The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ
1 Ɛngɛ nɛ̂ nzɔng ling hio ngbabafa mɛ Jésus-Christ, bezang pɛ kongapora David nɛ pɛ Abraham fin. 2 Abraham bhɛa Isaac. Isaac bhɛa Jacob. Jacob bhɛa Juda nɛ hio ya wa. 3 Juda nɛ ko pɛa Tamar bhɛa Fares nɛ Zara. Fares bhɛa Esron. Esron bhɛa Aram. 4 Aram bhɛa Aminadab. Aminadab bhɛa Naason. Naason bhɛa Salmon. 5 Salmon nɛ ko pɛa Rahab bhɛa Boaz. Boaz nɛ ko pɛa Ruth bhɛa Obed. Obed bhɛa Yese. 6 Yese bhɛa kongapora David. David nɛ ko pɛa ka dungɔ sɔngsi ko pɛ Uri, bhɛa Salomon. 7 Salomon bhɛa Roboam. Roboam bhɛa Abia. Abia bhɛa Asa. 8 Asa bhɛa Yozafat. Yozafat bhɛa Yoram. Yoram bhɛa Ozias. 9 Ozias bhɛa Yoatam. Yoatam bhɛa Akaz. Akaz bhɛa Ezekias. 10 Ezekias bhɛa Manase. Manase bhɛa Amon. Amon bhɛa Yosias. 11 Yosias bhɛa Yekonia nɛ hio ya wa. Yo nɛ̂ ha ngimɔ ɛngi ka ɛ baa kandɔ Israel tuka bala nɛnɛ ha kandɔnu Babilone. 12 Nɛ ka mbwa hɔa ha Babilone, Yekonia bhɛa Salatiel. Salatiel bhɛa Zorobabel. 13 Zorobabel bhɛa Abiud. Abiud bhɛa Eliakim. Eliakim bhɛa Azor. 14 Azor bhɛa Sadok. Sadok bhɛa Akim. Akim bhɛa Eliud. 15 Eliud bhɛa Eleazar. Eleazar bhɛa Matan. Matan bhɛa Jacob. 16 Jacob bhɛa Joseph, wei pɛ Marie nana mɛ Jésus, ka ɛ sa nde Mesi. 17 Mɛgi angiri ha tɛ Abraham kanɛ David, yo dungɔ nɛ̂ tanga bhɛ bhukɔ gbala nar. Nɛ angiri ha tɛ David kanɛ ngimɔ ka ɛ baa kandɔ Israel tuka bala nɛnɛ ha Babilone, yo dungɔ nɛ̂ tanga bhɛ bhukɔ gbala nar fin. Angiri ha ngimɔ ɛngi kanɛ Mesi, yo dungɔ tanga bhɛ bhukɔ gbala nar fin. 18 Kasi bhɛ pɛ Jésus-Christ, yo tuka ɛngɛ: Joseph hala Marie, ka bedung bin nana mɛ Jésus. Sɔngsi ka mbwa tɛ ing ka may na, zang hɔa ha tɛ Marie nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 19 Wei pɛa Joseph dungɔ nɛ̂ nzeng wi. A takara nde, ka wɛnɛ kafi Marie ha li wi fɛt, ki yo bedung nɛ̂ mɔ foy. Mɛgi a ngoya mɛ kafi wɛnɛ nɛ wuso. 20 Ma, ka wɛnɛ ha takara mɔ ndɔng, ma telenge pɛ Kongawan Sɔ gbasa tɛ ha wɛnɛ nɛ lisɔ, nɛ tɔa: «Joseph, bezang pɛ David, ka mɛ ayu sio Marie nɛnɛ ha twa pɛ mɛ na. Hazu bem ka dung ha zang wa tɛa nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 21 Wɛnɛ bebhɛ nɛ bewei. Nɛ mɛ begbal ling wa nde Jésus. Hazu yo nɛ̂ wɛnɛ ka bekpasisi wi mɔ kandɔ pɛa ha sɛmbɔ pɛ mbwa.» 22 Mɔ ndɔng fɛt hɔa tuka nde, mɔ ka Kongawan Sɔ batɔ nɛ wal hio wan-tɔkuliwen alɛmsiri tɛ. A batɔ: 23 «Bhinzi bhoko beba zang, nɛ a bebhɛ bewei. Ɛ begbal ling wa nde, Emmanuel.» Ling ɛngɛ tɔ nde, Sɔ hinɛ ɔ. 24 Nɛ ka Joseph tunɔ ha la, a dea gbesi tuka telenge pɛ Kongawan Sɔ tɔa ha wɛnɛ. Nɛ wɛnɛ sio Marie nɛnɛ ha twa pɛa. 25 Ma, a ing wɛnɛ tuka bhoko na, kanɛ ngimɔ ka wɛnɛ bhɛa nɛ bewei. Nɛ Joseph gbala ling wa nde Jésus.
1 Ɛ bhɛa Jésus ha Betlehem, ma le ha kandɔnu Judée, ha ngimɔ pɛ kongapora Herode. Nɛ hio ma wan-mbarimɔ, ka ing goto sɔla, guotɛ ha wal gutɛ swe tɛ ha Jérusalem. 2 Nɛ mbwa ana mɔ: «Kongapora pɛ hio zuife, ka ɛ bhɛa sising, ha ndo? Ɔ zɔka sɔla pɛa ha gbasa tɛ ha wal gutɛ swe. Mɛgi ɔ tɛa hazu lukisi wɛnɛ.» 3 Ka kongapora Herode zea mɛgi, sila wa bhunzoko nɛ hio wi mɛ Jérusalem fɛt dea gbesi fin. 4 Nɛ wɛnɛ wesara hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga mɔ kandɔ zuife fɛt. Nɛ wɛnɛ ana mbwa nde, ɛ bebhɛ Mesi ha ndo? 5 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɛ bebhɛ wɛnɛ ha Betlehem ha kandɔnu Judée, hazu wan-tɔkuliwen bangɛriki wen mɛgɛ: 6 ‹Nɛ mɛ, Betlehem mɔ Judée, mɛ bo nɛ bebea ha soko hio le mɔ kandɔnu Judée ndang na. Hazu gasa wan, ka bengbɔsi nɛ pam Israel kandɔ pɔm, begutɛ ha pɛ mɛ.› » 7 Mɛgi Herode saa hio wan-mbarimɔ nɛ wuso, nɛ ana mbwa hazu ing ngbak ngimɔ ka mbwa zɔka sɔla ɛngɛ nɛ bosia. 8 Nɛ hapata Herode tomsa mbwa ha Betlehem, a tɔa: «Ɛnɛ nɛ, nɛ ki goto mɔ hazu bem ɛngi nɛkpasa. Nɛ ka ɛnɛ kpaa wɛnɛ, ɛnɛ akifiri tɛ gba tazu mi, ka mi fin anɛ nɛ lukisi wɛnɛ.» 9 Ka mbwa zea wen ha nu kongapora kari, mbwa pena. Nɛ ndangtɛ sɔla ka mbwa mbara sɔngsi ha guotɛ pɛa, nɛa nɔ ha li mbwa kanɛ yo yola ha zu bhandi ka bem ang. 10 Ka mbwa zɔka fin sɔla ɛngɛ, sila mbwa dona nɛ totɛ. 11 Mbwa lea ha zang twa, nɛ kpaa nzɔri bem hinɛ nana wa Marie. Mbwa ngbio zigolo nɛ lukoso nzɔri bem. Nɛ mbwa gbosasa toy pɛ mbwa, nɛ ha wɛnɛ hio matabis ndɔng: gbɛbolo, paka nɛ kulo pɛlmɔ mire. 12 Hapata, Sɔ gba tazu mbwa nɛ wal lisɔ nde, ka mbwa akifiri fin tɛ ha pɛ Herode na. Mɛgi mbwa sio ha le pɛ mbwa nɛ ma mbing wal. 13 Nɛ ka hio wan-mbarimɔ sio kari, ma telenge pɛ Kongawan Sɔ gbasa tɛ ha Joseph nɛ lisɔ, nɛ tɔa: «Gutɛ mɛ, ba nzɔri bem hinɛ nana wa, nɛ yu mɔ ha kandɔnu Ezipte. Hazu Herode beki wal mɛ gbɛ Jésus. Mɛ dung haki kanɛ mi betɔ ha mɛ nde, mɛ kifiri.» 14 Mɛgi, Joseph guotɛ nɛ zɛ, baa nzɔri bem hinɛ nana wa yu nɛ mɔ si ha Ezipte. 15 Mbwa dungɔ haki kanɛ Herode fea. Mɛgi, wen pɛ Kongawan Sɔ lɛmsara tɛ, a batɔ nɛ wal wan-tɔkuliwen: «Mi saa bewei pɔm gbo ha Ezipte.» 16 Ka Herode zɔka nde, hio wan-mbarimɔ osala wɛnɛ, ngambi dea wɛnɛ nɛkpasa. Ma, tuka mbwa osa ha wɛnɛ ngimɔ ka sɔla gbasa tɛ ang, wɛnɛ haa nu ha hio wan-bibulo pɛa nde, mbwa anɛ ha Betlehem nɛ ha hio le mɔ pɛtɛa fɛt nɛ gbɛ hio nzɔri bewei ndɔng ka bɛlɛ pɛ mbwa tɛ pen ka bɛlɛ bwa na. 17 Mɛgi wen pɛ Jérémie wan-tɔkuliwen lɛmsara tɛ, a batɔ: 18 «Ɛ zea gdɔra ha le Rama, yo nɛ̂ gɛl lokatɛ nɛ hea kwa. Yo nɛ̂ Rachel ka he kwa hio bem pɛa. A ngoy nde, ɛ ambɔmbili wɛnɛ na, hazu hio bem pɛa fɛt fea.» 19 Ka Herode fea kari, ma telenge pɛ Kongawan Sɔ gbasa tɛ ha Joseph nɛ lisɔ ha Ezipte, 20 a tɔa: «Joseph gutɛ, ba nzɔri bem hinɛ nana wa, kifiri nɛ ha kandɔnu Israel. Hazu wi ndɔng ka bangoy gbɛa Jésus fea kari.» 21 Mɛgi, Joseph guotɛ, baa nzɔri bem hinɛ nana wa, nɛ kiforo si ha kandɔnu Israel. 22 Ma, Joseph yuo ke mɛ de le ha kandɔnu Judée, hazu a zea nde, yo nɛ̂ Arkelaus, ka dung kongapora haki ha bhandi pɛ bafa wa. Mɛgi Sɔ tɔa ha wɛnɛ nɛ lisɔ mɛ nɛ ha kandɔnu Galile. 23 Haki wɛnɛ dea le ha ma le ka ɛ sa nde Nazaret. Tuka ɛngi wen pɛ hio wan-tɔkuliwen lɛmsara tɛ, mbwa batɔ: «Ɛ besa wɛnɛ nde, wi mɔ Nazaret.»
1 Ha ngimɔ ɛngi Jean wan-gdumsiwi gbasa tɛ wa. A bulo wen ha kpɛnu mɔ Judée, 2 nɛ tɔa: «Ɛnɛ akifiri sila ɛnɛ, hazu Kongakandɔ Ngɔn tɛ bo sanga nɛ ɛnɛ.» 3 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka wan-tɔkuliwen Esaïe batɔ wen pɛa, a tɔa: «Ma wi he mbela nɛ ngagɛl ha kpɛnu nde, ‹Ɛnɛ bhɔngiri mbango pɛ Kongawan, ɛnɛ yolsi hio bhɛtɛ-bhɛtɛ wal pɛa!› » 4 Jean yola la ka ɛ dea nɛ bumɔtɛ sari, ka ɛ sa nde samo. A yola pɛrɛng kotu. A dungɔ ha yɔnga gdɔlɔ nɛ nɔ gɔlɔ. 5 Mɛgi hio wi mɔ gasa le Jérusalem, mɔ kandɔnu Judée nɛ mɔ pɛtɛ li Jourdain fɛt tɛa ha pɛa. 6 Nɛ ka mbwa gbasa gdangamɔ pɛ mbwa, Jean gdumso mbwa ha li Jourdain. 7 Hio Farizien nɛ hio Sadusien tɛa fin nɛdɔka nde, Jean agdumsi mbwa ha li. Ma, wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ, kul pɛ da gɔk! Ngambi pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga! O ha osi ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛma kpɔy ha yo, o nde? 8 Ɛnɛ de dede mɔ ka osi nde, ɛnɛ kiforo sila ɛnɛ! 9 Nɛ ɛnɛ akarsi lukoso tɛ nde, Abraham nɛ̂ ngbabafa ɛnɛ! Hazu Sɔ lɛma kifiri hio ta ndɔng gde nɛ hio bezang pɛ Abraham. 10 Ɛ gdea kpe ha gunte kari, te ndang ndang fɛt ka way dede waya na, ɛ begɔn yo pi ha we. 11 Pɔm, mi gdumsi ɛnɛ ha li hazu osi nde, ɛnɛ kiforo sila. Ma, wi kɛ ka betɛ ha pata mi, wɛnɛ nɛ gasaa pen mi. Mi bo nɛ zioa hazu bul pɛl nakala pɛa na. A begdumsi ɛnɛ ha zang Nzɔy-Sɔtɛ nɛ ha zang we. 12 Wɛnɛ tɛ bo sanga mɛ pɛfi kpalmɔ pɛa. Hapata a besasisi bhandi pɛfi mɔ. A bewesiri hongbongbo kpalmɔ gde ha zang gulo, nɛ a bebesisi sara ha we ka bisi na.» 13 Mɛgi Jésus guotɛ ha Galile nɛ ha pɛ Jean ha li Jourdain hazu nde, Jean agdumsi wɛnɛ. 14 Ma, Jean ngoya dola wɛnɛ, a tɔa: «Yo nɛ̂ mɛ, Jésus, ka lɛma gdumsi mi ha li. Nɛ mɛ tɛ ha pɔm mɛng?» 15 Ma, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ka mɛ atakiri tɛ sising na! Hazu dea nde, ɔ ade mɛgi mɛ lɛmsiri mɔ fɛt ka Sɔ ngoya.» Mɛgi Jean mɛkara wen pɛa, 16 nɛ gdumso wɛnɛ. Ka Jésus gboa ha li, liswe gboa long, nɛ wɛnɛ zɔka Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ha ziloa tuka gbakuli tɛ dung ha zu wa. 17 Ma gɛl gboa ha liswe nɛ tɔa: «Wi kɛ nɛ̂ bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Wɛnɛ gdea totɛ ha sila mi.»
1 Hapata Nzɔy-Sɔtɛ ngbɔsa Jésus nɛnɛ ha kpɛnu tuka nde, Satan awe sila wa. 2 Ka Jésus zimɔ yɔngamɔ swe bhukɔa nar nɛ zɛ bhukɔa nar kari, wɔ dea wɛnɛ. 3 Satan tiko nɛ hapɛtɛ Jésus nɛ tɔa: «Ka mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, mɛ ha nu ha ta ndɔng akifi mampa.» 4 Nɛ Jésus kiforo wen: «Takarata pɛ Sɔ tɔa nde, wi lɛm dung nɛ zutunɔ nɛ wal mampa sɔna na. Ma, yo nɛ̂ wen pɛ Sɔ ndang ndang fɛt ka de nde, wɛnɛ adung nɛ zutunɔ.» 5 Hapata Satan kuo wɛnɛ nɛnɛ ha nzɔy le Jérusalem. A gdea wɛnɛ ha bhele-bhele zu gasa twa Sɔ. 6 Nɛ wɛnɛ tɔa ha Jésus: «Ka mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, mɛ bhil tek ha nu. Hazu takarata pɛ Sɔ tɔa nde, Sɔ beha nu ha hio telenge pɛa mɛ gde kɔ ha si mɛ nde, mɛ akɔ nanga mɛ ha ta na.» 7 Nɛ Jésus kiforo wen: «Takarata pɛ Sɔ tɔa fin nde, ka mɛ awe sila Kongawan, Sɔ pɛ mɛ na.» 8 Mɛgi Satan kuo wɛnɛ nɛnɛ ha zu kuso bhele-bhele ngari. Nɛ a osa hio kongakandɔ pɛ nzan nɛ lɛkɛ-lɛkɛ mɔa fɛt ha wɛnɛ, 9 nɛ tɔa: «Ka mɛ ngbio zigolo ha si mi nɛ lukisi mi, mi beha mɔ ndɔng fɛt ha mɛ.» 10 Nɛ Jésus kiforo wen: «Mɛ pen Satan! Takarata pɛ Sɔ tɔa nde, mɛ alukisi Kongawan, Sɔ pɛ mɛ, nɛ mɛ ade tom Sɔ ha wɛnɛ ndang sɔna.» 11 Hapata Satan laka wɛnɛ gde. Nɛ hio telenge hɔa nɛ dea tom ha Jésus. 12 Ka Jésus zea nde, ɛ pio Jean wan-gdumsiwi ha zɔbhɔ, a daka tɛ nɛ ha kandɔnu Galile. 13 A tɛ bhɔn ha le Nazaret na, ma, a pena nɛ de le ha Kapernaum, ma le ha nukolo tɔ Galile, ha kandɔnu Zabulon nɛ Neftali. 14 Mɛgi wen ka wan-tɔkuliwen Esaïe batɔ sɔngsi lɛmsara tɛ: 15 «Kandɔnu Zabulon nɛ Neftali, ha nukolo tɔ Galile, ha kuli Jourdain, Galile pɛ hio wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na! 16 Hio wi mɔ kandɔ ka de le ha zang tutum, zɔka gasa saamɔ. Nɛ saamɔ baa zikiri ɛ ndɔng, ka dung ha tutum kandɔnu fio.» 17 Angiri ha ngimɔ ɛngi, Jésus bulo wen mɛgɛ: «Ɛnɛ akifiri sila ɛnɛ, hazu Kongakandɔ Ngɔn tɛ bo sanga nɛ ɛnɛ!» 18 Jésus yala hapɛtɛ tɔ Galile, nɛ a zɔka hio wan-ki kɔyɔ bwa ha pio yɔk. Mbwa nɛ̂ gdiya, Simon ka ɛ sa fin nde, Pierre hinɛ ya wa André. 19 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ndari mi, mi bede nde, ɛnɛ adung wan-ki wi.» 20 Nɛhasa mbwa laka yɔk li pɛ mbwa gde, nɛ mbwa ndara Jésus. 21 Ka mbwa pena nɛyɛa tikiring, Jésus zɔka fin hio ma gdiya bwa. Yo nɛ̂ hio bem pɛ Zebede, Jacques hinɛ Jean. Mbwa hinɛ bafa mbwa dungɔ ha bhɔngara yɔk ha zang sɔngu. Nɛ Jésus saa mbwa. 22 Nɛhasa mbwa laka sɔngu nɛ bafa mbwa gde, nɛ mbwa ndara Jésus. 23 Ha ngimɔ ɛngi, Jésus yala zikiri kandɔnu Galile fɛt, nɛ wɛnɛ dungɔ ha bulo Dede Wen Kongakandɔ Ngɔn ha zang hio twa gɔ Sɔ. Wɛnɛ dungɔ fin ha kpasasa hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt. 24 Nɛ kasi tɛ wa yambala hɔ ha kandɔnu Siri fɛt. Mɛgi ɛ kaya hio wi ndɔng fɛt ka dung nɛ tili zɛlɛ nɛtɛ-nɛtɛ tɛnɛ ha pɛa, nɛ fin hio bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, hio wan-zɛlɛ bedole, nɛ hio wan-zɛlɛ mɛla. Nɛ Jésus kpasasa mbwa fɛt. 25 Nɛ dɔka giliwi ndara wɛnɛ. Mbwa guotɛ ha Galile, ha kandɔnu ka ɛ sa nde «Le Bhukɔ», ha Jérusalem, ha Judée nɛ ha kuli Jourdain fɛt.
1 Ka Jésus zɔka giliwi, a danga ha zu ngari nɛ a dungɔnu. Hio wan-yambimɔ pɛa tiko nɛ hapɛtɛ wa. 2 Nɛ wɛnɛ angara osa mɔ ha mbwa mɛgɛ: 3 «Totɛ ha hio wi ndɔng, ka gde tazu mbwa ha tɛ Sɔ ndang sɔna, hazu mbwa bedung hio wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ! 4 Totɛ ha hio wan-ngɔtɛ, hazu Sɔ beyɔkili mbwa! 5 Totɛ ha hio mɛndi wi, hazu Sɔ beha mbwa nu nɛ likɔ! 6 Totɛ ha hio wi ndɔng ka wɔ nzengmɔ hɛl mbwa, hazu Sɔ begasisi wɔ pɛ mbwa! 7 Totɛ ha hio wi ndɔng ka de kobhe tɛ wi, hazu Sɔ bede kobhe tɛ mbwa! 8 Totɛ ha hio wi ndɔng ka sila mbwa nɛ saa, hazu mbwa bezɔk Sɔ! 9 Totɛ ha hio wi ndɔng ka gde gaamɔ ha soko wi, hazu Sɔ besa mbwa nde, hio bem pɛa! 10 Totɛ ha hio wi ndɔng ka hio wi namili mbwa hazu mbwa de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ. Yo nɛ̂ mbwa ka bedung hio wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ! 11 «Totɛ haɛnɛ ka hio wi fɛngsi ɛnɛ, ka mbwa namili ɛnɛ, nɛ ka mbwa gɔn dalo gde ha nu ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. 12 Ɛnɛ de totɛ nɛ gaga, hazu mɔ-kɛ ɛnɛ nɛ gasaa ha zang ngɔn. Hio wan-tɔkuliwen ka badung sɔngsi nɛ ɛnɛ, ɛ banamili mbwa gbesi tuka ɛngi fin.» 13 «Ɛnɛ nɛ̂ tɔng mɔ nzan. Ma, ka baa tɔng sabhala kari, ɛ lɛm kifiri yo nɛ baa fin na. Tɔng ɛngɛ lɛm de fin dedemɔ ndang na. Lɛma sɔna nde, ɛ agɔsi yo ka hio wi aum. 14 «Ɛnɛ nɛ̂ saamɔ mɔ nzan. Ɛ lɛm wusi gasa le ka dung ha zu ngari na. 15 Tuka ɛngi, ma wi ndang gde we ha lamba nɛ gde yo ha si kpana na. Ma, a beku yo gde ha zu solo lamba, tuka nde, hio wi ha zang twa azɔk saamɔa. 16 Mɛgi, dea nde, saamɔ pɛ ɛnɛ aba ha li hio wi fɛt tuka nde, mbwa azɔk dede deamɔ pɛ ɛnɛ, nɛ mbwa alukisi Bafa ɛnɛ ka dung ha kuso ngɔn.» 17 «Ka ɛnɛ atakiri nde, mi tɛa hazu tukili mbonga pɛ Moïse nɛ osamɔ pɛ hio wan-tɔkuliwen na. Mi tɛ tɛ hazu tukili mɔ ndɔng na, ma, mi tɛa hazu lɛmsiri yo wɛɛ. 18 Mɛgi mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, ngimɔ fɛt ka ngɔn nɛ nu bhɔna ka, ma mbuli ngɛrakamɔ ndang ha zang mbonga lɛm pen ndang na, kanɛ ngimɔ ka mɔ fɛt belɛmsiri tɛ. 19 Hazu ɛngi, ka ma wi tukolo ma bebe mbonga ndang, nɛ ka wɛnɛ osi mɛgi ha hio wi, wɛnɛ bedung nɛ bebea gdang ha Kongakandɔ Ngɔn. Ma, wi ka de mɔ lɛm nɛ mbonga, nɛ ka osi yo mɛgi ha hio wi, bedung nɛ gasaa ha Kongakandɔ Ngɔn. 20 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛm le ha Kongakandɔ Ngɔn sɔna, ka ɛnɛ de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ pen hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien.» 21 «Ɛnɛ zea wen kaɛ batɔ ha hio ngbabafa ɔ nde, ‹Ka mɛ agbɛ wi na. Nɛ wi ka gbɛ wi, ɛ begde wɛnɛ ha li kita.› 22 Ma, pɔm, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka de ngambi sungiri nɛ ya wa, ɛ begde wɛnɛ ha li kita. Nɛ ka ma wi sa ya wa nde, yera wi, ɛ begde wɛnɛ ha li hio wan-kpo zuwen. Nɛ wi ka sa ya wa nde, wan-bili, ɛ begde wɛnɛ ha bhandi we ka bisi na. 23 Mɛgi, ka mɛ tɛ nɛ mɔ sadaka pɛ mɛ ha bhandi ha sadaka, nɛ ka tazu mɛ gba haki nde, ma ya mɛ nɛ wen sungiri nɛ mɛ, 24 dea nde, mɛ agde mɔ sadaka pɛ mɛ haki. Nɛ mɛ nɛ, nɛ bhɔngiri mɔ hinɛ wɛnɛ. Hapata mɛ kifiri tɛ, tɛ ha sadaka ha Sɔ. 25 «Mɛ bhɔngiri mɔ nɛhasa hinɛ ngana pɛ mɛ ha liwal sɔngsi hɔa ha kita. Yu nde, a betɛ gde mɛ ha li kita, nɛ wan-gɔn kita betɛ gde mɛ ha kɔ nasara, ka betɛ pi mɛ ha zɔbhɔ. 26 Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, mɛ begbo haki sɔna, ka mɛ kpea yamando kanɛ kpogio pata fɛt.» 27 «Ɛnɛ zea wen ka ɛ batɔ nde, ‹Ka mɛ ade wanza na.› 28 Ma, pɔm, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka zɔk ma bhoko hazu de li wa, dea wanza hinɛ wɛnɛ ha zang sila wa kari. 29 Nɛ ka gbali mɛ mɔ wal wekɔ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, kɔti yo pi nɛyɛa! Hazu yo nɛdedea ha mɛ nde, ma gbakɔ tɛ mɛ ndang ayɔ, pen pio mɛ nɛ kili tɛ ha we ka bisi na. 30 Nɛ ka kɔ mɛ mɔ wal wekɔ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, gɔn yo pi nɛyɛa! Hazu yo nɛdedea ha mɛ nde, ma gbakɔ tɛ mɛ ndang ayɔ, pen pio mɛ nɛ kili tɛ ha we ka bisi na.» 31 «Ɛ batɔ fin nde, ka ma wei yangsi ko pɛa, dea nde, wɛnɛ angɛriki takarata yangsa may ha wɛnɛ. 32 Ma, pɔm, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wei yangsa ko pɛa ka tɛ de wanza na, wɛnɛ ilo bhoko ɛngɛ gde ha dea wanza. Nɛ wei ka si bhoko kaɛ yangsa, dea wanza fin.» 33 «Ɛnɛ zea fin wen ka ɛ batɔ ha hio ngbabafa ɔ nde, ka mɛ atukili kanamɔ pɛ mɛ na, ma, mɛ alɛmsiri mɔ ka mɛ kan ha li Kongawan Sɔ. 34 Ma, pɔm, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ akan mɔ ndang na. Ka ɛnɛ akan mɔ nɛ ling ngɔn na, hazu ngɔn nɛ̂ solowan pɛ Sɔ. 35 Nɛ ka ɛnɛ akan mɔ nɛ ling nu na, hazu nu nɛ̂ mɔ-gde nanga pɛ Sɔ. Nɛ ka ɛnɛ akan mɔ nɛ ling Jérusalem na, hazu yo nɛ̂ gasa le pɛ Kongapora Sɔ. 36 Nɛ fin ka mɛ akan mɔ nɛ ling zu mɛ na, hazu mɛ lɛm kifiri ma bumɔzu mɛ ndang nɛ bua mana nɛ tua na. 37 Ma, ɛnɛ tɔ sɔna ‹ey› mana ‹oho›. Hazu mɔ ka ɛ tɔ pen wen ndɔng, tɛ nɛ wal Satan.» 38 «Ɛnɛ zea wen kaɛ batɔ nde, wi ka gdɔy gbali ma wi, ɛ agdɔy gbali wa fin, nɛ wi ka gbin yini ma wi, ɛ agbin yini wa fin. 39 Ma, pɔm, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ akundiki gdangamɔ ka ɛ dea ha tɛ ɛnɛ na. Ka ma wi mɛla mbuku mɛ mɔ wal wekɔ, mɛ gde fin wɛnɛ amɛl bhalkɔa. 40 Ka ma wi ngoya ku mɛ nɛnɛ ha kita hazu ku la mɔ sia pɛ mɛ, mɛ gde wɛnɛ aku mɔ zua fin. 41 Ka ma wi nɔsisi mɛ nde, mɛ atoy toy pɛa nɛyɛa mɔ kilomɛtɛrɛ ndang, mɛ toy nɛnɛ kanɛ kilomɛtɛrɛ bwa. 42 Mɛ ha mɔ ha wi ka gɔ yo ha kɔ mɛ. Ka ma wi ngoya gbakiri mɔ ha kɔ mɛ, ka mɛ adɔ wɛnɛ na.» 43 «Ɛnɛ zea wen ka ɛ batɔ nde, mɛ ngoy ma mɛ, nɛ mɛ sɛn ngana pɛ mɛ. 44 Ma, pɔm, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ angoy hio ngana pɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ agɔ Sɔ hazu wan-namili ɛnɛ. 45 Ka ɛnɛ de mɛgi, ɛnɛ bedung nɛ̂ bem pɛ Bafa ɛnɛ ka dung ha zang ngɔn. Hazu wɛnɛ ha dea nde, swe aba ha zu dede wi nɛ ha zu gdanga wi fɛt gbesi, nɛ nde, kolo aɔl ha zu nzeng wi nɛ ha zu kalbho-kalbho wi fɛt gbesi. 46 Ma, ka ɛnɛ ngoy sɔna nɛ wi ndɔng ka ngoy ɛnɛ, Sɔ bekɛ ɛnɛ mɛng? Hazu hio wan-ndɛm mbɔli garama ha dea fin gbesi. 47 Nɛ ka ɛnɛ fan sɔna nɛ hio ya ɛnɛ, ɛnɛ de nɛ nge zengem mɔ ge? Hazu hio bhilo ha dea fin gbesi. 48 Mɛgi, dea nde, deamɔ pɛ ɛnɛ alɛm wɛɛ, gbesi tuka deamɔ pɛ Bafa ɛnɛ ka dung ha zang ngɔn lɛma wɛɛ.»
1 «Pangay, ka ɛnɛ ade nzengmɔ hazu peali na, yu nde, Bafa ɛnɛ ka dung ha zang ngɔn betɛ kafi kɛa ɛnɛ. 2 «Ka mɛ de ngay ha tɛ fabha wi, ka mɛ alukisi tɛ mɛ na. Hazu hio wan-dambari ha dea mɛgi ha twa gɔ Sɔ nɛ ha liwal tuka nde, hio wi alukisi mbwa. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mbwa kpaa mɔ-kɛ mbwa kari. 3 Ma, ka mɛ dea ngay, dea nde, gare mɛ aing mɔ ka wekɔ mɛ dea na, 4 tuka nde ngay pɛ mɛ adung nɛ wuso. Mɛgi Bafa mɛ, ka zɔk mɔ ka dung ha wuso, bekɛ mɛ.» 5 «Ka ɛnɛ gɔ Sɔ, ka ɛnɛ adung tuka hio wan-dambari na. Hazu ka mbwa gɔ Sɔ ha twa gɔ Sɔ nɛ ha sabhaka wal, mbwa yol ha ngɔn tuka nde, hio wi azɔk mbwa. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mbwa kpaa mɔ-kɛ mbwa kari. 6 Ma, pɛ mɛ, ka mɛ ngoy gɔ Sɔ, mɛ le ha zang gdɔku nɛ mɛ gdɔki nua. Mɛgi, mɛ gɔ Bafa mɛ haki ha bhandi wuso. Nɛ Bafa mɛ ka zɔk mɔ ka dung ha wuso fɛt, bekɛ mɛ. 7 «Ka ɛnɛ atɔ tumwen ha gɔa Sɔ na. Hio bhilo de mɛgi, hazu mbwa takiri nde, Sɔ beze mbwa hazu hio ting wen pɛ mbwa. 8 Ka ɛnɛ adung tuka mbwa na, hazu Bafa ɛnɛ ingɔ mɔ fɛt ka kɔpi ɛnɛ sɔngsi ing, ɛnɛ tɛ gɔ wɛnɛ. 9 Dea nde, ɛnɛ agɔ Sɔ mɛgɛ: ‹Bafa ɔ ka dung ha zang ngɔn, ling mɛ adung nɛ nzɔya, 10 kongakandɔ pɛ mɛ atɛ, Ɛ ade mɔ ka mɛ ngoya ha nu, tuka ɛ de ha zang ngɔn. 11 Ha ɔ mɛsɛ yɔngamɔ ka lɛma swe ɛngɛ. 12 Ha ɔ tiso hazu gdangamɔ pɛ ɔ, tukaɔ haa tiso ha wi ndɔng, ka de gdangamɔ ha tɛɔ. 13 Lesisi ɔ ha sɛbhalamɔ na, ma, kpasisi ɔ gbo ha gdangamɔ. [Hazu kongakandɔ, nɛ ziomɔ, nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ dung ha kɔ mɛ kpoo. Amen.]› 14 «Kpasawen, ka ɛnɛ ha tiso ha hio wi hazu gdangamɔ pɛ mbwa, Bafa ɛnɛ ka dung ha zang ngɔn beha fin tiso ha ɛnɛ. 15 Ma, ka ɛnɛ ha tiso ha hio wi na, ki Bafa ɛnɛ lɛm ha tiso ha ɛnɛ hazu gdangamɔ pɛ ɛnɛ fin na.» 16 «Ka ɛnɛ zim yɔngamɔ hazu gɔ Sɔ, ɛnɛ dung tuka wan-ngɔtɛ na. Hazu yo nɛ̂ hio wan-dambari ka de mɔ mɛgi. Mbwa kay sɔngsi mbwa hazu osi ha hio wi nde, mbwa ha zimɔ yɔngamɔ. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mbwa kpaa mɔ kɛ mbwa kari. 17 Ma, pɛ mɛ, ka mɛ ha zimɔ yɔngamɔ, dea nde, mɛ afal li mɛ, nɛ sal zu mɛ nɛdedea. 18 Mɛgi hio wi ing nde, mɛ ha zimɔ yɔngamɔ, na, kanɛ Bafa mɛ ka ing mɔ wuso. Nɛ Bafa mɛ ka zɔk mɔ ka dung ha wuso fɛt, bekɛ mɛ.» 19 «Ka ɛnɛ awesiri kpaamɔ pɛ ɛnɛ hakɛ ha nzan na, hazu hakɛ dudu nɛ ngongele ha gdangsa mɔ, nɛ wanzu ha gbaa nutwa mɛ zu mɔ. 20 Mɛgi, ɛnɛ wesiri kpaamɔ pɛ ɛnɛ gde ha zang ngɔn, haki dudu nɛ ngongele lɛm gdangsi mɔ na, nɛ wanzu lɛm gba nutwa nɛ zu mɔ na. 21 Hazu yo nɛ̂ ha bhandi ka kpaamɔ pɛ mɛ ang, ka sila mɛ dung ang fin.» 22 «Gbali mɛ dung tuka lamba ka ha saamɔ ha tɛ mɛ. Ka gbali mɛ nɛ dedea, tɛ mɛ fɛt dung ha zang saamɔ. 23 Ma, ka gbali mɛ gdanga, tɛ mɛ fɛt dung ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum. Mɛgi ka mɛ kpaa tutum ha bhandi saamɔ, bo nɛ tutum ɛngɛ bepentɛ na nde?» 24 «Bala ndang lɛm dung nɛ wan bwa na. Hazu, a bengoy ma ndang nɛ sɛn mbinga, mana a beze nu ma ndang nɛ de kpandele sungiri nɛ mbinga. Ɛnɛ lɛm de tom ha kɔ Sɔ nɛ ha kɔ mbɔli na.» 25 «Hazu ɛngi, mi gba tazu ɛnɛ nde, ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu mɔ ka ɛnɛ beyɔng nɛ nɔ, nɛ la ka ɛnɛ beyol na. Tunɔ pɛ wi nɛ gasaa pen wen yɔngamɔ, nɛ tɛ wi nɛ gasaa pen wen latɛ, na nde? 26 Ɛnɛ ambari hio nɔy ha liswe: Mbwa pɛ nɛ bhi kpalmɔ na, nɛ mbwa wesiri yo ha zang gulo na. Ngase ɛngi Bafa ɛnɛ ka dung ha zang ngɔn ha daya mbwa. Bo nɛ ɛnɛ nɛ zioa pen nɔy ndɔng pentɛ pet, na nde? 27 O ha soko ɛnɛ lɛma bɔysi yala tunɔ pɛa tikiring nɛ wal nɔzang, o nde? 28 «Mɛgi, hazu ge ɛnɛ dung nɛ nɔzang hazu wen la, ge nde? Ɛnɛ mbari hio do bɛlɛ ha kpɔatɛ. Mbwa de tom na, nɛ mbwa pan la na. 29 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ngase Salomon ha zang yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ pɛa, tɛ yol lɛkɛ-lɛkɛ la lɛm nɛ do bɛlɛ ndɔng na. 30 Sɔ bhɔngara la ha do bɛlɛ, ka dung ha fɔ swe mɛsɛ, nɛ ka ɛ bepi ha we bhisiri. Mɛgi, Sɔ beyol la ha tɛ ɛnɛ pentɛ pet, na nde? Hazu ge ɛnɛ mɛkiri Sɔ tikiring sɔna? 31 Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang nɛ ani tɛ ɛnɛ na: ‹Ɔ beyɔng nɛ nge mɔ ge? Ɔ benɔ nɛ nge mɔ ge? Ɔ beyol nɛ nge la ge?› 32 Yo nɛ̂ hio bhilo, ka nak pata mɔ ndɔng. Ma, Bafa ɛnɛ ka dung ha zang ngɔn ingɔ, ka mɔ ndɔng kɔpi ɛnɛ. 33 Mɛgi, pen mɔ fɛt, ɛnɛ ki mɛ dung hio wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ ɛnɛ de mɔ ka dung nzeng ha li wa, nɛ Sɔ beha ɛnɛ olo mɔ fɛt. 34 Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu swe bhisiri na, hazu bhisiri nɛ tɛ wa bedung nɛ nɔzang hazu mɔ pɛa. Swe ndang ndang fɛt lɛma nɛ yeksamɔ pɛ mbwa.»
1 «Ɛnɛ agɔn kita ha zu ma wi na, tuka nde Sɔ agɔn kita ha zu ɛnɛ na. 2 Hazu Sɔ begɔn kita ha zu ɛnɛ lɛm nɛ kita ka ɛnɛ gɔn ha zu hio mbinga. Sɔ beweki mɔ ha ɛnɛ nɛ ndangtɛ mɔwekimɔ ka ɛnɛ weki nɛ mɔ ha hio mbinga. 3 Hazu ge mɛ gɛri mbuli pala ka dung ha li ya mɛ, ma, mɛ zɔk gasa te ka dung ha li mɛ na, ge nde? 4 Mɛ bede mɛng mɛ tɔ ha ya mɛ: ‹Ya mi, gde mi aku mbuli pala ha li mɛ yunɛ,› nɛ mɛ zɔk gasa te ka dung ha li mɛ na, ge nde? 5 Wan-dambari, mɛ kusi gasa te ka dung ha li mɛ yunɛ sɔngsi. Nɛ ka mɛ zɔka mɔ buee, ki mɛ lɛma ku mbuli pala ka dung ha li ya mɛ yunɛ. 6 «Ka ɛnɛ aha nzɔy mɔ ha hio tolo na. Yu nde, mbwa bekifiri tɛ yɔng ɛnɛ. Nɛ ka ɛnɛ aha hio mɛtɛtɛ pɛ ɛnɛ ha hio nguru na. Yu nde, mbwa beum yo nɛ nanga mbwa.» 7 «Ɛnɛ gɔ mɔ, nɛ ɛ beha yo ha ɛnɛ. Ɛnɛ ki mɔ, nɛ ɛnɛ bekpa yo. Ɛnɛ kɔn nutwa, nɛ ɛ begbosisi yo ha ɛnɛ. 8 Hazu wi ndang ndang fɛt ka gɔ mɔ, ɛ beha yo ha wɛnɛ. Nɛ wi ka ki mɔ, a bekpa yo. Nɛ wi ka kɔn nutwa, ɛ begbosisi yo ha wɛnɛ. 9 Yo nɛ̂ nge wi ha soko ɛnɛ ka lɛma ha ta ha bem pɛa, ka gɔa yɔngamɔ ha kɔ wa, o nde? 10 Mana ka bem pɛa ana kɔyɔ ha kɔ wa, a beha na-gdang dole ha wɛnɛ nde? 11 Ngase ɛnɛ, ka dung nɛ̂ gdanga wi, ɛnɛ ingɔ haa dedemɔ ha bem pɛ ɛnɛ. Mɛgi pen fɛt Bafa ɛnɛ ha zang ngɔn beha dedemɔ ha wi ndɔng ka gɔ wɛnɛ.» 12 «Mɛgi, mɔ fɛt ka ɛnɛ ngoy nde, hio wi ade yo ha tɛ ɛnɛ, ɛnɛ de yo gbesi ha tɛ mbwa! Hazu ɛngɛ nɛ̂ goto osamɔ pɛ mbonga pɛ Moïse nɛ pɛ hio wan-tɔkuliwen.» 13 «Ɛnɛ le nɛ bho-ngo-ngo nutwa. Hazu yo nɛ̂ pɛsa nutwa nɛ kpemyeke wal, ka nɛ ha bhandi bhondisi wi. Nɛ dɔka wi ha nɛa haki. 14 Ma, yo nɛ̂ bho-ngo-ngo nutwa nɛ bhɛtɛ-bhɛtɛ wal, ka nɛ ha tunɔ. Nɛ wi ndɔng ka kpa wal ɛngɛ dɔk na.» 15 «Pangay nɛ hio wan-tɔkuliwen dalo. Hazu mbwa yol nɛ kotu sami tɛnɛ ha pɛ ɛnɛ. Ma, ha zanga, mbwa nɛ̂ hio ngɔnzu. 16 Ɛnɛ being mbwa nɛ wal deamɔ pɛ mbwa. Hazu ɛ lɛm bhi waya sole ha te gaza na, nɛ ɛ lɛm bhi waya yama ha yak ngombia na. 17 Mɛgi dede te fɛt way nɛ dede wayaa. Nɛ gdanga te way nɛ gdanga wayaa. 18 Dede te lɛm way gdanga wayaa na. Nɛ gdanga te lɛm way dede wayaa na. 19 Te fɛt ka way dede wayaa na, ɛ begɔn yo pi ha we. 20 Nɛ mɛgi, ɛnɛ being hio wan-tɔkuliwen dalo nɛ wal deamɔ pɛ mbwa.» 21 «Hio wi ang ka sa mi nde, Kongawan, Kongawan. Ma, mbwa fɛt lɛm le ha Kongakandɔ Ngɔn na. Yo sɔna nɛ̂ wi ndɔng ka de mɔ ka Bafa mi ka dung ha zang ngɔn ngoya. 22 Ha swe kita, dɔka wi betɔ ha mi nde, ‹Kongawan, Kongawan bo nɛ ɔ batɔ kuliwen nɛ ling mɛ na nde? Bo nɛ ɔ bayin hio gdanga sɔtɛ nɛ ling mɛ na nde? Bo nɛ ɔ bade dɔka mɔkifi nɛ ling mɛ na nde?› 23 Mɛgi mi betɔ ha mbwa long nde, ‹Mi ing ɛnɛ ndang na, ɛnɛ pen. Hazu ɛnɛ tɛ de mɔ ka Sɔ ngoya ndang na.› » 24 «Mɛgi, wi ndang ndang fɛt ka ze wen pɔm ndɔng, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ yo, mbwa gbesi tuka zɔma wi ka bɛa twa pɛa ha zu gogo. 25 Ngase ka kolo ɔla, gbongbong kolo hɔa, nɛ bok gdufo sungiri nɛ twa ɛngɛ, yo tɛ tukili na, hazu nangaa nɛ nɔa ha zu gogo. 26 Ma, wi ndang ndang fɛt ka ze wen pɔm ndɔng, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ yo na, mbwa gbesi tuka yera wi ka bɛa twa pɛa ha zu lembe. 27 Nɛ ka kolo ɔla, gbongbong kolo hɔa, nɛ bok gdufo sungiri nɛ twa ɛngɛ, yo tukolo fɛt mburr.» 28 Nɛ ka Jésus karsa tɔa wen ndɔng, dɔka giliwi yaksa pentɛ hazu osamɔ pɛa. 29 Hazu a osimɔ tuka hio wan-osi mbonga na, ma, a osamɔ ha mbwa nɛ ziomɔ.
1 Jésus zilo ngari, nɛ gasa gili ndara wɛnɛ. 2 Nɛ ma wan-doko tɛa tɛ ngbi zigolo ha si wa nɛ tɔa: «Kongawan, ka mɛ ngoya, mɛ lɛma sasisi tɛ mi.» 3 Nɛ Jésus yafafa kɔ wa, ba tɛ wa nɛ tɔa: «Mi ngoya yo, tɛ mɛ asa!» Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ tɛ wan-doko ɛngɛ saa. 4 Hapata Jésus mboa wɛnɛ: «Ka mɛ atɔ yo ha ma wi ndang na! Ma, mɛ osi tɛ mɛ ha wan-hasadaka tuka wɛnɛ amɛkiri nde, doko pɛ mɛ kara kari. Hapata mɛ ha sadaka sasasamɔ, ka Moïse baha nua sɔngsi. Ɛngɛ beosi ha wi fɛt nde mɛ kpasa kari.» 5 Nɛ ka Jésus ha lea ha Kapernaum, ma kagama-bulo mɔ kandɔnu Rome tɛa, tɛ lokitɛ ha wɛnɛ, 6 a tɔa: «Kongawan, ma wan-tom pɔm ha ɔanu ha twa nɛ zɛlɛ mɛla, ka yim wɛnɛ pentɛ.» 7 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mi nɛ pɔm tɛ benɛ nɛ kpasisi wɛnɛ.» 8 Ma, kagama-bulo kiforo wen: «Kongawan, mi bo nɛ zioa nde, mɛ ale ha twa pɔm na. Ma, mɛ tɔ sɔna nɛ wen ndang nɛ wan-tom pɔm bekpasi. 9 Hazu mi fin, mi dung ha si hio ma zio wi, nɛ hio wan-bibulo dung fin ha si mi. Ka mi tɔ ha ma wan-bibulo pɔm: ‹Nɛ!› A nɛa. Nɛ ka mi tɔ ha ma mbinga fin: ‹Tɛ!› A tɛa. Nɛ ka mi tɔ ha ma wan-tom pɔm fin: ‹De ɛngɛ!› A dea yo.» 10 Jésus yaksa ka wɛnɛ zea wen ndɔng. Nɛ a tɔa ha giliwi ka ndara wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi tɛ kpa ka ma wi ndang ka mɛkiri Sɔ nɛkpasa tuka ɛngɛ na, ngase ha soko hio wi mɔ Israel yo bona. 11 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, dɔka wi begutɛ ha wal gutɛ swe, nɛ ha wal ɔnu swe, nɛ mbwa bewesiri may ha yɔngamɔ hapɛtɛ tabolo hinɛ Abraham, Isaac nɛ Jacob ha Kongakandɔ Ngɔn. 12 Ma, ɛ ndɔng ka lɛma se mɛ dung ha Kongakandɔ pɛa, Sɔ bepi mbwa ha dɛl ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum, haki mbwa behe kwa nɛ yɔng nzata.» 13 Nɛ Jésus tɔa ha kagama-bulo: «Mɛ si nɛdedea. Mɔ ahɔ tuka mɛ mɛkara.» Nɛ wan-tom pɛa kpasa ha ndangtɛ ngimɔ. 14 Nɛ Jésus lea twa pɛ Pierre, nɛ wɛnɛ zɔka folo mɛ Pierre mɔ bhoko ha ɔanu nɛ zɛlɛ bawetɛ. 15 Jésus tama kɔ wa, nɛ zɛlɛ bawetɛ kara. Nɛ folo mɛ Pierre guotɛ nɛ dea tom ha mbwa. 16 Ka mbolo dea, ɛ kaya dɔka wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, tɛnɛ ha Jésus. A yinɔ gdanga sɔtɛ ndɔng nɛ wal wen nu wa, nɛ a kpasasa fin hio wan-zɛlɛ fɛt. 17 A dea mɛgi tuka nde, wen pɛ wan-tɔkuliwen Esaïe alɛmsiri tɛ: «Wɛnɛ kuo kumɔ pɛ ɔ, nɛ a baa hio zɛlɛ pɛ ɔ yunɛ.» 18 Ka Jésus zɔka dɔka giliwi ka zikoro wɛnɛ, a haa nu ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɔ nɛ ha kuli tɔ!» 19 Ma wan-osi mbonga tiko nɛ hapɛtɛ Jésus nɛ tɔa: «Wan-osimɔ, mi bendari mɛ ha bhandi fɛt ka mɛ benɛ ang.» 20 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Hio ngbanza nɛ ngu pɛ mbwa, nɛ hio nɔy nɛ twa pɛ mbwa. Ma, mi, Bewei pɛ Wi, bo nɛ bhandi ɔmtɛ na.» 21 Ma ndang ha soko hio wan-yambimɔ tɔa ha Jésus: « Kongawan, mɛ gde mi anɛ, nɛ gun bafa mi sɔngsi ing.» 22 Ma, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ndari mi! Mɛ gde hio fiowi agun hio fiowi pɛ mbwa.» 23 Jésus lea sɔngu nɛ hio wan-yambimɔ pɛa ndara wɛnɛ. 24 Ka mbwa dungɔ ha kuo li, gbabok guotɛ ha li, nɛ tongbasali goka sɔngu. Ma, Jésus ha ɔala. 25 Nɛ hio wan-yambimɔ tiko nɛ ha pɛa, tunso wɛnɛ nɛ tɔa: « Kongawan, kpasisi ɔ, ɔ sanga nɛ fio!» 26 Nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Ɛnɛ yu ke hazu ge? Ɛnɛ mɛkiri Sɔ tikiring sɔna!» Mɛgi a guotɛ, nɛ a gaya gbabok nɛ li tɔ. Nɛ mɔ gaa selele. 27 Ma, hio wi fɛt yaksa nɛ mbwa tɔa ha may: «Ɛngɛ nɛ̂ nge tili wi, ka bok nɛ li ha zea nu wa ge nde?» 28 Ka Jésus hɔa ha kuli tɔ, ha kandɔnu mɔ le Gadara, hio wei bwa ka dung nɛ̂ bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, nɛa ha sɔngsi wa. Mbwa gboa ha zang ngu ka ɛ gde hio wɔlwi ang. Mbwa dungɔ ha dea da nɛngaya nde, wi ndang apen ha liwal haki na. 29 Mbwa gdɔra: «Bewei pɛ Sɔ, mɛ ngoy mɛ de nɛ ge nɛ ɔ ge? Mɛ tɛa hazu yukiti ɔ sɔngsi swe kita pɛ Sɔ nde?» 30 Nɛ ma zugili nguru dungɔ ha yɔngamɔ nɛyɛa nɛ mbwa tikiring. 31 Hio gdanga sɔtɛ ndɔng lokatɛ ha wɛnɛ nɛ tɔa: «Ka mɛ beyin ɔ, mɛ tomsi ɔ ha tɛ hio nguru ndɔng haki.» 32 Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ!» Nɛ mbwa gboa ha tɛ wi ndɔng bwa, nɛ le tɛ hio nguru. Mɛgi zugili nguru fɛt bhilo tek ha kuso nu ngindi tɔ. Nɛ mbwa fɛt fea li. 33 Nɛ hio zaoro nguru yuo mɔ pen, nɛ ha le Gadara. Haki mbwa baa kasi mɔ fɛt, ka hɔa ha tɛ hio wei bwa, ka dungɔ se nɛ̂ bala ha kɔ gdanga sɔtɛ. 34 Nɛ hio wi mɔ Gadara fɛt gboa, nɛ ha sɔngsi Jésus. Ka mbwa zɔka wɛnɛ, mbwa lokatɛ ha wɛnɛ nde, wɛnɛ apen ha kandɔnu pɛ mbwa.
1 Jésus lea sɔngu, nɛ kuo li tɔ, si ha le pɛa. 2 Nɛ hio ma wi kuo ma wan-zɛlɛ mɛla nɛ lang, tɛnɛ ha wɛnɛ. Ka Jésus zɔka nde, mbwa mɛkara Sɔ nɛkpasa, a tɔa ha wan-zɛlɛ: «Dan mi, ba da! Mi biso sɛmbɔ pɛ mɛ kari.» 3 Mɛgi hio ma wan-osi mbonga tɔa ha soko may: «Wi kɛ fɛngsa Sɔ.» 4 Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa, nɛ a ana mbwa: «Ɛnɛ takiri gdanga takaramɔ ha zu ge? 5 Ka mi tɔ nde, ‹Mi biso sɛmbɔ pɛ mɛ kari›, mana ka mi tɔ nde, ‹Gutɛ, mɛ nɛ nɔ›, yo nɛ̂ nge ka dung nɛ hasa mɛ tɔ, ge nde? 6 Ɛnɛ being long nde, mi, Bewei pɛ Wi, mi nɛ ziomɔ mɛ bisi sɛmbɔ pɛ hio wi ha zu nu.» Mɛgi Jésus tɔa ha wan-zɛlɛ mɛla: «Gutɛ, ba lang pɛ mɛ, nɛ mɛ si ha twa pɛ mɛ!» 7 Nɛ wan-zɛlɛ guotɛ si ha twa pɛa. 8 Ke baa wi fɛt ka zɔka mɔ ɛngɛ. Nɛ mbwa lukoso Sɔ ka haa ziomɔ tuka ɛngɛ ha hio wi. 9 Jésus guotɛ haki nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka ma wi ha twa-ndɛm mbɔli garama, ling wa nde, Matthieu. A tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Nɛ Matthieu guotɛ nɛ ndara wɛnɛ. 10 Hapata Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa dungɔ ha yɔngamɔ ha twa pɛ Matthieu. Hio dɔka wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ fin dungɔ ha tabolo hinɛ mbwa. 11 Ka hio Farizien zɔka mɛgi, mbwa ana hio wan-yambimɔ pɛa: «Wan-osimɔ pɛ ɛnɛ yɔng mɔ hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ hazu ge?» 12 Ma, Jésus zea mbwa, nɛ a tɔa: «Yo bo nɛ̂ wi ndɔng, ka dung nɛ dede tɛ, ka nɛ ha pɛ wan-yina na. Ma, yo nɛ̂ ɛ ndɔng ka dung nɛ zɛlɛ, ka nɛ ha pɛa. 13 Ɛnɛ nɛ, nɛ ki goto wen ka Sɔ tɔa ha takarata pɛa nde, ‹Mi ngoya nde, ɛnɛ ade kobhe tɛ wi, bo nɛ̂ sadaka na.› Mi tɛa ha nzan ɛngɛ, bo hazu sa hio nzeng wi na, ma, hazu sa hio wan-de gdangamɔ.» 14 Hapata hio wan-yambimɔ pɛ Jean wan-gdumsiwi tiko tɛ hapɛtɛ Jésus, tɛ ani wɛnɛ: «Ngimɔ nɛdɔka, ɔ hinɛ hio Farizien ha zimɔ yɔngamɔ hazu gɔ Sɔ. Ma, hio wan-yambimɔ pɛ mɛ de gbesi na hazu ge?» 15 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Wi ndɔng ka ɛ sa ha yenga sibhoko, lɛma de ngɔtɛ ha ngimɔ ka wei sibhoko bhɔna hinɛ mbwa nde? Way! Ma, ma ngimɔ betɛ ka ɛ begu wɛnɛ ha soko mbwa yunɛ. Yo nɛ̂ ha ngimɔ ɛngi ka mbwa bezim yɔngamɔ. 16 «Wi ndang lɛm ku titi nu mbombe la, ful ha tolo mɔa la na. Hazu ka ɛ fal la ɛngɛ, nu mbombe la betɛ kay tɛ, nɛ zuri ma nu mɔa la fin. Mɛgi toloa betɛ pɛsi pen mɔ sɔngsi. 17 Wi lɛm a mbombe dɔkɔ ha zang mɔa lɔngɔ na. Hazu ka yo beangiri nɔya, yo bele gbatolo mɔa lɔngɔ nɛ yo begba lɔngɔa. Mɛgi dɔkɔ betɛ gɔy nɛɛ betɛ kɔpi lɔngɔ. Dea nde, ɛ a-a mbombe dɔkɔ ha zang mbombe lɔngɔ nɛ mɔ ndɔng bwa fɛt bebhɔn.» 18 Ka Jésus boka ha tɔa wen ndɔng, ma wan-zu twa gɔ Sɔ hɔa tɛ hil ha si wa nɛ tɔa: «Bem pɔm mɔ bebhoko fea sising-sising. Mɛ tɛ, tɛ gde kɔ ha tɛ wa, nɛ wɛnɛ betun.» 19 Nɛ Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa guotɛ nɛ ndara wɛnɛ. 20 Ma bhoko ka tɔk sɛa ha tɛ wa nisi bɛlɛ bhukɔ gbala bwa, tiko tɛ hapɛtɛ Jésus nɛ wal gdong, nɛ a ndɔa ngbunzɛ-ngbunzɛ nu la pɛa. 21 Hazu a dungɔ ha takara ha sila wa: «Ngase ka mi ndɔa nɛ la pɛ Jésus sɔna, zɛlɛ pɔm bekari.» 22 Nɛ Jésus kiforo tɛ zɔk wɛnɛ, nɛ tɔa: «Nana mi, ba da! Mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara mi.» Ha ndangtɛ ngimɔ, zɛlɛ pɛa kara. 23 Jésus hɔa ha pɛ wan-zu twa gɔ Sɔ. Haki hio wan-mɛl bio dungɔ ha kera gunɔ fio. Ka wɛnɛ zɔka nde, giliwi ha dea woto-wotomɔ, 24 a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ gbo! Hazu bebhoko ɛngɛ tɛ fe na, ma, a ɔ nɛ la.» Nɛ mbwa mama wɛnɛ gbɔɔ. 25 Ka ɛ yinɔ giliwi fɛt gbo ha dɛl, Jésus lea twa, baa kɔ bebhoko, nɛ wɛnɛ guotɛ nɛ tunɔ. 26 Nɛ kasia yambala dam kandɔnu ɛngi fɛt. 27 Jésus guotɛ haki, nɛ ka wɛnɛ ha pena, wan-gdɔka li bwa ndara wɛnɛ nɛ gdɔra: «Bewei pɛ David, de kobhe tɛ ɔ wa!» 28 Ka wɛnɛ lea ha twa, hio wan-gdɔka li ndɔng tiko tɛ hapɛtɛ wa, nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Ɛnɛ mɛkara nde, mi lɛma kpasisi ɛnɛ nde?» Mbwa kɔa ha nu wa: «Ey, Kongawan.» 29 Mɛgi Jésus tama gbali mbwa nɛ tɔa: «Mɔ ahɔ tuka ɛnɛ mɛkara!» 30 Nɛ gbali mbwa gboa long. Jésus mboa nu mbwa nɛ ngaya nde, ka mbwa atɔ yo ha ma wi na. 31 Ma, ka mbwa gboa, mbwa baa kasi tɛ wa ha kandɔnu ɛngi fɛt. 32 Ka hio wi ndɔng bwa ha gboa, ɛ kuo ma wi tɛnɛ ha pɛ Jésus. Hazu wen gdanga sɔtɛ wi ɛngɛ lɛm wolmɔ na. 33 Ha ndangtɛ ngimɔ ka Jésus yinɔ gdanga sɔtɛ, wi ɛngɛ angara wolamɔ. Hio giliwi fɛt yaksa nɛ mbwa tɔa: «Ɛ tɛ zɔk ka mɔ gbesi tuka ɛngɛ ha Israel na.» 34 Ma hio Farizien tɔa: «Wɛnɛ yinɔ gdanga sɔtɛ nɛ wal ngatɛ pɛ wan-zu hio gdanga sɔtɛ.» 35 Jésus yala ha hio gasa le nɛ hio bebe le fɛt. A osamɔ ha zang hio twa gɔ Sɔ, a bulo Dede Wen Kongakandɔ pɛ Sɔ. Nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt. 36 Ka wɛnɛ zɔka hio giliwi, sila wa doya nɛ kobhe. Hazu tɛ mbwa kata nɛ mɔka tuka hio sami ka zaoro mbwa bo na. 37 Nɛ Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Hongbongbo kpalmɔ ha fɔ nɛ dɔka, ma, hio wan-tom dɔk na. 38 Mɛgi ɛnɛ ani wan-fɔ, ka wɛnɛ atomsi hio wan-tom hazu wesiri kpalmɔ.»
1 Jésus wesara hio wan-yambimɔ pɛa bhukɔ gbala bwa. A haa mbwa ziomɔ hazu yin hio gdanga sɔtɛ, nɛ hazu kpasisi hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt. 2 Ling hio wan-nɛtom ndɔng bhukɔ gbala bwa nɛ̂ mɛgɛ: Bosi wi nɛ̂ Simon ka ɛ sa fin nde, Pierre, hapata ya wa André, nɛ fin Jacques hinɛ ya wa Jean, bafa mbwa nɛ̂ Zebede, 3 nɛ Philippe hinɛ Barthélemy, nɛ Thomas hinɛ Matthieu, wan-ndɛm mbɔli garama, nɛ Jacques, bewei pɛ Alfe, hinɛ Tade, 4 nɛ Simon, ka ɛ sa nde, «Bele ka yin gɔn-gɛnɛ wan-le», nɛ Judas Iskariote wan-hakasatɛ Jésus. 5 Jésus tomsa hio wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa. A tɔa ha mbwa: «Hio wi ka bo nɛ̂ zuife na, ɛnɛ sɔsi mbwa, nɛ ka ɛnɛ ale ha ma le mɔ kandɔnu Samari na. 6 Ma, pentɛ pet, ɛnɛ nɛ ha hio wi mɔ kandɔ Israel, hazu mbwa dung tuka gili sami ka yɔa. 7 Ha liwal, ɛnɛ bul wen ha hio wi nde, Kongakandɔ Ngɔn tɛ bo sanga. 8 Ɛnɛ kpasisi hio wan-zɛlɛ, ɛnɛ tunsi hio fiowi, ɛnɛ sasisi tɛ hio wan-doko, nɛ ɛnɛ yin hio gdanga sɔtɛ ha tɛ wi. Mi haa ɛnɛ ziomɔ mɛ de mɔ ndɔng nɛgbelea, mɛgi ɛnɛ ade yo fin nɛgbelea. 9 Ka ɛnɛ aku ma mɔ mbɔli nɛnɛ ndang na, 10 ngase ngobho yali, ngase gasa latɛ bwa, ngase nakala, ngase tongolo na. Hazu lɛma nde, wan-tom akpa mɔ-kɛ wɛnɛ ha bhandi tom pɛa. 11 «Nɛ ka ɛnɛ bele ha ma le, gasaa mana bebea, ɛnɛ ki ma wi ka beba ɛnɛ nɛ dede kɔ. Ɛnɛ bhɔn sɔna haki, kanɛ ɛnɛ guotɛ ha le ɛngi pen. 12 Ka ɛnɛ lea ma twa, ɛnɛ fan hio wia nde, ‹Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ›. 13 Nɛ ka hio wi mɔ twa ɛngi baa ɛnɛ nɛ dede kɔ, fani pɛ ɛnɛ beha mbwa gaamɔ. Ma, ka mbwa de mɛgi na, gaamɔ pɛ ɛnɛ bekifiri ha tɛ ɛnɛ. 14 Nɛ ka mbwa ba ɛnɛ nɛ ze wen pɛ ɛnɛ na, ɛnɛ agbo pen ha twa mana le ɛngi. Nɛ ɛnɛ ngbɔ ngbabhuki nanga ɛnɛ, ka yo aosi ha mbwa gdanga deamɔ pɛ mbwa. 15 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, wɛnɛ beba hio wi mɔ le ɛngi nɛngaya pen hio wi mɔ le Sodome nɛ Gomore.» 16 «Ɛnɛ ze! Mi tomsi ɛnɛ tuka hio sami ha soko hio ngɔnzu. Mɛgi, ɛnɛ dung nɛ zɔma tuka hio gɔk, nɛ ɛnɛ dung tuka hio gbakuli, ka bo nɛ likisi na. 17 Ɛnɛ pangay, hazu hio wi beku bin ɛnɛ nɛnɛ ha li kita. Nɛ ɛ bezuri ɛnɛ nɛ zambala ha zang hio twa gɔ Sɔ. 18 Ɛ begde ɛnɛ ha li hio gɔfɔrma nɛ ha li hio kongapora hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. Mɔ ndɔng beha ɛnɛ wal mɛ kɛ wen pɛ Sɔ ha mbwa nɛ ha hio wi ka bo nɛ̂ zuife na. 19 Ma, ka mbwa begde ɛnɛ ha li kita, ka sila ɛnɛ abhunziki nɛ wal mana wen ka ɛnɛ betɔ na. Hazu ɛnɛ bekpa wen ka ɛnɛ betɔ ha ndangtɛ ngimɔ ɛngɛ. 20 Yo bo nɛ̂ ɛnɛ ka bewolmɔ na. Ma, yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Bafa ɛnɛ ka bewol wen nɛ wal nu ɛnɛ. 21 «Gdiya begde gdiya nde, ɛ agbɛ wɛnɛ. Nɛ gdibafa bede mɛgi nɛ bem pɛa. Nɛ hio bem begutɛ sungiri bafa nɛ nana mbwa hazu gde mbwa ha kita fio. 22 Hio wi fɛt besɛn ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. Ma, wi ka beba nɛ nɔa nging kanɛ kpogio, bekpasi. 23 Ka ɛ benamili ɛnɛ ha ma le, ɛnɛ ayu mɔ pen si ha mbinga. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi, Bewei pɛ Wi bekifiri sɔngsi nde, ɛnɛ akarsi tom pɛ ɛnɛ ha zang hio le mɔ Israel fɛt. 24 «Wan-yambimɔ pen zu wan-osimɔ pɛa na. Nɛ wan-tom pen zu wan pɛa na. 25 Yo lɛma nde, wan-yambimɔ atɛ tuka wan-osimɔ pɛa, nɛ wan-tom tuka wan pɛa. Nɛ ka ɛ sa wan-twa nde, Satan, bo nɛ ɛ befɛngsi hio wi mɔ twa pɛa pen ɛngi, na nde?» 26 «Ka ɛnɛ ayu ke wi na. Hazu mɔ fɛt ka dung ha tutum, yo begbo ha saamɔ. Nɛ mɔ wuso fɛt begbasi tɛ long. 27 Mɔ ka mi tɔ ha ɛnɛ ha zang tutum, ɛnɛ atɔ yo nɛ nga swe. Nɛ mɔ ka ɛnɛ ze nɛ yimɔlɔa, ɛnɛ ahe mbelaa. 28 Nɛ ka ɛnɛ ayu ke hio wi ka lɛm gbɛ multɛ pɛ ɛnɛ na, hazu mbwa lɛm gbɛ sɔtɛ pɛ ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ yu nɛ ke Sɔ, hazu a lɛma bhondisi multɛ nɛ sɔtɛ ha bhandi we ka bisi na. 29 Bo nɛ ɛ gdongi nadɔle bwa nɛ bebe mbɔli tikiring na nde? Ma, ngase ɛngi, ka ma ndang teka ha nu, Sɔ ingɔ yo. 30 Ma, pɛ ɛnɛ, Sɔ tɔla dɔka bumɔzu ɛnɛ fɛt. 31 Mɛgi ka ɛnɛ ayu ke na, hazu ha li Sɔ, ɛnɛ nɛ zioa pen zugili nadɔle.» 32 «Ka ma wi gbasi ha li hio wi nde, wɛnɛ nɛ̂ wi pɔm, mi begbasi fin ha li Bafa mi ka dung ha zang ngɔn nde, wɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. 33 Ma, ka ma wi tɔ ha li hio wi nde, wɛnɛ ing mi na, mi betɔ fin ha li Bafa mi ka dung ha zang ngɔn nde, mi ing wɛnɛ na.» 34 «Ka ɛnɛ atakiri ha sila ɛnɛ nde, mi tɛa ha gdea gaamɔ ha nu, na. Mi tɛ tɛ ha gdea gaamɔ na, ma, mi tɛa ha gdea tumbɔ. 35 Mi tɛa hazu gba soko bewei nɛ bafa wa, nɛ soko bebhoko nɛ nana wa, nɛ soko ko pɛ bem nɛ koko wa. 36 Nɛ hio nam bedung nɛ̂ ngana ha soko mbwa. 37 «Wi ka ngoy bafa wa mana nana wa pen mi, wɛnɛ lɛm dung wi pɔm na. Nɛ wi ka ngoy bem mɔ bebhoko mana mɔ bewei pen mi, wɛnɛ lɛm dung wi pɔm na. 38 Nɛ wi ka gu getakate pɛa na nɛ ka ndari mi na, wɛnɛ lɛm dung wi pɔm na. 39 Wi ka ngoy pama tunɔ pɛa, wɛnɛ beyɔsisi yo. Ma, wi ka yɔsisi tunɔ pɛa hazu wɛnɛ nɛ̂ wi pɔm, wɛnɛ bekpa yo.» 40 «Wi ka baa ɛnɛ nɛ dede kɔ, a baa mi. Nɛ wi ka baa mi nɛ dede kɔ, a baa Sɔ ka tomsa mi. 41 Wi ka baa wan-tɔkuliwen nɛ dede kɔ hazu yo nɛ̂ wan-tɔkuliwen, Sɔ bekɛ wɛnɛ tuka wan-tɔkuliwen. Nɛ wi ka baa nzeng wi nɛ dede kɔ, hazu yo nɛ̂ nzeng wi, Sɔ bekɛ wɛnɛ tuka nzeng wi. 42 Nɛ wi ka ha ma kɔpɔ gaa li ha ma bebe wan-yambimɔ pɔm ndang, hazu yo nɛ̂ wan-yambimɔ pɔm, mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, Sɔ bekɛ wɛnɛ.»
1 Ka Jésus karsa mboa hio wan-yambimɔ pɛa bhukɔ gbala bwa, a pena haki. A nɛa ha hio gasa le mɔ kandɔnu ɛngi hazu osi nɛ bul Dede Wen. 2 Ha ngimɔ ɛngi, Jean wan-gdumsiwi dungɔ ha twa zɔbhɔ, nɛ wɛnɛ zea kasi tom pɛ Christ. Mɛgi a tomsa hio ma wan-yambimɔ pɛa, 3 hazu ani wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ Mesi ka betɛ? Mana ɔ akeri ma mbinga nde?» 4 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ, nɛ tɔ ha Jean, mɔ ka ɛnɛ zea nɛ zɔka: 5 ‹Hio wan-gdɔka li zɔka mɔ, hio kumɔ wi nɛa nɔ, tɛ hio wan-doko saa, hio wan-gdɔka zala zea mɔ, hio fiowi kiforo ha tunɔ, nɛ hio fabha wi ha zea Dede Wen.› 6 Totɛ ha wi kɛ ka kafi mɛkara mi na!» 7 Ka hio wan-yambimɔ pɛ Jean sio, Jésus angara tɔa kasi tɛ Jean ha giliwi, a tɔa: «Ɛnɛ nɛa ha kpɛnu ha zɔka ge? Bɛlɛ ka bok fesi nde? Way! 8 Ma, ɛnɛ nɛa ha zɔka ge? Ma wi ka yola lɛkɛ-lɛkɛ la nde? Way, hazu hio wi ka yol lɛkɛ-lɛkɛ la dung ha zang twa pɛ kongapora. 9 Ma, ɛnɛ nɛa ha zɔka nɛ o? Wan-tɔkuliwen? Ey, yo gɔ. Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ fin nde, wɛnɛ nɛ gasaa pen wan-tɔkuliwen. 10 Hazu Sɔ tɔa wen hazu Jean ha zang takarata pɛa nde, ‹Mi betomsi wan-nɛkasara pɔm ha li mɛ hazu bhɔngiri wal ha mɛ.› 11 Mi tɔ ha ɛnɛ kpasawen nde, ɛ tɛ bhɛ ma wi ka dung nɛ gasaa pen Jean ndang na. Ma, wi kɛ ka dung nɛ bebea fɛt ha zang Kongakandɔ Ngɔn, nɛ̂ zioa pen Jean. 12 Angiri ha ngimɔ ka Jean dungɔ ha gdumso wi kanɛ sising, ɛ ngoy bhɔngiri Kongakandɔ Ngɔn nɛ nga mbanzi, nɛ hio ngawi ngoy dang zua. 13 Kanɛ ngimɔ pɛ Jean, hio wan-tɔkuliwen fɛt nɛ mbonga pɛ Moïse tɔa long nde, 14 Elie wan-tɔkuliwen bekifiri. Ka ɛnɛ mɛkiri mana kafi, mi tɔ ha ɛnɛ nde, Jean nɛ̂ Elie ka kiforo! 15 Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze. 16 «Mi beweki hio wi mɔ sising nɛ nge wi ge? Mbwa dung tuka hio bhobem ka dungnu ha binsila dɛl ha gdɔra ha may: 17 ‹Ɔ mɛla bio nganmɔ ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ yo yula na! Ɔ bea gima ngɔtɛ ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ he kwa na!› 18 Hazu, ka Jean wan-gdumsiwi hɔa, a tɛ yɔng nɛ nɔ mɔ na. Nɛ ɛ tɔa nde, wɛnɛ dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ. 19 Ka mi, Bewei pɛ Wi, hɔa, mi yɔnga nɛ nɔa mɔ. Nɛ ɛ tɔa nde, mi nɛ̂ wan-yɔngmɔ nɛdɔka nɛ wan-nguru dɔkɔ. Nɛ fin nde, mi de sɔy hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ. Ma, hio tom ka Sɔ de nɛ mbaramɔ pɛa, gbasa long nde, mbaramɔ pɛa nɛ nzeng.» 20 Mɛgi Jésus angara sɛna wen ha hio wi mɔ hio gasa le ka wɛnɛ dea sulo mɔweka ang, hazu mbwa tɛ kpali deamɔ pɛ mbwa na. A tɔa: 21 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, wi mɛ le Korazin nɛ Betsaida! Hazu ka bo se nde, hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon bazɔk hio mɔkifi, ka hɔa ha le pɛ ɛnɛ, ki nɛhasa mbwa yola la zim mɔ, nɛ mbwa aa bok ha tɛ mbwa hazu osi nde, mbwa kiforo sila mbwa. 22 Mɛgi mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon bekpa yeksamɔ kpasawen. Ma, pɛ ɛnɛ bepentɛ pet. 23 Nɛ ɛnɛ, hio wi mɛ le Kapernaum, ɛnɛ takiri nde, Sɔ begu ɛnɛ ha ngɔn nde? Way! Sɔ bezilsi ɛnɛ kanɛ bhandi pɛ fiowi. Hazu ka bo se nde, hio wi mɛ le Sodome bazɔk hio mɔkifi, ka hɔa ha le pɛ ɛnɛ, ki le Sodome bhɔna kanɛ swe mɛsɛ. 24 Mɛgi mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, hio wi mɛ le Sodome bekpa yeksamɔ kpasawen. Ma, pɛ ɛnɛ bepentɛ pet.» 25 Ha ngimɔ ɛngi, Jésus tɔa: «Bafa mi, mɛ nɛ̂ wan ngɔn nɛ nu. Mi lukisi mɛ hazu mɛ gbasa ha hio bebe wi mɔ ndɔng, ka mɛ wuso ha hio wan-mbarimɔ nɛ wan-ingmɔ. 26 Ey, Bafa mi, yo nɛ̂ mɛ ka ngoya yo mɛgi. 27 «Bafa mi gdea mɔ fɛt ha kɔ mi. Yo nɛ̂ Bafa mi sɔna ka ing mi, Bewei pɛa. Nɛ yo nɛ̂ mi, Bewei pɛa sɔna ka ing Bafa mi. Nɛ wi ndang ndang, ka mi ngoy gbasi Bafa mi ha mbwa, mbwa being Bafa mi. 28 «Ɛnɛ fɛt, ka tɛ ɛnɛ kata ha baa zio toy dɔka mbonga pɛ hio zuife, ɛnɛ tɛ ha pɔm. Mi begu yo ha zu ɛnɛ yunɛ, nɛ ɛnɛ bekpa gaamɔ. 29 Ɛnɛ aba toy pɔm gde ha zu ɛnɛ, nɛ ɛnɛ yambi mɔ ha kɔ mi, hazu mi nɛ gaa nɛ mɛndi. Mɛgi ɛnɛ being mɔ ka ha gaamɔ ha tunɔ pɛ ɛnɛ. 30 Toy mbonga pɔm ka mi gde ha zu ɛnɛ, yo nɛ dedea hazu ɛnɛ, nɛ yo nɛ hafala mɛ gu.»
1 Ha ngimɔ ɛngi Jésus gɔna ha zang fɔ kpalmɔ ha swe ɔmtɛ. Nɛ wɔ dea hio wan-yambimɔ pɛa, nɛ mbwa bhio ma kpalmɔ yɔng. 2 Ka hio Farizien zɔka mɛgi, mbwa tɔa ha Jésus: «Pangay, hio wan-yambimɔ pɛ mɛ ha dea mɔ ka mbonga pɛ ɔ tɔa nde, ɛ ade yo ha swe ɔmtɛ na.» 3 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ tɔl mɔ ka David nɛ hio wi pɛa bade ha ngimɔ ka mbwa dungɔ nɛ wɔ, na nde? 4 A lea twa Sɔ hinɛ hio wi pɛa, nɛ mbwa yɔnga mampa ka ɛ haa nɛ sadaka kari, ngase ka mbonga tɔa nde, ma gele wi tuka mbwa ayɔng yo na, kanɛ hio wan-hasadaka sɔna. 5 Hio wan-hasadaka ha dea tom ha zang gasa twa Sɔ ha swe ɔmtɛ fin. Ngase ɛngi kita lɛm ba mbwa na. Bo nɛ̂ ɛnɛ tɔla mɛgi ha zang mbonga pɛ Moïse, na nde? 6 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi hakɛ nɛ zioa pen gasa twa Sɔ. 7 Sɔ tɔa ha takarata pɛa: ‹Mi ngoya nde, ɛnɛ ade kobhe tɛ wi, bo nɛ̂ sadaka na.› Ka bo se nde, ɛnɛ aing gotoa, ki ɛnɛ tɛ gɔn kita sungiri nɛ hio wan-ngabhala nu na. 8 Mi, Bewei pɛ Wi nɛ̂ wan hazu swe ɔmtɛ.» 9 Ka Jésus pena haki, a lea ha ma twa gɔ Sɔ. 10 Haki ma wi ang nɛ yɔmba kɔ. Hio ma wi ka dungɔ ha kio wal mɛ fundi Jésus, ana wɛnɛ: «Mbonga pɛ ɔ haa wal nde, ɛ akpasisi wan-zɛlɛ ha swe ɔmtɛ nde?» 11 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ha soko ɛnɛ, ka ma wi nɛ ndanga sami ndang sɔna, nɛ ka sami ɛngɛ teka ha zang kɔ ha swe ɔmtɛ, wɛnɛ lɛm gbosisi wɛnɛ ha dɛl, na nde? 12 Ma, bo nɛ wi nɛ zioa pen sami, na nde? Mɛgi mbonga pɛ ɔ ha wal mɛ de dedemɔ ha swe ɔmtɛ.» 13 Nɛ Jésus tɔa ha wan-yɔmba kɔ: «Yafifi kɔ mɛ!» Wɛnɛ yafafa, nɛ kɔ wa kiforo nɛ dedea tuka mbinga. 14 Nɛ hio Farizien ndɔng gboa nɛ bhɔngiri wen nde, mbwa agbɛ Jésus. 15 Ka Jésus ingɔ wen ɛngɛ, a laka bhandi ɛngi gde. Giliwi ndara wɛnɛ, nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ fɛt. 16 Nɛ wɛnɛ mboa nu mbwa nɛngaya nde, ka mbwa agbasi wɛnɛ na. 17 A dea mɛgi hazu lɛmsiri wen ka Sɔ batɔ se nɛ wal nu wan-tɔkuliwen Esaïe: 18 «Wi ɛngɛ nɛ̂ wan-tom pɔm ka mi weka, mi ngoya wɛnɛ gdang nɛ mi de totɛ tɛ wa. Mi begde Nzɔy-Sɔtɛ pɔm ha zu wa, nɛ wɛnɛ beosi nzeng wal deamɔ ha hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na. 19 Wɛnɛ lɛm gdɔri nɛ mɔy hinɛ hio wi na. Nɛ a lɛm tɔ wen nɛ ngagɛl ha zang dɛl na. 20 Wɛnɛ lɛm gbin mɔka wi ka dung tuka suo sisongo na. Nɛ a lɛm bisi mɔka wi ka dung tuka bebe we lamba na. A bede mɛgi kanɛ wɛnɛ danga zu hio wi nde, mbwa amɛkiri nzeng wal deamɔ pɛ Sɔ. 21 Nɛ hio kandɔ fɛt, begde tazu mbwa ha tɛ wa.» 22 Hapata ɛ kuo ma wi tɛnɛ ha pɛ Jésus. Wɛnɛ nɛ̂ wan-gdɔka li nɛ wan-gdɔka nu hazu gdanga sɔtɛ ha zang tɛ wa. Jésus kpasasa wi ɛngɛ, nɛ wɛnɛ angara zɔka mɔ nɛ wola mɔ. 23 Mɛgi hio giliwi yaksa nɛ mbwa tɔa: «Wi kɛ bo nɛ̂ Bewei pɛ David na nde?» 24 Ma, ka hio Farizien zea hio wi ha tɔa mɛgi, mbwa tɔa: «Wi kɛ lɛm yin gdanga sɔtɛ sɔna nɛ ngatɛ pɛ Satan, wan-zu hio gdanga sɔtɛ.» 25 Ma, Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Kandɔ fɛt ka kɛtini soko betukili. Nɛ le nɛ nugala fɛt ka kɛtini soko lɛm bhɔn na. 26 Ka Satan yin Satan, yo osi nde, a kɛtana soko tɛ wa nɛ pɛa tɛ. Mɛgi kongakandɔ pɛa bebhɔn fin mɛng? 27 Nɛ ka bo se nde, mi ayin hio gdanga sɔtɛ nɛ wal ngatɛ pɛ wan-zu gdanga sɔtɛ, hio wi pɛ ɛnɛ yin pɛ mbwa nɛ ngatɛ pɛ o? Mɛgi yo nɛ̂ mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ ka osi nde, ɛnɛ tɔa wen dalo. 28 Ma, ka mi yin gdanga sɔtɛ nɛ ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ, yo osi nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ hɔa ha soko ɛnɛ kari. 29 «Wanzu lɛma le twa pɛ ngawi nɛ kay hio toy pɛa mɛng? Sɔna ka wɛnɛ sanga ngawi ɛngɛ sɔngsi ing, ki wɛnɛ bekay toy pɛa. 30 «Wi ka bo hinɛ mi na, wɛnɛ sungiri mi. Nɛ wi ka ndɛm mɔ hinɛ mi na, wɛnɛ ha panzaka mɔ. 31 Mɛgi, mi tɔ ha ɛnɛ nde, Sɔ lɛma bisi sɛmbɔ pɛ hio wan-de gdangamɔ nɛ pɛ hio wan-fɛngsi wɛnɛ fɛt. Ma, Sɔ lɛm bisi sɛmbɔ pɛ wan-fɛngsi Nzɔy-Sɔtɛ na. 32 Nɛ ka ma wi tɔ gdanga wen sungiri mi, Bewei pɛ Wi, Sɔ lɛma ha tiso ha wɛnɛ. Ma, ka ma wi tɔ gdanga wen sungiri Nzɔy-Sɔtɛ, Sɔ lɛm ha tiso ha wɛnɛ na. Ngase ha nzan ɛngɛ, ngase ha mbombe nzan ka betɛ.» 33 «Ka te nɛ dedea, wayaa bedung nɛ dedea. Nɛ ka te nɛ gdangaa, wayaa bedung fin nɛ gdangaa. Hazu ɛ ing te nɛ wal wayaa. 34 Ɛnɛ, kul pɛ da gɔk! Ɛnɛ nɛ̂ gdanga wi, mɛgi ɛnɛ lɛm tɔ dede wen ndang na. Hazu wi tɔ sɔna nɛ wen mɔ, ka don zang sila wa. 35 Dede wi gbosisi nɛ dedemɔ ka don zang sila wa. Nɛ gdanga wi gbosisi nɛ gdangamɔ ka don zang sila wa. 36 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha swe kita pɛ Sɔ, hio wi betɔ olo nu mbwa hazu tum wen fɛt ka mbwa batɔ. 37 Lɛm nɛ wal wolamɔ pɛ mɛ, Sɔ beba mɛ tuka nzeng wi, mana a begɔn kita ba mɛ.» 38 Hapata, hio ma wan-osi mbonga nɛ hio ma Farizien tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, ɔ ngoya nde, mɛ ade ma mɔweka ka osi nde, yo nɛ̂ Sɔ ka tomsi mɛ.» 39 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ nɛ gdangaa! Mbwa bo nɛ mboazu ha li Sɔ na, ma, mbwa ha ana mɔweka. Sɔ lɛm de ma mɔweka ha mbwa fin na, kanɛ mɔweka pɛ wan-tɔkuliwen Jonas. 40 Gbesi tuka Jonas dea yala tar ha zang gasa kɔyɔ, mi, Bewei pɛ Wi, bede fin yala tar ha si nu. 41 Ha swe kita pɛ Sɔ, hio wi mɔ kandɔnu Ninive begu bin tɛ, nɛ mbwa bekɛ wen sungiri hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ. Hazu hio wi mɔ Ninive kiforo sila mbwa, ka mbwa zea bulowen pɛ Jonas. Ma, mi ka dung hakɛ, mi pena Jonas. 42 Nɛ kongapora mɔ bhoko mɔ kandɔnu Saba fin begu bin tɛ, nɛ a bekɛ wen sungiri hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ. Hazu wɛnɛ guotɛ nɛyɛa tɛ ha zea wen mbaramɔ pɛ Salomon. Ma, mi ka dung hakɛ, mi pena Salomon.» 43 «Ka ma gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ ma wi, a bendoti ha kpɛnu hazu ki bhandi ɔmtɛ. Nɛ ka wɛnɛ kpa bhandi na, 44 a betɔ nde, a bekifiri ha mɔa bhandi pɛa. Nɛ ka wɛnɛ kiforo, a kpaa zang twaa nɛ gomboa nɛ saa, ka ɛ bhɔksa nɛdedea. 45 A benɛ nɛ sa hio gdanga sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa, ka dung nɛ gdangaa pen wɛnɛ. Mbwa bekifiri gbesi nɛ de le ha zang tɛ wi kɛ. Hapata, dungɔ pɛ wi ɛngɛ tɛ bo nɛ gdangaa pen mɔ sɔngsi. Yo bedung gbesi nɛ hio gdanga wi mɔ ngimɔ ɛngɛ.» 46 Ka Jésus boka ha wolamɔ ha hio giliwi, nana wa nɛ hio ya wa hɔa tɛ dung ha dɛl. Mbwa kio wal mɛ wolmɔ ha wɛnɛ. 47 Ma wi tɔa ha Jésus: «Nana mɛ nɛ hio ya mɛ hakɛ ha dɛl. Mbwa ngoya wolmɔ ha mɛ.» 48 Nɛ Jésus kiforo wen ha wi ɛngɛ: «O nɛ̂ nana mi nɛ hio ya mi, o nde?» 49 Nɛ wɛnɛ osa kɔ ha tɛ hio wan-yambimɔ pɛa, nɛ tɔa: «Ɛnɛ zɔk, nana mi nɛ hio ya mi hakɛ. 50 Hazu wi ka de mɔ ka Bafa mi ha zang ngɔn ngoya, wɛnɛ nɛ̂ ya mi mɔ bewei, mɔ bebhoko, nɛ nana mi.»
1 Ha swe ɛngɛ, Jésus gboa ha twa, nɛ a dungɔnu ha nukolo tɔ Galile. 2 Hazu dɔka giliwi wesara may hapɛtɛ wa, a lea sɔngu nɛ dungɔnu ha zanga. Hio giliwi dungɔ ha nukolo. 3 Nɛ wɛnɛ osamɔ ha mbwa nɛdɔka nɛ wal towen. A tɔa: «Ɛnɛ ze, ma wi nɛa ha fɔ hazu pɛ kpalmɔ. 4 Nɛ ka wɛnɛ pɛa, hio ma teka ha liwal. Nɛ hio nɔy hɔa tɛ saki yo. 5 Hio ma teka ha zu gogo ha bhandi ka nu bo ang nɛdɔka na. Hio kpalmɔa kpɔatɛ nɛhasa, hazu nu bo nɛ gdukoa na. 6 Ka swe hɔa ha sila zu, yo yɔmba nɛ yo kota hazu kua le nu nɛdedea na. 7 Hio ma teka ha soko yak ngombia, ka kpɔatɛ nɛ luo kpalmɔ ndɔng. 8 Hio ma teka ha dede nu, nɛ yo waya. Ma waya gɔmmay ndang, ma waya bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang, nɛ ma waya bhukɔa tar.» 9 Nɛ Jésus tɔa fin: «Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze.» 10 Hio wan-yambimɔ tiko nɛ ha pɛ Jésus, nɛ ani wɛnɛ: «Mɛ wolmɔ ha mbwa nɛ wal towen hazu ge nde?» 11 Nɛ wɛnɛ kiforo wen ha mbwa: «Pɛ ɛnɛ, mɔ ka badung nɛ wuso hazu Kongakandɔ Ngɔn, Sɔ gbasa yo ha ɛnɛ. Ma, pɛ hio oloa, Sɔ gbasi yo ha mbwa na. 12 Hazuɛ beha mɔ ha wi ka dung nɛ mɔ ha kɔ wa. Nɛ wɛnɛ bedung ha zang yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ. Ma, wi ka bo nɛ ma mɔ na, ngase bebe mɔ ka dung ha kɔ wa, ɛ beku yo yunɛ. 13 Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi wolmɔ ha mbwa nɛ wal towen. Hazu ngase ka mbwa ha gɛra mɔ, mbwa zɔk yo na, nɛ ngase ka mbwa ha lɛnga zala, mbwa ze nɛ ing yo na. 14 Mɛgi, kuliwen ka Sɔ batɔ nɛ wal nu Esaïe, lɛmsara tɛ ha mbwa: ‹Ɛnɛ belɛngi zala, ma, ɛnɛ lɛm ze mɔ na. Ɛnɛ begɛri mɔ, ma, ɛnɛ lɛm zɔk mɔ na. 15 Hazu sila wi mɔ kandɔ ɛngɛ tɛ bo gdingbiti. Mbwa gdɔka zala mbwa nɛ li mbwa tuka nde, li mbwa azɔk mɔ na, nɛ zala mbwa aze mɔ na, nɛ sila mbwa aing gotomɔ na. Yu nde, mbwa betɛ kifiri sila mbwa nɛ mi betɛ kpasisi mbwa.› 16 «Ma, totɛ ha ɛnɛ, hazu li ɛnɛ ha zɔka mɔ, nɛ zala ɛnɛ ha zea mɔ! 17 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, dɔka wan-tɔkuliwen nɛ dɔka nzeng wi dea hɛl mɛ zɔk mɔ ka ɛnɛ ha zɔka. Ma, mbwa tɛ zɔk yo na. Mbwa dea hɛl mɛ ze mɔ ka ɛnɛ ha zea. Ma, mbwa tɛ ze yo na.» 18 «Mɛgi, ɛnɛ ze goto towen hazu wan-pɛ kpalmɔ: 19 Hio ma wi zea wen hazu Kongakandɔ Ngɔn, ma, mbwa ing yo na. Mɛgi Satan tɛ, tɛ ku yo ha sila mbwa yunɛ. Pɛ mbwa, yo gbesi tuka kpalmɔ ka teka ha liwal. 20 Pɛ hio ma wi, yo gbesi tuka kpalmɔ ka teka ha gogo. Mbwa zea wen pɛ Sɔ nɛ baa yo nɛhasa nɛ totɛ. 21 Ma, wena le sila mbwa nɛdedea na, hazu mbwa bo nɛ nɔa na. Ka ɛ yeksa mana namala mbwa hazu wen pɛ Sɔ, mbwa laka mɛkaramɔ Sɔ gde nɛhasa. 22 Pɛ hio ma wi, yo gbesi tuka kpalmɔ ka teka ha soko yak ngombia. Mbwa zea wen pɛ Sɔ, ma, mbwa nɛ nɔzang hazu mɔ mɛ nzan ɛngɛ, nɛ hɛl yɛbhɛ-yɛbhɛ mɔ osili mbwa. Mɛgi yo luo wen pɛ Sɔ ka lɛm way fin na. 23 Ma, pɛ hio ma wi, yo gbesi tuka kpalmɔ ka teka ha dede nu. Yo nɛ̂ wi ndɔng ka zea nɛ ingɔ goto wen pɛ Sɔ. Nɛ mbwa waya, ma gɔmmay ndang, ma waya bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang, nɛ ma waya bhukɔa tar.» 24 Jésus tɔa ma towen ha mbwa fin: «Kongakandɔ Ngɔn dung gbesi tuka ma wi ka pɛa dede kpalmɔ ha fɔ pɛa. 25 Ka hio wi ha ɔala, ngana pɛa tɛa, tɛ pɛ gdanga pala ha sokoa nɛ pena. 26 Ka kpalmɔ ha kpɔatɛ mɛ way, gdanga pala fin ha kpɔatɛ gbesi. 27 Mɛgi hio wan-tom nɛa, nɛ ani wan pɛ mbwa: ‹Wan pɛ ɔ, mɛ pɛa dede kpalmɔ ha fɔ pɛ mɛ. Ma, gdanga pala ndɔng gutɛ fin ha ndo?› 28 Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: ‹Yo nɛ̂ ngana pɔm ka dea yo.› Hio wan-tom ana fin wɛnɛ: ‹Mɛ ngoya nde, ɔ anɛ, nɛ zuri gdanga pala ndɔng yunɛ, nde?› 29 Wɛnɛ kafa nɛ tɔa: ‹Dalo, yu nde, ɛnɛ betɛ zuri hio dede kpalmɔ nɛ pala ndɔng gbesi. 30 Ɛnɛ gde mbwa akpɔtɛ gbesi kanɛ ngimɔ bhi kpalmɔ. Ha ngimɔ ɛngi, mi betɔ ha hio wan-bhi kpalmɔ nde, mbwa awesiri gdanga pala sɔngsi, nɛ hɛl yo nɛ zika hazu besisi yo. Hapata, mbwa bewesiri dede kpalmɔ gde ha zang gulo pɔm.› » 31 Jésus tɔa ma mbing towen ha mbwa: «Kpɔatɛ pɛ Kongakandɔ Ngɔn dung gbesi tuka gbala mutarde, ka ma wi pɛa ha fɔ pɛa. 32 Gbalamɔ ɛngɛ nɛ bebea pen oloa fɛt. Ma, ka yo kpɔatɛ kari, yo tɛ bo nɛ̂ gasa wakpo pen mbinga fɛt. Yo tɛ bo nɛ̂ te, nɛ hio nɔy tɛa, tɛ de twa ha hio gbakɔa.» 33 Nɛ Jésus tɔa ma mbing towen ha mbwa: «Kpɔatɛ pɛ Kongakandɔ Ngɔn dung tuka yina hasisi mampa ka ma bhoko kuo tikiring vɔtiki nɛ dɔka fok, kanɛ mbɔrɔa fɛt haa don toy.» 34 Jésus wolamɔ ndɔng fɛt ha giliwi nɛ wal towen. Ma wen ka wɛnɛ tɔa ha mbwa, ka bo nɛ̂ towen na, bona. 35 Mɛgi, wen ɛngɛ ka Sɔ batɔ nɛ wal nu wan-tɔkuliwen lɛmsara tɛ: «Mi bewolmɔ ha mbwa nɛ wal towen. Mi begbasi ha mbwa mɔ ka dungɔ nɛ wuso nisi ha kudom nzan.» 36 Hapata Jésus laka hio giliwi gde nɛ lea twa pɛa. Hio wan-yambimɔ pɛa tiko nɛ hapɛtɛ wa, nɛ tɔa: «Mɛ osi goto towen hazu gdanga pala ha ɔ.» 37 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Wi ka pɛ dede kpalmɔ ha fɔ, yo nɛ̂ mi, Bewei pɛ Wi. 38 Nɛ fɔ ɛngɛ, yo nɛ̂ nzan. Dede kpalmɔ, yo nɛ̂ hio wi mɔ Kongakandɔ Ngɔn. Nɛ gdanga pala, yo nɛ̂ hio wi pɛ Satan. 39 Ngana ka pɛa gdanga pala, yo nɛ̂ Satan. Ngimɔ bhi kpalmɔ, yo nɛ̂ kpogio ngimɔ pɛ nzan ɛngɛ. Nɛ hio wan-bhi kpalmɔ, yo nɛ̂ hio telenge. 40 Gbesi tuka ka ɛ wesiri gdanga pala nɛ besisi yo ha we, mɔ bedung mɛgi ha kpogio ngimɔ pɛ nzan ɛngɛ. 41 Mi, Bewei pɛ Wi, betomsi hio telenge pɔm, nɛ mbwa bewesiri mɔ ka dak wi pi ha dea gdangamɔ nɛ hio wan-de gdangamɔ fɛt gbosisi ha Kongakandɔ pɔm. 42 Nɛ hio telenge bepi mbwa ha gbaguru we. Haki mbwa behe kwa nɛ yɔng nzata. 43 Ma, hio nzeng wi beba gbesi tuka swe ha zang Kongakandɔ pɛ Bafa mbwa. Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze.» 44 «Kongakandɔ Ngɔn dung fin tuka dɔka mbɔli ka ɛ wuso ha zang ma fɔ. Ma wi kpaa yo, ma, a gdea yo ha wusoa. Gasa totɛ dona sila wa, mɛgi a gdonga mɔ pɛa fɛt, nɛ hɛa fɔ ɛngɛ.» 45 «Kongakandɔ Ngɔn dung fin tuka ɛngɛ: Ma wan-gdongimɔ ang ka ki dede mɛtɛtɛ. 46 Wɛnɛ zɔka ma ndang nɛ ngagɛnɛ, mɛgi a nɛa nɛ gdongi mɔ pɛa fɛt, nɛ hɛa yo.» 47 «Kongakandɔ Ngɔn dung fin tuka yɔk ka ɛ pio ha li, nɛ ka wesara tili kɔyɔ fɛt. 48 Ka yo dona, ɛ daka yo pi ha nubɛlɛ. Ɛ dungɔnu nɛ kaya hio dede kɔyɔ a ha toy, nɛ pi hio gdangaa. 49 Mɔ bedung mɛgi ha kpogio ngimɔ pɛ nzan ɛngɛ: Hio telenge betɛ tɛ kɛtini soko hio gdanga wi hinɛ hio nzeng wi. 50 Nɛ mbwa bepi hio gdanga wi ndɔng ha gbaguru we. Haki mbwa behe kwa nɛ yɔng nzata.» 51 Jésus ana hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ ingɔ mɔ ndɔng fɛt nde?» Mbwa kɔa: «Ey!» 52 Nɛ a tɔa ha mbwa fin: «Mɛgi hio wan-osi mbonga ndang ndang fɛt ka tɛ bo nɛ̂ wan-yambimɔ mɔ Kongakandɔ Ngɔn, mbwa dung tuka ma wan-twa ka gbosisi mbombe nɛ mɔa mɔ ha bhandi toy pɛ mbwa.» 53 Ka Jésus karsa tɔa hio towen ndɔng, a pena haki, 54 nɛ ha le Nazaret, ka wɛnɛ kpɔatɛ ang. A angara osamɔ ha zang twa gɔ Sɔ mɔ lea. Nɛ hio wi haki yaksa nɛ tɔa: «Wɛnɛ kpaa mbaramɔ ɛngɛ nɛ ziomɔ mɛ de mɔkifi ndɔng ha ndo? 55 Wi kɛ bo nɛ̂ bewei pɛ wan-sɛkte na? Nana wa bo nɛ̂ Marie na? Nɛ bo nɛ̂ hio ya wa nɛ̂ Jacques, Joseph, Simon nɛ Jude na? 56 Bo nɛ̂ hio ya wa mɔ bebhoko fɛt ha soko ɔ hakɛ, na nde? Ma, a kpaa mɔ ndɔng fɛt ha ndo?» 57 Mɛgi, mɔ ndɔng fɛt dolsa mbwa mɛ mɛkiri Jésus. Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Hio wi ba wan-tɔkuliwen nɛ zioa ha bhandi fɛt. Ma, ha le ka wɛnɛ kpɔatɛ ang, nɛ ha soko hio nam pɛa, ɛ ba wɛnɛ ang nɛ zioa na.» 58 Mɛgi Jésus tɛ de dɔka mɔkifi haki na, hazu mbwa tɛ mɛkiri wɛnɛ na.
1 Ha ngimɔ ɛngi, Herode, kongapora mɔ kandɔnu Galile zea kasi tɛ Jésus. 2 Nɛ wɛnɛ tɔa ha hio wan-tom pɛa: «Wi ɛngɛ nɛ̂ Jean wan-gdumsiwi ka guotɛ ha kɔfio. Yo nɛ̂ ɛngi, ka wɛnɛ kpaa ziomɔ mɛ de hio mɔkifi ndɔng.» 3 - 4 Fio pɛ Jean wan-gdumsiwi dungɔ se mɛgɛ: Kongapora Herode basi Herodiade, ko pɛ bebe ya wa Philippe, ngase ka wɛnɛ bhɔna nɛ zutunɔ. Mɛgi Jean tɔa ha Herode nde, wɛnɛ lɛm si ko pɛ ya wa na. Nɛ Herode haa nu nde, ɛ aba Jean sang nɛ pi ha zɔbhɔ. 5 Nɛ Herode ngoya gbɛ wɛnɛ, ma, a yuo ke giliwi hazu mbwa takara nde, Jean nɛ̂ wan-tɔkuliwen. 6 Ha swe yenga bhɛ pɛa, Herode saa hio dɔka wi. Nɛ bem pɛ Herodiade mɔ bebhoko yɔa yula nɛdedea ha li mbwa. Yo dea totɛ ha sila Herode pentɛ. 7 Mɛgi Herode kana mɔ nde, a beha wɛnɛ mɔ fɛt ka wɛnɛ beani. 8 Nɛ wal mbɔla pɛ nana wa, a ana Herode mɛ ha zu Jean wan-gdumsiwi ha zang libhang ha wɛnɛ. 9 Ngɔtɛ baa kongapora, ma, a kana mɔ ha li wi fɛt, ka wɛnɛ saa ha fada. Mɛgi a haa nu nde, ɛ aha zu Jean ha bebhoko ɛngɛ. 10 Nɛ wɛnɛ tomsa ma wi ha twa zɔbhɔ mɛ gɔn zu Jean wan-gdumsiwi. 11 Ɛ kuo yo ha zang libhang tɛnɛ, nɛ haa yo ha bebhoko ɛngɛ, ka kuo yo nɛnɛ ha nana wa. 12 Nɛ hio wan-yambimɔ pɛ Jean tɛa tɛ ku wɔl wa, nɛ nɛ gun. Nɛ mbwa nɛa nɛ ba kasia ha Jésus. 13 Ka Jésus zea wen ɛngi, a pena haki. A lea sɔngu hazu nɛ ha ma bhandi ka wi bo ang na. Ma, hio giliwi zea ɛngɛ. Nɛ mbwa gboa ha le pɛ mbwa nɛ ndara Jésus nɛ nanga hapɛtɛ tɔ. 14 Ka Jésus gboa ha sɔngu, wɛnɛ zɔka giliwi ndɔng. Nɛ sila wa doya nɛ kobhe hazu mbwa. Mɛgi wɛnɛ kpasasa hio wan-zɛlɛ ha soko mbwa. 15 Ka mbolo dea, hio wan-yambimɔ tiko tɛ hapɛtɛ Jésus tɛ tɔ ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk, ngimɔ pena kari. Nɛ ɔ hakɛ ha kpɛnu. Mɛ gde wi ndɔng anɛ ha hio le ka mbwa ahɛ yɔngamɔ.» 16 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ma mɔ ka de nde mbwa anɛ bona. Ɛnɛ ha yɔngamɔ ha mbwa nɛ pɛ ɛnɛ tɛ!» 17 Ma, mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Hakɛ, ɔ nɛ mampa mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa sɔna.» 18 Jésus tɔa: «Ɛnɛ ku yo tɛnɛ ha mi!» 19 Hapata a haa nu nde, hio wi fɛt adungnu ha zu ndungulu. A kuo mampa ndɔng mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa. A guoli ha ngɔn nɛ wola dede wen ha zua. A gbinɔ yo ha hio wan-yambimɔ nɛ mbwa kapana yo ha giliwi. 20 Nɛ wi fɛt yɔngamɔ zang mbwa don. Hio wan-yambimɔ kaya hio titia ka ngbɔla, don gɛsɛ bhukɔ gbala bwa. 21 Dɔka wei ndɔng ka yɔngamɔ lɛma nɛ tomay mɔrkɔ. Ɛ tɛ tɔl dɔka bhoko nɛ bhobem ha zanga na. 22 Nɛhasa hapata ɛngi, Jésus nɔsasa hio wan-yambimɔ pɛa nde, mbwa ale sɔngu hazu nɛ ha kuli tɔ. Ma, wɛnɛ nɛ pɛa tɛ ngoy bhɔn hazu gde wal ha giliwi asi. 23 Ka wɛnɛ gdea mbwa si fɛt kari, a danga nɛ ha zu ma ngari ha gɔa Sɔ. Ka mbolo dea, a dungɔ haki gbatɛ. 24 Nɛ sɔngu tɛ bo nisi ha binsila tɔ. Bok yuo sungiri sɔngu, nɛ tongbasali ilo yo. 25 Ha nu ngimɔ, Jésus nɛa nɛ zu li ha pɛ hio wan-yambimɔ pɛa. 26 Ka mbwa zɔka wɛnɛ ha nɛa nɔ ha zu li, sila mbwa bhunzoko, nɛ mbwa tɔa: «Ɛngɛ nɛ̂ sɔtɛ wi!» Nɛ mbwa gdɔra nɛ ke. 27 Nɛhasa, a wolamɔ ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ba da. Yo nɛ̂ mi Jésus. Ɛnɛ yu ke na!» 28 Nɛ Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, ka yo nɛ̂ mɛ, mɛ aha nu nde, mi anɛ ha pɛ mɛ nɛ zu li.» 29 Jésus tɔa: «Mɛ tɛ wa!» Pierre gboa ha zang sɔngu, nɛ nɛ nɔ ha zu li ha pɛ Jésus. 30 Ma, ka wɛnɛ zɔka gbabok, ke dea wɛnɛ nɛ wɛnɛ angara lea li. A gdɔra: «Kpasisi mi wa, Kongawan!» 31 Nɛhasa Jésus yafafa kɔ, ba wɛnɛ, nɛ tɔa: «Mɛ nɛ bebe mɛkaramɔ! Mɛ sikafɛ hazu ge?» 32 Nɛ ka mbwa lea sɔngu, bok kara. 33 Mɛgi hio wan-yambimɔ ha zang sɔngu hilo ha si Jésus, nɛ mbwa tɔa: «Kpasawen, mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ!» 34 Ka mbwa kuo li kari, mbwa hɔa ha le Genezaret. 35 Hio wi mɔ lea ingɔ wɛnɛ, nɛ mbwa gbaa tazu wi mɔ kandɔnu ɛngi fɛt. Mɛgi, ɛ kaya hio wan-zɛlɛ fɛt tɛnɛ ha pɛa. 36 Nɛ ɛ lokatɛ ha wɛnɛ nde, mbwa lɛma ndɔ sɔna nɛ ngbunzɛ-ngbunzɛ nu la pɛa. Nɛ wi ndɔng fɛt ka ndɔa yo, kpasa.
1 Hapata, hio ma Farizien nɛ hio ma wan-osi mbonga guotɛ ha Jérusalem tɛ ha pɛ Jésus, nɛ mbwa ana wɛnɛ: 2 «Hio wan-yambimɔ pɛ mɛ tukili osamɔ pɛ hio ngbabafa ɔ, hazu ge? Hazu sɔngsi yɔngamɔ, mbwa tay kɔ lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ ɔ na.» 3 Ma, Jésus kiforo wen ha mbwa: «Nɛ pɛ ɛnɛ, ɛnɛ tukili mbonga pɛ Sɔ, hazu gde ha bhandia ndɔki deamɔ pɛ ɛnɛ, hazu ge? 4 Sɔ haa nu nde, ‹Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa.› Nɛ fin nde, ‹Wi ka fɛngsi bafa wa mana nana wa, lɛma nde ɛ agbɛ wɛnɛ.› 5 Ma, pɛ ɛnɛ, ka ma wi tɔ ha bafa wa nɛ nana wa nde, wɛnɛ beha mɔ gbakiri mbwa nɛ sadaka ha Sɔ, 6 ki wɛnɛ lɛma laka gbakara mbwa gde. Mɛgi ɛnɛ laka wen pɛ Sɔ gde, hazu gde ndɔki deamɔ pɛ ɛnɛ ha bhandia. 7 Ɛnɛ hio wan-dambari, Esaïe batɔ kuliwen hazu ɛnɛ nɛ wala, ka wɛnɛ ngɛraka wen pɛ Sɔ: 8 ‹Kandɔ ɛngɛ lukisi mi nɛ kpatanu sɔna. Ma, sila mbwa yɛa nɛ mi pepepe. 9 Mbwa lukisi mi nɛgbelea, hazu mbwa osi tuka mbonga sɔna nɛ mɔ, ka tɛ nɛ wal takaramɔ pɛ wi.› » 10 Hapata Jésus saa giliwi nɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ze, nɛ ɛnɛ ing ɛngɛ nɛ dedea: 11 Mɔ ka le nu wi, de nzing ha tɛ wa na. Ma, yo nɛ̂ mɔ ka gbo ha nu wi, ka de nzing ha tɛ wa.» 12 Mɛgi hio wan-yambimɔ tiko nɛ ha pɛ Jésus, nɛ ana wɛnɛ: «Mɛ tɛ ing nde, wen pɛ mɛ yimɔ sila hio Farizien na nde?» 13 Nɛ Jésus kiforo wen: «Hio te ndɔng ka Bafa mi ha zang ngɔn tɛ gun na, ɛ bezuri yo fɛt pi. 14 Ɛnɛ lak mbwa gde. Mbwa nɛ̂ hio wan-gdɔka li ka ngbɔsi may. Nɛ ka wan-gdɔka li ngbɔsi mbinga, mbwa fɛt bwa betek ha kɔ.» 15 Nɛ Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ tɔ goto towen ɛngɛ ha ɔ!» 16 Ma, Jésus ana mbwa: «Ɛnɛ fin, ɛnɛ tɛ ing gotoa na? 17 Ɛnɛ ing nde, mɔ fɛt ka le ha nu wi, nɛ ha zang wa. Nɛ yo begbo nɛ wal mbom. 18 Ma, mɔ ka gbo ha nu wi, yo gutɛ ha sila wa. Ɛngɛ nɛ̂ mɔ ka de nzing ha tɛ wi ha li Sɔ. 19 Hazu hio gdanga takaramɔ gutɛ ha sila. Mɛgi hio wi gbɛa may, dea wanza, dea li bhoko, zuo mɔ, gɔna yɛlɛ ha tɛ may, nɛ fɛngsa may. 20 Yo nɛ̂ mɔ ndɔng ka de nzing ha tɛ wi. Ma, ka ɛ yɔngmɔ nɛ kɔ nɛ nzing, ɛngɛ de nzing ha tɛ wi ha li Sɔ na.» 21 Hapata Jésus pena ha kandɔnu ɛngi, nɛ ha kandɔnu mɔ le Tir nɛ Sidon. 22 Ma bhoko mɔ kandɔ Kanaan ka de le haki, tɛa ha pɛa nɛ gdɔra: « Kongawan, Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa! Gdanga sɔtɛ ha yeksa bem pɔm mɔ bebhoko nɛngaya.» 23 Ma, Jésus tɛ kifiri ma wen ndang ha wɛnɛ na. Mɛgi hio wan-yambimɔ tiko nɛ ha pɛa, nɛ tɔa: «Mɛ tɔ ha bhoko ɛngɛ nde, wɛnɛ asi, hazu wɛnɛ ha gdɔra ha pata ɔ.» 24 Nɛ wɛnɛ kiforo wen: «Sɔ tomsa mi sɔna ha pɛ hio wi mɔ kandɔ Israel, ka dung tuka sami ka yɔamɔ.» 25 Ma, bhoko ɛngɛ tɛa tɛ ngbi zigolo ha si wa nɛ tɔa: «Kongawan, gbakiri mi wa!» 26 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Yo bo nɛ dedea mɛ ku yɔngamɔ pɛ bem pi ha betolo na.» 27 Nɛ bhoko ɛngɛ tɔa: «Kpasawen, Kongawan. Ma, hio betolo dung mɛ yɔng mbuli yɔngamɔ ka tek ha si tabolo pɛ wan pɛ mbwa, na nde?» 28 Mɛgi, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Woo, bhoko! Mɛkaramɔ pɛ mɛ gasa gdang. Mɔ ahɔ ha mɛ tuka mɛ ngoya.» Nɛ bem pɛa kpasa ha ndangtɛ ngimɔ. 29 Jésus pena haki, nɛ hɔa hapɛtɛ tɔ Galile. A danga zu ma ngari nɛ dungɔnu. 30 Nɛ dɔka zugiliwi kuo hio wan-zɛlɛ mɛla, kumɔ wi, wan-gdɔka li, wan-gdɔka nu nɛ dɔka mbing wan-zɛlɛ tɛnɛ. Ɛ gdea mbwa ha si nanga Jésus, nɛ wɛnɛ kpasasa mbwa. 31 Hio wi yaksa ka mbwa zɔka nde, hio wan-gdɔka nu ha wolamɔ, kumɔ wi kpasa, wan-zɛlɛ mɛla ha nɛa nɔ, nɛ wan-gdɔka li ha zɔka mɔ. Nɛ mbwa lukoso Sɔ pɛ Israel. 32 Jésus saa hio wan-yambimɔ pɛa nɛ tɔa: «Kobhe tɛ wi ndɔng ha dea mi, hazu tɛ bo mɛsɛ nɛ yala tar ka mbwa dung hinɛ mi. Nɛ mbwa bo nɛ ma mɔ mɛ yɔng na. Mi ngoy gdea mbwa pen nɛ wɔ na, yu nde, mbwa betɛ tek ngata ha liwal.» 33 Nɛ hio wan-yambimɔ ana wɛnɛ: «Ɔ bede mɛng mɛ kpa mampa nɛdɔka ha kpɛnu hakɛ, hazu day dɔka giliwi tuka ɛngɛ, ge nde?» 34 Wɛnɛ ana mbwa: «Ɛnɛ nɛ mampa ge?» Mbwa kiforo wen: «Ɔ nɛ mampa mɔrkɔ zanga bwa nɛ hio ma bebe kɔyɔ.» 35 Nɛ Jésus haa nu ha giliwi ndɔng nde, mbwa adungnu. 36 Hapata a baa hio mampa mɔrkɔ zanga bwa nɛ hio kɔyɔ ndɔng. A lukoso Sɔ hazua, nɛ a gbinɔ yo ha hio wan-yambimɔ, nɛ mbwa kapana yo ha hio giliwi. 37 Nɛ hio wi fɛt yɔnga zang mbwa don. Nɛ hio wan-yambimɔ kaya olo titia don gɛsɛ mɔrkɔ zanga bwa. 38 Dɔka wei ndɔng ka yɔngamɔ lɛma nɛ tomay nar. Ɛ tɛ tɔl hio bhoko nɛ hio bhobem ha zanga na. 39 Ka Jésus haa wal ha giliwi si kari, a lea sɔngu nɛ ha kandɔnu Magadan.
1 Hio Farizien nɛ hio Sadusien tiko tɛ ha pɛ Jésus hazu we sila wa. Nɛ mbwa ana wɛnɛ mɛ de ma mɔweka ka osi nde, ziomɔ pɛa tɛ nɛ wal Sɔ. 2 Ma, a kiforo wen ha mbwa: «Ka mbolo dea nɛ liswe nɛ gbɛa, ɛnɛ tɔ nde, bhisiri dede swe beba. 3 Nɛ ka liswe nɛ gbɛa nɛ sutole sut, ɛnɛ tɔ nde, mɛsɛ kolo beɔl. Mɛgi ɛnɛ ingɔ gbaa soko mɔ ka dung ha liswe. Ma, ɛnɛ ing gbaa soko mɔ ka ngimɔ ɛngɛ ha gbasa na. 4 Hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ nɛ̂ gdanga wi! Mbwa bo nɛ mboazu ha li Sɔ na. Nɛ mbwa ha ana ma mɔweka pɛ Sɔ. Ma, wɛnɛ lɛm de ma mɔweka ha mbwa fin na, kanɛ mɔweka pɛ wan-tɔkuliwen Jonas.» Nɛ wɛnɛ laka mbwa gde, nɛ a lea sɔngu pen. 5 Ka hio wan-yambimɔ kuo li tɔ, mbwa kpaa nde, mbwa ela kuo mampa. 6 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ pangay nɛ yina hasisi mampa pɛ hio Farizien nɛ pɛ hio Sadusien.» 7 Hio wan-yambimɔ takara mɔ ha soko mbwa nde, a tɔa mɛgi hazu mbwa tɛ ku mampa na. 8 Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa nɛ tɔa: «Mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ nɛ bebea. Hazu ge ka ɛnɛ takara mɔ ha soko may nde, ɛnɛ tɛ ku mampa na, ge nde? 9 Ɛnɛ tɛ kpa ka ingɔmɔ na? Tazu ɛnɛ biso nɛ wi tomay mɔrkɔ ka mi daya nɛ mampa mɔrkɔ, nde? Ɛnɛ donsa gɛsɛ ge nɛ olo titia, ge nde? 10 Nɛ tazu ɛnɛ biso fin nɛ wi tomay nar ka mi daya nɛ mampa mɔrkɔ zanga bwa, nde? Ɛnɛ donsa gɛsɛ ge nɛ olo titia, ge nde? 11 Mi tɛ tɔ wen hazu mampa na. Hazu ge, ɛnɛ tɛ ing yo na? Ma, ɛnɛ pangay nɛ yina hasisi mampa pɛ hio Farizien nɛ pɛ hio Sadusien!» 12 Mɛgi mbwa ingɔ nde, Jésus tɛ mbo mbwa mɛ de pangay nɛ yina hasisi mampa na, ma, mɛ de pangay nɛ osamɔ pɛ hio Farizien nɛ pɛ hio Sadusien. 13 Ka Jésus hɔa ha kandɔnu mɔ le Sezare pɛ Philippe, a ana hio wan-yambimɔ pɛa: «Hio wi tɔ nde, mi, Bewei pɛ Wi, nɛ o?» 14 Mbwa kiforo wen: «Hio ma wi tɔ nde, mɛ nɛ̂ Jean wan-gdumsiwi. Hio ma nde, mɛ nɛ̂ Elie. Nɛ hio ma mbinga tɔ nde, mɛ nɛ̂ Jérémie mana ma ndang ha soko hio wan-tɔkuliwen.» 15 Nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Ma, ɛnɛ, ɛnɛ tɔ pɛ ɛnɛ nde, mi nɛ̂ o?» 16 Simon-Pierre kiforo wen: «Mɛ nɛ̂ Mesi, Bewei pɛ tunɔ Sɔ.» 17 Mɛgi Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Totɛ ha mɛ Simon bewei pɛ Jean, hazu yo bo nɛ̂ wi ka gbasi yo ha mɛ na. Ma, yo nɛ̂ Bafa mi ha zang ngɔn. 18 Nɛ mi tɔ ha mɛ nde, mɛ nɛ̂ Pierre, ka tɔ nde, ta. Mi bewesiri zugili wi pɔm ka ɛ sa nde eglize, gde ha zu ta ɛngɛ. Nɛ ngase ngatɛ pɛ fio lɛm gan zu mbwa na. 19 Mi beha mɛ hio sɔtɛ nutwa mɔ Kongakandɔ Ngɔn. Mɔ ka mɛ bekafi nde, ɛ ade yo ha nu, Sɔ bekafi yo ha ngɔn. Nɛ mɔ ka mɛ bemɛkiri nde, ɛ ade yo ha nu, Sɔ bemɛkiri yo ha ngɔn.» 20 Hapata, a mboa nu hio wan-yambimɔ pɛa nɛngaya nde, ka mbwa atɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ Mesi, ha ma wi ndang na. 21 Angiri ha ngimɔ ɛngi, Jésus angara gbasa mɔ ɛngɛ ha hio wan-yambimɔ pɛa, a tɔa: «Lɛma nde, mi anɛ ha Jérusalem, nɛ mi akpa dɔka yimtɛ ha kɔ hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga. Nɛ mbwa begbɛ mi. Ma, ha zetar yala, mi begutɛ ha soko hio fiowi.» 22 Pierre daka tɛ hinɛ Jésus tikiring, nɛ a sɛna wen ha wɛnɛ, a tɔa: «Sɔ akpasisi mɛ, Kongawan! Way, mɔ ndɔng lɛm kpa may hinɛ mɛ ndang na!» 23 Ma, Jésus kiforo tɛ tɔ ha Pierre: «Mɛ pen ha li mi, Satan! Mɛ nɛ̂ ta mɔ kɔ nanga ha liwal pɔm, hazu mɛ takiri mɔ tuka Sɔ na, ma, tuka wi.» 24 Nɛ Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ka ma wi ngoy mɛ ndari mi, lɛma nde, wɛnɛ akafi wɔ mɔ nzan fɛt, wɛnɛ agu getakate pɛa gde ha zu bhaka wa, nɛ wɛnɛ andari mi. 25 Hazu wi ka ngoy kpasisi tunɔ pɛa, a beyɔsisi yo. Ma, wi ka beyɔsisi tunɔ pɛa hazu mi, a bekpa yo kpoo. 26 Ka ma wi yɔsasa tunɔ pɛa nɛ wal kpaa mɔ nzan fɛt, kpaamɔ pɛa bede nɛ ge ha wɛnɛ ge nde? Wi lɛm hɛ fin tunɔ pɛa nɛ mbinga nɛ nge mɔ ge nde? Ma mɔ ndang bona. 27 Hazu mi, Bewei pɛ Wi, betɛ hinɛ hio telenge pɔm ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi. Nɛ mi bekɛ wi ndang ndang fɛt lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa. 28 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ, hio ma ha soko ɛnɛ ka dung hakɛ sising lɛm fe na, kanɛ mbwa bezɔk mi, Bewei pɛ Wi ha tɛa tuka kongapora ha zu Kongakandɔ pɔm.»
1 Yala mɔrkɔ zanga ndang hapata, Jésus kuo Pierre, Jacques nɛ ya wa Jean nɛnɛ ha zu kuso ngari. Haki mbwa dungɔ gbatɛ. 2 Nɛ tɛ Jésus kiforo ha li mbwa. Zangli wa baa tuka swe, nɛ la pɛa tɛ bo nɛ bua ndong-ndong tuka saamɔ. 3 Nɛ Moïse hinɛ Elie gbasa tɛ ha li mbwa, nɛ mbwa wolamɔ hinɛ Jésus. 4 Pierre tɔa ha Jésus: « Kongawan, yo nɛdedea nde, ɔ adung hakɛ. Ka mɛ ngoya, mi bebɛ gbamsa tar, ndang ha mɛ, ndang ha Moïse nɛ ndang ha Elie.» 5 Ka wɛnɛ boka ha wolamɔ, ma lɛkɛ-lɛkɛ buswe tɛa tɛ gok mbwa nɛ simɔa. Ma gɛl gboa ha soko buswe nɛ tɔa: «Wi kɛ nɛ̂ Bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Mi gdea sila mi ha tɛ wa. Ɛnɛ ze nu wa!» 6 Ka hio wan-yambimɔ zea wen ɛngɛ, gasa ke ba mbwa nɛ mbwa teka gok li ha nu. 7 Jésus tɛa tɛ ba tɛ mbwa, nɛ a tɔa: «Ɛnɛ gutɛ, ɛnɛ yu ke na!» 8 Ma, ka mbwa guoli, mbwa tɛ zɔk ma wi na, kanɛ Jésus ndang sɔna. 9 Ka mbwa ha zilo ngari, Jésus haa nu ha mbwa: «Ka ɛnɛ atɔ wen mɔ, ka ɛnɛ zɔka ha ma wi ndang na, kanɛ ngimɔ ka mi, Bewei pɛ Wi, guotɛ ha soko hio fiowi.» 10 Nɛ hio wan-yambimɔ ana Jésus: «Hazu ge hio wan-osi mbonga tɔa nde, dea ka de nde, Elie atɛ sɔngsi nɛ hɔa pɛ Mesi ge nde?» 11 A kiforo wen ha mbwa: «Kpasawen, Elie betɛ sɔngsi hazu bhɔngiri mɔ fɛt nɛ wala. 12 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wɛnɛ tɛa kari. Ma, hio wi tɛ ing wɛnɛ na. Nɛ mbwa dea gdangamɔ ha tɛ wa tuka sila mbwa ngoya. Gbesi tuka ɛngi, mi, Bewei pɛ wi, bekpa fin yimtɛ ha kɔ mbwa.» 13 Mɛgi, hio wan-yambimɔ ingɔ nde, a tɔa wen ɛngɛ hazu Jean wan-gdumsiwi. 14 Ka mbwa hɔa ha bhandi ka zugiliwi wesara may ang, ma wei tiko tɛ ngbi zigolo ha si Jésus, 15 nɛ tɔa: « Kongawan, de kobhe tɛ bewei pɔm. Hazu wɛnɛ nɛ zɛlɛ bedole. Wɛnɛ nɛ yimtɛ pentɛ. Suu, a teka ha we, suu, a teka ha li. 16 Mi kuo wɛnɛ tɛnɛ ha pɛ hio wan-yambimɔ pɛ mɛ, ma, mbwa lɛm karsi zɛlɛ ɛngɛ ha tɛ wa na.» 17 Jésus kiforo wen: «Ɛnɛ, hio gdanga wan-sikafɛ nɛ Sɔ! Mi beba sila mi mɛ dung hinɛ ɛnɛ kanɛ nge ngimɔ ge? Ɛnɛ ku wɛnɛ tɛnɛ ha mi.» 18 Nɛ Jésus sɛna wen nɛngaya ha gdanga sɔtɛ, nɛ wɛnɛ gboa ha tɛ bem ɛngɛ. Mɛgi, zɛlɛ pɛa kara ha ndangtɛ ngimɔ. 19 Nɛ hio wan-yambimɔ tiko nɛ ha pɛ Jésus nɛ ana wɛnɛ: «Ma, ɔ tɛ lɛm yinɔ gdanga sɔtɛ ɛngɛ gbosisi na, hazu ge?» 20 Wɛnɛ kiforo wen ha mbwa: «Hazu ɛnɛ tɛ mɛkiri ka Sɔ nɛkpasa na. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ngase ka mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ nɛ bebea tuka gbala sundu, ɛnɛ lɛma tɔ ha ngari ɛngɛ: ‹Gutɛ mɛ hakɛ, mɛ nɛ, nɛ yol haki,› nɛ yo bede gbesi. Nɛ ɛnɛ belɛm de mɔ fɛt. 21 [Ma, ɛ lɛma yin tili gdanga sɔtɛ ɛngi sɔna nɛ wal gɔa Sɔ nɛ wal zimɔ yɔngamɔ.»] 22 Ma yala, ka hio wan-yambimɔ fɛt wesara may ha Galile, Jésus tɔa ha mbwa: «Yɛ na, ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wi. 23 Nɛ mbwa begbɛ mi, ma, mi begutɛ ha zetar yala.» Mɛgi ngɔtɛ baa hio wan-yambimɔ pentɛ. 24 Ka mbwa hɔa ha Kapernaum, hio wan-ndɛm mbɔli garama mɔ gasa twa Sɔ tiko tɛ ha pɛ Pierre tɛ ani wɛnɛ: «Wan-osimɔ pɛ ɛnɛ kpe pɛa mbɔli garama mɔ gasa twa Sɔ na nde?» 25 Pierre kafa: «Dalo, wɛnɛ ha kpea.» Nɛ wɛnɛ lea twa. Ka wɛnɛ tɛ gu ka nu wa na, Jésus ana wɛnɛ: «Hio kongapora mɔ nu ɛngɛ ba mbɔli garama ha kɔ hio bele mana ha kɔ hio bekɔ? Mɛ takiri pɛ mɛ nɛ ge, Simon?» 26 Pierre kiforo wen: «Yo nɛ̂ ha kɔ hio bekɔ.» Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ka bo mɛgi, hio bele lɛm kpe ma mɔ na. 27 Tangere, ɔ ngoy bhunziki sila hio wi na. Mɛgi, mɛ nɛ ha tɔ, nɛ pi gɛ ha li. Mɛ ba bosi kɔyɔ, ka mɛ daka, mɛ wɛn nua, nɛ ha zanga mɛ bekpa ma mbɔli ndang. Yo belɛm nɛ mbɔli garama pɔm nɛ pɛ mɛ. Mɛ ku yo kpe ha mbwa.»
1 Ha ngimɔ ɛngi hio wan-yambimɔ tɛa ha pɛ Jésus tɛ ani wɛnɛ: «O nɛ̂ gasa wi pen mbinga ha Kongakandɔ Ngɔn, o nde?» 2 Nɛ Jésus saa ma bhobem tɛ gde ha li mbwa, 3 nɛ tɔa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ kifiri tɛ ɛnɛ nɛ tɛ tuka bhobem na, ɛnɛ lɛm le Kongakandɔ Ngɔn ndang na. 4 Wi ka ba tɛ wa nɛ bebea tuka bem ɛngɛ, wɛnɛ bedung nɛ gasaa ha Kongakandɔ Ngɔn pen hio mbinga fɛt. 5 Nɛ wi ka ba ma wi tuka ɛngɛ nɛ dede kɔ hazu ling mi, wɛnɛ baa mi.» 6 «Ka ma wi dung ta mɔ kɔ nanga hazu ma bebe wi ka mɛkara mi, nɛdedea nde, ɛ akpo gasa ta hɔn mɔ ha gɛl wia nɛ pi wɛnɛ ha nana-litɔng gbilim. 7 Yo nɛ̂ gasa ngɔtɛ ha hio wi mɔ nzan, hazu hio mɔ ang ka lɛma daka mbwa pi ha dea gdangamɔ. Ɛ lɛm dol yo na. Ma, ngɔtɛ ha wi ka ku mɔ mɛgi tɛnɛ! 8 «Ka kɔ mɛ mana nanga mɛ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, mɛ gɔn yo pi. Nɛdedea nde, mɛ ale ha tunɔ kpoo nɛ kɔ mana nɛ nanga ndang, pen nde, ɛ pi mɛ nɛ kɔ bwa mana nɛ nanga bwa ha we ka besisi kpoo. 9 Nɛ ka gbali mɛ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, mɛ kɔti yo pi. Nɛdedea nde, mɛ ale ha tunɔ kpoo nɛ gbali ndang, pen nde, ɛ pi mɛ nɛ gbali bwa ha bhandi we ka bisi na.» 10 «Pangay, ka ɛnɛ aba hio bebe wi ndɔng tuka tum wi na! Hazu mi tɔ ha ɛnɛ nde, hio telenge pɛ mbwa ha ngɔn dung swe fɛt ha li Bafa mi ha zang ngɔn. 11 [Hazu mi, Bewei pɛ Wi, tɛa tɛ kpasisi wi, ka yɔa.»] 12 «Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde ge? Ka ma wi nɛ sami pɛa gɔmmay ndang, nɛ ma ndang yɔamɔ, a lak oloa bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa nar zanga mɔrkɔ gbala nar gde ha zu ngari, mɛ nɛ ha kio ɛngɛ ka yɔamɔ, na nde? 13 Nɛ ka wɛnɛ kpaa yo, kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, a bede totɛ sami ɛngɛ pen oloa bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa nar zanga mɔrkɔ gbala nar, ka tɛ yɔ mɔ na. 14 Gbesi tuka ɛngi, Bafa ɛnɛ ha zang ngɔn ngoy nde, wi ndang ha soko bebe wi ndɔng ayɔ na.» 15 «Ka ya mɛ dea gdangamɔ sungiri nɛ mɛ, mɛ nɛ, nɛ kpa wɛnɛ nɛ wuso, mɛ gbatɛ hinɛ wɛnɛ. Mɛ gbasi gdangamɔ pɛa ha wɛnɛ. Ka wɛnɛ zea mɛ, wɛnɛ tɛa fin ya mɛ nɛ mbinga. 16 Ma, ka wɛnɛ ze mɛ na, mɛ sa ma wi ndang mana bwa hinɛ mɛ nɛnɛ fin ha pɛa. Tuka nde, wan-kɛwen adung bwa mana tar mɛ gɔn soko wen ɛngɛ, tuka Moïse bagɔn ha takarata pɛ Sɔ. 17 Nɛ ka wɛnɛ ze mbwa na, mɛ tɔ yo ha hio wi mɔ eglize. Nɛ ka wɛnɛ ze mbwa na, mɛ ba wɛnɛ tuka bhilo mana tuka wan-ndɛm mbɔli garama.» 18 «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mɔ ka ɛnɛ bekafi nde, wi ade yo ha nu, Sɔ bekafi yo ha ngɔn. Nɛ mɔ ka ɛnɛ bemɛkiri nde, wi ade yo ha nu, Sɔ bemɛkiri yo ha ngɔn.» 19 «Kpasawen, mi tɔ fin ha ɛnɛ nde, ka wi bwa ha soko ɛnɛ ha zu nu kpo zuwen mɛ gɔ ma mɔ ha kɔ Bafa mi ka dung ha zang ngɔn, wɛnɛ beha yo ha mbwa. 20 Hazu ha bhandi ka wi bwa mana tar wesara may ang nɛ ling mi, mi ang ha soko mbwa.» 21 Hapata, Pierre tiko nɛ hapɛtɛ Jésus nɛ ani wɛnɛ: « Kongawan, ka ma ya mi de gdangamɔ kpoo sungiri mi, mi ha tiso ha wɛnɛ ze ge? Zemɔrkɔ zanga bwa?» 22 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Dalo! Mi tɔ ha mɛ nde, zemɔrkɔ zanga bwa lɛm na. Ma, mɛ de mɛgi ze bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa, nɛ mɛ dɔksi dɔka ɛngɛ fin ze mɔrkɔ zanga bwa. 23 «Hazu wen ɛngɛ, Kongakandɔ Ngɔn dung tuka ma kongapora ka ngoy tɔl mɔ ka wɛnɛ gdea ha kɔ hio wan-tom pɛa. 24 Ka wɛnɛ angara tɔlamɔ, ɛ ba ma wan-yamando lafu mbɔli pumbang pumbang tɛnɛ ha wɛnɛ. 25 Nɛ wei ɛngɛ kpa mbɔli kpe yamando pɛa na. Mɛgi wan pɛa haa nu nde, ɛ agdongi wɛnɛ, ko pɛa, hio bem pɛa, nɛ hio mɔ pɛa fɛt hazu ku mbɔlia kpe nɛ yamando pɛa. 26 Mɛgi wan-tom ɛngɛ teka ha si wan pɛa, nɛ a lokatɛ ha wɛnɛ: ‹Wan pɔm, ba sila mɛ wa! Mi bekpe yo fɛt ha mɛ!› 27 Nɛ wan pɛa dea kobhe tɛ wa. A biso yamando pɛa fɛt, nɛ a laka wɛnɛ gde sɛɛ pen. 28 «Ka wan-tom ɛngɛ gboa, a kpaa ma sɔy-tom pɛa, ka gbakara bebe yamando ha kɔ wa. A tito gɛl wa nging nɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Kpe yamando pɔm!› 29 Sɔy-tom pɛa teka ha si wa nɛ ani wɛnɛ: ‹Ba sila mɛ, mi bekpe yo fɛt ha mɛ!› 30 Ma, a tɛ mɛkiri na. Nɛ a kuo sɔy-tom pɛa pi ha zɔbhɔ, kanɛ wɛnɛ kpea yamando fɛt. 31 Ka hio olo sɔy-tom pɛa zɔka mɔ ɛngɛ, ngɔtɛ baa mbwa. Nɛ mbwa nɛa nɛ tɔ kasia fɛt ha wan pɛ mbwa. 32 Mɛgi wan pɛa saa wɛnɛ nɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Gdanga wan-tom! Mi biso yamando pɛ mɛ fɛt, hazu mɛ lokatɛ ha mi. 33 Mi dea kobhe tɛ mɛ. Mɛgi, mɛ lɛma mɛ de kobhe tɛ sɔy-tom pɛ mɛ, na nde?› 34 Wan pɛa dea ngambi nɛ pio wɛnɛ ha twa zɔbhɔ nde, ɛ andulsi wɛnɛ, kanɛ a kpea yamando pɛa fɛt. 35 «Bafa mi ha zang ngɔn bede nɛ ɛnɛ gbesi, ka ɛnɛ bisi sɛmbɔ pɛ ya ɛnɛ nɛ sila ɛnɛ fɛt na.»
1 Ka Jésus karsa osa mɔ ndɔng, a guotɛ ha kandɔnu Galile nɛ ha bhalkɔ kandɔnu Judée ɛngɛ ka dung ha kuli Jourdain. 2 Gasa zugiliwi nɛa ha pata wa. Nɛ wɛnɛ kpasasa hio wan-zɛlɛ. 3 Hio ma Farizien tiko nɛ ha pɛa hazu we sila wa, nɛ mbwa ana: « Mbonga pɛ ɔ haa wal nde, wei ayangsi ko pɛa gele nde?» 4 Nɛ wɛnɛ kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ tɔl takarata pɛ Sɔ, na nde? Ɛ ngɛraka nde, ha kudom mɔ, Sɔ dea tili wi bwa, wei nɛ bhoko. 5 Nɛ wɛnɛ tɔa nde, hazu ɛngi, wei belak bafa wa nɛ nana wa gde, nɛ wɛnɛ bedol tɛ ha ko pɛa. Nɛ mbwa bwa fɛt tɛ bo nɛ̂ wi ndang sɔna. 6 Mɛgi mbwa bo fin bwa na, ma, mbwa nɛ̂ wi ndang sɔna. Mɔ ka Sɔ ndara ha may, yo nɛdedea nde, wi abhaki sokoa na.» 7 Nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Ka yo bo mɛgi, hazu ge Moïse haa nu nde, wei aha takarata yangsi may ha ko pɛa, sɔngsi yangsa wɛnɛ ge nde?» 8 Jésus kiforo wen: «Moïse haa wal ha ɛnɛ mɛ yangsi hio ko pɛ ɛnɛ hazu sila ɛnɛ nɛ ngaya. Ma, ha kudom mɔ, mɔ tɛ dung tuka ɛngi na. 9 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wi yangsa ko pɛa ka tɛ de wanza na, nɛ wɛnɛ sio mbinga, a dea wanza.» 10 Nɛ hio wan-yambimɔ pɛa tɔa ha wɛnɛ: «Ka wen dung tuka ɛngɛ ha soko wei nɛ bhoko, nɛdedea nde, wei asi bhoko na.» 11 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Wi fɛt lɛm ing goto wen ɛngɛ na, kanɛ ɛ ndɔng ka Sɔ haa mbwa mbaramɔ mɛ ing yo. 12 Hio ma wi ang, ka si may na, hazu mbwa nɛ̂ nakomba, angiri ha bhɛ pɛ mbwa. Nɛ hio ma wi ang, ka si may na, hazu ɛ gdɔka wal ha mbwa. Nɛ hio ma wi ang fin, ka si may na, hazu tom pɛ Kongakandɔ Ngɔn. Wi ka lɛma mɛ ba osamɔ ɛngɛ, wɛnɛ amɛkiri yo.» 13 Hapata, hio ma wi kuo hio bhobem tɛnɛ ha Jésus nde, wɛnɛ agde kɔ nɛ gɔ Sɔ ha zu mbwa. Ma, hio wan-yambimɔ pɛa gaya wi ndɔng. 14 Nɛ Jésus tɔa: «Ɛnɛ gde hio bhobem atɛ ha pɔm. Ka ɛnɛ adol mbwa na, hazu Kongakandɔ Ngɔn nɛ̂ pɛ hio wi ka dung tuka bhobem.» 15 Nɛ ka wɛnɛ gdea kɔ ha zu mbwa, wɛnɛ pena haki. 16 Ma wan-kpamɔ tɛa ha pɛ Jésus tɛ ani wɛnɛ: «Wan-osimɔ, mi ade nɛ nge dedemɔ hazu kpa tunɔ kpoo ge nde?» 17 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ ani mi hazu mɔ ka dung nɛ dedea hazu ge? Yo nɛ̂ Sɔ ndang sɔna ka dung nɛdedea. Ka mɛ ngoya kpa tunɔ kpoo, dea nde, mɛ apam hio mbonga pɛ Sɔ.» 18 Nɛ wɛnɛ ana Jésus: «Nge mbonga ge nde?» Jésus kiforo wen: «Ka mɛ gbɛ wi na. Ka mɛ de wanza na. Ka mɛ zu mɔ na. Ka mɛ gɔn dalo gde ha nu ma wi na. 19 Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa. Mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ.» 20 Pɔlɔmbɔ wei ɛngɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mi pama mbonga ndɔng fɛt. Mi ade fin nɛ nge mɔ ge nde?» 21 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ka mɛ ngoy lɛm wɛɛ, mɛ nɛ, nɛ gdongi mɔ pɛ mɛ fɛt, mɛ kapini mbɔlia fɛt ha hio fabha wi. Mɛgi mɛ bekpa kpaamɔ ha zang ngɔn. Hapata mɛ tɛ tɛ ndari mi!» 22 Ka pɔlɔmbɔ wi ɛngɛ zea wen ndɔng, wɛnɛ sio nɛ ngɔtɛ hazu kpaamɔ pɛa nɛdɔka. 23 Mɛgi Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, yo nɛ ngaya hazu wan-kpamɔ mɛ tɛ wi mɔ Kongakandɔ Ngɔn. 24 Nɛ mi tɔ fin ha ɛnɛ nde, yo nɛ ngaya nɛ toyfok mɛ pen ha lok ndɔ. Ma, yo nɛ ngaya fin pentɛ nɛ wan-kpamɔ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 25 Ka hio wan-yambimɔ zea mɛgi, mbwa yaksa pentɛ nɛ mbwa tɔa: «Ka bo mɛgi, o bekpasi o nde?» 26 Jésus gɛra mbwa gdoo, nɛ tɔa ha mbwa: «Mɔ ɛngɛ gana hio wi, ma, Sɔ lɛma de mɔ fɛt.» 27 Nɛ Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk, ɔ laka mɔ fɛt gde, nɛɔ ndara mɛ. Ɔ bekpa nɛ nge mɔ ge?» 28 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka mi, Bewei pɛ Wi, bedung kongapora ha zu lɛkɛ-lɛkɛ solowan pɔm ha mbombe nzan, ɛnɛ fɛt bhukɔ gbala bwa ka ndara mi, ɛnɛ bedung ha zu solowan mɛ gɔn kita ha zu hio kandɔ pɛ Israel bhukɔ gbala bwa. 29 Nɛ wi ndang ndang fɛt ka belak twa pɛa, hio ya wa, bafa wa, nana wa, hio bem, mana fɔ pɛa gde hazu mi, wɛnɛ bekpa mɔ ze gɔmmay ndang pen mɔ sɔngsi. Nɛ wɛnɛ bekpa tunɔ kpoo. 30 Ma, dɔka wi ka dung bosia bedung ha kpogio, nɛ dɔka wi ka dung ha kpogio bedung bosia.»
1 « Kongakandɔ Ngɔn gbesi tuka ma wan-gasa fɔ ka nɛa nɛ sutole sut ha kio hio wan-tom mɛ gɔm fɔ vigne pɛa. 2 A bhɔngara wen hinɛ wan-tom ndɔng nde, nɛ mbolo wɛnɛ bekɛ mbwa nɛ mbɔli ka lɛm nɛ swe tom ndang. Nɛ a tomsa mbwa ha gɔma fɔ pɛa. 3 Nɛ ka wɛnɛ nɛa fin ha wal ngonga mɔrkɔ zanga nar, a kpaa hio ma wi ha yola ha zang dɛl nɛ gbelea, tom bo na. 4 A tɔa ha mbwa: ‹Ɛnɛ nɛ ha gɔma fɔ pɔm, nɛ mi beha ɛnɛ mbɔli ka lɛma.› 5 Nɛ mbwa nɛa ha gɔma fɔ pɛa. Ka swe hɔa ha sila zu, nɛ fin ka swe gbinɔ kɔ, wɛnɛ dea gbesi. 6 Nɛ ka wɛnɛ nɛa ha dɛl nɛ wal mbolo fin, a kpaa hio ma mbing wi ha yola haki, nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: ‹Hazu ge ɛnɛ dungɔ hakɛ swe mɛsɛ fɛt nɛ gbelea ge nde?› 7 Mbwa kiforo wen: ‹Hazu ma wi ndang tɛ sa ɔ ha tom na.› Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: ‹Ɛnɛ fin, ɛnɛ nɛ ha gɔma fɔ pɔm.› 8 «Ka mbolo dea, wan-gasa fɔ saa wan-pam mɔ pɛa, nɛ tɔa: ‹Mɛ sa hio wan-tom, nɛ mɛ ha mbwa mbɔli tom. Mɛ angiri kɛa nɛ ɛ ndɔng ka tɛa nɛ kpogio, hɔ ha ɛ ndɔng ka tɛa nɛ bosia.› 9 Mɛgi wi ndɔng ka angara tom nɛ wal mbolo hɔa, nɛ mbwa fɛt kpaa mbɔli ka lɛm nɛ swe tom ndang. 10 Nɛ ka wi ndɔng ka angara tom nɛ sutole sut hɔa, mbwa takara nde, mbwa bekpa mbɔli pen hio oloa. Ma, mbwa fɛt baa fin ndangtɛ mbɔli ka lɛm nɛ swe tom ndang. 11 Ka mbwa baa yo fɛt, mbwa tɔatɛ sungiri wan-gasa fɔ. 12 Mbwa tɔa: ‹Hio kpogio wan-tom ka gɔma fɔ mɔ ngonga ndang sɔna, mbwa baa mbɔli lɛm may hinɛ ɔ, ka gɔma fɔ ha bangɔ swe, nɛ sutole tee kanɛ mbolo!› 13 Ma, wan-gasa fɔ kiforo wen ha ma ndang ha soko mbwa: ‹Dan mi, mi de ma gdangamɔ ha tɛ mɛ na. Bo nɛ ɔ bhɔngara wen hinɛ mɛ nde, ka mɛ gɔma fɔ swe ndang fɛt, mɛ beba mbɔli ka lɛm nɛ swe tom ndang, na nde? 14 Mɛ ba mbɔli pɛ mɛ, nɛ mɛ si ha twa! Mi ngoy kpe wi mɔ kpogio fin gbesi tuka mɛ. 15 Bo nɛ mi lɛma de mɔ nɛ mbɔli pɔm tuka mi ngoya, na nde? Mana, mɛ de silamɔ hazu mi nɛ̂ dede wi, nde?› » 16 Nɛ Jésus tɔa: «Mɛgi, wi ndɔng ka dung bosia bedung ha kpogio, nɛ wi ndɔng ka dung ha kpogio bedung bosia.» 17 Ha ngimɔ ka Jésus ha liwal Jérusalem, a kuo hio wan-yambimɔ pɛa bhukɔ gbala bwa gde nɛtɛ, nɛ a tɔa ha mbwa: 18 «Ɛnɛ ze, ɔ ha danga nɛ ha Jérusalem. Haki, ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio gasa wan-hasadaka nɛ ha kɔ hio wan-osi mbonga. Mbwa begɔn kita fio ha zu mi, 19 nɛ mbwa begde mi ha kɔ hio wi ka bo nɛ̂ zuife na. Wi ndɔng bemam mi nɛ bezuri mi nɛ zambala. Nɛ mbwa bengba mi ha getakate. Ma, ha zetar yala, mi begutɛ ha soko hio fiowi.» 20 Hapata ko pɛ Zebede hinɛ hio bewei pɛa bwa tɛa ha pɛ Jésus. Wɛnɛ ngbio zigolo ha si wa hazu ani ma mɔ ha kɔ wa. 21 Nɛ Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ngoy nɛ ge?» A kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ ha nu nde, hio bem pɔm bwa adungnu hapɛtɛ mɛ ha Kongakandɔ pɛ mɛ. Ndang ha wal wekɔ nɛ ndang ha wal gare mɛ.» 22 Nɛ Jésus tɔa ha bem pɛa bwa: «Ɛnɛ ing mɔ ka ɛnɛ ani na. Ɛnɛ lɛma nɔ kɔpɔ yimtɛ ka mi benɔ, nde?» Nɛ mbwa kiforo wen: «Ɔ lɛma de yo.» 23 A tɔa fin ha mbwa: «Ey, ɛnɛ benɔ kɔpɔ pɔm. Ma, yo bo nɛ̂ mi ka beweki wi ka bedung ha wekɔ mi mana ha gare mi na. Yo nɛ̂ Bafa mi ka weki hio wi ka bedung ha bhandi ndɔng.» 24 Ka olo wan-yambimɔ bhukɔ zea wen ndɔng, sila mbwa yimɔ sungiri hio ya ndɔng bwa. 25 Mɛgi Jésus saa mbwa fɛt, nɛ tɔa: «Ɛnɛ ingɔ fɛt nde, hio wan nɛ hio gasa wi, ka dung ha zu hio kandɔ, de ngamɔ nɛ yukotomɔ ha tɛ kandɔ pɛ mbwa. 26 Ma, yo lɛm dung gbesi ha soko ɛnɛ na. Wi ka ngoy mɛ dung nɛ gasaa ha soko ɛnɛ, lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ̂ wan-tom pɛ ɛnɛ fɛt. 27 Nɛ wi ka ngoy mɛ dung bosia ha soko ɛnɛ, dea nde, wɛnɛ adung nɛ̂ bala pɛ ɛnɛ fɛt. 28 Gbesi tuka ɛngi, mi, Bewei pɛ Wi, mi tɛ tɛ nde, ka hio wi ade tom ha mi na. Ma, mi tɛa hazu de tom ha hio wi. Nɛ mi tɛa hazu ha tunɔ pɔm tuka mɔ gbosisi dɔka wi ha si bala pɛ gdangamɔ.» 29 Ka Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa ha gboa ha Jéricho, gasa giliwi ndara pata wa. 30 Nɛ wan-gdɔka li bwa dungɔ hapɛtɛ liwal. Ka mbwa zea nde, yo nɛ̂ Jésus ha pena, mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «Kongawan, Bewei pɛ David, de kobhe tɛ ɔ wa!» 31 Nɛ giliwi gaya mbwa nde, mbwa adung sɛm. Ma, mbwa gdɔra nɛ ngaya pen mɔ sɔngsi: «Kongawan, Bewei pɛ David, de kobhe tɛ ɔ wa!» 32 Jésus yola nɛ saa mbwa. Nɛ a ana mbwa: «Ɛnɛ ngoy nde, mi ade nɛ nge mɔ ha tɛ ɛnɛ ge nde?» 33 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ gbosisi li ɔ.» 34 Nɛ sila Jésus gdɔya nɛ ngɔtɛ. Mɛgi wɛnɛ ndɔa li mbwa, nɛ mbwa zɔka mɔ nɛhasa. Nɛ mbwa ndara wɛnɛ.
1 Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa sanga-sanga nɛ Jérusalem, hapɛtɛ le Betfaze ha nanga ngari Olivier. Mɛgi Jésus tomsa hio ma wan-yambimɔ bwa pen sɔngsi, nɛ tɔa ha mbwa: 2 «Ɛnɛ nɛ ha le ka dung ha li ɛnɛ. Haki ɛnɛ bekpa nana toyfok ha kpoa nɛ bea hapɛtɛ wa. Ɛnɛ bul mbwa tɛnɛ ha mi. 3 Ka ma wi tɔ ma wen ha ɛnɛ, ɛnɛ tɔ nde, Kongawan ngoya mbwa. Mɛgi ɛ beha wal ha ɛnɛ mɛ ku mbwa pen nɛ.» 4 Mɔ ɛngɛ hɔa hazu lɛmsiri wen ka wan-tɔkuliwen batɔ se: 5 «Ɛnɛ tɔ ha gasa le Jérusalem: Kongapora pɛ mɛ ha tɛa ha pɛ mɛ nɛ gaa sila, wɛnɛ ha dungɔa ha zu ma toyfok. Nɛ wɛnɛ ha dungɔa ha zu betoyfok, bem pɛ nana toyfok.» 6 Mɛgi wan-yambimɔ ndɔng bwa nɛa, nɛ de mɔ gbesi tuka Jésus haa nɛ nu ha mbwa. 7 Mbwa baa nana toyfok hinɛ bea fɛt nɛnɛ. Mbwa kuo latɛ pɛ mbwa pisi ha zua, nɛ Jésus dungɔnu ha zua. 8 Dɔka giliwi tata gasa la pɛ mbwa ha liwal, nɛ hio ma gɔna hio gbakɔte tati ha liwal mɛ lukisi nɛ wɛnɛ. 9 Hio wi ndɔng ka nɛa ha li Jésus, nɛ ɛ ndɔng ka naka wɛnɛ, mbwa fɛt dungɔ ha gdɔra: «Hosanna! Hio wi fɛt alukisi Bewei pɛ David! Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu wi kɛ ka tɛ nɛ ling wa! Hosanna! Hio wi fɛt alukisi Sɔ ha kuso ngɔn!» 10 Ka Jésus lea Jérusalem, hio wi mɔ gasa le ɛngi fɛt yaka, nɛ mbwa ana mɔ: «Wi ɛngɛ nɛ̂ nge wi ge?» 11 Nɛ giliwi kiforo wen: «Yo nɛ̂ wan-tɔkuliwen Jésus, wi mɛ Nazaret, ha kandɔnu Galile.» 12 Jésus lea zang gasa twa Sɔ, nɛ wɛnɛ yinɔ hio wan-gdongi mɔ nɛ hio wan-hɛ mɔ gbosisi ha dɛl. A kinso tabolo pɛ hio wan-kpali mbɔli nɛ kiti pɛ hio wan-gdongi gbakuli pi ha nu. 13 Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa nde, ɛ besa twa pɛa nde, twa gɔ Sɔ. Ma, ɛnɛ gdea yo tuka ngu pɛ hio wanzu.» 14 Hio ma wan-gdɔka li nɛ hio ma kumɔ wi tɛa ha pɛa ha zang gasa twa Sɔ, nɛ wɛnɛ karsa zɛlɛ ha tɛ mbwa. 15 Ka Jésus ha dea mɔkifi ndɔng, hio bhobem gdɔra ha zang gasa twa Sɔ, mbwa tɔa: «Hosanna! Hio wi fɛt alukisi Bewei pɛ David!» Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga ka zɔka nɛ zea mɔ ndɔng, dea ngambi, 16 nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ zea mɔ ka mbwa ha tɔa?» Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ey! Ɛ tɔa hazu Sɔ ha zang takarata pɛa: ‹Mɛ dea nde, hio bhobem nɛ hio nzɔri bem alukisi mɛ!› Ɛnɛ tɛ tɔl yo na nde?» 17 Nɛ a laka mbwa gde, nɛ gboa ha gasa le pen si ha Betani. Nɛ wɛnɛ ɔanu haki. 18 Nɛ sutole sut ka Jésus ha kiforo si ha Jérusalem, wɔ dea wɛnɛ. 19 A zɔka ma te fige hapɛtɛ wal. Nɛ a tiko tɛ hapɛtɛa mɛ bhi wayaa. Ma, a kpaa kanɛ hio waa sɔna. Mɛgi wɛnɛ tɔa ha te fige ɛngɛ: «Kpɛ-kpɛ-kpɛ! Mɛ lɛm way fin na!» Nɛhasa, te ɛngɛ kota. 20 Ka hio wan-yambimɔ zɔka mɛgi, mbwa yaksa, nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Te fige ɛngɛ kota nɛhasa, mɛng?» 21 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ mɛkara Sɔ, nɛ ɛnɛ si kafɛ na, ɛnɛ lɛm de sɔna nɛ mɔ ka hɔa ha te fige ɛngɛ na, ma, ɛnɛ lɛm tɔ ha ngari ɛngɛ: ‹Gutɛ, mɛ nɛ, nɛ tek ha nana-litɔng!› Nɛ mɔ behɔ gbesi. 22 Ka ɛnɛ gɔ Sɔ nɛ mɛkaramɔ, ɛnɛ bekpa mɔ fɛt ka ɛnɛ gɔ ha kɔ wa.» 23 Jésus lea gasa twa Sɔ, nɛ ka wɛnɛ ha osamɔ, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi mɔ kandɔ zuife tiko tɛ hapɛtɛ wa, nɛ mbwa anamɔ: «Mɛ de mɔ ndɔng nɛ nge ziomɔ ge nde? Yo nɛ̂ o ka ha mɛ ziomɔ ɛngɛ, o nde?» 24 Ma, Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi fin, mi ngoya ani ɛnɛ nɛ ma mɔ ndang. Ka ɛnɛ kiforo wen ha mi ing, ki mi tɔa ha ɛnɛ goto ziomɔ, ka mi de nɛ mɔ ndɔng. 25 Yo nɛ̂ o ka tomsa Jean mɛ gdumsi wi, yo nɛ̂ Sɔ mana yo nɛ̂ hio wi?» Mbwa wolamɔ ha soko may nɛ tɔa: «Ka ɔ tɔ nde, yo nɛ̂ Sɔ, ki a beani ɔ nde, ma, hazu ge ɔ tɛ mɛkiri wen pɛ Jean na ge? 26 Nɛ ka ɔ tɔ nde, yo nɛ̂ hio wi, ki giliwi begutɛ sungiri ɔ, hazu mbwa fɛt ha takara nde, Jean nɛ̂ wan-tɔkuliwen.» 27 Mɛgi, mbwa kiforo wen ha Jésus: «Ɔ ing na.» Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Mɛgi, mi fin, mi lɛm tɔ ha ɛnɛ goto ziomɔ, ka mi de nɛ mɔ ndɔng, na.» 28 «Ɛnɛ takiri nɛ ge ha zu towen ɛngɛ ge? Ma wei ndang nɛ bem mɔ bewei bwa. A tɔa ha kaya, ‹Bem pɔm, mɛ nɛ ha gɔma fɔ mɛsɛ.› 29 Nɛ wɛnɛ kiforo wen: ‹Mi ngoy na.› Ma, hapata, a kiforo sila wa, nɛ wɛnɛ nɛa ha fɔ. 30 Mɛgi wei ɛngɛ tɔa ha bem mɔ pata gbesi. Nɛ bem ɛngi kiforo wen: ‹Mi benɛ.› Ma, a nɛ ha fɔ na. 31 O ha soko bem ndɔng bwa dea mɔ ka sila bafa mbwa ngoya, o nde?» Nɛ mbwa tɔa ha Jésus: «Yo nɛ̂ kaya.» Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio bhoko-de wanza bele ha Kongakandɔ pɛ Sɔ sɔngsi ɛnɛ. 32 Hazu Jean wan-gdumsiwi tɛa tɛ osi nzeng wal ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ mɛkiri wɛnɛ na. Ma, hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio bhoko-de wanza mɛkara wen pɛa. Ngase ɛnɛ zɔka mɔ ɛngɛ, ɛnɛ tɛ kifiri sila ɛnɛ na, nɛ ɛnɛ tɛ mɛkiri wen pɛa na.» 33 «Ɛnɛ ze ma mbing towen. Ma wan-fɔ bagun se te vigne ha fɔ pɛa. Wɛnɛ dea ngalɔ zikiri nɛ yo fɛt. A zaa ma kɔ ha zang gogo ta hazu bhal nɛ li vigne. Wɛnɛ bɛa ma kuso twa mɛ pɛm nɛ fɔ. Nɛ a gdea fɔ ɛngɛ ha kɔ hio ma wan-tom, nɛ wɛnɛ nɛa gɛnɛ ha ma bhandi nɛyɛa. 34 Nɛ ka ngimɔ bhio waya vigne lɛma, a tomsa hio wan-nɛtom pɛa nɛ ha pɛ hio wan-tom fɔ, hazu ku bhalkɔ wayate ka dung nɛ pɛa. 35 Hio wan-tom fɔ ba hio wan-nɛtom pɛa, mɛl ma ndang nɛkpasa, gbɛ ma, nɛ mbwa loa ma nɛ ta gbɛ. 36 Nɛ wan-fɔ tomsa hio ma wan-nɛtom nɛdɔka pen mɔ sɔngsi, nɛ hio wan-tom fɔ dea nɛ mbwa gbesi. 37 Ha kpogio, a tomsa bem pɛa mɔ bewei nɛ tɔa: ‹Mbwa beyu ke bewei pɔm.› 38 Ma, ka hio wan-tom fɔ ndɔng zɔka bem, mbwa tɔa ha soko may: ‹Wan-ba likɔ ga. Ɛnɛ tɛ, ɔ agbɛ wɛnɛ kaɔ akay likɔ pɛ bafa wa fɛt.› 39 Mɛgi, mbwa baa wɛnɛ pi ha gdong ngalɔ, nɛ mbwa gbɛa wɛnɛ.» 40 Nɛ Jésus ana mbwa: «Ka wan-fɔ betɛ, a bede mɛng nɛ hio wan-tom fɔ ndɔng ge nde?» 41 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «A begbɛ hio gdanga wan-tom fɔ nɛ gde fɔ vigne ha kɔ hio mbing wan-tom, ka beha wɛnɛ bhalkɔ wayate pɛa ha ngimɔa.» 42 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ tɔl wen ɛngɛ ha takarata pɛ Sɔ na nde? ‹Ta ka hio wan-bɛ twa mulo pi, yo tɛ bo nɛ̂ ta tɔn ngbili twa. Yo nɛ̂ Kongawan Sɔ ha de mɔ ndɔng mɛgi. Yo nɛ̂ gasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha li ɔ!› 43 «Hazu ɛngi, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛm dung wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ fin na. Ma, Sɔ beweki ma mbing kandɔ, ka bede dedemɔ ka lɛma nɛ Kongakandɔ pɛa. 44 [Ka wi teka ha zu ta ɛngɛ, tɛ wa begbin, nɛ ka ta ɛngɛ tek ha zu ma wi, yo bembɔtiki wɛnɛ.»] 45 Ka hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien zea hio towen pɛ Jésus, mbwa ingɔ nde, a tɔ yo sungiri nɛ mbwa. 46 Mɛgi mbwa kio wal mɛ ba wɛnɛ. Ma, mbwa yuo ke giliwi hazu giliwi ndɔng takara nde, Jésus nɛ̂ wan-tɔkuliwen.
1 Jésus angara fin wolamɔ ha mbwa nɛ towen, a tɔa: 2 «Wal ka Sɔ bhɔngiri mɔ hazu Kongakandɔ Ngɔn, yo dung tuka ma kongapora ka dea yenga sibhoko hazu bewei pɛa. 3 Ka wɛnɛ tomsa hio wan-tom hazu sa hio wan-gal yenga, mbwa tɛ ngoy tɛa na. 4 A saa fin hio ma mbing wan-tom pɛa nɛ tɔa ha mbwa: ‹Ɛnɛ nɛ, nɛ tɔ ha hio wan-gal yenga nde, mi gio dɔka yɔngamɔ kari. Mi gbɛa hio nday nɛ hio namdalɛ pɔm. Mɔ fɛt lɛma. Mbwa atɛ ha yenga sibhoko.› 5 Ma, sala ndɔng to sila mbwa na. Nɛ mbwa pena si ha tom pɛ mbwa, ndang nɛa ha fɔ pɛa, ma mbinga nɛa ha gdonga mɔ. 6 Nɛ hio ma mbinga baa hio wan-tom pɛ kongapora de gdangamɔ ha tɛ mbwa nɛ gbɛ mbwa. 7 Mɛgi kongapora dea ngambi. Wɛnɛ tomsa hio wan-bibulo pɛa nɛ mbwa gbɛa hio nagbɛwi ndɔng fɛt, nɛ mbwa besasa le pɛ mbwa. 8 Hapata a tɔa ha hio wan-tom pɛa: ‹Ngimɔ yenga sibhoko lɛma, ma, hio wi ka mi saa sɔngsi bo nɛ zioa mɛ gal yenga na. 9 Hazu ɛngi, ɛnɛ nɛ ha hio sabhaka wal, nɛ sa wi fɛt ka ɛnɛ bekpa mɛ tɛ ha yenga sibhoko.› 10 Hio wan-tom ndɔng nɛa ha hio sabhaka wal nɛ wesiri hio wi fɛt ka mbwa kpaa, gdanga wi nɛ dede wi fɛt. Mɛgi, hio wan-gal yenga dona twa yenga sibhoko hɛrr. 11 «Ka kongapora lea twa hazu zɔk hio wan-gal yenga, wɛnɛ kpaa ma wi ka tɛ yol la yenga sibhoko na. 12 A tɔa ha wɛnɛ: ‹Dan mi, mɛ, ka bo nɛ la yenga sibhoko na, mɛ lea hakɛ mɛng?› Nɛ wi ɛngɛ bo nɛ ma wen mɛ kifiri na. 13 Mɛgi kongapora tɔa ha hio wan-tom pɛa: ‹Ɛnɛ sang kɔ wa nɛ nanga wa, nɛ ɛnɛ ba wɛnɛ pi ha dɛl ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum. Haki a behe kwa nɛ a beyɔng nzata.› » 14 Nɛ Jésus tɔa: «Ɛ saa wi nɛdɔka, ma, ɛ weka mbwa tikiring sɔna.» 15 Hapata hio Farizien nɛa nɛ kpo zuwen nde, mbwa aba Jésus nɛ wal wen nu wa. 16 Mbwa tomsa hio ma wan-yambimɔ pɛ mbwa nɛ hio ma ngali pɛ Herode ha pɛ Jésus mɛ tɔ ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ ingɔ nde, mɛ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen, ka osi ngbak mɔ, ka Sɔ ngoya ndeɔ ade. Mɛ yu ke li ma wi na, nɛ mɛ de mɔ hazu pea li wi na. 17 Mɛgi mɛ tɔ takaramɔ pɛ mɛ ha ɔ. Mbonga pɛ ɔ ha wal mɛ kpe garama ha kongapora Sezar, mana yo gdɔki wal mɛ kpe yo nde?» 18 Jésus ingɔ likisi pɛ mbwa nɛ wɛnɛ tɔa: «Wan-dambari, ɛnɛ we sila mi hazu ge? 19 Ɛnɛ ku ma mbɔli mɔ kpe garama tɛnɛ ha mi azɔk.» Mbwa kuo ma mbɔli mɔ bubolo ndang tɛnɛ ha wɛnɛ. 20 Nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Zizi zu wi nɛ ling wi ha lia nɛ̂ pɛ o?» 21 Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ pɛ kongapora Sezar.» Nɛ wɛnɛ kiforo wen ha mbwa: «Mɛgi ɛnɛ ha mɔ pɛ kongapora ha kongapora! Nɛ ɛnɛ ha mɔ pɛ Sɔ ha Sɔ!» 22 Ka mbwa zea kiforo wen pɛa, mbwa fɛt yaksa nɛ mbwa pena lak wɛnɛ gde. 23 Ha ndangtɛ swe hio ma Sadusien tiko nɛ ha pɛ Jésus. Hio Sadusien tɔ nde, ka wi fea kari, a lɛm gutɛ fin na. Mɛgi mbwa ana wɛnɛ: 24 «Wan-osimɔ, Moïse batɔ nde, ka wi fea lak ko pɛa gde, bem bona, dea nde, ya wa asi nagula pɛa bhɛ nɛ bem, tongiri nɛ nugala pɛ ya wa ka fea. 25 Sɔngsi bhee, hio ma ya mɔ bewei mɔrkɔ zanga bwa dungɔ ha soko ɔ. Kaya sio bhoko, a bhɛ na, ma a gɔna fe. Zebwa ya sio ko pɛa. 26 Ma, ndangtɛ mɔ hɔa gbesi ha wɛnɛ, nɛ fin ha zetara, nɛnɛ kanɛ mbwa mɔrkɔ zanga bwa fɛt. 27 Hapata mbwa fɛt, bhokoa fea nɛ kpogio. 28 Ha ngimɔ guotɛ pɛ hio fiowi, wɛnɛ bedung nɛ̂ ko pɛ nge wei ha soko mbwa mɔrkɔ zanga bwa ge nde? Hazu mbwa fɛt sio wɛnɛ.» 29 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ yɔamɔ. Hazu ɛnɛ ing takarata pɛ Sɔ nɛ ziomɔ pɛa na. 30 Hazu ha guotɛ pɛ hio fiowi, hio wei nɛ hio bhoko lɛm si may fin na. Ma, mbwa bedung tuka hio telenge ha zang ngɔn. 31 Ɛnɛ tɛ tɔl mɔ ka Sɔ batɔ ha ɛnɛ ha wen guotɛ pɛ hio fiowi na nde? Wɛnɛ batɔ: 32 ‹Mi nɛ̂ Sɔ pɛ Abraham, Sɔ pɛ Isaac nɛ Sɔ pɛ Jacob.› Sɔ bo nɛ̂ Sɔ pɛ hio fiowi na. Ma, wɛnɛ nɛ̂ Sɔ pɛ hio tunɔ wi.» 33 Nɛ hio giliwi ka zea wɛnɛ yaksa nɛdɔka hazu osamɔ pɛa. 34 Ka hio Farizien zea nde, Jésus gana hio Sadusien nɛ wen, mbwa wesara may hapɛtɛ wa. 35 Ma ndang ha soko mbwa, ka dung nɛ̂ wan-osi mbonga, ngoya we sila Jésus nɛ anamɔ: 36 «Wan-osimɔ, gasa mbonga ka pena hio mbinga fɛt nɛ nge tɛa ge?» 37 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ngoy Kongawan, Sɔ pɛ mɛ, nɛ sila mɛ fɛt, nɛ tunɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ takaramɔ pɛ mɛ fɛt. 38 Yo nɛ̂ mbonga ɛngɛ ka dung nɛ gasaa nɛ zioa pen mbinga. 39 Nɛ zebwa mbonga ka dung gbesi tuka bosia, yo nɛ̂; engɛ: Mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ. 40 Mbonga ndɔng bwa dung nɛ̂ goto mbonga pɛ Moïse nɛ goto osamɔ pɛ hio wan-tɔkuliwen fɛt.» 41 Hio Farizien wesara may hapɛtɛ Jésus, mɛgi wɛnɛ ana mbwa: 42 «Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nɛ ge hazu Mesi ge nde? Wɛnɛ nɛ̂ bezang pɛ o?» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Wɛnɛ nɛ̂ bezang pɛ David.» 43 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ka yo bo mɛgi, hazu ge Nzɔy-Sɔtɛ gbasa ha David mɛ sa Mesi nde, Kongawan, ge nde? Hazu David batɔ se: 44 ‹Kongawan Sɔ tɔa ha Kongawan pɔm: Mɛ dungnu ha wekɔ mi, mi begde hio ngana pɛ mɛ ha si nanga mɛ.› 45 «Ka David saa Mesi nde, Kongawan, Mesi bedung fin nɛ̂ bezang pɛ David mɛng?» 46 Nɛ wi ndang tɛ lɛm kiforo wen ha wɛnɛ na. Angiri ha swe ɛngi, ma wi tɛ gu fin nu mɛ ani wɛnɛ nɛ ma wen na.
1 Hapata Jésus wolamɔ ha hio giliwi nɛ hio wan-yambimɔ pɛa, a tɔa: 2 «Yo nɛ̂ hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien ka dung nɛ ziomɔ mɛ bul mbonga pɛ Moïse ha ɛnɛ. 3 Hazu ɛngi, ɛnɛ apam nɛ ɛnɛ ade mɔ fɛt ka mbwa tɔ ha ɛnɛ. Ma, ka ɛnɛ ade tuka ka mbwa ha dea na. Hazu mbwa de mɔ ka mbwa osi na. 4 Hio mbonga pɛ mbwa dung tuka gdingbɛng toy ka mbwa gde ha zu bhaka hio wi. Ma, mbwa ngoy ndɔa yo ngase nɛ bhanza kɔ na. 5 Nɛ mbwa de mɔ fɛt nɛ peali tuka nde, hio wi fɛt azɔk nɛ mbwa. Ha ngimɔ gɔa Sɔ mbwa hɛl bebe gogong, ka ɛ gdea ma ngɛraka wen pɛ Sɔ ha zanga, ha bhaka nɛ ha zuli mbwa, gbesi tuka olo wi fɛt. Ma, gogong pɛ mbwa nɛ gasa pen pɛ hio oloa. Nɛ gbesi, hio ngbunzɛ-ngbunzɛ mɔ nu la pɛ mbwa nɛ bɔyaa pen pɛ hio oloa. 6 Mbwa ngoy fin kpaa hio bosi kiti ha hio bhandi fada nɛ ha hio twa gɔ Sɔ. 7 Nɛ mbwa ngoya nde, ɛ afan mbwa nɛ mɛndi ha liwal, nɛ nde, ɛ asa mbwa nde, wan-osimɔ. 8 «Ma, pɛ ɛnɛ, ka ɛ asa ɛnɛ nde, wan-osimɔ, na. Hazu wan-osimɔ pɛ ɛnɛ ndang sɔna. Nɛ ɛnɛ fɛt nɛ̂ hio gdiya. 9 Ka ɛnɛ asa ma wi ndang ha zu nu nde, bafa mi, na. Hazu bafa ɛnɛ nɛ̂ Sɔ ka dung ha zang ngɔn ndang sɔna. 10 Ka ma wi asa ɛnɛ nde, wan-osimɔ, na. Hazu wan-osimɔ pɛ ɛnɛ nɛ̂ Mesi ndang sɔna. 11 Wi ka dung nɛ gasaa ha soko ɛnɛ, lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ̂ wan-tom pɛ ɛnɛ. 12 Wi ka sutɛ, Sɔ behilsi wɛnɛ. Nɛ wi ka hil nɛ mɛndi, Sɔ begu wɛnɛ gde ha ngɔn.» 13 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ gdɔka wal ka le ha Kongakandɔ Ngɔn ha hio wi. Ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ le haki na, nɛ ɛnɛ ha dola hio wi ka ngoy le haki. 14 [«Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Ɛnɛ yɔng likɔ pɛ hio nagula fɛt. Nɛ ɛnɛ gɔ Sɔ ndɛliɛɛ nɛ peali tuka nde, hio wi azɔk ɛnɛ tuka nzeng wi. Hazu ɛngi, Sɔ begɔn kita ha zu ɛnɛ nɛngaya pen hio olo wi.] 15 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ yala ha nu nɛ ha nana-litɔng fɛt hazu ki wi ndang ka bendari ɛnɛ. Nɛ ka wɛnɛ tɛ bo tuka ɛnɛ kari, ɛnɛ dea nde, wɛnɛ atɛ gdanga wi, ka lɛm nɛ bhandi we zebwa pen ɛnɛ. 16 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, ka dung tuka wan-gdɔka li, ka osi wal ha hio mbinga! Ɛnɛ tɔ nde, ka wi kan gasa twa Sɔ, yo de mɔ na. Ma, ka wi kan gbɛbolo ka dung ha zang gasa twa Sɔ, kani baa wɛnɛ. 17 Ɛnɛ hio yera wan-gdɔka li! Ha soko gbɛbolo nɛ gasa twa Sɔ nge tɛa ha dung nɛ nzɔya pen mbinga ge? Bo nɛ̂ gasa twa Sɔ ha de nde, gbɛbolo adung nɛ nzɔya, na nde? 18 Nɛ ɛnɛ tɔa fin nde, ka ma wi kan bhandi ha sadaka, kani ba wɛnɛ na. Ma, ka ma wi kan sadaka ka ɛ gde ha bhandi ha sadaka, kani baa wɛnɛ. 19 Ɛnɛ hio wan-gdɔka li! Ha soko sadaka nɛ bhandi ha sadaka, nge tɛa ha dung nɛ nzɔya pen mbinga ge? Bo nɛ̂ bhandi ha sadaka ha de nde, sadaka adung nɛ nzɔya na nde? 20 Wi ka kan bhandi ha sadaka, a kana yo nɛ̂ sadaka fɛt ka ɛ gde ha zua. 21 Nɛ wi ka kan gasa twa Sɔ, a kana fin Sɔ ka de le ha zanga. 22 Wi ka kan ngɔn, a kana solowan pɛ Sɔ nɛ Sɔ ka dungnu ha zua. 23 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ ha ha Sɔ fin zu bebe mɔ tuka va, salala, nɛ wakpo fɛt. Ma, ɛnɛ laka gasa mɔ pɛ mbonga gde. Yo nɛ̂ deamɔ nzeng, dea kobhe tɛ wi, nɛ dungɔa nɛ mboazu. Lɛma nde, ɛnɛ ade gasa mɔ ndɔng, nɛ ɛnɛ alak haa zu mɔ fin gde na! 24 Ɛnɛ dung tuka wan-gdɔka li, ka osi wal ha hio mbinga! Ɛnɛ ha tɛnga li mɛ nɔ, kusi nɛ bezi. Ma, ɛnɛ ha gulo toyfok gele. 25 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ ha sasasa gdong kɔpɔ nɛ gdong tasi pɛ ɛnɛ, ma, zanga dona nɛ mɔ ka ɛnɛ kpa nɛ wal zu nɛ nyalɔ. 26 Ɛnɛ, hio Farizien, nɛ̂ wan-gdɔka li! Ɛnɛ afal zang kɔpɔ nɛ zang tasi sɔngsi, nɛ gdonga besa ha wena. 27 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ dung tuka bu zupisi ka ɛ bhɔksa ha wal gdonga. Ma, ha zanga, yo dona nɛ gbalatɛ wi nɛ hio mɔ nzing. 28 Yo nɛ̂ ɛngi, hio wi ha takara nde, ɛnɛ nɛ̂ nzeng wi. Ma, ha sila ɛnɛ, ɛnɛ dona nɛ dambari nɛ mɔ nyɛl.» 29 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien, wan-dambari! Hazu ɛnɛ ha bhɔngara zupisi pɛ hio wan-tɔkuliwen, nɛ ɛnɛ ha bhɔksa zupisi pɛ hio nzeng wi. 30 Nɛ ɛnɛ ha tɔa: ‹Ka bo se nde, ɔ adung ha ngimɔ pɛ hio ngbabafa ɔ, ki ɔ tɛ gbam nanga hinɛ mbwa hazu gbɛ nɛ hio wan-tɔkuliwen na.› 31 Nɛ tɔa wen mɛgi, ɛnɛ fundo tɛ ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ nɛ̂ bezang pɛ hio nagbɛ hio wan-tɔkuliwen. 32 Ɛnɛ alɛmsiri kanɛ tom ka hio ngbabafa ɛnɛ bade sɔngsi! 33 «Ɛnɛ hio gɔk, ɛnɛ kul pɛ da gɔk! Ɛnɛ bekpɔy ha kita pɛ Sɔ ka bepi ɛnɛ ha bhandi we, mɛng? 34 Ɛnɛ ze nɛdedea, mi nɛ pɔm tɛ betomsi hio wan-tɔkuliwen, hio wan-mbarimɔ nɛ hio kpasa wan-osi mbonga ha ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ begbɛ hio ma, nɛ ɛnɛ bengba hio ma ha getakate, nɛ ɛnɛ bezuri hio ma nɛ zambala ha zang hio twa gɔ Sɔ. Nɛ ɛnɛ benamili hio oloa ha hio le nɛnɛ. 35 Mɛgi, Sɔ bendulsi ɛnɛ hazu ngafio pɛ hio nzeng wi, angiri ha ngafio pɛ Abel kanɛ Zakari, bewei pɛ Baraki, ka ɛnɛ bagbɛ ha dɛl gasa twa Sɔ, ha soko bhandi ha sadaka nɛ bhandi ka dung nɛ nzɔya fɛt. 36 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ, wen ngafio ndɔng fɛt betek ha zu hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ.» 37 «Woo Jérusalem! Woo Jérusalem! Ɛnɛ, hio wi mɔ Jérusalem, ɛnɛ ha gbɛa hio wan-tɔkuliwen, nɛ ɛnɛ ha loa nɛ ta gbɛ hio wan-nɛkasara pɛ Sɔ. Ze nɛdɔka, mi ngoya mɛ gok ɛnɛ tuka nana gɔlɛ gok nɛ hio bea. Ma, ɛnɛ tɛ ngoy na. 38 Mɛgi, Sɔ belak gasa twa Sɔ pɛ ɛnɛ gde. 39 Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛm zɔk mi fin na, kanɛ ngimɔ ka ɛnɛ betɔ nde, Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu wi ka tɛ nɛ ling wa!»
1 Jésus gboa ha gasa twa Sɔ, nɛ ka wɛnɛ ha pena, hio wan-yambimɔ pɛa tiko tɛ hapɛtɛ wa mɛ osi ha wɛnɛ dede zɛng ka ɛ bɛa nɛ gasa twa Sɔ. 2 A kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ zɔka mɔ ndɔng fɛt nde? Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, hakɛ, ma ta ndang lɛm bhɔn ha zu ma ta na. Yo fɛt betukili mburr.» 3 Ka Jésus dungɔnu ha zu ngari Olivier, hio wan-yambimɔ pɛa tiko tɛ hapɛtɛ wa. Mbwa dungɔ gbatɛ hinɛ wɛnɛ, mɛgi mbwa ana wɛnɛ: «Mɛ tɔ ha ɔ, mɔ ndɔng behɔ ha nge ngimɔ ge nde? Nɛ nge mɔ begbasi nde, mɛ ha tɛa, nɛ nde, kpogio ngimɔ mɔ nzan ha hɔa, ge nde?» 4 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ pangay, ka ma wi aosili ɛnɛ na. 5 Hazu dɔka wi betɛ nɛ ling mi, nɛ mbwa betɔ: ‹Mi nɛ̂ Mesi!› Nɛ mbwa beosili dɔka wi. 6 Nɛ ɛnɛ beze wen bulo ka ɛ bi sanga-sanga mana nɛyɛa. Ka sila ɛnɛ abhunziki na. Hazu, lɛma ka nde, mɔ ndɔng ahɔ. Ma, yo tɛ bo ka nɛ kpogio ngimɔ na. 7 Ma kandɔ begutɛ nɛ bulo sungiri nɛ ma mbinga. Nɛ ma kongapora begutɛ nɛ bulo sungiri nɛ ma mbinga. Ha hio bhandi nɛtɛ-nɛtɛ ginga foto betek, nɛ nu beyak nɛngaya. 8 Mɔ ndɔng fɛt bedung tuka bosi yimtɛ bio bhɛ. 9 «Ha ngimɔ ɛngi, ɛ beba ɛnɛ mɛ yukiti nɛ mɛ gbɛ ɛnɛ. Hio kandɔ fɛt besɛn ɛnɛ hazu ɛnɛ mɛkara mi. 10 Nɛ dɔka wi belak mɛkara Sɔ gde. Mbwa begde may ha kita, nɛ mbwa besɛn may. 11 Dɔka wan-tɔkuliwen dalo behɔ nɛ mbwa beosili dɔka wi. 12 Hazu dea gdangamɔ beyɛbhi pentɛ, hio dɔka wi lɛm ngoy may fin na. 13 Ma, wi ka ba nɛ nɔa nging kanɛ kpogio ngimɔ, Sɔ bekpasisi wɛnɛ. 14 Nɛ ɛ bebul Dede Wen Kongakandɔ pɛ Sɔ dam nzan fɛt tuka nde, hio wi mɔ hio kandɔ fɛt aze yo. Hapata, kpogio ngimɔ behɔ.» 15 (Mɛ, ka mɛ tɔl wen ɛngɛ, mɛ ze gotoa nɛ kinɔng!) «Ma swe, tuka wan-tɔkuliwen Daniel batɔ se, ɛ begde ‹gdanga mɔ nyɛl› ha nzɔy bhandi mɔ gasa twa Sɔ. 16 Ha ngimɔ ɛngi, hio wi ndɔng ka bedung ha kandɔnu Judée, dea nde, mbwa ayumɔ si ha zu ngari. 17 Wi ka bedung ha li dɛl, ka wɛnɛ akifiri le ha zang twa mɛ ba ma toy pɛa fin na. 18 Nɛ wi ka bedung ha fɔ, ka wɛnɛ akifiri fin si ha twa hazu ku gbambusa pɛa na. 19 Oee, gasa mɔ ngɔtɛ ka bekpa hio nazang nɛ hio nanzɔ ha yala ndɔng wa! 20 Ɛnɛ gɔ Sɔ nde, ka mɔ ɛngi ahɔ ha ngimɔ kolo ndumbe mana ha swe ɔmtɛ na. 21 Hazu ha ngimɔ ɛngi, hio wi bekpa gasa yeksamɔ ka pena hio tili yeksamɔ fɛt. Angiri ha ngimɔ ka Sɔ bade nɛ nzan kanɛ sising nɛ kanɛ kpoo, ma yeksamɔ tuka ɛngi tɛ hɔ na. 22 Nɛ ka bo se nde, Sɔ atikisi ma nu yala yeksamɔ ndɔng na, ki ma wi ndang lɛm mɛ kpasi na. Ma, a tikoso yo hazu wi ndɔng ka wɛnɛ weka mɛ dung hinɛ wɛnɛ. 23 «Nɛ ha ngimɔ ɛngi, ka ma wi tɔ ha ɛnɛ: ‹Ɛnɛ zɔk, Mesi hakɛ!› Nɛ ka ma tɔ ha ɛnɛ: ‹Zɔk wɛnɛ haki!›, ka ɛnɛ amɛkiri na. 24 Hazu hio wan-dalo ka tɔ nde, mbwa nɛ̂ Mesi, nɛ hio wan-tɔkuliwen dalo behɔ. Nɛ mbwa bede gasa mɔweka nɛ mɔkifi, nɛ ka mbwa kpa wal, mbwa beosili nɛ hio wi ndɔng ka Sɔ weka. 25 Ɛnɛ ze! Mi tɔ yo ha ɛnɛ bingiri. 26 «Kaɛ tɔ ha ɛnɛ: ‹Ɛnɛ zɔk, wɛnɛ ha kpɛnu!› ka ɛnɛ anɛ na. Nɛ ka ɛ tɔ fin: ‹Ɛnɛ zɔk, wɛnɛ ha wuso tɛ hakɛ!› ka ɛnɛ amɛkiri yo na. 27 Hazu mi, Bewei pɛ Wi, betɛ gbesi tuka piolikolo ka baa ha liswe zikiri hɛrr. 28 Ha bhandi wɔl sari, hio nzio wesiri may ang.» 29 «Nɛhasa hapata yala yeksamɔ ndɔng, liswe betu, nɛ ze lɛm ba fin na. Hio sɔla ha ngɔn bebhil tek ha nu. Nɛ hio ziomɔ ngɔn beyak. 30 Ha ngimɔ ɛngi, ɛ bezɔk ma mɔweka ha liswe, ka gbasi nde, mi, Bewei pɛ Wi ha tɛa. Nɛ hio kandɔ fɛt ha nu behe kwa. Mbwa bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha tɛa ha zu buswe nɛ ziomɔ, nɛ gasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ. 31 Mi betomsi hio telenge pɔm nɛ kɛnza gɛl mbia, hazu nɛ ha ngbili nu nar. Mbwa bewesiri hio wi ka mi weka, ha bhandi mɔ nzan fɛt.» 32 «Lɛma nde, ɛnɛ ayambi ma mɔ nɛ wal towen hazu te fige. Ha ngimɔ ka hio gbakɔa tɛ bo nɛ mɔka nɛ ka hio waa tɛ bo ha gboa, ɛnɛ ingɔ nde, ngimɔ kolo koka kari. 33 Gbesi tuka ɛngi, ka ɛnɛ bezɔk mɔ ndɔng fɛt, ɛnɛ ing nde, mi, Bewei pɛ Wi, tɛ bo sanga ha nutwa. 34 Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, hio ma wi mɔ ngimɔ ɛngɛ lɛm fe na, sɔngsi mɔ ndɔng fɛt ahɔ. 35 Ngɔn nɛ nu bepen. Ma, hio wen pɔm lɛm pen ndang na.» 36 «Ma wi ndang ing yala nɛ ngimɔ ka mɔ ndɔng behɔ na. Ngase hio telenge ha ngɔn, ngase mi, Bewei pɛ Sɔ, kanɛ Bafa mi sɔna ha ing yo. 37 Hio mɔ ka bahɔ ha ngimɔ pɛ Noe, behɔ gbesi ha ngimɔ ka mi, Bewei pɛ Wi, bekifiri. 38 Sɔngsi ka mbeng li tɛ hɔ na, hio wi ha yɔnga nɛ nɔa mɔ, mbwa dungɔ ha sio may, kanɛ swe ka Noe lea zang kuga. 39 Mbwa tɛ ing ma mɔ ndang na, kanɛ mbeng li hɔa tɛ kay mbwa fɛt pen nɛ. Mɔ behɔ gbesi tuka ɛngi ha ngimɔ ka mi, Bewei pɛ Wi betɛ. 40 Ha ngimɔ ɛngi, ha soko wi bwa ka bedung ha fɔ, ɛ beku ndang nɛ lak ndang gde. 41 Ha soko bhoko bwa ka beto mɔ ha zang dok ndang, ɛ beku ndang nɛ lak ndang gde. 42 Mɛgi, ɛnɛ yang la, hazu ɛnɛ ing yala ka Kongawan pɛ ɛnɛ betɛ nɛ na. 43 Ɛnɛ ze nɛdedea! Ka wan-twa ingɔ ngimɔ ka wanzu betɛ nɛ zɛ, ki a beyang la nɛ dol wanzu mɛ gba twa pɛa. 44 Hazu ɛngi, ɛnɛ fin, ɛnɛ dung gdungɛ-gdungɛ hazu mi, Bewei pɛ Wi, behɔ ha ngimɔ ka ɛnɛ takiri ang na.» 45 «Nge wan-tom ka dung nɛ mboazu nɛ ingɔmɔ ge nde? Yo nɛ̂ wi kɛ ka wan pɛa begde wɛnɛ ha zu hio olo wan-tom pɛa, nɛ beha wɛnɛ tom mɛ kapini yɔngamɔ ha mbwa ha dede ngimɔ. 46 Totɛ ha wan-tom ɛngɛ ka wan pɛa bepe tɛ kpa wɛnɛ ha dea tom pɛa. 47 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, a begde wan-tom ɛngɛ ha zu kpaamɔ pɛa fɛt. 48 Ma, ka bo nɛ̂ gdanga wan-tom, a betakiri ha sila wa nde, wan pɛa lɛm tɛ nɛhasa na. 49 Nɛ wɛnɛ beangiri mɛla hio sɔy-tom pɛa, nɛ yɔng nɛ nɔ mɔ hinɛ hio wan-nguru dɔkɔ. 50 Mɛgi, wan pɛa ka behɔ ngboto nɛ ngbuma, 51 bendulsi wɛnɛ nɛ nyalɔ, nɛ bepi wɛnɛ ha bhandi pɛ hio wan-dambari. Haki a behe kwa nɛ a beyɔng nzata.»
1 «Hɔa pɛ Kongakandɔ Ngɔn bedung tuka towen ɛngɛ. Hio pɔlɔmbɔ bhoko bhukɔ kuo lamba pɛ mbwa, nɛ gboa hazu nɛ ha kpaa wan-sibhoko. 2 Mɔrkɔ ha soko mbwa nɛ yera, mɔrkɔ nɛ zɔma. 3 Hio yeraa dungɔ sɔna nɛ li lamba, ka dung ha zanga. 4 Ma, hio zɔmaa kuo fin ma li lamba gde hapɛtɛa nɛnɛ. 5 Ka wan-sibhoko tɛ hɔ nɛhasa na, mbwa fɛt zungbo nɛ ɔala. 6 «Ha binsila zɛ, ɛ zea gɛl wi ka gdɔra: ‹Ɛnɛ zɔk! Wan-sibhoko ha tɛa. Ɛnɛ nɛ, nɛ we si wa!› 7 Mɛgi pɔlɔmbɔ bhoko ndɔng fɛt guotɛ bhɔngiri lamba pɛ mbwa. 8 Hio yeraa tɔa ha hio zɔmaa: ‹Ɛnɛ ha ma li lamba haɔ, hazu pɛ ɔ ha bisoa.› 9 Hio zɔmaa kiforo wen: ‹Way, yo lɛm hazu ɔ hinɛ ɛnɛ na. Ɛnɛ nɛ ha pɛ hio wan-gdongi mɔ, nɛ hɛ pɛ ɛnɛ.› 10 Ma, ha ngimɔ ka mbwa nɛa ha hɛa li lamba, wan-sibhoko hɔa. Hio bhoko ka dungɔ gdungɛ-gdungɛ, lea twa yenga sibhoko hinɛ wɛnɛ, nɛ ɛ gdɔka nutwa nɛ sɔtɛ. 11 «Hapata, hio yera bhoko kiforo tɛ, tɛ gdɔri ha nutwa: ‹Kongawan, Kongawan, gbosisi nutwa ha ɔ wa!› 12 Ma, a kiforo wen: ‹Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi ing ɛnɛ na.› 13 «Mɛgi ɛnɛ dung nɛ zɔma. Hazu ɛnɛ ing yala nɛ ngonga ka mi, Bewei pɛ Wi betɛ nɛ na.» 14 «Kongakandɔ Ngɔn dung fin tuka towen ɛngɛ. Ma wi, ka ngoya nɛa gɛnɛ, saa hio wan-tom pɛa, nɛ gdea hio mɔ pɛa fɛt ha kɔ mbwa. 15 Wɛnɛ haa mbɔli ha wan-tom ndang ndang fɛt lɛm nɛ zɛng pɛ mbwa. Ma wan-tom kpaa lafu mbɔli mɔrkɔ, ma lafu mbɔli bwa, nɛ ma lafu mbɔli ndang. Nɛ wɛnɛ pena. 16 Wi ka kpaa lafu mbɔli mɔrkɔ nɛa nɛ de tonga nɛ yo. Nɛ wɛnɛ kpaa ma mbinga mɔrkɔ gde ha zua. 17 Wi ka kpaa lafu mbɔli bwa dea gbesi, nɛ wɛnɛ kpaa lafu mbɔli bwa gde ha zua. 18 Ma, wi ka kpaa lafu mbɔli ndang, nɛa nɛ zaa nu wusi mbɔli pɛ wan pɛa ang. 19 «Ka yala pena nɛdɔka, wan pɛ mbwa kiforo, nɛ wɛnɛ angara tɔla mɔ ka wɛnɛ gdea ha kɔ mbwa. 20 Wi, ka kpaa lafu mbɔli mɔrkɔ, hɔa nɛ osa fin mbinga mɔrkɔ, nɛ tɔa: ‹Wan pɔm, mɛ baha mi lafu mbɔli mɔrkɔ. Mɛ zɔk, mi kpaa fin ma mɔrkɔ gde ha zua.› 21 Wan pɛa tɔa ha wɛnɛ: ‹Nɛ dedea gdang, mɛ nɛ̂ dede wan-tom nɛ mboazu. Mɛ dungɔ nɛ mboazu ha zu bebe mɔ, mɛgi mi begde mɛ ha zu dɔka mɔ. Mɛ tɛ, tɛ de totɛ hinɛ mi.› 22 Nɛ wi ka kpaa lafu mbɔli bwa, hɔa fin, nɛ tɔa: ‹Wan pɔm, mɛ baha mi lafu mbɔli bwa. Mɛ zɔk, mi kpaa fin ma bwa gde ha zua.› 23 Wan pɛa tɔa ha wɛnɛ: ‹Nɛ dedea gdang, mɛ nɛ̂ dede wan-tom nɛ mboazu. Mɛ dungɔ nɛ mboazu ha zu bebe mɔ, mɛgi mi begde mɛ ha zu dɔka mɔ. Mɛ tɛ, tɛ de totɛ hinɛ mi.› 24 Nɛ fin, wi ka kpaa lafu mbɔli ndang, hɔa nɛ tɔa: ‹Wan pɔm, mi ingɔ nde, mɛ nɛ ngaya. Mɛ bhi kpalmɔ ha bhandi ka mɛ tɛ pɛ ang na. Nɛ mɛ wesiri kpalmɔ ha bhandi, ka mɛ tɛ pɛfi ang na. 25 Mɛgi mi yuo ke nɛ wuso mbɔli pɛ mɛ ha si nu. Mɛ zɔk, mɔ pɛ mɛ ga.› 26 Ma, wan pɛa kiforo wen ha wɛnɛ: ‹Gdanga pɔsa wan-tom! Mɛ ingɔ nde, mi bhi kpalmɔ ha bhandi ka mi tɛ pɛ ang na, nɛ mi wesiri kpalmɔ ha bhandi ka mi tɛ pɛfi ang na. 27 Mɛgi, mɛ lɛma gde mbɔli pɔm ha kɔ hio wan-pam mbɔli nde, ha pea, mi akpa mɔ pɔm nɛ ma ganga ha zua. 28 Ɛnɛ ku lafu mbɔli ɛngɛ ha kɔ wa yunɛ, nɛ ɛnɛ ha yo ha wi ka kpaa lafu mbɔli bhukɔ. 29 Hazu ka ma wi nɛ mɔ ha kɔ wa, ɛ begde ma ha zua. Nɛ wɛnɛ bedung ha zang yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ. Ma, wi ka bo nɛ mɔ ha kɔ wa na, ɛ bezin ngase bebe mɔ ka dung ha kɔ wa yunɛ. 30 Ɛnɛ ba gdanga pɔsa wan-tom ɛngɛ pi ha dɛl ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum. Haki a behe kwa nɛ a beyɔng nzata.› » 31 «Ha ngimɔ ka mi, Bewei pɛ wi, betɛ hinɛ hio nzɔy telenge ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, mi bedung ha zu lɛkɛ-lɛkɛ solowan pɔm. 32 Nɛ hio kandɔ fɛt bewesiri may ha si mi, nɛ mi bekɛtini soko mbwa gbesi tuka zaoro kɛtini nɛ soko sami nɛ gbele mbori. 33 Mi begde hio sami ha wekɔ mi, nɛ hio gbele mbori ha gare mi. 34 Nɛ mi, Kongawan, betɔ ha wi ndɔng ha wekɔ mi: ‹Sɔ, Bafa mi, wola dede wen ha zu ɛnɛ. Mɛgi ɛnɛ tɛ tɛ kpa dede mɔ pɛ Kongakandɔ pɛ Sɔ, ka wɛnɛ bhɔngara bingiri hazu ɛnɛ ha ngimɔ ka wɛnɛ dea nɛ nzan. 35 Hazu wɔ dea mi, nɛ ɛnɛ haa mi yɔngamɔ. Wɔ li dea mi, nɛ ɛnɛ haa mi li mɛ nɔ. Mi dungɔ gɔn-gɛnɛ wi, nɛ ɛnɛ baa mi nɛ dede kɔ. 36 Mi dungɔ nɛ sɔngɛrɛ, nɛ ɛnɛ yola la ha tɛ mi. Mi dungɔ nɛ zɛlɛ, nɛ ɛnɛ tɛa tɛ pam mi. Mi dungɔ ha twa zɔbhɔ, nɛ ɛnɛ tɛa tɛ zɔk mi.› 37 Mɛgi hio nzeng wi bekifiri wen ha mi: ‹Kongawan, ɔ zɔka mɛ nɛ wɔ, nɛ ɔ ha mɛ yɔngamɔ ha nge ngimɔ ge nde? Mana nɛ wɔ li, nɛ ɔ haa mɛ li mɛ nɔ ha nge ngimɔ ge nde? 38 Nɛ, ɔ zɔka mɛ tuka gɔn-gɛnɛ wi, nɛɔ baa mɛ nɛ dede kɔ ha nge swe ge nde? Ɔ zɔka mɛ nɛ sɔngɛrɛ, nɛɔ yola la ha tɛ mɛ ha nge swe ge nde? 39 Ɔ zɔka mɛ nɛ zɛlɛ mana ha twa zɔbhɔ, nɛ ɔ nɛa ha pɛ mɛ ha nge swe ge nde?› 40 Nɛ mi betɔ ha mbwa: ‹Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mɔ fɛt ka ɛnɛ dea ha tɛ ma ndang ha soko hio bebe ya mi ndɔng, ɛnɛ dea yo ha tɛ mi.› 41 «Hapata, mi betɔ ha wi ndɔng ha gare mi: ‹Sɔ foma ɛnɛ. Mɛgi ɛnɛ pen hapɛtɛ mi le ha we ka beysi kpoo, ka Sɔ lɛa hazu Satan hinɛ hio wan-tom pɛa. 42 Hazu wɔ dea mi, nɛ ɛnɛ tɛ ha mi yɔngamɔ na. Wɔ li dea mi, nɛ ɛnɛ tɛ ha mi li mɛ nɔ na. 43 Mi dungɔ gɔn-gɛnɛ wi, nɛ ɛnɛ tɛ ba mi nɛ dede kɔ na. Mi dungɔ nɛ sɔngɛrɛ, nɛ ɛnɛ tɛ yol la ha tɛ mi na. Mi dungɔ nɛ zɛlɛ nɛ ha twa zɔbhɔ, nɛ ɛnɛ tɛ tɛ zɔk mi na.› 44 Nɛ mbwa fin bekifiri wen ha mi: ‹Kongawan, ha nge sweɔ zɔka mɛ nɛ wɔ, mana nɛ wɔ li, mana tuka gɔn-gɛnɛ wi, mana nɛ sɔngɛrɛ, mana nɛ zɛlɛ, mana ha twa zɔbhɔ, nɛ ɔ tɛ gbakiri mɛ na, ge nde?› 45 Mɛgi, mi, Kongawan, bekifiri wen ha mbwa: ‹Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, mɔ fɛt ka ɛnɛ tɛ de ha tɛ ma wi ndang ha soko hio bebe ya mi ndɔng na, ɛnɛ tɛ de yo fin ha tɛ mi na.› 46 Nɛ wi ndɔng benɛ ha bhandi ndulsi mɔ kpoo. Ma, hio nzeng wi benɛ ha bhandi tunɔ kpoo.»
1 Ka Jésus karsa osamɔ ndɔng fɛt, a tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: 2 «Ɛnɛ ingɔ nde, ha zang yala bwa, yenga Pake behɔ. Ha ngimɔ ɛngi, ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wi hazu ngba mi ha getakate.» 3 Mɛgi hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi mɔ kandɔ zuife wesara may ha zang lɛkɛ-lɛkɛ twa pɛ Kaife, wan-zu hio wan-hasadaka. 4 Nɛ mbwa kpoa zuwen hazu ba Jésus nɛ likisi mɛ gbɛ wɛnɛ. 5 Ma, mbwa tɔa ha may: «Ka ɔ aba wɛnɛ ha ngimɔ yenga na, yu nde, hio wi mɛ le betɛ gutɛ sungiri ɔ.» 6 Jésus dungɔ ha Betani ha twa pɛ Simon ka dungɔ se nɛ zɛlɛ doko. 7 Ma bhoko tiko tɛ hapɛtɛ Jésus nɛ ma bebe dak ha kɔ wa. Ɛ sɛka dak ɛngɛ nɛ ma ta ka ɛ sa nde, albatre, nɛ ma nga gɛnɛ kulo pɛl kpasa liyama don ha zanga. Wɛnɛ tɛla liyama ha sila zu Jésus ha yɔngamɔ. 8 Ma, ka hio wan-yambimɔ zɔka ɛngi, sila mbwa yimɔ nɛ mbwa tɔa: «Goto gdangsa mɔ ɛngɛ nɛ ge? 9 Ki ɛ gdonga liyama ɛngɛ nɛ nga gɛnɛ, nɛ ha mbɔlia ha hio fabha wi!» 10 Jésus ingɔ wen pɛ mbwa nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɛnɛ yeksi bhoko ɛngɛ hazu ge? Mɔ ka wɛnɛ dea ha tɛ mi, yo nɛ̂ dedea. 11 Hazu hio fabha wi dung hinɛ ɛnɛ kpoo. Ma, mi dung ha soko ɛnɛ kpoo na. 12 A tɛla liyama ɛngɛ ha tɛ mi bingiri hazu bhɔngiri nɛ ngimɔ gun mi. 13 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ: Ha bhandi fɛt ka ɛ bebul Dede Wen ang, dam nzan fɛt, ɛ betɔ kasi mɔ ka bhoko ɛngɛ dea, tuka nde, tazu hio wi agba nɛ wɛnɛ.» 14 Hapata, ma ndang ha soko wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa, ling wa nde Judas Iskariote, nɛa ha pɛ hio gasa wan-hasadaka, 15 nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ beha ge ha mi, ka mi agde Jésus ha kɔ ɛnɛ ge?» Nɛ mbwa haa wɛnɛ hio mbɔli mɔ bubolo bhukɔa tar. 16 Angiri ha ngimɔ ɛngi, Judas dungɔ ha kio dede ngimɔ mɛ gde Jésus ha kɔ mbwa. 17 Ha bosi yala yenga mampa ka ha na, hio wan-yambimɔ tɛa tɛ ani Jésus: «Mɛ ngoya nde, ɔ agi yɔngamɔ mɔ yenga Pake ha mɛ ha ndo nde?» 18 A osa ling ma wei ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ nɛ ha gasa le ha pɛ wei kɛ nɛ tɔ ha wɛnɛ nde, wan-osimɔ tɔa: ‹Ngimɔ pɔm koka kari, nɛ mi ngoy mɛ yɔng mɔ yenga Pake hinɛ hio wan-yambimɔ pɔm ha bhandi pɛ mɛ.› » 19 Nɛ hio wan-yambimɔ dea mɔ tuka Jésus haa nua ha mbwa. Nɛ mbwa gio yɔngamɔ mɔ yenga Pake. 20 Nɛ ka mbolo dea, Jésus dungɔ ha tabolo hinɛ mbwa bhukɔ gbala bwa. 21 Ka mbwa boka ha yɔngamɔ, wɛnɛ tɔa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ndang ha soko ɛnɛ beha kasatɛ mi.» 22 Nɛ ngɔtɛ baa mbwa pentɛ, nɛ mbwa ndang ndang fɛt ana wɛnɛ: «Yo nɛ̂ mi nde, Kongawan?» 23 Ma, Jésus kiforo wen: «Yo nɛ̂ ma wi ka pio kɔ wa ha ndangtɛ zang tasi hinɛ mi, ka beha kasatɛ mi. 24 Mi, Bewei pɛ Wi, befe gbesi tuka ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ. Ma, ngɔtɛ ha wan-hakasatɛ Bewei pɛ Wi. Ɛ abhɛ se wɛnɛ na, ki dea se!» 25 Judas wan-hakasatɛ wa, ana mɔ: «Yo nɛ̂ mi nde, wan-osimɔ?» Jésus kɔa: «Ey, mɛ tɔa yo nɛ pɛ mɛ tɛ.» 26 Ka mbwa boka ha yɔngamɔ, Jésus baa mampa. Wɛnɛ wola dede wen ha zua, nɛ a gbinɔ yo ha hio wan-yambimɔ pɛa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ku yo yɔng, ɛngɛ nɛ̂ tɛ mi.» 27 Hapata, a baa kɔpɔ li vigne. A lukoso Sɔ hazua, nɛ a haa yo ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ fɛt anɔ yo. 28 Hazu ɛngɛ nɛ̂ tɔktɛ mi, ka dung nɛ̂ nɔa mbon ha soko hio wi nɛ Sɔ. Yo besɛ hazu bisi sɛmbɔ pɛ dɔka wi. 29 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi lɛm nɔ li vigne fin na, kanɛ swe ka mi benɔ mbombea hinɛ ɛnɛ ha ngimɔ ka Kongakandɔ pɛ Bafa mi behɔ.» 30 Nɛ ka mbwa bea hio gima pɛ David mɔ yenga Pake kari, mbwa nɛa ha zu ngari Olivier. 31 Hapata Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ha zɛ ɛngɛ, ɛnɛ fɛt belak mi gde, hazu Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: ‹Mi begbɛ zaoro sami nɛ zugili sami bepanziki.› 32 Ma, ka Sɔ tunso mi ha soko hio fiowi kari, mi bepen ha Galile sɔngsi nɛ ɛnɛ.» 33 Pierre kafa ha nu wa nɛ tɔa: «Ngase ka hio wi fɛt belak mɛ gde, pɔm, mi lɛm lak mɛ gde ndang na!» 34 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ha zɛ ɛngɛ, sɔngsi dɔma gɔlɛ, mɛ bekafi mi zetar.» 35 Nɛ Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Ngase yo adung nde, mi afe hinɛ mɛ, mi lɛm mɛ kafi mɛ na.» Mɛgi, hio olo wan-yambimɔ fɛt tɔa ndangtɛ wen fin gbesi. 36 Hapata, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha ma nu fɔ ka ɛ sa nde Getsemani. Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ dung hakɛ ha ngimɔ ka mi ha nɛa haki hazu gɔa Sɔ.» 37 Nɛ a kuo Pierre nɛ hio bewei pɛ Zebede bwa nɛnɛ. Nɛ wɛnɛ angara dea ngɔtɛ nɛ ke. 38 Mɛgi a tɔa ha mbwa: «Sila mi dona nɛ ngɔtɛ tuka nde mi befe fe. Ɛnɛ dung hakɛ nɛ yang la hinɛ mi.» 39 Nɛ wɛnɛ tiko nɛ ha sɔngsi tikiring. Haki a teka gok li wa ha nu, nɛ a gɔa Sɔ: «Bafa mi, ka lɛma, mɛ yɛsisi kɔpɔ ngamɔ ɛngɛ nɛ mi. Ma, bo tuka mi ngoya na, ma, tuka mɛ ngoya.» 40 Nɛ a kiforo tɛ ha pɛ hio wan-yambimɔ. Ka wɛnɛ kpaa mbwa ha ɔala, a tɔa ha Pierre: «Ɛnɛ tɛ kpa ngatɛ mɛ yang la hinɛ mi ngonga ndang sɔna na? 41 Ɛnɛ yang la nɛ gɔ Sɔ tuka nde, sɛbhalamɔ agan zu ɛnɛ na. Sila wi nɛ hɛl mɛ de mɔ, ma, ngatɛ pɛ wi dɔk na.» 42 Ha zebwaa fin, a nɛa nɛyɛa tikiring nɛ gɔa Sɔ: «Bafa mi, ka lɛma nde, mi anɔ kɔpɔ ɛngɛ hazu mɛ lɛm mɛ yɛsisi yo nɛ mi na, ki mɔ ahɔ tuka mɛ ngoya.» 43 Nɛ wɛnɛ kiforo fin tɛ kpa mbwa ha ɔala, hazu li mbwa dungɔ nɛ la lɔp-lɔp. 44 Mɛgi a laka mbwa gde, nɛ nɛyɛa tikiring fin. Nɛ a gɔa Sɔ ha zetara nɛ ndangtɛ wen. 45 Hapata, a kiforo tɛ ha pɛ hio wan-yambimɔ, nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ boka ha ɔala nɛ ɔmatɛ nde? Ɛnɛ zɔk, ngimɔ hɛra kari ka ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wan-de gdangamɔ. 46 Ɛnɛ gutɛ, ɔ nɛ! Ɛnɛ zɔk, wan-hakasatɛ mi hɔa kari.» 47 Nɛ ka Jésus boka ha wolamɔ, Judas, ma ndang ha soko wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa, hɔa hinɛ hio giliwi ha pata wa. Mbwa dungɔ nɛ hio gbapa nɛ mbiti te ha kɔ mbwa. Yo nɛ̂ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi pɛ hio zuife ka tomsa wi ndɔng. 48 Judas, wan-hakasatɛ Jésus, baosi ha mbwa wal mɛ ing wɛnɛ sɔngsi, a batɔ: «Wi ka mi beduy mbuku wa, yo nɛ̂ Jésus. Ɛnɛ ba wɛnɛ!» 49 Mɛgi Judas tiko nɛhasa tɛ ha pɛ Jésus nɛ tɔa: «Wolmɔe, wan-osimɔ!» Nɛ a duyo mbuku wa. 50 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Dan mi, mɛ de mɔ, ka mɛ tɛa ha dea!» Nɛ hio wi ndɔng tiko tɛ, tɛ bhubhili Jésus nɛ baa wɛnɛ. 51 Ma ndang ha soko wi ndɔng ka dung hinɛ Jésus, daka gbapa sungiri nɛ wan-tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka nɛ gɔna zala wa pi ha nu. 52 Mɛgi Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ pi gbapa pɛ mɛ ha bhandia! Hazu wi fɛt ka ba gbapa, bebhondi nɛ wal gbapa. 53 Mi lɛma sa Bafa mi, nɛ wɛnɛ betomsi nɛhasa zugili telenge pen bhukɔ gbala bwa hazu gbakiri mi. Mɛ ingɔ yo nde? 54 Ma, ka Sɔ de mɛgi, ki takarata pɛ Sɔ ka tɔa nde, mɔ behɔ mɛgi, belɛmsiri tɛ mɛng?» 55 Nɛ Jésus tɔa ha giliwi: «Mi nɛ̂ nagbɛwi mɛ tɔ nde, ɛnɛ atɛ nɛ gbapa nɛ mbiti te mɛ ba nɛ mi nde? Mi dungɔ ha soko ɛnɛ yala ndang ndang fɛt ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ, nɛ ɛnɛ tɛ ba mi na. 56 Ma, yo fɛt hɔa mɛgi, tuka nde, mɔ ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki ha zang takarata pɛ Sɔ alɛmsiri tɛ.» Mɛgi, hio wan-yambimɔ fɛt yuo mɔ pen lak Jésus gde. 57 Hio wan-ba Jésus kuo wɛnɛ nɛnɛ ha pɛ Kaife, wan-zu hio wan-hasadaka. Haki hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi wesara may ang. 58 Pierre dungɔ nɛyɛa nak nɛ pata wa nɛnɛ, kanɛ lɛkɛ-lɛkɛ twa pɛ wan-zu hio wan-hasadaka. A lea zang dɛl nɛ dungɔnu ha soko hio wan-tom, hazu zɔk mɔ ka behɔ. 59 Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio olo wan-kpo zuwen fɛt kio ma wen dalo sungiri nɛ Jésus, hazu kpa wal mɛ gbɛ wɛnɛ. 60 Ma, ngase dɔka hio wan-gɔn wen dalo wesara may, mbwa tɛ kpa ma wen ndang mɛ gɔn sungiri nɛ Jésus na. Ha kpogio, hio wan-gɔn wen dalo bwa hɔa, 61 nɛ mbwa tɔa: «Wi kɛ tɔa: ‹Mi lɛma yangili gasa twa Sɔ fɛt, nɛ mi bebɛ yo fin fɛt ha zang yala tar.› » 62 Wan-zu hio wan-hasadaka guotɛ nɛ tɔa ha Jésus: «Mɛ bo nɛ ma wen mɛ kifiri hazu mɔ ka mbwa tɔ sungiri nɛ mɛ na nde?» 63 Ma, Jésus dungɔ sɛm. Mɛgi wan-zu hio wan-hasadaka tɔa ha wɛnɛ: «Mi ani mɛ nɛ ling tunɔ Sɔ, mɛ tɔ ha ɔ ka mɛ nɛ̂ Mesi, Bewei pɛ Sɔ.» 64 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey, mɛ tɔa yo. Mi tɔ ha ɛnɛ fin nde, ɛnɛ bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt. Nɛ ɛnɛ bezɔk mi bin ha ngimɔ ka mi betɛ ha zu buswe.» 65 Mɛgi ngambi dea wan-zu hio wan-hasadaka nɛ wɛnɛ gba latɛ pɛa nɛ pɛa tɛ. Nɛ wɛnɛ tɔa: «Wɛnɛ fɛngsa Sɔ! Ɔ lɛm ki ma wan-kɛwen fin na! Ɛnɛ zea fɛngsamɔ ka wɛnɛ fɛngsa nɛ Sɔ! 66 Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde ge?» Mbwa kiforo wen: «Wɛnɛ lɛma nɛ fio!» 67 Hapata mbwa pɛa tafu ha zang li wa, nɛ mbwa sɔma wɛnɛ. Nɛ hio ma mɛla li wa kpaya, 68 nɛ tɔa: «Mɛ tɔ nde, mɛ nɛ̂ Mesi, mɛgi mɛ sum ling wi ka mɛla mɛ!» 69 Ha ngimɔ ɛngi, Pierre dungɔnu ha zang dɛl. Ma bhoko-de tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka tiko tɛ ha pɛa, nɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ fin, mɛ dungɔ se hinɛ Jésus, wi mɛ Galile.» 70 Ma, a kafa ha li wi fɛt nɛ tɔa: «Mi ing gotowen ka mɛ ha tɔa na.» 71 Nɛ a nɛa ha nu kin. Ma mbing bhoko-de tom zɔka wɛnɛ, nɛ a tɔa ha hio wi haki: «Wei kɛ dungɔ hinɛ Jésus, wi mɛ Nazaret.» 72 Nɛ Pierre kafa fin nɛ kanamɔ: «Mi ing wi ɛngɛ na.» 73 Hapata ngimɔ tikiring, hio wi haki tiko tɛ, tɛ tɔ ha Pierre: «Kpasawen, mɛ nɛ̂ ma ha soko mbwa, wal wolamɔ pɛ mɛ gbasa nde, mɛ nɛ̂ wi mɔ Galile.» 74 Mɛgi Pierre angara foma mɔ nɛ kana mɔ, a tɔa: «Mi ing wi ɛngɛ na!» Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, gɔlɛ dɔma. 75 Nɛ tazu Pierre gbaa nɛ wen ka Jésus tɔa se ha wɛnɛ: «Mɛ bekafi mi zetar ing, ki gɔlɛ tɛ dɔm.» Nɛ wɛnɛ gboa nɛ a hea kwa pentɛ.
1 Nɛ sutole sut, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi mɔ kandɔ zuife kpoa zuwen mɛ gbɛ Jésus. 2 Mbwa sanga wɛnɛ, nɛ mbwa baa wɛnɛ nɛnɛ ha pɛ gɔfɔrma Ponse Pilate. Nɛ mbwa gdea wɛnɛ ha kɔ wa. 3 Ka Judas, wan-hakasatɛ Jésus, zɔka nde, ɛ gɔna kita fio ha zu Jésus kari, wɛnɛ dea ngɔtɛ hazua. Mɛgi a kiforo hio mbɔli mɔ bubolo ndɔng bhukɔa tar ha hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi, 4 nɛ tɔa: «Mi dea gdangamɔ, ka mi gdea wan-ngabhala nu ha fio.» Ma, mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɛngɛ zɔk ɔ na. Yo nɛ̂ wen pɛ mɛ.» 5 Nɛ a gɔsa mbɔli ndɔng ha nu gasa twa Sɔ warr. Hapata, wɛnɛ nɛa gɛsi tɛ wa ha pɛl. 6 Hio gasa wan-hasadaka kaya mbɔlia nɛ mbwa tɔa: «Mbonga gdɔki wal ha ɔ mɛ gde mbɔli ndɔng ha zang kubha mbɔli mɔ gasa twa Sɔ, hazu yo nɛ̂ mbɔli tɔktɛ wi.» 7 Mbwa kpoa zuwen nɛ kuo mbɔli ndɔng hɛ nɛ fɔ pɛ wan-bhu kpana, hazu gun hio gɔn-gɛnɛ wi ang. 8 Hazu ɛngi, ɛ sa ling fɔ ɛngɛ nde, «Fɔ tɔk», gbo swe mɛsɛ. 9 Mɛgi, wen pɛ wan-tɔkuliwen Jérémie lɛmsara tɛ: «Hio wi mɔ kandɔ Israel weka gɛnɛ tɛ wa nɛ mbɔli mɔ bubolo bhukɔa tar. Mbwa kuo mbɔli ndɔng, 10 hɛ nɛ fɔ pɛ wan-bhu kpana, gbesi tuka Kongawan Sɔ osa ha mi.» 11 Jésus yola ha li gɔfɔrma Pilate, ka ana wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife nde?» Jésus kiforo wen: «Yo nɛ̂ mɛ ka tɔ yo.» 12 Ka hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi ha fundo wɛnɛ, a kifiri wen ndang na. 13 Mɛgi Pilate ana wɛnɛ: «Mɛ ze hio dɔka wen ndɔng ka mbwa ha tɔa sungiri nɛ mɛ, na nde?» 14 Ma, Jésus tɛ kifiri wen ha wɛnɛ hazu ma wen ndang na. Mɛgi gɔfɔrma yaksa pentɛ. 15 Ha yenga Pake, bɛlɛ ndang ndang fɛt, gɔfɔrma dung mɛ gbosisi ma wan-zɔbhɔ ka zugiliwi ngoya. 16 Ha ngimɔ ɛngi, ma wan-zɔbhɔ ang ka hio wi ingɔ nɛdɔka, ling wa nde Jésus Barabas. 17 Ka giliwi wesara may, Pilate ana mbwa: «Ɛnɛ ngoy nde, mi agbosisi nɛ nge wi ha ɛnɛ ge nde? Jésus Barabas, mana Jésus ka ɛ sa nde, Mesi, nde?» 18 Hazu wɛnɛ ingɔ nde, ɛ gdea Jésus ha kɔ wa nɛ wal silamɔ. 19 Ka Pilate boka ha dungɔnu ha zu kiti gɔn kita, ko pɛa tomsa ha wɛnɛ wen mɛgɛ: «Mɛ agu kɔ mɛ ha tɛ nzeng wi ɛngɛ. Hazu ha zɛ ɛngɛ, sila mi tukolo nɛdɔka ha zɔka lisɔ ha wen pɛa.» 20 Ma, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi aa sɔkira ha giliwi nde, mbwa a-ani mɛ gbosisi Barabas, nɛ mɛ gbɛ Jésus. 21 Gɔfɔrma Pilate ana mbwa fin: «Ha soko wi ndɔng bwa, ɛnɛ ngoy nde, mi agbosisi nɛ o ha ɛnɛ o nde?» Nɛ mbwa tɔa: «Barabas!» 22 Nɛ Pilate ana mbwa fin: «Mɛgi mi bede mɛng nɛ Jésus ka ɛ sa nde Mesi ge nde?» Mbwa fɛt gdɔra: «Ngba wɛnɛ ha getakate!» 23 Pilate tɔa: «A dea nɛ nge gdangamɔ ge?» Ma, mbwa gdɔra nɛngaya pen mɔ sɔngsi: «Ngba wɛnɛ ha getakate!» 24 Ka Pilate zɔka nde, a lɛm gan zu giliwi na, nɛ ka woto-wotomɔ penatɛ, wɛnɛ ana li, a taya kɔ wa ha li hio wi fɛt nɛ tɔa: «Fio pɛ wi ɛngɛ zɔk mi na! Yo nɛ̂ wen pɛ ɛnɛ!» 25 Nɛ zugiliwi fɛt kɔa: «Fio pɛa atek ha zu ɔ, nɛ ha zu hio bem pɛ ɔ!» 26 Mɛgi, wɛnɛ gbosasa Barabas ha mbwa. Nɛ a gdea Jésus ha kɔ wan-bibulo pɛa nde, mbwa azuri wɛnɛ nɛ zambala sɔngsi mɛ ngba wɛnɛ ha getakate. 27 Mɛgi hio wan-bibulo baa Jésus nɛnɛ ha zang dɛl mɔ gasa twa pɛ Gɔfɔrma Pilate. Haki mbwa wesara hio zugili-bulo fɛt zikiri wɛnɛ. 28 Mbwa kpɔsa la pɛa, nɛ mbwa yola ma gbɛ gbambusa pɛ wan-bibulo ha tɛ wa. 29 Nɛ mbwa pana ma ndutu wan nɛ yak ngombia a ha zu wa. Nɛ fin, mbwa gdea te sisongo ha wekɔ wa tuka tongolo wan. Mɛgi mbwa ngbio zigolo ha si wa, nɛ mbwa mama wɛnɛ nɛ tɔa: «Wolmɔe, kongapora pɛ hio zuife!» 30 Mbwa pɛa tafu ha tɛ wa nɛ baa te sisongo mɛl nɛ wɛnɛ ha zu. 31 Ka mbwa mama wɛnɛ kari, mbwa kpɔsa gbambusa ɛngɛ ha tɛ wa, nɛ yola la pɛa ha wɛnɛ. Hapata mbwa kuo wɛnɛ nɛnɛ ha ngbaa ha getakate. 32 Ka mbwa ha gboa ha gasa le, mbwa kpaa ma wi mɔ Sirene, ling wa nde Simon. Hio wan-bibulo nɔsasa wɛnɛ mɛ gu getakate pɛ Jésus. 33 Mbwa hɔa ha ma bhandi ka ɛ saa nde Golgota. Ɛngɛ tɔ nde, «bhandi gbala zu wi.» 34 Haki mbwa ngoya mɛ ha Jésus li vigne, ka ɛ sɔkara nɛ ma mɔ ka pang tuka nzong. Nɛ ka wɛnɛ tota yo, a kafa nɔa. 35 Mbwa ngbaa wɛnɛ ha getakate, nɛ kapana latɛ pɛa ha soko mbwa nɛ wal mbela. 36 Hapata mbwa dungɔnu nɛ pɛm wɛnɛ. 37 Ha ngɔn ha zu wa, mbwa gdea ma papote ka gbasi wen fio pɛa. Ɛ ngɛraka: «Wi kɛ nɛ̂ Jésus, kongapora pɛ hio zuife.» 38 Nɛ ɛ ngbaa hio nagbɛwi bwa hinɛ Jésus. Getakate pɛ ma ndang ha wal wekɔ wa, nɛ pɛ mbinga ha wal gare wa. 39 Hio wi ka dungɔ ha pena haki lingɔ zu nɛ yaa Jésus, 40 mbwa tɔa: «Yiss! Mɛ ka batɔ nde, mɛ begbin gasa twa Sɔ, nɛ mɛ bebhɔngiri yo ha zang yala tar, mɛ kpasisi tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ. Ka mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, mɛ zil ha getakate!» 41 Hio gasa wan-hasadaka, hio kotowi nɛ hio wan-osi mbonga mama wɛnɛ fin nɛ mbwa tɔa: 42 «Wɛnɛ kpasasa hio mbingwi. Ma, a lɛm kpasisi tɛ wa nɛ pɛa tɛ na! Ka wɛnɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife, wɛnɛ azil ha getakate sising-sising, nɛ ɔ bemɛkiri wɛnɛ. 43 A gdea tazu wa fɛt ha tɛ Sɔ. A tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ. Mɛgi ka Sɔ ngoya wɛnɛ, Sɔ akpasisi wɛnɛ sising.» 44 Nɛ hio nagbɛwi ka ɛ ngbaa ha getakate hapɛtɛ wa, fɛngsa wɛnɛ fin gbesi. 45 Nɛ ka swe hɔa ha sila zu, tutum gdɔka kandɔnu ɛngi ngɛ-ngɛ-ngɛ fɛt, kanɛ swe gbinɔ kɔ hɔ ha ngonga tar. 46 Ka swe wɛla hɔ ha ngonga tar, Jésus gdɔra nɛ ngagɛl: «Eli, Eli, lama sabaktani?» Ɛngɛ tɔ nde, Sɔ pɔm, Sɔ pɔm, mɛ laka mi gde hazu ge? 47 Nɛ ka hio ma wi ndɔng ka dungɔ haki zea mɛgi, mbwa tɔa: «Wɛnɛ ha saa Elie.» 48 Nɛhasa ma wi ndang ha soko mbwa sɔawi nɛ, nɛ donsi nzambu nɛ kpaya dɔkɔ. A hɛla yo ha ndɔng te sisongo, nɛ a yafafa yo gde ha nu Jésus nde, wɛnɛ anɔ. 49 Ma, hio oloa tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ gde yo, ɔ zɔk mana Elie betɛ, tɛ kpasisi wɛnɛ.» 50 Ma, Jésus gdɔra fin nɛ ngagɛl, nɛ wɛnɛ fea. 51 Ha ndangtɛ ngimɔ, la gɔn soko gasa twa Sɔ ka gɛ ha li nzɔy bhandi fɛt, gbaa soko bwa angiri ha ngɔn gbo ha nu. Nɛ nu yaka nɛ hio gogo gbaa. 52 - 53 Hio zupisi gboa long, nɛ hapata ka Jésus guotɛ kari, hio dɔka nzɔy wi ka bafe guotɛ nɛ kili tɛ. Mbwa gboa ha zang kɔfio, le ha nzɔy le Jérusalem, nɛ osa tɛ ha hio dɔka wi. 54 Kagama-bulo nɛ hio wan-bibulo ka pɛma Jésus zɔka yaka nu nɛ mɔ fɛt ka hɔa. Mɛgi gasa ke baa mbwa, nɛ mbwa tɔa: «Kpasawen, wi kɛ dungɔ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ.» 55 Nɛ hio bhoko nɛdɔka dungɔ nɛyɛa zɔk nɛ mɔ. Yo nɛ̂ mbwa ka ndara Jésus nɛ dea tom ha wɛnɛ nisi ha Galile tɛnɛ. 56 Ha soko mbwa dungɔ: Marie Magdala, Marie nana mɛ Jacques hinɛ Joseph, nɛ nana mɛ hio bewei pɛ Zebede bwa. 57 Ka mbolo dea, Joseph, ma wan-kpamɔ mɔ le Arimate, ka dung wan-yambimɔ pɛ Jésus, 58 nɛa ha pɛ Pilate nɛ ani wɔl Jésus. Mɛgi Pilate haa nu nde, ɛ azilsi yo ha wɛnɛ. 59 Joseph kuo wɔl Jésus nɛ luo yo nɛ mbombe bula. 60 A gdea yo ha zang mbombe zupisi pɛa, ka ɛ gdɔya bingiri ha zang gogo ta mɛ gde bin wɔl wa ang. Nɛ wɛnɛ kinso ma viɛ-viɛ gasa ta gdɔki nɛ nua, nɛ wɛnɛ pena. 61 Marie Magdala, nɛ mbinga Marie dungɔnu haki ha li zupisi. 62 Nɛ mɔsaa, ha swe ɔmtɛ, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien wesara may nɛ ha pɛ Pilate, 63 nɛ mbwa tɔa: «Kongawan, tazu ɔ gbaa nde, ha ngimɔ ka wan-dalo ɛngɛ bhɔna nɛ zutunɔ, wɛnɛ batɔ nde, wɛnɛ begutɛ ha soko hio fiowi hapata yala tar. 64 Hazu ɛngi, mɛ ha nu nde, ɛ apɛm zupisi pɛa nɛkpasa kanɛ yala tar. Yu nde, hio wan-yambimɔ pɛa atɛ nɛ zɛ, tɛ ku wɔl wa pen nɛ. Nɛ mbwa betɛ tɔ ha hio wi nde, a guotɛ ha soko fiowi. Nɛ kpogio dalo ɛngɛ bedung nɛ gdangaa pen bosi dalo, ka tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ.» 65 Nɛ Pilate tɔa ha mbwa: «Hio wan-bibulo hazu pɛm zupisi ga. Ɛnɛ nɛ, nɛ pɛm zupisi pɛa tuka yo lɛma nɛ ɛnɛ.» 66 Mɛgi mbwa nɛa ha zupisi nɛ mbwa tuyo nua nɛ dafu ling Pilate, tuka nde, yo agbasi ka ɛ tikoso ta gdɔki nua. Nɛ fin, mbwa gdea hio wan-pɛm zupisi haki.
1 Hapata swe ɔmtɛ, ha sutole sut mɔ swe dimasi, Marie Magdala nɛ mbinga Marie nɛa hazu zɔk zupisi. 2 Nɛhasa nu yaka nɛngaya, hazu ma telenge pɛ Kongawan Sɔ zilo ha liswe tɛ, nɛ a kinso ta gdɔki nu zupisi gde hapɛtɛa, nɛ a dungɔnu ha zua. 3 Zang li wa dungɔ nɛ saa tuka piolikolo, nɛ la pɛa nɛ bua kpung-kpung. 4 Hio wan-bibulo ka pɛma zupisi yaka nɛ ke, nɛ mbwa gɔna ngiri tuka mbwa fea fe. 5 Ma, telenge wolamɔ ha hio bhoko ndɔng nɛ tɔa: «Ka ɛnɛ ayu ke na! Mi ingɔ nde, ɛnɛ ki nɛ Jésus ka ɛ ngbaa ha getakate. 6 Wɛnɛ bo hakɛ na. A guotɛ ha soko hio fiowi tuka a batɔ. Ɛnɛ tɛ, tɛ zɔk bhandi ka wɛnɛ ɔanu ang. 7 Mɛgi, ɛnɛ nɛ nɛhasa, nɛ tɔ ha hio wan-yambimɔ pɛa: ‹Wɛnɛ guotɛ ha soko hio fiowi. Nɛ a pena sɔngsi ɛnɛ nɛ ha Galile. Ɛnɛ bezɔk wɛnɛ haki.› Ɛngɛ nɛ̂ wen ka lɛma nde, mi atɔ yo ha ɛnɛ.» 8 Bhoko ndɔng laka zupisi gde nɛhasa. Ngase mbwa nɛ ke, totɛ dona sila mbwa. Mbwa sɔawi hazu ba kasia ha hio wan-yambimɔ pɛ Jésus. 9 Nɛhasa, Jésus kpaa may hinɛ mbwa nɛ a tɔa: «Wolmɔe!» Mbwa tiko tɛ, tɛ ba nanga wa, nɛ mbwa lukoso wɛnɛ. 10 Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ ayu ke na! Ɛnɛ nɛ, nɛ tɔ ha hio ya mi nde, mbwa anɛ ha Galile. Mbwa bezɔk mi haki.» 11 Ka bhoko ndɔng boka ha liwal, hio ma wan-bibulo ka pɛma zupisi sɔawi nɛ ha gasa le, nɛ ba kasi mɔ fɛt ka hɔa ha hio gasa wan-hasadaka. 12 Mɛgi hio gasa wan-hasadaka wesara may hinɛ hio kotowi. Nɛ mbwa kpoa zuwen mɛ ha dɔka mbɔli ha hio wan-bibulo ndɔng. 13 Mbwa tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ betɔ nde, hio wan-yambimɔ pɛa tɛa nɛ zɛ tɛ zu wɔl wa, ha ngimɔ ka ɛnɛ ha ɔala. 14 Ka kasia lea zala gɔfɔrma Pilate, ɔ bebhɔngiri wen hinɛ wɛnɛ nde, ɛnɛ akpa yeksamɔ na.» 15 Mɛgi mbwa kuo mbɔli, nɛ mbwa deamɔ tuka ɛ tɔa ha mbwa. Nɛ wen ɛngɛ ha yambala ha soko hio zuife kanɛ swe mɛsɛ. 16 Hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala ndang nɛa ha Galile, ha zu ngari ka Jésus baha nua ha mbwa sɔngsi. 17 Ka mbwa zɔka wɛnɛ, mbwa hilo ha si wa. Tangere, hio ma dungɔ ha sio kafɛ ha sila mbwa. 18 Nɛ Jésus tiko tɛ hapɛtɛ mbwa nɛ tɔa: «Sɔ gdea ziomɔ fɛt ha zang ngɔn nɛ ha zu nu ha kɔ mi. 19 Mɛgi ɛnɛ nɛ ha pɛ hio kandɔ fɛt. Nɛ ɛnɛ de tuka nde, mbwa atɛ wan-yambimɔ pɔm. Ɛnɛ gdumsi mbwa ha li nɛ ling Bafa mi, nɛ ling mi, Bewei pɛa, nɛ ling Nzɔy-Sɔtɛ. 20 Nɛ ɛnɛ osi ha mbwa wal mɛ pam hio mɔ fɛt ka mi haa nua ha ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ aing nde, mi dung hinɛ ɛnɛ swe fɛt tee, hɔ ha kpogio nzan.»
1 Ɛngɛ nɛ̂ angara Dede Wen hazu Jésus-Christ, Bewei pɛ Sɔ. 2 Gbesi tuka wen pɛ Sɔ ka wan-tɔkuliwen Esaïe bangɛriki: «Mi betomsi wan-nɛkasara pɔm ha li mɛ, hazu bhɔngiri wal ha mɛ. 3 Ma wi ndang gdɔra ha kpɛnu: ‹Ɛnɛ bhɔngiri mbango ha Kongawan. Ɛnɛ yolsi hio bhɛtɛ-bhɛtɛ wal pɛa.› » 4 Mɛgi Jean hɔa ha kpɛnu, a gdumso hio wi ha li. Nɛ a tɔa wen ɛngɛ: «Ɛnɛ tɛ, mi gdumsi ɛnɛ ha li hazu osi nde, ɛnɛ kiforo sila ɛnɛ. Mɛgi Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ.» 5 Nɛ wi mɛ kandɔnu Judée nɛdɔka, nɛ mɔ gasa le Jérusalem fɛt guotɛ nɛ ha pɛa. Mbwa gbasa sɛmbɔ pɛ mbwa, nɛ Jean gdumso mbwa ha li Jourdain. 6 Jean yola la kaɛ dea nɛ bumɔtɛ sari, kaɛ sa nde samo. A hɛla pɛrɛng kotu. A dungɔ ha yɔnga gdɔlɔ nɛ nɔ gɔlɔ. 7 Wɛnɛ bulo wen ha giliwi, a tɔa: «Wi kɛ ka betɛ ha pata mi, wɛnɛ nɛ gasaa pen mi. Mi lɛm hil ha si wa hazu bul pɛl nakala pɛa na. 8 Pɔm, mi gdumsi nɛ ɛnɛ ha li. Ma, pɛa, a begdumsi ɛnɛ ha zang Nzɔy-Sɔtɛ.» 9 Ha ngimɔ ɛngi, Jésus guotɛ ha le Nazaret, ha kandɔnu Galile tɛ ha pɛ Jean. Nɛ Jean gdumso wɛnɛ ha li Jourdain. 10 Ha ndangtɛ ngimɔ ka Jésus ha gboa ha li, a zɔka liswe mbanga, nɛ Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu wa tuka gbakuli. 11 Gɛl Sɔ gboa ha liswe nɛ tɔa: «Mɛ nɛ̂ bewei pɔm ka mi ngoya gdang, mɛ gdea totɛ ha sila mi.» 12 Nɛhasa hapata ɛngi, Nzɔy-Sɔtɛ ngbɔsa Jésus nɛnɛ ha kpɛnu. 13 A dungɔ yala bhukɔa nar ha kpɛnu, nɛ Satan wea sila wa. A dungɔ ha soko hio sari bɛlɛ nɛ hio telenge dea tom ha wɛnɛ. 14 Hapata ka Herode pio Jean ha zɔbhɔ, Jésus nɛa ha Galile. Nɛ a bulo Dede Wen pɛ Sɔ, 15 a tɔa: «Ngimɔ lɛma kari. Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga nɛ ɛnɛ. Ɛnɛ kifiri sila nɛ ɛnɛ mɛkiri Dede Wen pɛ Sɔ.» 16 Ma swe ndang, ka Jésus ha yala hapɛtɛ tɔ Galile, a zɔka hio wan-ki kɔyɔ bwa, Simon nɛ bebe ya wa André. Mbwa dungɔ ha pio yɔk ha tɔ. 17 Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ndari mi! Mi bede nde ɛnɛ adung wan-ki wi.» 18 Hapata, mbwa laka yɔk pɛ mbwa gde nɛhasa, nɛ mbwa ndara wɛnɛ. 19 Ka wɛnɛ nɛa fin tikiring, a zɔka Jacques hinɛ bebe ya wa, Jean. Bafa mbwa nɛ̂ Zebede. Mbwa dungɔ ha zang sɔngu bhɔngiri nɛ yɔk pɛ mbwa. 20 Nɛhasa, Jésus saa mbwa. Nɛ mbwa laka bafa mbwa Zebede nɛ hio wan-tom pɛa gde ha zang sɔngu, nɛ ndara Jésus. 21 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha le Kapernaum. Ha swe ɔmtɛ, wɛnɛ lea twa gɔ Sɔ, nɛ angara osamɔ. 22 Nɛ wi ndɔng ka zea wɛnɛ, yaksa pentɛ. Hazu a tɛ osi mɔ tuka hio wan-osi mbonga na. Ma, a osa nɛ ziomɔ. 23 Ha ndangtɛ ngimɔ ma wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ lea ha twa gɔ Sɔ pɛ mbwa. A gdɔra nɛ ngagɛl, nɛ a tɔa: 24 «Jésus wi mɛ Nazaret, mɛ ngoy de nɛ ge nɛ ɔ, ge nde? Mɛ tɛa ha gdangsa ɔ? Mi ingɔ mɛ nɛdedea. Mɛ nɛ̂ nzɔy wi, ka Sɔ tomsa.» 25 Jésus tɔa nɛngaya ha gdanga sɔtɛ: «Gdɔki nu mɛ, gbo ha tɛ wi kɛ!» 26 Nɛ gdanga sɔtɛ fesa wɛnɛ nɛngaya, nɛ a gboa ha tɛ wa nɛ gdɔra nɛ ngagɛl. 27 Wi fɛt yaksa nɛkpasa nɛ mbwa angara ana may: «Ɛngɛ nɛ̂ nge tili mɔ ge? Wi ɛngɛ ha osa mbombe mɔ ha ɔ nɛ ziomɔ. Wɛnɛ ha nu ha hio gdanga sɔtɛ nɛ mbwa ze nu wa.» 28 Nɛhasa, kasi tɛ wa yambala dam kandɔnu Galile fɛt. 29 Jésus nɛ hio wan-yambimɔ gboa ha twa gɔ Sɔ. Nɛhasa Jésus kuo Jacques nɛ Jean, nɛ mbwa lea twa pɛ Simon hinɛ André. 30 Haki folo mɛ Simon mɔ bhoko ha ɔanu nɛ zɛlɛ bawetɛ. Sising-sising mbwa tɔa wen zɛlɛ pɛa ha Jésus. 31 Nɛ Jésus tɛa tɛ ba kɔ wa, gu wɛnɛ gde ha ngɔn. Zɛlɛ bawetɛ kara, nɛ wɛnɛ angara dea tom ha mbwa. 32 Ka mbolo dea, nɛ ka swe lea, hio wi angara kaya hio wan-zɛlɛ nɛ hio wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ fɛt, nɛnɛ ha pɛ Jésus. 33 Mɛgi, hio wi fɛt mɛ le wesara may ha nutwa pɛ Simon. 34 Jésus kpasasa hio wi nɛdɔka ka dungɔ nɛ tili zɛlɛ nɛtɛ-nɛtɛ. Nɛ wɛnɛ yinɔ hio gdanga sɔtɛ nɛdɔka gbosisi ha tɛ hio ma wi. A kafa nde, hio gdanga sɔtɛ awolmɔ na. Hazu mbwa ingɔ wɛnɛ. 35 Nɛ sutole sut, ka mɔ tɛ sa ka buee na, Jésus guotɛ nɛ gboa ha twa. A nɛa ha ma bhandi, ka wi bo ang na. Wɛnɛ angara gɔa Sɔ haki. 36 Simon nɛ hio sɔy-tom pɛa fɛt aa tɛ ha kio wɛnɛ. 37 Ka mbwa kpaa wɛnɛ, mbwa tɔa: «Wi fɛt ha kio mɛ.» 38 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Ɔ nɛ ha hio le mɔ pɛtɛa. Hazu lɛma nde, mi abul wen haki fin. Yo nɛ̂ hazu ɛngi ka mi tɛa.» 39 Nɛ mɛgi, Jésus yala ha kandɔnu Galile fɛt nɛ haki a bulo wen ha zang hio twa gɔ Sɔ. Nɛ a yinɔ hio gdanga sɔtɛ ha tɛ hio wi gbosisi. 40 Ma wan-doko tɛa tɛ ngbi zigolo ha si Jésus. A lokatɛ ha wɛnɛ, nɛ tɔa: «Ka mɛ ngoya, mɛ asasisi mi!» 41 Sila Jésus doya nɛ ngɔtɛ. A yafafa kɔ ndɔ tɛ wi ɛngɛ, nɛ tɔa: «Mi ngoya, tɛ mɛ asa.» 42 Ha ndangtɛ ngimɔ, doko pɛa kara, nɛ tɛ wa tɛ bo nɛ saa. 43 - 44 Jésus mboa nu wa nɛngaya: «Pangay, ka mɛ tɔ wen mɔ ɛngɛ ha ma wi ndang na! Ma, mɛ osi tɛ mɛ ha wan-hasadaka tuka wɛnɛ amɛkiri nde, doko pɛ mɛ kara kari. Hapata mɛ ha sadaka sasasamɔ, ka Moïse baha nua sɔngsi. Ɛngɛ beosi ha wi fɛt nde, mɛ kpasa kari.» Nɛ Jésus haa wal ha wɛnɛ pen. 45 Ma, wi kɛ sio, nɛ wɛnɛ angara baa kasi mɔ, ka hɔa ha tɛ wa, ha wi fɛt. Hazu ɛngi, Jésus lɛm le zang le nɛ gbasi tɛ wa fin na. Ma, a bhɔna ha zang bɛlɛ, nɛ hio wi dungɔ ha guotɛ ha bhandi fɛt tɛ ha pɛa.
