The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

Mateo 1

1 Pues jax era tunor uc'ab'ob' utata viejob'irob' Cawinquirar Jesucristo. Tari uch'ajnarir e Jesucristo tama e David y tama e Abraham. 2 Pues entonces uyunen e Abraham uc'ab'a Isaac, y uyunen e Isaac era uc'ab'a Jacob, y uyunen e Jacob era uc'ab'a Judá, y ayanto cora usacunob' y uwijtz'inob' e Judá era ub'an. 3 Y umaxtac e Judá era uc'ab'ob' Fares y Zara. Y utu' e Fares y e Zara era uc'ab'a Tamar. Y uyunen e Fares era uc'ab'a Esrom, y uyunen e Esrom era uc'ab'a Aram. 4 Y uyunen e Aram era uc'ab'a Aminadab, y uyunen e Aminadab era uc'ab'a Naasón, y uyunen e Naasón era uc'ab'a Salmón, 5 y uyunen e Salmón era uc'ab'a Booz. Pues utu' e Booz era uc'ab'a Rahab. Y uyunen e Booz era uc'ab'a Obed. Pues utu' e Obed era uc'ab'a Rut. Y uyunen e Obed era uc'ab'a Isaí, 6 y uyunen e Isaí era uc'ab'a David. Pues e David era jax xe' quetpa rey. Y uyunen e David era uc'ab'a Salomón. Pues utu' e Salomón era jax uwixcar ani e Urías xe' chamesna. 7 Entonces uyunen e Salomón era uc'ab'a Roboam, y uyunen e Roboam era uc'ab'a Abías, y uyunen e Abías era uc'ab'a Asa, 8 y uyunen e Asa era uc'ab'a Josafat, y uyunen e Josafat era uc'ab'a Joram, y uyunen e Joram era uc'ab'a Uzías, 9 y uyunen e Uzías era uc'ab'a Jotam, y uyunen e Jotam era uc'ab'a Acaz, y uyunen e Acaz era uc'ab'a Ezequías, 10 y uyunen e Ezequías era uc'ab'a Manasés, y uyunen e Manasés era uc'ab'a Amón, y uyunen e Amón era uc'ab'a Josías. 11 Y uyunen e Josías era uc'ab'a Jeconías. Pues ayanto meyra uyermanuob' e Jeconías era conda q'uejcha ixin tunor e gente tua' e Israel esto tama e lugar Babilonia. 12 Y conda c'apa q'uejcha ixin tunor e gente tua' e Israel esto tama e lugar Babilonia cay cuxpa más utata viejob'irob' Cawinquirar Jesucristo xe' jax era: Uyunen e Jeconías uc'ab'a Salatiel, y uyunen e Salatiel era uc'ab'a Zorobabel, 13 y uyunen e Zorobabel era uc'ab'a Abiud, y uyunen e Abiud era uc'ab'a Eliaquim, y uyunen e Eliaquim era uc'ab'a Azor, 14 y uyunen e Azor era uc'ab'a Sadoc, y uyunen e Sadoc era uc'ab'a Aquim, y uyunen e Aquim era uc'ab'a Eliud, 15 y uyunen e Eliud era uc'ab'a Eleazar, y uyunen e Eleazar era uc'ab'a Matán, y uyunen e Matán era uc'ab'a Jacob, 16 y uyunen e Jacob era uc'ab'a José. Pues e José era jax uviejo e María xe' jax utu' e Jesús. Y e Jesús era jax xe' arob'na e Cristo. 17 Entonces tama tunor utata viejob'irob' e Cristo ayan catorce utata viejob'irob' xe' cayespa tama e Abraham esto tama e David. Y de allí ayan otro catorce utata viejob'irob' xe' cayespa tama e David este que q'uejcha ixiob' tunor e gente tua' e Israel esto tama e lugar Babilonia. Y de allí ayan otro catorce utata viejob'irob' xe' cayespa tama e tiempo conda q'uejcha ixiob' e gente tua' e Israel esto tama e lugar Babilonia este que cuxpa e Cristo. 18 Pues entonces jax era e ojroner tama e tiempo conda cuxpa e Jesucristo. Pues utu' e Jesucristo uc'ab'a María, y jaxir turix uyojroner tua' anujb'i taca inte' sitz xe' uc'ab'a José. Pero conda merato aturuan taca e José checta que ayan uyar e María, pero uyar era checta umen uc'otorer Unawalir e Dios. 19 Y motor que quetpix tua' anujb'iob' watar e día, pero cocha e José war axana erach tut e Dios, war ub'ijnu tua' uyacta e María tz'ustaca umen que machi c'ani usub'ajres ut tut e gente. 20 Y b'an war ub'ijnu uche e José conda checta inte' ángel tua' Cawinquirar tut tama inte' uwayac y che: “José xe' sitzb'iret tua' e rey David, ira ib'acta tua' ach'ami e María tua' inujb'i tacar, porque c'ani inwaret era que e sitz xe' axin acuxpa tama e María majax tua' inte' winic sino que tari tamar Unawalir e Dios. 21 Pues e María axin aq'uechuan inte' usitz y net tua' aturb'a uc'ab'a Jesús porque jaxir tua' axin ucorpes tunor uchinam tama umab'amb'anirob'. B'an war che e ojroner Jesús”, che e ángel. 22 Pues tunor era numuy tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen inte' profeta xe' turuan tama e onian tiempo xe' che: 23 E ijch'oc era tua' aquetpa awawan taca uyar xe' jax inte' sitz. Y e sitz era tua' aturb'ana uc'ab'a Emanuel xe' war che: “Turu e Dios tacaron.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 24 Entonces conda b'ixc'a e José tama uwayac, ixin uche b'an cocha arob'na umen e ángel tua' Cawinquirar, y ixin uch'ami e María y nujb'i tacar. 25 Pero machito uch'ami ub'ob' este que cuxpa usitz e María. Y e José uturb'a uc'ab'a Jesús.

Mateo 2

1 Pues entonces e Jesús cuxpa tama e chinam Belén tama e departamento Judea tama e tiempo conda war ac'otori inte' rey xe' uc'ab'a Herodes. Pues jax tama e tiempo era conda cora winicob' xe' sabiob' xe' meyra unatob' tama e lucero c'otoyob' tama e chinam Jerusalem tia' turu e rey Herodes. Pues e winicob' era tariob' tama e lugar tia' atob'oy watar e q'uin. 2 Y c'otoyob' tut e rey Herodes y cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Tia' turu e rey tua' e gente tua' e Israel xe' wartocto acuxpa? Porque non cawira ejpray ut ulucero tia' atob'oy watar e q'uin y tamar era tarion tua' cojytz'i ut, chenob' e sabiob' era. 3 Pero conda e rey Herodes c'apa uyub'i tunor e ojroner era cay jayjayran este que b'acta tama uyalma. Y b'an numuy taca tunor e gente xe' turob' tama e chinam Jerusalem ub'an. 4 Entonces e Herodes ixin upejca uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y tunor e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, y cay uyub'i tuob' y che: “??Tia' tua' acuxpa e Cristo?” 5 Entonces ojronob' y chenob': —C'ani acuxpa e Cristo tama e chinam Belén tama e departamento Judea, porque b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta que: 6 E chuchu chinam Belén xe' turu tama e departamento Judea más ayan uc'ampib'ir que e inmojr nuquir chinamob' porque tamar e chuchu chinam era c'ani acuxpa tin e tua' ac'otori tujor tunor e gente tama e Israel. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e nuquir winicob' era. 7 Entonces e Herodes upejca e sabiob' otronyajr, pero mucur taca uche. Y cay uyub'i tuob' que tuc'a día y que tuc'a mes y que tuc'a a~no conda cay uwirob' ejpray ut e lucero xe' cay uchecsu tutob' que cuxpa e Cristo. 8 Entonces utzacre ixin e sabiob' era esto tama e chinam Belén y che: —Quiquic isicb'a tua' iwira tia' aquetpa e sitz, y conda itajwi tia' turu, iwareniquen tua' uyub'ien inxin unjtz'i ut nen ub'an, che e Herodes. 9 Entonces conda e sabiob' c'apa uyub'iob' uyojroner e Herodes, loc'oy ixiob'. Y e lucero lo que cay uwirob' tama ulugarob' cay xana ixin tutob' tua' uwirse e b'ir este que c'otoy quetpa wawan tujor e otot tia' turu e sitz. 10 Pues conda e sabiob' cay uwirob' ut e lucero era cay tzayob' meyra. 11 Entonces conda utajwiob' e otot tia' turu e sitz ochoyob' macu y cay uwirob' yar e sitz xe' q'uecher umen utu' xe' jax e María. Entonces cotuanob' tut e sitz y cay uyujtz'iob' ut. Y de allí cay uyajc'uob' lo que q'uecher umenerob' inte' intiob' y cay sijpob' taca e chuchu sitz era y cay uyajc'uob' e oro y e ujtz'ub' xe' ojtz'un ub'utz'ar y e perfume xe' meyra atujri. 12 Pero cocha arob'nob' umen e Dios tama inte' wayac que machix tua' asutpob' tut e Herodes otronyajr, sutpa ixiob' tama ulugar tama otronte' b'ir. 13 Entonces conda c'apa ixiob' tunor e sabiob' era checta inte' ángel tua' Cawinquirar Dios tama uwayac e José y che: “Achpen loq'uen taca yar e sitz y utu' y quiquic ajner coner era esto tama e lugar Egipto y ira ixloc'oy tama e lugar yaja' este que inwaret, porque e Herodes war usicb'a yar e sitz era tua' uchamse”, che e ángel tama uwayac e José. 14 Entonces achpa e José y uch'ami yar e sitz taca utu' y loc'oyob' tama e acb'ar y ixiob' esto tama e lugar Egipto. 15 Y yaja' turuanob' este que chamay e Herodes. Pues tunor era numuy tua' ac'apa achempa lo que arob'na umen Cawinquirar Dios tama inte' profeta tia' che que: “Nen inware nisitz tua' aloc'oy tama e lugar Egipto.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta. 16 Entonces conda e Herodes c'otoy unata que intaca majresna umen e sabiob' era, q'uijna y ixin uyare tua' achamesna tunor e b'iq'uit tejromtac xe' merato utz'acsiob' chate' a~no xe' turob' tama e chinam Belén y xe' turob' tuti' e chinam era ub'an. Pues chamesna tunor e b'iq'uit tejromtac cocha era umen que arob'na e Herodes umen e sabiob' que tz'acta chate' a~no conda cay uwirob' ejpray e lucero. 17 Y tamar era c'apa chempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Jeremías que: 18 C'ani o'b'na meyra aruar tama e lugar Ráma esto acay o'b'na innajt uyaruarob'. Y tunor e ixictac tama e Israel cay aruob' meyra tamar umaxtac. Y machi ach'ancab'a uyalmob' porque chamenix tunor umaxtacob'. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Jeremías. 19 Pero conda chamay e Herodes checta inte' uyangel Cawinquirar Dios tut e José tama inte' wayac conda turuto tama e lugar Egipto y che: 20 —Achpen ch'ama e sitz taca utu' y sutpenic quiquic tama e lugar Israel, porque c'apa chamay tin e cay uyare tua' achamesna ani asitz, che e ángel. 21 Entonces achpa e José y uq'ueche ixin e sitz taca utu' y sutpa ixiob' esto tama e lugar Israel otronyajr. 22 Pero conda e José c'otoy unata que war ac'otori uyunen e Herodes xe' uc'ab'a Arquelao tama e departamento Judea, b'acta. Y cocha jaxir wayq'uijresna umen e Dios que imb'ac'ajr tua' axin tama e departamento Judea, ixin esto tama e departamento Galilea. 23 Y conda c'otoyob', ixiob' tua' aturuanob' tama e chinam Nazaret. Y b'an numuy tua' ac'apa achempa lo que arob'na umen cora profetob' que e Jesús tua' a'rob'na que jax inte' nazareno.

Mateo 3

1 Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a Juan xe' ajch'uymar xe' ixin tama inte' choquem lugar tama e departamento Judea tua' uchecsu uyojroner e Dios tut e gente. 2 Y jaxir che: —Turb'anic ib'a tua' u'stesna iwirnar y c'upseyanenic tama e Dios porque watarix e día conda c'ani ac'otori Cadiosir tara tor e rum, che e Juan. 3 Pues e Juan era jax xe' cay ojron e profeta Isaías tamar conda che: Ayan inte' winic xe' war o'jron taca inte' nuxi nuc tama e choquem lugar y che: “Ustesic e b'ir tua' Cawinquirar; pasic inte' b'ir tut jaxir xe' war che que e gente uc'ani tua' uyustes uyalmob' tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 4 Y ub'ujc e Juan chemb'ir taca utzutzer inte' arac xe' uc'ab'a camello y ayan inte' ucajchib' unac xe' chemb'ir taca e q'uewer. Y lo que uc'uxi jax lo que ayan tama e c'opot cocha e sajc y e chab' lo que achecta tama e c'opot. 5 Y meyra gente ixiob' tua' uyub'iob' lo que war uchecsu e Juan era tama e Dios. Y ayan tin e tariob' tama e chinam Jerusalem, y ayan tin e tariob' tama tunor or e lugar tama e departamento Judea, y ayan tin e tariob' tama e lugar tia' anumuy e xucur Jordán. 6 Y tin e ixin uchecsu umab'amb'anir tut e Juan, war ach'ujyob' inte' intiob' umener tama e xucur Jordán. 7 Pero conda e Juan uwira que war ayopob' meyra winicob' tut tua' ach'ujyob' xe' tuob' e grupo religioso xe' uc'ab'a fariseo y xe' tuob' e grupo religioso xe' uc'ab'a saduceo cay ojron y che: —!!Nox larox cocha incojt chan xe' war aloc'oy ajni tut inte' c'ajc tua' machi apurutna, y b'anox nox! ??Chi uyareox tua' ixyopa tara taniut tua' ixcorpa tua' machi ich'ami uq'uijnar e Dios xe' watar wacchetaca era? 8 Ustesic ib'a tut e Dios y checsunic ib'a tut e gente que sutpox tut e Dios. 9 Y ira ib'ijnu tua' itattz'i ib'a umen que nox sitzb'irox tua' e Abraham xe' turuan tama e onian tiempo y que tamar taca era tua' ixcorpa, porque majax b'an. Porque jay e Dios uc'ani ani más umaxtac e Abraham erer ani usuti e sian tun era tua' aquetpob' más umaxtacob' e Abraham. 10 Nox larox cocha inte' te', y c'ani inwareox era que ch'arix e hacha tua' ucucruox porque tunor e te' xe' machi ac'awan uc'ani tua' acucurna y tua' ayajra tama e c'ajc. 11 Pues nen era war inch'uyma taca e ja' tua' ichectes ib'a que iwactix tunor imab'amb'anir y que sutpoxix tut e Dios. Pero watar otronte' tanipat xe' axin uch'uyox taca Unawalir e Dios y taca e c'ajc. Y jaxir más nojta uc'otorer que nen. Porque nen ma tawaren nien tua' imb'ani ut uxanab' porque meyra ayan uc'otorer jaxir. 12 Pues jaxir lar tacar inte' winic xe' war uwajri utrigo tua' aloc'oy usojq'uir y tua' aquetpa jax taca ut. Y tamar era war u'ri e trigo tichan taca inte' upala tua' aloq'uesna usojq'uir umen e ic'ar, pero ut e trigo era xe' war awajrna war ac'axi tama ut e rum. Y ut e trigo xe' wajrb'ir war umorojse tua' uyari tama ugranero, pero usojq'uir war umorojse tua' uyari tama inte' c'ajc xe' ma tia' tua' atajpa. Pues b'an cocha era tua' uxere e gente conda ac'otoy e día tua' e juicio, che e Juan. 13 Pues entonces loc'oy e Jesús tama e departamento Galilea y ixin esto tama e xucur Jordán tia' turu e Juan tua' ach'ujya umener. 14 Pero e Juan machi ani uc'ani. Y tamar era ojron taca e Jesús y che: —Nen ani tua' inch'ujya amener, y majax nen tua' inch'uyet, che e Juan. 15 Pero che e Jesús: —C'ani inwaret tua' awacta b'an taca, porque uc'ani tua' cache b'an taca cocha uc'ani Cadiosir, che e Jesús. Entonces e Juan uche lo que arob'na umen e Jesús 16 y uch'uyi e Jesús. Y conda loc'oy e Jesús macuir e ja' uwira que pasc'a ut e q'uin tichan, y uwira Unawalir e Dios ecmay tari turuan tamar b'an cocha uwirnar incojt sacsac mut. 17 Y tamar era checta inte' nuxi nuc xe' tari tichan xe' che: “Jax era Niunen xe' inyajta ut y xe' intzay inwira”, che e nuc era xe' tari tut e q'uin tichan.

Mateo 4

1 Entonces e Jesús q'uejcha ixin tama inte' choquem lugar umen Unawalir e Dios tia' tua' apijchna ani umen e diablo. 2 Y yaja' quetpa e Jesús cuarenta día y matuc'a cay uc'uxi tama e día y nien tama e acb'ar, pero conda c'apa e cuarenta día era jajpna umen e winar. 3 Y tamar era c'otoy e diablo tut e Jesús tua' upijch'i ani y che: —Jay erachet que net jax Uyunenet e Dios aren e tun era tua' aquetpa ingojr pan, che e diablo. 4 Pero e Jesús che: —Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Inte' winic machi tua' aturuan tamar taca e pan, sino que tamar inte' inte' ojroner lo que aloc'oy tama uyej e Dios”, che e Jesús. 5 Entonces e Satanás uq'ueche ixin e Jesús esto tama e chinam Jerusalem y ut'ab'se uturb'a tujor e templo. 6 Entonces ojron e diablo y che: —Jay erachet que net jax Uyunenet e Dios, tob'en quiqui ta rum porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: E Dios uyeb'ta watar uyangelob' tua' ucojcuet. Turob'ix tua' uchuquiet taca uc'ab'ob' tua' machi ayob'i o'c tama ingojr tun. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e diablo. 7 Y e Jesús uyare e diablo y che: —Machi, porque ch'ar tz'ijb'ab'ir ub'an que: “Ira amajres Adiosir tua' uche e mab'amb'anir”, che e Jesús. 8 Entonces e diablo uq'ueche ixin e Jesús esto tujor inte' nuxi witzir y cay uwirse wacchetaca tunor e chinamob' lo que ayan tama tunor or e rum taca tunor lo que galan tamar. 9 Y che e diablo: —Ch'ujcun awira tunor e nuxi lugar era. Pues nen c'ani inwajq'uet tunor era jay net icotuan ojytz'i niut, che e diablo. 10 Y che e Jesús: —Loq'uen tara Satanás, porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Ojytz'in ut Awinquirar Dios y chen jax taca lo que uc'ani jaxir”, che e Jesús. 11 Entonces loc'oy ajni e diablo tut e Jesús, y wacchetaca tariob' cora angelob' tua' utacriob' e Jesús. 12 Pues conda e Jesús c'otoy unata que osena e Juan tama e cárcel sutpa ixin esto tama e departamento Galilea otronyajr. 13 Pero machi quetpa tama e chinam Nazaret sino que ixin tua' aturuan tama e chinam Capernaum xe' turu tuti' inte' nuxi ja'. Y jax e lugar era tia' turuanob' e Zabulón y e Neftalí tama e onian tiempo. 14 B'an numuy tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profeta Isaías: 15 Ayan meyra gente xe' aturuanob' tama e lugar xe' tua' ani e Zabulón y xe' aturuanob' tama e lugar xe' tua' ani e Neftalí, y ayan tin e aturuanob' tuti' e nuxi ja' y tin e aturuanob' teinxejr e xucur Jordán, y tin e aturuanob' tama e departamento Galilea xe' majax tuob' e Israel. 16 Pues e gente era quetpob' tamar lo que lar tacar inte' incsib'aner xe' war che que ma chequer tutob' lo que erach, pero era cay uwirob' e janch'aquenar xe' ejpray meyra. Y tin e aturuanob' tama e choquem lugar xe' intaca war ucojcob' uchamer, c'otoy cuxpob' otronyajr conda uwirob' e janch'aquenar era xe' jax lo que erach. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 17 Pues tama e tiempo era e Jesús cay uchecsu uyojroner e Dios y che: —Ustesic ib'a tut e Dios porque watarix e día conda Cadiosir tua' ac'otori tara tor e rum, che e Jesús. 18 Pues tama inyajr conda e Jesús war axana tuti' e nuxi ja' xe' uc'ab'a Galilea uwira chate' ijtz'imb'irob'. Inte' uc'ab'a Simón xe' uc'ab'a Pedro ub'an, y inte' uc'ab'a Andrés. Jaxirob' ajcoromob' xe' war upojchiob' uchijrob' tama e ja'. 19 Entonces ojron e Jesús y che: —Laric tanipat y nen tua' inwajc'ox e c'otorer tua' uyub'iox ixcorma tamar, pero mixto jax chay tua' ichuqui, sino que winicob' tua' ipejca tamar uyojroner e Dios, che e Jesús. 20 Y wacchetaca uyactob' uchijrob' y ixiob' taca e Jesús. 21 Y nacpat era conda e Jesús warto axana tuti' e nuxi ja' era uwira otro chate' ijtz'imb'irob'. E sacumb'ir uc'ab'a Santiago y e ijtz'imb'ir uc'ab'a Juan. Y utatob' uc'ab'a Zebedeo. Y turob' tama ubarcuob' taca utatob', war uyustesob' uchijrob' conda checta tari e Jesús tuti' e ja'. Y tamar era e Jesús upejcob' tua' axiob' tupat jaxir. 22 Y wacchetaca uyactob' ubarcuob' y utatob' tua' axiob' tupat e Jesús. 23 Entonces ixin e Jesús tama tunor or e lugar tama e departamento Galilea, war acanseyan tama tunor e sian sinagoga. Y war ucansiob' que watarix e día conda Cadiosir tua' watar tua' ac'otori tara tor e rum, y war utz'acpes tunor tin e war ucojco inte' inte' muaquir. 24 Y cay unatob' tunor e gente tama e departamento Siria que e Jesús ayan uc'otorer. Entonces cay q'uejcha c'otoyob' tunor tin e ajmuacob'. Y ayan tin e chucur umen inte' mab'amb'an mein, y ayan tin e intaca achamay ach'an, y ayan tin e chamen ucuerpo. Pero e Jesús utz'acpes tunorob'. 25 Y meyra gente cay xanob' tupat e Jesús. Y tujam tunor e gente era ayan tin e tariob' tama e departamento Galilea, y ayan tin e tariob' tama e departamento Decápolis, y ayan tin e tariob' tama e chinam Jerusalem, y ayan tin e tariob' tama tunor or e departamento Judea, y ayan tin e tariob' teinxejr e xucur Jordán.

Mateo 5

1 Entonces conda e Jesús uwira e sian gente era t'ab'ay ixin cora tama inte' witzir y turuan. Y uyajcanuarob' cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er. 2 Entonces cay ucanse uyajcanuarob' y che: 3 —Chojb'esb'irob' tunor tin e tzajtaca utob' tama uyalmob' coner porque jaxirob' tua' ac'otoy aturuanob' tama uchinam e Dios. 4 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e war atz'intz'a tama uyalmob' tamar lo que cay uchiob' xe' mab'amb'an porque e Dios tua' uc'unles uyalmob' conda axin ac'umpa tacarob'. 5 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e war umanxujres ub'ob' tama uyalmob' coner porque axin uch'amiob' tunor or e rum era b'an cocha inte' herencia. 6 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e war uyusre uchiob' lo que uc'ani Cadiosir porque e Dios axin utacre tua' uchiob' lo que uc'ani jaxir. 7 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e inc'un uyalmob' tut e inmojr porque Cadiosir axin uchectes ub'a que inc'un uwirnar tutob' ub'an. 8 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e imb'utz uyalmob' tut e Dios porque jaxirob' tua' uwirob' ut e Dios. 9 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e war usisijres tin e war aq'uijnob' porque jaxirob' tua' a'rob'nob' que jax umaxtacob' e Dios. 10 ’Chojb'esb'irob' tunor tin e war axejb'na utob' tamar taca que war uchiob' lo que uc'ani Cadiosir porque c'ani ac'otoy aturuanob' tama uchinam e Dios. 11 ’Chojb'esb'irox tunorox xe' war ixc'ayna y xe' war ixarob'na calapir y xe' war ixtujch'a tamar lo que machi iche umen taca que ich'ami nic'ab'a. 12 Tzayjresic ib'a meyra porque watar e día conda ixixin ich'ami inte' nuxi tuanib'ir tua' e Dios conda ixixin tichan tut e q'uin. Porque b'an c'aynob' e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo ub'an, che e Jesús. 13 Entonces che e Jesús: —Nox xe' turox tara tor e rum b'anox cocha e atz'am. Pero jay e atz'am apaxran ut mix tuc'a uc'ampib'ir inyajrer, sino que intaca aquetpa tua' apujsa tut e b'ir tua' ateq'uerna axin umen e gente. 14 ’Nox xe' turox tara tor e rum b'anox cocha inte' c'ajc xe' aquetpa chequer tut tunor e gente. Pues inte' chinam xe' turu tujor inte' witzir chequer innajt y ma cocha erer umuqui ub'a. 15 Mamajchi utz'ajpes inte' c'ajc tua' uwab'u yeb'ar inte' cajón, sino que utz'ajpes tua' uwab'u tichan tia' tua' ujanch'acnes tunor tin e o'choyob' macuir e otot era. 16 Y tamar era turb'anic ib'a tua' ijanch'acnes e gente axin tua' uwirob' lo que war iche xe' imb'utz tut e Dios, y tamar era jaxirob' axin utattz'iob' uc'ab'a Catata Dios xe' turu tichan tut e q'uin, che e Jesús. 17 Entonces che e Jesús: —Ira ib'ijnu que tarien tua' intijres uley e Moisés y ira ib'ijnu que tarien tua' intijres lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' porque majax b'an. Nen tarien tua' ac'apa inche tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 18 Pues c'ani inwareox era que nien inte' chuchu letra machi tua' asatpa tama uley e Moisés este que ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tamar. Y b'an taca tua' aquetpa este que ac'apa ut e q'uin y este que ac'apa or e rum. 19 Y tamar era c'ani inwareox que tin e machi ac'upseyan tut uley e Moisés, motor que tamar taca inte' chuchu ley y b'an ucanse e gente tua' uche ub'an, jaxir tua' a'rob'na que imb'ijc taca uc'ampib'ir tama uchinam e Dios. Pero tin e axin ac'upseyan tut tunor lo que ayan tama uley e Moisés y b'an ucanse e gente tua' uche ub'an, jaxir tua' a'rob'na que meyra ayan uc'ampib'ir tama uchinam e Dios. 20 Pues tin e aquetpa ajcanseyajob' tama uley e Moisés y tin e fariseob' meyra uchiob' leer uyojroner e Dios. Pero c'ani inwareox era que jay machi aquetpa más erach iwirnar nox que jaxirob', ma cocha erer ixochoy tama uchinam e Dios, che e Jesús. 21 Entonces che e Jesús: —Nox iyub'ix lo que arob'nob' itata viejob'irob' que: “Ira ichamsan, porque tin e axin achamsan uc'ani tua' ajajtz'a.” 22 Pero nen inwareox que tunor tin e axin aq'uijna taca inte' upiar c'ani ajajtz'a. Y tin e axin uq'uijnes inte' upiar c'ani aq'uejcha axin tut cora juez. Y tin e axin uyare calapir inte' upiar uc'ani tua' ayajra axin tama e c'ajc. 23 ’Y conda iq'ueche axin inte' iwofrenda tut e altar, jay ayopa tama ijor que war iq'uijna upater inte' ipiar, 24 actanic iwofrenda tut e altar y quiquic b'ajxan tut ipiar era tua' ixc'umpa. Y de allí erer ixsutpa iwajc'u iwofrenda e Dios. 25 ’Y jay ayan inte' xe' war aq'uijna uwiret y axin uq'uechiet i'xin tut e juez, ustes ab'a tacar conda warto ixixin tama e b'ir tua' machi uc'oteset tut e juez. Porque jay uc'oteset tut e juez, jaxir tua' uyajq'uet tama uc'ab' e ajc'ampar xe' tua' asutpa uyaret tama e cárcel. 26 Y c'ani inwaret era que machi tua' iloc'oy tama e cárcel este que ac'apa asuti tunor uyeror tamar lo que ib'eto, che e Jesús. 27 Entonces che e Jesús: —Nox iyub'ix lo que arob'nob' itata viejob'irob' que: “Ira iyose ib'a taca tin e majax nujb'irox tacar.” 28 Pero c'ani inwareox era que tunor tin e axin uch'ujcu uwira inte' ixic tua' uyusre ut, war uyose ub'a taca e ixic era tama uyalma. 29 ’B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tamar taca lo que awira taca ingojr unac'oit xe' tama anojc'ab'. Y jay b'an entonces más ani bueno tua' alocse achoqui najtir. Porque más ani bueno tua' asatpa ingojr unac'oit xe' turu tama acuerpo que jay aquetpa tunor acuerpo tua' i'xin tama e c'ajc. 30 B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tamar taca lo que ache taca anojc'ab'. Y jay b'an entonces más ani bueno tua' axuri achoqui najtir. Porque más ani bueno jay asatpa inte' ac'ab' xe' turu tama acuerpo que jay aquetpa tunor acuerpo tua' i'xin tama e c'ajc, che e Jesús. 31 Entonces che e Jesús: —Nox iyub'ix ub'an lo que arob'nob' itata viejob'irob' que: “Tin e c'ani uyacta uwixcar tua' utijres unujb'iar uc'ani tua' uyajc'u inte' jun xe' che que tijresb'irix unujb'iar.” 32 Pero nen c'ani inwareox que tin e axin uyacta uwixcar tua' utijres unujb'iar war uyari uwixcar tama e mab'amb'anir taca otronte' winic. Pero jay uwixcar war uyose ub'a taca otronte' winic entonces erer uyacta. Y tin e axin anujb'i taca inte' ixic xe' actana umen uviejo war ac'axi tama e mab'amb'anir tacar ub'an, che e Jesús. 33 Entonces che e Jesús: —Nox iyub'ix ub'an lo que arob'nob' itata viejob'irob' que: “Ira ixmajresian, y ira iwacta tua' ac'apa iche tunor lo que icachi ib'a tama iwojroner tut e Dios.” 34 Pero nen c'ani inwareox que ira ixojron cocha era: “Unaten ut e q'uin”, porque jax e lugar tia' aquetpa uturtar e Dios. 35 Y ira ixojron cocha era: “Unaten or e rum era”, porque e rum jax uwab'nib' uyoc Cadiosir. Y ira ixojron cocha era: “Unaten e chinam Jerusalem”, porque jax uchinam Carey tichan. 36 Y ira ixojron cocha era: “Unaten nijor”, porque machi uyub'iox isuti utzutzer ijor tua' aquetpa sacsac o tua' aquetpa incsib'an ut. 37 Pero nox jax taca tua' iware “B'an”, jay b'an y “Machi”, jay machi. Porque jay iware más ojroner war iche jax taca lo que uc'ani e diablo, che e Jesús. 38 Entonces che e Jesús: —Nox cay iyub'i lo que arob'nob' itata viejob'irob' que: “Tin e axin ulocse unac'ut otronte' uc'ani tua' aloq'uesna unac'ut jaxir ub'an. Y tin e axin uc'occhi ut uyej otronte' uc'ani tua' ac'occhina ut uyej jaxir ub'an”, b'an cocha che tama uley e Moisés. 39 Pero nen inwareox era que ira iq'uec'ojse ib'a tut tin e c'ani uche lo que mab'amb'an ipater, y jay ayan tin e uyajq'uet tama acajram, actan tua' uyajq'uiquet tama inxejr ub'an. 40 Y jay ayan tin e ulocse inte' ab'ujc tua' uq'ueche axin, ajc'un ub'an lo que lapar amen. 41 Y jay arob'nox tua' icuchi axin inte' tercio tama inte' kilómetro y medio cuchic chic otronte' kilómetro y medio ub'an. 42 Y jay ac'otoy tiut tin e uc'ajti lo que ayan tib'a, ajc'unic. Y jay ac'otoy tiut tin e c'ani uch'ami lo que ayan tib'a tua' asutpa uyajc'ox otronyajr ira isuti ipat tut, che e Jesús. 43 Entonces che e Jesús: —Y nox cay iyub'i ub'an lo que arob'nob' itata viejob'irob' que: “Yajtan ut tin e atzay uwiret, y xejb'en ut tin e aq'uijna uwiret”, b'an che tama uley e Moisés. 44 Pero nen inwareox era que yajtanic ut tin aq'uijna uwirox ub'an, y c'ajtinic taca e Dios tua' atacarna tunor tin e war uchiox inumse ib'a. 45 Y tamar era nox tua' ixquetpa umaxtac Catata Dios xe' turu tichan. Porque Cadiosir uche atob'oy watar e q'uin tujor tin e imb'utz y tujor tin e ajmab'amb'anirob' ub'an, y jaxir uyeb'ta watar e jajar tua' ac'axi tut urumob' tin e imb'utz y tut urumob' tin e ajmab'amb'anirob' ub'an. 46 Y jay nox ajtaca war iyajta ut tin e war uyajta iut entonces matuc'a ituanib'ir tua' ich'ami tua' e Dios tamar era. Porque motor tin e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno war uchiob' cocha era ub'an. 47 Y jay ajtaca war ipejca tin e atzay uwirox ??tuc'a war iche que más imb'utz que e inmojr? Porque b'an war uchiob' tunor tin e machi unatob' chi Cadiosir. 48 Quetpenic erach b'an cocha erach Catata Dios xe' turu tichan, che e Jesús.

Mateo 6

1 Entonces che e Jesús: —Inwiranic conda war iche lo que imb'utz tut e Dios que machi war iche tunor era tua' taca ixerna umen e gente. Porque jay b'an iche, Catata Dios xe' turu tichan machi ixto tua' uyajc'ox ituanib'ir. 2 Y conda war iwajc'u inte' tacarsiaj inte' xe' tzajtaca ut ira ixlajb'a tama icorneta tua' e'rna lo que war iche umen e gente, porque b'an uche tin e unatob' amajresian tua' taca atajttz'ob' umen e gente. B'an uchiob' tama e sinagoga y b'an uchiob' tama e calle. Pero c'ani inwareox era que tunor tin e axin uchiob' cocha era c'apa uch'amiob' tunor utuanib'irob' cocha c'apix tajttz'ob' umen e gente. 3 Pero nox conda iwajc'u inte' tacarsiaj inte' xe' tzajtaca ut ira iware otronte' tuc'a war iche era, b'an cocha jay atz'ejc'ab' machi war unata lo que war uche anojc'ab'. 4 Pero ajc'unic iwofrenda tz'ustaca. Y tamar era Catata Dios xe' turu tichan axin uwira lo que war iche tz'ustaca y axin uyajc'ox ituanib'ir tama tunor era, che e Jesús. 5 Entonces che e Jesús: —Conda ixixin ic'ajti taca e Dios, ira iche cocha uchiob' e ajmajresiajob', porque jaxirob' achpa awawanob' tama inte' sinagoga tua' uc'ajtiob' taca e Dios taca inte' nuxi nuc, pero uchiob' cocha era tua' taca atajttz'ob' umen e gente. Y b'an uchiob' tama inte' calle tama e chinam ub'an. Pero c'ani iwareox era que tamar taca era c'apix uch'amiob' tunor utuanib'irob'. 6 Pero net conda ab'ijnu tua' ac'ajti taca e Dios ira ache cocha uchiob' e inmojr era, sino que ochen macuir o'tot y amaqui e puerta y ab'ajner c'ajtin taca e Dios xe' turu tacaret iraj iraj. Y tamar era Cadiosir xe' war uwira lo que war ache tz'ustaca c'ani uyajq'uet atuanib'ir. 7 Entonces conda war ac'ajti taca e Dios ira isutpa aware inte' ojroner iraj iraj b'an cocha uchiob' tin e machi unatob' chi Cadiosir. Porque jaxirob' ucheb'iob' que más tua' o'b'nob' umen e Dios umen e sian ojroner xe' war uchiob' cocha era. 8 Ira iche ib'a cocha jaxirob', porque Catata Dios warix unata tunor lo que ic'ani conda ne mato ic'ajti tacar. 9 Y tamar era nox uc'ani tua' ic'ajti taca e Dios cocha era y che: Catata Dios xe' turet tichan, catattz'i ac'ab'a xe' erach. 10 Lar tua' ic'otori tara tor e rum wacchetaca. Y chen lo que ac'ani tara tor e rum b'an cocha war ache tichan tut e q'uin. 11 Ajc'unon lo que uc'ani tua' cac'uxi tama inte' inte' día. 12 C'umpen tacaron tamar camab'amb'anir lo que cay cache toit net, b'an cocha war cac'umpa taca tin e cay uchiob' e mab'amb'anir capater ub'an. 13 Ira awacton tua' capijchna sino que corpeson tama tunor uc'otorer e diablo. Porque net jax Careyet, y net ayan meyra ac'otorer, y net ayan meyra atawarer xe' machi tua' ac'apa. Amén. 14 ’Porque jay nox war ixc'umpa taca tin e war uche e mab'amb'anir ipater, entonces Catata Dios xe' turu tichan axin ac'umpa tacarox ub'an. 15 Pero jay machi c'ani ixc'umpa taca tin e war uchiob' e mab'amb'anir ipater, entonces Catata Dios machix tua' ac'umpa tacarox tama e mab'amb'anir lo que cay iche nox ub'an, che e Jesús. 16 Entonces che e Jesús: —Y conda machi war ixwe' tua' ic'ajti taca e Dios ira iche iwirnar que tzajtaquix iut, porque b'an uchiob' e ajmajresiajob'. Pues jaxirob' uchiob' cocha era tua' anatanwa umen e gente que machi war awiob' tua' atajttz'ob' umenerob'. Pero nen c'ani inwareox era que jaxirob' c'apix uch'amiob' tunor utuanib'irob' umen que tajttz'ob'ix umen e gente. 17 Pero net conda machi war iwe' tua' ac'ajti taca e Dios uc'ani tua' u'stes ajor y uc'ani tua' apoqui oit. 18 B'an tua' ache tua' machi aquetpa chequer tut e gente que machi war iwe' tua' ac'ajti taca e Dios. Jax taca Catata Dios xe' turu tacaret xe' tua' unata lo que war ache era, y tamar era jax jaxir xe' tua' uyajq'uet atuanib'ir, che e Jesús. 19 Entonces che e Jesús: —Ira iturb'a ib'a tua' imorojse iturb'a meyra lo que ayan tara tor e rum xe' atujri. Porque tunor era erer ac'apa umen e max o erer axomb'ran ut o erer axujchna axin. 20 Sino que turb'anic ib'a tua' it'ab'se iturb'a meyra lo que atujri tut e q'uin tichan tia' machi uyub'i o'choy e max y nien machi axomb'ran ut y nien machi uyub'i tua' axujchna. 21 Y b'an tua' iche porque tia' turu tunor lo que ayan tib'a, yaja' ub'an tua' aquetpa iwalma, che e Jesús. 22 Entonces che e Jesús: —Unac'ut inte' aquetpa b'an cocha inte' janch'aquenar tama ucuerpo, y jay imb'utz unac'ut inte' erer ab'utc'a tunor ucuerpo taca e janch'aquenar. Y tamar era tin e axin uch'ami niwojroner c'ani aquetpa chequer tunor nicanseyaj tut ub'an. 23 Pero tin e ajmuac unac'ut machi e'ron, y b'an ub'an inte' xe' machi uch'ami niwojroner porque c'ani aquetpa mucur tunor nicanseyaj tut. Pues inte' cocha era machi tua' uwira lo que erach sino que c'ani aquetpa incsib'an tunor era tut, che e Jesús. 24 Entonces che e Jesús: —Inte' man machi uyub'i apatna tut chate' upatron, porque jay b'an uche entonces e man axin uxejb'e ut inte' upatron y axin uyajta ut otronte'. Mamajchi chi erer uturb'a ub'a tama e Dios y tama e tumin ub'an, che e Jesús. 25 Entonces che e Jesús: —C'ani inwareox era que ira iturb'a ib'a tua' ib'ijnu y che: ??Tuc'a tua' inc'uxi? y ??tuc'a tua' unch'i? Y nien machi tua' ib'ijnu y che: ??Tuc'a tua' inlapi? Porque más atujri icuxtar que lo que war ic'uxi, y más atujri icuerpo que lo que war ilapi. 26 B'ijnunic tama e oror porque jaxir machi apatna, y matuc'a umorojse tua' uc'uxi, y matuc'a ugranero tia' macar ucosecha tamar, pero machi war aytz'a porque war awesena umen Catata Dios. ??Y machi ca ixtujri más nox tut e Dios que incojt mut? 27 ??Y chi tijam nox umen taca ub'ijnusiaj tama ujor erer ab'itz'a uyoc más nojta nien imb'ijc tua' aquetpa más nojta? 28 ’??Y tuc'a tua' war ib'ijnu cocha era y che: “Matuc'a tua' inlapi?” B'ijnunic iwira tama unichir e c'opot xe' machi apatna y nien machi a'rma. 29 Pero c'ani inwareox era que nien e rey Salomón xe' meyra usati utumin tama ub'ujc xe' galan uwirnar, pero nien jaxir machi ub'ujcse ub'a b'an cocha inte' unichir c'opot xe' más galan uwirnar porque b'ujcseb'ir umen e Dios. 30 Y jay e Dios war ub'ujcse unichir e c'opot cocha era xe' coner ch'ur y xe' ejc'ar ayajra tama e c'ajc, ??machi ca uyub'i ub'ujcsiox nox ub'an Catata Dios motor que imb'ijc taca war ixc'upseyan tamar? 31 Y tamar era war inwareox que ira ib'ijnu cocha era y che: “??Tuc'a tua' inc'uxi?” y “??tuc'a tua' unch'i?” y “??tuc'a tua' inlapi?” 32 Porque b'an war ub'ijnuob' tunor e gente xe' machi unatob' chi Cadiosir, pero non ayan Catata Dios xe' turu tichan xe' war unata tunor lo que war cac'ani. 33 Y tamar era inwareox que turb'anic ib'a tua' ixochoy tama uchinam e Dios y tua' ixquetpa erach b'an cocha jaxir, y tunor era c'ani ixajc'una. 34 Y ira ib'ijnu tamar lo que c'ani anumuy ejc'ar, porque axin achecta ejc'ar lo que tua' anumuy ejc'ar. Pues tz'acar lo que war unumse ub'a inte' tama inte' día tua' machi ub'ijnu tamar lo que c'ani anumuy tama otronte' día, che e Jesús.

Mateo 7

1 Entonces che e Jesús: —Ira ixojron upater otronte' tua' machi ixc'ayna umen e Dios. 2 Porque b'an cocha ib'ijnu iwira e gente axin y b'an tua' ixerna umenerob' ub'an, porque b'an cocha ib'isi e inmojr y b'an tua' ixb'ijsa nox umen e Dios ub'an. 3 ??Tuc'a tua' que wacchetaca awira que ayan imb'ijc sojc ch'ur tama unac'ut inte' apiar, pero tamaret machi war awira jay ayan inte' nuxi te' ch'ar tama unac'oit? 4 Y cocha ch'ar inte' nuxi te' tama unac'oit, ??cocha tua' aware apiar y che: “Actanen inlocsic e sojc tama unac'oit net?” 5 Ajmajresiajet, locsen b'ajxan e te' xe' ch'ar tama unac'oit net, y de allí uyub'iet awira tua' alocse e sojc lo que ch'ar tama unac'ut apiar. 6 ’Y ira iwajc'u lo que imb'utz tut e Dios tin e b'anob' cocha incojt tz'i'. Porque inte' cocha era intaca asutpa tiut tua' uc'uxiox. Y ira iwajc'u inte' tunyujy tin e lar uwirnarob' cocha incojt chitam porque inte' cocha era intaca axin upach'i tut e rum, che e Jesús. 7 Entonces che e Jesús: —C'ajtinic taca e Dios y jaxir tua' uyajc'ox, sicb'anic e Dios y ixixin itajwi, pejcanic e Dios tut e puerta y jaxir axin upasi tiut. 8 Porque tin e uc'ajti taca e Dios axin uch'ami lo que war uc'ajti era, y tin e usicb'a e Dios axin utajwi utacarsiaj, y tin e upejca e Dios tut e puerta axin apasc'a tut. 9 ’Y nox xe' tatab'irox, jay imaxtac uc'ajti ingojr pan tib'a, ??iwajc'u ca ingojr tun? 10 Y jay uc'ajti incojt chay tib'a, ??Iwajc'u ca incojt chan? 11 Y jay nox xe' ajmab'amb'anirox war inata iwajc'u imaxtac lo que imb'utz, ??ma ca jax más imb'utz Catata Dios xe' turu tichan tua' uyajc'u lo que más imb'utz ub'an tunor tin e uc'ajti tacar? 12 ’Entonces tunor lo que war ic'ani que e inmojr uchiob' tacarox, b'an ixto uc'ani tua' iche nox ub'an tacarob'. Pues tunor era watar tua' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y tua' tunor lo que cay utz'ijb'ob' e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo, che e Jesús. 13 Entonces che e Jesús: —Ochenic tama e puerta xe' int'um taca ut, porque nojta ujam e puerta y galan e nuxi b'ir xe' axin ac'otoy tama e c'ajc, y meyra ayan tin e war o'choyob' tamar. 14 Pero e b'ir xe' axin ac'otoy tama e cuxtar xe' machi tua' ac'apa int'um taca ut y b'an e puerta ub'an, y tamar era inte' inte' taca xe' axin o'choy tamar, che e Jesús. 15 Entonces che e Jesús: —Iwiric tama e profetob' xe' ajmajresiajob' xe' war uche ub'ob' que war uch'amiob' inte' ojroner tua' e Dios, pero majax b'an. Y war uche ub'ob' cocha incojt oveja xe' inc'un uwirnar pero tama uyalmob' b'anob' cocha incojt animal xe' imb'ac'ajr uwirnar. 16 Pero nox erer iwira cocha turu uyalma inte' winic tamar lo que axin uche jay imb'utz o jay majax imb'utz. Y aquetpa chequer inte' te' ub'an conda ac'awan. Pues mamajchi ucojco tua' uch'ami ingojr muy tama inte' t'ix y mamajchi ucojco tua' uch'ami ingojr un tama inte' ch'an. 17 Pues inte' te' xe' imb'utz uyajc'u uyutir xe' imb'utz ub'an, y b'an inte' te' xe' mab'amb'an, uyajc'u uyutir xe' mab'amb'an ub'an. 18 Y inte' te' xe' imb'utz machi uyub'i uyajc'u uyutir xe' mab'amb'an, y nien inte' te' xe' mab'amb'an machi uyub'i uyajc'u uyutir xe' imb'utz. 19 Pues tunor e sian te' xe' machi uyajc'u uyutir xe' imb'utz, awacarna tua' ayajra tama e c'ajc. Y b'an tua' achempa taca tunor e winicob' xe' war amajresianob'. 20 Y tamar era nox tua' ixc'otoy inata tuc'a e winic era tamar lo que uche jay imb'utz o jay majax imb'utz, che e Jesús. 21 Entonces che e Jesús: —Majax tunor tin e uyaren y che: “Niwinquiraret” axin o'choy tama uchinam e Dios, sino que ajtaca c'ani o'choyob' tin e axin uchiob' lo que uc'ani Catata Dios xe' turu tichan. 22 Conda ac'otoy e día tua' e juicio ayan meyra gente xe' axin uyarenob' y che: “Cawinquiraret, non ojronon tama ac'ab'a, y tama ac'ab'a cawajnes ixin e sian mab'amb'an mein, y tama ac'ab'a cay cache meyra milagro”, b'an c'ani uyarenob' tama e día yaja'. 23 Pero nen c'ani inwareob' y che: “Machi innata chiox nox. Loq'uenic tara tunorox xe' ajmab'amb'anirox”, che e Jesús. 24 Entonces che e Jesús: —C'ani inwareox era que tin e uyub'i niwojroner y axin o'b'ian tut aquetpa b'an cocha inte' winic xe' ixin uche uyotot tujor ingojr nuxi tun. Y tamar era cay uche e ch'en tama e tun tua' uwab'u uyoiyir e otot tamar. 25 Entonces conda c'apa uyustes uyotot tari e jajar y cay ch'i' e nuxi xucur y cay jicna tari e sian ic'ar tut e otot, pero machi cucrema porque uyoiyirob' e otot tz'aparob' macuir e tun. 26 Pero tin e uyub'i niwojroner y machi o'b'ian tut aquetpa b'an cocha inte' winic xe' satrem usasa' xe' uche uyotot tujor e ji'. 27 Entonces conda c'apa uyustes uyotot tari e jajar y cay ch'i' e nuxi xucur y cay jicna tari e sian ic'ar tut e otot era, y cucrema inyajrer e otot, che e Jesús. 28 Entonces conda c'apa ojron e Jesús cocha era, cay b'acta uwirob' ucanseyaj tunor e sian gente era, 29 porque jaxir canseyan taca tunor uc'otorer y majax b'an cocha uchiob' tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés.

Mateo 8

1 Entonces conda c'apa ojron e Jesús taca tunor e sian gente tut e witzir, ecmay tari y meyra gente ixin tupat. 2 Y c'otoy inte' winic tuyejtz'er e Jesús xe' ayan e sian chec tut xe' uc'ab'a lepra xe' cotuan tut y che: —Niwinquiraret, jay net ac'ani atz'aquen, uyub'iet porque meyra ayan ac'otorer, che e winic. 3 Entonces e Jesús uc'atb'u uc'ab' tama ujor e winic y che: —Nen inc'ani intz'acpeset. C'ani inware e chec era: “Loq'uen actan e winic era”, che e Jesús. Y conda c'apa ojron e Jesús, wacchetaca quetpa tz'acpesb'ir e winic. 4 Entonces e Jesús uyare e winic y che: —Ira achecsu tut e gente que tz'acpesb'iret sino que quiqui chectes ab'a tut tin e sacerdote tama e templo y ajc'un incojt awarac tua' aquetpa purutb'ir tujor e altar b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Y tamar era erer unatob' tunor que net tz'acpesb'iret inyajrer, che e Jesús. 5 Entonces conda c'apa ojron e Jesús taca e winic era ixin esto tama e chinam Capernaum. Y conda c'otoy tajwina umen inte' capitán romano xe' uyare cocha era y che: 6 —Niwinquiraret, ch'ar niman tama uch'acte' tama niotot y chamen ucuerpo y war ac'uxun meyra tunor ucuerpo, che e capitán romano era. 7 Y che e Jesús: —Entonces inxin tua' intz'acpes, che e Jesús. 8 Y che e capitán: —Niwinquiraret, nen ma tawaren tua' ac'otoy inte' nuxi winic cocha net tama niotot, pero jay net ajtaca aware e ojroner, axin atz'acpa niman. 9 Porque nen turen yeb'ar uc'otorer inte' nijefe, y nen ayan cora nisoldadob' xe' turob' yeb'ar nic'otorer nen ub'an. Y tamar era jay nen inware inte' tujamob' que: “Quiqui chen era”, axin uche. Y jay inware otronte' tujamob' que: “Lar chen era”, axin watar uche. Y jay inware niman y che: “Chen era”, axin uche. Y b'an ixto net ub'an, jay aware e ojroner c'ani atz'acpa niman, che e capitán. 10 Conda e Jesús uyub'i tunor era b'acta ub'ijnu tamar e capitán y cay uyare tin e war axana tacar y che: —C'ani inwareox que nien tujam tunor e gente tua' e Israel ma inyajr intajwi inte' winic xe' meyra ac'upseyan tama e Dios cocha war uche e winic era. 11 Y c'ani inwareox ub'an que meyra gente watar tama e lugar tia' atob'oy e q'uin, y meyra gente watar tama e lugar tia' anamtz'a e q'uin tua' ac'otoyob' tama e nuxi nojq'uin lo que c'ani achempa tama uchinam e Dios tut e q'uin taca e Abraham y taca e Isaac y taca e Jacob. 12 Pero ayan meyra winicob' y meyra ixictac tua' e Israel xe' c'ani ani ac'otoyob' tama e nojq'uin era, pero umen que machi c'otoy c'upseyanob' tamaren c'ani atob'esna axiob' macuir e incsib'aner tia' c'ani aruob' y tia' tua' uc'uxi ut uyejob' umen e c'uxner, che e Jesús. 13 Entonces e Jesús sutpa uyare e capitán y che: —Quiqui tama o'tot, porque tz'acpesb'ir ixto aman umen que net war ic'upseyan tamaren que ayan nic'otorer tua' intz'acpes, che e Jesús. Y tama e hora era quetpa tz'acpesb'ir inyajrer e uman e capitán era. 14 Entonces ixin e Jesús tama uyotot upixam e Pedro y cay uwira que ajmuac ch'ar tama uch'acte' upixam ixic e Pedro y que war ucojco inte' nuxi purer. 15 Entonces e Jesús uchuqui uc'ab' e ixic era y wacchetaca loc'oy e purer. Y tamar era achpa e ixic y cay usicb'a tuc'a tua' uyajc'u tua' uc'uxiob' e ajwarob' era. 16 Entonces conda acb'are cay taresnob' tunor tin e ajmuacob' tut e Jesús. Y ayan tin e chucurob' umen inte' mab'amb'an mein ub'an. Pero e Jesús uyajnes loc'oy tunor e sian mab'amb'an mein era tamar taca inte' ojroner. Y c'apa utz'acpes tunor tin e ajmuacob' ub'an. 17 Pues numuy tunor era tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías xe' turuan tama e onian tiempo xe' che: “Uq'ueche ixin tunor camuaquir, y xujra uwerir tua' utz'acpeson”, que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Isaías. 18 Entonces conda e Jesús uwira que war axojyna umen meyra gente cay uyare uyajcanuarob' y che: —Incuic teinxejr e nuxi ja' era, che e Jesús. 19 Pero conda ne mato o'choy e Jesús tama e barco c'otoy inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés tut xe' che: —Niwajcanseyajet, c'ani inxin tacaret tic taca tia' i'xin, che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 20 Y che e Jesús: —E ch'ajch ayan uch'en tia' tua' awayan, y e mut ayan usijc tia' tua' apacwan awayan, pero nen xe' Uyunenen e winic ma tia' tua' inch'ab'u nijor tua' inwayan, che e Jesús. 21 Y c'otoy otronte' ajcanuar tut e Jesús xe' che: —Niwinquiret, actanento tua' inxin incojco nitata este que axin achamay y de allí waten tacaret, che e winic era. 22 Pero e Jesús uyare e ajcanuar era y che: —Lar tacaren coner era, y actan tin e chamen turu tama uyalma tua' axin umuqui tin e war achamay, che e Jesús. 23 Entonces ochoy e Jesús tama inte' barco taca tunor uyajcanuarob' y cay ixiob' tor e ja' tama e barco. 24 Y wacchetaca checta tari inte' nuxi ic'ar xe' cay uche tob'oy e ja' tama e mar esto cay ochoy tama e barco. Pero e Jesús war awayan. 25 Entonces ixin uyajcanuarob' tua' ub'ixq'uesob' e Jesús y uyareob' y che: —Cawinquiraret, corpeson porque war camuctz'a macuir e ja', che uyajcanuarob'. 26 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —??Tuc'a tua' war ixb'acta meyra cocha era, nox xe' imb'ijc taca war ixc'upseyan tamaren? che e Jesús. Entonces achpa e Jesús y cay uc'aye e ic'ar y e ja' xe' war atob'oy axin. Y wacchetaca ch'ancab'a tunor y sisa. 27 Y tunor uyajcanuarob' b'actob' uwirob' y chenob': —??Tuc'a winic era que uche ch'ancab'a e ic'ar y e ja' y c'upesna umenerob'? che uyajcanuarob' era. 28 Entonces ixin e Jesús teinxejr e nuxi ja' era y c'otoy tama inte' lugar xe' uc'ab'a Gadara. Y tama e lugar era ayan chate' winicob' xe' turob' macuir umujr e chamenob', y conda c'otoy unatob' que war axana era e Jesús loc'oyob' tua' axin uwirob' ut. Pues e chate' winicob' era b'ut'ur uyalmob' taca e sian mab'amb'an mein y tamar era jaxirob' imb'ac'ajr uwirnarob'. Y conda anumuy e gente tama e b'ir era aloc'oyob' tua' uyajc'uob', y tamar era mix majchi anumuy tia' turob'. 29 Y conda c'otoyob' tut e Jesús cay ojronob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —??Tuc'a tua' war o'se ab'a tacaron, net xe' Jesús xe' Uyunenet e Dios? ??O tariet ca tua' achion canumse cab'a conda ne mato achecta e juicio? che e winicob' era xe' b'ut'ur uyalmob' taca e sian mab'amb'an mein. 30 Y majax innajt tia' turob' ayan cora sian chitam xe' war awiob'. 31 Entonces ojronob' e mab'amb'an meinob' era taca e Jesús y chenob': —Jay c'ani atzacrion caloc'oy tara, actanon chicon cochoy tama e sian chitam era, che e sian mab'amb'an meinob' era. 32 Entonces che e Jesús: —Erer ixixin. Quiquic ochenic era, che e Jesús. Entonces e sian mab'amb'an meinob' uyactob' e winicob' y ixin ochoyob' tama e sian chitam. Y e sian chitam satpa ujorob' y wacchetaca ajniob' tama e xijrcojt ejmar este que c'apa uyojres ub'ob' tama e ja' y c'apa cuchpob' chamayob'. 33 Pues tin e war ani ucojcob' e sian chitam era cay b'actob' y loc'oy ajniob' tua' ac'otoyob' tia' turob' y cay uchecsuob' ixin tut e gente tunor lo que numuy taca e sian chitam y tunor lo que numuy taca e chate' winicob' xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein. 34 Entonces tunor e gente tama e chinam yaja' loc'oyob' tua' uwirob' e Jesús. Y conda uwirob' ut cay uyareob' tua' aloc'oy tama ulugarob' era.

Mateo 9

1 Entonces ochoy e Jesús tama e barco otronyajr y ixin teinxejr ja' y sutpa c'otoy tama ulugar otronyajr. 2 Y tamar era ayan cora winicob' xe' c'otoyob' tut e Jesús xe' war uq'uechiob' axin inte' winic xe' chamen ucuerpo tama inte' ch'acte'. Y conda e Jesús uwira que meyra war ac'upseyanob' tama e Dios e winicob' era, ojron y che: —Tzayen que nen inc'umpa tacaret tua' asajta tunor amab'amb'anir nimener, che e Jesús. 3 Pero ayan cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' turob' era xe' cay ub'ijnuob' que: “E winic era war uq'uijnes e Dios taca uyojroner era”, ub'ijnuob' e nuquir winicob' era jaxob' taca. 4 Pero cocha e Jesús war unata lo que war ub'ijnuob' e winicob' era, ojron y che: —??Tuc'a tua' war ib'ijnu que nen war inche e mab'amb'anir tamar lo que war inche era? 5 Pues ma erer inata jay aquetpa erach niwojroner jay inware que: “Asajta tunor amab'amb'anir nimener”, porque ma chequer tiut jay asajta umab'amb'anir o jay machi. Pero jay inware: “Achpen”, wacchetaca erer iwira jay erach niwojroner jay achpa axana e winic. 6 Pero tua' inata que nen xe' Uyunenen e winic ayan nic'otorer tua' inc'umpa taca e winicob' xe' war uchiob' e mab'amb'anir tara tor e rum, c'ani inware e winic era xe' chamen ucuerpo tua' achpa axana, che e Jesús. Entonces e Jesús uyare e winic xe' chamen ucuerpo y che: —Inwaret era que achpen, ch'ama ach'acte', y cuchu quiqui to'tot, che e Jesús. 7 Entonces e winic xe' chamen ani ucuerpo achpa y ixin tama uyotot. 8 Y conda e gente uwirob' lo que numuy era b'actob', y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios umen que jaxir uyajc'u uc'otorer e winicob' tua' uyub'i utz'acpesob' tin e ajmuacob' ub'an. 9 Entonces conda e Jesús tacpa xana cora cay uwiren xe' nic'ab'a Mateo tia' turen tama nilugar tia' war inmorojse e tumin tua' e gobierno. Entonces e Jesús uyaren cocha era y che: —Inco' tacaren, che e Jesús. Entonces achpen wacchetaca y ixien tacar. 10 Entonces ixin we' e Jesús tama niotot taca tunor uyajcanuarob'. Y conda ya turu e Jesús cay c'otoy meyra ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno b'an cocha nen y ayan más ajmab'amb'anirob' ub'an xe' cay c'otoyob' xe' cay wiob' taca e Jesús. 11 Y c'otoy wawanob' otro inmojr xe' war ach'ujcsanob' y b'an war uchiob' cora fariseo ub'an. Y conda cay uwirob' tuc'a war anumuy cay uyub'iob' tua' uyajcanuarob' e Jesús y chenob': —??Tuc'a tua' war awe' Awajcanseyaj taca e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno y taca e sian ajmab'amb'anirob' era? chenob' e fariseob' era. 12 Pero e Jesús war uyub'i tunor era y che: —Tin e majax ajmuac machi uc'ani inte' ajtz'aconer, sino que ajtaca tin e ajmuacob'. 13 Quiquic canoenic lo que war che uyojroner e Dios tia' che que: “Nen más inc'ani que ixixin ichecsu ib'a que inc'un iwirnar tut e gente que jay ixixin iwajc'u inte' arac tua' apurutna tama e altar.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. Pues nen tarien majax tua' impejca tin e unatob' que imb'utz turob' sino que tarien tua' impejca tin e satrem turob' tua' asutpob' uch'amiob' uyojroner e Dios, che e Jesús. 14 Pues entonces c'otoyob' cora ajcanuarob' tua' e Juan xe' ajch'uymar tut e Jesús xe' cay uyub'iob' tua' y chenob': —Pues non xe' ajcanuaron tua' e Juan war cawacta tua' cawe' tua' cac'ajti taca e Dios iraj iraj y b'an war uchiob' uyajcanuarob' e fariseob' ub'an, pero awajcanuarob' tab'a machi war uchiob' cocha era. ??Pues tuc'a tua' machi war uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios? che uyajcanuarob' e Juan xe' ajch'uymar era. 15 Y che e Jesús: —Erer cab'ijnu que niwajcanuarob' era larob' tacar tin e pejcnob' tama inte' nujb'iar tia' c'ani anojq'uiniob' ub'an. Pues conda turob' tama e nojq'uin era war atzayob' taca e noxipb'ir y ma cocha erer ub'ijnuob' tua' uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios tama e hora era. Pero ac'otoy e día conda axin aloq'uesna e noxipb'ir era tutob' y entonces tin e pejcb'ir ani tama e nujb'iar erer ub'ijnuob' tua' uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Y b'an tamaren ub'an, conda inloq'uesna tara, c'ani ub'ijnuob' niwajcanuarob' tua' uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. 16 ’Mamajchi axin uxuri imb'ijc b'ujc xe' imb'utz tua' utaq'ui tama inte' tzuc b'ujc. Porque jay b'an ani uche, e b'ujc xe' imb'utz axin achuchuran y axin uch'ijse más e ch'en tama e tzuc b'ujc. 17 Y mamajchi uyari e vino xe' intocto achena tama inte' bolsa xe' chemb'ir taca e q'uewer xe' b'itz'emix ut, porque jay b'an uche, conda acay o'jmay e vino y axin at'ab'ay, axin awejrtz'a e q'uewer cocha machi uyub'i ab'itz'a más, y ac'apa atucpa tunor e vino y asatpa e q'uewer ub'an. Y tamar era uc'ani tua' ayajra e vino xe' intocto achena tama e q'uewer xe' intocto achena ub'an y tamar era chaterti' axin ac'ampesna. B'an che e Jesús tua' uchecsu que ma cocha erer uyapru ucanseyaj taca e onian b'ijnusiaj tua' e gente era. 18 Pues entonces conda e Jesús warto o'jron cocha era c'otoy tut inte' ajc'ampar tua' e gente tama e Israel xe' cotuan tut e Jesús y che: —Niwijch'oc wartocto ac'apa achamay pero jay net ic'otoy apacb'u ac'ab' tamar, c'ani asutpa ab'ixc'a, che e winic. 19 Entonces achpob' e Jesús y uyajcanuarob' y ixiob' tacar. 20 Pero conda cay xana e Jesús taca e winic era c'otoy inte' ixic tupat xe' ayan inte' muaquir xe' intaca anumuy uch'ich'er, y ayix doce a~no que war unumse ub'a taca e muaquir era. Entonces e ixic ixin tz'ustaca tupat e Jesús y upijch'i ub'ujc 21 porque jaxir war ub'ijnu y che: “Jay jax taca uyub'ien impijch'i ub'ujc e Jesús, c'ani intz'acpesna”, xe' ub'ijnu e ixic era. 22 Pero e Jesús usuti ut y uwira e ixic y che: —Ixic, tzayen era que tz'acpesb'iret coner umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús. Y wacchetaca quetpa tz'acpesb'ir e ixic inyajrer. 23 Entonces c'otoy e Jesús tama uyotot e ajc'ampar. Y conda ochoy cay uwira que turix e ajlab'arob' tua' achena e mucmayaj y que ayan tin e war a'ru taca inte' nuxi nuc. 24 Entonces ojron e Jesús y che: —Loq'uenic tara porque e ijch'oc era majax chamen sino que intaca war awayan, che e Jesús. Pero e gente intaca utzeniob'. 25 Pero jaxir uche tua' aloc'oyob' patir tunor e gente era. Y conda c'apa loc'oyob', ochoy macu tia' ch'ar e ijch'oc y ujajpi uc'ab' y wacchetaca achpa. 26 Pues lo que numuy tama e ijch'oc era cay checsuna ixin tama tunor or e lugar. 27 Entonces conda loc'oy e Jesús tama e otot era ayan chate' winicob' xe' tajpem unac'utob' xe' cay ixiob' tupat xe' ojronob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Yajtan coit net xe' sitzb'iret tua' e rey David, che e winicob' era. 28 Y conda e Jesús c'otoy tama e otot tia' war axin ochoyob' ub'an e chate' winicob' era xe' tajpem unac'utob' y e Jesús uyub'i tuob' y che: —??Ic'upse ca que uyub'ien inche lo que war ic'ajti tacaren? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Cawinquiraret, cac'upseyan ixto tamaret, chenob' e winicob' era. 29 Entonces e Jesús upacb'u uc'ab' tama unac'utob' y che: —Cocha meyra war ixc'upseyan tama e Dios meyra erer ich'ami tua' e Dios ub'an, che e Jesús. 30 Y wacchetaca eron unac'utob'. Entonces e Jesús uyareob' y che: —Ira ichecsu tut e gente chi umen tz'acpesnox, che e Jesús. 31 Pero conda ne mato aloc'oy e Jesús tama e lugar era e winicob' cay uchecsuob' tama tunor or e lugar tunor lo que chena tacarob' y que umen e Jesús que quetpob' tz'acpesb'ir. 32 Entonces conda wartocto aloc'oy e chate' winicob' era xe' tajpem ani unac'utob' c'otoy cora winicob' tut e Jesús xe' war utares inte' winic xe' machi ojron y xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein. 33 Entonces e Jesús cay uc'aye e mab'amb'an mein tua' aloc'oy tama e winic y tamar era cay ojron e winic xe' machi ani ojron. Pero e gente cay b'acta uwirob' tunor era y cay ojronob' y chenob': —Ma tia' cawira anumuy inte' nuxi milagro cocha era tama tunor e lugar Israel, che e gente. 34 Entonces e fariseob' cay ojronob' y chenob': —Pues jaxir jax uwinquir e inmojr mab'amb'an meinob' y tamar era ab'ac'ajrna umenerob', che cora fariseob' era. 35 Pues entonces e Jesús ixin tama inte' inte' chinam y tama inte' inte' aldea y war acanseyan tama tunor e sian sinagoga ub'an. Y war uchecsu uyojroner e Dios tama uchinam e Dios tut tunor e gente. Y war utz'acpes tunor tin e ajmuac tama inte' inte' muaquir. 36 Y conda e Jesús uwira tunor e sian gente, uyajta utob' porque war uwira que tzajtaca utob', y que matuc'a e jiriar tamarob', y que b'anob' cocha cora oveja xe' choquem xe' matuc'a uyajcojcob'. 37 Y tamar era e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —C'ani inwareox era que ayan meyra winicob' xe' turix tua' uch'amiob' niwojroner, pero ma tz'acarob' tin e war uchecsuob' niwojroner, b'an cocha inte' nuxi rum xe' turix tua' amorojsena e cosecha tamar pero que mato tz'acar e manob' xe' tua' umorojsiob' e cosecha era. 38 Y tamar era inwareox que c'ajtinic taca Cawinquirar Dios tua' uyeb'ta watar más ajpatnarob' tua' uchecsuob' niwojroner, b'an cocha uc'ani tua' ac'ajtna tut e ajyum cosecha tua' uyeb'ta watar más ajpatnarob' tua' umorojsiob' tunor e nuxi cosecha era, che e Jesús.

Mateo 10

1 Entonces e Jesús upejca tua' ayopob' tuyejtz'er doce uyajcanuarob' y cay uyajc'uob' uc'otorer tua' uyajnes aloc'oy e sian mab'amb'an mein y cay uyajc'uob' uc'otorer tua' utz'acpesob' inte' inte' muaquir ub'an. 2 Pues jax era uc'ab'ob' e doce apostolob' xe' sicb'ab'irob' umen e Jesús. B'ajxan quetpa sicb'ab'ir e Simón xe' uc'ab'a Pedro ub'an, y quetpa sicb'ab'ir ub'an uwijtz'in e Pedro xe' uc'ab'a Andrés. Y quetpa sicb'ab'ir e Santiago taca uwijtz'in xe' uc'ab'a Juan xe' jax uyunenob' e Zebedeo. 3 Y quetpa sicb'ab'ir e Felipe y e Bartolomé y e Tomás y nen xe' Mateoen xe' jaxen inte' ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno. Y quetpa sicb'ab'ir e Jacobo xe' jax uyunen e Alfeo. 4 Y quetpa sicb'ab'ir e Simón xe' jax ani inte' miembro tua' inte' partido xe' uc'ab'a cananista. Y quetpa sicb'ab'ir e Judas Iscariote xe' jax xe' utuch'i e Jesús. 5 Entonces e Jesús uyeb'ta ixin e doce uyajcanuarob' era tua' axin uche cocha era y che: —Ira ixixin tia' turob' e gente xe' majax tuob' e Israel, y ira ixochoy tama e chinamob' lo que ayan tama e departamento Samaria. 6 Pero quiquic tut tin e tuob' e Israel xe' larob' tacar cora sian oveja xe' satremob'. 7 Quiquic checsunic que c'anix acay ac'otori Cadiosir tara tor e rum. 8 Tz'acpesic e ajmuacob', b'ixq'uesic e chamenob', ustesic tin e ayan e sian chec tamar xe' uc'ab'a lepra, y ajnesic chic tunor e mab'amb'an mein lo que ayan tama e gente. Cocha nox b'an taca war ich'ami e c'otorer era ira ic'ajti tua' ixtojya tamar. 9 ’Y ira iq'ueche axin itumin tama ibolsa xe' jax e oro o e plata o e cobre. 10 Y ira iq'ueche axin ibolsa tama e b'ir, y ira iq'ueche axin otronte' ib'ujc, y ira iq'ueche axin otronte' xanab', y nien inte' te' tua' ixb'oyo tamar, porque tia' apatna inte' ajpatnar yaja' tua' acojcna tama tunor. 11 ’Y conda ixc'otoy tama inte' chinam o tama inte' aldea sicb'anic inte' winic xe' inc'un uwirnar xe' turix tua' utacriox y quetpenic tama uyotot este que ixloc'oy tama e lugar yaja'. 12 Y conda ixochoy tama e otot era arenicob' cocha era y che: “Que ujiriar e Dios aquetpa tacarox.” 13 Y jay e gente tama e otot era atzay uwirox entonces aquetpa ujiriar e Dios tacarob'. Pero jay e gente tama e otot era machi atzay uwirox entonces machi tua' aquetpa ujiriar e Dios tacarob'. 14 Y jay ayan e gente tama ingojr otot o tama inte' chinam xe' machi uch'amiox y xe' machi c'ani uyub'iob' lo que c'ani ichecsu tutob' tama uyojroner e Dios, loq'uenic tama e otot era o tama e chinam era y tijtinic ixanab' tutob' tua' unatob' que mab'amb'an war uchiob' que machi c'ani uyub'iob' uyojroner e Dios. 15 Porque c'ani inwareox era que tin e machi c'ani uch'amiox tua' uyub'iob' uyojroner e Dios c'ani ajajtz'ob' más nojta conda ac'otoy e día tua' e juicio. Pues tin e turuanob' ani tama e chinam Sodoma y tin e turuanob' ani tama e chinam Gomorra c'ani ajajtz'ob' nojta conda ac'otoy e día tua' e juicio. Pero tin e machi uch'amiox tua' uyub'iob' uyojroner e Dios más meyra tua' ajajtz'ob' que e inmojr era, che e Jesús. 16 Entonces che e Jesús: —Pues war inweb'tox ixixin tua' ichecsu tut e gente cocha tua' ac'upseyanob' tamaren. Pues conda ixixin era c'ani ixquetpa b'an cocha incojt oveja xe' machi uyub'i ucorpes ub'a conda ac'otoy tujam cora nuquir coyote. Pero chenic ib'a b'an cocha incojt mis xe' uwira cora cora lo que watar, y chenic ib'a ub'an b'an cocha incojt sacsac mut xe' inc'un uwirnar. 17 Iwiranic ib'a porque watar e día conda ixixin ixajc'una tama uc'ab'ob' e nuquir ajc'amparob' umen taca que war ixc'upseyan tamaren. Y c'ani uwatz'iox tama inte' inte' sinagoga tuob'. 18 Y c'ani uq'uechiox ixixin tut cora gobernador y tut cora reyob' umen taca que war ixc'upseyan tamaren. Y tamar era c'ani ixquetpa ajchecsuyajox tamaren tut e nuquir winicob' era y tut tin e majax tuob' e Israel ub'an. 19 Pero conda ixc'otesna tut e nuquir ajc'amparob' cocha era ira ib'ijnu tuc'a tua' iware tua' icorpes ib'a y nien cocha tua' iware tunor era, porque Cadiosir axin uyajc'ox tunor e ojroner lo que uc'ani tua' iware tama e hora yaja'. 20 Porque mix jax nox xe' tua' ixojron tama e hora yaja' sino que jax Unawalir Catata Dios xe' tua' uchiox ixojron tama e hora yaja'. 21 ’Y watar e día conda inte' sacumb'ir c'ani uq'ueche axin uwijtz'inob' tut tin e aq'uijna uwirob' tua' achamesnob' umen taca que war ac'upseyanob' tamaren. Y inte' ijtz'imb'ir c'ani uq'ueche axin usacunob' tut tin e aq'uijna uwirob' tua' achamesnob'. Y inte' tatab'ir c'ani uq'ueche axin umaxtac tua' achamesnob', y e maxtac c'ani uq'ueche axin utu' y utata tua' achamesnob' ub'an. 22 Y tunor e winicob' c'ani uxejb'iob' iut umen que war ixc'upseyan tamaren. Pero tin e aq'uec'o axana tama nib'ir tua' machi uyacten esto tama uc'apesnib'ir tunor era c'ani acorpesnob'. 23 Y conda ixajnesna tama inte' chinam, quiquic tama otronte' chinam. Pues c'ani inwareox era que conda merato ac'apa ichecsu uyojroner e Dios tama tunor e sian chinam lo que ayan tama e lugar Israel que nen xe' Uyunenen e winic c'ani insutpa waten otronyajr tua' inc'otori tara tor e rum. 24 Pues inte' ajcanuar majax más nuquir winic que uyajcanseyaj, y inte' man xe' mamb'ir inyajrer majax más nojta uc'ampib'ir que upatron. 25 Pues atzay inte' ajcanuar conda ac'otoy unata tunor lo que unata uyajcanseyaj, y atzay inte' man xe' mamb'ir inyajrer conda ac'otoy aquetpa b'an cocha upatron. Y jay nen xe' Iwinquiraren arob'nen que jaxen e Beelzebú xe' jax uwinquir e inmojr mab'amb'an meinob', entonces ??tuc'a nic tua' ixarob'na nox? che e Jesús. 26 Entonces e Jesús che: —Ira ib'acre lo que erer uche inte' winic. Pues tunor lo que chemb'ir mucur axin achectesna, y tunor lo que unata mucur inte' uc'ani tua' ac'otoy anatanwa ub'an. 27 Lo que inwareox tama e incsib'aner checsunic tama e janch'aquenar tama e día, y lo que inwareox tz'ustaca tama ichiquin arenic taca inte' nuxi nuc este que uyub'iob' tunor ipiarob'. 28 Ira ib'acre tin e erer uchamse icuerpo taca pero xe' matuc'a más tua' uche. Pero tin e uc'ani tua' ib'acre jax e Dios xe' erer uchamse ucuerpo inte' y xe' ayan uc'otorer tua' uyari uyalma tama e c'ajc ub'an. 29 ’Pues motor que achojna chacojt mut tama inte' centavo pero nien incojt mut cocha era machi ojri tama e rum jay machi actana umen Catata Dios. 30 Y este tunor utzutzer ijor tzicb'ir umen e Dios tua' unata jayte' ayan. 31 Ira ixb'acta, pues nox más ixtujri tut e Dios que tunor e sian mut era, che e Jesús. 32 Entonces e Jesús che: —Tunorox xe' ixixin ichecsu ib'a tut e gente que: “Nen ajc'upesiajen tama e Cristo”, nen ub'an c'ani inxin inware Nitata Dios xe' turu tichan que nox war ixc'upseyan tamaren. 33 Pero tunor tin e axin umuqui nic'ab'a tut e gente, nen ub'an c'ani inxin inware Nitata Dios xe' turu tichan que machi innata chi e gente era, che e Jesús. 34 Entonces che e Jesús: —Ira ib'ijnu que tarien tara tor e rum tua' intares e jiriar, porque nen machi intares e jiriar sino que intares inte' nuxi q'uijnar. Porque tin e machi uc'anien axin aq'uijna uwirob' tin e uc'anien. 35 Porque nen tarien tua' inche aq'uijna inte' winic uwira utata, y tua' inche aq'uijna inte' ijch'oc uwira utu', y tua' inche aq'uijna inte' arib'tzir uwira upixam ixic. 36 Y tamar era tin e turob' tama inte' familía axin aq'uijna uwira ub'ob' jaxob' taca. 37 ’Pues tin e uyajta ut utata o utu' más que nen ma tawar tua' aquetpa niwajcanuar. Y tin e uyajta ut uyunen o uwijch'oc más que nen ma tawar tua' aquetpa niwajcanuar. 38 Y tin e axin tanipat uc'ani tua' aquetpa turix tua' ani achamesna tamaren, porque tin e machi aquetpa turix tua' achamesna ani tamaren ma tawar tua' aquetpa niwajcanuar. 39 Y tin e c'ani ani ucorpes ucuxtar c'ani asatpa, pero tin e axin usati ucuxtar tamaren axin uch'ami e corpesiaj, che e Jesús. 40 Entonces che e Jesús: —Tin e war atzay uch'amiox war atzay uch'amien nen ub'an. Y tin e war atzay uch'amien nen, war atzay uch'ami tin e uyeb'ta tarien. 41 Pues ayan tin e war uch'ami inte' ojroner tua' e Dios xe' asutpa uchecsu tunor era tut e gente. Y ayan tin e uch'ami inte' winic cocha era umen taca que war uchecsu lo que arob'na umen e Dios. Entonces tin e war uch'ami inte' winic cocha era c'ani uch'ami utuanib'ir b'an cocha a'jc'una tin e war uchecsu lo que arob'na umen e Dios. Y ayan e winicob' xe' erach uwirnar y ayan tin e uch'ami inte' winic cocha era umen taca que erach uwirnar. Entonces tin e war uch'ami inte' winic xe' erach uwirnar cocha era c'ani uch'ami utuanib'ir b'an cocha a'jc'una tin e erach uwirnar. 42 Y tin e axin utacre inte' umaxtac e Dios motor jay jax taca imb'ijc ja' axin uyajc'u tua' uyuch'i umen que war unata que jax inte' niwajcanuar, c'ani inwareox que jaxir xe' war uyajc'u e ja' era machi tua' usati utuanib'ir, che e Jesús.

Mateo 11

1 Entonces conda e Jesús c'apa ucanse e doce uyajcanuarob' tama tunor era, loc'oy ixin tua' acanseyan y tua' uchecsu uyojroner e Dios tama tunor or e lugar tama e departamento Galilea. 2 Pues tama e tiempo era e Juan xe' ajch'uymar ya turu tama e cárcel. Y c'otoy unata tunor lo que war uche e Cristo. Y tamar era e Juan cay uyare cora uyajcanuarob' tua' axin uwarajsiob' e Jesús. 3 Entonces conda c'otoyob' uyajcanuarob' e Juan tut e Jesús cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Jax ca net xe' quetpet tua' watet tua' acorpeson non xe' tuon e Israel? ??O uc'anto ca tua' cacojco otronte'? che uyajcanuarob' e Juan era. 4 Y che e Jesús: —Quiquic arenic e Juan lo que war iwira y lo que war iyub'i. 5 Arenic que tin e tajpem ani unac'utob' war ixto e'ronob', y arenic que tin e tz'ej ani uyoc war ixto axanob', y arenic que tin e ayan ani e chec tut xe' uc'ab'a lepra c'apa ixto ojri tutob'. Y arenic que tin e macar ani uchiquin war ixto ob'ian, y arenic que tin e chamenob' ani sutpa b'ixc'ob' ixto otronyajr, y arenic que tin e tzajtaca utob' war ixto uyub'iob' uyojroner e Dios tama e corpesiaj. 6 Chojb'esb'ir ut tin e machi usati uc'upesiaj tamaren conda uyub'i niwojroner, che e Jesús. 7 Entonces conda loc'oyob' uyajcanuarob' e Juan, e Jesús cay uyare e gente tama e Juan y che: —Conda ixiox tama e choquem lugar tua' iyub'i uyojroner e Juan, ??war ca ib'ijnu que jax inte' winic xe' machi aq'uec'o tama ub'ijnusiaj? 8 Y jay machi, ??tuc'a tua' ixiox iwira? ??Ixiox ca tua' iwira inte' winic xe' galan b'ujcseb'ir? Machi, porque tin e galan b'ujcseb'ir xe' war utzayjres ub'a jax taca, ajtaca c'ani aturuan tama inte' otot b'an cocha tia' aturuan inte' rey. 9 ??Tuc'a ixiox tua' iwira? ??Jax ca inte' profeta? Jax pues. Pero c'ani inwareox era que más ayan uc'ampib'ir e Juan tut e Dios que tunor e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo. 10 Porque tamar e Juan era ayan lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que che: C'ani inweb'ta axin inte' niman xe' tua' axin b'ajxan toit. Jaxir c'ani uyustes uyalmob' e gente tua' uyub'iob' awojroner. B'an che tama uyojroner e Dios. 11 Y c'ani inwareox era que tujam tunor e winicob' xe' turob' tara tor e rum ma incojt xe' más nojta tut e Dios que e Juan xe' ajch'uymar era. Pero c'ani inwareox ub'an que tin e más chuchu uc'ampib'ir tama uchinam e Dios, jaxir tua' aquetpa más nojta que e Juan. 12 ’Pues conda e Juan cay uchecsu uyojroner e Dios esto coner machi war ac'oy tin e war uturb'a ub'ob' tua' uche unumse ub'ob' tin e tuob' uchinam e Dios. Y tin e imb'ac'ajr uwirnar quisinic utijresob' inyajrer tunor uchinam e Dios tua' mix majchi erer o'choy tamar. 13 Pues tunor e profetob' tama e onian tiempo y tunor uley e Moisés cay ojronob' tama e día conda c'ani ac'otoy tin e tua' ac'otori tama uchinam e Dios este que c'otoy e Juan. Y tamar jaxir c'apa tunor e ojroner cocha era. 14 Y jay nox turoxix tua' ixc'upseyan tamar, erer porque c'ani inwareox era que e Juan jax e Elías xe' quetpa tua' watar. 15 Tin e ayan uchiquin uyub'ic tunor era. 16 ’??Tuc'a tacar tua' inwareox que lar e gente tor e rum coner? Pues larob' tacar cora b'iq'uit maxtac xe' war umorojse ub'ob' aturuanob' tut e rum tua' asiob'. Y acay uyaru ub'ob' taca inte' nuxi nuc y che: 17 “Cay lajb'on tama e píto b'an cocha jay turon ani tama inte' nujb'iar, pero nox machi ic'ani ixacta. Y cay aruon b'an cocha jay turon ani tama inte' mucmayaj, pero machi ic'ani ixaru.” 18 Y b'an e gente tor e rum coner, porque tari e Juan xe' ajch'uymar tua' uchecsu uyojroner e Dios, pero cocha machi cay we' y machi cay uyuch'i lo que iyuch'i nox, nox cay iware que jaxir ayan inte' mab'amb'an mein tamar. 19 Y de allí tarien nen xe' Uyunenen e winic xe' cay wien y xe' cay unch'i lo que ajc'unen, pero nox cay ojronox nipater que calapir inwe' y que meyra war unch'i. Y cay ojronox nipater que nen intzay inwira tin e ajmab'amb'anirob' y tin e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno. Pero tamar era war aquetpa chequer que erach unatanyaj e Dios porque aloc'oy tut tunor tin e axin uc'ampes, che e Jesús. 20 Pues entonces e Jesús cay uc'aye e gente tama e chinamob' tia' cay uche e sian milagro era porque machi c'ani uyactob' umab'amb'anirob' tua' axin axanob' tama ub'ir e Dios. Entonces ojron e Jesús y che: 21 —Tzajtaca iut nox xe' turox tama e chinam Corazín. Y tzajtaca iut nox xe' turox tama e chinam Betsaida ub'an. Porque jay chemb'ir ani e sian milagro tama e chinam Tiro y tama e chinam Sidón lo que chemb'ir tiut nox, ayix día ani que uch'amiob'ix ani niwojroner y uyactob'ix ani tunor e nuxi mab'amb'anir lo que cay uchiob'. Y ixiob'ix ani uchectes ub'ob' tut e gente que war uyactob' tunor umab'amb'anirob' umen que ulapiob' ani e b'ujc xe' jarb'ir tama e succhij y umen que uyari ani e tan tama ujorob', b'an cocha cay uchiob' e gente era. 22 Pero c'ani inwareox era que tama e día tua' e juicio más nojta tua' ixjajtz'a nox que tin e turob' ani tama e chinam Tiro y tin e turob' ani tama e chinam Sidón xe' meyra cay uchiob' e mab'amb'anir. 23 Pues nox xe' turox tama e chinam Capernaum war itattz'i ib'a que c'ani ixixin tichan tua' ixturuan taca e Dios umen taca que galan uwirnar ichinam. Pero machi tua' ixixin tichan sino que uc'ani tua' ixixin tama uch'enir e diablo, porque jay chemb'ir ani e sian milagro tama e chinam Sodoma lo que chemb'ir tiut nox, machito ani quetpa tijresb'ir e chinam era esto coner. 24 Pero c'ani inwareox era que tama e día tua' e juicio más nojta tua' ixjajtz'a nox que tin e turob' ani tama e chinam Sodoma xe' meyra cay uchiob' e mab'amb'anir, che e Jesús. 25 Entonces cay ojron e Jesús y che: —Intattz'i ac'ab'a Nitatet xe' turet tichan porque net jax Uwinquiraret tunor lo que ayan tichan y tunor lo que ayan tara tor e rum ub'an. Porque net war awirse tin e chuchu ujorob' tunor lo que quetpa mucur amener tut tin e nojta ujorob' y tut tin e nojta ucanuar. 26 Y b'an ache, Nitatet, porque b'an itzay ab'ijnu ache, che e Jesús. 27 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Nitata c'apix uyajq'uen tunor lo que ayan. Y mamajchi unata chien nen xe' Uyunenen e winic sino que jax taca Nitata xe' war unata. Y mamajchi unata chi Nitata sino que jax taca nen xe' war innata, y tut tin e inxin inchecsu. 28 Laric taniut tunorox xe' war ixc'oy umen que war ixpatna meyra y umen lo que cuchur imener, porque nen c'ani inchiox ixjiri tamar. 29 Pues conda war apatnob' chate' wacax axin aturb'ana inte' te' tama ujorob' xe' uc'ab'a yugo. Y cocha nen c'ani intacriox tama tunor ipatnar ochenic yeb'ar niyugo xe' q'uecher nimen era y canoenic tamaren porque nen inc'un niwirnar y machi tua' inq'uijna tacarox, y tamar era ixixin itajwi que ayan e jiriar tama iwalma. 30 Porque conda ixquetpa nut'ur tacaren yeb'ar niyugo c'ani inata que ma intran tua' ixxana tacaren y que ma intran tua' ixpatna tacaren, che e Jesús.

Mateo 12

1 Pues tama inte' día tua' e jiriar e Jesús war axana taca uyajcanuarob' macuir cora trigo conda cay jajpnob' uyajcanuarob' umen e winar y tamar era cay uwotz'iob' loc'oy ut e trigo, y cay umuxrob' upat tama uc'ab'ob', y cay uyujtob' loc'oy usojq'uir, y cay uc'uxiob' ut e trigo era. 2 Pero ayan cora fariseob' xe' war axanob' tupat e Jesús tama e día era xe' war uwirob' tunor era. Entonces cay uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —Ch'ujcun awira lo que war uchiob' awajcanuarob' porque war uchiob' inte' patnar xe' machi ac'ajna tua' achempa umen uley e Moisés tama inte' día tua' e jiriar cocha era, che e fariseob' era. 3 Y che e Jesús: —??Machi ca iche leer lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tama e David conda war axana taca cora upiarob' conda jajpnob' umen e winar? 4 Pues ochoy e David macuir e templo tua' e Dios y cay uch'ami cora pan xe' quetpa ajc'ub'ir e Dios. Y ma erer ani ac'ujxa e pan era umenerob' sino que ajrer taca e sacerdotiob' que erer uc'uxiob'. Pero conda jajpnob' umen e winar e David taca upiarob' cay uc'uxiob' e pan era. 5 ??O machi ca iche leer lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que e sacerdotiob' xe' patnob' tama e templo machi jiriob' motor tama inte' día tua' e jiriar? Y cocha b'an arob'nob' tua' uchiob' umen e Dios ma erer cab'ijnu que mab'amb'an tunor era. 6 Pero c'ani inwareox era que tara war inte' winic tiut que más ayan uc'ampib'ir que e templo yaja'. 7 Y chequer que nox machi inata tuc'a war che uyojroner e Dios tia' che: “Nen más inc'ani que ixixin ichecsu ib'a que inc'un iwirnar tut e gente que jay ixixin iwajc'u inte' arac tua' apurutna tama e altar.” Jay inata ani tuc'a war che e ojroner era machi ani war ic'aye e gente conda ma ani tuc'a war uchiob'. 8 Y tamar era c'ani inwareox que nen xe' Uyunenen e winic ayan nic'otorer tua' inware tuc'a erer uche inte' y tuc'a ma erer uche inte' tama inte' día tua' e jiriar ub'an, che e Jesús. 9 Entonces loc'oy e Jesús tama e lugar tia' ayan e sian trigo y ixin esto tama inte' chinam y ochoy tama e sinagoga. 10 Y ayan inte' winic xe' chamen inte' uc'ab' tama e sinagoga era. Y ayan cora fariseob' ub'an xe' war usicb'ob' cocha tua' utuch'iob' e Jesús que machi ani war ac'upseyan tut uley e Moisés. Y tamar era uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Bueno ca tut uley e Moisés tua' atz'acpesna inte' ajmuac tama inte' día tua' e jiriar? che e fariseob' era. 11 Y che e Jesús: —Tinox xe' ayan incojt iwoveja, jay axin ajotzpa tama inte' ch'en tama inte' día tua' e jiriar ??machi ca ixixin ilocse tama e día era? 12 Y cocha más atujri inte' winic que incojt oveja war che era que erer achempa lo que imb'utz tama inte' día tua' e jiriar ub'an, che e Jesús. 13 Entonces e Jesús uyare e winic xe' chamen uc'ab' y che: —Tutz'u ac'ab', che e Jesús. Y conda ututz'i uc'ab' tz'acpesna inyajrer y quetpa b'an cocha inte' uc'ab' xe' imb'utz. 14 Entonces loc'oy ixiob' e fariseob' taca inte' q'uijnar tama uyalmob' y cay ub'ijnuob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús. 15 Pues cocha e Jesús war unata lo que war ub'ijnuob' e fariseob' loc'oy tama e lugar era ub'an. Y meyra sian gente ixiob' tupat. Y jaxir war utz'acpes tunor tin e ajmuacob'. 16 Y e Jesús war uyare e gente y che: —Ira iware e gente chien nen, che e Jesús. 17 Pues b'an che e Jesús tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Isaías tia' che: 18 —Ch'ujcunic iwira niman xe' sicb'ab'ir nimener xe' inchoj ut nimener y xe' intzay inwira. C'ani inturb'a Ninawalir tamar y jaxir tua' axin uchecsu tut e gente tara tor e rum tunor lo que erach, che e Dios. 19 Y mamajchi tua' uq'uijnes taca uyojroner, y nien machi tua' uyaru taca unuc, y nien mamajchi tua' uyub'i unuc xe' nojta tama inte' calle, che e Dios. 20 Y jaxir machi tua' uc'occhi tin e machi aq'uec'o tama uyalma xe' b'an cocha inte' jinaj xe' c'occhemix xe' ch'ar tut e rum. Y jaxir machi tua' utajpes e c'ajc tama uyalma inte' winic xe' b'an cocha umechir inte' candil conda c'anix atajpa. Y b'an tua' uche este que ac'apa acucurna tunor e mab'amb'anir umen lo que erach, che e Dios. 21 Y tunor e gente tara tor e rum c'ani uturb'ob' ucojcsiajob' tamar taca uc'ab'a jaxir tua' erer atacarnob' umener. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profeta Isaías. 22 Pues taresna inte' winic tut e Jesús xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein y xe' tajpem unac'ut y xe' machi o'jron. Entonces e Jesús uyajnes ixin e mab'amb'an mein y quetpa tz'acpesb'ir e winic, y tamar era e'ron unac'ut y erer o'jron. 23 Y tunor e gente cay ub'ijnuob' y cay b'actob' tama tunor era y chenob': —??Jax ca nic era uyunen e rey David xe' turuan tama e onian tiempo? che e gente era. 24 Pero conda c'otoy unatob' e fariseob' tama tunor era cay ojronob' upater e Jesús y chenob': —E winic era war ulocse e mab'amb'an mein tamar taca uc'otorer e Beelzebú xe' jax uwinquir e inmojr mab'amb'an meinob', che e fariseob' era. 25 Pero e Jesús war unata lo que war ub'ijnuob' e fariseob' era y tamar era cay ojron y che: —Jay tunor e gente tama ulugar inte' ajc'otorer axin aq'uijna uwira ub'ob' c'ani ac'apa atijresna tunor ulugar e ajc'otorer era. Y b'an tama ingojr otot o tama inte' chinam, jay axin aq'uijna uwira ub'ob' tunor e gente, c'ani ac'apa atijresna tunor e lugar era. 26 Y b'an tama e Satanás ub'an. Jay acay ulocse ani inte' mab'amb'an mein war che que jaxir war utijres ub'a, y ma cocha erer ucojco uc'otorer jay axin ani uche cocha era. 27 Y jay nen war ani inc'ampes uc'otorer e diablo tua' inwajnes axin inte' mab'amb'an mein, entonces b'an war uchiob' iwajcanuarob' tib'a ub'an xe' fariseox. Pero chequer tut iwajcanuarob' era que majax uc'otorer e Satanás lo que ac'ampesna tua' aloq'uesna inte' mab'amb'an mein. Y tamar era chequer que majax erach lo que war iware nipater era que war ani inc'ampes uc'otorer e Beelzebú tua' inlocse inte' mab'amb'an mein. 28 Pero jay nen era war inlocse inte' mab'amb'an mein tamar taca uc'otorer Unawalir e Dios war che que war ixto achecta uchinam e Dios tiut. 29 ’Pues e Satanás aquetpa b'an cocha inte' winic xe' aq'uec'o xe' war ucojco tunor lo que ayan macuir uyotot. Pero jay watar otronte' winic xe' más aq'uec'o b'an cocha nen xe' Uyunenen e winic, e winic era xe' más aq'uec'o uc'ani tua' ucucru e ajyum otot y ucachi uch'ab'u y de allí erer axin apojrsan. 30 ’Pues tin e machi atzay uwiren war aq'uijna uwiren, y tin e machi utacren inmorojse niwoveja, más war ac'apa upucujcse axin tunor niwoveja era. 31 ’Entonces c'ani inwareox era que Cadiosir erer ac'umpa tama tunor e mab'amb'anir y tama tunor e mab'amb'an ojroner lo que uchiob' e winicob', pero jay ayan inte' xe' axin uq'uijnes Unawalir e Dios, ma tia' tua' ac'umpa e Dios taca e winic era. 32 Tin e o'jron nipater nen xe' Uyunenen e winic c'anto ac'umpa e Dios taca e winic era. Pero tunor tin e axin o'jron upater Unawalir e Dios ma tia' tua' ac'umpa e Dios taca e winic era, nien coner y nien tama e tiempo xe' watar, che e Jesús. 33 Entonces che e Jesús: —Inte' te' xe' imb'utz axin uyajc'u uyutir xe' imb'utz ub'an. Y inte' te' xe' mab'amb'an axin uyajc'u uyutir xe' mab'amb'an ub'an. Pues erer iwira tunor e te' tamar taca uyutir. 34 Nox larox cocha incojt chan xe' mab'amb'an. Pues ma cocha erer aloc'oy inte' ojroner xe' inc'un tama uyej inte' xe' mab'amb'an uwirnar, porque lo que ayan tama uyalma jax tua' aloc'oy tama uyej ub'an. 35 Imb'utz tunor e ojroner xe' aloc'oy tama uyej inte' winic xe' imb'utz uwirnar porque imb'utz tunor lo que ch'ar tama uyalma. Pero mab'amb'an tunor e ojroner xe' aloc'oy tama uyej inte' winic xe' mab'amb'an uwirnar porque mab'amb'an tunor lo que ch'ar tama uyalma. 36 Pero c'ani inwareox era que tama e día tua' e juicio tunor e winicob' c'ani uch'amiob' uyeror tama tunor uyojronerob' xe' matuc'a uc'ampib'irob' xe' arob'na umenerob'. 37 Porque b'an cocha o'jron inte' tara tor e rum y b'an tua' uch'ami uyeror inte'. Jay imb'utz tunor lo que o'jron inte' tara tor e rum, erer ac'otoy tut e q'uin. Pero jay mab'amb'an tunor lo que o'jron tara tor e rum, uc'ani tua' axin tama e c'ajc, che e Jesús. 38 Entonces c'otoy cora fariseob' y cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés tut e Jesús y chenob': —Ajcanseyajet, c'ani cawira ache watar inte' nuxi se~na tut e q'uin, che e nuquir winicob' era. 39 Entonces che e Jesús: —E gente xe' mab'amb'an uwirnarob' y xe' machi c'ani ac'upseyanob' tamaren intaca war uc'ajtiob' tua' uwirob' watar inte' se~na tut e q'uin tua' unatob' jay ayan uc'otorer e Dios tamaren. Pero machi tua' achecta más se~na tiut sino que jax taca e se~na lo que arob'non umen e profeta Jonás xe' turuan tama e onian tiempo. 40 Porque b'an cocha e Jonás quetpa uxte' día y uxte' acb'ar tama unac e nuxi chay, y b'an tua' inquetpa macuir e rum uxte' día y uxte' acb'ar nen xe' Uyunenen e winic ub'an. 41 Tin e turob' ani tama e chinam Nínive tama e onian tiempo c'ani achpob' tama e día tua' e juicio tua' uc'ayob' tunor e gente xe' turob' tor e rum coner, porque tin e turob' tama e chinam Nínive sutpa uch'amiob' uyojroner e Dios lo que arob'nob' umen e Jonás, pero turu era tiut inte' xe' más nuxi winic que e Jonás, pero nox machi c'ani ixc'upseyan tamaren. 42 Y c'ani achpa e ixic xe' c'otori tama inte' nuxi lugar innajt teinxejr b'ana tama e día tua' e juicio tua' uc'aye e gente xe' turob' tor e rum coner, porque jaxir tari tama inte' lugar más innajt tara tor e rum tua' uyub'i unatanyaj e Salomón, pero turu era tiut inte' xe' más nuxi winic que e Salomón, pero nox machi c'ani ixc'upseyan tamaren, che e Jesús. 43 Entonces che e Jesús: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' loc'oy inte' mab'amb'an mein tamar. Y conda loc'oy e mab'amb'an mein era, ixin usajca inte' lugar tia' taquin tua' ajiri tamar, pero conda machi utajwi acay ayopa tama ujor y che: 44 “??Tuc'a tua' machi insutpa inxin tama uyalma e winic tia' loc'oyen?” che e mab'amb'an mein era jax taca. Entonces conda sutpa ixin, utajwi e winic b'an cocha inte' otot xe' turu ub'ajner xe' galan uwirnar y xe' bien b'ujcseb'ir y xe' bien mesb'ir macuir. 45 Entonces e mab'amb'an mein axin utares otro siete mein xe' más calapir uwirnarob' y o'choy aturuanob' tama e winic. Y e winic axin aquetpa más calapir uwirnar otronyajr. Y b'an tua' anumuy tama e gente xe' turob' tara tor e rum coner ub'an, che e Jesús. 46 Pues conda e Jesús warto o'jron taca e gente era c'otoyob' utu' y uwijtz'inob'. Pero quetpob' patir, war ucojcob' tua' o'jronob' tacar. 47 Entonces c'otoy inte' winic tut e Jesús y che: —Turob' atu' y awijtz'inob' patir, c'ani o'jronob' tacaret, che e winic. 48 Y che e Jesús: —??Chi nitu' y chi niwijtz'inob'? che e Jesús. 49 Entonces e Jesús utuch'i ut uyajcanuarob' taca uc'ab' y che: —Jax nitu' y niwijtz'inob'. 50 Porque tunor tin e axin uche lo que uc'ani Nitata xe' turu tichan, jax niwijtz'in y jax niwijtan y jax nitu', che e Jesús.

Mateo 13

1 Pues entonces tama e día era loc'oy e Jesús tama e otot y ixin turuan tuti' e nuxi ja'. 2 Y cay umorojse ub'ob' meyra sian gente tut y tamar era e Jesús ochoy turuan tama inte' barco. Pero e gente quetpob' tor e rum tia' taquin. 3 Entonces e Jesús cay canseyan tacar inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' ajpatnar xe' ixin tua' apacma tama uchor. 4 Y tamar e pacmar era intaca uwech'e ixin ut e semilla y ayan ut e semilla xe' c'axi tut e b'ir xe' conda irna ut umen e mut ixin uc'opiob' uc'uxiob'. 5 Y ayan ut e semilla xe' c'axi macuir e cherem tun tia' imb'ijc taca e rum, y wacchetaca cuxpa ut e semilla era cocha ma intam e rum y ch'i' cora. 6 Pero conda fuerteran e q'uin acay aluccha uyopor y cocha ma tia' tua' awiri más, taqui. 7 Y ayan ut e semilla xe' c'axi macuir e sian t'ix, y conda cuxpa ut e semilla era cuxpa macuir e sian t'ix, y umen e t'ix era machi actana ch'i', y lo que uche, oc'oy. 8 Pero ayan ut e semilla xe' c'axi tama or e rum xe' inc'un. Cuxpa y ch'i' y meyra uyutir uyari tama ingojr ut e semilla era. Y conda cay c'awan ayan tin e uyari cien ut tama ingojr ut, y ayan tin e uyari sesenta ut tama ingojr ut, y ayan tin e uyari treinta ut tama ingojr ut. 9 Tunor tin e ayan uchiquin, uyub'ic niwojroner era, che e Jesús. 10 Entonces c'otoy uyajcanuarob' e Jesús tuyejtz'er y uyub'iob' tua' y chenob': —??Tuc'a tua' war acanse e gente tamar taca inte' ojroner xe' mucur cora? che uyajcanuarob'. 11 Y che e Jesús: —Pues tama e onian tiempo quetpa mucur cocha tua' aquetpa uchinam e Dios, pero coner aquetpa tua' achectesna tunor era tiut. Pero tut e inmojr gente era machi tua' achectesna tunor era. 12 Porque tunor tin e uyub'i niwojroner y uturb'a ub'a tamar axin a'jc'una más este que anojran ujor axin. Pero tin e uyub'i cora niwojroner y machi uturb'a ub'a tamar c'ani aloq'uesna lo que ayan ani cora tamar. 13 Pero tut e inmojr gente era war onjron tama inte' ojroner xe' mucur cora tua' aloc'oy b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Motor que e'rna umenerob' pero ma chequer tutob' tuc'a war uwirob', y motor que war o'b'ianob' pero machi unatob' tuc'a war che lo que war uyub'iob'”, che tama uyojroner e Dios. 14 Pues tamar e gente era war ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías tama e onian tiempo xe' che: Motor que war ichiquini niwojroner pero machi tua' inata tuc'a war che niwojroner era, y motor que war iwira pero machi tua' inata tuc'a era que war iwira. 15 Porque macar ujorob' e gente era tut lo que ayan tua' e Dios, y tutur uchiquin, y macar unac'utob'. Y umaquiob' unac'utob' tua' machi e'ron, y ututiob' uchiquinob' tua' machi uyub'iob', y umaquiob' ujorob' tua' machi unatob' tuc'a ayan taniut. Y nien machi c'ani usuti utob' taniut tua' atz'acpesnob' nimener, che e Dios. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías. 16 ’Pero chojb'esb'irox nox era umen que war iwira niut y umen que war iyub'i niwojroner. 17 Porque c'ani inwareox era que meyra profeta xe' turuanob' tama e onian tiempo y meyra winicob' xe' erach uwirnarob' uyusreob' tua' ani uwirob' lo que war iwira nox era, pero machi uwirob'; y uyusreob' tua' ani uyub'iob' lo que war iyub'i nox era, pero machi uyub'iob', che e Jesús. 18 Entonces che e Jesús: —Ub'inic era porque c'ani inchecsu tiut lo que war che e ojroner xe' mucur cora tamar e ajpacmar. 19 Pues ut e semilla xe' c'axi tut e b'ir xe' c'ojpa umen e mut lar tacar tin e axin uyub'i uyojroner e Dios tama e corpesiaj pero xe' machi ac'otoy unata tuc'a tunor era, pues tut inte' cocha era watar e diablo wacchetaca tua' ulocse uyojroner e Dios lo que ochoy ani tama uyalma tua' machi ac'upseyan tamar. 20 Y ut e semilla xe' c'axi macuir e cherem tun tia' imb'ijc taca e rum lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios y atzay uch'amiob'. 21 Pero cocha machi wiri e ojroner era tama uyalmob', ac'upseyanob' tama e Dios cora, pero conda watar lo que uche unumse ub'ob', wacchetaca uyactob' e Dios y axiob'. 22 Y ut e semilla xe' c'axi macuir e sian t'ix lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios y uch'ami, pero de allí acay ub'ijnu meyra tama tunor lo que ayan tara tor e rum y war ub'ijnu cocha era: “Pero nen c'ani inchonma más tua' ab'oro nitumin, y nen c'ani inwejta inche tunor lo que ayan tara tor e rum”, xe' ub'ijnu inte'. Y umen tunor e majresiaj era ac'apa o'c'oy lo que uch'ami ani tama e Dios, y aquetpa lar tacar e te' xe' intaca asacnichi, pero matuc'a uyutir uyajc'u. 23 Y ut e semilla xe' c'axi tama e rum xe' inc'un lar tacar e gente xe' inc'un uyalma y conda uyub'i uyojroner e Dios uturb'a ub'a tamar, y axana bueno tamar. Y ayan tin e aquetpa lar tacar inte' nar xe' meyra uwiximir uyari tama ingojr ut. Y ayan tin e lar tacar inte' nar xe' uyari cien ut tama ingojr ut. Y ayan tin e lar tacar inte' nar xe' uyari sesenta ut. Y ayan tin e lar tacar inte' nar xe' uyari treinta ut, che e Jesús. 24 Entonces e Jesús cay uchecsu otronte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ayan inte' ojroner xe' erer uchecsu tuc'a lar tacar uchinam e Dios. Pues ayan inte' winic xe' ixin upaq'ui uchor taca ut e semilla xe' más ustab'ir. 25 Pero conda war awayan e ajyum chor, ochoy inte' winic xe' aq'uijna uwira ut e ajyum chor era y cay upaq'ui e cuscus macuir e trigo, y de allí loc'oy ixin. 26 Entonces cuxpa y cay ch'i' e trigo taca e cuscus y conda cay checta unuc tua' awitc'a, checta que ayan e cuscus ub'an. 27 Y ayan cora man xe' war apatnob' tama e ajyum chor era xe' ixiob' tut y chenob': “??Ustab'ir ca ut e semilla xe' cay apaq'ui tama achor? Y jay b'an ??tuc'a numuy que checta e sian cuscus era macuir e trigo?” che e manob' era. 28 Entonces ojron e ajyum chor y che: “Ayan inte' xe' war aq'uijna uwiren xe' ochoy upaq'ui e sian cuscus era”, che e ajyum chor. Y che e manob': “??O ac'ani ca tua' caxin cab'axi e sian cuscus era?” che e manob' era. 29 Y che e ajyum chor: “Machi. Jay ixixin ib'axi e sian cuscus era axin ab'axc'a e trigo ub'an. 30 Más ani bueno tua' iwacta ach'i' taca e trigo este que ac'otoy e hora tua' caxuri camorojse. Y tama e hora yaja' c'ani inware cora man tua' axin umorojsiob' e cuscus b'ajxan tua' ucachiob' intzajc intzajc ut tua' uyariob' tama e c'ajc. Y conda ac'apa uchiob' tunor era c'ani inware tua' umorojsiob' e trigo tua' ub'ut'iob' tama e granero”, che e ajyum chor, che e Jesús. 31 Entonces e Jesús cay uchecsu otronte' ojroner xe' mucur cora y che: —Uchinam e Dios lar tacar ut usemilla e mostaza que inte' winic ixin upaq'ui tama uchor. 32 Pues ut e semilla era jax xe' más chuchu tama tunor ut e semilla pero conda axin ach'i' aquetpa más nojta que tunor e c'opot este que aquetpa b'an cocha inte' nuquir te' xe' tz'acar tua' ac'otoy aturuan e mut tamar y tua' uchiob' usijcob' tamar uc'ab' ub'an. Y b'an uchinam e Dios ub'an, che e Jesús. 33 Entonces e Jesús cay uchecsu otronte' ojroner xe' mucur cora y che: —Uchinam e Dios lar tacar imb'ijc levadura lo que ayab'arna taca uxgojr ruch harina conda war achena e pan umen inte' ixic, y asib'i watar tunor e c'um umener, che e Jesús. 34 Pues arob'nob' e gente tunor era umen e Jesús tamar taca e ojroner xe' mucur cora. Y matuc'a war uyare xe' aquetpa chequer tutob' sino que war uc'ampes e ojroner xe' aquetpa mucur cora tutob'. 35 Y uche cocha era tua' ac'apa achempa b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta tama e onian tiempo tia' che: —C'ani inwareob' meyra ojroner xe' mucur cora, y c'ani inchecsu meyra lo que quetpa mucur conda merato ani achena or e rum. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 36 Entonces e Jesús ecmay tama e barco y ixin tama uyotot otronyajr. Y c'otoy uyajcanuarob' tuyejtz'er y uyub'iob' tua' y chenob': —??Tuc'a war che e ojroner tama e cuscus taca e trigo? che uyajcanuarob'. 37 Entonces cay ojron e Jesús y uchecsu lo que war che e ojroner era y che: —Pues tin e upaq'ui ut e semilla xe' más ustab'ir jax nen xe' Uyunenen e winic. 38 Y e chor jax tunor or e rum era. Y ut e semilla xe' ustab'ir jax tin e tuob' uchinam e Dios. Y ut e semilla xe' b'an cocha e cuscus jax tin e tuob' e diablo. 39 Y tin e war aq'uijna uwira ut e ajyum chor xe' cay upaq'ui e cuscus macuir e trigo jax e diablo. Y e hora conda c'ani amorojsena e cosecha jax conda c'ani ac'apa or e rum era. Y e manob' xe' c'ani umorojse e cosecha jax uyangelob' e Dios. 40 Y b'an cocha e cuscus quetpa tua' ab'ojca tua' ayajra tama e c'ajc, y b'an tua' achempa taca e gente xe' tuob' e diablo conda ac'apa or e rum era. 41 Y nen xe' Uyunenen e winic c'ani intzacre e angelob' tua' axin umorojsiob' tunor tin e uche acucrema otronte' tama e mab'amb'anir y tunor tin e uchiob' e mab'amb'anir. 42 Y c'ani ayajrob' tama inte' ch'en xe' b'ut'ur taca e c'ajc tia' tua' aruob' y uc'uxiob' ut uyejob' umen e nuxi c'uxner. 43 Y tama e tiempo yaja' tin e erach tut Catata Dios c'ani ejpray utob' tama uchinam e Dios b'an cocha ejpray e q'uin. Tin e ayan uchiquin, uyub'ic niwojroner, che e Jesús. 44 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Uchinam e Dios lar tacar lo que meyra atujri xe' mucb'ir macuir e rum. Y lo que quetpa macuir e rum era tajwina umen inte' winic tama uc'opot otronte'. Y wacchetaca sutpa umaqui otronyajr, y atzay sutpa ixin tama uyotot tua' uchoni tunor lo que ayan tua'. Y conda c'apa uchoni uyotot, ixin tua' umani e c'opot tia' mucb'ir lo que meyra atujri. Y b'an uchinam e Dios ub'an, meyra atujri, che e Jesús. 45 Entonces e Jesús che: —Uchinam e Dios lar tacar inte' ajchonmar xe' war axana war usicb'a e tunyujy xe' más atujri y xe' más galan uwirnar. 46 Y tama inte' día c'otoy utajwi inte' tunyujy xe' meyra atujri. Entonces ixin uchoni tunor lo que ayan tua' y utz'acse utumin. Entonces ixin y umani e tunyujy era. Y b'an uchinam e Dios ub'an, meyra atujri, che e Jesús. 47 Entonces che e Jesús: —Uchinam e Dios lar tacar inte' chijr xe' achujca e chay tamar. Y conda e chijr apocchina axin macuir e ja' majax intera chay amorojsena tamar. 48 Y conda ab'utc'a e chijr, e ajchucchayob' uquerejb'ob' aloc'oy tuti' e ja'. Y de allí aturuanob' tua' ulocsiob' tin e bueno y uyariob' tama uchijrob', y tin e mab'amb'an war ulocsiob' ujuriob' tor e ji'. 49 Y b'an tua' anumuy conda ac'otoy e hora tua' ac'apa or e rum era ub'an. Uyangelob' e Dios tua' watar tua' usicb'ob' tin e mab'amb'an uwirnar y tin e erach uwirnar. 50 Y tin e mab'amb'an uwirnar c'ani ayajrob' tama inte' ch'en xe' b'ut'ur taca e c'ajc tia' tua' aruob' y uc'uxi ut uyejob' umen e c'uxner, che e Jesús. 51 Entonces e Jesús uyub'i tua' uyajcanuarob' y che: —??War ca inata tuc'a war che tunor lo que war inwareox era? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Canata, chenob'. 52 Entonces che e Jesús: —Tunor tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' ac'otoy acanuob' tamar uchinam e Dios aquetpob' b'an cocha inte' ajyum otot xe' unata tunor lo que t'ab'esb'ir umener. Y b'an e ajcanseyajob' era ub'an xe' war unatob' meyra tamar uyojroner e Dios y tamar era ayan lo que unatob' ixnix y ayan lo que wartocto ucaniob' xe' war ulocse tua' uc'ampesob' conda war acanseyanob', che e Jesús. 53 Pues conda e Jesús c'apa ojron tama cora ojroner xe' mucur cora, loc'oy tama e chinam Capernaum 54 y ixin tama uchinam xe' jax e Nazaret. Y ixin tama e sinagoga y cay canseyan. Pero e gente cay b'acta ub'ijnuob' y chenob': —??Y tia' cay ucani tunor e nuxi canseyaj cocha era? ??Y tuc'a nic e natanyaj era lo que ajc'una? ??Y tia' utajwi e c'otorer era tua' uche e sian milagro lo que war coyb'i tamar? 55 Pues jaxir jax taca uyunen inte' ajpajrte' xe' jax e José, y utu' jax e María, y canata chi uwijtz'inob' xe' jax e Santiago, y e José, y e Simón, y e Judas. 56 Y war canata chi uwijtanob' ub'an xe' aturuanob' tama cachinam tara. ??Y tia' tari tunor era lo que uyub'i uche jaxir? che e gente xe' turob' tama e chinam Nazaret era. 57 Y machi war atzayob' que e Jesús ayan uc'otorer tua' uche tunor era. Pero ojron e Jesús y che: —Tunor tin e a'jc'una uc'otorer tua' aquetpa inte' profeta atzay e'rna umen tunor e gente. Pero tin e turob' tama uchinam y tin e turob' tama uyotot machi tua' atzay uwirob' que inte' upiar ayan uc'otorer cocha era, che e Jesús. 58 Y e Jesús machi actana tua' uche meyra milagro tama e lugar era umen que e gente matuc'a uc'upesiajob' tamar jaxir.

Mateo 14

1 Pues entonces tama e tiempo era ayan inte' winic xe' uc'ab'a Herodes xe' war ac'otori tama e departamento Galilea. Y jaxir cay uyub'i que e Jesús war uche meyra milagro. 2 Entonces cay ojron e Herodes taca tin e turob' tuyejtz'er y che: —Jax era e Juan xe' ajch'uymar xe' sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' y tamar era ayan uc'otorer tua' uche tunor e milagro era, che e Herodes. 3 Pues e Herodes ayan lo que cay uche taca e Juan xe' ajch'uymar conda uyare tua' acajcha aq'uejcha axin tama e cárcel. Y b'an uche umen que e Herodes arob'na umen e Juan que majax imb'utz que war aturuan taca e Herodías xe' jax ani uwixcar uwijtz'in xe' uc'ab'a ani Felipe. 4 Y tamar era e Herodes arob'na umen e Juan y che: —Ma ani jax imb'utz tua' ach'ami amu' tua' aquetpa awixcar, che e Juan xe' ajch'uymar. 5 Y tamar era q'uijna e Herodes este que c'ani uchamse e Juan. Pero cocha tunor e gente war unatob' que e Juan jax inte' nuxi profeta tua' e Dios, ma erer achamesna umen e Herodes cocha war ub'acre e gente. 6 Pero conda e Herodes utz'acse otronte' a~no tua', cay uchiob' inte' nuxi nojq'uin. Y uwixcar e Herodes xe' jax e Herodías ayan inte' uwijch'oc xe' ch'om ijch'octo xe' loc'oy y cay acta tut e sian gente tama e nojq'uin. Y e Herodes war atzay uwira a'cta e ijch'oc. 7 Entonces e Herodes uyare e ijch'oc y che: —Unaten e Dios xe' turu tut e q'uin y tut e rum ub'an que inxin inwajq'uet b'an taca cocha ac'ani, che e Herodes. 8 Entonces cocha arob'na e ijch'oc umen utu' tuc'a tua' uc'ajti tua' e rey, ojron e ijch'oc y che: —Ajc'unen coner era ujor e Juan xe' ajch'uymar tama inte' plato, che e ijch'oc b'an taca cocha arob'na umen utu'. 9 Pero conda e Herodes uyub'i e ojroner era quetpa tzajtaca ut. Pero cocha arob'na umener tut tunor e sian gente era que c'ani uyajc'u e ijch'oc b'an taca cocha uc'ani, uyare tua' a'jc'una lo que uc'ajti era. 10 Entonces utzacre ixin tua' ajujxa ujor e Juan xe' ajch'uymar tia' turu tama e cárcel. 11 Y de allí sutpa utares ujor e Juan tama inte' plato y uyajc'u e ijch'oc. Y jaxir uq'ueche ixin y uyajc'u utu'. 12 Entonces c'otoyob' uyajcanuarob' e Juan y ulocsiob' ucuerpo e Juan tama e cárcel tua' axin umuquiob'. Y de allí ixin uyareob' e Jesús. 13 Pues conda e Jesús c'otoy unata tamar uchamer e Juan t'ab'ay tama inte' barco y ixin tor e ja' tua' ac'otoy tama inte' choquem lugar. Pero e gente cay unatob' tia' ixin e Jesús y tamar era loc'oyob' tama uchinamob' tua' axiob' tia' turu jaxir. 14 Pero conda e Jesús ecmay tama e barco tor e rum y uwira que war ac'otoy meyra gente tut, uyajta utob' y cay utz'acpes tunor tin e ajmuacob'. 15 Y cocha wix anamtz'a e q'uin uyajcanuarob' e Jesús uyareob' y chenob': —Tardix era y mix tuc'a e ototob' tara. Tzacren chicob' e gente era tia' ayan e ototob' tua' erer utajwiob' lo que uc'ani tua' uc'uxiob', che uyajcanuarob'. 16 Y che e Jesús: —Machi uc'ani tua' axin usicb'ob' e comida. Wesenicob' nox, che e Jesús. 17 Y che uyajcanuarob': —Matuc'a más q'uecher camener sino que cinco ut pan y chacojt chay, che uyajcanuarob'. 18 Y che e Jesús: —Quiqui ch'amic taric, che e Jesús. 19 Entonces arob'na e sian gente tua' aturuanob' tor e c'opot. Y nacpat era e Jesús uch'ami e cinco ut pan y e chacojt chay y sutpa ch'ujcsan tut e q'uin y utattz'i uc'ab'a e Dios tamar. Y de allí utajchu e pan y cay upuqui ixin taca uyajcanuarob' y jaxirob' cay uyajc'uob' ixin incojt incojt e sian gente era. 20 Y tunorob' wiob' y tzayob' ub'an, y nacpat era umorojsiob' doce chiqui' tamar lo que quetpa. 21 Y ayan 5,000 winicob' xe' wiob', y ayan e ixictac y e b'iq'uit maxtac xe' wiob' ub'an. 22 Pues nacpat era e Jesús uyare uyajcanuarob' tua' ochoyob' tama e barco tua' axiob' teinxejr ja' b'ajxan que jaxir. Pero jaxir quetpato, war o'jron taca e gente este que loc'oyob'. 23 Y conda c'apa loc'oyob' tunor e gente era e Jesús ixin t'ab'ay tama inte' witzir tua' uc'ajti taca e Dios ub'ajner. Y conda acb'are turuto e Jesús tama e witzir ub'ajner. 24 Y e barco taca uyajcanuarob' yix turob' tor e ja', najtix quetpob' tuti' e ja'. Y cay jajtz'o e ic'ar tari y cay jicna e ja' tari. 25 Y conda c'anix asacojpa ixin e Jesús tutob', war axana tor e ja'. 26 Y conda uyajcanuarob' cay uwirob', unatob' que jax inte' bulto xe' chequer war axana watar tor e ja', y b'acta uwirob' y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Jax inte' nuxi q'uech'uj, che uyajcanuarob'. 27 Pero ojron e Jesús y che: —Q'uec'ojsenic iwalma. Ira ixb'acta porque jax nen xe' war waten era, che e Jesús. 28 Y che e Pedro: —Niwinquiraret, jay jax net, arenen tua' waten intajwiet tor e ja', che e Pedro. 29 Y che e Jesús: —Xanen lar, che e Jesús. Entonces e Pedro ecmay tama e barco y cay xana tor e ja' tua' ac'otoy tut e Jesús. 30 Pero conda cay uwira que war a'tz'o e ic'ar meyra, b'acta tama uyalma, y conda cay muctz'a ixin macuir e ja' aru taca inte' nuxi nuc y che: —Corpesen, Niwinquiraret, che e Pedro. 31 Y wacchetaca jajpna uc'ab' umen e Jesús. Y che jaxir: —Imb'ijc taca war ic'upseyan tama e Dios. ??Tuc'a tua' war ib'acta? che e Jesús. 32 Entonces xanob' tor e ja' este que utajwiob' e barco y ochoyob' tamar. Y wacchetaca sisa e ic'ar. 33 Y tamar era tin e turob' tama e barco cotuanob' tut e Jesús y chenob': —Net ajchi Uyunenet e Dios, che uyajcanuarob'. 34 Entonces numuyob' tor e ja' tama e barco este que c'otoyob' teinxejr ja' tama inte' lugar xe' uc'ab'a Genesaret. 35 Y conda e gente xe' turob' tama e lugar era cay unatob' que jax era e Jesús, cay uyeb'ta ixin e ojroner tic taca que yaja' turu e Jesús. Y cay uq'uechiob' tari tunor tin e ajmuacob' tut e Jesús. 36 Y tunor e gente cay uc'ajtiob' taca e Jesús tua' a'ctana apijchna ub'ujc umen tin e ajmuac tua' atz'acnob'. Y tunor tin e c'otoy upijch'iob' ub'ujc e Jesús quetpob' tz'acpesb'ir.

Mateo 15

1 Pues entonces ayan cora fariseob' taca cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' tariob' tama e chinam Jerusalem xe' c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús tua' uyub'iob' tua' y chenob': 2 —??Tuc'a tua' war uc'occhiob' e onian canseyaj tua' catata viejob'irob' awajcanuarob' que machi war uchiob' e rito tama uc'ab'ob' conda c'anix awiob'? che e nuquir winicob' era. 3 Pero e Jesús sutpa uyub'i tuob' e winicob' era y che: —??Y coxto nox war ic'occhi ub'an lo que arob'non umen Catata Dios tua' taca ic'upse e onian b'ijnusiaj tua' catata viejob'irob'? 4 Porque che e Dios que: “C'upsen atata y atu'.” Y che ub'an que: “Tin e ub'axe ut utata o ut utu' uc'ani tua' achamesna.” 5 ??Pero ma ca jax b'an war iche nox conda ixixin iware itata o itu' que: “Machi uyub'ien intacriet porque tunor lo que ayan tanib'a ajc'ub'irix e Dios nimener?” 6 Y nox war inata que jay b'an uche inte' entonces machito tua' utacre utata o utu'. Y tamar era chequer que war ichoqui lo que e Dios war uyareox. Pero nox war inata que más ayan uc'ampib'ir e onian b'ijnusiaj tua' catata viejob'irob' que lo que arob'non umen Catata Dios. 7 Ajq'uecranerox, chequer que jax nox xe' war ixpejcna umen e profeta Isaías conda utz'ijb'a que: 8 E winicob' era war utattz'ienob' tamar uyejob' taca, pero tama uyalmob' najtir turob' taniut. 9 Pero matuc'a uc'ampib'ir que war uyujtz'iob' niut porque lo que war ucansiob' e gente jax taca lo que ub'ijnuob' e winicob'. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Isaías, che e Jesús. 10 Y de allí e Jesús upejca e gente y che: —Ub'inic lo que c'ani inwareox era y natanic tunor era porque 11 lo que o'choy tama uyej inte' winic machi tua' ub'oni uyalma, pero e ojroner lo que ulocse tama uyej jax lo que tua' ub'oni e winic, che e Jesús. 12 Entonces uyajcanuarob' c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús y chenob': —??War ca anata que aq'uijnesob' e fariseob' tamar lo que awareob' sajmix? che uyajcanuarob'. 13 Pero che e Jesús: —E winicob' era b'anob' cocha e te'. Y tunor e te' xe' majax pacb'ir umen Nitata xe' turu tichan c'ani ab'ojca aloc'oy taca tunor uwir. Y b'an tua' uche Nitata taca e winicob' era ub'an. 14 Actanic e winicob' era porque larob' tacar inte' ajb'ijresiaj xe' tajpem unac'ut xe' war uchuqui uc'ab' otronte' xe' tajpem unac'ut ub'an. Porque jay inte' xe' tajpem unac'ut axin ub'ijres otronte' xe' tajpem unac'ut ub'an chatertiob' axin o'jriob' tama inte' ch'en, che e Jesús. 15 Entonces ojron e Pedro y che: —Checsun ticoit tuc'a war che e ojroner era, che e Pedro. 16 Y che e Jesús: —??Machi ca war inata tuc'a war che e ojroner era? 17 ??Machi ca inata que tunor lo que o'choy tama uyej inte' winic axin o'choy macuir unac y de allí aloc'oy otronyajr tama ucuerpo? 18 Pero e ojroner xe' mab'amb'an lo que inte' winic ulocse tama uyej xe' aloc'oy tama uyalma jax lo que ab'onon. 19 Porque tama uyalma inte' winic aloc'oy tunor e mab'amb'an b'ijnusiaj xe' jax e b'ijnusiaj tua' axin achamsan, y tua' axin taca inte' ajnajtir ixic, y tunor e b'ijnusiaj cocha era, y e mab'amb'an b'ijnusiaj tua' axin axujch'ian, y tua' axin amajresian, y tua' axin uq'uijnes otronte'. Tunor era aloc'oy tama uyalma inte'. 20 Pues jax era lo que uche ab'ontz'a inte' winic, pero conda axin awe' inte', motor que machi ac'apa uche e rito tama uc'ab'ob' lo que uc'aniob' catata viejob'irob', ma cocha erer ab'ontz'a inte' tamar era, che e Jesús. 21 Entonces loc'oy e Jesús tama e lugar era y ixin esto tama e chinam Tiro y esto tama e chinam Sidón. 22 Y ayan inte' ixic tama e lugar era xe' tua' e lugar Canaán xe' majax tua' e lugar Israel. Entonces e ixic c'otoy tut e Jesús y cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Niwinquiraret, uyunenet e rey David, yajtan niut. Chucur uyalma yar niwijch'oc umen inte' mab'amb'an mein y meyra war unumse ub'a umener, che e ixic. 23 Pero xanato e Jesús y matuc'a uyare e ixic. C'ani unata cob'a war ac'upseyan e ixic era tamar. Pero c'otoyob' uyajcanuarob' tuyejtz'er e Jesús y che: —Aren e ixic yax que chic porque calapir war a'ru watar ticapat, che uyajcanuarob'. 24 Y che e Jesús: —Nen eb'etb'ir tarien tua' taca intacre tin e turob' tama e lugar Israel xe' larob' taca cora oveja xe' satrem, che e Jesús. 25 Entonces c'otoy cotuan e ixic tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, tacrenen, che e ixic. 26 Y che e Jesús: —Mab'amb'an tua' calocse e comida tua' e maxtac tua' cawajc'u inte' tz'i', che e Jesús. 27 Pero ojronto e ixic y che: —Pues erach awojroner, Niwinquiraret. Pero yeb'ar e mesa tia' war awe' e ajyum ayan tia' ojri uch'eir e pan y e tz'i' war uc'opi uc'uxi, che e ixic. 28 Y che e Jesús: —Ixic, nojta war ic'upseyan tamaren, y tamar era c'ani achena tacaret b'an taca cocha war ac'ajti era, che e Jesús. Y wacchetaca loc'oy e mab'amb'an mein tama uwijch'oc y tz'acpa. 29 Entonces loc'oy e Jesús tama e lugar era y ixin xana tuti' e nuxi ja' Galilea. Y de allí t'ab'ay ixin tama inte' witzir y turuan. 30 Y meyra gente cay c'otoyob' tut. Y war uq'uechiob' watar meyra tin e ajmuac. Y ayan tin e tz'ej inte' uyoc, y ayan tin e tajpem ut, y ayan tin e machi uyub'i o'jron, y ayan tin e matuc'a inte' uc'ab', y ayan tin e war ucojco otronte' muaquir. Y war utaresob' tunor e ajmuacob' era y war uturb'ob' tut e Jesús y jaxir war utz'acpes tunorob'. 31 Y tamar era tunor e sian gente era b'actob' conda uwirob' que war o'jronob' tin e machi ani uyub'i o'jronob', y que tin e matuc'a ani ut uc'ab' y era ayan uc'ab', y que tin e tz'ej ani uyoc y era war axanob', y que tin e tajpem ani unac'ut y era war e'ronob'. Y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios tua' e Israel. 32 Entonces e Jesús upejca uyajcanuarob' y che: —Nen inyajta ut e sian gente era porque uxi' era turob' tacaron y matuc'a ayan tuob' tua' uc'uxiob'. Y machi inc'ani inwareob' tua' axiob' tama uyototob' b'an taca porque b'ajc'at acucremob' tama e b'ir umen e winar, che e Jesús. 33 Pero uyajcanuarob' che: —??Y tia' tua' catajwi e sian comida tua' cawese tunor e sian gente era tama inte' choquem lugar cocha era? che uyajcanuarob'. 34 Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che: —??Y jaygojr pan ayan tib'a? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Ayan siete ut pan y cora yarob' chay, che uyajcanuarob'. 35 Entonces e Jesús uyare e gente tua' aturuanob' tor e c'opot. 36 Y de allí uch'ami e siete ut pan y uch'ami yar e chayob' ub'an tama uc'ab' y cay utattz'i uc'ab'a e Dios tamar. Y de allí cay uxere ixin taca uyajcanuarob' y jaxirob' upuquiob' ixin taca tunor e gente. 37 Y tunorob' wiob' y chuanob'. Y conda c'apa wiob' cay umorojsiob' lo que quetpa tama e pan y ub'ut'iob' siete chiqui' tamar. 38 Y tin e wiob' cocha era ayanob' 4,000 winicob'. Y ayan e ixictac y e b'iq'uit maxtac xe' wiob' ub'an. 39 Entonces e Jesús uyare e gente tua' axiob' tama uyototob', y conda c'apa locoyob' tunorob' e Jesús ixin t'ab'ay tama inte' barco taca uyajcanuarob' y ixiob' tor e ja' esto tama inte' lugar xe' uc'ab'a Magdala.

Mateo 16

1 Pues entonces c'otoy cora fariseob' y cora saduceob' tut e Jesús xe' war usicb'ob' cocha tua' utuch'iob' e Jesús, y tamar era cay uc'ajtiob' tua' e'rsenob' inte' se~na tut e q'uin umener tua' unatob' jay ayan uc'otorer e Dios tacar. 2 Pero jaxir uyare y che: —Conda iwira que achacojpa ut e q'uin conda war ac'apa e día iware que c'ani aquetpa galan e día xe' watar. 3 Y conda iwira que achacojpa ut e q'uin conda asacojpa y iwira que ayan e tocar, iware que c'ani ac'axi e jajar coner. Ajq'uecranerox, war inata tuc'a war che tunor e se~na lo que ayan tara tor e rum pero machi war inata tuc'a war che e se~na tama e tiempo conda tua' ayopa Uyunen e Dios tara tor e rum otronyajr. 4 E gente era xe' mab'amb'an uwirnarob' y xe' machi c'ani ac'upseyanob' tamaren intaca war uc'ajti tua' uwirob' watar inte' se~na tut e q'uin tua' unatob' jay nen ayan uc'otorer e Dios tamaren. Pero machi tua' achecta más se~na tiut sino que jax taca e se~na lo que arob'non umen e profeta Jonás xe' turuan tama e onian tiempo, che e Jesús. Y tamar era loc'oy ixin e Jesús. 5 Entonces uyajcanuarob' ixiob' teinxejr e nuxi ja' y conda c'otoyob' cay checta tujorob' que najpa umenerob' tua' utaresob' e pan. 6 Entonces ojron e Jesús y che: —Ch'ujcunic iwira tua' machi ixmajresna tama ulevadura e fariseob' y tama ulevadura e saduceob', che e Jesús. 7 Pero cay ojronob' uyajcanuarob' jaxob' taca y chenob': —??Umen ca que machi catares e pan que war o'jron cocha era? che uyajcanuarob' jaxob' taca. 8 Pero e Jesús unata tuc'a war o'jronob' y tamar era uyub'i tuob' y che: —??Y tuc'a tua' war iware que matuc'a e pan? Pues nox imb'ijc taca war ixc'upseyan tama e Dios. 9 Merato inata tama tunor era. ??Mix ca c'ar imener tama e cinco ut pan xe' cay capuqui ixin tama e 5,000 winicob' y jayte' chiqui' camorojse tamar lo que quetpa? 10 ??Y nien mix ca c'ar imener tama e siete ut pan lo que cay capuqui ixin tama e 4,000 winicob' y jayte' chiqui' camorojse tamar lo que quetpa? 11 ??Y tuc'a tua' machi inata tuc'a war inwareox era que machi war onjron tamar e pan? Pero c'ani inwareox otronyajr que: “Ch'ujcunic iwira tua' machi ixmajresna tama ulevadura e fariseob' y tama ulevadura e saduceob'”, che e Jesús. 12 Entonces c'otoy unatob' que e Jesús machi war o'jron tamar e levadura xe' ayajra macuir e pan, sino que war uyare tua' ucojco ub'ob' tama ucanseyaj e fariseob' y e saduceob'. 13 Pues entonces conda e Jesús c'otoy tama inte' lugar xe' uc'ab'a Cesarea de Filipo cay uyub'i tua' uyajcanuarob' y che: —??Y tuc'a war che e gente que nen xe' Uyunenen e winic? che e Jesús. 14 Y che uyajcanuarob': —Ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e Juan xe' ajch'uymar, y ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, y ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e profeta Jeremías o otronte' profeta xe' sutpa b'ixc'a tujam e chamenob', che uyajcanuarob'. 15 Entonces che e Jesús: —Y nox, ??tuc'a iware tamaren? che e Jesús. 16 Entonces ojron e Simón Pedro y che: —Net jax e Cristo y net jax Uyunenet e Dios xe' b'ixir, che e Pedro. 17 Y che e Jesús: —Net e Simón xe' uyunenet e Jonás. Net chojb'esb'iret porque mamajchi xe' turu tara tor e rum cay uwirset chien nen sino que jax taca Nitata xe' turu tichan xe' cay uwirset chien nen. 18 Y c'ani inwaret era que net jax e Pedro xe' b'an cocha ingojr tun. Y tujor e tun era nen tua' inche inte' nuxi otot xe' uc'ab'a iglesia xe' war che: “Tunor tin e pejcb'ir nimener tua' aquetpob' tanib'a.” Y tamar era nien uc'otorer uch'enar e diablo ma erer uquete uwab'u niwiglesia era. 19 Y c'ani inwajq'uet lo que b'an cocha cora llave tua' apasi e puerta tama uchinam e Dios tua' erer o'choy e gente tamar. Y lo que acachi tara tor e rum c'ani acajcha tichan tut e q'uin ub'an. Y lo que ab'ani tara tor e rum c'ani ab'antz'a tichan tut e q'uin ub'an, che e Jesús. 20 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' que mamajchi tut tua' uyareob' que jaxir jax e Cristo xe' jax e Ajcorpesiaj tua' tunor e gente. 21 Pues entonces e Jesús cay uchecsu tut uyajcanuarob' tama e día yaja' que jaxir uc'ani tua' axin tama e chinam Jerusalem y que uc'ani tua' achena unumse ub'a meyra umen e nuquir winicob' y umen uwinquir e inmojr sacerdotiob' y umen e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Y cay uchecsu tutob' ub'an que jaxir uc'ani tua' achamesna, pero que tama e uxte' día c'ani asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob'. 22 Pero e Pedro upejca e Jesús tua' aloc'oy patir tacar y cay uyare que majax imb'utz lo que war o'jron e Jesús y che: —Niwinquiraret, ira iyojron cocha era porque ma tia' tua' anumse ab'a cocha era, che e Pedro. 23 Pero e Jesús wacchetaca sutpa uwira ut e Pedro y che: —Loq'uen tara Satanás, porque net war ani aquete awab'u lo que uc'ani e Dios tamaren. Net machi anata tuc'a war ub'ijnu e Dios. Net intaca war ab'ijnu lo que war ub'ijnuob' e winicob' tara tor e rum, che e Jesús. 24 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Tin e c'ani axin tanipat uc'ani tua' unajpes ub'a y axin tanipat ejc'ar ejc'ar motor que axin achamesna ani tamaren. 25 Porque tin e c'ani ucorpes ucuxtar c'ani asatpa, pero tin e usati ucuxtar tamaren c'ani acorpesna. 26 ??Y tuc'a uc'ampib'ir tut inte' winic jay axin uch'ami tunor lo que ayan tara tor e rum jay tamar era axin usati uyalma? ??Y cob'a nic tumin tua' utoyi inte' winic tua' ucorpes uyalma? 27 Porque nen xe' Uyunenen e winic c'ani waten taca utawarer Nitata y taca tunor uyangelob' e Dios. Y c'ani intoyi uyeror inte' inte' tamar lo que c'apa uche tara tor e rum. 28 Y c'ani inwareox era que ayan tin e turox tara que machi tua' achamay este que iwiren nen xe' Uyunenen e winic waten taca nic'otorer, che e Jesús.

Mateo 17

1 Entonces conda numuy seis día era e Jesús upejca e Pedro y e Santiago y e Juan xe' jax uwijtz'in e Santiago y t'ab'ay ixiob' esto tama ujor inte' nuxi witzir. 2 Y conda c'otoyob' sutpa intiach uwirnar e Jesús tutob'. Y uyeroj galan ejpray cocha uwarar e q'uin, y ub'ujc sutpa sacsac este que ejpray ut. 3 Y wacchetaca checta chacojt winicob'. Inte' jax e Moisés y inte' jax e Elías. Y war o'jronob' taca e Jesús. 4 Entonces e Pedro uyare e Jesús y che: —Niwinquiraret, catzay que turon tara tacaret. Jay ac'ani erer cache uxte' yar b'iq'uit otot, inte' tab'a, y inte' tua' e Moisés, y inte' tua' e Elías, che e Pedro. 5 Y merato ac'apa o'jron e Pedro conda checta tari inte' tocar xe' galan ejpray xe' ub'ujcse tunor e lugar tia' turob'. Y macuir e tocar cay uyub'iob' inte' nuc xe' ojron y che: —Jaxto era Niunen xe' inyajta ut y xe' intzay inwira lo que war uche. Ub'inic lo que uyareox, che inte' nuc xe' uyub'iob' loc'oy tama e tocar. 6 Y conda uyajcanuarob' uyub'iob' e ojroner era pacwanob' tut e rum, war ab'actob' meyra. 7 Pero ixin e Jesús tutob' y upijch'i utob' y che: —Achpenic. Ira ixb'acta, che e Jesús. 8 Y conda sutpa uwirob' mamajchi más ayan, jax taca e Jesús xe' turu tacarob'. 9 Y conda cay ecmayob' tama e nuxi witzir era cay ojron e Jesús tacarob' y che: —Ira iware nien inte' tama e mayjut era este que nen xe' Uyunenen e winic insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 10 Entonces uyajcanuarob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Tuc'a tua' war acanseyanob' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés que uc'ani tua' asutpa watar e profeta Elías b'ajxan y de allí tua' watar e Cristo? che uyajcanuarob'. 11 Y che e Jesús: —Chequer que watar e Elías más b'ajxan y que jaxir axin uc'unles tunor uyalmob' e gente. 12 Pero nen c'ani inwareox era que e Elías yopix ixto pero e nuquir winicob' machi unatob' chi era. Y tamar era jaxirob' cay uchiob' meyra lo que mab'amb'an upater. Y b'an c'ani uchiob' nipater nen ub'an. C'ani uchienob' innumse nib'a meyra, che e Jesús. 13 Y tamar era uyajcanuarob' c'otoy unatob' tuc'a tamar war o'jron e Jesús que e Elías xe' war o'jron tamar jax e Juan xe' ajch'uymar. 14 Pues conda ecmayob' tama or e witzir era sutpa ixiob' esto tia' quetpob' e inmojr ajcanuarob' y uwirob' que ayan meyra gente tuyejtz'erob'. Entonces c'otoy inte' winic xe' cotuan tut e Jesús y che: 15 —Niwinquiraret, yajtan ut nisitz porque iraj iraj a'jc'una umen inte' ataque y war achena unumse ub'a meyra tamar era, y war acucurna axin tama e c'ajc o tama e ja' iraj iraj ub'an. 16 Y nen intares nisitz tut awajcanuarob', pero machi ob'nob' tua' utz'acpes, che utata e sitz era. 17 Y che e Jesús: —Winicox xe' machi c'ani ixc'upseyan tama e Dios y xe' warto ib'ijnu tama e onian b'ijnusiaj, ??cob'a tiempo tua' inquetpa tacarox? ??Cob'ato tua' innumse nib'a tacarox? Taresic tara e sitz, che e Jesús. 18 Entonces e Jesús uc'aye e mab'amb'an mein y tamar era loc'oy tama e sitz. Y wacchetaca tz'acpa e sitz. 19 Entonces c'otoyob' uyajcanuarob' e Jesús tut conda turu ub'ajner y chenob': —??Y tuc'a tua' machi cob'na cawajnes aloc'oy e mab'amb'an mein era? che uyajcanuarob'. 20 Y che e Jesús: —Pues ma tz'acar ic'upesiaj tama e Dios y tamar era machi uyub'iox iwajnes loc'oy e mab'amb'an mein. Pero c'ani inwareox era que jay imb'ijc taca war ixc'upseyan tama e Dios b'an cocha ut usemilla e mostaza xe' chuchu ut, erer itzacre or e witzir era y che: “Loq'uen tara y quiqui teinxejr”, y or e witzir era anumuy axin. Pues matuc'a tua' aquetpa intran tiut jay war ixc'upseyan tama e Dios. 21 Pues inte' mab'amb'an mein cocha era machi uyub'i aloq'uesna umen inte' jay merato uyustes uyalma tama e oración y e ayuno, che e Jesús. 22 Pues tama inyajr war axana e Jesús taca uyajcanuarob' tama e departamento Galilea y cay uyare uyajcanuarob' y che: —Nen xe' Uyunenen e winic c'ani inq'uejcha axin tua' inquetpa yeb'ar uc'ab'ob' e winicob' tara tor e rum, 23 y jaxirob' axin uchamsenob', pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. Conda uyub'iob' e ojroner era quetpob' tzajtaca ut uwirnarob'. 24 Pues conda e Jesús y uyajcanuarob' c'otoyob' tama e chinam Capernaum ayan cora ajmorojseyajob' tumin tua' e templo lo que ayan tama e chinam Jerusalem xe' c'otoy upejcob' y che: —Y Awajcanseyaj, ??machi ca utoyi e impuesto tama e templo lo que war camorojse era? che e ajmorojseyaj tumin tama e templo. 25 Y che e Pedro: —Utoyi, che e Pedro. Y conda ochoy tama e otot pejcna umen e Jesús b'ajxan y che: —??Tuc'a ab'ijnu, Simón? ??Chi tua' c'ani uch'ami e tumin inte' rey? ??Tua' ca upiarob', o tua' e ajnajtir gente? che e Jesús. 26 Y e Pedro che: —Tua' e ajnajtir gente, che e Pedro. Y che e Jesús: —Entonces tin e ajlugar taca e rey machi tua' utoyi. 27 Pero tua' machi caq'uijnesob' quiqui tuti' e ja' y aq'ueche axin alucmar tua' ach'ub'a tama e ja'. Y macuir uyej e b'ajxan chay xe' i'xin achuqui i'xin atajwi inte' taq'uin tumin xe' atz'acta tua' atoyi lo que war uc'ajti ticab'a. Y de allí quiqui toyo tanib'a y tab'a ub'an, che e Jesús.

Mateo 18

1 Entonces tama e momento era c'otoyob' uyajcanuarob' e Jesús tuyejtz'er y uyub'iob' tua' y chenob': —??Chi tua' aquetpa más nuxi winic tama uchinam e Dios? che uyajcanuarob'. 2 Entonces e Jesús upejca inte' yar chuchu sitz y uwab'u tujamob' 3 y che: —C'ani inwareox era que jay machi iwacta e onian b'ijnusiaj tua' erer ixc'upseyan tama e Dios b'an cocha war ac'upseyan inte' chuchu sitz cocha era, machi tua' ixochoy tama uchinam e Dios. 4 Tin e axin umanxujres ub'a b'an cocha e chuchu sitz era jax xe' ayan más uc'ampib'ir tama uchinam e Dios. 5 Y tin e atzay uch'ami tama nic'ab'a inte' chuchu sitz cocha era xe' war ac'upseyan tamaren, war uch'amien nen ub'an, che e Jesús. 6 Y che e Jesús: —Tin e axin uche acucrema tama e mab'amb'anir inte' chuchu cocha era xe' war ac'upseyan tamaren más ani bueno tua' acajcha inte' nuxi cha' tama unuc y tua' atob'esna axin tama e ja' tia' más intam tua' achamay macuir e ja'. 7 Tzajtaca ut lo que ayan tara tor e rum xe' axin upejca uyalmob' e gente tua' uchiob' e mab'amb'anir. Pero más tzajtaca utob' tin e c'ampesnob' tua' upejcob' e gente tua' uchiob' e mab'amb'anir porque más nojta tua' ajajtz'ob' tama e juicio. 8 ’B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tama inte' ac'ab' o tama inte' o'c, y jay b'an entonces más ani bueno tua' axuri aloc'oy inte' ac'ab' o inte' o'c. Pues más ani bueno jay asati inte' ac'ab' o inte' o'c que jay tamar era machi tua' i'xin b'ixir tut e c'ajc xe' ma tia' tua' atajpa taca chate' ac'ab' y taca chate' o'c. 9 B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tamar taca lo que awira tamar ingojr unac'oit, y jay b'an entonces más ani bueno tua' alocse achoqui ingojr unac'oit. Pues más ani bueno jay iquetpa taca ingojr taca unac'oit tara tor e rum jay tamar era machi tua' i'xin b'ixir tut e c'ajc xe' ma tia' tua' atajpa taca chagojr unac'oit, che e Jesús. 10 Y che e Jesús: —Ira ixejb'e ut inte' xe' war ac'upseyan tamaren b'an cocha e chuchu era. Porque c'ani inwareox que ayan meyra angelob' tut e q'uin xe' war uch'ujcu uwirob' uyeroj Nitata Dios iraj iraj xe' war ucojcob' incojt incojt tin e war ac'upseyanob' tamaren tara tor e rum ub'an. 11 Pues nen xe' Uyunenen e winic tarien tara tor e rum tua' incorpes tunor tin e satrem. 12 ’Pues ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' ayan 100 oveja tua'. Pero jay asatpa incojt, ??machi ca uyacta e noventa y nueve macuir e macte' tua' axin usajca incojt xe' satrem este que utajwi? 13 Y c'ani inwareox era que conda utajwi e oveja xe' satrem ani más c'ani atzay tamar que tama e inmojr noventa y nueve xe' machi satpob'. 14 Y b'an Nitata Dios xe' turu tichan ub'an, machi uc'ani tua' asatpa nien incojt xe' war ac'upseyan tamaren b'an cocha e chuchu sitz era, che e Jesús. 15 Y che e Jesús: —Jay inte' awermano uche inte' mab'amb'anir apater, quiqui tut tua' aware tua' ub'ijnu tuc'a cay uche apater pero conda turox ib'ajner. Y jay uyub'i awojroner atacrix inte' awermano tua' uyustes ub'a. 16 Pero jay machi c'ani uyub'i awojroner quiqui pejcan inte' o chate' awermano y aq'uechiob' axin tut inte' awermano era otronyajr. Y tamar era aquetpa chate' o uxte' ajchecsuyajob' tama tunor e ojroner xe' arob'na era. 17 Y jay machito c'ani uyub'i iwojroner arenic tunor era tut e grupo ajc'upesiajob' conda morojseb'ir. Y jay machi c'ani uyub'i nien uyojroner inte' grupo ajc'upesiajob', chenic ib'a tut b'an cocha tut inte' xe' merato ac'upseyan tama e Dios, o b'an cocha tut inte' xe' majax c'ajna imener b'an cocha inte' ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno. 18 ’Y c'ani inwareox era que lo que nox icachi tara tor e rum c'ani aquetpa cachar tichan tut e q'uin ub'an, y que lo que nox ib'ani tara tor e rum c'ani aquetpa b'amb'ir tichan tut e q'uin ub'an. 19 ’Y c'ani inwareox era ub'an que conda ixquetpa intera ib'ijnusiajob' chate' tijam xe' turox tara tor e rum conda war ic'ajti taca e Dios, pues Nitata xe' turu tichan c'ani uyajc'ox lo que war ic'ajti tacar. 20 Porque tia' war umorojse ub'ob' chate' o uxte' cocha era tama nic'ab'a yaja' turen tujamob' ub'an, che e Jesús. 21 Entonces c'otoy e Pedro tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, ??y jayte' nic veces uc'ani tua' inc'umpa taca inte' niwermano xe' axin uche lo que mab'amb'an nipater? ??Jax ca siete veces? che e Pedro. 22 Y che e Jesús: —C'ani inwaret era que ma tz'acar tua' ic'umpa jax taca siete veces, sino que uc'ani tua' ic'umpa taca inte' awermano setenta veces siete xe' war che este 490 veces, che e Jesús. 23 Entonces ojron e Jesús y che: —Uchinam e Dios lar tacar inte' rey xe' c'ani uwira jayte' tumin war uch'ami y jayte' tumin war ab'etna umen umanob'. 24 Y wartocto uwira e jun tia' tz'ijb'ab'ir chi chi ab'eto tacar, conda q'uejcha c'otoy inte' uman xe' war ab'eto meyra sian tumin tacar. 25 Y e man era, cocha matuc'a ayan ma cocha erer utoyi. Y tamar era upatron uyare tua' achojna taca uwixcar y umaxtac tua' aquetpob' b'an cocha cora man xe' mamb'irob' inyajrer. Y upatron uyare tua' achojna tunor lo que ayan tua' e man era ub'an tua' atoytz'a tamar lo que ab'eto. 26 Entonces e man cotuan tut upatron y cay uc'ajti tacar y che: “Niwinquiret, yajtan niut y cojconento cora y nen inxin intoyet tunor”, che e man. 27 Entonces e patrón uyajta ut uman y ub'ijnu tua' unajpes tunor lo que ab'eto uman tacar y uyacta ixin b'an taca. 28 Pero conda wartocto aloc'oy e man era tut e rey xe' ab'eto ani, utajwi ub'a taca otronte' man xe' ab'eto imb'ijc tumin tacar. Pero e winic era uchuqui ub'ujc e man y cay uc'ot'i unuc y che: “Toyo tunor lo que ib'eto tacaren”, che e winic. 29 Entonces e man cotuan tut e winic y cay uc'ajti tacar y che: “Yajtan niut y cojconento cora y nen inxin intoyet tunor”, che e man. 30 Pero e winic machi c'ani ucojco sino que uq'ueche ixin e man y uyose tama e cárcel este que ac'apa utoyi tunor lo que ab'eto tacar. 31 Pero conda e inmojr manob' cay uwirob' tunor era c'uxun uyalmob' este que ixiob' tua' uyareob' upatron tunor lo que uwirob' era. 32 Entonces e patrón uyare tua' apejcna e man xe' ab'eto ani tacar. Y conda c'otoy tut upatron cay c'ayna umener y che: “Net jax inte' man xe' calapir oit. ??Ma ca c'ar amener que nen cay innajpes tunor e sian tumin lo que ib'eto ani tacaren umen que awaren y che: ‘Yajtan niut?’ 33 B'an ixto ani tua' ayajta ut awet manir b'an cocha cay inyajta oit nen ub'an”, che e patrón. 34 Y e patrón q'uijna meyra upater e man era este que uyeb'ta ixin tama e cárcel tut tin e usumi e gente. Y b'an quetpa tua' unumse ub'a este que ac'apa utoyi tunor lo que ab'eto. Y b'an numuy umen taca que machi c'ani ac'umpa taca uyet manir, che e Jesús. 35 Entonces che e Jesús: —Y b'an ixto tua' uche Nitata xe' turu tichan tacarox ub'an jay machi ixixin ixc'umpa tama iwalma taca inte' inte' iwermano xe' cay uchiob' lo que mab'amb'an ipater, che e Jesús.

Mateo 19

1 Pues conda c'apa ojron e Jesús tama tunor era loc'oy tama e departamento Galilea y ixin esto tama e departamento Judea y esto tama einxejr lugar xe' turu tuyejtz'er e xucur Jordán tia' atob'oy watar e q'uin. 2 Y meyra sian gente cay xanob' tupat y jaxir cay utz'acpes tunor tin e ajmuac. 3 Entonces c'otoyob' cora fariseob' xe' war usicb'ob' cocha tua' umajresob' e Jesús tua' uyub'i utuch'iob' tut e ley, y tamar era cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Uyajc'on ca lugar uley e Moisés tua' catijres canujb'iar motor que matuc'a war uche cawixcar? che e fariseob' era. 4 Y che e Jesús: —??Machi ca iche leer tama uyojroner e Dios que tama ucajyesnib'ir or e rum conda wartocto achena tunor era umen e Dios que jaxir uche inte' winic y inte' ixic? 5 Y che jaxir: “Y tamar era inte' winic uc'ani tua' uyacta utu' y utata tua' axin uch'ami uwixcar, y conda uch'ami ub'ob' aquetpob' intera”, che e Dios. 6 Y tamar era mixto jax chate' ya' sino que aquetpob' intera taca. Y tamar era lo que e Dios unut'i ma erer atijresna umen inte' winic, che e Jesús. 7 Y de allí e fariseob' cay uyub'iob' tua' otronyajr y chenob': —Y jay b'an, entonces ??tuc'a tua' uyareon e Moisés que: “Tin e c'ani uyacta uwixcar tua' utijres unujb'iar uc'ani tua' uyajc'u inte' jun xe' che que tijresb'ir e nujb'iar era”, y tamar era erer uyacta inyajrer? che e fariseob' era. 8 Y e Jesús che: —Umen taca que nox machi c'ani iwacta ib'a tua' ixarob'na umen e Dios tuc'a tua' iche y tamar taca era e Moisés ixin uyareox que erer itijres inujb'iar. Pero tama ucajyesnib'ir tunor era ma ani jax b'an. 9 Y c'ani inwareox era que tin e axin uyacta uwixcar tua' utijres unujb'iar y asutpa anujb'i taca otronte' war ac'axi tama e mab'amb'anir. Pero jay uwixcar inte' war axana taca otronte' winic erer ani uyacta, che e Jesús. 10 Entonces arob'na umen uyajcanuarob' y chenob': —Jay unatanic ani que b'an tua' unumse ub'a inte' winic más ani bueno tua' machi anujb'i, che uyajcanuarob'. 11 Y che e Jesús: —Majax tunor e winicob' xe' erer uch'amiob' e ojroner era tua' aturuanob' ub'ajner sino que ajtaca tin e ajc'unob' umen e Dios tua' aquetpob' ub'ajner que erer uch'amiob' e ojroner era. 12 Ayan e winicob' xe' cuxpob' tacar lo que ayan tamarob' que machi uyusre tua' anujb'iob'. Y ayan e winicob' xe' machi c'ani anujb'iob' umen que chichb'ana umen uyet winiquirob'. Y ayan e winicob' xe' ub'ijnuob' que machi c'ani anujb'iob' tua' erer uturb'a ub'ob' más tama e Dios tua' utacre e gente o'choyob' tama uchinam e Dios. Pues tin e erer uch'ami e ojroner era, uch'amic, che e Jesús. 13 Pues ayan tin e cay utaresob' cora maxtacob' tut e Jesús tua' erer upacb'u uc'ab' tamarob' tua' uc'ajti taca e Dios tamarob'. Pero uyajcanuarob' cay uc'ayob' tin e war utares e maxtacob' era. 14 Pero e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Actanic ayopob' taniut tunor e maxtac y ira iquete iwab'uob', porque tunor tin e axin ac'upseyanob' tamaren b'an cocha war uchiob' e maxtacob' era c'ani o'choyob' tama uchinam e Dios, che e Jesús. 15 Entonces upacb'u uc'ab' tujor e maxtacob' y de allí loc'oy tama e lugar era. 16 Pues ayan inte' ch'om sitz xe' meyra ayan utumin xe' c'otoy tuyejtz'er e Jesús xe' cay uyub'i tua' y che: —Niwajcanseyajet xe' erachet, ??tuc'a erer inche xe' imb'utz tua' erer inch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa? che e ch'om sitz era. 17 Y che e Jesús: —Net war awaren que erachen. Pero jax taca e Dios xe' erach. Y tamar era war awaren que Diosen nen ub'an. Pero jay c'ani ach'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, uc'ani tua' ic'upseyan tut uley e Moisés, che e Jesús. 18 Y che e ch'om sitz: —??Y tuc'a ojroner xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés que uc'anto tua' inc'upseyan tut? che e ch'om sitz. Y che e Jesús: —Ira ichamsan, ira i'xin taca inte' ajnajtir ixic, ira ixujch'ian, ira imajresian, 19 c'upsen atata y atu', y yajtan ut apiarob' b'an cocha ac'ani tua' ayajtanwa oit umen apiarob' era, che e Jesús. 20 Y che e ch'om sitz: —Inchix tunor era desde chuchuento. ??Tuc'a más uc'ani tua' inche? che e ch'om sitz. 21 Y che e Jesús: —Jay ac'ani tua' aquetpa erach tunor awirnar quiqui chono lo que ayan tab'a y ajc'un tin e tzajtaca ut. Y tamar era axin aquetpa meyra atuanib'ir tichan tut e q'uin, y de allí lar inco' tacaren, che e Jesús. 22 Pero conda e ch'om sitz uyub'i tunor era quetpa tzajtaca uwirnar porque jaxir meyra ayan lo que ayan tua'. 23 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —C'ani inwareox era que intran tua' o'choyob' tama uchinam e Dios tin e ayan meyra utumin. 24 Pues c'ani inwareox otronyajr que más ani uyub'i o'choy inte' nuxi arac xe' uc'ab'a camello tama uch'enar inte' aguja, pero más intran tua' o'choy tama uchinam e Dios inte' xe' meyra war ucojco tama utumin xe' meyra ayan tua', che e Jesús. 25 Pues conda uyajcanuarob' uyub'iob' tunor e ojroner era cay b'actob' y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —Y jay inte' xe' meyra ayan utumin cocha era machi uyub'i acorpesna, ??chi tua' acorpesna? che uyajcanuarob'. 26 Entonces e Jesús uch'ujcu uwira utob' y che: —Mamajchi tua' acorpesna tamar taca utumin, pero tunor era intran tut e winicob'. Pero tut Cadiosir matuc'a intran tua' uche, che e Jesús. 27 Entonces che e Pedro: —Niwinquiraret, non era c'apa cawacta tunor lo que ayan ticab'a tua' caxin tacaret. ??Y tuc'a tuanib'ir tua' cach'ami non? che e Pedro. 28 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era lo que tua' ich'ami nox xe' cay xanox tacaren, porque tama e tiempo xe' watar conda achecta or e rum xe' imb'utz conda nen xe' Uyunenen e winic incay inturuan tor niturtar xe' ayan meyra utawarer, nox tua' ixturuan tama e doce turtar xe' tua' aquetpa tib'a. Y tamar era nox tua' iche juzgar tunor e doce grupo gente lo que ayan tama e Israel. 29 Y tunor tin e axin uyacta lo que ayan tua' b'an cocha inte' uyotot, o usacunob', o uwijtz'inob', o uwijtanob', o utu', o utata, o uwixcar, o umaxtac, o uc'opot tua' taca uche lo que uc'ani e Dios cocha war iche nox era, c'ani uch'amiob' cien veces lo que uyactob' era b'an cocha inte' utuanib'ir, y de allí c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 30 Y tama e tiempo xe' watar era tin e nuxi winic tara tor e rum c'ani aquetpa inte' xe' majax nuxi winic yaja', y tin e majax nuxi winic tara axin aquetpa inte' nuxi winic yaja', che e Jesús.

