Ojibwe Hymns
1 All Hail the Power
Anamikawik sa Jesus
ishpiming eyaayeg
Wiindamoyok dash gakina
odoogimaawiwin
Gaye giinawaa anangoog
imaa mishagiizhig
wiindamoyok epiichiwiid
'aw Gichi-Ogimaa
Gaye giinawaa sa akiing
wenji-noojimoyeg
zhagashkiitawik sa Jesus
gaa-pimaaji'ineg
Maano sa gakina akiing
anooj ezhi-wiinzod
da-nakwe'amaagewag 'iw
ji-nagamotawind
Oo apegish dash ishpiming
negamotawaajig
nakwe'amawangwaaban 'iw
nagamotawaawaad
2 All Hail the Power
Gidaa-gichitwaawendaamin
Jesus owiinzowin
gidaa-inaajimaanaan sa
gichi-ogimaawid
Giinawaa bemaaji'igooyeg
zhewendaagoziyeg
gibimaaji'igowaa 'aw
Gechi-Ogimaawid
Giinawaa bayaataaziyeg
zhewenimigooyeg
maamoyawamik sa Jesus
Gechi-Ogimaawid
Giinawaa gaa-miinigooyeg
minodanakiiwin
zhagashkiitawik sa imaa
endazhi-ogimaawid
Ishpiming dazhi-naazheneg
nakwe'amaadiwag
imaa enaasamabid 'aw
Jesus Wegimaawid
3 All People that on Earth Do Dwell
Maamawi da-nagamowag
gakina eyaawaad akiing
ji-mooj igizitawaawaad
oGizhemanidoomiwaan
Wiin omaanishtaanishiiman
giinawind sa gidaawimin
geget gidashamigonaan
wa'aw genaweniminang
Ambe biindigedaa imaa
ishkwaandemiwang wiigiwaam
Manidoo endazhi-ayaad
ji-gichi-nagamotawang
Wiin maa gichi-dibeninge
gaye gichi-zhawenjige
wiin odebwewin gaaginig
da-ni-ayaamagadini
Praise God, from Whom All Blessings Flow
Maamoyawamaadaa wa'aw
wenji-zhawendaagoziyang
Weyoosimind, Wegwisimind,
gaye Baanizid Ojichaag
4 Awake, My Soul
Ambe, goshkozin, ninjichaag
giizis ezhi-minwewizid
izhi-minwewizin dash giin
gigizheb dash anami'aan
Dibishkoo go waa-nibongin
noongom giizhigak anokiin
Manidoo maan'kin ganawendan
giga-dibaakonigoo maa
Goshkozin, onishkaan ninde'
nakwe'amaw 'giw Angelag
gabedibik negamojig
wawizhenimaawaad Man'doon
Maamoyawamaadaa wa'aw
wenji-zhawendaagoziyang
Weyoosimind, Wegwisimind
gaye Baanizid Ojichaag
5 Come, Holy Spirit, Heavenly Dove
Ondaashaan, Gichi-Ojichaag
wiidookawishinaam
atoon i'iw zaagi'iwewin
imaa ninde'inaang
Waabamishinaam niinawind
gedimaagiziyaang
onzaam sa nimbejiwiimin
ishpiming wii'izhaayaang
Aanawi nindinendaamin
nagamotaagooyan
nimaamoyawewininaan
noonde go dakisin
Noosinaan, mii na apane
ge-izhi-bejiwiiyaang
onzaam bangii zaagi'igooyan
zaagi'iyaang dash Giin
Ondaashaan, Gichi-Ojichaag
zhawenimishinaam,
mooshkinatoon ninde'inaang
gizaagi'iwewin
6 Come, Let us Join Our Cheerful Songs
Nakwe' amawaadaanig sa
ishpiming eyaajig
gakina moojigiziwag
gotaamigwiinowag
Gichi-apiitendaagozi
'aw gaa-nibotaaged
ina'amoog, naasaab sa 'iw
gidaa-ina'aamin
Gichitwaawendaagoziwin
da-miinaa 'aw Jesus
odaa-ayaan sa niibowa
zhawendaagoziwin
Maano giizhigong eyaajig
akiing gaye nibiing
maamawi da-inendamoog
ji-mmwaajimikwaa
Gakina bemaadizijig
miziwe eyaajig
odaa-mino-waawiinaawaan
Wegimaawabinid.
7 Come, Thou Fount
Ondaashaan sa Debendaman
gichi-zhawenjigewin
wawezhitoon o'o ninde'
ji-nanagamotoonaan
gikino' amawishin sa
ishpiming negamowaad
oo miigwech minjiminiyan
gizhawenjigewining
Gigii-tagwishim sa omaa
ji-zhiibiniketoonaan
enenimiwanen dash go
miinawaa ninga-giiwe
Jesus ningii-mikaag megwaa
babaa-wanishinaambaan
mii 'iw naniizaaniziyaan
gaa'-onji-nibotawid
Oo geget zhawenjigewin
ningichi-mazina'aan
maano zaagi'idiwining
minjimapidoon ninde'
netaa-wanishinaanin sa
nindizhi-gidimaagiz
gimiinin ninde', oo maano
odaapinamawishing
8 Come, Ye That Love the Lord
Ondaashaag giinawaa
Jesus zayaagi'eg
moojigiziyok gakina
gaye nagamoyok
Zhewendaagozijig
ogikendaanaawaa
ezhi-onizhishininig
iwidi ishpiming
Nagamodaa sa dash
gego mawisiidaa
gibimosemin sa akiing
ishpiming izhaayang
9 God Moves in a Mysterious Way
Manidoo eyizhichiged
mamaandawakamig
Gichigamiing babaamose
memaangaashkaanigin
Gichi-dimiimagadini
'iw onibwaakaawin
Aapiji ogwayakwendaan
ge-zhi-wiidookaaged
Giinawaa sa gwetaajiyeg
mashkawendamoyok
Da-webaasin 'iw aanakwad
naaskaaji'igoyeg
Gaawiin inendaagozisii
'o ezhi-ayaashang
Giwii-minodoodaagowaa
zenagiziyegon
Wayiiba da-izhichige
i'iw eyinendang
gakina ji-wiishkobiitood
iniw waasagangin
Nitaa-baataa'iwemagad
aagonwetamowin
Geget dash wiin go da-debwe
Manidoo ekidod
10 Holy, Holy, Holy
Maamawi-biinizi Gizhemanidoo
ambe enigok sa wawizhenimaadaa
maamawi-biinizi 'aw Debeninged
gaye dash 'aw Baanizid ojichaag
Baaniziyan Manidoo! Enami'aajig
giwawizhenimigoog waaseyaaziwining
gakina ishpiming meshkawiziijig
gaagining giwawizhenimigoog
Baaniziyan Manidoo, aano-gashkiidib'kak
ji-waabandanzigwaa giwaaseyaaziwin
Giin sa Baaniziyan, Giin gaye go eta
Giin Mayaamawi-biinaadiziyan!
11 How Great Thou Art
NiManidoom, maamakaadeniminaan
gakina akiiwan ozhitooyan
anangoog gaye aanakwad chi-madweweg
gimashkawiziiwin minz'we ayaag
Nanagamoomagad sa go ninde'
Gwetaamigwendaagoziyan
nanagamoomagad sa go ninde'
Gechi-ishpendaagoziyan!
Megwekwaang gechi-bishigendaagwak,
bineshiijyag mino' amaazowaad,
wajiwing gichi-minwaabishinaan
zhiibiiwishe chi-minwewejiwang
Mikwendamaan Manidoo gii-miigiwed
Ogwisan maa aazhideyaatigong
bimoondang gakina baataaziwinan
ina'amaan Gwetaamigoziyan
Apii go Christ ninga-bi-gaganoonig
giiwewizhid ninga-moojigendam
ojijiingwanigaabawiitawag sa
nagamoyaan gechi-ishpenimag
12 Jesus Saves
Ginoondaamin enweweg
Jesus bimaaji'iwe
Minziwe dibaajimog
Jesus bimaaji'iwe
Minziwe da-baswewe
bemi-ayinadinaag
Minziwe gidigoomin
Jesus bimaaji'iwe
Ge-bimi-ayinaashkaag
Jesus bimaaji'iwe
Oo bemi-baataaziyeg
Jesus bimaaji'iwe
Nagamoyok minising
Minziwe da-zakwewem,
minziwe gichigamiing
Jesus bimaaji'iwe
Enigok nagamoyok
Jesus bimaaji'iwe
gaa-onji-nibotoonang
Jesus bimaaji'iwe
Bebekaa-nagamoyok onji-giw gaa-maajaajig
ji-bagidenimindwaa
Jesus bimaaji'iwe
Bemi-gichi-noodingin
Jesus bimaaji'iwe
gakina minwendandaa
Jesus bimaaji'iwe
Enigok zasaakweyok
bemi-ayinadinaag
Giga-mamaazhitwaamin
Jesus bimaaji'iwe
13 Love Divine, All Loves Excelling
Zaagi'iyaang gichitwaawad
biidoon minwendamowin
bi-ozhigen ninde'inaang
gaaginig ji-bi-daayan
Jesus, Giin Zhewenjigeyan
gaaginig zaagi'iyaang,
oo ambe bi-dagwishinin
endasing ninde'inaang
Bi-bagidanaamonodan
endasing niiyawinaang
Giin dash ji-zaagi'igooyan
ge-onji-anwebiyaang
ikonan baataaziwinan
biinitoon ninde'inaan
ninga-zhazhiibendaamin dash
oo zhawenimishinaam
Gwetaamigwendaagoziyan
odaapenimishinaam
giga-wiij ayaawigoo dash
apane dash gaaginig
minawaanigwaadakamig
baakaj gii-tagwishinaang
ji-anami'etaagooyan
ji-zaakwaadamaagooyan
Ambe ninga-na'endaamin
ji-godagizisiwaang
ninga-mikwendaamin eta
waa'-izhi-zhawenimiyaang
ninga-ishpiwinigoomin
apii aabijiibaayaang
bagijikwaanetaagooyan maamakaazaabishinaang
14 O for a Thousand Tongues to Sing
Oo ambegish sa midaaswaak
Niijanishinaabeg
ji-nanagamotawaawaad
ninGizhemanidoom
Noosinaan, wiiji'ishinaam
ji-wiindamaageyaan
omaa enigokamigaag
ezhiwebeziyan
Jesus gaa-nanaandawi'inang
gaa-kaasibiingwe'inang
geget sa minonikaazo
gaa-noojimo'inang
Wiin sa ogii-mamaazhi'aan
majimanidooshan
gii-pi-ziigwebinamoonang
wiin Jesus omiskwiim
Ogashkitoon ji-webinang
baataaziwinishan
biini'iwemagadini
'iw Jesus omiskwiim
Na, Jesus obimoondaanan
waani'igoyegon
gakina ji-noojimoyeg
Jesus gii'-onjine
Jesus wenji-zegizising,
wenji-gashkendanzing
gichi-minotaagwadini
'iw owaawiinzowin
Noondawik sa 'iw ekidod,
anishinaabedog!
debwetawik Bemaaji'iwed
ji-bimaadiziyeg
Nind-Oogimaam, wiiji'ishin
ji-dibaadodamaan
gibishigendaagoziwin
omaa minziwe akiing
15 Salvation, Oh the Joyful Sound
Oo geget sa minotaagwad
Nwaandamang minwaajimowin
Wendago ginoojimomin
'iw enaapineyangiban
Zhawendaagwad baswewesing
gakina giiwitaakamig
gotaamigwiino ishpiming
waadookang minwaajimowin
Oo zhewenjigeyan Jesus
Giin sa ginagamotaagoo
waaseshkan ninde'maanin
wii-dibenimishinaang noongom
Geget gotaamigwiinowag
ishpiming dazhi-Angelag
gaa-waawezhigaabawijig
wii-nakwe' amooninangwaa
16 Showers of Blessing
Niw zhawendaagoziwinan
waawiindamaadiwinan
ishpiming onjibidewan
ezhinaazha'amanin
Zhewenjigeyan!
zhawendaagoziwinan
nindizhi-anami'aamin
ji-bi-zhawenimiyaang
Niw zhawendaagoziwinan
ji-miikogichigeyaang
wajiwing, babasadinaag
bimi-dazhi-gimiwang
Niw zhawendaagoziwinan
niibide-oozhishinaam
minziwe dibishkosetoon
waawiindamaagewinan
Niw zhawendaagoziwinan
da-gichi-gimiwanoon
Gakina anami'aadaa,
Jesus nanaandomaadaa!
17 Angels, from the Realms of Glory
Naazheneg gii-maajisewag
minziwe omaa akiing
gakina ji-noondamowaad
aazha gii-niigid Jesus
Bamiitawik! bamiitawik!
aazha gii-niigid Jesus!
Igiw genawenimaajig
iniw maanishtaanishan
naazhenen ganoonigowaad
ayaad 'aw Abinoojii
Nibwaakaawininiiwidog
naanaagadawendameg
nandone'ok Abinoojii
'aw gaa-waabameg anang
Giinawaa enami'aayeg
moozhag akawaabiyok
zezikaa maa Debeninged
giga-odisigowaa
18 Come, Thou Long-Expected Jesus
Bi-naazikawishinaam Christ
giin Bemaaji'iweyan
ji-onji-zegizisiwaang
aabweyenimishinaam
Giin Jesus waadookawadwaa
gwayak enami'aajig
giminode'eshkawaag sa
igiw epenimikig
Gii-abinoojiiyiwiyan
gigii-Kichi-Ogimaaw
biinjina sa ninde'inaang
gaaginig ogimaawin
Geget sa gigichi-ondiz
gii-gwayakwaadiziyan
Oo maano debi'ishinaam
ishpiming ji-izhaayaang
19 Hark, the Glad Sound!
Bizindandaa, minotaagwad
iw minwaajimowin
genapii dagwishin Jesus
giwiindamaagomin
Ambe moojigide'edaa
bimaaji'iwewin
giwii-kashkitamaagonaan
'aw ishpiming wenjiid
Owii-niisaakonamawaan
maji-ishkwaandeman
gakina majimanidoo
gaa-kibaakwa'waajin
Igiw gedimaagizijig
ji-zhawenimindwaa
igiw dash bayaataazijig
ji-aanjiniigi'indwaa
Igiw egaasenimojig
ji-gichi-miinindwaa
gichi-zhawendaagoziwin
bi-onji-dagwishin
Ambe nagamotawaadaa
bizaaniziwin baadood
Geget gidanamikaagoo
Giin Manidoo Jesus!
20 Hark, the Herald Angels Sing
Naazheneg nagamowag
onji gii-niigid Jesus
baadood aabweyendiwin
gaye bizaaniziwin
Akiing endanakiiyeg
moojigi-nakwe'amawik
ishpiming dazhi naazheneg
azhigwa gii-niigid Jesus
Naazheneg nagamowag
onji gii-niigid Jesus
Christ a'aw ishpiming wenjiid
Christ 'aw gaaginig eyaad
genapii gii-tagwishin
oshki-ikwen wegiijin
gii-Kizhemanidoowi
gaye gii-ininiiwi
giwiijayaawigonaan
gaa-wiinind Immanuel
Naazheneg nagamowag
onji gii-niigid Jesus
Anamikawaadaa Christ
wiin sa wenji-waaseyaag
obimaaji'iwewin
gakina gii-piidawaad
nashke, obagidinaan
bishigendaagoziwin
ji-onji-bimaaji'aad
niw eyaanijin akiing
Naazheneg nagamowag
onji gii-niigid Jesus
21 Silent Night
Gichitwaa-dibikad
waaseyaaziwin maa
ayaamagad ayaad Mary
baanizid Abinoojii niigid
Christ sa gii-niigid!
Gichitwaa-dibikad
gichi-zegiziwag
apii wayaabandamowaad
i'iw bishigendaagoziwin
Christ sa gii-niigid!
Gichitwaa-dibikad
Gizhemanidoo sa
gichi-bishigendaagozi
miigiwed iniw Ogwisan
Jesus gii-niigid!
22 Thou Didst Leave Thy Throne
Gidayaawin gigii-nagadaan
gii-naazikaman aki
Awakaaniwigamigong
omaa gigii-pi-niig
Bi-odayaawinin ninde'ing
bi-biindigawishin
Jesus, gidawisidamoon
ge-daayan ninde'ing
Bineshii waziswaanike
odayaawini awesii
Giin dash gaawiin omaa akiing
gidoodabino'onisii
Bimaadad gidikidowin
gaa-piidamawiyaang
gigii-nishibaapinodaagoog
dash gii'-odaapinisinokwaa
Dabiidweweyaaniwan giizhigong
bi-ogimaawiyan
Ambe, wiindamawishiikan
Mii o'omaa ge-daayan
Jesus, ninga-zasaakwe
apii ba-nandomiyan
Jesus, ninga-onaanigoz apii bi-naazhiyan
23 While Shepherds Watched
Maanishtaanishiwininiwag
ganawenjigewaad
naazhenen gii-tagwishinoon
bi-ganoonigowaad
Gego wiin zegizikegon
ogii-pi-igowaan
gibi-minwaajimotooninim
akiing endashiyeg
Noongom giniigitamaagoom
David Wegwisijin
ishpiming dazhi-Manidoo
ba-noojimo'iwed
Izhaayok 'aw Abinoojii
ishpiming wenjibaad
awakaaniwigamigong
gidaa-waabamaawaa
Gaa-ishkwaa-ganoonigowaad
gii-waaseyaaziwan
ishpiming dazhi-naazhenen
'o gii'-ina'amoon
Gakina maamoyawamik
Meno-Manidoowid
zhawendaagoziwin miinaad
akiing eyaanijin
24 Who Is He in Yonder Stall?
Awenen Abinoojii
wejijiingwanitawind?