1 Hio ma yala hapata, Jésus kiforo tɛ pe ha le Kapernaum. Hio wi zea nde wɛnɛ ha twa. 2 Nɛ gasa zugiliwi wesara may, ɛ kpa bhandi fin na, ngase ha nutwa. Nɛ ka wɛnɛ ha bulo wen pɛ Sɔ ha mbwa, 3 hio ma wi nar baa ma wan-zɛlɛ mɛla nɛnɛ ha wɛnɛ. 4 Ma, mbwa lɛm tiki nɛ ha pɛa na, hazu giliwi penatɛ. Mɛgi, mbwa danga zu twa, mbwa gdɔya tolo tan nɛ bhandi ka Jésus dung ang. Nɛ mbwa zilso lang ha tolo ɛngɛ nɛ olo wan-zɛlɛ fɛt. 5 Ka Jésus zɔka nde wi ndɔng gdea tazu ha tɛ wa, a tɔa ha wan-zɛlɛ mɛla: «Dan mi, mi biso sɛmbɔ pɛ mɛ kari!» 6 Hio ma wan-osi mbonga dungɔ haki nɛ mbwa takara ha sila mbwa: 7 «Wi ɛngɛ tɔ wen mɛgɛ hazu ge? Wɛnɛ fɛngsa Sɔ. Nge wi ka lɛma mɛ bisi sɛmbɔ pɛ ma wi ge? Yo ka nɛ̂ Sɔ ndang ka lɛma bisi sɛmbɔ pɛ wi.» 8 Ha ndangtɛ ngimɔ, Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa, nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Hazu ge ɛnɛ ha takaramɔ mɛgi ge nde? 9 Ka mi tɔ ha wan-zɛlɛ mɛla nde, ‹Sɛmbɔ pɛ mɛ biso kari›, mana ka mi tɔ nde, ‹Gutɛ, ba lang pɛ mɛ, mɛ nɛ nɔ›, yo nɛ̂ nge ka dung nɛ hasa mɛ tɔ, ge nde? 10 Kpasawen, ɛnɛ being long nde, mi, Bewei pɛ Wi, mi nɛ ziomɔ mɛ bisi sɛmbɔ pɛ hio wi ha zu nu.» 11 Mɛgi wɛnɛ tɔa fin ha wan-zɛlɛ mɛla: «Mi ha nu ha mɛ, gutɛ ba lang, mɛ si ha twa pɛ mɛ.» 12 Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, wan-zɛlɛ guotɛ ba lang pɛa. A gboa ha li wi fɛt. Mɛgi mbwa fɛt yaksa nɛkpasa. Mbwa lukoso Sɔ, nɛ tɔa: «Ɔ tɛ zɔk mɔ tuka ɛngɛ sɔngsi na.» 13 Jésus kiforo tɛ fin nɛ ha nukolo tɔ Galile. Dɔka zugiliwi tɛa hapɛtɛ wa, nɛ a osamɔ ha mbwa. 14 Nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka Lévi, bewei pɛ Alfe, ha dungɔnu ha zang twa-ndɛm mbɔli garama. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Lévi guotɛ nɛ a ndara wɛnɛ. 15 Hapata, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa dungɔ ha yɔngamɔ ha twa pɛ Lévi. Hio dɔka wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ dungɔ ang fin ha yɔngamɔ hinɛ mbwa. Mbwa dungɔ nɛdɔka ha ndara Jésus. 16 Nɛ hio ma Farizien, ka dung wan-osi mbonga, zɔka nde, Jésus ha yɔngamɔ hinɛ hio wi ndɔng. Mbwa ana hio wan-yambimɔ pɛa: «Wɛnɛ yɔngmɔ hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ hazu ge?» 17 Jésus zea mbwa, nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Bo nɛ̂ wi ndɔng, ka dung nɛ dede tɛ, ka nɛ ha pɛ wan-yina na. Ma, yo nɛ̂ ɛ ndɔng, ka dung nɛ zɛlɛ, ka nɛ ha pɛa. Mi tɛa ha nzan ɛngɛ, bo hazu sa hio nzeng wi na, ma, hazu sa hio wan-de gdangamɔ.» 18 Ma swe ndang ka hio wan-yambimɔ pɛ Jean wan-gdumsiwi nɛ hio Farizien ha zimɔ yɔngamɔ hazu gɔ Sɔ, mbwa tɛa tɛ ani Jésus: «Hio wan-yambimɔ pɛ Jean nɛ hio wan-yambimɔ pɛ hio Farizien ha yuo yala zim yɔngamɔ hazu gɔ Sɔ. Ma, hio wan-yambimɔ pɛ mɛ zim pɛ mbwa yɔngamɔ na hazu ge?» 19 Jésus ana mbwa: «Hio wi, ka ɛ sa ha yenga sibhoko, lɛma zim yɔngamɔ ha ngimɔ, ka wei sibhoko ang hinɛ mbwa nde? Way. Ha ngimɔ fɛt ka wei sibhoko bhɔna hinɛ mbwa, mbwa lɛm zim yɔngamɔ na. 20 Ma, ma ngimɔ betɛ ka ɛ begu wei sibhoko ha soko mbwa yunɛ. Yo nɛ̂ ha ngimɔ ɛngi ka mbwa bezim yɔngamɔ.» 21 Nɛ Jésus tɔa fin ha mbwa: «Wi ndang lɛm ku titi nu mbombe la, ful ha tolo mɔa la na. Hazu ka ɛ fal la ɛngɛ, nu mbombe la betɛ kay tɛ, nɛ zuri ma nu mɔa la fin. Mɛgi toloa betɛ pɛsi pen mɔ sɔngsi. 22 Wi lɛm a mbombe dɔkɔ ha zang mɔa lɔngɔ na. Hazu ka yo beangiri nɔya, yo bele gbatolo mɔa lɔngɔ nɛ yo begba lɔngɔa. Mɛgi ɛ betɛ kɔpi lɔngɔ nɛ dɔkɔ fɛt. Dea nde, ɛ a-a mbombe dɔkɔ ha zang mbombe lɔngɔ.» 23 Ha ma swe ɔmtɛ, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ gɔna ha zang ma fɔ kpalmɔ tuka sundu. Ka mbwa ha nɛa, hio wan-yambimɔ pɛa angara bhio hio ma wayaa. 24 Hio Farizien tɔa ha Jésus: «Mɛ zɔk, hio wan-yambimɔ pɛ mɛ ha dea mɔ, ka mbonga tɔa nde ɔ ade ha swe ɔmtɛ na.» 25 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi ingɔ nde, ɛnɛ tɔla mɔ ka David dea ha ngimɔ ka yɔngamɔ bhana nɛ wɛnɛ, nɛ ka wɔ dea wɛnɛ hinɛ hio wi pɛa. 26 A lea twa Sɔ nɛ a yɔnga mampa ka ɛ haa nɛ sadaka. Ngase ka mbonga tɔa nde, ka ma gele wi ayɔng yo na, kanɛ hio wan-hasadaka sɔna. Ma, David baa yo yɔng, nɛ wɛnɛ haa fin ma ha hio wi ndɔng ka dungɔ hapɛtɛ wa. A dea mɛgi ha ngimɔ, ka Abiatar dungɔ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka.» 27 Hapata, Jésus tɔa ha mbwa: «Sɔ dea swe ɔmtɛ hazu wi. Sɔ tɛ de wi hazu swe ɔmtɛ na. 28 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi, Bewei pɛ Wi, mi nɛ̂ wan hazu swe ɔmtɛ fin.»
1 Jésus kiforo fin nɛ ha twa gɔ Sɔ. Haki ma wei ang ka ma kɔ wa yɔmba. 2 Hio wi ndɔng ka dungɔ haki mbara Jésus hazu zɔk nde, mana wɛnɛ bekpasisi wi kɛ ha swe ɔmtɛ. Mbwa dea mɛgi hazu ki nɛ wal mɛ fundi wɛnɛ. 3 Jésus tɔa ha wi ka kɔ wa yɔmba: «Gutɛ mɛ, nɛ nɛ yol ha binsila!» 4 Nɛ Jésus ana mbwa: «Ha swe ɔmtɛ, mbonga haa wal mɛ de nɛ ge? Dedemɔ mana gdangamɔ? Kpasisi wi mana gde wi afe?» Ma, mbwa kara sɛm. 5 Jésus zɔka mbwa hɛrr zikiri, nɛ ngambi baa wɛnɛ. Nɛ ngɔtɛ dea wɛnɛ hazu nga sila pɛ mbwa. A tɔa ha wi ɛngɛ: «Yafifi kɔ mɛ!» A yafafa kɔ wa, nɛ yo tɛ bo nɛ dedea. 6 Hio Farizien gboa ha twa gɔ Sɔ, nɛ mbwa wesara may hinɛ hio ma ngali pɛ Herode. Nɛ mbwa angara kpoa zuwen sungiri nɛ Jésus, hazu ing wal ka mbwa begbɛ nɛ wɛnɛ. 7 Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa gboa ha twa gɔ Sɔ, nɛ nɛ hapɛtɛ tɔ Galile. Dɔka giliwi ndara wɛnɛ. Mbwa guotɛ ha kandɔnu Galile, ha kandɔnu Judée, 8 ha Jérusalem, ha kandɔnu Idume, ha kuli Jourdain, nɛ ha kandɔnu mɔ le Tir nɛ Sidon tɛnɛ. Mbwa tɛa ha pɛa hazu mbwa zea wen hio mɔ ka wɛnɛ ha dea. 9 Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa nde, mbwa abhɔngiri sɔngu ha wɛnɛ. A ngoya dung ha zanga ha li tɔ, yu nde dɔka wi ha nu bɛlɛ anɔsisi wɛnɛ na. 10 Hazu a kpasasa dɔka wan-zɛlɛ, mɛgi hio wan-zɛlɛ fɛt ha ilo may hazu tam tɛ wa. 11 Nɛ ka hio wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ zɔka wɛnɛ, mbwa teka ha si wa, nɛ mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «Mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ!» 12 Ma, Jésus mboa nu mbwa nɛngaya nde, ka mbwa agbasi wɛnɛ ha li hio wi na. 13 Hapata, Jésus danga zu ma ngari, nɛ wɛnɛ saa wi ndɔng ka wɛnɛ ngoya, nɛ mbwa tɛa ha pɛa. 14 A weka hio wi bhukɔ gbala bwa hazu nde, mbwa adung hinɛ wɛnɛ. Wɛnɛ weka mbwa tuka wan-nɛtom, ka mbwa abul wen pɛ Sɔ. 15 A haa mbwa ziomɔ mɛ yin nɛ hio gdanga sɔtɛ gbosisi ha tɛ hio wi. 16 Wi ndɔng bhukɔ gbala bwa nɛ̂: Simon, ka Jésus sa fin nde, Pierre. 17 Jacques hinɛ ya wa, Jean. Mbwa nɛ̂ hio bem pɛ Zebede. Jésus haa fin ma ling ha mbwa nde, Boanerges. Ling ɛngɛ tɔ nde, bem pɛ tubho kolo. 18 Hapata fin, André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques bewei pɛ Alfe, Tade, Simon, ka ɛ sa nde, «Bele ka yin gɔn-gɛnɛ wan-le», 19 hinɛ Judas Iskariote, wi ka haa kasatɛ Jésus. 20 Hapata, Jésus nɛ hio wan-yambimɔ kiforo si ha twa. Ma, mbwa tɛ kpa wal mɛ yɔngmɔ na, hazu dɔka zugiliwi wesara may fin haki. 21 Nɛ ka hio nam pɛ Jésus zea kasia, mbwa tɛa hazu ku wɛnɛ sinɛ, hazu mbwa tɔa nde, bili dea wɛnɛ. 22 Nɛ hio ma wan-osi mbonga ka guotɛ ha Jérusalem tɛnɛ, tɔa: «Satan ha de le ha tɛ Jésus. A yin hio gdanga sɔtɛ nɛ wal ngatɛ pɛ Satan, wan-zu hio gdanga sɔtɛ.» 23 Jésus saa mbwa nɛ tɔ ha mbwa nɛ towen: «Satan beyin tɛ wa nɛ pɛa tɛ mɛng? 24 Ka hio wi mɛ kandɔ ndang bi bulo sungiri nɛ may, ki kandɔ ɛngi lɛm bhɔn fin na. 25 Nɛ ka hio wi mɛ ndanga nam bi tumbɔ ha soko may, ki nam ɛngi lɛm bhɔn fin na. 26 Mɛgi ka Satan bi tumbɔ sungiri hio gdanga sɔtɛ, nɛ mbwa kɛtana soko mbwa, ziomɔ pɛa lɛm bhɔn fin na. Ma, pɛa kara. 27 Wi ndang lɛm le twa pɛ ma ngawi nɛ kay toy pɛa na, ka wɛnɛ tɛ sang ngawi ɛngɛ sɔngsi na. Ma, ka wɛnɛ sanga ngawi ɛngɛ kari, a lɛma zu mɔ fɛt ka dung ha zang twa pɛa. 28 «Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ: ‹Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ hio wan-de gdangamɔ fɛt, nɛ pɛ hio wan-fɛngsi wɛnɛ fɛt. 29 Ma, wi ka fɛngsa Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ, Sɔ lɛm bisi sɛmbɔ pɛa na. Sɛmbɔ pɛ wi ɛngɛ dung ha zu wa kpoo nɛ kpoo.› » 30 Jésus tɔa mɛgi, hazu hio ma wi tɔa: «Gdanga sɔtɛ de le ha tɛ wa.» 31 Hapata, nana mɛ Jésus nɛ hio ya wa tɛa ha pɛa. Mbwa dungɔ ha dɛl pi nɛ kasara sa nɛ wɛnɛ. 32 Nɛ giliwi ka zikoro wɛnɛ tɔa ha wɛnɛ: «Zɔk, nana mɛ nɛ hio ya mɛ ha dɛl. Mbwa ha kio mɛ.» 33 A kiforo wen, a tɔa: «O nɛ̂ nana mi nɛ hio ya mi, o nde?» 34 Nɛ a zɔka hio wi ka dungɔnu zikiri wɛnɛ. A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ zɔk, nana mi nɛ hio ya mi hakɛ. 35 Hazu wi ka de mɔ ka Sɔ ngoya, wɛnɛ nɛ̂ ya mi mɔ wei, mɔ bhoko, nɛ nana mi.»
1 Jésus angara osamɔ nɛ mbinga ha nukolo tɔ Galile. Dɔka giliwi wesara may hapɛtɛ wa. Mɛgi wɛnɛ lea sɔngu, ka dungɔ ha li tɔ hapɛtɛ nukolo, nɛ dungɔnu ha zanga. Giliwi fɛt dungɔ ha nukolo. 2 Nɛ wɛnɛ osamɔ ha mbwa nɛdɔka nɛ wal towen. A tɔa ha mbwa: 3 «Ɛnɛ ze, ma wi nɛa fɔ hazu pɛ kpalmɔ. 4 Nɛ ka wɛnɛ pɛa, hio ma teka ha liwal. Nɛ hio nɔy hɔa tɛ saki yo. 5 Hio ma teka ha zu gogo ha bhandi ka nu bo ang nɛdɔka na. Hio kpalmɔa kpɔatɛ nɛhasa, hazu nu bo nɛ gdukoa na. 6 Ka swe hɔa ha sila zu, yo yɔmba nɛ yo kota hazu kua le nu nɛdedea na. 7 Hio ma teka ha soko yak ngombia, ka kpɔatɛ nɛ luo kpalmɔ ndɔng. Nɛ yo kpa wal mɛ way na. 8 Hio ma teka ha dede nu. Nɛ yo suto gbo, yo kpɔatɛ nɛ yo waya. Ma tea waya bhukɔa tar, ma waya bhukɔa mɔrkɔ zubhukɔa ndang, nɛ ma waya gɔmmay ndang.» 9 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa fin: «Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze.» 10 Ha ngimɔ ka Jésus tɛ bo gbatɛ, hio wan-nɛtom hinɛ hio wi ka ndara mbwa, mbwa fɛt ana wɛnɛ: «Mɛ tɔ goto towen ndɔng ha ɔ.» 11 Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Pɛ ɛnɛ, gotomɔ ha zu Kongakandɔ pɛ Sɔ ka bawusi tɛ sɔngsi, Sɔ gbasa yo ha ɛnɛ. Ma, wi ndɔng ka dung ha dɛl, mbwa ze mɔ ndɔng nɛ wal towen. 12 Tuka ɛ bangɛriki ha takarata pɛ Sɔ, ‹Mbwa gɛri mɔ nɛ gbali, ma, mbwa zɔk yo na. Mbwa ze mɔ nɛ zala, ma, mbwa ing gotoa na. Yu nde mbwa betɛ kifiri sila, nɛ Sɔ betɛ bisi sɛmbɔ pɛ mbwa.› » 13 Hapata Jésus tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ ing goto towen ɛngɛ na, ki ɛnɛ being goto hio mbing towen mɛng? 14 Wan-bul Dede Wen pɛ Sɔ dung tuka wan-pɛ kpalmɔ. 15 Hio ma wi gbesi tuka liwal ka wen pɛ Sɔ teka ang. Ka mbwa ze wen pɛ Sɔ, Satan tɛ, tɛ ku yo ha sila mbwa yunɛ. 16 Gbesi fin, hio ma wi ba wen pɛ Sɔ ha sila mbwa tuka kpalmɔ ka teka ha zu gogo. Ka mbwa zea yo, mbwa mɛkiri yo nɛ totɛ nɛhasa. 17 Ma, wena le sila mbwa nɛdedea na, hazu mbwa bo nɛ nɔa na. Ka ɛ yeksa mana namala mbwa hazu wen pɛ Sɔ, mbwa laka mɛkaramɔ Sɔ gde nɛhasa. 18 Hio ma wi ba wen pɛ Sɔ tuka kpalmɔ ka teka ha soko yak ngombia. Mbwa zea wen pɛ Sɔ, 19 ma, mbwa nɛ nɔzang hazu mɔ mɛ nzan ɛngɛ, nɛ hɛl yɛbhɛ-yɛbhɛ mɔ osili mbwa, nɛ tili wɔ mɔ nɛtɛ-nɛtɛ fɛt lea sila mbwa. Mɛgi yo gana zu wen pɛ Sɔ, ka kpa wal mɛ way nɛ na. 20 Fin, hio ma wi ang ka ba wen pɛ Sɔ tuka kpalmɔ ka teka ha dede nu. Yo nɛ̂ wi ndɔng ka zea nɛ mɛkara wen pɛ Sɔ. Nɛ mbwa waya, ma bhukɔa tar, ma waya bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang, nɛ ma waya gɔmmay ndang.» 21 Jésus tɔa fin ha mbwa: «Wi lɛm gde we ha lamba hazu ku yo gde ha si kpana, mana ha si yala na. Ma, a begde yo ha zu solo lamba. 22 Mɔ fɛt ka dung ha tutum, yo begbo ha saamɔ. Nɛ mɔ wuso fɛt begbo long. 23 Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze!» 24 Nɛ Jésus tɔa fin ha mbwa: «Ɛnɛ pangay nɛ mɔ ka ɛnɛ ha zea. Nɛ dɔka ka ɛnɛ ha lɛnga zala, nɛ dɔka Sɔ beha ɛnɛ ingɔmɔa. Nɛ Sɔ beha ɛnɛ fin ingɔmɔa pen ɛngi. 25 Hazu ɛ beha mɔ ha wi ka dung nɛ mɔ ha kɔ wa. Ma, wi ka bo nɛ ma mɔ na, ngase bebe mɔ ka dung ha kɔ wa, ɛ beku yo yunɛ.» 26 Jésus tɔa fin ha mbwa: «Wal ka Sɔ bhɔngiri Kongakandɔ pɛa, yo gbesi tuka wi ka pɛ fon ha fɔ pɛa. 27 Ngase wɛnɛ ha ɔala, mana wɛnɛ ha yanga la, kpalmɔ ɛngɛ ha sutoa nɛ yo ha kpɔatɛ swe nɛ zɛ. A ing wal ka yo kpɔ nɛ tɛ na. 28 Yo nɛ̂ nu ha de nde, fon asuti, akpɔtɛ, nɛ away. 29 Nɛ ka fon ngaya, wi bhio yo hazu ngimɔa lɛma kari.» 30 Jésus tɔa fin: «Ɔ beweki wal ka Sɔ bhɔngiri Kongakandɔ pɛa nɛ nge mɔ ge? Nɛ ɔ betɔ nɛ nge towen hazua ge nde? 31 Mi ngoya tɔ ha ɛnɛ nde, yo gbesi tuka gbalamɔ ka ɛ sa nde, mutarde. Ka ɛ pɛa yo ha fɔ, yo nɛ bebea pen mbing gbalamɔ fɛt ha nzan. 32 Nɛ ka ɛ pɛa yo kari, yo kpɔatɛ. Nɛ yo tɛ bo nɛ̂ gasa wakpo pen mbinga fɛt. Yo dea gbakɔa ka hio nɔy lɛma bɛ twa ha simɔa.» 33 Jésus dungɔ ha bulo wen pɛ Sɔ nɛ wal dɔka towen tuka ɛngi, lɛm nɛ ingɔmɔ pɛ hio wi ka zea wɛnɛ. 34 Wɛnɛ dungɔ ha tɔa mɔ fɛt ha mbwa nɛ wal towen. Ma, ka wɛnɛ tɛ bo gbatɛ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa, a tɔa gotoa fɛt ha mbwa. 35 Ha ndangtɛ swe ɛngi nɛ mbolo, Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɔ nɛ ha kuli tɔ.» 36 Nɛ ka hio wan-yambimɔ gdea hio giliwi si kari, mbwa lea sɔngu ka wɛnɛ dungɔ ang, nɛ mbwa pena. Hio ma mbing sɔngu dungɔ hapɛtɛa. 37 Nɛ gbabok guotɛ nɛhasa, nɛ tongbasa li a ha zang sɔngu nɛdɔka. 38 Jésus dungɔ ha goto sɔngu, nɛ wɛnɛ ɔala gde zu wa ha mɔ-gde zu. Hio wan-yambimɔ tunso wɛnɛ nɛ mbwa gdɔra: «Wan-osimɔ, ɔ fea kari! Yo de ma mɔ ha tɛ mɛ na?» 39 Jésus tunɔ ha la. A gaya gbabok nɛ a tɔa nɛ ngagɛl ha li: «Mɛ ga, kari sɛm!» Bok ɛngɛ kara nɛ mɔ gaa selele. 40 Hapata, Jésus ana hio wan-yambimɔ: «Ɛnɛ yu ke hazu ge? Ɛnɛ tɛ mɛkiri ka mi na?» 41 Mɛgi, gasa ke baa mbwa nɛ mbwa ana may: «Ɛngɛ nɛ̂ nge tili wi, ka gbabok nɛ li ha zea nu wa ge nde?»
1 Nɛ mbwa hɔa ha kuli tɔ, ha kandɔnu Gadara. 2 Ka Jésus zilo ha zang sɔngu, ma wi gboa ha wal zupisi tɛ ha sɔngsi wa. Wi ɛngɛ dungɔ bala ha kɔ gdanga sɔtɛ. 3 A dungɔ ha ɔa ha zang ngu ka ɛ gde hio wɔl wi ang. Ma wi ndang lɛm sang wɛnɛ na, ngase nɛ gbazɔbhɔ na. 4 Hazu, sɔngsi, ɛ sanga nanga wa nɛ pɛl bolo, nɛ ɛ aa gbazɔbhɔ ha kɔ wa. Ma, wɛnɛ gɔna pɛl ndɔng, nɛ wɛnɛ gbinɔ hio gbazɔbhɔ ndɔng fɛt. Mɛgi, ma ngawi mɛ dolsi wɛnɛ ha ndanga bhandi bona. 5 Ngimɔ fɛt, swe nɛ zɛ, wɛnɛ dungɔ ha yambala ha soko hio zupisi nɛ hio zu ngari nɛnɛ. Nɛ a dungɔ ha gdɔra nɛngaya nɛ ha kɔmbara tɛ wa nɛ hio ta. 6 Ka wɛnɛ zɔka Jésus nɛyɛa, a sɔawi tɛ, tɛ hil ha si wa. 7 Nɛ wɛnɛ gdɔra nɛ ngagɛl, a tɔa: «Jésus, Bewei pɛ Sɔ ha kuso ngɔn, mɛ ngoy mɛ de nɛ ge nɛ mi ge? Mi baa nanga mɛ nɛ ling Sɔ nde, ka mɛ andulsi mi na.» 8 A tɔa mɛgi, hazu Jésus haa nu nde, gdanga sɔtɛ agbo ha tɛ wa. 9 Nɛ Jésus ana wɛnɛ: «Ling mɛ nɛ̂ o?» A kiforo wen ha Jésus: «Ling mi nde Zugili, hazu ɔ nɛ̂ dɔka.» 10 Nɛ wɛnɛ lokatɛ ha Jésus: «Mɛ yin gdanga sɔtɛ ndɔng nɛyɛa pen kandɔnu ɛngɛ na.» 11 Ma gasa zugili nguru dungɔ haki ha yɔngamɔ ha zu ngari. 12 Nɛ gdanga sɔtɛ ndɔng lokatɛ ha Jésus: «Mɛ tomsiɔ ha zang nguru ndɔng, ka ɔ ale ha tɛ mbwa wa!» 13 Jésus mɛkara wen pɛ mbwa. Mɛgi hio gdanga sɔtɛ ndɔng gboa ha tɛ wi ɛngɛ, nɛ mbwa lea ha tɛ hio nguru. Nɛ zugili nguru ɛngi angara sɔawi, mbwa bhilo tek ha kuso nu ngindi tɔ, nɛ mbwa fɛt fea li. Ɛ weka gili mbwa lɛm nɛ tomay bwa. 14 Nɛ hio zaoro nguru yuomɔ pen, nɛ nɛ tɔ kasia ha hio wi mɛ le, nɛ ha hio wi mɛ hio bebe le. Nɛ dɔka wi nɛa hazu zɔk mɔ ka hɔa. 15 Nɛ ka mbwa hɔa hapɛtɛ Jésus, mbwa zɔka wi kɛ, ka zugili gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ wa. Wɛnɛ ha dungɔnu, la ha tɛ wa, zu wa tɛ bo nɛdedea. Mɛgi, ke baa wi ndɔng. 16 Nɛ hio wi ka zɔka mɔ fɛt, ka hɔa ha tɛ wi kɛ nɛ ha tɛ hio nguru, baa kasia ha hio wi ndɔng ka hɔa nɛpata. 17 Mɛgi hio wi lokatɛ ha Jésus nde, wɛnɛ apen ha kandɔnu pɛ mbwa. 18 Ka Jésus ha lea sɔngu, wi kɛ, ka gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ wa, lokatɛ ha Jésus nɛ tɔa: «Mi ngoya bhɔn hinɛ mɛ.» 19 Ma Jésus tɛ mɛkiri wen pea na, a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ kifiri ha soko hio nam pɛ mɛ. Mɛ tɔ ha mbwa mɔ fɛt ka Kongawan dea ha tɛ mɛ. Nɛ mɛ tɔ ha mbwa wen kobhe, ka wɛnɛ dea ha tɛ mɛ.» 20 Hapata, wi kɛ pena nɛ ha kandɔnu ka ɛ sa nde, «Le Bhukɔ». Nɛ wɛnɛ angara tɔa wen mɔ ka Jésus dea ha tɛ wa. Nɛ hio wi fɛt yaksa pentɛ. 21 Jésus kuoli nɛ sɔngu si ha kuli tɔ. Nɛ gasa zugiliwi wesara may zikiri wɛnɛ. A bhɔna ka ha nukolo. 22 Ma wan-zu twa gɔ Sɔ, ling wa nde Yairus, tɛa. Nɛ ka wɛnɛ zɔka Jésus, a hilo ha si wa. 23 Wɛnɛ lokatɛ ha Jésus nɛting, a tɔa ha wɛnɛ: «Bem pɔm nɛ zɛlɛ, nɛ wɛnɛ tɛ bo hapɛtɛ fio. Mɛ tɛ tɛ gde kɔ ha tɛ wa ka wɛnɛ akpasi, nɛ ka wɛnɛ abhɔn nɛ zutunɔ.» 24 Jésus nɛa hinɛ wɛnɛ. Gasa zugiliwi ndara Jésus nɛ mbwa nɔa may gbem zikiri wɛnɛ. 25 Ma bhoko dungɔ haki, nɛ tɔk ha sɛa ha tɛ wa tɛ bo nɛ bɛlɛ bhukɔ gbala bwa. 26 Wɛnɛ nɛa ha pɛ hio dɔka wan-yina nɛ mbwa dea gan. A gdangsa mbɔli pɛa nɛgbelea. Nɛ zɛlɛ tɔk ɛngɛ tɛ bo nɛngaya pen mɔ sɔngsi. 27 - 28 Ka wɛnɛ zea kasi tɛ Jésus, a tɛa nɛ wal gdong wa. Hazu wɛnɛ dungɔ ha tɔa ha sila wa: «Ngase ka mi ndɔ nɛ la tɛ wa sɔna, zɛlɛ pɔm bekari.» Nɛ wɛnɛ ndɔa la ha tɛ Jésus. 29 Ha ndangtɛ ngimɔ, tɔk ɛngɛ gɔna. Nɛ wɛnɛ zɔka tɛ wa nde zɛlɛ pɛa kara. 30 Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, Jésus ingɔ nde, ma nu ngatɛ gboa ha tɛ wa. A kiforo tɛ ha soko gili nɛ anamɔ: «O ha ndɔ la pɔm o nde?» 31 Hio wan-yambimɔ pɛa kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ zɔka nde giliwi nɔa may gbem zikiri mɛ. Ma, mɛ de mɛng hazu ani nɛ mɔ: ‹O ha ndɔ tɛ mi o nde?› » 32 Nɛ Jésus gɛramɔ hɛrr zikiri pɛtɛ wa hazu zɔk wi ka ndɔa tɛ wa. 33 Tɛ bhoko ɛngɛ angara yaka tu-tu-tu nɛ ke, hazu a ingɔ mɔ ka hɔa ha tɛ wa. Mɛgi, wɛnɛ tɛa, tɛ hil ha si Jésus, nɛ a tɔa ngbak wen mɔ fɛt ka hɔa ha tɛ wa. 34 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Nana mi, mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara mi. Mɛ si nɛdedea. Zɛlɛ pɛ mɛ kara kari.» 35 Nɛ ka Jésus bo ka ha wolamɔ, hio ma wi mɛ twa pɛ Yairus, wan-zu twa gɔ Sɔ, hɔa tɛ tɔ ha Yairus: «Bem pɛ mɛ gaa kari. Mɛ yeksi wan-osimɔ fin na.» 36 Ma, Jésus zea wen ɛngi nɛ wa zala. Nɛ a tɔa ha wan-zu twa gɔ Sɔ ɛngɛ: «Mɛ yu ke na. Mɛ mɛkiri nɛ Sɔ sɔna!» 37 Nɛ Jésus tɛ ngoy nde, ma wi anɛ hinɛ wɛnɛ na, kanɛ Pierre, Jacques hinɛ ya wa Jean sɔna. 38 Mbwa hɔa ha twa pɛ wan-zu twa gɔ Sɔ. Nɛ Jésus zɔka nde, woto-wotomɔ ang haki, nɛ hio wi ha hea kwa nɛ ha lokatɛ nɛngaya. 39 Wɛnɛ lea twa nɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ de woto-wotomɔ nɛ he kwa tuka ɛngɛ hazu ge? Bem ɛngɛ tɛ fe na, ma, a ɔ nɛ la.» 40 Nɛ mbwa mama wɛnɛ gbɔ ɔ. Mɛgi, Jésus yinɔ mbwa fɛt ha twa gbosisi ha dɛl. A saa bafa nɛ nana mɛ bem, nɛ hio wan-nɛtom pɛa tar, le nɛ zang gdɔku ka bebhoko ɛngɛ dung ang. 41 Jésus baa kɔ bebhoko ɛngɛ nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Talita, kumi!» Ɛngɛ tɔ nde, bebhoko, mi tɔ ha mɛ, mɛ gutɛ. 42 Ha ndangtɛ ngimɔ, bebhoko ɛngɛ guotɛ nɛ angara nɛa nɔ. Wɛnɛ dungɔ nɛ bɛlɛ bhukɔ gbala bwa. Ka hio wi zɔka mɛgi, mbwa fɛt yaksa gdang. 43 Mɛgi, Jésus mboa nu mbwa nɛngaya nde, ka mbwa atɔ wena ha ma wi ndang na. Hapata wɛnɛ haa nu nde, mbwa aha yɔngamɔ ha bebhoko ɛngɛ.
1 Jésus guotɛ haki si ha bhandi ka wɛnɛ kpɔatɛ ang. Hio wan-yambimɔ pɛa nɛa hinɛ wɛnɛ. 2 Ka hɔa ha swe ɔmtɛ, Jésus angara osamɔ ha hio wi ha twa gɔ Sɔ. Dɔka wi ka dungɔ ha zea wɛnɛ, yaksa nɛ mbwa tɔa: «Wɛnɛ kpa osamɔ ɛngɛ ha ndo? Mbaramɔ ɛngɛ gutɛ ha ndo tɛ nɛ ge? Nɛ wɛnɛ de mɛng de nɛ hio mɔkifi ndɔng ge nde? 3 Bo nɛ̂ wɛnɛ nɛ̂ wan-sɛkte, bewei pɛ Marie na nde? Hio ya wa bo nɛ̂ Jacques, Yozes, Judée nɛ Simon na nde? Hio ya wa mɔ bhoko de le ha soko ɔ na nde?» Mɛgi, mɔ ndɔng fɛt dolsa mbwa mɛ mɛkiri Jésus. 4 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Hio wi ba wan-tɔkuliwen nɛ zioa ha bhandi fɛt. Ma, ha le ka wɛnɛ kpɔatɛ ang, ha nugala pɛa, nɛ ha soko hio nam pɛa, ɛ ba wɛnɛ ang nɛ zioa na.» 5 Jésus tɛ kpa wal mɛ de mɔkifi haki ndang na. Sɔna, wɛnɛ gdea nɛ kɔ ha tɛ hio ma wan-zɛlɛ, nɛ wɛnɛ kpasasa mbwa. 6 Ma, wɛnɛ yaksa hazu mbwa mɛkiri wɛnɛ na. Hapata, wɛnɛ nɛa ha hio le ka zikoro Nazaret, hazu osimɔ ha hio wi. 7 Jésus saa hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa. Wɛnɛ haa mbwa ziomɔ mɛ gan zu hio gdanga sɔtɛ, nɛ wɛnɛ angara tomsa mbwa bwa, bwa. 8 A haa nu ha mbwa: «Ɛnɛ aba ma mɔ hazu yali na, kanɛ tongolo sɔna. Ka ɛnɛ aba yɔngamɔ, ngase ngobho, ngase mbɔli na. 9 Ɛnɛ ayol nakala nɛ la ndang sɔna, ɛnɛ aku ma fin na.» 10 Wɛnɛ tɔa fin ha mbwa: «Ka ɛ baa ɛnɛ ha ma twa, ɛnɛ abhɔn sɔna haki, kanɛ ɛnɛ guotɛ ha le ɛngi pen. 11 Nɛ ka hio wi ha ma bhandi ba ɛnɛ nɛ dede kɔ na, nɛ ka mbwa ze ɛnɛ na, ɛnɛ pen ha bhandi ɛngi. Nɛ ɛnɛ ngbɔ ngbabhuki nanga ɛnɛ, ka yo aosi ha mbwa gdanga deamɔ pɛ mbwa.» 12 Mɛgi, hio wan-yambimɔ pena nɛ ha bulo wen ha hio wi nde, mbwa akifiri sila. 13 Mbwa yinɔ dɔka gdanga sɔtɛ ha tɛ hio wi gbosisi. Mbwa hɔnga nɔ ha tɛ hio dɔka wan-zɛlɛ, nɛ zɛlɛ pɛ mbwa kara. 14 Kasi tɛ Jésus yambala dam bhandi fɛt, nɛ kongapora Herode zea yo. Nɛ hio ma wi dungɔ ha tɔa: «Jésus nɛ̂ Jean wan-gdumsiwi ha gutɛ ha soko hio fiowi. Yo nɛ̂ ɛngi, ka wɛnɛ nɛ ziomɔ mɛ de mɔkifi.» 15 Hio ma dungɔ ha tɔa: «Wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen Elie, ka kiforo tɛ.» Hio ma tɔa: «Yo nɛ̂ ma wan-tɔkuliwen gbesi ma ha soko ɛ ndɔng, ka badung sɔngsi bhee.» 16 Ma, ka Herode zea wen ndɔng, a tɔa: «Wi kɛ nɛ̂ Jean ka mi baha nu nde ɛ agɔn zu wa. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka guo fin tɛ nɛ zutunɔ.» 17 - 18 Fio pɛ Jean wan-gdumsiwi dungɔ se mɛgɛ: Kongapora Herode basi Herodiade, ko pɛ bebe ya wa Philippe, ngase wɛnɛ bhɔna nɛ zutunɔ. Mɛgi Jean tɔa ha Herode: «Mɛ lɛm si ko pɛ ya mɛ na.» Nɛ Herode haa nu nde, ɛ aba Jean sang, nɛ pi ha zɔbhɔ. 19 Herodiade baa ngambi sungiri nɛ Jean. A ngoya mɛ gbɛ wɛnɛ gbɛ. Ma, a kpa wal na, 20 hazu Herode dungɔ ha yuo ke Jean. Herode ingɔ nde, Jean nɛ̂ nzeng wi nɛ nzɔy wi. Mɛgi wɛnɛ dungɔ ha pama Jean. Nɛ ka wɛnɛ zea wen ka Jean tɔa, sila wa bhunzoko ngase ka wɛnɛ zea Jean nɛ totɛ. 21 Ma, ha swe yenga bhɛ pɛ Herode, Herodiade kpaa dede ngimɔ mɛ gbɛ Jean. Herode dea fada ha hio gasa wi pɛa, hio kagama-bulo, nɛ hio konga wi mɔ kandɔnu Galile. 22 Bem pɛ Herodiade mɔ bebhoko lea twa fada, nɛ wɛnɛ yɔa yula. Yula ɛngɛ dea totɛ ha sila Herode, nɛ hio wi ndɔng ka wɛnɛ saa ha fada. Mɛgi, kongapora tɔa ha bezunga ɛngɛ: «Mɛ ani mi mɔ fɛt ka mɛ ngoya, nɛ mi beha yo ha mɛ.» 23 Nɛ Herode kanamɔ ha li wa, nɛ tɔa: «Mɔ fɛt ka mɛ beani ha kɔ mi, mi beha yo ha mɛ. Ngase kongakandɔ pɔm mi lɛma gɔn sokoa ha binsila ha mɛ.» 24 Bebhoko ɛngɛ gboa ha twa nɛ, nɛ ani nana wa: «Mi beani nɛ nge tɛ mɔ ha kɔ kongapora ge?» Nana wa kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ ani nɛ zu Jean, wan-gdumsiwi.» 25 Nɛ bezunga ɛngɛ sɔawi si ha pɛ kongapora. A tɔa ha wɛnɛ: «Mi ngoya nde, mɛ aha mi zu Jean wan-gdumsiwi ha zang libhang sising-sising.» 26 Nɛ ka kongapora zea ɛngɛ, a dea kobhe pentɛ. Ma, a te ngoy kafa wen ha nu bem ɛngɛ na, hazu a kanamɔ ha li wi ndɔng, ka wɛnɛ saa ha fada kari. 27 Mɛgi, ha ndangtɛ ngimɔ, wɛnɛ haa nu ha ma wan-bibulo nde, wɛnɛ anɛ nɛ gɔn zu Jean tɛnɛ. Wan-bibulo ɛngɛ nɛa ha twa zɔbhɔ nɛ a gɔna zu Jean. 28 A gdea yo ha zang libhang tɛnɛ. A haa yo ha bebhoko, nɛ wɛnɛ kuo yo nɛnɛ ha nana wa. 29 Nɛ ka hio wan-yambimɔ pɛ Jean zea wena, mbwa nɛa nɛ ku wɔl wa nɛ nɛ gun. 30 Hio wan-nɛtom kiforo hapɛtɛ Jésus. Mbwa tɔa ha wɛnɛ kasi mɔ fɛt ka mbwa dea nɛ osa. 31 Ha ngimɔ ɛngi, hio wi ka dungɔ ha tɛa ha pɛ mbwa, nɛɛ ndɔng ka dungɔ ha pena, dɔka pentɛ. Mɛgi Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa tɛ kpa wal mɛ yɔngmɔ na. Hazu ɛngi, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ, ɔ nɛ ha ma bhandi ka wi bo ang na, ka ɛnɛ aɔmtɛ tikiring ing.» 32 Mɛgi, mbwa lea sɔngu nɛ ha ma bhandi ka wi bo ang na. 33 Ma hio wi zɔka mbwa ha pena, nɛ dɔka wi ingɔ mbwa. Mɛgi hio wi mɔ le fɛt sɔawi nɛ nubɛlɛ, nɛ hɔa sɔngsi ha bhandi ka mbwa nɛ ang. 34 Ka Jésus gboa ha sɔngu, a zɔka dɔka giliwi ndɔng. Sila wa gdɔya, nɛ kobhe tɛ mbwa dea wɛnɛ, hazu mbwa dung tuka zugili sami ka bo nɛ zaoroa na. Mɛgi wɛnɛ angara osamɔ ha mbwa nɛting. 35 Ka swe betɛ le, hio wan-yambimɔ pɛa tiko nɛ hapɛtɛ wa. Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Zɔk, hakɛ nɛ zang bɛlɛ, le bona, nɛ swe betɛ le. 36 Mɛ ha nu ha wi ndɔng ka mbwa anɛ ha hio bebe le nɛ hio le ka dung sanga, ka mbwa ahɛ yɔngamɔ.» 37 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ ha yɔngamɔ ha mbwa nɛ pɛ ɛnɛ tɛ.» Mbwa ana wɛnɛ: «Hazu hɛ mampa ka lɛm nɛ hio zugiliwi ndɔng, lɛma nde, ma wi ade tom yala gɔmmay bwa! Mɛ ngoya nde, ɔ ade mɛng?» 38 Jésus ana mbwa: «Ɛnɛ nɛ mampa ha kɔ ɛnɛ ge? Ɛnɛ nɛ, nɛ zɔk!» Nɛ ka mbwa nɛa nɛ zɔk yo kari, mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ nɛ mampa mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa.» 39 Mɛgi, wɛnɛ haa nu ha hio wan-yambimɔ mɛ tɔ ha giliwi ndɔng nde, mbwa adungnu ha zu ndungulu nɛ bezugili nɛtɛ-nɛtɛ. 40 Nɛ mbwa dungɔnu. Hio ma gɔmmay, gɔmmay, nɛ hio ma bhukɔa mɔrkɔ, bhukɔa mɔrkɔ. 41 Hapata, Jésus baa mampa ndɔng mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa. Wɛnɛ guo li ha ngɔn, nɛ wola dede wen ha zua. A gbinɔ mampa ndɔng, nɛ haa yo ha hio wan-yambimɔ nde, mbwa akapini yo ha hio giliwi. Nɛ wɛnɛ kapana fin kɔyɔ ndɔng ha hio wi fɛt. 42 Wi fɛt yɔnga yo nɛ zang mbwa dona. 43 Hapata, hio wan-yambimɔ wesara olo titi mampa nɛ kɔyɔ ndɔng don gɛsɛ bhukɔ gbala bwa. 44 Wei ndɔng ka yɔnga yo, dɔka mbwa dungɔ nɛ̂ tomay mɔrkɔ. 45 Nɛhasa hapata ɛngi, Jésus nɔsasa hio wan-yambimɔ pɛa nde, mbwa ale sɔngu, nɛ mbwa apen sɔngsi nɛ wɛnɛ nɛ ha kuli tɔ, ha wal le Betsaida. Ma, Jésus nɛ pɛa tɛ ngoy bhɔn hazu gde wal ha giliwi asi. 46 Hapata mbwa kɛatɛ, Jésus danga nɛ ha zu ma ngari ha gɔa Sɔ. 47 Ka tutum ha tɛa, hio wan-yambimɔ tɛ bo nɛ sɔngu ha binsila tɔ. Jésus bhɔna gbatɛ ha nu. 48 Wɛnɛ zɔka nde, hio wan-yambimɔ pɛa ha kpaa yeksamɔ ha gala sɔngu nɛ kapi, hazu bok yuo nɛngaya sungiri mbwa. Ha nu ngimɔ, Jésus tɛa ha pɛ hio wan-yambimɔ. A nɛa nɔ ha zu li, nɛ a dea tuka a bepen mbwa pen. 49 Ka mbwa zɔka wɛnɛ ha nɛa nɔ ha zu li, mbwa takara nde yo nɛ̂ sɔtɛ wi. Mɛgi mbwa gdɔra nɛ ke. 50 Mbwa fɛt zɔka wɛnɛ nɛ ke dea mbwa nɛdɔka. Nɛhasa a wolamɔ ha mbwa, nɛ tɔa: «Ɛnɛ ba da. Yo nɛ̂ mi Jésus. Ɛnɛ yu ke na.» 51 Hapata, a lea sɔngu hinɛ mbwa nɛ bok kara. Nɛ hio wan-yambimɔ yaksa pentɛ, 52 hazu mbwa tɛ ing goto mɔkifi ka wɛnɛ dea nɛ mampa na, hazu sila mbwa dungɔ nɛngaya. 53 Ka mbwa kuo li kari, mbwa kpoa sɔngu ha nukolo mɔ le Genezaret. 54 Nɛ ka mbwa boka ha gboa ha sɔngu, hio wi ingɔ Jésus nɛhasa. 55 Nɛ mbwa sɔawi dam kandɔnu ɛngi fɛt, nɛ mbwa kaya hio wan-zɛlɛ nɛ lang tɛnɛ ha bhandi, ka mbwa zea nde Jésus ang. 56 Ha hio le ka Jésus yala ang fɛt, mana bebea, mana gasaa, mana nu fɔ, ɛ dungɔ ha gdea hio wan-zɛlɛ ha gbadɛl mɔ lea. Nɛ hio wi dungɔ ha lokatɛ ha Jésus nde, wɛnɛ agde hio wan-zɛlɛ andɔ ngbunzɛ-ngbunzɛ nu la pɛa sɔna. Nɛ wi ndɔng fɛt, ka ndɔa nu la pɛa, kpasa.
1 Hio ma Farizien nɛ hio ma wan-osi mbonga ka guotɛ ha Jérusalem wesara may hapɛtɛ Jésus. 2 Nɛ mbwa zɔka nde, hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus yɔngamɔ nɛ kɔ nɛ nzing. Ɛngɛ tɔ nde, mbwa tɛ tay kɔ lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio ngbabafa mbwa na. 3 Hio Farizien nɛ hio zuife fɛt pama hio ndɔki deamɔ pɛ hio ngbabafa mbwa. Sɔngsi yɔngamɔ, lɛma nde mbwa atay kɔ mbwa nɛ saa. 4 Ka mbwa hɔa ha bhandi gdongimɔ pe, lɛma nde mbwa azoy li, sɔngsi yɔngamɔ. Mbwa yuo fin dɔka ndɔki deamɔ pɛ ngbabafa mbwa: Tuka wal fala kɔpɔ, lɔngɔ, kpana nɛ mbanzila. 5 Mɛgi hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga ana Jésus: «Hio wan-yambimɔ pɛ mɛ pam ndɔki deamɔ pɛ hio ngbabafa ɔ na, hazu ge? Mbwa yɔngmɔ nɛ kɔ nɛ nzing hazu ge?» 6 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ hio wan-dambari, Esaïe tɔa kuliwen hazu ɛnɛ nɛ wala, ka wɛnɛ ngɛraka wen pɛ Sɔ: ‹Kandɔ ɛngɛ lukisi mi nɛ kpatanu sɔna. Ma, sila mbwa yɛa nɛ mi pepepe. 7 Mbwa lukisi mi nɛgbelea, hazu mbwa osi sɔna mbonga, ka tɛ nɛ wal takaramɔ pɛ wi.› » 8 Nɛ Jésus tɔa fin: «Ɛnɛ laka mbonga pɛ Sɔ gde, hazu gde ha bhandia ndɔki deamɔ pɛ wi! 9 Ɛnɛ nɛ zɛng mɛ mul mbonga pɛ Sɔ pi bhɔn hazu ndari ndɔki deamɔ pɛ ɛnɛ. 10 Moïse batɔ: ‹Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa.› Nɛ a tɔa fin: ‹Wi ka fɛngsi bafa wa mana nana wa, lɛma nde ɛ agbɛ wɛnɛ.› 11 Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ osi ha hio wi mɛ tɔ nde, mbwa lɛm gbakiri bafa nɛ nana mbwa fin na, hazu mbwa beha mɔ gbakiri mbwa nɛ sadaka ha Sɔ. 12 Ka ma wi tɔa mɛgi, ɛnɛ gdɔka wal ha wɛnɛ mɛ gbakiri fin bafa nɛ nana wa. 13 Tuka ɛngi, ɛnɛ kiforo wen pɛ Sɔ ha gbelemɔ. Ɛnɛ tɛ bo ha osa nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio ngbabafa ɛnɛ ha bhandia. Nɛ ɛnɛ de fin mɔ nɛdɔka gbesi tuka mɔ ɛngɛ.» 14 Hapata ɛngi, Jésus saa hio giliwi ndɔng fin nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ fɛt, ɛnɛ lɛngi zala ɛnɛ nɛ ze wen pɔm nɛdedea. 15 Mɔ ka de nde, wi adung nɛ nzing ha li Sɔ, yo bo nɛ̂ mɔ ka wɛnɛ yɔng nɛ ka le si ha zang wa na. Ma, yo nɛ̂ mɔ ka gbo ha zang sila wa, ka de nde, wi adung nɛ nzing. 16 [Wi ka bo nɛ zala mɛ ze, wɛnɛ aze.»] 17 Nɛ ka Jésus laka giliwi ndɔng gde, wɛnɛ lea twa. Hio wan-yambimɔ pɛa ana wɛnɛ nɛ goto wen ɛngɛ. 18 Mɛgi, wɛnɛ ana mbwa: «Ɛnɛ fin, ɛnɛ tɛ ing gotoa na? Mɔ ka wi yɔng nɛ ka le si ha zang wa, yo lɛm de nde, wɛnɛ adung nɛ nzing ha li Sɔ na. Ɛnɛ ing ɛngi na? 19 Hazu yɔngamɔ le ha sila wi na. Ma, yo nɛ sɔna ha zang, hapata yo gboa nɛ wal mbom.» nɛ wal wen ndɔng, Jésus osa nde, wi lɛma yɔng tili yɔngamɔ fɛt. 20 Nɛ wɛnɛ tɔa fin: «Yo nɛ̂ mɔ ka gbo ha zang sila wi ka de nde, wi adung nɛ nzing ha li Sɔ. 21 Hazu hio gdanga takaramɔ gutɛ ha sila, mɛgi hio wi dea li bhoko, zuo mɔ, gbɛa wi, 22 dea wanza, gola kpaamɔ pɛ ma wi, dea mɔ nɛ nyalɔ, gɔna zang, dea mɔ tum, dea silamɔ, fɛngsa wi, suotɛ, nɛ dea mɔ yera. 23 Hio gdangamɔ ndɔng fɛt, gbo ha zang sila wi, nɛ de nde, wi adung nɛ nzing ha li Sɔ.» 24 Jésus guotɛ ha kandɔnu Galile, nɛ ha kandɔnu mɔ le Tir. A lea ha ma twa nɛ a tɛ ngoy nde, ma wi aing na. Ma, ngase ɛngi, a lɛm dung nɛ wuso na. 25 Ma bhoko ka zea kasi tɛ Jésus, tɛa tɛ hil ha si wa, hazu gdanga sɔtɛ dungɔ ha yeksa bem pɛa mɔ bebhoko. 26 Bhoko ɛngɛ bo nɛ̂ zuife na. Ɛ bhɛa wɛnɛ ha Fenisi ha kandɔnu Siri. A ana Jésus nde, wɛnɛ ayin gdanga sɔtɛ ɛngɛ gbosisi ha tɛ bem pɛa. 27 Mɛgi, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Lɛma nde, hio bem ayɔngmɔ sɔngsi, hazu yo bo nɛdedea mɛ pi yɔngamɔ pɛ hio bem ha hio tolo na.» 28 Bhoko ɛngɛ kiforo wen ha Jésus: «Kpasawen, Kongawan. Ma, hio betolo ha si tabolo dung mɛ yɔng mbuli yɔngamɔ pɛ hio bhobem ka gɔy ha nu, na nde?» 29 Mɛgi, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Hazu dede kiforo wen pɛ mɛ, gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ bem pɛ mɛ kari. Mɛ si nɛdedea.» 30 Ka bhoko ɛngɛ kiforo ha zang twa pɛa, a kpaa bem ha ɔa nu ha li yala, gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ wa kari. 31 Hapata, Jésus guotɛ ha kandɔnu mɔ le Tir, wɛnɛ gɔna nɛ wal le Sidon. A hɔa ha binsila kandɔnu ka ɛ sa nde, «Le Bhukɔ», ka dungɔ sanga nɛ tɔ Galile. 32 Nɛ ka wɛnɛ hɔa haki, ɛ kuo ma wan-gdɔka zala, ka wolmɔ nɛdedea na, tɛnɛ ha pɛa. Mbwa lokatɛ ha Jésus nde, wɛnɛ agde kɔ ha tɛ wa mɛ kpasisi wɛnɛ. 33 Jésus baa wi kɛ nɛnɛ ha ma bhandi nɛtɛ yɛ nɛ giliwi. A pio ndɔngkɔ ha zala wa, nɛ aa tafu ha lembe wa. 34 Hapata, a guo li ha ngɔn, pesa ɔmi lɛng-kpɛng nɛ tɔa: «Efata!» Ɛngɛ tɔ nde, mɛ gbo long! 35 Ha ndangtɛ ngimɔ, zala wa gboa long, lembe wa bulo nɛ wɛnɛ angara wolamɔ nɛdedea. 36 Nɛ Jésus mboa nu wi ndɔng fɛt nɛngaya nde, mbwa atɔ yo ha ma wi ndang na. Ma, ngase ka wɛnɛ baa nu mbwa nɛngaya, mbwa yɛbhasa wena nɛdɔka pentɛ. 37 Hio wi fɛt yaksa pentɛ nɛ mbwa tɔa: «Wɛnɛ de mɔ fɛt nɛdedea. A de tuka nde hio wan-gdɔka zala aze mɔ, nɛ hio wan-gdɔka nu awol mɔ.»
1 Ha ngimɔ ɛngi dɔka giliwi wesara may nɛ mbinga hapɛtɛ Jésus. Mbwa tɛ dung nɛ yɔngamɔ na. Mɛgi Jésus saa hio wan-yambimɔ pɛa nɛ tɔa ha mbwa: 2 «Kobhe tɛ wi ndɔng ha dea mi, hazu tɛ bo mɛsɛ nɛ yala tar ka ɔ dung hinɛ mbwa. Nɛ mbwa bo nɛ ma mɔ mɛ yɔng na. 3 Ka mi gde nde mbwa asi ha le nɛ wɔ, mbwa betek ngata ha wal, hazu hio ma gutɛ nɛyɛa tɛnɛ.» 4 Hio wan-yambimɔ pɛa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ hakɛ ha zang bɛlɛ. Ɛ bekpa dɔka yɔngamɔ mɛ ha ha mbwa ha ndo?» 5 Mɛgi Jésus ana mbwa: «Ɛnɛ nɛ mampa ge?» Nɛ mbwa kiforo wen: «Ɔ nɛ mampa mɔrkɔ zanga bwa.» 6 Wɛnɛ haa nu ha giliwi nde mbwa adungnu. Nɛ wɛnɛ kaya mampa ndɔng mɔrkɔ zanga bwa. Ka wɛnɛ lukoso Sɔ hazua kari, a gbinɔ yo ha hio wan-yambimɔ pɛa nde, mbwa akapini. Nɛ mbwa kapana yo ha hio giliwi ndɔng. 7 Mbwa dungɔ fin nɛ hio ma bebe kɔyɔ. Jésus wola dede wen ha zua nɛ wɛnɛ tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa nde, mbwa akapini yo fin ha giliwi. 8 Nɛ hio wi yɔnga yo, zang mbwa don. Nɛ ɛ ndɛma oloa don gɛsɛ mɔrkɔ zanga bwa. 9 Nɛ dɔka wi ndɔng lɛma nɛ tomay nar. Hapata, Jésus gdea wal ha mbwa nde mbwa asi. 10 Nɛhasa, wɛnɛ lea sɔngu hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa pen si ha kuli tɔ ha kandɔnu Dalmanuta. 11 Hio Farizien tɛa ha pɛ Jésus nɛ mbwa angara zanga wen hinɛ wɛnɛ. Mɛgi, hazu we sila wa, mbwa ana wɛnɛ mɛ de ma mɔweka, ka osi nde ziomɔ pɛa tɛ nɛ wal Sɔ. 12 Jésus pesa ɔmi nɛngaya lɛng-kpɛng, nɛ tɔa: «Wi mɔ ngimɔ ɛngɛ ani mɔweka hazu ge? Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ bekpa ma mɔweka ndang na.» 13 Hapata a laka hio Farizien ndɔng gde, nɛ wɛnɛ lea sɔngu fin kifiri si ha kuli tɔ. 14 Tazu hio wan-yambimɔ biso nɛ kuo yɔngamɔ. Mɛgi, mbwa dungɔ sɔna nɛ mampa ndang ha zang sɔngu. 15 Nɛ Jésus mboa mbwa, nɛ tɔa: «Ɛnɛ pangay nɛ yina hasisi mampa pɛ hio Farizien nɛ pɛ Herode.» 16 Hio wan-yambimɔ tɔa ha soko may: «Ɔ bo nɛ yɔngamɔ na.» 17 Jésus zea wena, nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Hazu ge ɛnɛ tɔ ha soko ɛnɛ nde, ɔ bo nɛ mampa na, ge nde? Ingɔmɔ nɛ mbaramɔ pɛ ɛnɛ bona nde? Sila ɛnɛ dung gdingbiti hazu ge? 18 Gbali ɛnɛ ang fɛt, ma ɛnɛ zɔk mɔ na? Zala ɛnɛ ang fɛt, ma ɛnɛ ze mɔ na? Tazu ɛnɛ tɛ gba nɛ hio mɔ ka mi dea sɔngsi na nde? 19 Ha ngimɔ ka mi kapana nɛ mampa mɔrkɔ ha soko hio wi tomay mɔrkɔ, ɛnɛ kaya hio titia don gɛsɛ ge?» Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Yo dona gɛsɛ bhukɔ gbala bwa.» 20 «Nɛ ngimɔ ka mi kapana nɛ mampa mɔrkɔ zanga bwa ha soko hio wi tomay nar, ɛnɛ kaya titia don gɛsɛ ge?» Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Yo dona gɛsɛ mɔrkɔ zanga bwa.» 21 Jésus ana mbwa fin: «Gbo kanɛ sising, ɛnɛ tɛ ing ka gotoa na?» 22 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha le Betsaida. Nɛ hio wi kuo ma wan-gdɔka li tɛnɛ ha pɛa. Mbwa lokatɛ nde, wɛnɛ andɔ tɛ wa nɛ kpasisi wɛnɛ. 23 Jésus baa kɔ wan-gdɔka li ɛngɛ, nɛ a ngbɔsa wɛnɛ nɛnɛ ha gdong le. Hapata, a aa tafu ha li wa, a gdea kɔ ha zu wa, nɛ a ana wɛnɛ: «Mɛ ha zɔka ma mɔ?» 24 Wan-gdɔka li bhaa li nɛ tɔa: «Mi ha zɔka hio wi. Ma, mbwa dung tuka te, ka nɛ nɔ.» 25 Hapata Jésus gdea kɔ ha li wa nɛ mbinga. Nɛ wɛnɛ angara zɔka mɔ nɛ saa, li wa bhaa kari. Wɛnɛ tɛ bo ha zɔka mɔ nɛdedea. 26 Mɛgi Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ si nzeng ha twa pɛ mɛ, ka mɛ ale ha zang le na!» 27 Hapata ɛngi, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa baa wal hazu nɛ ha hio le hapɛtɛ gasa le Sezare pɛ Philippe. Nɛ ka mbwa boka ha liwal, a ana hio wan-yambimɔ: «Hio wi tɔ nde, mi nɛ̂ o?» 28 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Hio ma wi tɔ nde, mɛ nɛ̂ Jean wan-gdumsiwi. Hio ma nde, mɛ nɛ̂ Elie. Nɛ hio ma mbinga tɔ nde, mɛ nɛ̂ ma wi ndang ha soko hio wan-tɔkuliwen.» 29 Nɛ wɛnɛ anamɔ fin: «Ma, ɛnɛ, ɛnɛ tɔ pɛ ɛnɛ nde, mi nɛ̂ o?» Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ Mesi.» 30 Mɛgi Jésus mboa nu mbwa nɛngaya nde, mbwa atɔ wen ɛngɛ ha ma wi ndang na. 31 Hapata ɛngi Jésus angara osamɔ ha hio wan-yambimɔ pɛa, a tɔa: «Lɛma nde, mi, Bewei pɛ Wi, akpa yeksamɔ nɛdɔka. Hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga bemul mi pi. Ɛ begbɛ mi, nɛ mi begutɛ hapata yala tar.» 32 Wɛnɛ tɔa wen ndɔng long. Mɛgi, Pierre daka tɛ hinɛ wɛnɛ tikiring nɛ a angara sɛna wen ha wɛnɛ. 33 Ma, Jésus kiforo tɛ zɔk hio wan-yambimɔ, nɛ wɛnɛ gaya Pierre, nɛ tɔa: «Mɛ pen ha li mi, Satan! Hazu takaramɔ pɛ mɛ tɛ nɛ wal Sɔ na, ma, nɛ wal pɛ wi.» 34 Hapata, Jésus saa hio giliwi nɛ hio wan-yambimɔ pɛa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ka ma wi ngoy mɛ ndari mi, lɛma nde wɛnɛ akafi wɔ mɔ nzan fɛt. Wɛnɛ agu getakate pɛa gde ha zu bhaka wa, nɛ wɛnɛ andari mi. 35 Hazu wi, ka ngoy kpasisi tunɔ pɛa, a beyɔsisi yo. Ma, wi ka yɔsisi tunɔ pɛa hazu wɛnɛ mɛkara mi nɛ Dede Wen pɛ Sɔ, a bekpasisi yo. 36 Ka ma wi kpaa mɔ nzan fɛt, nɛ ka wɛnɛ kɔpa tunɔ kpoo, kpaamɔ pɛa bede nɛ ge ha wɛnɛ ge nde? 37 Wi lɛm hɛ fin tunɔ pɛa nɛ mbinga nɛ nge mɔ ge nde? 38 Hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ bo nɛ mboazu na, nɛ mbwa nɛ̂ wan-de gdangamɔ. Ka mɛ de foy ha li mbwa hazu ling mi nɛ hazu wen pɔm, mɛgi mi, Bewei pɛ Wi, mi bede foy fin hazu mɛ, ha ngimɔ ka mi betɛ hinɛ hio nzɔy telenge ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi.»
1 Jésus tɔa fin ha mbwa: «Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ, hio ma ha soko ɛnɛ ka dung hakɛ sising lɛm fe na, kanɛ mbwa bezɔk Kongakandɔ pɛ Sɔ ha tɛa nɛ gasa ziomɔ.» 2 Hapata yala mɔrkɔ zanga ndang, Jésus kuo Pierre, Jacques nɛ Jean, nɛnɛ ha zu kuso ngari. Ka mbwa dungɔ gbatɛ, tɛ wa kiforo ha li mbwa. 3 La pɛa tɛ bo nɛ bua ndong-ndong nɛ lɛkɛ-lɛkɛ tuka ka ma wan-fal la ndang ha nzan lɛm sasisi yo mɛgi na. 4 Hio wan-yambimɔ ndɔng tar zɔka Elie hinɛ Moïse, ha wolamɔ hinɛ Jésus. 5 Pierre tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, yo nɛdedea nde, ɔ dung hakɛ. Mɛgi, ɔ bebɛ gbamsa tar. Ndang hazu mɛ, ndang hazu Moïse nɛ ndang hazu Elie.» 6 Pierre tɛ ing wen ka wɛnɛ lɛm tɔ na, hazu gasa ke baa mbwa. 7 Ma buswe hɔa nɛ goka mbwa nɛ zizi wa. Ma gɛl gboa ha soko buswe nɛ tɔa ha mbwa: «Wi kɛ nɛ̂ bewei pɔm ka mi ngoya gdang, ɛnɛ ze nu wa!» 8 Ha ndangtɛ ngimɔ ka hio wan-yambimɔ zɔka mɔ zikiri mbwa, mbwa zɔk fin wi ndɔng na, kanɛ Jésus sɔna ha bhɔn hinɛ mbwa. 9 Nɛ ka mbwa ha zilo ngari, Jésus haa nu ha mbwa: «Ka ɛnɛ atɔ wen mɔ, ka ɛnɛ zɔka, ha ma wi ndang na, kanɛ ngimɔ ka mi, Bewei pɛ Wi, guotɛ ha soko hio fiowi.» 10 Mbwa pama wen ɛngɛ ha sila mbwa nɛ mbwa ana may: «Gotowen guotɛ ha soko hio fiowi, ɛngɛ tɔ nde ge?» 11 Nɛ hio wan-yambimɔ tar ana Jésus: «Hazu ge hio wan-osi mbonga tɔa nde, dea ka de nde, Elie atɛ sɔngsi nɛ hɔa pɛ Mesi ge nde?» 12 Wɛnɛ kiforo wen ha mbwa: «Tɛwen, wɛnɛ betɛ sɔngsi hazu bhɔngiri mɔ fɛt nɛ wala. Ma hazu ge, takarata pɛ Sɔ tɔa fin nde, Bewei pɛ Wi bekpa yimtɛ nɛdɔka, nɛ ɛ bezɔk wɛnɛ tuka ngbundumɔ, ge nde? 13 Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, Elie tɛa kari. Nɛ hio wi dea gdangamɔ ha tɛ wa tuka sila mbwa ngoya, gbesi tuka takarata pɛ Sɔ batɔ wena.» 14 Ka Jésus nɛ hio wan-yambimɔ ndɔng tar zilo ngari, mbwa zɔka dɔka zugiliwi, ka kɛlkata hio olo wan-yambimɔ. Nɛ hio wan-osi mbonga dungɔ ha siokafɛ hinɛ mbwa. 15 Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, ka giliwi zɔka Jésus, mbwa yaksa nɛdɔka, nɛ mbwa sɔawi tɛ, tɛ fan wɛnɛ. 16 Nɛ wɛnɛ ana hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛngɛ nɛ̂ nge wen, ka ɛnɛ sikafɛ hinɛ mbwa ge nde?» 17 Wi ndang ha soko gili kɔa nɛ tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, mi kuo bem pɔm mɔ bewei tɛnɛ ha pɛ mɛ hazu ma gdanga sɔtɛ gdɔka nu wa. 18 Ha bhandi fɛt ka gdanga sɔtɛ ɛngɛ pi wɛnɛ ha nu, puru nɛ tafu gboa ha nu wa pum-pum. A yɔnga nzata wa nɛ tɛ wa fɛt tɛ bo kik-yili. Mi ana hio wan-yambimɔ pɛ mɛ nde, mbwa ayin gdanga sɔtɛ ɛngɛ gbosisi. Ma, mbwa bo nɛ ngatɛ mɛ yin wɛnɛ na.» 19 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ, hio wan-sikafɛ nɛ Sɔ! Mi beba sila mi mɛ dung hinɛ ɛnɛ kanɛ nge ngimɔ ge? Ɛnɛ ku wɛnɛ tɛnɛ ha mi.» 20 Mbwa kuo bem ɛngɛ nɛnɛ ha pɛ Jésus. Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ ka gdanga sɔtɛ zɔka Jésus, a fesa bem, nɛ wɛnɛ teka nɛ kinsi tɛ nɛ nu. Puru nɛ tafu gboa ha nu wa, pum-pum. 21 Jésus ana bafa mɛ bem: «Yo hɔa ha tɛ wa ha nge ngimɔ ge?» Nɛ wɛnɛ kiforo wen: «Yo dea wɛnɛ ka wɛnɛ bhɔna bhobem. 22 Ze nɛdɔka, gdanga sɔtɛ dung mɛ pi wɛnɛ ha we mana ha li hazu gbɛ wɛnɛ. Ma, ka mɛ lɛma de ma mɔ, mɛ ade kobhe tɛ ɔ, nɛ mɛ agbakiri ɔ.» 23 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Hazu ge mɛ tɔ ha mi nde, ka mi lɛma de ma mɔ? Wi kɛ ka mɛkiri Sɔ lɛma de mɔ fɛt.» 24 Nɛhasa, bafa mɛ bem ɛngɛ gdɔra nɛ tɔa: «Mi mɛkara Sɔ! Ma, mɛkaramɔ pɔm nɛ bebea. Mɛ gbakiri mi, ka mi amɛkiri Sɔ nɛkpasa.» 25 Ka Jésus zɔka nde, hio wi wesara may nɛdɔka pen mɔ sɔngsi, a haa nu nɛngaya ha gdanga sɔtɛ nɛ a tɔa: «Mi haa nu ha mɛ, gdanga sɔtɛ ka gdɔki nu nɛ zala wi, mɛ gbo ha tɛ bem ɛngɛ, nɛ ka mɛ ale ha tɛ wa fin na!» 26 Nɛ gdanga sɔtɛ gdɔra, a fesa bem nɛngaya nɛ a gboa ha tɛ wa. Nɛ bem ɛngɛ dungɔ tuka a fea fe. Nɛ hio dɔka wi tɔa nde, a fea kari. 27 Ma, Jésus baa kɔ wa, a guo wɛnɛ gde ha ngɔn, nɛ wɛnɛ yola nzeng. 28 Ka Jésus lea twa, hio wan-yambimɔ pɛa ana wɛnɛ ha ngimɔ ka mbwa dungɔ gbatɛ, mbwa tɔa: «Ma, ɔ tɛ lɛm yinɔ gdanga sɔtɛ ɛngɛ gbosisi na, hazu ge?» 29 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Kpal gdanga sɔtɛ mɛgi, ɛ lɛma yin wɛnɛ sɔna nɛ wal gɔa Sɔ.» 30 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa guotɛ haki, nɛ mbwa gɔna kandɔnu Galile. Nɛ Jésus tɛ ngoy nde, wi aing yo na, 31 hazu wɛnɛ dungɔ ha osamɔ ha hio wan-yambimɔ pɛa. A tɔa ha mbwa: «Ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wi. Mbwa begbɛ mi. Nɛ hapata yala tar, mi begutɛ ha soko hio fiowi.» 32 Ma, hio wan-yambimɔ ing gotowen ɛngɛ na, nɛ mbwa dungɔ nɛ ke mɛ ani wɛnɛ. 33 Mbwa hɔa ha le Kapernaum. Ka mbwa lea twa kari, Jésus ana mbwa: «Ɛngɛ nɛ̂ nge wen, ka ɛnɛ zanga ha soko may nɛ wal tɛnɛ ge nde?» 34 Ma, mbwa kara sɛm, hazu ha wal mbwa dungɔ ha zanga wen ha soko may hazu ing wi, ka dung nɛ gasaa ha soko mbwa. 35 Nɛ Jésus dungɔnu. A saa hio wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa nɛ tɔa ha mbwa: «Wi ka ngoy dung bosia, lɛma nde, wɛnɛ adung kpogio wi ha soko hio mbinga fɛt, nɛ wɛnɛ adung wan-tom pɛ mbwa fɛt.» 36 Mɛgi a baa ma bhobem gde ha binsila mbwa. A gdea wɛnɛ ha ngbolokɔ wa nɛ tɔa: 37 «Wi ka ba ma bhobem tuka ɛngɛ nɛ dede kɔ hazu ling mi, wɛnɛ baa mi. Nɛ wi ka baa mi, yo bo nɛ̂ mi ka wɛnɛ ba na, ma, yo nɛ̂ wi ka tomsa mi.» 38 Jean tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, ɔ zɔka ma wi ndang ha yinɔ gdanga sɔtɛ nɛ ling mɛ gbosisi. Nɛ ɔ dola wɛnɛ hazu wɛnɛ bo nɛ̂ sɔy-tom ha sokoɔ na.» 39 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ adol wɛnɛ na, hazu wi ka de mɔkifi nɛ ling mi, a lɛm tɔ gdanga lingtɛ mi nɛhasa hapata na. 40 Wi ka sungiri ɔ na, wɛnɛ nɛ̂ pɛ ɔ. 41 Nɛ wi ka ha ɛnɛ kɔpɔ li ndang mɛ nɔ, hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɛ Christ, kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, a bekpa mɔ kɛ wɛnɛ.» 42 Ka ma wi dung ta mɔ kɔ nanga hazu ma bebe wi ka mɛkara mi, nɛdedea nde, ɛ akpo gasa ta hɔn mɔ ha gɛl wia nɛ pi wɛnɛ ha nana-litɔng. 43 Nɛ ka kɔ mɛ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, mɛ gɔn yo pi. Nɛdedea nde mɛ ale ha tunɔ kpoo nɛ kumɔ, pen lea nɛ kɔ bwa ha bhandi we ka bisi na. 44 [Ha bhandi ka hio nginzo fe ang na, nɛ ka we bisi ang na.] 45 Nɛ ka nanga mɛ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, mɛ gɔn yo pi. Nɛdedea nde mɛ ale ha tunɔ kpoo nɛ kumɔ, pen nde ɛ api mɛ ha bhandi we nɛ nanga bwa. 46 [Ha bhandi ka hio nginzo fe ang na, nɛ ka we bisi ang na.] 47 Nɛ ka gbali mɛ dak mɛ pi ha dea gdangamɔ, kɔti yo pi. Hazu nɛdedea nde, mɛ ale nɛ gbali ndang sɔna ha Kongakandɔ pɛ Sɔ, pen nde ɛ api mɛ ha bhandi we nɛ gbali bwa, 48 ha bhandi ka hio nginzo fe ang na, nɛ ka we bisi ang na. 49 Ɛ bebhɔngiri ɛnɛ fɛt nɛ we, gbesi tuka ɛ gi yɔngamɔ nɛ tɔng. 50 Tɔng nɛ̂ dedemɔ. Ma, ka yo sabhala kari, ɛ lɛm kifiri yo gde nɛ baa fin na. Mɛgi, ɛnɛ adon nɛ tɔng nɛ ɛnɛ adung nɛ gaamɔ ha soko may.
1 Jésus guotɛ haki nɛ ha kandɔnu Judée nɛ ha kuli Jourdain. Gasa zugiliwi wesara may zikiri pɛtɛ wa. Nɛ wɛnɛ osa mɔ ha mbwa fin lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛa. 2 Hio ma Farizien tɛa ha pɛa. Hazu we wɛnɛ, mbwa anamɔ: « Mbonga pɛ ɔ haa wal nde, wei ayangsi ko pɛa gele nde?» 3 Nɛ wɛnɛ kiforo ani mbwa: «Moïse bagɔn ha ɛnɛ mbonga ha wena nde ge?» 4 Nɛ mbwa kiforo wen: «Moïse mɛkara nde, wei angɛriki takarata yangsi may ing, ki wɛnɛ yangsa ko pɛa.» 5 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Moïse ngɛraka mbonga ɛngɛ ha ɛnɛ, hazu sila ɛnɛ nɛngaya pentɛ. 6 Ma, ha kudom mɔ, ka Sɔ dea nzan, a dea wei nɛ bhoko. 7 Hazu ɛngi wei belak bafa wa nɛ nana wa gde, nɛ wɛnɛ bedol tɛ ha ko pɛa. 8 Nɛ mbwa bwa fɛt bedung nɛ̂ wi ndang. Mɛgi, mbwa bo fin nɛ̂ wi bwa na, ma, mbwa tɛ bo nɛ̂ wi ndang sɔna. 9 Mɔ ka Sɔ ndara ha may, yo nɛdedea nde, ka wi abhaki sokoa na.» 10 Ka mbwa lea twa, hio wan-yambimɔ ana wɛnɛ fin ha zu ndangtɛ wen ɛngi. 11 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ka ma wi yangsi ko pɛa nɛ si ma mbinga, wɛnɛ dea wanza sungiri nɛ bosia. 12 Nɛ ka ma bhoko yanga wei pɛa nɛ si ma mbinga, a dea wanza.» 13 Hio ma wi kuo hio bem tɛnɛ ha Jésus hazu nde, wɛnɛ agde kɔ ha zu mbwa. Ma, hio wan-yambimɔ pɛa gaya wi ndɔng. 14 Ka Jésus zɔka ɛngɛ, sila wa yimɔ, nɛ wɛnɛ tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ gde hio bhobem atɛ ha pɔm. Ka ɛnɛ adol mbwa na, hazu hio wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ dung tuka bhobem. 15 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ: Ka ma wi tɛ mɛkiri Sɔ tuka bhobem na, wɛnɛ lɛm le Kongakandɔ pɛ Sɔ ndang na.» 16 Nɛ Jésus fuko hio bem fɛt. A gdea kɔ ha zu mbwa nɛ a wola dede wen ha zu mbwa. 17 Ka Jésus ha pena ha wal, ma wi sɔawi, tɛ ngbi zigolo ha li wa nɛ a ana wɛnɛ: «Dede wan-osimɔ, mi bede nɛ ge hazu kpa tunɔ kpoo ge?» 18 Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ sa mi nde dedea hazu ge? Dede wi bona, kanɛ Sɔ ndang sɔna. 19 Mɛ ingɔ hio mbonga: Ka mɛ gbɛ wi na, ka mɛ de wanza na, ka mɛ zu mɔ na, ka mɛ gɔn dalo gde ha nu ma wi na, ka mɛ de gdangamɔ ha tɛ ma wi na. Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa!» 20 Wɛnɛ kɔa: «Wan-osimɔ, mi pama mbonga ndɔng fɛt, angiri ha ngimɔ ka mi bhɔna pɔlɔmbɔ wi kanɛ sising.» 21 Mɛgi, Jésus gɛra wɛnɛ nɛ ngoy nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Mɔ ndang ang ka mɛ tɛ de na. Mɛ nɛ, nɛ gdongi mɔ fɛt ka dung ha kɔ mɛ, ha yo ha hio fabha wi nɛ mɛ bekpa kpaamɔ ha ngɔn. Hapata, mɛ tɛ, tɛ ndari mi.» 22 Ma, ka wɛnɛ zea wen ɛngɛ, sila wa bhunzoko. A sio nɛ ngɔtɛ hazu wɛnɛ nɛ dɔka toy pentɛ. 23 Jésus gɛramɔ hɛrr zikiri pɛtɛ wa, nɛ a tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Yo nɛ ngaya hazu wan-kpamɔ, mɛ tɛ gbakɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 24 Nɛ hio wan-yambimɔ yaksa ha wen ndɔng. Nɛ Jésus tɔa fin ha mbwa: «Hio dan mi, yo nɛ ngaya pentɛ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ. 25 Yo nɛ ngaya nɛ toyfok mɛ pen ha lok ndɔ. Ma, yo nɛ ngaya fin pentɛ nɛ wan-kpamɔ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 26 Nɛ hio wan-yambimɔ yaksa nɛdɔka pen mɔ sɔngsi, nɛ mbwa tɔa ha may: «Ka mɔ bo mɛgi, ki o bekpasi o nde?» 27 Jésus gɛra mbwa hɛrr nɛ a tɔa ha mbwa: «Mɔ ɛngɛ gana hio wi, ma, yo lɛm gan Sɔ na. Hazu Sɔ lɛma mɛ de mɔ fɛt.» 28 Nɛ Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk, pɛ ɔ, ɔ laka mɔ fɛt gde, nɛ ɔ ndara mɛ.» 29 Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wi laka twa pɛa, hio ya wa mɔ bewei nɛ mɔ bebhoko, nana wa, bafa wa, hio bem, mana fɔ pɛa gde hazu mi nɛ hazu Dede Wen, 30 wi kɛ bekpa mɔ ze gɔmmay ndang pen mɔ sɔngsi. Wɛnɛ bekpa ha nzan ɛngɛ hio twa, hio ya mɔ bewei nɛ mɔ bebhoko, hio nana, hio bafa, hio bem, hio fɔ. Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, wɛnɛ bekpa fin namalamɔ. Ma, ha nzan ka betɛ, a bekpa tunɔ kpoo. 31 Ma, dɔka wi ka dung bosia bedung ha kpogio, nɛ dɔka wi ka dung ha kpogio bedung bosia.» 32 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa baa wal hazu dang nɛ ha Jérusalem. Jésus ha nɛa nɔ ha li mbwa. Sila hio wan-yambimɔ bhunzoko, nɛ hio wi ndɔng ka nɛa hinɛ mbwa, dungɔ nɛ ke pentɛ. Mɛgi, Jésus wesara hio wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa, nɛ wɛnɛ angara tɔa ha mbwa, mɔ ka hio wi bede nɛ wɛnɛ. 33 Jésus tɔa: «Sising, ɔ ha danga mɛ nɛ ha Jérusalem. Haki, ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio gasa wan-hasadaka, nɛ ha kɔ hio wan-osi mbonga. Mbwa begɔn kita fio ha zu mi, nɛ mbwa begde mi ha kɔ wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na. 34 Nɛ wi ndɔng bemam mi. Mbwa bepɛ tafu ha tɛ mi. Mbwa bezuri mi nɛ zambala, nɛ mbwa begbɛ mi. Ma, hapata yala tar, mi begutɛ ha soko hio fiowi.» 35 Hio bewei pɛ Zebede, Jacques nɛ Jean, tiko nɛ hapɛtɛ Jésus. Nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ ngoya nde, mɛ ade mɔ ka ɔ beani ha kɔ mɛ.» 36 Jésus ana mbwa: «Ɛnɛ ngoy nde, mi ade nɛ nge mɔ ha ɛnɛ?» 37 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ha ngimɔ ka mɛ bedung kongapora, ɔ ngoya nde, mɛ aha ɔ wal mɛ dung hapɛtɛ mɛ. Ndang ha wal wekɔ nɛ ndang ha wal gare mɛ.» 38 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ing mɔ ka ɛnɛ ani na. Ɛnɛ lɛma nɔ kɔpɔ yimtɛ ka mi benɔ nde? Ɛnɛ lɛma nak pata mi ha ngimɔ ka ɛ begdumsi mi ha zang yimtɛ nde?» 39 Nɛ mbwa kiforo wen: «Ɔ lɛma de yo.» Nɛ Jésus tɔa fin: «Kpasawen ɛnɛ benɔ kɔpɔ yimtɛ ka mi benɔ. Nɛ ɛnɛ bekpa fin yimtɛ ka ɛ begdumsi mi ha zanga. 40 Ma, yo bo nɛ̂ mi ka beweki wi ka bedung ha wekɔ mana ha gare mi na. Yo nɛ̂ Sɔ ka weki hio wi ka bedung ha bhandi ndɔng.» 41 Nɛ ka hio olo wan-nɛtom zea wena, sila mbwa yimɔ sungiri nɛ Jacques hinɛ Jean. 42 Mɛgi Jésus saa mbwa fɛt tɛ hapɛtɛ wa, nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɛnɛ ingɔ fɛt nde, hio wan nɛ hio gasa wi, ka dung ha zu hio kandɔ, de ngamɔ nɛ yukotomɔ ha tɛ kandɔ pɛ mbwa. 43 Ma, yo lɛm dung gbesi ha soko ɛnɛ na. Wi ka ngoy mɛ dung nɛ gasaa ha soko ɛnɛ, lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ̂ wan-tom pɛ ɛnɛ fɛt. 44 Nɛ wi ka ngoy mɛ dung nɛ̂ bosia ha soko ɛnɛ, dea nde, wɛnɛ adung nɛ̂ bala pɛ ɛnɛ fɛt. 45 Hazu mi, Bewei pɛ Wi, mi tɛ tɛ nde ka hio wi ade tom ha mi na. Ma, mi tɛa hazu de tom ha hio wi. Nɛ mi tɛa hazu ha tunɔ pɔm tuka mɔ gbosisi dɔka wi ha si bala pɛ gdangamɔ.» 46 Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha gasa le Jéricho. Nɛ ka mbwa ha gboa ha le ɛngɛ hinɛ gasa zugiliwi mɛ pen, ma wan-gdɔka li dungɔ hapɛtɛ wal mɛ gɔ nɛ mbɔli. Ling wa nde Bartime, bewei pɛ Time. 47 Ka wɛnɛ zea nde, yo nɛ̂ Jésus wi mɛ Nazaret ka pen, wɛnɛ angara gdɔra nɛ ngagɛl: «Jésus, bezang pɛ David, mɛ de kobhe tɛ mi wa!» 48 Dɔka wi gaya wɛnɛ nde, wɛnɛ agdɔki nu wa. Ma, a gdɔra nɛngaya pen mɔ sɔngsi: «Bezang pɛ David, mɛ de kobhe tɛ mi wa!» 49 Jésus yola nɛ tɔa: «Ɛnɛ sa wɛnɛ tɛnɛ!» Mbwa saa wan-gdɔka li ɛngɛ. Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ba da, gutɛ! Wɛnɛ ha saa mɛ.» 50 Wɛnɛ kpɔsa gbambusa pɛa pi ha nu. A kpera si ha ngɔn, nɛ nɛa ha pɛ Jésus. 51 Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ngoya nde mi ade nɛ ge ha mɛ?» Wan-gdɔka li kiforo wen: «Wan-osimɔ, mi ngoya zɔka mɔ.» 52 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ si nɛdedea. Mɛ kpasa kari hazu mɛ mɛkara mi.» Ha ndangtɛ ngimɔ, li wa gboa long, nɛ wɛnɛ angara ndara Jésus.
1 Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa sanga-sanga nɛ Jérusalem, hapɛtɛ le Betfaze nɛ le Betani ha nanga ngari Olivier. Mɛgi Jésus tomsa hio ma wan-yambimɔ pɛa bwa pen sɔngsi, 2 nɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ ha le ka dung ha li ɛnɛ, nɛ ka ɛnɛ hɔa haki, ɛnɛ bekpa betoyfok ha kpoa. Ma wi ndang tɛ dang zua sɔngsi na. Ɛnɛ bul wɛnɛ tɛnɛ. 3 Nɛ ka ma wi ani ɛnɛ nde, ɛnɛ bul wɛnɛ hazu ge nde? Ɛnɛ tɔ ha wɛnɛ nde, yo nɛ̂ Kongawan ka ngoy yo. Nɛ a bekifiri wɛnɛ ha ɛnɛ nɛhasa.» 4 Mbwa pena nɛ mbwa kpaa betoyfok ha kpoa ha ma nutwa hapɛtɛ liwal. Mɛgi mbwa bulo wɛnɛ. 5 Nɛ hio ma wi ndɔng ka dungɔ haki ana mbwa: «Ɛnɛ de nɛ ge? Hazu ge ɛnɛ bul betoyfok kɛ ge nde?» 6 Mɛgi mbwa kiforo wen gbesi tuka Jésus tɔa nɛ ha mbwa. Nɛ wi ndɔng gdea wal ha mbwa. 7 Mbwa ngbɔsa betoyfok nɛnɛ ha Jésus. Mbwa piso hio la pɛ mbwa ha zua, nɛ Jésus dungɔnu ha zua. 8 Hio dɔka wi tata gasa la pɛ mbwa ha liwal, nɛ hio ma gɔna hio gbakɔte ha fɔ tɛ tati ha liwal mɛ lukisi nɛ wɛnɛ. 9 Hio wi ndɔng ka nɛa ha li Jésus, nɛ ɛ ndɔng ka naka wɛnɛ, mbwa fɛt dungɔ ha gdɔra: «Hosanna! Hio wi fɛt alukisi Sɔ! Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu wi kɛ ka tɛ nɛ ling wa. 10 Sɔ awol dede wen ha zu wi kɛ, ka bedung kongapora gbesi tuka ngbabafa ɔ David! Hio wi fɛt alukisi Sɔ ha kuso ngɔn!» 11 Jésus hɔa ha Jérusalem, nɛ wɛnɛ lea gasa twa Sɔ. Haki wɛnɛ ngɛsara mɔ hɛrr zikiri pɛtɛ wa. Hazu mbolo dea kari a gboa hinɛ hio wan-nɛtom pɛa nɛ si ha Betani. 12 Ka mɔsaa, Jésus hinɛ hio wan-nɛtom pɛa gboa ha Betani, wɔ dea wɛnɛ. 13 Wɛnɛ dungɔ nɛyɛa zɔk ma te fige ka hio waa ang. A nɛa nɛ zɔk yo nde, mana a bekpa waya. Ma, ka wɛnɛ tiko nɛ sanga-sanga, a kpaa kanɛ waa sɔna, hazu ngimɔ waya tɛ hɔ ka na. 14 Mɛgi, Jésus tɔa ha te fige ɛngɛ: «Kpɛ-kpɛ-kpɛ! Ka ma wi ayɔng waya mɛ fin na!» Nɛ hio wan-yambimɔ zea wen ɛngi. 15 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha Jérusalem. Nɛ ka wɛnɛ lea gasa twa Sɔ, a angara yinɔ hio wan-gdongi mɔ nɛ hio wan-hɛ mɔ. A kinso tabolo pɛ hio wan-kpali mbɔli nɛ kiti pɛ hio wan-gdongi gbakuli pi ha nu. 16 Nɛ wɛnɛ gdɔka wal nde, hio wi atoy mɔ gɔn nɛ zang gasa twa Sɔ na. 17 Mɛgi, wɛnɛ osamɔ ha hio wi nde, Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: «Ɛ besa twa pɔm nde, twa gɔ Sɔ pɛ hio kandɔ fɛt. Ma, ɛnɛ kiforo yo gde nɛ gala pɛ hio wanzu.» 18 Nɛ ka hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga zea mɔ ɛngɛ, mbwa kio wal mɛ gbɛ Jésus. Ma, mbwa yuo ke hazu osamɔ pɛ Jésus gbinɔ gbalatɛ giliwi fɛt ka zea yo. 19 Nɛ ka mbolo dea, Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa gboa ha Jérusalem pen. 20 Nɛ sutole sut ka Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa ha pena, mbwa zɔka nde, te fige ɛngɛ kota hɔ ha guna fɛt. 21 Tazu Pierre gbaa nɛ mɔ ka pena nɛ a tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, mɛ zɔk, te kɛ ka mɛ foma mɛmbalasɔ, yo kota fɛt.» 22 Mɛgi, Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ amɛkiri Sɔ sɔna! 23 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ, ka ma wi tɔ ha ngari ɛngɛ: ‹Gutɛ, mɛ nɛ, nɛ tek ha nana-litɔng!› Nɛ ka wia si kafɛ ha sila wa na, ma, ka wɛnɛ mɛkara Sɔ nde, wen pɛa belɛmsiri tɛ, mɛgi Sɔ beha yo ha wɛnɛ. 24 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi tɔ ha ɛnɛ, ka ɛnɛ gɔ Sɔ hazu ani nɛ ma mɔ, ɛnɛ gde tazu ɛnɛ nde, ɛnɛ kpaa yo kari. Nɛ Sɔ beha yo ha ɛnɛ. 25 Ka ɛnɛ ngoy mɛ gɔ Sɔ, nɛ ka ɛnɛ nɛ ma wen hinɛ ma wi, ɛnɛ abisi sɛmbɔ ka wɛnɛ dea ha tɛ ɛnɛ. Mɛgi Bafa ɛnɛ ha zang ngɔn bebisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ. 26 [Ma, ka ɛnɛ bisi sɛmbɔ ka ma wi dea ha tɛ ɛnɛ na, ki Bafa ɛnɛ ha zang ngɔn lɛm bisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ na.»] 27 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa kiforo fin pe ha Jérusalem. Nɛ ka Jésus ha yala ha zang gasa twa Sɔ, hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi tiko tɛ hapɛtɛ wa. 28 Mbwa ana wɛnɛ: «Mɛ de mɔ ndɔng nɛ nge ziomɔ ge nde? Yo nɛ̂ o ka ha mɛ ziomɔ mɛ de nɛ mɔ ndɔng o nde?» 29 Mɛgi, Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi fin, mi ngoya ani ɛnɛ nɛ ma mɔ ndang sɔna. Ka ɛnɛ kiforo wen ha mi ing, ki mi tɔa ha ɛnɛ goto ziomɔ, ka mi de nɛ mɔ ndɔng. 30 Yo nɛ̂ o ha tomsi Jean mɛ gdumsi wi, yo nɛ̂ Sɔ mana yo nɛ̂ hio wi? Ɛnɛ tɔ sokoa ha mi!» 31 Mbwa wolamɔ ha soko may nɛ mbwa tɔa: «Ka ɔ tɔ nde, yo nɛ̂ Sɔ, ki a beaniɔ nde, ma, hazu ge ɔ tɛ mɛkiri wen pɛ Jean na ge? 32 Nɛ ka ɔ tɔ nde yo nɛ̂ hio wi, ki hio wi begutɛ sungiri ɔ.» Mbwa dea ke hio wi, hazu hio wi fɛt takiri nde Jean nɛ̂ kpasa wan-tɔkuliwen. 33 Mɛgi, mbwa kiforo wen ha Jésus: «Ɔ ing na.» Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Mɛgi, mi fin, mi lɛm tɔ ha ɛnɛ goto ziomɔ, ka mi de nɛ mɔ ndɔng, na.»
1 Hapata, Jésus angara wolamɔ ha mbwa nɛ towen, a tɔa: «Ma wi bagun se te vigne ha fɔ pɛa. Wɛnɛ dea ngalɔ zikiri nɛ yo fɛt. Hapata, a zaa ma kɔ ha zang gogo ta hazu bhal nɛ li vigne. Wɛnɛ bɛa ma kuso twa mɛ pɛm nɛ fɔ. A gdea fɔ ɛngɛ ha kɔ hio ma wan-tom, nɛ wɛnɛ nɛa gɛnɛ ha ma bhandi nɛyɛa. 2 Nɛ ka ngimɔ bhio waya vigne lɛma, a tomsa ma wan-nɛtom pɛa nɛ ha pɛ hio wan-tom fɔ, hazu ku bhalkɔ wayate ka dung nɛ pɛa. 3 Ma, mbwa baa wan-nɛtom ɛngɛ mɛl. Nɛ mbwa yinɔ wɛnɛ si nɛ gbele kɔ. 4 Hapata, wan-fɔ tomsa fin ma wan-nɛtom ha pɛ mbwa. Mbwa mɛla wɛnɛ ha zu, nɛ mbwa yaa wɛnɛ. 5 A tomsa zetar wan-nɛtom. Mbwa baa wɛnɛ gbɛ. Hapata, a tomsa hio dɔka wan-nɛtom fin. Nɛ hio wan-tom fɔ mɛla hio ma nɛ mbwa gbɛa hio ma. 6 «Nɛ wi ka bhɔna hinɛ wɛnɛ, yo sɔna nɛ̂ ndanga bewei pɛa ka wɛnɛ ngoya pentɛ. Nɛ a tomsa wɛnɛ nɛ kpogio nɛ a tɔa: ‹Mbwa beyu ke bewei pɔm.› 7 Ma, hio wan-tom fɔ ndɔng tɔa ha soko may: ‹Wan-ba likɔ ga. Ɛnɛ tɛ, ɔ agbɛ wɛnɛ ka ɔ akay likɔ pɛ bafa wa fɛt.› 8 Mɛgi, mbwa baa wɛnɛ gbɛ, nɛ mbwa pio wɔl wa ha gdong ngalɔ.» 9 Jésus ana mbwa: «Wan-fɔ bede mɛng? Wɛnɛ benɛ nɛ gbɛ hio wan-tom fɔ, nɛ ku fɔ ɛngi gde ha kɔ hio ma mbingwi, na nde? 10 Mi ingɔ nde, ɛnɛ tɔla wen ɛngɛ ha takarata pɛ Sɔ: ‹Ta ka hio wan-bɛ twa mulo pi, yo tɛ bo nɛ̂ ta tɔn ngbili twa. 11 Yo nɛ̂ Kongawan Sɔ ha de mɔ ndɔng mɛgi. Yo nɛ̂ gasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha li ɔ!› » 12 Hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi ingɔ nɛdedea nde, Jésus tɔa towen ɛngɛ sungiri nɛ mbwa. Yo nɛ̂ ɛngi ka mbwa ha kio wal mɛ ba wɛnɛ. Ma, mbwa yuo ke giliwi. Mɛgi, mbwa pena lak wɛnɛ gde. 13 Hio wan-le zuife tomsa hio ma Farizien nɛ hio ma ngali pɛ Herode ha pɛ Jésus nde, ka mbwa aba wɛnɛ nɛ wal wen nu wa. 14 Mbwa tɛa tɛ tɔ ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ ingɔ nde mɛ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen, ka yu ke li ma wi na, nɛ mɛ de mɔ hazu pea li wi na. Mɛ ha osa ngbak mɔ, ka Sɔ ngoya nde ɔ ade. Mɛ tɔ ha ɔ, mbonga pɛɔ ha wal mɛ kpe garama ha kongapora Sezar, mana yo gdɔki wal mɛ kpe yo nde?» 15 Ma, Jésus ingɔ dambari pɛ mbwa. Wɛnɛ kiforo tɛ ani mbwa: «Ɛnɛ we sila mi hazu ge? Ɛnɛ ku ma mbɔli ndang tɛnɛ ha mi azɔk.» 16 Mbwa kuo yo tɛnɛ ha wɛnɛ. Mɛgi a ana mbwa: «Zizi zu wi nɛ ling wi, ka dung ha li mbɔli ɛngɛ, yo nɛ̂ pɛ o?» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ pɛ kongapora Sezar.» 17 Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ha mɔ pɛ kongapora ha kongapora! Nɛ ɛnɛ ha mɔ pɛ Sɔ ha Sɔ!» Mɛgi mbwa yaksa pentɛ ha wen ka Jésus kiforo ha mbwa. 18 Hapata ɛngi, hio ma Sadusien tɛa ha pɛ Jésus. Hio Sadusien tɔ nde, ka wi fea kari, a lɛm gutɛ fin na. Mɛgi, mbwa ana Jésus: 19 «Wan-osimɔ, Moïse bagɔn mbonga ɛngɛ ha ɔ nde, ka ma wi fea lak ko gde, bem bona, lɛma nde, bebe ya wa asi nagula pɛa mɛ bhɛ nɛ ma bem, tongiri nɛ nugala pɛ ya wa ka fea. 20 Sɔngsi bhee, hio ma ya mɔ bewei mɔrkɔ zanga bwa dungɔ ang. Kaya sio bhoko, a bhɛ na, ma, a gɔna fe. 21 Wi mɛ pata wa baa nagula ɛngɛ si. A bhɛ hinɛ wɛnɛ na, ma, a gɔna fe fin. Dea fin gbesi nɛ zetara. 22 Mɛgi hio gdiya ndɔng mɔrkɔ zanga bwa fɛt sio bhoko ɛngɛ. Nɛ mbwa fɛt tɛ bhɛ bem ndang hinɛ wɛnɛ na. Mbwa fɛt fea, nɛ bhoko fea pɛa nɛ kpogio. 23 Mɛgi, ha ngimɔ ka hio fiowi begutɛ, bhoko ɛngɛ bedung bin nɛ̂ pɛ o? Hazu mbwa mɔrkɔ zanga bwa fɛt sio wɛnɛ.» 24 Mɛgi, Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ ing goto takarata pɛ Sɔ nɛ ngatɛ pɛ Sɔ na. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɛnɛ yɔa mɔ. 25 Hazu, ha ngimɔ ka hio fiowi begutɛ, hio wei nɛ hio bhoko lɛm si may fin na. Ma, mbwa bedung gbesi tuka hio telenge ha zang ngɔn. 26 Nɛ ha wen guotɛ pɛ hio fiowi, ɛnɛ tɛ tɔl wen, ka Moïse bangɛriki ha zu te tɛn ka dungɔ nɛ lembe we, na nde? Ha ngimɔ ɛngi Sɔ bagbasi tɛ ha wɛnɛ, a batɔ: ‹Mi nɛ̂ Sɔ pɛ Abraham, Sɔ pɛ Isaac nɛ Sɔ pɛ Jacob.› 27 Sɔ bo nɛ̂ Sɔ pɛ hio fiowi na. Ma, wɛnɛ nɛ̂ Sɔ pɛ hio tunɔ wi. Hazu ɛngi, ɔ ingɔ nde, ngbabafa ndɔng dung nɛ zutunɔ ha li Sɔ. Ɛnɛ yɔamɔ nɛ kpasa.» 28 Ma wan-osi mbonga dungɔ ha zea zangawen pɛ Jésus hinɛ hio Sadusien, nɛ wɛnɛ zɔka nde, Jésus kiforo wen ha mbwa nɛ wala. Mɛgi, wɛnɛ tiko tɛ, tɛ ani Jésus, a tɔa: «Gasa mbonga ka pena hio mbinga fɛt nɛ̂ nge tɛa ge?» 29 Nɛ Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Gasa mbonga ka pena hio mbinga fɛt, yo nɛ̂ ɛngɛ: ‹Ɛnɛ hio wi mɔ kandɔ Israel, ɛnɛ ze, Kongawan, Sɔ pɛ ɔ, nɛ Sɔ ndang sɔna. 30 Mɛ ngoy Kongawan, Sɔ pɛ mɛ, nɛ sila mɛ fɛt, nɛ tunɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ takaramɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ ngatɛ pɛ mɛ fɛt!› 31 Nɛ zebwa mbonga nɛ ɛngɛ: ‹Mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ!› Ma gasa mbonga pen ɛ ndɔng bwa bona.» 32 Wan-osi mbonga ɛngɛ tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, mɛ tɔa tɛwen, Sɔ nɛ̂ ndang sɔna, ma mbing sɔ ha pata wa bona. 33 Ka ɔ ngoy Sɔ nɛ sila ɔ fɛt, nɛ takaramɔ pɛ ɔ fɛt, nɛ ngatɛ pɛ ɔ fɛt, nɛ ka ɔ ngoy hio ma ɔ tuka tɛ ɔ, ɛngi nɛdedea pen dɔa sari ha Sɔ, nɛ pen hio mbinga sadaka.» 34 Nɛ ka Jésus zɔka nde, wi kɛ kiforo wen nɛ mbaramɔ, a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ tɛ bo sanga-sanga mɛ le ha zang Kongakandɔ pɛ Sɔ.» Hapata, ma wi tɛ gu fin nu mɛ ani wɛnɛ nɛ ma wen na. 35 Jésus dungɔ ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ, nɛ wɛnɛ ana hio wi: «Hio wan-osi mbonga de mɛng mɛ tɔ nde, Mesi nɛ̂ bezang pɛ David, ge nde? 36 Nzɔy-Sɔtɛ bale se sila David, nɛ wɛnɛ batɔ: ‹ Kongawan Sɔ tɔa ha Kongawan pɔm: Mɛ dungnu ha wekɔ mi, mi begde hio ngana pɛ mɛ adung nɛ̂ mɔ-gde nanga mɛ.› 37 David nɛ tɛ wa sa Mesi nde Kongawan. Ma, Mesi bedung fin mɛng nɛ̂ bezang pɛ David ge nde?» Mɛgi, hio zugiliwi dungɔ ha zea Jésus nɛ totɛ. 38 Jésus dungɔ ha osamɔ, wɛnɛ tɔa: «Ɛnɛ pangay nɛ hio wan-osi mbonga hazu mbwa ngoy yala nɛ dede bɔya la ha tɛ mbwa. Nɛ mbwa ngoy nde, hio wi afan mbwa ha liwal. 39 Mbwa ngoy fin kpaa hio bosi kiti ha hio twa gɔ Sɔ nɛ ha hio bhandi fada. 40 Ma, mbwa yɔng likɔ pɛ hio nagula fɛt. Nɛ mbwa gɔ Sɔ ndɛli ɛɛ nɛ peali tuka nde, hio wi azɔk mbwa tuka nzeng wi. Hazu ɛngi Sɔ begɔn kita ba mbwa nɛngaya pen hio olo wi.» 41 Hapata, Jésus dungɔnu zɔk nɛ toy wesiri mbɔli mɔ gasa twa Sɔ. A dungɔ haki mbari nɛ wal ka hio wi pi nɛ mbɔli ha zang toy. Hio dɔka wan-kpamɔ dungɔ ha pio dɔka mbɔli. 42 Ma fabha nagula tɛa, tɛ pi sɛkɛ-sɛkɛ mbɔli bwa, ka bo nɛ ma mɔ na. 43 Mɛgi, Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, fabha nagula ɛngɛ haa mɔ pen mbingwi fɛt. 44 Hazu mbwa fɛt ku nɛ ma benu yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ pɛ mbwa pi. Ma, fabha nagula ɛngɛ kuo mɔ pɛa fɛt ha ha Sɔ. Ngase yo nɛ̂ mɔ ka dungɔ ha kɔ wa mɛ kpasisi nɛ tɛ wa.»
1 Ka Jésus boka ha gboa ha gasa twa Sɔ, ma wan-yambimɔ pɛa ndang tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, mɛ zɔk hio gasa lɔka ta ndɔng ka ɛ bɛa nɛ gasa twa Sɔ! Ɛngɛ nɛ̂ nge lɛkɛ-lɛkɛ twa ge!» 2 Mɛgi, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ lukoso yanga-yenge twa ɛngɛ, ma hakɛ, ma ta ndang lɛm bhɔn ha zu ma ta na. Ɛ begbin yo a ha nu mburr.» 3 Jésus nɛa nɛ dungnu ha zu ngari Olivier, ka tan may nɛ gasa twa Sɔ. Pierre, Jacques, Jean nɛ André, mbwa nar sɔna dungɔ hinɛ Jésus. Nɛ mbwa ana wɛnɛ: 4 «Mɛ tɔ ha ɔ ngimɔ, ka mɔ ndɔng behɔ nɛ. Yo nɛ̂ nge mɔ ka beosi nde, ngimɔa hɛra kari ge nde?» 5 Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ pangay, ka ma wi aosili ɛnɛ na. 6 Hazu hio wi nɛdɔka betɛ nɛ ling mi, nɛ mbwa betɔ: ‹Mi nɛ̂ Mesi!› Nɛ mbwa beosili dɔka wi. 7 Ka ɛnɛ zea wen bulo ka ɛ bi sanga-sanga mana nɛyɛa, ka sila ɛnɛ abhunziki na. Hazu, lɛma ka nde mɔ ndɔng ahɔ. Ma, yo tɛ bo ka nɛ̂ kpogio ngimɔ na. 8 Ma kandɔ begutɛ nɛ bulo sungiri nɛ ma mbinga. Nɛ ma kongapora begutɛ nɛ bulo sungiri nɛ ma mbinga. Ha hio bhandi nɛtɛ-nɛtɛ nu beyak nɛngaya, nɛ ginga foto betek. Mɔ ndɔng fɛt bedung tuka bosi yimtɛ bio bhɛ. 9 «Ɛnɛ pangay nɛ tɛ ɛnɛ! Hio wi begde ɛnɛ bin ha kita, nɛ mbwa bezuri ɛnɛ nɛ zambala ha hio twa gɔ Sɔ. Ɛnɛ beyol ha li hio gɔfɔrma nɛ ha li hio kongapora nde, mbwa agɔn kita ha zu ɛnɛ, hazu ɛnɛ mɛkara mi. Mɔ ndɔng beha ɛnɛ wal mɛ kɛ wen pɔm ha li mbwa. 10 Ma, lɛma nde, hio wi pɔm abul Dede Wen ha hio wi mɔ nzan fɛt ing, ki kpogio ngimɔ tɛ hɔ. 11 Ha ngimɔ ka ɛ bengbɔsi ɛnɛ nɛnɛ ha si hio wan-gɔn kita, ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu wen ka ɛnɛ betɔ na. Ma, ɛnɛ tɔ kanɛ wen ka behɔ ha nu ɛnɛ ha ngimɔa. Hazu, yo bo nɛ̂ ɛnɛ ka bewolmɔ na. Ma, yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka bewolmɔ. 12 Hio gdiya begɔn si nanga may nde, ka ɛ agbɛ mbwa. Hio gdibafa begɔn si nanga bem p ɛ mbwa. Hio bem begutɛ sungiri nɛ bafa nɛ nana mbwa hazu nde, ɛ agbɛ mbwa yunɛ. 13 Hio wi fɛt besɛn ɛnɛ hazu ɛnɛ mɛkara mi. Ma, wi ka ba nɛ nɔa nging kanɛ kpogio ngimɔ, Sɔ bekpasisi wɛnɛ.» 14 (Mɛ, ka mɛ tɔl wen ɛngɛ, mɛ ze gotoa nɛ kinɔng!) «Ma swe, ‹gdanga mɔ nyɛl›, bedung ha bhandi ka yo lɛm dung ang na. Ka ɛnɛ bezɔk mɔ mɛgi, dea nde, wi ndɔng ka bedung ha kandɔnu Judée, mbwa ayumɔ si ha zu ngari. 15 Wi ka bedung ha li dɛl, ka wɛnɛ akifiri le ha zang twa mɛ ba ma toy pɛa fin na. 16 Nɛ wi ka bedung ha fɔ, ka wɛnɛ akifiri fin si ha twa hazu ku gbambusa pɛa na. 17 Oee, gasa mɔ ngɔtɛ ka bekpa hio nazang nɛ hio nanzɔ ha yala ndɔng wa! 18 Ɛnɛ gɔ Sɔ nde, ka mɔ ɛngi ahɔ ha ngimɔ kolo ndumbe na. 19 Hazu ha ngimɔ ɛngi, hio wi bekpa yeksamɔ ka pena hio tili yeksamɔ fɛt. Angiri ha ngimɔ ka Sɔ bade nɛ nzan kanɛ sising nɛ kanɛ kpoo, ma yeksamɔ tuka ɛngi tɛ hɔ na. 20 Nɛ ka bo se nde, Kongawan atikisi ma nu yala yeksamɔ ndɔng na, ki ma wi ndang lɛm mɛ kpasi na. Ma, a tikoso yo hazu wi ndɔng ka wɛnɛ weka mɛ dung hinɛ wɛnɛ. 21 Nɛ ha ngimɔ ɛngi, ka ma wi tɔ ha ɛnɛ: ‹Ɛnɛ zɔk, Mesi hakɛ!› Nɛ ka ma tɔ ha ɛnɛ: ‹Zɔk wɛnɛ haki!›, ka ɛnɛ amɛkiri na. 22 Hazu, ha ngimɔ ɛngi, hio wan-osili wi begbo nɛ mbwa betɔ: ‹Mi nɛ̂ Mesi!› Mana mbwa betɔ: ‹Mi nɛ̂ wan-tɔkuliwen pɛ Sɔ.› Mbwa bede hio mɔkifi nɛ hio mɔweka, nɛ ka mbwa kpa wal, mbwa beosili nɛ hio wi ndɔng ka Sɔ weka. 23 Mɛgi, ɛnɛ dung nɛ zɔma! Hazu mi gbaa tazu ɛnɛ nɛ mɔ ndɔng bingiri kari. 24 «Ma, ha ngimɔ ɛngi, hapata yeksamɔ ndɔng, swe betu nɛ ze lɛm ba fin na. 25 Hio sɔla belun ha ngɔn tek ha nu. Nɛ hio mɔ ngɔn fɛt beyak gbirr. 26 Hapata, hio wi bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha tɛa ha zu buswe. Mi betɛ ha zang ziomɔ nɛ ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ. 27 Mɛgi, mi betomsi hio telenge pɔm. Nɛ mi bewesiri hio wi ndɔng ka Sɔ weka ha wal fɛt, dam nɛ zu nu fɛt gbo ha ngɔn. 28 «Lɛma nde, ɛnɛ ayambi ma mɔ nɛ wal towen hazu te fige. Ha ngimɔ ka hio gbakɔa tɛ bo nɛ mɔka nɛ ka hio waa tɛ bo ha gboa, ɛnɛ ingɔ nde, ngimɔ kolo koka kari. 29 Gbesi tuka ɛngi, ka ɛnɛ bezɔk mɔ ndɔng fɛt, ɛnɛ ing nde, mi, Bewei pɛ Wi, tɛ bo sanga ha nutwa. 30 Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, hio ma wi mɔ ngimɔ ɛngɛ lɛm fe na, sɔngsi mɔ ndɔng fɛt ahɔ. 31 Ngɔn nɛ nu bepen. Ma, hio wen pɔm lɛm pen ndang na.» 32 «Ma wi ndang ing yala nɛ ngimɔ ka mɔ ndɔng behɔ na. Ngase hio telenge ha ngɔn, ngase mi, Bewei pɛ Sɔ, kanɛ Bafa mi sɔna ha ing yo. 33 Ɛnɛ pangay nɛ ɛnɛ ayang la, hazu ɛnɛ ing ngimɔa na. 34 Yo gbesi nɛ̂ ma wi ka ngoy nɛ gɛnɛ. Sɔngsi ka wɛnɛ belak twa gde mɛ pen, a kapana tom ha hio wan-tom pɛa ndang ndang fɛt. Nɛ wɛnɛ haa nu ha wan-pɛm nutwa nde, wɛnɛ ayang la. 35 Mɛgi, ɛnɛ adung nɛ zɔma hazu ɛnɛ ing ngimɔ ka wan-twa bepe nɛ na. Mana a behɔ nɛ mbolo, mana nɛ binsila zɛ, mana wɛnɛ behɔ nɛ nu ngimɔ mana nɛ sutole, ɛnɛ ing na. 36 Ɛnɛ yang la yu nde, wan-twa betɛ wang ɛnɛ ha ɔala. 37 Wen ɛngɛ ka mi tɔ ha ɛnɛ, mi tɔ yo ha hio wi fɛt nde, ɛnɛ adung nɛ zɔma!»
1 Mɛgi, yo ngbɔla yala bwa mɛ de yenga Pake nɛ yenga yɔng mampa ka ha na. Nɛ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga dungɔ ha kio wal mɛ ba Jésus nɛ wuso mɛ gbɛ. 2 Mbwa dungɔ ha tɔa ha may: «Ka ɔ aba wɛnɛ ha ngimɔ yenga na, yu nde, hio wi mɛ le betɛ gutɛ sungiri ɔ.» 3 Jésus dungɔ ha Betani ha twa pɛ Simon ka dungɔ se nɛ zɛlɛ doko. Nɛ ka mbwa boka ha yɔngamɔ, ma bhoko lea twa nɛ ma bebe dak ha kɔ wa. Ɛ sɛka dak ɛngɛ nɛ ma ta ka ɛ sa nde, albatre, nɛ ma nga gɛnɛ kulo pɛl kpasa liama ka ɛ sa nde, nare, don ha zanga. Bhoko gbinɔ nu dak, nɛ a tɛla liama ha sila zu Jésus. 4 Sila hio ma wi ka dungɔ haki yimɔ. Mbwa tɔa ha soko may: «Goto gdangsa liama ɛngɛ nɛ̂ ge? 5 Gɛnɛ liama ɛngɛ lɛma nɛ mbɔli tom mɔ yala gɔmmay tar. Ki ɛ gdonga yo nɛ ha mbɔlia ha hio fabha wi!» Mɛgi, mbwa ndio bhoko ɛngɛ pentɛ. 6 Ma, Jésus tɔa: «Ɛnɛ yeksi wɛnɛ hazu ge? Ɛnɛ gde wɛnɛ sɛm! Mɔ ka wɛnɛ dea ha tɛ mi, yo nɛ dedea. 7 Hazu hio fabha wi dung hinɛ ɛnɛ kpoo. Nɛ ɛnɛ lɛma de dedemɔ ha tɛ mbwa ha ngimɔ ka sila ɛnɛ ngoya. Ma, pɔm, mi lɛm dung hinɛ ɛnɛ kpoo na. 8 Mɔ ka wɛnɛ lɛma se mɛ de, a dea yo. A tɛla liama ha tɛ mi bingiri hazu bhɔngiri nɛ ngimɔ gun mi. 9 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ: Ha bhandi fɛt ka ɛ bebul Dede Wen ang, dam nzan fɛt, ɛ betɔ kasi mɔ ka bhoko ɛngɛ dea, tuka nde, tazu hio wi agba nɛ wɛnɛ.» 10 Judas Iskariote, ma ndang ha soko wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa, nɛa ha pɛ hio gasa wan-hasadaka hazu ha kasatɛ Jésus ha mbwa. 11 Mbwa zea wɛnɛ nɛ totɛ, nɛ mbwa gɔna nu mɛ ha wɛnɛ ma mbɔli. Mɛgi, Judas kio dede ngimɔ mɛ gde Jésus ha kɔ mbwa. 12 Ha bosi yala yenga mampa ka ha na, ha swe ka ɛ gbɛ besami mɔ yenga Pake, hio wan-yambimɔ pɛ Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ngoy nde, ɔ anɛ nɛ bhɔngiri yɔngamɔ yenga ha mɛ ha ndo?» 13 Mɛgi Jésus tomsa ma wan-yambimɔ pɛa bwa, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ ha zang gasa le, ɛnɛ bekpa ma wei haki ha toya lɔngɔ li. Ɛnɛ ndari wɛnɛ. 14 Nɛ twa ka wɛnɛ bele ang, ɛnɛ tɔ ha wan-twaa: ‹Wan-osimɔ pɛ ɔ ana nde, gdɔku ka wɛnɛ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa beyɔngmɔ yenga ang, ha ndo?› 15 Nɛ wɛnɛ beosi ma gasa gdɔku ha ɛnɛ ha zu twa ɛngi ha ngɔn, ka ɛ bhɔngara hio mɔ ha zanga fɛt. Haki ɛnɛ begi yɔngamɔ yenga pɛ ɔ.» 16 Hio wan-yambimɔ ndɔng bwa pena nɛ hɔ ha zang gasa le. Mbwa kpaa hio mɔ gbesi tuka Jésus tɔa ha mbwa. Nɛ mbwa dea tom gio yɔngamɔ yenga. 17 Ka mbolo dea, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa hɔa. 18 Nɛ ka mbwa boka ha yɔngamɔ, Jésus tɔa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ma wi ndang ha soko ɛnɛ, ka yɔngmɔ hinɛ mi, beha kasatɛ mi.» 19 Ka mbwa zea mɛgi ngɔtɛ baa mbwa. Nɛ mbwa ndang ndang fɛt angara ana Jésus ha pata may: «Yo nɛ̂ mi nde?» 20 Jésus tɔa ha mbwa: «Yo nɛ̂ ma wi ndang ha soko ɛnɛ bhukɔ gbala bwa, ka pi kɔ ha ndangtɛ zang tasi hinɛ mi. 21 Ey, mi, Bewei pɛ Wi, befe gbesi tuka ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ. Ma, ngɔtɛ ha wan-hakasatɛ Bewei pɛ wi. Ɛ abhɛ se wɛnɛ na, ki dea se!» 22 Ka Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa boka ha yɔngamɔ, a baa mampa. Ka wɛnɛ wola dede wen ha zua, a gbinɔ yo ha hio wan-yambimɔ pɛa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ba, ɛngɛ nɛ tɛ mi!» 23 Hapata, wɛnɛ baa kɔpɔ li vigne. A lukoso Sɔ hazua. A haa yo ha mbwa nɛ mbwa fɛt nɔa yo. 24 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛngɛ nɛ̂ tɔktɛ mi, ka dung nɛ̂ nɔa mbon ha soko hio wi nɛ Sɔ. Yo besɛ hazu dɔka wi. 25 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi lɛm nɔ li vigne fin na, kanɛ swe ka mi benɔ mbombea ha ngimɔ ka Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ.» 26 Hapata, mbwa bea hio gima pɛ David mɔ yenga Pake, nɛ mbwa nɛa ha zu ngari Olivier. 27 Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ fɛt belak mi gde, hazu Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: ‹Mi begbɛ zaoro sami nɛ hio sami bepanziki.› 28 Ma, ka Sɔ tunso mi ha soko hio fiowi kari, mi bepen ha Galile sɔngsi nɛ ɛnɛ.» 29 Pierre kafa ha nu wa nɛ tɔa: «Ngase ka hio wi fɛt belak mɛ gde, pɔm, mi lɛm lak mɛ gde na!» 30 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ha zɛ ɛngɛ mɛsɛ, mɛ bekafi mi zetar fɛt ing, ki gɔlɛ dɔma zebwa.» 31 Nɛ Pierre kafa yo nɛngaya, a tɔa: «Ngase yo adung nde, mi afe hinɛ mɛ, mi lɛm mɛ kafi mɛ na.» Mɛgi, hio olo wan-yambimɔ fɛt tɔa ndangtɛ wen gbesi. 32 Hapata, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa hɔa ha ma nu fɔ ka ɛ sa nde Getsemani. Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ dung hakɛ ha ngimɔ ka mi ha gɔa Sɔ.» 33 Nɛ wɛnɛ kuo Pierre, Jacques nɛ Jean pen nɛ. Ke nɛ ngɔtɛ angara baa wɛnɛ. 34 A tɔa ha mbwa: «Sila mi dona nɛ ngɔtɛ tuka nde mi befe fe. Ɛnɛ dung hakɛ nɛ ɛnɛ yang la!» 35 Mɛgi, Jésus tiko nɛ ha sɔngsi tikiring. Wɛnɛ teka ha nu nɛ a gɔa Sɔ nde, ka wɛnɛ ngoya, wɛnɛ apensi ngimɔ yeksamɔ ɛngɛ ha zu wa yunɛ. 36 A tɔa: «Abba, Bafa mi, mɔ fɛt lɛma nɛ mɛ. Mɛ kusi kɔpɔ ngamɔ ɛngɛ ha zu mi yunɛ. Ma, bo tuka mi ngoya na, ma, tuka mɛ ngoya.» 37 Hapata, Jésus pea fin ha pɛ hio wan-yambimɔ pɛa, tɛ kpa mbwa fɛt ha ɔala gbeleng-gbeleng. Nɛ wɛnɛ ana Pierre: «Simon, mɛ ɔ nɛ la? Mɛ lɛm dung nɛ tunɔ ngonga ndang sɔna na?» 38 Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ yang la nɛ ɛnɛ gɔ Sɔ tuka nde, sɛbhalamɔ agan zu ɛnɛ na. Sila wi nɛ hɛl mɛ de mɔ, ma, ngatɛ pɛ wi dɔk na.» 39 Wɛnɛ nɛa fin nɛyɛa tikiring mɛ gɔ Sɔ. Nɛ a putoro ndangtɛ wen ka wɛnɛ gɔa nɛ sɔngsi. 40 Wɛnɛ kiforo fin nɛpata tɛ kpa hio wan-yambimɔ pɛa ha ɔala, hazu la pena tɛ mbwa. Mɛgi, mbwa ing fin wen ka mbwa bekifiri ha wɛnɛ na. 41 Nɛ ka wɛnɛ pea ha zetara, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ boka ha ɔala nɛ ɔmatɛ nde? Yo kara! Ngimɔ lɛma kari, ka ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi ha kɔ hio wan-de gdangamɔ. 42 Ɛnɛ gutɛ, ɔ nɛ! Ɛnɛ zɔk, wan-hakasatɛ mi hɔa kari.» 43 Ha ndangtɛ ngimɔ ka Jésus boka ha tɔa wen ndɔng, Judas, ma ndang ha soko wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa, hɔa hinɛ hio giliwi ha pata wa. Mbwa dungɔ nɛ hio gbapa nɛ mbiti te ha kɔ mbwa. Yo nɛ̂ hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi pɛ hio zuife ka tomsa wi ndɔng. 44 Judas, wan-hakasatɛ Jésus, baosi ha mbwa wal mɛ ing wɛnɛ sɔngsi, a batɔ: «Wi ka mi beduy mbuku wa, yo nɛ̂ Jésus. Ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ pam wɛnɛ nɛkpasa!» 45 Nɛ ka Judas hɔa, a tiko nɛ nzeng hapɛtɛ Jésus, nɛ tɔa: «Wan-osimɔ!» nɛ a duyo mbuku wa. 46 Mɛgi, hio wi ndɔng bhubholo wɛnɛ, nɛ mbwa baa wɛnɛ. 47 Ma, ma wi ndang ka yola haki, daka gbapa sungiri nɛ wan-tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka nɛ gɔna zala wa pi ha nu. 48 Hapata, Jésus ana mbwa: «Mi nɛ̂ nagbɛwi mɛ tɔ nde, ɛnɛ atɛ nɛ gbapa nɛ mbiti te mɛ ba nɛ mi nde? 49 Mi dungɔ ha soko ɛnɛ yala ndang ndang fɛt ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ, nɛ ɛnɛ tɛ ba mi na. Ma, yo hɔa mɛgi, tuka nde, mɔ ka ɛ bangɛriki ha zang takarata pɛ Sɔ alɛmsiri tɛ.» 50 Mɛgi, hio wan-yambimɔ fɛt yuomɔ pen lak Jésus gde. 51 Ma pɔlɔmbɔ wi nɛ luo gwe dungɔ ha ndara Jésus. Ɛ baa wɛnɛ. 52 Ma, a zinɔ tɛ wa gde gwe pɛa ha kɔ mbwa, nɛ a sɔawi nɛ sɔngɛrɛ pen. 53 Mbwa kuo Jésus nɛnɛ ha pɛ wan-zu hio wan-hasadaka. Hio gasa wan-hasadaka, hio kotowi nɛ hio wan-osi mbonga fɛt wesara may haki. 54 Pierre dungɔ nɛyɛa nak nɛ pata mbwa nɛnɛ, kanɛ zang dɛl lɛkɛ-lɛkɛ twa pɛ wan-zu hio wan-hasadaka, nɛ wɛnɛ dungɔ ha ɔa we hinɛ hio wan-pam kin. 55 Haki, hio gasa wan-hasadaka nɛ gili hio wan-kpo zuwen fɛt dungɔ ha kio ma mɔ sungiri nɛ Jésus hazu kpa wal mɛ gbɛ wɛnɛ. Ma, mbwa kio yo fɛt gan, 56 hazu hio wen dalo, ka dɔka wi dungɔ ha gɔna a ha nu wa, lɛm may na. 57 Mɛgi, hio ma guotɛ nɛ mbwa gɔna wen dalo a ha nu Jésus, mbwa tɔa: 58 «Ɔ zea wɛnɛ ha tɔa: ‹Mi begbin gasa twa Sɔ ɛngɛ ka hio wi dea yunɛ. Nɛ ha zang yala tar, mi bebɛ ma mbinga ka kɔ hio wi de yo na.› » 59 Ma, ngase ha zu mɔ ɛngɛ, wen pɛ mbwa fɛt lɛm may na. 60 Mɛgi, wan-zu hio wan-hasadaka guotɛ ha li hio wi fɛt, nɛ wɛnɛ ana Jésus: «Mɛ bo nɛ ma wen mɛ tɔ ha zu mɔ ka mbwa gɔn sungiri nɛ mɛ na nde?» 61 Ma, Jésus kara sɛm, a kifiri ma wen ndang ha nu wa na. Mɛgi, wɛnɛ ana Jésus fin: «Mɛ nɛ̂ Mesi? Mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, ka ɔ lukisi, nde?» 62 Jésus mɛkara yo: «Ey, yo nɛ̂ mi! Nɛ ɛnɛ bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt. Nɛ ɛnɛ bezɔk mi bin ha ngimɔ ka mi betɛ ha zang buswe.» 63 Mɛgi ngambi dea wan-zu hio wan-hasadaka, nɛ wɛnɛ gba latɛ pɛa nɛ pɛa tɛ. Nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɔ lɛm ki ma wan-kɛwen fin na! 64 Ɛnɛ zea fɛngsamɔ ka wɛnɛ fɛngsa nɛ Sɔ! Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde ge?» Nɛ wi fɛt gɔna kita fio ha zu wa. 65 Hio ma wi angara pɛa tafu ha tɛ wa. Mbwa hɛla li wa nɛ la. Mbwa mɛla wɛnɛ nɛ tɔa: «Mɛ asum ling wi ka mɛla mɛ!» Nɛ hio nasara baa Jésus nɛ mbwa mɛla wɛnɛ fin. 66 Ka Pierre boka ha dɛl mɔ kin, ma bhoko-de tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka hɔa. 67 Wɛnɛ zɔka Pierre ha ɔa we. A mbara Pierre gdoo, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ fin, mɛ dungɔ se hinɛ Jésus, wi mɛ Nazaret ɛngɛ.» 68 Ma, Pierre kafa nɛ tɔa: «Mi ing gotowen ka mɛ ha tɔa na.» Mɛgi, Pierre gboa haki nɛ hapɛtɛ nu kin. Ha ndangtɛ ngimɔ, gɔlɛ dɔma. 69 Ndangtɛ bhoko ɛngɛ zɔka fin Pierre, nɛ wɛnɛ tɔa ha wi ndɔng ka dungɔ haki: «Wei kɛ nɛ̂ ma wi pɛ Jésus.» 70 Nɛ Pierre kafa fin nɛ mbinga. Ma bengimɔ hapata, hio wi ndɔng ka dungɔ haki tɔa ha Pierre: «Kpasawen, mɛ fin nɛ̂ ma wi pɛ Jésus, hazu mɛ nɛ̂ wi mɛ Galile.» 71 Mɛgi, Pierre angara foma mɔ nɛ kana mɔ, a tɔa: «Mi ing wi ka ɛnɛ tɔ nɛ mɔ, na!» 72 Ha ndangtɛ ngimɔ, gɔlɛ dɔma fin mɔ zebwa. Mɛgi, tazu Pierre gbaa nɛ wen ka Jésus tɔa se ha wɛnɛ: «Mɛ bekafi mi zetar ing, ki gɔlɛ tɛ dɔm zebwa.» Nɛ wɛnɛ angara hea kwa.
1 Nɛ sutole sut, hio wan-kpo zuwen fɛt, ka tɔ nde, hio gasa wan-hasadaka, hio kotowi nɛ hio wan-osi mbonga, kpoa zuwen. Mbwa sanga kɔ Jésus nɛ mbwa kuo wɛnɛ nɛnɛ ha pɛ Pilate. 2 Nɛ Pilate ana wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife nde?» Nɛ Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ mɛ ka tɔ yo.» 3 Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka tɔa hio wen nɛ dɔka sungiri wɛnɛ. 4 Ma, Pilate ana wɛnɛ fin: «Mɛ kifiri ma wen ndang na nde? Mɛ ze hio dɔka wen ndɔng ka mbwa ha tɔa sungiri mɛ na nde?» 5 Nɛ Pilate yaksa pentɛ ka wɛnɛ zɔka nde, Jésus kifiri wen ndang na. 6 Ha yenga Pake, bɛlɛ ndang ndang fɛt, Pilate dung mɛ gbosisi ma wan-zɔbhɔ ka zugiliwi ana. 7 Ha ngimɔ ɛngi, ma wi ling wa nde Barabas nɛ hio dan wa dungɔ ha zɔbhɔ, hazu mbwa guotɛ sungiri hio gasa wi mɛ le nɛ mbwa gbɛa ma wi ha ngimɔa. 8 Zugiliwi hɔa ha pɛ Pilate mɛ ani wɛnɛ nde, wɛnɛ agbosisi ma wi ha mbwa tuka wɛnɛ ha dea bɛlɛ fɛt. 9 Nɛ Pilate kiforo wen ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ngoy nde, mi agbosisi nɛ kongapora pɛ hio zuife ha ɛnɛ nde?» 10 A ingɔ nɛdedea nde, hio gasa wan-hasadaka gdea Jésus ha kɔ wa nɛ wal silamɔ. 11 Ma, hio gasa wan-hasadaka aa sɔkira ha zala hio giliwi nde, Pilate agbosisi kanɛ Barabas ha mbwa. 12 Ma, Pilate ana fin zugiliwi: «Ɛnɛ ngoy nde, mi ade mɛng nɛ wi kɛ ka ɛnɛ sa nde kongapora pɛ hio zuife ge nde?» 13 Mbwa gdɔra: «Ngba wɛnɛ ha getakate!» 14 Nɛ Pilate ana mbwa: «A dea nɛ nge gdangamɔ ge?» Ma, mbwa gdɔra nɛngaya pen mɔ sɔngsi: «Ngba wɛnɛ ha getakate!» 15 Mɛgi Pilate ngoya ha totɛ ha giliwi. A gbosasa Barabas ha mbwa. Nɛ a gdea Jésus ha kɔ wan-bibulo pɛa nde, mbwa azuri wɛnɛ nɛ zambala sɔngsi mɛ ngba wɛnɛ ha getakate. 16 Nɛ hio wan-bibulo baa Jésus nɛnɛ ha zang dɛl mɔ gasa twa pɛ Gɔfɔrma Pilate. Haki mbwa wesara hio zugili-bulo fɛt. 17 Mbwa aa ma gasa la tuka la pɛ kongapora ha tɛ Jésus. Nɛ mbwa pana ma ndutu wan nɛ yak ngombia a ha zu wa. 18 Mɛgi mbwa fana wɛnɛ: «Wolmɔe, kongapora pɛ hio zuife!» 19 Nɛ mbwa mɛla wɛnɛ ha zu nɛ te sisongo. Mbwa pɛa tafu ha tɛ wa. Nɛ mbwa ngbio zigolo hazu gɔm zu ha si wa. 20 Ka mbwa mama wɛnɛ kari, mbwa kpɔsa la ɛngɛ ha tɛ wa yunɛ. Nɛ mbwa aa la pɛa mɔ sɔngsi ha tɛ wa. Mɛgi mbwa kuo wɛnɛ gbonɛ hazu nɛ, nɛ ngba ha getakate. 21 Ha wal, hio wan-bibulo kpaa ma wi ha pea ha fɔ. Yo nɛ̂ Simon wi mɔ le Sirene, bafa mɛ Alexandre hinɛ Rufus. Nɛ mbwa nɔsasa wɛnɛ mɛ gu getakate pɛ Jésus. 22 Mɛgi, mbwa ngbɔsa Jésus ha bhandi Golgota. Ɛngɛ tɔ nde, «bhandi gbala zu wi.» 23 Nɛ mbwa ngoya mɛ ha Jésus li vigne ka ɛ sɔkara nɛ kulo bɛlɛ mire. Ma, a kafa yo. 24 Mɛgi, mbwa ngbaa wɛnɛ ha getakate. Nɛ mbwa dea mbela, hazu ing wal mɛ kapini latɛ pɛa ha soko may. 25 Yo nɛ̂ ha ngonga mɔrkɔ zanga nar mɔ wal sutole, ka mbwa ngbaa wɛnɛ ha getakate. 26 Nɛ ha li papote ka gbasi wen fio pɛa, ɛ ngɛraka mɛgɛ: « Kongapora pɛ hio zuife.» 27 Nɛ ɛ ngbaa hio nagbɛwi bwa hinɛ Jésus. Getakate pɛ ma ndang ha wal wekɔ wa, nɛ pɛ mbinga ha wal gare wa. 28 [Ɛ bangɛriki ha zang takarata pɛ Sɔ: «Ɛ tɔla wɛnɛ ha soko hio gdanga wi.» Mɛgi ngɛrakamɔ ɛngɛ lɛmsara tɛ.] 29 Hio wi ka dungɔ ha pena haki lingɔ zu nɛ yaa Jésus, mbwa tɔa: «Yiss! Mɛ ka batɔ nde, mɛ begbin gasa twa Sɔ, nɛ mɛ bebhɔngiri yo ha zang yala tar, 30 mɛ kpasisi tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ. Mɛ zil ha getakate wa!» 31 Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga dungɔ fin ha mama mami nɛ mbwa tɔa ha soko may: «A dungɔ ha kpasasa hio mbingwi. Ma, a lɛm kpasisi tɛ wa nɛ pɛa tɛ na! 32 Wɛnɛ ka dungɔ ha toya swe nde, wɛnɛ nɛ̂ Mesi nɛ kongapora mɔ Israel, wɛnɛ azil ha getakate sising. Ka ɔ zɔka mɛgi, ɔ bemɛkiri wɛnɛ.» Nɛ hio wi ndɔng bwa ka ɛ ngbaa ha getakate hapɛtɛ Jésus, dungɔ ha yaa wɛnɛ fin. 33 Nɛ ka swe hɔa ha sila zu, tutum gdɔka kandɔnu ɛngi ngɛ-ngɛ-ngɛ fɛt, kanɛ swe gbinɔ kɔ hɔ ha ngonga tar. 34 Nɛ ha ngonga tar ki, Jésus gdɔra nɛ ngagɛl: «Eloi, Eloi, lama sabaktani?» Ɛngɛ tɔ nde, Sɔ pɔm, Sɔ pɔm, mɛ laka mi gde hazu ge? 35 Nɛ ka hio ma wi ndɔng ka dungɔ haki zea mɛgi, mbwa tɔa ha soko may: «Ɛnɛ ze, wɛnɛ ha saa Elie.» 36 Nɛ ma wi ndang sɔawi nɛ, nɛ donsi nzambu nɛ kpaya dɔkɔ. A hɛla yo ha ndɔng te sisongo nɛ a yafafa yo gde ha nu Jésus nde, wɛnɛ anɔ. Nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɛnɛ gde, ɔ bezɔk mana Elie betɛ tɛ zilsi wɛnɛ ha getakate yunɛ.» 37 Ma, Jésus gdɔra fin nɛ ngagɛl, nɛ wɛnɛ gaa. 38 Ha ndangtɛ ngimɔ, la gɔn soko gasa twa Sɔ ka gɛ ha li nzɔy bhandi fɛt, gbaa soko bwa angiri ha ngɔn gbo ha nu. 39 Ma kagama-bulo dungɔ haki tan nɛ li Jésus. Ka wɛnɛ mbara mɔ ka Jésus dea mɛ fe nɛ, a tɔa: «Oee, wi kɛ dungɔ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, kpasawen wa!» 40 Hio ma bhoko dungɔ ha yola nɛyɛa zɔk nɛ mɔ. Nɛ hio ma ha sokoa dungɔ nɛ̂: Marie Magdala, Salome, nɛ Marie nana mɛ bebe Jacques hinɛ Yozes. 41 Hio bhoko ndɔng tar ndara Jésus nɛ mbwa dea tom ha wɛnɛ ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha Galile. Nɛ hio dɔka bhoko, ka ndara Jésus nɛnɛ ha Jérusalem, dungɔ fin hinɛ mbwa. 42 Ɛ ngbaa Jésus ha getakate ha gangli swe ɔmtɛ, yo nɛ̂ yala ka ɛ bhɔngiri mɔ ha zu swe ɔmtɛ. Ha swea nɛ mbolo, 43 Joseph wi mɛ le Arimate hɔa. Wɛnɛ nɛ̂ ma zio wan-kpo zuwen pɛ hio zuife. A dungɔ fin nɛting ha kera nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ ahɔ. Mɛgi, a baa da, nɛ a nɛa ha pɛ Pilate hazu ani wɔl Jésus. 44 Ma, ka Pilate zea nde Jésus fea, a yaksa pentɛ. Nɛ wɛnɛ saa kagama-bulo ɛngi hazu ani, mana Jésus fea pata yɛa. 45 Nɛ ka kagama-bulo tɔa gotoa ha wɛnɛ fɛt kari, Pilate haa nu nde, ɛ aha wɔl Jésus ha Joseph. 46 Nɛ ka Joseph hɛa bula kari, a nɛa nɛ zilsi wɔl Jésus ha getakate. A luo yo nɛ bula ɛngɛ, nɛ a gdea yo ha zang gdɔku ka ɛ gdɔya ha zang gogo ta mɛ gde wɔlwi ang. Nɛ wɛnɛ kinso ma viɛ-viɛ gasa ta gdɔki nɛ nua. 47 Marie Magdala nɛ Marie nana mɛ Yozes dungɔ ha mbara bhandi ka ɛ gdea wɔl Jésus ang.
1 Ka swe ɔmtɛ pena kari, Marie Magdala, Salome nɛ Marie nana mɛ Jacques, mbwa hɛa dede pɛl kulo liama, hazu nɛ nɛ hɔng nɛ wɔl Jésus. 2 Nɛ sutole sut hapata swe ɔmtɛ, mbwa nɛa ha zupisi ha gutɛ swe. 3 Mbwa dungɔ ha ana may: «O bekinsi gasa ta ha nu zupisi ha ɔ, o nde?» 4 Nɛ ka mbwa zɔka mɔ, mbwa kpaa nde, ɛ kinso yo yunɛ kari. Ngase ta ɛngɛ zio pentɛ. 5 Mɛgi, mbwa lea zang zupisi. Nɛ mbwa zɔka ma pɔlɔmbɔ wi nɛ bula ha tɛ, ka dungnu ha wal wekɔ. Nɛ ke baa mbwa. 6 Ma, a tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ ayu ke na! Mi ingɔ nde, ɛnɛ ki nɛ Jésus wi mɔ le Nazaret ka ɛ ngbaa ha getakate. A bo fin hakɛ na. A guotɛ ha soko hio fiowi. Ɛnɛ zɔk hakɛ nɛ bhandi ka ɛ gdea wɛnɛ ang. 7 Ma, ɛnɛ nɛ nɛ tɔ ha Pierre nɛ ha hio olo wan-yambimɔ nde, Jésus pena sɔngsi mbwa nɛ ha Galile. Mbwa bezɔk wɛnɛ haki gbesi tuka ka wɛnɛ batɔ se ha mbwa.» 8 Mɛgi, mbwa gboa ha zupisi nɛ sɔawi pen. Mbwa dungɔ kele-wele nɛ yakatɛ tututu. Mbwa tɛ tɔ wena ha ma wi na, hazu mbwa dungɔ nɛ ke. 9 [Ka Jésus guotɛ ha bosi yala hapata swe ɔmtɛ, wɛnɛ gbasa tɛ sɔngsi ha Marie Magdala, ka Jésus bayin se gdanga sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa ha tɛ wa gbosisi. 10 Wɛnɛ nɛa nɛ tɔ longoa ha wi ndɔng ka badung se hinɛ Jésus. Mbwa dungɔ ha zimɔ mɔ nɛ hea kwa. 11 Nɛ ka mbwa zea nde Jésus nɛ tunɔ, nɛ nde Marie zɔka wɛnɛ, mbwa tɛ mɛkiri na. 12 Hapata ɛngi, Jésus gbasa tɛ nɛ ma mbing wal ha hio wan-yambimɔ bwa, ka guotɛ ha Jérusalem mɛ nɛ ha ma bhandi. 13 Nɛ wi ndɔng kiforo tɛ pe tɛ tɔ longoa ha hio mbinga. Ma, ngase ɛngi, hio mbinga tɛ mɛkiri wen pɛ mbwa fin na. 14 Hapata, Jésus gbasa tɛ ha hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala ndang ha ngimɔ ka mbwa dungɔ ha yɔngamɔ. A sɛna wen ha mbwa, nɛ a tɔa: «Ɛnɛ si kafɛ hazu ge? Nɛ sila ɛnɛ dung gdang-ting hazu ge? Ɛnɛ tɛ mɛkiri wen pɛ wi ndɔng, ka zɔka mi hapata guotɛ pɔm na hazu ge?» 15 Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa fin: «Ɛnɛ nɛ ha nzan fɛt, nɛ bul Dede Wen ha hio wi fɛt. 16 Wi ka bem ɛkiri, nɛ ka ɛnɛ begdumsi wɛnɛ ha li, Sɔ bekpasisi wɛnɛ. Ma, wi ka mɛkiri na, kita beba wɛnɛ. 17 Wi ndɔng ka bem ɛkiri mi, mi beha mbwa ziomɔ mɛ de nɛ hio mɔweka. Mbwa beyin hio gdanga sɔtɛ nɛ ling mi. Nɛ mbwa bewolmɔ nɛ hio mbombe nu. 18 Ngase ka mbwa beba hio da gɔk, mana ka mbwa benɔ hio gdanga yina, gdangamɔ ndang lɛm hɔ ha tɛ mbwa na. Mbwa begde kɔ mbwa ha zu hio wan-zɛlɛ nɛ zɛlɛ bekari.» 19 Nɛ ka Kongawan Jésus tɔa wen ndɔng ha hio wan-yambimɔ pɛa fɛt kari, Sɔ guo wɛnɛ si nɛ ha ngɔn. Nɛ a dungɔnu ha wekɔ Sɔ. 20 Nɛ hio wan-yambimɔ pena nɛ bul Dede Wen ha bhandi fɛt. Mɛgi, Kongawan dungɔ ha dea tom hinɛ mbwa. A dea hio mɔweka nɛ wal mbwa hazu gbasi ha hio wi nde, Dede Wen ka hio wan-yambimɔ bul nɛ̂ tɛwen.]
1 - 2 Dede Théophile, hio ma wi zɔka mɔ ka Sɔ dea ha soko ɔ angara ha kudoma. Mɛgi mbwa dea tom mɛ bul Dede Wen hazu Jésus-Christ, nɛ mbwa tɔa kasia fɛt ha ɔ. Nɛ dɔka wi kimbolo mɛ ngɛriki kasia ha takarata. 3 Mi kio ngbak mɔ ndɔng, angiri ha kudoma kanɛ sising. Mɛgi mi kpaa nɛdedea nde, mi fin angɛriki yo nɛ wala nɛnɛ ha mɛ, konga Théophile, 4 ka mɛ aing nde, mɔ ka mɛ yamba, nɛ̂ tɛwen. 5 Ha ngimɔ ka Herode dungɔ kongapora ha zu kandɔnu Judée, ma wan-hasadaka ang, ling wa nde Zakari. A dungɔ ha soko zugili wan-hasadaka, ka Abia dungɔ wan hazua. Ko pɛa nɛ̂ Elisabeth, be nugala pɛ Aaron. 6 Mbwa bwa fɛt dungɔ nzeng ha li Kongawan Sɔ. Nɛ mbwa dea mɔ fɛt lɛm nɛ mbonga nɛ mbɔla pɛ Sɔ. 7 Ma, mbwa tɛ bhɛ na, hazu Elisabeth nɛ̂ nakomba, nɛ mbwa fɛt gbɛla kari. 8 Ma swe ndang, Zakari dungɔ ha dɔa kulo pɛlmɔ ha gasa twa Sɔ, hazu yo nɛ̂ ngimɔ pɛ zugili wan-hasadaka pɛ Abia. 9 Ɛ weka wɛnɛ nɛ mbela mɛ de yo lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio wan-hasadaka. 10 Ha ngimɔ ka wɛnɛ ha dɔa yo, giliwi mɔ Israel fɛt dungɔ ha dɛl ha gɔa Sɔ. 11 Ma telenge pɛ Sɔ hɔa ha wal wekɔ mɔ bhandi dɔ kulo pɛlmɔ nɛ a osa tɛ ha Zakari. 12 Ka wɛnɛ zɔka telenge, sila wa bhunzoko, nɛ gasa ke ba wɛnɛ. 13 Ma, telenge tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ yu ke na, Zakari! Hazu Sɔ zea gɔamɔ pɛ mɛ. Mɛ ze, ko pɛ mɛ Elisabeth beba zang, nɛ wɛnɛ bebhɛ bewei ndang ha mɛ. Nɛ mɛ begbal ling wa nde Jean. 14 Mɛ bede gaga nɛ totɛ, nɛ dɔka wi bede totɛ hazu bhɛ pɛa fin. 15 Hazu a bedung nɛ̂ konga wi ha li Kongawan Sɔ. Nɛ wɛnɛ bezim li vigne nɛ hio dɔkɔ fɛt, nɛ a bedon nɛ Nzɔy-Sɔtɛ nisi ha zang nana wa. 16 Wɛnɛ bekifiri hio bem pɛ Israel nɛdɔka ha Kongawan Sɔ pɛ mbwa. 17 Nɛ wɛnɛ bepen sɔngsi Sɔ tuka wan-nɛkasara. A bede yo nɛ sɔtɛ nɛ ngatɛ ka dungɔ se ha tɛ wan-tɔkuliwen Elie. Nɛ wɛnɛ bebhɔngiri soko hio gdibafa nɛ hio bem. A bede nde, hio wan-ngazu atakiri mɔ tuka hio nzeng wi. Mɛgi wɛnɛ bebhɔngiri kandɔ Israel hazu tɛa pɛ Kongawan.» 18 Ma, Zakari kiforo wen ha telenge: «Mi being nde, ɛngɛ nɛ̂ kpasawen mɛng? Hazu mi nɛ ko mi, ɔ gbɛla fɛt.» 19 Nɛ telenge tɔa ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ mi telenge Gabriel. Mi ha yola ha li Sɔ. A tomsa mi hazu wolmɔ hinɛ mɛ nɛ tɔ dede kasi ɛngɛ ha mɛ. 20 Ma, mɛ tɛ mɛkiri wen pɔm na. Ngase ɛngi, yo belɛmsiri tɛ ka ngimɔa behɔ. Mɛgi nu mɛ begdɔki, mɛ lɛm wolmɔ na, kanɛ mɔ ndɔng hɔa.» 21 Ha dɛl hio wi dungɔ ha kera Zakari. Nɛ mbwa yaksa hazu a bhɔna ha zang gasa twa Sɔ ngimɔ nɛdɔka. 22 Ka wɛnɛ gboa, a lɛm wolmɔ ha mbwa fin na. Nɛ mbwa ingɔ nde, a zɔka zizimɔ ha zang gasa twa Sɔ. Mɛgi wɛnɛ pɛbhaka sɔna nɛ kɔ ha mbwa, nɛ a dungɔ nɛ gdɔka nu. 23 Nɛ ka ngimɔ tom pɛa ha zang gasa twa Sɔ kara, a kiforo tɛ ha twa pɛa. 24 Hapata ma ngimɔ, Elisabeth ko pɛa baa zang, nɛ wɛnɛ wuso tɛ kilize mɔrkɔ. Nɛ a tɔa ha sila wa: 25 «Kpasawen, Kongawan Sɔ zɔka ngɔtɛ pɔm, nɛ sising wɛnɛ guo foy nakomba pɔm yunɛ ha li hio wi.» 26 Ka Elisabeth tɛ bo nɛ zang mɛ lɛm kilize mɔrkɔ zanga ndang, Sɔ tomsa telenge Gabriel ha ma le ha kandɔnu Galile, linga nde Nazaret. 27 A tomsa wɛnɛ ha pɛ ma bhinzi bhoko ka ɛ sa nde, Marie. Ma wi ha nugala pɛ kongapora David ka ɛ sa nde Joseph, hala wɛnɛ. 28 Telenge lea ha pɛ Marie, nɛ a tɔa: «Wolmɔe, mɛ de totɛ! Kongawan Sɔ dea dede sila ha tɛ mɛ. Wɛnɛ hinɛ mɛ.» 29 Marie yaksa nɛdɔka nɛ a takaramɔ ha sila wa nde, goto fani ɛngɛ mɛng? 30 Ma, telenge tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ yu ke na, Marie! Hazu Sɔ wola dede wen ha zu mɛ. 31 Mɛ beba zang, nɛ mɛ bebhɛ bewei ndang, nɛ mɛ begbal ling wa nde, Jésus. 32 Wɛnɛ bedung nɛ gasaa nɛ ɛ besa wɛnɛ nde, Bewei pɛ Sɔ ha kuso ngɔn. Kongawan Sɔ begde wɛnɛ kongapora tuka ngbabafa wa, David. 33 Nɛ wɛnɛ bedung kongapora ha zu kandɔ Israel kpoo, ngimɔ dung kongapora pɛa lɛm kari na.» 34 Marie tɔa ha wɛnɛ: «Mɔ ɛngɛ belɛm mɛng? Hazu mi tɛ ing wei na.» 35 Telenge tɔa ha wɛnɛ: « Nzɔy-Sɔtɛ betɛ ha zu mɛ, nɛ Sɔ ha kuso ngɔn begok mɛ nɛ ngatɛ pɛa tuka zizi. Hazu ɛngi bem ka mɛ bebhɛ bedung nɛ nzɔya, nɛ ɛ besa wɛnɛ nde, Bewei pɛ Sɔ. 36 Ngase Elisabeth nam pɛ mɛ gbɛla, wɛnɛ baa zang, nɛ a bebhɛ nɛ bewei. Ɛ basa wɛnɛ se nde, nakomba, ma, a tɛ bo nɛ zang mɔ kilize mɔrkɔ zanga ndang. 37 Hazu ma mɔ ndang gan Sɔ na.» 38 Marie tɔa ha wɛnɛ: «Mi nɛ̂ bhoko-de tom pɛ Kongawan. Dea nde, mɔ atɛ ha tɛ mi tuka mɛ tɔa.» Hapata telenge laka wɛnɛ gde. 39 Hapata yala tikiring, Marie guotɛ nɛ nɛhasa ha bhalkɔ kandɔnu Judée, ka ngari ang nɛdɔka. Nɛ wɛnɛ hɔa ha le, 40 ka twa pɛ Zakari ang. Wɛnɛ lea zang twa ɛngɛ nɛ a fana Elisabeth. 41 Ha ngimɔ ka Elisabeth zea fani pɛ Marie, bem pɛ Elisabeth angara guotɛ ha zang wa. Elisabeth dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, 42 a gdɔra nɛ ngagɛl: «Sɔ wola dede wen ha zu mɛ pen hio mbing bhoko fɛt, nɛ ha zu bem ka mɛ bebhɛ. 43 Mi yaksa ka nana mɛ Kongawan pɔm tɛa ha pɔm, ngase mi nɛ̂ bebe wi sɔna! 44 Hazu, ka mi zea fani pɛ mɛ, bem guotɛ nɛ totɛ ha zang mi. 45 Totɛ ha mɛ ka mɛkara nde, wen ka Kongawan tɔa ha mɛ belɛm wɛ ɛ.» 46 Nɛ Marie tɔa: «Mi lukisi Kongawan, mi de yo nɛ sila mi fɛt. 47 Sila mi de totɛ ha Sɔ, ka dung wan-kpasisi mi. 48 Sɔ zɔka mi, fɛnga wan-de tom pɛa nɛ dede li. Sising wi fɛt lukisi mi hazu totɛ pɔm nɛ kpoo. 49 Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt, dea gasa mɔ ha tɛ mi. Ling gasa Sɔ dung nɛ nzɔya. 50 Ngimɔ fɛt a de kobhe. Sɔ de kobhe tɛ wi ndɔng, ka yu ke wa nɛkpasa fɛt. 51 Nɛ gbang kɔ wa de gasa mɔ, a panziki wan-sutɛ. 52 Sɔ gu hio konga wi ha dede solowan yunɛ. A gu hio mɛndi wi gde ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi. 53 Sɔ ha dedemɔ nɛdɔka ha wi ka wɔ gbɛa mbwa. Wɛnɛ yin hio wan-kpamɔ si nɛ gele kɔ ha twa. 54 Sɔ gbakara kandɔ pɛa, Israel, wan-tom pɛa. Tazu Sɔ gbaa nɛ Israel, a dea kobhe tɛ mbwa. 55 Sɔ de dedemɔ swe fɛt ha Abraham nɛ bezang wa, tuka wɛnɛ bagɔn nua ha hio ngbabafa ɔ.» 56 Nɛ Marie ɔa ha pɛ Elisabeth kilize tar, hapata a kiforo ha twa pɛa. 57 Ka ngimɔ bhɛ lɛma, Elisabeth bhɛa nɛ bewei. 58 Ka hio wi mɔ pɛtɛ twa nɛ hio nam pɛa zea nde, Kongawan Sɔ dea kobhe tɛ wa, mbwa fɛt wesara may hazu de totɛ hinɛ wɛnɛ. 59 Yala mɔrkɔ zanga bwa hapata bhɛ pɛ Jean, mbwa kuo wɛnɛ tɛnɛ hazu gɔn sɔru wa. Mbwa ngoya gbal ling wa nɛ ling bafa wa, Zakari. 60 Ma, nana wa kafa nɛ tɔa: «Dalo, ɛ begbal ling wa nde, Jean.» 61 Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Wi ndang ha soko nam pɛ mɛ tɛ ɔ ling ɛngɛ sɔngsi na.» 62 Nɛ mbwa pɛbhaka kɔ ha bafa mɛ bem, hazu ani wɛnɛ nde, a ngoy nɛ nge ling ge? 63 A ana papote, nɛ wɛnɛ ngɛraka ha zua: «Ling wa nde, Jean.» Nɛ ka wi ndɔng zɔka mɛgi, mbwa fɛt yaksa. 64 Ha ndangtɛ ngimɔ, nu Zakari gboa, nɛ wɛnɛ angara wolamɔ nɛ lukoso Sɔ. 65 Ke baa hio wi mɔ pɛtɛ twa fɛt, nɛ ɛ baa kasi mɔ ndɔng dam nɛ bhalkɔ kandɔnu Judée, ka ngari ang nɛdɔka. 66 Nɛ wi ndɔng fɛt ka zea yo, angara takara mɔ hazua nɛ mbwa tɔa: «Bem ɛngɛ bedung mɛng?» Hazu ngatɛ pɛ Kongawan dungɔ hinɛ wɛnɛ nɛkpasa. 67 Zakari, bafa mɛ Jean wan-gdumsiwi, dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ wɛnɛ angara tɔa kuliwen mɛgɛ: 68 «Ɔ lukisi Kongawan Sɔ, pɛ kandɔ Israel, ka tɛa ha kandɔ pɛa, nɛ wɛnɛ yanga ɔ. Kongawan Sɔ tomsa ha ɔ gasa wan-kpasisi ɔ fɛt. 69 Nɛ ha nugala pɛ David, dede wan-tom pɛa, Sɔ tomsa wan-kpasisi ɔ, 70 tuka wɛnɛ batɔ. A bagɔn nua mɛ de yo nɛ wal nzɔy wan-tɔkuliwen. 71 Sising Sɔ bekpasisi ɔ ha kɔ ngana pɛ ɔ. Nɛ fin wɛnɛ beyangi ɔ ha kɔ wan-sɛnɔ fɛt. 72 Kongawan Sɔ dea kobhe tɛ hio ngbabafa ɔ fɛt. Tazu Kongawan Sɔ gbaa nɛ nzɔy nɔa mbon pɛa, 73 ka wɛnɛ banɔ se hinɛ ngbabafa Abraham. 74 Kongawan Sɔ kpasasa ɔ ha kɔ hio ngana pɛ ɔ. Nɛ ɔ de tom pɛa swe fɛt, hazu ke bo fin na. 75 Mɛgi ɔ bedung nɛ nzɔya ha li Kongawan Sɔ. Nɛ ɔ bede hio nzeng mɔ, ka wɛnɛ ngoya kpoo nɛ kpoo. 76 Ka mɛ, bem pɔm, betɛ gasa, ɛ besa ling mɛ nde, wan-tɔkuliwen pɛ nzɔy Sɔ, ka dung ha kuso ngɔn. Mɛ bepen ha li Kongawan mɛ bhɔngiri wal ha wɛnɛ. 77 Mɛ betɔ ha hio wi nde, Sɔ bekpasisi mbwa. A bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa hazu kpasisi mbwa. 78 Kpasawen sila Sɔ pɛ ɔ de kobhe tɛ ɔ nɛdɔka. Gasa Sɔ betomsi ha ɔ dede wan-kpasisi, ka dung tuka gasa saamɔ, ka guotɛ ha ngɔn. 79 Saamɔ kɛ beba ha zu wi, ka mbwa dungnu ha zang tutum. Saamɔ kɛ beba ha zu wi, ka dung ha si fio. Nɛ yo beyolsi nanga ɔ, nɛ yo bengbɔsi ɔ, tuka nde, ɔ fɛt anɛ nɔ ha dede wal gaamɔ pɛ Sɔ.» 80 Nɛ Jean kpɔatɛ, nɛ wɛnɛ tɛ bo nɛ ngaya ha ingɔmɔ pɛa. A dea le ha kpɛnu tee, kanɛ ngimɔ ka wɛnɛ gbasa tɛ ha hio wi mɔ Israel.
1 Ha ngimɔ ɛngi, kongapora mɔ Rome, ling wa nde Sezar Auguste, haa nu nde, ɛ angɛriki ling wi mɔ hio kandɔnu pɛa fɛt ha takarata garama. 2 Ɛngɛ nɛ̂ bosi gɔna ling wi ha takarata. Yo nɛ̂ ngimɔ ka Kirinius dungɔ gɔfɔrma ha kandɔnu Siri. 3 Wi ndang ndang fɛt nɛa ha le pɛ mbwa tuka nde, ɛ angɛriki ling mbwa. 4 Joseph guotɛ ha le Nazaret ha kandɔnu Galile, nɛ ha kandɔnu Judée ha Betlehem, le ka ɛ babhɛ se kongapora David ang. Joseph nɛ̂ nugala pɛ David, mɛgi a nɛa haki, 5 tuka nde, ɛ angɛriki ling wa hinɛ Marie, bhoko ka wɛnɛ hala. Nɛ Marie dungɔ nɛ zang. 6 Ha ngimɔ ka mbwa boka haki, yala bhɛ lɛma. 7 Nɛ Marie bhɛa kay bewei pɛa. A luo wɛnɛ nɛ la, nɛ a piso wɛnɛ ha zang kpongi ha twa ɔnu pɛ hio sari. Hazu mbwa tɛ kpa bhandi ha zang twa ɔnu pɛ hio gɛnɛ na. 8 Hio zaoro sami dungɔ ha bhandi ɛngi. Mbwa dungɔ ha zang bɛlɛ, pɛm nɛ zugili sami pɛ mbwa nɛ zɛ. 9 Ma telenge pɛ Kongawan hɔa ha soko mbwa nɛ yolo lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Kongawan baa zikiri mbwa, nɛ gasa ke baa mbwa. 10 Ma, telenge tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ ayu ke na! Mi tɛ hazu tɔ dede wen ha ɛnɛ, wen gasa totɛ ka bedung ha zu kandɔ Israel fɛt. 11 Swe mɛsɛ ɛ bhɛa wan-kpasisi ɛnɛ ha le pɛ David. Wɛnɛ nɛ̂ Mesi, Kongawan pɛ ɛnɛ. 12 Ɛnɛ being wɛnɛ mɛgɛ, ɛnɛ bekpa yɛlkɛkɛ bem ka ɛ luo nɛ la, pisi ha zang kpongi.» 13 Ha ndangtɛ ngimɔ, ma zugili telenge zilo ha ngɔn, tɛ tɛ kpa may nɛ bosi telenge. Nɛ mbwa lukoso Sɔ, mbwa tɔa: 14 «Lukosomɔ ha Sɔ ha kuso ngɔn, nɛ gaamɔ ha nu ha soko hio wi ka Sɔ ngoya.» 15 Hio telenge ndɔng kiforo si ha ngɔn. Nɛ hio zaoro sami dungɔ gbatɛ, mɛgi mbwa tɔa ha soko may: «Ɔ nɛ ha Betlehem, nɛ zɔk mɔ ka hɔa, ka Kongawan gbasa ha ɔ.» 16 Mbwa nɛa nɛhasa nɛ mbwa kpaa Marie, Joseph nɛ yɛlkɛkɛ bem ka ɛ piso ha zang kpongi. 17 Ka mbwa zɔka bem ɛngɛ, mbwa ba kasi mɔ ka telenge tɔa ha mbwa ha zu wa. 18 Wi ndɔng fɛt yaksa ka mbwa zea wen pɛ hio zaoro sami. 19 Ma, Marie konza wen ndɔng fɛt nɛ takara hazua ha zang sila wa. 20 Hio zaoro sami kiforo si ha bhandi pɛ mbwa. Mbwa lukoso Sɔ, nɛ wola dede wen pɛ Sɔ hazu mɔ fɛt ka mbwa zea nɛ ka mbwa zɔka. Mɔ ndɔng fɛt hɔa gbesi tuka ka telenge tɔa nɛ ha mbwa. 21 Hapata yala mɔrkɔ zanga bwa, swe gɔn sɔru bem lɛma. Nɛ ɛ gbala ling wa nde, Jésus. Ɛngɛ nɛ̂ ling ka telenge baosi sɔngsi, ha ngimɔ ka Marie tɛ ba ka zang na. 22 Ngimɔ hɔa hazu Joseph nɛ Marie mɛ lɛmsiri yenga sasisi tɛ, ka mbonga pɛ Moïse ha nua. Mɛgi mbwa kuo bem nɛnɛ ha Jérusalem hazu gde wɛnɛ ha li Kongawan, 23 gbesi tuka ɛ bangɛriki ha mbonga pɛ Kongawan: «Dea nde, ɛ agde hio kay bewei nɛtɛ hazu Kongawan.» 24 Nɛ mbwa haa fin sadaka lɛm nɛ mbonga pɛ Kongawan, ka tɔ nde, ɛ ha bondo bwa mana gbakuli bwa. 25 Ma wei ang ha Jérusalem, ling wa nde Siméon. Wɛnɛ nɛ̂ nzeng wi, ka yu ke Sɔ. A kera wan-yɔkili Israel nɛting. Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ dungɔ ha zu wa, 26 nɛ a gbasa ha Siméon nde, wɛnɛ lɛm fe na, kanɛ wɛnɛ zɔka Mesi ka Kongawan tomsa. 27 Nzɔy-Sɔtɛ ngbɔsa wɛnɛ nɛnɛ ha gasa twa Sɔ. Nɛ Joseph hinɛ Marie kuo yɛlkɛkɛ bem nɛnɛ ha gasa twa Sɔ, hazu lɛmsiri ndɔki deamɔ ka mbonga pɛ Moïse osa. Ka mbwa lea haki, 28 Siméon baa bem ɛngɛ ha ngbolokɔ wa. A lukoso Sɔ nɛ a tɔa: 29 «Kongawan, sising ka mi, wan-tom pɛ mɛ, befe, mi fe ha zang gaamɔ. Hazu mɛ lɛmsara gɔnanu pɛ mɛ. 30 Mi zɔka wan-kpasisi, 31 ka mɛ tomsa ha hio kandɔ fɛt. 32 Wɛnɛ nɛ̂ saamɔ ka begbasi mɛ ha hio kandɔ ka tɛ ing mɛ na. Nɛ hazu wɛnɛ bedung lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Israel, kandɔ pɛ mɛ.» 33 Bafa nɛ nana mɛ Jésus yaksa hazu wen ndɔng ka Siméon tɔa ha zu wa. 34 Siméon wola dede wen ha zu mbwa, nɛ a tɔa ha Marie: «Dɔka wi ha Israel bekɔ nanga ha tɛ bem ɛngɛ tek, nɛ wɛnɛ begu hio ma mbinga nɛdɔka. Sɔ tomsa wɛnɛ mɛ gba tazu hio wi, ma mbwa bekafi wɛnɛ. 35 Nɛ wɛnɛ bede tuka nde, takaramɔ ka wusi ha sila hio dɔka wi agbo long. Ma, mɛ bekpa ngɔtɛ ka gdɔy sila mɛ tuka gbapa, hazu bem pɛ mɛ.» 36 Nɛ fin, ma bhoko-tɔkuliwen ka gbɛla fɛt dungɔ ang haki, ling wa nde Anne. Bafa wa nɛ̂ Fanuel, ha nugala pɛ Aser. A basi wei ha ngimɔ pɔlɔmbɔ tɛ pɛa. Ma wei pɛa fea hapata bɛlɛ mɔrkɔ zanga bwa. 37 Mɛgi Anne dungɔ nagula tee. Bɛlɛ pɛa fɛt tɛ bo nɛ bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa tar gbala nar. A lak gasa twa Sɔ gde ndang na. Swe nɛ zɛ a dea tom Sɔ nɛ wal gɔa Sɔ, nɛ ma ngimɔ wɛnɛ zimɔ fin yɔngamɔ. 38 Wɛnɛ tiko hapɛtɛ mbwa ha ngimɔ ɛngi, nɛ a lukoso Sɔ. Nɛ wɛnɛ tɔa wen tɛ bem ɛngɛ ha hio wi fɛt ka dungɔ ha kera nde, Sɔ ayangi Jérusalem. 39 Hapata ka Joseph nɛ Marie lɛmsara hio mɔ fɛt ka mbonga pɛ Kongawan haa nua, mbwa kiforo si ha le pɛ mbwa Nazaret ha kandɔnu Galile. 40 Jésus kpɔatɛ, nɛ wɛnɛ tɛ bo nɛ ngaya. A dona nɛ mbaramɔ, nɛ Sɔ dea dedemɔ ha tɛ wa pentɛ. 41 Bɛlɛ ndang ndang fɛt, bafa nɛ nana mɛ Jésus ha nɛa ha Jérusalem ha yenga Pake. 42 Ka Jésus tɛ bo nɛ bɛlɛ bhukɔ gbala bwa, wɛnɛ nɛa hinɛ mbwa lɛm nɛ ndɔki deamɔ yenga Pake. 43 Ka yenga kara, bafa nɛ nana wa kiforo si. Ma Jésus bewei pɛ mbwa bhɔna pɛa ha Jérusalem, nɛ mbwa ing na. 44 Mbwa takara nde, wɛnɛ ha soko hio sɔy-yali pɛ mbwa. Ma, ka mbwa nɛa nɔ kanɛ mbolo kari, mbwa angara kio wɛnɛ ha soko hio nam nɛ hio dan mbwa. 45 Nɛ mbwa tɛ kpa wɛnɛ na, mɛgi mbwa kiforo nɛ ha Jérusalem ha kio wɛnɛ. 46 Ha zetar yala mbwa kpaa wɛnɛ ha zang gasa twa Sɔ. A dungɔnu ha soko hio wan-osi mbonga, nɛ wɛnɛ ha zea mbwa, nɛ wɛnɛ ha ana mbwa. 47 Wi ndɔng ka zea wɛnɛ, mbwa fɛt yaksa hazu ingɔmɔ nɛ kiforo wen pɛa. 48 Ka bafa wa nɛ nana wa zɔka wɛnɛ, mbwa yaksa pentɛ. Nɛ nana wa tɔa: «Woo bem pɔm, mɛ de ɛngɛ mɛgɛ ha tɛ ɔ hazu ge? Mi hinɛ bafa mɛ, ɔ ha kio mɛ nɛ nɔzang.» 49 A kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ ki mi hazu ge? Dea nde, mi adung ha zang twa pɛ Bafa mi, ɛnɛ tɛ ing yo na?» 50 Ma, mbwa ing gotowen ka wɛnɛ tɔa ha mbwa na. 51 Hapata wɛnɛ zilo hinɛ mbwa si ha Nazaret. Nɛ a dungɔ ha zea nu mbwa. Ma, nana wa konza mɔ ndɔng fɛt gde ha sila wa. 52 Jésus kpɔatɛ, nɛ wɛnɛ gasa ha zang mbaramɔ. Wɛnɛ dungɔ nɛ zioa ha li Sɔ, nɛ ha li hio wi fin.
1 Ha ndangtɛ ngimɔ ka kongapora mɔ Rome, Sezar Tibere, dea tom lɛm bɛlɛ bhukɔ zanga mɔrkɔ, Ponse Pilate dungɔ gɔfɔrma mɔ kandɔnu Judée, Herode dungɔ kongapora mɔ kandɔnu Galile, Philippe ya mɛ Herode dungɔ kongapora mɔ kandɔnu Iture nɛ mɔ kandɔnu Trakoni, Lisanias dungɔ kongapora mɔ kandɔnu Abilene, 2 nɛ Anne nɛ Kaife dungɔ nɛ hio wan-zu hio wan-hasadaka. Ha ngimɔ ɛngi Sɔ wola wen ha Jean bewei pɛ Zakari ka dungɔ ha kpɛnu. 3 Nɛ wɛnɛ ha yala dam kandɔnu mɔ li Jourdain fɛt. A gbaa tazu hio wi nɛ wen mɛgɛ: «Ɛnɛ tɛ, mi gdumsi ɛnɛ ha li hazu osi nde, ɛnɛ kiforo sila ɛnɛ. Mɛgi Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ.» 4 Gbesi tuka ka wan-tɔkuliwen Esaïe bangɛriki: «Gɛl wi ndang gdɔra ha kpɛnu: ‹Ɛnɛ bhɔngiri mbango pɛ Kongawan. Ɛnɛ yolsi hio bhɛtɛ-bhɛtɛ wal pɛa. 5 Ɛnɛ donsi hio fongo fɛt nɛ ɛnɛ hilsi hio bhele-bhele ngari nɛ hio bebe ngari fɛt. Ɛnɛ yolsi ngbuo wal nɛ ɛnɛ lɔksi ngbukuru-ngbukuru wal. 6 Nɛ wi fɛt bezɔk mɔkpasi ka Sɔ bekpasisi nɛ mbwa.› » 7 Giliwi dungɔ ha tɛa ha pɛa hazu nde, wɛnɛ agdumsi mbwa ha li. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ kul pɛ da gɔk! Ngambi pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga! O ha osi ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛm kpɔy ha yo, o nde? 8 Ɛnɛ de dedemɔ ka osi nde, ɛnɛ kiforo sila ɛnɛ! Nɛ ɛnɛ karsi lukoso tɛ nde, Abraham nɛ̂ ngbabafa ɛnɛ! Hazu Sɔ lɛma kifiri hio ta ndɔng gde nɛ hio bezang pɛ Abraham. 9 Ɛ gdea kpe ha gunte kari, te ndang ndang fɛt ka way dede waya na, ɛ begɔn yo pi ha we.» 10 Hio giliwi ana wɛnɛ: «Ɔ bede mɛng?» 11 A kiforo wen ha mbwa: «Ka ma wi nɛ latɛ bwa, wɛnɛ aha ma ha wi kɛ ka bo nɛ yo na. Nɛ ka ma wi nɛ yɔngamɔ, wɛnɛ akapini ma ha wi kɛ ka bo nɛ yo na.» 12 Hio wan-ndɛm mbɔli garama tɛa ha pɛa hazu nde, wɛnɛ agdumsi mbwa ha li. Nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ bede mɛng?» 13 A kiforo wen ha mbwa: «Mbonga osa dɔka mbɔli garama ha ɛnɛ. Ka ɛnɛ aba pen zua na!» 14 Hio wan-bibulo fin ana wɛnɛ nɛ mbwa tɔa: «Ma, pɛ ɔ, ɔ bede mɛng?» Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ba mɔ pɛ wi nɛ nga mbanzi na! Nɛ ɛnɛ fundi wi nɛ wen dalo na! Dea nde, mbɔli tom pɛ ɛnɛ alɛm nɛ ɛnɛ sɔna.» 15 Hio giliwi dungɔ ha kera hɔa pɛ Mesi. Mɛgi mbwa ana ha sila mbwa nde, mana Jean nɛ̂ Mesi. 16 Ma, Jean tɔa ha mbwa: «Pɔm, mi gdumsi nɛ ɛnɛ ha li. Ma wi kɛ ka betɛ ha pata mi, wɛnɛ nɛ gasaa pen mi. Mi bo nɛ zioa hazu bul pɛl nakala pɛa na. A begdumsi ɛnɛ ha zang Nzɔy-Sɔtɛ nɛ ha zang we. 17 Wɛnɛ tɛ bo sanga mɛ pɛfi kpalmɔ pɛa. Hapata a besasisi bhandi pɛfi mɔ. Nɛ wɛnɛ bewesiri hongbongbo kpalmɔ gde ha zang gulo nɛ a bebesisi sara ha we ka bisi na.» 18 Mɛgi Jean dungɔ ha bulo Dede Wen ha hio wi nɛ wal dɔka mbinga mbɔla fin. 19 Nɛ Jean sɛna wen ha Herode, kongapora mɔ kandɔnu Galile, hazu wɛnɛ dea wanza nɛ wal sio Herodiade, ko pɛ ya wa. Nɛ wɛnɛ sɛna wen fin hazu hio mbinga gdangamɔ pɛ Herode fɛt. 20 Mɛgi Herode aa ma gdangamɔ fin ha zu hio gdangamɔ pɛa fɛt, ka wɛnɛ pio Jean ha zɔbhɔ. 21 Ka Jean tɛ le ka zɔbhɔ na, a gdumso hio wi fɛt ka tɛa ha pɛa. Nɛ a gdumso fin Jésus. Ha ngimɔ ka Jésus ha gɔa Sɔ, liswe gboa long. 22 Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu Jésus tuka gbakuli. Nɛ ma gɛl gboa ha liswe nɛ tɔa: «Mɛ nɛ̂ bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Mɛ gdea totɛ ha sila mi.» 23 Ha ngimɔ ka Jésus angara tom pɛa, bɛlɛ pɛa hɔa mana bhukɔa tar. Ɛ takara nde, wɛnɛ nɛ̂ bem pɛ Joseph bewei pɛ Heli. 24 Heli bewei pɛ Matate, Matate bewei pɛ Lévi, Lévi bewei pɛ Malki, Malki bewei pɛ Yanai, Yanai bewei pɛ Joseph, 25 Joseph bewei pɛ Matatias, Matatias bewei pɛ Amos, Amos bewei pɛ Nahum, Nahum bewei pɛ Esli, Esli bewei pɛ Nagai, 26 Nagai bewei pɛ Maat, Maat bewei pɛ Matatias, Matatias bewei pɛ Semein, Semein bewei pɛ Yosek, Yosek bewei pɛ Yoda, 27 Yoda bewei pɛ Yoanan, Yoanan bewei pɛ Resa, Resa bewei pɛ Zorobabel, Zorobabel bewei pɛ Salatiel, Salatiel bewei pɛ Neri, 28 Neri bewei pɛ Melki, Melki bewei pɛ Adi, Adi bewei pɛ Kosam, Kosam bewei pɛ Elmadam, Elmadam bewei pɛ Er, 29 Er bewei pɛ Jésus, Jésus bewei pɛ Eliezer, Eliezer bewei pɛ Yorim, Yorim bewei pɛ Matate, Matate bewei pɛ Lévi, 30 Lévi bewei pɛ Siméon, Siméon bewei pɛ Juda, Juda bewei pɛ Joseph, Joseph bewei pɛ Yonam, Yonam bewei pɛ Eliakim, 31 Eliakim bewei pɛ Melea, Melea bewei pɛ Mena, Mena bewei pɛ Matata, Matata bewei pɛ Natan, Natan bewei pɛ David, 32 David bewei pɛ Yese, Yese bewei pɛ Obed, Obed bewei pɛ Boaz, Boaz bewei pɛ Sala, Sala bewei pɛ Naason, 33 Naason bewei pɛ Aminadab, Aminadab bewei pɛ Ademin, Ademin bewei pɛ Arni, Arni bewei pɛ Esrom, Esrom bewei pɛ Fares, Fares bewei pɛ Juda, 34 Juda bewei pɛ Jacob, Jacob bewei pɛ Isaac, Isaac bewei pɛ Abraham, Abraham bewei pɛ Tera, Tera bewei pɛ Nakor, 35 Nakor bewei pɛ Seruk, Seruk bewei pɛ Ragaum, Ragaum bewei pɛ Falek, Falek bewei pɛ Eber, Eber bewei pɛ Sela, 36 Sela bewei pɛ Kainan, Kainan bewei pɛ Arpaksad, Arpaksad bewei pɛ Sem, Sem bewei pɛ Noe, Noe bewei pɛ Lamek, 37 Lamek bewei pɛ Matusala, Matusala bewei pɛ Henok, Henok bewei pɛ Yared, Yared bewei pɛ Maleleel, Maleleel bewei pɛ Kainam, 38 Kainam bewei pɛ Enos, Enos bewei pɛ Set, Set bewei pɛ Adam, Adam bewei pɛ Sɔ.
1 Jésus dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, a laka li Jourdain gde, nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ngbɔsa wɛnɛ nɛ nɛ ha kpɛnu. 2 Satan wea sila wa haki yala bhukɔa nar. Ha zang yala ndɔng fɛt, a tɛ yɔng ma mɔ ndang na. Nɛ ka ngimɔ ɛngɛ kara wɔ dea wɛnɛ. 3 Satan tɔa ha wɛnɛ: «Ka mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, mɛ tɔ ha ta ɛngɛ akifi mampa.» 4 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Way! Takarata pɛ Sɔ tɔa nde, wi lɛm dung nɛ zutunɔ nɛ wal mampa sɔna na.» 5 Satan kuo wɛnɛ nɛnɛ ha zu kuso bhandi. Nɛ ha bebe ngimɔ, a osa hio kandɔnu fɛt ha wɛnɛ, 6 nɛ a tɔa: «Mi beha mɛ ziomɔ nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ hio kandɔnu fɛt. Ɛ haa yo ha mi, nɛ mi lɛm ha yo ha wi ka mi ngoya. 7 Pɛ mɛ, ka mɛ ngbi zigolo ha si mi nɛ lukisi mi, mɔ ndɔng fɛt bedung ha mɛ.» 8 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Takarata pɛ Sɔ tɔa nde, mɛ alukisi Kongawan, Sɔ pɛ mɛ, nɛ mɛ ade tom Sɔ ha wɛnɛ ndang sɔna.» 9 Satan kuo wɛnɛ nɛnɛ ha Jérusalem nɛ gdea wɛnɛ ha bhele-bhele kuso gasa twa Sɔ. Nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Ka mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, mɛ bhil tek ha nu, 10 hazu ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ: ‹Sɔ beha nu ha hio telenge pɛa nde, mbwa apam mɛ.› 11 Nɛ ɛ ngɛraka fin: ‹Mbwa beba mɛ ha kɔ nde, mɛ akɔ nanga mɛ ha ta na.› » 12 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ka mɛ awe Kongawan, Sɔ pɛ mɛ na!» 13 Hapata ka Satan wea sila wa nɛ wal nɛtɛ-nɛtɛ gan, a laka wɛnɛ gde pen, kanɛ ma ngimɔ. 14 Jésus kiforo tɛ si ha Galile nɛ a dona nɛ ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛ baa kasi tɛ wa dam kandɔnua fɛt. 15 A osa mɔ ha hio twa gɔ Sɔ, nɛ wi fɛt lukoso wɛnɛ. 16 Jésus hɔa ha Nazaret, le ka wɛnɛ kpɔatɛ ang. Ha swe ɔmtɛ a lea twa gɔ Sɔ tuka ndɔki deamɔ pɛa. Nɛ a guotɛ hazu tɔl takarata pɛ Sɔ. 17 Ɛ haa wɛnɛ kalka takarata pɛ wan-tɔkuliwen Esaïe. Ka wɛnɛ bulso yo, a kpaa bhandi ka Esaïe ngɛraka: 18 « Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Kongawan dung ha zu mi, hazu wɛnɛ hɔnga mi mɛ bul Dede Wen ha hio fabha wi. A tomsa mi hazu tɔ ha hio wan-zɔbhɔ nde, zɔbhɔ pɛ mbwa kara, hazu gbosisi li hio wan-gdɔka li, hazu gbosisi wi ndɔng ka ɛ yukoto gde sɛ ɛ. 19 Nɛ hazu tɔ nde, yo nɛ̂ bɛlɛ ka Kongawan bede dede sila ha tɛ ɔ.» 20 Hapata a kalka takarata ɛngɛ ha yo ha wan-pam twa gɔ Sɔ, nɛ a dungɔnu. Hio wi fɛt ka dungɔ ha twa gɔ Sɔ gɛra wɛnɛ gdoo. 21 Mɛgi wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Swe mɛsɛ, ngɛrakamɔ ɛngɛ lɛmsara tɛ ha li ɛnɛ.» 22 Wi fɛt lukoso wen pɛa, nɛ mbwa yaksa ha dede wen ka wɛnɛ tɔa. Hapata, mbwa tɔa: «Wi kɛ bo nɛ̂ bem pɛ Joseph na nde?» 23 Jésus tɔa ha mbwa: «Kpasawen, ɛnɛ betɔ zɛngwen ɛngɛ ha mi nde, ‹Wan-yina, gu zɛlɛ yunɛ ha tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ.› Hazu tɔ ha mi nde, mi ade fin hakɛ ha le pɔm hio mɔkifi fɛt, ka ɛnɛ zea nde, mi dea yo ha Kapernaum.» 24 Nɛ wɛnɛ tɔa fin ha mbwa: «Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛ ba wan-tɔkuliwen ha le pɛa nɛ dede kɔ ndang na. 25 Nɛ fin, mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ pɛ Elie, hio nagula dungɔ nɛdɔka ha Israel. Ha ngimɔ ɛngi kolo tɛ ɔl na, kan ɛ bɛlɛ tar nɛ ndambu, nɛ foto teka ha kandɔnua fɛt. 26 Nɛ Sɔ tɛ tomsi Elie ha pɛ ma nagula ndang mɔ Israel na. Ma, a tomsa wɛnɛ sɔna ha pɛ nagula ɛngɛ ka dungɔ ha Sarepta ha kandɔnu Sidon. 27 Nɛ fin, ha ngimɔ pɛ wan-tɔkuliwen Elisée, hio wan-doko dungɔ nɛdɔka ha kandɔnu Israel. Ma, ma ndang ha soko mbwa tɛ kpasi na, kanɛ Naaman, wi mɛ kandɔnu Siri.» 28 Wi fɛt ha twa gɔ Sɔ dona nɛ ngambi, ka mbwa zea wen ndɔng. 29 Mbwa guotɛ nɛ baa wɛnɛ nɛnɛ ha gdong le, ha kuso ngenge nu ngari, ka le pɛ mbwa dung ang, hazu nde, mbwa ail wɛnɛ pi ha fongo. 30 Ma, Jésus pena ha soko mbwa wong. 31 Jésus nɛa ha le Kapernaum ha kandɔnu Galile. Ha swe ɔmtɛ a osa mɔ ha hio wi haki. 32 Hio wi yaksa nɛdɔka ka mbwa zea osamɔ pɛa, hazu wen pɛa nɛ zioa. 33 Ha twa gɔ Sɔ, ma wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ ang, nɛ wɛnɛ gdɔra nɛ ngagɛl: 34 «Yiss, Jésus wi mɛ Nazaret, mɛ ngoy de nɛ ge nɛ ɔ, ge nde? Mɛ tɛa ha gdangsa ɔ? Mi ingɔ mɛ nɛdedea. Mɛ nɛ̂ nzɔy wi, ka Sɔ tomsa.» 35 Jésus sɛna wen ha gdanga sɔtɛ ɛngɛ nɛ tɔa: «Gdɔki nu mɛ, gbo ha tɛ wi kɛ!» Nɛ gdanga sɔtɛ pio wi ɛngɛ ha nu ha soko hio wi, nɛ gboa ha tɛ wa pen. Ma, a tɛ kɔmbiri wɛnɛ fin na. 36 Hio wi fɛt yaksa nɛdɔka, nɛ mbwa wolamɔ ha soko may: «Ɛngɛ nɛ̂ nge tili wen ge? Wi ɛngɛ haa nu nɛ ziomɔ nɛ ngatɛ ha hio gdanga sɔtɛ nɛ mbwa gboa!» 37 Hapata ngimɔ ɛngi, kasi tɛ Jésus yambala dam kandɔnu Galile fɛt. 38 Nɛ Jésus laka twa gɔ Sɔ gde, lea ha twa pɛ Simon Pierre. Folo mɛ Simon mɔ bhoko dungɔ nɛ nga bawetɛ. Nɛ ɛ ana Jésus hazu kpasisi wɛnɛ. 39 A hilo ha zu wa, nɛ sɛna wen ha nga bawetɛ ɛngɛ. Nɛ yo kara ha ndangtɛ ngimɔ. Folo mɛ Simon guotɛ, nɛ a dea tom ha mbwa. 40 Ka swe lea, ɛ kuo hio wi ka dung nɛ tili zɛlɛ nɛtɛ-nɛtɛ nɛnɛ ha pɛ Jésus. A gdea kɔ ha tɛ mbwa ndang ndang fɛt, nɛ zɛlɛ pɛ mbwa kara. 41 Hio gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ dɔka wi nɛ gdɔra: «Mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ!» Ma, Jésus gaya mbwa nde, ka mbwa awolmɔ na, hazu mbwa ingɔ fɛt nde, wɛnɛ nɛ̂ Mesi. 42 Ka mɔsaa, Jésus gboa nɛ ha ma bhandi ka wi bo ang na. Nɛ hio wi kio wɛnɛ kanɛ mbwa kpaa wɛnɛ haki. Mbwa ngoya dola wɛnɛ mɛ pen lak mbwa gde. 43 Ma, a tɔa ha mbwa: «Dea nde, mi abul fin Dede Wen Kongakandɔ pɛ Sɔ ha hio wi mɔ mbing le. Yo nɛ̂ ɛngɛ ka Sɔ tomsa mi.» 44 Nɛ wɛnɛ nɛa nɛ bul wen ha hio twa gɔ Sɔ ha Judée.
1 Ma swe Jésus dungɔ ha nukolo tɔ Genezaret, nɛ giliwi kɛlkata wɛnɛ hazu ze wen pɛ Sɔ ha nu wa. 2 A zɔka sɔngu bwa ha nukolo tɔ ɛngɛ. Hio wan-pi yɔk li gboa ha zanga hazu fal hio yɔk pɛ mbwa. 3 Jésus lea sɔngu pɛ Simon Pierre nɛ a ana wɛnɛ mɛ il sɔngu yɛ nɛ nukolo tikiring. A dungɔnu ha zanga nɛ a osamɔ ha giliwi. 4 Ka Jésus osamɔ kari, a tɔa ha Simon: «Mɛ il sɔngu nɛ ha gduko li, nɛ ɛnɛ pi yɔk.» 5 Simon kiforo wen ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ gbɛngsa tɛ nɛ zɛ fɛt, kanɛ mɔsa, nɛ ɔ gbɛ kɔyɔ ndang na. Ma, tuka mɛ tɔa mɛgi, mi bepi yo.» 6 Mbwa pio yɔk, nɛ mbwa kaya kɔyɔ pentɛ, bhɔna ka tikiring nde hio yɔk agɔn. 7 Mɛgi mbwa anga kɔ ha hio sɔy-womba pɛ mbwa, ka dungɔ ha zang ma mbing sɔngu nde, mbwa atɛ tɛ gbakiri mbwa ha daka yɔk. Mbwa tɛa tɛ gu yɔk hinɛ mbwa, nɛ mbwa donsa sɔngu bwa fɛt. Nɛ hio sɔngu tɛ bo hapɛtɛ lea li. 8 Ka Simon zɔka mɛgi, a ngbio zigolo ha si Jésus nɛ a tɔa: « Kongawan, tiki yɛ nɛ mi, hazu mi nɛ̂ wan-de gdangamɔ!» 9 Kpasawen, ke baa Simon hinɛ wi ndɔng ka dungɔ hapɛtɛ wa, hazu dɔka kɔyɔ ka mbwa gbɛa. 10 Jacques nɛ Jean, hio bem pɛ Zebede, ka dea tom hinɛ Simon, dungɔ nɛ ke gbesi. Ma, Jésus tɔa ha Simon: «Mɛ yu ke na! Angiri sising, mɛ bedung wan-ki wi ha Sɔ.» 11 Hapata, mbwa daka hio sɔngu gde ha nubɛlɛ. Mbwa laka hio mɔ pɛ mbwa fɛt gde, nɛ mbwa ndara Jésus. 12 Jésus hɔa ha ma gasa le. Haki ma wei ang ka doko yɔnga wɛnɛ fɛt. Ka wei ɛngɛ zɔka Jésus, wɛnɛ teka ha nu, gok li ha si wa nɛ tɔa: « Kongawan, ka mɛ ngoya, mɛ lɛma sasisi tɛ mi.» 13 Jésus yafafa kɔ ba nɛ tɛ wan-doko, nɛ a tɔa: «Mi ngoya, tɛ mɛ asa!» Ha ndangtɛ ngimɔ, doko pɛa kara. 14 A haa nu ha wan-doko: «Ka mɛ atɔ yo ha ma wi ndang na! Ma, mɛ osi tɛ mɛ ha wan-hasadaka tuka wɛnɛ amɛkiri nde, doko pɛ mɛ kara kari. Hapata mɛ ha sadaka sasasamɔ, ka Moïse baha nua sɔngsi. Ɛngɛ beosi ha wi fɛt nde mɛ kpasa kari.» 15 Ngase ɛngi, kasi tɛ wa yambala pen mɔ sɔngsi. Nɛ dɔka zugiliwi tɛa hazu ze wɛnɛ, nɛ hazu nde, wɛnɛ akpasisi mbwa. 16 Ma, Jésus daka tɛ, nɛ wɛnɛ nɛa ha kpɛnu, ha gɔa Sɔ. 17 Ma swe Jésus dungɔ ha osa mɔ, nɛ hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga dungɔnu hapɛtɛ wa. Mbwa guotɛ ha le fɛt mɔ Galile nɛ mɔ Judée nɛ ha Jérusalem. Nɛ Jésus dona nɛ ngatɛ pɛ Kongawan Sɔ hazu kpasisi hio wan-zɛlɛ. 18 Hio ma wei guo ma wan-zɛlɛ mɛla nɛ lang, nɛ mbwa kio wal mɛ lesisi wɛnɛ gde ha li Jésus gan. 19 Mbwa tɛ kpa wal mɛ lesisi wɛnɛ na, hazu giliwi penatɛ. Mɛgi mbwa danga zutwa. Mbwa wɛna mɔ ka ɛ dea nɛ zutwa, nɛ zilso wɛnɛ nɛ olo lang fɛt ha soko gili gde ha li Jésus. 20 Ka Jésus zɔka nde, mbwa mɛkara Sɔ nɛ sila mbwa fɛt, a tɔa ha wan-zɛlɛ: «Dan mi, mi biso sɛmbɔ pɛ mɛ kari.» 21 Hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga angara takara mɔ nɛ tɔa: «Wi kɛ ka fɛngsi Sɔ mɛgɛ, a ba tɛ wa tuka o? O lɛma bisi sɛmbɔ o nde? Yo ka nɛ̂ Sɔ ndang sɔna!» 22 Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa nɛ a kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ takiri mɔ tuka ɛngɛ ha sila ɛnɛ hazu ge? 23 Ka mi tɔ nde, ‹Mi biso sɛmbɔ pɛ mɛ kari›, mana ka mi tɔ nde, ‹Gutɛ, mɛ nɛ nɔ›, yo nɛ̂ nge ka dung nɛ hasa mɛ tɔ, ge nde? 24 Kpasawen, ɛnɛ being long nde, mi, Bewei pɛ Wi, mi nɛ ziomɔ mɛ bisi sɛmbɔ pɛ wi ha zu nu.» Nɛ wɛnɛ tɔa ha wan-zɛlɛ mɛla: «Gutɛ, ba lang pɛ mɛ, nɛ mɛ si ha twa pɛ mɛ!» 25 Wan-zɛlɛ guotɛ nɛhasa ha li hio wi fɛt, a baa mɔ ka wɛnɛ ɔanu ang, a kiforo ha twa pɛa nɛ lukoso Sɔ. 26 Mbwa fɛt yaksa, nɛ ke baa mbwa. Mbwa lukoso Sɔ nɛ mbwa tɔa: «Swe mɛsɛ, ɔ zɔka gɔn-gɛnɛ mɔ!» 27 Hapata ɛngi, ka Jésus ha gboa ha le, wɛnɛ zɔka ma wan-ndɛm mbɔli garama ha bhandi tom pɛa, ling wa nde Lévi. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» 28 Lévi guotɛ, a laka mɔ fɛt gde nɛ a ndara Jésus. 29 Nɛ Lévi dea fada ha twa pɛa hazu lukisi nɛ Jésus. Hio dɔka wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio ma mbing wi dungɔ ha yɔngamɔ ha tabolo hinɛ mbwa. 30 Ka hio Farizien hinɛ hio wan-osi mbonga zɔka mɛgi, sila mbwa yimɔ, nɛ mbwa tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛ Jésus: «Hazu ge ɛnɛ ha yɔngamɔ nɛ nɔ mɔ hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ ge nde?» 31 Jésus tɔa ha mbwa: «Yo bo nɛ̂ wi ndɔng, ka dung nɛ dede tɛ, ka nɛ ha pɛ wan-yina na. Ma, yo sɔna nɛ̂ wi ka dung nɛ zɛlɛ. 32 Mi tɛ tɛ hazu sa hio nzeng wi na, ma, mi tɛa hazu sa hio wan-de gdangamɔ tuka nde, mbwa akifiri sila.» 33 Hio Farizien tɔa ha Jésus: «Hio wan-yambimɔ pɛ Jean ha zimɔ yɔngamɔ yala nɛdɔka, nɛ mbwa ha gɔa Sɔ. Nɛ hio wan-yambimɔ pɛ ɔ de gbesi. Ma, hio wan-yambimɔ pɛ mɛ ha yɔnga mɔ nɛ ha nɔa mɔ.» 34 Nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Ɛnɛ lɛma nɔsisi hio wi ka ɛ sa ha yenga sibhoko nde, mbwa azim yɔnga mɔ ha ngimɔ ka wei sibhoko ang hinɛ mbwa nde? Way! 35 Ma, ma ngimɔ behɔ, ka ɛ begu wei sibhoko yunɛ ha soko mbwa. Yo nɛ̂ ha ngimɔ ɛngi ka mbwa bezim bin yɔngamɔ.» 36 Nɛ Jésus tɔa fin zɛngwen ha mbwa: «Wi ndang lɛm gɔn nu la ha mbombe latɛ pɛa hazu bhɔngiri nɛ mɔa la na. Yu nde, wɛnɛ begdangsi mbombe latɛ pɛa, nɛ nu mbombe la lɛm may hinɛ mɔa na. 37 Nɛ wi ndang lɛm a mbombe dɔkɔ ha zang mɔa lɔngɔ na. Hazu ka yo beangiri nɔya, yo bele gbatolo mɔa lɔngɔ nɛ yo begba lɔngɔa. Mɛgi dɔkɔ betɛ gɔy nɛ lɔngɔ betɛ gdang. 38 Ma, dea nde, ɛ a-a mbombe dɔkɔ ha zang mbombe lɔngɔ. 39 Nɛ wi ka nɔa mɔa dɔkɔ, ngoy nɔa mbombea fin na. Hazu a tɔ sɔna nde, mɔa ha de pen mbombea.»
1 Ha ma swe ɔmtɛ, Jésus gɔna ha zang fɔ kpalmɔ tuka sundu. Hio wan-yambimɔ pɛa bhio hio ma wayaa nɛ mbwa ngbɔa ha kɔ yɔng. 2 Nɛ hio ma Farizien ana mbwa: «Hazu ge ɛnɛ ha dea mɔ, ka mbonga kafa mɛ de yo ha swe ɔmtɛ ge nde?» 3 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ tɔl mɔ ka David nɛ hio wi pɛa bade ha ngimɔ ka mbwa dungɔ nɛ wɔ, na nde? 4 A lea zang twa Sɔ nɛ kuo mampa ka ɛ haa nɛ sadaka kari. A yɔnga nɛ haa ma ha hio wi pɛa, ngase ka mbonga pɛ ɔ haa nu nde, sɔna nɛ̂ hio wan-hasadaka ayɔng yo.» 5 Nɛ Jésus tɔa fin ha mbwa: «Mi, Bewei pɛ Wi nɛ̂ wan hazu swe ɔmtɛ.» 6 Ha ma mbing swe ɔmtɛ, Jésus lea ma twa gɔ Sɔ, nɛ a osa mɔ ha hio wi. Ma wi ka wekɔ wa yɔmba, dungɔ haki. 7 Hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga dungɔ ha mbara Jésus nde, mana a bekpasisi ma wan-zɛlɛ ha swe ɔmtɛ, tuka nde ka mbwa akpa wal mɛ fundi nɛ wɛnɛ. 8 Ma, Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha wan-yɔmba kɔ mɛgɛ: «Gutɛ mɛ, nɛ nɛ yol ha binsila.» A guotɛ nɛ nɛ yol. 9 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Mi ani ɛnɛ nde, mbonga pɛ ɔ haa wal mɛ de nɛ ge? Dede mɔ mana gdanga mɔ? Kpasasa tunɔ mana yangala tunɔ pɛ wi?» 10 Jésus zɔka mbwa hɛrr fɛt, nɛ wɛnɛ tɔa ha wan-yɔmba kɔ: «Yafifi kɔ mɛ!» Wan-zɛlɛ ɛngɛ dea mɛgi nɛ kɔ wa kiforo nɛ dedea. 11 Ma, mbwa dea ngambi gdang, nɛ mbwa ana may hazu ing mɔ ka mbwa bede nɛ Jésus. 12 Ma swe hapata ɛngi, Jésus nɛa ha zu ngari hazu gɔ Sɔ. A dungɔ haki ha gɔa Sɔ nɛ zɛ fɛt. 13 Ka mɔsaa, a wesara hio wan-yambimɔ pɛa, nɛ a kuo hio ma ha soko mbwa bhukɔ gbala bwa gde nɛtɛ. Nɛ wɛnɛ saa ling mbwa nde, hio wan-nɛtom. 14 Wi ndɔng nɛ̂: Simon ka Jésus saa fin nde Pierre, André ya mɛ Pierre, Jacques hinɛ ya wa Jean, Philippe nɛ Barthélemy, 15 Matthieu nɛ Thomas, Jacques bewei pɛ Alfe, nɛ Simon ka ɛ sa nde «Bele ka yin gɔn-gɛnɛ wan-le», 16 Judas bewei pɛ Jacques, nɛ Judas Iskariote wan-hakasatɛ Jésus. 17 Jésus zilo ngari hinɛ hio wan-nɛtom pɛa. Nɛ mbwa yola ha tɛlɛfɛn bhandi ka hio olo wan-yambimɔ dungɔ ang hinɛ gasa zugiliwi mɔ kandɔnu Judée, mɔ gasa le Jérusalem nɛ mɔ kandɔnu mɔ le Tir nɛ Sidon, ka dung hapɛtɛ nana-litɔng. 18 Zugiliwi ndɔng tɛa hazu ze wen pɛ Jésus, nɛ hazu nde, wɛnɛ akarsi hio zɛlɛ pɛ mbwa. Nɛ Jésus kpasasa fin hio wi ka kpaa yeksamɔ ha kɔ gdanga sɔtɛ. 19 Nɛ giliwi fɛt kio wal mɛ ndɔ tɛ wa, hazu ngatɛ mɛ karsi zɛlɛ gbo ha tɛ wa, nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ fɛt. 20 Jésus zɔka hio wan-yambimɔ pɛa nɛ a tɔa ha mbwa: «Totɛ ha ɛnɛ ka dung nɛ̂ fabha wi hazu ɛnɛ bedung hio wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ. 21 Totɛ ha ɛnɛ ka dung nɛ wɔ sising, hazu zang ɛnɛ bedon. Totɛ ha ɛnɛ ka he kwa sising, hazu ɛnɛ bemam mami nɛ totɛ. 22 Totɛ ha ɛnɛ ka hio wi besɛn ɛnɛ, nɛ ka mbwa bemul ɛnɛ pi, nɛ ka mbwa beya ɛnɛ nɛ fɛngsi ling ɛnɛ, hazu mi, Bewei pɛ Wi. 23 Ɛnɛ de totɛ ha ngimɔ ka mɔ ndɔng behɔ, nɛ ɛnɛ de gaga hazu mɔ-kɛ ɛnɛ nɛ gasaa ha zang ngɔn. Hazu hio ngbabafa mbwa bade se mɛgi ha tɛ hio wan-tɔkuliwen. 24 Ma, ngɔtɛ ha ɛnɛ hio wan-kpamɔ, hazu ɛnɛ kpaa mɔ gasisi sila ɛnɛ kari. 25 Ngɔtɛ ha ɛnɛ ka zang ɛnɛ dona sising, hazu wɔ bede bin ɛnɛ. Ngɔtɛ ha ɛnɛ ka mam mami sising, hazu ɛnɛ bedung ha zang kobhe bin nɛ ɛnɛ behe kwa. 26 Ngɔtɛ ha ɛnɛ ka hio wi fɛt ha tɔa dede kasi tɛ ɛnɛ, hazu hio ngbabafa mbwa dea gbesi ha tɛ hio wan-tɔkuliwen dalo.» 27 «Ma, mi tɔ ha ɛnɛ ka ze mi sising nde, ɛnɛ angoy hio ngana pɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ade dedemɔ ha tɛ wi ndɔng ka sɛn ɛnɛ. 28 Ɛnɛ awol dede wen ha zu wi ndɔng ka fom ɛnɛ. Ɛnɛ agɔ Sɔ hazu ɛ ndɔng ka yukiti ɛnɛ. 29 Ka ma wi mɛla mɛ ha ma mbuku ndang, kifiri bhalkɔa ha wɛnɛ amɛl fin. Ka ma wi baa gasa latɛ pɛ mɛ, gde wɛnɛ aku fin latɛ mɔ sia. 30 Ka ma wi gɔa mɔ ha kɔ mɛ, mɛ ha yo ha wɛnɛ. Nɛ ka ma wi baa ma mɔ pɛ mɛ, ka mɛ a-ani yo fin na. 31 Mɔ fɛt ka ɛnɛ ngoy nde, hio wi ade yo ha tɛ ɛnɛ, ɛnɛ de yo gbesi ha tɛ mbwa! 32 «Ka ɛnɛ ngoy sɔna nɛ wi ndɔng ka ngoy ɛnɛ, ki ɛ belukisi ɛnɛ hazu ge? Hazu hio wan-de gdangamɔ fin ha ngoya hio wi ka ngoy mbwa. 33 Nɛ ka ɛnɛ de dedemɔ sɔna ha tɛ wi ndɔng ka de dedemɔ ha tɛ ɛnɛ, ki ɛ belukisi ɛnɛ hazu ge? Hazu hio wan-de gdangamɔ fin ha dea gbesi. 34 Nɛ ka ɛnɛ ha mbee sɔna ha ɛ ndɔng ka ɛnɛ takara nde, mbwa bekifiri yo ha ɛnɛ, ki ɛ belukisi ɛnɛ hazu ge? Hazu hio wan-de gdangamɔ fin ha haa mbee ha ma mbinga tuka nde, wi ndɔng akifiri yo ha mbwa. 35 Ma, ɛnɛ angoy hio ngana pɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ade dedemɔ ha tɛ mbwa. Ɛnɛ aha mbee ha ma wi, ma ɛnɛ atakiri hazu wen kiforo yo na. Ka ɛnɛ de mɛgi, mɔ-kɛ ɛnɛ nɛ gasaa ha zang ngɔn, nɛ ɛnɛ bedung hio bem pɛ Sɔ, ka dung ha kuso ngɔn. Hazu wɛnɛ ha dea dedemɔ fin ha tɛ hio gdanga wi, nɛ ha tɛ wi ndɔng ka ing tɔa ‹oeba› na. 36 Ɛnɛ ade kobhe tɛ wi gbesi tuka Bafa ɛnɛ ha dea kobhe tɛ wi.» 37 «Ɛnɛ agɔn kita ha zu ma wi na, mɛgi Sɔ lɛm gɔn kita ha zu ɛnɛ na. Ɛnɛ agɔn kita ba ma wi na, mɛgi Sɔ lɛm gɔn kita ba ɛnɛ na. Ɛnɛ bisi sɛmbɔ pɛ may, mɛgi Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ. 38 Ɛnɛ aha mɔ ha hio wi, mɛgi Sɔ beha mɔ ha ɛnɛ. Sɔ bedonsi toy wekimɔ pɛa, a beisi yo, a beyakili yo, kanɛ yo dona gɔy. Nɛ a begɔsi yo ha nu la pɛ ɛnɛ. Sɔ beweki mɔ ha ɛnɛ nɛ ndangtɛ mɔwekimɔ ka ɛnɛ weki nɛ mɔ ha hio oloa.» 39 Jésus tɔa fin zɛngwen ha mbwa: «Wan-gdɔka li lɛma fin ngbɔsi ma wan-gdɔka li mɛng? Ka bo mɛgi, ki mbwa bwa fɛt betek ha zang gduko kɔ. 40 Wan-yambimɔ ndang pen wan-osimɔ pɛa na. Ma, ka wɛnɛ yamba mɔ fɛt wɛ ɛ, a bedung tuka wan-osimɔ pɛa. 41 «Hazu ge mɛ gɛri mbuli pala ka dung ha li ya mɛ, ma, mɛ zɔk gasa te ka dung ha li mɛ na ge nde? 42 Mɛ bede mɛng mɛ tɔ ha ya mɛ: ‹Ya mi, gde mi aku mbuli pala ha li mɛ yunɛ,› nɛ mɛ zɔk gasa te ka dung ha li mɛ na, ge nde? Wan-dambari, mɛ kusi gasa te ka dung ha li mɛ yunɛ sɔngsi. Nɛ ka mɛ zɔka mɔ buee, ki mɛ lɛma ku mbuli pala ka dung ha li ya mɛ yunɛ.» 43 «Dede te lɛm way gdanga wayaa na. Nɛ gdanga te lɛm way dede wayaa na. 44 Hazu ɛ ing te ndang ndang fɛt nɛ wal wayaa. Ɛ lɛm bhi waya sole ha te gaza na. Nɛ ɛ lɛm bhi waya yama ha yak ngombia na. 45 Dede wi gbosisi nɛ dedemɔ ka don zang sila wa. Nɛ gdanga wi gbosisi nɛ gdangamɔ ka don zang sila wa. Hazu wi tɔ sɔna nɛ wen mɔ, ka don zang sila wa.» 46 «Hazu ge ɛnɛ sa mi nde, Kongawan, Kongawan, nɛ ɛnɛ de mɔ ka mi tɔ ha ɛnɛ na ge nde? 47 Wi ka tɛ ha pɔm, ka ze wen pɔm, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ yo, wɛnɛ ba may nɛ wi ka mi beosi ha ɛnɛ. 48 A ba may nɛ ma wi ka bɛ twa, nɛ ka za kɔ nanga twa nɛ gdukoa hɔ ha nga nu. Ha ngimɔ mbeng, ka gbongbong kolo ilo twaa, yo fesi tɛ na, hazu a bɛa yo nɛdedea. 49 Ma, wi ka ze wen pɔm nɛ zala sɔna, nɛ ka de mɔ ka mi osi na, wɛnɛ ba may nɛ ma wi ka bɛa twa pɛa ha gele nu, nangaa bona. Ka gbongbong kolo ilo twaa, yo tukolo nɛhasa mburr.»
1 Ka Jésus karsa bulo wen ndɔng fɛt ha hio wi, a nɛa ha Kapernaum. 2 Haki, ma kagama-bulo dungɔ nɛ ma bala, ka wɛnɛ ngoya pentɛ. Nɛ bala ɛngɛ dungɔ nɛ zɛlɛ hapɛtɛ fio. 3 Ka kagama-bulo ɛngi zea kasi tɛ Jésus, a tomsa hio ma kotowi pɛ hio zuife mɛ ani nde, Jésus atɛ tɛ kpasisi bala pɛa. 4 Mbwa hɔa ha pɛ Jésus, nɛ mbwa lokatɛ ha wɛnɛ nɛ tɔa: «Wi ɛngɛ nɛ zioa nde, mɛ akpasisi bala pɛa. 5 Hazu a ngoya kandɔ pɛ ɔ, nɛ yo nɛ̂ wɛnɛ ka bɛa twa gɔ Sɔ ha ɔ.» 6 Jésus nɛa hinɛ mbwa. Ma, ka wɛnɛ hɔa sanga nɛ twa, kagama-bulo tomsa hio ma dan wa hazu tɔ ha wɛnɛ: « Kongawan, mɛ yeksi tɛ mɛ na, hazu mi bo nɛ zioa nde, mɛ ale ha zang twa pɔm na. 7 Nɛ fin, mi kpaa nde, mi bo nɛ zioa mɛ tɛ ha pɛ mɛ na. Ma, mɛ tɔ ma wen ndang sɔna, nɛ bala pɔm bekpasi. 8 Hazu mi fin, mi dung ha si ma zio wi, nɛ hio wan-bibulo dung ha si mi. Ka mi tɔ ha ma wan-bibulo pɔm: ‹Nɛ!› A nɛa. Nɛ ka mi tɔ ha ma mbinga fin: ‹Tɛ!› A tɛa. Nɛ ka mi tɔ ha ma bala pɔm fin: ‹De ɛngɛ!› A dea yo.» 9 Jésus yaksa ka wɛnɛ zea wen ndɔng. A kiforo tɛ zɔk giliwi ka ndara wɛnɛ, nɛ a tɔa ha mbwa: «Mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi tɛ kpa ka ma wi ndang ka mɛkiri Sɔ nɛkpasa tuka ɛngɛ na, ngase ha soko hio wi mɔ Israel yo bona.» 10 Ka wi ndɔng ka kagama-bulo tomsa kiforo si ha twa pɛa, mbwa kpaa nde, zɛlɛ pɛ bala pɛa kara. 11 Hapata, Jésus nɛa ha ma le linga nde Naine. Hio wan-yambimɔ pɛa nɛ ma gasa zugiliwi nɛa hinɛ wɛnɛ. 12 Ka wɛnɛ hɔa ha nu le, a kpaa nde ɛ ha kuo ma wɔl wi gbo nɛ. Yo nɛ̂ ndanga bewei pɛ ma nagula. Nɛ dɔka wi mɔ le nɛa hinɛ nagula ɛngɛ ha gunɔ bem. 13 Ka Kongawan Jésus zɔka nagula ɛngɛ, sila wa doya nɛ kobhe. Nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ he kwa na!» 14 Nɛ a tiko nɛ nɛ gde kɔ ha zu kubha fio. Nɛ wi ndɔng ka ba yo nɛnɛ yola, nɛ Jésus tɔa: «Pɔlɔmbɔ wi, mi ha nu ha mɛ, gutɛ mɛ!» 15 Mɛgi fiowi kiforo ha tunɔ, a dungɔnu, nɛ wɛnɛ angara wolamɔ. Nɛ Jésus haa wɛnɛ ha nana wa. 16 Ke baa wi fɛt. Mbwa lukoso Sɔ nɛ tɔa: «Gasa wan-tɔkuliwen hɔa ha soko ɔ!» nɛ fin «Sɔ tɛa hazu kpasisi kandɔ pɛa!» 17 Kasi mɔ ɛngɛ yambala dam kandɔnu Judée nɛ kandɔnu fɛt ka zikiri Judée. 18 Hio wan-yambimɔ pɛ Jean wan-gdumsiwi tɔa ha wɛnɛ wen mɔ ka Jésus dea. Jean saa hio ma wan-yambimɔ pɛa bwa, 19 nɛ a tomsa mbwa ha pɛ Jésus hazu ani wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ Mesi ka betɛ nde? Mana ɔ akeri ma mbinga?» 20 Ka mbwa hɔa ha pɛ Jésus, mbwa tɔa: «Jean wan-gdumsiwi tomsa ɔ hazu ani mɛ nde, mɛ nɛ̂ Mesi ka betɛ, mana ɔ akeri ma mbinga?» 21 Ha ndangtɛ ngimɔ, Jésus kpasasa hio dɔka wan-zɛlɛ nɛ wan-kumɔ. Nɛ wɛnɛ yinɔ fin hio gdanga sɔtɛ gbosisi ha tɛ hio wi, nɛ wɛnɛ gbosasa li hio dɔka wan-gdɔka li. 22 Jésus tɔa ha hio wan-nɛkasara pɛ Jean: «Ɛnɛ nɛ, nɛ tɔ ha wɛnɛ, mɔ ka ɛnɛ zɔka nɛ zea: ‹Hio wan-gdɔka li zɔka mɔ, hio kumɔ wi nɛa nɔ, tɛ hio wan-doko saa, hio wan-gdɔka zala zea mɔ, hio fiowi kiforo ha tunɔ, nɛ hio fabha wi ha zea Dede Wen.› 23 Totɛ ha wi kɛ ka kafi mɛkara mi na!» 24 Ka hio wan-nɛkasara pɛ Jean sio, Jésus angara tɔa kasi tɛ Jean ha giliwi, a tɔa: «Ɛnɛ nɛa ha kpɛnu ha zɔka ge? Bɛlɛ ka bok fesi nde? Way! 25 Ma, ɛnɛ nɛa ha zɔka ge? Ma wi ka yol lɛkɛ-lɛkɛ la nde? Way, hazu hio wi ka yol lɛkɛ-lɛkɛ la, nɛ ka de le ha zang yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ dung ha zang twa pɛ kongapora. 26 Ma, ɛnɛ nɛa ha zɔka nɛ o? Wan-tɔkuliwen? Ey, yo gɔ. Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ fin nde, wɛnɛ nɛ gasaa pen wan-tɔkuliwen. 27 Hazu Sɔ tɔa wen hazu Jean ha zang takarata pɛa nde, ‹Mi betomsi wan-nɛkasara pɔm ha li mɛ hazu bhɔngiri wal ha mɛ.› 28 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛ tɛ bhɛ ma wi ka dung nɛ gasaa pen Jean ndang na. Ma, wi kɛ ka dung nɛ bebea fɛt ha zang Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ zioa pen Jean. 29 «Hio wi fɛt hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama fin zea Jean, nɛ mbwa mɛkara nde, Sɔ nɛ nzeng. Mɛgi mbwa tɛa tuka nde, Jean agdumsi mbwa ha li. 30 Ma, hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga kafa mɔ ka Sɔ bhɔngara ha mbwa, nɛ mbwa tɛ ngoy nde Jean agdumsi mbwa ha li na.» 31 Nɛ Jésus tɔa fin ha mbwa: «Mi beweki hio wi mɔ sising nɛ nge wi ge? Mbwa dung tuka o? 32 Mbwa dung tuka hio bhobem ka dungnu ha binsila dɛl ha gdɔra ha may: ‹Ɔ mɛla bio nganmɔ ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ yo yula na! Ɔ bea gima ngɔtɛ ha ɛnɛ, nɛ ɛnɛ tɛ he kwa na!› 33 Hazu, ka Jean wan-gdumsiwi hɔa, a kafa dɔkɔ nɛ hio ma yɔngamɔ. Nɛ ɛnɛ tɔa nde, wɛnɛ dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ. 34 Ka mi, Bewei pɛ Wi, hɔa, mi yɔnga nɛ nɔa mɔ. Nɛ ɛnɛ tɔa nde, mi nɛ̂ wan-yɔngmɔ nɛdɔka nɛ wan-nguru dɔkɔ. Nɛ fin nde, mi de sɔy hinɛ hio wan-de gdangamɔ nɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama. 35 Ma, deamɔ pɛ hio bem pɛ Sɔ gbasi nde, mbaramɔ pɛ Sɔ nɛ nzeng.» 36 Ma Farizien saa Jésus hazu yɔng mɔ hinɛ wɛnɛ. Jésus nɛa ha pɛa nɛ a dungɔnu hapɛtɛ tabolo. 37 Ha le ɛngi ma bhoko-de mɔ nɛ tum ang. Nɛ ka wɛnɛ zea nde, Jésus ha yɔnga mɔ ha twa pɛ Farizien ɛngɛ, a kuo bebe dak ka dona nɛ liyama tɛnɛ. Ɛ sɛka dak ɛngɛ nɛ ma ta ka ɛ sa nde, albatre. 38 Nɛ a tiko tɛ ha gdong Jésus hapɛtɛ nanga wa. Wɛnɛ hea kwa nɛ milikwa huyo ha nanga Jésus. Nɛ a dio yo nɛ bumɔzu wa. A duyo nanga Jésus nɛ hɔnga yo nɛ liyama. 39 Nɛ ka Farizien ɛngɛ ka saa Jésus, zɔka mɛgi, a takara ha sila wa nde, ka bo se nde, wi ɛngɛ abo nɛ̂ wan-tɔkuliwen, a ingɔ nde, bhoko ɛngɛ ka baa tɛ wa, nɛ̂ bhoko-de mɔ nɛ tum. 40 Mɛgi Jésus tɔa ha Simon: «Mi nɛ ma wen mɛ tɔ ha mɛ.» Simon kɔa nɛ tɔa: «Wan-osimɔ, mɛ tɔ yo.» 41 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Wi bwa dungɔ nɛ mbee pɛ ma wi ha zu mbwa, ndang nɛ lafu mbɔli gɔmmay mɔrkɔ, nɛ ma nɛ lafu mbɔli bhukɔa mɔrkɔ. 42 Ma, ka wan-ha mbee zɔka nde, mbwa fɛt kpa wal mɛ kpe yo na, a laka mbee bwa fɛt gde. Mɛ tɔ ha mi, ha soko wi ndɔng bwa, yo nɛ̂ o ka bengoy wan-ha mbee pen mbinga, o nde?» 43 Simon kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi takiri nde, wi ka bengoy wɛnɛ pen mbinga nɛ̂ wi ɛngɛ ka dungɔ nɛ gasa mbee ha zu wa.» Jésus tɔa ha Simon: «Mɛ tɔa kpasawen.» 44 Nɛ Jésus kiforo tɛ zɔk bhoko ɛngɛ nɛ wɛnɛ tɔa ha Simon: «Zɔk bhoko ɛngɛ nɛdedea! A dea mɔ ka mɛ tɛ de na. Hazu, ka mi lea twa pɛ mɛ, mɛ tɛ ha mi li mɛ fal nɛ nanga mi na. Ma, a taya nanga mi nɛ milikwa pɛa, nɛ a dio yo nɛ bumɔzu wa. 45 Mɛ tɛ duy mbuku mi na. Ma, ha ngimɔ ka mi lea twa pɛ mɛ kanɛ sising, bhoko ɛngɛ tɛ karsi duyo nanga mi na. 46 Mɛ tɛ a nɔ ha zu mi na, ma, yo nɛ̂ wɛnɛ ka aa liyama ha zu nanga mi. 47 Hazu ɛngi, mi tɔ ha mɛ nde, Sɔ biso dɔka sɛmbɔ pɛa kari. Yo nɛ̂ ɛngi ka wɛnɛ osa ngoy ha mi nɛdɔka. Hazu wi ka sɛmbɔ pɛa biso tikiring, beosi ngoy fin tikiring.» 48 Nɛ Jésus tɔa ha bhoko ɛngɛ: «Sɛmbɔ pɛ mɛ biso fɛt.» 49 Mɛgi, wi ndɔng ka dungɔ hinɛ wɛnɛ ha tabolo angara tɔa ha sila mbwa: «Wi ɛngɛ ba tɛ wa tuka o mɛ bisi sɛmbɔ, o nde?» 50 Ma, Jésus tɔa ha bhoko ɛngɛ: «Mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara mi. Mɛ si nɛdedea.»
1 Hapata, Jésus yala nɛ ha hio gasa le nɛ hio bebe le. Ha bhandi ndɔng fɛt a bulo Dede Wen hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ. Hio wan-nɛtom pɛa bhukɔ gbala bwa dungɔ hinɛ wɛnɛ, 2 nɛ hio ma bhoko fin, ka Jésus bayin gdanga sɔtɛ ha tɛ mbwa gbosisi nɛ ka wɛnɛ bakarsi zɛlɛ pɛ mbwa. Bhoko ndɔng nɛ̂ Marie Magdala, ka Jésus bayin gdanga sɔtɛ ha tɛ wa mɔrkɔ zanga bwa gbosisi, 3 nɛ Jeanne ko pɛ Kuza, wan-pam mɔ pɛ Herode, nɛ Suzanne, nɛ hio ma dɔka bhoko fin. Hio bhoko ndɔng fɛt gbakara Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa nɛ mɔ kɔ mbwa. 4 Gasa zugiliwi guotɛ ha hio le fɛt nɛ mbwa wesara may ha pɛ Jésus. Nɛ a tɔa towen ɛngɛ ha mbwa: 5 «Ma wi nɛa ha fɔ hazu pɛ kpalmɔ. Nɛ ka wɛnɛ pɛa, hio ma kpalmɔ teka ha liwal. Ɛ umɔ yo nɛ hio nɔy saka nɛ yɔnga yo. 6 Hio ma teka ha zu nganu. Ka yo gboa, yo kota nɛhasa hazu li bo ang na. 7 Hio ma teka ha soko yak ngombia, ka kpɔatɛ ha ndangtɛ ngimɔ nɛ luo kpalmɔ ɛngɛ pɔlɔm-pɔlɔm. 8 Hio ma teka ha dede nu, yo kpɔatɛ nɛ waya gɔmmay ndang.» Nɛ Jésus tɔa nɛ ngagɛl: «Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze.» 9 Hio wan-yambimɔ pɛ Jésus ana wɛnɛ nɛ goto towen ɛngɛ. 10 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Pɛ ɛnɛ, Sɔ haa ɛnɛ mɛ ing gotomɔ hazu Kongakandɔ pɛa, ka ma wi tɛ ing sɔngsi na. Ma hio mbingwi ze nɛ towen sɔna. Nɛ wal ɛngi ‹mbwa ha gɛra mɔ, ma, mbwa zɔk yo na, nɛ mbwa ha zea mɔ, ma, mbwa ing yo na.› » 11 «Goto towen ɛngɛ tɔ mɛgɛ: Kpalmɔ nɛ̂ Wen pɛ Sɔ. 12 Pɛ hio ma wi ka zea wen pɛ Sɔ, yo gbesi kpalmɔ, ka teka ha liwal. Satan tɛa tɛ ku yo ha zang sila mbwa yunɛ, yu nde mbwa betɛ mɛkiri Sɔ, nɛ mbwa betɛ kpasi. 13 Pɛ hio ma, yo gbesi nganu. Mbwa zea wen pɛ Sɔ nɛ totɛ. Ma, wena kpa kua ha zang sila mbwa na. Mbwa mɛkiri ngimɔ tikiring, nɛ ka ɛ wea sila mbwa, mbwa laka mɛkaramɔ gde. 14 Pɛ hio ma ka zea wen pɛ Sɔ, yo gbesi nɛ kpalmɔ, ka teka ha soko yak ngombia. Nɔzang nɛ kpaamɔ nɛ totɛ mɔ nzan luo sila mbwa. Mɛgi, mbwa way fea waya na. 15 Nɛ pɛ hio ma fin, yo gbesi dede nu. Sila mbwa nɛ̂ nzeng nɛ dedea. Mbwa ze wen pɛ Sɔ, nɛ pam yo nɛ mboazu, nɛ mbwa way dede waya.» 16 «Wi ka gdea we ha lamba, lɛm gok yo mana gde yo ha si yala ndang na. Ma, ɛ begde yo ha zu solo lamba tuka nde, wi ndɔng ka bele twa azɔk saamɔa. 17 Hio mɔ fɛt ka dung ha tutum, begbasi tɛ long. Nɛ mɔ wuso fɛt, begbo ha saamɔ, nɛ ɛ being yo. 18 «Mɛgi, pangay nɛ wal ka ɛnɛ ha zea nɛ mɔ! Hazu wi ka dung nɛ mɔ, ɛ begde ma ha zua. Ma, wi ka bo nɛ mɔ na, ɛ beku ngase bebe mɔ ka wɛnɛ takiri nde yo ha kɔ wa, yunɛ.» 19 Nana mɛ Jésus hinɛ hio ya wa nɛa ha pɛa. Ma, hazu dɔka giliwi, mbwa lɛm tiki sanga nɛ wɛnɛ na. 20 Mɛgi ɛ tɔa ha wɛnɛ: «Nana mɛ nɛ hio ya mɛ hakɛ ha dɛl. Mbwa ngoya zɔka mɛ.» 21 Ma, Jésus tɔa ha hio wi: «Nana mi nɛ hio ya mi, yo nɛ̂ wi ndɔng ka ze wen pɛ Sɔ, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ wena.» 22 Ma swe, Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa lea sɔngu, nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɔ nɛ ha kuli tɔ.» Nɛ mbwa pena. 23 Nɛ ka mbwa ha kuo li Jésus teka nɛ la. Nɛhasa gasa gbabok teka ha li tɔ. Li lea sɔngu nɛdɔka, nɛ mbwa tɛ bo hapɛtɛ bhondaa. 24 Mɛgi hio wan-yambimɔ tiko hapɛtɛ Jésus, mbwa tunso wɛnɛ nɛ tɔa: «Wan-osimɔ, wan-osimɔ, ɔ sanga nɛ fio!» Wɛnɛ tunɔ, nɛ a tubho da ha bok nɛ tongbasali. Mɔ fɛt yola, nɛ li gaa senzenze. 25 Mɛgi, Jésus tɔa ha mbwa: «Mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ ha ndo?» Ke baa mbwa, mbwa yaksa nɛ tɔa ha may: «Wi ɛngɛ nɛ̂ o, ka ha nu ngase ha li nɛ bok, nɛ mbwa fɛt zea nu wa, o nde?» 26 Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa bhanda sɔngu ha kuli tɔ, ha kandɔnu pɛ hio wi mɔ Zeraza ka tan may hinɛ Galile. 27 Ka Jésus ha gboa ha sɔngu, ma wi mɛ gasa le haki tɛa ha sɔngsi wa. Wi ɛngɛ nɛ̂ bala ha kɔ gdanga sɔtɛ. Ngimɔ nɛyɛa wɛnɛ yol fin la na, a ɔ fin ha twa na. Ma, a ɔ ha hio ngu ka ɛ gde hio wɔlwi ang. 28 - 29 Ngimɔ nɛdɔka gdanga sɔtɛ baa wɛnɛ. Hio wi hɛla kɔ wa nɛ nanga wa nɛ gbazɔbhɔ, hazu pam nɛ wɛnɛ. Ngase ɛngi, a gɔna mɔ ndɔng fɛt nɛ gdanga sɔtɛ ngbɔsa wɛnɛ nɛnɛ ha zang bɛlɛ. Nɛ ka wɛnɛ zɔka Jésus, a gdɔra nɛngaya, a teka ha si wa, nɛ a tɔa nɛ ngagɛl: «Jésus, Bewei pɛ Sɔ ha kuso ngɔn, mɛ ngoy mɛ de ge nɛ mi? Mi lokitɛ ha mɛ, ka mɛ ayukiti mi na.» A tɔa mɛgi hazu Jésus haa nu ha gdanga sɔtɛ nde, wɛnɛ agbo ha tɛ wi ɛngɛ. 30 Mɛgi Jésus ana wɛnɛ: «Ling mɛ nɛ̂ o?» A tɔa: «Ling mi nɛ̂ zugili.» Hazu dɔka gdanga sɔtɛ lea se ha tɛ wa. 31 Nɛ hio gdanga sɔtɛ lokatɛ ha Jésus nde, ka wɛnɛ aha nu ha mbwa mɛ zil ha zang zɔbhɔ pɛ hio gdanga sɔtɛ na. 32 Ma gasa zugili nguru dungɔ haki ha yɔngamɔ ha zu ngari. Mɛgi, hio gdanga sɔtɛ ana Jésus nde, wɛnɛ aha wal ka mbwa ale ha tɛ nguru ndɔng sɔna. Nɛ Jésus mɛkara yo. 33 Mɛgi, mbwa gboa ha tɛ wi ɛngɛ nɛ lea tɛ hio nguru. Nɛ zugili nguru angara sɔawi, nɛ mbwa bhilo tek ha kuso nu ngindi tɔ, nɛ mbwa mburr fea li. 34 Nɛ ka hio zaoro nguru zɔka mɛgi, mbwa yuo mɔ fɛt pen. Nɛ mbwa baa kasia ha zang gasa le nɛ hio bebe le. 35 Hio wi tɛa hazu zɔk mɔ ka hɔa. Mbwa hɔa hapɛtɛ Jésus nɛ kpaa wi kɛ ka hio gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ wa, ha dungɔnu ha si Jésus. Wɛnɛ tɛ bo nɛ dedea nɛ a yola la ha tɛ wa. Mɛgi ke baa mbwa. 36 Ɛ ndɔng ka zɔka mɔ ka hɔa, baa kasia ha hio oloa, wal ka wi kɛ ka gdanga sɔtɛ badung se ha tɛ wa kpasa nɛ. 37 Nɛ gasa ke baa hio wi fɛt mɔ kandɔnu Zeraza. Mɛgi mbwa ana Jésus nde, wɛnɛ agbo ha kandɔnu pɛ mbwa. Nɛ ka wɛnɛ lea sɔngu hazu si ha Galile, 38 wi ka badung se bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, tɔa ha Jésus: «Mi ngoy nɛ hinɛ mɛ.» Ma, Jésus kafa nɛ tɔa: 39 «Mɛ kifiri tɛ si ha le pɛ mɛ, nɛ ba kasi mɔ fɛt ka Sɔ dea ha tɛ mɛ.» Mɛgi, wi ɛngɛ nɛa nɛ ba kasi mɔ ka Jésus dea ha tɛ wa, dam gasa le ɛngi fɛt. 40 Ka Jésus kiforo si ha kuli tɔ, giliwi baa wɛnɛ nɛ dede kɔ hazu mbwa dungɔ ha kera wɛnɛ keri. 41 Nɛ ma wei ling wa nde Yairus hɔa. Wɛnɛ nɛ̂ wan-zu twa gɔ Sɔ. A hilo ha si Jésus nɛ a lokatɛ ha wɛnɛ mɛ nɛ ha twa pɛa, 42 hazu ndanga bem pɛa tɛ bo sanga-sanga mɛ fe. Yo nɛ̂ ma bebhoko mɔ bɛlɛ bhukɔ gbala bwa. Ha ngimɔ ka Jésus ha nɛa, dɔka gili nɔa wɛnɛ gbem. 43 Ma bhoko haki ka zɛlɛ tɔk yeksa wɛnɛ nisi bɛlɛ bhukɔ gbala bwa. A gdangsa hio toy pɛa fɛt ha pɛ hio wan-yina. Ma, ma wi ndang tɛ kpasisi wɛnɛ na. 44 Nɛ wɛnɛ tiko tɛ hapɛtɛ Jésus nɛ wal gdong, a ndɔa ngbunzɛ-ngbunzɛ nu la pɛ Jésus. Nɛ tɔk ka sɛ ha tɛ wa gɔna ha ndangtɛ ngimɔ. 45 Nɛ Jésus ana giliwi: «O ha ndɔ tɛ mi o?» Ka mbwa fɛt kafa, Pierre tɔa: «Wan-osimɔ, mɛ ha soko giliwi nɛ mbwa nɔa mɛ gbem.» 46 Ma, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ma wi ndɔa tɛ mi, hazu mi ingɔ nde, ma ngatɛ gboa ha tɛ mi.» 47 Nɛ ka bhoko ɛngɛ zɔka nde, wɛnɛ lɛm wusi tɛ wa fin na, a yaka nɛ ke, nɛ tɛa tɛ hil ha si Jésus. A tɔa ha li wi fɛt, gotomɔ ka wɛnɛ ndɔa tɛ Jésus, nɛ wal ka zɛlɛ pɛa kara nɛhasa. 48 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Nana mi, mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara mi. Mɛ si nɛdedea.» 49 Nɛ ka Jésus boka ha wolamɔ, ma wi guotɛ ha twa pɛ Yairus tɛnɛ. Nɛ wɛnɛ tɔa ha Yairus: «Bem pɛ mɛ gaa kari. Mɛ yeksi wan-osimɔ fin na.» 50 Ma, ka Jésus zea mɛgi, a tɔa ha Yairus: «Mɛ yu ke na, mɛ mɛkiri Sɔ sɔna, nɛ bem pɛ mɛ bekpasi.» 51 Ka Jésus hɔa ha nutwa, a tɛ ngoy nde, ma wi ale twa hinɛ wɛnɛ na, sɔna nɛ̂ Pierre, Jean, Jacques nɛ bafa hinɛ nana mɛ bem. 52 Hio wi fɛt dungɔ ha hea kwa nɛ tɔatɛ hazu bem. Mɛgi Jésus tɔa: «Ɛnɛ kari kwa! A tɛ fe na. Ma, a ɔ nɛ la.» 53 Nɛ mbwa mama Jésus hazu mbwa ingɔ nde, bem fea kari. 54 Ma, Jésus baa kɔ bem, nɛ a tɔa nɛ ngagɛl: «Bem, gutɛ mɛ!» 55 Ha ndangtɛ ngimɔ, a kiforo ha tunɔ nɛ a guotɛ. Jésus haa nu nde, mbwa aha yɔngamɔ ha wɛnɛ. 56 Nana nɛ bafa mɛ bem yaksa pentɛ. Ma, Jésus haa nu ha mbwa nde, mbwa aba kasia ha ma wi ndang na.
1 Jésus wesara hio wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa, nɛ wɛnɛ haa mbwa ngatɛ nɛ ziomɔ mɛ gan zu hio gdanga sɔtɛ fɛt, nɛ mɛ karsi hio zɛlɛ. 2 Nɛ wɛnɛ tomsa mbwa hazu bul wen Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ hazu kpasisi hio wan-zɛlɛ. 3 A tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ aba ma mɔ yali ndang na. Ka ɛnɛ aba ngase tongolo, ngase ngobho, ngase yɔngamɔ, ngase mbɔli na. Ka ma wi ha soko ɛnɛ anɛ nɛ latɛ bwa na. 4 Ka ɛ baa ɛnɛ ha ma twa, ɛnɛ bhɔn sɔna haki, kanɛ ɛnɛ guotɛ ha le ɛngi pen. 5 Nɛ ka hio wi ha ma le ba ɛnɛ nɛ dede kɔ na, ɛnɛ pen ha le ɛngi. Nɛ ɛnɛ ngbɔ ngbabhuki nanga ɛnɛ, ka yo aosi ha mbwa gdanga deamɔ pɛ mbwa.» 6 Hio wan-nɛtom pena, mbwa nɛa gɔn hio le nɛnɛ. Ha bhandi fɛt mbwa bulo Dede Wen nɛ mbwa kpasasa hio wan-zɛlɛ. 7 Gɔfɔrma Herode, zea kasi mɔ fɛt ka hɔa. A ing fin mɔ ka wɛnɛ betakiri hazua na. Hazu hio ma wi dungɔ ha tɔa: «Jésus nɛ̂ Jean ka guotɛ ha soko hio fiowi.» 8 Nɛ hio ma tɔa: «Yo nɛ̂ Elie ka guotɛ ha ngɔn tɛ», nɛ hio ma mbinga tɔa: «Yo nɛ̂ ma wan-tɔkuliwen mɔ sɔngsi ka guotɛ nɛ tunɔ fin.» 9 Ma, Herode tɔa: «Ɛ gɔna zu Jean bhee, mi nɛ pɔm tɛ ha ha nua. Mi ha zea kasi tɛ wi ɛngɛ nɛdɔka. Wɛnɛ nɛ̂ o fin o?» Nɛ wɛnɛ kio wal mɛ zɔk Jésus. 10 Hio wan-nɛtom kiforo tɛ ha pɛ Jésus, nɛ baa kasi mɔ fɛt ka mbwa dea ha wɛnɛ. Nɛ a daka tɛ hinɛ mbwa gbatɛ ha ma bhandi nɛ wal le Betsaida. 11 Ma, hio giliwi ingɔ yo, nɛ mbwa naka pata wa. Jésus baa mbwa, nɛ a tɔa ha mbwa wen hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ. Nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ. 12 Nɛ ka swe angara lea, hio wan-nɛtom tiko tɛ hapɛtɛ wa nɛ tɔa: «Mɛ ha wal ha giliwi ka mbwa anɛ ha hio le nɛ ha nu fɔ mɔ pɛtɛa. Haki mbwa bekpa bhandi ɔnu nɛ yɔngamɔ fin, hazu ɔ dung hakɛ ha kpɛnu.» 13 Ma, a kiforo wen ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ha yɔngamɔ ha mbwa nɛ tɛ ɛnɛ!» Hio wan-nɛtom tɔa: «Ɔ nɛ mampa mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa sɔna. Mɛgi dea nde, ɔ anɛ sɔngsi mɛ hɛ yɔngamɔ hazu dɔka wi ndɔng fɛt!» 14 Hazu dɔka wei fɛt ka wesara may lɛma nɛ tomay mɔrkɔ. Nɛ Jésus haa nu ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ tɔ ha hio wi nde, mbwa adungnu nɛ zugili mɔ wi bhukɔa mɔrkɔ bhukɔa mɔrkɔ.» 15 Nɛ mbwa dea mɛgi nɛ hio wi fɛt dungɔnu. 16 Jésus kuo mampa ndɔng mɔrkɔ nɛ kɔyɔ ndɔng bwa. A guo li ha ngɔn, nɛ a wola dede wen ha zua. A gbinɔ yo, nɛ a haa yo ha hio wan-yambimɔ mɛ kapini ha giliwi. 17 Nɛ wi fɛt yɔnga zang mbwa don. Nɛ ɛ kaya olo titi yɔngamɔ don gɛsɛ bhukɔ gbala bwa. 18 Ma swe Jésus ha gɔa Sɔ gbatɛ, sɔna nɛ̂ hio wan-yambimɔ pɛa ka dung hinɛ wɛnɛ. Mɛgi wɛnɛ ana mbwa: «Hio wi tɔ nde, mi nɛ̂ o?» 19 Hio wan-yambimɔ kiforo wen: «Hio ma wi tɔ nde, mɛ nɛ̂ Jean wan-gdumsiwi. Hio ma nde, mɛ nɛ̂ Elie. Nɛ hio ma mbinga nde, mɛ nɛ̂ ma wan-tɔkuliwen mɔ sɔngsi ka guotɛ ha soko hio fiowi.» 20 Nɛ Jésus ana mbwa: «Ma, ɛnɛ, ɛnɛ tɔ pɛ ɛnɛ nde, mi nɛ̂ o?» Pierre kiforo wen: «Mɛ nɛ̂ Mesi ka Sɔ tomsa.» 21 Jésus haa nu ha mbwa nɛngaya nde, mbwa atɔ wen ɛngɛ ha ma wi ndang na. 22 Nɛ a tɔa fin: «Lɛma nde mi, Bewei pɛ Wi, mi akpa yimtɛ nɛdɔka. Hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga bemul mi pi. Ɛ begbɛ mi, nɛ zetar yala, mi bekifiri ha tunɔ.» 23 Nɛ wɛnɛ tɔa ha wi fɛt: «Ka ma wi ngoy ndari mi, wɛnɛ akafi wɔ mɔ nzan fɛt, wɛnɛ agu getakate pɛa yala ndang ndang fɛt, nɛ wɛnɛ andari mi. 24 Hazu wi ka ngoy kpasisi tunɔ pɛa, a beyɔsisi yo. Ma, wi ka yɔsisi tunɔ pɛa hazu mi, a bekpasisi yo. 25 Ka ma wi yɔsasa tunɔ pɛa mana a gdangsa yo nɛ wal kpaa mɔ nzan fɛt, kpaamɔ pɛa bede nɛ ge ha wɛnɛ ge nde? 26 Ka ma wi nɛ foy hazu mi nɛ hazu wen pɔm, mi, Bewei pɛ Wi, bedung nɛ foy hazu wa ha ngimɔ ka mi bekifiri ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, pɛ Bafa mi nɛ pɛ hio nzɔy telenge. 27 Mɛgi, mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, hio ma ha soko ɛnɛ ka dung hakɛ sising lɛm fe na, kanɛ mbwa bezɔk Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 28 Mana hapata yala mɔrkɔ zanga tar, ka Jésus tɔa wen ndɔng, a kuo Pierre, Jacques nɛ Jean nɛnɛ ha zu ngari hazu gɔ Sɔ. 29 Ha ngimɔ ka wɛnɛ ha gɔa Sɔ, zang li wa kpala tɛ, nɛ la pɛa tɛ bo nɛ bua ndong-ndong. 30 Nɛ wi bwa hɔa tɛ wolmɔ hinɛ wɛnɛ. Yo nɛ̂ Moïse hinɛ Elie. 31 Mbwa gbasa tɛ mbwa ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ. Nɛ mbwa tɔa wen tom ka Jésus belɛmsiri ha Jérusalem nɛ wal fio pɛa. 32 Pierre nɛ hio dan wa dungɔ ha zang la. Ka li mbwa gɔna, mbwa zɔka lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Jésus nɛ wi ndɔng bwa ka dung hapɛtɛ wa. 33 Nɛ ha ngimɔ ka wi ndɔng kɛtana soko hinɛ Jésus, Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, yo nɛdedea, ɔ bhɔn hakɛ. Ɔ bebɛ gbamsa tar, ndang ha mɛ, ndang ha Moïse nɛ ndang ha Elie.» Pierre ing mɔ ka wɛnɛ ha tɔa na. 34 Nɛ ka wɛnɛ boka ha wolamɔ, kutu hɔa tɛ gok mbwa nɛ simɔa. Nɛ ke baa hio wan-nɛtom ha ngimɔ ka kutu zilo nɛ mbwa tɛ bo ha zanga. 35 Nɛ ma gɛl gboa ha zang kutu nɛ tɔa: «Wi kɛ nɛ̂ Bewei pɔm ka mi weka. Ɛnɛ ze nu wa!» 36 Hapata gɛl ɛngi, ɛ zɔka kanɛ Jésus sɔna. Hio wan-nɛtom ndɔng tar gdɔka nu mbwa. Ha ngimɔ ɛngi, mbwa tɛ tɔ kasi mɔ ka mbwa zɔka ha ma wi ndang na. 37 Ha yala pata, Jésus nɛ wan-nɛtom ndɔng tar zilo ngari. Nɛ gasa zugili kpa may hinɛ mbwa. 38 Ma wi ndang ha soko zugiliwi gdɔra nɛ ngagɛl: «Wan-osimɔ, mi lokitɛ ha mɛ, zɔk ndanga bem pɔm nɛ bewei! 39 Gdanga sɔtɛ ha baa wɛnɛ, ha dea nde wɛnɛ agdɔri, ha fesa wɛnɛ nɛngaya, nɛ puru ha gboa ha nu wa. Yo lak wɛnɛ gde sɔna ha ngimɔ, ka tɛ wa mɔka vulɛ-vulɛ. 40 Mi lokatɛ ha hio wan-yambimɔ pɛ mɛ nde, mbwa ayin gdanga sɔtɛ ɛngɛ, ma, mbwa lɛm de yo na.» 41 Jésus kiforo zɔk mbwa nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɛnɛ, hio gdanga wan-sikafɛ nɛ Sɔ! Mi beba sila mi mɛ dung hinɛ ɛnɛ kanɛ nge ngimɔ ge? Mɛ ku bewei pɛ mɛ tɛnɛ.» 42 Ka bem kɛ ha tɛa, gdanga sɔtɛ ngbaa wɛnɛ ha nu nɛ yo fesa wɛnɛ nɛngaya. Ma, Jésus sɛna wen nɛngaya ha gdanga sɔtɛ. A kpasasa bem ɛngɛ nɛ a haa wɛnɛ ha bafa wa. 43 Nɛ wi fɛt yaksa hazu gasa ngatɛ pɛ Sɔ. Ha ngimɔ ka wi fɛt boka ha yaksa hazu mɔ ka Jésus dea, a tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: 44 «Ɛ begde mi, Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wi. Ɛnɛ ze yo nɛdedea!» 45 Ma, mbwa tɛ ing gotowen ɛngɛ na. Sɔ wuso yo tuka nde, ka mbwa aing gotoa na. Nɛ mbwa dungɔ nɛ ke mɛ ani Jésus. 46 Hio wan-yambimɔ angara zangawen hazu ing wi ka dung nɛ gasaa ha soko mbwa. 47 Jésus ingɔ takaramɔ ka dung ha sila mbwa, nɛ wɛnɛ kuo ma bhobem ndang, tɛ gde hapɛtɛ wa. 48 Nɛ a tɔa ha mbwa: «Wi ka baa bem ɛngɛ nɛ dede kɔ hazu ling mi, wia baa mi. Nɛ wi ka baa mi, baa wi ka tomsa mi. Hazu wi ka dung nɛ bebea ha soko ɛnɛ fɛt, yo nɛ̂ wɛnɛ ka dung nɛ gasaa.» 49 Jean tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, ɔ zɔka ma wi ha yinɔ gdanga sɔtɛ nɛ ling mɛ. Nɛ ɔ ngoya dola wɛnɛ, hazu a bo ha ndara mɛ hinɛɔ na.» 50 Ma, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ka ɛnɛ adol wɛnɛ na. Hazu wi ka sungiri ɛnɛ na, wɛnɛ nɛ̂ pɛ ɛnɛ.» 51 Ka ngimɔ tɛ bo sanga nde, Sɔ agu Jésus ha ngɔn, Jésus baa sila wa nɛ kɔ mɛ nɛ ha Jérusalem. 52 A tomsa hio wan-nɛkasara pɛa pen sɔngsi. Nɛ mbwa lea ma le mɔ kand ɔnu Samari, hazu bhɔngiri bhandiɔnu ha Jésus. 53 Ma, hio wi mɔ le ɛngi tɛ ngoy baa wɛnɛ na, hazu wɛnɛ ha nɛa mɛ pen ha Jérusalem. 54 Ka hio wan-yambimɔ Jacques nɛ Jean zɔka mɛgi, mbwa tɔa ha Jésus: « Kongawan, mɛ ngoya nde, ɔ aha nu ha we ngɔn mɛ zil tɛ bhondisi mbwa nde?» 55 A kiforo tɛ zɔk Jacques nɛ Jean, nɛ wɛnɛ sɛna wen ha mbwa. 56 Nɛ mbwa pena nɛ ha ma mbing le. 57 Ka mbwa boka ha wal, ma wi tɔa ha Jésus: «Mi bendari mɛ ha bhandi fɛt ka mɛ benɛ ang.» 58 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Hio ngbanza nɛ ngu pɛ mbwa, nɛ hio nɔy nɛ twa pɛ mbwa. Ma, mi, Bewei pɛ Wi, bo nɛ bhandi ɔmtɛ na.» 59 Nɛ Jésus tɔa ha ma mbingwi: «Mɛ ndari mi.» Wi kɛ kiforo wen ha wɛnɛ: « Kongawan, mɛ gde mi anɛ, nɛ gun bafa mi sɔngsi ing.» 60 Ma, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ gde hio fiowi agun hio fiowi pɛ mbwa. Nɛ pɛ mɛ, mɛ nɛ nɛ bul wen Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 61 Nɛ ma mbinga tɔa fin ha Jésus: «Kongawan, mi nɛ wɔ mɛ ndari mɛ. Ma, mɛ gde mi anɛ nɛ kɛ tɛ nɛ hio nam pɔm sɔngsi ing.» 62 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Wi ka gɔm fɔ, nɛ ka zifili li zɔk mɔ ha gdong, a lɛm tɛ wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ na.»