Mateo 20

1 Entonces che e Jesús: —Uchinam e Dios b'an cocha inte' winic xe' ayan inte' uchor. Y conda c'otoy e día tua' e cosecha ixin tua' usicb'a meyra man conda wartoco asacojpa. 2 Y cay utajwi cora man y cay uyare jayte' tua' utoyob' y de allí uyeb'ta ixiob' tama uchor tua' apatnob'. 3 Y de allí loc'oy e ajyum otronyajr a las nueve de la ma~nana y utajwi tin e intaca war axanob'. 4 Y uyare y che: “Quiquic patnenic tama nicosecha y nen tua' intoyox b'an cocha ixpatna”, che e ajyum. Y jaxirob' ixin tua' apatnob' ub'an. 5 Y b'an uche e ajyum otronyajr tama uyuxinar e ajq'uin, y b'an uche conda t'erpix e q'uin ub'an. 6 Y b'an taca uche conda warix anamtz'a e q'uin, ixin usicb'a tuc'a man ayan tama e chinam. Y utajwi cora winicob' xe' intaca turob'. Entonces jaxir uyub'i tuob' y che: “??Y tuc'a tua' intaca turox era? ??O mato tuc'a e patnar xe' achecta tib'a?” che e ajyum. 7 Y jaxirob' che: “Tara turon cocha mamajchi war umajnon”, che e winicob' era. Entonces che e ajyum: “Quiquic patnenic tama nicosecha y nen tua' intoyox b'an cocha ixpatna”, che e ajyum. 8 Y conda acb'are e ajyum ixin upejca tin e aquetpa tujor e manob' era y che: “Quiqui pejcan taric tunor tin e patnob' tua' atoyob'. Toyo b'ajxan tin e yopob' conda warix ac'apa e día y b'an tua' ache este que atoyi tin e yopob' conda wartocto acay e día tama e patnar”, che ajyum. 9 Entonces c'otoyob' xe' ajc'unob' upatnar conda wix aturuan e q'uin tor e witzir y cay tojyob' b'an cocha jay patnob' ani tama tunor e día. 10 Y conda cay utoyi tin e cay patnob' conda t'ab'ay e q'uin, war ub'ijnuob' que más nojta tua' atojyob' que e inmojr xe' intocto apatnob'. Pero tojyob' b'an taca cocha e inmojr. 11 Pero conda tojyob', cay uwirob' que lar tacar lo que uch'amiob' e inmojr y tamar era cay q'uecranob' tut e ajyum rum 12 y chenob': “E inmojr era patnob' inte' taca hora pero non patnon tunor e día y war uputon e q'uin”, che e manob' era. 13 Pero e ajyum rum uyare inte' y che: “Nimanet, majax majresiaj lo que war inche tacaret. ??Machi ca cay inwaret cocha tua' intoyi e día y net aware que bueno? 14 Jun atumin y quiqui. Nen c'ani intoyi e inmojr era xe' cay patnob' más tarde b'an cocha war intoyet. 15 ??O ma ca jax nen xe' inc'otori tujor nitumin era tua' insati cocha inc'ani nen? ??O ma ca jax bueno toit que wech'er nic'ab' tut e inmojr era?” che e ajyum. 16 Tunor era war che que tin e war ub'ijnuob' que jax jaxirob' xe' tua' o'choyob' tama uchinam e Dios b'ajxan que e inmojr axin aquetpob' tua' o'choyob' nacpat e inmojr. Y tin e war ub'ijnuob' que c'ani o'choyob' este nacpat e inmojr axin o'choyob' b'ajxan. Porque meyra ayan tin e war apejcnob' tua' uyactob' ac'otori e Dios tama uyalmob', pero majax meyra tin e ac'otoy ac'upseyanob' tut e Dios, che e Jesús. 17 Pues entonces conda e Jesús war axin tama e b'ir tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem cay ojron taca e doce uyajcanuarob' ub'ajnerob' y che: 18 —Pues erer iwira que war cat'ab'ay caxin esto tama e chinam Jerusalem, y conda cac'otoy nen xe' Uyunenen e winic c'ani anjc'una tama uc'ab'ob' tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tama uc'ab'ob' tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Jaxirob' tua' uyareob' tua' inchamesna. 19 Y de allí c'ani uyajq'uenob' tama uc'ab'ob' e gente romano y jaxirob' tua' utzenienob' y tua' uwatz'ienob' y tua' uch'ub'enob' tut inte' cruz tua' uchamsenob'. Pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 20 Entonces c'otoy tut e Jesús utu' e Santiago y e Juan xe' jax uyunenob' e Zebedeo. Y conda c'otoy e ixic era taca uyarob' cotuan tut e Jesús y che: —Chen lo que c'ani cac'ajti tacaret era, che utu' e Santiago y e Juan. 21 Y che e Jesús: —??Tuc'a ac'ani tua' inche tacaret? che e Jesús. Y che e ixic: —Ajc'un uturtarob' inte' intiob' e chate' nimaxtacob' era tua' aturuanob' inte' tama anojc'ab' y inte' tama atz'ejc'ab' conda i'xin ic'otori tama uchinam e Dios, che e ixic. 22 Pero che e Jesús: —Pues nox machi war inata tuc'a war ic'ajti. ??O erer ca ani ich'ami e nuxi c'uxner lo que uc'ani tua' inxin innumse nib'a tama niwalma b'an cocha jay iyuch'i ani lo que ayan tama nich'eu lo que aquetpa tua' unch'i nen, o b'an cocha jay ich'ami ani inte' ch'uymar xe' meyra ayan e c'uxner tamar xe' aquetpa tua' inch'ami nen? che e Jesús. Y jaxirob' che: —Erer ani, che e Santiago y e Juan. 23 Y che e Jesús: —Erer ixto ya'. Nox uc'ani tua' iyuch'i lo que ayan tama nich'eu era y uc'ani tua' ich'ami e ch'uymar lo que aquetpa tua' inch'ami nen, pero lo que war ic'ajti era tua' ixturuan taniwejtz'er tama nichinam majax nen tua' inwareox sino que jax Nitata. Porque tin e tua' aturuanob' taniwejtz'er tama nichinam c'ani a'jc'unob' tin e sicb'ab'irix umen Nitata, che e Jesús. 24 Pues conda e inmojr diez uyajcanuarob' e Jesús cay uyub'iob' e ojroner era q'uijnob' upater e chate' hermanuob' era. 25 Pero e Jesús upejca tunor uyajcanuarob' y che: —Pues nox inata que tunor e nuxi winicob' tujam e gente xe' machi ub'acriob' e Dios war uwirsiob' uc'otorer tujor e gente tamar lo que uchiob'. Y tin e war uch'ami uc'otorer tua' inte' uwinquir war utattz'i ub'a tamar. 26 Pero majax b'an tua' aquetpa tijam nox sino que tin e c'ani aquetpa nuquir winic tijam uc'ani tua' aquetpa ajtacarsiaj tua' e inmojr. 27 Y tin e c'ani aquetpa más nuxi winic tijam nox uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' chuchu winic y uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha umanir e inmojr. 28 B'an cocha nen xe' Uyunenen e winic tarien majax tua' intacarna umen e inmojr, sino que tarien tua' intacriox y tua' inwajc'u nib'a tua' inchamesna tua' incorpes meyra gente, che e Jesús. 29 Pues conda e Jesús y uyajcanuarob' wartocto aloc'oyob' tama e chinam Jericó, ayan meyra gente xe' cay xanob' tupat e Jesús. 30 Y ayan chate' winicob' xe' tajpem unac'utob' xe' turob' tuyejtz'er e b'ir y conda arob'nob' que war anumuy e Jesús tuyejtz'erob' cay ojronob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Cawinquiraret Oo, uyunenet e David, yajtan coit, che e winicob' era xe' tajpem unac'utob'. 31 Pero e gente xe' war axanob' tupat e Jesús cay uc'ayob' e winicob' era tua' aquetpob' tz'ustaca. Pero jaxirob' más nojta cay aruob' otronyajr y chenob': —Cawinquiraret Oo, uyunenet e David, yajtan coit, che e winicob' era. 32 Entonces e Jesús quetpa wawan y upejca tin e tajpem unac'utob' y uyub'i tuob' y che: —??Tuc'a ic'ani tua' inche tacarox? che e Jesús. 33 Entonces ojronob' jaxirob' y chenob': —Cawinquiraret, cac'ani tua' awerojse unaccoit, che e winicob' era. 34 Entonces e Jesús uyajta utob' y ixin uc'atb'u uc'ab' tama unac'utob', y wacchetaca b'antz'a unac'utob' y eronob' y cay xanob' tupat e Jesús.

Mateo 21

1 Pues entonces conda warto axin e Jesús tama uxamb'ar esto tama e chinam Jerusalem c'otoy tama e chinam Betfagé xe' turu tuyejtz'er or e witzir xe' uc'ab'a Olivo. Entonces e Jesús uyare chate' uyajcanuarob' y che: 2 —Quiquic tama e aldea teinxejr b'ana y yaja' tua' itajwi incojt chij xe' cachar war y xe' ayan inte' uyar tacar. B'anic tua' iq'ueche watar tara. 3 Y jay ayan chi xe' upejcox tamar y che: “??Tuc'a tua' war ib'ani e chij era?” Arenic cocha era y che: “Jax Cawinquirar xe' c'ani uc'ampes, pero wacchetaca c'ani catares otronyajr”, y jaxir tua' uyareox que erer, che e Jesús. 4 Y b'an numuy tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta tama e onian tiempo xe' che que: 5 Arenic tin e turob' tama e chinam Sión y che: “Ira ixb'acta, ajchinamox tua' e Sión xe' jax e Jerusalem. Ch'ujcunic iwira que watarix Iwajc'otorer xe' inc'un uwirnar xe' war aturuan tama upat inte' chuchu chij”, che tama uyojroner e Dios. 6 Entonces uyajcanuarob' e Jesús ixin uchiob' b'an taca cocha arob'nob' umener. 7 Y utaresob' e chij taca uyar y uxich'iob' ub'ujc tama upatob' y de allí e Jesús t'ab'ay turuan tamar. 8 Y e sian gente cay uxich'iob' ub'ujcob' tut e b'ir y ayan tin e uxuriob' uc'ab' e te' tua' uturb'ob' tut e b'ir. Y b'an uchiob' e gente umen que war uc'aniob' e Jesús. 9 Y meyra gente war axiob' más b'ajxan que e Jesús, y ayan tin e war axiob' tupat ub'an. Y tunor e gente era war aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —!!Catattz'ic uc'ab'a usitz e rey David xe' turuan tama e onian tiempo! !!Chojb'esb'ir jaxir xe' axin watar tama uc'ab'a Cawinquirar! !!Catattz'ic uc'ab'a Cadiosir! che e sian gente era. 10 Entonces conda e Jesús ochoy tama e chinam Jerusalem cay uq'uitru ub'ob' tunor e sian gente y cay uyub'i ub'ob' jaxob' taca y chenob': —??Chi nic era? che e sian gente. 11 Y ayan tin e che: —Jax era e profeta xe' uc'ab'a Jesús xe' tua' e chinam Nazaret tama e departamento Galilea, chenob'. 12 Entonces nacpat era e Jesús ochoy macuir e templo y cay uyajnes loc'oy tunor tin e war achonma y tin e war amanuob' tama e templo. Y cay ucucru e mesa tua' tin e war uwech'iob' ut e tumin tua' e gente. Y c'apa ucucru uc'ajnob' tin e war uchoniob' e sacsac mut. 13 Y che e Jesús: —Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Niotot, che e Dios, jax inte' lugar tia' tua' uc'ajtiob' e gente taca e Dios”, pero nox era war ic'ampes b'an cocha inte' uch'enir e ajxujch'ob', che e Jesús. 14 Y tamar era c'otoy tut e Jesús cora gente xe' tajpem unac'utob' y tin e tz'ej uyocob' y jaxir utz'acpes tunorob'. 15 Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés q'uijnob' conda uwirob' e sian milagro lo que war uche e Jesús y conda uyub'iob' lo que war aruob' taca inte' nuxi nuc e b'iq'uit maxtac tama e templo xe' chenob': “!!Catattz'i uc'ab'a usitz e rey David!” chenob'. 16 Entonces e nuquir winicob' uyareob' e Jesús y chenob': —??War ca oyb'i lo que war aruob' e maxtac era? che e nuquir winicob'. Y e Jesús che: —Umb'i. Pero, ??machi ca iche leer tama uyojroner e Dios tia' che: Net c'apa awajc'u e maxtac y e b'iq'uit maxtac xe' warto achuob' tua' uyareob' e tattz'arsiaj xe' erach? B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 17 Entonces e Jesús loc'oy tama e chinam y ixin esto tama e chinam Betania tia' tua' awayan tama e acb'ar era. 18 Pues entonces conda sacojpa tama inte' día y war asutpa axin tama e chinam Jerusalem otronyajr e Jesús cay jaytz'a. 19 Entonces cay uwira que ayan inte' te' war tama uti' e b'ir xe' uc'ab'a higuera. Entonces ixin tut e te' era tua' uwira jay ayan uyutir, pero matuc'a ayan tamar, sino que uyopor taca ayan tamar. Y tamar era uyare e te' era y che: —Mix tia' tua' isutpa ic'awan otronyajr, che e Jesús. Y wacchetaca cay taqui ixin. 20 Pero conda uyajcanuarob' uwirob' tunor era que taqui e te' wacchetaca, cay ub'ijnu uwirob' y chenob': —??Y tuc'a tua' taqui e te' wacchetaca cocha era? che uyajcanuarob'. 21 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que jay ayan ic'upesiaj tama e Dios y machi ixb'acta tama iwalma que machi tua' anumuy lo que war ic'ani, entonces c'ani anumuy tunor lo que iware era. Y jay war ixc'upseyan tama e Dios cocha era, majax jax taca lo que cay inche nen taca e te' era tua' iche nox, sino que ayanto más que erer iche ub'an. Y erer iware inte' or e witzir y che: “Loq'uen tara y tob'en quiqui tama e ja'”, y or e witzir era tua' uc'upsiox. 22 Y tunor lo que ixixin ic'ajti taca e Dios, c'upseyanenic tama e Dios que san tua' ich'ami tunor era, y b'an tua' anumuy, che e Jesús. 23 Entonces ixin e Jesús tama e chinam Jerusalem y conda c'otoy ochoy tama e templo y cay canseyan. Pero ayan cora uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y ayan cora nuquir winicob' tua' e Israel xe' c'otoyob' tut e Jesús xe' cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Chi tua' e c'otorer lo que war ac'ampes tua' awajnes e ajchonmarob' y tua' atz'acpes e ajmuacob' y tua' ach'ami utattz'arsiaj e maxtac era? ??Y chi uyajq'uet ac'otorer tua' ache tunor era? che e nuquir winicob' era. 24 Y che e Jesús: —Y b'anen ub'an, ayan lo que c'ani umb'i tib'a. Y jay iwaren, entonces c'ani inwareox chi umen ajc'unen nic'otorer era ub'an. 25 ??Chi umen tzacarna ixin e Juan tua' ach'uyma? ??Umen ca e Dios? o ??umen ca e winicob'? che e Jesús. Entonces e nuquir winicob' cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Y tuc'a tua' caware era? Jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e Dios, entonces jaxir tua' uyareon y che: “??Tuc'a tua' machi c'upseyanox tamar?” 26 Pero jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e winicob', c'ani aq'uijnob' tunor e gente este que axin urionob' taca e tun tua' uchamsionob' porque tunorob' war uc'upsiob' que e Juan eb'etb'ir tari umen e Dios y que jaxir jax inte' profeta tua' e Dios, che e nuquir winicob' jaxob' taca. 27 Y tamar era ojronob' e nuquir winicob' y chenob': —Machi canata chi umen eb'etb'ir tari e Juan, che e nuquir winicob' era. Entonces ojron e Jesús y che: —Y nien nen machi tua' inwareox chi umen ajc'unen nic'otorer era, che e Jesús. 28 Entonces ojron e Jesús taca e nuquir winicob' era y che: —??Y tuc'a ib'ijnu nox tamar era? Ayan inte' winic xe' ayan chate' uyunenob'. Y e winic uyare inte' uyunen y che: “Quiqui acninic ut nijinaj”, che e tatab'ir. 29 Pero uyunen era ojron y che: “Inc'oyi inxin.” Pero nacpat era yopa tama ujor que: “Más ani bueno tua' inxin impatna.” Y ixin patna. 30 Y de allí ixin e tatab'ir y uyare otronte' uyunen y che: “Quiqui acninic ut nijinaj”, che e tatab'ir. Entonces ojron uyunen era y che: “Nen inxin ya”, che inte' uyunen era. Pero nacpat era yopa tama ujor que: “Más ani bueno que machi inxin.” Y machi ixin patna. 31 ??Chi tujam e chate' sitz era ixin uche lo que arob'na umen utata? che e Jesús. Y che e nuquir winicob': —Jax e b'ajxan sitz, che e nuquir winicob'. Entonces e Jesús che: —C'ani inwareox era que ayan tin e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno y ayan tin e ajnajtir ixictac xe' más war uyustes ub'ob' tua' o'choyob' tama uchinam e Dios que nox. 32 Porque e Juan xe' ajch'uymar xe' eb'etb'ir tari umen e Dios c'otoy tijam tua' ucansiox cocha tua' iyustes ib'a tut e Dios, pero nox machi ic'ani. Pero tin e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno y tin e ajnajtir ixictac cay c'upseyanob' tamar lo que arob'nob' umener. Y nox, motor que cay iwira tunor era, pero machi cay ib'ijnu tua' iwacta imab'amb'anir y tua' ich'ami uyojroner e Juan era, che e Jesús. 33 Entonces cay ojron e Jesús taca e nuquir winicob' era taca inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ub'inic porque c'ani inwareox otronte' ojroner. Ayan inte' ajyum rum xe' ixin upaq'ui cora ch'an xe' uc'ab'a uva xe' lar uwirnar cocha e ch'uyur ch'an tama inte' nuxi chor. Y cay uyustes e macte' ixin. Y de allí cay uyustes lo que uc'ampes tua' ulocse uyarar e uva era. Y de allí ujachi ingojr otot macuir uchor xe' nojta uyoquir tia' chequer uwira tunor uchor tia' tua' at'ab'ay inte' ajcojc chor. ’Y de allí utajwi cora ajpatnarob' xe' utoyob' e rum tua' apatnob' tamar. Y de allí loc'oy ixin e ajyum innajt tama inte' uxamb'ar. 34 Entonces conda c'otoy e día tua' e cosecha e ajyum uyeb'ta ixin cora umanob' tua' axin uch'amiob' imb'ijc e cosecha lo que quetpa tua' uch'ami tamar. 35 Pero conda c'otoyob' jajpnob' umen e ajpatnarob' y c'apa uwatz'iob' inte', y inte' uchamsiob', y inte' uriob' taca e tun. 36 Entonces e ajyum uyeb'ta ixin meyra umanob', pero conda c'otoyob' b'an taca chena tacarob' otronyajr. 37 ’Y nacpat era uyeb'ta ixin uyunen porque war ub'ijnu que: “Conda axin uwirob' e ajpatnarob' que jax era nisitz xe' war ac'otoy, uc'ani tua' ab'acta uwirob'”, xe' war ub'ijnu e ajyum chor era. 38 Pero conda irna e sitz era umen e ajpatnarob', jaxirob' cay ojronob' jaxob' taca y chenob': “??O jax era xe' axin aquetpa ajyum tua' tunor era conda axin achamay utata? Cachamsenic ub'an tua' caquetpa non taca tunor e c'opot era”, che e ajpatnarob' era jaxob' taca. 39 Y lo que uchiob' e ajpatnarob' era, ujajpiob' uquerejb'ob' e sitz patir e macte' y yaja' uchamsiob' uyactob'. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 40 Entonces e Jesús uyub'i tua' e nuquir winicob' era y che: —Y conda ac'otoy e ajyum c'opot ??tuc'a tua' uche taca e ajpatnarob' era? che e Jesús. 41 Entonces ojronob' e nuquir winicob' y chenob': —Watar jaxir y uwatz'i inte' intiob' e ajpatnarob' era este que ac'apa uchamsiob'. Y de allí axin utajwi otro inmojr ajpatnarob' tua' apatnob' tama e chor, pero xe' axin utoyi utuanib'ir e rum, che e nuquir winicob' era. 42 Y che e Jesús: —??Ma ca tia' cay iche leer tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: E tun xe' chocb'irix ani umen e ajcheyaj otot más nojta uc'ampib'ir coner? Chemb'ir tunor era umen Cawinquirar, y galan ticoit lo que c'apa uche. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 43 Y tamar era c'ani inwareox que c'ani aloq'uesna uchinam e Dios tib'a tua' asutpa a'jc'una otro inmojr xe' c'ani utattz'i e Dios tamar. 44 Nen laren tacar e tun xe' chocb'ir ani umen e ajcheyaj otot. Tin e axin acucrema tujor e tun era c'ani ac'occhina umener. Y jay ojri e tun era tama ujor inte', jaxir tua' aquetpa uch'eir umen umab'amb'anir, che e Jesús. 45 Entonces conda uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e fariseob' uyub'iob' tunor uyojroner era cay yopa tujorob' que tamarob' war o'jron e Jesús. 46 Y tamar era c'ani ani uq'uechiob' axin e Jesús tama e cárcel, pero c'otoy inte' b'ajc'ut tamarob' porque tunor e gente war uc'upsiob' que e ojroner lo que arob'nob' umen e Jesús jax inte' ojroner xe' tari tua' e Dios.

Mateo 22

1 Pues e Jesús cay canseyan otronyajr taca inte' ojroner xe' mucur cora y che: 2 —Uchinam e Dios lar tacar inte' rey xe' ixin uyustes inte' nuxi nojq'uin conda c'otoy e hora tua' anujb'i uyunen. 3 Entonces e rey uyeb'ta ixin cora umanob' tua' axin uyare tin e pejcb'irob'ix xe' jax e gente tua' e Israel que c'otoyix e hora tua' e nojq'uin. Pero mamajchi c'otoy tama e nojq'uin. 4 Entonces e rey sutpa utzacre ixin otro inmojr umanob' y che: “Quiquic arenic tin e pejcb'irob'ix que c'otoyix e hora tua' ucajyes e nojq'uin. Cachamsix inte' wacax y cachamsix inte' ch'om wacax ub'an xe' más nojta unojrir. Y ustab'irix tunor e comida ub'an. Laric ixto ya' tama e nojq'uin era.” 5 Pero tunor e gente cay uche ub'ob' que matuc'a uc'ampib'ir unojq'uin e rey era. Intaca ixin uchiob' lo que ub'ijnu uchiob'. Y ayan tin e ixin tama uchor y ayan tin e ixin chonma. 6 Pero ayan tin e uxejb'iob' utob' umanob' e rey este que cay uwatz'iob', y ayan tin e uchamsiob'. 7 Pero conda e rey c'otoy uyub'i lo que numuy que chamesnob' umanob', q'uijna uwira tunor e gente era. Y cay uyeb'ta ixin usoldadob' tua' axin uchamsiob' tunor e gente era y tua' uputa tunor uchinamob'. 8 Entonces e rey sutpa uyare umanob' otronyajr y che: “Turix tunor tama e nojq'uin tua' e nujb'iar, pero tin e arob'b'irob'ix ani tua' ayopob' ma ani tawarob'”, che e rey. 9 “Y tamar era quiquic sajcanic tuq'uic tuq'uic gente xe' itajwi tama e calle tama e chinam y pejcanic taricob' tama e nojq'uin tua' e nujb'iar era”, che e rey. 10 Entonces loc'oy ixiob' umanob' e rey tama e calle y cay umorojsiob' tunor tin e utajwiob', y ayan tin e imb'utz uwirnar y ayan tin e mab'amb'an uwirnar. Y tamar era b'utc'a uyotot e rey taca e sian ajwarob' era. 11 ’Entonces e rey cay uch'ujcu uwira tunor e ajwarob' era. Y checta uwira inte' winic xe' majax b'ujcseb'ir cocha uc'ani tua' ac'otoy tama inte' nojq'uin, motor que inte' inte' ajwara ajc'una ub'ujc umen e rey. 12 Entonces e rey uyare e winic era y che: “??Tuc'a tua' machi alapi e b'ujc tua' e nojq'uin conda ochoyet tara tama e nojq'uin?” che e rey. Pero e winic machi o'jron. 13 Entonces e rey uyare tin e war uturb'ob' e comida tor e mesa y che: “Jajpinic y cachic uc'ab' y uyoc ub'an y yaric chic patir tama e incsib'aner tia' axin a'ru y tia' axin uc'uxi ut uyej umen e c'uxner”, che e rey. 14 Y b'an tua' anumuy porque uchinam e Dios lar tacar tin e yopob' tama e nojq'uin era. Ayan meyra tin e pejcb'irob' umen e Dios tua' ac'otoy tut jaxir, pero majax meyra xe' sicb'ab'irob' umener xe' ac'otoy uch'amiob' uc'ab'a, che e Jesús. 15 Pues ixin umorojse ub'ob' cora fariseob' jaxob' taca tua' aquetpob' intera ub'ijnusiajob' tua' umajresob' e Jesús tua' usicb'ob' tacar uyojroner tuc'a tamar tua' utuch'iob'. 16 Y tamar era jaxirob' utzacre ixiob' cora uyajcanuarob' e fariseob' taca cora winicob' tua' upartido político e Herodes tua' ac'otoyob' tut e Jesús. Entonces jaxirob' uyareob' e Jesús y chenob': —Cawajcanseyajet, canata que net acanse jax taca lo que erach y que war acanse e gente cocha tua' axanob' tama ub'ir e Dios. Y canata que net machi ab'acre lo que arob'na umen e gente y que machi war ab'ijnu cob'a uc'ampib'ir inte' winic tamar taca uwirnar jay galan ub'ujc o jay tzajtaca ut uwirnar. 17 Pero c'ani canata tacaret jay bueno tua' catoyi lo que arob'non umen e rey César, o machi, che e ajmajresiajob' era. 18 Pero e Jesús c'otoy unata tamar umajresiajob' y tamar era uc'ajti tacarob' y che: —Ajq'uecranerox ??tuc'a tua' war iturb'a ib'a tua' imajresen? 19 Irsenen inte' ut tumin lo que ac'ampesna tua' itoyi e gobierno, che e Jesús. Y jaxirob' uwirsiob' inte' ut tumin. 20 Y conda uwira ut e tumin e Jesús uyub'i tuob' y che: —??Chi uyeroj xe' tz'ijb'ab'ir tama e tumin era? ??Y tuc'a uc'ab'a xe' tz'ijb'ab'ir tamar? che e Jesús. 21 Y jaxirob' che: —Tua' e rey César, che e winicob' era. Y che e Jesús: —Ajc'unic e César lo que jaxir uc'ajti y ajc'unic e Dios lo que jaxir uc'ajti, che e Jesús. 22 Y conda uyub'iob' e ojroner era b'acta uwirob' y loc'oyob'. 23 Y nacpat era yopob' cora winicob' tut e Jesús xe' saduceob'. Pues e saduceob' era acanseyanob' que mamajchi tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y tamar era c'ani ani umajresob' e Jesús y chenob': 24 —Cawajcanseyajet, ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay ayan inte' sitz xe' axin anujb'i taca inte' ijch'oc pero conda mato tuc'a umaxtac achamay e winic, entonces uwijtz'in e winic era uc'ani tua' asutpa anujb'i taca e ixic tua' ach'ijtesian tacar. Y e sitz xe' axin acuxpa b'ajxan c'ani aquetpa uc'ab'a tua' usacun xe' chamay. 25 Pues tama inyajr ayan inte' familía xe' ayan siete xe' intarer tejromtac tacaron. Entonces xe' b'ajxan ixin nujb'i taca inte' ijch'oc, pero chamay y matuc'a umaxtac uyacta. Y tamar era quetpa e ixic taca uwijtz'in. 26 Pero e ijtz'imb'ir era quetpa b'an taca cocha e sacumb'ir xe' chamay, y jaxir chamay ub'an y matuc'a umaxtac uyacta. Y b'an unumse ub'a e uxte' ijtz'imb'ir era ub'an, y b'an unumse ub'ob' tunor e siete tejromtac era, war uch'amiob' intera ixic y mamajchi ayan umaxtac tacar, y b'an chamayob' tunor e siete tejromtac era. 27 Y tama uc'apesnib'ir tunor era chamay e ixic ub'an. Tara ac'apa e ojroner era. 28 Entonces arenon era, ??tuc'a tua' anumuy conda asujta ab'ixq'uesna tunor e gente tara tor e rum? Y ??chi tacar tua' aquetpa ixcarb'ir e ixic era cocha c'apa nujb'i taca inte' inte' e siete tejromtac era? che e saduceob'. 29 Entonces che e Jesús: —Pues nox era majresb'ir turox y machi war inata lo que ayan tama uyojroner e Dios y machi war inata tuc'a uc'otorer e Dios. 30 Pues conda ac'otoy e día conda asujta ab'ixq'uesna tunor tin e chamenob', machi ixto tua' anujb'iob' más y nien machi ixto tua' uyajc'uob' uwijch'octacob' tua' anujb'iob' más. Porque b'an tua' aquetpob' tama e tiempo yaja' b'an cocha uyangelob' e Dios xe' machi anujb'iob'. 31 Pero tama e b'ijnusiaj jay c'ani asujta ab'ixq'uesna e gente tujam e chamenob' o jay machi, nen ayan lo que c'ani umb'i tib'a. ??Ma ca tia' iche leer tama uyojroner e Dios tia' e Dios uyareox y che: 32 “Nen Udiosiren e Abraham y Udiosiren e Isaac y Udiosiren e Jacob?” che e Dios. Pues Cadiosir jax inte' Dios tua' tin e b'ixir turob' y majax Udiosirob' tin e chamenob'. Y tamar era erer canata que b'ixirto e winicob' era motor que non machito cawira utob', che e Jesús. 33 Pues conda e gente c'apa uyub'iob' tunor ucanseyaj e Jesús era b'acta uwirob'. 34 Pues conda e fariseob' uyub'iob' lo que numuy taca e saduceob' que conda c'apa ojron e Jesús ch'ancab'ob' tunorob' y que machi unatob' tuc'a tua' uyare otronyajr, e fariseob' umorojse ub'ob'. 35 Y tujamob' e fariseob' era ayan inte' nuxi ajcanseyaj tama uley e Moisés xe' cay uyub'i tua' e Jesús tua' ani umajres y che: 36 —Ajcanseyajet, ??tuc'a ojroner xe' actab'ir umen e Dios tama uley e Moisés xe' más nojta uc'ampib'ir? che e fariseo era. 37 Y che e Jesús: —Yajtanic ut Iwinquirar Dios taca tunor iwalma, y taca tunor icuxtar y taca tunor ijor. 38 Jax era e ojroner xe' actab'ir umen e Dios tama uley e Moisés xe' más b'ajxan y xe' más nojta uc'ampib'ir. 39 Y de allí ayan otronte' ojroner xe' lar tacar xe' che: “Yajtan ut apiarob' b'an cocha ayajta oit ab'a net.” 40 Pues tunor e inmojr ojroner xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés y lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e sian profetob' tz'ijb'ab'ir tunor tua' ac'upsena e chate' ojroner era, che e Jesús. 41 Y conda morojseb'irto e fariseob' e Jesús cay uyub'i tuob' 42 y che: —??Y tuc'a ib'ijnu nox tama e Cristo? ??Y chi tua' sitzb'ir e Cristo? che e Jesús. Y jaxirob' che: —E Cristo jax usitz e David xe' turuan tama e onian tiempo, che e fariseob'. 43 Entonces e Jesús che: —??Y tuc'a tua' b'ijresna e David umen Unawalir e Dios tua' upejca e Cristo que jax “Niwinquiraret?” Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David y che: 44 E Dios uyare Niwinquirar: “Turen taniwejtz'er tama ninojc'ab' tua' ic'otori tacaren este que inturb'a tunor tin e aq'uijna uwiretob' yeb'ar utajn o'c”, xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David. 45 Entonces cocha e David uyare “Niwinquiraret” tamar e Cristo, ??cocha tua' caware que e Cristo jax usitz e David ub'an? che e Jesús. 46 Y tamar era mamajchi uyub'i uyare e Jesús nien inte' ojroner. Y tama e día yaja' uyactob' tua' uyub'iob' más tua' e Jesús.

Mateo 23

1 Entonces e Jesús cay ojron taca tunor e gente y taca uyajcanuarob' y che: 2 —E ajcanseyajob' tama uley e Moisés y e fariseob' uturb'a ub'ob' tama uturtar e Moisés tua' ucansiox tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y bueno tunor era. 3 Y tamar era uc'ani tua' ixc'upseyan tutob' y uc'ani tua' iche tunor lo que ucansiox, y bueno war iche. Pero ira iche lo que uchiob' jaxirob', porque lo que ucansiox majax b'an cocha war uchiob' jaxirob'. 4 Pues e winicob' era war uturb'ob' inte' nuxi tercio tupat e gente y uyareob' tua' ucuchiob' axin. Pero jaxirob' nien imb'ijc c'ani utacriob' e gente tua' ut'ab'se uturb'ob' e tercio era tama upatob', y b'an ucanseyaj e winicob' era. 5 Tunor lo que uchiob' e winicob' era war uchiob' tua' taca e'rnob' umen e gente tua' atajttz'a umenerob'. Y tamar era war uchiob' más nojta e chuchu cajón tia' uch'ub'a imb'ijc jun tia' tz'ijb'ab'ir imb'ijc uyojroner e Dios xe' uch'ub'a tut ujor y tut uc'ab'. Y tua' taca e'rnob' umen e gente tua' ub'ijnuob' que jaxirob' más nuxi winicob' tut e Dios war utz'acru inte' tájo más nojta tor uyoc ub'ujc. 6 Y jaxirob' aturuanob' tut e mesa tia' tua' awiob' b'ajxan tama inte' nojq'uin, y usajcob' e turtar tia' aturuanob' tin e más nuxi winicob' tama e sinagoga. 7 Y jaxirob' uyusreob' tua' apejcnob' umen e gente tama e calle, y atzayob' conda war a'rob'nob' umen e gente que jax inte' nuxi ajcanseyaj. 8 ’Pero nox machi tua' ixarob'na que jax inte' nuxi ajcanseyaj, porque nox hermanuox y ayan inte' taca Iwajcanseyaj xe' nen xe' jax e Cristoen. 9 Y ira iware inte' winic tara tor e rum que jax itata, porque ayan inte' taca Catata xe' turu tichan xe' jax Catata Dios. 10 Ira iwacta tua' ixarob'na que ajwinquirox umen e gente porque ayan inte' taca Iwinquirar xe' jax nen. 11 Y tin e ayan más uc'ampib'ir tijam nox jax xe' tua' utacriox más nojta ub'an b'an cocha inte' man. 12 Porque tin e uche ub'a que jax inte' nuxi winic c'ani amanxujresna, pero tin e axin umanxujres ub'a c'ani ach'ijsena tua' aquetpa nuxi winic. 13 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox, porque war imaqui e puerta tut tin e c'ani ani o'choy tama uchinam e Dios tua' machi o'choyob'. Nox machi c'ani ixochoy y nien machi war iwacta o'choy tin e c'ani ani o'choy. 14 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox, porque war ilocse uyototob' e ixictac xe' chamen uviejob', y nacpat era ixixin ic'ajti meyra tiempo taca e Dios tua' taca ixirna umen e gente. Y tamar era nox tua' ixjajtz'a más nojta umen e Dios tama e día tua' e juicio. 15 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox, porque ixixin innajt este teinxejr e nuxi ja' o este teinxejr or e rum tua' itajwi tin e erer icanse, y conda ac'apa acano tin e war icanse, axin aquetpob' chajr utawarer tua' axiob' tama e nuxi ch'en tua' e diablo que nox. 16 ’Tzajtaca iut porque nox larox tacar inte' ajb'ijresiaj xe' tajpem unac'ut porque war ixcanseyan que tin e axin uyare que: “Unaten ut e templo” machi tua' aquetpa cachb'ir tama uyojroner, pero que tin e axin uyare que: “Unaten e oro tama e templo” aquetpa cachb'ir tamar. 17 ’Ay nox xe' matuc'a ayan tama ijor, y xe' tajpem unaq'uiut. ??Tuc'a ayan más uc'ampib'ir, e oro o e templo xe' uyajc'u uc'ampib'ir e oro? 18 Y nox war ixcanseyan ub'an que tin e axin uyare que: “Unaten ut e altar” machi tua' aquetpa cachb'ir tama uyojroner, pero que tin e axin uyare que: “Unaten e ofrenda tor e altar” aquetpa cachb'ir tamar. 19 Ay nox xe' matuc'a ayan tama ijor, y xe' tajpem unaq'uiut. ??Tuc'a ayan más uc'ampib'ir, e ofrenda o e altar xe' uyajc'u uc'ampib'ir e ofrenda? 20 Porque tin e axin uyare que: “Unaten ut e altar” war uyacta inte' ojroner majax tujor taca e altar sino que war uyacta inte' ojroner tujor tunor lo que ayan tujor e altar ub'an. 21 Y tin e axin uyare que: “Unaten ut e templo” war uyacta inte' ojroner majax tujor taca e templo sino que war uyacta inte' ojroner tujor e Dios ub'an xe' aturuan tama e templo. 22 Y tin e axin uyare que: “Unaten ut e q'uin” war uyacta inte' ojroner tujor uturtar e Dios y war uyacta inte' ojroner ub'an tujor e Dios xe' aturuan tama e turtar era. 23 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox. War iche diezmar tama tunor lo que ayan tib'a. War iche diezmar tama e hierba buena y tama e ruda y tama tunor e sian cajr, pero machi war iturb'a ib'a tama e canseyaj lo que más ayan uc'ampib'ir tama uley e Moisés. Porque najpa imener tua' iche lo que erach, y tua' iyajta utob' e gente, y tua' ixc'upseyan tama e Dios. Y jaxto era xe' más ayan ani uc'ampib'ir tua' iche. Pero ira iwacta tua' iche diezmar taca e Dios b'an cocha war iche. 24 Nox larox tacar inte' ajb'ijresiaj xe' tajpem unac'ut, porque war iturb'a ib'a tamar lo que matuc'a uc'ampib'ir, pero machi war ib'ijnu tamar lo que meyra ayan uc'ampib'ir. B'anox cocha inte' xe' axin ulocse inte' us tama uch'eu pero xe' machi ub'ijnu que war ub'uq'ui ani inte' nuxi arac xe' uc'ab'a camello. 25 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox. Porque war ipoqui upat inte' ch'eu o upat inte' plato pero macuir war aquetpa calapir porque machi war ipoqui. Y b'an iwalma nox ub'an, motor que war iyates tunor ipeyejo pero macuir iwalma war ib'ijnu tamar taca e tumin y war iwajc'u iwerir tunor lo que war uyusre. 26 Nox xe' fariseox larox tacar cora gente xe' tajpem unac'utob' porque machi c'ani iwira lo que e Dios c'ani ani uwirsiox. B'ajxan uc'ani tua' ipoqui macuir e ch'eu y e plato y de allí axin aquetpa pocb'ir tama upat ub'an. Y b'an iwalma ub'an, uc'ani tua' apojca umen e Dios tua' aloq'uesna e mab'amb'anir y de allí erer iwira lo que e Dios c'ani uwirsiox. 27 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox. Nox larox cocha inte' otot xe' sacsac ut tia' ach'ab'na inte' chamen, pero macuir e otot era tia' ch'ar ucuerpo e chamen intuj tunor. 28 Y b'anox nox ub'an. Tut e gente war iche ib'a que erach, pero b'ut'ur iwalma taca e q'uecraner y taca tunor e mab'amb'anir. 29 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y xe' fariseox, ajq'uecranerox. Porque nox war iche umujrob' e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo y war iche galan umujrob' tin e erach uwirnarob'. 30 Y de allí iware y che: “Quisinic ani que turuanonix non conda chamesnob' e onian profetob' umen catata viejob'irob', porque non machi ani catacre tua' achamesnob'”, xe' arob'na umen e fariseob' jaxob' taca. 31 Pues tamar era nox war ichecsu ib'a que umaxtacox tin e cay uchamsiob' e profetob' tama e onian tiempo. 32 Chenic nox entonces tunor e mab'amb'anir lo que machi c'apa uchiob' itata viejob'irob' tama e onian tiempo. 33 ’Nox larox cocha incojt chan xe' war aloc'oy ajni tut inte' c'ajc tua' machi apuruy tamar. ??Y cocha tua' ixloc'oy ixajni tut e nuxi jatz'uar xe' tua' uq'uechiox ixixin esto tama uch'enir e diablo? 34 Y tamar era c'ani inweb'ta axin tiut cora profetob' y cora winicob' xe' ayan unatanyaj y cora ajcanseyajob' tua' uwirsiox nib'ir. Pero nox ayan tin e tua' ichamse, y ayan tin e tua' ich'ub'a tut inte' cruz tua' ichamsiob', y ayan tin e ixixin iwatz'i tama inte' sinagoga, y ayan tin e ixixin iwajnes tama inte' inte' chinam. 35 Y tamar era c'ani ac'axi tijor nox uyeror tunor tin e erach uwirnarob' xe' chamesnob' tara tor e rum. Pues xe' chamesna b'ajxan xe' erach uwirnar jax e Abel. Y chamesna imener ub'an e Zacarías xe' jax uyunen e Berequías conda chamesna taca e tun macuir e templo tut e altar. 36 Y c'ani inwareox era que san tua' ac'axi uyeror tijor nox xe' turox tara tor e rum coner tama tunor tin e chamesnob', che e Jesús. 37 Y che e Jesús: —Nox xe' turox tama e chinam Jerusalem, cay ichamse tunor e profetob' tama e onian tiempo y cay ichamse tunor tin e eb'etb'ir tariob' umen e Dios taca e tun. Meyra c'ani ani incorpes imaxtac b'an cocha incojt ac'ach xe' umeq'ue tunor uyarob' taca uwich, pero nox machi ic'ani. 38 Ub'inic, e Dios machi ixto tua' ucojco más ichinam era, y tamar era c'ani axin aquetpob' choquem tunor iyototob'. 39 Y c'ani inwareox era que machi ixto tua' ixsutpa iwira niut este que ac'otoy e día conda ixixin iware: “Chojb'esb'ir jaxir xe' watar tama uc'ab'a Cawinquirar”, che e Jesús.

Mateo 24

1 Entonces conda e Jesús loc'oy tama e templo c'otoyob' uyajcanuarob' tut y cay ojronob' tama tunor e nuxi ototob' xe' turob' tama e templo. 2 Pero ojron e Jesús y che: —??O war ca iwira tunor era? C'ani inwareox era que c'ani acucurna tunor e nuquir ototob' era y que ma ingojr tun tua' aquetpa tujor upiar. Tunor era tua' atijresna axin, che e Jesús. 3 Entonces ixin e Jesús tama or e witzir xe' uc'ab'a Olivo. Y conda turuan yaja' yopob' uyajcanuarob' tut y cay ojronob' tz'ustaca y chenob': —??Tuc'a día tua' acucurna tunor e templo era? ??Y tuc'a nic tua' achecta tua' canata que c'anix isutpa watet? ??Y tuc'a nic tua' achecta tua' canata conda c'anix ac'apa atijresna tunor or e rum era? che uyajcanuarob'. 4 Entonces che e Jesús: —Iwiranic que mamajchi axin umajresox. 5 Porque meyra ajmajresiajob' watob' y c'ani uyareox tama nic'ab'a que: “Nen e Cristoen.” Pero majax, y c'ani axin umajresob' meyra gente taca uyojroner era. 6 Y conda iyub'i que watarix e tz'ojyir tama inte' lugar o tama otronte' lugar, ira ixb'acta, porque b'an uc'ani tua' anumuy b'ajxan que merato ac'otoy e día conda c'ani ac'apa tunor era. 7 Y ayan e nuquir chinam xe' c'ani aq'uijna upater otronte' nuquir chinam este que axin uyajc'u ub'ob', y ayan e nación xe' c'ani uche e tz'ojyir upater otronte' nación. Y watar e sian muaquir y e sian winar, y watar e sian yujcb'ar tama meyra lugar. 8 Pero tunor era jax tocto ucajyesnib'ir tunor e c'uxner xe' tua' watar. 9 ’Entonces c'ani ixq'uejcha ixixin tut e ajc'amparob' xe' tua' uwatz'iox, y ayan tin e axin uchamsiob'. Y tunor e gente axin uxejb'iob' iut umen taca que war ixc'upseyan tamaren. 10 Y tama e tiempo yaja' meyra gente tua' axin uyactob' nib'ir umen lo que acay unumse ub'ob' cocha era, y axin utuch'i ub'ob' y axin uxejb'iob' ut ub'ob'. 11 Y c'ani achectob' meyra profetob' xe' ajmajresiajob' xe' axin umajresob' meyra gente. 12 Y c'ani ab'oro meyra e mab'amb'anir este que axin asisa uc'unersiaj e Dios tama uyalmob' meyra hermanuob'. 13 Pero tin e axin uq'uec'ojse uyalma tamaren y xe' machi uyacten este que ac'apa tunor era c'ani acorpesnob'. 14 Y uyojroner e Dios tama e corpesiaj uc'ani tua' achecsuna tut tunor e gente tama tunor or e rum b'an cocha inte' checsuyaj. Y conda ac'apa achecsuna tunor e ojroner era tut tunor e gente, entonces axin ac'apa or e rum era, che e Jesús. 15 Pues tin e axin uche leer lo que war intz'ijb'a tib'a era ub'inic, che nen xe' Mateoen. Y che e Jesús: —E Daniel xe' turuan tama e onian tiempo uyacta tz'ijb'ab'ir que watar e día conda axin achecta inte' winic xe' tua' uturb'a inte' nuxi mab'amb'anir tujor e altar tama e templo tama e chinam Jerusalem xe' tua' axin ub'oni e altar era. Conda iwira anumuy tunor era, 16 tunor tin e turob' tama e departamento Judea uc'ani tua' aloc'oy a'jniob' wacchetaca tua' axiob' tujor e witzir tua' machi achamesnob'. 17 Y tin e turu tichan tujor uyotot, uc'ani tua' ecmay wacchetaca tua' aloc'oy a'jni, y machix tua' o'choy macuir uyotot tua' ulocse lo que ayan tua' uq'ueche axin, sino que uc'ani tua' aloc'oy ajner. 18 Y tin e war axana tama e c'opot machix tua' asutpa axin tama uyotot tua' uch'ami ub'ujc, sino uc'ani tua' aloc'oy a'jni wacchetaca. 19 Tzajtaca utob' e ixictac xe' cuchur uyarob' tama e tiempo era, y b'an tin e q'uecherix uch'urcab'ob' ub'an porque intran tutob' tua' aloc'oy a'jniob'. 20 Y c'ajtinic taca e Dios que machi tua' ixloc'oy ixajni tama e tiempo conda meyra war asisi, y c'ajtinic taca e Dios que machi tua' ixloc'oy ixajni tama inte' día tua' e jiriar. 21 Porque tama e hora xe' watar era c'ani achecta watar inte' nuxi c'uxner xe' más inyaj que mato inyajr e'rna desde que chena or e rum era y nien ma tia' tua' e'rna otronte' cocha era. 22 Pero Catata Dios tua' axin uxuri e tiempo tua' e nuxi c'uxner era tua' machi eixna meyra, y b'an tua' uche porque jay machi uche cocha era mamajchi tua' ani acorpesna. Pero cocha e Dios war uyajta utob' tin e sicb'ab'irix umener, jaxir axin uxuri e tiempo era. 23 ’Entonces jay achecta watar e gente tua' uyareox: “Laric iranic que tara turu e Cristo”, ira ic'upsiob', o jay axin uyareox: “Larix iranic que yaja' turu e Cristo”, ira ic'upsiob' ub'an. 24 Porque achecta watar cora winicob' xe' tua' o'jron y che: “Nen e Cristoen”, pero majax sino que ajtaca war umajres e gente axin. Y ayan tin e achecta watar xe' tua' o'jron y che: “Pero nen jaxen inte' profeta tua' e Dios”, pero majax. Y jaxirob' tua' axin uchiob' meyra se~na y tua' uchiob' meyra milagro tut e gente, y tamar era c'ani umajres meyra gente este que axin umajres ani ub'an tin e sicb'ab'irob'ix umen e Dios. 25 Iwiric tua' machi ixmajresna porque c'apa inwareoxix b'ajxan lo que tua' anumuy. 26 Y tamar era jay ayan tin e ac'otoy tiut y che: “Ch'ujcunic iwira, yaja' turu e Cristo tama e choquem lugar”, ira ixixin iwira. Y jay ayan tin e uyareox y che: “Ch'ujcunic iwira, tara turu e Cristo war amucwan macuir e otot”, ira ic'upse. 27 Porque b'an cocha iwira eijb'i ut e q'uin tia' anamtz'a e q'uin xe' axin wacchetaca tua' ujanch'acnes tunor ut e q'uin este que aquetpa chequer tia' atob'oy watar e q'uin ub'an, y b'an ixto tua' iwiren nen xe' Uyunenen e winic conda ac'otoy e día conda insutpa waten otronyajr. 28 C'ani anumuy tunor era b'an cocha e ojroner tama e usij, que tia' ch'ar inte' chamen, y ya war umorojse ub'ob' e sian usij, che e Jesús. 29 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Conda war ac'apa tunor e día tua' e c'uxner era c'ani ecsib'a e q'uin, y e luna c'ani amactz'a uwarar, y meyra lucero axin o'jri watar tut e q'uin, y tunor e nuxi c'otorer lo que ayan tut e q'uin axin anijquesna ub'an. 30 Y de allí c'ani achecta inte' nuxi se~na tut e q'uin xe' jax uchequerir que watenix nen xe' Uyunenen e winic tua' inc'otori tara tor e rum. Y tunor e gente tama tunor e sian chinamob' tara tor e rum c'ani a'ruob'. Y tunorob' c'ani uwirenob' conda inchecta tama e tocar conda insutpa waten taca nic'otorer y meyra nitawarer. 31 Y de allí nen xe' Uyunenen e winic c'ani inweb'ta axiob' niwangelob' taca inte' nuxi lajb'ar tama e corneta tua' axin umorojsiob' tunor tin e sicb'ab'irix umen e Dios tama tunor or e rum: Tama e lugar inxejr ut e q'uin, y tama e lugar teinxejr b'ana, y tama e lugar tia' atob'oy watar e q'uin, y tama e lugar tia' anamtz'a e q'uin ub'an. Y c'ani axin umorojsiob' tin e sicb'ab'irob' umen e Dios tic taca tia' turob' tama tunor or e rum, che e Jesús. 32 Entonces ojron e Jesús y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' te' xe' uc'ab'a higuera. Inte' higuera, conda ach'ocnuq'ui unuc e te' y conda achecta watar uyopor otronyajr, war inata que watarix e verano. 33 Y b'an tama tunor e se~na era ub'an, conda iwira acay anumuy tunor era natanic que watarix uc'apesnib'ir or e rum ub'an, b'an cocha inte' winic xe' war tuyejtz'er inte' otot xe' turix tua' o'choy macu. 34 Pero c'ani inwareox era que tin e turob' tara tor e rum conda acay anumuy tunor era machi tua' achamayob' este que ac'apa uwirob' tunor era. 35 Tunor ut e q'uin y tunor or e rum c'ani ac'apa, pero niwojroner machi tua' ac'apa, sino que uc'ani tua' ac'apa achempa tunor b'an taca cocha war inwareox era. 36 ’Pues mamajchi war unata tuc'a día y nien tuc'a hora conda tua' inchecta waten otronyajr. Machi war unatob' e angelob' xe' turob' tut e q'uin y nien nen xe' Uyunenen e Dios machi war innata tuc'a hora tua' inchecta waten, sino que ajtaca Catata Dios xe' war unata. 37 ’B'an cocha numuy tama e onian tiempo conda turu ani e Noé y b'an tua' anumuy tama e día conda tua' insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr. 38 Porque tama utiempo e Noé e gente war awiob', war oych'iob', war anujb'iob', y war anujb'iob' taca otronte', war ub'ijnuob' que imb'utz tunor este que c'otoy e día conda e Noé ixin ochoy tama e nuxi barco. 39 Y matuc'a unatob' tamar lo que c'ani anumuy que c'anix asatpa tunor or e rum este que cay c'axi e nuxi jajar y cay t'ab'ay e ja' este que b'utc'a tunor or e rum y cay aruob' e gente, cay nujxiob' y c'oyob' muctz'a ixiob' chamayob'. Y b'an tua' anumuy conda insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr, matuc'a tua' unatob' e gente este que inchecta tutob'. 40 Y tama e tiempo yaja' c'ani inxere axin tunor e gente tama tunor or e rum. B'ajc'at war apatnob' chate' winicob' tama inte' chor. Inte' c'ani aq'uejcha axin y inte' aquetpa. 41 B'ajc'at chate' ixictac war oych'uob', inte' c'ani aq'uejcha axin y inte' aquetpa. 42 ’Entonces turuanenic b'ixir porque machi war inata tuc'a día tua' insutpa waten nen xe' Iwinquiraren otronyajr. 43 Pero natanic nox que jay inte' ajyum otot unata ani tuc'a hora acb'ar conda c'ani ac'otoy inte' ajxujch, b'ixir ani turu war ucojco tua' machi apajsa uyotot y tua' machi axujchna lo que ayan macu. 44 Y tamar era ch'ujcunic iwira ib'a porque nen xe' Uyunenen e winic c'ani insutpa waten tama inte' hora conda mamajchi war ub'ijnu que waten tama e hora yaja', che e Jesús. 45 Entonces ojron e Jesús y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' man xe' nojta ujor y xe' más war ac'upseyan tut upatron. Jaxir tua' a'jc'una tua' ucojco uyotot upatron y tua' uwese tunor e inmojr manob' conda ac'otoy e hora. 46 Pues chojb'esb'ir e man xe' atajwina umen upatron que war uche tunor lo que uc'ani upatron conda ac'otoy. 47 Y c'ani inwareox era que upatron c'ani uyajc'u más uc'otorer e man era este que aquetpa uwinquir tama tunor lo que ayan tua' upatron era. 48 Pero jay mab'amb'an e man acay ub'ijnu cocha era y che: “Pero nipatron machito tua' ayopa rajxa era”, che e man era jax taca, 49 y tamar era acay uwatz'i e inmojr manob', y acay awe', y acay oych'i taca e inmojr ajcarer. 50 Entonces tama inte' día conda machi war ub'ijnu jay c'ani ayopa upatron tama e día era, wacchetaca tua' achecta watar y ayopa tama uyotot tama inte' hora conda machi unata e man. 51 Entonces upatron tua' axin uwatz'i uman nojta este que axin achamay y c'ani uyeb'ta axin esto tia' tua' aquetpob' tin e ajq'uecranerob' xe' tua' a'ruob' y tua' uc'uxi ut uyejob' umen e c'uxner, che e Jesús.

Mateo 25

1 Entonces che e Jesús: —Ayan inte' ojroner tama e diez ijch'octacob' xe' larob' tacar uchinam e Dios. Pues e diez ijch'octacob' era war uq'uechiob' axin inte' inte' ulamparob' tua' axin utajwiob' e novio conda ayopa tua' o'choyob' tacar tama e nojq'uin tama e nujb'iar. 2 Y ayan cinco ijch'octacob' xe' war ub'ijnuob' tuc'a tua' uchiob' y ayan cinco ijch'octacob' ub'an xe' machi war ub'ijnuob' jay ayan lo que uc'ani tua' uchiob'. 3 Y tin e machi war ub'ijnuob' jay ayan lo que uc'ani tua' uchiob' intaca uq'uechiob' ulamparob', pero matuc'a uq'uechiob' tua' uyub'i utz'ajpes ulamparob'. 4 Pero tin e war ub'ijnuob' tuc'a uc'ani tua' uchiob' uq'uechiob' ixin tuc'a tamar tua' utz'ajpesob' ulamparob'. 5 Pero e novio eixna tua' ayopa y tamar era jajpnob' umen e waynij e diez ijch'octacob' era este que wayanob' tunorob'. 6 Entonces tama uyuxin e acb'ar ayan tin e cay aru taca inte' nuxi nuc y che: “Achpenic, que watarix e novio. Quiquic tajwinic”, che e nuc era. 7 Entonces achpob' e ijch'octacob' y cay utz'ajpesob' ulamparob'. 8 Y wacchetaca cay ojronob' e cinco ijch'octac xe' machi ub'ijnuob' jay ayan lo que uc'ani tua' uchiob' y uyareob' e inmojr ijch'octacob' y chenob': “Ajc'unicon tuc'a tacar tua' catz'ajpes calamparob' cocha war atajpob' era”, chenob'. 9 Pero e inmojr ijch'octacob' chenob': “Ma erer cawajc'ox, porque jay cawajc'ox, machi axin atz'acta ticab'a y nien tib'a ani ub'an. Quiquic manic tia' ayan tua' achojna”, chenob'. 10 Pero conda e ijch'octacob' xe' machi ub'ijnuob' jay ayan lo que uc'ani tua' uchiob' war axanob' tua' umaniob' tuc'a tacar tua' utz'ajpes ulamparob', yopa e novio. Entonces e ijch'octacob' xe' war ub'ijnuob' lo que uc'ani tua' uchiob' ixiob' taca e novio y ochoyob' tacar macuir e otot tia' tua' uchiob' e nojq'uin. Y de allí majca e puerta. 11 Y conda numuy cora hora, c'otoyob' e ijch'octacob' xe' machi ub'ijnuob' jay ayan lo que uc'ani tua' uchiob' y cay ojronob' tut e puerta patir y chenob': “Cawinquiraret, pasa e puerta, c'ani cochoy”, chenob'. 12 Y che e novio: “Machi innata tia' tariox.” Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 13 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Ira ixwayan porque b'an cocha machi unatob' e diez ijch'octacob' era tuc'a hora tua' ayopa e novio y b'anox ub'an que machi inata tuc'a día y nien tuc'a hora conda nen tua' inchecta waten otronyajr xe' Uyunenen e winic. Y tamar era iwiric ib'a tua' ixquetpa turix tama e hora conda nen tua' insutpa waten, che e Jesús. 14 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Ayan inte' ojroner tamar inte' nuxi winic xe' lar tacar uchinam e Dios. Pues e nuxi winic era ayan meyra utumin y cay ub'ijnu que c'ani axana innajt esto tama otronte' nuxi chinam y machi tua' asutpa watar este que ub'ijnu. Pero conda ne mato axin tama uxamb'ar cay upejca cora umanob' y cay uyajc'u cora utumin tua' apatnob' tamar conda machi turu. 15 ’Y tama incojt uman uyajc'u 5,000 ut utumin. Y tama incojt uyajc'u 2,000 ut utumin. Y ayan otronte' xe' uyajc'u 1,000. Pues tzijca ajc'unob' incojt incojt b'an cocha ob'nob' tua' apatnob' tamar. Y de allí loc'oy ixin e winic tama uxamb'ar. 16 Entonces e man xe' uch'ami 5,000 ut e tumin ixin patna tamar este que uch'ami otro 5,000 ut e tumin tamar. 17 Y b'an uche e man xe' uch'ami 2,000 ut e tumin. Ixin patna tamar este que uch'ami otro 2,000 ut e tumin tamar. 18 Pero e man xe' ajc'una 1,000 machi patna tamar sino que ixin upajni e rum y umuqui utumin upatron macuir inte' ch'en. 19 ’Pues e patronb'ir era quetpa meyra tiempo najtir esto que sutpa yopa otronyajr. Y conda yopa cay upejca umanob' tua' unata tuc'a cay uchiob' taca utumin. 20 Entonces e man xe' ajc'una 5,000 ut e tumin yopa tut upatron. Y utares e 5,000 ut e tumin lo que ajc'una y utares otronte' 5,000 ub'an xe' jax uyeror xe' uch'ami tamar. Entonces e man uyare upatron y che: “Jax era e 5,000 lo que awajq'uen y tara ayan otronte' 5,000 xe' inch'ami tamar”, che e man. 21 Y ojron upatron y che: “Intzay inwiret que imb'utz loc'oy tunor lo que ache era. Y cocha cay aturb'a ab'a tama tunor e patnar era, c'ani inwajq'uet apatnar xe' más nojta tia' tua' ach'ami más ub'an. Ochen y tzayen tacaren”, che upatron. 22 Y nacpat era e man xe' ajc'una 2,000 ut e tumin yopa tut upatron. Y utares e 2,000 ut e tumin lo que ajc'una taca otronte' 2,000 xe' uch'ami tamar. Entonces e man uyare upatron y che, “Jax era e 2,000 lo que awajq'uen y tara ayan otronte' 2,000 xe' inch'ami tamar”, che e man. 23 Y ojron upatron y che: “Intzay inwiret que imb'utz loc'oy tunor lo que ache era. Y cocha cay aturb'a ab'a tama tunor e patnar era, c'ani inwajq'uet apatnar xe' más nojta tia' tua' ach'ami más ub'an. Ochen y tzayen tacaren”, che upatron. 24 Y nacpat era yopa e man xe' ajc'una 1,000 ut e tumin. Pero jaxir uyare upatron y che: “Niwinquiret, nen innata que net intran awirnar, y que war amorojse lo que majax net apaq'ui, y que war ach'ami meyra e tumin motor que majax net xe' war ipatna. 25 Y tamar era b'acten y ixien inmuqui e tumin macuir e rum. Pero ch'ar era e tumin xe' tab'a”, che e man. 26 Entonces q'uijna upatron y uyare uman y che: “Net jax inte' man xe' mab'amb'an awirnar y xe' meyra ic'oyi. ??O war ca anata que nen war inmorojse lo que machi impaq'ui nen, y que war inch'ami meyra e tumin motor que majax nen xe' war impatna? 27 Pues uc'ani ani tua' awacta nitumin tama e banco tua' ani insutpa inch'ami nitumin taca uyeror otronyajr”, che upatron. 28 Entonces uyare e inmojr manob' y che: “Locsenic e 1,000 ut tumin tua' e man era y ajc'unic tin e ayan e 10,000. 29 Porque tin e ayan más tacar axin a'jc'una más este que ayan meyra lo que aquetpa, y tin e matuc'a ayan tamar c'ani aloq'uesna tunor lo que ayan tua' motor que imb'ijc taca ayan tua'. 30 Y e man era xe' matuc'a uc'ampib'ir choquic patir tama e incsib'aner tia' tua' a'ru y tia' tua' uc'uxi ut uyej umen e c'uxner”, che e patronb'ir era. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 31 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Conda nen xe' Uyunenen e winic inchecta waten taca tunor uyangelob' e Dios tua' inc'otori tara tor e rum, c'ani inturuan tor inte' nuxi turtar xe' galan uwirnar. 32 Y tunor e gente xe' turob' tama tunor or e rum c'ani umorojse ub'ob' taniut y nen c'ani inxere tunor e sian gente era b'an cocha inte' ajcojc oveja conda uxere e oveja taca e chivo. 33 C'ani inturb'a tunor e sian oveja tama ninojc'ab' y c'ani inturb'a tunor e sian chivo tama nitz'ejc'ab'. 34 Entonces nen xe' reyen tua' inware tin e turob' tama ninojc'ab' y che: “Laric tunorox xe' chojb'esb'irox umen Nitata Dios. Laric tua' ich'ami uchinam e Dios xe' ustab'ir tua' ixajc'una conda ne mato achena or e rum era. 35 Porque conda nen cay jaytz'en, nox iwesen; y conda nen ataqui niti', nox iwajq'uen e ja' tua' unch'i; y conda nen xanen choquem, nox iwajq'uen tia' tua' inturuan. 36 Y conda c'apa nib'ujc, nox ixin iwajq'uen; y conda cay muacranen, nox cay iwarajsen; y conda turen tama e cárcel, nox ixiox iwarajsen.” B'an aquetpa tua' inware tin e turob' tama ninojc'ab' tama e día yaja'. 37 Entonces tin e aquetpob' erach uwirnarob' tua' uyarenob' y chenob': “Cawinquiraret, ??tuc'a día cawiret que war ijaytz'a y cawajq'uet tuc'a tua' ac'uxi? Y ??tuc'a día cawiret que war ataqui ati' y cawajq'uet e ja' tua' oych'i? 38 Y ??tuc'a día cawiret que war ixana choquem y cawajq'uet tia' tua' ituruan? Y ??tuc'a día cawiret que war ac'apa ab'ujc y cawajq'uet ab'ujc? 39 Y ??tuc'a día cawiret que ajmuaquet o conda turet tama e cárcel y ixion tua' cawarajset?” B'an c'ani uyarenob' tin e aquetpob' erach uwirnarob'. 40 Entonces nen xe' reyen c'ani inwareob' y che: “C'ani inwareox era que conda cay itacre inte' niwermano xe' tzajtaca ut y xe' war unumse ub'a, war itacren nen ub'an.” B'an c'ani inware tin e aquetpa erach uwirnarob'. 41 ’Y nacpat era nen xe' reyen tua' inware tin e turob' tama nitz'ejc'ab' y che: “Loq'uenic tara taniut tunorox xe' satremox. Quiquic tama e c'ajc xe' machi tua' atajpa xe' ustab'ir tia' tua' ayajra e diablo taca tunor e sian mab'amb'an mein. 42 Porque conda nen cay jaytz'en nox machi iwesen, y conda ataqui niti' nox machi iwajq'uen e ja' tua' unch'i. 43 Y conda nen xanen choquem nox machi iwajq'uen tia' tua' inturuan, y conda c'apa nib'ujc nox machi iwajq'uen tuc'a tua' inlapi, y conda cay muacranen y conda turen tama e cárcel nox machi tariox tua' iwarajsen.” B'an tua' inware tin e satremob'. 44 Entonces jaxirob' c'ani uyarenob' y chenob': “Cawinquiret, ??tuc'a día cawiret que war ijaytz'a o conda war ataqui ati' o conda xanet choquem o conda war ac'apa ab'ujc o conda war imuacran o conda turet tama e cárcel y machi ixion tua' catacret?” B'an tua' uyarenob' e gente xe' satremob' era. 45 Entonces nen xe' reyen c'ani inwareob' y che: “Cocha machi cay itacre inte' niwermano xe' tzajtaca ut conda war unumse ub'a, chequer que machi c'ani itacren nen ub'an.” B'an c'ani inware tin e satremob'. 46 Y nacpat era tin e mab'amb'an uwirnarob' axiob' tama e c'ajc xe' machi tua' atajpa, y tin e aquetpa erach uwirnarob' axin uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús.

Mateo 26

1 Pues conda c'apa ojron tama tunor era, e Jesús cay uyare uyajcanuarob' y che: 2 —Nox inata que chab'ij era acay e nojq'uin pascua, y tama e nojq'uin era nen xe' Uyunenen e winic c'ani inq'uejcha inxin tua' inchamesna tut inte' cruz, che e Jesús. 3 Pues tama e tiempo era cay umorojse ub'ob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e ajcanseyajob' tama uley e Moisés taca e nuquir winicob' tama e Israel tama inte' nuxi otot xe' tua' e Caifás xe' jax e más nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob'. 4 Y cay usicb'ob' cocha erer umajresob' e Jesús tua' uyub'i uq'uechiob' axin tama e cárcel tua' uyub'i uchamsiob'. 5 Pero chenob': —Machi tua' caq'ueche axin e Jesús este que ac'apa e nojq'uin era tua' machi asutpob' ticajor tunor e sian gente, chenob'. 6 Entonces ixin e Jesús tama e chinam Betania y ixin esto tama uyotot inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' ayan ani e sian chec tut xe' uc'ab'a lepra. 7 Entonces c'otoy inte' ixic tut e Jesús xe' war uq'ueche axin inte' bote perfume xe' b'an cocha e brillantina pero puro perfume era y tamar era meyra atujri. Y conda turu e Jesús tor e mesa jaxir utuqui e perfume tama ujor. 8 Pero conda irna tunor era umen uyajcanuarob' cay q'uijnob' y cay q'uecranob' jaxob' taca y chenob': —??Tuc'a tua' war uchoqui e perfume era? 9 Erer ani achompa tama meyra tumin tua' uyub'ion catacre tin e tzajtaca utob', che uyajcanuarob' jaxob' taca. 10 Pero e Jesús uyub'i lo que arob'na umenerob' y tamar era ojron jaxir y che: —??Tuc'a tua' war ic'aye e ixic era? Pues lo que war uche tacaren era bueno tunor. 11 Pues ayan tin e tzajtaca ut tijam iraj iraj, pero nen machi tua' inquetpa tacarox iraj iraj cocha turen era. 12 Conda e ixic cay utuqui e perfume taniut, b'an uche tua' uyustes niut tua' inquetpa turix conda inxin inmujca. 13 Y c'ani inwareox era que tic taca tia' achecsuna uyojroner e Dios tama e corpesiaj tama tunor or e rum c'ani achecsuna ub'an lo que cay uche e ixic era tacaren tua' machi anajpesna lo que cay uche era, che e Jesús. 14 Pues ayan inte' tujam e doce uyajcanuarob' e Jesús xe' uc'ab'a Judas Iscariote. Y jaxir ixin tua' o'jron taca uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' 15 y che: —??Jayte' tua' iwajq'uen jay inwajc'ox e Jesús tua' iq'ueche axin? che e Judas. Y jaxirob' chenob': —Cawajq'uet treinta ut tumin xe' plata, che e nuquir winicob' era. Entonces jaxir uch'ami e tumin y ixin. 16 Y tama e día era e Judas cay usajca cocha tua' uche tua' uyajc'u e Jesús tama uc'ab'ob' e winicob' era. 17 Entonces conda c'otoy e b'ajxan día tua' e nojq'uin conda uc'uxi e pan xe' machi at'ab'ay ut, uyajcanuarob' e Jesús c'otoyob' tuyejtz'er tua' uyub'iob' tua' y chenob': —??Tia' ac'ani tua' caxin costes e comida tua' cache e wiar tua' e nojq'uin pascua conda ac'otoy e hora? che uyajcanuarob'. 18 Y che e Jesús: —Quiquic tama e chinam Jerusalem tama uyotot inte' winic, nox inata chi, y arenic y che: “Cawajcanseyaj che que: Warix ac'otoy e hora conda c'ani inchamesna, pero c'anto inxin to'tot tua' cache e nojq'uin pascua taca niwajcanuarob'”, b'an tua' iware e winic, che e Jesús. 19 Entonces uyajcanuarob' ixin uchiob' b'an cocha arob'nob' umen e Jesús y uyustesob' e comida tua' aquetpa turix tua' awiob' tama e nojq'uin pascua era. 20 Y conda acb'are ya turu e Jesús tor e mesa taca e doce uyajcanuarob'. 21 Y conda war awiob' cay ojron e Jesús tacarob' y che: —C'ani inwareox era que ayan inte' tijam xe' axin utuch'ien tut e nuquir winicob' tua' uq'uechien inxin, che e Jesús. 22 Entonces quetpa uwirnarob' que mixto jax inc'ajyer ya y cay uyub'iob' tua' e Jesús inte' inte' y chenob': —Niwinquiraret, ??nen ca nic? che uyajcanuarob' inte' inte'. 23 Entonces che e Jesús: —Tin e war awe' intera ch'eu tacaren, jax xe' tua' axin utuch'ien tut e nuquir winicob' tua' uq'uechien inxin. 24 Pues nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inxin inchamesna b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, pero tzajtaca ut tin e ac'ampesna tua' utuch'ien. Más ani bueno que machi ani cuxpa e winic era, che e Jesús. 25 Entonces e Judas xe' jax xe' tua' utuch'i e Jesús ojron tacar y che: —Niwajcanseyajet, ??o nen ca nic? che e Judas. Y e Jesús che: —Net, che e Jesús. 26 Pues conda warto awiob' tunorob' tor e mesa e Jesús uch'ami ingojr pan tama uc'ab', y cay utattz'i e Dios tamar y cay uxere e pan y cay uyajc'u uyajcanuarob' y che: —Junic e pan era y c'uxic. Pues e pan era b'an cocha uwerir nicuerpo xe' tua' inchamesna tamarox, che e Jesús. 27 Y nacpat era e Jesús uch'ami inte' ch'eu tama uc'ab' y utattz'i uc'ab'a e Dios tamar y uyajc'u uyajcanuarob' y che: —Uch'enic imb'ijc imb'ijc tunorox lo que ayan tama e ch'eu era. 28 Porque lo que ayan tama e ch'eu era aquetpa b'an cocha nich'ich'er xe' axin awechc'a tamarox y xe' tua' utacre meyra gente tua' ac'umpesnob' tama tunor umab'amb'anirob'. Y nich'ich'er era jax tua' uchectes tiut ub'an que ayan inte' nipacto xe' imb'utz tacarox. 29 Pero c'ani inwareox era que nen machi tua' insutpa unch'i lo que ayan tama e ch'eu era este que ac'otoy e día conda c'ani unch'i e vino xe' imb'utz conda watar Catata Dios tua' ac'otori tara tor e rum, che e Jesús. 30 Entonces conda c'apa uc'aywijresob' inte' himno loc'oyob' tama e otot era y ixiob' esto tama or e witzir xe' uc'ab'a Olivo. 31 Entonces ojron e Jesús y che: —Conda acb'are coner tunorox c'ani ixixin iwacten, porque b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Conda achamesna e ajcojc oveja, tunor e ovejob' c'ani uxere ub'ob' axin.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 32 Pero nacpat era conda insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob' c'ani inxin tama e departamento Galilea b'ajxan que ixixin nox, che e Jesús. 33 Entonces ojron e Pedro y che: —Motor axin uyactet tunor e inmojr era, pero nen ma tia' tua' inxin inwactet, che e Pedro. 34 Y che e Jesús: —C'ani inwaret que tama e acb'ar era conda ne mato a'ru e ac'ach, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen, che e Jesús. 35 Y che e Pedro: —Motor que nen uc'ani tua' inxin inchamay tacaret, pero nen ma tia' tua' inxin inmuqui ac'ab'a, che e Pedro. Y b'an arob'na umen tunor e inmojr ajcanuarob' era ub'an. 36 Entonces c'otoy e Jesús taca tunor uyajcanuarob' tama inte' huerto xe' uc'ab'a Getsemaní. Y ojron e Jesús y che: —Turenic tara. Nen c'ani inxin más b'at tua' inc'ajti taca e Dios, che e Jesús. 37 Entonces e Jesús uq'ueche ixin e Pedro y chate' uyunenob' e Zebedeo y cay oyq'ui tama uyalma y cay yopa inte' nuxi c'uxner tama uyalma xe' cay unumse ub'a tamar. 38 Y che e Jesús: —Ayan inte' nuxi c'uxner tama niwalma que war uchien imb'ijnu que chamenenix umener. Quetpenic tara, pero ira ixwayan, che e Jesús. 39 Entonces e Jesús ixin innajt cora y uyacta ub'a apacwan tut e rum y cay uc'ajti taca e Dios y che: —Nitatet, quisinic ani machi inch'ami e nuxi c'uxner lo que c'anix watar tamaren, pero chen b'an taca cocha net ac'ani y majax b'an cocha inc'ani nen, che e Jesús. 40 Entonces sutpa c'otoy tia' turob' uyajcanuarob' y utajwi que war awayanob'. Entonces e Jesús uyare e Pedro y che: —??Machi ca uyub'iox icojquen nien inte' hora? 41 Turuanenic b'ixir y c'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna umen e Satanás. Pues tama iwalma turix tua' ixc'upseyan tamaren, pero tama iwerir injayjayox, che e Jesús. 42 Entonces e Jesús sutpa ixin otronyajr tua' uc'ajti taca e Dios y che: “Nitatet, jay erer atacren tua' machi innumse nib'a tama e nuxi c'uxner lo que watarix era, pues bueno. Pero chen lo que ac'ani net”, che e Jesús. 43 Y de allí sutpa ixin otronyajr tut uyajcanuarob' y utajwi que war awayanob' cocha unac'utob' ch'uyur ch'uyur umen e waynij. 44 Entonces e Jesús sutpa ixin tua' uc'ajti taca e Dios otronyajr, y b'an taca uyare e Dios otronyajr. 45 Y de allí sutpa ixin tut uyajcanuarob' otronyajr y che: —??Warto ca ixwayan? Y ??warto ca ixjiri? Pues c'otoyix e hora conda nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' anjc'una tama uc'ab'ob' tin e ajmab'amb'anirob'. 46 Achpenic incuic era, porque watarix tin e tua' utuch'ien, che e Jesús. 47 Entonces conda warto o'jron e Jesús c'otoy e Judas xe' jax inte' tujam e doce uyajcanuarob' y tupat jaxir war watob' meyra winicob' taca umachitob' y taca uteob'. Y tunor e winicob' era eb'etb'ir tari umen uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y umen e nuquir winicob' tama e Israel. 48 Y e Judas, xe' jax xe' quetpa tua' utuch'i e Jesús, cay uyare tunor e winicob' cocha tua' unatob' chi e Jesús y che: —E Jesús jax tin e inxin intz'ujtz'i ut. Conda iwira chi e Jesús quiqui jajpinic y q'uechic chic, xe' cay arob'nob' e winicob' era umen e Judas b'ajxan. 49 Entonces e Judas ixin wawan tuyejtz'er e Jesús y che: —Niwajcanseyajet, ??cocha turet? che e Judas. Y tamar era utz'ujtz'i ut. 50 Y che e Jesús: —Nipiaret, lo que war ab'ijnu tua' ache, chen wacchetaca, che e Jesús. Y wacchetaca tob'oy tariob' ujajpiob' e Jesús tin e war axanob' taca e Judas y uq'uechiob' ixin tama e cárcel. 51 Entonces wacchetaca tob'oy inte' uyajcanuar e Jesús y uquerejb'a loc'oy umachit tama upat y ixin uxuri loc'oy inte' uchiquin uman uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 52 Entonces che e Jesús: —Actaniquix. Tziri amachit tupat, porque tunor tin e axin uc'ampes e machit tua' achamsan, axin achamesna taca e machit ub'an. 53 Pues nox war inata que nen erer ani inc'ajti taca Nitata tua' utacren, y wacchetaca jaxir uyeb'ta ani watar más que doce nuxi grupo angelob' tua' ucorpesenob'. 54 Pero jay inc'ajti ani taca Nitata cocha era, ma cocha erer anumuy tunor lo que uc'ani tua' anumuy xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tamaren, che e Jesús. 55 Entonces e Jesús uyare e sian winicob' era y che: —??O yopoxix ca taca e sian machit y taca e sian te' tua' iq'uechien inxin b'an cocha jay jaxen ani inte' ajxujch? Ajq'uin ajq'uin nen turen tama e templo war incanseyan y ma inyajr cay c'otoyox tua' iq'uechien inxin tama e cárcel. 56 Pero war anumuy tunor era umen que b'an tua' achempa tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profetob', che e Jesús. Y tamar era loc'oy ajniob' tunor uyajcanuarob' e Jesús y uyactob' ub'ajner taca e sian winicob' era. 57 Pues tin e ujajpiob' e Jesús uq'uechiob' ixin esto tama uyotot e Caifás xe' jax e más nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob'. Y ya morojseb'ir turob' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés taca e nuquir winicob'. 58 Pero e Pedro war axin tupat e Jesús motor que innajt cora war axin este que c'otoyob' tama uyotot e Caifás. Y de allí ochoy tor utinaj y turuan tuyejtz'er cora soldadob' tua' uwira tuc'a tua' achena taca e Jesús. 59 Entonces uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca tunor e nuquir winicob' tama e nuxi concilio cay usicb'ob' tuc'a tamar tua' utuch'iob' e Jesús tut e ley tua' uyub'i uchamsiob' motor que jax taca inte' majresiaj tua' uchiob'. 60 Y motor que cay yopob' meyra ajchecsuyajob' xe' ajmajresiajob' tut e nuquir winicob' era, pero machi tajwina chate' xe' lar uyojronerob'. Pero conda numuy cora tiempo yopob' chate' ajchecsuyajob' xe' ajmajresiajob' xe' lar uyojronerob'. 61 Pues jaxirob' che: —E winic era ojron y che: “Tijresic e templo era y tama e uxte' día nen tua' insuti anchi otronyajr”, xe' chenob' que b'an che e Jesús e ajmajresiaj winicob' era. 62 Entonces achpa uwinquir e inmojr sacerdotiob' y uyare e Jesús y che: —??Tuc'a tua' que machi c'ani iyojron? ??Y tuc'a nic era que war o'jronob' apater? che uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 63 Pero e Jesús machi ojron. Entonces ojron uwinquir e inmojr sacerdotiob' otronyajr y che: —Tama uc'ab'a e Dios xe' b'ixir c'ani inwaret tua' awareon lo que erach. Arenon ixto ya' jay net e Cristoet xe' jax Uyunen e Dios, che uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 64 Y che e Jesús: —Nen, b'an cocha war awaren. Y c'ani inwareox era que watar e día conda c'ani iwiren xe' Uyunenen e winic war inturuan tama niturtar tama unojc'ab' e Dios xe' meyra ayan uc'otorer. Y nox c'ani iwiren conda insutpa waten tama e tocar tichan tua' inq'ueche axin tunor tin e war ac'upseyanob' tamaren, che e Jesús. 65 Entonces wacchetaca q'uijna uwinquir e inmojr sacerdotiob' conda uyub'i lo que che e Jesús que: “Nen e Cristoen”, y tamar era uxixi ub'ujc xe' lapar umener. Entonces ojron uwinquir era y che: —E winic era war uq'uijnes e Dios tacar uyojroner. ??Tuc'a tua' otronte' ajchecsuyaj upater e winic era? Coyb'ix uyojroner que jaxir war uq'uijnes e Dios. 66 ??Tuc'a ib'ijnu nox tamar? che uwinquir e inmojr sacerdotiob'. Y e nuquir winicob' chenob': —Checta ixto ya' que ayan umab'amb'anir. Uc'ani tua' achamesna, che e nuquir winicob'. 67 Y tamar era cay utujb'iob' ut y cay uyajc'uob' ut. Y ayan tin e cay uyopruob' ut 68 y chenob': —Net xe' jax e Cristoet, arenon, ??chi xe' uyopruet? chenob'. 69 Pues ya turu e Pedro tor e tinaj conda numuy inte' ijch'oc xe' jax inte' man xe' apatna tama e cosina xe' uwira e Pedro y che: —Net ub'an xanet taca e Jesús xe' tua' e departamento Galilea, che e ijch'oc. 70 Pero e Pedro umuqui tut tunor e gente era y che: —Machi innata tuc'a war aware, che e Pedro. 71 Entonces e Pedro ixin wawan esto tia' o'choy e gente conda irna umen otronte' ijch'oc xe' man ub'an xe' uyare e gente y che: —E winic era jax xe' war axana taca e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret ub'an, che e ijch'oc era. 72 Pero e Pedro sutpa umuqui otronyajr y che: —Machi innata chi e winic era, che e Pedro. 73 Y nacpat era ayan tin e warob' yaja' xe' c'otoyob' tut e Pedro y che: —San jaxet que net upiaret e Jesús. Y chequer que net ajlugaret tama e departamento Galilea ub'an porque chequer tamar awojroner, che e winic era. 74 Entonces e Pedro ojron otronyajr y che: —Unaten e Dios que majax majresiaj lo que war inche tacarox que machi innata chi e winic era xe' war ixojron tamar, che e Pedro. Y tama e momento era aru e ac'ach. 75 Entonces yopa tujor e Pedro lo que cay arob'na umen e Jesús que: “C'ani inwaret que tama e acb'ar era conda ne mato a'ru e ac'ach, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen”, xe' c'ajpa umen e Pedro. Y conda cay ub'ijnu tama tunor era loc'oy e Pedro y cay aru taca inte' nuxi nuc.

Mateo 27

1 Pues entonces conda war asacojpa cay umorojse ub'ob' tunor uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e nuquir winicob' tua' e Israel y cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Jesús. 2 Y uq'uechiob' ixin e Jesús cachar tua' a'jc'una e gobernador xe' jax e Poncio Pilato. 3 Pues conda e Judas xe' jax xe' utuch'i e Jesús cay uwira que arob'na tua' achamesna e Jesús cay c'uxun uyalma tamar. Entonces uq'ueche ixin e treinta ut tumin xe' plata tua' usuti tut uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tut e nuquir winicob', 4 y che: —Mab'amb'an lo que cay inche conda inwareox tua' iq'ueche axin e Jesús porque matuc'a war uche, che e Judas. Pero ojronob' e sacerdotiob' y chenob': —Non matuc'a canata tama tunor era. Net anata jay war anumse ab'a tama tunor era, che e nuquir winicob' era. 5 Entonces e Judas ixin uwech'e e tumin tut e otot tama e templo y de allí ixin ulucb'a e lazo tama unuc y uchamse ub'a. 6 Entonces uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' cay umorojsiob' ut e tumin y chenob': —Machi uyub'ion cayab'i e tumin era tama e ofrenda porque c'ampesb'ir tua' utoyi achamesna inte', che uwinquirob' e inmojr sacerdotiob'. 7 Entonces cay ub'ijnuob' tua' umaniob' imb'ijc rum xe' tua' ani inte' ajpacb'ejt taca e tumin. Y quetpa tua' uc'ampesob' e rum era tua' amujca tin e majax ajlugar tama e Israel. 8 Y tamar era quetpa uc'ab'a e rum: “E rum tia' yajra e ch'ich” esto coner. 9 Y tamar era c'apa chena lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Jeremías xe' che: “Uch'amiob' e treinta ut tumin xe' plata xe' jax lo que quetpa tua' atojya umen e nuquir winicob' tua' e Israel tua' a'rob'nob' tia' turu e Ajcorpesiaj. 10 Y tamar e tumin era e nuquir winicob' tua' e Israel ixin umaniob' imb'ijc rum xe' tua' ani inte' ajpacb'ejt. B'an arob'nen umen Niwinquirar”, che e profeta Jeremías tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 11 Entonces conda e Jesús c'otoy wawan tut e gobernador jaxir cay uyub'i tua' y che: —??Net ca ureyetob' e gente xe' tuob' e Israel? che e Pilato. Y e Jesús che: —B'an ya cocha war aware net era, che e Jesús. 12 Pero conda war atujch'a umen uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y umen e nuquir winicob' jaxir matuc'a uyare. 13 Y che e Pilato: —??Machi ca oyb'i cob'a war o'jronob' apater? che e Pilato. 14 Pero e Jesús matuc'a uyare, y e gobernador b'acta uwira este que machi unata tuc'a tua' ub'ijnu tama e Jesús. 15 Pues e gobernador ayan lo que war uche tama inte' inte' a~no conda anumuy e nojq'uin pascua que jaxir ub'ani inte' xe' turu tama e cárcel b'an cocha ac'ajtna umen e gente. 16 Y ayan inte' winic tama e cárcel xe' atajttz'a umen e gente xe' uc'ab'a Barrabás. 17 Y conda ya turob' tunor e gente tut e Pilato jaxir cay uyub'i tua' e gente y che: —??Chi ic'ani tua' imb'ani? ??Imb'ani ca e Barrabás? ??O ic'ani ca tua' imb'ani e Jesús xe' arob'na e Cristo? che e Pilato. 18 Pues jaxir warix unata que umen que war ac'uxnaq'uiob' e nuquir winicob' upater e Jesús que taresna tut jaxir. 19 Y conda turu e Pilato tor uturtar tia' aturuan tua' ub'ijnu uwira tamar lo que atujch'a e gente, c'otoy arob'na inte' ojroner xe' eb'etb'ir ixin umen uwixcar xe' che: “Ira o'se ab'a taca e winic era xe' erach uwirnar porque acb'ar sajmi inwira inte' wayac xe' calapir uwirnar tama e winic era”, che e ojroner xe' eb'etb'ir ixin umen uwixcar. 20 Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e nuquir winicob' cay uchiob' q'uijna tunor e gente upater e Jesús y tua' uyareob' que jax e Barrabás xe' tua' ab'ajna y que e Jesús uc'ani tua' achamesna. 21 Entonces ojron e Pilato otronyajr y che: —??Tin ic'ani tua' imb'ani era? ??E Jesús ca o e Barrabás? che e Pilato. Y e gente chenob': —B'ana e Barrabás, chenob' e gente. 22 Entonces e Pilato sutpa uyub'i tua' e gente otronyajr y che: —??Y tuc'a ic'ani tua' inche taca e Jesús xe' arob'na que jax e Cristo? che e Pilato. Entonces ojronob' tunor e gente y chenob': —Ch'ub'anic tut e cruz, chenob' tunor e gente. 23 Entonces sutpa ojron e Pilato y che: —??Y tuc'a cay uche e winic era tua' cachamse? che e Pilato. Pero jaxirob' intaca sutpa aruob' otronyajr y chenob': —Ch'ub'anic tut e cruz, che sian e gente. 24 Pero conda c'otoy unata e Pilato que machi uyub'i uche aquetpa intiach ub'ijnusiajob' e gente, y que intaca war uq'uitru ub'ob' axin, entonces uyare tua' ataresna imb'ijc ja' y cay upoqui uc'ab' tut e gente tua' uchectes tutob' que machi utajwi jay ayan umab'amb'anir e Jesús. Y tamar era ojron e Pilato y che: —Matuc'a umab'amb'anir e winic era, y tamar era majax tanijor nen tua' ac'axi e mab'amb'anir lo que c'ani iche nox, che e Pilato. 25 Y che e gente: —Jay mab'amb'an ani tua' achamesna e Jesús que c'ajxic ticajor non taca camaxtac, che e gente era. 26 Entonces e Pilato uyare tua' ab'ajna e Barrabás. Y de allí uyare tua' ajajtz'a e Jesús taca inte' jarb'ir q'uewer y tua' a'jc'una tin e tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'. 27 Entonces e soldadob' tua' e Pilato uq'uechiob' ixin e Jesús esto tor utinaj e Pilato y de allí cay umorojse tunor e soldadob' xe' turob' era y e Jesús quetpa tuyuxinob'. 28 Entonces e soldadob' ulocsiob' ub'ujc e Jesús y cay uriob' inte' chacchac b'ujc tama unuc b'an cocha ub'ujc ani inte' rey. 29 Y de allí ujariob' cora t'ix y uturb'ob' tama ujor e Jesús b'an cocha inte' corona, y uch'amiob' inte' uc'ab' te' xe' impacpac ut y utz'iriob' tama unojc'ab' e Jesús. De allí cay acotuanob' tut tua' asiob' tacar y chenob': —!!Que turuanic meyra tiempo jaxir xe' jax e Rey tua' tunor e gente tama e Israel! chenob' tunor e soldadob' era. 30 Y de allí e soldadob' cay utujb'iob' ut e Jesús y ulocsiob' e te' tama uc'ab' y cay uyajc'uob' tama ujor. 31 Y conda c'apa asiob' taca e Jesús cocha era ulocsiob' e chacchac b'ujc tama unuc y uriob' ub'ujc xe' tuach. Entonces uq'uechiob' ixin e Jesús tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'. 32 Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Cirene. Y conda cay ulocsiob' e Jesús tama e chinam Jerusalem utajwiob' e Simón era y uyareob' tua' ub'iti axin ucruz e Jesús. 33 Y b'an cocha era c'otoyob' tama or inte' witzir xe' uc'ab'a Calavera xe' b'an uwirnar cocha ub'aquer ujor inte' winic. Y uc'ab'a or e witzir era tama e ojroner hebreo jax: “Gólgota.” 34 Y ayan lo que c'ani ani uyajc'u e Jesús tua' uyuch'i xe' jax imb'ijc vino yab'arb'ir taca otronte' ja' xe' inch'aj ut xe' conda ochna umen inte' wacchetaca aquetpa sispanen ucuerpo. Pero conda e Jesús uyejta uwira tuc'a era machi uyuch'i. 35 Y conda c'apa uch'ub'ob' e Jesús tut e cruz, e soldadob' cay uchiob' suertiar tama ub'ujc tua' uwirob' chi tacar tua' aquetpa. B'an uchiob' tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen inte' profeta tia' che: “Uxere ub'ob' tama nib'ujc, uchiob' suertiar tua' uwirob' chi tua' uch'ami.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta. 36 Y nacpat era turuanob' tua' ucojcob' este que achamay. 37 Y uturb'ob' inte' pachpachte' tor ucruz e Jesús tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir y che: JAX ERA E JESÚS XE' JAX E REY TUA' E GENTE TUA' E ISRAEL. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tor ucruz e Jesús. 38 Y ayan chate' ajxujch'ob' xe' ch'ub'nob' tua' achamesnob' taca e Jesús era ub'an, inte' ch'ub'na tama ut ucruz tama unojc'ab' e Jesús y otronte' ch'ub'na tama ut ucruz tama utz'ejc'ab' e Jesús. 39 Y ayan e gente xe' war axanob' tut e cruz era xe' cay uyujcu ujorob' tut e Jesús tua' uq'uijnesob', 40 y chenob': —Net xe' cay aware que erer atijres e templo y asutpa achi wacchetaca tamar taca e uxte' día, corpes ab'a. Jay net jax ani Uyunenet e Dios, ecmen tarex tut e cruz, che e gente era taca inte' tzener tut e Jesús. 41 Y b'an cay ojronob' taca inte' tzener ub'an uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y e fariseob' y e nuquir winicob', cay ojronob' jaxob' taca tut e Jesús y chenob': 42 —Pues jaxir uyub'i ucorpes e inmojr gente, pero machi uyub'i ucorpes ub'a. Jay jax ani e Rey tua' e gente tua' e Israel ecmic taric tut e cruz y non ub'an caxin cac'upseyan tamar. 43 Jaxir ac'upseyan tama e Dios, y ya ca ani war ayajtna ut umen e Dios acorpesna ani umener, cocha jaxir che que jaxir jax Uyunen e Dios, che tunor e nuquir winicob' era jaxob' taca tut e Jesús. 44 Y e chate' ajxujch'ob' xe' war achamesnob' tuyejtz'er e Jesús war uq'uijnesob' b'an taca ub'an. 45 Pues entonces tama uyuxin e día ecsib'a tunor ut e q'uin tama tunor or e lugar era y quetpa b'an cocha e acb'ar tama inte' tiempo de tres hora. 46 Entonces a las tres de la tarde cay aru e Jesús taca inte' nuxi nuc y che: —Elí, Elí, ??Lama sabactani? che e Jesús. E ojroner era war che: “Nidiosiret, Nidiosiret ??tuc'a tua' achoqui awacten era?” 47 Y ayan tin e turob' era xe' uyub'iob' e Jesús xe' chenob': —E winic era war upejca e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, chenob'. 48 Y tama e momento era ayan inte' tujam e winicob' era xe' ixin ajner tua' utares inte' tinam xe' cachar tama inte' te' y uturb'a cora vino tamar y ut'ab'se esto tuti' e Jesús tua' ochna umener. 49 Pero ojronob' e inmojr era y chenob': —Actan b'an taca. C'ani cawira jay ayopa e Elías tua' ucorpes, che e inmojr era. 50 Y nacpat era sutpa aru e Jesús otronyajr taca inte' nuxi nuc y de allí chamay. 51 Y tama e momento era e nuxi b'ujc xe' ch'ur macuir e templo xe' jax umajquib'ir ut e altar tajchpa tari tichan esto tut e rum. Y chincha tunor or e lugar era y e nuquir tun tajchpa ixin. 52 Y pasc'a ut meyra mujrob' tua' e chamenob' tama e lugar era. Y meyra tin e erachob' tut e Dios xe' c'apa chamayob', sutpa b'ixc'ob' tama e día era. 53 Pues conda sutpa b'ixc'a e Jesús, intaca b'ixc'ob' loc'oyob' tama umujrob' tin e chamenob' era y ixin ochoyob' tama e chinam Jerusalem tia' irnob' umen meyra gente. 54 Y ayan inte' capitán romano xe' war ucojco e Jesús taca cora soldadob', y conda uwirob' e nuxi yujcb'ar y tunor lo que war anumuy era, b'actob' meyra y chenob': —E winic era jax ani Uyunen e Dios, che e soldadob' era. 55 Y ayan ub'an cora ixictac xe' turob' najtir cora xe' war ach'ucsanob'. Pues e ixictac era jax tin e cay xanob' taca e Jesús tua' utacriob' desde que loc'oy tama e departamento Galilea. 56 Y tujam e ixictac era ya war e María xe' tari tama e chinam Magdala, y war e María xe' jax utu' e Santiago y e José, y war utu' uyunenob' e Zebedeo. 57 Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a José xe' ayan meyra utumin xe' ajchinam Arimatea xe' jax inte' ajcanuar tua' e Jesús ub'an. Y conda acb'are tama e día era c'otoy tut e Pilato 58 y uc'ajti ucuerpo e Jesús tua' uyub'i uq'ueche axin tua' umuqui. Y tamar era e Pilato uyare tua' a'jc'una ucuerpo e Jesús. 59 Entonces e José uq'ueche ixin ucuerpo e Jesús y ub'aq'ui taca inte' sacsac b'ujc. 60 Pues e José era ayan inte' umujr xe' ustab'ir umener xe' jax inte' ch'en tama ut inte' tun tia' ani tua' amujca e José conda axin achamay. Entonces uq'uechiob' ixin ucuerpo e Jesús y uch'ab'u macuir e ch'en, y de allí umaqui uti' e ch'en taca inte' nuxi tun, y de allí loc'oy ixiob'. 61 Y ya turu e María xe' tari tama e chinam Magdala taca inte' María tuyejtz'er e mujr era. 62 Pues chamesna e Jesús tama e día conda e gente tama e Israel uyustes tunor tua' e día tua' e jiriar xe' jax inte' día antes que ac'otoy e día tua' e jiriar. Entonces tama otronte' día uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e fariseob' c'otoyob' tut e Pilato tua' o'jronob' tacar. 63 Entonces ojronob' taca e Pilato y chenob': —Cawajc'otoreret, c'arto camener e majresiaj lo que che e Jesús conda b'ixirto ani y che: “Conda anumuy tres día nen inxin insutpa imb'ixc'a tujam e chamenob'”, que arob'na umen e Jesús. 64 Y tamar era aren cora soldadob' tua' axin ucojcob' umujr e Jesús este que ac'apa anumuy e tres día era, porque b'ajc'at watar uyajcanuarob' tua' uxujch'iob' ucuerpo e Jesús y uq'uechiob' axin. Y jay b'an ani uyub'i uchiob', c'ani acay uyareob' e gente que sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob'. Y jay b'an anumuy, más nojta tua' aquetpa tunor e nuxi majresiaj era, che e nuquir winicob' era. 65 Entonces ojron e Pilato y che: —Ayan cora soldadob' tiwejtz'er tarex. Q'uechic chic tua' iwirsiob' e mujr y cocha ic'ani tua' ucojcob', che e Pilato. 66 Entonces uq'uechiob' ixin e soldadob' era esto tia' mujcb'ir e Jesús y uwirsiob' cocha uc'ani tua' ucojcob' e mujr, y de allí uturb'ob' inte' nuxi sello tama ut e nuxi tun xe' macar uti' e ch'en tamar.

Mateo 28

1 Entonces conda c'apa numuy e día tua' e jiriar y conda sacojpa tama otronte' día xe' jax e día domingo, e María xe' tua' e chinam Magdala ixin taca otronte' María tua' uwirob' umujr e Jesús. 2 Y wacchetaca checta inte' nuxi yujcb'ar tama e lugar era. Y ecmay tari inte' ángel tua' Cawinquirar Dios tut e q'uin y c'otoy tuyejtz'er e mujr y ulocse e nuxi tun xe' macar ani uti' e ch'en tamar. Y nacpat era e ángel turuan tujor e tun. 3 Y galan uwirnar e ángel era xe' ejpray ut b'an cocha conda eijb'i ut e q'uin. Y sacsac ut ub'ujc b'an cocha e tocar. 4 Y e soldadob' conda uwirob' tunor era b'actob' meyra este que chinchob' y quetpob' b'an cocha cora chamenob'. 5 Entonces ojron e ángel taca e ixictac y che: —Ira ixb'acta. Nen innata que war isajca e Jesús xe' chamesna tut inte' cruz. 6 Machi ch'ar tara porque sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' b'an cocha cay uyareox. Lar ch'ujcunic iwira tia' ch'ar ani tama umujr. 7 Y quiquic wacchetaca tua' iware uyajcanuarob' que sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob', y que axix era esto tama e departamento Galilea, y que yaja' tua' uwirob' ut. Jax taca era lo que quetpa tua' inwareox, che e ángel. 8 Entonces e ixictac loc'oyob' wacchetaca tama e mujr, war ab'actob' y war atzayob' meyra, y ixiob' ajner tua' uyareob' uyajcanuarob' e Jesús tama tunor lo que numuy era. 9 Y warto axiob' tor e b'ir conda checta e Jesús tutob'. Entonces ojron jaxir y che: —??Cocha turox? ??Tuc'a war inumse ib'a? che e Jesús. Y atzay e ixictac uwirob' e Jesús este que ixin cotuanob' tut y cay umeq'uiob' uyoc e Jesús, y uyujtz'iob' ut. 10 Y che e Jesús: —Ira ixb'acta. Quiquic arenic niwermanuob' que uc'ani tua' aloc'oy axiob' esto tama e departamento Galilea tia' tua' uwirenob', che e Jesús. 11 Pues conda wartocto aloc'oy e ixictac, loc'oyob' cora soldadob' xe' war ucojcob' e mujr tua' axiob' tut uwinquirob' e inmojr sacerdotiob'. Y conda c'otoyob' cay uchecsu tutob' tunor lo que numuy. 12 Entonces uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' umorojse ub'ob' taca e nuquir winicob' y cay ojronob' este que quetpob' tama intera ub'ijnusiajob' tua' uyajc'uob' meyra tumin e soldadob' era. 13 Entonces uyareob' e soldadob' y chenob': —Arenic nox cocha era que conda war ixwayan tama e acb'ar c'otoyob' uyajcanuarob' e Jesús tua' uxujch'iob' ucuerpo y uq'uechiob' ixin. 14 Pero jay ac'otoy unata e gobernador tama tunor era, non tua' caxin cacorpesox tua' machi ixjajtz'a tama tunor era, che e nuquir winicob' era. 15 Entonces e soldadob' uch'amiob' e tumin y ixin uchiob' b'an taca cocha arob'nob'. Y b'an arob'na tujam e gente tua' e Israel esto coner. 16 Entonces e once uyajcanuarob' e Jesús ixiob' tama e departamento Galilea esto tor inte' witzir xe' arob'nob' umen e Jesús tia' tua' utajwi ub'ob'. 17 Y conda uwirob' ut e Jesús cay uyujtz'iob' ut. Pero ayan tin e machi unatob' jay b'an tua' uchiob'. 18 Entonces c'otoy e Jesús tuyejtz'erob' y che: —Nen ajc'ub'iren tunor e c'otorer lo que ayan tut e q'uin y lo que ayan tara tor e rum ub'an. 19 Y tamar era inwareox que quiquic tut tunor e gente tama tunor or e rum y cansenicob' tua' aquetpob' niwajcanuarob', y ch'uymenic tunorob' tama uc'ab'a Nitata Dios, y tama nic'ab'a nen xe' Uyunenen e Dios, y tama uc'ab'a Unawalir e Dios. 20 Y cansenicob' tunorob' tua' ac'upseyanob' tut tunor lo que cay incansiox. Y c'ajpesic y natanic que nen turen tacarox iraj iraj este que ac'apa tunor or e rum era, che e Jesús. Tara ac'apa tunor niwojroner, che e Mateo.

Marcos 1

1 Pues jax era ucajyesnib'ir tama tunor e ojroner tamar e Jesucristo xe' jax Uyunen e Dios. 2 Pues cay tunor era tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta xe' uc'ab'a Isaías xe' turuan tama e onian tiempo xe' cay utz'ijb'a lo que e Dios uyare Uyunen y che: —Nen c'ani inweb'ta axin inte' niman tua' upasi e b'ir toit net, Niunenet, che e Dios. 3 Y e winic era c'ani o'jron taca inte' nuxi nuc tama inte' choquem lugar y che cocha era: “Ustanic e b'ir tua' Cawinquirar. Pasic inte' b'ir tut jaxir xe' c'atar”, que war che que e gente uc'ani tua' uyustes ub'ob' tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar Jesucristo. 4 Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a Juan xe' cay uch'uyi e gente tama inte' choquem lugar y cay uyare e gente axin que uc'ani tua' uyactob' umab'amb'anirob', y de allí que uc'ani tua' ach'ujyob' tama e ja' tua' aquetpa chequer que c'umpa e Dios tacarob'. 5 Y tunor e gente xe' turob' tama e departamento Judea y xe' turob' tama e chinam Jerusalem cay c'otoyob' tua' uyub'iob' lo que che e Juan era. Y conda c'apa uchecsuob' umab'amb'anirob' e gente era, ch'ujyob' inte' intiob' umen e Juan tama e xucur Jordán xe' anumuy tama e choquem lugar era. 6 Y e b'ujc lo que lapar umen e Juan chemb'ir taca utzutzer inte' arac xe' uc'ab'a camello y ucajchib' unac jax inte' q'uewer. Y lo que war uc'uxi jaxir jax taca lo que ayan tama e c'opot cocha e sajc y uchab'ir e xux. 7 Y jaxir war uyare e gente y che: —Ayan inte' winic xe' watar tanipat xe' más ayan uc'otorer que nen. Porque nen ma tawaren nien tua' imb'ani ut uxanab' porque meyra ayan uc'otorer. 8 Pues nen era war inch'uyma taca e ja', pero jaxir c'ani uch'uyox taca Unawalir e Dios, che e Juan. 9 Pues entonces tama e tiempo era loc'oy e Jesús tama e chinam Nazaret tama e departamento Galilea tua' axin esto tama e choquem lugar tia' turu e Juan tua' ach'ujya umener tama e xucur Jordán. 10 Entonces ch'ujya e Jesús, y conda war aloc'oy macuir e ja' uwira que pasc'a ut e q'uin tichan, y uwira Unawalir e Dios ecmay tari tujor b'an cocha uwirnar incojt sacsac mut. 11 Y wacchetaca pejcna umen Catata Dios xe' turu tichan y ub'na cocha era: —Net Nisitzet xe' war inyajta oit y xe' war intzay inwiret, che e ojroner era xe' tari tut e q'uin tichan. 12 Entonces wacchetaca q'uejcha ixin e Jesús esto tama inte' choquem lugar umen Unawalir e Dios. 13 Y turuan yaja' cuarenta día tujam e sian animal xe' imb'ac'ajr uwirnarob', y tama e tiempo era e Satanás war uturb'a ub'a tua' upijch'i e Jesús, pero tariob' cora angelob' tua' utacre. 14 Pues entonces tari e día conda osena e Juan tama e cárcel, y tamar era e Jesús ixin esto tama e departamento Galilea y cay uchecsu e ojroner xe' imb'utz tamar uchinam e Dios. 15 Jaxir war uyare e gente y che: —C'otoyix e día conda c'ani acay ac'otori Cadiosir tara tor e rum. Actanic entonces tunor imab'amb'anir y c'upseyanenic tama uyojroner e Dios xe' imb'utz tama e corpesiaj, che e Jesús. 16 Entonces conda e Jesús war axana tuti' e nuxi ja' xe' uc'ab'a Galilea uwira chate' ijtz'imb'irob'; inte' uc'ab'a Simón y inte' uc'ab'a Andrés. Y jaxirob' ajcoromob' xe' war uyariob' uchijrob' tama e ja' tua' uchuquiob' e chay. 17 Entonces ojron e Jesús y che: —Laric tanipat y nen inwajc'ox e c'otorer tua' ixixin ixcorma, pero mixto jax chay ya', sino que e winicob' tua' ipejca tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 18 Y wacchetaca uchoqui uyactob' uchijrob' y ixiob' taca e Jesús. 19 Y nacpat era war axana e Jesús tuti' e nuxi ja' era conda uwira otro chate' winicob' xe' ijtz'imb'irob' ub'an: e sacumb'ir uc'ab'a Santiago y e ijtz'imb'ir uc'ab'a Juan. Y ya turu utata ub'an xe' uc'ab'a Zebedeo. Y turob' tor ubarco taca utatob' war uyustesob' uchijrob'. 20 Entonces e Jesús upejca e Santiago y e Juan tua' axanob' tacar, y wacchetaca uyactob' utatob' xe' jax e Zebedeo taca e barco y taca tunor umanob', y loc'oy ixiob' tupat e Jesús. 21 Entonces ixin e Jesús tacar uyajcanuarob' esto tama e chinam Capernaum xe' turu tama e departamento Galilea. Y conda c'otoy e día tua' e jiriar xe' jax inte' día sábado, ochoy e Jesús tama e sinagoga y cay ucanse e gente. 22 Y cay ub'ijnu uwirob' e gente era tama tunor uyojroner e Jesús porque galan loc'oy tunor ucanseyaj. Pues jaxir machi canseyan b'an cocha inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés sino que jaxir canseyan tacar uc'otorer e Dios. 23 Y tama e sinagoga era ayan inte' winic xe' chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein xe' cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: 24 —??Tuc'a tua' war o'se ab'a tacaron, net xe' Jesuset xe' tua' e chinam Nazaret? ??Tariet ca tua' ac'apa atijreson era? Canata que net jax xe' erachet tua' e Dios, che e mab'amb'an meinob' era. 25 Entonces cay ojron e Jesús y uc'aye e sian mab'amb'an mein y che: —Ch'anchenic, y loq'uenic tama uyalma e winic era, che e Jesús. 26 Entonces e sian mab'amb'an mein cay ucucru e winic taca inte' ataque y cay aruob' taca inte' nuxi nuc, y de allí loc'oyob' tama e winic era. 27 Y b'actob' tunor e gente tama e sinagoga conda uwirob' lo que numuy tama e winic y cay uyub'i ub'ob' jaxob' taca y chenob': —Pues ??tuc'a era? ??Y tuc'a e canseyaj era que ma tia' coyb'i que war uche taca e c'otorer? Y uyare e mab'amb'an meinob' tua' aloc'oyob' tama e winic y ob'na umenerob', che e gente era jaxob' taca. 28 Y wacchetaca c'otoy natanwa lo que cay uche e Jesús era tama tunor or e departamento Galilea. 29 Entonces loc'oy e Jesús taca e Santiago y e Juan tama e sinagoga era y ixiob' esto tama uyotot e Simón Pedro y e Andrés. 30 Y conda yopob' tama e otot cay uwirob' que upixam ixic e Pedro ch'ar tama uch'acte' y war apuruy. Entonces uyareob' e Jesús que ajmuac e ixic era. 31 Y tamar era e Jesús ochoy tia' ch'ar e ixic y uchuqui uc'ab' y cay utacre achpa, y wacchetaca loc'oy e purer y achpa e ixic y cay usicb'a tuc'a tua' uyajc'u tua' uc'uxiob' e ajwarob' era. 32 Entonces conda war anamtz'a e q'uin y war acb'are cay taresnob' meyra ajmuacob' tut e Jesús. Y ayan tin e chucur umen inte' mab'amb'an mein ub'an. 33 Y tunor e gente xe' turob' tama e chinam era cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er e otot tia' turu e Jesús. 34 Y jaxir cay utz'acpes ixin meyra gente xe' war ucojcob' e sian muaquir, y cay uyajnes loc'oy tunor e sian mab'amb'an mein, pero machi war uyacta tua' o'jronob' e mab'amb'an meinob' era porque jaxirob' war unatob' chi e Jesús. 35 Pues conda merato asacojpa, achpa e Jesús y loc'oy tama e chinam era y ixin esto tama inte' choquem lugar tua' uc'ajti taca e Dios. 36 Pero conda e Simón Pedro uwira que mamajchi e Jesús, ixin taca tunor upiarob' tua' uch'ujcob' e Jesús. 37 Y conda c'otoy utajwiob', ojron e Pedro y che: —Tunor e sian gente war usicb'etob', che e Pedro. 38 Pero ojron e Jesús y che: —Incuic tama e inmojr lugar xe' aquetpob' ya taca porque uc'ani tua' inchecsu uyojroner e Dios tut e gente tama tunor or e lugar era porque tamar era tarien, che e Jesús. 39 Entonces e Jesús ixin xana tama tunor or e lugar tama e departamento Galilea, war acanseyan tama inte' inte' sinagoga tic taca tia' war axin, y war uyajnes axin e mab'amb'an mein tic taca ub'an. 40 Pues c'otoy inte' winic tuyejtz'er e Jesús xe' ayan cora sian chec tut xe' uc'ab'a lepra xe' uyacta ub'a cotuan tut e Jesús y che: —Jay net ac'ani atz'aquen tama nimuaquir era uyub'iet porque ayan meyra ac'otorer, che e winic. 41 Entonces e Jesús uyajta ut e winic era y uc'atb'u uc'ab' tama ujor e winic y che: —Nen inc'ani. Inware e chec era que loq'uen quiqui tama e winic era, che e Jesús. 42 Y wacchetaca satpa e sian chec lo que ayan ani tama e winic y quetpa tz'acpesb'ir inyajrer. 43 Entonces arob'na e winic umen e Jesús que machi tua' uchecsu tut e gente lo que chena tacar. Pero antes que eb'tana ixin e winic e Jesús uyare y che: 44 —Ub'in, ira aware nien inte' winic tama tunor era, sino que quiqui tama e templo tama e chinam Jerusalem y chectes ab'a tut inte' sacerdote y ajc'un incojt arac tua' achamesna b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Y tamar era erer ac'otoy unatob' que net tz'acpesb'iret inyajrer, che e Jesús. 45 Pero e winic machi ob'ian tamar lo que arob'na umen e Jesús y conda loc'oy cay uchecsu tut tunor e gente tic taca tamar lo que numuy. Y tamar era e Jesús machi ixto uyub'i o'choy tama inte' chinam, sino que quetpa patir tama tunor e chinamob' tia' matuc'a e gente. Pero warto asicb'ana umen e gente tama tunor or e lugar y jaxir war uch'amiob'.

Marcos 2

1 Entonces c'apa numuy cora día conda turu e Jesús tama e choquem lugar, y de allí sutpa ixin esto tama e chinam Capernaum. Pero c'otoy unatob' e gente wacchetaca que sutpa tari e Jesús otronyajr esto tama uyotot e Simón Pedro. 2 Y wacchetaca cay c'otoyob' tama e otot era este que b'utc'a ixto ya' y ma cocha erer uwajpi otronte' winic macu y nien tama e puerta mamajchi más erer o'choy. Y e Jesús cay ucanse uyojroner e Dios tutob'. 3 Y tamar era c'otoyob' cuatro winicob' xe' war uq'uechiob' axin inte' winic xe' chamen ucuerpo tama inte' ch'acte'. 4 Pero cocha ayan e sian gente xe' war ub'ut'iob' e otot era tia' turu e Jesús, ma cocha erer o'choyob' macu. Y tamar era uq'uechiob' ixin e winic esto tujor e otot y cay upasiob' ujor e otot tua' uyub'i uyemsiob' e ajmuac era tama uch'acte' esto tut e Jesús macuir e otot. 5 Y conda e Jesús uwira cob'a uc'upesiaj e winicob' era cay ojron taca e winic xe' chamen ucuerpo y che: —Nimaxtaquet, c'ani inc'umpa tacaret tama tunor amab'amb'anir, che e Jesús. 6 Pero ayan cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' turob' tama e otot era xe' cay ub'ijnuob' tamar uyojroner e Jesús y chenob': 7 “??Tuc'a tua' war o'jron cocha era e winic era? Porque tamar uyojroner era war uq'uijnes e Dios. Porque mamajchi uyub'i usati e mab'amb'anir sino que jax taca e Dios”, xe' war ub'ijnuob' e nuquir winicob' era jaxob' taca. 8 Pero wacchetaca c'otoy unata e Jesús tama uyalma tuc'a war ub'ijnuob' e winicob' era y tamar era ojron y che: —??Tuc'a tua' war ib'ijnu que mab'amb'an lo que war inche? 9 Ma erer inata jay erach niwojroner jay inware que c'umpix e Dios tama imab'amb'anir porque ma chequer tiut jay ayan e c'umpar tama imab'amb'anir o jay machi. Pero jay inware: “Achpen cuchu ach'acte' y quiqui tama o'tot”, wacchetaca erer iwira jay erach niwojroner jay achpa axana e winic. 10 Entonces c'ani inwirsiox era que nen xe' Uyunenen e winic ayan nic'otorer tara tor e rum tua' inc'umpa tama umab'amb'anir inte' winic, che e Jesús. Entonces e Jesús uyare e winic xe' chamen ucuerpo y che: 11 —Achpen waren y ch'ama ach'acte' y cuchu quiqui tama o'tot, che e Jesús. 12 Entonces achpa e winic xe' chamen ani ucuerpo, uch'ami uch'acte' y loc'oy ixin. Y b'an uche tut tunor e gente xe' turob' era. Y tamar era tunor e gente cay b'actob' tamar y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios y chenob': —Ma tia' cawira numuy lo que war uche e winic era, chenob' tunor e gente era. 13 Pues entonces sutpa ixin e Jesús esto tuti' e nuxi ja' xe' uc'ab'a Galilea. Y cay yopa meyra gente tut tua' uyub'iob' uyojroner. Entonces jaxir cay ucansiob'. 14 Y conda e Jesús war axana cay uwira e Mateo xe' jax uyunen e Alfeo. Y e Mateo era turu tut inte' mesa war uch'ami e tumin tua' e gente lo que quetpa tua' utoyob' e gobierno. Entonces e Jesús uyare e Mateo y che: —Inco' tacaren, che e Jesús. Entonces achpa e Mateo y loc'oy tua' axin taca e Jesús. 15 Y nacpat era ixin e Jesús esto tama uyotot e Mateo y cay we' tacar. Y tama e otot era ayan meyra ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno b'an cocha e Mateo, y ayanto más ajmab'amb'anirob' ub'an xe' turob' tor e mesa war awiob' taca e Jesús y taca uyajcanuarob'. Y ayanto más gente tama e otot era ub'an xe' war axanob' tupat e Jesús iraj iraj. 16 Y c'otoy cora winicob' xe' ajcanseyajob' tama uley e Moisés taca cora fariseob' xe' war ach'ujcsanob'. Y conda cay uwirob' tuc'a war anumuy que e Jesús war awe' taca tunor e ajmab'amb'anirob' era, jaxirob' cay ojronob' taca uyajcanuarob' e Jesús y chenob': —??Tuc'a tua' war awe' Iwajcanseyaj taca e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno y taca tunor e sian ajmab'amb'anirob'? che e nuquir winicob' era. 17 Pero e Jesús war uyub'i tunor era y che: —Tin e majax ajmuac machi uc'ani inte' ajtz'aconer sino que jax taca tin e ajmuac. Nen tarien majax tua' impejca tin e unatob' que imb'utzob', sino que tarien tua' impejca tin e satrem turob', che e Jesús. 18 Pues entonces tama inyajr ayan cora ajcanuarob' tua' e Juan xe' ajch'uymar y cora ajcanuarob' tua' e fariseob' xe' machi war awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Entonces yopob' cora winicob' tut e Jesús y cay uyub'iob' tua' y chenob': —Pues uyajcanuarob' e Juan xe' ajch'uymar y uyajcanuarob' e fariseob' machi war awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios iraj iraj, pero awajcanuarob' tab'a majax b'an war uchiob', che e winicob' era. 19 Y che e Jesús: —Erer cab'ijnu que niwajcanuarob' larob' tacar tin e pejcnob' tua' ac'otoyob' tama inte' nujb'iar. Pues conda war atzayob' taca e noxipb'ir tama inte' nojq'uin cocha era ??erer ca ub'ijnuob' tua' uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios? Pues conda turuto e noxipb'ir ma cocha erer. 20 Pero watar e día conda axin aloq'uesna e noxipb'ir tutob' tama e nojq'uin era y entonces tin e pejcb'irob' era erer uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Y b'an ub'an conda inxin inloc'oy tara tor e rum, c'ani ub'ijnuob' niwajcanuarob' tua' uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. 21 ’Mamajchi axin uxuri imb'ijc b'ujc xe' imb'utz tua' utaq'ui tama inte' tzuc b'ujc. Porque jay b'an ani uche e b'ujc xe' tacb'ir era axin uch'ijse más nojta e ch'en tama e tzuc b'ujc, y de allí matuc'a uc'ampib'ir e b'ujc lo que utaq'ui tama e tzuc b'ujc era ub'an. 22 Pues tin e war uche e vino axin uyari e vino xe' intocto achena tama inte' bolsa xe' chemb'ir taca e q'uewer xe' intocto achena ub'an. Pero mamajchi axin uyari e vino xe' intocto achena tama inte' bolsa xe' chemb'ir taca e q'uewer xe' b'itz'emix ut porque jay b'an uche, entonces conda acay o'jmay e vino y axin at'ab'ay, axin awejrtz'a e q'uewer cocha machi uyub'i ab'itz'a más, y asatpa atucpa e vino y ac'apa e q'uewer ub'an. B'an che e Jesús tua' uchecsu tut e gente que ma cocha erer uyapru e canseyaj tua' e Jesús taca e onian b'ijnusiaj tua' e gente. 23 Pues tama inte' día tua' e jiriar war axana e Jesús taca tunor uyajcanuarob' macuir cora trigo. Y conda uyajcanuarob' cay jajpnob' umen e winar cay uwotz'iob' loc'oy ut e trigo y cay umuxrob' upat tama uc'ab'ob' y cay uyujtob' loc'oy usojq'uir y cay uc'uxiob' ut e trigo era. 24 Y ayan cora fariseob' xe' war axanob' tupat e Jesús xe' war uwirob' lo que war uchiob' uyajcanuarob' era. Entonces cay uyareob' e Jesús y chenob': —Ch'ujcun awira que awajcanuarob' war uchiob' inte' patnar que machi ac'ajna tua' uchiob' umen uley e Moisés tama inte' día tua' e jiriar cocha era, che e fariseob' era. 25 Y che e Jesús: —??Machi ca iche leer lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tama e David taca upiarob' conda jajpnob' umen e winar conda war axanob'? 26 Pues numuy tunor era conda quetpa Abiatar cocha uwinquir e inmojr sacerdotiob'. Pues ochoy e David macuir utemplo e Dios y cay uch'ami cora pan xe' quetpa ajc'ub'ir e Dios. Y mix erer ani uc'uxi e pan era nien jaxir y nien upiarob' sino que ajtaca e sacerdote xe' erer uc'uxi. Pero conda jajpnob' umen e winar, e David cay uch'ami e pan era y cay uyajc'u upiarob' y cay uc'uxiob' tunorob', che e Jesús. 27 Entonces ojron otronyajr e Jesús y che: —Pues e día tua' e jiriar chemb'ir umen e Dios tua' utacre e winicob', y majax tua' aquetpa tujor e winicob'. 28 Y tamar era c'ani inwareox que nen xe' Uyunenen e winic ayan nic'otorer tua' inware tuc'a erer uche inte' y tuc'a ma erer uche tama e día era xe' jax inte' día tua' e jiriar, che e Jesús.

Marcos 3

1 Entonces ixin e Jesús esto tama inte' chinam y ochoy tama inte' sinagoga. Y ya turu inte' winic xe' taquin uc'ab' tama e sinagoga era. 2 Y ayan ub'an cora fariseob' yaja' xe' war uch'ujcu uwirob' tunor lo que war uche e Jesús, war usicb'ob' cocha tua' utuch'iob' e Jesús que mab'amb'an lo que war uche. Y tamar era c'ani uwirob' jay c'ani utz'acpes e winic era tama inte' día tua' e jiriar. 3 Entonces e Jesús upejca e winic xe' taquin uc'ab' y che: —Achpen lar tara tut tunor e gente, che e Jesús. 4 Y de allí e Jesús uyub'i tua' tunor e gente yaja' y che: —??Tuc'a che tama uley e Moisés que erer uche inte' tama inte' día tua' e jiriar? ??Erer ca cache lo que imb'utz tama inte' día tua' e jiriar? ??O más ca bueno tua' cache lo que mab'amb'an tama inte' día tua' e jiriar? ??Bueno ca tua' cacorpes ucuxtar inte' tama inte' día tua' e jiriar? ??O más ca bueno tua' cachamsan tama inte' día tua' e jiriar? che e Jesús. Pero mamajchi ojron. 5 Entonces q'uijna e Jesús y cay uwira ut inte' inte' winic xe' turob' tut era, pero war atz'intz'a tama uyalma ub'an umen que machi c'ani uwirob' jay ayan lo que uc'ani e winic era. Entonces e Jesús upejca e winic xe' taquin uc'ab' y che: —Tutz'u ac'ab', che e Jesús. Y conda ututz'i uc'ab' tz'acpesna inyajrer y quetpa b'an cocha turu ani. 6 Entonces loc'oy ixiob' e fariseob', war aq'uijnob' y cay ub'ijnuob' taca tin e tuob' e partido tua' e Herodes cocha tua' uchamsiob' e Jesús. 7 Entonces loc'oy e Jesús tama e sinagoga era y ixin taca uyajcanuarob' esto tuti' e nuxi ja' Galilea. Y ayan meyra gente xe' war axanob' tupat e Jesús xe' tuob' e departamento Galilea. 8 Pero conda c'otoy unatob' e sian gente xe' turob' tama tunor or e lugar era que e Jesús war uche e sian milagro, cay loc'oyob' tama inte' inte' lugar tua' axin uwirob' e Jesús. Y loc'oyob' tama e departamento Judea, y tama e chinam Jerusalem, y tama e lugar Idumea, y tama e lugar xe' turu tama einxejr e xucur Jordán, y ayan tin e loc'oyob' tama e chinam Tiro y tama e chinam Sidón tua' axin uwirob' e Jesús. 9 Y tamar era conda e Jesús uwira e sian gente era xe' war ac'otoyob' tut jaxir, uyare uyajcanuarob' tua' axin utares inte' barco tua' aquetpa turix tua' ac'ampesna umener jay uc'ani, porque e sian gente era war utacsu ub'ob' y war uquerejb'a ub'ob' axin y jaxir quetpa tuyuxinob'. 10 Entonces cay utz'acpes meyra gente y tamar era tin e ajmuacto war utacsu ub'ob' tua' o'choy tujam e gente tua' upijch'i motor jax taca ub'ujc e Jesús porque tamar era war unatob' que c'ani atz'acpesnob'. 11 Y tunor tin e chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein, conda cay uwirob' ut e Jesús cay cotuanob' tut y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Net jax Uyunenet e Dios, che e sian mab'amb'an mein era. 12 Pero e Jesús uyare e sian mab'amb'an mein que machi tua' uyare e gente que jaxir jax Uyunen e Dios. 13 Pues entonces t'ab'ay ixin e Jesús esto tujor inte' witzir tia' cay upejca tin tin xe' uc'ani xe' turob' tujam uyajcanuarob' tua' aquetpob' uyapostolob', y jaxirob' tariob' tuyejtz'er. 14 Entonces usicb'a doce tujam uyajcanuarob' era tua' axanob' tacar y tua' uyeb'ta axiob' tua' uchecsuob' uyojroner e Jesús tama tunor or e lugar. 15 Y cay uyajc'u uyajcanuarob' e c'otorer tua' utz'acpesob' tin e ajmuac y tua' uyajnesob' axin e sian mab'amb'an mein xe' ayan tama e winicob'. 16 Y jax era uc'ab'ob' e doce uyapostolob' e Jesús: B'ajxan quetpa sicb'ab'ir e Simón xe' ajc'una uc'ab'a Pedro ub'an. 17 Y de allí quetpa sicb'ab'ir e Santiago taca uwijtz'in xe' jax e Juan xe' uyunenob' e Zebedeo. Pues e Jesús uyajc'u uc'ab'ob' e chate' winicob' era que Boanerges xe' war che: “Uyunenob' e quiricnar ut e q'uin.” 18 Y quetpa sicb'ab'ir e Andrés taca e Felipe y e Bartolomé, y quetpa sicb'ab'ir e Mateo y e Tomás y e Santiago xe' jax uyunen e Alfeo. Y quetpa sicb'ab'ir e Tadeo y e Simón xe' jax ani tua' inte' partido político xe' uc'ab'a Cananista. 19 Y quetpa sicb'ab'ir e Judas Iscariote xe' jax xe' ixin utuch'i e Jesús tua' ajajpna. Entonces ixin ochoy e Jesús tama inte' otot taca tunor uyajcanuarob'. 20 Y cay umorojse ub'ob' e sian gente tut e Jesús y uyajcanuarob' este que ma jab'arob' nien tua' awiob'. 21 Pero conda c'otoy unatob' utu' y uwijtz'inob' e Jesús tunor lo que war unumse ub'a, c'otoyob' tua' ujajpiob' y tua' uq'uechiob' axin tujam e sian gente era porque chenob' que jaxir tijrpa usasa'. 22 Y ayan cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' tariob' tama e chinam Jerusalem xe' cay ojronob' y chenob': —E winic era ayan uc'otorer e Beelzebú xe' jax uwinquir e inmojr mab'amb'an meinob', y tamar era ayan uc'otorer tua' uyajnes axin e inmojr mab'amb'an meinob' era, che e nuquir winicob' era. 23 Entonces e Jesús upejca e winicob' era y cay canseyan taca inte' ojroner xe' mucur cora, y tamar era uyub'i tuob' y che: —??Cocha tua' a'jnesna e Satanás umen taca e Satanás? 24 Jay e gente tama inte' chinam acay uxere ub'ob' entonces tin e war ac'otori tama e chinam era ma cocha erer aquetpa ajc'otorer meyra tiempo cocha war atijrpa axin tunor uchinam. 25 Y b'an e gente tama ingojr otot, jay axin uxere ub'ob' entonces ma cocha erer aquetpa intera e otot era y aquetpa tua' atijrpa tunor. 26 Y b'an ub'an tama e Satanás, jay jaxir axin asutpa tujor taca y acay uyajnes ani tin e turu umener, entonces ma cocha erer aquetpa intera uc'otorer sino que ya tua' ac'apa tunor uc'otorer era. 27 Pues mamajchi erer o'choy tama uyotot inte' winic xe' aq'uec'o tua' ulocse lo que ayan tua' jay machi axin ucachi b'ajxan. Pues e Satanás b'an cocha e winic era xe' aq'uec'o xe' war ucojco tunor lo que ayan macuir uyotot. Pero jay watar otronte' winic xe' más aq'uec'o b'an cocha nen xe' Uyunenen e winic, entonces e winic xe' más aq'uec'o uc'ani tua' ucucru e ajyum otot y ucachi uch'ab'u, y de allí erer axin apojrsan. 28 ’Y c'ani inwareox era que Cadiosir erer ac'umpa taca tunor e winicob' tama tunor lo que uchiob' xe' mab'amb'an y tama tunor e mab'amb'an ojroner. 29 Pero jay axin o'jron inte' upater Unawalir e Dios, ma tia' tua' ac'umpa e Dios taca inte' xe' o'jron cocha era, y ma tia' tua' acorpesna tama e mab'amb'anir era. B'an che e Jesús uyare e winicob' era. 30 Pues ojron e Jesús cocha era umen que jaxirob' cay ojronob' upater que ayan inte' mab'amb'an mein tamar. 31 Y warto o'jron e Jesús taca tunor e gente era conda c'otoyob' utu' y uwijtz'inob'. Pero machi ochoyob' macu sino que jax taca uyeb'tob' inte' ojroner tut e Jesús que jaxirob' c'ani o'jronob' tacar. 32 Entonces tin e turob' tuyejtz'er e Jesús ojron y che: —Turob' atu' y awijtz'inob' patir, war usicb'etob', chenob'. 33 Y e Jesús che: —??Chi aquetpa nitu' y chi aquetpob' niwijtz'inob'? che e Jesús. 34 Entonces cay uch'ujcu uwira tunor e winicob' y e ixictac xe' war aturuanob' tuyejtz'er y che: —Jax era nitu' y jax era niwijtz'inob'. 35 Porque tunor tin e axin uchiob' lo que uc'ani e Dios xe' turu tichan tut e q'uin jaxob' tua' aquetpob' niwijtz'inob' y niwijtanob', y jax tua' aquetpob' nitu', che e Jesús.

Marcos 4

1 Pues tama e día era loc'oy e Jesús tama e otot tia' turu y ixin esto tuti' e nuxi ja' y cay b'oruob' meyra gente tut y jaxir cay canseyan. Pero cocha b'utc'a tunor or e lugar era taca e sian gente, e Jesús ixin ochoy turuan tama inte' barco y uxantesob' cora e barco tor e ja' tuyejtz'er tia' b'ut'ur e gente tor e taquin rum. 2 Entonces e Jesús cay canseyan taca meyra ojroner xe' mucur cora, y tamar ucanseyaj era cay ojron y che: 3 —Ub'inic tunor era, ayan inte' ojroner tama inte' ajpatnar xe' loc'oy tua' apacma tama uchor. 4 Y tamar upacmar era pusb'ir taca uche ut e semilla. Y ayan ut e semilla xe' c'axi tut e b'ir xe' conda irna umen e mut uc'opiob' uc'uxiob'. 5 Y ayan ut e semilla xe' c'axi macuir e cherem tun tia' imb'ijc taca e rum, y wacchetaca cuxpa ut e semilla era umen que majax intam e rum. 6 Pero conda fuerteran e q'uin acay aluccha uyopor, y cocha ma tia' tua' awiri más, taqui. 7 Y ayan ut e semilla xe' c'axi macuir e sian t'ix, y conda acuxpa ut e semilla era cuxpa macuir e sian t'ix, y umen e t'ix era machi actana ch'i', y tamar era matuc'a uyutir uyari. 8 Pero ayan ut e semilla xe' c'axi tama or e rum xe' inc'un. Cuxpa y ch'i', y meyra uyutir uyari tama ingojr ut e semilla era. Y conda cay c'awan ayan tin e uyari treinta ut tama ingojr ut, y ayan tin e uyari sesenta ut tama ingojr ut, y ayan tin e uyari cien ut tama ingojr ut. 9 ’Tunor tin e ayan uchiquin, uyub'ic niwojroner era. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 10 Pues entonces conda e Jesús turu ub'ajner, tin e turob' tuyejtz'er taca e doce uyajcanuarob' cay uyub'iob' tua'; c'ani unatob' tuc'a war che e ojroner era xe' mucur cora. 11 Y che e Jesús: —Pues tama e onian tiempo quetpa mucur cocha tua' aquetpa uchinam e Dios, pero coner c'ani achectesna tunor era tiut. Pero tut e inmojr gente era machi tua' achectesna tunor era, y tamar era war onjron tacarob' tama inte' ojroner xe' mucur cora. 12 B'an tua' anumuy porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Motor que e'rna umenerob' pero ma chequer tutob' tuc'a war uwirob', y motor que war o'b'ianob' pero machi unatob' tuc'a war che lo que war uyub'iob', porque jay uyub'iob' ani entonces c'ani ani uyactob' umab'amb'anirob', y c'ani ani ac'umpa e Dios tacarob'.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 13 Y che e Jesús: —??War ca inata lo que war che e ojroner era xe' mucur cora? Y jay machi war inata, entonces ??cocha tua' ixc'otoy inata lo que war che otronte' ojroner xe' mucur cora? 14 Pues c'ani inchecsu lo que war che e ojroner xe' mucur cora tama e ajpacmar. Pues e ajpatnar era b'an cocha inte' xe' war uchecsu uyojroner e Dios tamar e corpesiaj. 15 Y ut e semilla xe' c'axi tut e b'ir xe' c'ojpa umen e mut lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios. Pero wacchetaca watar e Satanás tua' ulocse e ojroner era lo que ochoy ani tama uyalma. 16 Y ut e semilla xe' c'axi macuir e cherem tun tia' imb'ijc taca e rum lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios y atzay uch'amiob'. 17 Pero cocha machi wiri meyra e ojroner era tama uyalmob', ac'upseyanob' tama e Dios cora, pero conda watar lo que uche unumse ub'ob', wacchetaca uyactob' e Dios y axiob'. 18 Y ut e semilla xe' c'axi macuir e sian t'ix lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios y uch'ami, 19 pero de allí acay ub'ijnu meyra tama tunor lo que ayan tara tor e rum y war ub'ijnu cocha era: “Pero nen c'ani inchonma más tua' ab'oro nitumin, y nen c'ani inwejta inche tunor lo que ayan tara tor e rum”, xe' ub'ijnu inte'. Y umen tunor e majresiaj era ac'apa o'c'oy lo que uch'ami ani tama e Dios, y aquetpa lar tacar e te' xe' intaca asacnichi, pero matuc'a uyutir uyajc'u. 20 Y ut e semilla xe' c'axi tama e rum xe' inc'un lar tacar e gente xe' inc'un uyalma xe' conda uyub'i uyojroner e Dios uturb'a ub'a tamar, y axana bueno tamar. Y ayan tin e aquetpa lar tacar inte' nar xe' meyra uwiximir uyari tama ingojr ut. Y ayan tin e lar tacar inte' nar xe' uyari treinta ut tama ingojr ut. Y ayan tin e lar tacar inte' nar xe' uyari sesenta ut. Y ayan tin e lar tacar inte' nar xe' uyari cien ut. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 21 Entonces ojron e Jesús y che: —Mamajchi utz'ajpes inte' c'ajc tua' ucotb'a inte' b'ejt tujor nien tua' uwab'u yeb'ar inte' ch'acte', sino que catz'ajpes inte' c'ajc tua' cach'ub'a tichan tua' ujanch'acnes tunor tin e o'choy tama e otot era. 22 Pues tunor lo que achena xe' mucur motor que jax taca ub'ijnu tua' uche inte', uc'ani tua' achectesna, y tunor lo que uche inte' tama e incsib'aner uc'ani tua' ac'otoy anatanwa. 23 Tin e ayan uchiquin uyub'ic niwojroner era, che e Jesús. 24 Entonces ojron otronyajr e Jesús y che: —Ub'inic niwojroner lo que war iyub'i era. Porque tin e axin uch'ujcu uwira niwojroner axin achojb'esna umen e Dios. Pero tin e axin uch'ujcu uwira más tunor niwojroner c'ani achojb'esna más nojta ub'an. 25 Ub'inic ixto niwojroner era, porque tunor tin e uyub'i ixto niwojroner y uch'ub'a tama uyalma c'ani a'jc'una más, pero tin e uyub'i cora niwojroner y machi uch'ub'a tama uyalma c'ani ac'apa aloq'uesna lo que ayan ani cora tua', che e Jesús. 26 Entonces ojron otronyajr e Jesús y che: —Uchinam e Dios lar tacar lo que anumuy conda inte' winic axin upaq'ui ut e semilla tama uchor. 27 Y conda ac'apa apacma axin tama uyotot. Y conda acb'are axin awayan y conda asacojpa tama otronte' día a'chpa. Y b'an taca uche ajq'uin ajq'uin, y war acuxpa axin ut e semilla y war ach'i', y motor que axin uwira tia' war ach'i' ut e semilla era, pero matuc'a unata tamar cocha acay ach'i'. 28 Pero jax e rum ub'ajner xe' uche acuxpa ut e semilla y uche aloc'oy tujor e rum este que achecta watar e cosecha. B'ajxan acuxpa ut e semilla, y de allí at'ixian, y de allí acay apitaqui, y de allí ya war achecta e an. 29 Y conda ac'apa achecta e an y ataqui, entonces axin e ajyum chor tua' uq'ueche axin ucosecha porque c'otoyix e hora tua' axin uch'ami tunor ucosecha era, che e Jesús. 30 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —??Tuc'a erer inwareox xe' aquetpa lar tacar uchinam e Dios? ??Y tuc'a ojroner tua' inc'ampes tua' ichecsu tiut que b'an uchinam e Dios? 31 Pues uchinam e Dios lar tacar ut usemilla e mostaza lo que inte' winic axin upaq'ui tama uchor. Pues ut e semilla era jax xe' más chuchu tama tunor ut e semilla lo que ayan tama or e rum. 32 Pero conda pacb'ir y conda ac'apa acuxpa y ach'i', aquetpa e c'opot xe' más nojta este que aquetpa nojta uc'ab' tua' uyub'i watar e mut tua' aturuan tamar tua' ajiriob' tama usombrair, che e Jesús. 33 Pues entonces e Jesús cay canseyan taca meyra ojroner xe' mucur cora esto tia' erer o'b'na umen e gente. 34 Y matuc'a uyare e gente xe' aquetpa chequer tutob' b'an taca sino que war uc'ampes e ojroner xe' aquetpa mucur cora tutob'. Pero tut uyajcanuarob' war uchecsu tunor era. 35 Y tama e día era conda war acb'are ojron e Jesús taca uyajcanuarob' y che: —Incuic teinxejr e nuxi ja' era, che e Jesús. 36 Entonces uyactob' e gente xe' turob' era tuti' e ja', y ayan uyajcanuarob' e Jesús xe' turob'ix tama inte' barco tuti' e ja' xe' uq'uechiob' ixin e Jesús tacarob' tama e barco y cay xanob' tor e ja' ixin. Y ayanto más barco xe' war axanob' tor e ja' tacarob' ub'an. 37 Y wacchetaca tari inte' nuxi ic'ar xe' cay ut'ab'se ixin e ja' tichan este que war ab'utc'a e barco taca e ja'. 38 Pero e Jesús war awayan tut e barco latb'ir ujor tama inte' t'ijrib' jor. Entonces uyajcanuarob' ixiob' tut e Jesús tua' ub'ixq'uesob' y chenob': —Cawajcanseyajet ??machi ca war ab'ijnu tamaron que non c'anix cachamay umen que c'ani camuctz'a era? che uyajcanuarob'. 39 Entonces achpa e Jesús y cay uc'aye e ic'ar y che: —!!Ch'ancab'en! Y de allí uc'aye e ja' xe' war atob'oy axin y che: —!!Sisijres ab'a! che e Jesús. Y tamar era ch'ancab'a e ic'ar y e ja' y sisa tunor. 40 Entonces cay ojron e Jesús taca uyajcanuarob' y che: —??Y tuc'ato tua' war ixb'acta era? ??Y tuc'a tua' que machi war ixc'upseyan tama e Dios? che e Jesús. 41 Pero jaxirob' b'actob' tamar lo que uwirob' uche e Jesús y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Tuc'a nic winic era que ac'upesna umen e ic'ar y umen e ja'? che uyajcanuarob' e Jesús.

Marcos 5

1 Pues entonces ixin e Jesús taca uyajcanuarob' teinxejr e nuxi ja' era y c'otoy tama inte' lugar xe' uc'ab'a Gadara. 2 Y conda e Jesús ecmay tama e barco wacchetaca tari inte' winic xe' b'ut'ur uyalma taca inte' mab'amb'an mein xe' war aturuan tujam e sian mujr tua' e chamenob' lo que ayan tama e lugar era. 3 Pues e winic era war aturuan tama inte' ch'en tama unac e witzir tia' amujca e chamenob' y mamajchi chi uyub'i ucachi umen que jaxir war aq'uec'ojsena umen e sian mab'amb'an mein, y nien taca inte' cadena machi uyub'i tua' acajcha tua' aquetpa tz'ustaca. 4 Pues ayan ani e hora conda turu cora usasa' e winic era pero conda ajajpna otronyajr umen e mab'amb'an mein, entonces ajajpna umen e winicob' tua' ucachiob' uyoc y unuc uc'ab' taca e cadena tua' aturuan tz'ustaca. Pero jaxir intaca utz'oqui e cadena este que aquetpa uch'eir tunor e cadena era, y tamar era mamajchi uyub'i ucucru. 5 Y war axana tama e día y tama e acb'ar tor e sian witzir o tia' ayan e mujr y war a'ru taca inte' nuxi nuc y war uyob'i ub'a taca e tun. 6 Pero conda uwira ut e Jesús innajtto cay ajni ixin esto tut e Jesús y uyacta ub'a acotuan tut, 7 y cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —??Tuc'a tua' war o'se ab'a tacaren net xe' ac'ab'a Jesús xe' Uyunenet e Dios Ajtichaner? Inc'ajti tacaret tama uc'ab'a e Dios tua' machi achien innumse nib'a era, che e winic era xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein. 8 Pero b'an ojron e winic umen que e Jesús ya war o'jron ub'an y che: —Ajmab'amb'an mein, loq'uen tama e winic era, che e Jesús. 9 Entonces uyub'i e Jesús tua' e winic era y che: —??Tuc'a ac'ab'a? che e Jesús. Y jaxir che: —Nic'ab'a nen: “Meyra”, porque meyron xe' turon tama e winic era, che e winic. 10 Pues e mab'amb'an meinob' war uc'ajtiob' taca e Jesús tua' machi e'b'tanob' axin innajt tama e lugar era. 11 Y cocha ayan cora sian chitam tor e witzir xe' war awiob', 12 ojron e mab'amb'an meinob' y chenob': —Tzacrenon chicon tua' cochoy tama e sian chitamob' era, che e mab'amb'an meinob'. 13 Entonces ojron e Jesús y che: —Erer ixixin, che e Jesús. Entonces loc'oyob' e sian mab'amb'an meinob' tama e winic y ixin ochoyob' tama e sian chitam. Y tama e lugar era ayan 2,000 chitam y tunorob' c'apa satpa usasob' y cay ajniob' y ixin uyojres ub'ob' tama inte' ch'en y c'axiob' tama e nuxi ja' y c'apa cuchpob' tama e ja' y ya c'apa chamayob'. 14 Pero conda tin e war ucojcob' e chitamob' cay uwirob' lo que numuy, b'actob' y loc'oy ixiob' ajner y cay uyareob' e gente xe' turob' tama e chinam y xe' turob' tama e aldea tama tunor era. Entonces e gente tama e chinam loc'oyob' tua' uwirob' lo que numuy. 15 Y conda c'otoyob' tut e Jesús uwirob' e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein que war aturuan tz'ustaca y que b'ujcseb'ir y que turu ixto usasa' ya'. Y tamar era b'actob'. 16 Y tin e uwirob' tunor lo que numuy era cay uyareob' tunor e gente xe' c'otoyob' lo que numuy taca e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein y tamar lo que numuy taca e sian chitam. 17 Y tamar era tunor e gente cay uyareob' e Jesús tua' aloc'oy tama e lugar era. 18 Entonces conda t'ab'ay e Jesús otronyajr tama e barco tari e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein y cay uyub'i tua' e Jesús jay erer axin tacar. 19 Pero e Jesús machi uyacta tua' axin tacar sino que uyare y che: —Quiqui tama o'tot tia' turu atata y atu' y arenicob' tunor lo que Cadiosir uche tua' utacret y que jaxir war uyajta oit, che e Jesús. 20 Entonces ixin e winic y cay xana tama e diez chinamob' lo que ayan teinxejr e xucur Jordán y cay uyare tunor e gente ixin tunor lo que e Jesús cay uche tacar, y tunor e gente ub'ijnu uwirob' tama tunor lo que cay uche e Jesús. 21 Entonces sutpa ixin e Jesús tor e ja' tama e barco esto teinxejr e nuxi ja' era, y conda wartocto ac'otoy cay umorojse ub'ob' meyra gente tut e Jesús, y jaxir quetpa tacarob' tuti' e nuxi ja' era. 22 Entonces c'otoy inte' winic tuyejtz'er e Jesús xe' uc'ab'a Jairo xe' jax inte' ajc'ampar tama inte' sinagoga. Y conda uwira ut e Jesús uyacta ub'a acotuan tut. 23 Y cay uc'ajti meyra taca e Jesús y che: —Niwijch'oc c'anix achamay. Lar pacpun ac'ab' tamar tua' atz'acpa y tua' machi achamay, che e ajc'ampar era. 24 Entonces cay ixin e Jesús tua' ac'otoy tama uyotot e Jairo, pero ayan meyra gente xe' war axin tacar ub'an este que war utacsu ub'ob' axin. 25 Y ayan inte' ixic tujam e sian gente era xe' ajmuac que intaca anumuy uch'ich'er, y ayix doce a~no que war unumse ub'a cocha era. 26 Y cay c'otoy meyra tut e sian ajtz'aconer y tamar era cay unumse ub'a meyra ub'an, pero intaca c'apa usati tunor utumin, y ma tia' tacarna tamar, sino que más cay erpa ixin umuaquir. 27 Y conda cay uyub'i que war anumuy e Jesús, cay ixin tupat tua' ac'otoy tut este que ixin upijch'i ub'ujc. 28 Porque jaxir war ub'ijnu cocha era: “Jay erer taca impijch'i ub'ujc e Jesús, nen inxin intz'acpa”, xe' war ub'ijnu e ixic era jax taca. 29 Entonces tama e momento era quetruma uch'ich'er y cay unata tama ucuerpo que tz'acpesna ixto tama tunor e muaquir era. 30 Y wacchetaca unata e Jesús que loc'oy e c'otorer tamar y que ayan chi xe' tz'acpesna umener era. Entonces sutpa uwira e sian gente xe' war axanob' tupat y che: —??Chi upijch'ien tama nib'ujc? che e Jesús. 31 Entonces ojron uyajcanuarob' y che: —??Y tuc'a tua' war aware que ‘??chi upijch'ien?’ ??Machi ca awira que ayan meyra gente xe' war uquejquetob' cora cora axin? che e uyajcanuarob'. 32 Pero e Jesús sutpa uwira ut e gente, war usicb'a chi umen xe' pijchna ub'ujc. 33 Entonces e ixic, cocha unata ixto ya' que tz'acpesna, tari tut e Jesús y war achincha umen e b'ajc'ut y uyacta ub'a cotuan tut y cay uchecsu tut e Jesús tunor lo que uche era. 34 Y e Jesús uyare e ixic y che: —Ijch'oc, tz'acpet era umen que war ic'upseyan tamaren. Quiqui tama o'tot taca ujiriar e Dios, y quetpaquet tz'acpesb'ir inyajrer tama tunor amuaquir era, che e Jesús. 35 Pues entonces conda warto o'jron e Jesús taca e ixic c'otoyob' cora winicob' tua' uyotot e ajc'ampar tua' e sinagoga xe' cay ojronob' taca utata e ijch'oc y chenob': —Chamay awijch'oc. ??Tuc'ato tua' warto aware Cawajcanseyaj tua' axin tama o'tot? che e winicob' xe' tariob' tama uyotot e ajc'ampar era. 36 Pero e Jesús machi ub'ijnu tamar uyojronerob' era. Intaca sutpa uyare e ajc'ampar tua' e sinagoga xe' jax e Jairo y che: —Ira ib'acta. C'upseyanen tamaren taca, che e Jesús. 37 Entonces e Jesús uyare tunor e sian gente era tua' machi axiob' tacar, sino que ajtaca tua' axiob' e Pedro y e Santiago taca uwijtz'in xe' jax e Juan. 38 Entonces conda c'otoyob' tama uyotot e Jairo cay uwirob' que satrem usasob' e gente, y que machi war unatob' tuc'a war uchiob', y que intaquix turu war a'ruob' taca inte' nuxi nuc umen que inyaj tama uyalmob' tamar uchamer e ijch'oc. 39 Entonces ochoyob' tama e otot y cay ojron e Jesús taca tunor e gente era y che: —??Tuc'a tua' war iche e sian aruar era taca e nuxi nuc? E ijch'oc majax chamen sino que intaca war awayan, che e Jesús. 40 Pero e gente intaca tzeniob' tut e Jesús porque war unatob' que chamen ixto e ijch'oc. Entonces e Jesús uyare tua' aloc'oy tunor e gente era y uyacta o'choyob' macu jax taca utu' y utata e ijch'oc y uyajcanuarob'. 41 Entonces e Jesús uchuqui uc'ab' e ijch'oc y che: —Talita cumi, xe' war che: “Ijch'oc, nen inwaret, !!achpen!” che e Jesús. 42 Y tama e momento era achpa e ijch'oc y cay xana. Y e ijch'oc war ucojco doce a~no. Y e gente xe' turob' patir cay b'acta uwirob' lo que numuy era. 43 Pero e Jesús cay uyare e gente que mamajchi tut tua' axin uchecsuob' lo que cay uwirob' numuy era, y de allí uyare tua' awesena e ijch'oc.

Marcos 6

1 Pues entonces e Jesús loc'oy tama uyotot e Jairo tua' asutpa axin esto tama uyotot tama e chinam Nazaret, y ixiob' uyajcanuarob' tacar. 2 Y tama e día tua' e jiriar e Jesús ixin ochoy tama e sinagoga y cay canseyan. Y ayan meyra gente tama e sinagoga tama e día era xe' uyub'iob' lo que che e Jesús, y tamar era cay b'acta ub'ijnuob' y chenob': —??Tia' cay ucani jaxir tunor e nuxi canseyaj era? ??Y tuc'a nic e natanyaj era lo que ajc'una? ??Y tia' utajwi e c'otorer tua' uche e sian milagro lo que war coyb'i tamar? 3 Pues jaxir jax taca inte' ajpajrte' xe' jax uyar e María, y canata chi uwijtz'inob' xe' jax e Santiago y e José y e Judas y e Simón. Y war canata chi uwijtanob' ub'an xe' aturuanob' tama cachinam tara, che e gente era. Y tamar era machi uc'upsiob' lo que che e Jesús. 4 Entonces ojron e Jesús y che: —Tunor tin e ajc'una uc'ampib'ir tua' aquetpa inte' profeta atzay e'rna umen tunor e gente. Pero tin e turob' tama uchinam y upiarob' y tin e turob' tama uyotot machi tua' atzay uwirob' que inte' upiar ayan uc'ampib'ir cocha era, che e Jesús. 5 Y tamar era machi uyub'i uche nien inte' milagro tujam e gente era, jax taca uyub'i uc'atb'u uc'ab' tujor cora ajmuacob' tua' utz'acpesob'. 6 Pues e Jesús b'acta uwira e gente era porque mamajchi tujamob' c'ani ac'upseyanob' tamar. Y de allí loc'oy ixin esto tama cora aldea lo que ayan tuyejtz'er e chinam era tua' acanseyan. 7 Pues tama inyajr e Jesús cay upejca e doce uyajcanuarob' y cay uyeb'ta ixiob' chacojt chacojt tua' uchecsuob' uchinam e Dios tut e gente axin. Y cay uyajc'uob' e c'otorer tua' uyajnesob' axin tunor e mab'amb'an mein. 8 Y cay uyare que machi tua' uq'uechiob' axin lo que ac'ampa tacarob' tama e b'ir, sino que jax taca inte' te' xe' erer ab'oyob' tamar. Y uyare que machi tua' uq'uechiob' axin e pan y nien e mucuc y nien e tumin. 9 Y uyare tua' ulapiob' uxanab'ob', pero que machi tua' uq'uechiob' axin otronte' b'ujc, sino que jax taca lo que lapar umenerob'. 10 Y che e Jesús: —Conda ixc'otoy tama inte' chinam o tama inte' aldea y ixochoy tama inte' otot tua' ich'ami e posada, quetpenic tama e otot era este que ixloc'oy ixixin tama e lugar era. 11 Y tama e lugarob' era jay ayan tin e machi c'ani uch'amiox y nien machi c'ani uyub'iob' lo que c'ani iwareob' tama uyojroner e Dios, loq'uenic tama e lugar era y tijtinic e tanlum tama ixanab' tua' unatob' que mab'amb'an lo que war uchiob' que machi c'ani uyub'iob' uyojroner e Dios. Y c'ani inwareox que tama e día conda ac'otoy e juicio más nojta tua' ajajtz'ob' tin turob' tama e chinamob' era que machi c'ani uyub'iob' iwojroner que tin e turob' ani tama e chinam Sodoma y tin e turob' ani tama e chinam Gomorra xe' meyra uchiob' e mab'amb'anir. B'an che e Jesús uyare uyajcanuarob' conda war uyeb'ta axin chacojt chacojt tua' uchecsuob' uyojroner e Dios tut e gente axin. 12 Entonces loc'oyob' uyajcanuarob' y cay uchecsuob' tut e gente axin que uc'ani tua' uyactob' tunor umab'amb'anirob'. 13 Y uyajnesob' ixin meyra mab'amb'an mein, y uturb'ob' e aceite tamar tin e ajmuac y war atz'acpob'. 14 Pues tama e tiempo era ayan inte' winic xe' uc'ab'a Herodes xe' war ac'otori tama e departamento Galilea. Y conda jaxir c'otoy unata tama e Jesús que meyra milagro war uche, cocha tunor e gente war o'jronob' tamar e Jesús, ojron e Herodes y che: —Jax era e Juan xe' ajch'uymar xe' sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' y tamar era ayan uc'otorer tua' uche tunor e milagro era, che e Herodes. 15 Pero ayan tin e ojronob' y che: —Majax. Jax era e onian Elías xe' sutpa b'ixc'a tujam e chamenob', che e winicob' era. Pero ayan otro inmojr xe' ojronob' y chenob': —Jax era inte' profeta b'an cocha e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo, chenob' e inmojr era. 16 Pero conda e Herodes uyub'i tunor era ojron otronyajr y che: —Jaxir jax e Juan xe' ajch'uymar. Y jax nen xe' inware tua' axujra aloc'oy ujor y era war asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob' otronyajr, che e Herodes. 17 Pues e Herodes cay uche lo que majax imb'utz tut e Juan conda cay turuan taca e Herodías xe' jax ani uwixcar uwijtz'in xe' uc'ab'a ani Felipe. Y tamar era umen que inyaj tama uyalma e Herodías conda arob'na umen e Juan que majax imb'utz tunor era, jaxir upejca e Herodes tua' uyare tua' o'sena e Juan tama e cárcel y tua' acajcha taca e cadena. 18 Pero conda ne mato o'sena tama e cárcel, e Juan cay uyare e Herodes y che: —Majax imb'utz tua' ituruan taca uwixcar awijtz'in, che e Juan xe' ajch'uymar. 19 Y tamar era e Herodías war aq'uijna upater e Juan y war uc'ani tua' achamesna pero ma cocha erer uche jaxir. 20 Pues e Herodes war unata que e Juan jax inte' winic xe' imb'utz uwirnar y xe' erach, y tamar era war ub'acre y uche ub'a tua' ucorpes. Y jaxir atzay uyub'i o'jron e Juan, pero conda uyub'i e ojroner era, machi unata tuc'a tua' uche tamar. 21 Pero tari e día conda checta cocha tua' usuti uyeror ut upater e Juan e Herodías. Pues e Herodes war utz'acse otronte' a~no tua', y tamar era cay uche inte' nuxi nojq'uin. Y tamar e nojq'uin era cay upejca ayopob' tunor tin e ajc'amparob' tua' e gobierno, y tin e comandante militar taca tunor tin e nuxi winicob' tama e departamento Galilea era. 22 Y e Herodías ayan inte' ch'om ijch'oc tua' xe' ochoy tama e nojq'uin y cay acta tut tunor e winicob' era. Y tzayob' meyra e Herodes taca tunor tin e war awiob' tacar tama e nojq'uin conda uwirob' acta e ijch'oc. Entonces jaxir ojron taca e ijch'oc y che: —??Tuc'a ac'ani tua' inwajq'uet? Nen c'ani inwajq'uet lo que ac'ani, che e Herodes. 23 Y cay uyare que san c'ani uyajc'u tunor lo que jaxir c'ani uc'ajti tacar y che: —Unaten e Dios xe' turu tut e q'uin que inxin inwajq'uet tunor lo que ac'ani era. Y esto intajch tama tunor lo que ayan tama nic'otorer erer inwajq'uet jay b'an ac'ajti, che e Herodes uyare e ijch'oc. 24 Entonces e ijch'oc ixin tut utu' y cay uc'ajti tuc'a tua' uc'ajti tua' e rey. Y utu' uyare y che: —C'ajtin tua' ataresna ujor e Juan xe' ajch'uymar tama inte' plato, che utu' e ijch'oc era. 25 Entonces wacchetaca sutpa ixin e ijch'oc tut e rey y che: —Ajc'unen coner era ujor e Juan xe' ajch'uymar tama inte' plato, che e ijch'oc. 26 Pero conda e Herodes uyub'i e ojroner era quetpa tzajtaca ut. Pero cocha c'apa uyacta inte' ojroner que san tua' uyajc'u e ijch'oc lo que uc'ajti, y cocha uchix tunor era tut tunor e nuxi winicob' era, uyare tua' a'jc'una lo que uc'ajti era. 27 Entonces utzacre ixin inte' soldado tua' axin wacchetaca esto tama e cárcel tua' ulocse ujor e Juan xe' ajch'uymar y tua' utares. 28 Entonces b'an ixin uche e soldado, y de allí sutpa utares ujor e Juan tama inte' plato y uyajc'u e ijch'oc y jaxir sutpa uyajc'u utu'. 29 Entonces conda c'otoy unatob' uyajcanuarob' e Juan tama tunor era ixiob' tama e cárcel tua' ulocsiob' ucuerpo e Juan y tua' uq'uechiob' axin tua' umuquiob'. 30 Pues entonces conda sutpa tariob' e apostolob' otronyajr cay umorojse ub'ob' tut e Jesús y cay uyareob' tunor lo que cay uchiob' y tunor lo que cay canseyanob' tamar. 31 Pero tama e lugar era ayan e sian gente xe' war ayopob' tua' uwirob' e Jesús y de allí war asutpa aloc'oyob', y e Jesús y uyajcanuarob' ma jab'arob' nien tua' awiob' porque war utacriob' tunor e sian gente era. Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Incuic b'ana tama inte' choquem lugar tia' erer caquetpa cab'ajner tua' cojron y tua' cajiri tama inte' tiempo, che e Jesús. 32 Entonces e Jesús y uyapostolob' t'ab'ayob' tama inte' barco y ixiob' tor e ja' tua' aquetpob' ub'ajnerob' tama inte' choquem lugar. 33 Pero ayan meyra gente xe' cay uwirob' que e Jesús y uyapostolob' war aloc'oyob' tama e barco y war unatob' que ya turu e Jesús tama e barco era ub'an. Y ayan tin e c'otoy unatob' tia' war axiob' y tamar era cay loc'oy meyra gente tama inte' inte' chinam y cay ajniob' ixin tor e rum tuti' e nuxi ja' tua' ac'otoyob' b'ajxan tama e lugar tia' c'ani axiob' e Jesús taca uyajcanuarob'. 34 Entonces conda ecmay e Jesús tama e barco cay uwira que ayan e sian gente y cay uyajta utob' porque jaxirob' b'anob' cocha cora oveja que matuc'a uyajcojc. Entonces cay ucansiob' meyra tama uyojroner e Dios. 35 Pero conda c'anix acb'are yopob' e apostolob' tut e Jesús y che: —C'anix acb'are y mix tuc'a e ototob' tara tia' erer utajwiob' lo que uc'ani tua' uc'uxiob'. 36 Tzacren chicob' e gente era tama inte' inte' aldea xe' majax innajt tua' uyub'iob' umaniob' e pan, porque matuc'a q'uecher umenerob' tua' uc'uxiob', che e apostolob'. 37 Y che e Jesús: —??Y tuc'a tua' machi iwesiob' nox? che e Jesús. Y jaxirob' sutpa uyub'iob' tua' e Jesús y che: —??O ac'ani ca tua' caxin camani 200 denarios e pan tua' cawese tunor e gente era? che e apostolob'. 38 Entonces e Jesús uyub'i tuob' otronyajr y che: —??Y jayte' pan ayan tib'a? Quiqui iranic, che e Jesús. Y conda ixin usajcob' jayte' e pan ayan, sutpa uyareob' e Jesús y che: —Matuc'a ayan tara, ajtaca cinco ut pan y chacojt chay, che e apostolob'. 39 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' tua' uxere uturb'a e gente tor e c'opot tama inte' inte' grupo. 40 Entonces e gente cay turuanob' tama inte' inte' grupo. Y ayan e grupo de a cien y ayan e grupo de a cincuenta. 41 Entonces e Jesús uch'ami e cinco ut pan y e chacojt chay y ch'ujcsan tut e q'uin y cay utattz'i uc'ab'a e Dios tamar. Y de allí cay uxere e pan y cay upuqui ixin taca uyajcanuarob' y jaxirob' cay upuquiob' taca e gente ixin. Y cay uxere e chacojt chay ub'an tua' upuqui axin taca e tunor gente ub'an. 42 Y tunorob' wiob' y chuanob'. 43 Y de allí uyajcanuarob' umorojsiob' tunor lo que quetpa tama e pan y tama e chay y b'utc'a doce chiqui' tamar. 44 Y ayan 5,000 winicob' xe' cay uc'uxiob' e pan era. 45 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' tua' at'ab'ayob' tama e barco tua' axiob' teinxejr ja' esto tama e chinam Betsaida. Pero jaxir quetpato cocha warto o'jron taca tunor e gente era. 46 Y conda c'apa loc'oyob' tunor e gente, ixin e Jesús esto tujor inte' witzir tua' uc'ajti taca e Dios ub'ajner. 47 Y conda acb'are uyajcanuarob' e Jesús turob'to tor e ja' tama e barco y e Jesús turuto tuti' e ja' ub'ajner. 48 Pero e Jesús uwira lo que war unumse ub'ob' uyajcanuarob' tama e barco tor e ja' porque machi c'ani axana e barco umen que e ic'ar war utacsuob' watar. Y conda c'anix asacojpa ixin e Jesús, war axana tor ja' y war anumuy innajt cora tuyejtz'er e barco y c'ani ani anumuy tia' turob' 49 conda erna umen uyajcanuarob'. Pero jaxirob' ucheb'iob' que jax taca inte' bulto xe' chequer war axana watar tor e ja', y b'acta uwirob' y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —!!Jax inte' nuxi q'uech'uj era! che uyajcanuarob'. 50 Porque tunorob' warto uwirob' ut y war ab'actob'. Pero e Jesús ojron y che: —Q'uec'ojsenic iwalma. Ira ixb'acta porque jax nen xe' war waten era, che e Jesús. 51 Entonces ixin e Jesús warto axana tor e ja' este que c'otoy tut e barco tia' ch'ur tor e ja' y t'ab'ay tamar. Y tama e momento era sisa tunor e sian ic'ar. Y uyajcanuarob' b'acta uwirob' tunor era. 52 Pues jaxirob' merato c'otoy unatob' tuc'a war che tunor e nuxi milagro lo que cay uche e Jesús conda ub'orojse ut e pan, y tamar era quetpa mucur tunor era tutob' y uq'uec'ojse uyalmob' tamar era. 53 Entonces numuyob' tor e ja' tama e barco este que c'otoyob' teinxejr ja' tama inte' lugar xe' uc'ab'a Genesaret, y ucachiob' e barco tuti' e ja'. 54 Y conda wartocto ecmayob' tama e barco cay unatob' e gente xe' turob' yaja' que jax era e Jesús. 55 Y tamar era wacchetaca cay ajniob' ixin e gente tama tunor or e lugar tua' uyare tunor e inmojr gente que ya turu e Jesús. Entonces cay uq'uechiob' tari tunor tin e ajmuac tama uch'acte' esto tia' turu e Jesús. 56 Y tic taca tia' ixin e Jesús tama inte' chinam o tama inte' aldea yaja' war aq'uejcha axin tin e ajmuac y war aturb'ana tut e b'ir tia' war anumuy e Jesús y war uc'ajtiob' tacar tua' actana apijchna ub'ujc umen tin e ajmuac era. Y tunor tin e c'otoy upijch'iob' ub'ujc e Jesús quetpob' tz'acpesb'ir.