Jesus sa 'aw menwaajimind
gechi-bishigendaagozid
zhagashkiitawaadaa sa
'aw Gechi-Ogimaawid
Awakaan-adoopowin
gaa-odikinaaganid
Bi-waabamik ishpiming
wenjibaad Abinoojii
Awakaanigamigong
sa gidaa-mikawaawaa
Awenen Wegimaawid
noongom eyaad ishpiming
25 Alas, and Did My Savior Bleed
Geget na ningii-nibotaag
gaa-Nanaandawi'id
Gichi-maamakaadakamig
niin go gii'-onjined
Mii na 'iw nimbaataaziwin
gaa'-onji-agoonind
Geget maamakaadakamig
gii-pi-zhawenimid
Gwayak sa gii-kaadood giizis
owaaseyaaziwin
apii nebod Debeninged
wii-noojimo'iwed
Mikwendamaan gaa-doodawind
ningidimaagendam
ningidemagad go ninde'
maamoyawendamaan
Gaa gegoo gimiinisinoon
gii-zhawenimiyan
Nashke, mii eta go niiyaw
begidinamoonaan
Aazhideyaatigong
wayeshkad waabandamaan
maazhendamowin gii-naganigoyaan
debweyendamaan
maazhid ji-waabiyaan
noongom niminwendam apane
26 Alas, and Did My Savior Bleed
Geget ningii-nibotamaag
'aw Bemaaji'iwed
wiinge nimaamakaadendaan
niin gaa-onji-nibod
Ninzaagi'ig Jesus
mii 'iw gekendamaan
ningii-onji-nibotamaag
'iw gii-shawenimid
Nimajidoodamowinan
gaa-onji-agoonind
wiinge nimaamakaadendaan
'iw gii-shawenimid
Gii-nibowaasige giizis
gii-gashkiidibikad
apii nebod Debenjiged
gii-bimaaji'iwed
Jesus ningii-pi-diba'og
ji-bimaadiziyaan
gaye nimbimaadiziwin
nimiinaa gakina
27 Behold the Savior
Ina, 'aw Nwaajimo'iwed
mitigong egoojing
gotaamigwiiwiimagadini
ozhawenjigewin
Ina, megwaa mamaapined
naningishkaa aki
gaye daashkaabikisewan
gakina asiniin
Aazha sa ningii-tiba'aan
gii'-izhi-biibaagi
Ina dash nawagikwesed
ani-ishkwaanaamo
Wayiiba sa da-onishkaa
ji-waaseyaazid dash
Jesus, epiichi-zaagi'iyaang
gigii-pi-onjine
28 Father, I Stretch My Hands to Thee
Noose, gizhiibiniketoon
ji-wiidookawiyan
giishpin sa gaazotawiyan
aaniindi ge-izhaayaan
Aaniin minik gaa-bimoondang
godagiziwinan
Gigwizis, jibwaa-neseyaan,
wii-nanaandawi'id
Oo Jesus debweyendamaan
nindaa-baapinendam
noongom gidaa-wawezhi'aa
ninjichaag, noongom igo
Gidaatagaabamin isa
Giin Waadookaageyan
oo miizhishin nibwaakaawin
ji-noojimo'iyan
Gaawiin gidinenimaasii
ninjichaag ji-nibod
oo maano zhawenimishin
ji-bimaadiziyaan
Gechi-gagiibaadizijig
gikenimikwaaban
daa-gichi-baapinendamoog
gii-zhawenimadwaa
Nindebweyenimaa Jesus
'iw gii-nibotawid
gii-ziiginang 'iw omiskwiim
wii-nanaandawi'id
29 God Loved the World of Sinners
Gizhemanidoo zaagi'aad
bayaataazinijin
gii-gichi-inagindeni
wenipazh waa-miigiwed
Oo maamakaadakamig
ezhi-zaagi'inang
Jesus gii-bi-nibotoonang
Imaa Calvary-ing
Ningikendaan dibenimid
Jesus Wegwisimind
gii-diba'iged omiskwiim
ge-biini'igoyaan
Mii sa 'iw gii-zaagi'inang
wenji-wiindamoonang
zhawendaagwak anwebiwin
Jesus ge-miininang
Igiw dayebweyendangig
gii'-ani-maajaawag
gii-daangandamowaad iniw
ishpiming eyaagin
Apii sa gii-mamaanzhi'ang
majimaaniziwin
da-moojiga'amoog naazheneg
onji 'aw Jesus Christ
30 Jesus Paid It all
Niwiindamaag Jesus
ezhi-bejiwiiyaan
i'iw anami'aayaan
Wiin go Debenimid
Gakina Jesus
ogii-tiba'aan
ezhi-biinizid 'aw goon
ji-izhi-blin'ziyaan
Jesus, ningii-mikaan
gimashkawiziiwin
Gidaa-gashkitoon sa
ji-biinak 'iw ninde'
Gaawiin nindayaanziin
gegoo wenizhishing
Giziibiiginishin
imaa gimiskwiiming
Apii gii-niboyaan
nga-izhaanan Jesus
a'aw gaa-kiishpinazhid
ji-izhaayaan ishpiming
Ogimaawiwining
ninga-niibawi'ig
enaasamiid Jesus
ji-zhagashkiitawag
31 My Savior's Pierced Side
Imaa owiiyawing
gaa nanaandawi'id
gii-pi-onjijiwanini
baani'iwemagak
Andomigooyaan dash
iwidi ishpiming
ni-wawiinge-giziibiigii
Jesus omiskwiiming
Gichi waashegami
i'iw bemijiwang
mii go imaa waanizijig
ji-giziibiigiiwaad
32 There Is a Fountain
Ayaamagad bemijiwang
omiskwiim 'aw Jesus
bayaataazid sa bakobiid
wiinge biinaabaawe
A'aw nebod gii-paapinendam
waabandang i'iw miskwi
gaye niin bayaataaziyaan
ninga-biinaabaawe
Apii dash nebod 'aw Jesus
gii-siigise miskwi
gakina enami'aajig
ji-bimaadiziwaad
Niwaabandaan onjijiwang
imaa wiiyawing miskwi
Jesus gii-kiishpinaninang
epiichi-zaagi'inang
Da-minwewe nagamowin
'iw ge-nagamoyaan
ishkwaa-naniinawiziyaan
gii-nagadamaan aki
33 When I Survey the Wondrous Cross
Apii ko enaabiyaanin
imaa aazhideyaatigong
gaa-dapined nind-Oogimaam
gakina ningide ninde'
Gaa gegoo sa nindayaanziin
'iw ge-mamiikwaadamaambaan
mii sa eta ni-Manidoom
gaa-izhi-miizhid 'iw wiiyaw
Waabandamawik oninjiin
gaye go iniw ozidan
binaazhaakojiwan miskwi
gaye ozaagi'idiwin
Giishpin gakina miininaan
enigokwaag o'o aki
geyaabi sa daa-noondese
gaa-bi-zhi-zhawenimiyan
34 When I Survey the Wondrous Cross
Genawaabandamaanin ko
Jesus odaazhideyaatigom
ningichi-gidimaagenim gaye nindabasenindiz
Jesus sa niin gaa'-onji-nisind
nindaa-onji-giigid iko
Iniw zayaagitooyaanin
nimbagidinamawaa Christ
Gii-miskwiiwi oshtigwaaning
oninjiing gaye ozidaang
Wiikaa na awiiya o'o
izhi-gichi-zaagi'iwe
Gechi-zaagi'iyan Jesus
izhisin 'iw ji-miininaan
gakina gegoo eyaayaan
ninjichaag gaye dash niiyaw
35 Christ the Lord Is Risen Today
Gii'-aabijiibaa Jesus, oo maamoyawedaa!
Ambe wawizhendandaa, oo maamoyawedaa!
Gaa-kichi-wiisagined, oo maamoyawedaa!
ji-onji-giishpinaninang, oo maamoyawedaa!
Nagamotawaadaa Christ, oo maamoyawedaa!
ishpiming nemadabid, oo maamoyawedaa!
jiibegamigong gaa'-asind, oo maamoyawedaa!
Giinawind gaa'-onjined, oo maamoyawedaa!
Ogodagiziwinan, oo maamoyawedaa!
gibimaaji'igomin, oo maamoyawedaa!
iwidi ogimaawi, oo maamoyawedaa!
endazhi-nagamotawind, oo maamoyawedaa!
36 Christ the Lord is Risen Today
Noongom aabijiibaa Jesus! Alleluia!
gakina moojigendandaa, Alleluia
'iw gii-wiisagaapined, Alleluia
'iw ji-onji-bimaadiziyang, Alleluia!
Aanoo-gu-na'inimind, Alleluia
Manidoo Ogwizisan, Alleluia
azhigwa onishkaawan, Alleluia
noongom bimaadiziwan, Alleluia!
Ogagwaadagitoowin, Alleluia
gibimaaji'igomin, Alleluia
noongom dash ogimaawi, Alleluia
imaa ishpabid giizhigong, Alleluia!
Iwidi giwiijiiwaanaan, Alleluia
Jesus ji-wiidaadiziimang, Alleluia
giga-wiijayaawaanaan, Alleluia
odoogimaawiwining, Alleluia!
37 I Know That My Redeemer Liveth
Ningikendaan Jesus bimaadizid
neyaab akiing wii-pi-mookiid
omiigiwen bimaaji'iwewin
gaye nitaa-zhawenjige
Ningikendaan geget bimaadizid
neyaab akiing wii-niibawid
ningikendaan bimaaji'iwed
gaye nitaa-zhawenjiged
I'iw owaawiindamaagewin
geget wii-pagami-ayaa
aano zhaaboshkamaan nibowin
wayiiba ninga-waabamaa
Ningikendaan ozhitamawid
besho ayaad ge-wii-taayaan
ningikendaan ninga-bi-naanig
a'aw gaa' -ondinamawid
38 O How I Love Jesus
Ninzaagi'aa Jesus
ningii-zaagi'ig maa
Jew-yag ogii-agoonaawaan
aazhideyaatigong
Mary gii-bi-mawi
mawimaad Jesusan
Joseph gii-gagwedwe
wii'-asaad Jesusan
Angel gii-dagwishin
gii'-ikonaad asiniin
Wiindamaw Simon Peter
gii'-onishkaad Jesus
Gii'-onishkaa Jesus
giizhigong gii'-izhaad
Angelag bii'owag
ombishkaad 'aw Jesus
Mii sa go 'aw Jesus
omaa noongom ayaad
39 Jesus Shall Reign
Jesus da-ogimaawiwi
enigokoshkang 'aw giizis
odoogimaawiwin minziwe
da-debishkaamagadini
Giiwedinong gaye dash go
zhaawanong bi-onjibaawag
wegimaawijig gakina
wii-pi-zhagashkiitawaawaad
Mii 'aw ge-bagosenimind
gaye ge-maamoyawamind
odizhinikaazowin
da-ombishkaamagadini
Anooj enwejig gakina
oga-nagamotawaawaan
gaye go abinoojiiyag
da-nakwe'amaageshiwag
40 Lo! He Comes
Bina, bi-dagwishin Jesus
giinawind gaa-onjined
Geget sa onzaamiinowan
'niw nwaapinanigojin
Hallelujah! Hallelujah!
Ogimaa bi-dagwishin
Oga-waabandaanaawaa sa
gakina 'nishinaabeg
Jesus ogotaam'goziwin
booch igiw gaa-nisaajig
da-mawiwag, da-mawiwag
apii wayaabamaawaad
'Giw gedimaagizipaniig
gaa-anami'aawaad
oga-nakweshkawaawaan sa
'niw Bemaaji'iwenid
Hallelujah! Hallelujah!
Jesus wii-pi-dagwishin
Na, giga-zhagashkiitaagoog
neyaab bemaadizijig
Oo Giin Bemaaji'iweyan
gaaginig Eshpabiyan
odaapinan, odaapinan
'iw gidoogimaawiwin
41 When He Cometh
Bi-dagwishing nind-Oogimaam
ji-bi-odaapinang
debendangin omaa akiing
zayaagitoojin
Dibishkoo sa anangong
da-izhinaagozi
ge-biizikang gakina
beshigendaagwak
Oga-maawandoonaan dash
gakina debendang
gakina sa baanizijig
enami'aajig
Abinoojii enami'aad
o'omaa akiing
da-bishigendaagozi sa
imaa ishpiming
42 Amazing Grace
Gichi-zhawenjigewining
bemaaji'igooyaan
ningagiibiingwenaaban go
noongom idash niwaab
Ningii-segiz maa ninde'ing,
ozhawenjigewining
nind-oonji-bizaaniz igo
gii-tebweyendamaan
Niibowa neniizaanak go
nimbimi-zhaabwitoon
ninga-de-dagwishimigon
owiidookaagewin
Apii gichi-gabe-ayi'ii
gii-wiijayaawang
dibishkoo go giga-oshki-
mamiikwaanaanaan dash
43 Amazing Grace
Geget gichi-minotaagwad
nwaajimo'igooyaan
'iw megwaa wanishinaambaan
gii-gagiibiingweyaan
Megwaa dash wanishinaambaan
Jesus ningii-mikaag
gaye gagiibiingweyaambaan
ningii-waabi'igoo
Ninde' imaa ningikendaan
naniizaaniziyaan
ningii-paapinendam dash wiin
gii-kwayakwendamaan
Niibowa godagiziwin
ningii-bi-zhaaboshkaan
gii-zhawenimid 'aw Jesus
ninga-giiwewinig
Apii dash gaa-dagwishinang
iwidi ishpiming
ga-miinigoomin gaaginig
baapinendamowin
44 At Calvary
Ginwezh gii-inaadiziyaambaan
ningichi-inendizonaaban
Jesus dash ningii-nibotamaag
gii-saagi'id
Ogichi-zhawenjigewining
nindoonji-boonendamaag Jesus
geget sa ningii-pimaaji'ig
gii-saagi'id
Ningii-izhi-waabandaan imaa
Manidoo odikidowining
gaa-zhi-majidoodawag a'aw
gaa-zaagi'id
Noongom gakina niwii-miinaa
Jesus Christ ninGichi-Ogimaa
niwii-waawizhenimaa ya'aw
Zayaagi'id
45 Beulah Land
Ningii-oditaan sa aki
endazhi-mooshkinemagak
gaye endazhi-waaseyaag
ogichi-zhawenjigewin
Ogidaki sa niniibaw
Zaagi'iwewini-akiing
inaabiyaan dash agaaming
niwaabandaanan sa iniw
gechi-bishigendaagwakin
iniw abinaasowinan
Nimbi-wiidosemig sa 'aw
gaa-bi-nibotawid akiing
niwiindamaag dash gakina
bishigendaagwak ishpiming
Gichi-minomaagwad noodin
baateyiinad maa waabigoon
wiikaa waatebagaasinog
ziibi bemi-izhijiwang
Nindebitawaag sa igiw
gechi-minwewechigejig
bi-aazhawewidamowaad
endazhiinowaad angel-ag
46 Blessed Assurance
Ningwayakwendaan sa go geget
'aw nind-Oogimaam bimaaji'id
nindibenimig ni-Manidoom
gii-kiishpinazhid omiskwiiming
Nindibaajimaa nagamoyaan
nagamotawag gabegiizhig
nindibaajimaa nagamoyaan
nagamotawag nind-Oogimaam
Gichi-waaseyaamagad nanda
wayaabanda'id nind-Oogimaam
nimbi-wiindamaagoog naazheneg
ezhi-zaagi'id nind-Oogimaam
Nimbagidinidiz onikaang
nimbaapinendam dash ninde'ing
akawaabiyaan baabii'oyaan
zhewenimid sa ni-Manidoom
47 Glory to His Name
Imaa sa aazhideyaatigong
gaa-dapined 'aw nind-Oogimaam
mii maa ninde' gii-piinaabaaweg
gichitwaawi'ik!
Gichitwaawidog ezhinikaazod!
mii maa ninde' gii-piinaabaaweg
gichitwaawi'ik!