1 Hapata mɔ ndɔng, Kongawan weka fin mbing wan-yambimɔ bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa gbala bwa. Wɛnɛ tomsa mbwa bwa bwa mɛ pen sɔngsi ha hio le nɛ hio bhandi fɛt ka wɛnɛ ngoya nɛ ang. 2 A tɔa ha mbwa: «Hongbongbo kpalmɔ ha fɔ nɛ dɔka, ma, wan-tom dɔk na. Mɛgi, ɛnɛ ani wan-fɔ, ka wɛnɛ atomsi dɔka wan-tom hazu wesiri kpalmɔ. 3 Ɛnɛ nɛ! Mi tomsi ɛnɛ tuka hio besami ha soko hio ngɔnzu. 4 Ka ɛnɛ aku mbɔli na, ngase ngobho yali na, ngase nakala na. Ha liwal ka ɛnɛ apensi ngimɔ mɛ fan wi na. 5 Ha hio twa fɛt ka ɛnɛ bele ang, ɛnɛ tɔ sɔngsi: ‹Gaamɔ adung ha twa ɛngɛ!› 6 Nɛ ka ma wi ang ka ngoy gaamɔ, fani pɛ ɛnɛ beha wɛnɛ gaamɔ. Ka bo mɛgi na, gaamɔ pɛ ɛnɛ bekifiri ha tɛ ɛnɛ. 7 Ɛnɛ abhɔn ka ha twa ɛngi, yɔng nɛ nɔ mɔ ka ɛ beha ha ɛnɛ. Hazu lɛma nde, wan-tom akpa mɔ-kɛ wɛnɛ. Ɛnɛ akpali twa ɛngɛ mɛ nɛ ha ma mbinga na. 8 Ka ɛnɛ hɔa ha ma le, nɛ ka ɛ baa ɛnɛ nɛ dede kɔ, ɛnɛ ayɔng mɔ ka ɛ beha ha ɛnɛ. 9 Ɛnɛ kpasisi hio wan-zɛlɛ ka dung ha le ɛngi, nɛ ɛnɛ tɔ ha hio wi: ‹ Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga nɛ ɛnɛ.› 10 Ma, ka ɛnɛ hɔa ha ma le, nɛ ka ɛ ba ɛnɛ nɛ dede kɔ na, ɛnɛ gutɛ nɛ ha binsila dɛl, nɛ tɔ ha mbwa: 11 ‹Ɔ ngbɔ ngbabhuki le pɛ ɛnɛ ka baa nanga ɔ, hazu osi gdanga deamɔ pɛ ɛnɛ. Ma, ɛnɛ aing nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga.› 12 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, wɛnɛ beba hio wi mɔ le ɛngi nɛngaya pen hio wi mɔ le Sodome.» 13 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, wi mɛ le Korazin nɛ Betsaida! Hazu ka bo se nde, hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon bazɔk hio mɔkifi, ka hɔa ha le pɛ ɛnɛ, ki nɛhasa mbwa aa bok ha tɛ mbwa, nɛ mbwa yola la zim mɔ hazu osi nde, mbwa kiforo sila mbwa. 14 Mɛgi ha ngimɔ ka Sɔ begɔn kita, hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon bekpa yeksamɔ kpasawen. Ma, pɛ ɛnɛ bepentɛ pet. 15 Nɛ ɛnɛ, hio wi mɛ le Kapernaum, ɛnɛ takiri nde, Sɔ begu ɛnɛ ha ngɔn nde? Way! Sɔ bezilsi ɛnɛ kanɛ bhandi pɛ fiowi.» 16 Nɛ Jésus tɔa fin ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Wi ka mɛkiri wen pɛ ɛnɛ, mɛkara mi. Wi ka kafi ɛnɛ, kafa mi. Nɛ wi ka kafi mi, a kafa Sɔ ka tomsa mi.» 17 Hio wan-yambimɔ bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa gbala bwa kiforo nɛ totɛ. Nɛ mbwa tɔa ha Jésus: « Kongawan, ɔ haa nu ha hio gdanga sɔtɛ nɛ ling mɛ, nɛ mbwa fin zea nu ɔ.» 18 A tɔa ha mbwa: «Mi zɔka Satan ha bhiloa ha ngɔn tek ha nu tuka piolikolo. 19 Mi haa ɛnɛ ziomɔ hazu um zu gɔk nɛ tolɛ, nɛ hazu gan zu ngatɛ fɛt pɛ Satan, kɔmbɛ pɛ ɔ. Nɛ ma mɔ ndang lɛm de gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ na. 20 Ka ɛnɛ ade totɛ sɔna, hazu hio gdanga sɔtɛ zea nu ɛnɛ, na. Ma, ɛnɛ de totɛ hazu Sɔ gɔna ling ɛnɛ ha soko hio wi ka bele ha ngɔn.» 21 Ha ndangtɛ ngimɔ, Nzɔy-Sɔtɛ donsa sila Jésus nɛ gasa totɛ, nɛ wɛnɛ tɔa: «Bafa mi, mɛ nɛ̂ wan hazu ngɔn nɛ nu. Mi lukisi mɛ hazu mɛ gbasa ha hio bebe wi mɔ ndɔng, ka mɛ wuso ha hio wan-mbarimɔ nɛ wan-ingmɔ. Ey, Bafa mi, yo nɛ̂ mɛ ka ngoya yo mɛgi. 22 «Bafa mi gdea mɔ fɛt ha kɔ mi. Yo nɛ̂ Bafa mi sɔna ka ing mi, Bewei pɛa. Nɛ yo nɛ̂ mi, Bewei pɛa sɔna ka ing Bafa mi. Nɛ wi ndang ndang, ka mi ngoy gbasi Bafa mi, wɛnɛ being Bafa mi.» 23 Nɛ ka Jésus dungɔ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa gbatɛ, wɛnɛ kiforo tɛ zɔk mbwa nɛ tɔa: «Totɛ ha ɛnɛ hazu hio mɔ ka ɛnɛ ha zɔka. 24 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, dɔka wan-tɔkuliwen nɛ dɔka kongapora dea hɛl mɛ zɔk mɔ ka ɛnɛ ha zɔka. Ma, mbwa tɛ zɔk yo na. Mbwa dea hɛl mɛ ze mɔ ka ɛnɛ ha zea. Ma, mbwa tɛ ze yo na.» 25 Mɛgi, ma wan-osi mbonga guotɛ nɛ ana Jésus hazu we sila wa nɛ a tɔa: «Wan-osimɔ, mi bede mɛng hazu kpa nɛ tunɔ kpoo ge nde?» 26 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mbonga pɛ Moïse tɔ nde ge? Mɛ tɔl nɛ nge wen ge?» 27 Mɛgi a kiforo wen: «Mɛ ngoy Kongawan, Sɔ pɛ mɛ nɛ sila mɛ fɛt, nɛ tunɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ ngatɛ pɛ mɛ fɛt, nɛ takaramɔ pɛ mɛ fɛt. Nɛ mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ.» 28 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ kiforo wen nɛ wala. Ka mɛ de mɛgi, mɛ bedung nɛ tunɔ kpoo.» 29 Ma, wan-osi mbonga ngoya osi ha Jésus nde, ɛ nɛ nzeng. Mɛgi a ana wɛnɛ: «O nɛ̂ ma mi, o nde?» 30 Nɛ Jésus kiforo wen nɛ towen: «Ma swe, ma wi guotɛ ha Jérusalem hazu zil ha Jéricho. Ha wal hio wanzu baa wɛnɛ. Mbwa kpɔsa la ha tɛ wa, mbwa mɛla wɛnɛ gde hapɛtɛ fio, nɛ mbwa pena. 31 Hapata tikiring, ma wan-hasadaka zilo nɛ ndangtɛ wal ɛngi. Ka wɛnɛ zɔka wi ɛngɛ, a sɔsa wɛnɛ pen. 32 Nɛ ma Levite hɔa fin ha bhandi ɛngɛ. Ka wɛnɛ zɔka wi ɛngɛ, a sɔsa fin wɛnɛ pen. 33 Ma, ma wi mɛ Samari fin baa wal ɛngɛ. Ka wɛnɛ hɔa hapɛtɛ wi ɛngɛ, a zɔka wɛnɛ nɛ sila wa doya nɛ ngɔtɛ. 34 Mɛgi, a tiko tɛ hapɛtɛ wa. A fala dalɛ pɛa nɛ dɔkɔ, a tɛla nɔ ha lia nɛ a hɛla yo. A guo wɛnɛ gde ha zu toyfok pɛa, nɛ a kuo wɛnɛ nɛnɛ ha twa ɔnu pɛ hio gɛnɛ. Haki a pama wɛnɛ nɛdedea. 35 Ka mɔsaa, a haa mbɔli ha wan-twa nɛ tɔa ha wɛnɛ: ‹Mɛ apam wi kɛ nɛdedea kanɛ mi kiforo. Nɛ ka mɛ gdangsa ma mɔ pen zua, mi bekpe yo ha mɛ.› » 36 Nɛ Jésus ana wan-osi mbonga: «O ha soko wi ndɔng tar nɛ̂ ma mɛ wi kɛ, ka teka ha kɔ hio wanzu, o nde? Mɛ takiri pɛ mɛ nde ge?» 37 Nɛ wɛnɛ kiforo wen: «Yo nɛ̂ wi kɛ ka dea kobhe tɛ wa.» Mɛgi Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ, nɛ mɛ de gbesi.» 38 Ka Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ boka ha liwal, a lea ha ma le. Haki, ma bhoko, ling wa nde Marthe, baa wɛnɛ nɛ dede kɔ ha twa pɛa. 39 Nɛ ya mɛ Marthe mɔ bhoko, ling wa nde Marie, dungɔnu ha si nanga Jésus. Wɛnɛ ha zea wen ka Jésus ha osa. 40 Dɔka tom twa hɛla sila Marthe, mɛgi wɛnɛ tɔa ha Jésus: « Kongawan, yo de ma mɔ ha tɛ mɛ na, ka ya mi lak mi gde ha tom gbatɛ nde? Mɛ tɔ ha wɛnɛ atɛ tɛ gbakiri mi.» 41 Nɛ Kongawan kiforo wen ha wɛnɛ: «Marthe, Marthe, mɛ dung nɛ nɔzang nɛ mɛ yeksi tɛ mɛ hazu dɔka mɔ. 42 Ma, ma mɔ ndang ang ka lɛma nde, mɛ agbɛngsi tɛ mɛ ha wena. Yo nɛ̂ Marie ka weka dede mɔ ɛngɛ, nɛ ma wi lɛm zin yo ha kɔ wa na.»
1 Ma swe, Jésus dungɔ ha gɔa Sɔ ha ma bhandi. Nɛ ka wɛnɛ karsa, ma wan-yambimɔ pɛa ana wɛnɛ: « Kongawan, mɛ osi gɔa Sɔ ha ɔ, tuka ka Jean baosi yo ha hio wan-yambimɔ pɛa!» 2 Jésus tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ gɔ Sɔ, ɛnɛ tɔ mɛgɛ: Bafa, ling mɛ adung nɛ nzɔya. Kongakandɔ pɛ mɛ atɛ. 3 Ha ɔ yɔngamɔ ka lɛma swe ndang ndang fɛt. 4 Bisi sɛmbɔ pɛ ɔ, hazuɔ ha biso sɛmbɔ pɛ hio wan-de gdangamɔ ha tɛ ɔ fɛt. Lesisi ɔ ha sɛbhalamɔ na.» 5 Jésus tɔa fin ha mbwa nɛ towen: «Wi ndang ha soko ɛnɛ nɛa ha pɛ dede dan wa nɛ gduko ze hazu tɔ ha wɛnɛ: ‹Dan mi, gbakiri mi nɛ mampa tar! 6 Hazu ma dan mi tɛa gɛnɛ ha pɔm, yɔngamɔ mɛ ha wɛnɛ bo na.› 7 Nɛ dan wa ha zang twa kiforo wen ha wɛnɛ: ‹Mɛ yeksi mi na! Ɔ gdɔka nutwa nɛ sɔtɛ. Mi nɛ hio bem pɔm ha ɔala bhee. Mi lɛm gutɛ hazu ha mampa ha mɛ na.› » 8 Jésus tɔa fin: «Mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ɛngɛ begutɛ mɛ ha mɔ fɛt ka kɔpa dan wa. A bede yo bo sɔna hazu wɛnɛ nɛ̂ dan wa na, ma, a bede yo hazu dan wa bhɔna ha ana wɛnɛ nɛting. 9 «Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ gɔ mɔ, nɛ ɛ beha yo ha ɛnɛ. Ɛnɛ ki mɔ, nɛ ɛnɛ bekpa yo. Ɛnɛ kɔn nutwa, nɛ ɛ begbosisi yo ha ɛnɛ. 10 Hazu wi ndang ndang fɛt ka gɔ mɔ, ɛ beha yo ha wɛnɛ. Nɛ wi ka ki mɔ, a bekpa yo. Nɛ wi ka kɔn nutwa, ɛ begbosisi yo ha wɛnɛ. 11 Yo nɛ̂ nge gdibafa ha soko ɛnɛ ka ha zon ha bem pɛa ka gɔa kɔyɔ ha kɔ wa ge nde? 12 Mana ka bem gɔa nɛ kwi gɔlɛ, a beha nɛ tolɛ ha wɛnɛ nde? 13 Ngase ɛnɛ, ka dung nɛ̂ gdanga wi, ɛnɛ ingɔ haa dedemɔ ha bem pɛ ɛnɛ. Mɛgi, pen fɛt Bafa ɛnɛ ha kuso ngɔn beha Nzɔy-Sɔtɛ ha wi ndɔng ka gɔ wɛnɛ.» 14 Ma swe, Jésus yinɔ gdanga sɔtɛ, ka gdɔka nu ma wi, gbosisi ha tɛ wa. Ka gdanga sɔtɛ gboa, wi kɛ angara wolamɔ, nɛ giliwi yaksa nɛdɔka. 15 Hio ma wi ha soko mbwa tɔa: «Wɛnɛ yin gdanga sɔtɛ nɛ ngatɛ pɛ Satan, wan-zu hio gdanga sɔtɛ.» 16 Hio ma mbinga ngoya we wɛnɛ nɛ mbwa tɔa: «Mɛ de ma mɔkifi ka osi nde, yo nɛ̂ Sɔ ka tomsi mɛ.» 17 Ma, Jésus ingɔ takaramɔ pɛ wi ndɔng nɛ wɛnɛ tɔa: «Ka hio wi mɔ kandɔ ndang bi tumbɔ sungiri nɛ may, kandɔ ɛngi betukili, nɛ hio twa begbin fɛt. 18 Ɛnɛ ha tɔa nde, mi yin gdanga sɔtɛ nɛ ngatɛ pɛ Satan. Mɛgi, ka Satan sungiri tɛ wa nɛ pɛa tɛ, kongakandɔ pɛa bebhɔn fin mɛng? 19 Nɛ ka bo nɛ̂ mi yin gdanga sɔtɛ nɛ ngatɛ pɛ Satan, hio wi pɛ ɛnɛ yin pɛ mbwa nɛ ngatɛ pɛ o? Mɛgi yo nɛ̂ mbwa nɛ tɛ mbwa ka osi nde, ɛnɛ tɔa wen dalo. 20 Ma, ka mi yin gdanga sɔtɛ nɛ ngatɛ pɛ Sɔ, yo osi nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ hɔa ha soko ɛnɛ kari. 21 «Ka ma ngawi pɛm twa pɛa nɛ mɔ bibulo, kpaamɔ pɛa dung sɛ ɛ. 22 Ma, ka ma ngawi pen wɛnɛ hɔa, a began zu wa. A bekay mɔ bibulo pɛa fɛt ka wɛnɛ gde tazu hazua. Nɛ a bekapini hio mɔ fɛt ka wɛnɛ baa. 23 «Wi ka bo hinɛ mi na, wɛnɛ dung sungiri mi. Nɛ wi ka wesiri sami hinɛ mi na, wɛnɛ ha panzaka mbwa.» 24 «Ka ma gdanga sɔtɛ gboa ha tɛ ma wi, a bendoti ha kpɛnu hazu ki bhandi ɔmtɛ. Nɛ ka wɛnɛ kpa bhandi na, a betɔ nde, ɛ bekifiri ha mɔa bhandi pɛa. 25 Nɛ ka wɛnɛ kiforo, a kpaa zang twaa nɛ saa, ka ɛ bhɔksa nɛdedea. 26 A benɛ nɛ sa hio gdanga sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa, ka dung nɛ gdangaa pen wɛnɛ. Mbwa bekifiri gbesi nɛ de le ha zang tɛ wi kɛ. Hapata, dungɔ pɛ wi ɛngɛ tɛ bo nɛ gdangaa pen mɔ sɔngsi.» 27 Ka Jésus ha tɔa wen ɛngɛ, ma bhoko ha soko gili tɔa nɛ ngagɛl: «Totɛ ha bhoko ka bhɛa mɛ, nɛ ka haa bele ha mɛ!» 28 Ma, Jésus kiforo wen: «Bo sɔna nɛ̂ ɛngi na. Totɛ pen fɛt ha wi ndɔng, ka ze wen pɛ Sɔ, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ wena!» 29 Ka dɔka giliwi wesara may zikiri Jésus, wɛnɛ tɔa: «Hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ nɛ̂ gdanga wi! Mbwa ha ana ma mɔweka ha kɔ Sɔ. Ma, wɛnɛ lɛm de ma mɔweka ha mbwa fin na, kanɛ mɔweka pɛ wan-tɔkuliwen Jonas. 30 Gbesi tuka Jonas badung se mɔweka ha hio wi mɔ kandɔnu Ninive, mi, Bewei pɛ Wi, bedung fin mɔweka ha hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ. 31 Ha swe kita pɛ Sɔ, kongapora mɔ bhoko mɔ kandɔnu Saba begu bin tɛ, nɛ a bekɛ wen sungiri hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ. Hazu wɛnɛ guotɛ nɛyɛa tɛ ha zea wen mbaramɔ pɛ Salomon. Ma, mi ka dung hakɛ, mi pena Salomon. 32 Nɛ hio wi mɔ Ninive fin begu bin tɛ, nɛ mbwa bekɛ wen sungiri hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ. Hazu hio wi mɔ Ninive kiforo sila mbwa, ka mbwa zea bulowen pɛ Jonas. Ma, mi ka dung hakɛ, mi pena Jonas.» 33 «Ma wi ndang du we ha lamba nɛ wusi yo mana gde yo ha si kpana na. Ma, a beku yo gde ha zu solo lamba, tuka nde hio wi ka le twa azɔk saamɔa. 34 Gbali mɛ dung tuka lamba ka ha saamɔ ha tɛ mɛ. Ka gbali mɛ nɛ dedea, tɛ mɛ fɛt dung ha zang saamɔ. Ma, ka gbali mɛ gdanga, tɛ mɛ dung ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum. 35 Mɛgi, pangay, tuka nde saamɔ ka dung ha tɛ mɛ, adung tutum na. 36 Hazu ka tɛ mɛ don nɛ saamɔ fɛt, nɛ ka ma bhalkɔa ndang bhɔn nɛ tutum na, mɛ bedung nɛ saa fɛt tuka ka lamba ba ha tɛ mɛ nɛ yoloa.» 37 Ka Jésus karsa wen, ma Farizien saa wɛnɛ hazu yɔngmɔ ha pɛa. Mɛgi Jésus lea twa nɛ a dungɔnu hapɛtɛ tabolo. 38 Nɛ Farizien ɛngɛ yaksa ka wɛnɛ zɔka nde, sɔngsi yɔngamɔ Jésus tɛ tay kɔ wa lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio zuife na. 39 Ma, Kongawan tɔa ha wɛnɛ: «Ɛnɛ, hio Farizien, ɛnɛ zɔk deamɔ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ ha sasasa gdong kɔpɔ nɛ gdong tasi. Ma, sila ɛnɛ dona nɛ wɔ zuomɔ nɛ gdangamɔ. 40 Ɛnɛ hio yera wi! Bo nɛ̂ ndangtɛ Sɔ ka dea gdonga, ha de zanga fin, na nde? 41 Ɛnɛ ha mɔ ka dung ha zang tasi pɛ ɛnɛ ha hio fabha wi, mɛgi hio mɔ fɛt bedung nɛ saa ha ɛnɛ. 42 Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio Farizien! Ɛnɛ ha suotɛ hazu ɛnɛ ha kuo zu bebe mɔ tuka va, salala, nɛ wakpo fɛt ha Sɔ. Ma, ɛnɛ ela mɛ de nzengmɔ ha tɛ wi, nɛ mɛ ngoy Sɔ. Lɛma nde, ɛnɛ ade mɔ ndɔng, nɛ ɛnɛ alak haa zu mɔ fin gde na! 43 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio Farizien! Hazu ɛnɛ ngoya dungɔ ha hio bosi kiti ha zang twa gɔ Sɔ. Nɛ ɛnɛ ngoya nde, ɛ afan ɛnɛ tuka konga wi ha liwal. 44 Ngɔtɛ ha ɛnɛ! Hazu ɛnɛ dung tuka zupisi ka ɛ ing fin na. Nɛ hio wi ha yala ha zua, mbwa ing na.» 45 Ma wan-osi mbonga tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, wen ka mɛ tɔa sising yaa ɔ fin wa!» 46 Ma, Jésus tɔa: «Ngɔtɛ ha ɛnɛ fin, ɛnɛ hio wan-osi mbonga! Hazu hio mbonga pɛ ɛnɛ dung tuka gdingbɛng toy ka ɛnɛ gde ha zu hio wi. Ma, ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ ndɔ yo ngase nɛ bhanza kɔ ɛnɛ ndang na. 47 Ngɔtɛ ha ɛnɛ! Hazu ɛnɛ ha bhɔngara dede zupisi ha hio wan-tɔkuliwen ka hio ngbabafa ɛnɛ bagbɛ. 48 Yo osi nde, ɛnɛ ha mɛla mbanzi hazu gdangamɔ ka hio ngbabafa ɛnɛ bade. Mbwa gbɛa hio wan-tɔkuliwen, nɛ ɛnɛ bhɔngara zupisia. 49 Hazu ɛngi Sɔ batɔ se nɛ mbaramɔ: ‹Mi betomsi hio wan-tɔkuliwen nɛ hio wan-nɛtom ha mbwa. Nɛ mbwa belo hio ma nɛ ta gbɛ, nɛ mbwa benamili hio mbinga.› 50 Mɛgi, Sɔ bendulsi hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ hazu fio pɛ wan-tɔkuliwen fɛt, ka ɛ gbɛa nisi ha kudom nzan. 51 Yo angara nɛ ngafio pɛ Abel karsi nɛ Zakari, ka ɛ bagbɛ ha dɛl gasa twa Sɔ, ha soko bhandi ha sadaka nɛ bhandi ka dung nɛ nzɔya fɛt. Ey, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wen ngafio ndɔng fɛt betek ha zu hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ. 52 «Ngɔtɛ ha ɛnɛ, hio wan-osi mbonga, hazu ɛnɛ gdɔka wal ka nɛ ha pɛ Sɔ. Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ ba wal ɛngɛ na, nɛ pen fɛtɛnɛ ha dola hio wi ka ngoy baa wal ɛngɛ.» 53 Angiri ha ngimɔ ka Jésus gboa ha twa pɛ Farizien ɛngɛ, hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien dea ngambi gdang sungiri wɛnɛ. Mɛgi mbwa ana wɛnɛ nɛ dɔka wen, 54 hazu kpa ma kiforo wen, ka lɛm nde mbwa afundi nɛ wɛnɛ.
1 Ha ngimɔ ɛngi, dɔka giliwi pentɛ pet wesara may zikiri Jésus, kanɛ mbwa umɔ zu nanga may. Ha angara wen, Jésus mboa hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ pangay nɛ yina hasisi mampa pɛ hio Farizien. Yo tɔ nde, ɛnɛ atɛ wan-dambari tuka mbwa na. 2 Mɔ fɛt ka dung ha tutum, yo begbo ha saamɔ. Nɛ mɔ wuso fɛt begbo long. 3 Mɛgi, mɔ fɛt ka ɛnɛ tɔa ha zang tutum, ɛ beze yo ha gasa swe. Nɛ mɔ ka ɛnɛ yimɔlɔ ha zang pimbi, ɛ behe mbelaa ha binsila dɛl mɔ le.» 4 «Mi tɔ ha ɛnɛ, hio dan mi, ka ɛnɛ ayu ke na-gbɛ multɛ na. Hazu mbwa lɛm de ma mɔ hapataa fin na. 5 Mi beosi ha ɛnɛ wi, ka ɛnɛ lɛma yu ke wa: Yo nɛ̂ Sɔ. Hazu hapata fio wɛnɛ lɛma pi ɛnɛ ha bhandi we ka bisi na. Ey, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ yu ke wa! 6 Bo nɛ̂ ɛ gdongi nadɔle mɔrkɔ hazu bebe mbɔli tikiring na nde? Ma, ngase ɛngi, tazu Sɔ lɛm bisi nɛ ma ndang na. 7 Nɛ fin, Sɔ ingɔ dɔka bumɔzu ɛnɛ ndang ndang fɛt. Ɛnɛ ayu ke na, hazu ha li Sɔ, ɛnɛ nɛ zioa pen zugili nadɔle.» 8 «Mi tɔ ha ɛnɛ, ka ma wi gbasa ha li hio wi fɛt long nde, wɛnɛ nɛ̂ wi pɔm, mi, Bewei pɛ Wi, begbasi fin ha li hio telenge pɛ Sɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. 9 Ma, ka ma wi tɔa ha li hio wi nde, a ing mi na, mi, Bewei pɛ Wi, betɔ fin ha li hio telenge pɛ Sɔ nde, mi ing wɛnɛ na. 10 Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ wi ndɔng ka tɔ gdanga wen sungiri Bewei pɛ Wi. Ma, Sɔ lɛm bisi sɛmbɔ pɛ wan-fɛngsi Nzɔy-Sɔtɛ na. 11 Ka ɛ ku ɛnɛ nɛnɛ ha li kita ha zang twa gɔ Sɔ, mana ha li hio wan-le, mana ha li hio nasara, ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu wal, ka ɛnɛ bekɛ nɛ wen pɛ ɛnɛ, nɛ hazu wen ka ɛnɛ betɔ, na. 12 Hazu ha ngimɔ ɛngi Nzɔy-Sɔtɛ beosi ha ɛnɛ wen ka lɛma nde ɛnɛ atɔ.» 13 Ma wi ha soko giliwi tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, mɛ tɔ ha ya mi nde, wɛnɛ akapini likɔ pɛ bafa ɔ ha soko ɔ.» 14 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Dan mi, o ha gde mi tuka wan-gɔn kita nɛ wan-kapini mɔ ha soko ɛnɛ, o nde?» 15 Nɛ Jésus tɔa ha hio wi fɛt: «Ɛnɛ pangay nɛ dea hɛl dɔka kpaamɔ, hazu goto tunɔ pɛ wi bo nɛ kpaamɔ na, ngase ka kpaamɔ pɛa yɛbha.» 16 A tɔa fin ma towen ha mbwa: «Ha ma le, ma wan-kpamɔ ang. A gɔma gasa fɔ nɛ a gbɛa yɔng hebhe. 17 Ka wɛnɛ zɔka mɛgi, a tɔa ha sila wa nde, mi bede mɛng? Hazu mi bo nɛ bhandi pam kpalmɔ pɔm fɛt na. 18 Zɔk, mɔ ka mi bede sising, mi beyangili mɔa gulo, nɛ mi bebɛ gasaa ha bhandia hazu wesiri hio kpalmɔ nɛ kpaamɔ pɔm ang. 19 Nɛ hapata mi betɔ ha tɛ mi nɛ tɛ mi nde, sila mi, sising mɛ nɛ mɔ hebhe ka lɛm hazu dɔka bɛlɛ, mɛgi mɛ ɔmtɛ mɛ sɛm, yɔng nɛ nɔ, nɛ mɛ de totɛ!» 20 «Nɛ Sɔ wanga wɛnɛ nɛ tɔ nde, yera wi! Mɛ befe mɛsɛ nɛ zɛ. Mɛgi dɔka mɔ ka mɛ wesara, o ha bedung nɛ yo, o nde? 21 Ey, wi ka kay kpaamɔ hazu wa, ma, ka dung nɛ̂ fabha ha li Sɔ, wɛnɛ nɛ̂ yera wi.» 22 Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Hazu ɛngi, mi gba tazu ɛnɛ nde, ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu mɔ ka ɛnɛ beyɔng nɛ la ka ɛnɛ beyol na. 23 Tunɔ pɛ wi nɛ gasaa pen wen yɔngamɔ, nɛ tɛ wi nɛ gasaa pen wen latɛ. 24 Ɛnɛ ambari hio naduagɔ: Mbwa pɛ nɛ bhi kpalmɔ na, mbwa bo nɛ bholoko mana gulo na. Ngase ɛngi Sɔ ha daya mbwa. Bo nɛ̂ ɛnɛ nɛ zioa pen nɔy ndɔng pentɛ pet, na nde? 25 O ha soko ɛnɛ lɛma bɔysi yala tunɔ pɛa tikiring nɛ wal nɔzang, o? 26 Ka ɛnɛ lɛm de bebe mɔ tuka ɛngi ndang na, hazu ge ɛnɛ dung nɛ nɔzang hazu olo mɔ ge nde? 27 Ɛnɛ mbari hio do bɛlɛ ha kpɔatɛ. Mbwa de tom na, nɛ mbwa pan la na. Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ngase Salomon ha zang yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ pɛa, a tɛ yol lɛkɛ-lɛkɛ la lɛm nɛ do bɛlɛ ndɔng na. 28 Sɔ bhɔngara la ha do bɛlɛ, ka dung ha fɔ swe mɛsɛ, nɛ ka ɛ bepi ha we bhisiri. Mɛgi Sɔ beyol la ha tɛ ɛnɛ pentɛ pet, na nde? Hazu ge ɛnɛ mɛkiri Sɔ tikiring sɔna? 29 Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang ha kio mɔ yɔng nɛ mɔ nɔ na. 30 Yo nɛ̂ hio bhilo, ka nak pata mɔ ndɔng. Ma, pɛ ɛnɛ, Bafa ɛnɛ ingɔ ka mɔ ndɔng kɔpi ɛnɛ. 31 Mɛgi, pen mɔ fɛt, ɛnɛ ki mɛ dung hio wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ Sɔ beha ɛnɛ olo mɔ ndɔng fɛt.» 32 «Ɛnɛ ka dung tuka bebe zugili sami, ɛnɛ ayu ke na! Hazu Bafa ɛnɛ weka ɛnɛ mɛ dung hio wi mɔ Kongakandɔ pɛa. 33 Ɛnɛ gdongi kpaamɔ pɛ ɛnɛ, nɛ ha mbɔlia ha hio fabha wi! Ɛngɛ nɛ̂ wal mɛ wesiri kpaamɔ pɛ ɛnɛ gde ha zang ngɔn. Nɛ ngobho mbɔli mɔ ngɔn lɛm gdɔy na. Hazu ha ngɔn, mɔ bedung nɛ dedea kpoo, wanzu lɛm zu yo na, nɛ nzɛmɛ lɛm gdangsi yo na. 34 Hazu yo nɛ̂ ha bhandi ka kpaamɔ pɛ ɛnɛ ang, ka sila ɛnɛ dung ang fin.» 35 «Ɛnɛ dung nɛ la tom ha tɛ ɛnɛ, nɛ pam lamba nɛ baa! 36 Ɛnɛ dung tuka hio wi ka keri wan pɛ mbwa ka bepe ha yenga si bhoko. Nɛ ka wɛnɛ behɔ nɛ kɔn nutwa, mbwa begbosisi yo ha wɛnɛ nɛhasa. 37 Totɛ ha hio wan-tom, ka wan pɛ mbwa bepe tɛ kpa li mbwa ngɛlɛlɛ. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, a beyol la tom pɛa, a begde mbwa hapɛtɛ tabolo, nɛ wɛnɛ nɛ pɛa tɛ beha yɔngamɔ ha mbwa. 38 Ka wan pɛ mbwa bepe nɛ gduko zɛ, mana hapataa, tɛ kpa mbwa ha yanga la, mbwa bede totɛ nɛkpasa. 39 «Ɛnɛ ze nɛdedea! Ka wan-twa ingɔ ngimɔ ka wanzu betɛ, ki a bedol wɛnɛ mɛ gba twa pɛa. 40 Ɛnɛ fin, ɛnɛ dung gdungɛ-gdungɛ hazu mi, Bewei pɛ Wi, behɔ ha ngimɔ ka ɛnɛ takiri ang na.» 41 Pierre ana Jésus: « Kongawan, mɛ tɔ towen ɛngɛ hazu ɔ sɔna, mana mɛ tɔ yo hazu hio wi fɛt nde?» 42 Kongawan kiforo wen: «Mi tɔa yo hazu wi fɛt ka dung tuka wan-tom ka dung nɛ mboazu nɛ ingɔmɔ. Wan pɛa begde wɛnɛ ha zu hio olo wan-tom, nɛ beha wɛnɛ tom mɛ kapini yɔngamɔ ha mbwa ha dede ngimɔ. 43 Totɛ ha wan-tom ɛngɛ ka wan pɛa bepe tɛ kpa wɛnɛ ha dea tom pɛa. 44 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, a begde wan-tom ɛngɛ ha zu kpaamɔ pɛa fɛt. 45 Ma, ka wan-tom ɛngɛ takiri ha sila wa nde, wan pɛa lɛm pe nɛhasa na, a bemɛl hio olo wan-tom mɔ wei nɛ mɔ bhoko, nɛ a beyɔng nɛ nɔ, nɛ fe dɔkɔ. 46 Mɛgi, wan pɛa ka behɔ ngboto nɛ ngbuma, bendulsi wɛnɛ nɛ nyalɔ, nɛ bepi wɛnɛ ha bhandi pɛ hio wi ka kafi Sɔ.» 47 «Wan-tom ka ingɔ mɔ ka wan pɛa ngoya, nɛ ka kafi mɛ bhɔngiri nɛ de yo, ɛ bemɛl wɛnɛ nɛkpasa. 48 Ma, wan-tom ka tɛ ing mɔ ka wan pɛa ngoya na, nɛ ka dea mɔ ka lɛma nɛ mɛli, ɛ bemɛl wɛnɛ tikiring sɔna. Ka ɛ haa dɔka mɔ ha ma wi, ɛ beani dɔka mɔ ha kɔ wa. Nɛ ka ɛ gdea dɔka mɔ ha kɔ ma wi, ɛ beani mɔ pen zua ha kɔ wa.» 49 «Mi tɛa hazu pi we ha nzan. Nɛ mi ngoya nde, we ɛngɛ abesisi kari! 50 Ɛ begdumsi mi ha zang gasa yeksamɔ tuka ɛ gdumsi wi ha zang li. Mi nɛ kobhe nɛ ngɔtɛ pentɛ hazua kanɛ yo belɛmsiri tɛ. 51 Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, mi tɛa ha gdea gaamɔ ha nu nde? Dalo, mi tɛa tuka nde, hio wi agba soko may. 52 Angiri sising, wi mɔrkɔ ka dung ha zang twa ndang begba soko. Wi tar besungiri wi bwa, nɛ wi bwa besungiri wi tar. 53 Bafa besungiri bewei pɛa, nɛ bewei besungiri bafa wa. Nana besungiri bebhoko pɛa, nɛ bebhoko besungiri nana wa. Gdikoko besungiri ko pɛ bem pɛa, nɛ ko pɛ bem besungiri koko wa.» 54 Nɛ Jésus tɔa fin ha zugiliwi: «Ka ɛnɛ zɔka tutum kolo ha guotɛ ha wal ɔnu swe, ɛnɛ ingɔ nɛhasa nde, kolo be ɔl. Nɛ mɔ behɔ mɛgi. 55 Nɛ ka ɛnɛ zɔka bok ha guotɛ ha wal gdɔk, ɛnɛ tɔ nde, mɔ begbɛng mɛsɛ. Nɛ mɔ behɔ mɛgi. 56 Ɛnɛ hio wan-dambari! Ɛnɛ ingɔ mɔ ha liswe nɛ ha zu nu, ka osi nde kolo be ɔl mana mɔ begbɛng. Ma, hazu ge ɛnɛ ing goto ngimɔ ɛngɛ na, ge nde?» 57 «Hazu ge ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ lɛm gba soko mɔ ka dung nzeng na, ge nde? 58 Ka ngana pɛ mɛ dak mɛ nɛnɛ ha kita, mɛ ki mɛ ze may hinɛ wɛnɛ ha liwal. Yu nde, a betɛ gde mɛ ha li kita, nɛ wan-gɔn kita betɛ gde mɛ ha kɔ nasara, ka bepi mɛ ha zɔbhɔ. 59 Mi tɔ ha mɛ nde, mɛ begbo haki sɔna, ka mɛ kpea yamando kanɛ kpogio pata fɛt.»
1 Ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, hio ma wi tɛa ha pɛ Jésus hazu ba kasi tɛ hio wi mɔ Galile, ka Pilate gbɛa ha ngimɔ haa sadaka ha Sɔ. 2 Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ takiri nde, wi ndɔng nɛ̂ wan-de gdangamɔ pen hio olo wi mɔ Galile, hazu mbwa kpaa fio mɛgi nde? 3 Way! Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ kpali deamɔ pɛ ɛnɛ na, ki ɛnɛ fɛt befe fin tuka wi ndɔng. 4 Nɛ wi bhukɔ zanga mɔrkɔ gbala tar, ka kuso twa hapɛtɛ bebe tɔ Siloe bagbin gbɛ mbwa, ɛnɛ takiri nde, mbwa nɛ̂ gasa wan-de gdangamɔ pen olo wi mɔ Jérusalem nde? 5 Way! Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ kpali deamɔ pɛ ɛnɛ na, ki ɛnɛ fɛt mburr befe tuka wi ndɔng.» 6 Hapata Jésus tɔa ma towen ha mbwa: «Ma wi bagun se ma te fige ha fɔ pɛa. Ngimɔ fɛt ka wɛnɛ nɛ hazu bhi wayaa, a kpa ma mɔ ndang na. 7 Mɛgi a tɔa ha wan-tom pɛa: ‹Zɔk, yo tɛ bo nɛ̂ kili bɛlɛ tar, ka mi ha tɛa hazu bhi waya ha te fige ɛngɛ. Nɛ mi kpa ma waya ndang na. Gɔm yo yunɛ, hazu a gdangsi nu nɛgbelea.› 8 Ma, wan-tom kiforo wen: ‹Wan pɔm, gde yo fin ha bɛlɛ ɛngɛ. Mi bemɔksi nu, nɛ mi begde tunu ha gunaa. 9 Mɛgi ɔ bezɔk mana yo beway. Nɛ ka yo way na, mɛ begɔm yo yunɛ.› » 10 Ha ma swe ɔmtɛ Jésus dungɔ ha osamɔ ha twa gɔ Sɔ. 11 Haki ma bhoko ang ka ma gdanga sɔtɛ hɛla wɛnɛ nɛ zɛlɛ ngundɛng hazu kili bɛlɛ bhukɔ zanga mɔrkɔ gbala tar. A lɛm yafifi gdong wa nzeng fin ndang na. 12 Ka Jésus zɔka wɛnɛ, a saa wɛnɛ nɛ tɔa: «Bhoko, zɛlɛ pɛ mɛ kara.» 13 A gdea kɔ bwa ha tɛ wa, nɛ ha ndangtɛ ngimɔ wɛnɛ yafafa gdong wa nzeng nɛ a lukoso Sɔ. 14 Ma, wan-zu twa gɔ Sɔ dea ngambi hazu Jésus karsa zɛlɛ ha swe ɔmtɛ. Wɛnɛ tɔa ha giliwi: «Ha zang dimasi ndang, yala de tom nɛ mɔrkɔ zanga ndang. Yo nɛ̂ ha yala ndɔng ka ɛnɛ lɛma tɛ tuka nde, ɛ akarsi zɛlɛ pɛ ɛnɛ. Yo bo ha swe ɔmtɛ na.» 15 Ma, Kongawan tɔa ha wɛnɛ: «Ɛnɛ hio wan-dambari! Ɛnɛ ndang ndang fɛt bul pɛl nday nɛ toyfok pɛ ɛnɛ ha ngalɔ hazu ku mbwa nɛnɛ ha nɔa li ha swe ɔmtɛ, na nde? 16 Nɛ bhoko ɛngɛ nɛ̂ bezang pɛ Abraham! Satan sanga wɛnɛ tee tɛ bo nɛ kili bɛlɛ bhukɔ zanga mɔrkɔ gbala tar. Hazu ge ɛ lɛm bul pɛl ɛngɛ ha tɛ wa ha swe ɔmtɛ na, ge?» 17 Nɛ ka Jésus kiforo wen mɛgi, hio wan-sungiri wɛnɛ gɛsa zu nɛ foy. Ma, giliwi fɛt dea totɛ hazu gasa mɔbhana fɛt ka Jésus ha dea. 18 Jésus tɔa fin: «Wal ka Sɔ bhɔngiri Kongakandɔ pɛa dung mɛng? Mi beweki yo nɛ nge mɔ ge? 19 Yo dung tuka bebe gbalamɔ ka ɛ sa nde mutarde. Ma wi pɛa yo ha fɔ pɛa. Nɛ yo suto nɛ kpɔatɛ, nɛ yo tɛ bo nɛ̂ te. Nɛ hio nɔy dea twa pɛ mbwa ha hio gbakɔa.» 20 Jésus tɔa fin: «Mi beweki Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ nge mɔ ge? 21 Yo dung tuka yina hasisi mampa, ka ma bhoko kuo tikiring vɔtiki nɛ dɔka fok, kanɛ mbɔrɔa fɛt haa don toy.» 22 Ka Jésus ha wal mɛ nɛ ha Jérusalem, a osamɔ ha hio gasa le nɛ bebe le fɛt ka wɛnɛ pena ang. 23 Ma wi ana wɛnɛ: «Kongawan, yo nɛ̂ wi tikiring sɔna ka Sɔ bekpasisi nde?» Nɛ Jésus kiforo wen: 24 «Ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ mɛ le nɛ bho-ngo-ngo nutwa ha Kongakandɔ pɛ Sɔ. Hazu, mi tɔ yo ha ɛnɛ, hio dɔka wi beki mɛ le haki gan. 25 «Hapata ka wan-twa begutɛ gdɔki nutwa nɛ sɔtɛ, mɔ kara kari. Ɛnɛ bebhɔn bin ha dɛl ha kɔna nutwa, nɛ tɔa: ‹Wan pɛ ɔ, mɛ gbosisi ha ɔ!› Ma, a betɔ ha ɛnɛ: ‹Mi ing ɛnɛ na!› 26 Tuka ɛngi, ɛnɛ belokitɛ ha wɛnɛ: ‹Yo bo nɛ̂ ɔ ka bayɔng nɛ nɔ hinɛ mɛ na nde? Nɛ yo bo nɛ̂ mɛ ka baosi mɔ ha ɔ ha liwal pɛ ɔ na nde?› 27 A betɔ fin: ‹Mi ing ɛnɛ ndang na. Ɛnɛ pen ha li mi, hazu ɛnɛ fɛt nɛ hio wan-de gdangamɔ!› 28 Ha zang Kongakandɔ pɛ Sɔ ɛnɛ bezɔk hio ngbabafa ɛnɛ Abraham, Isaac nɛ Jacob nɛ hio wan-tɔkuliwen fɛt. Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ begdɔri nɛ kwa, nɛ ɛnɛ beyɔng nzata nɛ yimtɛ, hazu ɛ beyin ɛnɛ pi ha dɛl. 29 Hio wi begutɛ ha wal gutɛ swe, ha wal ɔnu swe, ha wal kala nɛ ha wal gdɔk tɛ ha yɔngamɔ fada ha Kongakandɔ pɛ Sɔ. 30 Ɛnɛ ze nɛdedea! Hio ma wi ka dung kpogio sising, bedung bosia. Nɛ hio ma ka dung bosia sising, bedung kpogio.» 31 Ha ma bebe ngimɔ hapata, hio ma Farizien tiko tɛ hapɛtɛ Jésus nɛ mbwa tɔa: «Mɛ gutɛ hakɛ pen si ha ma bhandi, hazu kongapora Herode ha kio wal mɛ gbɛ mɛ.» 32 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ, nɛ tɔ ha wan-likisi ɛngɛ nde, mi ha yinɔ hio gdanga sɔtɛ, nɛ mi ha karsa hio zɛlɛ swe mɛsɛ nɛ bhisiri, nɛ ha zetar yala mi belɛmsiri tom pɔm. 33 Ma, dea ka de nde, mi aba wal pɔm mɛsɛ nɛ bhisiri nɛ yala hapata. Hazu yo lɛma nde, wan-tɔkuliwen afe ha ma gele le na, kanɛ ha Jérusalem sɔna. 34 «Woo Jérusalem! Woo Jérusalem! Ɛnɛ, hio wi mɔ Jérusalem, ɛnɛ ha gbɛa hio wan-tɔkuliwen, ɛnɛ ha loa nɛ ta hio wan-nɛkasara pɛ Sɔ gbɛ. Mi ngoya mɛ gok ɛnɛ tuka nana gɔlɛ gok nɛ hio bea. Ma, ɛnɛ tɛ ngoy na. 35 Mɛgi, Sɔ belak gasa twa Sɔ pɛ ɛnɛ gde. Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ lɛm zɔk mi fin na, kanɛ ngimɔ ka ɛnɛ betɔ nde, Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu wi ka tɛ nɛ ling wa!»
1 Ha ma swe ɔmtɛ, Jésus lea twa pɛ ma gasa Farizien hazu yɔngmɔ. Nɛ ɛ dungɔ ha mbara wɛnɛ nɛkpasa, 2 hazu ha li wa ma wei ang ka tɛ wa fɛt haa nɛ zɛlɛ. 3 Jésus ana hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga: «Mbonga pɛ ɔ mɛkara mana kafa mɛ kpasisi wi ha swe ɔmtɛ nde?» 4 Ma, mbwa fɛt kara selele. Mɛgi Jésus baa tɛ wan-zɛlɛ, kpasasa wɛnɛ nɛ a gdea wɛnɛ pen. 5 Nɛ Jésus ana mbwa: «Ka ma bem mana nday pɛ ɛnɛ teka ha kɔ li, ɛnɛ dak wɛnɛ nɛhasa ngase ha swe ɔmtɛ na nde?» 6 Nɛ mbwa lɛm kifiri wen ndang na. 7 Ka Jésus zɔka nde, hio wi ka ɛ saa ha yɔngamɔ ɛngɛ weki sɔna nɛ bosi kiti, a tɔa ha mbwa: 8 «Ka ma wi sa mɛ ha yenga sibhoko, ka mɛ apen nɛ dung ha bosi kiti na. Yu nde, ka ɛ saa ma zio wi pen mɛ, 9 wan-sa ɛnɛ betɔ ha mɛ: ‹Mɛ gde bhandi ɛngɛ ha wɛnɛ.› Ha ngimɔ ɛngi, mɛ begutɛ nɛ foy hazu nɛ, nɛ dung ha kpogio bhandi. 10 Ma, ka ɛ sa mɛ, mɛ nɛ, nɛ dung ha kpogio bhandi. Mɛgi ka wan-sa ɛnɛ hɔa, a betɔ ha mɛ: ‹Dan mi, mɛ tɛ hakɛ ha dede bhandi.› Mɛgi mɛ bedung nɛ zioa ha li hio na-gal yenga fɛt. 11 Hazu, ɛ behilsi hio wan-sutɛ fɛt, nɛ ɛ begu wi ka hilo nɛ mɛndi gde ha ngɔn.» 12 Nɛ Jésus tɔa fin ha wan-sa wɛnɛ: «Ka mɛ de fada mana nɛ gasa swe mana nɛ mbolo, ka mɛ asa ngase dan mɛ, ngase ya mɛ, ngase nam pɛ mɛ, ngase wan-kpamɔ mɔ pɛtɛ twa na. Yu nde, mbwa betɛ sa fin mɛ, mɛ kɛ dedemɔ ka mɛ dea ha tɛ mbwa. 13 Ma, ka mɛ de fada, mɛ sa nɛ hio fabha wi, kumɔ wi, wan-zɛlɛ mɛla, nɛ wan-gdɔka li. 14 Mɛgi mɛ bedung nɛ totɛ hazu mbwa bo nɛ mɔ mɛ kɛ mɛ na. Nɛ Sɔ bekɛ mɛ ha ngimɔ ka hio nzeng wi begutɛ ha fio.» 15 Ma wi ka dungɔ ha yɔngamɔ hinɛ Jésus zea wen ndɔng, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Totɛ ha wi ka beyɔngmɔ ha Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 16 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ha ma le, ma wi dea gasa fada nɛ a gbaa tazu wi nɛdɔka. 17 Ka ngimɔ yɔngmɔ lɛma, a tomsa ma wan-tom pɛa hazu tɔ ha mbwa: ‹Ɛnɛ tɛ, hazu wan pɔm bhɔngara mɔ fɛt kari.› 18 Ma, mbwa ndang ndang fɛt tɔa tili wen nɛtɛ-nɛtɛ. Bosi wi tɔa ha wan-tom: ‹Mi hɛa fɔ sising. Dea nde, mi anɛ nɛ zɔk yo. Mi ba nanga mɛ, mi lɛm tɛ na.› 19 Ma tɔa pɛa: ‹Mi hɛa hio nday gɔm fɔ bhukɔ. Mɛgi, mi ha nɛa ha wea mbwa. Mi ba nanga mɛ, mi lɛm tɛ na.› 20 Ma mbinga tɔa pɛa fin: ‹Mi sio bhoko sising-sising. Mɛgi mi lɛm nɛ na.› 21 Ka wan-tom kiforo, a baa kasi mɔ ndɔng fɛt ha wan pɛa. Nɛ wan dea ngambi pentɛ, nɛ a tɔa ha wan-tom: ‹Mɛ nɛ nɛhasa ha zang le, ha mbango nɛ liwal fɛt, nɛ kay hio fabha wi, kumɔ wi, wan-gdɔka li, nɛ wan-zɛlɛ mɛla tɛnɛ hakɛ.› 22 Hapata ngimɔ tikiring, wan-tom kiforo tɛ tɔ ha wan pɛa: ‹Wan pɔm, mi dea mɔ fɛt tuka mɛ tɔa. Ma, hio ma bhandi ngbɔla nɛgbelea.› 23 Nɛ wan tɔa fin ha wan-tom pɛa: ‹Mɛ nɛ ha gdong le, ha liwal nɛ ha wal fɔ, nɛ haki mɛ anɔsisi hio wi fɛt mɛ tɛ tɛ le twa pɔm ka yo adon. 24 Mi tɔ ha mɛ nde, ha soko wi ndɔng ka mi saa sɔngsi gan, ma ndang lɛm yɔng yɔngamɔ pɔm na.› » 25 Jésus dungɔ ha yala, nɛ gasa zugiliwi ndara wɛnɛ. A kiforo tɛ, nɛ a tɔa ha mbwa: 26 «Ka ma wi ngoy ndari mi, wɛnɛ angoy mi pen bafa wa nɛ nana wa, pen ko nɛ hio bem pɛa, nɛ pen hio ya wa. Nɛ wɛnɛ angoy mi fin pen tɛ wa nɛ pɛa tɛ. Ka bo mɛgi na, wɛnɛ lɛm dung wan-yambimɔ pɔm na. 27 Wi ka ngoy dung wan-yambimɔ pɔm, dea nde, wɛnɛ agu getakate pɛa nɛ wɛnɛ andari mi. 28 Ka ma wi ha soko ɛnɛ ngoya bɛ twa, a bedungnu nɛ tɔl gɛnɛ hio mɔ bɛ twa fɛt hazu ing mana mbɔli pɛa belɛm. 29 Yu nde, hio wi betɛ mam wɛnɛ, ka mbwa zɔka nde, a bɛa nanga twa, nɛ a lɛm karsi twa na. 30 Mbwa betɔ: ‹Nay, wi ɛngɛ angara bɛa twa, ma, a lɛm karsi yo na!› 31 «Nɛ kongapora fɛt ka ngoy nɛa ha bio bulo sungiri ma mbinga, bedungnu sɔngsi mɛ ba zu wa nde, mana a benɛ nɛ wan-bibulo tomay bhukɔ mɛ kpa ngana pɛa, ka tɛ sungiri wɛnɛ nɛ wan-bibulo tomay bhu zebwa. 32 Ka wɛnɛ zɔka nde, yo lɛm na, a betomsi kasara hazu ani gaamɔ ha ngana pɛa ha ngimɔ ka wɛnɛ boka nɛyɛa.» 33 Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Wi fɛt ha soko ɛnɛ, ka tɛ lak hio mɔ pɛa fɛt gde na, lɛm dung wan-yambimɔ pɔm na.» 34 «Tɔng nɛ̂ dedemɔ. Ma, ka baa tɔng sabhala kari, ɛ lɛm kifiri yo nɛ baa fin na. 35 Tɔng ɛngɛ lɛm de fin ma tom ndang na, ngase ha fɔ, ngase ha zubokwe. Ɛ bepi yo ha dɛl. Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze!»
1 Hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio wan-de gdangamɔ fɛt tiko tɛ hapɛtɛ Jésus hazu ze wen pɛa. 2 Nɛ hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga dea ngambi nɛ tɔa: «Wi ɛngɛ ha dea sɔy hinɛ hio wan-de gdangamɔ, nɛ wɛnɛ ha yɔngamɔ hinɛ mbwa!» 3 Mɛgi Jésus tɔa towen ɛngɛ ha mbwa: 4 «Ka ma wi ha soko ɛnɛ nɛ sami gɔmmay ndang, nɛ ma ndang yɔamɔ, bo nɛ̂ wɛnɛ lak sami bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa nar zanga mɔrkɔ gbala nar gde ha zang bɛlɛ, mɛ nɛ ha kio ndanga kanɛ a kpaa yo, na nde? 5 Nɛ ka wɛnɛ kpaa sami ɛngɛ, a de totɛ nɛ ba wɛnɛ gde ha zu bhaka wa, 6 si nɛ ha le. Haki wɛnɛ sa hio dan wa nɛ hio wi mɔ pɛtɛ twa, nɛ tɔ ha mbwa nde, mbwa ade totɛ hinɛ wɛnɛ hazu a kpaa sami pɛa ka yɔamɔ. 7 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, gbesi tuka ɛngi, Sɔ bede totɛ ha ngɔn hazu wan-de gdangamɔ ndang ka kiforo sila wa. Nɛ totɛ ɛngɛ bepen totɛ hazu wi bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa nar zanga mɔrkɔ gbala nar, ka dung nzeng kari, ka bo fin nɛ wen hazu kifiri sila mbwa na.» 8 «Nɛ fin, ka ma bhoko nɛ mbɔli bhukɔ, nɛ ma ndang yɔa, bo nɛ̂ wɛnɛ du lamba nɛ huy twa mɛ ki nɛ mbɔlia nɛting kanɛ a kpaa yo, na nde? 9 Nɛ ka wɛnɛ kpaa yo, a sa hio dan wa nɛ hio wi mɔ pɛtɛ twa, nɛ tɔ nde, mbwa ade totɛ hinɛ wɛnɛ, hazu a kpaa mbɔli pɛa ka yɔa. 10 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, gbesi tuka ɛngi, hio telenge pɛ Sɔ de totɛ hazu ma wan-de gdangamɔ ndang ka kiforo sila wa.» 11 Jésus tɔa fin: «Ha ma le, ma wei badung se nɛ bewei bwa. 12 Ma yala, bem mɔ pata tɔa ha bafa wa: ‹Bafa mi, mɛ kapini likɔ ha ɔ.› Nɛ bafa mbwa kapana likɔ pɛa ha soko mbwa. 13 Ngimɔ tikiring hapata, bem ɛngɛ gdonga likɔ pɛa fɛt, nɛ baa mbɔlia si nɛ ha ma mbing kandɔnu nɛyɛa. Haki, a gdangsa kpaamɔ pɛa fɛt nɛ dea mɔ tum. 14 Nɛ ka wɛnɛ gdangsa mɔ fɛt, gasa foto teka ha kandɔnu ɛngi. Nɛ mɔ fɛt angara kɔpa wɛnɛ. 15 Mɛgi a nɛa dea tom ha pɛ ma wi mɔ kandɔnu ɛngi, ka tomsa wɛnɛ mɛ pɛm nguru ha nu fɔ pɛa. 16 Nɛ wɛnɛ nɛ hɛl mɛ donsi zang wa nɛ yɔngamɔ pɛ nguru. Ma, ɛ ha yo ha wɛnɛ na. 17 Nɛ sising, wɛnɛ takaramɔ nɛ a tɔa: ‹Hio wan-tom fɛt pɛ bafa mi ha yɔngamɔ zang mbwa don, lak oloa gde. Ma, mi ha fea wɔ hakɛ! 18 Mi bekifiri ha pɛ bafa mi, nɛ mi betɔ ha wɛnɛ nde, bafa mi, mi dea gdangamɔ sungiri Sɔ nɛ sungiri mɛ. 19 Mi bo nɛ zioa mɛ dung fin bem pɛ mɛ na. Ma, mɛ ba mi tuka ma wan-tom pɛ mɛ wa.› 20 Mɛgi, a kiforo si ha pɛ bafa wa. Ngase ka wɛnɛ boka nɛyɛa, bafa wa ingɔ wɛnɛ nɛ sila wa gdɔya nɛ kobhe. A sɔawi nɛ fuki bem nɛ duy nu wa. 21 Nɛ bem tɔa ha wɛnɛ: ‹Bafa mi, mi dea gdangamɔ sungiri Sɔ nɛ sungiri mɛ. Mi bo nɛ zioa mɛ dung fin bem pɛ mɛ na.› 22 Ma, bafa wa haa nu ha hio wan-tom pɛa: ‹Ɛnɛ a dede la ha tɛ wa, nɛ a konga ha bhanza kɔ wa, nɛ a fin nakala ha nanga wa! 23 Ɛnɛ ku ngbanga benday gbɛ, ka ɔ ayɔng de nɛ totɛ. 24 Hazu bem pɔm ka bafe, tunɔ sising. A bayɔmɔ, ma, mi kpaa wɛnɛ sising.› Nɛ mbwa angara dea totɛ. 25 «Ma, pɛ kay bem, a bhɔna ka ha fɔ. Ka wɛnɛ kiforo hɔ hapɛtɛ twa, a zea gisi bio nɛ yula. 26 A saa ma wan-tom nɛ ana wɛnɛ nde, yo nɛ̂ ge? 27 Wan-tom kiforo wen: ‹Bebe ya mɛ pea! Mɛgi bafa mɛ haa nu nde, ɛ gbɛ ngbanga benday hazu ya mɛ pea nɛ dede tɛ.› 28 Mɛgi kay bem dea ngambi nɛ kafa mɛ le twa. Nɛ bafa wa gboa hazu mbɔmbili wɛnɛ mɛ le ha twa. 29 Ma, kay bem pɛa kiforo wen ha wɛnɛ: ‹Bɛlɛ nɛdɔka mi ha dea tom ha mɛ, ma swe ndang mi tɛ kafi ma wen ha nu mɛ na. Ma, mɛ tɛ ha mi ma mbori swe ndang na, nde mi ade nɛ saka nɛ hio dan mi. 30 Bem pɛ mɛ ɛngɛ gdangsa toy pɛ mɛ fɛt ha hio bhoko-de wanza. Nɛ, ka wɛnɛ pea, mɛ gbɛa ngbanga benday ha wɛnɛ.› 31 Bafa wa tɔa ha wɛnɛ: ‹Bem pɔm, mɛ dung hinɛ mi swe fɛt, nɛ mɔ fɛt ka dung ha kɔ mi, yo nɛ̂ pɛ mɛ. 32 Ma, dea nde, ɔ ade fada nɛ totɛ hazu ya mɛ ɛngɛ bafe nɛ wɛnɛ tunɔ fin. A bayɔmɔ, ma, mi kpaa wɛnɛ sising.› »
1 Jésus tɔa fin ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ma wan-kpamɔ dungɔ se nɛ wan-pam mɔ pɛa. Nɛ ɛ tɛa tɛ tɔ ha wɛnɛ nde, wan-pam mɔ ha gdangsa toy pɛa. 2 Mɛgi wan-kpamɔ saa wɛnɛ nɛ tɔa: ‹Mi zea nɛ ge hazu mɛ ge nde? Mɛ osi ha mi pata mɔ fɛt ka mɛ dea nɛ toy pɔm. Hazu mɛ lɛm dung wan-pam mɔ pɔm fin na.› 3 Nɛ wan-pam mɔ tɔa ha sila wa: ‹Wan pɔm begbosisi mi ha tom, mi bede mɛng? Mi bo nɛ ngaya mɛ gɔm fɔ na, nɛ mi nɛ foy mɛ gɔ mɔ. 4 Mi ingɔ mɔ ka mi bede tuka nde, hio wi apam mi ha twa pɛ mbwa, ka wan pɔm begbosisi mi ha tom.› 5 Mɛgi, a saa wi ndang ndang fɛt ka mbee pɛ wan pɛa ha zu mbwa. A ana bosia: ‹Mbee pɛ wan pɔm ha zu mɛ ge?› 6 Wɛnɛ kiforo wen: ‹Yo nɛ̂ ngbakpana nɔ gɔmmay ndang.› Nɛ wan-pam mɔ tɔa: ‹Takarata mbee pɛ mɛ gɔ. Mɛ dungnu nɛhasa, nɛ mɛ gɔn bhukɔa mɔrkɔ.› 7 Nɛ a ana ma mbinga: ‹Mbee pɛ wan pɔm ha kɔ mɛ ge?› Wɛnɛ kiforo wen: ‹Yo nɛ̂ gasa gɛsɛ kpalmɔ gɔmmay ndang.› Nɛ wan pam mɔ tɔa: ‹Takarata mbee pɛ mɛ gɔ. Mɛ gɔn bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa tar.› 8 Nɛ wan pɛ gdanga wan-pam mɔ lukoso wɛnɛ hazu a dea mɔ nɛ zɔma. Tɛwen, hio wi mɔ nzan de mɔ ha soko may nɛ zɔma, pen hio wi mɔ saamɔ pɛ Sɔ. 9 «Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ aku kpaamɔ mɔ nzan de nɛ dedemɔ ha tɛ hio wi nde, ɛnɛ atɛ dede dan mbwa. Mɛgi, ha ngimɔ ka yo bekari, Sɔ beba ɛnɛ nɛ dede kɔ ha twa pɛa kpoo.» 10 «Wi ka dung nɛ mboazu ha bebe mɔ, a bedung fin nɛ mboazu ha gasa mɔ. Nɛ wi ka de nzeng mɔ nɛ bebe mɔ na, lɛm de fin nzeng mɔ nɛ gasa mɔ na. 11 Mɛgi, ka ɛnɛ dea mɔ nɛ yambala zu nɛ kpaamɔ mɔ nzan, Sɔ begde kpasa kpaamɔ ha kɔ ɛnɛ mɛng? 12 Nɛ ka ɛnɛ pama kpaamɔ pɛ mbing wi nɛ yambala zu, Sɔ beha ɛnɛ kpaamɔ ka dung nɛ pɛ ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ mɛng? 13 Bala ndang lɛm dung nɛ wan bwa na. Hazu, a bengoy ma ndang nɛ sɛn mbinga, mana a beze nu ma ndang nɛ de kpandele sungiri nɛ mbinga. Ɛnɛ lɛm de tom ha kɔ Sɔ nɛ ha kɔ mbɔli na.» 14 Hio Farizien zea wen ndɔng fɛt, nɛ mbwa mama Jésus hazu mbwa ngoya mbɔli gdang. 15 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ha osa tɛ ɛnɛ ha li wi tuka nzeng wi. Ma, Sɔ ingɔ sila ɛnɛ. Mɔ ka dung nɛ zioa ha li wi, dung nɛ̂ mɔ nyɛl ha li Sɔ.» 16 «Sɔngsi hɔa pɛ Jean wan-gdumsiwi, yo nɛ̂ mbonga pɛ Moïse nɛ hio takarata pɛ wan-tɔkuliwen sɔna ka osa mɔ ka Sɔ ngoy. Ma, angiri nɛ Jean wan-gdumsiwi, ɛ ha bulo Dede Wen Kongakandɔ pɛ Sɔ. Mɛgi, hio wi fɛt kio wal mɛ le ang nɛ nga mbanzi. 17 Ma, ngɔn nɛ nu bepen nɛhasa sɔngsi nde, ɛ abisi ma mbuli ngɛrakamɔ ndang ha mbonga pɛ Moïse. 18 «Wi ka yangsi ko pɛa nɛ si ma mbinga, dea wanza. Nɛ wi ka si bhoko ka ɛ yangsa kari, dea wanza fin.» 19 «Ma wei mɛgi badung nɛ̂ wan-kpamɔ. A yola nɛ dede zio la, nɛ a dea fada swe fɛt ha zang tandamɔ pɛa. 20 Ma wei mɛgi fin, ling wa nde, Lazare, wɛnɛ nɛ̂ fabha wi, nɛ tɛ wa fɛt nɛ gbadalɛ. A dungɔ ha ɔanu swe fɛt ha nutwa pɛ wan-kpamɔ. 21 Hazu wɛnɛ nɛ hɛl mɛ yɔng mbuli yɔngamɔ ka gɔy ha si tabolo pɛ wan-kpamɔ. Haki hio tolo dungɔ ha yala dalɛ pɛa. 22 Ngimɔ hapata, fabha wi ɛngɛ fea, nɛ hio telenge kuo wɛnɛ nɛnɛ gde ha ngbolokɔ Abraham. Nɛ wan-kpamɔ fea fin, ɛ gunɔ wɛnɛ. 23 A zilo ha bhandi pɛ hio fiowi, nɛ haki wɛnɛ yɔnga nzata nɛdɔka. Ka wɛnɛ guo li, a zɔka Abraham nɛyɛa nɛ Lazare ha ngbolokɔ wa. 24 A gdɔra: ‹Bafa Abraham, de kobhe tɛ mi wa! Mɛ tomsi Lazare atɛ tɛ pi ndɔng kɔ wa ha li mɛ gasisi nɛ lembe mi, hazu hakɛ we ha bea mi bulum-bulum.› 25 Nɛ Abraham tɔa: ‹Bem pɔm, tazu mɛ agba nde, ha ngimɔ tunɔ pɛ mɛ ha nu, mɛ kpaa dedemɔ pɛ mɛ kari. Ma, Lazare dungɔ pɛa nɛ ngɔtɛ. Sising ɛ ha yɔkala wɛnɛ hakɛ, ma, pɛ mɛ, mɛ ha yɔnga nzata. 26 Nɛ fin, gasa gduko gbongo kɛtana soko ɔ hinɛ ɛnɛ. Mɛgi hio wi hakɛ ka ngoy nɛ ha pɛ ɛnɛ, kpa wal na. Nɛ hio wi haki lɛm tɛ ha pɛ ɔ na.› 27 Nɛ wan-kpamɔ tɔa fin: ‹Bafa mi, mi lokitɛ ha mɛ nde, mɛ atomsi Lazare ha twa pɛ bafa mi. 28 Hazu mi nɛ hio ya mi mɔrkɔ haki. Dea nde, Lazare anɛ nɛ mbo mbwa tuka nde, mbwa atɛ ha bhandi yɔnga nzata ɛngɛ fin na.› 29 Ma, Abraham tɔa: ‹Hio ya mɛ nɛ takarata pɛ Moïse nɛ pɛ hio wan-tɔkuliwen. Lɛma sɔna nde, mbwa aze nu mbwa.› 30 Nɛ wan-kpamɔ kiforo wen fin: ‹Dalo, bafa Abraham. Ma, ka ma wi ha soko fiowi hɔa ha pɛ mbwa, mbwa bekifiri sila mbwa.› 31 Nɛ Abraham tɔa ha wɛnɛ fin: ‹Ka mbwa ze wen takarata pɛ Moïse nɛ pɛ hio wan-tɔkuliwen na, mbwa lɛm ze ndang na, ngase wen pɛ ma wi ka guotɛ ha soko hio fiowi.› »
1 Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Swe fɛt, hio mɔ ang ka dak wi pi ha dea gdangamɔ. Ma, ngɔtɛ ha wi ka ku mɔ mɛgi tɛnɛ! 2 Ka ɛ hɛl gasa ta hɔnmɔ ha gɛl wi ɛngɛ nɛ pi ha nana-litɔng, ɛngɛ nɛ dedea hazu wa pen nde, wɛnɛ adak ma bebe wi ndang pi ha dea gdangamɔ. 3 Ɛnɛ pangay nɛ tɛ ɛnɛ! Ka ya mɛ dea gdangamɔ, mɛ mbo wɛnɛ. Nɛ ka wɛnɛ takaramɔ nɛ ngɔtɛ hazua, mɛ bisi sɛmbɔ pɛa! 4 Nɛ ka wɛnɛ dea gdangamɔ sungiri mɛ zemɔrkɔ zanga bwa ha swe ndang, nɛ ka wɛnɛ tɛa fin zemɔrkɔ zanga bwa tɛ tɔ ha mɛ: ‹Ya mi, mi ha takaramɔ nɛ ngɔtɛ hazua.› Lɛma nde, mɛ abisi sɛmbɔ pɛa.» 5 Hio wan-nɛtom tɔa ha Kongawan: «Mɛ angbangsi mɛkaramɔ pɛ ɔ.» 6 Nɛ Kongawan kiforo wen: «Ngase ka mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ ha Sɔ nɛ bebea tuka gbala sundu, ki ɛnɛ lɛma tɔ ha te ɛngɛ: ‹Zuri ku mɛ nɛ tɛ mɛ, nɛ gun tɛ mɛ ha nana-litɔng!› Nɛ a beze nu ɛnɛ.» 7 «Ka bo se nde, ma wi ha soko ɛnɛ adung nɛ ma wan-tom ka pe ha gɔma fɔ mana ha pama namdalɛ. A betɔ ha wɛnɛ mɛ tɛ nɛhasa tɛ yɔngmɔ nde? 8 Way! A betɔ ha wɛnɛ: ‹Gi yɔngamɔ, mɛ yol saa la, nɛ mɛ de tom pɔm kanɛ mi karsa yɔnga nɛ nɔa. Hapata mɛ beyɔng nɛ nɔ pɛ mɛ.› 9 Nɛ ngase ka wan-tom dea mɔ fɛt ha nu wan pɛa, a lɛm tɔ oeba ha wɛnɛ na. 10 Yo gbesi nɛ̂ ɛnɛ. Ka ɛnɛ dea hio mɔ fɛt ka mi haa nua kari, ɛnɛ betɔ: ‹Ɔ nɛ̂ hio gbele wan-tom sɔna. Ɔ dea sɔna nɛ mɔ ka wan haa nua.› » 11 Ka Jésus ha nɛa ha Jérusalem, a baa wal ka gɔn soko kandɔnu Samari nɛ kandɔnu Galile. 12 Wɛnɛ hɔa ha ma le, nɛ hio wan-doko bhukɔ tɛa ha pɛa, nɛ mbwa yola nɛyɛa. 13 Mbwa tɔa nɛ ngagɛl: «Jésus, wan pɛ ɔ, ee, de kobhe tɛ ɔ wa!» 14 Nɛ ka wɛnɛ zɔka mbwa, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ, nɛ osi tɛ ɛnɛ ha hio wan-hasadaka!» Nɛ ka mbwa boka ha liwal, doko kara nɛ tɛ mbwa tɛ bo nɛ saa kpɛlɛlɛ. 15 Nɛ ma ndang ha soko mbwa, ka wɛnɛ zɔka nde, a kpasa, kiforo nɛ pata nɛ lukoso Sɔ nɛ ngagɛl. 16 A hilo gok li ha si Jésus, nɛ tɔa oeba ha wɛnɛ. Wi ɛngɛ nɛ̂ wi mɔ Samari. 17 Mɛgi Jésus tɔa: «Yo bo nɛ̂ wan-doko bhukɔ ka kpasa na nde? Hio oloa mɔrkɔ zanga nar ha ndo? 18 Ha soko mbwa yo ka nɛ̂ gɔn-gɛnɛ wi ɛngɛ ndang sɔna ha tɛ tɛ lukisi Sɔ nde?» 19 Nɛ a tɔa ha wɛnɛ fin: «Mɛ gutɛ, mɛ si! Mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara mi.» 20 Hio Farizien ana Jésus: «Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ ha nge swe ge nde?» Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ lɛm zɔk hɔa pɛ Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ li ɛnɛ na. 21 Nɛ ɛ lɛm tɔ nde, yo hakɛ, mana yo haki, na. Hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ ha soko ɛnɛ kari.» 22 Hapata Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ngimɔ betɛ ka ɛnɛ nɛ hɛl mɛ zɔk yala ndang sɔna, ka mi, Bewei pɛ Wi, bedung kongapora ang. Ma, ɛnɛ lɛm zɔk yo na. 23 Ɛ betɔ bin ha ɛnɛ: ‹Ɛnɛ zɔk, wɛnɛ hakɛ!› mana ‹Wɛnɛ haki!› Ka ɛnɛ anɛ na, nɛ ka ɛnɛ amɛkiri kasia na. 24 Hazu yala ka mi, Bewei pɛ Wi, bekifiri, dung tuka piolikolo ka baa ha liswe zikiri hɛrr. 25 Ma, sɔngsi dea nde, mi akpa yimtɛ nɛdɔka, nɛ nde, hio wi mɔ ngimɔ ɛngɛ amul mi pi. 26 Hio mɔ ka ɛ bade se ha ngimɔ pɛ Noe, ɛ bede gbesi ha yala ka mi, Bewei pɛ Wi, bekifiri. 27 Hio wi dungɔ ha yɔnga nɛ nɔa mɔ, mbwa dungɔ ha sio may, kanɛ swe ka Noe lea zang kuga. Hapata, gasa mbeng li tɛa tɛ bhondisi mbwa fɛt mburr. 28 Nɛ yo bedung fin gbesi tuka ha ngimɔ pɛ Lot. Hio wi dungɔ ha yɔnga nɛ nɔa mɔ, ha hɛa nɛ gdonga mɔ, ha gunɔ mɔ nɛ ha bɛa twa. 29 Ma, ha swe ka Lot gboa ha Sodome, kolo we nɛ piti ɔla, nɛ bhondasa mbwa fɛt mburr. 30 Hio wi bede gbesi ha ngimɔ ka mi, Bewei pɛ Wi, begbasi tɛ mi ha li hio wi fɛt long. 31 «Ha swe ɛngi, lɛma nde, wi ka bedung ha nutwa, ale mɛ ba toy pɛa fin na. Nɛ wi ka bedung ha fɔ, lɛma nde, wɛnɛ akifiri fin ha twa mɛ ku ma mɔ na. 32 Tazu ɛnɛ agba nɛ ko pɛ Lot! 33 Wi ka ki wal mɛ kpasisi tunɔ pɛa, beyɔsisi yo. Ma, wi ka yɔsisi tunɔ pɛa, bekpasisi yo. 34 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ha zɛ ɛngi, ha soko wi bwa ka be ɔnu ha li yala ndang, ɛ beku ndang nɛ lak ndang gde. 35 Ha soko bhoko bwa ka beto mɔ gbesi, ɛ beku ndang nɛ lak ndang gde. 36 [Ha soko wi bwa ka bedung ha fɔ, ɛ beku ndang nɛ lak ndang gde.»] 37 Hio wan-yambimɔ ana Jésus: «Kongawan, yo behɔ ha ndo?» Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ha bhandi wɔl sari, hio nzio wesiri may ang.»
1 Jésus tɔa ma towen ha hio wan-yambimɔ pɛa hazu mbo nɛ mbwa nde, mbwa agɔ Sɔ kpoo nɛ tɛ mbwa akati ha dea yo na. 2 A tɔa: «Ha ma le, ma wan-gɔn kita dungɔ se ang. A yu ke Sɔ na, nɛ a ing sulo tɛ ma wi ndang na. 3 Nɛ ma nagula ang fin ha le ɛngi. Swe fɛt, a nɛa ha pɛ wan-gɔn kita nɛ tɔa: ‹Mɛ gɔn nzeng kita ha soko mi hinɛ ngana pɔm!› 4 Ngimɔ nɛzikoa wan-gɔn kita kafa, ma, nɛ kpogioa a tɔa ha sila wa: ‹Ngase mi yu ke Sɔ na, nɛ mi ing sulo tɛ wi na, 5 mi begɔn nzeng kita ha nagula ɛngɛ, hazu wɛnɛ ha yeksa mi gdang. Ka mi de mɛgi na, a begba zu mi pentɛ.› » 6 Nɛ Kongawan tɔa fin ha mbwa: «Ɛnɛ ze wen ka gdanga wan-gɔn kita tɔa! 7 Mɛgi, bo nɛ̂ Sɔ bede nzengmɔ ha tɛ hio wi ka wɛnɛ weka, nɛ ka lokitɛ ha wɛnɛ swe nɛ zɛ, na nde? A bede yo nɛhasa, na nde? 8 Ey, mi tɔ ha ɛnɛ nde, a bede nzengmɔ ha tɛ mbwa nɛhasa. «Ma, ka mi, Bewei pɛ Wi bekifiri, mi bekpa fin hio wi ka mɛkara Sɔ, nde?» 9 Jésus tɔa fin towen ɛngɛ ha hio wi ndɔng, ka ba tɛ mbwa tuka nzeng wi ha li Sɔ, nɛ ka bhɛsara hio mbinga. A tɔa: 10 «Hio ma wei bwa nɛa se ha gasa twa Sɔ hazu gɔ Sɔ. Ndang nɛ̂ Farizien, nɛ ndang nɛ̂ wan-ndɛm mbɔli garama. 11 Farizien nɛa ha sɔngsi, a yola ha ngɔn, nɛ a gɔa Sɔ ha zang sila wa mɛgɛ: ‹Mi lukisi mɛ, Sɔ, hazu mi bo tuka hio mbinga na, tuka wanzu, gdanga wi, wan-de wanza, nɛ gbesi tuka wan-ndɛm mbɔli garama ɛngɛ na. 12 Nɛ fin, mi ha zimɔ yɔngamɔ hazu gɔ mɛ yala bwa ha zang dimasi ndang. Nɛ mi ha mɛ zu mɔ fɛt ka mi kpaa.› 13 Ma, wan-ndɛm mbɔli garama yola pɛa ha gdong. A ngoy guo li wa ha ngɔn na. Ma, a mɛla mbanzi wa nɛ ngɔtɛ nɛ a tɔa: ‹Woo Sɔ! De kobhe tɛ mi wa. Mi nɛ̂ wan-de gdangamɔ.› » 14 Jésus tɔa fin: «Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka wan-ndɛm mbɔli garama ɛngɛ sio ha twa pɛa, a tɛ bo nzeng ha li Sɔ. Ma, bo nɛ̂ Farizien ɛngɛ na. Hazu wi ka sutɛ, Sɔ behilsi wɛnɛ. Nɛ wi ka hil nɛ mɛndi, Sɔ begu wɛnɛ gde ha ngɔn.» 15 Hio ma wi kuo fin hio nzɔri bem tɛnɛ ha pɛ Jésus nde, wɛnɛ agde kɔ ha zu mbwa. Nɛ ka hio wan-yambimɔ pɛa zɔka mɛgi, mbwa sɛna wen ha wi ndɔng. 16 Ma, Jésus saa hio bem nɛ tɔa: «Ɛnɛ gde hio bhobem atɛ ha pɔm. Ɛnɛ dol mbwa na! Hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ̂ pɛ hio wi ndɔng ka dung tuka bhobem. 17 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka mɛkiri wen Kongakandɔ pɛ Sɔ tuka bhobem na, a lɛm le ang na.» 18 Ma gasa wi ana Jésus: «Dede wan-osimɔ, mi bede nɛ ge hazu kpa tunɔ kpoo ge nde?» 19 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Hazu ge mɛ tɔ nde, mi nɛ dedea, ge nde? Dede wi bo na, kanɛ Sɔ ndang sɔna. 20 Mɛ ingɔ hio mbonga: Ka mɛ ade wanza na, ka mɛ agbɛ wi na, ka mɛ azu mɔ na, ka mɛ agɔn wen dalo gde ha nu ma wi na. Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa.» 21 Gasa wi ɛngɛ kiforo wen: «Mi pama mbonga ndɔng fɛt, angiri ha ngimɔ pɔlɔmbɔ tɛ kanɛ sising.» 22 Ka Jésus zea wen ndɔng, a tɔa ha wɛnɛ: «Mɔ ndang ngbɔla ka mɛ tɛ de na. Mɛ gdongi hio mɔ pɛ mɛ fɛt, nɛ mɛ kapini mbɔlia ha hio fabha wi. Mɛgi mɛ bekpa dɔka kpaamɔ ha zang ngɔn. Nɛ mɛ tɛ tɛ ndari mi.» 23 Nɛ ka wɛnɛ zea mɛgi, a kpaa gasa ngɔtɛ ha sila wa hazu wɛnɛ nɛ dɔka kpaamɔ. 24 Ma, tuka Jésus zɔka nde, wɛnɛ nɛ ngɔtɛ, a tɔa: «Yo nɛ̂ ngaya gdang hazu wan-kpamɔ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ! 25 Yo nɛ̂ ngaya hazu toyfok mɛ pen ha lok ndɔ. Ma, yo nɛ ngaya fin pentɛ pet hazu wan-kpamɔ mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 26 Wi ndɔng ka zea mɛgi tɔa: «Ka mɔ bo mɛgi, o bekpasi o nde?» 27 Jésus kiforo wen: «Mɔ ka gana wi, lɛm gan Sɔ na.» 28 Nɛ Pierre tɔa: «Mɛ zɔk, ɔ laka mɔ pɛ ɔ fɛt gde hazu ndari mɛ.» 29 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wi laka twa pɛa, ko pɛa, hio ya wa, bafa wa, nana wa, mana hio bem pɛa gde, hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ, 30 wia bekpa mɔ ze nɛdɔka pen mɔ sɔngsi ha nzan ɛngɛ, nɛ a bekpa bin tunɔ kpoo ha mbombe nzan pɛ Sɔ.» 31 Jésus kaya hio wan-nɛtom pɛa bhukɔ gbala bwa dak nɛ tɛ. Nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ze! Ɔ ha danga mɛ nɛ ha Jérusalem. Haki mɔ fɛt ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki ha zu mi, Bewei pɛ Wi, belɛmsiri tɛ: 32 Ɛ begde mi ha kɔ wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na. Mbwa bemam mi, mbwa befɛngsi mi, mbwa bepɛ tafu ha tɛ mi. 33 Mbwa bezuri mi nɛ zambala, nɛ mbwa begbɛ mi. Nɛ zetar yala hapata, mi begutɛ ha soko hio fiowi.» 34 Ma, hio wan-nɛtom ze gotoa na. Hazu wen ɛngɛ bhɔna kanɛ mɔ wuso ha li mbwa. Mɛgi mbwa ing mɔ ka Jésus tɔa na. 35 Jésus hɛra pɛtɛ gasa le Jéricho, nɛ ma wan-gdɔka li dungɔnu hapɛtɛ liwal ha gɔa mɔ. 36 Ka wɛnɛ zea gɛl dɔka wi ha pena, a ana gotoa. 37 Ɛ tɔa ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ Jésus, wi mɛ Nazaret ha pen.» 38 Mɛgi wɛnɛ gdɔra nɛ ngagɛl: «Jésus, Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa!» 39 Wi ndɔng ka pena sɔngsi nɛ Jésus sɛna wen ha wɛnɛ nde, wɛnɛ agdɔki nu wa. Ma, a gdɔra fin nɛ ngaya pen mɔ sɔngsi: «Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa!» 40 Jésus yola nɛ haa nu nde, mbwa aba wɛnɛ tɛnɛ. Nɛ ka wɛnɛ hɔa hapɛtɛ wa, Jésus ana wɛnɛ: 41 «Mɛ ngoya nde, mi ade ge ha tɛ mɛ ge?» A kiforo wen: « Kongawan, de nde, mi azɔk mɔ nɛ mbinga!» 42 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk mɔ nɛ mbinga! Mɛ kpasa hazu mɛ mɛkara Sɔ.» 43 Nɛhasa, wan-gdɔka li zɔka mɔ, nɛ a ndara Jésus nɛ lukoso Sɔ. Ka giliwi zɔka yo, mbwa fɛt lukoso Sɔ fin.
1 Jésus lea zang gasa le Jéricho, nɛ wɛnɛ ha gɔna. 2 Haki ma wei ang, ling wa nde Zachée. Wɛnɛ nɛ̂ wan-zu hio wan-ndɛm mbɔli garama mɔ lea, nɛ wɛnɛ nɛ̂ gasa wan-kpamɔ. 3 A kio wal mɛ zɔk nde, Jésus nɛ̂ o? Ma, a tɛ kpa wal na, hazu wɛnɛ nɛ̂ dɔwi, nɛ giliwi gdɔka li wa. 4 Mɛgi, a sɔawi pen sɔngsi dang ma te sikomor, hazu zɔk Jésus ka bepen nɛ wal ɛngi. 5 Ka Jésus hɔa ha bhandi ɛngi, a guoli nɛ a saa wɛnɛ: «Zachée, zil nɛhasa, dea nde, mi a ɔnu ha twa pɛ mɛ swe mɛsɛ.» 6 Mɛgi Zachée zilo nɛhasa tɛ ba Jésus nɛ totɛ ha twa pɛa. 7 Nɛ sila wi fɛt yimɔ, ka mbwa zɔka mɔ ɛngi, mbwa tɔa: «Mɛng, wɛnɛ lea twa pɛ wan-de gdangamɔ mɛ ɔnu ang!» 8 Ma, Zachée yola ha li Kongawan nɛ tɔa: «Kongawan, mi begba soko kpaamɔ pɔm ha binsila nɛ ha ma bhalkɔa ndang ha hio fabha wi. Nɛ mɔ ka mi kuo ha kɔ ma wi nɛ wen dalo, mi bekifiri yo zenar ha wɛnɛ.» 9 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Swe mɛsɛ, Sɔ kpasasa hio wi mɔ twa pɛ mɛ, hazu mɛ fin nɛ̂ bezang pɛ Abraham. 10 Kpasawen, mi Bewei pɛ Wi, tɛa hazu ki nɛ kpasisi ɛ ndɔng ka yɔa.» 11 Jésus tɛ bo sanga nɛ Jérusalem, nɛ hio wi ka dungɔ ha zea wɛnɛ takara nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ ha zu nu sising-sising. Mɛgi, a tɔa fin ma towen ha mbwa, 12 a tɔa: «Ma konga wi nɛa ha ma kandɔnu nɛyɛa hazu nde, ɛ ahɔng wɛnɛ kongapora ha zu kandɔnu pɛa. Hapata a bekifiri tuka kongapora ha kandɔ pɛa. 13 Sɔngsi penaa, a saa hio ma wan-tom pɛa bhukɔ. Nɛ a haa mbwa lafu mbɔli ndang ndang fɛt nde, mbwa ade tonga nɛ yo kanɛ wɛnɛ pea. 14 Ma, hio wi mɛ kandɔ pɛa sɛna wɛnɛ. Mbwa tomsa hio wan-nɛkasara ha pata wa mɛ tɔ nde, mbwa ngoy nde, wi kɛ adung kongapora ha zu mbwa na. 15 «Ngase ɛngi, ɛ hɔnga wɛnɛ kongapora, nɛ a kiforo pe ha kandɔnu pɛa. Nɛ wɛnɛ haa nu mɛ sa hio wan-tom ka wɛnɛ baha mbɔli ha mbwa, tuka nde, wɛnɛ aing mɔ ka mbwa kpaa ha zua. 16 Bosi wan-tom tɛa tɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹ Kongawan, lafu mbɔli pɛ mɛ kpaa fin ma bhukɔ ha zua.› 17 Kongapora tɔa ha wɛnɛ: ‹Nɛdedea, mɛ nɛ̂ dede wan-tom. Mi begde mɛ ha zu le bhukɔ, hazu mɛ dungɔ nɛ mboazu ha bebe mɔ.› 18 Zebwa wan-tom tɛa tɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Kongawan, lafu mbɔli pɛ mɛ kpaa fin ma mɔrkɔ ha zua.› 19 A tɔa ha wɛnɛ gbesi: ‹Pɛ mɛ, mi begde mɛ ha zu le mɔrkɔ.› 20 Kpogio wan-tom hɔa tɛ tɔ ha wɛnɛ: ‹Kongawan, mbɔli pɛ mɛ ga. Mi pama yo nɛ kpoa ha nu la. 21 Mi dea ke hazu mɛ nɛ ngaya pentɛ. Mɛ ku mɔ ka mɛ tɛ gde na, nɛ mɛ bhi kpalmɔ ka mɛ tɛ pɛ na.› 22 Nɛ a tɔa ha wɛnɛ: ‹Mɛ nɛ̂ gdanga wan-tom, mi begɔn kita ha zu mɛ nɛ wal wen nu mɛ. Mɛ ingɔ fɛt nde, mi nɛ ngaya. Mi ku mɔ ka mi tɛ gde na, nɛ mi bhi kpalmɔ ka mi tɛ pɛ na. 23 Ma, hazu ge mɛ tɛ gde mbɔli pɔm ha twa-pam mbɔli na, ge nde? Ka bo mɛgi, ha pea pɔm, ki mi kpaa yo nɛ gang mbɔli ha zua.› 24 Nɛ kongapora haa nu ha wi mɔ pɛtɛ wa nde, mbwa azin mbɔli ha kɔ wa, nɛ ha yo ha wi ka dungɔ nɛ lafu mbɔli bhukɔ. 25 Ma, mbwa kiforo wen: ‹Kongawan, wɛnɛ nɛ lafu mbɔli bhukɔ kari!› 26 Kongapora tɔa fin: ‹Mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ma wi dung nɛ mɔ ha kɔ wa, ɛ begde ma ha zua. Ma, wi ka bo nɛ mɔ ha kɔ wa na, ɛ bezin ngase bebe mɔ ka dung ha kɔ wa yunɛ. 27 Nɛ hio kɔmbɛ pɔm ka kafa nde, mi adung kongapora ha zu mbwa, ɛnɛ kay mbwa tɛnɛ hakɛ. Nɛ ɛnɛ gbɛ mbwa fɛt ha li mi.› » 28 Ka Jésus wolamɔ ndɔng fɛt, a pena sɔngsi giliwi mɛ nɛ ha Jérusalem. 29 A hɔa hapɛtɛ le Betfaze nɛ le Betani, ka dung ha nanga ngari Olivier. Nɛ a tomsa hio ma wan-yambimɔ pɛa bwa pen sɔngsi, 30 a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ ha le ka dung ha li ɛnɛ. Ka ɛnɛ hɔa haki, ɛnɛ bekpa ma betoyfok ha kpoa. Ma wi tɛ dang ha zua sɔngsi na. Ɛnɛ bul wɛnɛ tɛnɛ. 31 Ka ma wi ani ɛnɛ nde, ɛnɛ bul wɛnɛ hazu ge nde? Ɛnɛ tɔ ha wɛnɛ nde, yo nɛ̂ Kongawan ha ngoy yo.» 32 Nɛ hio wan-yambimɔ bwa pena nɛ kpaa mɔ fɛt gbesi tuka ka wɛnɛ tɔa ha mbwa. 33 Ka mbwa boka ha bulo betoyfok, hio wana ana mbwa: «Ɛnɛ bul wɛnɛ hazu ge nde?» 34 Mbwa kiforo wen: «Kongawan ngoya yo.» 35 Nɛ mbwa kuo wɛnɛ tɛnɛ hapɛtɛ Jésus. Mbwa pio gasa la pɛ mbwa ha gdong betoyfok nɛ dangsa Jésus ha zua. 36 Nɛ ha liwal ka wɛnɛ ha nɛa ang, hio wi tata gasa la pɛ mbwa hazu lukisi nɛ wɛnɛ. 37 Ka wɛnɛ tɛ bo sanga nɛ Jérusalem, ha liwal ka zil ngari Olivier, zugili wan-yambimɔ pɛa fɛt dea totɛ. Mbwa lukoso Sɔ nɛ ngagɛl hazu dɔka mɔkifi fɛt ka mbwa zɔka. 38 Mbwa gdɔra: «Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu kongapora ka tɛ nɛ ling wa. Gaamɔ ha ngɔn, nɛ lukosomɔ ha Sɔ ha kuso ngɔn!» 39 Nɛ hio ma Farizien ha soko giliwi, tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, mɛ agay hio wan-yambimɔ pɛ mɛ!» 40 Ma, Jésus kiforo wen: «Mi tɔ ha ɛnɛ, ka wi ndɔng gdɔki nu mbwa, hio ta begdɔri!» 41 Jésus hɔa sanga nɛ gasa le Jérusalem, nɛ ka wɛnɛ zɔka yo, a hea kwa hazua. 42 A tɔa: «Ka bo nde, mɛ fin aing swe mɛsɛ mɔ ka ha gaamɔ, ki yo dea se. Ma, sising yo wuso tɛ ha li mɛ. 43 Hazu ngimɔ betɛ bin ka hio ngana pɛ mɛ bebɛ gasa ngeng zikiri mɛ hazu bi nɛ bulo sungiri mɛ. Nɛ mbwa benɔsisi mɛ nɛ wal fɛt. 44 Mbwa beyangili mɛ nɛ hio ngali pɛ mɛ fɛt gde nɛ gbutunu. Mbwa lɛm lak gde ma ta pɛ mɛ ha zu ma ta ndang na. Hazu mɛ tɛ ing ngimɔ ka Sɔ tɛa tɛ gbakiri mɛ na.» 45 Jésus lea gasa twa Sɔ, nɛ wɛnɛ yinɔ hio wan-gdongi mɔ. 46 Wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: ‹Twa pɔm bedung nɛ̂ twa gɔ mi.› Ma, ɛnɛ kpala yo nɛ ngu pɛ hio wanzu!» 47 Jésus dungɔ swe fɛt ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ. Nɛ hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi kio wal mɛ gbɛ wɛnɛ. 48 Ma, mbwa kpa wal na, hazu hio wi fɛt ha lɛnga zala mɛ ze Jésus nɛkpasa.
1 Ma swe, ka Jésus ha osamɔ nɛ bulo Dede Wen ha hio wi ha zang gasa twa Sɔ, hio gasa wan-hasadaka, hio wan-osi mbonga nɛ hio kotowi hɔa. 2 Nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Mɛ tɔ ha ɔ, mɛ de mɔ ndɔng nɛ nge ziomɔ ge nde? Yo nɛ̂ o ka ha mɛ ziomɔ mɛ de nɛ mɔ ndɔng o nde?» 3 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi fin, mi beani ɛnɛ nɛ ma mɔ. Ɛnɛ tɔ ha mi, 4 yo nɛ̂ o ha tomsi Jean mɛ gdumsi wi, yo nɛ̂ Sɔ mana yo nɛ̂ hio wi?» 5 Mbwa wolamɔ ha soko may nɛ mbwa tɔa: «Ka ɔ tɔ nde, yo nɛ̂ Sɔ, ki a beani ɔ nde, ma, hazu ge ɔ tɛ mɛkiri wen pɛ Jean na ge nde? 6 Nɛ ka ɔ tɔ nde, yo nɛ̂ hio wi, ki kandɔ fɛt belo ɔ nɛ ta gbɛ, hazu mbwa takiri nde, Jean nɛ̂ wan-tɔkuliwen.» 7 Mɛgi, mbwa kiforo wen ha Jésus: «Ɔ ing wia na.» 8 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Mɛgi, mi fin, mi lɛm tɔ ha ɛnɛ goto ziomɔ, ka mi de nɛ mɔ ndɔng, na.» 9 Hapata, Jésus tɔa towen ɛngɛ ha hio wi: «Ma wi bagun se te vigne ha fɔ pɛa. A gdea yo ha kɔ hio ma wan-tom fɔ, nɛ a nɛa gɛnɛ ngimɔ nɛzikoa. 10 Ka ngimɔ bhio waya vigne lɛma, a tomsa ma wan-nɛtom pɛa nɛ ha pɛ hio wan-tom fɔ, hazu ku bhalkɔ wayate ka dung nɛ pɛa. Ma, hio wan-tom fɔ baa wɛnɛ mɛl, nɛ yinɔ wɛnɛ si nɛ gele kɔ. 11 Wan-fɔ tomsa fin ma mbing wan-nɛtom. Ma, mbwa mɛla fin wɛnɛ, fɛngsa wɛnɛ nɛ yinɔ wɛnɛ si nɛ gele kɔ. 12 A tomsa fin zetar wan-nɛtom. Nɛ mbwa kɔmbara wɛnɛ pi ha dɛl. 13 Mɛgi wan-fɔ tɔa: ‹Mi bede mɛng? Mi betomsi bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Mana mbwa beyu ke wa.› 14 Ma, ka hio wan-tom fɔ zɔka wɛnɛ, mbwa tɔa ha soko may: ‹Wan-ba likɔ ga. Ɔ agbɛ wɛnɛ ka ɔ akay likɔ fɛt.› 15 Nɛ mbwa pio wɛnɛ ha gdong fɔ nɛ gbɛa wɛnɛ.» Jésus ana mbwa: «Wan-fɔ bede nɛ ge nɛ mbwa ge? 16 Wɛnɛ benɛ nɛ gbɛ hio wan-tom fɔ, nɛ ku fɔ ɛngɛ gde ha kɔ hio ma mbingwi.» Ka hio giliwi zea mɛgi, mbwa tɔa: «Way, ka mɔ ɛngɛ ahɔ na!» 17 Ma, Jésus gɛra mbwa gdoo, nɛ wɛnɛ tɔa: «Takarata pɛ Sɔ tɔa nde, ‹Ta ka hio wan-bɛ twa mulo pi, tɛ bo nɛ̂ ta tɔn ngbili twa.› Ɛnɛ ingɔ gotoa nde? 18 «Ka wi teka ha zu ta ɛngɛ, tɛ wa begbin. Nɛ ka ta ɛngɛ teka ha zu ma wi, yo bembɔtiki wɛnɛ.» 19 Hio wan-osi mbonga nɛ hio gasa wan-hasadaka kio wal mɛ ba Jésus ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, hazu mbwa ingɔ nde, a tɔa wen ɛngɛ sungiri mbwa. Ma, mbwa yuo ke hio wi mɛ le. 20 Mɛgi, mbwa bhɔna ka ha mbara wɛnɛ. Nɛ wuso, mbwa tomsa hio ma wi ka de mbɔlɛ nde, mbwa nɛ̂ nzeng wi. Mbwa ngoya ki nu wa nde, wɛnɛ atɔ ma wen ka lɛma mɛ gde wɛnɛ ha kɔ ziomɔ pɛ gɔfɔrma. 21 Wi ndɔng ana wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ ingɔ nde, wolamɔ nɛ osamɔ pɛ mɛ nɛ nzeng. Nɛ fin, mɛ gba soko hio wi na, ma, mɛ ha osa ngbak mɔ, ka Sɔ ngoya nde ɔ ade. 22 Mɛ tɔ ha ɔ, mbonga pɛ ɔ ha wal mɛ kpe garama ha kongapora Sezar, mana yo gdɔki wal mɛ kpe yo nde?» 23 Ma Jésus ingɔ dambari pɛ mbwa, nɛ a tɔa ha mbwa: 24 «Ɛnɛ osi ma mbɔli ndang ha mi! Zizi zu wi nɛ ling wi ha lia, yo nɛ̂ pɛ o?» Mbwa kiforo wen: «Yo nɛ̂ pɛ kongapora Sezar.» 25 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Mɛgi, ɛnɛ ha mɔ pɛ kongapora ha kongapora! Nɛ ɛnɛ ha mɔ pɛ Sɔ ha Sɔ!» 26 Mɛgi mbwa tɛ kpa wal mɛ osili Jésus na. A tɛ tɔ ma wen mɛ fundi nɛ wɛnɛ ndang na. Mbwa yaksa hazu wen pɛa, nɛ mbwa dungɔ sɛm. 27 Zugili zuife ka ɛ sa nde Sadusien mɛkiri wen guotɛ pɛ hio fiowi na. Hio ma nɛa ha pɛ Jésus nɛ mbwa ana wɛnɛ: 28 «Wan-osimɔ, Moïse bagɔn mbonga ɛngɛ ha ɔ nde, ka ma wi fea lak ko gde, bem bona, lɛma nde, ya wa asi nagula pɛa mɛ bhɛ nɛ ma bem, tongiri nɛ nugala pɛ ya wa ka fea. 29 Hio gdiya mɔrkɔ zanga bwa dungɔ se ang. Kaya fea lak ko bea gde, bem bona. 30 Zebwa ya sio bhoko ɛngɛ, 31 nɛ zetara dea fin mɛgi, kanɛ mbwa mɔrkɔ zanga bwa fɛt fea, bem bona. 32 Nɛ bhoko fea pɛa nɛ kpogio. 33 Mɛgi ha ngimɔ ka hio fiowi begutɛ, bhoko ɛngɛ bedung bin nɛ̂ pɛ o? Hazu mbwa mɔrkɔ zanga bwa fɛt sio wɛnɛ.» 34 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ha nzan ɛngɛ, wei nɛ bhoko ha sio may. 35 Ma, hio wi ka dung nɛ zioa ha li Sɔ, mɛ gutɛ ha soko hio fiowi, nɛ le ha mbombe nzan pɛa, lɛm si may fin na. 36 Mbwa lɛm fe fin na, hazu mbwa bedung gbesi tuka hio telenge. Nɛ fin, mbwa bedung bem pɛ Sɔ, hazu a guo mbwa ha soko hio fiowi. 37 Moïse gbasa long nde, hio fiowi begutɛ. Hazu ka wɛnɛ bangɛriki kasi hazu te tɛn ka dungɔ nɛ lembe we, a saa ling Sɔ nde, Sɔ pɛ Abraham, Sɔ pɛ Isaac nɛ Sɔ pɛ Jacob. 38 Sɔ bo nɛ̂ Sɔ pɛ hio fiowi na. Ma, wɛnɛ nɛ̂ Sɔ pɛ hio tunɔ wi. Hazu wi fɛt dung nɛ zutunɔ ha li wa.» 39 Nɛ hio ma wan-osi mbonga kiforo wen: «Wan-osimɔ, mɛ tɔa wen nɛdedea.» 40 Hazu mbwa bo fin nɛ da mɛ ani wɛnɛ nɛ ma wen na. 41 Jésus ana mbwa: «Ɛ dea mɛng mɛ tɔ nde, Mesi nɛ̂ bezang pɛ David ge nde? 42 Hazu David nɛ tɛ wa tɔa ha zang takarata gima pɛa nde, ‹ Kongawan Sɔ tɔa ha Kongawan pɔm: 43 Mɛ dungnu ha wekɔ mi, mi begde hio ngana pɛ mɛ adung nɛ̂ mɔ-gde nanga mɛ.› 44 Mɛgi, ka David saa Mesi nde, Kongawan, Mesi bedung fin nɛ̂ bezang pɛ David mɛng?» 45 Ka hio wi fɛt dungɔ ha zea Jésus, wɛnɛ tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: 46 «Ɛnɛ pangay nɛ hio wan-osi mbonga hazu mbwa ngoy yala nɛ dede bɔya la ha tɛ mbwa. Nɛ mbwa ngoy nde, hio wi afan mbwa ha liwal. Mbwa ngoy fin kpaa hio bosi kiti ha hio twa gɔ Sɔ nɛ ha hio bhandi fada. 47 Mbwa yɔng likɔ pɛ hio nagula fɛt. Nɛ mbwa gɔ Sɔ ndɛliɛɛ nɛ peali tuka nde, hio wi azɔk mbwa tuka nzeng wi. Hazu ɛngi, Sɔ begɔn kita ba mbwa nɛngaya pen hio olo wi.»
1 Ha zang gasa twa Sɔ Jésus ha mbara mɔ, nɛ a zɔka hio wan-kpamɔ ha pio mbɔli ha zang kubha wesiri mbɔli. 2 Nɛhasa wɛnɛ zɔka fin ma fabha nagula, ka pio sɛkɛ-sɛkɛ mbɔli bwa ha zang kubha ɛngɛ. 3 Mɛgi a tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, fabha nagula ɛngɛ haa mɔ pen mbingwi fɛt. 4 Hazu mbwa fɛt ku nɛ ma benu yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ pɛ mbwa pi. Ma, nagula ɛngɛ kuo mɔ fabha pɛa fɛt ha Sɔ. Ngase yo nɛ̂ mɔ ka dungɔ ha kɔ wa mɛ kpasisi nɛ tɛ wa.» 5 Hio ma wi dungɔ ha lukoso gasa twa Sɔ nde, ɛ bɛa yo nɛ lɛkɛ-lɛkɛ ta, nɛ ɛ bhɔksa yo nɛ dedemɔ ka ɛ haa mɛ lukisi nɛ Sɔ. Ma, Jésus tɔa: 6 «Ma ngimɔ betɛ ka ɛ beyangili mɔ fɛt, ka ɛnɛ zɔk hakɛ. Ma ta ndang lɛm bhɔn ha zu ma ta na.» 7 Mɛgi, mbwa ana wɛnɛ: «Wan-osimɔ, mɔ ndɔng behɔ ha nge ngimɔ ge nde? Yo nɛ̂ nge mɔ ka begbasi nde, mɔ ndɔng tɛ bo sanga ge nde?» 8 Wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ pangay, ka ma wi aosili ɛnɛ na. Hazu dɔka wi betɛ nɛ ling mi, nɛ mbwa betɔ: ‹Mi nɛ̂ Mesi!› nɛ mbwa betɔ fin: ‹Kpogio ngimɔ koka kari!› Ka ɛnɛ andari mbwa na. 9 Ka ɛnɛ beze hio wen bulo nɛ hio wen sungoro may, ka ɛnɛ ayu ke na. Hazu yo lɛma nde, mɔ ndɔng ahɔ sɔngsi. Ma, kpogio ngimɔ tɛ hɔ ka sising na. 10 Ma kandɔ begutɛ sungiri nɛ ma kandɔ, nɛ ma kongapora begutɛ sungiri nɛ ma kongapora. 11 Nu beyak nɛngaya. Foto nɛ ginga zɛlɛ betek ha kandɔnu nɛtɛ-nɛtɛ. Hio gdanga ngamɔ behɔ, nɛ hio gasa mɔweka begbasi tɛ ha ngɔn.» 12 «Ma, sɔngsi ka mɔ ndɔng behɔ, ɛ beba ɛnɛ, nɛ ɛ benamili ɛnɛ ndɛr-ndɛr. Ɛ begde ɛnɛ ha li kita ha zang twa gɔ Sɔ. Ɛ bepi ɛnɛ ha zɔbhɔ. Ɛ beku ɛnɛ nɛnɛ ha li hio kongapora nɛ ha li hio gɔfɔrma hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. 13 Mɛgi mɔ ndɔng beha ɛnɛ wal mɛ kɛ wen pɔm. 14 Ka sila ɛnɛ abhunziki hazu wal, ka ɛnɛ bekɛ nɛ wen pɛ ɛnɛ na. 15 Hazu mi nɛ pɔm tɛ beha ɛnɛ mbaramɔ mɛ tɔ wen, ka ngana pɛ ɛnɛ fɛt lɛm gan zua na, nɛ ka mbwa lɛm kifiri wen ha yo na. 16 Nɛ fin, hio bafa, nana, nam, ya, nɛ dan ɛnɛ fɛt begde ɛnɛ ha li kita. Nɛ ɛ begbɛ hio ma ha soko ɛnɛ. 17 Wi fɛt besɛn ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɔm. 18 Ma, ma bumɔzu ɛnɛ ndang lɛm yɔ na. 19 Ka ɛnɛ ba nɛ nɔa nging ha mɔ ndɔng fɛt, ɛnɛ bekpasisi tunɔ pɛ ɛnɛ.» 20 «Ka ɛnɛ zɔka nde, hio gili bulo ha kɛlkata Jérusalem, ɛnɛ aing nde, ngimɔ tukili yo koka kari. 21 Ha ngimɔ ɛngi, dea nde, hio wi mɛ Judée ayu mɔ nɛ ha zu ngari. Wi ha Jérusalem, ayu mɔ pen nɛyɛa, nɛ wi ha nu fɔ, ale ha Jérusalem fin na. 22 Hazu ɛngɛ nɛ̂ ngimɔ ka Sɔ bekundiki mɔ nde, mɔ fɛt ha takarata pɛa alɛmsiri tɛ. 23 Yala ndɔng bedung nɛ gasa ngɔtɛ hazu hio nazang nɛ hio nanzɔ. Kandɔ ɛngɛ fɛt bekpa mɔ kobhe nɛkpasa, hazu Sɔ begɔn kita ba mbwa. 24 Ɛ begbɛ mbwa nɛ gbapa, mana ɛ beba mbwa nɛ bala nɛnɛ ha kandɔnu nɛtɛ-nɛtɛ fɛt. Nɛ hio wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na, beyangili Jérusalem, nɛ yo bebhɔn mɛgi kanɛ ngimɔ pɛ mbwa bekari.» 25 «Hio mɔweka begbasi tɛ ha li swe, ha li ze nɛ ha li hio sɔla. Sila hio wi mɔ nzan bede ke nɛ bebhunziki nɛkpasa, hazu gasa gisi tongbasali pɛ nana-litɔng. 26 Ka hio wi betakiri ha ngamɔ ka betɛ ha nzan, mbwa begɔn ngiri nɛ ke. Hazu hio mɔ ha liswe fɛt befesi tɛ. 27 Hapata, hio wi bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha tɛa ha zu buswe. Mi betɛ ha zang ziomɔ nɛ ha zang gasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ. 28 Ka mɔ ndɔng angara hɔa, ɛnɛ yolsi tɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ba da. Hazu Sɔ tɛ bo sanga mɛ kpasisi ɛnɛ.» 29 Hapata, Jésus tɔa zɛngwen ɛngɛ ha mbwa: «Ɛnɛ azɔk te fige nɛ olo te fɛt. 30 Ka hio wa te ndɔng angara bhɔya, ɛnɛ ingɔ nde, ngimɔ kolo tɛ bo sanga. 31 Mɛgi, ka ɛnɛ zɔka nde, mɔ ndɔng hɔa kari, ɛnɛ aing nde, Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga. 32 Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, hio ma wi mɔ ngimɔ ɛngɛ lɛm fe na, sɔngsi mɔ ndɔng fɛt ahɔ. 33 Ngɔn nɛ nu bepen. Ma, hio wen pɔm lɛm pen ndang na.» 34 «Ɛnɛ pangay! Ka ɛnɛ apengi nɛ totɛ mɔ nzan nɛ nɔa dɔkɔ na. Nɛ fin, ɛnɛ adung nɛ nɔzang ha zu mɔ nzan na. Yu nde, yala ka mi betɛ, betɛ wang ɛnɛ 35 tuka pɔndɔ ka ba sari. Hazu yo betek ha zu hio wi mɔ nzan fɛt. 36 Ɛnɛ ayang la nɛ ɛnɛ agɔ Sɔ nɛting, ka ɛnɛ akpa ngatɛ mɛ kpɔy ha hio yeksamɔ ka betɛ, nɛ ka ɛnɛ akpa ngatɛ mɛ yol ha li mi, Bewei pɛ Wi.» 37 Ha hio gasa swe Jésus dungɔ ha osamɔ ha gasa twa Sɔ. Ma, ha mbolo wɛnɛ dungɔ ha gboa mɛ nɛ ha ɔanu ha zu ngari, ka ɛ sa nde Olivier. 38 Nɛ hio giliwi dungɔ ha tɛa nɛ sutole sut ha gasa twa Sɔ hazu ze wɛnɛ.
1 Yenga yɔng mampa ka ha na, ka ɛ sa nde Pake, tɛ bo sanga. 2 Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga dungɔ ha kio wal mɛ gbɛ Jésus. Ma, mbwa ha yuo ke kandɔ pɛ mbwa. 3 Mɛgi, Satan lea sila Judas Iskariote, ma wan-nɛtom ha soko hio bhukɔ gbala bwa. 4 Judas nɛa ha pɛ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-zu hio nasara mɔ gasa twa Sɔ. Wɛnɛ wolamɔ hinɛ mbwa hazu kpa wal ka wɛnɛ begde Jésus ha kɔ mbwa. 5 Mbwa dungɔ nɛ totɛ ha wen ɛngi, nɛ mbwa bheka mɛ ha mbɔli ha wɛnɛ. 6 Judas mɛkara yo, nɛ wɛnɛ angara kio dede ngimɔ mɛ gde Jésus ha kɔ mbwa nɛ wuso tuka nde, giliwi aing na. 7 Bosi yala mɔ yenga mampa ka ha na, hɔa. Ha yala ɛngɛ, lɛma nde, ɛ agbɛ hio besami mɔ yenga Pake. 8 Mɛgi, Jésus tomsa Pierre nɛ Jean nde, mbwa anɛ nɛ gi yɔngamɔ Pake. 9 Mbwa anamɔ: «Mɛ ngoya nde, ɔ agi yo ha ndo nde?» 10 A tɔa: «Ha ngimɔ ka ɛnɛ bele gasa le Jérusalem, ɛnɛ bekpa ma wei ha toya li ha zu wa. Ɛnɛ nak pata wa kanɛ twa ka wɛnɛ bele ang. 11 Ɛnɛ tɔ ha wan-twaa: ‹Wan-osimɔ pɛ ɔ ani mɛ nde, zang twa ka wɛnɛ nɛ hio wan-yambimɔ pɛa beyɔngmɔ Pake ang ha ndo?› 12 A beosi ha ɛnɛ ma pɛsa zang twa ha ngɔn, mɔ fɛt ha zanga. Haki ɛnɛ begi yɔngamɔ.» 13 Hio wan-yambimɔ ndɔng pena, nɛ kpaa mɔ fɛt tuka ka Jésus tɔa nɛ ha mbwa. Nɛ mbwa gio yɔngamɔ Pake haki. 14 Ka ngimɔ yɔngamɔ lɛma, Jésus dungɔ ha tabolo hinɛ hio wan-nɛtom pɛa. 15 Nɛ a tɔa ha mbwa: «Mi dungɔ ha kera nɛ tututu sila mɛ yɔng mɔ Pake ɛngɛ hinɛ ɛnɛ, sɔngsi nde, mi akpa yeksamɔ. 16 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, hapata ɛngɛ, mi lɛm yɔng fin ma yɔngamɔ Pake na, kanɛ goto yenga Pake belɛmsiri tɛ ha zang Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 17 Nɛ Jésus baa kɔpɔ, a lukoso Sɔ hazua, nɛ tɔa: «Ɛnɛ ba kɔpɔ ɛngɛ, nɛ kapini ha soko may. 18 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi lɛm nɔ li vigne fin na, kanɛ Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ.» 19 Hapata Jésus baa mampa. A lukoso Sɔ hazua, a gbinɔ yo, nɛ haa yo ha mbwa. A tɔa: «Ɛngɛ nɛ̂ tɛ mi, ka mi ha nɛ sadaka hazu ɛnɛ. Ɛnɛ de ɛngɛ mɛ gba tazu ɛnɛ nɛ mi.» 20 Hapata yɔngamɔ, Jésus baa fin kɔpɔ, nɛ tɔa: «Kɔpɔ ɛngɛ nɛ̂ mbombe nɔa mbon ha soko Sɔ nɛ wi. Yo nɛ̂ mbon nɛ wal tɔktɛ mi ka sɛ ha wen zu ɛnɛ.» 21 «Ma, ɛnɛ zɔk, wi ka beha kasatɛ mi hakɛ ha tabolo hinɛ mi. 22 Kpasawen, mi, Bewei pɛ Wi, befe tuka ka Sɔ bhɔngara. Ma, ngɔtɛ ha wi ka beha kasatɛ mi.» 23 Mɛgi, hio wan-nɛtom angara ana may: «Yo nɛ̂ o ha soko ɔ, ka bede mɛgi o nde?» 24 Hio wan-nɛtom angara zanga wen ha soko may, hazu ing wi ka dung nɛ gasaa ha soko mbwa. 25 Jésus tɔa ha mbwa: «Hio kongapora ba kandɔ pɛ mbwa nɛ nga kɔ. Nɛ hio zio wi de nde, ɛ asa mbwa nde, wan-de dedemɔ. 26 Ma, pɛ ɛnɛ yo bo mɛgi na. Lɛma nde, gasa wi ha soko ɛnɛ adung nɛ bebea. Nɛ wi ka dung ha zua, lɛma nde, wɛnɛ adung tuka wan-tom. 27 O nɛ̂ gasa wi o? Wi ka dung ha tabolo mana wan-de tom ha wɛnɛ? Yo bo nɛ̂ wi ɛngɛ ka dung ha tabolo, na nde? Ma, pɔm, mi dung ha soko ɛnɛ tuka wan-de tom ha ɛnɛ fɛt. 28 «Yo nɛ̂ ɛnɛ ka bhɔna hapɛtɛ mi nɛ mboazu ha zang gasa yeksamɔ pɔm. 29 Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi begde Kongakandɔ pɛ Sɔ ha kɔ ɛnɛ, tuka ka Bafa mi gdea yo ha kɔ mi. 30 Ha ngimɔ ka mi bedung kongapora, ɛnɛ beyɔng nɛ nɔ mɔ ha tabolo hinɛ mi. Nɛ ɛnɛ bedung ha zu hio solowan mɛ gɔn kita ha zu hio kandɔ pɛ Israel bhukɔ gbala bwa.» 31 «Simon, Simon, mɛ ze nɛdedea, Sɔ haa wal ha Satan mɛ zɛk ɛnɛ tuka ka ɛ zɛk nɛ kpalmɔ. 32 Ma, mi gɔa Sɔ hazu mɛ nde, ka mɛ alak mɛkaramɔ gde na. Nɛ hapata, ka mɛ bekifiri fin ha pɔm, lɛma nde, mɛ angasisi hio ya mɛ.» 33 Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, mi tɛ bo gdungɛ-gdungɛ mɛ nɛ hinɛ mɛ ha zɔbhɔ nɛ ha fio fin.» 34 Jésus kiforo wen: «Pierre, mi tɔ ha mɛ nde, mɛsɛ, sɔngsi ka gɔlɛ tɛ dɔm ka na, mɛ bekafi mi zetar nde, mɛ ing mi na.» 35 Hapata Jésus ana hio wan-nɛtom pɛa: «Ha ngimɔ ka mi tomsa ɛnɛ nɛ gbele kɔ, mbɔli bona, ngobho yali bona, nakala bona, ha ngimɔ ɛngi ma mɔ kɔpa ɛnɛ nde?» Mbwa kiforo wen: «Ma mɔ ndang tɛ kɔpi ɔ na.» 36 Mɛgi a tɔa ha mbwa fin: «Ma, sising, wi ka dung nɛ mbɔli mana nɛ ngobho yali, wɛnɛ aba yo fɛt. Nɛ ka ma wi bo nɛ gbapa na, wɛnɛ agdongi gbambusa pɛa mɛ hɛ nɛ yo. 37 Ɛ gɔna ha zang takarata pɛ Sɔ nde, ‹Ɛ tɔla wɛnɛ ha soko wan-de gdangamɔ.› Mi tɔ ha ɛnɛ nde, dea ka de nde, yo alɛmsiri tɛ hazu mi. Tunɔ pɔm bekari sising.» 38 Hio wan-nɛtom kiforo wen: « Kongawan, gbapa bwa ga.» A tɔa ha mbwa: «Yo kara mɛgi.» 39 Jésus gboa ha Jérusalem nɛ nɛa ha zu ngari Olivier, tuka ndɔki deamɔ pɛa. Nɛ hio wan-yambimɔ pɛa nɛa hinɛ wɛnɛ. 40 Ka Jésus hɔa haki, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ agɔ Sɔ tuka nde, sɛbhalamɔ agan zu ɛnɛ na.» 41 Hapata Jésus tiko fin nɛ yɛa tikiring. Haki, a ngbio zigolo nɛ gɔa Sɔ, 42 a tɔa: «Bafa mi, ka mɛ ngoya, mɛ kusi kɔpɔ yimtɛ ɛngɛ ha zu mi yunɛ. Ma, bo tuka mi ngoya na, ma, tuka mɛ ngoya.» 43 [Ma telenge mɔ ngɔn gbasa tɛ ha wɛnɛ mɛ ha da ha wɛnɛ. 44 Jésus tɛ bo nɛ nɔzang pentɛ, mɛgi a angara gɔa Sɔ nɛngaya pen mɔ sɔngsi. Nɛ gbɛngamɔ tɛ wa sɛa ha nu tuka mbɔrɔ tɔk.] 45 Ka wɛnɛ karsa gɔa Sɔ, a guotɛ kifiri nɛ ha pɛ hio wan-yambimɔ pɛa. Nɛ a kpaa mbwa ha ɔala, hazu tɛ mbwa kata nɛ ngɔtɛ. 46 Mɛgi a ana mbwa: «Mɛng, ɛnɛ ha ɔala? Ɛnɛ gutɛ, nɛ gɔ Sɔ tuka nde, sɛbhalamɔ agan zu ɛnɛ na.» 47 Ka Jésus boka ha wolamɔ, zugiliwi hɔa. Judas, ma wan-nɛtom pɛa ha soko bhukɔ gbala bwa, nɛa ha li mbwa. A tiko tɛ hapɛtɛ Jésus hazu duy mbuku wa. 48 Mɛgi Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Judas, yo nɛ wal duyo mbuku mi, Bewei pɛ wi, ka mɛ ha kasa tɛ mi nde?» 49 Ka hio wan-nɛtom zɔka nde, mɔ tɛ bo nɛ ngaya, mbwa ana Jésus: « Kongawan, ɔ abi nɛ gbapa gele nde?» 50 Nɛ ma wan-nɛtom daka gbapa sungiri nɛ wan-tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka nɛ gɔna zala wa mɔ wal wekɔ. 51 Ma, Jésus gaya mbwa: «Yo kara! Lak gde mɛgi!» Nɛ a gdea kɔ ha bhandi zala wi ɛngi nɛ kpasasa wɛnɛ. 52 Jésus ana hio gasa wan-hasadaka, hio nasara mɔ gasa twa Sɔ nɛ hio kotowi: «Ɛnɛ tɛa ha baa mi nɛ mbiti te nɛ gbapa tuka mi nɛ̂ nagbɛwi nde? 53 Mi dungɔ swe fɛt hinɛ ɛnɛ ha gasa twa Sɔ, nɛ ɛnɛ tɛ yafifi kɔ ɛnɛ sungiri mi na. Ma, sising ngimɔ pɛ ɛnɛ hɔa. Yo nɛ̂ ngimɔ pɛ ngatɛ mɔ tutum.» 54 Mbwa baa Jésus nɛ ngbɔsa wɛnɛ nɛnɛ ha twa pɛ wan-zu hio wan-hasadaka. Pierre naka mbwa nɛyɛa. 55 Haki, ɛ lɛa we ha binsila dɛl. Nɛ Pierre lea soko wi ndɔng ka dungɔnu hapɛtɛ we. 56 Ma bhoko-de tom zɔka wɛnɛ ha yolo we. A mbara wɛnɛ gdoo, nɛ tɔa: «Wei kɛ fin dungɔ ha yala hinɛ Jésus!» 57 Ma, Pierre kafa ha nu wa: «Bhoko, mi ing wɛnɛ na wa!» 58 Hapata tikiring, ma wi fin zɔka wɛnɛ nɛ tɔa: «Mɛ fin, mɛ nɛ̂ kpal wi ndɔng.» Ma, Pierre kafa: «Way, bo nɛ̂ mi na!» 59 Hapata ngonga ndang fin, ma mbingwi tɔa: «Kpasawen, kafɛ bo na, wei kɛ dungɔ hinɛ Jésus, hazu wɛnɛ fin nɛ̂ wi mɛ Galile.» 60 Ma, Pierre kiforo wen: «Ge? Mi ing wen ka mɛ tɔ na!» Nɛhasa, ka wɛnɛ boka ha wolamɔ, gɔlɛ dɔma. 61 Mɛgi Kongawan kiforo li zɔk Pierre gdoo. Nɛ tazu Pierre gbaa nɛ wen ka Kongawan tɔa sɔngsi ha wɛnɛ: «Mɛsɛ, sɔngsi dɔma gɔlɛ, mɛ bekafi mi zetar.» 62 Nɛ Pierre gboa ha zang kin, nɛ wɛnɛ hea kwa tung-tung. 63 - 64 Hio nasara ka pɛm Jésus mama wɛnɛ. Mbwa hɛla li wa nɛ mɛla wɛnɛ. Mbwa tɔa: « Wan-tɔkuliwen, mɛ sum ling wi ka mɛla mɛ!» 65 Nɛ mbwa fɛngsa wɛnɛ nɛ dɔka wen fin. 66 Ka mɔsaa, hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga wesara may, hazu mbwa nɛ̂ hio wan-kpo zuwen mɔ kandɔ zuife. Ɛ kuo Jésus nɛnɛ ha li mbwa. 67 Mbwa ana wɛnɛ: «Ka mɛ nɛ̂ Mesi, mɛ tɔ yo ha ɔ!» A kiforo wen ha mbwa: «Ka mi tɔ yo ha ɛnɛ, ɛnɛ lɛm mɛkiri wen pɔm ndang na. 68 Nɛ ka mi ani ɛnɛ ma mɔ, ɛnɛ lɛm kifiri wen ha mi ndang na. 69 Ma, angiri sising mi, Bewei pɛ Wi, bedungnu ha wekɔ Sɔ, ka dung nɛ ziomɔ fɛt.» 70 Nɛ mbwa fɛt ana wɛnɛ fin: «Mɛgi, mɛ tɔ nde, mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ nde?» Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ tɔa yo nɛ tɛ ɛnɛ. Mi nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ.» 71 Mɛgi, mbwa tɔa: «Ɔ zea wen nu wa nɛ tɛ ɔ kari. Ɔ lɛm ki ma wan-kɛ wen fin na.»
1 Zugili wan-kpo zuwen fɛt guotɛ, nɛ mbwa kuo Jésus nɛnɛ ha kita ha si gɔfɔrma Pilate. 2 Haki mbwa fundo wɛnɛ nɛ hio wen mɛgɛ: «Ɔ kpaa wi ɛngɛ ha aa sɔkira ha kandɔ pɛ ɔ sungiri nɛ kongapora Sezar. A dol mbwa mɛ kpe garama ha wɛnɛ. Nɛ a tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ Mesi, wi ka Sɔ hɔnga mɛ dung kongapora.» 3 Nɛ Pilate ana Jésus: «Mɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife nde?» Nɛ Jésus kiforo wen: «Yo nɛ̂ mɛ ka tɔ yo.» 4 Mɛgi Pilate tɔa ha hio gasa wan-hasadaka nɛ ha giliwi: «Mi tɛ kpa ma wen mɛ gɔn kita ba wɛnɛ ndang na.» 5 Nɛ hio wan-fundi Jésus nɔsasa Pilate nɛkpasa, mbwa tɔa: «Nɛ wal osamɔ pɛa wɛnɛ aa sɔkira ha kandɔ sungiri nɛ kongapora Sezar. A angara ha Galile hɔ ha Judée fɛt, nɛ sising a hɔa hakɛ fin.» 6 Ka Pilate zea mɛgi, a ana: «Jésus nɛ̂ wi mɔ Galile nde?», 7 Ka ɛ mɛkara yo, a tomsa Jésus ha pɛ Herode, hazu wɛnɛ nɛ̂ kongapora mɔ Galile, nɛ hazu wɛnɛ dung fin ha Jérusalem ha ngimɔ ɛngi. 8 Ka Herode zɔka Jésus, a dea totɛ nɛkpasa hazu a dungɔ nɛ hɛl mɛ zɔk wɛnɛ bhee. A zea kasi tɛ wa, nɛ a ngoya nɛdedea mɛ zɔk wɛnɛ ha dea ma mɔkifi. 9 Mɛgi a ana wɛnɛ nɛ dɔka wen. Ma, Jésus tɛ kifiri ma wen ndang ha wɛnɛ na. 10 Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-osi mbonga ka dungɔ fin haki, fundo wɛnɛ nɛ ngaya. 11 Nɛ Herode nɛ hio nasara pɛa yaa Jésus fin. Hazu mam nɛ wɛnɛ, mbwa yola ma konga la ha tɛ wa, nɛ mbwa kiforo wɛnɛ si ha pɛ Pilate. 12 Sɔngsi Herode hinɛ Pilate dungɔ nɛ̂ ngana, ma, ha swe ɛngi mbwa tɛ bo nɛ̂ gdidan. 13 Hapata, Pilate wesara hio gasa wan-hasadaka, hio wan-le, nɛ kandɔ fɛt, 14 nɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ kuo wi ɛngɛ tɛnɛ ha mi nde, wɛnɛ aa sɔkira ha kandɔ sungiri nɛ kongapora Sezar. Nɛ mi ana wɛnɛ ha li ɛnɛ fɛt. Ma, mi tɛ kpa ma gdangamɔ ka ɛnɛ fundo nɛ wɛnɛ, ndang na. 15 Nɛ Herode fin tɛ kpa ma mɔ ndang na. Mɛgi wɛnɛ kiforo Jésus ha ɔ. Hazu karsi nɛ wen, wɛnɛ tɛ de ma mɔ ka lɛma nɛ fio ndang na. 16 Hazu ɛngi, mi beha nu nde, ɛ azuri wɛnɛ nɛ zambala. Hapata mi begbosisi wɛnɛ.» 17 [Ha yenga Pake ndang ndang fɛt, lɛma nde Pilate agbosisi ma wan-zɔbhɔ ndang ha hio wi.] 18 Nɛ hio wi fɛt angara gdɔra: «Mɛ gbɛ wi ɛngɛ yunɛ! Mɛ gbosisi Barabas ha ɔ!» 19 Barabas dungɔ ha zɔbhɔ hazu a gbɛa ma wi, ha ngimɔ ka ɛ bagutɛ ha Jérusalem sungiri kongapora Sezar. 20 Hazu Pilate ngoya gbosisi Jésus, wɛnɛ tɔa fin wen ha giliwi. 21 Ma, mbwa tɔa ha wɛnɛ nɛ ngagɛl: «Ngba wɛnɛ ha getakate! Ngba wɛnɛ ha getakate!» 22 Nɛ Pilate ana mbwa nɛ zetara: «Wɛnɛ dea nɛ nge gdangamɔ ge? Mi tɛ kpa ma gdangamɔ pɛa ka lɛma nɛ fio na. Mɛgi, mi beha nu nde, ɛ azuri wɛnɛ nɛ zambala. Hapata mi begbosisi wɛnɛ.» 23 Ma, mbwa bhɔna ha nɔsasa wɛnɛ nɛ ha ana nɛ gdɔra nɛngaya nde, ɛ angba Jésus ha getakate. Nɛ gdɔra pɛ mbwa gana zu Pilate fɛt. 24 Mɛgi a mɛkara mɛ de tuka mbwa ngoya. 25 Gbesi tuka mbwa ana, Pilate gbosasa wei ɛngɛ ka ɛ pio ha zɔbhɔ hazu wen guotɛ sungiri kongapora Sezar nɛ wen gbɛa wi. Nɛ a haa nu nde, ɛ agbɛ Jésus tuka mbwa ngoya. 26 Nɛ ka hio wan-bibulo ha kuo Jésus nɛnɛ ha bhandi gbɛ wɛnɛ, mbwa kpaa ma wei mɛ le Sirene ka pe ha fɔ, ling wa nde Simon. Mbwa nɔsasa wɛnɛ mɛ bhangi getakate pɛ Jésus nak nɛ wɛnɛ. 27 Gasa giliwi ndara Jésus. Hio dɔka bhoko ha soko mbwa dungɔ ha tɔatɛ nɛ hea kwa hazu wen pɛa. 28 Mɛgi, Jésus kiforo tɛ zɔk mbwa, nɛ tɔa: «Hio bhoko mɔ Jérusalem, ka ɛnɛ ahe mi na. Ma, lɛma nde, ɛnɛ ahe kwa ha zu ɛnɛ nɛ tɛɛnɛ nɛ hio bem pɛ ɛnɛ. 29 Hazu hio swe behɔ bin ka ɛ betɔ nde, totɛ ha hio nakomba, hazu mbwa tɛ bhɛ ndang na, nɛ hazu mbwa tɛ ha bele ha bem ndang na! 30 Nɛ hio wi belokitɛ bin ha hio gasa ngari nde, mbwa atek ha zu mbwa, nɛ ha hio bebe ngari nde, mbwa agok mbwa! 31 Ka we ha bea tɔl te, pɛ kota te bedung mɛng?» 32 Ɛ ngbɔsa fin gdanga wi bwa hazu ngba mbwa ha getakate ha ndangtɛ ngimɔ hinɛ Jésus. 33 Nɛ ka mbwa hɔa ha bhandi ka ɛ sa nde «Gbala Zu», hio wan-bibulo ngbaa Jésus hinɛ hio gdanga wi bwa ha hio getakate. Ndang ha wekɔ, nɛ ndang ha gare wa. 34 Nɛ Jésus tɔa: «Bafa mi, bisi sɛmbɔ pɛ mbwa, hazu mbwa ing mɔ ka mbwa de na.» Nɛ hio wan-bibulo kapana la pɛa ha soko may nɛ wal dea mbela. 35 Hio dɔka wi dungɔ haki ha zɔka mɔ. Hio wan-le pɛ hio zuife mama Jésus, mbwa tɔa: «A kpasasa hio mbingwi. Wɛnɛ akpasisi tɛ wa nɛ pɛa tɛ, ka wɛnɛ nɛ̂ Mesi, ka Sɔ weka.» 36 Hio wan-bibulo mama Jésus fin, mbwa tiko hapɛtɛ wa hazu gde kpaya dɔkɔ ha nu wa. 37 Mbwa tɔa: «Ka mɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife, mɛ kpasisi tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ!» 38 Ha zu wa ha ngɔn, ɛ ngbaa ma papote mɛgɛ: «Wi kɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife.» 39 Ma gdanga wi ndang ka ɛ ngba hinɛ Jésus fɛngsa wɛnɛ, nɛ tɔa: «Mɛ bo nɛ̂ Mesi na? Mɛgi, mɛ kpasisi tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ, nɛ mɛ kpasisi fin ɔ wa!» 40 Nɛ dan wa sɛna wen, nɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mɛng, mɛ yu ke Sɔ na? Bo nɛ̂ mɛ kpaa ndangtɛ kita fio hinɛ wɛnɛ na nde? 41 Pɛ ɔ, yo nɛ nzeng, hazuɔ kpaa mɔ lɛm nɛ deamɔ pɛ ɔ. Ma, wɛnɛ tɛ de ma gdangamɔ ndang na.» 42 Nɛ a tɔa fin: «Jésus, tazu mɛ agba nɛ mi ka mɛ betɛ bin tuka kongapora.» 43 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, swe mɛsɛ, mɛ bedung hinɛ mi ha dede le pɛ Sɔ.» 44 - 45 Ka swe tɛ bo hapɛtɛ sila zu, yolo swe baa fin na. Nɛ tutum gdɔka kandɔnu ɛngi fɛt ngɛ-ngɛ-ngɛ, kanɛ ngonga tar mɔ mbolo. La gɔn soko gasa twa Sɔ ka gɛ ha li nzɔy bhandi fɛt, gbaa ha binsila nɛ ndambua bwa. 46 Nɛ Jésus gdɔra nɛ ngagɛl: «Bafa mi, mi kuo sɔtɛ mi gde ha kɔ mɛ.» Hapata wen ndɔng, ɔmi pɛa kara. 47 Ka kagama-bulo mɔ Rome zɔka mɔ ndɔng, a lukoso Sɔ nɛ tɔa: «Kpasawen, wi ɛngɛ dungɔ nɛ̂ nzeng wi!» 48 Nɛ sila giliwi fɛt ka wesara may mɛ zɔk gbɛa wi, dona nɛ ngɔtɛ ka mbwa zɔka mɔ ndɔng fɛt. Nɛ mbwa kiforo si. 49 Hio wi fɛt ka ingɔ Jésus, nɛ hio bhoko ka ndara wɛnɛ nisi ha Galile, yola nɛyɛa zɔk nɛ mɔ. 50 - 51 Ma wei mɔ Arimate, ma le ha Judée, ling wa nde Joseph ang fin haki. Wɛnɛ nɛ̂ ma ha soko hio wan-kpo zuwen, ma, a tɛ mɛkiri kpoa zuwen nɛ deamɔ pɛ hio oloa na. Wɛnɛ nɛ̂ dede nɛ nzeng wi, nɛ a dungɔ ha kera nɛting ngimɔ ka Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ. 52 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka nɛa ha pɛ Pilate hazu ani wɔl Jésus. 53 Hapata, a zilso wɔl Jésus ha getakate, a luo yo nɛ bula, nɛ gdea yo ha zang gdɔku ka ɛ gdɔya ha zang gogo ta mɛ gde wɔlwi ang. Ɛ tɛ gde ma wɔl ha zanga sɔngsi na. 54 Mɔ ndɔng fɛt hɔa ha gangli swe ɔmtɛ pɛ hio zuife, sɔngsi lea swe. 55 Hio bhoko ka ndara Jésus nisi ha Galile, nɛa hinɛ Joseph. Nɛ mbwa zɔka zupisi, nɛ wal ka ɛ gdea wɔl Jésus ang. 56 Hapata mbwa kiforo ha Jérusalem. Nɛ mbwa bhɔngara dede pɛl kulo liyama hazu hɔng nɛ wɔl Jésus. Ma, swe lea nɛ swe ɔmtɛ angara. Mɛgi mbwa fɛt ɔmatɛ lɛm nɛ mbonga.
1 Yala ndang hapata swe ɔmtɛ, hio bhoko ndɔng guotɛ nɛ sutole sut. Mbwa kuo hio kulo pɛl liyama ka mbwa bhɔngara nɛnɛ ha zupisi. 2 Haki mbwa kpaa nde, ɛ kinso ta gdɔki nu zupisi yunɛ. 3 Mbwa lea ang, ma, mbwa kpa wɔl Kongawan Jésus na. 4 Nɛhasa, ka mbwa boka yem, wei bwa yola ha li mbwa nɛ lɛkɛ-lɛkɛ la. 5 Ke baa bhoko ndɔng nɛ mbwa gɛsa zu ha nu. Nɛ wei ndɔng bwa ana mbwa: «Hazu ge ɛnɛ ki tunɔwi ha soko fiowi ge nde? 6 Wɛnɛ bo hakɛ fin na, a guotɛ kari. Tazu ɛnɛ agba nɛ wen ka wɛnɛ tɔa ha ɛnɛ ha Galile. 7 A tɔa nde, dea ka de nde, ɛ agde Bewei pɛ Wi ha kɔ hio wan-de gdangamɔ mɛ ngba wɛnɛ ha getakate, nɛ zetar yala hapata, a begutɛ ha soko hio fiowi.» 8 Mɛgi, tazu mbwa gbaa nɛ wen ndɔng pɛ Jésus. 9 Ka mbwa pea ha wal zupisi, mbwa tɔa kasia fɛt ha hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala ndang nɛ ha hio oloa fɛt. 10 Hio bhoko ndɔng nɛ̂ Marie Magdala, Jeanne, Marie nana mɛ Jacques, nɛ fin hio ma mbinga. Mbwa tɔa kasia ha hio wan-nɛtom, 11 ma, mbwa baa yo tuka yera wen, nɛ mbwa tɛ mɛkiri yo na. 12 Ngase ɛngi, Pierre guotɛ nɛ sɔawi ha zupisi. Haki wɛnɛ gɛra mɔ ha zanga, ma, a zɔka sɔna nɛ bula ka ɛ luo nɛ wɔl Jésus. Wɛnɛ sio ha pɛa, nɛ a yaksa ha zu mɔ ka hɔa. 13 Ha ndangtɛ swe ɛngi, wan-yambimɔ bwa guotɛ ha Jérusalem, nɛ ha ma le ka ɛ sa nde Emaus. Yo yɛa nɛ Jérusalem lɛm nɛ nɛa nɔ mɔ ngonga bwa. 14 Mbwa dungɔ ha wolamɔ ba nɛ kasi mɔ fɛt ka hɔa. 15 Nɛ ka mbwa boka ha wolamɔ nɛ zanga wen ha soko may, Jésus nɛ tɛ wa tiko hapɛtɛ mbwa nɛ a baa wal hinɛ mbwa gbesi. 16 Ma, yo dungɔ tuka ma mɔ gdɔka li mbwa, nɛ mbwa tɛ ing wɛnɛ na. 17 Jésus ana mbwa: «Yo nɛ̂ nge wen ka ɛnɛ zang ha soko ɛnɛ nɛnɛ ge nde?» Mɛgi mbwa yola, nɛ ɛ zɔka nde, sila mbwa dona nɛ ngɔtɛ. 18 Ma ndang ka ɛ sa nde Kleopas, kiforo wen ha wɛnɛ: «Hio wi mɔ Jérusalem fɛt zea wen mɔ, ka hɔa ha yala ndɔng sising. Ma, yo ka nɛ̂ mɛ ndang, ka tɛ ze yo na?» 19 Nɛ Jésus ana mbwa: «Nge mɔ ge?» Mbwa kiforo wen: «Yo nɛ̂ mɔ ka kpaa Jésus, wi mɔ Nazaret. Wɛnɛ badung nɛ̂ wan-tɔkuliwen. Deamɔ nɛ osamɔ pɛa dungɔ nɛ zioa ha li Sɔ nɛ ha li hio wi fɛt. 20 Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-le pɛ ɔ gdea wɛnɛ ha kɔ Pilate mɛ gɔn kita fio ha zu wa. Nɛ ɛ ngbaa wɛnɛ ha getakate. 21 Pɛ ɔ, ɔ dungɔ ha takara nde, yo nɛ̂ wɛnɛ ka Sɔ tomsa hazu gbosisi kandɔ Israel ha si bala. Nɛ pen fɛt, yo tɛ bo mɛsɛ nɛ̂ zetar yala ka mɔ ndɔng hɔa. 22 Nɛ fin, hio ma bhoko ha soko ɔ yaksa ɔ pentɛ. Mɛsɛ nɛ sutole sut mbwa guotɛ nɛ ha zupisi. 23 Ma, haki mbwa tɛ kpa wɔl wa na. Nɛ mbwa kiforo tɛ tɔ ha ɔ nde, hio ma telenge gbasa tɛ ha mbwa, nɛ tɔa nde, Jésus nɛ tunɔ. 24 Mɛgi hio ma ha soko ɔ nɛa ha zupisi, nɛ mbwa kpaa mɔ fɛt tuka hio bhoko ndɔng tɔa yo. Ma, mbwa tɛ zɔk wɛnɛ na.» 25 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Woo, ɛnɛ hio wan-nga zala. Hazu ge ɛnɛ ba ngimɔ nɛzikoa mɛ mɛkiri mɔ ka hio wan-tɔkuliwen batɔ, ge nde? 26 Dea ka de nde, Mesi akpa yimtɛ mɛgi, sɔngsi ka Sɔ beha wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa.» 27 Nɛ Jésus osa ha mbwa gotowen fɛt ka takarata pɛ Sɔ tɔa ha zu wa. A angara ha takarata pɛ Moïse hɔ ha pɛ hio olo wan-tɔkuliwen fɛt. 28 Ka mbwa hɛra sanga nɛ le ka mbwa nɛ ang, Jésus dea tuka nde, wɛnɛ bepen le ɛngi pen. 29 Ma, mbwa dola wɛnɛ nɛ tɔa: «Mɛ bhɔn hinɛ ɔ hazu mɔ gaa kari, nɛ zɛ betɛ de sising.» Mɛgi a lea twa hazu bhɔn hinɛ mbwa. 30 Hapata Jésus dungɔ ha tabolo hinɛ mbwa. A baa mampa, a wola dede wen ha zua nɛ gbinɔ yo ha mbwa. 31 Mɛgi, li mbwa gboa long nɛ mbwa ingɔ wɛnɛ. Ma, a yɛmala ha li mbwa. 32 Nɛ mbwa tɔa ha soko may: «Ha liwal ka wɛnɛ ha tɔa gotowen takarata pɛ Sɔ ha ɔ, bo nɛ̂ ngɔtɛ ha sila ɔ kiforo ha totɛ na nde?» 33 Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, mbwa baa wal kifiri si ha Jérusalem. Haki, mbwa kpaa hio wan-nɛtom bhukɔ gbala ndang ha wesara may hinɛ hio olo wan-yambimɔ. 34 Giliwi ndɔng tɔa: «Kpasawen, Kongawan guotɛ nɛ tunɔ! Simon zɔka wɛnɛ!» 35 Mɛgi, hio wan-yambimɔ ndɔng bwa baa kasi mɔ ka hɔa ha liwal, nɛ mɛng mbwa ingɔ Jésus ha ngimɔ ka wɛnɛ ha gbinɔ mampa. 36 Ka mbwa boka ha baa kasi mɔ ndɔng, Jésus nɛ pɛa tɛ yola ha soko mbwa nɛ tɔa: «Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ!» 37 Hio wan-yambimɔ yaksa pentɛ nɛ ke baa mbwa. Hazu mbwa takara nde, mbwa zɔka ma sɔtɛ wi. 38 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ha bhunzokoa hazu ge? Nɛ ɛnɛ dung nɛ kafɛ ha sila ɛnɛ hazu ge nde? 39 Ɛnɛ zɔk kɔ mi nɛ nanga mi, yo nɛ̂ mi nɛ tɛ mi! Ɛnɛ tam tɛ mi nɛ ɛnɛ bezɔk nde, mi nɛ mul nɛ gbala, ka sɔtɛ bo nɛ yo na.» 40 Ka wɛnɛ dungɔ ha wola mɔ ndɔng, wɛnɛ osa kɔ wa nɛ nanga wa ha mbwa. 41 Sila hio wan-yambimɔ dona nɛ totɛ, nɛ mbwa yaksa. Ma, mbwa tɛ mɛkiri ka na. Mɛgi Jésus ana mbwa: «Ɛnɛ nɛ ma mɔ mɛ yɔng hakɛ nde?» 42 Nɛ mbwa haa wɛnɛ bhal dɔa kɔyɔ. 43 A baa yo nɛ yɔnga ha li mbwa fɛt. 44 Hapata Jésus tɔa ha mbwa: «Ha ngimɔ ka mi bhɔna ka hinɛ ɛnɛ, mi tɔa ha ɛnɛ nde, lɛma nde, hio dɔka ngɛrakamɔ ha zu mi ha zang mbonga pɛ Moïse, ha zang takarata pɛ hio wan-tɔkuliwen, nɛ ha zang takarata gima pɛ David fɛt alɛmsiri tɛ.» 45 Mɛgi a bhaa li mbwa tuka nde, mbwa aing goto takarata pɛ Sɔ. 46 Nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ nde, Mesi bekpa yeksamɔ nɛdɔka kanɛ fio. Nɛ hapata zetar yala, a begutɛ ha soko hio fiowi. 47 Angiri ha Jérusalemɛ betɔ ha hio kandɔ fɛt nde, Mesi lɛmsara mɔ fɛt mɛ kpasisi mbwa. Hazu ɛngi, ka mbwa kiforo sila mbwa, Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa. 48 Ɛnɛ ka zɔka mɔ ndɔng fɛt nɛ pɛ ɛnɛ tɛ, lɛma nde, ɛnɛ abul wena. 49 Mi betomsi ha ɛnɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka Bafa mi bagɔn nua. Ma, ɛnɛ dung ha Jérusalem kanɛ wɛnɛ hɔa nɛ donsi ɛnɛ nɛ ngatɛ mɔ ngɔn.» 50 Hapata Jésus kaya hio wan-yambimɔ pɛa nɛnɛ sanga nɛ Betani. Haki, wɛnɛ yafafa kɔ nɛ wola dede wen ha zu mbwa. 51 Ka wɛnɛ boka ha wola dede wen, a kɛtana soko hinɛ mbwa dang si ha ngɔn. 52 Nɛ mbwa ngbio zigolo ha si wa nɛ lukoso wɛnɛ. Hapata mbwa kiforo si ha Jérusalem nɛ gasa totɛ ha sila mbwa. 53 Mbwa bhɔna swe fɛt ha gasa twa Sɔ ha lukoso Sɔ.
1 Sɔngsi ka Sɔ tɛ de ka nzan na, wi ka ɛ sa nde Wen dungɔ ang kari. Wɛnɛ badung hinɛ Sɔ. Nɛ Wen nɛ̂ Sɔ. 2 Wɛnɛ badung hinɛ Sɔ gbesi ha ngimɔ dea nzan. 3 Sɔ dea hio mɔ fɛt nɛ wal Wen. Sɔ tɛ de ma mɔ lak Wen gde ndang na. 4 Yo nɛ̂ Wen ka haa tunɔ ha hio wi. Nɛ tunɔ ɛngɛ haa saamɔ ha hio wi. 5 Saamɔ ɛngɛ baa ha zang tutum, nɛ tutum ɛngɛ tɛ gan zu wa na. 6 Sɔ tomsa ma wi tɛ ha soko hio wi. Ling wa nde, Jean. 7 Wɛnɛ tɛa ha bulo wen saamɔ ɛngɛ ha hio wi tuka nde, mbwa amɛkiri yo nɛ wal wen nu wa. 8 Jean nɛ tɛ wa, bo nɛ̂ saamɔ ɛngɛ na. Ma, a tɛa sɔna ha tɔa nɛ wen saamɔ ɛngɛ. 9 Wi ka ɛ sa nde, Wen, nɛ̂ ngbak saamɔ ka tɛa ha zang nzan, nɛ wɛnɛ ha baa ha zu hio wi fɛt buee. 10 Wi ka ɛ sa nde Wen, dungɔ ha nzan. Sɔ dea nzan nɛ wal wɛnɛ. Ma, ngase ɛngi, hio wi mɔ nzan tɛ ing wɛnɛ na. 11 A tɛa ha zang kandɔ pɛa, ma, hio wi mɛ kandɔ pɛa tɛ ba wɛnɛ nɛ dede kɔ na. 12 Ma, ngase ɛngi, hio ma wi baa wɛnɛ nɛ dede kɔ, nɛ mbwa mɛkara wɛnɛ. Mɛgi, mbwa tɛ bo nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ nɛ wal ziomɔ pɛa. 13 Wi ndɔng tɛ dung bem pɛ Sɔ nɛ wal ndɔki bhɛ na. Ma, yo nɛ̂ Sɔ ka haa mbwa mbombe tunɔ. 14 Nɛ Wen kifo wi, ka dung nɛ multɛ nɛ gbalatɛ fɛt. A dea le ha soko ɔ. A dona nɛ dede sila nɛ tɛwen fɛt. Ɔ zɔka lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa, ka Bafa wa haa ha wɛnɛ, ndanga Bewei pɛa. 15 Jean tɔa wen tɛ wa ha hio wi nɛ ngagɛl: «Yo nɛ̂ wi ɛngɛ ka mi tɔa wena nde, ma wi ha tɛa ha pata mi. Wɛnɛ nɛ zioa pen mi, hazu a badung ang sɔngsi bhee gde ɛ tɛ bhɛ ka mi na.» 16 Tuka wɛnɛ nɛ dede sila pentɛ, ɔ fɛt kpaa hio dede mɔ ha kɔ wa ngimɔ nɛ ngimɔ. 17 Sɔ baha mbonga ha ɔ nɛ wal Moïse. Ma, nɛ wal Jésus-Christ wɛnɛ dea dede sila ha tɛɔ, nɛ a osa tɛwen ha ɔ. 18 Ma wi ndang tɛ zɔk Sɔ na. Ma, yo nɛ̂ ndanga Bewei pɛa, ka dung hapɛtɛ wa, ka gbasa wɛnɛ ha ɔ. 19 Hio wan-le zuife mɔ Jérusalem tomsa hio ma wan-hasadaka nɛ hio ma Levite hazu nɛ, nɛ ani Jean: «Mɛ nɛ̂ o?» Wɛnɛ gbasa wen, 20 a tɛ wusi yo na. A tɔa ha mbwa long: «Mi bo nɛ̂ Mesi na.» 21 Mɛgi, mbwa ana wɛnɛ: «Ma, mɛ nɛ̂ o? Mɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen Elie nde?» Wɛnɛ kiforo wen ha mbwa: «Way, mi bo nɛ̂ Elie na.» Mbwa ana wɛnɛ fin: «Mɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen kɛ ka ɔ ha kera nde?» A kiforo wen ha mbwa: «Way, mi bo nɛ̂ wɛnɛ na.» 22 Mbwa ana wɛnɛ nɛ mbinga: «Ma, mɛ nɛ̂ nge tɛ wi ge? Hazu lɛma nde, ɔ akifiri wen ha hio wi ka tomsa ɔ. Mɛgi, mɛ tɔ pɛ mɛ nde, mɛ nɛ̂ o?» 23 Nɛ Jean kiforo wen ha mbwa nɛ wal wen ka wan-tɔkuliwen Esaïe batɔ: «Mi nɛ̂ gɛl wi ɛngɛ ka he mbela ha kpɛnu: Ɛnɛ yolsi wal pɛ Kongawan nzeng.» 24 Hio ma ha soko wi ndɔng ka ɛ tomsa, dungɔ nɛ̂ Farizien. 25 Mbwa ana wɛnɛ fin: «Ka mɛ bo nɛ̂ Mesi na, ngase Elie na, ngase wan-tɔkuliwen ɛngi na, ma, mɛ ha gdumso hio wi ha li hazu ge?» 26 Jean kiforo wen ha mbwa: «Pɔm, mi gdumsi nɛ hio wi ha li. Ma, ma wi ang ha soko ɛnɛ ka ɛnɛ ing wɛnɛ na. 27 Wɛnɛ ha tɛa ha pata mi. Nɛ mi bo nɛ zioa mɛ bul pɛl nakala pɛa na.» 28 Mɔ ndɔng fɛt hɔa ha Betani ha kuli Jourdain ha bhandi ka Jean dungɔ ang hazu gdumsi nɛ hio wi. 29 Yala ndang hapata, ka Jean zɔka Jésus ha tɛa ha pɛa, a tɔa ha hio wi: «Ɛnɛ zɔk, wi kɛ nɛ̂ besami pɛ Sɔ, ka gu sɛmbɔ pɛ hio wi mɔ nzan yunɛ. 30 Wɛnɛ nɛ̂ wi kɛ ka mi batɔ wen pɛa ha ɛnɛ nde: Ma wi ha tɛa ha pata mi. Wia nɛ zioa pen mi. Hazu a badung ang sɔngsi bhee gde ka ɛ tɛ bhɛ mi na. 31 Mi tɛ ing wɛnɛ sɔngsi na. Ma, gotomɔ ka mi tɛa tɛ gdumsi nɛ hio wi ha li hakɛ, yo nɛ̂ hazu gbasi wɛnɛ ha hio wi mɔ Israel.» 32 Jean gbasa fin long nɛ tɔa: «Mi zɔka Nzɔy-Sɔtɛ ha ziloa ha ngɔn tuka gbakuli tɛ, tɛ yol ha zu wa. 33 Mi tɛ ing wɛnɛ sɔngsi na. Ma, Sɔ ka tomsa mi hakɛ hazu gdumsi hio wi ha li, a batɔ ha mi sɔngsi: ‹Ka mɛ bezɔk Nzɔy-Sɔtɛ ha ziloa ha ngɔn tɛ, tɛ yol ha zu ma wi, mɛ being nde, yo nɛ̂ wɛnɛ ka begdumsi hio wi ha zang Nzɔy-Sɔtɛ.› 34 Hazu mi zɔka mɔ mɛgi, mi gbasi wen ha ɛnɛ nde, wi kɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ.» 35 Ka mɔsaa, Jean hinɛ hio ma wan-yambimɔ pɛa bwa dungɔ ha ndangtɛ bhandi. 36 Ka Jean zɔka Jésus ha pena, a tɔa: «Ɛnɛ zɔk, wi kɛ nɛ̂ Besami pɛ Sɔ.» 37 Hio wan-yambimɔ ndɔng bwa zea wen ɛngɛ, nɛ mbwa ndara Jésus. 38 Jésus kiforo tɛ zɔk nde, mbwa ha ndara wɛnɛ. Mɛgi a ana mbwa: «Ɛnɛ ki nɛ̂ ge?» Mbwa kiforo wen: «Rabi, mɛ de le ha ndo?» (Rabi tɔ nde wan-osimɔ) 39 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ tɛ, tɛ zɔk.» Mbwa nɛa hinɛ wɛnɛ, nɛ mbwa zɔka bhandi ka wɛnɛ de le ang. Yo nɛ̂ ngonga nar mɔ wal mbolo. Mbwa bhɔna hinɛ wɛnɛ swe ɛngɛ. 40 André ya mɛ Simon dungɔ nɛ̂ ma ndang ha soko wan-yambimɔ ndɔng bwa, ka zea wen pɛ Jean, nɛ ka ndara Jésus. 41 Hapata tikiring André kpaa ya wa Simon, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Ɔ kpaa Mesi» (Mesi tɔ nɛ nu greke nde Christ.) 42 Mɛgi André kuo Simon nɛnɛ ha pɛ Jésus. Jésus mbara Simon gdoo nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ Simon bem pɛ Jean. Ling mɛ bedung nɛ̂ Sefas.» (Ling ɛngɛ tɔ nde, ta.) 43 Yala ndang hapata, Jésus ngoya mɛ nɛ ha kandɔnu Galile. Nɛ ka wɛnɛ kpaa Philippe, a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ndari mi!» 44 Philippe nɛ̂ wi mɛ le Betsaida, ndangtɛ le pɛ André hinɛ Pierre. 45 Hapata Philippe kpaa Natanael. A tɔa ha wɛnɛ: «Ɔ kpaa wi kɛ ka Moïse batɔ wen pɛa ha zang takarata mbonga, nɛ ka hio wan-tɔkuliwen batɔ fin wen pɛa. Yo nɛ̂ Jésus, bem pɛ Joseph, wi mɛ Nazaret.» 46 Natanael ana wɛnɛ: «Ma dede mɔ lɛma mɛ gbo ha Nazaret nde?» Philippe tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ tɛ, tɛ zɔk.» 47 Ka Jésus zɔka Natanael ha tɛa, a tɔa wen tɛ wa nde: «Zɔk, ɛngɛ nɛ̂ tɛ ngbak wi mɔ Israel ka bo nɛ likisi na.» 48 Natanael ana wɛnɛ: «Mɛ ingɔ mi ha ndo?» Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi zɔka mɛ ha si te fige sɔngsi ing ki Philippe tɛ sa nɛ mɛ.» 49 Mɛgi Natanael tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, mɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, mɛ nɛ̂ kongapora mɔ Israel.» 50 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mi tɔa nde, mi zɔka mɛ ha si te fige. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mɛ mɛkara mi nde? Mɛ bezɔk fin hio gasamɔ pen ɛngi.» 51 Jésus tɔa fin: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ bezɔk nu ngɔn nɛ gbosasa long, nɛ ɛnɛ bezɔk fin hio telenge pɛ Sɔ ha dangaa nɛ ha ziloa ha pɔm, Bewei pɛ Wi.»
1 Hapata yala bwa, ɛ dea ma yenga sibhoko ha le Kana, ha kandɔnu Galile. Nana mɛ Jésus dungɔ ang. 2 Nɛ ɛ saa Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa fin nde, mbwa anɛ ha yenga. 3 Nɛ ka hio wi nɔa li vigne tee karsi, nana mɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mbwa bo fin nɛ li vigne na.» 4 Ma, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Nana mi, mɛ takiri pɛ mɛ nde, wen ɛngɛ zɔk nɛ mi nde? Ngimɔ pɔm tɛ lɛm ka na.» 5 Nɛ nana wa tɔa ha hio wan-tom: «Ɛnɛ de mɔ fɛt ka wɛnɛ betɔ ha ɛnɛ mɛ de!» 6 Hio gasa kpana ka ɛ sɛka nɛ ta, dungɔ haki mɔrkɔ zanga ndang. Kpana ndang ba nɛ li hapɛtɛ litɛrɛ gɔmmay ndang. Ɛ ha kuo li ha zanga sasisi nɛ tɛ lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio zuife. 7 Jésus haa nu ha hio wan-tom: «Ɛnɛ a li ha zang hio kpana ndɔng!» Nɛ mbwa donsa hio yo lɛtɛtɛ. 8 Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ gdu ma nua nɛnɛ ha wan-bhɔngiri mɔ yenga.» Nɛ mbwa kuo yo nɛnɛ. 9 Wan-bhɔngiri mɔ yenga tota li, ka kifo li vigne. Ma, a ing bhandi ka ɛ kuo yo ang tɛnɛ na. Sɔna nɛ̂ hio wan-tom ka gduo lia ingɔ gotoa. Mɛgi a saa wan-sibhoko, 10 nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Hio wi fɛt ha kapana dede li vigne sɔngsi. Nɛ ka yo baa li wan-gal yenga kari, ki ɛ tɛ kapini dɔkɔ ka bo nɛ dedea na. Ma, pɛ mɛ, mɛ pama dede li vigne gbo sising.» 11 Ɛngɛ nɛ̂ bosi mɔweka pɛ Jésus. A dea yo ha Kana, ha kandɔnu Galile. Yo gbasa ziomɔ pɛa ha li hio wi, nɛ hio wan-yambimɔ pɛa mɛkara wɛnɛ. 12 Hapata ɛngi, Jésus nɛa ha le Kapernaum, wɛnɛ hinɛ nana wa, hio ya wa, nɛ hio wan-yambimɔ pɛa. Ma, mbwa tɛ bhɔn haki yala nɛdɔka na. 13 Yala yenga Pake hɛra kari, nɛ Jésus nɛa ha Jérusalem. 14 Ha zang gasa twa Sɔ wɛnɛ kpaa hio wi ha gdonga hio nday, hio sami, hio gbakuli. Nɛ wɛnɛ kpaa fin hio wan-kpali mbɔli ha dungɔnu. 15 Mɛgi a kuo hio ma pɛl de nɛ zambala, nɛ wɛnɛ yinɔ mbwa hinɛ hio nday nɛ sami pɛ mbwa gbosisi ha dɛl. A gɔsa mbɔli pɛ hio wan-kpali mbɔli ha nu, nɛ a kinso tabolo pɛ mbwa. 16 A tɔa ha hio wan-gdongi gbakuli: «Ɛnɛ kay mɔ ndɔng fɛt yunɛ hakɛ. Ka ɛnɛ akpali twa pɛ Bafa mi nɛ twa de zando na!» 17 Tazu hio wan-yambimɔ gbaa nɛ wen ha zang takarata pɛ Sɔ nde: Dea gula twa pɛ mɛ begbɛ mi bin. 18 Hio wan-le zuife tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ de ma mɔweka ka ɔ azɔk nde, mɛ dung nɛ ziomɔ mɛ de nɛ mɔ ndɔng!» 19 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ gbin gasa twa Sɔ ɛngɛ fɛt yunɛ, nɛ mi bebɛ yo fin nɛ mbinga ha zang yala tar.» 20 Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Ɛ bɛa twa ɛngɛ ha zang kili bɛlɛ bhukɔa nar zanga mɔrkɔ gbala ndang, nɛ mɛ bebɛ yo fin nɛ mbinga ha zang yala tar karsi nde?» 21 Ma, gasa twa Sɔ ka Jésus tɔa wena, dungɔ nɛ̂ tɛ wa. 22 Tazu hio wan-yambimɔ pɛa gbaa nɛ wen ɛngi sɔna ha ngimɔ ka Jésus guotɛ ha soko hio fiowi. Mɛgi, mbwa mɛkara hio wen pɛ takarata pɛ Sɔ fɛt, nɛ hio wen ka Jésus batɔ se. 23 Ha ngimɔ ka Jésus dungɔ ha gala yenga Pake ha Jérusalem, hio wi nɛdɔka mɛkara wɛnɛ hazu mbwa zɔka hio mɔweka ka wɛnɛ dungɔ ha dea. 24 Ma, Jésus tɛ gde tazu ha tɛ mbwa na, hazu a ingɔ mbwa fɛt nɛdedea. 25 Ma wi ndang lɛm tɔ goto deamɔ pɛ wi ha Jésus na, hazu wɛnɛ nɛ tɛ wa ingɔ mɔ ka dung ha zang sila wi fɛt.
1 Ma wei ha soko hio Farizien dungɔ ang, ling wa nde Nikodeme. Wɛnɛ ha soko hio wan-le pɛ hio zuife. 2 Ma zɛ, a nɛa ha pɛ Jésus, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ ingɔ nde, yo nɛ̂ Sɔ ka tomsa mɛ hazu osimɔ ha ɔ. Hazu, ka ngatɛ pɛ Sɔ bo ha tɛ ma wi na, ki a lɛm de hio mɔweka tuka ka mɛ ha dea na.» 3 Mɛgi, Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ka ɛ kifiri bhɛ wi nɛ mbinga na, a lɛm zɔk Kongakandɔ pɛ Sɔ na.» 4 Nikodeme tɔa ha wɛnɛ: «Wi ka gasa kari, ɛ lɛma kifiri fin bhɛ wɛnɛ nde? A lɛma kifiri le zang nana wa fin, tuka nde, ɛ abhɛ wɛnɛ nɛ mbinga nde?» 5 Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ, ka ɛ tɛ bhɛ ka mɛ nɛ wal li nɛ Nzɔy-Sɔtɛ na, mɛ lɛm le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ na. 6 Wi ka ɛ bhɛ nɛ wal multɛ, wɛnɛ nɛ tunɔ nɛ wal multɛ. Nɛ wi ka ɛ bhɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ nɛ tunɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 7 Mi tɔa nde, lɛma nde, ɛ abhɛ mɛ nɛ mbinga. Ka mɛ ayaksi hazua na. 8 Bok dung mɛ yu nɛ ha bhandi ka sila wa ngoya. Mɛ ze kanɛ gisia sɔna. Ma, mɛ ing bhandi guotɛ mana pena pɛa na. Bhɛ pɛ wi nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ dung ka fin mɛgi.» 9 Nikodeme ana wɛnɛ: «Kpal wen bhɛ ɛngi mɛng?» 10 Mɛgi Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ka dung nɛ̂ gasa wan-osimɔ ha soko hio zuife mɛ ing goto mɔ ndɔng na? 11 Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ɔ tɔ nɛ wen mɔ ka ɔ ingɔ nɛdedea, nɛ ɔ kɛ fin nɛ wen mɔ ka ɔ zɔka. Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ mɛkiri wen ka ɔ tɔ ha ɛnɛ na. 12 Ka ɛnɛ mɛkiri wen mɔ nzan ka mi tɔ ha ɛnɛ na, ki ɛnɛ bemɛkiri wen mɔ ngɔn ka mi betɔ ha ɛnɛ mɛng nde? 13 Ma wi ndang tɛ gutɛ ha nu dang si ha ngɔn na, kanɛ mi, Bewei pɛ Wi, ka zilo ha ngɔn tɛ. 14 «Sɔngsi ha kpɛnu, Moïse bagu gɔk ka wɛnɛ dea nɛ bolo gde ha ngɔn ha zu tongolo. Lɛma nde, ɛ agu mi, Bewei pɛ Wi, gde ha ngɔn gbesi. 15 Tuka nde, wi fɛt ka mɛkiri mi akpa tunɔ kpoo. 16 Hazu Sɔ ngoya nzan gdang, mɛgi a haa ndanga bewei pɛa, tuka nde, wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri wɛnɛ afe na, ma, a bedung nɛ tunɔ kpoo. 17 Sɔ tɛ tomsi Bewei pɛa ha nzan nde, wɛnɛ agɔn kita ba hio wi na, ma, a tomsa wɛnɛ nde, mbwa akpasi nɛ wal wɛnɛ. 18 Wi kɛ ka mɛkiri Bewei pɛ Sɔ, kita lɛm ba wɛnɛ na. Ma, wi kɛ ka mɛkiri wɛnɛ na, kita baa wɛnɛ kari, hazu a tɛ mɛkiri ndanga Bewei pɛ Sɔ na. 19 Sɔ begɔn kita ba hio wi mɔ nzan, hazu mbwa ngoya tutum pen saamɔ, ka tɛa ha nzan. Mbwa ngoya tutum hazu mbwa ha dea gdangamɔ. 20 Hio wan-de gdangamɔ ha sɛna saamɔ. Mbwa nɛ ha saamɔ na, yu nde, gdangamɔ pɛ mbwa betɛ gbo long. 21 Ma, wan-de nzengmɔ nɛ ha saamɔ nde, hio wi azɔk wɛnɛ ha dea dedemɔ ka Sɔ ngoya.» 22 Hapata, Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa nɛa ha kandɔnu Judée. Mbwa dungɔ haki ma ngimɔ ha gdumso hio wi ha li. 23 Ha ngimɔ ɛngi, Jean dungɔ fin ha gdumso hio wi ha li ha Enon, sanga nɛ le Salim. Hazu li ang haki nɛdɔka. Nɛ hio wi dungɔ ha nɛa ha pɛa nde, ka wɛnɛ agdumsi mbwa ha li. 24 Yo dungɔ sɔngsi ing, ki ɛ tɛ pi Jean ha zɔbhɔ. 25 Ma swe, hio wan-yambimɔ pɛ Jean dungɔ ha sio kafɛ hinɛ ma zuife hazu wal ka Sɔ ngoya nde, wi asasisi tɛ. 26 Mɛgi mbwa nɛa ha pɛ Jean nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, wi kɛ ka mɛ tɔa wen pɛa ha ɔ, ka dungɔ hinɛ mɛ ha kuli Jourdain, a tɛ bo ha gdumso hio wi ha li. Hio dɔka wi zuro may nɛ ha pɛa.» 27 Jean kiforo wen ha mbwa: «Wi lɛm kpa ngase bebe mɔ na, ka Sɔ tɛ ha yo ha wɛnɛ na. 28 Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ zea wen ka mi batɔ se ha ɛnɛ nde: Mi bo nɛ̂ Mesi na. Ma, mi nɛ̂ wi kɛ ka Sɔ tomsa ha li wa. 29 Yo nɛ̂ wan-sibhoko ka besi ko pɛa. Ma, dan mɛ wan-sibhoko nɛ totɛ ka wɛnɛ ze gɛl wa. Mɛgi, mi dung tuka dan mɛ wan-sibhoko, nɛ totɛ pɔm lɛma wɛɛ kari. 30 Lɛma nde, wɛnɛ atɛ nɛ gasaa, nɛ pɔm, mi atɛ nɛ bebea.» 31 «Wi ka gutɛ ha ngɔn tɛnɛ, yo nɛ̂ wɛnɛ ka dung ha zu mɔ fɛt. Nɛ wi mɔ nzan, wɛnɛ nɛ̂ mɔ nzan. A wolmɔ ha zu hio mɔ mɛ nzan. Wi kɛ ka gutɛ ha ngɔn tɛnɛ, wɛnɛ dung ha zu mɔ fɛt. 32 A tɔ nɛ wen mɔ, ka wɛnɛ zɔka nɛ zea. Ma, wi ndang mɛkiri wen pɛa na. 33 Wi ka mɛkiri wen pɛa, mɛkiri nde, Sɔ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen. 34 Wi kɛ ka Sɔ tomsa, tɔ nɛ Wen pɛ Sɔ, hazu Sɔ donsa wɛnɛ nɛ Sɔtɛ pɛa lɛtɛtɛ. 35 Sɔ, Bafa, ngoya Bewei pɛa. Mɛgi, a gdea mɔ fɛt ha kɔ Bewei pɛa. 36 Wi ka mɛkiri Bewei, wɛnɛ nɛ tunɔ kpoo. Ma, wi ka ze nu Bewei na, a lɛm kpa tunɔ na. Ma, ngambi pɛ Sɔ bebhɔn ha zu wa.»
1 Jésus kpaa hio wan-yambimɔ nɛdɔka pen Jean, nɛ a gdumso fin hio dɔka wi ha li pen wɛnɛ. Hio Farizien zea wen mɛgi, nɛ Jésus ingɔ yo. 2 (Yo bo nɛ̂ Jésus nɛ tɛ wa ka gdumso wi na, ma, yo nɛ̂ hio wan-yambimɔ pɛa.) 3 Hazu wen ɛngɛ, a guotɛ ha kandɔnu Judée pen si ha kandɔnu Galile. 4 Hazu nɛ haki, lɛma nde, wɛnɛ agɔn nɛ zang kandɔnu Samari. 5 Jésus hɔa ha ma le mɔ kandɔnu Samari ka ɛ sa nde, Sikar. Yo sanga-sanga nɛ fɔ ka Jacob baha ha bewei pɛa, Joseph. 6 Kɔ li ka Jacob baza sɔngsi bhee dung haki. Jésus dungɔnu ha pɛtɛa, hazu tɛ wa kata ha yali. Nɛ swe tɛ bo sanga nɛ sila zu. 7 Ma bhoko mɔ kandɔnu Samari tɛa ha gduo li. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ha li ha mi anɔ!» 8 Wɛnɛ dungɔ gbatɛ hazu hio wan-yambimɔ pɛa nɛa ha le mɛ hɛ yɔngamɔ. 9 Bhoko Samari ɛngɛ tɔa ha Jésus: «Mɛ nɛ̂ zuife, nɛ mi nɛ̂ wi mɔ Samari. Mɛgi, mɛ dea mɛng mɛ gɔ nɛ li ha kɔ mi ge nde?» Hazu hio zuife de sɔy hinɛ hio wi mɔ Samari na. 10 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ aing se mɔ ka Sɔ ngoy mɛ ha ha hio wi, nɛ mɛ aing se mi ka gɔ li ha kɔ mɛ, ki yo nɛ̂ mɛ ka begɔ li ha kɔ mi, nɛ mi betɛ ha mɛ li ka ha tunɔ.» 11 Bhoko ɛngɛ tɔa ha wɛnɛ: « Kongawan, kɔ li kɛ nɛ gdukoa, nɛ mɔ mɛ gdu nɛ li bo ha kɔ mɛ na. Mɛgi mɛ bekpa li ka ha tunɔ ha ndo? 12 Ngbabafa ɔ, Jacob, baha kɔ li ɛngɛ ha ɔ. Wɛnɛ nɔa lia, hinɛ hio bem nɛ hio namdalɛ pɛa fɛt. Mɛ takiri pɛ mɛ nde, mɛ pena Jacob nde?» 13 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Wi ka nɔ li ɛngɛ, wɔ li bede wɛnɛ fin nɛ mbinga. 14 Ma, wi ka benɔ li ka mi beha ha wɛnɛ, wɔ li lɛm mɛ de wɛnɛ fin na. Hazu li ka mi beha ha wɛnɛ, yo bekifiri nzɔngɛ nawuya ha sila wa ka ha wɛnɛ tunɔ kpoo.» 15 Mɛgi bhoko ɛngɛ tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ ha mi li ɛngɛ nde, wɔ li ade mi fin na, nɛ mi atɛ fin ha gduo li hakɛ na.» 16 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ, nɛ sa wei mɛ. Ɛnɛ tɛ hinɛ may fɛt.» 17 Nɛ wɛnɛ kiforo wen: «Mi bo nɛ̂ wei na.» Nɛ Jésus tɔa fin: «Mɛ tɔa kpasawen, ka mɛ tɔa nde, mɛ bo nɛ̂ wei na. 18 Hazu sɔngsi, mɛ sio wei mɔrkɔ hapata may, nɛ wei ka mɛ dung hinɛ wɛnɛ sising, a bo nɛ̂ wei mɛ na. Mɛ tɔa kpasawen.» 19 Mɛgi, bhoko kɛ tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, mi zɔka nde, mɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen pɛ Sɔ. 20 Hio ngbabafa ɔ balukisi Sɔ hakɛ ha zu ngari ɛngɛ. Ma, pɛ ɛnɛ hio zuife, ɛnɛ tɔ nde, bhandi lukisi Sɔ, yo ka haki ha Jérusalem.» 21 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Bhoko, mɛ ze wen pɔm. Ma ngimɔ behɔ ka hio wi lɛm lukisi fin Sɔ ha zu ngari ɛngɛ na, ngase ha Jérusalem na. 22 Ɛnɛ, hio wi mɔ Samari, ɛnɛ ing pɛ ɛnɛ Sɔ ka ɛnɛ lukisi na. Ma, ɔ, hio zuife, ɔ ingɔ Sɔ ka ɔ lukisi. Hazu wan-kpasisi wi gbo ha soko hio zuife. 23 Ma, ngimɔ ha tɛa, yo hɔa sising, ka hio kpasa wan-lukisi Bafa belukisi wɛnɛ nɛ sila ka dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ nɛ tɛwen. Hazu Bafa ngoy nɛ wan-lukisi wɛnɛ tuka ɛngi. 24 Sɔ nɛ̂ sɔtɛ, a bo nɛ multɛ na. Mɛgi, lɛma nde, hio wi alukisi wɛnɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ nɛ tɛwen.» 25 Nɛ bhoko ɛngɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mi ingɔ nde, Mesi, wan-kpasisi wi, betɛ. Nɛ ka wɛnɛ hɔa, a begbasi mɔ fɛt ha ɔ.» 26 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi nɛ̂ Mesi, mi ka tɔ wen ha mɛ.» 27 Ha ngimɔ ɛngi hio wan-yambimɔ pɛ Jésus pea. Mbwa yaksa hazu wɛnɛ ha wolamɔ hinɛ ma bhoko. Ma, ma ndang ha soko mbwa tɛ ani wɛnɛ nde, mɛ gɔ nɛ nge mɔ ha kɔ wa, mana, mɛ wolmɔ hinɛ wɛnɛ hazu ge, na. 28 Mɛgi, bhoko ɛngɛ laka lɔngɔ gdu li pɛa gde. A kiforo ha le nɛ tɔa ha hio wi: 29 «Ɛnɛ tɛ, tɛ zɔk ma wi. A tɔa ha mi deamɔ pɔm fɛt. Mana wɛnɛ nɛ̂ Mesi nde?» 30 Mɛgi mbwa guotɛ ha zang le nɛ ha pɛ Jésus. 31 Ha ngimɔ ka bhoko bhɔna ha zang le, hio wan-yambimɔ lokatɛ ha Jésus: «Wan-osimɔ, mɛ yɔngmɔ wa!» 32 Ma, a tɔa ha mbwa: «Mi nɛ ma yɔngamɔ ang mɛ yɔng ka ɛnɛ ing na.» 33 Hio wan-yambimɔ ana may: «Ma wi kuo nɛ ma yɔngamɔ tɛnɛ ha wɛnɛ nde?» 34 Jésus tɔa ha mbwa: «Ka mi de mɔ ka wan-tomsi mi ngoya, nɛ ka mi lɛmsiri tom pɛa, ɛngɛ nɛ̂ yɔngamɔ pɔm. 35 Ɛnɛ dung mɛ tɔ nde, kilize nar ngbɔla ka ngimɔ bhi kpalmɔ alɛm. Ma, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ gu li ɛnɛ zɔk fɔ! Kpalmɔ ngaya kari, nɛ ngimɔ bhi tɛ bo sanga-sanga. 36 Wan-bhi kpalmɔ kpa kɛamɔ sising, nɛ wɛnɛ ha bhio mɔ hazu tunɔ kpoo. Mɛgi, wan-pɛ kpalmɔ nɛ wan-bhi waya, mbwa bede totɛ gbesi. 37 Zɛngwen ɛngɛ nɛ̂ tɛwen: ‹Wi ndang ha pɛ kpalmɔ, nɛ ma mbinga ha bhi wayaa.› 38 Mi tomsa ɛnɛ tuka hio wan-bhi waya ha zang fɔ ka ɛnɛ tɛ de toma na. Yo nɛ̂ hio mbing wi ka dea toma, nɛ ɛnɛ kpaa nɛ gɔni mɔ ka mɔgbɛng gbaa mbwa ang.» 39 Dɔka wi mɛ Samari, ka dung ha le ɛngɛ, mɛkara Jésus hazu bhoko ɛngɛ kɛa wen nde, a tɔa ha mi deamɔ pɔm fɛt. 40 Mɛgi, ka hio wi mɛ Samari tɛa hapɛtɛ Jésus, mbwa ana wɛnɛ mɛ bhɔn hinɛ mbwa ing. Jésus mɛkara, nɛ wɛnɛ dungɔ hinɛ mbwa yala bwa. 41 Hio dɔka wi pen mɔ sɔngsi mɛkara wɛnɛ, hazu yo nɛ̂ Jésus nɛ pɛa tɛ ka tɔa wen ha mbwa. 42 Nɛ hio wi ndɔng tɔa ha bhoko ɛngɛ: «Sising, ɔ mɛkara wɛnɛ, bo sɔna hazu wen ka mɛ tɔa na, ma, hazu ɔ zea fin wɛnɛ nɛ pɛ ɔ tɛ. Mɛgi, ɔ ingɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ tɛ wan-kpasisi wi mɔ nzan.» 43 Hapata yala ndɔng bwa, Jésus guotɛ haki nɛ ha kandɔnu Galile. 44 Hazu Jésus nɛ pɛa tɛ batɔ nde, hio wi ba wan-tɔkuliwen nɛ zioa ha le pɛa na. 45 Ka Jésus hɔa ha Galile, hio wi haki baa wɛnɛ nɛ dede kɔ, hazu mbwa fin banɛ ha Jérusalem ha yenga Pake, nɛ mbwa bazɔk mɔ fɛt ka Jésus dea ha ngimɔ yenga. 46 Ha Galile, wɛnɛ hɔa ha Kana, le ka wɛnɛ bakifiri li nɛ li vigne. Ma konga nasara dungɔ haki, nɛ ma bem pɛa mɔ bewei dungɔ nɛ zɛlɛ ha Kapernaum. 47 Ka wei kɛ zea nde, Jésus guotɛ ha kandɔnu Judée tɛ ha Galile, a nɛa ha pɛ Jésus, nɛ a lokatɛ ha wɛnɛ nde, wɛnɛ anɛ ha Kapernaum nɛ kpasisi bem pɛa, ka tɛ bo sanga-sanga hapɛtɛ fio. 48 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Pɛ ɛnɛ, ɛnɛ mɛkiri mi sɔna, ka ɛnɛ zɔka mɔweka nɛ mɔkifi.» 49 Nasara ɛngɛ kiforo wen ha wɛnɛ: «Kongawan, ɔ nɛ hinɛ mɛ sɔngsi ka bem pɔm tɛ fe ka na.» 50 Ma, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ si! Bem pɛ mɛ kpasa kari.» Wei kɛ mɛkara wen ka Jésus tɔa ha wɛnɛ, nɛ wɛnɛ sio. 51 Ka wɛnɛ boka ha liwal ha sioa, hio wan-tom pɛa wea si wa, nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Bem pɛ mɛ kpasa kari.» 52 Nɛ wɛnɛ ana mbwa nɛ ngimɔ ka zɛlɛ ɛngɛ kara nɛ ha tɛ bem pɛa. Nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Yo nɛ̂ mɛmbalasɔ ha ngonga ndang mɔ wal mbolo, ka zɛlɛ bawetɛ ɛngɛ kara ha tɛ wa.» 53 Mɛgi, bafa mɛ bem ɛngɛ ingɔ nde, yo dungɔ ha ndangtɛ ngimɔ ka Jésus wola nɛ mɔ ha wɛnɛ nde, bem pɛ mɛ kpasa kari. Mɛgi, wɛnɛ nɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt mɛkara Jésus. 54 Ɛngɛ nɛ̂ zebwa mɔweka ka Jésus dea. A dea yo hapata ka wɛnɛ guotɛ ha Judée si ha Galile.
1 Hapata mɔ ndɔng, ma yenga pɛ hio zuife dungɔ ha Jérusalem, nɛ Jésus nɛa ha yo. 2 Ha gasa ngeng ka zikiri Jérusalem ma nua ang, linga nde, nu ngalɔ sami. Ma bebe tɔ dungɔ haki ka ɛ sa nɛ nu Hebro nde, Betzata. Hio gala mɔrkɔ dungɔ hapɛtɛa. 3 - 4 Hio gili wan-zɛlɛ dungɔ ha ɔanu ha si gala ndɔng. Hio ma dungɔ nɛ̂ wan-gdɔka li, hio ma nɛ̂ kumɔ wi, nɛ hio ma nɛ̂ wan-zɛlɛ mɛla. [Mbwa dungɔ ha kera ngimɔ ka telenge pɛ Sɔ bezil ha ngɔn tɛ tɛ tongbisi li. Bosi wan-zɛlɛ ka bele ha li ka telenge ɛngɛ fesa, zɛlɛ pɛa bekari ngase ka yo badung mɛng.] 5 Ma wi ang haki ka dung nɛ zɛlɛ tɛ bo bɛlɛ bhukɔa tar zanga mɔrkɔ gbala tar. 6 Ka Jésus hɔa haki, a kpaa wei ɛngɛ ha ɔanu. A ingɔ nde, pata zɛlɛ pɛ wi kɛ yɛa. Mɛgi, Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ngoya nde, zɛlɛ pɛ mɛ akari nde?» 7 Wan-zɛlɛ kiforo wen ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ha ngimɔ ka telenge ha tongbasa li, mi tɛ kpa ma wi ka beba mi pi ha lia nɛhasa na. Ha ngimɔ ka mi ha kio wal mɛ nɛ, ma wi gɔna li mi nɛ le ha li sɔngsi mi.» 8 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Gutɛ, ba dele pɛ mɛ, mɛ nɛ nɔ!» 9 Ha ndangtɛ ngimɔ, wei kɛ guotɛ, ba dele pɛa, nɛ a nɛa nɔ. Mɔ ɛngɛ hɔa ha swe ɔmtɛ. 10 Mɛgi, ka hio zuife zɔka wei kɛ ka zɛlɛ pɛa kara ha nɛa nɔ, mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Mɛsɛ nɛ swe ɔmtɛ. Mbonga pɛ ɔ tɔ nde, wi atoy dele na.» 11 Wei kɛ tɔa ha mbwa: « Wan-kpasisi mi ha tɔ ha mi nde, mɛ aba dele pɛ mɛ, mɛ nɛ nɔ.» 12 Mbwa ana wɛnɛ: «O ha tɔ nde, mɛ de mɛgi o?» 13 Ma, wei kɛ tɛ ing ling wi ka kpasasa wɛnɛ na, hazu Jésus lea nɛhasa ha soko giliwi ka dung haki. 14 Hapata, Jésus kpaa wei kɛ ha zang gasa twa Sɔ. Nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ kpasa kari. Ka mɛ ade fin gdangamɔ na, yu nde, ma ngamɔ betɛ kpa mɛ pen mɔ sɔngsi.» 15 Mɛgi, wei kɛ pena nɛ tɔ ha hio wan-le zuife nde, yo nɛ̂ Jésus ka kpasasa wɛnɛ. 16 Tuka ɛngi, hio zuife angara namala Jésus, hazu a kpasasa wan-zɛlɛ ha swe ɔmtɛ. 17 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Bafa mi ha dea tom ngimɔ fɛt. Mɛgi, mi fin, mi ha dea tom.» 18 Yo nɛ̂ ɛngi ka hio zuife kio wal mɛ gbɛ wɛnɛ nɛngaya pen mɔ sɔngsi. Yo bo sɔna hazu a tukolo mbonga swe ɔmtɛ na, ma, hazu a tɔa fin nde, Sɔ nɛ̂ Bafa wa. Ɛngɛ osi nde, a dea tɛ wa tuka Sɔ. 19 Jésus tɔa ha hio wan-le zuife: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi, Bewei, lɛm de mɔ ndang nɛ zu mi na. Mi de sɔna nɛ mɔ ka mi zɔka Bafa mi ha dea. Mɔ fɛt ka Bafa mi ha dea, mi ha dea yo gbesi. 20 Hazu Bafa mi ngoya mi, Bewei pɛa, nɛ a osa ha mi mɔ ka wɛnɛ ha dea. Nɛ a beosi ha mi hio gasa tom fin pen mɔ ndɔng tuka nde, ɛnɛ ayaksi. 21 Gbesi tuka Bafa mi gu hio fiowi nɛ gde mbwa nɛ tunɔ, mi Bewei pɛa, mi ha tunɔ ha hio wi tuka sila mi ngoya. 22 Hazu Bafa mi gɔn kita ha zu ma wi na. Ma, a gdea ziomɔ mɛ gɔn kita fɛt ha kɔ mi, Bewei pɛa. 23 A dea mɛgi tuka nde, hio wi fɛt alukisi mi gbesi tuka mbwa lukisi nɛ Bafa mi. Wi ka lukisi mi na, a lukisi Bafa mi ka tomsa mi na. 24 «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka ze wen pɔm nɛ ka mɛkiri Sɔ ka tomsa mi, a bedung nɛ tunɔ kpoo. Sɔ lɛm gɔn kita ba wɛnɛ fin na. Mɛgi, wia laka fio gde kari, nɛ a tɛ bo nɛ tunɔ. 25 Mi tɔ fin kpasawen ha ɛnɛ nde, ngimɔ ha tɛa, yo hɔa sising, ka hio fiowi beze gɛl mi, Bewei pɛ Sɔ, nɛ ɛ ndɔng ka zea yo betun. 26 Hazu, gbesi tuka Bafa mi nɛ ziomɔ mɛ ha tunɔ ha hio wi, a haa mi fin ziomɔ mɛ ha tunɔ ha hio wi. 27 Nɛ a haa mi fin ziomɔ mɛ gɔn kita ha zu hio wi, hazu mi nɛ̂ Bewei pɛ Wi. 28 Ka mɔ ndɔng ayaksi ɛnɛ na, hazu ma ngimɔ behɔ ka ɛ ndɔng ka dung ha zang kɔfio beze gɛl mi, 29 nɛ mbwa fɛt begutɛ ha kɔfio gbo. Ɛ ndɔng ka bade dedemɔ, mbwa begutɛ nde, mi aha mbwa tunɔ kpoo. Ma, ɛ ndɔng ka bade gdangamɔ, mbwa begutɛ nde, mi agɔn kita ba mbwa.» 30 «Mi lɛm de mɔ ndang nɛ zu mi na. Mi gɔn kita ha zu wi lɛm nɛ mɔ ka Sɔ osa ha mi. Mɛgi, kita ka mi gɔn nɛ nzeng, hazu mi de nɛ mɔ ka sila mi ngoya na. Ma, mi de nɛ mɔ ka sila Sɔ, wan-tomsi mi, ngoya. 31 Ka bo nɛ̂ mi gbatɛ ha kɛ wen tɛ mi nɛ pɔm tɛ, yo bo nɛ̂ tɛwen na. 32 Ma, ma wi ang ka kɛ wen pɔm. Nɛ mi ingɔ nde, wen tɛ mi ka wɛnɛ kɛ, nɛ̂ tɛwen. 33 Ɛnɛ batomsi hio ma wi ha pɛ Jean wan-gdumsiwi, nɛ kɛa wen pɛa nɛ tɛwen. 34 Mi tɛ ngoy nde, ma wi akɛ wen hazu mi na. Ma, mi osi kɛa wen pɛ Jean ha ɛnɛ nde, Sɔ akpasisi ɛnɛ. 35 Jean badung tuka lamba ka wea baa, nɛ ɛnɛ dea totɛ ha yoloa ngimɔ tikiring. 36 Ma, pɔm, mi nɛ ma kɛa wen ka pena pɛ Jean. Yo nɛ̂ hio tom pɔm, ka Bafa mi haa ha mi. Nɛ hio mɔ ndɔng ka mi de, kɛ wen hazu mi nde, yo nɛ̂ Bafa mi ka tomsa mi. 37 Bafa mi ka tomsa mi, ha kɛa wen pɔm fin. Ma, ɛnɛ tɛ ze gɛl wa na, nɛ ɛnɛ tɛ zɔk li wa ndang na. 38 Ɛnɛ pam wen pɛa ha sila ɛnɛ na, hazu ɛnɛ tɛ mɛkiri mi, ka wɛnɛ tomsa ha nu na. 39 Ɛnɛ yambi takarata pɛ Sɔ hazu ɛnɛ takiri nde, ɛnɛ ha kpaa tunɔ kpoo ha zanga. Ma, bo nɛ̂ takarata pɛ Sɔ ha kɛ wen tɛ mi, na nde? 40 Ma, ɛnɛ ngoy tɛa ha pɔm hazu kpa tunɔ kpoo na. 41 «Mi ki lukosomɔ pɛ hio wi na, 42 hazu mi ingɔ ɛnɛ nɛdedea nde, sila ɛnɛ ngoy Sɔ na. 43 Yo nɛ̂ Bafa mi ka tomsa mi ha nzan. Nɛ ɛnɛ tɛ ba mi nɛ dede kɔ na. Ma, ka ma wi tɛ nɛ wal ngatɛ pɛa nɛ pɛa tɛ, ɛnɛ beba wɛnɛ nɛ dede kɔ. 44 Ɛnɛ ngoya kpaa lukosomɔ pɛ may. Ma, ɛnɛ ki lukosomɔ ka tɛ nɛ ndanga Sɔ na. Ka mɔ dung mɛgi, ki ɛnɛ betɛ mɛkiri mi mɛng? 45 Ka ɛnɛ atakiri nde, yo nɛ̂ mi ka befundi ɛnɛ ha li Bafa mi, na. Wi ka befundi ɛnɛ, yo nɛ̂ Moïse ka ɛnɛ gde tazu ha tɛ wa. 46 Ɛnɛ amɛkiri se Moïse nɛkpasa, ki ɛnɛ mɛkara mi, hazu wɛnɛ ngɛraka nɛ wen tɛ mi. 47 Ma, ka ɛnɛ tɛ mɛkiri ngɛrakamɔ pɛa na, ki ɛnɛ bemɛkiri wen pɔm mɛng?»
1 Hapata, Jésus nɛa ha kuli tɔ Galile, ka ɛ sa fin nde tɔ Tiberiade. 2 Dɔka giliwi nɛa ha pata wa, hazu mbwa zɔka hio mɔweka ka wɛnɛ dea kpasisi nɛ hio wan-zɛlɛ. 3 Jésus danga nɛ ha zu ngari nɛ dungɔnu ang hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa. 4 Ngimɔ yenga Pake pɛ hio zuife hɛra kari. 5 Jésus guoli nɛ a zɔka dɔka giliwi ka tɛa ha pɛa. Mɛgi a ana Philippe: «Ɔ behɛ mampa mɛ ha ha dɔka wi ndɔng ha ndo nde?» 6 A tɔa wen ɛngɛ mɛ we sila Philippe. Hazu a ingɔ mɔ ka wɛnɛ bede kari. 7 Philippe kiforo wen ha wɛnɛ: «Ngase ka ɔ hɛ mampa ka lɛm nɛ mbɔli tom mɔ yala gɔmmay bwa, wi ndang ndang fɛt bekpa bebe titi mampa sɔna.» 8 Hapata, ma wan-yambimɔ pɛa, André ya mɛ Simon Pierre, tɔa ha Jésus: 9 «Ma bewei hakɛ nɛ mampa mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa ha kɔ wa. Ma, yo bede nɛ nge tɛ mɔ ha dɔka gili ndɔng ge nde?» 10 Nɛ Jésus haa nu ha hio wan-yambimɔ pɛa nde, mbwa atɔ ha hio wi fɛt nde, mbwa adungnu. Wi fɛt dungɔnu ha zu ndungulu, ka dung haki nɛdɔka. Dɔka wei ndɔng lɛma nɛ tomay mɔrkɔ. 11 Jésus baa mampa ndɔng, a lukoso Sɔ hazua, nɛ a kapana yo ha hio giliwi ndɔng. A dea fin gbesi nɛ hio kɔyɔ ndɔng, nɛ hio wi yɔnga yo zang mbwa don. 12 Nɛ ka zang mbwa fɛt dona kari, Jésus haa nu ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ kay hio olo titi yɔngamɔ ndɔng, wen ma betɛ yɔmɔ.» 13 Mbwa wesara hio olo titi mampa ndɔng mɔrkɔ ka ngbɔla hapata yɔngamɔ, nɛ yo dona gɛsɛ bhukɔ gbala bwa. 14 Ka hio wi zɔka mɔweka ɛngi ka Jésus dea, mbwa tɔa: «Kpasawen, wei kɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen, ka ɛ batɔ sɔngsi nde, a betɛ bin ha nzan.» 15 Nɛ Jésus ingɔ nde, hio wi tɛ bo sanga mɛ ba wɛnɛ gde tuka kongapora ha zu mbwa, ngase wɛnɛ tɛ ngoy yo na. Mɛgi, a pena gbatɛ si ha zu ngari. 16 Ka mbolo dea, hio wan-yambimɔ pɛ Jésus nɛa ha nukolo tɔ. 17 Mbwa lea sɔngu hazu ku li nɛ ha Kapernaum. Zɛ dea kari, ma, Jésus tɛ hɔ ka ha pɛ mbwa na. 18 Tongbasali dungɔ ha li nɛdɔka, hazu bok dungɔ ha yuoa nɛngaya. 19 Ka hio wan-yambimɔ gala sɔngu yɛ nɛ nukolo kilomɛtɛrɛ mɔrkɔ, mana mɔrkɔ zanga ndang, mbwa zɔka Jésus ha nɛa nɔ nɛ zu li tɛnɛ ha pɛ mbwa. Nɛ ke baa mbwa. 20 Ma, Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ yu ke na! Yo nɛ̂ mi.» 21 Mbwa ngoya mɛ ku Jésus gde ha zang sɔngu, ma, nɛhasa sɔngu bhanda kari ha nukolo ka mbwa nɛ ang. 22 Nɛ ka mɔsaa, hio giliwi ndɔng bhɔna fin ha nukolo tɔ, hazu mbwa ingɔ nde, mɛmbalasɔ sɔngu dungɔ kanɛ ndang sɔna ha nukolo, nɛ Jésus tɛ le zanga hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa na. Yo nɛ̂ mbwa sɔna ka pena. 23 Hio ma sɔngu guotɛ ha le Tiberiade nɛ hɔa sanga-sanga nɛ bhandi ka Kongawan Jésus lukoso Sɔ ha zu mampa ka giliwi yɔnga. 24 Ka hio giliwi ndɔng zɔka nde, Jésus nɛ hio wan-yambimɔ pɛa bo haki na, mbwa lea ha zang hio sɔngu ndɔng, hazu nɛ ha Kapernaum ha kio Jésus. 25 Hio giliwi kpaa Jésus ha kuli tɔ, nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Wan-osimɔ, mɛ hɔa hakɛ ha nge ngimɔ ge nde?» 26 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ: Ɛnɛ ki mi, hazu ɛnɛ yɔnga mampa ndɔng zang ɛnɛ don. Yo bo nde, hazu ɛnɛ ingɔ goto mɔweka pɔm na. 27 Ka ɛnɛ agbɛngsi tɛ hazu kpa nɛ yɔngamɔ ka beyek na. Ma, ɛnɛ gbɛngsi tɛ hazu kpa yɔngamɔ ka bebhɔn nɛ ka beha ɛnɛ tunɔ kpoo. Mi, Bewei pɛ Wi, beha yo ha ɛnɛ, hazu Sɔ, Bafa mi, gdea ziomɔ pɛa ha kɔ mi.» 28 Mɛgi, mbwa ana wɛnɛ: «Hazu de tom Sɔ, ɔ ade nge mɔ ge?» 29 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Sɔ ngoya ma tom ndang sɔna: Ɛnɛ amɛkiri mi, wi ka wɛnɛ tomsa.» 30 Mbwa ana wɛnɛ fin: «Ma, mɛ bede nɛ nge mɔweka ha li ɔ ge nde? Mɛ bede nɛ nge mɔ nde, ka ɔ amɛkiri mɛ ge nde? 31 Sɔngsi bhee, hio ngbabafa ɔ bayɔng mane ha kpɛnu, gbesi tuka wen pɛ Sɔ tɔa hazu Moïse: ‹A haa mbwa yɔngamɔ ka tɛ nɛ ngɔn.› » 32 Jésus tɔa ha mbwa: «Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, yo bo nɛ̂ Moïse ka baha yɔngamɔ ka tɛ nɛ ngɔn na. Ma, yo nɛ̂ Bafa mi ka ha ɛnɛ kpasa yɔngamɔ ka tɛ nɛ wal ngɔn. 33 Hazu, kpasa yɔngamɔ ka Sɔ ha, yo nɛ̂ ɛngɛ ka zil nɛ ngɔn tɛnɛ. Yɔngamɔ ɛngɛ ha tunɔ kpoo ha hio wi mɔ nzan.» 34 Mɛgi, mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ ha ɔ yɔngamɔ ɛngɛ ngimɔ fɛt.» 35 Jésus tɔa ha mbwa: «Yo nɛ̂ mi ka dung yɔngamɔ ka ha tunɔ. Wi kɛ ka tɛ ha pɔm, wɔ yɔngamɔ lɛm de wɛnɛ fin na. Nɛ wi ka mɛkiri mi, wɔ li lɛm de wɛnɛ fin ndang na. 36 «Mi batɔ se ha ɛnɛ nde, ngase ka ɛnɛ zɔka mi, ɛnɛ tɛ mɛkiri mi na. 37 Hio wi ndang ndang fɛt ka Bafa mi ha mi, betɛ ha pɔm. Nɛ mi lɛm kafi wi ka tɛ ha pɔm ndang na. 38 Hazu mi zilo ha ngɔn tɛ, bo hazu de mɔ ka sila mi ngoya na, ma, hazu de mɔ ka sila wan-tomsi mi ngoya. 39 Mɔ ka sila wan-tomsi mi ngoya, yo nde, mi ayɔsisi ma wi ndang ka wɛnɛ haa ha mi na. Ma, yo lɛma nde, mi atunsi mbwa ha soko hio fiowi ha kpogio ngimɔ. 40 Bafa mi ngoya nde, wi ndang ndang fɛt ka zɔk Bewei pɛa, nɛ ka mɛkiri wɛnɛ, akpa tunɔ kpoo. Nɛ mi betunsi mbwa ha soko hio fiowi ha kpogio ngimɔ.» 41 Hio wi dea ngambi sungiri nɛ Jésus hazu wen pɛa nde, wɛnɛ nɛ̂ yɔngamɔ ka zil nɛ ngɔn tɛnɛ. 42 Mbwa tɔa: «Wi kɛ bo nɛ̂ Jésus bem pɛ Joseph na nde? Bo nɛ̂ ɔ ingɔ bafa wa nɛ nana wa na nde? A de mɛng mɛ tɔ nde, a zil ha ngɔn tɛnɛ ge nde?» 43 Mɛgi, Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ka ɛnɛ ade ngambi na. 44 Ka Bafa mi, wan-tomsi mi, tɛ ngbɔsi ma wi ha mi na, wia lɛm tɛ ha pɔm na. Nɛ mi betunsi wi fɛt ka tɛ ha pɔm, ha soko hio fiowi ha kpogio ngimɔ. 45 Hio wan-tɔkuliwen bangɛriki nde, Sɔ beosi wen pɛa ha wi fɛt. Wi kɛ ka ze Bafa mi nɛ ka pam osamɔ pɛa, betɛ ha pɔm. 46 Ma wi tɛ zɔk Bafa mi na, kanɛ mi, ka guotɛ ha ngɔn tɛnɛ ha zɔk wɛnɛ. 47 Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, wi ka mɛkiri mi, bedung nɛ tunɔ kpoo. 48 Mi nɛ̂ yɔngamɔ ka ha tunɔ kpoo. 49 Hio ngbabafa ɛnɛ bayɔng nɛ mane ha kpɛnu. Nɛ ngase ɛngi, mbwa fɛt fea. 50 Ma, wi ka yɔng yɔngamɔ ka zil ha ngɔn tɛ, lɛm fe na. 51 Mi nɛ̂ yɔngamɔ ka ha tunɔ, ka zilo ha ngɔn tɛ. Wi ka beyɔng yo, bedung nɛ tunɔ kpoo. Yɔngamɔ ka mi beha, yo nɛ̂ multɛ mi. Mi ha yo nde, hio wi mɔ nzan akpasi.» 52 Nɛ ka hio wi zea mɛgi, mbwa angara zanga wen nɛngaya ha soko may. Mbwa tɔa: «Wei kɛ beku multɛ wa ha ɔ ayɔng mɛng?» 53 Jésus tɔa fin: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ yɔng multɛ mi, Bewei pɛ Wi na, nɛ ka ɛnɛ nɔ tɔktɛ mi na, ki ɛnɛ lɛm dung nɛ tunɔ nɛkpasa na. 54 Wi kɛ ka yɔng multɛ mi, nɛ ka nɔ tɔktɛ mi, wɛnɛ bekpa tunɔ kpoo. Nɛ mi betunsi wɛnɛ ha soko hio fiowi ha kpogio ngimɔ. 55 Hazu multɛ mi nɛ̂ kpasa yɔngamɔ mɛ yɔng. Nɛ tɔktɛ mi nɛ̂ kpasa mɔ mɛ nɔ. 56 Wi ka yɔng multɛ mi nɛ ka nɔ tɔktɛ mi, wɛnɛ bebhɔn ha mi, nɛ mi bebhɔn ha wɛnɛ. 57 Bafa mi, ka tomsa mi, wɛnɛ nɛ zutunɔ. Nɛ mi dung nɛ zutunɔ nɛ wal ngatɛ pɛa. Nɛ wi ka beyɔng multɛ mi, a bedung nɛ zutunɔ nɛ wal ngatɛ pɔm. 58 Ɛngɛ nɛ̂ yɔngamɔ ka zilo ha ngɔn tɛ. Yo bo tuka yɔngamɔ ka hio ngbabafa ɛnɛ bayɔng sɔngsi na. Mbwa fea, ma, wi ka beyɔng yɔngamɔ ɛngɛ, a bedung nɛ tunɔ kpoo.» 59 Jésus tɔa wen ndɔng fɛt, ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha osamɔ ha hio wi ha twa gɔ Sɔ mɔ Kapernaum. 60 Hio wan-yambimɔ nɛdɔka ka zea wen ndɔng, tɔa: «Wen ndɔng ngaya pɛ mbwa pentɛ, o ka bemɛkiri yo, o?» 61 Jésus ingɔ nde, hio wan-yambimɔ dea ngambi hazu wen ndɔng. Mɛgi, a ana mbwa: «Ɛnɛ de ngambi hazu wen ndɔng ka mi tɔa nde? 62 Ma, ha ngimɔ ka ɛnɛ bezɔk mi, Bewei pɛ Wi ha danga si ha ngɔn, ha bhandi ka mi badung ang tɛnɛ, ɛnɛ betɔ nɛ nge wen ge nde? 63 Yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka ha tunɔ ha hio wi. Wi lɛm de ma mɔ nɛ pɛa tɛ na. Hio wen ndɔng ka mi tɔa ha ɛnɛ don nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka ha tunɔ ha hio wi. 64 Ma, hio ma wi ha soko ɛnɛ mɛkiri mi na.» Jésus tɔa mɛgi hazu a ingɔ sɔngsi bhee wi ndɔng ka mɛkiri wɛnɛ na, nɛ wi ka beha kasatɛ wa. 65 Nɛ wɛnɛ tɔa fin: «Yo nɛ̂ ɛngi ka mi tɔa ha ɛnɛ nde, ma wi lɛm tɛ ha pɔm sɔna, ka Sɔ Bafa mɛkiri nde, wɛnɛ atɛ.» 66 Hapata ɛngi, hio dɔka wan-yambimɔ pɛa daka tɛ, nɛ mbwa ngoy ndara wɛnɛ fin na. 67 Mɛgi, Jésus ana hio wan-yambimɔ pɛa bhukɔ gbala bwa: «Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ngoya si fin nde?» 68 Nɛ Simon Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: « Kongawan, ɔ betɛ lak mɛ gde, tɛ nɛ ha pɛ o? Yo nɛ̂ wen pɛ mɛ, ka dung nɛ̂ wen ka ha tunɔ kpoo. 69 Ɔ mɛkara nɛ ɔ ingɔ nde, mɛ nɛ̂ nzɔy wi ka Sɔ tomsa ha ɔ.» 70 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Bo nɛ̂ mi ha weki ɛnɛ ndɔng bhukɔ gbala bwa na nde? Ma, ngase ɛngi ma ndang ha soko ɛnɛ nɛ̂ ngana pɛ Sɔ.» 71 Jésus tɔa wen ɛngɛ hazu Judas bewei pɛ Simon Iskariote. Ngase ka Judas nɛ̂ ma wan-yambimɔ ha soko ɛ ndɔng bhukɔ gbala bwa, yo nɛ̂ wɛnɛ ka beha kasatɛ Jésus.
1 Hapata, Jésus dungɔ ha yala bhɔn ka ha kandɔnu Galile. A tɛ ngoy fin yala ha kandɔnu Judée na, hazu haki hio wan-le zuife dungɔ ha kio wal mɛ gbɛ wɛnɛ. 2 Yenga pɛ hio zuife ka mbwa bɛ gbamsa mɛ ɔ ha sia mɔ dimasi ndang hɛra kari. 3 Mɛgi hio ya mɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ gutɛ hakɛ pen si ha kandɔnu Judée nde, hio wan-yambimɔ haki azɔk fin mɔ ndɔng ka mɛ ha dea. 4 Hazu wi ka ngoy nde, hio wi aing wɛnɛ, a lɛm de hio mɔ pɛa nɛ wuso na. Mɛgi, ka mɛ ha dea mɔ ndɔng, lɛma nde, mɛ agbasi tɛ mɛ ha li wi mɔ nzan fɛt.» 5 Hio ya wa tɔa mɛgi, hazu mbwa fin mɛkiri wɛnɛ na. 6 Mɛgi, Jésus tɔa ha mbwa: «Ngimɔ pɔm tɛ hɔ ka na. Ma, pɛ ɛnɛ, ngimɔ fɛt lɛma mɛ nɛ haki. 7 Hio wi mɔ nzan lɛm sɛn ɛnɛ na. Ma, pɔm, mbwa sɛn mi hazu mi gbasa long nde, deamɔ pɛ mbwa nɛ gdanga. 8 Ɛnɛ nɛ ha yenga ɛngɛ. Ka bo nɛ̂ mi, mi lɛm nɛ ha yenga na, hazu ngimɔ pɔm tɛ hɔ ka na.» 9 Hapata wen ndɔng, a bhɔna ha kandɔnu Galile. 10 Ka hio ya mɛ Jésus nɛa ha gala yenga kari, a guotɛ nɛ wuso nak pata mbwa. Ma, a tɛ gbasi tɛ wa na. 11 Ha ngimɔ yenga, hio wan-le zuife dungɔ ha kio wɛnɛ nɛ ana mɔ nde, wɛnɛ ha ndo? 12 Hio wi dungɔ ha tɔa wen pɛa nɛdɔka ha soko may. Hio ma tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ dede wi. Nɛ hio ma mbinga tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ wan-osili giliwi. 13 Ma, hio wi tɔ wen pɛa long na, hazu mbwa dungɔ ha yuo ke hio wan-le zuife. 14 Ka hio yala yenga tɛ bo ha binsilaa, Jésus lea ha gasa twa Sɔ. Nɛ wɛnɛ angara osamɔ ha hio wi. 15 Hio wi yaksa pentɛ nɛ mbwa tɔa: «Wei kɛ tɛ yambi mbonga pɛ ɔ na. Ma, wɛnɛ ingɔ takarata pɛ Sɔ nɛdedea. A dea yo mɛng?» 16 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi osi mɔ nɛ zu mi na. Ma, yo nɛ̂ pɛ Sɔ ka tomsa mi. 17 Wi ka ngoy de mɔ ka sila Sɔ ngoya, wɛnɛ being nde, mana osamɔ pɔm tɛ nɛ wal Sɔ, mana mi ha wola nɛ mɔ nɛ pɔm tɛ. 18 Wi ka wol mɔ nɛ pɛa tɛ, a ki nɛ wal nde, hio wi alukisi nɛ wɛnɛ. Ma, wi ka ki nɛ wal nde, ɛ alukisi wi ka tomsa wɛnɛ, wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen, nɛ wɛnɛ bo nɛ̂ wan-likisi na. 19 Bo nɛ̂ Moïse baha ɛnɛ mbonga na nde? Ma, ma wi ndang ha soko ɛnɛ ka de mɔ lɛm nɛ mbonga ɛngɛ bo na. Ɛnɛ ngoy gbɛ mi hazu ge?» 20 Mɛgi, giliwi ndɔng kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ ma dua ha zang mɛ. O ha ngoy mɛ gbɛ mɛ o?» 21 Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Mi dea ma mɔkifi ndang. Nɛ ɛnɛ fɛt yaksa pentɛ. 22 Hio ngbabafa ɛnɛ angara gɔna sɔru bewei pɛ mbwa sɔngsi ka Moïse baha nu ha ɛnɛ mɛ de yo. Nɛ ɛnɛ mɛkara mɛ gɔn sɔru ngase ha swe ɔmtɛ, hazu Moïse baha nu mɛ gɔn yo dimasi ndang hapata bhɛ. 23 Ɛnɛ gɔn sɔru ha swe ɔmtɛ tuka nde, ɛnɛ atukili mbonga na. Mɛgi ɛnɛ de ngambi sungiri nɛ mi hazu mi kpasasa wi ha swe ɔmtɛ hazu ge? 24 Ka ɛnɛ agɔn kita nɛ peali na. Ma, ɛnɛ gɔn kita nzeng.» 25 Hio ma wi mɛ Jérusalem dungɔ ha anamɔ: «Bo nɛ̂ wei kɛ nɛ̂ wi ka ɛ ki mɛ gbɛ na nde? 26 Ɛnɛ zɔk, wɛnɛ ha bulo wen ha li wi fɛt, nɛ ɛ gdɔki wal ha wɛnɛ na. Hio wan-le pɛ ɔ ingɔ ka nde, wɛnɛ nɛ̂ Mesi nde? 27 Ma, ma wi ndang lɛm ing bhandi ka Mesi begutɛ ang tɛnɛ na. Pɛa, ɔ ingɔ bhandi ka wɛnɛ guotɛ ang nɛdedea.» 28 Mɛgi, ka Jésus dungɔ ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ, wɛnɛ tɔa nɛ ngagɛl: «Yo nɛ̂ kpasawen nde, ɛnɛ ingɔ goto mi nɛ bhandi ka mi guotɛ ang tɛnɛ nde? Mi tɛ tɛ nɛ wal ziomɔ pɔm na. Wi ka tomsa mi, wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen. Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ing wɛnɛ na. 29 Yo nɛ̂ mi, ka ingɔ wɛnɛ hazu mi guotɛ ha pɛa tɛnɛ. Nɛ yo nɛ̂ wɛnɛ ka tomsa mi hakɛ ha nzan.» 30 Mɛgi, mbwa dungɔ ha kio wal mɛ ba wɛnɛ. Ma, ma wi ndang tɛ gde kɔ ha tɛ wa na. Hazu ngimɔ pɛa tɛ lɛm ka na. 31 Dɔka wi ha soko giliwi ndɔng mɛkara Jésus, nɛ mbwa dungɔ ha tɔa: «Ha ngimɔ ka Mesi betɛ, a bede mɔweka pen ɛ ndɔng ka wei kɛ ha dea nde?» 32 Hio Farizien zea wen ka hio wi dungɔ ha yimɔlɔa ha soko may ha wen pɛ Jésus. Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien tomsa hio ma nasara mɔ gasa twa Sɔ, hazu nɛ, nɛ ba Jésus. 33 Jésus tɔa: «Mi dung fin hinɛ ɛnɛ ngimɔ tikiring. Hapata, mi benɛ ha pɛ wi ka tomsa mi. 34 Ɛnɛ beki mi gan, ɛnɛ lɛm kpa mi na. Hazu ɛnɛ lɛm mɛ hɔ ha bhandi ka mi benɛ ang na.» 35 Mɛgi hio wi anamɔ ha soko may: «Wɛnɛ benɛ ha nge bhandi ka ɔ lɛm kpa wɛnɛ ang na, ge nde? A benɛ ha pɛ hio zuife ndɔng ka yambala ha soko hio olo kandɔ hazu osi mɔ ha hio kandɔ ndɔng nde? 36 Wen ndɔng ka wɛnɛ tɔa nde, ɔ beki wɛnɛ gan, ɔ lɛm kpa wɛnɛ na, hazu ɔ lɛm hɔ ha bhandi ka wɛnɛ benɛ ang na, goto wen ndɔng mɛng?» 37 Ha kpogio yala yenga ka dung nɛ̂ tɛ gasa swea, Jésus yola ha soko giliwi nɛ wɛnɛ tɔa nɛ ngagɛl: «Ka ma wi nɛ wɔ li, wɛnɛ atɛ ha pɔm tɛ nɔ mɔ. 38 ‹Wi ka mɛkiri mi, nanali ka ha tunɔ befok ha sila wa gbolgbol›, gbesi tuka ɛ bangɛriki ha zang takarata pɛ Sɔ.» 39 Jésus tɔa wen ɛngi hazu Nzɔy-Sɔtɛ ka hio wan-mɛkiri wɛnɛ bekpa. Ha ngimɔ ɛngi, Nzɔy-Sɔtɛ tɛ zil ka tɛ ha nzan na, hazu Sɔ tɛ ba ka Jésus ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ na. 40 Ka hio giliwi zea wen ndɔng, hio ma ha soko mbwa tɔa: «Kpasawen, wi kɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen kɛ, ka ɔ ha kera.» 41 Hio ma tɔa: «Wi kɛ nɛ̂ Mesi.» Nɛ hio ma mbinga tɔa: «Mesi lɛm gutɛ ha Galile tɛnɛ ndang na. 42 Hazu ɛ bangɛriki se ha zang takarata pɛ Sɔ nde, Mesi bedung nɛ̂ bezang pɛ David, nɛ nde, wɛnɛ begbo ha Betlehem, le ka David bade le ang se.» 43 Mɛgi, hio zugiliwi kɛtana soko hazu wen pɛa. 44 Hio ma ngoya ba Jésus mɛ pi ha zɔbhɔ. Ma, ma wi ndang tɛ gde kɔ ha tɛ wa na. 45 Hio nasara ndɔng kiforo si ha pɛ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien, ka ana mbwa: «Hazu ge ɛnɛ tɛ ba wɛnɛ tɛnɛ na ge?» 46 Hio nasara ndɔng kiforo wen: «Ma wi ndang ka wolmɔ tuka wei kɛ bo na.» 47 Mɛgi hio Farizien ana mbwa: «A osala nɛ ɛnɛ fin nde? 48 Ma wan-le zuife nɛ ma Farizien ndang tɛ mɛkiri wen pɛa na. 49 Ma, hio zugiliwi ndɔng ka ing mbonga pɛ Moïse na, mbwa mɛkara wen pɛa. Yo nɛ̂ ɛngi ka Sɔ foma mbwa kari.» 50 Nikodeme, ka banɛ se nɛ zɔk Jésus nɛ zɛ, dungɔ ha soko mbwa. Wɛnɛ fin nɛ̂ Farizien nɛ wan-le. A tɔa ha mbwa: 51 «Mbonga pɛ ɔ tɔ nde, ɔ agɔn kita ha zu ma wi sɔna, ka ɔ ana wɛnɛ sɔngsi nɛ ingɔ mɔ ka wɛnɛ dea.» 52 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ fin nɛ̂ wi mɛ kandɔnu Galile nde? Mɛ ki mɔ ha zang takarata pɛ Sɔ, nɛ mɛ bekpa nde, ma wan-tɔkuliwen lɛm gbo ha Galile tɛnɛ na.» 53 [Mɛgi, wi ndang ndang fɛt sio ha twa pɛ mbwa.
1 Jésus nɛa ha zu ngari Olivier. 2 Nɛ sutole sut, a kiforo si ha zang gasa twa Sɔ. Hio wi fɛt ema mɛs-mɛs tɛ ha pɛa. Mɛgi, a dungɔnu nɛ osa mɔ ha mbwa. 3 Hio wan-osi mbonga nɛ hio Farizien kuo ma bhoko tɛ, tɛ gde ha binsila giliwi. Ɛ kpaa wɛnɛ ha dea wanza. 4 Nɛ mbwa tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, ɔ kpaa bhoko kɛ ha dea wanza. 5 Moïse bagɔn mbonga nde, ɔ alo hio bhoko-de wanza nɛ ta gbɛ. Mɛ tɔ pɛ mɛ ha wena nde ge?» 6 Mbwa tɔa mɛgi hazu we nɛ sila Jésus nde, ka mbwa akpa wal mɛ fundi nɛ wɛnɛ. Jésus hilo ha nu, nɛ wɛnɛ ngɛraka mɔ ha nu nɛ ndɔngkɔ. 7 Nɛ ka mbwa boka ha ana wɛnɛ mbaa-mbaa, a guotɛ yol ha ngɔn nɛ a tɔa ha mbwa: «Wi kɛ ha soko ɛnɛ ka tɛ de ka gdangamɔ ndang na, wɛnɛ api bosi ta ha tɛ bhoko ɛngɛ.» 8 Nɛ Jésus hilo ha nu nɛ mbinga, nɛ wɛnɛ ngɛraka mɔ ha nu fin. 9 Ka mbwa zea wen ɛngɛ, mbwa angara pena ndang ndang, hio koto wi pena nɛ bosia. Jésus bhɔna gbatɛ hinɛ bhoko ɛngɛ ka yola ha li wa. 10 Mɛgi Jésus guotɛ, nɛ a ana wɛnɛ: «Bhoko, hio wi ndɔng ha ndo? Ma wi gɔna kita ha zu mɛ nde?» 11 Bhoko ɛngɛ kiforo wen: «Way, Kongawan, ma wi ndang tɛ gɔn kita ha zu mi na!» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mi fin, mi gɔn kita ha zu mɛ na. Ma, ka mɛ ade gdangamɔ fin na. Mɛ si nɛdedea!»] 12 Hapata, Jésus osamɔ ha hio giliwi nɛ mbinga. A tɔa: «Mi nɛ̂ saamɔ ka ba ha nzan. Wi ka ndari mi, a lɛm nɛ nɔ ha zang tutum fin na, hazu wɛnɛ kpaa saamɔ ka ha tunɔ.» 13 Hio Farizien tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ tɛ bo ha kɛa wen tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ nde? Zɔk, wen ka mɛ kɛ, yo bo nɛ̂ tɛwen na.» 14 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ngase ka mi kɛ wen tɛ mi nɛ pɔm tɛ, yo nɛ̂ tɛwen. Hazu mi ingɔ bhandi ka mi guotɛ ang tɛnɛ, nɛ mi ingɔ bhandi ka mi nɛ ang. Ma, ɛnɛ ing bhandi ka mi guotɛ ang tɛnɛ na. Nɛ ɛnɛ ing bhandi ka mi nɛ ang na. 15 Ɛnɛ gɔn kita lɛm nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio wi mɔ nzan. Ma, mi gɔn kita ha zu ma wi ndang na. 16 Nɛ ka bo se nde, mi gɔn kita, mi gɔn yo nɛ wala, hazu mi bo gbatɛ na, ma, mi hinɛ Bafa mi ka tomsa mi. 17 Ɛ ngɛraka ha zang takarata mbonga pɛ ɛnɛ nde, ka hio wi bwa kɛ ndangtɛ wen, wen ɛngɛ nɛ̂ tɛwen. 18 Mi ha kɛa wen tɛ mi nɛ pɔm tɛ, nɛ Bafa mi ha kɛa wen tɛ mi fin.» 19 Hio Farizien ndɔng ana Jésus: «Bafa mɛ ha ndo?» Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ ing mi, ngase Bafa mi na. Ɛnɛ aing se mi, ki ɛnɛ ingɔ Bafa mi fin.» 20 Jésus tɔa hio wen ndɔng ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha osamɔ ha zang gasa twa Sɔ, ha bhandi wesiri mbɔli ha Sɔ. Ma, ɛ tɛ ba wɛnɛ na, hazu ngimɔ pɛa tɛ lɛm ka na. 21 Jésus tɔa fin ha hio Farizien: «Mi bepen, nɛ ɛnɛ beki mi gan. Ɛnɛ befe ha zang sɛmbɔ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ lɛm nɛ ha bhandi ka mi benɛ ang na.» 22 Nɛ hio wi tɔa: «Wɛnɛ ngoy mɛ gbɛ nɛ tɛ wa nɛ pɛa tɛ nde? Hazu a tɔa nde, ɔ lɛm nɛ ha bhandi ka wɛnɛ benɛ ang na.» 23 Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ nɛ̂ hio wi mɛ nu. Ma, pɔm, mi nɛ̂ wi mɛ ngɔn. Ɛnɛ nɛ̂ hio wi mɔ nzan ɛngɛ. Ma, mi bo nɛ̂ wi mɔ nzan ɛngɛ na. 24 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi tɔa ha ɛnɛ nde, ɛnɛ befe ha zang sɛmbɔ pɛ ɛnɛ. Mi nɛ̂ wi, ka mi tɔa wen pɛa. Ka ɛnɛ mɛkiri yo na, ki ɛnɛ befe ha zang sɛmbɔ pɛ ɛnɛ.» 25 Mbwa ana Jésus: «Mɛ nɛ̂ o?» Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi tɔa yo ha ɛnɛ sɔngsi bhee. 26 Mi nɛ mɔ nɛdɔka mɛ tɔ hazu gɔn nɛ kita ha zu ɛnɛ. Ma, wi kɛ ka tomsa mi tɛnɛ, wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen. Mɛgi, mi tɔ ha hio wi mɔ nzan sɔna nɛ mɔ ka mi zea ha nu wa.» 27 Jésus tɔa nɛ wen pɛ Bafa wa ha mbwa. Ma, mbwa tɛ ing yo na. 28 Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Ha ngimɔ ka ɛnɛ begu mi, Bewei pɛ Wi, gde ha ngɔn, ɛnɛ being nde, mi nɛ̂ wi ka mi tɔ wen pɛa. Nɛ yo nɛ̂ ha ngimɔ ɛngi ka ɛnɛ being nde, mi de mɔ nɛ pɔm tɛ na, ma, mi tɔ sɔna nɛ wen ka Bafa mi osa ha mi. 29 Wi kɛ ka tomsa mi tɛnɛ, wɛnɛ hinɛ mi swe fɛt. Wɛnɛ gde mi gbatɛ ma swe ndang na, hazu mi de kanɛ mɔ ka ha totɛ ha wɛnɛ.» 30 Dɔka wi ka zea Jésus ha wolamɔ mɛgi, mɛkara wɛnɛ. 31 Jésus tɔa ha hio zuife ndɔng ka mɛkara wɛnɛ: «Ka ɛnɛ pam hio osamɔ pɔm nɛ mboazu, ki ɛnɛ bedung nɛ̂ hio kpasa wan-yambimɔ pɔm. 32 Ɛnɛ being tɛwen, nɛ tɛwen begbosisi ɛnɛ ha tom bala.» 33 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ nɛ̂ hio bezang pɛ Abraham. Ɔ tɛ de tom bala ha si ma wi ma swe ndang na. Ma, mɛ de mɛng mɛ tɔ nde, ɔ begbo ha tom bala ge?» 34 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, wi ndang ndang fɛt ka de gdangamɔ, mbwa nɛ̂ bala ha si gdangamɔ. 35 Bala dung kpoo hinɛ nam pɛ wan pɛa na. Ma, bezang nam bhɔn kpoo hinɛ nam pɛa. 36 Ka Bewei pɛ Sɔ gbosisi ɛnɛ ha tom bala yunɛ, ki ɛnɛ bedung sɛɛ nɛkpasa. 37 Mi ingɔ nde, ɛnɛ nɛ̂ hio bezang pɛ Abraham. Ma, ɛnɛ ha kio wal mɛ gbɛ mi hazu wen pɔm tɛ kpa bhandi ha sila ɛnɛ na. 38 Pɔm, mi tɔ nɛ wen mɔ ka mi zɔka ha pɛ Bafa mi. Nɛ pɛ ɛnɛ, ɛnɛ de kanɛ mɔ ka ɛnɛ zea ha nu bafa ɛnɛ.» 39 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Bafa ɔ nɛ̂ Abraham.» Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ abo se nɛ̂ hio bezang pɛ Abraham, ki ɛnɛ dea mɔ gbesi tuka Abraham bade. 40 Mi tɔa ha ɛnɛ tɛwen ka mi zea ha nu Sɔ. Ma, ɛnɛ ki wal mɛ gbɛ mi. Abraham tɛ de ma tom mɛgi na. 41 Pɛ ɛnɛ, ɛnɛ de tom pɛ bafa ɛnɛ.» Nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Ɔ bo nɛ̂ hio bem wanza na. Bafa ɔ nɛ̂ Sɔ ndang sɔna.» 42 Jésus tɔa ha mbwa: «Sɔ abo se nɛ̂ bafa ɛnɛ, ki ɛnɛ ngoya mi. Hazu mi guotɛ ha pɛa tɛnɛ. Mi tɛ tɛ nɛ zu mi na. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka tomsa mi tɛnɛ. 43 Hazu ge ɛnɛ ing goto wen ka mi tɔ ha ɛnɛ na, ge nde? Ɛnɛ ing yo na, hazu ɛnɛ kafa zea yo. 44 Bafa ɛnɛ nɛ̂ Satan. Ɛnɛ ngoya kanɛ dea mɔ ka ha totɛ ha wɛnɛ. Angiri ha kudom mɔ, tom pɛa nɛ̂ gbɛa hio wi kpoo. A ngoy tɛwen na, hazu ma mbuli tɛwen bo ha sila wa na. Ndɔkitɛ wa nɛ̂ tɔa dalo, hazu wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔ dalo nɛ bafa mɛ tili dalo fɛt. 45 Mi ha tɔa tɛwen ha ɛnɛ, yo nɛ̂ ɛngi ka ɛnɛ mɛkiri mi na. 46 Ha soko ɛnɛ, yo nɛ̂ o ka lɛma osi ha mi gdangamɔ ka mi dea, o? Ndang bona. Nɛ ka mi tɔ tɛwen ha ɛnɛ, ɛnɛ mɛkiri na hazu ge? 47 Wi ka dung nɛ̂ pɛ Sɔ, wɛnɛ ha zea wen pɛ Sɔ. Ma, ɛnɛ ze mi na, hazu ɛnɛ bo nɛ̂ pɛ Sɔ na.» 48 Hio zuife kiforo wen ha Jésus: «Mɛ nɛ̂ wi mɛ Samari, ka dua ha zang wa. Ɔ tɔa tɛwen na nde?» 49 Jésus tɔa fin ha mbwa: «Mi bo nɛ dua ha zang mi na. Mi lukisi nɛ Bafa mi. Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ngoy lukoso mi na. 50 Pɔm, mi ki lukosomɔ pɛ hio wi na. Ma, yo nɛ̂ Sɔ ka ngoy nde, hio wi alukisi mi. Wɛnɛ begɔn soko wena. 51 Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka de mɔ lɛm nɛ wen pɔm, a lɛm fe kpoo na.» 52 Hio zuife tɔa ha wɛnɛ: «Kpasawen, sising, ɔ ingɔ long nde, mɛ nɛ̂ wan-dua. Abraham hinɛ hio wan-tɔkuliwen fɛt fea. Ma, mɛ tɔ nde, wi ka de mɔ lɛm nɛ wen pɛ mɛ, a lɛm fe kpoo na. 53 Mɛ pena gasa ngbabafa ɔ Abraham ka fea nde? Nɛ hio wan-tɔkuliwen fɛt fea fin. Mɛ ba tɛ mɛ tuka o?» 54 Jésus kiforo wen: «Ka mi lukisi tɛ mi nɛ pɔm tɛ, ki lukosomɔ ɛngɛ nɛ gbelea. Ma, yo nɛ̂ Bafa mi ka lukisi mi. Ɛnɛ tɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ Sɔ pɛ ɛnɛ, 55 ma, ɛnɛ ing wɛnɛ na. Pɔm, mi ingɔ wɛnɛ. Mi atɔ se nde, mi ing wɛnɛ na, ki mi tɔa dalo tuka ka ɛnɛ ha tɔa. Ma, mi ingɔ wɛnɛ, nɛ mi ha dea mɔ lɛm nɛ wen pɛa. 56 Gasa ngbabafa ɛnɛ Abraham bade totɛ hazu Sɔ tɔa ha wɛnɛ nde, a bezɔk swe ka mi betɛ. Nɛ ka wɛnɛ zɔka yo, a dungɔ nɛ totɛ.» 57 Mɛgi, hio zuife tɔa ha Jésus: «Mɛ tɛ kpa ka bɛlɛ bhukɔa mɔrkɔ na, mɛ tɛ tɔ nde, mɛ zɔka Abraham nde?» 58 A kiforo wen ha mbwa: «Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ: Sɔngsi bhee, gde ɛ tɛ bhɛ ka Abraham na, mi ang.» 59 Ka mbwa zea mɛgi, mbwa kaya hio ta hazu lo nɛ wɛnɛ gbɛ. Ma, Jésus yɔamɔ ha li mbwa gbo ha gasa twa Sɔ pen.
1 Ma swe ka Jésus ha pena nɛ liwal, a zɔka ma wi, ka ɛ babhɛ nɛ gdɔka li. 2 Hio wan-yambimɔ ana Jésus: «Wan-osimɔ, hazu ge ɛ bhɛa wi ɛngɛ nɛ gdɔka li, ge nde? Yo nɛ̂ hazu sɛmbɔ pɛa, mana hazu sɛmbɔ pɛ bafa wa nɛ nana wa, nde?» 3 Jésus kiforo wen: «Li wa tɛ gdɔki hazu sɛmbɔ pɛa mana hazu sɛmbɔ pɛ bafa wa nɛ mana wa na. Ɛ bhɛa wɛnɛ nɛ gdɔka li nde, ka hio wi azɔk gasa mɔ ka Sɔ bede ha tɛ wa. 4 Lɛma nde, ɔ ade tom pɛ Sɔ ka tomsa mi, ha ngimɔ ka swe boka ha baa. Hazu zɛ tɛ bo sanga, nɛ ka yo hɔa, ma wi ndang lɛm de tom fin na. 5 Ha ngimɔ ka mi ang ha nzan, mi nɛ̂ saamɔ ka ba ha nzan.» 6 Nɛ ka Jésus wola mɔ ndɔng fɛt kari, a pɛa tafu ha nu. A dea yo nɛ mbɔrɔa. Nɛ wɛnɛ kuo mbɔrɔ nu ɛngi sɔ ha li wan-gdɔka li ɛngɛ. 7 A tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ, nɛ tay li mɛ ha bebe tɔ Siloe.» (Goto ling Siloe tɔ nde, wan-nɛkasara.) Mɛgi wan-gdɔka li kɛ nɛa haki nɛ tay li wa. Ka wɛnɛ pea, a zɔka mɔ kari. 8 Mɛgi, hio wi mɔ pɛtɛ twa pɛa nɛ hio wi ndɔng ka dung mɛ zɔk wɛnɛ ha gɔamɔ, mbwa tɔa: «Bo nɛ̂ wi kɛ nɛ̂ wan-gdɔka li ka dungɔnu mɛ gɔ mbɔli, na nde?» 9 Hio ma tɔa: «Yo nɛ̂ wɛnɛ.» Nɛ hio ma mbinga tɔa: «Dalo, yo nɛ̂ ma wi ka ba tɛ nɛ wɛnɛ.» Ma, wei kɛ tɔa ha mbwa: «Yo nɛ̂ mi.» 10 Mɛgi, mbwa ana wɛnɛ: «Ɛ dea mɛng ka gbali mɛ gboa long ge?» 11 A kiforo tɔ ha mbwa: «Wei kɛ, ka ɛ sa nde, Jésus, ha de mbɔrɔ nu sɔ ha li mi. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mi nde, mi anɛ nɛ tay li mi ha bebe tɔ Siloe. Mɛgi, ka mi nɛa nɛ tay li mi kari, li mi gboa long.» 12 Nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Weia ha ndo?» A kiforo wen: «Mi ing na.» 13 Ɛ kuo wei kɛ ka dungɔ sɔngsi nɛ gdɔka li nɛnɛ ha pɛ hio Farizien. 14 Swe ka Jésus dea nɛ mbɔrɔ nu gbosisi nɛ li wei ɛngɛ, yo dungɔ nɛ̂ swe ɔmtɛ. 15 Yo nɛ̂ ɛngi ka hio Farizien ana fin wei kɛ nɛ goto gbosasa li wa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «A sɔa mbɔrɔ nu ha li mi, nɛ mi nɛa nɛ tay li mi. Yo nɛ̂ ɛngi ka mi tɛ bo ha zɔka mɔ sising.» 16 Nɛ hio ma Farizien tɔa: «Wei kɛ ka deamɔ tuka ɛngi, a bo nɛ̂ wi pɛ Sɔ na, hazu a tɛ pam mbonga hazu wen swe ɔmtɛ na.» Ma, hio ma tɔa: « Wan-de gdangamɔ lɛm de tili mɔweka tuka ɛngɛ na.» Mɛgi, hio Farizien kɛtana soko bwa hazu wen ɛngɛ. 17 Hio Farizien ana fin wei kɛ ka li wa gboa: «Pɛ mɛ, mɛ takiri nɛ ge hazu wei kɛ ka gbosasa li mɛ ge?» A kiforo wen ha mbwa: «Wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen.» 18 Ma, hio wan-le zuife tɛ ngoy mɛkara nde, wei kɛ ka zɔk mɔ sising dungɔ nɛ gdɔka li sɔngsi, na. Hazu ɛngi, mbwa saa bafa wa nɛ nana wa, 19 nɛ mbwa ana bafa wa hinɛ nana wa: «Wi kɛ nɛ̂ bem pɛ ɛnɛ tɛwen nde? Ɛnɛ bhɛa ka wɛnɛ nɛ gdɔka li nde? Ɛ dea mɛng, ka wɛnɛ zɔka mɔ sising, ge?» 20 Mɛgi, bafa wa hinɛ nana wa kiforo wen: «Ɔ ingɔ nde, wi kɛ nɛ̂ bem pɛ ɔ. Ɔ bhɛa ka wɛnɛ nɛ gdɔka li. 21 Ma, ɔ ing mɔ ka dea nde wɛnɛ azɔk mɔ sising, na. Nɛ ɔ ing wi ka gbosasa li wa na. Wɛnɛ bo fin nɛ̂ bhobem na. Ɛnɛ ani nɛ wɛnɛ. A lɛma mɛ kifiri wen ha ɛnɛ nɛ nu wa.» 22 Mbwa kiforo wen mɛgi, hazu mbwa ha yuo ke hio wan-le zuife. Hazu sɔngsi hio wan-le zuife kpoa zuwen nde, wi ndɔng ka mɛkiri Jésus tuka Mesi, lɛm dung ha soko giliwi mɔ twa gɔ Sɔ fin na, ɛ bemul mbwa pi. 23 Yo nɛ̂ ɛngi, ka bafa wa nɛ nana wa tɔa nde, a bo fin nɛ̂ bhobem na, dea nde, mbwa a-ani nɛ wɛnɛ. 24 Mɛgi, hio Farizien saa fin wei kɛ ka li wa gboa, nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Mɛ tɔ kpasawen ha li Sɔ. Ɔ ingɔ pɛ ɔ nde, wei kɛ nɛ̂ wan-de gdangamɔ.» 25 A kiforo wen: «Ka wɛnɛ nɛ̂ wan-de gdangamɔ, mi ing pɔm na. Ma, mi ingɔ nde, sɔngsi mi dungɔ nɛ gdɔka li, nɛ sising, mi tɛ bo ha zɔka mɔ.» 26 Mbwa ana wɛnɛ fin: «A dea nɛ nge tɛ mɔ ha tɛ mɛ ge? A gbosasa li mɛ mɛng?» 27 A kiforo wen ha mbwa: «Mi tɔa yo ha ɛnɛ kari, nɛ ɛnɛ ngoy ze mi na. Ma, ɛnɛ ngoy mɛ ze yo fin hazu ge? Ɛnɛ ngoy mɛ tɛ fin nɛ hio wan-yambimɔ pɛa nde?» 28 Mbwa yaa wɛnɛ nɛ mbwa tɔa: «Pɛ mɛ, mɛ nɛ̂ wan-yambimɔ pɛa! Ma, pɛ ɔ, ɔ nɛ̂ hio wan-yambimɔ pɛ Moïse. 29 Ɔ ingɔ nde, Sɔ bawolmɔ ha Moïse. Ma, pɛ wei kɛ, ɔ ing bhandi ka wɛnɛ guotɛ ang tɛnɛ na.» 30 Wei kɛ kiforo wen ha mbwa: «Nde ge? Wen ɛngɛ yaksa mi. Ngase wɛnɛ gbosasa li mi, ɛnɛ nde, ɛnɛ ing bhandi ka wɛnɛ guotɛ ang tɛnɛ na. 31 Ɔ hinɛ ɛnɛ, ɔ ingɔ nde, Sɔ ze gɔamɔ pɛ wan-de gdangamɔ na. Ma, a ze nɛ gɔamɔ pɛ wi ka ze nu wa, nɛ ka de mɔ ka sila wa ngoya. 32 Ɛ tɛ ze ka sɔngsi nde, ma wi gbosasa li wi ka ɛ bhɛa nɛ gdɔka li, na. 33 Wei kɛ abo se nɛ̂ wi pɛ Sɔ na, ki a lɛm de mɔ tuka ɛngɛ na.» 34 Nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ka mɛ nɛ̂ wan-de gdangamɔ angiri ha bhɛ pɛ mɛ, mɛ ngoya osi mɔ ha ɔ, nde?» Mɛgi, mbwa yinɔ wɛnɛ gbo ha twa gɔ Sɔ. 35 Jésus zea nde, hio Farizien mulo pi wei kɛ ka wɛnɛ gbosasa li wa, gbo ha soko giliwi mɔ twa gɔ Sɔ. Mɛgi, a kpaa may hinɛ wɛnɛ nɛ a ana wɛnɛ: «Mɛ mɛkara Bewei pɛ Wi nde?» 36 Nɛ wɛnɛ ana Jésus: «Kongawan, wɛnɛ nɛ̂ o? Mɛ osi wɛnɛ ha mi, ka mi amɛkiri wɛnɛ.» 37 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ zɔka wɛnɛ kari. Yo nɛ̂ mi, ka wolmɔ ha mɛ!» 38 Mɛgi, wei kɛ tɔa: «Kongawan, mi mɛkara mɛ.» Nɛ wɛnɛ ngbio zigolo ha si Jésus. 39 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mi tɛa ha nzan hazu gba soko hio wi nde, ka hio wan-gdɔka li azɔk mɔ, nɛ ka li hio wan-dede li agdɔki.» 40 Hio ma Farizien ka dungɔ hapɛtɛ Jésus zea wen ndɔng. Nɛ mbwa ana wɛnɛ: «Ɔ fin fɛt nɛ̂ hio wan-gdɔka li nde?» 41 Nɛ Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ abo se nɛ̂ hio wan-gdɔka li, ki ma sɛmbɔ bo ha zu ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ tɔa nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wan-dede li. Mɛgi, sɛmbɔ bebhɔn ha zu ɛnɛ.»