Marcos 7

1 Pues ayan cora fariseob' y cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' tariob' tama e chinam Jerusalem xe' cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er e Jesús. 2 Y cay uwirob' que uyajcanuarob' e Jesús machi war uchiob' e rito tama uc'ab'ob' lo que uc'aniob' utata viejob'irob' conda c'anix awiob' motor que uyajcanuarob' e Jesús war upoquiob' uc'ab'ob' iraj iraj. Y tamar era e nuquir winicob' cay uc'ayob' e Jesús y uyajcanuarob'. 3 Pues e fariseob' taca e inmojr gente tama e Israel c'upseyanob' tut inte' onian b'ijnusiaj xe' actana umen utata viejob'irob' que ayan cocha uc'ani tua' upoquiob' uc'ab'ob' conda c'anix awiob' que intaca uch'ub'a uc'ab'ob' yeb'ar e ja' y war ub'ijnuob' que cocha era tua' aquetpa pocb'ir uc'ab'ob'. Y b'an uc'aniob' ani e fariseob' era tua' uchiob' uyajcanuarob' e Jesús conda c'anix awiob' ub'an. 4 Y tamar e onian b'ijnusiaj era, conda asutpa ayopa inte' tama e mercado machi tua' uc'uxi e comida xe' wartocto utares este que axin uche e rito era. Y ayanto más onian b'ijnusiaj lo que cay uchiob' xe' tari tama utata viejob'irob' xe' quetpa tua' uchiob'. Y tamar era war utzijtzru e ja' tujor inte' taza conda c'ani uc'ampesob' y b'an tujor inte' b'ejt o tujor inte' ch'eu y b'an war uchiob' tujor uch'actiob' ub'an. 5 Entonces e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés cay uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Tuc'a tua' war uc'occhiob' e onian b'ijnusiaj tua' catata viejob'irob' awajcanuarob' que machi c'ani uch'ub'a uc'ab'ob' yeb'ar e ja' conda c'anix awiob'? che e nuquir winicob' era. 6 Entonces ojron e Jesús y che: —Ajq'uecranerox, loc'oy erach que jax nox xe' war ixarob'na umen e profeta Isaías conda cay utz'ijb'a y che: E winicob' era tama uyejob' taca war utattz'ienob', pero tama uyalmob' najtir turob' taniut. 7 Pero matuc'a uc'ampib'ir que war uyujtz'iob' niut porque lo que war ucansiob' e gente jax taca lo que ub'ijnuob' e winicob' tara tor e rum, xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías. 8 Pero nox war iwacta tua' iche lo que uc'ani ani e Dios b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner tua' ixixin iche jax taca e onian b'ijnusiaj tua' itata viejob'irob'. Y war icanse e gente axin que tua' e Dios tunor lo que war icansiob' era, y majax. Y tamar era nox war ixcanseyan axin que e gente uc'ani tua' utzijtzru e ja' tujor e b'ejt o tujor inte' vaso. Pero tunor era jax taca inte' onian b'ijnusiaj y majax tua' e Dios, che e Jesús. 9 Y ojron e Jesús otronyajr y che: —Y umen que nox war iyusre ic'upse e onian b'ijnusiaj tua' catata viejob'irob' war iwacta tua' iche lo que war uc'ani e Dios. 10 Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e Moisés y che: “C'upsen atata y atu'.” Y otronyajrto che jaxir que: “Tin e uc'aye utata o utu' uc'ani tua' achamesna.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés. 11 Pero nox iware que inte' winic erer uyare utata o utu' y che: “Machi uyub'ien intacriet era porque tunor lo que ayan tanib'a ajc'ub'irix e Dios nimener.” 12 Entonces jay nox ixixin iche cocha era war iware que machi ixto tua' itacre itata o itu'. 13 Y tamar era nox war iche aquetpa que matuc'a uc'ampib'ir ani lo que arob'b'iron umen e Dios tua' ixixin ic'upse tunor e onian b'ijnusiaj xe' cay uchiob' itata viejob'irob' ixnix. Y ayan meyra lo que ayan cocha era lo que war iche ub'an, che e Jesús. 14 Entonces e Jesús upejca e gente otronyajr y che: —Ub'inic tunorox lo que c'ani inwareox era, y natanic tunor era. 15 Porque lo que o'choy tama uyej inte' winic machi tua' ub'oni uyalma, pero lo que ulocse tama uyej jax lo que axin ub'oni e winic era. 16 Tin e ayan uchiquin uyub'ic niwojroner era, che e Jesús. 17 Entonces e Jesús uyacta tunor e gente era patir y ochoy macuir inte' otot y ochoyob' uyajcanuarob' ub'an. Entonces uyajcanuarob' cay uyub'iob' tua' e Jesús tua' unatob' tuc'a war che e ojroner xe' mucur cora era. 18 Y ojron e Jesús y che: —Y nien nox ??machi ca inata tuc'a war che e ojroner era? ??Y machi ca inata que tunor lo que o'choy tama uyej inte' winic machi uyub'i ub'oni uyalma? 19 Porque lo que uc'uxi inte' winic machi o'choy esto tama uyalma sino que o'choy macuir unac taca y de allí aloc'oy otronyajr tama ucuerpo, che e Jesús. Y tamar era war uchecsu tut uyajcanuarob' que matuc'a e comida xe' ma erer ac'ujxa. 20 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Lo que inte' winic ulocse tama uyalma jax lo que ab'onon. 21 Porque tama uyalma inte' winic aloc'oy tunor e mab'amb'an b'ijnusiaj xe' jax e b'ijnusiaj tua' axin taca inte' ajnajtir ixic, y tunor e b'ijnusiaj cocha era, y e b'ijnusiaj tua' axin achamsan. 22 Y aloc'oy tama uyalma inte' winic e b'ijnusiaj tua' axin axujch'ian, y e b'ijnusiaj tua' uyusre uch'ami lo que tua' otronte', y e b'ijnusiaj tua' axin uche tunor e mab'amb'anir lo que erer ub'ijnu uche, y e b'ijnusiaj tua' axin amajresian, y e b'ijnusiaj tua' axin aturuan tama e vicio, y e b'ijnusiaj tua' axin ac'uxnaq'ui uwira lo que ayan xe' imb'utz tua' otronte', y e b'ijnusiaj tua' axin o'jron upater otronte', y e b'ijnusiaj tua' axin utattz'i ub'a que jax taca ayan uc'ampib'ir, y e b'ijnusiaj tua' axin uche lo que matuc'a uc'ampib'ir. 23 Pues tunor e mab'amb'an b'ijnusiaj cocha era xe' war aloc'oy tama uyalma inte' winic jax lo que uche aquetpa b'omb'ir inte' winic, che e Jesús. 24 Entonces loc'oy e Jesús tama e otot era y ixin esto tama e lugar tuyejtz'er e chinam Tiro y tuyejtz'er e chinam Sidón. Y ixin ochoy tama ingojr otot porque machi war uc'ani tua' anatanwa umen e gente tia' turu, pero machi uyub'i amucwan. 25 Y ayan inte' ixic xe' ayan inte' uwijch'oc xe' chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein xe' c'otoy unata que ya turu e Jesús tama e otot era, y tamar era ixin cotuan tut nuc uyoc e Jesús. 26 Pero e ixic era tari tama e lugar Sirofenicia y cay uc'ajti taca e Jesús tua' aloq'uesna e mab'amb'an mein tama uwijch'oc. 27 Pero ojron e Jesús y che: —Actan uc'uxicob' b'ajxan e maxtac porque mab'amb'an tua' calocse e comida tuob' tua' cawajc'u inte' tz'i', che e Jesús. 28 Pero ojron otronyajr e ixic y che: —Pues erach awojroner, Niwinquiraret. Pero yeb'ar e mesa tia' war awe' e maxtacob' ayan tia' ojri uch'eir e pan y e tz'i' war uc'opi uc'uxi, che e ixic. 29 Y che e Jesús: —Imb'utz awojroner lo que aware. Pues erer i'xin era porque c'apa loc'oy e mab'amb'an mein lo que ayan ani tama awijch'oc, che e Jesús. 30 Entonces ixin e ixic esto tama uyotot y conda c'otoy utajwi ch'ar uwijch'oc tut uch'acte' y mix tuc'a e mab'amb'an mein tamar. 31 Entonces e Jesús sutpa loc'oy tama e lugar era xe' turu tuyejtz'er e chinam Tiro y numuy tama e chinam Sidón, y numuy tama e lugar tia' ayan diez chinamob' teinxejr e xucur Jordán, y de allí ixin c'otoy esto tuti' e nuxi ja' xe' turu tama e departamento Galilea. 32 Y conda c'otoy ayan cora winicob' xe' uq'uechiob' ixin inte' winic tut e Jesús xe' macar uchiquin y xe' machi o'jron, y cay upejcob' e Jesús tua' uturb'a uc'ab' tamar tua' atz'acpesna. 33 Entonces e Jesús uq'ueche ixin e winic innajt cora tut tunor e gente y cay uyose or uc'ab' tama uchiquin e winic, y de allí cay utujb'a or uc'ab' taca uyar uti', y de allí upijch'i or uyac e winic tacar. 34 Y de allí e Jesús sutpa uch'ujcu tichan y war ujaq'ui umusic y cay upejca uchiquin y or uyac e winic y che: —B'antz'en, che e Jesús. 35 Y wacchetaca ub'ian uchiquin e winic y b'antz'a or uyac y uyub'i ixto o'jron era. 36 Entonces e Jesús uyare e winic tacar tin e taresna umenerob' que machix tua' uyareob' e gente lo que numuy era taca e winic. Pero lo más que uyare que machi tua' uchecsuob' tut e gente axin, más ixin uchecsuob' tic taca. 37 Y tunor e gente war ub'ijnuob' tamar y chenob': —Galan uche tunor. Jaxir erer uche apasc'a ut uchiquin tin e macar ani uchiquin, y tin e machi uyub'i o'jron uche tua' ab'antz'a uyej tua' uyub'i o'jron, che tunor e gente.

Marcos 8

1 Pues tama e tiempo era cay umorojse ub'ob' meyra sian gente tut e Jesús pero matuc'a tua' uc'uxiob', y tamar era e Jesús upejca uyajcanuarob' y che: 2 —Nen inyajta ut e sian gente era porque desde uxi' turob' tacaren y matuc'a war uc'uxiob'. 3 Y machi c'ani inwareob' tua' axiob' tama uyototob' b'an taca porque b'ajc'at acucremob' tama e b'ir umen que machi war awiob' y ayan tin e tariob' innajt tara ub'an, che e Jesús. 4 Pero ojron uyajcanuarob' y chenob': —??Y tia' tua' catajwi e sian comida tua' cawese tunor e gente era tama inte' choquem lugar cocha era? che uyajcanuarob'. 5 Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che: —??Y jaygojr pan ayan tib'a? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Ayan siete ut pan, che uyajcanuarob'. 6 Entonces e Jesús uyare e gente tua' aturuanob' tor e c'opot y de allí uch'ami tama uc'ab' e siete ut pan y cay utattz'i uc'ab'a e Dios tamar. Y de allí cay uxere ixin taca uyajcanuarob' y jaxirob' upuquiob' ixin taca tunor e gente. 7 Y ayan ub'an cora yarob' chay tuob' era y conda e Jesús c'apa uchojb'es utob' uyare uyajcanuarob' tua' upuquiob' axin taca e gente ub'an. 8 Y tunor e gente wiob' y chuanob'. Y conda c'apa wiob' cay umorojsiob' lo que quetpa tama e pan y ub'ut'iob' siete chiqui' tamar. 9 Y tin e wiob' cocha era ayanob' 4,000 winicob'. Entonces e Jesús uyare e gente tua' axiob' tama uyototob'. 10 Y de allí ixin t'ab'ay tama inte' barco xe' turu tuti' e nuxi ja' taca uyajcanuarob' y ixiob' tor e ja' tama e barco esto tama e lugar Dalmanuta. 11 Entonces conda yopob' teinxejr e nuxi ja' era ecmob' tama e barco. Y ayan cora fariseob' xe' turob' yaja' xe' cay ojronob' taca e Jesús, pero war aq'uijnob'. Pues war usicb'ob' cocha tua' umajresob' e Jesús y tamar era war uyareob' e Jesús tua' uche inte' nuxi milagro tutob' tua' aquetpa chequer jay atzay e'rna umen e Dios. 12 Pero e Jesús sutpa ujaq'ui umusic y che: —??Tuc'a tua' war uc'ajtiob' inte' se~na tanib'a e gente era? Pero c'ani inwareob' que machi ixto tua' a'jc'unob' inte' se~na cocha war uc'ajtiob', che e Jesús. 13 Entonces e Jesús uyacta e gente era y sutpa t'ab'ay tama e barco otronyajr tua' axin esto teinxejr e nuxi ja' era. 14 Pues war axiob' tor e ja' tama e barco, pero najpa umenerob' tua' utaresob' lo que tua' uc'uxiob' y jax taca ayan ingojr pan tacarob' tama e barco. 15 Entonces ojron e Jesús y che: —Ch'ujcunic iwira tua' machi ixmajresna tama ulevadura e fariseob' y tama ulevadura e Herodes, che e Jesús. 16 Pero uyajcanuarob' cay ub'ijnuob' jaxob' taca y chenob': —??Umen ca que machi catares e pan que war o'jron cocha era? che uyajcanuarob' jaxob' taca. 17 Pero e Jesús unata tuc'a war o'jronob' y tamar era uyub'i tuob' y che: —??Tuc'a tua' war iware que matuc'a e pan? Merato ixc'otoy inata tama tunor era, y macarto ijor. Pues nox imb'ijc taca war ixc'upseyan tama e Dios. 18 Nox ayan unaq'uiut pero machi war ixeron, y ayan ichiquin pero machi war ixob'ian. Y machi ac'ajpa imener. 19 Conda cay impuqui ixin e cinco ut pan tama e 5,000 winicob' ??jayte' chiqui' cay imorojse tamar lo que quetpa? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Doce, chenob'. 20 Y che e Jesús: —Y conda cay impuqui e siete ut pan tama e 4,000 winicob' ??jayte' chiqui' cay imorojse tamar lo que quetpa? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Siete, chenob'. 21 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —??Machi ixto ca iyub'i tunor era? che e Jesús. 22 Pues entonces e Jesús y uyajcanuarob' ixiob' esto tama e chinam Betsaida y yaja' ayan cora winicob' xe' utaresob' inte' winic xe' tajpem unac'ut tut e Jesús xe' cay uc'ajtiob' taca e Jesús tua' uc'atb'u uc'ab' tamar. 23 Entonces e Jesús uchuqui uc'ab' e winic xe' tajpem unac'ut y cay uq'ueche ixin patir e chinam. Y entonces utujb'a oruc'ab' y uturb'a tama unac'ut e winic, y de allí uc'atb'u uc'ab' tama ujor e winic y cay uyub'i tua' y che: —??Erer ca awira lo que ayan tara? che e Jesús. 24 E winic uch'ujcu uwira y che: —Pues erer inwira cora winicob' pero uwirnarob' b'an taca cocha cora te', pero xe' war axanob', che e winic. 25 Entonces e Jesús sutpa uc'atb'u uc'ab' tama unac'ut e winic otronyajr, y de allí e winic cay uch'ujcu uwira y quetpa chequer tut tunor lo que ayan tama e lugar era y quetpa tz'acpesb'ir inyajrer. 26 Y de allí e Jesús uyare e winic tua' axin tama uyotot y che: —Ira iyochoy tama e chinam era otronyajr y ira aware e gente lo que numuy tacaret era, che e Jesús. 27 Entonces ixin e Jesús taca tunor uyajcanuarob' tua' ac'otoyob' tama cora aldea lo que ayan tuyejtz'er inte' chinam xe' uc'ab'a Cesarea de Filipo. Y conda war axanob' tama e b'ir e Jesús cay uyub'i tua' uyajcanuarob' y che: —??Y tuc'a war chenob' e gente tamaren xe' Uyunenen e winic? che e Jesús. 28 Y uyajcanuarob' chenob': —Ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e Juan xe' ajch'uymar, y ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, y ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax otronte' profeta xe' turuan tama e onian tiempo xe' sutpa b'ixc'a, che uyajcanuarob'. 29 Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che: —Y nox, ??tuc'a iware tamaren? che e Jesús. Entonces ojron e Pedro y che: —Net jax e Cristoet, che e Pedro. 30 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' que machito tua' uyare e gente que jaxir jax e Cristo xe' war che que jaxir jax Cawajcorpesiaj. 31 Pues entonces e Jesús cay uchecsu tut uyajcanuarob' que jaxir xe' jax Uyunen e Winic uc'ani tua' unumse ub'a meyra tama uc'ab'ob' e nuquir winicob', y que uc'ani tua' unumse ub'a meyra tama uc'ab'ob' tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tama uc'ab'ob' tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Y cay uchecsu tutob' ub'an que jaxir uc'ani tua' achamesna, pero que tama e uxte' día c'ani asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob'. 32 Y war uchecsu ub'a tut uyajcanuarob' cocha era, conda e Pedro upejca e Jesús tua' aloc'oy patir tacar y cay uyare que majax imb'utz lo que war o'jron e Jesús era. 33 Pero e Jesús wacchetaca sutpa uwira ut uyajcanuarob' y cay uc'aye e Pedro y che: —Loq'uen tara Satanás, porque net machi anata tuc'a war ub'ijnu e Dios. Net intaca war ab'ijnu b'an cocha ub'ijnuob' e winicob' tara tor e rum, che e Jesús. 34 Entonces e Jesús cay upejca uyajcanuarob' y e gente xe' turob' tuyejtz'er y che: —Tin e c'ani axin tanipat uc'ani tua' unajpes ub'a y axin tanipat ejc'ar ejc'ar motor que axin ani achamesna tamaren. 35 Porque tin e c'ani ucorpes ucuxtar c'ani asatpa, pero tin e usati ucuxtar tamaren y tamar uyojroner e Dios c'ani acorpesna. 36 ??Y tuc'a uc'ampib'ir tut inte' winic jay axin uch'ami tunor lo que ayan tara tor e rum jay tamar era axin usati uyalma? 37 ??Y cob'a nic tumin tua' utoyi inte' winic tua' ucorpes ani uyalma? 38 Y jay ayan tin e axin asub'ajra tamaren y tamar niwojroner tut e gente tara tor e rum xe' machi war ac'upseyanob' tamaren y xe' mab'amb'an uwirnarob', entonces nen xe' Uyunenen e winic c'ani insub'ajra tamarob' ub'an conda insutpa waten taca tunor utawarer Nitata y taca tunor e angelob' xe' erach, che e Jesús.

Marcos 9

1 Y e Jesús cay ojron otronyajr y che: —C'ani inwareox era que ayan tin e turox tara xe' machi tua' ixchamay este que iwira watar uchinam e Dios taca uc'otorer e Dios, che e Jesús. 2 Entonces conda numuy seis día e Jesús upejca e Pedro taca e Santiago y e Juan y t'ab'ay ixiob' esto tujor inte' nuxi witzir. Y conda c'otoyob' sutpa intiach uwirnar e Jesús tutob'. 3 Y ub'ujc sutpa sacsac este que ejpray ut, y quetpa más sacsac ut que inte' b'ujc xe' bien pojchb'ir tara tor e rum. 4 Entonces e uxte' ajcanuarob' era uwirob' checta chacojt winicob'. Inte' jax e Elías y inte' jax e Moisés, y war o'jronob' taca e Jesús. 5 Entonces e Pedro uyare e Jesús y che: —Niwinquiraret, catzay que turon tara tacaret. Jay ac'ani erer cache uxte' yar b'iq'uit otot, inte' tab'a, inte' tua' e Moisés, y inte' tua' e Elías, che e Pedro. 6 Pues war ab'actob' uyajcanuarob' era y tamar era e Pedro machi unata tuc'a war o'jron. 7 Y wacchetaca ecmay tari inte' tocar xe' ub'ujcse tunor e lugar tia' turob'. Y macuir e tocar cay uyub'iob' inte' nuc xe' ojron y che: —Jaxto era Niunen xe' inyajta ut. Ub'inic lo que uyareox, che e nuc xe' uyub'iob' loc'oy tama e tocar era. 8 Y tama e momento era conda war uwirob' tuyejtz'erob', mamajchi uwirob', sino que ub'ajner taca turu e Jesús tacarob'. 9 Y conda war ecmayob' axin tama e nuxi witzir era cay arob'nob' umen e Jesús y che: —Ira iware nien inte' tama lo que iwira tama imayjut era este que nen xe' Uyunenen e winic inxin insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 10 Y tamar era cay uquetiob' tunor lo que numuy era y mamajchi tut uchecsuob'. Pero cay uyub'i ub'ob' jaxob' taca tamar lo que cay ojron e Jesús que jaxir c'ani asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. 11 Y tamar era uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Tuc'a tua' war acanseyanob' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés que uc'ani tua' asutpa watar e profeta Elías b'ajxan y de allí c'ani watar e Cristo? che uyajcanuarob'. 12 Entonces ojron e Jesús y che: —Chequer que watar e Elías más b'ajxan y que jaxir c'ani uc'unles tunor uyalmob' e gente axin. ??Pues tuc'a che tama uyojroner e Dios tamaren xe' Uyunenen e winic? Che que uc'ani tua' innumse nib'a meyra y que uc'ani tua' axejb'na niut. 13 Pero nen c'ani inwareox era que e Elías yopix, pero e nuquir winicob' tama e chinam Jerusalem cay uchiob' meyra lo que mab'amb'an upater b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 14 Pues conda e Jesús y uyajcanuarob' c'apa ecmayob' tama or e witzir era sutpa ixiob' esto tia' quetpob' e inmojr ajcanuarob', y cay uwirob' que ayan meyra gente tuyejtz'erob'. Y ayan cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' turob' yaja' ub'an y jaxirob' war ab'iritiob' taca uyajcanuarob' e Jesús. 15 Y conda irna e Jesús umen tunor e gente era b'acta uwirob' y cay ajniob' tut tua' upejcob' ut. 16 Entonces e Jesús uyub'i tuob' e gente era y che: —??Tuc'a tamar war ixojron era? che e Jesús. 17 Pues ayan inte' winic tujam tunor e gente era xe' cay ojron y che: —Niwinquiraret, nen intares nisitz toit porque chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein xe' uche aquetpa cachar uyej. 18 Y tic taca tia' axin ajajpna umen e mab'amb'an mein otronyajr y acay a'jc'una inte' ataque y war acucurna tut e rum axin y ojmay uyar uti' y este war uc'uxi ut uyej. Y tamar era war aquetpa injayjay. Y nen cay inware awajcanuarob' tua' ulocsiob' e mab'amb'an mein era pero machi ob'nob', che e winic. 19 Y che e Jesús: —Winicox, ??tuc'a tiempo tua' acay ixc'upseyan tama e Dios? Pues nox turoxto tama e onian b'ijnusiaj. ??Cob'a tiempo tua' inquetpa tacarox? ??Cob'ato tua' innumse nib'a tacarox? Taresic tara e sitz, che e Jesús. 20 Entonces utaresob' e sitz y conda irna ut e Jesús umen e mab'amb'an mein uyajc'u inte' ataque e sitz y tamar era cucrema tut e rum y cay gorcha ixin tut e rum y cay ojmay uyar uti'. 21 Entonces e Jesús uyub'i tua' utata e sitz y che: —??Y tuc'a día cay unumse ub'a cocha era? che e Jesús. Y utata e sitz che: —Cay tunor era conda chuchuto. 22 Y ayan ani conda e mab'amb'an mein uyojres e sitz tama e c'ajc o uyojres tama e ja' tua' uchamse. Pues jay ayan lo que erer ache tua' atacrion, yajtan coit era y tacrenon, che e tatab'ir. 23 Entonces ojron e Jesús y che: —Pues tut tin e war ac'upseyan tamaren, tunor erer achena umener, che e Jesús. 24 Entonces aru e tatab'ir taca inte' nuxi nuc y che: —Inc'upseyan tamaret, tacrenen tua' inc'upseyan tamaret más, che e winic era taca inte' nuxi nuc. 25 Y conda e Jesús uwira que war umorojse ub'ob' meyra gente tuyejtz'er cay utzacre e mab'amb'an mein y che: —Ajmab'amb'an meinet xe' macar achiquin y xe' macar awej, nen inwaret que loq'uen tama e sitz era. Y actan uyalma quiqui, y ira isutpa o'choy tamar otronyajr, che e Jesús. 26 Y tamar era e mab'amb'an mein aru taca inte' nuxi nuc y uyajc'u e sitz otronte' ataque, y de allí loc'oy tama e sitz, y jaxir quetpa b'an cocha inte' chamen este que ayan tin e cay ojron que chamen ixto e sitz era. 27 Pero e Jesús uchuqui uc'ab' e sitz y cay ut'ab'se, y wacchetaca achpa wawan e sitz. 28 Entonces ochoy e Jesús tama inte' otot taca tunor uyajcanuarob' y conda turob' ub'ajnerob' macu jaxob' taca cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Y tuc'a tua' machi cob'na cawajnes aloc'oy e mab'amb'an mein era? che uyajcanuarob'. 29 Y jaxir che: —Pues inte' mab'amb'an mein cocha era machi uyub'i aloq'uesna umen inte' jay merato uyustes uyalma taca e oración y e ayuno, che e Jesús. 30 Pues entonces e Jesús loc'oy taca uyajcanuarob' tama e lugar era y ixiob' esto tama e departamento Galilea. Pero e Jesús machi uc'ani tua' anatanwa umen e gente tia' war axin. 31 Porque war ucanse uyajcanuarob' y che: —Nen xe' Uyunenen e winic c'ani inq'uejcha axin tua' inquetpa yeb'ar uc'ab'ob' e winicob' tara tor e rum, y jaxirob' axin uchamsenob', pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 32 Pero jaxirob' machi unatob' tuc'a war che e ojroner xe' war a'rob'nob' era, pero b'actob' tua' uyub'iob' tua' otronyajr. 33 Entonces conda c'otoyob' tama e chinam Capernaum ochoyob' e Jesús taca uyajcanuarob' tama ingojr otot y e Jesús cay uyub'i tuob' y che: —??Tuc'a tamar war ixojron conda war ixxana tama e b'ir sajmi era? che e Jesús. 34 Pero jaxirob' sub'ajrob' y machi ojronob' porque war o'jronob' tor b'ir jaxob' taca que chi tua' aquetpa más nuxi winic tujamob' tama uchinam e Dios. 35 Entonces turuan e Jesús tama inte' c'ajn y cay upejca e doce uyajcanuarob' y che: —Pues tin e c'ani aquetpa e más nuxi winic tama uchinam e Dios uc'ani tua' uche ub'a más chuchu que e inmojr, y uc'ani tua' aquetpa uman e inmojr, che e Jesús. 36 Entonces e Jesús upejca inte' yar chuchu sitz y uwab'u tujamob' y cay umeq'ue y che: 37 —Tin e uch'ami inte' yar chuchu sitz cocha era tama nic'ab'a war uch'amien nen ub'an. Y tin e war uch'amien nen, majax nen taca war uch'ami sino que war uch'ami ub'an tin e uyeb'ta tarien, che e Jesús. 38 Entonces ojron e Juan y che: —Niwajcanseyajet, non catajwi cab'a taca inte' winic xe' war uc'ampes ac'ab'a tua' utzacre aloc'oy inte' mab'amb'an mein, pero cocha jaxir machi war axana tacaron cay caware que machi tua' uc'ampes ac'ab'a cocha era, che e Juan. 39 Pero ojron e Jesús y che: —Ira iware inte' winic cocha era que machi tua' uc'ampes nic'ab'a, porque tin e axin uc'ampes nic'ab'a cocha era tua' uche inte' milagro ma cocha erer asutpa o'jron nipater. 40 Porque tin e machi war aq'uijna uwiron jax capiar ub'an. 41 Y c'ani inwareox era que tunor tin e axin utacre inte' tama nic'ab'a umen taca que jax inte' ajc'upesiaj tamaren, motor que imb'ijc ja' taca axin uyajc'u tua' ojchna, pero c'ani inwareox que jaxir san tua' uch'ami utuanib'ir tua' e Dios tamar lo que uche era, che e Jesús. 42 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Tin e axin uche acucrema tama e mab'amb'anir inte' chuchu cocha era xe' war ac'upseyan tamaren más ani bueno tua' acajcha inte' nuxi cha' tama unuc y tua' atob'esna axin tama e ja' tia' más intam tua' achamay macuir e ja'. 43 B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tama inte' ac'ab', y jay b'an entonces más ani bueno tua' axuri aloc'oy inte' ac'ab' era. Pues más ani bueno jay iquetpa taca inte' taca ac'ab' tara tor e rum jay tamar era machi tua' i'xin b'ixir tut e c'ajc xe' machi tua' atajpa taca chate' ac'ab'. 44 Pues tama e lugar era ma tia' tua' achamay e sian ub'i y ma tia' tua' atajpa e c'ajc. 45 B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tamar taca inte' o'c, y jay b'an entonces más ani bueno tua' axuri aloc'oy inte' o'c. Pues más ani bueno jay iquetpa taca inte' taca o'c tara tor e rum jay tamar era machi tua' i'xin b'ixir tut e c'ajc xe' machi tua' atajpa taca chaterti' o'c. 46 Pues tama e lugar era ma tia' tua' achamay e sian ub'i y ma tia' tua' atajpa e c'ajc. 47 B'ajc'at war itzay ache e mab'amb'anir tamar taca lo que awira tamar ingojr unac'oit, y jay b'an entonces más ani bueno tua' alocse achoqui ingojr unac'oit. Pues más ani bueno jay iquetpa taca ingojr taca unac'oit tara tor e rum jay tamar era machi tua' i'xin b'ixir tut e c'ajc taca chagojr unac'oit. 48 Pues tama e lugar era ma tia' tua' achamay e sian ub'i y ma tia' tua' atajpa e c'ajc. 49 ’Porque b'an cocha machi asatpa e wer conda cayari e atz'am tamar, y b'an ub'an cac'upesiaj que machi tua' asisa conda axin canumse cab'a tamar lo que intran ticoit. Porque b'an era cocha jay cac'upesiaj uc'ani ani tua' unumse inte' c'ajc tua' aquetpa chequer que war aq'uec'o cac'upesiaj. 50 Y bueno e atz'am, pero jay e atz'am apaxran ut entonces mix tuc'a uc'ampib'ir inyajrer. ??Y cocha tua' asutpa watar utzeir otronyajr? Y tamar era nox uc'ani tua' icojco ib'a tua' ixquetpa imb'utz tut e Dios y tua' ixquetpa imb'utz taca e inmojr ub'an, b'an cocha e wer conda ayan e atz'am tamar que machi asatpa. Y tamar era nox uc'ani tua' icojco e jiriar tijam inte' intiox, che e Jesús.

Marcos 10

1 Entonces loc'oy e Jesús tama e chinam Capernaum era y ixin esto tama e departamento Judea y esto tama e lugar xe' turu teinxejr e xucur Jordán. Y conda c'otoy ayan e sian gente xe' sutpa umorojse ub'ob' tut e Jesús y jaxir cay canseyan tama uyojroner e Dios otronyajr b'an cocha cay uche. 2 Entonces c'otoyob' cora fariseob' xe' war usicb'ob' cocha tua' umajresob' e Jesús tua' uyub'i utuch'iob' tut uley e Moisés, y tamar era cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Uyajc'on ca lugar uley e Moisés tua' catijres canujb'iar? che e fariseob' era. 3 Y che e Jesús: —??Y tuc'a uyareox tua' iche e Moisés? che e Jesús. 4 Entonces ojronob' e fariseob' y chenob': —Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés que erer atz'ijb'ana inte' jun tua' a'jc'una uwixcar inte' tia' che que machi ixto ac'ajna y tamar era erer uyacta ub'ob', che e fariseob' era. 5 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Pues b'an tz'ijb'ab'ir umen e Moisés pero umen taca que nox war iq'uec'ojse iwalma y machi war ic'ani lo que uc'ani e Dios. 6 Pero tama ucajyesnib'ir or e rum era conda wartocto achena tunor era umen e Dios, che que jaxir: “Uche inte' winic y inte' ixic.” 7 Y de allí e Dios che: “Y tamar era inte' winic uc'ani tua' uyacta utu' y utata tua' axin uch'ami uwixcar, 8 y conda uch'ami ub'ob', axin aquetpob' intera”, che e Dios. Y tamar era mixto jax chate' ya' sino que intera taca tua' aquetpob'. 9 Y tamar era lo que e Dios unut'i ma erer atijresna umen inte' winic, che e Jesús. 10 Entonces conda c'otoyob' tama uyototob' otronyajr uyajcanuarob' e Jesús cay uyub'iob' tua' tamar lo que cay ojron era. 11 Entonces ojron e Jesús y che: —E winic xe' axin uyacta uwixcar tua' utijres unujb'iar y xe' axin anujb'i taca otronte' ixic war ac'axi tama e mab'amb'anir upater xe' uwixcar ani. 12 Y jay inte' ixic axin uyacta uviejo tua' asutpa anujb'i taca otronte' winic, jaxir war ac'axi tama e mab'amb'anir ub'an, che e Jesús. 13 Entonces cay taresna cora maxtac tut e Jesús tua' upacb'u uc'ab' tamarob' tua' uchojb'es utob'. Pero uyajcanuarob' cay uc'ayob' tin e war utares e maxtacob' era. 14 Pero conda e Jesús cay uwira tuc'a war uchiob' uyajcanuarob' cay q'uijna cora y tamar era uyare uyajcanuarob' y che: —Actanic yopac taniut tunor e maxtac y ira iquete iwab'u, porque tunor tin e axin ac'upseyanob' tamaren b'an cocha war uchiob' e maxtacob' era axin o'choyob' tama uchinam e Dios. 15 Y c'ani inwareox que tin e machi c'ani uch'amiob' uchinam e Dios b'an cocha war uchiob' e maxtacob' era, machi ixto tua' o'choyob' tamar, che e Jesús. 16 Entonces e Jesús cay umeq'ue e b'iq'uit maxtac era y upacb'u uc'ab' tama ujorob' y uchojb'es utob' inte' intiob'. 17 Pues warto axana e Jesús tama uxamb'ar era conda tari inte' winic ajner xe' uyacta ub'a cotuan tut y che: —Niwajcanseyajet xe' erachet, ??tuc'a uc'ani tua' inche nen tua' inch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa? che e winic era. 18 Y che e Jesús: —Net war awaren que erachen. Pero jax taca e Dios xe' erach. Y tamar era war awaren que Diosen nen ub'an. 19 Pero net war anata lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés tia' che: “Ira ichamsan, ira i'xin taca inte' ajnajtir ixic o taca inte' ajnajtir winic, ira ixujch'ian, ira imajresian, ira aware b'an conda majax b'an, y c'upsen atata y atu'”, che e Jesús. 20 Y e winic che: —Niwajcanseyajet, tunor era inchix desde que chuchuento, che e winic. 21 Entonces e Jesús uyajta ut e winic era y cay uwira ut y che: —Ayanto lo que aquetpa tua' ache: Quiqui chono tunor lo que ayan tab'a y ajc'un tin e tzajtaca ut. Y tamar era c'ani aquetpa meyra atuanib'ir tichan tut e q'uin, y de allí lar inco' tacaren, che e Jesús. 22 Pero conda e winic uyub'i tunor era satpa tunor uwirnar y loc'oy tzajtaca ut porque meyra ayan lo que ayan tacar. 23 Entonces e Jesús sutpa uwira tuyejtz'er y uyare uyajcanuarob' y che: —Intran tua' o'choy tama uchinam e Dios tin e ayan meyra utumin, che e Jesús. 24 Pero uyajcanuarob' b'actob' conda uyub'iob' e ojroner era, y tamar era e Jesús sutpa ojron otronyajr y che: —Nimaxtacox, intran tua' o'choy tama uchinam e Dios tin e war ucojco tamar taca lo que ayan tua'. 25 Pues más erer anumuy inte' nuxi arac xe' uc'ab'a camello tama uch'enar inte' aguja que erer o'choy tama uchinam e Dios tin e war ucojco meyra tama e tumin xe' meyra ayan tua', che e Jesús. 26 Conda uyajcanuarob' uyub'iob' tunor era b'actob' y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —Y jay inte' winic cocha era xe' ayan meyra utumin machi uyub'i acorpesna, ??chi erer acorpesna? che uyajcanuarob' jaxob' taca. 27 Pero e Jesús sutpa uwira utob' y che: —Pues mamajchi tua' acorpesna tamar taca utumin, pero tunor era intran tut e winicob'. Pero tut Cadiosir matuc'a intran tua' uche, che e Jesús. 28 Entonces ojron e Pedro y che: —Cawinquiraret, non era c'apa cawacta tunor lo que ayan ticab'a tua' caxin tacaret, che e Pedro. 29 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que tunor tin e axin uyacta lo que ayan tua' b'an cocha inte' uyotot o usacunob' o uwijtz'inob' o uwijtanob' o utu' o utata o uwixcar o umaxtac o uc'opot tua' taca uche lo que uc'ani e Dios o tua' uq'ueche axin uyojroner e Dios tama e corpesiaj, 30 inte' cocha era c'ani uch'ami cien veces más que lo que uyacta tama ucuxtar tara tor e rum cocha utuanib'ir. Y tamar era axin uch'ami más uyototob' y más usacunob' y más uwijtz'inob' y más uwijtanob' y más utuob' y más umaxtacob' y más e c'opot motor que ayan ub'an lo que aquetpa tua' unumse ub'a tara tor e rum, pero conda axin tut e q'uin aquetpa tua' uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 31 Y conda cac'otoy tut e q'uin tin e nuxi winic tara tor e rum c'ani aquetpa inte' xe' majax nuxi winic yaja', y tin e majax nuxi winic tara tor e rum c'ani aquetpa nuxi winic yaja', che e Jesús. 32 Pues war at'ab'ay axiob' tama e b'ir tua' ac'otoyob' tama e chinam Jerusalem, y uyajcanuarob' war axin tupat e Jesús. Pero jaxirob' war ub'ijnuob' y war ab'actob' tama tunor lo que war anumuy era. Entonces e Jesús sutpa upejca e doce uyajcanuarob' tua' aloc'oyob' najtir cora tut e inmojr porque jaxir c'ani o'jron tacarob' ub'ajnerob'. Y tamar era cay uyare lo que tua' anumuy tacar. 33 Entonces ojron e Jesús y che: —Pues erer iwira que war cat'ab'ay caxin esto tama e chinam Jerusalem, y conda cac'otoy nen xe' Uyunenen e winic c'ani anjc'una tama uc'ab'ob' tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tama uc'ab'ob' tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Jaxirob' tua' uyareob' tua' inchamesna, y de allí c'ani uyajq'uenob' tama uc'ab'ob' e gente romano 34 xe' tua' utzenienob' y xe' tua' utujb'ienob' y xe' tua' uwatz'ienob' y de allí c'ani uchamsenob'. Pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 35 Entonces c'otoy e Santiago y e Juan xe' jax uyunenob' e Zebedeo tut e Jesús. Y cay upejcob' e Jesús y chenob': —Cawajcanseyajet, ??erer ca ani ache lo que c'ani cac'ajti tacaret era? che e Santiago y e Juan era. 36 Y che e Jesús: —??Y tuc'a ic'ani tua' inche tacarox? che e Jesús. 37 Y jaxirob' chenob': —Ajc'unon tia' tua' caturuan tama awejtz'er conda i'xin ic'otori tama uchinam e Dios xe' meyra ayan utawarer, y que non erer caturuan inte' tama anojc'ab' y inte' tama atz'ejc'ab', che e Santiago y e Juan. 38 Entonces che e Jesús: —Pues nox era machi war inata tuc'a war ic'ajti. ??Erer ca ani ich'ami e nuxi c'uxner lo que uc'ani tua' inxin innumse nib'a tama niwalma b'an cocha jay iyuch'i ani lo que ayan tama nitaza xe' aquetpa tua' unch'i nen, o b'an cocha jay ich'ami ani inte' ch'uymar xe' meyra ayan e c'uxner tamar xe' aquetpa tua' inch'ami nen? che e Jesús. 39 Y jaxirob' chenob': —Erer ani, che e Santiago y e Juan. Y che e Jesús: —Erer ixto ya'. Nox uc'ani tua' iyuch'i lo que ayan tama nitaza era y uc'ani tua' ich'ami e ch'uymar lo que aquetpa tua' inch'ami nen. 40 Pero lo que war ic'ajti nox era tua' ixturuan taniwejtz'er tama nichinam majax nen tua' inwareox. Porque tin e tua' aturuanob' taniwejtz'er tama nichinam c'ani a'jc'unob' tin e sicb'ab'irob'ix umen Nitata, che e Jesús. 41 Pero conda e inmojr diez uyajcanuarob' e Jesús cay uyub'iob' e ojroner era q'uijnob' upater e Santiago y e Juan. 42 Pero e Jesús upejca tunor uyajcanuarob' era y che: —Pues nox inata que tunor e nuquir winicob' tujam e gente xe' machi ub'acriob' e Dios war uwirsiob' uc'otorer tujor e gente tamar lo que uchiob'. Y tin e war uch'ami uc'otorer tua' inte' uwinquir war utattz'i ub'a tamar. 43 Pero majax b'an tua' aquetpa tijam nox, sino que tin e c'ani aquetpa nuquir winic tijam uc'ani tua' aquetpa ajtacarsiaj tua' e inmojr. 44 Y tin e c'ani aquetpa más nuxi winic tijam uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' chuchu winic y uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha umanir tunor e inmojr. 45 Porque nen xe' Uyunenen e winic tarien majax tua' intacarna umen e inmojr, sino que tarien tua' intacriox y tua' inwajc'u nib'a tua' inchamesna tua' incorpes meyra gente, che e Jesús. 46 Entonces ixin e Jesús taca uyajcanuarob' y c'otoyob' esto tama e chinam Jericó. Pero conda war aloc'oyob' otronyajr tama e chinam era ayan e sian gente xe' war axanob' tacarob'. Y tuyejtz'er e b'ir tia' war axanob' ayan inte' winic xe' tajpem unac'ut xe' uc'ab'a Bartimeo xe' jax uyunen e Timeo. Y jaxir turu tut e b'ir war uc'ajti e tumin. 47 Y conda uyub'i que war anumuy e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret, cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —!!Jesús, Uyunenet e David, yajtan niut! che e winic era taca inte' nuxi nuc. 48 Pero tin e turob' tuyejtz'er e winic era cay uc'ayob' y uyareob' tua' aquetpa tz'ustaca. Pero jaxir más nojta cay aru otronyajr y che: —!!Uyunenet e David, yajtan niut! che e winic. 49 Entonces quetpa wawan e Jesús y uyare uyajcanuarob' y che: —Pejcanic e winic yax, che e Jesús. Entonces ixin upejcob' e winic xe' tajpem unac'ut y chenob': —Tzayjres ab'a y achpen porque war upejquet, che uyajcanuarob' era. 50 Entonces jaxir job'or ub'a tama cora b'ujc y uchoqui tunor e b'ujc era tor e rum, y tob'oy achpa y ixin tut e Jesús. 51 Entonces e Jesús uyub'i tua' e winic y che: —??Y tuc'a ac'ani tua' inche tacaret? che e Jesús. Y e winic xe' tajpem unac'ut che: —Niwajcanseyajet, inc'ani tua' awerojse unacniut, che e winic. 52 Y che e Jesús: —Erer i'xin era porque tz'acpesnet ixto umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús. Y wacchetaca cay eron e winic y cay xana tupat e Jesús.

Marcos 11

1 Pues warto axin e Jesús tama uxamb'ar tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem conda c'otoy tama e chinam Betfagé y tama e chinam Betania xe' turu tuyejtz'er or e witzir xe' uc'ab'a Olivo. Entonces cay uyare chate' uyajcanuarob' y che: 2 —Quiquic tama e aldea teinxejr b'ana y yaja' tua' itajwi incojt chij xe' cachar war y xe' mato chi xe' cay turuan tamar. Y b'anic q'uechic taric tara. 3 Y jay ayan chi upejcox y uyareox y che: “??Tuc'a tua' war ib'ani e chij era?” Arenic que Cawinquirar c'ani uc'ampes, y que wacchetaca c'ani itares otronyajr, che e Jesús. 4 Entonces ixiob' uyajcanuarob' era esto tama e aldea yaja' y utajwiob' e chij cachar war tut inte' macte' xe' turu tuti' e b'ir, y entonces ub'aniob' e chij tua' uq'uechiob' axin tut e Jesús. 5 Y ayan cora winicob' xe' warob' yaja' xe' cay uyub'iob' tuob' uyajcanuarob' y chenob': —??Y tuc'a war iche era que war ib'ani e chij yax? chenob'. 6 Entonces cay uyareob' b'an cocha arob'nob' umen e Jesús tua' uchiob', y e winicob' era chenob' que erer uc'ampesob'. 7 Entonces uq'uechiob' ixin e chij esto tut e Jesús y cay ub'ujcsiob' upat e chij taca ub'ujcob', y de allí e Jesús t'ab'ay turuan tamar. 8 Y ayan meyra gente xe' cay uxich'iob' ub'ujcob' tut e b'ir y ayan tin e cay uxuriob' uc'ab' e te' tua' uturb'ob' tor e b'ir. Y b'an uchiob' e gente porque war uc'aniob' e Jesús. 9 Y meyra gente war axiob' más b'ajxan que e Jesús y ayan tin e war axiob' tupat ub'an. Y tunor e gente era war a'ruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —!!Catattz'i uc'ab'a Cadiosir! !!Chojb'esb'ir jaxir xe' axin watar tama uc'ab'a Cawinquirar! 10 !!Que e Dios axin uchojb'es ut e nuxi chinam lo que axin watar xe' tua' aquetpa tua' catata viejob'ir David! !!Catattz'ic uc'ab'a Cadiosir! che e sian gente era. 11 Entonces b'an cocha era ochoy e Jesús tama e chinam Jerusalem, y de allí ixin ochoy tama e templo y cay uwira tunor lo que ayan yaja'. Pero cocha c'anix acb'are era jaxir loc'oy ixin esto tama e chinam Betania taca e doce uyajcanuarob'. 12 Pues tama inte' día conda loc'oyob' tama e chinam Betania tua' axiob' tama e chinam Jerusalem otronyajr cay aytz'a e Jesús. 13 Entonces e Jesús cay uwira innajt taca que ayan inte' te' war xe' uc'ab'a higuera y que ayan e sian uyopor tamar. Entonces ixin tut e te' era tua' uwira jay ayan uyutir, pero matuc'a ayan tamar, sino que uyopor taca ayan porque majax jax e tiempo era tua' achecta uyutir tamar. 14 Entonces e Jesús uyare e te' higuera era y che: —Mix majchi tua' asutpa umaq'ui e higo lo que aloc'oy tamaret otronyajr, che e Jesús. Y uyajcanuarob' war uyub'iob' tunor era. 15 Pues entonces ixin e Jesús taca uyajcanuarob' esto tama e chinam Jerusalem. Y conda c'otoy ochoyob' macuir e templo y e Jesús cay uyajnes loc'oy tunor tin e war achonmob' y tin e war amanuob' tama e templo era. Y ucucru e mesa tua' tin e war uwech'iob' ut e tumin tua' e gente. Y c'apa ucucru uc'ajnob' tin e war uchoniob' e sacsac mut. 16 Y machi war uyacta tua' uq'uechiob' axin lo que ayan tuob' era macuir e templo. 17 Entonces cay canseyan taca e gente y che: —Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Niotot”, che e Dios, “jax inte' lugar tia' tua' uc'ajtiob' e gente taca e Dios, y e templo era tua' aquetpa tua' tunor e gente”, pero nox war ic'ampes e templo era b'an cocha inte' uch'enir e ajxujch'ob', che e Jesús. 18 Y tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés war uyub'iob' tunor era, y tamar era cay usicb'ob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús. Pero war ab'actob' ub'an porque tunor e gente war atzay uwirob' e Jesús y war ub'ijnuob' meyra tamar ucanseyaj. 19 Pero conda acb'are loc'oy e Jesús taca uyajcanuarob' y ixiob' patir e chinam era. 20 Entonces tama otronte' día conda war axanob' tama e b'ir sutpa uwirob' e te' higuera. Pero taqui inyajrer tunor e te' era esto tama uwirir. 21 Y c'ar umen e Pedro lo que numuy tama inte' día y tamar era cay uyare e Jesús y che: —Niwajcanseyajet, iran e te' higuera era lo que cay ab'axe acb'i que taquix ixto ya', che e Pedro. 22 Entonces ojron e Jesús y che: —C'upsenic tama e Dios. 23 Y c'ani inwareox era que tin e axin uyare or e witzir era y che: “Loq'uen tara y tob'en quiqui tama e ja'”, y jay machi ixb'acta tama iwalma que machi tua' anumuy, sino que war ixc'upseyan que c'ani anumuy lo que war iware era, entonces b'an tua' anumuy. 24 Y tamar era war inwareox era que tunor lo que ixixin ic'ajti taca e Dios, c'upseyanenic tama e Dios que san tua' ich'ami tunor era, y b'an tua' anumuy. 25 Y conda war ic'ajti taca e Dios, jay o'choy tama ijor que war ixq'uijna upater otronte' c'umpenic tacar tama tunor era, y tamar era Cadiosir tua' axin ac'umpa tacarox tama tunor imab'amb'anir ub'an. 26 Pero jay machi ixc'umpa taca tin e war uchiob' e mab'amb'anir ipater, entonces nien Catata Dios xe' turu tichan machi tua' ac'umpa tama imab'amb'anir ub'an, che e Jesús. 27 Entonces sutpa ixin e Jesús esto tama e chinam Jerusalem. Y conda war axana tama e templo cay irna umen uwinquir e inmojr sacerdotiob' y cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés y cora nuquir winicob'. Entonces jaxirob' ixiob' tuyejtz'er e Jesús 28 y cay uyub'iob' tua' y chenob': —??Y chi tua' e c'otorer lo que war ac'ampes tua' awajnes e ajchonmarob' y tua' ach'ami utattz'arsiaj e maxtac era? ??Y chi uyajq'uet ac'otorer tua' ache tunor era? che e nuquir winicob' era. 29 Entonces ojron e Jesús y che: —Y b'anen ub'an, ayan lo que c'ani umb'i tib'a. Y jay iwaren, entonces c'ani inwareox ub'an chi umen ajc'unen nic'otorer era. 30 ??Chi umen tzacarna ixin e Juan tua' ach'uyma? ??Umen ca e Dios? o ??umen ca e winicob'? Areniquen chi umen, che e Jesús. 31 Entonces cay ojronob' e nuquir winicob' era jaxob' taca y chenob': —??Y tuc'a tua' caware era? Jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e Dios, entonces jaxir tua' uyareon y che: “??Entonces tuc'a tua' machi c'upseyanox tamar?” 32 ??O c'ani ca caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e winicob'? che e nuquir winicob' era jaxob' taca. Pues jaxirob' war ub'acre e gente porque war uc'upsiob' que e Juan eb'etb'ir tari umen e Dios y que jaxir jax inte' profeta tua' e Dios. 33 Y tamar era ojronob' e nuquir winicob' taca e Jesús y chenob': —Machi canata chi umen eb'tana tari e Juan, che e nuquir winicob'. Entonces ojron e Jesús y che: —Y nien nen machi tua' inwareox chi umen ajc'unen nic'otorer era, che e Jesús.

Marcos 12

1 Entonces cay ojron e Jesús taca e nuquir winicob' era taca inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ayan inte' ajyum rum xe' ixin upaq'ui cora ch'an xe' uc'ab'a uva xe' lar uwirnar cocha e ch'uyur ch'an tama inte' nuxi chor. Y cay uyustes e macte' ixin. Y de allí cay uyustes lo que uc'ampes tua' ulocse uyarar e uva era. Y de allí ujachi ingojr otot macuir uchor xe' nojta uyoquir tia' chequer uwira tunor uchor tia' tua' at'ab'ay inte' ajcojc chor. ’Pues de allí utajwi cora ajpatnarob' xe' utoyob' e rum tua' acay apatnob' tamar. Y de allí e ajyum loc'oy ixin innajt tama inte' uxamb'ar. 2 Entonces conda c'otoy e día tua' e cosecha e ajyum uyeb'ta ixin inte' uman tua' axin uch'ami lo que quetpa tua' uch'ami tama e cosecha era. 3 Pero conda c'otoy, jajpna umen e ajpatnarob' xe' war apatnob' tama e rum y uwatz'iob' e man y uyeb'tob' ixin b'an taca. 4 Entonces e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman. Pero inte' uman era jujra taca e tun umen e ajpatnarob' y uwatz'iob' tama ujor y uq'uijnesob' ixin. 5 Entonces e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman. Pero e man era c'apa chamesna umen e ajpatnarob'. Y eb'tana ixin meyra uman incojt incojt, y ayan tin e intaca uyob'iob' meyra y ayan tin e uchamsiob' inyajrer. 6 ’Pero quetpato jax taca uyunen e ajyum tua' uyeb'ta axin otronyajr era, y jaxir meyra ac'ajna umen utata. Y tamar era uyeb'ta ixin uyunen porque war ub'ijnu que: “Conda e ajpatnarob' uwirob' que jax era nisitz xe' war ac'otoy, c'ani ab'acta uwirob'”, xe' war ub'ijnu e ajyum chor. 7 Pero conda irna e sitz umen e ajpatnarob', cay ojronob' jaxob' taca y chenob': “??O jax ca era xe' axin aquetpa ajyum tua' tunor era conda axin achamay utata? Cachamsenic ub'an tua' caquetpa ajyum non tama tunor e c'opot era”, che e ajpatnarob' jaxob' taca. 8 Entonces e ajpatnarob' ujajpiob' uquerejb'ob' e sitz y uchamsiob' uyactob' patir e macte'. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 9 Entonces e Jesús uyub'i tua' e nuquir winicob' y che: —Y conda ac'otoy e ajyum c'opot ??tuc'a tua' uche taca e ajpatnarob' era? che e Jesús. Entonces ojronob' e nuquir winicob' y chenob': —Watar jaxir y uchamse inte' inte' e ajpatnarob' era, y de allí axin utajwi otro inmojr ajpatnarob', pero xe' axin utoyi utuanib'ir e rum, che e nuquir winicob' era. 10 Entonces ojron e Jesús y che: —??Ma ca tia' cay iche leer tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “E tun xe' chocb'irix ani umen e ajcheyaj otot c'otoy quetpa más nojta uc'ampib'ir coner. 11 Tunor era chemb'ir umen Cawinquirar, y galan ticoit lo que c'apa uche era?” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 12 Entonces e nuquir winicob' cay ub'ijnuob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tama e cárcel porque war unatob' que jaxir war uc'ampes e ojroner era upaterob'. Pero cocha war ub'acriob' lo que erer uchiob' tunor e sian gente, uyactob' e Jesús b'an taca y ixiob'. 13 Pues entonces eb'tana ixin cora fariseob' taca cora winicob' tua' e partido político tua' e Herodes tua' umajresob' e Jesús tua' usicb'ob' tacar uyojroner tuc'a tamar tua' utuch'iob'. 14 Entonces c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús y chenob': —Cawajcanseyajet, war canata que net acanse tunor lo que erach y que machi ab'acre lo que arob'na umen e gente, y que net machi war ab'ijnu cob'a uc'ampib'ir inte' winic tamar taca uwirnar jay galan ub'ujc o jay tzajtaca ut uwirnar, y que war acanse e gente cocha tua' axanob' ixto tama ub'ir e Dios. Pero c'ani canata tacaret jay bueno tua' catoyi lo que arob'non umen e rey César, o jay machi, chenob' e winicob' era. 15 Pero e Jesús c'otoy unata tamar umajresiajob' era y tamar era uc'ajti tuob' y che: —Ajq'uecranerox, ??tuc'a tua' war iturb'a ib'a tua' imajresen? Taresic inte' ut tumin y irsenen era, che e Jesús. 16 Entonces ixin utaresob' inte' ut tumin y uyajc'uob' e Jesús. Entonces ojron jaxir y che: —??Chi uyeroj xe' tz'ijb'ab'ir tama e tumin era? ??Y tuc'a uc'ab'a xe' tz'ijb'ab'ir tara? che e Jesús. Entonces jaxirob' chenob': —Tua' e rey César, chenob'. 17 Y che e Jesús: —Ajc'unic e César lo que jaxir uc'ajti, y ajc'unic e Dios lo que jaxir uc'ajti, che e Jesús. Y jaxirob' machi unatob' tuc'a tua' uchiob' tamar uyojroner era. 18 Entonces yopob' cora winicob' tut e Jesús xe' tua' inte' grupo religioso xe' uc'ab'a saduceo. Y e saduceob' era acanseyanob' que mamajchi tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y tamar era c'ani ani umajresob' e Jesús y chenob': 19 —Cawajcanseyajet, ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay ayan inte' sitz xe' axin anujb'i taca inte' ijch'oc pero conda mato tuc'a umaxtac achamay e winic, entonces uwijtz'in e winic era uc'ani tua' asutpa anujb'i taca uwixcar usacun ani tua' ach'ijtesian tacar. Y e sitz xe' axin acuxpa b'ajxan uc'ani tua' aquetpa uc'ab'a tua' inte' xe' chamay. 20 Pues tama inyajr ayan inte' familía xe' ayan siete sacumb'irob' xe' intarer tejromtac. Y xe' b'ajxan ixin nujb'i taca inte' ijch'oc, pero chamay y matuc'a umaxtac uyacta. 21 Entonces uwixcar e winic ani sutpa nujb'i taca uwijtz'in uviejo ani. Pero uwijtz'in e winic era chamay ub'an, y matuc'a umaxtac uyacta. Y b'an unumse ub'a e uxte' ijtz'imb'ir era ub'an. 22 Y b'an unumse ub'ob' tunor e siete tejromtac era, inte' inte' ixin uch'amiob' e ixic y mamajchi xe' checta umaxtac tacar, y b'an taca chamayob' tunorob'. Y de allí chamay e ixic ub'an. Tara ac'apa e ojroner. 23 Entonces arenon era: ??Tuc'a tua' anumuy conda asutpa ab'ixq'uesna tunor e gente tara tor e rum? Y ??chi tacar tua' aquetpa ixcajrb'ir e ixic cocha c'apa nujb'i taca inte' inte' e siete tejromtac era? che e saduceob' era. 24 Entonces ojron e Jesús y che: —Pues nox era majresb'ir turox y machi war inata lo que ayan tama uyojroner e Dios y machi war inata tuc'a uc'otorer e Dios. 25 Pues conda ac'otoy e día conda asujta ab'ixq'uesna tunor tin e chamenob', machi ixto tua' anujb'iob' más y nien machi ixto tua' uyajc'uob' uwijch'octacob' tua' anujb'iob' más. Porque b'an tua' aquetpob' tama e tiempo yaja' b'an cocha uyangelob' e Dios xe' machi anujb'iob'. 26 Pero tama e b'ijnusiaj jay uc'ani tua' asujta ab'ixq'uesna e gente tujam e chamenob' o jay machi, nen ayan lo que c'ani umb'i tib'a: ??Ma ca tia' cay iche leer tama uley e Moisés tia' che que e Dios cay ojron macuir inte' chact'ix xe' war atz'ajb'a pero xe' machi ac'apa? Pues tama e lugar era cay ojron e Dios taca e Moisés y che: “Nen Udiosiren e Abraham y Udiosiren e Isaac y Udiosiren e Jacob”, che e Dios. 27 Pues Cadiosir jax inte' Dios tua' tin e b'ixir turob' y majax Udiosirob' tin e chamenob'. Y tamar era erer canata que b'ixirto e winicob' era motor que non machito cawira utob'. Y tamar era chequer que nox majresb'ir turox tamar lo que war ib'ijnu era, che e Jesús. 28 Pues turu ub'an inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés tujam e gente era xe' war uyub'i tunor e ojroner era, y cocha jaxir war uwira que e Jesús war uyare bien tunor lo que ub'na tua' umen e saduceob', ixin ub'an tua' uyub'i tua' y che: —??Tuc'a ojroner xe' actab'ir umen e Dios ayan más nojta uc'ampib'ir? che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 29 Y e Jesús che: —E ojroner xe' actab'ir umen e Dios xe' más ayan uc'ampib'ir jax era: “Ub'inic tunorox xe' tuox e Israel, jax taca Cawinquirar Dios xe' awinquiri tamaron. 30 Yajtanic ut Iwinquirar Dios taca tunor iwalma, y taca tunor icuxtar, y taca tunor ijor, y taca tunor iq'uec'ojsiaj”, b'an che e ojroner era xe' actab'ir umen e Dios. 31 Y de allí ayan otronte' ojroner xe' lar tacar xe' che: “Yajtan ut apiarob' b'an cocha ayajta oit ab'a net.” B'an che e ojroner era xe' actab'ir umen e Dios. Pues matuc'a más ojroner xe' actab'ir umen e Dios xe' más nojta uc'ampib'ir que e chate' ojroner era, che e Jesús. 32 Entonces sutpa ojron e ajcanseyaj tama uley e Moisés otronyajr y che: —Ajcanseyajet, galan awojroner era. Porque tunor lo que war aware erach conda aware que inte' taca Cadiosir ayan, y que otronte' cocha jaxir matuc'a. 33 Y que inte' winic uc'ani tua' uyajta ut e Dios taca tunor uyalma, y taca tunor ujor, y taca tunor uq'uec'ojsiaj, y que uc'ani tua' uyajta ut upiar b'an cocha uyajta ut ub'a jaxir. Pues más ayan uc'ampib'ir tua' cac'upse e chate' ojroner era xe' actab'ir umen e Dios que tua' caxin cac'upse e ojroner xe' che que uc'ani tua' cachamse e sian arac'ob' o que uc'ani tua' caputa e sian arac'ob' tujor e altar tama e templo. B'an che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 34 Pues conda e Jesús uwira que imb'utz uyojroner e winic era y que ayan unatanyaj, uyare y che: —Mix jax innajt turet tut uchinam e Dios, che e Jesús. Y conda uyub'iob' uyojroner e Jesús era mamajchi más c'ani uyub'i tua' tama e día era. 35 Pues conda turuto e Jesús tama e templo war acanseyan, cay uyub'i tua' e gente xe' turob' era y che: —??Tuc'a era que e ajcanseyajob' tama uley e Moisés war acanseyanob' que e Cristo jax usitz e David xe' turuan tama e onian tiempo? 36 Porque jax e David era ub'an xe' cay utz'ijb'a lo que b'ijresna umen Unawalir e Dios y che: “E Dios uyare Niwinquirar”, che e David, “turen taniwejtz'er tama ninojc'ab' tua' ic'otori tacaren este que inturb'a tunor tin e aq'uijna uwiretob' yeb'ar utajn o'c”, xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David. 37 Entonces cocha e David uyare e Cristo que jax Uwinquirar, ??cocha tua' caware que e Cristo jax taca usitz e David era ub'an? che e Jesús. Y ayan meyra gente xe' war uyub'iob' uyojroner e Jesús era, y war atzay uyub'iob'. 38 Entonces e Jesús cay ucanse e gente era y che: —Iwiric tama tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, pues jaxirob' atzay axanob' tama e calle taca ub'ujcob' xe' más largo, y atzayob' conda apejcnob' tama e calle, y atzayob' conda atajttz'ob' umen tunor e gente axin. 39 Y jaxirob' usajcob' e turtar tia' aturuanob' tin e más nuxi winicob' tama e sinagoga, y aturuanob' tut e mesa tia' tua' awiob' b'ajxan tama inte' nojq'uin. 40 Pues jaxirob' war ulocsiob' uyototob' e ixictac xe' chamen uviejob', y de allí uc'ajtiob' meyra tiempo taca e Dios tua' taca e'rnob' umen e gente axin. Y tamar era jaxirob' tua' axin ajajtz'ob' más nojta umen e Dios tama e día tua' e juicio tamar lo que c'apa uchiob', che e Jesús. 41 Pues tama inyajr turu e Jesús macuir e templo tuyejtz'er inte' caja tia' o'sena e ofrenda, y war uwira ayopa cora winicob' tua' uyose e tumin tama e caja, y war uwira que meyra winicob' xe' ayan utumin war uyariob' meyra tumin ub'an. 42 Pero tama e momento era yopa inte' yar ixic xe' chamen uviejo xe' war uq'ueche axin chate' ut centavo xe' ixin uyari tama e caja ub'an. 43 Y tamar era e Jesús upejca uyajcanuarob' tua' umorojse ub'ob' tuyejtz'er y uyare y che: —C'ani inwareox era que e ixic era xe' chamen uviejo xe' tzajtaca ut ixin uyajc'u inte' ofrenda más nojta tut e Dios que lo que ajc'una umen tunor e inmojr era. 44 Porque e inmojr era war uyajc'uob' imb'ijc taca tama tunor lo que q'uechb'ir umenerob', pero e ixic era xe' tzajtaca ut ixin uyari tunor lo que ayan ani tua' y xe' jax taca ani tua' awe' tamar, che e Jesús.

Marcos 13

1 Pues conda war aloc'oy e Jesús tama e templo c'otoy inte' uyajcanuar tut y che: —Niwajcanseyajet, ch'ujcun awira cob'a nuxi otot era y que galan e sian tun xe' uchiob' e otot era tamar, che uyajcanuar era. 2 Entonces ojron e Jesús y che: —??O war ca awira tunor e nuxi ototob' era? C'ani inwaret era que c'ani acucurna tunor e nuxi ototob' era y que ma ingojr tun tua' aquetpa tujor upiar. Tunor era c'ani atijresna axin, che e Jesús. 3 Entonces ixin e Jesús tama or e witzir xe' uc'ab'a Olivo xe' majax innajt tut e templo. Y yaja' war aturuan conda yopob' cora uyajcanuarob' tua' o'jronob' tacar. Yopob' era e Pedro y e Santiago y e Juan y e Andrés, pero c'ani o'jronob' tacar ub'ajnerob'. Entonces chenob': 4 —??Tuc'a día tua' acucurna tunor e templo era? ??Y tuc'a nic tua' achecta tua' canata que c'anix ac'otoy e día conda tua' anumuy tunor era? che uyajcanuarob' era. 5 Y che e Jesús: —Iwiranic que mamajchi axin umajresox. 6 Porque meyra ajmajresiajob' watob' xe' c'ani uyareox tama nic'ab'a que: “Nen e Cristoen.” Pero majax, y c'ani axin umajresob' meyra gente taca uyojroner era. 7 ’Y conda iyub'i que watarix e tz'ojyir tama inte' lugar o tama otronte' lugar, ira ixb'acta, porque b'an tua' anumuy b'ajxan que merato ac'otoy e día conda c'ani ac'apa tunor era. 8 Y ayan e nación xe' c'ani aq'uijna upater otronte' nación este que axin uyajc'u ub'ob', y ayan e nación xe' c'ani uche e tz'ojyir upater otronte' nación. Y watar e sian yujcb'ar tama meyra lugar, y watar e sian winar, y c'ani apuc'ujq'uiob' e gente axin. Pero tunor era jax tocto ucajyesnib'ir tunor e c'uxner xe' tua' watar. 9 ’Pero nox iwiric ib'a, porque ayan tin e c'ani uq'uechiox ixixin tut e ajc'amparob', y nox tua' ixq'uejcha ixixin tama inte' sinagoga tua' ixjajtz'a. Y watar e hora conda nox tua' ixarob'na tua' ixc'otoy ixwawan tut inte' gobernador o tut inte' rey umen taca que war ixc'upseyan tamaren, y tamar era erer iwareob' tunor niwojroner. 10 Pero antes que ac'apa tunor era, uc'ani tua' achecsuna tunor e ojroner tama e corpesiaj tama tunor or e rum. 11 Pero conda ixq'uejcha ixixin tut e nuquir ajc'amparob' cocha era ira ib'ijnu tuc'a tua' iware tua' icorpes ib'a. Y ira iwacta a'jni ijor tama tunor era. Y tamar era arenic intaca lo que a'jc'unox umen e Dios tama e hora yaja', porque mix jax nox xe' tua' ib'ijnu ixojron tama e hora yaja' sino que jax Unawalir e Dios xe' tua' uchiox ixojron lo que uc'ani tua' iware tama e hora yaja'. 12 Y watar e día conda e gente tara tor e rum c'ani aq'uijna uwira ub'ob' motor jay familiarob' jaxirob'. Y tamar era inte' winic c'ani uq'ueche axin usacun y uwijtz'in tua' achamesnob' umen taca que war ac'upseyanob' tamaren. Y tin e tatab'ir c'ani uq'ueche axin umaxtac tua' achamesnob' umen taca que war ac'upseyanob' tamaren, y tin e maxtacob' c'ani uq'ueche axin utu' y utata tua' achamesnob' umen taca que war ac'upseyanob' tamaren. 13 Y tunor e gente tara tor e rum c'ani uxejb'iob' iut umen taca que war ixc'upseyan tamaren. Pero tin e axin uq'uec'ojse uyalma tamaren y xe' machi uyacten este que ac'apa tunor era c'ani acorpesnob', che e Jesús. 14 Pues entonces tin e axin uche leer lo que war intz'ijb'a tib'a era, ub'inic, che nen xe' Marcosen. Y che e Jesús: —E profeta Daniel xe' turuan tama e onian tiempo uyacta tz'ijb'ab'ir que watar e día conda tua' achecta inte' winic xe' tua' uturb'a inte' nuxi mab'amb'anir tujor e altar tama e templo tama e chinam Jerusalem xe' tua' axin ub'oni e altar era. Entonces conda iwira anumuy tunor era, tunor tin e turob' tama e departamento Judea uc'ani tua' aloc'oy a'jniob' wacchetaca tua' axiob' tujor e witzir tua' machi achamesnob'. 15 Y tin e turu tichan tujor uyotot, uc'ani tua' ecmay wacchetaca tua' aloc'oy a'jni, y machix tua' o'choy macuir uyotot tua' ulocse lo que ayan tua' uq'ueche axin, sino que uc'ani tua' aloc'oy ajner. 16 Y tin e war axana tama e c'opot machix tua' asutpa axin tama uyotot tua' uch'ami ub'ujc, sino que uc'ani tua' aloc'oy ajni wacchetaca. 17 Y tzajtaca utob' e ixictac xe' cuchur uyarob' tama e tiempo era, y b'an tin e q'uecherix uch'urcab'ob' ub'an porque intran tutob' tua' aloc'oy a'jniob' tama e tiempo era. 18 Pues c'ajtinic taca e Dios tua' machi anumuy tunor era tama e tiempo conda war asisi porque intran tua' aloc'oy a'jni inte' tama e sisar. 19 Porque tama e hora xe' watar era c'ani achecta watar inte' nuxi c'uxner xe' más inyaj que mato inyajr e'rna desde que chena or e rum era umen e Dios, y nien machi tua' e'rna otronte' c'uxner cocha era ub'an. 20 Pero Catata Dios tua' axin uxuri e tiempo tua' e nuxi c'uxner era tua' machi eixna meyra tiempo, y b'an tua' uche porque jay machi uche cocha era mamajchi tua' acorpesna. Pero cocha Catata Dios war uyajta ut tin e sicb'ab'irix umener, jaxir c'ani uxuri e tiempo era. 21 ’Entonces jay achecta watar e gente tiut xe' uyareox y che: “Laric iranic que tara turu e Cristo”, ira ic'upsiob', o jay axin uyareox y che: “Laric iranic que yaja' turu e Cristo”, ira ic'upsiob' ub'an. 22 Porque achecta watar cora winicob' xe' tua' o'jron y che: “Nen e Cristoen”, pero majax sino que ajtaca war umajres e gente axin. Y ayan tin e c'ani achecta watar xe' tua' o'jron y che: “Pero nen jaxen inte' profeta tua' e Dios”, pero majax. Y jaxirob' tua' axin uchiob' meyra se~na y tua' uchiob' meyra milagro tut e gente, y tamar era c'ani umajresob' meyra gente este que axin umajres ani ub'an tin e sicb'ab'irob'ix umen e Dios. 23 Pero iwiric nox tua' machi ixmajresna tama tunor era conda axin watar, porque nen c'apa inwareoxix b'ajxan lo que tua' anumuy, che e Jesús. 24 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Conda war ac'apa tunor e día tua' e c'uxner era c'ani ecsib'a e q'uin, y e luna c'ani amactz'a uwirnar. 25 Y meyra lucero tua' o'jri watar tut e q'uin, y tunor e nuxi c'otorer lo que ayan tut e q'uin axin anijquesna ub'an. 26 Y de allí c'ani iwira inchecta waten nen xe' Uyunenen e winic macuir e tocar lo que ayan tut e q'uin conda insutpa waten taca meyra nic'otorer y taca nitawarer. 27 Y de allí nen xe' Uyunenen e winic c'ani inweb'ta axiob' niwangelob' tua' axin umorojsiob' tunor tin e sicb'ab'irix umen e Dios tama tunor or e rum: Tama e lugar inxejr ut e q'uin, y tama e lugar teinxejr b'ana, y tama e lugar tia' atob'oy watar e q'uin, y tama e lugar tia' anamtz'a e q'uin ub'an. Pues c'ani axin umorojsiob' tin e sicb'ab'ir umen e Dios tic taca tia' turob' tama tunor or e rum, che e Jesús. 28 Entonces ojron e Jesús y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' te' xe' uc'ab'a higuera. Inte' higuera, conda ach'ocnuq'ui unuc e te' y achecta watar uyopor otronyajr, war inata que watarix e verano. 29 Y b'an tama tunor e se~na era ub'an, conda iwira acay anumuy tunor era, natanic que watarix uc'apesnib'ir or e rum ub'an, b'an cocha inte' winic xe' warix tut e puerta xe' turix tua' o'choy macu. 30 Pero c'ani inwareox era que tin e turob' tara tor e rum conda acay anumuy tunor era machi tua' achamayob' este que ac'apa uwirob' tunor era. 31 Pues tunor ut e q'uin y tunor or e rum c'ani ac'apa, pero niwojroner machi tua' ac'apa, sino que uc'ani tua' ac'apa achena tunor b'an taca cocha war inwareox era, che e Jesús. 32 Entonces ojron e Jesús y che: —Mamajchi war unata tuc'a día y nien tuc'a hora conda c'ani inchecta waten otronyajr. Machi war unatob' e angelob' xe' turob' tut e q'uin y nien nen xe' Uyunenen e Dios machi war innata tuc'a hora tua' inchecta waten, sino que ajtaca Catata Dios xe' war unata. 33 Y tamar era turuanenic b'ixir, y ch'ujcunic iwira tua' inata lo que war anumuy. Y c'ajtinic taca e Dios porque machi war inata tuc'a hora tua' achecta watar tunor era. 34 Porque e hora conda tua' insutpa waten otronyajr b'an cocha inte' winic xe' loc'oy tama uyotot tua' axin tama inte' uxamb'ar. Pero conda merato aloc'oy, uyacta cora umanob' tua' ucojcob' uyotot. Y uyare inte' inte' uman tuc'a patnar tua' uchiob'. Y tin e ajcojc puerta aquetpa tua' uch'ujcu uwira chi chi war ayopa. Tara ac'apa niwojroner. 35 Turuanenic b'ixir nox porque machi war inata tuc'a hora tua' asutpa watar e ajyum otot era. B'ajc'at achecta watar e ajyum conda war acb'are, o b'ajc'at achecta watar tuyuxin e acb'ar, o b'ajc'at achecta watar conda a'ru e ac'ach, o b'ajc'at achecta watar conda war asacojpa. 36 Porque jay e ajyum otot era achecta watar wacchetaca, b'ajc'at utajwiox que war ixwayan. 37 Pues tunor lo que war inwareox era, war inware tunor e inmojr gente ub'an, que turb'anic ib'a tua' ib'ijnu tamar lo que war anumuy tua' uyub'iox iwira tuc'a tunor era, che e Jesús.

Marcos 14

1 Pues tama e día era uc'anto dos día tua' ac'otoy e nojq'uin xe' uc'ab'a pascua conda e gente tua' e Israel uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut. Y tin e uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés cay usicb'ob' cocha erer umajresob' e Jesús tua' uyub'i uq'uechiob' axin tama e cárcel tua' uyub'i uchamsiob'. 2 Pero ojronob' jaxob' taca y chenob': —Machi tua' caq'ueche axin e Jesús este que ac'apa e nojq'uin era tua' machi asutpob' ticajor tunor e gente, che e nuquir winicob' era jaxob' taca. 3 Entonces ixin e Jesús tama e chinam Betania y ixin esto tama uyotot inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' ayan ani e sian chec tut xe' uc'ab'a lepra. Y conda turu e Jesús tor e mesa war awe' checta tari inte' ixic tut xe' q'uecher umener inte' bote perfume xe' uc'ab'a nardo xe' b'an cocha e brillantina pero puro perfume era y tamar era meyra atujri. Y entonces e ixic uc'occhi e bote y utuqui e perfume tama ujor e Jesús. 4 Y ayan cora winicob' xe' tac'arob' tama unac e otot era xe' intaca war uwirob' tunor lo que war uche e ixic. Pero q'uijnob' conda uwirob' tunor era y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Y tuc'a tua' war uchoqui e perfume era? 5 Erer ani achompa tama meyra tumin tua' uyub'ion ani catacre tin e tzajtaca utob', chenob' e winicob' era. Y tamar era cay uc'ayob' e ixic. 6 Pero che e Jesús: —Actanic e ixic b'an taca. ??Tuc'a tua' war ic'aye? Pues lo que war uche tacaren era bueno tunor. 7 Pues ayan tin e tzajtaca ut tijam iraj iraj, y erer itacriob' tuq'uic tuq'uic momento conda ic'ani. Pero nen machi tua' inquetpa inyajrer tacarox cocha turen era. 8 Pero e ixic cay uche lo que uyub'i conda utuqui e perfume taniut tua' uyustes niut tua' inquetpa turix conda inxin inmujca. 9 Y c'ani inwareox era que tic taca tia' achecsuna uyojroner e Dios tama e corpesiaj tama tunor or e rum c'ani achecsuna ub'an lo que cay uche e ixic era tacaren tua' machi anajpesna lo que cay uche era, che e Jesús. 10 Pues ayan inte' tujam e doce uyajcanuarob' e Jesús xe' uc'ab'a Judas Iscariote. Y jaxir ixin o'jron taca uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' tua' uwira jayte' erer atojya tua' uyajc'u e Jesús tama uc'ab'ob' e nuquir winicob' era. 11 Y tzayob' e nuquir winicob' era conda uyub'iob' lo que war ub'ijnu uche e Judas, y tamar era cay chiob' que c'ani uyajc'uob' e tumin. Y tamar era e Judas cay usajca cocha tua' uche tua' uyajc'u e Jesús tama uc'ab'ob' e nuquir winicob' era. 12 Pues entonces conda c'otoy e b'ajxan día tua' e nojq'uin conda ac'ujxa e pan xe' machi at'ab'ay ut xe' jax e día conda achamesna yar inte' cordero tua' e nojq'uin era, c'otoyob' uyajcanuarob' e Jesús tuyejtz'er tua' uyub'iob' tua' y chenob': —??Tia' ac'ani tua' caxin costes e comida tua' cache e wiar tua' e pascua conda ac'otoy e hora? che uyajcanuarob'. 13 Entonces e Jesús uyeb'ta ixin chate' uyajcanuarob' y che: —Quiquic tama e chinam Jerusalem y conda war ixochoy c'ani iwira inte' winic xe' war ucuchi axin inte' b'ujr ja'. Quiquic tupat jaxir. 14 Y conda jaxir o'choy tama e otot, pejcanic e ajyum otot era y arenic: “Cawajcanseyaj c'ani unata tuc'a cuarto tab'a xe' erer uc'ampes tua' uche e wiar tama e nojq'uin pascua taca tunor uyajcanuarob'.” 15 Y tamar era e ajyum c'ani uwirsiox inte' cuarto xe' nojta cora xe' más tichan tujor inte' otot xe' turix tua' ac'ampa. Entonces ustesic e cuarto era tua' canojq'uini tamar, che e Jesús. 16 Entonces ixiob' uyajcanuarob' era esto tama e chinam tia' arob'nob' y cay numuy tunor b'an taca cocha arob'nob' umen e Jesús, y tamar era ixiob' tama e otot y cay uyustesob' e comida tua' aquetpa turix tunor tua' awiob' tama e nojq'uin pascua. 17 Entonces conda acb'are c'otoy e Jesús taca tunor e doce uyajcanuarob'. 18 Y conda ya turob' tor e mesa war awiob' cay ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que ayan inte' tijam xe' war awe' tacaron tara tor e mesa xe' axin utuch'ien tut e nuquir winicob' tua' uq'uechienob' inxin, che e Jesús. 19 Entonces quetpa uwirnarob' que mixto jax inc'ajyer ya' y cay uyub'iob' tua' e Jesús inte' inte' y chenob': —??O nen ca nic? che uyajcanuarob' inte' inte'. Y ayan otronte' xe' ojron y che: —??O nen ca? che inte'. 20 Y che e Jesús: —Tin e tua' axin uche tunor era jax inte' tijam nox xe' doceox era xe' war awe' intera ch'eu tacaren. 21 Pues nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inxin inchamesna b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, pero tzajtaca ut tin e tua' ac'ampesna tua' utuch'ien. Más ani bueno jay machi ani cuxpa e winic era, che e Jesús. 22 Entonces conda warto awiob' tunorob' tor e mesa e Jesús uch'ami ingojr pan tama uc'ab', y utattz'i ut e Dios y cay uxere e pan y cay uyajc'u uyajcanuarob' y che: —Junic e pan era y c'uxic. Pues e pan era b'an cocha uwerir nicuerpo xe' ajc'ub'ir b'an cocha ajc'una inte' arac tua' achamesna tujor e altar tamarox, che e Jesús. 23 Y nacpat era e Jesús uch'ami inte' ch'eu tama uc'ab' y uyajc'u gracias e Dios y cay uyajc'u uyajcanuarob' tua' uyuch'iob' inte' inte' tamar. 24 Y che e Jesús: —Lo que ayan tama e ch'eu era aquetpa b'an cocha nich'ich'er xe' axin awechc'a tamarox y xe' tua' utacre meyra gente. Y nich'ich'er era jax tua' uchectes tiut que ayan inte' nipacto xe' imb'utz tacarox. 25 Pero c'ani inwareox era que nen machi tua' insutpa unch'i lo que ayan tama e ch'eu era este que ac'otoy e día conda c'ani unch'i e vino xe' imb'utz conda watar Catata Dios tua' ac'otori tara tor e rum, che e Jesús. 26 Entonces conda c'apa uc'aywijresob' inte' himno loc'oyob' tama e otot era y ixiob' esto tama or e witzir Olivo. 27 Entonces ojron e Jesús y che: —Conda acb'are coner tunorox tua' ixixin iwacten, porque b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Conda achamesna e ajcojc oveja tunor e ovejob' c'ani uxere ub'ob' axin.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 28 Pero nacpat era conda insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob' c'ani inxin tama e departamento Galilea b'ajxan que ixixin nox, che e Jesús. 29 Entonces ojron e Pedro y che: —Motor que axin uyactet tunor e inmojr era, pero nen ma tia' tua' inxin inwactet, che e Pedro. 30 Y che e Jesús: —C'ani inwaret que tama e acb'ar era conda ne mato a'ru e ac'ach chajr, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen, che e Jesús. 31 Pero e Pedro machi uc'ani lo que war a'rob'na umen e Jesús y che: —Motor que nen uc'ani tua' inxin inchamay tacaret, pero nen ma tia' tua' inxin inmuqui ac'ab'a, che e Pedro. Y b'an arob'na umen tunor e inmojr ajcanuarob' era ub'an. 32 Entonces c'otoy e Jesús taca tunor uyajcanuarob' tama inte' huerto xe' uc'ab'a Getsemaní. Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Turenic tara. Nen c'ani inxin más b'at tua' inc'ajti taca e Dios, che e Jesús. 33 Entonces e Jesús uq'ueche ixin e Pedro y e Santiago y e Juan y cay oyq'ui tama uyalma y cay unumse ub'a meyra. 34 Y che e Jesús: —Ayan inte' nuxi c'uxner tama niwalma que war uchien imb'ijnu que chamenenix umener. Quetpenic tara, pero ira ixwayan, che e Jesús. 35 Entonces e Jesús ixin innajt cora y uyacta ub'a apacwan tut e rum y cay uc'ajti taca e Dios. Y cay uyare e Dios que quisinic ani que machi tua' unumse ub'a tama e nuxi c'uxner lo que c'anix watar tama e hora era. 36 Y cay uc'ajti taca e Dios y che: —Nitatet, tunor uyub'iet ache net, pero era quisinic acorpesen tamar e ch'eu xe' inch'aj ut lo que uc'ani tua' unch'i era. Pero ira ache cocha inc'ani ani nen, sino que chen lo que ac'ani net, che e Jesús. 37 Entonces sutpa c'otoy tia' turu uyajcanuarob' y utajwi que war awayanob'. Entonces uyare e Pedro y che: —Pedro, ??war ca iwayan? Pero ??machi ca uyub'iet acojcuen nien inte' hora? 38 Turuanenic b'ixir y c'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna umen e Satanás. Pues tama iwalma turix tua' ixc'upseyan tamaren, pero tama iwerir injayjayox, che e Jesús. 39 Entonces sutpa ixin otronyajr tua' uc'ajti taca e Dios b'an taca cocha cay uc'ajti b'ajxan. 40 Y de allí sutpa ixin otronyajr tut uyajcanuarob', y conda c'otoy utajwi que war awayanob' porque unac'utob' ch'uyur ch'uyur umen e waynij. Pero jaxirob' machi unatob' tuc'a tua' uyareob' e Jesús otronyajr era. 41 Entonces e Jesús sutpa ixin tua' uc'ajti taca e Dios otronyajr, y de allí sutpa ixin tut uyajcanuarob' otronyajr y che: —??Warto ca ixwayan? Y ??warto ca ixjiri? Pues tz'acarix era porque c'otoyix e hora conda nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' anjc'una tama uc'ab'ob' tin e ajmab'amb'anirob'. 42 Achpenic incuic era, porque watarix tin xe' tua' utuch'ien, che e Jesús. 43 Y tama e momento era conda warto o'jron e Jesús taca uyajcanuarob' c'otoy e Judas xe' jax inte' tujam e doce uyajcanuarob' e Jesús y tupat jaxir war watob' meyra winicob' taca umachitob' y taca uteob'. Pues tunor e winicob' era eb'etb'irob' tari umen uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y umen e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y umen e nuquir winicob' tama e Israel. 44 Y e Judas xe' jax xe' quetpa tua' utuch'i e Jesús, cay uyare tunor e sian winicob' era cocha tua' unatob' chi e Jesús y che: —E Jesús jax tin e tua' inxin intz'ujtz'i ut. Conda iwira chi e Jesús quiquic jajpinic y q'uechic chic cachar, xe' cay arob'nob' e winicob' era umen e Judas b'ajxan. 45 Entonces conda c'otoy e Judas ixin wawan tuyejtz'er e Jesús y che: —Ajcanseyajet, ??Cocha turet? C'ani inmeq'uiet, che e Judas. Y tamar era utz'ujtz'i ut. 46 Y wacchetaca tob'oy tariob' ujajpiob' e Jesús tin e war axanob' taca e Judas y uq'uechiob' ixin tama e cárcel. 47 Y tama e momento era tob'oy inte' uyajcanuar e Jesús y ixin uxuri loc'oy inte' uchiquin uman uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 48 Entonces e Jesús uyare e sian winicob' era y che: —??Tuc'a tua' war watox taca e sian machit y taca e sian te' era tua' iq'uechien inxin? ??War ca ib'ijnu que nen jaxen inte' ajxujch? 49 Pues nen turen ajq'uin ajq'uin tama e templo tia' war incanseyan y nox ma tia' c'otoyox tua' iq'uechien inxin tama e cárcel. Pero war anumuy tunor era umen que b'an tua' achempa tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 50 Y wacchetaca loc'oy ajniob' tunor uyajcanuarob' e Jesús y uyactob' ub'ajner taca e sian winicob' era. 51 Pues ayan inte' ch'om sitz xe' war axana tupat e Jesús xe' b'ac'ar tamar taca inte' sábana porque matuc'a más ub'ujc. Pero c'ani ani ajajpna umen e winicob' era tua' uq'uechiob' ani axin tama e cárcel. 52 Pero jaxir b'acta y loc'oy ajni, y cocha chujca e sábana umen e winicob' uyacta tama uc'ab'ob' y ixin ajni pispis b'an taca. 53 Entonces uq'uechiob' ixin e Jesús esto tama uyotot e más nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob'. Y ya morojseb'ir turob' tunor uwinquirob' e inmojr sacerdotiob', y tunor e nuxi winicob' tua' e Israel, y tunor tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. 54 Y e Pedro war axin innajt cora tupat e Jesús este que c'otoy tor utinaj e winic era y quetpa turuan tuyejtz'er cora policía tia' war aq'uixiob' tut e c'ajc. 55 Entonces uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca tunor e nuquir winicob' xe' turob' tama e nuxi concilio cay usicb'ob' tuc'a tamar tua' utuch'iob' e Jesús tut e ley tua' uyub'i uchamsiob', pero matuc'a utajwiob' tamar. 56 Y cay yopob' meyra ajchecsuyajob' xe' war amajresian tut e nuquir winicob' era, pero lo que uyare inte' uche aquetpa chequer que war amajresian otronte', y machi quetpa nien chate' xe' lar uyojronerob'. 57 Pero de allí achpob' cora winicob' xe' cay utuch'iob' e Jesús taca e majresiaj y chenob': 58 —Non coyb'i ojron e winic era y che: “Nen c'ani intijres e templo era xe' chemb'ir umen e winicob', y tama e uxte' día c'ani insuti anchi otronte' templo xe' majax chemb'ir umen e winicob'”, xe' chenob' que b'an che e Jesús e ajmajresiaj winicob' era. 59 Pero uyojroner inte' ajchecsuyaj majax intera taca e inmojr ajchecsuyajob'. 60 Entonces achpa uwinquir e inmojr sacerdotiob' tujamob' y uyub'i tua' e Jesús y che: —??Tuc'a tua' machi c'ani iyojron? ??Y tuc'a nic era que war o'jronob' apater? che uwinquir e inmojr sacerdotiob' era. 61 Pero e Jesús quetpa b'an taca y machi ojron. Entonces uwinquir e inmojr sacerdotiob' sutpa uyub'i tua' e Jesús otronyajr y che: —??Net ca e Cristoet? ??Net ca Uyunenet e Dios xe' chojb'esb'ir inyajrer? che uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 62 Y che e Jesús: —Nen. Y watar e día conda c'ani iwiren xe' Uyunenen e winic que war inturuan tama niturtar tama unojc'ab' e Dios xe' meyra ayan uc'otorer. Y nox c'ani iwiren conda insutpa waten tama e tocar tichan tua' inq'ueche axin tunor tin e war ac'upseyanob' tamaren, che e Jesús. 63 Entonces wacchetaca q'uijna uwinquir e inmojr sacerdotiob' conda uyub'i lo que che e Jesús que: “Nen jax e Cristoen.” Y tamar era uxixi ub'ujc xe' lapar umener. Entonces ojron uwinquir e inmojr sacerdotiob' era y che: —??Tuc'ato tua' otronte' ajchecsuyaj upater e winic era? 64 Coyb'ix que jaxir war uq'uijnes e Dios tacar uyojroner. ??Tuc'a ib'ijnu nox tamar? che uwinquir e inmojr sacerdotiob' era. Y tunor e nuquir winicob' quetpob' tama intera taca b'ijnusiaj que uc'ani tua' achamesna e Jesús. 65 Y tamar era ayan tin e cay utujb'iob' ut e Jesús, y ayan tin e cay umaqui unac'ut e Jesús tua' uyopruob' ut y chenob': —Arenon chi uyopruet, chenob'. Y ayan e policía xe' cay uyopro ut ub'an. 66 Pues ya turu e Pedro tor e tinaj conda numuy inte' ijch'oc xe' jax uman uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 67 Y conda uwira ut e Pedro xe' war aq'uixi tut e c'ajc, quetpa wawan y uch'ujcu ut e Pedro y che: —Net ub'an xanet taca e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret, che e ijch'oc era. 68 Pero e Pedro umuqui tut tunor e gente era y che: —Machi innata chi e winic era, y machi innata tuc'a war aware era, che e Pedro. Entonces ixin wawan esto tia' o'choy e gente. Y tama e momento era uyub'i a'ru e ac'ach. 69 Pero e ijch'oc sutpa uwira ut e Pedro otronyajr y cay uyare tin e turob' tuyejtz'er y che: —E winic era jax xe' war axana taca e Jesús ub'an, che e ijch'oc. 70 Pero e Pedro sutpa umuqui otronyajr. Y de allí cay ojronob' tin e warob' yaja' y chenob': —San jaxet que net upiaret e Jesús. Y chequer que net ajlugaret tama e departamento Galilea ub'an porque chequer tama awojroner, che e winicob' era. 71 Pero ojron e Pedro otronyajr y che: —Unaten e Dios que majax majresiaj lo que war inche tacarox que machi innata chi e winic era xe' war ixojron tamar, che e Pedro. 72 Y tama e momento era cay aru e ac'ach otronyajr. Entonces yopa tujor e Pedro lo que cay arob'na umen e Jesús que: “C'ani inwaret que tama e acb'ar era conda merato a'ru e ac'ach chajr, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen”, xe' c'ajpa umen e Pedro. Y conda cay ub'ijnu tama tunor era loc'oy e Pedro y cay aru taca inte' nuxi nuc.

Marcos 15

1 Pues entonces conda war asacojpa cay umorojse ub'ob' tin e uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y tin e tuob' e nuxi concilio. Y uq'uechiob' ixin e Jesús cachar tua' a'jc'una e Pilato. 2 Y conda e Jesús c'otoy tut e Pilato jaxir cay uyub'i tua' e Jesús y che: —??Net ca ureyetob' e gente xe' tuob' e Israel? che e Pilato. Y ojron e Jesús y che: —B'an ya cocha war aware net era, che e Jesús. 3 Y tin e uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' cay utuch'iob' e Jesús que meyra mab'amb'anir cay uche. 4 Entonces e Pilato sutpa uyub'i tua' e Jesús y che: —??Ac'ani ca iyojron o machi? Ub'in cob'a war o'jronob' apater, che e Pilato. 5 Pero e Jesús machi ojron, y e Pilato b'acta uwira este que machi unata tuc'a tua' ub'ijnu tama e Jesús. 6 Pues e Pilato ayan lo que uche tama inte' inte' a~no conda anumuy e nojq'uin pascua que jaxir ub'ani inte' xe' turu tama e cárcel b'an cocha c'ajtna umen e gente. 7 Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Barrabás xe' turu tama e cárcel umen que cay chamsan tama inte' nuxi q'uijnar xe' checta tujam e gente tama e chinam era. Y ayanto más winicob' xe' turob' tama e cárcel era umen e q'uijnar era ub'an. 8 Y cay c'otoyob' e sian gente tut e Pilato xe' cay uc'ajtiob' tua' aloq'uesna inte' winic xe' ch'ar tama e cárcel b'an cocha cay uche tama inte' inte' a~no. 9 Entonces ojron e Pilato y che: —??War ca ic'ani tua' inlocse e winic xe' arob'na que jax ureyob' tunor e gente tua' e Israel? che e Pilato. 10 Pues jaxir warix unata que umen que war ac'uxnaq'uiob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' upater e Jesús que taresna tut jaxir. 11 Pero tin e uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' cay uchiob' aq'uijna tunor e gente upater e Jesús y uyareob' tua' uc'ajtiob' tua' aloq'uesna e Barrabás. 12 Entonces e Pilato uyub'i tuob' y che: —??Y tuc'a ic'ani tua' inche taca e Jesús xe' arob'na que jax ureyob' e gente tua' e Israel? che e Pilato. 13 Entonces cay aruob' tunor e gente taca inte' nuxi nuc y chenob': —Ch'ub'anic tut e cruz, chenob' tunor e gente era. 14 Entonces ojron e Pilato otronyajr y che: —??Y tuc'a cay uche e winic era tua' cachamse? che e Pilato. Pero jaxirob' intaca sutpa aruob' otronyajr y chenob': —Ch'ub'anic tut e cruz, chenob' e sian gente. 15 Y e Pilato cocha c'ani aquetpa imb'utz taca tunor e gente era uyare tua' ab'ajna e Barrabás. Y de allí uyare tua' ajajtz'a e Jesús y tua' aq'uejcha axin tua' ach'ub'na tut e cruz. 16 Entonces e soldadob' tua' e Pilato uq'uechiob' ixin e Jesús esto tor utinaj uyotot e Pilato y de allí cay umorojse tunor e soldadob' xe' turob' era. 17 Entonces e soldadob' cay uriob' inte' chacchac b'ujc tama unuc e Jesús b'an cocha ub'ujc ani inte' rey, y de allí ujariob' cora t'ix y uturb'ob' tama ujor e Jesús b'an cocha inte' corona. 18 Y entonces cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —!!Que turuanic meyra tiempo jaxir xe' jax e rey tua' tunor e gente tua' e Israel! chenob' tunor e soldadob' era. 19 Y de allí e soldadob' cay uyajc'uob' tujor e Jesús taca inte' te' y cay utujb'iob' ut e Jesús, y de allí ayan tin e cay cotuanob' tut e Jesús b'an cocha jay war ani utattz'iob' ut e Jesús. 20 Y conda c'apa asiob' taca e Jesús cocha era ulocsiob' e chacchac b'ujc tama unuc y sutpa uriob' ub'ujc xe' tuach. Entonces uq'uechiob' ixin e Jesús esto tia' tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'. 21 Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' jax utata e Alejandro y e Rufo xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Cirene xe' war ayopa tama uxamb'ar ta c'opot. Entonces conda e soldadob' cay ulocsiob' e Jesús tama e chinam Jerusalem cay uwirob' e Simón y tamar era uyareob' tua' ub'iti axin ucruz e Jesús. 22 Y c'otoyob' tama or inte' witzir xe' uc'ab'a Calavera xe' b'an uwirnar cocha ub'aquer ujor inte' winic. Y uc'ab'a or e witzir era tama e ojroner hebreo arob'na: “Gólgota.” 23 Y ayan lo que c'ani ani uyajc'u e Jesús tua' uyuch'i xe' jax imb'ijc vino yab'arb'ir taca otronte' ja' xe' inch'aj ut que conda ochna umen inte' wacchetaca aquetpa sispanen ucuerpo. Pero conda c'otoy unata e Jesús tuc'a era machi uyuch'i. 24 Y conda c'apa uch'ub'ob' e Jesús tut e cruz, e soldadob' cay uchiob' suertiar tama ub'ujc tua' uwirob' chi tacar tua' aquetpa inte' inte' ub'ujc e Jesús. 25 Entonces conda ch'ub'na e Jesús tut e cruz jax e las nueve de la ma~nana. 26 Y cay uturb'ob' inte' pachpachte' tujor e cruz tia' tz'ijb'ab'ir tamar tuc'a tua' war achamesna jaxir. Y lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tamar jax era: UREYOB' E GENTE TUA' E ISRAEL. 27 Y ayan chate' ajxujch xe' ch'ub'nob' tua' achamesnob' taca e Jesús era ub'an; inte' ch'ub'na tama ut ucruz tama unojc'ab' e Jesús, y otronte' ch'ub'na tama ut ucruz tama utz'ejc'ab' e Jesús. 28 Y tamar era c'apa chempa b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tia' che que: —Ucheb'iob' que jaxir jax inte' ajmab'amb'anir ub'an, xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 29 Y ayan e gente xe' war axanob' tut e cruz era xe' cay uyujcu ujorob' tut e Jesús tua' uq'uijnesob' y chenob': —Net xe' cay aware que erer atijres catemplo y asutpa achi otronyajr wacchetaca en tres día, 30 corpes ab'a y ecmen tarex tut e cruz, che e gente era taca inte' tzener tut e Jesús. 31 Y b'an ub'an cay ojronob' taca inte' tzener tin e uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, cay ojronob' jaxob' taca tut e Jesús y chenob': —Pues jaxir uyub'i ucorpes e inmojr gente, pero machi uyub'i ucorpes ub'a. 32 Jay erer ecmay tama e cruz e winic era xe' jax ani e Cristo xe' jax ani Ureyob' e gente tua' e Israel, entonces non ub'an caxin cac'upseyan tamar, xe' chenob' e nuquir winicob' era war utzeniob' tut e Jesús. Y tin e war achamesnob' tuyejtz'er e Jesús war utzeniob' tut jaxir ub'an. 33 Entonces conda c'otoy uyuxin e día ecsib'a tunor ut e q'uin tama tunor or e lugar era y quetpa b'an cocha e acb'ar tama inte' tiempo de tres hora. 34 Entonces a las tres de la tarde cay aru e Jesús taca inte' nuxi nuc y che: —Eloi, Eloi, lama sabactani, che e Jesús. Pues war che e ojroner era que: “Nidiosiret, Nidiosiret, ??tuc'a tua' achoqui awacten era?” 35 Y ayan tin e turob' era xe' war uyub'iob' uyojroner e Jesús xe' chenob': —Ub'inic, war upejca e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, chenob'. 36 Y ayan inte' tujam e winicob' era xe' ixin ajner tua' utares inte' tinam xe' cachar tama inte' te' y uturb'a cora vinagre tamar y ut'ab'se tuti' e Jesús tua' o'chna umener. Y che e winic: —Actanic b'an taca. C'ani cawira jay ayopa e Elías tua' uyemse, che e winic. 37 Y tama e momento era e Jesús uyajc'u inte' nuxi aruar y chamay. 38 Y e nuxi b'ujc xe' ch'ur macuir e templo xe' jax umajquib'ir ut e altar tajchpa tari tichan esto tut e rum. 39 Y ayan inte' capitán romano xe' war tut ucruz e Jesús, y conda uyub'i uyaruar e Jesús y conda uwira cocha chamay jaxir, ojron y che: —E winic era jax ani Uyunen e Dios, che e capitán era. 40 Y ayan ub'an cora ixictac xe' turob' najtir cora xe' war ach'ujcsanob'. Y tujamob' e ixictac era ya war e María xe' tari tama e chinam Magdala, y war e María xe' jax utu' e Santiago xe' jax uwijtz'inob' e José y e Salomé. 41 Pues e ixictac era jax xe' cay xanob' taca e Jesús tua' utacriob' conda jaxir war axana tama e departamento Galilea. Y ayanto más ixictac ub'an xe' warob' era xe' tariob' tama e chinam Jerusalem taca e Jesús. 42 Pues entonces conda acb'are tama e día era xe' jax e día conda e gente tua' e Israel war uyustes ub'ob' tua' ucajyesob' e día tua' e jiriar xe' jax e día sábado xe' tua' watar era, 43 c'otoy e José xe' tua' e chinam Arimatea, y xe' jax inte' miembro tama e nuxi concilio tama e Israel, y xe' war ucojco e día conda tua' achecta watar uchinam e Dios tara tor e rum. Pues jaxir cay uq'uec'ojse uyalma tua' uyub'i axin o'choy tia' turu e Pilato tua' uc'ajti ucuerpo e Jesús. 44 Pero e Pilato b'acta conda uyub'i que chamenix e Jesús, y tamar era cay uyub'i tua' inte' capitán jay b'an. 45 Entonces conda e Pilato c'otoy unata tama e capitán era que chamenix e Jesús, uyajc'u ucuerpo e José. 46 Entonces e José ixin umani inte' sacsac b'ujc tua' ub'aq'ui ucuerpo e Jesús tamar. Y de allí ixin uyemse ucuerpo e Jesús tama ut e cruz y uq'ueche ixin tua' uturb'a tama inte' mujr xe' ustab'irix umener tama unac inte' nuxi tun. Entonces conda c'apa umuqui ucuerpo e Jesús macuir e ch'en, umaqui e ch'en taca inte' nuxi tun. 47 Y ya turu e María xe' tua' e chinam Magdala taca e María xe' jax utu' e José, war uwirob' tia' war amujca ucuerpo e Jesús.

Marcos 16

1 Pues entonces conda c'apa e día tua' e jiriar ixiob' e María xe' tua' e chinam Magdala taca e María xe' jax utu' e Santiago y e Salomé tua' umaniob' cora perfume tua' axin uyariob' tama ucuerpo e Jesús tia' ch'ar chamen. 2 Entonces conda war asacojpa tama e b'ajxan día tua' e semana xe' jax inte' día domingo, ixiob' e ixictac era tua' ac'otoyob' tia' turu umujr e Jesús, pero esto conda chectix tari e q'uin. 3 Y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Chi nic tua' ulocse e nuxi tun lo que war umaqui uti' e ch'en tia' ch'ar e Jesús chamen macuir? chenob' e ixictac era. 4 Pero conda c'otoy uwirob' tia' turu umujr e Jesús uwirob' que loq'uesb'ir e nuxi tun xe' macar ani uti' e ch'en tamar. 5 Entonces ixin ochoyob' tama e ch'en y cay uwirob' que macuir ayan inte' ch'om sitz xe' turu tuyejtz'er unojc'ab' tia' ch'ar ani e Jesús. Pues b'ujcseb'ir e sitz era taca inte' b'ujc xe' largo y xe' galan sacsac ut. Pero b'actob' e ixictac conda uwirob' e ch'om sitz. 6 Entonces ojron e sitz y che: —Ira ixb'acta. Nen innata que nox war isajca e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret xe' chamesna tut e cruz. Pues jaxir machix ch'ar tara sino que sutpix b'ixc'a tujam e chamenob'. Iranic iwira tia' ch'ar ani ucuerpo. 7 Quiquic arenic uyajcanuarob' e Jesús y e Pedro y arenic cocha era y che: “Jaxir axix era esto tama e departamento Galilea, y yaja' tua' iwira ut b'an cocha cay arenox umener”, che e ch'om sitz era. 8 Entonces loc'oyob' e ixictac y ixiob' ajner tama e mujr era porque war achinchob' y war ab'actob', y mamajchi uyareob' tuc'a numuy era umen que war ab'actob' meyra. 9 Pues entonces conda c'apa sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob' conda war asacojpa tama e b'ajxan día tua' e semana, ixin uchectes ub'a b'ajxan tut e María xe' tua' e chinam Magdala xe' jax xe' loq'uesna siete mab'amb'an mein tamar. 10 Pues ixin e María era y cay uyare tin e xanob' taca e Jesús xe' tzajtaca utob' y xe' war aruob' upater e Jesús. 11 Pero conda uyub'iob' que sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob' y que e María cay uwira ut, machi uc'upsiob'. 12 Pues entonces otronyajrto cay uchectes ub'a e Jesús pero intiach uwirnar tut chate' uyajcanuarob' conda war axanob' tama e b'ir. 13 Pero conda c'otoy unatob' chi era sutpa ixiob' tut e inmojr uyajcanuarob' y cay uyareob' que uwirob'ix e Jesús, pero jaxirob' machi uc'upsiob'. 14 Pues entonces otronyajrto e Jesús ixin uchecsu ub'a tut e once uyajcanuarob'. Y conda c'otoy tutob' war awiob'. Y cay uc'ayob' cora umen que machi c'upseyanob' tamar lo que arob'nob' umen tin e cay uwirob' ut jaxir, y umen que uq'uec'ojse uyalmob' tua' machi uc'upsiob' que b'ixir jaxir. 15 Entonces ojron e Jesús y che: —Quiquic tama tunor or e rum y checsunic uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut tunor e gente axin. 16 Y tunor tin e axin ac'upseyanob' tamaren y ach'ujyob', c'ani acorpesnob'. Pero tunor tin e machi ac'upseyanob' tamaren axin asatpob'. 17 Y tin e axin ac'upseyanob' tamaren c'ani a'jc'unob' cora chequerir que ayan nic'otorer tacarob'. Jaxirob' axin uyajnesob' aloc'oy e sian mab'amb'an mein tama nic'ab'a. Y axin a'jc'unob' tua' o'jronob' tama inte' ojroner xe' ma tia' cano o'jronob' tamar. 18 Y jay axin ujajpiob' inte' chan tama uc'ab', o jay axin uyuch'iob' lo que jax inte' veneno, machix tua' unumse ub'ob' tamar. Y conda axin uc'atb'u uc'ab'ob' tujor tin e ajmuac, axin atz'acpob' ub'an, che e Jesús. 19 Entonces conda c'apa ojron Cawinquirar Jesús taca uyajcanuarob' q'uejcha ixin tichan tut e q'uin y c'otoy turuan tama unojc'ab' Catata Dios tichan. 20 Entonces jaxirob' loc'oyob' y cay uchecsuob' axin tunor uyojroner e Dios tama e corpesiaj tic taca tama tunor or e rum. Y Cawinquirar war utacre uyajcanuarob' taca uc'otorer y war uchecsu que erach uyojroner taca meyra sian milagro xe' chemb'ir umenerob'. Tara ac'apa tunor niwojroner, che e Marcos.

Lucas 1

1 Nen xe' Lucasen war intz'ijb'a e ojroner era tab'a xe' Teofiloet xe' intzay inwiret, porque ayan meyra gente xe' cay usatiob' meyra día tua' uyustes bien y tua' utz'ijb'ob' tama tunor lo que numuy tamaron xe' cay c'upseyanon tama Cawinquirar Jesucristo. 2 Jaxirob' utz'ijb'ob' tunor lo que irsenob' umen tin e cay uwirob' lo que uche Cawinquirar Jesucristo desde ucajyesnib'ir tunor era y xe' cay uchecsuob' e ojroner tamar Cawinquirar Jesucristo ub'an. 3 Y tamar era, cocha war innata tama tunor lo que cay numuy tama Cawinquirar Jesucristo desde ucajyesnib'ir tunor era, nen ub'an c'ani ixto onstes tunor e ojroner era tua' intz'ijb'a tab'a 4 tua' anata, O Teófilo, que erach tunor lo que canseb'iret tamar Cawinquirar Jesucristo. 5 Pues ayan inte' ojroner tamar inte' sacerdote tua' e Israel xe' uc'ab'a Zacarías. Y tama utiempo e Zacarías era war ac'otori inte' rey tama e departamento Judea xe' uc'ab'a Herodes. Pues e Zacarías quetpa tua' apatna tama inte' grupo sacerdote xe' arob'nob': “Tuob' e Abías”, xe' jax ani inte' winic xe' turuan tama e onian tiempo. Y uwixcar e Zacarías uc'ab'a Elisabet. Pues e ixic era sitzb'ir ub'an tua' e Aarón xe' turuan tama e onian tiempo xe' arob'na que jax e b'ajxan sacerdote tua' e Israel. 6 Pues e Zacarías y e Elisabet erob'ach tut e Dios y war ac'upseyanob' tut uyojroner e Dios y war uchiob' tunor lo que arob'nob' tua' uchiob' umen e Dios. Y tamar era mamajchi war o'jronob' upater. 7 Pero e Elisabet machi o'b'na ach'ijtesian taca e Zacarías, y tamar era matuc'a umaxtacob' y b'an taca numuy utiempo este que quetpob' onian gente. 8 Y tama inte' día quetpa que jax e grupo tua' e Zacarías xe' tua' uchiob' e servicio tut e Dios tama e templo. 9 Y acay uchiob' cocha era tua' usicb'ob' tuc'a sacerdote xe' tua' o'choy tama e templo, y tamar era cay uturb'ob' uc'ab'a inte' inte' tut cora tun y e tun xe' ach'ajma b'ajxan aquetpa tua' o'choy tin e ch'ar uc'ab'a tamar, y tamar era upejcob' e Zacarías tua' o'choy tama e templo tua' uputa e ujtz'ub' tut Cawinquirar Dios. 10 Entonces ochoy e Zacarías tama e templo y cay uputa e ujtz'ub', y tunor e gente quetpob' patir, war uc'ajtiob' taca e Dios. 11 Y conda war acay uputa e ujtz'ub', checta inte' ángel tua' Cawinquirar Dios tut e Zacarías. Y e ángel c'otoy wawan tuyejtz'er e altar tia' war uputa e ujtz'ub'. 12 Conda e Zacarías uwira e ángel, b'acta meyra y machi ixto unata tuc'a tua' uche. 13 Pero ojron e ángel taca e Zacarías y che: —Ira ib'acta, porque Cadiosir c'apa uyub'i tunor lo que cay ac'ajti tacar, y tamar era awixcar xe' jax e Elisabet c'ani ach'ijtesian y axin acuxpa inte' oynen y net tua' aturb'a uc'ab'a Juan. 14 Y nox ixixin ixtzay meyra conda axin acuxpa oynen era, y meyra gente c'ani atzayob' conda uwirob' ut. 15 Porque oynen era c'ani aquetpa nojta tut Cawinquirar Dios conda ac'apa ach'i', y machi tua' uyuch'i e chicha y nien e vino machi tua' uyuch'i, sino que c'ani ab'utc'a uyalma tacar Unawalir e Dios conda merato acuxpa. 16 Y jaxir tua' uche usuti ub'ijnusiajob' meyra gente tama e chinam Israel tua' asutpa ac'otoyob' tut Cawinquirar Dios otronyajr. 17 Y oynen era xe' jax e Juan c'ani axin b'ajxan tut Cawinquirar tua' uyustes uyalmob' e gente tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar, y c'ani aquetpa Unawalir e Dios y uc'otorer e Dios tacar e Juan era ub'an, b'an cocha ayan ani taca e Elías xe' cay uchecsu uyojroner e Dios tama e onian tiempo. Y jaxir c'ani ac'ampesna umen e Dios tua' uc'unles tunor uyalmob' tin e tatab'ir y tin e tub'ir tua' ac'otoy uc'aniob' umaxtacob'. Y jaxir c'ani ac'ampesna umen e Dios tua' upejca uyalmob' e gente xe' machi ani ac'upseyanob' tut e Dios tua' asutpob' tut. Y b'an cocha era axin utacre e gente tua' uyustes ub'ob' tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar. B'an che e ángel uyare e Zacarías. 18 Pero e Zacarías sutpa uyub'i tua' e ángel y che: —Non era onian genteon, nen y niwixcar, ??y cocha tua' innata jay ererto cach'ijteseyan? che e Zacarías uyare e ángel. 19 Entonces ojron e ángel otronyajr y che: —Nen Gabrielen xe' inwawan tut Catata Dios xe' utzacren tarien tua' inwaret e ojroner era. 20 Pero era, cocha machi c'ani ac'upse lo que war inwaret era, net machi tua' iyojron este que axin acuxpa oynen. Tunor era c'ani anumuy b'an taca cocha war inwaret, y net machix uyub'iet tua' iyojron este que acuxpa oynen. B'an che e ángel. 21 Y e sian gente xe' turob' patir war acojcsanob' y war o'jronob' y che: —??Tuc'a war uche e Zacarías que machi c'ani aloc'oy macuir e templo? che e gente. 22 Y conda e Zacarías loc'oy patir, machi uyub'i o'jron. Entonces cay ub'ijnuob' e gente que jaxir uwirix inte' mayjut conda turu macuir e templo, porque e Zacarías war upejca e gente tamar taca uc'ab'. 23 Entonces conda c'apa e semana era conda quetpa tua' uputa e ujtz'ub' e Zacarías, sutpa ixin tama uyotot. 24 Entonces uwixcar e Zacarías xe' jax e Elisabet quetpa wawan b'an taca cocha arob'nob' umen e ángel. Y jaxir machi loc'oy tama uyotot tama inte' tiempo de cinco mes umen que machi c'ani asub'ajra tut e gente. Y war ub'ijnu tama uyalma y che: 25 “Coner innata que Cawinquirar Dios war utacren porque jaxir ixin uyajq'uen tua' inquetpa inwawan, y tamar era machi ixto tua' uxejb'iob' niut e gente que matuc'a ani nimaxtac.” B'an ojron e Elisabet jax taca tama uyalma. 26 Entonces conda e Elisabet quetpa wawan seis mesix, Cadiosir uyeb'ta ixin inte' ángel xe' uc'ab'a Gabriel esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Nazaret xe' turu tama e departamento Galilea. 27 Y eb'etna ixin e Gabriel tua' o'jron taca inte' ijch'oc xe' uc'ab'a María xe' c'ajtb'irix umen inte' sitz xe' uc'ab'a José tua' anujb'i tacar. Pues e José sitzb'ir tua' e rey David xe' turuan tama e onian tiempo. 28 Entonces ochoy e ángel macuir e otot tia' turu e María y che: —C'ani inwaret coner que Cawinquirar Dios war uyajta oit meyra. Y c'ani inwaret que Cawinquirar Dios turu tacaret, y que net más chojb'esb'iret umen e Dios que tunor e inmojr ijch'octac xe' turob' tama tunor or e rum, che e ángel. 29 Pero e María b'acta tama uyalma conda uwira e ángel, y cay ub'ijnu tama uyalma y che: —??Tuc'a tua' war uyaren cocha era? B'an ub'ijnu e María tama uyalma. 30 Entonces sutpa ojron e ángel y che: —María, ira ib'acta porque net war ach'ami meyra chojb'esiaj tua' e Dios. 31 Porque net c'ani iquetpa iwawan y c'ani acuxpa inte' awar, y uc'ani tua' aturb'a uc'ab'a Jesús. 32 Y conda jaxir ach'i' axin aquetpa inte' nuxi winic, y c'ani a'rob'na que jaxir jax Uyunen e Dios xe' turu tichan, y Cawinquirar Dios c'ani uyajc'u e turtar xe' tua' e rey David xe' turuan tama e onian tiempo. 33 Y jaxir c'ani axin ac'otori tujor tunor e chinam Israel ajq'uin ajq'uin, y machi watar e tiempo conda machi tua' ac'otori, che e ángel. 34 Entonces e María sutpa ojron taca e ángel y che: —??Y cocha tua' anumuy tunor era tamaren cocha nen merato inturuan taca inte' winic? che e María. 35 Entonces ojron e ángel y che: —Unawalir e Dios axin watar tama ajor, y uc'otorer e Dios Ajtichaner tua' axin ub'och'iet, y awar lo que tua' acuxpa tamaret c'ani aquetpa erach tut e Dios iraj iraj, y c'ani a'rob'na que jax Uyunen e Dios. 36 Y e Elisabet xe' jax ac'ojna war ucojco tuc'a día tua' acuxpa uyar, motor que jaxir onian ixic xe' war a'rob'na ani umen e gente que jaxir machi uyub'i ach'ijtesian, pero era ayanix seis mes cuchur uyar. 37 Conda Cadiosir ixin uche cocha era taca e Elisabet, war che que tut e Dios matuc'a xe' intran tut, che e ángel. 38 Y e María che: —Nen manen tua' Niwinquirar. Que jaxir uchic tacaren b'an taca cocha awaren net, che e María. Y de allí loc'oy e ángel ixin. 39 Pues entonces tama e día era e María cay uyustes ub'a tua' axin wacchetaca esto tama inte' witzir xe' turu tama e departamento Judea. 40 Entonces ixin e María esto tama e chinam tia' turu e Elisabet. Y conda c'otoy tama e chinam era ochoy tama uyotot e Zacarías y cay upejca e Elisabet. 41 Y e Elisabet conda uyub'i uyojroner e María, nijqui uch'urcab' tama unac y b'utc'a uyalma taca Unawalir e Dios. 42 Y tamar era cay ojron e Elisabet taca inte' nuxi nuc y che: —María, más chojb'esb'iret umen e Dios que tunor e inmojr ixictac o ijch'octac xe' turob' tama tunor or e rum, y e ch'urcab' xe' cuchur amener chojb'esb'ir umen e Dios ub'an. 43 ??Y tuq'uen cora nen que net war iyopa tua' awarajsen net xe' tub'iret tua' Niwinquirar? 44 Porque conda umb'i awojroner, nijqui e ch'urcab' tama ninac umen e tzayer. 45 Chojb'esb'iret umen e Dios umen que c'upseyanet tamar, porque uc'ani tua' ac'apa anumuy tunor lo que arob'net umen Cawinquirar Dios, che e Elisabet uyare e María. 46 Y che e María: Intattz'i uc'ab'a Niwinquirar Dios taca tunor niwalma. 47 Y niwalma war atzay meyra tama Nidiosir xe' jax Niwajcorpesiaj. 48 Porque Nidiosir cay usajquen nen xe' jax umanen xe' tzajtaca niut tut, y desde coner meyra gente tama tunor e tiempo c'ani utattz'ienob' umen que chojb'esb'ir niut. 49 Porque Nidiosir cay uche meyra lo que nojta tamaren tacar uc'otorer. Erach uc'ab'a Nidiosir. 50 Y Nidiosir uche ub'a que inc'un uwirnar iraj iraj tut tunor tin e ub'acriob' ut jaxir. 51 Ayan meyra lo que cay uche taca uc'otorer, y unut'i ut ub'ijnusiajob' tunor tin e uche ub'ob' que jax taquix. 52 War umanxujres tin e ayan uc'ampib'ir tua' ac'otori, y war ut'ab'se tin e umanxujres ub'ob'. 53 Tin e war aytz'a war ub'ut'i unac taca tunor lo que uc'ani, y tin e ayan meyra utumin war utzacre tua' axiob' b'an taca tojb'en uc'ab'ob'. 54 Y Nidiosir war utacrion non xe' tuon e Israel xe' umanon, y machi unajpes tua' uche ub'a que inc'un uwinar ticoit. 55 Porque b'an arob'na catata viejob'ir Abraham umen e Dios, y b'an quetpa inyajrer tua' achena tama umaxtacob' ub'an, che e María. 56 Pues entonces quetpa e María tama uyotot e Elisabet tama inte' tiempo de tres mes, y de allí sutpa ixin tama uyotot. 57 Entonces conda c'otoy e día tua' acuxpa e ch'urcab' tua' e Elisabet, cuxpa inte' yar sitz. 58 Y conda ub'nob' ucuxpar uch'urcab' e Elisabet umen upiarob' y umen tunor tin e turob' majax innajt tama uyotot, ixiob' tua' uwarajsiob'. Tunorob' war atzayob' meyra tamar lo que numuy que Cawinquirar Dios uchojb'es e Elisabet nojta cocha era. 59 Y conda tz'acta e ocho día conda cuxpa e yar sitz, e Zacarías taca e Elisabet uq'uechiob' ixin tama e templo tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tua' ac'apa uche lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Y tama e día era c'otoy e hora tua' uturb'a uc'ab'a e yar sitz era ub'an. Y tin e war umorojse ub'ob' taca utu' y utata yar e chuchu c'ani ani uturb'ob' uc'ab'a cocha uc'ab'a utata xe' jax e Zacarías. 60 Pero utu' yar e sitz majax b'an uc'ani, y che: —Machi. Tua' caturb'a uc'ab'a Juan, che e Elisabet. 61 Y upiarob' e Elisabet chenob': —??Y tuc'a tua' ac'ani aturb'a uc'ab'a e sitz era Juan, cocha mamajchi ayan uc'ab'a cocha era tujam apiarob'? che upiarob' e Elisabet. 62 Entonces cay upejcob' e Zacarías taca uc'ab'ob' tua' unatob' tuc'a uc'ab'a tua' uturb'ob' yar e chuchu sitz era. 63 Entonces jaxir uc'ajti inte' utajwir tabla tua' utz'ijb'a tamar. Y tamar e tabla utz'ijb'a que: “Tua' caturb'a uc'ab'a Juan.” Y tunor tin e war umorojse ub'ob' taca utu' y utata yar e sitz ub'ijnu uwirob' que b'an cocha war ub'ijnu utu' y b'an utz'ijb'a e Zacarías tama e tabla. 64 Y wacchetaca b'antz'a uyej e Zacarías umen e Dios y cay ojron otronyajr y cay utattz'i uc'ab'a e Dios. 65 Y tunor upiarob' xe' turob' tacarob' era cay b'actob' uwirob' lo que numuy taca e Zacarías, y cay ixiob' tua' uchecsu tunor era tama tunor or e lugar tor e witzir tama e departamento Judea. 66 Y tunor tin e uyub'iob' lo que numuy taca e Zacarías y e Elisabet cay ut'ab'siob' tama uyalmob' tunor e ojroner era y cay ub'ijnuob' taca e gente y che: —??Tuc'a tua' uche e sitz era conda ac'apa ach'i'? Porque jaxir chequer que nojta uchojb'esiaj e Dios tacar, chenob' e gente. 67 Entonces b'utc'a uyalma utata e Juan xe' jax e Zacarías taca Unawalir e Dios, y cay utattz'i uc'ab'a e Dios taca e ojroner era lo que ajc'una umen e Dios y che: 68 Intattz'i uc'ab'a Cawinquirar Dios xe' tuon non xe' Ajisraelon, que jaxir yopix uwarajsion xe' uchinamon, y war ucorpeson. 69 Porque jaxir uyeb'ta tari Cawajcorpesiaj xe' meyra ayan uc'otorer, xe' jax uyunen e rey David xe' turuan tama e onian tiempo. 70 Y b'an cocha cay ojron Cadiosir tama e onian tiempo taca e profetob' xe' erob'ach y che: 71 C'ani ucorpeson tama tunor tin e aq'uijna uwironob' y c'ani ucorpeson tama tunor tin e uxejb'iob' coit. 72 Y e Dios cay uyareon que c'ani aquetpa inc'un uwirnar tut tunor catata viejob'irob', y que machi tua' unajpes lo que cay uyare que c'ani uche lo que erach tacaron xe' Ajisraelon. 73 Jax era inte' ojroner xe' actana umen Cadiosir taca catata viejob'ir Abraham, 74 que jaxir c'ani ucorpeson tama tunor tin e war aq'uijna uwironob' tua' uyub'ion catzay cojytz'i ut Cadiosir y mamajchi tua' cab'acre conda cache, 75 y tua' caquetpa erach tut Cadiosir taca inte' cuxtar xe' turb'ana tamar tama tunor e tiempo xe' turon tara tor e rum, che e Zacarías. 76 Y de allí e Zacarías sutpa upejca uyunen y che: Y net, niunenet, c'ani iyarob'na que net jax inte' profeta tua' e Dios Ajtichaner, y net tua' i'xin b'ajxan tut Cawinquirar tua' u'stes tunor uyalmob' e gente tua' uch'amiob' uc'ab'a conda achecta watar Cawinquirar tutob'. 77 Y net tua' achecsu tut tunor e chinamob' tama e Israel que c'ani aloq'uesna tunor umab'amb'anirob', y que tamar era tua' uch'amiob' e corpesiaj. 78 Pues inc'un uwirnar Cadiosir ticoit, y tamar era war uyeb'ta watar tin e tua' ujanch'acnes ticoit tuc'a e corpesiaj b'an cocha conda atob'oy watar e q'uin. 79 Y conda ac'otoy tin e tua' ucorpeson jaxir tua' ujanch'acnes tunor tin e turob' tama uyencsib'aner e mab'amb'anir y tin e turob' tama uyencsib'aner e chamer, y jaxir tua' uq'uechion caxin tama e b'ir tia' ayan e jiriar. B'an che uyojroner e Zacarías lo que ajc'una umen e Dios. 80 Pues entonces e sitz era xe' jax e Juan xe' ajch'uymar cay ch'i', y q'uec'o tama uyalma taca unatanyaj e Dios. Y cay turuan tama inte' choquem lugar este que c'otoy e día tua' uchectes ub'a tut e gente tama e Israel que jaxir jax inte' profeta tua' e Dios.

Lucas 2

1 Pues tama e onian tiempo e rey Agusto César ulocse inte' orden xe' che que uc'ani tua' axin atzijca tunor e sian gente tua' anatanwa cob'a gente ayan tama tunor or e rum. 2 Pues e b'ajxan tzicmar era chena conda ayan ani inte' winic xe' uc'ab'a Cirenio xe' war ac'otori tama e departamento Siria. 3 Y tunor e sian gente quetpob' tua' axiob' inte' inte' esto tama uchinamob' tua' atz'ijb'na uc'ab'ob'. 4 Y tamar e tzicmar era quetpa tua' axin e José esto tama uchinam ub'an. Y jaxir ub'ijnu tua' uq'ueche axin e María tacar. Y tamar era loc'oyob' tama e chinam Nazaret xe' turu tama e departamento Galilea y ixiob' esto tama e chinam Belén xe' turu tama e departamento Judea. Pues e chinam Belén jax e chinam tia' cuxpa e David xe' jax utata viejob'ir e José, y tamar era quetpa tua' axin e José esto tama e chinam era. 5 Y ixin taca e María porque ayanix uyojronerob' tua' anujb'iob' watar e día pero e María warix ucojco uyar. 6 Entonces conda turob' tama e chinam Belén, c'otoy e día tua' acuxpa uch'urcab' e María. 7 Y cuxpa inte' yar chuchu sitz xe' jax uyaxajr, y cay ub'asi taca e b'ajq'uib', y uch'ab'u tor e ac tama inte' canoba tia' awe' e wacax, porque ma tia' más tia' tua' aquetpob' porque b'ut'ur tunor e posada umen e sian gente xe' war ayopob' tama e tzicmar era. 8 Pues tuyejtz'er e chinam Belén era ayan cora sian ajcojc oveja xe' war acojcsanob' acb'ar tama e choquem lugar, 9 conda wacchetaca checta inte' ángel tua' Cawinquirar Dios tutob' y cay uwirob' utawarer Cawinquirar Dios xe' war ujanch'acnes tunor or e lugar tia' turob' y b'actob' inyajrer. 10 Pero e ángel uyare e ajcojcob' oveja era y che: —Ira ixb'acta, porque nen war intares inte' ojroner tib'a xe' galan, y que c'ani utzayjresox taca tunor e gente tama tunor or e rum ub'an, 11 porque sajmi cuxpa inte' yar chuchu sitz xe' jax xe' tua' aquetpa Iwajcorpesiaj y xe' tua' aquetpa e Cristo xe' jax Cawinquirar. Y yar e sitz era cuxpa tama e chinam Belén xe' arob'na que jax uchinam e David. 12 Y tua' inata chi Iwajcorpesiaj era, nox tua' itajwi e ch'urcab' b'asb'ir tama inte' b'ajq'uib' ch'ar tama inte' canoba tia' awe' e wacax. B'an che e ángel. 13 Y wacchetaca checta tari tupat e ángel era meyra sian angelob' xe' cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios y che cocha era: 14 Catattz'iet Cadiosiret Ajtichanet porque ayan e jiriar tara tor e rum tujam e winicob' tin e war itzay awira. B'an chenob' e angelob' era. 15 Entonces conda c'apa ojronob' e angelob', t'ab'ay ixiob' tichan. Y cay ojronob' e ajcojcob' oveja y chenob': —Incuic ajner esto tama e chinam Belén tua' cawira tuc'a numuy, b'an cocha arenon umen Cawinquirar wartuix, xe' chenob' e ajcojcob' oveja era. 16 Entonces ixiob' ajner esto tama e chinam Belén y yaja' utajwiob' e José taca e María y utajwiob' yar e chuchu ch'ar tama inte' canoba. 17 Y conda uwirob' yar e sitz era, cay uyareob' e José y e María tunor lo que cay arob'nob' umen e ángel tamar e sitz era. 18 Y tunor tin e war uyub'iob' e ojroner era, cay b'acta uwirob' tunor lo que cay numuy. 19 Pero e María uquete tunor era tama uyalma y atzay ub'ijnu uwira tunor era tama ujor iraj iraj. 20 Entonces loc'oyob' e ajcojcob' oveja tua' axin uwirob' tia' macar uyaracob' otronyajr. War atzayob' y war utattz'iob' uc'ab'a e Dios tama tunor lo que cay uyub'iob' y tama tunor lo que cay uwirob', porque tunor era numuy b'an taca cocha arob'nob' umen e ángel. 21 Entonces conda c'otoy e ocho día conda cuxpa e sitz, yopa tutob' cora winicob' tua' uxuri imb'ijc uq'uewerir utejromar yar e chuchu sitz tua' e María. Pues uchiob' cocha era tua' ac'apa uche lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Y turb'ana uc'ab'a yar e sitz Jesús b'an cocha arob'na e María umen e ángel conda ne mato tuc'a ayan tama unac e María. 22 Pues entonces conda c'otoy e día tua' e María tua' axin uyustes ub'a tua' aloq'uesna e b'onemar lo que ayan tamar umen que cuxpa inte' uch'urcab', ixin taca e José y e ch'urcab' esto tama e chinam Jerusalem. Uchiob' cocha era tua' ac'apa uche b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que inte' ixic xe' ucuxi inte' uch'urcab' uc'ani tua' uyajc'u inte' arac tua' apurutna tujor e altar tua' ulocse e b'onemar lo que ayan tamar. Entonces uq'uechiob' ixin yar e sitz esto tama e templo tama e chinam Jerusalem tua' uchiob' dedicar tut Cawinquirar Dios. 23 B'an uchiob' e José y e María porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que conda uyaxajr jax inte' sitz, uc'ani tua' uyajc'ob' tut Cawinquirar Dios. 24 Entonces ixin uchiob' b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y uyajc'uob' chacojt b'iq'uit mucuy tua' apurutna tujor e altar, porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que: “Chacojt cuncuna xe' nuquir o chacojt mucuy tua' iwajc'u.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 25 Y tama e tiempo era ayan inte' winic xe' uc'ab'a Simeón tama e chinam Jerusalem. Y e winic era erach tut e Dios y war uyujtz'i ut e Dios iraj iraj. Y war ucojco e día conda tua' acorpesna e gente tama e Israel, y turu Unawalir e Dios tacar. 26 Y tamar era arob'na e Simeón umen Unawalir e Dios que jaxir machi tua' achamay este que axin uwira e Cristo xe' axin e'b'etna watar umen Cawinquirar Dios. 27 Y tamar era ixin jaxir esto tama e templo porque b'an b'ijresna umen Unawalir e Dios tua' uche. Y jax tama e día era ub'an conda taresna yar e Jesús umen utu' y utata esto tama e templo tua' ac'apa uchiob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. 28 Y cocha ya turu e Simeón tama e templo ub'an ixin uch'ami yar e Jesús y cay umeq'ue y cay utattz'i uc'ab'a e Dios y che: 29 Niwinquirar Dios, coner uyub'i ixto awacten inchamay ya', porque c'apa inwira lo que cay awaren ixnix que machi tua' inchamay este que ac'apa inwira e Cristo. 30 Inwira ixto ya' Niwajcorpesiaj, 31 xe' aweb'ta tari tua' e'rna umen tunor e sian gente xe' turob' tama tunor or e rum. 32 Porque jaxir axin ujanch'acnes e gente xe' majax tuob' e Israel, xe' war che que jaxir tua' axin uchectes e b'ir xe' erach tut e gente era. Y jaxir tua' uyajc'u utawarer tama cachinam xe' jax e Israel ub'an, che e Simeón. 33 Pues e José y e María cay b'acta ub'ijnu uwirob' e ojroner xe' arob'nob' umen e Simeón tama yar usitz era. 34 Entonces e Simeón uyari uchojb'esiaj tujor e José y e María. Y de allí sutpa uyare e María y che: —Ub'inen, awar era c'ani axin uche que meyra gente tama cachinam Israel axin acorpesnob' y que meyra gente axin asatpob'. Y chequer que jaxir eb'etb'ir tari umen e Dios, pero axin axejb'na ut umen meyra gente ub'an. 35 Y jaxir tua' uchectes e mab'amb'anir lo que ayan mucur tama uyalmob' inte' inte' winic tama e Israel. Y tamar era ayan meyra lo que tua' achempa upater awar conda axin ach'i', y tamar era c'ani ac'uxun awalma meyra b'an cocha jay axejc'a ani anac taca inte' nuxi cuchillo, che e Simeón. 36 Y tama e templo era turu ub'an inte' ixic xe' uc'ab'a Ana. Y jaxir jax inte' xe' erer uch'ami inte' ojroner tua' e Dios y tua' asutpa uyare e gente. Y utata e Ana era uc'ab'a Fanuel xe' tari tama uch'ajnar e Aser xe' turuan tama e onian tiempo. Y e Ana ilamix. Jaxir nujb'i conda ijch'octo, y turuan taca uviejo siete a~no, y de allí chamay uviejo. 37 Y jaxir machi sutpa nujb'i y era war ucojco ochenta y cuatro a~no. Y jaxir ya turu tama e templo tama e día y tama e acb'ar ub'an war uc'ajti taca e Dios. Y ayan e día conda machi awe' tua' taca o'jron taca e Dios. 38 Y conda c'apa ojron e Simeón ya turu e Ana tutob', y conda uwira ut yar e Jesús, cay utattz'i uc'ab'a e Dios tama e sitz era. Y war unata que yar e Jesús jax e Ajcorpesiaj. Y de allí cay uyare tunor e gente tama e chinam Jerusalem xe' war ucojcob' e día conda tua' acorpesna e chinam Jerusalem que yopix e Ajcorpesiaj. 39 Entonces conda e José y e María c'apa uchiob' tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés tamar lo que uc'ani tua' uche inte' conda acuxpa inte' yar chuchu, sutpa ixiob' tama uyotot otronyajr xe' turu tama e chinam Nazaret tama e departamento Galilea. 40 Y yar e sitz cay ch'i', y más cay q'uec'o ixin, y cay b'utc'a ujor taca e natanyaj, y cay chojb'esna ut meyra umen e Dios. 41 Entonces utu' y utata e Jesús cay ixiob' esto tama e chinam Jerusalem tama inte' inte' a~no conda ac'otoy e día tua' e nojq'uin xe' uc'ab'a pascua. 42 Entonces conda e Jesús utz'acse doce a~no ixin taca e inmojr gente esto tama e chinam Jerusalem ub'an, b'an cocha uchiob' tunor e gente tama e Israel tama inte' inte' a~no conda ac'otoy e día tua' e nojq'uin era. 43 Y conda c'apa e nojq'uin sutpa ixiob' e José taca e María esto tama uyotot. Pero conda c'apa xanob' inte' día tama e b'ir machi uwirob' ut e Jesús porque jaxir quetpa tama e chinam Jerusalem, y nien machi unatob'. 44 Pues e José y e María war ucheb'iob' que war watar e sitz ub'an macuir e sian gente, y tamar era cay xanob' este que acb'are. Pero conda cay usicb'ob' tujam upiarob' y tujam tin e atzay uwirob', mamajchi unata tia' aquetpa e Jesús. 45 Y cocha machi utajwiob' tujam e sian gente era, sutpa ixiob' e José taca e María esto tama e chinam Jerusalem otronyajr, war usicb'ob' e Jesús tama e b'ir yaja'. 46 Entonces conda numuy tres día c'otoy utajwiob' e Jesús macuir e templo war o'jron taca e nuquir winicob' xe' ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Y jaxir war ob'ian y war uyub'i tuob' ub'an. 47 Y tunor tin e war uyub'iob' lo que o'jron e sitz era war ab'acta ub'ijnuob', porque tunor lo que war u'b'na tua' umen e ajcanseyajob' era, jaxir war uchecsu tunor. Y tamar era war unatob' que ayan unatanyaj e Dios tacar. 48 Y ya turu e Jesús tama e templo conda e María y e José c'otoy utajwiob' y b'actob' conda uwirob' tunor era. Entonces ojron e María y che: —??Tuc'a tua' ache cocha era tacaron? ??Y tuc'a tua' quetpet tara y matuc'a awareon? Atata y nen war casajquet tama tunor or e lugar y machi catajwiet, che e María. 49 Y che e Jesús, —??Y tuc'a tua' war isajquen? ??Machi ca inata que uc'ani tua' inche tunor lo que uyaren Nitata? che e Jesús. 50 Pero utu' y utata machi unatob' tuc'a war che lo que arob'nob' umen usitz era. 51 Entonces sutpa ixin e sitz taca utu' y utata esto tama uyotot tama e chinam Nazaret. Y e sitz galan ac'upseyan tut utu' y utata. Pero e María uquete tunor lo que numuy taca usitz tama e chinam Jerusalem tama uyalma. 52 Y e Jesús war ach'i' y war ach'i' unatanyaj, y war atzay i'rna ut umen e Dios, y war atzay i'rna ut umen e gente.

Lucas 3

1 Pues entonces conda e Juan xe' ajch'uymar cay uchecsu uyojroner e Dios, e Tiberio César war aquetpa rey tama inte' tiempo de quince a~no tama e lugar xe' uc'ab'a Roma. Y ayan ub'an cora sian ajc'otorerob' xe' quetpob' yeb'ar uc'otorer e Tiberio. Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Poncio Pilato xe' quetpa gobernador tama e departamento Judea. Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Herodes xe' quetpa gobernador tama e departamento Galilea. Y de allí ayan inte' winic xe' uc'ab'a Felipe xe' jax uwijtz'in e Herodes xe' quetpa gobernador tama e departamento Iturea y tama e departamento Traconite. Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Lisanias xe' quetpa gobernador tama e departamento Abilinia. 2 Y tama e tiempo era e Anás y e Caifás quetpob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' tama e templo tama e chinam Jerusalem. Y jax tama e tiempo era conda cay ojron e Dios taca e Juan xe' jax uyunen e Zacarías tama e choquem lugar. 3 Entonces e Juan xe' ajch'uymar cay xana tama tunor or e lugar tama uti' e xucur Jordán, y war uyare e gente axin xe' war ac'otoyob' tut que uc'ani tua' uyactob' umab'amb'anirob' y que uc'ani tua' ach'ujyob'. Y umen era e Dios tua' ac'umpa tama tunor umab'amb'anirob'. 4 Y tunor era tama e Juan numuy b'an taca cocha cay utz'ijb'a e profeta Isaías tama e onian tiempo que: Ayan inte' winic xe' war o'jron taca inte' nuxi nuc tama e choquem lugar y che: “Ustanic e b'ir tua' Cawinquirar”, que war che que uc'ani ustanar uyalmob' e gente tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar. 5 “Y uc'ani tua' aquetpa ustab'ir tunor ub'ir Cawinquirar. Tunor e b'ir tia' ch'en ch'en ut uc'ani b'ujt'ar ut, y tia' ayan e witzir xe' at'ab'ay uc'ani emsenar, y e b'ir xe' c'ocho c'ocho uc'ani tujtzar, y tia' calapir ut e b'ir uc'ani ustanar. 6 Y tunor e sian gente xe' aturuanob' tama tunor or e rum c'ani uwirob' e corpesiaj que e Dios axin uyajc'uob'.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías xe' turuan tama e onian tiempo. 7 Entonces conda c'otoyob' e gente tut e Juan tua' ach'ujyob' umener, jaxir ojron y che: —Nox larox cocha incojt chan xe' war aloc'oy a'jni tut inte' c'ajc tua' machi apurutna, y b'anox nox. ??Chi uyareox tua' ixyopa tara taniut tua' ixcorpa tut uq'uijnar e Dios xe' c'anix ac'axi tama ijor wacchetaca era? 8 Ustesic iweroj tut e Dios tua' ichecsu ib'a tut e gente que nox tuox e Dios coner. Y ira ib'ijnu que cocha nox sitzb'irox tua' e onian Abraham ani que tamar taca era c'ani ixcorpa, porque majax b'an. Porque jay e Dios uc'ani ani más umaxtac e Abraham erer ani usuti e tun era tua' aquetpa más umaxtac e Abraham. 9 Nox larox cocha inte' te', y c'ani inwareox era que ch'arix e hacha tua' ucucruox, porque tunor e te' xe' machi ac'awan uc'ani tua' acucurna y tua' ayajra tama e c'ajc, che e Juan. 10 Entonces e gente cay uyub'iob' tua' e Juan y che: —Entonces ??tuc'a tua' cache non? che e gente era. 11 Entonces ojron e Juan y che: —Tin e ayan chate' ub'ujc erer uyajc'u inte' ub'ujc otronte' xe' matuc'a ayan tua'. Y tin e ayan meyra tua' uc'uxi erer uyajc'u otronte' tin e matuc'a ayan tua' uc'uxi, che e Juan. 12 Y de allí c'otoyob' cora ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno tua' ach'ujyob' xe' cay uyub'iob' tua' e Juan y chenob': —Ajcanseyajet, ??tuc'a tua' cache non? che e ajmorojseyajob' tumin era. 13 Y e Juan uyare e ajmorojseyajob' tumin era y che: —C'ajtinic ajtaca lo que uyareox e ley, y ira ic'ajti más, che e Juan. 14 Y c'otoyob' cora soldadob' tut e Juan xe' cay uyub'iob' tua' y che: —Y non, ??tuc'a tua' cache non? che e soldadob' era. Y e Juan che: —Ira ilocse lo que ayan tua' e gente b'an taca, y ira ituch'i e gente jay matuc'a war uchiob', y tzayenic tamar lo que war ixtuana, che e Juan. 15 Pues tama e tiempo era ayan meyra gente xe' war ub'ijnuob' que jax era e hora conda c'ani watar e Cristo, y tamar era tin e war umorojse ub'ob' tut e Juan war ub'ijnuob' que b'ajc'at e Juan jax e Cristo xe' tua' acorpesian. Pero majax. 16 Y tamar era ojron e Juan taca e gente tin e turob' era y che: —Pues nen era war inch'uyma taca e ja', pero watar otronte' tanipat xe' axin uch'uyox taca Unawalir e Dios y taca e c'ajc. Pues jaxir más nojta uc'otorer que nen. Porque nen ma tawaren nien tua' imb'ani ut uxanab' porque jaxir meyra ayan uc'otorer. 17 Porque jaxir b'an cocha inte' winic conda war uwajri utrigo tua' aloc'oy usojq'uir tua' aquetpa jax taca ut. Jaxir taca e pala war u'ri tichan tua' aloq'uesna usojq'uir umen e ic'ar, pero ut e trigo war ac'axi tama ut e rum. Y war umorojse ut e trigo tua' uyari tama ugranero, pero usojq'uir war umorojse tua' uputa tama inte' c'ajc xe' ma tia' tua' atajpa. Y b'an tua' axin uxere e gente tama e juicio tin e watar tanipat porque meyra ayan uc'otorer, che e Juan. 18 Pues entonces e Juan cay uc'ampes meyra canseyaj cocha era tua' uchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut e gente. 19 Y tama inyajr e Juan ixin tua' o'jron taca e Herodes xe' jax e gobernador tama e departamento Galilea. Pues e Herodes era c'apa uch'ami umu' tua' aquetpa cocha uwilama. Pues e ixic era uc'ab'a Herodías xe' jax ani uwixcar e Felipe xe' jax uwijtz'in e Herodes. Y tamar era e Juan cay uc'aye e Herodes, y cay uc'aye tama otronte' mab'amb'anir lo que war uche ub'an. 20 Pero e Herodes uche ub'a que machi uyub'i, y cay uche otronte' mab'amb'anir xe' más calapir conda uyari e Juan tama e cárcel. 21 Entonces conda merato o'sena e Juan tama e cárcel conda warto uch'uyi tunor sian e gente, c'otoy e Jesús tua' ach'ujya ub'an. Y conda e Jesús war uc'ajti taca e Dios pasc'a ut e q'uin tichan, 22 y cay uwira ecmay watar Unawalir e Dios xe' b'an uwirnar cocha incojt sacsac mut xe' c'otoy turuan tamar, y wacchetaca uyub'i inte' nuc xe' tari tichan xe' che cocha era: —Net Niunenet xe' war inyajta oit y xe' war intzay inwiret, che e ojroner xe' tari tut e q'uin tichan. 23 Pues cay canseyan e Jesús tama uyojroner e Dios conda utz'acse treinta a~no. Y utata e Jesús era José uc'ab'a, porque ucheb'e e gente que jax utata. Y utata e José era Elí uc'ab'a, 24 y utata e Elí era Matat uc'ab'a, y utata e Matat era Leví uc'ab'a, y utata e Leví era Melqui uc'ab'a, y utata e Melqui era Jana uc'ab'a, y utata e Jana era José uc'ab'a, 25 y utata e José era Matatías uc'ab'a, y utata e Matatías era Amós uc'ab'a, y utata e Amós era Nahum uc'ab'a, y utata e Nahum era Esli uc'ab'a, y utata e Esli era Nagai uc'ab'a, 26 y utata e Nagai era Maat uc'ab'a, y utata e Maat era Matatías uc'ab'a, y utata e Matatías era Semei uc'ab'a, y utata e Semei era José uc'ab'a, y utata e José era Judá uc'ab'a, 27 y utata e Judá era Joana uc'ab'a, y utata e Joana era Resa uc'ab'a, y utata e Resa era Zorobabel uc'ab'a, y utata e Zorobabel era Salatiel uc'ab'a, y utata e Salatiel era Neri uc'ab'a, 28 y utata e Neri era Melqui uc'ab'a, y utata e Melqui era Adi uc'ab'a, y utata e Adi era Cosam uc'ab'a, y utata e Cosam era Elmodam uc'ab'a, y utata e Elmodam era Er uc'ab'a, 29 y utata e Er era Josué uc'ab'a, y utata e Josué era Eliezer uc'ab'a, y utata e Eliezer era Jorim uc'ab'a, y utata e Jorim era Matat uc'ab'a, 30 y utata e Matat era Leví uc'ab'a, y utata e Leví era Simeón uc'ab'a, y utata e Simeón era Judá uc'ab'a, y utata e Judá era José uc'ab'a, y utata e José era Jonán uc'ab'a, y utata e Jonán era Eliaquim uc'ab'a, 31 y utata e Eliaquim era Melea uc'ab'a, y utata e Melea era Mainán uc'ab'a, y utata e Mainán era Matata uc'ab'a, y utata e Matata era Natán uc'ab'a, 32 y utata e Natán era David uc'ab'a, y utata e David era Isaí uc'ab'a, y utata e Isaí era Obed uc'ab'a, y utata e Obed era Booz uc'ab'a, y utata e Booz era Salmón uc'ab'a, y utata e Salmón era Naasón uc'ab'a, 33 y utata e Naasón era Aminadab uc'ab'a, y utata e Aminadab era Aram uc'ab'a, y utata e Aram era Esrom uc'ab'a, y utata e Esrom era Fares uc'ab'a, y utata e Fares era Judá uc'ab'a, 34 y utata e Judá era Jacob uc'ab'a, y utata e Jacob era Isaac uc'ab'a, y utata e Isaac era Abraham uc'ab'a, y utata e Abraham era Taré uc'ab'a, y utata e Taré era Nacor uc'ab'a, 35 y utata e Nacor era Serug uc'ab'a, y utata e Serug era Ragau uc'ab'a, y utata e Ragau era Peleg uc'ab'a, y utata e Peleg era Heber uc'ab'a, y utata e Heber era Sala uc'ab'a, 36 y utata e Sala era Cainán uc'ab'a, y utata e Cainán era Arfaxad uc'ab'a, y utata e Arfaxad era Sem uc'ab'a, y utata e Sem era Noé uc'ab'a, y utata e Noé era Lamec uc'ab'a, y utata e Lamec era Matusalén uc'ab'a, 37 y utata e Matusalén era Enoc uc'ab'a, y utata e Enoc era Jared uc'ab'a, y utata e Jared era Majalaleel uc'ab'a, y utata e Majalaleel era Cainán uc'ab'a, 38 y utata e Cainán era Enós uc'ab'a, y utata e Enós era Set uc'ab'a, y utata e Set era Adán uc'ab'a, y e Adán era uyunen e Dios.