Geget ningichi-zhawendaagoz
Jesus omaa niwiijayaawig
aazhideyaatig bemaaji'id
gichitwaawi'ik
Oo biinad miskwi mwaakijiwang
niminwendam gaa-bakobiiyaan
Jesus dash ningii-pimaaji'ig
gichitwaawi'ik
Bi-izhaag omaa mookijiwang
miinik gijichaagowaan Jesus
wewiib go noongom giizhendamok
gichitwaawi'ik
48 He Hideth My Soul
Mamaandawendaagozi Jesus geget
apane nimbi-wiidookaag
Nindabinooshkaag ezhi-onizhishing
bemi-izhijiwang ziibi
Nindabinooshkaag agawaateshkawid
maa bimi-bengwakamigaag
odakonaan 'iw nimbimaadiziwin
gizhaadang imaa oninjiing
Mamaandawendaagozi Jesus geget
Omamoon nimbimiwanaan
Nindaasonig imaa nindizhaawining
Nimiinig mashkawiziiwin
Niwiidookaag bemi-daso-giizhigak
apane nimikwenimaa
zaakwaadamawag gaye nagamoyaan
onji 'aw gaa-Pimaaji'id
Gii-piizikamaan 'iw baanak agwinaan
ninga-izhise ishpiming
ji-ayaamaan baanak bimaadiziwin
mii ji-gichi-zasaakweyaan
49 How Sweet the Name of Jesus Sounds
Geget minotaagwadini
Jesus owiinzowin
mii 'iw wenji-minode'ed
'aw dayebweyendang
Mii 'iw wenji-bizaan-ayaad
'aw megoshkaadendang
'aw inini eyekozid
odanwebi'igon
Ningichi-zaagitoon, Jesus
i'iw giwiinzowin
mii sa 'iw nindaazhibikoom
imaa ko gaazoyaan
Jesus, nindlnawemaagan
ninGichi-Ogimaam
odaapinamawishin sa
nimaamoyawewin
Zhaagwiiwiimagad 'iw ninde'
dakisin iko gaye
apii dash wiin waabaminaan
gwayak ninga-nagam
50 I Would Not Be Denied
Gikendamaan baataaziyaan
ningii-kanoonaa Christ
ningii-nanaandawi' ig dash
ningii-pimaaji'ig
Ningikendaan geget
ningikendaan geget
Jesus bimaaji'id niin go
ningikendaan geget
Ningii-nandawendaan geget
gii'-anami'aayaan
Nindoonji-mashkawigaabaw
onji gwayakomid
Nindaano-gii-kagweji'ig
'aw majimanidoo
Gichimiigwech dash wiin Jesus
aazha gii-kiizhiitaa
51 It Is Well With My Soul
Bizaaniziwin nimbi-wiijiiwigon
apii bimi-gashkendamaan
namanj go bimi-izhiwebadogwen
na'endam, na'endam ninjichaag
Na'endam ninjichaag
na'endam ninjichaag
na'endam, na'endam ninjichaag
Misawaa gagweji'igoowiziyaan
nimbi-wiidookamawewiz
'aw Christ ninganawenimig apane
gii-nibotawaad ninjichaagwan
Nimbaataaziwinan, mii sa gakina
ningii-webinamaagoonan
onji aazhideyaatig gaye miskwi
Oo miigwech! ikido ninjichaag
Oo Debeningeyan, wewiib dash da-aawan
ji-baakaakoshkaag 'iw giizhig
biibigwan da-madwewe,
da-dagwishin Christ
misawaa na'endam ninjichaag
52 Jesus Is All the World to Me
Jesus niniigaanenimaa
nindoonj i-bimaadiz
Wiin nindoonji-mashkawendam
Wiin nimbi-aasonig
gashkendamaan nindizhaanan
nindapenimonan eta
gashkendamaan niwiijiiwig
Niikaanis
Jesus niniigaanenimaa
Wiin nimbi-wiidookaag
nindizhaanan Zhewenimid
endaso-giizhigak
gimiwan gemaa mizhakwad
Wiin gidoondinamaagonaan
wenji-nitawigichigeng
Niikaanis
Jesus niniigaanenimaa
ninga-debwetawaa
gaawiin nindaa-gashkitoosiin
ji-aagonwetawag
noopinanag gwayak ezhaad
ninga-ni-ganawenimig
noopinanag gaaginig 'aw
Niikaanis
Jesus niniigaanenimaa
Wiin niwii'-ayaawaa
nindapenimonodawaa
ji-gwayako-ayaayaan
onizhishin 'iw ayaa wind
bishigendaagwad gaaginig
bimaadizing ji-wiijiiwind
Niikaanis
53 Jesus Loves Me
Ninzaagi'ig sa Jesus!
Jesus niwaawiindamaag
gaye abinoojiiyan
gakina ozaagi'aan
Eye' ninzaagi'ig
Eye' ninzaagi'ig
Eye' ninzaagi'ig
Jesus niwiindamaag
Ninzaagi'ig sa Jesus
Gii-kichi-wiisagine
wii-shawenimaad iniw
odabincojiiyiman
Ninzaagi'ig sa Jesus
aano niinamiziyaan
geyaabi niwiidookaag
apii ko nebaayaanin
Ninzaagi'ig sa Jesus
gaye go besho ayaa
Gaye apii niboyaan
ishpiming ninga-izhaa
54 My Redeemer
Ninagamotawaa 'aw Jesus
'iw sa ezhi-zaagi'id
gii'-onjined imaa mitigong
'iw sa wii-pimaaji'id
Ninagamotawaa 'aw Jesus
omiskwiim gii-tiba'od
aazhideyaatigong gii'-agoonaa
bimaadiziwin diba'ang
Ninga-maamakaadaajimaa Jesus
i'iw wii-pimaaji'inang
onji ezhi-zaagi'inang
gii-pagidinidizod
Ninagamotawaa 'aw Jesus
gaa'-izhi-zhaagooji'iwed
gii-shaagoojitood gakina,
nibowin, maji-ishkode
55 O How Happy Are They
Na gosha ezhi-baapinendamowaad
Gizhemanidoon genawaabamaajig
aapiji sa go gichi-baapinendamoog
bijiinag zhawendaagoziwaad
Mii sa gaye niin gaa-zhi-baapinendamaan
wayeshkad apii mekawag 'aw
omiskwiim gaa-bi-ziigwebinamawid
gii-gichi-baapinendamaan dash
Ishpiming sa go gii'-inakamigaa
ozidaang gii-apagizoyaan
gii-biibaagimag 'aw gaa-nanaandawi'id
aapiji ningii-paapinendam
Jesus gabe-giizhig ningii'-ina'amaaz,
begish gakina waabandamowaad,
ningii'-inademosh, ezhi-onizhishing
ogichi-odanami'aawin
Oo geget sa go gichi-baapinendaagwad
miskwi gaa-noojimo'igoyang
gii-taangandamaan wendago maajiigin
ninde' epiich-baapinendamaan
56 Safe in the Arms of Jesus
Nimbimaaji'ig Jesus,
nindabinooshkaag sa
Ozaagi'idiwining
ninjichaag anwebi
Ninoondawaag naazheneg
beshwewidamowaad
Madwe-nagamowag sa
iwidi agaaming
Nimbimaaji'ig Jesus,
nindabinooshkaag sa
Ozaagi'idiwining
ninjichaag anwebi
Nimbimaaji'ig Jesus,
nimbi-mino-doodaag
nimbi-wiidookaag sa go
gagweji'igooyan
Ninzhaabowinig sa dash
gisaadendamowining
ji-zhaaboshkamaan dash naa
ojaanimiziwin
Jesus debinooshkawid
niin gaa'-onji-nibod
Aazhibikong sa geget
inendaagozi a'aw
Mii sa go 'aw gaaginig
gii'-apenimoyaan
nanaazh ji-biindigeyaan
'iw gaagige-giizhig
57 The Haven of Rest
Naniizaanak gii-danizi ninjichaag
bwaawizid baataaziwin
Bijiinag gaa-noondawag gaa-ganoozhid
ningii-onji-agoshimon
Anwebiwining ayaa ninjichaag
Gaawiin geyaabi wiikaa
nindaa-babaa-ayaasii naniizaanak
Jesus ninganawenimig
Ningii-biibaagimaa 'aw Zhewenimid
gii-debweyendamaan igo
gaa-gichiwinigoyaan gii-pangisin
Jesus Wiin gii-anwebi'id
Nindizhi-nagam gaa-ko-bimaaji'id
gete-waawiindamaadiwin
Jesus bemaaji'aad awegwenan go
ge-anwebi'igoowizid
58 The Name of Jesus Is So Sweet
Minonikaazo sa Jesus
ninzaagitoon 'iw enweweg
gichi-onaanigoziyaan
gichitwaawinikaazod
Jesus chi-minotaagwad
Jesus naasaab gaaginig
Jesus—ambe wiindandaa
wawizhenimik Jesus
Ninzaagi'aa 'aw gekendang
baataaziwin gaa-bimoondang
mayaazhitood wejaanimak
ninzaagitoon 'iw Jesus
Gichi-minotaagwadini
niminode' eshkaagon 'iw
onaanigwewemagad sa
gichitwaawi'ik Jesus
59 What a Fellowship
Zaagi'ididaa, wawizhendandaa
aasoshinang imaa onikaang
zhaweniminang ninanaa'endam
aasoshinang imaa onikaang
Aasoshinang
gaawiin gidaa-zegizisiimin
aasoshinang
aasoshinang imaa onikaang
Onizhishin sa gwayak bimoseng
aasoshinang imaa onikaang
ezhi-waaseyaag 'iw sa miikanens
aasoshinang imaa onikaang
Wegonen dash ge-gotamangiban
aasoshinang imaa onikaang
ninanaa'endam Jesus omaa ayaad
aasoshinang imaa onikaang
60 What a Friend
Wiijikiwendiwin Jesus
bemoondang baataaziwin
Minwendaagwad gaganoonind
debweyenimind Jesus
Bizaanendanziwang omaa
dazhi-wiisagineyang
wiindamawaasiwang Jesus
anami'aawining
Gigagweji'igoowiz na
migoshkaadiziwining?
Gego aanizhiitangen
gaganoozh Debenjiged
Gaawiin awiiya bekaanizid
gekendang gashkendamang
Zhaagwiiwiyang ogikendaan
maano Jesus wiindamaw
61 What Can Wash Away My Sin?
Wenen ge-biini'ipan
mii eta omiskwiim Jesus
wenen ge-noojimo'id
mii eta omiskwiim Jesus
Oo ninzaagitoon sa
'iw baani'igoyaan
gaawiin gegoo bakaan
mii eta omiskwiim Jesus
'Iw gaa-biini'igoyaan
mii eta omiskwiim Jesus
gaa-onji-boonenimid
mii eta omiskwiim Jesus
Mii 'iw begwisendamaan
mii eta omiskwiim Jesus
ningii-biini'igon sa
mii eta omiskwiim Jesus
Wenji-mamaazhitwaayaan
mii eta omiskwiim Jesus
ninga-giiwewinigon
mii eta omiskwiim Jesus
62 Anywhere with Jesus
Apane 'aw Jesus ninga-wiijiiwaa
apane go ge-izhiwizhid akiing
apane sa ninga-minawaanigoz
apane sa gaawiin ningotaajisiin
Apane, gaawiin maa ningotaajisiin
apane 'aw Jesus ninga-wiijiiwaa
Apane 'aw Jesus ninga-wiijiiwaa
misawaa nagazhiwaad omaa akiing
misawaa ani-gichi-naniizaanak
wiijiiwag 'aw Jesus niwawizhendam
Dibi ezhiwizhid niminonibaa
apii go eni-gashkiidibikakin
ningikendaan sa go ji goshkoziyaan
imaa sa 'aw Jesus ge-danakiiyang
63 Anywhere with Jesus
Dibi go 'aw Jesus ninga-wiijiiwaa
dibi go 'iw ge-izhiwizhid akiing
Dibi sa go ninga-minawaanigoz
Dibi sa go gaawiin ningotaajisiin
Dibi go gaawiin go ningotaajisiin
Dibi go 'aw Jesus ninga-wiijiiwaa
Dibi go 'aw Jesus ninga-wiijiiwaa
misawaa nagazhiwaad omaa akiing
Misawaa ani-gichi-naniizaanak
dibi go 'aw Jesus niwaawizhendam
Dibi ezhiwizhid nimino-nibaa
apii ko eni-gashkiidibikakin
Ningikendaan sa go ji-goshkoziyaan
imaa sa 'aw Jesus ge-danakiiyaang
64 As I Journey through This Pilgrim Land
Gaawiin sa nimbimi-nazhikewizisii o'omaa
bezhig sa niwiidosemig
ezhi-wiinzod Jesus
wiin sa dash nindoonji-gwayako-bimose
bima'adooyaan 'o miikana
enamog ishpiming
Jesus, daga nawaj
giga-beshojinodoon ji-
gabe'adooyaan 'o miikana
enamog ishpiming
Geget sa naaningodinong gichi-zanagad
ayaad 'aw waa-wanishkwe'id
wii-pizogeshimid
Jesus dash wiin nmdoonji-maamiinokamii
bima'adooyaan 'o miikana
enamog ishpiming
65 Hand in Hand with Jesus
Niwanishininaaban
geget sa gii-sanagad
Jesus dash ningii-mikaag
niwiidosemig dash
Wiidosendiyaang Jesus
gaawiin niwanishinzii
endaso-giizhigak sa
wiidosendiyaang Jesus
Gii-kashkiidibikad sa
gii'-apenimoyaan dash
Jesus ogii-waaseshkaan
maaji-wiidosemag
Jesus gii'-ikido sa
"Niin izhaawin, 'iw gaye
gwayak aawang debwewin -
bi-noopinazhishin"
Apii baakishkaag giizhig
Jesus bi-naanaad iniw
gakina debwetaagod
ninga-ni-wiijiiwaa
66 He Leadeth Me
Ningikendaan 'iw wiijiiwid
nimoozhitoon maa ninde'ing
dibi go bimi-ayaayaan
Wiin Manidoo niwiijiiwig
Niwiijiiwig, niwiijiiwig
Debeninged niwiijiiwig
Ninga-noopinanaa wiin go
Debeninged niwiijiiwig
Apii bimi-gashkendamaan
gaye bimi-ayaanwaating
gemaa gaye bimi-niiskaadak
nindaasonig, niwiijiiwig
Jesus, gizagmmjiinin
Gaawiin nindaa-azhetaasiin
Nawaj go ninga-na'endam
Wiin Manidoo niwiijiiwig
Apii ishkwaa-anokiiyaan
zhigwa gii-shaagoojitwaayaan
gaawiin ninga-zegizisiin
wiijiiwid aazhawaadagaaziiyaan
67 Holy Bible, Book Divine
Biinad GidIkidowin
ningichi-bishigendaan
Niminwaajimotaagon
gikino'amaagoyaan
Ningii-pizaani'igon
i'iw gizaagi'iwewin
Ningikino'amaagon
ge-izhi-bimaadiziyaan
Nindoonji-minode'e
a'aw Baanizid Ojichaag
Ninga-zhazhiibendam sa
nanaazh go ji-niboyaan
Niwiindamaagon baanimaa
ji-onaanigwendamaan
Gichi-biinad Ikidowin!
wenji-bishigendamaan
68 How Firm a Foundation
Inashke gosha ezhi-gichi-zoongang
i'iw sa gaa'-izhi-waawiindamaagooyeg
awegonen 'iw geyaabi nwaandeseg
giin aazha Jesus gaa-pi-naazikawad
Gego zegiziken, mashkawiziin sa!
Niin maa nindaaw 'aw giGizhemanidoom
giga-miinin sa 'iw ji-niibawiyan
minjimininaan imaa sa nininjiing
Apii ani-aazhawaadagaaziiyan
imaa gichi-nisaanendamowining
gaawiin giga-mamaazhi'igosiinan
giwiijiiwin maa 'iw ji-naadamoonaan
Apii ishkodeng ani-inendaagwak
ono gichi-godagendaagoziwinan
gaawiin gegoo giga-doodaagosiinan
anishaa maa wiin gigagweji'igoo
Nanaazh go gikaawaad ninga-wiijiiwaag
ogo gakina dayebweyendamowaad
Apii waabikwed wa'aw zayaagi'id
ninga-dakonaa sa imaa ninikaang
'Aw epenimod iniw sa Jesusan
gaawiin sa wiikaa nindaa-naganaasii
misawaa gakina majimanidoo
ayood iniw omashkawiziiwin.
69 Follow On
Ezhi-basadinaag niwiijiiwaa Jesus
maajiiging waabigoniin
gaye nibiikaang
minziwe ezhiwizhid ninga-noopinanaa
ninaasaaba'anaa biinish iwidi
Nwaapinanag, nwaapinanag Jesus
dibi go, minziwe, ninoopinanaa
nwaapinanag, nwaapinanag Jesus
minziwe ezhiwizhid ninga-izhaa
Ezhi-basadinaag niwiijiiwaa Jesus
imaa gichi-nooding gaye
gashkiidibikak
ninzaginikenig, gaawiin ningotaajisiin
ninganawenimig-maa naniizaanak
Ezhi-basadinaag gaye wagidajiw
besho niwiijiiwig wa'aw
Debenimid
ninga-izhiwinig miikanaang gweyakwamog
owajiwiming wa'aw ni-Manidoom
70 I Will Guide Thee
Owaawiindamawaan Jesus
iniw eyekozinijin
waa'-izhaanijin ishpiming
ji-ni-ganawenimaad
"Giwiijiiwin! giwiijiiwin
ji-ganaweniminaan,
nanaazh iwidi ishpiming
ji-ganaweniminaan''
Apii naanamiziyaanin
naganik ekawaabid
mikwenim sa waawiindamook
"Niin giganawenimin"
Inendamowin ishkwaaseg
gaa-pi-inendamamban
giwaawiindamaag geyaabi
ji-wiijiiwik ishpiming
Apii niinamak 'iw giiyaw
gaye go wii-niboyan
giga-noondawaa sa Jesus
ji-nandomik ishpiming
71 I Will Pilot Thee
Aaningodinong zanagak
gashki'ewizisiwaan
daataganaabamag Jesus
mii 'o ezhi-ganoozhid
Gego dash wiin zegiziken,
geyaabi giwiijiiwin
Nichiiwak babaamendangen
Minjiminan 'iw nininj
Naniinamiziyaanin go
ani-biichi-giizhigak
daataganaabamag Jesus
mii 'o ena'amaazod
Gagweji'igoowiziyaan
gegaa baa-wanishinaan
megwaa go bimi-nichiiwak
mii 'o ezhi-ganoozhid
Jordan ziibiing dagoshinaan
migoshkaadaagamishkaag
jiigibiig niibawi Jesus
Wiin wii-aazhawa'oozhid
72 Lead, Kindly Light
Maano sa Giin Wayaaseyaaziyan
zagin'ken'shin
Gashkiidib'kad, waasa go endaayaan
zagin'ken'shin
Wiijiiwishin apii wii-maajaayaan
'iw waasa eyaag ji-waabandamaan
Gichi-ginwezh gaawiin ngii-'nendanzii
ji-wiijiiw'yan
Noongom sa dash wiijiiwishin gaye
zagin'ken'shin
Ningii-segiz sa gii-baataaziyaan
Maano sa Giin aabweyenimishin
Giin Waaseyaa, maano go geyaabi
zagin'ken'shin
Zanagad sa waa-ni-'zhaayaan nanaazh
ji-'shkwaa-dib'kak
Gigizheb sa naazheneg da-mooj'giziwag
apii wiijiiwagwaa gaa-zaagi'agig
Giin sa aazha 'iw zenagak miikan
'gii-b'ma'adoon
Zagin'ken'shin, Jesus, ji-giiweyaan
endaad Man'doo
j'anwebiyaan apane gaaginig
endazhi sa waaseyaag giizhigong
73 O I want to See Him
Bimi-ayaayaan omaa
bekish ninagam
wiindamaageyaan ge-onji-bimaadizing
wesitawi'igoyaan ninakweshkaagon
Nind-Oogimaan dash wiin
nimbi-aasonig
Oo niwii-waabamaa dediibinawe
ji-nanagamoyaan ishpiming igo
ezhi-bimaaji'id,
gii'-ishkwaasing sa godagendamowin
gaagigekamig
Bemi-gashkiidibikak
aaningodinong
nawaj dash beshwaji'ag
onji-waaseyaag
Aano-wii-wanishkwe'id
majimanidoo
nind-Oogimaam sa wiin
nindoonji-zhaabwii
74 Blessed Be the Fountain
Gichitwaawad mwaakijiwang
'iw miskwi onji giinawind
gichitwaawi'aadaa Jesus
wiin ge-onji-biiniziyang
Ginwezh dash ningii-wanishin
noongom wenji-gashkendamaan
Giziibiiginishin miskwiing
gooning ji-izhi-biiniziyaan
Waabishkizi goon
waabishkizi goon
giziibiiginishin miskwiing
gooning ji-izhi-biiniziyaan
Noose, ningii-kiiwashitoo
gii-pabaa-wanisin ninde'
makadewan baataaziwin
bwaawaabaawewan nibiing
Jesus, gimookijiwanim
Giin giwaawiindamawimin
Giin dash biinaabaawazhishin
gooning ji-izhi-biiniziyaan
75 Come to the Savior
Naazikawik Nwaajimo'iwed
bizindawik dash 'iw ekidod
Mii go omaa noongom niibawid
wiikwajiwinineg
Geget da-minwendaagwad apii
gakina gii-biini'igooyang
Giga-waabamaanaan dash Jesus
iwidi ishpiming
Enami'aayeg, oo noondawik
gakina moojigendamoyok
Wenipazh odaapinik Jesus
noongoom naazikawik
Mikwendamok 'iw wiijiiwinang
giwii-shawenimigowaa sa
Noondawik wiikwajiwinineg
ambe naazikawik
76 Come, Ye Disconsolate
Ondaashaayok giinawaa geshkendameg
ji-zhagashkiiyeg Jesus ozidaang
biidooyok sa 'iw ojaanimiziwin
ishpiming ga-onji-minode'em
Wiin sa Jesus aawi moojigiziwin
waaseyaaziwin sa waa-miinineg
na! medwe-ikidod Gichi-Ojichaag
ishpiming ga-onji-bizaanendaam
Bimaadiziwini-bakwezhigan sa
gaye 'iw nibi bi-waabandamok
bi-izhaag Jesus mino-wiikomineg
ishpiming ga-onji-moojigendaam
77 Come, Ye Sinners
Ondaashaayok sa giinawaa
minik bayaataaziyeg
Jesus wawezhigaabawi
wii-nanaandawi'ineg
mashkawizii, mashkawizii
ge-bi-zhawenimineg
Gego zhaagwenimokegon
onji 'iw bwaanawitooyeg
eta ji-nandawenimeg
gidinenimigowaa
Ojichaagwan, Ojichaagwan
noongom giga- miinigowaa
Giinawaa bwayaawiziyeg
'iw nishwanaadiziyeg
baanimaa ninga-bi-izhaamin
gego inendangegon
Jesus noongom, Jesus noongom
bi-izhaag, gidigowaa
78 Free from the Law
Niwawizhendam gii-nibotoonang
Jesus gii-siigwebinang omiskwiim
'iw naaniboomigoyangoban
gigii-kiishpinaanigonaan
Gakina, oo bayaataaziyeg
gakina go debweyendamok
ayiindinik aazhideyaatig
Jesus gii-kiishpinaninang
Gaawiin ginaaniboomigoosiimin
Jesus miininang ji-noojimoyang
Ondaashaayok sa gidigonaan
gaa-noojimo'inang gakina
Gaa-panaajitooyang gagiikwewin
gaye go 'iw dibaakonigewin
Jesus dash gii-pi-onji-izhaa
gii-pi-diba'ang gakina
79 Have You Any Room for Jesus?
Dawatemagad na gide'
Jesus ji-biindigepan
Aabiji-niibawi Jesus
'aw ba-nanda-biindiged
Jesus Ogimaa ishpiming
debwetaw igo noongom!
Chi-baakaakonan ishkwaandem,
maanoo noongom biindigazh
Odaminowin na noongom
giin gigii-onzaamiikaan
bizikenimaasiwad 'aw,
a'aw gaa-bi-nibotook
Debi-gaabawi na Jesus
'aw giin go gaa-onjined
gide'ing ji-bi-biindiged
Ambe noongom giizhendan
Gaa ningod gidinendanziin
baataaziyan naabishkook
wiikwazomik noongom Jesus
ji-ogimaawabi'ad
80 I Am Coming, Lord
Ninoondawaa Jesus
izhinoo'amawid
baani'iwemagak miskwi
gaa-siig'seg wajiwing
Gibi-naazikoon
sa Debeninge
giziibiiginishin sa
imaa gimiskwiiming
Niin bayaataaziyaan
'iw binaazikoonaan
gidaa-gashkitoon gakina
'iw ji-biiniziyaan
Jesus sa nendomid
nawaj ji-zaagi'ag
gaye ji-apenimoyaan
omaa danakiiyaan
Jesus aayiinjitoon
gaa-shawenimiyan
eshkam ji-anami'aayaan
mashkawiziiwining
81 I Am Coming to the Cross
Gibi-naazikoon Jesus
Niin gedimaagiziyaan
gaye gegiibiingweyaan
maanoo zhawenimishin
Nindapenimonan sa
gii-dapined Calvary
wenji-zhagashkiitawag
Jesus ji-zhawenimid
Ninisaanendam sa ko
ginwezh gii-baataaziyaan
Jesus dash niwiindamaag
gakina wii-biini'id
Gibagidinamoon sa
gakina debendamaan
ninjichaag gaye niiyaw
Giin ji-debenimiyan
Giwaawiindamaagewin
noongom nindapenimon
apagizoyaan Jesus
gaa-dazhi-agwaakwa'ond
Jesus nimbi-naazikaag
ge-onji-biiniziyaan
gakina dash biini'id
'aw beshigendaagozid
82 I Am Coming to the Cross
Nimbi-naazikawaa sa
wa'aw aazhideyaatig
ningichi-gidimaagiz
gaye ningagiibiingwe
Nindapenimonan sa
wa'aw Maanishtaanishens
noongom ji-bimaaji'id
Jesus, bimaaji'ishin
Nimbi-nanisaanendam
onji 'iw baataaziyaan
Jesus dash ninganoonig,
"Noongom ginoojimo'in"
Nindebweyendaan sa 'iw
owaawiindamaagewin
nindoodaapinaan dash 'iw
odabasenimowin
83 I Am Praying for You
Ayaa ya'aw gaa-pimaaji'id ishpiming
misawaa maajaawaad zayaagi'agig
Wiin dash ninganawenimig
gichi-wawiinge
'Aw Bemaaji'id giwii'pimaaji'ig
Gidanami'etamoon anami'aayaan
Gidanami'etamoon anami'aayaan
Ayaa 'aw News, maazhid apenimowin
gii-wiindamawid zhawendaagoziwin
wayiiba ninandomig
ji-nakweshkawag
Begish gaye giin ji-ni-wiijiiwiyan
Nindayaan wayaabishkaag agwiwinan
Nimbaabii'igon iwidi ishpiming
bijiinag ninga-biizikaan
dagwishinaan
gaye giin biizikan, giwii-waabamin
Ayaamagad i'iw bizaanendamowin
'iw wiikaa gekendanzing omaa akiing
Wiin eta Bemaaji'id
omiigiwewin
gaye giin giwii-waabamin mamooyan
84 I Heard the Voice of Jesus Say
Ningii-noondawaa 'aw Jesus,
Ondaashaan, ekidod
Aasoshinon nikaakiganaang
giin eyekoziyan
Ningii'-izhaanan dash Jesus
aano-baataaziyaan
wiin sa gaa'-onji-mikamaan
gii-minode'eyaan
Ningii-noondaan ezhid Jesus,
Wenipazh gimiinin
bemaadak nibi, minikwen
ji-bimaadiziyan.
Ningii'-izhaanan dash Jesus
gii'-o-minikweyaan
gaa-minikweyaan, ninjichaag
gii'-aabiziwizi
Ninoondaan ekidod Jesus,
Niwaasey aaziwiniw.
Niin sa ganawaabamishin
geget giga-waaseshkoon.
Ganawaabamag dash Jesus
nindani-waabi'ig
ji-wanishinziwaan minik
ge-ayaayaan akiing
85 Is My Name Written There?
Gaa ninandawendanziin
gichi-daniziwin
Mii eta go ishpiming
nenda-biindigeyaan
ji-dagobii'igaadeg
nmdizhinikaazon
Mii na go geget, Jesus
ozhibii'igaadeg?
Gichi-giizhigong na
ozhibii'igaade
nindizhinikaazowin
ji-bimaadiziyaan?
Biingwiing, mii endasing
nimbaataaziwinan
'Iw gimiskwiim, oo Jesus
ninga-biini'igon
Ozhibii'igaade sa
waawiindamaadiwin —
Misawaa baataaziyaan
giga-biinaabaawazh
Onizhishin oodena,
giizhigaatemagad
Bishigendaagoziwag
wayaabishki'ojig
Gaa gegoo baataaziwin,
wenizhishing eta
Naazheneg nimbii'igoog
Nindoozhibii'igaaz
Gichi-giizhigong sa
ozhibii'igaade
nindizhinikaazowin
ji-bimaadiziyaan
86 Jesus Is Calling
Nookaaji-giigido Jesus noongom
'iw nandomik, 'iw nandomik
wegonen 'iw wenji-wanishinan
eshkam waasa izhaayan
Ginandomig, ginandomig
noongom 'aw Jesus gimadwe-ganoonig
Binaazikaw, giin eyekoziyan
ginandomig, ginandomig
giin bwayaawaneyan, bi-naazikaw
giga-gitaabinig dash
Noongom 'aw Jesus naaniibawi 'iw
baabii'ineg, baabii'ineg
bi-zhagashkiitaayok enaasamiid
gego baabii'okegon
Noongom 'aw Jesus giwiikwazomig
oo bizindaw! oo bizindaw!
ji-bi-debweyenimad dash noongom
wewiib sa bi-bazigwiin!
87 Just as I Am
'Iw go ezhi-baataaziyaan
gii-siigise 'iw gimiskwiim
nandomiyan Debeninge
oo gibi-naazikoon, Jesus
'Iw go ezhi-baataaziyaan
giga-biini'aa ninjichaag
ji-biini'igod gimiskwiim
oo gibi-naazikoon, Jesus
'Iw go babaa-wanishinaan
miigaazowining, zeg'ziwining
gaye zanagitoowining
oo gibi-naazikoon, Jesus
'Iw go gidimaagiziyaan
ayaasiwaan nis'dotamowin
miinooj sa ji-wii-mikoonaan
oo gibi-naazikoon, Jesus
Aanoo sa go baataaziyaan
giwii-webinamaw gakina
debwetoonaan gaa'-izhiyan
oo gibi-naazikoon, Jesus
'Iw sa gebishkaagoyaambaan
gigii-sheyaakowebishkaan
'iw dash ji-dibenimiyan
oo gibi-naazikoon, Jesus
88 Lord, I Hear of Showers of Blessing
Debeninge, bi-gimiwan
'iw gizhawenjigewin
Zhawenimad gaashkaabaagwed
maano zhawenimishin
Gaye niin, gaye niin
maano zhawenimishin
Gego gabikawishiken
Zhewenimiyan Noose
Aano go 'iw baataaziyaan
maano zhawenimishin
Gego gabikawishiken
oo Giin Nwaajimo'iwe
Geget gibagwisenimin
ji-nandomiyan, Jesus
Gego gabikawishiken
Baaniziyan Ojichaag
Oo Giin Wayaabi'iweyan
gaye niin waabi'ishin
Gizaagi'iwewin, Noose
'iw sa gimiskwiim, Jesus
mashkawiziiwin, Ojichaag
izhi-zhawenimishin
89 Let Jesus Come into Your Heart
Oo webinan gibaataaziwinan
biindigazh 'aw Jesus gide'ing
giishpin wii'-aanji-bimaadiziyan
biindigazh 'aw Jesus gide'ing
Noongom sa bi-bazigwiin
gego dash miiwinaaken
baakaakonan ishkwaandem
da-biindige Jesus gide'ing
Giishpin wii-piini-bimaadiziyan
wii-biindigazh Jesus gide'ing
mookijiwan ji-biinaabaaweyan
wii-biindigazh Jesus gide'ing
Giishpin naganigooyan maa akiing
oo biindigazh Jesus gide'ing
giga-mikawaa dash Enawemik
oo biindigazh Jesus gide'ing
Ambe dash nakwe' amawishinaam
wawizhenimaadaa 'aw Jesus
giga-biindiganigoo ishpiming
oo biindigazh Jesus gide'ing
90 Only a Step
Besho ayaa 'aw Jesus
Odaapinik noongom
bi-aanwenindizoyok
enaasamiid Jesus
Gichi-beshoo, gichi-beshoo dazhi-baabii'o
Bi-aanwenindizoyok ji-zhawendaagoziyeg
Gego sa miiwitooken wenipazh waa-miinik
Besho ayaa 'aw Jesus
Noongom debweyenim
Noongom sa gibaabii'ig
'iw wii-zhawenimik
Besho ayaa 'aw Jesus
'iw wii-zhawenimik
Ambe sa wii-giizhendan,
noongom wewiibitaan
Besho ayaa 'aw Jesus
Oo ambe naanzikaw
Nwaajimo'iwed Jesus,
bagidinidizon
91 Power in the Blood
Bagijiwanen gibaataaziwin
biinaabaawen omiskwiiming
gidaa-zhaagooji'iwe sa noongom
gashki'ewadini omiskwiim
A—yaamagad mashkawiziiwin
omiskwiiming Jesus
A—yaamagad mashkawiziiwin
gechitwaawak miskwiiming
Gego geyaabi ayinwaazoken
biinaabaawen omiskwiiming
naasikan dash ji-biinaabaaweyan
gashki'ewadini omiskwiim
Gooning na go gidaa-izhi-biiniz
biinaabaawen omiskwiiming
bimaadiziwini-mookijiwan
gashki'ewadini omiskwiim
Jesus na go gidaa-bamiitawaa
biinaabaawen omiskwiiming
endaso-giizhig nanagamodaa
gashki'ewadini omiskwiim
92 Softly and Tenderly
Nookaaji-giigido Jesus nandomik
nandominang gakina
Ishpiming gidakawaab amigonaan
gakina endashiyang
Ondaas, ondaas!
eyekoziyan, ondaas!
Nookaaji-giigido Jesus nandomik,
Ondaas, bayaataaziyan!
Ozaagi'idiwin waawindamaage
endaso-bezhigoyang
Aanoo-baataaziyang wii-shawenjige
giwebinamaagonaan
Ani-gizhiiyaasin bimaadiziwin
bi-ojichaagwisinoon
nibowayi'iin, ginaazikaagomin
gakina endashiyang
93 Take the Name of Jesus with You
Mamoon izhinikaazowin
giin gegwaadagitooyan
giga-onji-nanaa'endam
ji-bimiwidooyan go
Jesus ezhi-wiinzod
gii-onj i- minwendamang
Jesus ezhi-wiinzod
gii-onji-minwendamang
Jesus apane ikidon
giga-wiidookaag idash
gagweji'igowiziyan
izhi-anami'aan go
Onizhishin apenimong
onji-minwendaam igo
wiin go debibininang
gaye ginagamomin
94 Take the Name of Jesus with You
Odaapinik sa 'aw Jesus
giinawaa geshkendameg
ga-minode' eshkaagowaa
ge-bimi-daniziyeg
Jesus, menotaming!
wenji-apenimoyang
Jesus, menotaming!
ishpiming negamowaad
Odaapinik sa 'aw Jesus
ji-odashwiiwiniyeg
gegweji'igooyegon sa
waawiinik sa 'aw Jesus
Minonikaazo 'aw Jesus
wawizhendam ninjichaag
'aw Jesus wii'-odaapinid
ji-nakwe'amaageyaan
Giwaawiinzowining, Jesus
giga-zhagashkiitaagoo
Wegimaawiyan ishpiming
Giin odaapinishiikaang
95 Tell It to Jesus
Gigodagendam na, gigashkendam?
Wiindamaw Jesus! Wiindamaw Jesus!
Aapiji giga-onji-na'endam
Wiindamaw Jesus eta
Wiindamaw Jesus! Wiindamaw Jesus!
gaawiin bekaanizid
odaa-gashkitoosiin ji-wiidookook
Wiindamaw Jesus eta!
Gibaataanigon na baataaziwin?
Wiindamaw Jesus! Wiindamaw Jesus!
Apenimon, giga-gidiskinig
Wiindamaw Jesus eta!
Gizegiz ina 'iw ji-niboyan?
Wiindamaw Jesus! Wiindamaw Jesus!
Wiin eta gidaa-onji-giizhiitaa
Wiindamaw Jesus eta!
96 There Is a Gate That Stands Ajar
Ayaamagad sa ishpiming
gechi-misawinaagwak
waasa dash gidoonzaabimin
inaabiyang ishpiming
Oo gichi-zhawenjigewin!
ninzheyaakosidamaagoo
Niin go, niin go
onji-niisaakosin
Baakaakosidamawaawag
wenipazh 'iw ishpiming
gakina anishinaabeg
anooj ezhi-wiinzojig
Maajaayok, mashkawendamok
megwaa 'iw zheyaakosing
ji-ayaameg sa gaaginig
ogimaa-wiiwakwaanan
Agaami-ziibi niibawi
'aw Jesus waa-miininang
gaagige-bimaadiziwin
epiichi-zaagi'inang
97 This World Is Not My Home
Ninagadaan 'iw nibowin
niibowa bema'adoowaad
aaniin dash wiin ekidoyan?
ninandone'aan ishpiming
Gaawiin, gaawiin akiing ndaasiin
gaawiin, gaawiin akiing ndaasiin,
akiing ndazhi-anwebisiin
gaawiin, gaawiin akiing ndaasiin
Wii-beji'iwaad niibowa
ji-gii-akawaabisiwaan
gaa baapish nimbizindanziin
ishpiming sa niwii-izhaa
Baataaziyan, wiijiiwishin
nandone'an bimaadiziwin
aaniin dash wenji-ishkwiiyan
nanda giiwesiwan 'shpiming?
98 Who at My Door Is Standing?
Awenen 'aw naabawid
agwaji-ishkwaandem
ninde'ing wii-piindiged —
Awenen nwaandawag?
"Baakaakonamawishin"
geyaabi ikido
"Apii biindigazhiyan
giga-bi-wiidookoon"
Geyaabi gii-paabii'o
ojaanimitaayaan
ginwezh bagaakwa'iged
wii-pi-zhawenimid
Noongom nimbiindiganaa
waa-bi-wiidokawid,
waa-kikinoo'amawid
ninga-wiijayaawig
99 Why Do You Wait?
Aaniish wiin naa, niikaanis
'iw gichi-ondamiziyan
Gimadwe-ganoonig sa Jesus
noongom ji-bi-naazikawad
Noongom, noongom
ambe bi-naazikaw
Noongom, noongom
ambe bi-naazikaw
Wegonen dash, niikaanis
geyaabi bayaabiitooyan
Wiin eta maa go a'aw Jesus
gidaa-noojimo'ig noongom
Gaa na gimoozhitoosiin
nandomik Gichi-Ojichaag
Oo maano sa debwetaw noongom
'iw madwe nandomik Jesus
Aaniish wiin naa, niikaanis
naniizaani'idizoyan
Wewiib naazikaw a'aw Jesus
baabii'ik wii-zhawenimik
100 Wonderful Story of Love
Waawiindamawishin
'o minwaajimowin
Waawiindamawishin
'iw bimaadiziwin
Naazheneg gii'-ikidowag
ji-odaapinamaadizod
wegwen go gedimaagizid
Oo minwaajimowin!
Oo geget! oo geget!
Maamakaadendaagwad! Maamakaadendaagwad!
oo ge-get!
Maamakaadendaagwad o'o minwaajimowin
Oo minwaajimowin!
Waasa go eyaayan
Oo minwaajimowin!
Geyaabi nandonge
Calvary onji-biibaagi
dakibi bimijiwang
'iw go gaa-giizhitamoonang
Oo minwaajimowin!
Oo minwaajimowin!
Jesus anwebi'iwe
Oo minwaajimowin!
Gakina baan'zijig
da-ayaawag danakiiwin
ayaawaad gaa-niigaaniijig
endazhi-nakwe'amaagewaad
Oo minwaajimowin!
101 Ye Must Be Born Again
Bezhig ogii-odisaan Jesusan
gii-gagwejimaad bimaaji'iwewin
ogii-nisidotamoonigon o'o
ji-aanjiniigipan
Aanjiniigin igo
aanjiniigin igo
geget igo, geget igo gidinin
aanjiniigin igo
Bemaadiziyeg bizindamok o'o
gii-kagetanaamigiizhwed 'aw Jesus
izhichigen dash o'o gaa-ikidod
aanjiniigin igo
Giishpin wii-piindigeyan ishpiming
ji-minawaanigotooyan gaye giin
ji-gaagige-bimaadiziyan gaye
aanjiniigin igo
Bezhig gaa-saagi'ad ina gii-nibo
ishpiming maagizhaa gibaa—bii'ig
debwetan idash 'iw egooyan maano
aanjiniigin igo
102 You May Have the Joy-Bells
Giga-gichi-minawaanigode'e
na'endamowin ge-wanitoosiwan
gwayakosen miikanens
Jesus anokiitawad
giga-gichi-minawaanigode'e
Minawaanigode'en!
minawaanigode'en!
bimiwizh Debeninged
minziwe go ezhaayan
giga-gichi-minawaanigode'e
Zaagi'ik 'aw Jesus imaa gide'iwaang
ozaagi'iwewin waabanda'iweg
bimi-mino-giigidog
bimi-minochigeyok
giga-gichi-minawaanigode'em
Gigagweji'igoom bemi-giiweyeg
zoongendamowin dash gimiinigowaa
aano waabamaasiweg
booch giwiijiiwigowaa
gidaa-gichi-minawaanigode'em
103 Abide with Me
Bi-wiijiiwishin Debeningeyan
aazha maa gii-pangishimo giizis
niijikiwfyag ninaganigoog
Giin dash wiin gegoo nagazhishiken
Gegaa sa go nindishkwaa-bimaadiz
anooj gegoo da-wayekwaasewan
Giin eta Gweyakwendaagoziyan
Debeningeyan, bi-wiijiiwishin
Begish moozhag ji-wiidookawiyan
ji-mamaazhi'ag majimanidoo
Naniizaaniziyaan wiijiiwishin
ikonamawishin gotaajiwin
Gaawiin ninga-gosaasii maagaazhid
gaawiin nimigoshkaajide'esii
gaawiin ninga-gotanziin nibowin
Debeninge, megwaa wiijiiwiyan
Inenimishin ji-waabandamaan
gidaazhideyaatig ni-niboyaan
Zhayigwa gegaa mookise giizis
aki nagadamaan — wiijiiwishin
104 Asleep in Jesus!
Ji-minonibong Jesusing
aapiji go zhawendaagwad
Gaawiin wiikaa da-mawisiim
Mii eta go ji-anwebing
Ji-minonibong Jesusing
aapiji sa go anwaating
Mii eta go ji-nagamong
aazha ishkwaa-wiisagineng
Ji-minonibong Jesusing
geget mino-anwebiwin
Gaa wiikaa da-zegizisiim
Jesus gaagige wiijiiwind
Ji-minonibong Jesusing
geget minodanakiiwin
Maano ninga-bizaanishin
nanaazh Jesus ombiwizhid
105 From Every Stormy Wind That Blows
Gotaamigwad o'o aki
gaye dash gotaamigwewe
ishpiming sa ayaamagad
'iw endazhi-ayaanwaating
Mii sa iwidi gaaginig
endazhi-ziiginang Jesus
'niw gechi-minwendaagwakin
gii-tiba'iged omiskwiim
Mii sa iwidi ayaawaad
igiw menawaanigozijig
giishpin sa mashkawendamang
giga-wiidabimaanaanig
Mii sa iwidi ishpiming
gaaginig ji-mino-ayaang
wiikaa go ji-baataazising
geget da-bishigendaagwad
106 Hark, My Soul! It Is the Lord
Bizindan, oo ninjichaag
awiiya gaagiigido
Jesus sa o'o gidig,
"Geget na go gizaagi?"
"Gigii-aaba'on apii
menjimapinigooyan
gigii-nandawaabamin
apii gaa-wanishinan"
"Aaningodinong na ko
ikwe owanenimaan
iniw oniijaanisan?
Giga-mikwenimin Niin"
"Ninzaagi'iwewin sa
aapiji ishpaamagad
aapiji dimiimagad
gaye dash gichi-zoongan"
"Wayiiba giga-waabandaan
mbishigendaagoziwin
giga-wiidabim sa go —
aaniin, gizaagi' ina?"
Jesus, ningashkendam sa
gwech zaagi'isinowaan
maano wiidookawishin
nawaj ji-zaagi'inaan
107 Hiding in Thee
Oo Giin eshpendaagoziyan Aazhibik
odaapin ninjichaag ji-bi-izhised
Giin eta gidaaw 'aw ge-wiidookawiyan
Gaagige-Aazhibik, gigaazonodoon.
Gigaazonodoon, gigaazonodoon
Gaagige-Aazhibik, gigaazonodoon
Apii bemi-nazhikewiziyaanin
mii bimi-zhaagooji'igoowiziyaan
geget mamaangaashkaa bimaadiziwin
Gaagige-Aazhibik, gigaazonodoon
Apii bemi-gashki'ewiziyaanin
gimikwenimin ji-wiidookawiyan
mamaangadigooj iwang imaa ezhaayaan
gidood Aazhibikoomig 'aw ninjichaag
108 I Am Thine, O Lord
Gidibenim giin, gimadwe-ganoozh
izhiyan zaagi'iyan
Begish dash nawaj mashkawendamaan
besho giwii-wiijiiwin
Nawaj besho, besho, giin Jesus
aazhideyaatigong
Nawaj besho, besho, besho, Jesus
imaa gikaakiganaang
Ozhiitaa'ishin ji-anokiiyaan
'iw ji-mashkawiziiyaan
Giin eta giwii-kanawaabamin
'iw ji-wiidookawiyan
Niwawizhendam anami'aayaan
imaa enaasamiyan
ojijiingwanigaabawitoonaan
gakina wiindamoonaan
'Iw gechi-dimiig zaagi'idiwin
ninga-biindigeshkaagon
Gaye 'iw eshpaag minwendamowin
mii 'iw ji-moozhitooyaan
109 I Need Thee Every Hour
Moozhag, Debeninge
wiijiiwishin
Mii dash ji-ayaamaan
bizaaniziwin
Apane, oo apane
moozhag wiijiiwishin
maanoo zhawenimishin
binaazikoonaan
Moozhag besho ayaan
mii dash naa 'iw
gagweji'idiwin
ji-binaadak
Moozhag wiijiiwishin
wiisagendamaanin
wewiib bi-danizin
omaa eyaayaan
Gikinoo' amawishin
enendaman
Mooshkinatoon nde'ing
'iw wenizhishing
Moozhag wiijiiwishin
Giin baaniziyan
Oo dibenimishin
niManidoom
110 Jesus, Lover of My Soul
Jesus, gibi-naazikoon
menwenimad ninjichaag
megwaa 'iw mamaangaashkaag
gaye 'iw gichinooding
gaazhishin epiich-megwaa-
niiskaadak bimaadizing
bagamiwizh ninjichaag
endazhi-ayaanwaating
Giin eta 'aw ninjichaag
gibagwisenimigosh
gego nagazhishiken
bi-mino-ayaawishin
gidapenimonodoon
Giin eta giwiidookaw
maano agwana'oshin
igiw giningwiiganag
Giwiidookaagewining
ninga-onji-noojimosh
wenji-noojimwaabaaweng
ninga-bi-biini'igon
Giin maa bimaadiziwin
Wenipazh ninga-ayaan
ambe, ninde'ing atoon
moozhag bimaadiziwin
111 Jesus, Lover of My Soul
Jesus zayaagi'iyan
gibi-naazikoon noongom
megwaa 'iw ojaanimak
gaye 'iw gichi-nooding
dabinooshkawishin sa
megwaa 'iw gichi-nooding
biindigazh sa ninjichaag
endazhi-dabinawaag
Gaa sa nindaa-mikanziin
bekaanak anwebiwin
gego nagazhishiken
bi-mino-wiijiiwishin
giin sa nindapenimon
ji-bi-wiikookawiyan
maano agwana'oshin
igiw giningwiiganag
Giin oo Christ gidayaanan
iniw nwaandeseyaanin
bazigwindinishin sa
gaye noojimo'ishin
gechi-biinad sa i'iw
gidizhiwebiziwin
mooshkinatoon ninde'ing
'iw gizhawenjigewin
Gichi-mishiinad i'iw
waa-zhi-zhawenjigeyan
maano da-minojiwan
ge-biinaabaawazhiyan
Giin sa bi-onjijiwan
gaagige-bimaadiziwin
ninde'ing maanoo atoon
ji-dazhi-mookijiwang
112 Just a Closer Walk with Thee
Ninzhaagwiiwii niin, Jesus
Maanoo wiidookawishin
Ninga-na'endam idash
ji-beshwaji'inaan igo
Ji-zaagiwiijiiwinaan
maanoo Jesus, ambe sa noo
endaso-giizhigak go
maanoo go, Jesus, maanoo go
Zanagak omaa akiing
bishigwiiyaan, awenen
ge-wiidookawipanen?
Giin eta, Jesus, Giin eta
Apii ishkwaa-ayaayaan,
nagadamaan o'o aki,
ani-gwayakowinishin
ji-dagwishinaan ishpiming
113 More Love to Thee
Gizaagi'in, oo Christ, gizaagi'in
megwaa zhagashkiiyaan noondawishin
Mii sa o'o eta ezhi-ganooninaan
nawaj sa go ji-zaagi'inaan
Ninzaagitoonaaban o'o aki
noongom dash Giin eta gizaagi'in
Mii sa o'o eta ezhi-ganooninaan
eshkam sa go ji-zaagi'inaan
Apii dash 'iw giizhig ji-maajaayaan
mii o'o ge-izhi-nagamoyaan
Eshkam gizaagi'in,
oo Christ nind-Oogimaam
eshkam sa go gizaagi'in
114 My Faith Looks up to Thee
Gidebweyenimin Giin Maanishtaanishens
Bemaaji'iyan
noondawishin noongom 'iw anami'aayaan
Oo zhawenimishin nind-Oogimaam
Aabaakawitoon sa nindinendamowin
gedimaagak
gaa-zhi-zaagi'iyan
oo maano gaye niin giga-zhi-zaagi'in
nind-Oogimaam
Megwaa ji-ayaamaan migoshkaadiziwin
wiijiiwishin
Ikonamawishin gisaadendamowin
niigaaniwidoon sa o'o ninde'
Apii dash nibowin bi-odisigoyaan
omaa akiing
giiwewizhishiikan iwidi ishpiming
ji-wiijiiwinaan dash nind-Oogimaam
115 My Mother's Prayers
Gaa wiikaa niwanendanzii
'aw nimaamaa gaa'-izhipan
"Zhigwa wii-pakewizhiyan
gimaamaa da-anami'aa"
Apii dash mekwenimagin
nimoozhi'aa 'aw Ojichaag
ninoondaan 'iw inwewinens
"Gimaamaa da-anami'aa"
Nimikwendaan odinwewin
wenji-gichi-minwendamaan
aano anooj gii'-izhaayaan
ningii-mikwenimaa ninga
Gaa wiikaa niwanendanzii
zhigwa zhewendaagoziyaan
mii imaa gii-nakwetawind
nimaamaa gii'-anami'aad
Oo miigwech, Debeningeyan
'iw ezhi-zhawenimiyan
ji-maamawi-waabandiyaang
nakwetawad 'aw nimaamaa
116 Near the Cross
Jesus, mmjiminishin
aazhideyaatigong
gaa-tazhi-noojimoyaan
bimijiwang miskwi
Aazhideyaatigong
wenji-noojimoyaan
ge-onji-anwebiyaan
iwidi agaaming
Naningishkaa ninjichaag
mikang zaagi'iyan
wayaaseyaazid Anang
nimbi-waaseshkamaag
Maanishtaanishens Giin sa
giminwaabamigoo
wiidosemishin noongom
endaso-giizhigak
Ninga-ani-akawaab
'iw bagwisendamaan
ji-gabaayaan iwidi
awas nakakegaam
117 Near to the Heart of God
Ayaamagad anwebiwin
Manidoo ode'ing
dazhi-migoshkaadendanzing
Manidoo ode'ing
Oo Jesus Bemaaji'id
Manidoong Wenjibaad
minjiminishin imaa
Manidoo ode'ing
Dabinooshimoonidiwin
Manidoo ode'ing
nakweshkawang Bemaaji'inang
Manidoo ode'ing
Mooshkine-gidiskaakonid
Manidoo ode'ing
bizaani-moojigiziwin
Manidoo ode'ing
118 Nearer, My God, to Thee
Besho ginaazikoon, niManidoom
aano go zanagak nekweshkamaan
negamoyaanin ko
besho ginaazikoon
besho ginaazikoon, niManidoom
Dibishkoo wenishing inendaagwad
bimoseyaan, giizis bangishimo
apii nebaayaanin nindinaabandam ko
besho naazikoonaan, Debeninge
Waabanda shin ishpiming enamog
gakina niisinan maazhiyanin
naazheneg ishpiming
nandomiwaad besho
ji-bi-naazikoonaan, niManidoom
Gweshkoziyaan, besho gi-bi-wiijiiw
megwaa gashkendamaan ginakweshkoon
niwawizhendam sa
besho naazikoonaan
besho naazikoonaan, niManidoom
Apii dash ombishkaad 'aw ninjichaag
ishpiming ji-izhaad da-bimise
ji-ni-nanagamod
besho naazikawag
besho naazikawag niManidoom
119 Nearer, My God, to Thee
Besho giwujiiwin, niManidoom
aano go zanagak nekweshkamaan
nindizhi-nagam sa, besho wiijiiwinaan
besho wiijiiwinaan, niManidoom
Bebaa-giiwaadizid, inendaagwad
nisaanendamowin eyaamaangin
geyaabi dash wiin go
nimbawaajigemin
besho bi-izhaayaang, niManidoom
Akwaandawaagan sa niwaabandaan
zakaakosidooyan omaa akiing
Naazheneg ishpiming nandomiwaad besho
ji-bi-naazikoonaan, niManidoom
Besho gi-bi-wiijiiw, nind-Oogimaam
gibi-odish megwaa gashkendamaan
nimbaapinendam dash
besho wiijiiwinaan
besho wiijiiwinaan, niManidoom
Apii dash gakina aanawewak
wenizhishing akiing bimaadizing
ninga-bimise sa ji-ni-nagamoyaan
besho naazikoonaan, niManidoom
120 O for a Closer Walk with God
Oo begish Gizhemanidoo
besho wiidosemag
begish waaseshkang miikana
mayaada'adooyaan
Aaniindi dash 'iw wayeshkad
baapinendamowin
gaa-kikendamaambaan apii
zhewenimid Jesus
Nimbaapinendaanaaban ko
gii-aangwaamiziyaan
ningii-naganigon sa dash
wenji-bejiiwishaan
Bi-giiwen, Gichi-Ojichaag
Menwendaagoziyan
maano biindigesen imaa
gaa-onji-maajaayan
Ningagwaanisagendaanan
nimbaataaziwinan
wiiji'ijshin ji-webinamaan
menwendanziwanin
Mii dash besho ji-wiijiiwag
nin-Gizhemanidoom
ji-ni-waaseshkamawid dash
ishpiming izhaayaan
121 O Jesus, Thou Art Standing
Oo Jesus, ginaaniibaw
agwaji-ishkwaandem
Geget gizhazhiibendam
wii-piindigawiyaang
Agajidaa giinawind,
aano-anami'aayang
nishagadaagakamig
imaa naaniibawi'ang
Oo Jesus, gimadwe'aan
i'iw nindishkwaandem
Gininjiin miskwiiwanoon
biinish gimadwemaw
Oo ezhi-zaagi'iyaang
gidoonji-bii'imin
Nimbaataa-izhichige
gashkaakwa'igeyaan
Oo Jesus, ginanaandom,
ginaniinawendam,
"Aaniish wiin doodawiyeg,
niniijaanisidog?"
Oo Jesus, nimaanendam,
nimbaakaakonige
Ambe dash bi-biindigen,
wiijayaawishinaam
122 Pass Me Not
Gego gabikawishiken
noondawishin sa
Megwaa ganoonadwaa, gego
gabikawishiken
Jesus, Jesus, noondawishin sa
Megwaa ganoonadwaa, gego
gabikawishiken
Zhawenjigeyan sa, Jesus
nindoonji-noojim
Bi-ojijiingwanitoonaan
wiidookawishin
Giin sa gibagwisenimin
ji-waabaminaan
Nanaandawi' sa ninjichaag,
Zhewenjigeyan
Giin wenjimino-ayaayaan
moojigendamaan
Gaa awiiya waadookawid
Giin eta, Jesus
Gego gabikawishiken
bagwisendamaan
Noongom sa gaye niin, Jesus
bi-ganoozhishin
123 Rock of Ages
Nind-Aazhibikom Jesus
gaazhishin sa Giiyawing
baataaziyaan gakina
wiinge noojimo'ishin
'iw nibi gaye miskwi
wenjijiwang Giiyawing
Gaawiin nindanokiiwin
nimbimaaji'igosiin
aano apenimoyaan
gaawiin ninziibiingwayan
daa-gashki'ewasinoon
ji-bamaaji'igoyaan
Gaa gegoo nimbiidoosiin
bi-bagwisenimoyaan
miizhishin ge-agwiyaan
Giin gibagwisaabamin
bimijiwang gimiskwiim
ji-giziibiiginiyan
Apii ishkwaaneseyaan
nagadamaan 'iw aki
ninga-waabandaan wiikaa
gaa-pi-waabandanziwaan
nind-Aazhibikom Jesus
gaazhishiikan Giiyawing
124 Something for Thee
Gichi-zaagi'iyan gaa-niboyan
wii-pimaaji'iyan, nind-Oogimaam
Gibiidamoon o'o gechi-dimiimagak
ninzaagi'iwewin wii-miininaan
Giganoodamaw sa, nind-Oogimaam
Nindebweyendam sa zaagi'iyan
Wiidookawishin sa ji-dibaajiminaan
ji-nagamotoonaan omaa akiing
Inendaagwitoon sa i'iw ninde'
gizaagi'idiwin ji-ayaamaan
awiiyag ji-nanda-minodoodawagwaa
ji-nandone'wagwaa wenishingig
Geshkitooyaanin sa eyaamaanin
gakina gimiinin, nind-Oogimaam
Apii dash ishpiming gii-dagwishimiyan
geyaabi gimiinin eyaamaanin
125 Sun of My Soul
Giin sa ningiizisoom Jesus
giishpin sa bi-wiijiiwiyan
oo gego sa dash gaazoken
'iw ji-waabamisinoowaan
Apii sa ko nebaayaanin
Giin iko wenji-anwebiyaan
ninga-mikwendaan gaaginig
ji-anwebi'iyan, Jesus
Wiijiiwishin gabe-giizhig
ge-onji-bimaadiziyaan
wiijiiwishin niibaadibik
mii eta ji-minwendamaan
Ambe waabam ayaakozijig
Giin netaa-zhawenjigeyan
mino-doodaw gabe-dibik
ge-onji-mino-nibaawaad
Ondaas zhawenimishinaam
minik ge-ayaayaang akiing
nanaazh gizaagi'iwewin
ji-ni-ombiwinigoyaang
126 Sweet Hour of Prayer
Minwendaagwad anami'aang
apii waawiindamaagooyaan
madwe-nandomid Goosinaan
wii-miizhid nendawendamaan
neniinawiziyaanin ko
ninjichaag wiin baapinendam
Maano sa wiidookawishin
ji-nitaa-anami'aayaan
Minwendaagwad anami'aang
apii waawiindamaagooyaan
'iw ezhi-gwayakwaadizid
Zhewenimaad ninjichaagwan
gaye go nandawenimid
ji-debwetawag ekidod
bagidinamawag niiyaw
imaa anami'aawining
Minwendaagwad anami'aang
apii waawiindamaagooyaan
omaa akiing onzaabiyaan
nindebaabandaan ge-daayaan
ge-izhaayaan gii-niboyaan
gaaginig ge-danakiiyaan
ninga-zasaakwe giizhigong
apii nagadamaan aki
127 Take Me As I Am
Jesus gibiibaagimin sa
noongom ji-wiidookawiyan
wenipazh ji-noojimoyaan
Giin odaapinishin
Odaapinishin
odaapinishin
Jesus gimiinin 'iw niiyaw
oo odaapinishin
Niin geget bayaataaziyaan
gaa-onji-ziig'seg gimiskwiim
wawezhi'ishin sa noongom
ji-odaapiniyan
Gibi-zhagashkiitoon noongom
Giin Jesus ji-waabamiyan
apane ji-bamiitoonaan
Giin odaapinishin
Giishpin sa inenimiyan
ambe ji-anokiitoonaan
biini'ishin sa ninde'ing
ji-odaapiniyan
Apii ishkwaa-anokiiyaan
aazha gii-mamaazhitwaayaan
geyaabi ninga-nandodaan,
Oo odaapinishin
128 Trusting Jesus, That is All
Nindapenim apane
nindapenim nwaadingin
bemi-zhaagwiiwiyaanin
Wiin a'aw Jesus niigaanii
Wiin nindapenimonan
bemi-daso-giizhigak
Wiin nindapenimonan
Wiin 'aw Jesus niigaanii
Ojichaag zaagaasige
makademagak ninde'
Gaawiin nimbangishinzii
Wiin a'aw Jesus niigaanii
Apane dash ninagam
gaye nindanami'aa
Wiin dash ninanaandomaa
Wiin a'aw Jesus niigaanii
Ninga-apenimonan
biinish ishkwaa-ayaayaan
ji-ni-biindigeyaan dash
Wiin a'aw Jesus niigaanii
129 Unto the Hills Around Do I Lift Up
Megwe wajiwing nindaataganaab
nimbagwisaab
Aaniindi da ge-onjibaamagak
noojimowin?
Gizhemanidoo ninga-wiidookaag
gaa'-ozhitood
giizhig gaye aki
Debeninged giganawenimig
waniseyan
Gaawiin nibaasii 'aw gezhaadiged
Debeninged
Wawiingezi go ji-dabinooshkook
gizoongizi'ig
niinamiziyan
Bimaaji'iwe naniizaaniziyan
Debenimik
Babaa-izhaayan ganawenjige
giManidoom
Ishpiming ayaa 'aw Bemiitawind
gaaginig dash
giganawenimig
130 Wait and Murmur Not
Oo megoshkaajide'eyan
ishpiming ayaa waa-taayan
wiikaa ge-banaadasinog
ge-wii-dazhi-anwebiyan
Bii'on, gego zhigadendangen
bii'on, gego zhigadendangen
bii'on, bii'on!
gego zhigadendangen
Apii bimi-bwaawondaman
akiing maa debendaagwakin
ishpiming gwayak inaabin
gego wiin zhigadendangen
Iniw minesagaawanzhiin
gaye wiin gii-padakiijin
apii bimi-gashkendaman
mikwenim gaa-kodagizid
Aano zanagak, anokiin
moozhag gaye anami'aan
bijiinag giga-wii'-anweb
gego wiin zhigadendangen
131 Walk in the Light
Gichi-waaseyaazi Jesus
ge-ni-wiijiiwinang
gaye Baanizid Ojichaag
da-ni-waaseyaazi
Bimoseyok, bimoseyok, bimoseyok
bimoseyok sa waaseyaag
Gichi-gizhi-waaseyaa sa
'iw minwaajimowin
ge-gikino'amaagoyang
ji-mashkawendamang
Bimoseg imaa waaseyaag
gwanaajiwan miikaans
bema'adooyang enamog
bimaadiziwining
Bimoseg imaa waaseyaag
saagi'inang Jesus
gidaa-wiidookodaadimin
ishpiming izhaayang
132 A Charge to Keep I Have
Ji-anokiitoonaan
Noose, nimbimaadiz
ji-wii-kiizhiitaad ninjichaag
ishpiming wii-izhaad
Ginandawenim sa
Ji-anokiitoonaan
oo aangwaami' ishin gwayak
ji-anami'aayaan
Wawezhi'ishin sa
ji-agaasenimoyaan
ji-de-giizhiitaayaan, Noose
apii nakweshkoonaan
Wiidookawishin sa
ji-akawaabiyaan
gaye ji-anami'aayaan
wii-pimaadiziyaan
133 Am I a Soldier of the Cross
Mii na 'iw Aazhideyaatig
wenji-andobaniyaan
ninga-zhaagwenim na Jesus
ji-maminwaajimag
Wenipazh na go ishpiming
nindaa-de-dagwishin
megwaa wiin gii- miigaazowaad
gaa-pi-niigaaniijig
Gaawiin na go ayaasiiwag
ge-maamiigaanagwaa
nindaa-dagwishin na giishpin
aanawenjigeyaan
Geget sa go ninga-miigaaz
miizhishin zoongide'ewin
wiidookawishin sa onji
gidikidowining
Gakina debenimajig
da-mamaazhitwaawag
odebaabandaanaawaa go
ge-wii-tanakiiwaad
Apii gii-maawandoonadwaa
ge-waaseyaazijig
giga-zaakwaadamaagoog sa
ge-wawizhendangig
134 Blow Ye the Trumpet
Madwewetooyok 'iw
gechi-minotaagwak
biibaagim gakina
giijanishinaabeg
Aazha dagwishinoomagad
aazha dagwishinoomagad
ji-bi-zhawendaagoziyeg
Jesus ogii-kiizh'toon
noojimo'iwewin
Baapinendamoyok
gedimaagiziyeg
Goosinaan Ogwisan
maano minwaajimik
dibaajimik Jesus
enigokamigaag
Giinawaa gakina
gwedagitoowegwen
odaapinik Jesus
gaa-noojimo'ineg
Debwetamoyok 'iw
baapinaajimowin
Ambe giizhiitaayok
ishpiming ji-izhaayeg
135 From Greenland's Icy Mountains
Giiwedinong eyaajig
gaye go waabanong
igiw endanakiijig
iwidi gizhaateg
gaye badakizowaad
palm-inagaawanzhiig
ginandomigonaanig
ji-zhawenimindwaa
Aaniin da enaabadak
gwanaajiwaninig
endanakiiwaad aanind
enami'aasigoog
aano zhawenimindwaa
mino-danakiiwaad
ozhagashkiitawaawaan
mitigoon, asiniin
Giinawind nebwaakaayang
wayaaseshkaagooyang
gizhaagwenimomin na
ji-wiidookaageyang
o-wiindamawaadaanig
'iw bimaaji'iwewin
nanaazh igo gakina
gii-minotamowaad
136 Hold the Fort, For I Am Coming
Niikaanisidog inaabig!
Na, gikiwe'on
wayewebaasing zhigwa gi-
mamaanzhitwaamin
"Mashkawiziig, nimbi-izhaa"
Jesus ikido
Nakomik neyaab ishpiming
"Zhawenimiyaang"
Waabamik nendobaniijig
Satan naagaaniid
Ininiwag apangishinoog,
zwaangide'ejig
Waabandamok gwenaajiwang
'iw gikiwe'on
gaye noondamok madweweg
gichi-biibigwan
Gotaamigoziwag igiw
maagaaninangoog
Besho dash wiin Jesus ayaa
ge-wiidookoonang
137 Jesus, My All, to Heaven Is Gone
Jesus ishpiming gaa'-izhaad
mii sa 'iw epenimoyaan
niwaabandaan gaa-ni-izhaad
gaye niin ge-ni-izhaayaan
Gaa-izhaawaad nebwaakaajig
miikanaang gweyakwamonig
gaye niin nimaada'adoon
'iw miikanens zhewendaagwak
Mii sa 'aw gaa-maneziyaan
gaa-onji-gidimaagiziyaan
gikenimaasiwag a'aw
Gizhemanidoo Ogwisan
Ginwezh dash gagiibiingweyaan
eshkam ningii-kidimaagiz
noomayaa dash naa bijiinag
ningii-pi-zhawenimigoo
Niwawizhendam bi-izhaayaan
ji-odaapiniyan dash Giin
waasa nindapagidaanan
iniw ningagiibaadiziwinan
Minziwe bayaataazijig
ninga-babaa-wiindamawaag
ji-mikawaawaad Jesusan
ninga-izhinoo'amawaag
138 Just a Word for Jesus
Maminwaajim sa Jesus
Waajikiwejimik
ninga-moojigendaamin
wiindaman gaa-toodook
Minwaajim sa 'aw Jesus
ji-wiidookawiyaang
minwaajim sa 'aw Jesus
ji-nanagamoyaang
Maminwaajim sa Jesus
gaa ningashkitoosiin
'iw ji-zaagi'aasiwag
gaa-bi-nibotawid
Maminwaajim Jesus, ge-
go bizaanabiken
giishpin bizaanabiyan
nindaa-wanishindiz
Maminwaajim sa Jesus!
giishpin bejiwiiyan
bazigwiin, maajidaw sa!
mashkawizii Jesus
Maminwaajim sa Jesus
gaa'-izhi-biini'ik
gaye gii-noojimo'ik
ishpiming ji-izhaayan
139 Let the Lower Lights Be Burning
Waaseyaazi 'aw Goosinaan
waas'konewigamigong
ambe ganawaabandandaa
waasakoneg jiigibiig
Maano giizhiwaasizodaa
biinish maa mishawagaam
maagizha'wiiya gwenzaabiid
gidaa-bimaaji'aanaan
Geget basagiishkidibik
i'iw sa baataaziwin
apane inaabishiwag
waasakoneg jiigibiig
Biinitoon ge-waasakoneg
maagizhaa gichigamiing
da-bi-onji-agwaashkaawag
'iw ji-bimaadiziwaad
140 Must Jesus Bear the Cross Alone?
Nizhike na go 'aw Jesus
obiminigaanaan
iniw aazhideyaatigoon
odinimaanganaang
Ayaamagad sa gaye niin
'iw aazhideyaatig
ge-ni-biminigaadamaan
ji-ni-noopinanag
Gichi-baapinendamoog sa
igiw gaa-maajaajig
gaa-pi-gaagisaadendangig
gii-pimaadiziwaad
Ninga-biminigaadaan sa
'iw aazhideyaatig
ji-awi-biizikamaan dash
ogimaawiiwakwaan
141 O Land of Rest, for Thee I Sigh
Oo aki begosenimoyaan
endazhi-anwebing
aazha ji-ishkwaa-ashwiiyaan
ishpiming ge-daayaan
Anokiidaa nanaazh
Jesus ji-dagwishing
anokiidaa nanaazh
ishpiming ji-zhaayang
Gaawiin akiing ayaasinoon
minodanakiiwin
mishiinad godagiziwin
gaa gegoo endaayaan
Ningii-izhaanaan dash Jesus
wiin ji-anwebi'id
gaye go ji-wiidookawid
nanaazh ji-giiweyaan
Gaa-ako-izhaayaan Jesus
ningichi-bizaaniz
gaaginig ninga-wiijiiwig
nanaazh go ishpiming
142 Onward, Christian Soldiers
Maajaag enami'aayeg, nandobaniiyok!
Naadamaage Jesus, ani-niigaanii
Ga-miigaadamaagowaa Wedoogimaamiyeg
Ambe mamaakwiiyok waabamik enosed
Maajaag enami'aayeg, nandobaniiyok
Naadamaage Jesus, ani-niigaanii
Gizhaagoojitwaamin, Satan ozhimo
Gichi-jiikendandaa mamaazhitwaayang
Gininingisetoomin meshkawaadakin
Wiikaanisimaadog, enigok zaakweg!
Gigotaanugwiinomin, maajiishkaamagad
odanami'aawin Gizhemanidoo
Anami'aawining gibimosemin
Gibezhigomin isa zhawenjigewining
Ogimaawinan isa da-banaadadoon
Da-ni-ayaamagad anami'aawin
'iw ji-maajiishkaamagak minziwekamig
Geget da-wii-izhiwebad Christ gaa-ikidod
Ambe dash nagamodaa, wawizhendandaa
imaa nagamoning ji-ishpendamang
ji-wawizhenimang Wegimaawid Christ
Apane gaaginig wawizhendandaa
143 Rescue the Perishing
Bimaaji'ik sa 'aw waa-tazhi-nibod
zhawenimik sa gaye zaagi'ik
wiidookawik sa 'iw ji-bi-bazigwiid
begish 'iw Jesus ji-wiindamaweg
Bimaaji'ik sa waa-tazhi-nibod
Jesus bimaaji'iwe, zhawenjige
Megwaa miiwinaawaad, aanawenimind
geyaabi Jesus dazhi-baabii'o
dazhi-wiikwazomaad gichiweweni
wii-webinamawaad dash gakina
Gaa-panaajitoojin 'aw neshkenjiged
oga-noojimotoon sa Jesus
zaagi'idiwin sa, nookaadiziwin
oga-biindigadoon ode'iwaang
Bimaaji'ik sa 'aw waa-tazhi-nibod
mashkawiziiwin giga-miinigoom
ji-bi-izhiwineg imaa miikaansing
wiindamawik 'iw Jesus gii-nibod
144 Seeking the Lost
Onandone'waan niw weni'aajin
gii-zasweshkaanid maa wajiwing
omaa bi-izhaag, izhi-biibaagi
noongom giizhigak 'aw Ogimaa
Waasa izhaa imaa wajiwing
obiinaan gaa-wani'aajin
endanakiid a'aw nind-Oogimaam
Jesus 'aw Maanishtaanishens (gaa-nisind)
Onandone'waan gakina Jesus
niw ojichaagwan weni'aajin
odizhiwinaan gwayak miikaansing
enamog bimaadiziwining
Nindizhi-maajaa anokiiwining
noopinanag Christ gabe-giizhig
bazigwindinagwaa bengishingig
izhinoo'wamawagwaa miikaans
145 Soldiers of Christ, Arise
Zhimaaganishidog
ambe sa ashwiiyok
Jesus ga-wiidookaagowaa
ji-mashkawiziiyeg
Gotaamigwiiwi sa
a'aw Debeninge
Wegwen ge-apenimogwen
mii 'aw memaazhitwaad
Mashkawigaabawig
zoongide'ewining
endobaniiyeg ayaamog
aagoshimonowin
Aazha dash gakina
gii-goopaaji'egwaa
Giga-niibawi'igowaa
gid-Oogimaamiwaa
146 Stand Up, Stand Up for Jesus
Niibawiyok gakina
zhimaaganishidog
ombaabiiginamok sa
'iw ogikiwe'on
ji-ni-zhaagoojitwaayeg
niigaaniwinineg
nanaazh dash go 'aw Jesus
wiin ji-ogimaawid
Niibawiyok gakina
zoongide'ewining
ji-apenimoyeg dash
gidOogimaamiwaa
biizikamok gakina
miigaazowayaanan
ji-zhaagoojitooyeg dash
naniizaniziwin
Niibawiyok gakina
onji sa 'aw Jesus
wayiiba sa gakina
giga-mamaazhitwaam
giga-nagamom dash 'iw
oshki-nagamowin
ji-biizikoonineg dash
ogimaa-wiiwakwaan
147 The Call for Reapers
Minziwe noongom nandodim
ji-wii-maawandonigeng
minziwe azhigwa giizhashkide
bemi-ayinadinaag
Debeninge, maajinaazha'
ji-ga-maawandonigewaad
ginanaandomigoom wewiib
jibwaa-bawaasinoomagak
Aanind gigizhebaawagak
aanind bimi-naawakweg
biinish go i'iw ji-onaagoshig
da-giishkashkizhigewag
Oo mayaajinaazha'ogooyan
biidoon dekobidegin!
giga-bi-izhaa ishpiming
giga-diba'amaagoo
148 The Race
Geget nimbaapinenimosh
gagwenaganiding
gaagige-bimaadiziwin
wii'-oditinamaan
Gichi-zhi-waasaabikide
ogimaa-wiiwakwaan
Jesus ba-ininamawid
andonged giizhigong
Akiing gaa-onji-maajaajig
naazheneg gaye go
niwaawaatikwa' amaagoog
ganawaab amiwaad
Geget ningizhiikaabatoo
naanginidizoyaan
gwezigwangin agwiwinan
gii-kiijwebinamaan
Naazheneg da-zasaakwewag
gii-nagazhiweyaan
Jesus ninga-biizikoonig
ogimaa-wiiwakwaan
Awe moozhag ninga-inaa
Jesus enaasamiid
maagiwed mashkawiziiwin
wenji-nagazhiweng
149 To the Work! to the Work!
Anokiitawaadaa 'aw Gizhemanidoo
noopinanaadaa sa gaa-ni-izhaad Jesus
Odinaakonigewin bimiwidoodaa
ji-inanokiiyang ezhi-waabandamang
Maajaayok, maajaayok!
maajaayok, maajaayok!
jibagosendameg
ji-anokiitaweg Jesus
Mii sa 'iw anokiiwin ji-ashamindwaa
bekadejig gaye go gaashkaabaagwejig
Aazhideyaatigong agoode gikiwe'on
megwaa waawiidamang zhawendaagoziwin
Gakina go debise ji-anokiiyang
ji-bangising dash 'iw maji-anokiiwin
ji-ombishkaag Jehovah odanoozowin
gichi-zaasaakwewaad zhewendaagozijig
Jesus ga-miinigonaan mashkawiziiwin
ogimaawiiwakwaan gaye ge-miininang
Apii odisangwaa ishpiming eyaajig
giga-zaakwemin gii-zhawendaagoziyang
150 While the Days Are Going By
Ayaawag sa geshkendangig
megwaa bimi-giizhigak
Ayaawag eyekozijig
megwaa bimi-giizhigak
Wiidookawaadaanig sa
ji-onaanigoziwaad
ji-minodoodaadiyang
megwaa bimi-giizhigak
Megwaa sa giizhigak
megwaa sa giizhigak
ga-mino-anokiimin
ga-mino-anokiimin
Gego sa gitimishkiken
megwaa bimi-giizhigak
Maano minz'we waaseyaazin
megwaa bimi-giizhigak
Gichi-migoshkaadad sa
mishiinowag mewijig
Maano sa mino-doodaw
megwaa bimi-giizhigak
Maano sa zaagi'ididaa
megwaa bimi-giizhigak
moozhag gibake'idimin
megwaa bimi-giizhigak
igiw menochigejig
da-ni-waaseyaaziwag
ji-onaanigowewaad
megwaa bimi-giizhigak
151 A Home on High
Iwedi wayaasakoneg
aapiji ishpiming
wiikaa ge-dibikasinog
iwedi waa-taayaan
Wezhisingin abiwinan
atewan ishpiming
Wii-nagamowag naazheneg
iwedi waa-taayaan
Ji-ishkwaa-wiisagendamaan
ji-bagakendamaan
wiikaa ji-gwekisesinog
ate 'iw waa-taayaan
Gaa wiikaa dibikasinoon
gaagige waaseyaa
Da-waabishkizi ninjichaag
iwidi wii-taayaan
Iniw nimbaataaziwinan
nimbakewidoonan
Gaagigekamig apane
Christ n'wii-wiijayaawaa
152 Come On, My Partners in Distress
Bi-maajaayok waajiiwiyeg
ojaanimendamowining
geyaabi eyaayeg
wenibik sa wanendamog
wejaanimi'igoyegon
niigaan ji-inaabiyeg
Ishpiming sa inaabiyok
endaawaad gaa-nibwaakaajig
gwanaajiwanini
gichi-debweyendamowin
maanoo oningwiiganiyok
ji-ombishkaayeg dash
GidOogimaaminaan Jesus
onji godagi'igooyang
giga-waabamaanaan
gakina meshkawendangig
da-miinaawag wiiwakwaanan
beshigendaagwakin
Gichi-wiidookaagemagad
maanda bagwisendamowin
nwaajimo'igoyang
Wayiiba sa giga-ishkwaa-
migoshkaadendaamin akiing
ji-izhaayang ishpiming
Geget go Gichi-Manidoo
minzhisha ga-waabamaanaan
gechi-gwanaajiwid
da-gichi-minwewemagad
gimaamoyawewininaan
waaseyaaziwining
Weyoosimind, Wegwisimind
gaye Baanizid Ojichaag
giga-waabamaanaan
giga-moojigendaamin dash
waabamang Wegimaawabid
Gaagige-Manidoo
Mii 'iw wii-de-dagwishinaang
wenji-bagwisenimoshaang
zhagashkiitaagooyan
baamaa ninga-waabandaanan
'iw ge-mooshkineshkaagoyaang
giManidoowiwin
153 Face to Face
Ji-waabamag nind-Oogimaam
ninga-minawaanigoz
ji-maamakaazaabishinaan
Jesus gaa-nibotawid
Ninga-waabamaa 'aw Jesus
iwidi awasagaam
Ninga-waabandaan gakina
waabamag nind-Oogimaam
Noongom nimoozhi'aa eta
zhaabwaabaminaagozi
Ningoding ji-ni-giizhigak
ninga-bagakaabamaa
Ji-minawaanigoziyang
ishkwaa-godagendamang
ji-gwayakosijigaadeg
gaa-wanichigeyangon
Gii-waabamag gichimiigwech
ji-bagakisidawid
ji-waabamag Bemaaji'id
Jesus Christ zayaagi'id
154 How Bright These Glorious Spirits Shine
Ogo wayaaseyaazijig
zhewendaagozijig
wegonen gaa-piini'igowaad
iwidi giizhigong
Ogo sa ningoding geget
gii-wiisagendamoog
gii-piini'idizowag dash
Jesus omiskwiiming
Noongom dash moojigiziwag
ishpiming giizhigong
Obamiitawaawaan gaye
Debeningenijin
Onji-moojigide'ewag
waabamaawaad iniw
gaazhigakin, debikakin
minwa'amaazowag
Jesus imaa endanakiid
oganawenimaan
Oga-ashamaan gaye ko
wenizhishing miijim
Oga-izhiwinaan imaa
ji-mino-ayaanid
oga-gaasiziibiingwe'waan
gakina mewinid
155 I Shall Know Him
Gaa'-ishkwaa-anokiiyaan
ninga-aazhoge ziibiing
ji-waabandamaan beshigwendaagwakin
Ninga-waabamaa Jesus
dagwishinaan agaaming
Ninga-zhoomiingwetaag 'aw
nind-Oogimaam
Ningikenimaa 'aw Jesus
ji-niibawi'id enaasamiid
ningikenimaa 'aw Jesus
'iw gaa'-inaganaamind oninjiing
Minawaanigwaadakamig
I'iw gii-tagwishinaan
ji-waabandamaan odengway 'aw Jesus
ji-gichi-nagamoyaan
'iw ji-miigwechiwi'ag
gii'-ozhiitawid 'iw gedanakiiyaan
Waatakwa' igewag
igiw gaa-nagazhipaniig
Nimikwendaan 'iw sa gaa-ni-izhiwaad
ji-bii'iwaad ishpiming
ji-bi-nakweshkawiwaad
Mii nitam mekwenimag nind-Oogimaam
156 Jerusalem, My Happy Home
Jerusaleming ninga-daa,
ningichi-zaagitoon
Apii ishkwaa-anokiiyaan
nga-minawaanigoz
Ninga-waabandaan oodena
gechi-gwanaajiwang
Gichi-zoongan sa wendago
wawaashkeshkaag miikan
Ninga-wawizhendam wiikaa
ji-gashkendanziwaan
Megwaa sa aanimiziyaan
giga-bi-naazikoon
Gaa wiikaa wiisaginewin
gaye 'iw nibowin
da-ayaasinoon iwidi
endazhi-giizhigak
Mii sa iwidi ayaawaad
giw gaa-kagiikwejig
gaye gaa-anami'aajig
ge-wii-wiijiiwagig
Jerusaleming ninga-daa
begwiseniminaan
Apii ishkwaa-anokiiyaan
ninga-wawizhendam
157 Meet Me There
Iwidi sa ishpiming
ji-bakewinidising
iskwaa-godagiziyang o'omaa
ji-waaseyaag gaaginig
ji-minawaanigozing
sa niwii'-izhi-giiwe ningoding
Ningoding, ningoding
da-onizhishin eta ningoding
Begish sa naa gakina
waabandiyang iwidi
ji-onizhishing eta ningoding
Giga-zaagi'idimin
ezhi-wiiji'idiyang
Gibimi-maazhendaamin o'omaa
Bijiinag dash ishpiming
gaawiin gegoo mawiwin —
da-gagige-minwewe ningoding
Naazheneg nagamowag
ji-nakwe'amawangwaa
da-minotaagwad geget iwidi
ji-minowiijiindiyang
gaagige ayindaayang
o-wiijayaawang Jesus ningoding
158 My Heavenly Home Is Bright and Fair
Bishigendaagwad ishpiming
'iw ezhi-giiweyang
Gaawiin wiikaa nibosiiwag
'iw ezhi-giiweyang
Waasaabikide odena
'iw ezhi-giiweyang
ishpiming abinaasowin
nindawi-dibendaan
Goosinaan sa daa ishpiming
iwidi ezhaayang
Bishigendaagwad giizhigong
'iw ezhi-giiweyang
Omaa endazhi-niiskaadak
apii negadamang
moozhag wu-mino-giizhigad
'iw ezhi-giiweyang
Gidizhi-gii-we—min sa...
(Wa-yaa-se—yaag aki)
iwidi ishpiming
Gidizhi-gii-we—min sa...
(Wa-yaa-se—yaag aki)
gaaginig ge-daayang
159 O Paradise! O Paradise!
Oo ishpiming, oo ishpiming!
mino-anwebiwin!
Gichi-zhawenimaawag sa
iwidi eyaajig
Begish sa biini'id
Jesus Debeninged
ji-wii-anwebi'id
iwidi ishpiming
Oo ishpiming, oo ishpiming!
baanak danakiiwin!
Gaye niin sa niwii-biiniz
ji-baataazisiwaan
Oo ishpiming, oo ishpiming!
begosenimoyaan
Jesus besho ji-wiijiiwag
iwidi ishpiming
Oo ishpiming, oo ishpiming!
Ninandawaabandaan
anwebiwin Debeninged
gaa-ozhitamawid
Oo Jesus Wegimaawiyan
iwidi ishpiming
zagaabiig'nishin sa nanaanzh
'shpiming j'-anwebiyaan
160 Oh That Will Be Glory
Ningoding ninga-ishkwaa-anokii
Ninga-izhaa iwidi ishpiming
Ninga-wiijayaawaa Debenimid
Niigaan da-aawan 'iw wenizhishing
Oo da-aawan wenizhishing!
wenizhishing, wenizhishing!
Menwaadizid ji-ganawaabamag
geget da-aawan 'iw wenizhishing!
Onji maa ozhawenjigewining
nimiinigoo 'iw abinaasowin
gaaginig ji-gaganawaabamag —
Niigaan da-aawan 'iw wenizhishing
Ninga-waabamaag enawemagig
gichi-minawaanigwaadakamig!
Ji-zhoomiingwetawid nind-Oogimaam
Niigaan da-aawan 'iw wenizhishing!
161 O Think of the Home Over There
Oo mikwendamok iwidi
jiigiziibi wayaasijiwang
ayaawaad gaa-ni-niigaaniijig
gwanaaj iniw egwiwaajin
Iwidi, iwidi
oo mikwendamok iwidi!
Giga-danakiimin
iwidi ishpiming
Oo mikwendamok iwidi!
Oo mikwenimik sa igiw
gaa-pi-waawiijiiwangibaniig
gaa-pi-nanakwe' amawangoog
Noongom ayaawag ishpiming
Jesus iwidi danakii
gaye gaa-wiijiiwangibaniig
Mii sa wenji-gashkendanziwaan
gaye niin epa'iweyaan
Wayiiba ninga-dagwishin
ji-waabamagwaa dash gakina
igiw gaa-gichi-zaagi'agig
bi-inaabiwag bii'iwaad
162 On Jordan's Stormy Banks
Omaa sa inakakegaam
endazhi-niiskaadak
niniibawish inaabiyaan
iwidi ishpiming
Oo gichi-bishigendaagwad
o'o ezhinamaan
waabandamaan gitigaanan
wayaabigoniigin
Mii sa iwidi endazhi-
mikookiing niw miinan
gaye go endanijiwang
'iw nibi bemaadak
Mii sa iwidi gaaginig
endazhi-giizhigak
waaseshkang a'aw Ogimaa
Goosinaan Ogwisan
Gaa wiikaa majinesewin
gaye aakoziwin
da-gikenjigaadesinoon
iwidi ishpiming
Aaniin apii wenizhishing
ge-ayaamowaanen
gaye ge-waabamaawagen
Noos ge-anwebi'id
Moojigendamaan wendago
wii-maajaa ninjichaag
naaskaaji'iwemagakin
akiing wii-nagadang
Mii dash iwidi ishpiming
gaaginig ge-dazhi-
baapinakamigiziyang
gii-te-dagwishinang
163 Shall We Gather at the River
Giga-izhaamin na ziibiing
niibawiwaad naazheneg
imaa waasijiwaninig
Debeninged oziibiim
Geget gidizhaamin ziibiing
mino-akiing ge-izhijiwang ziibi
giga-izhaamin sa iwidi
gwenaajiwang ziibi
Imaa minwaabaminaagwak
zhaabwaateyaagamin ziibi
giga-wiidosemaanaan
'aw Bemaaji'iwed
Wii'-oditinandaa ziibi
gego bwaatamiikegon
giga-dagwishinomin sa
ji-ayaamang wiiwakwaan
Manidoo Wegwizisimind
endazhi-ogimaawabid
onjijiwanini ziibi
wenji-bimaadizing
Gaa wiikaa da-onjinesiim
gaawiin da-niiskaadizisiim
minogiizhigad gaaginig
wiikaa dibikasinog
Gichi-minojiwan ziibi
niibawid Debeninged
gaa wiikaa bakewinaasii
gaaginig Zhewenjiged
Wayiiba ga-debinaamin
wayaaseyaagamig ziibi
ge-dazhi-moojigendamang
gaagige mino-ayaawining
164 Some Sweet Day
Giga-dagwishinomin
ningoding giizhigak
Ga-gabaamin agaaming
ningoding giizhigak
Giga-bimosemin sa
zhwaaniyaawang miikana
ishpiming gwenaajiwang
ningoding giizhigak
Giga-ni-biindigemin
ningoding giizhigak
ge-zhi-waanadiziyang
ningoding giizhigak
Giga-noondaamin Jesus
ji-nanagamotawind
gaa-nibopan bimaadizi
ningoding giizhigak
Giga-nakweshkawaanaan
ningoding giizhigak
gaa-gichi-zaagi'angoog
ningoding giizhigak
Bimaadiziwini-mitig
endazhi-minwaabiigoniid
oo gichi-minwendaagwad
ningoding giizhigak
165 There Is a Happy Land
Minodanakiiwin ayaamagad
ishpiming giizhigong gichiwaasa
gichi-minwa'amoog ighvidi eyaajig
da-nagamotawaa Bemaji'inang
Awi-danakiidaa sa iwidi
Wegonen wenji-zhaagwenimoyeg?
Oo da-minwendaagwad
gii-pooni-gashkendamang
giga-wiijiiwaanaan 'aw Manidoo
Gichi-minwendaagwad danakiiwin
Goosinaan ge-dazhi-zaagi'inang
Ambe sa maajaadaa
ishpiming ji-izhaayang
gaaginig ji-mino-danakiiyang
166 There Is a Land of Pure Delight
Ayaamagad sa gaagige
minodanakiiwin
Gaa wiikaa dibikasinoon
epiich-onaanigwak
Gaaginig minokamini
minwaabigoniinig
Mii eta go 'iw nibowin
gebishkaagemagak
Gichi-misawinaagwad sa
iwidi agaaming
omaa ondaas inakegaam
onzaabanjigeshang
Nitaa-zhaagwenimoshiwag
waa'-aazhawa'ojig
gwimawi-gijiikaazowaad
ondaas inakegaam
Oo gashkitooyangoban 'iw
ji-mashkawendamang
gidaa-bagakaabandaamin
gwenaajiwang aki
Giishpin onzaabiyangoban
Moses gaa-onzaabid
gaa gidaa-biswendanziimin
nibowin zenagak
167 There's a Land That Is Fairer
Ayaamagad sa danakiiwin
Waasa dash gidoonzaabandaamin
enzhi-bii'inang Goosinaan
wewezhitood ge-danakiiyang
Da-minwendaagwad sa
nakweshkodaadiyang baanimaa
Da-minwendaagwad sa
nakweshkodaadiyang ishpiming
Giga-nagamomin ishpiming
menotaagwakin nagamonan
Gaa wiikaa giga-mawisiimin
ayaawaad zhewendaagozijig
Gaa-shaweniminang Goosinaan
giga-gichitwaawenimaanaan
beshigendaagwak gii-miininang
wenji-zhawendaagoziyang dash
Da-minwendaagwad sa baanimaa
nakweshkodaadiyang ishpiming
ji-waabamangwaa enwebijig
'iw beshigendaagwak ishpiming
168 When I Can Read My Title Clear
Apii gweyakwendamaanin
ishpiming izhaayaan
gakina agwaskiiwinan
nimbakewidoonan
Misawaa eyaagin akiing
maamiigaanigoyaan
gaawiin baapish ndaa-gosaasii
maji-aya'aawish
Booch go bi-gotaamigwiinak
migoshkaadiziwin
ninga-wii-te-dagwishin sa
ishpiming ge-daayaan
Mii dash iwidi ge-dazhi-
anwebid ninjichaag
gaa wiikaa godagiziwin
ninga-gikendanziin
169 A White Rose
Ninandomig nind-Oogimaam
gaa-bi-bamiitawag
ji-awi-anwebiyaan dash
iwidi ishpiming
Gichi-minwewechigewag
igiw nwaandawagig
gichi-baatayenowag sa
igiw negamojig
Niwaabamaa sa 'aw Jesus
beshoo bi-niibawid
odakonaan dash waabigoon
ba-ininamawid
Gakina bi-wiijiiwishig
zayaagi'inagog
gaye ningitiziimidog
bi-wiijiiwishiyok
Gego nisaanendangegon
gaye mawikegon
gichi-onaanigwad gosha
iwidi ezhaayaan
Gaa-bi-minowiijiiwagig
anami'aawining
wiindamawik sa gakina
ji-bi-gizhiikaawaad
O Jesus ganawenim sa
ogo naabawijig
ji-aawiwaad dash gakina
ge-bimaadizijig
170 Blest Be the Tie
Gichi-minwendaagwad
'iw sa bezhigoyang
ishpiming go inendaagwad
minowiijiindiyang
Ginaazikawaanaan
gi-Gichi-Goosinaan
biidooyang dash gakina 'iw
begwisenimoshang
Ginaadamaadimin
zenagiziyangon
gidoonji-mawishimin sa
nisaanenindiyang
Bekewinidiyangon
gimaanendazhimin
giwiijiindimin dash wiin go
imaa gide'inaang
171 Children of the Heavenly King
Ishpiming Wegimaawid
weniijaanisimineg
minwa'amaazoyok sa
onji 'aw Bemaaji'iwed
Oo baapinendamoyok
waasa eyaayegiban
Christ 'aw genoodamoonang
Giikaanisinaan aawi
Onji-moojiga'amok
Jesus ji-wiidabimeg
giwawezhitamaagoom
baan'maa ge-miinigooyeg
Gego zegizikegon,
mashkawigaabawiyok
Jesus sa gidigowaa
ji-ani-bimoseyeg
Debeninge, inendan
ji-nitaa-bizindamaang
Bi-giiwewizhishinaam,
giga-noopinanigoo
172 God Be With You
Manidoo sa giga-wiijiiwig
ji-ni-gaganawenimik
ji-bimi-waawiidookook sa
nanaazh go 'iw ji-waabandiyang
Nanaazh go, nanaazh go
ji-nakweshkodaadiyang
imaa sa, imaa sa
Jesus ojijiingwanitawang
Giga-bimi-agwana'og sa
wiin iniw oningwiiganan
ji-bimi-ashamik miijim
wenjibaamagak sa ishpiming
Manidoo sa giga-wiijiiwig
apii naniizaaniziyan
ji-bimi-minjiminik sa
nanaazh go 'iw ji-waabandiyang
Apane go giga-zaagi'ig
ge-ni-onji-dabinooshkook
Da-bimi-mamaazhitwaa dash
imaa sa go ge-ni-izhaayan
173 One Sat Alone
Gaa-kagiibiingwed gii-namadabi
jiigikana
andodamaaged
waabi nange
ji-bami'idizopan
Aabiding idash wiin
ogii-pi-waabamigon
iniw Jesus-an
gii-onji-minawaanigozi dash
gii-aanjitoonid
odizhi-ayaawin
Gaa-mamaanjigozid gii-inigaazi
zhaashingishing
gaawiin awiiya gii-ayaasiiwan
ge-bizikenimigod
Gaa-kigishkawaad maji-ojichaagwan
gii-pabaa-ayindaa
jiibegamigong
gii-pwaanawi'aa wii-pizaani'ind
Awegwen igo gaa-inigaazid
anooj igo
gaa-inaapined
inaajimigoowizi gichi-mazina'iganing
174 Pentecost
Debeninge maano sa 'iw
izhi-zhawenimishinaam
gaa-zhi-zhawendaagoziwaad
nitam gaa-bi-anokiijig
Gii-maajiishkaamagadini
'iw odanokiiwiniwaa
Gigii-wiijiiwaag sa megwaa
gii-bimi-godagi'indwaa
Gii-izhi-debweyendamoog
gaa-izhi-wiindamawadwaa
Gii-izhi-baabii'owag sa
gaye gii-anami'aawag
Gii-bezhigwanini sa 'iw
odinendamowiniwaa
Gii-nagamowag sa gaye
gii-ojijiingwanitaawag
Gii-biidweweyaanimad sa
gechi-onizhishing Noodin
Gii-mooshkineshkaagowaad dash
gakina ojichaagowaang
Gii-miinigoowiziwag dash
iniw oshki-inwewinan
Gii-maamakaadendamoog dash
gakina bemaadizijig
Nising midaaswaak 'iw apii
gii-zhawendaagozibaniig
megwaa gagiikwed 'aw Peter
gigii-kichi-zhawenimaag
Gii-siiga'andaagoziwag
iniw Gichi-Ojichaagwan
Gii-mooshkineshkaagowaad dash
gichi-baapinendamowin
Nind-Oogimaam oo maano sa
bi-niisinamawishinaam
o'o Noodin eshkodewang
gaye go beshigendaagwak
Gakina sa giiwedinong
gaye go ningaabii'anong
ji-ni-zhawendaagoziwaad
niijanishinaabenaanig
Oo Debeninge maano sa
noongom zhawenimishinaam
ji-onjitooyaang dash noongom
iniw inendamowinan
oshki-giigidowinan dash
gaye oshki-inwewinan
gaye oshki-nagamonan
endashiyaang mizhishinaam
175 See How Great a Flame Aspires
Inaa sa enakoneg o'o anami'aawin
Jesus obiskanetoon minz'we giiwitaakamig
Ji-odishkodemiyang gii-bi-onji-dagwishin
Oo apegish gakina gizhigendamowaapan
Wayeshkad 'aw enokiid gii-bangiiwagadini
Noongom dash minziwekamig
ombweshkaamagadini
Eshkam ani-maajiiging gotaamigwiiwiimagad
Ani-angoshkaawan dash maji-anokiiwinan
Weniijaanisimineg a'aw Gizhemanidoo
maamoyawamik Jesus gaa-bi-zhawenimiyeg
Jesus sa mashkawizii wii-nanaandawi'iwed
Gii-mamaandawichige gii-ozhitood 'iw aki
Giwaabandaanaawaa na
aanakwadoons baadaasing
Eshkam bi-mangagoode omaa bayaateg akiing
Mii go aazhiya geget wii-bi-bagamibiisaag
Da-bi-gichi-gimiwan Wenizhishid Ojichaag
176 Welcome, Sweet Day of Rest
Miigwech sa weweni
degwishinoomagak
o'o anami'egiizhig
ji-bizaani-ayaang
Ogimaa sa noongom
gidashamigonaan
besho sa bi-wawenabi
ji-wiidoopaminang
Gabegiizhig besho
danenimag Jesus
ningichi-moojigide'e
gii-bi-zhawenimid
Gaaginig go omaa
nindaa-nanaamadab
ji-nanaapagamoyaambaan
wawizhendamowin