1 Jésus tɔa: «Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ, wi kɛ ka le zang ngalɔ sami nɛ wal nua na, ma, ka dang nɛ ma mbing wal nɛtɛ, wɛnɛ nɛ̂ wanzu nɛ wan-ba mɔ nɛ nyalɔ. 2 Ma, wi kɛ ka le zang ngalɔ sami nɛ wal nua, wɛnɛ nɛ̂ zaoro sami. 3 Wan-pam nu ngalɔ gbosisi ha wɛnɛ, nɛ hio sami ze nu wa. A sa hio sami ndang ndang fɛt nɛ ling mbwa, nɛ ngbɔsi mbwa ha dɛl. 4 Ka wɛnɛ kaya hio sami gbo nɛ kari, a nɛ nɔ ha li mbwa, nɛ mbwa ndari wɛnɛ hazu mbwa ingɔ gɛl wa. 5 Hio sami lɛm nɛ ha gdong gbele wi na. Ma, mbwa beyu wɛnɛ hazu mbwa ing gɛl wa na.» 6 Jésus tɔa towen ɛngɛ ha hio wi. Ma, mbwa ing gotoa na. 7 Jésus tɔa fin: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi nɛ̂ nu ngalɔ sami. 8 Hio wi ndɔng fɛt ka hɔa sɔngsi nɛ mi, mbwa dungɔ nɛ̂ hio wanzu nɛ wan-ba mɔ nɛ nyalɔ. Mɛgi, hio sami tɛ ze gɛl mbwa na. 9 Mi nɛ̂ nu ngalɔ sami. Wi ka le nɛ wal mi, mi bekpasisi wɛnɛ. A bele nɛ a begbo, nɛ a bekpa yɔngamɔ. 10 Wanzu tɛ sɔna hazu zu mɔ, nɛ gbɛ, nɛ bhondisi. Ma, pɔm, mi tɛa tuka nde, hio wi akpa tunɔ, nɛ tunɔ ka lɛma wɛ ɛ. 11 «Mi nɛ̂ dede zaoro sami. Dede zaoro sami lɛma fe gɔn zu hio sami pɛa. 12 Ka ma wan-de tom mbɔli zɔka ngɔnzu ha tɛa, a beyumɔ pen lak hio sami gde. Hazu wɛnɛ bo nɛ̂ zaoro sami na, nɛ hio sami bo nɛ̂ pɛa na. Mɛgi ngɔnzu begbɛ hio ma, nɛ hio oloa bepanziki ndang ndang. 13 Wɛnɛ yumɔ pen, hazu wɛnɛ nɛ̂ wan-de tom mbɔli sɔna, sila wa bo ha tɛ sami na. 14 Mi nɛ̂ dede zaoro sami. Mi ingɔ hio sami pɔm, nɛ hio sami pɔm ingɔ mi, 15 gbesi tuka ka Bafa mi ingɔ nɛ mi, nɛ ka mi ingɔ nɛ wɛnɛ fin. Mi befe gɔn nɛ zu hio sami pɔm. 16 Mi kpaa fin hio ma mbing sami ka bo ha zang ngalɔ ɛngɛ na. Lɛma nde, mi angbɔsi mbwa fin tɛnɛ. Mbwa belɛngi zala ha gɛl mi. Mɛgi, zugili sami bedung kanɛ ndang sɔna, nɛ zaoro pɛ mbwa fin ndang sɔna. 17 «Bafa mi ngoya mi hazu mi lak tunɔ pɔm gde, tuka nde mi akpa yo fin. 18 Ma wi ndang gu tunɔ pɔm ha kɔ mi yunɛ na. Yo nɛ̂ mi nɛ pɔm tɛ ka lak yo gde. Mi nɛ ziomɔ mɛ lak tunɔ pɔm gde, nɛ mi nɛ ziomɔ mɛ kpa yo nɛ mbinga. Yo nɛ̂ Bafa mi ka haa nu ha mi nde, mi ade mɛgi.» 19 Hio wi kɛtana fin soko bwa hazu hio wen pɛa ndɔng. 20 Hio dɔka wi ha soko mbwa tɔa: «Wɛnɛ nɛ̂ bala ha kɔ gdanga sɔtɛ. Bili ha dea wɛnɛ. Ɛnɛ ze wen pɛa hazu ge?» 21 Nɛ hio ma mbinga tɔa: «Wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, a lɛm wolmɔ mɛgi na. Ma gdanga sɔtɛ ndang lɛm gbosisi li wan-gdɔka li na.» 22 Yo dungɔ nɛ̂ ngimɔ gangmɔ, hio zuife ha gala yenga gasa twa Sɔ ha Jérusalem. 23 Jésus dungɔ ha yala ha si ngundu gasa twa Sɔ ɛngɛ, ka ɛ sa nde, ngundu twa pɛ Salomon. 24 Hio wi wesara may zikiri wɛnɛ fin. Nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Ka mɛ nɛ̂ Mesi, mɛ tɔ yo ha ɔ long. Yo tɛ bo nɛ̂ ngimɔ nɛdɔka ka ɔ ha zenga mɔ. Mɛ betɔ yo ha ɔ ha nge swe ge?» 25 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Mi tɔa yo ha ɛnɛ kari. Ma, ɛnɛ ngoy zea mi na. Hio tom ndɔng ka mi de nɛ wal ngatɛ pɛ Bafa mi, yo ha kɛa wen tɛ mi. 26 Ma, ɛnɛ mɛkiri mi na, hazu ɛnɛ bo nɛ̂ hio wi pɔm na. 27 Hio wi pɔm ha zea gɛl mi gbesi tuka ka hio sami ze nɛ gɛl zaoro mbwa. Mi ingɔ mbwa nɛ mbwa ha ndara mi. 28 Mi ha mbwa tunɔ kpoo. Mbwa lɛm fe na, nɛ ma wi lɛm zin mbwa ha kɔ mi yunɛ na, 29 hazu Bafa mi haa mbwa ha mi, nɛ wɛnɛ nɛ ngaya pen wi fɛt. Ma wi lɛm zin mɔ ndang ha kɔ wa yunɛ na. 30 Mi hinɛ Bafa mi, ɔ nɛ̂ wi ndang sɔna.» 31 Hio zuife kaya ta nɛ mbinga hazu lo nɛ wɛnɛ gbɛ. 32 Mɛgi, Jésus tɔa ha mbwa: «Nɛ wal ngatɛ pɛ Bafa mi, mi dea hio dede tom nɛdɔka ha li ɛnɛ. Mɛgi, yo nɛ̂ nge tom ka ɛnɛ ngoy mɛ lo mi hazua, ge nde?» 33 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ ngoy lo mɛ nɛ ta, bo hazu dede tom ka mɛ dea na. Ma, ɔ ngoy mɛ lo mɛ hazu mɛ fɛngsa Sɔ. Mɛ nɛ̂ wi sɔna, ma, mɛ de tɛ mɛ tuka Sɔ.» 34 Jésus kiforo wen: «Bo nɛ̂ Sɔ tɔa ha zang mbonga pɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ nɛ̂ hio sɔ, na nde? 35 Hio wi ndɔng ka Sɔ tɔa wen ha mbwa, a saa mbwa nde, hio sɔ. Nɛ Wen pɛ Sɔ lɛm tukili ndang na. 36 Sɔ weka mi nɛ wɛnɛ tomsa mi ha nzan. Mɛgi ɛnɛ dea mɛng mɛ tɔ nde, mi ha fɛngsa Sɔ hazu mi tɔa nde, mi nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, nde? 37 Ka mi bo ha dea tom pɛ Bafa mi na, ka ɛnɛ amɛkiri mi na. 38 Ma, ka mi ha dea yo, lɛma nde, ɛnɛ amɛkiri tom pɔm ndɔng, ngase ka ɛnɛ mɛkiri mi na. Hazu nɛ wal tom ndɔng ɛnɛ being nɛ kpasa nde, Bafa mi ang ha tɛ mi, nɛ mi ang ha tɛ wa.» 39 Nɛ mbwa kio fin wal mɛ ba Jésus. Ma, a kpɔya ha kɔ mbwa pen. 40 Wɛnɛ kiforo fin si ha kuli Jourdain ha bhandi ka Jean bagdumsi hio wi, nɛ wɛnɛ dungɔ haki. 41 Hio wi nɛdɔka dungɔ ha tɛa ha pɛa, nɛ mbwa tɔa: «Kpasawen, Jean tɛ de ma mɔweka ndang na. Ma, mɔ ka wɛnɛ tɔa ha zu wi kɛ, yo nɛ̂ tɛwen.» 42 Mɛgi, dɔka wi mɛkara Jésus haki.
1 Ha le Betani ma wi nɛ zɛlɛ, ling wa nde Lazare. Yo nɛ̂ le ka Marie hinɛ ya wa Marthe de le ang. 2 Marie nɛ̂ bhoko ɛngɛ ka bahɔng se nanga Jésus nɛ dede pɛl kulo liama, nɛ ka baku bumɔzu wa limbi nɛ yo. Nɛ Lazare, ka dung nɛ zɛlɛ, nɛ̂ ya wa. 3 Hazu ɛngi, hio ya mɔ bhoko bwa pio kasara ha Jésus mɛgɛ: « Kongawan, dan mɛ ka mɛ ngoya pentɛ, wɛnɛ nɛ zɛlɛ.» 4 Ka Jésus zea wena, a tɔa: «Zɛlɛ pɛ Lazare bo nɛ̂ zɛlɛ fio na. Ma, yo baa wɛnɛ tuka nde, Sɔ agbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa, nɛ nde, ɛ azɔk fin lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, Bewei pɛ Sɔ.» 5 Jésus ngoya Marthe, ya wa Marie, nɛ Lazare pentɛ. 6 Ma, ngase ka Jésus zea nde, Lazare nɛ zɛlɛ, a bhɔna ha bhandi ka wɛnɛ dung ang lɛm yala bwa ing. 7 Hapata, a tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ɔ kifiri nɛ ha kandɔnu Judée.» 8 Nɛ hio wan-yambimɔ tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, hio wi dungɔ ha kio wal nde, mbwa alo mɛ nɛ ta gbɛ pata tɛ yɛ ka na. Ma, mɛ ngoy mɛ kifiri fin si haki nde?» 9 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Bo nɛ̂ swe ndang nɛ ngonga bhukɔ gbala bwa na nde? Ka ma wi yal nɛ swe, a lɛm kɔ nanga na, hazu wɛnɛ ha zɔka saamɔ ka ba ha nzan. 10 Ma, ka wi yal nɛ zɛ, a bekɔ nanga hazu saamɔ bo hapɛtɛ wa na.» 11 Hapata wen ndɔng, Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ: «Dan ɔ, Lazare ha ɔala. Ma, mi benɛ nɛ tunsi wɛnɛ.» 12 Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, ka wɛnɛ ɔ nɛ la, zɛlɛ pɛa bekari.» 13 Jésus ngoy tɔ nde, Lazare fea fe. Ma, hio wan-yambimɔ takara pɛ mbwa takiri nde, a tɔ nɛ tɛ wen ɔala. 14 Mɛgi a tɔa ha mbwa long: «Lazare fea fe. 15 Mi nɛ totɛ hazu mi bo ang hinɛ wɛnɛ na. Sɔ dea mɛgi tuka nde, ɛnɛ amɛkiri mi. Ma, ɔ nɛ ha pɛa.» 16 Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, tɔa ha hio olo wan-yambimɔ fɛt: «Ɔ fɛt, ɔ nɛ hinɛ Jésus nde, ɔ afe hinɛ wɛnɛ.» 17 Ka Jésus hɔa ha Betani, a kpaa nde, ɛ gunɔ Lazare tɛ bo nɛ̂ zenar yala. 18 Soko Betani hinɛ Jérusalem lɛma nɛ kilomɛtɛrɛ tar sɔna. 19 Mɛgi, hio zuife nɛdɔka dungɔ ha tɛa ha pɛ Marthe hinɛ Marie, hazu yɔkili mbwa hapata fio pɛ ya mbwa bewei. 20 Ka Marthe zea nde, Jésus hɔa, a nɛa nɛ we si wa. Marie bhɔna pɛa ha dungɔnu ha zang twa. 21 Marthe tɔa ha Jésus: «Kongawan, abo se nde mɛ badung hakɛ, ki ya mi tɛ fe na. 22 Ma, mi ingɔ nde, ngase ɛngi, Sɔ beha mɛ mɔ fɛt ka mɛ beani ha kɔ wa.» 23 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ya mɛ betun.» 24 Marthe tɔa ha wɛnɛ: «Mi ingɔ nde, a betun ha kpogio ngimɔ, ka hio fiowi fɛt betun.» 25 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi nɛ̂ wan-tunsi hio fiowi, nɛ mi nɛ̂ wan-ha tunɔ ha hio wi. Wi ka mɛkiri mi, wɛnɛ bedung nɛ zutunɔ ngase ka wɛnɛ fea. 26 Nɛ wi ndang ndang fɛt ka dung nɛ zutunɔ nɛ ka mɛkiri mi, mbwa lɛm fe ndang na. Pɛ mɛ, mɛ mɛkara wen ɛngɛ nde?» 27 Marthe kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey, Kongawan, mi mɛkara nde, mɛ nɛ̂ Mesi, Bewei pɛ Sɔ, ka ɛ batɔ nde, wɛnɛ betɛ ha nzan.» 28 Ka Marthe wolamɔ hinɛ Jésus kari, a pena nɛ, nɛ sa ya wa, Marie. A tɔa ha wɛnɛ nɛ wuso: «Wan-osimɔ hɔa, nɛ wɛnɛ saa mɛ.» 29 Ka Marie zea mɛgi, a guotɛ sɔwi nɛ ha pɛ Jésus. 30 Ha ngimɔ ɛngi, Jésus tɛ le ka zang le na. A bhɔna ka ha ndangtɛ bhandi ka Marthe kpaa wɛnɛ ang. 31 Hio wi dungɔ ha zang twa hinɛ Marie hazu yɔkili wɛnɛ. Ka mbwa zɔka wɛnɛ ha gboa nɛhasa, mbwa ndara wɛnɛ. Hazu mbwa takara pɛ mbwa nde, a nɛ ha hea kwa ha zupisi. 32 Marie hɔa ha bhandi ka Jésus dung ang. Nɛ ka wɛnɛ zɔka Jésus, a teka ha si nanga wa nɛ a tɔa: « Kongawan, abo se nde mɛ badung hakɛ, ki ya mi tɛ fe na.» 33 Jésus zɔka Marie ha hea kwa. Nɛ wi ndɔng fɛt ka ndara wɛnɛ hea fin kwa. Mɛgi Jésus dea ngɔtɛ pentɛ nɛ sila wa doya nɛ kobhe. 34 A ana mbwa: «Ɛnɛ gunɔ wɛnɛ ha ndo?» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ tɛ tɛ zɔk bhandia.» 35 Nɛ Jésus angara hea kwa. 36 Mɛgi hio wi tɔa: «Ɛnɛ zɔk, a ngoya wɛnɛ pentɛ.» 37 Ma, hio ma wi ha soko mbwa tɔa: «Wɛnɛ ka bagbosisi li wan-gdɔka li, a lɛma gdɔki wal ha fio mɛ gbɛ Lazare, na nde?» 38 Sila Jésus dona nɛ kobhe fin nɛ mbinga, nɛ wɛnɛ nɛa ha zupisi. Yo dungɔ nɛ ngu ka ɛ gdɔka nua nɛ ma viɛ-viɛ gasa ta. 39 Nɛ Jésus tɔa: «Ɛnɛ kinsi ta kɛ yunɛ!» Nɛ Marthe ya mɛ fio tɔa ha wɛnɛ: « Kongawan, ki pɛl tɛ wa begbɛ ɔ, hazu a dea nɛ yala nar ha kɔfio mɛsɛ.» 40 Nɛ Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Bo nɛ̂ mi tɔa nde, ka mɛ mɛkiri mi, mɛ bezɔk lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, na nde?» 41 Ɛ kinso ta yunɛ. Jésus guo li ha ngɔn nɛ wɛnɛ tɔa: «Bafa mi, mi lukisi mɛ hazu mɛ ha zea gɔamɔ pɔm. 42 Mi ingɔ nde, mɛ ha zea mi kpoo. Ma, mi tɔ yo hazu giliwi ndɔng ka zikiri mi hakɛ, ka mbwa aing nde, yo nɛ̂ mɛ ka tomsa mi tɛnɛ hakɛ.» 43 Hapata wen ki, Jésus saa Lazare nɛ ngagɛl: «Lazare, mɛ gbo!» 44 Lazare gboa nɛ olo la ndɔng ka ɛ gunɔ nɛ wɛnɛ. Hio kɔ wa nɛ nanga wa fɛt dungɔ nɛ libhokoa nɛ pɛl la. Nɛ li wa dungɔ nɛ hɛla nɛ ma nu la fin. Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ bul la ha tɛ wa, nɛ ɛnɛ gde wɛnɛ asi ha twa.» 45 Giliwi ndɔng ka tɛa ha dungɔa hinɛ Marie zɔka mɔ ka Jésus dea. Mɛgi dɔka wi ha soko mbwa mɛkara wɛnɛ. 46 Ma, hio ma ha soko mbwa pena nɛ kpa hio Farizien. Nɛ mbwa tɔa ha mbwa kasi mɔ ka Jésus dea. 47 Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien wesara hio wan-kpo zuwen nɛ mbwa tɔa: «Woo! Ɔ bede mɛng? Wei kɛ ha dea hio gasa mɔweka nɛnɛ! 48 Ka ɔ gde nde, wɛnɛ ade ka mɛgi nɛnɛ, ki hio wi fɛt bemɛkiri wɛnɛ. Ki hio wan-bi bulo mɔ Rome betɛ tɛ yangili gasa twa Sɔ pɛ ɔ, nɛ kandɔ pɛ ɔ fɛt.» 49 Ma wi dungɔ ha soko mbwa, ling wa nde Kaife. A dungɔ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka ha bɛlɛ ɛngi. A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ing mɔ ndang na! 50 Yo nɛ̂ dedea hazu ɛnɛ nde, ma wi ndang afe ha bhandi kandɔ fɛt, tuka nde kandɔ abhondi na. Ɛnɛ ing goto wen ka mi tɔa, na nde?» 51 Kaife tɛ tɔ wen ki nɛ zu wa nɛ pɛa tɛ na. Ma, tuka wɛnɛ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka ha bɛlɛ ɛngi, wɛnɛ tɔa nɛ kuliwen nde, Jésus befe gɔn nɛ zu wi mɔ kandɔ zuife fɛt. 52 Nɛ yo bo nɛ̂ hazu kandɔ zuife sɔna na. Ma, hazu wesiri hio bem pɛ Sɔ, ka de le ha nzan fɛt. 53 Yo nɛ̂ ha ndangtɛ swe ɛngi, ka hio wan-le zuife kpoa nɛ zuwen mɛ gbɛ Jésus. 54 Hazu ɛngi, Jésus tɛ ngoy fin gbasa tɛ wa ha li hio wi na. Mɛgi, a pena ha ma bhandi mɔ pɛtɛ kpɛnu, ha le Efraim. Wɛnɛ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa dungɔ haki. 55 Ha ngimɔ ɛngi, yenga Pake pɛ hio zuife hɛra kari. Mɛgi, hio dɔka wi mɔ kandɔnua dungɔ ha danga nɛ ha Jérusalem nde, mbwa asasisi tɛ ha li Sɔ haki sɔngsi yala yenga. 56 Mbwa dungɔ ha kio Jésus, nɛ mbwa ana may ha zang gasa twa Sɔ: «Jésus betɛ ha yenga nde? Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ mɛng?» 57 Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien haa nu nde, ka ma wi ingɔ bhandi ka Jésus dung ang, lɛma nde, wia aosi yo, ka mbwa anɛ nɛ ba wɛnɛ.
1 Yala mɔrkɔ zanga ndang sɔngsi nɛ yala yenga Pake, Jésus nɛa ha Betani, le pɛ Lazare ka wɛnɛ batunsi se ha kɔfio. 2 Haki, ɛ gio yɔngamɔ ha wɛnɛ. Lazare dungɔ ha soko wi ndɔng ka yɔngamɔ hinɛ Jésus, nɛ Marthe dea tom ha mbwa. 3 Marie kuo pɛa nɛ ma dak ka lɛm nɛ ndambu litɛrɛ. Ma nga gɛnɛ kulo pɛl kpasa liama ka ɛ sa nde, nare, don ha zanga. Marie tɛla yo ha nanga Jésus, nɛ wɛnɛ limbo yo nɛ bumɔzu wa. Nɛ dede pɛl kulo liamaa dona zang twa siing. 4 Ma, Judas Iskariote, wan-yambimɔ pɛ Jésus ka beha kasatɛ wa, ana mɔ: 5 «Gɛnɛ liama ɛngɛ lɛma nɛ mbɔli tom mɔ yala gɔmmay tar. Hazu ge ɛ tɛ gdongi yo nɛ ha mbɔlia ha hio fabha wi na ge nde?» 6 Judas bo ha dea ngɔtɛ tɛ hio fabha wi na. Ma, a tɔa mɛgi hazu wɛnɛ nɛ̂ wanzu. Wɛnɛ nɛ̂ wan-pam mbɔli pɛ mbwa, nɛ a dung mɛ zu hio ma mbɔli. 7 Ma, Jésus tɔa: «Ɛnɛ gde Marie sɛm! A dea mɛgi bingiri hazu bhɔngiri nɛ ngimɔ gun mi. 8 Hazu hio fabha wi dung hinɛ ɛnɛ kpoo. Ma, pɔm, mi lɛm dung hinɛ ɛnɛ kpoo na.» 9 Hio dɔka wi zea nde, Jésus ha Betani nɛ mbwa nɛa ha zɔka wɛnɛ. Bo sɔna nɛ zɔka Jésus na, ma, mbwa ngoya fin mɛ zɔk Lazare, ka Jésus tunso ha fio. 10 Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka kpoa zuwen mɛ gbɛ fin Lazare, 11 hazu yo nɛ̂ hazu wa ka dɔka zuife laka mbwa gde, tɛ mɛkiri nɛ Jésus. 12 Yala ndang hapata, dɔka giliwi ka tɛa ha yenga Pake, zea nde, Jésus ha tɛa ha Jérusalem. 13 Mɛgi, mbwa gɔna wa mbanza ba ha kɔ, nɛnɛ ha wea nɛ si wa. Nɛ mbwa dungɔ ha gdɔra: «Hosanna! Hio wi fɛt alukisi Sɔ! Kongawan Sɔ awol dede wen ha zu wi kɛ ka tɛ nɛ ling wa! Sɔ awol dede wen ha zu kongapora mɔ Israel!» 14 Nɛ Jésus zɔka ma betoyfok. A danga zua gbesi tuka ka Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: 15 «Hio wi mɔ le Sion, ka ɛnɛ ayu ke na! Ɛnɛ zɔk, kongapora pɛ ɛnɛ ha tɛa. A dung ha zu betoyfok.» 16 Ha ngimɔ ɛngi, hio wan-yambimɔ pɛa tɛ ing ka goto mɔ ndɔng na. Ma, ha ngimɔ ka Jésus danga si ha ngɔn ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ, tazu mbwa gbaa nɛ ngɛrakamɔ ɛngɛ ha zang takarata pɛ Sɔ. Nɛ mbwa ingɔ nde, hio wi lɛmsara ngɛrakamɔ ɛngɛ ha tɛ Jésus. 17 Hio giliwi fɛt ka badung hinɛ Jésus ha ngimɔ ka wɛnɛ basa Lazare ha kɔfio mɛ tunsi wɛnɛ ha soko hio fiowi, mbwa dungɔ ha tɔa wena ha hio wi. 18 Yo nɛ̂ ɛngi, ka zugiliwi dungɔ ha wea si Jésus, hazu mbwa zea wen mɔweka ɛngɛ ka wɛnɛ dea. 19 Nɛ hio Farizien tɔa ha soko may: «Ɔ bo fin nɛ ma kpasamɔ ka ɔ bede na. Ɛnɛ zɔk, wi fɛt zuro may nɛ ha pata wa.» 20 Hio ma wi ka bo nɛ̂ zuife na, dungɔ ha soko wi ndɔng ka nɛa ha gɔa Sɔ ha Jérusalem ha ngimɔ yenga. 21 Mbwa nɛa ha pɛ Philippe wi mɔ Betsaida ha kandɔnu Galile, nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Gasa wi, ɔ ngoya mɛ zɔk Jésus.» 22 Philippe kuo wena nɛ, nɛ tɔ ha André. Mɛgi, mbwa bwa fɛt nɛa nɛ tɔ longoa ha Jésus. 23 Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ngimɔ ka Sɔ beha nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha mi, Bewei pɛ Wi, yo lɛma kari. 24 Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ka kpalmɔ tɛ le ha si nu na, nɛ ka yo tɛ fe na, yo bebhɔn ka ndang sɔna. Ma, ka yo fea, yo beway nɛdɔka. 25 Wi kɛ ka ngoy tunɔ pɛa, a beyɔsisi yo. Ma, wi ka zɔk tunɔ pɛa ha nzan ɛngɛ tuka gbelemɔ, a bepam yo ha tunɔ kpoo. 26 Ka ma wi ngoy mɛ de tom ha kɔ mi, lɛma nde, wɛnɛ andari mi. Nɛ wan-tom pɔm bedung ha bhandi ka mi dung ang. Bafa mi belukisi wi ka de tom ha kɔ mi.» 27 «Sising, mi nɛ ngɔtɛ ha zang sila mi. Mi betɔ nɛ nge wen ge? Mana mi betɔ nde, Bafa mi, mɛ gu ngimɔ yimtɛ ɛngɛ ha zu mi yunɛ nde? Way! Mi tɛa hakɛ ha nzan hazu kpa yimtɛ ɛngɛ. 28 Bafa mi, gbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ ling mɛ!» Ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, ɛ zea ma gɛl ka gboa ha ngɔn tɛ, nɛ yo tɔa: «Mi gbasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ ling mi kari. Nɛ mi begbasi yo fin nɛ mbinga.» 29 Zugiliwi ka dung haki zea gɛl ɛngɛ, nɛ mbwa tɔa: «Ɛngɛ nɛ̂ da kolo.» Hio ma tɔa: «Yo nɛ̂ ma telenge ha tɔ wen ha wɛnɛ.» 30 Jésus tɔa ha mbwa: «Gɛl ka ɛnɛ zea, yo tɛ to wen ha mi na, ma, yo toa wen ha ɛnɛ. 31 Sising nɛ̂ ngimɔ gɔn kita ha zu nzan ɛngɛ. Nɛ sising, Sɔ beyin wan-le nzan ɛngɛ yunɛ. 32 Nɛ ka ɛ guo mi gde ha ngɔn kari, mi bedak hio wi fɛt tɛnɛ ha pɔm.» 33 Jésus tɔa wen mɛgi hazu osi nɛ kpal fio ka wɛnɛ befe nɛ. 34 Hio giliwi ndɔng kiforo wen ha Jésus: «Ɔ yamba ha zang mbonga pɛ ɔ nde, Mesi bedung nɛ zutunɔ kpoo. Ma, mɛng, mɛ tɛ tɔ pɛ mɛ nde, ɛ begu Bewei pɛ Wi gde ha ngɔn? Bewei pɛ Wi ɛngi nɛ̂ o?» 35 Jésus tɔa ha mbwa: «Saamɔ bhɔna ka ha soko ɛnɛ hazu bebe ngimɔ tikiring. Lɛma nde, ɛnɛ ayal ha ngimɔ ka saamɔ bhɔna ka hinɛ ɛnɛ, yu nde, tutum betɛ wang ɛnɛ. Hazu wi ka yal ha zang tutum, a ing bhandi ka wɛnɛ nɛ ang na. 36 Lɛma nde, ɛnɛ amɛkiri saamɔ ha ngimɔ ka yo bhɔna ka hinɛ ɛnɛ, tuka nde, ɛnɛ atɛ nɛ hio wi ka dung ha zang saamɔ.» Hapata ka Jésus tɔa wen ndɔng kari, wɛnɛ pena nɛ wusi tɛ wa. 37 Ngase hio dɔka mɔweka ka Jésus dea ha li hio wi, mbwa tɛ mɛkiri wɛnɛ na. 38 Mɔ dungɔ mɛgi tuka nde, kuliwen ka Esaïe batɔ se alɛmsiri tɛ. A batɔ: «Kongawan, o mɛkara wen pɛ ɔ, o nde? Kongawan gbasa ngatɛ pɛa ha o nde?» 39 Mbwa lɛm mɛkiri Jésus na, tuka Esaïe batɔ fin: 40 «Sɔ gdɔka li mbwa tuka nde, mbwa azɔk mɔ na. A ngasasa sila mbwa tuka nde, mbwa aing mɔ na. Yu nde, mbwa betɛ tɛ ha pɛa, nɛ a betɛ kpasisi mbwa.» 41 Esaïe batɔ wen ki hazu Jésus, hazu a bazɔk lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Mesi ha zang zizimɔ. 42 Ma, ngase ɛngi, hio dɔka wi ha soko hio wan-le zuife mɛkara Jésus. Ma, mbwa lɛm gbasi yo na, yu nde hio Farizien betɛ mul mbwa pi, gbo ha soko giliwi mɔ twa gɔ Sɔ. 43 Hazu mbwa ngoya lukosomɔ pɛ hio wi pen lukosomɔ ka tɛ nɛ Sɔ. 44 Mɛgi Jésus tɔa ha mbwa: «Wi kɛ ka mɛkara mi, a mɛkiri nɛ mi sɔna na. Ma, a mɛkara fin wi ka tomsa mi tɛnɛ hakɛ ha nzan. 45 Nɛ wi kɛ ka zɔka mi, a zɔka wi kɛ ka tomsa mi. 46 Pɔm, mi tɛa ha nzan tuka saamɔ nde, wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri mi, adung ha zang tutum fin na. 47 Ka ma wi ze wen pɔm nɛ pam yo na, yo bo nɛ̂ mi ka begɔn kita ba nɛ wɛnɛ na, hazu mi tɛ tɛ ha gɔna kita ba wi mɔ nzan na. Ma, mi tɛa ha kpasasa mbwa. 48 Wi ka kafi mi nɛ ka mɛkiri wen pɔm na, kpaa may hinɛ wan-gɔn kita pɛa kari. Yo nɛ̂ wen ndɔng ka mi tɔa ka begɔn kita ba wɛnɛ ha kpogio ngimɔ. 49 Hazu mi tɛ tɔ wen pɔm nɛ zu mi na. Ma, yo nɛ̂ Bafa mi ka tomsa mi, ka haa mi hio wen ka mi betɔ, nɛ hio mɔ ka mi beosi. 50 Mi ingɔ nde, wen pɛ Bafa mi ka mi ha tɔa, beha tunɔ kpoo ha hio wi. Mɛgi, wen fɛt ka mi tɔ, mi tɔ yo lɛm nɛ wen ka Bafa mi tɔa ha mi.»
1 Ha gangli yenga Pake, Jésus ingɔ nde, a tɛ bo sanga-sanga mɛ lak nu ɛngɛ gde, hazu kifiri si ha pɛ Bafa wa. Swe fɛt wɛnɛ ngoya hio wi pɛa ha nzan, nɛ sising a gbasi nde, a ngoya mbwa wɛ ɛ. 2 Nɛ mbolo, Jésus dungɔ ha yɔngamɔ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa. Satan bagde se takaramɔ ha sila Judas bem pɛ Simon Iskariote nde, ka wɛnɛ agdongi Jésus ha hio ngana pɛa. 3 Jésus ingɔ nde, Sɔ gdea mɔ fɛt ha kɔ wa. A ingɔ fin nde, a bagutɛ ha pɛ Sɔ tɛnɛ, nɛ nde, a bekifiri si ha pɛ Sɔ. 4 Ha ngimɔ yɔngamɔ Jésus guotɛ, a kpɔsa gasa la pɛa gde ha nu. A baa ma la limbitɛ libhiki ha guntini wa. 5 Hapata, a aa li ha ma toy. A angara fala nanga hio wan-yambimɔ pɛa, nɛ wɛnɛ dio yo nɛ la limbitɛ ɛngɛ, ka wɛnɛ libhoko ha guntini wa. 6 Nɛ ka Jésus hɔa ha tɛ Simon Pierre, a ana Jésus: « Kongawan, yo nɛ̂ mɛ ka befal nanga mi kpasawen nde?» 7 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɔ ka mi ha dea, mɛ lɛm ing gotoa sising na. Ma, mɛ being bin yo hapata.» 8 Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Way! Mɛ lɛm fal nanga mi ndang nɛ ndang na.» Mɛgi, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ka mi fal nanga mɛ na, ki mɛ lɛm dung wi pɔm fin na.» 9 Nɛ Simon Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, ka bo mɛgi, ka mɛ afal sɔna nɛ nanga mi na. Ma, mɛ fal fin hio kɔ mi nɛ zu mi fɛt.» 10 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Wi ka zoya li kari, lɛma fal sɔna nɛ nanga wa hazu olo tɛ wa nɛ saa kari. Nɛ ɛnɛ dung nɛ saa, ma, yo bo nɛ̂ ɛnɛ fɛt mburr na.» 11 Jésus tɔa mɛgi, hazu a ingɔ wi kɛ ka begdongi wɛnɛ ha hio ngana pɛa. Yo nɛ̂ ɛngi ka wɛnɛ tɔa nde, yo bo nɛ̂ mbwa fɛt mburr ka dung nɛ saa na. 12 Ka Jésus fala nanga hio wan-yambimɔ fɛt kari, a kuo gasa la pɛa yol, nɛ wɛnɛ dungɔnu hapɛtɛ yɔngamɔ nɛ mbinga. Mɛgi, a ana mbwa: «Ɛnɛ ingɔ goto mɔ ka mi ha dea ha tɛ ɛnɛ nde? 13 Ɛnɛ ha saa mi nde, Wan-osimɔ, nɛ nde, Kongawan. Ɛnɛ sa yo nɛdedea, hazu mi dung mɛgi tɛwen. 14 Mɛgi, ka mi, Kongawan pɛ ɛnɛ nɛ Wan-osimɔ pɛ ɛnɛ fal nanga ɛnɛ, lɛma nde, ɛnɛ fin afal nanga may. 15 Mi dea ɛngɛ ha li ɛnɛ tuka wekamɔ nde, ɛnɛ ade fin gbesi tuka mi dea. 16 Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, wan-tom bo nɛ zioa pen wan pɛa na. Nɛ wan-nɛkasara bo nɛ zioa pen wan-tomsi wɛnɛ na. 17 Sising ɛnɛ ingɔ mɔ ndɔng kari. Ka ɛnɛ de mɛgi, ki ɛnɛ bedung nɛ totɛ. 18 «Mi tɔ wen ɛngɛ bo hazu ɛnɛ fɛt na. Mi ingɔ wi ndɔng ka mi weka. Ma, lɛma nde, wen ɛngɛ ha zang takarata pɛ Sɔ alɛmsiri tɛ: ‹Wi kɛ ka mi yɔngamɔ hinɛ may, tɛ bo nɛ̂ kɔmbɛ pɔm.› 19 Mi tɔ wen ndɔng ha ɛnɛ bingiri tuka nde, ka mɔa behɔ, ɛnɛ amɛkiri nde, mi nɛ̂ Mesi. 20 Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi ka ba wi ka mi tomsi nɛ dede kɔ, a baa mi kari. Nɛ wi ka ba mi nɛ dede kɔ, a baa wan-tomsi mi kari.» 21 Ka Jésus tɔa wen ndɔng fɛt kari, sila wa dona nɛ ngɔtɛ nɛ wɛnɛ tɔa: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ma wi ndang ha soko ɛnɛ beha kasatɛ mi.» 22 Hio wan-yambimɔ zɔka li may hɛrr, hazu mbwa ing wi kɛ ka Jésus tɔa nɛ mɔ na. 23 Wan-yambimɔ ɛngɛ ka wɛnɛ ngoya pentɛ dungɔ hapɛtɛ wa. 24 Simon-Pierre yɔnga li ha wan-yambimɔ ɛngɛ mɛ ani Jésus nde, yo nɛ̂ nge wi ka wɛnɛ tɔ wen pɛa, o nde? 25 Mɛgi, wan-yambimɔ ɛngɛ gɛngala tɛ ha li sila Jésus, nɛ a ana mɔ: « Kongawan, wia nɛ̂ o?» 26 Nɛ Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Wia nɛ̂ wi kɛ ka mi beku mampa dubhi nɛ likpo ha wɛnɛ.» Hapata, Jésus kuo mampa dubhi ha likpo ha Judas bewei pɛ Simon Iskariote. 27 Ha ngimɔ ka Judas kuo nɛ mampa ɛngɛ, Satan lea sila wa. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɔ ka mɛ bheka mɛ de, mɛ de yo nɛhasa.» 28 Ma, hio olo wan-yambimɔ ka dungɔ ha yɔngamɔ hinɛ Jésus, ing goto wen ka Jésus tɔa ha wɛnɛ na. 29 Tuka Judas nɛ̂ wan-pam mbɔli pɛ mbwa, hio ma takara pɛ mbwa nde, Jésus tɔa ha wɛnɛ mɛ hɛ ma mɔ, ka kɔpa mbwa hazu yenga, mana mɛ ha ma mbɔli ha hio fabha wi. 30 Ka Judas yɔnga mampa ki kari, a gboa nɛ ha dɛl nɛhasa. Ha ngimɔ ɛngi, tutum baa nu kari. 31 Ka Judas gboa kari, Jésus tɔa: «Sising, ngimɔ lɛma kari, ka hio wi bezɔk mi, Bewei pɛ Wi, ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ. Nɛ mbwa bezɔk lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ nɛ wal deamɔ pɔm. 32 Hazu hio wi bezɔk lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ nɛ wal deamɔ pɔm, Sɔ beosi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm ha mbwa fin. Nɛ a bede yo nɛhasa. 33 Hio dan mi, mi lɛm dung hinɛ ɛnɛ pata yɛ fin na. Ɛnɛ beki mi. Ma, mi tɔ ha ɛnɛ ndangtɛ mɔ ka mi tɔa ha hio wan-le zuife nde, ɛnɛ lɛm nɛ ha bhandi ka mi nɛ ang na. 34 Mi ha mbombe mbonga ha ɛnɛ nde, ɛnɛ ngoy may gbesi tuka mi ngoya ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ngoy may ha soko may. 35 Ka ɛnɛ ngoy may ha soko ɛnɛ, ki hio wi being nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wan-yambimɔ pɔm.» 36 Simon Pierre ana Jésus: « Kongawan, mɛ nɛ ha ndo?» Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Sising, mɛ lɛm mɛ ndari mi nɛnɛ ha bhandi ka mi nɛ ang na. Ma, mɛ bendari mi bin hapata.» 37 Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Kongawan, hazu ge mi lɛm ndari mɛ sising na, ge nde? Mi nɛ̂ gdungɛ-gdungɛ mɛ fe ha wen zu mɛ.» 38 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ gdungɛ-gdungɛ mɛ fe ha wen zu mi nde? Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, mɛsɛ, sɔngsi ka gɔlɛ tɛ dɔm ka na, mɛ bekafi mi zetar nde, mɛ ing mi na.»
1 Jésus tɔa ha hio wan-yambimɔ pɛa: «Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang na. Ɛnɛ mɛkiri Sɔ, nɛ ɛnɛ mɛkiri fin mi. 2 Ha zang twa pɛ Bafa mi, bhandi ɔnu ang nɛdɔka. Mi ha nɛa ha bhɔngara bhandi keri nɛ ɛnɛ. Ka bo se nɛ̂ tɛwen na, ki mi tɛ tɔ yo ha ɛnɛ na. 3 Nɛ ka mi nɛa nɛ bhɔngiri bhandi kari, ki mi bekifiri tɛ kayɛnɛ sinɛ, tuka nde, ɛnɛ adung fin ha bhandi ka mi bedung ang. 4 Ɛnɛ ingɔ bhandi ka mi nɛ ang, nɛ ɛnɛ ingɔ liwala.» 5 Thomas ana wɛnɛ: « Kongawan, ɔ ing bhandi ka mɛ nɛ ang na. Ɔ being liwala mɛng?» 6 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi nɛ̂ liwal, mi nɛ̂ tɛwen, nɛ mi nɛ̂ tunɔ. Yo nɛ̂ sɔna nɛ wal mi ka wi lɛma nɛ ha pɛ Bafa mi. 7 Ka ɛnɛ ingɔ mi, ɛnɛ being fin Bafa mi. Angiri sising, ɛnɛ ingɔ wɛnɛ nɛ ɛnɛ zɔka wɛnɛ.» 8 Philippe ana wɛnɛ: «Kongawan, mɛ osi Bafa mɛ haɔ, nɛ mɔ fɛt belɛm ha ɔ.» 9 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Philippe, mi dungɔ hinɛ ɛnɛ pata yɛa kari, ma, mɛ tɛ ing ka mi na? Wi kɛ ka zɔka mi, a zɔka Bafa mi kari. Ma, mɛ tɛ tɔ fin nde, mi aosi Bafa mi ha ɛnɛ mɛng? 10 Mɛ tɛ mɛkiri nde, mi ang ha tɛ Bafa mi, nɛ Bafa mi ang ha tɛ mi, na? Hio wen ndɔng ka mi tɔ ha ɛnɛ, yo bo nɛ̂ wen sila mi nɛ pɔm tɛ na. Yo nɛ̂ Bafa mi ka dung ang ha tɛ mi ka de tom pɛa nɛ wal mi. 11 Ɛnɛ mɛkiri wen ka mi tɔ nde, mi ang ha tɛ Bafa mi, nɛ Bafa mi ang ha tɛ mi. Ma, ka ɛnɛ ngoy mɛkara na, dea nde, ɛnɛ amɛkiri yo hazu tom ndɔng ka mi ha dea. 12 Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ, wi ka mɛkiri mi, a bede tom ndɔng ka mi ha dea. Nɛ wia bede gasa tom pen mi, hazu mi ha kiforoa si hapɛtɛ Bafa mi. 13 Mɛgi, mi bede mɔ fɛt ka ɛnɛ beani ha kɔ Bafa mi nɛ ling mi, tuka nde mi, Bewei pɛa, agbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi ha hio wi. 14 Ka ɛnɛ ani ma mɔ nɛ ling mi, mi bede yo.» 15 «Ka ɛnɛ ngoya mi, ɛnɛ pam hio mbonga pɔm. 16 Mi beani Bafa mi ka wɛnɛ atomsi ma mbing wan-gbakiri ɛnɛ ka bedung hinɛ ɛnɛ kpoo nɛ kpoo. 17 Wɛnɛ nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka gbasi tɛwen pɛ Sɔ ha hio wi. Hio wi mɔ nzan lɛm ba wɛnɛ nɛ dede kɔ na, hazu mbwa zɔk wɛnɛ na, nɛ mbwa ing wɛnɛ na. Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ingɔ wɛnɛ, hazu a dung hapɛtɛ ɛnɛ, nɛ a dung ha zang sila ɛnɛ. 18 «Mi lɛm gde ɛnɛ tuka hio begula na. Ma, mi bekifiri pe ha pɛ ɛnɛ. 19 Ha zang bengimɔ tikiring, hio wi mɔ nzan lɛm zɔk mi fin na. Ma, ɛnɛ bezɔk mi hazu mi bedung nɛ zutunɔ, nɛ ɛnɛ fin bedung nɛ zutunɔ. 20 Nɛ ha swe ɛngi, ɛnɛ being nde, mi ang ha tɛ Bafa mi, nɛ nde, ɛnɛ ang ha tɛ mi, nɛ mi ang ha tɛ ɛnɛ. 21 «Wi ka pam hio mbonga pɔm nɛ ka de mɔ lɛm nɛ yo, wɛnɛ nɛ̂ wi ka ngoya mi. Bafa mi bengoy wi kɛ ka ngoy mi. Mi fin bengoy wɛnɛ, nɛ mi begbasi tɛ ha wɛnɛ.» 22 Nɛ Jude, ka bo nɛ̂ Judas Iskariote na, ana wɛnɛ: «Kongawan, hazu ge mɛ begbasi tɛ mɛ ha ɔ sɔna, bo ha hio wi mɔ nzan na, ge nde?» 23 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Wi ka ngoy mi, wɛnɛ bede mɔ lɛm nɛ wen pɔm, nɛ Bafa mi bengoy wɛnɛ. Mɛgi, mi nɛ Bafa mi, ɔ betɛ ha pɛa, nɛ ɔ bede le ha sila wa. 24 Wi kɛ ka ngoy mi na, a lɛm de mɔ lɛm nɛ hio wen pɔm na. Nɛ wen ndɔng ka ɛnɛ ze mi ha tɔa, yo bo nɛ̂ wen pɔm na, ma, yo nɛ̂ wen pɛ Bafa mi, ka tomsa mi tɛnɛ hakɛ ha nzan. 25 «Mi tɔ wen ndɔng ha ɛnɛ bingiri, ha ngimɔ ka mi boka hinɛ ɛnɛ. 26 Bafa mi betomsi Nzɔy-Sɔtɛ, wan-gbakiri ɛnɛ, ka bedung hinɛ ɛnɛ ha bhandi pɔm. Nzɔy-Sɔtɛ beosi mɔ fɛt ha ɛnɛ, nɛ wɛnɛ begba tazu ɛnɛ nɛ hio mɔ fɛt ka mi batɔ ha ɛnɛ sɔngsi. 27 «Hazu kɛ tɛ nɛ ɛnɛ, mi gde gaamɔ ha sila ɛnɛ. Yo nɛ̂ gaamɔ pɔm, ka mi ha ha ɛnɛ. Yo bo nɛ̂ gaamɔ ɛngɛ ka hio wi mɔ nzan ha na. Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang na, nɛ ka ɛnɛ ayu ke na. 28 Ɛnɛ zea wen ka mi tɔa ha ɛnɛ nde, mi ha pena nɛ mi bepe bin ha pɛ ɛnɛ. Ka bo se nde, ɛnɛ ngoya mi, ki ɛnɛ dea totɛ hazu mi ha nɛa ha pɛ Bafa mi, hazu wɛnɛ nɛ gasaa pen mi. 29 Mi gba tazu ɛnɛ bingiri sɔngsi ka mɔ ndɔng tɛ hɔ na, tuka nde, ɛnɛ amɛkiri mi ka yo behɔ. 30 Mi lɛm fin wolmɔ hinɛ ɛnɛ nɛting na, hazu wan-le nzan ha tɛa. Wɛnɛ bo nɛ ma ngaya mɛ gan zu mi ndang na. 31 Ma, mi bede mɔ ka Bafa mi ngoya tuka nde, hio wi mɔ nzan aing nde, mi ngoya Bafa mi. Ɛnɛ gutɛ, ɔ pen hakɛ.»
1 «Mi nɛ̂ kpasa te vigne, nɛ Bafa mi nɛ̂ wan-fɔ vigne. 2 Hio gbakɔ te ndang ndang fɛt ka dung ha tɛ mi nɛ ka way na, Bafa mi begɔn yo yunɛ. Ma, hio gbakɔa ndɔng ka way waya, a besasisi yo nde, yo away fin nɛdɔka pen mɔ sɔngsi. 3 Pɛ ɛnɛ, mɔ ndɔng ka mi osa ha ɛnɛ, yo sasasa ɛnɛ kari. 4 Ɛnɛ bhɔn ha tɛ mi gbesi tuka ka mi bhɔn nɛ ha tɛ ɛnɛ. Gbakɔ te ka bhɔn ha tɛ gunte na, yo lɛm way gbatɛ na. Yo gbesi nɛ̂ ɛnɛ fin. Ka ɛnɛ bhɔn ha tɛ mi na, ki ɛnɛ lɛm de ma mɔ na. 5 «Mi nɛ̂ gunte, nɛ ɛnɛ nɛ̂ hio gbakɔa. Wi ka bhɔn ha tɛ mi, nɛ ka mi bhɔn ha tɛ wa, wia beway nɛdɔka. Hazu ka mi bo ha tɛ ɛnɛ na, ki ɛnɛ lɛm de ma mɔ na. 6 Ka ma wi bhɔn ha tɛ mi na, Sɔ bepi wɛnɛ ha dɛl tuka ka ɛ pi nɛ gbakɔ te, ka teka nu. Ka yo kota kari, ɛ kaya yo a ha we, nɛ yo bea we fɛt mburr. 7 Ka ɛnɛ bhɔn ha tɛ mi, nɛ ka wen pɔm bhɔn ha tɛ ɛnɛ, ɛnɛ lɛma ana mɔ fɛt ka ɛnɛ ngoya, nɛ ɛnɛ bekpa yo. 8 Ka ɛnɛ nɛ̂ hio kpasa wan-yambimɔ pɔm, ɛnɛ way dɔka waya. Yo nɛ̂ mɛgi, ka ɛnɛ gbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Bafa mi ha hio wi. 9 «Mi ngoya ɛnɛ gbesi tuka ka Bafa mi ngoya nɛ mi. Mɛgi, ɛnɛ bhɔn ka ha ngoy ka mi ngoya nɛ ɛnɛ. 10 Mi pama hio haanu pɛ Bafa mi, nɛ mi bhɔna ka ha zang ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ mi. Yo gbesi nɛ̂ ɛnɛ, ka ɛnɛ pam hio haanu pɔm, ɛnɛ bebhɔn ha zang ngoy ka mi ngoya nɛ ɛnɛ. 11 «Mi tɔa mɔ ndɔng ha ɛnɛ tuka nde, ndangtɛ totɛ ka dung ha sila mi, adung fin ha sila ɛnɛ, nɛ nde, totɛ pɛ ɛnɛ alɛm wɛ ɛ. 12 Ɛngɛ nɛ̂ haanu pɔm: Ɛnɛ ngoy may ha soko may gbesi tuka mi ngoya ɛnɛ. 13 Ma gasa ngoy ka pen pɛ wi kɛ ka fe gɔn zu hio ya wa bona. 14 Ka ɛnɛ de mɔ ka mi haa nua ha ɛnɛ, ki ɛnɛ nɛ̂ hio dan mi. 15 Mi sa ɛnɛ nde, hio wan-tom pɔm fin na, hazu wan-tom ing mɔ ka wan pɛa ha dea na. Ma, mi sa ɛnɛ nde, hio dan mi, hazu mi osa ha ɛnɛ hio mɔ fɛt ka Bafa mi osa ha mi. 16 Yo bo nɛ̂ ɛnɛ ka weka mi tuka wan-osimɔ na. Ma, yo nɛ̂ mi ka weka ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ anɛ nɛ way waya ka bebhɔn kpoo. Mɛgi, Bafa mi beha ɛnɛ mɔ fɛt ka ɛnɛ beani nɛ ling mi. 17 Mɔ ka mi ha nua ha ɛnɛ, yo nde, ɛnɛ angoy may ha soko may.» 18 «Ka hio wi mɔ nzan sɛn ɛnɛ, ɛnɛ aing nde, mbwa sɛna mi sɔngsi. 19 Ka bo se nde, ɛnɛ adung nɛ̂ hio wi mɔ nzan ɛngɛ, ki mbwa ngoya ɛnɛ hazu ɛnɛ gbesi tuka mbwa. Ma, ɛnɛ bo fin nɛ̂ hio wi mɔ nzan na, hazu mi kuo ɛnɛ gde nɛtɛ kari. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mbwa sɛn nɛ ɛnɛ. 20 Tazu ɛnɛ agba nɛ wen ka mi batɔ ha ɛnɛ: ‹Wan-tom bo nɛ zioa pen wan pɛa na.› Ɛ ndɔng ka namala mi, benamili fin ɛnɛ. Ɛ ndɔng ka mɛkara hio wen pɔm, bemɛkiri fin hio wen pɛ ɛnɛ. 21 Ma, mbwa bede mɔ ndɔng fɛt ha tɛ ɛnɛ, hazu ɛnɛ mɛkara mi, nɛ hazu mbwa ing wan-tomsi mi tɛnɛ na. 22 Mi atɛ se tɛ tɔ Wen pɛ Sɔ ha mbwa na, ki mbwa bo nɛ sɛmbɔ na. Ma, mi tɛa tɛ tɔ Wen pɛ Sɔ ha mbwa kari. Mɛgi, mbwa bo fin nɛ ma nu mɛ gu hazu sɛmbɔ pɛ mbwa na. 23 Wi kɛ ka sɛn mi, a sɛna Bafa mi fin. 24 Mi dea hio ma tom ha soko mbwa ka wi ndang tɛ de ka sɔngsi na. Mi ade se tom ndɔng na, ki mbwa bo nɛ sɛmbɔ na. Ma, mbwa zɔka tom pɔm, nɛ mbwa sɛna mi hinɛ Bafa mi. 25 Ma, mɔ hɔa mɛgi, tuka nde, wen ɛngɛ ha zang takarata mbonga pɛ mbwa, alɛmsiri tɛ: ‹Mbwa sɛna mi nɛgbelea.› 26 «Ka mi hɔa ha pɛ Bafa mi, mi betomsi Nzɔy-Sɔtɛ ha ɛnɛ tuka wan-gbakiri ɛnɛ. A begutɛ ha pɛ Bafa mi, a begbasi tɛwen pɛ Sɔ ha ɛnɛ, nɛ a betɔ wen tɛ mi ha ɛnɛ. 27 Mɛgi, ɛnɛ betɔ wen tɛ mi fin ha hio wi. Hazu ɛnɛ dungɔ hinɛ mi nisi ha ngimɔ angara tom pɔm kanɛ swe mɛsɛ.»
1 «Mi tɔ wen ndɔng bingiri ha ɛnɛ yu nde, ɛnɛ betɛ lak mɛkara mi gde. 2 Hio wi bemul bin ɛnɛ pi gbo ha soko giliwi mɔ twa gɔ Sɔ. Nɛ ma ngimɔ behɔ ka hio wan-gbɛ ɛnɛ fɛt betakiri nde, mbwa de tom Sɔ nɛ wal gbɛa ɛnɛ. 3 Mbwa bede mɛgi, hazu mbwa tɛ ing ngase Bafa mi, ngase mi na. 4 Ma, mi tɔ wen ndɔng ha ɛnɛ nde, ka mbwa bede mɛgi, tazu ɛnɛ agba nde, mi batɔ yo tɔ ha ɛnɛ sɔngsi kari. Mi tɛ tɔ yo ha ɛnɛ ha ngimɔ angara tom pɔm na, hazu mi bhɔna ka hinɛ ɛnɛ.» 5 «Sising, mi ha sioa ha pɛ wan-tomsi mi tɛnɛ. Nɛ ma wi ha soko ɛnɛ tɛ ani bhandi ka mi nɛ ang na. 6 Ma, sising sila ɛnɛ dona nɛ ngɔtɛ hazu mi tɔa wen mɛgi ha ɛnɛ. 7 Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, ka mi sio, yo bedung nɛ̂ dedemɔ hazu ɛnɛ. Hazu, ka mi si na, ki wan-gbakiri ɛnɛ lɛm tɛ ha pɛ ɛnɛ na. Ma, ka mi sio, mi betomsi wɛnɛ ha ɛnɛ. 8 Nɛ ka wɛnɛ tɛa, a begbasi ha hio wi mɔ nzan tɛwen hazu dea gdangamɔ, hazu nzeng mɔ, nɛ hazu kita pɛ Sɔ. 9 Sɔngsi a begbasi hazu wen dea gdangamɔ nde, mbwa dea gdangamɔ hazu mbwa tɛ mɛkiri mi na. 10 A begbasi hazu wen nzeng mɔ nde, Bafa mi ha mbwa wal mɛ tɛ nzeng wi, hazu mi besi nɛ ha pɛa, ha bhandi ka ɛnɛ lɛm zɔk mi fin na. 11 Nɛ a begbasi hazu wen kita pɛ Sɔ nde, Sɔ begɔn bin kita ha zu mbwa, hazu a gɔna kita ba Satan, wan-le nzan ɛngɛ kari. 12 «Mi fin nɛ ma dɔka mɔ mɛ tɔ ha ɛnɛ. Ma, ɛnɛ lɛm mɛ konzi yo fɛt sising na. 13 Ka Nzɔy-Sɔtɛ ka begbasi tɛwen hɔa, a bede nde, ɛnɛ aing tɛwen fɛt. A lɛm tɔ wen nɛ zu wa na. Ma, a betɔ nɛ hio wen fɛt ka wɛnɛ zea ha nu Bafa mi. Nɛ wɛnɛ betɔ fin hio mɔ ka behɔ ha ɛnɛ. 14 A begbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, hazu a beku nɛ hio wen nu mi tɔ ha ɛnɛ. 15 Mɔ pɛ Bafa mi fɛt, yo nɛ̂ pɔm. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi tɔa nde, Nzɔy-Sɔtɛ beku nɛ hio mɔ pɔm gbasi yo ha ɛnɛ.» 16 «Ngimɔ tikiring, ɛnɛ lɛm zɔk mi fin na. Hapata ngimɔ tikiring fin, ɛnɛ bezɔk mi fin.» 17 Mɛgi, hio ma wan-yambimɔ pɛa ana may: «Jésus tɔa ha ɔ nde, ngimɔ tikiring, ɔ lɛm zɔk wɛnɛ fin na. Hapata ngimɔ tikiring fin, ɔ bezɔk wɛnɛ fin. Nɛ a tɔa fin nde, wɛnɛ ha sioa ha pɛ Bafa wa. Hio wen ndɔng ngoy tɔ nde ge? 18 Nɛ goto ngimɔ tikiring ka wɛnɛ tɔ nɛ kɛ, yo ngoy tɔ nde ge? Ɔ ing goto wen ka wɛnɛ ngoy mɛ tɔ na.» 19 Jésus ingɔ nde, hio wan-yambimɔ ngoy mɛ ani wɛnɛ nɛ goto wen ɛngɛ. Mɛgi, a tɔa ha mbwa: «Mi tɔa nde, ngimɔ tikiring, ɛnɛ lɛm zɔk mi fin na, nɛ hapata ngimɔ tikiring fin, ɛnɛ bezɔk mi. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɛnɛ ani nɛ may hazua, na nde? 20 Mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, ɛnɛ behe kwa nɛ ɛnɛ belokitɛ. Ma, hio wi mɔ nzan bede pɛ mbwa nɛ totɛ. Ɛnɛ bedung nɛ ngɔtɛ. Ma, ngɔtɛ pɛ ɛnɛ bekifiri ha totɛ. 21 Yo bedung bin tuka bhoko ka bebhɛ. Ha ngimɔ bhɛ, wɛnɛ nɛ ngɔtɛ, hazu ɛngi nɛ̂ ngimɔ kpaa yimtɛ pɛa. Ma, ka wɛnɛ bhɛa bem kari, tazu wa biso nɛ yimtɛ bio bhɛ. A tɛ bo nɛ totɛ hazu bem ka wɛnɛ bhɛa gde ha nzan. 22 Yo gbesi tuka sising, ɛnɛ nɛ ngɔtɛ. Ma, ha ngimɔ ka mi bekifiri bin tɛ tɛ zɔk ɛnɛ, sila ɛnɛ bede totɛ. Nɛ ma wi ndang lɛm gu totɛ ɛngi fin ha sila ɛnɛ yunɛ na. 23 «Ha ngimɔ ɛngi, ɛnɛ lɛm mɛ ani mi nɛ goto ma wen fin na. Nɛ mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, hio mɔ fɛt ka ɛnɛ beani ha kɔ Bafa mi nɛ ling mi, wɛnɛ beha yo ha ɛnɛ. 24 Gbo ha swe mɛsɛ, ɛnɛ tɛ ani ka ma mɔ nɛ ling mi na. Ɛnɛ ani mɔ, nɛ ɛnɛ bekpa yo tuka nde, totɛ pɛ ɛnɛ alɛm wɛ ɛ.» 25 «Mi tɔa wen mɔ ndɔng ha ɛnɛ nɛ wal towen. Ma, ma ngimɔ behɔ ka mi lɛm mɛ tɔ wen ha ɛnɛ nɛ wal towen fin na, nɛ mi betɔ wen tɛ Bafa mi ha ɛnɛ long. 26 Ha ngimɔ ɛngi, ɛnɛ beani mɔ ha kɔ Bafa mi nɛ ling mi. Mi tɔ nde, mi lɛm ani fin wɛnɛ ha olo nu ɛnɛ na, 27 hazu Bafa mi nɛ tɛ wa ngoya ɛnɛ. Wɛnɛ ngoya ɛnɛ hazu ngoy ka ɛnɛ ngoya nɛ mi, nɛ hazu ɛnɛ mɛkara nde, mi guotɛ ha pɛ Sɔ tɛnɛ. 28 Mi guotɛ ha pɛ Bafa mi tɛnɛ ha nzan. Sising mi ha guotɛ fin ha nzan hazu kifiri si ha pɛ Bafa mi.» 29 Mɛgi, hio wan-yambimɔ pɛa tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk, sising mɛ tɛ bo ha tɔa wen ha ɔ long. Mɛ wolmɔ nɛ wal towen fin na. 30 Ɔ zɔka sising nde, mɛ ingɔ mɔ fɛt kari. Mɛ ingɔ mɔ fɛt, ka ɛ beani nɛ mɛ, bingiri ing ki ɛ tɛ ani yo. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ mɛkara nɛ nde, mɛ guotɛ ha pɛ Sɔ tɛnɛ.» 31 Hapata Jésus ana mbwa: «Sising ɛnɛ mɛkara mi nde? 32 Ma, ma ngimɔ ha tɛa nɛ yo hɔa kari, ka ɛnɛ ndang ndang fɛt bepanziki si ha le pɛ ɛnɛ lak mi gde. Ma, mi lɛm dung gbatɛ na, hazu Bafa mi dung hinɛ mi. 33 Mi tɔa wen ndɔng ha ɛnɛ bingiri tuka nde, ɛnɛ fɛt ka dol tɛ hinɛ mi, ɛnɛ adung nɛ gaamɔ. Ɛnɛ bekpa yeksamɔ ha kɔ wi mɔ nzan. Ma, ɛnɛ ba da hazu mi gana zu nzan kari!»
1 Ka Jésus tɔa wen ndɔng fɛt kari, a guo li ha ngɔn nɛ a tɔa: «Bafa mi, ngimɔ lɛma kari. Mɛ gbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, Bewei pɛ mɛ, ha hio wi tuka nde, mi agbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ mɛ ha mbwa fin. 2 Mɛ haa mi ziomɔ ha zu hio wi fɛt tuka nde, mi aha tunɔ kpoo ha hio wi ndɔng ka mɛ gdea ha kɔ mi. 3 Nɛ tunɔ kpoo, yo nɛ̂ ingɔ mɛ, ndanga kpasa Sɔ, nɛ ingɔ mi, Jésus-Christ ka mɛ tomsa. 4 Ha ngimɔ ka mi dungɔ ha nzan, mi osa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ mɛ ha hio wi nɛ wal dea tom ka mɛ haa mi mɛ de. 5 Nɛ sising, Bafa mi, mɛ gu mi gde hapɛtɛ mɛ ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ, ka mi badung nɛ yo hapɛtɛ mɛ sɔngsi, ha ngimɔ ka mɛ tɛ de ka nzan na. 6 «Mi osa mɛ ha hio wi ndɔng, ka mɛ weka ha soko hio wi mɔ nzan gde ha kɔ mi. Mbwa badung hio wi pɛ mɛ, nɛ mɛ haa mbwa ha mi, nɛ mbwa pama hio wen pɛ mɛ. 7 Sising, mbwa ingɔ nde, hio mɔ fɛt ka mi kpaa, yo nɛ̂ mɛ ka haa yo ha mi. 8 Hazu mi tɔa ha mbwa hio wen ndɔng ka mɛ batɔ ha mi, nɛ mbwa mɛkara yo. Mbwa ingɔ nɛkpasa nde, mi guotɛ ha pɛ mɛ tɛnɛ. Nɛ mbwa mɛkara nde, yo nɛ̂ mɛ ka tomsa mi tɛnɛ. 9 «Mi gɔ mɛ hazu mbwa. Mi gɔ mɛ hazu hio wi mɔ nzan na, ma, mi gɔ mɛ hazu wi ndɔng ka mɛ gdea ha kɔ mi, hazu mbwa nɛ̂ hio wi pɛ mɛ. 10 Hio wi pɔm fɛt nɛ̂ pɛ mɛ, nɛ hio wi pɛ mɛ fɛt nɛ̂ pɔm. Yo nɛ̂ mbwa ka gbasi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm ha hio olo wi. 11 Sising, mi lɛm dung fin hakɛ ha nzan na. Mi ha kiforoa si ha pɛ mɛ. Ma, mbwa bebhɔn pɛ mbwa ha nzan. Nzɔy Bafa mi, mɛ haa ziomɔ pɛ ling mɛ ha mi. Mɛgi, mɛ pam hio wi pɔm nɛ wal ziomɔ ɛngɛ tuka nde, mbwa adung tɛ ndang gbesi tuka ka ɔ hinɛ mɛ, ɔ dung tɛ ndang. 12 Ha ngimɔ ka mi dungɔ hakɛ ha nzan, mi pama mbwa nɛ wal ziomɔ pɛ ling mɛ ka mɛ haa ha mi. Mi pama mbwa, nɛ ma ndang tɛ yɔ mɔ na, kanɛ wi kɛ ka ɛ bangɛriki se wen pɛa ha zang takarata pɛ mɛ nde, a beyɔmɔ. Mɛgi, wen ɛngi lɛmsara tɛ. 13 Ma, sising, mi ha kiforo si ha pɛ mɛ. Mi tɔ wen ndɔng ha mbwa ha ngimɔ ka mi bhɔna ka hakɛ ha nzan, tuka nde, ndangtɛ totɛ ka dung ha sila mi, yo adung ha sila mbwa fin, nɛ tuka nde, totɛ pɛ mbwa alɛm wɛ ɛ. 14 Mi osa wen pɛ mɛ ha mbwa, nɛ hio wi mɔ nzan sɛna mbwa, hazu mbwa bo fin nɛ̂ wi mɔ nzan na, gbesi tuka mi bo nɛ̂ wi mɔ nzan na. 15 Mi tɛ gɔ mɛ hazu nde, mɛ agu mbwa ha nzan yunɛ na. Ma, mi gɔ mɛ nde, mɛ apam mbwa, yu nde, Satan betɛ de gdangamɔ ha tɛ mbwa. 16 Gbesi tuka mi bo nɛ̂ wi mɔ nzan ɛngɛ na, mbwa fin, mbwa bo nɛ̂ hio wi mɔ nzan ɛngɛ na. 17 Wen pɛ mɛ nɛ̂ tɛwen. Mɛ gde mbwa atɛ nɛ nzɔya nɛ wal tɛwen. 18 Gbesi tuka mɛ tomsa mi tɛnɛ ha nzan, mi fin, mi tomsa mbwa ha nzan. 19 Mɛgi, mi gdea tɛ mi nɛ nzɔya hazu mbwa tuka nde, mbwa fin atɛ nɛ nzɔya nɛ wal tɛwen. 20 «Mi gɔ mɛ hazu mbwa sɔna na, ma, mi gɔ mɛ fin hazu wi ndɔng fɛt ka bemɛkiri mi nɛ wal bulowen pɛ mbwa. 21 Mi gɔ mɛ nde, mbwa fɛt adung tɛ ndang gbesi tuka ɔ hinɛ mɛ, Bafa mi, ɔ dung tɛ ndang. Nɛ nde, mbwa fɛt adung tɛ ndang hinɛ ɔ, tuka nde, hio wi mɔ nzan amɛkiri nde, yo nɛ̂ mɛ ka tomsa mi. 22 Lɛkɛ-lɛkɛmɔ ka mɛ baha ha mi, mi ha yo fin ha mbwa tuka nde, mbwa adung tɛ ndang gbesi tuka ɔ hinɛ mɛ, 23 mi ang ha tɛ mbwa, nɛ mɛ ang ha tɛ mi. Mɛgi, mbwa bedung tɛ ndang nɛkpasa, tuka nde, hio wi mɔ nzan aing nde, yo nɛ̂ mɛ ka tomsa mi, nɛ nde, mi ngoya mbwa gbesi tuka ka mɛ ngoya nɛ mi. 24 «Bafa mi, mɛ gdea wi ndɔng ha kɔ mi. Nɛ mi ngoya nde, mbwa adung hinɛ mi ha bhandi ka mi bedung ang, tuka nde, mbwa azɔk lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm ka mɛ haa ha mi. Mɛ haa yo ha mi, hazu mɛ bangoy mi gde mɛ tɛ de ka nzan na. 25 Bafa mi, mɛ nɛ nzeng. Hio wi mɔ nzan ing mɛ na, ma, mi ingɔ mɛ, nɛ wi ndɔng hakɛ ingɔ nde, yo nɛ̂ mɛ ka tomsa mi tɛnɛ. 26 Mi osa mɛ ha mbwa, nɛ mi beosi fin mɛ ha mbwa pen mɔ sɔngsi tuka nde, ngoy ka mɛ ngoya nɛ mi adung ha sila mbwa, nɛ mi adung ang ha tɛ mbwa.»
1 Hapata ka Jésus gɔa Sɔ mɛgi kari, wɛnɛ hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa pena si ha kuli bekula Sedron. Ma fɔ dungɔ haki, nɛ Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa lea ang. 2 Judas wan-hakasatɛ Jésus ingɔ bhandi ɛngi nɛdedea, hazu Jésus hinɛ hio wan-yambimɔ pɛa dungɔ mɛ tɛ tɛ wesiri may haki ngimɔ nɛdɔka. 3 Judas ngbɔsa zugili bulo mɔ Rome nɛ hio ma nasara pam gasa twa Sɔ nɛnɛ haki. Yo nɛ̂ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien ka tomsa mbwa. Mbwa dungɔ nɛ mɔ bi bulo, nɛ lamba, nɛ kan-du we ha kɔ mbwa. 4 Jésus ingɔ pɛa hio mɔ ndɔng ka bekpa wɛnɛ fɛt bingiri. A tiko nɛ ha pɛ mbwa, nɛ a anamɔ: «Ɛnɛ ki nɛ o?» 5 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ ki nɛ Jésus, wi mɛ Nazaret.» Jésus kiforo wen ha mbwa: «Yo nɛ̂ mi!» Judas wan-hakasatɛ Jésus yola fin ha soko mbwa. 6 Ha ngimɔ ka Jésus tɔa ha mbwa nde, yo nɛ̂ mi! Mbwa tiko nɛ pata, nɛ mbwa fɛt teka ha nu gbeleng-gbeleng. 7 Jésus ana mbwa fin: «Ɛnɛ ki nɛ o?» Mbwa kiforo wen: «Ɔ ki nɛ Jésus, wi mɛ Nazaret.» 8 Jésus kiforo wen ha mbwa fin: «Mi tɔa ha ɛnɛ kari nde, yo nɛ̂ mi! Nɛ ka ɛnɛ ki nɛ mi, ɛnɛ gde hio olo wi apen pɛ mbwa.» 9 A tɔa mɛgi tuka nde, mɔ ahɔ gbesi tuka wɛnɛ batɔ ha Bafa wa nde, mi tɛ yɔsisi ma ndang ha soko wi ndɔng ka mɛ gdea ha kɔ mi na. 10 Simon-Pierre dungɔ nɛ gbapa ha kɔ wa. A daka yo sungiri nɛ wan-tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka gɔn zala wa mɔ wal wekɔ. Ling wan-tom ɛngi nɛ̂ Malkus. 11 Nɛ Jésus tɔa ha Pierre: «Mɛ pi gbapa pɛ mɛ ha twaa. Lɛma nde, mi anɔ kɔpɔ yimtɛ ka Bafa mi weka hazu mi, na nde?» 12 Hio wan-bibulo mɔ Rome nɛ kagama pɛ mbwa nɛ hio nasara pɛ hio zuife baa Jésus sang wɛnɛ. 13 Mbwa kuo wɛnɛ nɛnɛ ha pɛ Anne, hazu Anne nɛ̂ folo mɛ Kaife, ka dungɔ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka ha bɛlɛ ɛngi. 14 Yo nɛ̂ Kaife ka batɔ se ha hio wan-le zuife nde, yo nɛ dedea nde, ma wi ndang afe ha bhandi pɛ kandɔ fɛt. 15 Simon-Pierre hinɛ ma wan-yambimɔ dungɔ ha ndara Jésus. Wan-zu hio wan-hasadaka ingɔ mbing wan-yambimɔ ɛngɛ nɛdedea. Mɛgi, wɛnɛ lea kin pɛ wan-zu hio wan-hasadaka ha ndangtɛ ngimɔ hinɛ Jésus. 16 Ma, Pierre bhɔna pɛa ha nu kin ha dɛl. Nɛ mbing wan-yambimɔ ɛngɛ ka wan-zu hio wan-hasadaka ingɔ, gboa tɛ tɛ wolmɔ hinɛ bhoko pɛm nu kin, nɛ wɛnɛ lesasa Pierre ha zanga. 17 Bhoko-de tom pɛm nu kin, ana Pierre: «Bo nɛ̂ mɛ fin nɛ̂ ma wan-yambimɔ pɛ wei kɛ na nde?» Pierre kiforo wen: «Way! Mi bo nɛ̂ wan-yambimɔ pɛa na.» 18 Hazu gangmɔ, hio wan-tom nɛ hio nasara lɛa we nɛ kɛwe mɛ ɔ. Pierre fin yola ha soko mbwa ɔ nɛ wea. 19 Mɛgi, wan-zu hio wan-hasadaka ana Jésus hazu hio wan-yambimɔ pɛa, nɛ hazu osamɔ pɛa. 20 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Pɔm, mi wolamɔ ha li hio wi fɛt long. Swe fɛt mi dungɔ ha osamɔ ha hio twa gɔ Sɔ, nɛ ha zang gasa twa Sɔ ka hio zuife fɛt dungɔ mɛ wesiri may ang. Mi tɛ tɔ ma wen nɛ wuso na. 21 Mɛ ani mi hazu ge? Mɛ ani nɛ wi ndɔng, ka zea wen ka mi tɔa ha mbwa. Hazu mbwa ingɔ wen ka mi tɔa nɛdedea.» 22 Nɛ ka Jésus boka ha tɔa wen mɛgi, ma nasara hapɛtɛ wa mɛla li wa kpaya, nɛ tɔa: «Mɛ kifiri wen mɛgi ha wan-zu hio wan-hasadaka hazu ge?» 23 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ka mi tɔa gdanga wen, mɛ tɔ wena ha li ɔ fɛt. Ma, ka mi tɔa wen nɛdedea, mɛ mɛla li mi hazu ge?» 24 Mɛgi, Anne haa nu nde, ɛ aku Jésus nɛ olo sanga nɛnɛ ha pɛ Kaife, wan-zu hio wan-hasadaka. 25 Ka Simon-Pierre boka haki ha ɔa we, hio ma wi ana wɛnɛ: «Bo nɛ̂ mɛ fin nɛ̂ ma wan-yambimɔ pɛ wi kɛ na nde?» Pierre kafa nɛ tɔa: «Way! Mi bo nɛ̂ wan-yambimɔ pɛa na.» 26 Ma wan-tom pɛ wan-zu hio wan-hasadaka dungɔ haki. Wɛnɛ nɛ̂ nam pɛ wi kɛ ka Pierre bagɔn zala wa. A ana Pierre: «Bo nɛ̂ mi zɔka mɛ hinɛ Jésus ha zang fɔ na nde?» 27 Pierre kafa fin nɛ mbinga. Ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, gɔlɛ dɔma. 28 Nɛ sutole sut, ɛ kuo Jésus ha twa pɛ Kaife nɛnɛ ha twa pɛ gɔfɔrma Pilate. Ma, hio wan-le zuife ndɔng ka kuo wɛnɛ nɛnɛ, mbwa tɛ le twa pɛ gɔfɔrma na. Hazu mbwa ngoy mɛ dung nɛ saa ha li Sɔ, yu nde mbwa betɛ kɔpi yɔngamɔ yenga Pake. 29 Yo nɛ̂ ɛngi ka gɔfɔrma Pilate gboa, nɛ kpa mbwa ha dɛl. Wɛnɛ ana mbwa: «Goto wen ka ɛnɛ fundo nɛ wei kɛ, yo nɛ̂ ge?» 30 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Wei kɛ ade se gdangamɔ na, ki ɔ tɛ ku wɛnɛ tɛnɛ tɛ gde ha kɔ mɛ na.» 31 Pilate tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ku wɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ, ɛnɛ gɔn kita ha zu wa lɛm nɛ mbonga pɛ ɛnɛ.» Hio wan-le zuife kiforo wen: «Mbonga mɔ Rome tɛ ha ɔ wal mɛ gbɛ wi na.» 32 Mɛgi, wen ka Jésus batɔ hazu osi nɛ wal fio ka wɛnɛ befe lɛmsara tɛ. 33 Pilate lea zang twa. A saa Jésus nɛ a ana wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife nde?» 34 Jésus kiforo fin ani wɛnɛ: «Yo nɛ̂ mɛ ha ani wen ɛngɛ, mana yo nɛ̂ ma wi ha tɔ wen tɛ mi ha mɛ nde?» 35 Pilate kiforo wen: «Pɔm, mi bo nɛ̂ zuife na. Yo nɛ̂ hio wi mɛ kandɔ pɛ mɛ, nɛ hio gasa wan-hasadaka ka gdea mɛ ha kɔ mi. Mɛgi, mɛ dea nɛ nge tɛ mɔ ge nde?» 36 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi bo nɛ̂ kongapora mɔ nzan ɛngɛ na. Mi abo se nɛ̂ kongapora mɔ nzan ɛngɛ, ki hio wan-yambimɔ pɔm bio bulo hazu mi, yu nde, ɛ betɛ gde mi ha kɔ hio wan-le zuife. Way! Kongakandɔ pɔm bo nɛ̂ mɔ nzan ɛngɛ na.» 37 Nɛ Pilate ana wɛnɛ fin: «Ka bo mɛgi, ki mɛ nɛ̂ kongapora wa?» Jésus kɔa: «Ey! Mɛ tɔa yo, mi nɛ̂ kongapora. Goto mɔ ka ɛ bhɛa nɛ mi, nɛ ka mi tɛa nɛ ha nzan, yo nde, ka mi agbasi tɛwen ha hio wi. Mɛgi, wi ka ngoy mɛ ing tɛwen, wɛnɛ bemɛkiri hio wen pɔm.» 38 Pilate ana Jésus: «Tɛwen nɛ̂ ge?» Hapata wen ndɔng, Pilate gboa fin nɛ mbinga nɛ ha dɛl ha pɛ hio zuife. Nɛ a tɔa ha mbwa: «Pɔm, mi tɛ kpa ma gdangamɔ ka ɛ lɛma mɛ gɔn nɛ kita ha zu wa ndang na. 39 Ma, nɛ wal ndɔki deamɔ pɛ ɛnɛ, bɛlɛ ndang ndang fɛt, ha ngimɔ yenga Pake, mi ha gbosasa ma wan-zɔbhɔ ha ɛnɛ. Mɛgi, ɛnɛ ngoya nde, mi agbosisi kongapora pɛ hio zuife ha ɛnɛ nde?» 40 Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ nɛ gdɔra: «Way! Ka mɛ agbosisi wɛnɛ na. Ma, mɛ gbosisi nɛ Barabas!» Barabas dungɔ nɛ̂ nagbɛwi.
1 Mɛgi, Pilate haa nu nde, ɛ azuri Jésus nɛ zambala. 2 Hapata, hio wan-bibulo pana ma ndutu wan nɛ yak ngombia a ha zu Jésus. Nɛ mbwa aa ma gbɛ gbambusa pɛ wan-bibulo ha tɛ wa. 3 Mbwa tiko tɛ hapɛtɛ wa nɛ mbwa tɔa: «Wolmɔe, kongapora pɛ hio zuife!» Nɛ mbwa angara mɛla li wa. 4 Nɛ Pilate gboa fin nɛ ha pɛ hio giliwi. A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ze, mi beku wɛnɛ tɛnɛ ha ɛnɛ hakɛ ha dɛl hazu osi ha ɛnɛ nde, mi tɛ kpa ma gdangamɔ pɛa ka lɛma nɛ kita fio ndang na.» 5 Nɛ Jésus gboa. A dungɔ nɛ ndutu wan mɔ yak ngombia ha zu wa, nɛ gbɛ gbambusa ha tɛ wa. Pilate tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ zɔk, wi kɛ ga.» 6 Ka hio gasa wan-hasadaka nɛ hio nasara zɔka mɛgi, mbwa gdɔra: «Ngba wɛnɛ ha getakate! Ngba wɛnɛ ha getakate!» Pilate tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ku wɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ, nɛ nɛ ngba ha getakate. Hazu pɔm, mi tɛ kpa ma gdangamɔ pɛa ka lɛma nɛ kita fio na.» 7 Mɛgi, hio zuife kiforo wen ha wɛnɛ: «Mbonga pɛ ɔ tɔa nde, a lɛma nɛ fio, hazu a tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ.» 8 Nɛ ka Pilate zea mɛgi, ke baa wɛnɛ pen mɔ sɔngsi. 9 A lea fin twa, nɛ a ana Jésus: «Mɛ guotɛ ha nge bhandi tɛnɛ ge?» Ma, Jésus tɛ kifiri ma wen ha wɛnɛ ndang na. 10 Mɛgi, Pilate ana wɛnɛ: «Mɛ kafi tɔa wen ha mi, hazu ge? Mɛ ing nde, mi nɛ ziomɔ mɛ ha nu nde, ɛ adaksi kɔ ha tɛ mɛ, mana nde, ɛ angba mɛ ha getakate, na nde?» 11 Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ bo nɛ ziomɔ ha zu mi na, ka Sɔ tɛ ha yo ha mɛ na. Hazu ɛngi, wi kɛ ka gdea mi ha kɔ mɛ, gdangamɔ pɛa pena pɛ mɛ.» 12 Hazu wen ɛngi, Pilate kio wal mɛ daksi kɔ ha tɛ Jésus. Ma, hio wan-le zuife gdɔra: «Ka mɛ daksa kɔ ha tɛ wa, ki mɛ bo fin nɛ̂ dan mɛ kongapora Sezar na. Hazu wi fɛt ka ba tɛ wa tuka kongapora, a tɛ bo ha sungoro nɛ kongapora Sezar.» 13 Ka Pilate zea wen ɛngɛ, a haa nu nde, ɛ aba Jésus gbo nɛ ha dɛl. Nɛ Pilate dungɔnu ha zu solo gɔn kita ha bhandi ka ɛ sa nde, dɛl tɛlɛfɛn ta. Ɛ sa ling bhandi ɛngi nɛ nu Hebro nde, Gabata. 14 Yo nɛ̂ gangli yenga Pake. Nɛ ka swe tɛ bo ha sila zu, Pilate tɔa ha hio zuife: «Ɛnɛ zɔk, kongapora pɛ ɛnɛ ga!» 15 Nɛ mbwa gdɔra gbɔ ɔ: «Gbɛ wɛnɛ gbɛ! Gbɛ wɛnɛ gbɛ! Mɛ ngba wɛnɛ ha getakate!» Pilate tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ngoy nde, mi angba kongapora pɛ ɛnɛ ha getakate?» Hio gasa wan-hasadaka tɔa: «Ɔ bo nɛ ma mbing kongapora na, kanɛ kongapora Sezar sɔna.» 16 Mɛgi, Pilate gdea Jésus ha ko mbwa nde, ɛ angba wɛnɛ ha getakate. Hio wan-bibulo kuo Jésus pen nɛ. 17 Jésus guo getakate pɛa gbonɛ, nɛ wɛnɛ hɔa ha bhandi ka ɛ sa nde, «bhandi gbala zu wi.» Ɛ sa ling bhandi ɛngi nɛ nu Hebro nde, Golgota. 18 Haki mbwa ngbaa Jésus ha getakate. Mbwa ngbaa fin hio ma wi bwa ha getakate pɛ mbwa hapɛtɛ wa, ma, pɛ Jésus ha binsila. 19 Pilate haa nu nde, ɛ agde ma papote ha ngɔn ha zu getakate pɛ Jésus. Ɛ ngɛraka ha zua nde: «Jésus wi mɔ Nazaret, kongapora pɛ hio zuife.» 20 Hio wi nɛdɔka tɔla papote ɛngɛ, hazu bhandi ka ɛ ngbaa Jésus ang, dungɔ sanga-sanga hapɛtɛ Jérusalem. Nɛ ɛ ngɛraka papote ɛngɛ nɛ nu Hebro, nɛ nu laten, nɛ nu greke fin. 21 Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka pɛ hio zuife tɔa ha Pilate: «Ka mɛ angɛriki ha papote ɛngɛ nde, kongapora pɛ hio zuife, na. Ma, mɛ ngɛriki nde, wi kɛ tɔa nde, wɛnɛ nɛ̂ kongapora pɛ hio zuife.» 22 Pilate kiforo wen: «Mɔ ka mi ngɛraka, mi ngɛraka.» 23 Ka hio wan-bibulo ngbaa Jésus kari, mbwa kuo hio latɛ pɛa kapini ha soko mbwa nar. Ma, gasa la mɔ sia bo nɛ bhandi gbara na. Yo dungɔ kanɛ dilbhinding, angiri ha ngɔn gbo ha nu. 24 Mɛgi, mbwa tɔa ha soko may: «Ɔ gba soko gasa la ɛngɛ na. Ma, ɔ de yo nɛ mbela hazu zɔk wi ka beku yo.» Mɔ hɔa mɛgi hazu lɛmsiri nɛ wen ɛngɛ ha zang takarata pɛ Sɔ: «Mbwa kapana hio latɛ pɔm ha soko may, nɛ mbwa kuo gasa la pɔm de nɛ mbela.» Ɛngi nɛ̂ mɔ ka hio wan-bibulo dea. 25 Marie nana mɛ Jésus, nɛ Marie ko pɛ Klopas, nɛ Marie Magdala, mbwa dungɔ ha yola hapɛtɛ getakate pɛ Jésus. 26 Jésus zɔka nana wa hinɛ wan-yambimɔ ka wɛnɛ ngoya pentɛ. A tɔa ha nana wa: «Nana mi, mɛ zɔk, bem pɛ mɛ ga!» 27 A tɔa fin ha wan-yambimɔ ɛngɛ: «Mɛ zɔk, nana mɛ ga!» Ha ndangtɛ swe ɛngi, wan-yambimɔ ɛngɛ kuo nana mɛ Jésus ha twa pɛa. 28 Hapata, Jésus ingɔ nde, a karsa tom pɛa ha nzan kari. Ma, hazu lɛmsiri nɛ wen fɛt ha zang takarata pɛ Sɔ, a tɔa: «Wɔ li ha dea mi.» 29 Ma kpana ka dona nɛ kpaya dɔkɔ dungɔ haki. Hio wan-bibulo kuo nzambu pi ha li dɔkɔ ɛngɛ. Mbwa hɛla yo ha ma ndɔng te sisongo, yafifi yo gde ha nu Jésus ha ngɔn. 30 Nɛ ka Jésus zɔbha yo kari, a tɔa: «Mɔ fɛt lɛma!» Hapata, a gɛsa zu wa, nɛ a fea. 31 Yo dungɔ nɛ̂ gangli swe ɔmtɛ. Hio wan-le zuife ngoy nde, wɔl wi adung ha getakate ha swe ɔmtɛ na, hazu swe ɔmtɛ ɛngɛ nɛ̂ gasa yenga. Mɛgi, mbwa ana ha Pilate nde, ɛ agbin bele hio wi ha getakate ka mbwa afe nɛhasa nde, ɛ azilsi mbwa yunɛ. 32 Mɛgi, hio wan-bibulo nɛa nɛ gbin bele wi ndɔng bwa ka ɛ ngbaa ha getakate hapɛtɛ Jésus. 33 Nɛ ka mbwa tiko nɛ hapɛtɛ Jésus, mbwa kpaa nde, a fea kari. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mbwa tɛ gbin hio bele wa na. 34 Ma, ma wan-bibulo ndang baa sɛ tok nɛ mbanzi Jésus. Nɛhasa, tɔk nɛ li sɛa. 35 Wan-yambimɔ ɛngɛ, ka zɔka mɔ ɛngɛ nɛ tɛ li wa, kɛa wena nde, yo nɛ̂ tɛwen. Wɛnɛ ingɔ nde, a tɔa tɛwen tuka nde, ɛnɛ fin amɛkiri yo. 36 Hazu mɔ hɔa mɛgi tuka nde, wen ɛngɛ ha takarata pɛ Sɔ alɛmsiri tɛ: «Ɛ lɛm gbin ma gbala tɛ wa ndang na.» 37 Nɛ ma mbing wen ha takarata pɛ Sɔ tɔa: «Mbwa bezɔk wi kɛ ka mbwa batok tɛ wa.» 38 Joseph wi mɔ le Arimate dungɔ nɛ̂ ma wan-yambimɔ pɛ Jésus nɛ wuso, hazu wɛnɛ ha yuo ke hio wan-le zuife. Hapata fio pɛ Jésus, a nɛa nɛ ani Pilate nde, ka wɛnɛ azilsi wɔl Jésus. Pilate mɛkara. Mɛgi, Joseph nɛa nɛ zilsi wɔl Jésus, nɛ wɛnɛ guo yo pen nɛ. 39 Nikodeme ka banɛ se nɛ zɛ nɛ zɔk Jésus, tɛa fin nɛ ma kulo pɛlmɔ, ka ɛ dea nɛ Mire nɛ aloes. Zio kulo pɛlmɔ ɛngɛ lɛma kilo bhukɔa tar. 40 Joseph hinɛ Nikodeme baa wɔl Jésus. Mbwa luo yo nɛ pɛl la, nɛ mbwa pɛla kulo pɛlmɔ ɛngɛ ha tɛ wa, lɛm nɛ ndɔki gunɔ wi pɛ hio zuife. 41 Ma fɔ dungɔ sanga-sanga nɛ bhandi ka ɛ ngbaa Jésus ang. Nɛ ha zang fɔ ɛngɛ, ma mbombe zupisi dungɔ ang, ka ɛ tɛ gde ka wɔl wi ang sɔngsi na. 42 Hazu yo nɛ̂ gangli swe ɔmtɛ, nɛ zupisia dungɔ sanga, mbwa gdea wɔl Jésus ha zanga.
1 Yala ndang hapata swe ɔmtɛ, ha swe dimasi, Marie Magdala guotɛ ha bu-nge-nge nu mɔsaa, nɛ ha zupisi. Nɛ ka wɛnɛ hɔa haki, a zɔka nde, ɛ kinso gasa ta ka ɛ bagdɔki nɛ nu zupisi yunɛ. 2 A sɔawi nɛ nɛ kpa Simon-Pierre hinɛ wan-yambimɔ ɛngɛ ka Jésus ngoya pentɛ. Nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛ guo wɔl Kongawan ha zang zupisi yunɛ. Ɔ ing bhandi ka ɛ gdea wɛnɛ ang na.» 3 Pierre hinɛ wan-yambimɔ ɛngɛ sɔawi nɛ ha wal zupisi. 4 Mbwa fɛt bwa sɔawi gbesi. Ma, wan-yambimɔ ɛngɛ hasatɛ hɔ ha zupisi sɔngsi nɛ Pierre. 5 Nɛ ka wɛnɛ hilo pi li ha zanga, a zɔka pɛl la ka ɛ balu nɛ wɔl. Ma, a tɛ le ha zang zupisi na. 6 Simon-Pierre tɛa tɛ hɔ ha pata wa. A lea ha zang zupisi, nɛ wɛnɛ zɔka pɛl la ka ɛ luo nɛ wɔl, 7 nɛ fin nu la ka ɛ goka nɛ li Jésus. Yo tɛ dung hinɛ hio mbing la ndɔng na, ma, yo dungɔ nɛ gbindoa ha ma bhandi nɛtɛ. 8 Mɛgi, wan-yambimɔ ɛngɛ ka hɔa nɛ bosia, lea ha zang zupisi fin. A zɔka nɛ a mɛkara nde, Jésus guotɛ. 9 Takarata pɛ Sɔ batɔ nde, Jésus begutɛ ha soko hio fiowi. Ma, sɔngsi ngimɔ ɛngi, hio wan-yambimɔ tɛ ing ka gotoa na. 10 Hapata, hio wan-yambimɔ ndɔng kiforo si ha twa pɛ mbwa. 11 Marie dungɔ hapɛtɛ zupisi ha hea kwa. Ka wɛnɛ bhɔna ka ha hea kwa, a hilo gɛri nɛ mɔ ha zang zupisi. 12 A zɔka hio telenge bwa nɛ bu latɛ. Mbwa ha dungɔnu ha bhandi ka ɛ bapisi wɔl Jésus ang. Ma ndang ha bhandi ka zu Jésus badung ang, nɛ ma ha bhandi ka nanga wa badung ang. 13 Hio telenge ndɔng ana wɛnɛ: «Bhoko, mɛ he kwa hazu ge?» A kiforo wen ha mbwa: «Ɛ guo wɔl Kongawan pɔm yunɛ. Nɛ mi ing bhandi ka ɛ gdea wɛnɛ ang na.» 14 Nɛ ka wɛnɛ tɔa wen ɛngi, a kiforo tɛ, nɛ a zɔka Jésus ha yola. Ma, a tɛ ing nde, yo nɛ̂ Jésus, na. 15 Jésus ana wɛnɛ: «Bhoko, mɛ he kwa hazu ge? Mɛ ki nɛ o?» Marie takara pɛa nde, wei ki nɛ wan-pɛm fɔ. Mɛgi, Marie tɔa ha wɛnɛ: «Gasa wi, ka bo nɛ̂ mɛ ha gu wɔl wa, mɛ osi bhandia, ka mi anɛ nɛ gu yo.» 16 Jésus tɔa: «Marie!» Nɛ Marie kiforo tɛ zɔk wɛnɛ nɛ tɔa nɛ nu Hebro: «Rabuni!» Ɛngɛ tɔ nde, wan-osimɔ. 17 Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ daksi kɔ ha tɛ mi, hazu mi tɛ dang ka nɛ ha pɛ Bafa mi na. Ma, mɛ nɛ, nɛ tɔ ha hio ya mi nde, mi ha danga nɛ ha pɛ Bafa mi, ka dung fin nɛ̂ Bafa mbwa. Wɛnɛ nɛ̂ Sɔ pɔm nɛ Sɔ pɛ mbwa.» 18 Mɛgi, Marie Magdala pena nɛ, nɛ tɔ ha hio wan-yambimɔ nde, a zɔka Kongawan. Nɛ a tɔa ha mbwa, wen ndɔng ka Jésus tɔa ha wɛnɛ. 19 Ha ndangtɛ swe dimasi ɛngi nɛ mbolo, hio wan-yambimɔ wesara may ha zang ma twa. Mbwa gɔma nutwa hazu mbwa yu nɛ ke hio wan-le zuife. Jésus lea twa nɛ yola ha binsila mbwa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ!» 20 Hapata wen ɛngɛ, a osa kɔ wa nɛ mbanzi wa ha mbwa. Mɛgi, hio wan-yambimɔ dea totɛ pentɛ hazu mbwa zɔka Kongawan pɛ mbwa. 21 Jésus tɔa fin ha mbwa: «Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ. Gbesi tuka Bafa mi batomsi mi tɛnɛ hakɛ ha nzan, mi fin, mi betomsi ɛnɛ ha nzan.» 22 Hapata wen ndɔng, a ufo bok nu wa ha zu mbwa nɛ a tɔa: «Ɛnɛ akpa Nzɔy-Sɔtɛ. 23 Hio wi ndɔng ka ɛnɛ bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa, Sɔ bebisi yo yunɛ. Nɛ ka ɛnɛ kafa biso sɛmbɔ pɛ hio ma wi, Sɔ bekafi fin biso sɛmbɔ pɛ mbwa.» 24 Ha ngimɔ ka Jésus hɔa ha soko hio wan-yambimɔ pɛa, Thomas ka ɛ sa nde, bedan, ma ndang ha soko mbwa bhukɔ gbala bwa, tɛ dung ang na. 25 Hio mbing wan-yambimɔ tɔa ha wɛnɛ: «Ɔ zɔka Kongawan.» Ma, Thomas kiforo wen ha mbwa: «Ka mi zɔk sali pɔnde ha kɔ wa na, nɛ ka mi pi ndɔng kɔ mi ha zanga na, nɛ ka mi pi kɔ mi ha zang mbanzi wa na, mi lɛm mɛkiri wen pɛ ɛnɛ na.» 26 Hapata dimasi ndang, hio wan-yambimɔ pɛ Jésus wesara may fin nɛ mbinga ha zang twa, nɛ Thomas dungɔ hinɛ mbwa. Mbwa gɔma nutwa, ma, Jésus hɔa tɛ yol ha binsila mbwa, nɛ a tɔa ha mbwa: «Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ!» 27 Hapata, a tɔa ha Thomas: «Mɛ yafifi ndɔng kɔ mɛ hakɛ, nɛ mɛ zɔk hio kɔ mi. Mɛ yafifi kɔ mɛ pi ha zang mbanzi mi. Mɛ lak sio kafɛ gde, ma, mɛ mɛkiri mi.» 28 Nɛ Thomas kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ̂ Kongawan pɔm, nɛ mɛ nɛ̂ Sɔ pɔm.» 29 Mɛgi, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ mɛkara mi hazu mɛ zɔka mi, na nde? Totɛ ha wi ndɔng ka mɛkara mi, ngase ka mbwa tɛ zɔk mi na.» 30 Jésus bade fin dɔka mɔweka ha li hio wan-yambimɔ pɛa. Ɛ tɛ ngɛriki yo fɛt ha zang takarata ɛngɛ na. 31 Ma, mɔ ndɔng ka dung ang, ɛ ngɛraka yo nde, ka ɛnɛ amɛkiri nde, Jésus nɛ̂ Mesi, Bewei pɛ Sɔ. Ka ɛnɛ mɛkiri wɛnɛ, a beha ɛnɛ tunɔ.
1 Hapata ma yala fin, Jésus gbasa tɛ ha hio wan-yambimɔ pɛa ha nukolo tɔ Tiberiade. A gbasa tɛ mɛgɛ: 2 Hio ma wan-yambimɔ wesara may haki. Yo dungɔ nɛ̂ Simon-Pierre, Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, Natanael wi mɔ le Kanaan mɔ kandɔnu Galile, hio bewei pɛ Zebede bwa, tɛ ba nɛ hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus bwa. 3 Simon-Pierre tɔa ha mbwa: «Mi ha nɛa ha pio yɔk li.» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ fin, ɔ benɛ hinɛ mɛ.» Nɛ mbwa pena nɛ le zang sɔngu pi nɛ yɔk. Ma, mbwa tɛ gbɛ ma kɔyɔ nɛ zɛ ɛngi ndang na. 4 Nɛ ka hɔa ha nu ngimɔ, Jésus hɔa tɛ yol ha nu bɛlɛ. Hio wan-yambimɔ zɔka wɛnɛ, ma, mbwa ing nde, yo nɛ̂ Jésus, na. 5 Jésus ana mbwa: «Hio dan mi, ɛnɛ tɛ gbɛ ka ma kɔyɔ na nde?» Nɛ mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Way! Ɔ tɛ gbɛ ka ma kɔyɔ ndang na.» 6 A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ pi yɔk ha wal wekɔ, nɛ ɛnɛ begbɛ kɔyɔ.» Nɛ mbwa pio yɔk tuka ka wɛnɛ tɔa nɛ ha mbwa. Mɛgi, yɔk baa kɔyɔ nɛdɔka, nɛ mbwa lɛm dak yo fin ha li gbo nɛ na. 7 Mɛgi, wan-yambimɔ ɛngɛ ka Jésus ngoya pentɛ tɔa ha Pierre: «Wei kɛ nɛ̂ Kongawan.» Ka Simon-Pierre zea nde, wei kɛ nɛ̂ Kongawan, a yola gasa la ka wɛnɛ kpɔsa hazu dea tom, nɛ a kpera tek ha li. 8 Nɛ hio olo wan-yambimɔ dungɔ ha zang sɔngu dak nɛ yɔk nɛnɛ ha nu bɛlɛ. Mbwa yɛ nɛ nu bɛlɛ na, yo nɛ̂ mɛtɛrɛ gɔmmay ndang sɔna. 9 Nɛ ka mbwa gboa ha nu bɛlɛ, mbwa kpaa kɛwe nɛ we ang, ka ɛ gdea kɔyɔ ha zua, nɛ mampa ang fin. 10 Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ kay ma kɔyɔ ndɔng ka ɛnɛ gbɛa sising tɛnɛ.» 11 Mɛgi Simon-Pierre lea zang sɔngu, nɛ wɛnɛ daka yɔk pi ha nu bɛlɛ. Gasa kɔyɔ gɔmmay zu bhukɔa mɔrkɔ gbala tar dona zang yɔk. Ngase dɔka kɔyɔ ndɔng, yɔk tɛ gɔn na. 12 Jésus saa mbwa: «Ɛnɛ tɛ tɛ yɔngmɔ!» Ma, ma wi ndang tɛ gu nu mɛ ani wɛnɛ nde, mɛ nɛ̂ o, na. Hazu mbwa ingɔ kari nde, yo nɛ̂ Kongawan. 13 Jésus tiko tɛ tɛ ba mampa kapini ha mbwa. Hapata, a baa fin kɔyɔ kapini ha mbwa. 14 Ɛngɛ nɛ̂ mɔ zetara, ka Jésus gbasa tɛ ha hio wan-yambimɔ pɛa, hapata ka wɛnɛ guotɛ ha soko hio fiowi. 15 Hapata yɔngamɔ, Jésus ana Simon-Pierre: «Simon bewei pɛ Jean, mɛ ngoya mi pen pɛ wi ndɔng nde?» Simon-Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey! Kongawan, mɛ ingɔ nde, mi ngoya mɛ.» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ day hio besami pɔm.» 16 Jésus ana wɛnɛ fin ha zebwa: «Simon bewei pɛ Jean, mɛ ngoya mi nde?» Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey! Kongawan, mɛ ingɔ nde, mi ngoya mɛ.» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ pam hio sami pɔm.» 17 Hapata, Jésus ana wɛnɛ ha zetara: «Simon bewei pɛ Jean, mɛ ngoya mi nde?» Ngɔtɛ dea Pierre hazu Jésus ana wɛnɛ tɛ bo zetar nde, Simon mɛ ngoya mi nde? Mɛgi, Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ ingɔ mɔ fɛt, nɛ mɛ ingɔ nde, mi ngoya mɛ.» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ day hio sami pɔm. 18 Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ha ngimɔ ka mɛ bhɔna pɔlɔmbɔ, mɛ dungɔ ha bhɔngara tɛ nɛ tɛ mɛ hazu yal ha bhandi ka sila mɛ ngoya. Ma, ka mɛ gbɛla kari, mɛ beyafifi hio kɔ mɛ, nɛ ma mbing wi bebhɔngiri tɛ mɛ hazu ku mɛ nɛnɛ ha ma bhandi ka mɛ ngoy na.» 19 Jésus tɔa mɛgi, hazu osi nɛ tili fio ka Pierre befe nɛ hazu lukisi nɛ Sɔ. Hapata, Jésus tɔa ha Pierre: «Mɛ ndari mi!» 20 Ka Pierre kiforo tɛ, a zɔka wan-yambimɔ ka Jésus ngoya pentɛ. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka bagɛngili tɛ ha li sila Jésus ha ngimɔ kpogio yɔngamɔ, nɛ ana nde, Kongawan, wi ka beha kasatɛ mɛ kɛ nɛ̂ o? 21 Ka Pierre zɔka wɛnɛ, a ana Jésus: «Kongawan, pɛa, nge mɔ behɔ ha wɛnɛ ge?» 22 Jésus tɔa ha Pierre: «Ka mi ngoy nde, wɛnɛ abhɔn nɛ zutunɔ tee kanɛ mi pea, wen pɛ mɛ ang nɛ̂ ge? Pɛ mɛ, mɛ ndari nɛ mi!» 23 Mɛgi, wen ɛngɛ yambala dam nu hio wi pɛ Christ fɛt nde, wan-yambimɔ ɛngɛ lɛm mɛ fe na. Ma, Jésus tɛ tɔ ha Pierre mɛgi ndang na. A tɔa pɛa tɔ nde, ka ɛ ngoy nde, wɛnɛ abhɔn nɛ zutunɔ tee kanɛ ɛ pea, wen pɛ Pierre ang nɛ̂ ge nde? 24 Yo nɛ̂ ndangtɛ wan-yambimɔ ɛngɛ ka zɔka mɔ ndɔng fɛt nɛ ka kɛ wena. A ngɛraka yo fɛt ha zang takarata ɛngɛ, nɛ ɔ ingɔ nde, yo nɛ̂ tɛwen. 25 Hio mbing mɔ ka Jésus bade ang nɛdɔka fin. Mi takiri nde, ka ɛ angɛriki se mɔ ndɔng ndang ndang fɛt, ki hio takarata, ka ɛ lɛma ngɛriki lɛm kpa bhandi fɛt ha zang nzan na.
1 Dede Théophile, ha bosi takarata ka mi bangɛriki ha mɛ, mi batɔ ngbak wen mɔ, ka Jésus dea nɛ osa, angiri ha bosi ngimɔ, 2 kanɛ swe ka Sɔ guo wɛnɛ si ha ngɔn. Jésus baweki se hio wan-nɛtom pɛa. Nɛ sɔngsi ka wɛnɛ tɛ si ka ha ngɔn na, a osa ha mbwa nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ mɔ ka mbwa bede. 3 Hapata fio pɛa, a dungɔ ha gbasa tɛ ha mbwa ha zang yala bhukɔa nar. A osa ha mbwa nɛ dɔka wal nɛtɛ-nɛtɛ nde, wɛnɛ nɛ zutunɔ. Nɛ wɛnɛ tɔa wen Kongakandɔ pɛ Sɔ ha mbwa. 4 Ma swe ka wɛnɛ ha yɔngamɔ hinɛ mbwa, a haa nu ha mbwa: «Ɛnɛ bhɔn hakɛ ha Jérusalem keri nɛ mɔ, ka Bafa mi bagɔn nua, nɛ ka mi batɔ wena ha ɛnɛ. 5 Jean gdumso hio wi ha li, ma, yala dɔk na, Sɔ begdumsi ɛnɛ ha zang Nzɔy-Sɔtɛ.» 6 Hio wan-nɛtom wesara may hapɛtɛ Jésus, nɛ ana wɛnɛ mɛgɛ: «Kongawan, sising mɛ bebhɔngiri kongakandɔ pɛ ɔ, Israel, nɛ mbinga, na nde?» 7 Ma, Jésus kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ lɛm ing swe nɛ ngimɔ ka mɔ ndɔng behɔ nɛ na. Yo nɛ̂ Bafa mi ha weki yo nɛ wal ziomɔ pɛa. 8 Ma, ka Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu ɛnɛ, ɛnɛ bekpa ngatɛ, nɛ ɛnɛ bedung hio wan-bul wen tɛ mi ha hio wi mɛ Jérusalem, hio wi mɛ kandɔnu Judée nɛ kandɔnu Samari fɛt, gbo ha kpogio nzan.» 9 Ka wɛnɛ tɔa wen ndɔng ha mbwa kari, a danga ha li mbwa fɛt si ha ngɔn. Nɛ buswe kuo wɛnɛ nɛ gdɔka pata wa ha li mbwa. 10 Ka mbwa boka ha gɛramɔ ha ngɔn ha danga pɛa, nɛhasa wi bwa nɛ bu latɛ yola ha soko mbwa. 11 Nɛ mbwa tɔa: «Ɛnɛ, wi mɛ Galile, ɛnɛ yol hakɛ ha gɛramɔ ha ngɔn hazu ge? Jésus ɛngɛ ka Sɔ guo wɛnɛ si nɛ ha ngɔn, a bekifiri bin gbesi tuka ka ɛnɛ zɔka wɛnɛ ha danga.» 12 Hapata hio wan-nɛtom laka zu ngari Olivier gde, nɛ mbwa zilo nɛ ha Jérusalem. Yɛa soko Jérusalem nɛ ngari ɛngɛ lɛma kilomɛtɛrɛ ndang. 13 Nɛ ka mbwa hɔa haki, mbwa danga nɛ ha pimbi ha ngɔn mɔ twa ka mbwa dungɔ mɛ wesiri may ang. Wi ndɔng nɛ̂: Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques bewei pɛ Alfe, Simon ka ɛ sa nde «Wan-yin gɛnɛ kongawan», hinɛ Jude bewei pɛ Jacques. 14 Mbwa fɛt dungɔ ha wesara may nɛ gɔ Sɔ nɛting nɛ sila ndang. Marie, nana mɛ Jésus, nɛ hio ma bhoko dungɔ hinɛ mbwa, tɛ ba nɛ hio ya mɛ Jésus. Sɔ, Nzɔy-Sɔtɛ bagbasi nɛ wal nu David ma mɔ hazu Judas, wi ka baosi wal ha hio wan-ba Jésus. Dea nde, mɔ ɛngɛ alɛmsiri tɛ. 15 Ha ma yala ndɔng ndang, hio ya ha Christ wesara may lɛm nɛ wi gɔmmay zu bhuze bwa. Pierre guo tɛ tɔ ha mbwa: 16 «Hio ya mi, ha zang takarata pɛhomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques bewei pɛ Alfe, Simon kaɛ sa nde «Wan-yin gɛnɛ kongawan», hinɛ Jude bewei pɛ Jacques. 17 Ɛ tɔla wɛnɛ ha sokoɔ, nɛ wɛnɛ dea ndangtɛ tom ɛngɛ hinɛ ɔ. 18 Sɔngsi, wi ɛngɛ hɛa fɔ nɛ mbɔli ka ɛ kɛa nɛ wɛnɛ hazu gdanga tom pɛa. Hapata, a teka gɔm zu ha nu. Zang wa mbanga nɛ wazang wa sɛa a ha dɛl. 19 Hio wi mɛ Jérusalem fɛt ingɔ wen mɔ ɛngɛ nɛdedea. Mɛgi, mbwa saa ling fɔ ɛngɛ nɛ nu le pɛ mbwa nde, Hakeldama. Ling ɛngɛ tɔ nde, fɔ tɔk. 20 «Hazu ɛ ngɛraka ha zang takarata gima pɛ David tuka ɛngɛ: ‹Dea nde, twa pɛa adung nɛ gomboa. Ka ma wi aɔ ang fin na.› Nɛ fin nde, ‹Ma mbing wi aba bhandi tom ka wɛnɛ laka gde.› 21 - 22 «Dea nde, ma wei ale ha soko ɔ. Wɛnɛ fin bebul wen guotɛ pɛ Jésus ha soko hio fiowi. Lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ̂ wi ka nɛa hinɛ ɔ ha ngimɔ fɛt ka Kongawan Jésus yala ha soko ɔ, angiri ha ngimɔ ka Jean gdumso nɛ wɛnɛ ha li, kanɛ ngimɔ ka wɛnɛ danga nɛ si ha ngɔn.» 23 Mɛgi, mbwa saa ling wi bwa: Joseph, ka ɛ sa nde Barsabas, ma ling wa fin nde Yustus, hinɛ Matthias. 24 Hapata, mbwa gɔa Sɔ nɛ tɔa: «Kongawan, mɛ ingɔ mɔ fɛt ha zang sila wi, mɛ osi ha ɔ wi ka mɛ weka ha soko wi ndɔng bwa. 25 Wɛnɛ bedung wan-nɛtom nɛ a bede tom ha bhandi ka Judas laka gde pen si ha bhandi ka lɛma nɛ wɛnɛ.» 26 Mbwa dea mbela nɛ yo teka ha zu Matthias. Mɛgi, mbwa gdea wɛnɛ ha soko wan-nɛtom bhukɔ gbala ndang.
1 Ka swe Pantekote hɔa kari, hio wi pɛ Christ wesara may fɛt ha bhandi ndang. 2 Nɛhasa gisi tuka gbabok zilo ha ngɔn tɛ vil-vil. Yo dona zang twa, ka mbwa dungɔnu ang. 3 Nɛ mbwa zɔka ma mɔ tuka lembe we, ka gba soko nɛ dung ha zu mbwa ndang ndang fɛt. 4 Mbwa fɛt dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ mbwa angara wolamɔ nɛ hio nu nɛtɛ-nɛtɛ, tuka ka Nzɔy-Sɔtɛ gdea ha nu mbwa. 5 Ha soko hio zuife, ka de le ha Jérusalem, nɛ ka dung nɛ mboazu ha li Sɔ, hio ma ang ka guotɛ ha kandɔnu ndang ndang fɛt tɛnɛ. 6 Ka mbwa zea gisi ɛngɛ, mbwa wesara may fɛt tɛ. Nɛ mbwa yaksa hazu mbwa zea nu le pɛ mbwa ndang ndang fɛt ha nu hio wi pɛ Christ ndɔng. 7 Mɔ ɛngɛ gbinɔ gbala tɛ mbwa bhutu-bhutu, nɛ mbwa tɔa: «Bo nɛ̂ wi ndɔng ka wolmɔ kɛ, fɛt nɛ̂ hio wi mɛ Galile na? 8 Ma, mɛng ka ɔ ha zea nu kandɔ pɛ ɔ ndang ndang fɛt ha nu mbwa ge nde? 9 Ɔ kpa ha soko ɔ hio wi mɔ kandɔnu Parte, Medi, Elam, Mezopotami, Judée, Kapadose, Pon, Azi, 10 Frizi, Panfili, Ezipte. Nɛ fin hio ma mɔ kandɔnu Libi ha wal Sirene, hio ma mɔ gasa le Rome, 11 nɛ hio ma mɔ kisi Krete nɛ kandɔnu Arabi. Ha soko ɔ, hio ma nɛ̂ tɛ zuife, hio ma nɛ̂ wi ka kiforo sila hazu mɛkiri Sɔ pɛ hio zuife. Ngase ɛngi, ɔ ha zea mbwa nɛ hio nu le pɛ ɔ fɛt ha bulo wen gasa mɔ ka Sɔ dea.» 12 Hio giliwi ndɔng yaksa pentɛ, nɛ mbwa tɛ bo yee. Mbwa tɔa ha soko may: «Gotomɔ ɛngɛ tɔ nde ge?» 13 Nɛ hio ma mama nɛ tɔa: «Dɔkɔ ha dea mbwa!» 14 Mɛgi Pierre guotɛ hinɛ hio olo wan-nɛtom bhukɔ gbala ndang, nɛ a tɔa nɛ ngagɛl: «Ɛnɛ hio zuife nɛ hio wi mɛ Jérusalem fɛt, ɛnɛ lɛngi zala nɛ ze mi nɛdedea hazu ing gotomɔ ɛngɛ. 15 Ɛnɛ ha takara nde, dɔkɔ ha dea wi ndɔng. Way, yo bo mɛgi na. Hazu bhɔna ka sɔna nɛ ngonga mɔrkɔ zanga nar mɔ sutole. 16 Ma, sising wen pɛ wan-tɔkuliwen Joël ha lɛmsara tɛ. A batɔ nde: 17 ‹Sɔ tɔa nde, ha kpogio ngimɔ mi begɔsi Nzɔy-Sɔtɛ pɔm don sila hio wi fɛt. Hio bem pɛ ɛnɛ mɔ wei nɛ mɔ bhoko betɔ kuliwen. Hio pɔlɔmbɔ pɛ ɛnɛ bezɔk zizimɔ, nɛ hio gbɛl wi pɛ ɛnɛ bezɔk lisɔ. 18 Ha ngimɔ ɛngi, mi begɔsi Nzɔy-Sɔtɛ pɔm don hio wan-tom pɔm mɔ wei nɛ mɔ bhoko. Nɛ mbwa betɔ kuliwen. 19 Mi bede hio mɔkifi ha ngɔn nɛ hio mɔweka ha nu. Yo nde, ɛ bezɔk tɔk, we nɛ gir-gir zɛ we. 20 Swe betɛ nɛ tua ndir-ndir, nɛ ze nɛ gbɛa nzong-nzong. Hapata ɛngi, yala pɛ Kongawan behɔ. Yo bedung nɛ̂ gasa lɛkɛ-lɛkɛ yala. 21 Mɛgi, wi fɛt ka bemɛkiri Kongawan nɛ ka besa ling wa bekpasi.› 22 «Hio wi mɔ Israel, ɛnɛ ze wen ka mi betɔ! Sɔ gbasa ziomɔ pɛ Jésus, wi mɔ Nazaret, hazu a dea nɛ wal wɛnɛ hio mɔbhana, mɔkifi, nɛ mɔweka ha soko ɛnɛ, tuka ɛnɛ ingɔ yo nɛ pɛ ɛnɛ tɛ. 23 Ɛ gdea Jésus ha kɔ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ gbɛa wɛnɛ ha getakate nɛ wal kɔ wi ndɔng, ka mɛkiri Sɔ na. Mɔ hɔa mɛgi lɛm nɛ kpoa zuwen ka Sɔ babhɔngiri ha sila wa sɔngsi. 24 Nɛ Sɔ tunso wɛnɛ, a kuo wɛnɛ yunɛ ha yimtɛ fio, hazu lɛm nde, fio agan zu wa na. 25 Sɔngsi kari, David batɔ wen hazu Jésus nde: ‹Mi dungɔ ha zɔka Kongawan Sɔ ngimɔ fɛt. Wɛnɛ dung hapɛtɛ mi nde, ma mɔ afesi mi na. 26 Hazu ɛngi sila mi dona nɛ totɛ nɛ mi ha dea gaga. Ngase ka mi fea, mi dung nɛ gaamɔ hazu mi gde tazu mi ha tɛ mɛ, Kongawan Sɔ. 27 Mɛ lɛm lak mi gde ha soko hio fiowi na, nɛ mɛ bekafi nde, tɛ nzɔy wan-tom pɛ mɛ ayek. 28 Mɛ osa ha mi wal ka nɛ ha tunɔ, hapɛtɛ mɛ sila mi bedon nɛ totɛ.› 29 «Hio ya mi, lɛma nde, mi atɔ wen tɛ ngbabafa ɔ, David, ha ɛnɛ nɛ saa long. A fea nɛ ɛ gunɔ wɛnɛ. Zupisi pɛa bhɔna ha sokoɔ swe mɛsɛ. 30 David badung se nɛ̂ wan-tɔkuliwen, nɛ wɛnɛ ingɔ nde, Sɔ kana mɔ mɛ gde ma bezang pɛa tuka kongapora ha bhandi pɛa. 31 A batɔ kuliwen hazu guotɛ pɛ Christ ha soko hio fiowi, a tɔa nde, Sɔ tɛ lak wɛnɛ gde ha soko hio fiowi na, nɛ tɛ wa tɛ yek na. 32 «Ɔ nɛ̂ wan-kɛwen nde, Sɔ tunso Jésus ɛngɛ ha soko hio fiowi. 33 A gdea wɛnɛ ha bosi bhandi ha wal wekɔ wa. Wɛnɛ kpaa Nzɔy-Sɔtɛ tuka ka Sɔ, Bafa wa, bagɔn nua sɔngsi. Nɛ Jésus tomsa Nzɔy-Sɔtɛ ɛngɛ ha ɔ fin. Mɔ ka ɛnɛ ha zɔka nɛ zea sising, yo nɛ̂ tom pɛa. 34 Yo bo nɛ̂ David ka danga ha ngɔn na. Ma, wɛnɛ tɔa nde: ‹Kongawan Sɔ tɔa ha Kongawan pɔm: Mɛ dungnu ha wekɔ mi, 35 mi begde hio ngana pɛ mɛ adung nɛ̂ mɔ-gde nanga mɛ.› 36 «Mɛgi, hio wi mɔ Israel fɛt aing nɛdedea nde, Jésus ɛngɛ ka ɛnɛ ngbaa ha getakate, Sɔ dea wɛnɛ Kongawan nɛ Mesi.» 37 Ka hio wi zea wen ndɔng, gasa ngɔtɛ baa mbwa, nɛ mbwa ana Pierre nɛ hio olo wan-nɛtom: «Hio ya ɔ, ɔ bede mɛng?» 38 Nɛ Pierre kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ kifiri sila ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ndang ndang fɛt, ɛnɛ tɛ, ka ɔ agdumsi ɛnɛ ha li nɛ ling Jésus-Christ. Mɛgi, Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ, nɛ a beha ɛnɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 39 Sɔ bagɔn se nu mɛ tomsi Nzɔy-Sɔtɛ. Gɔnanu ɛngɛ hazu ɛnɛ nɛ hio bem pɛ ɛnɛ. Yo fin hazu hio wi ndɔng ka dung nɛ yɛa nɛ ka Kongawan, Sɔ pɛ ɔ, besa mbwa.» 40 Pierre wolamɔ ha mbwa fin nɛdɔka nde, mbwa amɛkiri wen pɛa. Nɛ a mboa mbwa: «Ɛnɛ kɛtini soko hinɛ hio kalbho-kalbho wi mɔ ngimɔ ɛngɛ, nɛ Sɔ bekpasisi ɛnɛ.» 41 Dɔkaɛ ndɔng, ka mɛkara wen pɛ Pierre, ɛ gdumso mbwa ha li. Ha swe ɛngi, hio mbombe wi lɛm nɛ tomay tar lea soko hio wi mɔ eglize. 42 Mbwa dungɔ nɛ mboazu ha zea osamɔ pɛ hio wan-nɛtom, ha dungɔa nɛ sila ndang, ha kapana mampa pɛ Christ ha soko may, nɛ ha gɔa Sɔ. 43 Hio wan-nɛtom dea mɔkifi nɛ mɔweka nɛdɔka, nɛ mɔ ndɔng gbinɔ gbalatɛ hio wi fɛt. 44 Hio wi ka mɛkara Christ fɛt dungɔ nɛ sila ndang, nɛ mbwa wesara mɔ pɛ mbwa kapini ha soko may. 45 Mbwa gdonga hio nu pɛ mbwa nɛ hio kpaamɔ pɛ mbwa kapini mbɔlia ha soko may. Mɛgi wi ndang ndang fɛt kpaa mɔ lɛm nɛ mɔ ka kɔpa wɛnɛ. 46 Swe fɛt mbwa wesara may ha zang gasa twa Sɔ. Mbwa kapana mampa pɛ Christ ha soko may ha zang twa pɛ mbwa, nɛ mbwa yɔnga mɔ nɛ totɛ nɛ mɛndi. 47 Mbwa lukoso Sɔ nɛ hio wi zɔka mbwa tuka dede wi. Nɛ yala ndang ndang fɛt Kongawan lesasa hio wi ndɔng ka wɛnɛ kpasasa, ha soko hio wi mɔ eglize.
1 Ma mbolo ndang ha ngonga tar Pierre nɛ Jean nɛa ha gasa twa Sɔ ha gɔa Sɔ mɔ mbolo. 2 Swe fɛt ɛ dungɔ ha kuo ma kumɔ wi nɛnɛ gde hapɛtɛ nu gasa twa Sɔ ɛngɛ, ka ɛ sa nde, dede nutwa. Ɛ bhɛa wi ɛngɛ nɛ kumɔa, a lɛm nɛ nɔ na. A dung haki ha gɔa mbɔli ha kɔ wi ndɔng ka le gasa twa Sɔ. 3 Ka wɛnɛ zɔka Pierre nɛ Jean ha lea gasa twa Sɔ, a gɔa mɔ ha kɔ mbwa. 4 Pierre nɛ Jean kiforo li zɔk wɛnɛ, nɛ Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ zɔk ɔ.» 5 Wei ɛngɛ gɛra mbwa gdoo, hazu a takara nde, a bekpa ma mɔ ha kɔ mbwa sising. 6 Ma, Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Mi bo nɛ ma mbɔli ha kɔ mi ndang na. Ma, mɔ ka dung ha kɔ mi, mi ha yo ha mɛ: Nɛ ling Jésus-Christ, wi mɛ Nazaret, mɛ gutɛ, nɛ mɛ nɛ nɔ.» 7 Pierre baa wekɔ wa nɛ guo wɛnɛ gde ha ngɔn. Ha ndangtɛ ngimɔ, nanga wa nɛ dokara nanga wa tɛ bo nɛ ngaya. 8 A kpera yol nɛ angara nɛa nɔ. A lea gasa twa Sɔ hinɛ hio wan-nɛtom. A yala nɛ buy nɛ totɛ, nɛ a lukoso Sɔ. 9 Wi fɛt zɔka wɛnɛ ha nɛa nɔ nɛ ha lukoso Sɔ. 10 Nɛ mbwa ingɔ nde, yo nɛ̂ wi ka badung sɔngsi hapɛtɛ dede nutwa gɔ nɛ mɔ ha kɔ wi. Mɔ ɛngɛ gbinɔ gbalatɛ mbwa nɛ mbwa yaksa pentɛ. 11 Kumɔ wi ɛngɛ dola tɛ ha Pierre nɛ Jean. Wi fɛt yaksa nɛ sɔawi tɛ ha pata mbwa ha si ngundu gasa twa Sɔ ka ɛ sa nde, ngundɛ-ngundɛ gala pɛ Salomon. 12 Ka Pierre zɔka mɛgi, a tɔa ha giliwi ndɔng: «Ɛnɛ hio wi mɔ Israel, ɛnɛ ha yaksa hazu mɔ ɛngɛ hazu ge? Ɛnɛ ha gɛra ɔ hazu ge? Wi ɛngɛ tɛ kpasi nɛ wal ngatɛ pɛ ɔ na. Nɛ fin, yo tɛ hɔ hazu ɔ nɛ mboazu ha li Sɔ na. 13 Ma, yo nɛ̂ Sɔ pɛ Abraham, Isaac, Jacob, nɛ hio ngbabafa ɔ fɛt, ka gbasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Jésus, wan-tom pɛa, nɛ wal kpasasa wei ɛngɛ. Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ gdea Jésus ha kɔ gɔfɔrma Pilate. Nɛ ɛnɛ kafa wɛnɛ long ha li wa, ngase wɛnɛ kpoa zuwen mɛ daksi kɔ ha tɛ wa kari. 14 Ɛnɛ kafa wɛnɛ ka dung nɛ nzɔya nɛ nzeng, nɛ ɛnɛ ana Pilate mɛ gbosisi nɛ nagbɛwi ha ɛnɛ. 15 Mɛgi, ɛnɛ gbɛa wi ɛngɛ ka lɛma mɛ ha tunɔ ha hio wi. Ma, ɔ zɔka nɛ gbali ɔ, ka Sɔ guo wɛnɛ yunɛ ha soko hio fiowi. Nɛ ɔ ha bulo wena ha li wi fɛt. 16 Wei ɛngɛ ka ɛnɛ fɛt ingɔ nɛdedea, nɛ ka ɛnɛ zɔk sising, kpasa hazu ɔ mɛkara ziomɔ pɛ Jésus. Yo nɛ̂ wal gdea tazu ha tɛ Jésus, ka wɛnɛ tɛ bo nɛ dede tɛ ha li ɛnɛ fɛt. 17 «Hio ya mi, mi ingɔ nde, ɛnɛ hinɛ hio wan-le pɛ ɛnɛ dea mɔ nɛ gdanga ha tɛ Jésus, hazu ɛnɛ tɛ ing mɔ ka ɛnɛ dea na. 18 Ma, yo nɛ wal ɛngi ka Sɔ lɛmsara hio mɔ, ka wɛnɛ batɔ se nɛ wal nu hio wan-tɔkuliwen. Mbwa batɔ nde, Mesi, ka Sɔ betomsi, bekpa yimtɛ nɛdɔka. 19 Hazu yo mɛgi, ɛnɛ kifiri sila ɛnɛ, nɛ kpali deamɔ pɛ ɛnɛ tuka nde, Sɔ abisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ. 20 Ka ɛnɛ de mɛgi, Kongawan Sɔ beha ɛnɛ ngimɔ ɔmatɛ ka wɛnɛ bengasisi sɔtɛ ɛnɛ ang. Sɔ betomsi Mesi, ka wɛnɛ baweki sɔngsi hazu kpasisi ɛnɛ. Wi ɛngɛ nɛ̂ Jésus. 21 Ma, Jésus bebhɔn ha ngɔn kanɛ ngimɔ ka Sɔ bhɔngara mɔ fɛt nɛ mbombea, gbesi tuka ka wɛnɛ batɔ se wena nɛ wal nu hio nzɔy wan-tɔkuliwen pɛa. 22 Hazu Moïse batɔ: ‹Kongawan, Sɔ pɛ ɛnɛ, betomsi ma wan-tɔkuliwen ndang ha ɛnɛ tuka mi. Wɛnɛ bedung nɛ̂ ma wi mɔ kandɔ pɛ ɛnɛ. Lɛma nde, ɛnɛ aze mɔ fɛt ka wɛnɛ betɔ. 23 Wi ndang ndang fɛt ka ze nu wan-tɔkuliwen ɛngi na, ɛ bebhondisi mbwa ha soko kandɔ pɛ Sɔ fɛt mburr.› 24 Angiri nɛ Samuel, hio wan-tɔkuliwen fɛt nɛnɛ batɔ wen mɔ ka hɔa ha ngimɔ sising. 25 Wen pɛ hio wan-tɔkuliwen ndɔng nɛ̂ pɛ ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ bezang pɛ mbwa. Sɔ banɔ mbon hinɛ hio ngbabafa ɛnɛ, ka wɛnɛ batɔ ha Abraham: ‹Mi bewol dede wen ha zu hio kandɔ mɔ zu nu fɛt nɛ wal bezang pɛ mɛ.› Mbon ɛngɛ nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hazu ɛnɛ fin nɛ̂ bezang pɛ mbwa. 26 Mɛgi, Sɔ tomsa wan-tom pɛa nɛ bosia ha ɛnɛ, kandɔ Israel, tuka nde, wɛnɛ awol dede wen ha zu ɛnɛ. Yo tɔ nde, wɛnɛ bede nde, ɛnɛ akifiri sila nɛ lak dea gdangamɔ gde.»
1 Hio wan-hasadaka, nɛ kagama pɛ hio nasara pam gasa twa Sɔ, nɛ hio Sadusien hɔa hapɛtɛ Pierre nɛ Jean, ha ngimɔ ka mbwa boka ha wolamɔ ha hio wi. 2 Sila wi ndɔng dungɔ ha yimɔa hazu hio wan-nɛtom ndɔng bwa osamɔ ha hio wi nde, hio wi fɛt begutɛ fin hapata fio hazu Jésus guotɛ ha soko hio fiowi kari. 3 Nɛ mbwa baa Pierre nɛ Jean pi ha twa zɔbhɔ, keri nɛ mɔsaa hazu mbolo dea kari. 4 Ma, dɔka wi ka zea osamɔ pɛ mbwa mɛkara Jésus. Mɛgi, giliwi mɔ eglize yɛbha pentɛ. Dɔka hio wei ha soko mbwa tɛ bo lɛm nɛ tomay mɔrkɔ. 5 Ka mɔsaa nɛ sutole, hio wan-kpo zuwen fɛt wesara may ha Jérusalem. Yo nɛ̂ hio wan-le pɛ hio zuife, hio kotowi nɛ hio wan-osi mbonga. 6 Anne, wan-zu hio wan-hasadaka, dungɔ ang, tɛ ba Kaife, Jean, Alexandre nɛ hio olo nam fɛt pɛ wan-zu hio wan-hasadaka. 7 Mbwa gdea Pierre nɛ Jean ha li mbwa nɛ ana mbwa: «Ɛnɛ kpasasa wi ɛngɛ nɛ nge ziomɔ ge? Ɛnɛ de yo nɛ ling o?» 8 Pierre dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ hio wan-le nɛ hio kotowi mɛ kandɔ pɛ ɔ, 9 ɛnɛ ha ana ɔ mɛsɛ hazu dedemɔ ka ɔ dea ha tɛ kumɔ wi ɛngɛ, nɛ ɛnɛ ana ɔ fin mɛng ka zɛlɛ pɛa kara. 10 Lɛma nde, ɛnɛ hinɛ kandɔ Israel fɛt aing nde, wi kɛ ka dung ha li ɛnɛ, Sɔ kpasasa wɛnɛ nɛ wal ziomɔ pɛ ling Jésus-Christ, wi mɛ Nazaret. Yo nɛ̂ ndangtɛ Jésus, ka ɛnɛ ngbaa ha getakate, nɛ ka Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi. 11 Ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ hazu Jésus nde: ‹Ta ka ɛnɛ, hio wan-bɛ twa, mulo pi, yo tɛ bo nɛ̂ ta tɔn ngbili twa.› 12 «Yo nɛ̂ Jésus ndang sɔna ka lɛma mɛ kpasisi hio wi. Ha nzan fɛt, Sɔ tɛ gbasi ma mbing wi ka lɛma mɛ kpasisi ɔ ndang na.» 13 Ka hio wan-kpo zuwen zɔka da pɛ Pierre nɛ Jean, mbwa yaksa, hazu mbwa ingɔ nde, wi ndɔng bwa nɛ̂ hio gele wi ka tɛ yambi dɔka mɔ na. Ma, mbwa ingɔ nde, wi ndɔng bwa badung hinɛ Jésus. 14 Mbwa kpa fin ma wen mɛ tɔ ha Pierre hinɛ Jean na, hazu mbwa zɔka wi ka zɛlɛ pɛa kara ha yola hapɛtɛ mbwa. 15 Mɛgi mbwa haa nu nde, ɛ gde hio wan-nɛtom ndɔng ha dɛl ing. Nɛ hio wan-kpo zuwen ndɔng angara zanga wen ha soko may 16 nɛ tɔa: «Ɔ bede mɛng nɛ wi ndɔng ge nde? Hazu hio wi ha Jérusalem fɛt ingɔ nɛdedea nde, mbwa dea mɔweka ɛngɛ. Nɛ ɔ lɛm kafi wena fin na. 17 Ma, lɛma nde, wen mɔ ɛngɛ ayɛbhi ha soko kandɔ pen mɔ sɔngsi na. Mɛgi, ɔ besɛn wen ha mbwa nɛngaya tuka nde, mbwa atɔ wen nɛ ling Jésus ha ma wi fin na.» 18 Nɛ mbwa saa fin nɛ mbinga Pierre nɛ Jean, nɛ haa nu ha mbwa nde, ka mbwa awolmɔ nɛ aosimɔ nɛ ling Jésus fin na. 19 Ma, Pierre nɛ Jean kiforo wen ha mbwa: «Yo nɛ̂ nzeng ha li Sɔ nde, ɔ aze nu ɛnɛ pen zea nu Sɔ nde? Ɛnɛ gɔn soko wen ɛngɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ. 20 Pɛ ɔ, ɔ lɛm lak bulo wen mɔ, ka ɔ zɔka nɛ zea, gde na.» 21 Hio wan-kpo zuwen sɛna wen ha mbwa fin nɛngaya. Hapata, mbwa daka kɔ ha tɛ mbwa. Mbwa tɛ kpa wal mɛ ndulsi hio wan-nɛtom ndɔng na, hazu hio wi fɛt lukoso Sɔ hazu mɔ ka hɔa. 22 Wi kɛ ka zɛlɛ pɛa kara, bɛlɛ pɛa pena bhukɔa nar. 23 Ka ɛ gbosasa Pierre nɛ Jean ha twa zɔbhɔ kari, mbwa sio hapɛtɛ hio olo wi pɛ Christ. Mbwa baa kasi mɔ fɛt ka hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi tɔa ha mbwa. 24 Nɛ ka hio wi pɛ Christ zea wen ndɔng, mbwa fɛt gɔa Sɔ nɛ sila ndang nɛ tɔa: «Kongawan, yo nɛ̂ mɛ ka dea ngɔn nɛ nu, nɛ nana-litɔng nɛ hio mɔ fɛt ka dung ang. 25 Nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ pɛ mɛ, mɛ bagde wen ha nu ngbabafa ɔ, David, wan-tom pɛ mɛ. Mɛ batɔ nɛ wal nu wa: ‹Hazu ge hio mbing kandɔ de woto-wotomɔ, nɛ mbwa ha bhɔngara wen mɛ de gombo mɔ ge nde? 26 Hio kongapora mɔ nzan bhɔngara tɛ hazu bi bulo, nɛ hio wan-le wesara may sungiri nɛ Kongawan Sɔ hinɛ Mesi pɛa.› 27 «Yo nɛ̂ kpasawen, Herode nɛ Ponse Pilate, nɛ hio wi mɛ mbing kandɔ, nɛ hio wi mɛ kandɔ Israel, wesara may fɛt hakɛ ha Jérusalem sungiri nɛ Jésus, nzɔy wan-tom pɛ mɛ, ka mɛ hɔnga tuka Mesi. 28 Mɛgi, mbwa lɛmsara hio mɔ fɛt, ka mɛ babhɔngiri sɔngsi nɛ wal ngatɛ pɛ mɛ. Mɛ ngoya nde, mɔ ahɔ tuka ɛngɛ. 29 Nɛ sising, Kongawan, mɛ ze wen pɛ mbwa nde, mbwa bede ngamɔ ha tɛ ɔ. Mɛ ngasisi ɔ, hio wan-tom pɛ mɛ, ka ɔ abul wen pɛ mɛ nɛ da. 30 Mɛ ha ngatɛ ha ɔ ka ɔ akpasisi hio wan-zɛlɛ, nɛ ka ɔ ade hio mɔweka nɛ mɔkifi nɛ ling Jésus, nzɔy wan-tom pɛ mɛ.» 31 Ka mbwa karsa gɔa Sɔ, nu yaka ha bhandi ka mbwa dungɔ ang. Mbwa fɛt dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ mbwa bulo wen pɛ Sɔ nɛ da. 32 Giliwi ka mɛkara Christ dungɔ nɛ sila ndang, nɛ takaramɔ ndang. Ma wi ndang tɛ tɔ nde, mɔ pɛa nɛ pɛa gbatɛ, na. Ma, kpaamɔ ndɔng nɛ pɛ mbwa fɛt gbesi. 33 Hio wan-nɛtom kɛa nɛ bulo wen nɛ gasa ziomɔ nde, Kongawan Jésus guotɛ ha soko hio fiowi. Nɛ Sɔ dea dede sila gdang ha tɛ mbwa fɛt gbi. 34 Mɛgi, mɔ kɔpi ma wi ndang na, hazu ɛ ndɔng ka dungɔ nɛ twa mana fɔ, gdonga yo nɛ kuo mbɔlia tɛnɛ 35 ha pɛ hio wan-nɛtom. Nɛ mbwa kapana yo ha wi ndang ndang fɛt, lɛm nɛ mɔ ka kɔpa mbwa. 36 Ma bezang pɛ Lévi ang, ling wa nde, Joseph. Ɛ bhɛa wɛnɛ ha Shipre. Hio wan-nɛtom haa ma ling wa nde, Barnabas, ka tɔ nde, wan-yɔkili wi. 37 A gdonga fɔ pɛa nɛ kuo mbɔlia tɛnɛ ha pɛ hio wan-nɛtom.
1 Ma wei, ling wa nde, Ananias, hinɛ ko pɛa, Safira, gdonga ma fɔ pɛ mbwa. 2 A kuo ma bhalkɔ mbɔlia wusi, nɛ ko pɛa mɛkara yo. Nɛ oloa, a kuo yo nɛnɛ ha hio wan-nɛtom. 3 Ma, Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Ananias, mɛ gbosasa sila mɛ ha Satan hazu ge? Mɛ tɔa dalo ha Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ mɛ wuso ma bhalkɔ mbɔli fɔ pɛ mɛ hazu ge? 4 Sɔngsi ka mɛ tɛ gdongi ka fɔ ɛngɛ na, yo dungɔ nɛ pɛ mɛ, na nde? Nɛ ka mɛ gdonga, mbɔlia dungɔ fin nɛ pɛ mɛ, na nde? Ma, mɛ dea mɛng mɛ bhɔngiri nɛ gdangamɔ tuka ɛngɛ ha sila mɛ, ge nde? Mɛ tɛ tɔ dalo ɛngɛ ha hio wi na, ma, mɛ tɔa yo ha Sɔ.» 5 Ka Ananias zea wen ndɔng, a teka ha nu nɛ a fea. Nɛ gasa ke baa hio wi fɛt ka zea wena. 6 Hio ma pɔlɔmbɔ wi hɔa tɛ lu wɔl wa nɛ la. Nɛ mbwa kuo wɛnɛ pen nɛ, nɛ gun. 7 Lɛm nɛ ngonga tar hapata, ko pɛ Ananias hɔa tɛ le twa. A tɛ ing mɔ ka hɔa na. 8 Nɛ Pierre ana wɛnɛ: «Mɛ tɔ ha mi, ɛnɛ gdonga fɔ pɛ ɛnɛ hazu mbɔli ɛngɛ nde?» Nɛ wɛnɛ kɔa: «Ey, yo nɛ̂ ɛngɛ.» 9 Mɛgi, Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Ɛnɛ dea mɛng mɛ bhɔngiri nɛ wen tuka ɛngɛ we nɛ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Kongawan ge nde? Zɔk, sising hio wan-gun wei mɛ ha nutwa. Mbwa beku fin mɛ pen nɛ.» 10 Ha ndangtɛ ngimɔ, Safira teka ha si Pierre nɛ a fea. Hio pɔlɔmbɔ wi ndɔng lea twa nɛ kpaa wɛnɛ nɛ fio. Mbwa kuo wɔl wa pen nɛ, nɛ gun hapɛtɛ wei pɛa. 11 Mɛgi, gasa ke baa hio wi mɔ eglize nɛ hio wi fɛt, ka zea wen mɔ ndɔng. 12 Hio wan-nɛtom dea hio mɔweka nɛ hio mɔkifi nɛdɔka. Swe fɛt hio wi pɛ Christ dungɔ ha wesara may nɛ sila ndang ha gasa twa Sɔ ha si ngundɛ-ngundɛ gala pɛ Salomon. 13 Ma gele wi tɛ ba da mɛ le ha wesara may pɛ mbwa na, ngase ka hio wi ha lukoso mbwa nɛdɔka. 14 Swe fɛt dɔka gili wei nɛ bhoko ka mɛkara Kongawan dungɔ ha yɛbha. Nɛ mbwa lea soko giliwi mɔ eglize. 15 Hio wi kuo hio wan-zɛlɛ tɛnɛ hapɛtɛ wal, nɛ piso mbwa ha li yala nɛ dele tuka nde, zizi tɛ Pierre agok hio ma, ka wɛnɛ ha pena. 16 Hio giliwi guotɛ ha hio le hapɛtɛ Jérusalem nɛ kuo hio wan-zɛlɛ, nɛ wi ndɔng ka gdanga sɔtɛ yeksi mbwa tɛnɛ, nɛ mbwa fɛt kpasa. 17 Mɛgi, wan-zu hio wan-hasadaka nɛ hio ngali pɛa, yo tɔ nde, hio Sadusien, dea silamɔ sungiri nɛ hio wan-nɛtom. 18 Mɛgi, mbwa kaya hio wan-nɛtom a ha twa zɔbhɔ. 19 Ma, ka zɛ dea, ma telenge pɛ Kongawan Sɔ gbosasa nutwa zɔbhɔ. A ngbɔsa mbwa gbo nɛ, nɛ tɔa: 20 «Ɛnɛ nɛ ha zang gasa twa Sɔ, nɛ bul ha hio wi hio wen mbombe tunɔ fɛt.» 21 Hio wan-nɛtom zea nu wa. Mɛgi, nɛ sutole sut, mbwa nɛa ha gasa twa Sɔ, nɛ angara osa wen pɛ Sɔ ha hio wi. Wan-zu hio wan-hasadaka hinɛ hio ngali pɛa saa hio kotowi mɛ kandɔ Israel fɛt ha wesara may pɛ hio wan-kpo zuwen. Hapata, mbwa haa nu nde, ɛ anɛ nɛ ku hio wan-nɛtom ha twa zɔbhɔ tɛnɛ. 22 Ma, ka hio nasara pam gasa twa Sɔ hɔa ha twa zɔbhɔ, mbwa tɛ kpa hio wan-nɛtom haki na. Mɛgi, mbwa sio nɛ ba kasia, 23 nɛ tɔa: «Ɔ nɛa nɛ kpaa nutwa zɔbhɔ nɛ gdɔka nɛdedea, nɛ hio wan-pam twa zɔbhɔ fɛt ha pama nutwaa. Ma, ka ɔ gbosasa nutwaa, ɔ tɛ kpa ma wi ndang ha zanga na.» 24 Ka kagama pɛ mbwa nɛ hio gasa wan-hasadaka zea wen ndɔng, mbwa dungɔ yee. Mbwa tɛ ing goto mɔ ka hɔa na. 25 Hapata, ma wi hɔa tɛ tɔ ha mbwa: «Ɛnɛ ze, wi ndɔng ka ɛnɛ pio ha twa zɔbhɔ, mbwa haki ha zang gasa twa Sɔ ha osamɔ ha hio wi.» 26 Mɛgi, kagama nɛa hinɛ hio nasara, nɛ kay hio wan-nɛtom kifiri nɛ. Ma, mbwa tɛ de ngamɔ na, yu nde, hio wi betɛ lo mbwa nɛ ta gbɛ. 27 Ka mbwa hɔa nɛ hio wan-nɛtom ndɔng gde ha li zugili hio wan-kpo zuwen, wan-zu hio wan-hasadaka ana mbwa: 28 «Ɔ sɛna wen ha ɛnɛ nɛngaya nde, ka ɛnɛ aosi fin mɔ ha hio wi nɛ ling ɛngɛ na. Ma, sising, osamɔ pɛ ɛnɛ dona zang le Jérusalem hɛrr. Nɛ ɛnɛ ngoy dak wen fio pɛa pi ha zu ɔ.» 29 Ma, Pierre nɛ hio wan-nɛtom kiforo wen: «Dea nde, ɔ aze nu Sɔ pen zea nu hio wi. 30 Yo nɛ̂ ɛnɛ, ka ngbaa Jésus ha getakate gbɛ. Ma, Sɔ pɛ hio ngbabafa ɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi. 31 A guo wɛnɛ ha wekɔ wa nɛ gdea wɛnɛ tuka kongapora nɛ wan-kpasisi wi. Sɔ dea mɛgi hazu ha wal ha hio wi mɔ Israel mɛ kifiri sila mbwa tuka nde, wɛnɛ abisi sɛmbɔ pɛ mbwa. 32 Ɔ zɔka mɔ ndɔng, nɛ ɔ kɛ wena nde, yo nɛ̂ tɛwen. Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ka Sɔ haa ha wi ndɔng ka ze nu wa, tɔ ndangtɛ wen fin.» 33 Ka hio wan-kpo zuwen zea wen ndɔng, sila mbwa gdɔya nɛ ngambi. Mbwa ngoya mɛ gbɛ hio wan-nɛtom ndɔng. 34 Ma, ma wan-kpo zuwen kaɛ sa nde Gamaliel dungɔ ang. Wɛnɛ nɛ̂ Farizien nɛ wan-osi mbonga, ka hio wi fɛt lukisi pentɛ. A guotɛ nɛ haa nu nde, ɛ agde hio wan-nɛtom ha dɛl tikiring ing. 35 A tɔa ha hio olo wan-kpo zuwen: «Ɛnɛ, hio wi mɔ Israel, ka ɛnɛ ngoya mɛ de ma mɔ sungiri nɛ wi ndɔng, dea nde, ɛnɛ aba zu ɛnɛ nɛdedea ing. 36 Hazu Tedas guotɛ sising pata tɛ yɛ ka na. A tɔa nde, ɛ nɛ̂ gasa wi pentɛ. Mɛgi, dɔka wi gɔmmay nar ndara wɛnɛ. Kaɛ gbɛa wɛnɛ kari, dɔka hio ngali pɛa fɛt yambala. Ɔ ze kasi tɛ wa fin na. 37 Ha pata wa, ma wi mɛ Galile ka ɛ sa nde Judas, guotɛ ha ngimɔ ngɛraka ling wi ha takarata garama. Nɛ dɔka wi ndara wɛnɛ. Ma, ka ɛ gbɛa wɛnɛ kari, hio dɔka ngali pɛa fɛt panzaka fin. 38 Nɛ sising, mi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ ade gdangamɔ ha tɛ wi ndɔng na. Ɛnɛ gde mbwa apen. Hazu, ka osamɔ nɛ tom pɛ mbwa tɛ nɛ wal wi, yo betukili. 39 Ma, ka yo tɛ nɛ wal Sɔ, ɛnɛ beyangili yo gan. Ɛnɛ pangay, yu nde, ɛnɛ betɛ bi bulo sungiri nɛ Sɔ.» Nɛ mbwa zea nu wa. 40 Mɛgi, mbwa saa hio wan-nɛtom tɛnɛ fin, nɛ haa nu nde, ɛ azuri mbwa nɛ zambala. Nɛ hio wan-kpo zuwen haa nu ha mbwa nde, mbwa awolmɔ fin nɛ ling Jésus na. Hapataɛ guo kɔ ha tɛ mbwa. 41 Hio wan-nɛtom pena ha li hio wan-kpo zuwen nɛ totɛ gdang hazu Sɔ zɔka mbwa tuka wi ka dung nɛ zioa mɛ kpa yeksamɔ hazu ling Jésus. 42 Nɛ yala ndang ndang fɛt, ha zang gasa twa Sɔ nɛ ha hio twa nɛnɛ, mbwa bhɔna ha osa nɛ bulo Dede Wen nde, Jésus nɛ̂ Mesi.
1 Ha ngimɔ ɛngi, dɔka hio wan-yambimɔ ha yɛbha nɛnɛ. Ɛ ndɔng ka tɔ nu greke angara yimɔlɔmɔ sungiri nɛ ɛ ndɔng ka tɔ nu Hebro, hazu swe fɛt ha ngimɔ kapana yɔngamɔ, hio nagula pɛ mbwa kpa yo nɛdedea na. 2 Mɛgi, hio wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa wesara gili wan-yambimɔ fɛt nɛ tɔa: «Yo bo nɛdedea na, ka ɔ lak bulo wen pɛ Sɔ gde hazu kapini yɔngamɔ ha soko ɛnɛ. 3 Hazu ɛngi, hio ya ɔ, ɛnɛ weki hio wi mɔrkɔ zanga bwa ha soko ɛnɛ, ka ɔ agde tom kapana yɔngamɔ ha kɔ mbwa. Lɛma nde, mbwa adung nɛ dede ling, nɛ mbaramɔ, nɛ sila ka don nɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 4 Pɛ ɔ, tuka mɔ sɔngsi, ɔ begde tɛ ɔ nɛ nɛting ha gɔa Sɔ nɛ ha tom bulo wen pɛ Sɔ.» 5 Giliwi fɛt kɔa wen ɛngɛ. Nɛ mbwa weka Etienne, ka dona nɛ mɛkaramɔ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, tɛ ba nɛ Philippe, Prokor, Nikanor, Timon, Parmenas, nɛ Nicolas wi mɛ Antioshe ka tɛ bo ha dea tom Sɔ pɛ zuife. 6 Mbwa gdea wi ndɔng ha li hio wan-nɛtom, nɛ hio wan-nɛtom gdea kɔ ha zu mbwa nɛ gɔa Sɔ. 7 Hio dɔka wi pen mɔ sɔngsi zea wen pɛ Sɔ. Mɛgi zugili wan-yambimɔ ha Jérusalem yɛbha pentɛ, nɛ dɔka wan-hasadaka mɛkara Jésus. 8 Sɔ dea dede sila ha tɛ Etienne pentɛ, nɛ a haa wɛnɛ ziomɔ nɛdɔka. Mɛgi, Etienne dungɔ ha dea mɔkifi nɛ gasa mɔweka ha soko hio wi. 9 Ma, hio ma zuife guotɛ nɛ angara zanga wen sungiri nɛ Etienne. Hio ma ha soko mbwa bagutɛ ha hio le Sirene nɛ Alezandri tɛnɛ. Mbwa nɛ̂ wi mɛ twa gɔ Sɔ ka ɛ sa nde, ɔ bo fin nɛ̂ bala na. Hio ma ha soko mbwa bagutɛ ha kandɔnu Silisi nɛ ha nu Azi. 10 Ma, mbwa lɛm zati ha li wa nɛ wen na, hazu a wolmɔ nɛ mbaramɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ haa ha wɛnɛ. 11 Mɛgi, mbwa hɛa hio ma wi tuka nde, mbwa atɔ nde, mbwa zea Etienne ha fɛngsamɔ sungiri nɛ Moïse nɛ sungiri nɛ Sɔ. 12 Tuka ɛngi, hio zuife ndɔng aa sɔkira ha hio wi, hio kotowi, nɛ hio wan-osi mbonga sungiri nɛ Etienne. Mɛgi, mbwa nɛa, nɛ ba Etienne nɛngaya nɛnɛ ha li zugili wan-kpo zuwen. 13 Nɛ mbwa kaya hio ma wan-tɔ dalo tɛnɛ, nɛ wi ndɔng tɔa: «Swe fɛt wi ɛngɛ ha tɔa gdangawen sungiri nɛ nzɔy gasa twa Sɔ pɛ ɔ, nɛ sungiri nɛ mbonga pɛ Moïse. 14 Ɔ zea wɛnɛ ha tɔa nde, Jésus, wi mɛ Nazaret, beyangili gasa twa Sɔ, nɛ wɛnɛ bekpali ndɔki deamɔ ka Moïse baosi ha hio ngbabafa ɔ». 15 Nɛ hio wi fɛt ka dungɔ ha bhandi kpo zuwen mbara Etienne, nɛ mbwa kpaa nde, zang li wa ha duo we tuka pɛ ma telenge.
1 Wan-zu hio wan-hasadaka ana Etienne: «Yo nɛ̂ kpasawen ka hio wi ndɔng tɔ ha tɛ mɛ nde?» 2 Etienne kiforo wen ha wɛnɛ, a tɔa: «Hio ya mi, hio bafa mi, ɛnɛ ze mi. Sɔ ka dung nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ fɛt gbasa tɛ ha ngbabafa ɔ, Abraham, ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha kandɔnu Mezopotami, sɔngsi ka wɛnɛ tɛ de ka le ha Haran na. 3 Sɔ tɔa ha wɛnɛ: ‹Gutɛ, mɛ lak kandɔnu ɛngɛ nɛ nugala pɛ mɛ gde. Mɛ nɛ ha kandɔnu ka mi beosi ha mɛ.› 4 Mɛgi, Abraham laka kandɔnu Kalde gde, nɛ nɛa nɛ de le ha Haran. Ka bafa wa fea ha Haran kari, Sɔ tomsa wɛnɛ hakɛ ha kandɔnu, ka ɔ dung ang sising. 5 Sɔ tɛ ha wɛnɛ ma likɔ hakɛ na, ngase bebe nu ka lɛm nɛ pio nanga ndang na. Ma, Sɔ gɔna nu nde, a beha kandɔnu ɛngɛ ha wɛnɛ hinɛ hio bezang pɛa, ngase Abraham tɛ bhɛ ka bem ha ngimɔ ɛngi na. 6 Sɔ tɔa ha wɛnɛ: ‹Hio bezang pɛ mɛ bede bin le ha ma gɔn-gɛnɛ kandɔnu. Ɛ beba mbwa tuka bala, nɛ ɛ bede gdangamɔ ha tɛ mbwa lɛm bɛlɛ gɔmmay nar.› 7 Ma, Sɔ tɔa fin: ‹Mi bendulsi kandɔ ka beba mbwa tuka bala. Hapata ɛngi, mbwa bepen haki, nɛ mbwa belukisi mi hakɛ ha bhandi ɛngɛ.› 8 Nɛ Sɔ nɔa mbon hinɛ Abraham. Yo nɛ̂ gɔna sɔru ka gbasi mbon ɛngɛ. Mɛgi Abraham gɔna sɔru Isaac, bem pɛa, dimasi ndang hapata bhɛ pɛa. Isaac dea nɛ Jacob gbesi. Nɛ Jacob dea fin gbesi nɛ hio bewei pɛa bhukɔ gbala bwa, ka dung nɛ̂ hio ngbabafa mɛ kandɔ Israel. 9 «Hio ngbabafa ɔ ndɔng dungɔ ha dea silamɔ sungiri nɛ ya mbwa, Joseph. Mbwa gdonga wɛnɛ hazu dung bala ha kandɔnu Ezipte. Ma, Sɔ dungɔ hinɛ wɛnɛ, 10 nɛ a kpasasa wɛnɛ ha zang hio yeksamɔ fɛt. A haa wɛnɛ mbaramɔ nɛ dea nde, Faraon, kongapora mɔ Ezipte, zɔka wɛnɛ nɛ dede li. Mɛgi, Faraon gdea wɛnɛ tuka wan hazu hio wi mɛ Ezipte nɛ fin tuka wan-pam hio mɔ pɛa fɛt. 11 Hapata gasa foto teka ha hio kandɔnu Ezipte nɛ Kanaan. Yo dungɔ nɛ̂ gasa mɔ ngɔtɛ, nɛ hio ngbabafa ɔ tɛ kpa fin mɔ mɛ yɔng na. 12 Ka Jacob zea nde, yɔngamɔ ha Ezipte, a tomsa hio ngbabafa ɔ ze ndang nɛ bosia. 13 Ha zebwa nɛa pɛ mbwa, Joseph gbasa tɛ ha hio ya wa. Yo nɛ̂ ha ngimɔ ɛngi ka Faraon ingɔ nɛ hio nam pɛ Joseph. 14 Hapata, Joseph tomsa hio ya wa hazu nɛ, nɛ ku bafa wa hinɛ hio olo nam pɛa tɛnɛ. Dɔka mbwa fɛt nɛ̂ bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa zanga mɔrkɔ. 15 Mɛgi, Jacob nɛa nɛ de le ha Ezipte tee, kanɛ fio pɛa. Nɛ hio ngbabafa ɔ fin gbesi. 16 Ɛ kaya hio wɔl mbwa nɛnɛ, nɛ gun ha zupisi ka Abraham bahɛ ha kɔ nugala pɛ Hamor ha le Sikem. 17 «Nɛ ka Sɔ tɛ bo sanga mɛ lɛmsiri gɔnanu pɛa ha Abraham, hio wi mɛ kandɔ pɛ ɔ yɛbha ha Ezipte pen mɔ sɔngsi, 18 kanɛ ngimɔ ka ma wi, ka tɛ ing Joseph na, tɛa kongapora ha Ezipte. 19 A dea likisi mɛ de gdangamɔ ha tɛ kandɔ pɛ ɔ. A nɔsasa hio ngbabafa ɔ mɛ lak hio nzɔri bem gde nde, mbwa afe. 20 Ha ngimɔ ɛngi, ɛ bhɛa Moïse ka dung nɛ dedea ha li Sɔ. Nana wa nɛ bafa wa daya wɛnɛ nɛ wuso lɛm kilize tar ha twa pɛ mbwa. 21 Nɛ ka mbwa laka wɛnɛ gde, bem pɛ Faraon mɔ bebhoko kuo wɛnɛ nɛnɛ day tuka tɛ bem pɛa. 22 Mɛgi, ɛ osa ha Moïse tili mbaramɔ pɛ hio wi mɛ Ezipte fɛt, nɛ a tɛ bo nɛ ngaya ha tɔa wen nɛ ha dea mɔ. 23 «Nɛ ka Moïse tɛ bo nɛ bɛlɛ bhukɔa nar, a bheka mɛ nɛ ha zɔka hio ya wa, kandɔ Israel. 24 A zɔka ma wi mɛ Ezipte ha dea gdangamɔ sungiri nɛ ma wi mɔ Israel. Mɛgi, a lea tumbɔ hazu kundiki wɛnɛ, nɛ a gbɛa wi mɛ Ezipte. 25 Moïse takara pɛa nde, hio ya wa being nde, Sɔ ngoya gbosisi mbwa ha tom bala nɛ wal wɛnɛ. Ma, hio ya wa ing mɛgi na. 26 Hapata yala ndang Moïse kpaa hio ma wi mɔ Israel bwa ha bio tumbɔ, a kio wal mɛ gay mbwa nɛ tɔa: ‹Kara! Ɛnɛ bo nɛ̂ gdiya na? Hazu ge ɛnɛ ha dea gdangamɔ ha tɛ may, ge?› 27 Ma, wi ka dea gdangamɔ ha tɛ ya wa ilo wen pɛ Moïse nɛ tɔa: ‹O gdea mɛ ha zu ɔ tuka wan-le nɛ wan-gɔn kita, o? 28 Mɛ ngoy mɛ gbɛ mi tuka ka mɛ gbɛa nɛ wi mɛ Ezipte mɛmbalasɔ, nde?› 29 Ka Moïse zea wen ɛngɛ, a yuomɔ pen ha kandɔnu Madian. Haki a dea le tuka gɔn-gɛnɛ wi nɛ bhɛa bewei bwa. 30 «Kili bɛlɛ bhukɔa nar hapata, Moïse zɔka kisa ha bea we ha kpɛnu hapɛtɛ ngari Sinai. Nɛ ma telenge gbasa tɛ ha wɛnɛ ha zang yolo we ɛngɛ. 31 Moïse yaksa hazu mɔ ka wɛnɛ zɔka. Nɛ ka wɛnɛ ha tikoa nɛ sanga-sanga hazu zɔk yo nɛdedea, a zea gɛl Kongawan ka tɔa ha wɛnɛ: 32 ‹Mi nɛ̂ Sɔ pɛ hio ngbabafa mɛ: Sɔ pɛ Abraham, Isaac nɛ Jacob.› Ka Moïse zea mɛgi, tɛ wa angara yaka nɛ ke. A tɛ ba fin da mɛ zɔk mɔ ɛngɛ na. 33 Nɛ Kongawan tɔa ha wɛnɛ: ‹Moïse, mɛ kpɔsi nakala ha nanga mɛ, hazu bhandi ka mɛ yol ang nɛ̂ nzɔy nu. 34 Mi zɔka nde, hio wi mɛ kandɔ pɔm ha kpaa yeksamɔ ha Ezipte. Mi zea tɔatɛ pɛ mbwa. Mɛgi mi zilo tɛ hazu kpasisi mbwa. Mɛ tɛ sising ka mi atomsi mɛ ha Ezipte.› 35 «Hio wi mɛ kandɔ Israel bakafi se Moïse nɛ batɔ: ‹O gdea mɛ ha zu ɔ tuka wan-le nɛ wan-gɔn kita, o?› Ma, yo nɛ̂ wɛnɛ ka Sɔ weka tuka wan-le nɛ wan-kpasisi. A tomsa wɛnɛ ha mbwa nɛ wal telenge ka gbasa tɛ ha wɛnɛ ha zang kisa. 36 Yo nɛ̂ wɛnɛ, ka gbosasa hio wi mɔ Israel ha tom bala. A dea hio mɔkifi nɛ mɔweka ha Ezipte, ha nukolo Gbɛ Nana-Litɔng, nɛ ha kpɛnu, ka mbwa yala ang lɛm bɛlɛ bhukɔa nar. 37 Ndangtɛ Moïse ɛngɛ batɔ ha hio wi mɔ Israel nde, Sɔ beweki bin ma wan-tɔkuliwen ha soko kandɔ pɛ mbwa tuka wɛnɛ. 38 Yo nɛ̂ Moïse fin, ka dungɔ hinɛ kandɔ Israel ha kpɛnu, ka mbwa wesara may ha nanga ngari Sinai. Wɛnɛ dungɔ ha soko hio ngbabafa ɔ nɛ telenge ka wolamɔ ha wɛnɛ ha zu ngari ɛngɛ. Nɛ wal telenge Sɔ tɔa ha wɛnɛ hio wen ndɔng ka ha tunɔ ha wi nde, wɛnɛ atɔ yo ha ɔ fin. 39 «Ma, hio ngbabafa ɔ tɛ ngoy mɛ ze nu Moïse na. Mbwa kafa wɛnɛ nɛ mbwa ngoya mɛ kifiri si ha Ezipte. 40 Mbwa tɔa ha Aaron: ‹Aaron, mɛ de ha ɔ hio ma sɔ ka benɛ ha sɔngsi ɔ. Hazu ɔ ing mɔ ka hɔa ha tɛ Moïse ka gbosasa ɔ ha Ezipte, na.› 41 Ha ngimɔ ɛngi, mbwa dea ma benday tuka sɔ. Mbwa haa sadaka ha yo, nɛ mbwa lukoso sɔ ɛngɛ ka mbwa dea nɛ kɔ mbwa. 42 Hazu ɛngi Sɔ kiforo gdong gde ha mbwa, nɛ a gdea mbwa ha lukoso hio sɔla gbesi tuka ka ɛ bangɛriki nɛ ha zang takarata pɛ hio wan-tɔkuliwen: ‹Hio wi mɔ Israel, ha zang bɛlɛ bhukɔa nar ka ɛnɛ dea ha kpɛnu, ɛnɛ tɛ ha mi sadaka sari nɛ mbing sadaka na. 43 Ma, ɛnɛ toya gala gɔ gbele sɔ Molok nɛnɛ, nɛ ɛnɛ toya zizi sɔla pɛ gbele sɔ pɛ ɛnɛ, Refan. Ɛnɛ lukoso hio gbele sɔ ndɔng ka ɛnɛ dea nɛ kɔ ɛnɛ. Yo nɛ̂ hazu ɛngi ka mi betomsi ɛnɛ tuka bala nɛyɛa pen kandɔnu Babilone.› » 44 Nɛ Etienne tɔa fin: «Ka hio ngbabafa ɔ dungɔ ha kpɛnu, mbwa dungɔ nɛ twa Sɔ ɛngɛ ka osi nde, Sɔ hinɛ mbwa. Mbwa bade yo nɛ la tuka ka Sɔ baha nu ha Moïse mɛ de. Yo lɛma nɛ weka nanga twa ɛngɛ ka Sɔ baosi ha wɛnɛ. 45 Hio ngbabafa ɔ mɔ pata baa fin twa Sɔ ɛngɛ. Mbwa kuo yo nɛnɛ ha ngimɔ ka Josué lesasa mbwa ha kandɔnu, ka mbwa baa ha kɔ hio mbing kandɔ, ka Sɔ yinɔ ha li mbwa yunɛ. Nɛ twa Sɔ ɛngɛ bhɔna haki tee kanɛ ngimɔ pɛ kongapora David. 46 Sɔ dea dede sila ha tɛ David. Mɛgi, David ngoya bɛ ma gasa twa ngilɔng ha Sɔ pɛ Jacob. A ana Sɔ mɛ mɛkiri bɛa yo. 47 Ma, yo nɛ̂ Salomon sɔna ka bɛa gasa twa ɛngɛ ha Sɔ. 48 «Ngase ɛngi, Sɔ, ka dung ha kuso ngɔn, de le ha twa ka wi bɛa na. Gbesi tuka ka wan-tɔkuliwen batɔ nɛ: 49 ‹Kongawan Sɔ tɔa nde: Ngɔn nɛ̂ solowan pɔm, nɛ nu nɛ̂ mɔ gde nanga mi ha zua. Yo nɛ̂ nge twa ka ɛnɛ bebɛ ha mi ge nde? Yo nɛ̂ nge bhandi ɔmtɛ ka belɛm nɛ mi ge nde? 50 Yo bo nɛ̂ mi ka dea ngɔn nɛ nu fɛt na nde?› » 51 Etienne tɔa fin: «Ɛnɛ nɛ nga zu! Ɛnɛ gdɔki sila ɛnɛ nɛ zala ɛnɛ nde, ɛnɛ aze wen pɛ Sɔ na. Ɛnɛ ha sungoro Nzɔy-Sɔtɛ swe fɛt gbesi tuka ka hio ngbabafa ɛnɛ bade. 52 Hio ngbabafa ɛnɛ namala hio wan-tɔkuliwen fɛt. Mbwa gbɛa hio wi, ka batɔ wen tɛa pɛ Mesi, ndanga nzeng wi. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka ɛnɛ haa kasatɛ wa nɛ gbɛa wɛnɛ. 53 Sɔ haa ɛnɛ mbonga pɛa nɛ wal hio telenge. Ma, ɛnɛ tɛ pam yo na.» 54 Ka hio wan-kpo zuwen zea wen ndɔng, sila mbwa yimɔ nɛ mbwa angara yɔnga nzata sungiri nɛ Etienne. 55 Ma, Etienne dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ. A guoli ha ngɔn, nɛ a zɔka lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ nɛ fin Jésus ha yola ha wekɔ Sɔ. 56 A tɔa: «Ɛnɛ ze, mi zɔka ngɔn gboa long, nɛ Bewei pɛ Wi, ha yola ha wekɔ Sɔ.» 57 Ka mbwa zea mɛgi, mbwa gdɔra nɛ ngagɛl nɛ gdɔka zala mbwa. Mbwa guotɛ fɛt gbesi nɛ teka ha zu Etienne. 58 Mbwa baa wɛnɛ gbonɛ ha zang gasa le. Nɛ mbwa angara loa wɛnɛ nɛ ta hazu gbɛ wɛnɛ. Mbwa kpɔsa hio gasa la pɛ mbwa gde ha nu hapɛtɛ ma pɔlɔmbɔ wei ka ɛ sa nde, Saul. 59 Ha ngimɔ ka mbwa ha loa wɛnɛ nɛ ta, Etienne gɔa Sɔ mɛgɛ: « Kongawan Jésus, mɛ ba sɔtɛ mi!» 60 Hapata, a teka nɛ zigolo ha nu, nɛ gdɔra nɛ ngagɛl: «Kongawan, mɛ bisi sɛmbɔ ɛngɛ ha zu mbwa.» Nɛ hapata wen ndɔng, a fea.
1 Saul mɛkara nɛdedea gbɛa Etienne. Angiri ha swe gbɛa Etienne, ɛ namala hio wi mɔ eglize nɛkpasa ha Jérusalem. Mbwa fɛt yambala yumɔ nɛ ha kandɔnu Judée nɛ Samari. Yo nɛ̂ hio wan-nɛtom sɔna ka bhɔna ha Jérusalem. 2 Hio ma mboazu wi ha li Sɔ gunɔ wɔl Etienne, nɛ mbwa hea kwa pentɛ ha wen fio pɛa. 3 Saul kio wal mɛ bhondisi giliwi mɔ eglize. A lea hio twa pɛ mbwa nɛnɛ, nɛ kaya hio wei nɛ bhoko a ha twa zɔbhɔ. 4 Hio wi pɛ Christ ka yuo Jérusalem, yala ha bhandi fɛt nɛ bulo Dede Wen. 5 Philippe nɛa ha gasa le mɔ kandɔnu Samari, nɛ wɛnɛ bulo Dede Wen haki nde, Mesi hɔa kari. 6 Hio giliwi zea wen hio mɔweka ka Philippe ha dea, nɛ mbwa zɔka yo fin. Mɛgi mbwa dungɔ sɛm nɛ lɛnga zala hazu ze wen pɛa. 7 Philippe yinɔ hio dɔka gdanga sɔtɛ, ka gboa ha tɛ hio wi nɛ gdɔra nɛ ngagɛl. A kpasasa fin hio dɔka wan-zɛlɛ mɛla nɛ hio kumɔ wi. 8 Mɛgi, hio wi mɛ gasa le ɛngi dungɔ nɛ gasa totɛ. 9 Ma wan-nganga dea le ha gasa le ɛngi pata yɛa. Ling wa nde Simon. Wɛnɛ ha dea tom nganga nɛ hio wi mɛ Samari yaksa ha deamɔ pɛa. A baa tɛ wa tuka ma gasa konga wi. 10 Mɛgi, hio bebe wi nɛ hio gasa wi fɛt dola tɛ ha wɛnɛ, mbwa tɔa: «Wei ɛngɛ nɛ̂ ngatɛ pɛ Sɔ, ngatɛ ka ɛ sa nde, gasa ngatɛ.» 11 Mbwa lɛnga zala hazu ze wen pɛa nɛkpasa, hazu wɛnɛ yaksa mbwa ngimɔ nɛzikoa nɛ wal tom nganga pɛa. 12 Ma, sising mbwa mɛkara Dede Wen ka Philippe bulo hazu Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ hazu ling Jésus-Christ. Mɛgi, wɛnɛ gdumso mbwa ha li, wei nɛ bhoko. 13 Simon nɛ tɛ wa mɛkara fin, nɛ Philippe gdumso wɛnɛ ha li. A dungɔ swe fɛt hapɛtɛ Philippe. Ka wɛnɛ zɔka hio gasa mɔweka nɛ mɔkifi ka Philippe ha dea, a yaksa pentɛ. 14 Ka hio wan-nɛtom ka dungɔ ha Jérusalem zea nde, hio wi mɔ Samari mɛkara wen pɛ Sɔ, mbwa tomsa Pierre nɛ Jean ha pɛ mbwa. 15 Ka mbwa hɔa haki, mbwa gɔa Sɔ hazu hio wi pɛ Christ ndɔng nde, Sɔ aha Nzɔy-Sɔtɛ ha mbwa. 16 Mbwa gɔa Sɔ mɛgi, hazu Nzɔy-Sɔtɛ tɛ zil ka ha zu ma ndang na. Ɛ bagdumsi mbwa ha li nɛ ling Kongawan Jésus sɔna. 17 Mɛgi, Pierre nɛ Jean gdea kɔ ha zu mbwa, nɛ Sɔ haa mbwa Nzɔy-Sɔtɛ. 18 Simon zɔka nde, hio wi kpa Nzɔy-Sɔtɛ ha ngimɔ ka Pierre nɛ Jean gdea kɔ ha zu mbwa. Mɛgi, a bheka mɛ ha mbɔli ha Pierre nɛ Jean, 19 nɛ tɔa: «Ɛnɛ ha mi ziomɔ ɛngɛ fin tuka nde, wi ka mi begde kɔ ha zu wa, akpa Nzɔy-Sɔtɛ.» 20 Ma, Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Mɛ bhondi hinɛ mbɔli pɛ mɛ fɛt, hazu mɛ takara nde, mɛ lɛm hɛ nɛ mbɔli mɔ ka Sɔ ha nɛ gangtɛ. 21 Tom pɛ ɔ zɔk mɛ ndang na, yo bo nɛ̂ pɛ mɛ na, hazu sila mɛ bo nɛ nzeng ha li Sɔ na. 22 Mɛ kifiri sila mɛ lak likisi pɛ mɛ gde! Mɛ gɔ Kongawan nde, wɛnɛ aha mɛ tiso hazu gdanga takaramɔ pɛ mɛ. Ka wal ang, wɛnɛ bede yo. 23 Mi zɔka nde, mɛ nɛ̂ wan-gdanga sila, nɛ dea gdangamɔ baa mɛ nɛ bala.» 24 Simon kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ gɔ Kongawan hazu mi nɛ tɛ ɛnɛ tuka nde, mɔ ka ɛnɛ tɔa, ahɔ ha tɛ mi ndang na.» 25 Pierre nɛ Jean bhɔna ha Samari, nɛ mbwa bulo wen mɔ ka Kongawan batɔ nɛ bade ha li mbwa. Hapata mbwa kiforo tɛ si ha Jérusalem. Ha liwal, mbwa bulo fin Dede Wen ha zang hio dɔka le mɔ kandɔnu Samari. 26 Telenge pɛ Kongawan tɔa ha Philippe: «Mɛ gutɛ, mɛ nɛ ha wal gdɔk swe, ha liwal ka gutɛ ha Jérusalem nɛ zil ha Gaza. Ha liwal ɛngɛ wi pen ang nɛdɔka na.» 27 Philippe guotɛ nɛ pena. Ha wal a kpaa ma gasa wi mɔ kandɔnu Etiopi, ka tɛa ha Jérusalem ha gɔa Sɔ. Ɛ bagba wɛnɛ se nɛ mala hazu wɛnɛ nɛ wan-pam kpaamɔ pɛ Kandas, kongapora mɔ bhoko mɔ Etiopi. 28 Wɛnɛ ha sioa ha kandɔnu pɛa. A dungɔnu ha zang puspus ka yanga dak nɛnɛ, nɛ wɛnɛ ha tɔla takarata pɛ wan-tɔkuliwen Esaïe. 29 Nzɔy-Sɔtɛ tɔa ha Philippe: «Mɛ tiki nɛ hapɛtɛ puspus ɛngɛ.» 30 Philippe sɔawi nɛ haki, nɛ a zea wi ɛngɛ ha tɔla takarata pɛ wan-tɔkuliwen Esaïe. A ana wɛnɛ: «Mɛ ingɔ mɔ ka mɛ tɔl kɛ nde?» 31 Wi mɔ Etiopi kiforo wen: «Ma wi tɛ osi yo ha mi na. Mi being mɔ ɛngɛ mɛng?» Nɛ a saa Philippe mɛ dang puspus tɛ dung hapɛtɛ wa. 32 Wen, ka wɛnɛ ha tɔla, tɔ nde: «A dungɔ tuka sami, ka ɛ baa nɛnɛ ha gbɛa. A dungɔ tuka besami, ka ɛ gɔna bumɔ tɛ wa. Ha mɔ ndɔng fɛt, a dungɔ selele nɛ a tɛ gu nu ngɔti tɛ na. 33 Ɛ fɛngsa wɛnɛ, nɛ ɛ gɔna kita ba wɛnɛ nɛ ngabhala nu. Ma wi lɛm tɔ wen tɛ bezang pɛa na, hazu ɛ gbɛa wɛnɛ kari.» 34 Wi mɔ Etiopi ana Philippe: «Mi gɔ mɛ, mɛ tɔ ha mi, wan-tɔkuliwen tɔ wen tɛ wa nɛ pɛa tɛ, mana wen tɛ ma wi nɛtɛ nde?» 35 Mɛgi, Philippe baa wen, nɛ a bulo ha wɛnɛ Dede Wen hazu Jésus angiri nɛ goto wen ɛngɛ, ka Esaïe bangɛriki. 36 Ka mbwa boka ha liwal, mbwa hɔa ha nu ma li. Nɛ wi mɔ Etiopi tɔa ha Philippe: «Mɛ zɔk, ma li ga. Yo nɛ̂ ge ka dol nde, mɛ agdumsi mi ha li nɛ ling Jésus ge nde?» 37 [Philippe tɔa: «Ka mɛ mɛkara nɛ sila mɛ fɛt, mi lɛma gdumsi mɛ.» Nɛ a kɔa: «Ey, mi mɛkara nde, Jésus-Christ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ.»] 38 Wɛnɛ haa nu mɛ yolsi puspus, nɛ mbwa bwa zilo ha zang li. Mɛgi, Philippe gdumso wɛnɛ ha li nɛ ling Jésus. 39 Ka mbwa gboa ha zang li, Nzɔy-Sɔtɛ guo Philippe pen nɛ. Nɛ wi mɔ Etiopi zɔk wɛnɛ fin na. Ma, wɛnɛ baa wal nɛ totɛ si nɛ. 40 Philippe tɛ bo ha le Azot. A guotɛ haki nɛ ha le Sezare. Ha liwal, a bhaa Dede Wen ha zang hio le fɛt nɛnɛ.
1 Saul bhɔna ha sɛna hio wan-yambimɔ pɛ Kongawan nɛngaya, nɛ a tɔa wen gbɛ mbwa. Ma swe ndang, a nɛa ha pɛ wan-zu hio wan-hasadaka. 2 A ana ha kɔ wa takarata ka beha wɛnɛ ziomɔ mɛ kay ha gasa le Damas hio zuife ndɔng ka ndara wal pɛ Kongawan Jésus. Haki, a beosi takarata ɛngɛ ha hio wan-zu hio twa gɔ Sɔ. Nɛ ka wɛnɛ bekpa hio ma wei nɛ bhoko ndɔng, a beku mbwa nɛ sanga kɔ sinɛ ha Jérusalem. 3 Mɛgi, ka wɛnɛ boka ha liwal sanga nɛ Damas, ma gasa saamɔ zilo nɛhasa ha ngɔn tɛ, tɛ ba zikiri wɛnɛ kpɛluɛ-kpɛluɛ. 4 A teka ha nu nɛ zea ma gɛl ka ana wɛnɛ: «Saul, Saul, mɛ namili mi ha zu ge?» 5 Saul kɔa nɛ anamɔ: «Kongawan, mɛ nɛ̂ o?» Gɛl ɛngɛ kiforo wen: «Mi nɛ̂ Jésus, ka mɛ ha namala. 6 Ma, gutɛ mɛ, nɛ ha zang le. Haki, ɛ beosi ha mɛ mɔ ka mɛ bede.» 7 Hio wi ndɔng ka nɛa hinɛ Saul ha liwal, yola nɛ kara sɛm, hazu mbwa zea sɔna nɛ gɛl wi, ma, mbwa zɔk ma wi ndang na. 8 Saul guotɛ ha nu, nɛ ngase a bhaa li wa long, a zɔk mɔ ndang na. Ɛ baa kɔ wa, nɛ ngbɔsa wɛnɛ nɛnɛ ha Damas. 9 Haki, ha zang yala tar, a zɔk mɔ na, a yɔngmɔ na, nɛ a nɔ mɔ na. 10 Ha ngimɔ ɛngi, ma wan-yambimɔ pɛ Jésus dungɔ ha Damas ling wa nde, Ananias. Kongawan saa wɛnɛ nɛ lisɔ: «Ananias!» Nɛ wɛnɛ kɔa: «Kongawan, mi ga.» 11 Mɛgi, Kongawan tɔa ha wɛnɛ: «Gutɛ, mɛ ba wal ka ɛ sa nde, nzeng wal. Mɛ nɛ ha twa pɛ Judas, nɛ mɛ ani ma wi mɛ Tarse, ling wa nde, Saul. Wɛnɛ haki ha gɔa Sɔ. 12 Wɛnɛ zɔka nɛ lisɔ nde, ma wei, ling wa nde Ananias, lea twa nɛ gdea kɔ ha zu wa tuka nde, wɛnɛ azɔk mɔ nɛ mbinga.» 13 Ananias kiforo wen: «Kongawan, dɔka wi tɔa lingtɛ wei ɛngɛ ha mi. Yo nɛ̂ wen gdangamɔ ka wɛnɛ dea sungiri nɛ hio wi pɛ mɛ ha Jérusalem. 14 Hio gasa wan-hasadaka haa wɛnɛ ziomɔ nde, wɛnɛ atɛ hakɛ, tɛ kay wi fɛt ka mɛkiri ling mɛ a ha twa zɔbhɔ.» 15 Ma, Kongawan tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ nɛ, hazu mi weka wi ɛngɛ tuka wan-tom pɔm. A begbasi ling mi ha hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na, ha hio kongapora pɛ mbwa, nɛ fin ha kandɔ zuife. 16 Nɛ mi beosi ha wɛnɛ dɔka yeksamɔ, ka lɛma nde, wɛnɛ akpa hazu ling mi.» 17 Mɛgi, Ananias pena nɛ lea twa ɛngi. A gdea kɔ ha zu Saul nɛ tɔa: «Saul, ya mi, yo nɛ̂ Kongawan Jésus ha tomsi mi ha mɛ. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka gbasa tɛ ha mɛ ka mɛ ha tɛa ha liwal. A tomsa mi nde, mɛ azɔk mɔ nɛ mbinga, nɛ nde, mɛ adon nɛ Nzɔy-Sɔtɛ.» 18 Nɛhasa, ma mɔ tuka koko kɔyɔ gboa ha li Saul tek ha nu. A zɔka mɔ nɛ mbinga. Mɛgi, a guotɛ, nɛ Ananias gdumso wɛnɛ ha li nɛ ling Jésus. 19 Hapata a yɔngamɔ, nɛ a kpaa ngatɛ fin. Saul bhɔna ha Damas hinɛ hio wan-yambimɔ pɛ Jésus lɛm nɛ ma yala. 20 Nɛhasa wɛnɛ angara bulo wen ha hio twa gɔ Sɔ nde, Jésus nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ. 21 Hio wi fɛt ka zea wɛnɛ, yaksa nɛ mbwa anamɔ ha soko may: «Yo bo nɛ̂ wei kɛ, ka dungɔ ha bhondasa hio wi ka mɛkara Jésus ha Jérusalem na nde? Bo nɛ̂ wɛnɛ tɛa hakɛ hazu sang mbwa sinɛ ha hio gasa wan-hasadaka na nde?» 22 Ma, Saul dungɔ ha bulo wen nɛngaya pen mɔ sɔngsi. A tɔa ha mbwa long nde, Jésus nɛ̂ Mesi. Mɛgi, hio zuife ka dung ha Damas ing fin wen ka mbwa betɔ na. 23 Hapata ma yala, hio zuife kpoa zuwen nɛ sila ndang mɛ gbɛ wɛnɛ. 24 Ma, Saul zea wena. Mbwa pɛma nu kin gasa le swe nɛ zɛ hazu ba wɛnɛ mɛ gbɛ. 25 Mɛgi, ma zɛ, hio wan-yambimɔ pɛ Saul gdea wɛnɛ ha zang gasa gɛsɛ. Mbwa kpoa pɛl ha nua, nɛ mbwa zilso yo nɛ zu kin gde ha gdonga. 26 Ka Saul hɔa ha Jérusalem, a kio wal mɛ wesiri may hinɛ hio wan-yambimɔ pɛ Jésus. Ma, mbwa fɛt dungɔ nɛ ke hazu mbwa tɛ mɛkiri nde, wɛnɛ nɛ̂ tɛ wan-yambimɔ pɛ Jésus, na. 27 Ma, Barnabas kuo wɛnɛ nɛnɛ ha pɛ hio wan-nɛtom nɛ tɔa ha mbwa: «Saul zɔka Kongawan ha liwal Damas nɛ Kongawan wolamɔ ha wɛnɛ. Hapata Saul bulo wen nɛ da nɛ ling Jésus ha hio wi mɛ Damas.» 28 Angiri ha ngimɔ ɛngi, Saul tɛ bo ha dea sɔy hinɛ hio wan-nɛtom ha Jérusalem. A dungɔ ha bulo wen nɛ da nɛ ling Kongawan. 29 A wola wen nɛ sio kafɛ hinɛ hio zuife ka wol nu greke, ma, mbwa kio wal mɛ gbɛ wɛnɛ. 30 Ka hio wi pɛ Christ zea wena, mbwa kuo Saul nɛnɛ ha Sezare, haki mbwa tomsa wɛnɛ ha Tarse. 31 Mɛgi, giliwi mɔ eglize dungɔ ha zang gaamɔ ha Judée, ha Galile nɛ ha Samari. Mbwa kpɔatɛ ha wal mɔ Sɔ, mbwa yuo ke Kongawan ha deamɔ pɛ mbwa fɛt, nɛ dɔka mbwa yɛbha nɛnɛ hazu Nzɔy-Sɔtɛ gbakara mbwa. 32 Pierre dungɔ ha yali ha kandɔnu ɛngi fɛt. Ma swe, a nɛa fin ha pɛ hio wi pɛ Christ ka de le ha Lida. 33 Haki a kpaa ma wan-zɛlɛ mɛla, ling wa nde Ene, ka dungɔ ha ɔanu ha zu yala lɛm bɛlɛ mɔrkɔ zanga tar. 34 Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Ene, Jésus-Christ kpasasa mɛ. Mɛ gutɛ, mɛ bhɔngiri yala pɛ mɛ.» Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, a guotɛ. 35 Hio wi mɛ Lida nɛ hio wi mɛ kandɔnu Saron fɛt zɔka wɛnɛ ha nɛa nɔ. Nɛ mbwa kiforo sila mbwa nɛ mɛkara Kongawan. 36 Ma wan-yambimɔ bhoko dungɔ ang ha Zope, ling wa nde, Tabita. Ling ɛngɛ tɔ nɛ nu greke nde, Dorkas, gotoa nde, dɛngbɛ. Wɛnɛ dea dedemɔ swe fɛt nɛ a gbakara hio fabha wi. 37 Ha ngimɔ ɛngi, zɛlɛ baa wɛnɛ nɛ a fea. Kaɛ fala wɔl wa kari, ɛ kuo yo nɛ nɛ gde ha ma pimbi, kaɛ bɛa ha zu twa ha ngɔn. 38 Ma, ka hio wan-yambimɔ pɛ Jésus ha Zope zea nde, Pierre tɛ bo sanga nɛ mbwa ha le Lida, mbwa tomsa hio wi bwa mɛ ba nanga wa nde, wɛnɛ atɛ nɛhasa. 39 Pierre guotɛ nɛhasa nɛ hinɛ mbwa. Ka wɛnɛ hɔa, ɛ kuo wɛnɛ nɛnɛ ha zang pimbi, kaɛ bɛa ha zu twa ha ngɔn. Hio nagula fɛt ka dungɔ haki zikoro Pierre nɛ hea kwa. Mbwa osa ha wɛnɛ tili la nɛtɛ-nɛtɛ, ka Dorkas fulo hazu mbwa ka wɛnɛ dungɔ nɛ zutunɔ. 40 Mɛgi, Pierre haa nu nde, wi fɛt agbo. A ngbio zigolo ha nu nɛ gɔa Sɔ. Hapata, a kiforo tɛ zɔk wɔl nɛ tɔa: «Tabita, mɛ gutɛ!» Nɛ wɛnɛ bhaa li. Ka wɛnɛ zɔka Pierre, a guotɛ dung nu. 41 Pierre yafafa kɔ, baa wɛnɛ gu gde ha ngɔn. Hapata a saa hio wi pɛ Christ nɛ hio nagula ndɔng, nɛ wɛnɛ osa Tabita ha mbwa nɛ zutunɔ. 42 Wi mɛ le Zope fɛt zea wena, nɛ dɔka wi mɛkara Kongawan. 43 Pierre dungɔ haki ngimɔ nɛzikoa ha pɛ ma wan-de tom kotu, ling wa nde, Simon.
1 Ma wei dungɔ ha Sezare, ling wa nde, Korneille. Wɛnɛ nɛ̂ kagama ha zu hio wan-bibulo gɔmmay. Ɛ sa ling zugili pɛ mbwa nde, zugili bulo mɔ kandɔnu Itali. 2 Wɛnɛ hinɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt dungɔ ha lukoso Sɔ nɛ mboazu. A dungɔ ha dea dedemɔ ha tɛ hio fabha wi zuife nɛdɔka, nɛ a dungɔ ha gɔa Sɔ kpoo. 3 Ma mbolo ha wal ngonga tar, Korneille zɔka ma zizimɔ. A zɔka ma telenge pɛ Sɔ nɛ tɛ gbali wa. Telenge lea twa pɛa nɛ saa wɛnɛ: «Korneille!» 4 A gɛra telenge, ke baa wɛnɛ, nɛ a tɔa: « Kongawan, yo nɛ̂ ge ka mɛ tɛa ge?» Telenge tɔa ha wɛnɛ: «Tazu Sɔ tɛ bisi nɛ mɛ na. A zea gɔamɔ pɛ mɛ, nɛ a mɛkara dea ngay ka mɛ dea ha tɛ hio fabha wi. 5 Sising, mɛ tomsi hio ma wi ha Zope nde, mbwa aku Simon ɛngɛ, ka ɛ sa fin nde Pierre, tɛnɛ. 6 Wɛnɛ ha pɛ ma wan-de tom kotu ka ɛ sa nde, Simon. Twa pɛa ha nukolo nana-litɔng.» 7 Ka telenge ka bawolmɔ ha wɛnɛ pena, Korneille saa hio ma wan-tom pɛa bwa nɛ ma wan-bibulo pɛa ndang. Wi ɛngɛ dea tom ha si wa pata yɛa, nɛ wɛnɛ dungɔ nɛ mboazu ha li Sɔ. 8 A baa ha mbwa kasi mɔ fɛt, ka wɛnɛ zɔka, nɛ a tomsa mbwa nɛ ha Zope. 9 Nɛ mɔsaa, mbwa boka ha liwal sanga nɛ le Zope. Swe hɔa ha sila zu nɛ Pierre danga zu tɛlɛfɛn twa hazu gɔ Sɔ. 10 Wɔ dea wɛnɛ nɛ a ngoya yɔngamɔ. Ha ngimɔ ka ɛ ha gio yɔngamɔ, wɛnɛ zɔka zizimɔ. 11 A zɔka nu ngɔn gboa long, nɛ ma mɔ ha ziloa tɛ ha li wa tuka gasa la ka ɛ ba nɛ ngbilia nar. 12 Ha zanga hio tili sari ang nɛtɛ-nɛtɛ: Ɛ ndɔng ka dung nɛ nanga nar, ɛ ndɔng ka hay nɛ nu, nɛ fin hio nɔy. 13 Ma gɛl tɔa ha Pierre: «Pierre, gutɛ mɛ, mɛ gbɛ mbwa yɔng!» 14 Ma, Pierre kafa nɛ tɔa: «Way, Kongawan. Mɔ ka mbonga kafa mɛ yɔng, nɛ ka dung nɛ nzing ha li Sɔ, mi tɛ yɔng yo fɛt ha tunɔ pɔm ndang na.» 15 Gɛl ɛngɛ wolamɔ mɔ zebwa ha wɛnɛ nɛ tɔa: «Mɔ ka Sɔ sasasa kari, ka mɛ azɔk yo tuka mɔ nzing fin na!» 16 Mɔ ɛngɛ hɔa mɛgi zetar, nɛhasa hapata ɛ dangsa la ɛngɛ si ha ngɔn. 17 Ha ngimɔ ka Pierre bhɔna ka yee hazu zizimɔ ka wɛnɛ zɔka, hio wan-nɛkasara pɛ Korneille ana twa pɛ Simon nɛnɛ, nɛ mbwa hɔa tɛ yol ha nutwaa. 18 Mbwa saa sala nɛ anamɔ: «Simon, ka ɛ sa nde Pierre, ɔ hakɛ nde?» 19 Nɛ ka Pierre boka ha takaramɔ hazu zizimɔ ɛngɛ, Nzɔy-Sɔtɛ tɔa ha wɛnɛ: «Zɔk, wi tar ha kio mɛ. 20 Mɛ zil, mɛ nɛ hinɛ mbwa. Mɛ takiri tɛ na, hazu yo nɛ̂ mi ka tomsa mbwa.» 21 Mɛgi, Pierre zilo nɛ kpaa wi ndɔng. A tɔa ha mbwa: «Mi nɛ̂ wi kɛ ka ɛnɛ ha kioa. Ɛnɛ tɛa hazu ge?» 22 Mbwa kiforo wen: «Yo nɛ̂ Korneille, kagama-bulo, ha tomsi ɔ. Wɛnɛ nɛ nzeng nɛ mboazu ha li Sɔ. Hio wi mɔ kandɔ zuife fɛt tɔa dede lingtɛ wa. Ma telenge pɛ Sɔ tɔa ha wɛnɛ mɛ sa mɛ ha twa pɛa hazu ze wen nu mɛ.» 23 A kuo mbwa le nɛ twa, nɛ mbwa ɔa haki hinɛ wɛnɛ. Ka mɔsaa, Pierre nɛa hinɛ mbwa. Hio ma wi pɛ Christ mɛ Zope nɛa hinɛ wɛnɛ fin. 24 Mbwa ɔa yala ndang ha wal, nɛ mbwa hɔa ha Sezare. Haki, Korneille dungɔ ha kera mbwa. A wesara hio nam pɛa nɛ hio ngbak dan wa. 25 Ha ngimɔ ka Pierre ha lea twa, Korneille wea si wa. A hilo ha si nanga Pierre hazu fan wɛnɛ nɛ mɛndi. 26 Ma, Pierre baa kɔ wa gu wɛnɛ gde ha ngɔn nɛ tɔa: «Gutɛ mɛ. Zɔk, mi fin nɛ̂ wi tuka mɛ.» 27 A wolamɔ fin hinɛ Korneille le nɛ twa. Haki, Pierre kpaa dɔka wi ka wesara may. 28 A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ingɔ nde, mbonga pɛ ɔ, hio zuife, tɔa nde, ɔ ade sɔy hinɛ wi mɛ olo kandɔ na, nɛ ɔ ale twa pɛ mbwa na. Ma, pɔm, Sɔ osa ha mi nde, ka mi azɔk ma wi tuka mɔ nzing nɛ mɔ nyɛl na. 29 Mɛgi, ka ɛnɛ saa mi, mi tɛ kɛkiri wen na. Mi tɛa. Ma, sising mi ngoya ing goto sala ka ɛnɛ saa nɛ mi.» 30 Korneille kɔa nɛ tɔa: «Yo tɛ bo nɛ̂ yala nar mɛsɛ, ha ngonga tar mɔ wal mbolo tuka mɔ sising. Mi dungɔ hakɛ ha gɔa Sɔ ha twa pɔm, ka ma wi nɛ lɛkɛ-lɛkɛ latɛ tɛa tɛ yol ha li mi. 31 Wia tɔa ha mi: ‹Korneille, Sɔ zea gɔamɔ pɛ mɛ. Tazu wa gbaa nɛ ngay ka mɛ de ha tɛ hio fabha wi. 32 Mɛgi, mɛ tomsi hio ma wi ha Zope, ka mbwa anɛ nɛ ku Simon, ka ɛ sa fin nde Pierre tɛnɛ. A ɔ ha pɛ Simon, wan-detom kotu, ha nukolo nana-litɔng.› 33 «Mɛgi, mi tomsa hio wi nɛhasa hazu nɛ, nɛ sa mɛ. Mɛ dea nɛdedea hazu mɛ tɛa. Sising, ɔ fɛt dung hakɛ ha li Sɔ hazu ze hio wen fɛt, ka Kongawan gdea ha nu mɛ.» 34 Pierre angara wolamɔ nɛ wɛnɛ tɔa: «Kpasawen, sising mi ingɔ nɛdedea nde, Sɔ gba soko wi na! 35 Mɛgi, ha soko kandɔ ndang ndang fɛt, Sɔ ngoy nɛ wi, ka yu ke wa, nɛ ka de mɔ ka dung nzeng ha li wa. 36 Sɔ tomsa Dede Wen ha hio wi mɔ Israel nde, ɔ lɛma kpa gaamɔ ha soko ɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ, ka dung nɛ̂ Kongawan pɛ hio wi fɛt. 37 Ɛnɛ ingɔ mɔ, ka hɔa ha kandɔnu Galile sɔngsi gbo ha kandɔnu Judée fɛt, hapata ka Jean bulo wen nɛ gdumso hio wi ha li. 38 Ɛnɛ ingɔ wen tɛ Jésus, wi mɛ Nazaret, ka Sɔ weka nɛ donsa nɛ Nzɔy-Sɔtɛ nɛ ziomɔ. Mɛgi, a yala ha bhandi fɛt, a dea dedemɔ nɛ kpasasa hio wi, ka dungɔ ha si Satan, hazu Sɔ dungɔ hinɛ wɛnɛ. 39 Ɔ, hio wan-nɛtom, zɔka mɔ fɛt ka Jésus bade ha kandɔnu Judée nɛ ha Jérusalem fɛt, nɛ sising ɔ ha kɛa wena. «Ɛ ngbaa wɛnɛ ha getakate gbɛ. 40 Ma, ha zetar yala, Sɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi, nɛ gdea wɛnɛ mɛ gbasi tɛ. 41 A tɛ gbasi tɛ wa ha hio wi fɛt na, ma, sɔna ha ɔ, ka Sɔ weka sɔngsi mɛ zɔk wɛnɛ nɛ kɛ wena. Ɔ yɔngamɔ nɛ nɔa mɔ hinɛ wɛnɛ hapata guotɛ pɛa ha soko hio fiowi. 42 Mɛgi, Jésus haa nu ha ɔ mɛ bul Dede Wen ha kandɔ zuife, nɛ mɛ gbasi fin long nde, Sɔ gdea wɛnɛ tuka wan-gɔn kita ha zu hio tunɔ nɛ fiowi. 43 Hio wan-tɔkuliwen fɛt bulo wen tɛ Jésus nde, wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri wɛnɛ, Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa nɛ wal ziomɔ pɛ ling Jésus.» 44 Ka Pierre boka ha bulo wen, Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu wi ndɔng fɛt ka dungɔ ha zea wɛnɛ. 45 Hio wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife ka tɛa hinɛ Pierre yaksa pentɛ, ka mbwa zɔka Nzɔy-Sɔtɛ ha ziloa fin ha zu wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. 46 Hazu mbwa zea wi ndɔng ha wolamɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ lukisi nɛ Sɔ. 47 Mɛgi Pierre tɔa: «Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu wi ndɔng gbesi tuka wɛnɛ bazil ha zu ɔ. Ɔ bekafi fin gdumso mbwa ha li mɛng?» 48 Nɛ wɛnɛ haa nu nde, ɛ agdumsi mbwa nɛ ling Jésus-Christ. Hapata, mbwa ana wɛnɛ mɛ dung haki hinɛ mbwa lɛm ma yala ing.
1 Hio wan-nɛtom nɛ hio wi pɛ Christ mɔ Judée zea nde, hio ma wi, ka bo nɛ̂ zuife na, mɛkara fin wen pɛ Sɔ. 2 Hazu ɛngi, hio wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife sɛna wen ha Pierre, ka wɛnɛ kiforo pe ha Jérusalem. 3 Mbwa tɔa: «Hazu ge mɛ lea twa pɛ hio wi, ka bo nɛ̂ zuife na, nɛ mɛ yɔngamɔ hinɛ mbwa, ge nde?» 4 Mɛgi, Pierre bulo ha mbwa goto mɔ ndɔng ndang ndang fɛt angiri ha kudoma. A tɔa: 5 «Mi dungɔ ha gasa le Zope. Ma swe ka mi ha gɔa Sɔ, mi zɔka zizimɔ. Mi zɔka mɔ tuka gasa la ka ɛ ba ha ngbilia nar. Yo ha ziloa ha ngɔn tɛ ha li mi. 6 Nɛ ka mi gɛra zanga gdoo, mi zɔka hio sari ka dung nɛ nanga nar, hio sari bɛlɛ, hio sari ka hay nɛ nu, nɛ hio nɔy fin. 7 Hapata, mi zea ma gɛl ka wolamɔ ha mi: ‹Pierre, gutɛ mɛ, mɛ gbɛ mbwa yɔng!› 8 Ma, mi kiforo wen: ‹Way, Kongawan. Mɔ ka mbonga kafa mɛ yɔng, nɛ ka dung nɛ nzing ha li Sɔ, tɛ le nu mi ndang na.› 9 Nɛ mɔ zebwa gɛl ɛngɛ gboa ha ngɔn tɛ, nɛ tɔa: ‹Mɔ ka Sɔ sasasa kari, ka mɛ azɔk yo tuka mɔ nzing fin na.› 10 Mɔ ɛngɛ hɔa mɛgi zetar, hapata ɛ dangsa la ɛngɛ fɛt si ha ngɔn. 11 Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ hio wi tar hɔa ha twa, ka mi baɔ ang. Yo nɛ̂ hio wan-nɛkasara ka guotɛ ha Sezare tɛnɛ. 12 Nzɔy-Sɔtɛ tɔa ha mi nde, mi anɛ hinɛ mbwa, nɛ mi atakiri tɛ na. Hio ya mi ndɔng mɔrkɔ zanga ndang, ka tɛa hinɛ mi hakɛ, nɛa hinɛ mi ha Sezare. Nɛ ɔ fɛt lea twa pɛ Korneille. 13 Haki Korneille tɔa ha ɔ nde, wɛnɛ bazɔk ma telenge ha yola ha twa pɛa. Telenge ɛngɛ batɔ: ‹Mɛ atomsi hio wi ha Zope hazu ku Simon, ka ɛ sa fin nde Pierre, tɛnɛ. 14 A betɔ ha mɛ wen wal ka Sɔ bekpasisi mɛ nɛ hio wi mɛ twa pɛ mɛ fɛt.› 15 Nɛ ka mi angara wolamɔ, Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu mbwa gbesi tuka ka wɛnɛ bazil nɛ ha zu ɔ ha kudoma. 16 Mɛgi, tazu mi gbaa nɛhasa nɛ wen ka Kongawan batɔ nde: ‹Jean gdumso hio wi ha li, ma, pɛ ɛnɛ, Sɔ begdumsi ɛnɛ ha zang Nzɔy-Sɔtɛ.› 17 Sɔ haa mbwa fin ndangtɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka wɛnɛ baha ha ɔ ha ngimɔ, ka ɔ mɛkara nɛ Kongawan Jésus-Christ. Tuka mɔ dung mɛgi, mi nɛ̂ nge wi mɛ gutɛ sungiri nɛ Sɔ ge nde?» 18 Ka mbwa zea wen pɛ Pierre, mbwa tɛ si kafɛ fin na, nɛ mbwa lukoso Sɔ. Mbwa tɔa: «Kpasawen, Sɔ haa wal ha hio wi, ka bo nɛ̂ zuife na, mɛ kifiri sila mbwa nde, mbwa fin akpa kpasa tunɔ.» 19 Hapata gbɛa Etienne, ɛ angara namala hio wi pɛ Christ, nɛ mbwa yambala. Hio ma nɛa ha kandɔnu Fenisi, hio ma ha kisi Shipre, nɛ hio ma ha gasa le Antioshe. Ha bhandi fɛt ka mbwa hɔa ang, mbwa bulo wen pɛ Sɔ sɔna ha hio zuife. 20 Ma, hio ma wi pɛ Christ mɛ Shipre nɛ Sirene nɛa fin ha Antioshe. Nɛ mbwa bulo Dede Wen pɛ Kongawan Jésus fin ha hio wi, ka bo nɛ̂ zuife na. 21 Ngatɛ pɛ Kongawan dungɔ hinɛ mbwa, nɛ hio dɔka wi kiforo sila mbwa hazu mɛkiri Kongawan. 22 Giliwi mɔ eglize ha Jérusalem zea kasia. Mɛgi, mbwa tomsa Barnabas nɛ ha Antioshe. 23 Ka wɛnɛ hɔa, a zɔka nde, Sɔ dea dede sila ha tɛ hio wi haki. A dea totɛ hazua pentɛ, nɛ a mboa mbwa fɛt nde, mbwa azati nɛ bhɔn nɛ mboazu ha li Kongawan. 24 Barnabas dungɔ nɛ̂ dede wi ka dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ nɛ mɛkaramɔ. Nɛ hio dɔka wi mɛkara Kongawan. 25 Hapata Barnabas guotɛ haki nɛ ha Tarse hazu ki Saul. 26 Ka wɛnɛ kpaa Saul kari, a kuo wɛnɛ tɛnɛ ha Antioshe fin. Nɛ mbwa dea kili bɛlɛ ndang ha soko giliwi mɔ eglize haki. Mbwa osamɔ hazu Jésus ha hio dɔka wi. Yo nɛ̂ ha Antioshe ka ɛ angara saa hio wan-yambimɔ pɛ Jésus nɛ bosia nde, wi pɛ Christ. 27 Ha ngimɔ ɛngi, hio ma wan-tɔkuliwen guotɛ ha Jérusalem hɔ ha Antioshe. 28 Ma wi ha soko mbwa, ling wa nde Agabus, guotɛ nɛ a gbasa nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ nde, gasa foto betek ha zu nzan fɛt. Nɛ kpasawen, foto ɛngɛ teka nɛ pata ha ngimɔ, ka Claude dungɔ nɛ̂ kongapora mɔ Rome. 29 Mɛgi hio wan-yambimɔ kpoa zuwen nde, mbwa ndang ndang fɛt betomsi mɔ, ka lɛm nɛ mɔ ha kɔ mbwa, ha hio wi pɛ Christ ha kandɔnu Judée. 30 Mbwa dea yo mɛgi. Mbwa tomsa Barnabas hinɛ Saul mɛ ku hio mɔ ndɔng fɛt nɛnɛ ha hio kotowi mɔ eglize ha Jérusalem.
1 Ha ngimɔ ɛngi, kongapora Herode angara fin namala hio ma wi ha soko giliwi mɔ eglize. 2 A haa nu mɛ gdɛngiri gɛl Jacques, ya mɛ Jean, nɛ gbapa. 3 Ka wɛnɛ zɔka nde, hio zuife dungɔ nɛ totɛ ha wena, a haa nu nde, ɛ aba fin Pierre. Mɔ ɛngɛ hɔa ha ngimɔ yenga yɔng mampa ka ha na. 4 Kaɛ baa Pierre pi ha twa zɔbhɔ, Herode weka hio zugili bulo nar hazu pɛm wɛnɛ. Ha zang zugili ndɔng ndang ndang, ɛ kpa wan-bibulo nar. Herode takara mɛ gɔn kita ha zu Pierre ha li hio wi fɛt hapata yenga Pake. 5 Mɛgi, ɛ dungɔ ha pɛma Pierre ha zang twa zɔbhɔ. Ma, giliwi mɔ eglize dungɔ ha gɔa Sɔ hazu wa nɛting. 6 Ha gangli yala ka Herode ngoya mɛ gɔn kita ha zu Pierre ha li wi fɛt, Pierre dungɔ haɔala ha soko hio wan-bibulo bwa. Ɛ sanga kɔ wa ndang ndang nɛ gbazɔbhɔ hinɛ kɔ ma wan-bibulo ndɔng, nɛ hio ma wan-bibulo dungɔ ha pɛma nutwa zɔbhɔ. 7 Nɛhasa, ma telenge pɛ Kongawan gbasa tɛ, nɛ gasa saamɔ baa zikiri zang twa zɔbhɔ. Hazu tunsi Pierre, telenge fesa wɛnɛ ha mbanzi nɛ tɔa: «Gutɛ mɛ nɛhasa.» Nɛ gbazɔbhɔ kpɔsa ha kɔ wa ha ndangtɛ ngimɔ. 8 Telenge tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ hɛl pɛrɛng, nɛ mɛ sang nakala pɛ mɛ.» Pierre dea mɛgi nɛ telenge tɔa fin ha wɛnɛ: «Mɛ yol gasa la pɛ mɛ, nɛ mɛ ndari mi.» 9 Pierre gboa ha twa zɔbhɔ nɛ ndara telenge. A takara nde, mɔ ka telenge dea, tɛ dung nɛ kpasawen na, ma, wɛnɛ zɔka nɛ lisɔ. 10 Ka mbwa pena bosi zugili bulo nɛ zebwa zugili kari, mbwa hɔa ha nu kin ɛngɛ, ka gde li ha gasa le. Ngase yo nɛ̂ mɔ bolo, yo gbosasa tɛ nɛ tɛ wa ha li mbwa, nɛ mbwa gboa nɛ ha dɛl. Ka mbwa ha nɛa ha ma wal, telenge laka wɛnɛ gde nɛhasa. 11 Mɛgi, tazu Pierre gbaa, nɛ wɛnɛ tɔa: «Sising, mi ingɔ nɛdedea nde, yo nɛ̂ Kongawan ka tomsa telenge pɛa, hazu ku mi yunɛ ha kɔ Herode, nɛ tili gdangamɔ fɛt ka hio zuife bheki sungiri nɛ mi.» 12 Hapata, ka wɛnɛ baa zu tikiring, a nɛa ha twa pɛ Marie nana mɛ Jean, ka ɛ sa fin nde, Marc. Haki hio wi wesara may nɛdɔka ha gɔa Sɔ. 13 Pierre hɔa tɛ kɔn nutwa kokoko. Ma bhoko-de tom ka ɛ sa nde Rode, tɛa ha gbosasa nutwa. 14 Ka wɛnɛ ingɔ Pierre nɛ wal gɛl wa, totɛ dona sila wa. A tɛ gbosisi nutwa na, ma, a sɔawi ha zang twa nɛ tɔa nde, Pierre ha nutwa. 15 Mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Bili ha dea mɛ!» Ma, a bhɔna ka ha ndangtɛ wen pɛa. Mɛgi, mbwa tɔa: «Yo nɛ̂ sɔtɛ wa.» 16 Ma, Pierre bhɔna ha kɔna nutwa kanɛ mbwa gbosasa yo. Ka mbwa zɔka wɛnɛ, mbwa yaksa pentɛ. 17 Pierre pɛbhaka kɔ ha mbwa nde, mbwa akari sɛm. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa, wal ka Kongawan gbosasa wɛnɛ ha twa zɔbhɔ gde ha dɛl. A tɔa fin: «Ɛnɛ pi kasara wen mɔ ndɔng ha Jacques, nɛ hio olo ya ha Christ.» Hapata a gboa pen nɛ ha ma mbing bhandi. 18 Ka mɔsaa, sila hio wan-bibulo bhunzoko nɛkpasa. Mbwa anamɔ ha soko may: «Yo nɛ̂ ge ka hɔa ha Pierre ge?» 19 Herode tomsa mɛ ki Pierre gan, ɛ kpa wɛnɛ na. Mɛgi, a ana hio wan-bibulo ka pɛma Pierre ndɛl-ndɛl. Nɛ a haa nu nde, ɛ agbɛ mbwa. Hapata, Herode guotɛ ha kandɔnu Judée nɛ ha Sezare hazu dung haki ma ngimɔ. 20 Kongapora Herode dungɔ nɛ ngambi pentɛ sungiri nɛ hio wi mɛ le Tir nɛ Sidon. Hazu mbwa kpa yɔngamɔ ha kandɔnu pɛa, mbwa tomsa hio ma wi ha pɛa mɛ ani gaamɔ. Mbwa dea gdidan hinɛ Blastus, wan-pam twa pɛ Herode. Nɛ wɛnɛ bhɔngara yala kpa may hinɛ Herode. 21 Ka yala ɛngɛ lɛma, Herode yola la konga pɛa nɛ dungɔnu ha zu solowan. Nɛ wɛnɛ tɔa wen ha mbwa ha li wi fɛt. 22 Kandɔ fɛt gdɔra: «Ɛngɛ nɛ̂ gɛl sɔ. Yo bo nɛ̂ gɛl wi na.» 23 Ha ndangtɛ ngimɔ, ma telenge pɛ Kongawan mɛla wɛnɛ nɛ zɛlɛ hazu a tɛ lukisi Sɔ na, ma, a mɛkara nde, hio wi alukisi wɛnɛ tuka Sɔ. Mɛgi, hio yolo yɔnga wɛnɛ nɛ a fea. 24 Ma, wen pɛ Sɔ yɛbha pen mɔ sɔngsi, nɛ giliwi mɔ eglize fin. 25 Ka Barnabas hinɛ Saul karsa tom pɛ mbwa ha Jérusalem, mbwa kuo Jean, ka ɛ sa fin nde Marc, sinɛ hinɛ mbwa.
1 Ha soko giliwi mɔ eglize ha Antioshe, hio wan-tɔkuliwen nɛ hio wan-osimɔ ang. Ling mbwa nɛ̂: Barnabas, Siméon, Lusius, Manaen, nɛ Saul. Ɛ sa Siméon fin nde tu wi. Lusius nɛ̂ wi mɛ Sirene. Nɛ Manaen kpɔatɛ gbesi hinɛ kongapora Herode Antipas. 2 Ma swe ka mbwa dungɔ ha lukoso Kongawan nɛ zimɔ yɔngamɔ, Nzɔy-Sɔtɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ gde Barnabas nɛ Saul nɛtɛ hazu mi saa mbwa ha dea ma tom nɛtɛ.» 3 Mɛgi mbwa zimɔ yɔngamɔ nɛ gɔa Sɔ fin. Hapata mbwa gdea kɔ ha zu Barnabas nɛ Saul nde, Sɔ awol dede wen ha zu mbwa. Nɛ mbwa gdea mbwa pen. 4 Mɛgi Nzɔy-Sɔtɛ tomsa Barnabas hinɛ Saul, nɛ mbwa nɛa ha le Selesi. Mbwa lea kuga haki hazu nɛ ha kisi Shipre. 5 Haki, kuga bhanda ha le Salamine. Mbwa bulo wen pɛ Sɔ ha zang hio twa gɔ Sɔ pɛ hio zuife. Jean Marc dungɔ hinɛ mbwa hazu gbakiri mbwa. 6 Hapata mbwa gɔna zang kisi ɛngɛ fɛt kanɛ mbwa hɔa ha le Pafos. Haki, mbwa kpaa ma zuife, ling wa nde Bar-Jésus. Wɛnɛ nɛ̂ wan-nganga nɛ wan-tɔkuliwen dalo. 7 A dungɔ hapɛtɛ Serzius Polus, gɔfɔrma mɔ kisi Shipre, ka dona nɛ ingɔmɔ. Gɔfɔrma ɛngɛ saa Barnabas hinɛ Saul ha pɛa hazu a ngoya mɛ ze wen pɛ Sɔ. 8 Ma, wan-nganga ɛngɛ, ka ɛ sa ling wa nɛ nu greke nde, Elimas, sungoro mbwa nɛ kio wal mɛ dol gɔfɔrma mɛ mɛkiri Jésus. 9 Mɛgi, Saul, ka ɛ sa fin nde, Paul, dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ a gɛra wan-nganga ɛngɛ gdoo, 10 nɛ tɔa: «Bem pɛ Satan, mɛ nɛ̂ wan-likisi nɛ wan-nga sila, nɛ mɛ ha sungoro nzengmɔ fɛt! Hazu ge mɛ bhɔna ha tɔa nde, tɛwen pɛ Kongawan nɛ̂ wen dalo, ge nde? 11 Mɛ ze, Kongawan bendulsi mɛ sising. Li mɛ begdɔki hazu ma ngimɔ, nɛ mɛ lɛm zɔk saamɔ swe fin na.» Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ, ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum teka ha zu Elimas. A angara tama mɔ nɛnɛ hazu ki wi, ka lɛma ba kɔ wa ngbɔsi nɛ wɛnɛ. 12 Ka gɔfɔrma zɔka mɔ ka hɔa, a mɛkara Jésus. Nɛ osamɔ pɛ hio wan-nɛtom hazu Kongawan gbinɔ gbala tɛ wa. 13 Paul hinɛ hio sɔy-yali pɛa lea kuga ha Pafos hazu nɛ ha Perze ha kandɔnu Panfili. Ka mbwa hɔa haki, Jean Marc laka mbwa gde, a kiforo si ha Jérusalem. 14 Mɛgi, mbwa guotɛ ha Perze nɛ ha Antioshe mɔ kandɔnu Pisidi. Ka hɔa ha swe ɔmtɛ, mbwa lea twa gɔ Sɔ, nɛ mbwa dungɔnu ang. 15 Ka ɛ tɔla mɔ ha zang mbonga pɛ Moïse nɛ hio wan-tɔkuliwen kari, hio wan-zu twa gɔ Sɔ tomsa mɛ tɔ ha mbwa: «Hio ya ɔ, ka ɛnɛ nɛ mbɔla mɛ mbo nɛ hio wi, ɛnɛ awol sising.» 16 Paul guotɛ, pɛbhaka kɔ nɛ tɔa: «Hio wi mɔ Israel, nɛ hio wi fɛt ka lukisi Sɔ. Ɛnɛ ze mi! 17 Sɔ pɛ kandɔ pɛ ɔ, Israel, weka hio ngbabafa ɔ. A ngbangsa kandɔ ɛngɛ ha ngimɔ, ka mbwa dungɔ ha Ezipte. Hapata, a gbosasa mbwa haki nɛ wal ngatɛ pɛa. 18 A tɔna mbwa lɛm nɛ bɛlɛ bhukɔa nar, ka mbwa dea ha kpɛnu. 19 Hapata wɛnɛ bhondasa kandɔ mɔrkɔ zanga bwa ha Kanaan, a kuo kandɔnu pɛ mbwa ha hio wi mɔ Israel tuka likɔ. 20 Mɔ ndɔng fɛt baa ngimɔ lɛm nɛ kili bɛlɛ gɔmmay nar zubhukɔa mɔrkɔ. Hapata ɛngi, Sɔ kuo hio ma wi ha soko mbwa gde tuka wan-gɔn kita tee kanɛ ngimɔ pɛ wan-tɔkuliwen Samuel. 21 Angiri ha ngimɔ ɛngi, hio wi pɛ Israel ngoya kpaa kongapora, nɛ Sɔ haa mbwa Saul, bem pɛ Kis, bezang pɛ Benjamin. Saul dungɔ kongapora bɛlɛ bhukɔa nar. 22 Ka Sɔ mulo Saul pi, a haa mbwa David tuka kongapora. Sɔ kɛa wen hazu wa nɛ tɔa: ‹Mi kpaa David, bewei pɛ Yese. Wɛnɛ nɛ̂ wi ka lɛma nɛ sila mi. A bede hio mɔ fɛt, ka sila mi ngoya.› 23 Tuka Sɔ bagɔn nua sɔngsi, a tomsa ma bezang pɛ David hazu kpasisi hio wi mɔ Israel. Wi ɛngɛ nɛ̂ Jésus. 24 Sɔngsi ka Jésus tɛ angiri ka tom pɛa na, Jean saa sala ha hio wi mɛ kandɔ Israel nde, mbwa atɛ, nɛ wɛnɛ begdumsi mbwa ha li hazu osi nde, mbwa kiforo sila mbwa. 25 Nɛ ha kpogio tom pɛa, Jean tɔa: ‹Ɛnɛ zɔk mi tuka o? Mi bo nɛ̂ Mesi na. Ma, wɛnɛ betɛ ha pata mi, nɛ mi bo nɛ zioa mɛ bul pɛl nakala pɛa na.› 26 «Hio ya mi, bezang pɛ Abraham, nɛ hio wi fɛt ka lukisi Sɔ. Ɛnɛ ze, Sɔ tomsa kasara ɛngɛ hazu kpasisi ɔ fɛt. 27 Hio wi mɛ Jérusalem, nɛ hio wan-le pɛ mbwa fɛt tɛ ing nde, Jésus tɛa hazu kpasisi ɔ, na. Ngase ka mbwa ha tɔla wen pɛ hio wan-tɔkuliwen ha swe ɔmtɛ ndang ndang fɛt, mbwa ing gotoa ndang na. Ma, mbwa lɛmsara hio wen ndɔng nɛ wal gɔna kita fio ha zu Jésus. 28 Nɛ ngase ka mbwa tɛ kpa ma mɔ mɛ gɔn kita fio ha zu Jésus na, mbwa ana Pilate mɛ gbɛ wɛnɛ. 29 Hapata, ka mbwa lɛmsara mɔ, ka ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ ha zu Jésus, fɛt kari, mbwa zilso wɛnɛ ha getakate gde ha zang kɔfio. 30 Ma, Sɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi. 31 Ha zang dɔka yala, Jésus gbasa tɛ ha hio wi ndɔng, ka banɛ hinɛ wɛnɛ angiri ha Galile hɔ ha Jérusalem. Yo nɛ̂ mbwa ka tɛ bo nɛ̂ hio wan-bul wen tɛ wa ha hio wi mɛ kandɔ Israel. 32 Mɛgi, ɔ bul Dede Wen ha ɛnɛ nde, Sɔ lɛmsara mɔ, ka wɛnɛ bagɔn se nua ha hio ngbabafa ɔ. 33 A lɛmsara yo hazu ɔ, hio bezang pɛ mbwa, nɛ wal tunso Jésus ha soko hio fiowi, gbesi tuka David ngɛraka ha zang zebwa gima pɛa: ‹Mɛ nɛ̂ Bewei pɔm. Mɛsɛ, mi tɛ bo nɛ̂ Bafa mɛ.› 34 Sɔ tunso wɛnɛ ha soko hio fiowi, nɛ wɛnɛ lɛm kifiri ha kɔfio hazu yek ndang na. Yo nɛ̂ mɔ, ka wɛnɛ batɔ wena se: ‹Mi beha ɛnɛ hio kpasa nzɔy mɔ, ka mi bagɔn nua mɛ ha ha David.› 35 Mɛgi, David tɔa fin ha ma mbing gima pɛa nde: ‹Mɛ bekafi nde, tɛ nzɔy wan-tom pɛ mɛ ayek.› 36 Ha ngimɔ pɛa, David dea mɔ ka sila Sɔ ngoya, hapata a fea fin. Ɛ gunɔ wɛnɛ hapɛtɛ hio ngbabafa wa, nɛ tɛ wa yeka. 37 Ma, Jésus, ka Sɔ tunso ha soko hio fiowi, tɛ wa tɛ yek ndang na. 38 Mɛgi, hio ya mi, ɛnɛ aing nde, Sɔ bheka mɛ bisi sɛmbɔ pɛ ɛnɛ nɛ wal Jésus. Mbonga pɛ Moïse lɛm de nde, ɛnɛ apen sɛɛ ha li kita pɛ Sɔ, na. 39 Ma, wi ndang ndang fɛt ka mɛkara Jésus, Sɔ dea nde, mbwa apen sɛɛ ha li kita pɛa kari. 40 Mɛgi, ɛnɛ pangay nde, mɔ ka hio wan-tɔkuliwen batɔ, atek ha zu ɛnɛ na. Mbwa batɔ: 41 ‹Ɛnɛ zɔk, ɛnɛ hio wan-bhɛsiri wen pɛ Sɔ, ɛnɛ yaksi nɛ ɛnɛ bhondi! Hazu mi bede ma tom ha ngimɔ tunɔ pɛ ɛnɛ, ka ɛnɛ lɛm mɛkiri ha yo na, ngase ka ma wi tɔa kasia ha ɛnɛ.› » 42 Ka Paul nɛ Barnabas ha gboa ha twa gɔ Sɔ, hio wi ana mbwa hazu bul fin wen hazu ndangtɛ mɔ ɛngɛ ha swe ɔmtɛ mɔ pata. 43 Hapata kɛtana soko, hio dɔka zuife nɛ dɔka wi ndɔng ka tɛ bo ha dea tom Sɔ pɛ zuife, ndara pata mbwa. Mɛgi, Paul hinɛ Barnabas wolamɔ hinɛ mbwa nɛ mboa mbwa nde, mbwa abhɔn ha gdea tazu mbwa ha dede sila pɛ Sɔ. 44 Nɛ ka hɔa ha swe ɔmtɛ mɔ pata, sulo wi mɔ le fɛt wesara may hazu ze wen pɛ Kongawan. 45 Ka hio zuife zɔka dɔka giliwi, mbwa angara dea silamɔ. Mbwa kɛkara wen ha nu Paul nɛ mbwa fɛngsa wɛnɛ. 46 Mɛgi, Paul nɛ Barnabas baa da nɛ tɔa ha mbwa: «Dea nde, ɛ atɔ wen pɛ Sɔ ha ɛnɛ sɔngsi. Ma, ɔ zɔka nde, ɛnɛ mulo yo pi. Ɛnɛ gbasa tɛ ɛnɛ tuka wi ka lɛm nɛ tunɔ kpoo na. Mɛgi, ɔ ha kiforo tɛ nɛ ha pɛ hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. 47 Hazu Kongawan baha nu ha ɔ mɛgɛ: ‹Mi gdea mɛ tuka saamɔ hazu wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. Mɛ benɛ nɛ tɔ wen mɔ ka bekpasisi hio wi hɔ ha kpogio nzan fɛt.› » 48 Ka hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na, zea wen ɛngɛ, mbwa dea totɛ pentɛ. Mbwa lukoso wen pɛ Kongawan. Nɛ wi ndɔng fɛt, ka Sɔ weka mɛ kpa tunɔ kpoo, mɛkara Jésus. 49 Mɛgi wen pɛ Kongawan dama kandɔnu ɛngi fɛt. 50 Hio zuife ilo hio ma konga bhoko, ka lukisi Sɔ, nɛ hio konga wei mɔ le ɛngi nde, mbwa anamili Paul hinɛ Barnabas nɛ yin mbwa gbo ha kandɔnu ɛngi. 51 Mɛgi, Paul nɛ Barnabas ngbɔa ngbabhuki nanga mbwa hazu osi gdanga deamɔ pɛ hio wi ndɔng. Nɛ mbwa pena nɛ ha le Ikoniom. 52 Ma, hio wi mɛ Antioshe ka tɛ bo nɛ̂ wan-yambimɔ pɛ Jésus dona nɛ totɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ.
1 Ha Ikoniom Paul nɛ Barnabas lea fin twa gɔ Sɔ pɛ hio zuife. Mbwa bulo wen pɛ Sɔ nɛ ngatɛ. Mɛgi, hio dɔka zuife nɛ hio dɔka wi mɔ olo kandɔ mɛkara Jésus. 2 Ma, hio zuife ndɔng ka ngoy mɛkara na, aa sɔkira ha zala hio wi mɔ olo kandɔ nde, sila mbwa apang nɛ hio ya ha Christ. 3 Ngase ɛngi, Paul nɛ Barnabas dungɔ ha Ikoniom ngimɔ nɛzikoa. Mbwa gdea tazu mbwa ha tɛ Kongawan, mɛgi mbwa wolamɔ nɛ da. Mbwa bulo wen dede sila pɛ Sɔ, nɛ Sɔ haa mbwa ngatɛ mɛ de nɛ mɔweka nɛ mɔkifi hazu osi nde, wen pɛ mbwa nɛ̂ tɛwen. 4 Ma, hio wi mɛ gasa le ɛngi kɛtana soko bwa. Hio ma dungɔ ha gdong hio zuife, nɛ hio ma ha gdong hio wan-nɛtom. 5 Hapata, hio ma zuife nɛ hio ma wi mɔ olo kandɔ, tɛ ba nɛ hio wan-le pɛ mbwa, guotɛ sungiri nɛ Paul hinɛ Barnabas hazu lo mbwa nɛ ta gbɛ. 6 Ka Paul nɛ Barnabas zɔka mɛgi, mbwa yuomɔ pen ha hio le mɔ kandɔnu Likaoni, ha le Listre, ha le Derbe, nɛ ha hio le hapɛtɛa. 7 Nɛ mbwa dungɔ ha bulo Dede Wen haki. 8 Ha Listre, ma wi ndang ang ka ɛ bhɛa nɛ kumɔ nanga. A dung ka ha nu sɔna, a nɛ nɔ ndang na. 9 Ma swe, wei ɛngɛ dungɔ ha zea Paul ha bulo wen. Paul mbara wɛnɛ gdoo, nɛ zɔka nde, wɛnɛ nɛ mɛkaramɔ mɛ kpasi ha zɛlɛ pɛa. 10 Mɛgi, Paul tɔa ha wɛnɛ nɛ ngagɛl: «Gutɛ mɛ, mɛ yol nzeng.» Nɛ wia kpera, nɛ a angara nɛa nɔ. 11 Ka hio wi zɔka mɔ ka Paul dea, mbwa fɛt gdɔra nɛ nu le pɛ mbwa Likaoni, mbwa tɔa: «Hio sɔ yola tɛ wi, nɛ mbwa zilo tɛ ha le pɛ ɔ.» 12 Mbwa saa ling Barnabas nde, Zeus, gasa sɔ pɛ mbwa, nɛ ling Paul nde Hermes, hazu a dungɔ nɛ̂ wan-bulwen olo nu sɔ Zeus. 13 Wan-hasadaka mɔ twa sɔ Zeus, ka dungɔ ha dɛl ha nu kin le, kuo hio bafa nday, ka ɛ kpoa hio dote ha zu mbwa, nɛnɛ ha li nu kin le. Wɛnɛ nɛ hio giliwi fɛt ngoya ha nɛ sadaka ha Paul nɛ Barnabas. 14 Ka Paul nɛ Barnabas zea wena, mbwa gbaa la ha tɛ mbwa, kpera le soko giliwi nɛ mbwa tɔa: 15 «Hio dan ɔ, ɛnɛ de mɔ mɛgɛ hazu ge? Zɔk, ɔ nɛ̂ wi gbesi tuka ɛnɛ. Ɔ bul Dede Wen ha ɛnɛ nde, ɛnɛ ato gdong ha hio buko sɔ ndɔng nɛ ndari tunɔ Sɔ ka bade ngɔn nɛ nu, nana-litɔng nɛ mɔ fɛt ka dung ang. 16 Ha hio ngimɔ ka pena, Sɔ gdea hio kandɔ fɛt nde, mbwa aba wal, ka sila mbwa ngoya. 17 Ma, ngase ɛngi, swe fɛt wɛnɛ ha gbasa tɛ nɛ wal dedemɔ ka wɛnɛ ha dea. Wɛnɛ ha ɔlsa dede kolo ha zu ɛnɛ, nɛ ha dea nde, hio yɔng pɛ ɛnɛ afe ha dede ngimɔ. Wɛnɛ ha haa yɔngamɔ ha ɛnɛ nɛ ha donsa sila ɛnɛ nɛ totɛ.» 18 Ngase nɛ tɔa mɛgi, hio wan-nɛtom kpaa gasa yeksamɔ mɛ dol hio giliwi mɛ ha sadaka ha mbwa. 19 Hio ma zuife guotɛ ha gasa le Antioshe nɛ Ikoniom tɛnɛ. Mbwa aa sɔkira ha zala hio wi, nɛ mbwa loa Paul nɛ ta. Hazu mbwa takara nde, a fea kari, mbwa daka wɛnɛ nɛnɛ ha gdong le. 20 Ma, ka hio wan-yambimɔ pɛ Jésus wesara may zikiri wɛnɛ, a guotɛ si ha gasa le. Ka mɔsaa, wɛnɛ hinɛ Barnabas baa wal pen ha Derbe. 21 Ha le Derbe, Paul nɛ Barnabas bulo Dede Wen, nɛ dɔka wi tɛ bo nɛ̂ wan-yambimɔ pɛ Jésus. Hapata, mbwa kiforo fin ha Listre, ha Ikoniom, nɛ ha Antioshe mɔ Pisidi. 22 Ha zang le ndɔng mbwa mboa hio wan-yambimɔ pɛ Jésus nde, mbwa abhɔn nɛ nɔa nging ha mɛkaramɔ. Mbwa tɔa fin: «Dea nde, ɔ akpa gasa yeksamɔ sɔngsi ka ɔ bele ha zang Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 23 Ha eglize ndang ndang fɛt, Paul nɛ Barnabas weka hio kotowi gde ha zu mbwa. Mbwa gɔa Sɔ nɛ zimɔ yɔngamɔ, nɛ mbwa gdea kotowi ndɔng ha kɔ Kongawan, ka mbwa mɛkara ha wɛnɛ. 24 Hapata mbwa gɔna kandɔnu Pisidi nɛ hɔa ha kandɔnu Panfili fin. 25 Mbwa bulo wen pɛ Sɔ ha le Perze, nɛ mbwa zilo nɛ ha le Atali. 26 Haki, mbwa lea kuga hazu kifiri ha Antioshe, le ka mbwa ba-angiri nɛ yali pɛ mbwa. Yo nɛ̂ haki ka ɛ bagde mbwa ha si dede sila pɛ Sɔ hazu tom ka mbwa lɛmsara sising. 27 Nɛ ka mbwa hɔa ha Antioshe, mbwa wesara giliwi mɔ eglize nɛ baa kasi mɔ fɛt, ka Sɔ dea nɛ wal mbwa. Mbwa tɔa fin nde, Sɔ haa wal mɛ mɛkiri Jésus ha hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. 28 Nɛ mbwa dungɔ ngimɔ nɛzikoa haki hinɛ hio wan-yambimɔ pɛ Jésus.
1 Hio ma wi, ka guotɛ ha Judée tɛ ha Antioshe mɔ Siri, osa mɔ ha hio wi pɛ Christ nɛ tɔa: «Ka ɛ gɔn sɔru ɛnɛ lɛm nɛ mbonga pɛ Moïse na, Sɔ lɛm kpasisi ɛnɛ na.» 2 Paul nɛ Barnabas kafa wen ɛngɛ nɛ sio kafɛ nɛngaya hinɛ wi ndɔng. Ɛ bhɔngara wen nde, Paul, Barnabas nɛ hio ma wi anɛ ha Jérusalem, nɛ gde wen mɔ ɛngɛ ha li hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi mɔ eglize. 3 Eglize mɔ Antioshe gbakara mbwa nɛ mɔ fɛt hazu yali. Nɛ mbwa gɔna kandɔnu Fenisi nɛ Samari. Ha liwal mbwa baa kasi ha hio wi pɛ Christ nde, wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na, kiforo sila nɛ mɛkara Jésus. Kasi ɛngɛ haa totɛ pentɛ ha hio wi pɛ Christ fɛt. 4 Ka mbwa hɔa ha Jérusalem, giliwi mɔ eglize, nɛ hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi baa mbwa nɛ dede kɔ. Mbwa baa kasi mɔ fɛt, ka Sɔ dea nɛ wal mbwa. 5 Ma, hio ma wi ha soko zugili Farizien ka mɛkara Jésus guotɛ tɔ nde, dea ka de nde, ɛ agɔn sɔru wi pɛ Christ ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na, nɛɛ aha nu ha mbwa mɛ pam mbonga pɛ Moïse. 6 Mɛgi hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi wesara may hazu ki goto wen ɛngɛ. 7 Nɛ ka mbwa sio kafɛ nɛdɔka, Pierre guotɛ tɔ ha mbwa: «Hio ya mi, ɛnɛ ingɔ nde, yo tɛ bo nɛ̂ ngimɔ nɛdɔka, ka Sɔ saa mi ha soko ɛnɛ hazu bul Dede Wen ha wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na, tuka nde, mbwa aze yo nɛ mɛkiri Jésus. 8 Nɛ Sɔ, ka ingɔ sila wi fɛt, gbasa nde, a mɛkara mbwa nɛ wal haa Nzɔy-Sɔtɛ ha mbwa fin, gbesi tuka ka wɛnɛ baha ha ɔ. 9 Sɔ tɛ gba soko ɔ hinɛ mbwa na. A sasasa sila mbwa hazu mbwa mɛkara Jésus. 10 Hazu ge ɛnɛ ha wea sila Sɔ sising nɛ wal gdea zio toy ha zu wi ndɔng ge nde? Ngase hio ngbabafa ɔ, ngase ɔ, tɛ lɛm toy yo na. 11 Ma, ɔ mɛkara nde, Sɔ kpasasa ɔ nɛ wal dede sila pɛ Kongawan Jésus gbesi tuka mbwa fin.» 12 Nɛ wi fɛt ka wesara may haki kara selele. Mbwa fɛt lɛnga zala ha tɛ Barnabas hinɛ Paul ha tɔa wen mɔweka nɛ mɔkifi, ka Sɔ dea nɛ wal mbwa ha soko hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. 13 Ka mbwa karsa tɔa wen, Jacques kɔa nɛ tɔa: «Hio ya mi, ɛnɛ ze mi! 14 Simon baa kasi ha ɔ sising mɛng Sɔ bhɔngara sɔngsi bhee mɛ weki ma kandɔ pɛa ha sokoɛ ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. 15 Kasi ɛngɛ lɛma nɛ hio wen, ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki: 16 ‹Kongawan tɔa: Hapata ɛngi, mi bekifiri bin, nɛ twa pɛ David ka bagbin, mi bebɛ yo nɛ mbinga. Mi begu yangala twa ɛngɛ gde ha ngɔn, mi beyolsi yo fin, 17 tuka nde, hio olo wi fɛt nɛ hio kandɔ fɛt, ka mi basa mɛ tɛ hio wi pɔm, aki mi, Kongawan. Mi bede mɔ ndɔng, 18 ka mi bagbasi sɔngsi bhee.› » 19 Nɛ Jacques tɔa fin: «Mɛgi, mi kpaa nɛdedea nde, hio wi ka bo nɛ̂ zuife na, nɛ ka kiforo sila ha Sɔ, akpa yeksamɔ na. 20 Ma, ɔ ngɛriki sɔna ha mbwa nde, mbwa azim sari, ka ɛ haa nɛ sadaka ha hio gbele sɔ. Nde, ka mbwa ade wanza na. Nde, mbwa azim sari ka tɔktɛ wa tɛ sɛ fɛt na. Nɛ nde, ka mbwa ayɔng tɔk sari na. 21 Hazu angiri nɛ ngimɔ pɛ hio ngbabafa ɔ, ɛ bulo mbonga ndɔng pɛ Moïse ha zang hio le fɛt, nɛ ha swe ɔmtɛ fɛt, ɛ tɔla yo nɛnɛ ha zang hio twa gɔ Sɔ.» 22 Hio wan-nɛtom, hio kotowi nɛ giliwi mɔ eglize fɛt zɔka nɛdedea mɛ weki hio ma wi ha soko mbwa hazu tomsi ha Antioshe hinɛ Paul nɛ Barnabas. Mbwa weka Jude, kaɛ sa nde Barsabas, nɛ Silas. Wi ndɔng bwa dungɔ nɛ zioa ha li mbwa. 23 Mbwa ngɛraka ma takarata gde ha kɔ wi ndɔng. Yo tɔa mɛgɛ: «Ɔ, hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi fɛt, ɔ fana hio ya ɔ, ka bo nɛ̂ zuife na, ka dung ha le Antioshe, ha kandɔnu Siri nɛ ha kandɔnu Silisi. 24 Ɔ zea nde, hio ma wi ha soko ɔ hɔa ha pɛ ɛnɛ nɛ tɔa ma wen ka bhunzoko nɛ gdangsa sila ɛnɛ. Ɔ tɛ haa nu ha mbwa mɛ tɔ wen mɛgi na. 25 Hazu ɛngi, ɔ kpoa zuwen nɛ sila ndang mɛ weki hio ma wi, nɛ tomsi mbwa ha pɛ ɛnɛ hinɛ hio ndɔngsila ɔ, Paul nɛ Barnabas, 26 ka kpɔya mɔ ha fio ha dea tom pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 27 Mɛgi, ɔ tomsa Jude nɛ Silas ha pɛ ɛnɛ. Mbwa betɔ ha ɛnɛ nɛ tɛ mbwa mɔ ka ɔ ngɛraka hakɛ. 28 Nzɔy-Sɔtɛ nɛ ɔ fɛt zɔka nde, yo bo nɛ dedea mɛ gde ma zio toy ha zu ɛnɛ na. Yo sɔna nɛ̂ mɔ ndɔng, ka lɛma: 29 Ɛnɛ azim sari, ka ɛ haa nɛ sadaka ha hio gbele sɔ. Ka ɛnɛ ayɔng tɔk sari na. Ɛnɛ azim fin sari ka tɔktɛ wa tɛ sɛ fɛt na. Ka ɛnɛ ade wanza na. Ka ɛnɛ pama mɔ ndɔng, ɛnɛ bede mɔ nɛdedea. Ɔ fana ɛnɛ fɛt.» 30 Mɛgi, hio wan-nɛkasara ndɔng nar pena. Ka mbwa hɔa ha Antioshe, mbwa wesara hio wi pɛ Christ fɛt, nɛ haa takarata ɛngɛ ha mbwa. 31 Mbwa tɔla yo, nɛ mbwa dea totɛ pentɛ hazu yo haa da ha mbwa. 32 Nɛ Jude nɛ Silas, ka dungɔ fin nɛ̂ hio wan-tɔkuliwen, mboa hio ya ndɔng nɛ dɔka wen hazu ngasisi mɛkaramɔ pɛ mbwa. 33 Mbwa dungɔ haki ma ngimɔ, hapata hio ya ndɔng kɛatɛ nɛ mbwa nde, mbwa asi nɛ gaamɔ ha pɛ hio wi ndɔng, ka batomsi mbwa. 34 [Ma, Silas ngoya pɛa mɛ bhɔn haki.] 35 Paul nɛ Barnabas bhɔna ha Antioshe. Mbwa hinɛ dɔka hio ma wi osa nɛ bulo Dede Wen pɛ Kongawan. 36 Hio ma yala hapata, Paul tɔa ha Barnabas: «Ɔ kifiri nɛ, nɛ zɔk hio ya ɔ ha hio le fɛt, ka ɔ babul wen pɛ Kongawan ang, hazu zɔk mana mbwa dung mɛng.» 37 Barnabas ngoya kuo Jean, ka ɛ sa fin nde Marc, nɛnɛ hinɛ mbwa. 38 Ma, Paul kpaa nde, yo bo nɛdedea mɛ ku wɛnɛ nɛnɛ ha yali na, hazu a bayumɔ lak mbwa gde ha Panfili, nɛ a tɛ nɛ ha tom hinɛ mbwa fin na. 39 Mɛgi, mbwa zanga wen nɛkpasa ha soko may, nɛ mbwa kɛtana soko. Barnabas kuo Marc, nɛ mbwa lea kuga hazu nɛ ha kisi Shipre. 40 Paul nɛ pɛa tɛ weka Silas. Ka hio wi pɛ Christ gɔa Sɔ mɛ de dede sila ha tɛ mbwa, mbwa pena. 41 Mbwa gɔna kandɔnu Siri nɛ Silisi nɛ ngasasa hio wi mɔ hio eglize haki.
1 Paul hɔa ha Derbe nɛ ha Listre. Haki, ma wan-yambimɔ pɛ Jésus dungɔ ang, ling wa nde, Timothée. Nana wa nɛ̂ wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife, ma, bafa wa nɛ̂ kandɔ greke. 2 Hio wi pɛ Christ ha Listre nɛ ha Ikoniom, tɔa dede lingtɛ Timothée. 3 Paul ngoya wɛnɛ tuka sɔy-yali. Mɛgi, a kuo wɛnɛ nɛ gɔna sɔru wa hazu hio zuife ha kandɔnu ndɔng ingɔ nde, bafa wa nɛ̂ greke. 4 Ha hio gasa le, ka Paul, Silas nɛ Timothée pena ang, mbwa bulo wen mɔ, ka hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi ha Jérusalem kpoa zua. Nɛ mbwa mboa hio wi pɛ Christ mɛ pam wen ɛngɛ. 5 Mɛgi, hio wi mɔ hio eglize tɛ bo nɛngaya ha wal mɛkaramɔ, nɛ dɔka mbwa dungɔ ha yɛbha yala ndang ndang fɛt. 6 Nzɔy-Sɔtɛ dolsa mbwa mɛ nɛ nɛ bul wen pɛ Sɔ ha kandɔnu Azi. Mɛgi, mbwa gɔna kandɔnu Frizi nɛ kandɔnu Galasi pen. 7 Ka mbwa hɔa hapɛtɛ kandɔnu Misi, mbwa kio wal mɛ le ha kandɔnu Bitini. Ma, Sɔtɛ pɛ Jésus kafa. 8 Mɛgi, mbwa gɔna kandɔnu Misi nɛ zil ha gasa le Troas. 9 Ha ma zɛ ndang, Paul zɔka lisɔ. A zɔka ma wi mɔ kandɔnu Masedoane ha yola. Wi ɛngɛ lokatɛ ha wɛnɛ nɛ tɔa: «Mɛ tɛ ha Masedoane hazu gbakiri ɔ!» 10 Nɛhasa hapata ɛngi, ɔ kio wal mɛ pen ha Masedoane, hazu ɔ ingɔ nɛdedea nde, Sɔ saa ɔ mɛ nɛ nɛ bul Dede Wen ha hio wi haki. 11 Ɔ danga kuga ha Troas nɛnɛ nzeng ha kisi Samotras. Yala ndang hapata, kuga bhanda ha gasa le Neapolis. 12 Haki ɔ nɛa ha Filipe, gasa le mɔ kandɔnu Masedoane. Hio wi mɔ kandɔ Rome de le ang. Ɔ dungɔ haki hio ma yala. 13 Ha swe ɔmtɛ, ɔ gboa ha Filipe nɛ ɔ nɛa hapɛtɛ nanali. Ɔ takara nde, bhandi gɔ Sɔ pɛ hio zuife haki. Ɔ dungɔnu nɛ ɔ wolamɔ hinɛ hio bhoko, ka wesara may haki. 14 Ha soko mbwa ma bhoko mɔ gasa le Tiatire ang ka lukisi Sɔ, ling wa nde Lidi. Wɛnɛ nɛ̂ wan-gdongi tili gbɛ la, ka gɛnɛa nɛ ngaya pentɛ. A zea wen pɛ Paul, nɛ Sɔ gbosasa sila wa nde, wɛnɛ amɛkiri yo. 15 Ɔ gdumso wɛnɛ nɛ hio nam pɛa fɛt ha li nɛ ling Jésus. Hapata a saa ɔ nɛ tɔa: «Ka ɛnɛ zɔka nde, mi mɛkara Jésus nɛkpasa, ɛnɛ atɛ, tɛ ɔ ha twa pɔm.» Nɛ a nɔsasa ɔ mɛ mɛkiri. 16 Ma swe, ka ɔ dungɔ ha nɛa ha bhandi gɔ Sɔ, ɔ kpaa may hinɛ ma bala bhoko. Wɛnɛ nɛ dua, ka ha wɛnɛ zɛng mɛ ing mɔ ka behɔ bin. Hio wan pɛa dungɔ ha kpaa mbɔli nɛdɔka nɛ wal zɔka mɔ pɛa. 17 Wɛnɛ naka pata Paul nɛ ɔ fɛt, nɛ a gdɔra nɛ ngagɛl: «Hio wi ndɔng nɛ̂ wan-tom pɛ Sɔ ha kuso ngɔn. Mbwa ha osa ha ɛnɛ wal mɔkpasi.» 18 A dea tuka ɛngɛ yala nɛdɔka, kanɛ sila Paul yimɔ nɛkpasa. A kiforo tɛ zɔk bhoko ɛngɛ, nɛ a tɔa ha dua: «Nɛ ling Jésus-Christ, mi ha nu ha mɛ mɛ gbo ha tɛ wa pen!» Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ dua gboa pen. 19 Ka hio wan pɛa zɔka nde, mbwa lɛm kpa mbɔli nɛ wal pɛa fin na, mbwa baa Paul nɛ Silas nɛ daka mbwa nɛnɛ ha dɛl mɔ lea ha li hio wan-le. 20 Nɛ mbwa kuo mbwa nɛnɛ ha li hio wan-gɔn kita. Mbwa tɔa: «Hio wi ndɔng ha bhunzoko gasa le pɛ ɔ. Mbwa nɛ̂ zuife, 21 nɛ mbwa ha osa hio ma mbombe ndɔki deamɔ. Ma, ɔ nɛ̂ wi mɔ Rome, nɛ mbonga pɛ ɔ kafa mɛ mɛkiri mana mɛ de yo.» 22 Hio zugiliwi fin dea ngambi sungiri Paul nɛ Silas. Hio wan-gɔn kita haa nu nde, ɛ akangiri la tɛ mbwa nɛ zuri mbwa nɛ zambala. 23 Nɛ kaɛ mɛla mbwa nɛ gdanga kari, ɛ pio mbwa ha zang twa zɔbhɔ. Nɛ hio wan-gɔn kita haa nu ha wan-pɛm twa zɔbhɔ nde, wɛnɛ apɛm mbwa nɛkpasa. 24 Hazu a kpaa haanu mɛgi, a pio mbwa ha kpogio gdɔku twa zɔbhɔ, nɛ a aa poka ha nanga mbwa. 25 Ha wal gduko zɛ, Paul nɛ Silas dungɔ ha gɔa Sɔ nɛ ha bea gima lukisi nɛ Sɔ. Nɛ hio olo wan-zɔbhɔ ha zea mbwa. 26 Nɛhasa nu yaka nɛngaya. Twa zɔbhɔ fesa, hio nutwaa gbosasa tɛ, nɛ gbazɔbhɔ pɛ hio wan-zɔbhɔ fɛt bulo. 27 Wan-pɛm twa zɔbhɔ tunɔ. Ka wɛnɛ zɔka hio nutwa zɔbhɔ long, a takara nde, hio wan-zɔbhɔ pena fɛt kari. Mɛgi, a daka gbapa hazu gbɛ nɛ tɛ wa. 28 Ma, Paul gdɔra nɛ ngagɛl: «Mɛ gbɛ tɛ mɛ na, ɔ fɛt ang!» 29 Wan-pɛm twa zɔbhɔ ana kan-du we, nɛ a sɔawi le gdɔku pɛ Paul hinɛ Silas. Tɛ wa yaka tututu, nɛ a teka ha si mbwa. 30 Hapata a kaya mbwa gbo nɛ ha dɛl, nɛ a ana mbwa: «Hio gasa wi, mi bede nɛ ge, ka mi akpasi, ge nde?» 31 Nɛ mbwa kiforo wen: «Mɛ mɛkiri Kongawan Jésus, nɛ mɛ bekpasi, mɛ nɛ hio wi mɔ twa pɛ mɛ fɛt.» 32 Mbwa bulo wen pɛ Kongawan ha wɛnɛ nɛ hio wi mɔ twa pɛa fɛt. 33 A kaya mbwa ha ndangtɛ ngimɔ nɛ zɛ nɛnɛ ha bhandi pɛa, nɛ a fala dalɛ pɛ mbwa. Nɛ sising mbwa gdumso wɛnɛ ha li nɛ ling Jésus, nɛ fin hio wi mɔ twa pɛa fɛt. 34 Hapata a kuo mbwa nɛnɛ ha zang twa pɛa, nɛ a haa yɔngamɔ ha mbwa. Wɛnɛ nɛ hio wi pɛa fɛt dungɔ nɛ gasa totɛ, hazu mbwa mɛkara Sɔ. 35 Ka mɔsaa kari, hio wan-gɔn kita tomsa hio ma wan-tom pɛ mbwa ha pɛ wan-pɛm twa zɔbhɔ. Mbwa tɔa: «Mɛ dak kɔ ha tɛ hio wi ndɔng!» 36 Nɛ wan-pɛm twa zɔbhɔ bhaa wena ha Paul nɛ tɔa: «Hio wan-gɔn kita haa nu nde, mi adak kɔ ha tɛ ɛnɛ. Mɛgi, ɛnɛ lɛma gbo pen nɛ gaamɔ.» 37 Ma, Paul tɔa ha hio wan-tom ndɔng: «Mbwa tɛ gɔn kita ha zu ɔ na, ngase ɛngi mbwa mɛla ɔ ha li hio wi fɛt, ɔ ka dung nɛ̂ bele mɔ kandɔnu Rome. Hapata mbwa pio ɔ ha twa zɔbhɔ. Nɛ sising mbwa ngoya nde, ɔ apen nɛ wuso, mɛng nde? Way, hio wan-gɔn kita atɛ nɛ tɛ mbwa tɛ gbosisi ɔ.» 38 Hio wan-tom sio nɛ tɔ wen ɛngɛ ha hio wan-gɔn kita. Nɛ gasa ke baa hio wan-gɔn kita ndɔng, ka mbwa zea nde, Paul nɛ Silas nɛ̂ bele mɔ kandɔnu Rome. 39 Mbwa nɛa nɛ ani tiso ha kɔ Paul nɛ Silas. Mbwa gbosasa mbwa gde sɛɛ, nɛ lokatɛ ha mbwa nde, mbwa agbo ha le ɛngɛ pen. 40 Paul nɛ Silas gboa ha twa zɔbhɔ nɛ ha pɛ Lidi. Mbwa kpaa hio ya ha Christ haki, nɛ mbwa gdea da ha sila mbwa. Hapata mbwa pena.