Lucas 4

1 Pues entonces tama e día era conda ch'ujya e Jesús, b'utc'a uyalma taca Unawalir e Dios ub'an. Y de allí sutpa ixin esto tuti' e xucur Jordán. Y de allí Unawalir e Dios uq'ueche ixin e Jesús esto tama inte' choquem lugar. 2 Y ya turu e Jesús cuarenta día tama e choquem lugar, y tama e tiempo era c'otoy e diablo tua' upijch'i ani e Jesús. Y machi we' tama tunor e tiempo era, y nacpat era cay jaytz'a. 3 Entonces e diablo upejca e Jesús y che: —Cocha net Uyunenet e Dios sutu e tun era tua' aquetpa pan, che e diablo. 4 Pero e Jesús che: —Tz'ijb'ab'ir ch'ar tama uyojroner e Dios que inte' winic majax tama e pan taca b'ixir, sino que uch'ami ucuxtar tama uyojroner e Dios ub'an, che e Jesús. 5 Y de allí e diablo uq'ueche ixin e Jesús esto tujor inte' nuxi witzir y wacchetaca cay uwirse e Jesús tunor e chinamob' lo que ayan tama tunor or e rum. 6 Y e diablo che: —Ch'ujcun awira tunor e nuxi lugar era, galan uwirnar, pero c'ani inwajq'uet tunor era taca uc'otorer, y nen ayan niderecho tua' inwajc'u tunor era tin e inc'ani porque quetpa ajc'ub'ir tacaren. 7 Pero ayanto lo que aquetpa tua' ache net. Net uc'ani tua' icotuan taniut tua' ojytz'i niut, y de allí tunor era tua' aquetpa tab'a, che e diablo. 8 Y che e Jesús: —Tz'ijb'ab'ir ch'ar tama uyojroner e Dios que: “Inte' taca Adiosir tua' ac'upse y jax taca tua' ojytz'i ut”, che e Jesús. 9 Entonces e Satanás uq'ueche e Jesús ixin esto tama e chinam Jerusalem y ut'ab'se uturb'a tujor e templo y che: —Cocha net Uyunenet e Dios, tob'en tara, 10 porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: E Dios uyeb'ta watar uyangelob' tua' ucojcuet. 11 Turob'ix tua' uchuquiet taca uc'ab' tua' machi ayob'i ab'a y nien tua' machi ayob'i o'c tama ingojr tun. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e diablo. 12 Y sutpa ojron e Jesús otronyajr y che: —Machi, porque tz'ijb'ab'ir ch'ar tama uyojroner e Dios ub'an que: “Ira amajres Awinquirar Dios tua' uche e mab'amb'anir”, che e Jesús. 13 Entonces cocha e diablo machi utajwi cocha tua' upijch'i e Jesús, uyacta cora era, y loc'oy ajni tut. 14 Pues entonces sutpa ixin e Jesús esto tama e departamento Galilea, y b'ut'ur uyalma taca uc'otorer Unawalir e Dios. Y cay checta ixin e ojroner tama e Jesús tama tunor or e lugar era este tama e aldea ub'an. 15 Y e Jesús war acanseyan tama uyojroner e Dios tama inte' inte' sinagoga lo que ayan tama inte' inte' lugar, y tunor tin e cay uyub'iob' uyojroner war utattz'iob' ut e Jesús. 16 Entonces ixin e Jesús esto tama e chinam Nazaret tia' ch'ijtesna. Entonces tama e día tua' e jiriar ixin tama e sinagoga b'an cocha acay uche. Y de allí achpa wawan tut e gente tua' uche leer uyojroner e Dios. 17 Y ajc'una inte' tz'otb'ir jun xe' jax lo que tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías tama e onian tiempo. Y conda uwech'e e jun utajwi tia' tz'ijb'ab'ir que: 18 Turu Unawalir e Dios tacaren porque sicb'ab'iren tua' inchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut tin e tzajtaca ut. Y Cadiosir uyeb'ta tarien tua' intz'acpes tin e machi ac'ay tama uyalma, y uyeb'ta tarien tua' inchecsu e corpesiaj tut tin e macarob' tama e cárcel, y uyeb'ta tarien tua' inwerojse ut tin e machi e'ron, y uyeb'ta tarien tua' injirijse tin e war achena tzajtzaj. 19 Y uyeb'ta tarien tua' inchecsu e día conda Cawinquirar Dios c'ani ucorpesox. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías, che e Jesús. 20 Entonces e Jesús umaqui e libro y uyajc'u e ajcojc sinagoga y de allí turuan e Jesús tut e gente tua' o'jron. Y tunor e gente xe' turob' tama e sinagoga era war uch'ujcu uwirob' e Jesús y war ub'ijnuob', —??Y tuc'a tua' uche jaxir era? xe' war ub'ijnuob' e gente era. 21 Entonces cay ojron e Jesús y che: —Coner era c'apa chena tiut lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios era, che e Jesús. 22 Y tunor e gente tin e uyub'iob' uyojroner era cay b'actob' ub'ijnuob' que galan loc'oy tunor uyojroner e Jesús, pero ayan tin e cay ojronob' y che: —Pero ??ma ca jax uyunen e José era? ??Y tia' cano más ya? che e gente era. 23 Pero e Jesús che: —B'ajc'at war ib'ijnu tua' iwaren que: “Jay net ajtz'aconeret, tz'acan ab'a net taca.” O b'ajc'at c'ani iwaren que: “Non coyb'i que chena cora nuxi milagro tama e chinam Capernaum amener. ??Tuc'a tua' machi ache inte' milagro ticajam non tia' ch'iet net ub'an?” 24 Y era c'ani inwareox inte' ojroner xe' erach, que inte' profeta tua' e Dios machi tua' ach'ajma umen tin e ajlugarob' tacar. 25 Pues chequer que meyra ayan ani e ixictac xe' chamen uviejob' tama e Israel tama utiempo e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo. Porque machi c'axi e jajar tama inte' tiempo de tres a~no y medio, y meyra winar ayan tama tunor or e lugar Israel tama e tiempo yaja'. 26 Pero e Elías machi tzacarna ixin umen e Dios tua' utacre e ixictac xe' chamen uviejob' xe' turob' tama e lugar Israel, sino que jaxir tzacarna ixin tua' utacre inte' choquem ixic xe' chamen uviejo xe' turuan tama e chinam Sarepta tama e lugar Sidón xe' majax tua' e Israel. 27 Y chequer ub'an que ayan ani meyra gente tama e Israel tin e ajmuac taca e sian chec xe' uc'ab'a lepra tama e onian tiempo conda turuto e profeta Eliseo. Pero mamajchi tz'acpesna tujam e ajmuacob' tama e Israel umen e Eliseo, sino que jax taca inte' choquem winic xe' uc'ab'a Naamán xe' turuan tama e departamento Siria xe' majax tua' e Israel, che e Jesús. 28 Pero conda c'apa uyub'iob' e ojroner era tua' e Jesús, q'uijnob' tunor tin e turob' macuir e sinagoga era. 29 Y de allí achpob' tunorob' y uquerejb'ob' loc'oy najtir e Jesús uq'uechiob' ixin esto tama uti' e chinam tia' ayan inte' nuxi ch'en tia' c'ani uyojresob' axin e Jesús. 30 Pero conda c'otoyob' tujor e nuxi ch'en era, e Jesús machi uwirob' tia' ixin tujam e sian gente, intaca satpa tutob'. 31 Pues entonces ixin e Jesús tama e chinam Capernaum xe' turu tama e departamento Galilea, y ochoy tama inte' sinagoga tama e día tua' e jiriar y cay ucanse e gente. 32 Pero e gente cay b'acta uwirob' ucanseyaj e Jesús porque jaxir canseyan taca uc'otorer e Dios. 33 Y tama e sinagoga era ch'ar inte' winic xe' chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein xe' cay aru taca inte' nuxi nuc y che: 34 —!!Actanon! !!Ira o'se ab'a tacaron! !!Non canata chiet net xe' ac'ab'a Jesús xe' tuet e chinam Nazaret! ??Tariet ca tua' ac'apa atijreson era? Canata que net tariet tua' e Dios, y que net erach, che e mab'amb'an mein era. 35 Pero e Jesús uc'aye e mab'amb'an mein era y che: —!!Ch'anche y loq'uen tama uyalma! che e Jesús. Entonces e mab'amb'an mein ucucru e winic tut e rum tutob', y de allí loc'oy ajni e mab'amb'an mein tama e winic, pero e winic machi uyob'i ub'a tia' cucrema tut e rum. 36 Y tunor e gente xe' turob' tama e sinagoga era b'actob' uwirob' y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Tuc'a e ojroner era xe' más unata e winic era? Pues uyare e mab'amb'an mein tua' aloc'oy taca uc'otorer y wacchetaca loc'oy ixin, che e gente. 37 Y pucujq'ui ixin e ojroner tamar lo que numuy taca e Jesús tama tunor or e lugar. 38 Pues entonces loc'oy e Jesús tama e sinagoga era y ixin esto tama uyotot e Simón Pedro. Pues upixam ixic e Pedro era ch'ar ajmuac, war apuruy. Entonces c'ajtna tua' e Jesús tua' utz'acpes. 39 Y tamar era e Jesús ixin wawan tuyejtz'er e ixic y cay upejca e purer cocha era y che: —Loq'uen tama e ixic era, che e Jesús. Y wacchetaca ajnesna loc'oy e purer, y achpa e ixic y cay usicb'a tuc'a tua' uyajc'u tua' uc'uxi tin e ajwara era. 40 Pues entonces conda namtz'a e q'uin cay utaresob' tunor tin e ajmuacob' tut e Jesús. Pero e ajmuacob' era majax intera muac. Entonces e Jesús cay upacb'u uc'ab' tujor inte' intiob', y tamar era c'apa utz'acpes tunorob'. 41 Y tujam tunor e sian ajmuacob' era ayan tin e chucur uyalmob' umen inte' mab'amb'an mein xe' cay ojronob' taca inte' nuxi nuc conda loq'uesnob' y ajnesnob' umen e Jesús y chenob': —!!Net Uyunenet e Dios! chenob' e mab'amb'an meinob' era. Pero e Jesús cay uc'aye e sian mab'amb'an meinob' era y che: “Ira ixojron”. Pues e mab'amb'an meinob' war unatob' que e Jesús jax e Cristo, y tamar era machi actanob' o'jronob' más. 42 Pues entonces conda sacojpa e Jesús tama inte' día, loc'oy tama e chinam Capernaum era, y ixin tama inte' choquem lugar. Pero e gente cay usicb'ob' e Jesús y c'otoy utajwiob' tia' turu. Pues e gente era c'ani ani uquete uwab'uob' e Jesús tua' machi aloc'oy tutob'. 43 Pero sutpa ojron e Jesús taca e gente era y che: —Uc'ani tua' inxin inchecsu e ojroner tama uchinam e Dios tut e gente tama e inmojr chinamob' ub'an porque tamar era eb'etnen tarien umen Nitata, che e Jesús. 44 Entonces ixin e Jesús tic taca, war uchecsu uyojroner e Dios tama uchinam e Dios tama tunor e sinagoga tama e departamento Galilea.

Lucas 5

1 Pues entonces tama inyajr conda turu e Jesús tuti' inte' nuxi ja' xe' uc'ab'a Genesaret, c'otoyob' meyra sian gente tia' turu jaxir este que war utacsu ub'ob' tua' ac'otoyob' tuyejtz'er tua' uyub'iob' uyojroner e Dios. 2 Y e Jesús uwira que ayan chate' barco ch'ur tama uti' e ja' y que mamajchi turu tamar. Y tin e war acormob' ani ecmay ixiob' tut e rum y war upojchiob' uchijrob'. 3 Entonces ochoy e Jesús tama inte' barco xe' tua' e Simón Pedro y uyare tua' ulocse e barco más tuti' e ja' tia' majax intam tuyejtz'er tia' turob' e sian gente tor e rum tia' taquin. Entonces turuan e Jesús macuir e barco y cay ucanse e gente. 4 Y conda c'apa ucanse e gente, uyare e Pedro y che: —Yara chic abarco tia' más intam e ja' y juric chic ichijr tua' ixcorma, che e Jesús. 5 Pero e Simón Pedro uyare e Jesús y che: —Pero Niwinquiraret, tunor e acb'ar war capatna y ma incojt chay catajwi, pero cocha net war awareon tua' caxin cayari cachijr otronyajr, caxin cache b'an cocha war awareon era, che e Simón. 6 Y conda uyariob' e chijr tama e ja' y cay uquerejb'ob' tari uchijrob' otronyajr cay uwirob' que b'ut'ur uchijrob' taca e sian chay este que c'anix awejrtz'a. 7 Entonces e Pedro cay uche e se~na tut upiarob' xe' turob' tama otronte' barco tua' watar utacriob' tua' ulocsiob' e chijr taca e sian chay. Entonces yopob' y cay ub'ut'iob' chaterti' e barco era taca e sian chay este que c'anix amuctz'a e barco macuir e ja' umen ub'arir e sian chay. 8 Pero e Simón Pedro conda uwira lo que numuy era ixin cotuan tut e Jesús y che: —Loq'uen tama niwejtz'er, Niwinquiraret, porque nen ajmab'amb'aniren toit, che e Pedro. 9 B'an ojron e Pedro umen que b'acta uwira e sian chay lo que cormob', y b'an ub'an tunor tin e turob' tacar. 10 Y b'an ub'an e Santiago y e Juan xe' jax uyunenob' e Zebedeo xe' war apatnob' taca e Pedro. Pero e Jesús sutpa uyare e Pedro y che: —Ira ib'acta, porque coner era net tua' icay icorma pero mixto jax chay ya' sino que winicob' tua' apejca taca uyojroner e Dios, che e Jesús. 11 Entonces conda c'apa uq'uechiob' ixin e barco esto tuti' e ja', uyactob' tunor lo que ayan ani tuob' y ixiob' taca e Jesús. 12 Pues entonces tama inyajr conda e Jesús turu tama inte' chinam, c'otoy inte' winic tuyejtz'er xe' ayan cora sian chec tut xe' uc'ab'a lepra xe' uyacta ub'a cotuan tut e Jesús y uch'ub'a ujor xijrcojt este tut e rum tua' uc'ajti tua' atacarna. Y uyare e Jesús y che: —Niwinquiraret, jay net ac'ani atz'acpesen uyub'iet ache, porque meyra ayan ac'otorer, che e winic. 13 Entonces e Jesús upacb'u uc'ab' tama ujor e winic y che: —Nen inc'ani intz'acpeset. C'ani inware e chec era que: “Loq'uen actan e winic era”, che e Jesús. Y conda c'apa ojron e Jesús, wacchetaca quetpa tz'acpesb'ir e winic. 14 Entonces e Jesús uyare e winic que machi tua' uchecsu tut e gente lo que chena tacar. Y de allí ojron e Jesús y che: —Quiqui tama e templo tama e chinam Jerusalem y chectes ab'a tut inte' sacerdote y ajc'un incojt arac tua' apurutna tujor e altar b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Y tamar era erer unatob' tunorob' que net tz'acpesb'iret inyajrer, che e Jesús. Entonces e winic ixin uche b'an cocha arob'na umen e Jesús. 15 Pero cay tajttz'a meyra e Jesús umen tunor e gente tamar lo que cay uche. Y meyra gente war umorojse ub'ob' tut e Jesús tua' uyub'iob' uyojroner y tua' atz'acpesnob' umener ub'an. 16 Pero e Jesús loc'oy ixin tama inte' choquem lugar tua' uc'ajti taca e Dios. 17 Pues entonces tama inte' día e Jesús war acanseyan tut e gente, y ya turob' cora fariseob' y cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' war uyub'iob'. Pues c'otoyob' tunor e nuquir winicob' era tama tunor e chinamob' tama e departamento Galilea y tama e departamento Judea y tama e chinam Jerusalem. Y tama e hora era checta uc'otorer Cawinquirar Dios tama e Jesús tua' utz'acpes tin e ajmuac. 18 Entonces c'otoyob' cora winicob' tuyejtz'er e Jesús xe' war uq'uechiob' axin inte' winic xe' chamen ucuerpo tama uch'acte'. C'ani ani uyosiob' macuir e otot tua' uch'ab'uob' tut e Jesús. 19 Pero cocha machi utajwiob' tia' tua' o'choyob' umen e sian gente, t'ab'ayob' tama ujor e otot y upasiob' ujor e otot y uyemsiob' e ajmuac tama uch'acte' tujam e gente tut e Jesús. 20 Y conda e Jesús uwira e winicob' era que meyra war ac'upseyanob' tama e Dios, uyare e ajmuac y che: —Winiquet, natan que inc'umpa tacaret tua' asatpa tunor amab'amb'anir, che e Jesús. 21 Pero tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés cay ub'ijnuob' taca e fariseob' jaxob' taca y chenob': —??Chi ca nic e winic era que war uq'uijnes e Dios tacar uyojroner? Porque mamajchi erer usati e mab'amb'anir sino que ajtaca e Dios, che e nuquir winicob' era. 22 Pero cocha e Jesús war unata tuc'a war ub'ijnuob' ojron jaxir y che: —??Tuc'a tua' war ib'ijnu cocha era? 23 Ma erer inata jay erach niwojroner jay inware que: “Imab'amb'anir ayix e c'umpar tamar”, porque ma chequer tiut jay ayan e c'umpar o jay machi. Pero jay inware: “Achpen”, wacchetaca erer iwira jay erach niwojroner jay achpa axana e winic o jay machi. 24 Pero tua' inata que nen xe' Uyunenen e winic ayan nic'otorer tua' inc'umpa tama e mab'amb'anir tara tor e rum, c'ani inware e winic era xe' chamen ucuerpo tua' achpa axana tua' achecta tiut que ayan nic'otorer b'an cocha war inwareox, che e Jesús. Entonces e Jesús uyare e winic xe' chamen ucuerpo y che: —Inwaret era que achpen waren ch'ama ach'acte' y cuchu quiqui to'tot, che e Jesús. 25 Y wacchetaca achpa e winic tut e sian gente era, uch'ami uch'acte' xe' ch'ar ani tamar, y ucuchi ixin tama uyotot war utattz'i uc'ab'a e Dios. 26 Y tunor e sian gente b'actob' ub'ijnuob' tamar lo que numuy y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios. Y war ab'actob' y chenob': —Ma tia' cawira anumuy lo que uche e winic era, che e winicob' era. 27 Pues entonces loc'oy e Jesús tama e otot era y cay xana cora y tamar era uwira ut inte' ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno xe' uc'ab'a Leví xe' turu tama ulugar war uc'ajti e tumin tama e impuesto. Entonces ojron e Jesús taca e Leví era y che: —Inco' tacaren, che e Jesús. 28 Entonces achpa e Leví y uyacta tunor upatnar y ixin tupat e Jesús. 29 Y war atzay meyra e Leví, y tamar era cay uche inte' nuxi nojq'uin tua' e Jesús tama uyotot. Y upejcob' c'otoyob' meyra ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno, y ayanto otro inmojr gente ub'an xe' turob' tor e mesa tacarob'. 30 Y c'otoy wawanob' ub'an cora gente xe' majax pejcb'irob' xe' war ach'ujcsanob' y b'an war uchiob' cora fariseob' taca cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés, y conda uwirob' tuc'a war anumuy cay murmurtiob' upater uyajcanuarob' e Jesús y che: —??Tuc'a tua' war ixwe' y war ixuch'i taca e sian ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno y taca e sian ajmab'amb'anirob' era? chenob'. 31 Pero e Jesús uyare y che: —Tin e majax ajmuac machi uc'ani inte' ajtz'aconer, sino que tin e ajmuac. 32 Nen tarien majax tua' impejca tin e unatob' que imb'utz turob', sino que tarien tua' impejca tin e satrem tua' asutpa uch'amiob' uyojroner e Dios, che e Jesús. 33 Pues entonces e fariseob' cay uyub'iob' tua' e Jesús otronyajr y che: —Pues canata que uyajcanuarob' e Juan xe' ajch'uymar war uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios y b'an war uchiob' uyajcanuarob' e fariseob' ub'an. Pero awajcanuarob' tab'a war awiob' y war oych'iob' y machi c'ani uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. ??Tuc'a tua' war uchiob' cocha era? chenob' e fariseob' era. 34 Y che e Jesús: —Erer cab'ijnu que niwajcanuarob' era larob' tacar tin e pejcnob' tua' ac'otoyob' tama inte' nujb'iar tia' c'ani uchiob' inte' nojq'uin ub'an. Pero conda turob' tama e nojq'uin era war atzayob' taca e noxipb'ir ma cocha erer cache uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios conda turuto e noxipb'ir tacarob'. 35 Pero watar e día conda axin aloq'uesna e noxipb'ir tutob' y entonces tin e pejcb'ir tama e nujb'iar era erer uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Y b'anen nen ub'an. Conda axin inloq'uesna tara tor e rum entonces niwajcanuarob' c'ani uyactob' tua' awiob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios, che e Jesús. 36 Entonces e Jesús cay uc'ampes inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Mamajchi axin uxuri imb'ijc b'ujc xe' imb'utz tua' utaq'ui tama inte' tzuc b'ujc. Porque jay b'an ani uche, axin aquetpa tzuc e b'ujc xe' imb'utz ani, y nien matuc'a uc'ampib'ir e b'ujc lo que utaq'ui tama e tzuc b'ujc era ub'an. 37 Y mamajchi uyari e vino xe' intocto achena tama inte' bolsa xe' chemb'ir taca e q'uewer xe' b'itz'emix ut, porque jay b'an uche, conda acay o'jmay e vino y axin at'ab'ay, axin awejrtz'a e q'uewer cocha machi uyub'i ab'itz'a más, y ac'apa atucpa tunor e vino y asatpa e q'uewer ub'an. 38 Y tamar era uc'ani tua' ayajra e vino xe' intocto achena tama e q'uewer xe' intocto achena ub'an, y tamar era chaterti' axin ac'ampesna. 39 Pues tunor tin e war uyuch'i e onian vino machi war uc'ani tua' uyuch'i e vino xe' intocto achena porque che que: “Más intzaj e onian vino”, che e Jesús. B'an che e Jesús tua' uchecsu tutob' que ma cocha erer uyapru ucanseyaj xe' tua' taca e onian b'ijnusiaj tua' e gente era.

Lucas 6

1 Pues entonces tama inte' día tua' e jiriar war axanob' e Jesús taca uyajcanuarob' macuir cora trigo. Y uyajcanuarob' cay uwotz'iob' loc'oy ut e trigo, y cay umuxrob' upat tama uc'ab'ob', y cay uyujtob' loc'oy usojq'uir, y cay uc'uxiob' ut e trigo era. 2 Y ayan cora fariseob' xe' war axanob' tupat e Jesús xe' war uwirob' tunor era. Entonces cay uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —Ch'ujcun awira lo que war uchiob' awajcanuarob' porque war uchiob' inte' patnar que machi ac'ajna tua' achempa umen uley e Moisés tama inte' día tua' e jiriar cocha era, che e fariseob' era. 3 Entonces e Jesús uyare e fariseob' era y che: —??Machi ca iche leer lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tama e David conda war axana taca cora upiarob' conda jajpnob' umen e winar? 4 Pues ochoy e David macuir utemplo e Dios y cay uch'ami cora pan xe' quetpa ajc'ub'ir e Dios. Y ma erer ani ac'ujxa e pan era umenerob' sino que ajrer taca e sacerdotiob' xe' erer uc'uxiob'. Pero conda jajpnob' umen e winar e David y upiarob' cay uc'uxiob' e pan era. 5 Y c'ani inwareox era que nen xe' Uyunenen e winic ayan nic'otorer tua' inware tuc'a erer uche inte' y tuc'a ma erer uche inte' tama inte' día tua' e jiriar ub'an, che e Jesús. 6 Pues entonces tama otronte' día tua' e jiriar ochoy e Jesús tama inte' sinagoga y cay canseyan. Y ya turu inte' winic xe' taquin unojc'ab' tama e sinagoga era. 7 Y ya turob' ub'an cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés taca cora fariseob' xe' war ach'ujcsanob' tua' uwirob' jay e Jesús axin utz'acpes e ajmuac era tama inte' día tua' e jiriar. Pues jaxirob' war usajcob' cocha tua' utuch'iob' e Jesús que machi ani war ac'upseyan tut uley e Moisés, pero machi ob'nob'. 8 Pero e Jesús war unata lo que war ub'ijnuob' e winicob' era y tamar era uyare e winic xe' taquin uc'ab' y che: —Achpen waren taniut era, che e Jesús. Y achpa e winic y ixin wawan tut e Jesús. 9 Entonces ojron e Jesús taca e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y che: —C'ani umb'i tib'a era: ??Tuc'a che tama uley e Moisés que erer uche inte' tama inte' día tua' jiriar? ??Erer ca cache lo que imb'utz tama inte' día tua' jiriar? ??O más ca bueno tua' cache lo que mab'amb'an tama inte' día tua' jiriar? ??Bueno ca tua' cacorpes ucuxtar inte' tama inte' día tua' e jiriar? ??O más ca bueno tua' cachamsan tama inte' día tua' e jiriar? che e Jesús. 10 Entonces e Jesús uch'ujcu uwira ut inte' intiob' tin e turob' tuyejtz'er, y ojron taca e winic xe' taquin uc'ab' y che: —Tutz'u ac'ab', che e Jesús. Y conda ututz'i uc'ab' tz'acpesna inyajrer. 11 Pero e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés q'uijnob' meyra upater e Jesús que tz'acon tama e día tua' e jiriar era. Y tamar era cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Tuc'a cachic upater e Jesús era? che e fariseob' taca e ajcanseyajob' tama uley e Moisés jaxob' taca. 12 Pues entonces tama inte' día ixin e Jesús tujor inte' witzir tua' uc'ajti taca e Dios. Y ya quetpa tunor e acb'ar. 13 Y conda sacojpa cay upejca tunor uyajcanuarob' tua' watob' tuyejtz'er. Y tujam e sian winicob' era cay usicb'a doce uyajcanuarob' tua' aquetpob' uyapostolob'. 14 Y quetpa sicb'ab'ir e Simón xe' turb'ana uc'ab'a Pedro ub'an umen e Jesús. Y quetpa sicb'ab'ir e Andrés xe' jax uwijtz'in e Simón Pedro. Y quetpob' sicb'ab'ir e Santiago y e Juan y e Felipe y e Bartolomé y e Mateo y e Tomás. 15 Y quetpa sicb'ab'ir e Jacobo xe' jax uyunen e Alfeo. Y quetpa sicb'ab'ir otronte' Simón xe' arob'na que jax ani inte' Cananista. 16 Y quetpa sicb'abir e Judas xe' uwijtz'in e Jacobo. Y quetpa sicb'ab'ir e Judas Iscariote xe' jax xe' utuch'i e Jesús. 17 Pues entonces ecmay e Jesús taca uyajcanuarob' tama e witzir era y c'otoy wawan tama inte' lugar xe' c'atar ut. Y cay c'otoyob' meyra gente tama tunor or e lugar yaja'. Y ayan tin e tariob' tama e departamento Judea, y ayan tin e tariob' tama e chinam Jerusalem, y ayan tin e tariob' tama uti' e mar tia' aquetpa e chinam Tiro y tia' aquetpa e chinam Sidón. C'otoyob' tunor e sian gente era tua' uyub'iob' uyojroner e Jesús y tua' atz'acpesnob' tama tunor umuaquirob'. 18 Y tunor tin e chucur umen inte' mab'amb'an mein tz'acpesnob' umen e Jesús. 19 Y tunor e gente war uc'ani tua' upijch'iob' ut e Jesús porque tunor tin e c'otoy upijch'i ut tz'acpob' taca e c'otorer lo que loc'oy tamar. 20 Pues entonces e Jesús cay uch'ujcu uwira ut uyajcanuarob' y che: —Chojb'esb'irox tunorox xe' tzajtaca iut coner porque nox tua' ixc'otoy ixturuan tama uchinam e Dios. 21 ’Chojb'esb'irox nox xe' war ixjaytz'a coner porque watar e día conda e Dios c'ani uwesiox este que ixchuan. Chojb'esb'irox nox xe' war ixaru coner porque watar e día conda e Dios c'ani utzayjresox. 22 ’Chojb'esb'irox nox xe' war ixxejb'na iut umen e gente, y conda uchoquiox najtir, y conda uc'ayox, y conda uturb'ob' ic'ab'a b'an cocha lo que intuj umen taca que war ixc'upseyan tamaren xe' Uyunenen e winic. 23 ’Tzayenic nox y tzayjresic ib'a meyra porque watar e día conda ixixin ich'ami inte' nuxi tuanib'ir tua' e Dios conda ixixin tichan tut e q'uin. Pues b'an cay c'aynob' tunor e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo umen utata viejob'irob' e gente era, che e Jesús. Y de allí cay ojron e Jesús taca e inmojr gente y che: 24 Tzajtaca iut nox xe' ricox tara tor e rum porque tamar taca era c'apa ich'ami ituanib'ir, y matuc'a más tua' ich'ami otronyajr. 25 Tzajtaca iut nox xe' chuanox tara tor e rum porque watar e día conda c'ani ixjaytz'a. Tzajtaca iut nox xe' war ixtzene tara tor e rum porque watar e día conda c'ani ixaru. 26 Tzajtaca iut nox xe' tattzb'irox umen tunor e gente porque b'an uchiob' itata viejob'irob' taca e profetob' xe' ajmajresiajob' tama e onian tiempo, che e Jesús. 27 Y che e Jesús: —Pero nox xe' war iyub'i ninuc era, c'ani inwareox que uc'ani tua' iyajta ut tunor tin e war aq'uijna uwirox, y uc'ani tua' itacre tin e war uxejb'iob' iut. 28 Chojb'esic ut tin e war ub'axeox y c'ajtinic taca e Dios tua' atacarna tin e war uc'ayox. 29 Y jay ayan tin e uyajq'uet tama inxejr acajram, actan uyajq'uiquet teinxejr ub'an. Y jay ayan tin e ulocse inte' ab'ujc y uq'ueche axin, actan uq'uechic chic otronte' ab'ujc ub'an. 30 Chic taca tia' ayan tin e uc'ajti tab'a, ajc'un. Y tin e ulocse lo que ayan tab'a, ira ac'ajti tua' ach'ami uyeror otronyajr. 31 Y tunor lo que war ic'ani que e inmojr uchiob' tacarox, b'an ixto uc'ani tua' iche nox tacarob' ub'an. 32 Porque jay war iyajta ut tin taca xe' war uyajta iut, matuc'a tua' ich'ami tua' e Dios tamar era, porque tin e mab'amb'an uwirnar war uc'ani tin e uyet ajmab'amb'anirob'. 33 Y jay war itacre ajtaca tin e war utacriox, matuc'a tua' ich'ami tua' e Dios tamar era, porque b'an taca uchiob' tunor tin e ajmab'amb'anirob'. 34 Jay war iwajc'u ajtaca tin e axin utoyet otronyajr, matuc'a tua' ich'ami tua' e Dios tamar era, porque tin e ajmab'amb'anirob' uyajc'uob' uyet ajmab'amb'anirob' y war ucojcob' tua' uch'amiob' uyeror otronyajr. 35 Pero nox uc'ani tua' iyajta utob' tin e uxejb'iob' iut, y tacrenicob', y ajc'unic prestado, y ira iware que uc'anto uyeror. Porque jay ixixin iche cocha era, c'ani ich'ami inte' nuxi tuanib'ir tua' e Dios. Y tamar era c'ani anatanwa que nox uyunenox e Dios tichan, porque jaxir war uchojb'es utob' tunor e gente tara tor e rum iraj iraj, motor jay ayan tin e machi war utattz'iob' uc'ab'a tamar y motor jay ajmab'amb'anirob', pero e Dios warto uchojb'es utob' tunorob'. 36 Turb'anic ib'a tua' aquetpa inc'un iwirnar tut e gente tua' itacriob' conda ayan lo que uc'aniob' tib'a, b'an cocha inc'un uwirnar e Dios ticoit tua' utacrion conda ayan lo que cac'ani non, che e Jesús. 37 Y che e Jesús: —Ira ixojron upater otronte' tua' machi ixc'ayna umen e Dios. Y ira ixb'axon tua' machi ixjajtz'a umen e Dios. C'umpenic taca tunor tin e axin uche e mab'amb'anir ipater y e Dios axin ac'umpa tacarox nox ub'an. 38 Ajc'unic otronte' lo que uc'ani, porque b'an cocha itacre otronte' y b'an tua' ixtacarna umen e Dios ub'an. Y e Dios tua' asutpa ub'ut'i más ibolsa umen que war itacre otronte'. Y jaxir axin uteq'ue ibolsa tama ub'ijsib'ir xe' bueno. Y axin utene ibolsa tua' uwajpi más tama unac. Pero e Dios axin uc'ampes ub'ijsib'ir b'an cocha war ic'ampes tua' asutpa ub'isi otronyajr lo que c'ani asutpa uyajc'ox, che e Jesús. 39 Y de allí e Jesús ojron tama inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ma erer aq'uejcha axin inte' winic xe' tajpem unac'ut umen otronte' winic xe' tajpem unac'ut ub'an. Porque jay b'an uchiob', chatertiob' erer o'jriob' axin tama inte' ch'en. 40 Y inte' ajcanuar machi unata más que lo que unata uyajcanseyaj, este que ac'apa acano tunor lo que unata uyajcanseyaj, y entonces erer ac'otoy unata jax taca lo que unata uyajcanseyaj. 41 ’??Y tuc'a era que net wacchetaca war awira que ayan imb'ijc sojc ch'ur tama unac'ut inte' awermano, pero net machi c'ani awira ab'a que ayan inte' nuxi te' ch'ur tama unac'oit? 42 Y jay ch'ur inte' nuxi te' tama unac'oit y machi c'ani anata que b'an, ??cocha tua' aware awermano que: “Actanen inlocsic e sojc tama unac'oit?” Ajq'uecraneret, locsen b'ajxan e te' xe' ch'ur tama unac'oit net, y de allí uyub'i awira bien tua' atacre ulocse e sojc lo que ch'ur tama unac'ut awermano, che e Jesús. 43 Y che e Jesús: —Inte' te' xe' bueno machi uyub'i uyajc'u uyutir xe' mab'amb'an, y nien inte' te' xe' mab'amb'an machi uyub'i uyajc'u uyutir xe' bueno. 44 Pues tunor e te' chequer tama uyutir, porque ma erer ich'ami ingojr muy tama inte' t'ix, y ma erer ich'ami inte' poxte' tama inte' ch'uyur ch'an. 45 Y b'an ixto cocha era tama e winicob' ub'an, que inte' winic xe' imb'utz uwirnar, imb'utz uyojroner ub'an, porque b'ut'ur uyalma tacar lo que imb'utz. Y inte' winic xe' mab'amb'an uwirnar, mab'amb'an uyojroner ub'an, porque b'ut'ur uyalma taca e mab'amb'anir. Porque tamar lo que b'ut'ur uyalma inte', jax taca tua' aloc'oy o'jron tama uyej, che e Jesús. 46 Y che e Jesús: —??Y tuc'a tua' war iwaren que Iwinquiraren conda machi c'ani iche lo que inwareox? 47 C'ani inwareox chi tacar lar tin e ayopa taniut y uyub'i niwojroner y o'b'ian tut. 48 Larob' tacar inte' winic xe' loc'oy ub'ijnu que c'ani uche uyotot tujor inte' nuxi tun. Y cay uche intam uch'enar esto tia' erer aq'uec'o e oy tamar. Entonces conda c'apa uyustes uyotot tari e jajar y ch'i' e xucur meyra y tari inte' nuxi ic'ar xe' uyajc'u e otot, pero machi cucrema e otot era porque war uwir tujor e tun. 49 Pero tin e uyub'i niwojroner y machi o'b'ian tut, aquetpa b'an cocha inte' winic xe' satrem usasa' xe' uche uyotot tor e ji'. Entonces conda c'apa uyustes uyotot tari e jajar y cay ch'i' e nuxi xucur y cay jicna tari e sian ic'ar tut e otot era, y wacchetaca cucrema inyajrer e otot, che e Jesús.

Lucas 7

1 Pues entonces conda c'apa ojron e Jesús taca e winicob' era ixin tama e chinam Capernaum. 2 Y ayan inte' capitán romano xe' ayan inte' uman xe' uc'ani meyra pero xe' ch'ar ajmuac y xe' c'anix achamay. 3 Pero conda e capitán era uyub'i que ayan uc'otorer e Jesús tua' utz'acpes e ajmuacob', uyeb'ta ixin cora nuquir winicob' xe' tua' e Israel tua' axin uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' axin tama uyotot e capitán tua' utz'acpes uman. 4 Entonces conda c'otoyob' e winicob' era tut e Jesús, cay uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' axin utz'acpes e man. Y tamar era ojronob' y chenob': —E capitán tawar tua' atacarna amener, 5 porque jaxir uyajta coit tunoron xe' Ajisraelon, y jaxir utoyi tua' achena casinagoga, chenob' e winicob' era. 6 Entonces ixin e Jesús tacarob', pero conda tuix tua' ac'otoy tama uyotot e capitán, eb'etna tari cora winicob' xe' atzay i'rna umen e capitán tua' upejca e Jesús y che: —Niwinquiraret, ira aturb'a ab'a tamar era, porque ma tawaren tua' iyochoy tama niotot, 7 porque nien nen machi imb'ijnu tua' inc'otoy toit tua' onjron tacaret, pero jay net intaca aware tua' atz'acpa niman, entonces atz'acpa. 8 Porque nen war innata que turen yeb'ar uc'otorer inte' nijefe, y nen ayan cora nisoldado xe' turob' yeb'ar nic'otorer nen ub'an. Y jay inware inte' tujamob' que: “Quiqui chen era”, y axin uche. Y jay inware otronte' tujamob' que: “Lar chen era”, y watar uche, y jay inware niman que: “Chen era”, y uche. Y b'an ixto net ub'an, jay aware e ojroner entonces c'ani atz'acpa niman, che e winicob' era xe' atzay i'rna umen e capitán romano. 9 Pues conda e Jesús c'apa uyub'i tunor e ojroner era b'acta uwira e capitán que war ac'upseyan meyra tama e Dios. Entonces sutpa uch'ujcu uwira tin e war axanob' tacar y che: —Nien tujam tunor e sian gente xe' turob' tama e Israel ma inyajr intajwi inte' winic xe' meyra war ac'upseyan tama e Dios cocha war uche e capitán era, che e Jesús. 10 Y conda sutpa ixiob' esto tama uyotot e capitán, utajwiob' que e man tz'acpesb'irix. 11 Pues entonces conda c'apa numuy tunor era, ixin e Jesús taca uyajcanuarob' esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Naín, y ayan cora sian gente xe' war axiob' tupat e Jesús ub'an. 12 Y conda c'otoyob' tuti' e chinam era, cay uwirob' que war aq'uejcha axin inte' chamen tua' amujca xe' cojto sitz tua' inte' tub'ir xe' chamen uviejo. Y ayan meyra gente tua' e chinam era xe' war axin tacarob' ub'an. 13 Y conda Cawinquirar uwira e ixic era uyajta ut y che: —Ira iyaru, che e Jesús. 14 Entonces c'otoy tuyejtz'er e chamen y upacb'u uc'ab' tujor e cajón y quetpob' wawan tin e war uq'uechiob' axin e cajón era. Entonces e Jesús upejca e sitz xe' chamen y che: —Sitz, c'ani inwaret que achpen era, che e Jesús. 15 Y entonces achpa turuan e sitz xe' chamen ani y cay ojron, y de allí e Jesús uyare tua' aq'uejcha axin e sitz umen utu'. 16 Y conda e gente c'apa uwirob' tunor era b'acta uwirob' y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios y chenob': —Checta ixto ya' inte' nuxi profeta tua' e Dios ticajam, che e gente era. Y chenob' ub'an: —Tari Cadiosir tua' utacrion xe' Ajisraelon, che e gente era. 17 Y wacchetaca cay checta ixin e ojroner tamar lo que uche e Jesús tama tunor or e departamento Judea. 18 Pues entonces c'otoy unata e Juan xe' ajch'uymar tama tunor lo que war uche e Jesús umen que arob'na umen uyajcanuarob'. Entonces jaxir upejca chate' uyajcanuarob' 19 y utzacre ixiob' tua' uyub'iob' tua' Cawinquirar jay jaxir jax e Cristo xe' tua' watar tua' ucorpeson xe' tuon e Israel, o jay uc'anto tua' cacojco otronte'. 20 Entonces ixiob' uyajcanuarob' e Juan era y c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús y uyub'iob' tua' y che: —Eb'etna tarion umen e Juan xe' ajch'uymar tua' coyb'i tab'a jay net jax e Cristo xe' tua' watar tua' ucorpeson xe' tuon e Israel, o jay uc'anto tua' cacojco otronte', che uyajcanuarob' e Juan era. 21 Pero e Jesús machi ojron sino cay utz'acpes meyra tin e ajmuac y tin e ayan e chec tut, y tin e chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein, y jaxir ulocse. Y cay uyerojse ut meyra tin e tajpem unac'ut. 22 Entonces conda c'apa uche tunor era e Jesús uyare uyajcanuarob' e Juan y che: —Quiqui arenic e Juan lo que war iwira y lo que war iyub'i. Arenic que tin e tajpem ani unac'ut y era war e'ron, y arenic que tin e tz'ej ani uyoc y era war axana, y arenic que tin e ayan ani e chec tut xe' uc'ab'a lepra y era c'apa ojri usta. Y arenic que tin e macar ani uchiquin y era war o'b'ian, y arenic que tin e chamenob' ani y era sutpa b'ixq'uesnob', y arenic que tin e tzajtaca ut que era war uyub'iob' tamar e corpesiaj. 23 Pues chojb'esb'ir ut tin e machi achecta e q'uijnar tama uyalma conda uyub'i niwojroner, che e Jesús. 24 Entonces conda c'apa loc'oy uyajcanuarob' e Juan, e Jesús cay uyare e gente tamar e Juan y che: —Conda ixiox tama e choquem lugar tua' iyub'i uyojroner e Juan, ??war ca ib'ijnu que jax inte' winic xe' matuc'a ub'ijnusiaj? 25 Y jay ma, ??tuc'a tua' ixiox iwira? ??Ixiox ca tua' iwira inte' winic xe' galan b'ujcseb'ir? Machi, porque e Juan machi ulapi e b'ujc xe' utzic utzic. Nox inatix que tin e galan b'ujcseb'ir xe' war utzayjres ub'a jax taca, ajtaca c'ani aturuan tama inte' otot b'an cocha uyotot inte' rey. 26 Entonces ??tuc'a ixiox tua' iwira? ??Jax ca inte' profeta? Jax pues. Pero c'ani inwareox era que e Juan más ayan uc'ampib'ir tut e Dios que tunor e onian profetob'. 27 Porque tamar e Juan era ayan lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios xe' che que: C'ani inweb'ta axin inte' niman tua' axin b'ajxan toit. Jaxir tua' uyustes uyalmob' e gente tua' uyub'iob' awojroner, che tama uyojroner e Dios. 28 Pero c'ani inwareox era que tujam tunor e gente lo que ayan tara tor e rum ma incojt winic xe' más nojta tut e Dios que e Juan xe' ajch'uymar. Pero c'ani inwareox ub'an que tin e aquetpa más chuchu tama uchinam e Dios, c'ani aquetpa más nojta que e Juan, che e Jesús. 29 Conda e gente xe' turob' era y e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno xe' cay ch'ujyob' umen e Juan uyub'iob' tunor era cay ub'ijnu uwirob' que erach e Dios. 30 Pero majax b'an tama e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés porque jaxirob' machi uch'amiob' uch'uymar e Juan, y machi war uc'aniob' e tacarsiaj lo que c'ani ani a'jc'unob' umen e Dios. 31 Y che e Jesús: —??Tuc'a larob' tacar e gente xe' turob' tara tor e rum coner? Ub'inic, c'ani inwareox era. 32 E gente xe' turob' tor e rum coner larob' tacar cora maxtac xe' umorojse ub'ob' y aturuanob' tua' a'siob'. Cay uyareob' uyet maxtaquir y che: “Calajb'a tama e píto cocha achena tama inte' nujb'iar, pero nox machi actox. Y de allí cay aruon b'an cocha achena tama inte' chamen, pero nox machi aruox.” 33 Y b'an e gente tor e rum coner, porque yopa ticoit e Juan xe' ajch'uymar, pero jaxir machi uc'uxi e pan y machi uyuch'i e vino, y nox war iware que jaxir ayan inte' mab'amb'an mein tamar. 34 Y de allí yopen nen xe' Uyunenen e winic xe' war inc'uxi tunor lo que ajc'unen umen e gente, y xe' war unch'i lo que ajc'unen ub'an, pero nox war iware que calapir inwe' y que fuerte unch'i, y que nen war intzay inwira e gente xe' más calapir uwirnarob' y tin e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno. 35 Pero chequer que ayan uc'ampib'ir unatanyaj e Dios porque tunor tin e axin uch'ami, aloc'oy bueno tunor lo que uchiob', che e Jesús. 36 Pues entonces pejcna e Jesús umen inte' fariseo xe' uc'ab'a Simón tua' ac'otoy tama uyotot tua' awe' tacar, y tamar era e Jesús ixin ochoy tama uyotot y turuan tor e mesa. 37 Y tama e chinam era ayan inte' ixic xe' ajmab'amb'anir xe' c'otoy unata que c'otoy e Jesús y que turu era tama uyotot e Simón war awe'. Entonces jaxir ixin c'otoy tama e otot era ub'an, pero war uq'ueche axin inte' yar chuchu bote xe' b'ut'ur taca e perfume. 38 Y e ixic conda c'otoy tama e otot uyacta ub'a cotuan tut uyoc e Jesús, y cay oyq'ui y cay utz'ayi upat uyoc e Jesús taca uyar unac'ut, y de allí cay utaquijse upat uyoc e Jesús taca utzutzer ujor, y war utz'ujtz'i upat uyoc e Jesús y de allí cay uyari e perfume tar. 39 Pero conda e fariseo era xe' jax xe' upejca e Jesús tua' ayopa tama uyotot cay uwira lo que war uche e ixic, cay ub'ijnu cocha era y che: “??Erach ca nic e winic era que jax inte' profeta tua' e Dios? Porque jay jax nic ani inte' profeta tua' e Dios unata ani tuc'a e ixic era xe' war upijch'i upat uyoc, porque e ixic era ajmab'amb'anir.” B'an war ub'ijnu e fariseo era xe' jax e Simón. 40 Entonces e Jesús uyare e Simón y che: —Ayan lo que c'ani inwaret era, che e Jesús. Y che e Simón: —Arenen, Ajcanseyajet. 41 Y che e Jesús: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' uyajc'u meyra utumin prestado. Y ayan chate' winicob' xe' cay uch'amiob' e tumin cocha inte' préstamo tua' e winic era. Y inte' winic xe' b'ajxan uch'ami 500 denarios, y otronte' winic uch'ami cincuenta denarios. 42 Pero chatertiob' e winicob' era usatiob' e tumin y ma cocha uyub'i utoyob' otronyajr. Pero cocha e ajyum tumin uyajta utob' e winicob' era uyacta b'an taca. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. Entonces e Jesús sutpa uyub'i tua' e Simón y che: —??Chi tujam e winicob' era tua' uyajta ut más e ajyum tumin? ??Jax ca tin e uch'ami e 500? ??O jax ca tin e uch'ami e cincuenta? che e Jesús. 43 Y e Simón che: —Nen imb'ijnu que jax e winic xe' más nojta ab'eto xe' actana b'an taca tamar lo que ab'eto umen e ajyum tumin, che e Simón. Y che e Jesús: —B'an ya, che e Jesús. 44 Y de allí e Jesús uch'ujcu uwira ut e ixic y uyare e Simón y che: —Ch'ujcun awira e ixic era. Nen ochoyen tama o'tot y mamajchi upoqui nioc b'an cocha acay uchiob' e gente tara, pero e ixic yopa y cay uyates upat nioc taca uyar unac'ut y de allí cay utaquijse nioc taca utzutzer ujor. 45 Y net machi atz'ujtz'ien, y e ixic era desde que ochoyen turuanen merato uyacta utz'ujtznar upat nioc. 46 Y net machi ayari e aceite tama nijor b'an cocha acay uchiob' e gente tara, pero e ixic c'apa utuqui tunor e perfume tupat nioc. 47 Y tamar era c'ani inwaret era que jaxir war uchectes ub'a que war uyajta niut meyra porque meyra ayan umab'amb'anir xe' c'umpa e Dios tacar. Pero tin e ayan imb'ijc taca umab'amb'anir xe' c'umpesna tamar, imb'ijc taca ub'an tua' uyajta ut tin e ac'umpa tacar, che e Jesús. 48 Entonces e Jesús uyare e ixic y che: —Inc'umpa tacaret tama tunor amab'amb'anir, che e Jesús. 49 Pero e winicob' xe' turob' tor e mesa war awiob' taca e Jesús cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Tuc'a cora winic era que war ac'umpa tama umab'amb'anir e gente? che e winicob'. 50 Pero e Jesús uyare e ixic otronyajr y che: —Corpesb'iret coner era umen que war ic'upseyan tamaren. Erer i'xin b'an taca, che e Jesús.

Lucas 8

1 Pues entonces conda loc'oy tama uyotot e Simón ixin e Jesús war axana esto tama tunor e sian chinamob' y esto tama tunor e sian aldea ub'an. War uchecsu uchinam e Dios tut e gente. Y war axanob' e doce apostolob' taca e Jesús ub'an. 2 Y ayan cora ixictac xe' war axanob' taca e Jesús ub'an. Y tujam e ixictac era ayan tin e loq'uesna e mab'amb'an mein tamarob', y ayan tin e tz'acpesnob'. Y tujam e ixictac era ayan inte' xe' uc'ab'a María xe' tua' e chinam Magdala xe' loq'uesna siete mab'amb'an mein tamar. 3 Y war axana taca e Jesús e Juana ub'an xe' jax uwixcar e Cusa xe' jax inte' ajc'ampar tua' e gobernador Herodes. Y ayan otronte' ixic ub'an xe' uc'ab'a Susana. Y ayanto más ixictac ub'an. Ixiob' tunor e ixictac era tua' utacriob' e Jesús tamar lo que war uq'uechiob' axin. 4 Pues entonces ayan cora sian gente tama e chinamob' tama e lugar era xe' loc'oyob' tua' axin uwirob' ut e Jesús. Entonces cay umorojse ub'ob' e sian gente era tut e Jesús, y tamar era jaxir cay ojron tama inte' ojroner xe' mucur cora y che: 5 —Ayan inte' ojroner tamar inte' ajpatnar xe' ixin tua' upaq'ui uchor. Y tamar upacmar era intaca upusi ixin ut e semilla. Y ayan ut e semilla xe' c'axi tut e b'ir tia' axana e gente, y conda irna ut e semilla era umen e mut uc'opiob' uc'uxiob'. 6 Y ayan otro inmojr ut e semilla xe' c'axi macuir e cherem tun tia' imb'ijc taca e rum, y conda cuxpa ut e semilla era, ch'i' cora. Pero conda fuerteran e q'uin acay aluccha uyopor, y conda más fuerteran e q'uin taqui inyajrer porque ma tia' tua' awiri más. 7 Y ayan otro inmojr ut e semilla xe' c'axi macuir e sian t'ix, y conda acuxpa ut e semilla era cuxpa macuir e sian t'ix, y tamar era jacpa umen e sian t'ix y taqui. 8 Pero ayan otro inmojr ut e semilla xe' c'axi tama or e rum xe' inc'un, y cuxpa, y ch'i', y meyra uyutir uyari tama ingojr ut e semilla era. Y ayan tin e uyari 100 ut tama ingojr ut. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. Y de allí e Jesús ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Tunor tin e ayan uchiquin uyub'ic niwojroner era, che e Jesús. 9 Pues entonces cay uyub'iob' uyajcanuarob' e Jesús tua' y chenob': —??Tuc'a war che e ojroner xe' mucur cora era? che uyajcanuarob' e Jesús. 10 Y che e Jesús: —Pues tama e onian tiempo quetpa mucur cocha tua' aquetpa uchinam e Dios, pero coner c'ani inchectes tunor era tiut. Pero tut e inmojr era machi tua' inchectes tunor era sino que war onjron tacarob' tama inte' ojroner xe' mucur cora tua' aloc'oy b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Motor que war e'ronob' pero ma chequer tutob' tuc'a war uwirob', y motor que war o'b'ianob' pero machi unatob' tuc'a war che lo que war uyub'iob'”, che e Jesús. 11 Entonces ojron e Jesús y che: —Pues c'ani inchecsu lo que war che e ojroner xe' mucur cora tama e ajpacmar. Pues ut e semilla lar tacar uyojroner e Dios tama e corpesiaj. 12 Y ut e semilla xe' c'axi tut e b'ir xe' c'ojpa umen e mut lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios. Pero wacchetaca watar e diablo tua' ulocse e ojroner lo que ochoy ani tama uyalma, y tamar era tin e cay uyub'i uyojroner e Dios machi ixto tua' ac'upseyan tamar y machi ixto tua' acorpesna. 13 Y ut e semilla xe' c'axi macuir e cherem tun tia' imb'ijc taca e rum lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios y atzay uch'amiob', pero cocha machi wiri meyra e ojroner era tama uyalmob', ac'upseyanob' tama e Dios cora pero conda watar lo que uche unumse ub'ob', wacchetaca uyactob' e Dios y axiob'. 14 Y ut e semilla xe' c'axi macuir e sian t'ix lar tacar tin e uyub'i uyojroner e Dios y de allí acay ub'ijnu meyra tama tunor lo que ayan tara tor e rum y war ub'ijnu cocha era: “Pero nen c'ani inche más e chonmar tua' ab'oro nitumin, y nen c'ani inwejta inche tunor lo que ayan tara tor e rum”, che ub'ijnu inte'. Y umen tunor e majresiaj era ac'apa o'c'oy lo que uch'ami ani tama e Dios, y aquetpa lar tacar inte' te' xe' intaca asacnichi, pero matuc'a uyutir uyajc'u. 15 Pero ut e semilla xe' c'axi tama e rum xe' inc'un lar tacar e gente xe' inc'un uyalma y conda uyub'i uyojroner e Dios uturb'a ub'a tamar, y axana bueno tamar, y uch'ub'a iraj iraj, che e Jesús. 16 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Mamajchi utz'ajpes inte' c'ajc tua' ucotb'a inte' b'ejt tujor y nien tua' uwab'u yeb'ar inte' ch'acte', sino que catz'ajpes inte' c'ajc tua' cach'ub'a tichan tua' ujanch'acnes tunor tin e o'choy tama e otot era. 17 Pues tunor lo que achena mucur, motor que jax taca lo que ub'ijnu uche inte' uc'ani tua' achectesna, y tunor lo que uche inte' tama e incsib'aner c'ani ac'otoy anatanwa. 18 Ub'inic niwojroner era, porque tunor tin e uyub'i niwojroner y uch'ub'a tama uyalma axin a'jc'una más, pero tin e uyub'i cora niwojroner y machi uch'ub'a tama uyalma c'ani ac'apa aloq'uesna lo que ayan ani cora tamar, che e Jesús. 19 Pues entonces c'otoy utu' y uwijtz'inob' e Jesús tua' o'jron tacar, pero cocha ayan meyra gente tama e otot tia' turu e Jesús machi uyub'i tua' ac'otoyob' tuyejtz'er. 20 Entonces c'otoy inte' winic tut e Jesús y che: —Turob' atu' y awijtz'inob' patir, c'ani o'jronob' tacaret, che e winic. 21 Pero ojron e Jesús y che: —Tunor tin e uyub'i uyojroner e Dios y uturb'a ub'a tamar, aquetpob' b'an cocha inte' nitu' y b'an cocha inte' niwijtz'in ub'an, che e Jesús. 22 Pues tama inte' día ochoy e Jesús tama inte' barco taca tunor uyajcanuarob' y che: —Incuic teinxejr e ja' era, che e Jesús. Entonces cay uxantesob' e barco tor e ja'. 23 Y wacchetaca tari inte' nuxi ic'ar xe' war ut'ab'se axin e ja' tichan, y e ja' war atob'oy axin tor e mar este que cay ochoy tama e barco, y warix ab'actob' uyajcanuarob' que c'anix amuctz'a e barco macuir e ja'. Pero e Jesús war awayan. 24 Y entonces e ajcanuarob' ixiob' tua' ub'ixq'ues e Jesús y chenob': —Cawinquiraret, achpen porque c'anix cacuchpa, che uyajcanuarob'. Entonces achpa e Jesús y cay uc'aye e ic'ar y e ja' xe' war atob'oy axin. Y wacchetaca ch'ancab'a e ic'ar y e ja', y sisa tunor. 25 Y de allí uyare uyajcanuarob' y che: —??Y tuc'a tua' machi war ixc'upseyan tamaren? che e Jesús. Pero jaxirob' war ab'acta uwirob' y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Tuc'a winic era que uche ach'ancab'a e ic'ar y e ja' y ac'upesna umener? che uyajcanuarob' jaxob' taca. 26 Entonces numuyob' tor e ja' tama e barco este que c'otoyob' teinxejr e nuxi ja' era esto tama inte' lugar xe' uc'ab'a Gadara xe' turu tama e departamento Galilea. 27 Y conda e Jesús ecmay tama e barco yopa inte' winic tua' e chinam era xe' ixnix chucur uyalma umen e sian mab'amb'an meinob'. Y jaxir pispis axana porque machi ulapi ub'ujc y nien machi aturuan tama ingojr otot sino que aturuan tama or inte' witzir tia' amujca e chamenob'. 28 Pero conda e winic era uwira ut e Jesús uyacta ub'a cotuan tut y cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —??Tuc'a tua' war o'se ab'a tacaren, net xe' ac'ab'a Jesús xe' Uyunenet e Dios Ajtichaner? C'ani inwaret que ira achien innumse nib'a, che e winic era xe' chucur uyalma umen e sian mab'amb'an mein. 29 Pues ojron e mab'amb'an mein cocha era porque e Jesús war utzacre tua' aloc'oy e mab'amb'an mein y che: —Loq'uen tama e winic era, che e Jesús. Pues ayan hora conda ayan cora usasa' e winic era pero conda ajajpna umen e mab'amb'an mein otronyajr, ayan e winicob' xe' watar tua' ucachiob' uc'ab' y uyoc taca e cadena tua' uchiob' aturuan tz'ustaca. Pero e winic intaca asutpa utz'oqui e cadena y achena aloc'oy ajni umen e mab'amb'an mein tua' axin aturuan tama inte' choquem lugar otronyajr. 30 Entonces e Jesús uyub'i tua' e winic y che: —??Tuc'a ac'ab'a? che e Jesús. Y jaxir che: —Nic'ab'a nen: “Meyra,” porque meyron, che e mab'amb'an mein xe' turu tama e winic era. Pues ojron cocha era e mab'amb'an mein umen que ayan meyra sian mab'amb'an mein xe' ochoyob' turuan tama uyalma e winic era. 31 Y de allí sutpa ojron e sian mab'amb'an mein otronyajr y uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' machi atzacarna axiob' esto tama e c'ajc. 32 Y tor e witzir yaja' ayan cora sian chitam xe' war awiob', y tamar era e sian mab'amb'an mein cay uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' a'ctanob' o'choyob' tama e sian chitam era. Y e Jesús che: —Erer ixixin, che e Jesús. 33 Y tamar era loc'oyob' tunor e sian mab'amb'an meinob' tama e winic y sutpa ochoyob' tama sian chitam. Y de allí e sian chitam cay loc'oy ajniob' tama inte' xijrcojt y ojri c'axiob' tama e ja', cuchpob' y chamayob'. 34 Entonces conda tin e war ani ucojcob' e sian chitam era cay uwirob' lo que numuy, b'actob' y loc'oy ixiob' ajner y cay uchecsu tunor era tut e gente xe' turob' tama e chinam yaja' y tama e aldea ub'an. 35 Entonces e gente tama e chinam loc'oyob' tua' uwirob' tuc'a numuy. Y conda c'otoyob' tut e Jesús utajwiob' que e winic xe' chucur ani uyalma umen e sian mab'amb'an mein ya war aturuan tuyejtz'er e Jesús y que b'ujcseb'ir y que turu ixto usasa' ya'. Y tamar era b'actob' tunorob'. 36 Entonces tin e uwirob' lo que numuy cay uchecsu tut tin e war ac'otoyob' tuc'a numuy y que tz'acpesna e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein. 37 Y tamar era tunor e gente xe' turob' tama e lugar Gadara era cay upejcob' e Jesús tua' aloc'oy tama e lugar era, porque war ab'actob' meyra. Entonces ochoy e Jesús tama e barco y ixin. 38 Pero conda merato aloc'oy e Jesús, cay pejcna umen e winic xe' loq'uesna e sian mab'amb'an mein tamar y che: —??Erer ca inxin tacaret? che e winic. Pero ojron e Jesús y che: 39 —Sutpen quiqui tama o'tot y chectes tut amaxtac tunor lo que e Dios uche tacaret, che e Jesús. Entonces e winic ixin y cay uchecsu tut tunor e gente tama uchinam tunor lo que cay chena tacar umen e Jesús. 40 Entonces conda e Jesús sutpa c'otoy teinxejr ja' ya turob' meyra gente xe' war ucojcob' uc'oter, y atzay uwirob' ac'otoy e Jesús. 41 Entonces c'otoy inte' winic tut e Jesús xe' uc'ab'a Jairo xe' jax inte' ajc'ampar tama inte' sinagoga xe' cotuan tut e Jesús y cay upejca jay erer axin esto tama uyotot 42 porque c'anix achamay uwijch'oc. Y e ijch'oc era war ucojco doce a~no y jaxir incojt taca tua' e Jairo. Entonces cay ixin e Jesús tua' ac'otoy tama uyotot e Jairo, pero meyra gente war axin tacar ub'an este war utacsu ub'ob' axin. 43 Y ayan inte' ixic tujam e sian gente era xe' ajmuac que intaca anumuy uch'ich'er y ayix doce a~no que war unumse ub'a cocha era. Y iraj iraj war axin tut inte' ajtz'aconer tua' atz'acpesna, pero intaca usati tunor utumin y mamajchi umen tz'acpesna. 44 Entonces e ixic ixin tupat e Jesús tua' utajwi ub'a tacar y upijch'i ub'ujc. Y tama e momento era conda c'apa upijch'i ub'ujc e Jesús quetruma uch'ich'er y tz'acpa. 45 Pero e Jesús sutpa uyub'i tua' e gente y che: —??Chi upijch'ien? che e Jesús. Pero ojronob' e gente y che: —Machi canata, che tunor e gente era. Pero e Pedro taca e inmojr ajcanuarob' uyareob' e Jesús y chenob': —??Y cocha tua' aware que: “??Chi war upijch'ien?” ??Machi ca awira que war uc'otretob' e gente cora cora y que war utacsuetob' axin tic taca? che e Pedro. 46 Pero e Jesús che: —Ayan chi xe' upijch'ien, porque quetpa chequer taniut que ayan nic'otorer xe' loc'oy tua' atz'acon, che e Jesús. 47 Pero e ixic, cocha majax mucur lo que uche, c'otoy cotuan tut e Jesús war achincha y cay uchecsu tut tunor e gente tuc'a tua' que upijch'i ub'ujc e Jesús, y que tz'acpesna wacchetaca tamar taca era. 48 Entonces e Jesús uyare e ixic y che: —Tz'acpesb'iret coner umen que war ic'upseyan tamaren. Quiqui tama o'tot taca ujiriar e Dios, che e Jesús. 49 Y merato ac'apa o'jron e Jesús taca e ixic conda yopa inte' winic xe' tari tama uyotot e Jairo taca inte' ojroner tua' uyare e Jairo y che: —Awijch'oc chamenix. Irix aq'ueche axin e Ajcanseyaj, che e winic xe' tari tama uyotot e Jairo. 50 Pero conda e Jesús uyub'i e ojroner era uyare e Jairo y che: —Ira ib'acta. C'upseyanen tamaren taca y awijch'oc c'ani atz'acpa, che e Jesús. 51 Entonces conda c'otoyob' tama uyotot e Jairo, e Jesús mamajchi uyacta o'choy, sino que ajrer uyacta ochoyob' e Pedro taca e Santiago y e Juan, y utu' y utata e ijch'oc. 52 Y tunor e gente xe' turob' era taquix a'ruob' porque inyaj tama uyalmob' tamar uchamer e ijch'oc. Pero e Jesús che: —Ira ixaru, e ijch'oc majax chamen, sino que intaca war awayan, che e Jesús. 53 Pero jaxirob' intaca utzeniob' porque war unatob' que chamenix e ijch'oc. 54 Entonces e Jesús ujajpi uc'ab' e ijch'oc y uyare taca inte' nuxi nuc: —Achpen, ijch'oc, che e Jesús. 55 Y tama e momento era sutpa b'ixc'a e ijch'oc, y wacchetaca achpa. Entonces e Jesús uyare utu' tua' uwese. 56 Y utu' y utata b'acta uwirob', pero e Jesús uyare y che: —Ira ichecsu tut e gente lo que numuy era, che e Jesús.

Lucas 9

1 Pues tama inyajr e Jesús cay umorojse e doce uyajcanuarob' y cay uyajc'u uc'otorer tua' uyajnes axin tunor e mab'amb'an mein y tua' utz'acpes tunor tin e ajmuac. 2 Y war uyeb'ta axiob' uyajcanuarob' tua' uchecsuob' uyojroner e Dios tama uchinam e Dios tut e gente axin y tua' utz'acpesob' tunor tin e ajmuac. 3 Y e Jesús uyare e doce uyajcanuarob' y che: —Matuc'a tua' iq'ueche axin conda ixixin tama e b'ir. Ira iq'ueche axin inte' ite' tua' ixb'oyo tamar, y nien imucuc machi tua' iq'ueche axin, y nien e pan, y nien itumin, y ma erer iq'ueche axin chate' ib'ujc. 4 Y tic taca tia' ixc'otoy tama ingojr otot, quetpenic yaja' este que ixloc'oy tama e lugar yaja'. 5 Y tia' machi c'ani uch'amiox, loq'uenic quiquic tama e chinam era y tijtinic e tanlum tama iyoc tua' unatob' e gente era que mab'amb'an lo que war uchiob' que machi c'ani uyub'iob' uyojroner e Dios, che e Jesús. 6 Entonces loc'oyob' e doce uyajcanuarob' y ixiob' tama inte' inte' aldea, war uchecsuob' uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut e gente axin y war utz'acpesob' tin e ajmuac. 7 Pues entonces conda e Herodes xe' jax gobernador tama e departamento Galilea c'otoy unata tunor lo que war uche e Jesús, machi unata tuc'a tua' ub'ijnu porque ayan tin e chenob' que jax e Juan xe' ajch'uymar xe' sutpa b'ixc'a. 8 Y ayan tin e chenob' que sutpa checta e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo. Y ayan tin e chenob' que sutpa b'ixc'a inte' profeta xe' turuan tama e onian tiempo. 9 Pero e Herodes che: —Nen inwarix tua' axujra aloc'oy ujor e Juan, pero ??chito ca nic era, que nen warto umb'i ac'ajna uc'ab'a? che e Herodes. Y war usajca cocha tua' uwira ut e Jesús. 10 Pues entonces sutpa tariob' e doce apostolob' y cay uyareob' e Jesús tunor lo que numuy. Entonces e Jesús uq'ueche ixiob' tama inte' choquem lugar xe' majax innajt tut e chinam Betsaida. 11 Pero ayan cora sian gente xe' c'otoy unatob' tia' ixin e Jesús, y tamar era ixiob' tupat ub'an. Y conda c'otoyob' tia' turu e Jesús, jaxir atzay uch'amiob' y cay uchecsu tutob' tunor uchinam e Dios y cay utz'acpes tin e ajmuac. 12 Y conda e doce apostolob' cay uwirob' que c'anix acb'are, uyareob' e Jesús y che: —C'anix acb'are y mix tuc'a e ototob' tara tia' erer utajwiob' tuc'a tua' uc'uxiob' tunor e sian gente era. Actan chicob' tua' axiob' ajiriob' y tua' awiob' tama inte' aldea o tama inte' lugar xe' majax innajt ticoit, che e apostolob'. 13 Pero e Jesús che: —Wesenic nox, che e Jesús. Y che e apostolob': —Pero matuc'a ayan tara, ajrer taca cinco ut pan y chacojt chay. O ??ac'ani ca tua' caxin camani e comida tua' cawese e sian gente era? che e apostolob'. 14 Y ayan meyra sian gente era este 5,000 winicob', pero e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Arenic e sian gente era tua' aturuanob' intzujc intzujc de a cincuenta, che e Jesús. 15 Y b'an uchiob' y turuanob' tunorob'. 16 Entonces e Jesús uch'ami e cinco ut pan y chacojt chay tama uc'ab' y sutpa uwira tut e q'uin tichan y cay uc'ajti taca e Dios y uyajc'u gracias tama e comida era y cay uc'ajti que e pan y e chay axin ab'oro. Y de allí cay uyajc'u uyajcanuarob' tua' uxeriob' taca e sian gente. Y conda war uxeriob' e comida más ab'oro axin. 17 Y tunor e gente wiob' y chuanob', y nacpat era umorojsiob' doce chiqui' tamar lo que quetpato. 18 Pues tama inyajr e Jesús war uc'ajti taca e Dios ub'ajner y ya turob' uyajcanuarob' tacar ub'an. Entonces sutpa uyub'i tuob' y che: —??Tuc'a war che e gente tacaren? che e Jesús. 19 Y che uyajcanuarob': —Ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e Juan xe' ajch'uymar, y ayan tin e war ub'ijnu que net jax e profeta Elías, y ayan tin e war ub'ijnu que net jax inte' onian profeta xe' sutpa b'ixc'a, che uyajcanuarob'. 20 Entonces e Jesús sutpa uyub'i tuob' y che: —Y nox, ??tuc'a iware tamaren? che e Jesús. Y e Pedro che: —Net jax e Cristo xe' eb'etna tariet umen e Dios tua' acorpeson, che e Pedro. 21 Pues entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Ira iwirse e gente lo que c'ani inwareox era. 22 Nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' innumse nib'a meyra y uc'ani tua' axejb'na niut umen e nuquir winicob' tama e Israel y umen uwinquir e inmojr sacerdotiob', y uc'ani tua' axejb'na niut umen e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Jaxirob' tua' uchamsenob' pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', xe' ojron e Jesús taca uyajcanuarob'. 23 Y de allí cay ojron e Jesús taca tunor e inmojr gente era y che: —Jay ayan tin e c'ani axin tanipat, uc'ani tua' unajpes ub'a y axin tanipat ejc'ar ejc'ar motor que axin achamesna ani tamaren. 24 Porque tin e c'ani ucorpes ucuxtar c'ani asatpa, pero tin e usati ucuxtar tamaren c'ani acorpesna. 25 ??Tuc'a uc'ampib'ir tut inte' winic jay axin uch'ami tunor lo que ayan tara tor e rum jay tamar era axin usati uyalma? 26 Y jay ayan tin e axin asub'ajra tamaren y tamar niwojroner, nen xe' Uyunenen e winic c'ani insub'ajra tamar jaxir ub'an conda waten tua' inc'otori taca tunor utawarer Nitata y taca utawarer tunor e angelob' xe' erach. 27 Y inwareox coner que ayan tin e turox tara que machi tua' ixchamay este que iwiren waten taca uc'otorer e Dios, che e Jesús 28 Pues entonces conda c'apa numuy ocho día desde que e Jesús ojron cocha era, ixin t'ab'ay tujor inte' witzir tua' uc'ajti taca e Dios, y ixin ub'an e Pedro y e Santiago y e Juan. 29 Y conda e Jesús war uc'ajti taca e Dios, sutpa intiach uwirnar, y ub'ujc sutpa sacsac este que ejpray ut. 30 Y wacchetaca checta chate' winicob'; inte' jax e Moisés y otronte' jax e Elías. Y war o'jronob' taca e Jesús. 31 Y war ejpray xojyna e winicob' era umen utawarer e Dios, y cay ojronob' taca e Jesús tamar e c'uxner lo que aquetpa tua' unumse ub'a conda axin achamay tama e chinam Jerusalem. 32 Y motor que e Pedro y upiarob' jajpnob' meyra umen e waynij pero machi wayanob', y tamar era uwirob' utawarer e Jesús y uwirob' utawarer e chate' winicob' era ub'an. 33 Entonces conda cay loc'oyob' e Moisés y e Elías, e Pedro uyare e Jesús y che: —Cawajcanseyajet, catzay que turon tara tacaret. Cachenic uxte' rancho, inte' tab'a, y inte' tua' e Moisés, y inte' tua' e Elías, che e Pedro. Pero e Pedro machi unata tuc'a war o'jron. 34 Y conda wartocto o'jron e Pedro wacchetaca checta tari inte' tocar xe' ub'ujcse tunor or e lugar era. Y conda cay uwirob' macuir e tocar b'actob'. 35 Y de allí cay uyub'iob' inte' nuc macuir e tocar xe' ojron y che: —Jaxto era Niunen xe' inyajta ut, ub'inic lo que uyareox, che e nuc xe' uyub'iob' loc'oy tama e tocar. 36 Pero conda c'apa ojron e nuc era, sutpa uwirob' que ajtaca e Jesús war ub'ajner. Pero uyajcanuarob' quetpob' tz'ustaca, y mamajchi tacar uc'ajtiob' lo que uwirob' era. 37 Entonces tama otronte' día ecmay tariob' tor e witzir, y conda ecmay utajwiob' ub'ob' taca meyra gente. 38 Y ayan inte' winic tujam e gente era xe' cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Cawajcanseyajet, yajtan ut yar niunen era, porque inte' taca ayan tanib'a, 39 y jaxir chucur umen inte' mab'amb'an mein y achena a'ru umener, y achamay ach'an, y o'jmay uyar uti', y uc'uxi ut uyej, y utori ub'a iraj iraj, y machi c'ani a'ctana umen e mab'amb'an mein era. 40 Y inwarix awajcanuarob' tua' ulocsiob' e mab'amb'an mein pero machi ob'nob', che utata e sitz era. 41 Y e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Tzajtaca iut nox xe' machi c'ani ixc'upseyan tama e Dios porque warto ib'ijnu tama e onian b'ijnusiaj. ??Cob'a tiempo tua' inquetpa tacarox y cob'a tiempo tua' innumse nib'a tama tunor lo que war iche? Tares e sitz yax, che e Jesús. 42 Pero conda e sitz war ac'otoy tuyejtz'er e Jesús, wacarpa ixin tut e rum umen e mab'amb'an mein y cay utori ub'a otronyajr. Pero e Jesús cay utzacre aloc'oy e mab'amb'an mein tama e sitz, y tamar era loc'oy ajni e mab'amb'an mein. Entonces cocha tz'acpesna e sitz sutpa ixin taca utata. 43 Y tunor e gente cay b'acta uwirob' que nojta uc'otorer e Dios. Entonces cay ojron e Jesús taca uyajcanuarob' y che: 44 —Ub'inic lo que c'ani inwareox era y ira inajpes; pues nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inq'uejcha inxin tua' inquetpa yeb'ar uc'ab'ob' e winicob' xe' turob' tara tor e rum, che e Jesús. 45 Pero uyajcanuarob' machi unatob' tuc'a war a'rob'nob' umen e Jesús, pues mucresb'ir tunor era tutob' umen e Dios, y tamar era ma chequer tutob'. Y b'actob' tua' uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' uchectes tunor era tutob' otronyajr. 46 Pues tama inyajr uyajcanuarob' e Jesús cay b'iritiob' jaxob' taca que chi ca nic xe' más ayan uc'ampib'ir tujamob'. 47 Pero e Jesús war unata tuc'a war ub'ijnuob'. Entonces uch'ami inte' yar chuchu sitz y uwab'u tuyejtz'erob' 48 y che: —Tin e uch'ami inte' yar chuchu sitz cocha era xe' war ac'upseyan tamaren, war uch'amien nen ub'an. Y tin e uch'amien nen, war uch'ami tin e uyeb'ta tarien ub'an. Y tamar era tin e más chuchu tijam nox, jax xe' más nojta tut e Dios, che e Jesús. 49 Pues tama inyajr conda e ajcanuarob' turob' taca e Jesús cay ojron e Juan y che: —Niwinquiraret, catajwi cab'a taca inte' winic xe' war uc'ampes ac'ab'a tua' utzacre aloc'oy inte' mab'amb'an mein, pero machi cac'ani y caware que ma erer uc'ampes ac'ab'a cocha jaxir machi war axana tacaron, che e Juan. 50 Pero e Jesús che: —Ira iware e winicob' que ma erer uc'ampesob' nic'ab'a, porque tin e machi war aq'uijna uwiron jax capiar ub'an, che e Jesús. 51 Pues conda warix ac'otoy e día conda aquetpa tua' at'ab'ay axin e Jesús tut e q'uin, cay uyare uyajcanuarob' y che: —Nen uc'ani ixto tua' inxin esto tama e chinam Jerusalem, che e Jesús. 52 Entonces e Jesús uyeb'ta ixin b'ajxan cora winicob' esto tama inte' aldea tama e departamento Samaria tua' usajcob' tia' tua' awayanob' y tia' tua' awesenob'. 53 Pero conda e gente xe' turob' tama e aldea era c'otoy unatob' que war axiob' esto tama e chinam Jerusalem, q'uijnob' y machi ac'ajnob'. 54 Pero conda natanwa tunor era umen uyajcanuarob' e Jesús xe' jax e Santiago y e Juan, cay uyareob' e Jesús y chenob': —Cawinquiraret, ??Ac'ani ca tua' caware e'cmay watar e c'ajc tichan tut e q'uin tua' ac'axi tama ujorob' tua' ac'apesnob' umen e c'ajc era b'an cocha cay uche e profeta Elías tama e onian tiempo? che e Santiago y e Juan. 55 Pero sutpa irna utob' umen e Jesús xe' cay uc'aye y che: —Nox machi war inata tuc'a mein xe' war ub'ijres ijor. 56 Porque nen xe' Uyunenen e winic machi eb'etna tarien tua' insati e winicob' axin, sino que tua' incorpesob', che e Jesús. Entonces loc'oy ixiob' esto tama otronte' aldea. 57 Entonces conda war axanob' tama inte' b'ir, c'otoy inte' winic tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, c'ani inxin tacaret tic taca tia' i'xin, che e winic. 58 Y e Jesús uyare e winic y che: —E ch'ajch ayan uch'en tia' tua' awayan, y e mut ayan usijc tia' tua' apacwan awayan, pero nen xe' Uyunenen e winic ma tia' tua' inch'ab'u nijor tua' inwayan, che e Jesús. 59 Y e Jesús uyare otronte' winic y che: —Lar tacaren, che e Jesús. Pero e winic che: —Niwinquiret, actanento tua' inxin incojco nitata este que axin achamay, y de allí waten tacaret, che e winic. 60 Pero e Jesús uyare e winic otronyajr y che: —Actan tin e chamen turu tama uyalma tua' axin umuqui tin e war achamay, pero net, quiqui chectes tut e gente tic taca cocha tua' o'choyob' tama uchinam e Dios, che e Jesús. 61 Y c'otoy otronte' winic xe' upejca e Jesús y che: —Niwinquiret, c'ani inxin tacaret pero actanento tua' inxin tama niotot tua' inware nitata y nitu' y tunor nipiarob' tuc'a war inche era tua' machi ub'ijnuob' que ??tia' ixien? che e winic. 62 Entonces e Jesús uyare e winic era y che: —Tunor tin e war apatnob' war uwirob' tua' unatob' jay war aloc'oy imb'utz tunor upatnar. Pero jay war apatna inte' winic y war ach'ujcsan tupat, machi tua' aloc'oy imb'utz upatnar. Y b'an ub'an tin c'ani o'choy tama uchinam e Dios. Conda acay axana tama ub'ir e Dios, jay warto uwira tupat tua' ub'ijnu uche e mab'amb'anir otronyajr, machi tua' o'choy tama uchinam e Dios, che e Jesús.

Lucas 10

1 Pues entonces conda c'apa ojron Cawinquirar, cay usajca setenta uyajcanuarob' tujor lo que ayanix, y uyeb'ta ixiob' b'ajxan tua' uchecsu uchinam e Dios tut e gente ixin. Chacojt chacojt ixiob' tama tunor e aldea y tama tunor e chinam tia' aquetpa tua' ac'otoy nacpat Cawinquirar. 2 Pero conda merato axin e Jesús, cay uyare uyajcanuarob' y che: —C'ani inwareox era que ayan meyra gente xe' turix tua' uch'amiob' niwojroner, pero ma tz'acar tin e war uchecsuob' uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut e gente b'an cocha inte' nuxi rum xe' turix tua' amorojsena e cosecha tamar pero que mato tz'acar e manob' xe' tua' umorojsiob' e cosecha era. Y tamar era inwareox que c'ajtinic taca Cawinquirar Dios tua' uyeb'ta watar más ajpatnarob' tua' uchescuob' niwojroner b'an cocha uc'ani tua' ac'ajtna tut e ajyum cosecha tua' uyeb'ta watar más ajpatnarob' tua' umorojsiob' tunor e nuxi cosecha era. 3 Pero c'ani inwareox era que nox larox tacar cora yar oveja y e gente tia' tua' ixc'otoy larob' tacar cora sian coyote. Pero ira ixb'acta porque Cadiosir ya turu tacarox. 4 Ira iq'ueche axin itumin, y nien inte' ichijr machi tua' iq'ueche axin. Y machi tua' iq'ueche axin otronte' ixanab', y ira ixquetpa ixwawan ixojron tut e b'ir, sino que quiquic esto tia' c'ani ixc'otoy. 5 Y conda ixochoy tama inte' otot arenic e ajyum otot cocha era y che: “Que ujiriar e Dios turic taca tunorox xe' turox tama e otot era.” 6 Y jay e gente tama e otot era atzay uch'amiox tua' uyub'iob' uyojroner e Dios, entonces axin aquetpa ujiriar e Dios tacarob'. Pero jay e gente tama e otot era machi atzay uch'amiox, entonces machi tua' aquetpa ujiriar e Dios tacarob'. 7 Pues quetpenic tama inte' taca otot tia' ixc'otoy tia' atzay uwirox y ya taca tua' ixwe' y tua' ixoych'i lo que ixajc'una. Porque inte' man uc'ani tua' atojya tama e patnar lo que war uche. 8 Conda ixc'otoy tama inte' chinam tia' atzay ixch'ajma, c'uxic tunor lo que ixajc'una. Y ira ixnumuy cora cora tama e ototob'. 9 Y tz'acpesic e ajmuacob' y arenic cocha era y che: “Watarix e día conda Cadiosir axin ac'otori tara tor e rum.” 10 Y jay ixc'otoy tama inte' chinam tia' machi ixch'ajma, loq'uenic tama e calle tama e chinam era y arenic e gente cocha era y che: 11 “Y este e tanlum lo que ch'uwan tama coc era war catijti tiut tua' inata que mab'amb'an lo que war iche que machi c'ani ich'ami uyojroner e Dios. Y natanic era que c'anix ani ich'ami uchinam e Dios.” 12 B'an tua' iware tin e machi uch'amiox tua' uyub'iob' uyojroner e Dios porque jaxirob' más meyra tua' ajajtz'ob' conda ac'otoy e día tua' e juicio. Pues canata que tin e turob' ani tama e chinam Sodoma tama e onian tiempo c'ani ajajtz'ob' meyra conda ac'otoy e día tua' e juicio. Pero tin e machi uch'amiox tua' uyub'iob' uyojroner e Dios más meyra tua' ajajtz'ob' que jaxirob', che e Jesús. 13 Pues entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Tzajtaca iut nox xe' ixturuan tama e chinam Corazín. Y tzajtaca iut nox xe' ixturuan tama e chinam Betsaida ub'an. Porque jay chemb'ir ani e sian milagro tama e chinam Tiro y tama e chinam Sidón lo que chemb'ir tiut nox, ayix día ani que uch'amiob'ix ani niwojroner y uyactob'ix ani tunor e nuxi mab'amb'anir lo que cay uchiob'. Y ixiob'ix ani uchectes ub'ob' tut e gente que war uyactob' tunor umab'amb'anirob' umen que ulapiob' ani e b'ujc xe' jarb'ir tama e succhij y umen que uyariob' ani e tan tama ujorob', b'an cocha cay uchiob' e gente era. 14 Pero tama e día tua' e juicio más nojta tua' ixjajtz'a nox que tin e turob' ani tama e chinam Tiro y xe' turob' ani tama e chinam Sidón xe' meyra cay uchiob' e mab'amb'an. 15 Y nox xe' turox tama e chinam Capernaum war itattz'i ib'a que c'ani ixixin tichan tua' ixturuan taca e Dios umen taca que galan uwirnar ichinam. Pero machi tua' ixixin tichan, sino que uc'ani tua' ixixin tama uch'enir e diablo. 16 ’Tin e atzay uch'amiox tua' uyub'iob' uyojroner e Dios war uch'amienob' nen ub'an, y tin e uxejb'iob' iut war uxejb'iob' niut nen ub'an, y tin e uxejb'iob' niut nen war uxejb'iob' ut Nitata Dios xe' uyeb'ta tarien ub'an, che e Jesús uyare e setenta uyajcanuarob'. Entonces loc'oy ixiob' e setenta uyajcanuarob' era tua' uchiob' lo que arob'nob' umen e Jesús. 17 Entonces conda sutpa c'otoyob' e setenta ajcanuarob' era tut e Jesús otronyajr war atzayob' tunorob' y cay ojronob' y chenob': —Cawinquiraret, este e mab'amb'an meinob' uc'upsionob' conda catzacre tama ac'ab'a tua' aloc'oyob' tama e gente, che uyajcanuarob'. 18 Y che e Jesús: —B'an ya, pero iwiric ib'a tua' machi itattz'i ib'a b'an cocha cay uche e Satanás, porque nen inwira conda cucrema tut e q'uin y ojri tari tor e rum wacchetaca b'an cocha conda eijb'i ut e q'uin. 19 Pero nen c'ani inwajc'ox e c'otorer tua' iwajnes axin tunor uc'otorer e diablo xe' jax xe' war aq'uijna uwiron. Y war inwajc'ox e c'otorer ub'an tua' ixxana tujor e chan o tujor e sinam, y jay axin uc'uxiox, machi tua' ixchamay y machi tua' ac'uxun. 20 War ixtzay era que uc'upsiox e sian mab'amb'an mein, pero más uc'ani tua' ixtzay que erer ixc'otoy tut e q'uin conda ixchamay porque ch'ar tz'ijb'ab'ir ic'ab'a tichan taca e Dios, che e Jesús. 21 Pues entonces b'utc'a uyalma e Jesús taca Unawalir e Dios y cay tzay meyra. Y cay uc'ajti taca e Dios y che: —Intattz'i ac'ab'a Nitatet xe' turet tichan porque net Uwinquiraret tujor tunor lo que ayan tichan y tujor tunor lo que ayan tara tor e rum ub'an. Porque net war acanse tin e chuchu ujor tunor lo que mucresb'ir amener tut tin e nojta ujor. Y b'an war ache, Nitatet, porque b'an war ac'ani, che e Jesús conda war uc'ajti taca e Dios. 22 Y de allí e Jesús uyare e gente y che: —Nitata c'apa uyajq'uen tunor lo que ayan. Y mamajchi unata chien nen sino que ajtaca Nitata unata. Y mamajchi unata chi Nitata sino que nen taca innata y tin e inxin incanse ub'an, che e Jesús. 23 Entonces e Jesús sutpa uwira ut uyajcanuarob' y che: —Chojb'esb'irob' tunor tin e axin uwirob' taca unac'utob' lo que war iwira nox era. 24 Porque meyra profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo y meyra reyob' xe' turuanob' tama e onian tiempo uyusreob' tua' uwirob' lo que war iwira nox era, pero machi uwirob'. Y uyusreob' tua' uyub'iob' lo que war iyub'i nox era, pero machi uyub'iob' jaxirob', che e Jesús. 25 Pues ayan inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés xe' c'otoy tut e Jesús, war ub'ijnu tua' umajres ani e Jesús y tamar era cay uyub'i tua' y che: —Niwinquiret, ??tuc'a uc'ani tua' inche tua' inch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa? che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 26 Y che e Jesús: —??Tuc'a ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés? ??Tuc'a oyb'i net tamar? che e Jesús. 27 Entonces sutpa ojron e ajcanseyaj tama uley e Moisés era y che: —Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés que: “Yajtan ut Iwinquirar Dios taca tunor iwalma, y taca tunor icuxtar, y taca tunor iq'uec'ojsiaj, y taca tunor ijor, y yajtan ut apiarob' b'an cocha ayajta oit ab'a net”, che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 28 Entonces che e Jesús: —B'an ixto ya'. Y jay i'xin ache tunor era, entonces i'xin ach'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 29 Pero e ajcanseyaj tama uley e Moisés, cocha ayan tin e tujam upiarob' xe' machi war uyajta ut, sutpa uyub'i tua' e Jesús otronyajr y che: —??Y chi nipiar? che e ajcanseyaj tama uley e Moisés. 30 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' turu tama e chinam Jerusalem xe' loc'oy ixin tama inte' uxamb'ar. Y tama uxamb'ar quetpa tua' axin esto tama e chinam Jericó, y conda war axin tama e b'ir wacchetaca checta cora ajxujch xe' cay ucucruob' c'axi tut e b'ir y cay uyob'pruob', y ulocsiob' tunor utumin y ulocsiob' tunor ub'ujc y uyactob' satar usasa' tor e rum, y loc'oy ixiob' e ajxujch'ob' era. 31 Y numuy inte' sacerdote tama e b'ir era y conda uwira que ch'ar inte' winic xe' satar ut uwirnar tor e b'ir, matuc'a uche, intaca numuy ixin. 32 Y de allí sutpa numuy otronte' winic tama e b'ir era xe' jax inte' levita xe' jax inte' ajtacarsiaj tua' e sacerdotiob', y conda sutpa uwira que ch'ar e winic era tor e b'ir, matuc'a uche, intaca numuy ixin. 33 Pero de allí numuy inte' winic tama e b'ir era xe' tua' e chinam Samaria, y conda sutpa uwira que ch'ar e winic era, cay uyajta ut. 34 Entonces ixin tuyejtz'er tua' utacre y cay uyari e vino taca e aceite tama uchec e winic. Y de allí ut'ab'se tujor uchij y uq'ueche ixin y cay usicb'a ingojr otot tia' tua' aquetpa ach'an, y yaja' cay ucojco e winic. 35 Entonces tama otronte' día conda c'anix aloc'oy e winic xe' tua' e chinam Samaria cay ulocse chate' ut utumin y uyajc'u e ajyum otot tua' ucojco e ajmuac era este que atz'acpa y che: “Y jay asati más e tumin, inxin inwajq'uet uyeror conda insutpa inyopa otronyajr”, che e winic xe' tua' e chinam Samaria. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 36 Entonces e Jesús sutpa uyub'i tua' e ajcanseyaj tama uley e Moisés y che: —??Tuc'a ab'ijnu? ??Chi xe' más upiar e winic xe' ch'ar tut e b'ir tujam e uxte' winicob' era? che e Jesús. 37 Entonces ojron e ajcanseyaj tama uley e Moisés y che: —Jax xe' uyajta ut upiar, che e ajcanseyaj era. Entonces che e Jesús: —Quiqui chen b'an cocha cay uche e winic xe' tua' e chinam Samaria, che e Jesús. 38 Pues entonces warto axana e Jesús tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem, y tamar era c'otoy tama inte' aldea tia' turu inte' ixic xe' uc'ab'a Marta, y jaxir upejca e Jesús tua' o'choy tama uyotot. 39 Pues e Marta era ayan inte' uwijtz'in xe' uc'ab'a María xe' c'otoy turuan tuyejtz'er unuc uyoc e Jesús tua' uyub'i tunor uyojroner. 40 Pero e Marta ma jab'ar tua' uyub'i uyojroner e Jesús porque war ub'ijnu tama tunor lo que war uche tama ucocina, y tamar era c'otoy tut e Jesús tua' aq'uecran y che: —Niwinquiraret, ??machi ca ab'ijnu tamaren que niwijtz'in war uyacten nib'ajner tama e cocina? Tzacren chic niwijtz'in era tua' utacren, che e Marta. 41 Pero che Cawinquirar: —Marta, net war ab'ijnu meyra tama tunor e patnar lo que war ache tama e cocina y tamar era machi war ic'ay. 42 Pero ayan lo que más ayan uc'ampib'ir tua' achempa, y jax lo que war uche e María era. Y tamar era machi tua' aloq'uesna tamar lo que war ub'ijnu uche era, che e Jesús.

Lucas 11

1 Pues tama inyajr e Jesús war uc'ajti taca e Dios tama inte' lugar, y conda c'apa uc'ajti taca e Dios c'otoy inte' uyajcanuar tut xe' cay uyub'i tua' y che: —Niwinquiraret, cansenon tua' cac'ajti taca e Dios b'an cocha cay uche e Juan xe' ajch'uymar taca uyajcanuarob', che uyajcanuar e Jesús era. 2 Y che e Jesús: —Conda c'ani ic'ajti taca e Dios, arenic cocha era y che: Catata Dios xe' turet tichan, catattz'i ac'ab'a xe' erach. Lar tua' ic'otori tara tor e rum wacchetaca era. Chen lo que ac'ani net tara tor e rum b'an cocha war ache tichan tut e q'uin. 3 Ajc'unon xe' atz'acta tua' cac'uxi tama e día coner. 4 C'umpen tacaron tama tunor camab'amb'anir b'an cocha war cac'umpa taca tunor tin e uche e mab'amb'anir capater. Ira awacton tua' capijchna sino corpeson tama tunor uc'otorer e mab'amb'anir, che e Jesús. 5 Y de allí sutpa ojron e Jesús otronyajr y che: —B'ijnunic nox jay ac'otoy inte' apiar tama o'tot uyuxin e acb'ar y matuc'a ayan tua' awajc'u uc'uxi, y tamar era i'xin tama uyotot inte' apiar y apejca cocha era y che: “??Oo, war ca iwayan? ??Ma ca tuc'a e pa' tab'a tua' awajq'uen chacojt ut? 6 Porque yopa tama niotot inte' ajnajtir ajwara, y matuc'a tua' inwajc'u uc'uxi.” B'an tua' aware apiar. 7 Y b'ijnunic jay o'jron e ajyum otot era macu y che: “Ira ac'apa atijres nipuerta, porque ch'arenix y warix inwayan nen y nimaxtac tacaren. Machi uyub'ien anchpa inwajq'uet lo que war ac'ajti era”, xe' tua' uyaret apiar era. 8 Pero c'ani inwareox que motor que e ajyum otot era machi ani c'ani a'chpa tua' uyajc'u upiar lo que war uc'ajti umen que atzay uwira ub'ob', pero axin ixto a'chpa umen que war a'ru upiar taca inte' nuxi nuc tut upuerta. Y axin uyajc'u tunor lo que war uc'ajti era. 9 Entonces c'ani inwareox era que c'ajtinic taca e Dios y jaxir axin uyajc'ox, sajcanic taca e Dios lo que war ic'ani tua' y ixixin itajwi, t'ojt'inic ut e puerta y axin apasc'a tiut. 10 Porque tin e war uc'ajti taca e Dios axin uch'ami, y tin e war usajca axin utajwi, y tin e war ut'ojt'i ut e puerta axin apasc'a tut. 11 ’Y nox xe' tatab'irox, jay imaxtac uc'ajti ingojr pan tib'a, ??iwajc'u ca ingojr tun? ??O iwajc'u ca incojt chan conda imaxtac uc'ajti incojt chay? 12 ??O iwajc'u ca incojt sinam conda imaxtac uc'ajti ingojr cum? 13 Pues jay nox xe' ajmab'amb'anirox war isicb'a lo que imb'utz tua' iwajc'u imaxtac, y Catata Dios xe' turu tichan ??machi ca axin uyajc'u Unawalir tunor tin e uc'ajti tacar? che e Jesús. 14 Pues entonces e Jesús cay ulocse inte' mab'amb'an mein tama inte' winic xe' machi ojron umen que ch'ar e mab'amb'an mein era tama uyalma. Entonces conda e Jesús c'apa uyajnes ixin e mab'amb'an mein cay ojron e winic otronyajr. Y tunor e gente b'acta uwirob' lo que numuy era. 15 Pero ayan tin e cay ojronob' upater e Jesús jaxob' taca y chenob': —E winic era war ulocse e mab'amb'an mein tamar taca uc'otorer e Beelzebú xe' jax uwinquir e inmojr mab'amb'an meinob', xe' ojronob' e winicob' era upater e Jesús jaxob' taca. 16 Pero ayan otro inmojr winicob' xe' c'ani ani umajres e Jesús, y tamar era cay uc'ajtiob' tua' jay erer uyeb'ta watar inte' se~na tut e q'uin. 17 Pero e Jesús war unata tuc'a war ub'ijnuob' y tamar era ojron y che: —Jay tunor e chinamob' lo que ayan yeb'ar uc'otorer inte' gobernador acay uxere ub'ob' axin, entonces ac'apa utijres ub'ob' tunor e chinamob' era. Y b'an ub'an tama inte' winic xe' ayan umaxtac, jay acay uxere ub'ob' umaxtac era, entonces intaca aloc'oy axin inte' intiob', y ac'apa tunor e familía. 18 Y b'an ub'an tama uc'otorer e Satanás, jay axin uxere ub'ob' tunor tin e aquetpob' yeb'ar uc'otorer, ma cocha erer aq'uec'o uc'otorer y axin ac'apa atijrpa tunor. War inwareox tunor era porque nox war iware que nen war inc'ampes uc'otorer e Beelzebú tua' inlocse e mab'amb'an meinob'. 19 Y jay nen war ani inc'ampes uc'otorer e diablo tua' inlocse e mab'amb'an mein, entonces b'an war uchiob' iwajcanuarob' tib'a ub'an. Pero chequer tut iwajcanuarob' tib'a que majax uc'otorer e Satanás lo que ac'ampesna tua' aloq'uesna inte' mab'amb'an mein. Y tamar era chequer que majax erach lo que war ixojron nipater que war ani inc'ampes uc'otorer e Satanás tua' inlocse e mab'amb'an mein tamarob'. 20 Pero jay nen era war inlocse e mab'amb'an mein tamar taca uc'otorer e Dios entonces war che que war ixto achecta uchinam e Dios tiut. 21 ’Pues e Satanás era b'an cocha inte' winic xe' aq'uec'o xe' war ucojco tunor lo que ayan macuir uyotot. Y tamar era tz'ustaca turu macuir uyotot umener. 22 Pero jay watar otronte' winic xe' más aq'uec'o b'an cocha nen xe' Uyunenen e winic, entonces e winic xe' más aq'uec'o uc'ani tua' ucucru e ajyum otot y ucachi uch'ab'u, y de allí erer axin apojrsan. 23 ’Tin e machi atzay uwiren war aq'uijna uwiren, y tin e machi utacren tua' inmorojse niwoveja, más war ac'apa upucujcse axin tunor, che e Jesús. 24 Y de allí ojron e Jesús otronyajr y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' loc'oy ixin inte' mab'amb'an mein tamar. Y conda loc'oy ixin e mab'amb'an mein era, cay usajca inte' lugar tia' taquin tua' ajiri tamar, pero conda machi utajwi acay ayopa tujor que: “??Tuc'a tua' machi insutpa inxin tama uyalma e winic tia' loc'oyen?” che e mab'amb'an mein jax taca. 25 Entonces sutpa ixin tama uyalma e winic otronyajr y utajwi que quetpa e winic era b'an cocha inte' otot xe' galan uwirnar xe' bien ustab'ir y bien mesb'ir macuir. 26 Entonces e mab'amb'an mein sutpa utares otro siete meinob' xe' más calapir uwirnarob' y ixin ochoyob' tama uyalma e winic era otronyajr. Y tamar era e winic más erpa, che e Jesús. 27 Pues conda warto o'jron e Jesús tama tunor era cay ojron inte' ixic tujam e gente taca inte' nuxi nuc e che: —!!Chojb'esb'ir ut e ixic xe' ucuxiet y xe' uch'ijrset net! che e ixic. 28 Pero e Jesús che: —!!Pero más chojb'esb'ir ut tin e uyub'i uyojroner e Dios y axin ac'upseyanob' tut! che e Jesús. 29 Pues entonces conda e sian gente era war umorojse ub'ob' tuyejtz'er e Jesús cay ojron jaxir y che: —E gente xe' turob' tara tor e rum tama e tiempo era mab'amb'an porque iraj iraj war uc'ajtiob' tanib'a tua' uwirob' watar inte' nuxi se~na tut e q'uin tua' unatob' jay nen ayan uc'otorer e Dios tacaren. Pero machi tua' achecta más se~na tutob' sino que jax taca tua' aquetpa e se~na lo que cay uche e profeta xe' turu tama e onian tiempo xe' uc'ab'a Jonás. 30 Porque chequer tut e gente tama e onian chinam Nínive que eb'etna tari e profeta Jonás umen e Dios, y b'anen nen ub'an. Porque c'ani aquetpa chequer tut tunor e gente xe' turob' tara tor e rum coner que nen xe' Uyunenen e winic eb'etna tarien umen e Dios. 31 Pero conda watar e juicio e Dios axin umorojse tunor tin e ajmab'amb'anirob' tama inte' taca lugar tua' ub'ijnu uwira lo que cay uchiob'. Y tama e día era c'ani achpa e ixic xe' c'otori ani tama inte' nuxi lugar teinxejr b'ana xe' tua' uc'aye e gente xe' turob' tor e rum coner, porque jaxir tari tama inte' lugar xe' más innajt tara tor e rum tua' uyub'i unatanyaj e Salomón, pero turu tiut nox era inte' xe' más nuxi winic que e Salomón pero nox machi c'ani ixc'upseyan tamaren. 32 Y tin e turob' ani tama e chinam Nínive tama e onian tiempo c'ani achpob' tama e juicio tua' uc'ayob' tunor e gente xe' turob' tara tor e rum coner, porque tin e turob' tama e chinam Nínive sutpa uch'amiob' uyojroner e Dios lo que arob'nob' umen e Jonás, pero turu era tiut nox inte' xe' más nuxi winic que e Jonás pero nox machi c'ani ixc'upseyan tamaren, che e Jesús. 33 Pues entonces ojron e Jesús y che: —Mamajchi utz'ajpes inte' lámpara tua' umuqui tia' ma chequer nien tua' uwab'u macuir inte' b'ejt, sino utz'ajpes inte' lámpara tua' uwab'u tichan tia' tua' ujanch'acnes tut tunor tin e o'choyob' macuir e otot era. 34 Y unac'ut inte' lar tacar inte' janch'aquenar tama ucuerpo inte', y tin e imb'utz unac'ut erer ixto e'ron. Pero tin e ajmuac unac'ut machi e'ron. Y b'an ub'an tin e axin uch'ami niwojroner, tunor nicanseyaj c'ani aquetpa chequer tut. Pero tin e machi uch'ami niwojroner machi tua' unata tuc'a war che tunor nicanseyaj era, y aquetpa mucur tunor era tut. 35 Pues tin e war uyusre uch'ami tunor nicanseyaj aquetpa b'an cocha inte' winic xe' b'ut'ur uyalma taca e janch'aquenar. Cojconic e janch'aquenar lo que ayan tacarox tua' machi atajpa y tua' machi asutpa incsib'aner tiut. 36 Pues tin e war uyusre uch'amiob' nicanseyaj era larob' tacar ingojr otot xe' matuc'a e incsib'aner tamar umen que ch'ur inte' c'ajc tz'ajpesb'ir, y b'anox nox ub'an jay matuc'a e mab'amb'anir tama iwalma, erer inata tuc'a war che tunor lo que erach, che e Jesús. 37 Entonces conda c'apa ojron e Jesús pejcna umen inte' fariseo tua' axin awe' tama uyotot. Entonces ixin e Jesús esto tama uyotot e fariseo era y ochoy turuan tor e mesa. 38 Pero e fariseo cay b'acta uwira que e Jesús machi war uche e rito tama uc'ab'ob' lo que uc'aniob' utata viejob'irob' conda c'anix awe' motor que e Jesús war upoqui uc'ab'ob' iraj iraj. 39 Pero che Cawinquirar: —Nox xe' fariseox war ipoqui upat inte' ch'eu o upat inte' plato pero macuir war aquetpa calapir, porque machi war ipoqui. Y b'an iwalma nox ub'an, motor que war iyates tunor ipeyejo pero macuir iwalma war ib'ijnu tamar taca e tumin y war iwajc'u iwerir tunor lo que war uyusre. 40 Ajq'uecranerox, ??machi ca inata que e Dios xe' cay uche tunor ucuerpo e winicob' jax taca xe' uche tunor uyalma e winicob' ub'an? 41 Ustanic iwirnar b'ajxan y de allí erer iwajc'u tin e tzajtaca utob' lo que ayan tama ich'eu y lo que ayan tama iplato. Y jay b'an iche, axin aquetpa pocb'ir tunor iwalma. 42 ’Tzajtaca iut nox xe' fariseox. Nox war iche diezmar tama tunor lo que ayan tib'a. War iche diezmar tama e hierba buena y tama e ruda y tama tunor e sian cajr. Pero machi war iturb'a ib'a tua' iche lo que erach, y machi war iturb'a ib'a tua' iyajta ut e Dios. Y jaxto era xe' más ayan ani uc'ampib'ir tua' iche. Pero ira iwacta tua' iche diezmar taca e Dios b'an cocha war iche. 43 ’Tzajtaca iut nox xe' fariseox, porque nox war isajca e turtar xe' más galanic tua' ixturuan tamar tama e sinagoga. Y war iyusre tua' ixc'ajna umen e gente tama e calle. 44 Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés y nox xe' fariseox, ajq'uecranerox. Nox larox cocha inte' mujr tua' inte' chamen que machi e'rna y que motor que war axana e gente tujor, pero ma erer unatob' tuc'a ayan macuir, che e Jesús. 45 Entonces ojron inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés y che: —Conda awareon cocha era, intran ticoit conda coyb'i, che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 46 Pero e Jesús che: —Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés ub'an, porque intran icanseyaj tama uley e Moisés tut e gente. Pues nox b'anox cocha inte' winic xe' war uyajc'u inte' nuxi tercio xe' imb'ar tua' acujcha axin, pero nien imb'ijc machi war itacre nox tua' erer a'chpa tacar, y b'an icanseyaj tut e gente. 47 ’Tzajtaca iut nox, porque war iche umujrob' e onian profetob' tua' itattz'i utob', pero jax taca itata viejob'irob' tib'a xe' ixin uchamsiob'. 48 Y tamar era chequer que intera ib'ijnusiaj taca tunor lo que cay uchiob' itata viejob'irob'. Jaxirob' ixin uchamsiob' e onian profetob', y nox war iyustes umujrob'. 49 ’Y tamar era Cadiosir uyareon taca unatanyaj y che: “C'ani inweb'ta axin cora profetob' y cora apostolob' tua' uchecsuob' niwojroner tut e gente axin. Pero tujam tin e war inweb'ta axin ayan tin e tua' achamesna y ayan tin e tua' ayob'orna”, che Cadiosir. 50 Y c'ani inwareox era que tunor tin e turob' tor e rum coner uc'ani tua' utoyob' uyeror tama tunor uchamesnarob' e profetob' xe' turuanob' ani tara tor e rum. 51 Y b'an tama uchamesnar e Abel xe' yob'orna b'ajxan esto uchamesnar e Zacarías xe' chamesna tuyejtz'er e templo tut e altar tia' apurutna e arac. Y tamar era c'ani inwareox otronyajr que nox xe' turox tara tor e rum coner uc'ani tua' itoyi uyeror tama tunor uchamesnarob' e winicob' era. 52 ’Tzajtaca iut nox xe' ajcanseyajox tama uley e Moisés, porque nox war imuqui uyojroner e Dios tut e gente axin, y nox machi war ixcano, y nien machi war ic'ani tua' acanuob' e inmojr gente ub'an, che e Jesús. 53 Entonces conda e Jesús c'apa ojron cocha era, cay q'uijnob' meyra tunor e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y tunor e fariseob' upater e Jesús, y tamar era cay uyub'iob' meyra ojroner tua' e Jesús tua' uwirob' jay erer uq'uijnesob' ani. 54 Y war usicb'ob' tuc'a tamar tua' utuch'iob' e Jesús tut e ley.

Lucas 12

1 Pues nacpat era cay umorojse ub'ob' meyra sian gente tut e Jesús este que machix utajwiob' tia' tua' awawanob'. Entonces b'ajxan e Jesús cay ojron taca uyajcanuarob' y che: —Iwiric tua' machi ixmajresna umen e ucanseyajob' e fariseob', porque jaxirob' war uyareob' e gente que uc'ani tua' uchiob' lo que machi war uchiob' jaxirob'. 2 Porque tunor lo que achempa mucur uc'ani tua' achecsuna tut e gente, y tunor lo que unata inte' xe' mucur uc'ani tua' achectesna. 3 Y tamar era tunor lo que war iware tama e incsib'aner xe' mab'amb'an uc'ani tua' o'b'na tama e janch'aquenar tama e día, y lo que iware tz'ustaca macuir iyotot, uc'ani tua' a'rob'na taca inte' nuxi nuc patir este que uyub'iob' tunor ipiarob', che e Jesús. 4 Pues entonces sutpa ojron e Jesús taca e sian gente era y che: —Nen c'ani inwareox nox xe' intzay inwirox que ira ib'acre tin e ajrer icuerpo erer uchamse, pero de allí matuc'a más tua' uche. 5 Pero c'ani inwareox era chi xe' uc'ani tua' ib'acre xe' jax e Dios. Porque jaxir erer uchamse inte' y de allí ayan uc'otorer tua' uyari uyalma inte' tama e c'ajc ub'an. Jaxir ayan uc'otorer cocha era y jax ixto tua' ib'acre ya'. 6 Tama e mercado achojna cinco ut mut tama chate' centavo, pero c'ani inwareox era que nien incojt mut cocha era machi anajpesna umen e Dios. 7 Y nox este tunor utzutzer ijor tzicb'ir umen e Dios tua' unata jayte' ayan. Ira ixb'acta, porque más nojta ic'ampib'ir nox tut e Dios que e sian mut era, che e Jesús. 8 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que tunorox xe' ixixin ichecsu tut e gente y che: “Nen inch'amix uc'ab'a Niwinquirar”, que nen ub'an xe' Uyunenen e winic c'ani inxin inware tunor e angelob' tua' e Dios tichan que nox ich'amix nic'ab'a. 9 Y tunorox xe' ixixin imuqui nic'ab'a tut e gente tara tor e rum, nen ub'an c'ani inxin inmuqui ic'ab'a tut e angelob' tua' e Dios tichan que machi innata chiox nox. 10 ’Y jay ayan tin e axin o'jron upater Uyunen e winic ererto ac'umpa e Dios taca inte' cocha era, pero jay inte' axin uq'uijnes Unawalir e Dios ma cocha erer tua' ac'umpa e Dios tacar. 11 ’Y jay ac'otoy e día conda ixq'uejcha ixixin tut inte' sacerdote tama inte' sinagoga tua' utuch'iox o jay ixq'uejcha ixixin tut inte' juez o tut otronte' ajc'ampar tua' utuch'iox, ira ib'ijnu cocha tua' icorpes ib'a o tuc'a tua' iware 12 porque conda ac'otoy e hora tua' ixojron, wacchetaca watar Unawalir e Dios tua' ucansiox tuc'a tua' iware tua' icorpes ib'a, che e Jesús. 13 Pues ayan inte' winic tujam e gente xe' cay ojron taca e Jesús y che: —Niwinquiraret, aren nisacun tua' uyajq'uen lo que aquetpa tua' inch'ami tamar lo que uyacta nitata, che e winic era. 14 Y che e Jesús: —??Chi war uyajq'uen nen e patnar tua' inquetpa tijor nox tua' inxere inwajq'uet lo que uyacta itata? che e Jesús. 15 Y e Jesús uyare tunor e gente y che: —Iwiric tua' machi iwacta ajni ijor tama e tumin tua' machi iche e mab'amb'anir tut e Dios, porque majax tamar taca lo que ayan ticab'ach tara tor e rum que b'ixiron, che e Jesús. 16 Entonces e Jesús cay uchecsu inte' ojroner tut e gente y che: —Tama inyajr ayan inte' winic xe' ayan meyra utumin y meyra urum xe' loc'oy meyra ucosecha tamar. 17 Y cay ub'ijnu jax taca y che: “??Tuc'a tua' inche taca tunor e sian cosecha lo que cay inlocse porque machi atz'acta nigranero tua' imb'ut'i tunor nicosecha era?” che e winic era jax taca. 18 Y che jaxir: “Pero nen innata ixto ya' tuc'a uc'ani tua' inche era: C'ani incucru e otot era tia' war incojco nicosecha tua' insutpa inche inte' xe' más nojta tua' uwajpi tunor nicosecha y tunor lo que ayan tanib'a”, che e winic era jax taca. 19 Y de allí sutpa ojron otronyajr jax taca y che: “Nen ayan nitumin, ayan ninar, ayan nib'ur, y ayan e sian wacax tanib'a.” Entonces upejca ub'a jax taca y che: “Jirien, wen, uch'en, tzayen”, che e winic jax taca. 20 Pero tama e momento era e Dios upejca e winic era y che: “Net matuc'a anata. Net tua' ichamay tama e acb'ar era. Y lo que t'ab'esb'ir amener ??chi tacar tua' aquetpa coner?” che e Dios. 21 Y b'an ixto cocha era e winicob' xe' war ub'orojsiob' e sian tumin tua' taca usatiob' tamar lo que uc'aniob', pero tut e Dios tzajtaca utob' e winicob' cocha era, che e Jesús. 22 Pues entonces cay ojron e Jesús taca uyajcanuarob' y che: —C'ani inwareox era que ira ib'ijnu y che: ‘??Tuc'a tua' cac'uxi era?’ Y ira ib'ijnu y che: “??Tuc'a tua' calapi non?” 23 Porque más atujri icuxtar tara tor e rum que lo que war ixwe', y más atujri icuerpo que lo que war ilapi. 24 B'ijnunic tama e mut porque machi war apatna, y matuc'a war umorojse tua' uc'uxi, y matuc'a ugranero tia' macar ucosecha tamar, pero machi war aytz'a porque war awesena umen e Dios. ??Y machi ca más ixtujri nox tut e Dios que cora mut? 25 ??Y chi tijam nox, umen taca que war ub'ijnu meyra tama ujor erer ab'itz'a uyoc más nojta nien imb'ijc tua' aquetpa más nojta? 26 Y jay machi uyub'iox iche lo que chuchu cocha era, ??tuc'a tua' war ib'ijnu tamar lo que más nojta cocha era que: “Matuc'a tua' inc'uxi”, y que: “Matuc'a tua' inlapi?” 27 ’B'ijnunic tama unichir e c'opot que machi apatna y nien machi a'rma, pero c'ani inwareox era que nien e rey Salomón xe' turuan tama e onian tiempo, motor que meyra usati utumin tama ub'ujc xe' galan uwirnar, pero nien jaxir majax b'an cocha inte' unichir c'opot xe' más galan uwirnar porque b'ujcseb'ir umen e Dios. 28 Entonces jay e Dios war ub'ujcse unichir e c'opot cocha era xe' coner ch'ur y xe' ejc'ar tama e c'ajc ch'ar, y ??machi ca tua' ub'ujcsiox nox ub'an e Dios motor que imb'ijc taca war ixc'upseyan tamar? 29 Y tamar era ira ib'ijnu tama ijor que: “??Tuc'a tua' inc'uxi?” y “??tuc'a tua' unch'i?” 30 Porque b'an war ub'ijnuob' tunor e gente tara tor e rum, pero nox ayan inte' xe' war unata tuc'a ic'ani xe' jax Catata Dios xe' turu tichan. 31 Pero nox turb'anic ib'a tua' ixochoy tama uchinam e Dios, y c'ani ixajc'una tunor era ub'an, che e Jesús. 32 Entonces ojron e Jesús y che: —Ira ixb'acta, porque motor que majax meyrox xe' turox tara pero Catata Dios c'ani atzay uyajc'ox inte' nuxi lugar tia' tua' ixc'otori tacar jaxir. 33 Y tamar era chonic lo que ayan tib'a, y ajc'unic tin e tzajtaca utob' tua' itacriob', y tamar era war ich'ub'a meyra tumin tama inte' ibolsa tichan tut e q'uin xe' machi tua' axomb'ran ut y xe' machi tua' ac'apa. Porque yaja' tut e q'uin machi uyub'i tua' o'choy inte' ajxujch y e max machi uyub'i ac'otoy uxuyi ut. 34 Y b'an uc'ani tua' iche nox porque tia' turu tunor lo que ayan tib'a y yaja' axin aturuan iwalma ub'an, che e Jesús. 35 Y che e Jesús: —Ustesic ib'a tua' ixpatna y tz'ajpesic ilámpara 36 b'an cocha inte' man xe' war ucojco ac'otoy upatron tama inte' nujb'iar acb'ar. Pues inte' man cocha era war uyustes ub'a tua' apatna y aquetpa tz'ajpesb'ir e c'ajc tua' aquetpa turix tunor tua' o'choy wacchetaca e patrón conda ac'otoy. Y e man era ya turu tama e puerta war acojcsan tua' upasi e puerta wacchetaca conda apejcna umen upatron. 37 Atzayob' tunor e man xe' atajwinob' umen upatron que b'ixir war acojcsanob'. Porque c'ani inwareox era que conda ac'otoy e patrón c'ani atzay uwira uman que b'ixir turu, y tamar era e patrón c'ani uturb'a e man tor e mesa tua' uwese. 38 Y c'ani atzayjresna tunor e man xe' atajwina b'ixir umen upatron motor que b'ajc'at ac'otoy este uyuxin e acb'ar o b'ajc'at ac'otoy este que war asacojpa. 39 Y b'an ub'an tama inte' ajyum otot que jay unata ani tuc'a hora tua' ac'otoy inte' ajxujch, machi ani war awayan tua' machi uyacta apajsa uyotot tua' machi axujchna lo que ayan macu. 40 Y nox ub'an, ustesic ib'a porque c'ani insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic tama inte' día conda mamajchi war ub'ijnu, che e Jesús. 41 Pues entonces e Pedro uyub'i tua' e Jesús y che: —Niwinquiraret, ??war ca achecsu e ojroner era ticoit taca o tut tunor e gente era ub'an? che e Pedro. 42 Y che Cawinquirar: —C'ani inwareox era que inte' man xe' más ac'upseyan tut upatron, más tua' a'jc'una e patnar xe' más galan ub'an. Porque jaxir c'ani a'jc'una tua' aquetpa tujor e inmojr ajpatnarob' lo que ayan tama uyotot upatron, y c'ani aquetpa tua' uwese e inmojr man xe' war apatnob' tama e otot era tama e hora conda uc'ani. 43 Pues atzay e man jay atajwina umen upatron que war uche lo que a'jc'una tua' uche umen upatron conda ac'otoy. 44 Y c'ani inwareox era que upatron c'ani uyajc'u e man era más uc'otorer este que aquetpa uwinquir tunor lo que ayan tua' upatron era. 45 Pero jay e man acay ub'ijnu cocha era y che: “Pero nipatron machito tua' ayopa rajxa”, che e man jax taca, y tamar era acay uwatz'i e inmojr manob' este que acay uwatz'i cora ixictac, y acay awe', y acay oych'i, y acay acaray. 46 Y tama inte' día conda machi war ub'ijnu que c'ani ayopa upatron y wacchetaca tua' achecta ayopa tama uyotot. Y e patrón c'ani uwatz'i e man era y c'ani ulocse tunor upatnar este que uyajnes aloc'oy y c'ani uyari axin tama e lugar tia' tua' aquetpob' e inmojr ajmab'amb'anirob'. 47 ’Inte' man xe' war unata lo que uc'ani upatron pero xe' machi uyustes ub'a tua' ac'upseyan tut upatron c'ani ajajtz'a meyra. 48 Pero inte' man xe' machi war unata tuc'a war uc'ani upatron pero xe' axin uche cora e mab'amb'anir, c'ani ajajtz'a imb'ijc taca. Tin e ajc'una meyra uc'ampib'ir c'ani ac'ajtna tua' uche meyra ub'an. Y tin e ajc'una más nojta upatnar, uc'ani tua' ac'apa uche tunor e patnar era ub'an, che e Jesús. 49 Entonces ojron e Jesús y che: —Nen tarien tara tor e rum tua' inche lo que uc'ani Nitata Dios, y tamar era uc'ani tua' aquetpob' xerb'ir tunor e gente nimener. Pues inc'anix ani que c'apa ixto ya' tunor nipatnar era. 50 Nen era war imb'ijnu meyra tama tunor lo que uc'ani tua' innumse nib'a taca inte' nuxi c'uxner xe' tua' watar tama nijor. Pero war innumse nib'a meyra era umen taca que war imb'ijnu tama tunor e c'uxner era este que ac'apa achempa. 51 ??War ca ib'ijnu que tarien tua' intares e jiriar tara tor e rum? Pues c'ani inwareox era que machi, sino que tarien tua' inxere e gente axin. 52 Porque c'ani inwareox era que desde coner tin e turob' imb'onob' tama ingojr otot c'ani aq'uijna uwira ut ub'ob'. Uxte' ut e familía era c'ani aq'uijna uwira ut e chate', y e chate' ut e familía era c'ani aq'uijna uwira ut e uxte'. 53 Tin e machi uch'ami uyojroner e Dios c'ani aq'uijna uwira ut tin e uch'ami porque b'an tua' anumuy. Y tamar era inte' tatab'ir c'ani aq'uijna uwira ut inte' uyunen, y e unemb'ir era c'ani aq'uijna uwira ut utata, y e tub'ir c'ani aq'uijna uwira ut inte' uwijch'oc, y e ijch'oc era c'ani aq'uijna uwira ut utu', y e pixamb'ir c'ani aq'uijna uwira ut uyarib', y e arib'tzir era c'ani aq'uijna uwira ut upixam, che e Jesús. 54 Pues e Jesús cay ojron taca e gente era otronyajr y che: —Conda iwira a'chpa watar inte' tocar tia' anamtz'a e q'uin iware que c'ani ac'axi e jajar, y b'an anumuy. 55 Y conda watar e ic'ar tama e inxejr b'ana iware que c'ani e'ron e q'uin coner, y b'an anumuy. 56 Ajq'uecranerox, war inata tuc'a war che tunor e se~na lo que ayan tut e q'uin y lo que ayan tara tor e rum, pero machi war inata tuc'a war che e se~na tama e tiempo conda c'ani ayopa Uyunen e Dios tara tor e rum, che e Jesús. 57 Y che e Jesús: —??Y tuc'a tua' machi ib'ijnu nox tuc'a xe' erach conda ayan lo que war anumuy tijam? 58 Pues jay ayan inte' xe' war aq'uijna uwiret xe' war uq'uechiet i'xin tut e juez, nut'ic ib'a tua' ixquetpa taca intera ib'ijnusiaj conda warto ixixin tama e b'ir tua' machi uc'oteset tut e juez. Porque jay uc'oteset tut e juez jaxir tua' uyajq'uet tama uc'ab' inte' policía, y de allí e policía tua' uyaret tama e cárcel. 59 Y inwaret era que machi tua' iloc'oy tama e cárcel este que ac'apa asuti tunor uyeror lo que ib'eto, che e Jesús.

Lucas 13

1 Pues entonces tama e momento era c'otoyob' cora winicob' xe' cay uyareob' e Jesús tamar lo que numuy jax tocto taca cora winicob' tua' e departamento Galilea xe' arob'na tua' achamesnob' tama e templo umen e gobernador Pilato. Jaxirob' war uxuriob' unuc cora arac tua' uputob' tujor e altar conda jajpnob' chamesnob' ub'an, y tin e cay chamsan uyapru uch'ich'er e winicob' era taca uch'ich'er e arac'ob'. 2 Y che e Jesús: —??War ca ib'ijnu que e winicob' era cay unumse ub'ob' cocha era umen que más ani ayan umab'amb'anir que e inmojr winicob' tama e departamento Galilea? 3 Pues c'ani inwareox era que majax b'an. Pero nox, jay machi ixsutpa iwacta imab'amb'anir, nox ub'an tua' ixixin ixchamesna. 4 ??Y tuc'a ib'ijnu tama e dieciocho winicob' xe' chamesnob' conda cucrema inte' nuxi otot xe' uc'ab'a Siloé xe' c'aspa tari tama ujorob' y ya mactz'ob' macuir e otot era? ??War ca ib'ijnu que e winicob' era más ani ayan umab'amb'anirob' que e inmojr winicob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem? 5 Pues c'ani inwareox era que majax b'an. Y nox, jay machi ixsutpa iwacta imab'amb'anir, nox ub'an tua' ixixin ixchamesna, che e Jesús. 6 Entonces e Jesús cay ojron taca inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' ayan inte' uwerto, y tama urum era ayan inte' uterar higuera. Y ixin e winic era tua' uwira jay war ach'uan uyutir ute'. Pero conda c'otoy uwira ute' era, matuc'a uyutir tamar. 7 Entonces e winic era xe' ajyum rum cay uyare inte' uman xe' war ucojco e rum y che: “Ayanix tres a~no que war inyopa tua' insajca uyutir e te' era, y ma ingojr uyutir intajwi. Y tamar era cucrun tua' machi usati más e rum.” 8 Pero e man uyare upatron y che: “Nen inware que más ani bueno tua' cacojco otronte' a~no tua' cawira jay ac'awan. C'ani imb'ut'i usuy e te' era taca e rum y c'ani inyari e abono tama usuy. 9 Y taca e abono era b'ajc'at axin ac'awan tama e a~no xe' watar y cawira jay ac'awan, y jay machi erer cacucru ixto ya'”, che e man era, che e Jesús. 10 Pues entonces tama inte' día tua' e jiriar e Jesús ixin ochoy tama inte' sinagoga y cay canseyan. 11 Y tujam e gente xe' turob' tama e sinagoga era ya turu inte' ixic xe' ayanix dieciocho a~no que ajmuac. Pues e ixic era quetpa c'ototoj upat umen inte' mab'amb'an mein, y tamar era machi uyub'i a'chpa awawan. 12 Y conda e Jesús uwira e ixic era, upejca y che: —Ixic, loc'oyix amuaquir y tz'acpesb'iret ixto ya', che e Jesús. 13 Entonces e Jesús upacb'u uc'ab' tama ujor e ixic, y wacchetaca tutz cajb'a upat y cay utattz'i uc'ab'a e Dios. 14 Pero uwinquir e sinagoga q'uijna conda uwira que e Jesús war utz'acpes e ajmuacob' tama e día tua' e jiriar, y tamar era uyare e gente y che: —Ayan seis día conda erer capatna, y tamar e seis día era erer watox tua' ixtz'acpesna, pero machi tua' iche tama e día tua' e jiriar, che uwinquir e sinagoga era. 15 Entonces ojron Cawinquirar y che: —Ajq'uecranerox, ??machi ca iwiti iwacax o ichij tua' iq'ueche axin tua' iwajc'u e ja' tua' uyuch'i tama inte' día tua' e jiriar? 16 Pero e ixic era xe' jax inte' uwijch'oc catata viejob'ir Abraham y xe' turu dieciocho a~noix ajmuac umen e Satanás, ??machi ca uyub'i atz'acpesna tama e día tua' e jiriar? che e Jesús. 17 Pues conda c'apa ojron e Jesús cocha era, sub'ajrob' tunor tin e war aq'uijna uwirob' e Jesús. Pero tunor e sian gente war atzay uwirob' tunor e nuxi milagro lo que cay uche e Jesús. 18 Pues ojron e Jesús otronyajr y che: —??Tuc'a tua' inwareox que lar tacar uchinam e Dios? ??Tuc'a ojroner tua' inchecsu tiut que b'an uchinam e Dios? 19 Uchinam e Dios lar tacar ut e mostaza que motor que chuchu ut e semilla era pero conda apajc'a umen inte' winic y acay ach'i' aquetpa inte' nuxi te' tia' erer ac'otoy aturuan e mut tama uc'ab' y tia' erer uche usijcob'. Y b'an uchinam e Dios ub'an. Tama ucajyesnib'ir imb'ijc taca ayan e gente tamar, pero axin ab'oro este que aquetpa inte' nuxi chinam, che e Jesús. 20 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —C'ani inwareox otronyajr era tuc'a lar tacar uchinam e Dios. 21 Uchinam e Dios lar tacar imb'ijc e levadura lo que uche asib'i e pan conda ayajra tama e harina conda war achena e pan umen inte' ixic, che e Jesús. 22 Pues conda war axana e Jesús tama e b'ir tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem, war uchecsu uyojroner e Dios tut tunor e sian gente tama e chinamob' y tama e aldea tia' war anumuy. 23 Entonces checta inte' winic tut e Jesús xe' uyub'i tua' y che: —Niwinquiraret, ??ma ca jax meyra xe' tua' acorpesnob'? che e winic. 24 Y e Jesús che: —Turb'anic ib'a tua' ixochoy tama e puerta xe' int'um taca ut tua' ixc'otoy tama uchinam e Dios, porque c'ani inwareox era que ayan meyra gente xe' c'ani uyusre o'choyob' tamar, pero machi tua' o'b'nob'. 25 Conda inte' ajyum otot ac'apa umaqui e puerta tua' axin awayan, nox xe' warox patir c'ani icay ipejca tut e puerta y che: “Cawinquiraret, pasa apuerta.” Pero e ajyum otot tua' asutpa uyareox y che: “Machi innata tia' tariox.” 26 Y de allí nox xe' turox patir tua' ixsutpa iware e ajyum otot y che: “Non cay cac'uxi e pa' tacaret, y net cay acansion tama cachinam.” 27 Pero e ajyum otot asutpa uyareox y che: “Inwareoxix que machi innata tia' tariox. Loq'uenic tara tunorox xe' ajmab'amb'anirox.” 28 Y tama e día yaja' conda ixixin ixyajra patir uc'ani tua' ixaru y tua' ic'uxi ut iwej conda ixixin iwira que turob' e Abraham taca e Isaac y e Jacob taca tunor e profetob' macuir uchinam e Dios, pero que nox war ixquetpa patir. 29 Y c'ani ac'otoyob' meyra sian gente tama tunor or e rum. Watob' tama e lugar tia' atob'oy watar e q'uin, y watob' tia' anamtz'a e q'uin, y b'an teinxejr yaja' y b'an teinxejr b'ana. Tama tunor or e rum c'ani watob' e gente tua' umorojse ub'ob' tor e mesa tua' awiob' tama e nojq'uin tia' tua' acay ac'otori Cadiosir. 30 Y tama e tiempo yaja' tin e nuquir winic tara tor e rum c'ani aquetpa que majax nuquir winic, y tin e majax nuquir winic tara tor e rum c'ani aquetpa nuquir winic yaja', che e Jesús. 31 Y tama e día era c'otoyob' cora fariseob' xe' cay uyareob' e Jesús y che: —Loq'uen tara porque e rey Herodes c'ani uchamset, che e fariseob'. 32 Pero che e Jesús: —Quiqui arenic e ajmajresiaj yaja' xe' jax e Herodes y che: “C'ani inwareox era que coner y ejc'ar c'ani inwajnes axin e mab'amb'an meinob' y c'ani intz'acpes tin e ajmuac, pero que chab'ij c'ani ac'apa tunor nipatnar.” 33 Pero uc'ani tua' inxin tama nib'ir tua' inche lo que aquetpa tua' inche coner y ejc'ar y chab'ij, porque ma cocha erer achamesna inte' profeta najtir e chinam Jerusalem, che e Jesús. Entonces uch'ujcu uwira ejmar tia' turu e chinam Jerusalem y che: 34 —Nox xe' turox tama e chinam Jerusalem, cay ichamse tunor e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo y cay chamsanox taca e tun tunor tin e eb'etb'ir tari umen e Dios. Meyra unsre tua' ani incorpes imaxtac b'an cocha incojt ac'ach xe' umeq'ue tunor uyarob' taca uwich, pero nox machi ic'ani. 35 Ub'inic, e Dios machix tua' ucojco más e chinam era, y c'ani inwareox era que machix tua' isutpa iwira niut este que ac'otoy e tiempo conda ixixin iware y che: “Chojb'esb'ir jaxir xe' war watar tama uc'ab'a Cawinquirar”, che e Jesús.

Lucas 14

1 Pues tama inte' día tua' e jiriar ixin e Jesús tua' awe' tama uyotot inte' winic xe' jax inte' ajc'otorer tua' e fariseob', y ayan ub'an cora fariseob' xe' intaca turob' xe' war ach'ujcsanob'. 2 Y tama e otot era ya turu ub'an inte' winic xe' asampa uyoc y uc'ab'. 3 Entonces e Jesús uyub'i tua' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y tua' e fariseob' y che: —??Erer ca atz'acpesna inte' ajmuac tama e día tua' e jiriar? ??O machi? che e Jesús. 4 Pero mamajchi ojron. Entonces upacb'u uc'ab' tama e ajmuac y utz'acpes, y de allí uyare tua' axin. 5 Entonces e Jesús sutpa uyare e fariseob' y che: —Pero ??chi tijam nox, jay axin o'jri incojt ichij o incojt iwacax tama inte' ch'en, ??machi ca ixixin ilocse wacchetaca, motor que jax inte' día tua' e jiriar? che e Jesús. 6 Pero mamajchi ob'na ojron. 7 Pues tama inyajr conda turu e Jesús tama inte' nojq'uin tua' inte' nujb'iar war uwira que tin e pejcnob' tama e nojq'uin era war usajcob' inte' uturtar xe' más galan tua' aturuan tamar tor e mesa, y tamar era e Jesús cay uyareob' cocha era y che: 8 —Conda ipejcna tua' i'xin tama inte' nojq'uin tua' inte' nujb'iar, ira ituruan tama e turtar xe' más galan, porque b'ajc'at axin ayopa otronte' xe' apejcna ub'an xe' más nuquir winic. 9 Entonces watar uwinquir e otot y uyaret: “Loq'uen tarex net, ajc'un tua' aturuan e nuxi winic era.” Entonces c'ani i'xin taca inte' sub'ar tua' asicb'a otronte' aturtar. 10 Pero net, conda ipejcna tua' ic'otoy tama inte' nojq'uin, sajcan tuc'a tar tua' ituruan, porque nacpat era watar tin e upejquet tama e nojq'uin y che: “Lar turen tara tama e c'ajn xe' más galan uwirnar.” Y b'an ixto tua' e'rna umen e gente xe' turob' tor e mesa que net pejcnet tua' ituruan tia' ayan inte' turtar xe' más galan. 11 Porque tin e uche ub'a que jax inte' nuxi winic c'ani amanxujresna, pero tin e axin umanxujres ub'a c'ani ach'ijsena tua' aquetpa nuxi winic, che e Jesús. 12 Entonces e Jesús sutpa uyare e ajyum otot xe' jax xe' cay upejca e Jesús tua' awe' tacar y che: —Conda ayan inte' anojq'uin ira apejca jax taca tin e atzay uwiret, y nien jax taca tin e awermanuob', y nien jax taca atata y atu', y nien machi tua' apejca jax taca apiarob' xe' ayan utumin tua' asutpa ipejcna umenerob' otronyajr, porque jay b'an ache, ya ch'ar atuanib'ir tamar. 13 Pero net conda ayan anojq'uin, pejcan tin e tzajtaca utob', y tin e machi axana imb'utz, y tin e tz'ej uyoc, y tin e tajpem unac'utob'. 14 Y tamar era net tua' itzay porque jaxirob' machi uyub'i tua' utoyetob' otronyajr, y tamar era nox tua' ixixin itajwi inte' nuxi tuanib'ir tua' e Dios conda asujta ab'ixq'uesnob' tunor tin e erob'ach, che e Jesús. 15 Pues conda c'apa uyub'i tunor uyojroner e Jesús era cay ojron inte' winic xe' turu tor e mesa y che: —Chojb'esb'ir tin e axin uc'uxi e pan tama uchinam e Dios, che e winic era. 16 Entonces ojron e Jesús y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' uche inte' nuxi nojq'uin tama uyotot. Y tamar era uyeb'ta ixin inte' uman tua' axin uyare cora gente tua' ayopob' tama unojq'uin era. 17 Y tama e hora conda turix tunor e nuxi comida, uyeb'ta ixin uman tua' uyare tin e pejcb'irob' y che: “Laric ixto ya', turix tunor e comida tor e mesa.” 18 Pero tunor tin e pejcb'irob' cay uyareob' e man y che: “Machi axin uyub'ien, porque nen wartocto inmani inte' nirum y c'ani inxin inwira. Aren e ajyum otot que machi axin uyub'ien tua' waten. B'ajc'at otronyajrto.” 19 Y otronte' winic xe' pejcna umen e man cay uyare e man y che: “Wartocto inmani cinco par buey y c'ani inxin inwejtob' tama e patnar. Quiqui aren e ajyum otot que machi uyub'ien era. B'ajc'at otronyajrto.” 20 Y arob'na umen otronte' winic y che: “Wartocto innujb'i era y machi axin uyub'ien tua' inxin. Aren e ajyum otot que b'ajc'at otronyajrto.” 21 Entonces conda e man sutpa c'otoy tama uyotot upatron cay uyare tunor lo que numuy. Entonces q'uijna upatron conda uyub'i tunor e ojroner era y sutpa uyare uman y che: “Quiqui sajcan e gente macuir e chinam y atares tara tunor tin e atajwi. Tares tin e tzajtaca utob', y tin e machi axanob' imb'utz, y tin e tz'ej uyocob', y tin e tajpem unac'utob'. Uc'ani tua' atares tunorob' tua' awiob' tara”, che e patrón. 22 Entonces ixin e man y uche tunor lo que arob'na umen upatron. Y de allí sutpa ixin tut upatron otronyajr y che: “Ixien inche tunor lo que awaren, pero ayanto lugar tua' cawese más gente”, che e man. 23 Entonces e patrón uyare uman y che: “Xanen tama tunor or e carretera y ochen tama tunor e b'irob' y arenob' tunor tin e atajwi tua' watar awiob' tua' uyub'i ab'utc'a niotot tama e nojq'uin era. 24 Porque c'ani inwaret era que tunor tin e pejcb'irob' nimener xe' machi yopob' machi tua' awiob' tacaren”, che e patrón. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 25 Pues ayan meyra gente xe' war axanob' tupat e Jesús y tamar era jaxir sutpa ojron tacarob' y che: 26 —Tin e c'ani axana tacaren uc'ani tua' uyajta niut nen taca tunor uyalma. Y uc'ani tua' uyajta niut más que utata, y más que utu', y más que uwixcar, y más que uyunen, y más que usacun, y más que uwijtz'in, y más que ucuxtar jaxir ub'an. Porque tin e machi uche cocha era ma erer aquetpa niwajcanuar. 27 Y tin e axin tanipat uc'ani tua' aquetpa turix tua' ani achamesna tamaren, porque tin e majax turix tua' achamesna ani tamaren ma cocha erer aquetpa niwajcanuar. 28 Pues jay ayan inte' tijam xe' c'ani uche inte' nuxi otot, ??machi ca ub'ijnu b'ajxan jay atz'acta utumin tua' uwira jay uyub'i uche uyotot era? 29 Porque jay intaca ucajyes e otot y machi o'b'na tua' uyustes entonces acay o'jron e gente upater. 30 Y c'ani o'jron e gente y che cocha era: “E winic era uyusre ani uche uyotot. Intaca ucajyes pero machi ob'na”, che e gente. 31 O jay ayan inte' rey xe' c'ani uche inte' tz'ojyir upater otronte' rey, ??machi ca ub'ijnu b'ajxan jay machi uyub'i ucucru inte' rey taca 10,000 soldadob' conda inte' rey ayan 20,000 soldadob' tacar? 32 Y jay machi o'b'na, entonces uyeb'ta axin inte' winic tua' usajca e jiriar taca inte' rey conda innajtto turu. 33 Y tamar era tin e c'ani axana tacaren pero xe' machi c'ani uyacta tunor lo que ayan tua', ma erer aquetpa niwajcanuar, che e Jesús. 34 Entonces ojron e Jesús y che: —Inchi' e atz'am, pero jay e atz'am apaxran ut entonces mix tuc'a uc'ampib'ir inyajrer. 35 Y nien erer uquete uturb'a e atz'am cocha era tor e rum, y nien erer umorojse uturb'a cocha e abono. Más ani bueno que chic chojcac inyajrer. Tin e ayan uchiquin ub'inic niwojroner era, che e Jesús.

Lucas 15

1 Pues tama inyajr tunor e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno y cora ajmab'amb'anirob' c'otoyob' tut e Jesús tua' uyub'iob' uyojroner. 2 Pero conda irnob' umen cora fariseob' y umen cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés lo que war uche e Jesús, q'uijnob' y cay ojronob' upater y chenob': —E winic era war uch'ami e ajmab'amb'anirob' y war awe' tacarob' ub'an, che e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. 3 Entonces e Jesús cay uchecsu inte' ojroner tutob' y che: 4 —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' ayan 100 oveja tua'. Pero jay asatpa incojt, ??machi ca uyacta e noventa y nueve macu umacte' tua' axin usajca e incojt xe' satpa esto tia' axin utajwi? 5 Y conda e winic era utajwi uyoveja, c'ani atzay uwira ut y axin uc'atb'u tor uquejreb' y uq'ueche axin tama uyotot. 6 Y conda ac'otoy tama uyotot c'ani uyare tunor upiarob' y tin e atzay uwira y che: “Tzayenic tacaren porque intajwi niwoveja xe' satpa ani”, che e winic. Y c'ani atzayob' tunorob' tacar jaxir. 7 Y tamar era c'ani inwareox que más axin atzayob' tin e turob' tichan tut e q'uin tama inte' winic xe' ajmab'amb'anir cocha era xe' axin uyacta umab'amb'anir tua' asutpa uch'ami uyojroner e Dios que tama e noventa y nueve winicob' xe' imb'utzix uwirnarob' xe' machix c'ani uyactob' umab'amb'anir. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 8 Entonces e Jesús uyare e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés otronyajr y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' ixic xe' ayan diez ut utumin. Pero nien uwira tuc'a hora uchoqui inte' ut. Y tamar era e ixic cay usajca tama tunor tut uyotot tua' utajwi. Y utz'ajpes inte' lámpara y uch'ujcu uwira tama tunor ut usuy uyotot pero machi achecta. Entonces uch'ami inte' mesiob' y cay umesu ixin tama tunor usuy uyotot este que utajwi ut utumin era. 9 Pero conda utajwi ut utumin cay umorojse upiarob' y tin e atzay uwira y uyare cocha era y che: “Tzayenic tacaren porque intajwix ut nitumin xe' chocpa ani”, che e ixic. 10 C'ani inwareox era que b'an ixto cocha era ayan meyra tzayer tichan tut e q'uin tujam e sian angelob' tua' e Dios conda uwirob' asutpa uyacta umab'amb'anir inte' winic, che e Jesús. 11 Entonces e Jesús cay uyare e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés era otronyajr y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' ayan chate' uyunenob'. 12 Y e ijtz'imb'ir uyare utata y che: “Ajc'unen era lo que tua' awajq'uen conda ichamay”, che uyunen era. Entonces e tatab'ir cay uxere lo que aquetpa tua' uch'amiob'. 13 Pero tunor lo que uch'ami tua' utata c'apa uchoni wacchetaca, y taca e tumin era putz'uy ixin tama inte' nuxi chinam xe' innajt y cay usati tunor utumin tamar lo que uyusre uche uwerir. 14 Pero conda c'apa usati tunor utumin, tari inte' tiempo conda checta inte' nuxi winar tama e lugar yaja', y cay c'ujya uyalma umen e winar. 15 Entonces ixin usicb'a inte' patnar taca inte' winic tama e lugar yaja'. Y umen e winic era tzacarna ixin e sitz tua' ucojco cora sian chitam xe' tua' e ajyum rum. 16 Pero conda más cay ecsib'a ut umen e winar cay ub'ijnu que c'ani ani ub'ut'i unac tacar lo que war uc'uxi e chitam, porque mamajchi umen ajc'una tuc'a tua' uc'uxi jaxir. 17 Entonces cay ub'ijnu tamar uyotot utata otronyajr y che jax taca: “Ayan uman nitata y lo que war a'jc'una tua' uc'uxiob' machi uyub'iob' tua' ac'apa uc'uxiob', y nen tara turen war ecsib'a niut umen e winar. 18 C'ani insutpa inxin tut nitata otronyajr y c'ani inware cocha era y che: ‘Nitatet, nen inchix e mab'amb'anir tut e Dios y toit net ub'an. 19 Irix awaren que oynenento. Chenen cocha inte' aman’. B'an war ub'ijnu tua' uyare utata”, xe' ub'ijnu tua' o'jron e sitz. 20 Entonces loc'oy ixin tama e b'ir tua' ac'otoy tama uyotot utata. ’Pero conda innajt tocto irna umen utata y yajtna ut, y tamar era ixin utajwi tama uni e b'ir, y umori umeq'uen y uq'ueche ixin tama uyotot. 21 Entonces e sitz uyare utata y che: “Nitatet, nen inchix e mab'amb'anir tut e Dios y toit net ub'an. Irix awaren que oynenento”, che e sitz era. 22 Pero e tatab'ir uyare umanob' y che: “Quiqui taresic inte' b'ujc xe' más galan uwirnar y juric tama unuc, y juric inte' anillo tama or uc'ab', y juric e xanab' tama uyoc. 23 Y quiqui taresic incojt ch'om wacax xe' más nojta unojrir y chamsenic tua' cac'uxi porque c'ani canojq'uini coner. 24 Porque nisitz chamen ani taniut y era sutpa yopa otronyajr. Satpa ani ut pero sutpa yopa tama niotot otronyajr”, che e tatab'ir. Y cay ub'ijnu tua' anojq'uiniob'. 25 ’Pero tama otronte' lugar xe' innajt cora war apatna e sacumb'ir tama inte' uchor, pero conda sutpa yopa tuyejtz'er uyotot cay uyub'i que turix cora lajb'ar y que warix anojq'uiniob' tama uyotot. 26 Entonces upejca inte' man y uyub'i tua' y che: “??Tuc'a war uche nitata?” che e sacumb'ir. 27 Y che e man: “Awijtz'in sutpa yopa tama uyotot otronyajr, y atata war atzay y uyareon tua' cachamse inte' ch'om wacax xe' más nojta unojrir, porque majax ajmuac conda sutpa yopa awijtz'in”, che e man. 28 Pero e sacumb'ir cay q'uijna conda uyub'i e ojroner era, y cocha jaxir war aq'uijna uwira uwijtz'in, machi c'ani o'choy macuir uyotot. Entonces loc'oy tajwina umen utata tama uni e b'ir y cay uyare tua' o'choy macu. 29 Pero e sacumb'ir uyare utata y che: “Net anata que ixnix war impatna tacaret y que mato inyajr que machi inc'upset. Pero net mato inyajr awajq'uen incojt yar chivo tua' inchamse tua' innojq'uini taca tin e intzay inwira. 30 Pero coner yopa ixto oynen era xe' intaca ixin usati tunor atumin taca e ajnajtir ixictac y tama tunor e mab'amb'anir lo que cay ub'ijnu uche. Y jaxir ma tia' cay c'upseyan toit, y era intaca war asati e ch'om wacax tama oynen era”, che e sacumb'ir. 31 Entonces e tatab'ir che: “Net nisitzet, y net turet tacaren iraj iraj, y tunor lo que ayan tanib'a c'ani aquetpa tab'a. 32 Pero coner uc'ani tua' canojq'uini porque awijtz'in xe' quetpa b'an cocha jay chamen ani taniut, y era sutpa yopa otronyajr. Jaxir satpa ani pero era sutpa yopa otronyajr taniut”, che e tatab'ir. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.

Lucas 16

1 Pues entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' ajyum tumin, y ayan inte' uman xe' war ucojco tunor e tumin lo que ayan tua'. Pero e man era war uch'ami e tumin tua' umani tunor lo que war uc'ani jaxir. Y tama inyajr yopa inte' winic tama uyotot e ajyum tumin y uyare cocha era y che: “Aman war usati atumin tama tunor lo que war uc'ani jaxir”, che e winic. 2 Entonces e ajyum tumin upejca uman y uyare cocha era y che: “Ayan inte' ojroner xe' war umb'i tamaret. Tz'ijb'an tunor e tumin xe' war acojco tanib'a tama inte' jun, porque c'ani inlocsiet tua' machi ipatna más tacaren”, che e ajyum tumin. 3 Entonces e man cay ub'ijnu jax taca y che: “??Tuc'a tua' inche era, que c'ani ulocse nipatnar? Machi uyub'ien impatna tama e rum y insub'ajra tua' inc'ajti e tumin tua' e gente. 4 Pues nen innata tuc'a tua' inche era tua' machi inquetpa b'an taca que matuc'a nipatnar. Porque conda axin ac'otoy e día conda tua' inloq'uesna tara, uc'ani chi tua' uch'amien tama uyototob' tia' tua' erer inturuan y tia' tua' erer inwesena”, che e man era jax taca. 5 Entonces cay upejca tari tunor tin e ab'etuob' taca upatron. Y cay uyub'i ixin tua' inte' inte' e winicob' era y che: “??Jayte' ib'eto net taca nipatrón?” che e man. 6 Entonces tin e ab'eto o'jron cocha era y che: “Nen imb'eto tama 100 lata manteca”, che e winic era. Y entonces che e man: “Ch'ar e jun era xe' tz'ijb'ab'ir amener lo que ib'eto. Wejrun choco era y tz'ijb'an otronte' jun wacchetaca tama cincuenta lata taca xe' jax la mitad”, che e man. 7 Y nacpat era e man uyub'i tua' otronte' ajb'etuar y che: “??Y net, jayte' ib'eto?” che e man. Y entonces che e ajb'etuar: “Nen imb'eto tama 100 carga trigo”, che e winic era. Entonces che e man: “Jax era e jun xe' tz'ijb'ab'ir amener lo que ib'eto tamar. Wejrun choco era y tz'ijb'an tama otronte' jun wacchetaca tama ochenta carga taca”, che e man. 8 Pero conda c'otoy unata e patrón lo que war uche uman, cay b'acta ub'ijnu que nojta ujor tua' uche e mab'amb'anir y que aloc'oy ub'ijnu tua' axujch'ian. Pues más aloc'oy achonmob' tin e turob' tara tor e rum taca uyet ajmab'amb'anir que tin e turob' tamar ujanch'aquenar e Dios. Tara ac'apa e ojroner. 9 ’Pero c'ani inwareox nox que: C'ampesic lo que ayan tib'a tara tor e rum tua' itajwi más tin e atzay uwirox. Y tamar era conda axin ac'apa lo que ayan tib'a tara tor e rum aquetpa tin e erer uch'amiox tama inte' lugar xe' machi tua' ac'apa. 10 Tin e uturb'a ub'a tua' ucojco lo que ayan tua' upiar motor que imb'ijc taca ayan tua', erer aquetpa ajcojc ub'an tua' upiar conda meyra ayan lo que ayan tua'. Pero tin e axin axujch'ian tamar lo que war ucojco tua' upiar motor que imb'ijc taca ayan tua', axin axujch'ian ub'an jay ajc'una más tua' ucojco. 11 Porque jay machi caturb'a cab'a tua' cache lo que erach tamar lo que ayan tara tor e rum, ??chi tua' uyajc'on e tacarsiaj xe' watar tut e q'uin tua' e Dios? 12 Y jay machi iturb'a ib'a tua' icojco lo que ayan tua' otronte', ??chi tua' uyajc'ox lo que tua' aquetpa tib'a? 13 ’Pues inte' man machi uyub'i apatna tut chate' ut upatron, porque jay b'an uche, e man axin uxejb'e ut inte' upatron y axin uyajta ut inte'. Pues mamajchi uyub'i uturb'a ub'a tama e Dios y uturb'a ub'a tama e tumin ub'an, che e Jesús. 14 Pero ya turob' cora fariseob' xe' turu ujorob' tama e tumin xe' war uyub'iob' tunor era, y tamar era cay utzeniob' y cay uc'ayob' e Jesús jaxob' taca. 15 Entonces che e Jesús: —Nox iche ib'a que erachox tut e gente, pero Cadiosir war unata tuc'a ayan tama iwalma. Ayan lo que war ub'ijnuob' e winicob' tara tor e rum que meyra ayan uc'ampib'ir, pero tut e Dios matuc'a uc'ampib'ir tunor era, che e Jesús. 16 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —E ley xe' tz'ijb'ab'ir umen e Moisés tama e onian tiempo y tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo war ac'otori este que e Juan xe' ajch'uymar c'apa uche tunor upatnar. Pero conda numuy tunor era cay chectesna e ojroner tama uchinam e Dios tut tunor e gente y meyra sian gente cay uq'uit'i ub'ob' tua' o'choyob' tamar. 17 Pero c'ani inwareox era que más ma intran tua' ac'apa atijresna tunor or e rum y tunor ut e q'uin que tua' aloq'uesna ingojr chuchu letra tama uley e Moisés, che e Jesús. 18 Entonces ojron e Jesús y che: —Jay inte' winic axin uyacta uwixcar tua' utijres unujb'iar y axin anujb'i taca otronte' ixic, jaxir war ac'axi tama e mab'amb'anir. Y tin e axin anujb'i taca inte' ixic xe' actana umen uviejo ani war ac'axi tama e mab'amb'anir ub'an, che e Jesús. 19 Y che e Jesús: —Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' meyra ayan utumin xe' ayan ub'ujc xe' meyra atujri, y ajq'uin ajq'uin war anojq'uini. 20 Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Lázaro xe' tzajtaca ut xe' ayan e sian chec tut xe' calapir xe' ixin tua' aturuan tama usuy upuerta e winic xe' meyra ayan utumin. 21 War uc'ani tua' uc'uxi lo que o'jri ac'axi tama ut e rum yeb'ar e mesa, y war ac'otoy cora tz'i' tuyejtz'er xe' cay tz'ujpa ut uchec. 22 Y tama inte' día chamay e Lázaro, y c'otoy cora angelob' tua' uq'ueche axin uyalma tut e Abraham tia' aquetpob' e sian chamenob' xe' erach. Y chamay e winic xe' meyra ayan utumin ub'an y mujca. 23 Pero e winic xe' meyra ayan utumin conda ub'ijnu ya ch'ar macuir e c'ajc, war unumse ub'a y conda uch'ujcu uwira ya turu e Lázaro innajt tichan tuyejtz'er e Abraham. 24 Pero jaxir aru taca inte' nuxi nuc y che: “Nitata viejoet Abraham, yajtan niut, eb'tan taric e Lázaro tua' umuqui or uc'ab' tama e ja' tua' watar utz'ayi niwac, porque meyra war innumse nib'a tara tama uyamir e c'ajc”, che e winic xe' meyra ayan utumin. 25 Pero che e Abraham: “??Ma ca c'ar amener que turuanet imb'utz tama tunor acuxtar tor e rum? Pero e Lázaro ma ani tuc'a ayan tacar tama ucuxtar tor e rum. Y tamar era war atzay jaxir y net era war anumse ab'a meyra tama uyamir e c'ajc. 26 Pero tara ticajam ayan ub'an inte' nuxi ch'en tia' mamajchi erer anumuy axin tarex, y nien nox ma erer ixnumuy watox tara”, che e Abraham. 27 Entonces e winic xe' meyra ayan utumin uyare e Abraham y che: “Pero ninoiyet, ??machi ca uyub'iet atzacre axin e Lázaro tama uyotot nitata 28 tia' turob' cinco niwijtz'inob'? Porque uc'ani tua' a'rob'nob' que ira watob' tama e lugar tara tia' ch'aren war innumse nib'a meyra”, che e winic xe' meyra ayan utumin. 29 Pero che e Abraham: “Ayan e ojroner lo que tz'ijb'ab'ir umen e Moisés y lo que tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo tua' uchecsu tutob' tuc'a tua' anumuy conda axin achamayob'. Pero jaxirob' uc'ani tua' uc'upsiob' lo que tz'ijb'ab'ir tama e ojroner era”, che e Abraham. 30 Pero sutpa ojron e winic xe' meyra ayan utumin otronyajr y che: “Jaxto, ninoiyet. Pero jay ac'otoy inte' xe' sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' tutob', axin uc'upsiob' uyojroner, y tamar era c'ani asutpa uyactob' umab'amb'anirob'”, che e winic era. 31 Pero e Abraham che: “Pero cocha machi uc'upsiob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés y lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo, mix uc'upsicob' uyojroner inte' motor que asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'”, che e Abraham. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.

Lucas 17

1 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Pues ayan ixto lo que upejca uyalmob' e gente tua' uchiob' e mab'amb'anir, pero tzajtaca ut tin e axin uche acucrema e gente tama e mab'amb'anir cocha era. 2 Más ani bueno tua' acajcha inte' cha' tama unuc y tua' atob'esna axin tama e ja' tia' intam tua' achamay macu ja' tua' machi uche acucrema inte' xe' wartocto ac'upseyan tamaren. 3 Iwiric tama tunor era. ’Jay inte' awet ajc'upesiajir tamaren uche e mab'amb'anir apater, aren cora tua' uyacta y jay b'an uche, c'umpen tacar otronyajr. 4 Y motor jay uche e mab'amb'anir apater este siete veces tama inte' taca día pero jay watar siete veces toit ub'an tua' uyaret y che: “C'umpen tacaren tama tunor era, machi c'ani insutpa inche otronyajr”, che uyaret, entonces c'umpen tacar siete veces ub'an, che e Jesús. 5 Pues entonces ojronob' e apostolob' taca Cawinquirar y che: —Non imb'ijc taca war cac'upseyan tamaret coner, pero tacrenon tua' cac'upseyan más tamaret, chenob' e apostolob' era. 6 Entonces e Jesús che: —Jay nox ayan ic'upesiaj tamaren xe' chuchu b'an cocha ut e mostaza xe' chuchu ut ub'an pero xe' axin ach'i', erer ic'ampes ic'upesiaj tua' itzacre e te' era y che: “Paxq'uen tara, quiqui pactz'en macuir e ja'”, y e te' era tua' uc'upsiox, che e Jesús. 7 Entonces ojron e Jesús y che: —Jay ayan inte' tijam xe' ayan uman xe' war apatna tama e chor o xe' war ucojco cora wacax, conda asutpa ac'otoy to'tot ??aware ca y che: “Ochen turen tor e mesa tua' iwe'?” 8 Machi, porque lo que c'ani o'jron e patrón jax era: “Ustes e comida wacchetaca porque nen c'ani inwe'. Conda ac'apa inc'uxi tunor lo que inc'ani nen, net erer iwe'”, che e patrón uyare uman. 9 Y conda ac'apa awe' e patrón era ??c'ani ca utattz'i uman umen que uche lo que tzacarna? Machi. 10 Y b'an ixto nox ub'an, conda ac'apa iche tunor lo que arob'nox tua' iche umen e Dios, nox uc'ani tua' iware cocha era y che: “Non manon tua' e Dios xe' imb'ijc taca cac'ampib'ir tut porque majax meyra war cache, ajtaca lo que arob'non tua' cache war cache non”, che e Jesús. 11 Pues warto axin e Jesús tama e b'ir tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem, y tamar era war unumse e departamento Samaria y e departamento Galilea. 12 Y conda war ac'otoy tama uti' inte' aldea, loc'oy tajwina umen diez winicob' xe' ajmuacob' taca e sian chec xe' uc'ab'a lepra, pero machi c'otoyob' tut e Jesús sino que 13 cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Jesús Oo, Ajcanseyajet, yajtan coit, che e winicob' era. 14 Y conda irnob' umen e Jesús ojron jaxir y che: —Quiqui irsenic ib'a tut e sacerdote tama e chinam Jerusalem, che e Jesús. Y conda warto axiob' tama e b'ir cay ojri ixin e chec tutob' y tz'acpesnob' inyajrer. 15 Entonces inte' tujamob' cay uwira que c'apa ojri tunor e sian chec tut, y tamar era sutpa ixin tut e Jesús y war utattz'i uc'ab'a e Dios taca inte' nuxi nuc. 16 Y ixin cotuan tut e Jesús y pacwan esto tut e rum tua' uyajc'u gracias. Y e winic era tua' e departamento Samaria. 17 Entonces ojron e Jesús y che: —??Ma ca jax diez ani xe' tz'acpesnob'? ??Y tia' quetpob' e inmojr nueve winicob' xe' tz'acpesnob' ub'an? 18 Ajtaca e choquem winic era xe' sutpa yopa tua' utattz'i uc'ab'a e Dios tamar lo uche tamarob'. Y e inmojr nueve xe' tz'acpesnob', ??tia' quetpob' jaxirob'? che e Jesús. 19 Entonces e Jesús uyare e winic y che: —Achpen quiqui era, porque tz'acpesnet umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús. 20 Pues entonces e fariseob' cay uyub'iob' tua' e Jesús que tuc'a día tua' watar Catata Dios tua' ac'otori tara tor e rum. Y jaxir uyare y che: —Machi tua' iwira e se~na tama e día conda watar Catata Dios tua' ac'otori tara tor e rum. 21 Mamajchi tua' o'jron y che: “Tara turu uchinam e Dios”, o que: “Yaja' turu uchinam e Dios”, porque ya turu uchinam e Dios tiut nox, che e Jesús. 22 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —C'ani ac'otoy e día conda nox tua' iyusre iwiren nen xe' Uyunenen e winic b'an cocha war iwiren coner era, pero machi tua' uyub'iox iwiren. 23 Y ayan tin e c'ani ayopa tiut xe' tua' uyareox cocha era y che: “Tara turu Uyunen e winic war ac'otori tujor tunor e gente”, o que: “Yaja' turu Uyunen e winic war ac'otori.” Pero ira ixixin iwira, y nien machi tua' ixixin tupatob'. 24 Porque b'an cocha iwira eijb'i ut e q'uin xe' ujanch'acnes axin tunor ut e q'uin, b'an ixto tua' iwiren nen xe' Uyunenen e winic conda ac'otoy e día tua' insutpa waten otronyajr. 25 Pero era uc'ani tua' innumse nib'a meyra taca e c'uxner y c'ani axejb'na niut umen tunor e gente xe' turob' tara tor e rum. 26 B'an cocha numuy tama e onian tiempo conda turu ani e Noé y b'an tua' anumuy tama e día conda c'ani insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr. 27 Porque tama utiempo e Noé e gente war awiob', war oych'iob', war anujb'iob', y war anujb'iob' taca otronte', y war ub'ijnuob' que imb'utz tunor este que c'otoy e día conda e Noé ixin ochoy tama e nuxi barco, y cay c'axi e jajar y cay t'ab'ay e ja' este que b'utc'a tunor or e rum y e gente war aruob', y war anujxiob' y c'oyob' muctz'a ixiob' chamayob'. 28 Y b'an numuy tama e onian tiempo conda turu ani inte' winic xe' uc'ab'a Lot; e gente war awiob', war oych'iob', war amanuob', war achonmob', war apacmob', y war uche uyototob'. 29 Pero tama e día conda loc'oy e Lot tama e chinam Sodoma tia' chena meyra mab'amb'anir cay c'axi e c'ajc tari tut e q'uin taca e tun xe' ayan e c'ajc tar xe' ojri tujor tunor e gente, y c'apa puruy chamay tunorob'. 30 Y b'an ixto tua' anumuy tama tunor e gente tama tunor or e rum conda ac'otoy e día conda inchecta waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr. 31 ’Y tama e día yaja' tunor e gente uc'ani tua' aloc'oy a'jni tut e nuxi q'uijnar xe' tua' watar tama ujorob'. Y tamar era jay ayan inte' winic xe' war apatna tujor uyotot machix tua' ecmay o'choy tama uyotot tua' ulocse lo que ayan macu. Y jay ayan inte' winic xe' war apatna tama uchor machix tua' asutpa ac'otoy tama uyotot. 32 B'ijnunic tamar uwixcar e Lot xe' motor que arob'na tua' aloc'oy a'jni y que machi ani tua' asutpa ach'ujcsan tupat, pero cocha b'an uche jaxir sutpa tun y atz'am y chamay. 33 Tin e c'ani ucorpes ucuxtar axin asatpa, pero tin e axin usati ucuxtar c'ani acorpesna. 34 C'ani inwareox era que tama e acb'ar yaja' b'ajc'at ch'ar chate' gente tama inte' ch'acte', inte' tua' aq'uejcha axin tut e q'uin y inte' tua' aquetpa. 35 B'ajc'at chate' ixictac war oych'uob', inte' tua' aq'uejcha axin tut e q'uin, y inte' aquetpa. 36 B'ajc'at war apatnob' chate' winicob' tama inte' chor, inte' tua' aq'uejcha axin tut e q'uin, y inte' aquetpa, che e Jesús. 37 Pero conda uyajcanuarob' uyub'iob' tunor era, upejcob' Cawinquirar y che: —??Y tia' tua' anumuy tunor era? che uyajcanuarob'. Y jaxir che: —C'ani anumuy tunor era b'an cocha e ojroner tama e usij, que tia' ch'ar inte' chamen, y ya war umorojse ub'ob' e sian usij, che e Jesús.

Lucas 18

1 Entonces e Jesús cay ucanse uyajcanuarob' taca inte' ojroner xe' mucur cora que machi tua' ac'oyob' conda war uc'ajtiob' taca e Dios tamar lo que war uc'aniob'. 2 Y che jaxir: —Ayan inte' ojroner tama inte' juez xe' machi ub'acre e Dios y nien e winicob' machi ub'acre. 3 Y tama e chinam tia' patna e juez era ayan inte' ixic xe' chamen uviejo xe' war ayopa tut tua' atacarna umener tamar lo que war unumse ub'a taca inte' xe' war aq'uijna uwira ub'ob' tacar. 4 Y ixin e tiempo pero e juez machi c'ani utacre e ixic. Pero tari e tiempo conda e juez cay ub'ijnu jax taca y che: “Motor que machi imb'acre e Dios y nien e winicob', 5 pero cocha e ixic era war uc'oyjresen umen que war ayopa taniut iraj iraj, c'ani intacre tua' machi ayopa más”, jaxto ub'ijnu e juez. Tara ac'apa e ojroner. 6 ’Ub'inic lo que uche e juez xe' ajmab'amb'anir que conda numuy cora día cay ub'ijnu tua' utacre e ixic xe' chamen uviejo. 7 Y Cadiosir, ??machi ca tua' ucorpes tunor tin e axin usicb'a ut conda war uc'ajtiob' tacar iraj iraj? ??Machi ca tua' utacre e gente era wacchetaca? 8 B'an uc'ani ya'. Y c'ani inwareox era que Cadiosir c'ani axin utacre e gente era wacchetaca. Pero conda insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr, ??intajwito ca nic tara tor e rum tin e warto ac'upseyanob' tama e Dios? che e Jesús. 9 Pues entonces e Jesús cay canseyan taca otronte' ojroner xe' mucur cora tama tin e ucheb'iob' que imb'utz turob' tut e Dios, pero xe' war uxejb'iob' ut e inmojr gente. Y che: 10 —Ayan chate' winicob' xe' ixiob' tama e templo tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Y inte' winic jax inte' fariseo y otronte' winic jax inte' ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno. 11 Y e fariseo war e'ron tut e altar y cay uc'ajti taca e Dios cocha era y che: “O Dios, intattz'i ac'ab'a que nen majax b'anen cocha e inmojr winicob' xe' ajxujch'ob', o xe' ajmajresiajob', o xe' meyra axanob' taca e ajnajtir ixictac, y nien majax b'anen cocha e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno era. 12 Nen meyra war inche lo que imb'utz este que inwacta tua' inwe' dos día tama inte' inte' semana tua' inc'ajti taca e Dios, y war intoyi nidiezmo tama tunor lo que intojya.” B'an che e fariseo conda war uc'ajti taca e Dios. 13 Pero e ajmorojseyaj tumin tua' gobierno quetpa wawan innajt cora tut e altar y uch'ub'a ut y machi ut'ab'se ut tua' uwira tichan. Y cay uyob'i uyalma y cay uc'ajti taca e Dios y che: “O Dios, yajtan niut, porque nen ajmab'amb'aniren toit”, che e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno conda war uc'ajti taca e Dios. 14 Y c'ani inwareox era que e ajmorojseyaj tumin tua' gobierno era sutpa ixin tama uyotot corpesb'ir umen e Dios. Pero majax b'an chena taca e fariseo porque tin e uche ub'a que jax inte' nuxi winic c'ani amanxujresna, pero tin e axin umanxujres ub'a c'ani ach'ijsena tua' aquetpa nuxi winic, che e Jesús. 15 Pues ayan tin e cay utares cora maxtac tut e Jesús tua' upacb'u uc'ab' tama ujorob', pero conda uyajcanuarob' uwirob' tunor era cay chenob' que: “Ira itares imaxtac tut Cawinquirar.” 16 Pero e Jesús upejca e maxtac y che: —Actanic tua' ayopob' taniut tunor e chuchu maxtac, y ira iquete iwab'uob', porque tunor tin e axin ac'upseyanob' tama e Dios b'an cocha war uchiob' e chuchu maxtacob' era c'ani o'choyob' tama uchinam e Dios. 17 Y c'ani inwareox coner que tin e machi uch'ami uchinam e Dios b'an cocha inte' chuchu maxtac machi tua' o'choy tamar, che e Jesús. 18 Pues entonces c'otoy inte' nuxi winic tut e Jesús y cay uyub'i tua' y che: —Niwajcanseyajet xe' erachet, ??tuc'a tua' inche nen tua' inch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa? che e nuxi winic era. 19 Y che e Jesús: —Net war awaren que nen erachen. Pero jax taca e Dios xe' erach. Y tamar era war awaren que Diosen nen ub'an. 20 Pero net anata lo que arob'na umen e Dios, que ira i'xin taca inte' ajnajtir ixic, ira ichamsan, ira ixujch'ian, ira imajresian, y c'upsen atata y atu', che e Jesús. 21 Y che e winic: —Tunor era inchix desde chuchuento, che e winic. 22 Pero conda e Jesús uyub'i e ojroner era, sutpa ojron y che: —Ayanto lo que uc'anto tua' ache, quiqui chono tunor lo que ayan tab'a y ajc'un tin e tzajtaca ut. Y tamar era c'ani aquetpa meyra atuanib'ir tua' ach'ami conda i'xin tut e q'uin. Y conda ac'apa achoni tunor lo que tab'a, lar inco' tacaren, che e Jesús. 23 Pero conda e winic uyub'i e ojroner era quetpa tzajtaca ut cocha ayan meyra utumin y machi c'ani uchoni lo que ayan tua'. 24 Pero conda e Jesús uwira que tzajtaca ut uwirnar, ojron otronyajr y che: —Intran tua' o'choy tama uchinam e Dios tin e ayan meyra utumin. 25 Y intran tua' anumuy inte' nuxi arac xe' uc'ab'a camello tama uch'enar inte' aguja, pero más intran tua' o'choy tama uchinam e Dios inte' xe' war ucojco tama utumin xe' meyra ayan tua', che e Jesús. 26 Entonces tin e war uyub'iob' lo que ojron chenob': —Y jay inte' xe' meyra ayan utumin cocha era machi uyub'i acorpesna, ??chi tua' acorpesna? chenob'. 27 Y che e Jesús: —Pues mamajchi tua' acorpesna tamar taca utumin, pero tunor era intran tut e winicob'. Pero Cadiosir erer uche tunor cocha jaxir ayan uc'otorer, che e Jesús. 28 Y che e Pedro: —Pero Niwinquiraret, non era cawactix tunor lo que ayan ticab'a tua' caxin tacaret, che e Pedro. 29 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que tunor tin e axin uyacta uyotot o utu' y utata o usacunob' y uwijtz'inob' o uwixcar o umaxtac tua' taca uc'upse e Dios, 30 c'ani uch'ami más tua' e Dios tara tor e rum y nacpat era c'ani uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa conda axin tichan tut e q'uin, che e Jesús. 31 Entonces e Jesús upejca e doce uyajcanuarob' tua' aloc'oyob' cora najtir, y de allí cay ojron tacarob' y che: —Coner era c'ani caxin esto tama e chinam Jerusalem tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo tamaren nen xe' Uyunenen e winic. 32 Porque yaja' tama e chinam Jerusalem c'ani anjc'una tama uc'ab'ob' e gente xe' majax tuob' e Israel, y c'ani atzeniob' nipater, y c'ani uc'ayenob' b'an taca cocha ub'ijnu uchiob', y axin utujb'ienob'. 33 Y de allí axin uwatz'ienob' y axin uchamsenob'. Pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 34 Pero uyajcanuarob' machi unatob' tuc'a tamar war o'jron era, y machi unatob' tuc'a war che e ojroner era, y tamar era quetpa mucur tunor era tutob'. 35 Entonces conda e Jesús c'anix ac'otoy tama e chinam Jericó, turu inte' winic xe' tajpem unac'ut tuti' e b'ir xe' war uc'ajti e tumin taca e gente. 36 Pero conda c'otoy unata que war anumuy meyra gente tut e b'ir tia' turu cay uyub'i tua' e gente tua' unata chi war anumuy era. 37 Y arob'na que jax e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret xe' war anumuy. 38 Entonces jaxir cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —Jesús Oo, sitzb'iret tua' e David, yajtan niut tara, che e winic xe' tajpem unac'ut. 39 Entonces tin e war axanob' tut e b'ir cay chenob' tua' machi a'ru. Pero jaxir más cay aru y che: —Sitzb'iret tua' e David, yajtan niut, inwaret, che e winic. 40 Entonces quetpa wawan e Jesús y uyare tua' ataresna. Y conda q'uejcha c'otoy e winic tuyejtz'er cay uyub'i tua' y che: 41 —??Tuc'a ac'ani tua' inche tacaret? che e Jesús. Y e winic xe' tajpem unac'ut che: —Niwinquiraret, inc'ani tua' awajq'uen unacniut tua' enron, che e winic. 42 Y e Jesús che: —Ch'ama unac'oit, tz'acpesb'iret umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús. 43 Y wacchetaca uch'ami unac'ut tua' uyub'i e'ron. Y ixin tupat e Jesús, war utattz'i uc'ab'a e Dios. Y tunor e gente xe' uwirob' lo que numuy era cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios ub'an.

Lucas 19

1 Pues entonces ochoy e Jesús tama e chinam Jericó; war anumuy tama e chinam era tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem. 2 Y ayan inte' winic yaja' xe' uc'ab'a Zaqueo xe' jax uwinquir e inmojr ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno. Y jaxir meyra ayan utumin. 3 Y c'ani ani uwira ut e Jesús, pero cocha ayan meyra gente tuyejtz'er e Jesús, y cocha jaxir chuchu uyoc, ma cocha erer uwira ut. 4 Entonces ajni ixin más b'ana tama e b'ir tia' tua' anumuy e Jesús y utajwi inte' te' y t'ab'ay tama uc'ab' e te' era tua' utajwi cocha tua' uwira ut e Jesús. 5 Y conda c'otoy e Jesús yeb'ar e te' era uch'ujcu uwira tichan tia' turu e Zaqueo tama uc'ab' e te' y che: —Zaqueo, ecmen tarex wacchetaca, porque c'ani inxin tacaret tama o'tot tua' inwarajset, che e Jesús. 6 Entonces wacchetaca ecmay e Zaqueo y atzay ixin uch'ami e Jesús y uq'ueche ixin tama uyotot. 7 Pero e sian gente xe' war axanob' tupat e Jesús, conda uwirob' lo que cay uche jaxir, cay ojronob' upater y che que e Jesús war aquetpa tama uyotot inte' ajmab'amb'anir. 8 Entonces conda c'otoyob' tama uyotot e Zaqueo, jaxir achpa wawan y cay ojron taca e Jesús y che: —Ub'in lo que c'ani inwaret era: C'ani inwajc'u intajch tama tunor lo que ayan tanib'a tin e tzajtaca ut. Y jay ayan tin e cay inmajres tua' inlocse más utumin que lo que uc'ani ani e gobierno c'ani insutpa intoyi otronyajr pero cuatro veces más, che e Zaqueo. 9 Y entonces che e Jesús: —Chequer tama awojroner que corpesb'irox tunor tin e turox tama o'tot era, porque net ub'an jax inte' umaxtac e Abraham xe' turuan tama e onian tiempo. 10 Pues nen xe' Uyunenen e winic tarien tua' insicb'a y tua' incorpes tin e satrem, che e Jesús. 11 Pues ayan cora winicob' tama e otot era xe' war uyub'iob' tunor lo que arob'na umen e Jesús. Y tamar era jaxir cay uchecsu inte' ojroner tutob', porque cocha majax innajt turob' tut e chinam Jerusalem war ucheb'iob' e gente que c'ani ac'otoy e hora rajxa era conda e Dios tua' acay ac'otori tara tor e rum. 12 Entonces e Jesús che: —Ayan inte' ojroner tama inte' nuxi winic xe' ixin esto tama inte' lugar innajt tua' uch'ami e c'otorer tua' aquetpa rey tujor e lugar tia' aturuan, y de allí c'ani asutpa ac'otoy tama uyotot otronyajr. 13 Pero conda merato axin tama uxamb'ar upejca diez ut umanob' y cay uyajc'u cora tumin inte' inte' uman y uyare y che: “Chenic e chonmar tama e tumin era este que insutpa inyopa otronyajr”, che e nuxi winic era. 14 Pero cocha war axejb'na ut umen tin e turob' tama uchinam eb'etna ixin cora winicob' tupat tua' uchecsu que: “Non machi cac'ani tua' ac'otori e winic era ticajor non.” 15 Pero conda c'otoy e winic tia' war ac'otoy a'rob'na que jaxir tua' aquetpa rey tama uchinam. Entonces conda sutpa ixin tama uchinam otronyajr cay uyare tua' apejcna tunor umanob' xe' cay uch'amiob' e tumin tua' porque c'ani unata tuc'a cay uchiob' taca e tumin lo que cay uch'amiob' inte' intiob'. 16 Entonces yopa e b'ajxan man tut uwinquir y che: “Tamar e tumin lo que awajq'uen ixin inch'ami otro diez ut e tumin”, che e man era. 17 Entonces ojron e rey y che: “Intzay inwiret que imb'utz loc'oy tunor lo que cay ache era. Y cocha inwira que c'apa aturb'a ab'a tama tunor e patnar era tama imb'ijc nitumin lo que cay inwajq'uet, c'ani inwajq'uet tua' ic'otori tujor diez chinamob'”, che e rey. Loc'oy ixin e man. 18 Entonces yopa otronte' man tut e rey y che: “Tamar e tumin lo que awajq'uen ixin inch'ami otro cinco ut e tumin”, che e man era. 19 Entonces ojron e rey y che: “Bueno ixto ya', y era c'ani inwajq'uet tua' ic'otori tujor cinco chinamob'”, che e rey. Loc'oy ixin e man. 20 Entonces yopa otronte' man tut e rey y che: “Tara ch'ar atumin. Inch'ub'a tama inte' payuj tua' machi insati. 21 Pues nen war imb'acret, porque nen innata que net intran awirnar, y que war itojya motor que majax net xe' war ipatna, y que net war amorojse lo que majax net apaq'ui”, che e man. 22 Entonces q'uijna e rey y uyare e man cocha era y che: “Chequer tamar awojroner que net ajmab'amb'aniret. Jay net war ani anata que nen jax inte' winic xe' intran ani niwirnar, y que war intojya motor que majax nen xe' war impatna y que war inmorojse lo que majax nen impaq'ui, 23 entonces ??tuc'a tua' machi ayari nitumin tama e banco tua' asutpa taca uyeror tanib'a conda insutpa inyopa tama niotot otronyajr?” che e rey. 24 Y de allí sutpa ojron e rey taca e inmojr man y che: “Locsenic e tumin tua' e man era y ajc'unic tin e uch'ami diez ut e tumin”, che e rey. 25 Y de allí ojronob' e manob' y chenob': “Pero ??tuc'a tua' c'ani awajc'u más tumin tin e ayanix diez ut utumin tacar? Porque tamar era tz'acarix lo que ayan tacar”, chenob'. 26 Pero che e rey: “C'ani inwareox era que tin e ayan más tacar c'ani axin a'jc'una más este que ayan meyra lo que aquetpa, pero tin e matuc'a ayan tamar c'ani aloq'uesna tunor lo que ayan cora tua' motor que imb'ijc taca ayan tua'. 27 Y tunor tin e war aq'uijna uwirenob', y xe' machi war uc'anienob' tua' inc'otori tama e lugar era, taresic coner tua' achamesnob' tunorob' taniut era”, che e rey. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 28 Conda c'apa tunor uyojroner era, e Jesús cay xana otronyajr tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem. 29 Y conda c'anix ac'otoyob' tama e chinam Betfagé y tama e chinam Betania xe' majax innajt tut or e witzir xe' uc'ab'a Olivo, ojron e Jesús taca chacojt uyajcanuarob' y che: 30 —Quiquic tama e aldea teinxejr b'ana y yaja' ixixin itajwi incojt chij cachar war xe' mato majchi aturuan tujor. B'anic y taresic. 31 Y jay ayan chi xe' o'jron tacarox y che: “??Tuc'a tua' war ib'ani e chij era?” arenic y che: “Cawinquirar c'ani uc'ampes”, che e Jesús. 32 Entonces ixin uyajcanuarob' y utajwiob' e chij b'an taca cocha arob'nob' umen e Jesús. 33 Y conda tajwinob' que war ub'aniob' e chij umen uyajyumob' e chij entonces arob'nob' y chenob': —??Tuc'a tua' war ib'ani e chij era? che e ajyumob'. 34 Y e ajcanuarob' chenob': —Pues Cawinquirar c'ani uc'ampes, che e ajcanuarob' era. Entonces e ajyumob' chij che que: —Erer ic'ampes, chenob' e ajyumob' chij. 35 Entonces uq'uechiob' ixin e chij esto tut e Jesús, y uxich'iob' ub'ujc tama upat e chij y de allí ut'ab'se uturb'ob' e Jesús tamar. 36 Y conda war axin e Jesús tor e chij tunor e gente cay uxich'iob' ub'ujcob' tut e b'ir axin. Pues uchiob' cocha era umen que b'an cay uchiob' e gente tama e Israel tua' uchectes ub'ob' que war uc'aniob' tin e war anumuy era. 37 Entonces conda war axanob' tia' axin xijrcojt e b'ir tama or e witzir Olivo, tunor e sian ajcanuarob' tua' e Jesús cay aruob' taca inte' nuxi nuc umen que war atzayob', y war utattz'iob' uc'ab'a e Dios tama tunor e nuxi milagro lo que cay uwirob'. 38 Y aruob' tunor uyajcanuarob' cocha era y chenob': —Chojb'esb'ir ut e Rey xe' axin watar tama uc'ab'a Cawinquirar. Ayan e tzayer umen que watar e jiriar tut e q'uin tichan tia' ayan meyra utawarer e Dios. !!Catattz'i uc'ab'a Cadiosir! che uyajcanuarob' era. 39 Pues ayan cora fariseob' xe' turob' tujam e ajcanuarob' era xe' cay ojronob' taca e Jesús y chenob': —Aren awajcanuarob' tua' machi o'jronob' cocha era, chenob' e fariseob' era. 40 Pero e Jesús che: —Jay jaxirob' machi utattz'iob' uc'ab'a e Dios coner era, inwareox era que e sian tun xe' turob' tor e rum axin o'jronob' tua' utattz'iob' uc'ab'a e Dios, che e Jesús. 41 Y conda c'anix ac'otoy e Jesús tama e chinam Jerusalem cay aru y che: 42 —Jay tin e turob' tama e chinam Jerusalem tama e día coner unatob' nic ani chi xe' erer uyajc'u e jiriar, galan ani ya'. Pero cocha machi uc'aniob', aquetpa mucur tunor era tutob'. 43 Pues watarto inte' tiempo xe' inyaj meyra tutob', porque tunor tin aq'uijna uwirob' axin uxojyo umaquiob' ut e chinam era taca inte' nuxi macte' xe' petzb'ir tun tua' uquete uwab'u tunor tin e turob' macuir e chinam tua' machi uyub'i aloc'oyob'. 44 Pues b'an tua' uchiob' tin e aq'uijnob' uwirob' e gente era este que ac'apa utijresob' tunor e chinam. Y axin uchamsiob' tunor tin e turob' tama e chinam era. Y nien ingojr tun machi tua' uyactob' tujor upiar. Y c'ani anumuy tunor era umen taca que machi c'upseyanob' tin e turob' tama e chinam Jerusalem tama e día conda checta tari e Dios tua' acorpesian, che e Jesús. 45 Entonces conda c'otoy e Jesús tama e chinam Jerusalem ixin ochoy macuir e templo y cay uyajnes loc'oy tunor tin e war achonma y tin e war amano yaja'. 46 Y che e Jesús: —Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Niotot, che e Dios, jax inte' lugar tia' tua' uc'ajti inte' taca e Dios”, pero nox war ic'ampes b'an cocha inte' uch'en e ajxujch'ob', che e Jesús. 47 Y ejc'ar ejc'ar e Jesús war acanseyan tama e templo, pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés war aq'uijnob', y b'an war uchiob' tunor e ajc'amparob' tama e chinam Jerusalem ub'an, y cay usajcob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús. 48 Pero machi utajwiob' cocha tua' uchamsiob' porque tunor e gente tama e chinam era war atzayob' conda uyub'iob' tunor lo que che e Jesús.

Lucas 20

1 Pues tama inte' día conda turu e Jesús macuir e templo war acanseyan tut tunor e sian gente tama ucorpesiaj e Dios, checta c'otoyob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés y cora nuquir winicob' 2 xe' chenob': —??Chi tua' tunor e nuxi c'otorer lo que war ac'ampes tua' awajnes e ajchonmarob' y tua' atz'acpes tin e ajmuacob' y tua' ach'ami utattz'arsiaj e maxtacob' era? ??Chi uyajq'uet e c'otorer era? chenob' e nuquir winicob' era. 3 Y che e Jesús: —B'anen ub'an, ayan lo que c'ani umb'i tib'a. Y jay iwaren entonces c'ani inwareox chi umen ajc'unen e c'otorer era. 4 ??Chi umen tzacarna ixin e Juan tua' ach'uyma? ??Umen ca e Dios, o umen e winicob'? che e Jesús. 5 Entonces cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Y tuc'a tua' caware era? Jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e Dios, jaxir tua' uyareon que: “??Y tuc'a tua' machi ic'upse?” 6 Pero jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e winicob', c'ani aq'uijnob' tunor e gente este que axin urionob' taca e tun tua' uchamsionob' porque tunorob' war unatob' que e Juan ojron tamar taca lo que ajc'una umen e Dios, chenob' e nuquir winicob' era jaxob' taca. 7 Y tamar era uyareob' e Jesús que machi unatob' chi umen eb'etb'ir tari e Juan tua' ach'uyma. 8 Entonces e Jesús che: —Y nien nen machi tua' inwareox chi umen ajc'unen e c'otorer tua' inche tunor era, che e Jesús. 9 Pues entonces cay ojron e Jesús tut e gente otronyajr y uchecsu inte' ojroner xe' mucur cora tutob' y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' ajyum chor xe' ixin upaq'ui cora ch'an xe' uc'ab'a uva tama inte' nuxi chor. Meyra lugar upaq'ui. Y nacpat era utajwi cora winicob' xe' c'ani utoyi e rum era tua' apatnob' tamar. Y jaxirob' quetpa tua' utoyi taca imb'ijc e cosecha xe' aloc'oy tama e rum. Y de allí e ajyum loc'oy ixin innajt tama meyra tiempo. 10 Entonces conda c'otoy e día tua' e cosecha e ajyum uyeb'ta ixin inte' uman tua' axin uc'ajti imb'ijc e cosecha xe' quetpa tua' uch'ami, pero e ajpatnarob' cay uwatz'iob' e man y utzacriob' ixin b'an taca, matuc'a uyajc'uob'. 11 Entonces e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman, pero intaca uc'ayob' y uwatz'iob' otronyajr y utzacriob' ixin b'an taca, matuc'a uyajc'uob' otronyajr. 12 Y de allí e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman pero e ajpatnarob' c'apa uch'aquiob' y uyajnesob' loc'oy ixin. 13 ’Pero tama uc'apesnib'ir cay ub'ijnu e ajyum jax taca y che, “Pero ??tuc'a tua' inche tamar era? ??O inweb'ta ca axin niunen xe' inyajta ut? Y conda uwirob' e ajpatnarob' que jax era niunen xe' war ac'otoy, b'ajc'at ub'acriob' este que axin uyajc'uob' imb'ijc e cosecha xe' aquetpa tua' ani uyajq'uenob'”, xe' ub'ijnu e ajyum jax taca. Entonces ixin uche e ajyum cocha cay ub'ijnu era. 14 Pero conda irna usitz umen e ajpatnarob' cay ojronob' jaxob' taca y chenob': “??O jax ca era xe' tua' aquetpa ajyum tua' tunor e rum era conda axin achamay utata? Cachamsenic tua' aquetpa tunor e c'opot era tacaron”, chenob' e ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob' jaxob' taca. 15 Entonces ulocsiob' macuir e chor y uchamsiob'. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. Entonces e Jesús sutpa uyub'i tua' e gente y che: —??Y tuc'a tua' uche e ajyum rum taca e ajpatnarob' era? 16 C'ani inwareox era tuc'a c'ani uche: Jaxir c'ani axin uchamse tunor e ajpatnarob' era y de allí c'ani axin upojro otro inmojr ajpatnarob' xe' c'ani utoyi tua' apatnob' tama e rum era, che e Jesús. Pues conda e gente c'apa uyub'iob' tunor e ojroner era b'actob' meyra y quetpob' tzajtaca utob' porque war unatob' que e ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob' era jax e gente xe' tuob' e Israel. 17 Pero e Jesús uch'ujcu uwira tunor e gente era y che: —??Y tuc'a war che lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tia' che que: E tun xe' chocb'ir ani umen e ajcheyaj ototob' ayan meyra uc'ampib'ir coner? B'an che tama uyojroner e Dios. 18 Tin e axin acucrema tujor e tun era axin uc'occhi ub'a tamar, y jay o'jri e tun era tujor inte', jaxir tua' aquetpa uch'eir umen umab'amb'anir, che e Jesús war uchecsu tut e gente que jaxir jax e tun era. 19 Pues entonces q'uijnob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés umen lo que arob'nob' umen e Jesús porque uyub'iob' lo que che e ojroner era que jaxirob' jax e ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob'. Y tamar era cay usajcob' cocha tua' uquete uturb'ob' e Jesús macuir e cárcel, pero ma cocha tua' uchiob' coner porque war ub'acriob' e gente umen que tunorob' war uc'aniob' e Jesús. 20 Entonces cay uyeb'ta ixin cora winicob' tua' uche ub'ob' que erob'ach ani tut e Jesús. C'ani ani umajresob' e Jesús tua' erer utuch'iob' tut e ley tamar taca uyojroner tua' uyub'i uq'uechiob' axin tut e gobernador. 21 Y tamar era e winicob' era cay uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —Cawajcanseyajet, canata que aware ajtaca lo que erach. Y b'an war ache tut tunor e gente, y machi war aturb'a ab'a tamar inte' jay nuquir winic o jay chuchu. Y non war canata que war icanseyan b'an taca cocha uc'ani tua' axana inte' tama ub'ir e Dios. 22 Pero ayan lo que c'ani canata tacaret: ??Uc'ani ca tua' catoyi e tumin lo que arob'non umen e César que uc'ani tua' amorojsena iraj iraj, o machi? che e ajmajresiajob' era. 23 Pero e Jesús c'otoy unata lo que c'ani ani achena upater umenerob' y che: —??Tuc'a tua' war iche cocha era tua' imajresen ani? 24 Irseniquen inte' tumin xe' wech'er ut. ??Chi uyeroj xe' turu tamar? ??Tuc'a uc'ab'a xe' tz'ijb'ab'ir tamar? che e Jesús. Entonces chenob': —Jax tua' e rey César, che e gente. 25 Y che e Jesús: —Ajc'unic e César lo que jaxir uc'ajti y ajc'unic e Dios lo que jaxir uc'ajti, che e Jesús. 26 Y matuc'a tamar ob'nob' umajresob' e Jesús tut e gente, sino que b'actob' tama tunor lo que che e Jesús y sub'ajrob' que matuc'a ob'na uchiob' tacar. 27 Pues nacpat era checta tari cora winicob' tut e Jesús xe' tua' inte' grupo religioso xe' uc'ab'a saduceo. Y e saduceob' era ucansiob' que mamajchi tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y tamar era c'ani ani umajresob' e Jesús y chenob': 28 —Cawinquiret, ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay axin anujb'i inte' sitz taca inte' ijch'oc, pero conda mato tuc'a umaxtac achamay e winic, entonces uwijtz'in e winic era uc'ani tua' asutpa anujb'i taca e ixic tua' ach'ijtesian tacar. Y e sitz xe' axin acuxpa b'ajxan uc'ani tua' aquetpa tama uc'ab'a usacun xe' chamay. 29 Pues tama inyajr ayan inte' familía xe' ayan siete xe' intarer tejromtac tacaron. Entonces xe' b'ajxan ixin nujb'i taca inte' ijch'oc pero chamay y matuc'a umaxtac uyacta. 30 Entonces e ijtz'imb'ir uch'ami uwixcar usacun ani tua' anujb'i tacar, pero jaxir chamay ub'an, matuc'a umaxtac uyacta. 31 Entonces e uxte' tejromtac sutpa nujb'i otronyajr taca uwixcar usacunob', y b'an c'apa uchiob' tunor e siete tejromtac, inte' intiob' ixin uch'amiob' e ixic era y mamajchi checta umaxtac tacar, y b'an taca chamayob' tunor e siete tejromtac era. 32 Entonces tama uc'apesnib'ir tunor era chamay e ixic ub'an. Tara ac'apa e ojroner era. 33 Entonces arenon ??tuc'a tua' anumuy conda asujta ab'ixq'uesna tunor e gente tara tor e rum? Y ??chi tacar tua' aquetpa ixcarb'ir e ixic cocha c'apa nujb'i taca inte' inte' e siete tejromtac era? che e saduceob' era. 34 Entonces che e Jesús: —Tara tor e rum e winicob' y e ixictac war anujb'iob'. 35 Pero tama e tiempo xe' tua' watar tunor tin e tawar c'ani asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob', y machi ixto tua' anujb'iob' más y nien machi ixto tua' uyajc'uob' uwijch'octacob' tua' anujb'iob' más. 36 Porque machi ixto tua' asutpa achamayob' más. Pero tunor e gente era xe' tua' asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob' c'ani aquetpob' b'an cocha uyangelob' e Dios y aquetpob' umaxtacob' e Dios umen que sujta b'ixq'uesnob'. 37 Pues e Moisés canseyan ub'an que c'ani asutpa ab'ixq'uesna e gente. Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir umener que conda jaxir turu tut e ch'ac t'ix xe' war atz'ajb'a cay uyub'i unuc e Dios xe' che que Cawinquirar Dios jax Udiosir e Abraham y que jax Udiosir e Isaac y que jax Udiosir e Jacob. 38 Pues Cadiosir majax Udiosirob' tin e chamen, sino que jax Udiosirob' tin e b'ixir turob', che e Jesús. 39 Entonces cay tzayob' cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés y chenob': —Imb'utz lo que war acanse era, chenob'. B'an chenob' porque jaxirob' uc'upsiob' que c'ani asujta ab'ixq'uesnob' tin e chamenob'. 40 Entonces sub'ajrob' e saduceob' era y matuc'a más uyub'iob' tua' e Jesús. 41 Pues entonces che e Jesús: —??Tuc'a war che tiut lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que che que e David jax utata viejob'ir e Cristo xe' jax xe' tua' watar ucorpeson? 42 Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David tama e ojroner xe' uc'ab'a Salmos que: E Dios uyare Niwinquirar y che: “Turen taniwejtz'er tama ninojc'ab' tua' ic'otori tacaren 43 este que inturb'a tunor tin e aq'uijna uwiretob' yeb'ar utajn o'c este que uc'upsetob' tunorob'.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David. 44 Entonces cocha e David uyare: “Niwinquiraret” tama e Cristo, ??cocha tua' caware que e Cristo jax taca usitz e David ub'an? che e Jesús. 45 Pues tunor e gente war uyub'iob' uyojroner e Jesús y tamar era jaxir cay uyare uyajcanuarob' y che: 46 —Iwiric tamar lo que acanseyanob' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, porque jaxirob' war uyusre tua' ulapiob' e b'ujc xe' nojta xe' ac'axi esto tama unuc uyocob' tua' anatanwa umen e gente que jaxirob' nuquir winicob'. Y jaxirob' war uyusreob' tua' atajttz'ob' umen e gente tama e chinam. Y jaxirob' war usajcob' e turtar xe' más galanic tua' aturuanob' tamar tama e sinagoga. Y jaxirob' war usajcob' e b'ajxan turtar tor e mesa tama inte' nojq'uin tua' awiob' b'ajxan. 47 Y ulocsiob' uyototob' e ixictac xe' chamen uviejob'. Y tua' e'rnob' umen e gente que imb'utzob' tut e Dios axin uc'ajtiob' meyra tiempo taca e Dios. Y tamar era c'ani ajajtz'ob' más nojta umen e Dios tama e día tua' e juicio, che e Jesús.

Lucas 21

1 Pues ya turu e Jesús tama e templo conda cay uwira c'otoy cora winicob' xe' ayan meyra utumin xe' cay uyariob' e tumin xe' wech'er ut macuir e cajón. Pero jaxirob' uchiob' tua' atzinluma axin e tumin tua' atajttz'ob' umen e gente que jaxirob' más nojta uyofrendob' lo que war uyariob'. 2 Y uwira c'otoy inte' ixic xe' chamen uviejo xe' tzajtaca ut xe' cay uyari chate' ut e tumin tama e ofrenda, 3 Y che e Jesús: —C'ani inwareox que e ixic era xe' chamen uviejo xe' tzajtaca ut jaxto uyajc'u uyofrenda más nojta tut e Dios que tunor e inmojr gente era. 4 Pues tunorob' war uyajc'uob' imb'ijc taca tamar lo que q'uecher umenerob', pero e ixic era war uyajc'u tunor lo que ayan ani tua', che e Jesús. 5 Pues entonces ya turob' cora gente tama e templo xe' war chenob' que galan e tun lo que chena e templo tamar, y war chenob' que ayan meyra sijpar xe' ajc'una tua' achena tunor e nuxi templo era. Entonces ojron e Jesús y che: 6 —Watar e día conda tunor lo que war iwira era c'ani acucurna axin y axin atijresna tunor e templo era, y ma ingojr tun tua' aquetpa tujor upiar, che e Jesús. 7 Pues entonces e gente cay uyub'iob' tua' e Jesús y che: —??Tuc'a día tua' acucurna e templo era? ??Y tuc'a se~na tua' achecta tua' canata que c'anix ac'otoy e día conda tua' anumuy tunor era? chenob'. 8 Y che e Jesús: —Iwiranic que mamajchi umajresox, porque axin watar meyra ajmajresiajob' tama nic'ab'a y che: “Nen e Cristoen”, y c'ani uyareox que: “C'otoyix e día tua' watar e Cristo tua' ac'otori tara tor e rum”, xe' tua' uyareox. Pero ira ixixin tupatob'. 9 Y conda iyub'i que watarix e tz'ojyir o que ayan e revolución, ira ixb'acta, porque b'an tua' anumuy b'ajxan conda merato ac'otoy e día conda c'ani ac'apa tunor or e rum era. 10 ’Y c'ani aq'uijna inte' paíz upater otronte' paíz este que uyajc'u ub'ob', y inte' paíz c'ani uche e tz'ojyir upater otronte' paíz. 11 Y watar e sian yujcb'ar, y watar e sian winar, y nacpat era watar e sian muaquir tama tunor or e lugar, y ixixin iwira e se~na xe' watar tut e q'uin xe' meyra imb'ac'ajr uwirnar. 12 Pero conda merato anumuy tunor era nox ixixin ixchujca y ixixin ixjajtz'a y c'ani ixq'uejcha ixixin tama e sinagoga umen taca que war ixc'upseyan tamaren. Y ixixin ixyajra tama e cárcel, y c'ani ixq'uejcha ixixin tut e rey y tut e gobernador umen taca que war ixc'upseyan tamaren. 13 Pero conda axin achena tunor era ipater, jax e hora conda uc'ani tua' itattz'i nic'ab'a tut tunor e sian ajc'amparob' era. 14 Y ira ib'ijnu tamar lo que c'ani iware tama e hora yaja' tua' icorpes ib'a, 15 porque nen c'ani inwajc'ox tunor e ojroner lo que uc'ani tua' iware tama e hora yaja'. Y tunor tin e war aq'uijna uwirox machi tua' aq'uec'o awawan tut niwojroner conda ixojron porque nen c'ani inwajc'ox tunor ninatanyaj. Y tamar era mamajchi erer uyare que matuc'a ayan tacarox, y tamar era erer unatob' que majax majresb'irox. 16 Y nox tua' ixajc'una tama uc'ab'ob' tin e war aq'uijna uwirox umen itata y umen iwermanuob' y umen ipiarob' y umen tin e atzay uwirox ani. Y ayan tin e tijam xe' ixixin ixchamesna. 17 Y tunor e gente tara tor e rum c'ani uxejb'iob' iut umen taca que war ixc'upseyan tamaren. 18 Pero e Dios c'ani ucojcox este que nien inte' utzutzer ijor machi tua' asatpa. 19 Y jay iturb'a ib'a tamaren tua' machi ixcucrema, c'ani ich'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 20 Y che e Jesús: —Conda iwira que war axojyna tunor e chinam Jerusalem umen e sian soldadob', natanic que c'anix acucurna tua' asatpa tunor e chinam era. 21 Entonces tin e turob' tama e departamento Judea uc'ani tua' aloc'oy a'jniob' tua' axiob' tujor e witzir, y tin e turob' tama e chinam Jerusalem uc'ani tua' aloc'oy wacchetaca tua' axiob' innajt, y tin e turob' tama e chor machix tua' asutpa axiob' tama e chinam tua' machi achamesnob'. 22 Porque tama e día xe' watar conda tua' anumuy tunor era, jax e día conda aquetpa tua' ac'otoy uq'uijnar e Dios tujor e chinam era tua' ajajtz'ob', porque uc'ani tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 23 Tzajtaca utob' e ixictac xe' cuchur uyarob' y b'an tin e q'uecherix uch'urcab' ub'an porque intran tutob' tua' aloc'oy a'jniob'. Porque ayan meyra c'uxner xe' tua' watar tujor e chinam era conda ac'otoy uq'uijnar e Dios tamar. 24 Ayan tin e tua' achamesna tama e tz'ojyir, y ayan tin e tua' aq'uejcha axiob' tama e cárcel tama inte' inte' lugar tama tunor or e rum, y e gente xe' majax tuob' e Israel axin ac'otoriob' tama e chinam Jerusalem este que ac'apa e tiempo conda axin aloq'uesnob' tamar, che e Jesús. 25 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Entonces ixixin iwira e se~na tama e q'uin y tama e luna y tama tunor e lucero, y tunor e gente tara tor e rum c'ani aquetpob' nut'ur utob' y c'ani ab'actob' meyra conda uyub'iob' aquiricna watar e ja' tor e mar. 26 Y axin ecsib'a utob' e gente umen e b'ajc'ut conda ub'ijnuob' tamar lo que war anumuy tara tor e rum y conda uwirob' que war ayujcna axin tunor ut e q'uin. 27 Y de allí tunor e gente axin uwirenob' conda waten nen xe' Uyunenen e winic tama e tocar tua' inc'otori tara tor e rum taca tunor nitawarer. 28 Conda iwira acay anumuy tunor era ch'ujcunic iwira tichan taca e tzayer porque warix watar e día conda tua' ixcorpesna, che e Jesús. 29 Entonces e Jesús uchecsu inte' ojroner tama inte' te' tutob' y che: —Ch'ujcunic iwira e c'uc'umte' y tunor e te'. 30 Conda iwira achecta watar uyopor war inata que watarix e verano. 31 Y b'an tama tunor e se~na era, conda iwira acay anumuy tunor era natanic que watarix uchinam e Dios tara tor e rum. 32 ’Pero c'ani inwareox era que tin e turob' tara tor e rum conda acay anumuy tunor era machi tua' achamayob' este que ac'apa uwirob' tunor era. 33 Tunor ut e q'uin y tunor or e rum c'ani ac'apa, pero niwojroner machi tua' ac'apa sino que c'ani ac'apa achempa tunor b'an taca cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tamar. 34 Ira iturb'a iwalma tamar lo que uyusre uche iwerir tua' machi ixcaray y nien tua' machi ib'ijnu meyra tamar lo que uc'ani tamar icuxtar tara tor e rum, porque jay machi icojco ib'a cocha era wacchetaca axin ac'otoy e día era conda machi war ib'ijnu. 35 Porque c'ani achecta e día era b'an cocha conda ac'axi incojt mut yeb'ar inte' corote', y b'an watar e día era tujor tunor e gente tara tor e rum. 36 Entonces ustanic icuxtar y c'ajtinic taca e Dios iraj iraj tua' ixcorpa ixloc'oy ixajni tut tunor e c'uxner lo que tua' anumuy tama e día xe' watar y tua' uyub'iox ixc'otoy ixwawan taniut nen xe' Uyunenen e winic, che e Jesús. 37 Pues e Jesús war acanseyan tama e templo tama e día, pero acb'ar war aloc'oy tua' awayan tor e witzir Olivo. 38 Y ajq'uin ajq'uin tunor e gente war ac'otoyob' tama e templo conda intocto ajanch'acna tua' uyub'iob' uyojroner e Jesús.

Lucas 22

1 Pues entonces c'otoy e día conda c'anix acay e nojq'uin conda uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut xe' jax e nojq'uin pascua. 2 Y uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés cay usajcob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús, pero war ab'actob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tut tunor e sian gente. 3 Entonces ochoy e Satanás tama uyalma e Judas xe' uc'ab'a Iscariote ub'an xe' jax inte' tujam e doce apostolob'. 4 Y ixin jaxir tua' o'jron taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca e sian ajc'amparob' tama e templo, y cay ub'ijnuob' cocha tua' a'jc'una e Jesús tama uc'ab'ob' e winicob' era umen e Judas. 5 Y atzayob' e winicob' era conda uyub'iob' que e Judas c'ani atacarsan tua' ujajpiob' e Jesús, y tamar era quetpa tua' atojya e Judas tama utarcarsiaj. 6 Entonces e Judas cay usajca cocha tua' uchuqui e Jesús conda mamajchi chi tuyejtz'er tua' uyajc'u e nuquir winicob' era tua' uq'uechiob' axin. 7 Entonces c'otoy e día tama e nojq'uin pascua conda quetpa tua' uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut y conda quetpa tua' uxuriob' unuc inte' yar oveja tama e altar tua' aquetpa ajc'ub'ir e Dios tama e nojq'uin era. 8 Entonces e Jesús uyare e Pedro y e Juan y che: —Quiqui chenic lo que tua' cac'uxi tama e nojq'uin era, che e Jesús. 9 Entonces jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Y tia' tua' caxin cache? chenob'. 10 Y che e Jesús: —Conda ixochoy tama e chinam Jerusalem ixixin itajwi inte' winic xe' war ucuchi axin ingojr b'ujr taca e ja'. Quiquic tupat jaxir esto que o'choy tama ingojr otot. 11 Y conda ixc'otoy tama e otot era, ub'inic tua' e ajyum otot y arenic: “Cawinquirar war uc'ani tua' coyb'i tacaret cocha era y che: ‘??Tia' aquetpa e otot tia' tua' inwe' tama e nojq'uin era taca tunor niwajcanuarob'?’ ” 12 Entonces jaxir tua' axin uwirsiox inte' nuxi cuarto xe' turu tichan xe' ustab'ir ut, y yaja' tua' iyustes lo que tua' cac'uxi tama e nojq'uin, che e Jesús. 13 Entonces ixiob' utajwiob' tunor b'an taca cocha arob'nob' umen e Jesús, y tamar era cay uyustesob' lo que tua' uc'uxiob' tama e nojq'uin. 14 Entonces conda c'otoy e hora tua' uc'uxiob' e wiar ochoy e Jesús taca uyapostolob' y turuanob' tor e mesa. 15 Entonces cay ojron e Jesús y che: —War onsre tua' inche e wiar era tacarox tama e nojq'uin pascua b'ajxan que inxin inchamesna. 16 Pero c'ani inwareox que machix tua' insutpa inche e nojq'uin era otronyajr este que ac'apa achempa tunor lo que war che e nojq'uin era tama uchinam e Dios, che e Jesús. 17 Entonces e Jesús uch'ami inte' ch'eu tama uc'ab' y cay utattz'i e Dios tamar y de allí uyare uyajcanuarob' y che: —Uch'enic imb'ijc imb'ijc lo que ayan tama e ch'eu era y xeric ib'a tamar. 18 Porque c'ani inwareox que machi tua' insutpa unch'i lo que ayan tama e ch'eu era este que achecta watar uchinam e Dios tara tor e rum, che e Jesús. 19 Y nacpat era e Jesús uch'ami ingojr pan tama uc'ab' y utattz'i ut e Dios tamar y cay uxere e pan y cay uyajc'u uyajcanuarob' y che: —E pan era b'an cocha uwerir nicuerpo xe' ajc'ub'ir b'an cocha ajc'una inte' arac xe' achamesna tujor e altar tamarox. Chenic cocha era iraj iraj tua' ixc'ajpesian tamaren, che e Jesús. 20 Y b'an uche tama e ch'eu ub'an conda c'apa wiob', y tamar era ojron e Jesús otronyajr y che: —Lo que ayan tama e ch'eu era b'an cocha nich'ich'er xe' awechc'a axin tamarox war uchectes tiut que ayan inte' nipacto xe' imb'utz tacarox. 21 ’Y c'ani inwareox era que tin e tua' utuch'ien ya war awe' tacaron tara tor e mesa. 22 Nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inchamesna xe' jax e b'ir xe' irsenen umen Nitata que uc'ani tua' inxana tamar, pero tzajtaca ut e winic xe' ac'ampesna tua' utuch'ien, che e Jesús. 23 Entonces cay uyub'iob' inte' taca inte' y che: —??Chi ca nic ticajam xe' tua' uche cocha era? che uyajcanuarob' jaxob' taca. 24 Entonces uyajcanuarob' e Jesús cay ojronob' jaxob' taca tua' unatob' chi xe' más nuxi winic tujamob'. 25 Pero e Jesús che: —Nox inata que tunor e nuquir winicob' tujam e gente xe' machi ub'acriob' e Dios war uwirsiob' uc'otorer tujor e gente tamar lo que uchiob'. Y tin e aquetpa jefe tujor e inmojr gente arob'na que jax e patrón. 26 Pero majax b'an tua' aquetpa tijam nox sino que tin e c'ani aquetpa nuxi winic tijam uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' maxtac. Y tin e aquetpa tua' utzacre e inmojr uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' man tut e inmojr era. 27 ??Y chi xe' más nuxi winic, e patronb'ir xe' turu tor e mesa o e man xe' war uturb'a e comida tor e mesa? ??Ma ca jax tin e turu tor e mesa xe' más nuxi winic? Pero nen turen tijam tua' intacriox. 28 ’Pues nox xe' turox tacaren iraj iraj war iwira tunor lo que war innumse nib'a. 29 Y tamar era c'ani inwajc'ox tua' ixc'otori tacaren, cocha b'an cay uyaren Nitata que nen tua' inc'otori tara tor e rum watar e día, y b'an ixto war inwareox nox ub'an. 30 Y tamar era nox tua' ixturuan tor e mesa tua' ixwe' y tua' ixuch'i tacaren, y nox tua' ixturuan tujor e doce turtarob' tib'a tua' iche juzgar tujor e doce grupo gente lo que ayan tama e Israel, che e Jesús. 31 Entonces e Jesús che: —Simón Pedro, c'ani inwaret era que b'an cocha aloq'uesna usojq'uir e trigo tama ut e semilla y b'an cay uc'ajti e Satanás tua' uche ani tacarox, que c'ani ani ulocse tunor e c'upesiaj tab'a tama e Dios. 32 Pero inc'ajtix taca e Dios tua' machi ac'apa ac'upesiaj. Y net, conda isutpa u'stes ab'a taca e Dios otronyajr, uc'ani tua' atacre tunor awermanuob' tua' aq'uec'o awawanob' tama uc'upesiajob' tama e Dios, che e Jesús. 33 Y che e Simón Pedro: —Niwinquiraret, nen turenix tua' inxin tacaret tic taca esto tama e cárcel y este tua' inchamesna tacaret, che e Simón Pedro. 34 Y che e Jesús: —Pedro, c'ani inwaret que conda merato a'ru e ac'ach coner, net c'ani amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen, che e Jesús. 35 Entonces e Jesús cay uyub'i tua' uyajcanuarob' y che: —Conda inweb'ta ixiox tama inyajr conda inwareox que machi tua' iq'ueche axin itumin, y nien ibolsa tua' e tumin, y nien otronte' xanab' machi tua' iq'ueche, ??ayan ca tuc'a uc'ani ani tama e hora yaja'? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Matuc'a. 36 Y che e Jesús: —Pero coner c'ani inwareox que tin e ayan ubolsa, uq'uechic chic. Y jay ayan umucuquir itumin q'uechic chic ub'an. Y tin e matuc'a umachit, más ani bueno que uchonic ub'ujc tua' asutpa umani inte' umachit. 37 Porque inwareox era que tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tamaren tama uyojroner e Dios uc'ani tua' ac'apa achempa b'an taca cocha tz'ijb'ab'ir. Y b'an e ojroner tia' war che que: “Ucheb'iob' que jaxir jax inte' ajchamseyaj”, che e Jesús. 38 Entonces chenob': —Cawinquiraret, tara ayan chate' machit. Y jaxir che: —Tz'acar e yax, che e Jesús. 39 Pues entonces ixin e Jesús esto tujor e witzir Olivo tia' acay axin, y ixiob' uyajcanuarob' ub'an. 40 Y conda c'otoyob' tor e witzir e Jesús che: —C'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna, che e Jesús. 41 Y nacpat era ixin cotuan e Jesús tua' uc'ajti taca e Dios innajt cora tut uyajcanuarob' b'an cocha unajtirar tia' ac'otoy inte' tun conda ajujra. 42 Y cay uc'ajti taca e Dios y che: —Nitatet, quisinic ani machi inch'ami e nuxi c'uxner lo que c'anix watar tamaren era, pero chen b'an taca cocha net ac'ani y majax b'an cocha inc'ani nen, che e Jesús. 43 Y conda warto uc'ajti taca e Dios, checta inte' ángel xe' tari tut e q'uin tua' uq'uec'ojse e Jesús. 44 Y war unumse ub'a meyra este que war atz'intz'a meyra tama uyalma y más war oyq'ui conda war uc'ajti taca e Dios. Y war ach'ujch'i upurich ac'axi tor e rum yab'arb'ir taca uch'ich'er. 45 Y conda achpa tia' war uc'ajti taca e Dios ixin tia' turob' uyajcanuarob' y utajwi que war awayanob' umen que tzajtaca utob' tamar lo que war unumse ub'a e Jesús. 46 Entonces che jaxir: —??Y tuc'a tua' war ixwayan? Achpenic y c'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna, che e Jesús. 47 Y conda warto o'jron e Jesús cocha era c'otoyob' meyra winicob' xe' q'uechb'irob' umen e Judas xe' jax inte' tujam e doce uyajcanuarob' e Jesús. Entonces c'otoy e Judas tut e Jesús tua' utz'ujtz'i ut. 48 Y che e Jesús: —Judas, ??war ca atuch'ien tacar e tz'ujtzmayaj era tua' incajcha inxin nen xe' Uyunenen e winic? che e Jesús. 49 Conda tin e turob' taca e Jesús cay uwirob' lo que war anumuy, cay uyub'iob' tua' y chenob': —Cawinquiraret, ??ac'ani ca tua' cawajnesob' a'jni taca e machit? chenob'. 50 Entonces inte' uyajcanuar e Jesús tob'oy ixin y wacchetaca uxuri loc'oy inte' uchiquin uman uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 51 Pero e Jesús che: —Actanic, tz'actix, che e Jesús. Y de allí e Jesús uc'opi uchiquin e man y cay utaq'ui y utz'acpes. 52 Pues tin e c'otoyob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tama or e witzir era jax uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e ajc'amparob' tama e templo y cora nuquir winicob'. Entonces ojron e Jesús taca e winicob' era y che: —??Tuc'a tua' war iq'ueche axin e sian machit y e sian te' yax? ??O war ca ib'ijnu que nen jax inte' ajxujch'en? 53 Ajq'uin ajq'uin turen tacarox tama e templo y ma tia' cay icachien tua' iq'uechien inxin tama e cárcel. Pero cocha acb'ar era jax e hora tib'a conda war ac'otori e incsib'aner tamarox, che e Jesús. 54 Entonces ucachiob' e Jesús y uq'uechiob' ixin tama uyotot uwinquir e inmojr sacerdotiob', y e Pedro war axin ub'an pero innajt cora tua' machi e'rna umen e winicob' xe' war uq'uechiob' axin e Jesús. 55 Y ayan tin e uxuniob' inte' c'ajc tama yuxinar or e tinaj y cay turuan q'uixiob' tuyejtz'er e c'ajc, y ya turu e Pedro taca e winicob' era ub'an. 56 Y ayan inte' ijch'oc xe' jax inte' ajpatnar tama e otot era xe' turu tor e tinaj era ub'an xe' cay uwira e Pedro tama ujanch'aquenar e c'ajc tia' war aq'uixi. Entonces ojron e ijch'oc y che: —E winic era cay xana taca e Jesús ub'an, che e ijch'oc. 57 Pero e Pedro b'acta y cay umuqui uc'ab'a e Jesús y che: —Ixic, nen machi innata chi e winic era, che e Pedro. 58 Pero nacpat cora era, irna umen otronte' xe' ojron y che: —Net xanet taca e Jesús ub'an, che inte'. Pero e Pedro che: —Ub'in, majax nen, che e Pedro. 59 Y nacpat era tama inte' hora cay ojron otronte' y che: —Pero e winic era xana taca e Jesús ub'an, porque jaxir tua' e departamento Galilea, che inte'. 60 Entonces ojron e Pedro y che: —Nen machi innata tuc'a tamar war iyojron, che e Pedro. Y wacchetaca conda merato ac'apa o'jron e Pedro cay aru e ac'ach. 61 Entonces sutpa irna ut e Pedro umen Cawinquirar y tamar era e Pedro uc'ajpes lo que arob'na umen Cawinquirar que: “Coner conda merato a'ru e ac'ach, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen.” B'an che e Jesús más b'ajxan. 62 Y tamar era e Pedro cay sub'ajra meyra y loc'oy ixin y ucucru ub'a y cay aru. 63 Pues entonces tin e war ucojcob' e Jesús cay tzeniob' tut y cay uwatz'iob'. 64 Y de allí umaquiob' unac'ut y cay uyob'iob' unac uchiquin y chenob': —Q'uinin awira chi xe' war uyajq'uet, chenob'. 65 Y war atzeniob' tut e Jesús taca meyra ojroner xe' mab'amb'an. 66 Entonces conda sacojpa cay umorojse ub'ob' e nuquir winicob' tama e Israel taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, y de allí q'uejcha ixin e Jesús tua' aturb'ana tut e nuquir winicob' era. Entonces jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': 67 —Arenon era, jay net jax e Cristoet xe' e'b'etna tariet umen e Dios tua' acorpeson, chenob'. Y che e Jesús: —Jay inwareox que nen, machi ixixin ic'upsen. 68 Y nen, jay ayan lo que c'ani umb'i tib'a matuc'a ixixin iwaren, y nien machi iwacten tua' inxin b'an taca. 69 Pues coner era nen xe' Uyunenen e winic c'ani incay inturuan tama niturtar tama unojc'ab' Nitata Dios tichan xe' meyra ayan uc'otorer, che e Jesús. 70 Entonces sutpa uyub'iob' tunorob' tua' e Jesús otronyajr y chenob': —??Net ca jax Uyunenet e Dios? chenob'. Y e Jesús che: —B'an ya, b'an cocha iware nox, che e Jesús. 71 Entonces ojron tunorob' y chenob': —??Tuc'ato tua' cac'ani más checsuyaj tua' canata jay jaxir jax inte' ajmab'amb'anir? Nonach coyb'i ojron tama uyej que jaxir che que jax Uyunen e Dios, chenob' e nuquir winicob' era.

Lucas 23

1 Entonces achpob' tunorob' y uq'uechiob' ixin e Jesús tut e gobernador Pilato. 2 Y conda c'otoyob' cay utuch'iob' e Jesús tut y chenob': —Non catajwi e winic era que war utijres tunor ujor e gente tama cachinam. Y war ucanse e gente que machi tua' utoyob' uboleto lo que arob'non umen e rey romano que b'an uc'ani tua' catoyi. Y jaxir che que jaxir jax e Cristo xe' eb'etna tari umen e Dios y que jaxir jax inte' rey, chenob'. 3 Entonces e Pilato uyub'i tua' e Jesús y che: —??Net ca ureyet tua' e gente xe' tuob' e Israel? che e Pilato. Y e Jesús che: —B'an ya cocha war aware net era, che e Jesús. 4 Entonces e Pilato uyare uwinquir e inmojr sacerdotiob' taca e inmojr gente xe' turob' era y che: —Matuc'a intajwi tama e winic era tua' achamesna, che e Pilato. 5 Pero tunorob' aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Pero jaxir cay upucujcse e gente tama e departamento Galilea y coner b'an taca war uche tara tama e departamento Judea ub'an, chenob'. 6 Pues conda e gobernador Pilato uyub'i tunor era, cay uyub'i tua' e gente jay erach que e Jesús tari tama e departamento Galilea. 7 Y conda arob'na que e departamento Galilea jax uchinam e Jesús, e Pilato uyeb'ta ixin e Jesús tut e Herodes xe' jax e gobernador tua' e departamento Galilea. Y tama e día era e Herodes war axana tama e chinam Jerusalem tua' uwira e nojq'uin lo que war achena. 8 Entonces conda c'otesna e Jesús tut e gobernador Herodes, jaxir atzay porque ixnix war ani uyusre tua' uwira ut e Jesús porque war uyub'i meyra tamar y war ani uyusre tua' uwira achena inte' milagro. 9 Y tamar era e Herodes cay uyub'i meyra tua' e Jesús, pero jaxir machi ojron umen que machi c'ani ucorpes ub'a. 10 Y ya turob' ub'an uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Y war utuch'iob' e Jesús meyra tut e Herodes. 11 Entonces e Herodes taca tunor usoldadob' cay uxejb'iob' ut e Jesús, y cay tzeniob' tut este que cay ub'ujcsiob' tama inte' b'ujc b'an cocha ulapi inte' rey. Y de allí e Herodes uyeb'ta ixin e Jesús tut e Pilato otronyajr. 12 Y tamar era cay c'umpob' e Pilato taca e Herodes xe' war ani aq'uijna uwirob' ub'ob'. 13 Entonces e Pilato umorojse uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e sian ajc'amparob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem y taca cora winicob'. 14 Y che e Pilato: —Nox itares e winic era taniut y war iwaren que jaxir war upucujcse e gente axin tama tunor cachinam. Pero conda cay umb'i tua' jaxir tiut machi intajwi jay ayan tuc'a war uche lo que war ituch'i tamar. 15 Y e Herodes uyeb'ta tari tara otronyajr cocha matuc'a utajwi tamar tua' achamesna. Y tamar era erer iwira que matuc'a war uche tua' achamesna tamar. 16 Entonces lo que c'ani inche nen tacar, c'ani inwatz'i cora y de allí c'ani inwacta axin b'an taca, che e Pilato. 17 Pues tama e nojq'uin era tama inte' inte' a~no e Pilato cayix utzayjres e gente umen que acay ub'ani axin inte' winic xe' turu tama e cárcel, y tamar era war ub'ijnu tua' ub'ani e Jesús. 18 Pero tunor e gente tama e chinam cay umorojse ub'ob' y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —B'ana e Barrabás, chenob'. 19 Pues e Barrabás osena tama e cárcel umen que jaxir war uyose ub'a tama e política tua' ucucru ani e gobierno tama e chinam era, y jaxir jax inte' ajchamseyaj ub'an. 20 Pero e Pilato c'ani ani uyacta axin e Jesús b'an taca y b'an uyare e sian gente era. 21 Pero e gente machi uc'aniob', y cay aruob' taca inte' nuxi nuc upater e Jesús y chenob': —Chamsenic, chamsenic, chenob'. 22 Pero sutpa ojron e Pilato otronyajr y che: —??Tuc'a mab'amb'anir war uche jaxir? Nen machi intajwi tuc'a tamar tua' achamesna. Lo que nen c'ani inche tacar, c'ani inwatz'i cora y de allí c'ani inwacta axin b'an taca, che e Pilato. 23 Pero e sian gente más aq'uijna conda uyub'iob' uyojroner era y cay aruob' otronyajr y chenob': —Chamsenic, chamsenic, chenob'. Y b'an cay uchiob' tunor e gente taca uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' este que utajwiob' lo que war uyusreob'. 24 Entonces c'oyran e Pilato cora cora umen e sian aruar era este que cay ub'ijnu tua' uyare achamesna e Jesús. 25 Entonces e Pilato ub'ani e Barrabás xe' turu ani tama e cárcel umen que c'ani ani ucucru e gobierno y umen que jaxir jax inte' ajchamseyaj. Entonces tua' atzay e'rna e Pilato umen e gente, uyare tua' achamesna e Jesús. 26 Entonces conda war uq'uechiob' axin e Jesús tua' uchamsiob' utajwiob' inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Cirene. Pues jaxir wartocto ayopa tuti' e chinam era conda arob'na tua' ub'iti axin ucruz e Jesús esto tia' tua' ach'ub'na tamar. Y arob'na tua' ub'iti axin e cruz era tupat e Jesús. 27 Y meyra gente war axin tupatob' y ayan e ixictac ub'an xe' war a'ruob' axin umen que war ac'uxun uyalmob' tamar lo que war achena taca e Jesús. 28 Entonces e Jesús sutpa uwira e ixictac era y che: —Ixicox xe' turox tama e chinam Jerusalem, ira ixaru tamaren, sino que aruenic tamarox taca y tamar imaxtac. 29 Porque watar e día conda c'ani ixarob'na que: “Atzay e ixic xe' matuc'a umaxtac, y atzay e ixic tin e machi acuxma, y tin e machi achuseyan.” 30 Y tama e día xe' watar e gente axin uyusreob' uchamerob' umen e b'ajc'ut, y tamar era axin o'jronob' taca inte' witzir y chenob': “Cucremenic tama cajor era”, y axin o'jronob' taca inte' nuxi tun y chenob': “Mucteson.” 31 Porque jay war uchienob' innumse nib'a cocha era xe' b'anen cocha inte' te' xe' b'ixir war, ??tuc'a tua' uchiob' tacarox xe' b'anox cocha inte' te' xe' taquin? che e Jesús. 32 Y ayan chate' ajxujch'ob' xe' war aq'uejchob' axin ub'an tua' achamesnob' taca e Jesús. 33 Y conda c'otoyob' tama e lugar xe' uc'ab'a Calavera xe' jax inte' or witzir xe' b'an uwirnar cocha ub'aquer ujor inte' winic, cay uchamsiob' e Jesús ch'ub'na tama ut inte' cruz. Y cay uchamsiob' e chate' ajxujch'ob' era ub'an, inte' ch'ub'na tama ut ucruz tama unojc'ab' e Jesús y otronte' ch'ub'na tama ut ucruz tama utz'ejc'ab' e Jesús. 34 Y conda e Jesús ya ch'ur tut ucruz y merato achamay, cay ojron y che: —Nitatet, c'umpen tacarob' xe' war uchamsenob' era porque machi war unatob' tuc'a war uchiob' tacaren, che e Jesús. Y e soldadob' xe' turob' tuyejtz'er e Jesús cay uchiob' suertiar tua' uwirob' chi tacar tua' aquetpa ub'ujc e Jesús. 35 Y warob' meyra gente era xe' war uwirob' lo que war achena taca e Jesús, y ya warob' cora nuquir ajc'amparob' ub'an xe' cay tzeniob' tut e Jesús y chenob': —Pues jaxir uyub'i ucorpes e inmojr gente, y coner ucorpesic ub'a jaxir ub'an, jay erach ani que jax e Cristo xe' sicb'ab'ir umen e Dios, che e nuquir ajc'amparob' era. 36 Y e soldadob' cay tzeniob' tut e Jesús ub'an, y tamar era cay uyajc'uob' cora vino xe' impajix, 37 y chenob': —Jay net jax ani ureyet e gente tama e Israel, corpes ab'a net taca, chenob' e soldadob'. 38 Y utacb'ob' inte' pachpachte' tujor e cruz tia' ch'ur e Jesús. Y utz'ijb'ob' inte' ojroner uxyajr tama e tabla era, inyajr tama e ojroner griego, y inyajr tama e ojroner latín, y inyajr tama e ojroner hebreo. Y lo que che tama e pachpachte' jax era: JAXTO ERA UREY E GENTE TUA' E ISRAEL. 39 Y inte' ajxujch xe' ch'ur tama ut ucruz tuyejtz'er e Jesús warto uq'uijnes ut jaxir y tamar era cay utzene ut y che: —Jay erach ani que net e Cristoet corpes ab'a, y corpeson non ub'an, che e ajxujch era. 40 Pero otronte' ajxujch xe' ch'ur tama ut ucruz cay uyare uyet ajxujch y che: —Net nien machi ab'acre e Dios y warix ac'otoy e hora tua' ichamay net ub'an. 41 Pues non era uc'ani tua' cachamay tamar lo que cab'eto, pero e winic era matuc'a uche xe' mab'amb'an, che otronte' ajxujch. 42 Y sutpa ojron e ajxujch era taca e Jesús y che: —Conda i'xin watet y icay ic'otori otronyajr, c'ajpesiquen nen ub'an, che e ajxujch era. 43 Y che e Jesús: —C'ani inwaret que coner era net tua' i'xin tacaren esto tia' aquetpob' tunor tin e erach tama inte' lugar tut e q'uin, che e Jesús. 44 Pues entonces tama uyuxin e día era cay ecsib'a tunor ut e q'uin tama tunor or e rum y quetpa acb'ar esto a las tres de la tarde. 45 Y e q'uin ecsib'a y machi e'ron, y e nuxi b'ujc xe' ch'ur xe' jax umajquib'ir ut e altar macuir e templo wejrtz'a tuyuxin. 46 Entonces e Jesús aru taca inte' nuxi nuc y che: —Nitatet, tama ac'ab' inwacta niwalma, che e Jesús. Y conda c'apa ojron cocha era, chamay. 47 Y ayan inte' capitán romano xe' war uwira tunor era xe' cay utattz'i uc'ab'a e Dios y che: —Erach ajchi que e winic era matuc'a ani unata uche, che e capitán. 48 Y tunor e gente xe' c'otoy uwirob' lo que numuy taca e Jesús sutpa ixiob' y cay uyob'i ub'ob' tama uyalmob' umen que war ac'uxun uyalmob'. 49 Y tunor tin e atzay ani uwirob' e Jesús y e ixictac xe' cay xanob' tacar tama e departamento Galilea, turob' najtir cora war uwirob' tunor lo que numuy era. 50 Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a José xe' imb'utz uwirnar xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Arimatea xe' turu tama e departamento Judea. Y jaxir jax inte' ajc'ampar tama e concilio tua' e Israel. 51 Y cocha jaxir war ucojco uyopar Cadiosir tua' ac'otori tara tor e rum, machi unut'i ub'ijnusiaj taca e inmojr xe' turob' tama e concilio tamar lo que cay ub'ijnu uchiob' taca e Jesús. 52 Y e winic era conda uwira que c'apa chamay e Jesús, ixin tut e Pilato tua' uc'ajti ucuerpo tua' umuqui. Y e Pilato che que erer. 53 Entonces conda uyemse e Jesús tut e cruz, cay ub'asi taca inte' nuxi b'ujc y de allí uq'ueche ixin y uyose macuir inte' ch'en tama ut inte' tun tia' mato majchi amujca tamar. 54 Y e día era jax e día conda ustesna tunor tua' e día tua' e jiriar xe' c'anix ucajyes era. 55 Y e ixictac xe' cay xanob' taca e Jesús tama e departamento Galilea ixiob' ub'an tua' uwirob' tia' tua' amujca e Jesús. C'ani uwirob' jay b'an ch'ar ucuerpo cocha uc'ani. 56 Y entonces e ixictac era sutpa ixiob' tama uyototob' y cay uyustesob' cora perfume tua' uyariob' tama ujor e chamen. Y de allí cay jiriob' tama e día era b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés.

Lucas 24

1 Pues entonces tama e b'ajxan día tama e semana conda sacojpa e ixictac era sutpa ixiob' esto tia' mujca e Jesús. Y war uq'uechiob' axin e perfume lo que cay uyustesob' tua' uyariob' tama ujor e chamen. Y ayan otro inmojr ixictac xe' ixiob' ub'an. 2 Pero conda c'otoyob' tama umujr e Jesús utajwiob' que jachb'irix e nuquir tun xe' macar ani e ch'en tacar. 3 Y ochoyob' tama e ch'en, pero machi utajwiob' ucuerpo Cawinquirar Jesús. 4 Y b'actob' taca y machi unatob' tuc'a tua' uchiob', conda wacchetaca checta tuyejtz'erob' chate' winicob' xe' b'ujcseb'irob' tama e b'ujc xe' ejpray ut. 5 Entonces e ixictac pacwanob' tut e rum umen e b'ajc'ut, pero cay ojronob' e winicob' y chenob': —??Tuc'a tua' war isicb'a tin e b'ixir tujam e chamenob'? 6 Machix turu tara, sino que sutpa b'ixc'a tujam e chamenob'. C'ajpesic imener lo que uyareox conda turuan tacarox tama e departamento Galilea. 7 Porque yaja' cay uyareox que Uyunen e winic c'ani a'jc'una tama uc'ab'ob' e ajmab'amb'anirob' tua' achamesna, y tama e uxte' día c'ani asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob', che e winicob' era. 8 Y tamar era c'ajpa umen e ixictac tamar lo que arob'nob' umen e Jesús. 9 Y conda loc'oyob' tama e mujr, ixiob' y cay uyareob' e once apostolob' y e inmojr gente xe' turob' yaja' tunor lo que numuy tacarob'. 10 Y xe' uq'ueche ixin e ojroner era tut e apostolob' jax e María xe' tua' e chinam Magdala y e Juana y e María xe' jax utu' e Santiago y e inmojr ixictac. 11 Pero e apostolob' machi uc'upsiob' lo que arob'nob' umen e ixictac, sino que ucheb'iob' que wayac taca cay uchiob' e ixictac era. 12 Pero e Pedro conda c'apa uyub'i tunor era, ixin ajner esto tama umujr e Jesús y ochoy uwira tama e ch'en pero matuc'a ayan, ajrer taquix e b'ujc turu. Entonces sutpa ixin tama uyotot, war ab'acta ub'ijnu tama tunor lo que numuy era. 13 Pues entonces tama e día era loc'oyob' chate' uyajcanuarob' e Jesús y ixiob' esto tama inte' aldea xe' uc'ab'a Emaús xe' ayan unajtirar de once kilómetros. 14 Y war o'jronob' axin tama tunor lo que numuy taca e Jesús. 15 Y b'an war uchiob' conda c'otoy tajwinob' umen e Jesús xe' cay xana tacarob'. 16 Y motor que jaxirob' war axanob' taca e Jesús, pero machi unatob' jay jax. 17 Entonces e Jesús uyub'i tua' uyajcanuarob' era y che: —??Tuc'a tamar war ixojron? ??Y tuc'a tua' que tzajtaca iut era? che e Jesús. 18 Y inte' uyajcanuar xe' war axin era uc'ab'a Cleofas. Y che jaxir: —??Ab'ajner taca ca net xe' war ixana tama e chinam Jerusalem xe' machi anata tuc'a numuy? che e Cleofas. 19 Entonces che e Jesús: —??Y tuc'a numuy? Y chenob': —Pues tamar lo que numuy taca e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret. Jaxir jax ani inte' profeta xe' ayan meyra uc'otorer xe' cay uc'ampes tamar lo que uche y tamar lo que ojron. Galan tut e Dios y galan tut e gente ub'an tunor lo que cay uche jaxir. 20 Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e nuquir ajc'amparob' tama cachinam ucachiob' uyajc'uob' tua' achamesna tut inte' cruz. 21 Y non canata ani que jaxir jax ani xe' quetpa tua' ucorpeson xe' tuon e Israel tama uc'ab'ob' e gente romano. Y era ayix uxte' día que chamen jaxir. 22 Pero ayan cora ixictac xe' ixiob' sacojpa sajmi tama umujr e Jesús xe' cay ub'ajc'usionob' tamar uyojronerob'. 23 Pues jaxirob' machi utajwiob' ucuerpo e Jesús tama umujr, y tamar era sutpa tariob' ticoit y cay uyareon que uwirob' inte' umayjutob' tia' checta chate' ángel tutob' xe' uyareob' que e Jesús b'ixir turu. 24 Y nacpat era ixiob' ajner cora winicob' ticajam esto tama umujr e Jesús, y conda c'otoyob' b'an utajwiob' cocha arob'nob' umen e ixictac, pero e Jesús machi uwirob' ut, che e winic era. 25 Entonces che e Jesús: —??Machi ca ixob'ian? ??Y tuc'a tua' war iq'uec'ojse iwalma tua' machi ic'upse lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e onian profetob'? 26 ??Machi ca inata que quetpa tua' unumse ub'a e Cristo cocha era tua' axin ucorpeson, y que de allí quetpa tua' uch'ami utawarer e Dios? che e Jesús. 27 Entonces cay uchecsu tutob' tunor e lugar tama uyojroner e Dios tia' o'jron tamar e Cristo. Y ucajyes tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés y de allí uchecsu tutob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' ub'an. 28 Entonces conda c'otoyob' tama e aldea Emaús, e Jesús uche ub'a que c'anto axana más innajt. 29 Pero conda uwirob' lo que war ub'ijnu uche jaxir cay upejcob' y chenob': —Quetpen tacaron tara. Porque tardix era, y wix acb'are. C'apix e día, chenob'. Entonces e Jesús ochoy macuir uyototob' y quetpa tacarob'. 30 Y conda ochoy turuan tor e mesa tacarob' cay uch'ami e pan y uc'ajti taca e Dios tua' achojb'esna ut e pan, y de allí uxere ixin taca e chate' ajcanuarob' era. 31 Y tama e momento era checta tutob' que e winic era jax e Jesús, pero wacchetaca satpa tutob' y ixin. 32 Entonces cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Machi ca aquirca cawalma conda war o'jron tacaron waton tama e b'ir conda war uchecsu ticoit tunor uyojroner e Dios? chenob'. 33 Entonces wacchetaca achpob' y sutpa ixiob' esto tama e chinam Jerusalem otronyajr. Y conda c'otoyob' utajwiob' que ya moror turob' e once apostolob' tua' e Jesús taca e inmojr ajcanuarob' ub'an. 34 Entonces cay ojron inte' tujamob' era y che: —Cawinquirar sutpa b'ixc'a ixto ya' y uchectesix ut tut e Pedro, che inte'. 35 Entonces tin e tariob' tama e aldea Emaús cay uchecsu tutob' tunor lo que numuy tacarob' que checta inte' winic tutob' tama e b'ir xe' cay uchecsu tutob' tunor uyojroner e Dios. Pero conda e winic cay uxere e pan, wacchetaca pasc'a unac'utob' tua' unatob' que e winic era jax e Jesús. 36 Entonces conda tunorob' warto o'jronob' cocha era, intaca checta e Jesús tutob' y che: —Ch'amic e jiriar tama iwalma, che e Jesús. 37 Y b'actob' meyra este que cay chinchob'. Ucheb'iob' que war uwirob' inte' mein. 38 Pero jaxir che: —??Tuc'a tua' war ixb'acta cocha era? ??Tuc'a tua' war ib'ijnu tama iwalma que majax erach lo que war iwira era? 39 Ch'ujcunic iwira nic'ab' y nioc que nen jax e Jesús xe' war iwiren. Pijch'inic niut tua' iwira que nen, porque inte' mein matuc'a uwerir y matuc'a ub'aquer cocha war iwira era que nen ayan tanib'a, che e Jesús. 40 Entonces conda c'apa ojron cocha era cay uwirse utajn uc'ab' y upat uyoc que ayan e chec tamar tia' osena e clavo. 41 Pero machito war uc'upsiob' jay jax e Jesús era. Y cocha war atzayob' y war ab'actob', jaxir cay uyub'i tuob' y che: —??Ayan ca tuc'a tua' inc'uxi tara? che e Jesús. 42 Entonces uyajc'uob' incojt chay xe' pojb'ir. 43 Y e Jesús uch'ami y cay uc'uxi tunor era tutob'. 44 Y de allí che: —Tunor lo que cay innumse nib'a jax lo que cay inwareox conda turen tacarox tama ucajyesnib'ir tunor era, que quetpa tua' innumse nib'a tunor b'an taca cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tamaren tama uley e Moisés, y b'an taca cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tamaren umen e profetob', y b'an taca cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tamaren tama e Salmo, che e Jesús. 45 Entonces e Jesús c'apa ujanch'acnes tunor ujorob' uyajcanuarob' tua' ac'otoy unatob' tunor lo que war che uyojroner e Dios. 46 Y che e Jesús: —Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios ixnix e tiempo que e Cristo uc'ani tua' achamesna, y de allí c'ani asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob' tama e uxte' día. 47 Y ch'ar tz'ijb'ab'ir ub'an que tama uc'ab'a e Cristo uc'ani tua' ixixin ichecsu tut tunor e gente xe' aturuanob' tama tunor or e rum que uc'ani tua' uyactob' tunor umab'amb'anirob', y tamar era e Dios tua' ac'umpa tacarob'. Pero nox uc'ani tua' icajyes iche tunor era tama e chinam Jerusalem. 48 Pues nox ajchecsuyajox tama tunor era. 49 Y c'ani inwareox era que nen c'ani inweb'ta watar e chojb'esiaj b'an cocha cay uyareox Catata Dios y tamar era nox tua' ich'ami Unawalir e Dios. Pero irato ixloc'oy tama e chinam Jerusalem era este que ac'apa ich'ami tunor uc'otorer Unawalir e Dios xe' watar tichan tut e q'uin, che e Jesús. 50 Entonces e Jesús uq'uechiob' ixin uyajcanuarob' innajt tut e chinam era este que c'otoyob' tuyejtz'er e chinam Betania. Entonces jaxir uyachi uc'ab'ob' y cay uchojb'es utob' tunor tin e turob' tacar era. 51 Y conda c'apa uchojb'es ut uyajcanuarob', b'an taca achpa q'uejcha ixin tichan tutob' este que namtz'a ixin tichan tut e q'uin. 52 Y tamar era tunor uyajcanuarob' cay uyujtz'iob' ut, y de allí sutpa ixiob' esto tama e chinam Jerusalem otronyajr. Tunorob' war atzayob'. 53 Y quetpob' tama e templo ejc'ar ejc'ar, war utattz'iob' uc'ab'a Cadiosir. Tara ac'apa tunor niwojroner, che e Lucas.

Juan 1

1 Pues entonces conda ne mato achena ani or e rum era, ayix inte' xe' turu. Y jaxir uc'ab'a Ojroner. Y e Ojroner era turu taca e Dios. Y e Ojroner jax e Dios ub'an. 2 Y jaxir yix turu taca Catata Dios conda ne mato achena ani or e rum era. 3 Y jaxir uche tunor lo que ayan, y matuc'a ayan xe' majax chemb'ir umener. 4 Y tamar jaxir ayan e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y e cuxtar era jax lo que war ujanch'acnes tunor e gente tara tor e rum tua' uwirsiob' lo que erach. 5 Y lo que war ujanch'acnes lo que erach tut e gente axin war uyajnes axin e incsib'aner. Y e incsib'aner era machi uyub'i utajpes e janch'aquenar. 6 Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a Juan xe' eb'etb'ir tari umen e Dios. 7 Y e Juan era tari tua' aquetpa inte' ajchecsuyaj tua' uchecsu tut e gente axin tuc'a e janch'aquenar. Y tamar era tunor tin e ixin uyub'i lo que checsuna tutob' erer ac'otoy ac'upseyanob' tama e janch'aquenar. 8 E Juan majax e janch'aquenar sino que jax taca inte' ajchecsuyaj xe' tari tua' uchectes tut e gente tuc'a e janch'aquenar era. 9 Y e janch'aquenar era xe' erach tari tara tor e rum tua' ujanch'acnes tunor ub'ijnusiajob' e winicob'. 10 Pues entonces tin xe' jax e Ojroner quetpa tara tor e rum, y umen jaxir chena tunor or e rum era ub'an, pero e gente tara tor e rum machi c'otoy unatob' chi jaxir. 11 Yopa e Ojroner tama uchinamach, pero nien upiarob' era machi uch'amiob' uc'ab'a. 12 Pero tunor tin e uch'amiob' uc'ab'a y xe' c'upseyanob' tamar, jaxir uyajc'u e c'otorer tua' aquetpob' umaxtacob' e Dios. 13 Y tin e c'upseyanob' tamar jaxir cocha era, c'otoy cuxpob' otronyajr. Pero mixto jax b'an cocha acuxpa inte' tara tor e rum. Y mixto jax umen lo que uc'ani inte' winic, sino que cuxpob' otronyajr umen que b'an uc'ani e Dios. 14 Pues e Ojroner era xe' turu taca Catata Dios tari tor e rum y quetpa b'an cocha inte' winic y turuan tujam e gente. Y non xe' caturuan tara tor e rum cawira utawarer umen que jaxir jax Uyunen e Dios xe' inte' taca ayan. Y jaxir meyra uyusre utacre e gente y erach uwirnar inyajrer. 15 Entonces cay ojron e Juan tamar Uyunen e Dios era y che: —Jax era tin e cay inwareox y che: “Tin e watar tanipat más ayan uc'otorer que nen. Nen cuxpen b'ajxan que jaxir, pero conda ne mato incuxpa jaxir yix turu”, che e Juan xe' ach'uyma. 16 Y e Ojroner meyra ayan uc'unersiaj, y tunoron cay cach'ami utacarsiaj iraj iraj. 17 Pues e Moisés cay ucanse e gente tuc'a e ley lo que ajc'una umen e Dios. Pero jax e Jesucristo xe' cay uwirse e gente tuc'a utacarsiaj e Dios y tuc'a xe' erach. 18 Pues ma tia' irna ut e Dios umen inte' winic, pero Uyunen e Dios xe' inte' taca ayan xe' turu tuyejtz'er e Dios cay uchecsu ticoit que ayan inte' Catata Dios. 19 Pues entonces e nuquir winicob' tama e chinam Jerusalem uyeb'ta ixin cora sacerdote taca cora levita tua' uyub'iob' tua' e Juan xe' ajch'uymar que chi jaxir. 20 Pero e Juan uchecsu lo que erach y machi majresian tutob' y che: —Nen majax e Cristoen, che e Juan. 21 Entonces uyub'iob' tua' e Juan otronyajr y chenob': —??Pues chiet net entonces? ??O net ca jax e profeta xe' uc'ab'a Elías xe' sutpa b'ixq'uet otronyajr? che e winicob' era. Y e Juan che: —Majax nen, che e Juan. Entonces uyub'iob' tua' e Juan otronyajr y chenob': —??O net ca jax e profeta xe' arob'non umen e Moisés xe' aquetpa tua' ayopa? che e winicob'. Pero e Juan che: —Majax nen, che e Juan. 22 Entonces ojronob' e winicob' otronyajr y chenob': —??Pues chiet net entonces? Porque tin e uyeb'ta tarion war uc'ani tua' caware chiet net conda cac'otoy tut otronyajr. Arenon chiet net, che e sacerdotiob' era. 23 Entonces ojron e Juan y che: —Nen jax inte' winic xe' war onjron tama inte' choquem lugar xe' che: “Uc'ani tua' u'stana tunor ub'ir Cawinquirar”, que war che que uc'ani tua' u'stana uyalmob' e gente tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías tama e onian tiempo, che e Juan. 24 Pues eb'etna ixiob' cora fariseob' tut Juan 25 xe' chenob': —Y jay majax net e Cristoet, y majax net e Elías, y majax net e profetaet, entonces ??tuc'a tua' war ich'uyma? che e sacerdotiob' era. 26 Entonces ojron e Juan y che: —Nen war inch'uyma taca e ja', pero ayan inte' tijam xe' machito war inata chi 27 xe' watar tanipat xe' más ayan uc'otorer que nen. Nen cuxpen b'ajxan que jaxir, pero conda ne mato incuxpa jaxir yix turu. Pero nen ma tawaren nien tua' imb'ani ut uxanab' porque meyra ayan uc'otorer, che e Juan. 28 Pues numuy tunor era tama e chinam Betania xe' turu teinxejr e xucur Jordán tia' war ach'uyma e Juan. 29 Pues entonces tama otronte' día e Juan cay uwira que war ac'otoy e Jesús tut y tamar era e Juan cay uyare e gente xe' turob' tuyejtz'er y che: —Ch'ujcunic iwira e winic era xe' aquetpa b'an cocha inte' cordero xe' ajc'unon umen e Dios xe' aquetpa tua' achamesna tamaron tua' ulocse umab'amb'anirob' tunor e gente tara tor e rum. 30 Pues tamar jaxir war imb'ijnu conda cay inwareox que: “Tin e watar tanipat más ayan uc'otorer que nen. Nen cuxpen b'ajxan que jaxir, pero conda ne mato incuxpa jaxir yix turu.” 31 Pues nen machi ani innata chi e winic era. Pero cay ch'uymen taca e ja' tua' taca ac'otoy unatob' e gente tama e Israel chi e winic era, che e Juan xe' ajch'uymar. 32 Entonces ojron e Juan otronyajr y uyajc'u e checsuyaj era y che: —Inwira ecmay Unawalir e Dios xe' tari tut e q'uin xe' b'an uwirnar cocha incojt sacsac mut xe' c'otoy turuan tama e winic era. 33 Pues nen machi ani innata chi era, pero tin e uyeb'ta tarien tua' inch'uyma taca e ja' cay uyaren y che: “Conda awira ecmay watar Unawalir e Dios tama ujor inte' winic y aquetpa tamar, jax e winic era xe' tua' ach'uyma taca Unawalir e Dios”, che uyaren e Dios. 34 Y nen inwira conda ecmay tari Unawalir e Dios y quetpa tamar, y tamar era erer inchectes tiut que jaxir jax Uyunen e Dios, che e Juan xe' ajch'uymar. 35 Entonces tama otronte' día e Juan ya turu tama e lugar era otronyajr taca chate' uyajcanuarob'. 36 Y conda uwira anumuy e Jesús, ojron e Juan y che: —Ch'ujcunic iwira e winic era xe' aquetpa b'an cocha inte' cordero xe' ajc'unon umen e Dios xe' aquetpa tua' achamesna tamaron, che e Juan xe' ajch'uymar. 37 Pues conda e chate' ajcanuarob' era tua' e Juan uyub'iob' lo que che jaxir, ixiob' tupat e Jesús. 38 Y conda e Jesús sutpa uwira que war axin tupat e chate' ajcanuarob' era cay ojron y che: —??Tuc'a ic'ani nox? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Ajcanseyajet, ??tia' turet? che e ajcanuarob' era. 39 Y che e Jesús: —Laric iwira, che e Jesús. Entonces ixiob' e chate' winicob' era tua' uwirob' tia' turu e Jesús y quetpob' tacar tunor e día porque c'anix ac'apa e día conda utajwiob'. 40 Y inte' ajcanuar era xe' cay uyub'i lo que che e Juan y xe' cay ixin tupat e Jesús uc'ab'a Andrés xe' jax uwijtz'in e Simón Pedro. 41 Y conda e Andrés c'otoy unata que e Jesús jax e Cristo ixin wacchetaca tua' usicb'a usacun xe' jax e Simón. Entonces uyare e Simón y che: —Lar wacchetaca porque catajwix e Mesías xe' war che que jax e Cristo, che e Andrés. 42 Entonces e Andrés uq'ueche ixin usacun tut e Jesús. Y conda irna e Simón umen e Jesús cay ojron y che: —Net jax e Simón xe' uyunenet e Jonás, pero ac'ab'a tua' aquetpa Cefas xe' war che Pedro ub'an, che e Jesús. Pues e ojroner Pedro war che: “Tun” tama e ojroner griego. 43 Entonces tama otronte' día e Jesús cay ub'ijnu tua' axin tama e departamento Galilea. Y conda war axin tama e b'ir utajwi inte' winic xe' uc'ab'a Felipe. Entonces ojron tacar y che: —Inco' tacaren, che e Jesús. 44 Pues e Felipe era ajlugar tama e chinam Betsaida b'an cocha e Andrés y e Pedro. 45 Entonces e Felipe ixin tua' usajca e Natanael y uyare: —Catajwix ixto e winic xe' cay utz'ijb'a e Moisés tamar y xe' cay utz'ijb'a e profetob' tamar tama e onian tiempo ub'an. Y jax era e Jesús xe' uyunen e José xe' tari tama e chinam Nazaret, che e Felipe. 46 Y che Natanael: —??O ayan ca lo que imb'utz xe' erer aloc'oy tama e chinam Nazaret? che e Natanael. Y che e Felipe: —Lar ch'ujcun awira. 47 Y conda e Jesús uwira que e Natanael war ayopa tut, cay ojron y che: —Iran, tara war ayopa inte' winic xe' jax niwet ajlugarir tama e Israel xe' machi unata amajresian, che e Jesús. 48 Entonces e Natanael uyub'i tua' e Jesús y che: —??Cocha c'otoy anata chien nen? che e Natanael. Y che e Jesús: —Pues inwiret conda turet yeb'ar uc'ab' inte' te' higuera conda merato ac'otoy e Felipe tua' upejquet, che e Jesús. 49 Entonces ojron e Natanael y che: —Ajcanseyajet, net jax Uyunenet e Dios, y net jax e Rey tua' e Israel, che e Natanael. 50 Y e Jesús che: —??War ca ic'upseyan tamaren umen taca que cay inwaret que inwiret conda turet yeb'ar uc'ab' e te' higuera? Pues net tua' i'xin awira más nojta uc'otorer e Dios tamaren que cay awira era, che e Jesús. 51 Y ojron e Jesús otronyajr y che: —C'ani inwareox era que nox tua' ixixin iwira apasc'a ut e q'uin y c'ani iwira uyangelob' e Dios xe' war at'ab'ay axiob' y xe' war ecmay watob' tama nijor nen xe' Uyunenen e winic, che e Jesús.

Juan 2

1 Pues entonces tama e uxte' día chempa inte' nujb'iar tama e chinam Caná tama e departamento Galilea. Y ya turu utu' e Jesús tama e nujb'iar era. 2 Y pejcna e Jesús tacar uyajcanuarob' tua' ac'otoyob' tama e nujb'iar ub'an. 3 Pero conda merato ac'apa e nojq'uin c'apa e vino lo que war o'chna. Entonces utu' e Jesús uyare y che: —C'apa e vino lo que ayan ani. ??Y tuc'a tua' cache coner? ??O ayan ca tuc'a erer ache net tua' atacrion era? che utu' e Jesús. 4 Pero e Jesús uyare utu' y che: —Ixic, ??tuc'a tua' war awaren cocha era? ??Machi ca anata que merato ac'otoy niwora tua' acay inchectes nic'otorer tut e gente? Actan tunor era tacaren, che e Jesús. 5 Pero utu' e Jesús, cay uyare tin e war upuquiob' axin e comida taca e gente y che: —Chenic tunor lo que axin uyareox jaxir, che utu' e Jesús. 6 Y yaja' warob' seis nuquir bongo xe' chemb'ir taca e tun xe' uwajpi seis b'ujr ja' tama unac. Pues e bongo ayan uc'ampib'ir tua' ucojco e ja' tua' upoquiob' tuq'uic tuq'uic tamar. Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que uc'ani tua' apojca tunor lo que ayan. 7 Entonces ojron e Jesús taca tin e war upuqui e comida axin tut e gente y che: —Yaric e ja' tama tunor e bongo era este que ab'utc'a tunor, che e Jesús. Entonces uchiob' b'an cocha arob'nob' umen e Jesús. 8 Entonces e Jesús sutpa uyare otronyajr y che: —Locsenic imb'ijc y q'uechic chic tut e ajyum nojq'uin, che e Jesús. Y b'an uchiob'. 9 Entonces conda e ajyum nojq'uin cay uyejta imb'ijc e ja' c'otoy unata que vino. Pero machi war unata tia' tari, ajtaca tin e war upuqui axin e comida war unatob' que e vino era ja' ani. Y tamar era e ajyum nojq'uin upejca tari e winic xe' war anujb'i 10 y uyare: —Tama inte' nojq'uin b'ajxan apujca axin e vino xe' más galan uyuchnar, y de allí conda uchnix meyra vino acay a'jc'unob' e vino xe' más calapir. Pero net war acojco este era tua' awajc'u e vino xe' más galan uyuchnar. B'an che e ajyum nojq'uin uyare e winic xe' war anujb'i. 11 Pues jax era e b'ajxan milagro lo que chena umen e Jesús, y conda uche tunor era cay checsuna que jaxir ayan utawarer y tamar era uyajcanuarob' cay c'upseyanob' tamar jaxir. Pues tunor era numuy tama e chinam Caná tama e departamento Galilea. 12 Entonces conda c'apa e nujb'iar ixin e Jesús esto tama e chinam Capernaum taca utu' y uwijtz'inob' y taca uyajcanuarob'. Y yaja' quetpob' cora día. 13 Pues entonces cocha war ac'otoy e día tua' acay e nojq'uin tua' e gente tama e Israel xe' uc'ab'a pascua, ixin e Jesús esto tama e chinam Jerusalem. 14 Y conda c'otoy tama e templo cay uwira que war achojna e sian wacax y e sian oveja y e sacsac mut. Y uwira que ayan tin e turob' tor e mesa xe' war uwech'iob' ut e tumin . 15 Y conda e Jesús uwira tunor era, uch'ami inte' jarb'ir q'uewer y cay uwatz'i uyajnes tunor e ajchonmar taca tunor e wacax y e oveja. Y cay upusi e tumin tua' tin e war uwech'iob' ut e tumin y ucucru ixin e sian mesa tuob'. 16 Y uyare tunor tin e war uchoni e sacsac mut y che: —Locsenic tara tunor. Ira iche más e chonmar tama uyotot Nitata, che e Jesús. 17 Y tamar era c'ajpesna umen uyajcanuarob' que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios y che: —War uchien innumse nib'a umen que war intz'unle uyotot Nitata Dios, xe' che ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 18 Entonces cora winicob' tua' Israel cay uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Y tuc'a tua' awirsion tua' achectes ticoit que net ayan ac'otorer tua' ache tunor era? che e winicob' era. 19 Y che e Jesús: —Tijresic e templo era y nen tua' anchi otronyajr tama uxte' día, che e Jesús. 20 Y che e winicob': —Cuarenta y seis a~no uq'uechion tua' cachi e templo era ??y net ca tua' ab'ijnu a'chi tama uxte' día? che e winicob' era. 21 Pero e templo xe' war o'jron e Jesús tamar, majax e nuxi otot lo que ayan tara sino que jax ucuerpo jaxir. 22 Y tamar era conda sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob' c'ajpa umen uyajcanuarob' tunor lo que cay arob'nob' umener, y tamar era c'upseyanob' tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios y tama tunor lo que arob'nob' umen e Jesús. 23 Pues tama e tiempo era conda turu e Jesús tama e chinam Jerusalem tama e nojq'uin pascua, meyra gente cay c'upseyanob' tamar conda uwirob' que war uche e sian milagro. 24 Pero e Jesús machi c'upseyan tama e winicob' era porque war unata tunor lo que war ub'ijnuob'. 25 Y mamajchi umen arob'na tuc'a ayan tama e winicob' era, porque jaxir warix unata tunor lo que ayan tama uyalmob'.

Juan 3

1 Pues entonces ayan inte' fariseo xe' uc'ab'a Nicodemo xe' jax inte' nuquir winic tama e Israel 2 xe' ixin tua' uwarajse e Jesús acb'ar porque war asub'ajra. Entonces ojron jaxir y che: —Ajcanseyajet, war canata que net eb'etb'ir tariet umen e Dios tua' acansion, porque mamajchi uyub'i uche e sian milagro lo que war ache net jay machi turu e Dios tacar, che e Nicodemo. 3 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwaret que tin e machi asutpa acuxpa otronyajr machi uyub'i uwira uchinam e Dios, che e Jesús. 4 Entonces e Nicodemo uyub'i tua' e Jesús y che: —??Y cocha tua' asutpa acuxpa otronyajr inte' xe' winiquix uwirnar? ??O ererto ca asutpa o'choy inte' macuir unac utu' tua' asutpa acuxpa otronyajr? che e Nicodemo. 5 Y che e Jesús: —C'ani inwaret que tunor tin e c'ani o'choy tama uchinam e Dios uc'ani tua' acuxpa taca e ja' tama uwerir y uc'ani tua' acuxpa otronyajr taca Unawalir e Dios. 6 Pues tin e acuxpa tara tor e rum aquetpa b'an cocha e gente tara tor e rum. Y tin e acuxpa tama Unawalir e Dios aquetpa taca e cuxtar xe' tua' uq'ueche axin inte' tut e q'uin. 7 Pero ira ib'acta que inwaret que uc'ani tua' icuxpa otronyajr. 8 Pues e ic'ar ajicna axin y ajicna watar y coyb'i que war ajicna axin, pero machi cawira tia' watar y nien machi cawira tia' war axin. Y b'an ub'an tin e acuxpa tama Unawalir e Dios, machi cawira tuc'a anumuy conda axin uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 9 Y che e Nicodemo: —Machi innata tuc'a war awaren era, che e Nicodemo. 10 Y che e Jesús: —Pues net nuxi ajcanseyajet tama e gente tua' e Israel y ??tuc'a tua' machi war anata tama tunor era? 11 C'ani inwaret era que war cawaret tamar taca lo que war canata porque war cachecsu toit jax taca lo que cay cawira, pero nox xe' fariseox machi c'ani ixc'upseyan tamar lo que war cawareox. 12 Y jay machi c'ani ixc'upseyan tamar lo que inwareox conda war incansiox tamar lo que ayan tara tor e rum ??cocha tua' ixc'upseyan tamar lo que inwareox jay inxin incansiox tamar lo que ayan tut e q'uin tichan? 13 ’Mamajchi t'ab'ay ixin tut e q'uin sino que ajtaca nen xe' jax Uyunenen e winic xe' ecmay tarien tichan. 14 Pues b'an cocha e Moisés ut'ab'se uturb'a tichan incojt chan tama e choquem lugar tama e onian tiempo, y b'an ixto tua' achena tamaren xe' Uyunenen e winic que c'ani int'ab'esna inch'ub'na tut inte' te'. 15 Y tamar era tunor tin e axin ac'upseyan tamaren c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 16 Entonces che e Jesús: —E Dios meyra uyajta utob' e gente tara tor e rum y umen era uyeb'ta tari Uyunen xe' inte' taca ayan tua' achamay tamarob', y tamar era tunor tin e ac'otoy ac'upseyanob' tamar machi tua' asatpob' sino que c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 17 Porque conda Catata Dios uyeb'ta tari Uyunen tara tor e rum, machi uyare Uyunen tua' utijres tin e turob' tara tor e rum, sino que uyare tua' watar acorpesian. 18 ’Pues tin e war ac'upseyan tama Uyunen e Dios machi tua' asatpa, pero tin e machi ac'upseyan tamar satrem ixto, porque machi c'otoy c'upseyan tama Uyunen e Dios xe' inte' taca ayan. 19 Y tamar era tunor tin e machi c'ani ac'upseyanob' tamar aquetpob' satrem inyajrer, porque conda uwirob' e janch'aquenar xe' jax Uyunen e Dios xe' tari tara tor e rum, machi uc'aniob', sino que más war uc'aniob' e incsib'aner porque mab'amb'an tunor lo que war uchiob'. 20 Tunor tin e war uchiob' e mab'amb'anir war uxejb'iob' ut e janch'aquenar, y tamar era machi ac'otoyob' tut e janch'aquenar porque machi uc'aniob' tua' achectesna que mab'amb'an tunor lo que war uchiob'. 21 Pero tunor tin e war uchiob' lo que erach ac'otoy awawanob' tia' janch'aquen tua' achectesna que war atacarnob' umen e Dios tua' uchiob' ajtaca lo que uc'ani jaxir, che e Jesús. 22 Pues nacpat era ixin e Jesús taca uyajcanuarob' esto tama e departamento Judea tia' cay ch'uymob' tama inte' tiempo. 23 Y e Juan ub'an war ach'uyma ya taca tuyejtz'er e chinam Enón xe' majax innajt tut e chinam Salim porque ayan meyra e ja'. Y war ac'otoyob' e gente iraj iraj tua' ach'ujyob' umen e Juan. 24 Pues tunor era cay numuy conda ne mato ayajra e Juan tama e cárcel. 25 Entonces cay ojronob' taca cora winicob' xe' tuob' e Israel y taca uyajcanuarob' e Juan y chenob': —??Tuc'a ch'uymar xe' más erach? chenob'. 26 Entonces ixiob' uyajcanuarob' era tut e Juan y chenob': —Ajcanseyajet, e winic xe' turet tacar conda turon teinxejr e xucur Jordán que awareon que jax e Cristo war ach'uyma ub'an y tunor e gente war axin tupat, che uyajcanuarob' e Juan era. 27 Pero e Juan che: —Matuc'a tua' uch'ami inte' winic jay majax ajc'ub'ir umen e Dios. 28 Pues nox ajchecsuyajox que nen cay inware que majaxen e Cristo sino que eb'etb'ir tarien tua' unstes e b'ir tut jaxir. 29 B'an cocha conda ayan inte' nujb'iar, e ijch'oc xe' tua' anujb'i aquetpa tua' e sitz xe' tua' anujb'i tacar. Y tin e war utacre e sitz tua' uche e nojq'uin axin atzay conda uyub'i ojron e sitz era. Y b'anen nen ub'an, intzay conda umb'i ojron e Cristo. 30 Y tamar era jaxir uc'ani tua' aquetpa más nuxi winic, y nen uc'ani tua' inquetpa más chuchu nic'ampib'ir, che e Juan. 31 Y de allí ojron e Juan otronyajr y che: —Tin e ecmay tari tut e q'uin xe' jax e Jesús más meyra ayan uc'ampib'ir que tin e turu tara tor e rum b'an cocha nen, porque nen erer onjron ajrer taca tamar lo que ayan tara tor e rum. Pero jaxir xe' ecmay tari tut e q'uin más meyra ayan uc'ampib'ir. 32 Pues jaxir war uchecsu tut e gente axin lo que uwira y lo que uyub'i tut e q'uin, pero mamajchi c'ani ac'upseyan tamar lo que war uchecsu tutob' era. 33 Pero tin e axin uch'ami lo que checsuna umen e Jesús, war uchecsu ub'a que erach lo que arob'na umen e Dios. 34 Pues tin e eb'tana tari umen e Dios axin uchecsu lo que arob'na umener, porque Cadiosir uturb'a meyra Unawalir e Dios tamar. 35 Y chequer que Catata Dios uyajta ut Uyunen, porque ixin uyajc'u tua' ac'otori tujor tunor lo que ayan. 36 Pues tin e ac'upseyan tama Uyunen e Dios c'ani uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Pero tin e machi c'ani ac'upseyan tamar machi tua' uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, sino que c'ani ac'axi tunor e nuxi q'uijnar tua' e Dios tama ujor, che e Juan xe' ajch'uymar.

Juan 4

1 Pues entonces tama e tiempo era meyra gente cay ch'ujyob' tua' aquetpob' uyajcanuarob' e Jesús. Y e Juan war ach'uyma ub'an pero majax meyra gente cocha war uche e Jesús y uyajcanuarob'. Y conda c'otoy unatob' tunor era tin e fariseob', cay ojronob'. 2 Pero e Jesús machi war ach'uyma sino que jax taca uyajcanuarob'. 3 Y conda Cawinquirar cay uyub'i lo que war a'rob'na umen e fariseob' loc'oy tama e departamento Judea y sutpa ixin esto tama e departamento Galilea otronyajr. 4 Pero tamar uxamb'ar era quetpa tua' unumse e departamento Samaria tua' ac'otoy tama e departamento Galilea. 5 Y b'an war axin e Jesús conda c'otoy tama inte' chinam tama e departamento Samaria xe' uc'ab'a Sicar xe' majax innajt tia' turu e rum lo que e Jacob cay uyacta taca e José xe' jax inte' uyunen tama e onian tiempo. 6 Y conda q'uix ac'otoy uyuxin e día c'otoy e Jesús tia' turu ut e ja' xe' chemb'ir umen e Jacob tama e onian tiempo. Entonces turuan tama uti' ut e ja' era cocha war ac'oy meyra umen e xamb'ar. 7 Y tama e hora era c'otoy inte' ixic xe' tua' e departamento Samaria xe' c'ani ub'ut'i ub'ujr taca e ja'. Entonces ojron e Jesús taca e ixic y che: —Ajc'unen e ja', c'ani unch'i, che e Jesús. 8 Pues turu e Jesús ub'ajner cocha ixiob' uyajcanuarob' tama e chinam yaja' tua' usajca umaniob' lo que tua' uc'uxiob'. 9 Pero cocha e gente tua' e Israel machi upejca ub'ob' taca e gente tua' e Samaria, ojron e ixic y che: —Nen ajlugaren tama e departamento Samaria, y net ajlugaret tama e lugar Israel. ??Y tuc'a tua' war ac'ajti e ja' tanib'a? che e ixic. 10 Entonces che e Jesús: —Jay net anata ani cob'a erer ach'ami tua' e Dios, o jay anata ani chi xe' war uc'ajti e ja' tacaret, net ac'ajti ani tacar y jaxir uyajq'uet ani e ja' xe' b'ixir xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 11 Y che e ixic: —??Pero tuc'a tamar tua' alocse e ja'? Porque matuc'a nien inte' aruch xe' q'uecher amen tua' alocse ja' tamar, y intam e nuxi ch'en era. ??Y tia' tua' atajwi e ja' awajq'uen xe' b'ixir? 12 ??Más ca anata net que catata viejob'ir Jacob? Porque jax jaxir xe' upasi e ch'en era tua' utajwi e ja' y tia' cay uyuch'i jaxir taca umaxtac y taca tunor uyarac ub'an, che e ixic. 13 Y che e Jesús: —Tunor tin e uyuch'i e ja' era axinto asutpa ataqui uti' otronyajr. 14 Pero tin e axin uyuch'i e ja' xe' c'ani inwajc'u nen machi tua' asutpa ataqui uti' otronyajr. Porque e ja' xe' tua' inwajc'u nen aquetpa tama uyalma inte' b'an cocha inte' ja' xe' ab'ocb'a aloc'oy macuir e rum xe' tua' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 15 Entonces ojron e ixic otronyajr y che: —Ajc'unen ixto e ja' era tua' machi asutpa ataqui niti' otronyajr y tua' machi insutpa waten tua' inlocse e ja' lo que ayan tama e ch'en era, che e ixic. 16 Y che e Jesús: —Quiqui pejcan aviejo y sutpen lar otronyajr, che e Jesús. 17 Y che e ixic: —Pero matuc'a niviejo, che e ixic. Y che e Jesús: —Erach lo que awaren era que matuc'a aviejo. 18 Porque nen innata que cinco ut ani aviejo, pero xe' q'uecher amener coner ajxamb'ar winic taca y majax aviejo. Y tamar era chequer que majax majresiaj lo que war ache tacaren, che e Jesús. 19 Y che e ixic: —Chequer taniut tamar awojroner que net jax inte' profeta tua' e Dios. 20 Tunor catata viejob'ir tara tama e Samaria cay uyujtz'iob' ut e Dios tor e witzir era, pero nox xe' tuox e Israel war iware que jax taca tama e chinam Jerusalem tia' uc'ani tua' cojytz'i ut e Dios, che e ixic. 21 Y che e Jesús: —C'upsen niwojroner era, ixic. Watar e día conda tua' ojytzna ut Catata Dios tic taca y majax tor e witzir era y majax tamar taca e chinam Jerusalem. 22 Nox xe' tuox e Samaria machi inata chi xe' war iyujtz'i ut. Pero non xe' tuon e Israel war canata chi xe' war cojytz'i ut, porque e corpesiaj watar tua' e gente xe' tuob' e Israel. 23 Watar e día xe' jax coner conda tunor tin e c'ani uyujtz'iob' ut e Dios uc'ani tua' uyujtz'iob' ut taca tunor uyalma y uc'ani tua' uchiob' b'an cocha uc'ani xe' erach. Porque b'an uc'ani Catata Dios. 24 Porque e Dios nawalb'ir xe' machi cawira ut, y tamar era tin e c'ani uyujtz'iob' ut e Dios uc'ani tua' uchiob' taca tunor uyalmob' y uc'ani tua' uchiob' b'an cocha uc'ani xe' erach, che e Jesús. 25 Y che e ixic: —Nen innata que watar e Ajcorpesiaj tua' tunor e gente tara tor e rum xe' jax e Cristo. Conda ayopa jaxir axin uchectes tunor ticoit, che e ixic. 26 Y e Jesús che: —Jax nen e Cristoen xe' war iyojron tacar, che e Jesús. 27 Y tamar era c'otoy uyajcanuarob' otronyajr. War ub'ijnu uwirob' que war o'jron e Jesús taca inte' ixic. Pero mamajchi uyub'i tua' e ixic que tuc'a uc'ani, y nien mamajchi uyub'i tua' e Jesús que tuc'a tamar war o'jronob'. 28 Entonces e ixic uyacta ub'ujr y loc'oy ixin tama e chinam tia' cay uyare tunor e gente y che: 29 —Lar ch'ujcunic inte' winic xe' cay uyaren tunor lo que c'apa inche. ??Ma ca nic jax era e Ajcorpesiaj? che e ixic. 30 Entonces loc'oyob' e gente tama e chinam era tua' axin uwirob' e Jesús. 31 Pero uyajcanuarob' e Jesús uyareob' y chenob': —Cawajcanseyajet, c'uxu imb'ijc lo que catares era, che uyajcanuarob'. 32 Pero che e Jesús: —Nen ayan lo que erer inc'uxi que nox machi war inata tuc'a, che e Jesús. 33 Entonces cay ojronob' uyajcanuarob' jaxob' taca y chenob': —??Ayan ca nic tuc'a taresna lo que tua' uc'uxi jaxir? che uyajcanuarob'. 34 Pero ojron e Jesús y che: —Lo que tua' inc'uxi jax tua' inche lo que uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien y tua' ac'apa inche tunor e patnar lo que arob'nen umener tua' inche. 35 Ira iwaren que uc'anto cuatro mes tua' watar e cosecha. Ch'ujcunic iwira e sian gente lo que watob' era. Larob' tacar inte' jinaj xe' warix ataqui porque turob'ix tunorob' tua' uch'amiob' niwojroner. 36 Pues tin e war apatnob' tama e cosecha uc'ani tua' atojyob'. Y lo que war uch'amiob' tama e cosecha era jax e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y tamar era tin e cay pacma y tin e war umorojse tunor e cosecha era erer axin atzayob' chatertiob' tamar lo que war uch'amiob' era. 37 Pues erach e ojroner xe' che: “Ayan inte' xe' apacma y ayan otronte' xe' axin umorojse conda ac'otoy e día”, che e ojroner era. 38 Pues nen inwareox tua' ixixin imorojse lo que pacb'irix umen otronte', y nox intaquix ixiox imorojse, che e Jesús. 39 Y tamar era meyra gente tama e chinam era tama e departamento Samaria cay c'upseyanob' tama e Jesús umen lo que cay arob'nob' umen e ixic xe' che: “Uyaren tunor lo que inchix”, xe' arob'nob' umen e ixic. 40 Y tamar era conda c'otoyob' tunor e gente era cay upejcob' e Jesús tua' ac'otoy tama uchinam tua' ucansiob' cora. Entonces quetpa e Jesús tacarob' chate' día. 41 Y ayanto meyra gente xe' cay c'upseyanob' tama e Jesús conda uyub'iob' lo que che jaxir. 42 Entonces ojronob' e gente era taca e ixic y chenob': —Pues majax tamar taca lo que cay awareon que war cac'upseyan era sino que war cac'upseyan coner umen que cay coyb'i uyojroner jaxir, y tamar era war canata que jaxir jax e Cristo xe' jax e Ajcorpesiaj tua' tunor e gente tara tor e rum, che e gente era. 43 Pues entonces conda c'apa e chate' día era loc'oy e Jesús tama e departamento Samaria y ixin esto tama e departamento Galilea. 44 Pues c'ar umen uyajcanuarob' que arob'nob' tama inyajr umen e Jesús que: “Tin e profetob' tua' e Dios c'ani axejb'na utob' umen uyet ajlugarir”, xe' arob'nob' umen e Jesús tama inyajr. 45 Entonces conda c'otoy e Jesús tama e departamento Galilea cay ch'ajma umen e gente umen que ayan tin e ixiob' tama e nojq'uin pascua tama e chinam Jerusalem xe' cay uwirob' tunor lo que cay uche e Jesús. 46 Entonces sutpa ixin e Jesús esto tama e chinam Caná tama e departamento Galilea tia' cay uche aquetpa vino e ja'. Y tama e chinam era ayan inte' winic xe' war axana xe' jax inte' nuxi ajc'ampar tua' e gobierno. Pero jaxir ayan inte' uyunen xe' ch'ar ajmuac tama uyotot tama e chinam Capernaum. 47 Y e ajc'ampar era conda c'otoy unata que e Jesús loc'oy tama e departamento Judea y que era war ayopa tama e departamento Galilea, ixin uwira y cay upejca tua' axin tama uyotot tua' utz'acpes uyunen xe' c'anix achamay. 48 Entonces e Jesús uyare e gente y che: —Nox era machi c'ani ixc'upseyan tamaren jay machi iwira inche meyra milagro tiut, che e Jesús. 49 Pero ojron e ajc'ampar y che: —Ajnen quiqui tama niotot porque niunen c'anix achamay, che e ajc'ampar era. 50 Y che e Jesús: —Sutpen quiqui to'tot. Oynen machi tua' achamay sino que war atz'acpa era, che e Jesús. Entonces c'upseyan e ajc'ampar tamar lo que arob'na umen e Jesús y ixin tama uyotot. 51 Y conda e ajc'ampar warix ac'otoy tama uyotot loc'oy tajwina umen umanob' y cay arena y che: —Oynen war atz'acpa, che e man. 52 Entonces cay uyub'i tuob' que tuc'a hora cay tz'acpa uyunen, y jaxirob' cay chiob': —Acb'i tama uyuxin e día c'apa loc'oy tunor e purer y sisa ut, che e man. 53 Entonces e tatab'ir cay ub'ijnu que jax tama e hora era conda arena umen e Jesús que: “Oynen machi tua' achamay sino que war atz'acpa era”, que arob'na umen e Jesús. Y tamar era jaxir cay c'upseyan tama e Jesús taca tunor ufamilia. 54 Pues jax era e chajr milagro lo que chena umen e Jesús tama e departamento Galilea conda sutpa tari tama uxamb'ar tama e departamento Judea.

Juan 5

1 Pues entonces conda checta otronte' nojq'uin tama e Israel ixin e Jesús esto tama e chinam Jerusalem otronyajr. 2 Pues tunor e chinam Jerusalem xojyb'ir taca inte' macte' xe' chemb'ir taca e petzb'ir tun. Y tama e petzb'ir tun era ayan cora puerta. Y ayan inte' puerta xe' uc'ab'a Oveja. Y ayan inte' atib'ir macuir e chinam xe' majax innajt tama e puerta era. Y e atib'ir era uc'ab'a Betesda tama e ojroner hebreo. Y ayan cinco ut champa yaja'. 3 Y tama e cinco ut champa era ch'arob' meyra ajmuacob'. Ayan tin mutz'ur unac'ut, y ayan tin e tz'ej uyoc, y ayan tin e chamen ucuerpo. Y tunorob' war ucojcob' tua' anijquesna e ja'. 4 Porque ayan ayan e día conda ecmay watar inte' ángel tua' e Dios tua' unijques e ja'. Y conda acay anijqui e ja' e ajmuac xe' o'choy b'ajxan macuir e ja' axin atz'acpesna. 5 Y yaja' ch'ar inte' ajmuac xe' ayanix treinta y ocho a~no xe' ajmuac. 6 Entonces conda e Jesús cay uwira e winic y conda c'otoy unata cob'a a~no xe' war ucojco e muaquir era, uyare e winic y che: —??C'ani ca itz'acpa? che e Jesús. 7 Y che e ajmuac: —Pues conda anijquesna e ja' mamajchi ayan tua' utacrien onchoy tama e ja'. Y conda c'ani onchoy tama e ja' wacchetaca anumuy otronte' que nen, che e ajmuac era. 8 Entonces che e Jesús: —Achpen xanen, jacha ach'acte' y cuchu chic, che e Jesús. 9 Entonces wacchetaca quetpa tz'acpesb'ir e winic y ujachi uch'acte' y cay xana tacar. Pero cocha jax era inte' día tua' e jiriar, 10 y cocha ayan cora winicob' tua' e Israel xe' war uwirob' tunor era, jaxirob' cay uc'ayob' e winic y che: —Coner jax e día tua' e jiriar y ma erer aq'ueche axin ach'acte', che e winicob' era. 11 Entonces che e winic: —Tin e utz'acpesen uyaren y che: “Jacha ach'acte' y cuchu chic”, che e winic. 12 Entonces uyub'iob' tua' e winic y chenob': —??Tuc'a winic xe' cay uyaret y che: “Jacha ach'acte' y cuchu chic?” che e winicob' era. 13 Pero e winic machi unata chi umen tz'acpesna porque e Jesús satpa ut tujam e sian gente lo que ayan yaja'. 14 Entonces e Jesús utajwi e winic otronyajr macuir e templo y cay uyare cocha era y che: —Iran que tz'acpesb'iret era. Pero actan tua' ache más e mab'amb'anir tua' machi asutpa ac'axi inte' muaquir xe' más nojta tamaret, che e Jesús. 15 Entonces ixin e winic tua' utajwi e winicob' xe' cay ojronob' tacar tua' uyare que jax e Jesús xe' utz'acpes. 16 Y tamar era q'uijnob' e nuquir winicob' upater e Jesús umen que jaxir utz'acpes e ajmuac tama inte' día tua' e jiriar. Y tamar era cay xanob' tupat e Jesús. 17 Pero e Jesús uyare e winicob' y che: —Nitata Dios apatna iraj iraj, y nen ub'an uc'ani tua' impatna iraj iraj, che e Jesús. 18 Y tamar era q'uijnob' meyra e winicob' era y cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Jesús porque jaxir machi war ac'upseyan tut lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés tama e día tua' e jiriar. Y war aq'uijnob' ub'an umen que jaxir che que e Dios jax Utata xe' war che que jaxir Dios ub'an. 19 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que Uyunen e Dios matuc'a erer uche ub'ajner, sino que war uche jax taca lo que war uwira uche Utata. Y tunor lo que uwira uche Utata war uche jaxir ub'an. 20 Y e Tatab'ir war uyajta ut Uyunen y war uwirse tunor lo que war uche. Y c'anto uwirse Uyunen meyra milagro lo que tua' axin uche este que ixixin ixb'acta iwira conda axin uche. 21 Y cocha e Tatab'ir usuti ub'ixq'ues tin e chamen tua' uyajc'uob' ucuxtar otronyajr, b'an erer uche Uyunen ub'an taca tin e uc'ani. 22 Y e Tatab'ir mamajchi tua' ub'ijnu uwira jay c'ani asatpa o jay c'ani uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, porque ixin uyajc'u e c'otorer era Uyunen tua' axin ub'ijnu uwira tunor e gente jay c'ani asatpob' o jay c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 23 Y b'an uche e Tatab'ir tua' atajttz'a Uyunen b'an cocha atajttz'a jaxir. Porque tin e machi war utattz'i e Unemb'ir ma cocha erer utattz'i e Tatab'ir ub'an, porque jax jaxir xe' uyeb'ta tari e Unemb'ir era. 24 ’Y c'ani inwareox que tunor tin e axin uyub'i niwojroner y axin ac'upseyan tamar tin xe' uyeb'ta tarien, ayan ucuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y machi tua' asatpob' porque loc'oyob' tama e chamer y numuyob' tama e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 25 C'ani inwareox que watar e hora xe' jax e hora era conda tunor tin e machi unata chi e Dios c'ani uyub'iob' unuc Uyunen e Dios. Y tunor tin e ac'otoy uyub'iob' unuc e Unemb'ir era c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 26 Porque b'an cocha ayan uc'otorer e Tatab'ir tua' uyajc'u e cuxtar, y b'an Uyunen ub'an que ayan uc'otorer tua' uyajc'u e cuxtar. 27 Y Uyunen era ajc'una e c'otorer tua' uche juzgar umen e Tatab'ir cocha jaxir tari tara tor e rum y cuxpa tua' aquetpa Uyunen e winic. 28 Ira ixb'acta tamar lo que c'ani inwareox era, porque ac'otoy e día conda tunor tin e chamen c'ani uyub'iob' unuc Uyunen e Dios. 29 Y tamar era tunorob' c'ani asujta ab'ixq'uesnob' y axin aloc'oyob' tama umujrirob'. Y tunor tin e cay uchiob' lo que erach tama ucuxtarob' tara tor e rum c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Pero tunor tin e cay uchiob' e mab'amb'anir tama ucuxtarob' tara tor e rum c'ani asatpob', che e Jesús. 30 Pues warto o'jron e Jesús taca e nuquir winicob' era y che: —Pues nen matuc'a erer inche nib'ajner taca. Y tamar era b'an cocha war umb'i tama Nitata y b'an war imb'ijnu inwira tama tunor. Y tamar era machi c'ani inware que erach lo que mab'amb'an, y machi c'ani inware que mab'amb'an lo que erach, porque machi war insicb'a tua' intzayjres nib'a sino que war inche b'an taca cocha uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien. 31 Pues jay nen war inchecsu nib'a tamaren taca, ma chequer tiut jay erach lo que war inwareox. 32 Pero ayan otronte' xe' ajchecsuyaj tamaren, y nen innata que erach tunor uyojroner. 33 Nox cay iweb'ta ixin cora winicob' tut e Juan xe' ajch'uymar tua' uwirob' tuc'a ub'ijnu jaxir, y jaxir cay uchecsu tutob' jax taca lo que erach tamaren. 34 Pero ayanto inte' ajchecsuyaj xe' más ayan uc'ampib'ir que lo que uchecsu e Juan, cocha jaxir winic. Pero war inwareox tunor era tua' uyub'iox ixc'otoy ixc'upseyan tamaren este que axin ixcorpesna. 35 Pues e Juan quetpa b'an cocha inte' c'ajc xe' war atz'ajb'a y xe' war ujanch'acnesox, y nox cay ib'ijnu tama inyajr tua' ixtzay iwira e c'ajc era xe' jax uyojroner e Juan. 36 Pero ayanto lo que erer uchecsu más que uyojroner e Juan, que jax e sian milagro xe' ajc'ub'iren umen Nitata tua' inche. Y e sian milagro era war uchecsu tiut que jax Nitata xe' uyeb'ta tarien. 37 Y e Tatab'ir xe' uyeb'ta tarien jax inte' ajchecsuyaj tanib'a ub'an. Y nox mato inyajr cay iyub'i unuc e Dios y nien uyeroj ma tia' iwira. 38 Y machi war iwacta tua' aquetpa uyojroner e Dios tama ijor, porque machi war ixc'upseyan tamar tin e uyeb'ta tarien. 39 Nox war iche leer meyra uyojroner e Dios porque war inata que tamar taca era c'ani itajwi e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, pero jax uyojroner e Dios era xe' war uchecsu tiut chien nen ub'an. 40 Pero nox machi war ic'ani ich'amien y tamar era machi uyub'iox itajwi e cuxtar era xe' machi tua' ac'apa. 41 ’Pues nen machi c'ani inch'ami e tattz'arsiaj tua' e winicob'. 42 Porque war innata tuc'a war ib'ijnu tama iwalma y tamar era war innata que machi war iyajta ut e Dios. 43 Nen tarien tamar uc'ab'a Nitata xe' uyeb'ta tarien, y nox machi c'ani ich'amien. Pero jay watar otronte' winic tamar taca uc'ab'ach, pues jaxir c'ani ani ach'ajma imener. 44 Nox ixtzay conda ixtajttz'a umen e gente, pero machi war ib'ijnu isicb'a tua' ixtajttz'a umen e Dios. Y tamar era machi c'ani ixc'upseyan tamaren. 45 Pero ira ib'ijnu que jax nen xe' tua' intuch'iox tut Nitata tichan, sino que jax e Moisés xe' jax xe' war iturb'a ib'a tamar xe' tua' utuch'iox tut Nitata tichan. 46 Porque jay ixc'upseyan ani tamar lo que tz'ijb'ab'ir umen e Moisés, ixc'upseyan ani tamaren nen ub'an, porque e Moisés cay utz'ijb'a tamar lo que quetpa tua' inche nen. 47 Pero cocha machi war ixc'upseyan tamar lo que tz'ijb'ab'ir umen e Moisés, ??cocha tua' ixc'upseyan tamaren? che e Jesús.

Juan 6

1 Pues nacpat era ixin e Jesús teinxejr e nuxi ja' xe' uc'ab'a Galilea y xe' uc'ab'a Tiberias ub'an. 2 Y meyra sian gente war axiob' tupat e Jesús cocha cay uwirob' e sian milagro lo que cay uche conda utz'acpes tunor tin e ajmuac. 3 Entonces t'ab'ay ixin e Jesús tut inte' witzir y turuan taca tunor uyajcanuarob'. 4 Y warix ac'otoy e día tama e nojq'uin tua' e gente tama e Israel xe' uc'ab'a pascua. 5 Pero conda e Jesús sutpa ch'ujcsan, uwira que ayan meyra sian gente xe' war ayopob' tut. Y tamar era uyare e Felipe y che: —??Tia' tua' camani e comida tua' cawese tunor e sian gente era? che e Jesús. 6 Pero jaxir intaca war uyub'i tua' e Felipe tua' uwira tuc'a axin uche, porque e Jesús warix unata lo que c'ani uche era. 7 Pero ojron e Felipe y che: —Pues jay apatna ani inte' man casi tunor inte' a~no nien tamar era ma tz'acar tunor lo que atoana tua' awesena tunor e sian gente era motor que imb'ijc taca a'jc'una inte' inte', che e Felipe. 8 Entonces ojron e Andrés xe' jax inte' uyajcanuar e Jesús y xe' jax uwijtz'in e Simón Pedro ub'an y che: 9 —Tara turu inte' chuchu sitz xe' q'uecher umen cinco ut pan xe' chemb'ir tama e cebada y q'uecher ub'an chacojt chay, pero tut tunor e sian gente era ma tz'acar lo que q'uecher era, che e Andrés. 10 Entonces ojron otronyajr e Jesús y che: —Arenicob' e gente tua' aturuanob', che e Jesús. Pues tama e lugar era ayan meyra c'opot y cay turuanob' tunor e gente tujor. Y ayan 5,000 winicob'. 11 Entonces e Jesús uch'ami e cinco ut pan y uyajc'u gracias e Dios, y cay uyajc'u uyajcanuarob' tua' upuquiob' axin taca tunor e gente era. Y b'an uche taca e chay ub'an, y e gente c'apa uc'uxiob' tunor lo que uc'aniob'. 12 Y conda e Jesús uwira que c'apa wiob' tunor e gente uyare uyajcanuarob' y che: —Morojsenic uch'eir e pan lo que quetpa tama e chiqui' era tua' machi asatpa lo que aquetpa, che e Jesús. 13 Entonces cay umorojsiob' tunor lo que quetpa tama e cinco ut pan xe' chemb'ir tama e cebada y b'utc'a doce chiqui' tamar lo que quetpa. 14 Y conda e gente uwirob' e nuxi milagro era cay ojronob' y chenob': —Checta ixto e profeta lo que che e Moisés que uc'ani tua' watar, che e gente. 15 Pero e Jesús warix unata que e gente war ub'ijnuob' tua' uq'uechiob' axin tua' uchiob' aquetpa inte' ajc'otorer tama ujorob', y tamar era ixin tupat e witzir yaja' tua' aquetpa ub'ajner. 16 Entonces conda acb'are uyajcanuarob' e Jesús ecmay ixiob' tuti' e nuxi ja' yaja'. 17 Y conda c'otoyob' tuti' e ja' ochoyob' tama inte' barco y cay xanob' tor e ja' tamar tua' ac'otoyob' teinxejr e ja' era tia' turu e chinam Capernaum. Pero incsib'anix tama e hora era y e Jesús merato ayopa tut uyajcanuarob'. 18 Y cay atz'o e ic'ar y cay jicna e ja' tari. 19 Y conda xanob'ix seis kilómetro tor e ja' tama ubarco, uwirob' que war ayopa e Jesús tutob', y que war axana watar tor e ja'. Pero conda uwirob' b'actob' meyra. 20 Pero e Jesús uyare: —Jax nen. Ira ixb'acta, che e Jesús. 21 Entonces tzayob' uch'amiob' e Jesús y uyosiob' tama e barco. Y wacchetaca numuyob' este teinxejr ja' tia' war axiob'. 22 Pues entonces conda sacojpa tama inte' día, e gente xe' quetpob' teinxejr ja' cay ub'ijnuob' que loc'oyob' uyajcanuarob' e Jesús ub'ajnerob' tama inte' barco xe' jax taca y que e Jesús machi ixin tacarob' tama e barco. 23 Pero c'otoyob' cora barco tua' e chinam Tiberias xe' majax innajt tama e lugar tia' cay wesena e sian gente conda Cawinquirar cay uyajc'u gracias e Dios tama e pan. 24 Pero conda e gente era uwirob' que machi turu e Jesús y que nien machi turob' uyajcanuarob', cay ochoyob' tama cora barco tua' axin usajcob' e Jesús tama e chinam Capernaum. 25 Pues conda tunor e gente era c'otoyob' teinxejr ja' cay usicb'ob' e Jesús. Y conda utajwiob' cay uyub'iob' tua' y chenob': —Cawajcanseyajet, ??tuc'a hora yopet tara? che e gente era. 26 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que nox war isicb'en umen taca que cay ic'uxi e pan este que b'utc'a inac y majax umen que cay iwira inche e sian milagro tiut. 27 Nox war ixpatna tamar taca lo que c'ani ic'uxi xe' axin ac'apa. Pero más ayan uc'ampib'ir jay ixpatna tua' ich'ami e comida xe' axin uyajc'ox e cuxtar xe' machi tua' ac'apa lo que c'ani inwajc'ox nen xe' Uyunenen e winic. Pues Catata Dios ixin uyajq'uen e c'otorer tua' uyub'ien inwajc'ox e cuxtar era xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 28 Entonces sutpa uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —??Y tuc'a patnar uc'ani tua' cache tua' cache lo que uc'ani e Dios? che e gente era. 29 Y ojron e Jesús y che: —E patnar lo que uc'ani e Dios tua' iche jax era: Uc'ani tua' ixc'upseyan tamar jaxir xe' eb'etna tari umen e Dios, che e Jesús. 30 Entonces e gente sutpa uyub'iob' otronyajr tua' e Jesús y chenob': —??Y tuc'a milagro tua' awirsion? Porque uc'ani tua' cawira tunor era tua' uyub'ion cac'upseyan tamaret. ??Tuc'a tua' ache? 31 Pues tama e choquem lugar catata viejob'irob' cay uc'uxiob' e pan xe' uc'ab'a maná xe' ojri tari tut e q'uin, b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir y che: “Jaxir uyajc'uob' e pan xe' ojri tari tut e q'uin tua' uc'uxiob'”, che e gente. 32 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que majax e Moisés xe' cay uyajc'u e pan xe' tari tut e q'uin, sino que jax Nitata xe' uyajc'u e pan xe' erach xe' watar tut e q'uin. 33 Porque e pan xe' war uyajc'u e Dios jax lo que ecmay tari tut e q'uin, y jax jaxir xe' war uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa tunor e winicob' tara tor e rum, che e Jesús. 34 Y che e gente: —Cawinquiraret, ajc'unon e pan era iraj iraj, che e sian gente. 35 Y che e Jesús: —Nen jax e pan era xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Tunor tin e ayopa taniut machi ixto tua' aytz'a, y tunor tin e ac'upseyan tamaren machi ixto tua' ataqui uti' ub'an. 36 Pero b'an cocha cay inwareox tama inyajr que motor que war iwiren tara pero machi war ixc'upseyan tamaren. 37 Tunor tin e ajc'unen umen Nitata c'ani ayopob' taniut. Y tunor tin e ayopob' taniut machi tua' intzacre axiob' patir. 38 Porque ecmay tarien tut e q'uin majax tua' inche lo que nen inc'ani, sino que tarien tua' inche lo que uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien. 39 Y lo que uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien jax era: Que machi tua' asatpa nien incojt tin e uyajq'uen, sino que nen tua' insuti imb'ixq'ues tunorob' tujam e chamenob' tama uc'apesnib'ir tunor era. 40 Y lo que uc'ani Nitata xe' uyeb'ta tarien jax era: Que tunor tin e war uch'ujcu uwiren y xe' war ac'upseyanob' tamaren c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y nen tua' insuti imb'ixq'ues tunorob' tujam e chamenob' tama uc'apesnib'ir tunor era, che e Jesús. 41 Pues entonces cay murmurtiob' tunor e winicob' tuob' e Israel era umen que e Jesús che que: “Nen jax e pan xe' ecmay tari tut e q'uin”, xe' arob'na umen e Jesús más b'ajxan. 42 Entonces ojronob' e winicob' era otronyajr y chenob': —??Ma ca jax uyunen e José e Jesús era? Pues non canata chi utata y canata chi utu', y ??cocha tua' uyareon que: “Nen ecmay tarien tut e q'uin?” che e winicob' era. 43 Y che e Jesús: —Actanic e q'uecraner yax. 44 Tunor tin e ayopa taniut taresb'ir umen Nitata xe' uyeb'ta tarien. Y tunor tin e watar taniut c'ani asujta ab'ixq'uesnob' tujam e chamenob' nimener tama uc'apesnib'ir tunor era. 45 Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo que: “Tunor e gente c'ani aquetpob' canseb'ir umen e Dios.” Y tamar era tunor tin e uyub'iob' unuc e Tatab'ir y acanuob' tamar watob' taniut. 46 ’Mamajchi cay uwira ut e Tatab'ir, sino que jax taca jaxir xe' ecmay tari tut e q'uin. Jax taca jaxir xe' cay uwira ut e Tatab'ir. 47 C'ani inwareox era que tunor tin e ac'upseyanob' tamaren c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 48 Pues nen jax e pan xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 49 Itata viejob'irob' cay uc'uxiob' e pan xe' uc'ab'a maná xe' tari tut e q'uin tama e choquem lugar, pero motor que cay uc'uxiob' e maná era, chamayob'. 50 Pero nen war inwareox era tama e pan xe' ecmay tari tut e q'uin que conda axin ac'ujxa umen inte' machi tua' achamay. 51 Pues nen jax e pan era xe' b'ixir xe' ecmay tari tut e q'uin. Tunor tin e axin uc'uxi e pan era machi ixto tua' achamay. Pues e pan era jax niwerir xe' war inwajc'u tua' incorpes e gente tara tor e rum, che e Jesús. 52 Pues tamar era e winicob' era xe' tuob' e Israel cay q'uijnob' inte' intiob' y chenob': —??Cocha tua' uyajc'on uwerir tua' cac'uxi? che e winicob' era. 53 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que jay machi ixixin ic'uxi niwerir xe' Uyunenen e winic y jay machi ixixin iyuch'i nich'ich'er, machi tua' ich'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa ub'an. 54 Tin e uc'uxi niwerir y uyuch'i nich'ich'er c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y nen c'ani insuti imb'ixq'uesob' tujam e chamenob' tama uc'apesnib'ir tunor era. 55 Porque niwerir jax e comida xe' erach y nich'ich'er xe' o'chna erach ub'an. 56 Y tin e uc'uxi niwerir y uyuch'i nich'ich'er c'ani aquetpa intera ub'ijnusiajob' tacaren y nen tacarob'. 57 Pues Nitata xe' b'ixir xe' uyeb'ta tarien war uyajq'uen uc'otorer tua' uyub'ien inturuan, y b'an ub'an tin e axin uc'uxi niwerir, c'ani inwajc'uob' nic'otorer tua' uyub'iob' aturuanob'. 58 Pero nen era war inwareox tamar e pan xe' ecmay tari tut e q'uin. Machi war inwareox tamar e pan xe' uc'ab'a maná xe' c'uxb'ir umen itata viejob'irob' tama e onian tiempo, porque tunorob' sutpa chamayob' motor que cay uc'uxiob' e maná. Pero tunor tin e axin uc'uxi e pan xe' inwajc'u nen ma tia' tua' axin achamay, che e Jesús. 59 Pues jax era e canseyaj lo que cay uyajc'u e Jesús tama e sinagoga tama e chinam Capernaum. 60 Pues entonces conda tin e war axiob' tupat e Jesús cay uyub'iob' e canseyaj era cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Chi erer uyub'i e ojroner era xe' intran uyub'nar? ??Chi ani tua' uturb'a ub'a tamar? che e gente era. 61 Pero e Jesús war unata que e gente era war awixwixtiob' tamar jaxir. Y tamar era ojron y che: —??O uche ca ixq'uijna e ojroner lo que cay inwareox sajmix? 62 ??Y tuc'a ani tua' ib'ijnu jay iwiren xe' Uyunenen e winic int'ab'ay inxin tut e q'uin tia' tarien? 63 Unawalir e Dios jax xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Pero uwerir inte' ma cocha erer uyajc'u e cuxtar cocha era. Pues e ojroner lo que war inwareox era tari tua' Unawalir e Dios. Y e ojroner era jax lo que tua' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 64 Pero ayan meyra tijam xe' machi c'ani ixc'upseyan tamaren, che e Jesús. Pues e Jesús unatix tama ucajyesnib'ir tunor era chi xe' machi tua' ac'upseyanob' tamar, y unatix chi umen tua' atujch'a ub'an. 65 Y che e Jesús: —Y tamar era inwareoxix que mamajchi erer ayopa taniut jay machi ataresna umen Nitata, che e Jesús. 66 Pues tama e hora era ayan meyra gente xe' war ani axiob' tupat e Jesús xe' uyactob' y xe' machi ixto c'ani axanob' tacar otronyajr. 67 Entonces e Jesús uyub'i tua' e doce uyajcanuarob' y che: —??O ic'ani ca ixixin nox ub'an? che e Jesús. 68 Pero cay ojron e Simón Pedro y che: —Niwinquiraret, ??chito tut tua' caxin non? Tamar taca awojroner net ayan e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 69 Y non era c'upseyanonix tamaret y canata ixto ya' que net jax xe' erach tua' e Dios, che e Pedro. 70 Y che e Jesús: —??Ma ca jax nen xe' cay insicb'ox xe' doceox? Pero ayan inte' tijam xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein, che e Jesús. 71 Pues tamar e ojroner era e Jesús war o'jron tamar e Judas xe' uyunen e Simón Iscariote, porque jax jaxir xe' tua' axin utuch'i e Jesús motor que turu tujam e doce ajcanuarob' era.

Juan 7

1 Pues entonces e Jesús cay xana tic taca tama tunor or e departamento Galilea. Pero machi c'ani axin tama e departamento Judea umen que ayan tin tuob' e Israel xe' war ucojcob' uyopar e Jesús tua' uchamsiob'. 2 Pero war ac'otoy e día conda e gente tama e Israel uchiob' e nojq'uin conda uchiob' e sian champa tua' aturuanob' tamar tama inte' semana. 3 Y tamar era uwijtz'inob' e Jesús cay ojronob' tacar y chenob': —Uc'ani ixto tua' i'xin tama e nojq'uin tama e departamento Judea tua' uyub'i uwirob' awajcanuarob' tunor e sian milagro lo que war ache. 4 Porque tunor tin e c'ani aquetpa chequer lo que war uche tut e gente ma erer uche mucur. Y cocha net war ache e sian milagro coner quiqui tama e chinam Jerusalem tua' awirse ab'a tut tunor e gente, che uwijtz'inob' e Jesús. 5 Pues ojronob' uwijtz'inob' e Jesús cocha era umen que mamajchi tujamob' war ac'upseyanob' tamar. 6 Pero e Jesús che: —Merato ac'otoy e día conda tua' inxin nen. Pero nox erer ixixin tama e hora conda nox ic'ani. 7 Pues e gente tara tor e rum ma erer aq'uijna uwirox nox, pero war aq'uijna ixto uwirenob' nen umen que war inchecsu tutob' que mab'amb'an lo que war uchiob'. 8 Pero quiquic nox tama e nojq'uin. Nen machito c'ani inxin porque merato ac'otoy e día tua' inxin, che e Jesús uyare uwijtz'inob' era. 9 Pues b'an che e Jesús y quetpato tama e departamento Galilea. 10 Pues entonces conda c'apa loc'oyob' uwijtz'inob' e Jesús, ixin jaxir ub'an, pero majax chectesb'ir tut e inmojr conda ixin, sino que mucur taca ixin. 11 Pero e nuquir winicob' tama e Israel cay usajcob' e Jesús tama e nojq'uin y chenob': —??Y tia' turu e winic yax? che e nuquir winicob' era. 12 Y ayan meyra gente xe' war o'jronob' tamar e Jesús y chenob': —Pero e winic yax bueno, chenob'. Pero ayan otro inmojr xe' o'jronob' upater ub'an y chenob': —E winic yax majax bueno. Intaca war umajres e gente axin, chenob' e inmojr era. 13 Pero tunor e gente war ub'acriob' e nuquir winicob' tama e Israel y tamar era mamajchi c'ani o'jron tutob' tamar e Jesús. 14 Y conda numuyix uyuxin e semana tama e nojq'uin ochoy e Jesús tama e templo y cay canseyan. 15 Pero e nuquir winicob' tama e Israel b'actob' uwirob' e Jesús conda war acanseyan y chenob': —??Tia' cay cano tama tunor lo que war acanseyan tamar coner, cocha ma tia' cay cawira ixin cano? che e nuquir winicob' era. 16 Y che e Jesús: —E canseyaj era majax tanib'a sino que tua' tin e uyeb'ta tarien. 17 Tin e war uturb'a ub'a tua' uche lo que uc'ani e Dios axin unata jay watar nicanseyaj tua' e Dios o jay ojroner taca. 18 Tin e o'jron tamar taca lo que ub'ijnu war uche cocha era tua' taca atajttz'a umen e gente. Pero tin e war usicb'a tua' utattz'i tin e uyeb'ta tari war o'jron tamar lo que erach, y tamar era chequer que matuc'a e majresiaj tamar. 19 ’Pues jax e Moisés xe' uyajc'ox e ley, pero mamajchi tijam war ixc'upseyan tut e ley era. Porque ??tuc'a tua' war ib'ijnu tua' ichamsen? che e Jesús. 20 Pero sutpa ojronob' e winicob' taca e Jesús y chenob': —Chucuret umen inte' mab'amb'an mein. ??Chi c'ani uchamset? che e sian gente era. 21 Y che e Jesús: —Tamar taca inte' milagro xe' cay inche tama inte' día tua' e jiriar que war ixq'uijna. 22 Pues e Moisés uyacta e ley que uc'ani tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tunor e tejromtac, y b'an iche tama inte' inte' día motor jay jax inte' día tua' e jiriar. Pues majax e Moisés xe' ucajyes tunor era xe' war achempa esto coner sino que jax itata viejob'irob' xe' ucajyes tunor era tama e onian tiempo. 23 Pues tua' machi ic'occhi uley e Moisés war ixuri imb'ijc uq'uewerir utejromar e b'iq'uit tejromtac motor jay jax inte' día tua' e jiriar. Y jay b'an iche tama inte' día tua' e jiriar ??tuc'a tua' war ixq'uijna tacaren umen que nen intz'acpes tunor ucuerpo inte' winic tama inte' día tua' e jiriar? 24 Ira ib'ijnu iwira que mab'amb'an lo que war uche otronte' este que ixc'otoy inata tuc'a numuy. B'ijnunic iwira tuc'a xe' erach b'ajxan, che e Jesús. 25 Pues ayan cora winicob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem xe' cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Ma ca jax e winic era xe' war asicb'ana umen e nuquir winicob' tua' uchamsiob'? 26 Y tara turu war acanseyan tut tunor e gente y tin e war aq'uijna uwirob' matuc'a war uyareob'. ??O ub'ijnuob' ca e nuquir winicob' que jax ixto e Cristo era? 27 Porque non canata tia' tari e winic era. Pero conda achecta watar e Cristo mamajchi tua' unata tia' tari, che cora winicob'. 28 Pues e Jesús warto acanseyan tut e gente tama e templo, y conda uyub'i e ojroner era cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Nox era war inata chien nen y war inata tia' ch'ien. Pero machi tarien umen taca que b'an imb'ijnu inche, sino que ayan inte' xe' uyeb'ta tarien; y jaxir erach. Pero nox machi war inata chi umen eb'tana tarien. 29 Pero nen innata ixto chi jaxir porque tarien tamar y jax jaxir xe' uyeb'ta tarien tiut nox, che e Jesús. 30 Pues tamar era e nuquir winicob' c'ani ani uq'uechiob' axin e Jesús esto tama e cárcel tama e día era, pero mamajchi ixin ucachi umen que merato ac'otoy e día conda aquetpa tua' aq'uejcha axin. 31 Y ayan meyra gente xe' turob' macuir e templo xe' cay c'upseyanob' tama e Jesús xe' cay ojronob' taca e inmojr xe' merato ac'upseyanob' tamar y chenob': —Jay mato jax ani e Cristo era ??cob'ato milagro war icojco tua' achempa umener que lo que chemb'irix umen e Jesús era? che e gente era. 32 Entonces conda e fariseob' uyub'iob' lo que war o'jronob' e gente tamar e Jesús que jaxir jax e Cristo, jaxirob' taca e uwinquir e inmojr sacerdotiob' utzacre ixiob' cora policía tua' e templo tua' axin utaresob' e Jesús cachb'ir. 33 Entonces ojron e Jesús y che: —Majax meyra tiempo tua' inquetpa tacarox, y de allí c'ani insutpa inxin tut tin e uyeb'ta tarien. 34 Nox ixixin isajquen, pero machi tua' itajwien, porque machi uyub'iox ixc'otoy tia' c'ani inxin inturuan nen, che e Jesús. 35 Entonces cay ojronob' e nuquir winicob' era jaxob' taca y chenob': —??Y tia' tua' axin e winic era tia' machi uyub'ion catajwi? ??O uc'ani ca axin aturuan tujam e gente tua' e Israel xe' ixiob' innajt tua' aturuanob' tujam e gente xe' majax tuob' e Israel? 36 ??Y tuc'a nic war che lo que war uyareon era que: “Nox ixixin isajquen, pero machi tua' itajwien, porque nox machi uyub'iox ixc'otoy tia' c'ani inxin inturuan nen?” che e nuquir winicob' era. 37 Pues entonces conda c'otoy e día xe' uc'apesnib'ir e nojq'uin era xe' jax e día xe' más nojta, achpa wawan e Jesús tut e gente y cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Jay ayan chi xe' ataqui uti' laric taniut y nen tua' inwajc'u uyuch'i. 38 Pues tunor tin e ac'upseyanob' tamaren, b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, que tama uyalma c'ani apocb'a aloc'oy meyra ja' xe' c'ani uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús. 39 Pues ojron e Jesús tamar e ja' cocha era tua' uchecsu tut e gente que tin e axin ac'upseyanob' tamar jaxir c'ani a'jc'unob' Unawalir e Dios. Pues ojron cocha era umen que merato ayopa Unawalir e Dios umen que e Jesús merato asutpa uch'ami tunor utawarer. 40 Pues entonces conda tunor e gente c'apa uyub'iob' uyojroner e Jesús ayan tin e cay ojronob' y chenob': —Chequer que e winic era jax e profeta xe' quetpa tua' watar, che e gente era. 41 Y ayan tin e ojronob' y che: —Jaxir jax e Cristo, chenob'. Pero e inmojr gente ojronob' y chenob': —??Cocha tua' ib'ijnu que erer aloc'oy e Cristo tama e departamento Galilea? 42 Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que e Cristo c'ani aloc'oy tama uch'ajnarir e rey David y que c'ani acuxpa tama e chinam Belén xe' jax uchinam e David, chenob' e inmojr era. 43 Y tamar era e gente cay uxere ub'ob' tamar e Jesús. 44 Y ayan tin e c'ani ani uq'uechiob' axin e Jesús tama e cárcel, pero mamajchi ixin ucachi. 45 Entonces tin e policía sutpa ixiob' tut e fariseob' y tut uwinquir e inmojr sacerdotiob'. Y de allí ub'na tuob' e policía era y arenob': —??Tuc'a tua' machi itares e winic yax era? che e nuquir winicob' era. 46 Y che e policía: —Ma tia' coyb'i ojron inte' winic cocha ojron e winic era, che e policía. 47 Entonces ojronob' e fariseob' y chenob': —??O nox ca ub'an iwactix ib'a tua' ixmajresna umener? 48 ??O ayan ca inte' winic tujam e nuquir winicob' tara o inte' winic tujam e fariseob' xe' war ac'upseyan tama e winic yax? Mamajchi. 49 Pero cocha e sian gente matuc'a unatob' tama uley e Moisés, b'axb'irob' inyajrer, che e nuquir winicob' era. 50 Pero ya turu inte' winic tacarob' xe' uc'ab'a Nicodemo xe' jax inte' fariseo ub'an xe' ixin inyajr tua' uwarajse e Jesús acb'ar. Pues jaxir cay ojron y che: 51 —Pues che tama uley e Moisés que ma erer cab'ijnu cawira jay uc'ani tua' achamesna inte' winic jay machi coyb'i b'ajxan tuc'a ub'ijnu tua' canata jay war uche e mab'amb'anir, che e Nicodemo. 52 Entonces ojronob' e nuquir winicob' taca e Nicodemo y chenob': —??Net ca tuet e Galilea ub'an b'an cocha e winic era? Sicb'an awira tama uyojroner e Dios y i'xin awira que mato tuc'a e profeta xe' tari tama e departamento Galilea, che e nuquir winicob' era. 53 Entonces loc'oy ixiob' tunorob' tama uyototob'.

Juan 8

1 Entonces ixin e Jesús tama or e witzir xe' uc'ab'a Olivo. 2 Y conda sacojpa tama otronte' día sutpa c'otoy tama e templo. Y tunor e gente cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er, y jaxir turuan y cay canseyan tama uyojroner e Dios. 3 Y de allí c'otoyob' cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés taca cora fariseob' xe' war utaresob' inte' ixic xe' tajwina que war uyose ub'a taca inte' ajnajtir winic. Entonces uturb'ob' e ixic era tujam tunor e gente 4 y chenob': —Ajcanseyajet, tajwina e ixic era conda war uyose ub'a taca inte' winic xe' majax nujb'ir tacar. 5 Pues tama uley e Moisés che que uc'ani tua' achamesna jurb'ir taca e tun inte' ixic xe' uche cocha era. Pero net, ??tuc'a aware tama tunor era? che e nuquir winicob' era. 6 Pues jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús cocha era tua' taca umajresob' ani, porque war usicb'ob' cocha tua' utuch'i e Jesús tut e ley tua' uyub'i uchamsiob'. Pero e Jesús intaca uch'ub'a ut tut e rum y cay utz'ijb'a tut e rum tacar or uc'ab'. 7 Pero e winicob' era machi uyactob' tua' uyub'iob' tua' e Jesús. Entonces jaxir ujachi ujor y che: —Tin e unata que matuc'a umab'amb'anir u'ric e ixic era taca e tun b'ajxan, che e Jesús. 8 Y conda c'apa ojron cocha era sutpa uch'ub'a ut y cay utz'ijb'a otronyajr tut e rum. 9 Pero conda e nuquir winicob' uyub'iob' e ojroner era cay loc'oyob' tz'ustaca inte' intiob'. Cay loc'oy tin e más onian winic b'ajxan este que c'apa ixiob' tunorob'. Entonces quetpa e Jesús ub'ajner taca e ixic xe' quetpa yaja'. 10 Entonces e Jesús ujachi ut otronyajr y uyub'i tua' e ixic y che: —??Tia' ixiob' tunor e winicob' era? ??Ma ca majchi xe' quetpa xe' war ub'ijnu que net uc'ani tua' ichamesna? che e Jesús. 11 Y e ixic che: —Niwinquiret, mamajchi, che e ixic. Y che e Jesús: —Nien nen ub'an. Quiqui y actan tua' ache e mab'amb'anir, che e Jesús. 12 Entonces cay ojron e Jesús otronyajr tut e gente y che: —Nen jax e janch'aquenar y tamar era jax nen xe' injanch'acnes tunor tin e turob' tara tor e rum. Tin e uturb'a ub'a tamaren axin uch'ami e janch'aquenar xe' tua' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y machi ixto tua' axana tama e incsib'aner, che e Jesús. 13 Entonces ojronob' e fariseob' y che: —Net ajtaca war achecsu ab'a tamar lo que war aware, y awojroner cocha era matuc'a uc'ampib'ir, che e fariseob'. 14 Entonces ojron e Jesús y che: —Motor que nib'ajner war inchecsu nib'a tiut pero erach tunor niwojroner. Porque nen innata tia' tarien y innata tia' tua' inxin otronyajr, pero nox machi war inata tia' tarien y nien machi war inata tia' tua' inxin otronyajr. 15 Nox war ib'ijnu iwira b'an taca cocha ub'ijnuob' e gente tara tor e rum. Pero nen mamajchi tamar war imb'ijnu que mab'amb'an lo que war uche. 16 Pero jay imb'ijnu ani tua' inware que mab'amb'an o jay imb'utz lo que war uche inte', nen inxin inche ajtaca lo que erach, porque majax nib'ajner tua' inware tunor era sino que Nitata xe' uyeb'ta tarien axin utacren. 17 Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay ayan chate' ajchecsuyajob' xe' intera uyojronerob', jaxirob' tua' ac'upesnob'. 18 Pues nen war inchecsu nib'a y Nitata xe' uyeb'ta tarien jax inte' ajchecsuyaj tanib'a ub'an, che e Jesús. 19 Entonces sutpa uyub'iob' tua' e Jesús e fariseob' era otronyajr y chenob': —??Y tia' turu atata? chenob'. Y che e Jesús: —Nox machi inata chien nen y nien machi inata chi Nitata. Jay inata ani chien nen, inata ani chi Nitata ub'an, che e Jesús. 20 Pues arob'na tunor era umen e Jesús conda war acanseyan tama e templo tama e lugar tia' war e cajón tia' ayajra e tumin. Pero mamajchi ucachi e Jesús tua' uq'ueche axin tama e cárcel porque merato ac'otoy e día. 21 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Nen c'ani inloc'oy tama e lugar era, y nox c'ani isajquen y c'ani ixchamay tamar imab'amb'anir. Pero tia' inxin nen, nox machi uyub'iox ixc'otoy, che e Jesús. 22 Entonces ojronob' e nuquir winicob' era y chenob': —??O war ca nic ub'ijnu tua' uchamse ub'a y tamar era war uyareon que machi uyub'ion caxin tia' axin jaxir? che e nuquir winicob' era. 23 Entonces e Jesús che: —Nox ajlugarox tara yeb'ar ut e q'uin, pero nen ajlugaren tichan. Nox tuox e rum era pero nen majax tuen e rum era. 24 Y tamar era inwareox que nox uc'ani tua' ixchamay tamar imab'amb'anir, porque jay nox machi ixc'otoy ic'upse que nen turen xe' turen entonces nox uc'ani tua' ixchamay tamar imab'amb'anir, che e Jesús. 25 Entonces e nuquir winicob' sutpa uyub'iob' tua' e Jesús otronyajr y chenob': —??Y chiet net? chenob'. Y che e Jesús: —Cay inwareox b'ajxan chien nen pero machi ic'upsen. 26 Pues ayanto meyra lo que c'ani ani inwareox tamar lo que war iche xe' mab'amb'an. Pues tin e uyeb'ta tarien uyaren jax taca lo que erach. Y nen war inware e gente tara tor e rum jax taca lo que cay umb'i tua' jaxir, che e Jesús. 27 Pero jaxirob' machi c'otoy unatob' que e Jesús war o'jron tamar Utata. 28 Y tamar era ojron e Jesús otronyajr y che: —Conda ac'apa it'ab'sen nen xe' Uyunenen e winic tua' ich'ub'en tut e cruz, c'ani aquetpa chequer tiut que nen turen xe' turen y que matuc'a war inche xe' b'an cocha inc'ani nen. Cay inwareox ajtaca lo que cay ucansen Nitata. 29 Porque tin e uyeb'ta tarien turu tacaren. Y ma tia' uyacten nib'ajner porque war inche jax taca lo que atzay uwira iraj iraj, che e Jesús. 30 Pues conda e Jesús cay ojron cocha era meyra gente cay c'upseyanob' tamar. 31 Pues entonces e Jesús cay ojron taca cora nuquir winicob' xe' tuob' e Israel xe' cay c'upseyanob' tamar y che: —Jay nox iturb'a ib'a tamar lo que war incansiox era, c'ani ixto ixquetpa niwajcanuarox. 32 Y nox tua' ixc'otoy inata lo que erach, y lo que erach era c'ani ub'aniox inyajrer, che e Jesús. 33 Entonces ojronob' e nuquir winicob' era y chenob': —Non sitzb'iron tua' catata viejob'ir Abraham, y mato inyajr cab'ijnu jay cacharon ani b'an cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer. Y ??cocha tua' awareon que non uc'ani tua' cab'ajna? che e nuquir winicob' era. 34 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que tunor tin e axin uche e mab'amb'anir, war aquetpa cachar yeb'ar uc'otorer e mab'amb'anir era. 35 Inte' man xe' mamb'ir inyajrer ma erer aquetpa b'an cocha inte' umaxtac upatron. Pero umaxtac upatron tuob' e tatab'ir era inyajrer. 36 Pues nen xe' Uyunenen e winic erer imb'aniox tua' machi ixto ixquetpa cachar b'an cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer. Y jay b'an inche, nox c'ani ixquetpa b'amb'ir inyajrer. 37 Innata que nox umaxtacox catata viejob'ir Abraham. Pero ma jab'ar tama ijor tua' ich'ami niwojroner y tamar era war ib'ijnu tua' ichamsen. 38 Nen era war inchecsu tiut lo que irsenen umen Nitata, y nox ub'an war iche b'an cocha cansenox umen itata, che e Jesús 39 Entonces ojronob' e winicob' otronyajr y chenob': —Catata non jax catata viejob'ir Abraham, che e nuquir winicob' era. Entonces sutpa ojron e Jesús y che: —Jay nox nic ani maxtacox tua' catata viejob'ir Abraham war ani iche b'an cocha cay uche jaxir. 40 Pero nox era war ib'ijnu tua' ichamsen tamar e ojroner xe' erach lo que cay inchecsu tiut b'an cocha cay inch'ami tua' Nitata. Pero catata viejob'ir Abraham ma inyajr cay ub'ijnu tua' uche cocha war ib'ijnu iche nox. 41 Pero nox era war ib'ijnu tua' iche b'an cocha cay uchiob' itatob', che e Jesús. Entonces ojronob' e nuquir winicob' otronyajr y chenob': —Pero non majax chocb'ir genteon, porque inte' taca Catata xe' jax e Dios, che e winicob' era. 42 Y e Jesús che: —Jay nox nic ani maxtacox tua' e Dios war ani iyajta niut porque nen eb'etb'ir tarien umen e Dios y tara turen tiut. Machi tarien umen que b'an cay imb'ijnu inche, sino que eb'etb'ir tarien umen que b'an uc'ani Catata Dios. 43 ??Y tuc'a tua' machi c'ani ixc'otoy inata lo que war inwareox era? Pues umen taca que machi c'ani iyub'i niwojroner. 44 Nox ayan itata xe' jax e diablo, y war iche jax taca lo que uc'ani jaxir. Pues jaxir jax inte' ajchamseyaj conda cayespa or e rum era. Y lo que erach matuc'a uc'ampib'ir tut jaxir porque matuc'a xe' erach tamar. Y conda amajresian jaxir, war o'jron uyojroner xe' tuach porque jaxir jax e tatab'ir tua' tunor e majresiaj. 45 Pero cocha nen war inwareox lo que erach machi c'ani ic'upse niwojroner. 46 ??O ayan ca inte' tijam xe' erer uwirsen jay inche ani inte' mab'amb'anir? Mamajchi. Pero cocha war inwareox lo que erach ??tuc'a tua' machi c'ani ic'upse lo que war inwareox? 47 Tin e tua' e Dios c'ani uyub'i uyojroner e Dios. Pero cocha nox majax tuox e Dios machi c'ani iyub'i uyojroner, che e Jesús. 48 Entonces ojron e nuquir winicob' era otronyajr y chenob': —Pues erach lo que caware non que net jax inte' ajlugar Samaria tia' tari tunor e ajmab'amb'anirob' y que net chucuret umen inte' mab'amb'an mein, che e nuquir winicob' era. 49 Y che e Jesús: —Matuc'a e mab'amb'an mein tamaren. Pues nen war intattz'i uc'ab'a Nitata, pero nox war isub'ajres nic'ab'a. 50 Pues nen machi war insicb'a tua' intajttz'a imener, pero ayan inte' xe' c'ani utattz'i nic'ab'a. Y jaxir war uwira que erach tunor niwirnar. 51 Y c'ani inwareox era que tunor tin e uturb'a ub'a tua' ob'ian tut niwojroner machi tua' achamay, che e Jesús. 52 Entonces ojronob' e nuquir winicob' otronyajr y chenob': —Coner canata ixto ya' que net chucuret umen inte' mab'amb'an mein porque chamay catata viejob'ir Abraham y chamayob' tunor e onian profetob' ub'an, y net war aware que: “Tin e uturb'a ub'a tua' ob'ian tut niwojroner machi tua' achamay.” 53 ??O war ca ab'ijnu que net más nuxi winiquet que catata viejob'ir Abraham? Porque jaxir chamay, y b'an numuy tama tunor e profetob' tama e onian tiempo ub'an. ??Y chiet cora net tua' ab'ijnu cocha era? che e nuquir winicob' era. 54 Y che e Jesús: —Jay nen intattz'i nib'a nen taca, matuc'a uc'ampib'ir tunor era. Pero tin e war utattz'ien jax Nitata xe' nox iware que jax Idiosir ub'an. 55 Pero nox machi war inata chi Nitata, pero nen war ixto innata chi. Y jay inware ani que machi innata chi Nitata inquetpa ani inte' ajmajresiaj b'an cocha nox. Pero nen innata ixto chi Nitata y war inturb'a nib'a tua' umb'ian tut tunor uyojroner. 56 Pues itata viejob'ir Abraham atzay ub'ijnu tama niyopar tara, y conda uwira inyopa ab'utc'a uyalma taca e tzayer, che e Jesús. 57 Entonces sutpa ojronob' e nuquir winicob' era otronyajr y chenob': —Net merato atz'acse cincuenta a~no tab'a y warix aware que awirix ut e Abraham xe' chamay tama e onian tiempo, che e winicob' era. 58 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que nen turenix más b'ajxan que e Abraham, che e Jesús. 59 Entonces q'uijnob' e nuquir winicob' era y cay uc'opiob' e sian tun tua' uriob' tujor e Jesús. Pero jaxir cay mucwan tutob' y loc'oy tama e templo y ixin.

Juan 9

1 Pues entonces conda war axana e Jesús tama e chinam Jerusalem cay uwira inte' winic xe' cuxpa tajpem unac'ut. 2 Y uyajcanuarob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —Cawajcanseyajet, ??tuc'a tua' cuxpa tajpem unac'ut e winic era? ??Umen ca nic umab'amb'anir utata o utu'? ??O umen ca nic umab'amb'anirach jaxir? che uyajcanuarob' era. 3 Y che e Jesús: —Pues majax umen umab'amb'anirach jaxir que cuxpa tajpem ut y nien majax umen umab'amb'anir utata o utu'. Cuxpa tajpem unac'ut tua' achecsuna uc'otorer e Dios. 4 Y non uc'ani tua' cache lo que uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien conda janch'aquento, porque watar e hora conda axin acb'are conda mix majchi uyub'i apatna. 5 Pues conda nen turento tara tor e rum nen jax e janch'aquenaren tut tunor e gente, che e Jesús. 6 Conda c'apa ojron cocha era, utujb'a uyar uti' tut e rum tua' uche imb'ijc anam tamar y uturb'a tama unac'ut e winic xe' tajpem unac'ut. 7 Y uyare e winic y che: —Quiqui poco unac'oit tama e pila xe' uc'ab'a Siloé, che e Jesús. Pues e ojroner Siloé war che: “Eb'etb'ir” tama e ojroner hebreo. Entonces ixin e winic tua' upoqui unac'ut b'an cocha arob'na umen e Jesús, y conda sutpa yopa tut e Jesús, uyub'i ixto e'ron unac'ut ya'. 8 Entonces conda irna e winic era umen cora upiarob' y umen tin e unata que tajpem ani unac'ut cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —??Ma ca jax e winic era xe' acay uc'ajti e tumin? che e gente era jaxob' taca. 9 Y ayan tin e war chenob': —Jax e winic era, chenob'. Y ayan e inmojr xe' chenob': —Majax jaxir, pero lar uwirnar, chenob'. Pero jaxir che: —Nen, che e winic xe' tajpem ani unac'ut. 10 Y ayan tin e cay uyub'iob' tua' e winic y chenob': —??Y tuc'a ache tua' uyub'iet iyeron? che cora winicob' era. 11 Y che e winic: —Jax inte' winic xe' uc'ab'a Jesús xe' ugoro e anam tama unacniut y uyaren: “Quiqui poco unac'oit tama e pila xe' uc'ab'a Siloé.” Y nen ixien inche b'an cocha uyaren. Y conda c'apa impoqui unacniut, e'ron niut, che e winic era xe' tajpem ani unac'ut. 12 Entonces ub'na tua' e winic era y arena: —??Y tia' turu e winic xe' utz'acpes unac'oit coner? che e gente era. Y jaxir che: —Nen machi innata tia' turu, che e winic. 13 Entonces uq'uechiob' ixin e winic era xe' tajpem ani unac'ut tut e fariseob'. 14 Pues jax inte' día tua' e jiriar conda chena tunor era umen e Jesús; que uche e anam tua' utz'acpes e winic xe' tajpem ani unac'ut. 15 Entonces e fariseob' cay uyub'iob' tua' e winic que tuc'a uche que uyub'i e'ron coner. Y jaxir che: —Anam ugoro tama unacniut y uchien impoqui y umen era cay eronen, che e winic. 16 Entonces cay ojron cora fariseob' y chenob': —Pues chequer ticoit que e Jesús majax eb'etb'ir umen e Dios cocha machi ac'upseyan tut e día tua' e jiriar, che e fariseob' era. Pero ayan e inmojr fariseob' ub'an xe' chenob': —Jay jax ani inte' ajmab'amb'anir ma cocha erer uche inte' nuxi milagro cocha era, che e inmojr era. Y tamar era cay uxere ub'ob' tamar e Jesús. 17 Entonces cay uyub'iob' otronyajr tua' e winic xe' tajpem ani unac'ut y chenob': —??Y tuc'a ab'ijnu net upater tin e utz'acpes unac'oit? che e nuquir winicob' era. Y jaxir che: —Nen inware que jax inte' profeta, che e winic. 18 Pero e nuquir winicob' machito uc'upsiob' que e winic era tajpem ani unac'ut. Y tamar era ixin upejcob' utata y utu' e winic 19 y uyub'iob' tuob' y che: —??Isitz ca era? ??Tajpem ca ani unac'ut conda cuxpa? ??Y tuc'a uche tua' uyub'i e'ron coner? che e nuquir winicob' era. 20 Y ojronob' utata y utu' e winic y chenob': —Canata que jax casitz era y que tajpem unac'ut conda cuxpa. 21 Pero non machi canata tuc'a uche tua' uyub'i e'ron coner, y machi canata chi umen erojsena unac'ut. Ub'inic nox tua' jaxir tua' inata tama tunor era cocha jaxir nojta winiquix xe' erer uchecsu ub'a tiut, che utata y utu' e winic xe' tajpem ani unac'ut. 22 Pues ojronob' cocha era utu' y utata e winic xe' tajpem ani unac'ut umen que war ub'acriob' e nuquir winicob' porque jaxirob' ojronob'ix que c'ani ulocsiob' tama e sinagoga tunor tin e war ub'ijnuob' que e Jesús jax e Cristo. 23 Y tamar era arob'nob' umen utata e winic que: “Ub'inic nox tua' jaxir tua' inata tama tunor era cocha jaxir nojta winiquix”, xe' arob'na umen utata e winic era. 24 Entonces e nuquir winicob' sutpa upejcob' e winic xe' tajpem ani unac'ut otronyajr y chenob': —Arenon tin xe' erach tut e Dios. Porque non canata que e Jesús jax inte' ajmab'amb'anir, che e nuquir winicob' era. 25 Entonces ojron e winic xe' tajpem ani unac'ut y che: —Nen machi innata jay ajmab'amb'anir o jay machi. Ajrer taca innata que tajpem ani unacniut y que coner uyub'ien enron, che e winic. 26 Pero sutpa uyub'iob' tua' e winic otronyajr y chenob': —??Y tuc'a uche tacaret? ??Y tuc'a uche tua' uyerojse unac'oit? che e nuquir winicob'. 27 Y jaxir che: —Nen inwareoxix tama tunor era pero nox machi c'ani ic'upse lo que cay inwareox. ??Tuc'a tua' war ic'ani tua' insutpa inwareox otronyajr? ??O war ca ib'ijnu tua' ixquetpa ajcanuarox tua' ub'an? che e winic xe' tajpem ani unac'ut. 28 Entonces e nuquir winicob' cay uc'ayob' e winic xe' tajpem ani unac'ut y chenob': —Net ajcanuaret tua' e Jesús, pero non ajcanuaron tua' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Moisés. 29 Non canata que e Dios cay ojron taca e Moisés, pero e Jesús nien machi canata tia' tari, che e nuquir winicob'. 30 Entonces e winic che: —Pero ??tuc'a tua' que machi war inata tia' tari jaxir? Pues jax jaxir xe' uyerojse unacniut. 31 Tunoron canata que e Dios machi uyub'i lo que c'ajtna umen tin e ajmab'amb'anir. E Dios ajtaca uyub'i lo que ac'ajtna umen tin e erach uwirnar y umen tin e uche lo que uc'ani jaxir. 32 Ma tia' coyb'i achecsuna jay ayan inte' xe' uyub'i utz'acpes inte' xe' cuxpa tajpem unac'ut. 33 Y jay e Jesús machi tari tua' e Dios, matuc'a ani erer uche, che e winic xe' tajpem ani unac'ut. 34 Entonces e nuquir winicob' cay uyareob' e winic y chenob': —Chequer que net cuxpet b'ut'ur taca e sian mab'amb'anir umen que cuxpet tajpem unac'oit, ??y cocha tua' acansion non xe' erachon? che e nuquir winicob' era. Y tamar era ulocsiob' e winic era tama e sinagoga inyajrer. 35 Pues entonces e Jesús uyub'i que loq'uesna e winic xe' tajpem ani unac'ut tama e sinagoga. Y conda utajwi ub'a tacar otronyajr uyub'i tua' y che: —??Ic'upseyan ca tama Uyunen e winic? che e Jesús. 36 Y e winic che: —Arenen chi era tua' erer inc'upseyan tamar, che e winic. 37 Y che e Jesús: —Awirix ixto ya'. Jax nen xe' war onjron tacaret, che e Jesús. 38 Entonces e winic cotuan tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, inc'upseyan tamaret, che e winic. 39 Y che e Jesús: —Nen tarien tara tor e rum tua' intares e jatz'uar, y tua' atz'acpesna tin e tajpem unac'ut, y tua' aquetpa tajpem unac'ut tin e e'ron, che e Jesús. 40 Pero ayan cora fariseob' tuyejtz'er e Jesús xe' uyub'iob' uyojroner era xe' cay uyub'iob' tua' y chenob': —??O non ca ub'an tajpem unaccoit? che e nuquir winicob' era. 41 Y che e Jesús: —Jay tajpem ani unaq'uiut, ma ani tuc'a imab'amb'anir. Pero cocha war iware que ixeron, tamar era ayan meyra imab'amb'anir, che e Jesús.

Juan 10

1 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que tin e machi o'choy tama e puerta lo que ayan tama e macte' tia' macar e ovejob', sino que intaca atob'oy tujor e macte' tua' o'choy, jax inte' ajxujch. 2 Pero tin e o'choy tama e puerta tama e macte' tia' macar e ovejob', jax e ajcojc oveja. 3 Y ayan inte' xe' ucojco e puerta era xe' upasi e puerta tut e ajcojc oveja tua' uyub'i o'choy macu. Y e ajcojc oveja upejca aloc'oy tunor e oveja tama uc'ab'ob' inte' intiob', y tunor e oveja era unatob' chi uyajyum y o'b'ianob' tut uyojroner. 4 Y conda ac'apa aloc'oy tunor e ovejob' tama e macte' axiob' tupat e ajcojc oveja tic taca tia' axin porque unatob' tamar unuc chi era. 5 Pero e ovejob' machi axiob' tupat otronte' xe' machi unatob' chi sino que aloc'oy a'jniob' tut porque tamar unuc machi unatob' chi era, che e Jesús. 6 Pues tin e uyub'iob' uyojroner e Jesús xe' mucur cora era machi unatob' tuc'a war che tunor era. 7 Pues entonces e Jesús sutpa ojron otronyajr y che: —C'ani inwareox era que nen jax e puerta tama e macte' tia' tua' o'choy e sian oveja. 8 Tunor tin e yopob' b'ajxan que nen ajxujch'ob' taca, y tamar era e sian oveja machi o'b'ianob' tutob'. 9 Nen jax e puerta, y tunor tin e o'choy tama e puerta era c'ani acorpesna. Y tin e acorpesna era erer o'choy y erer aloc'oy tua' usajca tuc'a tua' uc'uxi. 10 ’E ajxujch watar tua' taca axujch'ian, y tua' taca achamsan, y tua' taca usati lo que ayan, pero nen tarien tua' inwajc'u e cuxtar xe' más nojta y xe' axin ab'oro iraj iraj. 11 Nen e ajcojc oveja xe' imb'utz. Inte' ajcojc oveja cocha era axin uyajc'u esto ucuxtar tua' ucorpes uyoveja. 12 Pero inte' man xe' war atojya tua' ucojco e sian oveja, conda uwira watar inte' nuxi tigre uyacta tunor e oveja y aloc'oy a'jni porque majax tuach e sian oveja era. Y e tigre axin tujor e sian oveja tua' ujajpi, y e sian oveja uxere ub'ob' y aloc'oy a'jniob'. 13 Y e man intaca aloc'oy a'jni porque war ub'ijnu tamar taca lo que war atojya y machi war uyajta ut e sian oveja. 14 ’Pues nen e ajcojc oveja xe' imb'utz, y innata chi niwoveja, y jaxirob' unatob' chien nen ub'an, 15 b'an cocha innata chi Nitata, y Nitata unata chien nen. Pues nen inwajc'u nicuxtar tua' incorpes tunor e niwoveja era. 16 Ayanto más oveja xe' machito turob' macuir e macte' era xe' majax tuob' e Israel xe' uc'anto tua' inxin intares ub'an. Y jaxirob' tua' axin ac'upseyanob' tut niwojroner y axin aquetpob' intera grupo taca tin e turob' macuir e macte' coner y tunorob' aquetpob' yeb'ar inte' taca ajcojc. 17 ’Nitata uc'anien umen que nen inwajc'u nicuxtar tua' inchamesna, pero de allí c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob'. 18 Mamajchi uyub'i ulocse nicuxtar, pero nen c'ani inwajc'u nicuxtar tua' inchamesna umen taca que b'an c'ani inche. Y nen ayan nic'otorer tua' inwajc'u nicuxtar y ayan nic'otorer ub'an tua' insutpa imb'ixc'a tujam e chamenob'. Y b'an war inche porque b'an uyaren Nitata tua' inche, che e Jesús. 19 Entonces conda e nuquir winicob' tua' e Israel c'apa uyub'iob' e ojroner era cay uxere ub'ob' y ixiob'. 20 Y ayan meyra tin e ojronob' y chenob': —??Tuc'a tua' war iyub'i lo que war o'jron e winic era? Porque jaxir chucur umen inte' mab'amb'an mein y tijrem usasa', che e winicob' era. 21 Pero ayan e inmojr xe' cay ojronob' y chenob': —Mamajchi xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein uyub'i o'jron cocha war coyb'i era. ??O erer ca inte' mab'amb'an mein uyerojse unac'ut inte' xe' tajpem unac'ut? chenob' e inmojr era. 22 Pues entonces c'otoy e día tua' uchiob' e nojq'uin tamar ucheyaj e nuxi templo tama e chinam Jerusalem. Y jax era e tiempo conda ayan e sisar. 23 Y ya turu e Jesús tama e templo war axana tama inte' corredor xe' uc'ab'a Salomón. 24 Entonces e nuquir winicob' tua' e Israel cay uxojyob' e Jesús y uyub'iob' tua' y chenob': —??Tuc'a día tua' awareon jay net e Cristoet o jay machi? Arenon era inyajrer, che e nuquir winicob' era. 25 Y che e Jesús: —Inwareoxix pero nox machi war ic'upse niwojroner. Tunor lo que war inche tacar uc'otorer Nitata war uchecsu tiut chien nen. 26 Pero nox machi c'ani ixc'upseyan tamaren umen que majax tanib'ox, b'an cocha cay inwareox tamar e oveja. 27 E ovejob' xe' tanib'a unatob' jay jax nen xe' war onjron, y nen innata chiob' jaxirob', y jaxirob' axiob' tanipat. 28 Y nen inwajc'uob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa y machi ixto tua' asatpob', y mamajchi tua' uyub'i ulocse inte' oveja cocha era tama nic'ab'. 29 Porque jax Nitata xe' ixin uyajq'uen y jaxir más ayan uc'otorer tama tunor, y mamajchi chi uyub'i ulocsiob' tama uc'ab' Nitata. 30 Nen y Nitata interon taca, che e Jesús. 31 Entonces q'uijnob' otronyajr e nuquir winicob' y cay uc'opiob' e tun tua' uriob' e Jesús tamar otronyajr. 32 Entonces che e Jesús: —Cay inche meyra milagro xe' galan tiut taca uc'otorer Nitata. ??Y tuc'a inche xe' galan tiut que c'ani ichamsen taca e tun tamar? che e Jesús. 33 Entonces sutpa ojronob' e nuquir winicob' otronyajr y chenob': —C'ani coyriet era taca e tun majax tamar lo que war ache xe' imb'utz sino que umen que war coyb'i aq'uijnes ut e Dios. Pues non canata que net jax taca inte' winic b'an cocha non, pero net war ache ab'a ticoit b'an cocha e Dios, che e nuquir winicob' era. 34 Y che e Jesús: —Pero ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que e Dios che que: “Nox diosox.” 35 Y canata que tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios majax tuq'uic ojroner y que machi uyub'ion camuqui, porque Cadiosir ixin uyare tin e war uyub'iob' uyojroner tama inyajr que jaxirob' diosob'. 36 Y cocha Nitata usicb'en y uyeb'ta tarien tara tor e rum, ??cocha tua' iware era que nen war inq'uijnes ut e Dios conda inware que nen Uyunenen e Dios? 37 Pero jay nen machi ani inche lo que uche Nitata pues ma erer ic'upsen. 38 Pero jay inche lo que uche Nitata, motor que nox machi c'ani ic'upsen, pero c'upsenic e sian milagro lo que war inche porque tamar era erer inata inyajrer que turu Nitata tamaren y que nen turen tama Nitata, che e Jesús. 39 Pues tamar era jaxirob' c'ani ani uchuquiob' e Jesús tua' uq'uechiob' axin tama e cárcel, pero jaxir intaca loc'oy tutob'. 40 Entonces sutpa ixin e Jesús teinxejr e xucur Jordán y quetpa yaja'. Jax era e lugar tia' cay ch'uyma e Juan b'ajxan. 41 Y meyra gente cay ixin uwirob' y chenob': —E Juan machi uche nien inte' milagro, pero tunor lo que cay ojron tamar e Jesús era erach tunor, che e gente era. 42 Y meyra gente c'upseyanob' tama e Jesús tama e lugar yaja'.

Juan 11

1 Pues entonces ayan inte' winic xe' ajmuac xe' uc'ab'a Lázaro. Jaxir ajlugar tama e chinam Betania tia' turuan e María taca usacun xe' uc'ab'a Marta. 2 Pues e María jax xe' cay uyari e perfume tama uyoc Cawinquirar y xe' utaquijse tacar utzutzer ujor. Pues e María taca e Marta era sacumb'irob' tua' e Lázaro. 3 Y tamar era jaxirob' ub'ijnuob' tua' uyeb'tob' axin inte' ojroner tut e Jesús y che: —Cawinquiraret, e winic xe' war achojres ut ajmuac era, che e ojroner era. 4 Entonces conda c'otoy e ojroner era tut e Jesús, ojron jaxir y che: —E Lázaro machi tua' achamay umen e muac era, sino que c'ani ac'ampesna umen e Dios tua' atajttz'a uc'ab'a y axin atajttz'a uc'ab'a Uyunen e Dios ub'an, che e Jesús. 5 Pues e Jesús meyra war uyajta utob' e Marta y e María y e Lázaro. 6 Pero conda uyub'i que ajmuac e Lázaro, e Jesús machi ixin sino que quetpato tia' turu chate' día. 7 Entonces conda c'apa e chate' día era e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Incuic otronyajr tama e departamento Judea, che e Jesús. 8 Y che uyajcanuarob': —Cawajcanseyajet, ??c'ar ca amener lo que cay canumse cab'a jax tocto tama e lugar yaja', que e nuquir winicob' c'ani ani uchamset taca e tun? ??Y tuc'a tua' c'ani isutpa i'xin yaja' otronyajr? che uyajcanuarob'. 9 Y che e Jesús: —??Machi ca inata que ayan doce hora tama inte' día? Pues tin e axana tama e día machi axin uyob'i or uyoc tama ingojr tun porque chequer e b'ir tama e janch'aquenar. 10 Pero tin e axana acb'ar axin uyob'i or uyoc y acucrema porque matuc'a e janch'aquenar, che e Jesús. 11 Pero nacpat era e Jesús sutpa ojron y che: —E Lázaro xe' catzay cawira wayan, pero nen c'ani inxin imb'ixq'ues, che e Jesús. 12 Entonces chenob' uyajcanuarob': —Cawinquiraret, jay waynij taca war uche war che que axin atz'acpa umen e waynij era, che uyajcanuarob'. 13 Pues e Jesús ojron cocha era tua' uyare uyajcanuarob' que chamay e Lázaro, pero jaxirob' ucheb'iob' que b'ojb'ir waynij taca war uche. 14 Entonces e Jesús ojron más chequer tut uyajcanuarob' y che: —Chamay e Lázaro. 15 Pero nen war intzay que machi turen conda chamay e Lázaro porque tamar era c'ani ixixin ixc'upseyan tamaren conda inxin insuti imb'ixq'ues tujam e chamenob'. Pero incuic cawiric e Lázaro era, che e Jesús. 16 Entonces e Tomás xe' arob'na Cuach uyare uyet ajcanuarob' y che: —Incuic non ub'an tua' caxin cachamay taca e Jesús, che e Tomás. 17 Pues entonces conda c'otoy e Jesús tuti' e chinam Betania utajwi que ayix cuatro día que mujcb'ir e Lázaro. 18 Pues e chinam era majax innajt tut e chinam Jerusalem, 19 y tamar era meyra gente tama e chinam era tari tua' uwarajsiob' e Marta taca e María tua' uc'uniob' tamar uchamer uwijtz'in. 20 Pero conda e Marta c'otoy unata que war ac'otoy e Jesús, ixin tua' utajwi tama uni e b'ir. Pero e María quetpa tama uyotot. 21 Entonces e Marta uyare e Jesús y che: —Niwinquiraret, jay turet nic ani tara niwijtz'in machi ani chamay. 22 Pero nen innata que e Dios axin uyajq'uet tunor lo que i'xin ac'ajti tacar, che e Marta. 23 Y che e Jesús: —Awijtz'in c'ani asutpa ab'ixc'a, che e Jesús. 24 Y che e Marta: —Nen innata que axin asutpa ab'ixc'a, pero este que ac'otoy e día conda asujta ab'ixq'uesnob' tunor e gente tama uc'apesnib'ir tunor era, che e Marta. 25 Y che e Jesús: —Jax nen xe' tua' insuti imb'ixq'ues tunor tin e chamenob'. Y jax nen ub'an xe' inwajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y tunor tin e ac'upseyanob' tamaren motor que axin achamayob' pero nen c'ani insuti imb'ixq'uesob' otronyajr. 26 Y tin e turob' tara tor e rum xe' b'ixirob'to xe' war ac'upseyanob' tamaren machi tua' achamayob' inyajrer. ??War ca ac'upse tunor era? che e Jesús. 27 Y che e Marta: —Inc'upse ya', Niwinquiraret, que net jax e Cristo, y que net jax Uyunenet e Dios, y que net jax tin e quetpa tua' watar, che e Marta. 28 Conda c'apa ojron cocha era ixin e Marta tua' upejca uwijtz'in tz'ustaca xe' jax e María y uyare: —Yopa Cawajcanseyaj, c'ani o'jron tacaret, che e Marta. 29 Pues e María conda uyub'i e ojroner era achpa wacchetaca y ixin tua' utajwi e Jesús. 30 Pero e Jesús merato o'choy macuir e chinam sino que quetpato tama uni e b'ir tia' cay ojron taca e Marta. 31 Pero conda e sian ajwarob' xe' turob' tama e otot xe' war uc'uniob' e Marta y e María uwirob' que e María achpa wacchetaca y loc'oy ixin, loc'oyob' jaxirob' ub'an y ixiob' tupat, porque war ucheb'iob' que e María war axin tor umujrir uwijtz'in tua' a'ru yaja'. 32 Entonces conda c'otoy e María tuyejtz'er e Jesús cotuan tut y che: —Niwinquiraret, jay turet nic ani tara, niwijtz'in machi ani chamay, che e María. 33 Pero conda e Jesús uwira que war a'ru e María y que war aruob' tunor e ajwarob' xe' war axiob' tupat, jaxir tz'intz'a tama uyalma ub'an. 34 Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che: —??Tia' imuqui? che e Jesús. Y chenob': —Cawinquiraret, lar ch'ujcun awira, che e gente era. 35 Y cay uq'ui e Jesús ub'an. 36 Entonces ojronob' e ajwarob' y chenob': —Iranic que meyra war ani uc'ani tin e chamay era, chenob' e gente era. 37 Pero ayan tin e ojronob' y che: —Jaxir ayan uc'otorer tua' uyerojse unac'ut tin e tajpem ani ut. ??Ma ca nic ob'na ani tua' utz'acpes e Lázaro tua' machi achamay? che e gente era. 38 Pues entonces ixin e Jesús esto tia' mujca xe' chamay era. Y tz'intz'a tama uyalma otronyajr. Pues e mujr jax inte' ch'en xe' chemb'ir tama unac inte' witzir xe' macar taca inte' nuxi tun. 39 Y che e Jesús: —Locsenic e tun tama uti' e ch'en, che e Jesús. Pero e Marta xe' jax usacun e chamen ojron y che: —Niwinquiraret, Intujix. Ayix cuatro día que mujcb'ir, che e Marta. 40 Y che e Jesús: —??Machi ca inwaret que jay ic'upseyan tamaren c'ani awira utawarer e Dios? che e Jesús. 41 Entonces ixin cora ajwarob' era y ulocsiob' e nuxi tun xe' war umaqui e ch'en. Entonces e Jesús sutpa ch'ujcsan tichan tut e q'uin y che: —Nitatet, ch'ajb'ex que oyb'i tunor lo que inc'ajti tacaret. 42 Pues nen innata que oyb'i tunor lo que inc'ajti tacaret. Pero war inc'ajti cocha era tut e gente tua' ac'otoy unatob' que net aweb'ta tarien, che e Jesús. 43 Conda c'apa uc'ajti cocha era, ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Lázaro, loq'uen tarex, che e Jesús. 44 Y wacchetaca achpa e chamen y loc'oy b'acb'ir taca e sian b'ujc. Y b'an quetpa uc'ab' y uyoc y b'asb'ir ujor y uyeroj ub'an taca e b'ujc. Entonces e Jesús uyare e gente era y che: —C'oric e sian b'ujc tamar y actanic chic, che e Jesús. 45 Pues entonces ayan meyra tujam tin e tuob' e Israel xe' war uwarajsiob' e María que c'otoy c'upseyanob' tama e Jesús umen lo que cay uwirob' uche. 46 Pero ayan tin e ixiob' tut e fariseob' tua' uchecsu tutob' lo que cay uwirob' uche e Jesús. 47 Entonces umorojse ub'ob' e fariseob' taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca tunor e concilio tua' o'jronob' y chenob': —??Tuc'a tua' cache taca e winic era? Porque meyra sian milagro war uche. 48 Jay cawacta b'an taca cocha era, tunor e gente axin ac'upseyanob' tamar, y de allí axin watob' e ajc'amparob' romano tua' utijresob' tunor cac'otorer y tunor calugar, che e nuquir winicob' tama e concilio era. 49 Pero ayan inte' tujam e nuquir winicob' era xe' uc'ab'a Caifás xe' jax e más nuquir winquirar tua' e inmojr sacerdotiob' tama e a~no era xe' cay ojron y che: —Pues nox matuc'a war inata tama tunor era, 50 porque machi war ib'ijnu. Porque más ani bueno jay axin achamay inte' taca winic tamaron xe' tuon e Israel tua' machi axin asatpa tunor cachinam inyajrer, che e Caifás. 51 Pues machi checta e ojroner era tamar taca jaxir, sino que b'ijresb'ir umen e Dios cocha jaxir jax e más nuquir winquirar tua' e inmojr sacerdotiob' tama e a~no era. Y jaxir war uchecsu lo que arob'na umen e Dios que e Jesús axin achamay tama tunor e gente tama e Israel. 52 Pero e Jesús c'ani achamay majax tamar taca e gente tua' e Israel, sino que tamar uchamer era c'ani axin umorojse tunor umaxtac e Dios tic taca tia' turob' tama tunor or e rum tua' ac'otoy aquetpob' intera tunorob'. 53 Entonces tama e día era e nuquir winicob' cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Jesús. 54 Pero e Jesús war unata tuc'a war ub'ijnuob' e nuquir winicob' era, y tamar era machi ixto war uchecsu ub'a war axana tama e departamento Judea, sino que loc'oy ixin esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Efraín. Pues e chinam era turu tuti' inte' nuxi choquem lugar. Y yaja' ixin e Jesús tua' aquetpa taca uyajcanuarob'. 55 Entonces conda c'anix ac'otoy e día conda tua' achempa e nojq'uin tua' e gente tama e Israel xe' uc'ab'a pascua, meyra gente cay c'otoyob' esto tama e chinam Jerusalem tua' uyustesob' ub'ob' tua' actana o'choyob' tama e nojq'uin conda ac'otoy e día. 56 Y e gente era war usicb'ob' e Jesús y conda c'otoyob' tama e templo cay uyub'i ub'ob' y chenob': —??Tuc'a ib'ijnu? ??Watar ca jaxir tama e nojq'uin era ub'an, o machi? che e winicob' era. 57 Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e fariseob' uyajc'uob' inte' orden que jay ayan tin e ac'otoy unata tia' war aquetpa e Jesús que uc'ani tua' uyare e sacerdotiob' era tua' erer ujajpiob' tua' uq'uechiob' axin tama e cárcel.

Juan 12

1 Pues entonces conda uc'anto seis día tua' ac'otoy e nojq'uin pascua, ixin e Jesús esto tama e chinam Betania. Jax e chinam era tia' turu e Lázaro xe' sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob' umen e Jesús. 2 Y cay uchiob' inte' cena tua' utattz'iob' uc'ab'a e Jesús. Y e Marta jax xe' war upuqui e comida tut e gente axin. Y e Lázaro ya turu tujam e inmojr gente xe' war awiob' taca e Jesús. 3 Entonces e María utares inte' media botella perfume xe' meyra atujri xe' uc'ab'a nardo. Y cay uyari e perfume era tupat uyoc e Jesús, y de allí cay utaquijse taca utzutzer ujor. Y b'utc'a tunor e otot era taca uyujtzner e perfume era. 4 Y ayan inte' tujam uyajcanuarob' e Jesús xe' uc'ab'a Judas Iscariote xe' jax uyunen e Simón. Pues e Judas era jax xe' quetpa tua' utuch'i ut e Jesús tut tin e war aq'uijna uwirob' tua' erer uq'uechiob' axin. Entonces che e Judas: 5 —??Y tuc'a tua' machi achompa e nuxi perfume era tama 300 denarios tua' uyub'ion ani catacre tin e tzajtaca utob'? che e Judas. 6 Pues ojron e Judas cocha era majax umen que war uyajta ut tin e tzajtaca ut, sino que umen que jaxir quetpa tua' uq'ueche axin ubolsa e tumin tua' e Jesús y tua' e inmojr uyajcanuarob', y jaxir war uxujch'i cora cora lo que ayan tama e bolsa era. 7 Pero che e Jesús: —Actan uchic lo que war uche era. Pues jaxir war ani uquete e perfume era tanib'a tua' uc'ampes conda nen tua' inxin inmujca. 8 Pues tin e tzajtaca ut c'ani aquetpa tijam iraj iraj, pero nen machi tua' inquetpa tacarox inyajrer cocha turen era, che e Jesús. 9 Pues entonces meyra gente tua' e Israel c'otoy unatob' que e Jesús turu tama e chinam Betania y tamar era ixin uwirob'. Pero conda ixiob' c'ani uwirob' e Lázaro ub'an cocha jax jaxir xe' b'ixq'uesna tujam e chamenob' umen e Jesús. 10 Y tamar era uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Lázaro ub'an. 11 Porque umen lo que chena tama e Lázaro meyra gente cay uyactob' e canseyaj tua' e sacerdotiob' y cay ixiob' tupat e Jesús tua' ac'upseyanob' tamar. 12 Pues entonces tunor e sian gente xe' c'otoyob' tama e chinam Jerusalem tama e nojq'uin pascua cay uyub'iob' que c'ani ac'otoy e Jesús tama e chinam era ub'an. 13 Entonces cay uxuriob' uyopor e xan y uq'uechiob' ixin tua' axin uch'amiob' e Jesús tuti' e chinam, y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Catattz'i uc'ab'a Cadiosir. Chojb'esb'ir jaxir xe' axin watar tama uc'ab'a Cawinquirar. Chojb'esb'ir jaxir xe' tua' aquetpa e nuxi Ajc'otorer tama e Israel, che e sian gente era. 14 Y e Jesús utajwi inte' chuchu chij y turuan tamar b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios y che: 15 Ira ixb'acta, ajchinamox tua' e chinam Sión xe' jax e Jerusalem. Ch'ujcunic iwira que watar Iwajc'otorer war aturuan tama upat inte' chuchu chij, xe' che tama uyojroner e Dios. 16 Pues conda numuy tunor era uyajcanuarob' e Jesús machi unatob' tuc'a war che tunor era. Pero conda t'ab'ay ixin e Jesús tut e q'uin c'otoy unatob'. Pues c'ajpa umenerob' que tunor lo que numuy tama e Jesús ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. Y b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir y b'an numuy. 17 Pues tunor tin e turob' taca e Jesús conda upejca e Lázaro tama umujr tua' usuti ub'ixq'ues tujam e chamenob' cay uchecsu tunor lo que uwirob' tic taca tia' ixiob'. 18 Y tamar era loc'oyob' meyra gente tama e chinam era tua' axin utajwiob' e Jesús tama e b'ir porque cay uyub'iob' que sujta b'ixq'uesna e Lázaro tujam e chamenob' umener. 19 Y e fariseob' cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —Ch'ujcunic iwira que non mix tuc'a tua' cache taca e sian gente era porque tunorob' war uyactonob' tua' axiob' tupat e winic era, che e fariseob' era jaxob' taca. 20 Pues tujam e sian gente xe' c'otoyob' tama e chinam Jerusalem tama e nojq'uin era ayan cora gente xe' tariob' tama inte' lugar griego ub'an. 21 Y c'otoyob' tut e Felipe xe' jax inte' ajcanuar tua' e Jesús xe' tari tama e chinam Betsaida tama e departamento Galilea. Pues jaxirob' ojronob' tacar y chenob': —C'ani ani cawira ut e Jesús, che e winicob' griego era. 22 Entonces ixin e Felipe tua' uyare e Andrés, y ixiob' chatertiob' tua' uyareob' e Jesús. 23 Y che e Jesús: —War ac'otoy e hora conda nen xe' Uyunenen e winic c'ani insutpa inxin tut e q'uin. 24 C'ani inwareox era que jay machi apajc'a ingojr ut e trigo tama e rum tua' o'c'oy upat y acuxpa ut, aquetpa ingojr taca ut. Pero jay apajc'a y o'c'oy upat y acuxpa ut, meyra sian ut tua' uyajc'u tama ingojr ut trigo era. 25 Pues tin e uyajta ut ucuxtar tara tor e rum axin usati ucuxtar era. Pero tin e machi uyajta ut ucuxtar tara tor e rum machi tua' usati e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 26 Y tin e c'ani uche nipatnar uc'ani tua' ac'upseyan tut niwojroner, y tia' turen nen yaja' tua' aturuan tin e war uche nipatnar ub'an. Y Nitata c'ani utattz'i tunor tin e war uche nipatnar, che e Jesús. 27 Entonces ojron e Jesús y che: —War intz'intz'a tama niwalma. ??Y tuc'a tua' inware era? ??C'ani ca inware que: “Nitatet, corpesen tamar lo que aquetpa tua' innumse nib'a era?” Machi, porque tamar era tarien tor e rum. 28 Nitatet, chectes atawarer tut e gente era, che e Jesús. Y de allí cay uyub'iob' inte' nuxi nuc xe' tari tut e q'uin xe' che: —Inchectesix nitawarer tut e gente, y c'ani inchectes otronyajr era, che e nuc xe' tari tut e q'uin. 29 Entonces cay ojronob' e sian gente xe' turob' era y chenob': —B'ajc'at quiricna ut e q'uin era, chenob'. Pero ojronob' e inmojr gente y chenob': —Jax inte' ángel xe' cay ojron taca e Jesús, chenob' e inmojr era. 30 Entonces che e Jesús: —E nuc xe' tari tut e q'uin machi tua' utacren innata chien nen, sino tari tua' utacriox ixc'otoy inata chien nen. 31 C'otix e hora tua' a'rob'nob' e gente tara tor e rum que uc'ani tua' ajajtz'ob', y c'otix e hora conda c'ani aloq'uesna e diablo xe' war ani ac'otori tara tor e rum. 32 Y conda nen inxin inch'ub'na tut e cruz c'ani axin apejcna uyalmob' tunor e gente tara tor e rum tua' ac'otoy ac'upseyanob' tamaren, che e Jesús. 33 Y tamar era c'otoy unatob' cocha tua' achamay jaxir. 34 Pero ojronob' e sian gente era taca e Jesús y chenob': —Coyb'ix tama uley e Moisés que e Cristo ma tia' tua' axin achamay, y que c'ani aturuan iraj iraj. ??Y tuc'a tua' war awareon que Uyunen e winic axin ach'ub'na tut inte' cruz tua' achamesna? ??Y chi Uyunen e winic xe' war awareon tamar? che e gente era. 35 Entonces che e Jesús: —Coner ayanto e janch'aquenar tijam nox, pero mix jax tama meyra tiempo tua' inturuan tacarox. Y tamar era war inwareox que xanenic conda ayanto e janch'aquenar tiut b'ajxan que e incsib'aner axin umaquiox. Porque tin e axana tama e incsib'aner machi war unata tia' war ac'otoy. 36 Turb'anic ib'a tua' ixc'upseyan tama e janch'aquenar conda turuto tacarox tua' uyub'i aquetpa e janch'aquenar era tama iwalma, che e Jesús. Conda c'apa ojron cocha era loc'oy e Jesús tujamob' y ixin mucwan cora tutob', porque c'ani aquetpa ub'ajner. 37 Pues entonces e Jesús cay uche meyra milagro tut e gente tua' e Israel pero machi ixto c'ani ac'upseyanob' tamar. 38 Pero uc'ani tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías tia' che que: Niwinquiraret, mamajchi c'ani ac'upseyan tama e ojroner ticab'a, y nien machi c'otoy unatob' tuc'a era conda uwirob' ac'otorer, che tama e Isaías. 39 Y cocha b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios y b'an numuy que e gente machi c'otoy c'upseyanob' tama e Jesús tama e hora era. Pero ayanto lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e Isaías tia' che: 40 E Dios ixin umaqui unac'utob' tua' machi e'ronob', y uche aquetpa sispanen uyalmob' tua' machi ac'otoy unatob' lo que war achecsuna tutob', y tua' machi asutpob' tut e Dios tua' atz'acnob' umener, xe' che tama e Isaías. 41 Pues e Isaías cay ojron cocha era tama e onian tiempo umen que cay uwira utawarer e Jesús y tamar era cay ojron tamar. 42 Pero motor que b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir pero ayanto meyra tujam e gente tama e Israel xe' cay c'upseyanob' tama e Jesús. Y ayan ub'an tin e nuquir winicob' xe' cay c'upseyanob' tamar, pero machi war uchecsu ub'ob' tut e gente umen que war ub'acriob' e fariseob' xe' erer ani ulocsiob' tama e sinagoga. 43 Pues más war uc'aniob' e tattz'arsiaj lo que erer uch'amiob' tua' e winicob' que e tattz'arsiaj lo que erer ani uch'amiob' tua' e Dios. 44 Entonces ojron e Jesús taca inte' nuxi nuc y che: —Tin e ac'upseyan tamaren, war ac'upseyan majax tamaren taca sino que war ac'upseyan tama Nitata ub'an xe' uyeb'ta tarien. 45 Y tin e uwiren, war uwira majax nen taca sino que war uwira tin e uyeb'ta tarien ub'an. 46 Nen tarien tara tor e rum tua' injanch'acnes tunor e gente y tua' intacre tunor tin e ac'otoy ac'upseyanob' tamaren tua' machi ixto aquetpob' macuir e incsib'aner. 47 Pero jay ayan tin e uyub'i niwojroner y machi o'b'ianob' tut, majax nen xe' tua' inxin insatiob'. Porque nen tarien tara tor e rum majax tua' insati e gente sino que tarien tua' incorpesob'. 48 Pero ayan tin e c'ani ub'ijnu uwira conda uwirob' lo que war uche tin e war uxejb'e niut y xe' war uxejb'e ut niwojroner. Pues jax niwojroner xe' c'ani usatpes e gente era tama uc'apesnib'ir tunor era. 49 Porque nen machi war onjron jax taca lo que inc'ani nen, sino que war incanse jax taca lo que uyaren tua' inche Nitata xe' uyeb'ta tarien. 50 Y nen innata que uyojroner Nitata jax lo que uyajc'on e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y tamar era war inware jax taca lo que uyaren Nitata tua' inware, che e Jesús tama inte' nuxi nuc.

Juan 13

1 Pues entonces c'otoy e día conda c'anix achena e nojq'uin pascua y e Jesús war unata que c'anix ac'otoy e hora conda tua' aloc'oy tara tor e rum tua' asutpa axin tut Utata tut e q'uin. Y war uyajta utob' meyra tunor tin e war ac'upseyanob' tamar, y tamar era c'ani uchectes tutob' cob'a war uyajta utob' tunorob'. 2 Y ya turu e Jesús tor e mesa war awe' taca uyajcanuarob' tama e tarde. Pero cocha ochoyix e diablo tama uyalma e Judas Iscariote xe' jax uyunen e Simón, jaxir war ub'ijnu tua' axin utuch'i ut e Jesús tut tin e war aq'uijna uwirob' ut tua' aq'uejcha axin tama e cárcel. 3 Pues e Jesús war unata que Utata c'apa uyajc'u tunor lo ayan tama uc'ab', y que tari tut e Dios y que c'ani asutpa axin tut e Dios otronyajr. 4 Y conda war awiob' tor e mesa, achpa wawan e Jesús y ulocse int'ojr ub'ujc y uch'ami inte' payuj y ub'aq'ui tama unac. 5 Entonces uyari e ja' tama inte' upojquib' c'ab' y cay upoqui uyocob' uyajcanuarob', y cay utaquijse uyocob' taca e payuj lo que b'ac'ar tama unac. 6 Entonces conda c'otoy tut e Pedro tua' upoqui uyoc cay ojron jaxir y che: —Niwinquiraret, ??net ca tua' apoqui nioc? che e Pedro: 7 Y che e Jesús: —Machito anata tuc'a tua' war inche tunor era. Pero ic'otoyto anata, che e Jesús. 8 Entonces sutpa ojron e Pedro che: —Pero nen ma tia' tua' inwactet apoqui nioc, che e Pedro. Entonces e Jesús che: —Jay machi awacta ab'a tua' impoqui o'c, ma erer iquetpa inte' niwajcanuar, che e Jesús. 9 Entonces che e Pedro: —Jay b'an anata, Niwinquiraret, ira apoqui nioc taca, sino que poco nic'ab' y poco nijor ub'an, che e Pedro. 10 Y che e Jesús: —Tin e wartocto ac'apa a'ti machi uc'ani tua' a'ti otronyajr, sino que jax taca uyoc tua' apoctz'a. Y tamar era nox matuc'a e b'onemar tamarox. Pero ayan inte' xe' ayanto e b'onemar tamar, che e Jesús. 11 Pues e Jesús cay che que ayan inte' xe' ayanto e b'onemar tamar porque war unata chi umen tua' atujch'a. 12 Entonces conda c'apa upoqui uyoc uyajcanuarob', sutpa ulapi ub'ujc y turuan tor e mesa otronyajr y che: —??Inata ca tuc'a inche tacarox era? 13 Nox iwaren que nen Iwajcanseyajen y que nen Iwinquiraren. Y bueno que war iwaren cocha era porque jax. 14 Pues jay nen xe' Iwajcanseyajen y xe' Iwinquiraren cay impoqui iyoc nox, entonces nox ub'an uc'ani tua' ipoqui uyocob' e inmojr inte' intiox. 15 Pues cay inche tunor era tua' inwirsiox lo que uc'ani tua' iche nox. Chenic ub'an nox b'an cocha cay inche nen era. 16 C'ani inwareox era que inte' man majax más nuquir winic que upatron. Y tin e eb'etb'ir axin majax más nuquir winic que tin e uyeb'ta ixin. 17 Pues jay inata tunor era c'ani ixtzay jay iturb'a ib'a tamar. 18 ’Pero machi war onjron tama tunorox, porque nen innata chi xe' sicb'ab'ir nimener. Y c'ani ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tia' che que: “Tin e cay we' tacaren c'ani aq'uijna nipater.” B'an che tama uyojroner e Dios. 19 War inwareox tunor era b'ajxan conda merato anumuy porque tamar era conda axin anumuy ixixin ixc'upseyan tamaren que nen jax e Ajcorpesiaj tua' tunor e gente tara tor e rum. 20 C'ani inwareox era que tunor tin e axin uch'ami tin e inweb'ta axin war uch'amien nen ub'an, y tunor tin e uch'amien nen war uch'ami ub'an tin e uyeb'ta tarien, che e Jesús. 21 Entonces conda e Jesús c'apa ojron cocha era cay uq'ui tama uyalma y uyare uyajcanuarob' y che: —C'ani inwareox era que ayan inte' tijam xe' tua' axin utuch'ien, che e Jesús. 22 Entonces uyajcanuarob' cay uwira ub'ob', pero machi unatob' chi tamar war o'jron. 23 Y ayan inte' uyajcanuar xe' más achojresna ut umen e Jesús xe' war awe' tuyejtz'er tama e wiar era. 24 Entonces e Simón Pedro cay uche uc'ab' tut e ajcanuar era xe' turu tuyejtz'er e Jesús tua' asutpa uyub'i tua' e Jesús que: “??Chi umen tua' itujch'a?” 25 Entonces e ajcanuar era uq'ueche uyej más tut uchiquin e Jesús y uyub'i tua' y che: —??Chi era, Niwinquiraret? che uyajcanuar era. 26 Y che e Jesús: —C'ani inxere imb'ijc e pan tua' intz'ayi y tin e iwira que inwajc'u e pan era, natanic que jax era, che e Jesús. Y tamar era cay uxere imb'ijc e pan y utz'ayi, y uyajc'u e Judas Iscariote xe' uyunen e Simón. 27 Entonces conda e Judas uch'ami e pan wacchetaca ochoy e Satanás tama uyalma. Entonces ojron e Jesús y che: —Lo que quetpa tua' ache, chen rajxa era, che e Jesús. 28 Pues mamajchi xe' turob' tor e mesa era c'otoy unatob' tuc'a tua' ojron e Jesús cocha era taca e Judas. 29 Pues e Judas jax xe' quetpa tua' uq'ueche axin e tumin tua' e inmojr era, y tamar era ayan tin e cay ub'ijnuob' que e Jesús uyare e Judas tua' axin umani lo que uc'ani tama e nojq'uin era. Pero ayan ub'an tin e cay ub'ijnuob' que c'ani axin uyajc'u e tumin tin e tzajtaca ut. 30 Entonces conda e Judas c'apa uch'ami e pan wacchetaca loc'oy ixin, cocha warix acb'are era. 31 Pues entonces conda c'apa loc'oy e Judas cay ojron e Jesús y che: —Coner era c'ani achecta nitawarer xe' Uyunenen e winic, y c'ani achecta utawarer Catata Dios tamaren ub'an. 32 Y cocha nen era xe' Uyunenen e winic c'ani inchectes utawarer Catata Dios, jaxir c'ani asutpa uchectes nitawarer nen ub'an, y b'an tua' uche rajxa era. 33 Pues machi ixto tua' inquetpa tacarox nox xe' b'anox cocha nimaxtac. Nox ixixin isajquen, pero b'an cocha cay inware e winicob' xe' tuob' e Israel y b'an tua' inwareox nox ub'an: “Tia' inxin nen, nox machi uyub'iox ixc'otoy.” 34 C'ani inwareox inte' ojroner xe' imb'utz xe' jax era: Yajtanic ut ib'a inte' intiox. B'an cocha nen war inyajta iut, y b'an ub'an tua' iyajta ut ib'a inte' intiox. 35 Porque jay iyajta ut ib'a tunorox entonces tunor e gente tara tor e rum c'ani ac'otoy unatob' que nox niwajcanuarox, che e Jesús. 36 Entonces e Pedro uyub'i tua' e Jesús y che: —Niwinquiraret, ??tia' war i'xin? che e Pedro. Y e Jesús che: —Net machi uyub'iet i'xin tia' war inxin era, pero nacpat era erer i'xin tanipat, che e Jesús. 37 Y che e Pedro: —Niwinquiraret, ??tuc'a tua' machi uyub'ien inxin tapat coner era? Nen turenix tua' inwajc'u nib'a tamaret este que inxin inchamesna ani tamaret jay b'an uc'ani, che e Pedro. 38 Y che e Jesús: —??O erachet ca nic que c'ani awajc'u acuxtar tamaren? C'ani inwaret era que conda ne mato a'ru e ac'ach tama e acb'ar era, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr, che e Jesús.

Juan 14

1 Entonces ojron e Jesús y che: —Ira ixtz'intz'a tama iwalma. C'upseyanenic tama e Dios, y c'upseyanenic tamaren ub'an. 2 Tia' turu Nitata tut e q'uin ayan meyra otot xe' ustab'irix tia' tua' ixturuan. Jay majax b'an ani, nen inwareox ani. Pues era c'ani inxin onstes inte' lugar tib'a. 3 Y conda ac'apa onstes e lugar tib'a c'ani insutpa waten otronyajr tua' inq'uechiox ixixin tua' ixturuan tacaren. 4 Y nox era warix inata e b'ir tua' ixc'otoy tia' war inxin nen, che e Jesús. 5 Entonces ojron e Tomás y che: —Niwinquiraret, non era machi canata tia' war i'xin. ??Y cocha tua' canata tin e b'ir tua' cac'otoy tamar? che e Tomás. 6 Y che e Jesús: —Nen e b'iren tua' ac'otoy inte' tut e Dios. Y tamaren ayan e ojroner xe' erach, y tamaren ayan e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y tamaren taca erer ac'otoy inte' tut Catata Dios. 7 Jay inata chi ani nen, inata ani chi Nitata. Pero era inatix chi Nitata y cay iwira ut, che e Jesús. 8 Y che e Felipe: —Niwinquiraret, actanon cawiric tin e Tatab'ir y tz'acar era ticoit, che e Felipe. 9 Entonces e Jesús uyare e Felipe y che: —Meyra tiempo turuanen tacarox y merato inata chien nen. Pues tin e unatix chien nen, unata ub'an chi Nitata. ??Pues tuc'a tua' warto iwaren que: “Actanon cawiric tin e Tatab'ir?” 10 ??Merato ca ic'upse que e Tatab'ir turu tacaren y que nen turen tama Nitata? Tunor lo que war inwareox era machi war inwareox tamar taca nib'ijnusiaj nen, sino que jax Nitata xe' turu tacaren xe' war uche upatnar. 11 C'upsenic lo que inwareox que nen turen tama Nitata, y que Nitata turu tacaren. Jay machi c'ani ic'upse lo que war inwareox era, pero c'upsenic e sian milagro lo que war inche. 12 C'ani inwareox era que tunor tin e war ac'upseyan tamaren c'ani axin uche e milagro b'an cocha war inche nen. Y ayanto lo que más nojta xe' tua' axin uchiob' ub'an umen que nen c'ani inxin tia' turu Nitata. 13 Y nen c'ani inche tunor lo que ic'ajti taca e Dios tama nic'ab'a tua' inche achecta utawarer Nitata. 14 Y nox erer ic'ajti tunor lo que ic'ani tacaren tama nic'ab'a, y nen tua' inwajc'ox tunor era, che e Jesús. 15 Entonces che e Jesús: —Jay war ic'anien, ub'ianenic tut niwojroner. 16 Y nen c'ani inc'ajti taca Nitata y jaxir tua' uyeb'ta watar otronte' Ajtacarsiaj tua' aturuan tacarox iraj iraj 17 xe' jax Unawalir e Dios xe' erach. Tin e turu tara tor e rum machi uyub'i uch'amiob' Unawalir e Dios porque machi uwirob' ut y nien machi unatob' tuc'a era. Pero nox war ixto inata tuc'a Unawalir e Dios porque jaxir turu tacarox y c'ani aquetpa tacarox iraj iraj. 18 Y nen machi tua' inwactox ib'ajner, sino que c'ani insutpa waten tua' inturuan tacarox. 19 Pues machix tua' eixna tua' ac'otoy e día conda e gente tara tor e rum machix tua' uwirenob', pero nox c'ani ixto iwiren. Y cocha nen tua' insutpa imb'ixc'a, nox tua' ixsutpa ixb'ixc'a ub'an. 20 Y conda ac'otoy e día era nox c'ani inata que nen turen tama Nitata y que nox turox tamaren y que nen turen tamarox. 21 Tin e uch'ami niwojroner y ac'upseyan tut, war uchectes ub'a que war uc'anien. Y tin e war uc'anien cocha era c'ani ayajtna ut umen Nitata, y nen ub'an tua' inyajta ut y c'ani inxin inchectes nib'a tut jaxir, che e Jesús. 22 Y che e Judas (pero majax e Judas Iscariote): —Niwinquiraret, ??y tuc'a tua' c'ani achectes ab'a ticoit taca y majax tut tunor gente tara tor e rum ub'an? che e Judas era. 23 Entonces che e Jesús: —Tin e war uc'anien war ac'upseyan tut niwojroner. Y jaxir c'ani ayajtna ut umen Nitata. Y nen taca Nitata c'ani caxin caturuan tamar jaxir. 24 Pero tin e machi war uc'anien machi war o'b'ian tut niwojroner. Pues e ojroner era lo que war iyub'i majax tanib'a sino que tari tua' Nitata xe' uyeb'ta tarien. 25 ’Pues war inwareox tunor era conda turento tacarox. 26 Pero c'ani inware Nitata tua' uyeb'ta watar Unawalir e Dios tua' aquetpa tacarox y tua' utacriox. Pues jaxir c'ani ucansiox tunor lo que ayan, y c'ani utacriox tua' ac'ajpa imener tunor lo que cay inwareox tama ucajyesnib'ir tunor era. 27 ’Y c'ani inwacta nijiriar tacarox y c'ani inwajc'ox nijiriar tua' aquetpa tama iwalma, pero e jiriar lo que war inwajc'ox era majax b'an cocha ayan tara tor e rum. Pues ira ixtz'intz'a tama iwalma y ira ixb'acta. 28 Pues cay iyub'i inwareox que c'ani inxin, pero watento otronyajr tua' inturuan tacarox. Jay war ani ic'anien ixtzay ani tua' inata que c'ani inxin inturuan taca Nitata porque jaxir más nojta que nen. 29 Pues war inwareox tunor era b'ajxan, porque tamar era conda ixixin iwira anumuy tunor era c'ani ixc'upseyan tamaren. 30 ’Pero machi ixto tua' onjron más tacarox era porque watarix e diablo xe' war ac'otori tara tor e rum. Pero jaxir ma cocha erer ac'otori tama nijor nen. 31 Pero e gente tara tor e rum uc'ani tua' ac'otoy unatob' que nen inyajta ut Nitata y que inche tunor b'an taca cocha uyaren. Pero achpenic y loq'uicon incuic tara, che e Jesús.

Juan 15

1 Entonces ojron e Jesús y che: —Nen b'anen cocha unojwir inte' ch'an xe' uc'ab'a uva. Y Nitata lar tacar inte' ajpatnar xe' war apatna tamar iraj iraj. 2 Y tunor uc'ab' e ch'an era xe' machi uyajc'u uyutir jaxir uxuri uchoqui. Y uc'ab' e ch'an era xe' war uyajc'u uyutir war asujsa achojca tunor umutzuquir tua' uyajc'u más uyutir. 3 Pues nox larox cocha uch'ajnar e uva era xe' susb'irix umutzuquir ut y b'anox ub'an umen e canseyaj lo que cay inwajc'ox. 4 Quetpenic tamaren y nen c'ani inquetpa tamarox. Pues inte' uc'ab' e ch'an ma erer uyajc'u uyutir jay majax ch'ur tama unojwir. Y b'an ixto nox ub'an, machi uyub'iox iwajc'u iyutir jay machi ixquetpa tamaren. 5 ’Pues nen b'anen cocha unojwir inte' ch'an, y nox larox tacar uc'ab' e ch'an era. Jay inte' winic aquetpa tamaren y jay nen inquetpa tamar, jaxir tua' uyajc'u meyra uyutir. Y tamar era chequer que matuc'a uyub'i iche jay machi ixquetpa tamaren. 6 Tin e machi aquetpa tamaren, axin achojca najtir tua' ataqui. Y axin amorojsena tua' ayajra tama e c'ajc tua' ac'apa apuruy. 7 ’Pero jay ixquetpa tamaren y niwojroner aquetpa tamarox, erer ic'ajti tunor lo que ic'ani tacaren, y ixixin ixajc'una tunor era. 8 Y jay nox ixixin iwajc'u meyra iyutir xe' erach, entonces axin atajttz'a meyra uc'ab'a Cadiosir, y c'ani aquetpa chequer que nox niwajcanuarox. 9 B'an cocha Nitata war uyajta niut y b'an cocha era war inyajta iut nox ub'an. Quetpenic tama nic'unersiaj era. 10 Jay war ixc'upseyan tut niwojroner, chequer que war ixquetpa tama nic'unersiaj. B'an cocha nen xe' war inc'upseyan tut uyojroner Nitata y tamar era war inquetpa tama uc'unersiaj ub'an. 11 ’War inwareox tunor era tua' erer aquetpa nitzayer tamarox, y que nitzayer era erer axin ub'ut'i tunor iwalma. 12 Jax era lo que c'ani inwareox tua' iche: Yajtanic ut ib'a inte' intiox, b'an cocha nen war inyajta iut. 13 Tin e uyajta ut upiar meyra este que axin uyajc'u ucuxtar tua' ucorpes, war uyajta ut upiar era más nojta que tunor. 14 Y nox jax nipiarox jay ixixin iche b'an cocha inwareox. 15 Inte' man machi unata lo que acay uche upatron. Pero nen c'apa inwareox tunor lo que cay uyaren Nitata, y tamar era war inwareox que majax b'anox cocha inte' man coner sino que b'anox cocha inte' nipiar. 16 Pues majax nox xe' cay isicb'en sino que jax nen xe' cay insicb'ox y inweb'tox ixiox tua' iwajc'u meyra iyutir xe' erach y xe' machi tua' ac'apa. Y tamar era tunor lo que ixixin ic'ajti taca Nitata tama nic'ab'a c'ani a'jc'unox. 17 Y jax era lo que war inwareox tua' iche: Yajtanic ut ib'a inte' intiox, che e Jesús. 18 Entonces che e Jesús: —Jay e gente tara tor e rum axin uxejb'iob' iut nox, natanic que cay uxejb'iob' niut nen b'ajxan. 19 Jay warto iche b'an cocha uchiob' e gente tara tor e rum, war ani uc'aniox b'an cocha war uc'aniob' ub'ob' tunor tin e turob' tara tor e rum. Pero cocha nen cay insajcox tua' ixloc'oy tujam e gente tara tor e rum, war uxejb'iob' iut umen que machi ixto war iche e mab'amb'anir b'an cocha war uchiob' jaxirob'. 20 C'ajpesic imener lo que cay inwareox b'ajxan: “Que inte' man majax más nuquir winic que upatron.” Jay war aq'uijnob' uwirenob' e gente tara tor e rum, entonces c'ani aq'uijnob' uwirox nox ub'an. Pero cocha ayan tin e cay c'upseyanob' tut niwojroner, ayan ub'an tin e axin ac'upseyanob' tut iwojroner nox. 21 Y c'ani inumse ib'a tama tunor era umen que war ixc'upseyan tamaren, porque e gente tara tor e rum machi war unatob' chi xe' uyeb'ta tarien. 22 ’Jay machi ani yopen tua' inwareob' e gente tara tor e rum lo que uc'ani e Dios tua' uchiob', matuc'a ani umab'amb'anirob'. Pero coner ma cocha erer ulocse ub'ob' que matuc'a umab'amb'anirob' porque chequer tutob' tuc'a war uchiob'. 23 Tin e war uxejb'iob' niut nen war uxejb'iob' ut Nitata ub'an. 24 Nen cay inche meyra milagro tut e gente tara tor e rum. Jay machi ani inche tunor era tutob', matuc'a ani umab'amb'anirob'. Y mamajchi más xe' war uche tunor e sian milagro lo que war inche nen, pero e gente tara tor e rum war uxejb'iob' niut umen que cay uwirenob' inche tunor era. Y war uxejb'iob' ut Nitata ub'an. 25 Pero b'an numuy tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés tia' che: “Motor que matuc'a war inche pero warto uxejb'iob' niut”, xe' che tama uley e Moisés. 26 ’Y nen c'ani inweb'ta watar e Ajtacarsiaj xe' jax Unawalir e Dios xe' axin ucansiox tunor lo que erach. Jaxir tua' watar tut Nitata tua' ucansiox tamaren. 27 Y nox ub'an uc'ani tua' ichecsu nic'ab'a tut e gente tara tor e rum porque nox turox tacaren conda incajyes tunor nipatnar era, che e Jesús.

Juan 16

1 Entonces ojron e Jesús y che: —War inwareox tunor era tua' machi isati ic'upesiaj tamaren. 2 Pues e gente tua' e Israel axin ulocsiox tama e sinagoga inyajrer. Y watar e día conda e gente acay ucheb'iob' que war uchiob' lo que uc'ani e Dios conda axin uchamsiox. 3 Y b'an ixto tua' uchiob' umen que machi unatob' chi Nitata y nien machi unatob' chien nen ub'an. 4 War inwareox tunor era tua' ac'ajpa imener conda acay anumuy tunor era que nen cay inwareox b'ajxan que b'an tua' anumuy, che e Jesús. Entonces che e Jesús: —Pues machi inwareox tunor era tama ucajyesnib'ir tunor era porque nen yato turen tacarox. 5 Pero era que c'ani insutpa inxin tut tin e uyeb'ta tarien, mamajchi tijam war iyub'i tanib'a que: “??Tia' war i'xin?” 6 Pues tzajtaquix iut era umen que inwareox que c'ani inxin. 7 War inwareox jax taca lo que erach. Pues bueno que war inloc'oy, porque jay machi ani inxin machi ani watar e Ajtacarsiaj tib'a xe' jax Unawalir e Dios. Pero conda inxin tut e q'uin c'ani inweb'ta watar e Ajtacarsiaj tib'a. 8 Pero conda ac'otoy Unawalir e Dios jaxir axin uwirse tunor e gente tara tor e rum que ayan umab'amb'anirob'. Y axin uwirsiob' que erach niwirnar, y que axin asatpob' tunor tin e war uchiob' e mab'amb'anir. 9 Pues Unawalir e Dios axin uwirse e gente tara tor e rum que ayan umab'amb'anirob' umen que machi war ac'upseyanob' tamaren. 10 Y axin uwirsiob' que erach niwirnar umen que nen c'ani inxin tut Nitata y machi ixto tua' iwiren otronyajr. 11 Y axin uwirsiob' que uc'ani tua' asatpob' tunor tin e war uchiob' e mab'amb'anir porque e diablo xe' war ac'otori tara tor e rum quetpix tua' asatpa umen que cay uche meyra e mab'amb'anir. 12 Pues ayanto meyra lo que c'ani ani inwareox era, pero nox merato ixq'uec'o tua' uyub'iox inata tunor era. 13 Pero conda watar Unawalir e Dios c'ani ub'ijresox tama tunor lo que erach. Pues jaxir machi tua' o'jron tamar lo que ub'ijnu, sino que c'ani uyareox jax taca lo que uyub'i a'rob'na nimener, y axin uwirsiox lo que axin achempa tara tor e rum watar e día. 14 Y Unawalir e Dios axin utattz'ien umen que axin uch'ami niwojroner y asutpa uwirsiox otronyajr. 15 Pues tunor lo que ayan tua' Nitata tanib'a ub'an, y tamar era cay inwareox que Unawalir e Dios c'ani uch'ami niwojroner y asutpa uwirsiox otronyajr. 16 Pues conda anumuy cora día machi ixto tua' iwira niut. Y de allí conda anumuy cora día otronyajr c'ani ixsutpa iwiren otronyajr, che e Jesús. 17 Pues entonces cay ojronob' cora ajcanuarob' jaxob' taca y chenob': —??Y tuc'a war che uyojroner era que: “Conda anumuy cora día machi ixto tua' iwira niut, y de allí conda anumuy cora día otronyajr c'ani ixsutpa iwiren otronyajr?” Y de allí che que: “Nen c'ani inxin tut Nitata.” 18 ??Y tuc'a war che uyojroner era que: “Conda anumuy cora día?” Machi canata tuc'a war che uyojroner era, chenob' uyajcanuarob' era jaxob' taca. 19 Pero e Jesús warix unata que c'ani ani uyub'iob' tua' tamar lo que arob'na umener, y tamar era ojron tacarob' y che: —??O war ca iyub'i tijam nox que tuc'a war che niwojroner conda inwareox que: “Conda anumuy cora día machi ixto tua' iwira niut, y de allí conda anumuy cora día otronyajr c'ani ixsutpa iwiren otronyajr?” ??Jax ca lo que war iyub'i ib'a era? 20 C'ani inwareox era que nox c'ani ixtz'intz'a tama iwalma umen que machi ixto tua' iwira niut. Pero tin e turob' tara tor e rum c'ani atzayob' umen que machix c'ani uwirob' niut. Pero nox machi tua' ixtz'intz'a inyajrer, porque itz'intz'ar era c'ani asutpa tzayer tama iwalma. 21 B'an cocha inte' ixic conda ac'otoy e hora tua' acuxpa inte' uyar que war oyq'ui umen e nuxi c'uxner, pero wacchetaca asisa uc'uxner y acay atzay umen que cuxpa inte' uyar. 22 Y b'anox cocha era nox xe' war ixtz'intz'a coner. Pero conda insutpa waten otronyajr tua' inwirox ixixin ixtzay meyra tama iwalma, y e tzayer era mamajchi tua' ulocse tiut. 23 ’Y tama e día era machi ixto tua' ic'ajti tacaren. Pero c'ani inwareox era que Nitata axin uyajc'ox tunor lo que ic'ajti tacar tama nic'ab'a. 24 Pues ma tia' cay ic'ajti taca e Dios tama nic'ab'a. Pero era c'ani inwareox tua' ic'ajti tunor lo que war ic'ani taca Nitata tama nic'ab'a, y ixixin ich'ami tunor lo que war ic'ajti era. Y tamar era c'ani ab'utc'a iwalma taca e tzayer, che e Jesús. 25 Entonces che e Jesús: —Esto era war onjron tacarox taca inte' ojroner xe' mucur cora, pero watar e día conda machi ixto tua' onjron tacarox cocha era, sino que c'ani inwareox tamar Nitata taca inte' ojroner xe' más chequer tiut. 26 Y tama e día xe' watar era nox ixixin ic'ajti taca Nitata tama nic'ab'a, y jaxir tua' axin uyajc'ox tunor lo que war ic'ajti era. Pero machi war inwareox que nen tua' inc'ajti taca Nitata tamar lo que war ic'ani era. 27 Porque Nitata war uyajta iut umen que nox war iyajta niut y war ic'upse que nen tarien tut e Dios. 28 Loc'oy tarien tut Nitata xe' turu tut e q'uin tua' inyopa tara tor e rum. Pero era c'ani insutpa inxin tut Nitata otronyajr, che e Jesús. 29 Entonces ojronob' uyajcanuarob' y chenob': —Pues chequer ixto awojroner coner porque mixto jax taca inte' ojroner xe' mucur cora war achecsu tunor era ticoit. 30 Coner chequer ticoit que net war anata tunor, y chequer ub'an que mix majchi uc'ani tua' ac'otoy uyaret lo que war anumuy porque net warix anata tunor. Y tamar era cac'upset que loc'oy tariet tut e Dios, chenob' e uyajcanuarob'. 31 Entonces che e Jesús: —Coner war ixto ixc'upseyan tamaren. 32 Watar e hora xe' jax coner era conda tunorox tua' iwacten nib'ajner tua' ixixin inte' intiox tama iyotot. Pero machi tua' inquetpa nib'ajner porque Nitata tua' aquetpa tacaren. 33 War inwareox tunor era tua' aquetpa nijiriar tama iwalma. Tara tor e rum ayan lo que tua' inumse ib'a, pero ira ixb'acta porque nen incucruix uc'otorer tin e war ani ac'otori tara tor e rum, che e Jesús.

Juan 17

1 Pues conda c'apa ojron tama tunor era, e Jesús sutpa ch'ujcsan tichan y cay uc'ajti taca Catata Dios y che: —Nitatet, c'otoy e hora tua' inchamesna. Ajc'unen nitawarer xe' Oynenen era tua' uyub'ien insutpa inwajq'uet atawarer net ub'an. 2 Porque net c'apa awajq'uen e c'otorer tujor tunor e gente tara tor e rum tua' erer inwajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa tunor tin e cay awajq'uen. 3 Y jax era e cuxtar xe' machi tua' ac'apa: Tua' ac'otoy unatob' chiet net xe' ajrer taca Cadiosir, y tua' ac'otoy unatob' chien nen xe' jax e Jesucristoen xe' aweb'ta tarien. 4 ’Y nen c'apix intattz'i ac'ab'a tara tor e rum, y c'apix inche tunor lo que cay awaren tua' inche. 5 Y era Nitatet, ajc'unen tunor nitawarer b'an cocha ayan ani tanib'a conda turento tichan tacaret conda ne mato achena or e rum era. 6 ’Pues cay inchecsu tutob' tin e sicb'ab'irob' amener tujam e gente tara tor e rum tua' unatob' chiet net. Pues tunor e gente era tab'a ani, pero net awajq'uenob' y jaxirob' c'otoy c'upseyanob' tut awojroner. 7 Y coner war unatob' que tunor lo que awajq'uen tari tamaret. 8 Pues c'apa inwareob' tunor e ojroner lo que awajq'uen, y jaxirob' uch'amiob' tunor era. Y coner aquetpa chequer tutob' que nen eb'tana tarien amener. 9 ’Pues nen era machi war inc'ajti tama tunor e gente tara tor e rum, sino que war inc'ajti tamar taca tin e awajq'uen porque tab'a tunor e gente era. 10 Y tunor lo que tanib'a tab'a ub'an, y tunor lo que tab'a tanib'a ub'an, y c'ani achectesna nitawarer tamarob'. 11 ’Pues machix c'ani inquetpa tara tor e rum sino que c'ani inc'otoy tia' turet. Pero tin e awajq'uen aquetpob'to tara tor e rum. Nitatet xe' erachet, cojconob' tin e awajq'uenob' era taca uc'otorer ac'ab'a xe' jax e c'ab'a xe' awajq'uen ub'an tua' aquetpa intera ub'ijnusiajob' b'an cocha intera cab'ijnusiaj non ub'an. 12 Pues conda turento tara tor e rum cay incojcuob' tin e awajq'uen taca uc'otorer ac'ab'a xe' awajq'uen y incorpesob'. Y mamajchi tujamob' xe' satpob' sino que ajtaca tin e quetpa tua' asatpa tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 13 ’Pues rajxa era c'ani inc'otoy tia' turet tut e q'uin. Pero war inwaret tunor era conda turento tara tor e rum tua' ab'utc'a uyalmob' tunor tin e tanib'a taca e tzayer b'an cocha b'ut'ur niwalma nen taca e tzayer ub'an. 14 Pues nen c'apa inwareob' tunor awojroner, pero tamar era axejb'na utob' umen tin e turob' tara tor e rum. Pero jaxirob' majax intera ub'ijnusiajob' taca tin e turob' tara tor e rum b'an cocha nen majax intera nib'ijnusiaj tacar tin e turob' tara tor e rum ub'an. 15 Machi war inc'ajti tacaret tua' alocse tin e tanib'a tara tor e rum, sino que war inc'ajti tua' acorpesob' tama uc'otorer e mab'amb'anir. 16 Y b'an cocha nen majax intera nib'ijnusiaj taca tin e turob' tara tor e rum, y b'anob' tin e awajq'uen ub'an. 17 Ch'ijsenob' tua' aquetpa erach uwirnarob' tacar lo que erach. Pues jax awojroner xe' erach. 18 Y b'an cocha aweb'ta tarien tut e gente tara tor e rum tua' inche lo que ac'ani, y b'an war inweb'ta axiob' tut e gente tara tor e rum tin e awajq'uen ub'an. 19 Y tama tunor tin e awajq'uen c'ani inturb'a nib'a tua' intacriob' tua' ac'otoy ach'ijrsena uwirnarob' umen lo que erach. 20 ’Pues nen era war inc'ajti tacaret tua' achojb'es utob' tunor niwajcanuarob' era. Pero c'ani inc'ajti ub'an tama tin e axin ac'upseyanob' tamaren conda uyub'iob' awojroner xe' axin achecsuna tutob' umen niwajcanuarob' era. 21 Y c'ani inc'ajti tacaret ub'an que jaxirob' axin aquetpob' intera ub'ijnusiajob' inte' intiob', y que axin aquetpob' intera ub'ijnusiajob' tacaron non ub'an, b'an cocha intera nib'ijnusiaj tacaret. Nitatet, c'ani inc'ajti tama tunor tin e c'anto ac'upseyanob' tamaren tua' atacriob' aquetpa intera ub'ijnusiajob' inte' intiob' tua' uyub'i ac'otoy uc'upsiob' e gente tara tor e rum que net aweb'ta tarien. 22 Y cay inwajc'uob' e tawarer lo que awajq'uen tua' aquetpob' intera ub'ijnusiajob' inte' intiob', b'an cocha non intera cab'ijnusiaj. 23 Pues nen turen tacarob' y net turet tacaren, y tamar era jaxirob' axin aquetpob' intera ub'ijnusiajob' inte' intiob'. Y tamar era c'ani unatob' e gente tara tor e rum que net aweb'ta tarien, y que net war ayajta utob' tin e tanib'a b'an cocha war ayajta niut nen ub'an. 24 Entonces Nitatet, net c'apa awajq'uen tunor niwajcanuarob' era, y war inc'ani que axin aturuanob' tia' turen tua' erer uwirob' nitawarer lo que awajq'uenix conda ne mato achena or e rum era umen que ayajta niut. 25 Nitatet xe' erachet, tin e turob' tara tor e rum machi unatob' chiet net, pero nen war ixto innata chiet net. Y niwajcanuarob' era ub'an war unatob' que jax net xe' aweb'ta tarien. 26 Pues nen cay inchecsu tutob' tamaret y b'an c'anto inche ub'an tua' unatob' que b'an cocha war ayajta niut y b'an war ayajta utob' ub'an. Y c'anto inchecsu tut niwajcanuarob' era chiet net tua' unatob' que nen tua' inturuan tama uyalmob' tunorob', che e Jesús conda war uc'ajti taca Catata Dios.

Juan 18

1 Pues entonces conda e Jesús c'apa uc'ajti taca e Dios ixin taca uyajcanuarob' esto teinxejr e cojn xe' uc'ab'a Cedrón. Y yaja' ayan inte' huerto tua' e te' olivo. Entonces ixin ochoyob' macuir e huerto era taca uyajcanuarob'. 2 Pero e Judas xe' ixin utuch'i e Jesús tut e ajc'amparob' war unata ub'an tia' aquetpa e lugar era porque ya cay ixin e Jesús taca uyajcanuarob' tama e lugar era. 3 Y tamar era c'otoy e Judas taca cora sian soldadob' y taca cora sian policía tua' e templo xe' eb'etb'ir ixiob' umen uwinquir e inmojr sacerdotiob' y umen e fariseob'. Y c'otoyob' e winicob' era taca e sian machit y taca e sian te' tama uc'ab'ob', y war uq'uechiob' axin ulamparob' y war axiob' taca meyra c'ajc. 4 Pero e Jesús warix unata tunor lo que c'ani anumuy y tamar era achpa loc'oy y uyare e winicob' y che: —??Y chi war isajca tara? che e Jesús. 5 Entonces ojronob' e winicob' y chenob': —E Jesús xe' tua' e chinam Nazaret, che e winicob' era. Y che e Jesús: —Jax nen, che e Jesús. Y e Judas xe' war utuch'i e Jesús ya war tujam e winicob' era ub'an. 6 Pero conda ojron e Jesús cocha era y che: “Jax nen”, ixiob' tupatob' y cucremob' tut e rum tunorob'. 7 Y ojron e Jesús otronyajr y che: —??Y chi war isajca? Y che e winicob': —E Jesús xe' tua' e chinam Nazaret, che e winicob' era. 8 Y che e Jesús: —Inwareoxix que: “Jax nen”. Y jay nen war isicb'en actanic chicob' tunor tin e turob' taniwejtz'er era, che e Jesús. 9 Pues numuy tunor era tua' ac'apa achempa lo que arob'na umen e Jesús que: “Mamajchi satpa tujam tin e ajc'unen umen Nitata”, que cay che e Jesús tama inyajr. 10 Pues ayan inte' winic tujam e sian winicob' era xe' uc'ab'a Malco xe' jax inte' man tua' e más nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob'. Y tujam uyajcanuarob' e Jesús turu e Simón Pedro xe' q'uecher umener inte' umachit. Y tamar era e Pedro ujajpi umachit y usani tama ujor e Malco pero jax taca uchiquin ujuxi ojri esto tut e rum. 11 Pero wacchetaca e Jesús uyare e Pedro y che: —Pedro, turb'an amachit tia' atajwi. ??O war ca ab'ijnu que machi tua' innumse nib'a era? Pero b'an tua' anumuy porque Nitata b'an uc'ani tua' inche, che e Jesús. 12 Entonces e sian soldadob' era y tin e quetpa ajc'otorer tujorob' y cora sian policía xe' tuob' e templo ixin ucachiob' e Jesús y uq'uechiob' ixin. 13 Y b'ajxan uq'uechiob' ixin esto tama uyotot inte' winic xe' uc'ab'a Anás. Y e Anás era jax upixam e Caifás xe' jax e más nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob' tama e a~no yaja'. 14 Pues e Caifás era jax tin e cay ojron b'ajxan tut e nuquir winicob' tama e chinam Jerusalem que más ani bueno que achamay inte' taca winic tama tunor e chinam. 15 Entonces ixin e Pedro tupat e Jesús taca otronte' ajcanuar. Y inte' ajcanuar era acayix e'rna umen e nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob', y tamar era actana ochoy macu tor e tinaj tupat e Jesús. 16 Pero e Pedro quetpa patir tupat e macte'. Y tamar era loc'oy inte' ajcanuar tua' o'jron taca e ijch'oc xe' war ucojco e puerta tua' uyacta o'choy e Pedro. 17 Entonces ojron e ijch'oc era xe' war ucojco e puerta y uyub'i tua' e Pedro y che: —??Ma ca jax net xe' jax inte' ajcanuar tua' e winic? che e ijch'oc era. Pero e Pedro che: —Nen machi, che e Pedro. 18 Y ayan meyra e sisar tama e acb'ar era, y tamar era ayan cora manob' y e policiob' tua' e templo xe' cay uxuniob' inte' c'ajc tor e tinaj tua' aq'uixiob' tamar. Y e Pedro ixin tuyejtz'er e c'ajc tua' aq'uixi ub'an. 19 Pues entonces e nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob' cay uyub'i tua' e Jesús que jayte' uyajcanuarob' y que tuc'a tamar war acanseyan. 20 Y che e Jesús: —Nen cay canseyanen tut tunor e gente tic taca y tama e sian sinagoga y tama e templo tara tama e chinam Jerusalem tia' acay umorojse ub'ob' tunor e gente tua' e Israel iraj iraj. Y tamar era erer inata que matuc'a war incanseyan xe' mucur. 21 ??Y tuc'a tua' war iyub'i tanib'a? Ub'inic tua' tunor e gente xe' cay uyub'iob' lo que incansiob'. Jaxirob' erer uyareox tuc'a tamar cay canseyanen, che e Jesús. 22 Pero conda e Jesús c'apa ojron cocha era inte' policía tua' e templo achpa y ixin uyajc'u tuyej e Jesús y che: —Ira o'jron cocha era tut e nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob', che e policía. 23 Y che e Jesús: —??O ayan ca lo que cay inware xe' mab'amb'an? Jay ayan, aren tunor e gente era tua' aquetpa chequer tutob' lo que cay inware. Pero jay matuc'a ??tuc'a tua' war awajq'uen era? che e Jesús. 24 Entonces e Anás uyeb'ta ixin e Jesús cacharto tut e Caifás xe' jax uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 25 Entonces conda turuto e Pedro war aq'uixi tuyejtz'er e c'ajc ayan inte' xe' cay uyub'i tua' y che: —??Ma ca jax net xe' jax inte' ajcanuar tua' e winic era? che inte'. Pero e Pedro umuqui y che: —Nen machi, che e Pedro. 26 Y ayan ub'an inte' winic xe' jax inte' man tama uyotot e nuquir winquir tua' e inmojr sacerdotiob'. Y e man era jax inte' upiar e winic xe' ojresna uchiquin umen e Pedro. Entonces ojron jaxir y che: —??Ma ca jax net xe' inwiret taca e Jesús tama e huerto yaja'? che e man era. 27 Pero e Pedro umuqui otronyajr y wacchetaca aru inte' ac'ach. 28 Pues entonces ulocsiob' e Jesús tama uyotot e Caifás y uq'uechiob' ixin esto tama e palacio tia' turu e gobernador romano. Y c'anix asacojpa tama e hora era conda tua' acay e nojq'uin pascua. Y tamar era e winicob' tua' e Israel machi ochoyob' tama e palacio umen que machi c'ani ub'oni ub'ob' taca e choquem gente, porque jay b'an ani uchiob' machi ani actanob' tua' o'choyob' awiob' tama e nojq'uin pascua era. 29 Y tamar era e gobernador xe' uc'ab'a Pilato loc'oy tama uyotot tua' o'jron taca e winicob' era y che: —??Y tuc'a tamar war ituch'i e winic era? che e Pilato. 30 Y che e winicob': —Jay ma ani tuc'a war uche, machi ani war catares toit tua' cawajq'uet, che e winicob' era. 31 Y che e Pilato: —Q'uechic chic nox tua' ib'ijnu iwira tama iley tib'a, che e Pilato. Pero ojronob' e winicob' tua' e Israel otronyajr y chenob': —Pero non xe' tuon e Israel ma erer cachamse inte' winic motor que ayan lo que war uche xe' más intuj. Jax taca net xe' erer aware tua' achamesna inte' cocha era, che e winicob' era. 32 Pues b'an numuy tua' ac'apa achempa b'an cocha arob'na umen e Jesús que jaxir tua' achamay ach'ub'na tama ut inte' cruz. 33 Entonces e Pilato sutpa ochoy macuir upalacio otronyajr y upejca e Jesús y uyub'i tua': —??Net ca e rey tua' e gente tua' e Israel? che e Pilato. 34 Y che e Jesús: —??War ca ab'ijnu ab'ajner que nen jax inte' rey? O ??ayan ca chi xe' war uyaret tamaren? che e Jesús. 35 Y che e Pilato: —??O war ca ab'ijnu que jaxen inte' winic tua' e Israel? Porque jax taca apiarob' tama alugar taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' xe' uq'uechiet tariet taniut. ??Y tuc'a cay ache tacarob'? che e Pilato. 36 Y che e Jesús: —Pues tia' tua' inc'otori majax tara tor e rum. Tara nic ani tua' inc'otori ayan ani meyra tin e tua' axin atz'ojyob' tacaren tua' machi inq'uejcha inxin umen e gente tua' e Israel era. Pero majax tara tor e rum tua' inc'otori era, che e Jesús. 37 Entonces e Pilato che: —??Erach ca que net reyet? che e Pilato. Y e Jesús che: —Nen jax inte' rey b'an cocha war aware. Pues nen tarien tara tor e rum tua' incuxpa y tua' inchecsu tunor lo que erach tut e gente axin. Y tunor tin e uchiob' lo que erach war uyub'ienob', che e Jesús. 38 Y che e Pilato: —??O ayan ca lo que erach? che e Pilato. Entonces conda c'apa uyub'i tua' e Jesús cocha era, e Pilato loc'oy patir y cay ojron taca e winicob' tua' e Israel y che: —Nen matuc'a intajwi tama e winic era. 39 Pero cocha nox c'ayoxix que imb'ani axin inte' winic xe' turu tama e cárcel tama inte' inte' nojq'uin pascua, ??ic'ani ca tua' imb'ani e winic era xe' war iware que jax e rey tua' e gente tama e Israel? che e Pilato. 40 Pero cay aruob' tunor e winicob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Ira ab'ani e Jesús. Actan loq'uic e Barrabás, che e sian winicob' era. Pues e Barrabás era jax inte' ajxujch.

Juan 19

1 Entonces e Pilato uyare cora soldadob' tua' uwatz'i e Jesús. Pues e soldadob' era uc'ampesob' inte' jarb'ir q'uewer xe' cachar e taq'uin tama upunto. 2 Entonces e soldadob' cay ujariob' cora t'ix tua' aquetpa b'an cocha inte' corona tua' uturb'ob' tama ujor e Jesús, y ub'ujcsiob' taca inte' b'ujc xe' chacpurem ut b'an cocha ub'ujc inte' rey. 3 Y ayan cora soldadob' xe' cay yopob' tut e Jesús xe' cay utzeniob' y che: —!!Tattzb'ir coner e rey tua' e gente tama e Israel! chenob' e soldadob' era. Y cay uyajc'uob' e Jesús. 4 Entonces e Pilato loc'oy patir otronyajr y cay ojron y che: —Ub'inic tunorox, intares e Jesús tara tiut tua' inwirsiox que matuc'a intajwi tamar xe' erer achamesna tamar, che e Pilato. 5 Entonces loc'oy e Jesús patir taca inte' corona tama ujor xe' jarb'ir tama e t'ix y b'ujcseb'ir taca inte' b'ujc xe' chacpurem ut b'an cocha inte' b'ujc tua' inte' rey. Entonces ojron e Pilato y che: —Iranic, jaxto era e winic, che e Pilato. 6 Pero conda irna e Jesús umen uwinquir e inmojr sacerdotiob' y umen e sian policía tua' e templo cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Chamsenic, chamsenic, che e nuquir winicob' era. Y che e Pilato: —Q'uechic chic y chamsenic nox, porque nen matuc'a intajwi tamar, che e Pilato. 7 Pero e nuquir winicob' chenob': —Non ayan caley xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir que che que uc'ani tua' achamesna e winic era umen que jaxir war uche ub'a que jax Uyunen e Dios, che e nuquir winicob' era. 8 Pero conda e Pilato uyub'i tunor e ojroner era más b'acta. 9 Entonces sutpa ochoy macu otronyajr y uyub'i tua' e Jesús y che: —??Y tia' ajlugaret net? che e Pilato. Pero e Jesús machi ojron. 10 Entonces ojron e Pilato otronyajr y che: —??O machi ca c'ani apejquen? ??Machi ca anata que nen ayan nic'otorer tua' inware ichamesna y ayan nic'otorer ub'an tua' inwactet i'xin b'an taca? che e Pilato. 11 Entonces ojron e Jesús y che: —Matuc'a nien imb'ijc ac'otorer tanijor nen jay e Dios machi ani uyajq'uet. Pero tin e uq'uechien tarien toit jax tin e ucojco más e mab'amb'anir, che e Jesús. 12 Y tamar era e Pilato cay usicb'a cocha tua' ub'ani axin e Jesús. Pero e gente tua' e Israel cay aruob' otronyajr y chenob': —Jay ab'ani axin e Jesús b'an taca machi war iquetpa intera taca e rey tama e chinam Roma. Porque tunor tin e axin uche ub'a que jax inte' rey war aq'uijna uwira e rey romano, che e sian gente era taca inte' nuxi nuc. 13 Entonces conda e Pilato c'apa uyub'i tunor e ojroner era uyare tua' aloq'uesna e Jesús patir tua' achena juzgar. Y de allí loc'oy e Pilato turuan tor uturtar tia' aturuan tua' uche juzgar. Pues e lugar era uc'ab'a Gabata tama e ojroner hebreo y war che: “Sorb'ir tun” tama cawojroner. 14 Pues e día era jax conda e gente tua' e Israel uyustes ub'ob' tua' uyub'i o'choyob' tama e nojq'uin pascua. Y e hora era jaxix tama uyuxin e día. Entonces e Pilato uyare e gente era y che: —Tara war Irey, che e Pilato. 15 Pero jaxirob' aruob' taca inte' nuxi nuc otronyajr y chenob': —Chamsenic, chamsenic. Ch'ub'anic tut e cruz, che e gente era. Pero e Pilato che: —??O ic'ani ca tua' inch'ub'a Irey era tut e cruz? che e Pilato. Pero uwinquir e inmojr sacerdotiob' ojron y che: —Non matuc'a otronte' carey, sino que jax taca carey xe' turu tama e chinam Roma, che uwinquir e inmojr sacerdotiob' era. 16 Entonces e Pilato uyajc'u e Jesús tama uc'ab'ob' tua' uch'ub'ob' tut e cruz. Y e gente era cay uquerejb'ob' uq'uechiob' ixin e Jesús. 17 Entonces e Jesús ub'iti ucruz tor uquejreb' y ixin tama inte' lugar xe' uc'ab'a Calvario xe' jax or inte' witzir xe' b'an uwirnar cocha ub'aquer ujor e gente. Y uc'ab'a or e witzir era Gólgota tama e ojroner hebreo. 18 Y jax tama e lugar era tia' ch'ub'na e Jesús tama ut ucruz. Y ayan chate' ajxujch xe' ch'ub'na tuyejtz'er e Jesús ub'an xe' ch'ub'nob' tama ut inte' inte' ucruz y ya ch'ub'na e Jesús tuyuxin tama ut ucruz. 19 Entonces e Pilato uyare tua' aturb'ana inte' pachpachte' tujor ucruz e Jesús tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir y che: JAX ERA E JESÚS XE' TUA' E CHINAM NAZARET XE' JAX E REY TUA' E GENTE TUA' E ISRAEL. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tujor ucruz e Jesús. 20 Y meyra gente tua' e Israel ixiob' y uchiob' leer lo que quetpa tz'ijb'ab'ir tujor ucruz e Jesús, cocha e lugar era majax innajt tut e chinam Jerusalem. Y e ojroner tama e pachpachte' era ch'ar tz'ijb'ab'ir uxyajr, inyajr tama e ojroner hebreo, inyajr tama e ojroner latín, y inyajr tama e ojroner griego. 21 Y tamar era cay q'uecranob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y uyareob' e Pilato y che: —Ira atz'ijb'a que ‘Jax e Rey tua' e gente tua' e Israel’ sino que tz'ijb'an que: “Jaxir che que nen e Rey tua' e gente tua' e Israel”, che e nuquir winicob' era. 22 Pero ojron e Pilato y che: —Lo que intz'ijb'ix intz'ijb'ix, y b'an taca tua' aquetpa, che e Pilato. 23 Pues entonces conda e soldadob' c'apa uch'ub'ob' e Jesús tut e cruz, cay uxixiob' ub'ujc tua' aloc'oy cuatro tájo tamar. Y tamar era inte' inte' soldado uch'ami inte' tájo. Pero ayan otronte' ub'ujc e Jesús xe' galan jarb'ir xe' intera taca b'ujc. 24 Entonces ojronob' e soldadob' era jaxob' taca y chenob': —Ma erer cawejru e b'ujc era. ??Ma ca nic más bueno tua' catz'ijb'a inte' inte' cac'ab'a tama inte' inte' tun tua' cawira chi tua' uch'ami e b'ujc era? che e soldadob'. Y b'an uchiob' tua' ac'apa achempa b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tia' che que: “Uxere ub'ob' tama nib'ujc, y utz'ijb'ob' uc'ab'ob' tama cora tun tua' uwirob' chi tacar tua' aquetpa.” 25 Y tuyejtz'er e cruz tia' ch'ub'na e Jesús ya warob' cora ixictac xe' jax utu' e Jesús taca uc'ojna, y e María xe' jax uwixcar e Cleofas, y e María xe' tari tama e chinam Magdala. 26 Y conda e Jesús uwira utu' y que ya war uyajcanuar xe' war uchojres ut meyra tacar, uyare utu' y che: —Ixic, niwajcanuar era tua' aquetpa b'an cocha inte' asitz, che e Jesús. 27 Y nacpat era ojron e Jesús otronyajr y uyare e ajcanuar era y che: —Nitu' era tua' aquetpa b'an cocha atu' coner, che e Jesús. Y tama e día era e ajcanuar era uq'ueche ixin utu' e Jesús tua' aquetpa tama uyotot. 28 Entonces conda e Jesús unata que c'apa tunor upatnar cay ojron y che: —Ataqui niti', che e Jesús. B'an uche tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tamar jaxir. 29 Y ayan ingojr b'ejt xe' b'ut'ur taca e vino xe' inch'aj ut. Entonces uch'aquiob' inte' te' y ucachiob' cora tinam tama upunto e te' y umuquiob' tama e vino y ut'ab'siob' tua' uyariob' tuyej e Jesús. 30 Entonces e Jesús uyuch'i imb'ijc e vino era xe' inch'aj ut y che: —C'apa ixto ya' tunor nipatnar, che e Jesús. Entonces luccha ujor y chamay. 31 Pues e día era jax e día conda war uyustes ub'ob' e gente tama e Israel tua' o'choy awiob' tama e nojq'uin pascua. Y tamar era machix c'ani uwirob' tin e ch'urob' tut e cruz tama inte' nuxi día tua' e jiriar cocha era. Y tamar era e nuquir winicob' tua' e Israel uc'ajtiob' tua' e Pilato tua' uyare ac'occhina ut uya' tin e ch'ub'na tut e cruz tua' achamayob' inyajrer tua' erer uyemsiob' wacchetaca. 32 Y tamar era ixin cora soldadob' tut e winicob' xe' ch'urob' inte' inte' tama ut ucruz y uc'occhiob' ut uya' inte' ajxujch y de allí uc'occhiob' ut uya' otronte' ajxujch xe' ch'ur tuyejtz'er e Jesús. 33 Pero conda c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús uwirob' que chamenix y tamar era machi uc'occhiob' ut uya' jaxir. 34 Entonces inte' soldado era ixin y uxeq'ue uchejchec e Jesús, y wacchetaca loc'oy uch'ich'er yab'arb'ir taca e ja'. 35 Y cocha nen xe' war intz'ijb'a e jun era inwira tunor era taca unacniut nen innata que erach tunor lo que war inwareox era, y tamar era erer ixc'upseyan tama tunor era. 36 Y numuy tunor era tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tia' che: “Machi tua' axin ac'ajsa nien inte' ut ub'aquer”, xe' che tama uyojroner e Dios. 37 Y ch'ar tz'ijb'ab'ir otronyajr tama uyojroner e Dios ub'an tia' che: “Tin e uxeq'uiob' ut e Jesús c'ani asutpa uwirob' ut”, xe' che tama uyojroner e Dios. 38 Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a José xe' tari tama e chinam Arimatea xe' jax inte' ajc'upesiaj tama e Jesús pero mucur taca war uche umen que war ub'acre e inmojr nuquir winicob' tua' e Israel. Entonces ixin tut e Pilato tua' uyub'i tua' jay erer uq'ueche axin ucuerpo e Jesús tua' umuqui. Y e Pilato uyare que erer. Entonces e José uq'ueche ixin e cuerpo y umuqui. 39 Y ayan otronte' nuquir winic xe' uc'ab'a Nicodemo xe' ixin tua' uwarajse e Jesús tama inyajr, pero acb'ar uche umen que war asub'ajra. Pues jaxir uq'ueche ixin tres arroba perfume xe' uc'ab'a mirra xe' yab'arb'ir taca otronte' perfume xe' uc'ab'a áloes xe' galan ojtz'un pero xe' atujri meyra. 40 Entonces ixin e José taca e Nicodemo tua' uq'uechiob' axin ucuerpo e Jesús y tua' ub'aq'uiob' taca e b'ujc. Pues b'an uchiob': Umuquiob' e b'ujc b'ajxan tama e perfume y de allí ub'aq'uiob' ucuerpo e Jesús tamar, b'an cocha acay uchiob' e gente tua' e Israel conda c'ani umuquiob' inte' chamen. 41 Y tama e lugar tia' chamesna e Jesús ayan inte' huerto. Y macuir e huerto era ayan inte' ch'en tama ut inte' nuxi tun xe' jax inte' mujr tia' mato majchi amujca tamar. 42 Entonces ixin mujca ucuerpo e Jesús tama e mujr era porque machi quetpa innajt tutob' y umen que c'anix anamtz'a ut e q'uin xe' jax ucajyesnib'ir e día tua' e jiriar tua' e gente tama e Israel.

Juan 20

1 Pues entonces tama e b'ajxan día tua' e semana xe' jax inte' día domingo ixin e María xe' tua' e chinam Magdala esto tia' mujca e Jesús. Y incsib'anto tama e hora era. Pero conda c'otoy, uwira que loq'uesb'irix e nuxi tun xe' macar ani uti' e ch'en tamar. 2 Entonces ixin e María ajner tua' ac'otoy tut e Pedro y tut inte' ajcanuar xe' chojresb'ir ut meyra umen e Jesús y che: —Ayan chi ulocse ucuerpo Cawinquirar macuir e ch'en y machi canata tia' q'uejcha ixin, che e María. 3 Entonces loc'oy wacchetaca e Pedro taca e ajcanuar era tua' axiob' esto tia' mujca e Jesús. 4 Y war a'jniob' chatertiob' era, pero más ajni e ajcanuar era, y tamar era c'otoy tut e mujr b'ajxan que e Pedro. 5 Y jaxir pacwan uch'ujcu macuir e ch'en y uwira que ajtaquix ub'ajq'uib'ir turu, pero machi ochoy macuir e ch'en. 6 Y de allí c'otoy e Simón Pedro. Pero jaxir machi quetpa patir sino que ochoy wacchetaca macuir e ch'en, y uwira ub'an que ajtaquix e b'ajq'uib'ir turu. 7 Pero uwira que ujob' jor e Jesús quetpa najtir y que tz'otb'ir turu y que majax tacar e b'ujc xe' b'ac'ar ani ucuerpo e Jesús tamar. 8 Y nacpat era ochoy e ajcanuar xe' c'otoy b'ajxan tama e ch'en. Y uwira tunor era y cay c'upseyan tama e Jesús que jaxir sutpa b'ixc'a tujam e chamenob'. 9 Pues tama e hora era machito unatob' tuc'a war che uyojroner e Dios tia' che que e Jesús c'ani asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. 10 Entonces sutpa ixiob' esto tama uyototob' otronyajr. 11 Pero e María xe' tua' e chinam Magdala quetpa wawan patir tuti' e ch'en era, war a'ru. Y conda warto a'ru pacwan uch'ujcu macuir e ch'en. 12 Y uwira que ayan chate' ángel xe' sacsac ut ub'ujcob', y uwira que turob' tia' ch'ar ani ucuerpo e Jesús: inte' tia' ch'ar ani ujor y otronte' tia' aquetpa ani unuc uyoc. 13 Entonces ojronob' e angelob' y chenob': —Ixic, ??tuc'a tua' war iyaru? che e angelob'. Y che e María: —Pues umen que q'uejcha ixin Niwinquirar, y machi innata tia' ixin ch'ab'na, che e María. 14 Y wacchetaca sutpa eron tupat y uwira ut e Jesús, pero machi unata jay jax e Jesús era. 15 Entonces e Jesús uyub'i tua' e María y che: —Ixic, ??tuc'a tua' war iyaru? Y ??chi war asajca? che e Jesús. Pues e María ucheb'e que e Jesús jax e ajcojc huerto. Y tamar era uyare y che: —??O net ca xe' aq'ueche ixin ucuerpo e Jesús? Arenen tia' ixiet ach'ab'u tua' erer inxin impojro tua' inq'ueche axin, che e María. 16 Entonces ojron e Jesús y che: —María, che e Jesús. Y wacchetaca e María sutpa uwira e Jesús y ojron tama e ojroner hebreo y che: —Raboni, che e María. Pues e ojroner raboni war che Niwajcanseyajet. 17 Y che e Jesús: —Actanen era. Irix ameq'uen más era, porque merato inxin tut Nitata. Pero quiqui aren tunor niwermanuob' que nen c'ani int'ab'ay inxin tut Nitata xe' jax Itata nox ub'an, y tut Nidiosir xe' jax Idiosir nox ub'an, che e Jesús. 18 Entonces e María xe' tua' e chinam Magdala ixin tua' uyare uyajcanuarob' e Jesús que uwira ut Cawinquirar y uchecsu tutob' tunor lo que arob'na umener. 19 Pues entonces tama e día era xe' jax inte' día domingo conda war acb'are, ya morojseb'ir turob' uyajcanuarob' e Jesús tama inte' otot tia' umaqui ub'ob' umen que war ub'acriob' e gente tua' e Israel. Y wacchetaca checta wawan e Jesús tujamob' y che: —Ch'amic e jiriar, che e Jesús. 20 Y conda c'apa ojron cocha era e Jesús cay uwirse uc'ab' y uchejchec tia' xejc'a. Y conda uyajcanuarob' uwirob' tunor era tzayob' meyra porque uwirob' ut Cawinquirar. 21 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Ch'amic e jiriar. B'an cocha Nitata uyeb'ta tarien, y b'an ixto nen war inweb'tox ixixin ub'an tua' ichecsu niwojroner tut tunor e gente tara tor e rum, che e Jesús. 22 Y de allí uyujta umusic tamarob' y che: —Ch'amic Unawalir e Dios. 23 Inwajc'ox e c'otorer tua' iware e gente que: “C'umpix e Dios tacarox tama tunor imab'amb'anir.” Pues conda iware cocha era Cadiosir axin ixto ac'umpa tacarob'. Y inwajc'ox e c'otorer ub'an tua' iware e gente que machito war ac'umpa e Dios tacarob' tamar e mab'amb'anir lo que cay uchiob'. Y conda iware cocha era war che que aquetpato tama ujorob' e mab'amb'anir lo que cay uchiob', che e Jesús. 24 Pues entonces e Tomás xe' arob'na Cuach xe' jax inte' tujam e once ajcanuarob' machi turu conda checta e Jesús tujam e inmojr era tama inte' acb'ar. 25 Pero e inmojr ajcanuarob' uyareob' e Tomás y chenob': —Non cawira ut Cawinquirar, che e ajcanuarob' era. Pero e Tomás che: —Jay machi inwira uch'enar e clavo tama uc'ab' machi tua' inc'upse. Y jay machi onse nic'ab' tama uch'enar e clavo, y onse nic'ab' tama uchejchec, machi tua' inc'upse, che e Tomás. 26 Entonces conda numuy ocho día sutpa umorojse ub'ob' uyajcanuarob' e Jesús otronyajr tama inte' otot. Y yixto turu e Tomás tacarob'. Y macar e puerta tupatob' conda wacchetaca checta wawan e Jesús tutob' otronyajr y che: —Ch'amic e jiriar, che e Jesús. 27 Y wacchetaca uyare e Tomás y che: —Ch'ujcun awira nic'ab' y osen or ac'ab' tama uch'enar e clavo, y tares ac'ab' era y osen tama nichejchec. Ira ache ab'a que machi ic'upseyan, sino que c'upsen que sutpa b'ixq'uen, che e Jesús. 28 Entonces che e Tomás: —Net jax Niwinquiraret y jax Nidiosiret, che e Tomás. 29 Y che e Jesús: —Tomás, coner era war ic'upseyan tamaren umen que awira niut. Pero más chojb'esb'ir utob' tin e axin ac'upseyanob' tamaren motor que ma tia' uwirenob', che e Jesús. 30 Pues entonces ayan meyra sian milagro xe' cay uche e Jesús tut uyajcanuarob' que majax tz'ijb'ab'ir tama e jun era. 31 Pero tunor e sian milagro lo que tz'ijb'ab'ir tama e jun era, tz'ijb'ab'ir tua' erer ixc'upseyan tama e Jesús xe' jax e Cristo xe' jax Uyunen e Dios. Y tunor tin e ac'otoy ac'upseyanob' tamar uc'ab'a e Jesús era axin uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa.

Juan 21

1 Pues entonces nacpat era e Jesús uchectes ub'a otronyajr tut cora uyajcanuarob' tama uti' e nuxi ja' xe' uc'ab'a Tiberias. Y lo que numuy jax era: 2 Ya turu e Pedro taca e Tomás xe' arob'na Cuach. Y turu ub'an e Natanael xe' tari tama e chinam Caná tama e departamento Galilea. Y turob' ub'an chate' uyunenob' e Zebedeo taca otro chate' uyajcanuarob' e Jesús. 3 Entonces ojron e Pedro y che: —Nen c'ani inxin ta chucchay era, che e Pedro. Y e inmojr che: —Caxin ub'an tacaret, che e inmojr era. Entonces ochoyob' tama inte' barco y xanob' cora tor e ja' y cay upojchiob' uchijrob' macuir e ja'. Pero tama e acb'ar era matuc'a c'axi tama uchijrob'. 4 Entonces conda cay sacojpa uwirob' que ayan inte' winic war tama uti' e ja', pero machi unatob' jay jax e Jesús era. 5 Entonces e Jesús che cocha era: —Apaxtac, ??cormoxix ca? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Mato tuc'a cachuqui, che e ajcanuarob' era. 6 Entonces e Jesús che: —Tob'senic ichijr chic teinxejr tama inojc'ab' y yaja' tua' ixcorma, che e Jesús. Y b'an uchiob' y b'utc'a uchijrob' taca e sian chay este que machi uyub'iob' uch'uyob' aloc'oy macuir e ja'. 7 Entonces e ajcanuar xe' chojresb'ir ut meyra umen e Jesús uyare e Pedro y che: —Jax Cawinquirar. Entonces e Pedro xe' war apatna pispis tacar taca uchanex ulapi ub'ujc wacchetaca y tob'oy ixin tama e ja' y cay nujxi tua' ac'otoy tama uti' e ja'. 8 Pero e inmojr ajcanuarob' era quetpob' macuir e barco y cay uquerejb'ob' e chijr xe' b'utc'a taca e sian chay esto c'otoyob' tuti' e ja', porque majax innajt e barco tuti' e ja'; quetpob' cocha cuarenta y ocho brazada. 9 Y conda c'otoy, loc'oyob' tor e rum y utajwiob' inte' c'ajc xe' xumb'ir tor e rum taca e si', y yaja' ch'ar incojt chay tor e c'ajc. Y ayan e pan ub'an. 10 Y che e Jesús: —Qui taresic cora chay tama e chijr xe' wartocto ichuqui, che e Jesús. 11 Entonces e Simón Pedro ochoy tama e barco y cay uquerejb'a e chijr esto tia' taquin e rum. Y ayan meyra sian chay tama e chijr era, esto 153. Y motor que ayan meyra sian chay pero machi wejrtz'a e chijr. 12 Entonces ojron e Jesús y che: —Laric ixto wenic ya', che e Jesús. Y ma inte' uyajcanuar cay uyub'iob' tua' que: ??Chiet net? porque tunorob' war unatob' que jax Cawinquirar. 13 Entonces e Jesús ixin tuyejtz'er e c'ajc y uch'ami e pan y cay uxere taca inte' intiob'. Y b'an uche taca e chay ub'an. 14 Pues jax era e uxyajr que e Jesús uwirse ub'a tut uyajcanuarob' conda c'apa sutpa b'ixc'a tujam e chamenob'. 15 Pues entonces conda c'apa wiob' e Jesús cay uyub'i tua' Pedro xe' uc'ab'a Simón ub'an y che: —Net ac'ab'a Simón xe' uyunenet e Jonás. ??Ac'anien ca más que e inmojr era? che e Jesús. Y ojron e Pedro y che: —Niwinquiraret, inyajta ixto oit ya'. Net anata que intzay inwiret, che e Pedro. Y che e Jesús: —Quiqui cojcsanen tama tunor tin e wartocto acay ac'upseyanob' tamaren b'an cocha inte' ajcojc oveja xe' axin ucojco tunor e chuchu oveja, che e Jesús. 16 Y nacpat era e Jesús uyub'i tua' e Pedro otronyajr y che: —Net ac'ab'a Simón xe' uyunenet e Jonás. ??Ac'anien ca? che e Jesús. Y e Pedro che: —Niwinquiraret, inyajta ixto oit ya'. Net anata que intzay inwiret, che e Pedro. Y che e Jesús: —Quiqui cojcsanen tama tunor tin e ac'upseyanob' tamaren b'an cocha inte' ajcojc oveja xe' axin ucojco tunor e oveja, che e Jesús. 17 Entonces e Jesús sutpa uyub'i tua' e Pedro uxyajr y che: —Net ac'ab'a Simón xe' uyunenet e Jonás. ??Erachet ca que war ayajta niut? che e Jesús. Y e Pedro quetpa tzajtaca ut umen que uxyajr war ub'na tua' jay uyajta ut e Jesús. Y che e Pedro: —Niwinquiraret, net anata tunor, y net anata que inyajta oit, che e Pedro. Y che e Jesús: —Quiqui cojcsanen tama tunor tin ac'upseyanob' tamaren b'an cocha inte' ajcojc oveja xe' axin ucojco tunor e oveja. 18 C'ani inwaret era que conda maxtaquetto ani alapi ab'ujc cocha ac'ani tua' i'xin tia' ac'ani net, pero conda i'xin iquetpa nojta gente c'ani atuttz'i ut ac'ab' tua' ib'ujcsena umen otronte' y uc'ani tua' iq'uejcha i'xin tia' machi ani ac'ani net, che e Jesús. 19 Pues tamar uyojroner era e Jesús uchecsu tut e Pedro cocha quetpa tua' achamesna tua' atajttz'a uc'ab'a e Dios tamar. Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Inco' tanipat, che e Jesús. 20 Entonces e Pedro sutpa uwira que war axana tupat e ajcanuar xe' chojresb'ir ut meyra umen e Jesús. Pues e ajcanuar era jax xe' cay we' tuyejtz'er e Jesús conda merato achamesna y xe' cay uyub'i tua' que: “??Chi umen tua' atujch'a?” 21 Y conda e Pedro sutpa uwira ut e ajcanuar era cay uyub'i tua' e Jesús y che: —Niwinquiraret, ??y e winic era, tuc'a tua' anumuy tacar? che e Pedro. 22 Y che e Jesús: —Jay nen inc'ani tua' aturuan este que insutpa waten otronyajr, majax net tua' anata tama tunor era. Pero net, lar tanipat, che e Jesús. 23 Y tamar era cay xana ixin inte' ojroner tut tunor e hermanuob' que e ajcanuar era machi tua' achamay. Pero majax b'an cocha era arob'na umen e Jesús, sino lo que che e Jesús jax era: “Jay nen inc'ani tua' aturuan este que insutpa waten otronyajr, majax net tua' anata tama tunor era”, che e Jesús. 24 Pues jax e ajcanuar era xe' war utz'ijb'a tunor era tib'a, y b'an cocha cay inwira numuy y b'an war intz'ijb'a. Y canata que erach tunor e ojroner era. 25 Pues ayanto meyra lo que uche e Jesús que machi quetpa tz'ijb'ab'ir tara. Pero jay tz'ijb'ab'ir ani tunor lo que cay uche e Jesús, nen innata que ma tz'acar e lugar tama tunor or e rum tia' erer aquetpa ani tunor e sian jun. Tara ac'apa tunor niwojroner, che e Juan.

Hechos 1

1 Pues era c'ani intz'ijb'et otronyajr, Teófilo xe' intzay inwiret. Pues cay intz'ijb'et inte' ojroner ixnix cora tama tunor lo que cay uche e Jesús, y tama tunor lo que cay ucansion desde ucajyesnib'ir tunor era 2 este que c'otoy e día conda t'ab'esna ixin tut e q'uin tichan. Pero conda merato t'ab'esna ixin Cawinquirar tut e q'uin, cay uyare tin e sicb'ab'ir umener tua' aquetpob' uyapostolob' tunor lo que uc'ani tua' uchiob'. B'an uche taca utacarsiaj Unawalir e Dios. 3 Y conda c'apa chamay Cawinquirar Jesucristo, sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' y cay uwirse ub'a tut uyajcanuarob' tua' aquetpa chequer tutob' que jaxir b'ixir ixto ya', y b'an cocha era uche tama inte' tiempo de cuarenta día, y war acanseyan tamar uchinam e Dios. 4 Y conda turuto e Jesús taca uyapostolob' tama e chinam Jerusalem, cay uyareob' que machi tua' aloc'oyob' tama e chinam era tama inte' tiempo y che: —Cojconic tara tama e chinam Jerusalem este que axin ixajc'una Unawalir e Dios b'an cocha arob'nox umen Catata Dios, y b'an cocha arob'nox nimener ub'an. 5 Pues e Juan ch'uyma taca e ja', pero watar e día era conda tua' ixch'ujya taca Unawalir e Dios, che e Jesús. 6 Y tama inte' día conda morojseb'irob' tunorob' taca e Jesús tujor e witzir xe' uc'ab'a Olivo, jaxirob' cay uyub'iob' tua' jaxir y chenob': —Cawinquiraret, ??coner ca era conda i'xin awajc'on tunor cac'otorer otronyajr tama cachinam Israel tua' cac'otori non y que machi ixto tua' ac'otori e gente romano ticajor? che e apostolob'. 7 Y e Jesús y che: —Mix jax nox xe' tua' inata tuc'a día y nien tuc'a a~no conda c'ani uche tunor era Catata Dios, cocha tunor era quetpa yeb'ar uc'ab' jax taca. 8 Pero nox tua' ich'ami uc'otorer e Dios conda ac'otoy Unawalir e Dios tua' uch'uyox, y tamar era nox c'ani ixquetpa ajchecsuyajox tanib'a tama tunor or e lugar tama e chinam Jerusalem, y tama tunor or e lugar tama e departamento Judea, y tama tunor or e lugar tama e departamento Samaria, y c'ani ixquetpa ajchecsuyajox tanib'a tama tunor uc'apesnib'ir or e rum este tama e lugar xe' más innajt, che e Jesús. 9 Conda e Jesús c'apa ojron cocha era, cay t'ab'ay ixin tichan, y uyajcanuarob' war awawanob' war uwirob' tunor era, y e Jesús intaca cay t'ab'ay ixin tut e q'uin, y ochoy tama inte' tocar y namtz'a ut ixin macuir, y jaxirob' machi sutpa uwirob' ut otronyajr. 10 Y ya warob' war uch'ujcob' tichan warto at'ab'ay axin e Jesús, conda wacchetaca checta chate' winicob' tutob' xe' b'ujcseb'irob' taca e b'ujc xe' sacsac ut. 11 Y ojronob' y chenob': —Winicox xe' tuox e departamento Galilea, ??tuc'ato warox ich'ujcu tichan tut e q'uin? E Jesús era xe' loq'uesna ixin tijam y xe' t'ab'esna ixin tut e q'uin, c'ani asutpa watar otronyajr b'an cocha cay iwira ixin tichan tut e q'uin era, che e chate' winicob' era. 12 Entonces loc'oyob' e apostolob' tama e witzir Olivo era y ixin ochoyob' tama e chinam Jerusalem xe' majax innajt tutob' b'an cocha actana axana inte' umen uley e Moisés, porque ma erer axin innajt inte' tama inte' día tua' e jiriar. 13 Entonces conda c'otoyob' tama e chinam Jerusalem ixiob' esto tama inte' otot y t'ab'ay ixin y ochoyob' macuir inte' cuarto tichan tia' war uch'amiob' e posada. Y xe' war ac'otoyob' era jax e Pedro, y e Santiago, y e Juan, y e Andrés. Y war ac'otoyob' e Felipe, y e Tomás, y e Bartolomé. Y war ac'otoyob' e Mateo, y e Jacobo xe' jax uyunen e Alfeo, y e Simón xe' tua' e partido xe' uc'ab'a Cananista, y e Judas xe' jax uwijtz'in e Jacobo. 14 Y e apostolob' era war umorojse ub'ob' iraj iraj tua' uc'ajtiob' taca e Dios taca uwijtz'inob' e Jesús, y taca e María xe' jax utu' e Jesús, y taca e inmojr ixictac. 15 Pues entonces tama inte' día conda war umorojse ub'ob' cocha era, ayan meyra ajc'upesiajob' yaja' esto 120 winicob' taca e ixictac. Y tamar era achpa wawan e Pedro tujamob' y cay ojron y che: 16 —Niwermanuox, uc'ani tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e David tamar e Judas. Pues arob'na e David umen Unawalir e Dios que jax e Judas era xe' quetpa tua' ub'ijres tin e tua' uq'ueche axin e Jesús tama e cárcel. 17 Pues e Judas sicb'ab'ir ani, y chena cocha non xe' apostolon tua' aquetpa ticajam tua' apatna tama upatnar e Jesús. 18 Pero ixin umani imb'ijc rum taca e tumin lo que toana tamar e mab'amb'anir lo que cay uche. Y tamar era conda ochoy tama e rum xe' umani jotzpa tari tichan y wawan xijrcojt tama ujor y witc'a unac y loc'oy tunor usojyom tor e rum. 19 Y tunor e gente xe' turob' tama e chinam Jerusalem cay uyub'iob' tamar lo que numuy, y tamar era uturb'ob' uc'ab'a e rum era que: Acéldama, xe' war che: “E rum tia' yajra e ch'ich.” 20 Y b'an numuy tama e Judas porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama e Salmos que: C'ani aquetpa choquem uyotot, y mamajchi tua' aturuan tamar. Y ch'ar tz'ijb'ab'ir ub'an y che: Uc'ani tua' ach'ajma lo que cay uche umen otronte'. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 21 ’Entonces nox era erer iwira que tara ayan cora winicob' ticajam xe' cay xanob' tacaron tunor e tiempo conda war axana Cawinquirar Jesús ticajam. 22 Pues cay xanob' tacaron desde que ch'ujya e Jesús umen e Juan xe' ajch'uymar, y warto axanob' tacaron conda t'ab'esna ixin Cawinquirar tut e q'uin. Y tamar era uc'ani tua' casicb'a inte' tujam e winicob' era tua' aquetpa ajchecsuyaj tacaron xe' uwira y xe' unata que sutpix b'ixc'a Cawinquirar Jesucristo tujam e chamenob', che e Pedro. 23 Entonces uturb'ob' chate' winicob' tua' ub'ijnuob' chi tua' aquetpa apóstol tama upuesto e Judas. Y uturb'ob' e José xe' uc'ab'a Barsabás xe' arob'na Justo ub'an, y uturb'ob' e Matías. 24 Y cay uc'ajtiob' taca e Dios cocha era y che: —Cawinquiraret, net anata lo que ayan tama uyalmob' tunor e gente. Irsenon era chi ac'ani tua' aquetpa 25 tua' uch'ami e patnar cocha inte' apóstol lo que satpa umen e Judas conda cucrema tama e mab'amb'anir y ixin tua' uch'ami uyeror tamar lo que uche. B'an cay uc'ajtiob' taca e Dios. 26 Y tamar era cay utz'ijb'ob' uc'ab'ob' tama inte' inte' tun y e tun xe' ajacha tua' uwirsiob' chi tua' aquetpa apóstol tamar e c'ab'a xe' tz'ijb'ab'ir tamar. Y tamar era jax e Matías xe' quetpa sicb'ab'ir tua' aquetpa inte' tujam e doce apostolob'.

Hechos 2

1 Pues entonces conda c'otoy e día tua' e nojq'uin xe' uc'ab'a Pentecostés, umorojse ub'ob' tunor tin e war ac'upseyanob' tama e Cristo tama inte' taca lugar. 2 Y wacchetaca cay uyub'iob' inte' nuxi jicnar xe' tari tut e q'uin. B'an e jicnar era cocha conda war ajicna axin inte' nuxi ic'ar. Y tunor tin e turob' macuir e otot cay uyub'iob' e jicnar era. 3 Entonces cay checta lo que lar uwirnar cocha inte' c'ajc xe' awawan tujorob' tama e ic'ar, y b'an uwirnar e c'ajc era cocha inte' uyac inte' winic. Y cay uxere ub'a ixin e c'ajc era este que war inte' c'ajc tujor inte' inte' ajc'upesiajob' xe' turob' tama e otot era. 4 Y b'ujt'a uyalmob' tunor e ajc'upesiajob' era taca Unawalir e Dios y cay ojronob' inte' intiob' tama inte' ojroner xe' majax tuob'ach. Jax Unawalir e Dios xe' uche tua' uyub'iob' o'jron inte' intiob' tama inte' ojroner xe' majax tuob'ach. 5 Y tama e día era ayan meyra gente xe' tuob' e Israel tama e chinam Jerusalem era xe' war ac'apa uchiob' tunor b'an cocha arob'nob' umen e religión tua' e gente tua' e Israel. Y e gente era tariob' tama tunor or e rum tua' ac'otoyob' tama e nojq'uin era. 6 Y conda cay uyub'iob' e nuxi jicnar tunor e gente era xe' war axanob' tama e calle cay umorojse ub'ob' tua' uwirob' tuc'a war anumuy. Y machi unatob' tuc'a tua' ub'ijnuob', porque war uyub'iob' uyojronerob'ach inte' intiob' b'an cocha ojronob' e gente tama ulugarob'ach. 7 Y war ub'ijnu uwirob' tunor e gente era y war ab'actob' uwirob', y cay uyare ub'ob' y che: —??Ma ca jax tama e departamento Galilea tariob' tunor e winicob' xe' war o'jronob' era? 8 ??Y tuc'a nic era que war coyb'i o'jronob' tama inte' inte' cawojroner b'an cocha cay cansenon ojronon inte' intion umen catu' tia' ch'ion? 9 Porque ticajam non xe' ajwaron tara tama e chinam Jerusalem ayan tin e tariob' tama e lugar Partia, y tama e lugar Media, y tama e lugar Elam. Y ayan ticajam tin e tariob' tama e lugar Mesopotamia, y tama e lugar Judea, y tama e lugar Capadocia. Y ayan ticajam tin e tariob' tama e lugar Ponto, y tama e departamento Asia. 10 Y ayan ticajam tin e tariob' tama e lugar Frigia, y tama e lugar Panfilia, y tama e lugar Egipto, y xe' tariob' tama e lugar Africa xe' jax e lugar más innajt que e Cirene. Y ayan ticajam e gente romano xe' turob' tara ub'an, y tujam e gente romano era ayan tin e cuxpob' tama careligión tara, y ayan tin e c'otoy uch'amiob' careligión ub'an conda nuquir gentiob'ix. 11 Y ayan e gente ticajam xe' tariob' tama e lugar Creta, y tama e lugar Arabia. Pero tunoron war coyb'i uyareonob' lo que galan tama Cadiosir, pero war coyb'i tama inte' inte' cawojroner tia' ch'ion. B'an ojronob' e gente era jaxob' taca. 12 Y tunor e sian gente era war ub'ijnu uwirob' tunor era y machi unatob' tuc'a tua' ub'ijnuob' tamar, y cay uyub'i ub'ob' jaxob' taca y chenob': —??Y tuc'a war che tunor era? che e gente era. 13 Pero ayan tujam e gente era tin e intaca war atzeniob' jaxob' taca y chenob': —E gente era intaca war acarayob', che e gente era xe' war atzeniob'. 14 Pues entonces achpa wawan e Pedro taca e inmojr once apostolob' y cay ojron taca inte' nuxi nuc y uyare e gente cocha era y che: —Winicox xe' tuox e Israel y tunorox xe' turox tara tama e chinam Jerusalem, natanic tunor lo que c'ani inwareox y ub'inic tunor era. 15 C'ani inwareox que e winicob' era machi war acarayob' cocha nox war ani ib'ijnu, porque era wartocto at'ab'ay ut e q'uin. 16 Ma cocha erer. Lo que war iwira era jax taca lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Joel xe' che cocha era: 17 Tama e tiempo conda axin ac'apa tunor or e rum era, che e Dios, c'ani inwech'e axin Ninawalir tama tunor e gente xe' turob' tama tunor or e rum. Y c'ani inware isitzob' y iwijch'octacob' inte' inte' ojroner y jaxirob' tua' asutpa uyareox tuc'a era otronyajr, y e ch'om maxtacob' tua' amayjutiob' tamar lo que c'ani inwirsiob', y e onian winicob' tua' uch'amiob' cora wayac lo que c'ani inwajc'uob', che e Dios. 18 Y c'ani inwech'e axin Ninawalir tama nimanob' xe' winicob' y xe' ixictacob', y c'ani uchecsuob' tut e gente lo que c'ani inwareob', che e Dios. 19 Y nen c'ani inwirsiox meyra se~na tut e q'uin xe' imb'ac'ajr uwirnar, y c'ani inwirsiox meyra se~na tor e rum ub'an. Y c'ani achecta e ch'ich y e c'ajc y e sian b'utz, che e Dios. 20 Y e q'uin c'ani asutpa incsib'an uwirnar, y e luna c'ani asutpa uwirnar b'an cocha e ch'ich. B'an tua' anumuy b'ajxan que ac'otoy e día conda watar Iwinquirar, xe' jax e día xe' más imb'ac'ajr uwirnar y xe' más nojta tama tunor, che e Dios. 21 Y tunor tin e axin upejca Cawinquirar c'ani acorpesnob'. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profeta Joel. 22 ’Niwermanuox xe' tuox e Israel, ub'inic ninuc era. C'ani inwareox era que e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret jax inte' winic xe' chectesna umen e Dios que tua' ixto ya' umen que cay uche meyra sian maravilla, y meyra sian milagro, y que cay uche meyra sian checsuyaj cocha jax e Dios xe' cay uyajc'u uc'otorer tua' uche tunor era. Tunor era chequer tiut cocha b'an cay iwira nox. 23 Pues natanwa y c'ajna umen e Dios ixnix e tiempo que e Jesucristo uc'ani tua' a'jc'una tama ic'ab' nox. Pero conda chequer tiut que tama ic'ab' turu e Jesús era, iware tua' ach'ub'na tut inte' cruz tua' achamay tama uc'ab'ob' e winicob' xe' mab'amb'an uwirnarob'. 24 Pero e Dios usuti ub'ixq'ues Cawinquirar Jesucristo tujam e chamenob'; pues ixin ucorpes tama uc'otorer e chamer, porque ma cocha erer ac'otori más e chamer tujor Cawinquirar Jesucristo. 25 Y canata que b'an porque ayan lo que utz'ijb'a e rey David tama uyojroner e Dios tamar Cawinquirar Jesús tama e onian tiempo xe' che: Nen inwira que turu Niwinquirar taniut tama tunor e tiempo, y que turu jaxir tama ninojc'ab' tua' ucojcuen tua' machi imb'ajc'usena, che e David. 26 Y tamar era b'utc'a niwalma taca inte' nuxi tzayer este que ojronen meyra ojroner tama niwej, y tamar era c'ani aturuan atzay nicuerpo ub'an umen que war incojco tama e Dios, che e David. 27 Porque net, Nidiosiret, machix tua' awacta aquetpa niwalma tujam e chamenob', y nien machix tua' awacta o'c'oy nicuerpo tama e mujr, cocha nen amanen xe' yajtanb'ir niut amener, che e David. 28 Y net, Nidiosiret, awirsenix cocha tua' inxana tama ab'ir tia' ayan e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y tamar era c'ani ab'utc'a niwalma taca e nuxi tzayer conda inc'otoy tawejtz'er net. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David tama e onian tiempo tamar Cawinquirar Jesucristo. 29 ’Niwermanuox, c'ani inwareox era que natanwa umen tunor que chamay catata viejob'ir David, y que mujca y que ya turu umujr tara tama e chinam Jerusalem este coner. 30 Pero e David jax inte' profeta tua' e Dios y tamar era unata que e Dios uyacta inte' ojroner tacar que tamar uch'ajnarir e David era c'ani achecta inte' sitzb'ir xe' tua' aquetpa e Cristo, y que jaxir c'ani aturuan tama uturtar e David. 31 Pues e David unata ixnix tuc'a c'ani uche e Dios, y tamar era cay ojron tamar e tiempo conda c'ani asujta ab'ixq'uesna e Cristo. Y tamar era ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que uyalma e Cristo machix tua' aquetpa tujam e inmojr chamenob', y nien machix tua' o'c'oy uwerir. 32 Pues e Dios ixin usuti ub'ixq'ues e Jesús tujam e chamenob', y tunoron era ajchecsuyajon que b'an numuy cocha cawirix que b'ixirix e Jesús. 33 Y de allí e Jesús t'ab'esna ixin tut e q'uin tichan umen uc'otorer e Dios y aquetpa tama unojc'ab' Cadiosir, y de allí e Jesús ajc'una Unawalir e Dios umen Catata Dios b'an cocha quetpa arob'b'ir desde ixnix, y de allí Cawinquirar Jesucristo sutpa uyari Unawalir e Dios tamaron era este que cay iyub'i e nuxi ic'ar y e sian ojroner xe' majax natanb'ir camener, y cay iwira tunor lo que cay numuy sajmi era. 34 Pues majax e David xe' t'ab'ay ixin tut e q'uin, sino que jax Cawinquirar Jesucristo xe' t'ab'ay ixin tut e q'uin. Y tamar era chequer que majax tamar taca ub'a war o'jron e David conda che: E Dios uyare Niwinquirar, che e David: “Turen taniwejtz'er tama ninojc'ab' tua' ic'otori tacaren 35 este que inturb'a tunor tin e aq'uijna uwiretob' yeb'ar utajn o'c.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David tama e onian tiempo. 36 ’Y tamar era natanic tunorox xe' tuox e Israel que e Jesús ajc'una umen e Dios tua' aquetpa Cawinquirar y tua' aquetpa e Cristo. Y jax jaxir xe' chamesna imener, che e Pedro uyare e gente tua' e Israel era. 37 Conda e gente xe' turob' yaja' c'apa uyub'iob' tunor era cay uq'uiob' tama uyalmob' y uyub'iob' tua' e Pedro y tua' e inmojr apostolob' y chenob': —Cawermanuox, ??tuc'a tua' cache era? che e gente era xe' tuob' e Israel. 38 Entonces ojron e Pedro y che: —Actanic tunor e mab'amb'anir lo que war iche, y actanic ib'a tua' ixch'ujya inte' intiox taca e ja' tama uc'ab'a e Jesucristo tua' ixcorpesna tama tunor imab'amb'anir, y de allí erer ich'ami Unawalir e Dios. 39 Pues Cawinquirar Dios c'ani uyajc'ox y tunor imaxtac e tacarsiaj era, y b'an c'ani uyajc'u tunor tin e turob' teinxejr or e rum era ub'an que war che que e Dios c'ani uyajc'u utacarsiaj era tunor tin e axin apejcnob' umener, che e Pedro uyare e gente tua' e Israel era. 40 Pues entonces tamar lo que e Pedro ojron era, y tamar lo que ojronto cay uyare tunor e gente xe' turob' tama e chinam Jerusalem que uc'ani tua' ac'upseyanob' tamar lo que arob'nob' umener y che: —Corpesic ib'a tujam e inmojr gente era xe' war ub'ijnuob' tua' uchiob' e mab'amb'anir iraj iraj, che e Pedro. 41 Y tamar era meyra gente cay uch'amiob' uyojroner e Pedro y ixin ch'ujyob' tunorob' taca e ja' tama uc'ab'a Cawinquirar Jesús. Y tama e día era ayanob' 3,000 winicob' taca e ixictac xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo. 42 Y tunor tin e cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo q'uec'ob' tamar lo que war acansenob' umen e apostolob', y war atzayob' y war umorojse ub'ob' y war uc'uni ub'ob' tamar Cawinquirar, y inte' intiob' war utaresob' lo que tua' uc'uxiob' y war awiob' tama inte' taca lugar, y war uc'ajtiob' taca e Dios. Y b'an war uchiob' iraj iraj. 43 Pues entonces tunor e gente xe' turob' tama e chinam Jerusalem war ab'actob' uwirob' lo que war anumuy, porque war uwirob' que war achena meyra milagro y meyra se~na umen e apostolob'. 44 Y tunor tin e cay c'upseyanob' tama Cawinquirar cay sutpa ub'ijnusiajob' tua' aquetpa intera ub'ijnusiajob' tunorob', y war uyajc'uob' lo que ayan tama uc'ab'ob' tua' utacriob' uyet ajc'upesiajirob' tin e matuc'a ayan tacarob'. 45 Y war uchoniob' lo que ayan tuob' y war uyajc'uob' e tumin era inte' inte' tin e ayan unecesidob'. Y tin e más nojta unecesidob' más nojta war a'jc'unob'. 46 Y iraj iraj war umorojse ub'ob' tama e templo, y war umorojse ub'ob' tama uyototob' tua' awiob' y war atzayob' tama uyalmob' y war uchiob' tunor era taca e c'unersiaj tama uyalmob'. 47 Y war utattz'iob' uc'ab'a e Dios iraj iraj, y war atzay irnob' umen tunor upiarob', y ajq'uin ajq'uin war ab'oro e gente watar y Cawinquirar war uche ab'oro e gente era tin e war acorpesnob'. Y tamar era war ach'i' axin tunor e nuxi grupo ajc'upesiajob' tama Cawinquirar Jesucristo.

Hechos 3

1 Pues entonces tama inte' día conda t'erpix cora e q'uin t'ab'ay ixin e Pedro taca e Juan tama e templo porque jax e hora era conda umorojse ub'ob' e gente tua' uc'ajtiob' taca e Dios. 2 Y yaja' turu inte' winic xe' tz'ej uyoc xe' b'an turu conda cuxpa xe' war uc'ajti e tumin tua' e gente tin e war o'choyob'. Pues jaxir aq'uejcha axin ajq'uin ajq'uin tua' aturuan tuyejtz'er inte' puerta tua' e templo xe' uc'ab'a Galan tua' uc'ajti e tumin. 3 Y conda e winic era xe' tz'ej uyoc uwira ut e Pedro y ut e Juan conda war o'choyob' tama e templo, cay uc'ajti e tumin tuob'. 4 Y tamar era e Pedro y e Juan cay uwirob' ut e winic y e Pedro uyare cocha era y che: —Iran coit, che e Pedro. 5 Entonces e winic cay uwira utob' war ub'ijnu que ayan lo que c'ani uch'ami tuob'. 6 Pero ojron e Pedro y che: —Nen matuc'a niplata y matuc'a niworo, pero lo que ayan tacaren inwajq'uet. Tama uc'ab'a e Jesucristo xe' tua' e chinam Nazaret inwaret: Achpen waren y xanen, che e Pedro. 7 Entonces e Pedro uchuqui unojc'ab' e winic tua' ut'ab'se, y wacchetaca q'uec'o unuc uyoc y q'uec'o uyoc. 8 Y tamar era tob'oy achpa e winic y war awawan tamar uyoc y cay xana. Y ochoy macuir e templo taca e Pedro y e Juan y war axana, y war atob'oy axin, y war utattz'i uc'ab'a e Dios. 9 Y tunor e gente uwirob' que war axana e winic y que war utattz'i uc'ab'a e Dios. 10 Y conda e gente sutpa uwirob' e winic era, unatob' que jaxir jax xe' turuan ani tuyejtz'er e puerta tua' e templo xe' uc'ab'a Galan, y que jax xe' tz'ej ani uyoc y que era axana ixto ya'. Entonces b'actob' uwirob' lo que numuy tama e winic era. 11 Pues e winic xe' tz'ej ani uyoc war uchuqui uc'ab' e Pedro y e Juan y machi c'ani uyacta. Y tunor e sian gente xe' turob' tama e templo b'actob' y cay ajniob' tua' uwirob' tuc'a numuy tama e winic. Y cay umorojse ub'ob' tut e Pedro y tut e Juan xe' turob' tama e corredor xe' uc'ab'a Salomón xe' quetpa tuyejtz'er e templo. 12 Y e Pedro conda uwira que war umorojse ub'ob' e sian gente tut cay ojron y che cocha era: —Winicox xe' tuox e Israel, ??tuc'a tua' war ixb'acta iwira lo que numuy tama e winic era? ??Y tuc'a tua' war ich'ujcu iwiron cocha era? ??O war ca ib'ijnu que non catz'aca e winic era umen que non ayan cac'otorer xe' ticab'ach o umen que non más imb'utzon tut e Dios? Pero majax b'an cocha war ib'ijnu. 13 Pues Cadiosir xe' jax Udiosirob' catata viejob'irob' xe' jax e Abraham y e Isaac y e Jacob, jax Cadiosir era xe' ixin utattz'i más nojta Uyunen xe' jax e Jesús. Y e Jesús era jax tin e xejb'eb'ir ut nojta imener este que iwajc'u tama uc'ab'ob' e ajc'amparob' tua' uq'uechiob' axin cachb'ir. Y de allí ichecsu que ixejb'e ut jaxir tut e Pilato ub'an, porque conda c'anix ab'ajna umen e Pilato, nox machi ic'ani. 14 Y nox isuti ipat tut jaxir xe' erach y xe' matuc'a war uche, y cay ic'ajti tua' e Pilato tua' uyacta aloc'oy tama e cárcel inte' winic xe' calapir uwirnar y xe' jax inte' ajchamseyaj. 15 Y tamar era chequer que jax nox xe' ixiox ichamse e Jesús xe' tari tua' uyajc'u e gente e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Pero e Dios ixin usuti ub'ixq'ues e Jesús era tujam e chamenob', y war canata era que tunoron ajchecsuyajon tama tunor era. 16 Pues tamar e c'upesiaj tama uc'ab'a e Jesús e winic era xe' war iwira y xe' natanwa imener q'uec'ojsena inyajrer tua' uyub'i axana. Pues jax uc'ab'a e Jesús y e c'upesiaj lo que tari tamar xe' uche aquetpa tz'acpesb'ir e winic era b'an cocha war iwira tunorox. 17 ’Pero niwermanuox, chequer taniut era que machix war inata tuc'a war iche, nien nox, y nien tin e ajc'otorerob' tib'a conda ixiox ichamse e Jesús. 18 Pues Cadiosir c'apa uche b'an taca cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo que e Cristo quetpa tua' unumse ub'a meyra conda c'otoy turuan tara tor e rum. 19 Y tamar era uc'ani tua' iwacta tunor imab'amb'anir y uc'ani tua' isuti tunor ib'ijnusiaj tua' uyub'iox ixxana tama ub'ir e Dios. Jay b'an iche entonces Cawinquirar Dios axin ucorpesox tama tunor imab'amb'anir y axin uyeb'ta watar inte' nuxi chojb'esiaj tama iwalma. 20 Y de allí Cadiosir tua' uyeb'ta watar e Jesús tib'a otronyajr xe' jax xe' sicb'ab'ir b'ajxan umen e Dios tua' aquetpa e Cristo tib'a. 21 Pero tama e tiempo era jaxir uc'ani tua' aquetpa tut e q'uin tichan este que ac'otoy e hora conda Cadiosir ac'apa uyustes tunor lo que ayan, b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profetob' xe' erachob' tama e onian tiempo. 22 Y b'an che e Moisés ub'an conda che que: “Cawinquirar Dios c'ani uyeb'ta watar otronte' profeta tib'a, b'an cocha uyeb'ta tarien nen”, che e Moisés. “Ub'inic tunor lo que tua' uyareox jaxir. 23 Porque tunor tin e machi ob'ian tut e profeta era c'ani aloq'uesna tujam umaxtacob' e Dios.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e Moisés tama e onian tiempo. 24 ’Pues tunor tin e profetob' tama e onian tiempo desde Samuel y nacpat xe' war uch'amiob' inte' ojroner tua' e Dios cay ojronob' tunorob' tama e día era conda aquetpa tua' achecta e Cristo. 25 Pues nox quetpa tua' ich'ami lo que actana umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo, y quetpa ub'an tua' ich'ami e pacto xe' chemb'ir umen e Dios taca catata viejob'irob' conda uyare e Abraham y che: “Tunor e sian familiob' tama tunor or e rum c'ani achojb'esnob' umen isitzb'irob'.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 26 Y tamar era conda c'apa usuti ub'ixq'ues Cawinquirar Jesucristo tujam e chamenob', Cadiosir uyeb'ta ixin Uyunen tua' uchojb'esox nox b'ajxan tua' ixixin iwacta tunor imab'amb'anir inte' intiox. B'an che e Pedro uyare e sian gente xe' wawanob' tut tama inte' corredor tama e templo.

Hechos 4

1 Pues entonces conda wartocto o'jronob' e Pedro y e Juan taca e gente era, yopob' cora sacerdote taca e capitán tua' e guardia tua' e templo taca cora nuquir winicob' xe' saduceob'. 2 Pues war aq'uijnob' e saduceob' era umen que e Pedro y e Juan war ucansiob' e gente que tunor tin e chamen c'ani asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob' cocha b'an numuy taca e Jesús. 3 Entonces e saduceob' era uq'uechiob' ixin e Pedro y e Juan y uyosiob' tama e cárcel tia' quetpob' este que yopa otronte' día, cocha tardix tama e hora era. 4 Pero ayan meyra gente xe' uyub'iob' uyojroner e Pedro y e Juan xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo tama e día era. Y e número tama e winicob' xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo, ayan 5,000. 5 Entonces tama otronte' día tama e chinam Jerusalem cay umorojse ub'ob' tunor tin e ajc'otorerob' tama e Israel taca tin e nuquir winicob' y taca tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. 6 Y tacarob' turu uwinquir e inmojr sacerdotiob' xe' jax e Anás. Y ya turu e Caifás taca e Juan y e Alejandro y tunor tin e familiarob' tua' uwinquir e inmojr sacerdotiob' era. 7 Y conda ya turob' tunor e winicob' era tama inte' taca lugar uyeb'tob' ixin tua' ataresnob' e Pedro y e Juan tutob'. Y conda c'otoyob' e Pedro y e Juan tutob', cay ub'na tuob' umen uwinquir e inmojr sacerdotiob' y che: —??Tuc'a nic era que numuy e nuxi milagro era? ??Y tia' cay itajwi e c'otorer tua' iche e milagro era? ??O ayan ca inte' uc'ab'a tia' ich'ami e c'otorer tua' iche tunor era? che uwinquir e inmojr sacerdotiob' era. 8 Entonces Cadiosir ub'ut'i uyalma e Pedro taca Unawalir y tamar era cay ojron y che: —Ajc'otorerox tua' e gente y nox xe' nuquir winicox tua' e Israel, 9 cocha nox war isicb'a tua' iyub'i ticab'a tamar lo que chena xe' bueno tama e winic xe' tz'ej ani uyoc, y tuc'a umen que tz'acpesna, pues erer cawareox. 10 Pero c'ani inwareox era tua' inata taca tunor e gente tama e Israel que tamar taca uc'ab'a e Jesucristo que e winic era war awawan tiut tz'acpesb'ir. Y e Jesucristo era xe' tua' e chinam Nazaret jax xe' chamesna tut inte' cruz imener. Pero de allí jaxir sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob' umen e Dios. 11 Pues e Jesús jax e tun xe' chocb'irix imener, y nox larox tacar cora ajcheyaj otot xe' ichoqui e tun era acb'i y coner war asutpa ic'opi. Pero coner e tun era war aquetpa lo que más ayan uc'ampib'ir. 12 Pues tamar taca jaxir erer cacorpesna, porque matuc'a otronte' c'ab'a yeb'ar ut e q'uin xe' ajc'una tua' unatob' e gente tara tor e rum que tamar erer cacorpesna. Jax taca tama uc'ab'a e Jesucristo que erer cacorpesna, che e Pedro. 13 Pues entonces conda e nuquir winicob' tama e concilio uwirob' que machi war ab'actob' tua' o'jronob' e Pedro y e Juan, y conda c'otoy unatob' que e winicob' era mamajchi umen cansenob', y que jax taca cora choquem winicob' era, b'actob' uwirob' y c'ajpa umenerob' que e winicob' era jax tin e xanob' taca e Jesús y que tamar era ayan uc'otorerob'. 14 Y tujor tunor era ya war e winic xe' tz'acpesna tutob', y tamar era ma cocha erer uyare que majax tz'acpesb'ir e winic era. 15 Y cocha machi ixto unatob' tuc'a tua' uchiob', uyareob' tua' aloq'uesna e Pedro y e Juan taca e winic xe' tz'ej ani uyoc. Y conda c'apa loc'oyob' y quetpob' jaxob' taca e winicob' tama e concilio xe' turob' macu, cay ojronob' tamar lo que tua' uchiob' era. 16 Y ojronob' cocha era y chenob': —??Tuc'a tua' cache taca e winicob' era? Pues tunor e gente tama e chinam Jerusalem war unatob' que chena inte' nuxi milagro umenerob' que tz'acpesna e winic xe' tz'ej ani uyoc, y tamar era ma cocha erer caware que majax b'an chena. 17 Pero lo que uc'ani tua' cache tamar era tua' machi apuc'ujq'ui axin e ojroner era más tujam tunor e gente, uc'ani tua' cac'ayob' e winicob' era taca cawojroner tua' machi ixto o'jronob' tama uc'ab'a e Jesús tut e gente. B'an chenob' e nuquir winicob' era tama e concilio jaxob' taca. 18 Entonces uyareob' tua' ataresnob' e Pedro y e Juan tutob' otronyajr, y cay uc'ayob' meyra que ma tia' más tua' o'jronob' tamar uc'ab'a e Jesús, y que ma tia' más tua' axin acanseyanob' tamar uc'ab'a. 19 Pero ojronob' e Pedro y e Juan otronyajr y chenob': —B'ijnunic nox tua' inata jay más bueno tua' cac'upseyan tiut nox jay machi war cac'upseyan tut e Dios conda war cache lo que war ic'ani nox. 20 Pues nox erer inata que machi uyub'ion cawacta tua' cojron tamar lo que cawirix y tamar lo que coyb'ix, che e Pedro y e Juan. 21 Entonces e nuquir winicob' tama e concilio sutpa uyareob' e Pedro y e Juan tua' uyactob' uc'ampesnar uc'ab'a e Jesús tama tunor ucanseyajob', y jay machi c'ani uyactob' c'ani aq'uejchob' axin tama e cárcel. Pero cocha matuc'a utajwiob' tamarob' tua' uwatz'iob' tamar, y cocha war atzayob' tunor e gente uwirob' e nuxi milagro lo que chena tama e winic xe' tz'ej ani uyoc, y cocha war utattz'iob' uc'ab'a e Dios tamar, matuc'a uchiob'. Uyactob' ixiob' b'an taca. 22 Pues e winic xe' tz'acpesna umen e milagro war ucojco más que cuarenta a~no. 23 Pues entonces conda actanob' loc'oy e Pedro y e Juan umen e nuquir winicob', ixiob' este tama e lugar tia' turob' e inmojr ajc'upesiajob' tama e Cristo. Y conda c'otoyob', cay uyareob' tunor lo que numuy conda turob'to tut uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e nuquir winicob' tama e Israel. 24 Y conda e ajc'upesiajob' era uyub'iob' tunor lo que numuy, cay uc'ajtiob' taca e Dios y chenob': —Cawinquiraret, net jax Cadiosiret xe' ache tunor ut e q'uin y tunor or e rum y tunor e nuxi ja', y net xe' ixiet ache tunor lo que ayan ub'an. 25 Y net, Cadiosiret, cay ac'ampes Anawalir tua' o'jron tama uyej aman xe' jax catata viejob'ir David y che: ??Tuc'a tua' aq'uijnob' tunor e choquem gente conda ub'ijnuob' tama e Dios? ??Y tuc'a tua' ub'ijnu uchiob' lo que matuc'a uc'ampib'ir? 26 Y este tin e nuquir reyob' cay umorojse ub'ob' taca tin e nuquir ajc'amparob' tua' uchiob' e tz'ojyir upater Cawinquirar Dios y upater e Cristo. B'an che tama awojroner. 27 ’Y b'an war anumuy tara tama e chinam Jerusalem que e Herodes y e Poncio Pilato war umorojse ub'ob' taca e choquem gente y taca e gente tua' e Israel tua' ub'ijnuob' tuc'a uyub'i uchiob' upater Oynen xe' erach y xe' aman xe' jax e Jesús xe' sicb'ab'ir amener. 28 Pero jaxirob' war uchiob' cocha era porque b'an cay ab'ijnu net ixnix e tiempo taca ac'otorer que b'an uc'ani tua' anumuy. 29 Y era Cawinquiraret, ch'ujcun awira que war aq'uijnob' e nuquir winicob' era este que c'ani ub'ajc'usionob' que c'ani uq'uechion caxin tama e cárcel jay cojron más tama ac'ab'a, pero non era war cac'ajti tacaret tua' aq'uec'ojsion meyra tua' caxin cachecsu más tunor awojroner, y cac'ajti tacaret tua' alocse tunor e b'ajc'ut lo que ayan tama cawalma. 30 Y era war cac'ajti tacaret tua' aweb'ta watar ac'otorer tua' atz'acpesna meyra tin e ajmuac y tua' achena meyra sian se~na y meyra sian milagro tama uc'ab'a aman xe' jax e Jesús xe' erach. B'an uc'ajtiob' taca e Dios tunor e ajc'upesiajob' conda uyub'iob' lo que unumse ub'ob' e Pedro y e Juan tut e nuquir winicob' tama e Israel. 31 Y conda c'apa uc'ajtiob' taca e Dios cocha era chincha or e rum tia' turob' y b'utc'a uyalmob' tunorob' taca Unawalir e Dios y cay uchecsuob' uyojroner e Dios tic taca, y machi war ab'actob' uchiob'. 32 Pues entonces tunor tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar quetpob' taca intera ub'ijnusiaj, y b'an war unatob' tama uyalmob' ub'an. Y mamajchi war ub'ijnu que tuach taca lo que ayan tua', sino que tunor e ajc'upesiajob' war uxeriob' tunor lo que ayan tuob' taca e inmojr. 33 Y tin e apostolob' war uyare e gente axin que Cawinquirar Jesús sutpa b'ixc'a tujam e chamenob', y ayan meyra uc'otorer e Dios tacarob'. Y nojta uchojb'esiaj e Dios tujam tunorob' era ub'an. 34 Y mamajchi tujamob' ayan unecesidob' porque tunorob' war utacre ub'ob' inte' intiob'. Y tin e ayan imb'ijc urum o ingojr uyotot war uchoni, y de allí war utares e tumin era xe' uch'amiob' conda c'apa uchoniob' imb'ijc urum o ingojr uyotot, 35 y war uyajc'uob' e tumin era e apostolob'. Y e apostolob' war uxeriob' e tumin era taca inte' inte' ajc'upesiaj b'an cocha uc'ani tua' uch'amiob'. 36 Y tamar era ayan inte' winic xe' uc'ab'a José xe' jax inte' levita xe' cuxpa tama e lugar Chipre. Pero e apostolob' uturb'ob' uc'ab'a Bernabé xe' war che: “Tin e unojres uyalmob' e inmojr.” 37 Pero lo que uche e José era ixin uchoni imb'ijc urum, y utares e tumin y uyajc'u e apostolob'.

Hechos 5

1 Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a Ananías y ayan uwixcar xe' uc'ab'a Safira. Y jaxirob' ixin uchoniob' imb'ijc urum ub'an. 2 Pero e winic era conda c'apa uchoni e rum machi utares tunor e tumin sino que uquete imb'ijc e tumin era y xe' quetpa uq'ueche uyajc'u e apostolob'. Pues war ub'ijnu amajresian. Y uwixcar war unata tunor era. 3 Pero e Pedro, cocha ajc'una tua' unata tunor era umen Unawalir e Dios, uyare e Ananías y che: —Ananías ??tuc'a tua' awacta ochoy e Satanás tama awalma tua' uchiet amajres Unawalir e Dios conda ixiet aquete imb'ijc e tumin lo que cay ach'ami conda achoni e rum? 4 ??Ma ca jax tab'a ani e rum era? Y conda ixiet achoni e rum, ??ma ca jax tab'a e tumin era? ??Tuc'a tua' ab'ijnu ache cocha era? Majax e winicob' xe' war aturb'a ab'a tua' amajres sino que jax e Dios xe' c'ani ani amajres, che e Pedro. 5 Entonces conda c'apa uyub'i tunor e ojroner era, cucrema chamay e Ananías. Y tunor tin e c'otoy unata lo que numuy taca e Ananías era b'acta uwirob'. 6 Entonces yopob' cora ch'om sitz xe' ub'asiob' ucuerpo e chamen era taca inte' b'ujc, y uq'uechiob' ixin y umuquiob'. 7 Pues conda numuy uxte' hora, yopa uwixcar e Ananías, pero machi unata tuc'a numuy taca uviejo ani. 8 Entonces ojron e Pedro taca e Safira y che: —Arenen, ??erachox ca que nox ichoni e rum tama e tumin era lo que war iwareon? che e Pedro. Y jaxir che: —B'an pue ya', jax e tumin yax, che e ixic. 9 Entonces ojron e Pedro y che: —??Tuc'a tua' ib'ijnu tua' iturb'a ib'a tua' ipijch'i ani Unawalir e Dios? Yaja' patir yix warob' cora ch'om maxtac xe' uq'uechiob' ixin aviejo tua' umuquiob'. Y era watob' tua' uq'uechietob' i'xin tua' asutpa umuquietob' net ub'an, che e Pedro. 10 Entonces wacchetaca cucrema chamay e ixic tama unuc uyoc e Pedro. Y conda ochoyob' e ch'om maxtac uwirob' que chamay e ixic. Entonces ulocsiob' ucuerpo y umuquiob' tuyejtz'er uviejo. 11 Y tunor e gente tama e grupo ajc'upesiajob' tama e Jesús y tunor e inmojr gente xe' c'otoy unatob' lo que numuy era, b'actob' meyra conda uyub'iob'. 12 Pues entonces tama e día era war achena meyra se~na y meyra milagro tujam e gente umen e apostolob', y tunor tin e war ac'upseyanob' tama e Cristo war umorojse ub'ob' tuyejtz'er e templo tama inte' corredor xe' uc'ab'a: “Tua' e Salomón”. 13 Pero tin e majax ajc'upesiajob' tama Cawinquirar war ub'acriob' tua' umorojse ub'ob' taca e grupo ajc'upesiajob' motor que war ac'ajnob' umenerob'. 14 Pero ayan ub'an tin e war ac'otoyob' iraj iraj tua' ac'upseyanob' tama uc'ab'a Cawinquirar. B'an war uchiob' e winicob' y e ixictac ub'an. 15 Y tamar era e gente war uq'uechiob' axin tin e ajmuac, y war uturb'ob' tut e calle tama inte' ch'acte' o tama inte' pojp, porque war unatob' que jay anumuy e Pedro tut e ajmuacob' era, motor que jax taca usombrair ut e Pedro xe' anumuy tujor inte' ajmuac, pero que tamar era c'ani atz'acpa tin e ajmuac era. 16 Y de allí ayan e gente xe' turuanob' tama cora chinamob' xe' turu tuyejtz'er e chinam Jerusalem xe' war utares tin e ajmuac y tin e chucur uyalmob' umen inte' mab'amb'an mein. Y tunor tin e taresnob' tz'acnob'. 17 Pues entonces uwinquir e inmojr sacerdotiob' taca e winicob' xe' xanob' tacar xe' tuob' e grupo religioso xe' uc'ab'a saduceo cay atz'unerwa meyra umen que war atajttz'ob' más e apostolob' umen e gente que jaxirob'. 18 Entonces e winicob' era uyareob' tua' acajchob' e apostolob' y tua' ayajrob' tama e cárcel. 19 Pero tama e acb'ar era yopa inte' ángel tua' Cawinquirar xe' upasi e puerta tama e cárcel tia' turob' e apostolob' y ulocsiob'. Entonces e ángel uyare e apostolob' era y che: 20 —Quiquic warenic tama e templo tua' iware e gente tama tunor e cuxtar xe' imb'utz, che e ángel. 21 Entonces conda c'apa uyub'iob' e ojroner era e apostolob' ixin uchiob' b'an cocha arob'nob'. Y conda sacojpa otronte' día ixiob' tama e templo y cay ucanse e gente tama e cuxtar xe' imb'utz. Pero tama e hora era war umorojse ub'ob' tunor tin e turob' tama e concilio xe' jax uwinquir e inmojr sacerdotiob' taca tin e atzay uwirob' ut y taca tunor e nuquir winicob' tama e Israel. Y tamar era uyeb'tob' ixin tua' ataresnob' e apostolob' tama e cárcel. 22 Pero conda c'otoyob' tama e cárcel tin e eb'etnob' ixin tua' utaresob' e apostolob', uwirob' que ma incojt apóstol turu macuir e cárcel. Entonces sutpa ixiob' tut e concilio otronyajr 23 y chenob': —Ixion tama e cárcel b'an cocha iwareon y conda c'otoyon cawira que warob' cora policía xe' war ucojcob' e puerta, y cawira que cachar e puerta taca e candado, pero conda upasiob' e puerta mix majchi ayan macuir e cárcel, chenob' tin e eb'etna ixiob' tua' utares e apostolob'. 24 Entonces b'acta uwirob' uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e capitán tua' e guardia tua' e templo y cora nuquir sacerdote conda uyub'iob' tunor era y cay ub'ijnuob' que esto tia' tua' ac'otoy ac'apa tunor e canseyaj era. 25 Pero wacchetaca yopa inte' winic xe' ojron y che: —E winicob' xe' iturb'a tama e cárcel acb'i yix turob' otronyajr tama e templo war ucansiob' e gente, che e winic era. 26 Entonces tin e más nuxi policía upejca cora policía y ixin tua' utaresob' e apostolob' tua' ac'otoyob' tut e nuquir winicob' era otronyajr. Pero machi ucachiob' y machi uquerejb'ob' e apostolob' umen que war ab'actob' que b'ajc'at aq'uijnob' e gente este que b'ajc'at ajujrob' e policía era taca e tun tua' uchamsiob'. 27 Entonces conda c'apa utaresob' e apostolob' otronyajr, uyareob' tua' awawanob' tut e nuquir winicob'. Entonces ojron uwinquir e inmojr sacerdotiob' y che: 28 —??Machi ca cawareox que ira ixcanseyan más tama uc'ab'a e Jesús? Y era ??tuc'a war iche? War ib'ut'i tunor e chinam Jerusalem taca e canseyaj era, y war iturb'a ib'a tua' iche ac'axi ticajor non tunor uchamer e Jesús, che uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 29 Entonces ojron e Pedro y e inmojr apostolob' y chenob': —Machix tua' cac'upseyan tut inte' winic jay majax b'an cocha uc'ani e Dios. 30 Pues Cadiosir xe' tua' catata viejob'irob' ub'an ixin usuti ub'ixq'ues e Jesús tujam e chamenob'. Y jax jaxir xe' c'apa ichamse conda ich'ub'a tut inte' cruz. 31 Pues Cadiosir ixin ut'ab'se e Jesús tua' aquetpa tuyejtz'er unojc'ab' tut e q'uin, y uche aquetpa Cawajc'otorer y Cawajcorpesiaj tua' upasi e b'ir tut e gente tama e Israel tua' uyub'iob' uyustes ub'ob' y tua' acorpesnob' tama tunor umab'amb'anirob'. 32 Y non era ajchecsuyajon tama tunor era y b'an ub'an Unawalir e Dios. Y Cadiosir war uyajc'u Unawalir tunor tin e war ac'upseyanob' tut jaxir. B'an che e Pedro y e inmojr apostolob'. 33 Pues conda e nuquir winicob' tama e Israel uyub'iob' tunor era, q'uijnob' meyra y c'ani uchamsiob'. 34 Pero tujam e nuquir winicob' era ayan inte' winic xe' jax inte' fariseo xe' uc'ab'a Gamaliel xe' jax inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés xe' ob'na meyra umen e gente. Jaxir achpa wawan tujam e nuquir winicob' era y cay ojron, pero c'ani o'jron tacar taca e concilio, y tamar era uyare tua' aloq'uesnob' e apostolob' patir cora era. 35 Y conda c'apa loq'uesnob' e apostolob', jaxir cay ojron taca e concilio y che: —Winicox xe' tuox e Israel, iwiric tamar lo que war ib'ijnu iche taca e winicob' era. 36 C'ar imener lo que numuy jax tocto era conda ayan ani inte' winic xe' uc'ab'a Teudas xe' cay ucanse e gente que jaxir nuxi winic. Y cay xanob' tupat jaxir 400 winicob'. Pero conda chamesna e Teudas, c'apa loc'oy tunor e winicob', inte' inte' ixiob' tama uyototob'ach y c'apa tunor lo que cay ub'ijnu uche e Teudas era. 37 Y otronyajr, conda war achena e censo, achpa inte' winic xe' uc'ab'a Judas xe' turu ani tama e departamento Galilea. Y cay xanob' tacar meyra winicob'. Pero jaxir sutpa chamesna ub'an, y de allí c'apa ixiob' inte' inte' tama uyototob'ach otronyajr, y c'apa tunor lo que cay ub'ijnu uche e Judas era. 38 Y tamar era c'ani inwareox que ira iyose ib'a taca e winicob' era y que actanicob' b'an taca. Porque jay lo que war uchiob' jax taca tua' inte' winic c'ani ac'apa. 39 Pero jay lo que war uchiob' tua' e Dios, ma cocha erer itijres nox. Y tamar era war inwareox que iwiric, porque jay tua' e Dios tunor era, machi c'ani catajwi que war caturb'a cab'a tua' cache pelear upater e Dios, che e Gamaliel tut e concilio. 40 Y tamar era tunor e nuquir winicob' quetpob' tz'ustaca. Entonces uyareob' tua' ataresnob' e apostolob' otronyajr y uyareob' tua' ajajtz'ob' taca inte' jarb'ir q'uewer, y de allí uyareob' y che: —Irix ixojron tama uc'ab'a e Jesús, che e nuquir winicob'. Y de allí tzacarna tua' aloc'oy axiob'. 41 Entonces conda e apostolob' loc'oyob' tut e nuquir winicob' era, war atzayob' que tajwinob' tawar umen e Dios tua' asub'ajrnob' tama uc'ab'a e Jesús. 42 Pero jaxirob' machi uyactob' e canseyaj tama e Jesús, y machi uyactob' tua' uchecsuob' uc'ab'a e Jesús xe' jax e Cristo, y b'an uchiob' iraj iraj tama tunor e ototob' tama e chinam era y tama e templo ub'an.

Hechos 6

1 Pues entonces tama e tiempo era, cocha war ab'oro e grupo xe' war ac'upseyanob' tama e Cristo, cay checta inte' wixwixtir upater e apostolob'. Pues ayan tin e tujam e grupo era xe' ojronob' tama e ojroner griego, y ayan e inmojr xe' ojronob' tama e ojroner hebreo xe' jax e ojroner tua' e gente tua' e Israel. Y xe' ojronob' tama e ojroner griego cay q'uecranob' upater tin e ojronob' tama e ojroner hebreo que machix war atacarnob' e onian ixictac xe' chamen uviejob' xe' ojronob' tama e ojroner griego conda war uxeriob' e comida ajq'uin ajq'uin. 2 Entonces e doce apostolob' uyareob' tunor e sian ajcanuarob' tua' umorojse ub'ob' y chenob': —Pues cawermanuox, chequer tiut que majax bueno tua' casati catiempo tamar taca que war cawese tunor e sian gente, jay tamar era machi ixto tua' cacanseyan tama uyojroner e Dios. 3 Y tamar era cawermanuox, sajcanic tijam siete winicob' xe' war icojco tamar, y xe' nojta ujorob', y xe' b'ut'ur uyalmob' taca Unawalir e Dios, y ajc'unicob' upatnarob' tua' uxeriob' e comida taca e sian gente era. 4 Y non xe' apostolon c'ani caturb'a cab'a tua' cac'ajti taca e Dios y tua' cacanseyan tama uyojroner e Dios iraj iraj. B'an chenob' e apostolob' era. 5 Pues tzayob' tunor e gente tama uyojroner e apostolob' era, y cay usajcob' e Esteban xe' jax inte' winic xe' b'ut'ur uyalma taca Unawalir e Dios y xe' c'upseyan nojta tama e Dios. Y cay usajcob' e Felipe y e Prócoro, y e Nicanor, y e Timón, y e Parmenas, y e Nicolás xe' jax inte' winic xe' tua' e chinam Antioquía xe' cay c'upseyan más b'ajxan tama ureligión e gente tama e Israel. 6 Y tama e hora era taresnob' e siete winicob' era y turb'anob' tut e apostolob'. Y e apostolob' cay upacb'u uc'ab'ob' tujor e winicob' era y cay uc'ajtiob' taca e Dios tamarob'. 7 Y tamar era cay b'oruob' meyra tin e war ac'upseyanob' tama e Cristo. Y war aloc'oy tunor e canseyaj tama uyojroner e Dios. Y tama e chinam Jerusalem meyra gente cay uch'amiob' uc'ab'a e Cristo, y ayan ub'an meyra winicob' xe' sacerdotiob' tama e Israel xe' c'otoy c'upseyanob' tama Cawinquirar. 8 Pues ayan inte' hermano tujam e siete ajtacarsiajob' era xe' uc'ab'a Esteban. Jaxir war ac'ampesna nojta umen e Dios cocha ayan uc'otorer e Dios tamar, y war achojb'esna meyra umen e Dios. Pues jaxir war uche meyra milagro y war uche meyra se~na tujam e gente. 9 Y tama e chinam Jerusalem era ayan meyra sian sinagoga xe' jax inte' otot xe' awawan ub'ajner tia' ayopob' e gente tua' e Israel tua' uyub'iob' uyojroner e Dios. Pero e gente era xe' warto umorojse ub'ob' tama inte' sinagoga machi ixto war uch'amiob' uc'ab'a e Cristo. Y ayan inte' sinagoga tia' ayan e sian gente xe' mamb'irob' ani inyajrer pero que era majax b'an. Y ayan otronte' sinagoga tua' e gente xe' tariob' tama e chinam Cirene. Y ayan otronte' sinagoga tua' e gente xe' tariob' tama e chinam Alejandría. Y ayan inte' sinagoga tua' e gente xe' tariob' tama e chinam Cilicia. Y ayan inte' sinagoga tua' e gente xe' tariob' tama e departamento Asia. Pero era ayan cora winicob' xe' tariob' cora cora tua' tunor e sian sinagoga era xe' c'otoyob' y cay umorojse ub'ob' tut e Esteban tua' uc'ayob' tama tunor lo que war uche. 10 Pero mamajchi uyub'i awawan tut e Esteban cocha jaxir q'uec'ojsena umen Unawalir e Dios umen que ajc'una meyra unatanyaj umen e Dios. Y conda ojron jaxir mamajchi umen acucurna taca uyojroner. 11 Y tamar era e winicob' cay utoyi cora winicob' tua' axin umajresob' e ajc'amparob' que jaxirob' cay uyub'iob' ojron e Esteban que war uq'uijnes e Moisés y que war uq'uijnes ut e Dios. 12 Y tamar era cay uq'uijnesob' e gente ixin tua' upucujcsiob' tunor e sian gente upater e Esteban, y b'an uchiob' tama e nuquir winicob' tama e Israel ub'an, y b'an uchiob' tama e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Entonces ixiob' cora winicob' tua' utajwiob' e Esteban, y ucachiob' y uq'uechiob' ixin tut e concilio. 13 Entonces usicb'ob' cora winicob' xe' ajmajresiajob' tua' o'jronob' upater e Esteban xe' chenob': —E winic era machi uyacta tua' o'jron upater catemplo xe' erach tut e Dios, y machi uyacta tua' uq'uijnes uley e Moisés. 14 Y coyb'i ojron jaxir que e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret c'ani utijres e templo era y que c'ani utijres tunor cacanseyaj lo que cach'amix tua' e Moisés. B'an che e winicob' xe' ajmajresiajob' era. 15 Y tunor e ajc'amparob' taca e inmojr winicob' xe' turob' tama e concilio era, conda uwirob' ut uyeroj e Esteban uwirob' que b'an ut uwirnar b'an cocha ut uwirnar inte' ángel tua' e Dios.

Hechos 7

1 Entonces ojron uwinquir e inmojr sacerdotiob' tut e Esteban y che: —??B'an ca che tunor era? che uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 2 Y ojron e Esteban y che: —Pues niwermanuox y catatox tama Israel, ub'inic ninuc era. Catata Dios xe' meyra ayan utawarer checta tut catata viejob'ir Abraham tama e onian tiempo conda turuan tama e lugar Mesopotamia conda ne mato axin aturuan tama e lugar Harán. 3 Y ojron Catata Dios taca e Abraham y che: “Actan tunor alugar era y actan tunor atata y atu' y quiqui tama e lugar lo que c'ani inwirset.” B'an che e Dios uyare e Abraham. 4 Entonces e Abraham uyacta e lugar tia' turu xe' jax e lugar Caldea y ixin turuan tama e lugar Harán. Y nacpat era conda chamay utata, arob'na umen e Dios tua' aloc'oy tama e lugar yaja' tua' watar aturuan tama e lugar era xe' jax e lugar tia' turox nox coner. 5 Pero matuc'a urum tara y nien imb'ijc machi ajc'una umen e Dios cocha inte' herencia tama e lugar era. O erer caware que matuc'a urum inyajrer nien tia' tua' uwab'u uyoc. Pero actana inte' ojroner umen e Dios que c'ani a'jc'una e lugar tara y que e rum era tua' aquetpa tua' umaxtac y tua' usitzob' nacpat conda axin achamay jaxir. B'an arob'na umen e Dios motor que tama e tiempo era mato tuc'a ani umaxtac e Abraham. 6 Pero e Dios uyare e Abraham y che: “Asitzob' axin aturuanob' tama inte' lugar innajt, y amaxtac axin aquetpob' b'an cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer, y xe' upatron tujorob' c'ani uc'ayob' meyra, y c'ani uchiob' unumse ub'ob' meyra tama e lugar yaja', y b'an taca tua' anumuy tama 400 a~no”, che e Dios uyare e Abraham. 7 Y otronyajrto ojron e Dios taca e Abraham y che: “Pero nen c'ani inwatz'i e gente tama e lugar yaja' tia' tua' aquetpob' asitzob' cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer. Pero conda ac'apa e tiempo yaja' jaxirob' tua' asutpa aloc'oyob' tama e lugar yaja', y c'ani uyujtz'iob' niut tama e lugar tara xe' jax e lugar xe' tua' e Israel coner.” B'an che e Dios uyare e Abraham. 8 Y de allí Cadiosir uche inte' pacto taca e Abraham. Y tama e pacto era ayan inte' chequerir que tunor e tejromtac uc'ani tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar, y jax era tua' aquetpa cocha inte' chequerir que jaxirob' war ucojcob' e pacto. Y tamar era e Abraham ixin uxuri imb'ijc uq'uewerir utejromar uyunen xe' jax e Isaac conda tz'acta ocho día. Y de allí lar tacar era ixin uche e Isaac taca uyunen xe' jax e Jacob. Y b'an cocha era ixin uche e Jacob ub'an taca tunor uyunenob' xe' jax tin e quetpob' catata viejob'irob' tama e doce uch'ajnarir lo que ayan tama e Israel. 9 ’Y umaxtac e Jacob era xe' jax catata viejob'irob' q'uijnob' upater uwijtz'in xe' jax e José, porque e José más chojb'esb'ir ut umen utata que e inmojr. Y tamar era jaxirob' ixin uchoniob' tua' aquetpa inte' man xe' mamb'ir inyajrer, y de allí q'uejcha ixin esto tama e lugar Egipto. Pero e Dios turu taca e José iraj iraj. 10 Y e Dios ixin ucojco e José y ucorpes tama tunor lo que cay unumse ub'a. Y conda e José ixin ojron taca e Faraón xe' jax e rey tama e lugar Egipto, e Dios uyajc'u e chojb'esiaj tua' atzay e'rna umen e rey era. Y e José ajc'una meyra unatanyaj ub'an. Y tamar era e Faraón uyare que e José tua' aquetpa cocha inte' xe' más nuxi ajc'otorer tujor tunor lo que ayan tama e lugar Egipto, y este tama uyotot e rey ub'an tua' ac'otori. 11 ’Pues entonces yopa inte' tiempo conda matuc'a e jajar. Y tamar era cay checta inte' nuxi winar y cay unumse ub'ob' tunor e gente tama tunor or e lugar Egipto, y tama tunor or e lugar Canaán. Y matuc'a utajwiob' tua' uc'uxiob' tunor catata viejob'irob'. 12 Pero conda catata Jacob c'otoy unata que ayan tuc'a tua' ac'ujxa xe' jax e trigo tama e lugar Egipto, uyeb'ta ixiob' esto yaja' uyunenob' xe' jax catata viejob'irob' ticab'a. Y tamar era uchiob' e b'ajxan xamb'ar tuob' esto tama e lugar Egipto. 13 Pero conda sutpa ixiob' otronyajr esto tama e lugar Egipto e José uchectes ub'a tut usacunob' que jaxir ijtz'imb'ir tuob'. Y tamar era e Faraón c'otoy unata tia' tari e José. 14 Entonces e José uyeb'ta ixin inte' ojroner tut utata xe' jax e Jacob tua' watar esto tama e lugar Egipto tia' turu jaxir, pero taca tunor umaxtacob'. Entonces ixin e Jacob taca tunor umaxtacob' xe' ayanob' tunorob' setenta y cinco. 15 Y b'an numuy que ixin e Jacob tua' aturuan tama e lugar Egipto. Y quetpa tama e lugar yaja' este que chamay. Y b'an numuy ub'an tama tunor catata viejob'irob', que cora cora chamayob' tunorob' tama e lugar Egipto. 16 Y de allí q'uejchob' ixin ub'aquerob' catata viejob'irob' esto tama e lugar Siquem, y yaja' mujcob' tama inte' mujr xe' mamb'ir ixnix tua' umaxtac e Hamor umen e Abraham taca imb'ijc tumin. 17 ’Y nacpat era conda ya war ac'otoy e hora tua' ac'apa uche Cadiosir b'an cocha cay uyare e Abraham ixnix, cay b'oruob' e gente tama e Israel. Y tamar era cay ch'ijtesianob' e gente era y cay b'oruob' meyra este machix uyub'i utziquiob'. 18 Entonces numuy cora sian a~no y cay c'otori otronte' rey tama e lugar Egipto que machito unata chi e José. 19 Y e rey era cay umajres tunor catata viejob'irob' y cay uche e mab'amb'anir upaterob' este que cay uyareob' tua' uyactob' uch'urcab'ob' patir tia' tua' achamayob'. 20 Y jax tama e tiempo era conda cuxpa e Moisés. Y e Moisés era jax inte' ch'urcab' xe' atzay irna umen e Dios. Y tamar era utu' y utata ucojcob' e Moisés tama uyotot tama inte' tiempo de tres mes, y machi uchoquiob'. 21 Y conda c'otoy e hora tua' uyacta e ch'urcab' patir, yaja' tajwina umen uwijch'oc e rey tua' e Egipto. Y conda uwira e ch'urcab' uq'ueche ixin esto tama uyotot tua' uch'ijrse b'an ani cocha inte' uyar xe' tuach. 22 ’Y e Moisés cansena tunor e natanyaj lo que ayan tua' e gente yaja'. Y nojta ujor y checta que jaxir jax inte' winic xe' galan ojron y xe' imb'utz loc'oy tunor lo que uche. 23 Y conda tz'acta cuarenta a~no tama e Moisés, cay ub'ijnu que c'ani axin uwarajse upiarob' tama e Israel. 24 Y conda yopa tujam upiarob', cay uwira que ayan inte' upiar xe' war unumse ub'a umen que ayan inte' winic tua' e Egipto xe' war uwatz'i. Y tamar era e Moisés cay ub'ijnu que c'ani ucorpes upiar era, y ixin uchamse e winic tua' e Egipto. 25 Pues e Moisés war ani unata que tunor e gente tama e Israel tua' unatob' que jaxir tua' ac'ampesna umen e Dios tua' ucorpes tunor upiarob' era, pero upiarob' era machi war unatob' tunor era. 26 Y tama otronte' día conda ixin e Moisés otronyajr uwira que ayan chate' upiarob' xe' war uwatz'i ub'ob'. Entonces jaxir ub'ijnu que c'ani atacarsan y cay uc'uniob' tua' machi aq'uijnob' meyra. Y tamar era ojron e Moisés y che: “Ub'inic winicox, nox ijtz'imb'irox nox taca, y ??tuc'a tua' war iwatz'i ib'a cocha era?” B'an che e Moisés uyare e chate' upiarob' era. 27 Pero inte' winic xe' q'uijna b'ajxan cay utacsu e Moisés y che: “??Chi upejquet tua' iquetpa cawinquirar ticajor non? Y ??chi upejquet tua' iquetpa cocha inte' juez ticajor non?” che e winic. 28 Y ojron otronyajr e winic y che: “??O ac'ani ca achamsen nen cocha achamse e winic tua' e Egipto acb'i?” che e winic uyare e Moisés. 29 Pero conda e Moisés uyub'i tunor era, b'acta y loc'oy ajni tama e lugar Egipto, y ixin tua' aturuan tama inte' lugar innajt xe' uc'ab'a Madián tia' quetpa b'an cocha inte' ajsatpar winic. Y tama e lugar yaja' checta chate' uyunenob'. 30 ’Pues conda ya turu e Moisés cuarenta a~no tama e lugar Madián era ayan inte' día conda war axana tama inte' choquem lugar tuyejtz'er e witzir Sinaí, que checta inte' ángel tut xe' chequer war macuir e c'ajc tama inte' chact'ix xe' war atz'ajb'a. 31 B'acta e Moisés conda uwira tunor era, y ixin tuyejtz'er e chact'ix tua' uwira. Y conda ya turu tuyejtz'er e c'ajc cay uyub'i unuc Cawinquirar Dios xe' war o'jron tacar jaxir y che: 32 “Nen Udiosirenob' tunor atata viejob'irob' xe' jax e Abraham, y e Isaac, y e Jacob.” B'an che Cawinquirar Dios uyare e Moisés tama e chact'ix. Y tamar era e Moisés cay chincha meyra, war ab'acta, y machi ixto c'ani uwira ut e chact'ix era porque yaja' turu e Dios. 33 Entonces ojron Cawinquirar Dios otronyajr y che: “Locsen axanab' porque erach e rum tia' turet. 34 Nen war inwira cob'a war unumse ub'ob' apiarob' tama e lugar Egipto, y nen war umb'i que war aruob' taniut tua' incorpesob'. Y tamar era nen war encmay tua' incorpesob'. Lar tacaren era, pues nen c'ani inweb'tet i'xin esto tama e lugar Egipto.” B'an che e Dios uyare e Moisés. 35 ’Y e Moisés era jax xe' machi war ac'ajna umen e gente tua' e Israel porque jax jaxirob' xe' cay ojronob' upater e Moisés y che: “??Chi upejquet tua' iquetpa cawinquirar ticajor non? Y ??chi upejquet tua' iquetpa juez ticajor non?” chenob'. Y motor que machi war ac'ajna umen e gente tua' e Israel pero jax e Moisés era xe' sicb'ana umen e Dios tua' axin ac'otori y tua' ucorpes tunor e gente tua' e Israel. Y b'an numuy conda uyangel e Dios uchectes ub'a tut e Moisés tama e chact'ix xe' war atz'ajb'a. 36 Y jax e Moisés era ub'an xe' ixin ulocse e gente tua' e Israel tama e lugar Egipto. Y jax jaxir xe' cay uche meyra milagro y meyra se~na tama e lugar Egipto, y tama e nuxi ja' xe' arob'na Chacchac, y tama e choquem lugar tama inte' tiempo de cuarenta a~no. 37 Y jax e Moisés era ub'an xe' cay uyare e gente tua' e Israel y che: “Cadiosir c'ani uyeb'ta watar inte' winic xe' jax inte' profeta b'an cocha uyeb'ta tarien nen, y e profeta era axin acuxpa tujam ipiarob' tama e chinam Israel. Ub'inic unuc jaxir”, che e Moisés. 38 Y jax e Moisés era ub'an xe' turuan taca tunor e gente tua' e Israel tama e choquem lugar. Y jax jaxir xe' turu taca e ángel xe' cay ojron tacar conda turu tujor e witzir xe' uc'ab'a Sinaí, y jax jaxir ub'an xe' cay uch'ami e ojroner xe' b'ixir xe' ajc'una umen e Dios y xe' sutpa uyareon non otronyajr. 39 ’Pero catata viejob'irob' machi uc'aniob' lo que arob'nob' umen e Moisés. Machi uc'aniob' tua' ac'upseyanob' tut jaxir. Y tamar era cay uxejb'iob' ut y cay ub'ijnuob' que c'ani ani asutpa axiob' esto tama e lugar Egipto otronyajr. 40 Entonces conda e Moisés turu tujor e witzir Sinaí, catata viejob'irob' cay ojronob' taca e Aarón y che: “Quisinic achic cora chamen dios tua' axin ticoit conda war caxana. Porque non era machi canata tuc'a numuy taca e Moisés. Porque jaxir intaca ixin ulocsion tama e lugar Egipto y uchoquion tara.” B'an che catata viejob'irob' taca e Aarón. 41 Y tamar era uchiob' inte' chamen dios xe' b'an uwirnar cocha inte' chuchu wacax, y cay uchamsiob' cora arac tut, y cay nojq'uiniob', y war atzayob' tamar lo que chemb'ir umenerob' que jaxirob' c'apa uchiob' inte' udiosirob'. 42 Y tamar era chojca actanob' umen e Dios, y actanob' ub'an tua' uyujtz'iob' ut e sian lucero lo que ayan tut e q'uin. B'an era cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta tama uyojroner e Dios que che: Winicox xe' tuox e Israel, majax taniut nen xe' cay ichamse e sian arac tua' iturb'a tujor inte' altar tua' apurutna tama e tiempo de cuarenta a~no conda turox tama e choquem lugar. 43 Pues más cay iturb'a ib'a tama e champa xe' chemb'ir imener taca e b'ujc xe' quetpa tua' e chamen dios Moloc xe' cay iq'ueche ixin tama ilugar. Y war ixtzay iq'ueche axin inte' chamen dios xe' b'an uwirnar cocha inte' lucero xe' uc'ab'a Renfán. Y jax nox xe' cay iche e chate' chamen dios era tua' iyujtz'i ut, y tamar era c'ani intzacriox ixixin esto tama e lugar Babilonia xe' más innajt teinxejr b'ana. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta. 44 ’Y tama e choquem lugar catata viejob'irob' uq'uechiob' ixin inte' champa xe' chemb'ir taca e b'ujc tia' ucojcob' e tun xe' tz'ijb'ab'ir ani uley e Moisés tamar, y e champa era chemb'ir umenerob' b'an cocha irsena e Moisés umen e Dios. 45 Pues catata viejob'irob' uch'amiob' e tabernáculo cocha inte' herencia. Y tunor tin e ixiob' taca e Josué cay uq'uechiob' ixin e tabernáculo tacarob' conda ixiob' tua' ucucruob' tunor e sian chinamob' lo que ayan ani tama e lugar xe' jax e Israel coner. Pues e Dios uyajnes ixin tunor e gente tama e lugar era tut e gente tua' e Israel tua' ac'otoy aquetpa tuob' tunor e lugar era. Y b'an taca quetpa e tabernáculo tacarob' tama e lugar Israel este que c'otoy utiempo catata viejob'ir David. 46 Y e David xe' jax inte' rey tujor tunor e gente tua' e Israel chojb'esna meyra umen e Dios. Y tamar era cay ub'ijnu tua' uyustes inte' uyotot e Dios. Y Udiosir era jax Udiosir catata viejob'ir Jacob ub'an xe' turuan tama e onian tiempo. 47 Pero e David machi actana umen e Dios tua' uyustes e otot era, sino que jax uyunen Salomón xe' quetpa tua' uyustes e otot era xe' arob'na templo umenerob'. 48 Pero Cadiosir xe' Ajtichaner machi aturuan tama ingojr otot xe' chemb'ir umen inte' winic. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen inte' profeta tia' che que: 49 Tunor ut e q'uin jax niturtar, che Cawinquirar Dios, y or e rum jax e lugar tia' inwab'u nioc tua' injiri. ??Y tuc'a otot war ib'ijnu tua' iche tamaren? che Cawinquirar Dios. ??Y tuc'a lugar war ib'ijnu iche tua' injiri nen tamar? 50 ??Ma ca jax nen xe' ixien inche tunor lo que ayan taca nic'ab'? B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen inte' profeta. 51 ’Pero nox caprichuduox. War iq'uec'ojse iwalma iraj iraj tua' machi iche lo que arob'nox umen e Dios, y war imaqui ichiquin tua' machi iyub'i lo que arob'nox umen e Dios. War iche b'an cocha uchiob' tin e machi unatob' chi e Dios. Y nox larox taca itata viejob'irob' xe' machi uc'aniob' lo que arob'nob' umen Unawalir e Dios. 52 ??Y chi tujam tunor e sian profetob' xe' machi chena unumse ub'ob' umen itata viejob'irob'? Pues tunor e profetob' xe' tariob' tua' uyareob' itata viejob'irob' tamar e tiempo conda tua' watar tin e erach inyajrer chamesnob' tunorob'. Y era que tari tin e erach inyajrer, nox intaca iwajc'u tama uc'ab'ob' e choquem gente tua' uchamsiob'. 53 Y jax nox xe' cay ich'ami tunor uley e Moisés umen utacarsiaj e angelob', y esto nox ub'an xe' machi war ic'ani tua' ixc'upseyan tut. B'an che e Esteban uyare e nuquir winicob' era tama e concilio. 54 Entonces conda e nuquir winicob' tama e concilio c'apa uyub'iob' tunor era, q'uijnob' meyra este que cay uc'uxi ut uyejob' uwirob' ut e Esteban. 55 Pero e Esteban b'ut'ur uyalma taca Unawalir e Dios, cay uch'ujcu uwira tichan esto tut e q'uin, y cay uwira utawarer Catata Dios. Y war uwira que war awawan e Jesús tuyejtz'er unojc'ab' Catata Dios. 56 Entonces ojron e Esteban y che: —Ub'inic tunorox, que era war inwira que pasar ut e q'uin y que Uyunen e winic war awawan tuyejtz'er unojc'ab' Catata Dios, che e Esteban uyare tunor e nuquir winicob' era. 57 Pero jaxirob' umaquiob' uchiquinob' taca uc'ab'ob' y cay ojronob' tunorob' taca inte' nuxi nuc y ixiob' ajner tut e Esteban y cay uchuquiob' y ucachiob'. 58 Y cay uq'uechiob' ixin, war utacsuob' y war uquerejb'ob', uq'uechiob' ixin esto tuti' e chinam. Y cay uchamsiob' e Esteban taca e tun. Y tin e cay utuch'iob' era xe' jax xe' war uchamsiob' e Esteban cay ucoriob' int'ojr ub'ujc y uyactob' tut inte' ch'om sitz tua' ucojco. Y e sitz era uc'ab'a Saulo. 59 Y e nuquir winicob' war uriob' e Esteban taca e tun tua' uchamsiob'. Pero jaxir war upejca uc'ab'a Cawinquirar y che: —Niwinquiraret Jesús, ch'ama niwalma era, che e Esteban. 60 Y tamar era e Esteban cotuan y ojron tama inte' nuxi nuc y che: —Niwinquiraret, ira ac'ajpes umab'amb'anirob' e gente era. B'an che e Esteban. Y conda c'apa ojron, chamay.

Hechos 8

1 Y e Saulo war uchecsu ub'a que war atzay que chamesna e Esteban. Pues entonces tama e día era cay unumse ub'ob' meyra tunor tin e war ac'upseyanob' tama Cawinquirar xe' turob' tama e chinam Jerusalem. Y tunorob' cay ajniob' loc'oyob' tama e chinam era tua' machi achamesnob'. Y jax taca e apostolob' xe' quetpob' tama e chinam Jerusalem. Pero tin e loc'oyob' era ixiob' tama tunor or e departamento Judea y tama tunor or e departamento Samaria. 2 Y ayan cora winicob' xe' uyajtob' ut e Dios xe' ixiob' umuquiob' ucuerpo e Esteban. Y oyq'uiob' taca inte' nuxi nuc conda umuquiob'. 3 Pero e Saulo war uturb'a ub'a tua' usati ani inyajrer tunor e grupo ajc'upesiajob'. Ixin tama inte' otot y tama otronte' otot tua' usicb'a chi xe' ajc'upesiajob' tama Cawinquirar, y conda utajwiob' uquerejb'ob' uq'uechiob' ixiob' esto tama e cárcel. Y b'an uche taca e winicob', y b'an uche taca e ixictac ub'an xe' utajwi xe' war ac'upseyanob' tama Cawinquirar. 4 Y tunor e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar xe' loc'oyob' tama e chinam Jerusalem cay ixiob' cora cora. Y tic taca tia' ixiob' war uchecsuob' uyojroner Cawinquirar tama e corpesiaj tut e gente ixin. 5 Y e Felipe xe' jax inte' ajc'upesiaj tama Cawinquirar ixin esto tama inte' chinam tama e departamento Samaria y cay uyare e gente que Cawinquirar jax e Cristo. 6 Y e sian gente xe' umorojse ub'ob' tua' uyub'iob' lo que che e Felipe cay uturb'a ub'ob' tama tunor lo que arob'nob' umener, cocha war uwirob' e sian milagro lo que war uche e Felipe. 7 Pues meyra gente tz'acpesnob' umen e Felipe. Y ayan meyra gente xe' chamen ucuerpo xe' tz'acpesnob', y ayan tin e tz'ej uyoc xe' tz'acpesnob' ub'an, y ayan e gente xe' chucur ani uyalma umen inte' mab'amb'an mein xe' loq'uesna xe' aruob' taca inte' nuxi nuc conda loc'oyob' tama e gente. 8 Y tamar era meyra gente cay tzayob' tama e chinam yaja'. 9 Y tama e chinam yaja' ayan inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' war uche ub'a que jax ani inte' nuxi winic tut tunor e gente xe' turob' tama e departamento yaja'. Pues jaxir unata aq'uini, unata aniro, y unata ab'axon. Y tama tunor era war umajres e gente axin tama e departamento Samaria que jaxir jax inte' winic xe' meyra war unata uche. 10 Y tunor e gente tama e lugar era, motor jay nuxi winic o motor jay cualquier winic, war uturb'a ub'ob' tama uyojroner e winic era este que ojronob' y chenob': —E winic era meyra ayan uc'otorer e Dios tamar. B'an che e gente tamar e winic era. 11 Pues e winic era ayix tiempo que war umajres e gente ixin, y tamar era e gente war uturb'a ub'ob' tamar lo que uche jaxir. 12 Pero e gente tama e lugar era, conda cay uturb'a ub'ob' tamar lo que war achecsunob' umen e Felipe tama e corpesiaj, cay c'upseyanob' tama uchinam e Dios, y cay c'upseyanob' tama uc'ab'a e Jesucristo. Entonces cay yopob' cora winicob' y cora ixictac tut e Felipe xe' wartocto ac'upseyanob' tama e Cristo tua' ach'ujyob'. 13 Y e Simón xe' jax inte' ajnirom cay c'upseyan tama e Cristo ub'an. Y conda c'apa ch'ujya quetpa tuyejtz'er e Felipe, y war atzay uwira e sian milagro y e sian se~na lo que war achena umen e Felipe. 14 Entonces conda e apostolob' tama e chinam Jerusalem uyub'iob' que e gente tama e departamento Samaria war uch'amiob' uyojroner e Dios, uyeb'tob' ixin e Pedro y e Juan tua' axiob' esto tama e lugar yaja'. 15 Y conda c'otoyob' e apostolob' cay uc'ajtiob' taca e Dios tujor tunor tin e war ac'upseyanob' tama e Cristo tua' uch'amiob' Unawalir e Dios. 16 Pues e gente era tama e departamento Samaria cay c'upseyanob' tama e Cristo y ch'ujyob' tama uc'ab'a Cawinquirar Jesús, pero mato majchi tujamob' e ajc'upesiajob' era xe' cay uch'amiob' Unawalir e Dios. 17 Entonces e Pedro y e Juan upacb'uob' uc'ab'ob' tamar tin e war ac'upseyanob' tama e Cristo y jaxirob' uch'amiob' Unawalir e Dios. 18 Pero e Simón cay tzay conda uwira que ajc'una Unawalir e Dios tunor tin e upacb'uob' uc'ab'ob' e apostolob' tamar. Y tamar era cay uche ofrecer e tumin taca e Pedro y taca e Juan y che: 19 —Pues ajc'unen e c'otorer era nen ub'an tua' uyub'ien impacb'u nic'ab' tujor e gente tua' uch'amiob' Unawalir e Dios, che e Simón. 20 Pero e Pedro uyare e Simón y che: —Quiqui satpen taca tunor atumin, porque war ab'ijnu que e Dios axin uyajq'uet uc'otorer umen taca que c'ani awajc'u e tumin tamar, porque majax b'an cocha war ab'ijnu era. 21 Y net era ma cocha erer ach'ami uc'otorer e Dios, y ma cocha erer iyajc'una tunor era, porque awalma majax erach tut e Dios. 22 Actan tunor e mab'amb'anir lo que war ab'ijnu ache, y c'ajtin taca Cawinquirar Dios tua' axin ac'umpa tacaret tamar lo que cay ab'ijnu ache era. 23 Porque nen inwira que b'ut'ur awalma taca e q'uijnar, y net era cacharet umen e mab'amb'anir. B'an che e Pedro uyare e Simón. 24 Entonces sutpa ojron e Simón taca e Pedro y e Juan y che: —Ay hermanuox, c'ajtinic taca Iwinquirar Dios que machix tua' anumuy tunor era tamaren, che e Simón. 25 Pues entonces e Pedro y e Juan, conda c'apa uchecsu lo que e Dios cay uche tamarob' y conda c'apa uchecsu tunor uyojroner Cawinquirar, sutpa ixiob' esto tama e chinam Jerusalem otronyajr. Pero tama e b'ir war uchecsu uyojroner e Cristo tama e corpesiaj tut e gente tic taca tia' numuyob', y b'an uchiob' tama meyra chinam tama e departamento Samaria. 26 Pues entonces tama inte' día era conda e Felipe turu ub'ajner checta inte' ángel tua' Cawinquirar tut xe' ojron y che: —Achpen quiqui esto tama e lugar xe' más b'ana que e chinam Jerusalem esto tama e lugar xe' uc'ab'a Gaza, che e ángel. Pues e b'ir tama e lugar yaja' jax inte' b'ir xe' anumuy tama inte' choquem lugar. 27 Entonces e Felipe achpa y loc'oy ixin. Y tama e b'ir b'ana utajwi inte' winic xe' tua' e lugar Etiopía. Y e winic era jax inte' xe' machi oyni, pero xe' jax inte' ajc'ampar xe' ucojco e tesoro tua' inte' reina xe' uc'ab'a Candace tama e lugar Etiopía. Y e winic era ixin tama e chinam Jerusalem tua' uyujtz'i ut Cadiosir, 28 y era war asutpa axin esto tama ulugar otronyajr. Y war axin tama uxamb'ar tama inte' carro xe' q'uejcha ixin umen inte' chij. Y tama uxamb'ar era war uche leer tama uyojroner e Dios xe' tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías. 29 Y tamar era ojron Unawalir e Dios y uyare e Felipe y che: —Quiqui tuyejtz'er e carro yax tua' o'jron taca e winic, che Unawalir e Dios. 30 Y conda e Felipe ya turu tuyejtz'er e carro cay uyub'i que e winic war uche leer tama e libro tua' e profeta Isaías, y tamar era uyub'i tua' e winic era y che: —??Anata ca tuc'a war ache leer era? che e Felipe. 31 Y ojron e winic y che: —??Cocha tua' innata tunor era jay mamajchi ayopa tua' uchecsu taniut tuc'a war che tunor era? che e winic. Entonces upejca e Felipe tua' at'ab'ay aturuan tuyejtz'er tama e carro. Entonces ochoy e Felipe tama e carro. 32 Y tia' war uche leer e winic tama uyojroner e Dios jax era: Jaxir b'an cocha inte' oveja xe' war aq'uejcha axin tua' achamesna, y jaxir b'an cocha inte' chuchu oveja xe' awawan y machi a'ru xe' intaca awawan tz'ustaca conda war axujra utzutzer. Y b'an jaxir ub'an, machi ojron tut tin e tua' uchamsiob'. 33 Y jaxir manxujresna y majax erach e juez xe' ojron tacar. ??Chi tua' o'jron tamar umaxtac o tamar usitzob' cocha matuc'a? Porque jaxir ch'om sitzto conda loq'uesna ucuxtar tama or e rum era. B'an che tama uyojroner e Dios lo que war uche leer e winic. 34 Entonces ojron e ajc'ampar taca e Felipe y che: —Aren pues ??tuc'a nic war ub'ijnu e profeta conda utz'ijb'a e ojroner era? ??Jax taca ca jaxir xe' tua' unumse ub'a tama tunor era? ??O ayan ca otronte' xe' tua' unumse ub'a cocha era? che e ajc'ampar. 35 Entonces ojron e Felipe y cay uchecsu tut e ajc'ampar tama tunor e ojroner era tama uyojroner e Dios. Ucajyes e checsuyaj tama e ojroner tua' e profeta era, y de allí cay uyare e ajc'ampar tama tunor e ojroner tama e corpesiaj lo que ayan tama e Jesús. 36 Y warto axiob' tama ucarro e ajc'ampar conda c'otoyob' tama inte' lugar tia' ayan e ja'. Y ojron e ajc'ampar y che: —Tara ayan e ja'. ??Tuc'a tua' machi ach'uyen tamar? che e ajc'ampar. 37 Entonces ojron e Felipe y che: —Pues net erer ich'ujya era jay ic'upseyan tama e Cristo taca tunor awalma, che e Felipe. Y ojron e ajc'ampar y che: —Nen inc'upseyan tama e Jesucristo que jax Uyunen e Dios, che e ajc'ampar. 38 Entonces e ajc'ampar uyare awawan e carro y ecmay e Felipe y e ajc'ampar, y ecmay ixiob' esto tuti' e ja'. Y e Felipe uch'uyi e ajc'ampar tama e ja'. 39 Y war at'ab'ay aloc'oyob' tama e ja' conda wacchetaca c'apa loq'uesna e Felipe yaja'. Turu ani y de allí satpa tut e ajc'ampar y q'uejcha ixin innajt umen Unawalir Cawinquirar. Y e ajc'ampar machi sutpa uwira ut e Felipe otronyajr, intaca ixin tama uxamb'ar y war atzay meyra tama uyalma umen lo que e Dios cay uche tacar. 40 Y conda e Felipe ub'ijnu yix turu tama e chinam Azoto. Entonces cay ixin tua' ac'otoy tama e chinam Cesarea. Y tama uxamb'ar cay unumse inte' inte' chinam y war uchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj lo que ayan tama e Jesús tut tunor e gente.

Hechos 9

1 Pues entonces e Saulo machi war uyacta uq'uijnar upater tunor tin e war axanob' tama ub'ir Cawinquirar este que war ub'ajc'usiob' que c'ani uchamsiob'. Y tamar era ixin e Saulo tua' o'jron taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' 2 tua' uc'ajti cora carta tua' a'jc'una e c'otorer tua' ucachi uq'uechiob' axin tama e cárcel tama e chinam Jerusalem tunor tin e utajwi xe' war axanob' tama ub'ir e Cristo, motor jay winicob' o motor jay ixictac ub'an. Y tamar era ajc'una inte' carta umen uwinquir e inmojr sacerdotiob' tua' uq'ueche axin tacar tua' uwirse e winicob' tama e sian sinagoga lo que ayan tama e chinam Damasco. 3 Entonces war axana e Saulo tama e b'ir, y conda tuix ac'otoy tama e chinam Damasco wacchetaca checta inte' nuxi janch'aquenar tut e q'uin, b'an cocha e janch'aquenar conda eijb'i ut e q'uin. Pero machi tajpa wacchetaca sino que intaca quetpa e nuxi c'ajc era tut e q'uin xe' war ujanch'acnes tunor or e lugar tia' turu jaxir. 4 Entonces e Saulo cucrema tut e rum y cay uyub'i inte' nuc xe' ojron tacar y che: —Saulo, Saulo, ??tuc'a tua' war aturb'a ab'a tua' achien innumse nib'a? che e ojroner xe' uyub'i tama e janch'aquenar era. 5 Entonces ojron e Saulo y uyub'i tua' tin e war o'jron tama e janch'aquenar era y che: —??Chiet net, Niwinquiret? che e Saulo. Y ojron e nuc tama e janch'aquenar otronyajr y che: —Nen e Jesús xe' war aturb'a ab'a tua' achien innumse nib'a. Pero lo que war ache tama tunor era intaca war anumse ab'a b'an cocha incojt wacax conda war uyajc'u inte' patada tut inte' suste' lo que q'uecher umen e ajcojc wacax, que jax taca war uxeq'ue ub'a tamar, y b'an war anumse ab'a net era, che e Jesús. 6 Pero e Saulo war achincha taca e b'ajc'ut y cay ojron otronyajr y che: —Niwinquiraret ??tuc'a ac'ani tua' inche? che e Saulo. Y ojron e Jesús y che: —Achpen quiqui ochen tama e chinam Damasco. Y conda ya turet yaja', net tua' iyarob'na tuc'a uc'ani tua' ache. B'an che e Jesús uyare e Saulo. 7 Pero e winicob' xe' war axanob' taca e Saulo tama uxamb'ar era intaca quetpob' wawanob' y machi ojronob' umen e b'ajc'ut. Intaca war uyub'iob' e ojroner pero machi uwirob' chi. 8 Entonces e Saulo achpa tia' cucrema tut e rum, pero conda cay uyerojse unac'ut machi e'ron. Y umen que machi e'ron era, cay chujca tama uc'ab' umen tin e war axanob' tacar tua' uq'uechiob' axin tua' ac'otoy esto tama e chinam Damasco. 9 Y conda c'otoy intaca turuan uxte' día. Machi e'ron, machi we', y nien matuc'a uyuch'i. B'an taca turuan. 10 Pues entonces tama e chinam Damasco ayan inte' ajc'upesiaj xe' uc'ab'a Ananías. Y jaxir irsena inte' umayjut tia' uwira Cawinquirar xe' o'jron tacar y che: —Ananías, che Cawinquirar. Entonces ojron e Ananías y che: —Tara turen Niwinquiraret, che e Ananías. 11 Y ojron Cawinquirar y che: —Achpen quiqui tama e calle xe' uc'ab'a Derecha y ochen tama uyotot e Judas, y yaja' c'ani asicb'a inte' winic xe' uc'ab'a Saulo xe' tua' e chinam Tarso. Jaxir war uc'ajti tacaren yaja'. 12 Y jaxir ayan inte' umayjut ub'an, y tama umayjut uwira que ayan inte' winic xe' uc'ab'a Ananías xe' jax net xe' iyochoy tama e otot tia' turu, y tamar umayjut era uwira que net war apacb'u ac'ab' tama ujor. Y tamar era jaxir uyub'i e'ron otronyajr. B'an che Cawinquirar uyare e Ananías. 13 Pero e Ananías conda c'apa uyub'i e ojroner era, ojron otronyajr y che: —Niwinquiraret, pero nen war umb'i meyra tama e winic era, y war uyaren e gente que meyra mab'amb'anir war uche upater tunor tin e war ac'upseyanob' tamaret tama e chinam Jerusalem. 14 Y era tari esto tama cachinam tara taca uc'otorer uwinquir e inmojr sacerdotiob' tama e chinam Jerusalem tua' uyub'i uq'ueche axin tama e cárcel tunor tin e axin utajwi xe' war upejca ac'ab'a, che e Ananías. 15 Pero ojron Cawinquirar otronyajr y che: —Quiqui, porque nen insicb'ix e winic era tua' axin uyare e gente tamaren xe' majax tuob' e Israel. Y esto tut e nuxi ajc'amparob' tua' axin uchecsu tunor nic'ab'a. Y b'an tua' uche tut e gente tama e Israel ub'an. 16 Y nen c'ani inxin inwirse cob'a tua' unumse ub'a umen que war axana tama nib'ir nen. B'an che Cawinquirar uyare e Ananías tama umayjut. 17 Entonces ixin e Ananías uche b'an taca cocha arob'na umen Cawinquirar y ixin esto tia' turu e Saulo. Y conda ochoy tama e otot ixin upacb'u uc'ab' tama ujor e Saulo y che: —Hermano Saulo, Cawinquirar Jesús xe' jax xe' checta toit tama e b'ir tia' war ixana, jax xe' ojron tacaren ub'an y uyaren tua' inyopa toit tua' impacb'u nic'ab' tama ajor tua' uyub'iet iyeron otronyajr y tua' ab'utc'a awalma taca Unawalir e Dios, che e Ananías. 18 Y wacchetaca ojri tama unac'ut lo que b'an cocha usujr e chay, y tamar era uyub'i e'ron otronyajr. Entonces achpa e Saulo y ixin ch'ujya. 19 Y de allí ixin cay we'. Y tamar era q'uec'o otronyajr y quetpa cora día taca e inmojr ajc'upesiajob' tama Cawinquirar xe' turob' tama e chinam Damasco. 20 Pues entonces tama e día era e Saulo cay uchecsu uc'ab'a e Jesús tama e sian sinagoga, y war uyare e gente que e Jesús jax Uyunen e Dios. 21 Y tunor tin e uyub'i uyojroner war ub'ijnu uwira y chenob': —??Ma ca jax era e winic xe' cay uche unumse ub'ob' tunor tin e war upejca uc'ab'a e Jesús tama e chinam Jerusalem? ??Y ma ca jax era xe' yopa tara tua' uq'ueche axin tama e cárcel tunor tin e war upejca uc'ab'a e Jesús tua' uc'otesob' tut uwinquir e inmojr sacerdotiob'? B'an che e gente xe' uyub'iob' uyojroner e Saulo era. 22 Pero e Saulo war uchecsu tut e gente axin taca inte' nuxi tzayer que e Jesús jax e Cristo este que c'apa ucucru taca uyojroner tunor tin e tuob' e Israel xe' turob' tama e chinam Damasco. Y jaxirob' machi unatob' tuc'a tua' o'jronob' otronyajr. 23 Pues conda c'apa numuy meyra día, e gente tua' e Israel cay ub'ijnuob' que c'ani uchamsiob' e Saulo. 24 Pero e Saulo c'otoy unata tuc'a war ub'ijnuob' era. Pero cocha e gente era xe' tuob' e Israel c'ani utajwiob' e Saulo, cay ucojcob' tunor e nuxi puerta lo que ayan tama e nuxi macte' xe' petzb'ir tun xe' xojyb'ir macar e chinam era tamar. Y b'an war uchiob' tama e día y acb'ar ub'an, c'ani uwirob' jay erer utajwiob' e Saulo. 25 Pero tin e war ac'upseyanob' tama Cawinquirar, cocha war uyajta ut e Saulo, uturb'ob' tama inte' nuxi chiqui' y ucachiob' taca inte' lazo, y unumsiob' tama inte' ch'en tama e nuxi macte' era lo que ayan tama uti' e chinam, y uyemsiob' este que c'axi tut e rum tama inxejr e macte'. Y b'an ixto cocha era loc'oy ajni e Saulo. Machi tajwina umen e gente tua' e Israel xe' c'ani ani uchamsiob'. 26 Pues entonces e Saulo ixin esto tama e chinam Jerusalem. Y conda c'otoy c'ani ani umorojse ub'a taca e inmojr ajc'upesiajob' tama e Jesús, pero e ajc'upesiajob' era war ab'actob' y machi c'ani umorojse ub'ob' tacar porque machi war uc'upsiob' jay jaxir jax inte' ajc'upesiaj tama e Jesús coner. 27 Pero e hermano Bernabé uq'ueche ixin e Saulo tut e apostolob'. Y cay uyare e apostolob' que e Saulo uwira ut Cawinquirar tama inte' umayjut conda war axana tama e b'ir. Y cay uyare que Cawinquirar ojron tamar, y que e Saulo cay uchecsu uc'ab'a e Jesús tama e chinam Damasco taca inte' tzayer. 28 Entonces e Saulo quetpa taca e apostolob' era, cora cora war axin tama e chinam Jerusalem. Y war uchecsu uyojroner e Dios taca inte' nuxi tzayer tama uc'ab'a Cawinquirar 29 y war upejca e winicob' xe' tuob' e Israel xe' ojronob' tama e ojroner griego, y war ojron tamar uyojroner e Dios este que cay uq'uijnes e winicob' era. Y tamar era e winicob' era cay ub'ijnuob' que c'ani uchamsiob' e Saulo. 30 Pero conda e ajc'upesiajob' cay unatob' que e gente tua' e Israel war ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Saulo, uq'uechiob' ixin esto tama e chinam Cesarea. Y de allí uyare tua' axin esto tama e chinam Tarso. 31 Y tamar era numuy inte' tiempo conda ayan e jiriar tama tunor e sian grupo ajc'upesiajob' tama Cawinquirar xe' turob' tama tunor e departamento Judea. Y b'an ub'an tama tunor e departamento Galilea, y tama tunor e departamento Samaria. Y war aq'uec'o inte' inte' ajc'upesiaj y war ab'oruob' tunor e grupo ajc'upesiajob' taca utacarsiaj Unawalir e Dios. Y tunor e ajc'upesiajob' war ac'upseyanob' tut e Dios. 32 Pues entonces e Pedro war axana tic taca tua' uwarajse tunor tin e war ac'upseyanob' tama e Jesús, y tamar era ixin tua' uwarajse tin e ajc'upesiajob' tama e chinam Lida ub'an. 33 Y tama e chinam era utajwi inte' winic xe' uc'ab'a Eneas. Y e winic era ayix ocho a~no que ch'ar tama uch'acte' umen que chamen ucuerpo. 34 Entonces e Pedro ojron taca e winic y che: —Eneas, e Jesucristo war utz'acpeset. Achpen ustes ach'acte', che e Pedro. Entonces wacchetaca achpa wawan e Eneas y cay uyustes uch'acte'. 35 Y tunor e gente xe' turuan tama e chinam Lida y tama e chinam Sarón uwirob' lo que numuy tama e Eneas. Y tamar era uyactob' tunor e onian b'ijnusiaj tuob' y cay xanob' tama ub'ir Cawinquirar. 36 Pues tama e tiempo era ayan inte' ixic xe' jax inte' ajc'upesiaj tama e Cristo xe' turu tama e chinam Jope. Y e ixic era uc'ab'a Tabita, pero tama e ojroner griego uc'ab'a Dorcas. Pues e ixic era cay uche meyra lo que imb'utz tut tunor e gente, y war axana war utacre inte' inte' tin e matuc'a ayan tuob'. 37 Y tama e tiempo era muacran e Dorcas y chamay. Entonces uyatesob' ucuerpo y uturb'ob' tama inte' cuarto tama inte' otot xe' más tichan, y yaja' tichan ixin uch'ab'uob' ucuerpo. 38 Y tunor tin e ajc'upesiajob' tama e Cristo xe' turob' tama e chinam Jope era war unatob' que turu e Pedro tama e chinam Lida xe' majax innajt tutob' y que erer ac'otoy jaxir tua' uc'ajti taca e Dios tua' asutpa ab'ixc'a e Dorcas. Y tamar era uyeb'ta ixiob' chate' winicob' tua' usicb'ob' e Pedro. Y conda c'otoyob' tut e Pedro, cay uyareob' y chenob' cocha era: —Lar wacche tacaron esto tama e chinam Jope, che e winicob' era. 39 Entonces loc'oy e Pedro y ixin tacarob'. Y conda c'otoyob' esto tama e otot tia' ch'ar e chamen era xe' jax e Dorcas, uq'uechiob' ixin e Pedro tama e cuarto tia' ch'ar ucuerpo e ixic era. Y yaja' ayan e sian ixictac xe' chamen uviejob' xe' war acotuanob' tut ucuerpo e ixic war aruob'. Y cay uwirsiob' e Pedro tunor e sian b'ujc lo que chemb'ir umen e Dorcas conda turuto ani. 40 Y de allí e Pedro uyare tunor e gente tua' aloc'oyob' macuir e cuarto era. Entonces conda quetpa ub'ajner taca ucuerpo e ixic, cotuan y cay uc'ajti taca e Dios. Entonces uch'ujcu uwira ut e chamen ixic y che cocha era: —Tabita, achpen, che e Pedro. Entonces uyerojse unac'ut e ixic, y conda uwira ut e Pedro achpa turuan tama uch'acte'. 41 Entonces e Pedro uchuqui uc'ab' y cay utacre tua' a'chpa awawan e ixic, y de allí upejca e ajc'upesiajob' tama e Cristo y tunor e sian ixictac xe' chamen uviejob' y uwirse tunorob' que sutpa b'ixc'a e ixic xe' chamen ani. 42 Y cay natanwa umen tunor e gente tama e chinam Jope y tama tunor or lugar yaja' lo que numuy tama e ixic era. Y tamar era meyra gente cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. 43 Y e Pedro quetpa cora día tama e chinam era tama uyotot e Simón xe' jax inte' winic xe' unata uyustes e q'uewer.

Hechos 10

1 Pues entonces tama e chinam Cesarea ayan inte' winic xe' uc'ab'a Cornelio. Y e Cornelio era jax inte' capitán tama e ejército romano, pero uc'ab'a uyejército era jax: “Tua' e lugar Italia.” 2 Y e Cornelio war uyusre uche lo que uc'ani e Dios, y b'an ufamilia ub'an, uyujtz'iob' ut e Dios tunorob'. Y jaxir meyra utacre tin e tzajtaca ut tujam e gente tua' e Israel, y war uc'ajti taca e Dios iraj iraj. 3 Y tama inte' día conda t'erpix e q'uin checta inte' mayjut tut. Y tamar umayjut era checta inte' ángel tua' e Dios xe' ochoy tia' turu e Cornelio y cay ojron tacar y che: —Cornelio, che e ángel. 4 Y e Cornelio intaca quetpa wawan war uch'ujcu uwira ut e ángel, war ab'acta. Y jaxir uyub'i tua' e ángel y che: —??Tuc'a ac'ani, niwinquiret? che e Cornelio. Ojron e ángel otronyajr y che: —Pues c'ar umen e Dios que war ac'ajti tacar y que war atacre tin e tzajtaca ut iraj iraj, y tunor era atzay e'rna umen e Dios. 5 Y era tzacren chic cora winicob' esto tama e chinam Jope tua' upejcob' inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' arob'na Pedro ub'an. 6 Pues c'ani itajwi e Pedro era tama uyotot inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' jax inte' xe' unata apatna taca e q'uewer. Y uyotot e Simón era aquetpa tuti' e nuxi ja'. B'an che e ángel uyare e Cornelio. 7 Entonces conda c'apa loc'oy e ángel xe' war o'jron taca e Cornelio, jaxir ixin upejca chate' uman. Y upejca inte' soldado tua' ub'an xe' jax inte' winic xe' uyusre uche lo que uc'ani e Dios. 8 Y e Cornelio cay uyare tunor lo que numuy tamar, y de allí utzacre ixiob' esto tama e chinam Jope tua' usicb'ob' e Pedro tua' utaresob'. 9 Entonces tama uyuxin e día tama otronte' día warto axanob' e manob' era taca e soldado tua' ayopob' tama e chinam Jope, y jax e hora era ub'an conda e Pedro cay t'ab'ay ixin tichan tujor uyotot tua' uc'ajti taca e Dios. 10 Y cocha eixna turu tichan war uc'ajti taca e Dios, cay jaytz'a, y tamar era uyare e gente tama e otot tua' uyustes e comida. Pero jaxir quetpa tichan war ucojco este que ustana tunor e comida, conda checta inte' umayjut. 11 Y tama umayjut uwira que pasar ut e q'uin y que war ecmay watar lo que lar uwirnar cocha inte' nuxi manta xe' cachar tama inte' inte' upunto taca e lazo. Y war emsena watar taca e lazo esto tut e q'uin. 12 Y tama e nuxi manta ayan meyra animalob' xe' intajchix uc'ab'ob'. Y ayan xe' chante' uyocob' y ayan lo que b'an uwirnar cocha e chan y ayan xe' b'an uwirnar cocha e ajpat y ayan meyra mut xe' majax intera uc'ab'ob'. 13 Y e Pedro uyub'i inte' nuc xe' ojron y che: —Pedro, achpen, chamsen inte' animal, c'uxu, che e nuc xe' tari tama umayjut era. 14 Pero ojron e Pedro y che: —Machi Niwinquiraret, porque nen ma inyajr c'otoyen inc'uxi lo que mab'amb'an b'an cocha che tama uley e Moisés, che e Pedro. 15 Entonces ojron e nuc era otronyajr y che: —Pues lo que arob'na umen e Dios que imb'utz, ira aware net que mab'amb'an, che e nuc tama umayjut. 16 Y b'an arob'na e Pedro tama uxyajr umen e nuc tama umayjut que uc'ani tua' uc'uxi lo que ayan tama e nuxi manta, pero e Pedro sutpa uyare e nuc otronyajr que machix tua' uc'uxi porque ma inyajr c'otoy uc'uxi lo que mab'amb'an b'an cocha che tama uley e Moisés. Y de allí sutpa q'uejcha ixin tichan e nuxi manta esto tut e q'uin. 17 Entonces e Pedro quetpa tujor e otot y warto ub'ijnu tamar umayjut y tamar lo que war che tunor era. Y tamar era wacchetaca yopob' e winicob' xe' eb'etnob' ixin umen e Cornelio, y war uyub'iob' tua' e gente tia' aquetpa uyotot e Simón y era ya c'otoy wawanob' tut upuertair uyotot e Simón. 18 Y jaxirob' upejcob' taca inte' nuxi nuc desde tut e puerta y che: —??O ya ca turu inte' winic tama e otot era xe' uc'ab'a Simón xe' arob'na Pedro ub'an? che e winicob' era. 19 Pero e Pedro turu tichan tujor e otot y tamar era machi uyub'i lo que arob'na umen e winicob' ejmar. Entonces Unawalir e Dios uyare e Pedro cocha era y che: —Pedro, ayan uxte' winicob' ejmar xe' war usicb'etob'. 20 Achpen y ecmen quiqui tacarob' tia' c'ani uq'uechietob' i'xin. Ira ib'acta porque jax nen xe' intzacre tariob', che Unawalir e Dios. 21 Entonces ecmay e Pedro y ixin tut e winicob' xe' tzacarna tariob' umen e Cornelio y uyare cocha era y che: —Pues nen e winic xe' war isicb'en. ??Y tuc'a tua' war isicb'en? che e Pedro. 22 Entonces ojronob' e winicob' era y chenob': —Pues non era tarion umen que tzacarnon tarion umen e Cornelio xe' jax inte' capitán tama e ejército. Pues jaxir jax inte' winic xe' erach y xe' uyujtz'i ut e Dios. Y jaxir jax inte' winic xe' war ab'ac'ajrna y xe' war ac'ajna umen tunor e gente tua' e Israel. Y checta inte' ángel tut y cay arob'na umen tua' usicb'et tua' iyopa tama uyotot, y que jaxir uc'ani tua' uyub'i tunor lo que c'ani aware, che e winicob' era. 23 Entonces e Pedro ojron y che: —Ochenic macu, turenic tacaren y tara tua' ixwayan tama e acb'ar era. Y ejc'ar inxin tacarox, che e Pedro. Y tama otronte' día b'an uche e Pedro, y ixin tacarob' ub'an cora ajc'upesiajob' tama e Cristo xe' turuanob' tama e chinam Jope era. 24 Entonces c'otoyob' tama e chate' día era esto tama e chinam Cesarea. Y ya turu e Cornelio tama uyotot war ucojco uyopar e Pedro. Y yix turob' cora upiarob' taca e Cornelio era y cora gente tin e atzay uwira xe' pejcb'irob' umener. 25 Y conda yopa e Pedro tama uyotot e Cornelio, jaxir loc'oy tua' uyose macu. Y conda uwira que jax e Pedro cotuan tut y cay uyujtz'i ut. 26 Pero e Pedro uchuqui uc'ab' e Cornelio tua' ujachi y che: —Ira icotuan ojytz'i niut. Achpen waren, porque nen winiquen b'an cocha net, che e Pedro. 27 Y warto o'jronob' conda ochoyob' macuir e otot. Y conda e Pedro c'otoy macu, uwira que ayan e sian gente xe' morojseb'irob' turob' tua' uyub'iob' lo que tua' a'rob'nob' umener. 28 Entonces cay ojron jaxir y che: —Pues nox war inata que inte' xe' tua' e Israel machi uyub'i o'choy aturuan tujam e gente xe' majax tuob' e Israel, y nien machi ani tua' cawarajse e gente cocha nox. Pero e Dios cay uwirsen que ma erer inware nien tama inte' winic que b'onem uyalma y ma erer inware nien que matuc'a uc'ampib'ir. 29 Y tamar era conda tzacarna ixin cora winicob' tua' usicb'en utaresenob', tarien wacchetaca porque b'an uyaren e Dios tua' inche. Pero era c'ani ani innata, ??tuc'a tua' iweb'ta ixin e winicob' era tua' utaresenob'? ??Y tuc'a ic'ani tua' inche era? che e Pedro. 30 Entonces ojron e Cornelio y che: —Pues uxi' era b'an cocha tama e hora era nen turen tama niotot, y machi war inwe' tua' inc'ajti taca e Dios conda wacchetaca checta inte' winic xe' ejpray ut ub'ujc xe' yopa wawan taniut. 31 Jaxir uyaren y che: “Cornelio, Cadiosir uyub'ix tunor lo que cay ac'ajti tacar, y jaxir war uwira y war uc'ajpes tunor lo que cay ache tua' atacre tin e tzajtaca ut. 32 Tzacren chic cora winicob' tua' usicb'ob' utaresob' inte' winic xe' uc'ab'a Pedro xe' turu tama uyotot inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' jax xe' unata apatna taca e q'uewer. Jaxir turu tama e chinam Jope y aquetpa uyotot tuti' e nuxi ja'. Y conda axin watar e Pedro era, ub'in tunor lo que axin uyaret.” B'an uyaren e ángel tama nimayjut. 33 Y tamar era inweb'ta ixin cora winicob' tua' usicb'etob' y utaresetob', y era c'ani inwaret que bueno que tariet wacchetaca. Pero era tara turon tunoron tut e Dios, c'ani coyb'i tunor lo que Cawinquirar war uturb'a tama awalma tua' awareon. B'an che e Cornelio uyare e Pedro. 34 Entonces cay ojron e Pedro y che: —Pues coner erer innata que e Dios machi ub'ijnu jay jax taca e gente tama e Israel xe' ayan uc'ampib'irob'. 35 Porque Cadiosir war uyajta ut e winicob' tama tunor or e rum tin e war ac'upseyanob' tut y tin e war uchiob' lo que imb'utz tut. 36 Pues e Dios cay uyare tunor umaxtac e Israel tunor e ojroner xe' galan tua' e jiriar lo que ayan tama Cawinquirar Jesucristo, y que jaxir jax xe' quetpa Uwinquirar tua' tunor lo que ayan. 37 Y nox era inata tamar lo que cay numuy tama e lugar Israel conda c'apa ch'uyma e Juan y conda c'apa uchecsu uyojroner e Dios jaxir. Y cay checta tunor uyojroner Cawinquirar Jesucristo tama e departamento Galilea. Y de allí checta ixin tunor e ojroner era tama tunor or e lugar Israel. 38 Y war inata tamar e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret, y que e Dios uyajc'u uc'otorer conda uyajc'u Unawalir. Y war inata que e Jesús ixin tic taca war uche lo que imb'utz, y war utz'acpes e gente ixin xe' war unumse ub'ob' yeb'ar uc'otorer e Satanás. Y b'an cay uche umen taca que turu e Dios tacar. 39 Y non taca e hermanuob' era ajchecsuyajon tama tunor lo que uche e Jesús tama e departamento Judea y tama e chinam Jerusalem. Pero tin e ajc'otorerob' tama e chinam Jerusalem ixin uchamsiob' e Jesús conda uch'ub'ob' tut inte' cruz y uyactob' chamay tamar. 40 Pero Cadiosir usuti ub'ixq'ues e Jesús tujam e chamenob' tama e uxte' día, y de allí uyajc'u e Jesús tua' uchectes ub'a ticoit non. 41 Pero machi uchectes ub'a tut tunor e gente sino que ticoit taca non xe' ajchecsuyajon xe' sicb'ab'ironix umen e Dios. Y non wion tacar, y uch'ion tacar conda c'apa sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob'. 42 Y jaxir uyareon que uc'ani tua' caxin cachecsu uyojroner e Dios tut tunor e gente, y que uc'ani tua' cachecsu tutob' que jax taca jaxir xe' pejcna umen e Dios tua' aquetpa juez tua' tunor tin e b'ixir y tua' tunor tin e chamen ub'an. 43 Y tunor e profetob' tama e onian tiempo cay utz'ijb'a uyactob' que tunor tin e axin ac'upseyanob' tama e Jesús era c'ani acorpesnob' tama tunor umab'amb'anirob' umen que ayan e c'otorer tama uc'ab'a e Jesús. B'an che e Pedro uyare e Cornelio taca tunor tin e turob' tama uyotot. 44 Y warto o'jron e Pedro conda tari Unawalir e Dios y ub'ut'i uyalmob' tunor e gente xe' war uyub'iob' uyojroner e Pedro. 45 Y tin e ajc'upesiajob' xe' tuob' e Israel xe' tariob' taca e Pedro war uwirob' lo que numuy era, y war ub'ijnu uwirob' que ajc'unob' Unawalir e Dios tin e majax tuob' e Israel ub'an. 46 Porque war uyub'iob' que e gente era war o'jronob' tama inte' ojroner xe' majax tuob'ach, y que war utattz'iob' uc'ab'a e Dios. 47 Entonces ojron e Pedro y che: —??Y tuc'a tua' machi cach'uyi e gente era taca e ja' cocha jaxirob' ixiob' uch'amiob' Unawalir e Dios b'an cocha non? che e Pedro. 48 Entonces e Pedro uyare tua' ach'ujyob' tunor e gente era tama uc'ab'a e Jesucristo. Y conda c'apa ch'ujyob' tunor e gente cay upejcob' e Pedro tua' aquetpa tacarob' cora día tua' uyub'iob' más tamar e Dios.

Hechos 11

1 Pues entonces tin e apostolob' y tin e ajc'upesiajob' tama e Cristo tama tunor or e departamento Judea cay uyub'iob' que motor tin e majax tuob' e Israel war uch'amiob' uyojroner e Dios ub'an. 2 Y tama e chinam Jerusalem ayan inte' grupo ajc'upesiajob' xe' war ub'ijnuob' que uc'ani tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tunor tin e ac'otoy uch'amiob' uc'ab'a e Cristo. Y conda ixin e Pedro esto tama e chinam era, e ajc'upesiajob' era cay q'uecranob' upater y che: 3 —??Y tuc'a tua' ixiet yaja' tua' awarajse tin e majax tuob' e Israel? Y este que wet tacarob' motor que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que ma erer cawe' taca tin e majax tuob' e Israel, che e ajc'upesiajob' era. 4 Entonces ojron e Pedro y cay uchecsu cora cora tunor lo que numuy desde ucajyesnib'ir tama tunor era y che: 5 —Pues nen turen tama e chinam Jope. Y yaja' turen war inc'ajti taca e Dios conda checta inte' nimayjut. Y tama nimayjut era cay inwira lo que lar uwirnar cocha inte' nuxi manta xe' ecmay tut e q'uin, y cachar e lazo tama inte' inte' upunto e nuxi manta era. Y ecmay tari e nuxi manta esto tia' turen. 6 Cay inch'ujcu inwira tuc'a ayan tama e nuxi manta era, y cay inwira que ayan tunor e animalob' xe' chante' uyocob'. Y ayan e animal xe' ajc'opot, y ayan e chan y ayan e ajpat, y ayan e mut. 7 Y b'an taca era cay umb'i inte' nuc xe' ojron tacaren y che: “Achpen Pedro, chamsen inte' animal, c'uxu”, che e nuc era. 8 Pero nen inware e nuc era que: “Machi Niwinquirar, porque nen ma inyajr c'otoyen inc'uxi lo que mab'amb'an b'an cocha che tama uley e Moisés.” B'an inware e nuc xe' tari tama nimayjut. 9 Entonces ojron e nuc xe' tari tut e q'uin otronyajr y che: “Pues lo que arob'na umen e Dios que imb'utz, ira aware net que mab'amb'an”, che e nuc tama nimayjut era. 10 Y b'an numuy uxyajr era y wacchetaca cay t'ab'ay ixin tunor e nuxi manta esto tut e q'uin otronyajr. 11 Y wacchetaca yopob' uxte' winicob' esto tama e otot tia' turen. Y e winicob' era eb'etb'ir tariob' tama e chinam Cesarea. Y tariob' tua' usicb'enob'. 12 Pues jax Unawalir e Dios xe' cay uyaren que uc'ani tua' inxin tacarob', y que machix tua' imb'ijnu jay majax bueno tunor era tut e Dios. Pero ixin ub'an seis hermanuob' tacaren, y ixion esto tama e chinam Cesarea, y ochoyon tama inte' otot xe' tua' e winic xe' uyeb'ta ixin e winicob' tua' usicb'enob'. 13 Y e winic era cay uyareon que tama inte' día turu tama uyotot conda checta wawan inte' ángel tut xe' cay ojron tacar y che: “Eb'tan chic cora winicob' esto tama e chinam Jope tua' upejcob' inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' arob'na Pedro ub'an. 14 Y jaxir conda ac'otoy tiut c'ani uyareox tuc'a uc'ani tua' iche tua' ixcorpesna net taca tunor amaxtac y awixcar.” B'an che e ángel uyare e winic era. 15 Entonces conda cay ojronen tacarob', Unawalir e Dios tari y ub'ut'i uyalmob' e gente era b'an cocha tari tamaron tama ucajyesnib'ir tunor era. 16 Entonces c'ajpa nimener lo que uyareon Cawinquirar tama ucajyesnib'ir tunor era y che: “Pues e Juan ch'uyma taca e ja', pero watar e día era conda tua' ixch'ujya taca Unawalir e Dios.” B'an uyareon Cawinquirar conda turuto tara tor e rum. 17 Entonces ochoy tama nijor que cocha e Dios war uyajc'u e gente xe' majax tuob' e Israel lo que cay uyajc'on xe' cay c'upseyanon tama Cawinquirar Jesucristo tama ucajyesnib'ir tunor era, ??chien nen tua' inware e Dios que majax imb'utz lo que war uche jaxir? B'an che e Pedro uyare e ajc'upesiajob' tama e Cristo xe' turob' tama e chinam Jerusalem. 18 Entonces conda e ajc'upesiajob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem uyub'iob' tunor era, uyactob' e q'uecraner y quetpob' tz'ustaca tama tunor era y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios y che: —Catattz'i uc'ab'a e Dios que esto tin e majax tuob' e Israel erer uyactob' umab'amb'anirob', y erer uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. B'an che e ajc'upesiajob' era xe' turob' tama e chinam Jerusalem. 19 Pues entonces tama e tiempo conda chamesna e Esteban cay chenob' unumse ub'ob' tunor tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar umen tunor e gente xe' turob' tama e departamento Judea. Y tamar era ayan tin e cay loc'oy ajni xe' ixiob' esto tama e departamento Fenicia, y esto tama e lugar Chipre, y ayan tin e ixiob' esto tama e chinam Antioquía. Y tic taca tia' cay ixiob' tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar war uchecsuob' tunor uyojroner e Dios tama e Cristo. Pero war uyareob' ajtaca tin e tuob' e Israel, pero taca e inmojr machi war uchecsuob'. 20 Pero ayan cora ajc'upesiajob' xe' tariob' tama e lugar Chipre y xe' tariob' tama e chinam Cirene xe' c'otoyob' tama e chinam Antioquía ub'an, pero jaxirob' cay uchecsuob' uyojroner e Dios tut tin e majax tuob' e Israel ub'an. Y war uchecsuob' e ojroner xe' imb'utz tama Cawinquirar Jesús. 21 Y cay checta uc'otorer e Dios tama ucuxtarob' e ajc'upesiajob' era. Y tamar era meyra gente c'otoy uyactob' tunor e onian b'ijnusiaj, y cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. 22 Pero conda c'otoy unatob' tunor era tin e turob' tama e grupo ajc'upesiajob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem, uyeb'tob' ixin inte' hermano xe' uc'ab'a Bernabé tua' axin esto tama e chinam Antioquía. 23 Entonces conda c'otoy e Bernabé tama e chinam Antioquía cay uwira que e Dios war uchojb'es utob' meyra tunor e gente, y tamar era cay tzay jaxir ub'an. Y tamar era jaxir cay ut'ab'se uyalmob' tunor e ajc'upesiajob' era tua' aq'uec'o axanob' tama ub'ir Cawinquirar taca tunor uyalmob'. 24 Pues e Bernabé era jax inte' winic xe' atzay e'rna umen tunor e gente y xe' b'ut'ur uyalma taca Unawalir e Dios. Y b'ut'ur uyalma tama e c'upesiaj tama Cawinquirar ub'an. Y tamar era cay c'upseyanob' meyra gente tama Cawinquirar umener. 25 Entonces nacpat era ixin e Bernabé tua' usicb'a e Saulo tama e chinam Tarso. Y conda utajwi, sutpa ixin tacar esto tama e chinam Antioquía otronyajr. 26 Y conda c'otoyob' tama e chinam Antioquía, quetpob' tama inte' a~no taca e grupo ajc'upesiajob', war ucanse meyra gente uyojroner e Dios. Y jax tama e chinam Antioquía era tia' cay arob'nob' tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar Jesucristo que jaxirob' Cristianob'. 27 Y jax tama e tiempo era ub'an conda yopob' cora winicob' tua' e chinam Jerusalem xe' profetob' tua' Catata Dios. 28 Y ayan inte' winic tujam e grupo era xe' uc'ab'a Agabo. Y tama inte' día jaxir achpa wawan tujam e grupo ajc'upesiajob' y cay ojron b'an cocha arob'na umen Unawalir e Dios. Y jaxir uyare e ajc'upesiajob' que rajxa era watar inte' nuxi winar tama tunor or e rum. Y b'an numuy que checta inte' nuxi winar tama e tiempo conda war ac'otori inte' rey xe' uc'ab'a Claudio. 29 Y tamar era tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar xe' turob' tama e chinam Antioquía cay ub'ijnuob' que bueno tua' uyeb'ta axin cora tacarsiaj tama tin e war ac'upseyanob' xe' turob' tama e departamento Judea. Y b'an uchiob' b'an cocha uyub'i uyajc'u inte' inte' hermano. 30 Entonces uyeb'tob' ixin cora ofrenda esto tama e nuquir winicob' xe' quetpob' tujor e grupo ajc'upesiajob' tama e departamento Judea. Y uyeb'tob' ixin e tumin era taca e Bernabé y e Saulo.

Hechos 12

1 Pues entonces tama e tiempo era conda quetpa rey inte' winic xe' uc'ab'a Herodes tama e lugar Israel, jaxir cay uche unumse ub'ob' cora hermanuob' tama e grupo ajc'upesiajob'. 2 Y tamar era e rey era uyare tua' achamesna e Santiago taca e machit. Pues e Santiago era jax usacun e Juan. 3 Y e Herodes cay uwira que war atzay uwirob' tunor era e gente tua' e Israel que war uche unumse ub'ob' cora hermanuob' tama e grupo ajc'upesiajob', y uwira ub'an que war atzayob' e gente umen que jaxir uyare chamesna e Santiago. Y tamar era uyeb'ta ixin tua' aq'uejcha watar e Pedro tua' ayajra tama e cárcel ub'an. Pues tunor era numuy tama e tiempo conda uchiob' e nojq'uin pascua conda uc'uxiob' e pan xe' matuc'a e levadura tamar. 4 Y conda q'uejcha yopa e Pedro, e Herodes uyare tua' osena tama e cárcel tia' quetpa macar cojcb'ir umen cora soldadob'. Pues ayan cuatro grupo soldadob', y ayan cuatro soldadob' tama inte' inte' grupo. Y jaxirob' cay ucojcob' e Pedro tama e día y tama e acb'ar ub'an. Pues e Herodes war ub'ijnu tua' uturb'a e Pedro tut e gente tama e chinam era tua' achena juzgar conda ac'apa e nojq'uin pascua. 5 Y turu e Pedro tama e cárcel, pero tin e turob' tama e grupo ajc'upesiajob' war uturb'a ub'ob' tua' uc'ajtiob' taca e Dios tua' aloq'uesna e Pedro tama e cárcel. 6 Entonces tama inte' acb'ar conda c'anix asacojpa tama e día conda e Herodes war ub'ijnu tua' uche juzgar e Pedro tut e gente tama e chinam era, ayan lo que numuy. Pues e Pedro ya ch'ar tama e cárcel y war awayan tuyuxin chate' soldadob' xe' war ucojcob', y jaxir cachar taca chate' taq'uin. Y ayan chate' soldadob' ub'an xe' warob' tut e puerta xe' war ucojcob' e cárcel tua' machi aloc'oy a'jni e Pedro. 7 Y wacchetaca checta wawan inte' ángel tua' Cawinquirar tama e cárcel era. Y wacchetaca checta inte' nuxi janch'aquenar macuir e cárcel umen que checta e ángel. Entonces e ángel unijques tama uchejchec e Pedro tua' ub'ixq'ues. Entonces ojron e ángel taca e Pedro y che: —!!Achpen wacchetaca! che e ángel. Entonces ojri e nuxi taq'uin xe' cachar ani uc'ab' e Pedro tamar. 8 Y ojron e ángel otronyajr y che: —Lapa ab'ujc y axanab', che e ángel. Entonces e Pedro uche b'an cocha arob'na tua' uche umen e ángel. Entonces ojron e ángel otronyajr y che: —Lapa e nuxi b'ujc ub'an y lar tanipat, che e ángel. 9 Entonces e Pedro cay xana tupat e ángel tua' aloc'oy tama e cárcel yaja'. Pero jaxir machi unata jay jax ixto inte' ángel era o jay jax taca inte' umayjut. 10 Entonces numuyob' tama e b'ajxan guardia, y de allí unumse otronte' guardia. Y conda c'otoyob' tut inte' nuxi puerta xe' chemb'ir taca e taq'uin xe' conda apasc'a ut erer aloc'oy inte' esto tama e calle, intaca pasc'a ut e puerta era tutob'. Mamajchi upasi sino que ub'ajner intaca pasc'a ixin. Y conda loc'oy ixiob' tama e calle yaja', intaca satpa e ángel tut e Pedro, y machi sutpa uwira ut otronyajr. 11 Y conda e Pedro ub'ijnu tamar era esto ub'ajner ojron y che: —Pues coner era innata que erach tunor lo que war inwira taca unacniut. Y nen innata era que Cawinquirar uyeb'ta tari inte' uyangel tua' ucorpesen tama uc'ab' e Herodes y tua' ucorpesen tama tunor lo que war ub'ijnuob' uchiob' ani nipater tin e tuob' e Israel, che e Pedro. 12 Y b'an war ub'ijnu e Pedro conda cay ub'ijnu tua' axin tama uyotot e María xe' jax utu' e Juan xe' uc'ab'a Marcos ub'an. Porque yaja' ayan inte' grupo ajc'upesiajob' morojseb'ir turob' war uc'ajtiob' taca e Dios tua' machi achamesna e Pedro. 13 Entonces ixin e Pedro y cay ut'ojt'i ut e puerta tut e macte' xe' turu tor e tinaj tama e otot yaja'. Y entonces loc'oy inte' ijch'oc xe' uc'ab'a Rode tua' uwira chi era. 14 Pero conda e ijch'oc c'otoy unata que jax e Pedro umen que uyub'i unuc, machi upasi e puerta sino que ajner ixin macu otronyajr war atzay y cay uyare tunor e ajc'upesiajob' que ya war e Pedro tut e puerta. 15 Pero e ajc'upesiajob' era xe' turob' macu machi uc'upsiob' lo que che e ijch'oc, y cay uyareob' y che: —Net intaca iyojron, chenob'. Pero jaxir machi uyacta tua' o'jron que jax e Pedro xe' war tut e puerta. Entonces jaxirob' sutpa uyareob' e ijch'oc otronyajr y che: —Mix jax e Pedro era, sino que jax taquix umein xe' war awira, chenob'. 16 Pero e Pedro warto ut'ojt'i ut e puerta patir, y mamajchi c'ani upasi. Pero conda ixiob' e ajc'upesiajob' y upasiob' e puerta y uwirob' que jax era e Pedro, b'actob' tunorob'. 17 Pero e Pedro cay uche e se~na taca uc'ab' tua' aquetpob' tz'ustaca cocha war o'jronob' tunorob', entonces cay uyare tunor lo que chena tacar umen Cawinquirar, y cocha loq'uesna tama e cárcel. Y de allí e Pedro uyare y che: —Quiqui arenic e Santiago y e inmojr ajc'upesiajob' lo que numuy tacaren, che e Pedro. Entonces loc'oy ixin e Pedro tama otronte' lugar. 18 Pues entonces conda sacojpa tama otronte' día tunor e soldadob' xe' war ani ucojcob' e Pedro tama e cárcel quetpob' nut'ur utob' y machi unatob' tia' ixin e Pedro. 19 Entonces e rey Herodes uyeb'ta ixiob' cora soldadob' tua' usicb'ob' e Pedro, pero machi utajwiob'. Y tamar era e rey cay uyub'i tua' tunor e soldadob' tin e cay cojcsanob' tama e Pedro tama e cárcel, y conda utajwi tuc'a numuy, uyare tua' achamesna tunor e soldadob' era. Entonces conda c'apa tunor era, e Herodes loc'oy tama e departamento Judea, y ixin tua' aturuan tama e chinam Cesarea. 20 Pues e rey Herodes cay q'uijna upater e gente xe' turob' tama e chinam Tiro y xe' turob' tama e chinam Sidón. Pero jaxirob' cay ub'ijnuob' que más ani bueno tua' axin usajcob' e jiriar taca e rey era. Entonces uyeb'tob' ixin cora winicob' tua' o'jronob' taca e rey. Pues utajwiob' imb'ijc tacarsiaj taca inte' ajc'ampar tua' e rey xe' uc'ab'a Blasto, y jaxir cay utacre tua' utajwiob' e jiriar taca e rey tua' asisa tunor e q'uijnar era. Pues e lugar tia' turob' e gente tama e chinam Tiro y tama e chinam Sidón ya war uch'amiob' tunor lo que tua' uc'uxiob' tama e lugar tia' war ac'otori e rey era. 21 Entonces e Herodes cay ub'ijnu que c'ani uche inte' nojq'uin taca e gente era. Y tamar era usicb'a tuc'a día tua' uche. Y conda c'otoy e día ulapi ub'ujc xe' galan y xe' meyra atujri y turuan tor uturtar xe' galan. Entonces conda ya turob' tunor e gente jaxir cay uche inte' ojroner tutob'. 22 Y de allí cay ojronob' tunor e gente tut e rey y chenob': —Majax inte' winic era xe' war o'jron, sino que jax inte' dios, chenob' tunor e gente taca inte' nuxi nuc. 23 Y e Herodes war atzay uyub'i tunor e ojroner era. Pero machi ub'ijnu tua' utattz'i Catata Dios tama e tattz'arsiaj era, sino que intaca war ub'ijnu que tuach. Y tamar era yopa wacchetaca inte' ángel tua' Cawinquirar y uyob'i e Herodes tama uchejchec, y tamar era cucrema y cay c'ujxa tunor unac umen e sian ub'i, y umen era chamay. 24 Pues entonces cay checsuna ixin uyojroner e Dios tama tunor or e lugar yaja', y cay b'oro ixin cora cora e grupo ajc'upesiajob', y meyra gente war ayopob' tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar Jesucristo. 25 Y e Bernabé y e Saulo, conda c'apa tunor lo que war uchiob' tama e chinam Jerusalem, sutpa ixiob' esto tama e chinam Antioquía otronyajr. Y uq'uechiob' ixin tacarob' inte' sitz xe' uc'ab'a Juan xe' arob'na Marcos ub'an.

Hechos 13

1 Pues entonces tama e grupo ajc'upesiajob' xe' turu tama e chinam Antioquía ayan cora profetob' y ayan cora ajcanseyajob'. Y ya turu e Bernabé y e Simón xe' uc'ab'a Negro ub'an, y ya turu e Lucio xe' tua' e chinam Cirene, y ya turu e Manaén xe' jax inte' winic xe' ch'i' tuyejtz'er e Herodes xe' jax e rey tama e departamento Galilea, y ya turu e Saulo. 2 Y tama inte' día conda morojseb'ir turob' tunor e ajc'upesiajob' era taca e inmojr ajc'upesiajob' tua' uchiob' inte' servicio tia' war uyujtz'iob' ut Cawinquirar taca e ayuno, ojron Unawalir e Dios tama inte' profeta y che: —Eb'tanic chic e Bernabé y e Saulo tua' uchiob' e patnar lo que war impejcob' tua' uchiob', che Unawalir e Dios. 3 Entonces conda c'apa uc'ajtiob' meyra taca e Dios taca e ayuno, tin e quetpob' tujor e grupo ajc'upesiajob' era uturb'ob' uc'ab'ob' tama e Bernabé y tama e Saulo y cay uc'ajtiob' taca e Dios tama ujorob'. Y conda c'apa uc'ajtiob' taca e Dios, uyeb'ta ixiob'. 4 Pues entonces e Bernabé y e Saulo eb'etna ixiob' umen Unawalir e Dios esto tama e chinam Seleucia, y de allí ochoyob' tama inte' nuxi barco tua' axiob' tor e ja' esto tama e lugar Chipre. Pues e Chipre era jax inte' lugar tia' ayan e rum xe' aquetpa tuyuxin e ja'. 5 Y tama e lugar Chipre era ayan inte' chinam xe' uc'ab'a Salamina xe' turu tuti' e nuxi ja'. Y e Salamina era jax inte' chinam tia' erer ac'otoy inte' barco tor e ja'. Entonces cay uchecsuob' uyojroner e Dios tama e chinam era tama e sian sinagoga tia' umorojse ub'ob' e gente tua' e Israel. Y ya turu tacarob' e Juan xe' arob'na Marcos ub'an xe' war utacre e Bernabé y e Saulo. 6 Y de allí loc'oy xanob' tama e lugar yaja' y xanob' esto tama e chinam Pafos. Y yaja' utajwiob' inte' winic xe' tua' e Israel xe' uc'ab'a Barjesús. Pero e Barjesús era jax inte' ajnirom, y jax inte' ajb'ax ub'an. Y jaxir war umajres e gente que lo que war o'jron jaxir jax uyojroner e Dios, pero intaca war amajresian tama tunor era. 7 Y e ajnirom era jax inte' winic xe' atzay e'rna umen e gobernador xe' uc'ab'a Sergio Paulo. Y e Sergio era jax inte' winic xe' meyra canuar unata tama ujor. Entonces jaxir uyeb'ta ixin tua' ataresnob' e Bernabé y e Saulo tua' erer uyub'i uyojroner e Dios. 8 Pero e ajnirom xe' uc'ab'a Elimas ub'an, machi ani uc'ani tua' ac'otoy e Bernabé y e Saulo tut e gobernador. Y tamar era uturb'a ub'a tua' uquete uwab'u uc'oter e Bernabé y e Saulo tut e gobernador, porque machi uc'ani tua' ac'otoy ac'upseyan e gobernador tama e Dios y nien tama e Cristo. 9 Pero c'otoy e Saulo tut e gobernador y tut e ajnirom era ub'an. Pues e Saulo era uc'ab'a Pablo ub'an. Y b'ut'ur uyalma taca Unawalir e Dios, y tamar era uch'ujcu uwira ut e Elimas xe' jax e ajnirom y che: 10 —Net ajmajresiajet, y net ajmab'amb'aniret, y net uyunenet e diablo. Y net war iq'uijna awira tunor lo que erach. ??Y tuc'a tua' war aturb'a ab'a tua' atijres e b'ir xe' erach xe' tua' Cawinquirar? 11 Y era uc'otorer Cawinquirar c'ani ucucruet. Y tamar era net tua' iquetpa tajpem unac'oit tama inte' tiempo era, y machi ixto tua' awira nien ujanch'aquenar e q'uin. B'an che e Pablo uyare e Elimas xe' jax inte' ajnirom. Entonces wacchetaca e Elimas machi ixto e'ron unac'ut ya', y quetpa incsib'an tunor tut, y matuc'a uwira inyajrer. Entonces cay xana y war usicb'a chi umen tua' achujca uc'ab' tua' aq'uejcha axana porque machi ixto e'ron ut ya'. 12 Entonces conda e gobernador uwira lo que numuy tama e Elimas, c'upseyan tama Cawinquirar porque war ub'ijnu uwira tunor e canseyaj tama Cawinquirar. 13 Pues entonces e Pablo taca e inmojr ajc'upesiajob' xe' war axanob' tacar ixin t'ab'ayob' tama inte' nuquir barco tama e chinam Pafos. Y tamar e barco era ixiob' tor e ja' esto tama e chinam Perge xe' turu tama e departamento Panfilia. Pero e Juan uchoqui uyacta e ajc'upesiajob' era tama e lugar yaja', y sutpa ixin esto tama e chinam Jerusalem otronyajr. 14 Y de allí e inmojr era numuyob' tama e chinam Perge esto tama e chinam Antioquía xe' turu tama e departamento Pisidia. Y tama e chinam Antioquía era ya turob' tama e día tua' e jiriar. Entonces ixin ochoyob' tama e sinagoga y turuanob'. 15 Pues conda tin e ajc'otorerob' tama e sinagoga era c'apa uchiob' leer uyojroner e Dios tama uley e Moisés y tama e profetob', uyeb'tob' ixin tua' apejcnob' e Pablo taca e inmojr ajc'upesiajob' y che: —Pues nipiarox, jay ayan inte' ojroner imener tua' ac'unles uyalmob' e gente, erer iche era. B'an che tin e ajc'otorerob' tama e sinagoga era. 16 Entonces achpa wawan e Pablo y cay uche uc'ab' tut e gente tua' aquetpob' tz'ustaca y cay ojron y che: —Ub'inic winicox xe' tuox e Israel y xe' majax tuox e Israel pero xe' war ib'acre e Dios. 17 Cadiosir tama cachinam Israel usicb'a tunor catata viejob'irob' y cay ub'orojsiob' tua' aquetpob' inte' nuxi chinam conda turob'to tama e lugar Egipto. Jaxirob' quetpob' b'an cocha cora man tama e lugar yaja', pero nacpat era Cadiosir ulocsiob' tama e lugar yaja' taca uc'otorer. 18 Pues Cadiosir intaca uwira tunor lo que majax imb'utz tut jaxir lo que war uchiob' catata viejob'irob' tama e choquem lugar tama inte' tiempo de cuarenta a~no. 19 Y de allí Cadiosir usati siete nuquir chinam xe' turob' tama e lugar Canaán tua' asutpa uyajc'u catata viejob'irob'. 20 Pues tunor era numuy tama inte' tiempo de 450 a~nos. Y de allí Cadiosir cay uturb'a cora winicob' xe' arob'nob' juez tua' ac'otoriob' tujor e gente tama e Israel, y b'an taca quetpa este que c'otoy utiempo e Samuel xe' jax inte' profeta. 21 Entonces e gente cay uc'ajtiob' taca e Samuel era tua' a'jc'unob' inte' rey tua' ac'otori tujorob'. Y e Dios uturb'a e Saúl tua' ac'otori tama inte' tiempo de cuarenta a~no. Pues e Saúl era jax uyunen e Cis xe' jax inte' winic xe' tari tama uch'ajnarir catata viejob'ir xe' uc'ab'a Benjamín xe' turuan tama e onian tiempo. 22 Y de allí e Dios ulocse e Saúl tua' machi ac'otori más tujor e gente tama e Israel, y uturb'a e David tua' aquetpa rey. Y tamar e David era ojron Cadiosir y che: “Nen intajwix e David xe' jax uyunen e Isaí xe' jax inte' winic xe' intzay inwira y xe' c'ani axin uche tunor lo que inc'ani nen”, che e Dios. 23 Y ayan inte' usitz tama uch'ajnar e David xe' jax e Jesús. Y e Jesús era eb'etna tari umen e Dios tua' ucorpes e gente tama e Israel, b'an cocha cay uyareon e Dios ixnix que b'an tua' uche. 24 Pero conda merato ayopa e Jesús tua' acanseyan, e Juan xe' ajch'uymar warix uchecsu uyojroner e Dios tut tunor e gente tama e Israel, y war uyare e gente que uc'ani tua' uyactob' umab'amb'anirob' y que uc'ani tua' uyustes ub'ob' tut e Dios, y que uc'ani tua' ach'ujyob'. 25 Pero e Juan, conda c'anix ac'apa tunor upatnar lo que ajc'una umen e Dios tua' uche, cay uyare e gente y che: “Pues nen majax Iwajcorpesiajen cocha war ib'ijnu, sino que watarto tanipat otronte' xe' jax Iwajcorpesiaj. Y conda watar jaxir c'ani iwira que más ayan uc'otorer. Pues y nen ma tawaren nien tua' imb'ani ut uxanab', porque meyra ayan uc'otorer jaxir,” che e Juan xe' ajch'uymar tamar Cawinquirar Jesucristo. 26 ’Niwermanuox xe' umaxtacox e Abraham y nox xe' majax tuox e Israel pero xe' war ib'acre e Dios, e ojroner tama e corpesiaj era ticab'a tunoron. 27 Pues tama e tiempo conda chamesna e Jesús, tin e turob' tama e chinam Jerusalem y tunor e ajc'otorerob' machi c'otoy unatob' jay e Jesús jax Cawajcorpesiaj. Y quetpa mucur tutob' tuc'a war che e ojroner tua' e onian profetob' motor que cay uchiob' leer tama e sinagoga tama inte' inte' día tua' e jiriar. Y tamar era uyareob' tua' achamesna e Jesús. Y b'an uchiob' tua' ac'apa uchiob' tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e onian profetob' conda utz'ijb'ob' tamar uchamesnar e Cristo. 28 Y motor que machi utajwiob' tuc'a tamar tua' uyare achamesna e Jesús, pero uc'ajtiob' tua' e rey Pilato tua' uyare achamesna. 29 Y conda c'apa uchiob' tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e onian profetob' tama uyojroner e Dios que b'an uc'ani tua' achena tacar e Cristo, uyemsiob' tama ut e cruz y uch'ab'uob' tama umujr. 30 Pero e Dios machi uyacta e Jesús tama umujr, sino que usuti ub'ixq'ues tujam e chamenob'. 31 Y turuan meyra día tara tor e rum conda war uchectes ub'a que jaxir b'ixir otronyajr. Y cay uchecsu ub'a tut tin e xanob' tacar conda turuan tara tor e rum y xe' ixiob' tacar conda loc'oy tama e departamento Galilea tua' axin esto tama e chinam Jerusalem. Y coner jax ixto e winicob' era xe' quetpob' ajchecsuyajob' tut e gente que e Jesús sutpa b'ixc'a tujam e chamenob'. 32 ’Y tamar era war cawareox coner tunor e ojroner xe' imb'utz xe' jax xe' quetpa arob'b'irob' catata viejob'irob' umen e Dios tama e onian tiempo. 33 Y non coner, cocha sitzb'iron tua' e onian catata viejob'irob', pues ticoit non e Dios c'apa uche tunor lo que cay uyareob' que c'ani uyajc'uob' ixnix que c'ani usuti ub'ixq'ues e Jesús tujam e chamenob'. Y b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama e salmo dos ub'an tia' che que: “Net jax Nisitzet, y coner nen inquetpa Tatab'iren tab'a.” B'an che tama e salmo dos. 34 Y chequer que Cadiosir quetpa tua' usuti ub'ixq'ues e Jesús tujam e chamenob' conda che tama uyojroner e Dios que machix tua' uyacta o'c'oy uwerir e Jesús tama umujr. B'an che tama uyojroner e Dios tia' che que: “C'ani inwajq'uet tunor e chojb'esiaj lo que cay inware e David que b'an tua' inwajc'u que watar inte' usitz xe' tua' ac'otori ejc'ar ejc'ar.” B'an che tama uyojroner e Dios xe' tz'ijb'ab'ir tama e onian tiempo. 35 Y tama inte' salmo ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David ub'an que c'ani asutpa ab'ixc'a e Jesús tujam e chamenob' conda che que: “Machix tua' awacta o'c'oy uwerir aman xe' war ayajta ut.” B'an che tama e salmo era xe' tz'ijb'ab'ir umen e David. 36 Pues e David cay uyujtz'i ut e Dios y cay uche b'an cocha uc'ani e Dios tama utiempo. Y de allí chamay y mujca tuyejtz'er utata viejob'irob', y oc'oy uwerir tama umujr. Y tamar era chequer que majax e David xe' tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. 37 Porque tin e asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob' umen e Dios machi tua' axin o'c'oy uwerir tama umujr. Pero e Jesús sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob' umen e Dios. 38 Entonces, niwermanuox, natanic que coner war achectesna tiut que tama e Jesús ayan e corpesiaj tama tunor camab'amb'anir. 39 Pues tunor e mab'amb'anir lo que machi uyub'ion cach'ami e c'umpar tamar yeb'ar uley e Moisés c'otoy cach'ami tua' e Dios conda cay c'upseyanon tama Cawinquirar Jesucristo. 40 Y tamar era awiric ib'a que machi ac'axi tijor nox lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo conda chenob' que: 41 Ub'inic ajtzenerox, y b'ijnunic iwira nox xe' machi c'ani ixc'upseyan tama e Dios, y satpenic, porque nen xe' Idiosiren c'ani inche inte' nuxi milagro tama e tiempo era que machix tua' ic'upse motor que ayan chi axin uyareox que b'an numuy. B'an che e Dios tama uyojroner, che e Pablo uyare tunor e gente tama e sinagoga tama e chinam Antioquía era. 42 Y conda war aloc'oy e Pablo taca upiarob' tama e sinagoga, ayan cora gente xe' yopob' tut xe' cay upejcob' tua' ayopob' tama otronte' día tua' e jiriar tua' uchecsu más tama e Cristo era. 43 Entonces conda c'apa tunor e servicio era, loc'oyob' e gente tama e sinagoga. Y ayan e gente xe' tuob' e Israel y ayan tin e majax tuob' e Israel pero xe' uch'amiob' e c'upesiaj tua' e gente tua' e Israel. Y cay xanob' tunor e gente era tupat e Pablo y e Bernabé. Entonces e Pablo y e Bernabé sutpa uyareob' e gente era que uc'ani tua' aq'uec'o axanob' tama utacarsiaj e Dios. 44 Entonces tama otronte' semana tama e día tua' e jiriar cay umorojse ub'ob' tunor e gente tama e chinam era tua' uyub'iob' uyojroner Cawinquirar. 45 Pero conda e gente tua' e Israel cay uwirob' que yopob' tunor e sian gente era que majax tuob' e Israel, q'uijnob'. Y tamar era cay ojronob' upater e Pablo y cay uc'ayob' ub'an. 46 Entonces achpa wawanob' e Pablo y e Bernabé, machi b'actob', y cay ojronob' y chenob': —Pues quetpa tua' cawareox xe' tuox e Israel tunor uyojroner Cawinquirar, pero era chequer que machi ic'ani y que machi ib'ijnu jay imb'utz tunor e cuxtar era xe' machi tua' ac'apa. Entonces coner c'ani caxin caware tunor era taca e gente xe' majax tuob' e Israel. 47 Porque Cawinquirar Dios war uyareon b'an cocha cay uyare tunor catata viejob'irob' y che: Pues nen inchiet b'an cocha inte' janch'aquenar tut tunor e gente xe' majax tuob' e Israel tama tunor or e rum. Y inchiet tua' awirsiob' cocha tua' axin uch'amiob' e corpesiaj tunor e gente tama tunor or e rum. B'an che Cawinquirar, che e Pablo. 48 Pues entonces conda tin e majax tua' e Israel cay uyub'iob' tunor era, cay tzayob' meyra y cay ojronob' y che que galan tunor uyojroner Cawinquirar. Y tamar era tunor tin e sicb'ab'ir tua' uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa cay c'upseyanob' tama Cawinquirar tama e día era. 49 Y tamar era cay checsuna tunor uyojroner Cawinquirar tama tunor or e lugar yaja'. 50 Pero e gente tua' e Israel cay ojronob' taca cora nuquir ixictac xe' ub'acriob' e Dios, y cay ojronob' taca cora nuquir winicob' tama e chinam yaja' tua' uyachpesob' inte' q'uijnar upater e Pablo y e Bernabé este que uyajnesob' loc'oy tama e chinam era. 51 Entonces e Pablo y e Bernabé unijques uxanab'ob' tua' uyacta ojri e tanlum lo que ayan tamar tua' uwirse e gente tama e lugar yaja' que majax imb'utz lo que war uchiob'. Y tamar era uyactob' e lugar yaja' y ixiob' esto tama e chinam Iconio. 52 Pero tin e war ac'upseyanob' tama Cawinquirar war atzayob' y war ab'utc'a uyalmob' taca Unawalir e Dios iraj iraj.

Hechos 14

1 Entonces conda c'otoyob' tama e chinam Iconio e Pablo y e Bernabé ixiob' esto tama e sinagoga tama e día tua' e jiriar y cay uchecsuob' uyojroner e Dios taca uc'otorer Unawalir e Dios. Y tamar era meyra gente cay c'upseyanob' tama Cawinquirar, tin e tuob' e Israel y tin e majax tuob' e Israel ub'an. 2 Pero tin e tuob' e Israel xe' machi c'upseyanob' tama Cawinquirar cay ojronob' upater tunor era y cay uq'uijnesob' e gente tin e majax tuob' e Israel este que cay umajresob' tua' ub'ijnuob' que mab'amb'an lo que war uchiob' tin e cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. 3 Pero e Pablo y e Bernabé quetpob' meyra tiempo tama e chinam era, y machi b'actob' tua' o'jronob' tamar Cawinquirar. Y Cadiosir war uchecsu que erach tunor e canseyaj era tamar utacarsiaj umen que cay uyajc'uob' e Pablo y e Bernabé e c'otorer tua' uchiob' e milagro y tua' uchiob' e se~na. 4 Pero ayan chate' grupo gente tama e chinam era. Ayan tin e war atzay uwirob' lo que war ub'ijnuob' e gente xe' tuob' e Israel, y ayan tin e war atzay uwirob' lo que war uchiob' e apostolob'. 5 Entonces tin e tuob' e Israel y tin e majax tuob' e Israel xe' machi c'upseyanob' tama Cawinquirar cay uturb'a ub'ob' tua' aquetpa intera ub'ijnusiajob' taca tin e ajc'amparob' tama e chinam era tua' axin uc'ayob' e Pablo y e Bernabé este que uchamsiob' taca e tun. 6 Pero e Pablo y e Bernabé, conda cay unatob' tunor era, loc'oy ajniob' esto tama e chinam Listra, y esto tama e chinam Derbe xe' turob' tama e departamento Licaonia, y war axanob' tama tunor or e lugar era. 7 Y war uchecsuob' e ojroner tamar Cawinquirar Jesucristo xe' galan tic taca tia' ixiob'. 8 Pues entonces tama e chinam Listra ayan inte' winic xe' machi uyub'i axana. Y jaxir war aturuan yaja' umen que tz'ej uyoc desde que cuxpa y ma tia' cay xana. 9 Pues e winic era war uyub'i lo que war uchecsu e Pablo, y e Pablo cay uch'ujcu uwira ut e winic era tia' turu y war unata tama uyalma que jaxir ayan uc'upesiaj tama e Dios tua' atz'acpesna. 10 Entonces ojron e Pablo taca e winic era y che: —Achpen waren y tatz'a o'c era, che e Pablo. Y e winic tob'oy achpa wawan tama uyoc y cay xana. 11 Pero conda irna umen e gente lo que cay uche e Pablo cay aruob' taca inte' nuxi nuc tama uyojronerob'ach e gente tama e departamento Licaonia era y che: —Pues e winicob' era diosob' que intaca ecmay y chectob' ticoit b'an cocha e winicob', che e gente tama e lugar era. 12 Y war chenob' e winicob' era que e Bernabé jax inte' dios xe' uc'ab'a Júpiter, y war chenob' que e Pablo jax inte' dios xe' uc'ab'a Mercurio, porque jax jaxir xe' war o'jron. 13 Y ayan inte' winic yaja' xe' jax inte' sacerdote tua' e chamen dios xe' arob'na Júpiter, y jaxir ayan inte' uyotot tama uyocher e chinam era tia' ac'otoy e gente tua' uyujtz'iob' ut e chamen dios era. Y jaxir taca uyajcanuarob' cay utaresob' cora wacax xe' b'ujcseb'ir taca unichir e te' xe' galan. Pues war ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e wacax era tut e Bernabé y tut e Pablo tua' uyujtz'iob' utob'. 14 Pero conda e apostolob' uwirob' tunor era, cay uwejruob' ub'ujcob', y ixiob' ajner y ochoyob' tujam e sian gente era y cay ojronob' taca inte' nuxi nuc y chenob': 15 —Winicox, ??tuc'a tua' war iche cocha era? Pues non winicon ub'an b'an cocha nox, y tarion era tua' taca cawareox que uc'ani tua' iwacta tunor e onian b'ijnusiajob' era porque matuc'a uc'ampib'irob', sino que uc'ani tua' ixc'upseyan tama e Dios xe' b'ixir. Jax jaxir xe' uche tunor ut e q'uin y tunor or e rum y xe' uche tunor e nuxi ja' y tunor lo que ayan tamar. 16 Pues tama e tiempo xe' numuy e Dios war uyacta uchiob' lo que ub'ijnu uchiob' tunor e gente tama tunor or rum, porque machi unatob' chi e Dios. 17 Pero war uwirse ub'a que turu tama e tiempo era tamar lo que war uche xe' imb'utz, porque Cadiosir era war uyajc'on e jajar, y war uyajc'on e cosecha, y war uyajc'on lo que tua' cac'uxi, y war uyajc'on lo que uc'ani tua' catzay tamar, che e Bernabé y e Pablo. 18 Pero motor que cay uyareob' meyra cocha, pero quetpato intran tutob' tua' uquete uwab'u e gente era tua' machi uchamsiob' e wacax era, cocha b'an c'ani ani uchiob' tua' uyujtz'iob' ut e Bernabé y e Pablo. 19 Entonces c'otoyob' cora gente xe' tuob' e Israel tama e chinam era xe' tariob' tama e chinam Antioquía, y ayan tin e tariob' tama e chinam Iconio ub'an. Y jaxirob' cay uche uc'upsiob' e gente tama e chinam era esto que cay uturb'a ub'ob' tua' uchamsiob' e Pablo taca e tun, y tamar era cay uriob' e tun tujor e Pablo este que uwarcuob' c'axi tor e rum. Y ucheb'iob' e gente que chamenix, y tamar era uquerejb'ob' ixin esto tuti' e chinam, y uriob' tor e rum y uyactob'. War unatob' que chamay ixto e Pablo. 20 Pero conda tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er e Pablo tia' ch'ar tor e rum, jaxir achpa wawan otronyajr, y ixin esto tama e chinam otronyajr. Y tama otronte' día loc'oy taca e Bernabé, y ixiob' esto tama e chinam Derbe. 21 Y tamar era e Pablo y e Bernabé cay uchecsuob' tunor uyojroner Cawinquirar xe' imb'utz tama e chinam Derbe. Y meyra gente cay uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar tama e lugar era. Entonces sutpa ixiob' esto tama e chinam Listra otronyajr, y de allí ixiob' esto tama e chinam Iconio, y de allí ixiob' esto tama e chinam Antioquía. 22 Y tama inte' inte' chinam era war uq'uec'ojsiob' tin e war ac'upseyanob' tama Cawinquirar, y war uyareob' que uc'ani tua' aq'uec'uob' tama e c'upesiaj tama Cawinquirar, y war uyareob' que conda axanob' tama ub'ir e Dios axin unumse ub'ob' meyra lo que intran. 23 Y war usicb'ob' chi xe' erer aquetpa líder tama inte' inte' grupo ajc'upesiajob'. Y tamar era cay uc'ajtiob' taca e Dios taca e ayuno tama inte' inte' grupo ajc'upesiajob'; war uc'ajtiob' tua' acojcnob' e ajc'upesiajob' era umen Cawinquirar xe' jax xe' war ac'upseyanob' tamar. 24 Pues entonces ixin numuyob' tama e lugar Pisidia, y de allí c'otoyob' esto tama e lugar Panfilia. 25 Y cay uchecsuob' uyojroner Cawinquirar xe' imb'utz tama e chinam Perge, y de allí ixiob' esto tama e chinam Atalia. 26 Y tama e chinam era ochoyob' tama inte' barco y ixiob' tor e ja' tua' ac'otoyob' tama e chinam Antioquía tama e departamento Siria. Y jax tama e chinam era tia' eb'etna ixiob' umen e ajc'upesiajob' tua' aloc'oy taca utacarsiaj e Dios tua' uchiob' tunor e patnar xe' c'apa uchiob' era. 27 Y conda c'otoyob' tama e chinam Antioquía cay umorojse ub'ob' taca e grupo ajc'upesiajob', y cay uyareob' tunor lo que cay uche Cadiosir tacarob' tama uxamb'ar, y cay uchecsu cocha Cawinquirar upasi e b'ir tut tin e majax tuob' e Israel tua' uyub'iob' ac'upseyanob' jaxirob' ub'an tama Cawinquirar. 28 Entonces e Pablo y e Bernabé quetpob' meyra tiempo taca e ajc'upesiajob' era tama e chinam Antioquía.

Hechos 15

1 Pues entonces tama e tiempo era ayan cora winicob' xe' tariob' tama e departamento Judea xe' ixiob' esto tama e chinam Antioquía. Y jaxirob' cay ucansiob' e ajc'upesiajob' yaja' que uc'ani tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar inte' tua' uyub'i acorpesna, b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. 2 Pero e Pablo y e Bernabé majax b'an ub'ijnusiajob', y tamar era cay uyareob' e winicob' tua' e departamento Judea que majax b'an war acanseyanob'. Entonces sicb'anob' e Pablo y Bernabé taca cora hermanuob' umen e grupo ajc'upesiajob' tama e chinam Antioquía tua' axiob' esto tama e chinam Jerusalem tua' uyub'iob' tama tunor era taca e apostolob' y taca e nuquir winicob' tama e grupo ajc'upesiajob' tama e chinam yaja'. 3 Entonces e grupo ajc'upesiajob' tama e chinam Antioquía uyeb'ta ixiob' e Pablo y e Bernabé taca cora hermanuob' tua' axiob' esto tama e chinam Jerusalem. Y tamar uxamb'arob' era cay numuyob' tama e departamento Fenicia y tama e departamento Samaria, y war uyareob' e ajc'upesiajob' tic taca tia' ixiob' que ayan meyra gente xe' majax tuob' e Israel xe' war uyactob' tunor e onian b'ijnusiaj xe' tuob' ani tua' acay axanob' tama ub'ir e Dios. Y tunor e ajc'upesiajob' war atzayob' meyra tama tunor e ojroner era. 4 Entonces conda e Pablo y e Bernabé taca e hermanuob' tua' e grupo ajc'upesiajob' xe' turuanob' tama e chinam Antioquía c'otoyob' tama e chinam Jerusalem ch'ajmob' umen e grupo ajc'upesiajob' yaja', y umen e apostolob', y umen e nuquir winicob'. Entonces cay uchecsuob' tutob' tunor lo que e Dios cay uche tamarob'. 5 Pero ayan cora winicob' xe' ajc'upesiajob' tama e Cristo xe' tuob' e fariseob' xe' achpa wawanob' y cay ojronob' y chenob': —Pues uc'ani tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tunor tin e majax tuob' e Israel tua' acorpesnob', y uc'ani tua' iwareob' que uc'ani tua' ac'upseyanob' tut tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. B'an chenob' e ajc'upesiajob' era xe' tuob' e fariseob'. 6 Entonces cay umorojse ub'ob' e apostolob' taca e nuquir winicob' era tua' ub'ijnuob' jay uc'anto tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tin e majax tuob' e Israel. 7 Y conda c'apa ojronob' meyra tama tunor era, achpa wawan e Pedro y cay ojron y che: —Niwermanuox, nox era war inata que ixnix cora era e Dios usicb'en tijam tua' inxin inware uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut tin e majax tuob' e Israel tua' ac'otoy unatob' cocha tua' ac'upseyanob' tama Cadiosir tua' uyub'i acorpesnob'. 8 Y Cadiosir, xe' war unata tunor lo que ayan tama uyalma inte', cay uwirse ub'a que war uch'ami tunor e gente era conda ixin uyajc'u Unawalir e Dios b'an cocha cay uyajc'on non tama ucajyesnib'ir tunor era. 9 Y chequer que e Dios machi uche aquetpa intiach uwirnarob' tin e majax tuob' e Israel, y que cay upoqui uyalmob' umen que war ac'upseyanob' tamar jaxir, b'an cocha cay upoqui cawalma non. 10 Y ??tuc'a tua' war ib'ijnu tua' iwareob' que uc'ani tua' uchiob' lo que intran tut e ajc'upesiajob' era xe' majax tuob' e Israel que nien non y nien catata viejob'irob' machi uyub'ion cache? Y ??tuc'a tua' war ib'ijnu tua' iquete iwab'u e Dios tamar lo que cay uche tama e gente era? 11 Pues non cac'upse que corpesnon umen utacarsiaj Cawinquirar Jesús, b'an cocha jaxirob' xe' majax tuob' e Israel, che e Pedro uyare tunor e nuquir winicob' era. 12 Entonces tunor e nuquir winicob' quetpob' tz'ustaca conda acay uyub'iob' lo que war a'rob'nob' umen e Bernabé y umen e Pablo. Y jaxirob' cay uchecsuob' tunor lo que cay uwirob' chempa y tunor e sian milagro lo que e Dios cay uche tamarob' conda turob' tujam e gente xe' majax tuob' e Israel. 13 Y conda c'apa ojronob' e Bernabé y e Pablo tama tunor era, ojron e Santiago y che: —Niwermanuox, ub'iniquen era. 14 E Simón Pedro cay uyareon tama e tiempo conda e Dios cay uwirsion que uyajta ut motor tin e majax tuob' e Israel ub'an, cocha cay usicb'a cora gente tujamob' tua' uyujtz'iob' ut uc'ab'a ub'an. 15 Pues tunor era numuy b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' tama e onian tiempo tia' che: 16 Y otronyajrto c'ani insutpa waten, che Cawinquirar, y c'ani unstes uyotot e David otronyajr tia' c'apa cucrema, y c'ani insutpa injachi nimaxtac tua' aq'uec'o axanob' tama nib'ir. 17 Y tamar era meyra gente c'ani usicb'enob' xe' Iwinquiraren, y tunor e gente xe' majax tuob' e Israel tama tunor or e rum xe' sicb'ab'irob' nimener c'ani ac'otoy ac'upseyanob' tamaren xe' Idiosiren, 18 che Cawinquirar xe' cay uchecsu tunor era tama e onian tiempo. B'an che tama uyojroner e Dios. 19 ’Y tamar era nen inware que machi tua' caturb'a lo que meyra ub'arir tama e gente era xe' majax tuob' e Israel xe' war uyactob' tunor e onian b'ijnusiaj tuob' tua' axanob' tama ub'ir e Dios. 20 Nen inware que atz'acta jay catz'ijb'a inte' carta tua' caware e gente era que machi ixto tua' uc'uxi e wer xe' quetpa ajc'ub'ir tut inte' chamen dios, y que machix tua' asutpa axanob' tacar e ixictac o e winicob' xe' majax tuob', y que machi ixto tua' asutpa uc'uxi inte' arac xe' cotb'ir unuc, y machix tua' uc'uxiob' uch'ich'er inte' arac. 21 Y war imb'ijnu que atz'acta tua' cawareob' cocha era porque desde ixnix war achecsuna uley e Moisés tama inte' inte' chinam tia' war achena leer tama tunor e sian sinagoga tama inte' inte' día tua' e jiriar. B'an che e Santiago uyare tunor e nuquir winicob' era. 22 Entonces tin e apostolob' taca tin e nuquir winicob' y e inmojr gente tama e grupo ajc'upesiajob' cay ub'ijnu usicb'ob' cora hermanuob' tujam e grupo ajc'upesiajob' era tua' uyeb'tob' axin esto tama e chinam Antioquía taca e Pablo y e Bernabé. Entonces usicb'ob' e Judas xe' uc'ab'a Barsabás ub'an, y usicb'ob' e Silas tua' axiob' esto tama e chinam Antioquía. Pues e chate' hermanuob' era nuquir winicob' tujam e inmojr ajc'upesiajob'. 23 Y tacar e hermanuob' era uyeb'tob' ixin inte' carta xe' che: Pues non xe' apostolon taca e nuquir winicob' y taca e ajc'upesiajob' tara tama e chinam Jerusalem c'ani cac'ajpesox xe' ajc'upesiajox tama Cawinquirar xe' majax tuox e Israel xe' turox tama e chinam Antioquía y xe' turox tama e departamento Siria y xe' turox tama e departamento Cilicia. 24 Pues c'otoyon canata que ayan cora winicob' xe' loc'oyob' tama e lugar tara tua' axiob' esto tia' turox nox, pero matuc'a cawareob' non sino que intaca ixiob'. Y c'otoyon canata que jaxirob' cay uchiox ib'ijnu tamar lo que ojronob' este que quetpox nut'ur iut. Pues jaxirob' cay ucansiox que uc'ani tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tunor e winicob' y que uc'ani tua' ac'apa iche tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés tua' uyub'iox ixxana tama ub'ir e Cristo. 25 Y tamar era tunoron war cab'ijnu que uc'ani tua' casicb'a cora ajc'upesiajob' ticajam tara tua' caweb'ta axin tua' uwarajsiox yaja'. C'ani ac'otoyob' taca e Bernabé y e Pablo xe' inchoj utob' camener. 26 Pues e Bernabé y e Pablo cay unumse ub'ob' meyra umen taca que war uchecsu uyojroner Cawinquirar Jesucristo este que ayix ani conda c'anix achamesnob'. 27 Pero lo que c'ani cache era: C'ani caweb'ta axin e Judas y e Silas tua' o'jronob' tacarox tua' uchecsu tunor lo que cay ojronon non tara. 28 Pues imb'utz loc'oy tut Unawalir e Dios y ticoit non ub'an que machi c'ani caturb'a lo que imb'ar tijor nox sino que jax taca era: 29 Pues ma erer ic'uxi e wer xe' quetpa ajc'ub'ir tut inte' chamen dios, y ma erer ic'uxi uch'ich'er inte' arac, y ma erer ic'uxi inte' arac xe' cotb'ir unuc, y ma erer iyose ib'a taca e ixictac xe' majax tib'a, y nien ma erer uyose ub'ob' e ixictac taca e winicob' xe' majax tuob'. Jay ixob'ian tut tunor era war iche imb'utz tunor. Pues tara ac'apa e ojroner. B'an utz'ijb'ob' e apostolob' tama e carta xe' uyeb'tob' ixin esto tia' turob' e ajc'upesiajob' tama e chinam Antioquía. 30 Y tamar era eb'tana ixin e hermanuob' tua' axiob' tama uxamb'arob' esto tama e chinam Antioquía. Y conda c'otoyob' cay umorojsiob' tunor e grupo ajc'upesiajob' y uyajc'uob' e carta era. 31 Y e ajc'upesiajob' conda c'apa uchiob' leer e carta era, b'utc'a uyalmob' taca inte' nuxi tzayer umen que galan loc'oy tunor tama e carta. 32 Y e Judas y e Silas ayan uc'ampib'ir xe' ajc'unob' umen e Dios tua' uch'amiob' inte' ojroner tua' e Dios y tua' asutpa uyare e gente otronyajr. Y tamar uc'ampib'irob' era cay c'ampesnob' meyra umen e Dios tua' utzayjresob' e ajc'upesiajob' y tua' ut'ab'se uyalmob'. 33 Y conda c'apa numuy cora día conda morojseb'irob' turob', tin e tariob' tama e chinam Jerusalem cay arenob' umen e inmojr era que chicob' taca ujiriar e Dios. Y tamar era arob'nob' que uyub'i asutpa axiob' otronyajr tut tin e uyeb'ta ixiob'. 34 Pero e Silas ub'ijnu que c'ani aquetpa y machi ixin. 35 Y e Pablo y e Bernabé quetpob' tama e chinam Antioquía ub'an. Entonces jaxirob' y meyra ajcanseyajob' xe' turob' yaja' cay ucansiob' y uchecsuob' uyojroner Cawinquirar tama meyra día. 36 Pues entonces conda numuy cora mes e Pablo cay ojron taca e Bernabé y che: —Inco' cawarajsic e ajc'upesiajob' xe' turob' tama tunor e sian chinam tia' cay numuyon tua' cachecsu uyojroner Cawinquirar, c'ani inxin inwira cocha turob' coner, che e Pablo uyare e Bernabé. 37 Pero e Bernabé cay ub'ijnu que erer uq'ueche axin e Juan xe' uc'ab'a Marcos ub'an. 38 Pero e Pablo machi uc'ani tua' axin e Juan otronyajr cocha jaxir uyacta upatnar e Dios tama inte' xamb'ar tacarob' conda turob' tama e chinam Panfilia y intaca sutpa ixin tama uyotot. 39 Y e Bernabé cay ojron y che: Pero bueno tua' axin e Juan. Pero e Pablo che que: Nen machi c'ani inxin taca e Juan. Y e Bernabé che que: Pero nen c'ani inq'ueche axin e Juan. Pero e Pablo che: Machi. Entonces b'an taca quetpa que machi uyub'i uyustes ub'ob' tamar lo que war anumuy era. Entonces e Bernabé uq'ueche ixin e Marcos xe' jax e Juan y ixiob' tama inte' barco tor e ja' tua' axiob' esto tama e lugar Chipre. 40 Y e Pablo usicb'a e Silas y loc'oy ixiob' tama uxamb'ar. Pero e ajc'upesiajob' era xe' turob', conda c'anix aloc'oyob' e Pablo y e Silas, cay uc'ajtiob' taca e Dios que utacarsiaj Cawinquirar axin aquetpa tacarob'. 41 Entonces e Pablo y e Silas numuyob' tama e departamento Siria y tama e departamento Cilicia, war uq'uec'ojsiob' tunor e ajc'upesiajob' axin tama inte' inte' grupo ajc'upesiajob' tia' ixiob'.

Hechos 16

1 Entonces e Pablo y e Silas ixiob' esto tama e chinam Derbe, y de allí ixiob' esto tama e chinam Listra. Y yaja' utajwiob' inte' ajc'upesiaj tama Cawinquirar xe' uc'ab'a Timoteo xe' jax uyar inte' ixic xe' tua' e Israel xe' war ac'upseyan tama Cawinquirar, pero utata e Timoteo jax inte' winic xe' tari tama e lugar Grecia. 2 Pues tunor e ajc'upesiajob' tama e chinam Listra y tama e chinam Iconio ojronob' que imb'utz e sitz era. 3 Y e Pablo war uc'ani tua' uq'ueche axin e Timoteo tacarob' ub'an, y tamar era uyare tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar tua' machi aq'uijnesnob' tin e tuob' e Israel xe' turob' tama e lugar era. Pues tunor e gente war unatob' que utata e Timoteo jax inte' griego. 4 Y tic taca tia' ixiob' tama inte' inte' chinam war uyareob' tunor e ajc'upesiajob' tama e carta lo que ajc'unob' umen e apostolob' y umen e nuquir winicob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem. Y war uchecsuob' tut tunor e ajc'upesiajob' axin tua' unata ac'upseyanob' tut lo que arob'nob' umen e apostolob' xe' turob' tama e chinam Jerusalem. 5 Y tamar era tunor e sian grupo ajc'upesiajob' tama inte' inte' chinam war aq'uec'uob' tama uc'upesiaj tama Cawinquirar, y meyra gente war ac'otoy ac'upseyanob' tama Cawinquirar ajq'uin ajq'uin. 6 Entonces loc'oyob' e Pablo taca e inmojr era y cay numuyob' tama e departamento Frigia y tama e departamento Galacia, pero machi actanob' tua' axiob' uchecsuob' uyojroner e Dios tama e departamento Asia umen Unawalir e Dios. 7 Y conda c'otoyob' tama e b'ir xe' ac'otoy tama e departamento Misia, war ub'ijnuob' tua' o'choyob' yaja' tua' uchecsuob' uyojroner e Dios tama e departamento Bitinia, pero machi actanob' tua' uchiob' umen Unawalir e Jesús. 8 Entonces ixiob' tama uxamb'ar esto tama e departamento Misia, y de allí ecmay ixiob' esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Tróas tia' erer uch'amiob' inte' barco. 9 Y ya turu e Pablo tama e chinam Tróas era conda checta inte' umayjut acb'ar. Y tamar umayjut cay uwira inte' winic tua' inte' departamento xe' uc'ab'a Macedonia. Y war e winic era tut e Pablo war uc'ajti tacar y che: “Laric esto tama e departamento Macedonia y tacrenicon tara”, che e winic xe' irna umen e Pablo tama umayjut. 10 Y conda c'apa uwira umayjut era, non xe' war caxana tacar cay costes cab'a tua' caxin esto tama e departamento Macedonia, porque war canata tama cawalma que war uc'ani e Dios tua' caxin cachecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj tama e departamento yaja'. 11 Pues entonces t'ab'ayon tama inte' barco tama e chinam Tróas y ixion tor e ja' esto tama inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja', y yaja' ayan inte' chinam xe' uc'ab'a Samotracia. Y tama otronte' día ixion tama e barco tor e ja' tua' cac'otoy tama inte' chinam xe' uc'ab'a Neápolis. 12 Y de allí loc'oy ixion tama e b'ir tua' cac'otoy tama e chinam Filipos que jax inte' chinam xe' chemb'ir umen e ejército romano y xe' jax e más nuxi chinam tama tunor e lugar yaja' tama e departamento Macedonia xe' aquetpa tama e lugar Grecia. Y quetpon cora día yaja'. 13 Y tuyejtz'er e chinam Filipos era ayan inte' xucur, y tama inte' día tua' e jiriar loc'oyon tama e chinam y ixion tuti' e xucur era tama inte' lugar tia' umorojse ub'ob' e gente tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Entonces turuanon y cay ojronon tama uyojroner e Dios tama e corpesiaj taca cora ixictac xe' war umorojse ub'ob' tama e lugar era. 14 Y ayan inte' ixic tama e lugar era xe' uc'ab'a Lidia xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Tiatira. Y jaxir uchoni e b'ujc xe' galan xe' chacchac ut. Y e ixic era war uyujtz'i ut e Dios iraj iraj, y tamar era cay uyub'i tunor uyojroner e Pablo. Y pasc'a ut uyalma umen Cawinquirar tua' uyub'i tunor lo que arob'na umen e Pablo. 15 Entonces ch'ujya e ixic taca tunor ufamilia, y de allí uyub'i tua' e Pablo y e Silas y che: —Jay nox war ib'ijnu que nen ajc'upesiajen tama Cawinquirar coner, laric tua' ixquetpa tama niotot, che e ixic. Y tamar era jaxir uchion quetpon tama uyotot. 16 Entonces tama inte' día conda war caxin tama e lugar tia' acay cac'ajti taca e Dios tuti e xucur, catajwi cab'a taca inte' ijch'oc xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein. Y e mein era ojron taca e ijch'oc y e ijch'oc uchecsu tut e gente lo que arob'na umen e mein. Y e ijch'oc jax inte' man xe' mamb'ir inyajrer y war atojya meyra tumin umen upatron umen que war uchecsu tut e gente lo que mucur tutob'. 17 Pero e ijch'oc, conda uwira e Pablo taca tunoron xe' war caxana tacar cay xana ticapat, y cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —E winicob' era manob' tua' e Dios xe' Ajtichaner y jaxirob' war uyareox cocha tua' ixcorpesna, che e ijch'oc taca inte' nuxi nuc. 18 Y b'an uche e ijch'oc ajq'uin ajq'uin y che: —E winicob' era manob' tua' e Dios xe' Ajtichaner, che e ijch'oc. Y b'an taca ojron taca inte' nuxi nuc iraj iraj. Entonces e Pablo c'oyran uyub'i e nuxi nuc era, y tamar era sutpa uwira ut e ijch'oc y uyare e mab'amb'an mein y che: —Tama uc'ab'a e Jesucristo inwaret que loq'uen tama e ijch'oc era, che e Pablo uyare e mab'amb'an mein. Entonces loc'oy e mab'amb'an mein tama e ijch'oc y jaxir quetpa tz'ustaca. 19 Pero conda upatronob' e ijch'oc cay uwirob' que machi ixto uyub'i uch'amiob' e tumin tama e ijch'oc era, cocha c'apa loc'oy e mab'amb'an mein, q'uijnob' y ucachiob' uq'uechiob' ixin e Pablo y e Silas tut e sian ajc'amparob' xe' turob' tama e chinam yaja'. 20 Entonces uturb'ob' tut e sian juez y uyareob': —E winicob' era tuob' e lugar Israel, y jaxirob' war utijresob' tunor cachinam tara este que c'anix upucujcse ub'ob' tunor e gente. 21 Y war ucansiob' uchiob' lo que majax b'an cocha uyub'ion cache non xe' turon yeb'ar e ley romano, che e winicob' era xe' upatronob' e ijch'oc. 22 Entonces achpob' tunor e gente upater e Pablo y e Silas, y e sian ajc'amparob' uyareob' tua' aloq'uesna ub'ujcob' y tua' ajajtz'ob' taca e te'. 23 Y conda c'apa uwatz'iob' meyra, uq'uechiob' ixin tua' uyosiob' macuir e cárcel y uyareob' e ajcojc cárcel tua' ucojcob'. 24 Entonces conda e ajcojc cárcel uch'ami e orden era, uyosiob' e Pablo y e Silas tama e lugar más macu tama e cárcel era, y de allí e ajcojc cárcel ucachiob' uyoc taca e te' xe' ayan uch'enar tia' uwajpi acachpa unuc uyoc, y ya quetpob' e Pablo y e Silas macuir e cárcel cocha era. 25 Y tama uyuxin e acb'ar ya turob' e Pablo y e Silas macuir e cárcel y war uc'ajtiob' taca e Dios y war ac'aywiob' tama e Dios, y tin e turob' macuir e cárcel war uyub'iob' tunor era ub'an. 26 Y wacchetaca checta inte' nuxi yujcb'ar y cay chincha e tun xe' turu macuir e rum, y conda uwirob', pasc'a ut tunor e puerta tama e cárcel. Y tunor e te' xe' cacharob' ani tamar witc'a tama uyocob', y e cadena xe' cacharob' ani tin e turob' tama e cárcel b'antz'ob'. 27 Entonces e ajcojc cárcel b'ixc'a achpa wawan y cay uwira que pasc'a ut tunor e puerta tama e cárcel y cay ub'ijnu que c'apa loc'oy ajniob' tunor e gente xe' turob' ani macuir e cárcel. Entonces ulocse umachit tupat y uwab'u tama unac tua' uchamse ub'a jaxir. 28 Pero e Pablo xe' war uwira tunor era a'ru taca inte' nuxi nuc y uyare e ajcojc cárcel y che: —Ira achamse ab'a, ya turon tunoron, che e Pablo. 29 Entonces e ajcojc cárcel uyare ataresna inte' c'ajc, y ajner ochoy macuir e cárcel tua' uwira tuc'a numuy, y war achincha y uyacta ub'a cotuan tuyoc e Pablo y e Silas. 30 Y wacchetaca ulocse e Pablo y Silas patir e cárcel y cay uyub'i tuob' y che: —Niwinquirox, ??tuc'a uc'ani tua' inche tua' incorpesna? che e ajcojc cárcel era. 31 Y jaxirob' uyare e ajcojc cárcel y che: —C'upseyanen tama Cawinquirar Jesús y c'ani icorpesna net taca tunor tin e aturuanob' tama o'tot, che e Pablo y e Silas. 32 Entonces ixiob' esto tama uyotot e ajcojc cárcel y cay uyareob' tunor tin e aturuanob' tama uyotot tunor uyojroner e Dios tama e corpesiaj. 33 Entonces e ajcojc cárcel motor que incsib'anto cay upoqui tunor tia' witc'a upat e Pablo y e Silas tia' jajtz'ob', y de allí jaxir taca e inmojr ufamilia ixin tua' ach'ujyob' tunorob'. 34 Y de allí sutpa ixiob' tama uyotot e ajcojc cárcel otronyajr tua' uwese e Pablo y e Silas. Y tunor ufamilia e ajcojc cárcel war atzayob' meyra umen que cay c'upseyanob' tama e Dios tama e acb'ar era. 35 Y conda sacojpa tama e día era e Pablo y e Silas ya turob' tama e cárcel otronyajr. Y e juez taca e sian ajc'amparob' uyeb'tob' ixin cora policía taca inte' orden tua' ulocsiob' e Pablo y e Silas tama e cárcel. 36 Entonces e ajcojc cárcel uyare e Pablo y che: —Ajc'unen inte' orden umen e sian juez tua' inwactox ixloc'oy. Entonces erer ixixin tz'ustaca, che e ajcojc cárcel. 37 Pero e Pablo uyare e policía era y che: —Non era ciudadanuon tua' e Roma, y nox ixiox iwatz'ion tut tunor e gente tara tama e chinam, y machi chenon juzgar tut inte' juez, sino que intaca iwatz'ion, y de allí iyosion esto tama e cárcel. Y era ??war ca ib'ijnu tua' ilocsion tama e cárcel tz'ustaca? Machi. Uc'ani tua' ayopob' e nuquir ajc'amparob' jaxob' taca tua' ulocsion tama e cárcel era, che e Pablo. 38 Entonces sutpa ixiob' e policía tut e sian juez, y cay uyareob' que e Pablo y Silas ciudadanuob' tama e Roma. Entonces cay b'actob' meyra e sian juez conda uyub'iob' tunor era. 39 Entonces e sian juez ixiob' tama e cárcel tua' usisijresob' e Pablo y e Silas. Entonces ulocsiob' tama e cárcel y cay uc'ajtiob' tuob' tua' aloc'oyob' tama e chinam era. 40 Entonces loc'oyob' tama e cárcel, y de allí ixiob' esto tama uyotot e Lidia, y de allí ixin uwirob' tunor e ajc'upesiajob' y cay ut'ab'se uyalmob' tama Cawinquirar, y de allí loc'oy ixiob' esto tama e chinam era.

Hechos 17

1 Pues entonces tama uxamb'ar e Pablo y e Silas ixiob' tama inte' chinam xe' uc'ab'a Anfípolis, y de allí ixiob' tama inte' chinam xe' uc'ab'a Apolonia, y de allí ixiob' tama inte' chinam xe' uc'ab'a Tesalónica. Y yaja' ayan inte' sinagoga tua' e gente xe' tuob' e Israel. 2 Y e Pablo uche b'an cocha acay uche iraj iraj y ixin tama inte' sinagoga tama e día tua' e jiriar. Y quetpob' taca e gente era tres semana tua' acanseyan tamar Cawinquirar. 3 Y war uchecsu lo que ayan tama uyojroner e Dios tia' che que e Cristo uc'ani tua' unumse ub'a meyra y uc'ani tua' achamesna, pero que nacpat era uc'ani tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y e Pablo uyare e gente tama e sinagoga era y che: —Jax e Jesús era xe' war inwareox tamar, que jaxir jax e Cristo xe' arob'na umen e Dios ixnix que quetpa tua' watar, che e Pablo. 4 Entonces cay c'upseyanob' tama Cawinquirar cora gente tua' e Israel, y jaxirob' cay umorojse ub'ob' taca e Pablo y e Silas. Y ayan otronte' grupo gente xe' griego xe' majax tuob' e Israel pero xe' war uyujtz'iob' ut e Dios. Y jaxirob' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar ub'an. Y ayan cora nuquir ixictac ub'an xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. 5 Pero ayan cora gente xe' tuob' e Israel xe' machi c'upseyanob' tama Cawinquirar xe' q'uijnob' tamar taca que tunor e gente era machi ixto war axanob' tacarob'. Entonces cay usicb'ob' cora winicob' xe' mab'amb'an uwirnarob' y cay umorojsiob' tama e calle tua' upucujcsiob' e gente tama e chinam era y tua' uch'ijrse e q'uijnar tic taca. Entonces e sian winicob' era xe' war aq'uijnob' ixiob' tama uyotot e Jasón tua' usicb'ob' e Pablo y e Silas porque c'ani ulocsiob' macuir e otot era tua' uyajc'uob'. 6 Pero machi utajwiob' e Pablo y e Silas y tamar era ujajpiob' e Jasón y uquerejb'ob' ixin tut e nuquir ajc'amparob'. Y ayanto más ajc'upesiajob' xe' uq'uechiob' ixin tut e nuquir ajc'amparob' tama e chinam era ub'an. Y cay ojronob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Jax e winicob' era xe' war ut'ab'siob' e q'uijnar tic taca tama tunor or e rum, y coner tariob' esto tara ub'an. 7 Y e Jasón era war uyajc'u uyotot tua' aquetpob' tamar y tua' awiob' tamar. Y tunor e gente era war uchiob' lo que majax b'an cocha uc'ani uley e rey romano, sino que war uyareob' e gente axin que ayan otronte' rey xe' jax inte' winic xe' uc'ab'a Jesús, xe' ojronob' taca inte' nuxi nuc tunor e sian winicob' era xe' mab'amb'an uwirnarob'. 8 Entonces conda uyub'iob' tunor era tin e ajc'amparob' tama e chinam era cay upucujcse ub'ob' taca tunor e gente xe' turob' tama e calle. 9 Pero e Jasón y e inmojr xe' turob' tacar arob'nob' umen e ajc'amparob' que uc'ani tua' utoyob' inte' multa. Entonces utoyob' y de allí actanob' loc'oy. 10 Pues entonces e ajc'upesiajob' uyareob' e Pablo y e Silas que uc'ani tua' aloc'oyob' wacchetaca tama e chinam Tesalónica era. Entonces conda acb'are loc'oyob' tama e chinam era, y ixiob' esto tama e chinam Berea. Y conda c'otoyob' tama e chinam era ixiob' tama e sinagoga tua' e gente tua' e Israel. 11 Pero e gente tua' e Israel era más pasar ujorob' que tin e turob' tama e chinam Tesalónica, porque jaxirob' war uyub'iob' tunor lo que war che e Pablo, y ajq'uin ajq'uin war usicb'ob' tama uyojroner e Dios tua' uwirob' jay b'an cocha war a'rob'nob' umen e Pablo. 12 Y tamar era meyra gente tua' e Israel cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. Y cay c'upseyanob' ub'an cora nuquir winicob' y cora nuquir ixictac xe' griego xe' majax tuob' e Israel. 13 Pero conda e gente tua' e Israel xe' turob' tama e chinam Tesalónica c'otoy unatob' que ixin e Pablo esto tama e chinam Berea y que war uchecsu uyojroner e Dios tama e lugar yaja', ixiob' ub'an y cay uwirob' cocha tua' uch'ijsiob' e q'uijnar este que cay upucujcsiob' tunor e gente tama e chinam yaja'. 14 Pero conda e ajc'upesiajob' cay uwirob' tunor era, wacchetaca uyareob' e Pablo tua' aloc'oy axin esto tama e costa yaja'. Pero quetpob' e Silas y e Timoteo tama e chinam Berea era. 15 Y ayan tin e tuob' e chinam Berea xe' cay xanob' taca e Pablo ub'an tua' uq'uechiob' axin esto tama e chinam Atenas. Y de allí tin e tuob' e chinam Berea sutpa ixiob' esto tama uchinam otronyajr, pero e Pablo uyeb'ta ixin inte' ojroner tacarob' tua' watar e Silas y e Timoteo wacchetaca esto tama e chinam Atenas porque jaxir war uc'ani utacarsiajob'. 16 Pues entonces cocha e Pablo war ucojco uc'oter e Silas y e Timoteo tama e chinam Atenas era, jaxir war ac'oyran cora uwira e sian chamen dios lo que ayan tic taca tama tunor e chinam era. 17 Y tamar era war uchecsu uyojroner e Dios tama e sinagoga taca e gente xe' tuob' e Israel y taca e inmojr gente xe' majax tuob' e Israel pero xe' war uyujtz'iob' ut e Dios. Y ajq'uin ajq'uin jaxir war axin tama e plaza tua' uyare e gente xe' utajwi yaja' tamar Cawinquirar. 18 Y tama e plaza era ayan cora winicob' xe' ajcanuarob' tua' e canseyaj xe' uc'ab'a: “Epicúreos”, y ayan otro inmojr winicob' xe' ajcanuarob' tua' e canseyaj xe' uc'ab'a: “Estoicos”, y jaxirob' cay ojronob' taca e Pablo. Y ayan tin e ojronob' y che: —??Tuc'a tua' uyareon e winic era otronyajr xe' matuc'a uc'ampib'ir? che cora winicob' era. Y ayan tin e ojronob' y che: —Pues nen imb'ijnu que jaxir war o'jron tama cora dios xe' ajnajtir, che e inmojr winicob' era. Pues b'an ojronob' umen que e Pablo war uchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj y war uchecsu cocha sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob'. 19 Entonces uq'uechiob' ixin e Pablo esto tama inte' lugar xe' uc'ab'a Areópago tia' acay umorojse ub'ob' inte' grupo winicob', y cay uyub'iob' tua' e Pablo y chenob': —??O erer ca canata tuc'a e canseyaj era xe' ma tia' coyb'i xe' cay achecsu ticoit non sajmi? 20 Pues war awareon meyra canseyaj que intiach uyub'nar ticoit, y non era c'ani canata tuc'a war che tunor era, che e winicob' era. 21 Pues tunor e winicob' tama e chinam Atenas taca tin e ajnajtirob' xe' turuanob' tama e chinam era machi apatnob', sino que intaca umorojse ub'ob' tua' uchecsu inte' canseyaj y tua' uyub'iob' inte' b'ijnusiaj xe' ma tia' uyub'iob'. 22 Entonces achpa wawan e Pablo tujam e winicob' tama e lugar Areópago era y cay uyareob' y che: —Winicox xe' tuox e chinam Atenas, nen war inwira tama ichinam era que nox war ic'ani meyra e sian diosob'. 23 Porque nen conda cay xanen tama e chinam era cay inwira tia' acay uyujtz'iob' ut e sian chamen dios. Pero cay inwira ub'an que ayan inte' altar tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir e ojroner xe' che: “Tua' e Dios xe' machi canata chi era”, y jax e Dios era xe' war iyujtz'i ut motor que machi war inata chi e Dios era, pero jax jaxir xe' c'ani inwareox era tamar. 24 ’Pues e Dios xe' uche tunor or e rum y tunor lo que ayan tamar jax jaxir xe' ajyum tama tunor ut e q'uin y tama tunor or e rum. Pero jaxir machi turuan tama inte' otot xe' chemb'ir umen e winicob'. 25 Y e Dios era xe' war inwareox tamar machi uc'ani tua' ac'otoy e winicob' tua' utacre tama tunor lo que uc'ani sino que jaxir jax xe' uyajc'on cacuxtar y jax jaxir xe' uyajc'on e ic'ar xe' camusijc'a tamar, y jax jaxir xe' uyajc'on tunor lo que uc'ani inte'. 26 ’Y jax e Dios era xe' uche tunor uch'ajnar e winicob' axin tama tunor or e rum tua' inte' taca winic xe' chena umener tama ucajyesnib'ir or e rum era. Y de allí uyare e winicob' tua' aturuanob' tama tunor or e rum tama inte' inte' chinam, y jaxir uyare tia' tua' aquetpob' tunor e sian chinamob', y uyare tuc'a tiempo tua' aquetpob' e chinamob' era tor e rum ub'an. 27 Y uche cocha era tua' uchion cab'ijnu ani non que uc'ani tua' casicb'a e Dios umen taca que capojro caxin este que catajwi chi e Dios era. Pues e Dios era majax innajt turu ticoit non xe' inte' intion tara, y tamar era erer canata que e Dios erer atajwina camener. 28 Porque tamar Cadiosir b'ixiron y canijqui y turon, b'an cocha che inte' xe' unata uche inte' ojroner xe' che: ‘Non ub'an umaxtacon e Dios’, che inte' cocha era. 29 Y cocha non umaxtacon e Dios machi uwajpi tua' cab'ijnu que e Dios b'an ani cocha inte' tun o lo que chena taca e oro o taca e plata xe' chempa umen inte' winic b'an cocha ub'ijnu uche. 30 Pues tama e tiempo xe' numuy e Dios intaca uwira lo que cay uchiob' e winicob' cocha machi unatob' chi e Dios xe' b'ixir, y tamar era cay uyujtz'iob' ut e sian chamen dios. Pero coner e Dios war uyare tunor e gente tama tunor or e rum que uc'ani tua' uyactob' tunor umab'amb'anirob'. 31 Porque Cadiosir uturb'a inte' día conda c'ani watar tua' ub'ijnu uwira tunor e gente tama tunor or e rum tua' uwira jay bueno o jay majax bueno lo que cay uchiob'. Y jaxir erach conda uche tunor era. Y ayan inte' winic xe' erach xe' sicb'ab'ir umen e Dios xe' c'ani watar tua' uwira tama inte' intion. Y e Dios ixin uchecsu chi e winic era umen que ixin usuti ub'ixq'ues tujam e chamenob'. B'an che e Pablo uyare tunor e winicob' tama e lugar xe' uc'ab'a Areópago. 32 Entonces conda uyub'iob' tunor e b'ijnusiaj era que axin asutpa ab'ixc'a e gente tujam e chamenob', ayan tin e intaca atzeniob'. Pero ayan tin e ojron y che: —C'ani coyb'i iyojron tamar era otronyajr, che e winicob' era. 33 Entonces loc'oy e Pablo tama e lugar era tia' morojseb'irob' ani. 34 Pero ayanto cora gente xe' ixiob' tupat e Pablo xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. Y tujam e gente era xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar ayan inte' winic xe' uc'ab'a Dionisio xe' tua' e grupo xe' umorojse ub'ob' tama e lugar Areópago. Y ayan inte' ixic xe' uc'ab'a Dámaris xe' cay c'upseyan tama Cawinquirar tama e día era ub'an, y ayanto más xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar tama e día era.

Hechos 18

1 Pues entonces conda c'apa loc'oy tama e chinam Atenas, e Pablo ixin esto tama e chinam Corinto. 2 Y tama e chinam era cay utajwi ub'a taca inte' winic xe' uc'ab'a Aquila xe' jax inte' winic tua' e Israel ub'an xe' tari tama e lugar xe' uc'ab'a Ponto. Pues jaxir taca uwixcar xe' uc'ab'a Priscila wartocto ayopa tama e lugar Italia tia' loc'oyob' umen que arob'na umen e Emperador Claudio que tunor e gente tua' e Israel uc'ani tua' aloc'oyob' tama e chinam Roma. Y era ixin e Pablo tua' uwarajsiob'. 3 Y cocha jaxir b'an upatnar cocha e Aquila y uwixcar, e Pablo quetpa tacarob' tama uyotot cocha jaxirob' ajcheyaj rancho xe' chemb'ir taca e b'ujc. 4 Y tama inte' inte' día tua' e jiriar e Pablo war axin tama e sinagoga. Y jaxir war uturb'a ub'a tua' uche uc'upsiob' e gente era que e Jesús jax Uyunen e Dios. Y ayan tin e tuob' e Israel y ayan tin e majax tuob' e Israel xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. 5 Entonces conda e Silas y e Timoteo yopob' tama e departamento Macedonia c'otoyob' tama e chinam Corinto. Y yaja' utajwiob' e Pablo que jaxir c'apa uyacta upatnar y que era war uchecsu uyojroner e Dios tut e gente tua' e Israel y que war uyareob' que e Jesús jax e Cristo xe' jax xe' war ucojcob' uyopar. 6 Pero e gente tua' e Israel q'uijnob' y cay uc'ayob' e Pablo. Y tamar era jaxir cay utijti ub'ujc tutob' tua' uwirsiob' que majax bueno lo que war uchiob'. Entonces ojron e Pablo y che: —Jay nox ixixin tama e c'ajc mix jax tanijor nen tua' ac'axi. Nen inwareoxix tunor uyojroner e Dios, pero nox machi ic'ani. Y tamar era coner c'ani inxin inchecsu uyojroner e Dios tamar taca e gente xe' majax tuob' e Israel, che e Pablo. 7 Entonces loc'oy e Pablo tama e sinagoga y ixin tama inte' otot xe' war tuyejtz'er e sinagoga era. Pues e otot era tua' inte' winic xe' uc'ab'a Ticio Justo xe' jax inte' winic xe' uyujtz'i ut e Dios. 8 Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Crispo xe' jax uwinquir e sinagoga yaja'. Y jaxir taca tunor ufamilia cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. Y ayanto meyra gente tama e chinam Corinto era xe' conda uyub'iob' uyojroner e Dios cay c'upseyanob' tama e Cristo y ixin ch'ujyob' tunorob'. 9 Entonces tama inte' acb'ar ojron Cawinquirar taca e Pablo tama inte' umayjut y che: —Ira ib'acta. Arenob' niwojroner y ira ich'encab'a. 10 Porque nen turen tacaret, y mamajchi tua' upijch'iet tua' uyob'iet. Pues ayan meyra gente tama e chinam era xe' uc'anto tua' ac'upseyanob' tamaren. B'an che e Dios uyare e Pablo tama inte' umayjut. 11 Y tamar era e Pablo quetpa tama e chinam Corinto era tama inte' a~no y medio, war ucanse e gente tama uyojroner e Dios. 12 Pues entonces tama inte' tiempo era conda war ac'otori inte' gobernador xe' uc'ab'a Galión tama e departamento Acaya, cay q'uijnob' e gente xe' tuob' e Israel upater e Pablo. Entonces uq'uechiob' ixin e Pablo tut inte' tribunal tua' utuch'iob' tut e gobernador era. 13 Y uyareob' e gobernador y chenob': —E winic era war axana y war uc'aye e gente axin que uc'ani ani tua' uyujtz'iob' ut e Dios, pero majax b'an cocha uc'ani e ley. B'an ojronob' e gente tua' e Israel era tut e gobernador Galión. 14 Y e Pablo c'anix ani o'jron conda cay ojron e Galión y uyare e gente tua' e Israel era y che: —Jay inata ani que ayan lo que war uche e winic era, nen era uc'ani tua' umb'i lo que war ani iwaren upater. 15 Pero nox era war ixq'uecran tamar ucanseyaj e winic era tama inte' ojroner y tama inte' c'ab'a que mix jax b'an cocha nox ani war ic'ani tama iley tib'a. B'ijnunic nox entonces tuc'a c'ani iche tama tunor era, porque nen machi c'ani onse nib'a tama tunor era, xe' ojron e Galión uyare e gente xe' tuob' e Israel era. 16 Y tamar era tzacarnob' loc'oyob' tunorob' patir e tribunal. 17 Entonces tunor e gente xe' griego xe' turob' yaja' xe' majax tuob' e Israel ixin uchuquiob' e Sóstenes xe' jax uwinquir e sinagoga, y cay uwatz'iob' y cay uyajc'uob' meyra tut e gobernador, pero e Galión uche ub'a que machi uwira tuc'a war uchiob'. 18 Entonces e Pablo quetpato tama e chinam Corinto meyra día. Pero conda c'otoy e hora tua' aloc'oy cay ojron taca tunor e ajc'upesiajob' que axix era. Entonces loc'oyob' e Pablo taca e Priscila y e Aquila, y ixiob' esto tama e chinam Cencrea tia' e Pablo cay uyare tua' asujsa ujor tua' ac'apa uche lo que jaxir cay uyare que b'an tua' uche tama e tiempo era. Y nacpat era ixin t'ab'ayob' tama inte' nuxi barco tua' ac'otoyob' tama e lugar Siria. 19 Entonces c'otoyob' tama e chinam Éfeso tia' e Pablo uyacta e Priscila y e Aquila. Y de allí e Pablo ixin tama inte' sinagoga tua' o'jron taca e gente xe' tuob' e Israel xe' war umorojse ub'ob' yaja'. 20 Y jaxirob' cay upejcob' e Pablo tua' aquetpa más tiempo tacarob', pero jaxir che que machi axin uyub'i era. 21 Entonces e Pablo cay uyare e ajc'upesiajob' que axix era y che: —Pues nen uc'ani tua' inturuan tama inte' nojq'uin xe' watar rajxa era tama e chinam Jerusalem, pero conda ac'apa e nojq'uin era, jay b'an uc'ani e Dios, c'ani insutpa waten tua' inwarajsiox otronyajr. B'an che e Pablo uyare e gente tama e sinagoga era xe' turu tama e chinam Éfeso. Y tamar era t'ab'ay tama e barco y loc'oy tama e chinam Éfeso. 22 Y conda c'otoy e barco tama e chinam Cesarea, ecmay e Pablo y ujajpi e b'ir y ixin esto tama e chinam Jerusalem. Y conda c'otoy cay upejca tunor tin e turob' tama e grupo ajc'upesiajob' yaja', y de allí sutpa ecmay ixin esto tama e chinam Antioquía. 23 Pero e Pablo machi quetpa meyra día tama e chinam Antioquía era, sino que loc'oy otronyajr y ixin esto tama e departamento Galacia y esto tama e departamento Frigia tua' uwarajse tunor e ajc'upesiajob' yaja' y tua' uq'uec'ojse uyalmob'. 24 Pues ayan inte' winic xe' tua' e Israel xe' uc'ab'a Apolos xe' tari tama e chinam Alejandría xe' c'otoy tama e chinam Éfeso. Y jaxir war unata cocha tua' uchecsu uyojroner e Dios y war unata tunor lo que ayan tamar. 25 Pues jaxir canseb'ir tama ub'ir Cawinquirar, y war uchecsu uyojroner Cawinquirar taca tunor uyalma. Y erach tunor lo que war uchecsu tama e Jesús motor que jax taca uch'uymar e Juan xe' ajch'uymar uch'ami. 26 Y jaxir machi b'acta tua' acanseyan tut tunor e gente tama e sinagoga yaja'. Y ya turob' e Priscila y e Aquila ub'an war uyub'iob' tunor lo que war a'rob'na umen e Apolos. Y tamar era uq'uechiob' ixin e Apolos ub'ajner tua' ucansiob' más nojta tama ub'ir e Dios. 27 Entonces e Apolos cay ub'ijnu que c'ani axin esto tama e departamento Acaya. Entonces e ajc'upesiajob' xe' turob' tama e chinam Éfeso era cay ub'ijnuob' que c'ani utacriob' e Apolos, y tamar era utz'ijb'ob' inte' carta tama e ajc'upesiajob' xe' turob' tama e departamento Acaya tua' uyareob' tua' uch'amiob' bien e Apolos. Y tamar era conda c'otoy e Apolos tama e departamento Acaya cay utacre meyra tunor tin e cay c'upseyanob' tama e Jesús taca utacarsiaj e Dios. 28 Pero e gente xe' tuob' e Israel war acanseyanob' lo que majax erach. Y tamar era e Apolos cay uchectes tunor lo que erach tama uyojroner e Dios tutob' taca inte' nuxi b'ijnusiaj este que motor tin e machi uc'ani machi uyub'iob' tua' umuquiob' tunor era. Y war uwirsiob' que e Jesús jax e Cristo que e gente xe' tuob' e Israel war ucojcob' tua' watar.

Hechos 19

1 Pues entonces conda turuto e Apolos tama e chinam Corinto tama e departamento Acaya, e Pablo war axana tama e departamento Asia tia' ayan meyra witzir tua' ac'otoy tama e chinam Éfeso. Y conda c'otoy utajwi ub'a taca cora winicob' xe' war ac'upseyanob' tamar lo que cansenob' umen e Juan xe' ajch'uymar. 2 Entonces e Pablo uyub'i tuob' y che: —??Ich'ami ca Unawalir e Dios conda cay c'upseyanox tama e canseyaj era? che e Pablo. Y jaxirob' uyareob' e Pablo y che: —Machi. Non ma tia' coyb'i jay ayan inte' Unawalir e Dios, chenob' e winicob' era. 3 Entonces e Pablo uyub'i tuob' otronyajr y che: —Y conda ch'ujyox taca e ja', ??tuc'a ch'uymar ich'ami? che e Pablo. Y jaxirob' chenob': —Pues non ch'uyb'iron umen e Juan xe' ajch'uymar, chenob'. 4 Y che e Pablo: —E ch'uymar lo que uche e Juan xe' ajch'uymar jax taca tua' tin e war ub'ijnu tua' uyactob' e mab'amb'anir. Jaxir war ucanse e gente tua' e Israel que uc'ani tua' ac'upseyanob' tamar jaxir xe' quetpa tua' watar xe' jax e Jesús, che e Pablo. 5 Entonces conda e gente era c'apa uyub'iob' tunor uyojroner e Pablo, ixiob' tunorob' tua' ach'ujyob' taca e ja' otronyajr, pero tama uc'ab'a Cawinquirar Jesús. 6 Y conda e Pablo uc'atb'u uc'ab' tama ujorob', yopa Unawalir e Dios tamarob', y cay ojronob' tama inte' inte' ojroner xe' majax tuob'ach. Y de allí cay uch'amiob' cora ojroner tua' e Dios xe' sutpa uchecsuob' tut e inmojr era. 7 Y xe' ch'ujyob' ayanob' doce winicob'. 8 Entonces quetpa e Pablo tama e chinam Éfeso era tama uxte' mes, y war axin tama e sinagoga tama inte' inte' día tua' e jiriar y war uturb'a ub'a tua' uche ac'upseyanob' tama uchinam e Dios tunor e gente tama e sinagoga era. Y meyra gente cay uch'amiob' ucanseyaj. 9 Pero ayan ub'an cora winicob' xe' cay uq'uec'ojse uyalmob' upater lo que war acansenob' umen e Pablo xe' machi c'upseyanob'. Y tamar era cay ojronob' upater ub'ir Cawinquirar tut tunor e gente tama e sinagoga. Entonces e Pablo uyacta e sinagoga y uq'ueche ixin tunor tin e cay c'upseyanob' tama e Jesús y ixiob' esto tama inte' escuela xe' tua' inte' ajcanseyaj xe' uc'ab'a Tirano. Y yaja' cay canseyan ajq'uin ajq'uin. 10 Y b'an uche e Pablo tama chate' a~no, y tamar era c'otoy uyub'iob' uyojroner Cawinquirar tunor tin e turob' tama e departamento Asia, motor tin e tuob' e Israel y motor tin e majax tuob' e Israel. 11 Y e Dios cay uc'ampes e Pablo tua' uche e sian milagro tujam e gente era. 12 Y ayan meyra sian milagro xe' war achena umen e Pablo que jay ajrer taca aq'uejcha axin inte' ub'ujc e Pablo o inte' payuj tua' xe' pijchb'ir umener entonces uche atz'acpa tin e ajmuacob'. Y tunor tin e ayan e mab'amb'an mein tama uyalma ac'apa aloq'uesna conda jajya e b'ujc o e payuj cocha era tama ujorob' umen e gente. 13 Pero ayan cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' war axanob' xe' war uturb'a ub'ob' tua' uyajnesob' axin e mab'amb'an meinob' lo que ayan tama e gente. Y jaxirob' cay ub'ijnuob' tua' uc'ampesob' uc'ab'a Cawinquirar Jesús tua' uyajnesob' e mab'amb'an meinob'. Entonces lo que uchiob' cay uyareob' e mab'amb'an mein y che: —Cawareox tama uc'ab'a e Jesús xe' war uchecsu e Pablo que loq'uenic quiquic era. B'an cay uyareob' e mab'amb'an mein e winicob' xe' tuob' e Israel era. 14 Y ayan inte' winic tua' e Israel xe' uc'ab'a Esceva xe' jax inte' uwinquir e inmojr sacerdotiob', xe' ayan siete ut uyunenob'. 15 Y b'an cay uchiob' jaxirob', war uc'ampes uc'ab'a e Jesús tua' uyajnesob' e mab'amb'an meinob'. Entonces conda cay ojronob' cocha era tut inte' mab'amb'an mein, sutpa ojron e mab'amb'an mein era tutob' y che: —Pues e Jesús war innata, y war innata chi e Pablo. Pero nox, ??chiox nox? che e mab'amb'an mein uyare e siete uyunenob' e Esceva era. 16 Y tamar era e winic xe' chucur umen e mab'amb'an mein tob'oy tujorob' e siete winicob' era y cay tz'ojyi taca inte' q'uijnar nojta y q'uec'o meyra tua' ucucru tunor e winicob' era este que yob'ornob' y war aloc'oy e ch'ich tutob' y c'apa loq'uesna tunor ub'ujcob' umener, y loc'oy ajniob' tama e otot era pispis tunorob'. 17 Y ixin tic taca e ojroner tamar lo que numuy taca e winicob' era tama tunor e chinam Éfeso. Y tunor e gente xe' tuob' e Israel taca e gente xe' majax tuob' e Israel b'actob' conda cay uyub'iob' e ojroner era y cay ojronob' meyra lo que galan tamar uc'ab'a Cawinquirar Jesús. 18 Y ayan meyra gente xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo. Y jaxirob' yopob' tut e Pablo y cay uchecsuob' tunor e mab'amb'anir lo que cay uchiob' ixnix. 19 Y ayan meyra gente xe' ajniromob' ani y xe' ajb'axob' ani xe' cay utaresob' e sian jun lo que uc'ampesob' ani tama tunor upatnarob' y cay uputob' tut tunor e gente. Y conda cay utziquiob' cob'a atujri tunor e sian jun era jay axin ani umaniob' otronyajr, axin atujri lo que erer atojya inte' man tama inte' tiempo de veintisiete a~no. 20 Y tamar era q'uec'o meyra e ajc'upesiajob' tua' axin uchecsuob' uyojroner Cawinquirar tut e gente. Y cay c'upseyanob' meyra gente tama uyojroner Cawinquirar. 21 Entonces conda c'apa uche tunor era, e Pablo cay ub'ijnu tua' axin uwarajse e ajc'upesiajob' xe' turob' tama e departamento Macedonia y xe' turob' tama e departamento Acaya. Y de allí c'ani asutpa axin tama e chinam Jerusalem otronyajr. Y de allí war ub'ijnu tua' axin esto tama e chinam Roma. 22 Entonces e Pablo uyeb'ta ixin chate' ajtacarsiaj tua' xe' jax e Timoteo y e Erasto tua' axiob' esto tama e departamento Macedonia, porque jaxir warto uc'ani tua' aquetpa cora día tama e departamento Asia era. 23 Pues entonces tama e tiempo era checta inte' nuxi q'uijnar upater uyojroner Cawinquirar. 24 Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a Demetrio xe' jax inte' ajcheyaj chamen dios taca e plata xe' war uche cora b'iq'uit otot xe' lar uwirnar cocha e otot tia' war e chamen dios xe' uc'ab'a Diana. Y jaxir war uch'ami meyra tumin tama e patnar era. 25 Entonces jaxir cay umorojse tunor e inmojr ajcheyaj chamen dios taca e plata y cay uyare e inmojr y che: —Winicox, nox era war inata que tama capatnar taca e plata war cach'ami meyra tumin. 26 Pero nox war iwira y war iyub'i lo que war uche e Pablo que iraj iraj war axana war uyare tunor e gente que inte' dios xe' chemb'ir umen e winicob' majax dios, y warix uche uc'upsiob' e gente axin. Y majax jax taca tara tama e chinam Éfeso war uche cocha era, sino que tama tunor or e departamento Asia era ub'an. 27 Y tunor era imb'ac'ajr uwirnar porque b'ajc'at axin asatpa tunor capatnar, y majax jax taca era sino que b'ajc'at axin asatpa tunor utemploir e nuxi diosa xe' uc'ab'a Diana, y este que watar o'jron e gente upater cadiosir era que matuc'a uc'ampib'ir. Y majax bueno tunor era porque tunor e gente tama e departamento Asia y e gente tama tunor or e rum war uyujtz'iob' ut cadiosir era, che e Demetrio war uyare uyet ajpatnarir tama e plata. 28 Entonces conda c'apa uyub'iob' tunor era, e winicob' q'uijnob' meyra y cay aruob' tunorob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Nojta cadiosir xe' uc'ab'a Diana tara tama e chinam Éfeso. B'an war aruob' taca inte' nuxi nuc tunor e sian winicob' era. 29 Y tamar era quetpa nut'ur utob' meyra gente tama tunor e chinam era tamar lo que numuy. Entonces ujajpiob' e Chayo y e Aristarco xe' jax xe' war axanob' taca e Pablo y xe' tariob' tama e departamento Macedonia, y uq'uechiob' ixin esto tama e alcaldía tia' cay umorojse ub'ob' e winicob' era. 30 Y e Pablo war ub'ijnu que c'ani o'choy upejca tunor e winicob' era, pero tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar machi uyactob' uche. 31 Pues ayan cora nuquir winicob' tama e departamento Asia era xe' atzay uwirob' e Pablo xe' uyeb'tob' ixin inte' ojroner tua' uyareob' e Pablo que: —Ira iyochoy tia' war umorojse ub'ob' e gente era, che e ojroner era xe' uyeb'tob' tari tut e Pablo. 32 Pero tujam tin e morojseb'ir turob' tama e alcaldía era ayan tin e war aruob' taca inte' nuxi nuc tamar lo que war ub'ijnuob', y ayan tin e war aruob' taca inte' nuxi nuc tamar lo que intiachix, porque e winicob' era machix war unatob' tuc'a war uchiob', intaca turob' yaja', y war unatob' que war aq'uijnob' tunorob' y war ub'ijnuob' cocha era y chenob': —??Tuc'a tua' turon tara? chenob' e winicob' era. 33 Pero tin e tuob' e Israel uq'uechiob' ixin e Alejandro y uturb'ob' tut tunor e winicob' era. Y ayan tin e tujam e winicob' era xe' cay uchecsu tut e Alejandro lo que war anumuy. Y tamar era jaxir cay uche uc'ab' tut e winicob' tua' aturuanob' tz'ustaca, c'ani ani uyareob' que majax jaxirob' xe' tuob' e Israel xe' war uchiob' anumuy tunor era, sino que jax e Pablo. 34 Pero conda quetpa chequer tut e gente que jaxir jax inte' winic tua' e Israel, cay aruob' taca inte' nuxi nuc tama dos hora y chenob': —Nojta cadiosir xe' jax e Diana xe' tuon tama e chinam Éfeso era. B'an uchiob' tama dos horas. 35 Entonces achpa inte' winic xe' jax e secretario tama e alcaldía xe' cay ujachi uc'ab' tut e gente tua' aturuanob' tz'ustaca, y ojron y che: —Winicox xe' tuox e chinam Éfeso, tunor e winicob' tama tunor or e rum war unatob' que non tama cachinam era uc'ani tua' cacojco e templo tua' e nuxi diosa xe' uc'ab'a Diana, y que uc'ani tua' cacojco e tun xe' lar uwirnar cocha e Diana era xe' ojri tari tut e q'uin ticoit. 36 Y cocha mamajchi erer uche ub'a que majax b'an tunor era, pues nox uc'ani tua' isisijres ib'a coner era tua' machi ayopob' tin e militar tua' machi canumse cab'a lo que más intran uwirnar. 37 Porque tunor e winicob' xe' taresna imener tara, matuc'a war uchiob' y machi war uq'uijnesob' e nuxi diosa xe' uc'ab'a Diana. 38 Y jay e Demetrio taca e inmojr tin e ajcheyaj chamen dios taca e plata ayan lo que c'ani aq'uecranob' tamar, uc'ani tua' ayopob' tut e alcalde o tut inte' juez tua' uwirob', y ayan e sian ajc'amparob' tara ub'an jay c'ani utuch'iob' e winicob' era, porque ayan lo que uyub'i uchiob' tua' ucorpes ub'ob' inte' intiob'. 39 Y jay ayanto más xe' war ic'ani, erer ixojron tamar conda ixixin imorojse ib'a b'an cocha uc'ani e ley. 40 Pero lo que war anumuy coner era tamar e nuxi q'uijnar lo que war iche era, b'ajc'at watar e jefe militar tua' utuch'ion que non revolusionarion, y ma cocha erer cacorpes cab'a jay b'an ani anumuy. Y tamar era nox uc'ani tua' iwacta tunor era wacchetaca. B'an che e secretario tua' e alcalde uyare tunor e sian winicob' xe' morojseb'ir turob' era. 41 Pues conda c'apa ojron cocha era, uyare tunor e winicob' tua' axiob' tama uyototob', y b'an uchiob'.

Hechos 20

1 Pues entonces conda c'apa tunor e nuxi q'uijnar lo que war uchiob' e sian winicob' era, loc'oy ixin e Pablo tua' upejca tunor tin e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar tua' ut'ab'se uyalmob' y tua' uyare que jaxir c'ani aloc'oy era. Y entonces ixin umeq'ue inte' inte' hermano, y de allí loc'oy ixin tua' ac'otoy tama e departamento Macedonia. 2 Y tamar uxamb'ar e Pablo war axana war uwarajse tunor e ajc'upesiajob' tama inte' inte' lugar tia' war axin, y war ut'ab'se uyalmob' e ajc'upesiajob' tic taca tia' ixin este que c'otoy tama e lugar Grecia. 3 Entonces e Pablo quetpa tama e lugar era tama inte' tiempo de tres mes, pero conda turuto yaja' cay ub'ijnu que c'ani asutpa axin esto tama e departamento Siria otronyajr, y que c'ani axin tama inte' barco tor e ja'. Pero wacchetaca c'otoy unata que e gente tua' e Israel xe' turob' tama e departamento Siria war ub'ijnuob' tua' uchamsiob' jaxir. Y tamar era e Pablo cay ub'ijnu tua' machi axin tujor e ja' sino que ub'ijnu tua' axin tama e b'ir tua' anumuy tama e departamento Macedonia tua' ac'otoy tia' erer uch'ami intex barco más b'ana yaja'. 4 Y cay xanob' cora ajc'upesiajob' tacar tama uxamb'ar era. Pues cay xana inte' ajc'upesiaj taca e Pablo xe' uc'ab'a Sópater xe' uyunen e Pirro xe' tua' e chinam Berea. Y cay xana e Aristarco y inte' ajc'upesiaj xe' uc'ab'a Segundo xe' tua' e chinam Tesalónica. Y cay xana taca e Pablo e Chayo xe' tua' e chinam Derbe, y cay xana e Timoteo, y e Tíquico y e Trófimo xe' tuob' e departamento Asia. 5 Pero tunor e ajc'upesiajob' era ixiob' b'ajxan que non y quetpa tua' ucojcon tama e chinam Tróas. Y nen xe' Lucasen ixien taca e Pablo. 6 Entonces c'otoyon tama e chinam Filipos, y yaja' canumse e nojq'uin tia' uc'uxiob' e pan xe' matuc'a e levadura tamar. Y de allí t'ab'ay ixion tama inte' barco tua' caloc'oy caxin, y xanon tor e ja' tama e barco era cinco día tua' cac'otoy tama e chinam Tróas tia' quetpon tama inte' semana. Y yaja' catajwi cab'a taca e inmojr ajc'upesiajob' xe' ixiob' b'ajxan. 7 Pues entonces tama e b'ajxan día tama e semana xe' jax inte' día Domingo cay camorojse cab'a tunoron xe' ajc'upesiajon tama Cawinquirar tua' cache e santa cena. Y e Pablo war ucanse tunor e ajc'upesiajob'. Pero cocha jaxir quetpa tua' aloc'oy tama otronte' día machi uyacta e canseyaj este que c'otoy uyuxin e acb'ar. 8 Y tia' war camorojse cab'a jax inte' cuarto tichan tama e uxte' ut e otot tama e otot era, y tz'ajpesb'ir meyra lámpara y tamar era quetpa inq'uijn coit tunoron macu. 9 Y ayan inte' ch'om sitz xe' uc'ab'a Eutico y jaxir war aturuan tuti' inte' ventana tichan tia' turon war uyub'i ucanseyaj e Pablo. Pero cocha war o'jron meyra e Pablo tama ucanseyaj era, jajpna umen e waynij e ch'om sitz era, y cocha wayan machi unata tuc'a hora ojri ixin esto tama ut e rum patir. Y conda ixiob' e gente tua' uwirob' tuc'a numuy, utajwiob' que chamen ch'ar y cay ujachiob'. 10 Entonces ecmay ixin e Pablo ub'an tua' uwira tuc'a war anumuy, y conda yopa tut tia' ch'ar e ch'om sitz uyacta ub'a ixin tua' umeq'ue, y de allí uyare e ajc'upesiajob' y che: —Ira ixb'acta, b'ixir e ch'om sitz era, che e Pablo. 11 Entonces t'ab'ay ixin e Pablo otronyajr y cay uxere e pan, y de allí cay wiob' tunorob', y de allí cayto ojron este que sacojpa, y de allí loc'oy ixin e Pablo. 12 Y e ch'om sitz uq'uechiob' ixin esto tama uyotot b'ixir. Y tunor e ajc'upesiajob' war atzayob'. 13 Pues entonces quetpa que e Pablo c'ani axana tua' ac'otoy esto tama e chinam Asón. Pero non t'ab'ay ixion tama inte' barco y loc'oyon tama e chinam Tróas y c'otoyon tama e chinam Asón b'ajxan que e Pablo. 14 Entonces conda catajwi cab'a taca e Pablo cay t'ab'ay ixion tama inte' nuxi barco tunoron, y ixion esto tama e chinam Mitilene. 15 Y entonces loc'oy ixion tama e barco era y numuyon esto tama e lugar xe' uc'ab'a Quío tama inte' día, y de allí tama otronte' día c'otoyon tama e lugar Samos tia' ac'otoy awawan e barco. Quetpon yaja' tua' cajiri tama e chinam Trogilio tama inte' día. Tamar otronte' día ixion esto tama e chinam Mileto. 16 Pero e Pablo machi uc'ani tua' aquetpa tama e departamento Asia meyra tiempo, y tamar era machi ixion tama e chinam Éfeso. Pues jaxir war uc'ani tua' ac'otoy wacchetaca tama e chinam Jerusalem tua' unumse e nojq'uin Pentecostés. 17 Pues entonces conda turuto e Pablo tama e chinam Mileto era uyeb'ta ixin inte' ojroner esto tama e chinam Éfeso tua' upejcob' tin e líder tama e grupo ajc'upesiajob' tua' ac'otoyob' tama e chinam Mileto. 18 Entonces conda c'otoyob' tin e líder era e Pablo cay ojron tacarob' y che: —??War ca inata cocha turu niwirnar conda wartocto inc'otoy tiut b'ajxan tama e departamento Asia esto conda loc'oyen? xe' cay uyub'i e Pablo tuob'. Y jaxirob' chenob': —Canata ya, chenob'. 19 Entonces e Pablo uyare tin e líder y che: —Pues tunor e tiempo conda turen tacarox inche tunor upatnar Cawinquirar taca inte' manxujresiaj y taca meyra uq'uer, porque ayan lo que cay uchien innumse nib'a meyra xe' jax lo que ixin uchiob' nipater cora winicob' xe' tuob' e Israel. 20 Y nox war inata que ma tia' inwacta tua' incansiox tunor lo que erer utacriox tua' ixq'uec'o ixxana tama ub'ir e Dios, y que ixien inchecsu uyojroner e Dios tut tunor e gente ixin y tama inte' inte' iyotot nox ub'an. 21 Y cay inchecsu tut tin e tuob' e Israel y tut tin e majax tuob' e Israel que uc'ani tua' uyactob' tunor umab'amb'anirob' y que uc'ani tua' ac'upseyanob' tama Cawinquirar Jesús. 22 Y era war inxin esto tama e chinam Jerusalem umen que b'an war ub'ijresen tua' inche Unawalir e Dios. Pero nen machi innata tuc'a tua' innumse nib'a conda inc'otoy yaja'. 23 Ajtaca innata que war anrena umen Unawalir e Dios tic taca tia' inxin que uc'ani tua' onsena tama e cárcel, y que uc'ani tua' innumse nib'a meyra. 24 Pero machix war imb'ijnu tama tunor lo que aquetpa tua' innumse nib'a motor que uc'ani ani tua' inxin inchamay tama Niwinquirar Jesús. Nen lo que war inc'ani inche jax era: Tua' ac'apa inche tunor e patnar lo que uyajq'uen Niwinquirar Jesús xe' jax tua' inchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj y tama utacarsiaj tut e gente axin. 25 ’Pero era c'otoy innata que machi ixto tua' insutpa inwira iut otronyajr xe' turox conda cay inchecsu uchinam e Dios tut e gente tia' turox. 26 Y tamar era c'ani inwareox que mix jax tamaren tua' aquetpa jay ayan tin e machi c'otoy c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesús tia' turox. 27 Porque nen matuc'a inmuqui tiut tamar lo que canoen tama e Dios, sino que cay incansiox tunor e canseyaj lo que ayan tama uyojroner e Dios. 28 Y era que c'anix inloc'oy c'ani inwareox tua' icojco ib'a inte' intiox y tua' icojco tunor e inmojr ajc'upesiajob' porque nox quetpox líder tua' tunor e ajc'upesiajob' era umen que b'an pejcnox umen Unawalir e Dios tua' iche. Pues tunor e ajc'upesiajob' era mamb'irob' umen Cawinquirar Jesucristo conda ixin uwech'e uch'ich'er tut e cruz. 29 Y innata que conda inloc'oy tara axin watar tin e c'ani umajresox y xe' c'ani ani utijresox inyajrer xe' ajc'upesiajox tama Cawinquriar tua' machi ixto ixc'upseyan tamar. Pues e winicob' era b'anob' cocha inte' nuxi coyote xe' ac'otoy wacchetaca tua' uc'uxi inte' yar chuchu oveja conda uwira que machi turu uyajcojc. 30 Y motor tijam nox ayan tin e tua' a'chpa xe' axin ucanse lo que majax erach tua' uxeriox y tua' uq'ueche axin tin e axin ac'upseyan tamar lo que war acanseyan jaxir. 31 Y tamar era iwiric tua' machi iwacta ib'a tua' ixmajresna. Niwermanuox, c'aric imener conda turuanen tacarox tres a~no que tama e día y tama e acb'ar ub'an machi inwacta tua' inwareox lo que uc'ani Cawinquirar este que war unq'ui inche. 32 ’Pues entonces niwermanuox, c'ani inwajc'ox tama uc'ab' e Dios y tama uyojroner utacarsiaj, porque e ojroner era erer uq'uec'ojsiox y erer uyajc'ox inte' herencia tujam tunor e inmojr xe' sicb'ab'irob' umen e Dios. 33 Y nen matuc'a cay unsre tua' inch'ami tua' otronte', nien e tumin y nien e b'ujc. 34 Y nox war inata ub'an que nen cay patnen taca nic'ab' tua' uyub'ien inwese nib'a, y tua' uyub'ien inwese tin e war axanob' tacaren ub'an. 35 B'an cay inche tua' inwirsiox que inte' intion uc'ani tua' capatna tua' uyub'ion catacre tin e tzajtaca ut, b'an cocha che inte' ojroner tua' Cawinquirar Jesús xe' che: “Más chojb'esb'ir ut tin e uyajc'u inte' tacarsiaj que tin e uch'ami e tacarsiaj era.” B'an che e Pablo taca tin e líder tama e grupo ajc'upesiajob' xe' tariob' tama e chinam Éfeso. 36 Entonces conda c'apa tunor e ojroner era, e Pablo cotuan taca e inmojr era y cay uc'ajti taca e Dios tama tunor e ajc'upesiajob' xe' tariob' tama e chinam Éfeso. 37 Y tunorob' war oyq'uiob' y cay umeq'ue ub'ob' este que cay utz'ujtz'iob' ut e Pablo. 38 Y tunorob' quetpob' tzajtaca utob' que c'ani aloc'oy e Pablo y que arob'nob' umener que machi ixto tua' asutpa uwirob' ut otronyajr. Entonces ixiob' taca e Pablo esto tia' tua' ujajpi e barco.

Hechos 21

1 Pues entonces cawacta tunor e ajc'upesiajob' xe' tariob' tacaron y t'ab'ayon tama e barco tua' caxin esto tama e chinam Cos. Y tama otronte' día ixion esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Rodas, y de allí ixion esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Pátara. 2 Pues tama e chinam era catajwi inte' nuquir barco xe' war axin esto tama e chinam Fenicia, y ochoyon y ixion tamar. 3 Y tama e xamb'ar era tor e ja' numuyon tuyejtz'er inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja' xe' uc'ab'a Chipre xe' quetpa tama catz'ejc'ab', y ixion c'otoyon esto tama e departamento Siria. Y e barco quetpa tua' ulocse lo que ayan tamar tama e chinam era xe' jax e Tiro, y tamar era ecmayon tama e barco y ochoyon tama e chinam era. 4 Y catajwi cab'a taca cora ajc'upesiajob' tama Cawinquirar tama e chinam era y quetpon tacarob' siete día. Pero jaxirob' arob'b'irob' umen Unawalir e Dios que conda ac'otoy e Pablo tama e chinam Jerusalem que axin achecta lo que imb'ac'ajr uwirnar tut, y tamar era uyareob' que más ani bueno que machi axin. 5 Pero conda c'apa e siete día era c'otoy e hora tua' caloc'oy. Entonces ixiob' tunor e ajc'upesiajob' era tacaron taca tunor uwixcarob' y taca umaxtacob' esto tuti' e chinam y esto que c'otoyon tuti' e ja'. Y yaja' cay cotuanon tunoron tua' cac'ajti taca e Dios. 6 Entonces cay cawareob' que c'ani caxin y cay cameq'ue cab'a tunoron, y de allí t'ab'ayon tama e barco tua' caloc'oy, y e ajc'upesiajob' era sutpa ixiob' tama uyototob'. 7 Pues entonces loc'oyon tama e chinam Tiro era tama e barco y ixion tor e ja' esto tama e chinam Tolemaida. Y yaja' cawacta e barco y catajwi cab'a taca cora ajc'upesiajob' tama Cawinquirar y quetpon tacarob' tama inte' día. Y de allí quetpa tua' caxana tama e b'ir tua' cac'otoy tama e chinam Jerusalem. 8 Y tama otronte' día e Pablo y tunoron xe' war caxana tacar loc'oy ixion esto tama e chinam Cesarea. Y yaja' ixion tama uyotot e Felipe xe' jax inte' evangelista y xe' jax inte' tujam e siete ajtacarsiajob' lo que ayan tama e chinam era, y quetpon tacar. 9 Y e Felipe era ayan cuatro ch'om ijch'octac tua', y jaxirob' ayan uc'ampib'irob' tua' uch'amiob' inte' ojroner tua' e Dios y tua' asutpa uchecsu e ojroner era tut e gente axin. 10 Entonces conda ya turon yaja' meyra día c'otoy inte' winic xe' uc'ab'a Agabo xe' tari tama e departamento Judea. Jaxir jax inte' winic xe' ayan uc'ampib'ir tua' uch'ami inte' ojroner tua' e Dios y tua' asutpa uchecsu e ojroner era tut e gente otronyajr. 11 Y jaxir c'otoy ticoit y cay uch'ami ucajchib' unac e Pablo y cay ucachi uyoc y uc'ab' tacar y che: —Pues Unawalir e Dios war uyaren que e winicob' tua' e Israel tama e chinam Jerusalem c'ani ucachiob' uyajyum e cajchib' era, y de allí c'ani uyajc'uob' tama uc'ab'ob' e winicob' xe' majax tuob' e Israel. B'an che e Agabo uyare e Pablo. 12 Pues conda c'apa coyb'i tunor e ojroner era b'acton tunoron xe' ajc'upesiajon tama Cawinquirar tama e chinam Cesarea era y cay caware meyra e Pablo tua' machi ixto axin tama e chinam Jerusalem. 13 Pero e Pablo ojron y che: —??Tuc'a tua' war ixaru meyra cocha era este que war iche ac'uxun niwalma? Nen era turenix tua' inxin inche tunor lo que uc'ani e Dios. Y jay jaxir uc'ani tua' incajcha yaja', bueno. Y jay uc'ani tua' inxin inchamesna tama e chinam Jerusalem umen taca que war inc'upseyan tama Niwinquirar Jesús, bueno ub'an, che e Pablo. 14 Y cocha machi uyub'ion cach'ab'u uyalma, cawacta b'an taca, y caware que: —Pues chempac tacaret b'an cocha uc'ani Cawinquirar. B'an caware. 15 Y conda turuanon cora día taca e ajc'upesiajob' era cay costes cab'a y loc'oy ixion esto tama e chinam Jerusalem. 16 Y ayan cora ajc'upesiajob' xe' ixiob' tacaron ub'an xe' tuob' e chinam Cesarea, y tujamob' ayan inte' winic xe' uc'ab'a Mnasón xe' tua' e lugar Chipre xe' cay c'upseyan tama Cawinquirar ixnix, y ixion tunoron tama uyotot porque jaxir quetpa tua' uyajc'on tia' tua' caturuan. 17 Entonces conda c'otoyon tama e chinam Jerusalem war atzayob' uch'amion tunor e ajc'upesiajob' tama Cawinquirar. 18 Y tama otronte' día ixion tunoron taca e Pablo tua' cawarajse e Santiago, y yaja' turob' tunor e nuquir winicob' tua' e grupo ajc'upesiajob' ub'an. 19 Y e Pablo, conda c'apa upejca tunorob', cay uyareob' tama tunor lo que cay uche e Dios tujam e gente xe' majax tuob' e Israel, y war uyare cob'a war ac'ampesna umen e Dios tua' uchecsu uc'otorer e Dios tujam e gente yaja'. 20 Y conda uyub'iob' tunor era cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios tama tunor lo que war achena tujam e gente xe' majax tuob' e Israel. Entonces e nuquir winicob' era cay uyareob' e Pablo y chenob': —Pero hermano Pablo, c'ani cawaret era que tara tujam e gente xe' tuob' e Israel ayan meyra sian gente xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesús, pero inte' intiob' e ajc'upesiajob' era war uyareonob' que uc'ani tua' cac'upseyan tut uley e Moisés ub'an. 21 Pues ayan inte' ojroner xe' war aloc'oy tara que net conda turet najtir war acanse tunor e gente xe' tuob' e Israel que conda ac'otoy ac'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo que machi ixto tua' ac'upseyanob' tut uley e Moisés, y que war acanse que machi ixto tua' axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar e maxtacob', y que machi ixto tua' ucojcob' e onian canseyaj tua' e gente tua' e Israel. 22 Y e gente era war aq'uijnob' tamar acanseyaj era, y conda ac'otoy unatob' que turet tara tama e chinam Jerusalem, c'ani axin umorojse ub'ob' y machi canata tuc'a tua' ub'ijnu uchiob' tacaret. 23 Pero lo que uc'ani tua' ache jax era: Ayan tara cuatro winicob' xe' ayan lo que cay uyareob' e Dios que c'ani uchiob' tut, y coner uc'ani tua' ac'apa uchiob'. 24 Entonces net era q'uecheob' chic tacaret y chen lo que acay uchiob' e gente tuob' e Israel tua' aloq'uespa e b'onemar tamarob', y net erer atoyi tunor lo que atujri tama tunor era, y erer axin ususiob' ujorob'. Y tamar era c'ani unatob' tin e tuob' e Israel que net war ic'upseyan tut uley e Moisés ub'an. Y tamar era ac'otoy unatob' que majax b'an cocha cay uyub'iob' tamaret. 25 Pero tin e majax tuob' e Israel xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo cawareob'ix tama inte' carta que machi tua' ac'upseyanob' tut tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, pero que ayan lo que uc'ani tua' uyacta uchiob' xe' jax era: Que machi ixto tua' uc'uxi e wer xe' turb'ana tama uyaltar inte' chamen dios, y machix tua' uc'uxi e ch'ich, y que machi ixto tua' asutpa uc'uxi inte' arac xe' cotb'ir unuc, y machix tua' asutpob' axanob' tacar e ixictac o e winicob' xe' majax tuob'. B'an che e Santiago y e nuquir winicob' tama e grupo ajc'upesiajob' era tut e Pablo. 26 Pues entonces tama otronte' día e Pablo uq'ueche ixin e cuatro winicob' tacar tua' axin uyustes ub'ob' tama uyalmob', y de allí e Pablo ixin ochoy tama e templo tua' uyare e sacerdote tuc'a día tua' ac'apa uyustes ub'ob' tua' uyub'i uyajc'uob' e ofrenda inte' intiob'. 27 Y conda c'anix ac'apa e siete día era conda war uyustes ub'ob' tua' uyub'i uyajc'uob' e ofrenda, ayan cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' tariob' tama e departamento Asia xe' cay uwirob' que ya turu e Pablo macuir e templo, y tamar era cay ixin upucujcsiob' tunor e gente este que ixiob' ujajpiob' e Pablo. 28 Y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Winicox xe' tuox e Israel, tacrenicon era porque e winic era jax xe' war axana tic taca tama tunor or e rum war ucanse e gente axin que matuc'a uc'ampib'ir tunor cachinam era, y war ucanse e gente axin que uley e Moisés machi ixto tua' ac'upsena, y que catemplo era matuc'a uc'ampib'ir, y de allí coner era war uyose cora winicob' xe' majax tuob' e Israel macuir catemplo, y tamar era war ub'oni catemplo, che e winicob' era xe' war upucujcsiob' e gente y xe' war uq'uechiob' axin e Pablo. 29 Pues e winicob' era cay uwirob' que war axana inte' winic xe' majax tua' e Israel taca e Pablo xe' uc'ab'a Trófimo xe' tua' e chinam Éfeso, y tamar era ucheb'iob' que e winic era war aq'uejcha axin macuir e templo umen e Pablo. 30 Entonces tunor e gente tama e chinam era cay q'uijnob' y cay upucujcse ub'ob' tama tunor lo que war anumuy era, y cay ajniob' tua' ac'otoyob' tia' turu e Pablo, y tamar era cay uquerejb'ob' ixin e Pablo y ulocsiob' patir e templo y wacchetaca umaquiob' e nuxi puerta. 31 Y turix tua' uchamsiob' e Pablo b'an taca conda c'otoy unata e comandante militar que war upucujcse ub'ob' tunor e gente tama e chinam Jerusalem era. 32 Entonces e comandante militar umorojse tunor usoldadob' taca cora oficial y ixiob' ajner esto tia' turu e sian gente era. Y conda irnob' e comandante militar era y e sian soldadob' umen e gente uyactob' uyob'ornar e Pablo. 33 Entonces e comandante militar ujajpi e Pablo y uyare tua' aquetpa cachb'ir taca chate' cadena, y de allí cay uyub'i tua' e gente que chi e Pablo y que tuc'a uche. 34 Pero e nuquir winicob' cay aruob' taca inte' nuxi nuc, y ayan inte' xe' war uyare inte' ojroner y ayan otronte' xe' war uyare intex ojroner, y tamar era matuc'a erer unata e comandante umen e nuxi aruar era. Entonces uyare tua' aq'uejcha axin e Pablo esto tama e cuartel militar. 35 Y conda c'otoyob' tut e otot yaja' xe' jax e cuartel ya turob' meyra sian winicob' tut tia' tua' at'ab'ayob' e soldadob' axin y machi c'ani uyactob' at'ab'ayob' taca e Pablo. Entonces e soldadob' ut'ab'siob' e Pablo tichan taca uc'ab'ob' tua' anumuyob' tujam e sian winicob' era este que ochoyob' macuir e otot. Pues uchiob' cocha era umen que e gente war aq'uijnob' meyra upater e Pablo. 36 Porque tunor e winicob' era war axiob' tupat y war a'ruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Chamsenic e winic era, xe' che e winicob' era xe' war aq'uijnob' uwirob' e Pablo. 37 Entonces conda e comandante militar era c'ani ani uyose e Pablo macuir e cuartel, jaxir uyare e comandante y che: —??Bueno ca toit jay onjron imb'ijc taca tunor e winicob' era? che e Pablo. Y e comandante militar sutpa uyare e Pablo y che: —??O anata ca iyojron tama e ojroner griego? 38 Entonces ??ma ca jax net xe' ajlugaret Egipto y xe' jaxtocto cay ache inte' nuxi rebelión y xe' cay alocse esto 4,000 winicob' xe' ajchamseyajob' tama e choquem lugar? xe' uyub'i e comandante militar era tua' e Pablo. 39 Entonces e Pablo uyare e comandante militar y che: —Machi. Nen era jax inte' winic xe' tua' e Israel. Cuxpen tama e chinam Tarso, y nen jax inte' ciudadano tua' inte' chinam xe' nojta uc'ampib'ir tama e departamento Cilicia. Pero actanento onjron tut e winicob' era, che e Pablo. 40 Entonces actana ojron e Pablo umen e comandante militar, y tamar era achpa wawan e Pablo tujor e petz'ejb'ir tun, y cay ujachi uc'ab' tut e sian winicob' tua' aquetpob' tz'ustaca. Y conda ch'ancab'ob' tunor e winicob', cay ojron e Pablo tama e ojroner hebreo y che:

Hechos 22

1 —Niwermanuox tara tama e Israel xe' nipiarox y tunorox xe' nuquir winicox, ub'inic lo que c'ani inwareox tamar lo que cay inche ixnix era, che e Pablo. 2 Conda e gente cay uyub'i que e Pablo war o'jron tama uyojronerach xe' jax e hebreo cay quetpob' tz'ustaca, y tamar era cay ojron e Pablo y che: 3 —Nen era jaxen inte' winic xe' tuen e Israel. Cuxpen tama e chinam Tarso tama e departamento Cilicia, pero tara tama e chinam Jerusalem ch'ien y cay canoen taca inte' nuquir winic xe' uc'ab'a Gamaliel y tunorox war inata chi era. Y tamar era cay incani tunor uley e Moisés b'an cocha uc'upsiob' tunor catata viejob'irob', y nen cay c'upseyanen tut e Dios tama tunor niwalma b'an cocha war iche nox tara coner. 4 Tama e tiempo xe' numuy nen cay inche unumse ub'ob' meyra tunor tin e cay c'upseyanob' tama e Jesús este que ayan tin e cay inchamse. Y tic taca tia' ixien cay inq'uechiob' ixin esto tama e cárcel motor jay winicob' o motor jay ixictac. 5 Y tin e aquetpa uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tunor e nuquir winicob' tara erer uyareox coner que erach lo que war inwareox era y que jaxirob' cay uyajq'uenob' cora carta tua' inq'ueche axin tama tin e tua' Israel tama e chinam Damasco. Entonces tama e tiempo yaja' ixien esto tama e chinam Damasco tua' insicb'a tin e ajc'upesiajob' tama e Jesús tua' incachiob' intaresob' esto tara tama e chinam Jerusalem tua' o'senob' tama e cárcel, che e Pablo. 6 Y warto o'jron e Pablo y che: —Entonces tama uyuxinar e día conda war inxin tua' inc'otoy tama e chinam Damasco, intaca checta inte' nuxi janch'aquenar xe' ejpray tari tut e q'uin xe' c'axi taniwejtz'er. 7 Cucremen tut e rum y wacchetaca cay umb'i inte' nuc xe' ojron tacaren y che: “Saulo, Saulo, ??tuc'a tua' war aturb'a ab'a tua' achien innumse nib'a?” che e nuc xe' tari tama e janch'aquenar. 8 Entonces umb'i tua' e nuc era que: “??Y chiet net era, Niwinquiret?” inware. Y e nuc uyaren y che: “Nen jax e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret xe' war achien innumse nib'a meyra”, xe' che e Jesús. 9 Y tin e war axanob' tacaren cay uwirob' e sian janch'aquenar era y b'actob' meyra, pero machi uyub'iob' e nuc lo que cay ojron tacaren. 10 Entonces nen ojronen taca e nuc otronyajr y inware: “Niwinquiraret, ??tuc'a ac'ani tua' inche?” inware e nuc. Y jaxir uyaren otronyajr y che: “Achpen quiqui tama axamb'ar era esto tama e chinam Damasco, y conda ic'otoy c'ani iyarob'na tuc'a uc'ani tua' ache”, che e Jesús. 11 Entonces achpen, pero umen que ejpray meyra e nuxi janch'aquenar, quetpa tajpem unacniut y matuc'a inwira. Entonces tin e war axanob' tacaren cay uchuquiob' nic'ab' tua' uq'uechienob' inxin esto tama e chinam Damasco. 12 ’Pues tama e chinam Damasco ayan inte' winic xe' uc'ab'a Ananías xe' war ac'upseyan tut uley e Moisés iraj iraj, y tunor e gente tua' e Israel xe' turob' tama e chinam Damasco war utattz'iob' e winic era. 13 Entonces yopa e Ananías tama e otot tia' turen y upejquen cocha era y che: “Hermano Saulo, ch'ama unac'oit otronyajr era”, che e Ananías. Y wacchetaca inch'ami unacniut otronyajr, y eronen otronyajr. 14 Entonces sutpa ojron e Ananías otronyajr tacaren y che: “Cadiosir xe' tua' catata viejob'irob' cay usicb'et ixnix tua' anata tuc'a uc'ani jaxir, y tua' awira ut uman xe' erach xe' jax e Jesús, y tua' oyb'i unuc conda war o'jron tacaret. 15 Porque aquetpa tua' i'xin aware lo que cay oyb'i y lo que cay awira taca tunor e gente tama tunor or e rum. 16 Y era matuc'a tua' acojco más. Achpen quiqui tua' ich'ujya cocha war ic'upseyan tama uc'ab'a Cawinquirar Jesús tua' ipojca tama tunor amab'amb'anir.” B'an uyaren e Ananías, che e Pablo tut tunor e sian gente era. 17 Y che e Pablo: —Conda sutpa ixien esto tama e chinam Jerusalem, ixien tama e templo tua' inc'ajti taca e Dios. Y conda turen yaja' checta inte' nimayjut taniut. 18 Y tamar nimayjut era war inwira ut Niwinquirar y jaxir uyaren y che: “Achpen wacchetaca, loq'uen tama e chinam Jerusalem era porque e winicob' machix tua' ac'upseyanob' tamar lo que i'xin awareob' tamaren”, che Niwinquirar tama nimayjut era. 19 Entonces nen inware Niwinquirar cocha era: “Niwinquiraret, pero nen c'ani inware tunor tin e war ac'upseyanob' tamaret tara tama e chinam Jerusalem que war inxana tama ab'ir coner porque jaxirob' war unatob' que nen cay inche meyra mab'amb'anir upaterob' conda cay ixien tama tunor e sian sinagoga tua' inq'uechiob' axin tin e war ac'upseyanob' tamaret esto tama e cárcel y cay inwatz'iob' ub'an. 20 Y conda chamesna e Esteban taca e tun umen e sian gente, nen ya waren ub'an war inwira tuc'a war uchiob', y nen xe' cay incojco ub'ujcob' tin e war uchamsiob'”, xe' inware Niwinquirar tama nimayjut. 21 Pero sutpa ojron otronyajr Niwinquirar y che: “Loq'uen tama e lugar era porque nen c'ani inweb'tet i'xin innajt tua' aware e gente xe' majax tuob' e Israel cocha tua' ac'otoy unatob' chien nen”, che Niwinquirar tama nimayjut era, che e Pablo uyare tunor e sian winicob' era. 22 Pues tunor e winicob' war uyub'iob' lo que arob'nob' umen e Pablo, pero conda cay uyare que tut e gente xe' majax tuob' e Israel tua' axin, y que b'an arob'na umen e Dios, q'uijnob' tunorob' y cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Chamsenic e winic era, machi ixto tua' aquetpa b'ixir tara tor e rum, che e sian winicob' era xe' war a'ruob' taca inte' nuxi nuc upater e Pablo. 23 Y b'an taca quetpob' que war a'ruob' taca inte' nuxi nuc y war uxixiob' ut ub'ujcob' axin, y war upusiob' axin e tanlum tichan tama e ic'ar. 24 Y tamar era e comandante militar uyare e soldadob' tua' uq'uechiob' axin e Pablo macuir e cuartel y uyare tua' uwatz'iob' e Pablo tua' ac'otoy unatob' tuc'a umen war a'ruob' e sian winicob' era upater e Pablo. Pues e Pablo war o'jron tama e ojroner hebreo y tamar era mamajchi tujam e soldadob' war unatob' tuc'a numuy era. 25 Pero conda ya war e Pablo tut e te' cachb'ir turix tua' ajajtz'a umen e soldadob', cay ojron e Pablo tut e capitán xe' war tut jaxir y che: —??O erer ca awatz'i inte' xe' jax inte' ciudadano romano conda merato axin tut inte' tribunal? che e Pablo uyare e capitán. 26 Pero conda e capitán uyub'i e ojroner era ixin wacchetaca tua' uyare e comandante militar y che: —Awiric tamar lo que war ab'ijnu ache taca e winic era porque jaxir jax inte' ciudadano romano, che e capitán. 27 Entonces ixin e comandante militar esto tia' cachar e Pablo tut e te' y uyub'i tua' y che: —??Net ca ciudadanoet tama e Roma? che e comandante militar. Y e Pablo che: —Nen. 28 Entonces ojron otronyajr e comandante militar y che: —Pues nen insati meyra tumin tua' inquetpa ciudadano romano, che e comandante militar. Y e Pablo che: —Pero nen b'an taca cuxpen, cocha b'an nitata ub'an, che e Pablo. 29 Y conda e soldadob' era xe' quetpob' tua' uwatz'iob' ani e Pablo uyub'i que jaxir jax inte' ciudadano romano, b'actob' jaxirob' taca e comandante militar umen que ch'ar umenerob' tama e cárcel. Porque ma erer ajajtz'a y nien ma erer o'sena macuir e cárcel inte' ciudadano romano jay merato axin tut inte' tribunal b'ajxan. 30 Entonces tama inte' día e comandante militar, cocha c'ani unata tuc'a tamar war utuch'iob' e Pablo tunor e winicob' tua' e Israel era, jaxir uyare tua' aloq'uesna e cadena tama e Pablo y uyare tunor e nuquir winicob' tama e Israel y tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e nuquir concilio tua' umorojse ub'ob'. Entonces e comandante militar ulocse Pablo y uturb'a tut tunor e nuquir winicob' era tua' ac'otoy unata tuc'a war anumuy tama tunor era.

Hechos 23

1 Entonces conda ya war e Pablo tut tunor e nuquir winicob' tama e nuquir concilio tua' e Israel, cay uch'ujcu uwira tama unac'ut e nuquir winicob' era y che: —Niwermanuox, nen tama tunor nicuxtar tara tor e rum war innata tama niwalma que war inxana imb'utz tama ub'ir e Dios y que matuc'a war inche xe' mab'amb'an tut jaxir, che e Pablo. 2 Pero conda e Ananías xe' jax uwinquir e inmojr sacerdotiob' uyub'i e ojroner era, uyare cora winicob' xe' warob' tuyejtz'er e Pablo tua' uyajc'uob' tuyej. 3 Pero ojron e Pablo y che: —E Dios c'ani uyajq'uet ub'an, ajq'uecraneret. ??War ca ab'ijnu tua' atuch'ien b'an cocha che tama uley e Moisés? ??Y tuc'a tua' war aware tua' anjc'una conda ne mato o'b'na tuc'a war inche umen inte' juez xe' b'an cocha uc'ani uley e Moisés? che e Pablo. 4 Tin e turob' tuyejtz'er e Pablo ojronob' y che: —??B'an ixto ca cocha era tua' aq'uijnes e sacerdote xe' más nojta tut e Dios? chenob'. 5 Y che e Pablo: —Niwermanuox, nen machi innata jay jax e más nuxi sacerdote e winic era, porque che tama uyojroner e Dios que: “Ira ixojron upater tin e ajc'otorer tujor ichinam.” B'an che tama uyojroner e Dios, che e Pablo. 6 Entonces e Pablo cay uwira que ayan tin e tujam e sian nuquir winicob' era xe' tuob' e grupo religioso saduceo, y que ayan e inmojr xe' tuob' e grupo religioso fariseo. Entonces cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Niwermanuox, nen fariseoen ani y nitata jax ani inte' fariseo ub'an, y nen era war inchena juzgar umen que war inc'upse que tin e chamen coner c'ani asutpa ab'ixc'ob' otronyajr, che e Pablo. 7 Pues conda c'apa ojron e Pablo cocha era, tin e fariseob' y tin e saduceob' cay b'iritiob' jaxob' taca, y tamar era c'apa uxere ub'ob' tunor e winicob' era. 8 Pues tin e saduceob' machi uc'upsiob' que tin e chamen c'ani asutpa ab'ixc'a, y machi uc'upsiob' jay ayan e angelob', y machi uc'upsiob' jay ayan e nawal ub'an. Pero tin e fariseob' war uc'upsiob' que ayan tunor era. 9 Y tunorob' war aruob' taca inte' nuxi nuc, y tamar era cay achpa cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés xe' tuob' e grupo fariseob' y chenob': —E winic era matuc'a war uche. B'ajc'at jax ani inte' nawal o jax inte' ángel xe' cay upejca e winic era, y jay jax entonces war ani casutpa upater e Dios, che e fariseob' era. 10 Y war taca o'jronob' tunor e nuquir winicob' era este que e comandante militar war ab'acta uwira tunor era y cay ub'ijnu que b'ajc'at atijtna axin e Pablo umen e winicob' era este que ujatz'i, y tamar era cay uyare cora soldadob' tua' axin ulocsiob' e Pablo tujam e winicob' era tua' uq'uechiob' axin esto tama e cuartel. 11 Pues entonces tama otronte' día acb'ar checta Cawinquirar tut e Pablo y che: —C'unles awalma Pablo, porque b'an cocha cay ojronet tamaren tujam tunor e gente tama e chinam Jerusalem, y b'an tua' iyojron tamaren tama e chinam Roma ub'an, che Cawinquirar. 12 Pues entonces tama otronte' día ayan cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' cay uturb'a ub'ob' tama inte' taca b'ijnusiaj que c'ani uchamsiob' e Pablo. Y tamar era cay ub'ijnuob' que machix tua' awiob' y que machix tua' uyuch'iob' e ja' este que axin uchamsiob' e Pablo. 13 Y ayanob' cuarenta winicob' xe' cay ub'ijnuob' que b'an tua' uchiob'. 14 Entonces e winicob' era ixiob' esto tut uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tut e nuquir winicob' tua' e Israel y chenob': —Non era cab'ijnuix que machix tua' cawe' este que caxin cachamse e Pablo. 15 Pues nox taca e inmojr nuquir winicob' tama e tribunal era quiqui c'ajtinic taca e comandante militar tua' utaresob' e Pablo tiut tama e día ejc'ar. Erer imajres que c'ani inata más tamar e Pablo, y non c'ani caturb'a cab'a tut e b'ir tia' tua' anumuyob' tua' cachamse e Pablo b'ajxan que ac'otoy tiut, che e winicob' era xe' war ub'ijnuob' tua' uchamse e Pablo. 16 Pero ayan inte' ch'om sitz tama e chinam Jerusalem xe' jax uyunen uwijtan e Pablo xe' c'otoy unata lo que war ub'ijnu uchiob' e winicob' era. Y tamar era ixin tut e cuartel militar tua' uyare e Pablo tuc'a war anumuy era. 17 Y tamar era e Pablo upejca inte' capitán xe' war tut tia' turu macuir e cárcel y che: —Q'ueche chic e ch'om sitz era tut e comandante militar porque jaxir ayan tuc'a uc'ani tua' uyare, che e Pablo. 18 Entonces e capitán uq'ueche ixin e ch'om sitz tut e comandante militar y che: —E Pablo xe' ch'ar macuir e cárcel era uc'ajti tanib'a tua' inq'ueche ayopa e ch'om sitz era toit net, porque jaxir ayan inte' ojroner tua' uyaret, che e capitán era. 19 Entonces e comandante militar uchuqui uc'ab' e ch'om sitz y uq'ueche ixin cora najtir tut e inmojr y soldadob' y uyub'i tua' y che: —??Tuc'a c'ani awaren? che e comandante militar. 20 Entonces e ch'om sitz uyare e comandante y che: —Pues ayan cora sian winicob' xe' tuob' e Israel xe' c'otoy quetpob' tama inte' taca ub'ijnusiajob' tua' uc'ajtiob' tab'a tua' aq'ueche axin e Pablo tut e tribunal tuob' tama e día ejc'ar. Jaxirob' c'ani umajresetob' que c'ani unatob' más tamar e Pablo. 21 Pero machi ac'upsiob' porque ayanob' cuarenta winicob' xe' war ucojcob' mucur tama e b'ir tua' uchamsiob' e Pablo conda war ixnumuy tua' ixc'otoy tut e tribunal, y jaxirob' quetpob' tama intera ub'ijnusiajob' que machix tua' awiob' y machix tua' uyuch'iob' e ja' este que uchamsiob' e Pablo. Y coner era intaquix war ucojcob' tua' aware tua' axin e Pablo y jaxirob' c'ani uchamsiob', che e ch'om sitz. 22 Entonces e comandante militar uyare e ch'om sitz y che: —Ira achecsu lo que war awaren era tut e gente, che e comandante. Y de allí actana loc'oy e ch'om sitz. 23 Entonces e comandante militar upejca chate' capitán tua' y che: —Quiquic morojsenic 200 soldadob' tua' axanob', y morojsenic setenta winicob' tua' axiob' tor chij, y morojsenic 200 soldadob' tua' uq'uechiob' axin ulanzuob'. Ustesic ib'a tua' ixloc'oy acb'ar era a las nueve tua' ixixin esto tama e chinam Cesarea. 24 Sicb'anic cora chij tua' axin e Pablo tamar y q'uechic chic y cojconic bien tua' ac'otoy tut e gobernador tua' e departamento Galilea xe' uc'ab'a Félix, che e comandante militar era. 25 Y tamar era cay utz'ijb'a inte' carta tua' uyeb'ta axin tut e gobernador taca e capitán era y che: 26 Nen era xe' Claudio Lisias war intz'ijb'a e carta era tab'a, gobernador Félix xe' intzay inwiret. 27 E winic era xe' taresna umen nisoldadob' jax inte' winic xe' turb'ana tama e cárcel umen e gente tua' e Israel, y q'uix ani uchamsiob', pero conda cay innata que jaxir jax inte' ciudadano romano, ixien taca nisoldadob' tua' incorpes. 28 Y cocha c'ani innata tuc'a tamar war utuch'iob', inq'ueche ixin tut e tribunal tua' e gente tua' e Israel. 29 Y checta que jaxirob' war utuch'iob' tamar taca lo que ayan tama uleyob', pero matuc'a war uche tua' achamesna jay cawira lo que ayan tama e ley romano, y matuc'a war uche nien tua' aturb'ana macuir e cárcel. 30 Pero cocha c'otoy innata que war ub'ijnuob' e gente tua' e Israel tua' uchamsiob' e winic era, cay imb'ijnu tua' inweb'ta axin toit tua' awira e caso era net, y cay inware tin e war utuch'iob' que uc'ani tua' axiob' toit net ub'an, y que net erer awira tuc'a tua' ache. Ch'ajb'ex tama tunor era. B'an che e Claudio Lisias tama ucarta lo que uyeb'ta ixin esto tama e gobernador Félix. 31 Pues entonces e sian soldadob' era loc'oyob' tama e cuartel b'an cocha arob'nob' umen ucomandante, y uq'uechiob' ixin e Pablo acb'ar, y c'otoyob'to esto tama e chinam Antípatris. 32 Y tama otronte' día e soldadob' xe' war axanob' tama uyocob' sutpa ixiob' esto tama e cuartel tama e chinam Jerusalem otronyajr, y e inmojr xe' war axanob' tor chij ixiob' taca e Pablo tua' ac'otoyob' tut e gobernador Félix. 33 Entonces conda c'otoyob' tama e chinam Cesarea uyajc'uob' e carta e gobernador y uyajc'uob' e Pablo ub'an. 34 Y conda e gobernador c'apa uche leer e carta era cay uyub'i tua' e Pablo que tia' tari y que tia' cuxpa, y conda unata que tua' e departamento Cilicia cay ub'ijnu tua' uyacta b'an taca era, y tamar era uyare e Pablo y che: 35 —C'ani umb'i tuc'a c'ani awaren conda ayopob' tin e war utuch'ietob', che e gobernador era. Entonces uyare cora guardia yaja' tua' uq'uechiob' axin e Pablo y tua' ucojcob' tama e palacio lo que ayan tua' e Herodes.

Hechos 24

1 Pues entonces ya turu e Pablo macuir e cárcel tama e chinam Cesarea, y conda numuy cinco día c'otoy uwinquir e inmojr sacerdotiob' xe' uc'ab'a Ananías. Y tacar jaxir c'otoyob' cora nuquir winicob' ub'an taca inte' abogado xe' uc'ab'a Tértulo. Y tunor e winicob' era c'otoyob' tut e gobernador Félix tua' utuch'iob' e Pablo. 2 Entonces conda taresna e Pablo tut e Félix ya turob' tunor e nuquir winicob' era xe' tariob' tama e chinam Jerusalem. Entonces cay ojron e abogado xe' jax e Tértulo y cay utuch'i e Pablo tut e gobernador y che: —Cawajc'otoreret xe' jax cagobernador tama calugar tara, c'ani cawaret ch'ajb'ex que tara ayan e jiriar, y que matuc'a war anumuy, y que tunor war aloc'oy bueno umen que net war ic'otori taca tunor anatanwar. 3 Tunor e nuxi tacarsiaj lo que war awajc'on war catzay cach'ami umen que net xe' más buenoet tama tunor, O Félix, que non era c'ani cawaret que ch'ajb'ex. 4 Y cocha canata que net ma jab'aret era, machi c'ani calocse meyra atiempo, pero jay achion e favor tua' oyb'i cawojroner cora era, pues erer cawaret wacchetaca. 5 Pues lo que catajwi tama e winic era xe' jax inte' xe' mab'amb'an uwirnar inyajrer, y que tic taca tia' axin war uturb'a ub'a tua' uxere e gente tua' e Israel tamar lo que war ac'upseyanob', y jax jaxir xe' quetpa tujor e secta xe' arob'na: “Tua' e chinam Nazaret.” 6 Y jaxir c'ani ani ub'oni catemplo xe' erach tama e chinam Jerusalem, y tamar era non cajajpi tua' cayari tama e cárcel porque c'ani ani cache juzgar b'an cocha uc'ani caley xe' tua' e Moisés. 7 Pero e comandante militar xe' uc'ab'a Lisias cay uyose ub'a tama tunor era tua' ucorpes e winic era ticoit taca e sian soldadob'. 8 Y de allí e nuxi Lisias era cay uyareon que tin e c'ani utuch'iob' e winic era uc'ani tua' ac'otoyob' toit net. Y net erer oyb'i tua' e winic era tua' anata que erach tunor lo que war catuch'i tamar, che e abogado Tértulo uyare e gobernador Félix. 9 Y tin e tuob' e Israel xe' tariob' taca e Tértulo era war chenob' que erach tunor lo que arob'na umener. 10 Y e gobernador Félix utuch'i uc'ab' tut e Pablo tua' uchecsu que jaxir tua' o'jron era. Entonces cay ojron e Pablo y che: —Pues intzay que toit net tua' inche tunor niwojroner era, porque innata que net war ic'otori b'an cocha inte' juez tama cachinam Israel desde ixnix. 11 Y cocha net erer awira jay erach tunor lo que c'ani inchecsu toit era, erer inwaret que ayanix doce día que c'otoyen tama e chinam Jerusalem tua' unjtz'i ut Nidiosir. 12 Y e winicob' era ma tia' utajwienob' que war imb'iriti tut e gente, y machi utajwienob' que war impucujcsiob' e gente tama e templo, y matuc'a war inche xe' mab'amb'an tama inte' sinagoga y nien tama otronte' lugar tama e chinam yaja'. 13 Y e winicob' era ma cocha erer tua' uwirsetob' que erach lo que war utuch'ienob' tamar. 14 Pero lo que c'ani inwaret net tama e día era que nen jax inte' man tua' e Dios xe' tua' tunor catata viejob'irob' ub'an, b'an cocha e b'ir xe' war canata non que más imb'utz coner xe' arob'na umen e gente era que jax otronte' canseyaj. Pero nen war inc'upseyan tama tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y tama e profetob' ub'an. 15 Y nen war incojco tama e Dios b'an cocha war uchiob' tin e war utuch'ienob' era que tunor tin e chamen c'ani asutpa ab'ixc'ob' inte' intiob', motor jay imb'utz uwirnar o motor jay mab'amb'an uwirnar. 16 Y tamar era war inturb'a nib'a tua' aquetpa pocb'ir tunor niwalma tua' machi atajwina umen e Dios nien imb'ijc e mab'amb'anir tamar, y que nien e winicob' machi tua' utajwiob' lo que mab'amb'an tamar. 17 ’Y cocha war inxana najtir tut e chinam Jerusalem cora a~no cay imb'ijnu tua' insutpa tama nilugar otronyajr tua' inq'ueche axin cora ofrenda y tua' inturb'a cora arac tujor e altar tama e templo. 18 Y b'an cay inche conda c'otoyen tama e chinam Jerusalem. Cay inq'ueche ixin cora arac tua' inturb'a tujor e altar tama e templo tua' aquetpa purutb'ir conda checta cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' tariob' tama e departamento Asia xe' cay uwirenob' que turen macuir e templo. Pues intaca turen tama e templo tua' onstes nib'a b'an cocha uc'ani uley e Moisés, y tama e hora yaja' majax meyra gente turob' macuir e templo y mamajchi war impucujcse. 19 Y jax e winicob' yaja' xe' tuob' e departamento Asia xe' uc'ani ani tua' ac'otoyob' tara coner tua' utuch'ienob' jay ayan tuc'a war inche. 20 Y jay machi c'ani ac'otoyob' e winicob' yaja', entonces e winicob' xe' turob' tara uc'ani tua' uchecsuob' jay unatob' jay ayan lo que inche xe' mab'amb'an conda turen tut e tribunal tua' e gente tua' e Israel tama e chinam Jerusalem. 21 Pero quetpa inte' ojroner lo que inware tutob' que b'ajc'at q'uijnob' uyub'iob' conda inwareob' que: ‘Nen tara war intujch'a umen taca que inc'upse que c'ani asutpa ab'ixc'ob' tin e chamen.’ B'an inware e gente yaja' tama e tribunal tua' e gente tua' e Israel, che e Pablo tut e gobernador era. 22 Pues entonces c'apa uyub'i tunor era e Félix y cocha jaxir meyra war unata tama tunor lo que war anumuy tama e gente xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo, jaxir ub'ijnu tua' uyacta b'an taca tunor lo que war uyub'i tama e checsuyaj era y che: —Conda watar e comandante militar xe' Lisias, jaxir erer uyaren más tama tunor era, che e Félix. 23 Y conda e Félix c'apa ojron cocha era uyare e capitán tua' uq'ueche axin e Pablo tua' aquetpa yeb'ar uc'otorer, pero que erer awarajsena y que erer atacarna umen tin e atzay uwira. 24 Pues entonces tama e tiempo era ayan inte' uxamb'ar e Félix, y conda numuy cora día sutpa tari taca uwixcar xe' uc'ab'a Drusila xe' jax inte' ixic xe' tua' e Israel, y war ub'ijnuob' tua' uyub'iob' uyojroner e Pablo. Entonces e Félix uyare ataresna e Pablo tutob' tua' uyub'iob' cocha tua' ac'upseyan inte' tama e Cristo Jesús. 25 Pero conda e Pablo ojron tamar e cuxtar xe' erach tut e Dios, y que uc'ani tua' cacojco cab'a, y que watar inte' juicio tama uc'apesnib'ir tunor era, b'acta e Félix y uyare e Pablo y che: —Pues quiqui era, y conda nen jab'aren c'ani insutpa impejquet otronyajr, che e Félix uyare e Pablo. 26 Pero e Félix cocha war ucojco tua' atojya umen e Pablo tua' ulocse tama e cárcel, war upejca e Pablo iraj iraj tua' o'jron tacar. 27 Y b'an taca numuy tama dos a~no, y de allí loc'oy e Félix y machi ixto quetpa gobernador y sutpa tari inte' winic xe' uc'ab'a Porcio Festo. Pero cocha e Félix war ub'ijnu tua' utzayjres tunor e gente tama e Israel, uyacta e Pablo macuir e cárcel.

Hechos 25

1 Pues entonces c'otoy e Festo era tua' aquetpa gobernador, y conda c'apa numuy uxte' día loc'oy tama e chinam Cesarea tua' ac'otoy esto tama e chinam Jerusalem. 2 Entonces conda c'otoy e Festo, checta tut uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e nuquir winicob' tama e chinam era, y cay utuch'iob' e Pablo otronyajr. 3 Y de allí cay uc'ajtiob' tua' e Festo tua' uyeb'ta watar e Pablo esto tama e chinam Jerusalem otronyajr. Pero ub'ijnusiajob' jax era: Que c'ani uyareob' achamesna e Pablo tama e b'ir. 4 Pero e Festo machi uc'ani porque e Pablo ya ch'ar tama e cárcel tama e chinam Cesarea, y jaxir quetpa tua' asutpa axin esto tama e chinam yaja' tua' unata lo que war anumuy. 5 Entonces jaxir ojron y che: —Pues tin e ayan más uc'otorer tijam nox uc'ani tua' ixixin tacaren esto tama e chinam Cesarea. Y jay ayan lo que uche e Pablo xe' mab'amb'an, nox erer iware taniut yaja', che e Festo uyare e nuquir winicob' tama e chinam Jerusalem. 6 Pues e Festo quetpato ocho día o diez día tama e chinam Jerusalem, y de allí sutpa ixin esto tama e chinam Cesarea. Y tama otronte' día ixin turuan tama uturtar tua' aquetpa juez tut e gente, y de allí uyare ataresna e Pablo. 7 Entonces conda c'otoy e Pablo tut e Festo yix warob' tin e tariob' tama e chinam Jerusalem xe' cay ojronob' upater e Pablo otronyajr que ayan meyra mab'amb'anir lo que war uche, pero machi ob'nob' tua' uchiob' ac'upesna que b'an, y tamar era machi ob'nob' tua' uchiob' achamesna e Pablo. 8 Entonces ojron e Pablo tua' ucorpes ub'a tutob' y che: —Nen matuc'a war inche xe' mab'amb'an upater uley e Moisés, y nien matuc'a war inche upater e templo, y nien matuc'a war inche upater e emperador romano, che e Pablo. 9 Pero e Festo, cocha war usicb'a cocha tua' utzayjres e gente tua' e Israel, cay uyub'i tua' e Pablo y che: —??O c'ani ca i'xin esto tama e chinam Jerusalem tua' ub'ijnu uwirob' jay net ajmab'amb'aniret? che e Festo. 10 Y che e Pablo: —Turen era tut inte' tribunal tua' e emperador romano, y ya taca tara tia' uc'ani tua' ac'otoy aquetpa chequer jay ayan lo que war inche o jay matuc'a lo que war inche. Y cocha net anata que nen matuc'a cay inche xe' mab'amb'an tut e gente tua' e Israel, ma erer aweb'ten inxin esto tama e chinam yaja'. 11 Pero jay inchix ani lo que majax imb'utz tut e ley entonces uc'ani ani tua' inchamesna. Pues erer ani inchamesna, pero jay matuc'a war inche b'an cocha war utuch'ienob' tamar, entonces mamajchi chi ayan xe' erer uyajq'uen tutob'. Y tamar era nen inc'ajti tua' enrna umen e emperador, che e Pablo. 12 Entonces ojron e Festo taca uyajtacarsiajob', y de allí ojron otronyajr taca e Pablo y che: —Pues cocha net cay aware que ac'ani tua' iyerna umen e emperador romano, pues yaja' tua' i'xin, che e Festo. 13 Pues entonces conda numuy cora día ayan inte' rey xe' uc'ab'a Agripa xe' c'otoy taca uwixcar xe' uc'ab'a Berenice tama e chinam Cesarea tua' uwarajse e gobernador Festo. 14 Y yaja' quetpob' cora día war uwarajse e Festo. Entonces e Festo cay uchecsu lo que war numuy tama e Pablo y tuc'a tamar war aquetpa macuir e cárcel y che: —Tara turu inte' winic xe' turb'ana tama e cárcel umen e Félix. 15 Y conda ixien tama e chinam Jerusalem cay uyarenob' tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tin e nuquir winicob' tua' e Israel que e winic era xe' uc'ab'a Pablo cay uche meyra mab'amb'anir tama e chinam Jerusalem, y tamar era war uc'ajtiob' tanib'a tua' inware achamesna. 16 Pero nen inwareob' que majax imb'utz tut uley romano tua' atujch'a inte' tua' achamesna jay machi aquetpa tut tin e war utuch'i, porque inte' winic ayan lo que erer uche tua' ucorpes ub'a tut e ley. 17 Y tamar era conda c'otoyob' e winicob' era tua' e chinam Jerusalem machi insati e tiempo tacarob' sino que tama otronte' día ixien turuanen tama niturtar tama e tribunal, y inware e guardia tua' ataresna e Pablo tia' turu tama e cárcel. 18 Entonces tin e tariob' tama e chinam Jerusalem cay ojronob' meyra upater e Pablo, pero matuc'a uchiob' tua' ac'upesna que erer ani achamesna e Pablo tamar. Machi utuch'iob' tama inte' nuxi mab'amb'anir cocha cay imb'ijnu que b'an ani tua' uchiob'. 19 Jax taca uyarenob' que jaxir war uche meyra lo que majax imb'utz tut ureligionob', y que ayan ani inte' winic xe' uc'ab'a Jesús xe' chamay, pero que e Pablo war che que sutpa b'ixc'a otronyajr. 20 Y cocha nen machi innata tuc'a tua' inche tamar inte' ojroner cocha era, umb'i tua' e Pablo jay c'ani ani axin tama e chinam Jerusalem tua' ub'ijnu uwirob' jay ayan lo que war uche. 21 Pero cocha e Pablo uc'ajti tua' e'rna umen e emperador Augusto, nen inware tua' aquetpa tama e cárcel tara este que erer inweb'ta axin esto tama e emperador romano. B'an che e Festo uyare e Agripa taca e Berenice. 22 Entonces ojron e Agripa taca e Festo y che: —Nen ub'an quisinic umb'i lo que ojron e winic era, che e Agripa. Y che e Festo: —Pues ejc'arto erer inware tua' ayopa tua' oyb'i lo que c'ani o'jron jaxir, che e Festo. 23 Entonces tama otronte' día yopob' otronyajr e Agripa taca e Berenice tama e palacio, y ochoyob' sorb'ir macuir e otot tia' turob' tunor e nuquir winicob' xe' militar taca tunor e nuquir winicob' tama e chinam era. Entonces e Festo uyare e guardia tua' utaresob' e Pablo tia' turu tama e cárcel. 24 Entonces ojron e Festo y che: —Pues Agripa xe' reyet tama e lugar era, y tunorox xe' nuquir winicox xe' war imorojse ib'a tama e lugar era, tara turu e winic xe' uc'ab'a Pablo. Meyra gente tua' e Israel war o'jronob' upater taniut. B'an cay uchiob' tama e chinam Jerusalem y b'an war uchiob' tara ub'an tama e chinam Cesarea, y machi uyactob' tua' uyarenob' que uc'ani tua' achamesna e winic era. 25 Pero taniut nen matuc'a war uche que umen tua' achamesna, y cocha jaxir uyaren que umen e emperador Augusto tua' e'rna jay ayan lo que war uche, pues nen turix tua' inweb'ta axin esto tama e chinam Roma. 26 Pero era matuc'a intajwi tama e Pablo tua' intz'ijb'a tama inte' carta tua' inweb'ta axin tut e emperador. Y tamar era inware tua' ataresna tara tua' aquetpa tiut nox y toit net, O rey Agripa, tua' itacren innata tuc'a uche jaxir tua' innata tuc'a tua' intz'ijb'a tama inte' carta tua' inweb'ta axin tut e emperador. 27 Porque taniut nen ma cocha erer inweb'ta axin inte' winic cocha era esto tut e emperador jay machi inware tama inte' carta tuc'a cay uche, che e Festo uyare e rey Agripa taca tunor e nuquir winicob' era.

Hechos 26

1 Pues entonces ojron e rey Agripa taca e Pablo y che: —Erer iyojron tamar lo que war ache, y jay ayan tuc'a tua' aware tua' acorpes ab'a, pues erer ache, che e Agripa. Entonces e Pablo uyachi uc'ab' tua' acay o'jron y che: 2 —Pues intzay era que erer onjron toit net xe' nuxi reyet, Agripa, tua' incorpes nib'a tama tunor e nuxi ojroner lo que cay ojronob' nipater e gente tua' e Israel. 3 Pero tama tunor war intzay onjron toit net tama tunor era porque net war anata tunor e onian b'ijnusiaj lo que ayan tua' e gente tama e Israel y war anata tunor lo que cab'iriti tamar. Y tamar era inc'ajti tab'a tua' oyb'i tunor niwojroner era tz'ustaca, che e Pablo. 4 Entonces cay ojron e Pablo tut tunor e gente era y che: —Tunor e gente tama e Israel war unatob' cocha ani niwirnar tia' ch'ien tama nilugar y cocha turen conda turuanen tama e chinam Jerusalem desde que chuchuento. 5 Y jaxirob' unatob' y erer ani uyaretob' que nen conda ch'om sitzento jaxen inte' miembro tama inte' grupo xe' uc'ab'a fariseo xe' jax e canseyaj xe' más aq'uec'o tama ub'ijnusiajob' tama tunor careligión tama e Israel. 6 Y era utaresenob' tara tua' taca utuch'ienob' umen taca que war incojco tama e Dios que jaxir tua' axin usuti ub'ixq'ues tunor tin e chamen, b'an cocha cay arob'nob' tunor catata viejob'irob' umen Cadiosir. 7 Pues ayanon doce tribu tama e Israel xe' war cacojco tua' cawira que e Dios tua' ac'apa uche tunor lo que cay uyareon ixnix que c'ani usuti ub'ixq'ues tunor tin e chamen. Y tamar era war catattz'i ut Cadiosir era tama e día y tama e acb'ar ub'an. Y umen que war incojco tama Nidiosir cocha era, O rey Agripa, q'uijnob' uwirenob' e gente tua' Israel, y tamar era war utuch'ienob' que mab'amb'an war inche. 8 ??Y tuc'a tua' que intran tiut tua' ic'upse que ayan uc'otorer e Dios tua' usuti ub'ixq'ues tunor tin e chamenob'? che e Pablo. 9 Pues warto o'jron e Pablo era y che: —Pues nen tama e tiempo ixnix cay imb'ijnu que uc'ani tua' inche unumse ub'ob' meyra tin e war ac'upseyanob' tama uc'ab'a e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret. 10 Y b'an cay inche tama e chinam Jerusalem. Y nen ixien inc'ajti cora carta tua' uwinquir e inmojr sacerdotiob' tua' uyajq'uen e c'otorer tua' onse meyra tin e ac'upseyanob' tama e Jesús tama e cárcel, y conda aquetpa tua' achamesna cora ajc'upesiajob', nen inquetpa intera nib'ijnusiaj tacarob'. 11 Pero ayan ani ub'an conda nen cay inwatz'i e ajc'upesiajob' tua' inchiob' uchoquiob' inyajrer uc'ab'a e Jesús. Y b'an cay inche tama tunor or e lugar tama inte' inte' sinagoga, y war inq'uijna upaterob' meyra este que ixien tama inte' chinam xe' innajt tua' inware ajajtz'ob' e ajc'upesiajob' tama e Jesús yaja', che e Pablo. 12 Y warto o'jron e Pablo y che: —Y tamar era ixien esto tama e chinam Damasco tua' inche unumse ub'ob' e gente yaja', y q'uecher nimen tunor e c'otorer tua' uwinquir e inmojr sacerdotiob' tua' inche tunor era. 13 O rey Agripa, c'ani inwaret era que war inxana tama e b'ir conda intaca checta inte' nuxi janch'aquenar xe' ejpray tari tut e q'uin xe' más apurutsan que e q'uin xe' c'axi taniwejtz'er nen taca tin e war axanob' tacaren. 14 Cucremon tunoron tut e rum, y nen cay umb'i inte' nuc xe' ojron tacaren tama e ojroner hebreo xe' che: “Saulo, Saulo, ??tuc'a tua' war aturb'a ab'a tua' achien innumse nib'a? Porque tunor lo que war ache tama tunor era intaca war anumse ab'a b'an cocha incojt wacax conda war uyajc'u ub'a taca uyoc tut inte' suste' xe' q'uecher umen e ajcojc wacax xe' intaca war uxeq'ue ub'a tamar, y b'an war anumse ab'a net ub'an”, che e nuc era xe' tari tama e janch'aquenar. 15 Entonces ojronen y inware: “??Y chiet net, Niwinquiret?” Y uyaren Niwinquirar y che: “Pues nen jax e Jesús xe' war achien innumse nib'a. 16 Pero achpen waren porque nen tarien tua' inchecsu nib'a toit tua' iquetpa niman y tua' iquetpa ajchecsuyajet tamar lo que war awira era y tamar lo que c'ani awira otronyajr. 17 Pero c'ani inweb'tet i'xin esto tut e gente xe' majax tuob' e Israel, y c'ani incorpeset tua' machi ichamesna conda iquetpa tama uc'ab'ob' e gente xe' tuob' e Israel o tama uc'ab'ob' e gente xe' majax tuob' e Israel. 18 Pero war inweb'tet i'xin esto tut tin e majax tuob' e Israel tua' acansiob' tua' uwerojsiob' unac'utob' tua' uwirob' cocha tua' axanob' tama nib'ir tia' ayan e janch'aquenar, y machi ixto tua' axanob' tama e b'ir xe' incsib'an tia' war aquetpob' yeb'ar uc'otorer e Satanás. Y uc'ani tua' acansiob' cocha tua' uyactob' e b'ir xe' mab'amb'an tua' axanob' tama nib'ir, y tua' ac'otoy ac'upseyanob' tamaren tua' uch'amiob' nic'umpar tama tunor umab'amb'anirob' y tua' aquetpob' tujam tunor tin e sicb'ab'irob' umen e Dios.” B'an che uyaren e Jesús conda turento tama e b'ir xe' ac'otoy tama e chinam Damasco, che e Pablo. 19 Y warto o'jron e Pablo tama tunor era y che: —Erer inwaret, O rey Agripa, que b'an cocha arob'nen tama e mayjut xe' tari tut e q'uin lo que cay inwira tama e día yaja' y b'an cay inche. 20 Y tamar era cay inchecsu e ojroner tama Cawinquirar Jesucristo conda turen tama e chinam Damasco yaja'. Y nacpat era ixien esto tama e chinam Jerusalem y cay inchecsu tunor era otronyajr, y ixien inchecsu e ojroner era tama tunor or e lugar tama e departamento Judea y taca e gente xe' majax tuob' e Israel ub'an. Cay inwareob' que uc'ani tua' uchoquiob' e onian b'ijnusiaj tuob' tua' asutpa ac'upseyanob' tama e Dios, y tua' uchiob' lo que imb'utz tut e Dios tua' aquetpa chequer tut e inmojr gente que war axanob' tama ub'ir e Dios coner. 21 Y tamar era e gente tua' e Israel ujajpienob' tua' uq'uechienob' inxin tama e cárcel conda turen tama e templo tama e chinam Jerusalem, y c'ani ani uchamsenob' ub'an. 22 Pero c'ani intattz'i uc'ab'a e Dios porque jax jaxir xe' war utacren iraj iraj tua' inq'uec'o inxana tama ub'ir jaxir, y umen que jaxir war utacren inware tunor e gente axin motor jay maxtacob' o motor jay nuquir winicob', pero war inwareob' tunorob' e ojroner tama Cawinquirar Jesucristo. Y ma tia' inwareob' e gente xe' tuob' e Israel nien inte' ojroner que majax ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta o tama uley e Moisés tia' che que b'an tua' anumuy conda achecta watar e Cristo. 23 Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que jaxir xe' tua' aquetpa e Cristo uc'ani tua' unumse ub'a meyra y uc'ani tua' achamesna. Pero nacpat era jaxir quetpa tua' asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob' b'ajxan. Y quetpa ub'an tua' achectesna e ojroner tama e corpesiaj era tut tunor e gente xe' tuob' e Israel, y tut tunor e gente xe' majax tuob' e Israel ub'an, che e Pablo. 24 Entonces conda e Pablo warto o'jron cocha era cay ojron e Festo taca inte' nuxi nuc y che: —Net satrem ajor, Pablo. Meyra canuar ache y tamar era satpix asasa', che e Festo. 25 Pero ojron otronyajr e Pablo y che: —O Festo, machi war asatpa nisasa', sino que imb'utz y erach tunor lo que war inwaret era. 26 Y e rey Agripa war unata tama tunor lo que war onjron era, y tamar era erer onjron tama tunor era tut jaxir porque chequer que war unata tama tunor lo que numuy conda chamesna e Cristo, cocha machi chempa tunor era tama inte' lugar innajt y nien tama inte' lugar mucur. 27 Y net, reyet Agripa, ??war ca ic'upseyan tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo? Nen innata que war ic'upseyan tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umenerob', che e Pablo. 28 Entonces ojron e rey Agripa y che: —??O war ca ab'ijnu tua' achien insutpa cristiano ub'an wacchetaca cocha era? che e rey Agripa. 29 Entonces ojron e Pablo y che: —Pues motor jay wacchetaca o motor jay eixna tua' isutpa ic'upseyan tama Cawinquirar Jesucristo, pero b'an uc'ani. Y majax ajtaca net, sino que tunor tin e war iyub'i niwojroner era uc'ani tua' ixsutpa ixquetpa b'an cocha nen tunorox motor que matuc'a cacharox tamar, che e Pablo. 30 Entonces conda c'apa ojron e Pablo cocha era, achpob' e rey taca e gobernador Festo y e Berenice y tunor tin e turuanob' yaja', y loc'oyob' patir. 31 Y conda ya turob' patir, e Festo y e Agripa ixiob' najtir cora tut e gente y cay ojronob' jaxob' taca y chenob': —E winic era matuc'a war uche tua' achamesna tamar, y nien ma erer ani aquetpa macuir e cárcel, chenob'. 32 Entonces e Agripa uyare e Festo y che: —Ererix ani ab'ani tua' awacta aloc'oy e winic era jay machi ani uc'ajti que tut e emperador romano tua' e'rna jay ayan lo que war uche, che e Agripa.

Hechos 27

1 Pues entonces conda cay ub'ijnuob' tunor e nuquir winicob' que c'ani uyeb'tob' axin e Pablo esto tama e lugar Italia, quetpa tua' caxin tor e ja' tama inte' nuxi barco. Entonces ajc'una e Pablo tama uc'ab' inte' capitán romano xe' uc'ab'a Julio. Y e Julio era jax tua' inte' grupo tama e ejército xe' uc'ab'a: “Tua' e Augusto.” 2 Entonces ixin t'ab'ayon tama e nuxi barco xe' tua' inte' chinam xe' uc'ab'a Adramitio que turix tua' aloc'oy esto tama cora chinam tama e departamento Asia. Y ixin tacaron ub'an inte' hermano xe' uc'ab'a Aristarco xe' tari tama e chinam Tesalónica xe' turu tama e departamento Macedonia. 3 Y tama otronte' día conda c'otoyon tama e puerto tama e chinam Sidón e capitán Julio xe' war ucojco e Pablo uchojb'es ut tua' uyacta ecmay tua' axin uwarajse cora ajc'upesiajob' tama e Cristo xe' turob' tama e chinam era y tua' atacarna umenerob'. 4 Y conda loc'oy e nuquir barco tama e chinam Sidón, war caxin esto tama e norte tama e barco era, pero intran tua' caxana porque watar e sian ic'ar tia' war caxin. Entonces cora cora cay ixion y canumse e Chipre tama catz'ejc'ab' xe' jax inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja'. 5 Y xanon tor e ja' tua' canumse e nuxi ja' tut e chinam Cilicia, y de allí canumse tama e chinam Panfilia tua' cac'otoy tama e chinam Mira xe' turu tama e departamento Licia. 6 Y tama e chinam Mira era e capitán tua' e soldadob' utajwi inte' nuxi barco xe' war axin esto tama e lugar Italia. Y e barco era tua' e chinam Alejandría. Entonces jaxir uchion cat'ab'ay tamar tua' caxin tia' c'ani cac'otoy tama caxamb'ar. 7 Entonces loc'oyon tama e lugar era y xanon tor e ja', pero cora cora war caxin tama cora día cocha e ic'ar war uxoti coit, y tamar era intran tua' caxin tama e barco, y numuyon tut e chinam Gnido. Y cocha e ic'ar warto uxoti coit numuyon tut e chinam Salmón, y de allí ixion tupat e lugar Creta xe' jax inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja' porque yaja' machi war a'tz'o e ic'ar meyra. 8 Y intran tua' caxana tor e ja' tama e barco cocha machi c'ani axin umen e sian ic'ar lo que watar, entonces numuyon tut uti' e ja' y canumse tuti' e lugar Creta era este que c'otoyon tama e chinam xe' uc'ab'a Buenos Puertos xe' majax innajt tut e chinam Lasea. 9 Pues quetpon cora día tama e nuxi barco tama e chinam Buenos Puertos era. Pues tarde tama e a~no tua' axana inte' barco tor e ja' porque ya war achecta e hora conda ayan e jajar fuerte y conda ayan e ic'ar fuerte, y tamar era intran tua' axana inte' barco tor e ja' tama e tiempo era. Y tamar era cay ub'ijnu e Pablo que uc'ani tua' o'jron taca uyajyum e barco. 10 Entonces uyare e ajyum barco taca e inmojr winicob' yaja' y che: —Winicox, war inwira que caxamb'ar era c'ani aquetpa intran ticoit, y que c'ani asatpa e barco taca tunor lo que ayan tamar. Y ayan tin e axin achamay umen e ja' ub'an, che e Pablo. 11 Pero tin e capitán tua' e soldadob' machi uc'upse lo que arob'na umen e Pablo, sino más uturb'a ub'a tamar lo que arob'na umen e ajyum barco y tamar lo que arob'na umen e capitán tama e barco. 12 Y cocha e puerto tia' turob' majax bueno tua' unumsiob' e tiempo era conda ayan e jajar, tunorob' xe' turob' tama e barco war ub'ijnuob' que más ani bueno tua' aloc'oyob' yaja'. C'ani uwirob' jay erer ac'otoy esto tama e chinam Fenice xe' turu tama e lugar Creta. Pues e Fenice jax inte' puerto tia' erer o'choy inte' barco tua' ajiri conda war ac'axi e jajar y conda ayan e ic'ar, y ayan tia' pasar tia' erer axin inte' barco tor e ja' esto tama e norte y esto tama e sur. Entonces war ub'ijnuob' axiob' esto b'ana tua' aquetpob' tama e tiempo era. 13 Pues entonces conda cay moyrema e ic'ar xe' tari tama e sur, cay ub'ijnuob' e winicob' tama e barco que ererto axiob' otronyajr tama e xamb'ar era b'an cocha war uc'aniob'. Entonces loc'oyon tama e chinam Buenos Puertos era y cay ixion tor e ja', pero machi ixion innajt tut e rum tama e Creta era. 14 Pero wartocto caloc'oy tama e puerto era conda checta inte' nuxi ic'ar xe' tari tuti' e rum, y cay uq'uechion ixin esto tama e sur. Pues e nuxi ic'ar era arob'na umen e gente yaja' que: “Nordeste.” 15 Entonces cay uq'uechion ixin e nuxi ic'ar era innajt tut e rum y ma cocha erer uquetiob' ujor e barco tut e ic'ar. Entonces matuc'a más tua' cache, intaca cawacta tua' uq'uechion caxin e ic'ar era. 16 Y wacchetaca war caxin tor e ja' war utacsuon e ic'ar caxin conda numuyon tupat inte' chuchu lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja' xe' uc'ab'a Clauda. Y tama e lugar era machi uyajc'on e ic'ar meyra. Y ayan inte' chuchu barco xe' war acuchpa tupat e nuxi barco y era war ab'actob' que b'ajc'at c'ani acuchpa asatpa, y cocha sisa e ic'ar cora era tupat e rum, cay ub'ijnuob' que más ani bueno tua' caturb'a e chuchu barco tujor e nuxi barco. 17 Entonces uturb'ob' e chuchu barco tujor e nuxi barco, y ucachiob' unac e nuxi barco taca e lazo tua' aq'uec'o y tua' machi asatpa. Pues tama e costa yaja' ayan inte' lugar xe' uc'ab'a Sirte tia' ayan e sian ji' macuir e ja' tia' majax intam e ja', y tamar era war ub'acriob' que b'ajc'at axin atijrpa e barco y que machi ixto tua' uyub'iob' ulocse. Y tamar era uyemsiob' e nuxi vela xe' ch'ur tujor e barco xe' uq'ueche axin e barco taca e ic'ar, y de allí intaca uyactob' ajni e barco tut e ic'ar. 18 Pero e nuxi jajar taca e ic'ar era machi sisa, y tamar era tama otronte' día cay uyojresob' tunor lo que war uq'uechiob' axin tama e barco era. 19 Y tama e uxte' día cay cachoqui tama e ja' tunor e lo que quetpato tama e barco tua' machi ani asatpa e barco inyajrer. 20 Y meyra día turon tor e ja', y machi cawira e q'uin y nien inte' lucero machi cawira tama e acb'ar umen e sian jajar, y e ic'ar war uyajc'on meyra y war uq'uechion caxin tor e ja', y tamar era satpa tunor cacojcsiaj tua' cacorpes cab'a, y cay cab'ijnu que c'ani cachamay tunoron macuir e ja'. 21 Y cocha numuyix meyra día que turon tor e ja' y mamajchi xe' war awe', achpa e Pablo y wawan tut e winicob' era y cay ojron y che: —Winicox, jax nic ani que iyub'i lo que inwareox conda turonto tama e lugar Creta, machi ani war asatpa tunor lo que ayan tama e barco y machi ani war atijrpa e barco coner. 22 Pero coner c'ani inwareox tua' iq'uec'ojse iwalma y ira ixb'acta, porque mamajchi tama e barco era xe' c'ani usati ucuxtar, motor que e barco c'ani ixto asatpa. 23 Pues acb'ar acb'i checta inte' ángel taniut xe' eb'etna tari umen e Dios xe' jax xe' war unjtz'i ut y xe' tuen jaxir. 24 Y jaxir ojron tacaren y che: “Pablo, ira ib'acta, porque net uc'ani tua' iwawan tut e emperador romano, y Adiosir, cocha war uyajta oit, c'ani ucorpes tunor e winicob' tama e chamer xe' turob' tacaret tama e barco era”, che e ángel. 25 Entonces, winicox, q'uec'ojsenic iwalma, porque nen war inc'upseyan tama e Dios que b'an cocha cay uyaren e ángel y b'an tua' anumuy. 26 Pero e barco c'ani asatpa umen que c'ani aq'uejcha axin umen e ic'ar esto tut e rum tia' tua' ac'occha tama inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja', b'an che e Pablo uyare e winicob' tama e barco. 27 Pues entonces ya turuanon tor e ja' quince día y warto utacsuon caxin e nuxi ic'ar conda catajwi cab'a tama e mar Adriático, y tama uyuxin e acb'ar e winicob' xe' war ucojcob' e barco cay ub'ijnuob' que b'ajc'at q'uix cac'otoy tuti' e rum. 28 Y tamar era cay ucachiob' ingojr tun tama inte' succhij tua' ub'isiob' cob'a intam e ja', y conda c'apa ub'isiob' utajwiob' que ayan cuarenta y siete varas. Y sutpa ub'isiob' otronyajr y utajwiob' que treinta y cuatro varas taca xe' intam e ja' coner. 29 Y cocha war ab'actob' que c'ani utene ub'a e barco taca e tun xe' turu tuti' e rum, cay uriob' cora nuquir taq'uin xe' ayan uc'ab' xe' cachar taca e lazo tupat e barco tua' ucachi e barco tama e rum macuir e ja'. Y ayan cuatro taq'uin cocha era xe' uriob' tupat e barco tama e ja' tua' uquete uwab'u e barco tua' machi axin utene ub'a taca e nuquir tun xe' ayan tuti' e ja'. Y cocha war ab'actob', intaca ucojcob' este que asacojpa. 30 Y tin e war apatnob' tama e barco war usicb'ob' cocha tua' aloc'oy ajniob' taca e chuchu barco, y tamar era cay uyemsiob' e chuchu barco tor e ja'. Pues war uche ub'ob' que c'ani ani uyustes inte' nuxi taq'uin xe' cachar ch'ur taca e lazo tama usuy e nuxi barco. Pero b'an war uchiob' tua' taca umajresob' ani e inmojr winicob' xe' turob' tama e nuxi barco, porque war ub'ijnuob' tua' aloc'oy ajniob' tua' ac'otoyob' tut e rum tama e chuchu barco. 31 Pero e Pablo war uwira tuc'a war anumuy era, y tamar era ojron taca e capitán militar y e soldadob' y che: —Jay e winicob' era machi aquetpob' tujor e nuquir barco nox machix tua' ixcorpesna tama e chamer, che e Pablo. 32 Entonces e soldadob' ixin uxuriob' e ch'an xe' cachar e chuchu barco tamar, y tamar era ojri ixin tor e ja' ub'ajner, y mamajchi ayan tamar. 33 Entonces conda c'anix asacojpa e Pablo cay ojron taca e winicob' tama e barco y che: —Ayix dos semana era que nox machi war ixwayan y matuc'a war ic'uxi. 34 Y tamar era c'ani inwareox que más ani bueno tua' ixwe' porque nox uc'ani tua' ixq'uec'o tua' uyub'iox icorpes ib'a. Pues mamajchi tua' achamay era conda caxin tuti' e rum, y mamajchi tua' usati nien inte' utzutzer ujor, che e Pablo uyare e winicob' era. 35 Y tamar era e Pablo ujajpi ingojr pan y cay utattz'i e Dios tamar tutob', y de allí uxere e pan y cay uc'uxi. 36 Entonces tunorob' cay ut'ab'se uyalmob' y cay wiob' tunorob' ub'an. 37 Y ayanon tama e barco era 276. 38 Y conda c'apa wiob' tunorob', cay ulocsiob' tunor lo que ayanto tama e barco tua' uchoquiob' tama e ja', y tamar era cay uchoquiob' tunor e sian trigo tama e ja'. 39 Pues entonces conda sacojpa tin e war apatnob' tama e barco cay uwira que chequer e rum, pero machi unatob' tia' turob' era. Y ayanto meyra e ic'ar xe' warto a'tz'o. Pero cay uwirob' que ayan tia' chequer e rum y que ayan tia' ayan e sian ji' y que matuc'a e tun yaja', y tamar era cay ub'ijnuob' que b'ajc'at erer uyactob' ajni e barco tut e ic'ar axin esto tut e rum b'ana tua' ucorpes ub'ob' tama e chamer macuir e ja'. 40 Entonces cay uxuriob' e lazo tia' cachb'ir e cuatro taq'uin, y uyactob' ojri ixin e taq'uin macuir e ja', y de allí ub'aniob' e te' lo que ac'ampa tua' ab'ijresna axin e barco. Entonces cay ut'ab'se e vela xe' turu tor e barco xe' ac'ampa tua' atacsuna axin e barco umen e ic'ar, y tamar era cay ixin e barco tor e ja' esto tuti' e ja' tia' ayan e ji'. 41 Entonces xana e barco tor e ja' este que uyob'i ub'a tama e ji' tia' ma intam e ja', y ujor e barco era ochoy macuir e ji' y quetpa tz'ajwan tamar y machi ixto uyub'i ajni, motor que innajtto cora tia' ayan e rum. Pero upat e barco quetpa ch'ur tor e ja' y war ayob'orna umen que war atob'oy e ja' watar, y tamar era war ac'apa atijrpa upat e barco. 42 Entonces cay ub'ijnuob' e soldadob' que más ani bueno tua' uchamsiob' tunor tin e turob' preso tua' machi uyub'iob' aloc'oy ajniob' tutob' tia' war anujxiob'. 43 Pero cocha e capitán militar war uc'ani tua' ucorpes e Pablo tua' machi achamesna, uyare e soldadob' que machi tua' uchiob'. Entonces uyare tunor e winicob' xe' unatob' anujxiob' tua' uyacta ub'ob' axin macuir e ja' tua' anujxiob' esto tuti' e rum teinxejr. 44 Y e inmojr quetpob' tua' axiob' tama inte' pachpachte' o tama inte' te' xe' c'occha tama e barco, cocha war atijrpa axin era. Y tamar era tunoron loc'oyon esto tuti' e rum y mamajchi chamay macuir e ja'.

Hechos 28

1 Pues entonces conda c'otoyon tunoron tama e taquin rum yaja' y conda c'otoy canata que buenuon tunoron, cay canata que e lugar era uc'ab'a Malta xe' jax inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja'. 2 Y e gente xe' turob' tama e lugar yaja' war atzay uwironob' y cocha cay c'axi e jajar y umen que checta inte' nuxi sisar, cay uxuniob' inte' nuxi c'ajc y cay upejconob' tua' waton tuti' e c'ajc era tua' caq'uixi tamar. 3 Y e Pablo ixin uc'opi e si' tua' uyari tama e c'ajc, y conda uyari e si' tama e c'ajc, loc'oy ajni inte' chan tut e c'ajc y tob'oy uc'uxi uc'ab' e Pablo. 4 Y conda e gente xe' turob' tama e lugar era cay uwirob' que ch'ur e chan tut uc'ab' e Pablo, cay ub'ijnuob' que mab'amb'an e winic era y cay ojronob' jaxob' taca y che: —E winic era jax inte' ajchamseyaj, y motor que ajc'una tua' ucorpes ub'a tama e nuxi ja' tia' q'uix achamesna, pero era machi actana tua' aturuan más umen e Dios porque war uche e mab'amb'anir, che e gente era jaxob' taca. 5 Pero e Pablo intaca utijti uc'ab' tua' ojri e nuxi chan macuir e c'ajc, y tamar era chamay e chan. Y e Pablo matuc'a unumse ub'a. 6 Y e gente war ucojcob' tua' uwirob' asampa uc'ab' e Pablo o tua' taca acucrema tor e rum chamen. Pero conda numuy cora tiempo y war uwirob' que matuc'a war unumse ub'a e Pablo cay tijrpa ub'ijnusiajob' otronyajr y chenob': —Jaxir jax inte' dios, che e gente era. 7 Y tama e lugar era ayan inte' nuxi chor tua' inte' winic xe' más nojta tujam e winicob' tama e lugar era xe' uc'ab'a Publio. Y jaxir atzay uwiron y tamar era upejcon tua' cac'otoy tama uyotot tia' cay uwesion y cay uyajc'on tia' tua' cajiri uxte' día. 8 Pero ayan lo que war unumse ub'a e Publio era porque ajmuac utata. Y utata era ch'ar tama uch'acte' y war ucojco e purer y e numnac. Entonces ixin e Pablo tua' uwarajse e ajmuac era y cay uc'ajti taca e Dios y uturb'a uc'ab' tama ujor y tamar era tz'acpa. 9 Entonces conda cay unatob' e gente lo que numuy taca utata e Publio, cay utaresob' tunor e sian ajmuacob' lo que ayan tama e lugar era y tunorob' tz'acpesnob' ub'an. 10 Y tamar era cay sijpob' e gente era tacaron, y conda ixion tua' cochoy tama inte' nuquir barco tua' caloc'oy tama e lugar era, ixiob' tacaron y cay uyajc'on tunor lo que uc'ani tama caxamb'ar era. 11 Pues entonces quetpon uxte' mes tama e lugar Malta, y de allí sutpa catajwi inte' nuquir barco xe' quetpa tama e Malta ub'an tama tunor e tiempo era conda ayan e jajar taca e sisar. Pues e nuquir barco era tari tama e chinam Alejandría, pero intiach uwirnar porque ayan chate' chamen dios xe' turu tujor e barco era. Inte' uc'ab'a Cástor y otronte' uc'ab'a Pólux. 12 Conda loc'oyon tama e lugar era ixion tor e ja' tua' cac'otoy esto tama e chinam Siracusa, y quetpon uxte' día tama e lugar era. 13 Y de allí ixion tor e ja' pero majax innajt tut e rum este que c'otoyon tama e chinam Regio xe' turu tama e lugar Italia. Y tama otronte' día cay uyajc'on e ic'ar xe' tari tama e sur xe' war utacsuon caxin, y tamar era c'otoyon esto tama e chinam Puteoli tama e chate' día. 14 Y tama e chinam Puteoli era catajwi cab'a taca cora ajc'upesiajob' xe' cay upejcon tua' caquetpa tacarob' tama inte' semana, y b'an cache. Y de allí cajajpi e b'ir y ixion tua' cac'otoy tama e chinam Roma. 15 Y ayan cora ajc'upesiajob' tama e Cristo tama e chinam Roma xe' cay unatob' que c'ani cac'otoy non. Entonces loc'oyob' tua' utajwionob' tama e b'ir, y c'otoyob' esto tama e lugar xe' uc'ab'a Foro de Apio y xe' uc'ab'a Tres Tabernas. Y conda e Pablo uwira ut e ajc'upesiajob' era cay utattz'i uc'ab'a e Dios tamarob' y cay tzayjran tama uyalma. 16 Y conda c'otoyon esto tama e chinam Roma, e capitán tua' e soldadob' uyajc'u tunor tin e turob' preso tama uc'ab' tin e war ac'otori tujor e inmojr guardia tama e chinam Roma. Pero e Pablo actana tua' aturuan ub'ajner tama inte' otot xe' cay utoyi tua' aturuan tamar. Y quetpa inte' taca soldado tacar tua' acojcna. 17 Pues entonces conda numuy uxte' día, e Pablo uyeb'ta ixin inte' ojroner esto tama tin e más nuquir winicob' tujam e gente tua' Israel xe' turob' tama e chinam Roma era tua' watob'. Y conda yopob' tut e Pablo y cay umorojse ub'ob' tacar, jaxir cay ojron y che: —Niwermanuox, motor que matuc'a war inche upater e gente tama e Israel y nien upater e onian b'ijnusiaj tua' catata viejob'irob', pero cajchento tua' inyajra inxin tama e cárcel tama e chinam Jerusalem y de allí ajc'unen tua' inquetpa tama uc'ab'ob' e gente romano. 18 Y e gente romano era, conda cay uyub'iob' tanib'a tua' unatob' tuc'a war inche, matuc'a utajwiob' tamaren tua' uchamsenob', y c'ani ani uyactenob' inxin b'an taca. 19 Pero cocha majax b'an uc'ani e gente tama e Israel quetpa tua' inware que tut e emperador romano tua' enrna jay ayan lo que war inche, pero nen machi insutpa intuch'i nien inte' tujam e gente era xe' cay utuch'ienob' xe' tuob' e Israel. 20 Y tamar era cay impejcox tua' ixyopa tara tua' inwirox y tua' onjron tacarox, porque tamar taca lo que war cacojco tunoron xe' tuon e Israel y tamar taca era itajwien cacharen taca e cadena era. B'an che e Pablo uyare e winicob' xe' tuob' e Israel xe' yopob' tut era. 21 Entonces ojronob' tin e tuob' e Israel era y uyareob' e Pablo y che: —Non era ma inte' ojroner cach'ami tua' e gente tama e departamento Judea xe' war o'jron apater, y tin e war ayopa tama e departamento Judea machi war uyareon inte' ojroner tamaret ub'an. 22 Pero non era quisinic coyb'i tunor lo que war anata era porque canata que ayan e gente xe' war o'jron upater e secta tab'a tic taca, pero non matuc'a war coyb'i tamar, che e winicob' era xe' tuob' e Israel xe' turuanob' tama e chinam Roma. 23 Entonces ub'ijnuob' tuc'a día tua' ayopob' e winicob' era tua' uyub'iob' uyojroner e Pablo. Y conda c'otoy e día yopob' meyra winicob' tama e otot tia' turu e Pablo. Pues cay canseyan conda intocto at'ab'ay e q'uin y b'an uche este que namtz'a e q'uin; war acanseyan tama uyojroner e Dios tama e corpesiaj. Y uturb'a ub'a tua' uche ac'upseyanob' tunorob' tama e Jesús. Y war uc'ampes meyra uley e Moisés y lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo tua' uchecsu tutob' que e Jesús jax xe' quetpa tua' watar. 24 Y ayan tin e cay c'upseyanob' tamar lo que war acanseyan e Pablo, pero ayan ub'an tin e machi c'upseyanob'. 25 Y cocha machi quetpob' intera ub'ijnusiajob', ayan tin e cay loc'oy ixin. Entonces ojron e Pablo otronyajr y che: —Pues uwajpi lo que arob'na catata viejob'irob' umen Unawalir e Dios tama e profeta Isaías conda che que: 26 Quiqui aware e gente era y che: Nox tua' iyub'i, pero machi tua' inata tuc'a war che tunor e ojroner era, y tua' iwira, pero machi tua' inata tuc'a era xe' war iwira. 27 Porque uyalmob' e gente era tzatzran ut, y ayan uchiquinob' pero machi ob'ianob', y ayan unac'utob' pero war umutz'i utob' era, y tamar era machi tua' uwirob' y machi tua' ob'ianob' y machi tua' ac'upseyanob' tama uyalmob' y tamar era machi tua' asutpob' tut e Dios tua' atz'acpesnob', xe' che tama uyojroner e Dios xe' tz'ijb'ab'ir umen e profeta Isaías ixnix e tiempo. 28 Natanic nox coner que tunor ucorpesiaj e Dios era axin achecsuna tut e gente xe' majax tuob' e Israel, y jaxirob' c'ani uyub'iob' lo que c'ani inwareob', che e Pablo. 29 Entonces conda c'apa ojron e Pablo cocha era, loc'oyob' tunor e gente tua' e Israel era, war ab'iritiob' tamar lo que arob'nob' umen e Pablo. 30 Entonces e Pablo quetpa chate' a~no tama e chinam Roma. Y war utoyi inte' otot tua' aturuan tamar y war uch'ami tunor xe' ajwarob' tua' jaxir. 31 Y e Pablo actana tua' uchecsu tunor lo que uc'ani, y war ucanse e gente tama uchinam e Dios, y war acanseyan tama Cawinquirar Jesucristo. Y cocha turu tama uyotot jaxir, mamajchi umener uche unumse ub'a. Tara ac'apa tunor niwojroner, che e Lucas.

Romanos 1

1 Nen e Pabloen xe' jax inte' man tua' e Cristo Jesús, y nen pejcb'iren umen e Dios tua' inquetpa inte' apóstol, y quetb'iren umen e Dios tua' inxin inchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut tunor e gente xe' turob' tara tor e rum. 2 Pues ixnix Cadiosir ixin uchecsu tunor e ojroner era tama e corpesiaj tut e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo y jaxirob' sutpa utz'ijb'ob' tunor era tama e ojroner xe' erach xe' tua' e Dios. 3 Y e ojroner era xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir war uwirsion tama Cawinquirar Jesucristo xe' jax Uyunen e Dios. Pues jaxir tari tara tor e rum tua' aquetpa inte' winic, y tamar era quetpa inte' usitz e rey David xe' turuan tama e onian tiempo. 4 Pero quetpa chequer ub'an que jaxir jax Uyunen e Dios y que ayan uc'otorer conda sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob' umen Unawalir e Dios xe' erach. 5 Y tamar Cawinquirar Jesucristo era ub'an que e Dios ixin uyajq'uen utacarsiaj y ixin upejquen tua' inquetpa inte' apóstol tua' inxin inchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut tunor e gente xe' majax tuob' e Israel tua' axin ac'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo y tua' axin ac'upseyanob' tut jaxir ub'an. Tunor era tua' anumuy tua' atajttz'a uc'ab'a Cawinquirar Jesucristo. 6 Y tamar era nox ub'an xe' turox tama e chinam Roma pejcb'irox umen e Dios tua' ixquetpa tuox Cawinquirar Jesucristo. 7 Pues war intz'ijb'a e carta era tib'a umen que inchoj iut umen e Dios y umen que pejcb'irox tua' ixquetpa erach tut jaxir ub'an. Pues Catata Dios taca Cawinquirar Jesucristo axin utacricox y axin ujirijsiox ub'an. 8 Pues era c'ani inwajc'u gracias e Dios tamarox tama uc'ab'a Cawinquirar Jesucristo porque tic taca tia' inxin war inc'otoy innata que nox meyra war ixc'upseyan tama Cawinquirar. 9 Y nen era war unjtz'i ut Cadiosir taca tunor niwalma y war inchecsu axin tunor e ojroner tama e corpesiaj lo que ayan tama Uyunen e Dios. Pues jax Cadiosir xe' jax niwajchecsuyaj que nen war inc'ajpesox iraj iraj conda inc'ajti taca e Dios tua' utacriox axin. 10 Pues nen c'ani ani inxin inwarajsiox ixnix, y tamar era war inc'ajti taca e Dios coner tua' uyub'ien inxin inwarajsiox tama inte' tiempo, pero c'ani inche lo que uc'ani e Dios y majax jax taca lo que inc'ani nen. 11 Porque nen era war unsre tua' inyopa tua' intacriox ich'ami ic'ampib'ir lo que ayan tama Cadiosir y tua' intacriox ixq'uec'o ixxana tama ub'ir e Dios. 12 Pues c'ani inwareox era que tunoron c'ani caxin catacarna umen e Dios, porque nen erer intacriox taca nic'upesiaj tama Cawinquirar, y nox erer itacren nen ub'an umen que war ixc'upseyan tama Cawinquirar. 13 Pues entonces niwermanuox natanic que ayan ani conda cay imb'ijnu meyra tua' inc'otoy tia' turox tua' inwarajsiox pero ayan lo que war uwab'uen tua' machi inche. Y c'ani ani inc'otoy tib'a tua' uyub'ien intacre meyra gente tia' turox tua' uch'amiob' uc'ab'a Cadiosir b'an cocha war inche tic taca tia' inxin tujam e inmojr gente xe' majax tuob' e Israel. 14 Porque nen actab'iren umen e Dios tua' inxin inware tunor e gente tama tunor or e rum tama e corpesiaj lo que ayan tama Cawinquirar, motor jay e gente xe' nojta ujor o jay e gente xe' matuc'a unatob', motor jay canseb'ir o jay majax canseb'ir. Nen uc'ani tua' inxin inware tunorob' tamar Cawinquirar. 15 Y tamar era nen war unsre tua' inxin esto tia' turox tama e chinam Roma tua' uyub'ien inchecsu e ojroner tama e corpesiaj yaja' ub'an. 16 Pues c'ani inwareox era que machi insub'ajra tua' inchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj lo que ayan tama Cawinquirar Jesucristo, porque tamar e ojroner era ayan uc'otorer e Dios tua' axin ucorpes tunor tin e ac'otoy ac'upseyan tama e Cristo, motor jay tua' e Israel o jay majax tua' e Israel. 17 Pues uyojroner e Dios uchecsuon que tin e ac'otoy tua' acorpesna umen e Dios ac'otoy tamar taca e c'upesiaj lo que uche inte'. B'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Tin e c'ani aquetpa erach uwirnar tut e Dios uc'ani tua' ac'upseyan tamar tua' atacarna umener y de allí axin uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 18 Pues war achecsuna umen e Dios que watar tichan inte' nuxi q'uijnar xe' tua' ac'axi tujor e winicob' xe' mab'amb'an xe' umen que ajmab'amb'anirob' uche ub'ob' que e Dios machi ani tua' uwatz'i tin e uchiob' e mab'amb'anir, y tamar era war uquete uwab'uob' lo que erach tua' e Dios tua' machi acanuob' e inmojr. 19 Y e winicob' era war ixto unatob' tamar lo que erach tua' e Dios porque lo que erer anatanwa tama Cadiosir war aquetpa chequer tutob' umen que Cadiosir ixin uchectes tunor era tutob'. 20 Porque conda wartocto achena or e rum era este coner ayan meyra lo que quetpa chequer tut e winicob' tama e Dios xe' jax era: Que e Dios ayan uc'otorer que machi tua' ac'apa, y que jaxir erach, y que matuc'a e b'onemar tamar. Tunor era war aquetpa chequer tut e winicob' porque erer uwirob' tunor era tamar lo que chemb'ir umen e Dios. Y tamar era ma cocha erer o'jron inte' y che: “Nen matuc'a innata tama tunor era. ??Y cocha tua' injajtz'a nen tamar e mab'amb'anir lo que cay inche conda mamajchi c'otoy tua' uyaren que majax bueno tua' inche tunor e mab'amb'anir era?” xe' che ani inte'. Mamajchi tua' uyub'i o'jron cocha era conda achecta watar uq'uijnar e Dios porque warix unatob'. 21 Porque tunor e gente war unatob' que ayan inte' Dios xe' b'ixir, pero machi c'ani utattz'i ut jaxir xe' tawar tua' uch'ami tunor e tattz'arsiaj era, y machix c'ani ub'ijnuob' tua' uyajc'u gracias tama tunor lo que chena tamarob'. Lo que uchiob' jaxirob' axin acay ub'ijnuob' tamar lo que matuc'a uc'ampib'ir, y ujorob' tojb'en tunor, y b'ut'ur taca e sian incsib'aner. Intaca machix c'ani ub'ijnuob' tama e Dios. 22 E winicob' era war utattz'i ub'ob' que nojta ujorob', pero c'ani inwareox era que matuc'a unatob'. 23 Y tamar era machi c'ani uyujtz'iob' ut e Dios xe' machi tua' ac'apa, sino que ixin uyujtz'iob' ut inte' chamen dios que b'an uwirnar cocha inte' winic, o b'an uwirnar cocha inte' mut, o b'an uwirnar cocha inte' wacax, o b'an uwirnar cocha inte' chan. Y b'an taca cay uyujtz'iob' ut e sian chamen dios cocha era. 24 Y cocha e winicob' era machi c'ani ub'ijnuob' jay imb'utz o jay majax imb'utz tut e Dios lo que c'ani uchiob', e Dios ixin uyacta uchiob' lo que war uyusre uchiob' tama uyalmob', y tamar era e winicob' era cay uchiob' meyra lo que sub'ar uwirnar. 25 Y cocha machix war uc'upsiob' lo que erach tama e Dios, ixin uch'amiob' e majresiaj, pero war ucheb'iob' que bueno tunor era. Y war uyujtz'iob' ut lo que chena umen e Dios, pero machi war uyujtz'iob' ut e Dios xe' cay uche tunor era. Pues Cadiosir tawar tua' atajttz'a iraj iraj. Amén. 26 Y cocha e winicob' tara tor e rum war uyujtz'iob' ut e sian chamen diosob', e Dios ixin uyacta uchiob' e sian mab'amb'anir xe' más usub'arir ut. Y tamar era ayan e ixictac xe' cay uch'ami ub'ob' jaxob' taca, y machi ixto war uc'aniob' inte' winic. 27 Y b'an cocha era ayan e winicob' ub'an xe' machi ixto war uc'ani inte' ixic, sino que cay uyusre uch'ami inte' uyet winiquir. Y tamar era ayan e winicob' xe' war uchiob' e mab'amb'anir xe' más usub'arir ut taca uyet winiquirob'. Y tamar era c'ani unumse ub'ob' meyra c'uxner tama tunor umab'amb'anirob' lo que war uchiob' era xe' c'ani aquetpa b'an cocha inte' nuxi jatz'uar tutob'. 28 Y cocha e winicob' era machix uc'aniob' lo que erer anatanwa tama e Dios, pues e Dios uyacta ub'ijnuob' tama tunor e b'ijnusiaj xe' mab'amb'an, y tamar era ixin uchiob' lo que machi ani tua' uchiob'. 29 Y b'ut'ur ujorob' taca tunor e sian mab'amb'anir, y war uyusreob' tua' uch'amiob' e ixictac axin, y war uyusreob' tua' uch'amiob' uyet winiquir. Y motor que meyra ayan lo que ayan tuob' pero warto uyusreob' tua' uch'amiob' más. Y machi ub'ijnuob' tua' uchiob' lo que imb'utz. Y war ac'uxnaq'uiob' uwirob' lo que ayan tua' otronte', y war uyusreob' tua' achamsanob', y war aq'uecranob' iraj iraj, y war amajresianob', y war uyusreob' meyra lo que intuj tama uwerir, y war o'jronob' upater e inmojr. 30 Y war uturb'a ub'ob' tua' utuch'iob' otronte', y war uxejb'iob' ut e Dios, y war unatob' que jaxob' taca xe' imb'utzob', y chenob': “Pero matuc'a otronte' cocha nen”, chenob'. Y war utattz'i ub'ob' axin, y war ub'ijnuob' tua' uchiob' e mab'amb'anir xe' más calapir, y machix war ub'ijnuob' tua' uc'upse utatob'. 31 Y e winicob' era satpix ujorob' tua' machi unatob' tin xe' imb'utz o tin xe' mab'amb'an, y machi ac'apa uchiob' lo que quetpa tua' uchiob', y machix war ub'ijnuob' tua' uyajta utob' upiarob', y machix war unatob' jay uc'ani tua' ac'umpob', y nien machix aquetpa inc'un uwirnarob' tut otronte'. 32 Y war unatob' lo que arob'non umen e Dios que tunor tin e axin uche e mab'amb'anir cocha era uc'ani tua' axin tut e c'ajc. Y motor que war unatob' tunor era, pero warto uchiob' e mab'amb'anir, y este war atzayob' uwirob' tin e war uchiob' e mab'amb'anir cocha era ub'an.

Romanos 2

1 Y net xe' nipiaret, matuc'a tamar tua' alocse ab'a tama tunor era umen taca que net aware que mab'amb'an uwirnar e inmojr winicob' tamar lo que war uchiob'. Pero tamar era net war ache juzgar ab'a porque net ub'an war ache b'an taca lo que war uchiob' e inmojr era. Entonces ??machi ca war ache juzgar ab'a tua' i'xin ijajtz'a net ub'an? 2 Pues war canata que bueno war uche Cadiosir conda axin uche juzgar e winicob' tin e war uchiob' e sian mab'amb'anir cocha era porque e Dios war uche juzgar tamar lo que erach. 3 Pero net xe' nipiaret xe' tuet e Israel ub'an, net war aware que mab'amb'an lo que war uchiob' e inmojr winicob' era, pero b'an taca war ache net ub'an. Y tamar era c'ani inwaret que ma cocha erer icorpa tamar ujatz'uar e Dios jay warto ache e mab'amb'anir cocha era. 4 ??O war ca ab'ijnu que matuc'a uc'ampib'ir que meyra ayan uc'unir e Dios y que ayan meyra ucojcseyaj y que jaxir tz'ustaca turu? Net machi war anata que jax taca uc'unir e Dios era que war upejquet tua' awacta tunor amab'amb'anir y tua' isutpa ic'upseyan tut jaxir. 5 Pero net lo que cay ache: Aq'uec'ojse awalma tua' machi isutpa ic'upseyan tut e Dios. Y tamar era war ab'orojse e sian jatz'uar lo que tua' ac'axi tama ajor tama e día conda achecta watar Catata Dios tua' uchectes tunor uq'uijnar upater tin e cay uchiob' e mab'amb'anir. 6 Pues Catata Dios axin utoyi inte' inte' winic lo que tawar tua' uch'ami. Axin uyajc'u utuanib'ir tunor tin e cay uchiob' lo que bueno, pero axin uwatz'i tunor tin e cay uchiob' lo que mab'amb'an. 7 Porque ayan tin e war usicb'ob' tua' uchiob' jax taca lo que imb'utz. War usicb'ob' e tawarer, y e tattz'arsiaj y e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Y tamar era e Dios tua' axin uyajc'u utuanib'ir xe' jax e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 8 Pero ayan tin e war ub'ijnu tamar taca ub'a, y war uxejb'e ut lo que erach, y war uche intaca lo que mab'amb'an. Tunor tin e axin uchiob' cocha era c'ani ajajtz'ob' nojta taca tunor uq'uijnar e Dios. 9 Y tamar era chequer que uc'ani tua' unumse ub'ob' meyra c'uxner tunor tin e cay uchiob' lo que mab'amb'an, motor jay tuob' e Israel, o motor jay majax tuob' e Israel. 10 Pero e Dios axin uyajc'u utawarer y utattz'arsiaj y ujiriar tunor tin e cay uchiob' lo que imb'utz motor jay tuob' e Israel, o motor jay majax tuob' e Israel. 11 Porque e Dios war uwira tuc'a tuc'a war uchiob' tunor e gente, y jaxir c'ani uyajc'u inte' inte' winic lo que tawar tua' uch'ami. Pues e Dios machi war uwira tia' ajlugar tin e war uche lo que imb'utz. 12 Pues e winicob' xe' majax tuob' e Israel machi war unatob' lo que ayan tama uley e Moisés y war uchiob' e mab'amb'anir, y tamar era war asatpob' motor que ma tia' cay unatob' lo que ayan tama uley e Moisés. Pero tin e tuob' e Israel war unatob' tama tunor uley e Moisés pero war uchiob' e mab'amb'anir ub'an, y tamar era jaxirob' axin achenob' juzgar tamar uley e Moisés, y axin asatpob' ub'an. 13 Entonces lo que war che tunor era jax era: Que machi acorpesna inte' winic umen taca que axin uyub'i lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, sino que tin e axin ac'upseyan tut e ley era jax tin e tua' acorpesna. 14 Pero conda tin e majax tuob' e Israel xe' ma tia' cay uwirob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés axin uchiob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tamar, pues chequer que ayan inte' ley ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyalmob', motor que ma tia' cay uwirob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. 15 Porque conda axin uchiob' lo que erach war uchectes que ch'ar tz'ijb'ab'ir inte' ley tama uyalmob'. Y tama uyalmob' era war unatob' que imb'utz o que majax imb'utz lo que war uchiob', porque conda axin uchiob' lo que mab'amb'an axin asub'ajrob' tamar. Y tamar lo que axin uchiob' xe' imb'utz war unatob' que imb'utz tunor era. 16 Y tunor e b'ijnusiaj xe' mucur tua' e winicob' era c'ani achena juzgar umen Catata Dios tama e Jesucristo xe' war unata tama tunor. Pues axin anumuy tunor era conda watar e día xe' turb'ana umen Catata Dios b'an cocha war incanseyan axin. 17 Y net xe' arob'net que ajisraelet, war atattz'i ab'a que imb'utzet tut e Dios umen que war anata tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, y war atattz'i ab'a que tab'a e Dios. 18 Y net war anata tuc'a uc'ani e Dios, y cay canoet tama tunor lo que ayan tama uley e Moisés tua' anata ache lo que erach. 19 Y net war anata que imb'utzet tua' ab'ijres tin e tajpem unac'ut, y anata que net erer ajanch'acnes tin e war axanob' tama e incsib'aner xe' jax tin e matuc'a unatob' tamar lo que erach. 20 Y net war anata que erer iquetpa ajcanseyajet tut tin e matuc'a unatob', y tut tin e ch'om maxtacob', porque tama uley e Moisés morojseb'ir meyra natanyaj y meyra canseyaj tamar lo que erach. 21 Y tamar era war i'xin acanse e inmojr tama uley e Moisés, pero ??tuc'a tua' machi acanse ab'a net b'ajxan? Porque net war acanse e gente axin que ma erer axujch'ianob', pero net war ixujch'ian ub'an. 22 Net war acanse e gente axin que ma erer axin taca inte' ajnajtir ixic, y net ??ma ca nic war i'xin taca inte' ajnajtir ixic? Y war axejb'e ut tunor e chamen dios, pero ??ma ca nic war ixujch'i lo que ayan macuir e otot tia' turob' e sian chamen dios era? 23 War atattz'i ab'a que tab'a uley e Moisés, pero ??machi ca war asub'ajres ut e Dios umen que machi war ic'upseyan tut lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama e ley era? 24 Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “E gente xe' majax tuob' e Israel war uq'uijnesob' e Dios umen que war uwirob' lo que war iche nox xe' tuox e Israel.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 25 Pues jay i'xin ic'upseyan tut lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, ayan uc'ampib'ir jay xujra imb'ijc uq'uewerir atejromar tua' aquetpa chequer que net tua' e Dios. Pero jay machi ache lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, matuc'a uc'ampib'ir jay xujra imb'ijc uq'uewerir atejromar. 26 Pero jay inte' winic xe' majax tua' e Israel y xe' majax xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar war uche lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, jaxir aquetpa b'an cocha inte' winic xe' tua' e Israel tut e Dios motor que majax xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar. 27 Y c'ani uchiox juzgar e winicob' cocha era xe' majax tuob' e Israel y xe' majax xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar umen que jaxirob' war uc'upsiob' lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Pero nox xe' ajisraelox, motor que xurb'ir imb'ijc uq'uewerir itejromar, y motor que natanwa imener tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, pero majax nox xe' war ixc'upseyan tut. 28 Pues inte' winic xe' tua' e Israel y xe' xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar ma erer ub'ijnu tamar taca era. 29 Sino que inte' winic xe' tua' ixto e Israel jax tin e ixin uch'ami e c'upesiaj tut e Dios tama uyalma, y tamar era war ub'ijnu tua' uche lo que uc'ani e Dios. Jax era lo que arob'b'ir que jax inte' chequerir macuir uyalma inte' winic xe' tua' ixto e Dios, y jax ub'an lo que ayan tama uyalma inte' winic xe' tua' ixto e Israel. Pues tunor era machi watar tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama inte' jun, sino que achecta watar tama Unawalir e Dios. Y inte' winic cocha era machi tua' atajttz'a umen taca e winicob' sino que c'ani atajttz'a umen e Dios ub'an.

Romanos 3

1 Pues ??ayan ca uc'ampib'ir jay aquetpa ajisrael inte' winic? Y ??ayan ca uc'ampib'ir jay xujra imb'ijc uq'uewerir utejromar inte' winic? 2 Pues meyra ayan uc'ampib'ir jay aquetpa ajisrael inte' winic, y meyra ayan uc'ampib'ir jay xujra imb'ijc uq'uewerir utejromar. Y ayan uc'ampib'ir e ajisraelob' era ub'an porque sicb'ab'irob' umen e Dios tua' a'jc'unob' uley e Moisés. 3 ??Pero tuc'a nic tua' anumuy jay tujam e inmojr winicob' era achecta meyra winicob' xe' machi uc'upsiob' que e Dios tua' ac'apa uche tunor lo que arob'na umener? Pues ??tamar ca era que e Dios ub'an tua' uyacta lo que quetpa ani tua' uche? 4 Machi. Y machi tua' cab'ijnu que e Dios machi ixto tua' ac'apa uche tunor lo que quetpa tua' uche. Porque Cadiosir c'ani uche tunor lo que erach iraj iraj motor jay axin amajresian tunor e winicob'. Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: Que net, Cadiosiret, tua' iquetpa erach tama tunor lo que aware, y net tua' iquetpa erach conda axin uchietob' juzgar. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 5 Pero b'ajc'at watar inte' winic xe' che: “Pero jay camab'amb'anir ac'ampa tua' aquetpa más chequer que erach e Dios, ??tuc'a tamar tua' cac'ayna umen e Dios otronyajr? ??O ma ca jax bueno lo que war ub'ijnu uche e Dios que c'ani uwatz'ion tamar e mab'amb'anir lo que war cache?” xe' arob'na ani umen inte'. (Nen era war onjron b'an cocha inte' winic tara tor e rum, che e Pablo.) 6 Machi, porque jay e Dios majax ani erach ??cocha ani tua' axin uche juzgar e gente tara tor e rum? 7 Pero jay nimajresiaj ac'ampa tua' atajttz'a más nojta e Dios que erach ??tuc'a tamar war inchena juzgar que ajmab'amb'aniren? 8 Y jay b'an ani tunor era, entonces bueno ani tua' caware que: “??Tuc'a tua' machi caxin cache más e mab'amb'anir tua' aquetpa más chequer lo que imb'utz tama e Dios?” Y b'an cocha era war a'rob'na que non war ani cacanse e gente ub'an. Jax era inte' ojroner capater, pero tin e war o'jronob' cocha era tawarob' tua' asatpob'. 9 Pues entonces ??tuc'a tua' caware era? ??Más ca ayan cac'ampib'ir xe' tuon e Israel que e inmojr winicob' tara tor e rum? Machi. Porque wartocto incansiox era que non xe' tuon e Israel b'anon taca turon cocha e inmojr winicob' xe' majax tuob' e Israel tut e Dios, y que tunoron xe' turon tara tor e rum turon yeb'ar uc'otorer e mab'amb'anir. 10 Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: Mamajchi xe' erach tut e Dios, nien incojt. 11 Y mamajchi c'ani uyub'i tuc'a war che e Dios, y machi c'ani usicb'ob' ut e Dios. 12 Y tunor e winicob' war usuti upatob' tut e Dios, y tamar era war axiob' tia' tua' asatpob'. Mamajchi war uche lo que erach tut e Dios, nien incojt. 13 Y uchorchor tunor e winicob' b'an cocha umujr e chamenob' conda apasc'a ut, y b'an intuj tunor uyojronerob'. Y tacar or uyac'ob' war amajresianob'. Y uyojroner e winicob' b'an cocha upuc e chan. 14 Ojronob' tua' taca ub'axe e gente y tua' uc'ayob'. 15 Y tacar uyocob' axiob' wacchetaca tua' achamsanob'. 16 Y war atijresianob', y war uche unumse ub'ob' tunor e inmojr. 17 Y machi unatob' tuc'a e jiriar. 18 Y machi ub'ijnuob' tua' ub'acriob' e Dios. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 19 Pues canata que tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés quetpa tz'ijb'ab'ir tua' tin e turob' yeb'ar uc'otorer e ley era xe' jax e gente xe' tuob' e Israel. Y umen que ch'ar tz'ijb'ab'ir tunor era tama uley e Dios tunor e winicob' uc'ani tua' umaqui uyejob', y tunor e winicob' tama tunor or e rum uc'ani tua' ac'axiob' tama uc'ab' e Dios conda watar e día tua' uche juzgar. 20 Mamajchi erer acorpesna umen taca que war ac'upseyan tut uley e Moisés. Pues uley e Moisés ac'ampa tua' uchectes ticoit que ajmab'amb'aniron tunoron. 21 Pues entonces machi ixto c'ani cab'ijnu tamar uley e Moisés cora era lo que quetpa tua' e gente tua' e Israel, sino que c'ani cab'ijnu tamar inte' b'ijnusiaj xe' intiach xe' jax era: Que e Dios uyajc'on tua' canata que erer caquetpa erach tacar jaxir motor que matuc'a canata tamar uley e Moisés. Y erer cac'otoy canata que b'an ub'an conda caxin cache leer lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo. 22 Pues lo que uche e Dios tua' uyub'ion caquetpa erach tacar jax era: Que jaxir axin uch'amion que erachon jay cac'upseyan tama e Jesucristo. Y b'an tua' uche e Dios tama tunoron xe' cac'otoy cac'upseyan tama e Cristo, porque tut e Dios mamajchi xe' intiachix uwirnar. 23 Porque inte' intion c'apa cache e mab'amb'anir y tamar era quetpon najtir tut e Dios y najtir tut e corpesiaj. 24 Pero coner Cadiosir war uche tua' caquetpa erach tut jaxir tacar utacarsiaj y machi tua' catoyi non porque e Cristo Jesús c'apa utoyi tamar cacorpesiaj. 25 Pues e Dios uyajc'u Uyunen xe' jax e Jesucristo tua' achamay tut e cruz tua' utoyi tunor lo que cab'eto non umen que cache e mab'amb'anir. Y b'an uche e Dios tua' uchecsu que jaxir erach, porque nien e Dios ma erer umuqui e mab'amb'anir b'an taca sino que uc'ani tua' atojya. Y quetpa ub'an tua' atojya tunor e mab'amb'anir lo que cay uchiob' e winicob' xe' turuanob' tama e onian tiempo cocha mato jax ani toyb'ir. Pero coner non erer cach'ami utacarsiaj e Dios tua' atojya lo que cab'eto umen que cay cache e mab'amb'anir conda caxin cac'upseyan tama e Jesucristo. 26 Entonces e Dios uyajc'u e Jesucristo tua' achamay tut e cruz tua' uyub'ion caquetpa erach tacar umen que quetpa toyb'ir tunor camab'amb'anir umen Cawinquirar. Y e Dios ixin uche cocha era tua' aquetpa chequer que jaxir erach ub'an conda axin uch'amion que erachon conda cac'upseyan tama e Jesús. 27 Entonces ??erer ca utattz'i ub'a inte' winic jay axin uch'ami e corpesiaj era? Ma cocha erer. Matuc'a tamar tua' utattz'i ub'a. ??Y tuc'a tua' que machi uyub'i utattz'i ub'a? Porque jay ac'apa ani uche tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés, erer ani utattz'i ub'a. Pero tin e war ac'upseyan tama e Jesucristo tua' acorpesna ma erer utattz'i ub'a. 28 Entonces erer cawira que e Dios uch'amion que erachon jay caxin cac'upseyan tama e Jesucristo. Pero jaxir machi war ub'ijnu jay war ac'apa cache tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés conda uch'amion. Intaca uyajc'on e corpesiaj conda caxin cac'upseyan tama e Jesucristo. 29 Y e Dios xe' c'apa uyustes tunor e corpesiaj era ??jax taca ca e Dios xe' tua' e gente tama e Israel? Machi. E Dios era jax e Dios tua' e gente xe' majax tuob' e Israel ub'an. 30 Pues inte' taca Dios ayan, y jax Cadiosir era xe' war uche tua' aquetpa erach tacar tunor tin e axin ac'upseyanob' tamar jaxir. Y machi war ub'ijnu jay xujra imb'ijc uq'uewerir utejromar o jay machi. 31 Entonces tamar era ??war ca cac'ampes e c'upesiaj tama e Cristo tua' catijres uc'ampib'ir uley e Moisés? Machi. War cawirse que meyra ayan uc'ampib'ir uley e Moisés.

Romanos 4

1 Pues entonces ??tuc'a erer cacani non xe' tuon e Israel tamar lo que cay uche catata viejob'ir Abraham? 2 Jay jaxir ayan lo que cay uche que umen quetpa erach tut e Dios, entonces ayan ani tuc'a tamar tua' utattz'i ub'a. Pero jaxir ma erer utattz'i ub'a tut e Dios. 3 Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “E Abraham cay c'upseyan tama e Dios, y tamar era ch'ajma umen e Dios que erach.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 4 Pues inte' man xe' war apatna uc'ani tua' uch'ami utumin b'an taca, pero lo que war atojya era ma erer ub'ijnu que jax inte' tacarsiaj, sino jax lo que quetpa tua' uch'ami. 5 Pero tin e machi war apatna pero xe' axin ac'upseyan tama e Dios xe' erer uch'ami inte' ajmab'amb'anir, jaxir ch'ajma umen e Dios que erach umen que war ac'upseyan tamar. 6 Pues b'an ub'an che e David tama e onian tiempo tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir umener que chojb'esb'ir e winic xe' ch'ajma umen e Dios que erach motor que matuc'a cay uche xe' imb'utz tut e Dios. Pues b'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios y che: 7 Chojb'esb'ir e winic xe' c'umpa e Dios tacar tama tunor umab'amb'anir, y chojb'esb'ir e winic xe' machix irna más umab'amb'anir umen e Dios. 8 Y chojb'esb'ir e winic xe' machix c'ajpesna umab'amb'anir umen e Dios. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 9 Y e chojb'esiaj era ??tua' taca ca nic tin e xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar? ??O tua' ca ub'an tin e majax xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar? Pues tuob' chaterti'. Pues cawarix que e Abraham quetpa erach umen que war ac'upseyan tama e Dios. 10 Pero ??tuc'a día ch'ajma e Abraham umen e Dios? ??Ch'ajma ca conda c'apa xujra imb'ijc uq'uewerir utejromar? Machi. Ch'ajma e Abraham conda merato axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar. 11 Y de allí c'otoy e día conda xujra imb'ijc uq'uewerir utejromar e Abraham pero tua' aquetpa chequer que jaxir ch'ajma que erach umen e Dios umen que war ac'upseyan tamar. Y tamar era e Abraham quetpa tatab'ir tua' tunor tin e war ac'upseyanob' tama e Dios tua' aquetpob' erach tacar motor tin e majax xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar. Y Cadiosir war uch'ami e winicob' era que erachob' tut jaxir tamar uc'upesiajob'. 12 Entonces e Abraham tatab'ir tua' tunor tin e war ac'upseyanob' tama e Dios cocha b'an cay uche jaxir conda merato axujra imb'ijc uq'uewerir utejromar. Pero e Abraham tatab'ir tua' tunor tin e xurb'ir imb'ijc uq'uewerir utejromar ub'an. 13 Pues e Dios cay uyare e Abraham tama e onian tiempo que jaxir taca umaxtac tua' uch'amiob' tunor or e rum era b'an cocha inte' herencia. Pero e ojroner era arob'na umen e Dios majax umen que e Abraham war ac'upseyan tut uley e Moisés, sino que arob'na umen que war ac'upseyan tama e Dios. Y tamar era e Abraham ch'ajma umen e Dios que erach. 14 Porque jay jax taca tin e war ac'upseyanob' tut uley e Moisés xe' tua' uch'amiob' e herencia era, entonces e c'upesiaj tama e Dios matuc'a ani uc'ampib'ir. Y jay b'an ani, entonces lo que arob'na umen e Dios matuc'a ani uc'ampib'ir ub'an. Porque e Dios c'apa uyare e Abraham que c'ani uyajc'u tunor or e rum b'an cocha inte' herencia tua'. 15 Pero tama uley e Moisés arob'na que ayan e jatz'uar xe' watar tujor tunor tin e machi ac'upseyanob' tut. Pero tia' matuc'a inte' ley cocha era ma cocha erer ac'occhina, porque matuc'a e ley. 16 Entonces quetpa chequer que lo que arob'na umen e Dios tama e herencia era tua' a'jc'una tunor umaxtac e Abraham, pero quetpa tua' a'jc'una ub'an tacar utacarsiaj e Dios tunor tin e ac'upseyanob' tamar. Y tamar era lo que arob'na umen e Dios tama e herencia era majax jax taca tua' tin e ac'upseyanob' tut uley e Moisés, sino que tua' tunor tin e ac'upseyanob' tama e Dios b'an cocha cay uche e Abraham tama e onian tiempo. Pues tamar era e Abraham c'otoy quetpa tatab'ir tua' tunoron xe' war cac'upseyan tama e Dios coner. 17 B'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios: “Nen c'ani inchiet iquetpa tatab'ir tua' meyra gente tama tunor or e rum”, che e Dios. Y tamar era chequer que e Abraham c'upseyan tama e Dios xe' jax Cadiosir xe' ayan uc'otorer tua' usuti ub'ixq'ues e chamenob', y xe' ayan uc'otorer tua' uyare achecta lo que ma ani tuc'a. 18 Entonces motor que matuc'a tamar tua' ucojco e Abraham cocha onian winiquix, pero jaxir c'upseyan tama e Dios y ucojco que b'an cocha arob'na umen e Dios y b'an tua' aloc'oy. Y tamar era c'otoy quetpa tatab'ir tua' meyra gente. B'an cocha arob'na umen e Dios y che: “Meyra maxtac tua' watar tamar ach'ajnar”, xe' arob'na umen e Dios. 19 Pero e Abraham machi usati uc'upesiaj tama e Dios motor que war ucojco 100 a~nos. Y jaxir uwira que jaxir b'an cocha uwixcar xe' jax e Sara onian gentiob', y que turix tua' achamayob' y que numuyix e tiempo tua' ach'ijtesianob'. 20 Pero e Abraham machi uchoqui ucojcseyaj y machi usati uc'upesiaj tamar lo que arena umen e Dios, sino que más ch'i' uc'upesiaj tama e Dios. Y jaxir war utattz'i uc'ab'a e Dios axin. 21 Porque jaxir unata ixto tama uyalma que e Dios ayan uc'otorer tua' ac'apa uche tunor lo que arob'na umener. 22 Y tamar era e Abraham ch'ajma umen e Dios que erach umen que cay c'upseyan tamar. 23 Pues e ojroner era que ch'ajma que erach umen e Dios umen que c'upseyan tamar machi tz'ijb'na tua' taca e Abraham. 24 Pero tz'ijb'ab'ir e ojroner era ub'an tama tunoron xe' ch'ajmon que erachon umen e Dios umen que war cac'upseyan tamar; non xe' war cac'upseyan que Cadiosir era ixin usuti ub'ixq'ues e Jesús xe' jax Cawinquirar tujam e chamenob'. 25 Y e Jesucristo era jax xe' ajc'una tua' achamay tama tunor camab'amb'anir, pero de allí sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob' tua' uchion caquetpa erach tut e Dios.

Romanos 5

1 Pues entonces coner que quetpon erach taca e Dios umen que war cac'upseyan tamar, c'otoyon cach'ami e jiriar taca e Dios tama Cawinquirar Jesucristo. 2 Pues jax tama e Cristo era que pasc'a ut e b'ir ticoit tua' uyub'ion cach'ami utacarsiaj e Dios umen que war cac'upseyan tama e Cristo. Y war caq'uec'o cawawan tama e tacarsiaj era y war catzay cacojco e día conda Cadiosir tua' uxere utawarer tacaron. 3 Y erer catzay ub'an esto conda war canumse cab'a, porque canata que conda war canumse cab'a axin watar uc'otorer e Dios tama cawalma tua' uyub'ion cacojco anumuy e c'uxner era tz'ustaca. 4 Y conda cawacta anumuy e c'uxner tz'ustaca cocha era, entonces caxin caq'uec'o caxana tama ub'ir e Dios. Y conda caq'uec'o caxana tama ub'ir e Dios, entonces cac'otoy cab'ijnu que e Dios axin utacrion nojta. 5 Y conda cac'otoy cab'ijnu que e Dios axin utacrion nojta umen que war ac'apa uche tunor lo que uyareon, entonces machi ixto tua' cab'ijnu jay Cadiosir tua' uyacta tua' utacrion porque jaxir c'apa uchecsu ub'a ticoit que uc'anion nojta conda uyajc'on Unawalir. 6 Entonces conda non ma cocha erer cacorpes cab'a, tari e Cristo tua' achamay tama camab'amb'anir. Y tari tua' ucorpeson cocha era tama e tiempo xe' turb'ana umen e Dios tua' uche. 7 Pues mamajchi axin uyajc'u ub'a tua' achamay upater otronte' motor jay jax inte' winic xe' matuc'a war uche. Pero conda ayan inte' winic xe' erach ixto, b'ajc'at ayan chi ub'ijnu tua' axin uyajc'u ub'a tua' achamay upater. 8 Pero Cadiosir ixin uchecsu ticoit que uyajta coit conda uyeb'ta tari e Cristo tua' achamay capater motor conda non ajmab'amb'anironto. 9 Y coner cocha erachon tut e Dios umen que chamay e Cristo capater, canata ixto ya' que jaxir tua' ucorpeson tama e jatz'uar lo que watar tama uc'apesnib'ir tunor era. 10 Porque Cadiosir ixin usisijres tunor lo que ayan ani tacaron conda uyeb'ta tari Uyunen tua' achamay capater conda warto caq'uijnes ut e Dios iraj iraj. Y coner war catzay cawira cab'a taca e Dios, y tamar era erer cab'ijnu que jaxir axin ucorpeson ixto tacar ucuxtar Cawinquirar Jesucristo cocha turu jaxir tut e q'uin war uc'ajti taca Utata iraj iraj tua' catacarna. 11 Y majax jax taca era sino que war catzay taca Cadiosir umen lo que uche Cawinquirar Jesucristo capater, pues tama e Cristo era c'otoyon cach'ami e jiriar taca Cadiosir. 12 Pues tama ucajyesnib'ir or e rum era ma ani tuc'a e mab'amb'anir tara. Y conda chena inte' winic xe' jax e Adán, matuc'a e mab'amb'anir tamar. Pero jaxir machi c'upseyan tut lo que arob'na umen e Dios, y ixin uche e mab'amb'anir, y tamar era ochoy e mab'amb'anir tama or e rum era tamar lo que cay uche inte' taca winic. Y ya tari e chamer tamar, y cay numuy e chamer era tama tunor e winicob' cocha tunoron cay cache e mab'amb'anir ub'an. 13 Y motor que ma ani tuc'a uley e Moisés tama e onian tiempo ayix e mab'amb'anir tara tor e rum. Pero conda matuc'a e ley upater e mab'amb'anir entonces mamajchi erer uyare otronte' que mab'amb'an lo que war uche. 14 Pero tama utiempo e Adán esto tama utiempo e Moisés war achamayob' e winicob' axin umen que war uchiob' e mab'amb'anir. Pero intiach e mab'amb'anir lo que cay uchiob' e winicob' tama e tiempo yaja' porque machi uc'occhiob' inte' ley conda uchiob' e mab'amb'anir cocha matuc'a e ley. Pero e Adán cay uche e mab'amb'anir cocha machi uc'upse lo que arob'na umen e Dios, y tamar era más nojta umab'amb'anir e Adán era. Pero e Adán jax inte' checsuyaj tua' Cawinquirar Jesucristo xe' quetpa tua' achecta watar después. Pues e Adán tatab'ir tua' tunor e gente axin y e Jesucristo jax Cawinquirar tunoron xe' cac'upseyan tamar. 15 Entonces e mab'amb'anir lo que cay uche e Adán majax lar tacar e corpesiaj xe' ajc'unon umen e Dios. Porque umen inte' taca mab'amb'anir lo que cay uche inte' winic xe' jax e Adán meyra winicob' c'otoy chamayob' tamar. Pero más nojta e corpesiaj xe' ajc'unon umen Cadiosir xe' chena umen inte' taca winic xe' jax e Jesucristo, y jaxir machi war uyareon tua' casuti uyeror tamar lo que war uyajc'on era. Pero más nojta e corpesiaj que e chamer lo que ajc'unon umen e Adán porque e corpesiaj c'ani axin ucucru e chamer tua' tunor tin e ac'otoy ac'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo. 16 Y e corpesiaj lo que ajc'unon umen e Dios majax lar tacar e chamer lo que ajc'unon umen e Adán umen que uche e mab'amb'anir jaxir, porque tujor e mab'amb'anir tari uq'uijnar e Dios umen que e Adán uche inte' taca mab'amb'anir, y tamar era checta tari e chamer ticajor tunoron. Pero e corpesiaj lo que ajc'unon umen e Dios tua' uyub'ion caquetpa erach tacar uche tua' aquetpa satb'ir inyajrer tunor e sian mab'amb'anir lo que cay uchiob' e sian gente ixin. 17 Pues cay c'otori e chamer umen que cay uche e mab'amb'anir inte' taca winic, pero nacpat era checta inte' nuxi tacarsiaj umen lo que cay uche inte' taca winic xe' jax e Jesucristo. Y tamar era tin e war ac'upseyanob' tama Cawinquirar war uch'amiob' e nuxi tacarsiaj era lo que war a'jc'una umen e Dios, y tamar era jaxirob' c'ani aquetpob' erach taca e Dios y c'ani ac'otoriob' tama e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 18 Pues umen que inte' taca winic uche e mab'amb'anir tunor e winicob' tara tor e rum quetpob' yeb'ar uc'otorer e chamer. Pero umen lo que uche Cawinquirar Jesucristo conda c'upseyan tut e Dios este que ixin chamay tunor e winicob' tara tor e rum war a'jc'unob' tua' aquetpob' erach taca e Dios, y tamar era c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 19 Entonces umen que uche e mab'amb'anir inte' taca winic meyra winicob' quetpob' ajmab'amb'anirob'. Pero b'an ub'an que umen que c'upseyan tut e Dios inte' taca winic, meyra winicob' c'ani aquetpob' erach taca e Dios. 20 Pues entonces checta uley e Moisés tua' uwirsion tin xe' mab'amb'an, y tamar era meyra gente cay uchiob' lo que mab'amb'an. Pero cocha b'oro e mab'amb'anir meyra, más meyra b'oro tari utacarsiaj e Dios ub'an. 21 Entonces b'an cocha ayan uc'otorer e mab'amb'anir tua' uchamsion, y b'an ub'an ayan uc'otorer utacarsiaj e Dios tua' uyub'ion caquetpa erach taca e Dios y tua' uyub'ion cach'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa tamar e Jesucristo xe' jax Cawinquirar.

Romanos 6

1 Pues ??c'ani ca caware que: “Cachic más e mab'amb'anir tua' aquetpa más chequer utacarsiaj e Dios?” 2 Machi. Pues non xe' chamayon tut e mab'amb'anir ma cocha erer caxin caturuan tama e mab'amb'anir otronyajr. 3 ??War ca inata que conda ch'ujyon tua' caquetpa intera taca e Cristo Jesús, ch'ujyon tua' caquetpa interon tacar uchamer ub'an? 4 Pues conda ch'ujyon quetpon b'an cocha jay ixion chamayon ani taca e Cristo, y que mujcon tacar ub'an. Pero de allí sujta b'ixq'uesnon otronyajr tujam e chamenob' taca e Jesucristo tua' caturuan imb'utz tut e Dios. Pues sujta b'ixq'uesna e Jesucristo tujam e chamenob' tacar uc'otorer Catata Dios, y jax e c'otorer era ub'an xe' tua' utacrion caturuan imb'utz tut e Dios coner. 5 Entonces cocha quetpon intera taca e Cristo conda chamayon tacar, c'ani caquetpa intera tacar conda caxin casujta cab'ixq'uesna tujam e chamenob' ub'an. 6 Y canata que e mab'amb'anir lo que war ani ac'otori macuir cawalma chamay taca e Cristo tut e cruz, y b'an cocha era quetpa tijresb'ir uc'otorer e mab'amb'anir tama cawalma tua' machi uyub'i asutpa uyareon tuc'a tua' cache otronyajr. 7 Porque tin e chamen machi ixto war a'rob'na umen e mab'amb'anir tuc'a tua' uche otronyajr. 8 Y jay c'apa chamayon taca e Cristo, entonces war cac'upseyan tamar que c'ani caturuan tacar ub'an. 9 Porque canata que e Cristo c'apa sujta b'ixq'uesna tujam e chamenob', y tamar era canata que machi ixto tua' asutpa achamay otronyajr, porque e chamer mix tuc'a más uc'otorer tujor jaxir coner. 10 Conda ixin chamay e Cristo, chamay tua' utoyi tunor e mab'amb'anir inyajrer, pero era cocha sutpa b'ixc'a otronyajr c'ani aquetpa taca Catata Dios iraj iraj. 11 Y b'anox nox ub'an que uc'ani tua' ib'ijnu que chamenox tut e mab'amb'anir, pero que b'ixirox tut e Dios cocha intera ib'ijnusiaj taca Cawinquirar Jesucristo coner. 12 Entonces ira iwacta ac'otori más e mab'amb'anir tama iwerir xe' war asatpa axin, porque jax e mab'amb'anir era xe' war ani utacsuon tua' cache tunor lo que uyusre uche cawerir. 13 Y ira iwajc'u iwerir tua' ac'ampesna umen e mab'amb'anir tua' uche lo que majax bueno. Sino que ajc'unic ib'a e Dios tua' ixixin iche lo que erach tut jaxir, b'an cocha inte' xe' c'apa chamay y de allí sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' y coner machi ixto tua' uche más e mab'amb'anir. 14 Y machi ixto tua' ac'otori más e mab'amb'anir tamarox umen que machi ixto turox yeb'ar uley e Moisés, sino que coner turox yeb'ar utacarsiaj e Dios. 15 Pues entonces cocha turon yeb'ar utacarsiaj e Dios coner, ??c'ani ca caware que: “Cachic más e mab'amb'anir umen que machi ixto turon yeb'ar uc'otorer uley e Moisés?” Ma cocha erer. 16 Nox inata que jay manox tua' inte' patrón, uc'ani tua' iche tunor lo que uyareox. Y b'an cocha era aquetpa tama tunor cacuxtar ub'an, jay manox tua' e mab'amb'anir, entonces ixtojya tama e chamer. Pero jay manox tua' e Dios, ixixin ich'ami e c'otorer tua' ixturuan erach tut jaxir. 17 Pero gracias a Dios que nox mix jax manox tut e mab'amb'anir coner, sino que war ixc'upseyan taca tunor iwalma tut e canseyaj tua' Catata Dios lo que cay cansenox. 18 Pues nox c'otoy corpesnox tama uc'otorer e mab'amb'anir, y quetpox manox tua' iche lo que erach tut e Dios. 19 Pues war inc'ampes e ojroner xe' más tz'ustaca era tua' inchecsu tunor era tiut umen que intran tua' iyub'i tunor era. Pues ayan ani inte' tiempo conda war iwajc'u ib'a tua' iche tunor e mab'amb'anir axin. Pero coner c'ani inwareox que ajc'unic ib'a tua' ixixin iche tunor lo que imb'utz tama icuxtar. 20 Pues conda turox ani yeb'ar uc'otorer e mab'amb'anir, machi ani ib'ijnu tua' iche lo que erach. 21 Pues ??tuc'a ilocse tama e sian mab'amb'anir lo que cay iche ani que coner uchiox ixsub'ajra tut conda ib'ijnu? Porque tunor tin e axin uchiob' e mab'amb'anir c'ani uch'amiob' e chamer. 22 Pero coner cocha corpesb'irox tama uc'otorer e mab'amb'anir, nox ixiox iwajc'u ib'a tut e Dios tua' iche lo que uc'ani jaxir. Y tamar era coner ayan ixto lo que war ilocse tama icuxtar era. Ayan e cuxtar xe' erach tara, y conda ac'apa cacuxtar tara tor e rum ayanto e cuxtar xe' machi tua' ac'apa tut e Dios tichan. 23 Pues tin e axin uche e mab'amb'anir c'ani atojya taca e chamer, pero lo que Cadiosir c'ani uyajc'on non xe' war aquetpa intera cab'ijnusiaj taca Cawinquirar Jesucristo jax e cuxtar xe' machi tua' ac'apa.

Romanos 7

1 Pues entonces niwermanuox, war inata tama e ley y war inata que ayan uc'otorer e ley era tujor inte' winic intaca conda b'ixir. 2 Pues ayan inte' chequerir tama inte' ixcarb'ir. Che tama e ley que jaxir uc'ani tua' aquetpa yeb'ar uc'otorer uviejo conda b'ixir. Pero jay uviejo axin achamay e ley che que e ixcarb'ir era erer axin anujb'i taca otronte'. 3 Pero jay e ixic era axin aturuan taca otronte' winic conda b'ixirto uviejo, jaxir war ac'axi tama e mab'amb'anir. Pero jay achamay uviejo, e ley che que jaxir aquetpa libre tut uviejo ani, y tamar era machi war ac'axi tama e mab'amb'anir jay axin anujb'i taca otronte' winic. 4 Pues entonces niwermanuox, nox xe' turox ani yeb'ar uc'otorer uley e Moisés quetpox ani b'an cocha inte' ixcarb'ir tama e ley era. Pero coner cocha tuox e Cristo umen que chamayox tacar, chamenox tut e ley era ub'an y tamar era machi ixto turox yeb'ar uc'otorer. Coner tunoron xe' war cac'upseyan tama Cawinquirar Jesucristo xe' sutpa b'ixc'a tujam e chamenob' quetpon b'an cocha inte' ixcarb'ir tua'. Y tamar era tunor e gente tua' unatob' que non ayan cac'ampib'ir tut e Dios coner. 5 Conda warto caturuan tama camab'amb'anir uley e Moisés c'ampa tua' ub'ixq'ues e mab'amb'anir lo que ch'ar ani tama cawalma, y tamar era quetpa tua' uq'uechion caxin esto tut e chamer. 6 Pero coner chamayonix tut uley e Moisés era xe' c'otori ani ticajor. Y tamar era machi ixto aquetpa tua' cac'upseyan tut e onian ley era xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama inte' jun, sino que coner turonix tua' caturuan tama inte' cuxtar xe' imb'utz tacar utacarsiaj Unawalir e Dios xe' turu tama cawalma. 7 Pues entonces ??c'ani ca caware que mab'amb'an uley e Moisés umen que jax lo que ub'ixq'ues e mab'amb'anir lo que ch'ar ani tama cawalma? Machi. Pues nen machi ani c'otoyen innata tuc'a e mab'amb'anir jay ma ani tuc'a uley e Moisés. Pues machi ani innata jay mab'amb'an tua' unsre inch'ami lo que tua' otronte' jay majax ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que: “Ira iyusre ich'ami lo que tua' otronte'.” 8 Pero e mab'amb'anir uchuqui niwalma y cay uc'ampes e ley era tua' ut'ab'se e sian mab'amb'an b'ijnusiaj tama niwalma. Pues tia' machi unatob' e gente jay ayan inte' ley, matuc'a uc'otorer e mab'amb'anir ub'an. 9 Y b'an ani nen ub'an que ayan ani inte' tiempo conda matuc'a innata tama uley e Moisés y nen innata que b'ixiren tut e Dios. Pero tama inte' día c'otoy innata tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y entonces b'ixc'a e mab'amb'anir tamaren, y tamar era chenen juzgar que nen uc'ani tua' inchamay. 10 Entonces e ley era xe' quetpa tua' uyajq'uen ani e cuxtar, uyajq'uen e chamer. 11 Pero e mab'amb'anir usicb'a cocha tua' umajresen y tamar era cay uc'ampes lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés tua' uq'uechien inxin tama ub'ir e chamer. 12 Pues uley e Moisés ub'ajner erach tunor y tunor lo que uyareon tua' cache erach ub'an y imb'utz y b'an cocha uc'ani tua' cache. 13 Pero ??cocha tua' uchien inchamay lo que imb'utz? Pues majax jax e ley era xe' war uq'uechien inxin tut e chamer sino que jax e mab'amb'anir xe' ch'ur tama niwalma. Y tamar era quetpa chequer que mab'amb'an lo que ch'ur tama niwalma. Y c'ampa uley e Moisés xe' erach tua' uwirsen que mab'amb'an lo que ch'ur tama niwalma. 14 Pues war canata que e ley xe' ajc'una e Moisés tari tut e q'uin, pero nen weren y manen tua' e mab'amb'anir. 15 Y tamar era machi innata tuc'a war innumse nib'a, porque machi uyub'ien inche lo que c'ani inche, y lo que más war inxejb'e ut jax inche. 16 Pero jay inche lo que machi c'ani inche, entonces aquetpa chequer taniut que uley e Moisés erach. 17 Y tamar era erer inwira que majax nen xe' war inche tunor era sino que jax e mab'amb'anir lo que ch'ur tama niwalma. 18 Porque nen innata que tama niwalma matuc'a xe' imb'utz. Pues nen unsre tua' inche lo que imb'utz, pero machi uyub'ien inche. 19 Y machi inche lo que imb'utz xe' jax ani inc'ani, sino que inxin inche e mab'amb'anir lo que machi ani c'ani inche. 20 Entonces jay inche lo que machi ani c'ani inche, entonces majax nen ani xe' war inche tunor era sino que jax e mab'amb'anir lo que ch'ur tama niwalma. 21 Entonces lo que war anumuy tama niwalma jax era: Que conda nen c'ani inche lo que imb'utz, intajwi que mab'amb'an tunor lo que ayan tama niwalma. 22 Pero tama nib'ijnusiaj inc'ani inche lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Dios. 23 Pero tama niwerir inwira que ayan lo que machi uc'ani lo que nen inc'ani inche tama nib'ijnusiaj, y jax era uc'otorer e mab'amb'anir xe' turu tama niwerir, y jax era lo que war ucachien inwawan. 24 Pues tzajtaca niut era. ??Chi tua' ucorpesen tama nicuerpo era xe' war uq'uechien inxin esto tama e chamer? 25 Jax taca e Dios tamar e Jesucristo xe' jax Cawinquirar xe' erer ucorpesen tama e chamer. Intattz'i uc'ab'a e Dios tama tunor era. Entonces nen tama nib'ijnusiaj innata que uc'ani tua' inc'upseyan tut uley e Dios, pero tama niwerir manen tua' uc'otorer e mab'amb'anir.

Romanos 8

1 Pues entonces coner era e Dios machi ixto tua' uchion juzgar jay intera cab'ijnusiaj taca e Cristo Jesús, y jay machi war cache b'an cocha uyusre uche cawerir, sino que war caxana b'an cocha uc'ani Unawalir e Dios. 2 Pues jax taca e c'otorer xe' uyajq'uen Unawalir e Dios tama e Cristo Jesús xe' war ucorpesen tama uc'otorer e mab'amb'anir y tama uc'otorer e chamer. 3 Y tamar era c'apa uche Cadiosir lo que machi uyub'i uche uley e Moisés, porque satpa tunor uc'otorer e ley era umen que ch'ar e mab'amb'anir tama uwerir e winicob'. Y lo que uche Cadiosir tua' ucorpeson tama uc'otorer e mab'amb'anir jax era: Uyeb'ta tari Uyunen tua' aquetpa inte' winic. Y jaxir quetpa tua' achamesna tua' utoyi tunor camab'amb'anir. Pues e Dios uyeb'ta tari Uyunen tua' aquetpa b'an cocha e winicob' xe' ajmab'amb'anirob' pero jaxir matuc'a umab'amb'anir, y tamar uchamer era utijres uc'otorer e mab'amb'anir lo que ayan tama uwerir e winicob'. 4 Y b'an uche tua' uyub'ion cache lo que erach b'an cocha uc'ani uley e Moisés. Y tamar era machi ixto turon tua' cache cocha uc'ani cawerir, sino que turon tua' cache lo que uc'ani Unawalir e Dios. 5 Pues entonces tin e turob' tua' uchiob' lo que uc'ani uwerir war ub'ijnuob' tamar taca lo que uc'aniob' e winicob' tara tor e rum, pero tin e turob' tua' uchiob' b'an cocha uc'ani Unawalir e Dios war ub'ijnuob' tamar lo que uc'ani e Dios. 6 Pues tin e c'ani uche jax taca lo que uc'ani uwerir war aq'uejcha axin tut e chamer, pero tin e uturb'a ub'a tua' uche lo que uc'ani Unawalir e Dios war aq'uejcha axin tut e cuxtar xe' machi tua' ac'apa y tut e jiriar. 7 Pues tin e ub'ijnuob' tua' taca uchiob' lo que uc'ani e winicob' tara tor e rum war uxejb'iob' ut e Dios, porque machi c'ani umanxujres ub'ob' tut uley e Dios y nien machi uyub'iob' tua' uchiob'. 8 Y tamar era tin e turob' tua' taca uchiob' e mab'amb'anir lo que uc'ani uche uwerir, ma cocha erer utzayjres e Dios. 9 Pero nox machi ixto war ixturuan tua' iche lo que uyusre uche iwerir, sino que war ixquetpa intera tacar Unawalir e Dios. Y b'an anumuy jay war aturuan Unawalir e Dios tama iwalma. Pero jay machi war aturuan Unawalir e Cristo tama uyalma inte' winic, entonces majax tua' e Cristo e winic era. 10 Pero jay turu e Cristo tama cawalma conda watar e día tua' cachamay jax taca cacuerpo xe' tua' achamay umen que ayan e mab'amb'anir ch'ur tamar, pero cawalma aquetpa b'ixir umen que quetpon erach tut e Dios. 11 Y jay Unawalir war aturuan tama cawalma xe' jax xe' usuti ub'ixq'ues e Jesús tujam e chamenob', entonces jax Cadiosir era ub'an xe' tua' axin usuti ub'ixq'ues cacuerpo tunoron tacar Unawalir e Dios era. 12 Pues entonces niwermanuox, non ayan lo que quetpa tua' cache, pero majax lo que uc'ani cawerir. 13 Porque jay caturuan tua' taca cache lo que uyusre uche cawerir entonces uc'ani tua' cachamay y tua' caxin tut e c'ajc. Pero jay tacar utacarsiaj Unawalir e Dios cache achamay lo que uyusre uche cawerir, entonces c'ani caturuan taca Catata Dios tut e q'uin tichan. 14 Pues tunor tin e ab'ijresna umen Unawalir e Dios jax umaxtac e Dios. 15 Pues Unawalir e Dios xe' ch'ajma camener machix tua' uchion canumse cab'a b'an cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer b'an cocha turon ani, y machix tua' uchion cab'acta, cocha jax Unawalir e Dios era xe' uchion caquetpa umaxtac e Dios. Y jax Unawalir e Dios era ub'an xe' war uchion caware “Nitatet” conda capejca e Dios. 16 Y jax Unawalir e Dios era ub'an xe' quetpa intera taca cawalma y xe' war uyareon tama cawalma que non umaxtacon e Dios. 17 Y umen que umaxtacon e Dios non ub'an quetpon tua' cach'ami tunor e herencia lo que t'ab'esb'ir umen e Dios tua' uyajc'on conda cac'otoy tut. Y tunor lo que t'ab'esb'ir era umen e Dios tua' e Cristo, pero jaxir c'ani axin uxere tunor e herencia era tacaron y c'ani uxere tunor utawarer tacaron ub'an jay non canumse cab'a tacar. 18 Pues imb'ijnu nen que lo que war canumse cab'a tara tor e rum majax nojta conda cab'ijnu cob'a nuxi tawarer xe' tua' cach'ami tua' e Dios conda cac'otoy tut jaxir. 19 Y tunor lo que chemb'ir umen e Dios war ucojco y war uyusre tua' uwira watar e día conda e Dios tua' uchecsu tunor umaxtac taca tunor utawarerob' tama e día conda jaxir achecta watar otronyajr. 20 Porque conda cucrema e Adán tunor lo que chemb'ir umen e Dios satpa uc'ampib'ir ub'an. Pero b'an numuy majax umen que tunor lo que chemb'ir umen e Dios war ucojco e culpa, sino que umen que b'an ub'ijnu uche e Dios. Pero ayan lo que quetpa tua' ucojco tua' uch'ami lo que chemb'ir umen e Dios era xe' tua' anumuy tama e día conda Cadiosir asutpa ucorpes tunor era. 21 Porque tunor lo que ayan tara tor e rum xe' chemb'ir umen e Dios war uyusre tua' u'stana tama tunor e mab'amb'anir lo que war uche o'c'oy axin tunor lo que ayan, y war ucojco tua' uch'ami uyeror tama e nuxi corpesiaj lo que tua' cach'ami tunoron xe' umaxtacon e Dios. 22 Y non canata que esto coner tunor lo que ayan tara tor e rum xe' chemb'ir umen e Dios war unumse ub'a b'an cocha jay war a'jcna ani b'an cocha inte' ixic xe' war ac'uxun war ucojco tua' acuxpa uyar. 23 Pero majax jax taca lo que ayan tara tor e rum xe' chemb'ir umen e Dios xe' war unumse ub'a coner sino que non ub'an. Y motor que non b'ajxan tua' cach'ami Unawalir e Dios b'an cocha inte' checsuyaj tua' e nuxi tuanib'ir lo que tua' cach'ami conda caxin tut e q'uin, pero non era war cajcna umen que war canumse cab'a nojta cocha war cacojco e hora conda c'ani acorpesna tunor cacuerpo. Y tamar era c'ani acorpesna inyajrer tunor cacuxtar tua' aquetpa chequer que non umaxtacon e Dios. 24 Porque umen que cay cacojco tama e Dios que jaxir erer ucorpeson inyajrer, ixion cach'ami e corpesiaj. Pero jay inte' winic c'apa uwira lo que war ani ucojco tua' uch'ami entonces ma erer ub'ijnu que warto ucojco lo que c'ani ani uch'ami, porque chectix tunor era tut. Porque ??chi tua' ucojco uch'ami lo que c'apa uwira? 25 Pero jay ayan lo que war cacojco tua' cach'ami y machi ixto cawira ut, entonces uc'ani tua' cacojco tz'ustaca este que cac'otoy cach'ami. 26 Pues entonces b'anon ub'an porque injayjayon y tamar era uc'ani tua' cacojco tz'ustaca tua' cach'ami e tacarsiaj lo que c'ani uyajc'on Unawalir e Dios. Porque machi canata cocha tua' cac'ajti taca e Dios tamar lo que intam macuir cawalma, pero Unawalir e Dios uwira tunor era y axin uc'ajti taca e Dios ti