John 1

Ang pulong nahimong tawo

1 Sa sinugdan diha na ang pulong. Ang Pulong diha sa Diyos, ug ang Pulong mao ang Diyos. 2 Sa sinugdan siya uban na sa Diyos. 3 Pinaagi niya nahimo ang tanan, ug walay nahimo nga dili pinaagi niya. 4 Gikan niya ang tanang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi kahayag sa katawhan. 5 Sa kangitngit midan-ag sab ang kahayag nga walay makapalong. 6 May gipadala sa Diyos nga ginganlag Juan. 7 Miabot siya aron pagsaksi sa kahayag, pagpaila ini aron ang mga tawo nga makadungog sa mensahe motoo. 8 Dili siya ang kahayag, apan saksi siya nga mopaila sa kahayag. 9 Kay ang kahayag nagsingabot na sa kalibotan, ang tinuod nga kahayag magdan-ag sa mga tawo. 10 Siya dinhi na sa kalibotan. Pinaagi niya gihimo ang kalibotan, apan ang kalibotan wala makaila niya. 11 Mianhi siya sa kaugalingong katawhan, apan wala siya dawata. 12 Hinuon, ang midawat niya ug mitoosa iyang ngalan, gigamhan nga maanak sa Diyos. 13 Wala sila himoang mga anak sa Diyos sa tawhanong paagi. Wala sila mangatawo nga mga anak sa tawhanong amahan, kay natawo man sila gikan sa Diyos. 14 Ang Pulong nahimong unod, ug mipabarog sa iyang tolda uban nato. Atong nakita ang iyang Himaya. Ang himaya sa bugtong Anak gikan sa Amahan: puno sa grasya ug kamatuoran. 15 Sa dayag nagsaksi niya si Juan ug miingon, “Ang akong gisulti ninyo nga mosunod nako diha na sa wala pa ko, kay nag-una siya nako. 16 Gikan sa iyang kapuno kitang tanan nakadawat sa walay puas nga grasya. 17 Pinaagi ni Moises gihatag sa Diyos ang balaod, apan ang grasya ug ang kamatuoran miabot pinaagi ni JesuCristo. 18 Wala pay nakakita sa Diyos. Ang bugtong Anak sa Diyos nagpaila niya, ang naa sa sabakan sa Amahan.

Unang bahin: Mipaila si Jesus sa iyang kaugalingon pinaagi sa mga timaan

Ang mensahe ni Juan

19 Kini ang gisulat ni Juan diha nga ang mga Judio nagpadalag mga pari ug Levita pagpangutana “Kinsa ka? 20 Gisulti niya ang tinuod; mitubag siya, “Dili ako ang Mesiyas.” 21 Nangutana sila, “Kinsa diay ka? Si Elias?” “Dili,” mitubag siya. “Ikaw ba ang propeta?" “Dili.” mitubag siya pag-usab. 22 Unya, miingon sila, “Tug-ani mig kinsa ka aron may ikatubag mi sa nagpadala namo. Unsay ikasulti nimo sa imong kaugalingon?” 23 Mitubag si Juan ginamit ang mga pulong ni propeta Isaias: “Ako ang nagsinggit sa kamingawan: Tul-ira ang dalan sa Ginoo.” 24 Gipadala ang mga Pariseo 25 busa, nangutana silag dugang ni Juan, “Nganong namunyag ka man kon dili ka pa ang Mesiyas ni si Elias ni ang Propeta?” 26 Mitubag si Juan, “Gibunyagan tamo sa tubig, apan may nagbarog diha ninyo nga wala mo makaila.” 27 Sunod siya nako, apan dinhi na siya sa wala pa ko. Dili ko angayng mohubad sa liston sa iyang sandalyas.” 28 Nahitabo ni sa Betabara, sa suba Jordan diin si Juan namunyag. 29 Sa sunod adlaw, nakita ni Juan si Jesu nga nagpadulong niya. Miingon si Juan: Anaa ang kordero sa Diyos nga nagwagtang sa mga sala sa kalibotan. 30 Siya ang akong giingon nga sunod nako. Nag-una siya nako, kay diha na man siya sa wala pa ko. 31 Ako mismo wala makaila niya. Namunyag ko sa pag-andam para niya, aron mapadayag siya sa Israel. 32 Nagmatuod sab ini si Juan sa pagingon: Nakita ko ang espiritu nga mikanaog gikan sa langit sama sa pati, ug mikunsad niya. 33 Wala ko makaila niya, apan ang Diyos nga nagsugo nako sa pagbunyag miingon: Ang imong makita nga kanaogan ug kunsaran sa Espiritu, siya ang nagbunyag diha sa Espiritu Santo. 34 Tinuod nga ako ning nakita. Nagpahayag ko nga siya ang Pinili sa Diyos.

Ang unang mga tinun-an

35 Sa sunod adlaw, didto na sab si Juan uban sa duha ka tinun-an. 36 Samtang naglakaw si Jesus si Juan nagtan-aw niya ug miingon “Anaa ang kordero sa Diyos.” 37 Nadungog sa duha ka tinun-an ang iyang gisulti ug misunod sila ni Jesus. 38 Milingi si Jesus, ug nakita niya nga nagsunod sila. Busa, nangutana siya, “Unsay inyong gipangita?” Mitubag sila, “Rabi, (sa ato pa, magtutudlo), diin ka magpuyo?” 39 Mitubag siya, “Dali ug tan-aw.” Mikuyog sila ug nakita nila ang iyang gipuyan ug nipuyo sila uban niya adtong adlawa. Mga alas kwatro to sa hapon. 40 Usa sa duha nga nakadungog ni Juan mao si Andres, ang igsoon ni Simon Pedro. Misunod siya ni Jesus. 41 Unya, sayo sa sunod buntag nakita ini ang igsoong si Simon ug giingnan, “Nakaplagan namo ang Mesiyas” (sa ato pa, ang Cristo). 42 Dayon, gidala niya si Simon kang Jesus nga mitutok niya ug miingon: Si Simon ka, anak ni Juan. Sukad karon nganlan ka nag Kefas (sa ato pa, Bato). 43 Sa sunod adlaw miadto si Jesus sa Galilea ug nakahibalag ni Felipe nga iyang giingnan, “Sunod nako.” 44 Si Felipe taga Betsaida, diin nagpuyo si Andres ug si Pedro. 45 Unya, nakita ni Felipe si Natanael nga giingnan, “Gikahibalag namo ang gihisgotan ni Moises sa basahon sa balaod ug sa mga propeta – si Jesus, anak ni Jose nga taga Nazaret.” 46 Mitubag si Natanael, “May maayo ba gikan sa Nazaret?” Mitubag si Felipe: “Dali ug tan-aw.” 47 Sa nakita na ni Jesus si Natanael nga miduol niya, miingon siya, “Tinuod ni nga Israelita. Dili maot.” 48 Nangutana si Natanael kang Jesus: “Nganong nakaila ka nako?” Mitubag si Jesus, “Nakita tika ilawom sa igera sa wala ka pa tawga ni Felipe.” 49 Mitubag si Natanael, “Rabi (magtutudlo), Anak ka sa Diyos, ang Hari sa Israel.” 50 Mitubag si Jesus, “Miingon lang ko nga nakita tikaw ilawom sa igera ug mitoo ka na. Makakita kag labaw pa ini. 51 Unya, miingon si Jesus, “Sa pagkatinuod sultihan tikaw makakita ka sa langit nga maabli ug sa mga Anghel sa Diyos nga mosaka ug manaog diha sa Anak sa Tawo.”

John 2

Ang kasal sa Cana

1 Human sa tulo ka adlaw dihay kasal sa Cana sa Galilea. Didto ang inahan ni Jesus. 2 Gidapit pod si Jesus, uban ang iyang mga igsoon ug tinun-an. 3 Sa nahurot na ang bino, ang inahan ni Jesus miingon niya, “Wala na silay bino.” 4 Mitubag si Jesus, “Ang imong hunahuna dili akoa Babaye? Wala pa moabot ang akong panahon.” 5 Apan giingnan sa inahan ang mga sulugoon, “Buhata ang iyang isulti.” 6 May gibutang sa duol nga unom ka tadyaw, sudlanag tubig, nga gamiton sa mga Judio alang sa seremonyas sa panghugas. Ang matag tadyaw kasudlag 20 o 30 ka galon nga tubig. 7 Miingon si Jesus sa mga sulugoon: “Punag tubig ang mga tadyaw.” Ug ilang gipuno. 8 Unya, miingon siya, “Kab-ig dyotay ug dad-a sa tinugyanan.” Ug ilang gibuhat. 9 Gitilawan sa tinugyanan ang tubig nga nahimong bino, apan wala siya masayod og diin ni gikan. Ang mga sulugoon ra nga naghakot sa tubig ang nasayod. Busa, gitawag sa tinugyanan ang bana ug 10 giingnan, “Ang tanan modalit pag-una sa kinamaayohang bino hangtod nga nakainom na pag ayo ang dinapit. Dayon, isunod ang dili kaayo maayo. Apan imong gitagoan ang labing maayo hangtod karon.” 11 Mao ni ang unang milagro ni Jesus sa Cana sa Galilea. Gipadayag niya ining paagiha ang iyang himaya, ug mitoo niya ang iyang mga tinun-an. • 12 Unya, si Jesus, ang iyang inahan, ang mga igsoong lalaki ug mga tinun-an nangadto sa Cafarnaum. Mipuyo sila didto sa pipila ka adlaw.

Gilimpiyohan ni Jesus ang Templo

13 Sa hapit na ang Pasko sa Pagsaylo sa mga Judio miadto si Jesus sa Jerusalem. 14 Nakita niya sa hawanan sa Templo ang namaligyag baka, karnero, ug pati, ingon man ang nangilis og kwarta nga nanglingkod. 15 Naglubid si Jesus og lapdos ug giabog sa hawanan sa Templo ang tanan lakip ang mga karnero ug nating baka. Gilimbuwad niya ang lamesa sa nangilis og kwarta ug gilabay ang mga sinsiyo. 16 Giingnan niya ang namaligyag pati, “Kuhaa ni ug dad-a sa gawas! Ayawg himoang merkado ang balay sa akong Amahan.” 17 Busa, nahinumdo mang mga tinun-an sa Kasulatan: Gilamoy ko sama sa kayo sa akong gugma alang sa imong balay. 18 Unya, ang mga Judio nangutana ni Jesus, “Asa ang mga timailhan nga nagmatuod nga may katungod ka sa pagbuhat ini?” 19 Mitubag si Jesus, “Gub-a kining templo, ug sa tulo ka adlaw pabarogon ko pag-usab.” 20 Mitubag ang mga Judio, “Mikabat og 46 ka tuig ang pagbuhat sa templo unya, tukoron lang nimo sa tulo ka adlaw?” 21 Apan ang templo nga gipasabot ni Jesus mao ang iyang lawas. 22 Sa nabanhaw na siya sa mga patay, anha pa mahinumdom ang mga tinun-an sa iyang gipamulong. Busa, mitoo sila sa Kasulatan ug sa gisulti ni Jesus. 23 Didto si Jesus sa Jerusalem sa Pangilin sa Pagsaylo. Daghan ang nanoo niya sa pagkakita nila sa mga milagro nga iyang gibuhat. 24 Apan wala si Jesus magsalig, kay nakaila s iyanilang tanan. 25 Wala siya magkinahanglag mosaksi kang bisag kinsa, kay nasayod siya unsay naa sa kada usa.

John 3

Si Jesus ug si Nicodemo

1 May pangulo sa mga Judio nga ginganlag Nicodemo, sakop sa pundok sa mga Pariseo. 2 Usa ana ka gabii, miadto siya kang Jesus ug miingon: “Rabi, nasayod mi nga magtutudlo ka nga pinadala sa Diyos. Walay makahimo sa imong mga milagro kon wala niya ang Diyos.” 3 Si Jesus mitubag: “Sultihan tikaw: walay makakita sa Gingharian sa Diyos gawas kon matawo siya pag-usab gikan sa ibabaw.” 4 Mitubag si Nicodemo, “Unsaon man pagpakatawog usab sa tigulang na? Makasulod ba siya sa sabakan sa inahan aron magpakatawog usab?” 5 Si Jesus mitubag, “Sa pagkatinuod, sultihan tikaw: Walay makasulod sa gingharian sa Diyos gawas kon matawo siyag usab sa tubig ug sa Espiritu. 6 Ang gianak sa unod, unod; apan ang gianak sa Espiritu, espiritu. 7 “Ayawg kahibulong nga moingon ko: ‘Kinahanglang magpakatawo mog usab gikan sa ibabaw.’ 8 Mohuros ang hangin bisag asa. Makadungog ka sa paghuros. Apan dili ka makamatikod ni mahibawog hain ni padulong. Ingon sab ini ang matawo sa Espiritu.” 9 Nangutana si Nicodemo, “Unsaon pagkahimo ini?” 10 “Wala ka ba mahibawo nga magtutudlo ka man nga inila sa Israel?” 11 Sa pagkatinuod, sultihan tikaw: Nagsulti mi sa among nahibawan, ug nagmatuod sa among nakita, apan wala ninyo dawata ang among pagsaksi. 12 Kon dili ka motoo sa akong gisulti mahitungod sa mga butang nga kalibotanon, dan, unsaon man nimo pagtoo kon mosulti ko bahin sa mga butang nga langitnon? 13 Gani wala pay misaka sa langit gawas sa nanaog gikan sa langit, ang Anak sa tawo. 14 Ingon nga gipataas ni Moises ang bitin sa disyerto, ang anak sa tawo kinahanglang ipataas pod, 15 aron ang motoo niya makabaton og kinabuhing dayon. 16 Ingon ini ang gugma sa Diyos sa kalibotan. Gihatag niya ang bugtong anak aron ang motoo dili mamatay kondili, makabaton sa kinabuhing dayon. 17 Wala ipadala sa Diyos ang anak aron pagsilot kondili, aron pagluwas sa kalibotan. 18 Dili silotan ang motoon iya. Apan ang dili motoo nasilotan na, kay wala man siya motoo sa bugtong anak sa Diyos. 19 Kini ang paagi sa paghukom: naabot na sa kalibotan ang kahayag, apan gipalabi sa mga tawo ang kangitngit kay sa kahayag tungod sa kadaotan sa ilang binuhatan. 20 Ang nagbuhat og daotan dili gustog kahayag. Dili siya moduol sa kahayag, kay mabisto man ang daotang mga buhat. 21 Apan ang nagpuyo sumala sa kamatuoran moduol sa kahayag aron mapadayag nga matinud-anon siya sa Diyos.

Kataposang pagsaksi ni Juan

22 Human ini, si Jesus ug ang iyang mga tinun-an nangadto sa Juda diin namunyag sila. 23 Namunyag pod si Juan sa Enon, duol sa Salim, kay daghan didtog tubig. Nangadto niya ang mga tawo ug gibunyagan sila. 24 Wala pa prisoha si Juan adtong panahona. 25 Nakiglantogi ang mga tinun-an ni Juan sa usa ka Judio mahitungod sa espiritwal nga pagpanglimpyo. 26 Unya, miduol sila ni Juan ug miingon, “Rabi, kadtong kauban nimo tabok sa Jordan nga matud pa nimo maayo kaayong tawo, namunyag karon ug nangadto kaniya ang tanan.” 27 Mitubag si Juan, “Walay tawo nga makahupot bisag unsa gawas kon gihatag ni gikan sa langit. 28 Mga saksi mo sa akong pag-ingon, “Dili ko si Cristo, apan gipadala ko aron mag-una niya! 29 Ang pamanhonon ray tag-iya sa pangasaw-onon. Ang higala sa pamanhonon maghulat ug maminaw. Malipay siya inig kadungog sa tingog sa pamanhonon. Niining paagiha mahingpit ang akong kalipay. 30 Kinahanglan nga modako siya ug mogamay ko.” 31 “Ang gikan sa ibabaw, labaw sa tanan. Ang gikan sa yuta, yutan-on ug ang iyang mga pulong kalibotanon. Ang gikan sa langit nagsulti sa iyang nakita ug nadungog. 32 Nagmatuod siya sa tanan, apan walay midawat sa iyang gisulti. 33 Ang midawat sa iyang gisulti nagmatuod nga matinud-anon ang Diyos. 34 Ang gipadala sa Diyos nagsulti sa mga pulong sa Diyos; walay sukod ang paghatag niya sa Espiritu. 35 Ang Amahan nahigugma sa anak, ug gisalig ang tanan sa iyang kamot. 36 May kinabuhing dayon ang motoo sa anak. Apan dili makabaton ug kinabuhi ang dili motoo sa anak ug kanunay, siyang mag-atubang sa hustisya sa Diyos.

John 4

Ang babayeng Samariyanhon

1 Nasayod ang Ginoo nga nakadungog na ang mga Pariseo bahin niya. Ang mga tawo nag-ingon nga mas daghan ang nakabig ug nabunyagan niya kay ni Juan. 2 Hinuon dili si Jesus ang namunyag kondili, ang iyang mga tinun-an. 3 Busa, mibiya si Jesus sa Juda ug miadto sa Galilea. 4 Kinahanglang moagi siya sa Samaria. 5 Naabot siya sa syudad sa Samaria nga ginganlag Sicar duol sa yuta nga gihatag ni Jacob sa anak nga si Jose. 6 Atua didto ang atabay ni Jacob. Kay nagbaklay man, gikapoy siya pag-ayo. Busa, milingkod si Jesus sa daplin sa atabay. Hapit na maudtong tutok. 7 Unya, miabot ang babayeng taga Samaria aron pagsag-ob og tubig. Miingon niya si Jesus, “Paimna ra ko.” 8 ‘Niining higayona ang mga tinun-an didto sa lungsod, namalit og pagkaon. 9 Miingon ang babaye, “Taga Samaria ko, babaye pa gyod, ug Judio ka. Nganong mangayo ka nakog tubig nga mainom?” (Ang mga Judio ug ang Samariyanhon wala magkasinabtanay.) 10 Mitubag si Jesus, “Kon nahibawo ka pa sa Gasa sa Diyos! Kon nasayod ka pa og kinsay nangayo nimog tubig, mangayo gyod ka ug hatagan tikaw og buhing tubig.” 11 Mitubag ang babaye, “Nyor, wala kay timba ug lawom ang atabay. Hain man ang imong tubig nga may kinabuhi? 12 Labaw ka ba sa among katigulangan nga si Jacob? Siyay naghatag namo ining atabaya aron makapanginom ang mga anak ug kahayopan.” 13 Mitubag si Jesus, “Ang moinom ining tubiga uhawon pag-usab. 14 Apan ang moinom sa tubig nga akong ihatag dili na uhawon. Kay ang maong tubig matuboran diha niya nga mohatag og buhing tubig alang sa kinabuhingdayon.” 15 Miingon ang babaye: “Nyor, hatagi ko ining tubiga aron dili na ko uhawon ug dili na moanhi aron pagkawos.” 16 Miingon si Jesus, “Lakaw, tawga ang imong bana unya, balik nganhi.” 17 Miingon ang babaye, “Wala koy bana.” Mitubag si Jesus, “Tinuod na, 18 kay kalima ka na maminyo. Ang gipuyo nimo dili mo bana. Tinuod ang imong giingon.” 19 Misumpay ang babaye: “Para nako propeta ka. 20 Sultihi ko: Ang among katigulangan nanganhi ining bukira aron pagsimba sa Diyos. Apan kamong mga Judio nag-ingon nga sa Jerusalem ra simbahon ang Diyos.” 21 Si Jesus miingon, “Babaye, toohi ko, moabot ra ang panahon nga kamo dili na mosimba sa Amahan ining dapita ni sa Jerusalem. 22 Kamong taga Samaria wala mahibawo sa inyong gisimba, samtang kaming mga Judio nakahibawo kinsay among gisimba, kay ang kaluwasan gikan sa mga Judio. 23 “Apan moabot ang panahon, ug karon nia na, nga ang matuod nga mosimba sa Amahan mosimba niya sa espiritu ug sa kamatuoran – nga gimbut-an sa Amahan. 24 Espiritu ang Diyos ug ang mosimba niya kinahanglang mosimba diha sa espiritu ug kamatuoran.” 25 Miingon niya ang babaye, “Nasayod ko nga moabot ang Mesiyas nga ginganlag Cristo. Inig-abot, tug-anan ta niya sa tanan.” 26 Si Jesus mitubag, “Ang nakigsulti nimo mao siya.” 27 Niining puntoha naabot ang mga tinun-an ni Jesus. Natingala sila nga nakigsulti siya sa babaye. Apan walay nakapangutana: “Unsay imong gipangita?” o, “Nganong nakigsulti ka niya?” 28 Unya, gibiyaan sa babaye ang iyang tadyaw ug mibalik sa lungsod. Didto giingnan niya ang mga tawo: 29 “Dali ug tan-awa ang tawo nga misulti nako sa tanan kong nabuhat. Dili ba siya si Cristo?” 30 Busa, namiya sila ug miadto niya. 31 Sa kasamtangan ang mga tinun-an nangagda ni Jesus, “Magtutudlo, kaon na.” 32 Si Jesus mitubag, “Maypagkaon ko, apan wala mo masayodini.” 33 Ang mga tinun-an natingala: “May nagdala ba niyag pagkaon?” 34 Si Jesus miingon, “Ang akong pagkao nmao ang pagtuman sa kabubut-on sa nagpadala nako ug paghuman sa iyang gibuhat. 35 Dili ba, nag-ingon man mo nga may upat pa ka bulan una moabot ang ting-ani. Karon sultihan tamo: Tan-awa ang kaumahan, hinog na ang mga bunga ug maayo nang anihon. 36 Makadawat ang mangangani sa suhol ug tipigan nila ang abot alang sa kinabuhing dayon, aron malipayg dungan ang nagpugas ug ang nangani. 37 Tan-awa, tinuod ang panultihon nga lain ang magpugas ug lain ang mangani. 38 Gisugo tamo pagpangani sa wala ninyo hagoi. Lain ang naghago ug kamoy mabulahan sa ilang hinagoan. 39 Daghan ang Samariyanhon adtong lungsora nga nanoo ni Jesus, kay ang babaye nag-ingon man, “Gisultihan ko niya sa tanan kong nabuhat.” 40 Sa pag-abot sa mga Samariyanhon, gihangyo nila si Jesus pagpabilin una uban nila. Busa, nagpabilin siyag duha ka adlaw 41 ug midaghan ang nanoo tungod sa iyang gisulti. 42 Unya, giingnan nila ang babaye, “Mitoo mi dili tungod sa imong gisulti kondili, tungod sa among nadungog, ug nakahibawo mi nga Manluluwas siya sa kalibotan.” 43 Human sa duha ka adlaw, miadto si Jesus sa Galilea. 44 Si Jesus nagkanayon nga walay ilhong propeta sa kaugalingong lungsod. 45 Apan sa pagabot niya, gidawat siya sa taga Galilea, kay nakaadto man sila sa Jerusalem sa Pangilin sa Pagsaylo ug nakita nila ang iyang nabuhat.

Giayo ang anak sa opisyal

46 Mibalik si Jesus sa Cana sa Galilea, diin ang tubig gihimong bino. Unya, may opisyal sa kagamhanan sa Cafarnaum kansang anak nga lalaki nagmasakiton. 47 Sa pagkadungog niya nga si Jesus naabot sa Galilea gikan sa Juda, gipakigkitaan siya ug gihangyo sa pag-adto sa Cafarnaum aron pag-ayo sa anak nga himalatyon. 48 Si Jesus miingon, “Hangtod nga dili mo makakitag milagro dili mo motoo!” 49 Ang opisyal mitubag, “Nyor, kuyog nako sa dili pa mamatay ang akong anak.” 50 Miingon si Jesus: “Pauli na. Buhi ang imong anak.” Mitoo ang tawo sa gisulti ni Jesus ug mipauli. 51 Samtang nagpadulong siya sa balay, gitagbo siya sa iyang mga sulugoon nga nagbalita nga buhi ang anak. 52 Nangutana siyag unsang orasa naayo ang masakiton. Mitubag sila, “Gahapon sa may ala una gihuwasan na siya sa hilanat.” 53 Nakamatngon ang amahan nga mao tong orasa ang pagsulti ni Jesus: “Buhi ang imong anak.” Mitoo siya ingon man ang tanang sakop sa panimalay. 54 Ikaduha ning milagro nga gihimo ni Jesus sa pag-abot niya sa Galilea gikan sa Juda.

John 5

Ang bakol sa linaw sa Betsata

1 Human ini, dihay pangilin sa mga Judio. Miadto si Jesus sa Jerusalem, 2 diin may linaw nga ginganlag Betsata sa Hebreo, duol sa ganghaan sa mga karnero. Ang maong linaw gialirongan sa lima ka galyeriya. 3 Makita dinhi ang nagkadaiyang masakiton nga nanghigda: mga buta, bakol ug piang. 4 (Ang tanan naghulat sa paglihok sa tubig. Usahay may anghel nga molangoy sa linaw ug iya ning lihokon. Ang unang makakanaog ug makaubog human ini maayo sa bisag unsang sakit.) 5 Didtoy tawo nga nagmasakiton sulod sa 38 ka tuig. 6 Nakita ni Jesus ang tawo nga naghigda, ug nasayod siya nga dugay na ning nagmasakiton. Dayon, miingon siya, “Buot ka bang maayo?” 7 Mitubag ang masakiton: “Nyor, walay makaalsa nako sa linaw kon lihokon na ang tubig. Samtang nagpaingon pa ko, may nakauna na. 8 Mitubag si Jesus, “Tindog, alsaha ang imong banig ug lakaw!” 9 Dihadiha naayo siya. Gialsa niya ang banig ug milakaw. Adlaw to sa Pahulay. 10 Busa, giingnan sa mga Judio ang naayo, “Adlaw sa Pahulay karon ug wala itugot sa balaod ang pag-alsa sa banig.” 11 Mitubag siya, “Ang nag-ayo nako miingon: “Lakaw ug alsaha ang imong banig.” 12 Nangutana sila, “Kinsay nagsulti nimo: Alsaha ang imong banig ug lakaw?” 13 Apan wala makahibawo ang tawo kinsay nag-ayo niya; kay si Jesus miipsot man taliwala sa daghang tawo nga midugok. 14 Human ini gikahibalag ni Jesus ang tawo sa templo ug giingnan, “Maayo ka na. Ayaw na pagpakasalag usab, basig mahiagom ka sa mas ngil-ad pang hitabo.” 15 Milakat ang tawo ug misugilon sa mga Judio nga si Jesus ang nag-ayo niya. 16 Tungod ini, gilutos sa mga Judio si Jesus, kay giayo niya ang masakiton sa Adlaw sa Pahulay. 17 Mitubag si Jesus, “Ang akong Amahan nagpadayon pagtrabaho. Ako pod.” 18 Misamot ang tinguha sa mga Judio sa pagpatay niya, dili lang tungod sa paglapas sa balaod sa Adlaw sa Pahulay kondili, kay miingon pa siya nga ang Diyos iyang Amahan, ug gipakasama niya ang kaugalingon sa Diyos.

Ang Anak mohatag og kinabuhi

19 Mitubag si Jesus, “Sultihan tamo.” Ang anak walay mahimo sa kaugalingon lang gawas sa makita niya nga gibuhat sa Amahan. Ang gibuhat sa Amahan buhaton sab sa anak, 20 kay ang Amahan nahigugma sa Anak nga iyang gipakita sa tanan niyang gibuhat. Pakitaon pa siya sa iyang Amahan og mga butang nga labi pang dagko kay ini aron mahibulong mo. 21 Ingon nga gibanhaw sa Amahan ang mga patay ug gihatagag kinabuhi, ang anak sab mohatag og kinabuhi kang bisag kinsa nga buot niyang hatagan. 22 Sa samang paagi, ang Amahan dili mohukom ni bisag kinsa. Gitugyan niya sa anak ang tanang hukom, 23 ug buot siya nga ang tanan magpasidungog sa Anak ingon nga nagpasidungog sila sa Amahan. Ang nagsalikway sa Anak nagsalikway sab sa Amahan nga nagpadala niya. 24 Sa pagkatinuod sultihan tamo, ang mamati sa akong pulong ug motoo sa nagpadala nako, makabaton sa kinabuhing dayon. Dili na siya hukman, kay naluwas siya gikan sa kamatayon ngadto sa kinabuhi. 25 Sultihan tamo, taliabot ang panahon, ug gani miabot na, kanus-a makabati ang mga patay sa tingog sa Anak sa Diyos ug mabuhi ang namati ini. 26 Kay ang Amahan may kinabuhi sa iyang kaugalingon; sa samang higayon gitugyan niya sa anak ang pagbaton og kinabuhi sa iyang kaugalingon. 27 Gihatagan sab niya ang anak sa gahom pagpahamtang og silot, kay anak man siya sa tawo. 28 Ayawg katingala: moabot ang panahon nga ang nangamatay ug ang naa sa lubnganan makabati sa akong tingog 29 ug manggawas. Ang maayog binuhatan mabanhaw aron mabuhi. Ang daotan mabanhaw aron silotan. 30 Wala koy mahimo sa akong kaugalingon. Kinahanglan nga mamati ko sa Lain nga mohukom. Tarong ang akong hukom, kay wala ko magtinguha sa kaugalingong kabubut-on kondili, sa nagpadala nako. 31 Kon nagsaksi ko sa kaugalingon, walay kapuslanan ang akong isulti. 32 Apan ang Lain nagsaksi nako. Nahibawo ko nga ang iyang pagsaksi tinuod. 33 Si Juan sab misaksi sa kamatuoran sa inyong pagpadala niyag mga sinugo. Apan wala ko mangita sa tawhanong saksi. 34 Gipahinumdoman tamo ini aron maluwas mo. 35 Si Juan sama sa sugang nagdilaab ug gikahimut-an ninyo ang pagpahimulos sa makadyot sa kahayag. 36 Apan may nagsaksi nako nga labaw ni Juan – ang mga buluhaton nga gitugyan kanako sa akong Amahan. Ang mga buhat nako nagmatuod nga pinadala ko sa Amahan. 37 Busa, ang nagsaksi nako mao ang Amahan nga mipadala nako. Wala pa ninyo madunggi ang iyang tingog, ug wala mo makakita sa iyang nawong. 38 Kon dili mo motoo sa iyang sinugo wala ninyo ang iyang pulong. 39 Nangita mo sa kinabuhi diha sa kasulatan, kay nagtoo mo nga dinha inyo ning makaplagan. Nagsaksi nako ang Kasulatan. 40 Apan midumili mo pagduol nako aron mabuhi. 41 Wala ko mangandoy nga daygon sa katawhan. 42 Nasayod ko nga wala ninyo ang gugma sa Diyos. 43 Wala ko ninyo dawata bisag mianhi ko sa ngalan sa akong Amahan; kon may laing moanhi sa kaugalingong ngalan dawaton siya. 44 Unsaon man ninyo pagtoo kon nagdayeg mo sa inyong gitinguha, inay sa Himaya nga gikan sa Diyos? 45 Ayawg hunahunaa nga isumbong tamo sa Amahan. Si Moises mismo ngai nyong gilaoman ang magsumbong ninyo. 46 Kon nagtoo mo ni Moises, motoo sab mo nako, kay nagsulat man siya bahin nako. 47 Apan kon wala mo motoo sa iyang gisulat, unsaon man ninyo pagtoo sa akong mga pulong?