1 Paul nɛ Silas gɔna hio le Amfipolis nɛ Apoloni hɔ ha gasa le Tesalonike. Haki twa gɔ Sɔ pɛ hio zuife ang. 2 Tuka Paul dea swe fɛt, a lea twa gɔ Sɔ. Ha swe ɔmtɛ tar fɛt, a zanga wen hinɛ hio wi haki hazu takarata pɛ Sɔ. 3 A bulo gotoa ha mbwa nɛ osa mɛgɛ: «Lɛma nde, Mesi akpa yeksamɔ, wɛnɛ afe, nɛ wɛnɛ agutɛ ha soko hio fiowi. Nɛ Mesi, yo nɛ̂ Jésus ɛngɛ, ka mi tɔ wen pɛa ha ɛnɛ.» 4 Hio ma ha soko mbwa mɛkara, nɛ mbwa ndara Paul nɛ Silas. Hio dɔka greke, ka lukisi Sɔ, nɛ hio dɔka konga bhoko ndara mbwa fin. 5 Ma, hio zuife dea silamɔ. Mbwa kaya hio ma wan-gdanga zu ha soko hio wi mɔ zando, nɛ mbwa aa sɔkira ha zala hio giliwi. Mɛgi mbwa angara dea woto-wotomɔ ha zang le. Mbwa nɛa nɛ ki Paul nɛ Silas ha twa pɛ Yason hazu gde mbwa ha li wi fɛt. 6 Tuka mbwa tɛ kpa Paul nɛ Silas na, mbwa baa Yason nɛ hio ma ya ha Christ nɛnɛ ha pɛ hio wan-le. Mbwa angara gdɔra nɛ tɔa: «Wi ndɔng yeksa nzan fɛt, nɛ sising, mbwa hɔa hakɛ. 7 Yason baa mbwa nɛ dede kɔ ha twa pɛa. Wi ndɔng fɛt de mɔ sungiri nɛ mbonga pɛ kongapora Sezar hazu mbwa tɔa nde, ma mbing kongapora ang, ling wa nde, Jésus.» 8 Wen ndɔng bhunzoko giliwi nɛ hio wan-le. 9 Yason nɛ hio oloa kpea mbɔli nzango ha hio wan-le, ka daksa kɔ ha tɛ mbwa ha pata. 10 Ha ndangtɛ yala nɛ zɛ, hio ya ha Christ gdea Paul nɛ Silas pen nɛ ha le Bere. Ka mbwa hɔa haki, mbwa lea twa gɔ Sɔ pɛ hio zuife. 11 Sila hio zuife mɔ le Bere nɛ dedea pen pɛ hio zuife mɔ le Tesalonike. Mbwa baa wen pɛ Sɔ nɛ dede sila fɛt. Mbwa dungɔ ha tɔla takarata pɛ Sɔ swe fɛt hazu zɔk nde, mana wen pɛ Paul nɛ̂ tɛwen. 12 Dɔka wi ha soko mbwa mɛkara Jésus. Ha soko kandɔ greke, dɔka konga bhoko nɛ hio wei fin mɛkara Jésus. 13 Ma, ka hio zuife mɛ Tesalonike zea nde, Paul tɛ bo ha bulo wen pɛ Sɔ ha le Bere, mbwa nɛa haki. Nɛ mbwa aa sɔkira ha giliwi nɛ bhunziki mbwa fɛt. 14 Nɛhasa, hio ya ha Christ gdea Paul pen nɛ ha nukolo nana-litɔng. Ma, Silas nɛ Timothée bhɔna pɛ mbwa ha Bere. 15 Wi ndɔng, ka ngbɔsa Paul, nɛa hinɛ wɛnɛ hɔ ha gasa le Athènes. Haki a gdea kasara ha nu mbwa nde, Silas nɛ Timothée atɛ nɛhasa tɛ kpa wɛnɛ. Nɛ mbwa kiforo si ha Bere. 16 Ka Paul boka ha kera Silas nɛ Timothée ha Athènes, sila wa bhunzoko hazu a zɔka nde, hio wi mɔ le ɛngɛ ha lukoso hio gbele sɔ nɛdɔka. 17 Ha twa gɔ Sɔ, Paul wolamɔ hinɛ hio zuife nɛ hio olo wi, ka lukisi Sɔ. Nɛ swe fɛt a wolamɔ hinɛ wi, ka wɛnɛ kpaa ha bhandi zando. 18 Hio ma wan-mbarimɔ mɔ zugili Epikurien nɛ mɔ zugili Stoisien, zanga wen hinɛ Paul. Hio ma anamɔ: «Nalogorogol ɛngɛ ngoy tɔ nde ge?» Nɛ hio ma, ka zea Paul ha bulo wen fio nɛ guotɛ pɛ Jésus, tɔa pɛ mbwa: «Wɛnɛ nɛ̂ wan-bul wen gɔn-gɛnɛ sɔ.» 19 Mbwa kuo wɛnɛ nɛnɛ ha bhandi kpo zuwen, ka ɛ sa nde Areopage. Mbwa ana wɛnɛ: «Ɔ lɛma ing goto mbombe osamɔ ɛngɛ ka mɛ ha tɔa wena, nde? 20 Hazu ɔ ha zea hio gɔn-gɛnɛ wen ha nu mɛ, nɛ ɔ ngoya ing gotoa.» 21 Hio wi mɛ Athènes fɛt, nɛ hio gɔn-gɛnɛ wi haki, mbwa dungɔ ha pensa ngimɔ pɛ mbwa sɔna ha zea nɛ tɔa hio mbombe takaramɔ. 22 Mɛgi, Paul yola ha binsila bhandi kpo zuwen Areopage, nɛ a tɔa: «Ɛnɛ, hio wi mɛ Athènes, mi zɔka nde, ɛnɛ fɛt nɛ̂ wi, ka lukisi hio sɔ pentɛ. 23 Ka mi ha yala ha zang le, mi ha zɔka hio bhandi sɔ pɛ ɛnɛ. Mi kpaa ma bhandi ha sadaka ndang, ka ɛ ngɛraka mɔ ɛngɛ: ‹Ha sɔ, ka wi ing na.› Yo nɛ̂ ɛngɛ, ka mi tɛa hazua. Mi betɔ wen mɔ ɛngɛ, ka ɛnɛ lukisi, nɛ ka ɛnɛ ing na. 24 Sɔ ɛngɛ, ka dea nzan nɛ mɔ fɛt, ka dung ang, wɛnɛ nɛ̂ wan ngɔn nɛ nu. Wɛnɛ de le ha zang twa, ka kɔ wi dea, na. 25 Mɔ ndang kɔpi wɛnɛ na. Mɛgi, hio wi lɛm ha wɛnɛ ma mɔ ndang na. Hazu yo nɛ̂ wɛnɛ, ka ha tunɔ nɛ ɔmi ha hio wi, nɛ mɔ fɛt ka kɔpi mbwa. 26 Sɔ dea ma wi ndang, nɛ hio kandɔ ndang ndang ka de le ha zu nu fɛt nɛ̂ bezang pɛa. Sɔ gɔna ngimɔ ha mbwa, nɛ a gbaa lingia le pɛ mbwa. 27 Sɔ dea mɛgi tuka nde, hio wi aki wɛnɛ. Ka wal ang, mbwa bekpa wɛnɛ nɛ wal tama mɔ, hazu Sɔ bo nɛ yɛa hinɛ ɔ na. 28 Hazu nɛ wal wɛnɛ, ɔ dung nɛ tunɔ, ɔ fesi tɛ ɔ, nɛ ɔ ang. Gbesi tuka ka hio ma wan-ngɛriki gima pɛ ɛnɛ batɔ: ‹Ɔ fin nɛ̂ hio bem pɛa.› 29 «Hio ma wi ku gbɛbolo, bubolo, nɛ ta, nɛ mbwa sɛk nɛ hio sɔ nɛ wal zɛng nɛ takaramɔ pɛ mbwa. Hazu ɔ nɛ̂ bem pɛ Sɔ, ka ɔ atakiri nde, Sɔ dung tuka mɔ ndɔng na. 30 Tazu Sɔ biso nɛ mɔ ndɔng ka hio wi bade ha ngimɔ ka mbwa tɛ ing wɛnɛ na. Ma, sising Sɔ ngoya nde, hio wi ha bhandi fɛt akifiri sila mbwa. 31 Hazu a weka ma yala, ka wɛnɛ begɔn nzeng kita ha zu hio wi mɔ nzan fɛt. A weka wan-gɔn kita ɛngɛ kari, nɛ a gbasa wɛnɛ long nɛ wal guo wɛnɛ ha soko hio fio wi.» 32 Ka hio wi zea wen guotɛ ha soko fiowi, hio ma mama wɛnɛ, nɛ hio ma tɔa: «Ɔ ngoy ze bin mɛ hazu wen ɛngɛ ma ngimɔ.» 33 Mɛgi, Paul gboa ha soko mbwa pen. 34 Hio ma wi dola tɛ ha tɛ Paul, nɛ mbwa mɛkara Jésus. Ha soko hio wi ndɔng nɛ̂ Dionisios, ma wan-kpo zuwen mɔ Areopage, nɛ ma bhoko, ling wa nde Damaris, nɛ hio ma fin.
1 Hapata ɛngi Paul guotɛ ha Athènes nɛ ha Korente. 2 Haki a kpaa ma zuife, ling wa nde Akilas, ka ɛ bhɛa ha kandɔnu Pon. Wɛnɛ hinɛ ko pɛa Priscille guotɛ ha Itali tɛnɛ pata tɛ yɛ ka na, hazu kongapora Sezar Claude haa nu ha hio zuife mɛ gbo ha gasa le Rome pen. Paul nɛa ha pɛ mbwa, 3 nɛ a ɔa nɛ de tom hinɛ mbwa, hazu mbwa ha dea ndangtɛ tom fulo hio gasa la mɛ bɛ nɛ twa. 4 Ha swe ɔmtɛ ndang ndang fɛt, Paul dungɔ ha bulo wen ha twa gɔ Sɔ. A kio wal mɛ gan zu hio zuife nɛ hio olo wi fin nde, mbwa amɛkiri Jésus. 5 Ka Silas hinɛ Timothée guotɛ ha Masedoane hɔ, Paul gdea tɛ wa fɛt ha bulo wen Sɔ hazu gbasi ha hio zuife nde, Jésus nɛ̂ Mesi. 6 Ma, ka hio zuife guotɛ sungiri nɛ wɛnɛ, nɛ ka mbwa fɛngsa wɛnɛ, a ngbɔa ngbabhuki la pɛa nɛ tɔa: «Ka ɛnɛ yɔa wal pɛ Sɔ, yo atek ha zu ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ. Mi bo ha zanga na. Sising, mi benɛ ha pɛ hio mbing kandɔ.» 7 A guotɛ haki nɛ ha pɛ Titius Yustus, ma wi mɔ kandɔ greke ka lukisi Sɔ. Twa pɛa dungɔ hapɛtɛ twa gɔ Sɔ. 8 Krispus, wan-zu twa gɔ Sɔ, nɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt mɛkara Kongawan. Dɔka wi mɛ Korente, ka zea Paul ha bulo wen, mɛkara fin nɛɛ gdumso mbwa ha li nɛ ling Jésus. 9 Ma ngimɔ nɛ zɛ, Kongawan tɔa ha Paul nɛ lisɔ: «Mɛ yu ke na! Ma, mɛ bhɔn ha bulo wen, mɛ agdɔki nu mɛ na, 10 hazu mi dung hinɛ mɛ. Ma wi ndang lɛm ba mɛ nɛ de gdangamɔ ha tɛ mɛ na, hazu mi nɛ dɔka wi ha gasa le ɛngi.» 11 Mɛgi, Paul dungɔ ha Korente kili bɛlɛ ndang nɛ ndambu ha osa wen pɛ Sɔ ha soko hio wi haki. 12 Ma, ha ngimɔ ka Galion dungɔ gɔfɔrma ha zu kandɔnu Akai, hio zuife guotɛ nɛ sila ndang sungiri nɛ Paul, nɛ mbwa kuo wɛnɛ nɛnɛ ha li kita. 13 Mbwa tɔa ha Galion: «Wi kɛ ha kio wal mɛ gan zu hio wi nde, mbwa alukisi Sɔ nɛ ma wal nɛtɛ, ka lɛm nɛ mbonga pɛ ɔ na.» 14 Paul ngoya kifiri wen, ma, Galion tɔa ha hio zuife: «Woo, ɛnɛ hio zuife. Ka bo se nde, yo nɛ̂ ma gdangamɔ sungiri nɛ mbonga, mana ma kalbho-kalbho deamɔ, ki mi lɛma ba ngimɔ hazu ze ɛnɛ. 15 Ma, ka ɛnɛ zang nɛ wen hazu gele wen, mana hio ling, mana hio mbonga pɛ ɛnɛ, ɛngi zɔk nɛ ɛnɛ. Mi ngoy dung wan-gɔn kita ha zu hio wen mɛgi na.» 16 Nɛ a yinɔ mbwa pen ha bhandi kita. 17 Mbwa fɛt bhubholo Sostene, wan-zu twa gɔ Sɔ, nɛ angara mɛla wɛnɛ bhɔn ka ha li kita. Ma, Galion pi nu ang ndang na. 18 Paul bhɔna ha Korente ngimɔ nɛzikoa fin. Hapata, a kɛatɛ hinɛ hio ya ha Christ hazu si ha kandɔnu Siri. Priscille nɛ Akilas nɛa hinɛ wɛnɛ. Ha le Sankre, Paul kpea zu wa hazu osi nde, a lɛmsara gɔnanu pɛa ha Sɔ. Hapata mbwa lea kuga pen. 19 Ka kuga bhanda ha nukolo mɔ gasa le Efeze, Paul gdea Priscille hinɛ Akilas haki. Wɛnɛ nɛa ha twa gɔ Sɔ, nɛ a wolamɔ hinɛ hio zuife. 20 Mbwa ana wɛnɛ hazu bhɔn hinɛ mbwa ma ngimɔ fin, ma, Paul kafa. 21 Wɛnɛ kɛatɛ nɛ mbwa nɛ tɔa: «Ka Sɔ ngoya, mi bekifiri fin tɛ ha pɛ ɛnɛ.» Nɛ a lea kuga ha Efeze pen. 22 Ka kuga bhanda ha Sezare, a danga nɛ ha Jérusalem mɛ fan giliwi mɔ eglize haki. Hapata, a pena nɛ ha Antioshe mɔ Siri. 23 Ka wɛnɛ dungɔ haki ma ngimɔ kari, a pena fin nɛ mbinga. A yala ha kandɔnu Galasi nɛ kandɔnu Frizi hapata may, nɛ a ngasasa mɛkaramɔ pɛ hio wan-yambimɔ pɛ Jésus fɛt. 24 Ha ngimɔ ɛngi, ma zuife, ling wa nde Apolos, ka ɛ bhɛa ha gasa le Alezandri, hɔa ha Efeze. A wolamɔ weleng, nɛ a ingɔ takarata pɛ Sɔ pentɛ. 25 A bayambi osamɔ hazu wal pɛ Kongawan, nɛ sising, a dungɔ nɛ gbɛnga sila, nɛ a tɔa nɛ bulo wen hazu Jésus nɛ wala nzeng. Ma, a ingɔ sɔna nɛ wal ka Jean bagdumsi nɛ wi ha li. 26 Apolos bulo wen nɛ da ha twa gɔ Sɔ. Ka Priscille hinɛ Akilas zea wen pɛa, mbwa kuo wɛnɛ sinɛ ha twa pɛ mbwa. Mbwa osa ha wɛnɛ osamɔ hazu wal pɛ Sɔ nɛdedea pen mɔ sɔngsi. 27 Hapata, wɛnɛ nɛ hɛl mɛ nɛ ha Akai. Hio ya ha Christ mboa wɛnɛ nde, yo nɛ dedea. Mbwa ngɛraka ma takarata ha hio wan-yambimɔ haki hazu ba wɛnɛ nɛ dede kɔ. Nɛ ka wɛnɛ hɔa haki, a gbakara dɔka wi ka mɛkara Jésus, hazu Sɔ dea dede sila ha tɛ wa. 28 Hio zio wen pɛa gana zu pɛ hio zuife wɛɛ. Ha li wi fɛt a gbasa nɛ wal takarata pɛ Sɔ nde, Jésus nɛ̂ Mesi.
1 Ha ngimɔ ka Apolos dungɔ ha Korente, Paul pena nɛ wal kuso bhandi mɔ kandɔnu Azi hɔ ha Efeze. A kpaa hio ma wi haki, ka mɛkara Jésus, nɛ wɛnɛ ana mbwa: 2 «Ɛnɛ kpaa Nzɔy-Sɔtɛ ha ngimɔ, ka ɛnɛ mɛkara Jésus nde?» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Way, ɔ tɛ ing ma mɔ sɔngsi nde, Nzɔy-Sɔtɛ, na.» 3 A ana fin: «Ɛ gdumso ɛnɛ ha li mɛng?» Mbwa kiforo wen: «Ɛ gdumso ɔ ha li lɛm nɛ osamɔ pɛ Jean wan-gdumsiwi.» 4 Nɛ Paul tɔa: «Jean gdumso nɛ wi ndɔng, ka mɛkara mɛ kifiri sila mbwa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha hio wi mɔ kandɔ Israel nde, mbwa amɛkiri wi, ka betɛ ha pata wa. Wi ɛngɛ nɛ̂ Jésus.» 5 Ka mbwa zea wen ɛngɛ, Paul gdumso mbwa ha li nɛ ling Kongawan Jésus. 6 Paul gdea kɔ ha zu mbwa, nɛ Nzɔy-Sɔtɛ zilo ha zu mbwa. Mbwa angara wolamɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ mbwa tɔa kuliwen. 7 Dɔka wei ndɔng fɛt dungɔ lɛm bhukɔ gbala bwa. 8 Paul nɛa ha twa gɔ Sɔ, nɛ ha zang kilize tar fɛt, a dungɔ ha bulo wen nɛ da hazu wen Kongakandɔ pɛ Sɔ. A kio wal mɛ gan zu hio wi nde, mbwa amɛkiri wen pɛa. 9 Ma, hio ma wi dea nga zu, nɛ mbwa kafa mɛkara Jésus. Mbwa tɔa nyalɔ wen ha li giliwi fɛt sungiri osamɔ hazu wal pɛ Kongawan Jésus. Mɛgi, Paul gɔna soko hinɛ mbwa. A kaya hio wan-yambimɔ pɛ Jésus gde nɛtɛ. Nɛ swe fɛt, wɛnɛ dungɔ ha osamɔ ha twa yambimɔ pɛ Tiranos. 10 Paul osamɔ mɛgi lɛm kili bɛlɛ bwa. Tuka ɛngi, hio wi mɛ kandɔnu Azi fɛt zea wen pɛ Kongawan, ngase hio zuife, ngase hio wi mɔ hio olo kandɔ. 11 Nɛ wal Paul, Sɔ dea hio mɔkifi, ka wi tɛ zɔk sɔngsi na. 12 Ɛ dungɔ ha kuo hio la gok zu nɛ hio ma bebe la, ka ndɔa tɛ Paul, gde ha zu wan-zɛlɛ. Mɛgi, hio zɛlɛ kara nɛ hio gdanga sɔtɛ fɛt gboa ha tɛ mbwa. 13 Hio ma wan-nganga zuife ka dungɔ ha ndota ha hio bhandi nɛtɛ-nɛtɛ, wea yinɔ hio gdanga sɔtɛ ha tɛ wi nɛ ling Kongawan Jésus. Mbwa tɔa: «Mi ha nu nde, ɛnɛ agbo pen nɛ ling Jésus ɛngɛ, ka Paul ha tɔa wen pɛa.» 14 Hio bewei mɔrkɔ zanga bwa pɛ ma gasa wan-hasadaka pɛ hio zuife, ling wa nde, Seva, dea fin mɛgi. 15 Ma, gdanga sɔtɛ tɔa ha mbwa: «Mi ingɔ Jésus, nɛ mi ingɔ Paul. Ma, ɛnɛ nɛ̂ o?» 16 Nɛ wi, ka gdanga sɔtɛ ha tɛ wa, kpera tek ha zu mbwa nɛ ngaya pɛa pena mbwa. Mɛgi, mbwa yuomɔ pen ha twa pɛa nɛ sɔngɛrɛ, nɛ dalɛ ha tɛ mbwa. 17 Ka hio wi mɛ Efeze, hio zuife nɛ hio wi mɔ olo kandɔ, zea kasia, ke baa mbwa fɛt, nɛ mbwa lukoso ling Kongawan Jésus. 18 Hio dɔka wi ka mɛkara Jésus, tɛa tɛ gbasi tom nganga, ka mbwa ha dea, ha li hio wi fɛt. 19 Hio dɔka wi ka dea tom nganga sɔngsi, kuo takarata nganga pɛ mbwa tɛ besisi ha we ha li wi fɛt. Ɛ tɔla gɛnɛ takarata ndɔng fɛt, nɛ ɛ kpaa nde, mbɔlia lɛma nɛ mbɔli bubolo tomay bhukɔa mɔrkɔ. 20 Tuka ɛngi, wen pɛ Sɔ yambala dam bhandi fɛt, nɛ yo gbasa ziomɔ pɛ Kongawan. 21 Hapata mɔ ndɔng, Paul bheka mɛ gɔn hio kandɔnu Masedoane nɛ Akai hazu kifiri si ha Jérusalem. A tɔa: «Ka mi hɔa haki, dea nde, mi apen fin nɛ ha gasa le Rome.» 22 Nɛ a tomsa hio wan-gbakiri wɛnɛ bwa, Timothée nɛ Eraste, nɛ ha Masedoane. Ma, Paul bhɔna pɛa ha kandɔnu Azi lɛm nɛ ma ngimɔ. 23 Ha ngimɔ ɛngi, hio gasa woto-wotomɔ angara ha wen osamɔ hazu wal pɛ Kongawan Jésus. 24 Ma wan-doy bubolo dungɔ ang, ling wa nde Demetrius. A dungɔ ha doya hio bebe twa nɛ bubolo, ka baa may nɛ gasa twa sɔ bhoko Artemis. Wɛnɛ nɛ hio wan-tom pɛa dungɔ ha kpaa mbɔli nɛ wal tom ɛngɛ pentɛ. 25 A wesara hio wan-tom ndɔng, tɛ ba hio wi, ka de ndangtɛ tom ɛngɛ, nɛ tɔa ha mbwa: «Hio dan mi, ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, yo nɛ wal tom ɛngɛ ka ɔ kpa nɛ mɔ. 26 Ma, ɛnɛ ha zea nɛ zɔka Paul ha tɔa nde, sɔ ka ɛ dea nɛ kɔ, yo bo nɛ̂ kpasa sɔ na. A gana zu wi nɛdɔka nde, mbwa amɛkiri wen pɛa. A dea mɛgi bo sɔna ha Efeze na, ma, mɛ lɛm nɛ kandɔnu Azi fɛt. 27 Ɛngɛ lɛma mɛ gdangsi tom pɛ ɔ. Yo bo sɔna nɛ̂ ɛngɛ na, ma, hio wi bezɔk twa gasa sɔ bhoko Artemis tuka gbelemɔ. Sising, hio wi mɛ Azi nɛ nzan fɛt ha lukoso Artemis, ma, hio wi lɛm ba fin wɛnɛ nɛ kongaa na.» 28 Ka hio wi ndɔng zea mɛgi, sila mbwa yimɔ, nɛ mbwa angara gdɔra: «Artemis mɔ Efeze nɛ̂ gasa sɔ!» 29 Mɛgi, zang le ɛngi fɛt bhunzoko. Hio wi fɛt sɔawi ha gasa bhandi de saka. Ha liwal mbwa baa hio sɔy-yali pɛ Paul bwa, Gaius nɛ Aristarke, hio wi mɛ Masedoane, nɛnɛ haki. 30 Paul ngoya mɛ nɛ, nɛ gbasi tɛ ha li giliwi, ma, hio wan-yambimɔ pɛ Jésus dolsa wɛnɛ. 31 Hio ma wan-le mɔ Azi, ka dungɔ nɛ̂ dan mɛ Paul, pio kasara mɛ mbo wɛnɛ nde, ka wɛnɛ anɛ ha gasa bhandi de saka na. 32 Ha bhandi ɛngi, hio wi dea woto-wotomɔ. Mbwa dungɔ ha gdɔra nɛtum-nɛtum, nɛ sulo mbwa ing fin goto wesara may pɛ mbwa na. 33 Hio zuife kuo Alexandre gde ha li giliwi. Nɛ hio ma wi mɛ zugili tɔa goto wesara may ɛngɛ ha wɛnɛ. Mɛgi, Alexandre pɛbhaka kɔ hazu a ngoya lea gdong wen pɛ hio zuife ha li wi fɛt. 34 Ma, ka giliwi ingɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ zuife, mbwa gdɔra gbɔɔ mɛ lɛm ngonga bwa nɛ tɔa: «Artemis mɔ Efeze nɛ̂ gasa sɔ.» 35 Ha kpogioa, wan-ngɛrikimɔ mɔ le Efeze gaya giliwi nɛ tɔa: «Ɛnɛ hio wi mɛ le Efeze, hio wi fɛt ingɔ nde, le Efeze nɛ̂ bhandi pam twa gasa sɔ Artemis nɛ zizi tɛ wa, ka guotɛ ha ngɔn tek ha nu. 36 Ma wi ndang lɛm sikafɛ ang na. Mɛgi, ɛnɛ kari sɛm yu nde, ɛnɛ betɛ de mɔ nɛtum. 37 Hio wi ndɔng, ka ɛnɛ kaya tɛnɛ hakɛ, mbwa tɛ zu mɔ ha zang twa sɔ na, nɛ mbwa tɛ fɛngsi sɔ bhoko pɛ ɔ na. 38 Ka Demetrius nɛ hio wan-tom pɛa nɛ ma wen sungiri nɛ ma wi, dea nde, mbwa aku wena nɛnɛ ha li kita, hazu swe kita ang nɛ hio wan-gɔn kita ang fin. 39 Nɛ ka ɛnɛ nɛ ma wen fin, wesara may pɛ hio wan-kpo zuwen begɔn soko wena lɛm nɛ mbonga pɛ ɔ. 40 Ka bo mɛgi na, gɔfɔrma mɔ Rome lɛma fundi ɔ hazu woto-wotomɔ ka hɔa swe mɛsɛ. Nɛ ɔ lɛm ing wen ngangi tɛ ɔ na, hazu goto wesara may ɛngɛ bona.» 41 Nɛ ka wɛnɛ tɔa mɛgi kari, a haa nu nde, wi fɛt asi.
1 Ka woto-wotomɔ kara, Paul wesara hio wan-yambimɔ pɛ Jésus. A mboa mbwa hazu ha da ha sila mbwa. Hapata a kɛatɛ nɛ mbwa, nɛ a baa wal nɛ ha kandɔnu Masedoane. 2 Ha gɔna kandɔnu ɛngi, Paul mboa hio wi pɛ Christ nɛ wal dɔka wen. Hapata wɛnɛ nɛa ha kandɔnu Grese. 3 A dungɔ haki kilize tar. Hapata, wɛnɛ bhɔngara tɛ mɛ le kuga hazu nɛ ha kandɔnu Siri. Ma, ka wɛnɛ zea nde, hio zuife aa gdungi tɛ wa, a bheka mɛ kifiri si nɛ pata ha Masedoane. 4 Hio sɔy-yali pɛa dungɔ nɛ̂: Sopater bewei pɛ Pirus, wi mɛ Bere, nɛ Aristarke hinɛ Sekundus, hio wi mɛ Tesalonike, nɛ Gaius, wi mɛ Derbe, nɛ Timothée, nɛ Tishike hinɛ Trofime, hio wi mɛ kandɔnu Azi. 5 Hio wi ndɔng pena sɔngsi nɛ kera ɔ ha Troas. 6 Ma, ɔ, hio olo wi, ɔ lea kuga ha le Filipe hapata yenga yɔng mampa ka ha na. Hapata yala mɔrkɔ, ɔ kpaa mbwa ha Troas. Nɛ ɔ dea dimasi ndang haki. 7 Ha swe ɔmtɛ, ɔ wesara may nɛ mbolo hazu yɔngamɔ pɛ Kongawan. Nɛ Paul bulo wen nɛ bɔyaa tee kanɛ gduko zɛ, hazu a bepen nɛ mɔsaa. 8 Hio lamba dungɔ nɛdɔka ha zang gdɔku ha ngɔn mɔ kuso twa, ka ɔ wesara may ang. 9 Nɛ ma pɔlɔmbɔ wi, ka ɛ sa nde Etikus, ha dungɔnu ha nu fɛnɛtɛrɛ. La baa wɛnɛ nɛkpasa ha ngimɔ, ka Paul boka ha bulo wen nɛting. Hazu a ɔa nɛ la, a lunɔ ha zetar twa mɔ zua ha ngɔn tek ha nu, nɛ ka ɛ zilo nɛ gu wɛnɛ, ɛ kpaa nde, a fea kari. 10 Paul zilo, nɛ a hilo gok ha zu wa, a baa wɛnɛ ha ngbolokɔ, nɛ tɔa ha hio wi: «Ka sila ɛnɛ abhunziki na, wɛnɛ nɛ tunɔ.» 11 Paul danga nɛ mbinga. A gbinɔ mampa nɛ a yɔnga hinɛ mbwa. A wola fin mɔ tee kanɛ mɔ saa. Hapata, a pena. 12 Ɛ ngbɔsa pɔlɔmbɔ wi ɛngɛ nɛ tunɔ nɛnɛ ha twa pɛa, nɛ sila wi fɛt gaa. 13 Paul ngoya pɛa nɛa ha le Asos nɛ nanga. A haa nu nde, ɔ apen sɔngsi wɛnɛ nɛ kuga, nɛ keri wɛnɛ haki. 14 Ka wɛnɛ hɔa tɛ kpa ɔ, ɔ kuo wɛnɛ nɛ ndangtɛ kuga ɛngi nɛnɛ ha le Mitilene. 15 Ka mɔ saa, ɔ guotɛ haki hɔ hapɛtɛ kisi Kio. Yala ndang mɔ pata, ɔ hɔa ha kisi Samos. Hapata yala ndang fin, ɔ hɔa ha le Milet. 16 Paul weka mɛ pen hapɛtɛ le Efeze yu nde, a betɛ pensi ngimɔ ha kandɔnu Azi. A hasa tɛ hazu nɛ ha Jérusalem, nɛ dung haki ha swe Pantekote, ka yo lɛma. 17 Ka Paul boka ha Milet, a pio kasara hazu sa nɛ hio kotowi mɔ eglize ha Efeze. 18 Nɛ ka mbwa hɔa ha pɛa, a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ ingɔ deamɔ pɔm ha ngimɔ ka mi dungɔ hinɛ ɛnɛ, angiri ha bosi yala, ka mi hɔa hakɛ ha Azi, kanɛ sising. 19 Mi dea tom pɛ Kongawan nɛ mɛndi fɛt, nɛ milikwa ha li mi. Mi kpaa yeksamɔ nɛdɔka ha kɔ hio zuife, ka aa gdungi tɛ mi. 20 Ɛnɛ ingɔ nde, mi tɛ wusi ma mɔ ha li ɛnɛ ndang na. Mɔ ka lɛma nɛ ɛnɛ, mi bhaa wena nɛ osa yo ha ɛnɛ ha li wi fɛt nɛ ha zang hio twa pɛ ɛnɛ. 21 Mi saa hio zuife nɛ hio wi mɔ olo kandɔ fɛt nde, mbwa akifiri sila ha Sɔ nɛ mɛkiri Jésus, Kongawan pɛ ɔ. 22 Nɛ sising, mi ha nɛa ha Jérusalem, hazu Nzɔy-Sɔtɛ ha nɔsasa mi. Mi ing mɔ ka bekpa may hinɛ mi haki na. 23 Mi ingɔ sɔna nde, Nzɔy-Sɔtɛ gbaa tazu mi ha zang hio le ndang ndang fɛt nde, mi bekpa yeksamɔ nɛ ɛ bepi mi ha twa zɔbhɔ. 24 Ma, pɔm, mi zɔk tunɔ pɔm tuka gbelemɔ. Mi ngoya sɔna nɛa kanɛ kpogio nɛ lɛmsara tom ka Kongawan Jésus gdea ha kɔ mi. Yo nɛ̂ tom bulo Dede Wen nde, Sɔ ha dea dede sila ha tɛ wi fɛt. 25 «Mi yala ha soko ɛnɛ hazu bul wen Kongakandɔ pɛ Sɔ. Ma, sising mi ingɔ nɛdedea nde, ma wi ndang ha soko ɛnɛ lɛm zɔk fin mi na. 26 Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi tɔ ha ɛnɛ long nde, ka ma wi ndang ha soko ɛnɛ fea ha zang sɛmbɔ pɛa, tɔktɛ wa bo ha zu mi na. 27 Hazu mi osa ha ɛnɛ hio bhekamɔ pɛ Sɔ fɛt. Mi tɛ wusi ma mɔ ha li ɛnɛ ndang na. 28 Ɛnɛ pam tɛ ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ pam fin giliwi mɔ eglize, ka Nzɔy-Sɔtɛ gdea ha kɔ ɛnɛ. Ɛnɛ pam mbwa nɛdedea, tuka ka zaoro sami pam nɛ sami, hazu Sɔ hɛa mbwa nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa. 29 Mi ingɔ nde, ka mi pena kari, hio ma wi bele ha soko ɛnɛ, nɛ mbwa bepanziki giliwi mɔ eglize, tuka ka nyalɔ ngɔnzu panziki nɛ hio sami. 30 Nɛ hio ma wi ha soko ɛnɛ begutɛ, nɛ mbwa betɔ wen dalo tuka nde, hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus alak wɛnɛ gde nɛ ndari mbwa. 31 Tuka ɛngi, ɛnɛ adung nɛ zɔma! Tazu ɛnɛ agba nde, ha zang kili bɛlɛ ndɔng tar, swe nɛ zɛ, mi dungɔ ha mboa ɛnɛ ndang ndang fɛt nɛ milikwa ha li mi. 32 «Nɛ sising, mi gde ɛnɛ ha kɔ Sɔ nɛ ha wen dede sila pɛa. Wen ɛngɛ lɛma ngasisi ɛnɛ nɛ ha ɛnɛ dede mɔ, ka Sɔ bhɔngara hazu hio wi pɛa. 33 Mi tɛ de wɔ ngase mbɔli, ngase gbɛbolo, ngase latɛ pɛ ma wi na. 34 Ɛnɛ ingɔ nɛ tɛ ɛnɛ nde, mi dea tom nɛ kɔ mi hazu kpa mɔ ka kɔpa mi nɛ hio sɔy-tom pɔm. 35 Nɛ wal mɔ ndɔng fɛt, mi osa ha ɛnɛ nde, ɔ ade tom mɛgi hazu gbakiri hio wan-kɔsa. Tazu ɔ agba nɛ wen ɛngɛ ka Kongawan Jésus batɔ: ‹Haa mɔ ha ma wi nɛ dedea pen kpaa mɔ ha kɔ ma wi.› » 36 Ka Paul tɔa wen ndɔng kari, a ngbio zigolo hinɛ mbwa nɛ a gɔa Sɔ. 37 Wi fɛt angara hea kwa, nɛ mbwa fuko Paul nɛ duyo mbuku wa. 38 Pen mɔ fɛt, mbwa dungɔ nɛ ngɔtɛ hazu Paul tɔa nde, mbwa lɛm zɔk wɛnɛ fin na. Hapata, mbwa nɛa hinɛ wɛnɛ hɔ ha kuga.
1 Ka ɔ bhaka soko hinɛ hio kotowi ndɔng kari, ɔ lea kuga nɛnɛ nzeng ha kisi Kos. Yala mɔ pata, ɔ hɔa ha kisi Rode. Ɔ guotɛ haki hɔ ha gasa le Patara. 2 Nɛ ɔ kpaa ma kuga haki, ka ngoy nɛ ha kandɔnu Fenisi. Ɔ lea yo pen. 3 Ka ɔ zɔka kisi Shipre, ɔ gdea yo ha wal gare, nɛ ɔ pena nɛ wal kandɔnu Siri. Ɔ bhanda kuga ha gasa le Tir, hazu yo nɛ̂ haki ka ɛ lɛma zilsi hio toy ha zanga. 4 Ɔ kpaa hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus haki, nɛ ɔ dea dimasi ndang hinɛ mbwa. Nzɔy-Sɔtɛ gbaa tazu mbwa, nɛ mbwa tɔa ha Paul nde, ka wɛnɛ anɛ ha Jérusalem na. 5 Ma, ka yala ndɔng kara, ɔ guotɛ pen ha yali. Hio wi pɛ Christ fɛt, tɛ ba nɛ hio bhoko nɛ hio bem, nɛa hinɛ ɔ ha gdong le. Ka ɔ hɔa ha nukolo nana-litɔng, ɔ ngbio zigolo nɛ gɔa Sɔ. 6 Hapata ɔ kɛatɛ hinɛ may, ɔ lea kuga, nɛ mbwa kiforo pɛ mbwa si. 7 Ka ɔ guotɛ ha Tir hɔ ha gasa le Petolemais, yali pɛ ɔ nɛ kuga kara. Haki, ɔ fana hio ya ha Christ, nɛ ɔ dungɔ hinɛ mbwa yala ndang. 8 Ka mɔsaa, ɔ tongara nɛ ha gasa le Sezare. Ɔ lea nɛ ɔ nu ha zang twa pɛ Philippe, wan-bul Dede Wen. Wɛnɛ nɛ̂ ma ndang ha soko wi ndɔng mɔrkɔ zanga bwa, ka ɛ baweki ha Jérusalem. 9 Wɛnɛ nɛ bebhoko nar, ka tɛ si wei na. Mbwa dungɔ mɛ tɔ kuliwen pɛ Sɔ. 10 Ka ɔ dungɔ haki hio ma yala kari, Agabus, ma wan-tɔkuliwen, guotɛ ha kandɔnu Judée tɛnɛ. 11 A tɛa ha pɛ ɔ, nɛ a baa pɛrɛng pɛ Paul, sang nɛ kɔ wa nɛ nanga wa, nɛ a tɔa: «Nzɔy-Sɔtɛ tɔa nde, hio zuife besang wan-pɛr ɛngɛngɛ ha Jérusalem mɛgi. Nɛ mbwa begde wɛnɛ ha kɔ hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na.» 12 Ka ɔ zea wen ɛngɛ, ɔ hinɛ hio wi pɛ Christ mɔ Sezare lokatɛ nɛkpasa ha Paul nde, ka wɛnɛ anɛ ha Jérusalem na. 13 Ngase ɛngi, a tɔa: «Hazu ge ɛnɛ ha hea kwa nɛ ɛnɛ ha aa ngɔtɛ ha sila mi, ge nde? Mi bhɔngara sila mi bo sɔna nde, mbwa asang mi, na, ma nde, mbwa agbɛ fin mi ha Jérusalem nɛ ling Kongawan Jésus.» 14 Ka ɔ zɔka nde, ɔ lɛm gan zu wa na, ɔ tɛ nɔsisi wɛnɛ na, ma, ɔ tɔa: «Kongawan ade mɔ, ka sila wa ngoya.» 15 Hapata yala ndɔng, ɔ bhɔngara tɛ, nɛ ɔ pena ha Jérusalem. 16 Hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus mɔ Sezare nɛa hinɛ ɔ. Nɛ mbwa gdea ɔ ha pɛ ma wi mɔ Shipre, ling wa nde, Manason, ka baa ɔ nɛ dede kɔ. Wɛnɛ dungɔ nɛ̂ ma bosi wan-yambimɔ pɛ Jésus. 17 Ka ɔ hɔa ha Jérusalem hio ya ha Christ baa ɔ nɛ dede kɔ. 18 Nɛ mɔsaa Paul nɛa hinɛ ɔ ha pɛ Jacques, ha bhandi ka hio kotowi mɔ eglize wesara may ang. 19 Paul fana mbwa, nɛ a baa kasi dedemɔ ndang ndang fɛt, ka Sɔ dea nɛ wal wɛnɛ ha soko hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na. 20 Ka mbwa zea wen ɛngɛ, mbwa lukoso Sɔ, nɛ mbwa tɔa ha Paul: «Ya ɔ, mɛ zɔk, hakɛ hio zuife tomay nɛ tomay, ka mɛkara Jésus. Nɛ mbwa fɛt ha pama mbonga pɛ Moïse nɛkpasa. 21 Mbwa zea kasi nde, mɛ ha osa ha hio zuife, ka yambala ha soko hio mbing kandɔ, nde, ka mbwa apam fin mbonga pɛ Moïse na. Yo tɔ nde, mbwa agɔn sɔru bhobem fin na, nɛ mbwa andari ndɔki deamɔ pɛ hio zuife fin na. 22 Ɔ bede mɛng? Hazu mbwa being nɛdedea nde, mɛ hɔa hakɛ. 23 Mɛgi, mɛ de kanɛ mɔ, ka ɔ tɔ ha mɛ: Hio wei nar ang hakɛ, ka gɔna nu ha Sɔ. 24 Sising, yala gɔnanu pɛ mbwa kara. Ɛnɛ nɛ hinɛ mbwa ha gasa twa Sɔ nɛ sasisi tɛ ɛnɛ. Nɛ mɛ kpe mbɔli kpe bumɔzu mbwa. Mɛgi, hio wi fɛt being nde, wen ka mbwa zea hazu mɛ nɛ wen dalo, ma, mɛ fin ha pama mbonga pɛ Moïse. 25 Pɛ hio wi ndɔng, ka mɛkara Jésus, nɛ ka bo nɛ̂ zuife na, ɔ kpoa zuwen kari. Ɔ ngɛraka takarata ha mbwa nde, mbwa azim sari, ka ɛ haa nɛ sadaka ha hio gbele sɔ. Nde, ka mbwa ayɔng tɔk sari na. Nde, mbwa azim sari ka tɔktɛ wa tɛ sɛ fɛt na. Nɛ nde, ka mbwa ade wanza na.» 26 Mɛgi Paul wesara hio wei ndɔng nar, nɛ ka mɔ saa, mbwa angara ndɔkimɔ sasisi tɛ. A nɛa ha gasa twa Sɔ hazu osi yala, ka ndɔkimɔ sasisi tɛ bekari ang. Yo fin nɛ̂ yala, ka mbwa beha sadaka hazu mbwa ndang ndang fɛt. 27 Ka yala mɔrkɔ zanga bwa mɔ ndɔkimɔ sasisi tɛ koka kari, hio ma zuife mɔ kandɔnu Azi zɔka Paul ha zang gasa twa Sɔ. Mbwa ilo hio giliwi fɛt sungiri nɛ Paul, nɛ mbwa baa wɛnɛ. 28 Mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «Hio wei mɔ Israel, ɛnɛ tɛ tɛ gbakiri ɔ! Ɛngɛ nɛ̂ wei kɛ, ka bul wen ha hio wi fɛt ha bhandi fɛt sungiri nɛ kandɔ pɛ ɔ, sungiri nɛ mbonga pɛ Moïse, nɛ sungiri nɛ gasa twa Sɔ ɛngɛ. Pen mɔ fɛt, sising a lesasa hio wi ndɔng, ka bo nɛ̂ zuife na, ha gasa twa Sɔ. Tuka ɛngi, a fɛngsa nzɔy bhandi ɛngɛ.» 29 Mbwa tɔa mɔ mɛgi hazu mbwa zɔka Trofime, wi mɔ Efeze, hinɛ Paul ha zang Jérusalem. Mbwa takara nde, Paul lesasa wɛnɛ ha zang gasa twa Sɔ. 30 Sila wi mɔ Jérusalem fɛt bhunzoko nɛ mbwa sɔawi tɛ. Mbwa daka wɛnɛ ha gasa twa Sɔ gbo nɛ ha dɛl. Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ ɛ gdɔka hio nu gasa twa Sɔ. 31 Ka mbwa dungɔ ha kio wal mɛ gbɛ Paul, gasa kagama-bulo mɔ Rome kpaa kasara nde, Jérusalem fɛt tukolo. 32 Sising, wɛnɛ kaya hio ma kagama-bulo hinɛ hio wan-bibulo nɛ sɔawi nɛ ha pɛ giliwi. Ka hio giliwi zɔka wɛnɛ nɛ hio wan-bibulo, mbwa laka mɛla Paul gde. 33 Mɛgi, gasa kagama-bulo mɔ Rome tiko hapɛtɛ Paul nɛ haa nu nde, mbwa aba wɛnɛ nɛ sang wɛnɛ nɛ gbazɔbhɔ bwa. Hapata a ana mɔ: «Wi kɛ nɛ̂ o? A dea nɛ ge?» 34 Ma, hio giliwi gdɔra nɛtɛ-nɛtɛ. Gasa kagama-bulo lɛm ing kpasawen na, hazu woto-wotomɔ. A haa nu nde, hio wan-bibulo aku Paul nɛnɛ ha zang kin pɛ mbwa. 35 Ka mbwa hɔa ha mɔ dang kin ɛngɛ, mbwa guo Paul nɛ ngɔn, hazu hio giliwi nɔsasa mbwa gbem. 36 Hio wi fɛt ndara mbwa nɛ gdɔra: «Gbɛ wɛnɛ yunɛ!» 37 Ka mbwa hɔa ha nu kin pɛ hio wan-bibulo, Paul ana gasa kagama-bulo: «Mi lɛma wol ma mɔ ha mɛ nde?» Nɛ a kiforo wen: «Mɛng, mɛ ingɔ tɔa nu greke nde? 38 Mɛ bo nɛ̂ wi mɔ Ezipte ɛngɛ na? Wi ɛngɛ ka ilo hio wi sungiri nɛ gɔfɔrma sising, nɛ ka kaya hio wan-bibulo pɛa tomay nar nɛnɛ ha kpɛnu. Yo bo nɛ̂ mɛ na?» 39 Nɛ Paul kiforo wen: «Way, mi nɛ̂ zuife, bele mɔ konga gasa le Tarse ha kandɔnu Silisi. Mi ba nanga mɛ, mɛ gde mi awolmɔ ha giliwi ndɔng.» 40 Gasa kagama-bulo mɛkara yo. Paul yola ha zu mɔ dang kin, nɛ a pɛa kɔ ha giliwi. Mbwa kara selele. Mɛgi, a wolamɔ ha mbwa nɛ nu Hebro, nu pɛ hio zuife, a tɔa:
1 «Hio ya mi, hio bafa mi, ɛnɛ ze mɔ ka mi betɔ hazu kɛ nɛ wen pɔm sising.» 2 Ka mbwa zea wɛnɛ ha wolamɔ nɛ nu Hebro, mbwa kara selele pen mɔ sɔngsi. Nɛ Paul tɔa: 3 «Mi nɛ̂ zuife, ɛ bhɛa mi ha gasa le Tarse ha kandɔnu Silisi. Ma, mi kpɔatɛ hakɛ ha Jérusalem. Wan-osimɔ pɔm nɛ̂ Gamaliel, ka osa ha mi mbonga pɛ hio ngbabafa ɔ nɛdedea nzeng. Mi dungɔ nɛ lululu sila hazu Sɔ gbesi tuka ɛnɛ fɛt swe mɛsɛ. 4 Mi namala hio wi ka ndara wal pɛ Kongawan Jésus kanɛ mi gbɛa hio ma. Mi baa hio wei nɛ hio bhoko sang nɛ pɛl pi ha twa zɔbhɔ. 5 Wan-zu hio wan-hasadaka nɛ hio kotowi mɔ Jérusalem lɛma mɛkiri nde, wena nɛ̂ tɛwen. Ka mi nɛa ha gasa le Damas, mbwa haa mi takarata ka osa ha hio wan-zu twa gɔ Sɔ haki nde, mi nɛ ziomɔ mɛ sang hio wi pɛ Christ sinɛ ha Jérusalem hazu ndulsi mbwa.» 6 «Ka mi boka ha liwal sanga nɛ Damas, ka swe tɛ bo ha sila zu, ma gasa saamɔ zilo nɛhasa ha ngɔn tɛ, tɛ ba zikiri mi kpɛluɛ-kpɛluɛ. 7 Mi teka ha nu nɛ zea ma gɛl ka ana mi: ‹Saul, Saul, mɛ namili mi hazu ge?› 8 Mi kɔa nɛ anamɔ: ‹ Kongawan, mɛ nɛ̂ o?› Gɛl ɛngɛ kiforo wen ha mi: ‹Mi nɛ̂ Jésus, wi mɔ Nazaret, ka mɛ ha namala.› 9 Hio wi ndɔng ka nɛa hinɛ mi ha liwal, mbwa zɔka saamɔ, ma, mbwa ze gɛl wi, ka wolamɔ ha mi na. 10 Nɛ mi anamɔ: ‹Kongawan, mi bede mɛng?› Kongawan kiforo wen ha mi: ‹Mɛ gutɛ, mɛ nɛ ha Damas. Haki, ɛ beosi ha mɛ mɔ fɛt ka Sɔ weka nde mɛ ade.› 11 Yolo gasa saamɔ ɛngɛ gdɔka li mi. Mɛgi, hio sɔy-yali pɔm baa kɔ mi, nɛ ngbɔsa mi nɛnɛ ha Damas. 12 «Ma wi dungɔ haki ling wa nde, Ananias. Wɛnɛ nɛ mboazu ha li Sɔ, nɛ wɛnɛ ha pama mbonga pɛ Moïse. Hio zuife mɔ Damas fɛt ha tɔa dede lingtɛ wa. 13 Wɛnɛ tɛa ha pɔm nɛ a tɔa: ‹Saul, ya mi, mɛ zɔk mɔ nɛ mbinga!› Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ mi zɔka wɛnɛ nɛ saa. 14 A tɔa fin: ‹Sɔ pɛ hio ngbabafa ɔ weka mɛ sɔngsi hazu nde, mɛ aing mɔ, ka wɛnɛ ngoya, nɛ nde, mɛ azɔk Jésus, nzeng wi pɛ Sɔ, nɛ ze gɛl wa. 15 Mɛ bekɛ wen pɛa ha li wi fɛt, nɛ mɛ betɔ wen mɔ, ka mɛ zɔka nɛ ka mɛ zea. 16 Mɛ keri fin nɛ ge nde? Gutɛ mɛ, mɛ tɛ ka mi agdumsi mɛ ha li. Mɛ sa ling Jésus nɛ wɛnɛ bezosi sɛmbɔ pɛ mɛ.› 17 «Hapata ɛngi mi kiforo si ha Jérusalem. Ka mi ha gɔa Sɔ ha zang gasa twa Sɔ, mi zɔka ma zizimɔ. 18 Mi zɔka Kongawan ha tɔa ha mi: ‹Mɛ gbo ha Jérusalem nɛhasa pen, hazu hio wi hakɛ lɛm mɛkiri wen, ka mɛ begbasi ha zu mi na.› 19 Ma, mi tɔa: ‹Kongawan, mbwa ingɔ nɛdedea nde, mi dungɔ ha nɛa ha hio twa gɔ Sɔ, nɛ mi pio ha twa zɔbhɔ hio wi ndɔng ka mɛkara mɛ, nɛ mi dea nde, ɛ amɛl mbwa. 20 Nɛ ha ngimɔ gbɛa Etienne, wan-kɛwen pɛ mɛ, mi fin dungɔ ang. Mi mɛkara yo, nɛ mi pama la pɛ wi ndɔng, ka gbɛa wɛnɛ.› 21 Mɛgi, Kongawan tɔa ha mi: ‹Mɛ pen, hazu mi ngoy tomsi mɛ nɛ yɛa ha soko hio mbing kandɔ!› » 22 Giliwi zea Paul tee kanɛ ngimɔ ka wɛnɛ tɔa wen ɛngɛ. Mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «Gbɛ wɛnɛ yunɛ! Lɛm nde, wɛnɛ adung nɛ zutunɔ na!» 23 Mbwa gdɔra, nɛ mbwa pio gasa la pɛ mbwa nɛ kay gbutunu a ngɔn. 24 Mɛgi, gasa kagama-bulo haa nu mɛ ku Paul nɛnɛ ha zang kin, nɛ zuri wɛnɛ nɛ zambala tuka nde, wɛnɛ atɔ gotomɔ, ka hio giliwi ha gdɔra sungiri nɛ wɛnɛ. 25 Nɛ ka hio wan-bibulo ha sanga wɛnɛ hazu zuri, a tɔa ha kagama-bulo, ka dungɔ hapɛtɛ wa: «Ka ɛ tɛ gɔn ka kita ha zu ma bele mɔ Rome na, ɛnɛ lɛma zuri wɛnɛ nde?» 26 Ka kagama-bulo zea wen ɛngɛ, a nɛa nɛ tɔ wena ha gasa kagama-bulo, a tɔa: «Mɛ de mɛgɛ nɛ ge? Zɔk, wi kɛ nɛ̂ bele mɔ Rome!» 27 Gasa kagama-bulo tɛa tɛ ani Paul: «Mɛ tɔ ha mi, mɛ nɛ̂ bele mɔ Rome?» Nɛ a kiforo wen: «Ey, yo mɛgi.» 28 Nɛ gasa kagama-bulo tɔa: «Pɔm, mi kpea nɛ dɔka mbɔli mɛ tɛ nɛ bele mɔ Rome.» Paul tɔa: «Pɔm, ɛ bhɛa mi nɛ bele mɔ Rome.» 29 Sising wi ndɔng, ka ngoya zuri Paul tuka nde, wɛnɛ atɔ wen, tiko nɛ pata lak wɛnɛ gde. Gasa kagama-bulo fin dungɔ nɛ ke, hazu a ingɔ nde, wɛnɛ sanga ma bele mɔ Rome. 30 Ka mɔ saa, gasa kagama-bulo ngoya ing ngbak gotomɔ ka hio zuife fundo nɛ Paul. Wɛnɛ bulo pɛl ha tɛ Paul, nɛ a haa nu ha hio gasa wan-hasadaka nɛ hio wan-kpo zuwen nde, mbwa awesiri may. Nɛ wɛnɛ kuo Paul tɛ gde ha li mbwa.
1 Paul zɔka hio wan-kpo zuwen gdoo, nɛ a tɔa: «Hio ya mi, ingɔmɔ sila pɔm gbasa ha mi nde, swe fɛt, mi dungɔ nɛdedea ha li Sɔ gbo ha swe mɛsɛ.» 2 Ananias, wan-zu hio wan-hasadaka, haa nu ha hio wi hapɛtɛ Paul mɛ mɛl nu wa. 3 Nɛ Paul tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ, gdanga ngeng nɛ bu bhondo ha tɛa. Sɔ bemɛl mɛ fin! Mɛ dungɔnu hazu gɔn kita ha zu mi lɛm nɛ mbonga. Ma, mɛ tukolo mbonga nɛ tɛ mɛ, hazu mɛ haa nu nde, ɛ amɛl mi.» 4 Wi ndɔng, ka dung hapɛtɛ Paul, gbaa tazu wa: «Pangay, mɛ ha fɛngsa wan-zu hio wan-hasadaka pɛ Sɔ!» 5 Paul kiforo wen: «Hio ya mi, mi tɛ ing nde, wɛnɛ nɛ̂ wan-zu hio wan-hasadaka, na. Hazu ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ nde, ka mɛ atɔ gdanga wen ha tɛ wan mɔ zu kandɔ pɛ mɛ na.» 6 Paul ingɔ nde, hio ma wan-kpo zuwen nɛ̂ zugili Sadusien, nɛ hio ma nɛ̂ zugili Farizien. Mɛgi, a gdɔra ha mbwa nɛ ngagɛl: «Hio ya mi, mi nɛ̂ tɛ Farizien, bezang pɛ hio Farizien. Ɛ gdea mi hakɛ ha li kita hazu mi mɛkara nde, hio fiowi begutɛ.» 7 Ka wɛnɛ tɔa mɛgi, hio Farizien nɛ hio Sadusien angara mɔya ha soko may, nɛ mbwa kɛtana soko. 8 Hio Sadusien tɔ pɛ mbwa nde, hio fiowi lɛm gutɛ na. Nɛ nde, hio telenge nɛ hio sɔtɛ bo na. Ma, hio Farizien mɛkara pɛ mbwa nde, hio mɔ ndɔng fɛt ang. 9 Hio wi fɛt angara gdɔra nɛ ngaya. Mɛgi, hio ma wan-osi mbonga mɔ zugili Farizien, guotɛ nɛ mbwa sio kafɛ nɛ ngaya nɛ tɔa: «Ɔ tɛ kpa ma gdangamɔ ha tɛ wei kɛ ndang na. Mana ma telenge, mana ma sɔtɛ wolamɔ ha wɛnɛ.» 10 Ka woto-wotomɔ tɛ bo nɛngaya, ke baa gasa kagama-bulo nde, mbwa betɛ gdɛri soko Paul nɛ kɔ may. Mɛgi, a haa nu nde, hio wan-bibulo atɛ tɛ zin wɛnɛ ha soko mbwa sinɛ ha zang kin. 11 Ha zɛ mɔ pata, Kongawan gbasa tɛ ha Paul nɛ tɔa: «Mɛ ba da! Gbesi tuka ka mɛ kɛa nɛ wen pɔm hakɛ ha Jérusalem, dea ka de nde, mɛ akɛ fin wen pɔm ha Rome gbesi.» 12 Ka mɔ saa nɛ sutole, hio ma zuife aa gdungi tɛ Paul. Mbwa kanamɔ nɛ gɔna nu nde, mbwa lɛm yɔng mɔ nɛ nɔ mɔ na, kanɛ mbwa gbɛa wɛnɛ. 13 Dɔka wi ndɔng, ka aa gdungi tɛ Paul, pena bhukɔa nar. 14 Mbwa nɛa ha pɛ hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi nɛ tɔa ha mbwa: «Ɔ kanamɔ nɛ gɔna nu nde, ma mɔ ndang lɛm ndɔ nu ɔ na, kanɛ ɔ gbɛa Paul. 15 Mɛgi, ɛnɛ nɛ hio wan-kpo zuwen fɛt, ɛnɛ de mbɔlɛ nɛ tɔ ha gasa kagama-bulo mɔ Rome nde, ɛ aku Paul tɛnɛ, ka ɛnɛ aki goto wen pɛa. Pɛ ɔ, ɔ bedung gdungɛ-gdungɛ mɛ gbɛ wɛnɛ sɔngsi nde, wɛnɛ ahɔ hakɛ.» 16 Ma, beyang mɛ Paul zea tɔa gdungi ɛngɛ, nɛ wɛnɛ nɛa nɛ le zang kin pɛ hio wan-bibulo nɛ tɔa wena ha Paul. 17 Ka Paul zea mɛgi, a saa ma kagama-bulo nɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ ku pɔlɔmbɔ wei ɛngɛ nɛnɛ ha pɛ gasa kagama-bulo. Wɛnɛ nɛ ma wen mɛ tɔ ha wɛnɛ.» 18 Kagama-bulo ngbɔsa pɔlɔmbɔ wei ɛngɛ nɛnɛ ha pɛ gasa kagama-bulo nɛ tɔa: «Paul, wan-zɔbhɔ saa mi nɛ tɔa ha mi nde, mi aku pɔlɔmbɔ wi ɛngɛ tɛnɛ ha mɛ hazu wɛnɛ nɛ ma wen mɛ tɔ ha mɛ.» 19 Mɛgi, gasa kagama-bulo baa ndɔngkɔ pɔlɔmbɔ wei ɛngɛ nɛ daka tɛ hinɛ wɛnɛ. A ana wɛnɛ: «Mɛ ngoy tɔ nɛ nge wen ha mi ge?» 20 A kiforo wen: «Hio zuife kpoa zuwen mɛ de mbɔlɛ tɛ ani mɛ nde, mɛ aku Paul nɛ mɔsaa nɛnɛ ha li hio wan-kpo zuwen hazu nde, mbwa a-ani goto wen pɛa nɛkpasa. 21 Ma, ka mɛ aze wen pɛ mbwa na, hazu hio wi pen bhukɔa nar aa baka zengi nɛ wɛnɛ. Mbwa kanamɔ nɛ gɔna nu nde, mbwa lɛm yɔng mɔ nɛ nɔ mɔ na, kanɛ mbwa gbɛa Paul. Mbwa tɛ bo gdungɛ-gdungɛ, mbwa keri sɔna nɛ wen nu mɛ.» 22 Nɛ gasa kagama-bulo tɔa ha pɔlɔmbɔ wei ɛngɛ: «Kpɛ-kpɛ-kpɛ, ka mɛ atɔ ha ma wi nde, mɛ tɔa yo ha mi, na. Mɛ si nɛdedea.» 23 Gasa kagama-bulo saa kagama-bulo bwa nɛ a tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ wesiri hio wan-bibulo gɔmmay bwa, nɛ hio wan-dang yanga bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa, nɛ hio wan-sɛ gɔmmay bwa. Ɛnɛ fɛt abhɔngiri tɛ ɛnɛ mɛ pen nɛ ha le Sezare nɛ zɛ mɛsɛ ha ngonga mɔrkɔ zanga nar. 24 Ɛnɛ abhɔngiri fin hio ma yanga mɛ toy Paul. Nɛ ɛnɛ aku wɛnɛ nɛnɛ ha li gɔfɔrma Félix nɛ dede tɛ.» 25 Hapata, a ngɛraka ma takarata mɛgɛ: 26 «Mi, Claude Lisias, mi fana konga gɔfɔrma Félix. 27 Hio zuife baa wei ɛngɛ, nɛ mbwa dungɔ sanga hapɛtɛ gbɛa wɛnɛ. Mi hinɛ hio wan-bibulo pɔm, ɔ zinɔ wɛnɛ ha kɔ mbwa yunɛ, hazu mi zea nde, wɛnɛ nɛ̂ bele mɔ Rome. 28 Mi kuo wɛnɛ gde ha li hio wan-kpo zuwen pɛ hio zuife, hazu ing goto wen, ka mbwa fundo nɛ wɛnɛ. 29 Mi kpaa nde, mbwa fundo wɛnɛ sɔna hazu wen mbonga pɛ mbwa. Mi tɛ kpa ma mɔ, ka lɛma nɛ fio mana zɔbhɔ na. 30 Ka mi kpaa kasara nde, hio zuife aa gdungi tɛ wa, mi tomsa wɛnɛ nɛhasa ha pɛ mɛ. Mi haa fin nu ha hio wan-fundi wɛnɛ hazu nɛ nɛ tɔ wen, ka sungiri wɛnɛ ha li mɛ.» 31 Hio wan-bibulo dea mɔ lɛm nɛ haanu pɛ gasa kagama-bulo: Mbwa kuo Paul nɛ zɛ nɛnɛ ha le Antipatri. 32 Ka mɔsaa, hio wan-dang yanga tongara hinɛ Paul, nɛ hio oloa kiforo pe ha kin pɛ mbwa. 33 Ka mbwa hɔa ha Sezare, mbwa haa takarata ha gɔfɔrma, nɛ mbwa osa Paul ha wɛnɛ fin. 34 Ka gɔfɔrma tɔla takarata ɛngɛ, a ana Paul: «Mɛ nɛ̂ wi mɔ nge kandɔnu ge?» Nɛ Paul tɔa: «Mi nɛ̂ wi mɔ kandɔnu Silisi.» 35 A tɔa ha wɛnɛ: «Mi beani mɛ, ha ngimɔ ka hio wan-fundi mɛ behɔ.» Hapata, a haa nu nde, ɛ apam Paul ha twa zɔbhɔ mɔ gasa kin pɛ kongapora Herode.
1 Hapata yala mɔrkɔ, Ananias, wan-zu hio wan-hasadaka, hɔa ha Sezare hinɛ hio ma kotowi nɛ Tertulus, ma wan-le gdong wen hazu wi. Mbwa tɛa ha fundo Paul ha gɔfɔrma. 2 Nɛ ka ɛ saa Paul, Tertulus angara lea wen hazu wi ndɔng sungiri nɛ Paul nɛ tɔa: «Konga Félix, yo nɛ̂ hazu mɛ, ka ɔ dung nɛ gaa fɛt hakɛ. Yo nɛ̂ mɛ, ka bhɔngara mɔ nɛ mbombea hazu kandɔ ɛngɛ nɛ wal zɛng pɛ mɛ. 3 Ha ngimɔ fɛt, ha bhandi fɛt, ɔ ha lukoso mɛ hazu mɔ fɛt, ka ɔ ha kpaa ha kɔ mɛ. 4 Ma, hazu pensi dɔka ngimɔ pɛ mɛ na, mi alnu ha mɛ nde, mɛ azeɔ tikiring nɛ wal dede sila pɛ mɛ. 5 Ɔ kpaa nde, wei kɛ nɛ̂ gasa gdanga wi. Wɛnɛ ha ilo hio zuife ha nzan fɛt nde, mbwa ade woto-wotomɔ. Wɛnɛ nɛ̂ kagama pɛ hio wi, ka ɛ sa nde, zugili pɛ Nazaret. 6 Nɛ a kio wal mɛ fɛngsi gasa twa Sɔ pɛ ɔ fin, mɛgi ɔ baa wɛnɛ. [Ɔ ngoya mɛ gɔn kita ha zu wa lɛm nɛ mbonga pɛ ɔ. 7 Ma, Lisias, gasa kagama-bulo, tɛa tɛ zin wɛnɛ nɛ ngaya ha kɔ ɔ yunɛ. 8 Nɛ a haa nu nde, hio wan-fundi Paul atɛ ha pɛ mɛ.] Nɛ ka mɛ ana wɛnɛ, mɛ being nɛ pɛ mɛ tɛ nde, mɔ ka ɔ fundo nɛ wɛnɛ, nɛ̂ tɛwen.» 9 Nɛ hio zuife mɛkara wen pɛ Tertulus nde, yo nɛ̂ tɛwen. 10 Nɛ ka gɔfɔrma Félix pɛa kɔ nde, Paul awolmɔ, Paul tɔa: «Mi ingɔ nde, yo tɛ bo nɛ̂ dɔka bɛlɛ ka mɛ ha gɔna kita hazu kandɔ pɛ ɔ. Mɛgi, sila mi dona nɛ da hazu kɛ wen tɛ mi ha li mɛ. 11 Mɛ lɛma ani mɔ, nɛ mɛ bekpa nde, yo tɛ bo mɛsɛ nɛ̂ yala bhukɔ gbala bwa, ka mi hɔa ha Jérusalem hazu lukisi Sɔ. 12 Ɛ tɛ kpa mi ha zanga wen hinɛ ma wi ha gasa twa Sɔ na. Nɛ ɛ tɛ kpa mi ha aa sɔkira ha zala hio wi ngase ha hio twa gɔ Sɔ, ngase ha zang Jérusalem na. 13 Nɛ sising mbwa fundo mi. Ma, mbwa bo nɛ ma mɔ na, ka gbasi ha mɛ nde, yo nɛ̂ tɛwen. 14 Ngase ɛngi, mi gbasi ha mɛ long nde, mi de tom ha Sɔ pɛ hio ngbabafa ɔ nɛ wal pɛ Kongawan Jésus, ka mbwa tɔ nde, yo bo nzeng na. Ma, mi ha mɛkara mɔ fɛt, ka Moïse ngɛraka ha takarata mbonga, nɛ ka hio wan-tɔkuliwen ngɛraka. 15 Mi gde tazu mi ha tɛ Sɔ gbesi tuka mbwa fin nde, hapata fio, wɛnɛ betunsi bin hio nzeng wi nɛ hio kalbho-kalbho wi fɛt. 16 Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi gbɛngsi tɛ mi hazu pam sila mi swe fɛt nɛ saa ha li Sɔ nɛ ha li hio wi. 17 «Hapata dɔka bɛlɛ ka mi dea ha hio gɔn-gɛnɛ le, mi kiforo sising pe ha Jérusalem hazu gbakiri hio wi mɔ kandɔ pɔm nɛ mbɔli ka ɛ gdea ha kɔ mi, nɛ hazu ha sadaka ha Sɔ. 18 Yo nɛ̂ ɛngi, hio ma zuife mɔ kandɔnu Azi kpaa mi ha zang gasa twa Sɔ, ha ngimɔ ka mi dungɔ haki hazu ha sadaka mɛ karsi ndɔkimɔ sasisi tɛ. Ma zugiliwi tɛ dung hinɛ mi na, nɛ mi tɛ de woto-wotomɔ na. 19 Yo nɛ̂ mbwa, ka lɛma dung hakɛ ha li mɛ hazu fundi mi, ka mbwa nɛ ma mɔ sungiri nɛ mi. 20 Ma, tuka mbwa bo ang na, hio wi ndɔng hakɛ atɔ wen gdangamɔ, ka hio wan-kpo zuwen kpaa ha tɛ mi ha ngimɔ ka mi dungɔ ha li mbwa. 21 Mbwa kpaa sɔna nɛ ndanga wen ɛngɛ, ka mi tɔa nɛ ngagɛl ka mi yola ha li mbwa, mi tɔa: ‹Ɛnɛ gdea mi ha li kita pɛ ɛnɛ hazu mi mɛkara nde, Sɔ betunsi bin hio fiowi.› » 22 Gɔfɔrma Félix ingɔ goto osamɔ hazu wal pɛ Kongawan Jésus nɛdedea. Mɛgi, a gdea mbwa si, nɛ tɔa: «Mi begɔn kita pɛ ɛnɛ ha ngimɔ ka Lisias, gasa kagama-bulo, behɔ hakɛ.» 23 Hapata, a haa nu ha kagama-bulo nde, wɛnɛ apam Paul ha twa zɔbhɔ, ma, wɛnɛ asang Paul na. Nɛ nde, wɛnɛ aha wal ha hio dan mɛ Paul hazu zɔk nɛ gbakiri wɛnɛ. 24 Hapata hio ma yala, gɔfɔrma Félix tɛa hinɛ ko pɛa Drusile, ka dung nɛ̂ bhoko zuife. Nɛ a haa nu nde, ɛ aku Paul tɛnɛ. A zea hio wen, ka Paul tɔa ha wen zu mɛkara Jésus-Christ. 25 Ma, ka Paul ha tɔa wen dea mɔ nzeng, wen gana zu tili wɔ mɔ fɛt, nɛ wen kita pɛ Sɔ ka betɛ, ke baa Félix nɛ a tɔa: «Sising, mɛ kifiri si ha twa zɔbhɔ. Mi besa mɛ fin, ka mi kpa dede ngimɔ.» 26 Félix dungɔ ha takara ha sila wa nde, Paul beha mbɔli ha wɛnɛ. Yo nɛ̂ ɛngi, ka wɛnɛ saa Paul hapata may hazu wolmɔ hinɛ wɛnɛ. 27 Nɛ ka kili bɛlɛ bwa pena, gɔfɔrma Porsius Festus baa bhandi pɛ Félix. Nɛ Félix gdea Paul bhɔn ha twa zɔbhɔ hazu a ngoya haa totɛ ha hio zuife.
1 Ka Festus hɔa ha kandɔnu ɛngi hazu dung gɔfɔrma, a dea yala tar ha Sezare. Hapata, a nɛa ha Jérusalem. 2 Haki hio gasa wan-hasadaka nɛ hio gasa wi pɛ hio zuife fundo fin Paul ha wɛnɛ. Nɛ mbwa alanu tuka nde, 3 wɛnɛ ade dede sila ha tɛ mbwa mɛ tomsi Paul ha Jérusalem. Hazu mbwa aa gdungi tɛ Paul hazu gbɛ wɛnɛ ha liwal. 4 Ma, Festus kiforo wen: «Paul bebhɔn ha twa zɔbhɔ ha Sezare, nɛ mi bekifiri nɛhasa si haki. 5 Mɛgi hio ma gasa wi pɛ ɛnɛ anɛ hinɛ mi ha Sezare. Haki mbwa befundi wɛnɛ, ka wɛnɛ dea ma gdangamɔ.» 6 Festus dea fin yala mɔrkɔ zanga tar mana yala bhukɔ ha Jérusalem, hapata a sio ha Sezare. Nɛ ka mɔsaa, a nɛa nɛ dungnu ha bhandi kita. A haa nu nde, ɛ aku Paul tɛnɛ. 7 Nɛ ka Paul hɔa, hio zuife ndɔng, ka guotɛ ha Jérusalem tɛnɛ, kɛlkata wɛnɛ, nɛ mbwa fundo wɛnɛ nɛ ngaya wen nɛdɔka. Ma, mbwa bo nɛ mɔ na, ka gbasi nde, wen pɛ mbwa nɛ̂ tɛwen. 8 Paul kɛa wen tɛ wa nɛ tɔa: «Mi tɛ de gdangamɔ sungiri nɛ mbonga pɛ hio zuife, ngase sungiri nɛ gasa twa Sɔ, ngase sungiri nɛ kongapora Sezar na.» 9 Festus ngoya ha totɛ ha hio zuife, nɛ wɛnɛ ana Paul nɛ tɔa: «Mɛ ngoya nɛ ha Jérusalem nde? Haki, mbwa begɔn kita ha zu mɛ ha li mi hazu wen ndɔng.» 10 Ma, Paul kafa nɛ tɔa: «Mi hakɛ ha li kita pɛ kongapora Sezar. Dea ka de nde, ɛ agɔn kita ha zu mi ha bhandi ɛngɛ. Mɛ nɛ tɛ mɛ ingɔ nɛdedea nde, mi tɛ de ma gdangamɔ sungiri nɛ hio zuife ndang na. 11 Ka wen baa mi, nɛ ka mi dea gdangamɔ ka lɛma nɛ fio, mi lɛm kafi fio na. Ma, ka mbwa fundo mi nɛgbelea, ma wi ndang lɛm gde mi ha kɔ mbwa na. Mi ngoya nde, kongapora Sezar agɔn kita pɔm.» 12 Ka Festus wolamɔ hinɛ hio wan-ha mbɔla pɛa kari, a tɔa ha Paul: «Mɛ saa sala ha kongapora Sezar, mɛ benɛ ha li kongapora Sezar.» 13 Hio ma yala hapata, kongapora Agripa hinɛ Berenise, ya wa mɔ bhoko, tɛa ha Sezare ha fana Festus. 14 Tuka mbwa pensa hio ma yala haki, Festus tɔa wen pɛ Paul ha kongapora Agripa, a tɔa: «Ma wi hakɛ ha twa zɔbhɔ, ka Félix laka gde ha kɔ mi. 15 Ha ngimɔ ka mi nɛa ha Jérusalem, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi pɛ hio zuife fundo wɛnɛ ha mi, nɛ mbwa ana nde, mi agɔn kita ba wɛnɛ. 16 Mi kiforo wen ha mbwa nde, ha ndɔki deamɔ pɛ hio wi mɔ Rome, ɛ gɔn kita tuka ɛngi na. Ma, sɔngsi gɔna kita ha zu ma wi, dea nde, wɛnɛ ayol ha li hio wan-fundi wɛnɛ, nɛ wɛnɛ akpa wal mɛ kɛ wen tɛ wa. 17 Mɛgi, mbwa tɛa hakɛ hinɛ mi. Mi tɛ ndekiri na, ma, nɛ mɔ saa mi nɛa nɛ dungnu ha bhandi kita, nɛ mi haa nu nde, ɛ aku Paul tɛnɛ. 18 Hio wan-fundi wɛnɛ guotɛ, ma, mbwa tɛ gbasi ma gdangamɔ pɛa tuka mi batakiri ndang na. 19 Mɔ ka dungɔ ha soko mbwa, yo sɔna nɛ̂ zanga wen hazu mɔ Sɔ pɛ mbwa, nɛ hazu ma fiowi, ling wa nde, Jésus, ka Paul tɔa nde, wɛnɛ nɛ zutunɔ. 20 Mi kio goto wen ndɔng gan. Mɛgi, mi ana Paul nde, mana wɛnɛ ngoya nɛ ha Jérusalem, ka ɛ agɔn kita hazu wen ndɔng haki. 21 Ma, Paul ngoya nde, kongapora Sezar agɔn kita ha zu wa. Yo nɛ̂ ɛngi ka mi haa nu nde, ɛ apam wɛnɛ ha twa zɔbhɔ keri nɛ ngimɔ, ka mi betomsi nɛ wɛnɛ ha kongapora Sezar.» 22 Agripa tɔa ha Festus: «Mi fin, mi ngoya ze wia.» Nɛ Festus kɔa nɛ tɔa: «Ey, mɛ beze wɛnɛ nɛ mɔsaa.» 23 Ka mɔsaa, Agripa hinɛ Berenise lea ha bhandi kita nɛ lukosotɛ. Hio kagama-bulo nɛ hio konga wi mɛ le toka nzɔng ha pata mbwa. Festus haa nu, nɛ ɛ kuo Paul tɛnɛ. 24 Hapata, Festus tɔa: «Kongapora Agripa, nɛ dɔka wi fɛt, ka dung hakɛ hinɛ ɔ sising, ɛnɛ azɔk wei ɛngɛ. Hio dɔka zuife tɛa tɛ fundi wɛnɛ ha mi ha Jérusalem nɛ fin hakɛ. Mbwa fɛt gdɔra nde, ɛ gbɛ wɛnɛ yunɛ. 25 Mi nɛ pɔm tɛ, mi kpaa nde, wɛnɛ tɛ de ma gdangamɔ ka lɛma nɛ fio ndang na. Ma, wɛnɛ nɛ tɛ wa ngoya nde, kongapora Sezar agɔn kita ha zu wa. Mɛgi, mi weka mɛ tomsi wɛnɛ ha pɛa ha gasa le Rome. 26 Mi tɛ kpa ma kpasawen mɛ ngɛriki hazu wei ɛngɛ ha kongapora Sezar na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi gde wɛnɛ ha li ɛnɛ, nɛ pen fɛt ha li mɛ, kongapora Agripa. Ɛnɛ ani goto wen pɛa, ka mi aing mɔ mɛ ngɛriki. 27 Ha li mi, yo nɛ yeraa mɛ tomsi ma wan-zɔbhɔ ha kongapora Sezar, ka ɛ tɛ gbasi goto fundo wɛnɛ na.»
1 Agripa tɔa ha Paul: «Mi ha mɛ ngimɔ hazu kɛ wen tɛ mɛ.» Paul pɛa kɔ nɛ a kɛa wen tɛ wa mɛgɛ: 2 «Kongapora Agripa, mɛsɛ mi nɛ totɛ mɛ kɛ wen tɛ mi ha li mɛ hazu mɔ fɛt, ka hio zuife fundi nɛ mi. 3 Mi nɛ totɛ pen fɛt, hazu mɛ ingɔ hio ndɔki deamɔ nɛ hio mɔ sikafɛ pɛ hio zuife nɛkpasa. Mɛgi, mi alnu ha mɛ nde, mɛ aba sila mɛ nɛ ze wen pɔm. 4 «Hio zuife fɛt ingɔ deamɔ pɔm nisi ha pɔlɔmbɔ tɛ, hazu mi dungɔ ha soko kandɔ pɔm nɛ ha Jérusalem angiri ha bosi ngimɔ. 5 Mbwa ingɔ mi bhee. Ka mbwa ngoya, mbwa betɔ ha mɛ nde, mi dungɔ nɛ̂ wi mɔ zugili Farizien. Hio Farizien ha pama mɔ Sɔ pɛ ɔ nɛngaya pentɛ pet. 6 Sising, mi yol hakɛ ha li kita hazu mi gdea tazu mi ha gɔnanu, ka Sɔ bagɔn ha hio ngbabafa ɔ. 7 Hio nugala bhukɔ gbala bwa mɔ kandɔ pɛ ɔ, Israel, ha gdea tazu nde, mbwa bezɔk swe, ka Sɔ belɛmsiri nɛ gɔnanu pɛa. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mbwa ha dea tom Sɔ nɛ lululu sila swe nɛ zɛ. Kongapora Agripa, hio zuife fundo mi hazu mi ha gdea tazu mi gbesi. 8 Hazu ge ɛnɛ, hio zuife, ha takara nde, Sɔ tunsi hio fiowi na, ge nde? 9 «Sɔngsi, mi takara pɔm nde, yo nɛdedea nde, mi abi bulo nɛ wal nɛtɛ-nɛtɛ fɛt sungiri nɛ hio wi ka mɛkara Jésus, wi mɛ Nazaret. 10 Nɛ mi dea mɛgi ha Jérusalem. Hio gasa wan-hasadaka haa ziomɔ ha mi, nɛ mi baa hio wi, ka mɛkara Jésus, nɛdɔka pi ha twa zɔbhɔ. Nɛ mi mɛkara ka ɛ gɔna kita fio ha zu mbwa. 11 Mi dungɔ ha nɔsasa mbwa mɛ lak mɛkara Jésus gde nɛ wal ndulso mbwa nɛ zambala ha hio twa gɔ Sɔ. Tuka mi dungɔ nɛ gdanga ngambi sungiri nɛ mbwa, mi namala mbwa hɔ ha hio gɔn-gɛnɛ le. 12 «Ma swe, mi nɛa ha Damas, hazu hio gasa wan-hasadaka haa mi tom nɛ ziomɔ mɛ namili hio wi pɛ Christ. 13 Kongapora Agripa, ka mi boka ha liwal, ka swe tɛ bo ha sila zu, ma gasa saamɔ pen saamɔ swe zilo ha ngɔn tɛ, tɛ ba zikiri mi hinɛ hio sɔy-yali pɔm. 14 Ɔ fɛt teka ha nu, nɛ mi zea ma gɛl ha wolamɔ ha mi nɛ nu Hebro nɛ tɔa: ‹Saul, Saul, mɛ namili mi hazu ge? Mɛ kimbili mɛ gan zu mi hazu ge? Nday lɛm gan zu wan wa na.› 15 Mi anamɔ: ‹ Kongawan, mɛ nɛ̂ o?› Nɛ Kongawan kiforo wen: ‹Mi nɛ̂ Jésus, ka mɛ ha namala. 16 Ma, mɛ gutɛ yol ha ngɔn. Mi gbasa tɛ mi ha mɛ hazu weki mɛ tuka wan-tom pɔm. Mɛ zɔka mi swe mɛsɛ. Mɛ bebul wena nɛ fin wen mɔ ka mi beosi ha mɛ bin. 17 Mi betomsi mɛ ha pɛ hio zuife nɛ ha soko hio olo kandɔ. Nɛ mi bepam mɛ sungiri nɛ mbwa. 18 Mi betomsi mɛ hazu gbosisi gbali mbwa nde, mbwa agbo ha tutum tɛ ha saamɔ, gbo ha si ziomɔ pɛ Satan tɛ ha pɛ Sɔ. Ka mbwa mɛkara mi, mi bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa, nɛ mi begde mbwa ha soko hio nzɔy wi pɛ Sɔ.› » 19 «Mɛgi, kongapora Agripa, mi tɛ de kpandele sungiri nɛ zizimɔ ɛngɛ ka zilo ha ngɔn tɛ na. 20 Ma, ha bosia, mi bulo wen ha hio wi mɛ Damas nɛ hio wi mɛ Jérusalem. Hapata fin ha hio wi mɛ kandɔnu Judée nɛ hio wi mɔ hio olo kandɔ nde, mbwa akpali deamɔ pɛ mbwa nɛ kifiri tɛ ha pɛ Sɔ, nɛ mbwa ade mɔ, ka osi nde, mbwa kiforo sila nɛkpasa. 21 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka hio zuife baa mi ha zang gasa twa Sɔ, nɛ ka mbwa kio wal mɛ gbɛ mi. 22 Ma, Sɔ ha pama mi hɔ ha swe mɛsɛ, nɛ mi bhɔna ka ha bulo wen ha hio konga wi nɛ hio fabha wi gbesi. Hio wan-tɔkuliwen hinɛ Moïse batɔ wen mɔ ka behɔ. Nɛ mi tɔ kanɛ ndangtɛ wen ɛngɛ nde, 23 Mesi bekpa yimtɛ, nɛ a bedung nɛ̂ bosi wi, ka begutɛ ha soko hio fiowi. A bebul wen mɔkpasi ha kandɔ zuife nɛ ha hio olo kandɔ fin. Nɛ wen ɛngɛ bedung tuka saamɔ hazu mbwa.» 24 Ka Paul boka ha kɛa wen tɛ wa, Festus tɔa nɛ ngagɛl: «Paul, bili ha dea mɛ! Yamba mɔ pentɛ dea bili ha zu mɛ.» 25 Ma, Paul tɔa: «Konga Festus, bili de mi na. Wen ka mi ha tɔa nɛ̂ tɛwen nɛ mbaramɔ. 26 Kongapora Agripa ingɔ mɔ ndɔng kari. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi wolmɔ ha wɛnɛ nɛ da. Mi ingɔ nɛdedea nde, ma mɔ ndɔng ndang wusi tɛ ha li wa na, hazu mɔ ndɔng tɛ pen ha tutum na. 27 Kongapora Agripa, mɛ mɛkara wen pɛ hio wan-tɔkuliwen, na nde? Mi ingɔ nde, mɛ mɛkara yo.» 28 Agripa tɔa ha Paul: «Ngbɔla ngɛt sising nde, mɛ agan zu mi mɛ tɛ wi pɛ Christ.» 29 Paul kiforo wen: «Ngase angbɔl ngɛt, mana nɛdɔka, yo de mɔ na. Mi ha gɔa Sɔ nde, mɛ, tɛ ba nɛ hio wi fɛt ka ze mi mɛsɛ, atɛ gbesi tuka mi. Ma, bo nɛ gbazɔbhɔ ha kɔ na.» 30 Mɛgi, kongapora Agripa, gɔfɔrma Festus, Berenise, nɛ hio wi mɔ pɛtɛ tɛ mbwa fɛt guotɛ. 31 Nɛ ka mbwa daka tɛ, mbwa tɔa ha soko may: «Wei kɛ tɛ de ma mɔ ndang, ka lɛma nɛ fio mana zɔbhɔ na.» 32 Nɛ Agripa tɔa ha Festus: «Ɔ lɛma dak kɔ ha tɛ wa, ma, a ngoya nde, kongapora Sezar agɔn kita ha zu wa.»
1 Ka Festus bhɔngara wen mɛ tomsi ɔ ha kandɔnu Itali nɛ kuga kari, a kuo Paul nɛ hio ma mbing wan-zɔbhɔ gde ha kɔ ma kagama-bulo, ling wa nde, Yulius. Ɛ sa ling zugili pɛa nde, zugili bulo pɛ kongapora Sezar. 2 Ɔ lea ma kuga, ka guotɛ ha le Adramite hazu nɛ ha hio nukolo mɔ kandɔnu Azi nɛnɛ. Aristarke, wi mɔ le Tesalonike ha kandɔnu Masedoane pena hinɛ ɔ. 3 Nɛ ka mɔ saa, kuga bhanda ha Sidon. Yulius, ka dungɔ ha pama Paul nɛ dede sila, haa wal nde, Paul anɛ ha pɛ hio dan wa, ka mbwa agbakiri wɛnɛ. 4 Ka ɔ guotɛ haki, bok ha yuoa nɛngaya sungiri nɛ ɔ. Mɛgi, ɔ pena nɛ pɛtɛ kisi Shipre ha wal, ka bok yu ang pentɛ na. 5 Ɔ kuo nana-litɔng hapɛtɛ kandɔnu Silisi nɛ kandɔnu Panfili, nɛ ɔ hɔa ha le Mira ha kandɔnu Lisi. 6 Haki kagama-bulo Yulius kpaa ma kuga, ka guotɛ ha le Alezandri mɛ nɛ ha kandɔnu Itali. Nɛ wɛnɛ lesasa ɔ ha zanga. 7 Ɔ dea dɔka yala ha li li ha nɛa nɛhɔn-nɛhɔn ha zang yeksamɔ. Ka ɔ hɔa sanga nɛ le Kinide, bok yuo nɛngaya sungiri nɛ ɔ. Mɛgi, ɔ sɔsa pen nɛ wal Salmone, ma bhandi mɔ kisi Krete. 8 Ɔ pena Salmone ha zang yeksamɔ, nɛ ɔ tiko nɛ pɛtɛ kisi Krete kanɛ ɔ hɔa hapɛtɛ le Lase ha ma bhandi, ka ɛ sa nde, Dede Nukolo. 9 Ɔ pensa dɔka yala ha li li kari. Nɛ yo tɛ bo nɛngaya mɛ bhɔn ha nɛa ha li li, hazu ngimɔ bɛlɛ ka hio gbabok yu nɛdɔka hɔa kari. Yala zim yɔngamɔ ka dung ha angara ngimɔ ɛngi pena kari. Yo nɛ̂ ɛngi, ka Paul gbaa tazu hio wi 10 nɛ tɔa: «Hio dan mi, mi zɔka nde, ɔ bekpa may hinɛ ngamɔ ha yali ɛngɛ. Nɛ yo bo sɔna nɛ̂ toy nɛ kuga ka beyɔmɔ na, ma, ɔ fin lɛma kpa fio.» 11 Ma, kagama-bulo gdea tazu wa ha wen pɛ wan-ba kuga nɛ pɛ wan-kuga pen ha wen pɛ Paul. 12 Nukolo ɛngɛ bo nɛ dedea mɛ dung ang ha ngimɔ gangmɔ na. Mɛgi, sulo ɔ mɛkara nde, ɔ akimbili mɛ hɔ ha Fenize, ma nukolo mɔ kisi Krete, ka dung long ha wal gare ɔnu swe nɛ ha wal wekɔ ɔnu swe sɔna. Yo osi nde, nukolo ɛngi nɛdedea mɛ dung ang ha ngimɔ gangmɔ. 13 Bebe bok guotɛ ha wal gdɔk, nɛ wi fɛt takara nde, mbwa bepen gele. Mɛgi, mbwa guo mɔ-yolsi kuga gde ha zang kuga. Mbwa angara nɛa, ma, mbwa baa nɛ nu ngindi kisi Krete nɛnɛ. 14 Nɛhasa, ma gbabok guotɛ ha wal gare gutɛ swe, nɛ yuo ha wal zu ngari kisi ɛngɛ tɛnɛ. 15 Nɛ yo ilo kuga nɛngaya, nɛ ɛ lɛm ba kuga fin nzeng na. Mɛgi, ɔ gdea sɔna nde, gbabok aku ɔ pen nɛ. 16 Ɔ hɔa ha wal gdɔk mɔ pɛtɛ ma bekisi kaɛ sa nde, Koda. Haki, bok mɔka tikiring, nɛ ɔ dea ngatom mɛ gu nɛ bebe sɔngu, kaɛ kpo ha gdong kuga, 17 gde ha zanga. Hapata hio wan-de tom sanga gasa pɛl zikiri kuga, yu nde kuga betɛ yangili. Mbwa yuo ke lea lembe ka dung hapɛtɛ kandɔnu Libi, mɛgi mbwa kuo ma zio te kaɛ kpoa ha gdong kuga pi ha li nde, kuga anɛ nɛhɔn. Nɛ mbwa gdea nde, gbabok aku kuga pen nɛ. 18 Gbabok bhɔna ka ha fesa kuga nɛngaya. Nɛ ka mɔsaa, hio wan-de tom ha zang kuga angara pio hio toy ha li. 19 Ha zetar yala, hio wan-de tom nɛ tɛ mbwa kaya hio mɔ-de tom kuga pi ha li. 20 Yala nɛdɔka, ɔ tɛ zɔk swe mana sɔla na. Gbabok dungɔ ka ha yuo nɛ ngaya. Nɛ ɔ tɛ takiri fin nde, ɔ bekpasi, na. 21 Yala nɛdɔka, hio wi ha zang kuga yɔng mɔ ndang na. Mɛgi Paul guotɛ yol ha li mbwa nɛ tɔa: «Woo, hio dan mi. A bo nde, ɛnɛ aze nu mi nɛ bhɔn ha Krete, ki ɔ tɛ kpa ngamɔ nɛ yɔamɔ tuka ɛngɛ na. 22 Ma, sising, mi ha mboa ɛnɛ nde, ; enɛ aba da. Hazu ma wi ndang lɛm fe na, yo sɔna nɛ̂ kuga ka begdang. 23 Hazu, nɛ zɛ ɛngɛ, Sɔ, ka mi dung nɛ̂ pɛa nɛ ka mi de tom pɛa, tomsa ma telenge pɛa ha pɔm. 24 Wɛnɛ tɔa: ‹Paul, ka mɛ ayu ke na! Dea ka de nde, mɛ yol ha li kongapora Sezar. Hazu wen pɛ mɛ, Sɔ bekpasisi wi ndɔng fɛt, ka yal hinɛ mɛ.› 25 Mɛgi, hio dan mi, ɛnɛ aba da, hazu mi gde tazu mi ha Sɔ nde, mɔ behɔ gbesi tuka ka wɛnɛ tɔa nɛ ha mi. 26 Ma, ɔ benɛ nɛ to zu nɛ ma kisi.» 27 Gbabok bhɔna ka ha kuo ɔ pen nɛ ha li nana-litɔng, ka ɛ sa nde, Mediterane. Nɛ ka hɔa ha binsila bhukɔ gbala nar zɛ, hio wan-de tom takara nde, ɔ tɛ bo sanga nɛ ma nu bɛlɛ. 28 Mbwa weka gduko li, nɛ mbwa kpaa nde, yo tɛ bo nɛ̂ mɛtɛrɛ bhukɔa tar zanga mɔrkɔ gbala bwa. Nɛ ka ɔ tiko nɛ yɛa tikiring, mbwa weka gduko li fin. Nɛ mbwa kpaa nde, yo tɛ bo nɛ̂ mɛtɛrɛ bhuze bwa zanga mɔrkɔ gbala tar. 29 Mɛgi, mbwa pio mɔ-yolsi kuga nar ha li nɛ wal pata, hazu mbwa dea ke nde, kuga betɛ to hio ta ha si li. Nɛ mbwa ngoya nde, mɔ asa nɛhasa. 30 Hio wan-de tom ha zang kuga ngoya yuo mɔ pen. Mbwa zilso bebe sɔngu pi ha li nɛ dea mbɔlɛ nde, mbwa ha zilso hio mɔ-yolsi kuga ha wal nuzɔa. 31 Ma, Paul tɔa ha kagama-bulo nɛ hio wan-bibulo: «Ka wi ndɔng bhɔn ha zang kuga na, ki ɛnɛ lɛm kpasi na.» 32 Mɛgi, hio wan-bibulo gɔna pɛl bebe sɔngu ɛngɛ, nɛ yo foka li pen. 33 Ha bu-nge-nge nu mɔsaa, Paul mboa hio wi fɛt nde, mbwa ayɔngmɔ nɛ tɔa: «Ɛnɛ ing nde, tɛ bo mɛsɛ nɛ̂ yala bhukɔ gbala nar, ka ɛnɛ ha kera nɛ ɛnɛ ha zimɔ yɔngamɔ. 34 Mɛgi, mi mbo ɛnɛ mɛ yɔng mɔ hazu kpa ngatɛ mɛ kpasi. Ngase ma bumɔzu wi ndang ha soko ɛnɛ lɛm yɔ na.» 35 Hapata wen ndɔng, Paul baa mampa, nɛ lukoso Sɔ hazua ha li wi fɛt. A gbinɔ yo nɛ yɔnga. 36 Mɛgi, mbwa fɛt baa da, nɛ mbwa fin yɔnga mɔ. 37 Dɔka ɔ fɛt, ka dungɔ ha zang kuga nɛ̂ wi gɔmmay bwa zu bhukɔa mɔrkɔ zu bhuze bwa zanga mɔrkɔ gbala ndang. 38 Nɛ ka zang mbwa dona kari, mbwa gɔsa dɔka kpalmɔ ka dung ha zang kuga ha li nde, ka kuga ahafili. 39 Ka mɔsaa, hio wan-de tom zɔka nu bɛlɛ, ma, mbwa ing yo na. Ka mbwa zɔka ma nu bɛlɛ ka lembe ang nɛdɔka, mbwa ngoya bhandi kuga haki ka yo lɛma. 40 Mbwa gɔna pɛl hio mɔ-yolsi kuga lak gde ha zang li. Ha ndangtɛ ngimɔ mbwa bulo pɛl hio yenda fɛt. Hapata, mbwa kpoa gasa la ha wal nuzɔ kuga. Mɛgi bok ilo kuga, nɛ mbwa ngbɔsa yo ha wal nu bɛlɛ ɛngɛ. 41 Ma, mbwa hɔa ma bhandi lembe nɛ kuga baa yo. Nuzɔ kuga haka lembe ngbikɛ, nɛ ngaya tongbasali yangala gotoa. 42 Hio wan-bibulo kpoa zuwen mɛ gbɛ hio wan-zɔbhɔ fɛt yu nde, ma betɛ bhɔsi li yumɔ pen. 43 Ma, kagama-bulo ngoya kpasisi Paul. Mɛgi, a dolsa mbwa mɛ de tuka mbwa bheka. Nɛ a haa nu nde, wi ndɔng ka ingɔ bhɔsa li, akperi tek ha li hazu nɛ ha nu bɛlɛ nɛ bosia, 44 nɛ hio oloa anak mbwa ha zu mɔbay mana titi gbinɔ kuga. Nɛ wal ɛngi, hio wi fɛt kpasa nɛ mbwa danga ha nu bɛlɛ nɛ dede tɛ.
1 Ka ɔ kpɔya ha ngamɔ ɛngɛ kari, ɔ zea nde, ling kisi ɛngɛ nɛ̂ Malte. 2 Hio wi mɛ kisi ɛngɛ dea ngay ha tɛ ɔ, nɛ mbwa baa ɔ nɛ dede kɔ. Mbwa lɛa gasa we ha ɔ, hazu kolo dungɔ ha ɔla, nɛ gangmɔ ang pentɛ. 3 Paul wesara hio sɛkɛ-sɛkɛ gua nɛdɔka a ha we. Ka gbɛngamɔ lea soko gua, ma gɔk gboa ha sokoa gɔm kɔ wa nɛ gɛa ha yo ndɛlɛng. 4 Ka hio wi mɛ kisi ɛngɛ zɔka gɔk ha kɔ Paul ndɛlɛlɛ, mbwa tɔa ha soko may: «Tɛwen, wi kɛ nɛ̂ nagbɛwi. A kpɔya mɔ ha li, ma, sɔ kundiki mɔ pɛ ɔ tɛ ngoy nde, wɛnɛ adung nɛ zutunɔ na.» 5 Mɛgi, Paul ngbanzala gɔk ɛngɛ pi ha li we, nɛ wɛnɛ tɛ kpa gdangamɔ ndang na. 6 Hio wi ndɔng dungɔ ha kera nde, mana tɛ Paul beha, mana a betek ha nu nɛhasa fe. Mbwa kera mɔ ngimɔ nɛzikoa gan, nɛ mbwa zɔka nde, ma gdangamɔ tɛ hɔ ha tɛ wa na. Mɛgi, mbwa kpala takaramɔ, nɛ mbwa tɔa: «Wɛnɛ nɛ̂ ma sɔ.» 7 Sanga nɛ bhandi ɛngi, gasa nu fɔ pɛ wan-le kisi ɛngɛ dungɔ ang. Ling wia nde Publius. A baa ɔ nɛ dede kɔ, nɛ a pama ɔ ha zang twa pɛa lɛm yala tar. 8 Bafa mɛ Publius ɔanu nɛ zɛlɛ bawetɛ nɛ sɔa tɔk. Paul lea pimbi pɛa, gdea kɔ ha tɛ wa, gɔa Sɔ, nɛ kpasasa wɛnɛ. 9 Hapata ɛngi, hio olo wan-zɛlɛ mɛ kisi ɛngɛ tɛa ha pɛa, nɛ a kpasasa mbwa. 10 Hio wi mɛ kisi ɛngɛ lukoso ɔ nɛ wal nɛtɛ-nɛtɛ. Nɛ ka ɔ ha pena, mbwa haa ɔ hio mɔ fɛt ka kɔpa ɔ hazu yali. 11 Kilize tar hapata hɔa ha kisi Malte, ɔ pena nɛ ma kuga ka guotɛ ha Alezandri, nɛ ka pensa ngimɔ gangmɔ ha kisi ɛngɛ. Ling kuga nde, hio sɔ bedan. 12 Kuga bhanda ha le Sirakus, nɛ ɔ dea yala tar haki. 13 Angiri haki, ɔ baa pɛtɛ nu bɛlɛ nɛnɛ hɔ ha le Rezio. Ka mɔsaa, bok mɔ wal gdɔk swe guotɛ. Mɛgi, ɔ dea sɔna nɛ yala bwa mɛ hɔ ha le Puzole. 14 Ɔ kpaa hio ya ha Christ haki. Nɛ mbwa alanu nde, ɔ ade dimasi ndang hinɛ mbwa. Yo dungɔ mɛgi, ka ɔ nɛa ha Rome. 15 Hio ya ha Christ mɔ Rome zea kasi tɛ ɔ, nɛ mbwa wea si ɔ tɛnɛ. Hio ma tɛa kanɛ bhandi zando pɛ Apius, nɛ hio ma kanɛ bhandi, ka ɛ sa nde, twa gɛnɛ tar. Ka Paul zɔka mbwa, tɛ wa ngaya nɛ a lukoso Sɔ. 16 Ka ɔ hɔa ha Rome, ɛ haa wal ha Paul mɛ ɔ ha ma twa nɛtɛ. Nɛ ma wan-bibulo ndang ha pɛm wɛnɛ haki. 17 Hapata yala tar, Paul saa hio gasa wi pɛ hio zuife mɔ Rome ha pɛa. Ka mbwa wesara may, Paul tɔa ha mbwa: «Hio ya mi, mi tɛ de ma gdangamɔ ndang sungiri nɛ kandɔ Israel, mana sungiri nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio ngbabafa ɔ na. Ngase ɛngi, ɛ baa mi ha Jérusalem gde ha kɔ hio wi mɔ Rome. 18 Hio wi mɔ Rome ana mi, nɛ mbwa tɛ kpa ma gdangamɔ ha zu mi, ka lɛma nɛ kita fio ndang na. Mɛgi, mbwa ngoya daksa kɔ ha tɛ mi. 19 Ma, hio ma zuife sungoro wen ɛngɛ. Yo nɛ̂ mɔ ɛngɛ ka nɔsasa mi mɛ ani nde, kongapora Sezar agɔn kita ha zu mi. Ma, mi bo nɛ ma mɔ mɛ fundi nɛ kandɔ pɔm na. 20 Mɛgi, mi saa ɛnɛ hazu tɔ ha ɛnɛ nde, mi dung sising nɛ gbazɔbhɔ ɛngɛ hazu mi bulo wen mɔ, ka kandɔ Israel fɛt gde tazu ha zua.» 21 Hio zuife ndɔng tɔa ha wɛnɛ: «Ɔ tɛ kpa ma takarata pɛ hio wi mɔ Judée hazu mɛ na. Ma ya ɔ ndang tɛ hɔ hakɛ tɛ ba kasi tɛ mɛ, mana tɛ tɔ gdanga wen ha tɛ mɛ na. 22 Ma, ɔ ngoya ze hio takaramɔ pɛ mɛ. Hazu, ha bhandi fɛt, hio wi ha sungoro zugili ɛngɛ ka mɛ ha sokoa.» 23 Nɛ ka yala ka mbwa baweki ha Paul lɛma kari, mbwa tɛa ha twa pɛa nɛdɔka pen mɔ sɔngsi. A bulo wen Kongakandɔ pɛ Sɔ ha mbwa, nɛ a kio wal mɛ gan zu mbwa nde, mbwa amɛkiri Jésus. A osa mɔ nɛ sutole kanɛ zɛ nɛ wal tɔla hio ma ngɛrakamɔ ha zang mbonga pɛ Moïse nɛ ha zang takarata pɛ hio wan-tɔkuliwen. 24 Hio ma mɛkara hio wen, ka wɛnɛ tɔa, nɛ hio ma kafa yo. 25 Mbwa tɛ ze may na. Mɛgi, sɔngsi kɛtana soko, Paul tɔa ha mbwa sɔna: «Wen ka Nzɔy-Sɔtɛ batɔ ha hio ngbabafa ɛnɛ nɛ wal nu wan-tɔkuliwen Esaïe, yo tɛ bo nɛ̂ tɛwen. 26 A batɔ: ‹Mɛ nɛ, nɛ tɔ ha hio wi mɛ kandɔ ɛngɛ: Ɛnɛ belɛngi zala, ma, ɛnɛ lɛm ze mɔ na. Ɛnɛ begɛri mɔ, ma, ɛnɛ lɛm zɔk mɔ na. 27 Hazu sila wi mɔ kandɔ ɛngɛ tɛ bo gdingbiti. Mbwa gdɔka zala mbwa nɛ li mbwa tuka nde, li mbwa azɔk mɔ na, nɛ zala mbwa aze mɔ na, nɛ sila mbwa aing gotomɔ na. Yu nde, mbwa betɛ kifiri sila mbwa nɛ mi betɛ kpasisi mbwa.› » 28 Paul tɔa fin: «Mɛgi, ɛnɛ aing nde, Sɔ tomsa wen ɛngɛ ha hio olo kandɔ nde, a bekpasisi mbwa. Pɛ mbwa, mbwa beze.» 29 [Ka Paul tɔa wen ndɔng kari, hio zuife angara zanga wen ha soko may si nɛ.] 30 Paul ɔa ha zang twa ɛngɛ, ka wɛnɛ futi nɛ mbɔli lɛm kili bɛlɛ bwa. Nɛ wɛnɛ baa hio wi fɛt ka tɛa ha pɛa nɛ dede kɔ. 31 A dungɔ ha bulo wen Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ ha osa mɔ nɛ da hazu Kongawan Jésus-Christ. Nɛ ma wi ndang dol wɛnɛ na.
1 Yo nɛ̂ mi Paul, wan-tom pɛ Jésus-Christ ha ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ. Sɔ weka mi gde tuka wan-nɛtom pɛa nde, mi anɛ nɛ bul Dede Wen pɛa. 2 Nɛ wal hio nzɔy takarata, ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki, Sɔ bagɔn nu sɔngsi bhee mɛ gbasi Dede Wen ɛngɛ. 3 Dede Wen ɛngɛ tɔ nɛ wen tɛ Bewei pɛa, Jésus-Christ, Kongawan pɛɔ. A tɛa tuka wi, nɛ ɛ bhɛa wɛnɛ ha zang nam pɛ kongapora David. 4 Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛngi gbasi nde, wɛnɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ ka dung nɛ ziomɔ. 5 Jésus-Christ dea dede sila ha tɛ mi hazu a weka mi tuka wan-nɛtom pɛa nde, mi ade tom pɛa. A haa mi tom hazu nɛ nɛ bul wen pɛa ha hio kandɔ fɛt ka bo nɛ̂ zuife na, tuka nde, mbwa amɛkiri wɛnɛ, nɛ nde, mbwa aze nu wa. 6 Ɛnɛ, hio wi mɛ gasa le Rome, ɛnɛ fin ha soko wi ndɔng ka Sɔ saa mɛ dung nɛ̂ pɛ Jésus-Christ. 7 Mi ha ngɛraka takarata ɛngɛ ha ɛnɛ fɛt ka dung ha Rome. Sɔ ngoya ɛnɛ, nɛ a saa ɛnɛ hazu dung nɛ̂ nzɔy kandɔ pɛa. Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan pɛɔ, Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ. 8 Bosi mɔ fɛt, mi tɔ oeba ha Sɔ pɔm hazu ɛnɛ fɛt nɛ wal ling Jésus-Christ, hazu hio wi ha tɔa kasi mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ dam zu nu fɛt. 9 Sɔ ka mi de tom pɛa nɛ sila ndang, nɛ ka mi tɔ Dede Wen tɛ Bewei pɛa, a ingɔ nde, mi ha takaramɔ hazu ɛnɛ 10 ngimɔ fɛt ka mi gɔ Sɔ. Mi ha gɔa Sɔ nde, ka wɛnɛ ngoya, wɛnɛ agbosisi wal ha mi mɛ nɛ nɛ zɔk ɛnɛ. 11 Mi nɛ tɛ hɛl mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ tuka nde, mi akapini ha ɛnɛ ma dedemɔ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ hazu ngasisi mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ. 12 Ɛngɛ tɔ nde, mi ngoy dung hinɛ ɛnɛ tuka nde, ɔ aha ngatɛ ha may. Mi bepka ngatɛ nɛ wal mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ bekpa ngatɛ nɛ wal mɛkaramɔ pɔm. 13 Hio ya mi, ɛnɛ ing nde, yo tɛ bo nɛ̂ ze nɛdɔka ka mi bheka mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ. Ma, mɔ dolsa mi. Ha soko hio mbing kandɔ mi ha dea tom nde, hio wi amɛkiri Jésus-Christ. Mi ngoy de fin gbesi ha pɛ ɛnɛ. 14 Lɛma ka lɛm nde, mi abul Dede Wen ha hio wi fɛt: Ha ɛ ndɔng ka li mbwa bhaa, haɛ ndɔng ka li mbwa tɛ bha na, haɛ ndɔng ka yamba mɔ, nɛ haɛ ndɔng ka tɛ yambi mɔ na. 15 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka mi ngoy mɛ nɛ nɛ bul Dede Wen ha soko ɛnɛ fin, hio wi mɛ Rome. 16 Mi bo nɛ foy mɛ bul Dede Wen na. Hazu Dede Wen ɛngɛ nɛ̂ ngatɛ pɛ Sɔ, ka wɛnɛ kpasisi nɛ hio wi ndɔng ka mɛkiri Jésus-Christ. Yo hazu kpasisi hio zuife sɔngsi, nɛ fin, hazu kpasisi hio wi mɔ hio olo kandɔ. 17 Kpasawen, Dede Wen gbasi wal ka Sɔ gde wi nzeng ha li wa. Hazu kpa wal ɛngɛ, lɛma ka lɛm sɔna nde, wia amɛkiri Jésus-Christ, nɛ mɛkaramɔ ɛngɛ belɛm nɛkpasa. Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ nde, «Wi ka dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal mɛkaramɔ, wia bedung nɛ tunɔ.» 18 Kpasawen, Sɔ gbasa long nde, wɛnɛ nɛ ngambi ka gutɛ ha ngɔn, sungiri nɛ wi fɛt hazu mbwa kafa wɛnɛ, nɛ hazu mbwa ha dea kalbho-kalbho mɔ. Nɛ hio kalbho-kalbho deamɔ pɛ mbwa de nde, ɛ azɔk tɛwen pɛ Sɔ nɛ saa na. 19 Ma, hio mɔ ka wi lɛma ing nɛ Sɔ, yo gboa long ha li mbwa, hazu Sɔ nɛ pɛa tɛ osa yo ha mbwa fɛt long. 20 Hio wi lɛm zɔk Sɔ nɛ li mbwa na, ma, angiri ha ngimɔ ka wɛnɛ dea nɛ nzan kanɛ sising, mbwa lɛma ing ngatɛ pɛa ka dung kpoo nɛ kpoo, nɛ dungɔ pɛa tuka Sɔ, nɛ wal hio mɔ fɛt ka wɛnɛ dea. Mɛgi, hio wi bo fin nɛ ma wen ka mbwa betɔ hazu ngangi nɛ tɛ mbwa na. 21 Hazu, ngase ka mbwa ingɔ nde Sɔ ang, mbwa lukisi wɛnɛ tuka Sɔ na, nɛ mbwa tɔ oeba ha wɛnɛ na. Ma, mbwa kpala tɛ takiri nɛ hio tum mɔ, nɛ mbwa tɛ bo nɛ̂ yera wi ka dung ha zang tutum. 22 Nɛ wal suotɛ nde, mbwa nɛ̂ hio wan-mbarimɔ, mbwa tɛ bo nɛ̂ hio wan-bili. 23 Mbwa kafa lukoso Sɔ ka dung nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ ka dung kpoo nɛ kpoo. Ha bhandia, mbwa ha lukoso hio gbele sɔ kaɛ dea ba may mana nɛ hio wi ka befe bin, mana nɛ hio nɔy, mana nɛ hio sari ka dung nɛ nanga nar, mana nɛ hio sari ka hay nɛ nu. 24 Yo nɛ̂ ɛngi, ka Sɔ gdea mbwa ha dea gdangamɔ tuka sila mbwa ngoya. Mɛgi, mbwa tɛ bo ha ɔa nu ha soko may nɛ tum. 25 Mbwa laka tɛwen pɛ Sɔ gde, nɛ mbwa tɛ bo ha ndara hio wen dalo. Ha bhandi pɛ Sɔ, mbwa gdea hio mɔ ka wɛnɛ dea, nɛ mbwa ha lukoso hio mɔ ndɔng, nɛ mbwa ha dea tom ha mɔ ndɔng. Ma, yo nɛ̂ Sɔ ka dea mɔ fɛt, nɛ wɛnɛ lɛma nɛ lukosomɔ kpoo nɛ kpoo, Amen! 26 Hazu ɛngi, Sɔ gdea mbwa ha dea hio mɔ foy ka hɛl sila mbwa. Hio bhoko pɛ mbwa tɛ bo ha laka wei gde, ɔnu hinɛ ma mbwa bhoko. 27 Hio wei fin ha dea gbesi. Mbwa laka ɔanu nɛ hio ko pɛ mbwa gde. Hɛl ɔanu hinɛ ma mbwa wei hɛla sila mbwa. Hio wei tɛ bo ha dea mɔ foy ha soko may. Nɛ wal dea mɔ foy mɛgi, mbwa kpaa kɛamɔ, ka lɛma nɛ gdanga deamɔ pɛ mbwa kari. 28 Nɛ tuka ka mbwa kafa ingɔ tɛwen hazu Sɔ, Sɔ gdea mbwa ha zang kalbho-kalbho takaramɔ pɛ mbwa. Mɛgi, mbwa ha dea hio mɔ foy nɛnɛ. 29 Sila mbwa dona nɛ tili kalbho-kalbho mɔ nɛ gdangamɔ fɛt. Mbwa ha gola mɔ, ha dea gdangamɔ, nɛ ha dea gasa sila. Mbwa ha gbɛa wi, ha kio wen, nɛ ha osala wi. Mbwa ha dea gdanga sila, nɛ ha tɔa lingtɛ wi. 30 Mbwa ha fɛngsa ling wi, ha sɛna Sɔ, nɛ ha yaa wi. Mbwa ha suotɛ, ha lukoso tɛ, nɛ ha kio wal mɛ de hio mbombe tili gdangamɔ. Nɛ mbwa ha dea kpandele sungiri nɛ gdibafa nɛ gdinana. 31 Mbwa nɛ̂ yera wi, mbwa bo nɛ mboazu na, mbwa nɛ̂ wan-nyalɔ, nɛ mbwa de kobhe tɛ wi na. 32 Hio wi ndɔng ki ingɔ mbonga pɛ Sɔ, ka tɔ nde, hio wi ka de tili deamɔ mɛgi, mbwa lɛma nɛ kita fio. Ngase ɛngi, mbwa bhɔna ka ha dea mɔ ndɔng. Nɛ pen fɛt, ka mbwa zɔk hio ma wi ha dea gdangamɔ, mbwa ha lukoso hio wia.
1 Mɛ ka gɔn kita ha zu hio ma mɛ, ngase mɛ dung mɛng, mɛ bo nɛ ma wen hazu ngangi nɛ tɛ mɛ na. Hazu mɛ fɛt, mɛ ha dea ndangtɛ gdangamɔ tuka mbwa. Mɛgi, ka mɛ gɔn kita ha zu mbwa, mɛ gɔn nɛ kita ha zu mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ. 2 Ɔ fɛt, ɔ ingɔ nde, hio wi ndɔng ka de tili mɔ mɛgi, Sɔ begɔn kita ha zu mbwa lɛm nɛ tɛwen. 3 Mɛ ha gɔna kita ha zu hio wi ka de gdangamɔ, ma, mɛ ha dea ndangtɛ mɔ fin gbesi. Mɛgi, mɛ takiri pɛ mɛ nde, mɛ bekpɔy ha li kita pɛ Sɔ? 4 Sɔ nɛ̂ gasa wan-de dedemɔ, wan-yikosila nɛ wan-ba sila nɛ kɔ. Mana mɛ bhɛsiri wɛnɛ ha wena nde? Wɛnɛ de dedemɔ ha tɛ mɛ tuka nde, mɛ akifiri sila mɛ. Mɛ ingɔ mɛgi, na nde? 5 Ma, mɛ ha ngasasa sila mɛ, nɛ mɛ ngoy kifiri sila mɛ na. Yo nɛ̂ ɛngi ka mɛ kay ngambi pɛ Sɔ gde ha zu mɛ keri nɛ swe kita pɛa, ka wɛnɛ begbasi ngambi pɛa, nɛ ka wɛnɛ begɔn kita nzeng. 6 Ha swe ɛngi, Sɔ bekɛ wi ndang ndang fɛt lɛm nɛ mɔ ka mbwa dea. 7 Hio wi ndɔng ka de dedemɔ nɛ yikosila tuka nde, mbwa akpa ha kɔ Sɔ lukosomɔ, lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ tunɔ ka bebhɔn, Sɔ beha mbwa tunɔ kpoo. 8 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ wi ndɔng ka zɔk sɔna nɛ tɛ mbwa, ka kafi tɛwen, nɛ ka nak pata gdangamɔ, Sɔ bede ngambi sungiri nɛ mbwa, nɛ a bendulsi mbwa. 9 Hio wan-de gdangamɔ fɛt bekpa yeksamɔ nɛ ngɔtɛ nɛkpasa ha kɔ Sɔ. Hio zuife bekpa yo sɔngsi, nɛ hio olo kandɔ bekpa yo fin hapata. 10 Ma, Sɔ beha lɛkɛ-lɛkɛmɔ, lukosomɔ nɛ gaamɔ ha hio wi fɛt ka de dedemɔ. Hio zuife bekpa yo sɔngsi, nɛ hio olo kandɔ bekpa yo fin hapata. 11 Kpasawen, Sɔ gba soko hio wi na. 12 Hio wi ang ka ing mbonga pɛ Moïse na. Ngase ɛngi, ka mbwa de gdangamɔ, mbwa fɛt bebhondi. Ma, pɛ hio wi ka ing mbonga pɛ Moïse, nɛ ka de gdangamɔ, Sɔ begɔn kita ha zu mbwa lɛm nɛ wen mbonga ɛngɛ. 13 Wi ka ze mbonga nɛ zala sɔna, Sɔ lɛm gde wia nzeng ha li wa na. Ma, yo nɛ̂ wi ndɔng ka de mɔ lɛm nɛ wen mbonga, ka Sɔ begde mbwa nzeng ha li wa. 14 Hio olo kandɔ, mbwa ing mbonga pɛ Moïse na. Ngase ɛngi, hio ma ha soko mbwa ha dea mɔ lɛm nɛ wen mbonga. Ɛngi osi nde, mbwa nɛ tɛ mbwa ingɔ gbaa soko dedemɔ nɛ gdangamɔ. 15 Deamɔ pɛ hio wi ndɔng gbasi nde, Sɔ ngɛraka mbonga pɛa gde ha zang sila mbwa. Ingɔmɔ sila nɛ takaramɔ pɛ mbwa gbasi mɛgi fin. Hazu, ma ngimɔ, mɔ ndɔng ha osa ha mbwa nde, mbwa dea dedemɔ, nɛ ma ngimɔ nde, mbwa dea gdangamɔ. 16 Mɔ ndɔng ki fɛt begbo long ha swe ka Sɔ begɔn kita nɛ wal Jésus-Christ ha zu hio takaramɔ ka wusi tɛ ha sila wi. Dede Wen ka mi bul, yo tɔ ka mɛgi fin. 17 Pɛ mɛ ka osi tɛ tuka kpasa zuife, mɛ gde tazu mɛ nde, mbonga pɛ Moïse bekpasisi mɛ ha li Sɔ, nɛ mɛ ha suotɛ nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wi pɛ Sɔ. 18 Mɛ ingɔ mɔ ka Sɔ ngoy nde, ɛ ade yo. Nɛ mbonga osa ha mɛ wal mɛ gba soko dedemɔ nɛ gdangamɔ. 19 Mɛ ha takara nde, mɛ beosi liwal ha hio wan-gdɔka li, nɛ nde, mɛ dung tuka saamɔ hazu hio wi ndɔng ka dung ha zang tutum. 20 Mɛ ha takara nde, mɛ lɛma mɛ mbo wi ndɔng ka zu mbwa bona, nɛ nde, mɛ lɛma mɛ osi mɔ ha hio pɔlɔmbɔ wi. Mɛ ha tɔa nde, mɛ lɛma de mɔ ndɔng ki hazu mɛ kpaa tɛwen nɛ tili ingɔmɔ fɛt nɛ wal mbonga pɛ Moïse. 21 Woo! Mɛ ka osi mɔ ha hio mbingwi, hazu ge mɛ osi mɔ ha tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ na, ge nde? Nɛ mɛ ka bul wen ha hio wi nde, ka mbwa azu mɔ na, hazu ge mɛ zu fin mɔ, ge nde? 22 Mɛ ka mbo hio wi nde, ka mbwa ade wanza na, hazu ge mɛ de fin wanza, ge nde? Mɛ ka bhɛsiri hio gbele sɔ, hazu ge mɛ zu mɔ ha zang hio twa gbele sɔ, ge nde? 23 Mɛ ha suotɛ mɛ nɛdɔka nde, mɛ ingɔ mbonga pɛ Moïse. Ma, mɛ ha tukolo mbonga ɛngɛ pi nɛ foy ha li Sɔ. 24 Yo nɛ̂ gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Hio mbing kandɔ ha tɔa gdanga lingtɛ Sɔ pi nɛ mɔ ha zu ɛnɛ, hio zuife.» 25 Mɛ ka dung nɛ̂ zuife, mɛ gɔna sɔru mɛ hazu osi nde, mɛ nɛ̂ wi pɛ Sɔ. Ma, dea mɛgi begbakiri mɛ sɔna, ka mɛ pam wen mbonga nɛdedea. Ma, ka mɛ pam yo na, mɛ dung tuka wan-sɔru. 26 Ka ma wan-sɔru pam wen mbonga nɛdedea, Sɔ bezɔk wɛnɛ tuka wan-gɔn sɔru, na nde? 27 Kpasawen, mɛ ka dung nɛ̂ zuife, Sɔ haa ɛnɛ takarata mbonga pɛa, nɛ mɛ gɔna sɔru mɛ. Ma, ngase ɛngi mɛ tukolo mbonga ɛngɛ. Yo nɛ̂ hazu ɛngi ka hio wan-sɔru ndɔng, ka pam mbonga, begɔn kita ha zu mɛ. 28 Mɛgi, kpasa zuife bo ha peali na. Nɛ kpasa gɔna sɔru bo nɛ̂ sali dalɛ ha tɛ wi na. 29 Ma, kpasa zuife, yo nɛ̂ wɛnɛ ka gɔn sɔru ha zang sila wa. Yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ka gɔn sɔru ha zang sila wi, yo bo nɛ wal takarata mbonga na. Kpal zuife mɛgi, yo nɛ̂ Sɔ ka lukisi wɛnɛ, bo nɛ̂ hio wi na.
1 Ka mɔ dung tuka ɛngi, hio zuife dung nɛ nge mɔ ge, ka hio olo kandɔ tɛ kpa na, ge nde? Mbwa kpaa ma dedemɔ nɛ wal gɔna sɔru, nde? 2 Ey, mbwa kpaa dedemɔ ang nɛ wal fɛt. Hazu, ha bosia, Sɔ gdea hio wen pɛa ha kɔ mbwa, hio zuife. 3 Kpasawen, hio ma zuife tɛ dung nɛ mboazu ha li Sɔ na. Ma, ɛngi bedol Sɔ mɛ bhɔn nɛ mboazu nde? 4 Way! Yo bo mɛgi na. Ɔ aing nde, Sɔ bhɔna ha tɔa tɛwen, ngase ka hio wi fɛt ha tɔa dalo. Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Hio wi being nde, mɛ nɛ nzeng nɛ wal wen nu mɛ. Nɛ ha li kita mɛ began zu hio wan-fundi mɛ.» 5 Hio ma wi ha tɔa nde, ka deamɔ pɛ mbwa bo nzeng na, yo nɛ̂ ma dedemɔ, hazu ɛngi osi long nde, deamɔ pɛ Sɔ nɛ nzeng. Mɛgi, mbwa bhɔna ha tɔa nde, ka Sɔ bendulsi mbwa ha li kita pɛa, wɛnɛ bo fin nɛ nzeng na. 6 Yo bo mɛgi na. Sɔ nɛ nzeng, wɛnɛ abo se nzeng na, ki a begɔn kita ha zu hio wi mɔ nzan mɛng? 7 Nɛ hio ma wi ha tɔa fin nde, ka mbwa tɔ dalo, yo nɛ̂ ma dedemɔ fin, hazu yo osi long nde, Sɔ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen, nɛ wɛnɛ lɛma nde, hio wi alukisi wɛnɛ. Mɛgi, mbwa bhɔna ha tɔa nde, hazu ge, Sɔ begɔn fin kita ha zu mbwa, hio wan-de gdangamɔ, ge nde? 8 Ka mɛ takiri mɔ mɛgi, mɛ betɔ fin nde, ɔ ade gdangamɔ tuka nde, yo agbasi dedemɔ ka Sɔ de. Hio ma wi ha tɔa gdanga lingtɛ mi nde, mi ha tɔa tili wen mɛgi. Yo nɛ̂ Sɔ ka begɔn kita ba mbwa, hazu mbwa lɛma nɛ kita pɛa. 9 Mɛng? Ɔ, hio zuife, ɔ nɛ dedea pen hio olo kandɔ nde? Way! Yo bo mɛgi na. Mi tɔa kari nde, hio zuife nɛ hio olo kandɔ, mbwa fɛt nɛ̂ bala ha si gdangamɔ gbesi. 10 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Ma nzeng wi ndang ha li Sɔ bona, ndang bona. 11 Ma wi ndang ka dung nɛ mbaramɔ bona. Ma wi ndang ka ki wal mɛ ing Sɔ bona. 12 Hio wi fɛt laka wal pɛ Sɔ gde, nɛ mbwa yɔamɔ gbesi. Ma wi ndang ka de dedemɔ bona, ndang bona. 13 Gɛl mbwa tuka gdanga pɛlmɔ ka gbo ha zang kɔfio. Lembe mbwa ha osala hio wi. Kpatanu mbwa ha gbosasa nɛ nzong pɛ da gɔk. 14 Nu mbwa dona nɛ panga fomi. 15 Mbwa nɛ hasatɛ hazu nɛ nɛ gbɛ wi. 16 Mbwa ha gdangsa mɔ, nɛ mbwa ha gdea ngɔtɛ ha bhandi fɛt ka mbwa nɛ ang. 17 Mbwa ing wal mɛ dung nɛ gaamɔ ha soko hio wi na. 18 Mbwa bo nɛ ke pɛ Sɔ ha sila mbwa ndang na.» 19 Ɔ ingɔ nde, hio wen mbonga pɛ Moïse fɛt zɔk hio wi ndɔng ka dung ha si mbonga. Mɛgi, wi ndang bo nɛ ma wen hazu ngangi nɛ tɛ wa ha li Sɔ na. Hio wi mɔ nzan fɛt lɛma nɛ kita pɛ Sɔ. 20 Nɛ wal dea mɔ lɛm nɛ wen mbonga, ma wi ndang lɛm dung nzeng ha li Sɔ na. Mbonga ha sɔna nɛ wal ha hio wi mɛ ing nde, mbwa fɛt ha dea gdangamɔ. 21 Sising, Sɔ gbasa ha ɔ wal ka wɛnɛ lɛma mɛ gde nɛ wi nzeng ha li wa. Yo bo nɛ̂ wal pama hio wen mbonga na. Mbonga pɛ Moïse nɛ pɛa tɛ, nɛ hio wan-tɔkuliwen batɔ wen ɛngɛ bingiri. 22 Wi ka mɛkiri Jésus-Christ, Sɔ begde wɛnɛ nzeng ha li wa. Sɔ gbosasa wal ɛngi ha wi ndɔng fɛt ka mɛkiri Jésus-Christ. A gba pɛa soko wi na. 23 Wi fɛt dea gdangamɔ, mɛgi, mbwa lɛm fin nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ na. 24 Ma, nɛ wal dede sila pɛa, Sɔ gde mbwa nzeng ha li wa nɛ gangtɛ. A de mɛgi nɛ wal Jésus-Christ ka guo sɛmbɔ pɛ mbwa yunɛ. 25 - 26 Sɔ haa Jésus nɛ sadaka. Nɛ wal fio pɛa, Jésus kpea sɛmbɔ pɛ hio wi ka mɛkiri wɛnɛ. Yo nɛ̂ ɛngi, ka Sɔ osa nde, wɛnɛ nɛ nzeng. Ha ngimɔ sɔngsi wɛnɛ baa sila wa nɛ kɔ, nɛ wɛnɛ tɛ gɔn kita ha zu hio wan-de gdangamɔ na. Ma, ha ngimɔ sising, wɛnɛ gbasa wal ka wɛnɛ gde nɛ wi nzeng ha li wa. Ɛngi osi nɛkpasa nde, Sɔ nɛ nzeng, nɛ hio wi ka mɛkiri Jésus, wɛnɛ gde mbwa nzeng ha li wa. 27 Ka mɔ dung mɛgi, ma wal ka ɔ besu nɛ tɛ fin ha ndo? Wal mɛ sutɛ bo fin na, hazu gasa mɔ, yo bo nɛ̂ dea mɔ lɛm nɛ mbonga na, ma, yo nɛ̂ mɛkara Jésus. 28 Hazu ɔ ingɔ nde, Sɔ gde wi nzeng ha li wa hazu wia mɛkara Jésus, bo hazu wia dea mɔ lɛm nɛ mbonga na. 29 Mana ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, Sɔ nɛ̂ Sɔ pɛ hio zuife sɔna nde? Bo nɛ̂ wɛnɛ fin nɛ̂ Sɔ pɛ hio olo kandɔ, na nde? Ey, wɛnɛ fin nɛ̂ Sɔ pɛ hio olo kandɔ. 30 Hazu, Sɔ ka nɛ̂ ndang sɔna. Wi ka mɛkara Jésus, mana wia nɛ̂ zuife, mana wia bo nɛ̂ zuife na, Sɔ begde wɛnɛ nzeng ha li wa. 31 Mana, nɛ wal mɛkara Jésus, ɔ dea tuka nde, mbonga pɛ Moïse atɛ tum mɔ nde? Way, yo bo mɛgi na. Ma, nɛ wal mɛkara Jésus, ɔ osi nɛ tɛ goto mbonga ha hio wi.
1 Mɛgi, ɔ betɔ nɛ nge wen hazu Abraham, ngbabafa mɔ kandɔ pɛ ɔ, ge nde? A bakpa nge mɔ ge nde? 2 Ka bo se nde, Abraham adung nzeng ha li Sɔ nɛ wal dede deamɔ pɛa, ki a lɛma mɛ sutɛ. Ma, ha li Sɔ, a lɛm mɛ sutɛ na. 3 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Abraham mɛkara Sɔ, mɛgi Sɔ zɔka wɛnɛ tuka nzeng wi.» 4 Wan ha kɛa wan-tom pɛa, bo hazu a ngoya mɛ de yo nɛ sila wa na, ma, hazu lɛma ka lɛm nde, wɛnɛ akɛ wan-tom pɛa. 5 Pɛ Sɔ yo nɛtɛ, wɛnɛ gde wi nzeng ha li wa, bo hazu tom pɛ wia na, ma, hazu wia mɛkara wɛnɛ, wɛnɛ ka de nde, hio wan-kafi wɛnɛ atɛ hio nzeng wi ha li wa. 6 Yo nɛ̂ ɛngi, ka kongapora David batɔ wen totɛ pɛ wi ndɔng ka Sɔ zɔk mbwa tuka nzeng wi, ngase ka mbwa tɛ de ma dede tom na. A batɔ: 7 «Totɛ ha wi ndɔng ka Sɔ guo kpandele pɛ mbwa yunɛ, nɛ ka Sɔ biso sɛmbɔ pɛ mbwa kari! 8 Totɛ ha wi ndɔng ka Kongawan tɔl gdangamɔ pɛ mbwa na.» 9 Ɔ ani mɔ nde, totɛ ɛngɛ ka David batɔ wena kɛ, yo sɔna nɛ̂ pɛ hio zuife, hio wan-gɔn sɔru, mana, yo fin nɛ̂ pɛ hio olo kandɔ nde? Ɔ tɔa sising nde, Sɔ zɔka Abraham tuka nzeng wi hazu Abraham mɛkara wɛnɛ. 10 Ɔ ani mɔ fin nde, Sɔ dea mɛgi sɔngsi ing ki Abraham tɛ gɔn sɔru wa, mana ha pata? Ey, Sɔ dea mɛgi sɔngsi ing ki Abraham tɛ gɔn sɔru wa. 11 Abraham mɛkara Sɔ, nɛ Sɔ zɔka wɛnɛ tuka nzeng wi, gde a tɛ gɔn ka sɔru wa na. Sɔ haa nu ha wɛnɛ mɛ gɔn sɔru wa, hazu gde ma sali ha tɛ wa ka osi nde, a mɛkara Sɔ kari. Mɛgi Abraham tɛ bo nɛ̂ bafa mɛ hio wan-sɔru fɛt ka mɛkara Sɔ, nɛ ka Sɔ gdea mbwa nzeng ha li wa. 12 Abraham dung fin nɛ̂ bafa mɛ hio wan-gɔn sɔru ndɔng, ka gɔn sɔru mbwa nɛgbelea na, ma, ka nak pata ngbabafa mbwa, Abraham, nɛ ka mɛkara Sɔ tuka wɛnɛ dea sɔngsi nɛ gɔna sɔru wa. 13 Sɔ bagɔn nu ha Abraham nɛ hio bezang pɛa sɔngsi nde, a beha mbwa nzan tuka mɔ likɔ. Sɔ gɔna nu ɛngɛ bo hazu Abraham pama mbonga na. Ma, a gɔna nu ɛngɛ hazu Abraham tɛ bo nɛ̂ nzeng wi ha li wa nɛ wal mɛkaramɔ pɛa. 14 Ka bo se nde, yo sɔna nɛ̂ wi ndɔng ka pam mbonga ha bekpa mɔ ka Sɔ gɔna nua, ki hio wi ndɔng ka mɛkiri Sɔ, mbwa mɛkiri pɛ mbwa nɛgbelea, nɛ ki gɔnanu pɛ Sɔ tɛ bo nɛ̂ gbelemɔ fin. 15 Hio wi ha kimbolo mɛ pam mbonga pɛ Moïse gan, yo nɛ̂ ɛngi ka mbwa lɛm nɛ ngambi pɛ Sɔ. Yo sɔna ha bhandi ka mbonga bo ang na, ka hio wi lɛm tukili yo na. 16 Mɛgi, gɔnanu pɛ Sɔ, yo sɔna hazu wi ndɔng ka mɛkiri wɛnɛ, tuka nde, yo adung nɛ̂ mɔ ka Sɔ ha ha mbwa nɛ gangtɛ. A ngoya mɛ ha yo ha hio bezang pɛ Abraham fɛt mburr. Yo bo sɔna ha wi ndɔng ka pam mbonga pɛ Moïse, na, ma, yo ha wi fɛt ka mɛkiri Sɔ tuka Abraham, hazu Abraham nɛ̂ bafa ɔ fɛt. 17 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Mi gdea mɛ gdibafa hazu hio dɔka kandɔ.» Mɔ hɔa mɛgi hazu Abraham mɛkara Sɔ, Sɔ ka ha tunɔ ha hio fiowi fin nɛ mbinga, nɛ ka de tuka nde, hio mɔ ka tɛ dung ang sɔngsi na, yo adung ang sising. 18 Sɔ gɔna nu ha Abraham nde, «Mɛ bedung bafa mɛ hio dɔka kandɔ», nɛ nde, «hio bezang pɛ mɛ bedung nɛdɔka.» Abraham bhɔna ka ha mɛkara Sɔ, nɛ ha gdea tazu wa ha tɛ Sɔ, ngase ka ɛ zɔka nde, mɔ lɛm hɔ mɛgi na. 19 Hazu ha ngimɔ ɛngi Abraham tɛ bo hapɛtɛ bɛlɛ gɔmmay ndang, tɛ wa gbɛla kari, nɛ Sara, ko pɛa, dungɔ nɛ̂ nakomba. Ngase ɛngi, a tɛ kati mɛ mɛkiri Sɔ na. 20 A tɛ si kafɛ ha gɔnanu pɛ Sɔ na. Ma, ha zang mɔ ndɔng fɛt a tɛ bo ha mɛkara Sɔ nɛngaya pen mɔ sɔngsi, nɛ a dungɔ ha lukoso Sɔ. 21 A dungɔ nɛ nɔa nging ha gdea tazu wa ha tɛ Sɔ nde, Sɔ lɛma lɛmsiri gɔnanu pɛa. 22 Mɛgi, yo nɛ̂ hazu mɛkaramɔ pɛa, ka Sɔ zɔka Abraham tuka nzeng wi. 23 Wen ɛngɛ nde, Sɔ zɔka Abraham tuka nzeng wi, ɛ tɛ ngɛriki yo sɔna hazu Abraham na. 24 Ma, ɛ ngɛraka yo hazu ɔ fin. Sɔ zɔka ɔ tuka nzeng wi hazu ɔ mɛkara wɛnɛ, wɛnɛ ka guo Jésus, Kongawan pɛ ɔ, ha soko hio fiowi. 25 Sɔ haa wal nde, Jésus afe gɔn nɛ zu gdangamɔ ka ɔ dea. Nɛ a guo wɛnɛ ha soko hio fiowi tuka nde, ɔ akpa wal mɛ dung nzeng ha li wa.
1 Ey, Sɔ gdea ɔ nzeng ha li wa hazu ɔ mɛkara wɛnɛ. Mɛgi, sising, ɔ tɛ bo nɛ gaamɔ ha soko ɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal mɔ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, dea. 2 Ɔ mɛkara Jésus-Christ. Mɛgi, a gbosasa wal nde, Sɔ ade dede sila ha tɛ ɔ. Nɛ sising, ɔ ha nɔa nging ha zang dede sila pɛa. Ɔ ha dea totɛ hazu mɔgdetazu ɔ nde, Sɔ bekapini lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa hinɛ ɔ. 3 Yo bo sɔna nɛ̂ ɛngi na. Ma, ɔ ha dea totɛ fin hazu yeksamɔ ka kpa may hinɛ ɔ. Hazu ɔ ingɔ nde, yeksamɔ bede nde, ɔ adung nɛ yikosila. 4 Dungɔa nɛ yikosila bede nde, ɔ azati ha wal mɔ Sɔ. Zata ha wal mɔ Sɔ, yo bede nde, ɔ agde tazu ɔ ha tɛ Sɔ. 5 Ka ɔ gde tazu ɔ ha tɛ Sɔ, mɔa lɛm pen nɛ gbelea na. Hazu, Sɔ donsa sila ɔ nɛ ngoy pɛa nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ ka wɛnɛ haa ha ɔ. 6 Sɔngsi, ha ngimɔ ka ɔ tɛ kpa ka ngatɛ na, Christ tɛa tɛ fe gɔn zu ɔ, hio wan-de gdangamɔ, ha ngimɔ ka Sɔ baweki. 7 Ngase ka ma wi dung nzeng, yo nɛ ngaya mɛ kpa wi ka mɛkiri mɛ fe gɔn nɛ zu wi ɛngɛ. Mana, ma wi lɛma ba da mɛ fe gɔn nɛ zu ma dede wi. 8 Ma, Christ fea gɔn nɛ zu ɔ ha ngimɔ ka ɔ bhɔna ka nɛ̂ hio wan-de gdangamɔ. Nɛ wal ɛngi Sɔ gbasa ha ɔ nde, a ngoya ɔ gdang. 9 Nɛ wal tɔktɛ Christ ɔ tɛ bo nɛ̂ nzeng wi ha li Sɔ. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ ingɔ nɛdedea nde, Christ bekpasisi ɔ ha ngambi pɛ Sɔ. 10 Ɔ badung se nɛ̂ hio ngana pɛ Sɔ. Ma, sising, nɛ wal fio pɛa, Bewei pɛ Sɔ bhɔngara wen ha soko ɔ hinɛ Sɔ. Yo nɛ̂ hazu a bhɔngara wena kari, ka ɔ ingɔ nɛdedea nde, nɛ wal tunɔ pɛa, a bekpasisi ɔ wɛɛ. 11 Yo bo sɔna nɛ̂ ɛngi na. Ma, ɔ ha dea totɛ hazu ɔ ha dea sɔy hinɛ Sɔ nɛ wal Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ka bhɔngara wen ha soko ɔ hinɛ Sɔ. 12 Yo gbesi tuka ɛngɛ: Gdangamɔ lea zang nzan nɛ wal ma wei ndang ka dea gdangamɔ. Ling wei ɛngɛ nde, Adam. Nɛ gdangamɔa daka fio tɛ pi ha soko hio wi, hazu mbwa fɛt dea gdangamɔ. 13 Mɛgi gdangamɔ dungɔ ha nzan sɔngsi ing nde, Sɔ aha mbonga ha Moïse. Ma, Sɔ tɛ tɔl gdangamɔ ha ngimɔ ɛngi na, hazu ha ngimɔ ɛngi mbonga tɛ bo ka na. 14 Ngase ɛngi, angiri ha ngimɔ pɛ Adam kanɛ ngimɔ pɛ Moïse, fio dungɔ tuka wan hazu hio wi fɛt mburr. Ngase wi ndɔng ka tɛ de gdangamɔ tuka pɛ Adam na, fio dungɔ ka ha gbɛa mbwa fin. Ndɔki deamɔ pɛ Adam nɛ pɛ Christ, ka ɛ kera tɛa pɛa, yo dung tuka pɛ gare nɛ pɛ wekɔ. 15 Gdangamɔ ka Adam dea, nɛ dedemɔ ka Sɔ dea nɛ gangtɛ, zio mɔ ndɔng bwa nɛtɛ-nɛtɛ. Kpasawen, nɛ wal wi ndang ka dea gdangamɔ, hio dɔka wi fea. Ma, nɛ wal wi ndang, Jésus-Christ, Sɔ ha dea dede sila ha tɛ hio dɔka wi nɛ gangtɛ. Nɛ dede sila ɛngɛ, yo nɛ zioa pen mɔ fɛt. 16 Dedemɔ pɛ Sɔ nɛ gdangamɔ pɛ wi ndang, tom pɛ mɔ ndɔng bwa nɛtɛ-nɛtɛ. Kita pɛ Sɔ ha zu gdangamɔ ɛngɛ dea nde, hio wi fɛt adung ha si kita pɛa. Ma, dedemɔ ka Sɔ dea ha tɛ hio wi, ngase ka mbwa dea gdangamɔ nɛdɔka, yo gdea mbwa nzeng ha li wa. 17 Kpasawen, nɛ wal wi ndang, nɛ wal gdangamɔ pɛa ndang, fio ha gana zu hio wi fɛt. Ma, nɛ wal wi ndang, Jésus-Christ, ɔ ha kpaa dedemɔ pentɛ pet. Yo tɔ nde, Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɔ nɛkpasa, nɛ wɛnɛ gdea ɔ nzeng ha li wa. Mɛgi, ɔ began zu gdangamɔ nɛ fio fɛt nɛ wal Jésus-Christ. 18 Gdangamɔ pɛ wi ndang dea nde, hio wi fɛt adung ha si kita pɛ Sɔ. Gbesi tuka ɛngi, nzeng deamɔ pɛ wi ndang, Jésus-Christ, dea nde, hio wi fɛt adung nzeng ha li Sɔ, nɛ mbwa adung nɛ zutunɔ. 19 Hio wi fɛt tɛ bo nɛ̂ hio wan-de gdangamɔ hazu ndanga wi ɛngɛ ka kafa nu Sɔ. Gbesi tuka ɛngi, hio dɔka wi tɛ bo nɛ̂ nzeng wi ha li Sɔ hazu ndanga wi ɛngɛ ka zea nu Sɔ. 20 Sɔ baha mbonga ha Moïse tuka nde, dea gdangamɔ pɛ hio wi ayɛbhi. Ma, ha bhandi ka gdangamɔ yɛbha ang, Sɔ dea dede sila ha tɛ hio wi haki pen mɔ sɔngsi fin. 21 Sɔngsi, gdangamɔ dungɔ nɛ ngatɛ mɛ gde hio wi ha fio. Sising, dede sila pɛ Sɔ nɛ ngatɛ mɛ gde hio wi nzeng ha li wa. Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɔ mɛgi nde, ɔ akpa tunɔ kpoo nɛ wal Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ.
1 Mɛgi, ɔ betɔ nde ge? Ɔ bebhɔn ka ha dea gdangamɔ nde, ka Sɔ ade dede sila ha tɛ ɔ pen mɔ sɔngsi nde? 2 Way! Yo bo mɛgi na. Ɔ tɛ bo nɛ̂ hio fiowi ka bo fin nɛ̂ bala ha si gdangamɔ na. Ɔ bede fin mɛng mɛ bhɔn ha dea gdangamɔ, ge nde? 3 Ɛnɛ zɔk, kaɛ gdumso ɔ ha li kari, ɔ tɛ bo ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. Ɛngi ngoy mɛ tɔ nde, ɔ fea hinɛ wɛnɛ gbesi. Ɛnɛ tɛ ing mɛgi, na nde? 4 Nɛ wal gdumso ɔ ha li, ɔ tɛ bo nɛ̂ hio fiowi ka ɛ gunɔ hinɛ Jésus-Christ gbesi. Sɔ, Bafa ɔ, guo wɛnɛ ha soko hio fiowi nɛ wal lɛkɛ-lɛkɛ ziomɔ pɛa tuka nde, ɔ fin, ɔ akpa mbombe tunɔ nɛ ɔ ade mɔ lɛm nɛ yo. 5 Ɔ tɛ bo ha dea sɔy hinɛ wɛnɛ ha zang fio pɛa. Mɛgi, Sɔ begu ɔ bin ha soko hio fiowi gbesi tuka ka wɛnɛ guo nɛ Christ. 6 Ɔ ingɔ nde, mɔa wi ka ɔ badung sɔngsi, fea hinɛ Christ gbesi ha getakate. Kilitɛ ɔ ka ngoy de gdangamɔ, bhonda kari, ɔ bo fin nɛ̂ bala ha si gdangamɔ na. 7 Hazu, wi ka fea kari, a bo fin nɛ hɛl dea gdangamɔ na. 8 Tuka ɔ fea hinɛ Christ gbesi, ɔ gde tazu ɔ nɛkpasa nde, ɔ bedung fin nɛ zutunɔ hinɛ wɛnɛ gbesi. 9 Ɔ ingɔ fin nde, Christ lɛm fe fin na, hazu Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi kari. Fio bo fin nɛ ziomɔ ha zu wa na. 10 Ha fio pɛa, a fea ka ze ndang hireng hazu gdangamɔ pɛ hio wi. Ha tunɔ pɛa, sising wɛnɛ dung nɛ zutunɔ hazu Sɔ. 11 Yo gbesi fin nɛ ɛnɛ. Ɛnɛ zɔk tɛ ɛnɛ tuka hio fiowi ka bo fin nɛ̂ bala ha si gdangamɔ na, nɛ tuka hio tunɔ wi hazu Sɔ nɛ wal dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. 12 Ɛnɛ agdɔki wal ha gdangamɔ mɛ gan zu kilitɛ ɛnɛ ka befe bin, yu nde, ɛnɛ betɛ de mɔ tuka wɔ kilitɛ ɛnɛ ngoya. 13 Ka ɛnɛ agde hio gbakɔtɛ ɛnɛ ha gdangamɔ tuka mɔ-de kpandele na. Ma, ɛnɛ aha tɛ ɛnɛ ha Sɔ tuka tunɔ wi ka guotɛ ha soko hio fiowi kari. Ɛnɛ agde hio gbakɔtɛ ɛnɛ ha Sɔ tuka mɔ-de nzengmɔ. 14 Lɛma nde, gdangamɔ adung fin nɛ wan hazu ɛnɛ na, hazu ɛnɛ dung ha si dede sila pɛ Sɔ, bo fin ha si mbonga na. 15 Ɔ bo fin ha si mbonga na, ɔ dung ha si dede sila pɛ Sɔ. Mana ɛngi ngoy mɛ tɔ nde, ɔ ade gdangamɔ, nde? Way! Yo bo mɛgi na. 16 Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, wi ka ɛnɛ mɛkiri mɛ ze nu wa tuka wan pɛ ɛnɛ, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ bala pɛa. Ɛngɛ tɔ nde, ka ɛnɛ mɛkiri mɛ dung ha si gdangamɔ, yo bedak ɛnɛ pi ha fio. Ma, ka ɛnɛ mɛkiri mɛ ze nu Sɔ, wɛnɛ begde ɛnɛ nzeng ha li wa. 17 Sɔngsi, ɛnɛ badung nɛ̂ hio bala ha si gdangamɔ. Ma, sising, ɔ tɔ oeba ha Sɔ hazu ɛnɛ tɛ bo ha pama nɛ sila ɛnɛ fɛt mbombe osamɔ, ka Sɔ osa ha ɛnɛ. 18 Ɛnɛ bo fin nɛ̂ bala ha si gdangamɔ na, ma, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ bala pɛ Sɔ hazu de nzengmɔ. 19 Mi ku wen tom bala tɔ nɛ wen pɔm tuka nde, ɛnɛ aze zanga nɛhasa. Sɔngsi ɛnɛ bagde hio gbakɔtɛ ɛnɛ tuka bala hazu de nɛ mɔ nzing nɛ tili kpandele nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, sising dea nde, ɛnɛ agde hio gbakɔtɛ ɛnɛ fɛt tuka bala ha kɔ Sɔ hazu de nɛ nzengmɔ tuka nde, ɛnɛ atɛ nɛ̂ hio nzɔy wi pɛa. 20 Ha ngimɔ ka ɛnɛ badung nɛ̂ bala ha si gdangamɔ, hɛl dea nzengmɔ tɛ dung ha sila ɛnɛ na. 21 Ɛnɛ dungɔ ha dea hio mɔ ka pi foy ha li ɛnɛ sising. Mɛgi, ɛnɛ kpaa nɛ nge tɛ mɔ ha lia ge? Mɔ ndɔng ki dak nɛ fio pi ha zu ɛnɛ. 22 Sising, ɛnɛ bo fin nɛ̂ bala ha si gdangamɔ na, ma, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ bala pɛ Sɔ. Mɔ ka ɛnɛ kpaa ha lia, yo nde, ɛnɛ tɛ bo ha dea mɔ nɛ nzɔya, nɛ ɛnɛ bekpa tunɔ kpoo ha kpogioa. 23 Kpasawen, mɔ-kɛ wan-de gdangamɔ, yo nɛ̂ fio. Ma, dede haamɔ ka Sɔ ha nɛ gangtɛ, yo nɛ̂ tunɔ kpoo ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ.
1 Hio ya mi, mi wolmɔ ha ɛnɛ ka ingɔ mbonga pɛ Moïse. Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, yo sɔna ha ngimɔ ka wi boka nɛ zutunɔ, ka wɛnɛ dung ha si mbonga. 2 Mɛgi, ka ma wei sio bhoko, mbonga pɛ Moïse ndara ko pɛa ha tɛ wa ha ngimɔ tunɔ pɛa fɛt. Ma, ka wei fea kari, ko pɛa bo fin ha si mbonga ka ndara wɛnɛ ha tɛ wei pɛa na. 3 Ka wei bhɔna nɛ zutunɔ, nɛ ka ko pɛa ndari tɛ ha ma mbing wei, bhoko ɛngɛ dea wanza. Ma, ka wei fea kari, ko pɛa bo fin ha si mbonga ɛngɛ na. Ka wɛnɛ si ma mbing wei, yo bo fin nɛ̂ dea wanza na. 4 Hio ya mi, yo fin gbesi nɛ ɛnɛ. Ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio fiowi ha li mbonga, hazu Christ fea gɔn nɛ zu ɛnɛ. Sising, ɛnɛ nɛ̂ hio wi pɛ Christ, ka Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ lɛma mɛ de dede tom ha Sɔ. 5 Sɔngsi, ha ngimɔ ka ɔ bade mɔ tuka sila ɔ ngoya, ɔ badung nɛ hɛl mɛ de hio ngbak gdangamɔ ndɔng ka mbonga kafi mɛ de yo. Hɛl dea mɛgi dea tom ha gbakɔtɛ ɔ fɛt, nɛ yo daka ɔ nɛnɛ ha fio. 6 Sising, ɔ bo fin nɛ̂ bala ha si mbonga na, ɔ tɛ bo nɛ̂ fiowi ha lia. Mbonga bo fin nɛ ziomɔ ha zu ɔ na. Mɛgi, ɔ ha dea tom ha Sɔ nɛ wal mbombe ndɔki deamɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ osi ha ɔ, yo bo fin nɛ wal mɔa ndɔki deamɔ pɛ mbonga pɛ Moïse na. 7 Ɔ betɔ nde ge? Ɔ betɔ nde, mbonga nɛ̂ gdangamɔ nde? Way! Yo bo nɛ̂ gdangamɔ na. Ma, yo nɛ̂ mbonga ka osi ha mi mɔ ka dung nɛ̂ gdangamɔ. Mbonga tɔa nde: «Ka mɛ agol mɔ pɛ ma mɛ na.» Ka bo se nde, mbonga atɔ mɛgi na, ki mi tɛ ing nde, golamɔ nɛ̂ gdangamɔ, na. 8 Tuka wen mbonga osa gdangamɔ mɛgi kari, gdangamɔ kpaa wal mɛ de tom ha tɛ mi, nɛ mi angara gola hio tili mɔ fɛt. Mbonga abo se na, ki gdangamɔ bo nɛ ziomɔ ha zu mi na. 9 Sɔngsi ka mi tɛ ing ka mbonga na, mi dungɔ tuka wi ka dung nɛ zutunɔ. Ma, ka mi ingɔ hio wen mbonga kari, hɛl dea gdangamɔ angara dea mi nɛkpasa, 10 nɛ mi tɛ bo tuka fiowi. Sɔ dea hio wen mbonga nde, ka yo aha tunɔ ha hio wi. Ma, pɔm, yo kpala tɛ dung nɛ̂ mɔ gbɛ mi. 11 Hazu nɛ wal wen mbonga, gdangamɔ kpaa wal mɛ osili mi. Nɛ gdangamɔ kuo wen mbonga hazu gbɛ nɛ mi. 12 Ngase ɛngi, mbonga nɛ pɛa tɛ nɛ nzɔya, nɛ hio wen mbonga fɛt nɛ nzɔya, nzeng, nɛ dedea. 13 Mi ani mɔ nde, mbonga ka dung nɛ̂ dedemɔ, kpala tɛ dung nɛ̂ mɔ gbɛ mi nde? Way! Yo bo mɛgi na. Ma, yo nɛ̂ gdangamɔ ha gbɛ mi. Gdangamɔ kuo dedemɔ ɛngɛ gbɛ nɛ mi. Nɛ wal ɛngi, hio wen mbonga osa long nde, gdangamɔ nɛ̂ tɛ kpasa gdangamɔ. 14 Ɔ ingɔ nɛdedea nde, mbonga tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Ma, mi nɛ̂ wi mɔ multɛ sɔna. Mi dung tuka tɛ bala ha si gdangamɔ. 15 Mɔ ka mi de, mi ing zu mi nɛ yo na. Mɔ ka mi ngoy mɛ de, mi de yo na. Ma, mɔ ka mi sɛn, yo nɛ̂ ɛngi ka mi de. 16 Ka mi de nɛ mɔ ka mi sɛn, yo osi nde, mi mɛkara mbonga tuka dedemɔ. 17 Mɛgi, yo bo nɛ̂ mi nɛ pɔm tɛ ka de mɔ mɛgi na, ma, yo nɛ̂ gdangamɔ ka de le ha tɛ mi ha de yo. 18 Hazu mi ingɔ nde, mi nɛ̂ wi sɔna, dedemɔ bo ha dea le ha tɛ mi na. Tangere, mi nɛ hɛl mɛ de dedemɔ, ma, mi bo nɛ ngatɛ mɛ de yo na. 19 Mi bo ha dea dedemɔ ka mi ngoy mɛ de na, ma, mi kpala tɛ de nɛ gdangamɔ ka mi kafa. 20 Ka mi ha dea mɔ ka mi ngoy na, yo bo nɛ̂ mi nɛ pɔm tɛ ka de mɔ mɛgi na, ma, yo nɛ̂ gdangamɔ ka de le ha tɛ mi ha de yo. 21 Mi kpaa nde, ma mbing mbonga dung ang ka tɔ nde, mi nɛ hɛl mɛ de dedemɔ, ma, mi ha dea kanɛ gdangamɔ. 22 Ɛngi tɔ nde, ha zang sila mi, mi nɛ totɛ hazu mbonga pɛ Sɔ. 23 Mi mɛkara yo nɛ takaramɔ pɔm. Ma, mi zɔka ha zang tunɔ pɔm nde, ma mbing mbonga ang ka bi bulo sungiri nɛ yo. Mbing mbonga ɛngɛ, yo gdea mi tuka bala ha si gdangamɔ, ka dung ha tɛ mi. 24 Oee, mi nɛ̂ kpasa wan-ngɔtɛ! Tɛ mi ha kuo mi nɛnɛ ha fio! Nge wi ha bekpasisi mi ang, o nde? 25 Mi ha lukoso Sɔ, hazu yo nɛ̂ wɛnɛ ka kpasasa mi ang nɛ wal Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ. Mi zɔka nde, nɛ wal takaramɔ pɔm mi ngoy de tom ha mbonga pɛ Sɔ, ma, nɛ wal tɛ mi, mi ha dea tom ha mbonga pɛ gdangamɔ.
1 Sising, Sɔ lɛm gɔn kita ba nɛ wi ndɔng ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ, fin na. 2 Hazu mbonga ɛngɛ ka tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, yo ha tunɔ ha wi ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ. Mbonga ɛngɛ gbosasa mi ha si mbonga pɛ gdangamɔ, ka gde wi ha fio. 3 Mbonga pɛ Moïse tɛ dung nɛ ngatɛ mɛ kpasisi ɔ na, hazu nɛ tɛ ɔ, ɔ lɛm mɛ pam yo na. Ma, mɔ ka mbonga lɛm mɛ de na, Sɔ dea yo nɛ wal Bewei pɛa ka wɛnɛ tomsa tɛ hakɛ ha nu. Bewei pɛa yola ngbak tɛ wi, ka dungɔ tuka pɛ ɔ, hio wan-de gdangamɔ. Sɔ gdea wɛnɛ ha fio gɔn nɛ zu gdangamɔ pɛ ɔ. Nɛ wal dea mɛgi, Sɔ gɔna kita ha zu gdangamɔ, ka de tom ha tɛ ɔ. 4 Sɔ dea mɛgi tuka nde, ɔ adung nɛ ngatɛ mɛ de mɔ lɛm nɛ mɔ ka mbonga ani mɛ de. Ɔ bo fin ha dea mɔ nɛ tɛ ɔ na, ma, ɔ de mɔ nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 5 Hio wi ka de mɔ nɛ tɛ mbwa, mbwa ha takara swe fɛt hazu mɔ ka tɛ ɛngɛ ngoy. Ma, hio wi ndɔng ka de mɔ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, mbwa ha takara hazu mɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoy. 6 Wi ka de mɔ nɛ tɛ wa, wɛnɛ befe. Ma, wi ka de mɔ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ bekpa tunɔ nɛ gaamɔ. 7 Hio wi ndɔng ka takiri swe fɛt hazu mɔ ka tɛ mbwa ngoy, mbwa nɛ̂ hio ngana pɛ Sɔ. Mbwa kafa mɛ de mɔ lɛm nɛ mbonga pɛ Sɔ, nɛ mbwa bo fin nɛ ngatɛ mɛ de yo na. 8 Hio wi ndɔng ka de mɔ nɛ tɛ mbwa, lɛm ha totɛ ha Sɔ na. 9 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, ka ɛnɛ ade mɔ nɛ tɛ ɛnɛ na, ma, ɛnɛ de mɔ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ, hazu Sɔtɛ ɛngɛ ha dea le ha tɛ ɛnɛ. Ka Sɔtɛ pɛ Christ de le ha sila ma wi na, wia bo nɛ̂ pɛ Christ na. 10 Ka Christ ang ha tɛ ɛnɛ, yo ngoy tɔ nde, ngase ka tɛ ɛnɛ befe hazu gdangamɔ ka ɛnɛ dea, Sɔtɛ pɛ Christ begde ɛnɛ nɛ zutunɔ hazu ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ nzeng wi ha li Sɔ. 11 Nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ pɛa, Sɔ guo Jésus ha soko hio fiowi. Nɛ Sɔtɛ ɛngɛ ha dea le ha sila ɛnɛ. Yo ngoy tɔ nde, Sɔ ka guo Christ ha soko hio fiowi, a begde bin tɛ ɛnɛ ka befe, nɛ zutunɔ. A bede mɛgi nɛ wal Sɔtɛ pɛa ka de le ha sila ɛnɛ. 12 Hazu ɛngi, hio ya mi, hio ma mɔ ang ka ɔ lɛma mɛ de. Ma, ma mɔ ndang ka lɛm nɔsisi ɔ mɛ de mɔ nɛ tɛ ɔ bona. 13 Ka ɛnɛ de mɔ nɛ tɛ ɛnɛ, ɛnɛ befe. Ma, ka ɛnɛ gbɛ hio gdanga ndɔkitɛ ɛnɛ nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ɛnɛ bedung nɛ zutunɔ. 14 Wi ndɔng fɛt ka ndari wal ka Nzɔy-Sɔtɛ osi ha mbwa, mbwa nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ. 15 Ɛnɛ kpaa Nzɔy-Sɔtɛ bo hazu gde ɛnɛ bala ka dung fin nɛ ke na, ma, hazu gde ɛnɛ hio bem pɛ Sɔ. Yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka ha ɔ wal mɛ sa Sɔ nde, Abba, Bafa ɔ. 16 Sɔtɛ ɛngɛ ha gbasa ha sɔtɛ ɔ nde, ɔ nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ. 17 Tuka ɔ tɛ bo nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ, ɔ tɛ bo fin nɛ̂ hio wan-ba likɔ pɛa. A beha ɔ likɔ ɛngɛ hinɛ Christ gbesi, hazu ɔ ha kpaa yeksamɔ gbesi tuka wɛnɛ. Mɛgi, ɔ bedung fin hinɛ wɛnɛ ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi pɛa. 18 Mi ingɔ nde, yeksamɔ ka ɔ kpa ha ngimɔ ɛngɛ, yo tuka gbelemɔ, hazu yo lɛm may nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ ka Sɔ beha ɔ bin na. 19 Hio mɔ nzan fɛt ha dea gasa hɛl mɛ zɔk swe ka Sɔ begbasi hio bem pɛa long. 20 Hazu hio mɔ nzan ndɔng tɛ bo ha si ngatɛ ka yɛmili mɔ fɛt. Hio mɔ nzan tɛ ngoy mɛgi na, ma, yo nɛ̂ Sɔ ha de mɛgi. Ngase ɛngi, ma mɔ ang ka ɛ lɛma mɛ gde tazu ang. 21 Yo nde, ma swe ndang, Sɔ begbosisi mɔ nzan fɛt ha si bala pɛ ngatɛ ka bhondisi yo. Sɔ beku hio mɔ nzan fɛt gde sɛɛ ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi gbesi hinɛ hio bem pɛa. 22 Ɔ ingɔ nde, angiri ha kudom mɔ hɔ ha swe mɛsɛ, nzan fɛt ha gɔfa nɛ ha kpaa yeksamɔ tuka bhoko ha bio bhɛ. 23 Yo bo sɔna nɛ̂ nzan na. Ma, ɔ, ka kpaa Nzɔy-Sɔtɛ tuka bosi dedemɔ ha kɔ Sɔ, ɔ fin ha gɔfa ha zang tɛ ɔ. Hazu, ɔ ha kera mɔ nde, Sɔ agde ɔ tuka bem pɛa nɛ kpasisi ɔ nɛ kilitɛ ɔ fɛt mburr. 24 Sɔ kpasasa ɔ kari. Mɛgi ɔ ha gdea tazu ɔ nde, ɔ bekpa bin mɔkpasi fɛt wɛɛ. Ka bo se nde, ɔ kpaa mɔ ka ɔ gde tazu ɔ ang kari, ki ɔ lɛm keri yo fin na. Hazu, yo nɛ̂ nge wi ha keri mɔ ka wɛnɛ kpaa kari, o nde? 25 Ma, mɔ ka ɔ tɛ kpa ka yo na, nɛ ka ɔ gde tazu ɔ ang, ɔ bekeri yo nɛ yikosila. 26 Tuka ɛngi, Nzɔy-Sɔtɛ fin ha gbakara ɔ, hazu ɔ nɛ̂ hio mɔka wi ha wal mɔ Sɔ. Ɔ ing gɔa Sɔ nɛ wala na. Ma, yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ha gɔ Sɔ ha olo nu ɔ nɛ gɔfi, ka wi ndang lɛm mɛ tɔ longoa na. 27 Nɛ Sɔ ka ing mɔ ka dung ha zang sila hio wi, wɛnɛ ingɔ fin mɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoy mɛ tɔ. Hazu Nzɔy-Sɔtɛ ha gɔa wɛnɛ ha olo nu hio wi pɛ Sɔ gbesi tuka Sɔ ngoya. 28 Hio wi ndɔng ka ngoy Sɔ, nɛ ka Sɔ saa mbwa tuka sila wa bheka, ɔ ingɔ nde, Sɔ ha bhɔngara mɔ fɛt ka kpa may hinɛ mbwa, tuka nde, mɔ ndɔng adung nɛ̂ dedemɔ hazu mbwa. 29 Kpasawen, hio wi ndɔng ka Sɔ baweki sɔngsi bingiri, a babhɔngiri wen ha sila wa nde, mbwa adung gbesi tuka Bewei pɛa. A dea mɛgi nde, Bewei pɛa adung nɛ̂ kay bem ha soko hio gili ya wa. 30 Tuka Sɔ babhɔngiri wen hazu mbwa mɛgi, a basa fin mbwa nde, ka mbwa adung nɛ̂ hio wi pɛa. Tuka wɛnɛ saa mbwa kari, a gdea mbwa nzeng ha li wa fin. Nɛ tuka wɛnɛ gdea mbwa nzeng kari, a kapana fin lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa hinɛ mbwa. 31 Ɔ betɔ fin nde ge? Tuka Sɔ nɛ̂ pɛ ɔ, yo nɛ̂ nge wi ge ka besungiri ɔ, o nde? 32 Sɔ tɛ kafi nde, ngbak Bewei pɛa afe gɔn zu ɔ, na. A haa Bewei pɛa ha ɔ, yo osi long nde, a beha ɔ fin hio mbing mɔ fɛt. 33 Ma wi ndang lɛm fundi wi ndɔng ka Sɔ weka na. Hazu, yo nɛ̂ Sɔ ka gdea mbwa nzeng ha li wa. 34 Mɛgi, ma wi ndang ka lɛma mɛ gɔn kita ba nɛ mbwa bona. Hazu Jésus-Christ fea gɔn zu mbwa kari. Nɛ pen mɔ fɛt, Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi yunɛ. Wɛnɛ ha dungɔnu ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi ha wekɔ Sɔ, nɛ wɛnɛ ha gɔa Sɔ ha olo nu ɔ. 35 Nge mɔ ge ka bekɛtini soko ɔ hinɛ ngoy ka Christ ngoya nɛ ɔ, ge nde? Mana yeksamɔ? Mana ke? Mana hio wi ka namili ɔ? Mana ginga foto? Mana mɔ ka kɔpi ɔ? Mana ngamɔ? Mana fio nde? Way! 36 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Ngimɔ fɛt, hio wi ha ngoya mɛ gbɛ ɔ hazu mɛ. Ɔ dung ha li mbwa tuka hio sami ka ɛ ba nɛnɛ ha gɔna gɛl mbwa.» 37 Ma, ha zang mɔ ndɔng ki fɛt, ɔ nɛ̂ hio wan-gan bulo nɛ wal Christ ka ngoya ɔ. 38 Hazu mi ingɔ nɛdedea nde, ngase fio, ngase tunɔ, ngase hio telenge, ngase hio sɔtɛ gan zu mɔ, ngase hio mɔ ngimɔ ɛngɛ sising, ngasɛ hio mɔ ngimɔ ka betɛ bin, ngase hio nga sɔtɛ, 39 ngase hio mɔ ha kuso ngɔn, ngase hio mɔ ha si nu fɛt lɛm kɛtini soko ɔ hinɛ ngoy pɛ Sɔ na. A gbasa ngoy ɛngɛ nɛ wal Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ.
1 Mi nɛ̂ wi pɛ Christ, mɛgi mi ha tɔa tɛwen. Nzɔy-Sɔtɛ gbesi hinɛ ingɔmɔ sila pɔm ha kɛa wena. Wen ka mi betɔ sising, yo bo nɛ̂ dalo na. 2 Mi nɛ ngɔtɛ gdang, nɛ sila mi nɛ kɔsa ka lɛm mɛ kari na. 3 Ka bo se nde, Sɔ ngoya foma mi nɛ kɛtana soko mi hinɛ Christ hazu kpasisi hio ya mi mɔ kandɔ pɔm, ki mi mɛkara yo. 4 Mbwa nɛ̂ hio kandɔ pɛ Israel, ka Sɔ weka tuka hio bem pɛa. A osa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa ha mbwa, a nɔa mbon hinɛ mbwa, a haa mbonga pɛa ha mbwa, a osa ha mbwa wal mɛ lukisi wɛnɛ, nɛ a gɔna nu nɛdɔka ha mbwa. 5 Hio ngbabafa mbwa badung nɛ̂ hio gasa wi. Nɛ wal ndɔki bhɛ, Christ fin nɛ̂ kandɔ pɛ mbwa. Wɛnɛ nɛ̂ Sɔ ka dung nɛ̂ wan hazu mɔ fɛt. Lukosomɔ nɛ̂ pɛa kpoo nɛ kpoo. Amen! 6 Wen ka mi tɔ ha ɛnɛ, yo bo nde, gɔnanu pɛ Sɔ tɛ bo nɛ̂ gbelemɔ, na. Ma, yo bo nɛ̂ hio kandɔ pɛ Israel fɛt ka dung nɛ̂ tɛ kpasa kandɔ pɛ Sɔ, na. 7 Nɛ yo bo nɛ̂ hio bezang pɛ Abraham fɛt ka dung nɛ̂ hio tɛ kpasa bezang pɛa, na. Hazu Sɔ batɔ ha Abraham nde: «Yo sɔna nɛ̂ hio bezang pɛ Isaac, ka ɛ besa mbwa hio bezang pɛ mɛ.» 8 Ɛngi ngoy tɔ nde, yo bo nɛ̂ hio bem pɛ Abraham fɛt mburr ka dung nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ, na. Ma, hio tɛ kpasa bezang pɛ Abraham, yo sɔna nɛ̂ hio bem ndɔng ka Abraham bhɛa mbwa lɛm nɛ gɔnanu pɛ Sɔ. 9 Hazu, gɔnanu pɛ Sɔ, yo nɛ̂ ɛngɛ: «Ha bɛlɛ mɔ pata, ha ndangtɛ ngimɔ ɛngɛ, mi bepe. Nɛ ha ngimɔa Sara bhɛa nɛ bewei kari.» 10 Yo bo sɔna nɛ̂ ɛngi na. Pɛ Rébecca badung ka fin mɛgi. Ngbabafa ɔ, Isaac, gdea zang ha wɛnɛ, nɛ wɛnɛ bhɛa nɛ bedan. 11 - 12 Sɔ batɔ ha Rébecca nde: «Kay bem bede tom ha si mɔ pata.» A tɔa wena gde wɛnɛ tɛ bhɛ ka mbwa na, nɛ gde mbwa tɛ de ka dedemɔ mana gdangamɔ na. Sɔ dea mɛgi hazu osi nde, a weki hio wi bo hazu dede deamɔ pɛ mbwa na, ma, a weki mbwa hazu a bheka bingiri mɛ sa mbwa. 13 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Mi ngoya Jacob, nɛ mi mulo Ezau pi.» 14 Mɛgi, ɔ betɔ nde, Sɔ bo nzeng na? Way! Yo bo mɛgi na. 15 Hazu a batɔ ha Moïse: «Ka mi ngoy mɛ de kobhe tɛ ma wi, mi bede yo. Nɛ ka mi ngoy mɛ de ngay ha tɛ ma wi, mi bede yo.» 16 Ka Sɔ de kobhe tɛ ma wi, yo bo nde, wia ngoya yo mana wia dea dedemɔ na, ma, hazu Sɔ ngoya mɛgi. 17 Ha takarata pɛa, Sɔ batɔ ha kongapora mɔ kandɔnu Ezipte: «Mi gdea mɛ kongapora hazu osi gasa ngatɛ pɔm nɛ wal mɛ tuka nde, kasi tɛ mi ayambili dam nzan fɛt.» 18 Mɛgi, ka Sɔ ngoy mɛ de kobhe tɛ ma wi, a bede yo. Nɛ ka Sɔ ngoy nde, sila ma wi angay, a bede mɛgi fin. 19 Ma wi lɛma mɛ ani mɔ nde, ka mɔ dung mɛgi, hazu ge ka Sɔ ha sɛna fin wen ha hio wi ge nde? Hazu, nge wi ge ka lɛma zati ha mɔ ka Sɔ ngoya mɛ de, o nde? 20 Woo, ya mi, mɛ ka kifiri wen ha Sɔ mɛgi, mɛ nɛ̂ o? Kpana lɛm mɛ tɔ ndang na ha wan-bhu wɛnɛ nde, a bhuo wɛnɛ mɛgɛ hazu ge? 21 Wan-bhu kpana lɛma mɛ ku mbɔrɔ ge de nɛ mɔ ka sila wa ngoya. Nɛ ndanga mbɔrɔa ndang a lɛma bhu ma kpana ndang mɔ swe yenga, nɛ ma ndang mɔ gbele swe. 22 Hio ma wi dung tuka kpana ka Sɔ bhuo hazu osi ha mbwa nde, wɛnɛ nɛ ngambi, nɛ wɛnɛ nɛ ziomɔ. Ngase ɛngi, wɛnɛ baa sila wa pentɛ nɛ mbwa ka lɛma nɛ ngambi pɛa, nɛ ka dung sanga nɛ bhonda. 23 A baa sila wa mɛgi hazu hio wi ndɔng ka dung tuka kpana ka wɛnɛ bhuo hazu de kobhe tɛ mbwa nɛ hazu osi gasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa ha mbwa. A bhɔngara mbwa bingiri mɛ kpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ ɛngɛ. 24 Ɔ fɛt nɛ̂ hio wi ka Sɔ saa. A tɛ sa sɔna nɛ hio zuife na. Ma, a saa fin hio wi mɔ hio olo kandɔ. 25 Yo gbesi tuka Sɔ tɔa ha takarata pɛ wan-tɔkuliwen Osée: «Kandɔ ka tɛ dung nɛ̂ kandɔ pɔm sɔngsi na, Mi besa mbwa nde, kandɔ pɔm. Nɛ hio wi ka mi tɛ ngoy sɔngsi na, mi besa mbwa nde, hio ndɔngsila mi. 26 Nɛ ha bhandi ka mi batɔ ha mbwa nde, mbwa bo nɛ̂ kandɔ pɔm na, mi besa mbwa ha ndangtɛ bhandia nde, hio bem pɛ tunɔ Sɔ.» 27 Wan-tɔkuliwen Esaïe tɔa wen tɛ kandɔ Israel nɛ ngagɛl nde: «Ngase ka hio wi mɔ Israel yɛbha nɛdɔka tuka lembe ha nukolo nana-litɔng, Sɔ bekpasisi nɛ hio ma ndang ndang ha soko mbwa sɔna. 28 Hazu Kongawan Sɔ begɔn kita ha zu hio wi mɔ nzan fɛt nɛhasa hireng.» 29 Nɛ yo fin gbesi tuka Esaïe ɛngɛ batɔ wen bingiri nde: «Ka bo se nde, Kongawan Sɔ ka dung nɛ ngatɛ fɛt, apam se hio ma ngbabafa ɔ na, ki ɔ kara tuka hio wi mɛ hio le Sodome nɛ Gomore.» 30 Mɛgi ɔ betɔ nde ge? Hio wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na, nɛ ka tɛ ki wal mɛ dung nzeng ha li Sɔ na, mbwa tɛ bo nzeng ha li Sɔ nɛ wal mɛkara Christ. 31 Ma, hio zuife, ka dungɔ ha kio wal mɛ dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal pama mbonga, mbwa tɛ tɛ nzeng nɛ wal mbonga na. 32 Hazu ge? Hazu mbwa tɛ ki wal mɛ dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal mɛkaramɔ na, ma, mbwa ngoya mɛ de mɛgi nɛ wal dea dedemɔ. Mbwa kɔa nanga ha tɛ ta teksi wi, 33 ka Sɔ tɔa wena ha takarata pɛa: «Zɔk mi ha gdea ta kɔ nanga ha le Sion, gasa ta ɛngɛ ha teksi hio wi. Ma, wi ka mɛkiri ta ɛngɛ, foy lɛm de wɛnɛ na.»
1 Hio ya mi, mɔ ka mi ngoya pentɛ nɛ ka mi gɔ Sɔ hazua, yo nde, wɛnɛ akpasisi hio zuife. 2 Hazu mi ingɔ nde, mbwa nɛ tɛ hɛl mɛ de tom Sɔ. Ma, mbwa ing tɛ kpasa wal mɛ de nɛ yo na. 3 Mbwa ing wal ka Sɔ gde nɛ wi nzeng ha li wa, na. Mbwa kimbolo mɛ weki wal pɛ mbwa nɛ tɛ mbwa. Mɛgi, mbwa kafa wal ka Sɔ gde nɛ wi nzeng ha li wa. 4 Yo nɛ̂ Christ ka lɛmsara goto mbonga pɛ Moïse. Hio wi fɛt ka mɛkiri Christ tɛ bo nɛ̂ nzeng wi ha li Sɔ. 5 Moïse bangɛriki wen hazu wi ndɔng ka ngoy dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal pama mbonga. A bangɛriki mɛgɛ: «Wi ka de mɔ fɛt lɛm nɛ wen mbonga, a bedung nɛ zutunɔ ha wena.» 6 Ma, wen hazu wi ndɔng ka dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal mɛkara wɛnɛ, yo nde: «Mɛ akarsi anamɔ nde, o ha bedang si ha ngɔn, o nde?» Hazu, danga si ha ngɔn mɛ ku Christ zil nɛ, yo lɛm fin na. 7 Nɛ mɛ akarsi fin anamɔ nde: «O ha bezil ha si nu ha bhandi ka hio fiowi dung ang, o nde?» Hazu, ziloa ha si nu mɛ ku Christ ha soko hio fiowi dang nɛ, yo lɛm fin na. 8 Ey, wen hazu wi ndɔng ka mɛkiri Sɔ, yo nde: «Wen pɛ Sɔ sanga-sanga nɛ mɛ, yo ha zang nu mɛ, yo ha zang sila mɛ.» Ɛngɛ nɛ̂ wen mɛkaramɔ ka ɔ bul ha hio wi. 9 Ka mɛ gbasi nɛ nu mɛ long nde, Jésus nɛ̂ Kongawan, nɛ ka mɛ mɛkiri ha zang sila mɛ nde, Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi, mɛgi Sɔ bekpasisi mɛ. 10 Kpasawen, wi ka mɛkiri Sɔ nɛ sila wa fɛt, Sɔ begde wɛnɛ nzeng ha li wa. Nɛ wi ka gbasi mɛkaramɔ pɛa nɛ nu wa long, Sɔ bekpasisi wɛnɛ. 11 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ nde: «Wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri wɛnɛ, foy lɛm de mbwa na.» 12 Mɛgi, Sɔ gba soko hio zuife nɛ hio olo kandɔ na. Hazu Kongawan pɛ mbwa fɛt ka nɛ̂ ndang sɔna. Wɛnɛ ha kapana yɛbha kpaamɔ pɛa ha wi fɛt ka sa ling wa. 13 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Wi fɛt ka sa ling Kongawan, bekpasi.» 14 Ma, mbwa besa ling wa mɛng, ka mbwa tɛ mɛkiri wɛnɛ na? Mbwa bemɛkiri wɛnɛ mɛng, ka mbwa tɛ ze wen tɛ wa na? Mbwa beze wen tɛ wa mɛng, ka ma wi tɛ bul wena na? 15 Nɛ ɛ bebul wena mɛng, ka ɛ tɛ tomsi wan-bul wena na? Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Yo nɛ̂ gasa totɛ mɛ zɔk wi ndɔng ka ku dede kasi tɛnɛ.» 16 Ma, yo bo nɛ̂ wi fɛt ka mɛkara Dede Wen na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka wan-tɔkuliwen Esaïe batɔ: «Kongawan, nge wi ha mɛkiri kasi wen ka ɔ tɔa, ge nde?» 17 Mɛgi, wi bemɛkiri Christ nɛ wal zea kasi. Nɛ kasi ɛngɛ, yo nɛ̂ wen tɛ Christ. 18 Mɛgi, mi ani mɔ nde, hio zuife tɛ ze kasi na, kpasawen nde? Dalo, mbwa zea yo. Yo gbesi tuka ka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Hio wi zea gɛl hio wan-nɛkasara dam zu nu fɛt, hio wen pɛ mbwa hɔa ha kpogio nzan.» 19 Mi ani mɔ fin nde, hio zuife tɛ ze zang kasi ɛngɛ na, kpasawen nde? Dalo, mbwa zea. Hazu Sɔ batɔ nɛ wal nu Moïse: «Mi bede nde, ɛnɛ ade silamɔ sungiri nɛ kandɔ ka bo nɛ̂ kpasa kandɔ na. Mi bede nde, ɛnɛ ade ngambi sungiri nɛ kandɔ ka bo nɛ mbaramɔ na.» 20 Nɛ wal nu Esaïe Sɔ batɔ nɛ da fin: «Hio wi ndɔng ka tɛ ki mi na, yo nɛ̂ mbwa ha zɔk mi. Mi gbasa tɛ mi ha wi ndɔng ka tɛ ani mɛ zɔk mi na.» 21 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ kandɔ Israel, Sɔ batɔ: «Swe fɛt, nɛ sutole tee kanɛ mbolo, mi yafafa kɔ mi mɛ kpasisi kandɔ ɛngɛ. Ma, mbwa bhɔna ha dea kpandele, nɛ mbwa bhɔna ha sio kafɛ ha nu mi.»
1 Mɛgi, mi ani mɔ nde, Sɔ mulo nɛ kandɔ pɛa pi nde? Way! A tɛ de mɛgi na. Hazu mi fin, mi nɛ̂ kandɔ Israel, bezang pɛ Abraham. Ɛ bhɛa mi ha nugala pɛ Benjamin. 2 Kandɔ pɛa ka wɛnɛ baweki sɔngsi bhee, Sɔ tɛ mul mbwa pi na. Takarata pɛ Sɔ tɔa wen hazu wan-tɔkuliwen Elie, ka taatɛ ha Sɔ hazu gdanga deamɔ pɛ kandɔ Israel. Bo nɛ̂ ɛnɛ ingɔ wen ɛngɛ na nde? A tɔa: 3 « Kongawan, mbwa gbɛa hio wan-tɔkuliwen pɛ mɛ. Mbwa yangala hio bhandi ha sadaka pɛ mɛ. Wi ndang ka bhɔna, yo nɛ̂ mi sɔna. Nɛ mbwa ha kio wal mɛ gbɛ mi.» 4 Ma, Sɔ kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi kuo hio wi tomay mɔrkɔ zanga bwa gde nɛtɛ hazu mi. Wi ndɔng tɛ ngbi zigolo ha si gbele sɔ Baal na.» 5 Yo fin gbesi ha ngimɔ ɛngɛ sising. Hio ma zuife tikiring ang ka Sɔ weka mbwa gde nɛtɛ nɛ wal dede sila pɛa. 6 A weka mbwa bo hazu dede deamɔ pɛ mbwa na, ma, a weka mbwa nɛ wal dede sila pɛa. Ka bo se mɛgi na, ki dede sila pɛ Sɔ bo fin nɛ̂ dede sila nɛkpasa na. 7 Ɛngi tɔ nde ge? Yo tɔ nde, mɔ ka kandɔ Israel dungɔ ha kioa, mbwa tɛ kpa yo na. Yo sɔna nɛ̂ ɛ ndɔng ha soko mbwa ka Sɔ weka, ha kpa yo. Ka bo nɛ̂ pɛ hio oloa, sila mbwa tɛ bo nɛ ngaya. 8 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Sɔ gdɔka takaramɔ pɛ mbwa nde, ka mbwa aing mɔ na. A gdɔka li mbwa nde, ka mbwa azɔk mɔ na. A gdɔka zala mbwa nde, ka mbwa aze mɔ na. Nɛ gbo ha swe mɛsɛ, mbwa bhɔna ka mɛgi.» 9 Kongapora David tɔa fin: «Yɔngamɔ yenga pɛ mbwa, akpali tɛ dung yɔk nɛ sak ka ba mbwa. Yo adung mɔ kɔ nanga mbwa, nɛ mɔ ndulsi mbwa. 10 Li mbwa agdɔki nde, mbwa azɔk fin mɔ ndang na. Yeksamɔ asusi gdong mbwa kpoo.» 11 Mɛgi, mi ani mɔ fin nde, hio zuife kɔa nanga tuka nde, mbwa atek tek bhɔn nde? Way! Mbwa tɛ tek bhɔn na. Ma, nɛ wal kafa nu Sɔ pɛ hio zuife, hio olo kandɔ kpaa wal nde, Sɔ akpasisi mbwa. Mɔ hɔa mɛgi tuka nde, hio zuife ade silamɔ tɛ hio olo kandɔ. 12 Hio wi mɔ nzan kpaa dedemɔ hazu hio zuife kafa nu Sɔ. Hio olo kandɔ kpaa dedemɔ hazu hio zuife dea kpandele. Mɛgi, pen fin pet, hio wi ndɔng bekpa fin dedemɔ pen mɔ sɔngsi, ha ngimɔ ka hio zuife fɛt bekifiri sila mbwa. 13 Sising, mi wolmɔ ha ɛnɛ, ka bo nɛ̂ zuife na. Mi nɛ̂ wan-nɛtom ka Sɔ tomsa ha hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na. Nɛ mi nɛ totɛ hazu tom pɔm. 14 Mi ngoya nde, hio zuife, kandɔ pɔm, ade silamɔ tɛ hio olo kandɔ. Mɛgi, ka wal ang, mi bekpasisi hio ma ha soko mbwa nɛ wal silamɔ pɛ mbwa. 15 Ha ngimɔ ka Sɔ mulo nɛ hio zuife pi, a bhɔngara wen ha soko wa hinɛ hio olo wi mɔ nzan. Nɛ ngimɔ ka Sɔ beba hio zuife nɛ dede kɔ nɛ mbinga, yo bedung mɛng? Yo bedung tuka mbombe tunɔ hazu hio fiowi. 16 Ka ma wi ku bosi yɔngamɔ ha Sɔ, yo tɔ nde, olo yɔngamɔa fɛt bedung ka fin nɛ̂ pɛ Sɔ. Nɛ ka gunkute dung nɛ̂ pɛ Sɔ, yo tɔ nde, hio gbakɔa bedung ka fin nɛ̂ pɛ Sɔ. 17 Kandɔ Israel, hio zuife, dung tuka dede te olive ka ɛ gunɔ ha zang fɔ, nɛ ka ɛ gɔna hio ma gbakɔa yunɛ. Nɛ mɛ, ka bo nɛ̂ zuife na, mɛ dung tuka ma gbakɔte ka dung ha zang bɛlɛ, nɛ ka ɛ gɔna ndari ha li bhandi dede gbakɔte ɛngɛ. Mɛgi, mɛ tɛ bo ha kpaa ndangtɛ li te ka gutɛ ha gunte ɛngɛ. 18 Hazu ɛngi, ka mɛ abhɛsiri hio gbakɔte kaɛ gɔna na. Mɛ sutɛ mɛ hazu ge? Mɛ nɛ̂ gbakɔte sɔna. Yo bo nɛ̂ mɛ ka toy hio olo gbakɔa na, ma, yo nɛ̂ gunte ha toy hio gbakɔa. 19 Mɛ bekifiri wen ha mi nde: «Zɔk! Sɔ gɔna hio gbakɔte ndɔng yunɛ tuka nde, mi aba bhandia.» 20 Ey, yo nɛ̂ kpasawen. Sɔ gɔna mbwa yunɛ hazu mbwa tɛ mɛkiri wɛnɛ na. Ka bo nɛ̂ pɛ mɛ, Sɔ ndara mɛ ha lia hazu mɛ mɛkara wɛnɛ. Mɛgi, ka mɛ sutɛ mɛ hazu ɛngi na. Ma, mɛ yu nɛ ke Sɔ. 21 Pangay, ka Sɔ tɛ pam hio zuife ka dung nɛ̂ hio tɛ kpasa gbakɔte na, a lɛma de gbesi nɛ mɛ, na nde? 22 Mɛ ing nde, Sɔ nɛ̂ wan-de dede sila, nɛ wɛnɛ fin nɛ̂ wan-gɔn kita nɛngaya. A gɔn kita nɛngaya ha zu wi ndɔng ka lak wal pɛa gde. Pɛ mɛ, wɛnɛ ha dea dede sila ha tɛ mɛ. Ma, dea ka de nde, mɛ abhɔn ka ha gdea tazu mɛ ha dede sila pɛa. Ka bo mɛgi na, ki a begɔn mɛ yunɛ fin. 23 Ma, ha ngimɔ ka hio zuife bekifiri sila mbwa ha Sɔ, wɛnɛ bendari mbwa fin nɛ mbinga ha tɛ gunte ka mbwa badung ang sɔngsi. Kpasawen, wɛnɛ nɛ ngatɛ mɛ de yo. 24 Mɛ, ka bo nɛ̂ zuife na, mɛ dung tuka gbakɔte ka ɛ gɔna ha ma te olive ha zang bɛlɛ. Sɔ ndara mɛ ha tɛ dede te olive ka ɛ gunɔ ha zang fɔ, ngase ka deamɔ mɛgi bo nɛ wala na. Tuka ɛngi, yo bedung nɛhasa hazu Sɔ mɛ ndari hio zuife nɛ mbinga ha tɛ dede te olive ɛngɛ, ka mbwa dung nɛ̂ hio tɛ gbakɔa. 25 Hio ya mi, mi ngoya nde, ɛnɛ aing goto wen wuso ɛngɛ ka Sɔ gbasa sising, yu nde ɛnɛ betɛ sutɛ ɛnɛ tuka hio wan-mbarimɔ. Wena nde, sila hio ma bhalkɔ kandɔ Israel nɛ ngaya, nɛ yo bebhɔn mɛgi hɔ ha ngimɔ ka li hio dɔka wi mɔ hio olo kandɔ ka Sɔ kpasasa dama may. 26 Ha ngimɔ ɛngi, Sɔ bekpasisi hio wi mɔ Israel fɛt mburr gbesi tuka wɛnɛ tɔa ha zang takarata pɛa: «Wan-yangi wi begutɛ ha le Sion tɛnɛ. A bekusi kpandele ka hio bezang pɛ Jacob dea sungiri nɛ Sɔ yunɛ. 27 Nɛ mi belɛmsiri mbon ka mi nɔa hinɛ mbwa, ha ngimɔ ka mi bebisi sɛmbɔ pɛ mbwa yunɛ.» 28 Hio zuife tɛ bo nɛ̂ ngana pɛ Sɔ hazu mbwa kafa Dede Wen. Mɔ hɔa mɛgi tuka nde, Sɔ akpasisi ɛnɛ ka bo nɛ̂ zuife na. Ma, mbwa bhɔna nɛ̂ hio ndɔngsila Sɔ, ka wɛnɛ weka gde tuka kandɔ pɛa, hazu a bagɔn nu mɛgi ha hio ngbabafa mbwa. 29 Kpasawen, ka Sɔ saa ma wi, nɛ ka wɛnɛ haa dedemɔ ha wia kari, a kpali yo fin na. 30 Ha ngimɔ sɔngsi, ɛnɛ bakafi nu Sɔ. Ma, sising Sɔ tɛ bo ha dea kobhe tɛ ɛnɛ hazu hio zuife kafa nu wa kari. 31 Yo dung fin gbesi nɛ̂ hio zuife, ha ngimɔ ɛngɛ sising yo nɛ̂ mbwa ka kafi nu Sɔ. Mɛgi, Sɔ tɛ bo ha dea kobhe tɛ ɛnɛ. Ma, Sɔ bede bin kobhe tɛ mbwa fin. 32 Kpasawen, Sɔ gdea wal ha hio wi fɛt mɛ kafi nu wa tuka nde, wɛnɛ ade kobhe tɛ mbwa fɛt. 33 Woo! Hio dedemɔ ka Sɔ de nɛ gasaa pentɛ. Wɛnɛ nɛ mbaramɔ nɛ ingɔmɔ pen fɛt. Mɔ ka wɛnɛ takiri ha zang sila wa, gotoa pena zu ingɔmɔ pɛ wi. Nɛ ma wi ka being wal deamɔ pɛa ndang bona. 34 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Ma wi ndang ing mɔ ka Sɔ takiri na. Ma wi ndang lɛm mbo wɛnɛ na. 35 Nge wi ka haa ma mɔ ha Sɔ ka nɔsisi Sɔ mɛ kpe yo, o nde?» 36 Kpasawen, yo nɛ̂ Sɔ ka dea mɔ fɛt. Mɔ fɛt dung ang nɛ wal wɛnɛ, nɛ yo fɛt hazu wa. Lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha kɔ Sɔ kpoo nɛ kpoo. Amen.
1 Hio ya mi, Sɔ dea dede sila ha tɛ ɔ, mɛgi mi mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ aha tɛ ɛnɛ fɛt ha Sɔ tuka nzɔy sadaka ka dung nɛ tunɔ. Tili sadaka ɛngɛ ha totɛ ha wɛnɛ. Ɛngɛ nɛ̂ tɛ kpasa wal pɛ ɛnɛ mɛ de tom Sɔ. 2 Ka ɛnɛ azɔk nɛ ndɔki deamɔ pɛ wi mɔ nzan hazu de nɛ pɛ ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ gde Sɔ aha ɛnɛ mbombe ndɔki takaramɔ hazu kpali ɛnɛ nɛ mbombe wi. Ka ɛnɛ de mɛgi, ɛnɛ being gbaa soko mɔ ka Sɔ ngoy. Wɛnɛ ngoy mɔ ka dung nɛ dedea, ka ha totɛ ha wɛnɛ, nɛ ka lɛm wɛɛ. 3 Nɛ wal dede sila ka Sɔ dea ha tɛ mi, mi tɔ ha ɛnɛ ndang ndang fɛt nde, ka ɛnɛ aba tɛ ɛnɛ tuka gasa wi nɛ gbelea na. Ma, ɛnɛ atakiri mɔ nɛ mɛndi. Dea nde, ɛnɛ ndang ndang fɛt aweki tɛ ɛnɛ lɛm nɛ mɛkaramɔ ka Sɔ haa ha ɛnɛ. 4 Kilitɛ wi nɛ̂ ndang sɔna. Ma, hio gbakɔa ang nɛdɔka. Nɛ gbakɔtɛ ndang ndang fɛt nɛ li tom pɛ mbwa nɛtɛ-nɛtɛ. 5 Yo fin gbesi nɛ̂ ɔ. Ngase ɔ nɛ dɔkaa, ɔ tɛ bo nɛ̂ kilitɛ ndang, hazu ɔ ha dea sɔy hinɛ Christ. Ɔ ha ndara ha tɛ may tuka hio gbakɔtɛ ndang. 6 Nɛ wal dede sila pɛa, Sɔ haa ɔ hio tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ. Wi ka kpaa ngatɛ mɛ tɔ nɛ kuliwen, dea nde, wɛnɛ ade yo lɛm nɛ mɛkaramɔ pɛa. 7 Wi ka kpaa ngatɛ mɛ gbakiri nɛ hio wi, dea nde, wɛnɛ agbakiri mbwa. Wi ka kpaa ngatɛ mɛ osi nɛ mɔ ha hio wi, dea nde, wɛnɛ aosi mɔ ha mbwa. 8 Wi ka kpaa ngatɛ mɛ mbo nɛ hio wi, dea nde, wɛnɛ ambo mbwa. Wi ka kapini kpaamɔ pɛa, lɛma nde, wɛnɛ ade yo nɛ sila ndang. Wi ka dung ha zu wesara may, lɛma nde, wɛnɛ ade tom ɛngɛ nɛ sila wa fɛt. Wi ka de kobhe tɛ hio wan-ngɔtɛ, lɛma nde, wɛnɛ ade yo nɛ totɛ. 9 Ɛnɛ ngoy hio wi nɛ ngoy ka bo nɛ sila bwa na. Ɛnɛ bhɛsiri dea gdangamɔ nɛkpasa. Nɛ ɛnɛ dolsi tɛ ɛnɛ ha mɔ ka dung nɛ dedea. 10 Ɛnɛ ngoy may hɛrr tuka hio kpasa gdiya. Dea nde, ɛnɛ adung nɛ sila ɛnɛ fɛt ha tusoso tɛ may. 11 Ka ɛnɛ adung pɔsa wi na, ma ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ ha dea tom ha Kongawan nɛ hafala tɛ. 12 Ɛnɛ dung nɛ totɛ ha gdea tazu ɛnɛ ha tɛ Sɔ. Ɛnɛ dung nɛ yikosila ha zang yeksamɔ. Nɛ ɛnɛ dung nɛ nɔa nging ha gɔa Sɔ. 13 Ɛnɛ gbakiri hio wi pɛ Sɔ ka mɔ kɔpa mbwa. Nɛ ɛnɛ ba hio gɛnɛ wi nɛ dede kɔ. 14 Ɛnɛ wol dede wen ha zu wi ndɔng ka namili ɛnɛ. Lɛma nde, ɛnɛ awol dede wen, ka ɛnɛ afom wi na. 15 Ka hio wi ha dea totɛ, ɛnɛ ade totɛ hinɛ mbwa. Nɛ ka hio ma wi ha hea kwa, ɛnɛ ahe kwa hinɛ mbwa. 16 Ɛnɛ ze may ha soko ɛnɛ. Ka ɛnɛ asutɛ mɛ kafi ma bebe tom na. Ka ɛnɛ aba tɛ ɛnɛ tuka wi ka ing fɛt na. 17 Ka ɛnɛ akifiri gdangamɔ ha wi ka dea gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ na. Ɛnɛ ki wal mɛ de dedemɔ ha li hio wi fɛt. 18 Pɛ ɛnɛ, ka wal ang, ɛnɛ adung nɛ gaamɔ hinɛ hio wi fɛt. 19 Hio ndɔngsila mi, ka ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ akundiki gdangamɔ ka ɛ dea ha tɛ ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ gde ngambi pɛ Sɔ ade tom pɛa. Hazu Sɔ tɔa ha zang takarata pɛa: «Kongawan tɔa, mi bekundiki mɔ, mi bekpe mɔ.» 20 Ma, ɛnɛ de mɔ ka wɛnɛ tɔa fin: «Ka ngana pɛ mɛ nɛ wɔ, mɛ ha yɔngamɔ ha wɛnɛ ayɔng. Ka wɔ li dea wɛnɛ, mɛ ku li ha wɛnɛ anɔ. Hazu ka mɛ de dedemɔ mɛgi, foy bede wɛnɛ.» 21 Ka ɛnɛ agde gdangamɔ agan zu ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ gan zu gdangamɔ nɛ wal dea dedemɔ.
1 Dea nde, wi ndang ndang fɛt aze nu hio gasa wi mɔ zu le. Hazu yo nɛ̂ Sɔ ka ha ziomɔ ha mbwa ndang ndang fɛt. Nɛ yo nɛ̂ wɛnɛ ka gde mbwa ha zu le. 2 Mɛgi, wi ka sungiri hio gasa wi mɔ zu le, wia kafa mɔ ka Sɔ bhɔngara. Hio wi ka de ngazu mɛgi, mbwa bedak kita pi ha zu mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ. 3 Hazu hio wi ndɔng ka de dedemɔ, mbwa lɛm dung nɛ ke tɛ hio wan-le na. Ma, yo nɛ̂ wi ndɔng ka de gdangamɔ, ka dung nɛ ke tɛ mbwa. Ka mɛ ngoy nde, ke tɛ hio gasa wi mɔ zu le ade mɛ na, dea nde, mɛ ade dedemɔ, nɛ mbwa belukisi mɛ. 4 Ey, Sɔ gdea mbwa ha tom pɛa tuka nde, mbwa aosi ha mɛ wal mɛ de dedemɔ. Ma, ka mɛ de nɛ gdangamɔ, dea nde, ke tɛ mbwa ade mɛ. Yo bo nɛ̂ gbelea na, ka Sɔ haa mbwa ziomɔ mɛ gɔn kita. Ka mbwa gɔn kita, mbwa ha dea tom ha Sɔ tuka nde, hio wi ka de gdangamɔ akpa ngambi pɛ Sɔ. 5 Hazu ɛngi, dea nde, mɛ aze nu hio gasa wi mɔ zu le. Ka mɛ aze nu mbwa bo sɔna hazu kpɔy ha ngambi pɛ Sɔ na, ma, hazu mɛ ingɔ ha sila mɛ nde, yo nɛ dedea. 6 Yo nɛ̂ hazu wen ɛngi fin, ka ɛnɛ kpe nɛ mbɔli garama. Hazu hio wan-tom pɛ gɔfɔrma ka gbɛngsi tɛ ha tom pɛ mbwa, mbwa ha dea tom ka Sɔ gdea ha kɔ mbwa. 7 Mɔ ka ɛnɛ lɛma mɛ kpe ha wi ndang ndang, dea nde, ɛnɛ akpe yo. Ɛnɛ kpe tili garama fɛt ha hio wan-ndɛm mbɔli garama. Wi ka lɛma nɛ ke, ɛnɛ ayu ke wa. Nɛ wi ka lɛma nɛ lukosomɔ, ɛnɛ alukisi wɛnɛ. 8 Ka ɛnɛ adung nɛ ma mbee ndang ha kɔ ma wi ndang na. Ma, ma mbee ndang ang ka lɛma mɛ dung ha zu ɛnɛ, yo nde, ɛnɛ angoy may ha soko ɛnɛ. Wi ka ngoy ma wa, wɛnɛ dea mɔ wɛɛ lɛm nɛ mbonga pɛ Sɔ. 9 Kpasawen, hio wen mbonga tɔa nde, «Ka mɛ ade wanza na, ka mɛ agbɛ wi na, ka mɛ azu mɔ na, ka mɛ agol mɔ na.» Hio wen mbonga ndɔng nɛ hio mbinga fɛt, wesara may ha zang ndanga mbonga ka tɔ nde, «Mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ.» 10 Wi ka ngoy ma wa, a lɛm mɛ de gdangamɔ ha tɛ wa na. Mɛgi, wi ka ngoy ma wa, a lɛmsara mbonga fɛt mburr. 11 Ɛnɛ de mɛgi hazu ɛnɛ ingɔ nde, ngimɔ ɛngɛ sising lɛma nde, ɛnɛ atun ha ɔala. Hazu, angiri ha swe ka ɔ bamɛkiri nɛ Christ, ɔ bhɔna ka ha tiko tɛ sanga nɛ ngimɔ ka Sɔ bekpasisi nɛ ɔ. 12 Tutum pena kari, nɛ mɔ betɛ sa sising. Ka ɔ ade fin mɔ ka lɛm nɛ tutum na. Dea nde, ɔ akay hio mɔ-bibulo ka lɛma nɛ saamɔ. 13 Ɔ ade mɔ nɛ wala, lɛm nɛ saamɔ gasa swe. Ka ɔ anɔ dɔkɔ nɛ ngurua na, ka ɔ ayɔng nɛ nɔ mɔ nɛ kang na, ka ɔ ade wanza mana ngon dua na, ka ɔ aki wen na, nɛ ka ɔ ade silamɔ na. 14 Ma, ɛnɛ aku Kongawan Jésus-Christ tuka mɔ-bibulo pɛ ɛnɛ. Ka ɛnɛ agde tɛ ɛnɛ ha hio wɔ tɛ ɛnɛ na.
1 Wi ka dung nɛ mɔka ha wal mɔ Sɔ, ɛnɛ ba wɛnɛ nɛ dede kɔ. Ka ɛnɛ asikafɛ hinɛ wɛnɛ hazu ndɔki deamɔ ka wɛnɛ zɔka nɛ dedea mana nɛ gdanga na. 2 Hio ma wi mɛkara nde, mbwa lɛma yɔng tili yɔngamɔ fɛt. Ma, hio wi ndɔng ka dung nɛ mɔka ha wal mɔ Sɔ, mbwa yɔng pɛ mbwa sɔna nɛ wakpo. 3 Wi ka yɔng tili yɔngamɔ fɛt, lɛma nde, ka wɛnɛ abhɛsiri wi ka zim hio ma tili yɔngamɔ na. Nɛ wi ka zim hio ma yɔngamɔ, ka wɛnɛ agɔn kita ha zu wi, ka yɔng tili mɔ fɛt na. Hazu Sɔ baa wia nɛ dede kɔ kari. 4 Pɛ mɛ, mɛ zɔk tɛ mɛ tuka o hazu gɔn kita ha zu wan-tom pɛ ma mbing wi, o nde? Ngase wɛnɛ bhɔna ha yola ha ngɔn, ngase wɛnɛ teka ha nu, yo zɔk nɛ wan pɛa sɔna. Ma, wɛnɛ bebhɔn ha yola ha ngɔn hazu yo nɛ̂ Kongawan ka dung nɛ ngatɛ mɛ yolsi wɛnɛ ha ngɔn. 5 Hio ma wi takiri nde, ha li Sɔ, hio ma swe ang ka dung nɛ zioa pen hio oloa. Ma, hio ma wi takiri pɛ mbwa nde, hio swe fɛt gbesi, yo pen may na. Mɛgi, dea nde, wi ndang ndang aing nɛdedea mɔ ka wɛnɛ takiri hazua. 6 Wi ka takiri nde, ma swe nɛ zioa pen mbinga, a de mɛgi hazu lukisi Kongawan. Wi ka yɔng tili yɔngamɔ fɛt, a tɔ oeba ha Sɔ hazua, nɛ wɛnɛ ha yɔnga yo hazu lukisi Kongawan. Wi ka zim hio ma tili yɔngamɔ, a de ka fin mɛgi gbesi hazu lukisi Kongawan, nɛ wɛnɛ fin ha tɔa oeba ha Sɔ. 7 Hazu, ha soko ɔ, ma wi ka dung nɛ zutunɔ hazu tɛ wa nɛ pɛa tɛ bona. Nɛ ma wi ka fe hazu tɛ wa nɛ pɛa tɛ bona. 8 Ka ɔ dung nɛ zutunɔ, ɔ dung nɛ zutunɔ hazu lukisi Kongawan. Nɛ ka ɔ fe, ɔ fe ka fin hazu lukisi Kongawan. Mɛgi, ngase ka ɔ dung nɛ zutunɔ, mana ka ɔ fe, ɔ ka fin nɛ̂ hio wi pɛ Kongawan. 9 Mɛgi Christ fea, nɛ wɛnɛ guotɛ nɛ zutunɔ fin nɛ mbinga hazu dung nɛ̂ Kongawan pɛ hio fiowi nɛ pɛ hio tunɔ wi. 10 Ma, hazu ge mɛ gɔn kita ha zu ya mɛ ge nde? Nɛ mɛ, hazu ge mɛ bhɛsiri ya mɛ ge nde? Ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt benɛ yol ha li Sɔ nde, ka wɛnɛ agɔn kita ha zu ɔ. 11 Yo gbesi tuka Sɔ tɔa ha takarata pɛa: «Mi, Kongawan, mi kan nɛ tunɔ pɔm nde, zigolo wi ndang ndang fɛt bengbi ha si mi, nɛ lembe wi fɛt belukisi Sɔ.» 12 Mɛgi, ɔ ndang ndang fɛt, ɔ betɔ nɛ pɛ ɔ tɛ pata deamɔ pɛ ɔ ha Sɔ. 13 Mɛgi, ɔ lak gɔna kita ha zu may gde. Ma, ɛnɛ kpo nɛ zuwen sɔna nde, ka ɛnɛ ade ma mɔ ndang ka teksi ya ɛnɛ ha wal mɔ Sɔ, mana ka dak wɛnɛ pi ha dea gdangamɔ na. 14 Nɛ wal sɔy ka mi de hinɛ Kongawan Jésus, mi ingɔ nɛdedea fɛt nde, yɔngamɔ ndang bo nɛ nzing ha li Sɔ na. Ma, ka ma wi takiri pɛa nde, ma tili yɔngamɔ nɛ nzing ha li Sɔ, yɔngamɔ ɛngɛ tɛ bo nɛ nzing ha li wia. 15 Ka mɛ ha ngɔtɛ ha ya mɛ nɛ wal yɔnga tili yɔngamɔ mɛgi, yo osi nde, mɛ bo fin ha ngoya wɛnɛ na. Christ fea gɔn zu ya mɛ, mɛgi dea nde, ka mɛ abhondisi wɛnɛ nɛ wal yɔngamɔ pɛ mɛ na. 16 Mɔ ka ɛnɛ zɔk tuka dedemɔ ha li ɛnɛ, dea nde, ka ɛnɛ aha wal ha hio wi mɛ fɛngsi yo na. 17 Hazu, Kongakandɔ pɛ Sɔ, yo zɔk wen yɔngamɔ nɛ nɔa mɔ na. Ma, yo zɔk wen dea nzengmɔ, gaamɔ, nɛ totɛ ka tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 18 Wi ka de tom ha Christ tuka ɛngi, Sɔ bede totɛ tɛ wa, nɛ hio wi betɔ dede lingtɛ wa. 19 Hazu ɛngi, ɔ gbɛngsi tɛ ɔ hazu de mɔ ka ha gaamɔ ha hio wi, nɛ hazu gbakiri may mɛ kpɔtɛ ha wal mɔ Sɔ. 20 Ka mɛ agdangsi tom pɛ Sɔ ha wen yɔngamɔ na. Kpasawen, ma yɔngamɔ ka de nde, wi adung nɛ nzing ha li Sɔ ndang bona. Ma, yo nɛ gdangaa mɛ yɔng ma mɔ, ka teksi ma wi ha wal mɔ Sɔ. 21 Dea gdang, mɛ akafi yɔnga sari, mɛ akafi nɔa dɔkɔ, nɛ mɛ akafi fin dea olo mɔ fɛt ka lɛma teksi ya mɛ ha wal mɔ Sɔ. 22 Mɔ ka mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ mɛkiri ha wena, mɛ pam yo ha soko mɛ hinɛ Sɔ sɔna. Totɛ ha wi ka de mɔ ka wɛnɛ mɛkiri tuka dedemɔ, nɛ ka sila wa gɔn kita ba nɛ tɛ wa hazua na. 23 Ma, ka ma wi yɔng ma tili yɔngamɔ nɛ takaratɛ, Sɔ begɔn kita ba nɛ wɛnɛ hazu a dea mɔ ka tɛ lɛm nɛ mɛkaramɔ pɛa na. Hio mɔ fɛt ka ma wi de, nɛ ka lɛm nɛ mɛkaramɔ pɛa na, yo nɛ̂ gdangamɔ.
1 Ɔ ka dung nɛ̂ hio ngawi ha wal mɔ Sɔ, lɛma nde, ɔ agbakiri hio mɔka wi ha mɔ ka mbwa takiri tɛ ang. Ka ɔ ade nɛ mɔ ka ha totɛ ha tɛ ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ na. 2 Ɔ aki wal mɛ de mɔ ka ha totɛ ha hio ma ɔ, nɛ ɔ agbakiri mbwa tuka nde, mbwa angay ha wal mɔ Sɔ. 3 Hazu Christ nɛ tɛ wa tɛ de mɔ ka ha totɛ ha tɛ wa nɛ pɛa tɛ na. Ma, mɔ hɔa ha tɛ wa tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Hio dala ka hio wi yaa nɛ mɛ, yo teka ha zu mi.» 4 Hio wen mɔ fɛt ka ɛ bangɛriki ha takarata pɛ Sɔ, ɛ ngɛraka yo hazu osi mɔ ha ɔ. Mɛgi hio wen ndɔng de nde, ɔ akpa yikosila nɛ yɔkalamɔ mɛ gde tazu ɔ ha hio gɔnanu pɛ Sɔ. 5 Sɔ ka ha yikosila nɛ yɔkalamɔ ha ɔ, wɛnɛ ade nde, ɛnɛ aze may gbesi tuka Jésus-Christ osa ha ɛnɛ. 6 Mɛgi, nɛ ndanga gɛl ndang ɛnɛ fɛt gbesi belukisi Sɔ, Bafa mɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 7 Ɛnɛ aba may nɛ dede kɔ gbesi tuka Christ baa ɛnɛ. Nɛ wal dea mɛgi ɛnɛ belukisi Sɔ. 8 Zɔk, mi tɔ long ha ɛnɛ nde, Christ tɛ bo nɛ̂ wan-tom pɛ hio zuife hazu lɛmsiri hio mɔ ka Sɔ bagɔn nɛ nu ha hio ngbabafa mbwa. Nɛ wal dea mɛgi, Sɔ osa ha mbwa nde, wɛnɛ nɛ mboazu. 9 A dea fin nde, hio olo kandɔ alukisi Sɔ hazu kobhe ka wɛnɛ dea ha tɛ mbwa. Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Yo nɛ̂ hazu ɛngi ka mi belukisi mɛ ha soko hio kandɔ fɛt. Mi bebe gima hazu lukisi nɛ ling mɛ.» 10 Takarata pɛ Sɔ tɔa fin: «Hio kandɔ fɛt, ɛnɛ ade totɛ gbesi hinɛ kandɔ pɛ Kongawan!» 11 Nɛ yo tɔa fin: «Ɛnɛ, hio kandɔ fɛt, ɛnɛ alukisi Kongawan Hio wi mɔ nzan fɛt mburr alukisi wɛnɛ.» 12 Wan-tɔkuliwen Esaïe tɔa fin: «Ma bezang pɛ Yese betɛ tɛ dung nɛ̂ wan hazu hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na, nɛ mbwa begde tazu mbwa ha tɛ wa.» 13 Sɔ ka de nde, hio wi agde tazu mbwa ha tɛ wa, wɛnɛ adonsi sila ɛnɛ nɛ totɛ nɛ gaamɔ fɛt nɛ wal mɛkaramɔ, ka ɛnɛ mɛkiri nɛ wɛnɛ. Mɛgi, nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ ɛnɛ bebhɔn ka ha gdea tazu ɛnɛ ha tɛ wa swe fɛt. 14 Hio ya mi, mi ingɔ pɔm nɛdedea nde, sila ɛnɛ dona nɛ hɛl mɛ de dedemɔ, nɛ ɛnɛ nɛ ingɔmɔ pentɛ ka ɛnɛ lɛma mɛ mbo nɛ may. 15 Ma, mi baa da mɛ ngɛriki nɛ hio ma wen ha zang takarata ɛngɛ hazu gba nɛ tazu ɛnɛ nɛ mɔ ka ɛnɛ yamba kari. Mi dea mɛgi hazu Sɔ dea dede sila ha tɛ mi 16 nɛ wal gdea mi wan-tom pɛ Jésus-Christ ha soko hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na. Wɛnɛ weka mi gde nɛtɛ hazu bul Dede Wen pɛ Sɔ. Mɛgi, hio kandɔ ndɔng lɛma mɛ dung tuka yefa sadaka, ka Nzɔy-Sɔtɛ gdea nɛ nzɔya ha li Sɔ. 17 Mɛgi, nɛ wal sɔy ka mi de hinɛ Jésus-Christ, mi lɛma mɛ sutɛ hazu tom ka mi de ha Sɔ. 18 Hazu, nɛ wal mi Christ dea nde, hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na, aze nu Sɔ. Yo sɔna nɛ̂ ɛngi, ka mi lɛma gu nu mɛ tɔ wena. A dea mɛgi nɛ wal hio wen nɛ deamɔ pɔm, 19 nɛ wal hio mɔweka nɛ hio mɔbhana, nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Yo nɛ̂ tuka ɛngi, ka mi dungɔ ha bulo Dede Wen tɛ Jésus-Christ fɛt nɛnɛ, angiri ha Jérusalem hɔ ha kandɔnu Iliri. 20 Ma, mi dungɔ nɛ hɛl mɛ bul Dede Wen sɔna ha hio bhandi ka hio wi tɛ ze ka wen tɛ Christ ang na. Yu nde, mi betɛ bɛ twa ha zu gɔni nanga twa ka ma wi dea sɔngsi. 21 Mi dea mɔ mɛgi, gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Hio wi ndɔng kaɛ tɛ tɔ se kasi tɛ wa ha mbwa na, mbwa bezɔk wɛnɛ. Nɛ hio wi ndɔng ka tɛ ze se wen tɛ wa na, mbwa beze zanga.» 22 Mɔ ndɔng gdɔka wal ha mi ze nɛdɔka mɛ nɛ nɛ zɔk ɛnɛ. 23 Ma, sising, mi karsa tom ha hio le hakɛ fɛt kari. Yo tɛ bo nɛ̂ bɛlɛ nɛdɔka ka mi dung nɛ hɛl mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ. 24 Ha ngimɔ yali pɔm ka mi benɛ ha kandɔnu Espanye, mi ngoy mɛ zɔk ɛnɛ tuka nde, ɔ adung hinɛ may ngimɔ tikiring. Mi ngoy fin nde, ɛnɛ agbakiri mi ha yali pɔm haki. 25 Ma, sising, mi ha nɛa ha Jérusalem mɛ gbakiri hio wi pɛ Christ haki. 26 Hazu, hio wi pɛ Christ mɔ kandɔnu Masedoane nɛ kandɔnu Akai, mbwa kpoa zuwen nde, mbwa bewesiri mbɔli tomsi ha hio fabha wi ha soko hio wi pɛ Christ mɔ Jérusalem. 27 Ey, mbwa kpoa zuwen mɛgi nɛ pɛ mbwa tɛ. Ma, kpasawen, mbwa nɛ̂ wan-mbee pɛ hio wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife. Hazu hio wi pɛ Christ mɔ hio olo kandɔ, kpaa dedemɔ ha kɔ Nzɔy-Sɔtɛ nɛ wal mbwa. Mɛgi, lɛma ka lɛm nde, hio wi pɛ Christ mɔ hio olo kandɔ agbakiri fin mbwa nɛ mɔ kɔ. 28 Tuka ɛngi, ka mi karsa tom ɛngɛ, nɛ ka mi gdea mbɔlia ha kɔ mbwa kari, mi bepen mɛ nɛ ha Espanye. Nɛ ha liwal mi behɔ ha pɛ ɛnɛ. 29 Mi ingɔ nde, ka mi behɔ ha pɛ ɛnɛ, Christ bewol dede wen ha zu ɛnɛ nɛkpasa nɛ wal mi. 30 Hio ya mi, nɛ ling Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, nɛ fin nɛ wal ngoy ka Nzɔy-Sɔtɛ ha ha ɛnɛ, mi ani ɛnɛ nde, ɛnɛ abi bulo hinɛ mi gbesi nɛ wal gɔa Sɔ hazu mi. 31 Ɛnɛ gɔ Sɔ tuka nde, mi akpɔy ha kɔ hio zuife mɔ Judée, ka kafa mɛkara Christ. Ɛnɛ gɔ fin nde, hio wi pɛ Christ mɔ Jérusalem aba nɛ totɛ mɔ ka mi beku nɛnɛ haki. 32 Mɛgi, ka Sɔ ngoya, mi behɔ ha pɛ ɛnɛ nɛ gasa totɛ, nɛ dung ha soko ɛnɛ hazu ɔm tɛ mi tikiring. 33 Sɔ, wan-ha gaamɔ, adung hinɛ ɛnɛ fɛt. Amen.
1 Mi mbo ha ɛnɛ dede wen tɛ Febe, ya ɔ bebhoko, ka dung nɛ̂ diakonese mɔ eglize ha le Sankre. 2 Ɛnɛ ba wɛnɛ nɛ dede kɔ nɛ ling Kongawan gbesi tuka hio wi pɛ Sɔ lɛma mɛ de ha soko may. Nɛ ɛnɛ gbakiri wɛnɛ nɛ hio mɔ ka kɔpi wɛnɛ, hazu wɛnɛ nɛ pɛa tɛ gbakara hio wi nɛdɔka nɛ mi fin. 3 Ɛnɛ fan Priscille hinɛ Akilas, hio sɔy-tom pɔm ha tom pɛ Jésus-Christ. 4 Mbwa bangoy mɛ fe gɔn nɛ zu mi. Nɛ yo bo sɔna nɛ̂ mi ka tɔ oeba ha mbwa na, ma, hio wi mɔ hio eglize fɛt ka bo nɛ̂ zuife na, tɔ fin oeba ha mbwa gbesi. 5 Ɛnɛ fan giliwi mɔ eglize ka wesiri may ha twa pɛ mbwa. Ɛnɛ fan dede dan mi, Epainete, ka dung nɛ̂ bosi wi ka mɛkara Christ ha kandɔnu Azi. 6 Ɛnɛ fan Marie ka dea tom nɛdɔka hazu ɛnɛ. 7 Ɛnɛ fan hio nam pɔm, Andronikus hinɛ Yunias, ka badung hinɛ mi ha zang twa zɔbhɔ. Mbwa bwa fɛt nɛ̂ hio wan-nɛtom ka hio wi tɔ dede lingtɛ mbwa pentɛ. Nɛ mbwa mɛkara Christ sɔngsi nɛ mi. 8 Ɛnɛ fan Ampliatus, ndɔngsila mi ha Kongawan. 9 Ɛnɛ fan Urben, sɔy-tom pɛ ɔ ha tom pɛ Christ. Ɛnɛ fan ndɔngsila mi, Stakis. 10 Ɛnɛ fan Apeles, ka deamɔ pɛa osa nde, wɛnɛ mɛkara Christ nɛkpasa. Ɛnɛ fan hio wi mɛ twa pɛ Aristobule. 11 Ɛnɛ fan nam pɔm, Herodion. Ɛnɛ fan hio wi mɛ twa pɛ Narcisse, mbwa ka mɛkara Kongawan. 12 Ɛnɛ fan Trifene hinɛ Trifoze, ka gbɛngsi tɛ mbwa ha tom pɛ Kongawan. Ɛnɛ fan ndɔngsila mi, Perside, ya ɔ bebhoko, ka dea tom ha Kongawan nɛdɔka. 13 Ɛnɛ fan Rufus ka Kongawan weka wɛnɛ, hinɛ nana wa ka dung tuka tɛ nana mi. 14 Ɛnɛ fan Asenkrite, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas hinɛ hio mbing ya ɔ fɛt ka dung hinɛ mbwa. 15 Ɛnɛ fan Filologe hinɛ Julie, Nere hinɛ ya wa bebhoko, nɛ Olenpas, nɛ hio olo wi pɛ Sɔ fɛt ka dung hinɛ mbwa. 16 Ɛnɛ fan may nɛ duyo mbuku tuka hio nzɔy wi pɛ Sɔ. Hio wi mɔ hio eglize pɛ Christ fɛt fana ɛnɛ. 17 Hio ya mi, mi mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ pangay nɛ hio wi ndɔng ka tɛ nɛ wen kɛtana soko, nɛ ka sungiri hio osamɔ ka ɛnɛ yamba. Mbwa ngoy yɔsisi wi ha dede wal mɔ Sɔ. Ɛnɛ sɔsi mbwa, 18 hazu hio tili wi mɛgi de tom ha Christ, Kongawan pɛ ɔ, na. Ma, mbwa de nɛ tom zang mbwa. Nɛ wal yefa wen nɛ dede gɛl mbwa, mbwa ha osala hio wi ndɔng ka li mbwa bha na. 19 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hio wi fɛt ingɔ nde, ɛnɛ ha zea nu Kongawan. Mɛgi, mi nɛ totɛ hazu ɛnɛ. Nɛ mi ngoya fin nde, ɛnɛ adung nɛ mbaramɔ hazu de nɛ dedemɔ, nɛ nde, ɛnɛ adung nɛ saa hazu kafi dea gdangamɔ. 20 Sɔ, wan-ha gaamɔ, tɛ bo sanga mɛ um Satan ha si nanga ɛnɛ. Kongawan pɛ ɔ, Jésus, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt. 21 Timothée, sɔy-tom pɔm fana ɛnɛ. Hio nam pɔm, Lusius, Yason, nɛ Sosipater, fana ɛnɛ. 22 Mi fin, Tersius, ka dung nɛ̂ wan-ngɛriki wen nu Paul ha takarata ɛngɛ, mi fana ɛnɛ nɛ wal sɔy ka ɔ de hinɛ Kongawan. 23 Gaius ka pam mi ha twa pɛa, nɛ ka giliwi mɔ eglize fɛt wesiri may ang, fana ɛnɛ. Eraste wan-pam mbɔli le, nɛ ya ɔ, Kartus, fana ɛnɛ. 24 [Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt. Amen.] 25 Ɔ lukisi Sɔ! A lɛma mɛ ngasisi ɛnɛ ha wal pɛa lɛm nɛ Dede Wen ka mi bul wena. Dede Wen ɛngɛ tɔ wen tɛ Jésus-Christ, nɛ yo gbasi wen mɔ ka Sɔ babhɔngiri se. A bawusi yo sɔngsi bhee, 26 ma, sising, a gdea yo ha saamɔ nɛ wal takarata pɛ hio wan-tɔkuliwen. Sɔ, Wan-kpo, baha nu mɛ gbasi yo ha hio kandɔ fɛt tuka nde, mbwa amɛkiri wɛnɛ nɛ ze nu wa. 27 Sɔ ndang nɛ mbaramɔ. Lukosomɔ nɛ̂ pɛa nɛ wal Jésus-Christ kpoo nɛ kpoo. Amen!
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, hinɛ ya ɔ, Sostene ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ saa mi gde wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ tuka sila wa ngoya. 2 Ɔ tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ ha le Korente. Sɔ gbala ling ɛnɛ nde, hio nzɔy wi pɛa, hazu ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio nzɔy wi nɛ wal dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. Ɔ tomsi yo fin ha hio wi fɛt ka sa ling Jésus-Christ, ha hio bhandi nɛtɛ-nɛtɛ. Wɛnɛ nɛ̂ Kongawan pɛ ɔ hinɛ mbwa fɛt gbesi. 3 Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ. 4 Swe fɛt mi ha oeba ha Sɔ hazu ɛnɛ, hazu a dea dede sila ha tɛ ɛnɛ nɛ wal sɔy ka ɛnɛ de hinɛ Jésus-Christ. 5 Nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ, Sɔ haa ɛnɛ dedemɔ hebhe. Nɛ wal dedemɔ ndɔng, a haa ɛnɛ dede gɛl mɛ wol mɔ, nɛ fin ingɔmɔ fɛt. 6 Bulowen hazu Christ ka ɛnɛ zea, ɛnɛ ha pama yo ha sila ɛnɛ nɛ nɔa nging. 7 Mɛgi, ma dedemɔ pɛ Sɔ kɔpi ɛnɛ ndang na, ɛnɛ ka keri ngimɔ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, begbasi tɛ wa. 8 Nɛ yo ka fin nɛ̂ wɛnɛ ka beha ɛnɛ ngatɛ mɛ zati ngi-ngi-ngi hɔ ha kpogio. Mɛgi, ha ngimɔ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ bekifiri, ma wen lɛm dung ha zu ɛnɛ na. 9 Sɔ nɛ mboazu. Yo nɛ̂ wɛnɛ nɛ pɛa tɛ ha sa ɛnɛ nde, ɛnɛ ade sɔy hinɛ Bewei pɛa, Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ. 10 Hio ya mi, mi mbo ɛnɛ nɛ ling Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ nde, ɛnɛ aze may. Ka ɛnɛ akɛtini soko dung nɛtɛ-nɛtɛ na. Ma, ɛnɛ adung nɛ sila ndang nɛ takaramɔ ndang nɛkpasa. 11 Ey, hio ya mi, hio wi mɛ twa pɛ Kloe tɛa tɛ tɔ ha mi nde, ɛnɛ ha mɔya ha soko ɛnɛ. 12 Mi kpaa nde, wi ndang ndang fɛt ha soko ɛnɛ ha tɔa ma wen nɛtɛ. Hio ma tɔ nde, mbwa nɛ̂ ngali pɛ Paul. Nɛ hio ma nde, mbwa nɛ̂ ngali pɛ Apolos. Nɛ hio ma fin nde, mbwa nɛ̂ ngali pɛ Pierre, nɛ hio ma mbinga nde, mbwa nɛ̂ ngali pɛ Christ. 13 Christ gbaa soko tɛ wa ge? Paul fea ha getakate gɔn nɛ zu ɛnɛ nde? Hio wi gdumso ɛnɛ ha li nɛ ling Paul nde? 14 Mi tɔ oeba ha Sɔ, ka mi tɛ gdumsi ma wi ndang ha soko ɛnɛ ha li na. Mi gdumso kanɛ Krispus hinɛ Gaius sɔna. 15 Mɛgi, ma wi lɛm tɔ nde, mi gdumso wɛnɛ ha li nɛ ling mi na. 16 Hee, kpasawen, mi bagdumsi Stefanas hinɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt ha li, ma, mi ing fin ma wi ka mi gdumso hapata na. 17 Christ tɛ tomsi mi hazu nɛ nɛ gdumsi wi ha li na. Ma, a tomsa mi hazu bul Dede Wen. Mi ha bulo yo bo nɛ dede gɛl mana mbaramɔ na, yu nde, wen fio pɛ Christ ha getakate betɛ tɛ gbelemɔ. 18 Wen fio pɛ Christ ha getakate, yo dung tuka wen bili ha li wi ka yɔ mɔ. Ma, pɛ ɔ ka Sɔ kpasisi, yo nɛ̂ ngatɛ pɛ Sɔ. 19 Hazu ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Mi beyangili mbaramɔ pɛ hio wan-mbarimɔ yunɛ, mi beku ingɔmɔ pɛ hio wan-ingmɔ yunɛ.» 20 Wan-mbarimɔ ha ndo? Wan-osi mbonga ha ndo? Wan-wolmɔ nɛ dede gɛl mɔ nzan ɛngɛ ha ndo? Wen pɛ mbwa kara fɛt, hazu Sɔ kiforo mbaramɔ mɔ nzan ɛngɛ ha wen bili kari. 21 Ey, hio wi mɔ nzan nɛ wal mbaramɔ pɛ mbwa tɛ ing Sɔ na. Hazu, Sɔ nɛ mbaramɔ pɛa, zɔka nɛ dedea nde, wɛnɛ akpasisi hio wi ka mɛkara wɛnɛ nɛ wal bulowen pɛ ɔ, ka dung nɛ̂ wen bili ha li hio olo wi. 22 Hio zuife ngoy mɛ zɔk nɛ mɔkifi, nɛ hio greke ki pɛ mbwa nɛ mbaramɔ. 23 Ma, pɛ ɔ, ɔ bul nɛ wen tɛ Christ ka fea ha getakate. Wen ɛngɛ dung tuka mɔ kɔ nanga ha li hio zuife, nɛ yo dung fin tuka wen bili ha li hio olo kandɔ. 24 Ma, ha li wi ndɔng ka Sɔ saa, ngase zuife, ngase olo kandɔ, Christ nɛ̂ ngatɛ nɛ mbaramɔ pɛ Sɔ. 25 Hazu, mɔ pɛ Sɔ ka hio wi zɔk tuka wen bili, yo nɛ̂ mbaramɔ pen mbaramɔ pɛ mbwa. Nɛ mɔ pɛ Sɔ ka mbwa zɔk tuka mɔ pɔsa, yo nɛ ngaya pen ngatɛ pɛ mbwa. 26 Hio ya mi, Sɔ saa ɛnɛ mɛ dung nɛ̂ hio wi pɛa. Tazu ɛnɛ gba nde, ha li hio wi, dɔka wi ha soko ɛnɛ bo nɛ̂ hio wan-mbarimɔ, mana hio ngawi, mana hio konga wi na. 27 Ma, Sɔ weka mɔ ka dung tuka wen bili ha li hio wi mɔ nzan, hazu pi nɛ foy ha li hio wan-mbarimɔ. A weka mɔ ka dung tuka mɔ pɔsa ha li mbwa, hazu pi nɛ foy ha li hio ngawi. 28 A weka mɔ ka dung nɛ bebea ha li hio wi mɔ nzan, ka mbwa bhɛsiri, nɛ ka mbwa zɔk tuka gbelemɔ, hazu yangili mɔ ka dung nɛ gasaa ha li mbwa. 29 Hazu ɛngi, ma wi ndang ka besutɛ ha li Sɔ bona. 30 Ma, yo nɛ̂ Sɔ ha de nde, ɛnɛ ade sɔy hinɛ Jésus-Christ, ka tɛ bo nɛ̂ mbaramɔ pɛ Sɔ hazu ɔ. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka gdea ɔ nzeng ha li Sɔ, ka gdea ɔ nɛtɛ hazu dung nɛ̂ nzɔy kandɔ pɛ Sɔ, nɛ ka yanga ɔ ha si gdangamɔ. 31 Mɔ hɔa mɛgi, gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Wi ka ngoy mɛ sutɛ, wɛnɛ asutɛ hazu mɔ ka Kongawan dea.»
1 Hio ya mi, ha ngimɔ ka mi banɛ ha pɛ ɛnɛ, hazu bul wen mɔ wuso ka Sɔ gbasa ha ɔ, mi tɛ ku nɛ zio wen nɛ mbaramɔ pɛ hio wi wol nɛ mɔ ha ɛnɛ na. 2 Mi bagɔn nu sɔngsi nde, ka mi bedung ha soko ɛnɛ, mi aing ma mɔ na, kanɛ Jésus-Christ, wɛnɛ ka fea ha getakate. 3 Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi badung nɛ mɔkaa ha soko ɛnɛ, nɛ tɛ mi yaka nɛ ke tututu. 4 Mi osa mɔ nɛ mi bulo wen pɛ Sɔ ha ɛnɛ, bo nɛ wal mbaramɔ hazu nɔsisi sila ɛnɛ na, ma, yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ka ha ngatɛ pɛa ha zang wen pɔm. 5 Mɛgi, ɛnɛ mɛkara Christ, bo hazu ɛnɛ zɔka mbaramɔ pɛ wi na, ma, hazu ɛnɛ zɔka ngatɛ pɛ Sɔ. 6 Tangere, mi ha osa ma mbaramɔ ha hio zɔma wi ha wal mɔ Sɔ. Mbaramɔ ɛngɛ tɛ tɛ nɛ wal nzan ɛngɛ, mana nɛ wal hio wan mɔ nzan ɛngɛ na. Hio wan ndɔng bebhondi fɛt. 7 Mbaramɔ ɛngɛ ka mi tɔ wena, yo nɛ̂ mbaramɔ ka tɛ nɛ wal Sɔ, nɛ yo dungɔ sɔngsi nɛ wuso. Sɔ babhɔngiri yo sɔngsi bhee tuka nde, ɔ akpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ wal yo. 8 Ma wan ndang mɔ nzan ɛngɛ tɛ ing mbaramɔ ɛngɛ na. Hazu, ka bo se nde, mbwa aing yo, ki mbwa tɛ ngba lɛkɛ-lɛkɛ Kongawan ha getakate na. 9 Ma, mɔ hɔa tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Mɔ ka Sɔ bhɔngara keri nɛ wi ndɔng ka ngoy wɛnɛ, gbali wi tɛ zɔk yo na, zala wi tɛ ze yo na, nɛ sila wi tɛ takiri ha yo na.» 10 Ma, pɛ ɔ, Sɔ gbasa mɔ ndɔng ha ɔ long nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Hazu Nzɔy-Sɔtɛ ingɔ goto mɔ fɛt, ngase zang gduko mɔ ka Sɔ takiri ang. 11 Nge wi ha ing mɔ ka dung ha sila wi, o nde? Yo ka nɛ̂ sɔtɛ wi ka dung ha sila wa, ka ingɔ yo. Mɛgi, mɔ ka Sɔ takiri ha sila wa, ma wi lɛm ing yo na, yo ka nɛ̂ Sɔtɛ pɛ Sɔ ha ing. 12 Pɛ ɔ, sɔtɛ ka de le ha sila ɔ, yo bo nɛ̂ nzan ha gde yo ang na. Ma, yo nɛ̂ Sɔ nɛ pɛa tɛ ha gde yo ang, tuka nde, ɔ aing hio dedemɔ ka wɛnɛ haa ha ɔ. 13 Mɛgi, ɔ ha bulo wen mɔ ndɔng bo nɛ wal mbaramɔ ka hio wi osi na. Ma, ɔ ha bulo yo nɛ wal mbaramɔ ka Sɔtɛ pɛ Sɔ osa ha ɔ. Mɛgi, ɔ ha bulo tɛwen pɛ Nzɔy-Sɔtɛ ha wi ndɔng ka Sɔtɛ ɛngɛ de le ha sila mbwa. 14 Wi ka takaramɔ pɛa tɛ nɛ wal nzan, a lɛm mɛkiri hio mɔ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ na. A zɔk yo tuka wen bili sɔna, a lɛm ing gotoa na. Hazu wi lɛma ing gotoa sɔna nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ. 15 Wi ka Sɔtɛ pɛ Sɔ de le ha sila wa, a lɛma ing goto hio mɔ fɛt. Ma, ma wi ka lɛma ing goto takaramɔ pɛ wia bona. 16 Yo gbesi tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Nge wi ha ing goto takaramɔ pɛ Kongawan, o nde? Nge wi ka lɛma mbo wɛnɛ, o nde?» Ma, pɛ ɔ, goto takaramɔ pɛ ɔ gbesi tuka pɛ Christ.
1 Hio ya mi, ha ngimɔ ka mi dungɔ ha pɛ ɛnɛ, mi tɛ wol mɔ ha ɛnɛ tuka ha hio wi ka Sɔtɛ pɛ Sɔ de le ha sila mbwa, na. Ma, mi wola mɔ ha ɛnɛ tuka ha hio wi mɔ nzan. Hazu ɛnɛ dungɔ tuka hio nzɔri bem ha wal mɛkara Christ. 2 Hio mɔ ka mi osa ha ɛnɛ, yo dungɔ tuka li bele. Yo tɛ dung nɛ̂ tɛ yɔngamɔ na. Hazu ha ngimɔ ɛngi, ɛnɛ tɛ lɛm ka yɔnga nga yɔngamɔ na. Ey, ngase sising, ɛnɛ tɛ lɛm ka yɔnga yo na. 3 Hazu ɛnɛ bhɔna ka ha dea mɔ tuka hio wi mɔ nzan. Ɛnɛ bhɔna ka ha dea silamɔ ha tɛ may nɛ ha kio wen ha soko may. Bo nɛ̂ ɛngɛ osi nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wi mɔ nzan, nɛ ɛnɛ ha dea mɔ lɛm nɛ ndɔkitɛ wi, na nde? 4 Ka ma wi ha soko ɛnɛ tɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ pɛ Paul, nɛ ma mbinga nde, wɛnɛ nɛ̂ pɛ Apolos, bo nɛ̂ ɛnɛ ha dea mɔ gbesi tuka hio wi mɔ nzan, na nde? 5 Apolos nɛ̂ o? Nɛ Paul nɛ̂ o? Ɔ sɔna nɛ̂ hio wan-tom pɛ Sɔ, ka dea tom tuka nde, ɛnɛ amɛkiri Christ. Ɔ de sɔna nɛ tom ka Kongawan haa ha ɔ mɛ de. 6 Ɔ dung tuka hio wan-tom ha fɔ. Pɔm, mi gunɔ nɛ kpalmɔ. Apolos aa pɛa nɛ li ha zua. Ma, yo nɛ̂ Sɔ ha de nde, kpalmɔa asuti gbo. 7 Mɛgi, wi ka gun mɔ, nɛ wi ka a li ang, mbwa bo nɛ̂ ma mɔ na. Ma, gasa mɔ, yo nɛ̂ Sɔ ka de nde, kpalmɔ asuti gbo. 8 Wi ka gun mɔ nɛ wi ka a li ang, mbwa pen may na. Sɔ bekɛ mbwa bwa fɛt lɛm nɛ tom ka mbwa dea. 9 Hazu, ɔ nɛ̂ hio sɔy-tom ha tom pɛ Sɔ, nɛ ɛnɛ dung tuka fɔ pɛ Sɔ. Nɛ ɛnɛ dung fin tuka twa pɛ Sɔ. 10 Pɔm, mi dung tuka zɔma wan-bɛ twa. Mi bɛa nanga twa nɛdedea lɛm nɛ ngatɛ ka Sɔ haa ha mi. Nɛ sising, ma mbing wi tɛa tɛ bɛ twa ha zu nanga twaa. Lɛma nde, wi ndang ndang fɛt ka tongiri tom bɛa twaa, mbwa aba zu mbwa. 11 Kpasawen, Sɔ gdea Jésus-Christ tuka nanga twa kari. Ma wi ndang lɛm bɛ fin ma mbing nanga twa na. 12 Hio ma wi bɛa twa ha zu nanga twa ɛngɛ nɛ gbɛbolo, mana bubolo, mana nɛ hio lɔka ta. Hio ma mbinga bɛa pɛ mbwa nɛ te, mana nɛ nzɔ, mana nɛ panzɔ. 13 Ha swe kita pɛ Sɔ, li tom pɛ wi ndang ndang fɛt begbasi tɛ long. Hazu ha swea, Sɔ bewe tom ndɔng fɛt nɛ we. Nɛ we ɛngɛ beosi li tom ndang ndang fɛt, mana yo nɛ dedea, mana yo nɛ gdangaa. 14 Ka ma wi bɛa twa ha zu nanga twa ɛngɛ, nɛ ka yo be we na, Sɔ bekɛ wɛnɛ. 15 Ma, wi ka twa pɛa bea we, Sɔ lɛm kɛ wɛnɛ na. Ma, ngase ɛngi, Sɔ bekpasisi wɛnɛ tuka wi ka kpɔya mɔ ha li we. 16 Bo nɛ̂ ɛnɛ ingɔ nde, ɛnɛ nɛ̂ twa pɛ Sɔ, nɛ Sɔtɛ pɛ Sɔ ha dea le ha sila ɛnɛ, na nde? 17 Ka ma wi gdangsi twa pɛ Sɔ, Sɔ begdangsi wɛnɛ fin. Hazu twa pɛ Sɔ nɛ nzɔya, nɛ yo nɛ̂ ɛnɛ ka dung nɛ̂ twa pɛ Sɔ. 18 Ka ma wi ndang aosili tɛ wa nɛ pɛa tɛ na. Wi ka zɔk tɛ wa tuka wan-mbarimɔ ha wal mɔ nzan ɛngɛ, lɛma nde, wɛnɛ atɛ wan-bili tuka nde, Sɔ aha wɛnɛ kpasa mbaramɔ. 19 Hazu mbaramɔ mɔ nzan ɛngɛ, yo nɛ̂ wen bili ha li Sɔ. Yo gbesi tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Sɔ kuo wen likisi pɛ hio wan-mbarimɔ tuka sak mɛ ba nɛ mbwa.» 20 Nɛ yo tɔa fin: «Kongawan ingɔ takaramɔ pɛ hio wan-mbarimɔ, nɛ wɛnɛ ingɔ nde, yo nɛ̂ tum mɔ.» 21 Hazu ɛngi, ka ma wi ndang alukisi tɛ hazu wɛnɛ nɛ̂ pɛ ma wi na. Hazu mɔ fɛt nɛ̂ pɛ ɛnɛ, 22 ngase Paul, ngase Apolos, ngase Pierre, ngase nzan, ngase tunɔ, ngase fio, ngase mɔ ngimɔ ɛngɛ, ngase mɔ ngimɔ ka betɛ bin, mɔ ndɔng fɛt nɛ̂ pɛ ɛnɛ. 23 Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ nɛ̂ pɛ Christ, nɛ Christ nɛ̂ pɛ Sɔ.
1 Lɛma nde, ɛ azɔk ɔ tuka hio wan-tom pɛ Christ, ka wɛnɛ gdea tom ha kɔ ɔ nde, ɔ agbasi tɛwen pɛ Sɔ ka badung nɛ wuso. 2 Mɛgi, lɛma nde, wi ka wan pɛa gdea tom ha kɔ wa, adung nɛ mboazu ha toma. 3 Pɔm, ka ɛnɛ ngoy gɔn kita ha zu mi, mana hio ma wi ngoy gɔn kita ha zu mi, yo de ma mɔ ha tɛ mi na. Nɛ mi fin, mi gɔn kita ha zu mi nɛ pɔm tɛ na. 4 Mi tɛ ing ma wen ka dung ha zu mi na. Ma, yo bo nɛ̂ ɛngi ka gde mi nzeng ha li Sɔ na. Yo sɔna nɛ̂ Kongawan ka begɔn kita ha zu mi. 5 Hazu ɛngi, ka ɛnɛ agɔn kita ha zu wi na. Ɛnɛ keri kanɛ ngimɔ ka Kongawan behɔ. Hazu ka wɛnɛ hɔa, hio mɔ ka wusi tɛ ha tutum sising, a begbosisi yo ha saamɔ. A begbasi fin long hio mɔ ka hio wi takiri ha zang sila mbwa. Mɛgi, Sɔ belukisi wi ndang ndang fɛt lɛm nɛ tom ka mbwa dea. 6 Hio ya mi, wen ka mi tɔa, yo nɛ̂ wen hazu ɔ hinɛ Apolos. Mi ngoya nde, ɛnɛ ayambi mɔ ha zanga. Nɛ wal wen ɛngɛ, ɛnɛ lɛma mɛ ing goto zɛngwen, ka tɔ nde, «Ka mɔ ndang apen mɔ zang takarata na.» Mɛgi, ka ɛnɛ asutɛ hazu le nɛ gdong zu ma wi sungiri nɛ mbinga na. 7 Yo nɛ̂ nge wi ka gdea mɛ nɛ gasaa pen hio mbinga, o nde? Mɔ ka dung ha kɔ mɛ, bo nɛ̂ Sɔ haa yo ha mɛ nɛgbelea, na nde? Mɛgi, hazu ge mɛ ha suotɛ hazua ge nde? Hazu ge mɛ zɔka yo tuka mɔ ka mɛ tɛ kpa nɛgbelea na, ge nde? 8 Pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ha takara nde, ɛnɛ kpaa mɔ fɛt kari. Nɛ nde, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio gasa wan-kpamɔ. Nɛ fin nde, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio kongapora lak ɔ gde. Ey, mi ngoya nde, ɛnɛ atɛ hio kpasa kongapora, ka ɔ adung kongapora hinɛ ɛnɛ gbesi. 9 Ha takaramɔ pɔm, mi zɔka nde, ɔ ka dung nɛ̂ hio wan-nɛtom, Sɔ gdea ɔ ha kpogio bhandi. Ɔ dung tuka wi ndɔng ka kita fio baa mbwa kari, nɛ ka keri mɛ fe ha li giliwi. Mɛgi, ɔ tɛ bo nɛ̂ mɔ mami ha li hio wi mɔ nzan fɛt, nɛ ngase ha li hio telenge fin. 10 Hio wi mɔ nzan zɔk ɔ tuka hio wan-bili hazu Christ. Ma, ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wan-mbarimɔ hazu ɛnɛ ha dea sɔy hinɛ Christ. Ɔ nɛ̂ hio mɔka wi, ma, ɛnɛ takiri nde, ɛnɛ nɛ̂ hio ngawi. Hio wi ha bhɛsara ɔ, ma, mbwa ha lukoso ɛnɛ. 11 Hɔ ha ngimɔ sising, ɔ ha fea wɔ yɔngamɔ nɛ wɔ li, latɛ pɛ ɔ bona, hio wi ha mɛla ɔ, nɛ ɔ ha yambala nɛ ngɔn nɛnɛ. 12 Ɔ ha fea dea tom nɛ kɔ ɔ. Hio wi ha yaa ɔ, nɛ ɔ ha wola dede wen ha zu mbwa. Ɔ ha kpaa yeksamɔ ha kɔ hio wi. Ma, ɔ ha yɔnga yini. 13 Ka hio wi ha tɔa gdanga lingtɛ ɔ, ɔ kifiri pɛ ɔ nɛ dede wen. Hɔ ha ngimɔ sising, mbwa ha zɔka ɔ tuka sara mɔ, nɛ tuka gdɔl pɛ wi mɔ nzan fɛt. 14 Mi ngɛriki takarata ɛngɛ bo hazu pi foy ha li ɛnɛ na. Ma, mi ngɛriki yo hazu mbo nɛ ɛnɛ tuka ka gdibafa dung mɛ mbo nɛ bem pɛa ka wɛnɛ ngoya gdang. 15 Hazu, ngase ka hio dɔka wi hebhe ha daya ɛnɛ ha wal mɔ Christ, bafa ɛnɛ ka nɛ̂ ndang sɔna. Yo nɛ̂ mi ka bhɛa ɛnɛ ha wal mɔ Jésus-Christ nɛ wal bulo Dede Wen ha ɛnɛ. 16 Hazu ɛngi, mi mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ azɔk deamɔ pɔm de nɛ pɛ ɛnɛ. 17 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi tomsa Timothée ha pɛ ɛnɛ. Wɛnɛ nɛ̂ bem pɔm ha wal mɔ Christ. Mi ngoya wɛnɛ pentɛ, nɛ wɛnɛ nɛ mboazu fɛt. A begba tazu ɛnɛ nɛ wal ka mi ndari nɛ Jésus-Christ. Yo nɛ̂ ndangtɛ wal ka mi osi ha hio wi mɔ hio eglize ha bhandi fɛt. 18 Hio ma wi ha soko ɛnɛ tɛ bo ha suotɛ, hazu mbwa ha takara nde, mi lɛm mɛ kifiri fin nɛ ha zɔka ɛnɛ na. 19 Ma, ka Sɔ ngoya, mi benɛ ha zɔka ɛnɛ nɛhasa. Ka mi hɔa ha pɛ ɛnɛ, mi ngoy fin ze wen pɛ hio wan-sutɛ ndɔng na, ma, mi ngoya zɔk mana mbwa nɛ ngatɛ mɛ de tom. 20 Kpasawen, gasamɔ ha Kongakandɔ pɛ Sɔ yo bo nɛ̂ hio wen na, ma, yo nɛ̂ ngatɛ mɛ de tom. 21 Ɛnɛ ngoya nɛ ge? Ɛnɛ ngoya nde, mi aba nɛ zambala ha kɔ nɛnɛ ha pɛ ɛnɛ nde? Mana ɛnɛ ngoya nde, mi anɛ ha pɛ ɛnɛ nɛ ngoy nɛ gaa sila nde?
1 Hio wi ha tɔa nde, wanza ang ha soko ɛnɛ. Pen fɛt, tili wanza ka dung ang, ngase hio bhilo lɛm de yo na. Yo nde, ma wei ha soko ɛnɛ ha ɔanu hinɛ ko pɛ bafa wa. 2 Nɛ ngase ɛngi, ɛnɛ ha suotɛ. Dea nde, ɛnɛ ade ngɔtɛ, nɛ ɛnɛ ayin wi ka dea mɔ mɛgi, yunɛ ha soko ɛnɛ. 3 Ma, ngase ka mi nɛ tɛ mi bo haki ha soko ɛnɛ na, mi ha soko ɛnɛ nɛ wal takaramɔ pɔm. Nɛ mi gɔna kita ha zu wia kari tuka mi ha soko ɛnɛ. 4 Ka ɛnɛ wesara may nɛ ling Kongawan pɛ ɔ, Jésus, mi bedung hinɛ ɛnɛ nɛ wal takaramɔ pɔm. Mɛgi, nɛ wal ngatɛ pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus, 5 lɛma nde, ɛnɛ agde wei ɛngɛ ha kɔ Satan tuka nde, wɛnɛ ayukiti multɛ wa. Mɛgi, Sɔ bekpasisi sɔtɛ wa ha ngimɔ ka Kongawan bekifiri. 6 Ma mɔ ka ɛnɛ lɛma sutɛ hazua bona. Ɛnɛ ingɔ zɛngwen ka tɔ nde: «Yina hasisi mampa tikiring lɛma hasisi gasa mbɔrɔa fɛt.» 7 Hazu ɛngi, ɛnɛ ku mɔa yina ɛngɛ yunɛ ha soko ɛnɛ, tuka nde, ɛnɛ adung nɛ saa tuka mbombe mbɔrɔ mampa ka yina ɛngɛ bo ang na. Kpasawen, Christ tɛ bo nɛ̂ sami sadaka mɔ yenga Pake, ka fea gɔn nɛ zu ɔ kari. 8 Mɛgi, ɔ ade yenga ɛngɛ nɛ mampa ka mɔa yina ɛngɛ bo ang na. Yina ɛngɛ, yo nɛ̂ dea gdangamɔ nɛ tum mɔ. Ɔ ade yenga nɛ mampa ka yina ɛngɛ bo ang na, ka dung nɛ saa, nɛ ka don nɛ tɛwen. 9 Ha zang takarata ka mi batomsi ha ɛnɛ, mi tɔa nde, ka ɛnɛ ade sɔy hinɛ hio wan-de wanza na. 10 Kpasawen, ha nzan hio wi ang ka de wanza, ka de hɛl kpaamɔ, ka zu mɔ, ka de tom gbele sɔ. Ma, mi tɛ tɔ wen zɔk nɛ mbwa na. Hazu ka ɛnɛ ngoya sɔsi mbwa fɛt, lɛma nde, ɛnɛ alak nzan gde. 11 Mi ngɛraka wen ɛngɛ hazu hio wi ndɔng ka zɔk tɛ mbwa tuka wi pɛ Christ, ma, ka de wanza, ka de hɛl kpaamɔ, ka de tom gbele sɔ, ka tɔ gdanga lingtɛ wi, ka fe dɔkɔ, nɛ ka zu mɔ. Ka ɛnɛ ayɔng mɔ hinɛ kpal wi ndɔng na. 12 - 13 Mi lɛm gɔn kita ha zu hio wi ndɔng ka dung ha dɛl na. Yo nɛ̂ Sɔ ka begɔn kita ha zu mbwa. Ma, lɛma nde, ɛnɛ agɔn kita ha zu hio wi ka dung ha soko ɛnɛ. Yo gbesi tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Ɛnɛ yin gdanga wi ha soko ɛnɛ yunɛ.»
1 Ka ma wi ha soko ɛnɛ nɛ wen sungiri nɛ ma ya wa ha Christ, hazu ge wɛnɛ kuo wena nɛnɛ ha si wan-gɔn kita ka ing Sɔ na, ge nde? Lɛma nde, wɛnɛ aku wena nɛnɛ ha si hio wi pɛ Sɔ. 2 Ɛnɛ tɛ ing nde, yo nɛ̂ hio wi pɛ Sɔ ha begɔn bin kita ha zu hio wi mɔ nzan, na nde? Nɛ ka yo nɛ̂ ɛnɛ ka begɔn bin kita ha zu hio wi mɔ nzan, hazu ge ɛnɛ lɛm gɔn kita ha zu hio bebe wen ndɔng na, ge nde? 3 Nɛ ɛnɛ tɛ ing nde, yo nɛ̂ ɔ hinɛ ɛnɛ ha begɔn bin kita ha zu hio telenge pɛ Sɔ, na nde? Ey, ɛngi osi nde, ɔ lɛma gɔn kita ha zu hio wen mɔ nzan ɛngɛ nɛdedea. 4 Tangere, pɛ ɛnɛ, ka ma tili wen mɛgi hɔa ha soko ɛnɛ, ɛnɛ kpala fin tɛ ku wena nɛnɛ ha si hio ngbundu wi ha li giliwi mɔ eglize tuka nde, mbwa agɔn kitaa. 5 Mi ha tɔa wen mɛgi hazu pi nɛ foy ha li ɛnɛ. Ma wan-mbarimɔ bo ha soko ɛnɛ ka lɛma gba soko wen ha soko hio gdiya ha Christ, na nde? 6 Ma, pɛ ɛnɛ, ma ya ha Christ ha fundo ya wa, nɛ pen fɛt, wɛnɛ kuo wena nɛnɛ ha si wan-gɔn kita ka mɛkiri Sɔ na! 7 Ɛnɛ tɛ bo ha fundo may, ɛngi osi nde, ɛnɛ yɔa wal pɛ Sɔ kari. Ka ma wi dea gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ, mana ka wɛnɛ zuo nɛ ma mɔ pɛ ɛnɛ, hazu ge ɛnɛ lɛm ba sila ɛnɛ sɔna nɛ gdangamɔ ɛngɛ na, ge nde? 8 Ma, ɛnɛ de mɛgi na. Pɛ ɛnɛ, yo nɛ̂ ɛnɛ ka tɛ bo ha dea gdangamɔ ha tɛ hio ya ɛnɛ. Nɛ yo fin nɛ̂ ɛnɛ ka tɛ bo ha zuo mɔ pɛ hio ya ɛnɛ. 9 Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, hio wan-de gdangamɔ lɛm mɛ kpa bhandi ha Kongakandɔ pɛ Sɔ na. Ka ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na. Hio wi ka de mɔ nyɛl, ka de tom gbele sɔ, ka de wanza, ka ɔ nu nɛ bhobem mana nɛ ma mbwa wei, 10 ka zu mɔ, ka de hɛl kpaamɔ, ka fe dɔkɔ, ka tɔ gdanga lingtɛ wi, ka ba mɔ nɛ nga mbanzi, mbwa fɛt lɛm kpa bhandi ha Kongakandɔ pɛ Sɔ na. 11 Hio ma wi ha soko ɛnɛ bade tili gdangamɔ ndɔng sɔngsi. Ma, sising, Sɔ pɛ ɔ fala gdangamɔ pɛ ɛnɛ yunɛ fɛt kari, a dea ɛnɛ hio nzɔy wi pɛa, nɛ a gdea ɛnɛ nzeng ha li wa. Sɔ dea mɛgi nɛ wal ling Kongawan, Jésus-Christ, nɛ fin nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ pɛa. 12 Hio ma wi ha tɔa: «Mi lɛma mɛ de mɔ fɛt tuka mi ngoya.» Kpasawen, ma, yo bo nɛ̂ mɔ fɛt ka de dedemɔ ha tɛ wi na. Mi lɛma mɛ de mɔ fɛt, ma, mi kafa yu nde, ma mɔ betɛ ba mi tuka bala. 13 Nɛ hio ma wi ha tɔa fin: «Yɔngamɔ hazu zang, nɛ zang hazu yɔngamɔ.» Kpasawen, ma, Sɔ beyangili bin zang hinɛ yɔngamɔ fɛt. Nɛ tɛ wi, yo bo hazu de nɛ mɔ nyɛl na. Ma, tɛ wi nɛ̂ pɛ Kongawan, ka dung fin nɛ̂ wan hazu tɛ wi. 14 Sɔ ka guo Kongawan ha soko hio fiowi, a begu bin ɔ nɛ wal ngatɛ pɛa. 15 Ɛnɛ tɛ ing nde, tɛ ɛnɛ dung tuka gbakɔtɛ Christ, na nde? Mɛgi, mi beku ma gbakɔtɛ Christ gde tuka gbakɔtɛ bhoko-de wanza, nde? 16 Ɛnɛ tɛ ing nde, ka ma wi ɔa hinɛ ma bhoko-de wanza, mbwa bwa tɛ bo nɛ̂ tɛ ndang, na nde? Takarata pɛ Sɔ tɔa long: «Mbwa bwa fɛt bedung nɛ̂ wi ndang.» 17 Ma, wi ka doltɛ ha Kongawan, mbwa bwa tɛ bo nɛ̂ wi ndang nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 18 Mɛgi, ɛnɛ ayu dea wanza. Hio mbing gdangamɔ fɛt ka wi de, yo gdangsi tɛ mbwa na. Ma, wi ka de wanza, a gdangsi nɛ tɛ wa nɛ pɛa tɛ. 19 Ɛnɛ tɛ ing nde, tɛ ɛnɛ nɛ̂ twa pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, na nde? Sɔ haa ɛnɛ Nzɔy-Sɔtɛ kari, nɛ wɛnɛ de le ha sila ɛnɛ. Mɛgi, ɛnɛ bo nɛ̂ wan hazu tɛ ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ na. 20 Ey, Sɔ hɛa ɛnɛ nɛ ngagɛnɛ kari. Mɛgi, ɛnɛ lukisi wɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ fɛt!
1 Sising, mi bekifiri wen ha ɛnɛ hazu anamɔ ka ɛnɛ ngɛraka ha takarata tomsi ha mi. Mi tɔ ha ɛnɛ nde, dea nde, ka wei asi bhoko na. 2 Ngase ka mɔ dung mɛgi, nɛ dedea nde, wei ndang ndang adung nɛ bhoko pɛa, nɛ bhoko ndang ndang adung nɛ wei pɛa tuka nde, dea wanza ayɛbhi na. 3 Ka wei akafi ko ha li yala na, nɛ ka bhoko akafi wei ha li yala na. 4 Bhoko bo nɛ̂ wan hazu tɛ wa nɛ pɛa tɛ na. Tɛ wa nɛ̂ pɛ wei pɛa. Nɛ wei fin bo nɛ̂ wan hazu tɛ wa nɛ pɛa tɛ na. Tɛ wa nɛ̂ pɛ ko pɛa. 5 Ka ɛnɛ akafi may ha li yala na. Ma, ka ɛnɛ kpoa zuwen mɛ kafi baa yala ha ma ngimɔ hazu gɔ Sɔ, ɛnɛ lɛma de mɛgi. Nɛ hapata ngimɔ ɛngi, ɛnɛ akifiri tɛ dung hinɛ may yu nde, ngatɛ mɛ gan zu tɛ ɛnɛ betɛ kɔpi ɛnɛ, nɛ yu nde, Satan betɛ osili ɛnɛ pi ha dea wanza. 6 Wen ɛngɛ ka mi ha tɔa, mi tɔ yo tuka mbonga na, ma, tuka mbɔla sɔna. 7 Pɔm, mi takiri nɛ dedea nde, hio wi fɛt adung nɛ̂ salo tuka mi. Ma, Sɔ haa hio tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ ha hio wi ndang ndang fɛt. 8 Mɛgi, mi tɔ ha hio salo nɛ hio nagula nde, nɛdedea nde, mbwa abhɔn nɛ̂ salo tuka mi. 9 Ma, ka mbwa bo nɛ ngatɛ mɛ gan zu wɔ tɛ mbwa na, mbwa lɛma si may. Yo nɛ dedea mɛ si may pen nde, wɔ tɛ agan zu mbwa. 10 Nɛ sising, yo bo nɛ̂ mi ka wolmɔ na, ma, yo nɛ̂ Kongawan ka ha nu ha hio wi ka sio may kari nde, ka bhoko ayang wei pɛa na, 11 nɛ ka wɛnɛ yanga wei kari, ka wɛnɛ asi fin ma mbing wei na, mana wɛnɛ abhɔngiri wen hinɛ wei pɛa. Nɛ wei ayangsi ko pɛa na. 12 Sising yo bo fin nɛ̂ Kongawan ka wol mɔ na, ma, yo nɛ̂ mi ka tɔ ha hio olo wi nde, ka ko pɛ ma ya tɛ mɛkiri Christ na, ma, wɛnɛ ngoy mɛ bhɔn hinɛ wei pɛa, lɛma nde, ka wei ayangsi wɛnɛ na. 13 Yo dung fin gbesi hinɛ bhoko. Ka wei pɛa tɛ mɛkiri Christ na, ma, wɛnɛ ngoy mɛ bhɔn hinɛ ko pɛa, lɛma nde, ka ko ayang wei pɛa na. 14 Kpasawen, wei ka tɛ mɛkiri Christ na, tɛ bo sanga nɛ Sɔ nɛ wal ko pɛa. Nɛ bhoko ka tɛ mɛkiri Christ na, tɛ bo sanga nɛ Sɔ nɛ wal wei pɛa. Ka bo mɛgi na, ki hio bem pɛ mbwa bo nɛ̂ pɛ Sɔ na. Ma, hio bem pɛ mbwa tɛ bo sanga nɛ Sɔ kari. 15 Tangere, wi ka tɛ mɛkiri Christ na, ka wɛnɛ ngoy mɛ yang may, wɛnɛ ayang. Ma mɔ ka hɛl ya ha Christ ha tɛ wi ɛngɛ bo fin na, hazu Sɔ saa ɔ mɛ dung sɛɛ ha zang gaamɔ. 16 Pɛ mɛ, bhoko, mɛ being mɛng nde, mɛ bekpasisi wei pɛ mɛ? Nɛ pɛ mɛ, wei, mɛ being mɛng nde, mɛ bekpasisi ko pɛ mɛ? 17 Ha ngimɔ ka Sɔ saa ɛnɛ, ɛnɛ ndang ndang dungɔ nɛ wal mɔ ka Kongawan weka ha ɛnɛ. Lɛma nde, ɛnɛ fɛt abhɔn ha wal dungɔ mɛgi. Ɛngɛ nɛ̂ haanu, ka mi haa ha hio giliwi mɔ hio eglize fɛt. 18 Ka ma wi nɛ̂ wan-gɔn sɔru ha ngimɔ ka Sɔ saa wɛnɛ, lɛma nde, wɛnɛ abhɔn nɛ̂ wan-gɔn sɔru. Ka ma wi nɛ̂ wan-sɔru ha ngimɔ ka Sɔ saa wɛnɛ, lɛma nde, wɛnɛ abhɔn nɛ̂ wan-sɔru. 19 Wan-gɔn sɔru mana wan-sɔru, yo de mɔ na. Gasa mɔ sɔna nde, ɔ apam hio wen mbonga pɛ Sɔ. 20 Dea nde, wi ndang ndang fɛt abhɔn ha ndangtɛ dungɔ tuka ha ngimɔ ka Sɔ saa nɛ wɛnɛ. 21 Ka mɛ nɛ̂ bala ha ngimɔ ka Sɔ saa nɛ mɛ, ka mɛ atakiri mɔ na. Ma, ka mɛ bekpa wal mɛ gbo ha tom bala, ka mɛ andekiri fin na. 22 Hazu, bala ka Kongawan saa wɛnɛ kari, a tɛ bo nɛ̂ wi ka Kongawan gdea wɛnɛ sɛɛ. Yo fin gbesi nɛ wi ka dung sɛɛ. Ka Kongawan saa wɛnɛ kari, a tɛ bo nɛ̂ bala pɛ Christ. 23 Sɔ hɛa ɛnɛ nɛ ngagɛnɛ kari. Ka ɛnɛ akifiri fin tɛ dung bala ha si hio wi na. 24 Mɛgi, hio ya mi, dea nde, wi ndang ndang fɛt abhɔn ha li Sɔ ha ndangtɛ dungɔ tuka ha ngimɔ ka Sɔ saa nɛ wɛnɛ. 25 Kongawan tɛ ha nu ha mi ha wen zu hio salo na. Ma, mi betɔ wen mɔ ka mi takara hazua. Ɛnɛ lɛma mɛkiri wen pɔm hazu mi tɛ bo nɛ mboazu nɛ wal kobhe tɛ mi ka Kongawan dea. 26 Mɛgi, ka mi zɔk dɔka yeksamɔ ka kpa ɔ ha ngimɔ sising, mi takara pɔm nde, wi abhɔn ka tuka ka wɛnɛ dung nɛ. 27 Ka mɛ sio bhoko kari, ka mɛ ayangsi wɛnɛ na. Nɛ ka mɛ tɛ si ka bhoko na, mɛ abhɔn nɛ̂ salo. 28 Ma, ngase ka mɛ si bhoko, yo bo nɛ̂ gdangamɔ na. Nɛ ka ma bezunga si wei, yo bo fin nɛ̂ gdangamɔ na. Ma, ɛnɛ aing nde, hio wi ndɔng ka si may, mbwa bekpa yeksamɔ nɛdɔka ha nzan ɛngɛ. Nɛ mi ngoya nde, ɛnɛ akpɔy ha yeksamɔ ndɔng. 29 Hio ya mi, goto wen ka mi ngoy mɛ tɔ ha ɛnɛ, yo nde, ngimɔ ngbɔla tikiring sɔna. Mɛgi, hio wei ndɔng ka sio bhoko, lɛma nde, wena ahɛl sila mbwa na. 30 Hio wi ka dung nɛ ngɔtɛ, lɛma nde, ngɔtɛ ɛngɛ ahɛl sila mbwa na. Hio wi ka de totɛ, lɛma nde, totɛ ɛngɛ ahɛl sila mbwa na. Hio wi ndɔng ka hɛa mɔ, lɛma nde, mɔ ndɔng ahɛl sila mbwa na. 31 Nɛ hio wi ndɔng ka kpa dedemɔ nzan ɛngɛ, lɛma nde, ka mbwa agde sila mbwa ha mɔ nzan ɛngɛ na. Hazu mɔ nzan fɛt bekari. 32 Mi ngoy nde, ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu mɔ nzan na. Wei ka tɛ si bhoko na, mɔ ka hɛl sila wa, yo sɔna nɛ̂ tom ka wɛnɛ de ha Kongawan. A ki nɛ wal mɛ ha totɛ ha Kongawan. 33 Ma, wei ka sio bhoko, mɔ ka hɛl sila wa, yo nɛ̂ hio mɔ nzan hazu a ngoy mɛ ha totɛ ha ko pɛa. 34 Mɛgi, takaramɔ pɛa ha zu mɔ bwa. Yo gbesi fin nɛ salo bhoko hinɛ bezunga, mɔ ka hɛl sila mbwa, yo nɛ̂ tom ka mbwa de ha Kongawan. Mbwa ngoy mɛ dung nɛ̂ pɛ Sɔ nɛ sila mbwa nɛ takaramɔ pɛ mbwa fɛt. Ma, bhoko ka sio wei, mɔ ka hɛl sila wa, yo nɛ̂ hio mɔ nzan hazu a ngoy mɛ ha totɛ ha wei pɛa. 35 Mi tɔa wen ndɔng hazu gbakiri nɛ ɛnɛ. Ma, mi tɛ tɔ yo hazu dolsi nɛ ɛnɛ na. Mi tɔ tɔ nde, ɛnɛ ade mɔ ka lɛma nɛ wala, nɛ ɛnɛ aha tɛ ɛnɛ ha Kongawan nɛ nɔa nging. 36 Sising mi betɔ wen hazu hio bengali ka hala ma bezunga ka bɛlɛ pɛa lɛma nɛ sio wei. Ka bengali ɛngɛ zɔka nɛ dedea nde, mbwa asi may yu nde, wɔ tɛ bezunga betɛ dak wɛnɛ pi ha dea gdangamɔ, mɛgi lɛma nde, mbwa asi may tuka sila wa ngoya. Ɛngi bo nɛ̂ gdangamɔ na. 37 Ngase ɛngi, ka ma bengali gɔna nu ha zang sila wa nde, a lɛm si bezunga ka wɛnɛ hala na, ɛngi nɛ dedea fin. Ma, lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ ngatɛ mɛ gan zu wɔ tɛ wa, nɛ ma mɔ adolsi wɛnɛ mɛ si bhoko na, ma, wɛnɛ nɛ pɛa tɛ abhɔngiri wen mɛgi. 38 Mɛgi, wei ka si bhoko ka wɛnɛ hala, wia dea dedemɔ. Nɛ wei ka si bhoko na, wia dea dedemɔ pentɛ. 39 Lɛma nde, bhoko abhɔn hinɛ wei pɛa ha ngimɔ tunɔ pɛ wei fɛt. Ka wei fea kari, ko pɛa lɛma mɛ si ma mbing wei tuka sila wa ngoya. Lɛma sɔna nde, wei ɛngɛ adung nɛ̂ pɛ Christ. 40 Tangere, mi takiri pɔm nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ka de le ha sila mi fin nde, ka wɛnɛ bhɔn nɛ̂ nagula, wɛnɛ bedung nɛ totɛ pentɛ.
1 Sising mi betɔ wen hazu sari ka hio wi ha nɛ sadaka ha gbele sɔ. Ey, ɔ fɛt nɛ̂ hio wi ka dung nɛ ingɔmɔ, gbesi tuka ɛnɛ tɔa. Ma, ingɔmɔ gde wi sɔna ha suotɛ wa. Yo sɔna nɛ̂ ngoy ka gbakiri hio wi mɔ eglize. 2 Wi ka takiri mɔ nde, a ingɔ mɔ pentɛ, yo osi nde, a tɛ ing ka mɔ nɛ wal kpasa ingɔmɔ na. 3 Ma, wi ka ngoya Sɔ, yo nɛ̂ Sɔ ka ingɔ wɛnɛ. 4 Mɛgi, sari ka hio wi ha nɛ sadaka ha gbele sɔ, ɔ lɛma mɛ yɔng nde? Ɔ ingɔ fɛt nde, hio gbele sɔ hakɛ ha nzan bo nɛ ngatɛ na. Sɔ ka nɛ̂ ndang sɔna nzɛt. 5 Hio wi ha lukoso hio ma mɔ ha zang ngɔn nɛ ha zu nu tuka sɔ pɛ mbwa. Ey, hio sɔ nɛ hio kongawan ang hebhe. 6 Ma, ɔ hinɛ ɛnɛ, ɔ ingɔ pɛ ɔ nde, Sɔ nɛ̂ ndang sɔna. Wɛnɛ nɛ̂ Bafa ɔ, yo nɛ̂ wɛnɛ ha de mɔ fɛt, nɛ ɔ dung nɛ zutunɔ hazu wa. Nɛ Kongawan fin ka nɛ̂ ndang sɔna, Jésus-Christ. Sɔ dea mɔ fɛt nɛ wal wɛnɛ, nɛ yo fin nɛ wal wɛnɛ ka ɔ dung nɛ zutunɔ. 7 Ma, yo bo nɛ̂ hio wi pɛ Christ fɛt ka ing mɔ mɛgi na. Hio ma bhɔna ha takara mɔ lɛm nɛ mɔa ndɔkitɛ mbwa. Ka mbwa yɔng sari ka hio wi haa nɛ sadaka, mbwa takiri nde, mbwa tɛ bo nɛ nzing ha li Sɔ. Nɛ ingɔmɔ sila pɛ mbwa, ka dung nɛ mɔka ha wal mɔ Sɔ, ha ngɔtɛ ha mbwa. 8 Yo bo nɛ̂ yɔngamɔ ha de nde, ɔ atiki sanga nɛ Sɔ na. Ngase ka ɔ yɔng yo na, ɔ yɔsisi ma mɔ ndang ang na. Ngase ka ɔ yɔnga yo, ɔ kpa ma mɔ ndang ang na. 9 Ɛnɛ tɛ bo sɛɛ hazu de mɔ ka sila ɛnɛ ngoya. Ma, ɛnɛ pangay yu nde, hio deamɔ pɛ ɛnɛ betɛ dak hio mɔka wi ha wal mɔ Sɔ pi ha dea gdangamɔ. 10 Pɛ mɛ, mɛ baa tɛ mɛ tuka wi ka dung nɛ ingɔmɔ, nɛ mɛ le twa gbele sɔ hazu yɔng mɔ ang. Ka ma mɔka wi ha wal mɔ Sɔ zɔka mɛ, bo nɛ̂ wɛnɛ ba da hazu yɔng sari ka hio wi ha nɛ sadaka ha gbele sɔ, na nde? Ma, dea mɔ mɛgi besungiri ingɔmɔ sila pɛa. 11 Mɛgi, ingɔmɔ pɛ mɛ bebhondisi mɔka ya ɛngɛ, ka Christ fea gɔn zu wa. 12 Ka ɛnɛ de gdangamɔ mɛgi ha tɛ ya ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ha ngɔtɛ ha mɔka ingɔmɔ sila pɛ mbwa, ɛnɛ dea gdangamɔ ha tɛ Christ nɛ pɛa tɛ. 13 Hazu ɛngi, ka ma yɔngamɔ dak ya mi pi ha dea gdangamɔ, mi lɛm yɔng sari ma swe ndang na, yu nde, mi betɛ dak ya mi pi ha dea gdangamɔ.
1 Bo nɛ̂ mi dung sɛɛ hazu de mɔ ka sila mi ngoya, na nde? Bo nɛ̂ mi nɛ̂ wan-nɛtom, na nde? Bo nɛ̂ mi zɔka Jésus, Kongawan pɛ ɔ, na nde? Bo nɛ̂ mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ nɛ̂ waya tom ka mi de ha Kongawan, na nde? 2 Hio ma wi zɔk mi tuka wan-nɛtom pɛ Kongawan na, ma, ngase ɛngi, ɛnɛ ingɔ nɛkpasa nde, mi nɛ̂ wan-nɛtom. Hazu, ɛnɛ tɛ bo ha dea sɔy hinɛ Kongawan nɛ wal tom pɔm. Ɛngi gbasi long nde, mi nɛ̂ kpasa wan-nɛtom pɛa. 3 Mɛgi, wen ka mi betɔ hazu gdɔki nɛ nu hio wan-tɔ gdanga lingtɛ mi, yo nɛ̂ ɛngɛ: 4 Bo nɛ̂ mi lɛma mɛ yɔng mɔ nɛ nɔ mɔ ha kɔ ɛnɛ hazu tom ka mi dea, na nde? 5 Bo nɛ̂ mi lɛma mɛ si ma bhoko, nɛ yal hinɛ wɛnɛ gbesi tuka hio olo wan-nɛtom, hio bebe ya mɛ Kongawan, nɛ Pierre ha dea, na nde? 6 Mi hinɛ Barnabas ha dea tom nɛ kɔ ɔ hazu gbakiri nɛ tɛ ɔ. Yo sɔna nɛ̂ ɔ ka mɔ nɔsisi mɛ de mɛgi nde? 7 Wi ka nɛ ha bio bulo, a beyɔng mɔ nɛ mbɔli ngobho pɛa, mɛng? Wi ka gɔm fɔ, a beyɔng wayaa, na nde? Nɛ wi ka day namdalɛ, a benɔ li belea, na nde? 8 Mi tɔa wen ɛngi bo sɔna nɛ wal ndɔki deamɔ pɛ wi na, ma, mbonga pɛ Moïse tɔ fin gbesi. 9 Hazu Moïse ngɛraka ha zang mbonga pɛa: «Nday ka um zik kpalmɔ hazu gbosisi gbalaa, ka mɛ ahɛl nu wa na.» Sɔ tɔa wen ɛngi hazu hio nday sɔna nde? 10 Mana Sɔ tɔa yo hazu ɔ, nde? Kpasawen, a ngɛraka yo hazu ɔ. Lɛma nde, wan-gɔm fɔ hinɛ wan-pɛfi kpalmɔ akpa ma nu yɔngamɔ ka mbwa dea toma. 11 Ɔ bulo wen Sɔ ha ɛnɛ gbesi tuka ka hio wi gun nɛ kpalmɔ. Mɛgi, ka ɔ kpa ma mɔ ha kɔ ɛnɛ, ɛngi bo nɛ wala na nde? 12 Ka hio mbing wi lɛma mɛ kpa mɔ ha kɔ ɛnɛ, bo nɛ̂ɔ lɛma mɛ kpa yo pen mbwa, na nde? Ma, ɔ tɛ ani ma mɔ ha kɔ ɛnɛ na. Ɔ ha yɔnga yini ha zang hio yeksamɔ fɛt yu nde, ɔ betɛ de ma mɔ ka gdɔki wal ha Dede Wen pɛ Christ. 13 Hio wi ndɔng ka de tom ha zang gasa twa Sɔ, mbwa kpa yɔngamɔ ha mɔ-kɔ ka hio wi ha haki. Nɛ hio wi ndɔng ka de tom ha bhandi ha sadaka, mbwa kpa fin ma bhalkɔ sadaka mɛ yɔng. Ɛnɛ ingɔ yo, na nde? 14 Yo fin gbesi nɛ̂ hio wan-bul Dede Wen. Kongawan haa nu nde, hio wi ka ze Dede Wen, mbwa aha yɔngamɔ ha hio wan-bul yo. 15 Ma, pɔm, ngase ka mi lɛma mɛ kpa mɔ ha kɔ ɛnɛ, mi tɛ ani yo ndang na. Nɛ mi ngɛriki takarata ɛngɛ hazu ani nɛ mɔ ha kɔ ɛnɛ na. Hazu, ka mi fea, ɛngɛ nɛ dedea pen nde, hio wi agdangsi dede lingtɛ mi ka mi sutɛ ang. 16 Tom bulo Dede Wen ka mi ha dea, mi lɛm mɛ sutɛ ang na, hazu yo nɛ̂ Sɔ ka nɔsisi mi mɛ de tom ɛngɛ. Oee, ngɔtɛ ha mi ka mi bul Dede Wen na. 17 Ka bo se nde, mi nɛ pɔm tɛ aweki mɛ de tom ɛngɛ, ki mi lɛma mɛ kpa mɔ-kɛ mi. Ma, yo bo nɛ̂ mi ha weki mɛ de toma na. Mi de kanɛ tom ka Sɔ gdea ha kɔ mi. 18 Mɛgi, mɔ-kɛ mi nɛ̂ nge tɛ mɔ ge? Mɔ-kɛ mi, yo nde, mi bul Dede Wen ha hio wi nɛgbelea, nɛ mi ani mɔ ha kɔ hio wi ka ze Dede Wen ɛngɛ na, ngase toma ha wal mɛ de mɛgi. 19 Mi dung sɛɛ, mi bo nɛ̂ bala pɛ ma wi na. Ma, mi gdea tɛ mi tuka bala pɛ hio wi fɛt hazu de nde, hio wi nɛdɔka nɛnɛ amɛkiri Christ. 20 Ka mi dung ha soko hio zuife, deamɔ pɔm tuka pɛ hio zuife hazu nde, mbwa amɛkiri Christ. Mi dung fin ha si mbonga pɛ Moïse na. Ma, ka mi dung ha soko wi ndɔng ka dung ha si mbonga, deamɔ pɔm ka fin tuka pɛ mbwa hazu nde, mbwa amɛkiri Christ. 21 Nɛ ka mi dung ha soko wi ndɔng ka ing mbonga pɛ Moïse na, deamɔ pɔm ka fin tuka pɛ mbwa hazu nde, mbwa amɛkiri Christ. Ka mi de mɛgi, mi tukili mbonga pɛ Sɔ na, hazu mi dung ha si mbonga pɛ Christ. 22 Nɛ ka mi dung ha soko hio mɔka wi ha wal mɔ Sɔ, deamɔ pɔm ka fin tuka pɛ mbwa hazu nde, mbwa amɛkiri Christ. Ha soko hio wi fɛt, mi tɛ bo tuka mbwa ndang ndang fɛt nde, ka mi akpasisi hio ma ha soko mbwa. 23 Mi ha dea mɔ fɛt mɛ yɛbhisi Dede Wen tuka nde, mi akpa dedemɔ ndɔng ka tɛ nɛ wal Dede Wen. 24 Ɛnɛ ingɔ nde, yo nɛ̂ dɔka wi ha sɔwi ha kpakpay. Ma, wan-gan kpakpay ka kpa kɛamɔ, wɛnɛ nɛ̂ ndang sɔna. Mɛgi, ɛnɛ ngasisi tɛ ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ akpa kɛamɔ. 25 Hio wi fɛt ka de kpakpay, mbwa de mɔ fɛt hazu bhɔngiri tɛ mbwa nɛdedea tuka nde, mbwa agan ha dea kpakpay. Mbwa de yo hazu kpa kɛamɔ ka begdang nɛhasa. Ma, pɛ ɔ, ɔ de yo hazu kpa kɛamɔ ka bebhɔn kpoo. 26 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi sɔ pɔm wi nɛtum na. Mi dung fin tuka wan-sɔm wi ka kɔpi na. 27 Hazu ɛngi, mi bhɔngiri tɛ mi nɛngaya, nɛ mi gan zu tɛ mi nɛkpasa, yu nde, hapata bulo Dede Wen ha hio wi, Sɔ betɛ il mi yunɛ.
1 Hio ya mi, mi ngoy gba tazu ɛnɛ nɛ mɔ ka bahɔ se ha tɛ hio ngbabafa ɔ ha kpɛnu. Mbwa yala ha si buswe, nɛ mbwa fɛt kuo nana-litɔng nɛ nanga. 2 Sɔ gdumso nɛ mbwa fɛt ha zang buswe nɛ ha nana-litɔng tuka nde, mbwa ade sɔy hinɛ Moïse. 3 Mbwa fɛt yɔnga ndangtɛ yɔngamɔ ka tɛa nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ. 4 Nɛ mbwa fɛt nɔa ndangtɛ li ka tɛa nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ. Mbwa nɔa li ha gogo ka naka pata mbwa nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ. Nɛ gogo ɛngɛ, yo nɛ̂ Christ. 5 Ma, ngase ɛngi, deamɔ pɛ hio sulo wi ha soko mbwa tɛ lɛm ha li Sɔ na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mbwa fea ha kpɛnu. 6 Hio mɔ ndɔng gba tazu ɔ nde, ka ɔ ade hɛl gdangamɔ tuka ka mbwa bade nɛ na. 7 Hio ma ha soko mbwa balukisi hio gbele sɔ, lɛma nde, ka ɛnɛ ade mɛgi na. Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Hio wi dungɔnu hazu yɔng mɔ nɛ nɔ mɔ. Hapata mbwa guotɛ hazu de saka nɛ tum.» 8 Hio ma ha soko mbwa bade hio mɔ nyɛl, ka ɔ ade mɛgi na. Hazu, hio wi tomay bhuze bwa gbala tar fea fɛt swe ndang. 9 Ka ɔ awe sila Christ gbesi tuka ka hio ma ha soko mbwa bade nɛ na. Hazu, hio gɔk gɔma mbwa gbɛ. 10 Nɛ fin, ka ɛnɛ atɔtɛ tuka ka hio ma ha soko mbwa bade nɛ na. Hazu, Sɔ tomsa nɛ telenge mɔ fio tɛ tɛ gbɛ mbwa. 11 Mɔ ndɔng bahɔ ha tɛ hio ngbabafa ɔ hazu gba tazu hio olo wi. Nɛ ɛ ngɛraka yo ha zang takarata pɛ Sɔ hazu osi nɛ mɔ ha ɔ, ka dung sanga nɛ kpogio ngimɔ. 12 Mɛgi, wi ka takiri pɛa nde, wɛnɛ ha yola ha ngɔn, wɛnɛ pangay yu nde, wɛnɛ betɛ tek ha nu. 13 Mɔ ka sɛbhili ɛnɛ, yo nɛ̂ ndangtɛ mɔ ka sɛbhili hio wi fɛt. Ma, Sɔ nɛ mboazu, wɛnɛ lɛm mɛkiri nde, mɔ asɛbhili ɛnɛ pen zu ngatɛ pɛ ɛnɛ na. Ma, wɛnɛ beha ɛnɛ ngatɛ mɛ yɔng yini ha zang sɛbhalamɔ, nɛ wɛnɛ beosi ha ɛnɛ wal mɛ kpɔy ha yo. 14 Hazu ɛngi, hio ndɔngsila mi, ɛnɛ akafi dea tom hio gbele sɔ. 15 Mi tɔ wen ha ɛnɛ tuka ha hio wi nɛ tazu. Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ agba soko wen ka mi tɔ. 16 Ha tabolo pɛ Kongawan, ɔ wol dede wen ha zu kɔpɔ. Bo nɛ̂ kɔpɔ ɛngɛ osi nde, ɔ ha dea sɔy hinɛ Christ nɛ wal tɔktɛ wa, na nde? Bo nɛ̂ mampa ka ɔ gbin, osi nde, ɔ ha dea sɔy hinɛ Christ nɛ wal multɛ wa, na nde? 17 Mampa ka nɛ̂ ndang sɔna. Mɛgi, ɔ, dɔka wi fɛt, ɔ ka nɛ̂ kilitɛ ndang hazu ɔ ha yɔnga ndangtɛ mampa ndang. 18 Ɛnɛ zɔk hio wi mɔ kandɔ Israel. Mbwa fɛt ka yɔng sari sadaka, mbwa ha dea sɔy hinɛ Sɔ. 19 Mi ngoy tɔ nde ge? Mana gbele sɔ nɛ̂ ma mɔ nde? Mana sari sadaka pɛa nɛ̂ ma mɔ nde? 20 Way! Mi ngoy tɔ nde, mɔ ka hio bhilo ha nɛ sadaka, mbwa ha yo ha Sɔ na, ma, mbwa ha yo ha hio gdanga sɔtɛ. Nɛ mi ngoy nde, ɛnɛ ade sɔy hinɛ hio gdanga sɔtɛ na. 21 Ɛnɛ lɛm nɔ mɔ ha kɔpɔ pɛ Kongawan, nɛ nɔ fin mɔ ha kɔpɔ pɛ hio gdanga sɔtɛ na. Nɛ ɛnɛ lɛm yɔng mɔ ha tabolo pɛ Kongawan, nɛ yɔng fin mɔ ha tabolo pɛ hio gdanga sɔtɛ na. 22 Mana ɔ ngoy mikiri nɛ ngambi pɛ Kongawan ha zu ɔ, nde? Mana ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, ɔ nɛ ngaya pen wɛnɛ nde? 23 Hio ma wi ha tɔa: «Mi lɛma mɛ de mɔ fɛt tuka mi ngoya.» Ma, yo bo nɛ̂ mɔ fɛt ka de dedemɔ ha tɛ wi na. Mi lɛma mɛ de mɔ fɛt, ma, yo bo nɛ̂ mɔ fɛt ka gbakiri giliwi mɔ eglize na. 24 Ka ma wi aki dedemɔ hazu wa na, ma, wɛnɛ aki dedemɔ hazu hio olo wi. 25 Ɛnɛ lɛma mɛ yɔng hio sari fɛt ka hio wi gdongi ha zando. Ka ɛnɛ a-ani nde, mana ɛ haa yo nɛ sadaka ha gbele sɔ, na. Mɛgi ingɔmɔ sila pɛ ɛnɛ bedung nɛ gaa. 26 Hazu, takarata pɛ Sɔ tɔa: «Nu nɛ mɔ fɛt ka dung ha zua, yo nɛ̂ pɛ Kongawan.» 27 Ka ma wi ka tɛ mɛkiri Sɔ na, sa ɛnɛ ha twa pɛa hazu yɔng mɔ, nɛ ɛnɛ mɛkara nɛa, ɛnɛ yɔng mɔ fɛt ka wɛnɛ begde ha si ɛnɛ. Ka ɛnɛ a-ani nde, mana ɛ haa yo nɛ sadaka ha gbele sɔ, na. Mɛgi ingɔmɔ sila pɛ ɛnɛ bedung nɛ gaa. 28 Ma, ka ma wi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛ haa sari ɛngɛ nɛ sadaka ha gbele sɔ, lɛma nde, ɛnɛ ayɔng fin na. Ɛnɛ ade mɛgi hazu wi ka tɔa wena, nɛ hazu wen ingɔmɔ sila. 29 Mi tɛ tɔ nɛ wen ingɔmɔ sila pɛ ɛnɛ na, ma, nɛ wen ingɔmɔ sila pɛ olo wi. Mi dung sɛɛ. Mɛgi, ingɔmɔ sila pɛ ma wi lɛma mɛ gɔn kita hazu deamɔ pɔm, mɛng? 30 Mi tɔ oeba ha Sɔ hazu yɔngamɔ ka mi yɔng. Mɛgi, ma wi lɛma mɛ tɔ gdanga lingtɛ mi hazu mɔ ka mi tɔa oeba hazua, mɛng? 31 Mɛgi, ka ɛnɛ yɔng ma mɔ, mana ɛnɛ nɔ ma mɔ, mana ɛnɛ de ma mɔ, lɛma nde, deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt alukisi Sɔ. 32 Ka ɛnɛ adung nɛ̂ mɔ-kɔ nanga ha li ma wi na, ngase ha li hio zuife na, ngase ha li hio olo kandɔ na, ngase ha li hio wi mɔ eglize pɛ Sɔ na. 33 Ɛnɛ de mɔ tuka mi ha dea. Mi ha kio wal tuka nde, hio deamɔ pɔm fɛt aha totɛ ha hio wi fɛt. Mi ki dedemɔ hazu mi na, ma, mi ki dedemɔ hazu hio wi fɛt tuka nde, mbwa akpasi.
1 Ɛnɛ zɔk deamɔ pɔm de nɛ pɛ ɛnɛ, tuka mi ha zɔka deamɔ pɛ Christ de nɛ pɔm. 2 Mi ha lukoso ɛnɛ hazu tazu ɛnɛ ha gbaa nɛ mi ngimɔ fɛt, nɛ ɛnɛ ha pama hio wen pɔm fɛt gbesi tuka ka mi osa nɛ ha ɛnɛ. 3 Ma, mi ngoya nde, ɛnɛ aing nde, Christ nɛ̂ wan hazu wei fɛt, wei nɛ̂ wan hazu ko pɛa, nɛ Sɔ nɛ̂ wan hazu Christ. 4 Wei ka gɔ Sɔ mana ka tɔ kuliwen pɛ Sɔ, nɛ ka gok zu wa, wɛnɛ pio foy ha li Christ ka dung nɛ̂ wan hazu wa. 5 Ma, bhoko ka gɔ Sɔ mana ka tɔ kuliwen pɛ Sɔ, nɛ ka gok zu wa na, wɛnɛ pio foy ha li wei, hazu ɛngi dung tuka a kpea zu wa kpe. 6 Ka ma bhoko ngoy gok zu wa na, lɛma nde, wɛnɛ agɔn bumɔzu wa. Ma, tuka yo nɛ̂ mɔ foy hazu bhoko mɛ gɔn mana mɛ kpe bumɔzu wa, lɛma nde, wɛnɛ agok zu wa. 7 Ka wei agok zu wa na, hazu Sɔ dea wɛnɛ ba nɛ zizi tɛ wa, nɛ wɛnɛ nɛ̂ yolo lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ. Ma, bhoko nɛ̂ yolo lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ wei. 8 Hazu Sɔ tɛ ku ma gbakɔtɛ bhoko de nɛ wei na. Ma, a kuo ma gbakɔtɛ wei de nɛ bhoko. 9 Nɛ Sɔ tɛ de wei hazu bhoko na. Ma, a dea bhoko hazu wei. 10 Hazu ɛngi, nɛ hazu hio telenge ha zɔk wɛnɛ, bhoko agok zu wa hazu osi nde, wɛnɛ nɛ ziomɔ mɛ gɔ Sɔ. 11 Tangere, ha dea sɔy hinɛ Kongawan, bhoko lɛm dung gbatɛ lak wei gde na, nɛ wei fin lɛm dung gbatɛ lak bhoko gde na. 12 Hazu, gbesi tuka bhoko tɛ nɛ gbakɔtɛ wei, wei tɛ nɛ wal bhoko, nɛ mɔ fɛt tɛ nɛ wal Sɔ. 13 Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ agba soko deamɔ ɛngɛ: Bhoko ka gɔ Sɔ nɛ gbele zu, wɛnɛ dea mɔ nɛ wala nde? 14 Ndɔkitɛ mɔ fɛt ka Sɔ dea, osi nde, yo nɛ̂ mɔ foy ka wei dung nɛ bɔya bumɔzu. 15 Ma, pɛ bhoko, bɔya bumɔzu nɛ̂ mɔ gaga pɛa. Hazu Sɔ haa wɛnɛ bumɔzu tuka mɔ hɛl zu wa. 16 Ma, ka ma wi ngoy zang wen hazua, wɛnɛ aing nde, ngase hio giliwi mɔ hio eglize pɛ Sɔ, ngase ɔ fɛt, ɔ bo nɛ ma mbing ndɔkitɛ na. 17 Ka mi takiri hazu mɔ ka mi betɔ ha ɛnɛ sising, mi lɛm lukisi ɛnɛ na. Hazu ha wesara may pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ha dea gdangamɔ pen dedemɔ. 18 Sɔngsi mɔ fɛt mi zea wen nde, ha wesara may mɔ eglize pɛ ɛnɛ, kɛtana soko ang. Nɛ mi takara nde, hio ma wena nɛ̂ tɛ kpasawen. 19 Ey, lɛma nde, kɛtana soko adung ang ha soko ɛnɛ, hazu yo begbasi hio wi ha soko ɛnɛ ka dung nɛ mboazu ha wal mɔ Sɔ. 20 Pɛ ɛnɛ, ka ɛnɛ wesiri may ha tabolo pɛ Kongawan, yo bo nɛ̂ yɔngamɔ pɛa ka ɛnɛ yɔng na. 21 Hazu, ha ngimɔ yɔngamɔ, wi fɛt ha hasa tɛ mɛ yɔng kanɛ mɔ pɛ mbwa. Mɛgi, hio ma bhɔna pɛ mbwa nɛ wɔ, nɛ hio ma ha fea dɔkɔ. 22 Bo nɛ̂ ɛnɛ nɛ twa mɛ yɔng nɛ nɔ mɔ ang, na nde? Ɛnɛ ngoy bhɛsiri giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ nde? Hio wi ndɔng ka bo nɛ mɔ na, ɛnɛ ngoy mɛ pi foy ha li mbwa nde? Mi betɔ nɛ nge wen ha ɛnɛ ge? Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, mi belukisi ɛnɛ? Way, mi lukisi ɛnɛ ndang na. 23 Kpasawen, osamɔ ka Kongawan baosi ha mi, mi osa yo ha ɛnɛ kari, yo nde: Ha zang zɛ ka ɛ haa kasatɛ wa, Kongawan Jésus baa mampa, 24 a lukoso Sɔ hazua, a gbinɔ yo, nɛ a tɔa: «Ɛngɛ nɛ̂ tɛ mi ka mi ha hazu ɛnɛ. Ɛnɛ de ɛngɛ mɛ gba tazu ɛnɛ nɛ mi.» 25 Gbesi tuka ɛngi fin, a baa kɔpɔ hapata yɔngamɔ, nɛ a tɔa: «Kɔpɔ ɛngɛ nɛ̂ mbombe nɔa mbon ha soko Sɔ hinɛ wi nɛ wal tɔktɛ mi. Ngimɔ fɛt ka ɛnɛ benɔ mɔ mɛgi, ɛnɛ de yo mɛ gba tazu ɛnɛ nɛ mi.» 26 Kpasawen, ngimɔ fɛt ka ɛnɛ yɔng mampa ɛngɛ nɛ nɔ mɔ ha zang kɔpɔ ɛngɛ, ɛnɛ ha tɔa wen fio pɛ Kongawan, kanɛ wɛnɛ kiforo. 27 Hazu ɛngi, wi ka yɔng mampa pɛ Kongawan nɛ nɔ mɔ ha zang kɔpɔ pɛa, nɛ ka ba yo nɛ zioa na, a dea gdangamɔ sungiri nɛ kilitɛ Kongawan nɛ sungiri nɛ tɔktɛ wa. 28 Lɛma nde, wi ndang ndang fɛt aing sila wa nɛ pɛa tɛ ing ki, a tɛ yɔng mampa ɛngɛ nɛ nɔ mɔ ha zang kɔpɔ ɛngɛ. 29 Hazu, wi ka yɔng mampa ɛngɛ nɛ nɔ mɔ ha zang kɔpɔ ɛngɛ, ma, a zɔk yo tuka kilitɛ Kongawan na, wɛnɛ daka kita pɛ Sɔ pi ha zu wa nɛ wal yɔnga mɔ nɛ nɔa mɔ. 30 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka dɔka wi ha soko ɛnɛ nɛ zɛlɛ nɛ mɔka tɛ, nɛ ka hio ma mbinga fea. 31 Ka ɔ ing sila ɔ sɔngsi, Kongawan lɛm gɔn kita ha zu ɔ mɛgi na. 32 Ma, Kongawan gɔn kita ha zu ɔ, nɛ a ndulsi ɔ yu nde, a betɛ gɔn kita ba nɛ ɔ gbesi hinɛ hio wi mɔ nzan. 33 Mɛgi, hio ya mi, ka ɛnɛ wesiri may ha tabolo pɛ Kongawan, ɛnɛ akeri may sɔngsi yɔnga mɔ. 34 Nɛ ka ma wi nɛ wɔ, wɛnɛ ayɔng mɔ ha twa pɛa yu nde, ha wesara may pɛ ɛnɛ, ɛnɛ betɛ dak kita pɛ Sɔ pi ha zu ɛnɛ. Ka mi hɔa ha soko ɛnɛ kari, mi bebhɔngiri hio olo wen.
1 Sising hio ya mi, mi betɔ wen hazu hio tili ngatɛ ka Nzɔy-Sɔtɛ ha ha hio wi, hazu mi ngoy nde, ɛnɛ aing mɔ hazua nɛdedea. 2 Ɛnɛ ingɔ nde, ha ngimɔ ka ɛnɛ badung nɛ bhilo, mɔ nɔsasa ɛnɛ nɛnɛ ha pɛ hio gbele sɔ ka wolmɔ na. 3 Hazu ɛngi, mi gbasi ha ɛnɛ long nde, wi ka dona nɛ Sɔtɛ pɛ Sɔ, lɛm tɔ nde, fomi aba Jésus, na. Nɛ yo sɔna nɛ̂ wi ka don nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ka lɛma tɔ nde, Jésus nɛ̂ Kongawan. 4 Hio tili ngatɛ ka Nzɔy-Sɔtɛ ha ha hio wi, ang nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, Nzɔy-Sɔtɛ ka nɛ̂ ndang sɔna. 5 Hio tom ka hio wi de ha Kongawan, ang nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, Kongawan ka nɛ̂ ndang sɔna. 6 Hio wal ka Sɔ de nɛ mɔ, ang nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, Sɔ ka nɛ̂ ndang sɔna. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka de mɔ fɛt nɛ wal hio wi fɛt. 7 Hio wi mɔ eglize ndang ndang fɛt kpa tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ ha kɔ Nzɔy-Sɔtɛ hazu gbakiri nɛ hio oloa fɛt. 8 Nzɔy-Sɔtɛ ha ngatɛ ha ma wi mɛ wol mɔ nɛ mbaramɔ. Ndangtɛ Sɔtɛ ha ngatɛ ha ma mbing wi mɛ wol mɔ nɛ ingɔmɔ. 9 Nɛ ndangtɛ Sɔtɛ ɛngɛ ha ngatɛ ha ma wi mɛ mɛkiri Sɔ nɛkpasa, nɛ a ha ngatɛ ha ma mbinga mɛ karsi zɛlɛ ha tɛ wi. 10 Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ha ngatɛ ha ma wi mɛ de nɛ mɔkifi, nɛ a ha ngatɛ ha ma mbinga mɛ tɔ nɛ kuliwen pɛ Sɔ, nɛ a ha ngatɛ ha ma fin mɛ gba nɛ soko gdanga sɔtɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ma wi kpa ngatɛ mɛ wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ ma mbinga kpa ngatɛ mɛ bul longowen nu ndɔng. 11 Yo nɛ̂ ndangtɛ Sɔtɛ ndang ka de mɔ ndɔng fɛt. A ha tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ ha wi ndang ndang fɛt tuka sila wa ngoya. 12 Wi nɛ kilitɛ ndang sɔna, nɛ hio gbakɔa ang nɛdɔka. Ngase hio gbakɔa ang nɛdɔka, kilitɛ wi ka nɛ̂ ndang sɔna. Nɛ kilitɛ Christ dung gbesi tuka ɛngi fin. 13 Ngase ɔ nɛ̂ kandɔ zuife mana olo kandɔ, ngase ɔ nɛ̂ bala mana bele, yo nɛ̂ ndanga Nzɔy-Sɔtɛ ndang ka wesara ɔ gde tuka kilitɛ ndang nɛ wal gdumso ɔ ha li. Nɛ yo nɛ̂ ndangtɛ Nzɔy-Sɔtɛ ɛngɛ ka don ha zang sila ɔ. 14 Kilitɛ bo sɔna nɛ gbakɔa ndang na, ma, hio gbakɔa ang nɛdɔka. 15 Nanga lɛma mɛ tɔ: «Mi bo nɛ̂ kɔ na, mɛgi, mi bo nɛ̂ gbakɔtɛ na.» Ma, ngase ɛngi, wɛnɛ bhɔn kanɛ gbakɔtɛ na nde? 16 Nɛ zala lɛma mɛ tɔ: «Mi bo nɛ̂ gbali na, mɛgi, mi bo nɛ̂ gbakɔtɛ na.» Ma, ngase ɛngi, wɛnɛ bhɔn kanɛ gbakɔtɛ na nde? 17 Ka hio gbakɔtɛ fɛt nɛ̂ gbali sɔna, ki wi beze mɔ mɛng? Nɛ ka hio gbakɔtɛ fɛt nɛ̂ zala sɔna, ki wi beze pɛl mɔ mɛng? 18 Kpasawen, Sɔ wesara hio gbakɔtɛ ndang ndang fɛt gde ha bhandi pɛ mbwa tuka wɛnɛ ngoya. 19 Ka kilitɛ fɛt sɔna nɛ̂ ma gbakɔtɛ ndang, ki kilitɛ ha ndo nde? 20 Ey, hio gbakɔtɛ ang nɛdɔka, ma, kilitɛ ka nɛ̂ ndang sɔna. 21 Mɛgi, gbali betɔ ha kɔ nde, mi kafa mɛ, mɛng? Nɛ zu betɔ ha nanga nde, mi kafa mɛ, mɛng? 22 Ma, hio gbakɔtɛ ka ɛ takiri nde, mbwa nɛ mɔkaa, mbwa ha gbakara kilitɛ fɛt nɛkpasa. 23 Hio gbakɔtɛ ndɔng ka bo nɛ zioa ha li ɔ na, ɔ pam mbwa nɛ zioa. Nɛ hio gbakɔtɛ ka bo nɛ dedea mɛ tɔ wena na, ɔ gɔk mbwa nɛdedea. 24 Ma, ɔ de mɛgi nɛ hio dede gbakɔtɛ na. Sɔ wesara hio gbakɔtɛ fɛt gde ndang tuka nde, hio gbakɔtɛ ndɔng ka ɛ lɛm lukisi na, akpa lukosomɔ pen hio mbinga. 25 A dea fin mɛgi tuka nde, ka kilitɛ akɛtini soko na, nɛ nde, hio gbakɔtɛ ndang ndang fɛt agbakiri may. 26 Ka gbakɔtɛ ndang nɛ yimɔa, hio olo gbakɔtɛ fɛt nɛ yimɔa hinɛ wɛnɛ gbesi. Nɛ ka gbakɔtɛ ndang kpaa lukosomɔ, hio olo gbakɔtɛ fɛt de totɛ hinɛ wɛnɛ gbesi. 27 Kpasawen, ɛnɛ fɛt, ɛnɛ nɛ̂ kilitɛ Christ, nɛ ɛnɛ ndang ndang fɛt nɛ̂ hio gbakɔtɛ wa. 28 Mɛgi, ha soko hio giliwi mɔ eglize, Sɔ gdea hio wi pɛa nɛtɛ-nɛtɛ. Bosia nɛ̂ hio wan-nɛtom, zebwaa nɛ̂ hio wan-tɔkuliwen, zetara nɛ̂ hio wan-osimɔ Sɔ. Hapata, a gdea hio wi ndɔng ka de nɛ mɔkifi, hio wi ka kpaa ngatɛ mɛ karsi nɛ zɛlɛ, hio wi ka gbakiri nɛ hio mbinga, hio wi ka ngbɔsi hio oloa, nɛ hio wi ka wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 29 Ɛnɛ fɛt nɛ̂ wan-nɛtom nde? Fɛt nɛ̂ wan-tɔkuliwen nde? Fɛt nɛ̂ wan-osimɔ Sɔ nde? Fɛt nɛ ngatɛ mɛ de nɛ mɔkifi nde? 30 Fɛt nɛ ngatɛ mɛ karsi nɛ zɛlɛ nde? Fɛt wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ nde? Fɛt bul longowen nu ndɔng nde? 31 Mɛgi, ɛnɛ ade hɛl nde, Nzɔy-Sɔtɛ aha ɛnɛ hio ngatɛ ka dung nɛ dedea pen hio oloa. Nɛ sising, mi beosi ha ɛnɛ wal ɛngɛ, ka dung nɛ dedea pen fɛt.
1 Ka mi wol mɔ nɛ nu pɛ hio wi nɛ pɛ hio telenge, ma, ka mi ngoy hio wi na, gɛl mi tɛ bo nɛ̂ kenge keng-keng, mana bio ngbum-ngbum. 2 Ka Sɔ ha mi ngatɛ mɛ tɔ nɛ kuliwen pɛa, ka mi ing goto mɔ wuso pɛ Sɔ fɛt, ka mi nɛ ingɔmɔ fɛt, ka mi gu ngari gde ha ma bhandi nɛ wal mɛkaramɔ pɔm, ma, ka mi ngoy hio wi na, mi nɛ̂ gombo mɔ. 3 Ka mi kapini hio mɔ pɔm fɛt ha hio fabha wi, ka mi ha tɛ mi hazu kpa fio ha we, ma, ka mi ngoy hio wi na, mɔ ndɔng fɛt lɛm gbakiri mi ndang na. 4 Wi ka ngoy hio wi, wɛnɛ nɛ yikosila, wɛnɛ de ngay ha tɛ mbwa, wɛnɛ de silamɔ na, wɛnɛ lukisi tɛ na, wɛnɛ sutɛ na, 5 wɛnɛ de mɔ foy na, wɛnɛ zɔk sɔna nɛ tɛ wa na, wɛnɛ de yimsila na, nɛ wɛnɛ gde wi ha sila wa na. 6 Wɛnɛ bo nɛ totɛ hazu kalbho-kalbho deamɔ na, ma, wɛnɛ nɛ totɛ hazu deamɔ ka lɛm nɛ tɛwen. 7 Ha zang mɔ fɛt, wɛnɛ ha baa sila nɛ kɔ, wɛnɛ ha mɛkara Sɔ, wɛnɛ ha gdea tazu wa ha tɛ Sɔ, nɛ wɛnɛ ha yɔnga yini. 8 Ngoy lɛm kari na. Tɔa kuliwen pɛ Sɔ bekari. Wolamɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, yo bepen. Nɛ ingɔmɔ fin beyɛmili. 9 Kpasawen, ɔ ing mɔ dam na, nɛ ɔ tɔ kuliwen pɛ Sɔ dam na. 10 Ma, ha ngimɔ ka mɔ ka dam wɛɛ behɔ, mɔ ka tɛ dam na, beyɛmili. 11 Ha ngimɔ ka mi dungɔ nɛ̂ bhobem, mi wola mɔ tuka bhobem, mi takara mɔ tuka bhobem, nɛ mi gbaa soko mɔ tuka bhobem. Ma, ka mi tɛ bo nɛ̂ zɔma wi, mi laka mɔ bhobem gde. 12 Sising, ɔ zɔk mɔ tuka ha li faya-fuyɛ mɔ-zɔk li. Ma, ha ngimɔ bin, ɔ bezɔk mɔ fɛt ngɛlɛ-ngɛlɛ. Sising, mi ing mɔ dam na. Ma, ha ngimɔ bin, mi being mɔ dam wɛɛ gbesi tuka ka Sɔ ingɔ nɛ mi fɛt. 13 Mɛgi, yo nɛ̂ mɔ tar ka bebhɔn: Mɛkara Sɔ, gdea tazu ha tɛ Sɔ, nɛ ngoy. Ma, ngoy pena oloa bwa fɛt.
1 Ɛnɛ ade mɔ fɛt hazu ngoy hio wi. Nɛ fin, ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ hazu kpa hio ngatɛ ka tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, pen fɛt, ngatɛ mɛ tɔ kuliwen pɛ Sɔ. 2 Wi ka wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ wol mɔ ha wi na, ma, a wol mɔ ha Sɔ. Wi ndang ze longoa na. Nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ ha tɔa wen ka gotoa bhɔn nɛ wuso. 3 Ma, wi ka tɔ kuliwen pɛ Sɔ, a wol mɔ ha wi. Wen pɛa gbakiri hio wi, yo mbo mbwa, nɛ yo yɔkili mbwa. 4 Wi ka wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ gbakiri tɛ wa nɛ pɛa tɛ. Ma, wi ka tɔ kuliwen pɛ Sɔ, wɛnɛ gbakiri pɛa nɛ giliwi mɔ eglize fɛt. 5 Mi ngoya nɛkpasa nde, ɛnɛ fɛt awol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ma, pen ɛngɛ, mi ngoya nde, ɛnɛ atɔ kuliwen pɛ Sɔ. Ka ma wi wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, dea nde, ɛ abul longoa hazu nde, yo agbakiri giliwi mɔ eglize fɛt. Ka bo mɛgi na, tɔa kuliwen nɛ gasaa pen wolamɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 6 Mɛgi, hio ya mi, ka mi hɔ ha pɛ ɛnɛ nɛ wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, mi bede dedemɔ ha tɛ ɛnɛ mɛng? Hazu de dedemɔ ha tɛ ɛnɛ lɛma nde, wen pɔm agbasi ha ɛnɛ mana ma wen pɛ Sɔ, mana ma ingɔmɔ, mana ma kuliwen, mana ma osamɔ. 7 Yo gbesi nɛ hio mɔ-be gima tuka kpoto nɛ kunde. Ka gɛl mbwa gbo long na, ɛ being mɔ ka ɛ dɔma ha kpoto mana ka ɛ mɛla ha kunde mɛng? 8 Nɛ ka gɛl mbia ka sa hio wi ha bulo, gbo long na, yo nɛ̂ nge wi ka bebhɔngiri tɛ wa, o nde? 9 Yo gbesi nɛ ɛnɛ fin, ka ɛnɛ wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, wen pɛ ɛnɛ bo nɛ saa na. Mɛgi, ɛ being gotoa mɛng? Wen pɛ ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ tum wen. 10 Hio tili nu le ang nɛdɔka ha nzan. Nɛ hio nu le ndɔng ndang ndang fɛt nɛ longoa. 11 Ma, ka mi ing nu le pɛ wi ka wol mɔ ha mi na, wɛnɛ dung tuka tombɔ ha li mi, nɛ mi fin tuka tombɔ ha li wa. 12 Ɛnɛ ka gbɛngsi tɛ ɛnɛ hazu kpa hio ngatɛ ka tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, lɛma nde, ɛnɛ aki wal mɛ don nɛ hio ngatɛ ndɔng ka gbakiri giliwi mɔ eglize. 13 Mɛgi, wi ka wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, lɛma nde, wɛnɛ agɔ Sɔ tuka nde, Nzɔy-Sɔtɛ aha wɛnɛ fin ngatɛ mɛ bul longowen nu ndɔng. 14 Hazu ka mi gɔ Sɔ nɛ hio nu ndɔng, yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ha zang sila mi ka gɔ mɔ, ma, ingɔmɔ pɔm bo ha dea tom na. 15 Mɛgi, mi bede mɛng nde? Mi begɔ Sɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ mi begɔ fin nɛ ingɔmɔ pɔm. Mi bebe gima nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ mi bebe fin nɛ ingɔmɔ pɔm. 16 Hazu, ka mɛ lukisi Sɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ sɔna, ma wi ha wesara may lɛm ing longoa na. Mɛgi, a betɔ «Amen» ha mɔ ka mɛ tɔ oeba hazua, mɛng? Hazu a ze goto wolamɔ pɛ mɛ na. 17 Ngase ka mɛ tɔa oeba ha Sɔ nɛdedea, yo lɛm gbakiri hio olo wi ha wal mɔ Sɔ na. 18 Mi ha oeba ha Sɔ hazu mi wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ nɛdɔka pen ɛnɛ fɛt. 19 Ma, ha soko giliwi mɔ eglize, mi ngoy osi mɔ ha hio wi. Mɛgi, mi ngoy tɔ wen mɔrkɔ nɛ wal ingɔmɔ pɔm, pen wolamɔ ndɛng-ndɛng nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 20 Hio ya mi, ka ɛnɛ adung bhobem nɛ wal takaramɔ pɛ ɛnɛ na, ɛnɛ atakiri mɔ tuka zɔma wi. Ma, ɛnɛ adung nzɔri bem nɛ wal deamɔ pɛ ɛnɛ, hazu wɛnɛ tɛ ing ka dea gdangamɔ na. 21 Ha zang mbonga, Kongawan tɔa: «Mi bewol mɔ ha kandɔ pɔm nɛ wal wi ka nu le pɛ mbwa nɛtɛ, nɛ wal nu hio gɔn-gɛnɛ wi. Ma, ngase ɛngi, mbwa lɛm ze mi na.» 22 Mɛgi, wolamɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, yo nɛ̂ wekamɔ ka gba tazu wi ndɔng ka tɛ mɛkiri Christ na, hio wi ka mɛkara wɛnɛ kari, kpa ma mɔ ang na. Ma, tɔa kuliwen pɛ Sɔ, yo nɛ̂ hazu hio wi ka mɛkara Christ kari, hio wi ka tɛ mɛkiri wɛnɛ na, kpa ma mɔ ang na. 23 Ka ɛnɛ fɛt wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ ha wesara may mɔ eglize, ɛngi bo nɛ dedea na. Hazu hio wi ka ing goto wolamɔ ɛngɛ na, mana ka tɛ mɛkiri Christ na, ka mbwa le ha soko ɛnɛ, bo nɛ̂ mbwa betakiri nde, ɛnɛ nɛ bili, na nde? 24 Ma, ka ɛnɛ fɛt tɔ kuliwen pɛ Sɔ, ɛngi nɛ dedea. Hazu, ma wi ka tɛ mɛkiri Christ na, mana ka ing goto wolamɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ na, ka wɛnɛ le ha soko ɛnɛ, bo nɛ̂ kuliwen ndɔng begbasi sɛmbɔ pɛa ha wɛnɛ na nde? Bo nɛ̂ mɔ fɛt ka wɛnɛ ha zea begɔn kita ha zu wa, na nde? 25 Mɛgi, hio mɔ ka dung nɛ wuso ha zang sila wa begbo long. A betek gɔk li ha nu, nɛ a belukisi Sɔ nɛ gbasi nde, kpasawen, Sɔ ha soko ɛnɛ. 26 Mɛgi, hio ya mi, mi betɔ nɛ ge nde? Ka ɛnɛ wesiri may, wi ndang ndang nɛ ma mɔ mɛ de: Ma wi be gima, ma osi mɔ, ma tɔ wen mɔ ka Sɔ gbasa ha wɛnɛ, ma wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ ma mbinga fin bul longowen nu ndɔng. Dea nde, mɔ ndɔng fɛt agbakiri giliwi mɔ eglize. 27 Ka hio wi wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, lɛma nde, dɔka mbwa apen bwa mana tar na, nɛ mbwa awol mɔ ndang ndang ha pata may. Nɛ yo lɛma fin nde, ma wi abul longowen nu ndɔng. 28 Ka ma wi mɛ bul longoa bona, mbwa adung sɛm ha wesara may mɔ eglize. Lɛma nde, mbwa awol mɔ ha sila mbwa hinɛ Sɔ. 29 Ka bo nɛ̂ pɛ wi ka tɔ kuliwen pɛ Sɔ, wi bwa mana tar lɛma tɔ wen. Nɛ hio mbinga agba soko mɔ ka mbwa tɔa. 30 Ma, ka ma wi ha wolamɔ, nɛ ka Sɔ gbasa ma mɔ ha ma mbinga mɛ tɔ ha wesara may, dea nde, wi ka wol mɔ akari sɛm. 31 Ɛnɛ fɛt lɛma tɔ kuliwen pɛ Sɔ, ma, wi ndang ndang ha pata may tuka nde, wi fɛt ayambi ma mɔ nɛ ba da ha yo. 32 Wi ka dung nɛ ngatɛ mɛ tɔ kuliwen pɛ Sɔ, lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ̂ wan hazu ngatɛ ɛngɛ. 33 Hazu Sɔ bo nɛ̂ Sɔ ka ngoy woto-wotomɔ na, ma, wɛnɛ nɛ̂ Sɔ ka ngoy gaamɔ. Gbesi tuka ha soko hio nzɔy giliwi mɔ hio eglize fɛt, 34 lɛma nde, hio bhoko adung sɛm ha ngimɔ wesara may. Ka mbwa awol mɔ haki na, ma, mbwa ahil nɛ mɛndi tuka ka mbonga pɛ Sɔ tɔa. 35 Ka mbwa ngoy ing ma mɔ, lɛma nde, mbwa a-ani wei pɛ mbwa ha twa. Hazu, ka hio bhoko wol mɔ ha soko wesara may pɛ giliwi mɔ eglize, ɛngi bo nɛ wala na. 36 Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, Wen pɛ Sɔ gboa ha soko ɛnɛ nde? Mana yo hɔa ha pɛ ɛnɛ sɔna nde? 37 Ka ma wi takiri nde, wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔkuliwen pɛ Sɔ, mana wɛnɛ dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ aing nde, mɔ ka mi ngɛriki ha ɛnɛ, yo nɛ̂ mbonga pɛ Kongawan. 38 Nɛ ka ma wi mɛkiri wen ɛngɛ na, ka ɛnɛ aze wen pɛa na. 39 Mɛgi, hio ya mi, ɛnɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ hazu kpa ngatɛ mɛ tɔ nɛ kuliwen pɛ Sɔ, nɛ ka ɛnɛ agdɔki wal ha hio wi mɛ wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ na. 40 Ma, ɛnɛ ade mɔ fɛt nɛdedea nɛ wala.
1 Sising, hio ya mi, mi ngoy gba tazu ɛnɛ nɛ Dede Wen ka mi batɔ ha ɛnɛ. Ɛnɛ mɛkara yo, nɛ ɛnɛ bhɔna ka ha zua nging. 2 Nɛ wal Dede Wen ɛngɛ Sɔ kpasisi ɛnɛ, ka ɛnɛ pam yo tuka ka mi batɔ nɛ yo ha ɛnɛ. Ka bo mɛgi na, ki ɛnɛ mɛkara nɛgbelea. 3 Osamɔ ka mi bakpa sɔngsi, nɛ ka dung nɛ̂ gasa osamɔ pen fɛt, mi osa yo ha ɛnɛ kari, yo nde: Christ fea gɔn nɛ zu sɛmbɔ pɛ ɔ tuka Sɔ batɔ ha takarata pɛa, 4 ɛ gunɔ wɛnɛ, nɛ wɛnɛ guotɛ nɛ tunɔ ha zetar yala tuka Sɔ batɔ ha takarata pɛa. 5 Wɛnɛ osa tɛ wa ha Pierre, hapata ha hio wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa. 6 Hapata, a osa tɛ wa ha hio ya ha Christ pen gɔmmay mɔrkɔ ha ndangtɛ ngimɔ. Hio ma ha soko mbwa fea, ma, suloa bhɔna ka nɛ zutunɔ gbo ha swe mɛsɛ. 7 Hapata, a osa tɛ wa ha Jacques, hapata ha hio wan-nɛtom fɛt. 8 Nɛ kpogio wi hapata mbwa fɛt, wɛnɛ osa tɛ wa fin ha mi ka dung tuka gboa bem. 9 Kpasawen, mi nɛ̂ bebe wi ha soko hio wan-nɛtom fɛt. Ey, mi lɛm fin nde, ɛ asa mi wan-nɛtom na, hazu mi banamili hio wi mɔ eglize pɛ Sɔ. 10 Ma, nɛ wal dede sila pɛ Sɔ, mi tɛ bo nɛ̂ wi ka ɛnɛ zɔk wɛnɛ sising. Nɛ dede sila ka wɛnɛ dea ha tɛ mi, yo bo nɛ gbelea na, hazu mi dea tom nɛ ngaya pen hio olo wan-nɛtom fɛt. Ma, yo bo nɛ̂ mi nɛ tɛ mi ha de tom na, yo nɛ̂ Sɔ nɛ wal dede sila pɛa ha tɛ mi. 11 Kpasawen, ngase ka ɛnɛ zea Dede Wen ha nu mi mana ha nu hio olo wan-nɛtom, yo de mɔ na. Ɔ fɛt ha bulo ndangtɛ Dede Wen ka ɛnɛ mɛkara yo. 12 Ɔ ha bulo wen nde, Christ guotɛ ha soko hio fiowi. Ma, hio ma wi ha soko ɛnɛ tɔ pɛ mbwa nde, hio fiowi lɛm gu fin tɛ na. Mbwa tɔ mɛgi mɛng? 13 Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki Christ fin tɛ gutɛ na. 14 Nɛ ka Christ tɛ gutɛ ha soko hio fiowi na, ki ɔ ha bulo wen nɛgbelea, nɛ ɛnɛ mɛkara Christ nɛgbelea. 15 Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki Sɔ tɛ gu Christ ha soko hio fiowi na. Ka bo mɛgi, ki ɔ nɛ̂ hio wan-tɔ dalo hazu Sɔ, hazu ɔ tɔa nde, Sɔ guo Christ ha soko hio fiowi. 16 Ka Sɔ lɛm gu hio fiowi na, ki Christ fin tɛ gutɛ na. 17 Nɛ ka Christ tɛ gutɛ ha soko hio fiowi na, ki ɛnɛ mɛkara wɛnɛ nɛgbelea, nɛ sɛmbɔ pɛ ɛnɛ bebhɔn ha zu ɛnɛ. 18 Nɛ ka mɔ bo mɛgi, ki wi ndɔng ka bafe ha dea sɔy hinɛ Christ, mbwa bhonda bhondi. 19 Ka ɔ lɛma mɛ gde tazu ɔ ha Christ sɔna ha ngimɔ tunɔ pɛ ɔ ha nzan ɛngɛ, ki ɔ nɛ̂ wan-kɔsa pen hio oloa fɛt. 20 Ma, yo nɛ̂ kpasawen nde, Christ guotɛ ha soko hio fiowi nɛ bosia. Ɛngi osi long nde, hio fiowi fɛt begutɛ bin. 21 Fio tɛa nɛ wal wi ndang, Adam. Gbesi tuka ɛngi, guotɛ ha soko hio fiowi tɛa fin nɛ wal wi ndang, Christ. 22 Hio wi fɛt befe hazu mbwa fɛt nɛ̂ sɔy pɛ Adam. Gbesi tuka ɛngi, wi fɛt ka de sɔy hinɛ Christ bekpa fin tunɔ nɛ mbinga. 23 Ma, wi ndang ndang begutɛ ha ngimɔ pɛ mbwa: Christ guotɛ nɛ bosia, nɛ hio wi pɛa begutɛ ha ngimɔ ka wɛnɛ bekifiri. 24 Hapata ɛngi, kpogio nzan behɔ. Christ betukili hio ziomɔ, hio sɔtɛ gan zu mɔ, nɛ hio nga sɔtɛ fɛt. Nɛ ziomɔ pɛa mɛ dung kongapora, a bekifiri yo ha Sɔ, Bafa wa. 25 Hazu lɛma nde, Christ adung nɛ̂ kongapora hazu mɔ fɛt, kanɛ ngimɔ ka Sɔ gdea hio ngana pɛa fɛt ha si nanga wa. 26 Kpogio ngana ka wɛnɛ betukili, nɛ̂ fio. 27 Hazu takarata pɛ Sɔ tɔa: «Sɔ gdea mɔ fɛt ha si nanga wa.» Ma, yo gboa long nde, Sɔ nɛ pɛa tɛ lɛm dung ha si Christ na, hazu yo nɛ̂ wɛnɛ ka gdea mɔ fɛt ha si nanga Christ. 28 Nɛ ka mɔ fɛt bedung ha si Christ, Bewei pɛ Sɔ, wɛnɛ begde tɛ wa ha si Sɔ ka gdea mɔ fɛt ha si wa. Mɛgi, Sɔ bedung nɛ̂ tɛ kpasa wan hazu mɔ fɛt ha bhandi fɛt. 29 Hio ma wi ngoy nde, ɛ agdumsi mbwa ha li ha bhandi pɛ hio wi ka fea kari. Mbwa bekpa nɛ nge mɔ ge nde? Ka bo nde, hio fiowi lɛm gutɛ na, hazu ge ɛ gdumsi mbwa ha bhandi pɛ hio fiowi, ge nde? 30 Nɛ ɔ nɛ tɛ ɔ, hazu ge ɔ gde tɛ ɔ ha ngaya mɔ ha ngimɔ fɛt, ge nde? 31 Hio ya mi, mi ha gdonga tɛ mi ha fio swe fɛt. Yo nɛ̂ kpasawen, mi kan yo nɛ suotɛ ka mi de hazu ɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ. 32 Ha gasa le Efeze, mi bio bulo sungiri hio wi ka dung tuka ngɔnzu. Ka bo nde, mi ha takara mɔ tuka hio wi mɔ nzan, ki mi kpaa nɛ nge mɔ ha bulo ɛngɛ, ge nde? Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki ɔ bede mɔ tuka wen ka tɔ nde: «Ɔ ayɔng mɔ nɛ nɔ mɔ, hazu bhisiri ɔ befe.» 33 Ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na, hazu «Gdanga sɔy gdangsi nɛ dede ndɔkitɛ.» 34 Ɛnɛ ba zu ɛnɛ nɛkpasa, nɛ de fin gdangamɔ na. Hio ma ha soko ɛnɛ tɛ ing ka Sɔ nɛkpasa na, mi tɔ yo hazu pi nɛ foy ha li ɛnɛ. 35 Hio ma wi ha anamɔ nde, hio fiowi begutɛ mɛng? Tɛ mbwa bedung mɛng? 36 Ba zu mɛ tikiring wa! Ka mɛ gun gbala kpalmɔ, lɛma nde, yo afe ing ki yo tɛ gbo. 37 Mɔ ka mɛ gun ha nu, yo bo nɛ̂ te mbongo, mana ma mbing te na, ma, yo nɛ̂ gbele gbalamɔa ka mɛ gun. 38 Gbalamɔ ɛngɛ gbo nɛ tili te tuka Sɔ bhɔngara. Nɛ tili gbalamɔ ndang ndang fɛt nɛ te pɛa nɛtɛ-nɛtɛ. 39 Hio tili mɔ ndang ndang fɛt ka dung nɛ zutunɔ, tɛ mbwa bo gbesi na. Tɛ wi nɛtɛ, tɛ sari nɛtɛ, tɛ nɔy nɛtɛ, nɛ tɛ kɔyɔ fin nɛtɛ. 40 Hio tɛ mɔ ngɔn ang, nɛ hio tɛ mɔ nu fin ang. Yolo tɛ mɔ ngɔn nɛtɛ, nɛ yolo tɛ mɔ nu nɛtɛ. 41 Yolo swe nɛtɛ, pɛ ze nɛtɛ, nɛ pɛ hio sɔla fin nɛtɛ. Ey, yolo tɛ hio sɔla ndang ndang fɛt nɛtɛ-nɛtɛ. 42 Gbesi tuka ɛngi fin, tɛ wi ka begutɛ ha soko hio fiowi bedung nɛtɛ. Tɛ ka ɛ gun, beyek. Ma, tɛ ka begutɛ, bedung kpoo. 43 Tɛ ka ɛ gun, nɛ̂ bara-biri nɛ mɔkaa. Ma, tɛ ka begutɛ, nɛ̂ lɛkɛ-lɛkɛa nɛ ngaya. 44 Tɛ ka ɛ gun, tɛ nɛ wal nzan. Ma, tɛ ka begutɛ, tɛ nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ. Kpasawen, tɛ ka tɛ nɛ wal nzan ang, gbesi fin, tɛ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ ang. 45 Yo nɛ̂ ɛngi ka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Bosi wi, Adam, tɛ bo nɛ̂ tunɔ wi.» Ma, kpogio Adam, Christ, tɛ bo nɛ̂ Sɔtɛ ka ha tunɔ ha wi. 46 Mɔ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ, tɛ hɔ nɛ bosia na, ma, mɔ ka tɛ nɛ wal nzan. Mɔ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ hɔa hapata. 47 Bosi wi, Adam, tɛa nɛ wal nu, nɛ wɛnɛ nɛ̂ mɔ nu. Zebwa wi, Christ, tɛa nɛ wal ngɔn. 48 Hio wi mɔ nu ba may nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal nu. Nɛ hio wi mɔ ngɔn ba may nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal ngɔn. 49 Tuka ɔ baa tɛ nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal nu, ɔ beba fin tɛ nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal ngɔn gbesi. 50 Hio ya mi, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi lɛm mɛ le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ multɛ nɛ tɔktɛ ɛngɛ na. Nɛ mɔ ka beyek lɛm kpa wal mɛ dung nɛ zutunɔ kpoo na. 51 Ɛnɛ zɔk, mi begbasi ma mɔ wuso ndang ha ɛnɛ: Ɔ lɛm fe fɛt na, ma, tɛ ɔ bekpali 52 nɛhasa tuka kpɛma li ha ngimɔ gɛl kpogio mbia. Hazu ka ɛ bedɔm mbia ɛngɛ, hio fiowi bekifiri ha tunɔ nɛ ma tɛ ka lɛm yek fin na, nɛ pɛ ɔ, tɛ ɔ bekpali. 53 Hazu, dea nde, tɛ ɛngɛ ka befe nɛ yek, akpali ha tɛ ka lɛm fe nɛ yek na. 54 Ka tɛ ɔ ka befe nɛ yek kpali ha tɛ ka lɛm fe nɛ yek na, ha ngimɔ ɛngi, mɔ behɔ tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Fio bhonda fɛt mburr. Fio ha si nanga wan-gan zu wa. 55 Woo, fio! Mɛ began fin zu wi mɛng? Woo, fio! Mɛ begbɛ fin wi mɛng?» 56 Fio kpa ngatɛ mɛ gbɛ hio wi nɛ wal gdangamɔ ka mbwa de. Nɛ gdangamɔ kpa ngatɛ nɛ wal mbonga. 57 Ma, lukosomɔ ha Sɔ ka dea nde, ɔ adung nɛ̂ wan-gan zu mɔ nɛ wal Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 58 Mɛgi, hio ya mi ka mi ngoya gdang, ɛnɛ adung nɛ nɔa nging nɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ swe fɛt ha tom pɛ Kongawan. Hazu ɛnɛ ingɔ nde, ngatom pɛ ɛnɛ hazu Kongawan bo nɛ gbelea na.
1 Sising, mi betɔ wen wesara mbɔli hazu tomsi ha hio wi pɛ Sɔ ha Jérusalem. Ɛnɛ fin, ɛnɛ ade mɔ gbesi tuka mi tɔa ha hio eglize ha kandɔnu Galasi. 2 Ha swe dimasi fɛt lɛma nde, ɛnɛ ndang ndang fɛt aku ma mbɔli ka lɛm nɛ kpaamɔ pɛ ɛnɛ, gde nɛtɛ hazu pam ha twa. Ɛnɛ ade mɛgi tuka nde, ka mi behɔ ha pɛ ɛnɛ, ɛnɛ awesiri fin ma mbɔli ha li mi na. 3 Ɛnɛ aweki hio ma wi hazu nɛ ha Jérusalem nɛ mbɔli ka ɛnɛ wesara. Ka mi hɔa ha pɛ ɛnɛ, mi betomsi mbwa nɛ hio ma takarata hazu gba nɛ tazu hio wi haki. 4 Nɛ ka lɛma nde, mi fin anɛ, ɔ benɛ gbesi. 5 Mi bepen nɛ wal kandɔnu Masedoane. Nɛ ka mi gɔna haki kari, mi behɔ ha pɛ ɛnɛ. 6 Mi nɛ hɛl mɛ dung hinɛ ɛnɛ ma ngimɔ, mana ngimɔ gangmɔ fɛt. Hapata, ɛnɛ lɛma gde mi ha wal ka mi ngoya nɛ ang. 7 Kpasawen, mi ngoy pen ha soko ɛnɛ nɛhasa na. Ma, mi ngoy bhɔn hinɛ ɛnɛ ma ngimɔ ing, ka Kongawan ngoya. 8 Mi bedung hakɛ ha Efeze gbo ha swe Pantekote. 9 Hazu hakɛ, Sɔ gbosasa dede wal ha mi tuka nde, mi ade tom pɛa nɛkpasa, ngase wi nɛdɔka ha sungoro mi. 10 Ka Timothée hɔa ha pɛ ɛnɛ, ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ dede kɔ tuka nde, wɛnɛ adung nɛ totɛ. Hazu wɛnɛ ha dea tom pɛ Kongawan gbesi tuka mi. 11 Hazu ɛngi, ka ma wi ndang abhɛsiri wɛnɛ na. Hapata, ɛnɛ gde wɛnɛ ha wal nɛdedea tuka nde, wɛnɛ akifiri nɛ dede sila tɛ kpa mi. Hazu ɔ hinɛ hio ya ha Christ hakɛ ha kera wɛnɛ. 12 Ka bo nɛ̂ pɛ ya ɔ, Apolos, mi nɔsasa wɛnɛ ngimɔ nɛdɔka nde, wɛnɛ anɛ hinɛ hio olo ya ha pɛ ɛnɛ. Ma, a ngoy nɛa sising na. Ka wɛnɛ kpaa dede ngimɔ, a benɛ bin. 13 Ɛnɛ ayang la, nɛ dung nɛ nɔa nging ha mɛkara Christ. Ɛnɛ de mɔ fɛt tuka hio kpasa wei, nɛ ɛnɛ adung nɛ ngatɛ. 14 Ɛnɛ angoy may ha deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt. 15 Hio ya mi, ɛnɛ ingɔ nde, Stefanas hinɛ hio wi mɛ twa pɛa fɛt nɛ̂ hio bosi wi ka mɛkara Christ ha kandɔnu Akai. Nɛ mbwa haa tɛ mbwa fɛt ha tom gbakara hio wi pɛ Sɔ. Mi mbo ɛnɛ nde, 16 ɛnɛ aze nu hio wi tuka mbwa, nɛ nu wi fɛt ka gbɛngsi tɛ ha dea tom hinɛ mbwa. 17 Mi nɛ totɛ hazu tɛa pɛ Stefanas, Fortunatus nɛ Akaikus. Mbwa hapɛtɛ mi ha bhandi pɛ ɛnɛ. 18 Mbwa gasasa sila mi gbesi tuka mbwa bagasisi sila ɛnɛ. Ɛnɛ aba hio wi tuka mbwa nɛ zioa. 19 Hio giliwi mɔ hio eglize ha nu Azi fana ɛnɛ. Akilas nɛ Priscille hinɛ giliwi mɔ eglize ka wesiri may ha twa pɛ mbwa fana ɛnɛ nɛdedea nɛ ling Kongawan. 20 Hio ya ha Christ hakɛ fɛt fana ɛnɛ. Ɛnɛ fan may nɛ duyo mbuku tuka hio nzɔy wi pɛ Sɔ. 21 Yo nɛ̂ mi Paul, ka ngɛriki fani ɛngɛ nɛ tɛ kɔ mi. 22 Ka ma wi ngoy Kongawan na, fomi pɛ Sɔ aba wɛnɛ. Maranata! Kongawan pɛ ɔ, mɛ tɛ! 23 Kongawan Jésus ade dede sila ha tɛ ɛnɛ. 24 Mi ngoya ɛnɛ fɛt! Nɛ wal Jésus-Christ ɔ ha dea sɔy hinɛ may!
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, hinɛ ya ɔ, Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ saa mi gde wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ tuka sila wa ngoya. Ɔ tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ ha gasa le Korente, nɛ fin ha hio wi pɛ Sɔ ha kandɔnu Akai fɛt. 2 Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ. 3 Mi lukisi Sɔ, Bafa mɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. Wɛnɛ nɛ̂ Bafa ka de kobhe tɛ ɔ, nɛ wɛnɛ nɛ̂ Sɔ ka yɔkili ɔ ha zang mɔ fɛt. 4 Wɛnɛ ha yɔkala ɔ ha zang yeksamɔ pɛ ɔ fɛt tuka nde, ɔ adung nɛ ngatɛ hazu yɔkili nɛ hio olo wi ka dung ha zang tili yeksamɔ nɛtɛ-nɛtɛ gbesi tuka ka wɛnɛ yɔkala nɛ ɔ. 5 Christ kpaa yeksamɔ pentɛ, nɛ ɔ ha kpaa ndangtɛ yeksamɔ ɛngɛ nɛdɔka. Mɛgi, Sɔ ha yɔkala ɔ fin nɛdɔka nɛ wal Christ. 6 Ka ɔ kpa yeksamɔ, ɔ kpa yo hazu gbosisi wal ha ɛnɛ nde, Sɔ ayɔkili ɛnɛ nɛ kpasisi ɛnɛ. Ka Sɔ yɔkili ɔ, a de yo hazu yɔkili fin ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ adung nɛ ngatɛ mɛ yɔng yini ha zang ndangtɛ yeksamɔ ka kpa ɔ fin. 7 Ɔ gde tazu ɔ fɛt ha tɛ ɛnɛ, hazu ɔ ingɔ nɛdedea nde, Sɔ ha yɔkala ɛnɛ nɛ ndangtɛ wal ka wɛnɛ yɔkili nɛ ɔ, hazu ɛnɛ ha kpaa ndangtɛ yeksamɔ ka kpa ɔ fin gbesi. 8 Hio ya, ɔ ngoya nde, ɛnɛ aing yeksamɔ ka kpaa ɔ ha nu Azi. Ɔ tɛ takiri nde, ɔ begbo haki nɛ zutunɔ na. Hazu yo dungɔ nɛ̂ gasa yeksamɔ ka wi lɛm mɛ kpasi ang na. 9 Ey, kpasawen, ɔ dungɔ ha takara ha sila ɔ nde, ɔ kpaa kita fio kari. Ma, mɔ hɔa mɛgi tuka nde, ɔ agde tazu ɔ ha ngatɛ pɛ ɔ na, ma, ha tɛ Sɔ ka gu hio wi ha fio yunɛ. 10 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka kpasasa ɔ ha ngafio, nɛ ka bekpasisi ɔ ha yo fin. Ey, ɔ gde tazu ɔ ha wɛnɛ nde, a bekpasisi ɔ fin nɛ mbinga. 11 Sɔ bede mɛgi hazu ɛnɛ ha gbakara ɔ ha gɔa wɛnɛ hazu ɔ. A beze hio dɔka wi ka gɔ wɛnɛ hazu ɔ, nɛ a bede dede sila ha tɛ ɔ. Mɛgi hio wi nɛdɔka beha oeba ha wɛnɛ hazu ɔ. 12 Mɔ ka ɔ lɛma mɛ sutɛ hazua, yo nɛ̂ ɛngɛ: Ɔ ingɔ ha zang sila ɔ nde, ha bhandi fɛt ka ɔ yala ang ha nzan, nɛ pen mɔ fɛt ha soko ɛnɛ, ɔ dungɔ nɛ mɛndi nɛ saa sila ka tɛ nɛ wal Sɔ. Ɔ tɛ dung mɛgi nɛ wal mbaramɔ pɛ wi na, ma, nɛ wal dede sila pɛ Sɔ. 13 Ha zang hio takarata ndɔng ka ɔ ngɛriki tomsi ha ɛnɛ, ɔ ha ngɛraka mɔ nɛ saa. Ɛnɛ lɛma tɔl yo nɛ ze zanga nɛhasa. Mi ngoya nde, ɛnɛ aze zang ngɛrakamɔ pɔm fɛt. 14 Sising, ɛnɛ tɛ ze ka yo fɛt nɛdedea na. Ma, ha ngimɔ ka Kongawan Jésus bekifiri nɛ, ɛnɛ belukisi fin tɛ hazu ɔ, gbesi tuka ɔ ha lukoso tɛ hazu ɛnɛ. 15 Mi bagde tazu mi nde, ɛnɛ belukisi tɛ hazu mi. Mɛgi, mi bangoy mɛ hɔ ha pɛ ɛnɛ sɔngsi tuka nde, mi ade dede sila ha tɛ ɛnɛ ze bwa. 16 Mi bangoy mɛ hɔ ha pɛ ɛnɛ ha nɛa pɔm ha kandɔnu Masedoane, nɛ fin ha kiforoa ha Masedoane tuka nde, ɛnɛ agbakiri mi mɛ si ha Judée. 17 Ka mi babheki mɛ de mɔ mɛgi, mi zɔka yo tuka mɔ saka nde? Mana ha bhɔngara mɔ mɛgi, mi dea mɔ tuka hio wi mɔ nzan, ka tɔ «ey» nɛ «way» ha ndangtɛ ngimɔ, nde? 18 Sɔ nɛ mboazu, nɛ wɛnɛ ingɔ nde, wen ka mi tɔ ha ɛnɛ bo nɛ̂ «ey» nɛ «way» ha ndangtɛ ngimɔ na. 19 Mi, Silas nɛ Timothée, ɔ bulo wen hazu Jésus-Christ, Bewei pɛ Sɔ, ha soko ɛnɛ. Nɛ wɛnɛ tɛ hɔ hazu tɔ «ey» nɛ «way» na. Ma, wen pɛa ka nɛ̂ «ey» sɔna. 20 Nɛ wal wɛnɛ, Sɔ tɔa «ey» hazu lɛmsiri hio mɔ fɛt ka wɛnɛ gɔna nua. Mɛgi, yo nɛ wal wɛnɛ fin ka ɔ tɔ «Amen» hazu lukisi nɛ Sɔ. 21 Yo nɛ̂ Sɔ nɛ pɛa tɛ ka de nde, ɔ hinɛ ɛnɛ, ɔ adung nɛ nɔa nging ha dea sɔy hinɛ Christ. Yo nɛ̂ wɛnɛ fin ka weka ɔ gde nɛtɛ. 22 A gɔna dafu pɛa ha tɛ ɔ hazu osi nde, ɔ tɛ bo nɛ̂ hio wi pɛa. A donsa sila ɔ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ hazu osi nde, a beha ɔ mɔ fɛt ka wɛnɛ gɔna nua. 23 Mi lɛm hɔ fin ha Korente na, hazu mi ngoy mɛ ha ngɔtɛ ha ɛnɛ na. Mi ani ha Sɔ mɛ kɛ wen pɔm. Ka yo bo nɛ̂ tɛwen na, ki wɛnɛ agbɛ mi. 24 Ɔ ngoy dung tuka kongawan hazu mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ na, hazu ɛnɛ tɛ bo nɛ nɔa nging ha wal mɛkara Christ kari. Ma, ɔ ngoya dung nɛ̂ hio sɔy-tom pɛ ɛnɛ, ka ha totɛ ha ɛnɛ.
1 Mɛgi mi bhɔngara wen ha sila mi nde, ka nɛa pɔm ha pɛ ɛnɛ beha ngɔtɛ ha ɛnɛ nɛ mbinga, mi lɛm fin nɛ ha pɛ ɛnɛ na. 2 Ka mi haa ngɔtɛ ha ɛnɛ, ki mi kpa ma wi ka beha totɛ ha mi fin na. Wi ka mi ha ngɔtɛ ha wɛnɛ, beha fin totɛ ha mi mɛng? 3 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi ngɛraka ma takarata tomsi ha ɛnɛ. Mi tɛ ngoy mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ na, yu nde, hio wi ka lɛma mɛ ha totɛ ha mi, betɛ ha ngɔtɛ ha mi. Pɛ ɛnɛ, mi ingɔ nɛdedea nde, ka mi nɛ totɛ, ɛnɛ fɛt bedung nɛ totɛ fin. 4 Kpasawen, mi ngɛraka takarata ɛngi nɛ gasa ngɔtɛ nɛ ke ha sila mi, nɛ li mi dona nɛ milikwa. Mi ngɛraka yo bo hazu ha ngɔtɛ ha ɛnɛ na, ma, hazu osi ha ɛnɛ nde, mi ngoya ɛnɛ gdang. 5 Ma wi ndang ha soko ɛnɛ ka dea mɔ ngɔtɛ, a tɛ de yo ha mi na, ma, ha ɛnɛ fɛt. Nɛ mi lɛm ngbangsi wen pentɛ na. Yo bo nɛ̂ ha ɛnɛ fɛt gbi na, ma, ha hio ma wi ha soko ɛnɛ. 6 Sulo ɛnɛ ndulso wɛnɛ, nɛ ndulsomɔ ɛngɛ lɛma kari. 7 Sising, lɛma nde, ɛnɛ abisi sɛmbɔ pɛa, nɛ ɛnɛ ayɔkili wɛnɛ yu nde, gasa ngɔtɛ pentɛ betɛ dak wɛnɛ ha laka wal mɔ Sɔ gde. 8 Mɛgi, mi mbo ɛnɛ hazu gbasi ha wɛnɛ long nde, ɛnɛ bhɔna ha ngoya wɛnɛ. 9 Mi ngɛraka takarata ɛngi ha ɛnɛ hazu ing, mana ɛnɛ nɛ mboazu mɛ ze nu mi ha mɔ fɛt. 10 Nɛ ka ɛnɛ ha tiso ha ma wi, mi bede fin gbesi. Ka ma mɔ ang, ka mi lɛma mɛ ha tiso hazua, mi dea yo kari ha li Christ hazu wen pɛ ɛnɛ. 11 Mi dea mɛgi yu nde, Satan betɛ osili ɔ nɛ gan zu ɔ. Ey, mɔ ka wɛnɛ ngoya mɛ de, ɔ ingɔ yo nɛdedea pentɛ. 12 Ha ngimɔ ka mi hɔa ha le Troas hazu bul Dede Wen pɛ Christ, mi zɔka nde, Kongawan gbosasa wal ha mi long mɛ de tom pɛa. 13 Tangere, sila mi dungɔ ha gɔna hazu mi tɛ kpa ya ɔ, Tite, haki na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi kɛatɛ nɛ hio wi mɛ Troas, nɛ mi pena nɛ ha kandɔnu Masedoane. 14 Ɔ ha oeba ha Sɔ hazu wɛnɛ ha ngbɔsa ɔ swe fɛt ha zang nzɔng ka nak pata Christ, wan-gan zu mɔ fɛt. Mɛgi, ha bhandi fɛt ka ɔ nɛ ang, ɔ ha gbasa ingɔmɔ hazu Christ tuka dede pɛl kulomɔ. 15 Ey, ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ dung tuka dede pɛl kulomɔ ka Christ ha nɛ sadaka ha Sɔ. Pɛla ha lea zɔ hio wi ka Sɔ ngoya mɛ kpasisi mbwa, nɛ yo ha lea fin zɔ wi ndɔng ka yɔ mɔ. 16 Pɛlmɔ ɛngɛ beha fio ha wi ndɔng ka dung ha wal fio. Ma, yo beha tunɔ ha wi ndɔng ka Sɔ ngoy ha tunɔ. Mɛgi, yo nɛ̂ nge wi ka lɛma mɛ de tom bulo wen tɛ Christ, o nde? 17 Dɔka wi ku Wen pɛ Sɔ de nɛ gɛnɛ, ma, pɛ ɔ, ɔ de mɛgi na. Yo nɛ̂ Sɔ ha tomsi ɔ, nɛ ɔ ha dea sɔy hinɛ Christ. Mɛgi ɔ bul wen nɛ saa sila ha li Sɔ.
1 Ɛnɛ takiri pɛ ɛnɛ nde, ɔ angara fin nɛ mbinga mɛ tɔ dede lingtɛ ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ, nde? Mana, lɛma nde, ɔ aosi ha ɛnɛ hio takarata ka tɔ dede lingtɛ ɔ, nde? Mana, lɛma nde, ɛnɛ angɛriki takarata mɛgi hazu ɔ, nde? Hio ma wi de mɛgi, ma, pɛ ɔ, ɔ de mɛgi na. 2 Yo nɛ̂ ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ, ka dung tuka takarata pɛ ɔ. Christ ngɛraka yo ha zang sila ɔ tuka nde, wi fɛt atɔl nɛ ing yo. 3 Ey, yo gboa long ha li wi fɛt nde, ɛnɛ dung tuka takarata ka Christ ngɛraka nde, ɔ anɛ nɛ yo ha bhandi fɛt. A tɛ ngɛriki yo nɛ li takarata na, ma, nɛ Sɔtɛ pɛ tunɔ Sɔ. Nɛ a tɛ ngɛriki yo ha li papota na, ma, ha zang sila hio wi. 4 Ɔ tɔa wen ndɔng hazu ɔ gdea tazu ɔ fɛt ha tɛ Sɔ nɛ wal Christ. 5 Ɔ tɛ takiri nde, ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ lɛma de tom ɛngɛ, ndang na. Yɔ nɛ̂ Sɔ ka ha ɔ ngatɛ mɛ de nɛ yo. 6 A haa ɔ ngatɛ mɛ dung nɛ̂ hio wan-tom ka bul wen mbombe nɔa mbon ha soko Sɔ nɛ wi. Nɔa mbon ɛngɛ tɛ tɛ nɛ wal mbonga na, ma, yo tɛa nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Hazu mbonga ka ɛ bangɛriki, gde wi ha fio, ma, Nzɔy-Sɔtɛ ha pɛa nɛ tunɔ. 7 Ɛ bangɛriki wen mbonga ha zu hio papota. Nɛ Moïse bade se tom ha si mbonga ɛngɛ, ka gde wi ha fio. Nɛ wal tom pɛa, wɛnɛ kpaa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pentɛ, nɛ yoloa baa ha zang li wa. Yoloa dolsa hio wi mɔ kandɔ Israel mɛ zɔk zang li wa, ngase ka lɛkɛ-lɛkɛmɔ ɛngi tɛ bhɔn ngimɔ nɛzikoa na. 8 Mɛgi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ tom ka Nzɔy-Sɔtɛ ha dea, yoloa beba pen fɛt, na nde? 9 Tom pɛ mbonga dungɔ nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ, ngase ka yo gde wi ha kita fio. Mɛgi, tom gdea wi nzeng ha li Sɔ bedung nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pentɛ pet. 10 Mɔa lɛkɛ-lɛkɛmɔ tɛ bo nɛ̂ gbelemɔ, hazu mbombe lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ gasaa pen fɛt. 11 Kpasawen, mɔ ka beyɛmili dungɔ nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ, ma, mɔ ka bebhɔn kpoo bedung nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pentɛ pet. 12 Ɔ dona nɛ da, hazu ɔ gde tazu ɔ fɛt ha mɔ ndɔng. 13 Ɔ de mɔ tuka Moïse na. Wɛnɛ goka zang li wa nɛ la, yu nde hio kandɔ Israel betɛ ing nde, lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa ha yɛmala. 14 Ma, takaramɔ pɛ mbwa tɛ bo nɛ ngaya. Hɔ ha swe mɛsɛ, la ɛngɛ ha goka takaramɔ pɛ mbwa ka mbwa tɔl takarata mɔ mɔa nɔa mbon. Yo sɔna nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ, ka wi lɛma gu la ɛngɛ yunɛ. 15 Kanɛ swe mɛsɛ, ngimɔ fɛt ka mbwa tɔl hio takarata pɛ Moïse, la ɛngɛ ha gdɔka takaramɔ pɛ mbwa. 16 Ma, ka ma wi kiforo tɛ zɔk Kongawan, ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi la ɛngɛ beyu ha takaramɔ pɛa. 17 Nɛ ka bo nɛ̂ pɛ Kongawan, wɛnɛ nɛ̂ Sɔtɛ. Nɛ ha bhandi fɛt ka Sɔtɛ pɛ Kongawan dung ang, wɛnɛ ha gdea hio wi sɛɛ. 18 Mɛgi, zang li ɔ fɛt tɛ bo nɛ kpɛa, nɛ yolo lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Kongawan ha baa ha zanga. Nɛ wal Sɔtɛ pɛa, Kongawan ha kpalsa ɔ tuka nde, ɔ aba tɛ hinɛ wɛnɛ. Nɛ ɔ ha kpaa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa nɛnɛ pen mɔ sɔngsi.
1 Sila ɔ kati na, hazu Sɔ dea kobhe tɛ ɔ, nɛ a gdea ɔ ha tom ɛngɛ. 2 Ɔ kafa dea mɔ foy nɛ mɔ wuso. Ɔ osili wi na, nɛ ɔ bul wen pɛ Sɔ nɛ dalo ha zanga na. Ma, ɔ gbasi nɛ tɛwen long ha hio wi. Mɛgi ingɔmɔ sila pɛ mbwa being nde, ɔ nɛ̂ hio mboazu wi ha li Sɔ. 3 Dede Wen ka ɔ bul, bhɔn nɛ gokaa ha li hio ma wi, ma, yo sɔna ha li hio wi ndɔng ka yɔa wal pɛ Sɔ. 4 Satan, gdanga sɔ mɔ nzan ɛngɛ, bhunzoko takaramɔ pɛ hio wan-kafi Sɔ. Mɛgi, mbwa lɛm zɔk yolo saamɔ pɛ Dede Wen na. Dede Wen ɛngɛ tɔ wen lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Christ, ka dung nɛ̂ kpasa zizi tɛ Sɔ. 5 Ey, ɔ bul wen tɛ ɔ ndang na, ma, ɔ bul wen tɛ Jésus-Christ, ka dung nɛ̂ Kongawan. Pɛ ɔ, ɔ nɛ̂ hio wan-tom pɛ ɛnɛ hazu Jésus. 6 Sɔ batɔ se: «Saamɔ aba ha zang tutum.» Nɛ yo nɛ̂ wɛnɛ fin, ka dea nde, saamɔ aba ha zang sila ɔ. Mɛgi, a gbosasa li ɔ tuka nde, ɔ aing lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa, ka ba ha zang li Christ. 7 Ɔ gbesi tuka kpana ge, ka Sɔ kuo dedemɔ pɛa gde ha zanga. A dea mɛgi hazu gbasi long nde, gasa ngatɛ ka ɔ de nɛ tom, yo tɛ nɛ wal ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ na, ma, nɛ wal wɛnɛ. 8 Ɔ ha kpaa tili yeksamɔ nɛtɛ-nɛtɛ fɛt, ma, yo gan zu ɔ na. Sila ɔ ha bhunzokoa, ma, ɔ bhɔna ka ha gdea tazu ɔ ha tɛ Sɔ. 9 Hio wi ha namala ɔ, ma, Sɔ lak ɔ gde na. Hio wi ha mɛla ɔ pi ha nu, ma, ɔ bhondi na. 10 Swe fɛt, tɛ ɔ ha kpaa ndangtɛ yimtɛ fio tuka Jésus bakpa, tuka nde, tunɔ pɛ Jésus agbasi fin tɛ ha tɛ ɔ. 11 Ha ngimɔ tunɔ pɛ ɔ fɛt, ɔ dung ha li fio hazu Jésus, tuka nde, tunɔ pɛa agbasi fin tɛ ha tɛ ɔ ka befe. 12 Mɛgi, fio ha dea tom ha tɛ ɔ, tuka nde, tunɔ ade tom ha tɛ ɛnɛ. 13 Takarata pɛ Sɔ tɔa nde: «Mi mɛkara Sɔ. Yo nɛ̂ ɛngi ka mi tɔ wen.» Ndangtɛ mɛkaramɔ ha dea tom ha tɛ ɔ, ɔ mɛkara Sɔ fin gbesi. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɔ ha bulo Dede Wen. 14 Ey, ɔ ingɔ nɛdedea nde, Sɔ ka guo Kongawan Jésus ha soko hio fiowi, a begu fin ɔ hinɛ Jésus gbesi. Nɛ a begde ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt ha li wa. 15 Mɔ ndɔng fɛt kpa may hinɛ ɔ hazu ɛnɛ, tuka nde, dɔka hio wi ka Sɔ de dede sila ha tɛ mbwa ayɛbhi pen mɔ sɔngsi. Mɛgi, hio dɔka wi nɛnɛ beha oeba nɛ lukosomɔ ha Sɔ. 16 Yo nɛ̂ ɛngi, ka sila ɔ lɛm kati na. Nɛ ngase ka tɛ ɔ ha yɛmala tikiring-tikiring, tunɔ pɛ ɔ ka dung ha sila ɔ, ha kpaa ngatɛ swe nɛ swe. 17 Bebe yeksamɔ ndɔng ka kpa ɔ sising, bepen. Ma, yo ha bhɔngara gasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ hazu ɔ. Nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ ɛngɛ pena mɔ fɛt nɛ yo bebhɔn kpoo. 18 Mɔ ka wi lɛma zɔk, ɔ gde li ɔ ha yo na, ma, ɔ ha gdea li ɔ ha mɔ ka wi lɛm zɔk yo na. Hazu mɔ ka wi lɛma zɔk, bebhɔn ngimɔ tikiring sɔna. Ma, mɔ ka wi zɔk na, bebhɔn kpoo nɛ kpoo.
1 Hakɛ ha zu nu tɛ ɔ dung tuka gbamsa ka beyangili. Kpasawen, ɔ ingɔ nde, ha ngɔn Sɔ beha ɔ ma mbing twa ka tɛ nɛ wal wi na, ma, ka bebhɔn kpoo nɛ kpoo. 2 Sising ɔ ha gɔfa hazu ɔ nɛ hɛl mɛ le ha zang mbombe twa mɔ ngɔn. 3 Ka bo nde, ɔ lɛm le ha zang mbombe twa ɛngɛ na, ki ɔ bedung nɛ sɔngɛrɛ hapata fio. 4 Ha ngimɔ fɛt ka ɔ ha zang gbamsa, ɔ ha gɔfa hazu yo ha yimtɛ nɛ yeksamɔ ha ɔ pentɛ. Yo bo nde, ɔ ngoya gbo ha zang gbamsa ɛngɛ na, ma, ɔ ngoya le ha zang mbombe twa mɔ ngɔn, tuka nde, mɔ ka befe akifiri ha mɔ ka bebhɔn nɛ zutunɔ. 5 Sɔ haa Nzɔy-Sɔtɛ ha ɔ hazu osi long nde, yo nɛ̂ wɛnɛ nɛ pɛa tɛ ka bhɔngara mɔ mɛgi hazu ɔ kari. 6 Ɔ ingɔ nde, ha bhɔna nɛ tɛ ɛngɛ, ɔ bhɔna ka nɛ yɛa nɛ Kongawan. Ma, ngase ɛngi, sila ɔ dona nɛ da ngimɔ fɛt. 7 Ey, ɔ ha dea mɔ fɛt nɛ wal mɛkaramɔ, ɔ tɛ hɔ ka ha ngimɔ zɔka mɔ na. 8 Sila ɔ dona nɛ da, nɛ ɔ nɛ hɛl mɛ lak tɛ ɛngɛ gde, hazu nɛ nɛ dung hapɛtɛ Kongawan. 9 Ma, ngase ka ɔ bhɔna ka nɛ tɛ ɛngɛ, ngase ka ɔ laka yo gde, ɔ ngoya sɔna nde, ɔ ade nɛ mɔ ka ha totɛ ha wɛnɛ. 10 Hazu, lɛma nde, ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt ahɔ ha li Christ tuka nde, wɛnɛ agɔn kita ha zu ɔ. A bekɛ ɔ ndang ndang fɛt lɛm nɛ dedemɔ mana nɛ gdangamɔ ka ɔ dea ha ngimɔ ka ɔ dungɔ nɛ tɛ ɛngɛ. 11 Ɔ ingɔ wal mɛ yu ke Kongawan. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɔ ki wal mɛ de mɔ fɛt tuka nde, hio wi amɛkiri wɛnɛ. Sɔ ingɔ ɔ nɛdedea, nɛ ɔ gdea tazu ɔ ha tɛ ɛnɛ nde, ha zang sila ɛnɛ, ɛnɛ ingɔ ɔ nɛdedea fin. 12 Ɔ tɔ fin dede lingtɛ ɔ ha ɛnɛ nɛ pɛ ɔ tɛ na. Ma, ɔ ngoya sɔna mɛ ha ɛnɛ wal mɛ sutɛ hazu ɔ. Mɛgi, ɛnɛ lɛma gdɔki nu wi ndɔng ka sutɛ hazu mɔ pɛ mbwa ka gbo long, ha bhandi mɔ ka dung ha zang sila mbwa. 13 Ka hio ma wi tɔ nde, ɔ bo nɛ zu fin na, yo nɛ̂ hazu Sɔ. Ma, ka ɔ nɛ dede zu, yo nɛ̂ hazu gbakiri nɛ ɛnɛ. 14 Ngoy ka Christ ngoya nɛ ɔ, ha ngbɔsa ɔ ha deamɔ pɛ ɔ fɛt. Ɔ ingɔ nɛdedea nde, ma wi ndang, yo nde Christ, fea gɔn zu wi fɛt. Ɛngi osi nde, wi fɛt fea. 15 A fea gɔn zu wi fɛt tuka nde, hio wi ka kpaa mbombe tunɔ, ade fin mɔ hazu mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ na, ma, hazu wɛnɛ, ka fea gɔn zu mbwa, nɛ ka guotɛ ha soko hio fiowi. 16 Hazu ɛngi, ɔ lɛm ing fin wi nɛ wal ndɔkitɛ mɔ nzan na. Sɔngsi, ɔ ingɔ Christ mɛgi, ma, sising, ɔ ing wɛnɛ mɛgi fin na. 17 Mɛgi, wi ka de sɔy hinɛ Christ, tɛ bo nɛ̂ mbombe wi. Mɔa mɔ pena, nɛ mbombe mɔ hɔa kari. 18 Mɔ ndɔng fɛt tɛa nɛ wal Sɔ, ka bhɔngara mɔ ha soko wa hinɛ ɔ nɛ wal Christ. Sɔ gdea ɔ ha tom mɛ yɛbhisi dɔka hio wi ka wɛnɛ bhɔngara mɔ hinɛ mbwa. 19 Kpasawen, Sɔ bhɔngara mɔ ha soko wa hinɛ hio wi mɔ nzan nɛ wal Christ. A tɔl gdangamɔ pɛ mbwa na. Nɛ wɛnɛ tomsa ɔ mɛ bul wen bhɔngaramɔ ɛngɛ. 20 Hazu ɛngi, ɔ tɔ wen ha olo nu Christ. Sɔ nɛ pɛa tɛ mbo ɛnɛ nɛ wal wen nu ɔ. Mɛgi, nɛ ling Christ, ɔ ba nanga ɛnɛ nde, ɛnɛ agde Sɔ abhɔngiri mɔ ha soko wa hinɛ ɛnɛ. 21 Christ tɛ de ma gdangamɔ ndang na. Ma, ngase ɛngi, Sɔ kuo gdangamɔ pɛ ɔ gde ha zu Christ tuka nde, ɔ adung nzeng ha li wa nɛ wal wɛnɛ.
1 Mɛgi, ɔ ka de tom hinɛ Sɔ, ɔ mbo ɛnɛ nde, ka ɛnɛ azɔk dede sila ka Sɔ dea ha tɛ ɛnɛ tuka gbelemɔ na. 2 Kpasawen, Sɔ batɔ: «Mi zea mɛ ha dede ngimɔ, mi gbakara mɛ ha swe kpasisi wi.» Ɛnɛ zɔk, kpasa dede ngimɔ lɛma kari, swe kpasisi wi lɛma kari. 3 Ɔ ngoy nde, ma wi ndang afɛngsi tom pɛ ɔ na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ de mɔ fɛt tuka nde, ma wi ndang akɔ nanga wa ha tɛ ɔ ha wal mɔ Sɔ na. 4 Ma, ha deamɔ pɛ ɔ fɛt, ɔ ha osa nde, ɔ nɛ̂ hio wan-tom pɛ Sɔ: Ɔ ha yɔnga yini ha zang hio yeksamɔ, ha zang ngamɔ, nɛ ha zang ngɔtɛ. 5 Hio wi ha mɛla ɔ, mbwa ha pio ɔ ha twa zɔbhɔ, nɛ mbwa ha dea woto-wotomɔ ha tɛ ɔ. Ɔ ha dea hio ngatom, ɔ kpa wal mɛ ɔ la na, nɛ yɔngamɔ ha kɔpa ɔ. 6 Ma, sila ɔ nɛ saa, ɔ ingɔ tɛwen pɛ Sɔ, ɔ ha baa sila nɛ kɔ, ɔ ha dea ngay, sila ɔ dona nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ɔ ha ngoya hio wi nɛ sila ndang, 7 nɛ ɔ ha bulo tɛwen nɛ wal ngatɛ pɛ Sɔ. Dea mɔ nzeng dung tuka mɔ-bibulo ha kɔ ɔ hazu sungiri nɛ hio kɔmbɛ, nɛ hazu pam nɛ tɛ ɔ fin. 8 Hio ma wi ha baa ɔ nɛ zioa, nɛ hio ma ha pio foy ha li ɔ. Hio ma wi ha tɔa dede lingtɛ ɔ, nɛ hio ma ha tɔa gdanga lingtɛ ɔ. Hio ma wi ha zɔka ɔ tuka wan-tɔ dalo, ma, ɔ nɛ̂ hio wan-tɔ tɛwen. 9 Hio wi ha zɔka ɔ tuka wi ka mbwa ing na, ma, mbwa ingɔ ɔ nɛdedea. Hio wi ha zɔka ɔ tuka wi ka dung sanga nɛ fio, ma, ɔ bhɔna nɛ zutunɔ. Hio wi ha ndulso ɔ, ma, mbwa gbɛ ɔ na. 10 Hio wi ha haa ngɔtɛ ha ɔ, ma, ɔ ha dea totɛ swe fɛt. Ɔ dung tuka fabha wi, ma, ɔ ha yɛbhasa kpaamɔ pɛ hio dɔka wi. Ɔ dung tuka wi ka bo nɛ mɔ na, ma, ɔ kpaa mɔ fɛt kari. 11 Ɛnɛ, hio wi mɛ Korente, ɔ tɔa mɔ fɛt long ha ɛnɛ. Ɔ gbosasa sila ɔ ha ɛnɛ. 12 Pɛ ɔ, ɔ tɛ gdɔki sila ɔ ha ɛnɛ na, ma, ɛnɛ gdɔka sila ɛnɛ ha ɔ. 13 Mɛgi, mi wolmɔ ha ɛnɛ tuka ha hio bem pɔm nde, ɛnɛ agbosisi sila ɛnɛ ha ɔ, tuka ka ɔ gbosasa nɛ sila ɔ ha ɛnɛ kari. 14 Ka ɛnɛ adung ha ndanga litom ndang hinɛ hio wan-kafi Sɔ na. Nzengmɔ hinɛ gdangamɔ lɛma de sɔy hinɛ may mɛng? Saamɔ hinɛ tutum lɛma dung ha ndanga bhandi ndang mɛng? 15 Christ hinɛ Satan lɛma dung nɛ ndanga sila ndang mɛng? Wan-mɛkiri Sɔ lɛma de sɔy hinɛ wan-kafi Sɔ mɛng? 16 Hio gbele sɔ lɛma kpa bhandi ha gasa twa Sɔ mɛng? Kpasawen, ɔ nɛ̂ twa pɛ tunɔ Sɔ, gbesi tuka wɛnɛ tɔa: «Mi bede le ha soko mbwa, nɛ mi beyal ha soko mbwa. Mi bedung nɛ̂ Sɔ pɛ mbwa, nɛ mbwa bedung nɛ̂ kandɔ pɔm.» 17 Kongawan tɔa fin: «Ɛnɛ akɛtini soko hinɛ hio wi ndɔng, ɛnɛ adung nɛtɛ. Ka ɛnɛ andɔ ma mɔ nzing ndang na, nɛ mi beba ɛnɛ nɛ dede kɔ. 18 Mi bedung nɛ̂ bafa ɛnɛ, nɛ ɛnɛ bedung nɛ̂ hio bem pɔm. Yo nɛ̂ Kongawan, wan-zu mɔ fɛt, ha tɔ wen mɛgi.»
1 Hio ndɔngsila mi, hio gɔnanu ndɔng pɛ Sɔ, yo nɛ̂ hazu ɔ. Mɛgi ɔ asasisi tɛ ɔ nɛ sila ɔ ha nzing mɔ fɛt. Ɔ ayu Sɔ nɛ gbɛngsi tɛ ɔ mɛ dung nɛ̂ hio nzɔy wi pɛa ka lɛma wɛɛ. 2 Ɛnɛ aha sila ɛnɛ ha ɔ. Ɔ tɛ de gdangamɔ sungiri nɛ ma wi ndang na, ɔ tɛ bhondisi ma wi na, nɛ ɔ tɛ yɔng ma wi nɛgbelea na. 3 Mi tɛ tɔ mɔ ndɔng hazu gɔn kita ba nɛ ɛnɛ na. Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ tuka mɔ sɔngsi nde, ɔ ngoya ɛnɛ gdang, ngase ɔ bebhɔn nɛ zutunɔ, ngase ɔ befe. 4 Mi gdea tazu mi fɛt ha tɛ ɛnɛ, nɛ mi ha lukoso tɛ hazu ɛnɛ. Ha zang yeksamɔ fɛt ka kpa ɔ, sila mi nɛ gaa, nɛ sila mi dona nɛ totɛ hɛrr. 5 Nɛ fin, ka ɔ hɔa ha kandɔnu Masedoane, ɔ tɛ kpa ngimɔ ɔmatɛ na. Ɔ kpaa yeksamɔ nɛ wal nɛtɛ-nɛtɛ fɛt. Hio wi guotɛ sungiri nɛ ɔ, nɛ sila ɔ dungɔ nɛ ke. 6 Sɔ ka yɔkili hio wan-ngɔtɛ, yɔkala ɔ nɛ wal hɔa pɛ Tite. 7 Nɛ yo bo sɔna nɛ̂ hɔa pɛ Tite ka yɔkala ɔ na, ma, yo fin nɛ̂ yɔkalamɔ ka ɛnɛ yɔkala nɛ wɛnɛ. A tɔa ha ɔ nde, ɛnɛ ngoya mɛ zɔk mi pentɛ, ɛnɛ ha dea ngɔtɛ hazu mɔ ka hɔa ha soko ɔ hinɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ nɛ da mɛ le gdong mi. Wen ndɔng fɛt haa totɛ ha mi pen mɔ sɔngsi. 8 Kpasawen, takarata ka mi batomsi ha ɛnɛ, haa ngɔtɛ ha ɛnɛ. Ma, mi takiri fin hazua na. Sɔngsi mi takara mɔ hazu mi zɔka nde, takarata ɛngɛ haa ngɔtɛ ha ɛnɛ ngimɔ tikiring. 9 Sising mi nɛ totɛ, bo hazu mi haa ngɔtɛ ha ɛnɛ na, ma, hazu ngɔtɛ ɛngɛ dea nde, ɛnɛ akifiri sila ɛnɛ. Yo nɛ̂ Sɔ ka mɛkara nde, ɛnɛ akpa ngɔtɛ ɛngɛ. Mɛgi, mi tɛ de gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ ndang na. 10 Ngɔtɛ ɛngɛ ka Sɔ mɛkara ang, de nde, wi akifiri sila wa nɛ kpa wal mɛ kpasi. Mɛgi, wi ndang lɛm takiri mɔ hazu tili ngɔtɛ mɛgi na. Ma, ngɔtɛ ka wi kifiri sila wa hazua na, ku wɛnɛ nɛnɛ ha fio ha li Sɔ. 11 Sɔ dea gasa tom ha soko ɛnɛ nɛ wal ngɔtɛ ɛngɛ. Ɛnɛ azɔk dɔka mɔ, ka hɔa nɛ wal yo: Ɛnɛ ha gbɛngsa tɛ mɛ osi nde, ma wen bo ha zu ɛnɛ na, ɛnɛ ha dea yimsila sungiri nɛ gdangamɔ, ɛnɛ nɛ ke hazu de gdangamɔ, ɛnɛ nɛ hɛl mɛ zɔk mi fin, ɛnɛ nɛ da mɛ de tom ha Sɔ, nɛ ɛnɛ ha ndulso wan-de gdangamɔ. Nɛ wal mɔ ndɔng fɛt, ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ osa nde, wen pɛ wan-de gdangamɔ ɛngɛ bo fin ha zu ɛnɛ na. 12 Mɛgi, gasa zuwen pɛ takarata ka mi batomsi ha ɛnɛ, bo hazu wi ka dea gdangamɔ na, nɛ yo bo fin hazu wi ka wɛnɛ dea gdangamɔ ha tɛ wa na. Ma, yo nɛ̂ hazu ha ɛnɛ wal mɛ gbasi ha li Sɔ nde, ɛnɛ ha zɔka mɔ hazu ɔ nɛhasa. 13 Mɔ ndɔng fɛt yɔkala ɔ nɛkpasa. Yo bo sɔna nɛ̂ ɛngi ka yɔkala ɔ na, ma, ɔ dea totɛ pen mɔ sɔngsi, ka ɔ zɔka nde, Tite nɛ totɛ ha kiforo pɛa, hazu ɛnɛ fɛt gasasa sila wa. 14 Sɔngsi nɛa pɛa ha pɛ ɛnɛ, mi lukoso ɛnɛ ha li wa. Nɛ ɛnɛ tɛ pi foy ha li mi hazua na. Ma, deamɔ pɛ ɛnɛ osa nde, mi tɔa tɛwen ka mi lukoso ɛnɛ ha li Tite, gbesi tuka ka mi tɔ nɛ tɛwen swe fɛt. 15 Sising, wɛnɛ gbosasa sila wa ha ɛnɛ nɛkpasa, hazu tazu wa gbaa nde, ɛnɛ zea nu wa ha mɔ fɛt, nɛ ɛnɛ baa wɛnɛ nɛ zioa nɛ tututu sila. 16 Ey, mi nɛ totɛ hazu mi lɛma gde tazu mi ha tɛ ɛnɛ ha mɔ fɛt.
1 Hio ya mi, ɔ ngoya nde, ɛnɛ aing mɔ ka Sɔ dea nɛ wal dede sila pɛa ha giliwi mɔ hio eglize ha Masedoane. 2 Dɔka yeksamɔ ka kpaa mbwa, wea sila mbwa nɛkpasa. Ma, mbwa dungɔ swe fɛt nɛ totɛ. Ngase mbwa nɛ̂ hio fabha wi nɛkpasa, mbwa haa mɔ nɛdɔka pen fɛt. 3 Mi tɔ ha ɛnɛ nde, mbwa haa mɔ nɛdɔka lɛm nɛ ngatɛ pɛ mbwa, nɛ fin pen zua. Ma wi ndang tɛ nɔsisi mbwa mɛ de mɛgi na. 4 Mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ alanu ha ɔ tuka nde, ɔ aha wal ha mbwa mɛ ha kɔ ha tom gbakara hio wi pɛ Sɔ ha Jérusalem. 5 Mbwa tɛ ha sɔna nɛ mɔ ka ɔ batakiri hazua na, ma, sɔngsi mɔ fɛt mbwa haa tɛ mbwa ha Kongawan. Nɛ hapata, mbwa haa tɛ mbwa ha ɔ fin tuka Sɔ ngoya. 6 Tite angara tom wesara mbɔli ha pɛ ɛnɛ hazu hio wi pɛ Sɔ ha Jérusalem. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɔ mboa wɛnɛ mɛ kifiri nɛ ha pɛ ɛnɛ hazu lɛmsiri dede tom ɛngɛ. 7 Ha pɛ ɛnɛ, mɔ fɛt ang nɛdɔka: Mɛkaramɔ, ngatɛ mɛ tɔ wen nɛdedea, hɛl mɛ gbɛngsi tɛ, ingɔmɔ, ngoy ka ɛnɛ ngoy nɛ ɔ. Mɛgi, ɔ ngoya nde, ɛnɛ ade fin dede tom ɛngɛ tuka hio wi ka mɔ fɛt ang nɛdɔka. 8 Mi tɛ ha nu ha ɛnɛ mɛ de mɛgi na. Ma, mi osi ha ɛnɛ hɛl ka hio mbinga de nɛ tom, hazu zɔk nde, mana ɛnɛ ngoya hio ya ɛnɛ nɛkpasa. 9 Ɛnɛ ingɔ nde, Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ha dea dede sila pentɛ. Wɛnɛ ka badung nɛ̂ wan-kpamɔ, tɛ bo nɛ̂ fabha wi hazu ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ atɛ hio wan-kpamɔ nɛ wal tɛa fabha wi pɛa. 10 Ha bɛlɛ ka pena, ɛnɛ dungɔ nɛ̂ hio bosi wi ka bheka mɛ ha mɔ, nɛ ka angara haa mɔ kari. Mɛgi, pɛ ɛnɛ, mi takiri nɛdedea nde, 11 ɛnɛ alɛmsiri haa mɔ ɛngɛ sising lɛm nɛ kpaamɔ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ alɛmsiri yo nɛ ndangtɛ dede sila ɛngɛ, ka ɛnɛ bheka mɛ de nɛ yo. 12 Mana mɔ ha kɔ wi, mana mɔ bo ha kɔ wia na, ka wɛnɛ ha mɔ nɛ dede sila lɛm nɛ mɔa, Sɔ bezɔk haamɔ pɛa nɛ dede li. 13 Mi tɛ ngoy mɛ ɔksi ɛnɛ hazu ngbangsi hio mbinga na. Ma, mi ngoya nde, ɛnɛ fɛt adung gbesi. 14 Sising, ɛnɛ nɛ yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ. Mɛgi ɛnɛ lɛma gbakiri hio wi ka mɔ kɔpi mbwa. Hapata, ka mbwa bedung bin nɛ yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ, mbwa begbakiri ɛnɛ ha ngimɔ ka mɔ bekɔpi ɛnɛ. Tuka ɛngi, ɛnɛ fɛt bedung gbesi. 15 Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɛ bangɛriki ha takarata pɛ Sɔ: «Wi ka kaya mɔ nɛdɔka, mɔ pɛa tɛ pen tɛ na, nɛ wi ka kaya tikiring, mɔ tɛ kɔpi wɛnɛ na.» 16 Ɔ lukisi Sɔ hazu wɛnɛ gdea hɛl ha sila Tite mɛ gbakiri ɛnɛ fin tuka ɔ ha dea. 17 Ka ɔ ana Tite mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ, a mɛkara. Pen fɛt, wɛnɛ nɛ pɛa tɛ ngoya mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ hazu sila wa dona nɛ hɛl mɛ gbakiri ɛnɛ. 18 Ɔ tomsa ma ya ɔ ndang hinɛ wɛnɛ fin. Giliwi mɔ hio eglize fɛt ha lukoso tom bulo Dede Wen ka wɛnɛ ha dea. 19 Yo bo sɔna nɛ̂ ɛngi na, ma, giliwi mɔ hio eglize weka wɛnɛ tuka sɔy-yali pɛ ɔ hazu nɛ nɛ kapini mbɔli ka mbwa wesara nɛ dede sila. Ɔ bede tom ɛngɛ hazu lukisi nɛ Kongawan, nɛ hazu osi fin nde, ɔ nɛ hɛl mɛ gbakiri hio ya ɔ. 20 Mbɔli ɛngɛ dɔka gdang, nɛ ɔ ngoya konzi yo nɛ mboazu, yu nde, hio wi betɛ fɛngsi tom pɛ ɔ. 21 Ɔ ha kio wal mɛ de mɔ ka dung nzeng bo sɔna ha li Kongawan na, ma, ha li hio wi fin. 22 Ɔ tomsa fin ma ya ɔ ndang hinɛ hio wi ndɔng bwa. Ɔ wea sila wa ngimɔ nɛdɔka, nɛ ɔ kpaa nde, wɛnɛ nɛ hɛl dea tom pɛ Sɔ swe fɛt. Sising wɛnɛ nɛ hɛla pen mɔ sɔngsi, hazu a gdea tazu wa fɛt ha tɛ ɛnɛ. 23 Pɛ Tite, ɛnɛ ingɔ fɛt nde, wɛnɛ nɛ̂ sɔy-tom pɔm ka de tom hinɛ mi hazu gbakiri nɛ ɛnɛ. Pɛ hio ya ndɔng bwa ka nɛ hinɛ wɛnɛ, yo nɛ̂ giliwi mɔ hio eglize ha tomsi mbwa. Deamɔ pɛ mbwa fɛt ha haa lukosomɔ ha Christ. 24 Ɛnɛ aosi ha hio ya ndɔng nde, ɛnɛ ngoya mbwa nɛkpasa. Mɛgi, giliwi mɔ hio eglize being nde, ɔ lukisi tɛ hazu ɛnɛ ha li mbwa nɛ wala.
1 Ha wen haa mɔ ha hio wi pɛ Sɔ ha Jérusalem, mi lɛm yeksi tɛ mi mɛ ngɛriki mɔ ha ɛnɛ hazua na. 2 Hazu mi ingɔ kari nde, ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ ngoya gbakara mbwa fin. Swe fɛt mi ha lukoso tɛ hazu ɛnɛ ha li hio ya mɔ Masedoane nde, ɛnɛ, hio ya mɔ Akai, angara wesara mɔ ha bɛlɛ ka pena. Nɛ sulo mbwa angara haa mɔ fin, ka mbwa zea wen hɛl dea tom pɛ ɛnɛ. 3 Mi tomsi hio ya ɔ ndɔng ha pɛ ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ abhɔngiri hio mɔ fɛt nɛkpasa tuka mi tɔa wena. Hazu mi ngoy nde, mi alukisi tɛ hazu ɛnɛ nɛgbelea na. 4 Ka hio ya mɔ Masedoane ka benɛ hinɛ mi ha pɛ ɛnɛ bezɔk nde, ɛnɛ tɛ wesiri mɔ na, ki foy bede ɔ ha li mbwa hazu ɔ tɔa nde, ɔ ingɔ ɛnɛ nɛdedea. Nɛ gasa foy ka beba ɛnɛ, mi lɛm tɔ wena na. 5 Mɛgi mi zɔka nɛdedea nde, mi ambo hio ya ɔ ndɔng tar mɛ pen sɔngsi nɛ mi. Mbwa bewesiri mɔ ka ɛnɛ gɔna nua mɛ ha nɛ dede sila. Mɛgi, ka mi behɔ, mi bekpa nɛ gɔni mɔ ka ɛnɛ wesara, nɛ yo beosi nde, ɛnɛ tɛ ha yo nɛ ngambi na, ma, ɛnɛ haa yo nɛ dede sila. 6 Tazu ɛnɛ agba nɛ zɛngwen ɛngɛ: «Wi ka gun mɔ tikiring, a bebhi tikiring fin. Nɛ wi ka gun mɔ nɛdɔka, a bebhi nɛdɔka fin.» 7 Mɛgi, dea nde, wi ndang ndang fɛt aha mɔ tuka mbwa bheka ha sila mbwa. Ka ɛnɛ aha mɔ nɛ ngɔtɛ na, nɛ ka wi anɔsisi ɛnɛ nɔsisi na, hazu Sɔ ngoya nɛ wi ka ha mɔ nɛ totɛ. 8 Sɔ lɛma ha ɛnɛ hio tili dedemɔ fɛt nɛdɔka tuka nde, mɔ pɛ ɛnɛ alɛm swe fɛt ha wal fɛt, nɛ mɔ pɛ ɛnɛ angbɔl hazu de nɛ ngay ha wal fɛt. 9 Tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Wɛnɛ ha haa mɔ nɛdɔka ha hio fabha wi, nɛ dea ngay pɛa bebhɔn kpoo.» 10 Sɔ ka ha kpalmɔ ha wan-pɛ kpalmɔ nɛ fin mampa mɛ yɔng, wɛnɛ beha ɛnɛ fin hio kpalmɔ mɛ pɛ, nɛ wɛnɛ beyɛbhisi hio kpalmɔa. Mɛgi, dea ngay pɛ ɛnɛ beway nɛ dɔka wayaa. 11 Sɔ beha ɛnɛ kpaamɔ ka lɛm hazu ɛnɛ, tuka nde, ɛnɛ akpa wal mɛ de ngay swe fɛt. Mɛgi dɔka wi belukisi Sɔ hazu mɔ ka ɛnɛ gde ha kɔ ɔ mɛ ku nɛnɛ ha mbwa. 12 Hazu tom haa mɔ belɛmsiri mɔ bwa: Yo begbakiri hio wi pɛ Sɔ nɛ mɔ ka kɔpi mbwa, nɛ yo bede nde, dɔka wi betɔ oeba ha Sɔ hazua. 13 Tom haa mɔ ɛngɛ begbasi long nde, ɛnɛ nɛ mboazu ha li Sɔ. Hio wi pɛ Sɔ ha Jérusalem belukisi Sɔ hazu ɛnɛ zea nu wa nɛ de mɔ lɛm nɛ Dede Wen pɛ Christ. Mbwa belukisi wɛnɛ fin hazu ɛnɛ kapana mɔ nɛ dede sila hinɛ mbwa nɛ hinɛ hio olo wi pɛ Sɔ fɛt. 14 Mbwa bengoy ɛnɛ nɛkpasa, nɛ mbwa begɔ Sɔ hazu ɛnɛ, hazu Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɛnɛ pentɛ pet. 15 Ɔ aha oeba ha Sɔ hazu zengem dedemɔ pen fɛt ka wɛnɛ haa ha ɔ!
1 Mi, Paul, mi mbo ɛnɛ nɛ wal gaa sila nɛ dede sila pɛ Christ. Hio ma wi ha tɔa wen ha tɛ mi nde, ha ngimɔ ka mi dung hinɛ ɛnɛ haki, mi nɛ mɛndi, nɛ ka mi bo hinɛ ɛnɛ na, mi ha fuo da ha ɛnɛ. 2 Mɛgi, mi gɔ ɛnɛ nde, ka ɛnɛ anɔsisi mi mɛ fu da ka mi behɔ ha pɛ ɛnɛ na. Ma, mi being wal mɛ osi da pɔm ha hio wi ndɔng ka tɔ nde, deamɔ pɛ ɔ lɛma nɛ ndɔki deamɔ pɛ hio wi mɔ nzan. 3 Ey, kpasawen, ɔ fin, ɔ nɛ̂ wi, ma, bulo ka ɔ bi, yo lɛm nɛ ndɔkitɛ wi na. 4 Nɛ mɔ-bibulo pɛ ɔ tɛ nɛ wal wi na, ma, yo tɛ nɛ wal Sɔ. Mɔ-bibulo pɛ ɔ nɛ ngatɛ mɛ yangili hio gasa ngatɛ fɛt ka sungiri Sɔ. Ɔ ha yangala hio takaramɔ hazu Sɔ ka bo nɛ wala na. 5 Ɔ ha yangala hio wen fɛt ka hio wan-sutɛ tɔ hazu gdɔki wal mɛ ing Sɔ. Nɛ hio takaramɔ fɛt ka hio wi takiri ha sila mbwa, ɔ ha gana zua tuka nde, mbwa aze nu Christ. 6 Ha ngimɔ ka ɔ zɔka nde, ɛnɛ ha zea nu Christ nɛ wala, ɔ bedung gdungɛ-gdungɛ mɛ ndulsi ɛ ndɔng ka bhɔna ha kafa zea nu wa. 7 Pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ingɔ kanɛ gbaa soko mɔ ka dung ha li wi long. Ka ma wi ha soko ɛnɛ zɔk tɛ wa tuka wi pɛ Christ nɛkpasa, lɛma nde, tazu wa agba nde, ɔ nɛ̂ hio wi pɛ Christ fin tuka wɛnɛ. 8 Christ gdea ɔ ha zu ɛnɛ bo hazu gdangsi mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ na, ma, hazu ngasisi yo. Hio ma wi lɛma takiri mɔ nde, mi ha suotɛ hazua gdang, ma, mi bo nɛ foy hazua na. 9 Mi ngoy nde, ɛnɛ azɔk mi tuka wi ka gde ke ha sila ɛnɛ nɛ wal hio takarata pɛa na. 10 Hio ma wi ha tɔa nde, ha zang hio takarata pɛa, Paul ha tɔa wen nɛ ngaya nɛ zioa, ma, ka wɛnɛ dung ha soko ɔ, wɛnɛ nɛ̂ mɔka wi, nɛ hio wen nu wa dung tuka gbelemɔ. 11 Kpal wi mɛgi aing nde, mɔ ka ɔ ngɛriki ha zang takarata ha ngimɔ ka ɔ bo hinɛ ɛnɛ na, nɛ mɔ ka ɔ de ha ngimɔ ka ɔ dung hinɛ ɛnɛ, yo nɛ̂ ndangtɛ mɔ ndang. 12 Hio ma wi ha tɔa dede lingtɛ mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ. Ɔ bo nɛ da mɛ weki tɛ ɔ hinɛ mbwa na. Ɔ lɛm zɔk tɛ ɔ tuka mbwa zɔk nɛ tɛ mbwa na. Mbwa nɛ̂ hio yerawi. Mbwa ku ndɔki deamɔ pɛ mbwa gde tuka mɔwekimɔ nde, hio wi aweki tɛ mbwa nɛ yo. Mbwa weki tɛ mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ. 13 Pɛ ɔ, yo nɛ̂ Sɔ ha weki tom ha ɔ nde, ɔ anɛ nɛ bul wen ha pɛ ɛnɛ. Mɛgi ɔ sutɛ sɔna hazu tom ka Sɔ weka ha ɔ. Ɔ lɛm sutɛ pen ɛngi na. 14 Ha ngimɔ ka ɔ hɔa ha pɛ ɛnɛ, ɔ tɛ de ma tom pen tom ka Sɔ weka ha ɔ na. Kpasawen, yo nɛ̂ ɔ ka hɔa ha pɛ ɛnɛ nɛ bosia mɛ bul Dede Wen pɛ Christ. 15 Ɔ tɛ sutɛ pentɛ na. Yo nde, tom ka hio mbing wi dea, ɔ sutɛ hazua na. Ma, ɔ gdea tazu ɔ ha tɛ Sɔ nde, mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ akpɔtɛ nɛ ha sɔngsi. Ɛngi beha ɔ wal mɛ de ma gasa tom pen mɔ sɔngsi ha soko ɛnɛ, tuka Sɔ weka ha ɔ mɛ de. 16 Hapata, ɔ benɛ nɛ bul Dede Wen ha hio wi ka le pɛ mbwa nɛ yɛa nɛ ɛnɛ. Hazu, tom ka Sɔ weka ha hio mbing wan-bul Dede Wen, ɔ ngoy de yo na. Nɛ tom ka hio mbinga dea, ɔ ngoy sutɛ hazua na. 17 Takarata pɛ Sɔ tɔa: «Wi ka ngoy mɛ sutɛ, wɛnɛ asutɛ hazu mɔ ka Kongawan dea.» 18 Kpasa dede wan-tom, yo bo nɛ̂ wi ɛngɛ ka tɔ dede lingtɛ wa nɛ pɛa tɛ na, ma, yo nɛ̂ wi ɛngɛ ka Kongawan tɔ dede lingtɛ wa.
1 Ɛnɛ aba sila ɛnɛ nɛ mi ka mi wolmɔ tikiring tuka wan-bili. Ey, ɛnɛ aba sila ɛnɛ nɛ mi wa! 2 Mi ha dea gula tɛ ɛnɛ, nɛ gula ɛngɛ tɛ nɛ wal Sɔ. Hazu ɛnɛ dung tuka bhinzi bhoko ka mi gɔna nu mɛ ha ha ma wei ndang, ka dung nɛ̂ Christ. 3 Mɛgi, mi ha yuo ke nde, hio ma wi betɛ gdangsi takaramɔ pɛ ɛnɛ nde, ka ɛnɛ alak mɛkara Christ nɛ saa sila nɛ mɛndi gde, gbesi tuka ka gɔk osala nɛ Eve nɛ wal likisi pɛa. 4 Hazu, ɛnɛ ha baa sila ɛnɛ nɛ hio wi ka tɛ tɛ bul wen pɛ ma Jésus nɛtɛ, ka ɔ tɛ bul wen pɛa na. Ɛnɛ mɛkara mɛ kpa ma sɔtɛ ka dung nɛtɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka ɛnɛ kpaa kari. Ɛnɛ mɛkara mɛ ze ma dede wen nɛtɛ, ka ɛnɛ tɛ ze ha nu ɔ na. 5 Mi ingɔ nɛdedea nde, hio gasa wan-nɛtom pɛ ɛnɛ tɛ pen mi ha ma mɔ ndang na. 6 Ngase ka mi nɛ̂ gele wi ha wal tɔa wen, nɛ wal mbaramɔ mi bo nɛ̂ gele wi ndang na. Ɔ gbasa yo ha ɛnɛ long ngimɔ fɛt nɛ tili wal nɛtɛ-nɛtɛ. 7 Ɛnɛ tɛ kpe mi ha bulo Dede Wen pɛ Sɔ ha ɛnɛ na. Ɛngi osi nde, mi hilo nɛ mɛndi hazu gu ɛnɛ gde ha ngɔn. Mi ani ɛnɛ nde, mana nɛ wal dea mɛgi mi dea gdangamɔ nde? 8 Hio ma giliwi mɔ eglize kpea mi, nɛ mi kuo mbɔlia de nɛ tom ha ɛnɛ. 9 Ka mi dungɔ ha pɛ ɛnɛ, mi tɛ dung nɛ̂ zio toy ha zu ma wi ndang na, ngase ka mɔ kɔpa mi. Yo nɛ̂ hio ya ha Christ mɔ Masedoane ka tɛa tɛ gbakiri mi nɛ mɔ ka kɔpa mi. Ha mɔ fɛt, mi pama tɛ mi tuka nde, mi adung nɛ̂ zio toy ha zu ɛnɛ na. Nɛ mi bepam tɛ mi mɛgi swe fɛt. 10 Ha kandɔnu Akai fɛt, ma wi ndang lɛm dolsi mi mɛ sutɛ hazua na. Mi tɔ mɛgi nɛ wal tɛwen pɛ Christ ka dung ha tɛ mi. 11 Hazu ge, mi tɔ mɛgi ge nde? Mana hazu mi ngoy ɛnɛ na? Way! Sɔ ingɔ nde, mi ngoya ɛnɛ gdang. 12 Mi bebhɔn ha dea tom nɛ ndangtɛ wal ka mi ha dea nɛ sising. Mɛgi mi bedolsi hio wi ndɔng ka ki wal mɛ sutɛ nde, wal dea tom pɛ mbwa gbesi tuka pɛ ɔ. 13 Kpal hio wi ndɔng nɛ̂ hio gdanga wan-nɛtom. Mbwa nɛ̂ hio yambalazu wan-tom, ka osili wi nde, mbwa nɛ̂ hio wan-nɛtom pɛ Christ. 14 Wi ndang lɛm yaksi hazua na, hazu Satan nɛ pɛa tɛ lɛma osili hio wi nde, wɛnɛ nɛ̂ telenge pɛ saamɔ. 15 Mɛgi, ka hio wan-tom pɛ Satan osili hio wi nde, mbwa nɛ̂ hio wan-tom ka de tom pɛ mbwa nzeng, ɛ lɛm yaksi ha yo na. Ma, ha kpogio ngimɔ, Sɔ bendulsi mbwa lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa. 16 Mi tɔ fin ze ndang nde, ka ɛnɛ azɔk mi tuka wan-bili na. Ma, ka ɛnɛ zɔk mi tuka wan-bili, lɛma nde, ɛnɛ aba mi tuka ɛnɛ ba hio olo wan-bili fɛt, nɛ ɛnɛ aha wal ha mi mɛ lukisi tɛ mi tikiring. 17 Kpasawen, mɔ ka mi betɔ sising, yo tɛ nɛ wal Kongawan na. Mi betɔ yo tuka wan-bili. Mi ingɔ nɛdedea nde, mi nɛ mɔ ka mi lɛma lukisi tɛ mi hazua. 18 Dɔka wi ha lukoso tɛ hazu tom ka mbwa lɛmsara nɛ pɛ mbwa tɛ. Mɛgi, mi fin, mi belukisi tɛ. 19 Ɛnɛ ha zɔka tɛ ɛnɛ tuka wan-ingmɔ, ma, ɛnɛ nɛ sanga mɛ ba sila ɛnɛ nɛ hio wan-bili. 20 Kpasawen, ɛnɛ ha baa sila ɛnɛ ka mbwa ba ɛnɛ tuka bala, ka mbwa yɔng ɛnɛ, ka mbwa ba mɔ pɛ ɛnɛ nɛ nga mbanzi, ka mbwa bhɛsiri ɛnɛ, nɛ ka mbwa mɛl li ɛnɛ. 21 Mi nɛ foy mɛ tɔ yo nde, ɔ tɛ de mɔ nɛ ngasila tuka mbwa na, ma, ɔ dea mɔ nɛ mɔka sila. Mi bewol fin mɔ tuka wan-bili ndɔng. Mbwa nɛ da mɛ lukisi tɛ, ma, mi fin, mi nɛ da mɛ lukisi tɛ gbesi. 22 Mbwa nɛ̂ kandɔ Hebro nde? Mi fin fɛt. Mbwa nɛ̂ bem pɛ Israel nde? Mi fin fɛt. Mbwa nɛ̂ bezang pɛ Abraham nde? Mi fin fɛt. 23 Mbwa nɛ̂ wan-tom pɛ Christ nde? Mi nɛ̂ yo pen mbwa! Mi wol mɔ tuka wan-bili na nde? Mi dea tom pen mbwa, mi dungɔ ha twa zɔbhɔ pen mbwa, ɛ mɛla mi pen mbwa, nɛ mi kpɔya ha fio ze nɛdɔka pen mbwa. 24 Ze mɔrkɔ, hio nasara zuife zuro mi nɛ zambala ze bhukɔa tar zanga mɔrkɔ gbala nar. 25 Ze tar, hio nasara mɔ Rome zuro mi nɛ zambala. Ze ndang, hio wi loa mi nɛ ta hazu gbɛ mi gbɛ. Ze tar, mi gɔya ha li nɛ kuga, nɛ ma ngimɔ, mi ɔa ha zang li swe ndang nɛ zɛ ndang. 26 Ha hio dɔka yali pɔm, mi kpaa yeksamɔ ha mbeng li, mi kpɔya ha fio ha kɔ hio nagbɛwi, mi kpaa ngamɔ ha kɔ hio zuife, kandɔ pɔm, nɛ ha kɔ hio olo kandɔ, mi kpaa yeksamɔ ha hio gasa le, ha kpɛnu, ha li nana-litɔng, nɛ ha kɔ wi ndɔng ka tɔ nde, mbwa nɛ̂ hio ya mi. 27 Tɛ mi kata fɛt hazu ngatom pena tɛ mi. Ngimɔ nɛdɔka, mi tɛ kpa wal mɛ ɔ la na. Ngimɔ nɛdɔka mi fea wɔ, li nɛ yɔngamɔ kɔpa mi. Nɛ ngimɔ nɛdɔka la kɔpa mi, nɛ mi fea gangmɔ. 28 Mi lɛm tɔ wen hio olo yeksamɔ pɔm na. Ma, ma gasa mɔ ndang ang fin, yo nde, swe fɛt mi nɛ nɔzang hazu hio giliwi mɔ hio eglize fɛt. 29 Ka ma wi nɛ mɔkaa, mi fin dung tuka mɔka wi. Ka ma wi dak ma wa pi ha dea gdangamɔ, sila mi ha yimɔa pentɛ. 30 Ka mi lɛma mɛ lukisi tɛ mi, mi belukisi tɛ hazu mɔ fɛt ka osi nde, mi nɛ̂ mɔka wi. 31 Sɔ, Bafa mɛ Kongawan Jésus, ka lukosomɔ nɛ̂ pɛa kpoo nɛ kpoo, wɛnɛ ingɔ nde, mi tɔ dalo na. 32 Ha ngimɔ ka mi dungɔ ha gasa le Damas, gɔfɔrma pɛ kongapora Aretas gdea hio wan-bibulo ha nu kin lea hazu ba mi. 33 Ma, hio ma wi haki gdea mi ha zang gasa gɛsɛ. Mbwa kpoa pɛl ha nua, nɛ mbwa zilso yo ha ma tolo mɔ kin gde ha gdonga. Nɛ wal ɛngi, mi kpasa ha kɔ gɔfɔrma.
1 Lɛma nde, mi alukisi tɛ mi, ngase ka dea mɔ mɛgi lɛm gbakiri wi ndang na. Ma, mi betɔ wen hio gbasamɔ ka Kongawan gbasi nɛ lisɔ. 2 Mi ingɔ ma wi pɛ Christ ndang, ka Sɔ lesasa wɛnɛ ha zang kuso bhele-bhele ngɔn. Yo tɛ bo nɛ̂ bɛlɛ bhukɔ gbala nar mɛsɛ. Mana yo dungɔ nɛ̂ lisɔ ka wɛnɛ zɔka, mana a nɛa nɛ kilitɛ wa, mi ing sokoa na. Sɔ ndang ha ing yo. 3 - 4 Ey, mi ingɔ nde, Sɔ kuo wi ɛngɛ nɛnɛ ha dede le pɛa. Mana yo dungɔ nɛ̂ lisɔ ka wɛnɛ zɔka, mana a nɛa nɛ kilitɛ wa, mi ing sokoa na. Sɔ ndang ha ing yo. Haki, a zea hio mɔ ka wi lɛm ing mɛ tɔ yo na, nɛ ka Sɔ gdɔka fin wal ha wi mɛ tɔ yo. 5 Mi belukisi tɛ mi hazu wi ɛngɛ. Ma, mi lɛm lukisi tɛ mi nɛ pɔm tɛ na. Mi lɛma lukisi tɛ sɔna hazu mɔ ka osi nde, mi nɛ̂ mɔka wi. 6 Ka bo se nde, mi ngoya mɛ lukisi tɛ mi, ki mi de mɔ tuka wan-bili na, hazu mi lɛma tɔ nɛ tɛwen sɔna. Ma, mi kara sɛm, hazu mi tɛ ngoy ngoy nde, hio wi aba mi tuka gasa wi pentɛ na. Mbwa aba mi lɛm nɛ mɔ ka mbwa zɔk mi ha dea, nɛ ka mbwa ze mi ha tɔa. 7 Kongawan gdea ma mɔ tuka tɛn ha tɛ mi yu nde, mi betɛ sutɛ hazu hio zengem mɔ ka wɛnɛ gbasa ha mi. Tɛn ɛngɛ dung tuka wan-nɛkasara pɛ Satan, ka sɔm mi tuka nde, mi asutɛ na. 8 Mi gɔa Kongawan zetar nde, wɛnɛ aku mɔ ɛngɛ ha tɛ mi yunɛ. 9 Ma, Kongawan kiforo wen ha mi: « Dede sila ka mi de ha tɛ mɛ, yo lɛma nɛ mɛ. Hazu, ha ngimɔ ka wi nɛ mɔkaa, ngatɛ pɔm lɛma de mɔ fɛt.» Mɛgi, mi belukisi tɛ mi sɔna hazu hio mɔ ka osi nde, mi nɛ̂ mɔka wi, tuka nde, ngatɛ pɛ Christ ade le ha tɛ mi. 10 Mi nɛ̂ mɔka wi, hio wi ha yaa mi, hio mɔ ha kɔpa mi, hio wi ha namala mi, nɛ hio yeksamɔ ha kpaa mi hazu mi nɛ̂ pɛ Christ. Ma, mi nɛ totɛ ha zang mɔ ndɔng fɛt, hazu ka mi nɛ mɔkaa, mi nɛ ngatɛ. 11 Ɛnɛ ha nɔsasa mi mɛ wolmɔ tuka wan-bili, hazu ɛnɛ ka lɛma mɛ tɔ dede lingtɛ mi, ɛnɛ tɛ de yo na. Ngase ka mi bo nɛ̂ ma wi na, hio gasa wan-nɛtom pɛ ɛnɛ tɛ pen mi ha ma mɔ ndang na. 12 Ha ngimɔ ka mi dungɔ ha soko ɛnɛ, mi dea tom nɛ yikosila fɛt, nɛ Sɔ dea hio mɔweka, mɔkifi nɛ mɔbhana nɛ wal mi. Mɔ ndɔng osa long nde, mi nɛ̂ wan-nɛtom. 13 Mi tɛ de ma mɔ ha hio olo giliwi mɔ eglize lak ɛnɛ gde na, sɔna nde, mi tɛ dung tuka zio toy ha zu ɛnɛ na. Ma, ka ɛnɛ zɔka yo tuka gdanga deamɔ, mi ani tiso ha kɔ ɛnɛ. 14 Sising, mi tɛ bo sanga mɛ nɛ ha zetar yali pɔm ha pɛ ɛnɛ. Nɛ mi lɛm dung tuka zio toy ha zu ɛnɛ na. Mi ngoy kpa mɔ ha kɔ ɛnɛ na, mɔ ka mi ngoy, yo nɛ̂ ɛnɛ. Kpasawen, yo bo nɛ̂ hio bem ka lɛma mɛ pam gdibafa nɛ gdinana na, ma, yo nɛ̂ hio gdibafa nɛ gdinana ka lɛma mɛ pam hio bem pɛ mbwa. 15 Pɔm, mi nɛ totɛ mɛ gdangsi hio mɔ pɔm fɛt hazu ɛnɛ, ngase tɛ mi. Mi ngoya ɛnɛ pentɛ. Hazu ge ɛnɛ ngoy mi tikiring sɔna, ge nde? 16 Kpasawen, mi tɛ dung tuka zio toy ha zu ɛnɛ na. Ma, hio ma wi tɔa nde, mi nɛ̂ wan-likisi ka baa mɔ ha kɔ ɛnɛ nɛ wal dambari. 17 Mana mi yɔnga ɛnɛ nɛ wal ma wi ndang ka mi tomsa ha pɛ ɛnɛ nde? 18 Mi nɔsasa Tite hazu nɛ ha pɛ ɛnɛ, nɛ mi batomsi wɛnɛ hinɛ ya ɔ ɛngɛ ka mi tɔa wen pɛa sɔngsi. Mana Tite yɔnga ɛnɛ nde? Ɔ hinɛ Tite nɛ takaramɔ ndang gbesi, nɛ deamɔ pɛ ɔ fɛt gbesi. 19 Mana ngimɔ nɛzikoa, ɛnɛ ha takara nde, ɔ ha nganga tɛ ɔ ha li ɛnɛ nde? Way! Ɔ ha dea sɔy hinɛ Christ, nɛ ɔ ha wolamɔ ha li Sɔ. Ɔ ha tɔa mɔ ndɔng fɛt ha ɛnɛ, hio ndɔngsila ɔ, hazu gbakiri ɛnɛ ha wal mɔ Sɔ. 20 Mi yu nde, ha ngimɔ ka mi behɔ ha pɛ ɛnɛ, mi betɛ kpa nde, deamɔ pɛ ɛnɛ bo tuka mi ngoya na, nɛ ɛnɛ betɛ kpa nde, deamɔ pɔm bo tuka ɛnɛ ngoya na. Mi yu nde, mi betɛ kpa ɛnɛ mana ha mɔya, mana ha dea silamɔ, mana ha dea ngambi, mana ha dea kpakpay, mana ha fɛngsa may, mana ha tɔa gdanga lingtɛ may, mana ha suotɛ, mana ha dea woto-wotomɔ. 21 Mi yu fin nde, ha ngimɔ ka mi behɔ ha pɛ ɛnɛ, Sɔ pɔm betɛ pi foy ha li mi hazu ɛnɛ. Yo nde, mi yu mɛ kpa ngɔtɛ hazu hio dɔka wi ka bade gdangamɔ sɔngsi, nɛ ka tɛ kifiri sila mbwa lak dea mɔ nzing, dea wanza, nɛ dea mɔ tum gde na.
1 Yo bedung nɛ̂ zetar yali pɔm ha pɛ ɛnɛ. Tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Wan-kɛwen adung bwa mana tar mɛ gɔn soko wen fɛt.» 2 Ha zebwa yali pɔm ha pɛ ɛnɛ, mi bagba tazu wi ndɔng ka dea gdangamɔ nɛ tazu hio olo wi fɛt. Nɛ sising ka mi tɛ hɔ ka ha soko ɛnɛ na, mi gba tazu mbwa bingiri ze ndang fin nde, ka mi hɔa nɛ mbinga, mi lɛm gde ma wi fin ndang na. 3 Ɛnɛ ngoya ing nde, mana Christ ha wolamɔ nɛ wal nu mi. Ɛnɛ bezɔk yo ha hɔa pɔm! Christ bo nɛ̂ mɔka wi hazu de mɔ ha soko ɛnɛ na, ma, a de tom ha soko ɛnɛ nɛ ngatɛ. 4 Kpasawen, ha ngimɔ ka wɛnɛ fea ha getakate, a badung nɛ̂ mɔka wi. Ma, sising, wɛnɛ nɛ zutunɔ nɛ wal ngatɛ pɛ Sɔ. Ɔ fin ka de sɔy hinɛ Christ, ɔ nɛ̂ mɔka wi. Ma, ɔ bedung nɛ zutunɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal ngatɛ pɛ Sɔ hazu de tom ha soko ɛnɛ. 5 Ɛnɛ awe sila ɛnɛ nɛdedea hazu ing nde, mana ɛnɛ mɛkara Christ nɛkpasa. Bo nɛ̂ ɛnɛ ha zɔka tɛ ɛnɛ tuka hio wi ka Jésus-Christ ang ha tɛ mbwa, na nde? Ma, ɛnɛ nɛ ma mɔ ka gbasi yo nde? 6 Pɛ ɔ, ɔ nɛ yo. Mi ngoya nde, ɛnɛ aing yo nɛdedea. 7 Ɔ ha gɔa Sɔ nde, ɛnɛ ade ma gdangamɔ ndang na. Ɔ gɔa Sɔ mɛgi bo hazu osi nde, ɔ nɛ̂ hio kpasa wi pɛ Christ, na. Ɔ ngoya sɔna nde, ɛnɛ ade dedemɔ. Ka hio ma wi takiri ha wena nde, ɔ bo nɛ̂ hio kpasa wi pɛ Christ na, yo de mɔ na. 8 Ɔ bo nɛ ngatɛ mɛ sungiri tɛwen pɛ Sɔ na, ma, ɔ lɛma de sɔna nɛ tom pɛ tɛwen. 9 Ɔ nɛ totɛ ka ɔ dung nɛ mɔkaa, nɛ ka ɛnɛ dung nɛ ngaya. Mɛgi, ɔ gɔ Sɔ tuka nde, ɛnɛ alɛm fin wɛɛ nɛ mbinga. 10 Sising, mi bo ha soko ɛnɛ na. Mɛgi, mi ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ yu nde, ha ngimɔ ka mi hinɛ ɛnɛ, mi betɛ sɛn wen nɛngaya ha ɛnɛ. Hazu, ziomɔ ka Sɔ haa ha mi, bo hazu bhondisi ɛnɛ na, ma, hazu gbakiri ɛnɛ. 11 Hazu karsi nɛ wen pɔm, hio ya mi, ɛnɛ adung nɛ totɛ! Ɛnɛ akpɔtɛ ha wal mɔ Sɔ, ɛnɛ ambo may, ɛnɛ adung nɛ ndanga takaramɔ ha soko may, nɛ ɛnɛ adung nɛ gaamɔ. Mɛgi, Sɔ ka gde ngoy nɛ gaamɔ ha sila ɔ, bedung hinɛ ɛnɛ. 12 Ɛnɛ fan may nɛ duyo mbuku tuka hio nzɔy wi pɛ Sɔ. Hio nzɔy wi pɛ Sɔ hakɛ fɛt fana ɛnɛ. 13 Dede sila pɛ Kongawan Jésus-Christ, ngoy pɛ Sɔ, nɛ ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka wesiri ɔ, adung hinɛ ɛnɛ fɛt.
1 Yo nɛ̂ mi Paul ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Yo bo nɛ̂ wi ha weki mi gde wan-nɛtom na, nɛ yo bo fin nɛ wal wi ka mi tɛa wan-nɛtom na. Ma, yo nɛ̂ Jésus-Christ, ka Sɔ guo ha soko hio fiowi, hinɛ Sɔ, Bafa wa, ha weki mi. 2 Mi hinɛ hio ya ha Christ hakɛ fɛt tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio giliwi mɔ hio eglize ha kandɔnu Galasi. 3 Sɔ, Bafaɔ, hinɛ Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ. 4 Tuka Sɔ, Bafaɔ, ngoya, Christ fea gɔn zu hio sɛmbɔ pɛɔ, hazu gbosisiɔ ha gdanga nzan ɛngɛ mɔ sising yunɛ. 5 Lɛkɛ-lɛkɛmɔ adung ha kɔ Sɔ kpoo nɛ kpoo. Amen. 6 Sɔ saa ɛnɛ nɛ wal dede sila pɛ Jésus-Christ. Mɛgi mi yaksa pentɛ ka mi zea nde, ɛnɛ gdea gdong ha wɛnɛ nɛhasa, hazu lɛngi zala ha ma mbing Dede Wen. 7 Yo nɛ̂ tɛwen nde, ma mbing Dede Wen ndang bona. Mi tɔ mɛgi hazu mi zɔka nde, hio ma wi ha bhunzoko sila ɛnɛ, nɛ mbwa ngoy mɛ bhabhi Dede Wen ka tɔ wen tɛ Christ. 8 Ka ma wi tɔ ma mbing Dede Wen ha ɛnɛ ka dung nɛtɛ nɛ ɛngɛ ka ɔ tɔa ha ɛnɛ, fomi aba wɛnɛ, ngase yo nɛ̂ ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ mana ma telenge ka guotɛ ha ngɔn tɛnɛ. 9 Ɔ tɔa yo ha ɛnɛ kari, nɛ sising, mi ha putoro yo fin nde: Ka ma wi tɔ ma mbing Dede Wen ha ɛnɛ ka dung nɛtɛ nɛ ɛngɛ ka ɛnɛ zea ha nu ɔ, fomi aba wɛnɛ! 10 Mana mi ha tɔa wen mɛgi hazu kpa longo pɛ hio wi nde? Way! Mi ngoy nɛ longo pɛ Sɔ sɔna. Mana mi ha kio wal mɛ ha totɛ ha hio wi nde? Way! Ka bo se nde, mi ha kio fin wal mɛ ha totɛ ha hio wi, ki mi bo nɛ̂ wan-tom pɛ Christ na. 11 Hio ya mi, mi tɔ ha ɛnɛ nde, Dede Wen ka mi bul ha ɛnɛ, yo tɛ nɛ wal ndɔkitɛ wi na. 12 Ma wi ndang tɛ ha yo ha mi na, nɛ ma wi ndang tɛ osi yo ha mi na. Ma, yo nɛ̂ Jésus-Christ nɛ tɛ wa ha gbasi yo ha mi. 13 Ɛnɛ zea wen deamɔ pɔm ha ngimɔ ka mi bhɔna ka ha dea tom Sɔ nɛ wal ndɔki deamɔ pɛ hio zuife. Ɛnɛ ingɔ nde, mi dungɔ ha namala hio giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ nɛngaya. Ey, mi dungɔ ha kio wal mɛ bhondisi mbwa. 14 Mi bayambi mɔ hazu hio ndɔki deamɔ pɛ hio zuife pen hio olo zuife mɔ tanga pɔm. Nɛ mi gdea sila mi ha hio ndɔki deamɔ pɛ ngbabafa ɔ nɛkpasa pen mbwa fɛt. 15 Ma, nɛ wal dede sila pɛa, Sɔ gdea mi nɛtɛ gde mi boka ha zang nana mi, nɛ a saa mi nde, mi ade tom pɛa. 16 A gbasa Bewei pɛa ha mi tuka nde, mi abul Dede Wen tɛ wa ha hio kandɔ ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na. Ha ngimɔ ɛngi, mi tɛ nɛ ha pɛ ma wi nde, wɛnɛ ambo mi na. 17 Nɛ mi tɛ nɛ ha Jérusalem hazu zɔk nɛ hio wi ndɔng ka tɛa wan-nɛtom sɔngsi nɛ mi, na. Ma, mi guotɛ pen nɛ ha kandɔnu Arabi, hapata ing ki mi tɛ kifiri pe ha le Damas. 18 Mi dungɔ haki lɛm bɛlɛ tar ing ki mi tɛ nɛ ha Jérusalem ha zɔka Pierre. Mi dungɔ ha pɛa haki lɛm kili dimasi bwa. 19 Nɛ ha ngimɔ ɛngi mi tɛ zɔk ma mbing wan-nɛtom fin na, bhɔn kanɛ Jacques, bebe ya mɛ Kongawan. 20 Mi tɔ ha li Sɔ nde, mɔ ka mi ngɛriki ha ɛnɛ, yo bo nɛ̂ dalo na. 21 Hapata ɛngi, mi pena nɛ ha kandɔnu Siri nɛ kandɔnu Silisi. 22 Ha ngimɔ ɛngi fɛt, hio giliwi mɔ hio eglize pɛ Christ ha kandɔnu Judée tɛ ing ka mi na. 23 Ma, mbwa zea sɔna nɛ lingtɛ mi nde, wi kɛ ka badung ha namala ɔ, nɛ ka baki wal mɛ bhondisi Dede Wen mɛkara Christ, wɛnɛ tɛ bo ha bulo yo. 24 Mɛgi, mbwa lukoso Sɔ hazu mi.
1 Hapata bɛlɛ bhukɔ gbala nar, ɔ hinɛ Barnabas nɛa fin nɛ mbinga ha Jérusalem. Mi kuo Tite nɛnɛ hinɛ ɔ fin. 2 Mi nɛa haki hazu Sɔ gbasa ha mi nde, mi anɛ. Haki, ɔ wesara may gbatɛ hinɛ hio wi mɔ zu eglize. Mi osa ha mbwa goto Dede Wen ka mi bul ha hio kandɔ ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na. Mi dea mɛgi hazu mi tɛ ngoy nde, tom ka mi dea sɔngsi, nɛ ka mi boka ha dea, yo apen nɛgbelea na. 3 Nɛ mbwa mɛkara tom pɔm. Kpasawen, sɔy-yali pɔm, Tite, ka dung nɛ̂ kandɔ greke, mbwa tɛ nɔsisi wɛnɛ mɛ gɔn sɔru wa na. 4 Ma, hio ma ya ha Christ, ka dung nɛ̂ wan-dambari, lea ha soko ɔ nɛ wuso. Ka mbwa zɔka nde, Jésus-Christ gbosasa ɔ ha si mbonga pɛ Moïse gde sɛɛ, mbwa ngoya mɛ gde ɔ ha si mbonga fin nɛ mbinga tuka hio bala. 5 Ɔ tɛ gde wal ha mbwa ngimɔ ndang na, hazu ɔ ngoya de mɔ fɛt tuka nde, Dede Wen ka dung nɛ̂ tɛwen, abhɔn hinɛ ɛnɛ. 6 Hio wi mɔ zu eglize, mbwa tɛ ha nu ha mi nde, mi akpalsi deamɔ pɔm, na. Ka bo nɛ̂ pɛ hio wi mɔ zu eglize, ɔ ingɔ nde, Sɔ gba soko hio wi na. Mɛgi, ngase mbwa badung mɛng, yo dung tuka gbelemɔ ha li mi. 7 Kpasawen, mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ zɔka nde, tuka ka Sɔ baha nɛ tom ha Pierre mɛ bul Dede Wen ha kandɔ zuife, Sɔ haa tom ha mi mɛ bul yo ha hio olo kandɔ gbesi. 8 Hazu Sɔ ka batomsi Pierre tuka wan-nɛtom ha pɛ kandɔ zuife, a tomsa mi fin gbesi ha pɛ hio olo kandɔ. 9 Jacques, Pierre nɛ Jean, ka hio wi pɛ Christ mɛkara tuka hio wi mɔ zu eglize, mbwa zɔka nde, Sɔ haa tom ɛngɛ ha mi. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mbwa fana mi hinɛ Barnabas nɛ kɔ hazu osi nde, ɔ hinɛ mbwa, ɔ tɛ bo nɛ̂ sɔy-tom ha bulo Dede Wen. Mbwa bebhɔn ha dea tom ha soko kandɔ zuife, nɛ ɔ benɛ nɛ de tom ha soko hio olo kandɔ. 10 Nɛ mbwa ngoya ka sɔna nde, ɔ agbakiri hio fabha wi mɔ eglize ha Jérusalem. Nɛ mi gdea tɛ mi fɛt ha dea mɛgi. 11 Ma, ka Pierre hɔa ha Antioshe, mi sɛna wen ha wɛnɛ ha li wi fɛt, hazu a bo ha dea mɔ nɛdedea na. 12 Hazu sɔngsi, Pierre dungɔ ha yɔngamɔ gbesi hinɛ hio wi pɛ Christ ka bo nɛ̂ zuife na. Ma, hapata hɔa pɛ hio wi ndɔng ka Jacques tomsa tɛnɛ, a daka tɛ wa, nɛ a yɔngmɔ hinɛ mbwa fin na, yu nɛ ke hio wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife ndɔng ka ngoy nde, hio olo wi pɛ Christ fɛt agɔn sɔru mbwa. 13 Nɛ hio olo wi pɛ Christ mɔ kandɔ zuife fɛt angara dea dambari gbesi tuka Pierre. Ngase Barnabas fin nɛ pɛa tɛ, a lesasa tɛ wa ha zang dambari ɛngɛ. 14 Mɛgi, ka mi zɔka nde, mbwa bo ha dea mɔ nzeng lɛm nɛ tɛwen pɛ Dede Wen na, mi tɔa ha Pierre ha li wi fɛt long: «Mɛ ka dung nɛ̂ zuife, mɛ tɛ de mɔ hakɛ tuka wi mɔ kandɔ zuife na, ma, mɛ dea mɔ tuka wi mɔ olo kandɔ. Ɛ dea mɛng, ka mɛ tɛ bo ha nɔsasa wi mɔ olo kandɔ nde, mbwa ade mɔ gbesi tuka hio zuife, ge nde?» 15 Ɔ nɛ̂ hio zuife nɛ wal bhɛ. Ɔ bo nɛ̂ hio wan-de gdangamɔ tuka hio olo kandɔ na. 16 Tangere ɔ ingɔ nde, yo sɔna nɛ wal mɛkara Jésus-Christ ka Sɔ gde wi nzeng ha li wa, yo bo nɛ wal dea mɔ lɛm nɛ mbonga pɛ Moïse na. Mɛgi, ɔ fin, ɔ mɛkara Jésus-Christ tuka nde, Sɔ agde ɔ nzeng ha li wa bo hazu ɔ dea mɔ lɛm nɛ mbonga na, ma, hazu ɔ mɛkara Christ. Kpasawen, ma wi ndang lɛm dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal dea mɔ lɛm nɛ mbonga na. 17 Ɔ ngoya mɛ dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ. Nɛ wal deamɔ mɛgi, ɔ mɛkara nde, ɔ nɛ̂ hio wan-de gdangamɔ gbesi tuka hio olo kandɔ. Mɛgi, mi ani nde, ɔ tɛ bo nɛ̂ hio wan-de gdangamɔ nɛ wal Christ nde? Way! 18 Mi laka mbonga gde kari. Ma, ka mi ngoy mɛ pam yo fin nɛ mbinga, mi de nɛ pɔm tɛ nde, mi atɛ wan-de gdangamɔ, hazu wi ndang lɛm pam yo wɛɛ na. 19 Ey, ha li mbonga mi dung tuka fiowi, yo zɔk fin mi na. Mbonga nɛ pɛa tɛ dea mɛgi tuka nde, mi adung nɛ zutunɔ hazu Sɔ. Mi fea gbesi hinɛ Christ ha getakate. 20 Sising, mi bo fin nɛ zutunɔ na, ma, yo tɛ bo nɛ̂ Christ ka dung nɛ zutunɔ ha tɛ mi. Ngimɔ fɛt ka mi bhɔn nɛ zutunɔ ha nzan ɛngɛ, mi ha mɛkara Bewei pɛ Sɔ, ka ngoya mi nɛ ka fea gɔn zu mi. 21 Mi lɛm kifiri dede sila pɛ Sɔ ha gbelemɔ na. Hazu, ka wi dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal pama mbonga, ki Christ fea nɛgbelea.
1 Woo! Ɛnɛ, hio wi mɔ Galasi, zu ɛnɛ bona! Nge wi ha osili ɛnɛ, o nde? Bo nɛ̂ mi gbasa wal ka Jésus-Christ fea nɛ ha getakate ha li ɛnɛ fɛt long, na nde? 2 Mi ngoy sɔna nde, ɛnɛ akifiri wen ha anamɔ ɛngɛ: Sɔ haa ɛnɛ Nzɔy-Sɔtɛ hazu ge? Yo nɛ̂ hazu ɛnɛ dea mɔ lɛm nɛ mbonga pɛ Moïse, mana hazu ɛnɛ zea Dede Wen nɛ mɛkara yo nde? 3 Zu ɛnɛ bo fin na! Ɛnɛ angara mbombe tunɔ pɛ ɛnɛ nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ma, sising ɛnɛ ngoya lɛmsiri yo nɛ wal ngatɛ pɛ ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ. 4 Mana gasa mɔ ndɔng hɔa ha tɛ ɛnɛ nɛgbelea nde? Way! Yo bo nɛgbelea na. 5 Sɔ ha Nzɔy-Sɔtɛ pɛa ha ɛnɛ, nɛ wɛnɛ ha dea hio mɔkifi ha soko ɛnɛ. Mi ani ɛnɛ fin nde, Sɔ de mɛgi hazu ge? Yo nɛ̂ hazu ɛnɛ dea mɔ lɛm nɛ mbonga, mana hazu ɛnɛ zea Dede Wen nɛ mɛkara yo nde? 6 Takarata pɛ Sɔ tɔa: «Abraham mɛkara Sɔ, mɛgi Sɔ zɔka wɛnɛ tuka nzeng wi.» 7 Hazu ɛngi, ɛnɛ aing nde, hio ngbak bezang pɛ Abraham, yo nɛ̂ hio wi ndɔng ka mɛkiri Sɔ. 8 Takarata pɛ Sɔ tɔa bingiri nde, hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na, bemɛkiri bin Sɔ, nɛ Sɔ bezɔk mbwa tuka nzeng wi ha wena. Yo nɛ̂ ɛngi, ka yo tɔa fin ha Abraham dede kasi ɛngɛ: «Nɛ wal mɛ, Sɔ bewol dede wen ha zu hio kandɔ fɛt.» 9 Abraham mɛkara Sɔ, nɛ Sɔ wola dede wen ha zu wa. Gbesi tuka ɛngi, Sɔ bewol fin dede wen ha zu hio wi fɛt ka mɛkiri wɛnɛ. 10 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ wi ndɔng ka gde tazu mbwa ha dea mɔ lɛm nɛ mbonga, fomi pɛ Sɔ baa mbwa kari. Hazu takarata pɛ Sɔ tɔa: «Fomi aba wi ɛngɛ ka bo ha dea mɔ lɛm nɛ hio wen ha zang takarata mbonga pɛ Moïse wɛɛ na.» 11 Nɛ ɔ ingɔ fin nde, yo bo nɛ wal deamɔ lɛm nɛ mbonga ka Sɔ bezɔk wi tuka nzeng wi na. Hazu takarata pɛ Sɔ tɔa: «Wi ka dung nzeng ha li Sɔ hazu a mɛkara Sɔ, wɛnɛ bedung nɛ zutunɔ.» 12 Mɛgi, deamɔ lɛm nɛ mbonga, yo bo gbesi nɛ mɛkara Sɔ na. Ma, yo gbesi tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Yo sɔna nɛ̂ wi ɛngɛ ka de mɔ wɛɛ lɛm nɛ hio wen mbonga, ka bedung nɛ zutunɔ ha wena.» 13 Christ gbosasa ɔ ha si fomi pɛ mbonga. A guo yo ha zu ɔ gde ha zu wa. Tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Fomi baa wi ɛngɛ ka ɛ gɛsa ha te.» 14 Mɔ hɔa mɛgi tuka nde, nɛ wal Jésus-Christ, Sɔ awol dede wen ha zu hio kandɔ fɛt tuka wɛnɛ bagɔn se nua ha Abraham. Mɛgi, nɛ wal mɛkara Sɔ, ɔ lɛma kpa Nzɔy-Sɔtɛ ka Sɔ bagɔn nua. 15 Hio ya mi, mi beku ma ndɔkitɛ wi tɔ nɛ wen pɔm. Ka ma wi gɔna nu nɛ wala kari hazu likɔ pɛa, ma wi ndang lɛm tukili mana kpalsi gɔnanu ɛngɛ na. 16 Tuka ɛngi fin, Sɔ bagɔn nu ha Abraham nɛ ha bezang pɛa. Takarata pɛ Sɔ tɛ tɔ nde, hio bezang pɛa, na. Yo tɛ tɔ wen dɔka bezang na, ma, yo tɔ ka sɔna nɛ wen ndanga bezang ndang. Nɛ ndanga bezang ɛngɛ, yo nɛ̂ Christ. 17 Mɛgi, mɔ ka mi ngoya mɛ tɔ, yo nɛ̂ ɛngɛ: Sɔ gɔna nu ha Abraham nɛ wala. Kili bɛlɛ gɔmmay nar zu bhukɔa tar pena ing ki Sɔ tɛ ha mbonga ha Moïse. Mɛgi, mbonga lɛm mɛ tukili mana yangili gɔnanu ɛngɛ pɛ Sɔ na. 18 Ka bo se nde, hio wi akpa likɔ pɛ Sɔ nɛ wal deamɔ lɛm nɛ mbonga, ki gɔnanu ɛngɛ pɛ Sɔ tɛ bo nɛ̂ gbelemɔ. Ma, yo nɛ wal gɔnanu ka Sɔ dea dede sila ha tɛ Abraham. 19 Ka mɔ dung tuka ɛngi, tom pɛ mbonga dung mɛng? Sɔ gdea mbonga ha zu gɔnanu pɛa tuka nde, ɔ aing deamɔ ka dung nɛ gdanga ha li wa. Sɔ haa mbonga keri nɛ hɔa pɛ bezang pɛ Abraham, ka Sɔ gɔna nua ha wɛnɛ. Hio telenge kuo mbonga tɛnɛ tɛ ha ha Moïse tuka nde, wɛnɛ adung ha soko Sɔ hinɛ hio wi. 20 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ Sɔ hinɛ Abraham, ma wi ndang tɛ dung ha soko mbwa na. Yo nɛ̂ Sɔ gbatɛ ha gɔn nu ha Abraham. 21 Ɛngi ngoy tɔ nde, mbonga sungiri nɛ hio gɔnanu pɛ Sɔ nde? Way, yo bo mɛgi na! Ka bo se nde, mbonga ka Sɔ haa ha Moïse, nɛ ngatɛ mɛ ha tunɔ ha hio wi, ki mbwa lɛma dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal dea mɔ lɛm nɛ yo. 22 Ma, takarata pɛ Sɔ tɔa nde, hio wi mɔ nzan fɛt nɛ̂ bala ha si gdangamɔ. Mɔ dung mɛgi tuka nde, hio wi ka mɛkiri Jésus-Christ, mbwa akpa dedemɔ ka Sɔ gɔna nua, nɛ wal mɛkaramɔ pɛ mbwa. 23 Sɔngsi ka ɔ tɛ kpa ka wal mɛ mɛkiri nɛ Christ na, ɔ dungɔ tuka hio bala ha si mbonga keri nɛ ngimɔ ka Sɔ begbasi wal ɛngɛ. 24 Mɛgi, hɔ ha ngimɔ tɛa pɛ Christ, mbonga dungɔ ha pama ɔ tuka nde, ɔ atɛ nzeng ha li Sɔ nɛ wal mɛkara Christ. 25 Nɛ sising ɔ bo fin ha si ngatɛ pɛ wan-pam wi ɛngɛ na, hazu ngimɔ mɛ mɛkiri Christ hɔa kari. 26 Kpasawen, ɛnɛ fɛt tɛ bo nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ nɛ wal mɛkaramɔ ka ɛnɛ mɛkara nɛ Jésus-Christ. 27 Ɛ gdumso ɛnɛ ha li tuka nde, ɛnɛ ade sɔy hinɛ Christ. Nɛ sising, ɛnɛ tɛ bo ha baa may hinɛ Christ. 28 Mɛgi, gbaa soko kandɔ zuife nɛ olo kandɔ bo fin na. Gbaa soko bala nɛ bele bo fin na. Gbaa soko wei nɛ bhoko bo fin na. Ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ, ɛnɛ fɛt tɛ bo nɛ̂ wi ndang. 29 Ka ɛnɛ nɛ̂ hio wi pɛ Christ, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio bezang pɛ Abraham. Mɛgi, Sɔ beha ha ɛnɛ hio dedemɔ fɛt ka wɛnɛ bagɔn nua ha Abraham.
1 Mɛgi, mɔ ka mi ngoy mɛ tɔ, yo nɛ̂ ɛngɛ: Ha ngimɔ fɛt ka wan-ba likɔ bhɔn ka nɛ̂ bhobem, wɛnɛ gbesi tuka bala, ngase ka likɔ fɛt nɛ pɛa. 2 A behil nɛ mɛndi ha si wi ndɔng ka day wɛnɛ, nɛ ka pam toy pɛa, zengi nɛ ngimɔ ka bafa wa weka. 3 Yo gbesi nɛ ɔ. Ha ngimɔ ka ɔ badung tuka bhobem, ɔ badung se tuka bala ha si hio ziomɔ nzan. 4 Ma, ka ngimɔ ka Sɔ baweki lɛma kari, a tomsa Bewei pɛa. Bhoko bhɛa wɛnɛ, nɛ a dungɔ ha si mbonga pɛ Moïse. 5 A tɛa hazu yangi ɔ ka dung tuka bala ha si mbonga, tuka nde, Sɔ aba ɔ tuka hio bem pɛa. 6 Sɔ tomsa Sɔtɛ pɛ Bewei pɛa ha zang sila ɔ, hazu osi nde, ɔ nɛ̂ hio bem pɛa nɛkpasa. Nɛ Sɔtɛ ɛngɛ ha gdɔra: «Abba» ka tɔ nde, Bafa mi! 7 Ɛngi osi nde, mɛ bo fin nɛ̂ bala na, ma, mɛ tɛ bo nɛ̂ bem longo-longo. Nɛ mɔ fɛt ka Sɔ bhɔngara hazu hio bem pɛa, wɛnɛ beha yo ha mɛ, hazu mɛ tɛ bo nɛ̂ bem pɛa kari. 8 Sɔngsi, ha ngimɔ ka ɛnɛ tɛ ing ka Sɔ na, ɛnɛ dungɔ tuka bala pɛ hio tili mɔ nɛtɛ-nɛtɛ ka bo nɛ̂ kpasa sɔ na. 9 Sising ɛnɛ ingɔ Sɔ kari, mɛ tɔ tɛwen, yo nɛ̂ Sɔ ha ing ɛnɛ kari. Ma, ɛnɛ de mɛng mɛ kifiri fin tɛ tɛ dung ha si hio mɔka gbele sɔtɛ ndɔng, ge nde? Hazu ge, ɛnɛ ngoy de tom tuka bala ha mbwa fin nɛ mbinga, ge nde? 10 Ɛnɛ ha kuo hio ma swe, hio ma kilize, hio ma ngimɔ bɛlɛ, nɛ hio ma kili bɛlɛ gde tuka gasa mɔ pentɛ ha li ɛnɛ. 11 Mɛgi mi nɛ nɔzang hazu ɛnɛ yu nde, mana tom ka mi dea ha soko ɛnɛ betɛ dung tuka gbelemɔ. 12 Hio ya mi, mi lokitɛ ha ɛnɛ nde, ɛnɛ atɛ gbesi tuka mi, tuka mi fin tɛa sɔngsi gbesi tuka ɛnɛ. Sɔngsi, ɛnɛ tɛ de gdangamɔ ha tɛ mi na. 13 Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, yo nɛ̂ zɛlɛ ha gbosisi wal ha mi mɛ bul Dede Wen ha ɛnɛ nɛ bosia. 14 Ngase ka zɛlɛ pɔm baha yeksamɔ ha ɛnɛ pentɛ, ɛnɛ tɛ bhɛsiri mi mana mul mi pi na. Ma, ɛnɛ baa mi nɛ dede kɔ tuka mi dungɔ nɛ̂ ma telenge pɛ Sɔ, mana Jésus-Christ nɛ pɛa tɛ. 15 Totɛ pɛ ɛnɛ ka badung ha ngimɔ ɛngi, nɛa ha ndo nde? Mi kɛ wen pɛ ɛnɛ long nde, ka bo se nde, ɛnɛ akpa wal, ki ɛnɛ bakɔti tɛ gbali ɛnɛ ku ha mi! 16 Mana ɛnɛ tɛ bo ha zɔka mi tuka ngana pɛ ɛnɛ hazu mi ha tɔa tɛwen ha ɛnɛ nde? 17 Hio ma wi nɛ gasa hɛl nde, ɛnɛ agbam may hinɛ mbwa. Ma, goto hɛl ɛngɛ bo nɛ dedea na. Mbwa ki nɛ wal mɛ kɛtini soko ɔ hinɛ ɛnɛ nde, ka ɛnɛ ade hɛl tɛ mbwa fɛt. 18 Ka hio wi nɛ hɛl hazu de nɛ dedemɔ, ɛngi dea pentɛ. Ma, mbwa ade mɛgi ngimɔ fɛt, bo sɔna ha ngimɔ ka mi dung hinɛ ɛnɛ na. 19 Hio bem pɔm, mi ha kpaa yimtɛ hazu ɛnɛ fin nɛ mbinga tuka bhoko ka bi bhɛ. Mi bebhɔn nɛ yimtɛ ɛngɛ tee hɔ ha ngimɔ ka ɛnɛ bedung nɛ̂ hio kpasa wi pɛ Christ. 20 Mi ing fin mɔ ka mi betɔ ha ɛnɛ na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi nɛ tɛ hɛl mɛ dung ha soko ɛnɛ sising tuka nde, mi aing tɔa wen ka beba sila ɛnɛ. 21 Ɛnɛ ngoy mɛ bhɔn ha si mbonga na nde? Mɛgi, ɛnɛ akifiri wen ha anamɔ ɛngɛ: Ɛnɛ zea mɔ ka mbonga tɔa nde? 22 Yo tɔa nde, Abraham babhɛ bewei bwa, ndang hinɛ ma bhoko bala, ling wa nde, Agar, nɛ ndang hinɛ ma bhoko bele, ling wa nde, Sara. 23 Bhoko bala ɛngɛ bhɛa bem pɛa nɛ wal ndɔki bhɛ. Ma, bhoko bele, bhɛa bem pɛa nɛ wal gɔnanu pɛ Sɔ. 24 Kasi mɔ ɛngɛ dung tuka wekamɔ, ka tɔ nde, dungɔ pɛ hio bhoko ndɔng bwa osi tili nɔa mbon bwa. Nɔa mbon ka Sɔ banɔ hinɛ Moïse ha zu ngari Sinai dung tuka Agar, ka bhɛa nɛ bebala. 25 Agar dung tuka ngari Sinai ha kandɔnu Arabi. A dung fin tuka gasa le Jérusalem mɔ ngimɔ sising, hazu hio wi mɔ lea fɛt nɛ̂ hio bala. 26 Ma, Jérusalem mɔ ngɔn dung tuka bele, nɛ yo nɛ̂ wɛnɛ ka dung nɛ̂ nana ɔ. 27 Yo gbesi tuka takarata pɛ Sɔ tɔa: «Mɛ, nakomba, mɛ de totɛ! Mɛ ka tɛ kpa yimtɛ bio bhɛ na, mɛ gdɔri nɛ totɛ! Kpasawen, hio bem pɛ bhoko ka wei yangsa, bedɔk pen pɛ ɛngɛ ka dung nɛ wei.» 28 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hio ya ɔ, ɛnɛ nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ, ka wɛnɛ bhɛa lɛm nɛ gɔnanu pɛa gbesi tuka Isaac. 29 Sɔngsi bhee, bem ka Agar babhɛ nɛ wal ndɔki bhɛ, wɛnɛ banamili bem ka Sara babhɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Nɛ sising, mɔ dung ka fin gbesi. 30 Ma, takarata pɛ Sɔ tɔa nde ge? Yo tɔa: «Mɛ yin bhoko bala ɛngɛ hinɛ bem pɛa fɛt yunɛ. Hazu bem pɛ bala lɛm kpa likɔ hinɛ bem pɛ bhoko bele gbesi na.» 31 Mɛgi, hio ya ɔ, ɔ bo nɛ̂ hio bem pɛ bhoko bala na. Ɔ nɛ̂ hio bem pɛ bhoko bele.
1 Christ gbosasa ɔ ha tom bala yunɛ tuka nde, ɔ adung nɛ̂ tɛ kpasa bele. Mɛgi, ɛnɛ bhɔn nɛ̂ tɛ bele nɛ nɔa nging. Ka ma wi aba ɛnɛ tuka bala fin na. 2 Ɛnɛ ze nɛdedea. Mi, Paul, mi tɔ ha ɛnɛ long nde, ka ɛnɛ gɔn sɔru ɛnɛ, ki tom ka Christ dea hazu ɛnɛ, yo lɛm mɛ gbakiri ɛnɛ ndang na. 3 Mi putiri fin tɔ ha ɛnɛ long nde, wi ka gɔn sɔru wa, lɛma ka lɛm nde, wɛnɛ ade mɔ lɛm nɛ mbonga fɛt wɛɛ. 4 Ɛnɛ ka ngoy dung nzeng ha li Sɔ nɛ wal deamɔ lɛm nɛ mbonga, ɛnɛ gɔna soko hinɛ Christ kari. Mɛgi, Sɔ lɛm de dede sila ha tɛ ɛnɛ fin na. 5 Pɛ ɔ, ɔ gde tazu ɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ ha tɛ Sɔ nde, wɛnɛ begde ɔ nzeng ha li wa hazu ɔ mɛkara Christ. Nɛ ɔ ha kera mɔ ɛngɛ nɛ sila ɔ fɛt. 6 Kpasawen, wi ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ, mana wɛnɛ nɛ̂ wan-gɔn sɔru, mana wɛnɛ nɛ̂ wan-sɔru, yo de mɔ na. Gasa mɔ sɔna nde, wɛnɛ amɛkiri Christ nɛ gbasi yo nɛ wal ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ hio wi. 7 Sɔngsi, ɛnɛ ba-angiri nɛdedea. Ma, yo nɛ̂ nge wi ha dolsi ɛnɛ mɛ de mɔ lɛm nɛ tɛwen, o nde? 8 Yo bo nɛ̂ Sɔ ha osili ɛnɛ mɛ de mɛgi na, hazu yo nɛ̂ wɛnɛ ha sa ɛnɛ. 9 Ɛnɛ ingɔ zɛngwen ka tɔ nde: «Yina hasisi mampa tikiring lɛma hasisi gasa mbɔrɔa fɛt.» 10 Ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt ha dea sɔy hinɛ Kongawan. Mɛgi mi ha gdea tazu mi fɛt ha tɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ bedung nɛ ndangtɛ takaramɔ gbesi tuka mi. Ma, wi ɛngɛ ka tukili mɔ ha soko ɛnɛ, ngase wia adung dung mɛng, Sɔ begɔn kita ba wɛnɛ. 11 Hio ya mi, hio zuife ha namala mi. Ɛngi osi long nde, mi bo ha osa wen gɔna sɔru na. Ka mi aosi se mɔ mɛgi, ki wen fio pɛ Christ ha getakate bo fin nɛ̂ mɔ-kɔ nanga ha li hio zuife na. 12 Hio wi ndɔng ka pi tukolomɔ ha soko ɛnɛ, nɛ dedea nde, ka mbwa agɔn sɔna nɛ sɔru mbwa na, ma, mbwa agba fin tɛ mbwa nɛ mala! 13 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hio ya mi, Sɔ saa ɛnɛ mɛ dung nɛ̂ bele. Mɔ ndang sɔna, ɛnɛ ka dung nɛ̂ bele sising, ka ɛnɛ atakiri nde, ɛnɛ lɛma de mɔ fɛt tuka sila ɛnɛ ngoya na. Ma, lɛma nde, ɛnɛ angoy may, nɛ ɛnɛ agbakiri may. 14 Kpasawen, mbonga fɛt wesara may ha zang ndanga mbonga ɛngɛ ka tɔ nde, «Mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ.» 15 Nɛ ka ɛnɛ de mɔ ha soko may tuka hio ngɔnzu ka yɔng may vak-vak, nɛ ka kɔmbiri may zɛgbɛk, ɛnɛ pangay yu nde, ɛnɛ betɛ gdari may mburr. 16 Mi mbo ɛnɛ mɛ de mɔ fɛt nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ka ɛnɛ de mɛgi, ɛnɛ lɛm de fin mɔ ka ndɔkitɛ ɛnɛ ngoya na. 17 Hazu hɛl ndɔkitɛ ɔ sungiri nɛ mɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoya. Nɛ mɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoya, yo sungiri nɛ hɛl ndɔkitɛ ɔ. Hio mɔ ndɔng bwa ha bio bulo sungiri nɛ may. Hazu ɛngi, dedemɔ ka ɛnɛ bheki mɛ de, ɛnɛ lɛm de yo na. 18 Ma, ka yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ha ngbɔsi ɛnɛ, ɛnɛ bo fin ha si mbonga na. 19 Hio tom mɔ ndɔkitɛ wi gboa fɛt long: Dea wanza, dea mɔ nyɛl, dea mɔ tum, 20 dea tom gbele sɔ, dea yina, sungoro may, mɔya, dea silamɔ, dea ngambi, dea kul, gbaa soko, sio kafɛ, 21 golamɔ, nɔa dɔkɔ nɛ ngurua, yɔngamɔ nɛ kang, nɛ fin hio ma tili mɔ mɛgi. Mi gbaa tazu ɛnɛ sɔngsi kari, nɛ mi putiri yo fin nde, hio wi ndɔng ka de hio tili mɔ mɛgi, mbwa lɛm kpa bhandi ha Kongakandɔ pɛ Sɔ na. 22 Ma, hio waya pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, yo nɛ̂ ɛngɛ: ngoya may, totɛ, gaamɔ, yikosila, dea dede sila, dea dedemɔ, dea mɔ nɛ mboazu, 23 dungɔa nɛ mɛndi, nɛ gana zu tɛ. Mbonga bo ha sungoro hio tili deamɔ mɛgi na. 24 Hio wi pɛ Jésus-Christ gbɛa hio gdanga hɛl ndɔkitɛ mbwa fɛt ha getakate. 25 Yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka haa tunɔ ha ɔ. Mɛgi lɛma nde, ɔ ade kanɛ mɔ ka wɛnɛ osi ha ɔ. 26 Ka ɔ asutɛ na, ka ɔ aki wen ha soko may na, nɛ ka ɔ ade silamɔ tɛ may na.
1 Hio ya mi, Nzɔy-Sɔtɛ ang ha tɛ ɛnɛ. Mɛgi, ka ɛnɛ kpa ma wi ha dea gdangamɔ, ɛnɛ yolsi wɛnɛ nɛ gaa sila. Nɛ ɛnɛ pangay nɛ tɛ ɛnɛ fin yu nde, ɛnɛ betɛ tek ha zang gdangamɔ tuka wɛnɛ. 2 Ɛnɛ agbakiri may ha zang hio ngamɔ. Ka ɛnɛ de mɛgi, ɛnɛ belɛmsiri mbonga pɛ Christ. 3 Ka ma wi zɔk tɛ wa tuka zio wi, ma, wɛnɛ nɛ̂ gele wi sɔna, a osala tɛ wa nɛ pɛa tɛ. 4 Dea nde, wi ndang ndang azɔk deamɔ pɛa nɛ pɛa tɛ. Ka wɛnɛ aweki deamɔ pɛa nɛ pɛ ma wi na. Mɛgi, ka wɛnɛ kpaa nɛ tɛ wa nde, deamɔ pɛa nɛ dedea, wɛnɛ lɛma lukisi tɛ hazua. 5 Kpasawen, wen deamɔ pɛ wi ndang ndang ha zu wa nɛ pɛa tɛ. 6 Wan-yambi wen pɛ Sɔ, dea nde, wɛnɛ akapini soko kpaamɔ pɛa hinɛ wan-osi yo ha wɛnɛ. 7 Ka ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na: Ma wi lɛm mam Sɔ na, wi bebhi nɛ waya mɔ ka wɛnɛ gunɔ. 8 Wi ka gun ka sɔna nɛ mɔ ka ndɔkitɛ wa ngoya, wɛnɛ bebhi fin waya ka tɛ nɛ ndɔkitɛ wa. Nɛ wayaa yo nɛ̂ fio. Ma, wi ka gun mɔ ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoya, wɛnɛ bebhi fin waya ka tɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Nɛ wayaa yo nɛ̂ tunɔ kpoo. 9 Hazu ɛngi, ɔ azati ha dea dedemɔ kpoo nɛ kpoo. Hazu, ka tɛ ɔ kati na, ɔ bebhi bin wayaa ha dede ngimɔ. 10 Mɛgi, ha ngimɔ pɛ ɔ fɛt, ɔ ade dedemɔ ha tɛ hio wi fɛt mburr, pen fɛt ha tɛ hio ya ɔ ha zang mɛkara Christ. 11 Hio ngbengele-ngbengele nanga takarata ndɔng, ka ɛnɛ zɔk sising, osi nde, mi ngɛriki yo nɛ tɛ kɔ mi. 12 Hio wi ndɔng fɛt ka nɔsisi ɛnɛ mɛ gɔn sɔru ɛnɛ, mbwa ngoya sɔna nde, hio wi alukisi nɛ mbwa. Mbwa de tuka ɛngi yu sɔna nde, hio wi betɛ namili mbwa hazu wen fio pɛ Christ ha getakate. 13 Hazu, ngase ka mbwa ha gɔna sɔru mbwa, mbwa bo ha dea mɔ lɛm nɛ mbonga na. Mbwa ngoy mɛ gɔn sɔru ɛnɛ tuka nde, mbwa aba salia tuka mɔ sutɛ. 14 Ma, pɔm, mi sutɛ sɔna hazu wen fio ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, fea nɛ ha getakate. Hazu, nɛ wal fio pɛa, hio mɔ nzan fɛt tɛ bo nɛ̂ fea mɔ ha li mi. Nɛ mi fin, mi tɛ bo nɛ̂ fiowi ha li nzan. 15 Mana ma wi nɛ̂ wan-gɔn sɔru, mana wɛnɛ nɛ̂ wan-sɔru, yo de mɔ na. Gasa mɔ sɔna nde, wɛnɛ tɛ bo nɛ̂ mbombe wi ha li Sɔ. 16 Hio wi ndɔng ka de mɔ lɛm nɛ osamɔ ɛngɛ, gaamɔ pɛ Sɔ nɛ dede sila pɛa adung hinɛ mbwa, nɛ fin hinɛ hio wi mɔ kandɔ pɛa fɛt. 17 Kpasawen, hio sali dalɛ ka dung ha tɛ mi osi long nde, mi nɛ̂ pɛ Jésus. Mɛgi, angiri sising, ka ma wi ayeksi fin mi na. 18 Hio ya mi, Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt. Amen.
1 Yo nɛ̂ mi Paul ka Sɔ nɛ pɛa tɛ weka tuka wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, mi ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, hio wi pɛ Sɔ mɔ le Efeze, ɛnɛ ka dung nɛ mboazu ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. 2 Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ. 3 Dea nde, ɔ alukisi Sɔ, Bafa mɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ! Wɛnɛ wola dede wen ha zu ɔ nɛ wal sɔy ka ɔ de hinɛ Christ. A haa ɔ hio dedemɔ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ fɛt ka gutɛ ha zang ngɔn. 4 Sɔngsi bhee gde ka Sɔ tɛ de ka nzan na, a weka ɔ nɛ wal ngoy pɛa tuka nde, ɔ adung nɛ̂ hio wi pɛa nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ, nɛ fin nde, ɔ adung nɛ nzɔya nɛ ma wen bo ha zu ɔ ha li wa na. 5 Mɛgi a babhɔngiri bingiri nde, a beba ɔ tuka hio bem pɛa nɛ wal tom ka Jésus-Christ dea. A ngoya dea mɛgi hazu yo ha totɛ ha wɛnɛ pentɛ. 6 Dea nde, ɔ alukisi Sɔ hazu lɛkɛ-lɛkɛ dede sila ka wɛnɛ dea ha tɛ ɔ nɛ wal Bewei pɛa ka wɛnɛ ngoya pentɛ. 7 Sɔ yanga ɔ ha si gdangamɔ nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa, nɛ a biso gdangamɔ ka ɔ dea. Ɛngɛ osi nde, Sɔ nɛ dede sila pentɛ. 8 Ey, a dea dede sila ha tɛ ɔ nɛkpasa. A haa ɔ mbaramɔ, nɛ a haa ɔ fin wal mɛ ing mɔ ka wɛnɛ bheki mɛ de. 9 Mɔ ka wɛnɛ gbatɛ babhɔngiri nɛ wuso, nɛ ka wɛnɛ babheki sɔngsi mɛ de nɛ wal Christ, a gbasa yo ha ɔ. 10 Mɔ ɛngɛ ka Sɔ belɛmsiri ha dede ngimɔ, yo nde, a bewesiri hio mɔ ha zang ngɔn nɛ zu nu fɛt gde ha kɔ Christ nde, wɛnɛ adung wan hazua. 11 Tuka Sɔ babhɔngiri, a baweki ɔ sɔngsi bhee nde, ɔ atɛ hio wi pɛa nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ. A de mɔ fɛt tuka sila wa ngoya, nɛ tuka wɛnɛ babheki yo. 12 Ɔ ka dung nɛ̂ hio bosi wi mɛ gde tazu ɔ ha tɛ Christ, lɛma nde, ɔ alukisi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ! 13 Sising, ɛnɛ fin zea tɛwen. Yo nde, ɛnɛ zea Dede Wen ka tɔ nde, Sɔ ngoy kpasisi ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ mɛkara Christ. Yo nɛ̂ ɛngi ka Sɔ gɔna dafu ha tɛ ɛnɛ kari. Ɛngi osi nde, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio wi pɛa. Dafu ɛngɛ nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka Sɔ bagɔn nua mɛ ha ha ɔ. 14 Nzɔy-Sɔtɛ ɛngɛ nɛ̂ baa nanga mɔ ka osi ha ɔ nde, Sɔ beha ɔ dedemɔ fɛt ka wɛnɛ bagɔn nua, ha swe ka wɛnɛ beyangi ɔ ha si gdangamɔ fɛt. Mɛgi, ɔ alukisi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ! 15 Mi zea nde, ɛnɛ bhɔna ka ha mɛkara Kongawan Jésus, nɛ nde, ɛnɛ ha ngoya hio wi pɛ Sɔ fɛt. Yo nɛ̂ ɛngi, 16 ka mi bhɔna ngimɔ fɛt ha tɔa oeba ha Sɔ hazu ɛnɛ. Mi ha takara ha ɛnɛ ha zang gɔamɔ pɔm. 17 Sɔ pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, wɛnɛ nɛ̂ Bafa ɔ ka dung nɛ̂ lɛkɛ-lɛkɛmɔ fɛt. Mi ha gɔa wɛnɛ nde, wɛnɛ aha ɛnɛ mbaramɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ agbasi Sɔ ha ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ aing wɛnɛ nɛkpasa. 18 Ey! Sɔ agbosisi sila ɛnɛ long tuka nde, ɛnɛ atakiri mɔ nɛ saa, nɛ ɛnɛ aing mɔ ka wɛnɛ saa ɛnɛ mɛ gde tazu ang. Dea nde, ɛnɛ aing lɛkɛ-lɛkɛ mɔ likɔ ka wɛnɛ pam keri nɛ hio wi pɛa. 19 Mi gɔ Sɔ fin nde, ɛnɛ aing heang ziomɔ pɛa ka wɛnɛ gbakiri nɛ ɔ, ka mɛkara wɛnɛ. Ziomɔ ɛngɛ, yo nɛ̂ ndangtɛ ziomɔ, 20 ka Sɔ dea nɛ tom ha ngimɔ ka wɛnɛ guo Christ ha soko hio fiowi. Yo fin nɛ wal ziomɔ ɛngɛ, ka Sɔ gdea Christ ha dede bhandi ha wekɔ wa ha zang ngɔn. 21 Ha bhandi ɛngi Christ nɛ̂ wan hazu hio ziomɔ, hio sɔtɛ gan zu mɔ, hio nga sɔtɛ, nɛ hio olo wan fɛt. Wɛnɛ nɛ̂ wan hazu mɔ fɛt, bo sɔna ha zu mɔ ha zang nzan ɛngɛ na, ma, fin ha zu mɔ fɛt ha zang nzan ka betɛ bin. 22 Sɔ gdea hio mɔ fɛt ha si ziomɔ pɛ Christ, nɛ a gdea wɛnɛ tuka wan hazu giliwi mɔ eglize fɛt. 23 Giliwi mɔ eglize nɛ̂ kilitɛ Christ. Wɛnɛ ang nɛ tɛ wa ha soko mbwa, wɛnɛ ka ang ha zang mɔ fɛt ha bhandi fɛt.
1 Sɔngsi, ɛnɛ badung tuka hio fiowi ha li Sɔ, hazu ɛnɛ dungɔ ha dea kpandele nɛ gdangamɔ. 2 Ɛnɛ dungɔ ha dea mɔ gbesi tuka wi mɔ nzan ɛngɛ. Ɛnɛ dungɔ ha zea nu Satan, wan hazu hio gdanga sɔtɛ ka dung ha soko ngɔn nɛ nu, sɔtɛ ɛngɛ ka de tom ha tɛ wi ndɔng ka ze nu Sɔ na. 3 Ɔ fɛt, ɔ badung fin gbesi tuka mbwa. Ɔ badung ka fin ha dea mɔ ka multɛ ɔ ngoya. Ɔ badung ha gdea tɛ ɔ ha hio mɔ ka multɛ nɛ sila ɔ gola. Hazu ndɔkitɛ ɔ dungɔ mɛgi, ɔ lɛma nɛ ngambi pɛ Sɔ tuka hio olo wi fɛt. 4 Ma, Sɔ nɛ̂ gasa wan-de kobhe tɛ wi, mɛgi a ngoya ɔ nɛ gasa ngoy pentɛ. 5 Yo nɛ̂ ɛngi, ka wɛnɛ tunso ɔ nɛ mbinga hinɛ Christ gbesi, ɔ ka badung tuka hio fiowi hazu gdangamɔ ka ɔ dea. Sɔ kpasasa ɛnɛ nɛ gangtɛ nɛ wal dede sila pɛa. 6 A tunso ɔ ha fio gbesi hinɛ Jésus-Christ. Nɛ a gdea ɔ ha zang ngɔn hinɛ Jésus-Christ, hazu ɔ ha dea sɔy hinɛ wɛnɛ. 7 Sɔ dea dedemɔ ha tɛ ɔ mɛgi nɛ wal Jésus-Christ hazu osi ha hio wi ha ngimɔ ka betɛ bin nde, wɛnɛ nɛ̂ gasa wan-de dede sila pentɛ pet. 8 A kpasasa ɛnɛ nɛ wal dede sila pɛa ha ngimɔ ka ɛnɛ mɛkara Christ. A kpasasa ɛnɛ, bo hazu ɛnɛ dea dedemɔ na, ma, a kpasasa ɛnɛ nɛ gangtɛ. 9 A dea mɛgi bo hazu dede tom pɛ ɛnɛ na, yu nde, ma wi betɛ sutɛ wa. 10 Hazu ɔ fɛt, ɔ nɛ̂ mɔ ka Sɔ dea. A dea ɔ nɛ wal Jésus-Christ tuka nde, ɔ ade hio dedemɔ, ka wɛnɛ babhɔngiri sɔngsi gde nde, ɔ ade yo. 11 Tazu ɛnɛ agba nɛ dungɔ ka ɛnɛ dungɔ nɛ sɔngsi. Ɛnɛ bo nɛ̂ hio zuife na. Ɛ bhɛa ɛnɛ ha zang hio mbing kandɔ. Hio zuife ha saa ɛnɛ nde, hio wan-sɔru. Mbwa zɔk tɛ mbwa tuka hio wan-gɔn sɔru, ma, gɔna sɔru pɛ mbwa yo ka nɛ̂ sali dalɛ ka mbwa gde ha tɛ mbwa. 12 Ha ngimɔ ɛngi, ɛnɛ tɛ ing ka Christ na. Ɛnɛ dungɔ tuka hio gɔn-gɛnɛ wi, ɛnɛ bo nɛ̂ hio wi mɛ kandɔ Israel, kandɔ pɛ Sɔ na. Hio mɔ ka Sɔ gɔna nua ha mbwa nɛ wal nɔa mbon hinɛ mbwa, mɔ ndɔng tɛ dung hazu ɛnɛ na. Ɛnɛ tɛ dung nɛ ma mɔ hazu gde tazu ɛnɛ ang na. Ɛnɛ dungɔ ha zang nzan, nɛ ɛnɛ tɛ ing Sɔ na. 13 Sɔngsi, ɛnɛ badung nɛ yɛa nɛ Sɔ. Ma, sising, ɛnɛ tɛ bo ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. Tɔktɛ wa sɛa gɔn zu ɛnɛ, mɛgi, ɛnɛ tɛ bo sanga nɛ Sɔ. 14 Ɔ dung nɛ gaamɔ ha soko may hazu Christ. A wesara kandɔ zuife nɛ hio mbing kandɔ gde tuka ndanga kandɔ kari. Sɛna may dungɔ sɔngsi tuka ngeng ka kɛtana soko ɔ, ma, Christ gbinɔ yo yunɛ ha ngimɔ ka wɛnɛ gdea tɛ wa ha fio. 15 A tukolo hio haanu nɛ hio mbɔla pɛ mbonga pɛ hio zuife yunɛ. A dea mɛgi hazu wesiri hio zuife nɛ ɛ ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na, gde tuka mbombe wi ndang, ka de sɔy hinɛ wɛnɛ. Nɛ wal dea mɛgi a gdea gaamɔ ha soko mbwa. 16 Nɛ wal fio pɛa ha getakate, Christ kuo sɛna may yunɛ, nɛ a dea nde, mbwa bwa tɛ bo kilitɛ ndang. A lɛmsara mɔ ha soko mbwa hinɛ Sɔ kari. 17 Christ tɛa ha nzan ha tɔa Dede Wen ha ɛnɛ ka badung nɛ yɛa nɛ Sɔ, nɛ ha hio zuife ka dung sanga nɛ Sɔ nde, a gdea gaamɔ ha soko ɔ kari. 18 Yo nɛ̂ hazu Christ ka ɔ fɛt, hio zuife nɛ hio olo kandɔ, lɛma mɛ tiki nɛ hapɛtɛ Sɔ, Bafa ɔ, nɛ wal ndanga Nzɔy-Sɔtɛ. 19 Hazu ɛngi, ɛnɛ bo fin nɛ̂ tombɔ mana gɔn-gɛnɛ wi na. Ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio bele mɔ nzɔy kandɔ pɛ Sɔ. Nɛ ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio wi mɛ zang twa pɛ Sɔ. 20 Ɛnɛ dung tuka ngeng twa. Hio wan-nɛtom nɛ hio wan-tɔkuliwen dung pɛ mbwa tuka nanga twa ɛngɛ. Nɛ Jésus-Christ dung pɛa tuka ta tɔn ngbili twaa. 21 Yo nɛ̂ wɛnɛ, ka tɔn twaa gde ha ngɔn nɛ nɔa ngi-ngi-ngi, mɛ tɔ nde, twaa atongiri si sɔngsi ka yo adung nɛ nzɔy twa ka Kongawan de le ang. 22 Ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ, ɛnɛ fin, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ ma bhalkɔ twa ɛngɛ ka Sɔ de le ang nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ pɛa.
1 Mi, Paul, dung ha twa zɔbhɔ hazu mi ha bulo Dede Wen hazu Jésus-Christ ha ɛnɛ, hio wi ka bo nɛ̂ zuife na. 2 Ɛnɛ zea kari nde, Sɔ haa mi tom mɛ tɔ ha ɛnɛ wen dede sila pɛa, ka wɛnɛ de ha tɛ ɛnɛ. 3 Sɔ gbasa ha mi hio mɔ ka wɛnɛ babhɔngiri nɛ wuso. Mi ngɛraka hio ma bebe wen hazua sɔngsi ha zang takarata ɛngɛ kari. 4 Ha tɔla wen ndɔng ki, tazu ɛnɛ begba nɛhasa nde, mi ingɔ goto mɔ ka Sɔ babhɔngiri nɛ wuso hazu Christ. 5 Ha hio ngimɔ sɔngsi, Sɔ tɛ gbasi mɔ ɛngɛ ha hio wi na. Ma, sising, a tomsa Nzɔy-Sɔtɛ pɛa hazu gbasi mɔ ɛngɛ fɛt long ha hio nzɔy wan-nɛtom nɛ hio wan-tɔkuliwen pɛa. 6 Mɔ ɛngɛ, yo nde: Nɛ wal Dede Wen, hio wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na, Sɔ beha mbwa ndangtɛ likɔ hinɛ hio zuife gbesi. Mbwa tɛ bo nɛ̂ kilitɛ ndang hinɛ hio zuife gbesi. Mɛgi, mbwa bwa fɛt gbesi bekpa mɔ ka Sɔ gɔna nua nɛ wal Jésus-Christ. 7 Sɔ dea dede sila ha tɛ mi, nɛ a baa mi nɛ wal ziomɔ pɛa tuka wan-tom pɛa nde, mi abul Dede Wen ha hio wi. 8 Pɔm, mi nɛ̂ bebe wi pen fɛt ha soko hio olo wi pɛ Sɔ. Ma, ngase ɛngi Sɔ dea dede sila ha tɛ mi nde, mi abul Dede Wen ha hio wi ka bo nɛ̂ zuife na. Dede Wen ɛngɛ nde, mbwa lɛma kpa yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ nɛ wal Christ. 9 Sɔ ka dea mɔ fɛt, babhɔngiri mɔ ka wɛnɛ bede, sɔngsi bhee gde nɛ wuso. Nɛ wɛnɛ haa mi tom nde, mi agbasi ha wi fɛt wal ka wɛnɛ belɛmsiri yo. 10 Mɛgi, angiri ha ngimɔ sising, hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ ka dung ha ngɔn, lɛma ing dɔka mbaramɔ pɛ Sɔ nɛ wal giliwi mɔ eglize. 11 Sɔ dea mɛgi tuka wɛnɛ babheki sɔngsi bhee. A dea yo nɛ wal tom ka Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ, dea. 12 Ɔ ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ, nɛ ɔ mɛkara wɛnɛ kari. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ dung sɛɛ, nɛ ka ɔ ba da mɛ tiki nɛ hapɛtɛ Sɔ. 13 Mɛgi mi mbo ɛnɛ nde, ngase ka mi ha kpaa yeksamɔ hazu ɛnɛ, ka ɛnɛ adung nɛ ngɔtɛ na. Hazu yeksamɔ ɛngɛ kpaa may hinɛ mi nde, ɛnɛ akpa lɛkɛ-lɛkɛ dedemɔ ha kɔ Sɔ. 14 Hazu ɛngi, mi ha ngbio zigolo ha nu ha li Sɔ, Bafa ɔ, nɛ mi gɔ wɛnɛ ha zu ɛnɛ. 15 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka dea nɛ pam hio mɔ fɛt ka dung nɛ tunɔ ha zang ngɔn nɛ ha zu nu. 16 Mi gɔ wɛnɛ mɛ ku lɛkɛ-lɛkɛ kpaamɔ pɛa hazu ha nɛ ngatɛ ha sila ɛnɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ pɛa. 17 Mi gɔ Sɔ nde, Christ ade le ha zang sila ɛnɛ hazu ɛnɛ mɛkara wɛnɛ. Mi gɔ fin nde, ɛnɛ adung nɛ nɔa ngi-ngi-ngi ha zang ngoy. 18 Mɛgi, ɛnɛ hinɛ hio olo wi pɛ Sɔ fɛt, ɛnɛ lɛma mɛ ing nde, ngoy ka Christ ngoya nɛ ɔ, nɛ pɛsaa, nɛ bɔyaa, nɛ kusoa, nɛ gdukoa pentɛ pet. 19 Ey, ɛnɛ aing ngoy pɛ Christ, ngase ka ma wi ndang lɛm ing yo hɛrr na. Mɛgi, tunɔ pɛ ɛnɛ bedon lɛtɛtɛ nɛ mɔ pɛ Sɔ fɛt mburr. 20 Sɔ lɛma mɛ de mɔ fɛt nɛ wal ngatɛ pɛa ka de tom ha tɛ ɔ. A lɛma de mɔ nɛdɔka pen ɛngɛ ka ɔ ani nɛ wɛnɛ, nɛ fin nɛdɔka pen ɛngɛ ka ɔ takiri mɔ hazua. 21 Ɔ, giliwi mɔ eglize, ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ, ɔ alukisi Sɔ ha ngimɔ fɛt kpoo nɛ kpoo! Amen.
1 Mi, ka dung ha twa zɔbhɔ hazu mi ha dea tom ha Kongawan, mi lokitɛ ha ɛnɛ nde, deamɔ pɛ ɛnɛ alɛm nɛ sala pɛ Sɔ ka wɛnɛ saa nɛ ɛnɛ mɛ dung hio wi pɛa. 2 Ɛnɛ dung ka swe fɛt nɛ mɛndi, nɛ gaa, nɛ yikosila ha soko may. Ɛnɛ aba sila nɛ may nɛ ngoy. 3 Nzɔy-Sɔtɛ wesara ɛnɛ gde ndang kari, mɛgi dea nde, ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ mɛ bhɔn nɛ sila ndang nɛ wal dea le ha soko ɛnɛ ha zang gaamɔ. 4 Ɔ ka nɛ̂ kilitɛ ndang. Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka nɛ̂ ndang. Mɔ ka Sɔ saa nɛ ɔ mɛ gde tazu ang, yo ka fin ndang. 5 Kongawan pɛ ɔ ka nɛ̂ ndang. Ɔ mɛkiri nɛ ndanga mɔ ndang. Gotomɔ ka ɔ gdumsi nɛ wi ha li, yo ka fin ndang. 6 Sɔ ka nɛ̂ ndang. Wɛnɛ nɛ̂ Bafa mɛ hio wi fɛt. Wɛnɛ nɛ̂ wan hazu mbwa fɛt. Wɛnɛ ha kuo wi fɛt hazu de nɛ tom pɛa, nɛ wɛnɛ ang ha tɛ wi fɛt. 7 Ɔ ndang ndang fɛt kpaa tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ, ka Christ kapana ha ɔ nɛ wal dede sila pɛa. 8 Yo gbesi tuka ɛngɛ ka takarata pɛ Sɔ tɔa hazu Christ: «Ha ngimɔ ka wɛnɛ danga nɛ ha ngɔn, a kaya hio bala nɛnɛ hinɛ wɛnɛ. Nɛ a kapana dedemɔ ha hio wi.» 9 Goto tɔa nde, a danga nɛ ha ngɔn, tɔ nde ge? Yo tɔ nde, a bazil tɛ ha nu sɔngsi. 10 Wi ɛngɛ ka zilo tɛ hakɛ ha nu, yo nɛ̂ ndangtɛ wi fin ka danga ha ngɔn nɛ kusoa pen liswe tuka nde, wɛnɛ adung wan hazu hio mɔ fɛt mburr. 11 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka ha tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ ha hio wi. A haa ha hio ma mɛ dung wan-nɛtom, ha hio ma mbinga mɛ dung wan-tɔkuliwen, ha hio ma fin mɛ dung wan-bul Dede Wen, nɛ ha hio ma mbinga fin mɛ dung pasteur mana mɛ dung wan-osimɔ. 12 Yo nɛ̂ tom pɛ hio wi ndɔng mɛ gbakiri hio wi pɛ Sɔ nde, ka mbwa ade tom pɛ Sɔ, nɛ ka giliwi mɔ eglize ka dung nɛ̂ kilitɛ Christ angay pen mɔ sɔngsi. 13 Mɔ dung mɛgi tuka nde, ɔ fɛt adung nɛ mɛkaramɔ ndang, nɛ ɔ aing Bewei pɛ Sɔ nɛ ndangtɛ wal. Mɛgi, ɔ bekpɔtɛ nɛ dung nɛ̂ hio zɔma wi ka dungɔ pɛ mbwa tuka pɛ Christ. 14 Ha ngimɔ ɛngi ɔ lɛm dung fin tuka hio bhobem na. Hio wan-osimɔ nɛ likisi ka ngoy osili ɔ nde, ɔ alak dede wal gde, mbwa lɛm fesi ɔ tuka gbabok mana il ɔ tuka tongbasali fin na. 15 Ma, dea nde, ɔ ade mɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ, nɛ ɔ angoy may. Mɛgi ɔ, ka dung nɛ̂ kilitɛ Christ, bekpɔtɛ nɛ wal fɛt ha dea sɔy hinɛ Christ, ka dung nɛ̂ zu ɔ. 16 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka wesiri hio gbakɔtɛ wa nɛtɛ-nɛtɛ gde ha may, nɛ ka gbari kilitɛ wa nɛ wal hio dɔka dokaratɛ wa. Mɛgi, ka hio gbakɔtɛ wa fɛt ha dea tom nɛdedea, kilitɛ wa fɛt bekpɔtɛ nɛ kpa ngatɛ nɛ wal ngoya may. 17 Ɛnɛ ze, nɛ ling Kongawan mi tɔ ha ɛnɛ nɛkpasa nde, ɛnɛ akarsi mɛ de mɔ tuka wi ndɔng ka ing Sɔ na. Hazu deamɔ pɛ mbwa tɛ nɛ wal tum takaramɔ. 18 Zang takaramɔ pɛ mbwa dung tuka tutum. Mbwa dung nɛ yɛa ha mbombe tunɔ ka Sɔ ha ha hio wi, hazu mbwa gdɔka sila mbwa. Mɛgi, mbwa ing hio mɔ pɛ Sɔ na. 19 Mbwa bo nɛ ma mbuli foy ha li mbwa fin na. Mbwa gdea tɛ mbwa ha dea tili mɔ tum nɛtɛ-nɛtɛ. Nɛ hɛl kpaamɔ baa sila mbwa nɛngaya. 20 Ma, pɛ ɛnɛ, wen pɛ Christ tɛ osi tili deamɔ mɛgi ha ɛnɛ na. 21 Ɛnɛ zea nɛ kasi tɛ Christ kpasawen, nɛ ɛnɛ yamba mɔ ha zu wa lɛm nɛ tɛwen ka dung ang ha tɛ Jésus. 22 Mɛgi, ɛnɛ lak mɔa ndɔki deamɔ pɛ ɛnɛ gde. Ey, ɛnɛ kpɔsi mɔa tɛ wi, ka de mɔ lɛm nɛ gdanga golamɔ. Golamɔ ndɔng ha osala ɛnɛ, nɛ yo bebhondisi ɛnɛ. 23 Lɛma nde, ɛnɛ agde Nzɔy-Sɔtɛ akpali takaramɔ pɛ ɛnɛ gde nɛ mbombea. 24 Ɛnɛ ayol mbombe tɛ wi ka Sɔ bhɔngara gde nde, yo aba may nɛ pɛa. Mbombe tɛ wi ɛngɛ de mɔ nzeng, nɛ nzɔya nɛ tɛwen. 25 Hazu ɛngi, ɛnɛ lak tɔa dalo gde. Ɛnɛ tɔ tɛwen ha may hazu ɔ fɛt nɛ̂ hio gbakɔtɛ mɔ kilitɛ ndang. 26 Ka ngambi dea ɛnɛ, ka ɛnɛ apengi nɛ yo de nɛ gdangamɔ na. Ka ɛnɛ ade ngambi tee kpa mbolo na. 27 Ka ɛnɛ agde nde, Satan agan zu ɛnɛ, na. 28 Hio wan-zu azu mɔ fin na. Ma, dea nde, mbwa ade dede tom nɛ kɔ mbwa hazu gbakiri fin nɛ wi ndɔng ka mɔ kɔpi mbwa. 29 Ka ma mbuli kalbho-kalbho wen ndang agbo ha nu ɛnɛ na. Ɛnɛ wol sɔna nɛ wen ka gbakiri hio wi, nɛ ka de dedemɔ ha tɛ wi ndɔng ka beze yo. 30 Nɛ ka ɛnɛ aha ngɔtɛ ha Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ na. Hazu Nzɔy-Sɔtɛ dung tuka dafu ka Sɔ gɔna ha tɛ ɛnɛ hazu osi nde, ɛnɛ nɛ̂ pɛa, nɛ nde, ma swe ndang, a beyangi ɛnɛ ha si gdangamɔ fɛt. 31 Mɛgi, ka gdanga sila, yimsila nɛ ngambi adung ha soko ɛnɛ na. Ka ɛnɛ atubhi da ha soko may mana ya may fin na. Nɛ ɛnɛ alak hio tili gdangamɔ nɛtɛ-nɛtɛ fɛt gde. 32 Lɛma nde, ɛnɛ ade dedemɔ ha tɛ may nɛ de kobhe tɛ may fin. Ɛnɛ abisi sɛmbɔ ka hio wi de ha tɛ ɛnɛ, gbesi tuka ka Sɔ biso nɛ sɛmbɔ pɛ ɛnɛ nɛ wal tom ka Christ dea.
1 Sising ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ ka wɛnɛ ngoya pentɛ. Mɛgi, ɛnɛ zɔk pata deamɔ pɛa de nɛ pɛ ɛnɛ. 2 Ha zang deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt, lɛma nde, ɛnɛ abhɔn ka ha ngoya hio ma ɛnɛ. Ɛnɛ de mɔ gbesi tuka Christ ka ngoya ɔ, nɛ ka fea gɔn zu ɔ. Fio pɛa dung tuka dede sadaka ka pɛla dung nɛ kuloa siing, nɛ ka ha totɛ ha Sɔ. 3 Ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio wi pɛ Sɔ. Mɛgi, dea nde, ɛ aze ha soko ɛnɛ wen dea tili wanza, mana dea mɔ foy nɛtɛ-nɛtɛ, mana dea wɔ kpaamɔ fin na. 4 Ka ɛnɛ atɔ wen nɛ tum, mana wen foy, mana wen gɔnali na. Mɔ ndɔng lɛm fin nɛ ɛnɛ na. Ma, dea nde, wen nu ɛnɛ adak wi mɛ tɔ oeba ha Sɔ. 5 Ɛnɛ ing nɛdedea nde, hio wan-de wanza, hio wan-de mɔ nyɛl, hio wan-de wɔ kpaamɔ, mbwa fɛt lɛm kpa bhandi ha Kongakandɔ pɛ Christ nɛ pɛ Sɔ ndang na. Hazu dea wɔ kpaamɔ, yo nɛ̂ ndangtɛ mɔ tuka dea tom hio gbele sɔ. 6 Hio ma wi ha tɔa hio tum wen nde, ɛnɛ ade hio gdangamɔ ndɔng ki. Ka mbwa aosili ɛnɛ na! Yo nɛ̂ hazu tili gdangamɔ ndɔng ka Sɔ de ngambi sungiri nɛ wi ndɔng ka ze nu wa na. 7 Mɛgi, ka ɛnɛ ade sɔy hinɛ hio tili wi ndɔng na. 8 Sɔngsi, ɛnɛ badung ha zang tutum. Ma, sising, nɛ wal dea sɔy hinɛ Kongawan, ɛnɛ dung ha zang saamɔ. Mɛgi, dea nde, ɛnɛ ade mɔ tuka wi ka dung ha zang saamɔ. 9 Hazu wi ka dung ha zang saamɔ beway nɛ tili dedemɔ fɛt, nɛ deamɔ nzeng, nɛ fin nɛ deamɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ. 10 Ɛnɛ agbɛngsi tɛ mɛ ing hio mɔ ka ha totɛ ha Kongawan. 11 Ka ɛnɛ ade pɛ ɛnɛ hio tum mɔ pɛ hio wi ka dung ha zang tutum, na. Ma, ɛnɛ agbasi long nde, mɔ ndɔng nɛ̂ gdanga deamɔ. 12 Wen mɔ ka hio wi ndɔng de nɛ wuso, ɛ lɛm gba gotoa na, hazu yo nɛ̂ mɔ foy. 13 Ma, ha ngimɔ ka hio mɔ ndɔng fɛt gboa ha saamɔ long, ɛ being nde, mɔ ndɔng nɛ̂ gdanga deamɔ nɛkpasa. 14 Hazu, mɔ fɛt ka ɛ gbasi long, yo tɛ bo nɛ̂ saamɔ. Yo nɛ̂ hazu ɛngi ka ɛ tɔa: «Mɛ ka dung ha ɔala, mɛ tun. Mɛ gutɛ ha soko hio fiowi, nɛ Christ beba tuka saamɔ ha zu mɛ.» 15 Hazu ɛngi, ɛnɛ pangay nɛ deamɔ pɛ ɛnɛ. Ka ɛnɛ ade mɔ tuka hio yerawi na, ma, ɛnɛ de mɔ tuka hio zɔma wi. 16 Ka ɛnɛ apensi ngimɔ pɛ ɛnɛ nɛgbelea na, ma, ɛnɛ de dedemɔ ang hazu ngimɔ ɛngɛ sising nɛ gdangaa. 17 Ka ɛnɛ adung tuka hio tamtum wi na. Ma, ɛnɛ ki wal hazu ing mɔ ka Kongawan ngoya nde, ɛnɛ ade. 18 Ka dɔkɔ ade ɛnɛ na, yu nde, ɛnɛ betɛ tɛ pofa wi ka de mɔ tum. Ma, ɛnɛ agde nde, Nzɔy-Sɔtɛ adon sila ɛnɛ hɛrr. 19 Ka ɛnɛ wesara may, ɛnɛ be hio gima pɛ David, hio gima lukisi Sɔ, nɛ hio gima ka tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛnɛ be yo fɛt hazu lukisi nɛ Kongawan nɛ sila ɛnɛ fɛt. 20 Ɛnɛ tɔ oeba ha Sɔ, Bafa ɔ, hazu mɔ fɛt ha ngimɔ fɛt nɛ ling Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 21 Hazu ɛnɛ ha yuo ke Christ, dea nde, ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si may. 22 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ hio bhoko, dea nde, ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si hio wei pɛ ɛnɛ gbesi tuka ka ɛnɛ hil nɛ mɛndi ha si Kongawan. 23 Hazu wei nɛ̂ wan hazu ko pɛa gbesi tuka Christ nɛ̂ wan hazu giliwi mɔ eglize pɛa. Christ nɛ̂ wan-kpasisi giliwi mɔ eglize pɛa, ka dung nɛ̂ kilitɛ wa. 24 Mɛgi, dea nde, hio bhoko ahil nɛ mɛndi ha mɔ fɛt ha si hio wei pɛ mbwa gbesi tuka ɛngɛ ka giliwi mɔ eglize hil nɛ ha si Christ. 25 Nɛ ɛnɛ, hio wei, dea nde, ɛnɛ angoy hio ko pɛ ɛnɛ nɛ ndangtɛ ngoy ka Christ ngoya nɛ giliwi mɔ eglize pɛa. Wɛnɛ fea gɔn zu mbwa, 26 tuka nde, mbwa adung nɛ nzɔya. A sasasa mbwa nɛ wal li, ka ɛ gdumso mbwa ang, nɛ fin nɛ wal wen nu wa. 27 A dea mɛgi hazu gde giliwi mɔ eglize pɛa nɛ lɔkaa, salimɔ bona, yigdokomɔ bona, gdangamɔ ndang bona. Ma, mbwa bedung ha li wa nɛ nzɔya, ma wen bo ha zu mbwa na. 28 Yo fin gbesi nɛ hio wei. Dea nde, mbwa angoy ko pɛ mbwa tuka tɛ mbwa. Wi ka ngoy ko pɛa, yo osi nde, a ngoya tɛ wa nɛ pɛa tɛ. 29 Kpasawen, ma wi tɛ sɛn tɛ wa nɛ pɛa tɛ ma swe ndang na. Ma, wɛnɛ ha pama yo, nɛ wɛnɛ ha daya yo nɛdedea. Christ ha dea gbesi nɛ ɔ, giliwi mɔ eglize pɛa, 30 hazu ɔ nɛ̂ hio gbakɔtɛ wa. 31 Hazu ɛngi, takarata pɛ Sɔ tɔa: «Dea nde, wei alak bafa wa nɛ nana wa gde hazu ndari tɛ hinɛ ko pɛa. Mɛgi, mbwa bwa fɛt bedung nɛ̂ wi ndang sɔna.» 32 Ɛngɛ nɛ̂ ma gasa mbaramɔ ka wi lɛm ing gotoa nɛhasa na. Mi zɔk pɔm nde, wen ɛngɛ, yo ha zu Christ hinɛ giliwi mɔ eglize pɛa. 33 Ma, yo fin gbesi nɛ ɛnɛ. Dea nde, wei ndang ndang fɛt angoy ko pɛa tuka tɛ wa. Nɛ dea nde, bhoko ndang ndang fɛt aba wei pɛa nɛ zioa.