John 6

Ang pagpadaghan sa tinapay

1 Mitabok si Jesus sa lanaw sa Galilea, sa may Tiberias. 2 Nanunod niya ang bagang panon sa katawhan, kay nakita man nila ang mga milagro, ang pag-ayo sa mga masakiton. 3 Unya, mitungas si Jesus sa bungtod ug milingkod uban sa iyang mga tinun-an. 4 Niadtong higayona duol na ang Pangilin sa Pagsaylo sa mga Judio. 5 Sa paghangad ni Jesus, nakita niya ang daghang tawo nga miduol niya. Miingon siya kang Felipe, “Asa ta makapalit og pan nga ipakaon sa mga tawo?” 6 Iya ning gisulti aron pagsulay ni Felipe, kay nahibawo siyag unsay buhaton. 7 Si Felipe mitubag, “Ang baleg 200 ka salapi nga pan dili paigo sa paghatag og gagmayng piraso sa tanan. 8 Usa sa iyang tinun-an, si Andres, igsoon ni Simon Pedro, miingon kang Jesus: 9 “Aniay batang lalaki dinhi nga may lima ka pan nga sebada ug duha ka isda. Apan mag-unsa manni alang sa ingon ka daghang tawo? 10 May daghang balili adtong dapita busa, miingon si Jesus: “Papungkoa ang mga tawo.” Namungko ang mga 5,000 ka tawo. 11 Unya, gikuha ni Jesus ang pan, nagpasalamat siya, ug giapud-apod sa mga namungko. Mao sab ang iyang gibuhat sa isda. Gihatagan ang tanan kutob sa ilang gusto. 12 Sa nakapangaon na ang tanan, miingon si Jesus sa iyang mga tinun-an: “Hiposa ang salin aron walay mausik.” 13 Gihipos nila, ug ang salin sa pan nga Sebada nakapunog 12 ka bukag, ang nahibilin nga mga piraso sa lima ka pan nga sebada. 14 Sa pagkakita sa mga tawo sa timailhan nga gibuhat ni Jesus, miingon sila, “Sa pagkatinuod, siya ang atong gipaabot nga propeta nga moanhi sa kalibotan.” 15 Nakamatikod si Jesus nga kuhaon siya ug pugson nga mahimong hari; busa, miikyas siya nga naginusara sa kabungtoran. 16 Sa pag-abot sa kagabhion, nangadto sa baybayon ang mga tinun-an. 17 Miluwan sila sa sakayan ug nangadto sa Cafarnaum sa pikas baybay, kay ngitngit na man ug wala pa maabot si Jesus. 18 Apan nagkalangas ang dagat, nagkadagko ang balod ug mikusog ang hangin. 19 Ang mga tinun-an nakabugsay nag mga lima o unom ka kilometro dihang nakita nila si Jesus nga naglakaw sa tubig ug nagkaduol sa sakayan. Nangalisang sila. 20 Unya, miingon siya, “Ayawg kahadlok, ako ni.” 21 Pasakyon unta siya, apan diha-diha midunggo sila sa baybayon nga ilang gipadulngan. 22 Sa sunod adlaw ang mga tawo nga nagpabilin sa pikas bay-bay sa lanaw nakakitag usa lang ka sakayan. Wala ni magamit ni Jesus ug sa iyang mga tinun-an nga nanglakawng sila ra. 23 Nangabot ang dagkong sakayan gikan sa Tiberias duol sa dapit diin kining tanang tawo nakakaon sa pan. 24 Sa pagkakita nila nga si Jesus ug ang iyang mga tinun-an wala didto, nanakay sila sa mga sakayan ug nangadto sa Cafarnaum, nangita ni Jesus. 25 Dihang nakita nila siya sa tabok sa lanaw, nangutana sila, “Maestro, kanus-a ka miabot?” 26 Si Jesus mitubag: “Sultihan tamo, gipangita ko ninyo dili tungod sa mga milagro nga akong nahimo kondili, tungod sa pan nga inyong nakaon nga nakabusog ninyo. 27 Paghago mo, dili alang sa kalan-on nga madunot kondili, sa molungtad ug makahatag sa kinabuhing dayon. Ang Anak sa Tawo mohatag ini kaninyo kay ang gipatikan sa Diyos nga Amahan.

Ang pan sa kinabuhi

Gipangutana siya sa mga Judio, “Unsay among buhaton? Unsay ipabuhat kanamo sa Diyos?” 29 Mitubag si Jesus, “Nga motoo mo sa iyang gipadala.” 30 Busa, miingon sila, “Pakitaa mig mga kahibulongan aron makatoo mi. Unsay imong timailhan? 31 Ang among katigulangan nangaog manna sa kamingawan. Sumala sa kasulatan, Gihatagan silag pan gikan sa langit nga ilang makaon”. 32 Si Jesus miingon, Sultihan tamo, dili si Moises ang mihatag og pan gikan sa langit. Ang Akong Amahan naghatag ninyo sa tinuod nga pan. 33 Ang pan nga gihatag sa Diyos mao Siya nga nanaog gikan sa langit ug naghatag og kinabuhi sa kalibotan.” 34 Busa, miingon sila, “Ginoo, hatagi mi kanunaysa maong pan.” 35 Si Jesus miingon, “Ako ang pan nga naghatag og kinabuhi.” Ang moduol nako dili na gutomon ug uhawon. 36 Apan sumala sa giingon ko na, nakakita na mo, apan midumili mo pagtoo. 37 Gani ang gihatag kanako sa akong Amahan moari nako, ug ang moari nako dili ko isalikway. 38 Kay nanaog ko gikan sa langit dili aron pagbuhat sa akong kabubut-on kondili, sa kabubut-on sa nagpadala nako. 39 Ang kabubut-on sa nagpadala nako mao nga dili ko kawad-an bisag usa sa iyang gihatag nako hinunoa, banhawon ko kini sa kataposang adlaw. 40 Kini ang kabubut-on sa akong Amahan, Ang makakita sa Anak ug motoo niya makabaton sa kinabuhing dayon, banhawon ko siya sa kataposang adlaw.” 41 Ang mga Judio nagbagulbol, kay miingon si Jesus, “Ako ang pan gikan sa langit.” 42 Miingon sila, “Dili ba, si Jesus man siya, ang anak ni Jose? Dili ba, kaila man nato ang iyang amahan ug inahan? Nganong miingon man siya nga gikan siya sa langit?” 43 Mitubag si Jesus ug miingon, “Ayawg bagulbol. 44 Walay makaduol nako gawas kon dad-on siya sa Amahan nga nagpadala nako, ug banhawon ko sila sa kataposang adlaw. 45 Nasulat sa mga propeta, Tudloan silang tanan sa Diyos. Busa, ang mamati sa Amahan ug makat-on gikan niya, moduol nako. 46 Walay nakakita sa Amahan gawas sa gikan sa Diyos. Siya ray nakakita sa Diyos. 47 Sultihan tamo, ang motoo nako may kinabuhing dayon.

Ang lawas ni Cristo

48 Ako ang pan sa kinabuhi. 49 Mikaon sa manna ang inyong katigulangan, apan nangamatay sila. 50 Ania ang pan gikan sa langit. Ang mokaon ini dili mamatay. 51 Ako ang pan sa kinabuhi gikan sa langit. Ang mokaon ini mabuhi sa kahangtoran. Ang pan nga akong ihatag mao ang akong unod aron mabuhi ang kalibotan. 52 Naglalis ang mga Judio ug miingon, “Unsaon man ining tawhana paghatag sa iyang unod aron kan-on? 53 Miingon si Jesus “Sultihan tamo, kon dili mo mokaon sa unod sa Anak sa tawo ug moimnon sa iyang dugo, dili mo makabaton sa kinabuhi. 54 May kinabuhing dayon ang mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo. Banhawon ko siya sa kataposang adlaw. 55 Ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang dugo tinuod nga ilimnon. 56 Ang mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo magpuyo dinhi nako ug ako diha niya. 57 Ingon nga ang Amahan nga mao ang kinabuhi, nagpadala nako ug nagkinabuhi ko diha niya, sa samang paagi, ang mokaon nako mabuhi. 58 Kini ang Pan nga gikan sa langit, lahi sa pan nga gikaon sa inyong katigulangan nga nangamatay. Ang mokaon sa maong pan mabuhi sa kahangtoran.” 59 Kini ang gisulti ni Jesus sa Cafarnaum sa pagtudlo niya sa sinagoga.

Mobiya pod mo?

60 Sa pagkadungog ini sa daghan niyang tinun-an, miingon sila, “Lisod kaayo ang maong pagtulun-an. Kinsay modawat ini?” 61 Nahibawo si Jesus nga nagbagulbol sila busa, miingon siya, Nasakit ba mo? 62 Kon mao na, unsay inyong buhaton kon makakita mo sa Anak sa Tawo nga mokayab balik sa iyang gigikanan? 63 Ang Espiritu naghatag og kinabuhi; dili makatabang ang unod. Ang mga pulong nga akong gisulti mao ang Espiritu; duna ni kinabuhi. 64 Apan may pipila ninyo nga wala motoo. Nahibawo si Jesus sukad pa sa sinugdan kinsay mobudhi niya. 65 Mipadayon siya, “Sumala sa ako nang giingon, walay makaduol nako gawas kon motugot ang Amahan.” 66 Busa, daghan sa iyang tinun-an mibiya ug wala na manguban. 67 Miingon si Jesus sa 12, “Mobiya sab mo?” 68 Mitubag si Simon Pedro, “Ginoo, kinsay among kapaingnan? Naa nimo ang mga pulong sa kinabuhing dayon. 69 Nagtoo mi ug nasayod nga Balaan kang Diyos.” 70 Mitubag si Jesus, “Akoy mipili ninyo, ang 12, dili ba? Apan daotan ang usa ninyo.” 71 Si Judas, anak ni Simon Iskariote, ang iyang gipasabot nga mobudhi niya, usa sa 12.

John 7

Miadto si Jesus sa Jerusalem

1 Human ini gilibot ni Jesus ang Galilea. Dili siya ganahang mosuroy sa Juda, kay ang kadagkoan sa mga Judio nagtinguha pagpatay niya. 2 Hapit na ang pangilin sa mga Judio, ang pangilin sa mga Tolda. 3 Busa, miingon kaniya ang mga igsoon, “Ayawg pabilin dinhi. Lakaw sa Juda aron ang imong mga tinun-an makakita sa mga milagro nga imong himoon. 4 Dili magtrabaho sa tago ang buot mailhan. Sanglit makahimo ka, magpaila ka sa kalibotan.” 5 Ingon ini ang ilang sinultihan, kay wala siya toohi sa mga igsoon. 6 Miingon nila si Jesus, “Wala pa moabot ang akong panahon. Ang inyo nia sa kanunay. 7 Dili mo kasilagan sa kalibotan. Apan nagdumot ni nako, kay nagsaksi ug nagpakita ko nga ang binuhatan ini daotan. 8 Lakaw hinuon mo sa pangilin. Dili ko moadto, kay dili pa karon ang akong panahon.” 9 Ingon ini ang sinultihan ni Jesus ug mipabilin siya sa Galilea. 10 Sa paglakaw na sa iyang mga igsoon padulong sa pangilin, si Jesus miadto sab sa hilom. 11 Gipangita siya sa mga Judio nga nangutana, “Hain siya?” 12 May daghan nga naghisgot niya. Ang uban miingon, “Maayo siyang tawo.” Mitubag sab ang uban, “Dili! Gilimbongan niya ang mga tawo.” 13 Apan tungod sa kahadlok nila sa mga Judio, wala sila makaakog sulti bahin niya sa dayag. 14 Sa natungatunga na ang kasaulogan sa Pangilin, miadto si Jesus sa templo ug nanudlo. 15 Nahibulong pagayo ang mga Judio ug miingon, Walay nagtudlo niya, apan nganong nakahibawo siya sa kasulatan? 16 Mitubag si Jesus, Dili akoa ang akong gitudlo kondili, sa nagpadala nako. 17 Ang nagsunod sa kabubut-on sa Diyos masayod kon ang akong pagtulon-an gikan ba sa Diyos o nagsulti ba ko sa kaugalingong gahom. 18 Ang nagsulti sa kaugalingong gahom buot mopasidungog sa kaugalingon. Ang nagtinguha pagpasidungog sa nagpadala niya matinud-anon, ug walay katarongan sa pagduda niya. 19 Dili ba, si Moises man ang naghatag ninyo sa Balaod? Apan walay usa ninyo nga nagtuman sa Balaod. Nan, nganong buot mong mopatay nako? 20 Mitubag ang mga tawo: “Giyawaan ka! Kinsay buot mopatay nimo?” 21 Mitubag si Jesus, “Usa ra ka butang ang akong nabuhat, ug natingala na mong tanan. 22 Apan hinumdomi ang pagpatuli nga gisugo ni Moises. Ang tinuod dili si Moises kondili, ang katigulangan ang nagpasiugda ini. Gituli ninyo ang tawo bisan sa Adlaw sa Pahulay. 23 Kon dili mo mobuhat ini sa Adlaw sa Pahulay malapas ninyo ang Balaod ni Moises. Unya, nganong masuko mo tungod sa pagayo nako sa tawo sa Adlaw sa Pahulay? 24 Ayawg hukom sumala sa inyong makita kondili, sumala sa katarongan. 25 Pipila ka tawo sa Jerusalem miingon, “Dili ba, siya man ang buot nilang patyon? 26 Nagsulti siya dinhi sa walay lipudlipod ug unya, wala silay bisag unsa batok niya? Nahibawo ba kaha ang mga pangulo nga si Cristo siya? 27 Ang nakadaot lang, kay nasayod ta diin siya gikan. Kon moabot na ang Cristo, walay masayod diin siya gikan.” 28 Busa, misinggit si Jesus sa Templo diin nanudlo siya, “Nag-ingon mo nga nakaila mo nako ug nasayod diin ko gikan! Wala ko moanhi sa kaugalingong kabubut-on. Ang nagpadala nako kamatuoran. Wala mo makaila niya. 29 Apan nakaila ko niya, kay gikan ko niya ug iyang gipadala." 30 Dakpon na unta siya, apan walay nakaako paggunit niya, kay wala pa moabot ang iyang panahon. 31 Hinuon may daghan nga mitoo niya ug miingon, “Inig-abot sa Cristo, mas daghan pa ba ang timailhan nga himoon niya kay sa ining tawhana?” 32 Ang mga Pariseo nakadungog sa tanang huhungihong sa katawhan. Busa, sila ug ang mga pari misugo sa mga gwardiya sa templo sa pagdakop niya. 33 Miingon si Jesus, “Hamubo na lang ang akong pagpakig-uban ninyo. Mobalik na ko sa nagpadala nako. 34 Inyo ra kong pangitaon, apan dili na mo makakita nako ni makaadto sa akong adtoan.” 35 Nagpangutan-anay ang mga Judio sa usag usa, “Asa siya padulong nga dili man makit-an? Buot ba siyang moadto sa mga Judio nga nakatag sa Griyegong kanasoran ug manudlo sab sa mga Griyego? 36 Unsay gipasabot sa iyang pag-ingon, “Inyo kong pangitaon, apan dili mo makakaplag nako. Dili mo makaadto sa akong adtoan?”

Ang saad sa buhing tubig

37 Sa kataposan ug kinadak-ang adlaw sa pangilin, mibarog si Jesus ug misinggit, “Paaria ang tanang giuhaw. Ug tugti pag-inom ang mitoo nako. 38 Nag-ingon ang Kasulatan, “Gikan niya modagayday ang mga sapa sa buhing tubig.” 39 Nagpasabot si Jesus sa Espiritu nga madawat sa motoo niya. Wala pa ikahatag ang Espiritu, kay wala pa mosulod si Jesus sa Himaya.

Ang lalis sa kagikan ni Cristo

40 Daghan sa nakadungog sa iyang mga pulong miingon, “Kini ang Propeta.” 41 Miingon sab ang uban, “Kini ang Cristo.” Apan nahibulong ang uban, “Sa Galilea ba maggikan ang Cristo? 42 Dili ba, nag-ingon man ang Kasulatan nga ang Cristo kaliwat ni David ug taga Betlehem? 43 Busa, nabahin ang mga tawo tungod niya. 44 Ang uban buot modakop niya, apan walay mibakyaw sa kamot. 45 Unya, ang mga gwardiya sa templo mibalik sa kadagkoan sa mga pari ug mga Pariseo ug nangutana, “Hain siya? Wala mo makadala niya?” 46 Mitubag sila, “Wala pay tawong nakasulti sama niya.” 47 Busa, miingon ang mga Pariseo, “Nailad ba sab mo! 48 May usa ba sa atong kadagkoan o sa mga Pariseo nga mitoo niya? 49 Ang mga tinunglo ra ug walay alamag sa balaod!” 50 Apan si Nicodemo, usa nila, nga sa sayo pa miadto ni Jesus, 51 miingon, “Mohukom ba ang atong balaod sa tawong wala pa madunggi ni masayri ang tanang hitabo nga may kalabotan niya? 52 Mitubag sila, “Dili ba, gikan ka man sa Galilea? Usisaha pag-ayo ug tan-awa. Wala pay propeta sa Galilea.” 53 Ug namauli silang tanan.

John 8

Ang babayeng mananapaw

1 Miadto si Jesus sa bungtod sa mga Olibo. 2 Sayo sa buntag miadto siya pag-usab sa templo ug gialirongan siya sa tanan. Milingkod siya ug misugod pagtudlo. 3 Ang mga magtutudlo sa balaod ug Pariseo nagdalag babaye nga nadakpang nanapaw. Gipatindog siya sa atubangan ug 4 giingnan si Jesus, “Magtutudlo, kining babayhana nadakpang nanapaw. 5 Karon, nagmando ang Balaod ni Moises nga ang babayeng sama ini batohon hangtod nga mamatay. Unsay ikasulti nimo?” 6 Ila ning gisulti aron pagbitik niya sa ingon, may ikasumbong sila batok niya. Mitikubo si Jesus ug misulat sa yuta ginamit ang iyang tudlo. 7 Kay mipadayon man sila pagpangutana, mibarog siya ug miingon, “Mo-una pagbato ang walay sala ninyo.” 8 Unya, mitikubo siya pag-usab ug misulat sa yuta. 9 Sa pagkadungog niini, nag-iyahay silag pamahawa, una ang labing tigulang. Nahibilin si Jesus ug ang babaye nga nagtindog sa atubangan. 10 Busa, mitindog si Jesus ug miingon, “Babaye, hain sila? Wala bay misilot nimo?” 11 Ang babaye mitubag, “Wala, Ginoo.” Miingon si Jesus, “Dili pod ko mosilot nimo. Lakaw ug ayaw nag pakasala.”

Kahayag sa Kalibotan

12 Miingon si Jesus, “Kahayag ko sa kalibotan. Maiya sa mosunod nako ang kahayag ug kinabuhi. Dili na sila maglakat sa kangitngit hinuon, makapanag-iya sa kahayag ug kinabuhi.” 13 Mitubag ang mga Pariseo, “Karon, nagsulti ka sa imong kaugalingon. Ang imong pagsaksi walay kapuslanan. 14 Mitubag si Jesus, “Bisan pag misaksi ko sa akong kaugalingon, tinuod ang akong gisulti, kay nasayod ko diin ko gikan ug asa ko padulong. Apan wala mo masayod diin ko gikan ug asa paingon. 15 Naghukom mo sa tawhanong paagi, apan dili ko mohukom ni bisag kinsa. 16 Kon maghukom ko, matinudanon ang akong hukom, kay wala ko mag-inusara kondili, nag-uban nako ang akong Amahan nga nagpadala nako. 17 Nasulat sa inyong balaod nga tinuod ang gisulti kon may duha ka saksi. 18 Nagsaksi ko sa akong kaugalingon ug nagsaksi sab nako ang Amahan nga nagpadala nako.” 19 Nangutana sila, Hain ang imong Amahan?” Mitubag si Jesus, “Wala mo makaila nako ni sa akong Amahan. Kon nakaila pa mo nako, nakaila sab mo sa akong Amahan.” 20 Gisulti ni Jesus kining tanan samtang nagtudlo siya sa dapit sa templo diin gidawat ang mga halad. Apan walay midakop niya, kay wala pa moabot ang iyang panahon. 21 Si Jesus misulti pag-usab, “Molakat ko, ug bisag mangita mo nako, mangamatay mo sa inyong sala. Dili mo makaadto sa akong adtoan.” 22 Busa, ang mga Judio natingala, “Nganong miingon siya nga dili ta makaadto sa iyang adtoan? Magpakamatay ba siya?” 23 Apan si Jesus miingon, “Gikan mo sa ubos, apan ako, sa taas. Gikan mo ining kalibotana. Ako, dili. 24 Busa, gisultihan tamo nga mangamatay mo sa inyong sala, kon dili mo motoo nga ako mao Siya.” 25 Nangutana sila, “Kinsa ka diay? Mitubag si Jesus, “Gisulti ko na sukad pa sa sinugdan, 26 Daghan kog ikasulti ug ikahukom batok ninyo. Apan matinud-anon ang nagpadala nako. Ang nadungog ko gikan niya akong gisangyaw sa kalibotan. 27 Wala sila makasabot nga ang iyang gihisgotan mao ang Amahan. 28 Miingon si Jesus, “Kon inyo nang iisa ang Anak sa Tawo, masayran ninyo nga ako mao Siya. Wala koy mabuhat sa akong kaugalingon, apan nagsulti ko sumala sa gitudlo kanako sa akong Amahan. 29 Ang nagpadala nako uban. Wala ko niya pasagdi nga mag-inusara, kay buhaton ko ang makapahimuot niya.”

Ang mga Anak sa Kamatuoran

30 Sa pagsulti ni Jesus sa ingon, daghan ang mitoo niya. 31 Busa, miingon si Jesus sa mga Judio nga nanoo, “Kon tumanon ninyo ang akong mga pulong, matinuod mo nga akong mgatinun-an. 32 Mahibawan ninyo ang kamatuoran nga maghatag ninyo og kagawasan.” 33 Mitubag sila, Mga kaliwat mi ni Abraham ug wala maulipon ni bisag kinsa. Unsay gipasabot nimo sa pag-ingon, “Maghatag og kagawasan?” 34 Mitubag si Jesus, “Sa pagkatinuod sultihan tamo, ang makasala ulipon sa sala. 35 Apan ang ulipon dili magpabilin sa panimalay sa hangtod; ang anak magpabilin. 36 Busa, kon ang Anak maghatag og kagawasan, magawasnon mo. 37 Nasayod ko nga kaliwat mo n Abraham. Apan naninguha mo pagpatay nako, kay ang akong mga pulong wala may lugar diha ninyo. 38 Akong gisulti ang nakita nako uban sa Amahan; buhata pod ang nakita ninyo uban sa inyong amahan.” 39 Mitubag sila, “Si Abraham ang among Amahan.” Miingon si Jesus, “Kon mga anak mo ni Abraham, buhaton unta ninyo ang iyang gibuhat. 40 Apan buot mong mopatay nako nga nagsulti ninyo sa kamatuoran – ang kamatuoran nga akong nadungog sa Diyos. Wala ni buhata ni Abraham, 41 gibuhat ninyo ang buluhaton sa inyong amahan.” Miingon ang mga Judio, “Dili mi mga anak sa gawas. May usa mi ka Amahan, ang Diyos.” 42 Miingon si Jesus, “Kon ang Diyos pay inyong Amahan, mahigugma unta mo nako, kay miadto ug gikan ko sa Diyos. Mianhi ko dili sa kaugalingon kong kabubut-on kondili, Siya mismo nagpadala nako. 43 Nganong dili mo makasabot nako? Kay dili man mo makadawat sa akong pulong. 44 Mga anak mo sa yawa, ug tumanon ninyo ang mga daotang tinguha sa inyong amahan, mamumuno sukad sa sinugdan. Wala siya magkinabuhi sa kamatuoran, kay diha niya walay kamatuoran; ug kon mosulti siyag bakak, nagsulti siya sa iyang kaugalingon, kay bakakon man siya ug amahan sa bakak 45 Kay nagsulti man ko sa kamatuoran, dili mo manoo. 46 Kinsa ninyoy makakitag bisag unsang dili tinuod sa akong kaugalingon? Unya, nganong dili mo motoo kon nagsulti ko sa kamatuoran? 47 Ang iya sa Diyos mamati sa mga pulong sa Diyos; dili mo mamati, kay dili mo iya sa Diyos.” 48 Mitubag ang mga Judio, “Dili ba, tinuod man ang among giingon nga Samariyanhon ka ug giyawaan?” 49 Si Jesus mitubag, “Wala ko yawai. Gipasidunggan ko ang Amahan ug inyo kong gipakaulawan. 50 Wala ko mangita sa kaugalingong Himaya. May Usa nga nangita ini alang nako ug siya ang maghukom. 51 Sa pagkatinuod sultihan tamo, ang magtuman sa akong pulong dili mamatay. 52 Miingon ang mga Judio, “Nahibawo na mi nga giyawaan ka. Namatay si Abraham ug ang mga propeta, apan nag-ingon ka, Ang magtuman sa akong pulong, dili mamatay! 53 Labaw ka ba sa among amahan, si Abraham, nga namatay ug sa mga propeta nga nangamatay sab? 54 Miingon si Jesus, “Kon naghimaya ko sa akong kaugalingon, wala niy bili. Gihimaya ko sa akong Amahan. Matud pa ninyo inyo siyang Diyos; 55 apan wala mo makaila niya. Nakaila ko niya.Kon moingon ko nga wala ko makaila niya, mabakakon ko sama ninyo. Apan nakaila ko niya ug gituman ko ang iyang pulong. 56 Si Abraham, ang inyong katigulangan, nagdahom nga makakita sa adlaw sa akong pag-abot. Dihang nakakita ug nalipay siya. 57 Dayon, miingon kaniya ang mga Judio, “Wala ka pay 50 anyos ug nakakita ka na ni Abraham?” 58 Miingon si Jesus, “Sultihan tamo, sa wala pa matawo si Abraham, ako mao na ako.” 59 Namunit silag bato aron pagbato niya, apan mitago si Jesus ug mibiya sa templo.

John 9

Giayo ni Jesus ang buta

1 Samtang naglakaw si Jesus nakita niya ang buta sukad sa iyang pagkatawo. 2 Nangutana niya ang mga tinun-an, “Magtutudlo, kon gipakatawo siyang buta tungod sa sala, kinsay nakasala, siya o ang ginikanan?” 3 Mitubag si Jesus, “Walay nakasala, ni siya ni ang ginikanan. Gipakatawo siyang buta aron ikapadayag ang gahom sa Diyos diha niya. 4 Samtang adlawan pa kinahanglang buhaton koang buluhaton sa nagpadala nako. Moabot ang kagabhion, ug wala naymakatrabaho. 5 Samtang nia ko sa kalibotan, kahayag ko sa kalibotan.” 6 Human niyag sulti, miluwa siya ug nagmasag lapok nga gihidhid sa mata sa buta 7 ug miingon, “Lakaw ug panghilam-os sa Linaw sa Siloam (nga nagkahulogag Pinadala).” Miadto ang buta, nanghilam-os ug mibalik nga makakita na. 8 Nahibulong ang mga silingan ug ang nakakita niya nga nagpakilimos ug miingon, “Dili ba, kini man ang naglingkod dinhi nga nagpakilimos?” 9 Ang uban miingon, “Siya bitaw.” May miingon, “Dili oy, magkamay-ong lang sila.” Apan mitubag siya, “Ako to!” 10 Nangutana sila, “Nganong makakita ka na?” 11 Mitubag siya, “Ang ginganlag Jesus nagmasag lapok, mihidhid sa akong mata ug miingon, Lakaw sa Siloam ug panghilam-os. Milakaw ko ug nanghilam-os. Karon makakita na ko.” 12 Nangutana sila, “Hain na siya?” Mitubag ang tawo, “Wala ko mahibawo.” 13 Adlaw sa Pahulay ang pagmasa ni Jesus og lapok ug pagpabuka sa mata sa buta. 14 Busa, ang tawo gidala sa katawhan ngadto sa mga Pariseo nga nangutana na pod niya, 15 “Nganong makakita ka na?” Misulti na sab siya, “Gibutangan niyag minasa ang akong mata, nanghilam-os ko ug karon makakita na.” 16 Pipila sa mga Pariseo miingon, “Dili gikan sa Diyos kining tawhana, kay wala siya manumbaling sa Adlaw sa Pahulay.” Apan ang uban nagkanayon, “Unsaon man sa makasasala pagbuhat og milagro nga sama ini?” Nabahin sila 17 ug nangutana pagusab sa kanhi buta, “Ikaw, unsay imong ikasulti mahitungod sa nag-abli sa imong mata?” Miingon siya, “Propeta siya!” 18 Wala motoo ang mga Judio nga buta siyang daan unya, naulian sa panan-aw. 19 Busa, gipatawag nila ang ginikanan ug gipangutana, “Anak ba siya ninyo? Moingon ba mo nga nahimugso siyang buta? Nan, nganong makakita na siya?” 20 Mitubag ang ginikanan, “Anak siya namo ug natawo siyang buta. 21 Nganong makakita na siya, wala mi masayod. Wala pod mi masayod kinsay nagpabuka sa iyang mata. Pangutana niya; idaran na siya. Pasultiha siya alang niya..” 22 Miingon ini ang ginikanan, kay nahadlok sila sa mga Judio nga nagkauyon pagpapahawa sa katilingbang Judio sa tanang moangkon nga si Jesus ang Cristo. 23 Hinungdan ni nga miingon sila, “Idaran na siya. Pangutana niya.” 24 Unya, gipangutana na sab sa mga Pariseo ang kanhi buta, “Sultihi mi sa tinuod. Nasayod mi nga makasasala kining tawhana.” 25 Mitubag siya, “Makasasala siya o dili, wala ko masayod. Nasayod lang ko nga buta ko kanhi ug karon makakita na.” 26 Miingon sila, “Unsay gibuhat niya? Giunsa pagpabuka niya ang imong mata?” 27 Mitubag siya, “Nakasulti na ko, apan dili mo mamati. Nganong buot mong makadungog pag-usab? Buot ba mo nga maiyang tinun-an?” 28 Unya, giinsulto siya, “Hala, pagpakatinun-an niya. Mga tinun-an mi ni Moises. 29 Nasayod mi nga ang Diyos nakigsulti ni Moises, apan wala mi masayod diin gikan kining tawhana.” 30 Mitubag ang tawo, “Makapatingala kaayo nga wala mo masayod diin siya gikan, apan gipabuka niya ang akong mata! 31 Nasayod ta nga dili maminaw ang Diyos sa makasasala, maminaw lang siya sa nagpsidungog niya ug nagtuman sa iyang kabubut-on. 32 Sukad masukad wala pa igdungog nga may nakapabuka sa mata sa nahimugsong buta. 33 Kon dili siya gikan sa Diyos, wala siyay mahimo.” 34 Mitubag sila, “Natawo ka nga makasasala. Karon ikaw pay motudlo namo!” Ug ila siyang giabog. 35 Nakadungog si Jesus nga ilang gihinginlan ang kanhi buta. Unya, nakitan ni Jesus ang tawo ug giingnan, “Mitoo ka ba sa Anak sa Tawo?” 36 Mitubag siya, “Kinsa siya, aron makatoo ko niya?” 37 Miingon si Jesus, “Nakakita ka niya ug nakigsulti siya nimo karon.” 38 “Mitoo ko, Ginoo, ” miingon ang tawo. Unya, gisimba niya si Jesus. 39 Miingon pa gyod si Jesus, “Mianhi ko ining kalibotana aron pagtuman sa usa ka hukom, makakita ang buta, ug mabuta ang makakita.” 40 Pipila sa mga Pariseo nga diha sa duol mitindog ug nangutana, “Mga buta ba mi? 41 Mitubag si Jesus, “Kon buta pa mo, wala unta moy sala; karon nga miingon mong, ‘nakakita mi,’ nagmatuod ni sa inyong sala.

John 10

Ang maayong magbalantay

1 Sa pagkatinuod sultihan tamo, ang dili moagi sa pultahan inigsulod sa toril sa mga karnero ug mokatkat sa laing agianan, tulisan ug kawatan. 2 Ang magbalantay sa mga karnero moagi sa pultahan. 3 Ablihan siya sa portero ug maminaw ang mga karnero sa iyang tingog. Tawgon niya ang mga karnero sa ngalan ug pagawson. 4 Kon nadala na niya ang iyaha, maguna siya ug mosunod ang mga karnero, kay nakaila man sila sa iyang tingog. 5 Dili ni mosunod sa dumuduong, modagan hinuon, kay wala man mailhi ang tingog sa dumuduong.” 6 Gigamit ni Jesus kining sambingaya, apan wala sila makasabot sa iyang gisulti. 7 Miingon si Jesus, “Sa pagkatinuod sultihan tamo, Ako ang magbalantay sa mga karnero. 8 Mga kawatan ug tulisan ang nag-una nako. Hinunoa, wala sila pamatia sa mga karnero. 9 Ako ang pultahan. Ang moagi nako maluwas; makasulod-gawas siya sa iyang gusto ug makakaon. 10 Ang kawatan moabot aron pagpangawat, pagpatay ug paglaglag. Mianhi ko aron makabaton silag kinabuhi – kinabuhing madagayaon. 11 Ako ang maayong magbalantay nga nagtahan sa kinabuhi alang sa mga karnero, 12 lahi sa sinuholan, sa dili magbalantay, ug sa wala managiya sa karnero. Inigkakita niya sa lobo nga nagpaingon, biyaan niya ang mga karnero. Unya, tukbon ni sa lobo ugpakatagon. 13 Sanglit sinuholan langsiya, wala niya mahala ang mgakarnero. 14 Ako ang maayong magbalantay. Nakaila ko sa akoa ug ang akoa nakaila nako, 15 Sama nga ang Amahan nakaila nako, nakaila pod ko sa Amahan. Tungod ini, gitugyan ko ang akong kinabuhi alang sa mga karnero. 16 Duna koy ubang karnero nga dili sakop ining torila. Kinahanglang dadon ko sila, ug mamati sila sa akong tingog. Sa ingon, mausa na lang unya ka toril ug usa ka magbalantay. 17 Nahigugma nako ang Amahan, kay andam man ko sa pagtahan sa akong kinabuhi aron maangkog balik. 18 Walay mokuha ini nako; ako ning gitanyag sa kaugalingong kabubut-on. Makatugyan ug makakuha ko inig balik. Nadawat nako sa akong Amahan ang maong panawagan. 19 Tungod ining mga pulonga nabahin na pod ang mga Judio. 20 May daghan nga miingon, “Giyawaan ug nabuang siya. Nganong may mamati man niya? 21 Apan ang uban pod miingon, “Dili makasultig sama ini ang giyawaan. Makapabuka ba god sa mata ang giyawaan?”

Si Jesus Anak siya sa Diyos

22 Miabot ang pangilin sa Paghalad sa templo didto sa Jerusalem ug tingtugnaw to. 23 Naglakawlakaw si Jesus sa templo sa may ganghaan ni Solomon. 24 Dayon, gialirongan siya sa mga Judio nga miingon, “Hangtod kanus-a nga padudahon mi nimo kon ikaw ba ang Mesiyas o dili? Sultihi mi sa walay lipudlipod.” 25 Mitubag si Jesus, “Nakasulti na ko, apan dili mo manoo. Ang gibuhat nako sa ngalan sa Amahan nagmatuod og kinsa ko. 26 Apan wala mo motoo tungod sa giingon ko na, dili mo akong mga karnero. 27 Nabati sa akong karnero ang akong tingog. Nakaila ko nila, ug ila kong gisunod 28 busa, hatagan ko silag kinabuhing dayon. Dili na sila mangamatay ug walay makasakmit nila. 29 Ang gihatag sa akong Amahan mas kusgan sa tanan ug walay tawo nga makaagaw ini sa akong Amahan. 30 Ako ug ang akong Amahan usa ra. 31 Unya, namunit og bato ang mga Judio aron pagbato niya. 32 Miingon si Jesus, “Naghimo ko sa dayag og daghan nga maayong buhat uban ninyo nga gipabuhat kanako sa Amahan.Nganong batohon ko ninyo?” 33 Ang mga Judio mitubag, “Dili ka namo batohon tungod sa maayong binuhatan kondili, sa pagpasipala sa Diyos. Tawo ka lang, apan gipakaDiyos mo ang imong kaugalingon.” 34 Si Jesus mitubag, “Wala ba masulat sa inyong Balaod, miingon ko, mga dios mo? 35 Busa, gitawag og mga dios ang nakadawat sa pulong sa Diyos ug kanunayng tinuod ang kasulatan. 36 Unya, unsay angayng isulti bahin sa Dinihogan nga gipadala sa Diyos sa kalibotan? Nanamastamas ba ko sa Diyos, kay nag-ingon ko nga anak ko sa Diyos?” 37 Kon wala ko magbuhat sa buluhaton sa akong Amahan, ayaw kog toohi. 38 Apan kon ako ning gibuhat bisag dili mo motoo nako, too sa akong mga buhat ug hibaw-i nga ang Amahan nia nako ug ako sa Amahan.” 39 Misulay na pod sila sa pagdakop ni Jesus, apan miikyas siya; 40 unya, mibiya ug mibalik siya sa suba Jordan sa dapit diin namunyag si Juan, ug mipabilin didto. 41 May daghan nga miadto niya ug miingon, “Wala magbuhat bisag unsang milagro si Juan, apan nagsulti siya bahin ining tawhana ug ang iyang gisulti tinuod.” 42 Daghan ang mitoo niya didto.

John 11

Ang pagbanhaw ni Lazaro

1 Nagmasakiton si Lazaro nga taga Betania, ang balangay ni Maria ug ni Marta, iyang mga igsoon. 2 (Si Maria ni nga mibubog pahumot sa tiil sa Ginoo ug mipahid ini sa buhok.) Nagmasakiton ang iyang igsoon nga si Lazaro. 3 Gipanugon si Jesus sa magsoong babaye sa pag-ingon, “Ginoo, nagmasakiton ang hinigugma mong higala. 4 Sa pagkabati ni Jesus, miingon siya, “Dili ikamatay ang iyang sakit. Alang ni sa Himaya sa Diyos. Himayaon ang Anak sa Diyos tungod ini.” 5 Dili ikalimod nga gihigugma ni Jesus si Marta, ang igsoong babaye ug si Lazaro. 6 Apan bisan pa ana, sa pagkadungog niya nga may sakit si Lazaro, nagpabilin siyag duha pa ka adlaw sa giistahan. 7 Unya, miingon siya sa mga tinun-an, “Tana, mamalik ta sa Juda.” 8 Mitubag sila, “Magtutudlo, dili pa dugay, ang mga Judio naninguha pagbato nimo. Mobalik na pod ka?” 9 Miingon si Jesus, “Dili ba, may 12 man ka oras ang usa ka adlaw. Ang molakaw sa adlawan dili masukamod, kay makakita man siya sa kahayag sa kalibotan. 10 Apan kon molakaw sa gabii masukamod siya, kay wala may kahayag diha niya.” 11 Unya, mipadayon siya: “Natulog ang atong higala nga si Lazaro. Apan pukawon ko siya.” 12 Miingon ang iyang mga tinun-an: “Ginoo, kon natulog ang masakiton maulian ra siya sa maayong panglawas.” 13 Apan ang kamatayon ang gipasabot ni Jesus. Naghunahuna sila nga naghisgot siyag pahulay sa katulog. 14 Busa, miingon si Jesus sa yanong pagkasulti: “Patay na si Lazaro. 15 Tungod ninyo nalipay ko nga wala ko didto, kay karon makatoo na mo. 16 Unya, si Tomas, ang ginganlag Kaluha miingon sa kaubang tinun-an: “Mangadto sab ta aron mamatay uban niya.” 17 Sa pag-abot ni Jesus, nasayran niya nga upat na ka adlaw sukad paglubong ni Lazaro. 18 Kay duol ra man ang Betania sa Jerusalem, mga tulo ka kilometro, 19 may daghang Judio nga miduaw ni Marta ug Maria aron paghupay sa ilang kaguol gumikan sa kamatayon sa igsoon. 20 Sa pagkadungog ni Marta nga taliabot si Jesus, misugat siya. Si Maria nagpabilin sa balay. 21 Miingon si Marta kang Jesus: “Ginoo, kon dinhi ka pa, dili unta mamatay ang akong igsoon. 22 Hinuon, nasayod ko nga bisag unsay pangayoon nimo sa Diyos, ihatag ni. 23 Miingon si Jesus: “Mabanhaw ang imong igsoon.” 24 Mitubag si Marta: “Sayod ko nga mabanhaw siya sa pagkabanhaw sa mga patay sa kataposang adlaw.” 25 Apan miingon si Jesus: “Ako ang pagkabanhaw. Ang motoo nako, bisag patay siya, mabuhi. 26 Ang nabuhi tungod sa pagtoo nako, dili na mamatay. Motoo ka ba.” 27 Mitubag si Marta “Oo, Ginoo. Mitoo ko nga ikaw ang Cristo, ang Anak sa Diyos nga mianhi sa kalibotan.” 28 Human ini, giadto ni Marta si Maria, ang igsoon, ug gitawag sa hilom: “Ania ang magtutudlo, ug gitawag ka.” 29 Sa pagkadungog ni Maria, dali siyang mitindog, ug miadto kang Jesus 30 nga wala pa maabot sa balangay. Didto pa siya sa dapit diin gitagbo siya ni Marta. 31 Ang mga Judio nga diha sa balay uban ni Marta aron paghupay sa iyang kaguol, nanguyog dihang nakita nila nga si Maria midali pagtindog ug paggawas. Nagtoo sila nga moadto siya aron paghilak didto sa lubong. 32 Sa dapit nga gihunongan ni Jesus si Maria mihapa sa tiilan ug miingon: “Ginoo, kon dinhi ka pa, dili unta mamatay ang akong igsoon.” 33 Sa pagkakita ni Jesus nga naghilak si Maria ug ang kauban ining mga Judio, natandog ang kailadman sa iyang espiritu ug nabalaka. 34 Nangutana siya: “Hain siya ibutang?” Mitubag sila: “Ginoo, dali ug tan-awa.” 35 Ug mihilak si Jesus. 36 Busa, miingon ang mga Judio: “Tan-awag giunsa niya pagmahal si Lazaro.” 37 Apan ang uban miingon: “Kon naabli niya ang mata sa buta, dili ba pod siya makapugong sa kamatayon ining tawhana?” 38 Natandog si Jesus pag-ayo ug miduol sa lubnganan: langob nga may batong giali sa pultahan. 39 Mimando si Jesus: “Kuhaa ang bato.” Miingon si Maria: “Ginoo, nanimaho na siya. Upat na ka adlaw sa iyang paglubong.” 40 Miingon si Jesus: “Dili ba, miingon man ko nga kon motoo mo, makakita mo sa himaya sa Diyos?” 41 Busa, ilang gikuha ang bato.Miyahat si Jesus ug miingon: “Amahan, salamat sa imong pagpamati nako. 42 Sayod ko nga kanunay ko nimong gipamati. Apan nag-ampo ko alang ining mga tawhana aron motoo sila nga gipadala ko nimo.” 43 Human ini, misinggit siyag kusog: “Lazaro, gawas!” 44 Miguwa ang namatay nga binugkosan ang tiil ug kamot sa panaptong panghaya, ug pinutos ang nawong. Miingon si Jesus: “Badbari siya ug palakta.”

Ang laraw sa pagpatay ni Jesus

45 Daghan sa mga Judio nga mikuyog ni Maria ug nakakita sa gibuhat ni Jesus mitoo niya. 46 Ang uban miadto sa mga Pariseo ug misugilon sa gibuhat ni Jesus. 47 Busa, ang mga Pariseo ug ang pangulong pari mitawag sa konseho sa Sanhedrin ug miingon: “Unsay atong buhaton? Kining tawhana naghimog daghang milagro. 48 Kon pasagdan ta siya, motoo niya ang tanan. Unya, manganhi ang mga Romano ug gun-obon ang templo ug ang tibuok nasod.” 49 Usa nila, si Caifas, ang Labawng Pari adtong tuiga, miingon: “Wala moy alamag ug wala makamatngon nga 50 mas maayo pa nga ang usa ka tawo mamatay alang sa katawhan kay sa malaglag ang tibuok nasod.” 51 Misulti ini si Caifas dili lang sa iyang kaugalingon kondili, sa pagka Labawng Pari adtong tuiga. Gitagna niya nga mamatay si Jesus alang sa nasod, 52 ug dili lang alang sa nasod kondili, aron matigom ug mahiusa ang nagkatibulaag nga mga anak sa Diyos. 53 Sugod adtong adlawa, hugot na silang nakahukom sa pagpatay niya. 54 Busa, si Jesus wala na magpasayasaya taliwala sa mga Judio. Miadto hinuon siya sa nasod duol sa kamingawan ug mipuyo uban sa mga tinun-an sa lungsod nga ginganlag Efraim. 55 Duol na ang Pangilin sa Pagsaylo sa mga Judio busa, nangadto ang mga tawo sa Jerusalem gikan sa nagkalainlaing dapit aron paghinlo sa kaugalingon sa dili pa ang Paskwa. 56 Unya, nangita sila ni Jesus. Samtang nagkapundok sa templo, naghinabi sila: “Unsay inyong hunahuna? Motambong kaha siya sa pangilin?” 57 Ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga Pariseo nagsugo sa pagtahog hain siya aron pagdakop niya.

John 12

Ang panihapon sa Betania

1 Unom ka adlaw sa wala pa ang Pangilin sa Pagsaylo, miadto si Jesus sa Betania, diin gibanhaw niya si Lazaro nga namatay. 2 Nag-andam silag panihapon alang niya. Samtang nagsilbi si Marta, si Lazaro miuban ni Jesus. 3 Unya, mikuha si Maria og usa ka libra nga mahalong pahumot hinimo sa lunsayng nardo; gidihogan ang tiil ni Jesus ug gipahiran sa buhok. Nangalimyon sa kahumot ang tibuok balay. 4 Miingon ang anak ni Simon, si Judas Iskariote, ang tinun-an nga mobudhi ni Jesus: 5 “Mabaligya unta ang maong pahumot og 300 ka denario ug ang halin magamit alang sa mga kabos.” 6 Hinuon si Judas wala maghunahuna sa mga kabos. Kawatan siya ug kay siya man ang gitugyanan sa salapi sa pundok, kanunay siyang nagkuha sa sulod ini. 7 Apan si Jesus miingon: “Pasagdi siya; dili ba, iya ning gitagana alang sa adlaw sa akong lubong? 8 (Uban ninyo kanunay ang mga kabos, apan ako dili.) 9 Daghang Judio nakahibalo nga didto si Jesus busa, nangadto sila, dili lang tungod ni Jesus kondili, aron makakita ni Lazaro nga gibanhaw sa mga minatay. 10 Nagsabutsabot ang mga pangulong pari sa pagpatay sab ni Lazaro. 11 Tungod niya daghang Judio namiya ug mitoo ni Jesus.

Ang Mesiyas misulod sa Jerusalem

12 Sa sunod adlaw, nakadungog ang dakong panon sa mga tawo nga si Jesus motambong sa pangilin nga taliabot sa Jerusalem. 13 Nanguha silag palwa sa palmera ug nanggawas aron pagsugat niya. Misinggit sila: “Hosana! Bulahan siya nga mianhi sa ngalan sa Ginoo. Bulahan ang hari sa Israel!” 14 Sa pagkakaplag ni Jesus og batan-ong asno iya ning gisakyan sumala sa giingon sa Kasulatan: 15 “Ayawg kahadlok, syudad sa Sion. Ania na ang imong hari, nagkabayo sa nating asno.” 16 Sa sinugdan wala makamatikod ini ang iyang mga tinun-an. Apan dihang gibayaw na si Jesus sa Himaya, nahinumdom sila ug nakamatngon ng nasulat ni bahin niya ug sila mismo may kalabotan ining tanan. 17 Ang miuban ni Jesus, misaksi ug misugilon giunsa niya pagpagawas si Lazaro sa lubnganan ug pagbanhaw sa mga patay. 18 Gisugat siya sa daghang tawo, kay nakadungog man sila nga gibuhat niya kining dakong milagro. 19 Sa kasamtangan miingon ang mga Pariseo sa usag usa: “Wala tay mahimo. Ang tibuok kalibotan misunod niya!"

Gawas kon ang liso mamatay

20 Sa panahon sa pangilin may pipila ka Griyego nga miadto sa Jerusalem aron pagsimba. 21 Miduol sila ni Felipe nga taga Betsaida sa Galilea ug nangutana: “Higala, buot ming makigkita ni Jesus.” 22 Miadto si Felipe ug nakigsulti ni Andres unya, nakigsulti sila ni Jesus. 23 Si Jesus miingon: “Ang takna miabot na nga ang Anak sa Tawo himayaon. 24 Sa pagkatinuod sultihan tamo, magpabiling lugas ang liso sa trigo kon dili ipugas sa yuta ug mamatay. Apan kon mamatay, mamunga nig daghan. 25 Ang nagmahal sa iyang kinabuhi, naglaglag ini; apan ang nasilag sa iyang kinabuhi ining kalibotana, nagtipig ini alang sa kinabuhing dayon. 26 Ang buot moalagad nako, pasunda ug bisag asa ko tua pod ang akong sulugoon. Kon may moalagad nako, pasidunggan siya sa akong Amahan. 27 Naguol ang akong kalag karon. Moingon ba ko: Amahan, luwasa ko ining taknaa? Apan nia ko aron pagsagubang ining tanan. 28 Amahan, himayaa ang imong ngalan.” Unya, may tingog gikan sa langit: “Gihimaya ko na siya ug himayaon kog usab.” 29 Sa pagkadungog sa mga tawo miingon sila: “Nagdalugdog!” Ang uban miingon: “Nakigsulti siya sa usa ka anghel. 30 Mitubag si Jesus: “Dili tungod nako nga midahunog kining tingoga kondili, tungod ninyo. 31 Karon hukman ang kalibotan; ug pukanon ang mga pangulo. 32 Inig-isa na nako sa yuta, dadon ko ang tanan uban nako.” 33 Niining mga pulonga, nagpasabot si Jesus sa matang sa kamatayon nga iyang maagoman. 34 Gitubag siya sa mga tawo: “Nadungog namo sa kasulatan nga magpabilin sa hangtod ang Mesiyas. Nganong miingon ka man nga ang Anak sa Tawo kinahanglang iisa? Unsang matanga ang iyang pagkaAnak sa Tawo?” 35 Si Jesus miingon: “Sa dyotay pa nga panahon, magpabilin ninyo ang kahayag. Lakaw mo samtang naa pa ninyo, kay hiabtan unya mo sa kangitngit. Ang naglakaw sa kangitngit wala masayod og asa siya padulong. 36 Toohi ang kahayag samtang naa pa ninyo, ug maanak mo sa kahayag.” Human ini milakaw si Jesus ug nagtago.

Ang kawalay pagtoo sa Judio

37 Bisag daghan na kaayong milagro ang iyang nabuhat taliwala nila, wala sila manoo. 38 Natuman ang mga pulong ni propeta Isaias: Ginoo, kinsay mitoo sa imong giasoy? Kang kinsa gipadayag ang gahom ni Yahweh? 39 Nganong dili sila makatoo? Miingon sab si Isaias: 40 Gibutahan niya ang ilang mata, gipatig-a ang kasing-kasing, aron dili sila makakita ug dili makasabot. Nagdumili sila pagduol nako, tingaleg maayo ko sila. 41 Misult ini si Isaias sa pagkakita sa iyang Himaya. Ang iyang mga pulong nagpunting niya. 42 Hinuon daghan nila ang mitoo ni Jesus lakip ang uban sa ilang pangulo. Apan tungod sa mga Pariseo wala siya ilha aron dili isalikway sa katilingban samga Judio. 43 Gipalabi nila aprobah sa mga tawo kay sa Diyos. 44 Bisan pa ana si Jesus misulti, ug gani misinggit: “Ang mitoo nako wala lang magtoo nako kondili, niya nga nagpadala nako. 45 Ang nakakita nako nakakita sab sa nagpadala nako. 46 Mianhi ko sa kalibotan isip kahayag aron ang nagtoo nako dili magpabilin sa kangitngit. 47 Kon may makadungog sa akong mensahe ug dili motoo, dili ko siya hukman. Mianhi ko dili aron pagsilot sa kalibotan kondili, aron pagluwas. 48 Ang mosalikway nako ug dili modawat sa akong pulong gihukman na: Ang pulong nga akong gisulti mohukom niya sa kataposang adlaw. 49 Wala ko magsulti sa kaugalingong gahom. Ang Amahan nga nagpadala nako nagtudlog unsay isulti ug unsaon ko pagsulti. 50 Nasayod ko nga ang iyang sugo kinabuhing dayon ug naghatag ko sa mensahe sumala sa gitudlo kanako sa Amahan.

John 13

Ikaduhang bahin: Gihukman ni Jesus ang iyang buhat

1 Bisperas to sa Pasko sa Pagsaylo. Si Jesus nasayod nga miabot na ang takna sa pagbiya sa kalibotan ug pag-adto sa Amahan. Kay gihigugma man niya ang iyaha dinhi sa kalibotan, iya ning higugmaon sa hingpit nga gugma.

Nanghugas si Jesus sa tiil

2 Nanihapon sila. Ang yawa nagbutang na sa hunahuna ni Judas, anak ni Simon Iscariote, pagbudhi ni Jesus. 3 Apan nasayod si Jesus nga gitugyan kaniya sa Amahan ang tanang butang, kay gikan man siya sa Diyos ug sa Diyos siya mobalik. 4 Busa, mitindog siya sa talad kan-anan ug mihubo sa sapot. Nagkuha siyag tualya nga gibakos sa hawak. 5 Unya, nagbutang og tubig sa planggana, nanghugas sa tiil sa mga tinun-an ug gipahiran sa gibakos niyang tualya. 6 Sa pagduol niya ni Simon Pedro, miingon ni: “Ginoo, hugasan ba nimo ang akong tiil?” 7 Mitubag si Jesus: “Dili ka pa makasabot sa akong gibuhat karon, apan imo ra ning matugkad.” 8 Miingon si Pedro: “Dili ko pahugas sa tiil.” Mitubag si Jesus: “Kon dili tikaw hugasan, wala kay labot nako.” 9 Miingon si Simon Pedro: “Ginoo, dili lang ang akong tiil kondili, ang kamot ug ulo.” 10 Mitubag si Jesus: “Ang naligo, limpyo na. Dili na kinahanglang hugasan (gawas sa tiil) ang tibuok lawas. Limpyo na mo, apan dili ang tanan.” 11 Nasayod nang daan si Jesus kinsay magbudhi niya. Busa, nakaingon siya: “Dili ang tanan hinlo.” 12 Sa nahugasan na ni Jesus ang ilang tiil, gisul-ob niya ang sapot, mibalik sa iyang dapit sa lamesa ug miingon: “Nakasabot ba mo sa akong gibuhat? 13 Gitawag ko ninyog ‘Magtutudlo’! ug ‘Ginoo’, ug husto mo, kay Ginoo ko ug Magtutudlo. 14 Busa, kon ako nga inyong Magtutudlo ug Ginoo naghugas sa inyong tiil, dan kamo sab kinahanglang manghugas sa tiil sa usag usa. 15 Gihatagan tamog panig-ingnansa ingon, buhata ang akong gibuhat. 16 Sa pagkatinuod sultihan tamo, walay ulipon nga labaw sa agalon, ug walay sinugo nga labaw sa nagsugo. 17 Sabta ni, bulahan mo kon inyo ning mabansaybansay. 18 Wala ko magsulti bahin ninyong tanan. Nakaila ko sa akong pinili. Kinahanglan nga matuman ang kasulatan nga nagkanayon: “Ang nakigsalo nako sa pagkaon mobarog batok nako.” 19 Gisultihan tamo sa wala pa ni mahitabo; aron kon mahitabo na, masayod mo nga ako mao Siya. 20 Sa pagkatinuod sultihan tamo: Ang nagdawat sa akong gipadala, nagdawat nako. Ang nagdawat nako, nagdawat sa Amahan nga nagpadala nako.” 21 Human niyag sulti, naluya siya ug nawad-ag kadasig unya, miingon: “Sa tinud-anay, usa ninyo mobudhi nako.” 22 Nagtinan-away ang mga tinun-an ug nagpangutan-anayg kinsay iyang gipasabot. 23 Usa sa iyang mga tinun-an, ang gimahal ni Jesus, misapigad niya, 24 ug gisinyasan ni Simon Pedro sa pagpangutana unsay gipasabot ni Jesus. 25 Ang tinun-an nga misapigad ni Jesus nangutana: “Ginoo, kinsa siya?” 26 Mitubag si Jesus: “Itunlob ko ang piraso sa tinapay. Ang akong tagaan mao siya.” Unya, ang tinapayng tinuslob gihatag niya kang Judas, ang anak ni Simon Iskariote. 27 Sa pagdawat ni Judas sa tinapay misulod niya si Satanas. Ug si Jesus miingon: “Buhata dayon ang imong pagabuhaton.” 28 Walay usa nila sa kan-anan nga nakasabot nganong iya ning gisulti kang Judas. 29 Sanglit si Judas man ang nagkupot sa puntil sa salapi, abi nilag giingnan siya: “Pagpalit sa atong gikinahanglan alang sa pangilin, ” o “Hatag sa mga kabos.” 30 Human makakaon sa tinapay mibiya si Judas. Gabii na. 31 Sa wala na si Judas, miingon si Jesus: “Himayaon na karon ang Anak sa Tawo, ug himayaon ang Diyos diha niya.” 32 Busa, himayaon siya sa Diyos, ug buhaton ni dayon. 33 Mga anak, sa dili madugay mobiya ko ninyo. Mangita mo nako, apan sama sa gisulti ko sa mga Judio, ingnon tamo: “Dili mo makaadto sa akong adtoan.” 34 Hatagan tamo og bag-ong sugo: paghigugmaay! Ingon nga nahigugma ko ninyo, paghigugmaay sab mo sa usag-usa. 35 Pinaagi ini makahibalo ang tanan nga mga tinun-an mo nako, kon mahigugma mo sa usag-usa. 36 Miingon kaniya si Simon Pedro: “Ginoo, asa ka paingon?” Mitubag si Jesus: “Dili mo makaadto sa akong adtoan. Apan moabot ra ang inyong panahon.” 37 Miingon si Pedro: “Nganong dili ko makauban nimo karon? Andam na ko sa pagtugyan sa akong kinabuhi alang nimo.” 38 Si Jesus mitubag: “Ihatag ba nimo ang imong kinabuhi alang nako? Sa pagkatinuod, sultihan tikaw, sa dili pa motuktogaok ang sunoy, ilimod ko nimo sa makatulo.”

John 14

Moadto ko sa Amahan

1 Ayawg kabalaka. Salig sa Diyos, ug too nako. 2 May daghang lawak sa balay sa akong Amahan, moadto ko aron pag-andam og luna alang ninyo. Kon wala pa, dili tamo sultihan. 3 Ingon nga moadto ko aron pag-andam og dapit alang ninyo, balikon tamo ug kuhaon aron asa ko, adto sab mo. 4 Wala mo masayod og asa ko padulong, apan nasayod mo sa dalan sa akong adtoan.” 5 Miingon kaniya si Tomas: Ginoo, wala mi masayod asa ka paingon. Unsaon namo pagkahibalo sa dalan?” 6 Si Jesus miingon: “Ako ang dalan, ang kamatuoran, ug ang kinabuhi. Walay makaadto sa Amahan kon dili pinaagi nako. 7 Kon nakaila mo nako, makaila sab mo sa akong Amahan. Sa pagkatinuod, nakaila ug nakakita na mo niya.” 8 Nangutana si Felipe: “Ginoo, pakitaa mi sa Amahan; igo ra na.” 9 Mitubag si Jesus: “ Dugay na kong nakig-uban ninyo ug wala ka gihapon makaila nako, Felipe? Ang nakakita nako, nakakita sab sa akong Amahan. Nganong miingon ka: Pakitaa ko sa Amahan?” 10 Wala ka ba motoo nga naa ko sa Amahan ug ang Amahan nia nako? Wala maggikan nako ang akong gisulti. Ang Amahan nga nagpuyo dinhi nako naghimo sa iyang gimbuhaton. 11 Toohi ko sa akong pag-ingon nga naa ko sa Amahan ug ang Amahan nia nako. Toohi ko labing menos tungod sa gimatuod sa akong mga buhat. 12 Sa pagkatinuod sultihan tamo, ang nagtoo nako mopadayon sa akong mga buhat. Gani magbuhat siyag labaw pa, kay moadto man ko sa Amahan. 13 Ang inyong pangayoon sa akong ngalan, akong buhaton, aron himayaon ang Amahan diha sa Anak. 14 Ug ang pangayoon ninyo nga nagtawag sa akong ngalan, akong buhaton. 15 Kon nahigugma mo nako, tumanon ninyo ang akong mga sugo. 16 Hangyoon ko ang Amahan ug padad-an mog laing Maglilipay nga mouban ninyo sa kahangtoran, 17 ang Espiritu sa kamatuoran nga dili madawat sa kalibotan, kay wala ni makakita ug makaila niya. Apan nakaila mo niya, kay nag-uban ug mag-uban man siya ninyo. 18 Dili tamo biyaan nga ilo. Anhaon tamo. 19 Sa gamay nga panahon dili na makakita nako ang kalibotan. Apan makakita mo nako, kay buhi ko ug mabuhi sab mo. 20 Nianang adlawa mahibalo mo nga naa ko sa Amahan ug nia mo nako, ug ako sab naa ninyo. 21 Ang mosunod sa akong mga sugo nahigugma nako. Kon nahigugma siya nako, higugmaon sab siya sa akong Amahan. Ako sab mahigugma niya ug ipaila ko kaniya sa dayag ang akong kaugalingon.” 22 Si Judas, dili ang Iscariote, nangutana ni Jesus: “Ginoo, unsaon man nimo pagpaila namo sa dayag sa imong kaugalingon ug dili sa kalibotan?” 23 Mitubag si Jesus: “Ang nahigugma nako, motuman sa akong pulong ug higugmaon siya sa akong Amahan. Moadto mi ug mopuyo diha niya. 24 Ang wala mahigugma nako dili motuman sa akong mga pulong. Ug kining mga pulonga nga inyong nadungog dili akoa kondili, sa Amahan nga nagpadala nako. 25 Nakasulti na ko ining tanan samtang uban pa ko ninyo. 26 Sukad karon ang Maglilipay, ang Espiritu Santo nga gipadala sa Amahan sa akong ngalan, magtudlo ninyo sa tanan ug mopahinumdom sa akong gisulti. 27 Ang kalinaw manaa ninyo. Ang akong kalinaw akong ihatag ninyo. Dili sama sa paghatag og kalinaw sa kalibotan ang akong paghatag. Ayawg kabalaka. Ayawg kahadlok. 28 Nakabati mo sa akong giingon: “Molakat ko, apan moanha ra ko ninyo. Kon nahigugma mo nako, malipay mo nga moadto ko sa Amahan, kay labaw nako ang Amahan. 29 Gisultihan tamo ini karon sa wala pa mahitabo, aron kon mahitabo na, motoo mo. 30 Kay unya, dili na ko mosultig daghan. Karon, ang nagmando ining kalibotana nia na. Apan walay nia nako nga maangkon niya. 31 Kinahanglang masayod ang kalibotan nga nahigugma ko sa Amahan, ug akong gibuhat ang iyang gitudlo nako. Tana, manglakaw na ta.”

John 15

Ang balagon ug ang sanga

1 “Ako ang matuod nga balagon. Ang akong Amahan ang maguuma. 2 Kon usa sa akong sanga dili mamunga, putlon ni; pul-ongan ang matag sanga nga namunga aron mamungag mas daghan pa. 3 Nahinlo mo sa akong pulong. 4 Puyo dinhi nako ug mopuyo ko diha ninyo. Ang sanga dili makapamunga sa iyang kaugalingon. Kinahanglan nga magpabilin ni nga kabahin sa balagon. Mao sab mo, kinahanglang magpabilin dinhi nako. 5 Ako ang balagon ug kamo ang mga sanga. Kon magpabilin mo nako ug ako diha ninyo, mamunga mog daghan. Apan kon mobulag mo, wala moy mahimo. 6 Ang dili magpabilin nako, mahisama sa sanga nga ilabay ug malarag. Ang mga laya isugnod sa kalayo ug masunog. 7 Kon magpabilin mo nako, ug ang akong pulong diha ninyo makapangayo mo bisag unsa ug makadawat mo. 8 Himayaon ang akong Amahan kon maako mong mga tinun-an, sa ato pa, kon mamunga mog daghan. 9 Sama nga gihigugma ko sa Amahan, ako sab nahigugma ninyo. Pabilin sa akong gugma. 10 Magpabilin mo sa akong gugma kon tumanon ninyo ang akong mga sugo, ingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong Amahan, ug nagpabilin sa iyang gugma. 11 Gisultihan tamo ini, aron ang akong kalipay manaa ninyo ug mahingpit ang inyong kalipay. 12 Kini ang akong sugo: Paghigugmaay mo ingon nga nahigugma ko ninyo. 13 Wala nay gugmang labaw pa ini – ang paghalad sa kaugalingong kinabuhi alang sa higala. 14 Mga higala tamo kon buhaton ninyo ang tanan kong gisugo. 15 Dili na ko motawag ninyo nga sulugoon, kay ang sulugoon wala masayod sa gibuhat sa agalon. Tawgon tamog mga higala, kay gipahibalo ko na ang nakat-onan ko sa akong Amahan. 16 Wala mo mopili nako, akoy mipili ug mipadala ninyo sa pagadto ug pag-pamungag daghan nga molungtad. Kay ang pangayoon ninyo sa Amahan sa akong ngalan, ihatag niya. 17 Busa, gisultihan tamo sa paghigugma sa usag usa.

Ang pala awayng kalibotan

18 “Kon masilag ninyo ang kalibotan, hinumdomi nga una ning nasilag nako. 19 Dili unta maingon ini kon iya pa mo sa kalibotan, kay nahigugma ang kalibotan sa iyaha. Apan dili mo sa kalibotan, kay akoy nagpili ninyo gikan sa kalibotan. Busa, ang kalibotan nagdumot ninyo. 20 Hinumdomi ang akong gisulti: “Ang ulipon dili molabaw sa agalon.” Kon ila kong gilutos, lutoson sab mo. Gituman ba nila ang akong gipanudlo? Nan karon, tumanon ba nila ang inyo? 21 Tungod sa akong ngalan buhaton nila kining tanan, kay wala sila makaila sa Nagpadala nako. 22 Kon wala pa ko makaanhi ug makasulti nila, wala unta silay sala, apan karon wala na silay kapasanginlan sa ilang sala. 23 Ang nasilag nako, nasilag sa akong Amahan. 24 Kon wala pa nako mabuhat diha nila ang wala mabuhat ni bisag kinsa, wala unta silay sala. Apan sa nakita na nila ang akong gibuhat, ako ug ang akong Amahan ilang gikasilagan. 25 Natuman ang mga pulong nga nasulat sa ilang Balaod: Gikasilagan ko nila sa walay hinungdan.

Moabot ang Espiritu

26 Akong ipadala ninyo gikan sa Amahan ang Espiritu sa kamatuoran nga gikan sa Amahan. Inig-abot sa Maglilipay, mosaksi siya nako. 27 Kamo pod maakong mga saksi, kay sukad sa sinugdan nag-uban mo nako.”

John 16

1 Ako ning gisulti aron dili mo malainan ug mainsultohan. 2 Hinginlan mo nila sa mga sinagoga. Moabot ang panahon nga ang mopatay ninyo magtoo nga nag-alagad sila sa Diyos. 3 Buhaton ni, kay wala man sila makaila sa Amahan ni nako. 4 Karon, sultihan tamo ining tanan aron inig-abot sa panahon mahinumdom mo nga nakasulti na ko ninyo. Wala ko mosulti sa sinugdan, kay nag-uban pa man ko ninyo. 5 Apan karon taliadto na ko sa Nagpadala nako ug walay usa ninyo nga nangutana asa ko paingon, 6 kay naguol kaayo mo sa akong gisulti. 7 Toohi ko. Tinuod ang akong gisulti: mas maayo alang ninyo nga mobiya ko. Kay samtang nia ko, dili moanhi ang inyong Maglilipay. Mobiya ko aron ikapadala ko siya. 8 Inig-abot, ipadayag niya ang bakak sa kalibotan. Ipakita niya sa dayag ang sala ini, ang dalan sa katarong ug giunsa pag-abot sa hukom. 9 Ang sala? Wala sila motoo nako. 10 Ang katarongan? Moadto ko sa akong Amahan, ug dili na mo makakita nako. 11 Ang hukom? Gihukman na ang prinsipe ining kalibotana; gisilotan na. 12 Daghan pa kog igsusulti, apan dili pa mo makadawat sa tanan. 13 Inigabot sa Espiritu sa kamatuoran, agakon mo niya sa tibuok kamatuoran. Dili siya mosulti sa iyang kaugalingon kondili, sa iyang nadungog, ug ipahayag niya ang umaabot. 14 Himayaon ko niya, kay nakadawat siya sa akoa nga iyang pong ipakita ninyo. Sa maong paagi maghimaya siya nako. 15 Ang iya sa Amahan, akoa. Busa, giingnan tamo nga ang Espiritu mokuha sa akoa nga iyang ibutyag ninyo.

Ang saad sa bag-ong presensya

16 Sa dili madugay dili na mo makakita nako; unya, sa dili na pod madugay, makita na ko ninyo.” 17 Ang ubang tinun-an natingala, unsay kahulogan sa iyang gisulti: ‘Sa dili madugay, dili na mo makakita nako, ug sa dili madugay makita na ko ninyo. Nganong miingon man siya: ‘Moadto ko sa Amahan?’ 18 Miingon sila sa usag usa: “Unsa ning sa dili madugay?’ Dili masabot.” 19 Nakamatikod si Jesus nga buot silang mangutana busa, miingon siya: “Naglibog mo tungod sa akong gisulti nga sa dili madugay dili na mo makakita nako unya, sa dili pod madugay makita na ko ninyo. 20 Sa pagkatinuod sultihan tamo, maghilak mo ug magbangotan samtang naghudyaka ang kalibotan. Maguol mo, apan mahimong kalipay ang inyong kaguol. 21 Ang babayeng mabdos maguol kon hapit na manganak. Apan inigkatawo sa bata, dili na siya mahinumdom sa pag-antos tungod sa kalipay: Nahimugso ang usa ka tawo sa kalibotan. 22 Naguol mo karon, apan makita ra ko ninyo pag-usab ug maglipay ang inyong kasingkasing sa ingon nga wala nay makaagaw sa inyong kalipay. 23 Anang adlawa, dili mo mangayo nako. Sa pagkatinuod sultihan tamo, bisag unsay inyong pangayoon sa Amahan sa akong ngalan, iyang ihatag. 24 Hangtod karon wala pa mo makapangayo sa akong ngalan. Busa, pangayo ug makadawat mo aron mahingpit ang inyong kalipay. 25 Gitudloan tamo pinaagig sambingay, apan moabot ang panahon nga dili na ko mogamit og mga sambingay. Mosulti ko ninyo mahitungod sa Amahan sa yanong paagi. 26 Anang adlawa mangayo mo sa akong ngalan unya, dili na ako ang mangayo sa Amahan alang ninyo, 27 kay ang Amahan mismo nahigugma ninyo tungod sa inyong gugma nako ug sa pagtoo nga gikan ko sa Amahan. 28 Kay gikan ko sa Amahan ug mianhi sa kalibotan; mobiya sab ko dinhi ug mobalik sa Amahan.” 29 Miingon kaniya ang iyang mga tinun-an: “Yano karon ang imong sinultihan ug dili na pinaagig sambingay! 30 Among nakita nga nasayod ka sa tanang butang bisag wala pay nangutana nimo. Busa, mitoo mi nga gikan ka sa Diyos.” 31 Mitubag si Jesus: “Mitoo ba mo! 32 Taliabot ang panahon, gani naabot na, kanus-a patibulaagon mong tanan, manguli mo sa tagsa tagsa ninyo ka panimalay ug biyaan ko nga mag-inusara. Apan dili ko mag-inusara, kay uban nako ang Amahan. 33 Gisulti ko kining tanan aron pinaagi nako magmalinawon mo, bisag masamok mo sa kalibotan. Kadasig! Akong gibuntog ang kalibotan.

John 17

Ang pag-ampo ni Jesus

1 Human makasulti si Jesus, miyahat siya sa langit ug miingon: “Amahan, miabot na ang takna. Himayaa ang imong Anak, aron himayaon sab ka niya. 2 Gigamhan mo siya sa tanang buhi aron madala niya sa kinabuhing dayon ang imong gitugyan niya. 3 Kay mao ni ang kinabuhing dayon: ang pag-ila nimo, ang bugtong ug matuod nga Diyos, ug ni JesuCristo nga imong gipadala. 4 Gihimaya tikaw sa kalibotan ug gihuman ko ang imong gipabuhat. 5 Karon, Amahan, himayaa ko sa imong kaugalingon sa himaya nga naakoa uban nimo sa wala pa ang kalibotan. 6 Gibutyag ko ang imong Ngalan sa katawhan nga imong gihatag nako gikan sa kalibotan. Imo sila ug imong gitugyan nako. Mituman sila sa imong pulong. 7 Nasayod na sila nga imoha ang tanan kong nadawat gikan nimo. 8 Akong gihatag nila ang pagtulon-an nga akong nadawat gikan nimo nga gidawat nila, ug nasayod sila sa tinudanay nga gikan ko nimo. Mitoo sila ng gipadala ko nimo. 9 Nag-ampo ko alang nila. Wala ko mag-ampo alang sa kalibotan kondili, alang sa katawhan nga imong gitugyan nako kay imoha sila. 10 Sa pagkatinuod, ang tanang akoa imoha, ug ang tanang imoha akoa. Himaya ko sila. 11 Wala na ko sa kalibotan. Apan naa pa sila sa kalibotan, samtang nagpadulong na ko nimo. Balaang Amahan, hupti sila sa imong Ngalan nga imong gihatag nako aron mausa sila ingon nga usa ra ta. 12 Sa nag-uban pa mi, gibantayan ko sila sa imong Ngalan. Walay nawala nila gawas sa anak sa kapildihan. Natuman dinhi ang Kasulatan. 13 Apan moanha na ko. Ibilin ko ang mensahe dinhi sa kalibotan aron mahingpit ang akong kalipay diha nila. 14 Gihatagan ko sila sa imong mensahe. Nasilag nila ang kalibotan, kay dili sila sa kalibotan ingon nga ako dili sa kalibotan. 15 Wala ko mohangyo nimo sa pagkuha nila sa kalibotan kondili, sa pagbantay nila batok sa daotan. 16 Dili sila sa kalibotan ingon nga dili ko sa kalibotan. 17 Santosa sila diha sa kamatuoran – ang imong pulong kamatuoran. 18 Kay gipadala ko sila sa kalibotan ingon nga gipadala ko nimo sa kalibotan. 19 Tungod nila, gisantos ko ang akong kaugalingon aron masantos sab sila diha sa kamatuoran. 20 Nag-ampo ko dili lang para ini kondili, para sa nagtoo nako pinaagi sa ilang pulong. 21 Mausa unta silang tanan ingon nga ikaw, Amahan, nia nako ug ako naa nimo. Mausa unta sila dinhi nato aron motoo ang kalibotan nga gipadala ko nimo. 22 Gihatagan ko sila sa Himaya nga imong gihatag nako aron mausa sila ingon nga usa ra ta: 23 Naa ko nila ug ikaw nia nako. Sa ingon, makakab-ot sila sa kahingpitan diha sa kahiusa ug masayod ang kalibotan nga ikay nagpadala nako ug gihigugma ko sila ingon nga gihigugma ko nimo. 24 Amahan, kay imo man silang gitugyan nako, buot ko nga mag-uban sila nako kon asa ko ug masud-ong nila ang Himaya nga imong gihatag nako. Nahigugma ka nako sa wala pa ang kalibotan. 25 Makataronganong Amahan, ang kalibotan wala makaila nimo, apan nakaila ko nimo. Nasayod sila nga nagpadala ka nako. 26 Ingon nga akong gipadayag nila ang imong Ngalan, padayonon ko ni pagpadayag aron ang gugma nga imong gipakita nako maanaa sab nila, ug manaa pod ko nila.”

John 18

Ang pagdakop ni Jesus

1 Human makasulti si Jesus, siya ug ang iyang mga tinun-an nangadto sa pikas bahin sa walog sa Cedron ug nanulod sa usa ka tanaman. 2 Si Judas nga mibudhi niya, nakatultol kaayo ining dapita, kay tagboanan man ni ni Jesus ug sa iyang mga tinun-an. 3 Busa, giubanan ni Judas ang panon sa mga sundalo ug ang mga gwardiya nga gipadala sa mga pangulong pari ug Pariseo, nga nagbitbit og mga sulo, lampara ug hinagiban. 4 Sanglit nasayod si Jesus sa mahitabo niya, miduol siya ug nangutana: “Kinsay inyong gipangita?” 5 Mitubag sila: “Si Jesus nga taga Nazaret.” Si Jesus miingon: “Ako siya.” Si Judas, ang mabudhion, nagbarog uban nila. 6 Sa pag-ingon ni Jesus: “Ako siya,” misibog sila ug nangahapla. 7 Gipangutana sila pag-usab ni Jesus: “Kinsay inyong gipangita?” Mitubag sila: “Si Jesus nga taga Nazaret.” 8 Mitubag si Jesus: “Nag-ingon na ko nga ako siya. Kon akoy inyong gipangita, palakta ang akong mga kauban. 9 Natuman ang giingon ni Jesus: “Walay usa sa imong gihatag nga nawala.” 10 Nagdala si Simon Pedro og espada nga iyang gilanit ug giwiktan si Malco, sulugoon sa Labawng Pari; naputol ang tuong dalunggan. 11 Apan si Jesus miingon kang Pedro: “Isakob ang imong espada. Dili ba nako imnom ang kupa nga gihatag kanako sa Amahan?” 12 Unya, gidakop si Jesus sa mga gwardiya ug sundalo uban sa kapitan. Gigapos siya ug 13 gidalag una kang Anas, ugangan ni Caifas, ang Labawng Pari adtong tuiga. 14 Si Caifas ang misulti sa mga Judio nga mas maayo nga ang usa ka tawo mamatay alang sa tanan. 15 Si Simon Pedro ug ang laing tinun-an misunod ni Jesus. Kay kaila man ang maong tinun-an sa Labawng Pari, gipasulod sila sa patyo uban ni Jesus. 16 Apan nagpabilin sa gawas si Pedro. Migula ang tinun-an nga kaila sa Labawng Pari ug nakigsulti sa babayeng nagbantay sa pultahan ug gipasulod si Pedro. 17 Ang mipasulod ni Pedro miingon: “Usa ka ba sa iyang mga tinun-an?” Mitubag siya: “Dili!” 18 Karon ang mga ulipon ug gwardiya, naghalig kalayo. Nanindog sila ug nagpainit, kay tugnaw man. Mibarog si Pedro ug nagpainit sab. 19 Ang Labawng Pari nangutana ni Jesus bahin sa iyang mga tinun-an ug sa iyang gipanudlo. 20 Si Jesus mitubag: “Sa dayag nagsulti ko sa kalibotan. Kanunay kong nagtudlo sa tagboanan sa mga Judio, sulod sa sinagoga ug sa templo. Wala ko magtudlo sa tago. 21 Nganong akoy inyong gipangutana? Pangutan-a ang nakadungog. Nasayod sila sa akong gisulti. 22 Niini gisagpa si Jesus sa usa sa mga gwardiya nga miingon: “Ingnon ba ana pagtubag ang Labawng Pari?” 23 Si Jesus mitubag: “Kon sayop ang akong gisulti, hain man ang sayop; kon husto, nganong gisagpa ko nimo?” 24 Unya, gipadala siya ni Anas nga ginapos kang Caifas, ang Labawng Pari. 25 Samtang nagbarog si Simon Pedro nga nagpainit sa kaugalingon, giingnan siya: “Labing siguro, tinun-an ka niya.” Milimod siya ug miingon: “Dili.” 26 Unya, usa sa mga ulipon sa Labawng Pari, paryenti sa giputlan ni Pedro sa dalunggan, nangutana: “Dili ba, ikaw may nakita nako sa tanaman?” 27 Milimod pag-usab si Pedro. Dihadiha mituktogaok ang sunoy.

Si Jesus atubangan ni Pilato

28 Gidala si Jesus gikan sa balay ni Caifas ngadto sa korte sa Gobernador. Buntag to. Ang mga Judio wala mosulod sa palasyo aron dili mahugaw (sa pagsulod sa balay sa usa ka pagano), sa ingon dili makakaon sa panihapon sa Pasko sa Pagsaylo. 29 Migawas si Pilato ug nangutana: “Unsay inyong sumbong batok ining tawhana?” 30 Mitubag sila: “Kon wala pa siyay sala dili mi motugyan niya.” 31 Si Pilato miingon: “Dad-a siya, ug hukmi sumala sa inyong balaod.” Apan miingon sila: “Wala mi tugti sa balaod pagpatay og tawo.” 32 Tin-aw kaayo gikan ini unsang matanga sa kamatayon ang mahiagoman ni Jesus, sumala sa iyang gipanagna. 33 Mibalik pagsulod si Pilato sa korte, mitawag ni Jesus ug nangutana: “Hari ka ba sa mga Judio?” 34 Mitubag si Jesus: “Nagsulti ka gikan sa imong kaugalingon o lain ba ang nagsulti nimo?” 35 Mitubag si Pilato: “Judio ba ko? Ang kaugalingon mong nasod ug ang mga pangulong pari ang nagtugyan nimo. Unsay imong nabuhat?” 36 Si Jesus mitubag: “Ang akong pagkahari wala maggikan sa kalibotan. Kon hari pa ko sama sa mga hari sa kalibotan, ang akong mga gwardiya makig-away sa pagluwas nako aron dili ko ikatugyan sa kamot sa mga Judio. Apan ang akong pagkahari wala maggikan dinhi.” 37 Gipangutana siya ni Pilato: “Hari ka diay?” Mitubag si Jesus: “Ikay nagingon, hari ko. Tungod ini natawo ko ug mianhi sa kalibotan aron pagsaksi sa kamatuoran. Ang dapig sa kamatuoran, maminaw nako.” 38 Si Pilato miingon: “Unsay kamatuoran?” Unya, miadto si Pilato sa mga Judio ug miingon: “Wala koy nakaplagang salaod diha niya. 39 Kay nabatasan man nga mobuhi kog binilanggo panahon sa Pangilin sa Pagsaylo, kon mosugot mo buhian ko ang hari sa mga Judio.” 40 Apan namugos sila ug misinggit: “Dili kining tawhana kondili, si Barabas!” Si Barabas kawatan.

John 19

1 Gipakuha ni Pilato si Jesus ug gipalatos. 2 Ang mga sundalo naglukon og mga tunok ug gipurong-purong niya. Gisul-oban siyag kupo nga dagtom-pula, nga gibaliktos sa abaga 3 unya, giyukboan ug giingnan: “Mabuhi ang hari sa mga Judio.” Ug gisagpa siya sa nawong. 4 Migula si Pilato pag-usab ug miingon sa mga Judio: “Tan-awa, pagulon ko siya. Angay mong masayod nga wala koy nakitang salaod.” 5 Migula si Jesus nga may purongpurong sa mga tunok ug nagsul-ob sa kupo nga dagtom-pula. Dayon, mitudlo kaniya si Pilato: “Tan-awa ang tawo! 6 Sa pagkakita sa mga pangulong Pari ug gwardiya ni Jesus naninggit sila: “Ilansang siya sa krus! Ilansang siya sa krus!” Si Pilato mitubag: “Kuhaa siya ug ilansang sa krus, apan wala koy nakaplagang sayop diha niya.” 7 Miingon ang mga Judio: “Aduna miy Balaod; sumala ini, kinahanglang mamatay siya, kay nagpakaanak siya sa Diyos.” 8 Sa pagkadungog ni Pilato, misamot siyag kahadlok. 9 Sa korte gipangutana niya si Jesus: “Taga diin ka?” Apan wala motubag si Jesus. 10 Si Pilato miingon: “Dili ka mosulti nako? Wala ka ba nasayod nga may gahom ko sa pagbuhi ingon man sa pagpalansang nimo sa krus?” 11 Mitubag si Jesus: “Wala ka untay gahom kon wala pa ni ihatag kanimo sa kahitas-an. Busa, ang nagtugyan nako labaw pang sad-an.” 12 Tungod ini naninguha si Pilato pagbuhi niya. Apan misinggit ang mga Judio: “Kon buhian nimo kining tawhana, dili ka higala ni Cesar.” Ang naghimo sa kaugalingon nga hari, supak ni Cesar.” 13 Niini si Jesus gidala ni Pilato sa gawas, sa dapit nga ginganlag Salog nga Bato, sa Hebreo Gabata – ug didto gipalingkod sa lingkoranan sa maghuhukom. 14 Adlaw to sa pangandam alang sa Pangilin sa Pagsaylo, mga alas 12 sa udto. Miingon si Pilato sa mga Judio: “Ania ang inyong hari!” 15 Apan naninggit sila, “Kuhaa siya! Ilansang siya sa krus!” Mitubag si Pilato: “Ilansang ko ba ang inyong hari?” Mitubag ang mga pangulong pari: “Wala miy hari gawas ni Cesar.” 16 Busa, gitugyan ni Pilato si Jesus aron ilansang sa krus.

Si Jesus gilansang sa krus

17 Gipas-an ni Jesus ang krus, migawas siya sa syudad ug miadto sa ginganlag Dapit sa Kalabera, sa Hebreo, Golgota. 18 Didto gilansang siya sa krus. Gilansang uban niya sa isigkakilid ang duha ka tawo; gipatung-an si Jesus. 19 Nagpasulat si Pilato og pahibalo nga gibutang sa krus: “Si Jesus nga taga Nazaret, Hari sa mga Judio.” 20 Daghang Judio nakabasa ini, ka ang gilansangan ni Jesus duol man sa syudad. Gisulat ni sa Hebreo, Latin ug Griyego. 21 Miingon ang mga pangulong pari kang Pilato: “Ayawg ingna, Hari sa mga Judio, kondili: Kining tawhana nag-ingon nga hari siya sa mga Judio.” 22 Mitubag si Pilato: “Ang akong nasulat, nasulat.” 23 Sa gilansang na si Jesus sa krus, gikuha sa mga sundalo ang iyang sapot ug gibahin sa upat, usa ka bahin alang sa matag usa; ug ang kupo nga lubos pagkatahi gikan sa taas hangtod sa ubos... 24 miingon sila: “Dili ni nato gision. Magripa ta sa makapanag-iya ini.” Dinhi natuman ang giingon sa Kasulatan: Gibahinbahin nila ang akong sapot, ug giripahan ang akong kupo. Kini ang gibuhat sa mga sundalo.

Kataposang mga pulong

25 Duol sa krus ni Jesus nagbarog ang iyang inahan ug ang igsoong babaye sa iyang inahan nga si Maria, asawa ni Cleofas, ug si Maria Magdalena. 26 Sa pagkakita ni Jesus sa iyang Inahan ug sa tinun-ang gihigugma nga nagbarog sa duol, miingon siya sa Inahan: “Babaye, siya ang imong anak!” 27 Unya, miingon siya sa tinun-an: “Siya ang imong inahan.” Gikan adtong higayona gipapuyo sa tinun-an sa kaugalingong balay ang Inahan. 28 Human ini, nasayod si Jesus nga natapos na ang tanan ug miingon siya, sumala sa Kasulatan: “Giuhaw ko!” 29 Dihay banga nga puno sa pait nga alak. Gitunlob nila sa alak ang espongha nga gihigot sa isopo ug gipahid sa iyang ngabil. 30 Mitilap si Jesus sa alak, ug miingon: “Natuman na!” Unya, miduko siya, ug mitugyan sa Espiritu.

Ang Cristo nga gidunggab

31 Kay adlaw man to sa Pangandam, dili buot ang mga Judio nga magpabilin sa krus ang mga patayng lawas sa Adlaw sa Pahulay. Sagrado ning adlawa. Busa, gihangyo nila si Pilato pagpabali sa bitiis sa gilansang sa krus aron makuha ang patay nilang lawas. 32 Miabot ang mga sundalo ug gibali nila ang bitiis sa gilansang sa krus uban ni Jesus. 33 Sa pagduol nila ni Jesus, nakita nila nga patay na siya. Busa, wala balia ang bitiis. 34 Hinuon, gidunggab sa usa sa mga sundalo ang kilid ug mibuhagay ang dugo ug tubig. 35 Kini ang gisulti sa usa ka saksi, ug tinuod ang iyang gisulti. Nasayod siya nga ang iyang gisulti tinuod. Misaksi siya aron manoo mo. 36 Nahitabo ning tanan aron matuman ang Kasulatan: Walay bukog nga nabali. 37 Ang laing teksto nag-ingon: Sud-ongon nila ang ilang gidunggab. 38 Human ini miadto ni Pilato si Jose nga taga Arimatea, tinun-an ni Jesus (apan sa tago, tungod sa kahadlok sa mga Judio). Gihangyo niya si Pilato nga kuhaon niya ang patayng lawas ni Jesus. Mitugot si Pilato. Busa, miadto siya ug gikuha ang lawas ni Jesus. 39 Miabot pod si Nicodemo nga usa ana ka gabii nakigkita ni Jesus, dala ang sinagol nga mira ug aloe, mga 100 ka libra. 40 Gikuha nila ang patayng lawas ni Jesus ug giputos sa panaptog lino uban sa pahumot, sumala sa batasan sa paglubong sa mga Judio. 41 Dihay tanaman duol sa gilansangan ni Jesus nga may bag-ong lubnganan; wala pa kalubngi. 42 Kay duol man ni ug hapit na ang Adlaw sa Pangandam sa mga Judio, gilubong didto si Jesus.

John 20

Nabanhaw ang Ginoo

1 Sa unang adlaw human sa Adlaw sa Pahulay, naabot si Maria Magdalena sa lubnganan sayo sa buntag. Bisag ngitngit pa, nakita niya nga ang batong giali sa lubnganan naliwag. 2 Midagan siya paingon ni Pedro ug sa laing tinun-an nga gimahal ni Jesus ug miingon: Ilang gikuha ang Ginoo sa lubnganan ug wala ta masayod og hain ibutang.” 3 Nakigkuyog si Pedro sa laing tinun-an ngadto sa lubnganan. 4 Nagdalagan silang duha, apan nabiyaan si Pedro. Ang laing tinun-an unang naabot sa lubnganan. 5 Sa pagdungo nakita niya ang panaptong lino, apan wala siya mosulod. 6 Miabot si Simon Pedro nga nagsunod ug misulod sa lubnganan. Nakita niya ang panaptong lino, 7 ug ang panyo nga giputos sa ulo nga wala maipon sa panaptong lino. Nalain ni, linukot sa usa ka dapit. 8 Misulod ang tinun-an nga nauna pag-abot, iyang nakita ug mitoo siya. 9 Sa kasamtangan wala pa nila masabti ang nasulat nga mabanhaw siya sa mga patay. 10 Sa pagkahuman namauli ang mga tinun-an. 11 Nagbarog si Maria nga naghilak sa gawas sa lubnganan. Samtang naghilak, miduko ug mitan-aw siya sa sulod. 12 Nakita niya ang duha ka Anghel nga nagsul-ob og puti, naglingkod sa dapit diin si Jesus gilubong: ang usa sa ulohan ug ang lain sa tiilan sa nahimutangan sa lawas. 13 Miingon sila: “Babaye, nganong naghilak ka?” Mitubag siya: “Kay gikuha nila ang akong Ginoo, ug wala ko masayod kon hain siya ibutang.” 14 Niini mitalikod siya ug nakita niya si Jesus nga nagbarog, apan wala niya mailhi. 15 Si Jesus miingon: “Babaye, nganong naghilak ka? Kinsay imong gipangita?” Nagtoo si Maria nga ang hardinero to. Busa, miingon siya: “Kon gidala siya nimo sa layo, sultihi kog hain mo ibutang, kay kuhaon ko siya.” 16 Si Jesus miingon: “Maria!” Miatubang si Maria ug miingon: “Rabboni” – sa ato pa, Maestro. 17 Si Jesus mitubag: “Ayawg hikap, kay wala pa ko makasaka sa akong Amahan. Adtoa hinuon ang kaigsoonan. Ingna sila nga mosaka ko sa akong Amahan nga inyo sab nga Amahan, sa akong Diyos nga inyo sab nga Diyos.” 18 Busa, miadto si Maria Magdalena, ug gibalitaan ang mga tinun-an: “Nakita ko ang Ginoo, ug mao ni ang iyang gisulti.” 19 Sa gabii adtong adlawa, ang unang adlaw human sa adlaw sa pahulay, gitrangkahan ang mga pultahan sa balay diin nagtigom ang mga tinun-an, kay nahadlok sila sa mga Judio. Unya, mitungha si Jesus ug mipataliwala nila. Miingon siya: “Ang kalinaw manaa ninyo!” 20 Dayon, mipakita siya sa kamot ug kilid. Ang mga tinun-an mitutok sa Ginoo nga puno sa kalipay. 21 Misulti na pod si Jesus: “Ang kalinaw manaa ninyo. Ingon nga gipadala ko sa Amahan, nagpadala sab ko ninyo.” 22 Human ini, mihuyop siya ug miingon: “Dawata ang Espiritu Santo. 23 Ang mga sala nga inyong pasayloon, mapasaylo sab; ang igaid, maginaid sab.” 24 Si Tomas, nga gitawag og Kaluha, usa sa 12, wala diha sa pagpakita ni Jesus. 25 Busa, gisultihan siya sa ubang tinun-an: “Nakita namo ang Ginoo!” Miingon siya: “Gawas kon makita ko ang giagian sa lansang sa iyang kamot ug masulod ini ang akong tudlo, ug ang akong kamot sa iyang kilid, dili ko motoo!” 26 Human sa walo ka adlaw, nagtigom na sab ang mga tinun-an sulod sa lawak. Diha na si Tomas. Bisag gitrangkahan ang pultahan, nakasulod gihapon ang Ginoo. Mibarog siya sa taliwala nila ug miingon: “Ang kalinaw manaa ninyo.” 27 Unya, miingon siya kang Tomas: “Isulod ang imong tudlo dinhi ug tan-awa ang akong kamot. Ituy-od ang imong kamot ug ituslok sa akong kilid. Ayaw nag duhaduha. Hinunoa, too!” 28 Si Tomas miingon: “Akong Ginoo ug akong Diyos!” 29 Si Jesus mitubag: “Mitoo ka, kay nakita ko nimo, dili ba? Bulahan ang mitoo bisag wala makakita.”

Panapos

30 Daghan pang milagro ang gibuhat ni Jesus atubangan sa mga tinun-an, nga wala masulat dinhi. 31 Gisulat ni aron motoo mo nga si Jesus mao ang Cristo, ang anak sa Diyos. Too ug sa Ngalan niya makabaton mog kinabuhi.

John 21

Ang pagpakita ni Jesus sa Lanaw

1 Sa pagkahuman, nagpakita si Jesus sa mga tinun-an sa lanaw sa Tiberiades. 2 Si Simon Pedro, si Tomas, nga ginganlag Kaluha, si Natanael nga taga Cana sa Galilea, ang mga anak ni Zebedeo, ug ang duha ka laing tinun-an, nagkatipon. 3 Miingon kanila si Simon Pedro: “Managat ko.” Mitubag sila. “Manguyog mi.” Nanglakaw sila ug nanakay sa sakayan. Apan wala silay nakuha anang gabhiona. 4 Sa banagbanag na, nagbarog si Jesus sa lapyahan, apan wala sila makaila. 5 Busa, gitawag sila ni Jesus: “Mga anak, may makaon ba mo?” Mitubag sila: “Wala!” 6 Miingon siya, itaktak ang pukot sa tuo sa sakayan ug makakuha mog dyotay.” Sa pagtaktak nila, dili na sila makadaog pagbira sa pukot tungod sa kadaghan sa isda. 7 Ang tinun-an nga gihigugma ni Jesus miingon kang Pedro: “Ang Ginoo siya!” Niining mga pulonga: “Ang Ginoo siya, ” nagsul-ob dayon si Pedro sa iyang bisti, kay hubo man siya tungod sa iyang trabaho, ug milukso sa tubig. 8 Ang ubang tinun-an nanakay sa sakayan nga nagbira sa pukot puno sa isda. Dili sila layo sa baybayon, mga 100 lang ka dupa ang gilay-on. 9 Sa pagdunggo nila, nakita nila ang nabagang uling nga dunay isda nga gisugba, ug pipila ka tinapay. 10 Si Jesus miingon: “Pagdalag isda nga inyong nakuha.” 11 Misaka si Simon Pedro sa sakayan ug gibira niya ang pukot sa baybayon. Napuno sa dagkong isda ang pukot, mga 153 ka buok. Bisan pa ini wala magisi ang pukot. 12 Si Jesus miingon: “Dali mo; mamahaw ta.” Walay usa sa mga tinun-an nga nakaako pagpangutanag: “Kinsa ka?” Nasayod sila nga ang Ginoo siya. 13 Miduol si Jesus, mikuha sa tinapay nga gibahinbahin, mao sab ang iyang gibuhat sa isda. 14 Ang ikatulo ning higayon nga si Jesus mipakita sa iyang mga tinun-an human siya mabanhaw. 15 Human sa pamahaw, miingon si Jesus kang Simon Pedro: “Simon, anak ni Juan, nahigugma ka ba nako labaw kay kanila?” Mitubag siya: “Oo, Ginoo, nasayod ka nga gihigugma tikaw.” Si Jesus miingon: “Pakan-a ang mga nati kong karnero.” 16 Sa ikaduhang higayon miingon si Jesus: “Simon, anak ni Juan, nahigugma ka ba nako?” Miingon si Pedro: “Oo, Ginoo, nahibalo ka nga gihigugma tikaw.” Si Jesus miingon: “Atimana ang akong mga karnero.” 17 Miingon siya sa ikatulong higayon: “Simon, anak ni Juan, nahigugma ka ba nako?” Nasubo si Pedro, kay katulo na mangutana si Jesus: “Nahigugma ka ba nako?” Mitubag siya: “Ginoo, nakahibalo ka sa tanan; nasayod ka nga gihigugma tikaw.” Si Jesus miingon: “Pakan-a ang akong mga karnero.” 18 Sa pagkatinuod sultihan tikaw, sa batan-on ka pa, baksan nimo ang kaugalingon ug moadto sa bisag asa ka gusto. Apan sa tigulang ka na idupa na nimo ang kamot. Lain ang mobakos ug dad-on ka sa dapit diin dili ka gustong moadto.” 19 Misultig sama ini si Jesus sa pagpasabot sa matang sa kamatayon nga mahiagoman ni Pedro aron paghimaya sa Diyos. Human ini midugang siya: “Sunod nako!” 20 Milingi si Pedro. Nakita niya nga misunod sab ang tinun-an nga gihigugma ni Jesus, ang misandig sa iyang dughan adtong panihapon ug nangutana: “Ginoo, kinsay mobudhi nimo?” 21 Sa pagkakita kaniya ni Pedro, miingon siya ni Jesus: “Ginoo, unsay iyang dangatan? 22 Mitubag si Jesus: “Kon buot kong magpabilin siya hangtod sa akong pagbalik, unsay kalabotan nimo?” 23 Tungod ini mikaylap ang huhungihong sa kaigsoonan nga dili mamatay ang maong tinun-an. Apan wala moingon si Jesus kang Pedro: “Dili siya mamatay” kondili, “pananglit lang gusto ko nga magpabilin siya hangtod sa akong pagbalik.” 24 Kini ang tinun-an nga nagmatuod sa mga butang nga nasulat dinhi. Nasayod ta nga tinuod ang iyang pagsaksi. 25 Daghan pa kaayo ang mga butang nga gibuhat ni Jesus. Kon gisulat pa ang tanan, dili paigo ang kalibotan nga sudlan sa tanang libro nga nagasoy ini.