1 Ɛnɛ hio bhobem, mɔ ka Kongawan ngoya, yo nde, ɛnɛ aze nu gdibafa nɛ gdinana, hazu ɛngɛ nɛ nzeng. 2 Mbonga ka tɔ nde: «Mɛ ba bafa mɛ nɛ nana mɛ nɛ zioa», yo nɛ̂ bosi mbonga ka Sɔ gɔna nɛ nu mɛ kɛ nɛ hio wi ka pam yo. 3 Gɔnanu ɛngɛ nde: «Tuka nde, mɛ akpa totɛ, nɛ nde, pata mɛ ayɛ ha zu nu.» 4 Nɛ ɛnɛ, hio gdibafa nɛ hio gdinana, ka ɛnɛ ayimsi sila hio bem pɛ ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ day mbwa, ɛnɛ osi dede wal ha mbwa, nɛ ɛnɛ ha mbwa mbɔla ka lɛm nɛ wen pɛ Kongawan. 5 Ɛnɛ, hio bala, dea nde, ɛnɛ aze nu hio wan pɛ ɛnɛ mɔ nzan ɛngɛ. Ɛnɛ ayu ke mbwa, nɛ tɛ ɛnɛ ayak ha li mbwa. Ɛnɛ de tom ha mbwa nɛ sila ɛnɛ fɛt mɛ ze nde, ɛnɛ de yo ha Jésus-Christ. 6 Lɛma nde, ka ɛnɛ ade yo nɛ peali mana hazu ki longo pɛ wi na. Ma, ɛnɛ ade yo tuka hio bala pɛ Christ ka ha sila mbwa fɛt ha dea mɔ ka Sɔ ngoya. 7 Ka ɛnɛ ade tom ha mbwa nɛ takaramɔ nde, ɛnɛ de yo sɔna ha hio wi, na. Ma, ɛnɛ ade yo nɛ dede sila tuka ka ɛnɛ ha dea tom ɛngɛ ha Kongawan. 8 Tazu ɛnɛ agba nde, Kongawan bekɛ wi ndang ndang fɛt lɛm nɛ tom ka wia dea. Ngase ka wia nɛ̂ bala mana bele. 9 Yo fin gbesi nɛ ɛnɛ, hio wan-ba bala. Dea nde, ɛnɛ ade mɔ nɛ wala ha tɛ hio bala pɛ ɛnɛ. Ka ɛnɛ atubhi da ha zu mbwa na. Ɛnɛ ing nde, ɛnɛ hinɛ hio bala pɛ ɛnɛ fɛt, wan pɛ ɛnɛ ka nɛ̂ ndang sɔna, ka dung ha zang ngɔn. Wɛnɛ gba pɛa soko hio wi na. 10 Kpogio wen pɔm nɛ̂ ɛngɛ: Ɛnɛ ngasisi tɛ ɛnɛ ha zang dea sɔy hinɛ Kongawan, ka ɛnɛ akpa ngatɛ ha zang gasa ziomɔ pɛa. 11 Ɛnɛ kay hio mɔ-bibulo ka Sɔ ha ha ɛnɛ, tuka nde, ɛnɛ azati nɛ nɔa nging ha ngimɔ ka Satan besɛbhili ɛnɛ. 12 Hazu bulo ka ɔ bi, ɔ bi yo sungiri nɛ hio wi mɔ zu nu na. Ma, ɔ bi yo sungiri nɛ hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ, sungiri nɛ hio gasa wan mɔ tutum ɛngɛ sising nɛ hio gdanga sɔtɛ. 13 Hazu ɛngi, ɛnɛ kay hio mɔ-bibulo fɛt ka Sɔ ha ha ɛnɛ. Mɛgi, ka nga ngimɔ behɔ, ɛnɛ bezati nanga ɛnɛ nging, ɛnɛ bebi tumbɔ kanɛ kpogio, nɛ ka yo kara kari, ɛnɛ bhɔna ka yola nɛ nɔa. 14 Mɛgi, ɛnɛ dung gdungɛ-gdungɛ: Ɛnɛ ku tɛwen libhiki nɛ guntini ɛnɛ tuka pɛrɛng. Ɛnɛ ku dea nzengmɔ yol tuka koko mɔ bibulo ha mbanzi ɛnɛ. 15 Tuka nakala, ɛnɛ ku hɛl mɛ bul Dede Wen gaamɔ pɛ Sɔ. 16 Ngimɔ fɛt, ha bhandi fɛt, ɛnɛ ku mɛkaramɔ ba ha kɔ ɛnɛ tuka kɛlɛ. Mɛgi, ka Satan bepi hio sɛ ka we ha nua, ɛnɛ beguy yo fɛt. 17 Tuka ndutu bolo, ɛnɛ yol mɔkpasi, ka Sɔ kpasasa nɛ ɛnɛ. Ɛnɛ ku fin Wen pɛ Sɔ tuka gbapa ka Nzɔy-Sɔtɛ ha ha ɛnɛ. 18 Ɛnɛ gɔ Sɔ ngimɔ fɛt, nɛ ɛnɛ lokitɛ ha wɛnɛ nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛnɛ ayang la, nɛ ɛnɛ bhɔn ka ha gɔa Sɔ nɛ yikosila hazu hio wi pɛa fɛt. 19 Ɛnɛ gɔ Sɔ hazu mi fin tuka nde, Sɔ aha mi wen ka mi betɔ, nɛ nde, mi abul nɛ da goto Dede Wen, ka badung sɔngsi nɛ wuso ha li hio wi. 20 Mi nɛ̂ wan-nɛkasara hazu Dede Wen, ngase ka mi nɛ̂ wan-zɔbhɔ. Mɛgi, ɛnɛ gɔ Sɔ nde, mi abul Dede Wen pɛa nɛ da nɛ wala. 21 Tishike, ya ɔ ka ɔ ngoya pentɛ, wɛnɛ nɛ̂ kpasa sɔy-tom pɛ ɔ ha wal tom pɛ Kongawan. Yo nɛ̂ wɛnɛ nɛ pɛa tɛ ka betɔ ha ɛnɛ kasi tɛ mi tuka nde, ɛnɛ aing mɔ ka mi de. 22 Mɛgi mi tomsi wɛnɛ ha ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ aing dungɔ pɛ ɔ, nɛ nde, wɛnɛ aha ngatɛ ha sila ɛnɛ. 23 Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan Jésus-Christ, mbwa aha gaamɔ, ngoy, nɛ mɛkaramɔ ha ɛnɛ, hio ya ɔ fɛt. 24 Sɔ ade dede sila ha tɛ wi ndɔng fɛt ka bhɔn ka ha ngoya Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, nɛ ngoy ka kpogioa bona.
1 Yo nɛ̂ ɔ, Paul nɛ Timothée, hio wan-tom pɛ Jésus-Christ, ka ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, hio wi ndɔng mɔ le Filipe ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ. Ɔ tomsi yo fin ha hio wi mɔ zu ɛnɛ nɛ ha hio diakre. 2 Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ ha gaamɔ ha ɛnɛ. 3 Swe fɛt ka mi takiri ha ɛnɛ, mi ha oeba ha Sɔ pɔm hazu ɛnɛ. 4 Nɛ swe fɛt ka mi gɔ Sɔ hazu ɛnɛ, mi de yo nɛ totɛ, 5 hazu ɛnɛ nɛ̂ hio sɔy-tom pɔm ha yɛbhasa Dede Wen angiri ha yala ka ɛnɛ mɛkara yo, kanɛ sising. 6 Mi ingɔ nɛdedea fɛt nde, Sɔ ka angara dea dede tom ha tɛ ɛnɛ, a bhɔna ka ha dea yo nɛnɛ, kanɛ a lɛmsara yo ha swe ka Jésus-Christ bepe nɛ. 7 Yo nɛ̂ dedea nde, mi atakiri mɔ hazu ɛnɛ mɛgi, hazu ɛnɛ dung ha zang sila mi. Sising mi dung ha twa zɔbhɔ, sɔngsi mi lea gdong Dede Wen nɛ bulo yo nde, hio wi amɛkiri yo nɛkpasa. Ɛnɛ bhɔna ka ha dea sɔy hinɛ mi ha zang dede sila, ka Sɔ de ha tɛ mi ha zang mɔ ndɔng fɛt. 8 Sɔ nɛ̂ wan-kɛwen pɔm nde, mi ngoya ɛnɛ fɛt nɛ ndangtɛ kpasa ngoy ka Jésus-Christ ngoya nɛ ɛnɛ. 9 Mi gɔ Sɔ hazu ɛnɛ nde, ɛnɛ angoy may pen mɔ sɔngsi, nɛ nde, ɛnɛ akpɔtɛ ha zang ingɔmɔ nɛ mbaramɔ. 10 Hazu mi ngoy nde, ɛnɛ aing mɔ ndɔng, ka dung nɛdedea nɛkpasa, tuka nde, ɛnɛ adung nɛ saa, gdangamɔ bona, kanɛ swe ka Jésus-Christ bepe nɛ. 11 Ha swe ɛngi, tunɔ pɛ ɛnɛ bedon nɛ nzeng deamɔ ka Jésus-Christ dea nɛ wal ɛnɛ tuka nde, Sɔ akpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ lukosomɔ ang. 12 Hio ya mi, mi ngoya ɛnɛ aing nde, ngase hio yeksamɔ ka kpaa mi hakɛ, yo dea nde, Dede Wen ayɛbhi. 13 Yo nɛ̂ ɛngi, ka hio nasara pam twa pɛ gɔfɔrma nɛ hio mbing wi fɛt ingɔ nde, mi ha twa zɔbhɔ hazu mi nɛ̂ wan-tom pɛ Christ. 14 Nɛ sulo ya ha Kongawan, ka zea nde mi ha zɔbhɔ, mbwa gdea tazu mbwa ha tɛ Kongawan pen mɔ sɔngsi, nɛ mbwa baa da mɛ bul wen pɛ Sɔ, ke bona. 15 Kpasawen, hio ma ha soko mbwa ha bulo wen tɛ Christ hazu mbwa ha dea silamɔ nɛ siokafɛ sungiri nɛ mi. Ma, hio ma bul pɛ mbwa nɛ dede sila. 16 Wi ndɔng de mɛgi hazu mbwa ngoya mi. Mbwa ingɔ nde, Sɔ gdea mi hakɛ hazu nde, mi ale gdong Dede Wen. 17 Ma, pɛ hio oloa, mbwa bul wen tɛ Christ nɛ gdanga takaramɔ ha zanga. Nɛ wal dea mɔ mɛgi, mbwa ngoy mɛ ngbangsi yeksamɔ pɔm hakɛ ha twa zɔbhɔ. 18 Ma, yo bede ge? Mana takaramɔ pɛ mbwa nɛ gdangaa mana nɛ dedea, mbwa bulo wen tɛ Christ kari, nɛ mi de totɛ hazua. Nɛ mi bebhɔn ha dea totɛ. 19 Hazu mi ingɔ nde, mɔ ndɔng fɛt bede nde, Sɔ akpasisi mi. A bede mɛgi, hazu ɛnɛ ha gɔa wɛnɛ, nɛ hazu Sɔtɛ Jésus-Christ ha gbakara mi. 20 Mi gdea tazu mi fɛt ha tɛ Sɔ, nɛ mi ngoy nɛkpasa nde, mi ade ma mɔ foy ha li Sɔ ndang na. Sising nɛ swe fɛt, mi bhɔna nɛ da, nɛ mi bede mɔ fɛt nde, nɛ wal tunɔ pɔm mana nɛ wal fio pɔm, hio wi azɔk ha tɛ mi nde, Christ nɛ gasaa. 21 Hazu pɔm, tunɔ pɔm yo nɛ̂ Christ, nɛ fio pɔm yo nɛ̂ kpaamɔ pɔm. 22 Ma, ka mi bhɔna nɛ zutunɔ, mi lɛma de nɛ dede tom. Mɛgi mi ing mɔ ka mi beweki na. 23 Hazu, mi ha soko mɔ bwa: Mi nɛ hɛl mɛ fe nde, mi adung hinɛ Christ, ɛngi nɛ dedea pentɛ pet. 24 Ma, yo lɛma nde, mi abhɔn nɛ zutunɔ hazu ɛnɛ. 25 Tuka mi gdea tazu mi fɛt ha mɔ mɛgi, mi ingɔ nɛdedea nde, mi bebhɔn nɛ zutunɔ. Mi bebhɔn hinɛ ɛnɛ fɛt tuka nde, ɛnɛ akpɔtɛ ha wal mɔ Sɔ, nɛ nde, ɛnɛ ade totɛ ha zang mɛkaramɔ. 26 Ka mi bekifiri fin tɛ dung ha soko ɛnɛ, ɛnɛ besutɛ pen mɔ sɔngsi hazu mɔ ka Jésus-Christ dea ha tɛ mi. 27 Pen fɛt, ɛnɛ ade mɔ lɛm nɛ Dede Wen pɛ Christ, mana mi benɛ ha zɔka ɛnɛ, mana mi bhɔna nɛ yɛa. Lɛma nde, mi aze nde, ɛnɛ ha dea tom nɛ kɔ may nɛ ndangtɛ takaramɔ, nɛ nde, ɛnɛ ha bio bulo nɛ sila ndang tuka nde, mɛkaramɔ nɛ Dede Wen ayɛbhi. 28 Ka ɛnɛ ayu ke hio ngana pɛ ɛnɛ fin na. Ka ɛnɛ zati ha li mbwa, yo begba tazu mbwa nde, Sɔ begɔn kita ba mbwa, nɛ fin nde, Sɔ kpasasa ɛnɛ kari. Yo nɛ̂ Sɔ nɛ tɛ wa ka begbasi yo ha mbwa mɛgi. 29 Nɛ wal dede sila pɛa, Sɔ weka ɛnɛ bo sɔna hazu mɛkiri Christ na, ma, fin nde, ɛnɛ akpa yeksamɔ hazu ɛnɛ nɛ̂ pɛa. 30 Sising, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio sɔy-bibulo pɔm. Bulo ɛngɛ, yo nɛ̂ ndangtɛ bulo ka ɛnɛ zɔka mi ha bioa, nɛ ka ɛnɛ ze nde, mi bhɔna ha bioa sising.
1 Christ ha ngasasa ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ hio wi pɛa. Ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ ɛnɛ ha yɔkala ɛnɛ. Ɛnɛ ha dea sɔy hinɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛnɛ ha dea ngay ha tɛ may. Nɛ ɛnɛ ha dea kobhe tɛ may. Kpasawen, na nde? 2 Tuka mɔ dung mɛgi, ɛnɛ alɛmsiri totɛ pɔm wɛɛ: Ɛnɛ aze may nɛkpasa, ɛnɛ adung nɛ ndangtɛ ngoy ha soko may, ɛnɛ adung nɛ sila nɛ takaramɔ ndang. 3 Ka ɛnɛ ade mɔ nɛ wal ngɔrɔ mana suotɛ nɛ peali na. Ma, ɛnɛ hil nɛ mɛndi, nɛ ɛnɛ zɔk hio oloa ha soko ɛnɛ tuka wi ka dung nɛ gasaa pen ɛnɛ. 4 Ka ɛnɛ azɔk sɔna nɛ mɔ ka dung nɛ dedea hazu ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ ndang ndang fɛt, ɛnɛ de dedemɔ ha tɛ hio oloa fin. 5 Ɛnɛ ade mɔ ha soko may lɛm nɛ mɔ ka Jésus-Christ bade: 6 Wɛnɛ tuka Sɔ. Ngase ɛngi, a tɛ pam dungɔ pɛa tuka Sɔ ngi-ngi-ngi na. 7 Ma, a laka mɔ pɛa fɛt gde, nɛ a gdea tɛ wa tuka wan-tom. A tɛ bo gbesi tuka hio wi fɛt. Nɛ mbwa ingɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ tɛ wi. 8 A hilo nɛ mɛndi, nɛ a zea nu Sɔ kanɛ fio pɛa, fio ha getakate. 9 Yo nɛ̂ ɛngi, ka Sɔ guo wɛnɛ gde ha kuso ngɔn. A gbala wɛnɛ nɛ ma ling ka pena ziomɔ pɛ hio mbing ling fɛt mburr. 10 Mɛgi, ɛ ndɔng ka dung ha zang ngɔn, ɛ ndɔng ha zu nu, nɛ ɛ ndɔng ha si nu, mbwa fɛt bengbi zigolo ka mbwa ze ling Jésus. 11 Nɛ mbwa fɛt begbasi nɛ nu mbwa long nde, Jésus-Christ nɛ̂ Kongawan. Nɛ wal tɔa mɛgi, mbwa beosi lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, Bafa. 12 Hio ndɔngsila mi, ha ngimɔ ka mi dungɔ ha soko ɛnɛ haki, ɛnɛ dungɔ ha zea nu mi swe fɛt. Nɛ sising ka mi tɛ bo nɛ yɛa nɛ ɛnɛ, lɛma fin pentɛ pet nde, ɛnɛ aze nu mi. Ɛnɛ de mɔ fɛt ka lɛma nde, Sɔ abhɔn ha kpasasa ɛnɛ. Ɛnɛ de yo nɛ yuo ke wa nɛ tututu sila. 13 Hazu yo nɛ̂ Sɔ ka lɛmsiri mɔ ha tɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ adung nɛ hɛl, nɛ ngatɛ mɛ lɛmsiri hio tom ka wɛnɛ weka hazu ɛnɛ. 14 Ɛnɛ de hio tom pɛ ɛnɛ fɛt bo nɛ tɔatɛ mana nɛ siokafɛ na, 15 tuka nde, ɛnɛ adung nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ ka bo nɛ ma wen hazu mbwa na. Lɛma nde, ɛnɛ adung nɛ saa, nɛ nzeng ha soko hio wi mɔ nzan ka de kalbho-kalbho mɔ nɛ mɔ tum. Ɛnɛ aba ha soko mbwa tuka hio sɔla ha ngɔn. 16 Nɛ ɛnɛ abul wen ka ha tunɔ ha mbwa. Ka ɛnɛ de mɛgi, mi besutɛ bin hazu ɛnɛ, ha swe ka Jésus-Christ bepe. Yo beosi nde, ngatom ka mi gbɛngsa tɛ ha dea, yo tɛ gɔy nɛ gbelea na. 17 Ɛnɛ mɛkara Jésus-Christ, nɛ mi haa mɛkaramɔ ɛngɛ tuka sadaka ha Sɔ. Ngase ka ɛ begbɛ mi nɛ gɔsi tɔktɛ mi ha zu sadaka ɛngɛ, mi bede totɛ, nɛ mi bekapini totɛ ɛngɛ hinɛ ɛnɛ fɛt. 18 Gbesi tuka ɛngi, ɛnɛ fin ade totɛ, nɛ ɛnɛ akapini totɛ ɛngɛ hinɛ mi. 19 Mi gde tazu ha Kongawan Jésus nde, mi bekpa wal nɛhasa mɛ tomsi Timothée nɛ ha pɛ ɛnɛ. Mɛgi, sila mi bega ha hio kasi tɛ ɛnɛ, ka wɛnɛ betɔ ha mi ha pea pɛa. 20 Yo nɛ̂ Timothée ndang sɔna, ka takiri mɔ hazu ɛnɛ nɛkpasa. Mi bo nɛ mbing wi tuka wɛnɛ na. 21 Hio olo wi fɛt ki sɔna nɛ mɔ ha zu mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ. Mbwa ki mɔ ha zu Jésus-Christ na. 22 Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, Timothée ha dea mɔ nɛ mboazu. A gbakara mi ha tom yɛbhasa Dede Wen gbesi tuka ka bem gbakiri nɛ bafa wa. 23 Ka mi ingɔ mɔ hazu wen pɔm nɛ saa kari, mi ngoy mɛ tomsi wɛnɛ nɛhasa ha pɛ ɛnɛ. 24 Nɛ mi gdea tazu mi ha tɛ Kongawan nde, mi nɛ tɛ mi benɛ ha pɛ ɛnɛ nɛhasa fin. 25 Mi zɔka yo nɛ dedea nde, mi akifiri ya mi, Epafrodite ha ɛnɛ. Ɛnɛ batomsi wɛnɛ ha mi nɛ mɔ-kɔ ɛnɛ ha ngimɔ ka mɔ kɔpa mi. Wɛnɛ tɛ bo nɛ̂ sɔy-tom nɛ sɔy-bibulo pɔm. 26 Wɛnɛ nɛ hɛl mɛ zɔk ɛnɛ fɛt nɛ mbinga, nɛ wɛnɛ nɛ nɔzang hazu ɛnɛ zea nde, a dungɔ nɛ zɛlɛ. 27 Kpasawen, a dungɔ nɛ zɛlɛ, sanga nɛ fio. Ma, Sɔ dea kobhe tɛ wa. Bo sɔna ha tɛ wa ndang na, ma, ha tɛ mi fin yu nde, mi betɛ kpa ma gasa ngɔtɛ pen mɔ sɔngsi. 28 Hazu ɛngi, mi tomsi wɛnɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ mbalang tuka nde, ɛnɛ ade totɛ, ka ɛnɛ bezɔk wɛnɛ nɛ mbinga. Mɛgi, ma nu ngɔtɛ pɔm bekari fin. 29 Ka wɛnɛ hɔa ha pɛ ɛnɛ, ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ dede kɔ nɛ totɛ fɛt, hazu wɛnɛ nɛ̂ ya ɔ ha Kongawan. Hio tili wi tuka wɛnɛ, lɛma nde, ɛnɛ alukisi mbwa. 30 Hazu yo ngbɔla tikiring sɔna nde, wɛnɛ afe ha li tom pɛ Jésus-Christ. A kpɔya mɛ fe ha gbakara mi nɛ mɔ-kɔ ɛnɛ, ka ɛnɛ lɛm ku tɛnɛ ha mi nɛ tɛ ɛnɛ na.
1 Olo wen pɔm, hio ya mi, yo nde, ɛnɛ ade totɛ hazu ɛnɛ ha dea sɔy hinɛ Kongawan. Mi putiri ndangtɛ wen ka mi ngɛraka ha ɛnɛ sɔngsi. Ɛngɛ bo nɛ̂ yeksamɔ hazu mi na, hazu yo bengasisi ɛnɛ. 2 Ɛnɛ pangay nɛ hio gdanga wan-tom ndɔng, ka dung tuka hio tolo. Mbwa ha nɔsasa hio wi mɛ gɔn sɔru. 3 Ma, yo nɛ̂ ɔ ka dung hio kpasa wan-gɔn sɔru, hazu ɔ ha dea tom Sɔ nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ɔ takiri nde, deamɔ pɛ ɔ lɛm gde ɔ nzeng ha li Sɔ na, ma, ɔ sutɛ hazu mɔ ka Jésus-Christ dea ha tɛ ɔ. 4 Tangere, mi lɛma takiri fin nde, deamɔ pɔm gde mi nzeng ha li Sɔ. Hio ma wi ang ka sutɛ nde, mbwa nɛ nzeng ha li Sɔ hazu ndɔki deamɔ pɛ mbwa. Pɔm, mi lɛma de mɛgi pen pɛ mbwa. 5 Hazu, ɛ gɔna sɔru mi dimasi ndang hapata bhɛ pɔm. Mi nɛ̂ wi mɔ kandɔ Israel, wi mɔ nugala pɛ Benjamin. Mi nɛ̂ tɛ kpasa zuife, hio ngbabafa mi fɛt nɛ̂ zuife. Mi dungɔ ha soko zugili Farizien, zugili ndɔng ka pam mbonga pɛ hio zuife nɛngaya pen hio olo wi fɛt. 6 Mi namala giliwi mɔ eglize nɛ lululu sila. Deamɔ pɔm fɛt dungɔ nzeng ha li mbonga, nɛ ma wen bo ha zu mi na. 7 Sɔngsi, mi zɔka deamɔ pɔm ndɔng tuka kpaamɔ, ma, sising, mi tɛ bo ha zɔka yo tuka gbelemɔ, hazu mɔ ka Jésus-Christ dea ha tɛ mi. 8 Kpasa kpaamɔ pɔm, yo nde, mi ingɔ Jésus-Christ, Kongawan pɔm. Ha li kpaamɔ ɛngɛ, hio olo mɔ fɛt tɛ bo nɛ̂ gbelemɔ. Mi zɔka hio mɔ pɔm fɛt tuka ngbundu mɔ, nɛ mi laka yo gde tuka nde, mi ade sɔy hinɛ Christ, 9 nɛ dung tɛ ndang hinɛ wɛnɛ. Mi bo nzeng ha li Sɔ hazu mi ha pama mbonga na, ma, mi tɛ bo nzeng hazu mi mɛkara Christ. Yo nɛ wal mɛkara Christ, ka Sɔ gde wi nzeng ha li wa. 10 Mɔ ka mi ngoy pentɛ, yo nde, mi aing Christ, nɛ nde, ngatɛ ka guo wɛnɛ ha soko hio fiowi ade tom ha tɛ mi fin. Yo tɔ nde, mi ngoy kpa ndangtɛ yimtɛ, ka wɛnɛ kpaa, nɛ fe tuka wɛnɛ fea. 11 Mɛgi, mi gde tazu mi ha tɛ Sɔ nde, wɛnɛ begu mi fin ha soko hio fiowi. 12 Mi tɛ lɛmsiri ka mɔ ndɔng soya na, nɛ mi tɛ lɛm ka wɛɛ na. Ma, mi bhɔna ha gbɛngsa tɛ mi mɛ lɛmsiri mɔ ndɔng, hazu Jésus-Christ lɛmsara mɔ fɛt nde, mi atɛ wi pɛa. 13 Hio ya mi, mi tɛ takiri nde, mi lɛmsara yo kari, na. Ma, mɔ ka mi de, yo nɛ̂ ɛngɛ: Mi takiri ha mɔ ha gdong mi fin na, nɛ mi ha gbɛngsa tɛ mi mɛ kpa mɔ ka dung ha li mi. 14 Mɛgi, mi ha gbɛngsa tɛ mi kanɛ kpogio hazu kpa kɛamɔ pɔm. Sɔ saa ɔ mɛ kpa kɛamɔ ɛngɛ ha ngɔn nɛ wal Jésus-Christ. 15 Ɔ fɛt, ka tɛ bo nɛ̂ zɔma wi ha wal mɔ Sɔ, dea nde, ɔ adung nɛ ndangtɛ takaramɔ mɛgi. Ka takaramɔ pɛ ɛnɛ nɛtɛ hazu ma mɔ, Sɔ begbasi yo fin ha ɛnɛ. 16 Ngase mɔ fɛt, ɔ bhɔn ha dede liwal ka ɔ ndara gbo sising. 17 Hio ya mi, ɛnɛ zɔk pata deamɔ pɔm de nɛ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ zɔk fin pata wi ka de mɔ tuka ɔ, de nɛ pɛ ɛnɛ. 18 Mɔ ka mi bagba tazu ɛnɛ ze nɛdɔka kari, mi putiri fin yo sising nɛ milikwa ha li mi nde, hio dɔka wi ang, ka deamɔ pɛ mbwa osi nde, mbwa nɛ̂ hio ngana pɛ getakate pɛ Christ. 19 Sɔ bebhondisi mbwa ha kpogio ngimɔ. Zang mbwa tɛ bo nɛ̂ sɔ pɛ mbwa, mbwa ha suotɛ hazu deamɔ foy pɛ mbwa, nɛ mbwa takiri mɔ sɔna ha zu hio mɔ nzan. 20 Ma, pɛ ɔ, le pɛ ɔ ha zang ngɔn. Nɛ ɔ ha kera nde, Wan-kpasisi ɔ, Kongawan Jésus-Christ, begutɛ haki tɛnɛ. 21 A bekifiri hio mɔka kilitɛ ɔ gde nɛ lɛkɛ-lɛkɛa tuka kilitɛ wa. A bede yo nɛ wal ndangtɛ ziomɔ ɛngɛ ka de nde, wɛnɛ agan zu mɔ fɛt.
1 Hio ya mi, ka mi ngoya gdang, mi nɛ hɛl mɛ zɔk ɛnɛ. Ɛnɛ nɛ̂ totɛ pɔm, nɛ ɛnɛ dung tuka kɛamɔ hazu tom pɔm. Hazu ɛngi, hio ndɔngsila mi, ɛnɛ bhɔn nɛ mboazu ha dea sɔy hinɛ Kongawan. 2 Evodie hinɛ Sentish, mi mbo ɛnɛ nɛkpasa nde, ɛnɛ aze nu may tuka hio ya ha Kongawan. 3 Pɛ mɛ, kpasa sɔy-tom pɔm, mi ani mɛ nde, mɛ agbakiri hio bhoko ndɔng bwa mɛ ze nu may. Hazu ɔ hinɛ mbwa, ɔ dea tom bulo Dede Wen nɛdɔka pentɛ, tɛ ba nɛ Klement nɛ hio olo sɔy-tom pɔm, ka Sɔ ngɛraka ling mbwa fɛt ha zang Takarata Tunɔ. 4 Ɛnɛ de totɛ ha Kongawan swe fɛt! Mi putiri yo fin nde, ɛnɛ de totɛ! 5 Lɛma nde, hio wi fɛt aing nde, deamɔ pɛ ɛnɛ nɛ gaa. Kongawan tɛ bo sanga mɛ kifiri pe. 6 Ka ɛnɛ adung nɛ nɔzang hazu ma mɔ na. Ma, ha zang mɔ fɛt, ɛnɛ gɔ Sɔ, nɛ ɛnɛ ani mɔ ka kɔpi ɛnɛ ha kɔ wa. Ɛnɛ tɔ oeba ha wɛnɛ hazu mɔ fɛt ka wɛnɛ de. 7 Mɛgi, Sɔ beha ɛnɛ gaamɔ pɛa ka pena zu ingɔmɔ pɛ wi fɛt. Nɛ gaamɔ ɛngɛ bepam sila ɛnɛ nɛ takaramɔ pɛ ɛnɛ ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. 8 Olo wen pɔm fin, hio ya mi, ɛnɛ gde sila ɛnɛ ha mɔ ndɔng fɛt ka dung nɛ kpasa, ka dung nɛ zioa ha li wi fɛt, ka dung nzeng, ka dung nɛ saa, ka ha totɛ, ka dung nɛ dede ling, ka dung nɛ̂ dede deamɔ, nɛ ka lɛm nɛ lukosomɔ. 9 Ɛnɛ de mɔ lɛm nɛ hio mɔ ndɔng ka mi osa ha ɛnɛ, ka ɛnɛ kpaa tuka mbɔla ha kɔ mi, ka ɛnɛ zea ha nu mi, nɛ ka ɛnɛ zɔka mi ha dea. Mɛgi Sɔ, wan-ha gaamɔ, bedung hinɛ ɛnɛ. 10 Mi nɛ totɛ pentɛ, nɛ mi ha lukoso Kongawan hazu, ha kpogio, ɛnɛ kpaa fin wal mɛ gbakiri mi nɛ mbinga. Ɛnɛ ngoya mɛ de yo swe fɛt, ma, sɔngsi ɛnɛ kio wal gan. 11 Mi tɛ tɔ mɛgi hazu mɔ kɔpa mi na. Hazu, mi yamba wal mɛ dung nɛ totɛ hazu mɔ ka dung ha kɔ mi. 12 Mi ingɔ dungɔa nɛ mɔ tikiring, nɛ mi ingɔ fin dungɔa nɛ mɔ hebhe. Ngase mɔ ahɔ mɛng, mi ingɔ wal mɛ ba sila mi ha ngimɔ dona zang nɛ ha ngimɔ wɔ, ha zang yɛbhɛ-yɛbhɛmɔ nɛ ha zang san. 13 Mi gan zu mɔ fɛt nɛ wal Christ ka ngasisi mi. 14 Ma, ngase ɛngi, ɛnɛ dea nɛdedea hazu ɛnɛ gbakara mi ha zang ngamɔ pɔm. 15 Ɛnɛ, hio wi pɛ Christ mɔ Filipe, ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, ha ngimɔ ka mi angara bulo Dede Wen ha kandɔnu Masedoane, nɛ ka mi guotɛ haki pen, yo ka nɛ̂ ɛnɛ sɔna ka gbakara mi nɛ mbɔli. Ma mbing eglize tɛ de mɛgi na. 16 Ha ngimɔ ka mi badung ha Tesalonike, ɛnɛ batomsi mɔ hazu gbakiri nɛ mi ha gdong may. 17 Mi ngoy kpa mɔ ha kɔ ɛnɛ na, ma, mi ngoya nde, Sɔ akɛ ɛnɛ hebhe hazu hio dedemɔ ka ɛnɛ de. 18 Mi kpaa hio mɔ-kɔ ɛnɛ fɛt ka ɛnɛ tomsa ha mi. Yo lɛma hazu mi pen zua. Mɔ ka ɛnɛ gdea ha kɔ Epafrodite tɛnɛ ha mi, yo lɛma mi nɛkpasa. Hio mɔ-kɔ ɛnɛ ndɔng dung tuka yefa sadaka ka dede pɛla siing danga nɛ ha pɛ Sɔ, nɛ ka ha totɛ ha wɛnɛ. 19 Sɔ pɔm nɛ hio kpaamɔ hebhe. Nɛ wal Jésus-Christ, a beha ɛnɛ hio mɔ fɛt ka kɔpi ɛnɛ. 20 Lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha kɔ Sɔ, Bafa ɔ, kpoo nɛ kpoo. Amen. 21 Ɛnɛ fan hio wi pɛ Jésus-Christ fɛt. Hio ya ɔ ka dung hakɛ hinɛ mi fana fin ɛnɛ. 22 Hio olo wi pɛ Christ ka dung hakɛ, pen fɛt ɛ ndɔng mɔ zang kin pɛ kongapora Sezar, fana ɛnɛ. 23 Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt.
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, hinɛ ya ɔ, Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ saa mi gde wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ tuka sila wa ngoya. 2 Ɔ tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio ya ɔ ha le Kolose. Ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio nzɔy ya ɔ ha Christ nɛ wal mɛkara wɛnɛ. Sɔ, Bafa ɔ, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha ɛnɛ gaamɔ. 3 Swe fɛt ka ɔ ha gɔa Sɔ, Bafa mɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ɔ tɔ oeba ha wɛnɛ hazu ɛnɛ. 4 Hazu ɔ zea nde, ɛnɛ bhɔna ka ha mɛkara Jésus-Christ nɛ nde, ɛnɛ ha ngoya hio wi pɛ Sɔ fɛt. 5 Ɛnɛ de mɛgi hazu ɛnɛ bhɔna ka ha gdea tazu ɛnɛ ha hio dedemɔ ka Sɔ bhɔngara gde ha ɛnɛ ha zang ngɔn, tuka ɛnɛ baze yo ha zang Dede Wen ka dung nɛ̂ tɛwen. 6 Dede Wen ka hɔa ha pɛ ɛnɛ, ha yambala dam zu nzan fɛt, nɛ yo ha waya nɛ dede waya ha bhandi fɛt. Yo ha dea fin gbesi ha soko ɛnɛ, angiri ha bosi ngimɔ ka ɛnɛ zea wena, nɛ ka ɛnɛ ingɔ tɛwen nde, Sɔ ha dea dede sila ha tɛ hio wi. 7 Ɛnɛ bayambi Dede Wen ha nu Epafras, sɔy-tom pɛ ɔ, ka ɔ ngoya gdang. Wɛnɛ ha dea tom ha ɛnɛ tuka mboazu wan-tom pɛ Christ. 8 Yo nɛ̂ wɛnɛ ka tɔa ha ɔ nde, Nzɔy-Sɔtɛ haa ɛnɛ ngatɛ mɛ ngoy nɛ may. 9 Yo nɛ̂ ɛngi, angiri ha swe ka ɔ zea nɛ kasi tɛ ɛnɛ, ɔ bhɔna ka ha gɔa Sɔ hazu ɛnɛ ngimɔ fɛt. Ɔ ha gɔa wɛnɛ nde, Nzɔy-Sɔtɛ adonsi ɛnɛ nɛ ingɔmɔ nɛ mbaramɔ fɛt tuka nde, ɛnɛ aing mɔ ka Sɔ ngoya. 10 Mɛgi, ɛnɛ lɛma mɛ de mɔ ka Kongawan ngoya, nɛ ka ha totɛ fɛt ha wɛnɛ. Ɛnɛ bede nɛ hio tili dedemɔ fɛt, nɛ ɛnɛ being Sɔ nɛnɛ sɔngsi. 11 Sɔ beha ɛnɛ ngatɛ pentɛ nɛ wal lɛkɛ-lɛkɛ ziomɔ pɛa tuka nde, ɛnɛ ayɔng yini nɛ yikosila ha zang mɔ fɛt. 12 Ɛnɛ aha oeba nɛ totɛ ha Sɔ, Bafa ɔ, ka dea nde, ɛnɛ alɛm kpa mɔ likɔ ka wɛnɛ bhɔngara keri nɛ hio nzɔy wi pɛa ha zang saamɔ. 13 Sɔ gbosasa ɔ ha si ziomɔ tutum yunɛ, nɛ a lesasa ɔ ha Kongakandɔ pɛ Bewei pɛa ka wɛnɛ ngoya gdang. 14 Nɛ wal Bewei pɛa, a gbosasa ɔ ha si tom bala pɛ gdangamɔ, nɛ a biso sɛmbɔ pɛ ɔ fɛt. 15 Ma wi ndang tɛ zɔk Sɔ na. Ma, wi ka zɔka Christ, a zɔka Sɔ kari. Christ nɛ̂ kay bem pɛ Sɔ, nɛ wɛnɛ dung ha zu mɔ fɛt ka Sɔ dea. 16 Nɛ wal wɛnɛ, Sɔ dea hio mɔ fɛt ha zang ngɔn gbesi nɛ hio mɔ ha zu nu, hio mɔ ka wi zɔk gbesi nɛ hio mɔ ka wi zɔk na, hio konga sɔtɛ, hio zio sɔtɛ, hio sɔtɛ gan zu mɔ, nɛ hio nga sɔtɛ. Sɔ dea mɔ fɛt nɛ wal wɛnɛ tuka nde, mɔ ndɔng fɛt alukisi wɛnɛ. 17 Yo nɛ̂ Christ ka dung ang sɔngsi nɛ mɔ fɛt, nɛ ka pam yo fɛt tuka nde, yo abhɔn. 18 Giliwi mɔ eglize nɛ̂ kilitɛ Christ, nɛ wɛnɛ nɛ̂ wan hazu mbwa. Mɔ fɛt angara nɛ wal wɛnɛ, wɛnɛ nɛ̂ bosi wi ka guotɛ ha soko hio fiowi tuka nde, wɛnɛ adung ha bosi bhandi ha mɔ fɛt. 19 Hazu Sɔ bheka nde, wɛnɛ nɛ tɛ wa fɛt adung ang ha tɛ Bewei pɛa. 20 Nɛ wal Bewei pɛa, Sɔ bheka fin mɛ bhɔngiri hio wen fɛt ha soko wa nɛ nzan. Sɔ gdea gaamɔ ha soko wa nɛ hio wi nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa ka sɛa ha getakate. Nɛ wal dea mɛgi, Sɔ bhɔngara mɔ ha soko wa nɛ hio mɔ fɛt ka dung ha zu nu nɛ ha zang ngɔn. 21 Sɔngsi, ɛnɛ badung nɛ yɛa nɛ Sɔ, ɛnɛ badung nɛ̂ hio ngana pɛa hazu hio takaramɔ pɛ ɛnɛ nɛ hio deamɔ pɛ ɛnɛ dungɔ nɛ gdangaa. 22 Ma, sising nɛ wal Bewei pɛa ka yola tɛ wi nɛ ka fea, Sɔ bhɔngara soko ɛnɛ hinɛ wɛnɛ hazu gde ɛnɛ ha li wa nɛ nzɔya, nɛ saa, nɛ wen bo ha zu ɛnɛ na. 23 Tangere, dea nde, ɛnɛ abhɔn ka ha mɛkara Christ nɛ nɔa ngi-ngi-ngi, nɛ ɛnɛ azati ha gdea tazu ɛnɛ ha Dede Wen ka ɛnɛ zea yo. Ɛ bulo yo dam nzan fɛt, nɛ mi, Paul, tɛ bo nɛ̂ wan-tom pɛ Dede Wen ɛngɛ. 24 Sising mi ha kpaa yeksamɔ hazu ɛnɛ. Ma, yo nɛ̂ mɔ totɛ pɔm, hazu nɛ wal yeksamɔ ndɔng, mi ha lɛmsara hio olo yeksamɔ ka bakpa Christ hazu giliwi mɔ eglize ka dung nɛ̂ kilitɛ wa. 25 Mi tɛ bo nɛ̂ wan-tom pɛ giliwi mɔ eglize hazu de nɛ tom ka Sɔ gdea ha kɔ mi. Nɛ li toma nde, mi abul wen pɛa fɛt long ha ɛnɛ. 26 Sɔ bawusi wen ɛngɛ ha li hio wi sɔngsi bhee. Ma, sising, a gbasa yo long ha hio wi pɛa. 27 Sɔ ngoya nde, mbwa aing lɛkɛ-lɛkɛ kpaamɔ ka wɛnɛ bhɔngara nɛ wuso hazu hio kandɔ fɛt. Kpaamɔa, yo nde, Christ ha dea le ha zang sila ɛnɛ. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɛnɛ lɛma gde tazu ɛnɛ ha tɛ wa nɛkpasa nde, wɛnɛ bekapini lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa hinɛ ɛnɛ. 28 Mɛgi, ɔ ha bulo wen tɛ Christ ha hio wi ndang ndang fɛt. Ɔ ha gbaa tazu mbwa, nɛ ɔ ha osa mɔ ha mbwa nɛ wal mbaramɔ fɛt tuka nde, mbwa alɛm wɛɛ ha li Sɔ nɛ wal sɔy ka mbwa de hinɛ Christ. 29 Yo nɛ̂ ɛngi, mi ha gbɛngsa tɛ mi, nɛ mi ha bio bulo nɛ wal gasa ngatɛ ka Christ ngasisi nɛ mi.
1 Mi ngoya nde, ɛnɛ aing nga bulo ka mi ha bioa hazu ɛnɛ, hazu hio wi mɛ Laodise, nɛ hazu hio dɔka mbing wi ka tɛ zɔk ka li mi na. 2 Mi de mɛgi tuka nde, sila mbwa adon nɛ da, mbwa andari may ha zang ngoy, nɛ mbwa adon nɛ ingɔmɔ lɛtɛtɛ. Mɛgi, mbwa being mɔ ka Sɔ babhɔngiri nɛ wuso, yo nde, mbwa being Christ, 3 ka Sɔ gdea mbaramɔ nɛ ingɔmɔ fɛt mburr ha tɛ wa. 4 Mi tɔ wen mɔ ndɔng ha ɛnɛ yu nde, ma wi betɛ osili ɛnɛ nɛ dede gɛl. 5 Ngase ka mi bo ha soko ɛnɛ na, mi ha soko ɛnɛ nɛ wal takaramɔ pɔm. Nɛ mi nɛ totɛ ha zɔka nde, ɛnɛ ha dea mɔ nɛ wala, nɛ ɛnɛ bhɔna ka nɛ nɔa nging ha mɛkara Christ. 6 Ɛnɛ mɛkara kari nde, Jésus-Christ nɛ̂ Kongawan pɛ ɛnɛ. Mɛgi dea nde, ɛnɛ ade mɔ tuka wi ka de sɔy hinɛ wɛnɛ. 7 Ɛnɛ abhɔn ka ha tɛ wa tuka gunkute ka lea nu ngi-ngi-ngi. Ɛnɛ azati ha mɛkara wɛnɛ nɛ nɔa nging tuka ɛ osa ha ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ aha oeba ha wɛnɛ nɛdɔka. 8 Ɛnɛ pangay yu nde, hio wi betɛ osili ɛnɛ nɛ gombo mbaramɔ pɛ mbwa hazu ba ɛnɛ nɛ bala. Mbaramɔ ɛngɛ tɛ nɛ wal hio ngbabafa mbwa mana nɛ wal hio sɔtɛ mɔ nzan. Yo tɛ nɛ wal Christ na. 9 Hazu Sɔ nɛ pɛa tɛ fɛt mburr ha dea le ha tɛ Christ. 10 Nɛ ɛnɛ kpaa tɛ kpasa tunɔ nɛ wal sɔy ka ɛnɛ de hinɛ Christ, ka dung nɛ̂ wan hazu hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ fɛt. 11 Nɛ wal dea sɔy hinɛ Christ, Sɔ gɔna sɔru ɛnɛ kari. Gɔna sɔru ɛngɛ tɛ nɛ wal wi na, ma, yo tɛ nɛ wal Christ, nɛ yo guo gdanga ndɔkitɛ ɛnɛ yunɛ. 12 Ha ngimɔ ka ɛ bagdumsi ɛnɛ ha li, ɛ gunɔ ɛnɛ hinɛ Christ gbesi. Nɛ ka ɛnɛ gboa ha si li, Sɔ guo ɛnɛ gbesi hinɛ wɛnɛ, hazu ɛnɛ gdea tazu ɛnɛ ha ngatɛ pɛ Sɔ ka guo Christ ha soko hio fiowi. 13 Ɛnɛ badung sɔngsi nɛ̂ hio fiowi ha li Sɔ hazu hio sɛmbɔ pɛ ɛnɛ, nɛ hazu Sɔ tɛ gɔn ka sɔru ɛnɛ na. Ma, sising Sɔ tunso ɛnɛ fin nɛ mbinga hinɛ Christ, nɛ a biso sɛmbɔ pɛ ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt. 14 Takarata ka fundi ɔ hazu hio sɛmbɔ ka ɔ de sungiri nɛ mbonga, Sɔ ngbaa yo ha getakate. Mɛgi, wɛnɛ lɛm zɔk yo fin na. 15 Nɛ wal dea mɛgi, Sɔ guo mɔ-bibulo pɛ hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ fɛt yunɛ. Nɛ a gdea mbwa tuka bala ha zang nzɔng ka nak pata Christ, wan-gan zu mbwa. Mɛgi, foy baa mbwa ha li hio wi fɛt. 16 Hazu ɛngi, ka ma wi ngoy gɔn kita ha zu ɛnɛ ha wen mɔ ka ɛnɛ yɔng nɛ ka ɛnɛ nɔ, mana ha wen hio ma yenga mɔ bɛlɛ, mana mɔ mbombe ze, mana mɔ swe ɔmtɛ, ka ɛnɛ agde wal ha wɛnɛ ndang na. 17 Mɔ ndɔng ki fɛt dung sɔna tuka zizi hio mɔ ka behɔ bin. Ma, ngbak mɔ, yo nɛ̂ Christ. 18 Hio ma wi ha dea tom Sɔ nɛ wal zimɔ hio ma mɔ. Mbwa lukisi hio telenge, nɛ mbwa ba hio lisɔ pɛ mbwa nɛ zioa. Ka ɛnɛ agde mbwa agɔn kita ha zu ɛnɛ na, hazu takaramɔ pɛ mbwa tɛ nɛ ndɔkitɛ mbwa, nɛ mbwa ha suotɛ nɛgbelea. 19 Mbwa dol fin tɛ ha Christ na, ngase wɛnɛ nɛ̂ zu giliwi mɔ eglize. Wɛnɛ wesiri hio gbakɔtɛ wa gde ha may nɛ wal hio dokaratɛ wa, nɛ wɛnɛ day kilitɛ wa fɛt tuka nde, yo akpɔtɛ nɛ wala tuka Sɔ ngoya. 20 Ɛnɛ fea hinɛ Christ gbesi. Ɛnɛ bo fin ha si ziomɔ pɛ hio sɔtɛ mɔ nzan ɛngɛ na. Ma, ɛ dea mɛng, ka ɛnɛ ha dea mɔ tuka wi mɔ nzan ɛngɛ, ge nde? Hazu ge ɛnɛ mɛkara hio haanu tuka ɛngɛ, ka tɔ nde, 21 ka mɛ aba na, ka mɛ atoti na, nɛ ka mɛ andɔ na, ge nde? 22 Hio tili haanu ndɔng tɛ nɛ wal osamɔ pɛ wi, nɛ yo zɔk hio mɔ ka bepen hapata ngimɔ tom pɛ mbwa. 23 Kpasawen, dea tom Sɔ nɛ wal takaramɔ pɛ wi, zimɔ hio ma mɔ, yeksa tɛ nɛ pɛa tɛ, deamɔ mɛgi dung tuka mbaramɔ ha li hio wi. Ma, mɔ ndɔng fɛt nɛ̂ gbelemɔ. Yo lɛm gdɔki wal ha hio gdanga hɛl ndɔkitɛ wi na.
1 Sɔ guo ɛnɛ hinɛ Christ gbesi ha soko hio fiowi. Mɛgi, ɛnɛ ki wal mɛ kpa hio mɔ ka dung ha ngɔn, ha bhandi ka Christ dungnu ang ha wekɔ Sɔ. 2 Ɛnɛ agde sila ɛnɛ ha hio mɔ ngɔn, bo ha hio mɔ nu na. 3 Hazu ɛnɛ fea kari, nɛ tunɔ pɛ ɛnɛ ha wuso tɛ hinɛ Christ hapɛtɛ Sɔ. 4 Ey, tunɔ pɛ ɛnɛ, yo nɛ̂ Christ. Mɛgi, ha ngimɔ ka wɛnɛ begbasi nɛ tɛ wa, ɛnɛ fin bedung hinɛ wɛnɛ ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa. 5 Hazu ɛngi, ɛnɛ aku mɔ nzan fɛt ka dung ha sila ɛnɛ gde ha fio. Mɔ nzan ndɔng nde: Dea wanza, dea mɔ nyɛl, golamɔ multɛ, dea wɔ gdangamɔ, nɛ dea hɛl kpaamɔ. Kpasawen, hɛl kpaamɔ, yo gbesi tuka dea tom gbele sɔ. 6 Yo nɛ̂ hazu mɔ nzan ndɔng, ka Sɔ bede bin ngambi [sungiri nɛ wi ndɔng ka ze nu wa na]. 7 Ɛnɛ fin, ɛnɛ badung se ha dea hio mɔ nzan ndɔng, ha ngimɔ ka mɔ ndɔng badon sila ɛnɛ. 8 Ma, sising, ɛnɛ alak dea mɔ ndɔng fɛt gde: Ngambi, yimsila, dea gdangamɔ ha tɛ wi, yaa dala. Nɛ ka ma wen gɔnali agbo ha nu ɛnɛ na. 9 Ka ɛnɛ atɔ dalo ha soko may na. Hazu ɛnɛ kpɔsa mɔa tɛ wi hinɛ ndɔki deamɔ pɛa gde kari. 10 Nɛ ɛnɛ yola mbombe tɛ wi. Sɔ ka dea mbombe wi ɛngɛ, wɛnɛ ha dea nde, yo aba may hinɛ wɛnɛ nɛnɛ sɔngsi tuka nde, ɛnɛ aing wɛnɛ nɛkpasa. 11 Mɛgi, kandɔ zuife, hio olo kandɔ, hio wan-gɔn sɔru, hio wan-sɔru, hio wi mɔ bebe le, hio tombɔ, hio bala nɛ hio bele, mbwa fɛt bo fin nɛtɛ-nɛtɛ na. Gasa mɔ, yo ka nɛ̂ Christ, ka dung ang ha tɛ mbwa fɛt. 12 Sɔ ngoya ɛnɛ nɛ wɛnɛ weka ɛnɛ tuka nzɔy kandɔ pɛa. Mɛgi, dea nde, ɛnɛ ayol mbombe tɛ wi, ka de kobhe tɛ wi, ka de dedemɔ, ka hil nɛ mɛndi, ka dung nɛ gaa sila nɛ yikosila. 13 Ɛnɛ aba sila nɛ may, nɛ ɛnɛ abisi sɛmbɔ pɛ may ngimɔ fɛt ka ɛnɛ nɛ ma wen sungiri nɛ may, gbesi tuka ka Kongawan biso nɛ sɛmbɔ pɛ ɛnɛ fin. 14 Nɛ gasa mɔ pen mɔ fɛt, yo nde, ɛnɛ angoy may. Hazu ngoy dung tuka pɛl ka hɛl wi fɛt gde ha may nɛkpasa. 15 Dea nde, gaamɔ pɛ Christ angbɔsi sila ɛnɛ. Hazu Sɔ saa ɛnɛ ha gaamɔ ɛngɛ tuka nde, ɛnɛ adung tɛ ndang. Ɛnɛ aha oeba ha Sɔ ha wena. 16 Wen pɛ Christ ade le ha soko ɛnɛ hebhe. Ɛnɛ aosi mɔ ha may, nɛ ɛnɛ ambo may nɛ mbaramɔ fɛt. Ɛnɛ abe hio gima pɛ David, hio gima lukisi Sɔ, hio gima ka tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ nɛ sila ɛnɛ fɛt hazu ha oeba ha Sɔ. 17 Nɛ mɔ fɛt ka ɛnɛ de, nɛ ka ɛnɛ wol, ɛnɛ ade yo nɛ ling Kongawan Jésus, nɛ ɛnɛ aha oeba ha Sɔ, Bafa, nɛ wal wɛnɛ. 18 Hio bhoko, ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si wei pɛ ɛnɛ tuka yo lɛma ha li Kongawan. 19 Hio wei, ɛnɛ angoy ko pɛ ɛnɛ. Ka ɛnɛ adung nɛ yimsila sungiri nɛ mbwa na. 20 Hio bem, ɛnɛ aze nu bafa nɛ nana ɛnɛ ha mɔ fɛt. Hazu ɛngi ha totɛ ha Kongawan. 21 Hio gdibafa, ka ɛnɛ ayimsi sila hio bem pɛ ɛnɛ na, yu nde, ɛnɛ betɛ ku da ha sila mbwa yunɛ. 22 Hio bala, ɛnɛ aze nu hio wan pɛ ɛnɛ mɔ nzan ha mɔ fɛt. Ɛnɛ aki mɛ ha totɛ ha mbwa ngimɔ fɛt, bo sɔna ka ɛnɛ ha li mbwa na. Ma, ɛnɛ aze nu mbwa nɛ dede sila hazu ɛnɛ ha yuo ke Kongawan. 23 Ngase nge tom, ɛnɛ ade yo nɛ sila ɛnɛ fɛt tuka wi ka de tom ha Kongawan, bo ha hio wi na. 24 Ɛnɛ aing nde, Kongawan bekɛ ɛnɛ. A beha ɛnɛ mɔ ka wɛnɛ bhɔngara keri nɛ hio wi pɛa. Kpasa wan ka ɛnɛ de tom ha wɛnɛ, yo nɛ̂ Christ. 25 Ma, wi ka de kpandele, Sɔ bekɛ wɛnɛ lɛm nɛ kpandele ka wɛnɛ dea, hazu Sɔ gba soko wi na.
1 Hio wan-ba bala, ɛnɛ de mɔ ha tɛ hio bala pɛ ɛnɛ nɛdedea nzeng. Nɛ ɛnɛ aing nde, wan pɛ ɛnɛ fin ang ha zang ngɔn. 2 Ɛnɛ agɔ Sɔ nɛting. Ɛnɛ ayang la ha yo, nɛ ɛnɛ aha oeba ha Sɔ. 3 Ɛnɛ agɔ Sɔ hazu ɔ fin nde, ka wɛnɛ agbosisi wal ha ɔ mɛ bul wen pɛa, nɛ mɛ tɔ fin wen tɛ Christ ka badung se nɛ wuso. Yo nɛ̂ hazu wen ɛngɛ ka mi dung ha twa zɔbhɔ. 4 Mɛgi, ɛnɛ gɔ Sɔ nde, ka mi abul wena nɛ saa nɛ wala. 5 Ɛnɛ ade mɔ nɛ mbaramɔ ha soko wi ndɔng ka tɛ mɛkiri Christ na. Nɛ ka ɛnɛ kpa dede ngimɔ, ka ɛnɛ apensi yo nɛgbelea na. 6 Dea nde, wen nu ɛnɛ adung swe fɛt nɛ yefaa, nɛ fin nɛ baa tuka tɔng. Ɛnɛ aing wal mɛ kifiri wen nɛ wala ha wi ndang ndang fɛt. 7 Tishike, ya ɔ ka ɔ ngoya pentɛ, betɔ kasi tɛ mi ha ɛnɛ fɛt. Wɛnɛ nɛ̂ mboazu sɔy-tom pɔm ha tom pɛ Kongawan. 8 Gotowen ka mi betomsi nɛ wɛnɛ ha ɛnɛ, yo nde, wɛnɛ atɔ ha ɛnɛ wen dungɔ pɛ ɔ, nɛ wɛnɛ ayɔkili sila ɛnɛ. 9 Mi betomsi wɛnɛ hinɛ Onezime, wi pɛ ɛnɛ. Wɛnɛ nɛ̂ mboazu ya ɔ, ka ɔ ngoya pentɛ. Mbwa bwa fɛt benɛ nɛ ba ha ɛnɛ kasi mɔ ka dung hakɛ. 10 Aristarke ka dung hinɛ mi hakɛ ha twa zɔbhɔ fana ɛnɛ. Marc, beyang mɛ Barnabas, fana ɛnɛ fin. Ka wɛnɛ hɔa ha pɛ ɛnɛ, ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ dede kɔ, tuka mi tɔa wena ha ɛnɛ kari. 11 Jésus ka ɛ sa fin nde, Yustus, fana ɛnɛ. Ha soko hio zuife fɛt ka mɛkara Christ, yo ka nɛ̂ wi ndɔng tar sɔna ka de tom hinɛ mi ha Kongakandɔ pɛ Sɔ. Mbwa tɛ bo ha yɔkala mi nɛkpasa. 12 Epafras, wi pɛ ɛnɛ, fana ɛnɛ. Wɛnɛ nɛ̂ wan-tom pɛ Jésus-Christ ka gbɛngsi tɛ swe fɛt ha gɔa Sɔ hazu ɛnɛ nde, sila ɛnɛ adon lɛtɛtɛ nɛ mɛkaramɔ ka lɛma wɛɛ, nɛ nde, ɛnɛ ade mɔ ka Sɔ ngoya ha mɔ fɛt. 13 Ey, mi ha kɛa wen tɛ wa nde, wɛnɛ ha dea ngatom pentɛ hazu ɛnɛ nɛ hazu hio wi pɛ Christ mɔ hio le Laodise nɛ Hierapolis. 14 Luc, wan-de yina zɛlɛ, ka ɔ ngoya pentɛ, wɛnɛ hinɛ Demas fana ɛnɛ. 15 Ɛnɛ fan hio ya ha Christ ha le Laodise. Nɛ ɛnɛ fan fin Nenfas hinɛ giliwi mɔ eglize ka dung mɛ wesiri may ha twa pɛa. 16 Ka ɛnɛ tɔla takarata ɛngɛ kari, ɛnɛ tomsi yo ha giliwi mɔ eglize ha le Laodise ka mbwa atɔl yo fin. Nɛ ɛnɛ atɔl fin takarata ka mi tomsa ha mbwa. 17 Ɛnɛ tɔ ha Arshipe nde, wɛnɛ agbɛngsi tɛ hazu lɛmsiri nɛdedea tom ka Kongawan gdea ha kɔ wa. 18 Yo nɛ̂ mi Paul ka ngɛriki fani ɛngɛ nɛ tɛ kɔ mi. Tazu ɛnɛ agba nɛ mi hakɛ ha twa zɔbhɔ. Sɔ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ.
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, hinɛ Silas nɛ Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, giliwi mɔ eglize ha le Tesalonike. Ɛnɛ nɛ̂ hio wi pɛ Sɔ, Bafa, nɛ pɛ Kongawan Jésus-Christ. Mbwa ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ mbwa aha gaamɔ ha ɛnɛ. 2 Ɔ ha oeba swe fɛt ha Sɔ hazu ɛnɛ fɛt. Ha gɔa Sɔ pɛ ɔ, ɔ ha saa ling ɛnɛ kpoo. 3 Ha li Sɔ, Bafa ɔ, tazu ɔ ha gbaa nɛ tom ka ɛnɛ de nɛ wal mɛkara Christ. Nɛ tazu ɔ ha gbaa nde, ɛnɛ ha gbɛngsa tɛ hazu ngoy may, nɛ nde, ɛnɛ ha gdea tazu ɛnɛ nɛ yikosila ha tɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 4 Hio ya ɔ, ɔ ingɔ nde, Sɔ ngoya ɛnɛ nɛ a weka ɛnɛ. 5 Hazu ɔ tɛ bul Dede Wen ha ɛnɛ sɔna nɛ nu na, ma, ɔ bulo yo nɛ ngatɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. Ɔ ingɔ nɛkpasa nde, Dede Wen ka ɔ bul, yo nɛ̂ tɛwen. Ey, ɛnɛ ingɔ nde, mɔ fɛt ka ɔ dea ha soko ɛnɛ, ɔ dea yo hazu gbakiri ɛnɛ. 6 Ɛnɛ zɔka deamɔ pɛ ɔ nɛ pɛ Kongawan de nɛ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ mɛkara wen pɛ Sɔ nɛ totɛ ka tɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ngase ɛnɛ kpaa dɔka yeksamɔ ha wena. 7 Mɛgi, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ dede wekamɔ ha li wi fɛt ka mɛkiri Christ ha hio kandɔnu Masedoane nɛ Akai. 8 Kpasawen, wen pɛ Kongawan guotɛ ha pɛ ɛnɛ yambili, bo sɔna ha Akai nɛ Masedoane na, ma, kasi mɛkara Sɔ pɛ ɛnɛ dama bhandi fɛt. Mɛgi, ɔ lɛm tɔ fin ma wen hazua na. 9 Hazu hio wi fɛt ha tɔa wen pɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ baa ɔ nɛ dede kɔ, nɛ nde, ɛnɛ laka hio gbele sɔ gde nɛ kifiri sila hazu de tom ha kpasa tunɔ Sɔ. 10 Nɛ mbwa ha tɔa fin nde, ɛnɛ ha kera Bewei pɛ Sɔ, ka begutɛ ha ngɔn pe nɛ. Bewei ɛngɛ nɛ̂ Jésus, wi ka Sɔ bagu se ha soko hio fiowi, nɛ ka kpasisi ɔ gbo ha ngambi pɛ Sɔ ka betɛ bin.
1 Hio ya ɔ, ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, ɔ tɛ hɔ ha soko ɛnɛ nɛgbelea na. 2 Ɛnɛ ingɔ fin nde, sɔngsi mɛ hɔ ha pɛ ɛnɛ, hio wi ha le Filipe dea ngamɔ ha tɛ ɔ, nɛ mbwa yaa ɔ. Ma, ngase ka dɔka wi sungoro ɔ, Sɔ haa ɔ da mɛ bul Dede Wen pɛa ha ɛnɛ. 3 Kpasawen, ɔ bulo wen bo nɛ dalo mana gdanga sila mana likisi ha zanga na. 4 Hazu Sɔ wea ɔ nɛ a kpaa nde, ɔ lɛma ha li wa ka wɛnɛ agde tom bulo Dede Wen ha kɔ ɔ. Mɛgi ɔ ha wolamɔ bo hazu ha totɛ ha wi na, ma, hazu ha totɛ ha Sɔ ka we takaramɔ sila pɛ ɔ. 5 Ɛnɛ ingɔ nde, ɔ tɛ wolmɔ ha ɛnɛ nɛ mbɔlɛ na, nɛ ɔ tɛ ndɔmbili ɛnɛ hazu kpa ma mɔ ha kɔ ɛnɛ na. Sɔ nɛ̂ wan-kɛwen pɛ ɔ. 6 Ɔ tɛ ki lukosomɔ ngase ha kɔ ɛnɛ, ngase ha kɔ ma mbing wi na. 7 Tangere, ɔ nɛ ziomɔ mɛ nɔsisi ɛnɛ nde, ɛnɛ aha mɔ ha ɔ hazu ɔ nɛ̂ hio wan-nɛtom pɛ Christ. Ma, ɔ badung nɛ gaa sila ha soko ɛnɛ gbesi tuka gdinana ka pam nɛ hio bem pɛa. 8 Ey, ɔ ngoya ɛnɛ pentɛ. Mɛgi ɔ zɔka nɛ dedea nde, ɔ aha ɛnɛ bo sɔna nɛ Dede Wen na, ma, ɔ aha ɛnɛ tɛ ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ hazu ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio ndɔngsila ɔ. 9 Hio ya ɔ, tazu ɛnɛ gbaa nɛ ngatom pɛ ɔ nɛ kata tɛ pɛ ɔ. Ha ngimɔ ka ɔ bulo Dede Wen pɛ Sɔ ha ɛnɛ, ɔ dungɔ ha dea tom swe nɛ zɛ yu nde, ɔ betɛ dung nɛ̂ zio toy ha zu ma wi ha soko ɛnɛ. 10 Ɛnɛ hinɛ Sɔ fɛt lɛma kɛ wen pɛ ɔ nde, mɔ ka ɔ dea ha tɛ ɛnɛ, hio wan-mɛkiri Christ, yo dungɔ nɛ nzɔya, nzeng, ma wen bo na. 11 Ɛnɛ ingɔ fin nde, ɔ dea mɔ ha tɛ ɛnɛ ndang ndang fɛt gbesi tuka ka gdibafa de nɛ ha tɛ hio bem pɛa. 12 Ɔ dungɔ mɛ mbo ɛnɛ, mɛ ha da ha ɛnɛ, nɛ mɛ alnu ha ɛnɛ nde, ɛnɛ ade mɔ ka lɛma nɛ mɔ ka Sɔ ngoya. Wɛnɛ saa ɛnɛ mɛ le ha Kongakandɔ pɛa nɛ ha lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa. 13 Ɔ bhɔna ha tɔa oeba ha Sɔ kpoo, hazu ha ngimɔ ka ɛnɛ zea wen ka ɔ bulo, ɛnɛ baa yo bo tuka wen pɛ wi na, ma, tuka wen pɛ Sɔ. Ey, wen ka ɔ bul, yo nɛ̂ tɛwen. Nɛ wen pɛ Sɔ ha dea tom ha sila ɛnɛ, hio wan-mɛkiri Christ. 14 Hio ya ɔ, ɛnɛ tɛ bo gbesi tuka hio giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ ha Judée. Mbwa ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ, mɛgi mbwa kpaa yeksamɔ ha kɔ hio bele pɛ mbwa, hio zuife, gbesi tuka ka ɛnɛ kpaa nɛ yo ha kɔ hio bele pɛ ɛnɛ. 15 Hio zuife gbɛa Kongawan Jésus nɛ hio wan-tɔkuliwen, nɛ mbwa namala ɔ fin. Deamɔ pɛ mbwa ha totɛ ha Sɔ na, nɛ mbwa tɛ bo nɛ̂ ngana pɛ wi fɛt. 16 Ɔ ha bulo wen ha hio kandɔ ka bo nɛ̂ zuife na, tuka nde, mbwa akpasi. Nɛ hio zuife ngoy mɛ dol ɔ. Mɛgi, mbwa bhɔna ka swe fɛt ha yɛbhasa gdangamɔ pɛ mbwa. Ma, sising, Sɔ ha dea ngambi sungiri mbwa. 17 Ka bo nɛ̂ pɛ ɔ, hio ya ɔ, ɔ nɛ tɛ hɛl mɛ zɔk ɛnɛ fin nɛ mbinga, ngase yo nɛ̂ ma bengimɔ sɔna ka ɔ kɛatɛ hinɛ ɛnɛ. Ɔ nɛ yɛa hinɛ ɛnɛ nɛ wal tɛ, ma, bo nɛ wal sila na. Mɛgi, ɔ ha kio wal mɛ zɔk ɛnɛ fin nɛngaya pen mɔ sɔngsi. 18 Ɔ ngoya mɛ kifiri nɛ ha pɛ ɛnɛ. Mi, Paul, mi kimbolo ze nɛdɔka mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ. Ma, Satan gdɔka wal ha ɔ. 19 Kpasawen, yo nɛ̂ hazu ɛnɛ fin ka ɔ gde tazu ɔ ha tɛ Sɔ, nɛ ka ɔ de totɛ, nɛ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus, beha ɔ lɛkɛ-lɛkɛ kɛamɔ ha ngimɔ ka wɛnɛ bepe nɛ. 20 Ey, yo nɛ̂ hazu ɛnɛ ka ɔ sutɛ, nɛ ka ɔ dung nɛ totɛ.
1 Yo nɛ̂ ɛngi, ɔ lɛm ba sila ɔ fin na. Ɔ kpoa zuwen mɛ bhɔn gbatɛ hakɛ ha Athènes, 2 nɛ mɛ tomsi ya ɔ, Timothée, nɛ ha pɛ ɛnɛ. Wɛnɛ ha dea tom ha Sɔ hinɛ ɔ ha bulo Dede Wen pɛ Christ. Ɔ tomsa wɛnɛ nde, wɛnɛ aha ngatɛ ha ɛnɛ nɛ mbo ɛnɛ ha wal mɛkara Christ. 3 Mɛgi, sila ɛnɛ lɛm bhunziki ha zang yeksamɔ ndɔng na. Ɛnɛ ingɔ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ nde, yeksamɔ ha soko hio mɔ ka Sɔ bheka hazu ɔ. 4 Kpasawen, ha ngimɔ ka ɔ dungɔ haki ha soko ɛnɛ, ɔ gbaa tazu ɛnɛ bingiri nde, ɔ bekpa yeksamɔ. Nɛ mɔ hɔa mɛgi tuka ɛnɛ ingɔ yo fɛt. 5 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka mi ba sila mi fin na, nɛ mi tomsa Timothée nɛ ha pɛ ɛnɛ mɛ ing nde, mana ɛnɛ bhɔna ka ha mɛkara Christ. Mi dungɔ nɛ nɔzang nde, mana Satan osala ɛnɛ kari, nɛ tom pɛ ɔ ha soko ɛnɛ gɔya nɛgbelea. 6 Ma, sising Timothée hɔa ha pɛ ɛnɛ pe nɛ. A tɔa dede kasi tɛ ɛnɛ ha ɔ nde, ɛnɛ bhɔna ka ha mɛkara Christ, nɛ ha ngoya may. A tɔa fin nde, tazu ɛnɛ ha gbaa nɛ ɔ swe fɛt nɛ totɛ, nɛ nde, hɛl zɔka ɔ ha dea ɛnɛ gbesi tuka ka hɛl zɔka ɛnɛ de nɛ ɔ. 7 Mɛgi, hio ya ɔ, kasi tɛ ɛnɛ yɔkala ɔ ha zang ngɔtɛ nɛ yeksamɔ pɛ ɔ fɛt, hazu ɛnɛ bhɔna ha mɛkara Christ. 8 Sising, ɔ dung fin nɛ zutunɔ nɛkpasa hazu ɛnɛ ha dea sɔy hinɛ Kongawan nɛ nɔa nging. 9 Ɛnɛ haa ɔ totɛ pentɛ ha li Sɔ. Mɛgi, ɔ ing wal ka ɔ bekifiri nɛ oeba ha Sɔ hazua na. 10 Ɔ ha gɔa Sɔ swe nɛ zɛ pentɛ pet nde, wɛnɛ aha ɔ wal mɛ nɛ nɛ zɔk ɛnɛ fin nɛ mbinga, nɛ mɛ lɛmsiri mɔ ka kɔpi ɛnɛ ha wal mɛkara Christ. 11 Ɔ ha gɔa nde, Sɔ, Bafa ɔ nɛ tɛ wa, hinɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus, abhɔngiri wal ha ɔ mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ. 12 Kongawan ayɛbhisi paang ngoy ka ɛnɛ ngoy nɛ may nɛ hio wi fɛt tuka nde, ngoy pɛ ɛnɛ adung gbesi tuka ngoy ka ɔ ngoy nɛ ɛnɛ. 13 Wɛnɛ aha ngatɛ ha sila ɛnɛ. Nɛ ha ngimɔ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus, bepe nɛ hinɛ hio nzɔy wi pɛa fɛt, wɛnɛ agde ɛnɛ nɛ nzɔya ha li Sɔ, Bafa ɔ, bo nɛ wen ha zu ɛnɛ na.
1 Hio ya ɔ, ma wen mɛ tɔ fin ang. Ɛnɛ bayambi ha kɔ ɔ wal deamɔ ka ha totɛ ha Sɔ. Nɛ ɛnɛ ndara yo nɛkpasa. Ma, sising, ɔ ani ha ɛnɛ nɛ ɔ mbo ɛnɛ nɛ ling Kongawan Jésus nde, ɛnɛ andari wal deamɔ ɛngɛ pen mɔ sɔngsi. 2 Ey, ɛnɛ ingɔ hio haanu ka ɔ baha ha ɛnɛ ha olo nu Kongawan Jésus. 3 Mɔ ka sila Sɔ ngoya, yo nde, ɛnɛ adung nɛ̂ nzɔy wi, nɛ ka ɛnɛ ade wanza na. 4 Lɛma nde, ɛnɛ ndang ndang fɛt adung hinɛ ko pɛ ɛnɛ nɛ nzɔya ha li Sɔ, nɛ fin nɛ zioa ha li hio wi. 5 Hio bhilo ka ing Sɔ na, mbwa gde tɛ mbwa ha hɛl multɛ. Ka ɛnɛ ade mɛgi na. 6 Ka ma ya ha Christ ade gdangamɔ ha tɛ ya wa na, nɛ ka wɛnɛ aosili wɛnɛ na. Kpasawen, ɔ tɔa ha ɛnɛ, nɛ ɔ gbaa tazu ɛnɛ kari nde, Kongawan bekundiki deamɔ ndɔng fɛt. 7 Hazu Sɔ tɛ sa ɔ nde, ka ɔ ade hio mɔ nzing na. Ma, a saa ɔ nde, ka ɔ ade mɔ nɛ nzɔya. 8 Mɛgi, wi ka kafi mɛ ze wen ndɔng, a kafi nɛ wen pɛ hio wi na, ma, a kafi nɛ Sɔ ka ha Nzɔy-Sɔtɛ pɛa ha ɛnɛ. 9 Ɔ lɛm ngɛriki fin ha ɛnɛ ma wen hazu ngoy ha soko hio ya ha Christ na. Hazu ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ yamba ha kɔ Sɔ wal mɛ ngoy may kari. 10 Ey, ɛnɛ ha ngoya hio ya ha Christ mɔ kandɔnu Masedoane fɛt. Ma, ɔ mbo ɛnɛ, hio ya ɔ, nde, ɛnɛ angoy may pen mɔ sɔngsi. 11 Nɛ ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ mɛ de hio mɔ mɛgɛ: Dea le ha zang gaamɔ, gdea li ɛnɛ ha tom pɛ ɛnɛ, nɛ dea tom nɛ kɔ ɛnɛ tuka ɔ haa nu ha ɛnɛ kari. 12 Ka ɛnɛ de mɔ mɛgi, hio wi ndɔng ka tɛ mɛkiri Christ na, beba ɛnɛ nɛ zioa, nɛ ɛnɛ lɛm dung zio toy ha zu ma wi na. 13 Hio ya ɔ, ɔ ngoya nde, ɛnɛ aing mɔ ka behɔ bin ha wen pɛ hio fiowi. Yu nde, ngɔtɛ betɛ de ɛnɛ gbesi tuka ka yo de nɛ wi ndɔng ka gde tazu mbwa ha tɛ Jésus na. 14 Ɔ mɛkara nde, Jésus fea, nɛ Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi yunɛ. Gbesi tuka ɛngi ɔ mɛkara fin nde, Sɔ begu bin hio wi ndɔng ka fea ha mɛkara Jésus, hinɛ wɛnɛ gbesi. 15 Mɔ ka ɔ beosi ha ɛnɛ sising tɛ nɛ wal nu Kongawan, yo nde, ɔ ka bebhɔn nɛ zutunɔ kanɛ Kongawan pea, ɔ lɛm dung hinɛ wɛnɛ sɔngsi nɛ hio fiowi na. 16 Ha swe ɛngi, Sɔ beha nu nɛ ngagɛl, hio wi beze gɛl kagama pɛ hio telenge, nɛ gɛl dɔma mbia pɛ Sɔ. Nɛ Kongawan begutɛ nɛ tɛ wa ha ngɔn zil tɛ. Hio wi ndɔng ka fea ha mɛkara Christ, mbwa begutɛ ha soko hio fiowi sɔngsi. 17 Hapata, Sɔ bekay ɔ ka bhɔna nɛ zutunɔ, hinɛ mbwa gbesi gde ha zang buswe dang nɛ. Haki ha zang bok, ɔ hinɛ mbwa fɛt bekpa may hinɛ Kongawan. Mɛgi, ɔ bedung hinɛ wɛnɛ ngimɔ fɛt. 18 Ey, dea nde, ɛnɛ ayɔkili may nɛ wen ndɔng ki.
1 Hio ya ɔ, ɔ lɛm fin ngɛriki ma mɔ hazu osi ha ɛnɛ yala mana ngimɔ ka mɔ ndɔng behɔ nɛ, na. 2 Hazu ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ ingɔ nɛdedea nde, ma wi ndang ing swe ka Kongawan bepe nɛ na, hazu a behɔ tuka wanzu ka hɔ nɛ zɛ. 3 Ha ngimɔ ka hio wi betɔ nde, hoo, mɔ fɛt nɛ gaa, yeksamɔ bo na, yo nɛ̂ ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi ka gasa yeksamɔ bewang mbwa. Nɛ mbwa lɛm kpɔy ang na. Yo bedung tuka yimtɛ bio bhɛ ka kpa nazang. 4 Ma, pɛ ɛnɛ hio ya ɔ, ɛnɛ bo ha zang tutum na. Mɛgi, swe ɛngɛ lɛm wang ɛnɛ wang tuka wanzu na. 5 Hazu, ɛnɛ fɛt nɛ̂ hio wi pɛ saamɔ, ɛnɛ nɛ̂ hio wi mɔ gasa swe. Ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt, ɔ bo nɛ̂ pɛ zɛ mana pɛ tutum na. 6 Mɛgi, ka ɔ aɔla tuka hio mbing wi na. Ma, ɔ adung nɛ zɔma ngɛlɛlɛ. 7 Hazu hio wi dung mɛ ɔla nɛ zɛ. Nɛ mbwa dung fin mɛ fe dɔkɔ nɛ zɛ. 8 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ ɔ hinɛ ɛnɛ, ɔ nɛ̂ hio wi mɔ gasa swe. Mɛgi, lɛma nde, ɔ adung ngɛlɛlɛ. Ɔ ayol mɛkaramɔ nɛ ngoy tuka koko mɔ bibulo ha mbanzi ɔ. Nɛ tuka ndutu bolo, ɔ ayol mɔgdetazu ɔ nde, Sɔ bekpasisi ɔ. 9 Sɔ weka ɔ bo hazu de ngambi sungiri ɔ na, ma, a weka ɔ hazu kpasisi ɔ nɛ wal Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 10 Hazu Christ fea gɔn zu ɔ tuka nde, ɔ adung nɛ zutunɔ hinɛ wɛnɛ gbesi, ngase ka ɔ fea, ngase ka ɔ bhɔna nɛ zutunɔ ha pea pɛa. 11 Hazu ɛngi, ɛnɛ ayɔkili may nɛ ɛnɛ agbakiri may, gbesi tuka ka ɛnɛ ha dea nɛ sising. 12 Hio ya ɔ, ɔ ani ha ɛnɛ nde, ɛnɛ aba nɛ zioa hio wi ndɔng ka de ngatom ha soko ɛnɛ, ka Kongawan gdea ha zu ɛnɛ, nɛ ka ha mbɔla ha ɛnɛ. 13 Ɛnɛ atusisi tɛ mbwa, nɛ ɛnɛ angoy mbwa nɛkpasa hazu tom pɛ mbwa. Ɛnɛ ade le nɛ gaamɔ ha soko may. 14 Hio ya ɔ, ɔ mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ aha mbɔla ha hio pɔsa wi, ɛnɛ aha da ha hio wan-ke, ɛnɛ agbakiri hio mɔka wi, nɛ ɛnɛ aba sila ɛnɛ nɛ hio wi fɛt. 15 Ɛnɛ pangay nde, ka ɛnɛ akifiri gdangamɔ ha wi ka dea gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ, na. Ma, swe fɛt, ɛnɛ aki wal mɛ de dedemɔ ha soko may nɛ ha tɛ wi fɛt. 16 Ɛnɛ adung nɛ totɛ swe fɛt. 17 Ɛnɛ abhɔn ha gɔa Sɔ kpoo. 18 Ɛnɛ aha oeba ha Sɔ ha zang mɔ fɛt. Hazu Sɔ ngoya nde, ɛnɛ ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ, ɛnɛ ade mɛgi. 19 Ka ɛnɛ agdɔki wal ha Nzɔy-Sɔtɛ na. 20 Ka ɛnɛ abhɛsiri hio kuliwen na. 21 Ma, ɛnɛ ambari soko hio kuliwen fɛt, nɛ ɛnɛ apam ɛ ndɔng ka dung nɛ dedea. 22 Ɛnɛ alak tili gdangamɔ fɛt gde. 23 Sɔ, wan-ha gaamɔ, alɛmsiri ɛnɛ nɛ nzɔya wɛɛ. Wɛnɛ apam sɔtɛ ɛnɛ, tunɔ pɛ ɛnɛ, nɛ kilitɛ ɛnɛ nɛdedea fɛt yu nde, ma wen betɛ dung ha zu ɛnɛ ha swe ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, bepe nɛ. 24 Sɔ ka saa ɛnɛ, belɛmsiri mɔ ndɔng, hazu wɛnɛ nɛ mboazu. 25 Hio ya ɔ, ɛnɛ agɔ Sɔ hazu ɔ fin. 26 Ɛnɛ fan hio ya ha Christ fɛt nɛ nzɔy duyo mbuku. 27 Mi alnu ha ɛnɛ nɛ ling Kongawan nde, ɛnɛ atɔl takarata ɛngɛ ha li hio ya ha Christ fɛt. 28 Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ.
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, hinɛ Silas nɛ Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, giliwi mɔ eglize ha le Tesalonike. Ɛnɛ nɛ̂ hio wi pɛ Sɔ, Bafa ɔ, nɛ pɛ Kongawan Jésus-Christ. 2 Sɔ, Bafa, hinɛ Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ mbwa aha gaamɔ ha ɛnɛ. 3 Hio ya ɔ, lɛma nde, ɔ aha oeba ha Sɔ swe fɛt hazu ɛnɛ. Dea mɛgi, yo nɛ wala hazu mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ ha kpɔatɛ nɛnɛ sɔngsi, nɛ ngoy ka ɛnɛ ndang ndang fɛt ngoy nɛ may ha yɛbha fin. 4 Yo nɛ̂ ɛngi, ɔ ha lukoso tɛ hazu ɛnɛ ha soko hio giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ. Ɔ ha dea mɛgi hazu ha zang hio namalamɔ nɛ yeksamɔ fɛt ka ɛnɛ zɔk, ɛnɛ bhɔna ka ha yɔnga yini nɛ ha mɛkara Christ. 5 Hio mɔ ndɔng gbasa nde, Sɔ begɔn kita nzeng, hazu wɛnɛ begde ɛnɛ nɛ zioa ha li wa mɛ le Kongakandɔ pɛa, ka ɛnɛ kpa yeksamɔ ha wena. 6 Sɔ bede mɔ ka dung nzeng ha li wa: Hio wi ka yeksi ɛnɛ, a bekɛ mbwa nɛ yeksamɔ fin, 7 nɛ a beha ɛnɛ ka kpa yeksamɔ sising, ngimɔ ɔmtɛ gbesi hinɛ ɔ. A bede mɛgi ha ngimɔ ka Kongawan Jésus begu nɛ tɛ ha ngɔn mɛ pe nɛ hinɛ hio nga telenge pɛa. 8 A bepe ha zang gasa lembe we hazu ndulsi wi ndɔng ka ing Sɔ na, nɛ ka kafi mɛ de mɔ lɛm nɛ Dede Wen tɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus. 9 Tuka ndulsomɔ pɛ mbwa, mbwa bedung ha zang bhondasa mɔ kpoo nɛ kpoo. Mbwa bedung nɛ yɛa ha li Kongawan nɛ ha lɛkɛ-lɛkɛ ngatɛ pɛa. 10 Mɔ ndɔng behɔ ha swe ka wɛnɛ bepe nɛ hazu nde, hio nzɔy wi pɛa alukisi wɛnɛ, nɛ hio wan-mɛkiri wɛnɛ fɛt awolsi wɛnɛ. Ɛnɛ fin bedung ha soko wi ndɔng, hazu ɛnɛ mɛkara wen ka ɔ bulo ha ɛnɛ. 11 Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ gɔ Sɔ swe fɛt hazu ɛnɛ tuka nde, wɛnɛ agde ɛnɛ nɛ zioa ha li wa mɛ kpa tunɔ kpoo ka wɛnɛ saa ɛnɛ ang. Ɔ gɔ Sɔ fin nde, wɛnɛ alɛmsiri nɛ wal ngatɛ pɛa hio tili dedemɔ fɛt ka ɛnɛ ngoy mɛ de, nɛ hio mɔ ka ɛnɛ de nɛ wal mɛkaramɔ. 12 Mɛgi ling Kongawan pɛ ɔ Jésus bekpa lukosomɔ ha wen zu ɛnɛ, nɛ ɛnɛ bekpa fin lukosomɔ ha wen zu wa. Yo nɛ̂ Sɔ pɛ ɔ hinɛ Kongawan Jésus-Christ ka bede mɔ mɛgi nɛ wal dede sila pɛ mbwa.
1 Hio ya ɔ, Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, bepe, nɛ ɔ bewesiri may ha pɛa. Ɔ ani ha ɛnɛ nde, 2 ka takaramɔ pɛ ɛnɛ abhunziki nɛhasa na, nɛ ka ɛnɛ ayaksi na. Hazu hio ma wi ha tɔa wen nde, swe ka Kongawan bepe nɛ hɔa kari. Mbwa ha tɔa nde, wen ɛngɛ tɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, mana nɛ wal ma wen nu ɔ, mana nɛ wal ma takarata ka ɔ tomsa. 3 Ka ma wi aosili ɛnɛ ndang na. Hazu, sɔngsi nde, swe ɛngɛ ahɔ, dɔka wi belak wal mɛkara Christ gde, nɛ Wan-kafi mbonga begbasi tɛ ing. Ma, wɛnɛ bebhondi bin. 4 Wan-kafi mbonga ɛngɛ begutɛ hazu sungiri hio mɔ Sɔ nɛ hio mɔ fɛt ka lɛm nɛ lukosomɔ. Nɛ wɛnɛ bele ha gasa twa Sɔ, a bedungnu ang, nɛ a betɔ nde, wɛnɛ nɛ̂ sɔ. 5 Mi batɔ wen mɔ ndɔng ha ɛnɛ ha ngimɔ ka mi boka fin hinɛ ɛnɛ. Tazu ɛnɛ gba fin nɛ yo na nde? 6 Mɔ ka dolsi wi ɛngɛ sising, ɛnɛ ingɔ yo. Wɛnɛ lɛma gbasi tɛ sɔna ka ngimɔ pɛa hɔa. 7 Ngatɛ pɛ Wan-kafi mbonga tɛ bo ha dea tom nɛ wuso kari. Nɛ yo bebhɔn ha wuso hɔ ha ngimɔ ka Sɔ kuso wi ka dolsi wɛnɛ. 8 Ha ngimɔ ɛngi Wan-kafi mbonga begbasi tɛ. Nɛ Kongawan Jésus begbɛ wɛnɛ nɛ bubu nu wa, nɛ a beyangili wɛnɛ nɛ yolo lɛkɛ-lɛkɛ gbasa tɛ pɛa. 9 Wan-kafi mbonga ɛngɛ begbasi tɛ nɛ ziomɔ pɛ Satan. A bede hio tili mɔbhana, mɔweka, nɛ mɔkifi nɛtɛ-nɛtɛ hazu osili nɛ hio wi. 10 A bede tili gdanga likisi nɛtɛ-nɛtɛ hazu sɛbhili nɛ hio wi ka bebhondi. Mbwa bebhondi hazu mbwa kafa mɛ ngoy tɛwen ka lɛma se mɛ kpasisi mbwa. 11 Yo nɛ̂ ɛngi ka Sɔ gdea mbwa ha si ngatɛ pɛ dalo tuka nde, mbwa amɛkiri hio wen dalo. 12 Mɛgi, Sɔ begɔn kita ba nɛ wi ndɔng ka tɛ mɛkiri tɛwen na, nɛ ka kpaa totɛ ha dea gdangamɔ. 13 Pɛ ɔ, lɛma nde, ɔ aha oeba ha Sɔ swe fɛt hazu ɛnɛ, hio ya ɔ, ka Kongawan ngoya pentɛ. Hazu, sɔngsi bhee gde ka Sɔ tɛ de ka nzan na, a weka ɛnɛ hazu kpasisi ɛnɛ. A kpasasa ɛnɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ ka gde ɛnɛ nɛ nzɔya ha li wa, nɛ fin nɛ wal mɛkaramɔ ka ɛnɛ mɛkiri nɛ tɛwen. 14 Sɔ saa ɛnɛ nɛ wal Dede Wen ka ɔ bulo ha ɛnɛ, tuka nde, ɛnɛ fin akpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 15 Hazu ɛngi, hio ya ɔ, ɛnɛ ayol nɛ nɔa nging, nɛ ɛnɛ apam hio osamɔ ndɔng ka ɔ osa ha ɛnɛ mana nɛ wen nu ɔ, mana nɛ takarata pɛ ɔ. 16 Sɔ, Bafa ɔ ngoya ɔ, mɛgi nɛ wal dede sila pɛa, wɛnɛ ha yɔkala ɔ kpoo, nɛ a haa dede mɔgdetazu ha ɔ. Wɛnɛ hinɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, 17 mbwa adonsi sila ɛnɛ nɛ da nɛ ngatɛ hazu de nɛ wol hio tili dede mɔ fɛt.
1 Hazu karsi nɛ wen pɛ ɔ, hio ya ɔ, ɛnɛ agɔ Sɔ hazu ɔ tuka nde, wen pɛ Kongawan andɛndi nɛhasa, nɛ nde, hio wi aba yo nɛ zioa tuka ka ɛnɛ dea nɛ. 2 Ɛnɛ agɔ Sɔ fin nde, wɛnɛ akpasisi ɔ ha kɔ hio gdanga nɛ nzara-nziri wi. Hazu yo bo nɛ̂ hio wi fɛt ka mɛkara Christ na. 3 Ey, Kongawan nɛ mboazu. A beha ɛnɛ ngatɛ, nɛ a bepam ɛnɛ sungiri nɛ gdangamɔ. 4 Nɛ wal Kongawan, ɔ gdea tazu ɔ ha tɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ ade mɔ ka ɔ haa nu ha ɛnɛ mɛ de, sising nɛ ha ngimɔ ka betɛ. 5 Kongawan angbɔsi sila ɛnɛ ha ngoy ka tɛ nɛ Sɔ, nɛ ha yikosila ka tɛ nɛ Christ. 6 Hio ya ɔ, ɔ ha nu ha ɛnɛ nɛ ling Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ nde, ɛnɛ adak tɛ ha tɛ hio ya ha Christ ndɔng, ka dung nɛ pɔsaa, nɛ ka pam osamɔ ka mbwa zea ha nu ɔ, na. 7 Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ ingɔ dede wal mɛ nak pata deamɔ pɛ ɔ. Hazu, ha ngimɔ ka ɔ badung ha soko ɛnɛ, ɔ bade tom nɛ kɔ ɔ nɛkpasa. 8 Ɔ tɛ kpa yɔngamɔ ha kɔ ma wi nɛ gangtɛ na, ma, ɔ bade tom nɛ gbɛngamɔ nɛ katatɛ swe nɛ zɛ yu nde, ɔ betɛ dung nɛ̂ zio toy ha zu ma wi ha soko ɛnɛ. 9 Kpasawen, ɔ lɛma mɛ nɔsisi ɛnɛ mɛ kpa mɔ ha kɔ ɛnɛ. Ma, ɔ tɛ de mɛgi na, hazu ɔ ngoya nde, ɛnɛ azɔk deamɔ pɛ ɔ de nɛ pɛ ɛnɛ. 10 Ey, ha ngimɔ ka ɔ badung ha soko ɛnɛ, ɔ baha nu ha ɛnɛ nde, wi ka ngoy dea tom na, ka wɛnɛ ayɔng mɔ na. 11 Ɔ tɔa wen mɛgi, hazu ɔ zea nde, hio pɔsa wi ang ha soko ɛnɛ ka de tom ndang na, nɛ ka pi nu ha wen pɛ hio wi nɛnɛ. 12 Pɛ hio tili wi ndɔng, ɔ ha nu ha mbwa, nɛ ɔ mbo mbwa nɛ ling Kongawan Jésus-Christ nde, mbwa ade tom nɛ kɔ sɛm hazu kpa yɔngamɔ pɛ mbwa. 13 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hio ya ɔ, ka tɛ ɛnɛ akati ha dea dedemɔ na. 14 Ka ma wi kafi mɛ ze wen nu ɔ ha zang takarata ɛngɛ, tazu ɛnɛ agba nɛ wɛnɛ, nɛ ɛnɛ ade fin sɔy hinɛ wɛnɛ na. Mɛgi foy bede wɛnɛ. 15 Tangere, ka ɛnɛ azɔk wɛnɛ tuka ngana pɛ ɛnɛ na. Ma, ɛnɛ mbo wɛnɛ tuka ya ɛnɛ. 16 Kongawan, wan-ha gaamɔ, aha ɛnɛ gaamɔ nɛ pɛa tɛ ha ngimɔ fɛt, ha zang mɔ fɛt. Kongawan adung hinɛ ɛnɛ fɛt. 17 Yo nɛ̂ mi Paul, ka ngɛriki fani ɛngɛ nɛ tɛ kɔ mi. Mi dung mɛ ngɛriki fani mɛgi ha hio takarata pɔm ndang ndang fɛt. Ɛngɛ nɛ̂ tɛ ngɛraka mɔ kɔ mi. 18 Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt.
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ, Wan-kpasisi ɔ, hinɛ Jésus-Christ, ka ɔ gde tazuɔ ha tɛ wa, mbwa gdea mi wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ. 2 Mi ngɛriki yo ha mɛ, Timothée, ka dung kpasa bem pɔm nɛ wal mɛkara Christ. Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ, mbwa ade dede sila ha tɛ mɛ, mbwa ade kobhe tɛ mɛ, nɛ mbwa aha mɛ gaamɔ. 3 Mɛ abhɔn ka haki ha le Efeze, tuka mi mboa mɛ ha ngimɔ ka mi guotɛ mɛ nɛ ha kandɔnu Masedoane. Hazu, lɛma nde, mɛ agdɔki nu hio ma wi ka osi hio mɔ dalo hazu wal mɛkaramɔ. 4 Mɛ tɔ ha mbwa nde, mbwa akafi mɛ ze hio to ndɔng nɛ hio wen bɔya pɛl nam pɛ hio gasa ngbabafa. Hio mɔ ndɔng dak nɛ siokafɛ pi ha nu nɛgbelea. Ma, dede wal ka Sɔ bhɔngara mɛ kpasisi nɛ wi, mbwa being yo sɔna nɛ wal mɛkaramɔ. 5 Goto mɔ ka mi haa nu ha mɛ mɛgi, yo nde, hio wi pɛ Christ angoy hio ma mbwa nɛ ngoy ka tɛ nɛ wal saa sila, nɛ wal dede ingɔmɔ sila, nɛ wal mɛkaramɔ ka bo nɛ dambari na. 6 Hio ma wi kiforo gdong ha deamɔ mɛgi, nɛ mbwa gdea li mbwa ha wola nɛ hio tum wen. 7 Mbwa nɛ hɛl mɛ dung wan-osi mbonga pɛ Moïse, ma, mbwa nɛ tɛ mbwa tɛ ing ngase goto wolamɔ pɛ mbwa, ngase goto hio wen ka mbwa mɛkiri ha yo nɛ da, na. 8 Ɔ ingɔ nde, mbonga pɛ Moïse nɛ dedea, ka wi de mɔ lɛm nɛ yo. 9 Ɔ aing nde, Sɔ tɛ bhɔngiri mbonga hazu nzeng wi na. Ma, a bhɔngara yo hazu hio wan-de kpandele, wan-ngazu, wan-kafi Sɔ, wan-de gdangamɔ, wan-sɛn Sɔ nɛ nzɔy mɔ, nagbɛ gdibafa nɛ gdinana, nagbɛwi, 10 wan-de wanza, wei ka ɔnu hinɛ ma wa wei, wan-gdongi bala, wan-tɔ dalo, wan-kan wen dalo, nɛ wi ndɔng ka sungiri kpasa osamɔ. 11 Kpasa osamɔ ɛngɛ, yo tɛ nɛ wal lɛkɛ-lɛkɛ Dede Wen, ka Sɔ ka dung nɛ totɛ fɛt, gdea ha kɔ mi. 12 Mi ha oeba ha Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ, ka haa mi ngatɛ hazu de nɛ tom pɛa. Mi ha oeba ha wɛnɛ hazu a zɔka mi tuka mboazu wi, nɛ a weka mi tuka wan-tom pɛa. 13 Sɔngsi, mi dungɔ ha fɛngsa wɛnɛ, ha namala wɛnɛ, nɛ ha yaa wɛnɛ. Ma, a kpala tɛ de kobhe tɛ mi hazu mi tɛ ing mɔ ka mi dea na, nɛ mi tɛ mɛkiri ka wɛnɛ na. 14 Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, dea dede sila ha tɛ mi pentɛ: A haa mi mɛkaramɔ nɛ ngoy ka tɛ nɛ wal dea sɔy hinɛ wɛnɛ. 15 Lɛma nde, hio wi fɛt amɛkiri kpasa wen mɛgɛ: Jésus-Christ tɛa ha nzan hazu kpasisi hio wan-de gdangamɔ. Nɛ mi nɛ̂ gasa wan-de gdangamɔ pen hio mbinga fɛt. 16 Ma, yo nɛ̂ ɛngi, ka Jésus-Christ dea kobhe tɛ mi hazu osi long nde, wɛnɛ baa sila wa nɛ mi, gasa wan-de gdangamɔ pen fɛt. Mɛgi, nɛ wal mi, hio wi being nde, mbwa fɛt lɛma mɛkiri wɛnɛ, nɛ mbwa fɛt lɛma kpa tunɔ kpoo. 17 Lukosomɔ nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ̂ pɛ Kongapora, ndanga Sɔ, kpoo nɛ kpoo. Wi lɛm zɔk wɛnɛ na, wɛnɛ lɛm fe na, nɛ wɛnɛ nɛ̂ Kongapora kpoo. Amen. 18 Timothée, bem pɔm, mi gde osamɔ ɛngɛ ha kɔ mɛ lɛm nɛ hio kuliwen ka ɛ batɔ sɔngsi hazu mɛ. Tazu mɛ agba nɛ wen ndɔng tuka nde, mɛ aku yo bi nɛ dede bulo. 19 Mɛ bhɔn ka ha mɛkara Christ, nɛ mɛ pam ingɔmɔ sila pɛ mɛ nɛ saa. Hio ma wi kafa mɛ de mɛgi, nɛ mɛkaramɔ pɛ mbwa bhonda. 20 Himene hinɛ Alexandre ha soko wi ndɔng. Mi gdea mbwa ha kɔ Satan hazu ndulsi mbwa. Mɛgi mbwa beyambi nde, ka mbwa afɛngsi Sɔ fin na.
1 Sɔngsi mɔ fɛt, mi ha mbɔla nde, ɔ a-ani mɔ ha kɔ Sɔ, ɔ agɔ wɛnɛ, ɔ agɔ fin wɛnɛ hazu hio wi fɛt, nɛ ɔ aha oeba ha wɛnɛ hazu mbwa. 2 Ɔ agɔ Sɔ hazu hio kongapora nɛ hio wan-le fɛt tuka nde, ɔ akpa wal mɛ de le nɛ gaa sɛɛ, nɛ mboazu fɛt ha li Sɔ, nɛ fin nɛ zioa ha li hio wi. 3 Deamɔ mɛgi nɛ dedea, nɛ yo ha totɛ ha Sɔ, Wan-kpasisi ɔ, 4 ka ngoya nde, hio wi fɛt akpasi nɛ ahɔ ha ingɔ tɛwen. 5 Kpasawen, Sɔ ka nɛ̂ ndang sɔna. Nɛ wi ka dung ha soko hio wi hinɛ Sɔ, ka fin nɛ̂ ndang sɔna. Wi ɛngɛ nɛ̂ Jésus-Christ. 6 Wɛnɛ gdonga tɛ wa nɛ pɛa tɛ hazu yangi hio wi fɛt. A dea mɔ mɛgi ha ngimɔ ka Sɔ baweki hazu osi long nde, Sɔ ngoya kpasisi hio wi fɛt. 7 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka Jésus-Christ gdea mi wan-bul wen nɛ wan-nɛtom pɛa. Mi ha tɔa nɛ tɛwen, yo bo nɛ̂ dalo na. A gdea mi fin wan-osimɔ ka mi aosi goto mɛkaramɔ nɛ tɛwen ha hio wi ka bo nɛ̂ zuife na. 8 Mɛgi, mi ngoya nde, hio wei agɔ Sɔ ha bhandi fɛt nɛ yafafa kɔ ha ngɔn nɛ saa sila, bo nɛ ngambi mana siokafɛ ha sila mbwa na. 9 Mi ngoya fin nde, hio bhoko ayol la nɛ wala, nɛ zioa, nɛ mɛndi. Ka mbwa ade zu mbwa nɛ wal suotɛ na. Ka mbwa ayol mɔ gbɛbolo, mana mɛtɛtɛ, mana la mɔ nga gɛnɛ na. 10 Ma, mbwa ade hio dede tom, ka lɛma nɛ hio bhoko ka tɔ nde, mbwa ha yuo ke Sɔ. 11 Ha ngimɔ yambamɔ Sɔ, lɛma nde, hio bhoko akari sɛm nɛ mbwa ahil nɛ mɛndi fɛt. 12 Mi gdɔki wal ha hio bhoko mɛ osimɔ Sɔ mana mɛ gan zu wei. Mbwa akari sɛm. 13 Hazu Sɔ bade nɛ Adam sɔngsi ing, ki a tɛ de Eve. 14 Nɛ fin, Satan tɛ osili nɛ Adam na, ma, a baosili nɛ bhoko pi ha dea kpandele. 15 Tangere, ka hio bhoko bhɔn ha mɛkara Sɔ, ha ngoya hio ma mbwa, nɛ ha pama tɛ mbwa nɛ nzɔya nɛ mɛndi, Sɔ bekpasisi mbwa nɛ wal bhɛa bem.
1 Hio wi fɛt amɛkiri wen mɛgɛ: Wi ka ngoy mɛ dung wi mɔ zu eglize, a weka dede tom. 2 Mɛgi yo lɛm nde, wi mɔ zu eglize adung nɛ ma wen ha zu wa na. Wɛnɛ adung nɛ̂ wan-bhoko ndang sɔna. Wɛnɛ agan zu tɛ wa, wɛnɛ aba zu ha deamɔ pɛa, wɛnɛ aba tɛ wa nɛ zioa, wɛnɛ apam hio gɛnɛ nɛdedea, nɛ wɛnɛ aing osa mɔ ha hio wi nɛdedea. 3 Ka wɛnɛ adung nɛ̂ wan-fe dɔkɔ mana wan-bi tumbɔ na. Ma, wɛnɛ adung nɛ gaa nɛ mɛndi, nɛ ka wɛnɛ agde sila wa ha tɛ mbɔli na. 4 Wɛnɛ adung nɛ̂ wan-zu nam pɛa nɛ wala, wɛnɛ adung nɛ̂ wi ka hio bem pɛa hil nɛ mɛndi ha si wa nɛ ke fɛt. 5 Hazu, ka ma wi tɛ ing mɛ dung wan-zu nam pɛa na, wɛnɛ lɛma pam giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ mɛng? 6 Ka wi mɔ zu eglize adung nɛ̂ mbombe wi pɛ Christ na, yu nde, a betɛ sutɛ wa, nɛ Sɔ betɛ gɔn kita ba nɛ wia, gbesi tuka ka wɛnɛ gɔna nɛ kita ba nɛ Satan. 7 Lɛma fin nde, lingtɛ wi mɔ zu eglize adung nɛ dedea ha zala hio wi mɔ nzan yu nde, mbwa betɛ bhɛsiri wɛnɛ, nɛ Satan betɛ ba wɛnɛ ha pɔndɔ pɛa. 8 Lɛma nde, hio diakre adung nɛ̂ hio zio wi, ka bo nɛ nu bwa na. Ka mbwa anɔ dɔkɔ nɛ ngurua na, nɛ ka mbwa aki mbɔli nɛ gdanga wal na. 9 Mbwa apam tɛwen hazu mɛkaramɔ ka Sɔ gbasa yo, nɛ saa ingɔmɔ sila. 10 Hio wi ndɔng ka weki wi tuka diakre, lɛma nde, mbwa awe wia sɔngsi ing. Nɛ ka ma wen bo ha zu wa na, wia lɛma de tom tuka diakre. 11 Hio ko pɛ hio diakre fin, lɛma nde, mbwa adung nɛ̂ hio zio wi, ka ba lingtɛ hio wi na. Mbwa agan zu tɛ mbwa, nɛ mbwa adung nɛ mboazu ha mɔ fɛt. 12 Diakre adung nɛ̂ wan-sibhoko ndang sɔna, nɛ wɛnɛ adung nɛ̂ wan-zu hio bem pɛa nɛ hio nam pɛa nɛ wala. 13 Hazu, hio diakre ndɔng ka de tom pɛ mbwa nɛdedea, hio wi beba mbwa nɛ zioa, nɛ mbwa bedung nɛ da pentɛ ha zang mɛkaramɔ ka mbwa mɛkiri nɛ Jésus-Christ. 14 Mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ, ngase mi gde tazu mi ha tɛ Sɔ nde, mi behɔ ha pɛ mɛ nɛhasa. 15 Ma, ka mi ziko ha hɔa, takarata ɛngɛ beosi ha mɛ dede ndɔki deamɔ ha soko hio nam pɛ Sɔ, yo nde, ha soko giliwi mɔ eglize pɛ tunɔ Sɔ, giliwi ndɔng ka dung tuka mbing nɛ nanga twa ka tɔn nɛ pam tɛwen. 16 Wen mɛkaramɔ ka Sɔ gbasa, yo nɛ̂ gasa mɔ pentɛ, siokafɛ bona. Wen ɛngɛ nde: Christ yola tɛ wi, nɛ Nzɔy-Sɔtɛ gbasa nde, wɛnɛ nɛ̂ nzeng wi. Hio telenge zɔka wɛnɛ, nɛ ɛ bulo wen tɛ wa ha hio kandɔ. Hio wi mɔ nzan mɛkara wɛnɛ, nɛ Sɔ guo wɛnɛ ha ngɔn gde ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi.
1 Nzɔy-Sɔtɛ gbasa long nde, ha kpogio ngimɔ hio ma wi belak mɛkaramɔ gde, mbwa beze nu hio sɔtɛ ndɔng ka osili wi, nɛ mbwa bendari pata osamɔ ka tɛ nɛ wal hio gdanga sɔtɛ. 2 Mbwa bede mɛgi hazu dambari pɛ hio wan-tɔ dalo beosili mbwa. Ingɔmɔ sila pɛ hio wan-tɔ dalo ndɔng fea kari tuka mɔ ka bea we. 3 Mbwa beha nu ha hio wi nde, mbwa asi may na, nɛ nde, mbwa azim hio ma yɔngamɔ. Ma, hio wi ka mɛkiri Christ, nɛ ka ingɔ tɛwen, mbwa lɛma yɔng yɔngamɔ ndɔng, hazu Sɔ dea yo nde, mbwa ayɔng yo nɛ tɔa oeba ha wɛnɛ. 4 Hio mɔ fɛt ka Sɔ dea, yo nɛ dedea. Ka ɔ abhɛsiri ma mɔ na. Lɛma sɔna nde, ɔ aba yo nɛ tɔa oeba ha Sɔ. 5 Hazu yo tɛ bo nɛ nzɔya nɛ wal wen pɛ Sɔ, nɛ fin nɛ wal gɔa wɛnɛ. 6 Ka mɛ osi mɔ ndɔng ki ha hio ya ha Jésus-Christ, mɛ bedung nɛ̂ dede wan-tom pɛa. Deamɔ mɛgi beosi nde, mɛ ha daya tɛ mɛ nɛ wen mɛkaramɔ, nɛ fin nɛ dede osamɔ ka mɛ ndari. 7 Hio ngbundu to ka lɛm nɛ mɛkaramɔ na, mɛ mul yo pi. Ma, mɛ de nɛ ngatom hazu dung nɛ mboazu ha wal mɔ Sɔ. 8 Dea ngatom hazu ngasisi tɛ mɛ begbakiri mɛ tikiring. Ma, dungɔa nɛ mboazu ha wal mɔ Sɔ begbakiri mɛ ha mɔ fɛt, hazu Sɔ gɔna nu nde, wi ka de mɛgi, bedung nɛ zutunɔ ha ngimɔ ɛngɛ sising nɛ ha ngimɔ ka betɛ bin. 9 Lɛma nde, hio wi fɛt amɛkiri kpasa wen ɛngɛ. 10 Ey, ɔ ha gbɛngsa tɛ nɛ ɔ ha bio bulo, hazuɔ gdea tazu ɔ ha tɛ tunɔ Sɔ, ka dung nɛ̂ wan-kpasisi hio wi fɛt, pen mɔ fɛt, wan-kpasisi hio wi ndɔng ka mɛkara wɛnɛ. 11 Mɛ ambo hio wi nɛ wen mɔ ndɔng, nɛ mɛ aosi yo ha mbwa. 12 Ka ma wi abhɛsiri mɛ hazu mɛ bhɔna ka nɛ̂ pɔlɔmbɔ wi na. Ma, dea nde, wolamɔ pɛ mɛ, deamɔ pɛ mɛ, ngoy pɛ mɛ, mɛkaramɔ pɛ mɛ, nɛ saa sila pɛ mɛ, adung nɛ̂ wekamɔ hazu hio wi fɛt ka mɛkiri Christ. 13 Hɔ ha tɛa pɔm, mɛ gde tɛ mɛ ha tɔla wen pɛ Sɔ ha hio wi, ha mboa mbwa, nɛ ha osamɔ ha mbwa. 14 Ka mɛ alak dea tom nɛ ngatɛ ka Nzɔy-Sɔtɛ haa ha mɛ gde na. A haa ngatɛ ɛngɛ ha mɛ nɛ wal kuliwen ha ngimɔ ka gili kotowi gdea kɔ ha zu mɛ. 15 Mɛ agbɛngsi tɛ ha tom pɛ Sɔ, nɛ mɛ agde sila mɛ fɛt ha yo tuka nde, hio wi fɛt azɔk nde, mɛ ha kpɔatɛ nɛnɛ sɔngsi ha tom ɛngɛ. 16 Mɛ pangay nɛ dungɔ pɛ mɛ, nɛ fin nɛ osamɔ pɛ mɛ. Mɛ azati ha yo nɛ nɔa nging. Hazu ka mɛ de mɛgi, mɛ bekpasisi tɛ mɛ, nɛ mɛ bekpasisi fin hio wi ndɔng ka ze mɛ.
1 Ka mɛ atubhi da tubhi ha zu gbɛl wei na. Ma, mɛ mbo wɛnɛ nɛhɔn tuka bafa mɛ. Mɛ mbo hio pɔlɔmbɔ wi tuka hio ya mɛ, 2 nɛ hio gbɛl bhoko tuka hio nana mɛ. Mɛ mbo hio bezunga nɛ saa sila fɛt tuka hio ya mɛ mɔ bebhoko. 3 Mɛ tusisi tɛ hio nagula ndɔng ka bo nɛ wi mɛ gbakiri mbwa na. 4 Ma, ka hio bem mana hio benday pɛ ma nagula ang, mbwa aing nde, tom Sɔ pɛ mbwa sɔngsi mɔ fɛt, yo nɛ̂ pama hio nam pɛ mbwa. Mɛgi, mbwa bekifiri dedemɔ ka gdibafa nɛ gdinana bade ha tɛ mbwa. Ɛngi nɛ̂ mɔ ka ha totɛ ha Sɔ. 5 Kpasa nagula ka bo nɛ wi mɛ gbakiri wɛnɛ na, gdea tazu wa fɛt ha tɛ Sɔ kari. Nɛ wɛnɛ bhɔna ka ha ana mɔ ha kɔ Sɔ nɛ ha gɔa wɛnɛ swe nɛ zɛ. 6 Ma, nagula ɛngɛ ka de le ha zang tandamɔ, fea kari, ngase ka wɛnɛ boka nɛ zutunɔ. 7 Mɛ aha nu mɛgi ha hio nagula tuka nde, ma wen adung ha zu mbwa na. 8 Ka ma wi pam hio nam pɛa nɛdedea na, pen fɛt, ka wɛnɛ pam hio wi mɔ twa pɛa nɛdedea na, wɛnɛ kafa mɛkara Christ kari. Nɛ wɛnɛ tɛ bo nɛ gdangaa pen wi ɛngɛ ka tɛ mɛkiri Christ swe ndang na. 9 Sɔngsi ka mɛ bengɛriki ling ma nagula ha zang takarata ling pɛ hio nagula, lɛma nde, wɛnɛ akpa bɛlɛ bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang ing, nɛ wɛnɛ adung nɛ̂ wan-si wei ndang. 10 Nɛ lɛma fin nde, hio wi akɛ wen dede tom pɛa mɛgɛ: A dungɔ ha pama hio bem pɛa nɛdedea, ha baa hio gɛnɛ nɛ dede kɔ, ha fala nanga hio wi pɛ Sɔ, ha gbakara hio wan-ngɔtɛ, nɛ ha gdea tɛ wa fɛt ha dea dedemɔ. 11 Ma, ka mɛ angɛriki ling hio pɔlɔmbɔ nagula ha zang takarata ling pɛ hio nagula na. Hazu ka wɔ multɛ gan zu mbwa, mbwa bengoy sio wei. Ɛngi beyɔsisi mbwa ha wal pɛ Christ, 12 nɛ kita beba mbwa, hazu mbwa tukolo gɔnanu pɛ mbwa nde, mbwa bebhɔn nɛ̂ nagula hazu tom pɛ Christ. 13 Ey, hio pɔlɔmbɔ nagula beangiri pensa ngimɔ nɛgbelea nɛ ndɛnda nɛ hio nutwa nɛnɛ. Nɛ yo bo sɔna nɛ̂ ɛngi na, ma, mbwa bepi nu ha wen pɛ hio wi, nɛ mbwa bewolmɔ nɛtum. 14 Mɛgi, mi ngoya nde, mbwa asi ma mbing wei, mbwa abhɛ bem, nɛ mbwa apam twa nɛdedea. Yu nde, hio ngana pɛ ɔ betɛ kpa wal mɛ tɔ nɛ gdanga lingtɛ ɔ. 15 Mi tɔ mɛgi, hazu hio ma nagula toa gdong gde ha gɔnanu pɛ mbwa kari, nɛ mbwa tɛ bo ha ndara Satan. 16 Ka hio nagula ha zang nam pɛ ma bhoko pɛ Christ, lɛma nde, wɛnɛ agbakiri mbwa. Ka wɛnɛ alak mbwa gde ha kɔ giliwi mɔ eglize na. Mɛgi giliwi ndɔng bekpa wal mɛ gbakiri hio nagula ndɔng ka bo nɛ wi na. 17 Hio kotowi ka pam giliwi mɔ eglize nɛ wala, lɛma nɛ kɛamɔ tom pɛ mbwa zebwa. Pen fɛt, ɛ ndɔng ka gbɛngsi tɛ mbwa ha bulo wen pɛ Sɔ nɛ ha osamɔ Sɔ. 18 Hazu wen pɛ Sɔ tɔa: «Nday ka um zik kpalmɔ hazu gbosisi gbalaa, ka mɛ ahɛl nu wa na.» Nɛ yo tɔa fin: «Wan-de tom lɛma nɛ mbɔli tom pɛa.» 19 Ka ma wi fundo ma kotowi mɔ eglize, mɛ amɛkiri yo sɔna ka wan-kɛwen bwa mana tar ang. 20 Mɛ sɛn wen ha hio wan-de gdangamɔ ha li wi fɛt, tuka nde, ke ade hio mbinga. 21 Mi mbo mɛ ha li Sɔ, ha li Jésus-Christ nɛ ha li hio nzɔy telenge nde, mɛ apam hio wen ndɔng. Ka mɛ agba soko wi na, nɛ ka mɛ ale gdong zu ma wi sungiri nɛ mbinga na. 22 Ka mɛ agde kɔ ha zu ma wi nɛhasa hazu gde wɛnɛ ha ma tom ha soko giliwi mɔ eglize na. Ka mɛ ade sɔy hinɛ ma wi ha gdangamɔ pɛa na. Mɛ pam tɛ mɛ nɛ saa. 23 Ka mɛ abhɔn ka sɔna ha nɔa nɛ gbele li na. Ma, mɛ nɔ li vigne tikiring ha wen zang mɛ, nɛ ha wen zɛlɛ ka yukiti mɛ swe fɛt. 24 Hio ma wi ang ka sɛmbɔ pɛ mbwa gbo long sɔngsi gɔna kita ha zu mbwa. Ma, pɛ hio ma, sɛmbɔ pɛ mbwa begbo nɛ pata sɔna. 25 Yo fin gbesi nɛ hio dede tom. Pɛ hio ma wi, dede tom pɛ mbwa gboa long. Nɛ pɛ hio ma, dede tom pɛ mbwa tɛ gbo ka na. Ma, yo lɛm bhɔn nɛ wuso kpoo na.
1 Hio wi fɛt ka dung nɛ̂ bala, lɛma nde, mbwa azɔk hio wan pɛ mbwa tuka wi ka lɛma nɛ ke nɛkpasa. Yu nde, hio wi betɛ fɛngsi ling Sɔ nɛ fin hio osamɔ pɛ ɔ. 2 Ka bala hinɛ wan pɛa fɛt mɛkara Christ, mbwa tɛ bo nɛ̂ ya ha Christ. Ngase ɛngi, ka bala abhɛsiri wan pɛa na. Ma, wɛnɛ ade tom nɛdedea pen mɔ sɔngsi, hazu wan pɛa ka kpa dedemɔ ha toma, wɛnɛ mɛkara Christ, nɛ Sɔ ngoya wɛnɛ fin. Mɛ osi mɔ ndɔng ha hio wi, nɛ mɛ mbo mbwa mɛ de yo. 3 Hio ma wi ang ka osi ma mɔ nɛtɛ, ka lɛm may ngase nɛ hio kpasa wen pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ngase nɛ osamɔ hazu dea tom Sɔ na. 4 Hio wi ndɔng, mbwa nɛ̂ wan-sutɛ, ka ing mɔ ndang na. Mbwa nɛ hɛl ka dung tuka zɛlɛ mɔya nɛ siokafɛ hazu hio ma zuwen. Deamɔ mɛgi ha daka tili wi tuka mbwa pi ha dea silamɔ, ha mɔya, ha yaa dala, ha sumɔ gdangamɔ ha tɛ ma mbwa, 5 ha zanga wen ndɛng-ndɛng hinɛ hio wi ka takiri mɔ nɛ gdanga, nɛ ka ing fin tɛwen na. Mbwa takiri pɛ mbwa nde, dea tom Sɔ, yo nɛ̂ wal mɛ tɛ wan-kpamɔ. 6 Kpasawen, dea tom Sɔ, yo nɛ̂ gasa kpaamɔ hazu wi ka bo nɛ hɛl kpaamɔ na. 7 Hazu, ɔ tɛa ha nzan nɛ gbele kɔ, nɛ ɔ besi fin nɛ gbele kɔ. 8 Mɛgi, ka ɔ kpaa yɔngamɔ nɛ latɛ ɔ kari, yo alɛm nɛ ɔ. 9 Ma, wi ndɔng ka ngoy kpaamɔ nɛdɔka, kpaamɔ ɛngɛ besɛbhili mbwa, nɛ mbwa betek ha wal mɔ Sɔ. Hɛl dɔka tum mɔ nɛ gdangamɔ baa mbwa tuka pɔndɔ. Hio mɔ ndɔng ha gdangsa wi gde ha bhonda. 10 Yo nɛ̂ hɛl mbɔli ha bhɛ tili gdangamɔ fɛt. Hio ma wi yɔsasa wal pɛ Sɔ hazu mbwa ngoya mbɔli nɛdɔka, nɛ mɛgi, mbwa pio tɛ mbwa ha zang dɔka ngɔtɛ. 11 Ma, mɛ ka dung nɛ̂ wi pɛ Sɔ, mɛ sɔsi mɔ ndɔng ki fɛt. Mɛ ki wal mɛ dung nzeng nɛ mboazu ha li Sɔ. Mɛ bhɔn ka ha mɛkara Christ, mɛ ngoy ma mɛ, mɛ dung nɛ yikosila, nɛ fin nɛ gaa sila. 12 Mɛ bi dede bulo ha wal mɔ Sɔ tuka nde, mɛ akpa tunɔ kpoo tuka kɛamɔ. Sɔ saa mɛ hazu kpa yo ha ngimɔ ka mɛ kɛa wen mɛkaramɔ pɛ mɛ ha li hio dɔka wi. 13 Ha li Sɔ, ka ha tunɔ ha mɔ fɛt, nɛ ha li Jésus-Christ ka kɛa wen pɛa nɛdedea ha li gɔfɔrma Ponse-Pilate, mi mbo mɛ nde, 14 mɛ apam haanu pɔm. Mɛ pam yo nɛ saa, bo nɛ wen hazua na, hɔ ha ngimɔ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, bepe nɛ. 15 A bepe ha ngimɔ ka Sɔ beosi. Sɔ ndang nɛ̂ wan hazu mɔ fɛt, wɛnɛ nɛ totɛ fɛt, wɛnɛ nɛ̂ Kongapora ha zu hio kongapora fɛt, wɛnɛ nɛ̂ Kongawan ha zu hio kongawan fɛt. 16 Wɛnɛ ndang sɔna lɛm fe na, nɛ wɛnɛ de le ha bhandi saamɔ ka wi lɛm nɛ ang na. Ma wi ndang tɛ zɔk wɛnɛ na, nɛ ma wi ndang lɛm zɔk wɛnɛ na. Lukosomɔ nɛ ziomɔ kpoo ha kɔ wa! Amen. 17 Mɛ ha nu ha hio wan-kpamɔ ha zang nzan ɛngɛ nde, ka mbwa asutɛ na, nɛ ka mbwa agde tazu mbwa ha kpaamɔ ɛngɛ ka bepen na. Ma, lɛma nde, mbwa agde tazu mbwa ha tɛ Sɔ ka ha ɔ yɛbhɛ-yɛbhɛ mɔ fɛt nde, ka ɔ adung nɛ totɛ. 18 Mɛ ha nu ha mbwa nde, mbwa ade dedemɔ, mbwa ade hio dɔka dede tom, mbwa ade ngay nɛ dede sila, nɛ mbwa akapini kpaamɔ pɛ mbwa. 19 Ka mbwa de mɛgi, mbwa bewesiri dede kpaamɔ hazu ngimɔ ka betɛ bin, tuka nde, mbwa akpa kpasa tunɔ tuka kɛamɔ. 20 Timothée, mɛ pam mɔ ka Sɔ gdea ha kɔ mɛ, nɛdedea. Mɛ kafi hio ngbundu wolamɔ ka sungiri Sɔ, nɛ hio zanga wen ka ɛ sa nɛ tum nde, ingɔmɔ. 21 Hio ma wi ka mɛkara ingɔmɔ ɛngɛ, yɔa wal mɛkara Christ. Sɔ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ.
1 Yo nɛ̂ mi Paul ha ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ saa mi gde wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ tuka sila wa ngoya. A gdea mi ha tom bulo wen tunɔ kpoo, ka wɛnɛ gɔna nua ha ɔ ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ. 2 Mi tomsi takarata ɛngɛ ha mɛ, Timothée, bem pɔm ka mi ngoya pentɛ. Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ, ade dede sila ha tɛ mɛ, mbwa ade kobhe tɛ mɛ, nɛ mbwa aha mɛ gaamɔ. 3 Mi ha oeba ha Sɔ ka mi de tom pɛa nɛ saa sila gbesi tuka hio ngbabafa mi bade se. Swe nɛ zɛ, tazu mi gba nɛ mɛ kpoo ha zang gɔamɔ pɔm. 4 Tazu mi ha gbaa nɛ milikwa pɛ mɛ, mɛgi mi nɛ hɛl mɛ zɔk mɛ nde, ka sila mi ade totɛ. 5 Tazu mi ha gbaa nɛ kpasa mɛkaramɔ ka mɛ mɛkara nɛ Christ. Yo nɛ̂ ndangtɛ mɛkaramɔ ɛngɛ, ka ngbanana mɛ, Lois, nɛ nana mɛ, Enis, mɛkara nɛ Christ sɔngsi. Ey, mi ingɔ nɛdedea nde, mɛ fin nɛ ndangtɛ mɛkaramɔ. 6 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, mi gba tazu mɛ nde, ngatɛ ka Sɔ haa ha mɛ nɛ wal gdea kɔ mi ha zu mɛ, mɛ tunsi yo nɛ mbinga fin. 7 Hazu, Sɔtɛ ka Sɔ haa ha ɔ, bo nɛ̂ mɔ ke na, ma, mɔ ngatɛ, mɔ ngoy, nɛ mɔ mbaramɔ. 8 Mɛgi, ka mɛ ade foy hazu kɛ wen pɛ Kongawan pɛ ɔ na. Nɛ fin, ka mɛ ade foy hazu mi na, mi ka dung nɛ̂ wan-zɔbhɔ hazu wen pɛa. Ma, nɛ ngatɛ pɛ Sɔ, mɛ ayɔng yini hinɛ mi ha zang yeksamɔ ka kpa ɔ hazu Dede Wen. 9 Yo nɛ̂ Sɔ ka kpasasa ɔ, nɛ ka saa ɔ mɛ dung nɛ̂ kandɔ pɛa. A dea mɛgi, bo hazu dede deamɔ pɛ ɔ na, ma, hazu a bheka yo nɛ dede sila pɛa. A bheka mɛ de dede sila ha tɛ ɔ nɛ wal Jésus-Christ sɔngsi bhee gde ka wɛnɛ tɛ de ka nzan na. 10 Sising, Sɔ osa dede sila pɛa nɛ wal tɛa pɛ Jésus-Christ, wan-kpasisi ɔ. Wɛnɛ yangala ziomɔ pɛ fio yunɛ, nɛ a bulo Dede Wen hazu gbasi tunɔ ka bebhɔn kpoo. 11 Sɔ gdea mi tuka wan-nɛtom nɛ wan-osimɔ ha tom bulo Dede Wen ɛngɛ. 12 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka mi ha kpaa nɛ yeksamɔ ndɔng. Ma, mi de foy na, hazu mi ingɔ wi kɛ ka mi gde tazu mi ha tɛ wa. Nɛ mi ingɔ nɛdedea nde, wɛnɛ nɛ ngatɛ mɛ pam mɔ ka wɛnɛ gdea ha kɔ mi, kanɛ swe ka wɛnɛ bepe nɛ. 13 Dea nde, mɛ ade mɔ lɛm nɛ hio kpasa wen ka mɛ zea ha nu mi. Ha dea mɛgi, mɛ abhɔn ha zang mɛkaramɔ nɛ ngoy ka tɛ nɛ wal dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. 14 Mɛ apam dede osamɔ ɛngɛ ka Sɔ gdea ha kɔ mɛ, nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka de le ha sila ɔ. 15 Mɛ ingɔ nde, hio wi pɛ Sɔ mɔ nu Azi fɛt laka mi gde. Fizele hinɛ Hermozene ha soko mbwa. 16 Ka bo nɛ̂ pɛ Onezifore, Sɔ ade kobhe tɛ nam pɛa, hazu wɛnɛ dungɔ ha yɔkala mi hapata may. Nɛ wɛnɛ tɛ de foy hazu mi ha twa zɔbhɔ na. 17 Ma, ha hɔa pɛa ha Rome, a kio mi nɛkpasa kanɛ wɛnɛ kpaa mi. 18 Kongawan ade kobhe tɛ wa ha swe ka wɛnɛ bepe nɛ. Mɛ ingɔ nɛdedea nde, a dea dɔka tom ha mi ha le Efeze.
1 Mɛ ka dung tuka bem pɔm, mɛ gde Jésus-Christ aha mɛ ngatɛ nɛ wal dede sila pɛa. 2 Mɔ ka mɛ zea ha nu mi ha li hio dɔka wi, lɛma nde, mɛ aosi yo ha hio mboazu wi ka lɛma osi yo fin ha hio mbinga. 3 Mɛ ayɔng yini ha zang yeksamɔ tuka dede wan-bibulo pɛ Jésus-Christ. 4 Wan-bibulo ka ngoy ha totɛ ha kagama pɛa, a lɛm gde sila wa ha tom pɛ hio gbele wi na. 5 Wan-de kpakpay ka sɔwi lɛm nɛ mbonga na, lɛm kpa kɛamɔ pɛa na. 6 Wan-gɔm fɔ ka de ngatom, lɛma nde, wɛnɛ adung nɛ̂ bosi wi ha kpaa nu kpalmɔa. 7 Mɛ aba zu mɛ ha wen ndɔng ka mi tɔ ha mɛ. Kongawan beha mɛ mbaramɔ hazu ing goto mɔ fɛt. 8 Tazu mɛ agba nɛ Jésus-Christ, bezang pɛ kongapora David. A fea, nɛ a guotɛ ha soko hio fiowi. Ɛngi nɛ̂ goto Dede Wen ka mi bul ha hio wi. 9 Mi ha kpaa yeksamɔ, nɛ mi nɛ gbazɔbhɔ tuka gdanga wi, hazu mi ha bulo Dede Wen ɛngɛ. Ma, ɛ lɛm hɛl wen pɛ Sɔ na. 10 Hazu ɛngi, mi ha yɔnga yini ha mɔ fɛt tuka nde, hio wi ndɔng ka Sɔ weka, akpa mɔkpasi ka Jésus-Christ bekpasisi nɛ mbwa. Mɛgi, mbwa fin bekpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ kpoo. 11 Hio wi fɛt amɛkiri wen mɛgɛ: Ka ɔ fea hinɛ Christ gbesi, ɔ bedung fin nɛ zutunɔ hinɛ wɛnɛ gbesi. 12 Kaɔ ba sila ɔ ha zang yeksamɔ, ɔ bedung nɛ̂ kongapora hinɛ wɛnɛ fin. Ka ɔ kafa wɛnɛ, a bekafiɔ fin. 13 Ka ɔ nɛ̂ yambala zu wi, a bhɔn pɛa nɛ mboazu, hazu a lɛm kafi wen pɛa nɛ pɛa tɛ na. 14 Mɛ gba tazu hio wi fɛt nɛ wen ndɔng ki. Mɛ ha nu ha mbwa ha li Sɔ nde, ka mbwa amɔy hazu hio tum wen na. Mɔya mɛgi lɛm gbakiri wi na, ma, yo bebhondisi nɛ wi ndɔng ka ze yo. 15 Mɛ gbɛngsi tɛ mɛ nde, Sɔ aba mɛ nɛ zioa tuka wan-tom ka bo nɛ foy tom pɛa na, nɛ ka bul tɛwen nzeng. 16 Ka mɛ api nu mɛ ha zanga hio tum wen ka sungiri Sɔ, na. Hazu hio wi ndɔng ka zang wen mɛgi, mbwa bekafi Sɔ nɛnɛ sɔngsi. 17 Mɛgi, osamɔ pɛ mbwa dung tuka gbadalɛ ka begdangsi tɛ wi. Himene hinɛ Filete ha soko wi ndɔng ki. 18 Mbwa laka tɛwen gde, hazu mbwa ha tɔa nde, Sɔ guo hio fiowi kari. Mɛgi, mbwa gdangsa mɛkaramɔ pɛ hio dɔka wi. 19 Ma, tɛwen pɛ Sɔ dung tuka nga nanga twa ka ɛ gɔna ha tɛa nde, «Kongawan ingɔ hio wi pɛa», nɛ nde, «Hio wi fɛt ka sa ling Kongawan hazu dung nɛ̂ pɛa, mbwa alak dea gdangamɔ gde.» 20 Ha zang gasa twa hio tili kpana nɛtɛ-nɛtɛ ang. Hio ma mɔ gbɛbolo mana mɔ bubolo ang, nɛ hio ma mɔ ge mana mɔ te ang fin. Hio ma de tom ha swe yenga, nɛ hio ma ha gbele swe. 21 Wi ka lak gdanga osamɔ ndɔng ki fɛt gde, bedung tuka kpana mɔ swe yenga. A bedung nɛ nzɔya, nɛ a begbakiri wan pɛa ha dea hio dede tom fɛt. 22 Mɛ ayu hio hɛl ka ba sila pɔlɔmbɔ wi. Mɛ ki wal mɛ de mɔ nzeng, mɛ mɛkiri Christ nɛkpasa, mɛ ngoy ma mɛ, nɛ mɛ dung nɛ gaamɔ hinɛ wi ndɔng ka gɔ Kongawan nɛ saa sila. 23 Ka mɛ api nu mɛ ha zanga hio yera tum wen na, hazu mɛ ingɔ nde, zanga wen mɛgi bedak wi pi ha mɔya. 24 Yo lɛm nde, wan-tom pɛ Kongawan adung nɛ̂ wan-mɔy mɔya na. Ma, wɛnɛ adung nɛ̂ wan-ga sila ha tɛ wi fɛt, dede wan-osimɔ, nɛ fin wan-ba sila ha zang ngɔtɛ. 25 Lɛma nde, wɛnɛ aosimɔ nɛ gaa sila ha hio wan-lunsiri wen ha nu wa. Mana Sɔ beha mbwa wal mɛ kifiri sila hazu ing nɛ tɛwen. 26 Mɛgi, li mbwa bebha fin nɛ mbinga ngɛlɛlɛ, nɛ mbwa bekpɔy ha pɔndɔ pɛ Satan, ka baa mbwa hazu nde, mbwa ade mɔ ka sila wa ngoya.
1 Mɛ aing nɛdedea nde, hio nga ngimɔ behɔ ha hio kpogio yala. 2 Hio wi bedung nɛ̂ wan-kul, wan-ngoy mbɔli, wan-lukisi tɛ, wan-sutɛ, wan-fɛngsi Sɔ, wan-de kpandele sungiri nɛ gdibafa nɛ gdinana, wan-ing tɔa oeba na, wan-bhɛsiri nzɔy mɔ, 3 wan-nga sila, wan-tukili mɔ, wan-tɔ lingtɛ, wan-de ngamɔ, wan-nyalɔ, wan-sungiri dedemɔ, 4 wan-ha kasatɛ, wan-de ngambi, nɛ fin wan-ngbangsi tɛ. Ha bhandi ngoya Sɔ, mbwa bengoy nɛ mɔ ka ha totɛ ha mbwa. 5 Mbwa beosi tɛ tuka wan-lukisi Sɔ, ma, mbwa bemul pi ngatɛ ka tɛ nɛ wal mɛkara Sɔ. Mɛ ato gdong ha hio tili wi tuka ɛngi. 6 Hio ma ha soko mbwa ha lea twa nɛnɛ, nɛ mbwa ha baa ha pɔndɔ pɛ mbwa hio mɔka bhoko ndɔng ka dona nɛ dɔka gdangamɔ, nɛ ka hio tili hɛl mɔ gana zu mbwa. 7 Hio bhoko ndɔng ha yamba mɔ ngimɔ fɛt, ma, mbwa lɛm hɔ ha ingɔ tɛwen ndang na. 8 Hio wi ndɔng ha sungoro tɛwen pɛ Sɔ gbesi tuka ka Yanes hinɛ Yambres basungiri nɛ Moïse. Takaramɔ pɛ mbwa nɛ gdangaa, nɛ mɛkaramɔ pɛ mbwa bo nɛ̂ kpasamɔ na. 9 Ma, mbwa lɛm kpɔtɛ nɛnɛ na, hazu hio wi fɛt being nɛdedea nde, mbwa nɛ̂ yerawi gbesi tuka Yanes nɛ Yambres. 10 Ma, pɛ mɛ, mɛ naka pata osamɔ pɔm, deamɔ pɔm, bhekamɔ pɔm, mɛkaramɔ pɔm, baa sila pɔm, ngoy pɔm, nɛ yikosila pɔm. 11 Mɛ ingɔ hio namalamɔ ka hio wi namala nɛ mi, nɛ hio ngamɔ ka mbwa dea ha tɛ mi ha le Antioshe, ha le Ikoniom nɛ ha le Listre. Mbwa namala mi pentɛ, ma, Kongawan gbosasa mi ha zang mɔ ndɔng fɛt yunɛ. 12 Ey, hio wi benamili ɛ ndɔng fɛt ka ngoy dung nɛ mboazu ha li Sɔ nɛ wal dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. 13 Ma, hio gdanga wi nɛ hio wan-osili wi, mbwa bebhɔn ha dea gdangamɔ nɛnɛ pen mɔ sɔngsi. Mbwa beosili hio wi, nɛ hio wi beosili mbwa fin. 14 Ka bo nɛ̂ pɛ mɛ, mɛ bhɔn nɛ nɔa nging ha mɔ ka mɛ yamba, nɛ ka mɛ mɛkara nde, yo nɛ̂ tɛwen. Hazu mɛ ingɔ wi ndɔng ka osa yo ha mɛ. 15 Mɛ ingɔ takarata pɛ Sɔ nisi ha ngimɔ bhobem. Takarata ɛngɛ lɛma ha mɛ mbaramɔ hazu kpasi nɛ wal mɛkara Jésus-Christ. 16 Hio wen zang takarata pɛ Sɔ fɛt gbo ha nu Sɔ. Nɛ hio wen ndɔng ndang ndang fɛt lɛma hazu osi mɔ, hazu gbasi ha wi gdanga deamɔ pɛa, hazu yolsi wi, nɛ hazu ngbɔsi wi ha dea nzengmɔ. 17 Mɛgi takarata pɛ Sɔ de nde, wi pɛ Sɔ alɛm wɛɛ, nɛ akpa ngatɛ hazu de nɛ hio tili dede tom fɛt.
1 Ha ngimɔ ka Jésus-Christ bepe nɛ tuka kongapora, a begɔn kita ha zu hio fiowi nɛ hio tunɔwi. Mɛgi, mi ha nu ha mɛ ha li Sɔ nɛ ha li Jésus-Christ nde, 2 mɛ abul wen pɛ Sɔ, nɛ mɛ abhɔn ha yo nɛ nɔa nging ha dede ngimɔ nɛ ha gdanga ngimɔ fin. Mɛ agbasi ha hio wi gdanga deamɔ pɛ mbwa, mɛ asɛn wen ha mbwa, nɛ mɛ ambo mbwa. Mɛ ade mɛgi nɛ wal osa mɔ Sɔ ha mbwa nɛ yikosila fɛt. 3 Hazu ma ngimɔ behɔ ka hio wi ngoy ze fin kpasa osamɔ na. Mbwa bede sɔna nɛ mɔ ka sila mbwa ngoya, nɛ mbwa bewesiri hio dɔka wan-osimɔ, ka beosi mɔ ka dung nɛ yefaa ha zala mbwa. 4 Mbwa begdɔki zala ha tɛwen, nɛ mbwa bezifili tɛ hazu lɛngi zala ha hio yera towen. 5 Ma, pɛ mɛ, mɛ abhɔn ngɛlɛlɛ ha mɔ fɛt. Mɛ yɔng yini ha zang yeksamɔ, mɛ de tom bulo Dede Wen, nɛ mɛ lɛmsiri tom ka Sɔ gdea ha kɔ mɛ. 6 Pɔm, ngimɔ ka ɛ beha mi tuka sadaka ha Sɔ hɔa kari. Mi tɛ bo sanga mɛ fe. 7 Mi bio dede bulo, mi lɛmsara sɔawi ha kpakpay kari, mi pama mɛkara Christ nɛ nɔa. 8 Mɔ sising, kɛamɔ pɛ wan-gan bulo ha kera mi hazu mi dea mɔ nzeng. Kongawan, nzeng wan-gɔn kita, beha mi kɛamɔ ɛngɛ ha swe ka wɛnɛ bepe nɛ. A lɛm ha yo sɔna ha mi gbatɛ na, ma, a beha yo fin ha hio wi ndɔng fɛt ka keri kiforo pɛa nɛ totɛ. 9 Mɛ ki wal mɛ tɛ nɛhasa ha pɔm. 10 Hazu Demas laka mi gde hazu a gdea sila wa ha mɔ nzan ɛngɛ. A pena si ha le Tesalonike. Kresan nɛa pɛa ha kandɔnu Galasi, nɛ Tite pena pɛa nɛ ha kandɔnu Dalmasi. 11 Yo sɔna nɛ̂ Luc ha bhɔn hakɛ hinɛ mi. Ka mɛ ha tɛa, mɛ ku Marc tɛnɛ ka wɛnɛ agbakiri mi ha tom. 12 Mi tomsa Tishike ha le Efeze. 13 Ka mɛ ha tɛa, mɛ ku gasa latɛ pɔm ka mi gdea ha le Troas ha twa pɛ Karpus tɛnɛ ha mi. Mɛ ku fin hio takarata pɔm tɛnɛ ha mi, pen mɔ fɛt, ɛ ndɔng ka ɛ dea nɛ kotu. 14 Alexandre, wan-dɔla, dea gdangamɔ sungiri nɛ mi pentɛ. Kongawan bekɛ wɛnɛ lɛm nɛ deamɔ pɛa. 15 Mɛ fin, mɛ pangay nɛ wɛnɛ. Hazu a sungoro hio wen nu ɔ nɛngaya. 16 Ha bosi ngimɔ ka mi kɛa wen tɛ mi ha li kita, ma wi ndang tɛ le gdong mi na. Wi fɛt laka mi gde. Ka Sɔ atɔl yo tuka gdangamɔ ha zu mbwa na. 17 Ma, Kongawan lea gdong mi, nɛ a haa mi ngatɛ. Mɛgi, mi kpaa wal mɛ bul Dede Wen lɛm fɛt, nɛ hio kandɔ fɛt zea yo. Ey, Kongawan gbosasa mi ha nu gbabio yunɛ. 18 Kongawan begbosisi mi ha gdangamɔ fɛt yunɛ, nɛ a bekpasisi mi hazu le ha Kongakandɔ Ngɔn pɛa. Lukosomɔ nɛ̂ pɛa kpoo nɛ kpoo! Amen. 19 Mɛ fan Priscille hinɛ Akilas ha mi. Mɛ fan fin hio nam pɛ Onezifore. 20 Eraste bhɔna pɛa ha Korente, nɛ mi gdea Trofime ha Milet hazu tɛ wa nɛ yimɔa. 21 Mɛ hasi tɛ mɛ hazu hɔ hakɛ sɔngsi nɛ ngimɔ gangmɔ. Ebule, Pudan, Linus, Claudia hinɛ hio ya ha Christ hakɛ fɛt fana mɛ. 22 Kongawan adung hinɛ mɛ. Nɛ wɛnɛ ade dede sila ha tɛɛnɛ.
1 Yo nɛ̂ mi, Paul, wan-tom pɛ Sɔ nɛ wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, ka ngɛriki takarata ɛngɛ. Sɔ tomsa mi mɛ bul wen pɛa ha wi ndɔng ka wɛnɛ weka bingiri, tuka nde, mbwa amɛkiri wɛnɛ, nɛ nde, mbwa aing tɛwen ka osi wal mɛ ndari Sɔ. 2 Mɛgi hio wi ndɔng begde tazu mbwa ha tɛ Sɔ nde, a beha mbwa tunɔ kpoo. Gde ka Sɔ tɛ de ka nzan na, a bagɔn nu mɛ ha ɔ tunɔ kpoo. Nɛ Sɔ bo nɛ̂ wan-tɔ dalo na. 3 Ka ngimɔ ka wɛnɛ baweki lɛma, a gbasa wen pɛa long. Nɛ Sɔ, Wan-kpasisi ɔ, haa mi tom bul wen ɛngɛ. 4 Mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ Tite, ka tɛa ngbak bem pɔm nɛ wal Jésus-Christ ka ɔ hinɛ mɛ mɛkara gbesi. Sɔ, Bafa ɔ, nɛ Jésus-Christ, Wan-kpasisi ɔ, mbwa ade dede sila ha tɛ mɛ, nɛ mbwa aha gaamɔ ha mɛ. 5 Mi gdea mɛ haki ha kisi Krete hazu nde, mɛ alɛmsiri hio olo tom ka mi tɛ karsi na, nɛ nde, mɛ aweki hio ma kotowi mɔ eglize ha hio le ndang ndang fɛt gbesi tuka mi baosi yo ha mɛ. 6 Lɛma nde, kotowi mɔ eglize adung nɛ ma wen ndang ha zu wa na. Wɛnɛ adung nɛ̂ wan-si bhoko ndang sɔna. Hio bem pɛa adung nɛ̂ hio wi pɛ Christ, nɛ fin, ka mbwa adung ngase pofa wi, ngase wan-de kpandele na. 7 Lɛma nde, wan-pam giliwi mɔ eglize adung nɛ ma wen ndang ha zu wa na, hazu wɛnɛ nɛ̂ wan-pam mɔ pɛ Sɔ. Ka wɛnɛ adung nɛ̂ wan-sutɛ na, wan-de ngambi na, wan-nguru dɔkɔ na, wan-bi tumbɔ na, nɛ fin, ka wɛnɛ aki mbɔli nɛ gdanga wal na. 8 Ma, wɛnɛ adung nɛ̂ dede wan-pam gɛnɛwi, wan-de dedemɔ, wan-mbarimɔ, nzeng wi, mboazu wi ha wal mɔ Sɔ, nɛ fin, wɛnɛ agan zu tɛ wa fɛt. 9 Wɛnɛ apam osamɔ ka wɛnɛ yamba hazu wen mɛkaramɔ. Mɛgi, a lɛma mbo hio wi nɛ wal dede osamɔ ɛngɛ, nɛ a lɛma gan zu hio wan-sungiri osamɔ pɛa. 10 Hazu hio wi ang nɛdɔka ka sungiri dede osamɔ ɛngɛ. Mbwa ha osala hio wi nɛ wal tumbulu wen pɛ mbwa. Sulo wi ndɔng nɛ̂ hio zuife ka mɛkara Christ. 11 Lɛma nde, ɛ agdɔki nu mbwa, hazu mbwa ha dea nde, hio ma nam zɛm agde gdong ha dede osamɔ. Mbwa ha osa mɔ ka lɛm na, hazu kpa nɛ mbɔli nɛ gdanga wal. 12 Yo nɛ̂ ma wi pɛ mbwa, ma wan-tɔkuliwen mɔ kisi Krete, ka batɔ se: «Hio wi mɔ Krete nɛ̂ hio wan-tɔ dalo, hio gdanga sari bɛlɛ, hio wan-pɔsa ka zɔk sɔna nɛ zang mbwa.» 13 Wen ka wɛnɛ gbasa mɛgi, yo nɛ̂ tɛwen. Hazu ɛngi, mɛ sɛn wen ha mbwa nɛkpasa tuka nde, mbwa akifiri tɛ ndari nzeng wal mɛ mɛkiri Sɔ. 14 Lɛma nde, ka mbwa alɛngi fin zala mbwa ha hio to pɛ hio zuife na, nɛ nde, mbwa akarsi mɛ ndari hio mbonga pɛ wi ndɔng ka gdea gdong ha tɛwen. 15 Ka sila hio ma wi nɛ saa ha li Sɔ, mɔ fɛt nɛ saa ha wal pɛ mbwa. Ma, pɛ wi ndɔng ka sila mbwa nɛ nzing, nɛ ka tɛ mɛkiri Sɔ na, ma mɔ ndang bo nɛ saa ha wal pɛ mbwa na. Hazu, takaramɔ pɛ mbwa nɛ ingɔmɔ sila pɛ mbwa nɛ nzing ha li Sɔ. 16 Mbwa ha tɔa nde, mbwa ingɔ Sɔ. Ma, deamɔ pɛ mbwa osi nde, mbwa kafa Sɔ kari. Mbwa dung tuka mɔ nyɛl, mbwa nɛ̂ wan-nga zala, nɛ mbwa lɛm de ma dedemɔ ndang na.
1 Ma, pɛ mɛ, mɛ osi mɔ ka lɛm nɛ kpasa osamɔ ha wal mɔ Sɔ. 2 Mɛ tɔ ha hio koto wei nde, mbwa adung ngɛlɛlɛ, mbwa adung zio wi ha li wi fɛt, mbwa aba zu ha deamɔ pɛ mbwa, mbwa aba nɛ nɔa ha wal mɔ Sɔ, sila mbwa adon nɛ ngoy, nɛ mbwa adung nɛ yikosila. 3 Gbesi tuka ɛngi, mɛ tɔ ha hio koto bhoko nde, mbwa ade mɔ tuka nzɔy wi ha li Sɔ. Ka mbwa atɔ gdanga lingtɛ dan mbwa na. Ka mbwa adung bala ha si dɔkɔ na. Ma, mbwa adung hio wan-osi dede deamɔ. 4 Mbwa aosi ha hio pɔlɔmbɔ bhoko wal mɛ ngoy wei pɛ mbwa nɛ hio bem pɛ mbwa, 5 wal mɛ ba zu ha deamɔ pɛ mbwa, wal mɛ dung nɛ mboazu, wal mɛ de dede tom zang twa, wal mɛ ze nu wei pɛ mbwa. Mbwa ade mɛgi yu nde, hio wi betɛ fɛngsi Wen pɛ Sɔ. 6 Gbesi, mɛ osi ha hio pɔlɔmbɔ wei nde, mbwa aba zu 7 ha deamɔ pɛ mbwa fɛt. Pɛ mɛ, lɛma nde, ha zang mɔ fɛt, hio olo wi azɔk hio dede deamɔ pɛ mɛ hazu de nɛ pɛ mbwa. Wal ka mɛ osi nɛ mɔ adung nɛ zioa nɛ kpasa ha li wi. 8 Mɛ osi mɔ nzeng ka ɛ lɛm sungiri yo na, tuka nde, foy ade hio ngana pɛ ɔ hazu mbwa lɛm tɔ ma gdanga wen ha tɛ ɔ na. 9 Mɛ mbo hio bala nde, mbwa aze nu hio wan pɛ mbwa ha zang mɔ fɛt. Mbwa ade mɔ ka sila wan pɛ mbwa ngoya. Ka mbwa alunsiri wen ha nu hio wan pɛ mbwa na. 10 Ka mbwa azu mɔ na. Ma, mbwa agbasi tɛ mbwa nɛ dedea nɛ mboazu tuka nde, hio wi alukisi osamɔ hazu Sɔ, wan-kpasisi ɔ. 11 Ey, Sɔ gbasa long nde, wɛnɛ de dede sila ha tɛ hio wi hazu wɛnɛ ngoy kpasisi mbwa fɛt. 12 Nɛ wal dede sila pɛa, Sɔ osi mɔ ha ɔ nde, ɔ alak gdanga deamɔ nɛ hio wɔ mɔ nzan gde. Ha nzan ɛngɛ sising, lɛma nde, ɔ aba zu ha deamɔ pɛ ɔ, nɛ ɔ ade mɔ nzeng nɛ mboazu ha li Sɔ. 13 Ɔ ade mɛgi keri nɛ swe totɛ ka ɔ gde tazu ɔ ang. Ha swea, Jésus-Christ, gasa Sɔ pɛ ɔ nɛ Wan-kpasisi ɔ, begbasi tɛ nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa. 14 Jésus-Christ fea gɔn zu ɔ hazu yangi ɔ ha dea tili kpandele fɛt, nɛ hazu sasisi ɔ tuka nde, ɔ adung nɛ̂ kandɔ pɛa, ka gbɛngsi tɛ swe fɛt ha dea dedemɔ. 15 Mɛ osi mɔ ndɔng ki ha hio wi, mɛ mbo mbwa, nɛ mɛ gay mbwa nɛ ziomɔ fɛt ka Sɔ haa ha mɛ. Ka ma wi ndang abhɛsiri mɛ na.
1 Mɛ gba tazu hio wi pɛ Christ nde, mbwa agde tɛ mbwa ha si hio wan-le nɛ hio nasara. Lɛma nde, mbwa aze nu mbwa, nɛ mbwa adung sanga ha dea dedemɔ kpoo. 2 Ka mbwa afɛngsi wi na. Ka mbwa amɔy hinɛ wi na. Ma, mbwa adung nɛ gaa, nɛ mbwa ade mɔka sila ha tɛ wi fɛt. 3 Hazu, ɔ fin, ɔ badung sɔngsi nɛ̂ hio wi ka zu mbwa bona, nɛ wan-de kpandele, nɛ ɔ bayɔ nzeng wal pɛ Sɔ. Ɔ badung nɛ̂ bala ha si tili golamɔ nɛ wɔ mɔ nzan. Ɔ bapensi tunɔ pɛ ɔ ha dea gdangamɔ nɛ silamɔ. Ɔ basɛn hio wi, nɛ mbwa basɛn fin ɔ. 4 Ma, Sɔ, Wan-kpasisi ɔ, gbasa mɔ long nde, wɛnɛ ngoya hio wi, nɛ wɛnɛ ngoy de dedemɔ ha tɛ mbwa. 5 Sɔ kpasasa ɔ bo hazu ɔ dea mɔ nzeng na, ma, a kpasasa ɔ hazu a dea kobhe tɛ ɔ. A bhɛa ɔ nɛ mbinga nɛ wal li ka ɛ gdumso ɔ ang, nɛ a haa ɔ mbombe tunɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 6 Sɔ donsa ɔ lɛtɛtɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ nɛ wal Jésus-Christ, Wan-kpasisi ɔ, 7 tuka nde, Sɔ aha ɔ likɔ ka ɔ gde tazu ɔ ang. Yo nde, a beha ɔ tunɔ kpoo hazu a gdea ɔ nzeng ha li wa nɛ wal dede sila pɛa. 8 Wen ndɔng ka mi tɔa, yo nɛ̂ tɛwen. Mi ngoya nde, mɛ aputiri yo swe fɛt ha wi ndɔng ka mɛkara Sɔ, tuka nde, mbwa agbɛngsi tɛ nɛkpasa ha dea dedemɔ. Ɛngi nɛ dedea, nɛ yo ha gbakara hio wi. 9 Ka hio wi ha zanga yera wen hazu pɛl nam pɛ hio gasa ngbabafa ɔ, mana mbwa ha mɔya hazu wen mbonga pɛ Moïse, ka mɛ api nu mɛ ang na. Ɛ ndɔng ki nɛ̂ hio gombo wen ka lɛm gbakiri wi na. 10 Ka ma wi de nde, giliwi mɔ eglize agba soko, mɛ sɛn wen ha wia nɛ bosia. Nɛ ka wɛnɛ bhɔna ka ha dea, mɛ sɛn wen ha wɛnɛ zebwa fin. Nɛ ka wɛnɛ ze mɛ na, mɛ mul wɛnɛ pi. 11 Mɛ ingɔ nde, hio tili wi mɛgi gdea gdong ha nzeng wal pɛ Sɔ kari. Gdangamɔ ka mbwa de, gɔna kita ba mbwa kari. 12 Mi betomsi Artemas mana Tishike nɛ ha pɛ mɛ. Ka ma ha soko mbwa hɔa haki, mɛ kimbili mɛ tɛ, tɛ kpa mi ha le Nikopolis. Mi bhɔngara nde, mi bedung haki kanɛ ngimɔ gangmɔ kara. 13 Ka Zenas, wan-le gdong wen, hinɛ Apolos begutɛ ha pɛ mɛ hazu nɛ gɛnɛ, mɛ gbakiri mbwa tuka nde, ma mɔ akɔpi mbwa na. 14 Lɛma nde, hio wi pɛ ɔ fin ayambi mɛ gbɛngsi tɛ ha dea dedemɔ hazu gbakiri wi ndɔng ka mɔ kɔpi mbwa nɛkpasa. Mɛgi, hio wi pɛ ɔ beway nɛ dede waya. 15 Hio wi ka dung hinɛ mi hakɛ, fana mɛ. Mɛ fan fin hio ndɔngsila ɔ, ka mɛkara Christ. Sɔ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt.
1 Yo nɛ̂ ɔ Paul, wan-zɔbhɔ hazu Jésus-Christ, hinɛ ya ɔ Timothée ka ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ Philémon, ndɔngsila ɔ nɛ sɔy-tom pɛ ɔ. 2 Ɔ ngɛriki yo fin ha Apia, ya ɔ bebhoko, ha Arshipe, sɔy-bibulo pɛ ɔ ha wal mɔ Sɔ, nɛ fin ha giliwi mɔ eglize fɛt ka dung mɛ wesiri may ha twa pɛ mɛ. 3 Sɔ, Bafa ɔ hinɛ Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ mbwa aha gaamɔ ha ɛnɛ. 4 Swe fɛt ka mi gɔ Sɔ, mi takiri ha mɛ, nɛ mi tɔ oeba ha wɛnɛ hazu mɛ. 5 Hazu mi zea nde, mɛ ngoya hio wi pɛ Sɔ fɛt gdang, nɛ mɛ mɛkara Kongawan Jésus nɛkpasa. 6 Ɔ hinɛ mɛ ha dea sɔy hinɛ may hazu ɔ fɛt mɛkara Sɔ gbesi. Mi gɔ Sɔ nde, mɛkaramɔ pɛ mɛ ade nde, mɛ aing pen mɔ sɔngsi hio dedemɔ ka ɔ lɛma de mɛ lukisi nɛ Christ. 7 Ya mi, mi zea nde, mɛ haa totɛ ha sila hio wi pɛ Sɔ nɛ wal ngoy pɛ mɛ. Ɛngi haa mi gasa totɛ nɛ yo yɔkala mi fin. 8 Christ haa mi ziomɔ mɛ ha nu ha mɛ nde, mɛ ade mɔ ka lɛma. Tangere, mi ngoy de mɛgi na. 9 Ma, mi lokitɛ ha mɛ nɛ wal ngoy. Yo nɛ̂ mi, Paul, kotowi ka dung ha twa zɔbhɔ sising hazu Jésus-Christ, 10 ka lokitɛ ha mɛ hazu wen pɛ Onezime, bem pɔm ka mi bhɛa ha wal mɔ Sɔ hakɛ ha zang twa zɔbhɔ. 11 Sɔngsi, wɛnɛ tɛ gbakiri mɛ na. Ma, sising, wɛnɛ ha gbakara ɔ hinɛ mɛ. 12 Nɛ mi tomsi wɛnɛ kifiri si ha pɛ mɛ, wɛnɛ ka dung nɛ̂ tɛ sila mi. 13 Sising mi dung ha twa zɔbhɔ, hazu mi bulo Dede Wen. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mi ngoya nde, wɛnɛ abhɔn hapɛtɛ mi mɛ de tom ha mi, hazu mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ lɛm gbakiri mi hakɛ na. 14 Ma, mi ngoy de ma mɔ ndang na, hazu lɛma nde, mɛ amɛkiri yo sɔngsi. Mi ngoy nɔsisi mɛ hazu de dedemɔ na, ma, lɛma nde, mɛ ade yo nɛ wal dede sila pɛ mɛ. 15 Onezime laka mɛ gde hazu ma ngimɔ. Mana mɔ hɔa mɛgi tuka nde, wɛnɛ akifiri tɛ bhɔn hinɛ mɛ kpoo. 16 Ma, a bekifiri bo sɔna tuka bala na, ma, a tɛ bo nɛ zioa pen bala, a tɛ bo nɛ̂ ya ɔ ka ɔ ngoya. Pɔm, mi ngoya wɛnɛ gdang, lɛma nde, mɛ angoy wɛnɛ pen zua, bo sɔna tuka bala na, ma, fin tuka ya mɛ ha Kongawan. 17 Ka mɛ zɔk mi tuka sɔy-tom pɛ mɛ nɛkpasa, mɛ aba wɛnɛ gbesi tuka mɛ beba mi. 18 Ka wɛnɛ dea ma mɔ nɛ gdanga ha tɛ mɛ, mana yamando pɛ mɛ ha kɔ wa, mɛ tɔl yo gde ha zu mi. 19 Mi, Paul, mi ngɛriki wen mɛgɛ nɛ tɛ kɔ mi nde, mi bekpe yo fɛt ha mɛ. Ma, mi nɛ̂ bafa mɛ ha wal mɔ Sɔ. Mɛgi, bo nɛ̂ tunɔ pɛ mɛ fɛt dung tuka yamando pɔm ha kɔ mɛ, na nde? 20 Ey, ya mi, mɛ de dedemɔ ɛngɛ ha mi hazu mɛ ngoya Kongawan. Mɛ ha totɛ ha sila mi, hazu ɔ hinɛ mɛ fɛt, ɔ nɛ̂ hio wi pɛ Christ. 21 Mi gde tazu mi ha mɛ nde, mɛ aze nu mi. Hazu ɛngi, mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ. Nɛ mi ingɔ fin nde, mɛ bede mɔ pen mɔ ka mi ana. 22 Mi ani mɛ fin hazu bhɔngiri ma bhandi gde ha mi. Hazu mi gde tazu mi ha tɛ Sɔ nde, wɛnɛ aze gɔamɔ pɛ ɛnɛ, nɛ wɛnɛ agbosisi liwal ha mi mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ. 23 Epafras, sɔy-de zɔbhɔ pɔm hazu Jésus-Christ fana mɛ. 24 Hio sɔy-tom pɔm, Marc, Aristarke, Demas nɛ Luc fana mɛ fin. 25 Kongawan Jésus-Christ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt.
1 Sɔngsi bhee, Sɔ dungɔ ha wolamɔ ha hio ngbabafa ɔ nɛ pata may nɛ tili wal nɛtɛ-nɛtɛ. A dea mɛgi nɛ wal hio wan-tɔkuliwen. 2 Ma, ha hio kpogio yala sising, Sɔ wolamɔ ha ɔ nɛ wal Bewei pɛa. Sɔ bade nzan fɛt nɛ wal wɛnɛ, nɛ a gdea wɛnɛ wan hazu mɔ fɛt. 3 Wɛnɛ ha gbasa lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ ha hio wi, dungɔ pɛa fɛt tuka pɛ Sɔ, nɛ wɛnɛ tɔn nzan fɛt nɛ wal ngatɛ mɔ wen nu wa. Hapata ka wɛnɛ zosa sɛmbɔ pɛ hio wi kari, a dungɔnu ha ngɔn ha wekɔ Sɔ, ka dung nɛ ziomɔ pen fɛt. 4 Bewei pɛ Sɔ tɛ bo nɛ zioa pen hio telenge, hazu Sɔ haa wɛnɛ ma zio ling pen pɛ hio telenge. 5 Sɔ tɛ tɔ ha ma telenge ma swe ndang na, nde: «Mɛ nɛ̂ Bewei pɔm, mɛsɛ mi tɛ bo nɛ̂ Bafa mɛ.» Nɛ a tɛ tɔ hazu ma telenge fin na, nde: «Mi bedung nɛ̂ Bafa wa, nɛ wɛnɛ bedung nɛ̂ Bewei pɔm.» 6 Ma, ha ngimɔ ka Sɔ tɛ bo sanga mɛ tomsi kay Bewei pɛa nɛ ha nzan, a batɔ nde: «Hio telenge pɛ Sɔ fɛt alukisi wɛnɛ.» 7 Pɛ hio telenge, Sɔ tɔa hazu mbwa nde: «Sɔ gdea hio telenge pɛa tuka gbabok, nɛ a gdea hio wan-tom pɛa tuka lembe we.» 8 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ Bewei pɛa, Sɔ tɔa hazu wa nde: «Ey, Sɔ, solowan pɛ mɛ bhɔna kpoo nɛ kpoo. Mɛ nɛ̂ nzeng kongapora ha zu kongakandɔ pɛ mɛ. 9 Mɛ ngoy nɛ nzengmɔ, nɛ mɛ sɛn kpandele. Yo nɛ̂ hazu ɛngi ka Sɔ, Sɔ pɛ mɛ, hɔnga mɛ nɛ nɔ yenga ha soko hio sɔy pɛ mɛ.» 10 Sɔ tɔa fin: « Kongawan, yo nɛ̂ mɛ ka babhɔngiri nu ha kudoma, nɛ ka bade ngɔn nɛ tɛ kɔ mɛ. 11 Hio mɔ ndɔng fɛt beyɛmili, ma, mɛ bebhɔn. Ngɔn nɛ nu begbɛl tuka la. 12 Mɛ bekalki yo tuka gbambusa, mɛ bekpɔsi yo tuka mɔa latɛ mɛ yol mbombea. Ma, mɛ lɛm kpali na, hio bɛlɛ tunɔ pɛ mɛ lɛm kari na.» 13 Sɔ tɛ tɔ ha ma telenge pɛa ma swe ndang na, nde: «Mɛ dungnu ha wekɔ mi, mi begde hio ngana pɛ mɛ adung nɛ̂ mɔ-gde nanga mɛ.» 14 Mɛgi, hio telenge nɛ̂ o? Mbwa sɔna nɛ̂ hio sɔtɛ ka de tom ha Sɔ, nɛ ka Sɔ tomsi nɛ nɛ gbakiri wi ndɔng ka wɛnɛ ngoy mɛ kpasisi mbwa.
1 Tuka ɛngi, lɛma nde, ɔ akonzi wen ka ɔ zea nɛkpasa yu nde, ɔ betɛ yɔsisi wal. 2 Wen mbonga pɛ Moïse ka hio telenge baku tɛnɛ, yo nɛ̂ tɛwen. Mɛgi, hio wi ndɔng ka kafa zea yo, nɛ ka dea kpandele sungiri nɛ yo, Sɔ ndulso mbwa lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa. 3 Mɛgi, ka ɔ bhɛsiri gasa mɔkpasi ka Sɔ ngoy kpasisi nɛ ɔ, ɔ bekpɔy ha ndulsomɔ mɛng? Yo nɛ̂ Kongawan nɛ pɛa tɛ ka angara bulo wen mɔkpasi ɛngɛ, nɛ hio wi ndɔng ka zea wena, mbwa tɔa ha ɔ nde, yo nɛ̂ tɛwen. 4 Ha ndangtɛ ngimɔ, Sɔ fin osa nde, wen ɛngɛ nɛ̂ tɛwen, nɛ wal hio mɔweka, hio mɔkifi, hio tili mɔbhana nɛtɛ-nɛtɛ, nɛ fin nɛ wal hio ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ka wɛnɛ haa ha hio wi tuka sila wa ngoya. 5 Kpasawen, mbombe nzan ka behɔ bin nɛ ka ɔ ha tɔa wena, Sɔ tɛ gde yo ha si hio telenge na. 6 Ma, ha zang takarata pɛ Sɔ, ma wi tɔa ha Sɔ: «Wi nɛ̂ nge tɛ mɔ ka mɛ ha takara mɔ hazu wa, ge nde? Bewei pɛ wi nɛ̂ nge tɛ mɔ ka mɛ ha pama wɛnɛ, ge nde? 7 Mɛ gdea wɛnɛ ha si hio telenge ma bengimɔ, Hapata, mɛ haa wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ lukosomɔ. 8 Mɛ gdea hio mɔ fɛt ha si nanga wa.» Ka ɛ tɔ nde, Sɔ gdea mɔ fɛt ha si wa, ɛngɛ tɔ nde, ma mɔ ndang ka bo ha si wa na, bona. Tangere, ha ngimɔ ɛngɛ sising, ɔ tɛ zɔk ka nde, mɔ fɛt ha si wa, na. 9 Ma, mɔ ka ɔ zɔka, yo nɛ̂ ɛngɛ: Sɔ bagde Jésus ha si hio telenge ma bengimɔ, nɛ a haa wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ lukosomɔ, hazu wɛnɛ kpaa yimtɛ fio. Ey, Sɔ ngoya nɛ wal dede sila pɛa nde, wɛnɛ afe gɔn nɛ zu hio wi fɛt. 10 Sɔ ka dea mɔ nzan fɛt nɛ ka mɔ nzan fɛt ha wen zu wa, ngoya mɛ lesisi hio dɔka wi ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi pɛa. Hazu ɛngi, yo nɛ wala ha li Sɔ nde, Jésus akpa yimtɛ hazu nde, wɛnɛ atɛ wi ɛngɛ ka lɛma wɛɛ mɛ kpasisi mbwa. 11 Jésus ka gde wi nɛ nzɔya, hinɛ hio wi ka wɛnɛ gdea nɛ nzɔya kari, mbwa fɛt nɛ ndangtɛ gdibafa sɔna. Mɛgi Jésus bo nɛ foy hazu sa mbwa nde, hio ya wa, na. 12 A tɔa ha Sɔ: «Mi betɔ wen ling mɛ ha hio ya mi, Mi bebe gima lukisi mɛ ha soko giliwi pɛ mɛ.» 13 A tɔa fin: «Pɔm, mi begde tazu mi ha tɛ Sɔ.» Nɛ a tɔa fin: «Zɔk, mi ga, ɔ hinɛ hio bem ka Sɔ haa ha mi.» 14 Wɛnɛ yola tɛ wi ka ba may nɛ pɛ hio bem ndɔng, hazu mbwa fɛt nɛ̂ wi nɛ multɛ nɛ tɔktɛ. A dea mɛgi tuka nde, nɛ wal fio pɛa, wɛnɛ ayangili Satan ka dung nɛ ngatɛ hazu gde wi ha fio. 15 A fea hazu yangi hio wi ka dung nɛ̂ bala ha si ke fio ha ngimɔ tunɔ pɛ mbwa fɛt. 16 Kpasawen, Jésus tɛa bo hazu gbakiri hio telenge na, ma, a tɛa hazu gbakiri nɛ hio bezang pɛ Abraham. 17 Hazu ɛngi, lɛma ka se nde, wɛnɛ atɛ gbesi tuka hio ya wa ha hio mɔ fɛt. Mɛgi wɛnɛ tɛ bo nɛ̂ gasa wan-hasadaka ka dung nɛ mboazu ha tomSɔ, ka de kobhe tɛ hio wi, nɛ ka bisi sɛmbɔ pɛ mbwa yunɛ. 18 Sising, wɛnɛ lɛma mɛ gbakiri hio wi ka ma mɔ we sila mbwa, hazu wɛnɛ fin bakpa yimtɛ nɛ mɔ bawe sila wa gbesi.
1 Hio ya mi, Sɔ saa ɛnɛ mɛ dung nɛ̂ hio nzɔy wi pɛa. Hazu ɛngi, ɛnɛ azɔk Jésus ka Sɔ tomsa ha ɔ hazu dung nɛ̂ gasa wan-hasadaka mɔ mɛkaramɔ ka ɔ kɛ wena. 2 Sɔ gdea wɛnɛ ha litom ɛngɛ, nɛ Jésus dea yo nɛ mboazu, gbesi tuka ka Moïse badung nɛ mboazu ha tom, ka wɛnɛ bade ha twa pɛ Sɔ fɛt. 3 Lɛma nde, Jésus akpa lukosomɔ pen Moïse, gbesi tuka ka ɛ lukisi nɛ wan-bɛ twa pen twa ka wɛnɛ bɛa. 4 Twa ndang ndang fɛt nɛ wan-bɛ nɛ. Ma, Sɔ nɛ̂ wan-bɛ mɔ fɛt. 5 Moïse badung nɛ mboazu wan-tom ha twa pɛ Sɔ fɛt. A bulo wen hio mɔ ka Sɔ betɔ bin. 6 Ma, Christ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, ka dung nɛ̂ wan hazu twa pɛ Sɔ. Ka ɔ bhɔna nɛ da ha kera mɔ ka ɔ gde tazuɔ ang, ɔ bedung nɛ̂ twa pɛa. 7 Hazu ɛngi, Nzɔy-Sɔtɛ tɔa: «Swe mɛsɛ ka ɛnɛ ha zea gɛl Sɔ, 8 ka ɛnɛ angasisi sila ɛnɛ tuka hio ngbabafa ɛnɛ na. Mbwa ngasasa sila mbwa ha ngimɔ ka mbwa guotɛ sungiri nɛ mi. Mbwa wea sila mi ha kpɛnu. 9 Mbwa kio nu mi, nɛ mbwa wea sila mi, ngase ka mbwa zɔka hio deamɔ pɔm ha zang bɛlɛ bhukɔa nar. 10 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, sila mi yimɔ sungiri nɛ mbwa, nɛ mi tɔa nde, sila mbwa ha yɔa wal swe fɛt, nɛ mbwa tɛ ing hio wal pɔm na. 11 Mɛgi, mi kana mɔ nɛ ngambi nde, mbwa lɛm le ha bhandi ɔmtɛ ka mi bhɔngara gde ha mbwa, na.» 12 Hio ya mi, ɛnɛ pangay yu nde, ma wi ha soko ɛnɛ betɛ dung nɛ gdanga sila ka kafi Sɔ, nɛ wɛnɛ betɛ lak tunɔ Sɔ gde. 13 Ma, hɔ ha kpogio yala ha soko hio yala ndɔng, ka Sɔ sa nde, swe mɛsɛ, ɛnɛ ambo may swe ndang ndang fɛt yu nde, gdangamɔ betɛ sɛbhili ɛnɛ hazu dung nɛ̂ hio wan-ngazala. 14 Lɛma nde, ɔ abhɔn ha gdea tazu ɔ ha tɛ Christ tuka ka ɔ dea nɛ ha angara mɛkara wɛnɛ. Hazu, ɔ nɛ̂ hio sɔy pɛa sɔna ka ɔ de mɛgi tee hɔ ha kpogio ngimɔ. 15 Yo nɛ̂ ɛngi, ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔa: «Swe mɛsɛ ka ɛnɛ ha zea gɛl Sɔ, ka ɛnɛ angasisi sila ɛnɛ tuka hio ngbabafa ɛnɛ na. Mbwa ngasasa sila mbwa ha ngimɔ ka mbwa guotɛ sungiri nɛ mi.» 16 Hio wi ndɔng ka zea gɛl Sɔ, nɛ ka guotɛ sungiri nɛ wɛnɛ, yo nɛ̂ hio nge wi ge? Yo nɛ̂ hio wi ndɔng fɛt ka Moïse gbosasa ha kandɔnu Ezipte. 17 Hio wi ndɔng ka Sɔ dea ngambi sungiri nɛ mbwa ha zang bɛlɛ bhukɔa nar, yo nɛ̂ hio nge wi ge? Yo nɛ̂ hio wi ndɔng ka dea gdangamɔ, nɛ ka fea bhɔn ha kpɛnu. 18 Nɛ hio wi ndɔng ka Sɔ kana mɔ ha mbwa nde, mbwa lɛm le ha bhandi ɔmtɛ ka wɛnɛ bhɔngara gde ha mbwa na, yo nɛ̂ hio nge wi ge? Yo nɛ̂ hio wi ndɔng ka dea kpandele. 19 Mɛgi, ɔ zɔka nde, mbwa tɛ kpa wal mɛ le ha bhandi ɔmtɛ ɛngi na, hazu mbwa tɛ mɛkiri Sɔ na.
1 Sɔ bagɔn nu ha ɔ nde, a beha ɔ wal mɛ le ha bhandi ɔmtɛ ka wɛnɛ bhɔngara gde ha ɔ. Nɛ gɔnanu ɛngɛ bhɔna ka. Mɛgi, ɔ pangay yu nde, ma wi ha soko ɛnɛ betɛ kɔpi lea ha bhandi ɔmtɛ ɛngɛ. 2 Hazu ɔ zea Dede Wen gbesi tuka hio ngbabafa ɔ baze. Ma, ngase mbwa zea wen ɛngi, yo tɛ gbakiri mbwa na, hazu mbwa zea ze sɔna, mbwa tɛ mɛkiri yo na. 3 Pɛ ɔ, ka mɛkara Dede Wen, ɔ bele ha bhandi ɔmtɛ ɛngɛ, ka Sɔ tɔa wena: «Mi kana mɔ nɛ ngambi nde, mbwa lɛm le ha bhandi ɔmtɛ ka mi bhɔngara gde ha mbwa, na.» A tɔa mɛgi, ngase ka tom pɛa bakari ha ngimɔ ka wɛnɛ karsa nɛ dea nzan. 4 Kpasawen, ha ma bhandi, takarata pɛ Sɔ tɔa wen hazu zemɔrkɔ zanga bwa yala nde: «Sɔ ɔmatɛ mɔ tom pɛa fɛt ha zemɔrkɔ zanga bwa yala.» 5 Nɛ yo tɔa fin nde: «Mbwa lɛm le ha bhandi ɔmtɛ ka mi bhɔngara gde ha mbwa, na.» 6 Hio bosi wi ka zea Dede Wen, mbwa tɛ le ha bhandi ɔmtɛ ɛngɛ na, hazu mbwa tɛ mɛkiri yo na. Mɛgi, hio mbing wi bekpa wal mɛ le ang. 7 Hazu ɛngi, Sɔ weka fin ma mbing ngimɔ, nɛ a saa ngimɔa nde, swe mɛsɛ. A tɔa wena nɛ tɛ pata ha ngimɔ ka wɛnɛ wola nɛ mɔ nɛ wal David gbesi tuka ka ɔ tɔa nɛ wena kari nde: «Swe mɛsɛ ka ɛnɛ ha zea gɛl Sɔ, ka ɛnɛ angasisi sila ɛnɛ na.» 8 Hazu ka bo nde, Josué ngbɔsa hio ngbabafa ɔ hɔ nɛ ha bhandi ɔmtɛ ɛngɛ, ki Sɔ tɛ tɔ fin wen ma mbing swe na. 9 Mɛgi, ma mbing swe ɔmtɛ bhɔna ka ha kera kandɔ pɛ Sɔ. 10 Hazu wi ka lea ha bhandi ɔmtɛ ka Sɔ bhɔngara, wia ha ɔmatɛ mɔ tom pɛa gbesi tuka ka Sɔ ha ɔma nɛ tɛ mɔ tom pɛa. 11 Hazu ɛngi, ɔ agbɛngsi tɛ hazu le ha bhandi ɔmtɛ ɛngɛ. Nɛ ɔ pangay yu nde, ma wi ha soko ɔ betɛ kɔpi lea ha bhandi ɔmtɛ ɛngɛ nɛ wal dea kpandele gbesi tuka hio ngbabafa ɔ. 12 Kpasawen, wen pɛ Sɔ nɛ tunɔa, nɛ yo nɛ ngatɛ mɛ de tom pɛa. Yo nɛ sɔa pen gbapa ka ɛ bɛnga nua bwa bwa fɛt. Ka yo toka ma wi, yo begɔn soko tunɔ pɛ wia nɛ sɔtɛ wa, yo begɔn soko dokaratɛ wa nɛ mbɔ zang gbalatɛ wa, nɛ yo begɔn kita hazu takaramɔ nɛ hɛl mɔ sila wia. 13 Sɔ dea hio mɔ fɛt, nɛ ma ndang lɛm wusi tɛ ha li wa na. Yo dung fɛt nɛ sɔngɛrɛ nɛ ha kpɛmɔ ha li wa, nɛ ɔ betɔ pata deamɔ pɛ ɔ fɛt ha wɛnɛ long. 14 Gasa wan-hasadaka pɛ ɔ nɛ gasaa pen hio oloa fɛt, a danga si ha ngɔn hapɛtɛ Sɔ. Yo nɛ̂ Jésus, Bewei pɛ Sɔ. Mɛgi, lɛma nde, ɔ aba nɛ nɔa nging mɛkaramɔ ka ɔ bul wena. 15 Gasa wan-hasadaka pɛ ɔ ingɔ pɔsa pɛ ɔ, nɛ wɛnɛ ha dea kobhe tɛ ɔ, hazu Satan wea sila wa tuka pɛ ɔ. Ma, pɛa, a tɛ de gdangamɔ ndang na. 16 Ɔ aba da nɛ tiki tɛ hapɛtɛ solowan pɛ Sɔ, wan-de dede sila. Haki, a bede kobhe nɛ dede sila ha tɛ ɔ, hazu gbakiri nɛ ɔ ha dede ngimɔ.
1 Ɛ weki hio gasa wan-hasadaka ndang ndang fɛt ha soko hio wi hazu gde mbwa ha tom lɛmsiri mɔ ha soko Sɔ nɛ hio wi ndɔng. Mbwa ha hio haamɔ nɛ hio sadaka ha Sɔ hazu gdangamɔ ka hio wi dea. 2 Gasa wan-hasadaka ingɔ dea kobhe tɛ hio tam-tum wi ka yɔa wal, hazu wɛnɛ fin nɛ mɔkaa gbesi tuka mbwa. 3 Mɛgi, lɛma nde, gasa wan-hasadaka aha sadaka ha Sɔ bo sɔna hazu sɛmbɔ pɛ hio mbing wi na, ma, fin hazu sɛmbɔ pɛa nɛ pɛa tɛ. 4 Ma wi ndang lɛm ba tɛ wa nɛ zioa mɛ tɛ gasa wan-hasadaka na. Yo nɛ̂ Sɔ ha sa wi hazu dung nɛ̂ gasa wan-hasadaka tuka ka wɛnɛ basa nɛ Aaron. 5 Yo fin gbesi nɛ Christ. Pɛa, a tɛ ba tɛ wa nɛ zioa mɛ tɛ gasa wan-hasadaka na. Ma, yo nɛ̂ Sɔ ka baweki wɛnɛ, a batɔ: «Mɛ nɛ̂ Bewei pɔm. Mɛsɛ, mi tɛ bo nɛ̂ Bafa mɛ.» 6 Nɛ a tɔa fin ha ma bhandi: «Mɛ bedung nɛ̂ wan-hasadaka kpoo nɛ kpoo, gbesi tuka ka Melkisedeke badung nɛ̂.» 7 Ha zang ngimɔ ka Christ bayol tɛ wi, a gɔa Sɔ nɛ a alanu ha wɛnɛ nɛ ngagɛl nɛ milikwa. Nɛ Sɔ ka lɛma mɛ kpasisi wɛnɛ gbo ha fio, zea wɛnɛ hazu wɛnɛ yuo ke Sɔ. 8 Ngase ka wɛnɛ nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, a yamba zea nu Sɔ nɛ wal kpaa yimtɛ. 9 Ka wɛnɛ tɛa wi ka lɛma wɛɛ kari, a tɛ bo fin nɛ̂ wan-ha mɔkpasi kpoo ha hio wi ndɔng ka ze nu wa. 10 Nɛ Sɔ gdea wɛnɛ gasa wan-hasadaka tuka ka Melkisedeke badung nɛ̂. 11 Ɔ nɛ hio mɔ nɛdɔka mɛ tɔ ha ɛnɛ hazu mɔ ndɔng. Ma, yo nɛ ngaya mɛ tɔ gotoa ha ɛnɛ, hazu ɛnɛ ze mɔ nɛhasa na. 12 Yo tɛ bo nɛ̂ ngimɔ nde, ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ adung nɛ̂ hio wan-osimɔ. Ma, ɛnɛ kpala tɛ dung nɛ̂ wi ka ɛ lɛma fin osi hio bosi osamɔ hazu Christ ha mbwa. Ɛnɛ dung tuka hio nzɔri bem ka bhɔna ha nɔa li bele, nɛ ɛnɛ tɛ lɛm ka yɔnga nga yɔngamɔ na. 13 Wi ka bhɔn ha nɔa li bele, wɛnɛ ka nɛ̂ bhobem, a tɛ ing gbaa soko mɔ ka dung nzeng na. 14 Ma, nga yɔngamɔ lɛma nɛ zɔma wi ka yamba wal mɛ de mɔ ka lɛma, nɛ ka li wa bhaa hazu ing wal mɛ gba soko dedemɔ nɛ gdangamɔ.
1 Mɛgi, lɛma nde, ɔ ayambi hio osamɔ hazu Christ pen mɔ bosia, ɔ ayambi hio osamɔ ka lɛma nɛ zɔma wi. Bosi osamɔ hazu Christ dung tuka nanga mɛkaramɔ, nɛ ɔ ngoy fin bhɔn ka ha bɛa nanga ɛngɛ na. Hio zuwen mɔ bosi osamɔ ɛngɛ tɔ nde, lɛma nde, ɔ alak dea tum mɔ gde, nɛ ɔ amɛkiri Sɔ. 2 Yo osi fin mɔ hazu wen tili gdumso wi ha li, hazu wen gdea kɔ ha zu wi, hazu wen guotɛ ha soko hio fiowi, nɛ hazu wen kita pɛ Sɔ. 3 Sising, ka Sɔ ngoya, ɔ beyambi mɔ pen mɔ sɔngsi. 4 Hio ma wi ang ka Sɔ donsa sila mbwa nɛ saamɔ pɛa, ka tota hio dedemɔ ngɔn, ka kpaa Nzɔy-Sɔtɛ, 5 ka tota dede wen pɛ Sɔ, nɛ ka zɔka ngatɛ mɔ nzan ka betɛ bin. 6 Ngase ɛngi, mbwa laka Sɔ gde. Mɛgi, ɛ lɛm fin ngbɔsi mbwa ha kiforo sila nɛ mbinga na. Hazu, mbwa nɛ tɛ mbwa ngbaa Bewei pɛ Sɔ ha getakate nɛ mbinga, nɛ mbwa pio foy ha li wa ha li wi fɛt. 7 Ɛnɛ zɔk hio fɔ. Ka koloɔl ha ma fɔ hapata may, nɛ ka hio wan-gɔm fɔ bhi dede kpalmɔ ang, ɛngi osi nde, Sɔ wola dede wen ha zu fɔ ɛngɛ. 8 Ma, ka bo nɛ̂ yak ngombia nɛ gdanga pala ha kpɔtɛ ang, yo osi nde, fɔ ɛngɛ bo nɛ̂ mɔ ndang na. Sɔ tɛ bo sanga mɛ fom yo, nɛ a bebesisi yo. 9 Ma, pɛ ɛnɛ, hio ndɔngsila ɔ, ngase ka ɔ tɔ wen mɛgi ha ɛnɛ, ɔ ingɔ nde, ɛnɛ ha ndara dede wal ka Sɔ bekpasisi nɛ ɛnɛ ang. 10 Sɔ bo nɛ̂ wan-de kalbho-kalbho mɔ na. Mɛgi, tazu wa lɛm bisi nɛ tom nɛ ngoy pɛ ɛnɛ na. Ɛnɛ gbakara hio nzɔy wi pɛ Sɔ, nɛ ɛnɛ bhɔna ka ang. Ɛngi osi nde, ɛnɛ ha ngoya Sɔ. 11 Gasa mɔ ka ɔ ngoya mɛ tɔ ha ɛnɛ, yo nde, ɛnɛ abhɔn ka ha gbɛngsa tɛ mɛgi hɔ ha kpogio, ka de, Sɔ aha ɛnɛ hio mɔ ndɔng ka ɛnɛ gde tazu ɛnɛ ang. 12 Ka ɛnɛ atɛ pɔsa wi na. Ma, ɛnɛ ade mɔ gbesi tuka hio wi ndɔng ka mɛkara Sɔ, nɛ ka dung nɛ yikosila, hazu mbwa bekpa mɔ ndɔng ka Sɔ gɔna nua. 13 Ha ngimɔ ka Sɔ bagɔn nɛ nu ha Abraham, a bakan tɛ wa nɛ pɛa tɛ, hazu ma wi ka dung nɛ gasaa pen Sɔ, ka Sɔ akan mɔ nɛ ling wa, ndang bo na. 14 Mɛgi Sɔ kanamɔ ha Abraham: «Mi bewol dede wen ha zu mɛ nɛkpasa, mi beha mɛ hio dɔka bezang hebhe.» 15 Abraham kera mɔ nɛ yikosila, nɛ a kpaa hio mɔ ka Sɔ bagɔn nua ha wɛnɛ. 16 Ka hio wi dung mɛ kan nɛ mɔ, mbwa kan mɔ nɛ ling wi ka dung nɛ gasaa pen mbwa. Mbwa kan mɔ mɛgi tuka nde, siokafɛ fɛt akari ha soko mbwa. 17 Sɔ ngoya osi ha hio wi ka bekpa mɔ ka wɛnɛ gɔna nua, long nde, ka wɛnɛ bheka ma mɔ kari, a lɛm mɛ kpali nu wa ang fin na. Yo nɛ̂ ɛngi ka wɛnɛ kana nɛ mɔ. 18 Hio mɔ ndɔng bwa, gɔnanu nɛ kanamɔ pɛ Sɔ, lɛm mɛ kpali na, hazu Sɔ lɛm tɔ dalo na. Mɛgi, ɔ ka nɛa ha si goka kɔ pɛ Sɔ, ɔ baa da pentɛ mɛ bhɔn nɛ nɔa ha mɔgdetazu pɛ ɔ nde, Sɔ belɛmsiri gɔnanu pɛa. 19 Mɔgdetazu ɛngɛ ha yolsa tunɔ pɛ ɔ ha li Sɔ nging. Hazu, yo lea gasa twa Sɔ ha ngɔn, yo pena ha gasa la ka gɛ ang, nɛ yo nɔa ha nzɔy bhandi fɛt. 20 Jésus lea haki sɔngsi nɛ ɔ hazu gbosisi wal ha ɔ. Mɛgi, a tɛ bo nɛ̂ gasa wan-hasadaka kpoo nɛ kpoo tuka ka Melkisedeke badung nɛ̂.
1 Melkisedeke ɛngɛ badung nɛ̂ kongapora mɔ gasa le Salem, nɛ fin wan-hasadaka ha Sɔ ka dung ha kuso ngɔn. A nɛa ha wea si Abraham ha ngimɔ ka wɛnɛ pea tuka wan-gan zu bulo sungiri hio ma kongapora. Nɛ Melkisedeke wola dede wen ha zu wa. 2 Abraham haa ha Melkisedeke zu hio toy fɛt ka wɛnɛ kpaa ha bulo. Nɛ bosia, goto ling Melkisedeke tɔ nde, kongapora pɛ nzengmɔ. Nɛ zebwaa, wɛnɛ badung fin nɛ̂ kongapora mɔ Salem, ka tɔ nde, kongapora pɛ gaamɔ. 3 Takarata pɛ Sɔ tɛ tɔ wen pɛ bafa wa na, nana wa na, hio ngbabafa wa na, bhɛ pɛa na, fio pɛa na. Wɛnɛ gbesi tuka Bewei pɛ Sɔ, wɛnɛ bhɔna nɛ̂ wan-hasadaka ngimɔ fɛt. 4 Ɛnɛ zɔk, Melkisedeke gasa gdang! Ngase gasa ngbabafa ɔ, Abraham, haa wɛnɛ zu hio toy fɛt ka wɛnɛ kpaa ha bulo. 5 Hio bezang pɛ Lévi ndɔng ka dung nɛ̂ hio wan-hasadaka, lɛma tɛ lɛm mɛ ku zu hio mɔ pɛ hio wi mɔ Israel fɛt, hazu mbonga pɛ Moïse haa nu mɛgi. Nɛ mbwa kpa yo ha kɔ hio ya mbwa, ngase ka mbwa fɛt nɛ̂ bezang pɛ Abraham. 6 Ma, Melkisedeke, ka bo nɛ̂ bezang pɛ Lévi na, wɛnɛ kpaa zu hio mɔ pɛ Abraham. Nɛ wɛnɛ wola dede wen ha zu Abraham, wi ka Sɔ bagɔn nu ha wɛnɛ. 7 Kafɛ bo na, yo nɛ̂ gasa wi ha wol dede wen ha zu bebe wi. 8 Hio bezang pɛ Lévi ndɔng ka kpa zu mɔ ha kɔ hio ya mbwa, mbwa fɛt nɛ̂ hio wi ka befe. Ma, ka bo nɛ̂ pɛ Melkisedeke, takarata pɛ Sɔ tɔa nde, a bhɔn pɛa nɛ zutunɔ. 9 Hio bezang pɛ Lévi ha kpaa zu mɔ. Ma, ɔ lɛma mɛ tɔ nde, nɛ wal Abraham, Lévi nɛ pɛa tɛ haa zu hio mɔ pɛa ha Melkisedeke. 10 Hazu, ha ngimɔ ka Abraham kpaa may hinɛ Melkisedeke, Lévi badung ang ha tɛ Abraham, ngase ka ɛ tɛ bhɛ ka wɛnɛ na. 11 Hio bezang pɛ Lévi ha dea tom haa sadaka lɛm nɛ mbonga pɛ Moïse. Mbwa nɛ̂ hio wan-hasadaka gbesi tuka ka Aaron badung nɛ. Ma, tom pɛ mbwa tɛ lɛmsiri mɔ tuka ka Sɔ ngoya na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka Sɔ tomsa fin ma wi ka bo nɛ̂ bezang pɛ Aaron na, tuka nde, wia adung nɛ̂ wan-hasadaka tuka Melkisedeke. A bo se mɛgi na, ki Sɔ tomsa wɛnɛ mɛng? 12 Ka wal tom haa sadaka kpala, lɛma nde, mbonga akpali fin. 13 Kongawan pɛ ɔ, ka ɔ tɔ wena hakɛ, wɛnɛ nɛ̂ wi mɛ ma mbing nugala nɛtɛ. Nɛ ma wi mɛ nugala pɛa tɛ de tom haa sadaka ha Sɔ ndang na. 14 Ɔ ingɔ nɛdedea nde, ɛ bhɛa Kongawan pɛ ɔ ha nugala pɛ Juda. Nɛ ka Moïse tɔa wen pɛ hio wan-hasadaka, a tɛ sa ling nugala ɛngɛ na. 15 Nɛ mɔ ka gbasi wen ɛngɛ long pen mɔ sɔngsi, yo nɛ̂ ɛngɛ: Ma mbing wan-hasadaka tuka Melkisedeke hɔa. 16 Wɛnɛ tɛ bo nɛ̂ wan-hasadaka bo nɛ wal wen mbonga pɛ wi na, ma, nɛ wal ngatɛ pɛa mɛ dung nɛ zutunɔ kpoo. 17 Hazu takarata pɛ Sɔ tɔa wen hazu wa nde: «Mɛ bedung nɛ̂ wan-hasadaka kpoo nɛ kpoo, gbesi tuka ka Melkisedeke badung nɛ.» 18 Mɛgi Sɔ tukolo mɔa wen mbonga, hazu yo tɛ bo nɛ mɔkaa nɛ gomboa. 19 Kpasawen, mbonga pɛ Moïse tɛ lɛmsiri ma mɔ ndang na. Ma, sising, ma mɔ hɔa ka dung nɛ dedea pen mɔ sɔngsi. Ɔ lɛma gde tazu ɔ ang hazu yo gbosasa wal mɛ tiki nɛ sanga-sanga hapɛtɛ Sɔ. 20 Ma mɔ ang fin nde, Sɔ kana mɔ. Ka Sɔ gdea hio bezang pɛ Lévi ha tom haa sadaka, wɛnɛ tɛ kan mɔ na. 21 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ Jésus, Sɔ kana mɔ, a tɔa: «Kongawan Sɔ kana mɔ, nɛ wɛnɛ lɛm kpali nu wa na: Mɛ bedung nɛ̂ wan-hasadaka kpoo nɛ kpoo.» 22 Mɛgi Jésus tɛ bo fin nɛ̂ wi ɛngɛ ka lɛmsara mɔ tuka nde, Sɔ anɔ ma mbing mbon ha soko wa hinɛ hio wi. Nɛ mbon ɛngɛ nɛ dedea pen mɔa mbon. 23 Nɛ ma mɔ ang fin. Hio mbing wan-hasadaka dungɔ nɛdɔka hazu mbwa dungɔ ha fea lak tom pɛ mbwa gde ha kɔ hio ma wi. 24 Ma, Jésus nɛ zutunɔ kpoo. Mɛgi wɛnɛ bebhɔn nɛ̂ wan-hasadaka kpoo fin. 25 Yo nɛ̂ ɛngi, ka wɛnɛ lɛma mɛ kpasisi hireng hio wi ndɔng ka tiki nɛ sanga-sanga hapɛtɛ Sɔ nɛ wal wɛnɛ. Hazu wɛnɛ nɛ zutunɔ kpoo mɛ gɔ Sɔ hazu mbwa. 26 Mɛgi, Jésus nɛ̂ gasa wan-hasadaka ka lɛma nɛ ɔ. Wɛnɛ nɛ nzɔya, ma gdangamɔ mana ma wen bo ha zu wa na. Sɔ kuo wɛnɛ ha soko hio wan-de gdangamɔ gde ha kuso ngɔn. 27 Lɛma nde, hio mbing gasa wan-hasadaka aha sadaka ha Sɔ swe fɛt. Mbwa ha sadaka sɔngsi ha wen sɛmbɔ pɛ mbwa, nɛ ha pata ha wen sɛmbɔ pɛ hio olo wi. Ma, pɛ Jésus bo mɛgi na. A haa kanɛ sadaka ze ndang hireng ha ngimɔ ka wɛnɛ gdea tɛ wa ha fio. 28 Hio wi ka tɛ bo nɛ̂ gasa wan-hasadaka nɛ wal mbonga pɛ Moïse, mbwa nɛ̂ hio mɔka wi. Ma, ha pata haa mbonga ha Moïse, Sɔ gdea Bewei pɛa nɛ wal kanamɔ tuka gasa wan-hasadaka ka lɛma wɛɛ kpoo nɛ kpoo.
1 Gasa mɔ ka ɔ tɔ wena, yo nde, ma gasa wan-hasadaka pɛ ɔ ndang ang. Wɛnɛ ha dungɔnu ha zang ngɔn ha wekɔ Sɔ ka dung tuka kongapora ha zu solowan pɛa. 2 Haki, a de tom pɛa ha nzɔy bhandi fɛt ha zang kpasa twa ka Kongawan Sɔ bɛa, bo ha zang twa ɛngɛ ka kandɔ Israel bɛa nɛ la ha kpɛnu na. 3 Sɔ gdea hio gasa wan-hasadaka fɛt ha tom haa hio haamɔ nɛ hio sadaka ha wɛnɛ. Mɛgi lɛma nde, gasa wan-hasadaka pɛ ɔ fin akpa ma mɔ mɛ ha ha Sɔ. 4 Ka bo se nde, Jésus adung ka hakɛ ha zu nu, ki a bo nɛ̂ wan-hasadaka na, hazu hakɛ hio wan-hasadaka ang ka ha mɔ ha Sɔ lɛm nɛ mbonga pɛ Moïse. 5 Hio wan-hasadaka ndɔng de tom pɛ mbwa ha zang ma twa, ka dung ka nɛ̂ zizi kpasa twa Sɔ mɔ ngɔn. Yo gbesi nɛ mɔ ka hɔa ha Moïse. Ha ngimɔ ka wɛnɛ bangoy mɛ bɛ nɛ twa Sɔ nɛ la, Sɔ batɔ ha wɛnɛ: «Zɔk, mɛ abɛ mɔ fɛt lɛm nɛ mɔ ka mi osa ha mɛ ha zu ngari.» 6 Kpasawen, Sɔ gdea Jésus ha ma dede tom pen pɛ hio wan-hasadaka ndɔng. Hazu, wɛnɛ nɛ̂ wan-bhɔngiri mbombe mbon ha soko Sɔ hinɛ hio wi. Mbon ɛngɛ nɛ dedea pen mɔa mbon hazu hio gɔnanu pɛ Sɔ mɔ mbon ɛngɛ nɛ dedea pen hio gɔnanu mɔ mɔa mbon. 7 Ka bo se nde, bosi nɔa mbon alɛm wɛɛ, ki Sɔ tɛ bhɔngiri fin ma mbinga na. 8 Mɛgi, Sɔ sɛna wen ha kandɔ pɛa nɛ tɔa: «Kongawan tɔa: Ɛnɛ ze, ma yala betɛ ka mi benɔ ma mbombe mbon ha soko mi hinɛ hio wi mɔ Israel nɛ mɔ Juda. 9 Sɔngsi bhee ha ngimɔ ka mi baba kɔ hio ngbabafa mbwa gbosisi ha Ezipte, mi banɔ bosi mbon ha soko mi hinɛ mbwa. Ma, mbombe nɔa mbon lɛm dung tuka bosia na, hazu mbwa gdangsa bosi mbon ɛngɛ ka mi nɔa hinɛ mbwa. Mɛgi, mi tɛ pam fin mbwa na. Yo nɛ̂ mi Kongawan ha tɔ mɛgi. 10 Mbombe mbon ka mi benɔ ha soko mi hinɛ hio wi mɔ Israel ha ngimɔ ɛngi, yo bedung tuka ɛngɛ: Mi begɔn mbonga pɔm ha takaramɔ pɛ mbwa, nɛ mi begde yo fin ha zang sila mbwa. Mi bedung nɛ̂ Sɔ pɛ mbwa, nɛ mbwa bedung nɛ̂ kandɔ pɔm. Yo nɛ̂ mi Kongawan ha tɔ mɛgi. 11 Ma wi ndang ha soko mbwa lɛm mɛ osi mɔ ha ma wa mana ha ya wa nde, wɛnɛ aing Kongawan, na. Hazu, mbwa fɛt being mi, angiri ha bebe wi hɔ ha gasaa. 12 Kpasawen, mi bebisi kpandele pɛ mbwa yunɛ, nɛ tazu mi lɛm fin gba nɛ hio sɛmbɔ pɛ mbwa na.» 13 Ka Sɔ tɔa wen mbombe mbon, yo osi nde, bosia tɛ bo nɛ̂ mɔa mɔ. Mɛgi, mɔ ka tɛ bo nɛ̂ mɔa nɛ ka gbɛla kari, yo tɛ bo sanga-sanga mɛ yɛmili.
1 Hio wi mɔ bosi mbon dungɔ nɛ mbonga ka osi wal mɛ de tom Sɔ, nɛ mbwa dungɔ fin nɛ ma twa Sɔ hakɛ ha nu. 2 Mbwa bɛa twa ɛngɛ nɛ la. Bosi gdɔku twa ɛngɛ, ɛ sa linga nde, nzɔy bhandi. Haki, mbwa gdea solo lamba nɛ tabolo ang, tabolo ka hio nzɔy mampa pɛ Sɔ ha lia. 3 Ha gdong zebwa gasa la ka gɛ ha zang twa Sɔ ɛngɛ, ma bhandi ang, ka ɛ sa linga nde, nzɔy bhandi fɛt. 4 Haki, mɔ ka ɛ dɔ kulo pɛlmɔ ha zua, nɛ kubha mbon dungɔ ang. Ɛ sɔa tɛ hio mɔ ndɔng bwa fɛt nɛ gbɛbolo. Ha zang kubha mbon hio mɔ ndɔng tar ang: Kpana mɔ gbɛbolo ka mane dung ang, tongolo pɛ Aaron ka hio dote bagbo ang, nɛ hio papota bwa ka ɛ gɔna mbonga ha lia. 5 Ha zu kubha ɛngɛ, ɛ gdea zizi hio lɛkɛ-lɛkɛ sheruben bwa. Hio bhaka mbwa goka nu kubha, bhandi ka ɛ zosi sɛmbɔ ang. Ma, sising bo nɛ̂ ngimɔ ka mi betɔ nɛ wen mɔ ndɔng fɛt ndɛr-ndɛr na. 6 Ka ɛ bhɔngara mɔ fɛt mɛgi kari, hio wan-hasadaka lea ha bosi gdɔkua yala fɛt hazu de tom pɛ mbwa ang. 7 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ zebwa gdɔkua, yo nɛ̂ gasa wan-hasadaka ndang sɔna ha dung mɛ le. Ha zang bɛlɛ ndang ndang fɛt, a le ka ze ndang sɔna. Lɛma ka lɛm nde, wɛnɛ ale haki nɛ tɔk sari hazu ha nɛ sadaka ha Sɔ nde, ka Sɔ abisi hio gdangamɔ ka wɛnɛ nɛ hio wi dea bo nɛ nyalɔ na. 8 Nɛ wal mɔ ndɔng Nzɔy-Sɔtɛ osi nde, ha ngimɔ ka bosi gdɔku ɛngɛ boka ang, liwal mɛ le ha nzɔy bhandi fɛt tɛ gbo ka sising na. 9 Hio mɔ ndɔng osi fin ma mɔ hazu ngimɔ ɛngɛ sising. Yo osi nde, ngase ka hio wi ha hio mɔ nɛ hio sari tuka sadaka ha Sɔ nde, ka yo asasisi ingɔmɔ sila pɛ mbwa nɛ saa wɛɛ, yo lɛm de mɛgi na. 10 Hio mɔ ndɔng, yo sɔna nɛ̂ hio mbonga pɛ wi hazu hio yɔnga nɛ nɔa mɔ, nɛ hazu hio tili wal mɛ sasisi tɛ ha li Sɔ. Nɛ tom pɛ hio mbonga ndɔng kara ha ngimɔ ka Sɔ gdea kpasa mɔ ha bhandia. 11 Sising Christ hɔa kari. Wɛnɛ nɛ̂ gasa wan-hasadaka ka kuo hio dedemɔ tɛnɛ ha ɔ. Nzɔy bhandi fɛt ɛngɛ ka wɛnɛ lea ang, yo nɛ gasaa pen fɛt, nɛ yo lɛma wɛɛ fɛt. Yo bo nɛ̂ hio wi ha de bhandi ɛngɛ na, hazu bhandi ɛngɛ bo nɛ̂ pɛ nzan ɛngɛ na. 12 Ha ngimɔ ka Christ lea ha nzɔy bhandi fɛt ɛngɛ ze ndang hireng, a tɛ ku nɛ tɔk sami mana tɔk benday le nɛ na, ma, a kuo tɛ kpasa tɔktɛ wa ha nɛ sadaka ha Sɔ. Mɛgi, a yanga ɔ ha si ngatɛ pɛ gdangamɔ kpoo. 13 Hio wan-hasadaka dungɔ ha kuo tɔk bafa sami, tɔk bafa nday, nɛ bok benday ka dɔa hɛrr, ngbanzili ha tɛ hio wi ndɔng ka dung nɛ nzing ha li Sɔ. Nɛ wal dea mɛgi, hio wi tɛ bo nɛ saa ha li Sɔ fin nɛ mbinga. 14 Tuka mɔ dung mɛgi, bo nɛ̂ tɔktɛ Christ nɛ ngaya pen tɔk sari na nde? Nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ ka dung kpoo, Christ kuo tɛ wa ha ha Sɔ tuka sadaka ka lɛma wɛɛ. Tɔktɛ wa besasisi ingɔmɔ sila pɛ ɔ tuka nde, ɔ ade hio tum mɔ fin na, ma, ɔ ade tom ha tunɔ Sɔ. 15 Hazu ɛngi, Christ nɛ̂ wan-bhɔngiri mbombe mbon ha soko Sɔ hinɛ hio wi. Mɛgi, hio wi ndɔng ka Sɔ besa, mbwa bekpa hio dedemɔ, ka Sɔ gɔna nua mɛ ha tuka likɔ ka bebhɔn kpoo. Mɔ dung mɛgi, hazu Christ fea hazu yangi hio wi ha gdangamɔ ka mbwa dea ha si bosi mbon. 16 Lɛma nde, wi ka ngɛraka takarata kapini likɔ pɛa afe ing ki, ɛ tɛ kapini likɔ pɛa lɛm nɛ takarataa. 17 Hazu, takarata ɛngɛ lɛma de tom pɛa sɔna hapata fio. Ha ngimɔ tunɔ pɛ wan-ngɛriki yo, yo bo nɛ̂ mɔ na. 18 Yo ka fin gbesi nɛ bosi mbon. Yo angara dea tom pɛa sɔna ha ngimɔ ka tɔk sari sɛa kari. 19 Sɔngsi bhee, Moïse tɔla hio wen mbonga pɛ Sɔ ndang ndang fɛt ha hio wi mɔ Israel. Hapata a kuo gbakɔte hizope, a wesara yo hinɛ gbɛ bumɔ tɛ sami de nɛ mbunzɔ, nɛ a aa yo ha zang tɔk benday, ka ɛ sɔkara yo nɛ li. A ngbanzala yo ha tɛ takarata mbonga pɛ Sɔ, nɛ fin ha tɛ hio wi fɛt. 20 A tɔa: «Ɛngɛ nɛ̂ tɔk mbon ka Sɔ nɔa ha soko wa hinɛ ɛnɛ. A haa nu ha ɛnɛ nde, ɛnɛ apam yo.» 21 Moïse ngbanzala tɔk ɛngɛ ha tɛ twa Sɔ, nɛ a ngbanzala fin ha tɛ hio toy fɛt ka ɛ de nɛ tom Sɔ. 22 Mbonga pɛ Sɔ tɔ nde, sulo hio mɔ ka tɛ bo nɛ nzing ha li Sɔ, lɛma nde, ɛ asasisi yo nɛ tɔk. Sɔ bebisi sɛmbɔ pɛ wi sɔna nɛ wal tɔk ka sɛa. 23 Lɛma nde, ɛ asasisi hio mɔ ndɔng ki nɛ wal tɔk sari, hazu hio mɔ ndɔng nɛ̂ zizi hio kpasa mɔ ha ngɔn. Ma, hio kpasa mɔ ha ngɔn lɛma nɛ ma sadaka ka pena mbinga fɛt. 24 Christ tɛ le ha nzɔy bhandi ɛngɛ ka hio wi dea na, hazu nzɔy bhandi ɛngɛ sɔna nɛ̂ zizi kpasa nzɔy bhandi ha ngɔn. Ma, a lea ha ngɔn, haki wɛnɛ dung ha li Sɔ ha lea gdong ɔ. 25 Ha bɛlɛ ndang ndang fɛt gasa wan-hasadaka dung mɛ ku tɔk sari le nɛ ha nzɔy bhandi fɛt. Ma, Christ, lea ha ngɔn bo hazu ha tɛ wa nɛ sadaka ze nɛdɔka na. 26 Ka bo se mɛgi, ki lɛma nde, wɛnɛ akpa yimtɛ hapata may nisi ha ngimɔ dea nzan. Ma, a gbasa tɛ wa sising, sanga nɛ kpogio ngimɔ, hazu bisi nɛ sɛmbɔ pɛ wi hireng nɛ wal haa tɛ wa nɛ sadaka. 27 Wi ndang ndang fɛt befe hireng, nɛ hapata Sɔ begɔn kita ha zu mbwa. 28 Yo fin gbesi nɛ Christ. A fea ze ndang hireng tuka sadaka, hazu bisi nɛ sɛmbɔ pɛ hio dɔka wi. Ha zebwa tɛa pɛa, a begbasi tɛ bo hazu bisi sɛmbɔ pɛ wi na, ma, hazu kpasisi nɛ wi ndɔng ka keri wɛnɛ.
1 Mbonga pɛ Moïse bo nɛ̂ kpasa mɔ na, yo sɔna nɛ̂ zizi hio dedemɔ ndɔng ka behɔ nɛ pata. Ha bɛlɛ ndang ndang fɛt hio wi dungɔ mɛ ha nɛ hio ndangtɛ tili sadaka ha Sɔ tuka nde, mbwa alɛm wɛɛ mɛ tiki nɛ hapɛtɛ wa. Ma, tili hio sadaka ndɔng lɛm mɛ de mɛgi na. 2 Ka bo se nde, hio sadaka ndɔng alɛm mɛ bisi sɛmbɔ pɛ wi ze ndang bhɔn, ki mbwa tɛ zɔk tɛ mbwa tuka hio wan-de gdangamɔ fin na, nɛ ki mbwa laka haa sadaka gde. 3 Ma, hio sadaka ndɔng tɛ bo ha gbaa tazu mbwa nɛ sɛmbɔ pɛ mbwa ha zang bɛlɛ ndang ndang fɛt. 4 Hazu tɔk bafa nday nɛ tɔk bafa sami lɛm mɛ bisi sɛmbɔ pɛ wi yunɛ ndang na. 5 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ha ngimɔ tɛa pɛa ha nzan, Christ batɔ nɛ ha Sɔ: «Hio haamɔ nɛ hio sari ka ɛ ha nɛ sadaka ha mɛ, mɛ ngoy yo na. Ma, mɛ yolsa tɛ wi ha mi. 6 Hio sari sadaka ka ɛ dɔ ha we, nɛ hio sadaka zosi nɛ hio sɛmbɔ, mɛ de totɛa na. 7 Mɛgi, mi tɔa: Sɔ, mi ga! Mi tɛ ha dea mɔ ka sila mɛ ngoya gbesi tuka ka ɛ ngɛraka nɛ wen tɛ mi ha zang takarata pɛ mɛ.» 8 Christ tɔa sɔngsi: «Hio haamɔ nɛ hio sari ka ɛ ha nɛ sadaka ha mɛ, hio sari sadaka ka ɛ dɔ ha we, nɛ hio sadaka zosi nɛ hio sɛmbɔ, mɛ ngoy yo na, mɛ de totɛa na.» A tɔa mɛgi, ngase hio sadaka ndɔng lɛma nɛ mbonga pɛ Moïse. 9 Hapata, a tɔa: «Sɔ, mi ga! Mi tɛ ha dea mɔ ka sila mɛ ngoya.» Ɛngi osi nde, Sɔ tukolo hio mɔa sadaka, nɛ a gdea sadaka pɛ Christ ha bhandia. 10 Ɔ tɛ bo nɛ nzɔya ha li Sɔ, hazu Jésus-Christ haa tɛ wa nɛ sadaka ze ndang hireng tuka Sɔ ngoya. 11 Hio wan-hasadaka fɛt dung mɛ yol ha ngɔn yala fɛt hazu de nɛ tom pɛ mbwa. Mbwa dung mɛ ha hio ndangtɛ tili sadaka hapata may. Nɛ hio sadaka ndɔng lɛm bisi sɛmbɔ pɛ hio wi ndang na. 12 Ma, Christ haa ma sadaka ndang hazu bisi nɛ sɛmbɔ pɛ hio wi bhɔn. Hapata, a dungɔnu ha wekɔ Sɔ. 13 Sising, wɛnɛ haki ha zenga ngimɔ ka Sɔ begde nɛ hio ngana pɛa adung nɛ̂ mɔ-gde nanga wa. 14 Kpasawen, nɛ wal ndanga sadaka ndang, a dea nde, hio wi ndɔng ka tɛ bo nɛ nzɔya, alɛm wɛɛ bhɔn. 15 Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ kɛa fin ndangtɛ wen gbesi ha ɔ, a tɔa sɔngsi: 16 « Kongawan Sɔ tɔa: Mbombe mbon ka mi benɔ ha soko mi hinɛ hio wi mɔ Israel ha ngimɔ ɛngi, yo bedung tuka ɛngɛ: Mi begde mbonga pɔm ha zang sila mbwa, nɛ mi begɔn yo fin ha takaramɔ pɛ mbwa.» 17 Hapata, a tɔa fin: «Tazu mi lɛm fin gba nɛ hio sɛmbɔ nɛ hio kpandele pɛ mbwa na.» 18 Mɛgi, ka Sɔ biso sɛmbɔ kari, a ngoy fin ma sadaka hazu sɛmbɔ ɛngɛ na. 19 Mɛgi, hio ya mi, ɔ lɛma tɛ lɛm mɛ le ha nzɔy bhandi fɛt, hazu Jésus haa tɔktɛ wa tuka sadaka. 20 Nɛ wal haa tɛ wa tuka sadaka, Jésus gbaa gasa la ka gɛ ha li nzɔy bhandi fɛt. Mɛgi a gbosasa ha ɔ ma mbombe wal ang, wal ka ha tunɔ ha ɔ. 21 Ey, ɔ nɛ ma gasa wan-hasadaka ndang ka dung ha zu hio wi mɛ twa pɛ Sɔ. 22 Wɛnɛ sasasa sila ɔ kari, ingɔmɔ sila pɛ ɔ bo fin nɛ nzing na, nɛ a zosa tɛ ɔ nɛ ngɛnza li. Hazu ɛngi, ɔ tiki nɛ hapɛtɛ Sɔ nɛ kpasa sila, ka dona don nɛ mɛkaramɔ. 23 Mɔ ka ɔ gde tazu ɔ ang, nɛ ka ɔ kɛ wena ha li wi fɛt, ɔ apam yo nɛ nɔa. Ey, Sɔ nɛ mboazu, a bede mɔ ka wɛnɛ gɔna nua mɛ de. 24 Ɔ azɔk wal pɛ may, nɛ ɔ aha da ha may mɛ ngoy may nɛ mɛ de dedemɔ. 25 Hio ma laka wesara may gde, ka ɔ ade gbesi tuka mbwa na. Ma, ɔ mbo may pen mɔ sɔngsi, hazu ɛnɛ ingɔ nde, swe ka Jésus-Christ bepe nɛ, tɛ bo sanga-sanga. 26 Hazu ka ɔ ingɔ tɛwen kari, nɛ ka ɔ bhɔn ka ha dea gdangamɔ nɛ nyalɔ, ma mbing sadaka ka lɛma mɛ bisi nɛ sɛmbɔ pɛ ɔ, bo fin na. 27 Wi ka de gdangamɔ mɛgi, lɛma nde, wɛnɛ akeri kita pɛ Sɔ nɛ ke, hazu kita ɛngɛ bedung tuka gasa we ka bebesisi hio ngana pɛ Sɔ. 28 Sɔngsi ha ngimɔ mbonga pɛ Moïse, ka ma wi tukolo mbonga ɛngɛ, nɛ ka wi bwa mana tar kɛa wena, ɛ gbɛa wia, ɛ tɛ de kobhe tɛ wia fin na. 29 Kpasawen, hio ma wi bhɛsiri Bewei pɛ Sɔ. Mbwa zɔk tɔk mbon ka gdea mbwa nɛ nzɔya ha li Sɔ, tuka ngbundumɔ. Nɛ mbwa ya Nzɔy-Sɔtɛ ka gbasa dede sila pɛ Sɔ ha mbwa. Pɛ mbwa, bo nɛ̂ Sɔ bendulsi mbwa pen pɛ hio wi ka tukolo mbonga, na nde? 30 Hazu ɔ ingɔ Sɔ ka tɔa: «Mi bekundiki mɔ, mi bekpe mɔ.» A tɔa fin: «Kongawan begɔn kita ha zu kandɔ pɛa.» 31 Yo nɛ̂ gasa mɔ ke mɛ tek ha kɔ tunɔ Sɔ. 32 Tazu ɛnɛ agba nɛ mɔ ka bakpa may hinɛ ɛnɛ, ha pata ngimɔ ka Sɔ badonsi sila ɛnɛ nɛ saamɔ pɛa. Ha ngimɔ ɛngi, ɛnɛ bazati nging ha zang bulo ka ɛnɛ bakpa dɔka yeksamɔ ang. 33 Ma swe, ɛ baya ɛnɛ nɛ ɛ bade gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ ha li wi fɛt. Ma swe fin, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ sɔy pɛ hio wi ndɔng ka bakpa yeksamɔ mɛgi. 34 Ɛnɛ bade sɔy ha ngɔtɛ pɛ hio wan-zɔbhɔ. Nɛ ka ɛ bakay toy pɛ ɛnɛ pen nɛnɛ, ɛnɛ badung nɛ totɛ hapata, hazu ɛnɛ ingɔ nde, ɛnɛ nɛ ma kpaamɔ ka dung nɛdedea pentɛ, nɛ ka bebhɔn kpoo. 35 Mɛgi, ɛnɛ bhɔn ka ha gdea tazu ɛnɛ ha tɛ Sɔ, hazu Sɔ bekɛ ɛnɛ nɛ gasa mɔ. 36 Lɛma nde, ɛnɛ aba sila ɛnɛ nɛ kɔ hazu de nɛ mɔ ka Sɔ ngoya. Ka ɛnɛ de mɛgi, ɛnɛ bekpa mɔ ka wɛnɛ gɔna nua. 37 Ha zang takarata pɛa, Sɔ tɔa: «Ngbɔla kanɛ bebe ngimɔ tikiring sɔna, nɛ wi ɛngɛ ka dung ha tɛa, behɔ. A lɛm zik na. 38 Nɛ wi ka dung nzeng ha li mi, bebhɔn nɛ zutunɔ nɛ wal mɛkara mi. Ma, ka wɛnɛ laka wala gde, mi lɛm de totɛ tɛ wa na.» 39 Pɛ ɔ, ɔ bo nɛ̂ wi ka lak wal mɛkara Sɔ gde na, ɔ lɛm bhondi na. Ma, ɔ bhɔna ka ha mɛkara Sɔ, nɛ a bekpasisi tunɔ pɛ ɔ.
1 Ka ma wi mɛkara Sɔ, wɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, Sɔ beha wɛnɛ hio mɔ ndɔng ka wɛnɛ gde tazu wa ang. Ngase ka wɛnɛ tɛ zɔk ka mɔa nɛ li wa na, a ingɔ nɛdedea ngbak nde, mɔa ang. 2 Hio gasa ngbabafa ɔ bamɛkiri Sɔ. Yo nɛ hazu ɛngi ka Sɔ tɔa dede lingtɛ mbwa. 3 Nɛ wal mɛkara Sɔ, ɔ ingɔ long nde, Sɔ dea hio mɔ nzan fɛt nɛ wal wen nu wa. A kuo hio mɔ ka wi zɔk na, de nɛ hio mɔ ka wi zɔk. 4 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Abel haa dede sadaka ha Sɔ ka pena pɛ Kain. Nɛ ha wen zu mɛkaramɔ pɛa, Sɔ zɔka wɛnɛ tuka nzeng wi, nɛ a mɛkara sadaka pɛa. Ngase ka Abel fea, a bhɔna ka ha wolamɔ ha ɔ nɛ wal mɛkaramɔ pɛa. 5 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Henok tɛ fe na, nɛ Sɔ kuo wɛnɛ gde ha ngɔn. Ma wi tɛ zɔk wɛnɛ fin na, hazu Sɔ kuo wɛnɛ gde ha ngɔn. Takarata pɛ Sɔ tɔa nde, sɔngsi kuo Henok gde ha ngɔn, Sɔ bade totɛ tɛ wa. 6 Ka ma wi tɛ mɛkiri ka Sɔ na, Sɔ lɛm de totɛ tɛ wa na. Hazu wi ka tiki nɛ hapɛtɛ Sɔ hazu gɔ wɛnɛ, dea ka de nde, wia amɛkiri nde, Sɔ ang. Nɛ dea fin nde, wia aing nde, Sɔ bekɛ wi ndɔng ka ki wal mɛ ing wɛnɛ. 7 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Noe zea nu Sɔ, ka gbaa tazu wa nɛ mbengli ka behɔ. Ngase ka wɛnɛ tɛ zɔk ka mbenglia na, a dea gasa kuga. Nɛ wɛnɛ hinɛ hio nam pɛa kpasa ang. Nɛ wal dea mɛgi, a gɔna kita ha zu hio wi mɔ nzan, nɛ a tɛ bo nzeng ha li Sɔ nɛ wal mɛkara wɛnɛ. 8 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Abraham zea nu Sɔ, ka saa wɛnɛ mɛ nɛ ha ma mbing kandɔnu. Hazu Sɔ gɔna nu ha wɛnɛ nde, wɛnɛ bekpa kandɔnu ɛngɛ tuka likɔ, Abraham pena nɛ ang, ngase ka wɛnɛ tɛ ing ka bhandia sɔngsi na. 9 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Abraham dea le tuka tombɔ ha kandɔnu ka Sɔ gɔna nua mɛ ha ha wɛnɛ hinɛ Isaac nɛ Jacob gbesi. Mbwa fɛt dungɔ ha ɔa haki ha zang hio twa ka ɛ dea nɛ la, ndoti nɛ nɛnɛ ngɔn. 10 Abraham dea mɛgi hazu a dungɔ ha kera le ɛngɛ ka Sɔ bede, nɛ ka nangaa bedung nɛ nɔa ngi-ngi-ngi. 11 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Abraham kpaa ngatɛ mɛ gde zang ha Sara, ngase ka mbwa gbɛla fɛt kari, nɛ ngase ka Sara badung nɛ̂ nakomba. Hazu a ingɔ nɛdedea nde, Sɔ nɛ mboazu mɛ lɛmsiri gɔnanu pɛa. 12 Yo nɛ̂ ɛngi, hio bem zang ma wi ndang, ngase a gbɛla kuyɛɛ, yɛbha tuka sɔla ha zang ngɔn, nɛ tuka gbala lembe ha nukolo nana-litɔng, ka ɛ lɛm tɔl fɛt na. 13 Hio wi ndɔng fɛt badung ka ha mɛkara Sɔ tee kanɛ mbwa fea. Pɛ mbwa, mbwa tɛ kpa hio mɔ ka Sɔ bagɔn nua na. Ma, mbwa zɔka yo nɛ yɛa, nɛ mbwa dea totɛa. Mbwa batɔ se long nde, mbwa ka nɛ̂ hio gɔn-gɛnɛ wi nɛ hio tombɔ ha zu nu ɛngɛ. 14 Ka hio wi wolmɔ mɛgi, mbwa osa long nde, mbwa ha kio kpasa le pɛ mbwa. 15 Ka bo se nde, mbwa atakiri le ka mbwa guotɛ ang tɛnɛ, ki mbwa bakifiri si nɛ zupata, hazu wal mɛ kifiri badung ang. 16 Ma, mbwa dea hɛl mɛ de le ha ma dede le ka pena kotoa. Dede lea, yo nɛ̂ zang ngɔn. Hazu ɛngi, foy tɛ de Sɔ na, ka mbwa saa wɛnɛ nde, Sɔ pɛ mbwa. Kpasawen, a bhɔngara ma gasa le hazu mbwa. 17 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Abraham bhɔngara mɔ fɛt hazu ha Isaac nɛ sadaka, ha ngimɔ ka Sɔ wea sila wa. Abraham, mɛkara mɛ ha ndanga bewei pɛa nɛ sadaka ha Sɔ, ngase ka Sɔ gɔna nu 18 ha wɛnɛ nde: «Mɛ bekpa bin hio bezang nɛ wal Isaac.» 19 Abraham ingɔ nde, Sɔ nɛ ngatɛ mɛ tunsi Isaac ha fio. Mɛgi, yo dungɔ tuka nde, Isaac fea fe nɛ a guotɛ fin. 20 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Isaac wola dede wen ha zu Jacob nɛ Ezau ha wen mɔ ka behɔ ha tɛ mbwa bin. 21 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Jacob wola dede wen ha zu hio bem pɛ Joseph bwa, ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ sanga-sanga nɛ fio. A guotɛ tɔn tɛ wa ha zu tongolo pɛa, nɛ a lukoso Sɔ. 22 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Joseph tɔa ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ sanga-sanga nɛ fio, nde, hio wi mɔ Israel begbo bin ha kandɔnu Ezipte. Nɛ a haa nu nde, mbwa aku hio gbalatɛ wa gbonɛ ha ngimɔ ɛngi. 23 Nɛ wal mɛkara Sɔ, bafa mɛ Moïse nɛ nana wa wuso wɛnɛ ha zang twa lɛm kilize tar hapata bhɛ pɛa. Mbwa zɔka nde, bem ɛngɛ nɛ lɔkaa, nɛ mbwa tɛ yu ke mbonga pɛ kongapora mɔ Ezipte na. 24 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Moïse ka wɛnɛ gasa kari, a kafa nde, hio wi asa wɛnɛ nde, bekoko pɛ kongapora mɔ Ezipte. 25 A mɛkara mɛ kpa yeksamɔ gbesi hinɛ kandɔ pɛ Sɔ, pen nde, wɛnɛ akpa totɛ ma bengimɔ nɛ wal dea gdangamɔ. 26 A ingɔ ha zang sila wa nde, ka hio wi bhɛsiri wɛnɛ tuka mbwa bhɛsiri nɛ Mesi, ɛngi nɛ dedea pen nde, wɛnɛ akpa hio dedemɔ mɔ kandɔnu Ezipte. Moïse dea mɛgi, hazu wɛnɛ gdea li wa ha kɛamɔ, ka Sɔ bekɛ bin nɛ wɛnɛ. 27 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Moïse guotɛ ha kandɔnu Ezipte pen, a tɛ yu ke ngambi pɛ kongapora na. A baa da hazu yo dungɔ tuka nde, wɛnɛ ha zɔka Sɔ ka ɛ lɛm zɔk na. 28 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Moïse osa wal dea yenga Pake, nɛ a haa nu mɛ ngbanzili tɔk sami ha hio te nutwa yu nde, telenge pɛ fio betɛ gbɛ hio kay bem mɔ kandɔ Israel. 29 Nɛ wal mɛkara Sɔ, hio wi mɔ Israel kuo gbɛ nana-litɔng tuka ha kota nu. Ma, ka hio wi mɔ Ezipte kimbolo mɛ ku yo, yo gulo mbwa fɛt mburr. 30 Nɛ wal mɛkara Sɔ, hio wi mɔ Israel nɛa nɔ zikiri nɛ le Jéricho ha zang yala mɔrkɔ zanga bwa, nɛ ngeng kin lea gbinɔ fɛt mburr a ha nu. 31 Nɛ wal mɛkara Sɔ, Rahab, bhoko-de wanza, baa nɛ dede kɔ hio wi ndɔng ka tɛa nɛ wuso tɛ mbari le Jéricho. Mɛgi, a tɛ fe hinɛ hio wan-de kpandele sungiri nɛ Sɔ na. 32 Mi betɔ fin nɛ nge wen ge? Ngimɔ kɔpa mi mɛ tɔ wen hazu Gedeon, Barak, Samson, Yefte, David, Samuel, nɛ hio wan-tɔkuliwen. 33 Nɛ wal mɛkara Sɔ, mbwa gana zu hio mbing kandɔ ha bulo, mbwa dea nzengmɔ, nɛ mbwa kpaa nde, Sɔ dea mɔ ka wɛnɛ bagɔn nu mɛ de. Mbwa gdɔka nu hio dila, 34 mbwa biso hio nga we, mbwa kpɔya ha fio gbapa, mbwa kpaa ngatɛ ha pata mɔka tɛ, mbwa dungɔ nɛ̂ hio ngaya wan-bibulo ka gana zu hio gɔn-gɛnɛ zugili bulo. 35 Nɛ wal mɛkara Sɔ, hio ma bhoko kpaa hio ma nam pɛ mbwa nɛ mbinga hazu Sɔ guo mbwa ha fio. Pɛ hio ma, ɛ dea mbwa nɛ buu hɔ ha fio. Ma, ngase ɛngi, mbwa kafa kpɔya ha buu ɛngɛ, hazu mbwa ngoya nde, Sɔ agu mbwa ha fio gde ha ma dede tunɔ ka pena mɔa. 36 Pɛ hio ma, ɛ yaa mbwa nɛ ɛ zuro mbwa nɛ zambala. Ɛ sanga hio ma nɛ pɛl bolo pi ha twa zɔbhɔ. 37 Ɛ loa hio ma nɛ ta gbɛ. Ɛ gɔna soko hio ma ha binsila bwa, nɛ ɛ gbɛa hio ma nɛ gbapa. Hio ma mbinga dungɔ ha ndota nɛ ngɔn nɛnɛ tuka hio fabha wi. Mbwa yola kotu sami nɛ kotu gbele mbori tuka la. Hio wi yukoto mbwa, nɛ ɛ dea buu nɛ mbwa. 38 Mbwa dungɔ ha ndota nɛ zang kpɛnu nɛ hio zu ngari nɛnɛ. Nɛ mbwa dungɔ ha ɔa ha zang hio ngu nɛ ha zang hio lok. Mbwa badung nɛ̂ hio dede wi ka gdanga nzan ɛngɛ tɛ lɛm nɛ mbwa na. 39 Sɔ tɔa dede lingtɛ hio wi ndɔng fɛt hazu mbwa mɛkara wɛnɛ. Ma, ngase ɛngi, mbwa tɛ kpa ka mɔ ɛngɛ ka Sɔ bagɔn nua, na. 40 Hazu mɔ ka Sɔ bheka, yo nɛ dedea pentɛ hazu ɔ. A bheka nde, mbwa akeri nɛ ɔ tuka nde, wɛnɛ alɛmsiri mɔ fɛt wɛɛ hazu ɔ hinɛ mbwa fɛt gbesi.
1 Ka bo nɛ̂ pɛ ɔ, dɔka giliwi ha zikoro ɔ. Yo nɛ̂ ɛ ndɔng fɛt ka bade mɔ nɛ wal mɛkara Sɔ. Hazu ɛngi, ɔ ail hio zio toy fɛt ka dolsi ɔ ha wal mɔ Sɔ pi ha nu, ɔ alak fin gdangamɔ ka hɛl sila ɔ nɛhasa gde, nɛ ɔ asɔwi nɛ nɔa ha kpakpay ka Sɔ gdea ɔ ang, hɔ ha kpogioa. 2 Ɔ azɔk kanɛ Jésus, wɛnɛ ka dung nɛ̂ nanga mɛkaramɔ pɛ ɔ, nɛ fin wi ka lɛmsiri yo wɛɛ. A baa sila wa nɛ kɔ ha zang fio ha getakate. A zɔka foy mɔ fio ɛngɛ tuka gbelemɔ, hazu a gdea li wa ha totɛ ka wɛnɛ bekpa nɛ pata. Nɛ sising, wɛnɛ ha dungɔnu ha wekɔ Sɔ, hapɛtɛ solowan pɛ Sɔ. 3 Ɛnɛ takiri mɔ hazu Jésus, ha wal ka wɛnɛ kpaa yimtɛ ha kɔ hio wan-de gdangamɔ ka kafa wɛnɛ. Mɛgi, tɛ ɛnɛ akati na, nɛ sila ɛnɛ amɔk na. 4 Hazu, ha bio bulo pɛ ɛnɛ sungiri nɛ gdangamɔ, ɛnɛ tɛ zati ka hɔ ha fio na. 5 Sɔ mboa ɛnɛ tuka hio bewei, tazu ɛnɛ biso nɛ mbɔla ɛngɛ kari nde? A batɔ: «Bewei pɔm, ka Kongawan ndulsi mɛ, ka mɛ azɔk yo tuka gbelemɔ na. Nɛ ka wɛnɛ sɛn wen ha mɛ, ka sila mɛ anɔ tɔk na. 6 Hazu Kongawan ndulsi nɛ wi ka wɛnɛ ngoy. A zuri nɛ wi ndang ndang fɛt ka wɛnɛ baa tuka bewei pɛa.» 7 Mɛgi, ɛnɛ aba sila ɛnɛ ha zang ngamɔ ndɔng, hazu yo dung tuka ndulsomɔ ka bafa ndulsi nɛ bewei pɛa. Ndulsomɔ ndɔng osi nde, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio bewei pɛ Sɔ. Hazu, yo nɛ̂ nge bewei ka bafa wa ndulsi na, ge nde? 8 Sɔ ha ndulso hio bewei pɛa fɛt mɛgi. Nɛ ka wɛnɛ ndulsi ɛnɛ na, ki ɛnɛ bo nɛ̂ hio ngbak bewei pɛa na, ma, ɛnɛ nɛ̂ bekɔ sɔna. 9 Tazu ɔ agba nɛ hio bafa ɔ mɔ multɛ. Mbwa bandulsi ɔ, nɛ ɔ baa mbwa nɛ zioa. Tuka mɔ dung mɛgi, lɛma ka lɛm nde, ɔ ahil nɛ mɛndi ha si Bafa ɔ mɔ sɔtɛ tuka nde, ɔ adung nɛ zutunɔ. 10 Hio bafa ɔ mɔ multɛ dungɔ ha ndulso ɔ ha ma bebe ngimɔ tuka yo lɛma ha li mbwa. Ma, pɛ Bafa ɔ mɔ sɔtɛ, a ndulsi ɔ hazu gbakiri nɛ ɔ nde, ka ɔ adung nɛ nzɔya tuka wɛnɛ. 11 Ha ngimɔ ka ɛ ha ndulso ɔ, yo nɛ̂ mɔ ngɔtɛ ha li ɔ, yo bo nɛ̂ mɔ totɛ ha li ɔ na. Ma, ha pataa, wi ɛngɛ ka yamba mɔ ha zang ndulsomɔ, wɛnɛ bekpa hio dede waya ang, yo nde, wɛnɛ bedung nɛ̂ wi ka de nzengmɔ ha zang gaamɔ. 12 Hazu ɛngi, ɛnɛ angasisi hio kata kɔ ɛnɛ, ɛnɛ angasisi hio mɔka zigolo ɛnɛ. 13 Ɛnɛ ayolsi mbango ka ɛnɛ nɛ nɔ ang tuka nde, wi ka nanga wa sɛkara, alunsiri yo na, ma, a bekpasi. 14 Ɛnɛ aki wal mɛ dung nɛ gaa hinɛ hio wi fɛt, nɛ ɛnɛ aki wal mɛ dung nɛ nzɔya ha li Sɔ. Hazu, wi ka de mɛgi na, lɛm zɔk Kongawan na. 15 Ɛnɛ pangay yu nde, ma wi betɛ kɔpi dede sila ka Sɔ de ha tɛ hio wi. Nɛ ɛnɛ pangay fin yu nde, ma wi ha soko ɛnɛ betɛ dung tuka panga te, ka kpɔtɛ nɛ bhunziki sila hio dɔka wi nɛ wal gdanga yina pɛa. 16 Ɛnɛ pangay yu nde, ma wi ha soko ɛnɛ betɛ tɛ wan-de wanza mana wan-bhɛsiri mɔ Sɔ tuka Ezau. A bagdongi bhandi kay wi pɛa ha bebe ya wa hazu tasi yɔngamɔ ndang. 17 Ɛnɛ ingɔ nde, ha pataa, wɛnɛ ngoya nde, bafa wa awol dede wen ha zu wa. Ma, bafa wa kafa, hazu wal mɛ kifiri sila wa bo fin na, ngase ka Ezau kio yo nɛ hea kwa. 18 Ha ngimɔ ka ɛnɛ tiko hapɛtɛ Sɔ, ɛnɛ tɛ de mɔ tuka kandɔ Israel na. Mbwa tiko nɛ hapɛtɛ ngari Sinai, ka mbwa lɛma ndɔ nɛ kɔ. Mbwa zɔka gasa we, ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum, nɛ gbabok. 19 Mbwa zea gɛl dɔma mbia nɛ ma ngagɛl ha gdɔra. Ka mbwa zea gɛl Sɔ mɛgi, ke baa mbwa nɛ mbwa gɔa nde, ka wɛnɛ atɔ fin ma wen ndang ha mbwa na. 20 Hazu mbwa tɛ lɛm ba sila nɛ haanu pɛa na. A haa nu nde: «Wi fɛt ngase ma sari ka ndɔ ngari ɛngɛ, ɛ alo wɛnɛ nɛ ta gbɛ.» 21 Hio mɔ ka mbwa zɔka haki, yo dungɔ nɛ̂ gasa mɔ ke. Ngase Moïse nɛ pɛa tɛ tɔa: «Ke ha dea mi, nɛ tɛ mi ha yaka tututu.» 22 Ma, pɛ ɛnɛ, yo nɛtɛ. Ɛnɛ tiko nɛ hapɛtɛ ngari Sion, ha Jérusalem mɔ ngɔn, le pɛ tunɔ Sɔ, ka hio telenge zemyeke dung ang. 23 Ɛnɛ tiko nɛ hapɛtɛ wesara may yenga pɛ hio kay bem pɛ Sɔ, ka ling mbwa ha zang takarata ha ngɔn. Ɛnɛ tiko nɛ hapɛtɛ Sɔ ka gɔn kita ha zu hio wi fɛt, nɛ fin hapɛtɛ sɔtɛ hio nzeng wi ka Sɔ lɛmsara mbwa wɛɛ kari. 24 Ɛnɛ tiko nɛ hapɛtɛ Jésus, wan-bhɔngiri mbombe mbon ha soko Sɔ hinɛ hio wi. Ɛnɛ tiko nɛ hapɛtɛ tɔktɛ Jésus ka sɛa hazu sasisi wi. Mɛgi tɔktɛ Jésus kuo ma dede kasi tɛnɛ, bo tuka pɛ Abel na. 25 Ɛnɛ pangay yu nde, ɛnɛ betɛ kafi zea wi ɛngɛ ka tɔ wen ha ɛnɛ. Hio wi mɔ Israel bakafi zea wi ka gbaa tazu mbwa nɛ wen pɛ Sɔ hakɛ ha zu nu, nɛ mbwa tɛ kpɔy ha ndulsomɔ na. Mɛgi, ka ɔ kafi zea wi ka guotɛ ha ngɔn tɛnɛ, ɔ lɛm kpɔy ha ndulsomɔ ndang na. 26 Sɔngsi bhee gɛl Sɔ bafesi nu, nɛ sising, Sɔ gɔna nu ha ɔ nde: «Ze ndang fin, mi befesi nu, nɛ bo sɔna nɛ̂ nu na, ma, ngɔn nɛ nu fɛt.» 27 Hio wen ndɔng, ka tɔ «Ze ndang fin», yo gbasa long nde, hio mɔ fɛt ka Sɔ dea, beyak nɛ yo beyɛmili. Mɛgi, hio mɔ ka bebhɔn, yo bedung sɔna nɛ̂ hio mɔ ka ɛ lɛm mɛ fesi yo na. 28 Nɛ Sɔ haa ɔ wal mɛ le ha kongakandɔ ɛngɛ ka ɛ lɛm mɛ fesi na. Mɛgi, ɔ aha oeba ha wɛnɛ nɛ wal dea dede tom ha wɛnɛ nɛ mɛndi nɛ ke. 29 Hazu Sɔ pɛ ɔ dung tuka we ka besisi mɔ fɛt.
1 Ɛnɛ abhɔn ka ha ngoya may tuka hio ya ha Christ. 2 Ka tazu ɛnɛ abisi nɛ baa hio gɛnɛ nɛ dede kɔ ha soko ɛnɛ na. Hazu nɛ wal baa hio gɛnɛ mɛgi, hio ma wi baba hio telenge, ngase ka mbwa ing yo na. 3 Tazu ɛnɛ agba nɛ hio wan-zɔbhɔ tuka ɛnɛ ha twa zɔbhɔ hinɛ mbwa gbesi. Hio wi ndɔng ka kpa yukotomɔ, tazu ɛnɛ agba nɛ mbwa tuka ɛnɛ ha kpaa yukotomɔ hinɛ mbwa gbesi. 4 Ɛnɛ aba wen sio may nɛ zioa. Ngase wei, ngase ko pɛa ade wanza na. Hazu Sɔ begɔn kita ba nɛ wi ndɔng ka de mɔ nɛtum-nɛtum, nɛ ka de wanza. 5 Ka wɔ mbɔli agan zu deamɔ pɛ ɛnɛ na, ma, ɛnɛ ade totɛ hazu mɔ ka dung ha kɔ ɛnɛ. Hazu Sɔ tɔa: «Mi lɛm mɛ ndekiri mɛ ndang na. Nɛ mi lɛm lak mɛ gde ndang na.» 6 Hazu ɛngi, ɔ fɛt beba da nɛ tɔ: «Kongawan nɛ̂ wan-gbakiri mi, mi lɛm yu ke ma mɔ ndang na. Yo nɛ̂ nge gdangamɔ ka ma wi bede ha tɛ mi, ge nde?» 7 Tazu ɛnɛ agba nɛ wi ndɔng ka bangbɔsi ɛnɛ nɛ bosia ha wal mɔ Sɔ, nɛ ka batɔ wen pɛ Sɔ ha ɛnɛ. Tazu ɛnɛ agba nɛ wal ka mbwa bade nɛ mɔ hɔ ha fio. Ɛnɛ amɛkiri Sɔ tuka ka mbwa bamɛkiri nɛ. 8 Jésus-Christ ka nɛ̂ ndang tɛ wa, mɛmbalasɔ, swe mɛsɛ, kpoo nɛ kpoo. 9 Hio ma wi tɛ bo ha osa hio gɔn-gɛnɛ osamɔ nɛtɛ-nɛtɛ. Ka mbwa ayɔsisi ɛnɛ na. Nɛ dedea nde, sila ɛnɛ akpa ngatɛ nɛ wal dede sila pɛ Sɔ, bo nɛ wal hio haanu hazu yɔngamɔ na. Hio wi ka de mɔ lɛm nɛ hio haanu ndɔng, tɛ kpa ma dedemɔ ndang ang na. 10 Hio wan-hasadaka ka de tom ha twa Sɔ hakɛ ha nu, mbwa tɛ kpa wal mɛ yɔng mɔ ha bhandi ha sadaka pɛ ɔ, na. 11 Gasa wan-hasadaka pɛ hio zuife dung mɛ ku tɔk sari le nɛ ha nzɔy bhandi fɛt hazu ha yo ha Sɔ tuka sadaka zosi nɛ hio sɛmbɔ. Nɛ wɔl saria, ɛ dung mɛ ku yo nɛnɛ besisi ha gdong kin. 12 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka Jésus fea ha gdong kin le tuka nde, wɛnɛ agde kandɔ pɛa nɛ nzɔya nɛ wal tɔktɛ wa. 13 Mɛgi, ɔ agbo nɛ ha gdong kin nde, ka hio wi abhɛsiri ɔ hinɛ wɛnɛ gbesi. 14 Hazu, hakɛ ha zu nu, ɔ bo nɛ ma kpasa le ka bebhɔn na. Ma, ɔ nɛ hɛl mɔ le ɛngɛ ka betɛ bin. 15 Mɛgi, ɔ aha sadaka lukosomɔ ha Sɔ ngimɔ fɛt nɛ wal Jésus. Yo nde, ɔ abhɔn ka ha lukoso ling Sɔ nɛ wal hio wen nu ɔ. 16 Ka tazu ɛnɛ abisi nɛ dea dedemɔ nɛ dea ngay ha tɛ may na, hazu yo nɛ̂ tili sadaka mɛgi ka ha totɛ ha Sɔ. 17 Ɛnɛ aze nu hio wi mɔ zu ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si mbwa. Hazu mbwa ha pama tunɔ pɛ ɛnɛ, nɛ mbwa betɔ bin pata tom pɛ mbwa ha Sɔ. Ka ɛnɛ ze nu mbwa, mbwa bede tom pɛ mbwa nɛ totɛ. Hazu, ka mbwa de tom pɛ mbwa nɛ tɔatɛ, ki yo lɛm mɛ gbakiri ɛnɛ ndang na. 18 Ɛnɛ gɔ Sɔ hazu ɔ. Ɔ ingɔ nɛdedea nde, ingɔmɔ sila pɛ ɔ nɛ saa, hazu ɔ ngoya de dedemɔ ha zang mɔ fɛt. 19 Mi mbo ɛnɛ nɛkpasa nde, ɛnɛ agɔ Sɔ ka mi akifiri si ha pɛ ɛnɛ nɛhasa. 20 Sɔ, wan-ha gaamɔ, guo Kongawan pɛ ɔ, Jésus, ha soko hio fio wi yunɛ. Wɛnɛ nɛ̂ gasa zaoro sami, ka tɔktɛ wa bhɔngara mbon ɛngɛ ka bebhɔn kpoo. 21 Sɔ alɛmsiri ɛnɛ mɛ de hio dedemɔ fɛt, ka sila wa ngoya nde, ɛnɛ ade. Nɛ wal Jésus-Christ, wɛnɛ aha ɛnɛ ngatɛ mɛ de mɔ ka ha totɛ ha wɛnɛ. Lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha kɔ Jésus-Christ kpoo nɛ kpoo. Amen. 22 Hio ya mi, mi alnu ha ɛnɛ nde, ɛnɛ akonzi hio wen mbɔla ndɔng ha zang sila ɛnɛ. Hazu mi ngɛraka kanɛ dɔ wen ha ɛnɛ. 23 Ɛnɛ aing nde, ɛ gbosasa ya ɔ, Timothée, ha twa zɔbhɔ kari. Ka wɛnɛ hɔa ha pɔm nɛhasa, mi beku wɛnɛ nɛnɛ haki ha zɔka ɛnɛ. 24 Ɛnɛ afan hio wi mɔ zu ɛnɛ fɛt, nɛ fin hio wi pɛ Sɔ fɛt. Hio ya ha Christ mɛ kandɔnu Itali fana ɛnɛ. 25 Sɔ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt.
1 Yo nɛ̂ mi, Jacques, wan-tom pɛ Sɔ nɛ pɛ Kongawan Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio kandɔ Israel ka yambala nɛ ha zu nzan fɛt. Mi fana ɛnɛ fɛt nɛdedea. 2 Hio ya mi, ka tili yeksamɔ nɛtɛ-nɛtɛ ha wea sila ɛnɛ, ɛnɛ azɔk yo tuka gasa totɛ. 3 Hazu ɛnɛ ingɔ nde, ka ɛnɛ bhɔn ha mɛkara Sɔ ha zang yeksamɔ ndɔng, yo bede nde, ɛnɛ adung nɛ yikosila ngi-ngi-ngi. 4 Nɛ yo lɛma nde, ɛnɛ adung nɛ yikosila kanɛ kpogio. Ka ɛnɛ de mɛgi, ɛnɛ belɛm wɛɛ, nɛ ma mɔ ndang lɛm kɔpi ɛnɛ na. 5 Ka ma wi ha soko ɛnɛ bo nɛ mbaramɔ na, dea nde, wɛnɛ agɔ yo ha kɔ Sɔ ka beha yo ha wɛnɛ. Hazu Sɔ ha mɔ ha wi fɛt nɛ dede sila. Wi ka gɔ mɔ ha kɔ wa, Sɔ sɛn wen ha wɛnɛ na. 6 Ma, ka wɛnɛ gɔ ma mɔ ha kɔ Sɔ, lɛma nde, wɛnɛ agde tazu wa fɛt ha tɛ Sɔ. Ka wɛnɛ adung nɛ siokafɛ ha sila wa ndang na. Hazu, wi ka sikafɛ, dung tuka tongbasali, ka bok il fesi nɛtum. 7 Ka ma wi tuka ɛngi atakiri nde, a bekpa ma mɔ ha kɔ Kongawan, ndang na. 8 Hazu wɛnɛ nɛ sila bwa, nɛ a nɛ nɔ zelem-zelem ha wal pɛa fɛt. 9 Ya ha Christ, ka dung nɛ̂ fabha wi, lɛma nde, wɛnɛ ade totɛ hazu Sɔ guo wɛnɛ gde ha ngɔn. 10 Nɛ ya ha Christ, ka dung nɛ̂ wan-kpamɔ, lɛma nde, wɛnɛ ade totɛ hazu Sɔ hilso wɛnɛ kari. Ey, wan-kpamɔ bepen tuka do bɛlɛ. 11 Ka swe baa nɛ nga gbɛngamɔ, bɛlɛ bekoti, doa betek, nɛ lɔkatɛ pɛa bekari. Yo gbesi nɛ wan-kpamɔ, a bebhondi ha kio kpaamɔ pɛa. 12 Totɛ ha wi ka dung nɛ yikosila ha zang sɛbhalamɔ. Hazu ka Sɔ zɔka nde, sɛbhalamɔ tɛ gan zu wa na, a beha wɛnɛ tunɔ kpoo. Ɛngɛ nɛ̂ kɛamɔ ka Sɔ gɔna nu mɛ ha ha wi fɛt, ka ngoya wɛnɛ. 13 Ka mɔ sɛbhala ma wi, ka wɛnɛ atɔ nde, yo nɛ̂ Sɔ ha sɛbhili wɛnɛ, na. Hazu ma mɔ lɛm sɛbhili Sɔ mɛ de gdangamɔ na. Nɛ Sɔ nɛ tɛ wa sɛbhili wi ndang na. 14 Yo nɛ̂ gdanga golamɔ pɛ wi ndang ndang ka sɛbhili wɛnɛ hazu mbɔmbili wɛnɛ pi ha li sak. 15 Hapata gdanga golamɔ beba zang, nɛ yo bebhɛ sɛmbɔ. Nɛ ka sɛmbɔ kpɔatɛ kari, yo bebhɛ fio. 16 Hio ya mi ka mi ngoya gdang, ka ɛnɛ aosili ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ na. 17 Dedemɔ nɛ mɔ fɛt, ka lɛma wɛɛ, gutɛ ha ngɔn. Yo nɛ̂ Sɔ ha tomsi yo tɛnɛ. Wɛnɛ dea swe nɛ ze nɛ hio sɔla fɛt, ka yoloa bekpali nɛ tu. Ma, pɛa yo bo mɛgi ndang na. 18 Yo nɛ̂ wɛnɛ nɛ tɛ wa ha ngoy mɛ ha ɔ tunɔ kpoo. A haa yo ha ɔ nɛ wal wen pɛa ka dung nɛ̂ tɛwen, tuka nde, ɔ adung hio bosi wi ha soko mɔ fɛt ka wɛnɛ dea. 19 Hio ya mi ka mi ngoya gdang, tazu ɛnɛ agba nde, lɛma nde, ɛnɛ adung gdungɛ-gdungɛ mɛ lɛngi zala. Ka ɛnɛ awolmɔ nɛhasa na, nɛ ka ɛnɛ ade yimsila mbalang na. 20 Hazu, ha ngimɔ yimsila, wi lɛm de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ na. 21 Mɛgi, ɛnɛ lak mɔ nzing nɛ gdangamɔ fɛt gde. Ɛnɛ ze nɛ mɛndi wen ka Sɔ lesisi ha zang sila ɛnɛ. Hazu wen ɛngɛ lɛma kpasisi tunɔ pɛ ɛnɛ. 22 Ɛnɛ de mɔ lɛm nɛ wen pɛ Sɔ, ka ɛnɛ aze yo sɔna nɛ zala na! Ka ɛnɛ ze ze sɔna, ki ɛnɛ osala tɛ ɛnɛ nɛ pɛ ɛnɛ tɛ. 23 Hazu wi ka ze wen pɛ Sɔ ze sɔna, nɛ ka de toma na, wɛnɛ gbesi tuka wi ka zɔk li wa ha mɔ-zɔk li. 24 Ka wɛnɛ zɔka li wa kari, a pena, nɛ tazu wa biso nɛhasa nɛ zizi zang li wa. 25 Ma, totɛ ha wi ka gɛri mbonga pɛ Sɔ gdoo, nɛ ka de tom lɛm nɛ yo. Wɛnɛ tɛ ze yo sɔna nɛ zala na, nɛ tazu wa tɛ bisi nɛ yo na. Ma, wɛnɛ ha pama mbonga pɛ Sɔ, ka lɛma wɛɛ, nɛ ka gde ɔ sɛɛ. Mɛgi wɛnɛ bedung nɛ totɛ ha deamɔ pɛa. 26 Wi ka ba nu wa na, ma, ka takiri nde, tom Sɔ pɛa nɛdedea, wɛnɛ osala tɛ wa, nɛ tom Sɔ pɛa nɛgbelea. 27 Wi ka ngoy de kpasa nɛ nzeng tom ha li Sɔ, Bafa ɔ, lɛma nde, wɛnɛ apam hio begula nɛ hio nagula ha zang yeksamɔ, nɛ wɛnɛ akafi mɛ de hio gdangamɔ pɛ nzan.
1 Hio ya mi, ɛnɛ mɛkara lɛkɛ-lɛkɛ Kongawan pɛɔ, Jésus-Christ. Mɛgi, ka ɛnɛ agba soko hio wi na. 2 Ɛnɛ zɔk mɔ tuka ɛngɛ: Hio wi bwa hɔa tɛ le ha soko wesara may pɛ ɛnɛ, ndang yola hio dede la nɛ konga gbɛbolo ha bhanza kɔ wa, ndang nɛ̂ fabha wi, a yola pɛa nɛ hio gba la. 3 Mɛgi, ɛnɛ baa wi ɛngɛ ka yola dede la nɛ zioa, nɛ tɔa: «Ɛnɛ tɛ tɛ dungnu hakɛ ha dede kiti.» Nɛ ɛnɛ tɔa ha fabha wi: «Mɛ yol pɛ mɛ hakɛ ha ngɔn, mana mɛ dung haki ha nu.» 4 Ka ɛnɛ de mɔ mɛgi, ɛnɛ gbaa soko wi kari. Ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ wi ka gɔn kita nɛ wal gdanga takaramɔ, na nde? 5 Hio ya mi ka mi ngoya gdang, ɛnɛ ze nɛdedea: Sɔ weka hio fabha wi mɔ nzan nde, mbwa adung nɛ̂ wan-kpamɔ nɛ wal mɛkara Jésus-Christ, nɛ nde, mbwa akpa Kongakandɔ pɛa, ka wɛnɛ bagɔn nua mɛ ha nɛ likɔ ha hio wi ka ngoy wɛnɛ. 6 Pɛ ɛnɛ, ɛnɛ ha bhɛsara hio fabha wi. Ma, bo nɛ̂ hio wan-kpamɔ ha yukiti ɛnɛ, nɛ ha ku ɛnɛ nɛnɛ ha li kita, na nde? 7 Nɛ yo bo nɛ̂ mbwa ka fɛngsi dede ling Jésus-Christ ka ɛ saa ha zu ɛnɛ, na nde? 8 Takarata pɛ Sɔ osi mbonga pɛ Kongakandɔ pɛa nde, «Mɛ ngoy ma mɛ tuka tɛ mɛ.» Ey, ka ɛnɛ lɛmsiri mbonga ɛngɛ, yo nɛ dedea pentɛ. 9 Ma, ka ɛnɛ bhɔn ka ha gbaa soko hio wi, ɛnɛ dea gdangamɔ, nɛ mbonga pɛ Sɔ befundi ɛnɛ hazu ɛnɛ tukolo yo. 10 Ka ma wi de mɔ lɛm nɛ wen mbonga fɛt, ma, ka wɛnɛ laka ma mbonga ndang gde, yo osa nde, a tukolo hio wen mbonga fɛt mburr. 11 Ey, ndangtɛ Sɔ ka haa nu nde, ka mɛ ade wanza na, yo nɛ̂ wɛnɛ fin ha tɔ nde, ka mɛ agbɛ wi na. Mɛgi, ngase ka mɛ tɛ de wanza na, ma, mɛ gbɛa wi, yo tɔ nde, mɛ tukolo mbonga fɛt kari. 12 Hazu ɛngi, ha wolamɔ nɛ ha deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt, ɛnɛ aing nde, Sɔ begɔn kita ha zu ɛnɛ lɛm nɛ mbonga ɛngɛ, ka gde ɛnɛ sɛɛ. 13 Hazu, wi ka de kobhe tɛ ma wa na, Sɔ lɛm de fin kobhe tɛ wia ha ngimɔ kita na. Ma, wi ka de kobhe tɛ wi, Sɔ lɛm gɔn kita ba wɛnɛ na. 14 Hio ya mi, ka ma wi tɔ nde, wɛnɛ mɛkara Sɔ, nɛ deamɔ lɛm nɛ yo bona, ɛngi bede nɛ ge? Mɛkara Sɔ tuka ɛngi bekpasisi wɛnɛ mɛng? 15 Mana hio ma ya ha Christ bo nɛ la mɛ yol na, nɛ yɔngamɔ kɔpa mbwa. 16 Ka ma wi ha soko ɛnɛ tɔ ha mbwa: «Ɛnɛ si nɛdedea, ɛnɛ ayol latɛ gangmɔ, nɛ ɛnɛ ayɔngmɔ zang ɛnɛ adon!» Ma, ɛnɛ tɛ ha yɔngamɔ nɛ latɛ ha mbwa na, ɛngi bede nɛ ge? 17 Yo gbesi nɛ mɛkara Sɔ. Ka deamɔ lɛm nɛ yo bona, mɛkaramɔ tɛ bo nɛ̂ fio mɔ. 18 Ka ma wi tɔ: «Hio ma wi mɛkara Sɔ, nɛ hio ma de pɛ mbwa nɛ dedemɔ.» Mɛgi, mi bekifiri wen: «Ka mɛ de dedemɔ na, mɛ beosi ha mi nde, mɛ mɛkara Sɔ, mɛng? Mi beosi ha mɛ nde, mi mɛkara Sɔ, nɛ wal dede deamɔ pɔm.» 19 Mɛ mɛkara nde, Sɔ nɛ̂ ndang sɔna? Ey, mɛ dea nɛdedea. Hio gdanga sɔtɛ fin mɛkara mɛgi, nɛ sila mbwa gɔn nɛ ke. 20 Mɛ nɛ̂ tum wi! Tazu mɛ agba nde, ka mɛ mɛkara Sɔ nɛ deamɔ lɛm nɛ yo bona, ɛngɛ nɛ gbelea. 21 Ngbabafaɔ, Abraham kuo bewei pɛa, Isaac, hazu gbɛ de nɛ sadaka ha Sɔ. Yo bo nɛ̂ hazu deamɔ ɛngi, ka Sɔ baa wɛnɛ tuka nzeng wi, na nde? 22 Yo gbasa long nde, Abraham mɛkara Sɔ nɛ a dea mɔ lɛm nɛ yo gbesi, nɛ nde, hio deamɔ pɛ Abraham lɛmsara mɛkaramɔ pɛa wɛɛ. 23 Mɛgi, wen ɛngɛ ha zang takarata pɛ Sɔ lɛmsara tɛ: «Abraham mɛkara Sɔ, nɛ Sɔ baa wɛnɛ tuka nzeng wi hazu mɛkaramɔ pɛa.» Nɛ Sɔ saa wɛnɛ nde, dan wa. 24 Hazu ɛngi, ɛnɛ zɔka nde, Sɔ ba wi tuka nzeng wi nɛ wal deamɔ pɛa, yo bo sɔna nɛ wal mɛkaramɔ pɛa na. 25 Yo badung fin gbesi hinɛ Rahab, bhoko-de wanza. A baa hio wan-mbari bhandi pɛ ngana mɔ kandɔ Israel nɛ dede kɔ, nɛ a osa ha mbwa ma wal mɛ yu nɛ mɔ pen. Yo bo nɛ̂ hazu deamɔ ɛngi, ka Sɔ baa wɛnɛ tuka nzeng wi, na nde? 26 Kpasawen, ka ɔmi bo fin na, wi fea kari. Gbesi tuka ɛngi, ka deamɔ bona, mɛkaramɔ fea kari.
1 Hio ya mi, ka dɔka wi ha soko ɛnɛ aki wal mɛ dung wan-osimɔ ha wal mɔ Sɔ na. Hazu ɛnɛ ingɔ nde, Sɔ begɔn kita ha zuɔ, hio wan-osimɔ, nɛngaya pen pɛ hio mbingwi. 2 Ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt ha yɔa mɔ nɛdɔka. Ka ma wi yɔ mɔ nɛ wal wen nu wa na, wɛnɛ lɛma wɛɛ, nɛ a ingɔ gana zu tɛ wa fɛt. 3 Ɔ pi lakamba ha nu hio yanga nde, ka mbwa aze nuɔ. Mɛgiɔ ngbɔsi olo tɛ mbwa fɛt. 4 Ɛnɛ zɔk fin hio gasa kuga. Ngase ka kuga heang, nɛ ka gbabok ha ilo yo, wi ngbɔsi yo nɛ bebe yenda ha wal ka wan-ba kuga ngoya. 5 Lembe wi ka fin mɛgi. Ngase ka lembe nɛ bebea ha soko hio gbakɔtɛ, wɛnɛ ha suotɛ hazu hio gasa wen. Nɛ fin gbesi, bebe we tikiring lɛma gde we ha gasa kombɔ gbukup. 6 Mɛgi, lembe wi gbesi tuka we. Tili gdangamɔ mɔ nzan fɛt ha zanga. Wɛnɛ nɛ̂ ma gbakɔtɛ wi, nɛ a gdangsi kilitɛ fɛt. Angiri nɛ bhɛ gbo ha fio, a ku we ha bhandi we ka bisi na, hazu lɛ ha tɛ wi. 7 Wi lɛma gan zu tili sari fɛt: Hio sari bɛlɛ, hio nɔy, hio sari ka hay nɛ nu, nɛ hio kɔyɔ. Ey, wi gana zu mbwa fɛt kari. 8 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ lembe, ma wi ka lɛma gan zu wa bona. Wɛnɛ nɛ̂ ma gdangamɔ ka wi lɛm dol na. A dona nɛ gdanga yina gbɛ wi. 9 Nɛ lembe ɛngɛ, ɔ ha lukoso Kongawan, Bafaɔ. Nɛ ndangtɛ lembe ɛngɛ fin, ɔ ha foma hio wi ka Sɔ dea ba nɛ may hinɛ wɛnɛ. 10 Lukosomɔ nɛ fomi ha gboa ha ndangtɛ nu wi. Hio ya mi, kaɔ ade mɔ mɛgi ndang na. 11 Dede li nɛ gdanga li lɛma gbo ha ndangtɛ nzɔngɛ nde? 12 Hio ya mi, te fige lɛm way waya olive na. Nɛ te vigne lɛm way waya fige na. Mɛgi, li mɛ nɔ, nɛ li mɔ ngongele lɛm gbo ha ndangtɛ nzɔngɛ na. 13 Ka ma wi ha soko ɛnɛ zɔk tɛ wa tuka wi ka dung nɛ mbaramɔ nɛ ingɔmɔ, lɛma nde, wɛnɛ agbasi yo nɛ wal dede mɔ, ka wɛnɛ de nɛ mɛndi nɛ mbaramɔ. 14 Ma, ka ɛnɛ de nga sila nɛ ɛnɛ ha kio wen sungiri nɛ may, ka ɛnɛ asutɛ na. Ɛngi tɛ bo nɛ̂ kiforo tɛwen ha dalo. 15 Tili mbaramɔ mɛgi gutɛ ha pɛ Sɔ tɛnɛ na. Yo nɛ̂ mɔ nzan nɛ mɔ multɛ, nɛ yo tɛ nɛ wal Satan. 16 Hazu, ha bhandi ka nga sila nɛ kio wen dung ang, tukolomɔ nɛ tili gdangamɔ nɛtɛ-nɛtɛ dung ang fin. 17 Ma, wi ka dung nɛ mbaramɔ ka gutɛ ha pɛ Sɔ tɛnɛ, wia dung pɛa nɛ saa nɛ gaa, wɛnɛ de ngay, wɛnɛ nɛ mɛndi, wɛnɛ de kobhe tɛ wi, nɛ wɛnɛ de dedemɔ swe fɛt. A gba soko wi na, nɛ a bo nɛ gdanga dambari na. 18 Hio wi ndɔng ka gde gaamɔ ha soko hio wi, mbwa dung tuka wan-pɛ kpalmɔ. Nɛ waya ka mbwa bebhi, yo nɛ̂ nzeng deamɔ.
1 Goto mɔya nɛ tumbɔ ka dung ha soko ɛnɛ, yo gutɛ ha ndɔ tɛnɛ ge nde? Yo tɛ nɛ wal gdanga golamɔ pɛ ɛnɛ ka bi bulo ha tɛ ɛnɛ. 2 Ɛnɛ ha gola mɔ, ka ɛnɛ kpa na, nɛ ɛnɛ gbɛ wi ha wena. Ɛnɛ ha gdea sila ha tɛ ma mɔ, ka ɛnɛ lɛm kpa yo na. Yo nɛ̂ ɛngi ka gde ɛnɛ ha mɔya nɛ ha bio tumbɔ ha soko may. Ɛnɛ kpa mɔ ka ɛnɛ ngoya na, hazu ɛnɛ gɔ yo ha kɔ Sɔ na. 3 Nɛ ka ɛnɛ gɔ mɔ ha kɔ Sɔ, a lɛm ha yo ha ɛnɛ na, hazu ɛnɛ gɔ yo nɛ gdanga takaramɔ. Ɛnɛ gɔ yo sɔna hazu gdangsi yo lɛm nɛ golamɔ pɛ ɛnɛ. 4 Ɛnɛ, hio wan-yambala zu ha li Sɔ, ɛnɛ ing nde, dea gdidan hinɛ nzan, yo nɛ̂ sungoro Sɔ. Mɛgi, wi fɛt, ka ngoy dea gdidan hinɛ nzan, a tɛ bo nɛ̂ ngana pɛ Sɔ. 5 Ha zang takarata pɛ Sɔ ɛ ngɛraka: «Sɔ ha dea gula hazu sɔtɛ ka wɛnɛ gdea ha tɛ ɔ.» Ɛnɛ baa yo tuka gbele wen nde? 6 Ma, ngase ɛngi, Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɔ nɛnɛ, gbesi tuka ɛ bangɛriki ha zang takarata pɛa: «Sɔ sungiri hio wan-sutɛ, ma, a de dede sila ha tɛ wi ka hil nɛ mɛndi.» 7 Mɛgi ɛnɛ hil nɛ mɛndi ha si Sɔ. Ɛnɛ zati ha li Satan, nɛ wɛnɛ beyu ɛnɛ pen nɛyɛa. 8 Ɛnɛ tiki tɛ ha pɛ Sɔ, nɛ Sɔ fin betɛ sanga nɛ ɛnɛ. Ɛnɛ hio wan-de gdangamɔ, ɛnɛ tay kɔ ɛnɛ! Nɛ ɛnɛ hio wan-sila bwa, ɛnɛ sasisi sila ɛnɛ! 9 Ɛnɛ de ngɔtɛ hazu gdanga deamɔ pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ lokitɛ nɛ he kwa. Ɛnɛ kifiri mami pɛ ɛnɛ ha kwa, nɛ totɛ ha ngɔtɛ. 10 Ɛnɛ hil nɛ mɛndi ha si Kongawan, nɛ wɛnɛ begu ɛnɛ gde ha ngɔn. 11 Hio ya mi, ka ɛnɛ atɔ gdanga lingtɛ may na. Wi ka tɔ gdanga lingtɛ ya wa, nɛ ka gɔn kita ha zu wa, a tɔa gdanga lingtɛ mbonga pɛ Sɔ, nɛ a gɔna kita ha zua. Ka mɛ gɔna kita ha zu mbonga ɛngɛ, yo tɔ nde, mɛ pam mbonga fin na, ma, mɛ tɛ bo nɛ̂ wan-gɔn kita. 12 Sɔ ndang sɔna nɛ̂ wan-ha mbonga nɛ wan-gɔn kita. Yo nɛ̂ wɛnɛ ka lɛma kpasisi wi, nɛ ka lɛma bhondisi wi. Ma, pɛ mɛ, mɛ ba tɛ mɛ tuka o mɛ gɔn kita ha zu ma mɛ, o nde? 13 Ɛnɛ pangay, ɛnɛ ka tɔ: «Mɛsɛ mana mɔsaaɔ benɛ ha ma gasa le. Ɔ bedung haki lɛm bɛlɛ ndang, ɔ begdongi mɔ, nɛɔ bekpa tonga.» 14 Ɛnɛ ingɔ mɔ ka behɔ nɛ bhisiri nde? Way, tunɔ pɛ ɛnɛ dung tuka kutu ka bhɔn pata yɛ na, hapata yo yɛmala fin. 15 Ɛngɛ nɛ̂ mɔ ka ɛnɛ lɛma tɔ: «Ka Kongawan ngoya nde, ɔ adung nɛ zutunɔ, ɔ bede mɔ mɛgi, manaɔ bede mɔ mɛgɛ.» 16 Ma, sising, ɛnɛ ha suotɛ, nɛ ɛnɛ ha lukoso tɛ. Tili suotɛ mɛgi fɛt, yo nɛ gdanga. 17 Mɛgi, wi ka ingɔ wal mɛ de dedemɔ, nɛ ka de yo na, wia dea gdangamɔ.
1 Ɛnɛ, hio wan-kpamɔ, ɛnɛ pangay! Ɛnɛ he kwa nɛ ɛnɛ tɔ tɛ bingiri hazu dɔka yeksamɔ ka ɛnɛ bekpa. 2 Kpaamɔ pɛ ɛnɛ ha mbɔla. Nzɛkɛlɛ ha yɔnga hio la pɛ ɛnɛ. 3 Ngongele ha yɔnga mbɔli pɛ ɛnɛ. Ngongele ɛngɛ befundi ɛnɛ, nɛ yo bebesisi multɛ ɛnɛ tuka we. Ngase ka yo tɛ bo nɛ̂ kpogio ngimɔ, ɛnɛ bhɔna ka ha wesara kpaamɔ pɛ ɛnɛ gde nɛtɛ. 4 Zɔk, ɛnɛ osala hio wan-tom ka bhi kpalmɔ ha zang fɔ pɛ ɛnɛ. Mbwa ha lokatɛ hazu ɛnɛ tɛ ha mbɔli tom ha mbwa na. Gdɔra pɛ hio wan-bhi kpalmɔ ndɔng lea zala Sɔ, Wan-gan zu mɔ fɛt. 5 Ɛnɛ pensa tunɔ pɛ ɛnɛ ha zu nu ha zang tandamɔ nɛ ha dea saka. Ɛnɛ gasasa tɛ ɛnɛ yɛmbɛ-mbɛ, ngase ka swe gɔn gɛl ɛnɛ koka kari. 6 Ɛnɛ gɔna kita ha zu hio nzeng wi, ka tɛ zati ha li ɛnɛ na. Nɛ ɛnɛ gbɛa mbwa. 7 Hazu ɛngi, hio ya mi, ɛnɛ adung nɛ yikosila kanɛ Kongawan hɔa. Ɛnɛ zɔk hio wan-gɔm fɔ, mbwa keri nɛ yikosila nde, nu aha hongbongbo kpalmɔ. Mbwa ha kera nɛ yikosila angiri ha bosi kolo gbo ha kpogio kolo. 8 Ɛnɛ fin, ɛnɛ dung nɛ yikosila gbesi. Ɛnɛ ba da hazu hɔa pɛ Kongawan tɛ bo sanga. 9 Hio ya mi, ka ɛnɛ andi may na, yu nde, Sɔ betɛ gɔn kita ha zu ɛnɛ. Zɔk, wan-gɔn kita tɛ bo sanga ha nutwa. 10 Hio ya mi, tazu ɛnɛ agba nɛ hio wan-tɔkuliwen ka bawolmɔ nɛ ling Kongawan. Mbwa baa sila mbwa nɛ kɔ ha zang yeksamɔ. Mɛgi, ɛnɛ de fin gbesi. 11 Hio wi ndɔng ka dung nɛ yikosila ha zang yeksamɔ, ɔ tɔ nde, mbwa nɛ totɛ. Ɛnɛ zea kasi yikosila pɛ Job. Nɛ ɛnɛ ingɔ wal ka Sɔ karsa yeksamɔ pɛa ha kpogioa. Ey, Kongawan ha dea ngay nɛ kobhe tɛ wi. 12 Pen fɛt, hio ya mi, ka ɛnɛ akan mɔ na. Ka ɛnɛ akan mɔ nɛ ling ngɔn na, ngase nɛ ling nu na, ngase nɛ ling ma mɔ na. Ka yo nɛ̂ tɛwen, ɛnɛ tɔ sɔna nde, «ey». Nɛ ka yo bo nɛ̂ tɛwen na, ɛnɛ tɔ sɔna nde, «oho». Yu nde, Sɔ betɛ gɔn kita ba ɛnɛ. 13 Ka ma wi ha soko ɛnɛ kpa yeksamɔ, lɛma nde, wɛnɛ agɔ Sɔ. Ka ma wi nɛ totɛ, lɛma nde, wɛnɛ abe gima lukisi nɛ Sɔ. 14 Ka ma wi nɛ zɛlɛ ha soko ɛnɛ, lɛma nde, wɛnɛ asa hio kotowi mɔ eglize. Mbwa begɔ Sɔ ha zu wa nɛ hɔnga wɛnɛ nɛ nɔ nɛ ling Kongawan. 15 Ka mbwa gɔ Sɔ nɛ gdea tazu fɛt ha wɛnɛ, a bekpasisi wan-zɛlɛ. A bekifiri dede tɛ ha wia. Nɛ ka wɛnɛ bade gdangamɔ, Sɔ bebisi yo yunɛ. 16 Mɛgi, ɛnɛ gbasi hio gdangamɔ pɛ ɛnɛ ha may, nɛ ɛnɛ agɔ Sɔ hazu may fin nde, ka wɛnɛ akpasisi ɛnɛ ha hio zɛlɛ pɛ ɛnɛ. Hazu, wi ka dung nzeng ha li Sɔ, gɔamɔ pɛa lɛmsiri mɔ nɛdɔka. 17 Tazu ɛnɛ agba nɛ wan-tɔkuliwen Elie. A badung nɛ̂ wi gbesi tukaɔ hinɛ ɛnɛ. A gɔa Sɔ nɛting nde, ka kolo aɔl na. Nɛ yo dea kili bɛlɛ tar nɛ kilize mɔrkɔ zanga ndang, ka kolo tɛ tek ha nu na. 18 Hapata ɛngi, wɛnɛ gɔa Sɔ nɛ mbinga nde, kolo aɔl. Nɛ Sɔ tomsa kolo, nɛ nu haa kpalmɔ nɛ mbinga. 19 Hio ya mi, ka ma wi ha soko ɛnɛ yɔamɔ lak tɛwen gde, nɛ ka ma wi kiforo wɛnɛ pe nɛ ha tɛwen, 20 ɛnɛ aing nde, wɛnɛ ka kiforo wi ka yɔamɔ, kpasasa tunɔ pɛ wan-de gdangamɔ ɛngɛ ha fio. Nɛ hazu deamɔ mɛgi, Sɔ bebisi hio sɛmbɔ nɛdɔka.
1 Yo nɛ̂ mi Pierre, wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ weka, ka de le ha nzan tuka gɔn-gɛnɛ wi ha hio kandɔnu Pon, Galasi, Kapadose, Azi, nɛ Bitini. 2 Sɔ, Bafa ɔ, baweki ɛnɛ lɛm nɛ mɔ ka wɛnɛ babhɔngiri sɔngsi bhee. Nzɔy-Sɔtɛ pɛa gdea ɛnɛ nɛtɛ tuka nde, ɛnɛ aze nu Jésus-Christ, nɛ nde, tɔktɛ wa asasisi ɛnɛ. Sɔ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ wɛnɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ nɛdɔka pentɛ pet. 3 Ɔ alukisi Sɔ, Bafa mɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ! A bhɛa ɔ nɛ mbombea nɛ wal kpasa dede sila pɛa. A guo Jésus-Christ ha soko hio fiowi. Mɛgi, ɔ gde tazu ɔ nde, ɔ betun fin hinɛ wɛnɛ. 4 Sɔ beha ɔ tunɔ ɛngɛ tuka likɔ ka lɛm yek na, ka lɛm ba nzing na, nɛ ka lɛm mɛ yɔmbi na. Wɛnɛ ha pama yo ha zang ngɔn hazu ɛnɛ. 5 Ka ɛnɛ mɛkara Sɔ, wɛnɛ bepam ɛnɛ nɛ wal ziomɔ pɛa kanɛ wɛnɛ begbasi mɔkpasi ka wɛnɛ bekpasisi nɛ ɛnɛ ha kpogio ngimɔ. 6 Mɛgi ɛnɛ ade gasa totɛ hazua, ngase ka yo lɛma ha ma bebe ngimɔ nde, ɛnɛ akpa ngɔtɛ sising nɛ wal mɔ nɛtɛ-nɛtɛ ka we sila ɛnɛ. 7 Ngase ka gbɛbolo bepen bin, hio wi ha wea yo ha zang we. Mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ nɛ lɔkaa pen gbɛbolo. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mɔ ndɔng ha wea yo hazu zɔk nde, mana ɛnɛ mɛkara Sɔ nɛkpasa. Ka Sɔ kpa nde, ɛnɛ mɛkara wɛnɛ nɛkpasa, a beha ɛnɛ lukosomɔ, lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ kongamɔ ha swe ka Jésus-Christ begbasi tɛ wa long. 8 Ngase ka ɛnɛ tɛ zɔk wɛnɛ nɛ gbali ɛnɛ na, ɛnɛ ngoya wɛnɛ. Nɛ ngase ka ɛnɛ zɔk wɛnɛ ha ngimɔ ɛngɛ sising na, ɛnɛ mɛkara wɛnɛ. Sila ɛnɛ dona nɛ lɛkɛ-lɛkɛ totɛ, ka pena zu ɛnɛ, 9 hazu Sɔ bekpasisi tunɔ pɛ ɛnɛ. Ɛngɛ nɛ̂ goto mɔ ka ɛnɛ mɛkara nɛ Sɔ. 10 Sɔngsi bhee, hio wan-tɔkuliwen kio goto mɔ ka Sɔ bekpasisi nɛ hio wi. Mbwa ngɛsara gotoa, nɛ mbwa tɔa kuliwen mɔ ka Sɔ bhɔngara nɛ wal dede sila pɛa gde ha ɛnɛ. 11 Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Christ ka dungɔ ha sila mbwa gbasa bingiri nde, Christ bekpa yimtɛ sɔngsi ing ki, a tɛ kpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ. Mbwa dungɔ ha kio mɔ nɛngaya, hazu ing ngimɔ nɛ wal ka mɔ ndɔng behɔ nɛ. 12 Sɔ osa ha mbwa long nde, mɔ ndɔng bo hazu mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ na, ma, yo hazu ɛnɛ. Nɛ sising, hio wan-bul Dede Wen bulo wen mɔ ndɔng ha ɛnɛ fɛt kari. Mbwa tɔa wena nɛ wal ngatɛ pɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka Sɔ tomsa ha ngɔn tɛnɛ. Nɛ hio telenge fin nɛ hɛl mɛ mbari hio mɔ ndɔng. 13 Hazu ɛngi ɛnɛ adung gdungɛ-gdungɛ hazu de tom pɛ Sɔ. Ɛnɛ adung ngɛlɛlɛ, nɛ ɛnɛ agde tazu ɛnɛ ha dede sila ka Sɔ bede ha tɛ ɛnɛ, ha swe ka Jésus-Christ begbasi tɛ wa long. 14 Ɛnɛ ze nu Sɔ hazu ɛnɛ nɛ̂ hio bem pɛa. Sɔngsi, ha ngimɔ ka ɛnɛ tɛ ze ka Dede Wen na, ɛnɛ dungɔ ha gdea tɛ ɛnɛ ha gola hio gdangamɔ. Ma, sising, ka ɛnɛ ade mɔ mɛgi fin na. 15 Ma, lɛma nde, ɛnɛ adung nɛ nzɔya ha deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt, hazu Sɔ ka saa ɛnɛ, wɛnɛ nɛ nzɔya. 16 Sɔ batɔ ha zang takarata pɛa nde: «Ɛnɛ adung nɛ nzɔya, hazu mi nɛ nzɔya.» 17 Ha zang gɔamɔ ɛnɛ ha saa Sɔ nde, Bafa ɛnɛ. Sɔ begɔn kita lɛm nɛ tom pɛ wi ndang ndang, a lɛm gba soko wi na. Hazu ɛngi, ɛnɛ ayu ke wa ha deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt ha ngimɔ sising ka ɛnɛ bhɔna nɛ gɔn-gɛnɛ wi hakɛ ha nzan. 18 Ɛnɛ ingɔ nɛdedea nde, Sɔ hɛa ɛnɛ nɛ ngag ɛnɛ gbosisi ha tum ndɔki deamɔ ka hio ngbabafa ɛnɛ baosi ha ɛnɛ. Ngag ɛnɛ ɛngɛ bo nɛ̂ mbɔli ka begdang na. 19 Ma, a hɛa ɛnɛ nɛ wal tɔktɛ Christ ka dung nɛ ngag ɛnɛ pentɛ pet. Christ dungɔ tuka besami mɔ sadaka, ka gdangamɔ nɛ nzing bo ha tɛ wa na. 20 Sɔngsi bhee gde Sɔ tɛ de ka nzan na, a baweki Christ hazu de tom ɛngɛ. Nɛ sising ha kpogio ngimɔ ɛngɛ, Sɔ tomsa wɛnɛ ha nzan hazu kpasisi ɛnɛ. 21 Ɛnɛ mɛkara Sɔ nɛ wal Christ. Sɔ guo wɛnɛ ha soko hio fiowi, nɛ a haa wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɛnɛ kpaa wal mɛ mɛkiri Sɔ, nɛ mɛ gde tazu ha tɛ wa. 22 Ɛnɛ sasasa tɛ ɛnɛ kari, hazu ɛnɛ ha dea mɔ lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ. Tuka ɛngi, ɛnɛ ngoya hio ya ha Christ nɛkpasa. Ey, ɛnɛ angoy may nɛ sila ndang. 23 Sɔ bhɛa ɛnɛ nɛ mbombea. A tɛ de yo nɛ wal wi ka befe na, ma, a dea yo nɛ wal wen pɛa ka ha tunɔ ha hio wi, nɛ ka bebhɔn kpoo. 24 Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ: «Hio wi fɛt dung tuka bɛlɛ. Lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ mbwa dung tuka dote. Bɛlɛ bekoti, nɛ dote beyɔmbi. 25 Ma, wen pɛ Kongawan bhɔn pɛa kpoo nɛ kpoo.» Nɛ wen ɛngɛ, yo nɛ̂ Dede Wen ka ɛ bulo ha ɛnɛ.
1 Hazu ɛngi, ɛnɛ akafi tili gdangamɔ fɛt: Ka ɛnɛ atɔ dalo na, ka ɛnɛ ade gdanga dambari na, ka ɛnɛ ade silamɔ na, nɛ ka ɛnɛ atɔ gdanga lingtɛ na. 2 Tuka hio nzɔri bem ka dung nɛ wɔ li bele swe fɛt, ɛnɛ adung nɛ wɔ wen pɛ Sɔ. Ɛnɛ ade mɛgi tuka nde, mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ akpɔtɛ, nɛ Sɔ akpasisi ɛnɛ. 3 Ey, ɛnɛ tota dedemɔ pɛ Kongawan kari, nɛ ɛnɛ ingɔ nde, wɛnɛ nɛ dedea. 4 Ɛnɛ tiki tɛ hapɛtɛ Kongawan. Wɛnɛ nɛ̂ ta ka dung nɛ zutunɔ. Hio wi kafa wɛnɛ, ma, Sɔ weka wɛnɛ hazu wɛnɛ baa sila wa pentɛ. 5 Lɛma nde, ɛnɛ fin adung tuka tunɔ ta nde, Sɔ akay ɛnɛ bɛ nɛ twa, ka Nzɔy-Sɔtɛ ade le ang. Ɛnɛ bedung nɛ̂ hio nzɔy wan-hasadaka tuka nde, ɛnɛ aha hio sadaka, ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoya, nɛ ka dung nɛ yefaa ha li Sɔ nɛ wal Jésus-Christ. 6 Hazu, ɛ bangɛriki ha zang takarata pɛ Sɔ: «Zɔk, mi weka ma ta ndang ka baa sila mi pentɛ. Mi gdea yo tuka ta tɔn ngbili twa ha le Sion. Wi ka mɛkiri ta ɛngɛ, foy lɛm de wɛnɛ ndang na.» 7 Pɛ ɛnɛ ka mɛkara yo, ta ɛngɛ baa sila ɛnɛ pentɛ. Ma, pɛ hio wi ndɔng ka mɛkiri yo na, ɛ bangɛriki hazu mbwa ha zang takarata pɛ Sɔ: «Ta ka hio wan-bɛ twa mulo pi, yo tɛ bo nɛ̂ ta tɔn ngbili twa.» 8 Nɛ ɛ bangɛriki fin: «Ta ɛngɛ tɛ bo nɛ̂ ta kɔ nanga, yo tɛ bo nɛ̂ ta ka teksi hio wi pi ha nu.» Mbwa kɔa nanga ang tek, hazu mbwa kafa zea wen pɛ Sɔ. Sɔ babhɔngiri mɔ hazu mbwa mɛgi sɔngsi bhee. 9 Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ nɛ̂ kandɔ ka Sɔ weka. Ɛnɛ nɛ̂ hio konga wan-hasadaka. Ɛnɛ nɛ̂ nzɔy kandɔ, ka Sɔ gdea nɛtɛ hazu wa nɛ pɛa tɛ. Wɛnɛ saa ɛnɛ gbo ha tutum hazu lesisi ɛnɛ ha zang gasa saamɔ pɛa tuka nde, ɛnɛ aba kasi hio gasa mɔ ka wɛnɛ dea. 10 Sɔngsi, ɛnɛ tɛ dung nɛ̂ kandɔ pɛ Sɔ na, ma, sising, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ kandɔ pɛa. Sɔngsi, Sɔ tɛ de kobhe tɛ ɛnɛ na, ma, sising, Sɔ dea kobhe tɛ ɛnɛ kari. 11 Hio ndɔngsila mi, ɛnɛ ha nzan tuka hio gɔn-gɛnɛ wi. Mɛgi mi mbo ɛnɛ nde, ka ɛnɛ ade fin hɛl mɔ multɛ na, hazu yo ha bio bulo sungiri nɛ sɔtɛ ɛnɛ. 12 Dea nde, ɛnɛ ade mɔ nɛdedea ha soko hio bhilo. Hio ma wi ang ka betɔ gdanga lingtɛ ɛnɛ nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wan-de gdangamɔ. Lɛma nde, mbwa azɔk nɛ dedemɔ ka ɛnɛ de. Ɛngɛ benɔsisi mbwa mɛ lukisi Sɔ ha swe kita pɛa. 13 Hazu osi nde, ɛnɛ ha zea nu Kongawan pɛ ɔ, dea nde, ɛnɛ aze nu hio wi ndɔng ka dung ha zu ɛnɛ. Yo tɔ nde, ɛnɛ aze nu kongapora Sezar ka dung ha zu hio wi fɛt. 14 Nɛ ɛnɛ aze fin nu hio gɔfɔrma ka wɛnɛ tomsa nde, mbwa andulsi hio wi ka de gdangamɔ, nɛ nde, mbwa alukisi hio wi ka de dedemɔ. 15 Hazu Sɔ ngoya nde, ɛnɛ ade dedemɔ hazu gdɔki nu hio yera wi ndɔng ka ing mɔ na. 16 Ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio wi ka dung sɛɛ. Ka ɛnɛ adung sɛɛ hazu de nɛ gdangamɔ na. Ma, ɛnɛ adung sɛɛ hazu de mɔ tuka wan-tom pɛ Sɔ. 17 Ɛnɛ aba hio wi fɛt nɛ zioa, nɛ ɛnɛ angoy hio ya ɛnɛ ha Christ. Ɛnɛ ayu ke Sɔ, nɛ ɛnɛ aze nu kongapora Sezar. 18 Ɛnɛ hio wan-tom, ɛnɛ aze nu hio wan pɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ ayu ke mbwa nɛkpasa. Ka ɛnɛ aze sɔna nɛ nu hio dede gaa wan na, ma, ɛnɛ aze fin nu ɛ ndɔng ka ba ɛnɛ nɛ nga kɔ. 19 Ka ma wi kpa yeksamɔ nɛ ngabhala nu hazu wɛnɛ ha zea nu Sɔ, nɛ ka wɛnɛ ba sila wa ha zanga, ɛngɛ nɛ dedea. 20 Ka ɛnɛ de gdangamɔ, nɛ ka ɛ mɛl ɛnɛ hazua, ɛ lɛm lukisi ɛnɛ na, ngase ka ɛnɛ ba sila ha zanga. Ma, ka ɛnɛ kpa yeksamɔ hazu ɛnɛ dea dedemɔ, nɛ ka ɛnɛ ba sila ha zanga, ɛngɛ nɛ dedea ha li Sɔ. 21 Sɔ saa ɛnɛ mɛ de mɛgi hazu Christ nɛ pɛa tɛ kpaa yeksamɔ hazu ɛnɛ fin. A osa wal ha ɛnɛ nde, ka ɛnɛ ade mɔ tuka ka wɛnɛ dea. 22 A tɛ de gdangamɔ ndang na, nɛ ɛ tɛ ze wen dalo ha nu wa ndang na. 23 Ngase ka hio wi yaa wɛnɛ, a tɛ ya fin mbwa na. Ngase ka wɛnɛ kpaa yeksamɔ ha kɔ hio wi, a tɛ gutɛ sungiri nɛ mbwa na. Ma, a gdea mɔ ndɔng fɛt ha kɔ Sɔ ka gɔn kita nzeng. 24 Ha getakate, Christ nɛ pɛa tɛ kuo sɛmbɔ pɛ ɔ gde ha tɛ wa. A dea mɛgi tuka nde, ɔ adung tuka fiowi ka lɛm de gdangamɔ fin na, nɛ nde, ɔ adung tuka tunɔ wi ka de mɔ ka dung nzeng ha li Sɔ. Ɛnɛ kpasa nɛ wal dalɛ ndɔng ka wɛnɛ baa. 25 Sɔngsi ɛnɛ badung tuka hio sami ka yɔamɔ. Ma, sising, ɛnɛ kiforo si ha pɛ zaoro pɛ ɛnɛ, ka pam tunɔ pɛ ɛnɛ.
1 Ɛnɛ hio bhoko fin, dea nde, ɛnɛ aze nu hio wei pɛ ɛnɛ. Ka deamɔ pɛ ɛnɛ nɛdedea, hio wei pɛ ɛnɛ ndɔng ka ze wen pɛ Sɔ na, bekifiri sila mbwa, ngase ka ɛnɛ tɛ bul ka ma wen ha mbwa na. 2 Mbwa bede mɛgi, hazu mbwa zɔka nde, deamɔ pɛ ɛnɛ nɛdedea, nɛ ɛnɛ ha yuo ke mbwa. 3 Hio ma bhoko ngoy mɛ dung nɛ lɔkaa nɛ wal dea zu, nɛ wal yola tandamɔ, nɛ wal yola dede latɛ. Ka ɛnɛ ade mɔ mɛgi na, 4 ma, ɛnɛ adung nɛ lɔkaa nɛ wal mɔ ka de le ha sila ɛnɛ. Dea nde, ɛnɛ adung nɛ mɔka sila nɛ gaa. Hazu ɛngi nɛ̂ lɔkatɛ, ka lɛm gdang na, nɛ ka dung nɛ zioa ha li Sɔ. 5 Hio nzɔy bhoko mɔ sɔngsi ka dungɔ ha gdea tazu ha tɛ Sɔ, mbwa badung nɛ lɔkaa nɛ wal ɛngɛ. Mbwa dungɔ ha zea nu wei pɛ mbwa. 6 Deamɔ pɛ Sara dungɔ fin gbesi. A dungɔ ha zea nu wei pɛa Abraham, nɛ a saa wɛnɛ nde, kongawan pɛa. Sising, ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ hio bem pɛa, ka ɛnɛ de dedemɔ, nɛ ka sila ɛnɛ bo nɛ ke ha dea yo na. 7 Yo fin gbesi nɛ ɛnɛ, hio wei. Ha dea le hinɛ ko pɛ ɛnɛ, ɛnɛ aing nde, mbwa bo nɛ ngaya tuka ɛnɛ na. Ɛnɛ ba mbwa nɛ zioa, hazu ndangtɛ tunɔ ka Sɔ beha ha ɛnɛ nɛ gangtɛ, a beha yo ha mbwa fin gbesi. Ɛnɛ de mɛgi tuka nde, ma mɔ adol Sɔ mɛ ze gɔamɔ pɛ ɛnɛ ndang na. 8 Nɛ kpogioa, mi tɔ wen ha ɛnɛ fɛt nde, ɛnɛ adung nɛ ndangtɛ takaramɔ gbesi. Ɛnɛ ade kobhe tɛ may, nɛ ɛnɛ angoy may nɛ sila ndang hazu ɛnɛ nɛ̂ hio gdiya ha wal mɔ Sɔ. Ɛnɛ ade ngay ha tɛ may, nɛ ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si may. 9 Ka ma wi dea gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ, ka ɛnɛ akifiri fin de gdangamɔ ha tɛ wa na. Ka ma wi yaa ɛnɛ, ka ɛnɛ akifiri fin ya wɛnɛ na. Ma, dea nde, ɛnɛ agɔ Sɔ nde, wɛnɛ awol dede wen ha zu wia. Hazu, ha ngimɔ ka Sɔ saa nɛ ɛnɛ mɛ dung hio wi pɛa, a gɔna nu nde, a bewol dede wen ha zu ɛnɛ. 10 Ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ: «Ka ma wi ngoya kpa kpasa tunɔ, nɛ ka wɛnɛ ngoya zɔk hio dede yala nɛ totɛ, lɛma nde, wɛnɛ alak tɔa gdanga wen nɛ tɔa dalo gde. 11 Lɛma nde, wɛnɛ akafi dea gdangamɔ, wɛnɛ ade nɛ dedemɔ, nɛ wɛnɛ andari ha kio gaamɔ nɛ wi fɛt. 12 Hazu, gbali Kongawan ha zɔka hio nzeng wi, wɛnɛ ha lɛnga zala ha gɔamɔ pɛ mbwa. Ma, wɛnɛ ha sungoro hio wan-de gdangamɔ.» 13 Nge wi ha bede gdangamɔ ha tɛ ɛnɛ, ka ɛnɛ nɛ lululu sila hazu de dedemɔ, o nde? 14 Totɛ ha ɛnɛ, ka ɛnɛ kpa yeksamɔ hazu ɛnɛ ha dea nzengmɔ. Ka ɛnɛ ayu ke hio wi na, nɛ ka sila ɛnɛ abhunziki na. 15 Ma, dea nde, ɛnɛ alukisi Christ tuka Kongawan pɛ ɛnɛ nɛ sila ɛnɛ fɛt. Swe fɛt, ɛnɛ adung gdungɛ-gdungɛ hazu kifiri wen ha hio wi ka ani ɛnɛ nɛ goto mɔ ka ɛnɛ gde nɛ tazu ha tɛ Christ. 16 Ɛnɛ atɔ yo nɛ mɔka sila, nɛ ɛnɛ aba hio wi ndɔng nɛ zioa. Dea nde, ingɔmɔ sila pɛ ɛnɛ adung nɛ saa. Tuka ɛngi, foy beba hio wi, ka tɔ gdanga lingtɛ ɛnɛ, nɛ ka ya ɛnɛ hazu ɛnɛ ha dea dedemɔ, ka Christ ngoya. 17 Ka ɛnɛ de dedemɔ nɛ Sɔ ngoya nde, ɛnɛ akpa yeksamɔ ha wena, ɛngɛ nɛ dedea pen nde, ɛnɛ akpa yeksamɔ nɛ wal dea gdangamɔ. 18 Hazu Christ fea ze ndang hireng gɔn zu sɛmbɔ pɛ hio wi. Wɛnɛ ka dung nɛ̂ nzeng wi, fea gɔn zu ɔ, hio kalbho-kalbho wi hazu ku ɔ nɛnɛ ha pɛ Sɔ. Hio wi gbɛa tɛ wa, ma, Sɔ tunso wɛnɛ nɛ mbinga nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 19 Mɛgi Christ nɛa nɛ bul wen ha hio sɔtɛ ka dung ha zang zɔbhɔ. 20 Hio sɔtɛ wi ndɔng bade kpandele sungiri nɛ Sɔ ha ngimɔ ka Noe dungɔ ha dea kuga. Sɔ kera nɛ yikosila kanɛ Noe karsa dea yo. Hio wi tikiring, yo tɔ nde, hio wi mɔrkɔ zanga tar sɔna lea kuga ɛngɛ, nɛ mbwa kpasa ha mbeng li. 21 Mbeng li ɛngɛ dung tuka li ka ɛ gdumso ɛnɛ ang nɛ ling Jésus-Christ. Ɛ tɛ gdumsi ɛnɛ ha li hazu kusi nzing ha tɛ ɛnɛ yunɛ na, ma, ɛ dea yo hazu ani Sɔ mɛ sasisi ingɔmɔ sila pɛ ɛnɛ. Ɛnɛ kpasa sising nɛ wal gdumso ɛnɛ ha li hazu Jésus-Christ guotɛ ha soko hio fiowi. 22 Wɛnɛ kiforo si ha ngɔn mɛ dung ha wekɔ Sɔ. Hio telenge, hio sɔtɛ gan zu mɔ nɛ hio nga sɔtɛ fɛt dung ha si wa.
1 Gbesi tuka Christ kpaa yeksamɔ ha tɛ wa, lɛma nde, ɛnɛ fin aba ndangtɛ takaramɔ tuka wɛnɛ. Ɛngɛ beha ɛnɛ da mɛ dung nɛ yikosila ha zang yeksamɔ. Hazu, ka ɛnɛ kpa yeksamɔ ha tɛ ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɛ Christ, ɛnɛ laka dea gdangamɔ gde kari. 2 Angiri sising, ha ngimɔ fɛt ka ɛnɛ bhɔna nɛ zutunɔ, dea nde, ɛnɛ ade sɔna nɛ mɔ ka Sɔ ngoya. Ka ɛnɛ ade fin hio mɔ ka tɛ ɛnɛ ngoya na. 3 Sɔngsi, ɛnɛ pensa ngimɔ pɛ ɛnɛ ha dea mɔ gbesi tuka bhilo. Yo abhɔn nɛ ɛngi. Ɛnɛ dungɔ ha dea wanza, ha dea hɛl mɔ nzan, ha nɔa dɔkɔ nɛ ngurua, ha yɔnga nɛ nɔa mɔ nɛ kang, nɛ ha dea gdanga tom gbele sɔ. 4 Ma, sising, ɛnɛ bo fin ha dea sɔy hinɛ wi ndɔng ha dea mɔ nɛtum na. Yo nɛ̂ ɛngi, ka mbwa yaksa, nɛ mbwa tɛ bo ha yaa ɛnɛ. 5 Ma, ma swe ndang, mbwa beyol bin ha li Sɔ hazu tɔ pata deamɔ pɛ mbwa fɛt. Wɛnɛ tɛ bo sanga mɛ gɔn kita ha zu hio tunɔ wi nɛ ha zu hio fiowi gbesi. 6 Sɔ begɔn kita ha zu hio fiowi lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa ha zu nu. Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka Christ bulo Dede Wen ha mbwa tuka nde, nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ mbwa fin akpa ndangtɛ tunɔ, ka Sɔ dung nɛ yo. 7 Sising, ngbɔla kanɛ bengimɔ tikiring nde, ka mɔ nzan fɛt akari. Hazu ɛngi, lɛma nde, ɛnɛ agan zu tɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ adung ngɛlɛlɛ ha gɔa Sɔ. 8 Pen fɛt, ɛnɛ abhɔn ka ha ngoya may nɛ sila ɛnɛ fɛt. Hazu, ngoy bisi dɔka sɛmbɔ. 9 Ɛnɛ aba may ha soko ɛnɛ nɛ dede kɔ, bo nɛ yimɔlɔmɔ na. 10 Sɔ haa ɛnɛ ndang ndang fɛt hio tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ mɛ de nɛ hio tili tom nɛtɛ-nɛtɛ. Lɛma nde, ɛnɛ agbakiri may nɛ wal ngatɛ ndɔng tuka dede wan-tom. 11 Wi ka kpaa ngatɛ mɛ de nɛ tom bulo wen, dea nde, wɛnɛ abul nɛ wen ka tɛ nɛ wal pɛ Sɔ. Nɛ wi ka kpaa ngatɛ mɛ gbakiri nɛ hio wi, dea nde, wɛnɛ agbakiri mbwa nɛ wal ngatɛ pɛ Sɔ. Mɛgi ɛnɛ de mɔ ndɔng fɛt tuka nde, hio wi alukisi Sɔ nɛ wal Jésus-Christ, ka dung nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ ziomɔ kpoo nɛ kpoo. Amen. 12 Hio ndɔngsila mi, ka ɛnɛ ayaksi hazu hio ngamɔ ka we sila ɛnɛ sising, na. Ka ɛnɛ atakiri nde, yo nɛ̂ ma gɔn-gɛnɛ mɔ ka hɔa, na. 13 Ma, ɛnɛ ade totɛ, hazu ɛnɛ kpa sɔna nɛ ndangtɛ yeksamɔ ka Christ bakpa. Mɛgi, ɛnɛ bede fin totɛ pen mɔ sɔngsi ha yala ka Christ begbasi tɛ wa nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa. 14 Ka hio wi ya ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ wi pɛ Christ, dea nde, ɛnɛ ade totɛ, hazu ha ngimɔ ɛngɛ Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ka dung nɛ ngaya pen mɔ fɛt, bedung hinɛ ɛnɛ. 15 Ka ma wi ha soko ɛnɛ kpa yeksamɔ hazu wɛnɛ nɛ̂ nagbɛwi, mana wanzu, mana wan-de mɔ nɛtum, mana wan-ki wen, yo bo nɛ dedea na. 16 Ma, ka ma wi kpa yeksamɔ hazu wɛnɛ nɛ̂ wi pɛ Christ, ka foy ade wɛnɛ na. Ma, dea nde, wɛnɛ alukisi nɛ Sɔ hazu Sɔ gbala wɛnɛ nɛ ling Christ. 17 Ngimɔ ka Sɔ angiri gɔna kita ha zu hio wi, hɔa kari. Wɛnɛ ha gɔna kita ha zu hio wi pɛa sɔngsi. Woo! Ka Sɔ gɔn kita sɔngsi ha zu ɔ, hio wi pɛa, ki kita pɛ Sɔ ha zu hio wi ndɔng ka kafi Dede Wen pɛa bedung mɛng? 18 Ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ: «Ka yo dung nɛ ngaya hazu nzeng wi mɛ kpasi, pɛ hio wan-kafi Sɔ nɛ wan-de gdangamɔ bedung mɛng?» 19 Mɛgi, hio wi ndɔng ka kpa yeksamɔ tuka ka Sɔ ngoya, dea nde, mbwa abhɔn ka ha dea dedemɔ. Nɛ dea fin nde, mbwa agde tɛ mbwa fɛt ha kɔ Sɔ, ka dea mbwa, nɛ ka dung nɛ mboazu.
1 Sising, mi wolmɔ ha ɛnɛ, hio kotowi mɔ eglize. Mi fin, mi nɛ̂ kotowi. Mi zɔka ngimɔ ka Christ kpaa nɛ yeksamɔ, nɛ mi bekpa fin lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa ha ngimɔ ka wɛnɛ begbasi tɛ wa. Mɛgi, mi mbo ɛnɛ nde, 2 ɛnɛ apam hio giliwi mɔ eglize nɛdedea gbesi tuka ka zaoro sami day nɛ hio sami. Ɛnɛ pam mbwa nɛ totɛ tuka Sɔ ngoya. Ka ɛnɛ ade tom ɛngɛ tuka wi ka ɛ nɔsisi, na. Ɛnɛ de yo bo hazu kang mbɔli na, ma, ɛnɛ gde sila ɛnɛ fɛt ha toma. 3 Ka ɛnɛ aba tɛ ɛnɛ tuka wan hazu giliwi ka Christ gdea ha kɔ ɛnɛ, na. Ma, ɛnɛ osi mɔ ha mbwa nɛ wal dede deamɔ pɛ ɛnɛ. 4 Ka ɛnɛ de mɛgi, wan-zu hio zaoro sami bekɛ ɛnɛ ha ngimɔ ka wɛnɛ begbasi tɛ wa. Yo tɔ nde, a beha ɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa ka bebhɔn kpoo. 5 Gbesi tuka ɛngi, hio pɔlɔmbɔ wi, lɛma nde, ɛnɛ aze nu hio gasa wi pɛ ɛnɛ. Nɛ mi tɔ ha ɛnɛ fɛt mburr nde, dea nde, ɛnɛ ahil nɛ mɛndi hazu de tom ha may. Hazu ɛ ngɛraka ha zang takarata pɛ Sɔ: «Sɔ sungiri hio wan-sutɛ, ma, a de dede sila ha tɛ wi ka hil nɛ mɛndi.» 6 Mɛgi ɛnɛ ahil nɛ mɛndi ha si Sɔ ka dung nɛ ziomɔ fɛt tuka nde, wɛnɛ agu ɛnɛ ha dede ngimɔ gde ha ngɔn. 7 Ɛnɛ gde nɔzang pɛ ɛnɛ fɛt ha kɔ Sɔ, hazu wɛnɛ ha pama ɛnɛ. 8 Ɛnɛ dung ngɛlɛlɛ, nɛ fin gdungɛ-gdungɛ! Hazu ngana pɛ ɛnɛ, Satan, ha yala zikiri ɛnɛ. Wɛnɛ dung tuka gbabio ka he mɔ hirr, nɛ ka ki wi mɛ gul pɛlɛm. 9 Ɛnɛ zati ha li wa, nɛ ɛnɛ bhɔn ka ha mɛkara Sɔ, hazu ɛnɛ ingɔ fɛt nde, hio ya ɛnɛ ha Christ ha nzan fɛt, mbwa ha kpaa ndangtɛ yeksamɔ fin tuka ɛnɛ. 10 Nɛ wal dede sila pɛa, Sɔ saa ɛnɛ mɛ dung ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ hinɛ Christ kpoo nɛ kpoo. Ɛnɛ ha kpaa yeksamɔ ha ma bebe ngimɔ sising. Ma, hapata Sɔ nɛ pɛa tɛ belɛmsiri ɛnɛ wɛɛ, nɛ a bengasisi ɛnɛ nɛ ngatɛ mɛ zati. 11 Ziomɔ fɛt ha kɔ wa kpoo. Amen! 12 Yo nɛ̂ Silas, ya ɔ ha Christ, ha gbakiri mi hazu ngɛriki dɔ takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi zɔka nde, wɛnɛ nɛ mboazu ha wal mɔ Sɔ. Mi ngɛraka takarata ɛngɛ hazu ngasisi nɛ ɛnɛ, nɛ hazu gbasi long nde, Sɔ ha dea kpasa dede sila ha tɛ ɛnɛ ha zang mɔ fɛt. Mɛgi, dea nde, ɛnɛ abhɔn nɛ nɔa nging ha dede sila pɛ Sɔ. 13 Giliwi mɔ eglize hakɛ ha Babilone, ka Sɔ weka mbwa tuka ɛnɛ, mbwa fana ɛnɛ. Marc ka dung tuka kpasa bem pɔm, a fana ɛnɛ fin. 14 Ɛnɛ fan may nɛ duyo mbuku ha zang ngoy pɛ Christ. Gaamɔ pɛ Sɔ adung hinɛ ɛnɛ fɛt ka de sɔy hinɛ Christ.
1 Yo nɛ̂ mi, Simon-Pierre, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nɛ̂ wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ fin wan-nɛtom pɛa. Sɔ pɛ ɔ, nɛ Wan-kpasisi ɔ, Jésus-Christ nɛ nzeng. Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt gbesi, kpaa dede wal mɛ mɛkiri wɛnɛ. 2 Sɔ ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ wɛnɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ nɛdɔka pentɛ pet, hazu ɛnɛ ingɔ wɛnɛ hinɛ Jésus, Kongawan pɛ ɔ. 3 Nɛ wal ngatɛ pɛa, Sɔ haa ɔ mɔ fɛt, ka kɔpa ɔ sɔngsi mɛ dung nɛ mboazu ha li wa. Yo tɔ nde, a haa ɔ wal mɛ ing Jésus-Christ, ka saa ɔ mɛ kpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ dedemɔ pɛa. 4 Nɛ wal mɔ ndɔng, Sɔ haa ɔ hio dedemɔ nɛ hio gasa mɔ ka wɛnɛ bagɔn se nua mɛ ha yo ha ɔ. Ka ɛnɛ kpaa mɔ ndɔng, ɛnɛ bedung nɛ ndangtɛ tunɔ ka Sɔ nɛ yo. Ɛnɛ bekpɔy ha mɔ ka behɔ ha hio wi mɔ nzan. Mbwa bebhondi fɛt hazu mbwa nɛ hɛl mɛ de gdangamɔ. 5 Hazu ɛngi, ɛnɛ, ka mɛkara Jésus-Christ kari, ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ nɛkpasa hazu de mɔ nɛdedea. Dede deamɔ bede nde, ɛnɛ adung nɛ mbaramɔ. 6 Mbaramɔ bede nde, ɛnɛ agan zu tɛ ɛnɛ. Gana zu tɛ ɛnɛ bede nde, ɛnɛ adung nɛ yikosila ha zang yeksamɔ. Dungɔa nɛ yikosila bede nde, ɛnɛ adung nɛ mboazu ha li Sɔ. 7 Dungɔa nɛ mboazu bede nde, ɛnɛ angoy fin may tuka hio gdiya. Nɛ ngoya may bede nde, ɛnɛ angoy fin hio olo wi fɛt. 8 Lɛma nde, ɛnɛ ade mɔ ndɔng. Ka ɛnɛ yɛbhi ha dea mɔ ndɔng, ɛnɛ beway nɛ dede waya, nɛ ɛnɛ being Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, nɛdedea pen mɔ sɔngsi. 9 Ma, hio wi ndɔng ka de hio mɔ ndɔng na, mbwa zɔk mɔ nɛ saa na, mbwa dung tuka hio wan-gdɔka li. Tazu mbwa biso kari nde, Sɔ sasasa mbwa nɛ wal biso hio sɛmbɔ ka mbwa bade sɔngsi. 10 Hazu ɛngi, hio ya mi, ɛnɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ pen mɔ sɔngsi hazu osi nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wi, ka Sɔ saa nɛ weka mɛ dung nɛ̂ pɛa. Ka ɛnɛ de mɔ tuka ɛngi, ɛnɛ lɛm tek ha zang dea gdangamɔ na, 11 nɛ Sɔ begbosisi wal ha ɛnɛ long nde, ɛnɛ ale ha Kongakandɔ pɛ Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ nɛ Wan-kpasisi ɔ. Kongakandɔ pɛa bebhɔn kpoo nɛ kpoo. 12 Yo nɛ̂ ɛngi ka mi bebhɔn ha gbaa tazu ɛnɛ nɛ mɔ ndɔng swe fɛt, ngase ɛnɛ ingɔ yo kari, nɛ ngase ɛnɛ ha baa nɛ nɔa nging tɛwen ka ɛ osa ha ɛnɛ. 13 Ma, mi zɔka nde, ha ngimɔ ka mi bhɔna nɛ zutunɔ, yo lɛma nde, mi agba tazu ɛnɛ nɛ hio mɔ ndɔng hazu tunsi ɛnɛ. 14 Mi ingɔ nde, yo ngbɔla kanɛ bebe ngimɔ, ka mi afe. Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, gbasa yo ha mi sɔngsi. 15 Mɛgi, mi begbɛngsi tɛ mi nde, tazu ɛnɛ agba nɛ mɔ ndɔng kpoo hapata fio pɔm. 16 Ɔ batɔ wen ha ɛnɛ sɔngsi hazu tɛa pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ha zang ziomɔ pɛa. Ɔ tɛ tɔ hio to ka tɛ nɛ wal mbaramɔ pɛ wi na, ma, ɔ zɔka gasa kongamɔ pɛa nɛ tɛ liɔ. 17 Sɔ, Bafa wa, ka dung nɛ konga lɛkɛ-lɛkɛmɔ, lukoso wɛnɛ nɛ haa wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha ngimɔ ka ɔ zea gɛl Sɔ ha tɔa: «Wi kɛ nɛ̂ Bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Mi gdea sila mi ha tɛ wa.» 18 Ɔ dungɔ ha zu nzɔy ngari gbesi hinɛ Kongawan Jésus-Christ, nɛ ɔ zea nɛ tɛ zala ɔ gɛl ɛngɛ ka bagbo ha zang ngɔn. 19 Hazu ɛngi, ɔ ingɔ nɛdedea fɛt nde, hio wen ka hio wan-tɔkuliwen batɔ, yo nɛ̂ tɛwen. Dea nde, ɛnɛ alɛngi zala ha hio wen ndɔng nɛdedea. Hazu hio wena dung tuka we lamba ka ba ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum kanɛ swe ka Kongawan behɔ. Ha ngimɔ ɛngɛ saamɔ pɛa, ka dung tuka sɔla gbandolo, beba ha zang sila ɛnɛ kelele. 20 Dea nde, ɛnɛ aing wen ɛngɛ nɛdedea: Hio wen ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki se ha zang takarata pɛ Sɔ, wi lɛm ze zanga nɛ wal mbaramɔ pɛa nɛ pɛa tɛ na. 21 Hazu hio wan-tɔkuliwen tɛ wolmɔ nɛ wal mbaramɔ pɛ mbwa na. Ma, yo nɛ̂ Nzɔy-Sɔtɛ ka lea sila mbwa nde, mbwa atɔ wen ka gutɛ nɛ Sɔ.
1 Sɔngsi bhee, hio wan-tɔkuliwen dalo bahɔ ha soko kandɔ Israel. Gbesi tuka ɛngi fin, hio wan-osimɔ dalo behɔ ha soko ɛnɛ. Mbwa betɛ nɛ wuso hazu osi hio kalbho-kalbho osamɔ ka begdangsi tunɔ pɛ hio wi. Nɛ mbwa bekafi Jésus-Christ, wan pɛ mbwa, ka yanga mbwa. Nɛ wal dea mɔ mɛgi, mbwa de nde, Sɔ abhondisi mbwa nɛhasa. 2 Hio wi nɛdɔka bendari deamɔ tum pɛ mbwa. Nɛ hio wi befɛngsi kpasa wal mɛ ndari Sɔ pi nɛ mɔ ha mbwa. 3 Hio wan-osimɔ dalo ndɔng ha dea hɛl mbɔli pentɛ. Mɛgi, mbwa bendɔmbili ɛnɛ nɛ dede gɛl hazu yɔng ɛnɛ. Ma, Sɔ gɔna kita ba nɛ mbwa bhee, nɛ ngimɔ ka wɛnɛ bebhondisi nɛ mbwa koka kari. 4 Kpasawen, Sɔ tɛ de kobhe tɛ hio telenge ndɔng ka bade gdangamɔ sɔngsi, na. Ma, a pio mbwa ha bhandi yɔng nzata. Mbwa dung haki nɛ sanga kɔ ha bhandi ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum keri nɛ ngimɔ kita pɛ Sɔ. 5 Sɔngsi bhee, hio wi mɔ nzan tɛ kpɔy ha kita pɛ Sɔ na. Ma, Sɔ bhondasa mbwa nɛ wal gasa mbeng li. A kpasasa sɔna nɛ hio wi mɔrkɔ zanga tar: Yo nɛ̂ Noe, ka gba tazu hio wi mɛ de mɔ nzeng, hinɛ hio nam pɛa. 6 Ka bo nɛ̂ pɛ hio le Sodome nɛ Gomore, Sɔ gɔna kita ba hio wi mɛ le ndɔng fin. A besasa mbwa sɛbhɛk. Ɛngi osi ha hio wan-kafi Sɔ mɔ ka behɔ ha tɛ mbwa. 7 Sɔ kpasasa kanɛ Lot, nzeng wi, ka kpaa ngɔtɛ nɛ wal deamɔ tum pɛ hio kalbho-kalbho wi ndɔng. 8 Ey, nzeng wi ɛngɛ ka bade le ha soko hio wi ndɔng, kpaa ngɔtɛ nɛdɔka hazu wɛnɛ dungɔ ha zɔka nɛ ha zea dea kpandele pɛ mbwa swe fɛt. 9 Hio mɔ ndɔng osi nde, Sɔ ingɔ wal mɛ kpasisi ha zang yeksamɔ hio wi ka dung nɛ mboazu ha li wa. Nɛ a ingɔ fin mɛ pam hio kalbho-kalbho wi keri nɛ swe kita ka wɛnɛ bendulsi mbwa ang. 10 Hio wi ka Sɔ bendulsi mbwa pen mbinga fɛt, yo nɛ̂ ɛ ndɔng, ka gde tɛ mbwa ha gdanga hɛl deamɔ tum, nɛ ka bhɛsiri ziomɔ pɛ Sɔ. Hio wan-osimɔ dalo ndɔng ka mi tɔa wen pɛ mbwa ha ɛnɛ, mbwa nɛ̂ wan-sutɛ nɛ wan-ngazu. Mbwa yu ke fɛngsa hio lɛkɛ-lɛkɛ zio sɔtɛ ngɔn na. 11 Ngase hio telenge ka dung pɛ mbwa nɛ ngatɛ nɛ ziomɔ pen hio wan-osimɔ dalo ndɔng, mbwa bo ha guo nu ha li Kongawan mɛ tɔ gdanga lingtɛ hio lɛkɛ-lɛkɛ ziomɔ ndɔng na. 12 Ma, hio wi ndɔng de mɔ nɛ wal multɛ tuka hio sari bɛlɛ, ka ɛ bhɛ mbwa nde, hio wi aba mbwa gbɛ. Mbwa ha fɛngsa hio mɔ ka mbwa ing na. Sɔ bebhondisi mbwa tuka hio sari bɛlɛ. 13 Tuka mbwa dea gdangamɔ, Sɔ bekɛ mbwa nɛ gdangamɔ. Mbwa kpa totɛ ha dea mɔ tum ha gasa swe. Ka mbwa wesiri may hinɛ ɛnɛ hazu yɔng mɔ, ɛngɛ nɛ̂ gasa mɔ foy nɛ mɔ nyɛl. Mbwa ha osala ɛnɛ, nɛ yo ha dea totɛ ha tɛ mbwa. 14 Dɔka takaramɔ pɛ mbwa sɔna nɛ dea li hio bhoko-de wanza. Tɛ mbwa kati ha dea gdangamɔ na. Mbwa ha kio wal mɛ osili hio wan-pɔsa ha wal mɔ Sɔ pi ha dea gdangamɔ. Sila mbwa dona nɛ wɔ mbɔli. Sɔ foma mbwa kari. 15 Mbwa yɔamɔ lak nzeng wal pɛ Sɔ gde. Mbwa tɛ bo ha ndara wal pɛ Balaam, bewei pɛ Bosor, ka ngoya mɛ kpa mbɔli nɛ wal dea gdangamɔ. 16 Ma, Sɔ sɛna wen ha Balaam hazu kpandele ka wɛnɛ dea. Sɔ tɔa wen ha wan-tɔkuliwen ɛngɛ nɛ wal nu toyfok ka ing wolamɔ na. Toyfok ɛngɛ wolamɔ nɛ gɛl wi hazu dolsi Balaam nde, ka wɛnɛ ade mɔ yera na. 17 Hio wan-osimɔ dalo ndɔng dung tuka zu ndong ka li ɔsa ha yo. Nɛ mbwa dung fin tuka tutum kolo ka gbabok ilo pen. Sɔ bhɔngara bhandi gde ha mbwa ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum. 18 Mbwa ha suotɛ tɔ nɛ hio tum wen. Nɛ wal hɛl mɔ multɛ, mbwa ha kio wal mɛ osili hio wi ndɔng ka gboa pɛ mbwa ngimɔ tikiring sɔna pen ha soko ɛ ndɔng ka ing tɛwen na. 19 Hio wan-osimɔ dalo ndɔng ha gɔna nu ha mbwa nde, mbwa bedung sɛɛ. Ma, mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ nɛ̂ bala ha si wɔ dea mɔ ka begdangsi mbwa. Hazu wi ndang ndang fɛt nɛ̂ bala ha si mɔ ka gan zu wa. 20 Hio wi ka tɛa tɛ ing Kongawan Jésus, Wan-kpasisi ɔ, mbwa gboa ha zang nzing mɔ nzan pen. Ma, ka mbwa gde tɛ mbwa nɛ mbinga ha nzing ɛngɛ, nɛ ka yo gan zu mbwa, ki dungɔ pɛ mbwa tɛ bo nɛ gdanga pen mɔ sɔngsi. 21 Hio wi ndɔng ingɔ nzeng wal mɔ Sɔ ngimɔ tikiring, nɛ hapata mbwa kiforo wolo gdong ha nzɔy mbonga, ka Sɔ haa ha mbwa. Pɛ mbwa, lɛma se pentɛ nde, mbwa aing nzeng wal mɔ Sɔ na. 22 Hio zɛngwen tɔ nde: «Tolo kiforo fin tɛ, tɛ yɔng ɔya pɛa.» Nɛ fin nde: «Nguru ka ɛ zosa, kiforo fin tɛ, tɛ bɛng tɛ wa ha zang mbɔlbhɔtɔ.» Mɔ ka hɔa ha tɛ hio wi ndɔng, yo osi nde, zɛngwen ndɔng nɛ̂ tɛwen.
1 Hio ndɔngsila mi, ɛngɛ nɛ̂ zebwa takarata ka mi ngɛriki ha ɛnɛ. Ha zang takarata ndɔng bwa fɛt, mi gba tazu ɛnɛ nɛ hio mɔ ka ɛnɛ ingɔ kari, tuka nde, ɛnɛ atakiri mɔ nɛ wala. 2 Tazu ɛnɛ agba nɛ hio wen ndɔng ka hio nzɔy wan-tɔkuliwen batɔ sɔngsi bhee. Nɛ tazu ɛnɛ agba fin nɛ mbonga pɛ Kongawan, Wan-kpasisi ɔ, ka hio wan-nɛtom pɛa osa ha ɛnɛ. 3 Sɔngsi mɔ fɛt, ɛnɛ aing nɛdedea nde, ha kpogio ngimɔ hio ma wi betɛ, ka bede kanɛ mɔ ka sila mbwa ngoya. Mbwa bemam ɛnɛ, 4 nɛ mbwa beani ɛnɛ: «Jésus-Christ ka gɔna nu ha ɛnɛ nde, a bepe kɛ, a hɔa kari nde? Hio bafa ɔ fea kari, nɛ hio mɔ fɛt bhɔna ka ha zu nu gbesi tuka ka Sɔ bade nɛ.» 5 Nɛ wal tɔa mɛgi, mbwa kafa mɛ ing mɔ ka mi betɔ sising: Sɔngsi bhee Sɔ dea ngɔn nɛ nu nɛ wal wen nu wa. Sɔ kɛtana soko nu nɛ li, nɛ a gbosasa nu ha si li gde ha dɛl. 6 Yo fin nɛ wal li, ka Sɔ babhondisi hio wi mɔ sɔngsi bhee, a batomsi mbeng li ka bagul nzan fɛt. 7 Ma, pɛ nu nɛ ngɔn ka dung sising, Sɔ tɔa nɛ ndangtɛ wen nu wa nde, a bebesisi yo fɛt nɛ we. Wɛnɛ ha pama yo keri nɛ ngimɔ, ka wɛnɛ begɔn kita ha zu hio wan-kafi Sɔ mɛ bhondisi nɛ mbwa. 8 Ma, hio ndɔngsila mi, lɛm nde, tazu ɛnɛ abisi nɛ mɔ mɛgɛ na: Ha li Kongawan, yala ndang dung tuka bɛlɛ tomay ndang, nɛ bɛlɛ tomay ndang dung fin tuka yala ndang. 9 Hio ma wi ha takara nde, mɔ ka Kongawan gɔna nu mɛ de, a lɛmsiri yo nɛhasa na. Yo bo mɛgi na, ma, wɛnɛ nɛ yikosila hazu ɛnɛ. A ngoy nde, ma wi ndang abhondi na, ma, a ngoya nde, hio wi fɛt akpa ngimɔ mɛ kifiri sila mbwa. 10 Kpasawen, swe ka Kongawan bepe nɛ, behɔ tuka wanzu. Ha swe ɛngi, ngɔn bepen nɛ gdanga gisi, hio mɔ ngɔn fɛt bebhondi ha we, nɛ hio mɔ fɛt ka dung ha zu nu beyɛmili. 11 Tuka hio mɔ fɛt bepen nɛ wal mɛgi, dea nde, deamɔ pɛ ɛnɛ adung nɛ nzɔya, nɛ ɛnɛ adung nɛ mboazu ha wal mɔ Sɔ. 12 Ɛnɛ zengi swe ka Sɔ bepe nɛ, nɛ ɛnɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ tuka nde, swea ahɔ nɛhasa. Ha swe ɛngi, ngɔn bebe we nɛ yo beyɛmili, nɛ hio mɔ ngɔn beyɛkili ha we mburr. 13 Ma, ɔ ha zenga mbombe ngɔn nɛ mbombe nu, ka Sɔ gɔna nu mɛ de yo. Nɛ hio nzeng wi ha li Sɔ bede le haki. 14 Hazu ɛngi hio ndɔngsila mi, ha kera swe ɛngɛ, ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ nde, deamɔ pɛ ɛnɛ adung nɛ saa, ma wen adung ha zu ɛnɛ ha li Sɔ na, nɛ gaamɔ adung ha soko ɛnɛ hinɛ wɛnɛ. 15 Ɛnɛ ing nde, Kongawan pɛ ɔ ha kera pea nde, ɛnɛ akpa ngimɔ mɛ kpasi. Ɛngi nɛ̂ ndangtɛ wen, ka ndɔngsila ya ɔ, Paul, ngɛraka ha ɛnɛ nɛ wal mbaramɔ ka Sɔ haa ha wɛnɛ. 16 Ha zang hio takarata pɛa fɛt, ka wɛnɛ nɛ ma wen hazu mɔ ndɔng, a tɔ kanɛ ndangtɛ wen gbesi. Hio ma mɔ ang ha zang hio takarata pɛa, ka wi ze zanga nɛhasa na. Mɛgi, hio wi ndɔng ka bo nɛ mbaramɔ na, nɛ ka pɔsi ha wal mɔ Sɔ, mbwa ha bhabha goto wen ndɔng, gbesi tuka mbwa ha dea nɛ hio olo wen ha zang takarata pɛ Sɔ. Nɛ wal deamɔ mɛgi, mbwa dak nɛ fio pi ha zu mbwa nɛ pɛ mbwa tɛ. 17 Ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hio ndɔngsila mi, mi gbaa tazu ɛnɛ kari. Mɛgi, ɛnɛ pangay yu nde, hio kalbho-kalbho wi betɛ sɛbhili ɛnɛ mɛ ndari mbwa ha gdanga wal pɛ mbwa, nɛ ɛnɛ betɛ lak gde mɛ zati ha wal mɔ Sɔ. 18 Ma, ɛnɛ bhɔn ha kpɔatɛ ha zang dede sila pɛ Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ nɛ Wan-kpasisi ɔ. Nɛ ɛnɛ bhɔn fin ha ingɔ wɛnɛ pen mɔ sɔngsi. Lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha kɔ wa sising, kpoo nɛ kpoo! Amen.
1 Ɔ ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ hazu wi ɛngɛ ka ɛ sa nde, Wen ka ha tunɔ. Wɛnɛ ang nisi ha ngimɔ ka Sɔ dea nzan. Ɔ zea wen nu wa nɛ zala ɔ. Ɔ zɔka wɛnɛ nɛ li ɔ. Ɔ mbara wɛnɛ. Nɛ ɔ ndɔa tɛ wa nɛ kɔ ɔ. 2 Wi ɛngɛ ka ha tunɔ gbasa tɛ, nɛ ɔ zɔka wɛnɛ. Nɛ sising ɔ kɛ nɛ bul wen ha ɛnɛ nde, wɛnɛ nɛ̂ tunɔ kpoo. Wɛnɛ badung ang hapɛtɛ Sɔ, Bafa wa, ka gbasa wɛnɛ ha ɔ long. 3 Mɔ ka ɔ zɔka nɛ li ɔ, nɛ ka ɔ zea nɛ zala ɔ, ɔ bul wena ha ɛnɛ fin tuka nde, ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt ade sɔy. Mɛgi, ɛnɛ bede fin ndangtɛ sɔy ɛngɛ, ka ɔ ha dea hinɛ Sɔ, Bafa ɔ, nɛ Bewei pɛa, Jésus-Christ. 4 Ɔ ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ tuka nde, totɛ pɛ ɔ alɛm wɛɛ. 5 Sɔ nɛ̂ saamɔ, nɛ tutum bo ang ha tɛ wa ndang na. Ɛngɛ nɛ̂ wen ka ɔ zea ha nu Jésus-Christ, nɛ ka ɔ tɔ yo ha ɛnɛ. 6 Ka ɔ tɔ nde, ɔ ha dea sɔy hinɛ Sɔ, nɛ ka ɔ bhɔna ka ha yala ha zang tutum nɛnɛ, ɔ ha tɔa dalo, nɛ ɔ ha dea mɔ, ka lɛm nɛ tɛwen na. 7 Ma, ka ɔ ha yala ha zang saamɔ tuka Sɔ dung ha zang saamɔ, ɛngɛ osi nde, ɔ ha dea sɔy hinɛ may, nɛ tɔktɛ Jésus, Bewei pɛ Sɔ, ha fala sɛmbɔ pɛ ɔ fɛt yunɛ. 8 Ka ɔ tɔ nde, ɔ bo nɛ̂ wan-de gdangamɔ na, ki ɔ osili nɛ tɛ ɔ nɛ pɛ ɔ tɛ, nɛ tɛwen bo ang ha tɛ ɔ na. 9 Ma, ka ɔ gbasi sɛmbɔ pɛ ɔ ha Sɔ, a bebisi sɛmbɔ pɛ ɔ, nɛ a besasisi ɔ ha gdanga deamɔ pɛ ɔ fɛt, hazu wɛnɛ nɛ mboazu nɛ nzeng. 10 Ka ɔ tɔ nde, ɔ tɛ de gdangamɔ na, ki ɔ ba Sɔ tuka wan-tɔ dalo, nɛ wen pɛa bo ang ha tɛ ɔ na.
1 Hio bem pɔm, mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ yu nde, ɛnɛ betɛ de gdangamɔ. Ma, ka ma wi dea gdangamɔ, ma wan-le gdong wen hazu ɔ ang ha li Sɔ, Bafa ɔ. Wia nɛ̂ Jésus-Christ, nzeng wi. 2 Jésus-Christ fea tuka sadaka gɔn zu dea gdangamɔ pɛ ɔ. Nɛ yo bo hazu gdangamɔ pɛ ɔ sɔna na, ma, a fea gɔn zu gdangamɔ pɛ hio wi mɔ nzan fɛt gbi. 3 Ka ɔ ha pama hio mbonga pɛ Sɔ, ɛngɛ osi ha ɔ nde, ɔ ingɔ Sɔ nɛkpasa. 4 Wi ka tɔ nde, a ingɔ Sɔ, ma, a pam hio mbonga pɛ Sɔ na, wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔ dalo, nɛ tɛwen bo ang ha tɛ wa na. 5 Ma, wi ka pam wen pɛ Sɔ, ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ Sɔ lɛma wɛɛ. Ka ɔ ngoya Sɔ tuka ɛngɛ, yo osi ha ɔ nde, ɔ ha dea sɔy hinɛ wɛnɛ. 6 Wi ka tɔ nde, wɛnɛ ha dea sɔy hinɛ Sɔ, lɛma nde, deamɔ pɛa adung gbesi tuka deamɔ pɛ Jésus-Christ. 7 Hio ndɔngsila mi, yo bo nɛ̂ ma mbombe mbonga ka mi ngɛriki ha ɛnɛ na. Ma, yo nɛ̂ koto mbonga ɛngɛ ka ɛnɛ baze nisi ha angara. Koto mbonga ɛngɛ, yo nɛ̂ wen ka ɛnɛ zea sɔngsi kari. 8 Ma, ngase ɛngi, mbonga ka mi ngɛriki ha ɛnɛ, yo bhɔna nɛ̂ mbombea. Deamɔ pɛ Jésus-Christ gbasa nde, mbonga ɛngɛ nɛ̂ tɛwen, nɛ deamɔ pɛ ɛnɛ ha gbasa yo fin. Hazu tutum ha pena, nɛ kpasa saamɔ ha baa kari. 9 Wi ka tɔ nde, ɛ ha zang saamɔ, nɛ ka sɛn ya wa, wɛnɛ bhɔna ka ha zang tutum. 10 Wi ka ngoy ya wa, wɛnɛ ha zang saamɔ. Nɛ ma deamɔ pɛa ka dak wi pi ha dea gdangamɔ bona. 11 Ma, wi ka sɛn ya wa, wɛnɛ dung ha zang tutum. A yal ha zang tutum, nɛ a ing bhandi ka wɛnɛ nɛ ang na, hazu tutum gdɔka li wa. 12 Hio bem pɔm, mi ngɛriki ha ɛnɛ hazu Sɔ biso sɛmbɔ pɛ ɛnɛ nɛ wal ling Jésus-Christ kari. 13 Hio bafa mi, mi ngɛriki ha ɛnɛ hazu ɛnɛ ingɔ wi ka dung ang nisi ha ngimɔ ka Sɔ dea nzan. Hio pɔlɔmbɔ wi, mi ngɛriki ha ɛnɛ hazu ɛnɛ gana zu gdanga sɔ kari. 14 Hio bem pɔm, mi ngɛraka ha ɛnɛ hazu ɛnɛ ingɔ Sɔ, Bafa. Hio bafa mi, mi ngɛraka ha ɛnɛ hazu ɛnɛ ingɔ wi ka dung ang nisi ha ngimɔ ka Sɔ dea nzan. Hio pɔlɔmbɔ wi, mi ngɛraka ha ɛnɛ hazu ɛnɛ nɛ̂ hio ngawi, ɛnɛ ha pama wen pɛ Sɔ ha sila ɛnɛ, nɛ ɛnɛ gana zu gdanga sɔ kari. 15 Ka ɛnɛ angoy ngase nzan, ngase hio mɔ nzan na. Wi ka ngoy hio mɔ nzan, a kpa wal mɛ ngoy Sɔ, Bafa fin na. 16 Hazu nzan dona nɛ hio gdanga hɛl mɔ multɛ, hio mɔ ka wi gol, nɛ hio kpaamɔ ka wi sutɛ hazua. Mɔ ndɔng fɛt tɛ nɛ wal pɛ Sɔ, Bafa na, ma, yo tɛ nɛ wal nzan. 17 Nzan nɛ hio mɔ fɛt ka wi gol ang bepen. Ma, wi ka de mɔ ka Sɔ ngoya, bebhɔn pɛa nɛ zutunɔ kpoo. 18 Hio bem pɔm, kpogio ngimɔ koka kari. Ɛnɛ baze nde, wan-sungiri Christ behɔ bin. Ma, sising, hio dɔka wan-sungiri Christ hɔa kari. Yo osi ha ɔ nde, kpogio ngimɔ koka kari. 19 Hio wi ndɔng dungɔ ha soko ɔ sɔngsi. Ma, mbwa tɛ dung nɛ̂ pɛ ɔ na. Yo nɛ̂ ɛngi ka mbwa gboa. Hazu mbwa abo se nɛ̂ pɛ ɔ, ki mbwa bhɔna hinɛ ɔ. Ma, mɔ hɔa mɛgi hazu gbasi long nde, ma ndang ha soko mbwa tɛ dung nɛ̂ wi pɛ ɔ na. 20 Pɛ ɛnɛ, Christ haa Nzɔy-Sɔtɛ ha ɛnɛ kari. Mɛgi, ɛnɛ fɛt, ɛnɛ ingɔ tɛwen. 21 Mi ani ɛnɛ nde, yo nɛ̂ hazu ɛnɛ tɛ ing tɛwen na, ka mi ngɛriki takarata ɛngɛ nde? Dalo, yo bo mɛgi na. Ma, mi ngɛriki yo hazu ɛnɛ ingɔ tɛwen. Nɛ ɛnɛ ingɔ fin nde, ma dalo ndang lɛm gutɛ ha zang tɛwen na. 22 Mɛgi, wan-tɔ dalo nɛ̂ nge wi ge? Yo nɛ̂ wi ɛngɛ ka tɔ nde, Jésus bo nɛ̂ Mesi na. Wi ɛngɛ nɛ̂ wan-sungiri Christ. A kafa Sɔ, Bafa ɔ hinɛ Bewei pɛa fɛt. 23 Ka ma wi kafa Bewei pɛ Sɔ, wia kafa Bafa wa gbesi. Ma, ka ma wi mɛkara Bewei pɛ Sɔ, wia mɛkara Bafa wa gbesi. 24 Hazu ɛngi, wen ka ɛnɛ baze nisi ha angara, ɛnɛ akonzi yo ha zang sila ɛnɛ! Ka hio wen ndɔng ka ɛnɛ baze nisi ha angara bhɔna ha zang sila ɛnɛ, ɛngi osi nde, ɛnɛ fin, ɛnɛ bhɔna ha dea sɔy hinɛ Bewei nɛ Bafa wa. 25 Nɛ wal dea sɔy ɛngɛ ɔ kpaa tunɔ kpoo, ka Bewei pɛ Sɔ gɔna nua mɛ ha yo ha ɔ. 26 Mi ha ngɛraka mɔ ndɔng ha ɛnɛ hazu gba nɛ tazu ɛnɛ nɛ hio wi ndɔng ka ngoy mɛ osili ɛnɛ. 27 Pɛ ɛnɛ, Christ haa ɛnɛ Nzɔy-Sɔtɛ ka de le ha zang sila ɛnɛ. Mɛgi, ɛnɛ lɛm ki fin ma wan-osimɔ na, hazu Nzɔy-Sɔtɛ ha osamɔ fɛt ha ɛnɛ. Nɛ hio mɔ ndɔng ka wɛnɛ osi ha ɛnɛ, yo nɛ̂ tɛwen, dalo bo ang na. Mɛgi, ɛnɛ abhɔn ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ tuka ka Nzɔy-Sɔtɛ ha osa ha ɛnɛ. 28 Sising, hio bem pɔm, ɛnɛ abhɔn ha dea sɔy hinɛ Christ tuka nde, ha ngimɔ ka wɛnɛ behɔ nɛ gbasi tɛ, ɔ aba da nɛ foy ade ɔ ha li wa na. 29 Ɛnɛ ingɔ nde, Christ nɛ nzeng. Nɛ mɛgi ɛnɛ aing nde, wi ka de mɔ nzeng, wɛnɛ nɛ̂ bem pɛ Sɔ.
1 Ɛnɛ zɔk, Sɔ, Bafa ɔ, saa ɔ nde, hio bem pɛa! Ɛngi osi gasa ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ ɔ! Ey, ɔ nɛ̂ hio bem pɛa kpasawen. Hio wi mɔ nzan ing Sɔ na. Mɛgi, mbwa tɛ ing nde, ɔ nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ, na. 2 Hio ndɔngsila mi, sising ɔ tɛ bo nɛ̂ hio bem pɛ Sɔ. Ma, wal ka ɔ bedung nɛ bin, Sɔ tɛ gbasi ka yo ha ɔ na. Ma, ɔ ingɔ sɔna nde, ka Christ behɔ, ɔ bedung nɛ ndangtɛ wal gbesi tuka wɛnɛ, hazu ɔ bezɔk wɛnɛ tuka wɛnɛ dung. 3 Mɛgi, wi fɛt ka gde tazu ha tɛ Christ nde, mɔ behɔ mɛgi, lɛma nde, mbwa ade tɛ mbwa nɛ nzɔya tuka Christ nɛ nzɔya. 4 Wi fɛt ka de gdangamɔ, kafi mbonga pɛ Sɔ. Hazu dea gdangamɔ, yo nɛ̂ kafa mbonga pɛ Sɔ. 5 Nɛ ɛnɛ ingɔ nde, Christ tɛa hakɛ ha nzan hazu gu gdangamɔ ka ɔ dea yunɛ. Ma, pɛa, a tɛ de gdangamɔ ndang na. 6 Mɛgi wi ka de sɔy hinɛ wɛnɛ, de gdangamɔ na. Hazu wi ka bhɔn ha dea gdangamɔ, a tɛ zɔk wɛnɛ na, nɛ a tɛ ing wɛnɛ na. 7 Hio bem pɔm, ka ma wi aosili ɛnɛ na. Wi ka de mɔ nzeng, wɛnɛ nɛ̂ nzeng wi gbesi tuka Jésus-Christ nɛ̂ nzeng wi. 8 Ma, wi ka bhɔna ha dea gdangamɔ, wɛnɛ nɛ̂ wi pɛ gdanga sɔ. Hazu gdanga sɔ bhɔna ha dea gdangamɔ bhee nisi ha ngimɔ ka Sɔ dea nzan. Nɛ Bewei pɛ Sɔ tɛa hazu yangili tom pɛ gdanga sɔ yunɛ. 9 Wi ka dung nɛ̂ bem pɛ Sɔ, de gdangamɔ na, hazu Sɔ bhɛa wɛnɛ nɛ mbinga. Nɛ a lɛm de gdangamɔ fin na, hazu Sɔ tɛ bo nɛ̂ Bafa wa. 10 Mɛgi, mɔ ka gba soko bem pɛ Sɔ nɛ bem pɛ gdanga sɔ, yo nɛ̂ ɛngɛ: Wi ka de mɔ nzeng na, nɛ ka ngoy ya wa na, wɛnɛ bo nɛ̂ bem pɛ Sɔ na. 11 Wen ka ɛnɛ baze nisi ha angara, yo nde, ɔ angoy may. 12 Ka ɔ adung gbesi tuka Kain na. Kain badung nɛ̂ bem pɛ gdanga sɔ. Mɛgi, a gbɛa bebe ya wa. A bagbɛ wɛnɛ hazu ge? A bagbɛ wɛnɛ hazu deamɔ pɛa dungɔ nɛ gdanga, nɛ deamɔ pɛ bebe ya wa dungɔ nzeng. 13 Hio ya mi, ka hio wi mɔ nzan sɛna ɛnɛ, ka ɛnɛ ayaksi hazua na. 14 Pɛ ɔ, ɔ ngoya hio ya ɔ. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɔ ingɔ nde, ɔ laka fio gde kari, nɛ ɔ tɛ bo nɛ zutunɔ. Wi ka ngoy hio ya wa na, a bhɔna ha fio. 15 Wi ka sɛn ya wa, wɛnɛ nɛ̂ nagbɛwi. Nɛ ɛnɛ ingɔ fɛt nde, nagbɛwi bo nɛ tunɔ kpoo ha tɛ wa na. 16 Jésus-Christ tɛa tɛ fe gɔn zu ɔ. Yo nɛ̂ ɛngi, ka ɔ ingɔ tɛ kpasa ngoy. Mɛgi, lɛma nde, ɔ fin afe gɔn zu hio ya ɔ. 17 Ka ma wi nɛ kpaamɔ, nɛ a zɔka nde, mɔ kɔpa ya wa, nɛ a de kul, ki a betɔ nde, a ngoya Sɔ mɛng? 18 Mɛgi, hio bem pɔm, ka ɔ angoy hio ya ɔ sɔna nɛ wal wen nu ɔ na. Ma, ɔ angoy hio ya ɔ nɛ wal deamɔ ka lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ. 19 Ka ɔ de mɛgi, ɔ being nde, ɔ nɛ̂ wi ka lɛm nɛ tɛwen pɛ Sɔ. Ɔ bedung nɛ gaamɔ ha sila ɔ ha li Sɔ. 20 Mɛgi, ka sila ɔ gɔna kita ba ɔ hazu gdangamɔ ka ɔ dea, ɔ ingɔ nde, Sɔ nɛ gasaa pen sila ɔ, nɛ a ingɔ mɔ fɛt mburr. 21 Hio ndɔngsila mi, ka ingɔmɔ sila pɛ ɔ gɔn kita ba ɔ fin na, ɔ bedung nɛ da ha li Sɔ. 22 Ɔ ha kpaa mɔ fɛt ka ɔ gɔ ha kɔ wa, hazu ɔ ha pama hio mbonga pɛa, nɛ ɔ ha dea mɔ ka ha totɛ ha wɛnɛ. 23 Nɛ mbonga ka Sɔ haa ha ɔ, yo nde, ɔ amɛkiri ling Jésus-Christ, Bewei pɛa. Nɛ nde, ɔ angoy may lɛm nɛ mbonga ka Christ haa ha ɔ. 24 Mɛgi, hio wi ndɔng ka pam hio mbonga pɛ Sɔ, mbwa ha dea sɔy hinɛ Sɔ, nɛ Sɔ fin ha dea sɔy hinɛ mbwa. Nzɔy-Sɔtɛ ka wɛnɛ haa ha ɔ, ha dea le ha sila ɔ. Ɛngi osi ha ɔ nde, Sɔ ha dea sɔy hinɛ ɔ.
1 Hio ndɔngsila mi, hio wi ndɔng ka tɔ nde, Nzɔy-Sɔtɛ ha tɛ mbwa, ka ɛnɛ amɛkiri mbwa fɛt na. Ma, ɛnɛ awe sɔtɛ ka dung ha tɛ mbwa hazu ing mana yo tɛ nɛ pɛ Sɔ. Hazu hio wan-tɔkuliwen dalo dona nzan kari. 2 Mɛgi, wal ka ɛnɛ being wi ka Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ ha tɛ wa, yo nɛ̂ ɛngɛ: Wi ka gbasi long nde, Jésus-Christ tɛa ha nzan tɛ yol tɛ wi, Nzɔy-Sɔtɛ ha tɛ wia. 3 Ma, wi ka kafi nde, Jésus tɛ yol tɛ wi na, Nzɔy-Sɔtɛ pɛ Sɔ bo ha tɛ wa na. Yo nɛ̂ sɔtɛ pɛ wan-sungiri Christ ka dung ha tɛ wa. Ɛnɛ baze nde, wan-sungiri Christ betɛ. Sising, a hɔa ha nzan kari. 4 Hio bem pɔm, ɛnɛ nɛ̂ pɛ Sɔ. Ɛnɛ gana zu hio wan-tɔkuliwen dalo fɛt kari. Hazu Nzɔy-Sɔtɛ ka dung ha tɛ ɛnɛ, wɛnɛ nɛ ngaya pen sɔtɛ ka dung ha tɛ hio wi mɔ nzan. 5 Hio wan-tɔkuliwen dalo ndɔng, mbwa nɛ̂ hio wi mɔ nzan. Yo nɛ̂ ɛngi ka mbwa wolmɔ hazu hio mɔ nzan, nɛ hio wi mɔ nzan ha zea wen pɛ mbwa. 6 Ma, ɔ nɛ̂ pɛ Sɔ. Wi ka ingɔ Sɔ, a beze wen pɛ ɔ. Ma, wi ka bo nɛ̂ pɛ Sɔ na, a lɛm ze wen pɛ ɔ na. Yo nɛ̂ mɛgi, ka ɔ lɛma gba soko wi ka sɔtɛ tɛwen ha tɛ wa nɛ wi ka sɔtɛ dalo ha tɛ wa. 7 Hio ndɔngsila mi, ɔ angoy may hazu ngoy tɛ nɛ wal pɛ Sɔ. Mɛgi, wi ndang ndang fɛt ka ngoy may, Sɔ nɛ̂ Bafa mbwa, nɛ mbwa ingɔ Sɔ. 8 Hio wi ka ngoy may na, mbwa ing Sɔ na, hazu Sɔ nɛ̂ ngoy. 9 Sɔ tomsa ndanga Bewei pɛa tɛ hakɛ ha nzan nde, ɔ akpa tunɔ nɛ wal wa. Yo nɛ̂ mɛgi, ka Sɔ osa ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ ɔ. 10 Ngoy nɛ̂ ɛngɛ: Yo bo nɛ̂ ɔ ha ngoy Sɔ na, ma, yo nɛ̂ Sɔ ha ngoy ɔ. A tomsa Bewei pɛa tuka nde, wɛnɛ afe gɔn zu ɔ tuka sadaka, ka gu sɛmbɔ pɛ ɔ yunɛ. 11 Hio ndɔngsila mi, ɛnɛ zɔka ngoy ka Sɔ ngoya nɛ ɔ. Mɛgi, ɔ angoy may gbesi tuka ɛngi. 12 Ma wi ndang tɛ zɔk Sɔ na. Ka ɔ ngoy may, Sɔ ang ha tɛ ɔ, nɛ ngoy pɛa lɛma wɛɛ ha tɛ ɔ. 13 Sɔ haa Nzɔy-Sɔtɛ pɛa ha ɔ. Yo nɛ̂ ɛngi ka ɔ ingɔ nde, ɔ ang ha tɛ Sɔ, nɛ wɛnɛ ang ha tɛ ɔ. 14 Pɛ ɔ, ɔ zɔka nɛ tɛ gbali ɔ nde, Sɔ, Bafa tomsa Bewei pɛa mɛ dung wan-kpasisi hio wi mɔ nzan. Nɛ sising ɔ ha kɛa wena. 15 Mɛgi, wi ka gbasi nde, Jésus nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ, yo osi nde, Sɔ ang ha tɛ wa, nɛ wɛnɛ ang ha tɛ Sɔ. 16 Pɛ ɔ, ɔ ingɔ nde, Sɔ ngoya ɔ. Nɛ ɔ mɛkara ngoy, ka wɛnɛ ngoya nɛ ɔ. Sɔ nɛ̂ ngoy. Mɛgi, wi ka dung ha tɛ ngoy, wɛnɛ ang ha tɛ Sɔ, nɛ Sɔ ang ha tɛ wa. 17 Ka ngoy lɛma wɛɛ ha tɛ ɔ, ɔ bedung nɛ da ha swe kita pɛ Sɔ, hazu dungɔ pɛ ɔ ha nzan yo gbesi tuka pɛ Jésus. Ke bo ha zang ngoy na. 18 Ma, ngoy ka lɛma wɛɛ ha yinɔ ke ha sila wi yunɛ. Wi ka takiri nde, a bekpa ndulsomɔ, wɛnɛ nɛ ke. Mɛgi, ka ma wi nɛ ke, yo osi nde, ngoy tɛ lɛm ka wɛɛ ha tɛ wa na. 19 Pɛ ɔ, ɔ ngoya may hazu Sɔ ha ngoy ɔ sɔngsi. 20 Ka ma wi tɔ nde, a ngoya Sɔ, nɛ wɛnɛ ha sɛna ya wa, wɛnɛ nɛ̂ wan-tɔ dalo. Hazu, ka ma wi tɛ ngoy ya wa ka dung ha li wa na, a bengoy Sɔ ka wɛnɛ zɔk na, mɛng? 21 Zɔk, Christ haa ɔ mbonga ɛngɛ: Wi ka ngoy Sɔ, lɛma nde, wɛnɛ angoy fin ya wa.
1 Wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri nde, Jésus nɛ̂ Mesi, mbwa nɛ̂ bem pɛ Sɔ. Mɛgi, wi ndang ndang fɛt ka ngoy Sɔ, Bafa, mbwa ngoya hio bem pɛa fin. 2 Ka ɔ ngoya Sɔ, nɛ ka ɔ ha dea mɔ lɛm nɛ hio mbonga pɛa, yo nɛ̂ ɛngi ka begbasi ha ɔ nde, ɔ ngoya hio bem pɛ Sɔ. 3 Nɛ ka ɔ pam hio mbonga pɛ Sɔ, ɛngi osi nde, ɔ ngoya Sɔ. Nɛ hio mbonga pɛa bo nɛ̂ gdingbɛng toy ha zu ɔ na. 4 Hazu hio bem pɛ Sɔ fɛt began zu mɔ nzan fɛt. Ka ɔ mɛkara Jésus-Christ, ɔ gana zu mɔ nzan kari. 5 Nge wi ka began zu nzan, o nde? Yo sɔna nɛ̂ wi ka mɛkiri nde, Jésus nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ. 6 Jésus-Christ tɛa ha pɛ ɔ nɛ wal mɔ bwa: Li ka ɛ gdumso wɛnɛ ang, nɛ tɔktɛ wa ka sɛa ha ngimɔ fio pɛa. A tɛ tɛ sɔna nɛ wal li na, ma, nɛ wal li nɛ tɔk fɛt. Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ha kɛa wena, hazu Nzɔy-Sɔtɛ nɛ̂ wan-tɔ tɛwen. 7 Mɛgi, yo nɛ̂ mɔ tar ka kɛ wen nde, Jésus nɛ̂ Bewei pɛ Sɔ: 8 Nzɔy-Sɔtɛ, li nɛ tɔk. Hio mɔ tar fɛt ha kɛa ndangtɛ wen ɛngɛ. 9 Ka ma wi kɛ wen hazu mɔ ka wɛnɛ zɔka, ɔ ha mɛkara yo. Ma, wen ka Sɔ kɛ, yo nɛ zioa pen pɛ wi. Yo nɛ̂ Sɔ ha kɛ wen hazu Bewei pɛa. 10 Mɛgi, wi ka mɛkiri Bewei pɛ Sɔ, a ingɔ ha zang sila wa nde, wen ka Sɔ kɛa nɛ̂ tɛwen. Ma, wi ka mɛkiri Sɔ na, a baa Sɔ tuka wan-tɔ dalo. Hazu a tɛ mɛkiri wen ka Sɔ kɛa hazu Bewei pɛa na. 11 Nɛ Sɔ kɛa wen nde, wɛnɛ haa tunɔ kpoo ha ɔ kari, nɛ ɔ kpaa tunɔ ɛngɛ nɛ wal Bewei pɛa. 12 Wi ka de sɔy hinɛ Bewei pɛ Sɔ, a kpaa tunɔ kari. Ma, wi ka de sɔy hinɛ Bewei pɛ Sɔ na, a lɛm kpa tunɔ na. 13 Mi ngɛraka takarata ɛngɛ ha ɛnɛ ka mɛkara ling Bewei pɛ Sɔ tuka nde, ɛnɛ aing nde, ɛnɛ kpaa tunɔ kpoo kari. 14 Ka ɔ gɔ ha kɔ Sɔ ma mɔ, ka lɛm nɛ mɔ ka wɛnɛ ngoya, ɔ gde tazu ɔ ha tɛ wa nɛkpasa nde, a beze gɔamɔ pɛ ɔ. 15 Tuka ɔ ingɔ nde, Sɔ ha zea gɔamɔ pɛ ɔ, mɛgi ɔ ingɔ fin nde, ɔ kpaa mɔ ka ɔ gɔ ha kɔ wa kari. 16 Ka ma wi zɔka ya wa ha dea ma gdangamɔ, ka lɛm nɛ fio ha li Sɔ na, lɛma nde, wɛnɛ agɔ Sɔ, nɛ Sɔ beha tunɔ ha wi ɛngɛ. Wen ɛngɛ nɛ̂ sɔna hazu hio gdangamɔ ka lɛm nɛ fio ha li Sɔ na. Ma, ma gdangamɔ ang ka lɛm nɛ fio ha li Sɔ. Mi tɛ tɔ nde, ɛnɛ agɔ Sɔ hazu hio wi ka dea tili gdangamɔ mɛgi, na. 17 Kpasawen, tili gdanga deamɔ fɛt, yo nɛ̂ gdangamɔ ha li Sɔ. Ma, hio ma gdangamɔ ang ka lɛm nɛ fio ha li Sɔ na. 18 Ɔ ingɔ nde, hio wi ndang ndang fɛt ka dung nɛ̂ bem pɛ Sɔ, mbwa bhɔn ha dea gdangamɔ na. Hazu Bewei pɛ Sɔ ha pama tɛ mbwa, nɛ gdanga sɔ lɛm gan zu mbwa na. 19 Ɔ ingɔ nde, ɔ nɛ̂ hio wi pɛ Sɔ, ma, nzan fɛt dung ha si ziomɔ pɛ gdanga sɔ. 20 Ɔ ingɔ nde, Bewei pɛ Sɔ tɛa tɛ ha ɔ mbaramɔ nde, ɔ aing kpasa Sɔ. Ɔ ang ha tɛ kpasa Sɔ hazu ɔ ang ha tɛ Bewei pɛa, Jésus-Christ. Wɛnɛ nɛ̂ kpasa Sɔ, nɛ wɛnɛ nɛ̂ tunɔ kpoo. 21 Hio bem pɔm, ka ɛnɛ andari hio gbele sɔ na!
1 Mi, kotowi mɔ eglize, mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ, Kongabhoko ka Sɔ weka, nɛ ha hio bem pɛ mɛ, ka mi ngoya nɛ tɛwen. Yo bo sɔna nɛ̂ mi gbatɛ ha ngoy ɛnɛ na, ma, yo nɛ̂ hio wi fɛt ka ingɔ tɛwen. 2 Hazu tɛwen ang ha tɛ ɔ, nɛ yo bebhɔn ang kpoo. 3 Sɔ, Bafa ɔ, hinɛ Jésus-Christ, Bewei pɛa, bede dede sila ha tɛ ɔ. Mbwa bede kobhe tɛ ɔ, nɛ mbwa beha ɔ gaamɔ. Mbwa bede mɛgi tuka nde, tɛwen nɛ ngoy adung ha tɛ ɔ. 4 Mi dea totɛ pentɛ ka mi zea nde, hio ma bem pɛ mɛ ha deamɔ lɛm nɛ tɛwen, gbesi tuka Sɔ, Bafa ɔ, haa ɔ mbonga mɛ de. 5 Mɛgi, sising mi ha nu ha mɛ, Kongabhoko, nde, ɔ angoy may. Wen ɛngɛ ka mi ngɛriki ha mɛ, yo bo nɛ̂ ma mbombe mbonga na. Yo nɛ̂ mbonga ɛngɛ ka ɔ baze nisi ha angara. 6 Wi ka de mɔ lɛm nɛ hio mbonga pɛ Sɔ, yo nɛ̂ wɛnɛ ka ngoy Sɔ nɛ hio wi. Nɛ ɛnɛ baze mbonga ɛngɛ nisi ha angara nde, ɛnɛ ade mɔ lɛm nɛ ngoy ɛngɛ. 7 Dɔka hio wan-osili wi dama nzan fɛt. Mbwa tɛ mɛkiri nde, Jésus-Christ yola tɛ wi na. Tili wi mɛgi nɛ̂ wan-osili wi, nɛ fin wan-sungiri Christ. 8 Ɛnɛ pangay nɛ tɛ ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ ayɔsisi waya tom pɛ ɔ na, ma, ɛnɛ akpa mɔ-kɛ ɛnɛ fɛt hɛrr. 9 Wi fɛt ka pam osamɔ pɛ Christ na, mana ka gde ma mɔ nɛtɛ ha zua, tili wi mɛgi bo ha dea sɔy hinɛ Sɔ na. Ma, wi ka pam osamɔ pɛ Christ, tili wi mɛgi ha dea sɔy hinɛ Sɔ, Bafa, nɛ hinɛ Bewei pɛa. 10 Ka ma wi ka osi ma mɔ nɛtɛ, tɛa ha pɛ ɛnɛ, ka ɛnɛ aba wɛnɛ nɛ dede kɔ ha twa pɛ ɛnɛ na, nɛ ka ɛnɛ afan wɛnɛ na. 11 Hazu, wi ka fan wɛnɛ, ha dea sɔy hinɛ wɛnɛ ha zang gdanga deamɔ pɛa. 12 Mi nɛ mɔ nɛdɔka mɛ tɔ ha ɛnɛ. Ma, mi ngoy ngɛriki yo fɛt ha zang takarata na, hazu mi ngoy mɛ nɛ ha pɛ ɛnɛ ka ɔ awolmɔ ha li may, nɛ ka totɛ pɛ ɔ alɛm wɛɛ. 13 Hio bem pɛ ya mɛ mɔ bhoko ka Sɔ weka, fana mɛ.
1 Mi, kotowi mɔ eglize, mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha mɛ, Gaius, ka mi ngoya nɛ tɛwen. 2 Ndɔngsila mi, mi ngoy nde, mɔ pɛ mɛ fɛt adung nɛdedea, nɛ mɛ dung fin nɛ dede tɛ nɛ wal multɛ tuka mɛ dung nɛ wal sɔtɛ. 3 Hio ma ya ha Christ, ka guotɛ ha pɛ mɛ tɛnɛ, tɔa ha mi nde, mɛ ha pama tɛwen, nɛ mɛ ha dea mɔ lɛm nɛ tɛwen. Ka mi zea mɛgi, yo haa totɛ ha mi nɛkpasa. 4 Ka mi zea nde, hio bem pɔm ha dea mɔ lɛm nɛ tɛwen, ɛngɛ ha mi gasa totɛ. Ma totɛ pɔm pen ɛngɛ bona. 5 Ndɔngsila mi, mɛ nɛ mboazu ha gbakara hio ya ha Christ, ngase mbwa gutɛ nɛyɛa tɛnɛ. 6 Mbwa tɔa kasi ngoy ka mɛ ngoya nɛ mbwa ha li hio giliwi mɔ eglize hakɛ. Nɛdedea nde, mɛ agbakiri mbwa tuka Sɔ ngoya ka mbwa benak yali pɛ mbwa. 7 Hazu, mbwa ha yala mɛ de tom nɛ ling Christ, nɛ mbwa ha kafa kuo mɔ ha kɔ hio bhilo. 8 Lɛma nde, ɔ, hio wi pɛ Christ, agbakiri tili wi ndɔng tuka nde, ɔ ade sɔy hinɛ mbwa ha zang tom ka mbwa de hazu tɛwen. 9 Mi ngɛraka ma bebe takarata ha giliwi mɔ eglize haki. Ma, Diotrefe ka ngoy dung wan hazu mbwa, a ngoy zea wen pɛ ɔ ndang na. 10 Hazu ɛngi, ka mi behɔ ha pɛ mbwa, mi begba tazu hio wi nɛ hio gdanga deamɔ pɛa, nɛ hio gdanga wen dalo ka wɛnɛ tɔ sungiri nɛ ɔ. Wɛnɛ de sɔna nɛ ɛngi na, ma, a kafi fin ba nɛ dede kɔ hio ya ha Christ ha yali. Nɛ fin, a dolsi ɛ ndɔng ka ngoy ba hio ya ndɔng nɛ dede kɔ, nɛ a mul mbwa pi, gbo ha soko giliwi mɔ eglize. 11 Ndɔngsila mi, ka mɛ azɔk dea gdangamɔ mɛ de nɛ pɛ mɛ na. Ma, mɛ zɔk dea dedemɔ mɛ de nɛ pɛ mɛ. Wi ka de dedemɔ, wɛnɛ nɛ̂ wi pɛ Sɔ. Ma, wi ka de gdangamɔ, wɛnɛ tɛ zɔk Sɔ na. 12 Ka bo nɛ̂ pɛ Demetrius, wi fɛt ha tɔa dede lingtɛ wa. Hio deamɔ pɛa ka lɛm nɛ tɛwen, ha tɔa ndangtɛ wen. Nɛ ɔ fin ha tɔa yo gbesi. Mɛ ingɔ nde, wen ka ɔ tɔ, yo nɛ̂ tɛwen. 13 Mi nɛ wen nɛdɔka mɛ tɔ ha mɛ. Ma, mi ngoy ngɛriki yo fɛt ha zang takarata na, 14 hazu mi ngoy mɛ nɛ ha pɛ mɛ sising ka ɔ awolmɔ ha li may. 15 Gaamɔ adung hinɛ mɛ! Hio dan mɛ hakɛ fana mɛ. Mɛ fan hio dan ɔ ndang ndang fɛt.
1 Yo nɛ̂ mi, Jude, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nɛ̂ wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ mi fin nɛ̂ bebe ya mɛ Jacques. Mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ, Bafa ɔ, weka. A ngoya ɛnɛ pentɛ, nɛ wɛnɛ ha pama ɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ. 2 Sɔ ade kobhe tɛ ɛnɛ, wɛnɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ, nɛ wɛnɛ angoy ɛnɛ nɛdɔka pentɛ pet. 3 Hio ndɔngsila mi, mi dungɔ nɛ tɛ gasa hɛl mɛ ngɛriki takarata ha ɛnɛ hazu mɔkpasi ka Sɔ kpasisi nɛ ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt. Ma, mi zɔka nde, yo lɛma nde, mi angɛriki ha ɛnɛ hazu mbo ɛnɛ. Ɛnɛ mɛkara hio wen ka Sɔ gbasa ha hio nzɔy wi pɛa hireng. Mɛgi mi mbo ɛnɛ mɛ bi tumbɔ hazu pam hio wen ndɔng nɛ saa. 4 Mi tɔ mɛgi hazu hio ma wi ka tɛ mɛkiri Sɔ na, lea ha soko ɛnɛ nɛ wuso. Mbwa ha kio wal mɛ tukili wen dede sila ka Sɔ ha dea ha tɛ ɔ. Mbwa tɔ nde, ka ɔ de mɔ nɛ tum, yo de ma mɔ ndang na, hazu Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɔ swe fɛt. Nɛ wal deamɔ mɛgi, mbwa kafa Jésus-Christ ka dung nɛ̂ ndanga wan-osimɔ nɛ ndanga Kongawan pɛ ɔ. Sɔ weka wal ka wɛnɛ begɔn kita ba nɛ hio wi ndɔng sɔngsi bhee kari. 5 Mi ingɔ nde, ɛnɛ ingɔ mɔ ndɔng fɛt. Ma, mi ngoya gba tazu ɛnɛ nde, ngase ka Sɔ kpasasa kandɔ Israel gbo ha kandɔnu Ezipte, nɛ pata, wɛnɛ gbɛa wi ndɔng ka kafa mɛkara wɛnɛ. 6 Tazu ɛnɛ agba fin nɛ hio telenge ndɔng ka balak bhandi pɛ mbwa gde hazu mbwa ngoya ziomɔ pen ɛngɛ ka Sɔ haa ha mbwa. Sɔ basang mbwa nɛ zɔbhɔ kpoo, pi ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum, keri nɛ gasa ngimɔ kita. 7 Tazu ɛnɛ agba fin nɛ le Sodome nɛ Gomore, nɛ hio le mɔ pɛtɛa. Hio wi mɔ le ndɔng dea mɔ nak pata pɛ hio telenge ndɔng. Mbwa haa tɛ mbwa ha dea tili wanza fɛt, nɛ fin, mbwa ɔa nu nɛ hio sari. Sising, mbwa ha yɔnga nzata ha we ka besisi kpoo. Nɛ wal mbwa Sɔ gbaa tazu ɔ long. 8 Hio wi ndɔng ka lea soko ɛnɛ, dea mɔ gbesi. Mbwa ha dea tili wanza fɛt. Mbwa tɔ nde, mbwa zɔka Sɔ nɛ zizimɔ, ma, mbwa ngoy nde, Sɔ adung Kongawan hazu mbwa na. Nɛ mbwa fɛngsa hio lɛkɛ-lɛkɛ telenge. 9 Ngase telenge Michel ka dung nɛ̂ wan-zu hio telenge fɛt, tɛ de mɛgi na. Ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha mɔya hinɛ Satan hazu wɔl Moïse, Michel tɛ ba da mɛ gɔn kita fɛngsamɔ ha zu Satan na, ma, a tɔa sɔna nde, Kongawan andulsi mɛ. 10 Hio wi ndɔng ha fɛngsa mɔ ka mbwa ing gotoa na. Ma, hio mɔ ndɔng, ka mbwa ingɔ dea yo nɛ wal multɛ tuka hio sari bɛlɛ, yo nɛ̂ mɔ ndɔng fɛt ka bebhondisi mbwa. 11 Ngɔtɛ ha mbwa! Hazu mbwa ndara deamɔ pɛ Kain. Mbwa tɔa wen dalo hazu kpa nɛ mbɔli gbesi tuka ka Balaam batɔ nɛ. Mbwa guotɛ sungiri nɛ Sɔ, gbesi tuka ka Kore bade nɛ, nɛ mbwa fɛt befe tuka wɛnɛ. 12 Ka mbwa wesiri may hinɛ ɛnɛ hazu yɔng mɔ, ɛngɛ nɛ̂ gasa mɔ foy. Hazu mbwa yɔng mɔ nɛ nɔ mɔ nɛ ngurua, nɛ mbwa zɔk kanɛ tɛ mbwa. Mbwa dung tuka tutum kolo ka bok ilo yunɛ, nɛ kaɔl na. Nɛ mbwa dung tuka te ka wayaa bona, ngase yo nɛ̂ ngimɔa, nɛ ka fea bhɔn hazu ɛ zuro yo nɛ olo kua fɛt. 13 Mbwa dung tuka tongbasali ha li nana-litɔng. Gdangamɔ pɛ mbwa gboa tuka puru ka yal ha zu li li. Nɛ mbwa dung gbesi tuka hio sɔla ka sɔwi nɛtum nɛtum. Sɔ bhɔngara bhandi ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum gde keri nɛ mbwa kari, nɛ mbwa bedung haki kpoo nɛ kpoo. 14 Henok badung kul mɔrkɔ zanga bwa hapata Adam. A batɔ kuliwen hazu hio wi ndɔng, a batɔ: «Kongawan ha tɛa hinɛ gasa zugili telenge pɛa, 15 hazu gɔn kita ha zu hio wi fɛt. Nɛ wɛnɛ bendulsi hio wan-kafi Sɔ ndang ndang fɛt hazu mɔ, ka mbwa dea sungiri nɛ wɛnɛ. A bendulsi mbwa, hio wan-de gdangamɔ ka kafi Sɔ, hazu hio gdanga wen fɛt ka mbwa tɔa sungiri nɛ wɛnɛ. 16 Wi ndɔng nɛ̂ nakɛkiri wen ka tɔ tɛ swe fɛt. Mbwa de mɔ fɛt tuka sila mbwa ngoya. Mbwa ha tɔa wen sutɛ nɛ ha ndɔmbala hio wi nɛ zɛng gɛl hazu ku nɛ mɔ ha kɔ mbwa.» 17 Ɛnɛ hio ndɔngsila mi, tazu ɛnɛ agba nɛ wen ka hio wan-nɛtom pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, batɔ ha ɛnɛ sɔngsi. 18 Mbwa batɔ ha ɛnɛ nde, ha kpogio ngimɔ, hio ma wi ka ing Sɔ na, bemam ɛnɛ, nɛ mbwa bede gdangamɔ tuka sila mbwa ngoya. 19 Ey! Yo nɛ̂ hio wi ndɔng ka de nde, hio wi agba soko. Wɔ mɔ nzan baa sila mbwa nɛkpasa. Nzɔy-Sɔtɛ bo ha tɛ mbwa na. 20 Ma, ɛnɛ hio ndɔngsila mi, ɛnɛ andari pɛ ɛnɛ sɔna nɛ nzɔy mɔ ka ɛnɛ mɛkara. Ɛnɛ agɔ Sɔ nɛ wal ngatɛ ka Nzɔy-Sɔtɛ haa ha ɛnɛ. 21 Nɛ ɛnɛ adung nɛ nɔa nging ha zang ngoy ka Sɔ ngoya nɛ ɛnɛ, keri nɛ ngimɔ ka Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, beha tunɔ kpoo ha ɛnɛ nɛ wal dea kobhe tɛ ɛnɛ. 22 Ɛnɛ ade kobhe tɛ wi ndɔng ka ta tɛ ha wal mɔ Sɔ. 23 Ɛnɛ akpasisi hio ma gbo ha we mɔ kita pɛ Sɔ. Hio ma wi ang fin ka ɛnɛ lɛma mɛ de kobhe tɛ mbwa. Ma, ɛnɛ pangay, yu nde mbwa betɛ dak ɛnɛ pi ha dea gdangamɔ. 24 - 25 Ndanga Sɔ, ka kpasasa ɔ nɛ wal Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ, wɛnɛ nɛ ngatɛ mɛ pam ɛnɛ nde, ɛnɛ atek ha zang gdangamɔ na. A bede nde, ma wen adung ha zu ɛnɛ na, nɛ a beku ɛnɛ nɛ gasa totɛ gde ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa. Lɛkɛ-lɛkɛmɔ, kongamɔ, ngatɛ nɛ ziomɔ ha kɔ wa sɔngsi bhee, sising, kanɛ kpoo! Amen.
1 Takarata ɛngɛ tɔ nɛ wen mɔ ka Jésus-Christ gbasa. Sɔ haa gbasamɔ ɛngɛ ha wɛnɛ tuka nde, wɛnɛ aosi ha hio wan-tom pɛa mɔ ka betɛ nɛhasa. Wɛnɛ tomsa ma telenge pɛa ndang hazu osi mɔ ndɔng ha Jean, wan-tom pɛa. 2 Nɛ Jean ha kɛa wen nde, mɔ fɛt ka wɛnɛ zɔka, yo nɛ̂ wen pɛ Sɔ, nɛ yo fin nɛ̂ tɛwen ka Jésus-Christ kɛ wena. 3 Totɛ ha wi ka tɔl takarata ɛngɛ, ka ze hio kuliwen ha zanga, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ ngɛrakamɔ ɛngɛ. Hazu ngimɔ ka wena belɛmsiri nɛ tɛ koka kari. 4 Yo nɛ̂ mi Jean ha fan ɛnɛ, hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa ha kandɔnu Azi. Kpasawen, Sɔ ang, a badung ang, nɛ a betɛ. Nɛ hio sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa ha yola ha li solowan pɛa. Wɛnɛ hinɛ hio sɔtɛ ndɔng, nɛ Jésus-Christ, mbwa ade dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ fɛt. 5 Jésus-Christ nɛ̂ mboazu wan-kɛwen, bosi wi ka guotɛ ha soko hio fiowi, nɛ gasa wan hazu hio kongapora mɔ nu ɛngɛ fɛt. A ngoya ɔ, nɛ a yanga ɔ ha si sɛmbɔ pɛ ɔ nɛ wal tɔktɛ wa. 6 A weka ɔ gde kongakandɔ pɛa, nɛ a gdea ɔ fin hio wan-hasadaka ka de tom ha Sɔ, Bafa wa. Lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ ziomɔ ha kɔ wa kpoo nɛ kpoo! Amen. 7 Ɛnɛ zɔk, a betɛ ha zu buswe, nɛ wi fɛt bezɔk wɛnɛ, ngase wi ndɔng ka batok tɛ wa. Nɛ hio kandɔ mɔ nu fɛt gbi behe kwa hazu wa. Ey, mɔ behɔ mɛgi! Amen. 8 Kongawan Sɔ tɔa: «Mi nɛ̂ Alfa nɛ Omega, mi ang, mi badung ang, nɛ mi betɛ. Mi nɛ̂ wan-zu mɔ fɛt.» 9 Mi nɛ̂ Jean, ya ɛnɛ. Nɛ wal Jésus, ɔ hinɛ ɛnɛ tɛ bo nɛ̂ sɔy ha yeksamɔ, ha Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ ha keramɔ nɛ yikosila. Ɛ baa mi tomsi ha kisi ka ɛ sa nde Patmos, hazu mi bulo wen pɛ Sɔ nɛ tɛwen ka Jésus kɛ wena. 10 Ha swe pɛ Kongawan, Nzɔy-Sɔtɛ baa mi, nɛ mi zea ma ngagɛl ha gdong mi tuka gɛl mbia, 11 ka tɔa: «Mɛ ku takarata nɛ mɛ ngɛriki mɔ ka mɛ bezɔk, nɛ mɛ tomsi yo ha hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa ha hio le Efeze, Simirne, Pergame, Tiatire, Sarde, Filadelfi nɛ Laodise.» 12 Mi kiforo tɛ hazu zɔk wi kɛ ka wolmɔ ha mi, nɛ mi zɔka hio solo lamba mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zanga bwa. 13 Mi zɔka fin ma mɔ tuka wi ha soko solo lamba ndɔng. Wi ɛngɛ yola bɔya gbambusa nɛ wɛnɛ libhoko mbanzi wa nɛ pɛrɛng mɔ gbɛbolo. 14 Zu wa nɛ bumɔzu wa nɛ bua kpung-kpung tuka bu bumɔ tɛ sami, nɛ gbali wa tuka lembe we. 15 Nanga wa ha duo we tuka gbɛbolo ha zang we dɔla. Gɛl wa tuka somli kpii. 16 Wɛnɛ baa sɔla mɔrkɔ zanga bwa ha wekɔ wa. Nɛ ma sɔa gbapa nɛ nua bwa ha gboa ha nu wa. Zang li wa nɛ baa tuka swe ha sila zu. 17 Ka mi zɔka wɛnɛ, ke baa mi nɛ mi teka ha nanga wa tuka fiowi. Wɛnɛ gdea wekɔ wa ha zu mi nɛ a tɔa: «Mɛ yu ke na! Mi nɛ̂ bosi wi nɛ kpogio wi. 18 Mi nɛ zutunɔ. Mi bafe, ma, sising mi bhɔna nɛ zutunɔ kpoo nɛ kpoo. Mi nɛ ziomɔ hazu fio nɛ hazu bhandi pɛ hio fiowi. 19 Mɛgi, mɛ ngɛriki hio mɔ ka mɛ ha zɔka. Yo nde, hio mɔ ka hɔ sising, nɛ hio mɔ ka behɔ bin. 20 Goto hio sɔla mɔrkɔ zanga bwa ka mɛ zɔka ha zang wekɔ mi, nɛ goto solo lamba mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zanga bwa, yo nde, sɔla mɔrkɔ zanga bwa nɛ̂ hio telenge pɛ hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa, nɛ solo lamba mɔrkɔ zanga bwa nɛ̂ hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa.»
1 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Efeze wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu wi kɛ ka ba sɔla mɔrkɔ zanga bwa ha wekɔ wa, nɛ ka yal ha soko solo lamba mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zang bwa. 2 Mi ingɔ deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt. Ɛnɛ ha dea ngatom. Ɛnɛ nɛ yikosila ha ngimɔ yeksamɔ, nɛ mi ingɔ fin nde, ɛnɛ yɛkili gdanga wi ha soko ɛnɛ na. Ɛnɛ wea sila hio wi ndɔng ka ba tɛ mbwa tuka wan-nɛtom, ngase mbwa bo nɛ̂ yo na. Nɛ ɛnɛ kpaa nde, mbwa nɛ̂ hio wan-dalo. 3 Ɛnɛ nɛ yikosila. Ngase ɛnɛ kpaa yeksamɔ hazu mi, sila ɛnɛ tɛ mɔk ang na. 4 Ma, mi nɛ mɔ sungiri ɛnɛ nde, ɛnɛ laka bosi ngoy ka ɛnɛ ngoya nɛ mi gde. 5 Tazu ɛnɛ agba nɛ bhandi ka ɛnɛ dungɔ ang bhil tek ha nu. Ɛnɛ akifiri sila nɛ de fin mɔ gbesi tuka ha bosia. Ka bo mɛgi na, mi betɛ ha pɛ ɛnɛ tɛ ku solo lamba pɛ ɛnɛ yunɛ. 6 Ma, ɛnɛ ha dea dedemɔ fin. Yo nde, ɛnɛ ha sɛna tom pɛ zugili pɛ Nicolas gbesi tuka mi ha dea. 7 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize. Wi fɛt ka began zu mɔ, mi beha waya te ka ha tunɔ nɛ ka dung ha dede le pɛ Sɔ ha mbwa yɔng.» 8 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Simirne wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu wi kɛ ka dung nɛ̂ bosi wi nɛ kpogio wi, ka bafe nɛ ka kiforo fin ha tunɔ. 9 Mi ingɔ yeksamɔ nɛ fabha pɛ ɛnɛ. Ma, kpasawen, ɛnɛ nɛ kpaamɔ. Mi ingɔ gdanga lingtɛ ka hio ma wi tɔ ha tɛ ɛnɛ. Mbwa ba tɛ mbwa tuka hio kpasa zuife, ma, mbwa bo nɛ̂ zuife na, mbwa nɛ̂ giliwi pɛ Satan. 10 Ka ɛnɛ ayu ke hio yeksamɔ ka ɛnɛ bekpa na. Satan bepi hio ma wi ha soko ɛnɛ ha twa zɔbhɔ hazu we nɛ sila ɛnɛ. Ɛnɛ bedung ha zang yeksamɔ lɛm yala bhukɔ. Ɛnɛ adung nɛ mboazu kanɛ fio. Mɛgi, mi beha ɛnɛ tunɔ kpoo tuka kɛamɔ. 11 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize. Wi fɛt ka began zu mɔ, mbwa lɛm fe zebwa fio na.» 12 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Pergame wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu wi kɛ ka dung nɛ sɔa gbapa ka ɛ bɛnga nua bwa bwa fɛt. 13 Mi ingɔ bhandi ka ɛnɛ de le ang, yo nɛ̂ bhandi ka solowan pɛ Satan dung ang. Ɛnɛ dolsa tɛ ɛnɛ ha mi, nɛ ɛnɛ tɛ kafi mɛkara mi na, ngase ha ngimɔ ka ɛ gbɛa nɛ Antipas, mboazu wan-kɛwen pɔm ha pɛ ɛnɛ, ha bhandi ka Satan de le ang. 14 Ma, mi nɛ bebe mɔ sungiri ɛnɛ nde, hio ma wi ha soko ɛnɛ ndara osamɔ pɛ Balaam. Wɛnɛ mboa Balak mɛ osili hio wi mɔ Israel nde, mbwa ayɔng sari sadaka pɛ hio gbele sɔ, nɛ mbwa ade wanza. 15 Gbesi tuka ɛngi, hio ma wi ha soko ɛnɛ ndara osamɔ pɛ zugili pɛ Nicolas. 16 Mɛgi, ɛnɛ kifiri sila ɛnɛ. Ka bo mɛgi na, mi betɛ ha pɛ ɛnɛ nɛhasa hazu bi bulo sungiri mbwa nɛ gbapa ka gbo ha nu mi. 17 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize. Wi fɛt ka began zu mɔ, mi beha mane ka dung ha wuso ha ngɔn, ha mbwa yɔng. Nɛ mi beha mbwa ndang ndang fɛt ma bu ta ka ɛ gɔna ma mbombe ling ha zua. Ma mbingwi lɛm ing yo na, sɔna nɛ wi kɛ ka bekpa yo.» 18 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Tiatire wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu Bewei pɛ Sɔ. Gbali wa tuka lembe we, nɛ nanga wa ha duo we tuka gbɛbolo. 19 Mi ingɔ deamɔ pɛ ɛnɛ, ngoy pɛ ɛnɛ, mɛkaramɔ pɛ ɛnɛ, tom pɛ ɛnɛ, nɛ yikosila pɛ ɛnɛ. Nɛ sising ɛnɛ ha dea mɔ pen mɔ sɔngsi. 20 Ma, mi nɛ mɔ sungiri ɛnɛ nde, ɛnɛ gdea wal ha Yezabel, bhoko ɛngɛ ka ba tɛ wa tuka wan-tɔkuliwen. Nɛ wal osamɔ pɛa, a osala hio wan-tom pɔm nde, mbwa ade wanza, nɛ mbwa ayɔng sari sadaka pɛ hio gbele sɔ. 21 Mi gdea ngimɔ ha wɛnɛ tuka nde, wɛnɛ akifiri sila wa. Ma, a tɛ ngoy kiforo sila nɛ laka dea wanza pɛa gde na. 22 Mɛgi, mi bepi wɛnɛ ha yala zɛlɛ, wɛnɛ hinɛ hio sɔy de wanza pɛa fɛt. Ka mbwa kifiri sila mbwa nɛ lak gdanga tom pɛ Yezabel gde na, mbwa bekpa gasa yeksamɔ. 23 Nɛ mi begbɛ hio bem pɛa nɛ ginga zɛlɛ fio. Mɛgi hio giliwi mɔ eglize fɛt being nde, yo nɛ̂ mi ka ing hio takaramɔ nɛ hɛl mɔ pɛ wi. Mi bekɛ ɛnɛ ndang ndang fɛt lɛm nɛ tom ka ɛnɛ dea. 24 «Ma, ka bo nɛ̂ pɛ ɛnɛ, hio olo wi mɔ eglize ha Tiatire, ka tɛ ndari gdanga osamɔ ɛngɛ na, ɛnɛ tɛ yambi mɔ ka ɛ sa nde, osamɔ wuso pɛ Satan, na. Mɛgi, mi lɛm gde ma mbing zio toy ha zu ɛnɛ na. 25 Yo sɔna nde, ɛnɛ apam mɔ ka dung ha kɔ ɛnɛ, kanɛ ngimɔ ka mi bepe nɛ. 26 «Wi fɛt ka began zu mɔ, nɛ ka bede mɔ ka sila mi ngoya hɔ ha kpogio yala, mi beha mbwa ziomɔ ha zu hio kandɔ. 27 Mbwa bekpa tongolo wan mɔ bolo hazu ngbɔsi nɛ hio kandɔ, nɛ mbwa beyangili mbwa tuka hio kpana ge bhutu-bhutu. 28 Ndangtɛ ziomɔ ka Bafa mi haa ha mi, mi beha yo ha mbwa fin. Nɛ mi beha mbwa fin sɔla gbandolo.» 29 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize.»
1 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Sarde wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu wi kɛ ka ba ha kɔ wa hio Sɔtɛ pɛ Sɔ mɔrkɔ zanga bwa nɛ hio sɔla mɔrkɔ zanga bwa. Mi ingɔ deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt. Hio wi ha takara pɛ mbwa nde, ɛnɛ nɛ zutunɔ. Tangere, ɛnɛ fea kari. 2 Ɛnɛ tun ha ɔala, ɛnɛ ngasisi olo mɔ ka tɛ fe ka na, yu nde, yo betɛ fe nɛkpasa. Hazu mi zɔka nde, tom pɛ ɛnɛ tɛ lɛm ha li Sɔ pɔm na. 3 Tazu ɛnɛ agba nɛ osamɔ ka ɛnɛ bakpa nɛ ka ɛnɛ baze. Ɛnɛ pam osamɔ ɛngɛ nɛdedea, nɛ ɛnɛ kifiri sila ɛnɛ. Ka ɛnɛ dung nɛ zɔma na, mi bewang ɛnɛ tuka wanzu, nɛ ɛnɛ lɛm ing ngimɔ ka mi betɛ ndang na. 4 Ma, hio ma wi ha soko ɛnɛ ha Sarde haki, tɛ tusisi latɛ pɛ mbwa na. Mbwa beyol bu la, nɛ ɔ benɛ nɔ hinɛ may gbesi, hazu mbwa nɛ zioa. 5 «Wi fɛt ka began zu mɔ, mbwa beyol bu la mɛgi. Nɛ mi lɛm bisi ling mbwa ha zang Takarata Tunɔ ndang na. Ha li Bafa mi nɛ ha li hio telenge pɛa, mi betɔ long nde, wi ndɔng nɛ̂ hio wi pɔm. 6 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize.» 7 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Filadelfi wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu nzɔy wi ka tɔ tɛwen. Sɔtɛ nutwa pɛ kongapora David ha kɔ wa. Ka wɛnɛ gbosasa nutwa, ma wi ndang mɛ gdɔki yo bo na. Nɛ ka wɛnɛ gdɔki nutwa, ma wi ndang mɛ gbosisi yo bo na. 8 Mi ingɔ deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt. Mi ingɔ nde, ɛnɛ bo nɛ kpasa ngatɛ na. Ma, ngase ɛngi ɛnɛ pama wen pɔm, nɛ ɛnɛ kafa mɛ kafi ling mi. Mɛgi, mi gbosasa nutwa gde long keri nɛ ɛnɛ, nɛ ma wi ndang ka lɛma mɛ gdɔki yo bo na. 9 Ɛnɛ zɔk, hio ma wi ha tɔa dalo nde, mbwa nɛ̂ zuife. Ma, mbwa bo nɛ̂ zuife na, mbwa nɛ̂ giliwi pɛ Satan. Mi benɔsisi mbwa nde, mbwa atɛ tɛ ngbi zigolo ha si ɛnɛ. Mɛgi, mbwa being nde, mi ngoya ɛnɛ. 10 Ɛnɛ pama wen nu mi nde, ɛnɛ adung nɛ yikosila. Hazu ɛngi, mi fin, mi bepam ɛnɛ ha ngimɔ sɛbhalamɔ ka betek ha nzan fɛt hazu we sila wi mɔ zu nu fɛt. 11 Mi bepe nɛhasa. Ɛnɛ ba mɔ ka dung ha kɔ ɛnɛ nɛ nɔa yu nde, ma wi betɛ ku kɛamɔ pɛ ɛnɛ yunɛ. 12 «Wi fɛt ka began zu mɔ, mi begde mbwa tuka mbing twa ha gasa twa pɛ Sɔ pɔm. Mbwa lɛm gbo haki fin na. Mi begɔn ling Sɔ pɔm, ling gasa le pɛ Sɔ pɔm, nɛ mbombe ling mi ha tɛ mbwa. Gasa le ɛngi nɛ̂ mbombe Jérusalem ka begutɛ ha ngɔn hapɛtɛ Sɔ pɔm tɛnɛ. 13 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize.» 14 «Mɛ ngɛriki ha telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Laodise wen mɛgɛ: Ɛngɛ nɛ̂ wen nu wi kɛ ka ɛ sa nde, Amen. Wɛnɛ nɛ̂ mboazu wan-kɛwen, ka tɔ tɛwen. Nɛ Sɔ dea mɔ nzan fɛt nɛ wal wɛnɛ. 15 Mi ingɔ deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt. Ka bo se nde, ɛnɛ adung nɛ gaa mana nɛ gbɛnga, ki dea se! 16 Tuka ɛnɛ bhisi-bhisi, yo nde, ɛnɛ bo nɛ gbɛnga na, nɛ ɛnɛ bo nɛ gaa na, mɛgi, mi beɔy ɛnɛ ha nu mi. 17 Ɛnɛ ha tɔa nde, ɛnɛ nɛ̂ hio wan-kpamɔ, ɛnɛ kpaa yɛbhɛ-yɛbhɛ mɔ, ma mɔ ndang kɔpi ɛnɛ na. Ma, kpasawen, ɛnɛ nɛ̂ hio wan-ngɔtɛ, wan-kɔsa, wan-keri mɔ, wan-gdɔka li, wan-sɔngere, nɛ ɛnɛ tɛ ing yo na. 18 Mɛgi, mi ngoya mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ atɛ tɛ hɛ ha kɔ mi gbɛbolo ka ɛ wea ha we, tuka nde, ɛnɛ adung nɛ̂ hio kpasa wan-kpamɔ. Ɛnɛ ahɛ fin bu la mɛ yol tuka nde, foy sɔngɛrɛ tɛ ɛnɛ agbasi tɛ na. Ɛnɛ ahɛ fin yina mɛ a ha gbali ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ azɔk mɔ. 19 Hio wi fɛt ka mi ngoy, mi dak zala mbwa nɛ ndulsi mbwa. Mɛgi, ɛnɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ, nɛ ɛnɛ kifiri sila ɛnɛ. 20 Ɛnɛ zɔk, mi ha yola ha nutwa nɛ mi ha kɔna. Wi fɛt ka beze gɛl mi, nɛ ka begbosisi nutwa ha mi, mi bele ha pɛ mbwa, nɛ ɔ beyɔng tɛ mɔ hinɛ may. 21 «Wi fɛt ka began zu mɔ, mi beha mbwa wal nde, mbwa atɛ tɛ dungnu hinɛ mi ha solowan pɔm. Tuka mi fin, mi gana zu mɔ, nɛ mi ha dungɔnu hinɛ Bafa mi ha solowan pɛa. 22 «Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize.»
1 Hapata ɛngi, mi zɔka fin ma zizimɔ: Mi zɔka ma nutwa ka gboa ha zang ngɔn long. Nɛ ndangtɛ gɛl wi ka mi zea nɛ bosia, wolamɔ ha mi tuka gɛl mbia, nɛ tɔa: «Mɛ dang hakɛ ka mi aosi ha mɛ mɔ ndɔng ka behɔ ha pata.» 2 Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ Nzɔy-Sɔtɛ baa mi, nɛ mi zɔka ma solowan ha zang ngɔn. Ma wi ha dungɔnu ha zua. 3 Tɛ wa ha duo we nzay-nzay tuka hio lɔka ta ka ɛ sa nde, zaspe nɛ sardoane. Nɛ ndumbe yola zikiri solowan ɛngɛ, nɛ yoloa baa tuka lɔka ta ka ɛ sa nde, Emerode. 4 Hio ma solowan bhuze bwa gbala nar dungɔ zikiri solowan ɛngɛ. Hio kotowi bhuze bwa gbala nar dungɔnu ang. Mbwa yola bu la, nɛ ndutu wan mɔ gbɛbolo ha zu mbwa. 5 Pioli kolo, gisi nɛ tubho da kolo dungɔ ha gboa ha solowan ɛngɛ fin. Hio kan mɔrkɔ zanga bwa dungɔ ha baa we ha lia. Hio kan ndɔng mɔrkɔ zanga bwa, yo nɛ̂ hio Sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa pɛ Sɔ. 6 Ha li solowan ɛngɛ ma mɔ tuka tɔ ang, yo nɛ saa kɛn-kɛn-kɛn tuka mɔzɔk li. Hio ma tunɔ mɔ nar dung sanga-sanga nɛ solowan ɛngɛ zikiri yo. Nɛ tɛ mbwa fɛt gdɔka nɛ hio gbali, hio ma gbali ha wal li mbwa nɛ hio ma ha gdong mbwa. 7 Bosi tunɔ mɔ ɛngɛ baa may nɛ dila. Zebwaa baa may nɛ pɔlɔmbɔ nday. Zetara, zang li wa tuka pɛ wi. Zenara baa may nɛ nzio ka buy nɛ ngɔn. 8 Hio tunɔ mɔ nar ndang ndang fɛt nɛ bhaka mɔrkɔ zanga ndang tuka bhaka nɔy. Hio dɔka gbali ha tɛ hio bhaka mbwa fɛt, hio ma ha wal zua, nɛ hio ma ha sia. Swe nɛ zɛ fɛt, mbwa ha bea gima tuka ɛngɛ: «Kongawan Sɔ nɛ nzɔya, nɛ nzɔya, nɛ nzɔya. Wɛnɛ nɛ̂ wan-zu mɔ fɛt, wɛnɛ badung ang, wɛnɛ ang, nɛ wɛnɛ betɛ.» 9 Hio tunɔ mɔ ndɔng nar fɛt ha bea gima hazu ha lɛkɛ-lɛkɛmɔ, lukosomɔ, nɛ oeba ha wi kɛ ka dungnu ha solowan, wɛnɛ ka dung nɛ zutunɔ kpoo nɛ kpoo. 10 Nɛ ha ngimɔ fɛt ka mbwa de mɛgi, hio kotowi ndɔng bhuze bwa gbala nar ngbi zigolo ha si wi kɛ ka dungnu ha solowan, nɛ mbwa lukisi wɛnɛ, wɛnɛ ka dung nɛ zutunɔ kpoo nɛ kpoo. Mbwa gu ndutu ha zu mbwa gde ha si solowan, nɛ mbwa tɔ: 11 «Kongawan, Sɔ pɛ ɔ, mɛ nɛ kongaa hazu kpa lɛkɛ-lɛkɛmɔ, lukosomɔ nɛ ziomɔ. Hazu yo nɛ̂ mɛ ka dea mɔ fɛt, mɔ ndɔng fɛt ang hazu mɛ ngoya mɛ de yo.»
1 Hapata mi zɔka ma kalka takarata ha zang wekɔ wi kɛ ka dungnu ha solowan. Hio ngɛrakamɔ ha lia nɛ ha gdonga. Ɛ sɔbha nua nɛ hio gdangi mɔrkɔ zanga bwa. 2 Nɛ mi zɔka ma nga telenge ka ana mɔ nɛ ngagɛl nde: «Nge wi ha dung nɛ kongaa mɛ kusi gdangi ndɔng, nɛ mɛ bul takarata ɛngɛ ge nde?» 3 Ma wi ndang mɛ bulsi takarata ɛngɛ bo na. Ngase ha zang ngɔn, mana ha zu nu, mana ha si nu, ma wi ka lɛma mɛ bul takarata ɛngɛ nɛ zɔk zanga bo na. 4 Nɛ mi hea kwa pentɛ hazu ma wi ka dung nɛ kongaa mɛ bulsi takarata ɛngɛ nɛ zɔk zanga, ndang bo na. 5 Mɛgi, ma ndang ha soko hio kotowi ndɔng tɔa ha mi: «Mɛ kari kwa. Zɔk, dila mɔ nugala pɛ Juda, bezang pɛ David, gana zu mɔ fɛt. Wɛnɛ lɛma mɛ kusi gdangi ndɔng mɔrkɔ zanga bwa yunɛ, nɛ bul takarata ɛngɛ.» 6 Nɛ mi zɔka ma Besami ndang. A yola hapɛtɛ solowan, ha soko hio kotowi ndɔng nɛ hio tunɔ mɔ ndɔng nar. Yo dung tuka nde, ɛ bagbɛ wɛnɛ sɔngsi. Wɛnɛ nɛ zak mɔrkɔ zanga bwa, nɛ gbali mɔrkɔ zanga bwa. Gbali ndɔng nɛ̂ hio Sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa pɛ Sɔ, ka Sɔ tomsa ha zu nu fɛt. 7 Besami ɛngɛ tiko nɛ sɔngsi, nɛ a kuo takarata ha zang wekɔ wi kɛ ka dungnu ha solowan. 8 Ka wɛnɛ kuo takarata ɛngɛ kari, hio tunɔ mɔ ndɔng nar nɛ hio kotowi ndɔng bhuze bwa gbala nar ngbio zigolo ha si wa. Mbwa ndang ndang fɛt nɛ kunde ha kɔ mbwa. Nɛ hio kɔpɔ mɔ gbɛbolo ka dona nɛ pɛl kulomɔ ha kɔ mbwa fin. Yo nɛ̂ hio gɔamɔ pɛ hio wi pɛ Sɔ. 9 Mbwa ha bea ma mbombe gima nde: «Mɛ nɛ kongaa mɛ ku takarata ɛngɛ nɛ kusi hio gdangi ha nua yunɛ. Hazu ɛ bagbɛ mɛ, nɛ mɛ hɛa hio wi ha Sɔ nɛ tɔktɛ mɛ. Hio wi ndɔng nɛ̂ mɔ nugala fɛt, mɔ nu le fɛt, mɔ kandɔ fɛt, mɔ kandɔnu fɛt. 10 Mɛ weka mbwa gde Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ mɛ gdea mbwa fin hio wan-hasadaka ka de tom ha Sɔ pɛ ɔ. Nɛ mbwa bedung kongapora ha zu nu fɛt.» 11 Mi zɔka fin, nɛ mi zea gɛl hio dɔka telenge tomay tomay hebhe hebhe. Mbwa zikoro solowan, hio tunɔ mɔ ndɔng nɛ hio kotowi fɛt gde ha binsila. 12 Mbwa dungɔ ha bea gima nɛ ngagɛl nde: «Besami ka ɛ bagbɛ, nɛ kongaa mɛ kpa ziomɔ, kpaamɔ, mbaramɔ, ngatɛ, wolsamɔ, lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ lukosomɔ.» 13 Hapata, mi zea fin gɛl hio tunɔ mɔ fɛt ha zang ngɔn, ha zu nu, ha si nu, ha zang nana-litɔng. Hio tunɔ mɔ nzan fɛt dungɔ ha bea gima nde: «Lukosomɔ, wolsamɔ, lɛkɛ-lɛkɛmɔ, nɛ ziomɔ ha kɔ wi kɛ ka dungnu ha solowan nɛ ha kɔ Besami kpoo nɛ kpoo.» 14 Hio tunɔ mɔ ndɔng nar kɔa: «Amen!» Nɛ hio kotowi ndɔng fɛt ngbio zigolo ha si wi kɛ ka dungnu ha solowan, nɛ ha si Besami, hazu lukisi nɛ mbwa.
1 Nɛ mi zɔka Besami ka kuso bosi gdangi ha nu takarata. Nɛ ha soko tunɔ mɔ ndɔng nar, mi zea gɛl ma ndang ha tɔa ha mi: «Mɛ tɛ!» Gɛl wa dungɔ tuka fuo da kolo. 2 Mi gɛra mɔ nɛ mi zɔka ma bu yanga ndang. Wan-dang yanga ɛngɛ nɛ kundu ha kɔ wa, nɛ ndutu wan-gan bulo ha zu wa. Wɛnɛ nɛ̂ wan-gan bulo ka nɛ ha gana zu bulo fin nɛ mbinga. 3 Ka Besami kuso zebwa gdangi, mi zea gɛl zebwaa ha soko hio tunɔ mɔ ndɔng nar ha tɔa ha mi: «Mɛ tɛ!» 4 Nɛ ma mbing yanga hɔa, tɛ wa nɛ gbɛa tuka we. Wan-dang yanga ɛngɛ kpaa ma gasa gbapa ndang, nɛ fin ziomɔ mɛ kusi gaamɔ ha zu nu yunɛ, tuka nde, hio wi agbɛ may ha soko mbwa. 5 Ka Besami kuso zetar gdangi, mi zea gɛl zetar tunɔ mɔ ka tɔa ha mi fin: «Mɛ tɛ.» Nɛ mi zɔka ma tu yanga ndang. Wan-dang yanga ɛngɛ dungɔ nɛ kilo gɛsi mɔ ha kɔ wa. 6 Mi zea ma mɔ ha soko tunɔ mɔ ndɔng nar tuka gɛl wi. Gɛl ɛngɛ tɔa ha wan-dang yanga ɛngɛ: «Gɛnɛ bebe tasi ndang mɔ fok ble lɛma nɛ mbɔli tom mɔ yala ndang. Nɛ gɛnɛ bebe tasi tar mɔ fok mbisa lɛma nɛ mbɔli tom mɔ yala ndang. Ma, ka mɛ adangsi gɛnɛ nɔ nɛ gɛnɛ li vigne na.» 7 Ka Besami kuso zenar gdangi, mi zea gɛl zenar tunɔ mɔ ha tɔa: «Mɛ tɛ.» 8 Mi gɛra mɔ nɛ mi zɔka ma mbing yanga. Tɛ wa faya-fuyɛ tuka wɔl wi. Ling wan-dang yanga ɛngɛ nde, «Fio». Nɛ wi kɛ ka ɛ sa nde, «Bhandi pɛ hio fiowi» ndara pata wa. Mbwa gbaa soko hio wi mɔ zu nu fɛt nɛ zugilia nar, nɛ mbwa kpaa ziomɔ mɛ gbɛ zugili ndang ha sokoa nɛ gbapa, nɛ ginga foto, nɛ ginga zɛlɛ, nɛ hio ngɔnzu. 9 Ka Besami kuso zemɔrkɔ gdangi, mi zɔka mɔ ha si bhandi ha sadaka ha Sɔ. Haki, mi zɔka hio sɔtɛ wi ndɔng ka ɛ bagbɛ mbwa hazu mbwa pama Wen pɛ Sɔ, nɛ hazu mbwa kɛa wena nɛ mboazu. 10 Mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «Gasa wan, mɛ nɛ nzɔya, mɛ tɔ nɛ tɛwen sɔna. Ha nge swe ge ka mɛ begɔn kita nɛ mɛ bekundiki tɔktɛ ɔ ha zu hio wi mɔ zu nu, ge nde?» 11 Ɛ aa bu gbambusa ha tɛ mbwa fɛt. Nɛ ɛ tɔa ha mbwa nde, dɔka hio sɔy-tom pɛ mbwa nɛ hio ya mbwa ndɔng ka befe ha kɔ hio wi gbesi tuka mbwa, dɔka mbwa tɛ lɛm ka na. Mɛgi mbwa aɔm tɛ mbwa tikiring keri nɛ hio ya ndɔng. 12 Mi zɔka Besami ha kuso zemɔrkɔ zanga ndang gdangi. Nɛ nu yaka nɛngaya, gbali swe tɛ bo nɛ tua tuka la zim mɔ, nɛ ze nɛ kilia fɛt tɛ bo nɛ gbɛa tuka tɔk. 13 Hio sɔla hɔfa ha ngɔn tek ha nu tuka mbisoko wayate ka gbabok tongbisi gɔsi ha nu. 14 Nɛ ngɔn yɔamɔ tuka takarata ka ɛ kalka. Hio ngari nɛ hio kisi fɛt guotɛ ha hio bhandi pɛ mbwa pen. 15 Hio kongapora mɔ nu, hio gasa wi, hio kagama bulo, hio wan-kpamɔ, hio zio wi, hio bala nɛ hio bele, mbwa fɛt wuso tɛ mbwa ha zang hio ngu nɛ ha soko hio gasa ta mɔ ngari. 16 Nɛ mbwa tɔa ha hio ngari nɛ hio gasa ta ndɔng wen mɛgɛ: «Ɛnɛ tɛ tɛ mbasi ɔ, nɛ ɛnɛ gok ɔ ha gbali wi kɛ ka dungnu ha solowan, nɛ ha ngambi pɛ Besami. 17 Hazu gasa swe ngambi pɛ mbwa hɔa kari. Nge wi ka bebhɔn nɛ zutunɔ, o nde?»
1 Hapata ɛngi, mi zɔka hio telenge nar, mbwa yola ha hio ngbili nu nar. Mbwa dungɔ ha yolsa hio bok ka gutɛ ha wal bhandi ndɔng nar, tuka nde, ka yo ayu ngase ha zu nu, ngase ha zu nana-litɔng, ngase ha zu ma te ndang na. 2 Mi zɔka fin ma telenge ka guotɛ ha wal gutɛ swe tɛnɛ. Wɛnɛ dungɔ nɛ ma mɔ ha kɔ wa, hazu gde nɛ dafu ha tɛ hio wi pɛ tunɔ Sɔ. A tɔa wen ha hio telenge ndɔng nar ka kpaa ziomɔ mɛ gdangsi nu nɛ nana-litɔng. A gdɔra nɛ ngagɛl: 3 «Ka ɛnɛ agdangsi ngase nu, ngase nana-litɔng, ngase hio te sising na. Ɛnɛ keri kanɛ ɔ gdea dafu ha sɔngsi hio wan-tom pɛ Sɔ pɛ ɔ ing.» 4 Hapata ɛngi, mi zea dɔka hio wi ndɔng ka mbwa gdea dafu pɛ Sɔ ha sɔngsi mbwa. Dɔka mbwa fɛt nɛ tomay gɔmmay ndang nɛ tomay bhukɔa nar gbala nar (144'000). Mbwa nɛ̂ hio wi mɔ nugala ndang ndang fɛt pɛ kandɔ Israel. 5 Ha nugala pɛ Juda, wi tomay bhukɔ gbala bwa kpaa dafu pɛ Sɔ ha sɔngsi mbwa. Ha nugala pɛ Ruben, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Ha nugala pɛ Gad, wi tomay bhukɔ gbala bwa. 6 Ha nugala pɛ Aser, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Ha nugala pɛ Neftali, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Ha nugala pɛ Manase, wi tomay bhukɔ gbala bwa. 7 Ha nugala pɛ Siméon, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Ha nugala pɛ Lévi, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Ha nugala pɛ Isakar, wi tomay bhukɔ gbala bwa. 8 Ha nugala pɛ Zabulon, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Ha nugala pɛ Joseph, wi tomay bhukɔ gbala bwa. Nɛ ha nugala pɛ Benjamin, wi tomay bhukɔ gbala bwa kpaa dafu pɛ Sɔ ha sɔngsi mbwa. 9 Hapata ɛngi, mi zɔka ma gasa zugiliwi ka ɛ lɛm tɔl fɛt na. Yo nɛ̂ hio wi ka tɛ nɛ hio kandɔnu fɛt, hio nugala fɛt, hio kandɔ fɛt, nɛ hio nu le fɛt. Mbwa fɛt yola ha li solowan pɛ Sɔ nɛ ha li Besami. Mbwa fɛt yola bu la, nɛ wa mbanza ha kɔ mbwa. 10 Nɛ mbwa dungɔ ha tɔa nɛ ngagɛl: «Sɔ pɛ ɔ ha dungɔnu ha solowan, yo nɛ̂ wɛnɛ hinɛ Besami ha kpasisi ɔ.» 11 Hio telenge fɛt yola zikiri solowan, hio kotowi, nɛ hio tunɔ mɔ ndɔng nar. Mbwa fɛt ngbio zigolo ha nu, gok li ha si Sɔ, hazu lukisi nɛ wɛnɛ. 12 Nɛ mbwa tɔa: «Amen. Lukosomɔ, lɛkɛ-lɛkɛmɔ, mbaramɔ, oeba, wolsamɔ, ziomɔ, nɛ ngatɛ adung nɛ̂ pɛ Sɔ pɛ ɔ kpoo nɛ kpoo! Amen.» 13 Nɛ ma ndang ha soko hio kotowi ndɔng ana mi: «Hio wi ndɔng ka yol haki nɛ bu la ha tɛ, mɛ ingɔ mbwa nde? Mbwa guotɛ ha ndo?» 14 Mi kiforo wen ha wɛnɛ: «Gasa wi pɔm, yo nɛ̂ mɛ ha ing mbwa.» Nɛ wɛnɛ tɔa ha mi: «Yo nɛ̂ hio wi ndɔng ka gboa ha zang gasa yeksamɔ. Mbwa fala la tɛ mbwa ha zang tɔktɛ Besami gde nɛ bua. 15 Yo nɛ̂ hazu ɛngi, ka mbwa yol ha li solowan pɛ Sɔ nɛ mbwa de tom ha wɛnɛ swe nɛ zɛ ha nzɔy twa pɛa. Nɛ wi kɛ ka dungnu ha solowan, bede le ha soko mbwa, nɛ a bepam mbwa. 16 Ngase wɔ yɔngamɔ, ngase wɔ li lɛm de mbwa fin na. Ngase baa swe, ngase gbɛngamɔ lɛm de mbwa fin na. 17 Hazu Besami ka dung hapɛtɛ solowan bedung nɛ̂ zaoro pɛ mbwa. Nɛ a bengbɔsi mbwa nɛnɛ ha nɔa li ha hio nzɔngɛ ka ha tunɔ. Nɛ Sɔ bedi milikwa fɛt ha li mbwa yunɛ.»
1 Ka Besami kuso zemɔrkɔ zanga bwa gdangi ha nu takarata, hio mɔ zang ngɔn fɛt kara kingingi lɛm nɛ ndambu ngonga. 2 Hapata, mi zɔka hio ma telenge mɔrkɔ zanga bwa ha yola ha li Sɔ. Nɛ Sɔ haa mbwa mbia mɔrkɔ zanga bwa. 3 Ma mbing telenge ndang tɛa tɛ yol hapɛtɛ bhandi ha sadaka. Kpana gbɛbolo mɔ dɔ kulo pɛlmɔ ha kɔ wa. Wɛnɛ kpaa kulo pɛlmɔ nɛdɔka hazu wesiri yo nɛ hio gɔamɔ pɛ hio wi pɛ Sɔ. Nɛ a haa hio mɔ ndɔng ha Sɔ ha li bhandi ha sadaka mɔ gbɛbolo ka dung ha li solowan. 4 Nɛ zɛwe kulo pɛlmɔ gbesi nɛ hio gɔamɔ pɛ hio wi pɛ Sɔ danga ha kɔ telenge ɛngɛ nɛ ha li Sɔ. 5 Hapata, telenge ɛngɛ kuo we ha bhandi ha sadaka a ha zang kpana ɛngɛ don. Nɛ ka wɛnɛ pio yo ha zu nu kari, tubho da kolo, gisi, nɛ pioli kolo tɛa, nɛ nu yaka nɛngaya. 6 Hio telenge ndɔng mɔrkɔ zanga bwa ka mbia ha kɔ mbwa, bhɔngara tɛ hazu dɔm mbia. 7 Nɛ ka bosi telenge dɔma mbia, kolo bhɔkala nɛ we ka sɔkara nɛ tɔk, gɔya ha zu nu. Nɛ nu hinɛ hio te fɛt gbaa soko tar, nɛ bhalkɔa ndang bea we. Hio mbɔngi bɛlɛ fɛt bea we fin. 8 Hapata, zebwa telenge dɔma mbia. Ma mɔ tuka gasa ngari ka be we teka ha zang nana-litɔng. Nɛ nana-litɔng fɛt gbaa soko tar, nɛ bhalkɔa ndang kifo tɔk. 9 Hio sari fɛt ha si lia gbaa soko tar, nɛ bhalkɔa ndang fea. Nɛ hio kuga fɛt ha li lia gbaa soko tar, nɛ bhalkɔa ndang yangala. 10 Hapata, zetar telenge dɔma mbia. Hio nanali nɛ hio zu ndong li fɛt gbaa soko tar, nɛ ma gasa sɔla ka baa tuka kan, bhilo ha ngɔn tek ha zu bhalkɔ hio li ndɔng ndang. 11 Ling sɔla ɛngɛ nde, Pangamɔ. Li fɛt gbaa soko tar, nɛ bhalkɔa ndang tɛ bo nɛ pangaa. Hio dɔka wi fea hazu panga li gbɛa mbwa. 12 Hapata, zenar telenge dɔma mbia. Li swe, li ze, nɛ li hio sɔla gbaa soko tar, nɛ ma mɔ mɛla bhalkɔa ndang tuka nde, yo atu. Nɛ yolo swe nɛ saamɔ zɛ gbaa soko tar, nɛ bhalkɔa ndang ba fin na. 13 Mi zɔka mɔ fin, nɛ mi zea gɛl nzio ka buy nɛyɛa ha liswe. A tɔa nɛ ngagɛl: «Ngɔtɛ, ngɔtɛ, ngɔtɛ ha hio wi mɔ zu nu, ha ngimɔ ka hio olo telenge tar bedɔm mbia.»
1 Hapata, zemɔrkɔ telenge dɔma mbia. Mi zɔka ma sɔla ndang ka bhilo ha ngɔn tek ha nu. Ɛ haa wɛnɛ sɔtɛ nu fongo. 2 Ka wɛnɛ gbosasa nu fongo ɛngɛ, zɛwe gboa ha zanga kitoo tuka zɛwe gbakuru we. Nɛ yo tusoso liswe nɛ ngɔn. 3 Hio gdɔlɔ gboa ha zɛwe ɛngɛ, nɛ mbwa panzaka nɛ ha zu nu. Ɛ haa mbwa ngatɛ tuka ngatɛ pɛ hio tolɛ mɔ zu nu. 4 Ɛ haa mbwa nu nde, mbwa agdangsi ngase bɛlɛ ha zu nu na, ngase ma bhɔyamɔ ndang na, ngase ma te ndang na. Ma, lɛma nde, mbwa ade gdangamɔ sɔna ha tɛ hio wi ndɔng ka bo nɛ dafu pɛ Sɔ ha sɔngsi mbwa na. 5 Ɛ tɛ haa nu ha hio gdɔlɔ ndɔng nde, mbwa agbɛ hio wia gbɛ na. Ma, ɛ haa nu ha mbwa nde, mbwa ayukiti hio wia lɛm kilize mɔrkɔ nɛ yimtɛa tuka daa tolɛ ka tok nɛ tɛ wi. 6 Ha zang yala ndɔng, hio wia beki fio, ma, mbwa lɛm kpa yo na. Mbwa bedung nɛ hɛl mɛ fe, ma, fio beyu mbwa nɛ nɛyɛa. 7 Hio gdɔlɔ ndɔng baa may nɛ hio yanga ka ɛ bhɔngara hazu bio bulo. Mbwa yola ndutu wan mɔ gbɛbolo ha zu mbwa, nɛ zang li mbwa dung tuka zang li wi. 8 Bumɔzu mbwa tuka bumɔzu bhoko, nɛ yini mbwa tuka pɛ dila. 9 Ha tɛ mbwa, mbwa yola koko mɔ bibulo, ka dung tuka mɔ bolo. Nɛ gisi bhaka mbwa dung tuka gisi dɔka puspus ka hio yanga dak sɔ nɛ wi ha bio bulo. 10 Kunda mbwa lɛma tok wi tuka pɛ tolɛ. Nɛ kunda mbwa nɛ ngatɛ mɛ de gdangamɔ ha tɛ hio wi lɛm kilize mɔrkɔ. 11 Kongawan pɛ mbwa, yo nɛ̂ telenge mɔ fongo. Ling wa nɛ nu hebro nde, Abadon, nɛ nu greke nde, Apolion. Goto ling ndɔng tɔ nde, wan-yangili mɔ. 12 Bosi mɔ ngɔtɛ pena kari. Ma, hapata ɛngi, hio ma mɔ ngɔtɛ bwa betɛ fin. 13 Hapata, zemɔrkɔ zang ndang telenge dɔma mbia. Nɛ mi zea ma gɛl ka gutɛ ha wal bhandi ha sadaka mɔ gbɛbolo, ka dung ha li Sɔ. Gɛla guotɛ ha wal hio ngbilia nar. 14 Zemɔrkɔ zang ndang telenge baa mbia ha kɔ wa, nɛ gɛl ɛngɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ bul hio telenge ndɔng nar ka ɛ bahɛl ha nukolo nanali Efrate.» 15 Ɛ bulo telenge ndɔng nar, ka Sɔ babhɔngiri mbwa gde keri nɛ ngonga, nɛ yala, nɛ kilize, nɛ kili bɛlɛ ɛngɛ ka mbwa agbɛ hio wi ang. Mbwa gbaa soko hio wi fɛt nɛ zugilia tar, nɛ mbwa gbɛa zugili ndang ha sokoa. 16 Ɛ osa ha mi dɔka hio wan-bibulo ha zu yanga. Dɔka mbwa lɛma wi million gɔmmay bwa. 17 Nɛ zizimɔ ka mi zɔka, yo mɛgɛ: Mi zɔka hio yanga nɛ hio wan-dang mbwa. Hio wan-dang yanga ndɔng yola koko mɔ bibulo. Tɛ hio ma kokoa nɛ gbɛa tuka we, tɛ hio ma baya-bum tuka liswe, nɛ tɛ hio ma gaya-gɔyɔ tuka piti. Zu hio yanga ndɔng baa may nɛ zu dila. Nɛ we, zɛwe nɛ piti ha gboa ha nu mbwa. 18 We, zɛwe nɛ piti ka gbo ha nu hio yanga ndɔng, yo nɛ̂ hio kemɔ tar ka gbaa soko hio wi fɛt nɛ zugilia tar, nɛ ka gbɛa zugili ndang ha sokoa. 19 Ngatɛ pɛ hio yanga ndɔng ha nu mbwa nɛ ha kunda mbwa. Hio kunda mbwa baa may nɛ hio gɔk, hazu hio kunda ndɔng nɛ zu mɛ de nɛ gdangamɔ ha tɛ wi. 20 Hio olo wi fɛt ka tɛ fe nɛ wal hio kemɔ ndɔng na, mbwa bhɔna ka ha lukoso hio gdanga sɔ nɛ hio gbele sɔ ka mbwa dea nɛ kɔ mbwa nɛ gbɛbolo, nɛ bubolo, nɛ bolo, nɛ ta, mana nɛ te. Mbwa tɛ to gdong ha yo na, mbwa bhɔna ka ha lukoso hio sɔ ndɔng ka zɔk mɔ na, ka ze mɔ na, nɛ ka nɛ nɔ na. 21 Mbwa bhɔna ka fin ha gbɛa wi, ha dea tom dua, ha dea wanza, nɛ ha zuo mɔ. Mbwa tɛ to gdong ha deamɔ ndɔng na.
1 Hapata ɛngi, mi zɔka ma mbing nga telenge ka guotɛ ha ngɔn zil. Wɛnɛ yola buswe tuka la, nɛ ndumbe dungɔ zikiri zu wa. Zangli wa dungɔ ha baa tuka swe, nɛ hio nanga wa dungɔ tuka hio mbing lembe we. 2 Ha kɔ wa, a baa ma bebe takarata nɛ gbosasaa. A gdea nanga wa mɔ wekɔ ha zu nana-litɔng, nɛ nanga wa mɔ gare ha zu nu. 3 Wɛnɛ gdɔra nɛ ngagɛl tuka dila ka bembi hirr. Nɛ ka wɛnɛ gdɔra kari, hio da kolo mɔrkɔ zanga bwa fuo. 4 Hapata hio fuo da kolo mɔrkɔ zanga bwa, mi bangoy ngɛriki mɔ. Ma, mi zea ma gɛl ha ngɔn ka tɔa: «Mɛ pam nɛ wuso mɔ ka hio da kolo mɔrkɔ zanga bwa tɔa. Ka mɛ angɛriki yo na.» 5 Ndangtɛ telenge ɛngɛ ka mi zɔka ha yola nɛ nanga wa ndang ha zu nana-litɔng nɛ ma ndang ha zu nu, guo wekɔ wa ha ngɔn. 6 A kana mɔ nɛ ling Sɔ ka dung nɛ zutunɔ kpoo nɛ kpoo, ka dea ngɔn nɛ mɔ fɛt ang, ka dea nu nɛ mɔ fɛt ang, nɛ ka dea nana-litɔng nɛ mɔ fɛt ang. A tɔa: «Ngimɔ zik fin na. 7 Ha ngimɔ dɔma mbia pɛ zemɔrkɔ zanga bwa telenge, Sɔ belɛmsiri mɔ ka wɛnɛ babheki nɛ wuso. A bede mɔ tuka wɛnɛ batɔ wena ha hio wan-tom pɛa, hio wan-tɔkuliwen.» 8 Nɛ gɛl ka tɛa nɛ ngɔn, nɛ ka mi zea sɔngsi, wola mɔ ha mi fin nɛ tɔa: «Mɛ nɛ ha pɛ telenge ka yol nɛ nanga wa ndang ha zu nana-litɔng nɛ ma ndang ha zu nu, nɛ mɛ ku takarata ka dung nɛ gbosasaa ha kɔ wa.» 9 Nɛ mi tiko nɛ ha pɛ telenge ɛngɛ, nɛ mi ana bebe takarata ɛngɛ ha kɔ wa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mi: «Mɛ ku yo, nɛ mɛ yɔng yo. Yo bepang ha zang mɛ zekeke, ma, yo beyefi ha nu mɛ lɔkɔ-lɔkɔ tuka nɔ gɔlɔ.» 10 Mi kuo takarata ɛngɛ ha kɔ wa, nɛ mi yɔnga yo gul. Yo yefa ha nu mi lɔkɔ-lɔkɔ tuka nɔ gɔlɔ, ma, ka mi gulo yo kari, yo tɛ bo nɛ pangaa zekeke ha zang mi. 11 Hapata, ɛ tɔa ha mi fin: «Lɛma nde, mɛ atɔ kuliwen fin. Kuliwena bezɔk dɔka hio kandɔ, hio kandɔnu, hio nu le, nɛ hio kongapora.»
1 Hapata, ɛ haa mi ma te sisongo tuka tongolo weki bɔyamɔ. Nɛ ɛ tɔa ha mi: «Mɛ nɛ, nɛ weki bɔya gasa twa Sɔ, nɛ fin bɔya bhandi ha sadaka. Mɛ tɔl fin hio wi ka lukisi Sɔ ha zanga. 2 Ma, ka mɛ aweki zang dɛl mɔ gdong gasa twa Sɔ na, hazu ɛ haa yo ha hio wi ndɔng ka bo nɛ̂ zuife na. Mbwa beum nzɔy gasa le lɛm kilize bhukɔa nar gbala bwa. 3 Hio wan-kɛwen pɔm bwa beyol la zim mɔ. Nɛ mi beha mbwa ngatɛ mɛ tɔ hio kuliwen pɔm lɛm hio yala ndɔng tomay nɛ gɔmmay bwa zu bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang (1260).» 4 Hio wan-kɛwen ndɔng bwa, mbwa nɛ̂ hio te olive bwa nɛ hio solo lamba bwa ka yol ha li Kongawan, wan-zu nu fɛt. 5 Ka ma wi ngoy mɛ de gdangamɔ ha tɛ mbwa, we begbo ha nu mbwa, nɛ yo bebesisi hio ngana pɛ mbwa. Lɛma nde, ɛ agbɛ wi ka ngoy mɛ de gdangamɔ ha tɛ mbwa. 6 Ha zang hio yala ndɔng fɛt ka mbwa betɔ kuliwen pɛ Sɔ, mbwa nɛ ngatɛ mɛ gdɔki nu ngɔn tuka nde, kolo aɔl na. Mbwa fin nɛ ngatɛ mɛ kifiri hio nanali ha tɔk, nɛ mɛ mɛl hio wi mɔ zu nu fɛt nɛ hio tili kemɔ ha ngimɔ fɛt tuka sila mbwa ngoya. 7 Ka mbwa karsa kɛa wen nu Sɔ, ma ngɔnzu ndang begbo ha zang fongo nɛ bebi bulo sungiri nɛ mbwa. A began zu mbwa, nɛ a begbɛ mbwa. 8 Hio wɔl mbwa bedung ha mbango mɔ gasa le, ha bhandi ka ɛ bangba Kongawan pɛ mbwa ha getakate. Ɛ saa ling gasa le ɛngɛ nɛ zɛng nde, Sodome mana Ezipte. 9 Hio wi mɔ kandɔ fɛt, mɔ nugala fɛt, mɔ nu le fɛt, nɛ mɔ kandɔnu fɛt, mbwa begɛri hio wɔl ndɔng ha yala tar nɛ ndambu. Nɛ mbwa bedol mɛ gun mbwa. 10 Hio wi mɔ nu fɛt bede totɛ hazu fio pɛ hio wi ndɔng. Mbwa bede gaga, nɛ mbwa beha hio dedemɔ ha may hazu hio wan-tɔkuliwen ndɔng bwa bayukiti mbwa pentɛ. 11 Ma, hapata yala tar nɛ ndambu, ɔmi tunɔ ka gutɛ ha pɛ Sɔ, lea tɛ mbwa, nɛ mbwa yola ha zu nanga. Nɛ gasa ke baa hio wi ka zɔka mbwa. 12 Hapata, hio wan-tɔkuliwen ndɔng bwa zea ma gɛl ha ngɔn ka tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ dang tɛ hakɛ.» Nɛ ha li hio ngana pɛ mbwa, mbwa danga si ha ngɔn ha zang buswe. 13 Ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, nu yaka nɛngaya. Yo gbaa soko gasa le ɛngɛ bhukɔ, nɛ yo gbinɔ ma bhalkɔa ndang ha sokoa. Nɛ hio wi tomay mɔrkɔ zanga bwa fea ha yo. Gasa ke dona sila hio olo wi, nɛ mbwa lukoso Sɔ ka dung ha zang ngɔn. 14 Zebwa mɔ ngɔtɛ pena mɛgi. Ma, zɔk, zetara betɛ nɛhasa. 15 Hapata ɛngi, zemɔrkɔ zanga bwa telenge dɔma mbia. Hio ma gasa gɛl gboa ha ngɔn nɛ tɔa: «Nzan ɛngɛ tɛ bo ha si ziomɔ pɛ Kongawan pɛ ɔ hinɛ Mesi pɛa. A bedung kongapora ha zua kpoo nɛ kpoo.» 16 Hio kotowi bhuze bwa gbala nar ka dungnu ha li Sɔ ha hio solowan pɛ mbwa, ngbio zigolo ha nu, gok li ha si Sɔ hazu lukisi nɛ wɛnɛ. 17 Mbwa tɔa: «Kongawan Sɔ, wan-zu mɔ fɛt, mɛ ang nɛ mɛ badung ang. Ɔ tɔ oeba ha mɛ hazu mɛ gbasa gasa ngatɛ pɛ mɛ, nɛ mɛ dea tɛ mɛ kongapora. 18 Hio kandɔ tɛ bo nɛ ngambi, ma, sising, ngimɔ ngambi pɛ mɛ hɔa. Yo nɛ̂ ngimɔ gɔna kita ha zu hio fiowi. Yo nɛ̂ ngimɔ ka mɛ bekɛ nɛ hio wan-tom pɛ mɛ, hio wan-tɔkuliwen, hio nzɔy wi, nɛ hio wi fɛt ka yu ke ling mɛ, mana bebe wi, mana gasa wi. Yo nɛ̂ ngimɔ ka mɛ bebhondisi hio wi ndɔng ka bhondisi zu nu.» 19 Ha zang ngɔn, nu gasa twa Sɔ gboa long. Nɛ ɛ zɔka ang kubha mbon pɛ Sɔ. Pioli kolo, gisi nɛ tubho da kolo gboa ha ngɔn, nu yaka, nɛ kolo bhɔkala gɔya nɛdɔka.
1 Hapata ɛngi, ɛ zɔka ma gasa mɔweka ha ngɔn. Yo nde, ma bhoko ndang yola swe tuka la ha tɛ wa, nɛ ze dungɔ ha si nanga wa. Ndutu wan mɔ sɔla bhukɔ gbala bwa ha zu wa. 2 Wɛnɛ nɛ zang, nɛ ngimɔ bhɛ lɛma kari. A gdɔra hazu yimtɛ bio bhɛ ha yukoto wɛnɛ. 3 Nɛ ɛ zɔka ma mbing mɔweka ha ngɔn. Yo nde, ma gasa gbɛ ndibha ka dung nɛ zu mɔrkɔ zanga bwa, nɛ zak bhukɔ. Hio ndutu wan mɔrkɔ zanga bwa ha hio zu wa. 4 Wɛnɛ gbaa soko hio sɔla nɛ zugilia tar, nɛ a mɛla nɛ kunda wa ma zugili ha sokoa ndang pi ha nu. Nɛ wɛnɛ yola hapɛtɛ bhoko ɛngɛ ka bi mɛ bhɛ, tuka nde, wɛnɛ agul bema ha pata bhɛ. 5 Bhoko ɛngɛ bhɛa nɛ bewei ka bengbɔsi hio kandɔ fɛt nɛ tongolo wan mɔ bolo. Nɛ ɛ kuo bema nɛhasa nɛnɛ ha pɛ Sɔ, nɛ hapɛtɛ solowan pɛa. 6 Nɛ bhoko ɛngɛ yuo mɔ nɛ ha kpɛnu, ha bhandi ka Sɔ babhɔngiri bingiri mɛ day wɛnɛ haki lɛm yala tomay nɛ gɔmmay bwa zu bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang (1260). 7 Hapata ɛngi, bulo angara ha zang ngɔn. Michel hinɛ hio telenge pɛa bio bulo sungiri nɛ ndibha, nɛ ndibha hinɛ hio telenge pɛa bio bulo fin. 8 Ma, ndibha teka ha si bulo. Mɛgi, wɛnɛ hinɛ hio telenge pɛa bo fin nɛ ziomɔ mɛ bhɔn ha zang ngɔn na. 9 Ɛ pio wɛnɛ ha nu hinɛ hio telenge pɛa fɛt. Gasa ndibha ɛngɛ, wɛnɛ nɛ̂ gɔk mɔ koto ngimɔ, ka ɛ sa nde, Gdanga Sɔ mana Satan, wan-osili hio wi mɔ zu nu fɛt. 10 Hapata ɛngi, mi zea ma gasa gɛl ndang ha ngɔn ka tɔa: «Sising, ngimɔ ka Sɔ pɛ ɔ bekpasisi nɛ hio wi pɛa hɔa kari. Sising, wɛnɛ tɛ bo nɛ̂ kongapora nɛ ngatɛ. Sising, Mesi pɛa gbasa ziomɔ pɛa. Hazu wan-fundi hio ya ɔ, ka fundi mbwa swe nɛ zɛ ha li Sɔ pɛ ɔ, ɛ pio wɛnɛ gbo ha zang ngɔn. 11 Hio ya ɔ gana zu wa nɛ wal tɔktɛ Besami, nɛ fin nɛ wal tɛwen ka mbwa kɛa wena. Mbwa tɛ zɔk tunɔ pɛ mbwa tuka ma mɔ na, nɛ mbwa mɛkara mɛ fe. 12 Mɛgi, ngɔn nɛ hio wi ka de le ang, ɛnɛ ade totɛ! Ma, ngɔtɛ ha nu nɛ ha nana-litɔng, hazu Satan zilo nɛ ha pɛ ɛnɛ. Nɛ wɛnɛ nɛ gasa ngambi, hazu a ingɔ nde, yala pɛa dɔk fin na.» 13 Ka ndibha zɔka nde, ɛ pio wɛnɛ ha nu kari, a naka pata bhoko ka bhɛa bewei. 14 Ma, bhoko kpaa bhaka bwa tuka pɛ gasa nzio hazu buy ha kpɛnu, ha bhandi ka Sɔ babhɔngiri gde ha wɛnɛ. Haki, wɛnɛ nɛ yɛa ha li gɔk, nɛ a bekpa yɔngamɔ ha zang bɛlɛ tar nɛ ndambu. 15 Mɛgi, gɔk gbosasa li ha nu wa tuka nanali. Nɛ lia naka pata bhoko tuka nde, yo avuvili wɛnɛ pen nɛ. 16 Ma, nu gbakara bhoko. Nu bhaa nu wa, nɛ a gulo nanali ɛngɛ fɛt ka ndibha gbosasa ha nu wa. 17 Mɛgi, sila ndibha yimɔ sungiri nɛ bhoko, nɛ a pena ha bio bulo sungiri nɛ hio olo bem pɛ bhoko, ɛ ndɔng ka pam hio wen mbonga pɛ Sɔ, nɛ ka pama tɛwen ka Jésus kɛ wena. 18 Hapata ɛngi, ndibha nɛa nɛ yol ha nukolo nana-litɔng.
1 Hapata, mi zɔka ma ngɔnzu ha gboa ha si nana-litɔng. Wɛnɛ nɛ zak bhukɔ, nɛ fin nɛ zu wa mɔrkɔ zanga bwa. Hio ndutu wan bhukɔ ha zu hio zak wa. Ha tɛ hio zu wa ndang ndang fɛt, ɛ ngɛraka ma ling ka fɛngsi Sɔ. 2 Ngɔnzu ɛngɛ ka mi zɔka, baa may hinɛ gɔ. Nanga wa tuka pɛ ma gasa ngɔnzu ka ɛ sa nde, urse, nɛ nu wa tuka pɛ dila. Ndibha haa ngatɛ pɛa, solowan pɛa, nɛ gasa ziomɔ ha wɛnɛ. 3 Ma zu wa ndang tuka yo bakɔmbiri nɛ dalɛ fio, ma, dalɛa wea kari. Mɛgi hio wi mɔ zu nu fɛt yaksa hazu ngɔnzu ɛngɛ, nɛ mbwa ndara wɛnɛ. 4 Mbwa lukoso ndibha tuka ma sɔ hazu a haa ziomɔ ha ngɔnzu ɛngɛ. Mbwa lukoso ngɔnzu ɛngɛ fin nɛ tɔa: «Nge wi ha belɛm may hinɛ ngɔnzu ɛngɛ, o nde? Nge wi ha lɛma bio bulo hinɛ wɛnɛ, o nde?» 5 Ngɔnzu ɛngɛ kpaa ziomɔ mɛ tɔ hio wen suotɛ nɛ hio wen fɛngsi Sɔ. A kpaa ziomɔ mɛ de mɛgi lɛm kilize bhukɔa nar gbala bwa. 6 Nɛ wɛnɛ guo nu nɛ tɔ wen fɛngsamɔ ha tɛ Sɔ. A fɛngsa ling Sɔ, bhandi ka wɛnɛ de le ang, nɛ fin ɛ ndɔng ka de le ha zang ngɔn. 7 Ngɔnzu ɛngɛ kpaa ziomɔ mɛ bi bulo sungiri nɛ hio wi pɛ Sɔ, nɛ mɛ gan zu mbwa. A kpaa ziomɔ ha zu hio nugala fɛt, kandɔ fɛt, nu le fɛt, nɛ kandɔnu fɛt. 8 Hio wi mɔ zu nu fɛt belukisi wɛnɛ tuka ma sɔ, ngbɔl kanɛ hio wi ndɔng ka Sɔ ngɛraka ling mbwa ha Takarata Tunɔ nisi ha dea nzan. Takarata ɛngɛ nɛ̂ pɛ Besami ka ɛ bagbɛ. 9 «Wi ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, wɛnɛ aze! 10 Ka Sɔ weka nde, ma wi adung nɛ̂ wan-zɔbhɔ, bede ka gan, a benɛ ha twa zɔbhɔ. Ka Sɔ weka nde, ɛ agbɛ ma wi nɛ gbapa, bede ka gan, ɛ begbɛ wɛnɛ nɛ gbapa. Ha ngimɔ ɛngi lɛma ka lɛm nde, hio wi pɛ Sɔ abhɔn ka ha mɛkara Sɔ nɛ yikosila.» 11 Hapata, mi zɔka ma mbing ngɔnzu ha gboa ha si nu. Wɛnɛ nɛ zak bwa tuka pɛ besami, ma, a wolmɔ tuka ndibha. 12 Wɛnɛ nɛ ziomɔ fɛt pɛ bosi ngɔnzu hazu de tom ha li wa. Wɛnɛ dungɔ ha nɔsasa nu nɛ hio wi mɔ zua fɛt nde, mbwa alukisi bosi ngɔnzu ka dalɛ fio pɛa wea kari, tuka ma sɔ. 13 Zebwa ngɔnzu ɛngɛ dea hio gasa mɔweka. Ha li hio wi fɛt, a zilso we ha ngɔn pi ha nu. 14 A osala hio wi mɔ zu nu nɛ wal hio mɔweka ndɔng ka wɛnɛ kpaa ziomɔ mɛ de ha li bosi ngɔnzu. A tɔa ha hio wi mɔ zu nu nde, mbwa asɛk ma zizi bosi ngɔnzu ka bakpa dalɛ gbapa nɛ ka bakifiri nɛ zutunɔ. 15 Nɛ zebwa ngɔnzu kpaa ziomɔ mɛ ha ɔmi tunɔ ha zizi bosi ngɔnzu. Mɛgi zizi bosi ngɔnzu lɛma wolamɔ, nɛ haa nu nde, ɛ agbɛ hio wi ndɔng ka kafi lukoso yo. 16 Ngase bebe wi mana gasa wi, ngase wan-kpamɔ mana fabha wi, ngase bele mana bala, ngɔnzu ɛngɛ nɔsasa hio wi fɛt nde, mbwa akpa ma dafu ha wekɔ mbwa nɛ ha sɔngsi mbwa. 17 Nɛ ka ma wi bo nɛ dafu ɛngɛ na, a lɛm mɛ hɛ nɛ gdongi ma mɔ na. Dafu ɛngɛ, yo nɛ̂ ling bosi ngɔnzu mana nɔmɔrɔ ka lɛma nɛ ling wa. 18 Ɛngɛ nɛ̂ ngimɔ hazu osi mbaramɔ. Wi ka dung nɛ ingɔmɔ, lɛma tɔl nɔmɔrɔ pɛ bosi ngɔnzu, hazu nɔmɔrɔ ɛngɛ lɛma nɛ ling ma wi. Nɔmɔrɔ ɛngɛ, yo nɛ̂ gɔmmay mɔrkɔ zanga ndang zu bhukɔa mɔrkɔ zu bhukɔa ndang zanga mɔrkɔ gbala ndang (666).
1 Hapata, mi gɛra mɔ, nɛ mi zɔka Besami ha yola ha zu ngari Sion. Hio wi tomay gɔmmay ndang nɛ tomay bhukɔa nar gbala nar (144'000) dungɔ hinɛ wɛnɛ. Ɛ bangɛriki ling Besami nɛ ling Bafa wa ha sɔngsi mbwa. 2 Nɛ mi zea ma gɛl ka guotɛ ha zang ngɔn tɛ. Gɛla tuka hio gasa somli, nɛ tuka gasa fuo da kolo. Nɛ gɛl ka mi zea, yo fin tuka gɛl kunde ka hio wan-mɛl kunde ha mɛla. 3 Hio dɔka wi ndɔng ha bea ma mbombe gima ha li solowan, ha li hio tunɔ mɔ nar, nɛ ha li hio kotowi bhuze bwa gbala nar. Hio wi ka lɛma yambi gima ɛngɛ, yo sɔna nɛ̂ hio wi ndɔng tomay gɔmmay ndang nɛ tomay bhukɔa nar gbala nar (144'000), ka Sɔ bayangi mbwa ha nu. 4 Hio wi ndɔng tɛ gdangsi tɛ mbwa nɛ bhoko na, mbwa pama tɛ mbwa nɛ saa. Mbwa ha ndara Besami ha bhandi fɛt ka wɛnɛ yal ang. Sɔ yanga mbwa ha soko hio wi tuka hio bosi waya hazu dung nɛ̂ pɛa nɛ pɛ Besami. 5 Ɛ tɛ ze ma wen dalo ha nu mbwa ndang na, nɛ ma wen bo ha zu mbwa na. 6 Hapata, mi zɔka ma mbing telenge ha buyoa nɛyɛa ha liswe. A tɛa ha tɔa dede wen ka bebhɔn kpoo, ha hio wi mɔ zu nu fɛt, ha kandɔnu fɛt, ha nugala fɛt, ha nu le fɛt, nɛ ha kandɔ fɛt. 7 A tɔa nɛ ngagɛl: «Ɛnɛ yu ke Sɔ, nɛ ɛnɛ lukisi wɛnɛ! Hazu ngimɔ ka wɛnɛ begɔn nɛ kita ha zu hio wi hɔa kari. Ɛnɛ lukisi wɛnɛ ka dea ngɔn nɛ nu, nana-litɔng nɛ hio zu ndong li fɛt.» 8 Nɛ ma zebwa telenge gboa hapata bosia, a tɔa: «Gasa le Babilone teka, a teka kari. A haa ba li vigne pɛa ha hio kandɔ fɛt mɛ nɔ nde, ka mbwa ade wanza hebhe tuka wɛnɛ.» 9 Nɛ ma zetar telenge gboa fin hapata ɛ ndɔng bwa. A tɔa nɛ ngagɛl: «Hio wi ndɔng ka lukisi ngɔnzu nɛ zizi tɛ wa, nɛ ka kpa dafu pɛa ha sɔngsi mbwa mana ha kɔ mbwa, 10 mbwa benɔ ba li vigne pɛ Sɔ. Yo nɛ̂ li vigne mɔ ngambi pɛ Sɔ, ka wɛnɛ tɛ sɔkiri na, nɛ ka wɛnɛ gɔsa ha zang kɔpɔ mɔ ngambi pɛa. Nɛ mbwa bekpa yukotomɔ ha zang we nɛ piti we ha li hio nzɔy telenge nɛ ha li Besami. 11 Nɛ zɛwe ka yukiti mbwa, ha tuloa kpoo nɛ kpoo. Hio wi ndɔng ka lukisi ngɔnzu nɛ zizi tɛ wa, nɛ ka kpa dafu ling pɛa, mbwa lɛm ɔmtɛ na, ngase ha swe, ngase ha zɛ.» 12 Yo nɛ̂ ɛngi, lɛma nde, hio wi pɛ Sɔ adung nɛ yikosila, mbwa fɛt ka pam hio wen mbonga pɛa, nɛ ka mɛkiri Jésus nɛ mboazu. 13 Hapata, mi zea ma gɛl ha zang ngɔn ka tɔa: «Mɛ ngɛriki mɔ nde: Angiri ha ngimɔ sising, hio wi fɛt ka befe hazu mbwa de sɔy hinɛ Kongawan, mbwa adung nɛ totɛ!» Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ kɔa: «Ey, kpasawen, mbwa aɔm tɛ mbwa ha ngatom pɛ mbwa, hazu dede tom pɛ mbwa ha kɛa wen tɛ mbwa.» 14 Mi gɛra mɔ fin, nɛ mi zɔka ma buswe kpung-kpung, ka ma mɔ tuka wi dungɔnu ha zua. Ndutu wan mɔ gbɛbolo ha zu wa, nɛ sɔa pa gɔn kpalmɔ ha kɔ wa. 15 Ma mbing telenge gboa ha zang gasa twa Sɔ, nɛ gdɔra nɛ ngagɛl ha wɛnɛ ka dungɔnu ha zu buswe, a tɔa: «Ngimɔ gɔn kpalmɔ hɔa kari. Mɛ ku pa pɛ mɛ, nɛ mɛ gɔn yo, hazu kpalmɔ ha zu nu ngaya kari.» 16 Mɛgi, wɛnɛ ka dungɔnu ha zu buswe, gɔna kpalmɔ ha zu nu nɛ pa pɛa, nɛ a wesara kpalmɔ mɔ zu nu fɛt. 17 Ma mbing telenge gboa ha gasa twa Sɔ ha zang ngɔn. Wɛnɛ fin nɛ sɔa pa gɔn kpalmɔ ha kɔ wa. 18 Nɛ ma mbing telenge gboa ha bhandi ha sadaka. Wɛnɛ nɛ ziomɔ ha zu we. Nɛ a gdɔra nɛ ngagɛl ha telenge ka dung nɛ sɔa pa gɔn kpalmɔ, a tɔa: «Mɛ ku sɔa pa pɛ mɛ, nɛ mɛ gɔn hio wayate vigne ha zu nu, hazu hio wayaa fea kari.» 19 Mɛgi, telenge ɛngɛ gɔna hio wayate vigne ha zu nu, nɛ a pio yo ha zang gasa mɔ bhal wayate vigne mɔ ngambi pɛ Sɔ. 20 Ɛ bhala yo ha zang mɔ bhal wayate ha gdong gasa le. Nɛ tɔk foka ha zang mɔ bhal wayate ɛngɛ tuka nanali ka gdukoa hɔ ha nu yanga ha yola, nɛ ka bɔyaa lɛma kilomɛtɛrɛ gɔmmay tar.
1 Hapata ɛngi, mi zɔka ma mbing gasa mɔweka ka yaksi wi fɛt. Yo nɛ̂ hio telenge mɔrkɔ zanga bwa ka dung nɛ hio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa. Kemɔ ndɔng nɛ̂ hio kpogio kemɔ, hazu Sɔ belɛmsiri ngambi pɛa nɛ wal mbwa. 2 Mi zɔka ma mɔ tuka nana-litɔng ka lia sɔkara may nɛ we. Yo nɛ saa tuka mɔ-zɔk li. Mi zɔka fin hio wi ndɔng ka gana zu ngɔnzu, zu zizi tɛ wa, nɛ zu nɔmɔrɔ mɔ ling wa. Mbwa yola ha zu nana-litɔng ɛngɛ, ka dung nɛ saa tuka mɔ-zɔk li. Hio kunde pɛ Sɔ ha kɔ mbwa. 3 Mbwa ha bea gima pɛ Moïse, wan-tom pɛ Sɔ, nɛ gima pɛ Besami: « Kongawan Sɔ, mɛ nɛ̂ wan-zu mɔ fɛt, hio wi fɛt ha yaksa ha hio gasa deamɔ pɛ mɛ! Mɛ nɛ̂ kongawan hazu hio kandɔ fɛt, hio bhekamɔ pɛ mɛ nɛ̂ nzeng, nɛ kpasa! 4 Nge wi ka bekafi yuo ke mɛ, Kongawan, ge? Nge wi ka bekafi lukoso mɛ ge? Hazu yo nɛ̂ mɛ ndang sɔna ka dung nɛ nzɔya. Hio kandɔ fɛt betɛ tɛ lukisi mɛ tuka Sɔ, hazu hio nzeng deamɔ pɛ mɛ gboa long ha li wi fɛt.» 5 Hapata ɛngi mi zɔka nu gasa twa Sɔ ha zang ngɔn ha gboa long, nɛ ha zanga mi zɔka twa la mɔ mbon pɛ Sɔ. 6 Hio telenge ndɔng mɔrkɔ zanga bwa ka dung nɛ hio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa, mbwa gboa ha gasa twa Sɔ. Mbwa yola bu la ka ba kpɛluɛ-kpɛluɛ, nɛ pɛrɛng mɔ gbɛbolo libhoko mbanzi mbwa. 7 Ha soko hio tunɔ mɔ ndɔng nar, ma ndang kuo hio kɔpɔ mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zanga bwa kapini ha hio telenge ndɔng mɔrkɔ zanga bwa. Hio kɔpɔ ndɔng dona nɛ ngambi pɛ Sɔ ka dung nɛ zutunɔ kpoo nɛ kpoo. 8 Zang gasa twa Sɔ dona nɛ zɛwe ka tɛ nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ ngatɛ pɛ Sɔ. Wi ndang lɛm le ha zang gasa twa Sɔ na, kanɛ ngimɔ ka hio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa pɛ hio telenge mɔrkɔ zanga bwa lɛmsara tɛ.
1 Hapata ɛngi, mi zea ma gɛl ka gboa ha zang gasa twa Sɔ. Yo tɔa ha hio telenge mɔrkɔ zanga bwa: «Ɛnɛ nɛ nɛ gɔsi hio kɔpɔ mɔrkɔ zanga bwa mɔ ngambi pɛ Sɔ ha zu nu.» 2 Nɛ bosi telenge nɛa nɛ gɔsi kɔpɔ pɛa ha zu nu. Mɛgi, hio gdanga dalɛ ka yim pentɛ, gboa ha tɛ hio wi ndɔng ka dung nɛ dafu ngɔnzu, nɛ ka lukisi zizi tɛ wa tuka ma sɔ. 3 Zebwa telenge gɔsa kɔpɔ pɛa ha zang nana-litɔng. Nɛ lia kiforo tuka tɔktɛ wɔl wi. Mɛgi, hio tunɔ mɔ ha zang nana-litɔng fɛt fea. 4 Zetar telenge gɔsa kɔpɔ pɛa ha hio nanali nɛ ha hio zu ndong li fɛt. Nɛ hio lia kifo tɔk. 5 Nɛ mi zea gɛl telenge ɛngɛ ka dung nɛ ziomɔ ha zu hio li, a tɔa: «Mɛ ka gɔna kita mɛgi, mɛ nɛ nzeng. Mɛ nɛ̂ nzɔy wi, ka dung ang, nɛ ka badung ang. 6 Ey, hio wi gɔsa tɔktɛ hio wi pɛ mɛ nɛ tɔktɛ hio wan-tɔkuliwen. Nɛ sising mɛ haa mbwa tɔk mɛ nɔ. Ɛngi nɛ̂ mɔ ka lɛma hazu mbwa.» 7 Hapata, mi zea ma gɛl ka gboa ha bhandi ha sadaka, yo tɔa: «Ey, Kongawan Sɔ, mɛ nɛ̂ wan-zu mɔ fɛt, hio kita pɛ mɛ nɛ kpasa, nɛ nzeng.» 8 Zenar telenge gɔsa kɔpɔ pɛa ha li swe. Nɛ swe kpaa ziomɔ mɛ dɔ hio wi nɛ we pɛa. 9 Mɛgi, swe dɔa hio wi nɛ gasa gbɛngamɔ, nɛ mbwa fɛngsa ling Sɔ ka dung nɛ ziomɔ mɛ tomsi hio kemɔ mɛgi. Ma, mbwa tɛ kifiri sila mbwa na, nɛ mbwa kafa lukoso Sɔ. 10 Zemɔrkɔ telenge gɔsa kɔpɔ pɛa ha zu solowan pɛ ngɔnzu. Mɛgi, ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum gdɔka kandɔnu ka ngɔnzu dung kongapora ang. Nɛ hio wi yɔnga lembe mbwa hazu gasa yimtɛ ka mbwa kpaa. 11 Mbwa fɛngsa Sɔ ka dung ha zang ngɔn, hazu hio yimtɛ nɛ dalɛ pɛ mbwa. Ma, mbwa tɛ to gdong ha hio gdanga deamɔ pɛ mbwa na. 12 Zemɔrkɔ zanga ndang telenge gɔsa kɔpɔ pɛa ha zang gasa nanali Efrate. Nɛ yo ɔsa koti, hazu gbosisi wal ha hio kongawan ka gutɛ ha wal gutɛ swe. 13 Nɛ mi zɔka hio ma gdanga sɔtɛ tar tuka hio na-gdang dole ha gboa ha nu ndibha, ha nu ngɔnzu, nɛ ha nu wan-tɔkuliwen dalo. 14 Yo nɛ̂ Satan ha tomsi hio sɔtɛ ndɔng, ka de hio mɔweka. Mbwa nɛa ha pɛ hio kongapora mɔ zu nu fɛt hazu wesiri mbwa tuka nde, mbwa abi bulo ha gasa swe pɛ Sɔ, wan-zu mɔ fɛt. 15 Kongawan tɔa: «Ɛnɛ pangay, mi betɛ tuka wanzu. Totɛ ha wi ka yang la, nɛ ka pam latɛ pɛa hapɛtɛ wa. Mɛgi, wɛnɛ lɛm yal nɛ sɔngɛrɛ na, nɛ foy lɛm de wɛnɛ ha li hio wi na.» 16 Hio gdanga sɔtɛ ndɔng wesara hio kongapora ha bhandi ndang. Nɛ nu hebro ɛ sa ling bhandi ɛngɛ nde, Harmagedon. 17 Zemɔrkɔ zanga bwa telenge gɔsa kɔpɔ pɛa ha zang bok. Nɛ ma gasa gɛl gboa ha solowan ka dung ha zang gasa twa Sɔ. Yo tɔa: «Yo kara!» 18 Pioli kolo, gisi nɛ tubho da kolo gboa ha ngɔn, nɛ nu yaka nɛngaya. Angiri ha ngimɔ ka hio wi ang ha zu nu, nu tɛ yak nɛngaya mɛgi swe ndang na. Yaka nu ɛngɛ penatɛ. 19 Mɛgi, gasa le Babilone gbaa soko tar, nɛ hio gasa le pɛ hio kandɔ fɛt tukolo. Tazu Sɔ tɛ bisi nɛ gasa le Babilone na. A haa wɛnɛ kɔpɔ mɔ gdanga ngambi pɛa mɛ nɔ. 20 Hio kisi fɛt yɛmala ha si li, nɛ ɛ kpa hio ngari fin na. 21 Nɛ gasa kolo bhɔkala ɔla ha zu hio wi. Zio kili bhɔkala ndang ndang lɛma nɛ kilo bhukɔa nar. Nɛ hio wi fɛngsa Sɔ hazu kemɔ mɔ bhɔkala, ka dung nɛ̂ gdanga kemɔ nɛkpasa.
1 Ha soko hio telenge ndɔng mɔrkɔ zanga bwa ka ba hio kɔpɔ ndɔng mɔrkɔ zanga bwa, ma ndang tɛa tɛ tɔ ha mi: «Mɛ tɛ, mi beosi ha mɛ kita ka gasa bhoko-de wanza bekpa. Bhokoa, yo nɛ̂ gasa le ɛngɛ ka dung ha nukolo hio dɔka nanali. 2 Hio kongapora mɔ zu nu dea wanza hinɛ wɛnɛ. Nɛ hio wi mɔ zu nu fea dɔkɔ nɛ li vigne mɔ wanza pɛa.» 3 Hapata ɛngi, Nzɔy-Sɔtɛ baa mi, nɛ telenge ɛngɛ kuo mi nɛnɛ ha kpɛnu. Haki, mi zɔka ma bhoko ha dungɔnu hazu ma ngɔnzu, ka dung nɛ gbɛa nzong-nzong. Wɛnɛ nɛ zu mɔrkɔ zanga bwa, nɛ hio zak bhukɔ. Ha tɛ wa fɛt ɛ ngɛraka hio ling ka fɛngsi Sɔ. 4 Bhoko ɛngɛ yola hio la mɔ ngag ɛnɛ ka dung nɛ gbɛa nzong-nzong. A yola fin hio dɔka toytɛ mɔ gbɛbolo, mɔ lɔka ta, nɛ mɔ mɛtɛtɛ. Ma kɔpɔ mɔ gbɛbolo ka dona nɛ mɔ nyɛl ha kɔ wa. Hio mɔ nyɛl ndɔng, yo nɛ̂ hio nzing mɔ dea wanza pɛa. 5 Ha sɔngsi wa, ɛ ngɛraka ma ling ka gotoa ha wuso tɛ. Ling ɛngɛ nde: «Gasa le Babilone, nana mɛ hio bhoko-de wanza nɛ nana mɛ hio tili mɔ nyɛl mɔ nzan.» 6 Nɛ mi zɔka nde, bhoko ɛngɛ fea dɔkɔ nɛ wal nɔa tɔktɛ hio wi pɛ Sɔ nɛ tɔktɛ hio wan-kɛwen tɛ Jésus. Nɛ ka mi gɛra wɛnɛ, mi yaksa pentɛ. 7 Mɛgi telenge ɛngɛ ana mi, a tɔa: «Mɛ ha yaksa mɛgi hazu ge? Mi betɔ ha mɛ goto bhoko ɛngɛ nɛ goto ngɔnzu ka dung nɛ zu mɔrkɔ zanga bwa, nɛ zak bhukɔ. 8 Ngɔnzu ɛngɛ ka mɛ zɔka, badung se nɛ zutunɔ. Ma, sising, a bo fin nɛ zutunɔ na. A begbo ha fongo hazu nɛ ha bhonda. Hio wi mɔ zu nu beyaksi ha zɔka wɛnɛ, ngbɔl kanɛ hio wi ndɔng ka Sɔ ngɛraka ling mbwa ha Takarata Tunɔ nisi ha dea nzan. Hazu, ngɔnzu ɛngɛ badung se nɛ zutunɔ. Ma, sising, a bo fin nɛ zutunɔ na. Ngase ɛngi, a bekifiri pe. 9 «Ɛngɛ nɛ̂ ngimɔ hazu osi mbaramɔ nɛ ingɔmɔ. Hio zu wa mɔrkɔ zanga bwa, yo nɛ̂ hio ngari mɔrkɔ zanga bwa ka bhoko ɛngɛ dungɔnu ha zua. Nɛ yo fin nɛ̂ hio kongapora mɔrkɔ zanga bwa. 10 Ha soko hio kongapora ndɔng, mɔrkɔ teka kari. Ma ndang bhɔna ka. Nɛ ma ndang tɛ hɔ ka na, nɛ ka wɛnɛ hɔa, a bebhɔn ngimɔ tikiring sɔna. 11 Ngɔnzu ɛngɛ ka badung se nɛ zutunɔ, nɛ ka bo fin nɛ zutunɔ na, wɛnɛ nɛ̂ zemɔrkɔ zanga tar kongapora. Ma, wɛnɛ fin nɛ̂ ma ndang ha soko ɛ ndɔng mɔrkɔ zanga bwa. Nɛ wɛnɛ benɛ ha bhonda. 12 «Hio zak ndɔng bhukɔ ka mɛ zɔka, yo nɛ̂ hio kongapora bhukɔ, ka tɛ dung ka ha zu kongakandɔ pɛ mbwa na. Ma, mbwa bekpa ziomɔ mɛ dung kongapora hinɛ ngɔnzu mɔ ngonga ndang. 13 Hio kongapora ndɔng bhukɔ nɛ ndangtɛ takaramɔ nde, mbwa agde ngatɛ nɛ ziomɔ pɛ mbwa ha dea tom ha ngɔnzu. 14 Mbwa bebi bulo sungiri nɛ Besami. Ma, Besami began zu mbwa, hazu wɛnɛ nɛ̂ Kongawan ha zu hio kongawan fɛt, nɛ Kongapora ha zu hio kongapora fɛt. Nɛ hio wi ka wɛnɛ saa nɛ weka mɛ dung nɛ̂ pɛa, nɛ ka dung nɛ mboazu, mbwa bedung fin wan-gan bulo hinɛ wɛnɛ gbesi.» 15 Telenge ɛngɛ tɔa ha mi fin: «Hio nanali ka mɛ zɔka ha bhandi ka bhoko-de wanza ɛngɛ dungɔnu ang, yo nɛ̂ hio wi ka tɛ nɛ kandɔ fɛt, nugala fɛt, kandɔnu fɛt, nɛ nu le fɛt. 16 Hio zak bhukɔ ka mɛ zɔka, hinɛ ngɔnzu, mbwa besɛn bhoko-de wanza ɛngɛ. Mbwa bekay hio mɔ fɛt ha kɔ wa, gde wɛnɛ nɛ sɔngɛrɛ. Mbwa beyɔng multɛ wa, nɛ mbwa bebesisi olo tɛ wa ha we. 17 Ey, Sɔ gdea hɛl ha sila mbwa nde, mbwa alɛmsiri mɔ ɛngɛ ka wɛnɛ ngoya. Mbwa bede mɔ nɛ sila ndang hazu gde ziomɔ pɛ mbwa mɔ kongapora ha dea tom ha ngɔnzu, hɔ ha ngimɔ ka hio wen pɛ Sɔ belɛmsiri tɛ. 18 «Nɛ bhoko ɛngɛ ka mɛ zɔka, yo nɛ̂ gasa le ɛngɛ ka dung nɛ ziomɔ mɔ kongapora ha zu hio kongapora mɔ zu nu fɛt.»
1 Hapata ɛngi, mi zɔka ma mbing telenge ha ngɔn ha ziloa ha nu. Wɛnɛ nɛ gasa ziomɔ, nɛ yolo tɛ wa baa ha zu nu fɛt. 2 A gdɔra nɛ ngagɛl: «Gasa le Babilone teka, yo teka kari. Yo tɛ bo nɛ̂ bhandi pɛ hio gdanga sɔtɛ. Yo tɛ bo nɛ̂ bhandi wusi tɛ pɛ hio tili sɔtɛ fɛt mɔ nzing, nɛ pɛ hio tili nɔy fɛt mɔ nzing nɛ mɔ nyɛl. 3 Hazu hio kandɔ fɛt nɔa ba li vigne mɔ wanza pɛa. Hio kongapora mɔ zu nu dea wanza hinɛ wɛnɛ, nɛ hio wan-de gɛnɛ mɔ zu nu kpaa mbɔli hebhe nɛ wal yɛbha tandamɔ pɛa.» 4 Hapata, mi zea ma gɛl ha ngɔn ka tɔa: «Mɛ, kandɔ pɔm, mɛ gbo ha Babilone pen, yu nde, mɛ betɛ de sɔy hinɛ wɛnɛ ha dea gdangamɔ, nɛ hio kemɔ betɛ mɛl mɛ tuka wɛnɛ. 5 Hazu, hio gdangamɔ pɛa yɛbha dang zu may kululu hɔ ha ngɔn. Nɛ tazu Sɔ tɛ bisi nɛ kalbho-kalbho deamɔ pɛa na. 6 Ɛnɛ ade ha tɛ wa tuka a dea ha tɛ ɛnɛ. Mɔ ka wɛnɛ dea, ɛnɛ akifiri yo ha wɛnɛ zebwa. Ɛnɛ ku li vigne ka ngaya zebwa pen ɛngɛ ka wɛnɛ haa ha ɛnɛ mɛ nɔ, gɔsi ha zang kɔpɔ pɛa. 7 Ɛnɛ aha wɛnɛ dɔka yimtɛ nɛ ngɔtɛ lɛm nɛ dɔka lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ tandamɔ ka wɛnɛ bade le ha zanga. Wɛnɛ batɔ ha sila wa nde, ɛ ha dungɔnu hakɛ tuka kongapora, ɛ bo nɛ̂ nagula na, ɛ lɛm kpa ngɔtɛ ndang na. 8 Yo nɛ̂ ɛngi, hio kemɔ tuka ginga zɛlɛ fio, ngɔtɛ, nɛ ginga foto betek ha zu wa ha ndangtɛ swe ndang. We bebesisi wɛnɛ, hazu Kongawan Sɔ, ka gɔna kita ha zu wa, nɛ ngatɛ fɛt.» 9 Hio kongapora mɔ zu nu bade wanza hinɛ Babilone, nɛ mbwa bade le ha zang tandamɔ hinɛ wɛnɛ. Mɛgi, mbwa behe kwa nɛ zim mɔ hazu wa ha ngimɔ ka mbwa bezɔk zɛwe ka besisi wɛnɛ. 10 Gasa ke bede mbwa ka mbwa bezɔk gasa yukotomɔ pɛa. Nɛ mbwa beyol nɛyɛa nɛ tɔa: «Ngɔtɛ, ngɔtɛ ha mɛ, gasa nɛ zio le Babilone! Ngonga ndang lɛma hazu Sɔ mɛ gɔn kita ha zu mɛ!» 11 Hio wan-de gɛnɛ mɔ zu nu fin behe kwa nɛ zim mɔ hazu wa, hazu ma wi ndang lɛm hɛ hio toy pɛ mbwa fin na. 12 Hio toy ndɔng, yo nɛ̂ hio toytɛ mɔ gbɛbolo nɛ mɔ bubolo, mɔ lɔka ta nɛ mɔ mɛtɛtɛ, hio tili ngagɛnɛ latɛ mɔ lɛgbɛ-lɛgbɛa nɛ mɔ gbɛa nzong-nzong, hio tili mɔ dede te nɛtɛ-nɛtɛ, hio tili toy mɔ yini folo, mɔ ngagɛnɛ te, mɔ gbɛwele, mɔ bolo, nɛ mɔ ngagɛnɛ ta, 13 hio tili wate ka de nde yɔngamɔ ayefi, hio tili liyama, paka nɛ kulo pɛlmɔ mire, hio li vigne, nɔ, fok nɛ kpalmɔa, hio nday, sami, yanga, puspus mɔ yanga, hio bala nɛ hio wi ka ɛ baa ha bulo. 14 Nɛ hio wan-de gɛnɛ betɔ: «Hio mɔ ka sila mɛ dea wɔa, yo pena nɛyɛa nɛ mɛ. Hio kpaamɔ nɛ hio tandamɔ pɛ mɛ yɔa mɔ pen ha kɔ mɛ, mɛ lɛm kpa yo fin ndang na.» 15 Hio wan-de gɛnɛ ka kpaa mɔ nɛdɔka nɛ wal dea gɛnɛ ha le Babilone, mbwa bezɔk gasa yukotomɔ pɛa. Mɛgi gasa ke bede mbwa, nɛ mbwa beyol nɛyɛa. Mbwa behe kwa nɛ mbwa belokitɛ. 16 Mbwa betɔ: «Ngɔtɛ, ngɔtɛ ha mɛ, gasa le! Mɛ bayol hio ngagɛnɛ la mɔ lɛgbɛ-lɛgbɛa nɛ mɔ gbɛa nzong-nzong. Nɛ hio toytɛ mɔ gbɛbolo, mɔ lɔka ta nɛ mɔ mɛtɛtɛ badon ha tɛ mɛ. 17 Ngonga ndang lɛma hazu yangili yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ pɛ mɛ!» Hio wan-ba kuga fɛt, hinɛ hio wan-toma nɛ hio wan-yali, hio wi fɛt ka de tom ha li nana-litɔng, mbwa yola nɛyɛa. 18 Nɛ ka mbwa zɔka zɛwe ka besisi wɛnɛ, mbwa gdɔra nɛ tɔa: «Nge ma gasa le ka lɛma may nɛ gasa le ɛngɛ, ge nde?» 19 Mbwa aa gbutunu ha zu mbwa, mbwa hea kwa, mbwa lokatɛ, nɛ mbwa gdɔra: «Ngɔtɛ, ngɔtɛ ha mɛ, gasa le! Hio wan-kuga ha li nana-litɔng fɛt bakpa mɔ nɛdɔka nɛ wal yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ pɛ mɛ. Ngonga ndang lɛma hazu yangili hio mɔ pɛ mɛ fɛt!» 20 Ɛnɛ, hio wi mɔ ngɔn, hio wi pɛ Sɔ, hio wan-nɛtom, nɛ hio wan-tɔkuliwen, ɛnɛ ade totɛ hazu Sɔ gɔna kita ha zu Babilone mɛ kundiki nɛ ɛnɛ! 21 Hapata ɛngi, ma nga telenge kuo ma ta tuka gasa ta hɔn mɔ, pi ha zang nana-litɔng. Nɛ a tɔa: «Yo nɛ̂ mɛgi ka Sɔ bepi gasa le Babilone nɛ zio kɔ. Ɛ lɛm kpa fin wɛnɛ nɛ mbinga ndang na. 22 Ha pɛ mɛ, ɛ lɛm fin ze hio wi ha mɛla kunde, mana ha bea gima, mana ha dɔma mbele, mana ha dɔma mbia ndang na. Ha pɛ mɛ, ɛ lɛm kpa fin ma wan-de zɛng ndang na, ngase zɛng pɛa mɛng. Ha pɛ mɛ, ɛ lɛm fin ze gisi hɔna kpalmɔ ndang na. 23 Ha pɛ mɛ, yolo lamba lɛm ba fin ndang na. Ha pɛ mɛ, ɛ lɛm fin ze gɛl wan-si bhoko hinɛ ko pɛa ndang na. Mɔ bedung mɛgi, hazu hio wan-de gɛnɛ pɛ mɛ badung nɛ gasaa pen fɛt, nɛ hazu mɛ baosili hio kandɔ fɛt nɛ dua pɛ mɛ.» 24 Sɔ gɔna kita ha zu Babilone, hazu ha pɛa, ɛ kpaa tɔktɛ hio wan-tɔkuliwen, tɔktɛ hio wi pɛ Sɔ, nɛ tɔktɛ hio wi ndɔng fɛt ka ɛ gbɛa ha zu nu.
1 Hapata ɛngi, mi zea gasa gɛl dɔka giliwi ha ngɔn ka tɔa: «Aleluya! Sɔ pɛ ɔ nɛ̂ wan-kpasisi ɔ! Lukosomɔ nɛ ngatɛ nɛ̂ pɛa! 2 Wɛnɛ ha gɔna kita nzeng lɛm nɛ tɛwen! Hazu, a gɔna kita ba nɛ gasa bhoko-de wanza ɛngɛ, ka gdangsa hio wi mɔ zu nu nɛ dea wanza pɛa. A kundoko hio wan-tom pɛa, ka tɔktɛ mbwa ndara ha kɔ bhoko ɛngɛ.» 3 Nɛ mbwa tɔa fin: «Aleluya! Zɛwe ka besasa Babilone, yo betul kpoo nɛ kpoo.» 4 Hapata, hio kotowi bhuze bwa gbala nar nɛ hio tunɔ mɔ nar fɛt, ngbio zigolo lukisi nɛ Sɔ ka dungnu ha solowan. Mbwa tɔa: «Amen! Aleluya!» 5 Hapata ɛngi, mi zea ma gɛl ha gboa ha wal solowan, yo tɔa: «Ɛnɛ, hio wan-tom pɛ Sɔ, ɛnɛ ka yu ke Sɔ, mana bebe wi, mana gasa wi, ɛnɛ fɛt alukisi Sɔ.» 6 Nɛ mi zea gɛl dɔka giliwi tuka hio gasa somli, nɛ tuka gasa fuo da kolo. Gɛla tɔa: «Aleluya! Hazu, Kongawan Sɔ pɛ ɔ, wan-zu mɔ fɛt, tɛ bo nɛ̂ kongapora sising. 7 Ɔ ade totɛ nɛ ɔ ade gaga! Ɔ aha lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha wɛnɛ! Hazu ngimɔ sio bhoko pɛ Besami hɔa kari, nɛ ko pɛa bhɔngara tɛ wa fɛt kari. 8 Ko pɛa kpaa dede lɛgbɛ-lɛgbɛ la mɛ yol. Yo nɛ bua nɛ saa kpung-kpung.» Dede la ɛngɛ, yo nɛ̂ hio nzeng deamɔ pɛ hio wi pɛ Sɔ. 9 Nɛ telenge tɔa ha mi: «Mɛ ngɛriki mɔ nde: Totɛ ha wi ka Sɔ saa wɛnɛ ha yenga sibhoko pɛ Besami.» Nɛ a tɔa fin: «Hio wen ndɔng, yo nɛ̂ tɛ kpasa wen nu Sɔ.» 10 Nɛ mi teka ha si nanga wa hazu lukisi wɛnɛ. Ma, a tɔa ha mi: «Pangay! Ka mɛ ade mɛgi na. Mi fin, mi nɛ̂ wan-tom gbesi tuka mɛ hinɛ hio ya mɛ fɛt, ka pam tɛwen ka Jésus kɛ wena. Mɛ alukisi nɛ Sɔ!» Yo nɛ̂ tɛwen ka Jésus kɛ wena, ka ha ngatɛ ha hio wi mɛ tɔ kuliwen pɛ Sɔ. 11 Hapata ɛngi, mi zɔka ngɔn gboa long, nɛ ma bu yanga yola ang. Ling wan-dang yanga ɛngɛ nde, «Wan-mboazu» nɛ «Wan-tɛwen.» Wɛnɛ ha gɔna kita nɛ ha bio bulo nɛ wala nzeng. 12 Gbali wa tuka lembe we, nɛ hio dɔka ndutu wan ha zu wa. Ha tɛ wa, ɛ ngɛraka ma ling ndang, ka ma wi ing yo na, kanɛ wɛnɛ ndang sɔna. 13 Nɛ wɛnɛ yola gbambusa ka ɛ vɔtaka ha zang tɔk. Linga nde, «Wen pɛ Sɔ.» 14 Hio zugili bulo mɔ ngɔn ndara wɛnɛ ha zu hio bu yanga. Mbwa yola lɛgbɛ-lɛgbɛ la ka dung nɛ bua nɛ saa kpung-kpung. 15 Sɔa gbapa gboa ha nu wa. A bemɛl hio kandɔ nɛ yo, nɛ a bengbɔsi mbwa nɛ tongolo wan mɔ bolo. A bebhal mbwa tuka hio wayate vigne hazu lɛmsiri gdanga ngambi pɛ Sɔ, wan-zu mɔ fɛt. 16 Ha tɛ gbambusa pɛa nɛ ha ku wa, ɛ ngɛraka ling mɛgɛ: «Kongapora ha zu hio kongapora fɛt, Kongawan ha zu hio kongawan fɛt.» 17 Hapata, mi zɔka ma telenge ha yola ha zang swe. Wɛnɛ gdɔra nɛ ngagɛl ha hio nɔy fɛt ka buy nɛyɛa ha liswe. A tɔa: «Ɛnɛ fɛt, ɛnɛ tɛ tɛ wesiri may, nɛ ɛnɛ yɔng fada ka Sɔ bhɔngara. 18 Ɛnɛ tɛ tɛ yɔng multɛ hio kongapora, multɛ hio kagama bulo, multɛ hio wan-bibulo, multɛ hio yanga nɛ hio wan-dang yanga, nɛ multɛ hio wi fɛt, bele mana bala, bebe wi mana gasa wi.» 19 Nɛ mi zɔka ngɔnzu, nɛ hio kongapora mɔ zu nu hinɛ hio zugili bulo pɛ mbwa. Mbwa wesara may hazu bi bulo sungiri nɛ wan-dang bu yanga hinɛ zugili bulo pɛa. 20 Ma, ɛ baa ngɔnzu hinɛ wan-tɔkuliwen dalo, ka bade hio mɔweka ha li ngɔnzu. Nɛ wal hio mɔweka ndɔng, wɛnɛ dungɔ ha osala hio wi ndɔng ka dung nɛ dafu ling ngɔnzu ha tɛ mbwa, nɛ ka lukisi zizi tɛ wa. Nɛ ɛ pio ngɔnzu hinɛ wan-tɔkuliwen dalo nɛ zutunɔ ha zang tɔ we, ka ba we nɛ piti. 21 Nɛ gbapa ka gboa ha nu wan-dang bu yanga, gbɛa hio olo wi. Nɛ hio nɔy fɛt yɔnga multɛ olo wi ndɔng zang mbwa don.
1 Hapata ɛngi, mi zɔka ma telenge ha ziloa ha ngɔn tɛ. Ha kɔ wa, wɛnɛ baa sɔtɛ nu fongo nɛ ma zio gbazɔbhɔ. 2 Nɛ wɛnɛ baa ndibha, ka dung nɛ̂ gɔk mɔ koto ngimɔ, ka ɛ sa nde, Gdanga Sɔ mana Satan, nɛ wɛnɛ sanga ndibha ɛngɛ nɛ gbazɔbhɔ lɛm bɛlɛ tomay ndang. 3 Nɛ telenge pio wɛnɛ ha zang fongo, a gɔma nua, nɛ a sɔbha nua nɛ gdangi tuka nde, ndibha aosili hio kandɔ fin na, kanɛ bɛlɛ tomay ndang pena ing. Hapata bɛlɛ ndɔng, lɛma nde, ɛ agbosisi wɛnɛ hazu bebe ngimɔ. 4 Hapata, mi zɔka hio solowan. Hio wi ka dungɔnu ha zua, kpaa ziomɔ mɛ gɔn kita. Mi zɔka fin sɔtɛ hio wi ndɔng ka ɛ bagdɛngiri gɛl mbwa, hazu mbwa bapam tɛwen ka Jésus kɛ wena, nɛ hazu mbwa babul wen pɛ Sɔ. Mbwa tɛ lukisi ngase ngɔnzu, ngase zizi tɛ wa na, nɛ mbwa bakafi mɛ kpa dafu ling ngɔnzu ha sɔngsi mbwa mana ha kɔ mbwa. Mbwa fɛt guotɛ nɛ tunɔ, nɛ mbwa tɛ bo nɛ̂ hio kongapora hinɛ Christ lɛm bɛlɛ tomay ndang. 5 Ɛngɛ nɛ̂ bosi guotɛ ha soko hio fiowi. Hio olo fiowi lɛm gutɛ nɛ tunɔ na, kanɛ bɛlɛ ndɔng tomay ndang pena fɛt ing. 6 Totɛ ha hio wi ndɔng ka begutɛ ha bosi guotɛ ɛngɛ, mbwa bedung nɛ̂ hio nzɔy wi pɛ Sɔ. Zebwa fio bo nɛ ziomɔ hazu mbwa na. Mbwa bedung nɛ̂ hio wan-hasadaka pɛ Sɔ nɛ pɛ Christ, nɛ mbwa bedung nɛ̂ kongapora hinɛ Christ ha hio bɛlɛ ndɔng tomay ndang. 7 Ka hio bɛlɛ ndɔng tomay ndang pena kari, ɛ begbosisi Satan ha zɔbhɔ pɛa. 8 A benɛ nɛ osili hio kandɔ mɔ zu nu fɛt, ling hio kandɔ ndɔng nde, Gog nɛ Magog. A bewesiri mbwa fɛt hazu bi bulo, nɛ mbwa beyɛbhi tuka gbala lembe ha nukolo nana-litɔng. 9 Mbwa yala dam zu nu fɛt, nɛ mbwa kɛlkata bhandi pɛ hio wi pɛ Sɔ hinɛ gasa le ka Sɔ ngoya pentɛ. Ma, we zilo ha ngɔn tɛ tɛ besisi mbwa fɛt. 10 Nɛ Satan ka baosili mbwa, ɛ pio wɛnɛ ha zang tɔ we ka ba we nɛ piti, ha ndangtɛ bhandi ka ngɔnzu hinɛ wan-tɔkuliwen dalo dung ang. Haki mbwa bekpa yukotomɔ swe nɛ zɛ kpoo nɛ kpoo. 11 Hapata ɛngi, mi zɔka ma gasa bu solowan, nɛ ma wi ka dungɔnu ha zua. Ngɔn nɛ nu yuo mɔ ha li wa, nɛ yo pena wong. 12 Nɛ mi zɔka hio fiowi fɛt, mana gasaa mana bebea, ha yola ha li solowan. Ɛ gbosasa hio ma takarata gde long. Nɛ ɛ gbosasa ma mbing takarata ndang, yo nɛ̂ Takarata Tunɔ. Nɛ Sɔ gɔna kita ha zu hio fiowi lɛm nɛ hio deamɔ pɛ mbwa tuka ɛ ngɛraka yo ha zang hio takarata ndɔng. 13 Nana-litɔng gbosasa hio wi ka bafe ang. Fio nɛ bhandi pɛ hio fiowi fin gbosasa hio fiowi pɛ mbwa. Nɛ Sɔ gɔna kita ha zu mbwa fɛt lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa. 14 Hapata, ɛ pio fio hinɛ bhandi pɛ hio fiowi ha zang tɔ we. Tɔ we ɛngɛ, yo nɛ̂ zebwa fio. 15 Nɛ hio wi fɛt ka ɛ tɛ ngɛriki ling mbwa ha Takarata Tunɔ na, ɛ pio mbwa ha zang tɔ we.
1 Hapata ɛngi, mi zɔka mbombe ngɔn nɛ mbombe nu. Hazu mɔa ngɔn nɛ mɔa nu pena kari, nɛ nana-litɔng bo fin na. 2 Nɛ mi zɔka nzɔy gasa le, yo nɛ̂ mbombe Jérusalem, ha guotɛ ha ngɔn ha pɛ Sɔ zil. Le ɛngɛ bhɔngara tɛ wa nɛ lɔka tuka bhoko ka nɛ ha sio wei pɛa. 3 Mi zea ma gasa gɛl ka gboa ha solowan ha tɔa: «Sising, twa pɛ Sɔ tɛ bo ha soko hio wi. A bede le hinɛ mbwa, nɛ mbwa bedung nɛ̂ kandɔ pɛa. Sɔ nɛ tɛ wa bedung hinɛ mbwa, nɛ a bedung nɛ̂ Sɔ pɛ mbwa. 4 A bedi milikwa fɛt ha li mbwa yunɛ. Ngase fio, ngase ngɔtɛ, ngase lokatɛ, ngase yimtɛ bo fin na, hazu hio mɔa mɔ fɛt pena wong.» 5 Mɛgi, wi ka dungnu ha solowan tɔa: «Sising, mi bede mɔ fɛt nɛ mbombea.» Nɛ a tɔa ha mi: «Mɛ ngɛriki hio wen ndɔng ha zu yo nɛ̂ kpasa tɛwen.» 6 Nɛ a tɔa fin ha mi: «Yo kara! Mi nɛ̂ Alfa nɛ Omega, mi nɛ̂ bosia nɛ kpogioa. Wi ka dung nɛ wɔ li, mi beku li ha nzɔngɛ ka ha tunɔ, ha wɛnɛ mɛ nɔ nɛ gbelea. 7 Mi bekapini hio mɔ ndɔng ha hio wi fɛt ka gana zu mɔ. Nɛ mi bedung nɛ̂ Sɔ pɛ mbwa, nɛ mbwa bedung nɛ̂ hio bem pɔm. 8 Ma, ka bo nɛ̂ pɛ hio wan-ke, hio wan-yambala zu, hio wan-nyalɔ, hio nagbɛwi, hio wan-de wanza, hio wan-nganga, hio wan-lukisi gbele sɔ, nɛ hio wan-tɔ dalo fɛt, mbwa bekpa bhandi ha tɔ we ka ba we nɛ piti. Tɔ we ɛngɛ, yo nɛ̂ zebwa fio.» 9 Hapata, ma telenge ndang tɛa ha pɔm. Wɛnɛ nɛ̂ ma ndang ha soko ɛ ndɔng mɔrkɔ zanga bwa, ka baa ha kɔ mbwa hio kɔpɔ mɔrkɔ zanga bwa, ka dona nɛ hio kpogio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa. A tɔa ha mi: «Mɛ tɛ ka mi aosi ha mɛ bhinzi bhoko ka bedung nɛ̂ ko pɛ Besami.» 10 Nzɔy-Sɔtɛ baa mi, nɛ telenge ɛngɛ kuo mi nɛnɛ ha zu kuso bhele-bhele ngari. A osa ha mi gasa nzɔy le Jérusalem ha guotɛ ha ngɔn ha pɛ Sɔ zil. 11 Lea dona nɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, nɛ yoloa tuka pɛ dede lɔka ta, tuka pɛ ngɛlɛ-ngɛlɛ ngagɛnɛ ta zaspe. 12 Ma gasa kuso kin ngeng zikoro lea. Kina nɛ nua bhukɔ gbala bwa, ka hio telenge bhukɔ gbala bwa ha pama. Ha hio nua ɛ ngɛraka ling hio nugala bhukɔ gbala bwa pɛ kandɔ Israel. 13 Hio nua tar ha wal gutɛ swe, tar ha walɔnu swe, tar ha wal kala, nɛ tar ha wal gdɔk. 14 Nanga ngeng kin ɛngɛ yol ha zu hio gasa ta bhukɔ gbala bwa. Nɛ ɛ gɔna ling hio wan-nɛtom pɛ Besami bhukɔ gbala bwa ha tɛ hio ta ndɔng. 15 Ma tongolo mɔ gbɛbolo ha kɔ telenge ka wolmɔ ha mi, hazu weki nɛ bɔyaa lea, kina nɛ hio nua. 16 Lea nɛ ngbilia nar, bɔyaa nɛ pɛsaa lɛma may. Telenge weka lea nɛ tongolo weki bɔyamɔ pɛa, nɛ a kpaa nde, bɔyaa, pɛsaa nɛ kusoa lɛma may. Yo ndang ndang fɛt lɛma hio bɔya mɔwekimɔ tomay bhukɔ gbala bwa. 17 Nɛ wɛnɛ weka fin kuso kina. Yo lɛma hio dɔ mɔwekimɔ gɔmmay ndang zubhukɔa nar gbala nar. Wɛnɛ weka yo nɛ ndangtɛ mɔwekimɔ tuka pɛ hio wi. 18 Nɛ ɛ dea ngeng kina nɛ ngagɛnɛ ta zaspe, nɛ ka bo nɛ̂ pɛ lea, ɛ dea yo nɛ kpasa gbɛbolo ka dung nɛ saa ngɛlɛ-ngɛlɛ. 19 Ɛ kuo hio tili dede ngagɛnɛ ta nɛtɛ-nɛtɛ gde ha tɛ hio ta mɔ nanga ngeng kina. Ling bosi dede taa nde, zaspe, ling zebwaa nde, safir, ling zetara nde, agate, ling zenara nde, emerode, 20 ling zemɔrkɔa nde, sardoane, ling zemɔrkɔ zanga ndanga nde, kornaline, ling zemɔrkɔ zanga bwaa nde, krizolite, ling zemɔrkɔ zanga tara nde, berile, ling zemɔrkɔ zanga nara nde topaze, ling zebhukɔa nde, krizoprase, ling zebhukɔ gbala ndanga nde, turkoaze, nɛ ling zebhukɔ gbala bwaa nde, ametiste. 21 Ɛ dea hio nu kina bhukɔ gbala bwa nɛ hio mɛtɛtɛ bhukɔ gbala bwa, nɛ ɛ dea nua ndang ndang fɛt nɛ mɛtɛtɛ ndang. Ɛ dea mbango mɔ lea nɛ kpasa gbɛbolo ka dung nɛ ngɛnza ngɛlɛ-ngɛlɛ. 22 Mi tɛ zɔk ma gasa twa Sɔ ha zang lea na. Hazu, Kongawan Sɔ, wan-zu mɔ fɛt, hinɛ Besami, mbwa ha dung nɛ̂ gasa twa Sɔ mɔ lea. 23 Yo bo fin nɛ̂ swe mana ze ka lɛma mɛ ba ha zu lea na, hazu yolo lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ ha baa ha zua, nɛ Besami ha dung nɛ̂ saamɔ lea. 24 Hio kandɔ beyal ha yolo saamɔ pɛa, nɛ hio kongapora mɔ nu fɛt beku kpaamɔ pɛ mbwa le nɛ ha zang lea. 25 Ɛ lɛm gdɔki hio nu kin lea ma yala ndang na, hazu zɛ lɛm dung fin haki na. 26 Nɛ ɛ bekay hio kpaamɔ nɛ hio dedemɔ pɛ hio kandɔ fɛt le nɛ ha zang lea. 27 Ma, ma mɔ nzing ndang lɛm le ha zang lea na, hio wan-de mɔ nyɛl nɛ hio wan-tɔ dalo lɛm le ang na. Yo sɔna nɛ̂ hio wi ndɔng ka Sɔ ngɛraka ling mbwa ha Takarata Tunɔ pɛ Besami ha bele ang.
1 Nɛ telenge ɛngɛ osa ha mi nanali ka ha tunɔ. Li lia nɛ ngɛnza tuka mɔ-zɔk li. Yo gbo ha wal solowan pɛ Sɔ, nɛ pɛ Besami, 2 nɛ yo fok ha binsila mbango mɔ lea. Te ka ha tunɔ, gboa ha hio nukolo bwa mɔ nanalia. Yo way zebhukɔ gbala bwa ha bɛlɛ ndang ndang fɛt, zendang ha kilize ndang. Nɛ hio waa nɛ̂ yina ka gu zɛlɛ ha tɛ hio kandɔ fɛt yunɛ. 3 Hio mɔ ka dung ha si fomi pɛ Sɔ bo ang fin na. Solowan pɛ Sɔ nɛ pɛ Besami bedung ha zang lea. Nɛ hio wan-tom pɛ Sɔ bede tom ha wɛnɛ. 4 Mbwa bezɔk zang li wa, nɛ dafu ling wa bedung ha sɔngsi mbwa. 5 Zɛ bo fin na, nɛ hio wi bo fin nɛ hɛl yolo lamba mana yolo swe na, hazu Kongawan Sɔ nɛ tɛ wa beba ha zu mbwa tuka saamɔ. Nɛ mbwa bedung kongapora kpoo nɛ kpoo. 6 Hapata, telenge ɛngɛ tɔa ha mi: «Wen ndɔng nɛ̂ kpasa tɛwen. Nɛ Kongawan Sɔ ka Sɔtɛ pɛa gde wen ha nu hio wan-tɔkuliwen, wɛnɛ tomsa telenge pɛa hazu osi ha hio wan-tom pɛa mɔ ka behɔ nɛhasa.» 7 Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Totɛ ha hio wi ndɔng ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ.» 8 Yo nɛ̂ mi Jean ha ze nɛ ha zɔk hio mɔ ndɔng. Nɛ ka mi zea nɛ zɔka hio mɔa kari, mi teka ha si nanga telenge ɛngɛ ka osa hio mɔa ha mi, hazu lukisi wɛnɛ. 9 Ma, a tɔa ha mi: «Pangay! Ka mɛ ade mɛgi na. Mi fin, mi nɛ̂ wan-tom gbesi tuka mɛ hinɛ hio ya mɛ, hio wan-tɔkuliwen, nɛ tuka hio wi ndɔng fɛt, ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ. Mɛ alukisi nɛ Sɔ!» 10 Nɛ a tɔa fin ha mi: «Ka mɛ apam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ nɛ wuso na, hazu ngimɔ ka yo belɛmsiri tɛ koka kari. 11 Gde, wan-de kpandele abhɔn ka ha dea kpandele. Wi ka dung nɛ nzing, abhɔn ka ha dungɔa nɛ nzing. Wan-de nzengmɔ abhɔn ka ha dea nzengmɔ. Wi ka dung nɛ nzɔya, abhɔn ka ha dungɔa nɛ nzɔya.» 12 Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Nɛ mi beku hio kɛamɔ pɔm tɛnɛ hazu kɛ wi ndang ndang fɛt lɛm nɛ deamɔ pɛ mbwa. 13 Mi nɛ̂ Alfa nɛ Omega, mi nɛ̂ bosi wi nɛ kpogio wi, mɔ fɛt ba-angiri nɛ mi, nɛ mɔ fɛt bekarsi nɛ mi.» 14 Totɛ ha hio wi ndɔng ka fal la pɛ mbwa nɛ saa. Mɛgi, mbwa bekpa wal mɛ yɔng waya te ka ha tunɔ, nɛ mɛ le ha gasa le nɛ hio nu kina. 15 Ma, hio wan-nyalɔ, hio wan-nganga, hio wan-de wanza, hio nagbɛwi, hio wan-lukisi gbele sɔ, nɛ hio wi ka ngoy tɔa dalo nɛ ka de mɔ lɛm nɛ yo, bhandi pɛ mbwa fɛt ha gdong kin lea. 16 «Mi, Jésus, mi tomsa telenge pɔm hazu kɛ hio wen ndɔng ha hio giliwi mɔ eglize fɛt. Mi nɛ̂ bezang nugala pɛ David, mi nɛ̂ ngɛlɛ-ngɛlɛ sɔla gbandolo.» 17 Nzɔy-Sɔtɛ hinɛ Bhoko-si wei ha tɔa: «Mɛ tɛ!» Nɛ wi ka ze yo, atɔ fin: «Mɛ tɛ!» Wi fɛt ka dung nɛ wɔ li, nɛ ka dung nɛ hɛl mɛ nɔ li ka ha tunɔ, mbwa atɛ tɛ kpa yo nɛ gbelea. 18 Hio wi fɛt ka ze hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ, mi, Jean, mi kɛ wen ha mbwa long nde: Ka ma wi gde ma wen ndang ha zu hio kuliwen ndɔng, Sɔ begde ha zu wia hio kemɔ ndɔng ka mi ngɛraka wena ha zang takarata ɛngɛ. 19 Nɛ ka ma wi kusi ma wen ndang ha hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ, Sɔ bekusi ha kɔ wia hio dedemɔ ndɔng ka mi ngɛraka wena ha zang takarata ɛngɛ. Yo nde, wia lɛm yɔng waya te ka ha tunɔ na, nɛ wia lɛm le ha zang nzɔy gasa le na. 20 Wi ɛngɛ ka kɛ hio wen ndɔng fɛt, wɛnɛ tɔa: «Ey, mi betɛ nɛhasa!» Amen, mɛ tɛ, Kongawan Jésus! 21 Kongawan Jésus ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt.