The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

Mateo 1

1 Tyone nɨrixhimia axɨbama kusɨrɨboma aɨbuti Jesucristo, nityakɨbaɨtuxti David tyonenti nityakɨbaɨtuxti Abraham. 2 Tapɨti Abraham yonenti yaɨtoti Isaac, tapɨti Isaac tyonenti yaɨtoti Jacob tapɨti Jacob ta tyonenti yaɨtoti Judá ichepe axɨbama yarukityoxti. 3 Tyonenti Judá yaɨtoti Fares ichepeti Zérah, nipiakɨtoti nɨrixh Tamar. Tyonenti Fares yaɨtoti Hesrón naki yaɨtoti Aram. 4 Tyonenti Aram yaɨtoti Aminadab, naki yaɨtoti Nahasón tyonenti naki yaɨtoti Salmón. 5 Tyonenti Salmón yaɨtoti Booz, nipiakɨtoti nɨrixh Rahab. Tyonenti Booz yaɨtoti Obed, nipiakɨtoti nɨrixh Rut. Axti Obed tyonenti yaɨtoti Jesé, 6 tyonenti Jesé yaɨtoti yɨriabux David. Axti yɨriabux David tyonenti yaɨtoti Salomón, axɨna nipiakɨtoti tyone tɨkañe nikɨpostoti Urías. 7 Tapɨti Salomón tyonenti yaɨtoti Roboam, axti Roboam tyonenti yaɨtoti Abías tapɨti Abías tyonenti yaɨtoti Asá. 8 Tapɨti Asá tyonenti yaɨtoti Josafat, naki yaɨtoti Joram tyonenti naki yaɨtoti Ozías. 9 Axti Ozías tyonenti yaɨtoti Jotam, tapɨti Jotam tyonenti yaɨtoti Acaz naki yaɨtoti Ezequías. 10 Tyonenti Ezequías yaɨtoti Manasés, axti Manasés tyonenti yaɨtoti Amón naki tyonenti yaɨtoti Josías. 11 Tyonenti Josías yaɨtoti Jeconías ichepe axɨbama yarukityoxti, au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe naukiche sɨromatɨ axɨbama auki Israel au Babilonia tomonoma. 12 Numo tɨtochenko nityakisɨrɨkɨxɨma axti Jeconías tyonenti yaɨtoti Salatiel, tapɨti Salatiel tyonenti yaɨtoti Zorobabel. 13 Axti Zorobabel tyonenti yaɨtoti Abiud. Tapɨti Abiud tyonenti yaɨtoti Eliaquim, axti tyonenti yaɨtoti Azor. 14 Axti Azor tyonenti yaɨtoti Sadoc, tapɨti Sadoc tyonenti yaɨtoti Aquim, tapɨti Aquim tyonenti yaɨtoti Eliud. 15 Tyonenti Eliud yaɨtoti Eleazar, tapɨti Eleazar ta tyonenti yaɨtoti Matán. Tapɨti Matán tyonenti yaɨtoti Jacob. 16 Axti Jacob tyonenti yaɨtoti Kiosen, nikiana Mariax, nipiakɨtoti Jesús, naki nɨrixhti osoi Mesías. 17 Abe catorce nikɨbɨkɨ axɨbama yaɨtoxɨma esakiti Abraham nauki aiñanai esati David, abetyo pikiataka catorce, esakiti David ichepe naukiche axɨbama tɨkañe auki Israel sɨromatɨ au Babilonia tomoenoma. Auki nityomoenkixhimia axɨbama auki Israel ichepe naukiche iñataiti Mesías abe pikiataka catorce. 18 Axɨna naukiche anati iku kɨx Jesucristo ta sane: Mariax nipiakɨtoti tiyasutiu nuraxti Kiosen nauki apo aɨbuti. Naukiche chɨchepekipɨ nakaxɨma, tɨtanati kɨtɨpɨ ipiaɨmakax auki noñemaxti Espíritu Santo. 19 Axti Kiosen, naki ikiana, besɨro nisɨborikixhti chixhanxtipɨ atusi ɨmo namanaiña axɨna sane aɨbu Mariax, sane naukiche anekanatai nixhankaxti aiñanatiyɨ peese pɨnanaki. 20 Tɨniyɨkɨx aisamunenti sane, tamanti ángel auki napes ityusiankanatiyɨ sukarɨti auki ñanukuxti nanti ɨmoti: “Kiosen, nityakɨbaɨtuxti David, tapɨ aixhuka asuriu Mariax ɨmo nakɨposɨ, tyopiki axti maniki simia anati kɨtɨpɨ, ta auki noñemaxti Espíritu Santo. 21 Mariax, anati taunainki ipiaɨmakax, aiña ɨriboti Jesús. Sane nɨrixhti ityopiki uiti ñana taesɨburuma namanaiña eanaki nomɨnantɨ.” 22 Nanaiña axɨba sane omixhante axɨmanio nanti maniki profeta: 23 “Axɨmanu kupikixh kuatati simia kɨtɨpɨ anati ñana ipiaɨmakax, apiña ɨriboti ñana Emanuel” (nantɨ sane: “Anati Tupax ochepe”). 24 Naukiche sɨtopɨkoti Kiosen, isamutenti takana axɨmanu yakɨpukuxti ángel auki napes ɨmoti, auki yasutiuti Mariax ikɨpostoboti. 25 Chichepekipɨ yarɨkɨkɨxɨma, anati iku kɨx ipiaɨmakax, axti Kiosen iñatati ɨriboti Jesús.

Mateo 2

1 Anati iku kɨx Jesús au Belén, au tube au axɨmanu kɨx Judea, au axɨmanio tɨkañe naskɨbeka naukiche yɨriabuxti Herodes. Iñataimia axɨmanio naneka au Jerusalén axɨmanuma taruku ñapanaunkuxɨma kuamatɨ auki tansɨrɨ axɨna niyachɨkoimia tyone atusi ɨmoma kausane nubaka nostoñeka, 2 auki ñankitioma: –¿Kauta nakaxti ɨriatu axɨbama judíos maniki aɨbo anati iku kɨx? Axɨsomɨ sumastai nesaxti nostoñes sobekatɨ supanau ɨmoti. 3 Chimastakaxɨpɨ ɨmoti yɨriabux Herodes naukiche onkoiti axɨna sane, saneityo axɨmanuma po'osoma au Jerusalén. 4 Auki bakɨpuruti maniki yɨriabux iyo namanaiña ɨriatu axɨbama sacerdotes iyomaintyo axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, ñankitioti pɨnanakimia kauta ñana anati iku kɨx axti Mesías. 5 Axɨma namatɨ ɨmoti: –Au Belén nesa Judea. Tyopiki sane korobo uiti maniki profeta: 6 ‘Tapɨ axɨkɨ, Belén, nikɨxti Judá, yarusɨrɨxɨkɨ ubaxɨpeku axɨmanio tube auki axɨmanu nikɨxti Judá. Tyopiki aukina ñana anati yɨriabux naki asarabotɨ tyakuma axɨbama auki Israel.’ 7 Auki anekanatai yatasukuxti Herodes ɨmo axɨmanuma taruku ñapanaunkuxɨma, uimia atusi ɨmoti isane nanenes asaraimia axɨmanu nostoñes. 8 Auki bakɨpuruti ɨmoma aɨromatɨ au Belén, nanti sane: –Amekosi ta'a, apankisio nanaiña kɨtɨpɨti maniki simia. Axtɨ tɨtabɨkoti aboi, aburasoi sukarɨñɨ, nauki yɨrotityo xhanau ɨmoti. 9 Oboi axɨba sane nuraxti yɨriabux ɨmoma, axɨmanuma taruku ñapanaunkuxɨma sɨromatityo. Tapɨ axɨmanu nostoñes astaimia kusɨrɨbo aɨbuma, tochenko onɨ axɨmanu kauta anankati maniki simia aɨbo anati iku kɨx. 10 Naukiche axɨmanuma taruku ñapanaunkuxɨma astaimia axɨmanu nostoñes, taruku nipukɨnunkuxɨma. 11 Auki sɨromatɨpo, asaramati maniki aɨbo anati iku kɨx aɨbu Mariax nipiakɨtoti. Bachesoiyoma auki manaunuma ɨmoti. Akamanu iyaɨbutama niñaɨbutuxɨma toxio uimia ɨmoti oro, incienso ichepe xoriokox. 12 Auki ñanukuxɨma urapoiti Tupax sukarɨma, tapɨ basɨkɨbɨkoma tato esakiti Herodes, tari yɨrakamatɨ tato au nikɨxɨma isiuki kiatax kutubiux. 13 Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma taruku ñapanaunkuxɨma, tamanti ángel auki napes ityusiankanatiyɨ sukarɨti Kiosen auki ñanukuxti, nanti sane ɨmoti: “Atɨsai, aikiasti maniki simia ichepe nipiakɨtoti, aesɨbu aɨbuti au Egipto. Asikia akamanu sobi suraboi asukarɨkɨ, ityopiki axti Herodes yapacherioroti taunainki naki simia nauki aityabairoti.” 14 Auki atɨraiti Kiosen, aikianati maniki simia ichepe nipiakɨtoti, sɨrotitɨ aɨbuma au tobixh au Egipto, 15 akamanu sɨsioma chepe nikonkoxti Herodes. Axɨna sane uxiante nauki akoko axɨmanu urapoiti maniki profeta: “Ityasukati Isaɨ auki Egipto.” 16 Naukiche tɨtusiu ɨmoti Herodes ta axɨmanuma taruku nipiakaxɨma mapañama ɨmoti, kuatɨ ɨmoti taruku nityɨborixhti, auki bakɨpuruti nauki aityabairoma namanaiña mañaɨmanka axɨbama ane tox naskɨbeka ɨmoma au Belén, auki nanaiña axɨmanio poka saimiantai ityupeku, isiu axɨmanio naneneka urapoimia isukarɨti axɨmanuma taruku ñapanaunkuxɨma. 17 Sane uxiante axɨmanu korobo tɨkañe uiti Jeremías, naki profeta: 18 “Rabotɨ taman tosibixh au Ramá, nareokox ichepe yarusɨrɨx suchekixh. Tyone Raquel, areoro tyaku axɨmanuma aɨtaiki sɨsio aɨbu nisuchekixh tyopiki chauki tɨkoiñoma.” 19 Naukiche tɨkoiñoti Herodes, tamanti ángel auki napes ityusiankanatiyɨ sukarɨti Kiosen auki ñanukuxti, au Egipto, nanti ɨmoti: 20 “Atɨsai, aikiasti maniki simia ichepe nipiakɨtoti, asɨkɨbɨtato au Israel, tyopiki chauki tɨkoiñoma axɨmanuma xhanxɨma aityabairomati maniki simia.” 21 Auki axti Kiosen atɨraiti aɨbuti maniki simia ichepe nipiakɨtoti sɨrotitɨ tato au Israel. 22 Naukiche ipiatenti ta yɨriabuxti Arquelao au Judea ityoboti Herodes naki yaɨtoti, bixhubuti aɨrotitɨ ta'a. Naukiche tɨtusiu ɨmoti uiti Tupax auki niñanukuxti, sɨrotitɨ au Galilea. 23 Naukiche tiñataiti, sɨrotitɨ sɨsioti au axɨmanu tube nɨrixh Nazaret. Axɨna sane uxiante nauki akoko axɨna urapoimia axɨmanuma profetas: axti Jesús nɨrixhti ñana Nazareno.

Mateo 3

1 Au axɨmanio naneneka tɨkañe anankati Kuan Bautixhta kauta champɨ sɨborikixh au Judea. 2 Nanti sane: “¡Ausiapata tato esati Tupax, ityopiki nɨriakax auki napes ane saimia!” 3 Tyonenti Kuan naki kɨtɨpɨche nanti tɨkañe profeta Isaías: “Rabotɨ taman tosibixh kauta champɨ sɨborikixh: ‘Apikoñoko kutubiux kɨmenuti Yɨriabux. Apiyaɨbu kɨmenuti besɨro kutubiux.’ ” 4 Naibixhti Kuan tɨkañe uxiante ui nityaki camello, mapoñoenoti ui poñoentox tyakixh. Niyartaxti nubasoroka ichepe nu'ux eanaki nɨunx. 5 Axɨmanuma auki Jerusalén ichepe axɨmanuma auki Judea aukityo axɨmanio poka saimiantai ɨmo Jordán sɨromatɨ onsaperioma nuraxti. 6 Urapoimia axɨba nomɨnantɨ uimia tapɨti Kuan ɨrioma uiti au axɨmanu nusɨrux Jordán. 7 Naukiche astaiti Kuan sɨrɨmanama axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos sɨromatityo nauki ɨrimia uiti, nanti ɨmoma: “¡Nityakɨbaɨtu noixhoboka! ¿Ñakuti uiche uraboiti ausukarɨ ta amañekaka ñana pɨnanaki axɨmanu yarusɨrɨx nautakisɨrɨkɨ axɨna kuabotɨ? 8 Apisamuse nuxia nauki atusi ta abekatato esati Yɨriabux, 9 tapɨ amukanaño aumeampatoe: ‘Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham.’ Tyopiki sukanañɨ aume axtɨ xhanxti Tupax axɨba kanka bosɨboriko uiti ityakɨbaɨtubuti Abraham. 10 Chaukityo, tɨtane axɨna uiche autɨsɨ soeka aɨbu nanaiña niñuxanakax. Nanaiña soeka axɨba chomixhampɨ nobɨtakax, botɨsɨro omeno oto pes. 11 Axɨñɨ, ñemanauntu, xhaunimiaka aume ui tuxtai, sane ityasukaño nauki abetɨ tato esati Tupax. Tapɨti naki kuatatiki isiuñɨ maunimianati ñana aume uiti Espíritu Santo uityo pes. Taruku nɨriakaxti xhopɨnanakiñɨ, axɨñɨ chɨkoñopɨtɨ iñemo ikianio ape nipopetakixhti. 12 Kuatɨ uiti axɨna uiche aisukɨti niyakiyoxti sɨro uiti peese pɨnanaki boox. Iñaɨbutati niyakiyoxti axɨna kauta tɨkoñokono uiti, tapɨ axɨmanu boox iñonokotati oto axɨmanu pes champɨ nityakɨrux.” 13 Sɨrotitɨ Jesús auki Galilea au axɨmanu nusɨrux Jordán, kauta anankati Kuan, nauki ɨriti uiti. 14 Auki maɨbo axti Kuan chixhanxtipɨ, nanti ɨmoti: –Axɨpɨñɨ isɨrikia obi, ¿tapɨ axɨkɨ ta ayekatɨ yesañɨ? 15 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Asiosane saneantai kaɨma, ityopiki uxia uisamune nanaiña axɨna uxia sukarɨti Tupax. Auki ikokotati Kuan. 16 Naukiche tɨchauki nɨrikixhti Jesús sɨrotitɨ tato tyairityu eanaki tux, aurɨbo napes auki asaratitɨ ɨmoti Espíritu auki napes kuatɨ onɨti takana nututakixh. 17 Auki rabotɨ taman manityakax auki napes, nantɨ sane: “Tyonenti Isaɨti, naki samamekanati sobi.”

Mateo 4

1 Auki axti Espíritu Santo sɨrotitɨ aɨbuti Jesús kauta champɨ sɨborikixh, nauki aiñanti chobores ñakokotoxti ɨmoti. 2 Anankati cuarenta naneneka ichepe cuarenta tobikia chɨbasotipɨ, auki onkisioti nikɨrɨpɨxti. 3 Axtɨ sɨrotitɨ chobores esati Jesús nauki aiñanti ñakokotoxti ɨmoti, nanti ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, akɨpu ñome axɨba kanka nauki apisamunaño pan. 4 Auki aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨna Nikorox nantɨ: ‘Chɨtɨpɨ ui axɨnantai pan asɨboriti ñoñɨnx, ta ui nuraxti Tupax.’ 5 Auki axti chobores sɨrotitɨ aɨbuti au Jerusalén, sɨrotitɨ aɨbuti kauta axɨna petaisɨrɨ nuxia au nipo meankax 6 nantityo ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax, aiñemekasɨ akɨ'ɨ. Tyopiki nantɨ iku Nikorox: ‘Bakɨpuruti Tupax ɨmo axɨbama ángeles asaramatɨ atakukɨ. Ikiamperomakɨ oboi ne'esɨma, tapɨ apopetabaxikia oboi kanka.’ 7 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Nantityo iku Nikorox: ‘Tapɨ aiñata nakokoto ɨmoti Yɨriabux naki Tupaxti aemo.’ 8 Au nityakɨrux sɨrotitɨ chobores aɨbuti onɨ taman yirityux taruku napetaikixh, aityusiankati sukarɨti nanaiña nacioneka axɨba abe iku axɨna kɨx axɨnaintyo nobɨriakax, 9 nanti ɨmoti: –Ityoximiata aemo nanaiña, axtɨ achesoikia anau iñemo. 10 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Akosi aukina, Chobores, ityopiki iku Nikorox nantɨ sane: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’ 11 Auki sɨrotitɨ chobores esakiti Jesús, auki kuamatɨ axɨbama ángeles asaramatɨ tyakuti. 12 Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús amanatipo Kuan uimia, sɨrotitɨ au Galilea. 13 Chɨsɨsiotipɨ au Nazaret, ta sɨrotitɨ sɨsioti au Cafarnaúm, isiu nabeu axɨmanu narubaityu tux, au axɨmanu nikɨxɨma aɨtoxti Zabulón ichepeti Neftalí. 14 Sane uxiante axɨmanu nanti tɨkañe maniki profeta Isaías: 15 “Nikɨxti Zabulón ichepeti Neftalí, ta'a tyopɨ Jordán, abeu narubaityu tux: Galilea, kauta po'osoma axɨbama chɨriopɨma. 16 Axɨmanuma amenkoma au tomikianene astaimia yarusɨrɨx basarux. Taman basarux kuara uixh ɨmo axɨbama sɨborikoma au nausɨpɨtu konkox.” 17 Aukimanu manunekanati Jesús sane: “Ausiapata tato esati Tupax, ityopiki nɨriakax auki napes ane saimia.” 18 Sɨrotitɨ Jesús amenkoti abeuki axɨmanu narubaityu tux au Galilea, naukiche asaratitɨ ɨmo axɨmanuma toxɨma yarukityoxɨmantoe: axti maniki taman tyonenti Simón, nɨrixhtityo Peru, axti kiatax tyonenti Andrés. Axɨbama ipiakama akaɨbuma nopiokox, iñatama nimomesɨma au tux. 19 Nanti Jesús ɨmoma: –Ausiapata isiuñɨ, sobi ñana apakaɨbuka ui momes mañoñɨnka. 20 Isiukai iñokotama nimomesɨma sɨromatɨ isiuti. 21 Ta'aiki pariu, asaratitɨ Jesús ɨmo makiataka toxɨma yarukityoxɨmantoe: axti Santiago ichepeti Kuan, aɨtoxti Zebedeo, amonkoma ichepeti yaɨtoxɨma au taman canoa ikoñokotama nimomesɨma. Auki batasurutityo Jesús ɨmoma. 22 Isiukai onkono uimia nimomesɨma ichepeti yaɨtoxɨma, axɨma sɨromatɨ isiuti. 23 Sɨrotitɨ Jesús au nanaiña Galilea, manunekanati ubau sinagoga kauta iñataiti. Urapoiti axɨba omixhia manityakax ɨmo nɨriakax au napes bakurarati ɨmo axɨbama maunxokonoma takanaintyo nanaiña axɨba oboxo kɨtɨpɨma. 24 Ipiatemaintyo nɨrixhti Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Siria, kuamatɨ uimia esati namanaiña axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨba chɨtamampatai noxokoka, axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma, axɨbama konsaboma axɨbamaintyo chɨpokoropɨma. Uxiankama tato uiti Jesús. 25 Sɨrɨmanama auki Galilea, auki axɨmanio tube auki Decápolis, auki Jerusalén, auki Judea aukityo axɨmanu kɨx tansɨrɨ ɨmo Jordán sɨromatɨ isiuti Jesús.

Mateo 5

1 Naukiche astaiti tarukapae nububikixhimia, sɨrotitɨ Jesús onɨ yirityux akamanu atɨmoti. Axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati, 2 auki kaɨma manunekanati ɨmoma, nanti sane: 3 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama champɨ nɨmoche uimia nenaxixhimia, ityopiki ɨmoma ñana atoxi nɨriakax auki napes. 4 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama takisɨrɨma, tyopiki toxio ñana ipukɨnunkubuma. 5 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama makokonaunx pɨnanaki makiataka, ityopiki ɨmoma ñana toxio napes. 6 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama chiyaupɨ nixhankaxɨma chepe uxia nisɨborikixhimia iku axɨna kɨx, ityopiki iyebo ñana ɨmoma. 7 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama pukɨrusuma tyaku makiataka, ityopiki pukɨrusutityo Tupax ñana tyakuma. 8 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama champɨ nomɨnantɨ au nausasɨxɨma, ityopiki axɨma ñana asaramati Tupax. 9 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama bapacheroma kausane uxia ui makiataka ɨmomantoe, ityopiki nanti Tupax ɨmoma ta tyonema aɨtoxtiatoe. 10 “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama matanekanama ityopiki axɨna uxia isamutema, ityopiki ɨmoma atoxi ñana nɨriakax au napes. 11 “Taikiana chiyaupɨ naupukɨnunku axaño, axtɨ makiataka unuma año axtɨtyo autakisɨrɨka uimia, axtɨ ichopikiñɨ chiyaupɨ ñapantuxɨma aukɨtɨpɨ. 12 Aupukɨnu, nuxia, ityopiki toxio ñana aume yarusɨrɨx nikuax au napes. Saneityo uimia ɨmo axɨbama profetas kusɨrɨboma amopɨnanaki tɨkañe. 13 “Axaño siɨx año ɨmo axɨna kɨx. Axtɨ siɨx chɨsɨroikipɨ, ¿kausane nauki anentato noripox? Champɨki nɨmoche uxia, auki barutaɨbu tyɨrɨpo nauki aikɨmonema makiataka. 14 “Axaño basarux año ɨmo axɨna kɨx. Axtɨ abe poka onɨ yirityux auki nanaiña butusiu. 15 Chuiñonokotapityo basarux nauki uityamuxikia. Chɨsanempɨ, sɨro petaisɨrɨ nauki anentax uixh ɨmo namanaiña axɨbama po'oso. 16 Saneityo axaño, apisamuse axɨna uxia nauki axɨna basarux ane aukɨtɨpɨ anentax uixh sukarɨ makiataka, nauki, ui axɨna astaimia uxia apisamute, namanaiña omixhia nuraxɨma kɨtɨpɨti Yaɨtoxɨma naki anati au napes. 17 “Tapɨ amukanaño axɨñɨ isekatɨ ikiaɨbu axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés axɨmanuintyo ui axɨbama profetas. Chisekapɨtɨ iña nityakɨrux, axɨñɨ isekatɨ xhanuneka yokɨtɨpɨ axɨna taruku nɨmoche. 18 Ñemanauntu sukanañɨ aume, axtɨ sɨsioki axɨna napes ichepe axɨna kɨx, chɨkaɨburupɨ taman Nikorox pɨnanaki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, chepe axtɨ nanaiña ñana omixhante. 19 Sane naukiche, axti naki chikokotatipɨ axɨmanio bakɨpukux, champɨ nɨmoche axtɨ axɨna simiamantai ubuturuki axɨmanu bakɨpukux, chɨmanunekanatipityo ɨmo makiataka aikokoma, tyonenti ñana naki simiamantiatai au napes. Tapɨti naki ikokotati manunekanatityo ɨmo makiataka aikokoma, tyonenti ñana naki yarusɨrɨxti au napes. 20 “Sukanañɨ aume, axtɨ chapasɨrɨkapɨ apisamune axɨna uxia sukarɨti Tupax, pɨnanakimia axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos chiyebopɨ ñana aboi amasarai nɨriakax au napes. 21 “Axaño tusiu aume axɨbama kusɨrɨboma amopɨnanaki namatɨ ɨmoma: ‘Tapɨ atabaikia, tyopiki axti naki batabayoti tomonoti au nɨriakax.’ 22 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume, axtɨ anati naki tɨborikoti ɨmoti yarukityoti, toxioti ɨmo nɨriakax. Axti naki uratokioti ɨmoti yarukityoti toxioti meku mayɨriabuka. Axtityo naki chomixhampɨ nuraxti ɨmoti yarukityoti, ityopiki sɨrotitɨ au infierno. 23 “Sane nauki, axtɨ aɨkatɨ aɨbu nakumanata esa altar isiukai akionkɨ iyoti aruki ane naipɨnate ɨmoti, 24 aiñoko nakumanata akamanu esa altar kusɨrɨbo arioxɨkɨ aixhimiaka tato axɨna chuxiampɨ obi aɨbuti aruki. Aukimanu asɨkɨbɨka tato esa altar aityoximia nakumanata. 25 “Axtɨ anati naki ityomonɨ esati yɨriabux, aiña chepe nakionko aɨbuti apachesio kausane apixhimiaka tato aumeampatoe, tapɨ aɨkatɨ uiti esati naki bakuxtarabo aume. Tyopiki axti maniki yɨriabux tyonenti kaɨma ityoximianatiyɨ meku masortaboka uimia kaɨma aiñamanamakɨpo. 26 Ñemanauntu sukanañɨ aemo chataesɨbukapɨ aukimanu chepe axtɨ aityoximiata tyakɨrux namoni. 27 “Axaño amonkoi axɨna manunekatax tɨkañe: ‘Tapɨ ane kiatax paɨx obi.’ 28 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume axti naki asaratitɨ ɨmo taman paɨx aɨbu nixhankaxti ɨmo, chauki tɨtane nipɨnatenti au nausasɨxti. 29 “Saneityo, axtɨ ui nepanaunku nasɨto atapeneka uixh au nomɨnantɨ, aikiaɨbu akɨtɨpɨkikɨ arusaɨbu iche apɨnanakikɨ. Tyopiki uxia axtɨ ensoro taman narɨkɨki nakɨtɨpɨ, pɨnanaki nanaiña nakɨtɨpɨ peneko au infierno. 30 Axtɨ nepanaunku ne'e uixh atapeneka au nomɨnantɨ, aityɨsɨna arusaɨbu iche apɨnanakikɨ. Tyopiki uxia axtɨ ensoro taman narɨkɨki nakɨtɨpɨ, pɨnanaki nanaiña nakɨtɨpɨ sɨrotɨ tyakɨrux uixh au infierno. 31 “Nantityo sane: ‘Axti naki sɨroti peese pɨnanaki nikɨpostoti, tari toxio uiti ɨmo kichonimiakax uiche atusi ta sɨroti peese pɨnanaki.’ 32 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume axtɨ anati tamanti ñoñɨnx iñanatiyɨ peese pɨnanaki nikɨpostoti, uxia axtɨ chɨposotipɨ aɨbu, tyone matapenekana ñana ɨmoti kiatax ñoñɨnx. Axti naki posoti aɨbu axɨna onkono uiti ikiana, anentyo nipɨnatenti. 33 “Axaño amonkoityo axɨna manityakax ɨmo axɨbama kusɨrɨbo tɨkañe: ‘Tapɨ chaisamutempɨ axɨna axianka akumana ɨmoti Yɨriabux au nɨri kurusɨx.’ 34 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume: apisamuseantai, tapɨ apiñata au nɨri kurusɨx. Tapɨ apiñata au nɨri napes, tyopiki akamanu nityɨmoxti Tupax. 35 Tapɨ apiñataityo au nɨri axɨna kɨx, ityopiki tyone kauta aiñanionti nipopesti. Tapɨ apiñataityo au nɨri Jerusalén, tyopiki tyone nipoxti yarusɨrɨx Yɨriabux. 36 Tapɨ apiñataityo kurusɨx au nɨri nautanu, ityopiki chapipiakapɨ apisamune kausane purusubi kausaneityo kɨbɨsi taman niki nautanu. 37 Akasiatai amukanaño ‘sane’ o ‘chɨsanempɨ.’ Axtɨ amukanaño kiatax nabura, tyone axɨna chuxiampɨ. 38 “Axaño amonkoityo axɨna nantɨ sane: ‘Sɨtox ityobo kiatax sɨtox o'ox ityobo kiatax o'ox.’ 39 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume: Tapɨ apasutiu nityɨborixhti kiatax aume. Tapɨ sane, axtɨ anati naki iñompebaitati nepanaunku nasu, aityoximiaintyo ɨmoti kiatax narɨkɨkixh. 40 Axtɨ anati naki ityomonotiyɨ au nɨriakax ui nixhankaxti aikiaɨbuti apɨnanakikɨ naibi, asioti sane tari aikiantityo nakɨbuxi. 41 Axtɨ ikɨpurumakɨ aɨbu nikiakaxɨma iche akosi aɨbu ta'aiki pɨrɨkɨ. 42 Axtɨ anati naki mankioti nenaxi apɨnanakikɨ, aityoximia ɨmoti. Tapɨ aisunkuta nachaku ɨmoti naki xhanxti aityoximiati tato aemo ityobo axɨna mankioti apɨnanakikɨ. 43 “Amonkoityo axɨna nantɨ sane: ‘Tari akuasɨrɨti aemo axti naki uxia uiti aemo atɨbori ɨmoti naki chuxiampɨ uiti aemo.’ 44 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume: Tari kuasɨrɨma aume axɨbama tɨborikomantai aukuata, amea tyakuma axɨbama ikuneunuma año. 45 Sane axaño ñana aɨtoxti naki Aubaɨ anati au napes. Sane kuara sux uiti ɨmo axɨbama uxia nisɨborikixhimia takana ɨmo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, bakɨpurutityo axobeo ɨmo axɨbama uxia nisɨborikixhimia takanaityo ɨmo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia. 46 Tyopiki axtɨ axaño kuasɨrɨma aume axɨbamantai uxia uimia aume, ¿isane toxiobo aume ityobo? Tyopiki saneityo isamutema axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. 47 Axtɨ apankikia nuxia ɨmo axɨbamantai abarukityaiki, ¿isane axɨna uxia apisamute? Tyopiki axɨbama chɨriopɨma saneityo isamutema. 48 Apiña nausɨboriki isiuki axɨba omixhia, takana nisɨborikixhti naki Aubaɨ anati au napes.

Mateo 6

1 Nantityo Jesús: “Tapɨ apisamukio axɨba omixhia napachɨkoi sukarɨ makiataka nauki namanaiña asaramatɨ aume. Axtɨ apisamute sane, naki Aubaɨ anati au napes champɨ ñana toxiobo uiti aume ityobo. 2 “Sane naukiche, axtɨ akumanaka ɨmo axɨbama takisɨrɨma, tapɨ asikia uraboi sukarɨ makiataka nauki atusi ɨmo namanaiña, takana isamutema axɨbama chisamutempɨma axɨna urapoimia ubau sinagogas yusiu kutubiuka nauki namanaiñantai uxia nuraxɨma ɨmoma. Ñemanauntu sukanañɨ aume oboi axɨmanio sane tɨtane toxiobo tato aume ityobo. 3 Axtɨ akumanaka ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, tapɨ urapoi sukarɨti naki aturapatoe. 4 Aisamuse tapɨ anati tusiu ɨmoti. Axti Aɨma, naki astaiti nanaiña axɨna aisamute anekanatai, ane ñana toxiobo uiti aemo ityobo. 5 “Axtɨ axaño ameanka, tapɨ apisamute takana axɨmanuma chisamutempɨ axɨna nuraxɨma, axɨma uxiantai ɨmoma eama atɨraimia ubau sinagoga autyo nusuara nauki namanaiña asaramatɨ ɨmoma. Ñemanauntu sukanañɨ aume oboi axɨna sane tɨtane toxiobo aume ityobo. 6 Tapɨ axɨkɨ, axtɨ eanka, akosipo au napo, aiñama tyurux auki eanka ɨmoti Aɨma tapɨ anati tusiu ɨmoti. Axti Aɨma, tusiu ɨmoti axɨna aisamute anekanatai, toxio ñana uiti aemo ityobo. 7 “Axtɨ ameanka tapɨ abasikia amukanaño tatityo axɨna champɨ nɨmoche, takana yachɨkoimia axɨbama chɨriopɨma, axɨma au ñakionkoxɨma axtɨ abaityux nuraxɨma ikokotati Tupax. 8 Tapɨ apisamute takana axɨma, ityopiki axti Aubaɨ axtɨ chapankitiokipɨ pɨnanakiti, tɨtusiu ɨmoti axɨna nauxiantɨmo. 9 Axtɨ ameanka amukanaño sane: ‘Suiyaɨ aka au napes, tari anaunu nɨri. 10 Yebatɨ nɨriaka suiñemo. Tari uxiante isiu naxianka auna akɨ, takana au napes. 11 Ache sumutuburibo naneneka. 12 Aixhimiaka tato axɨba nomɨnantɨ soboi, takana axɨsomɨ sopixhimiakata tato ɨmo axɨbama chuxiampɨ uimia suiñemo. 13 Tapɨ chebo obi suichapene au makokotox, aityaesɨmunusu somɨ eanaki nomɨnantɨ.’ 14 “Tyopiki axaño axtɨ apixhimiakata tato ɨmoti kiatax axɨna nomɨnantɨ isamutenti aume, naki Aubaɨ anati au napes ixhimiakatatityo aume axɨna nomɨnantɨ aboi. 15 Tapɨ axtɨ chapixhimiakatapɨ tato ɨmoti kiatax, isiutityo Aubaɨ chixhimiakatatipɨ axɨba nomɨnantɨ aboi. 16 “Axtɨ axaño champɨ apakonte au nanenes, tapɨ oxonene nausu, takana axɨmanuma chisamutempɨma axɨna nuraxɨma, mapañama asuchema nauki namanaiña asaraimia axɨna champɨ ñakontema. Ñemanauntu sukanañɨ aume ui axɨmanu sane tɨtane toxiobo ñana aume ityobo. 17 Axɨkɨ, axtɨ champɨ akonte, atasubi aikoñokosɨtyo nuxia, 18 tapɨ tusiu ɨmo makiataka axɨna champɨ akonte. Tari axtiatai Aɨma atusi ɨmoti, naki chɨtusiupɨ kauta nakaxti, axti Aɨma tusiu ɨmoti axɨna anekana toxio aemo uiti ñana ityobo. 19 “Tapɨ apakiamutuka namenaxi iku axɨna kɨx, kauta ane uiche aiñamesoko auki nanaiña champɨki nɨmoche uxia, kautaityo makusɨpɨka iyebo uimia akusɨpɨma. 20 Apakiamutu tyone amenaxibo au napes, kauta champɨ uiche aiñamesoko kautaityo champɨ ensoro chiyebopityo ui makusɨpɨka akusɨpɨma. 21 Saneityo axɨna kauta naka nenaxi, akamanuintyo naka nausasɨ. 22 “Axɨba nosɨto tyoneio basaruka ɨmo nokɨtɨpɨ. Saneityo, axtɨ nasɨto omixhia, nanaiña nakɨtɨpɨ ane basarux ɨmo. 23 Tapɨ axtɨ chomixhampɨ nasɨto, nanaiña nakɨtɨpɨ ane au tomikianene. Tapɨ axtɨ axɨna basarux ane akɨtɨpɨkɨ tyone axɨna tomikianene, ¡tarukapae nityomikianenekixh axɨmanu tomikianene! 24 “Champɨti kumanakax yebokati aserebiti ɨmo axɨbama toxɨma mayɨriabuka. Tyopiki tɨborikoti ɨmoti taman tapɨti kiatax kuasɨrɨti ɨmoti, axtɨ ɨmoti taman makokonaunxti tapɨ ɨmoti kiatax chɨmakokonauntipɨ. Champɨtityo naki yebokati aserebiti ɨmoti Tupax takanaintyo ɨmo monixh.” 25 “Sane naukiche, sukanañɨ aume: Tapɨ amonxɨka iyo axɨna amutuburibo axɨnaintyo autɨpobo nauki ausɨborikia, iyoityo axɨna abaibibo. Axɨna nausɨboriki taruku nikuax pɨnanaki axɨna amutuburibo, axɨnaintyo naukɨtɨpɨ pɨnanaki axɨna abaibibo. 26 Amasasatɨ ñome nutaumanka axɨba bupasoro auki ape: chupankɨturupɨ champɨ niyupakiyox, champɨityo kauta apiñaɨbu niyupakiyox. Chabeataipɨ, axti Aubaɨ naki anati au napes, basaparati ñome. ¡Axaño taruku naukuasɨrɨkɨ ñopɨnanaki axɨmanio nutaumanka! 27 Axtɨ sane aboi, tarukapae namontarabeki, ¿kausane aboi nauki abaityuxɨki tamantai horax pɨrɨkɨ nosɨboriki? 28 “¿Kausane amonxɨkɨ iyo axɨna abaibibo? Amasasatɨ kausane niñusunaunx pɨsioka au xhoens: champɨ yupachɨkoi chupaiñanapɨ. 29 Sukanañɨ aume, axti yɨriabux Salomón, aɨbu nanaiña nenaxixhti, chaibiotipɨ takana axɨmanio pɨsioka. 30 Ta sane axtɨ aibio uiti Tupax naxchopɨro, axɨna kaɨma ane eana nɨunx tapɨ tyubaka omo ui pes, ¡axaño taruku ñana nikoñokokox nabaibi uiti ñopɨnanaki, tapɨ axaño champɨ napakokonaunku! 31 Sane naukiche, tapɨ taruku namonxɨkɨ, apankitio amopɨnanakiapatoe: ‘¿Isanempɨ uñutuburibo?’ ‘¿Isanempityo otɨpobo?’ ‘¿Isanempɨ usaibibo?’ 32 Nanaiña axɨba sane yubapa taruku nonxɨkɨxɨma axɨbama chɨriopɨma, tapɨ axaño anati taman Aubaɨ au napes tɨtusiu ɨmoti axɨba nauxiantɨmo. 33 Sane naukiche, apapachesio nɨriakax auki napes apisamuse axɨna uxia sukarɨti Tupax, auki toxio aume nanaiña axɨna nauxiantɨmo. 34 Tapɨ taruku namonxɨkɨ iyo axɨna nanenes tyubaka, ityopiki tyubaka kuatɨ uixh kiatax bachɨkoboibo. Taikiana taman nanenes kuatɨ aɨbu chɨtamampatai bachɨkoboibo.

Mateo 7

1 “Tapɨ abasikia kuata nipɨnatema makiataka, sane champɨ nɨmoche uiti Tupax napipɨnate. 2 Tyopiki saneityo uiti Tupax aume takana axɨna apisamute ɨmo makiataka. Axɨna apisamute ɨmo makiataka, saneityo uiti Tupax aume. 3 ¿Kausane asikia asarai chinxhixh au nisɨtoxti aruki, kausane chasakapɨtɨ ɨmo tyakɨx ane au nasɨto? 4 Axtɨ axɨkɨ ane soes au nasɨto, ¿kausane ukanɨ ɨmoti aruki: ‘Chebo obi ikiaɨbu chinxhixh auki nasɨto’? 5 ¡Axɨkɨ chaisamutempɨ axɨna ukanɨ!, kusɨrɨbo aikiaɨbu tyakɨx auki nasɨto, sane uxia nasata nauki aikiaɨbu axɨna chinxhixh ane au nisɨtoxti aruki. 6 “Tapɨ apityoximiakio axɨba bukurusɨo ñome tamokoka, ityopiki kuantio tato ñana aukɨtɨpɨ auki chinxhio año oboi. Tapɨ apityoximiakio axɨba omixhia namenaxi ñome nupaucheka, ityopiki opikɨmonio ñana. 7 “Apanki pɨnanakiti Tupax, ityoximiatati aume. Axtɨ apapacheka, ane tabɨko aboi. Apiyotobai tyurux, aurɨbo aume. 8 Tyopiki axti naki mankioti, toxio ɨmoti nixhantɨmoti. Axti naki bapacheroti ane nikoñonaunxti. Tapɨti naki iyotobaitati tyurux, aurɨbo kɨmenuti. 9 “¿Ensapɨ anati abaxɨpekuki naki ityoximiatati kanx ɨmoti aɨtoxti axtɨ mankioti pɨnanakiti utuburiboti? 10 ¿O aityoximiati noixhobox ɨmoti axtɨ mankioti nopiokox pɨnanakiti? 11 Tyopiki axaño, champɨ nuxiantu nausɨboriki, apipiaka apityoximia axɨna uxia ɨmo axɨbama aubaɨtaiki, ¡saneampae naki Aubaɨ anati au napes toxio uiti axɨba omixhia ɨmo axɨbama ñankitioma pɨnanakiti! 12 “Saneityo, axaño apisamuse ɨmo makiataka takana axɨna nauxiantɨmo aisamunema aume. Tyopiki tyone axɨna nantɨ axɨmanu bakɨpukux ichepe axɨbamaintyo profetas. 13 “Amekosipo auki axɨna tunumusiña tyurux. Tyopiki axɨmanu tyurux ichepe kutubiux axɨba omenotɨ usaɨbu kauta axɨna chuxiampɨ bupakubaesa nuxia, sɨrɨmanama sɨromatɨ yusiuki. 14 Tapɨ axɨmanu tyurux ichepe axɨmanu kutubiux axɨba omenotɨ usaɨbu kauta ane osɨborikibo mutunumusiña, mɨmanamantai axɨbama tabɨko uimia. 15 “Amasasai nuxia ñɨnanama axɨmanuma taruku ñapantuxɨma anunekama au nɨrixhti Tupax. Kuamatɨ aubesa takana nobixhamanka, tapɨ au nausasɨxɨma takana nuitɨmɨka nakaxɨma. 16 Axaño ausuputakama oboi axɨba isamutema, ityopiki chumatakapɨ uva yokɨtɨpɨki kɨmeka chumatakapityo higos yokɨtɨpɨki parikia. 17 Saneityo, axɨba omixhia soeka, omixhaintyo nobɨtax, tapɨ axɨna soes chuxiampɨ chomixhampɨ nɨtax. 18 Axɨna uxia soes uxia nɨtakax, axɨnaintyo chuxiampɨ soes chuxiampityo nɨtakax. 19 Nanaiña soeka axɨba chomixhampɨ nɨtakax, botɨsɨro nauki ameno oto pees. 20 Sane axaño ausuputakama oboi axɨba isamutema. 21 “Chɨtɨpɨ namanaiña axɨbama namatɨ iñemo: ‘Yɨriabux, Yɨriabux’, iyebo ñana uimia au nɨriakax au napes, axɨbamantai isamutema noñemaxti Iyaɨ auki napes. 22 Au axɨmanu nanenes ñana sɨrɨmanama axɨbama namatɨ iñemo: ‘Yɨriabux, Yɨriabux, axɨsomɨ supanityaka au nɨri, au nɨrityo supakaɨbuka machoboreka, au nɨri sopisamute axɨba champɨ tɨsumastai.’ 23 Axɨñɨ kaɨma iñumuta nabura: ‘Chisuputakañopɨ. ¡Amekosi tanu iche xhopɨnanakiñɨ, axɨbama taikiana apisamune nomɨnantɨ!’ 24 “Sanentityo naki onkoiti nisura, isamutenti axɨna sukanañɨ, tyonenti takana tamanti ñoñɨnx isamutenti nipoxti onɨ kanx. 25 Iñatai tyanaunx, ubataso nusɨruka bausukɨro makiɨtɨx kɨtɨpɨ axɨmanu pox. Chɨtaɨbɨkopɨ uixh ityopiki atɨnaiñakana onɨ kanx. 26 Tapɨti naki onkoiti nisura chisamutentipɨ, tyonenti takanati taman ñoñɨnx champɨ ane au nityanuxti isamutenti nipoxti onɨ kɨosox. 27 Iñatai tyanaunx, ubataso nusɨruka, basukɨro makiɨtɨx axɨmanu pox taɨbɨko akɨ. ¡Iñaxio nanaiña!” 28 Naukiche tɨchauki nuraxti Jesús, namanaiña taruku nikɨtobɨxɨma oboi axɨba ñanunekakaxti ɨmoma, 29 ityopiki isamutenti aɨbu nɨriakaxti, chisiupɨ takana axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ɨmoma.

Mateo 8

1 Naukiche tɨkuati tato Jesús onɨki axɨmanu yirityux, sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti. 2 Auki tamanti ñoñɨnx maunxokonoti ui lepra, bachesoiyoti esati auki nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, axtɨ axianka, aisɨbu sɨtɨpɨkiñɨ axɨna noxokox iñemo. 3 Axti Jesús iñatati ne'esti kɨtɨpɨti, nanti: –Ixhanka. ¡Sɨrɨbu akɨtɨpɨkikɨ! Isiukai, axti maniki leproso sɨrɨbu kɨtɨpɨkiti noxokox ɨmoti. 4 Nantityo Jesús: –Asasatɨ, tapɨ anati isukarɨche urapoi. Akosiatai esati sacerdote, akaintyo akumanatabo, ityobo nikiaɨbuku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ, takana yakɨpukuxti Moisés, nauki atusi ɨmoma axɨbama sacerdotes. 5 Naukiche iñataiti Jesús au Cafarnaúm, tamanti ɨriatu masortaboka romano kuati esati manityanati ɨmoti nauki asamuti nuxia. 6 Nanti ɨmoti: –Yɨriabux, maunxokonoti isumanakata au nipo, chɨpokorotipɨ takisɨrɨti oboi axɨba oboxo kɨtɨpɨti. 7 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Yɨkatɨ tanu nauki xhakura ɨmoti. 8 Axti maniki ɨriatu masortaboka aiñunuti: –Yɨriabux, chɨkoñopɨtɨ iñemo ayetɨpo au nipo. Akɨpuatai nauki uxianati tato naki isumanakata. Akɨpuatai ɨmo noxokox nauki aɨrotɨ pɨnanakiti, nauki uxianati tato. 9 Tyopiki axɨñɨntyo yaka ikiana bakɨpukuka auki ape, abomaintyo masortaboka ɨmo nixhakɨpuku. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti taman akosi, sɨrotitɨ. Sukanañɨintyo ɨmoti kiatax ariaku, kuatati. Axtɨ ikɨpukatityo isumanakata ane yachɨkoiti, isamutenti. 10 Kɨtobɨsoti Jesús naukiche onkoiti axɨna sane, nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Ñemanauntu sukanañɨ aume champɨti naki isuputakati au nanaiña Israel takanati naki ñoñɨnx taruku ñakokonaunkuxti. 11 Sukanañɨntyo aume sɨrɨmanama ñana kuamatɨ auki tansɨrɨ aukityo nimɨmɨx, tɨmonsoma ñana a'ama ichepeti Abraham, ichepeti Isaac ichepetityo Jacob au nɨriakax au napes, 12 tapɨ axɨbama ikonomoche axɨmanu nɨriakax au napes, penekoma ñana tyɨrɨpo au tomikianene. Auki kaɨma kuatɨ nareokox ichepe suchekixh. 13 Auki nanti Jesús ɨmoti maniki ɨriatu masortaboka: –Akosi tato au napo, tari uxiante aemo takana axɨna aikokota. Isiukai uxia tato ɨmoti ikumanakataxti maniki ñoñɨnx. 14 Yebotitɨ Jesús au nipoxti Peru, tabɨko uiti nipiakɨstoti ananka barɨkɨro pakɨtayo. 15 Iñentati Jesús ne'es, axɨmanu pakɨtaixh tochenaña, tyone kaɨma atɨrai aserebi ɨmoma. 16 Naukiche tɨtobikia sɨromatɨ esati Jesús sɨrɨmanama aɨbu axɨbama aboma machoboreka kɨtɨpɨma. Ui taman yakɨpukuxti penekoma uiti machoboreka kɨtɨpɨkimia, namanañaintyo uxiankama tato uiti. 17 Axɨna sane uxiante nauki akoko axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti profeta Isaías, naukiche nanti sane: “Yasutiuti axɨna nutakisɨrɨkɨ omixhankio tato uiti nanaiña noxokoka.” 18 Naukiche astaiti Jesús taruku nububikixhimia tyupekuti, bakɨpuruti aityompɨkama axɨmanu narubaityu tux. 19 Auki sɨrotitɨ esati tamanti maniki manunekanati ɨmo bakɨpukux uiti Moisés, nanti ɨmoti: –Maestro, ixhanka yɨrotɨ asiukɨ au nanaiña kauta naɨkɨ. 20 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Numantureka bopo'oso kɨtu tapɨ nutaumanka ane niñosemenux, tapɨti Aɨtoxti ñoñɨnx champɨ kauta aikonokoti nityanuxti. 21 Axti kiatax axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles, nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, chebo obi yɨrotɨ baeta iñanati kɨtu iyaɨ. 22 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Ariaku isiuñɨ, asioma sane axɨbama tɨkoiñoma tari uixhimiantoe aiñanamakɨ kɨtu. 23 Sɨrotitɨ Jesús au taman canoa, axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ ichepeti. 24 Auki kaɨma iñatai onɨ axɨmanu tux yarusɨrɨx makiɨtɨx supiuru tux au canoa. Tapɨti Jesús anakati manumuti. 25 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ aisɨtopɨnanamati, namatɨ ɨmoti: –¡Yɨriabux, asasatɨ suichaku! ¡Tɨniyɨkɨx uɨro kiana tux! 26 Aiñumuti nuraxɨma: –¿Kausane tarukapae naupixhuku? ¡Apekiatai axɨna napakokonaunku ane aboi! Naukiche tɨnanti axɨna sane, atɨraiti bakɨpuruti ɨmo axɨmanu makiɨtɨx ɨmointyo axɨmanu tux nauki etayoi, auki nanaiña sɨsio etayoi. 27 Axɨma, aɨbu nikɨtobɨxɨma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Ñakutipatai naki, makiɨtɨx ichepe narubaityu tux opikokota yakɨpukuxti? 28 Naukiche iñataiti Jesús tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, au axɨmanu kɨx Gadara, kuamatɨ toxɨma kɨmenuti aboma machoboreka kɨtɨpɨma kuamatɨ uturuki nikɨ makoiñoka sɨromatɨ esati. Namanaiña kɨtobɨsoma taruku nixhukuxɨma ñɨnanama champɨti ikonɨtiyɨ isiuki axɨmanu kutubiux ñɨnanama. 29 Amonkoma tosibikoma: –¡Tapɨ asikia suisuata, Aɨtoxti Tupax! ¿Ayekatɨ tauna nauki suichakisɨrɨ obi abo axɨmanu nanenes ñana sɨrotiki? 30 Saimia aukimanu amonkio sɨrɨmana nupaucheka bubaso, 31 axɨmanuma machoboreka namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia: –Axtɨ aipeneka somɨ, chebo obi someno yokɨtɨpɨ axɨmanio nupaucheka. 32 Nanti Jesús ɨmoma: –Amekosi. Axɨmanuma machoboreka ikiaɨburumakɨ kɨtɨpɨki axɨmanuma mañoñɨnka sɨromatɨ yokɨtɨpɨ nupaucheka. Isiukai nanaiña axɨmanio nupaucheka opipiakɨnaño kɨmama opiñatai au narubaityu tux opiñemekanaño eana, akamanu mokoiño. 33 Axɨmanuma asaramatɨ yutaku axɨmanio nupaucheka besɨburuma, naukiche iñataimia au tube urapoimia nanaiña axɨna astaimia, nanaiñaintyo axɨna astaimia uxiante aɨbu axɨmanuma amonkoma machoboreka kɨtɨpɨma. 34 Auki namanaiña axɨmanuma po'oso auki tube sɨromatɨ kauta nakaxti Jesús, naukiche asaramati namatɨ ɨmoti asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ auki axɨmanu kɨx.

Mateo 9

1 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane, sɨrotitɨ Jesús au taman canoa, tompɨkana uiti axɨmanu narubaityu tux auki iñataiti au axɨmanu tube nikɨxtiatoe. 2 Akamanu sɨromatɨ esati Jesús aɨbuti tamanti naki chɨpokorotipɨ, barɨkɨroti iku nikɨruxti. Naukiche astaiti Jesús axɨna ñakokonaunkuxɨma, nanti ɨmoti maniki maunxokono: –Aiña nuxia, isaɨ. Axɨba nomɨnantɨ obi tɨmoximiakana tato. 3 Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés kuatɨ au ñakionkoxɨma: “Axɨna nuraxti naki chuxiampɨ kɨtɨpɨti Tupax.” 4 Tɨtusinaunku ɨmoti Jesús axɨna sane ñakionkoxɨma, ñankitioti pɨnanakimia: –¿Kausane chuxiampɨ napakionko? 5 ¿Isane uxia, sukanañɨ: ‘Axɨba nomɨnantɨ obi moximiakana tato’, o sukanañɨ: ‘Atɨsai ataru’? 6 Sane ityusiankana ausukarɨ ta axti Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti iku axɨna kɨx nauki aixhimiakati nomɨnantɨ. Auki nanti ɨmoti maniki chɨpokorotipɨ: –Atɨsai, aikia nakɨru akosi tato au napo. 7 Axti maniki chɨpokorotipɨ atɨraiti sɨrotitɨ tato au nipoxti. 8 Naukiche astaimia axɨna sane, namanaiña bixhubuma auki Machampienkanama ɨmoti Tupax ityopiki toxio uiti axɨna sane ɨriakabo mañoñɨnka. 9 Sɨrotitɨ Jesús aukimanu auki asaratitɨ ɨmoti taman ñoñɨnx nɨrixhti Mateo, anankati tɨmonsoti kauta axɨna bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. Nanti Jesús ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ. Auki atɨraiti Mateo sɨrotitɨ isiuti. 10 Au axɨmanu nanenes tɨkañe, anankati Jesús basoti au taman pox, iñataimia akamanu sɨrɨmanama axɨmanuma bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, ichepe axɨbamaintyo makiataka chuxiampɨ nisɨborikixhimia, tɨmonsoma akamanu ichepeti Jesús nauki a'ama Ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles. 11 Axɨmanuma fariseos, naukiche astaimia axɨna sane ñankitioma pɨnanaki axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Kausane uiti maniki aubesa maestro basoti ichepe axɨbama bakaɨburuma monixh ichepemaintyo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia? 12 Onkoiti Jesús nuraxɨma nanti ɨmoma: –Axɨbama uxia ɨmoma champɨ nɨmocheti uimia naki ipiakati akurati, ta axɨbama maunxokonoma. 13 Amekosi nauki aye aboi ñupanunekakax axɨba manityakax: ‘Axɨna nixhantɨmo tari taruku naupukɨru tyaku makiataka, tapɨ apakumanaka numukianka ɨmoti Tupax.’ Axɨñɨ chisekapɨtɨ ityasuruma axɨbama uxia nisɨborikixhimia, ta ɨmo axɨbama abe nomɨnantɨ uimia. 14 Axɨmanuma nesaxti apóstoles Kuan Bautixhta sɨromatɨ esati Jesús ñankitioma pɨnanakiti: –Axɨsomɨ ichepe axɨbama fariseos ane auche chɨsubakapɨ ikonomo somea ɨmoti Tupax, ¿kausane axɨbama aboma asiukɨ chɨsanempɨ uimia? 15 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Ensapɨ aboma sucheboma axɨbama tasuru ɨmo tɨbɨbɨx, axtɨ anati naki aɨbo apoti chepema? Iñatai ñana axɨmanu nanenes auche aikianamati maniki aɨbo apoti. Akamanu kaɨma tari chɨbasopɨma. 16 “Champɨti naki ikoñokotati taman nanankatu naibixhti aɨbu maxupaxiankatax iyebo, ityopiki axɨna iyebo iñɨnanɨ kiopɨro uixh axɨmanu nanankax, axɨna kaɨma nikiopɨtux arubaesa. 17 Chuiñaɨbutapityo axɨna aɨbo akaɨbu vino au namonkoka tyakikia, tyopiki axɨmanio tyakikia bokiopɨro, axɨmanu vino takanaintyo axɨmanio tyakikia omensoro. Sane naukiche aɨburu iyebo vino ubau iyebo tyakikia, sane axɨmanio tox chomensoropɨ.” 18 Naukiche anankati Jesús manityanati ɨmoma, tamanti ɨriatu axɨmanuma judíos iñataiti, achesoiti esati nanti ɨmoti: –Nichakiumuku aɨbo ako. Axtɨ ayekatɨ aiña ne'e kɨtɨpɨ, sɨboriko tato. 19 Atɨraiti Jesús, aɨbuma axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨrotitɨ isiuti. 20 Akamanu axɨpekuma ananka taman paɨx maunxokono doce naskɨbeka, narapaka notox kɨtɨpɨki, sɨrotɨ saimia ɨmoti Jesús chakukiti aiñe nabeu naibixhti. 21 Tyopiki nantɨ ɨmoantoe: “Axtɨ iñenta pariu naibixh, uxiankañɨ tato.” 22 Tapɨti Jesús basɨkɨbɨkoti tato, asaratitɨ ɨmo axɨmanu paɨx nanti ɨmo: –Aiña nuxia nichakiumuku, ui axɨna nakokonaunku uxiankɨ tato. 23 Naukiche iñataiti Jesús au nipoxti maniki ɨriatu axɨbama judíos, astaiti nanaiña tɨkoñokono ɨmo niyɨkɨx kɨtu namanaña amonkoma areoroma aɨbu nityosibixhimia, 24 nanti ɨmoma: –Apakicho aukina, axɨna kupikixh chɨkoiñopɨ, ane manumu. Namanaiña iyabomati Jesús, 25 auki namanaiña penekoma tyɨrɨpo uiti, auki sɨrotitɨpo asuriuti ne'es axɨmanu kupikixh, tyone atɨrai tato. 26 Au nanaiña axɨmanio poka tusiu ɨmoma axɨna uxiante sane. 27 Naukiche tɨniyɨkɨxti Jesús aukimanu, toxɨma axɨbama supusu sɨromatɨ isiuti, aɨbu nityosibixhimia: –¡Apukɨru suichaku, Aɨtoxti David! 28 Naukiche tɨsɨrotitɨpo Jesús au axɨmanu pox, axɨmanuma supusu kuamatɨ esati, ankirioti pɨnanakimia: –¿Apikokota axɨñɨ isamute axɨna sane? –Sopikokota, Yɨriabux–iñumutama nuraxti. 29 Auki iñentati Jesús nisɨtoxɨma, nanti ɨmoma: –Tari uxiante takana axɨna napakokonaunku. 30 Asaramatɨ tato. Nanti Jesús ɨmoma: –Apasamu nuxia tapɨ tusiu ɨmo makiataka. 31 Tapɨ axɨma, aɨbapae aɨromatɨ tyɨrɨpo, urapoimia au nanaiña axɨna isamutenti Jesús ɨmoma. 32 Naukiche axɨmanuma supusu tɨsɨromatɨ tyɨrɨpo, makiataka iñataimia esati Jesús aɨbuti kiatax naki chɨmanityanatipɨ anatityo chobores kɨtɨpɨti. 33 Naukiche penekoti chobores uiti Jesús, axti maniki ñoñɨnx manityanati tato. Namanaiña, kɨtobɨsoma, namatɨ: –Champɨ tubastai au Israel takana axɨna sane. 34 Tapɨ axɨmanuma fariseos namatɨ: –Axti naki tyonenti ɨriatuxɨmantoe machoboreka tyonenti naki uiche ane nɨriakaxti nauki apenema uiti. 35 Axti Jesús ikonɨtiyɨ auki axɨmanio tube, manunekanati ubau sinagoga axɨna kauta iñataiti. Urapoiti axɨba omixhia manityakax ɨmo nɨriakax au napes, uxiankama tato uiti axɨbama abe noxokoka kɨtɨpɨma. 36 Naukiche asaratitɨ ɨmo axɨmanuma po'oso, taruku nipukɨruxti tyakuma, ityopiki batacheboma, takana axobe nobixhaka champɨti asarabotɨ yutaku. 37 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Ñemanauntu kɨtɨpɨx axɨna pakɨtaurubu, tapɨ axɨbama uiche aiñaɨbuma chɨsɨrɨmanapɨma. 38 Sane naukiche, apankisio pɨnanakiti naki yakiyoche tari akɨputi axɨbama uiche aiñaɨbuma.

Mateo 10

1 Batasuruti Jesús ɨmo axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, toxio uiti ɨriakaboma nauki akaɨbuma machoboreka naukityo bakurarama ɨmoma axɨbama takisɨrɨma oboi noxokoka kɨtɨpɨma. 2 Tyoneio axɨba nɨrixhimia axɨmanuma sɨromatɨ isiuti Jesús nɨrixhimiaintyo uiti axɨbama apóstoles: kusɨrɨboti Simón nɨrixhtityo Peru, axti Ñantrexi yarukityoxtiatoe. Axti Santiago ichepeti yarukityoxtiatoe axti Kuan, aɨtoxti Zebedeo. 3 Axti Felipe, ichepeti Bartolomé, axti Tyomanxi ichepeti Mateo, naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. Axti Santiago, aɨtoxti Alfeo, axtityo Tadeo. 4 Axti Simón maniki cananeo, axtityo Judas Iscariote, naki uiche aityoximianati Jesús. 5 Bakɨpuruti Jesús ɨmo axɨmanuma doce nesaxti apóstoles nanti ɨmoma tari aisamunema sane: “Tapɨ amekatɨ au nikɨxɨma axɨbama chikokoropɨmati Tupax tapɨ amekatityo au axɨmanu tube Samaria. 6 Amekosi yubapa axɨmanio nobixhaka omensoro axɨpekukimia axɨbama auki Israel. 7 Amekosi aburaboi axɨna nɨriakax auki napes tɨtane saimia. 8 Tari uxiankama tato aboi axɨbama maunxokonoma, apisɨmoniankasama tato axɨbama tɨkoiñoma, apisɨbu kɨtɨpɨkimia noxokox axɨbama leprosos apipenesomaintyo machoboreka. Axaño toxiatai aume axɨna niriakax, tapɨ apakaɨbuka monixh ityobo. 9 Tapɨ sɨrotɨ aboi oro monixh cobre 10 tapɨ sɨrotɨ aboi amutuburibo isiu kutubiux. Tapɨ sɨrotɨ aboi kiatax nabaibi tapɨ sɨrotɨ aboi naupopetaki tapɨ sɨrotityo aboi baxton, sane naki ane yachɨkoiti tari ñankirati tuburiboti. 11 “Axtɨ apiñatai au tube, apapachesio nipoxti naki uxia nisɨborikixhti sɨsio año au nipoxti ichepe axtɨ amekatityo aukimanu. 12 Axtɨ apiñatai au taman pox, apanki nuxia ɨmo axɨbama po'oso. 13 Axtɨ axɨmanuma po'oso koñotɨ ɨmoma, axɨmanu uxia nauxiantɨmo ɨmoma kokono. Tapɨ axtɨ chɨkoñopɨtɨ ɨmoma, axaño champɨ ensorobo amopɨnanaki. 14 Axtɨ chixhanxɨpɨma asuriuruma año chixhanxɨpɨmaintyo onkoimia napanunekaka, amekosi aukimanu pox aukimanauintyo tube apikɨtobi kɨtox yokɨtɨpɨki naupope. 15 Ñemanauntu sukanañɨ aume au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana axɨmanu manaityomokotox ɨmoma tarukapae pɨnanaki axɨmanuma auki Sodoma ichepe Gomorra. 16 “¡Amasasatɨ nuxia! Ikɨpukaño takana nobixhaka omeana nuitɨmɨka. Amasasatɨ nuxia autakuapatoe takana noixhoboka, apisamuse nausɨboriki axɨpekuma takana nututakimianka. 17 Amasasai nuxia, ityopiki ityoximianama año ñana meku mayɨriabuka, okɨsioma aume ubau sinagoga 18 ikianamaintyo ñana esa axɨbama chiyaupɨ nɨriakaxɨma ichopikiñɨ. Sane apityusianka sukarɨma ta yaka auchepe sukarɨmaintyo axɨbama chɨriopɨma. 19 Axtɨ ityoximianama año meku mayɨriabuka, tapɨ amonxɨka yubapa axɨba aburapoboibo, kausane amukanaño, ityopiki axtɨ apanityaka ñana, toxio uiti Tupax aburapoboibo. 20 Chɨtɨpɨ axaño apanityaka ñana, nesaxti Espíritu naki Aubaɨ manityanaboti autaku. 21 “Axɨbama yarukityoxɨmantoe ityoximianama ñana axɨbama makiataka yarukityoxɨma ɨmo nikonkoxɨma, tapɨ axɨbama yaɨtoxɨma toxioma uimia aɨtoxɨmantoe. Axɨbama aɨtoxɨma champɨ ñana nikuaxɨma yaɨtoxɨma ɨmoma ityabairoma. Axɨbama mayaɨka tɨborikoma ɨmoma yaɨtoxɨma ñana sane naukiche ityabairoma ñana. 22 Namanaiñantai tɨborikoma ñana aume auki niyaka. Naki chɨbatachebopɨ aɨbu ñakokonaunkuxti ichepe nityakɨrux, tyonenti naki iyebo ñana uiti isɨborikiboti. 23 Axtɨ apatanekaka ñana ñɨnanama ubau poka, aupesɨbu au kiatax. Ñemanauntu sukanañɨ aume axti Aɨtoxti ñoñɨnx kusɨrɨbo ayetitɨ kɨmenu apiñanai tyakɨru nanaiña poka au Israel. 24 “Champɨti naki ununekanati taruku nipiakaxti pɨnanakiti naki uiche ununekati, champɨtityo taman kumanakax taruku nɨriakaxti pɨnanakiti naki ɨmoche aserebiti. 25 Axti naki ununekanati tari uxia ñakionkoxti axtɨ iyebo uiti takanati naki uiche aiñununekanati, tapɨti naki kumanakax takanati naki ɨmoche aserebiti. Axtɨ namatɨ Beelzebú ɨmoti naki yarusɨrɨx au taman pox, ¿urapɨma sane ɨmo axɨbama aɨtoxti? 26 “Tapɨ, aupixhuka, ñɨnana makiataka. Tyopiki champɨ axɨna chɨtusiankanapɨ chɨtusiupɨ ñana, champɨityo axɨna anekana chɨtabɨkopɨ ñana. 27 Axɨna surapoi ausɨkarɨ au tomikianene, aburasoi au nanentaka sapes. Axɨna anekanatai nisura ausukarɨ, autosibi axtɨ aburapoi yuchakuki poka. 28 Tapɨ aupixhuka ñɨnana axɨbama ityabaitama nokɨtɨpɨ nuyausɨpɨ chɨkoiñopɨ uimia. Aupixhu tyone ñɨnanati naki ityabaitati nokɨtɨpɨ ichepe nuyausɨpɨ au infierno. 29 “¿Chɨmupabenteopɨ tox nutaumanka ityobo taman monimia? Chɨpakiopɨ taman akɨ'ɨ ubuturuki axtɨ chixhanxtipɨ naki Aubaɨ. 30 Saneityo axaño, niki nautanu nanaiña pakɨmunkunu uiti taikiana taman. 31 Sane naukiche tapɨ aupixhuka: ityopiki axaño taruku naukua ñopɨnanaki sɨrɨmana nutaumanka. 32 “Axtɨ anati naki urapoiti isukarɨ mañoñɨnka anati ichepeñɨ, axɨñɨntyo xhanityaka tyakuti kutakikiboti Iyaɨ naki anati au napes. 33 Tapɨti naki chisuputaratipɨñɨ sukarɨ mañoñɨnka, axɨñɨntyo chisuputakatipɨ kutakikiboti Iyaɨ naki anati au napes. 34 “Napakionkopɨ isekatɨ nauki uxia aboi aumeampatoe iku axɨna kɨx. Chɨmopɨ isekatɨ, ta isekatɨ aɨbu yarusɨrɨx chɨrɨri. 35 Isekatɨ iñanati ñoñɨnx kutakikiboti yaɨtoti, nityakiumukututi kutakikibo nipiapax tapɨ nikupikityux kutakikibo nipiapastox. 36 Sane nauki axɨbama chuxiampɨ uimia ɨmoti ñoñɨnx tyonema ñana axɨbama arukibotiatoe. 37 “Axti naki taruku nikuaxti ɨmoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti xhopɨnanakiñɨ, chɨkoñopɨtɨ ɨmoti ayetitɨ isiuñɨ. 38 Axti naki chiyasutiutipɨ nikurusɨxti nauki ayetitɨ isiuñɨ, chɨkoñopɨtɨ ɨmoti ayetitɨ isiuñɨ. 39 Axti naki kuasɨrɨ ɨmoti nisɨborikixhti, ensoro pɨnanakiti, tapɨti naki ensoro nisɨborikixhti auki niyaka, iyebo ñana uiti. 40 “Axti naki uxia uiti aume, uxiaintyo uiti iñemo. Tapɨti naki uxia uiti iñemo, uxia uiti ɨmoti naki uiche aikɨpurutiñɨ. 41 Axti naki uxia uiti ɨmoti naki profeta, ane ñana toxiobo ɨmoti takanati maniki profeta. Axti naki uxia uiti ɨmoti naki uxia nisɨborikixhti, anentyo toxiobo ñana ɨmoti takanati maniki uxia nisɨborikixhti. 42 Axti naki makumananati taman taropes tux ɨmoti taman axɨpekukimia axɨbama masiomanka ityopiki aboma isiuñɨ, sukanañɨ aume ane ñana toxiobo ɨmoti.”

Mateo 11

1 Naukiche tɨchauki ñanunekakaxti Jesús ɨmo axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, sɨrotitɨ aukimanu anunekati uraboitityo axɨba omixhia manityakax au axɨmanio tube au axɨmanu kɨx. 2 Axti Kuan, anankati amanatipo, ipiatenti nanaiña axɨna isamutenti Cristo. Auki bakɨpuruti axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles 3 nauki ankirioma pɨnanakiti axtɨ ñemanauntu tyonenti naki kuabotɨ, o kuatatiki kiatax. 4 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: “Amekosi aburaboi sukarɨti Kuan nanaiña axɨna amastai axɨnaintyo amonkoi. 5 Aburasoi sukarɨti axɨbama supusu asaramatɨ tato, axɨbama chuxiampɨ namensɨma uxia tato namensɨma, axɨbama ane lepra kɨtɨpɨma sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia noxokox ɨmoma, axɨbama chonaumpɨma onaunxɨma tato, axɨbama koiñoma sɨborikoma tato tapɨ axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma ane ñana toxiobo ɨmoma axɨba omixhia. 6 ¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki chensoropɨ uiti ñakokonaunkuxti iñemo!” 7 Naukiche tɨsɨromatɨ tato, manityanati Jesús sukarɨma kɨtɨpɨti Kuan, nanti: “¿Isane abakatɨ amasarai kauta champɨ sɨborikixh? ¿Taman takones peoraka ui makiɨtɨx? 8 Axtɨ chɨsanempɨ, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti ñoñɨnx omixhampae naibixhti? Axaño tusiu aume axɨbama omixhia naibixhimia naneneka nipukɨnunkuxɨma, po'osoma au nipo mayɨriabuka. 9 Au nityakɨrux, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti naki profeta? Unka sane, ñemanauntu, tyonenti ane manx nɨriakaxti pɨnanakiti profeta. 10 Tyonenti Kuan naki kɨtɨpɨche nantɨ sane Nikorox: ‘Ikɨpukati tanu naki uiche uraboiti akɨmenukɨ, aikoñokoti aemo kutubiux.’ 11 Ñemanauntu sukanañɨ aume, axɨpekukimia namanaiña mañoñɨnka, champɨti iyebo uiti takana niyarusɨrɨkɨxti Kuan. Saneityo, axti naki simiamati au nɨriakaxti Tupax taruku nisunaunxti pɨnanakiti. 12 “Aukiapae naukiche aiñanainti Kuan Bautixhta ichepe kaɨma axɨna iñataityo nɨriakax auki napes takisɨrɨ oboi axɨba chɨtamampatai, axɨbama ane nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx xhanxɨma aityochenakama nauki atakɨru aɨbu. 13 Namanaiña axɨbama profetas ichepe axɨmanu bakɨpukux tyoneio oboiche atusi nɨriakax au napes ichepe niyekixhti Kuan. 14 Axtɨ, auxianka apikoko axɨna sane, axti Kuan tyonenti Elías naki profeta kuabotɨ. 15 Axɨbama ane uiche onkoimia, tari onsaperioma. 16 “¿Aɨbuchepɨ ichepekanama axɨbama mañoñɨnka auki axɨba naskɨbeka? Takana axɨbama masiomanka tɨmonsoma au nusuara akupiuma tosibikoma ɨmo makiataka: 17 ‘Supapunuka buxixh, axaño chautokokapɨ. Supasonikia axɨba oxonenatai, axaño chabareokapɨ.’ 18 Iñataiti Kuan, axti naki chɨbasotipɨ chichabotipityo, axaño amukanaño anati chobores kɨtɨpɨti. 19 Auki kuatati Aɨtoxti ñoñɨnx, naki basoti chabotityo, axaño amukanaño ɨmoti taruku niyakaxti chabo'oxtityo, ityurapata axɨbama chuxiampɨ nɨrixhimia axɨbamaintyo bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. Tapɨ axɨna ñapanaunkuxti Tupax tusiankana oboi nanaiña axɨba omixhante.” 20 Auki makuansomokonoti Jesús ɨmo axɨmanuma po'osoma ubau axɨmanio tube axɨba kauta omixhankio sɨrɨmana axɨba champɨ tastaimia, ityopiki chɨbasɨkɨbɨkopɨma tato esati Tupax. Nanti Jesús: 21 “¡Atakisɨrɨkatai ñana, Corazín! ¡Atakisɨrɨkatai ñana, Betsaida! Tyopiki axtɨ ta'apɨ au Tiro ichepe Sidón omixhante tɨkañe axɨba omixhankio kaɨma auna abaxɨpeku, tɨkoboipɨ aye tato uimia esati Tupax, tɨsɨropɨ kɨtɨpɨma nixhɨrɨpɨtɨxɨma atɨmoma eana tɨbɨtɨx. 22 Au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana taruku nautakisɨrɨkɨ pɨnanakimia axɨbama auki Tiro ichepe Sidón. 23 Tapɨ axɨkɨ, Cafarnaúm, ¿auna nakionko aiñatai ñana iku napes? ¡Ayekatɨ tato ñana akɨ'ɨ chepe kauta nityakɨru tomikianene! 24 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aemo au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana taruku natakisɨrɨkɨ pɨnanaki axɨmanuma auki kɨx Sodoma.” 25 Au axɨmanio naneneka, nanti Jesús sane: “Taruku nɨriaka, Iyaɨ, nenaxi nanaiña axɨna ane au napes takanaintyo axɨna kɨx, ityopiki aityusiankata sukarɨma axɨbama takisɨrɨma axɨba umanekana obi pɨnanaki axɨbama taruku nipiakaxɨma. 26 Sane, Iyaɨ, tyopiki sane naxianka.” 27 “Toxio iñemo uiti Iyaɨ nanaiña. Champɨti naki isuputarati nuxia naki Aɨtoxti, axtiatai Yaɨtoti. Champɨtityo isuputarati nuxia Yaɨtoti, axtiatai Aɨtoxti axɨbamaintyo axti naki Aɨtoxti xhanxti nauki asuputaramati. 28 Ausiapata tauna yesañɨ namanaiña axɨbama batachebo ui yachɨkoimia kianaintyo nikiakaxɨma, sobi tochenkoma. 29 Apasusiu axɨna iñata autapeu, apisamuse nanaiña isiukiñɨ, axɨñɨ taruku nipukɨru axɨnaintyo niyausasɨ uxia uixh. Sane apikuñutui kauta apatochee. 30 Tyopiki axɨna sɨro sobi autapeu axɨnaintyo yacheka aukakabo ta nauki atusi aume ta chumianenepɨ.”

Mateo 12

1 Taman nanenes sabaru, ikonɨtiyɨ Jesús auki axɨmanio ñanaunka. Axɨmanuma nesaxti apóstoles onkisioma nikɨrɨpɨxɨma, auki matanama nɨta trigo iyubaɨtama mekuma iñatema. 2 Auki axɨmanuma fariseos astaimia, auki namatɨ ɨmoti Jesús: –Asasatɨ, axɨbama aboma asiukɨ isamutema axɨna chichebopɨ oemo uisamune au axɨna nanenes sabaru. 3 Aiñumuti nuraxɨma: –¿Chamastaipɨ iku nikorox axɨna isamutenti David tɨkañe ichepe axɨbama amonkoma isiuti naukiche onkisioma nikɨrɨpɨxɨma? 4 Sɨrotitɨpo au nipoxti Tupax basoma axɨmanio pan bokurusɨo ɨmoti Tupax, chɨkoñopɨtɨ ɨmoti chepema axɨmanuma nesaxti apóstoles nauki anema, kunauntañamantai axɨbama sacerdotes. 5 ¿Chamastaipɨ axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, axɨbama sacerdotes axtɨ baserebioma au nipo meankax au nanenes sabaru champɨ nipɨnatema? 6 Sane sukanañɨ aume ane auna axɨna taruku nikuax pɨnanaki nipo meankax. 7 Axaño chiyebopɨ aboi axɨna nantɨ axɨmanio manityakax: ‘Axɨna ixhanka tari taruku naupukɨru, tapɨ apakumanaka oboi numukianka.’ Axtɨ iyebopɨ aboi, kiubupɨ abasikia apanitya axɨna chuxiampɨ ɨmoti naki champɨ nipɨnatenti. 8 Sanentityo Aɨtoxti ñoñɨnx, ane nɨriakaxti ɨmo axɨna nanenes sabaru. 9 Auki sɨrotitɨ Jesús aukimanu sɨrotitɨpo au sinagoga au axɨmanu tube. 10 Anankati akamanu tamanti ñoñɨnx sɨɨbatai ne'esti. Tapɨ axɨma amonkomantai bapacheroma ityopikiche urabomati Jesús, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Chebo oemo uxianati tato osoi naki maunxokono au axɨna nanenes sabaru? 11 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Ñakuti abaxɨpekuki, axtɨ ane niyabuxti nobixhax pakio au kɨtubixh au nanenes sabaru, ensapɨ chɨsɨrotitɨpɨ aikiaɨbuti? 12 Sane ¡tamanti ñoñɨnx taruku nikuaxti pɨnanaki taman nobixhax! Sane naukiche, chebo oemo uisamune axɨna uxia au nanenes sabaru. 13 Auki nanti Jesús ɨmoti maniki ñoñɨnx: –Aipesɨnaka ne'e. Axti maniki ñoñɨnx ipesɨnakatati, auki uxia tato takana axɨmanu kiatax. 14 Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma fariseos, bapacheroma nikiubuma kausane aityabairomati Jesús. 15 Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús, sɨrotitɨ aukimanu, sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti. Uxiankama tato uiti Jesús sɨrɨmanama axɨbama maunxokonoma, 16 bakɨpuruti ɨmoma tapɨ manityanama kɨtɨpɨti sukarɨ axɨbama makiataka. 17 Axɨna sane ta nauki akoko axɨna urapoiti tɨkañe axti profeta Isaías, naukiche nanti: 18 “Auna nakaxti isumanakata, tyonenti naki samamekanati sobi, taruku nikuaxti iñemo, naki uiche taruku nipukɨnunku. Iñana kɨtɨpɨti niyesa Espíritu, urapoiti ñana axɨna uxia mapanaunkux ɨmo namanaiña iku axɨna kɨx. 19 Chɨmanityanatipɨ ñana tyakutiatoe chɨtosibikotipityo ñana. Champɨti ñana xhanxti onsaperioti nuraxti yusiu kutubiuka. 20 Chiñaneontatipɨ ñana bapax axɨna anankatai aneonko chiñotochematatipɨ basarux axɨna xhanxtai otoche, chepe axtɨ tiyebo axɨna uxia mapanaunkux. 21 Namanaiña mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx ñana onkomatɨ ɨmoti.” 22 Sɨromatɨ esati Jesús aɨbuti taman ñoñɨnx supusuti chɨmanityanatipityo, anati chobores kɨtɨpɨti, uiti Jesús uxia tato nastaxti manityanatityo tato. 23 Namanaiña kɨtobɨsoma ñankitioma pɨnanakimiantoe: “¿Ensapɨ tyonenti Aɨtoxti David axti naki ñoñɨnx?” 24 Naukiche onkoimia axɨna sane, axɨmanuma fariseos namatɨ: “Axti Beelzebú, naki ɨriatu axɨbama machoboreka, tyonenti naki uiche atoxi ɨriakaboti naki ñoñɨnx nauki apenema uiti machoboreka.” 25 Tɨtusiatai ɨmoti Jesús axɨna ñakionkoxɨma, nanti ɨmoma: “Axtɨ au taman nación tɨborikomantai ɨmomantoe, iñaxioma uixhimiantoe. Axtɨ axɨbama po'osoma auki taman pox isiuityo iñaxioma ñana. 26 Saneityo, axtɨ axti chobores penekoti uiti naki kiatax chobores, tɨborikoti kuatatiatoe. ¿Kausane, nauki sɨsioti aɨbu nɨriakaxti? 27 Axaño amukanaño penekoma sobi machoboreka ui nɨriakaxti Beelzebú. Axtɨ sane, ¿ñakuti uiche atoxi ɨriakaboma axɨbama aboma ausiu nauki apenema uimia? Sane naukiche, uixhimiantoe aityusiankama axɨna chaukoñokapɨ. 28 Axtɨ axɨñɨ penekoma sobi machoboreka uiti Espíritu nesaxti Tupax, tyone axɨna nantɨ nɨriakax auki napes tɨtane abaxɨpeku. 29 “¿Kausane ayepo uiti taman ñoñɨnx au nipoxti kiatax naki taruku nikusɨuxti akusɨpɨti nenaxixhti, axtɨ chɨkusɨrɨbopɨ aityomoenoti? Sane kaɨma iyebo uiti akusɨpɨti. 30 “Axti naki chɨkuatatipɨ ichepeñɨ, chuxiampɨ uiti iñemo. Axti naki chɨmatakɨmanaunkunupɨ ichepeñɨ, iñaximiakatati. 31 “Sane naukiche sukanañɨ aume axti Tupax ixhimiakatati ɨmo mañoñɨnka nanaiña axɨba nomɨnantɨ uimia nanaiñaintyo axɨba chomixhampɨ nuraxɨma, tapɨ ɨmo axɨbama chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti Espíritu Santo, chɨxhimiakanapɨ. 32 Axti Tupax xhimiakanaintyo uiti ɨmoti naki manityanati axɨba chomixhampɨ kɨtɨpɨti Aɨtoxti ñoñɨnx. Tapɨ ɨmoti naki manityanati axɨba chomixhampɨ kɨtɨpɨti Espíritu Santo, chɨxhimiakanapɨ ɨmoti au axɨba naskɨbeka kaɨma, saneityo au axɨba naskɨbeka kuantionki. 33 “Axtɨ uxia soes, omixhia nɨtakax. Axtɨ soes chuxiampɨ, chomixhampɨ nɨtakax. Sane naukiche axɨna soes usuputakai yusiuki nɨtakax. 34 ¡Niyutakɨbaɨtu noixhoboka! ¿Kausane auxianka amukanaño axɨba omixhia manityakax, axtɨ axañoantoe chuxiampɨ nausɨboriki? Axɨna ane au nuyausasɨ, tyone ñanityate nusaru. 35 Axti naki ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti omixhia nuraxti tyopiki axɨna uxia au nausasɨxti nakax, tapɨti naki ñoñɨnx chiyaupɨ nomɨnantɨ uiti chomixhampɨ nuraxti tyopiki axɨna nomɨnantɨ ane au nausasɨxti. 36 Sukanañɨ aume au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana namanaiña urabomakɨ ñana tyopiki chuxiampɨ nuraxɨma kɨtɨpɨ makiataka. 37 Sane yotopiki nanityakatoe uiti Tupax asaraiti aemo, akamanu atusi axtɨ ane naipɨnate o champɨ.” 38 Auki axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés namatɨ ɨmoti Jesús: –Maestro, suixhanka sumasarɨ aisamune axɨna champɨ tɨsubastai. 39 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨbama mañoñɨnka chuxiampɨ nisɨborikixhimia chɨmakokonaumpɨma mankioma atusianka sukarɨma axɨna champɨ tastaimia. Ta champɨ tusiankanabo sukarɨma akasiatai axɨmanu uxiante tɨkañe uiti profeta Jonás. 40 Ityopiki sane takanati Jonás anankati trex naneka trextyo tobikia kɨbobi axɨmanu yarusɨrɨx nopiokox, sanentityoti Aɨtoxti ñoñɨnx, sɨsioti ñana trex naneneka trextyo tobikia kiana kɨx. 41 Axɨmanuma auki Nínive atɨraimia tato ñana au axɨmanu tyakɨrux nanenes, axtɨ astaiti Tupax ɨmoma axɨbama auki axɨba naskɨbeka, auki ane manityomokotox ɨmoma. Tyopiki axɨmanuma auki Nínive kuamatɨ tato esati Tupax naukiche onkoimia nuraxti Jonás, axɨna kaɨma ane auna taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Jonás. 42 Axɨmanuintyo yarusɨrɨx nɨriabux auki mankax atɨrai tato au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, axtɨ astaiti Tupax ɨmoma axɨbama auki axɨba naskɨbeka, auki toxioma ɨmo nityakisɨrɨkɨxɨma. Tyopiki tyone kuatɨ tɨkañe auki iche nauki onsaperio ñapanaunkuxti Salomón, axɨna ane auna kaɨma taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Salomón. 43 “Axtɨ axti chobores kaɨburuti kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx, amenkoti yusiu kutubiuka yapachekixhti ikonomotiatoe. Tapɨ, axtɨ champɨ tabɨko uiti, akionotiyɨ: 44 ‘Yɨkatɨ tato au nipo, aukiche isetɨ.’ Axtɨ iñataiti tato, tabɨkoti uiti maniki ñoñɨnx takana axone pox sunukunu aukipo koñokono nuxia. 45 Auki sɨrotitɨ oberabarama uiti makiataka siete machoboreka axɨbama taruku nikumakaxɨma pɨnanakiti, chepema sɨroma kɨtɨpɨti maniki ñoñɨnx, au nityakɨrux taruku nikumakaxti pɨnanaki maɨbo. Tyoneantoe ñana uxiante ɨmo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia.” 46 Anankatiki Jesús manityanati ɨmo namanaiña, naukiche aiñanaimia nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti, xhanxɨma aparimia aɨbuti. Axɨma sɨsioma tyɨrɨpo, 47 tamanti urapoiti sukarɨti Jesús: –Napakɨma ichepe axɨbama arukityaiki aboma akamanu tyɨrɨpo, xhanxɨma aparimia aɨbukɨ. 48 Tapɨti Jesús aiñumuti nuraxti maniki uiche uraboiti isukarɨti: –¿Ñakusane nipiakɨ, ichepe axɨbama masarukityaiki? 49 Auki, esuruti ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles, nanti: –Axɨbama tyonema isarukityaikimia ichepe nipiakɨ. 50 Axti naki isamutenti noñemaxti Iyaɨ naki anati au napes, tyonenti isaruki, nikiasi nipiakɨtyo.

Mateo 13

1 Au axɨmanuinki nanenes sɨrotitɨ Jesús auki nipoxti atɨmoti abeu axɨmanu narubaityu tux. 2 Sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ, sɨrotitɨ Jesús au taman canoa atɨmoti, tapɨ makiataka sɨsioma akamanu abeu tux. 3 Auki manityanati ɨmoma aruki nanaiñantai oboi machepekataka. Nanti ɨmoma: “Tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ anti kɨtu. 4 Isiu niñankaxti kɨtu, abe axɨba omenobokɨtu uiti bupakio isiu kutubiux, kuantio nutaumanka yubario. 5 Pikiataka bupakio omeana kanka, kauta champɨ nuxia kɨx. Axɨmanu sɨro kɨtu kontokai ubaɨro, ityopiki chotɨsapɨ nuxia kɨx. 6 Naukiche tɨtane ape sux, kɨxubu uixh, tyopiki champɨ nuxia nixhanakax, sane naukiche sɨɨbo. 7 Axɨmanio pikiataka omenobo kɨtu bupakio omeana kɨmeka, axɨmanio kɨmeka musunau opityamuxikianio. 8 Tapɨ pikiataka bupakio kauta axɨna uxia kɨx, iyebo nuxia. Abe axɨba auki taman sɨrokɨtu pachebo cien. Pikiataka pachebo sesenta, abetyo axɨba pachebo treinta. 9 Axɨbama ane uiche onkoimia, tari onsapetioma.” 10 Axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti kausane anunekati ɨmoma oboi machepekataka. 11 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: “Axaño, tusiankana ausukarɨ uiti Tupax, axɨna nɨriakax ane au napes axɨna ananka anekana, tapɨ axɨma anekana pɨnanakimia. 12 Tyopiki axti naki ane nenaxixhti, toxio ɨmoti uɨbo auki sɨrɨmana nenaxixhti. Tapɨti naki champɨ nenaxixhti, axtɨ ane simiantai kaɨburu pɨnanakiti. 13 Sane naukiche xhanityaka aume oboi machepekataka. Axɨma chonkoipɨma chiyebopityo uimia. 14 Sane, omixhankio axɨmanio urapoiti profeta Isaías tɨkañe: ‘Axtɨ amonkoi nuxia, chiyebopɨ aboi, axtɨ amastaikiatɨ, champɨ amastai. 15 Tyopiki nityanuxɨma axɨbama mañoñɨnka ane au tomikianene, butabuxio numasuxɨma umamanaintyo uimia nisɨtoxɨma, nauki tapɨ astaimia tapɨ anentyo onkoimia, tapɨ iyebo uimia sane tapɨ kuamatɨ tato yesañɨ, nauki tapɨ uxiankama tato sobi.’ 16 “Taikiana chiyaupɨ naupukɨnunku axaño, ityopiki nausɨto umasaratɨ namumasuityo omonaunx. 17 Ñemanauntu sukanañɨ aume sɨrɨmanama axɨbama profetas ichepe axɨbama uxia nisɨborikixhimia xhanxɨma asaraimia tɨkañe axɨna kaɨma amastai, chastaipɨma. Xhanxɨmaintyo onsaperioma axɨna amonkoi, chonkoipɨma. 18 “Amonsapesio nuxia, axɨna nantɨ machepekatax kɨtɨpɨti maniki manati kɨtu: 19 Axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨ nɨriakax chiyebopɨ uimia, tyonema takana axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio isiu kutubiux. Kuatɨ makokotox kaɨburu uixh axɨba omixhia manityakax omeno au nausasɨxɨma. 20 Axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio omeana kanka tyone takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax yasutiuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma, 21 ityopiki champɨ nixhanakax, chɨsɨsiopɨma aɨbu. Axtɨ ityopiki axɨba omixhia manityakax takisɨrɨma oboi makokotox, axtɨ matanekanama ñɨnana makiataka, auki iñokotama axɨmanu manunekatax. 22 Axɨmanu sɨrobo kɨtu sɨro omeana kɨmeka tyone takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax, ityopiki axɨba nenaxixhimia ikuki axɨna kɨx taruku ñakionkoxɨma yubapa tapenekoma oboi. Nanaiña axɨba sane chichebopɨ oboi aisamunema axɨba omixhia. 23 Tapɨ axɨmanu niyoma sɨro kauta uxia kɨx, tyone takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax iyebo uimia isamutema nanaiña isiuki, takana axɨmanio nipɨrikia ane yokɨtɨpɨ cien, sesenta pikiataka treinta ane yokɨtɨpɨ auki taman.” 24 Urapoiti Jesús sukarɨma axɨna kiatax machepekatax: “Sane axɨna nɨriakax au napes takanati taman ñoñɨnx mankɨturuti axɨba omixhia niñansaxti kɨtu au niyoxti. 25 Naukiche namanaiña amonkoma manumuma, iñataiti naki chuxiampɨ uiti ɨmoti, sɨro kɨtu uiti axɨna chuxiampɨ eana niyakiyoxti auki sɨrotitɨ. 26 Naukiche tɨsunau axɨmanu niyakiyoxti tɨtabe nɨtax, sunauntyo ichepe axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro. 27 Auki sɨromatɨ axɨmanuma nikumanakataxti uraboimia sukarɨti maniki iyoche: ‘Yɨriabux, axɨmanu sɨro kɨtu obi au nao kanapaemo axɨba omixhia, ¿aukiche ayetɨ axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro?’ 28 Axti maniki iyoche nanti ɨmoma: ‘Axti naki chuxiampɨ uiti iñemo uiti aisamunenti sane.’ Axɨmanuma nikumanakataxti ñankitioma pɨnanakiti: ‘¿Axianka nauki somenotɨ sopikiyau akɨ axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro?’ 29 Tapɨti nanti ɨmoma: ‘Asiosaneantai, ityopiki axtɨ apikiyauta axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro apikiyautaityo nixhakiyo. 30 Uxia axtɨ chepe niñusunaunx ichepe nupukux. Auki kaɨma xhakɨpuka ɨmoma axɨbama uiche aiñaɨbuma tari kusɨrɨbo aityakɨmanaunkuma axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro motomoeno uimia, nauki aɨro pes eana, auki aiñaɨbuma nixhakiyo kiana nisɨpau.’ ” 31 Urapoitityo Jesús sukarɨma axɨna kiatax machepekatax: “Axɨna nɨriakax au napes takana niyo mostaza sɨro kɨtu uiti taman ñoñɨnx au niyoxti. 32 Sane, ñemanauntu, tyone axɨna simiamantai ñopɨnanaki pikiataka niyomanka. Axtɨ sunau, isamunɨ sɨrɨmanax ñopɨnanaki nanaiña pikiataka axɨba omeno kɨtu ichepe au ñanaunx, sɨrɨmana nipiax kauta kuantio nutaumanka iyo nausɨpɨtux.” 33 Urapoitityo sukarɨma axɨna machepekatax: “Axɨna nɨriakax au napes tyone takana levadura axtɨ taman paɨx sɨro uixh eana trex nipesakax tubaxixh nauki aisumaikianɨ uixh.” 34 Manityanati Jesús ɨmo nanaiña axɨna sane oboi machepekataka, chɨmanityanatipɨ ɨmoma saneantai. 35 Tyone axɨna sane nauki omixhane axɨmanio urapoiti tɨkañe maniki profeta: “Xhanityaka ñana oboi machepekataka. Surapoi ñana axɨba amonkio umanekana aukiapae aɨbo aisamunenti kɨx axti Tupax.” 36 Naukiche tɨmasamunuti Jesús nariox ɨmo namanaiña sɨrotitɨpo au taman pox, akamanu axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati ankirioma pɨnanakiti isane nɨmoche axɨmanu machepekatax kɨtɨpɨ axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro au ñanaunx. 37 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: “Axti maniki manati kɨtu axɨna uxia ñansaxti kɨtu tyonenti Aɨtoxti ñoñɨnx, 38 tapɨ axɨmanu ñanaunx tyone axɨna kɨx. Axɨmanio omixhia sɨrobo kɨtu tyonema axɨbama uxia nisɨborikixhimia, tapɨ axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro tyonema axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, 39 tapɨti maniki chuxiampɨ uiti ɨmoti maniki iyoche tyonenti chobores. Axɨmanu naɨbuku niyakiyoxti maniki iyoche tyone ñana nityakɨrux ɨmo axɨna kɨx, axɨmanuma uiche aiñaɨbuma tyonema axɨbama ángeles. 40 Sane takana axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro takɨmanaunkunu aɨro oto pes, saneityo ñana au nityakɨrux ɨmo axɨna kɨx. 41 Axti Aɨtoxti ñoñɨnx bakɨpuruti ñana ɨmo axɨbama ángeles atapeonoma auki nɨriakaxti namanaiña axɨbama matapenekanama ɨmo makiataka, axɨbamaintyo chuxiampɨ nisɨborikixhimia. 42 Sɨroma ñana uimia au taman horno aɨbu pes, auki kaɨma kuatɨ nareoxɨma ichepe nisuchekixhimia. 43 Auki axɨbama uxia nisɨborikixhimia kuara nikɨtɨpɨxɨma takana sux au napes esati Yaɨtoxɨma. Axɨbama ane uiche onkoimia, tari onsaperioma. 44 “Axɨna nɨriakax au napes tyone takana noñenaxi taruku nikuax anekana osoi au ñanaunx, tamanti ñoñɨnx tabɨko uiti axɨmanu taruku nikuax, anekana tatityo uiti akamanu. Taruku nipukɨnunkuxti, sɨrotitɨ aipiabentekati nanaiña nenaxixhti, ityobo kaɨma iyebo uiti axɨmanu ñanaunx. 45 “Saneityo axɨna nɨriakax au napes takanati taman ñoñɨnx sɨrotitɨ apacheti kamanka axɨba omixhantai. 46 Naukiche tɨtabɨko uiti taman axɨna taruku nikuax, sɨrotitɨ aipiabentekati nanaiña nenaxixhti, ityobo iyebo uiti axɨmanu kanx koñoxtai. 47 “Saneityo axɨna nɨriakax au napes takana aɨbu momes axtɨ sɨro au tux basuru aruki nanaiñantai nopiokoka. 48 Axtɨ ataso axɨmanu momes, axɨmanuma esache axɨmanu momes ityonotama isiu nabeux, akamanu tɨmonsoma mutapeonono uimia axɨmanio nopiokoka. Iñaɨbutama axɨba omixhia au niyasaikixhimia tapɨ axɨba chomixhampɨ yarutaɨbutama. 49 Saneityo ñana uxiante axtɨ iñatai nityakɨrux ɨmo axɨna kɨx: kuamatɨ axɨbama ángeles uimia sɨroma peese axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia pɨnanaki axɨbama uxia nisɨborikixhimia, 50 axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia sɨroma uimia oto pes. Auki kaɨma areoroma aɨbu nisuchekixhimia.” 51 Ñankitioti Jesús: –¿Iyebo aboi nanaiña axɨna sane? –Unka iyebo–axɨma iñumutama. 52 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Axtɨ tamanti naki manunekana bakɨpukux uiti Moisés ununekanati ɨmo nɨriakax au napes, tyonenti takanati taman po'oso, omeanaki axɨba umaɨburu uiti ipiakati akaɨbuti axɨba iyebo takanaintyo axɨba nanankax. 53 Naukiche tɨchauki ñanunekakaxti Jesús oboi axɨba machepekataka, sɨrotitɨ aukimanu 54 iñataiti au nikɨxtiatoe, akamanu manunekanati au sinagoga. Axɨmanuma po'osoma, taruku nikɨtobɨxɨma, namatɨ: –¿Kauta aye uiti naki nanaiña axɨna nipiakaxti? ¿Kausane omixhane uiti axɨmanio champɨ tu bastai? 55 ¿Chɨtɨpɨ aɨtoxti maniki masamunuti tɨmoka, chɨtɨpɨ Mariax nipiakɨtoti? ¿Chɨtɨpɨ axti yarukityoti Santiago, Kiosen, Simón axtityo Judas, 56 chɨbopo'osopɨ nikiastyoti auna uyaxɨpeku? ¿Aukiche ɨmoti nanaiña axɨna sane? 57 Chixhanxɨpɨma aikokoromati. Auki nanti Jesús ɨmoma: –Au nanaiña anaunuti profeta, tapɨ au nikɨxtiatoe autyo nipoxti chɨsanempɨ. 58 Akamanu chɨsɨrɨmanapɨ omixhankio uiti axɨba champɨ tastaimia ityopiki axɨmanuma po'oso chikokoromatipɨ.

Mateo 14

1 Au axɨmanio naneneka tɨkañe, axti Herodes, yɨriabuxti au axɨmanu kɨx Galilea, ipiatenti nɨrixhti Jesús, 2 nanti ɨmo axɨmanuma ikumanakataxti: “Axti maniki tyonenti Kuan Bautixhta, sɨborikoti tato. Sane naukiche ane nɨriakaxti asamuti axɨba champɨ tu bastai.” 3 Yakɨpukuxti Herodes tɨkañe nauki aiñenomati Kuan nauki aiñamanamatipo. Isamutenti sane auki naka Herodías nikɨpostoti Filipo naki yarukityoxtiatoe, 4 ityopiki axti Kuan nanti tɨkañe ɨmoti Herodes: “Chuxiampɨ aikiata asiukɨ takana nakɨposɨ.” 5 Axti Herodes, xhanxtipɨ aityabairoti Kuan, aɨbu nixhukuxti ñɨnana makiataka, ityopiki namanaiña ikokotama axti Kuan profetati. 6 Axɨmanu nanenes tɨkañe nesaxti cumpleaño Herodes, axɨmanu nicheche Herodías atɨrai atoko sukarɨ axɨmanuma tasuruma, axɨmanu nityokokox uxiampae au niñakionkoxti Herodes 7 auki nanti ɨmo au nɨrixhti Tupax ta ityoximiatati ɨmo axtɨ ane isane mankio pɨnanakiti. 8 Tyone kaɨma, ununekana ui nipiapax, nantɨ ɨmoti Herodes: –Aityoximia iñemo nityanu Kuan Bautixhta au taman kuxabix. 9 Auki axti yɨriabux Herodes taruku nisuchekixhti. Tyopiki tɨnanti au nɨrixhti Tupax isukarɨ namanaiña axɨmanuma amonkoma ichepeti, auki bakɨpuruti nauki atoxi ɨmo. 10 Isiukai bakɨpuruti, nauki, aityɨsɨnama nityanuxti Kuan kauta anankati amanatipo. 11 Auki sɨromatɨ aɨbu nityanuxti au taman kuxabixh aityoximiama ɨmo axɨmanu kupikixh, uixh aityoximia ɨmo nipiapax. 12 Iñataimia axɨmanuma amonkoma isiuti Kuan, sɨrotɨ uimia nikɨtɨpɨxti aiñama kɨtu. Auki sɨromatɨ uraboimia sukarɨti Jesús. 13 Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús, sɨrotitɨ aukimanu kunauntañati, au taman canoa, axɨna kauta kɨcheka. Tapɨ makiataka tusinaunku ɨmoma sɨromatɨ auki nanaiña axɨmanio tube isiuti auki akɨ. 14 Naukiche tɨsɨroti akɨ Jesús auki axɨmanu canoa, asaratitɨ ɨmoma taruku nububikixhimia. Taruku nipukɨruxti tyakuma uxiankama tato uiti axɨbama maunxokono axɨpekuma. 15 Naukiche aɨbapae ɨtobi, axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati namatɨ ɨmoti: –Chauki tɨtɨmɨmɨkapae, auna champɨ sɨborikixh. Aikɨpusuma tato, nauki aɨromatɨ ubau poka apachema utuburiboma. 16 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Champɨ nɨmoche aɨromatɨ tato, axaño apasapasama. 17 Axɨma aiñumuma nuraxti: –Champɨ soboi auna akasiatai cinco pan yochepe tox nopiokoka. 18 Nanti Jesús ɨmoma: –Apikiasio tauna iñemo. 19 Nanti ɨmo namanaiña nauki atɨmoma onɨ naxchopɨro. Auki aikianiontiño mekuti axɨmanio cinco pan yochepe axɨmanio tox nopiokoka, asaratitɨ ape, machampienkanati bochepesɨro uiti axɨmanio pan, toxio uiti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles uimia aityoximiama ɨmo namanaiña. 20 Namanaiña basoma iñatai nuxia ɨmoma. Ityakɨmanaunkutama nanaiña axɨmanio yochepesɨtuka, ubataso oboi doce nokonoka. 21 Axɨmanuma basoma cinco mil mañoñɨnka nububikixhimia, chɨmupakɨmunkunupɨ paɨka ichepe masiomanka. 22 Auki bakɨpuruti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles aɨromapo au taman canoa, nauki akusɨrɨma aityompɨkama axɨmanu narubaityu tux pɨnanakiti, tapɨti bakɨpuruti tato ɨmo axɨmanuma amonkoma esati. 23 Naukiche tɨsɨromatɨ tato, sɨrotitɨ Jesús onɨ taman yirityux nauki eanti tamanti. Naukiche tɨtobikia, anankati akamanu tamanti, 24 tapɨ axɨmanu canoa tɨtane iche pɨnanaki nabeux. Axɨmanu tux ikiamperɨ supiuru au axɨmanu canoa, ityopiki makiɨtɨka kɨmenuma. 25 Naukiche tɨkuatɨ nanenes, axti Jesús sɨrotitɨ kɨmenuma amenkoti isuki tux. 26 Axɨmanuma nesaxti apóstoles naukiche asaramatɨ kɨmenuti kuatati isuki tux, kɨtobɨsoma, tosibikoma ui nixhukuxɨma: –¡Axti yausɨpɨx! 27 Tapɨti Jesús manityanati ɨmoma, nanti sane: –¡Akamanatai! ¡Unka axɨñɨ: tapɨ aupixhuka! 28 Auki aiñumuti Peru nuraxti: –Yɨriabux, axtɨ ñemanauntu axɨkɨ, akɨpu yɨrotɨ tanu akɨmenukɨ onɨki tux. 29 –Ariaku–nanti Jesús. Auki axti Peru tobɨsoti auki canoa amenti isuki tux niyɨkɨxti kɨmenuti Jesús. 30 Naukiche onkisioti nikusɨu makiɨtɨx, bixhubuti. Auki tɨniyɨkɨxti ubakati, tosibikoti: –¡Asasatɨ chakuñɨ, Yɨriabux! 31 Isiukai, iñentati Jesús ne'esti nanti ɨmoti: –¡Chimiampae axɨna nakokonaunku! ¿Kausane kiatax nakionkoko? 32 Naukiche tɨsɨroma au axɨmanu canoa, tochenko makiɨtɨx. 33 Auki axɨmanuma amonkoma au canoa bachesoiyoma esati Jesús, namatɨ ɨmoti: –¡Ñemanauntu axɨkɨ Aɨtoxti Tupax! 34 Tompɨkana uimia axɨmanu narubaityu tux iñataimia au axɨmanu kɨx Genesaret. 35 Axɨmanuma po'oso isuputaramati Jesús, tusinaunku au nanaiña axɨmanu kɨx. Sɨromatɨ esati aɨbu axɨbama maunxokono, 36 ñankitioma pɨnanakiti asamuti nuxia chebo uiti aiñema pariu nabeu naibixhti. Namanaiña axɨbama iñentama, uxiankama tato.

Mateo 15

1 Sɨromatɨ esati Jesús axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés axɨbama kuamatɨ auki Jerusalén, auki ñankitioma pɨnanakiti: 2 –¿Kausane axɨbama aboma asiukɨ chisamutempɨma axɨna niyacheataxɨma aisamunema tɨkañe axɨbama kusɨnɨtaña? ¿Kausane chisamutempɨma axɨna nubacheata kusɨrɨbo oñentunumi axtɨ ubaka? 3 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Axaño chapisamutempɨ axɨna bakɨpukux uiti Tupax nauki amenotɨ yusiuki axɨba napacheata apisamune? 4 Tyopiki nanti Tupax: ‘Tari ane nanaunku ɨmoti aɨma ɨmointyo napakɨma’, ‘tapɨti Naki mapauxamanati ɨmoti yaɨtoti ɨmointyo nipiakɨtoti toxioti ñana ɨmo nikonkoxti.’ 5 Tapɨ axaño amukanaño tamanti ñoñɨnx ane nɨriakaxti nanti ɨmoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti: ‘Chiyachekapɨ aemo niñenaxi, tyopiki nanaiña axɨna ane sobi tyone toxiobo sobi ɨmoti Tupax.’ 6 Axtɨ anati naki nanti sane, chauki champɨki nɨmoche acheti nenaxixhti ɨmoti yaɨtoti ɨmointyo nipiakɨtoti. Ui axɨna sane, axaño apiñata peese nuraxti Tupax nauki amenotɨ yusiu axɨba napacheata apisamune. 7 ¡Axaño chapisamutempɨ axɨna amukanaño! Ñemanauntu nuraxti profeta Isaías tɨkañe aukɨtɨpɨ, naukiche nanti: 8 ‘Axɨbama mañoñɨnka iñanaunumañɨ ui naruxɨmantai, tapɨ nausasɨxɨma ane iche xhopɨnanakiñɨ. 9 Champɨ nanenekiche neankaxɨma iñemo. Axɨba ñanunekakaxɨma tyone yakɨpukuxɨmantai mañoñɨnka.’ 10 Auki batasuruti Jesús ɨmo namanaiña nanti ɨmoma: –Amonsape tari ayetyo aboi: 11 Axɨna sɨro kɨtɨpɨti ñoñɨnx aikiti chuixhipɨ ɨnantɨ nisɨborikixhti. Chɨsanempɨ, axɨna uiche chuxiampɨ nisɨborikixhti ñoñɨnx ta ui axɨna kuatɨ aikiti. 12 Auki axɨmanuma apóstoles sɨromatɨ esati ankirioma pɨnanakiti: –¿Tusiu aemo axɨbama fariseos ɨnantɨ ɨmoma naukiche onkoimia axɨna ukanɨ? 13 Axti aiñumuti nuraxɨma: –Axtɨ ane soes axɨna chɨtɨpɨ uiti Iyaɨ auki napes aiñanti kɨtu, kiyauru ñana auki nixhanakax. 14 Asioma sane, tyopiki axɨma supuxɨma, axɨma kusɨrɨboma aɨbu makiataka axɨbama supusuma. Axti naki supusu axtɨ kusɨrɨboti aɨbuti kiatax supux, chepema ñana pakioma au kɨtubixh. 15 Auki nanti Peru ɨmoti Jesús: –Aiñunekasasomɨ axɨmanu ukanɨ. 16 Aiñumuti Jesús: –¿Kaimainki axaño chiyebopɨ aboi? 17 ¿Chɨtusiupɨ aume nanaiña axɨna sɨro okɨtɨpɨ auki nusaru sɨrotɨ au nokiporo, auki kaɨma sɨrotityo okɨtɨpɨki? 18 Tapɨ axɨna kuatɨ auki nusaru tyone kuatɨ auki nausasɨxti ñoñɨnx. Uixh axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhti. 19 Tyopiki auki nausasɨxti ñoñɨnx kuantio axɨba chomixhampɨ ñakionkoxti, batabaikixh, axɨbama posoma champɨ ñanaunkuxɨma ɨmomantoe, kusɨpɨkɨx, mapankax axɨbaityo napunku ɨmoti kiatax. 20 Nanaiña axɨba sane, oboi chuxiampɨ nisɨborikixhti ñoñɨnx. Tapɨ axtɨ ubaka chuisamutempɨ axɨna nubacheata uiyaxɨbirio noñe, champɨ kausane uixh. 21 Auki sɨrotitɨ Jesús aukimanu au axɨmanu kɨx Tiro ichepe Sidón. 22 Taman paɨx auki Canaán, auki axɨmanu kɨx, sɨrotɨ esati, aɨbu nityosibixh: –¡Nɨriabux, Naɨto David, apukɨru ichakuñɨ! ¡Nicheche ane chobores kɨtɨpɨ uixh taruku nityakisɨrɨkɨx! 23 Axti Jesús chiñumutatipɨ. Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati namatɨ ɨmoti asamuti nuxia: –Ukanɨ ɨmo axɨmanu paɨx tari yɨrakatɨ tato, ityopiki kuatɨ aɨbu nityosibixh usiu. 24 Nanti Jesús: –Axti Tupax ikɨpurutiñɨ yubapa axɨba nobixhaka omensoro axɨpekukimia axɨbama auki Israel. 25 Tapɨ axɨmanu paɨx sɨrotɨ achesoi esati, nantɨ sane: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, apukɨru chakuñɨ! 26 Aiñumuti Jesús nurax: –Chuxiampɨ akaɨbu niyartaxɨma axɨbama masiomanka nauki uityoximia ñome tamokoka. 27 Tyone nantɨ ɨmoti: –Ñemanauntu, Yɨriabux. Axɨba tamokoka ñumate niyupakityuka akɨ ui axɨna niyabuche. 28 Auki nanti Jesús ɨmo: –¡Axɨkɨ paɨx, yarusɨrɨx nakokonaunku! Tari uxiante aemo axɨna naxiantɨmo. Isiukai uxia tato ɨmo nicheches. 29 Axti Jesús sɨrotitɨ aukimanu, auki iñataiti abeu axɨmanu narubaityu tux au Galilea. Aukimanu sɨrotitɨ onɨ taman yirityux atɨmoti. 30 Taruku nububikixhimia axɨmanuma iyoberabaramakɨ akamanu kauta anankati. Sɨromatɨ aɨbu axɨbama chuxiampɨ namensɨma, aɨbu axɨbama supusu, axɨbama chɨmanityapɨma sɨrɨmanaintyo axɨbama makiataka maunxokonoma, sɨroma uimia yobesa nipopesti Jesús, uiti uxiankama tato. 31 Sane namanaiña kɨtobɨsoma nuxia ui axɨna astaimia axɨbama chɨmanityanapɨma manityanama tato, axɨbama tɨsɨro nipiaxɨma takanaityo ni'ixhimia uxiankama tato, axɨbama chuxiampɨ namensɨma amenkoma tato, axɨbama supusuma asaramatɨ tato. Aukimanu namanaiña machampienkanama ɨmoti Tupax auki Israel. 32 Batasuruti Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Takisɨrɨma iñemo axɨbama aboma auna, tyopiki tɨtabe trex naneneka nakaxɨma auna ichepeñɨ champɨ uimia utuburiboma. Chixhankapɨ ikɨpuruma tato au nipoxɨma saneantai chibasopɨma, tasurerekoma ñana isiu kutubiux. 33 Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –¿Kausanempɨ nauki atabɨ osoi utuburibo axɨbama taruku nububikixhimia, au axɨna takana auna, kauta champɨ sɨborikixh? 34 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Mantukubu pan abe aboi? –Abe siete, yochepe mɨmanantai nopiokomanka–axɨma iñumutama. 35 Auki bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma aboma akamanu nauki atɨmoma akɨ, 36 auki ikianiontiño mekuti axɨmanio siete pan yochepe axɨmanio nopiokoka, akamanu machampienkanati ɨmoti Tupax, bochepesɨro uiti auki ityoximiatati ɨmoma axɨmanuma nesaxti apóstoles, uimia kaɨma toxio ɨmo namanaiña. 37 Namanaiña basoma iñatai nuxia ɨmoma, ubatosoityo uimia siete nokonoka obi niyochepesɨtuka axɨba iñokotama. 38 Axɨmanuma basoma nububikixhimia cuatro mil mañoñɨnka, chɨmupakɨmunkunupɨ paɨka ichepe masiomanka. 39 Auki bakɨpuruti Jesús tato ɨmo namanaiña, tapɨ axti sɨroti au taman canoa sɨrotitɨ ɨmo axɨmanu kɨx Magadán.

Mateo 16

1 Axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma saduceos yebomatɨ esati Jesús, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti nauki asamuti sukarɨma axɨna champɨ tastaimia nauki atusi ta auki noñemaxti Tupax ayetitɨ. 2 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: “Isiu nimɨmɨx axaño amukanaño: ‘Uxia axɨba naneneka, ityopiki kɨturiki napes.’ 3 Tansɨrapae axaño amukanaño: ‘Kaɨma chuxiampɨ nanenes, ityopiki napes kɨturiki sɨrɨmana kɨsaɨboka.’ Axaño tusiu aume kausane naka napes, ¿kausanempɨ amukanaño chapipiakapɨ apichepekanio axɨba naskɨbeka kaɨma ausukarɨ? 4 Axaño axɨbama chuxiampɨ nausɨboriki chapakokonaunkapityo apankikia atusianka ausukarɨ axɨna champɨ tamastai. Ñemanauntu champɨ tusiankanabo ausukarɨ axɨmanuantai uiti Jonás.” Auki onkonoma uiti, axti sɨrotitɨ. 5 Naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ityompɨkatama axɨmanu narubaityu tux, takɨrusu ñakionkoxɨma akama pan. 6 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Amasasai nuxia, ñɨnana nesaxɨma levadura axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos. 7 Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmomantoe: –¡Champɨ pan kuatɨ soboi! 8 Tɨtusiatai ɨmoti Jesús, nanti ɨmoma: –¿Kausane amukanaño champɨ pan aboi? ¡Chimiantai napakokonaunku axaño! 9 ¿Kaɨmainki chiyebopɨ aboi, chapakionkañopɨ yubapa axɨmanio cinco pan naukiche yasapakama cinco mil mañoñɨnka, mantukubu nokonoka apatakɨmanaunkuka? 10 ¿Chapakionkañopityo yubapa axɨmanio siete pan naukiche yasapakama cuatro mil mañoñɨnka, mantukubu nokonoka apatapeonoka? 11 ¿Kausanempɨ chiyebopɨ au napakionko axaño axɨñɨ chixhanityakapɨ ɨmo pan? Amasasai nuxia ñɨnana nesaxɨma levadura axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos. 12 Auki kaɨma iyebo uimia ta axti Jesús chɨnantipɨ ɨmoma nauki asaramatɨ nuxia ñɨnana lebadura eanaki pan, ta ñɨnana axɨna ñanunekakaxɨma axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos. 13 Naukiche iñataiti Jesús au axɨmanu kɨx Cesarea au Filipo, ñankitioti pɨnanaki axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Urama sane makiataka ñakutipɨ naki Aɨtoxti ñoñɨnx? 14 Axɨma aiñumuma: –Aboma axɨbama namatɨ tyonenti Kuan Bautixhta. Makiataka namatɨ axti Elías, tapɨ makiataka namatɨ axti Jeremías o naki kiatax profeta. 15 –Karɨ axaño, ¿isane niyaka aume?–ñankitioti pɨnanakimia. 16 Aiñumuti Simón Peru nuraxti: –Axɨkɨ tyonenti Mesías, Aɨtoxti Tupax naki sɨborikoti. 17 Auki nanti Jesús ɨmoti: –Taikiana chiyaupɨ napukɨnunku axɨkɨ, Simón, aɨtoxti Jonás, ityopiki axɨna sane chasuputakaipɨ ui mañoñɨnka, ta uiti Iyaɨ naki anati au napes uiti nanti aemo. 18 Axɨñɨ sukanañɨ aemo axɨkɨ nɨri Peru, onɨ axɨna kanx atɨrai sobi nipo. Axɨna nikusɨu konkox champɨ kausane uixh ɨmo. 19 Ityoximiakio aemo axɨba uiche aiyaɨbu niriakax au napes. Axɨna aityomoenta auna akɨ'ɨ, sɨsiotyo tomoeno au napes, axɨna aisokisɨnata auna akɨ'ɨ, isiuityo au napes sokisɨro. 20 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka ta tyonenti naki Mesías. 21 Auki axɨmanu sane axti Jesús urapoiti sukarɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles ta sɨrotitɨ ñana au Jerusalén, tapɨ axɨbama mayɨriabuka, ichepe ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepetyo axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti uimia. Nanti ɨmoma koiñoti ñana uimia, ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 22 Auki axti Peru aikianati Jesús peese, nanti ɨmoti: –¡Tapɨ sane nixhankaxti Tupax, Yɨriabux, tapɨ uxiante aemo axɨna sane! 23 Auki basɨkɨbɨkoti tato Jesús nanti ɨmoti Peru: –¡Akicho aukina yesakiñɨ, chobores, tyopiki axɨkɨ tyone kiatax makokotox iñemo! Axɨkɨ chastaipɨ axɨba sane takanati Tupax, astai takanantai mañoñɨnka. 24 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Axtɨ anati naki xhanxti ayetitɨ isiuñɨ, tapɨ asioti akionotiyɨ tyakutiatoi, tari aikianti nikurusɨxti auki yebati isiuñɨ. 25 Tyopiki axti naki chixhanxtipɨ akonti, ensoro pɨnanakiti ñana nisɨborikixhti. Tapɨti naki ensoro pɨnanakiti nisɨborikixhti ichopikiñɨ, iyebo uiti ñana. 26 ¿Isane yachɨkoiti ñoñɨnx axtɨ enaxitenti nanaiña ikuki axɨna kɨx, axtɨ ityopiki ensoro nisɨborikixhti? ¿Isanempɨ toxiobo uiti ñoñɨnx ityobo nɨsɨborikixhti? 27 Tyopiki axɨñɨ Aɨtoxti ñoñɨnx isekatɨ ñana aɨbu niriakaxti Tupax ichepe axɨbamaintyo ángeles, auki kaɨma toxio uiti taikiana ɨmoti taman nikuax axɨna isamutenti. 28 Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨpekukimia axɨbama aboma auna chɨkoiñopɨma chepe axtɨ astaimia niyekixhti tato Aɨtoxti ñoñɨnx aɨbu nisɨriakaxti.

Mateo 17

1 Yopɨrɨkɨ seixh naneneka, axti Jesús sɨrotitɨ aɨbuti Peru chepeti Santiago axtityo Kuan, yarukityoxti Santiago sɨrotitɨ peese aɨbuma onɨ taman yirityux petaisɨrɨ. 2 Akamanu, sukarɨma, somoso nakaxti Jesús. Nisuxti kuara takana sux, tapɨ naibixhti purusubi takana nanentax. 3 Auki kaɨma asaramatɨ ɨmoti Moisés ichepeti Elías baparioma aɨbuti Jesús. 4 Nanti Peru ɨmoti Jesús: –Yɨriabux, ¡uxia nusaka auna! Axtɨ axianka, ñasamuna trex kɨpauka: taman aemo, kiatax ɨmoti Moisés tapɨ kiatax ɨmoti Elías. 5 Naukiche anankatiki Peru manityanati, taman kɨsaɨbox kuara nuxia tochenko onɨma, eanaki axɨmanu kɨsaɨbox rabotɨ taman manityakax, nantɨ sane: “Axti naki tyonenti Isaɨti taruku nikuaxti iñemo, naki samamamekanati sobi: amonsapesio nuraxti.” 6 Naukiche onkoimia axɨna sane, axɨbama nesaxti apóstoles bachesoiyoma matakonokonoma iñatai nisuxɨma akɨ, aɨbu nixhukuxɨma. 7 Axti Jesús sɨrotitɨ esama, iñentati ne'esɨma nanti ɨmoma: –Apatɨsai. Tapɨ aupixhuka. 8 Naukiche asaramatɨ tato, champɨtiki anati akamanu, tamantiatai Jesús. 9 Isiu niyɨkɨxɨma tato kɨmama onɨki yirityux, nanti Jesús ɨmoma: –Tapɨ aburapoi isukarɨ makiataka axɨna amastai, chepe axtɨ sɨborikoti tato Aɨtoxti ñoñɨnx. 10 Axɨmanuma nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti Jesús: –¿Kausane axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés namatɨ axti Elías kusɨrɨboti ñana ayetitɨ tato? 11 Tapɨti Jesús aiñumuti: –Ñemanauntu kusɨrɨboti ñana Elías ayetitɨ, uiti ñana aikoñokoti nanaiña. 12 Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume axti Elías chauki tɨkuatati, tapɨ axɨma chixhanxɨpɨma asuputaramati, isamutema aɨbuti isiu nixhankaxɨma. Sanentityo Aɨtoxti ñoñɨnx takisɨrɨti ñana mekuma. 13 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨro au ñakionkoxɨma ta axti Jesús manityanati ɨmoma kɨtɨpɨti Kuan Bautixhta. 14 Naukiche iñataimia tato kauta amonkoma makiataka, tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ esati Jesús, bachesoiyoti esati nanti ɨmoti: 15 –Axɨkɨ Yɨriabux, apukɨru tyakuti isaɨ, tyopiki konsabotiatai nantax taruku nityakisɨrɨkɨxti. Ane auche taɨbɨkoti oto pes eanaintyo tux. 16 Kuatati sobi tauna esa axɨbama aboma asiukɨ, chuxiankatipɨ tato uimia. 17 Aiñumuti Jesús: –¡Axaño champɨ napakokonaunku taikiana apisamute nomɨnantɨ! ¿Auchepɨpae ñana iñokonaño auchepɨ tyakɨrux nichakisɨrɨkɨ aboi? Ausiapata tauna aɨbuti maniki ñaɨma. 18 Auki manityomokonoti Jesús ɨmoti maniki chobores penekoti uiti kɨtɨpɨkiti maniki ñaɨma, auki uxiankati tato. 19 Auki axɨbama nesaxti apóstoles manityanama peese aɨbuti Jesús, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane axɨsomɨ chɨpenekotipɨ soboi axti maniki chobores? 20 Nanti Jesús ɨmoma: –Tyopiki axaño apekiatai napakokonaunku. Ñemanauntu sukanañɨ aume, champɨ nɨmoche axtɨ simiantai napakokonaunku, takanantai nityabaiki niyo mostaza, amukanañopɨ ɨmo axɨna yirityux: “Aikiaɨbusɨ aukina akosi au kiatax narɨkɨkixh”, axɨmanu yirityux sɨrotɨ aukimanu. Champɨ isanempɨ chapisamutempɨ. 21 Tapɨti naki chobores sane nakaxti chɨpenekotipɨ saneantai ta oboi meankax chepetyo axtɨ chubakapɨ. 22 Naukiche sɨromatɨ chepema au axɨmanu kɨx Galilea, nanti Jesús ɨmoma: –Axti Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti ñana meku mañoñɨnka, 23 ityabairomati. Yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. Ui axɨna sane nuraxti taruku nisuchekixhimia. 24 Naukiche axti Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles iñataimia au Cafarnaúm, axɨmanuma bakaɨburuma monixh ɨmo nipo meankax yebomatɨ asaramati Peru, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Axti maniki aesa maestro chɨbachebotipɨ monixh ɨmo nipo meankax? 25 –Unka bacheboti, –iñumutati Peru. Auki, sɨrotitɨpo Peru au axɨmanu pox, kusɨrɨboti Jesús anityati ɨmoti, nanti sane: –¿Axɨkɨ Simón, urakɨ sane? ¿Ñakusanema axɨbama pɨnanakiche akaɨbuma monixh axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx: pɨnanaki axɨbama po'oso o pɨnanaki axɨbama auki iche? 26 Aiñumuti Peru: –Pɨnanaki axɨbama auki iche. Nantityo Jesús: –Ñemanauntu sane, axɨbama po'oso champɨ nɨmoche achema monixh. 27 Nauki, tapɨ anati naki chuxiampɨ ɨmoti, akosi au narubaityu tux, aiña mantax aikiaɨbu axɨna kusɨrɨbo aityono nopiokox. Tamɨnaunku obi ane au narux taman monixh, iñatai nikuax axɨna toxiobo sobi axɨnaintyo obi. Akosi aɨbu aityoximia.

Mateo 18

1 Akamanuintyo axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati Jesús ankirioma pɨnanakiti: –¿Ñakuti naki taruku nikuaxti au nɨriakax au napes? 2 Auki axti Jesús aityasuruti tamanti ñaɨma, aiñanti akamanu kɨmuintya 3 nanti: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ axaño chapiñokotapɨ axɨna chuxiampɨ nausɨboriki chapisamutempɨ takanati naki simia, chiyebopɨ aboi kauta ane nɨriakax au napes. 4 Axti naki taruku nikuaxti au nɨriakax au napes tyonenti naki simiamati takanati naki simia. 5 Axti naki yasuriuruti tamanti simia au nisɨri takanati naki, iñemo axɨna yasuriurutiñɨ. 6 “Axtɨ anati naki matapenekanati au nomɨnantɨ ɨmoti taman axɨpekukimia axɨbama masiomanka ikokoromañɨ, uxiampɨpae ɨmoti aruraɨburumati u narubaityu tux aɨbu taman kanx tomoeno ityɨti. 7 ¡Chɨkoñopɨtɨ ɨmo axɨna kɨx abe sɨrɨmana axɨba oboiche aɨromatɨ au nomɨnantɨ! Uxia axtɨ ane, ta ¡chiyaupɨ ñana nityakisɨrɨkɨxti naki ñoñɨnx uiche aɨromatɨ au nomɨnantɨ makiataka! 8 “Sane naukiche, axtɨ ne'e ichepe napope oboi atapeneka au nomɨnantɨ, aityɨsɨnasio arusiumpu iche apɨnanakikɨ. Uxia axtɨ iyebo obi abaityux nasɨboriki champɨ taman ne'e champɨ taman napope, tapɨ apeneka oto pes axɨna chotochebopɨ yupu tox ne'e tox napope. 9 Axtɨ ui nasɨto atapeneka au nomɨnantɨ, aikiaɨbu arusaɨbu iche apɨnanakikɨ. Tapɨ yupu tox nasɨto apeneka oto pes axɨna chotochebopɨ. 10 “Tapɨ chɨkuasɨrɨpɨma aume axɨbama masiomanka. Tyopiki sukanañɨ aume au napes axɨbama nesaxɨma ángeles aboma asaramatɨ nantax ɨmo nisuxti Iyaɨ au napes. 11 Tyopiki axti Aɨtoxti ñoñɨnx kuatati yubapa axɨba amonkio omensoro. 12 “¿Aburaño sane? Axtɨ tamanti ñoñɨnx abe cien niyabuxti nobixhaka ensoro taman pɨnanakiti, ¿ensapɨ chomonkonopɨ uiti axɨmanio pikiataka noventa y nueve au xhoens, nauki aɨrotitɨ apacherioti axɨmanu nobixhax ensoro? 13 Axtɨ tabɨko uiti, taruku nipukɨnunkuxti kuata pɨnanaki axɨmanio noventa y nueve chomensoropɨ. 14 Saneityo, axti Aubaɨ naki anati au napes, chixhanxtipɨ nauki anati ensoro axɨpekukimia axɨbama masiomanka. 15 “Axtɨ isamutenti aruki aemo axɨna chuxiampɨ, anitya aɨbuti tamanti aityusianka sukarɨti nipɨnatenti. Axtɨ onkoiti nura chauki uxia tato naka aɨbuti aruki. 16 Axtɨ chonkoitipɨ nura, aityasusuma toxɨma achepekɨ, nauki nanaiña axɨna urapoiti akɨtɨpɨkɨ tusiu ɨmo axɨbama trex. 17 Axtɨ chonkoitipɨ nuraxɨma, urasoi sukarɨ namanaiña makiataka, auki kaɨma aiñata ɨmoti takanati naki chɨriotipɨ takanaintyo ɨmoti naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. 18 “Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨna tomoeno aboi iku axɨna kɨx sisioityo ñana tomoeno au napes. 19 “Sukanañɨ aume axɨna sane: Axtɨ toxɨma abaxɨpekuki chepe ñakionkoxɨma iku axɨna kɨx nauki ankimia au neankaxɨma, naki Iyaɨ anati au napes toxio uiti ɨmoma. 20 Tyopiki kauta aboma toxɨma o trexɨma iyoberabaramakɨ au nisɨri, akamanu ichepema yakaityo. 21 Auki sɨrotitɨ Peru ankirioti pɨnanakiti Jesús: –Yɨriabux, ¿mantukubu niyɨkɨ esati isaruki ixhimiaka tato ɨmoti, axtɨ ane nipɨnatenti iñemo? ¿Taki siete niyɨkɨ? 22 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Chɨsukanapɨñɨ aemo siete naɨkɨ, akosi setenta naɨkɨ. 23 “Saneityo, uxiante aɨbu nɨriakax au napes takana aɨbuti taman yɨriabux naukiche xhanxti asaraiti aɨbu axɨbama ikumanakataxti. 24 Aɨbapae aisamunenti naukiche iñataimia aɨbuti taman naki taruku nebekixhti ɨmoti. 25 Axti maniki kumanakax champɨ uiche apakati, auki maniki yɨriabux bakɨpuruti apabenteti takanati kumanakax, ichepe nikɨpostoti, axɨbamaintyo aɨtoxti nanaiñaintyo nenaxixhti, ityobo nanaiña nebekixhti. 26 Axti maniki kumanakax bachesoiyoti esati maniki yɨriabux, nanti ɨmoti asamuti nuxia: ‘Ane napukɨru saɨbuñɨ nanaiña ñana toxio tato sobi aemo.’ 27 Axti maniki yɨriabux pukɨrusuti tyakuti. Xhimiakana uiti ɨmoti nebekixhti auki taesɨburuti uiti. 28 “Naukiche tɨtaesɨburuti maniki kumanakax, ikuñunuti kiatax naki ebeoti simiantai ɨmoti. Eenoti uiti aityumenoti, nanti ɨmoti: ‘¡Apaka iñemo nebeki!’ 29 Axti maniki kiatax, bachesoiyoti esati, nanti ɨmoti asamuti nuxia: ‘Apukɨru chakuñɨ toxio tato sobi aemo nanaiña.’ 30 Tapɨti kiatax chixhanxtipɨ, sɨrotitɨ aɨbuti nauki aiñamanatipo ichepe axtɨ bapakarati ɨmoti nebekixhti. 31 Axɨna sane oxoneneapae ɨmo makiataka, auki sɨromatɨ uraboimia sukarɨti yɨriabux axɨna sane. 32 Auki axti maniki yɨriabux maemenkoti iyoti, nanti ɨmoti: ‘¡Champɨ napukɨru! Axɨñɨ ixhimiakata aemo nebeki iñemo tyopiki ankitio xhopɨnanakiñɨ. 33 Sanempityo obi apukɨru tyakuti maniki kiatax, takana axɨñɨ ipukɨruka atakukɨ.’ 34 Sane naukiche ɨnantɨ nuxia ɨmoti maniki yɨriabux, auki bakɨpuruti nauki ane manityomokotox ɨmoti ichepe axtɨ bapakarati nanaiña nebekixhti.” 35 Nantityo Jesús: –Sanentyo isamutenti ñana aume axti Iyaɨ auki napes, axtɨ chepe año chiñemanauntupɨ axɨna apixhimiakata ɨmoti aubaruki.

Mateo 19

1 Naukiche tɨnanti nanaiña axɨba sane, sɨrotitɨ Jesús auki Galilea iñataiti au axɨmanu kɨx Judea axɨna ane ɨmo tansɨrɨ pɨnanaki Jordán. 2 Sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti, akamanu uxiankama tato uiti axɨbama maunxokono. 3 Axɨmanuma fariseos sɨromatɨ esati Jesús nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Ensapɨ uxia uiñana oñɨ peese pɨnanaki nokɨposɨ ityopiki chɨtamampatai? 4 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Chamastaipɨ Nikorox naki uiche aisamunuti año aukiapae tɨkañe, ‘axti ñoñɨnx ichepe paɨx uxiantema uiti’? 5 Sane nanti: ‘Sane naukiche naki ñoñɨnx onkonoti yaɨtoti uiti ichepe nipiakɨtoti nauki asaratitɨ tyaku nikɨpostoti, axɨmanuma toxɨma kaɨma takanati naki taman nakaxɨma.’ 6 Sane naukiche chɨtoxɨpɨmainki, ta kunauntañati kaɨma nakaxɨma. Saneityo naukiche axti ñoñɨnx tapɨ iñatati peese axɨna uiti Tupax sɨroma chepe nakaxɨma. 7 Axɨma ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausanemo, bakɨpuruti Moisés atoxi ɨmo axɨna poso taman nikorox uiche atusi ta onkono uiti ikiana, sane peneko uiti? 8 Nanti Jesús ɨmoma: –Tyopikiapae axɨna sane chauxiankapɨ amonkoi nuraxti, sane naukiche chebo aume uiti Moisés apiñoko naukɨposɨ. Tapɨ aukiapae tɨkañe chɨsanempɨ. 9 Sukanañɨ aume axti naki iñokotati nikɨpostoti, axtɨ chɨposotipɨ aɨbu, axtɨ posoti tato aɨbu kiatax, ane nipɨnatenti. 10 Namatɨ ɨmoti axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Axtɨ sane ñakionkoxti ñoñɨnx aɨbu nikɨpostoti, chuxiampɨ apoti. 11 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Chɨtɨpɨ ɨmo namanaiña aye uimia axɨna sane, kunauntañamantai axɨbama samamekanama uiti Tupax aye uimia. 12 Sɨrɨmana axɨba yotopikiche chɨposopɨma mañoñɨnka: aboma axɨbama aukiapae mamesoma uixh kaɨma chɨposopɨma, aboma axɨbama mamesoma ui makiataka, tapɨ makiataka aboma takana axɨbama mamesoma ityopiki nɨriakax au napes. Naki iyebo uiti axɨna sane, tari aipiati ɨmo. 13 Yebomatɨ aɨbu masiomanka esati Jesús, nauki aiñanti ne'esti kɨtɨpɨma naukityo eanti tyakuma. Tapɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles kuasoma uimia axɨmanuma sɨromatɨ aɨbuma. 14 Auki nanti Jesús: –Asioma sane tari yebamatɨ masiomanka tauna yesañɨ, tapɨ chichebopɨ aboi, ityopiki nɨriakax au napes tyone ɨmo axɨbama takana nakaxɨma. 15 Iñatati ne'esti kɨtɨpɨ masiomanka, auki sɨrotitɨ auki axɨmanu kɨx. 16 Tamanti yaɨx yebotitɨ asarati Jesús, ñankitioti pɨnanakiti: –Maestro, ¿isane axɨna uxia isamune nauki aye sobi nisɨboriki champɨ nityakɨrux? 17 Aiñumuti Jesús nuraxti: –¿Kausane ankirio xhopɨnanakiñɨ yokɨtɨpɨ axɨba omixhia? Kunauntañantai axɨna uxia. Axtɨ axianka aye obi au napes, aikokosio axɨmanio bakɨpukux. 18 –¿Ñakusabe?–ñankitioti maniki yaɨx. Nanti Jesús ɨmoti: –‘Tapɨ atabaikia, tapɨ axianka ɨmo kiatax paɨx, tapɨ akusɨpɨka, tapɨ apanka kɨtɨpɨti kiatax, 19 akuasɨrɨti aemo aɨma ichepe napakɨma, akuasɨrɨtityo aemo asɨborisapa takana nakuasɨrɨkɨ aemoantoe.’ 20 –Nanaiña axɨmanio chauki tisamukio–nanti maniki yaɨx–. ¿Isane axɨna sɨrotiki isamune? 21 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axtɨ axianka uxia nasɨboriki, akosi, aipiabentekasio nenaxi nikuax aityoximia ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. Sane ane nenaxi au napes. Auki kaɨma ariaku isiuñɨ. 22 Naukiche axti maniki yaɨx onkoiti axɨmanu sane, sɨrotitɨ tato aɨbu taruku nisuchekixhti, tyopiki taruku nenaxixhti. 23 Auki nanti Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles: –Ñemanauntu sukanañɨ aume naki ane nenaxixhti takisɨrɨti nauki aye uiti nɨriakax au napes. 24 Sukanañɨ tatityo aume sɨnanaunx taman camello auki nisɨto kɨmes, pɨnanakiti naki taruku nenaxixhti aye uiti esati Tupax. 25 Naukiche onkoimia, axɨmanuma nesaxti apóstoles taruku nikɨtobɨxɨma uixh, namatityo: –Axtɨ sane, ¿ñakutipɨ naki añekana? 26 Axti Jesús asaratitɨ ɨmoma auki aiñumuti nuraxɨma: –Ɨmo mañoñɨnka axɨna sane chisamutempɨma, tapɨ ɨmoti Tupax nanaiña uxiante. 27 Auki nanti Peru ɨmoti: –Axɨsomɨ sopiñokota nanaiña axɨna ane soboi, nauki sobetɨ asiukɨ. ¿Isane axɨna toxiobo suiñemo? 28 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes auche nanaiña mukampiabo ityobo pikiataka, auche axti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨmonsoti au nityɨmoxti, axaño axɨbama amonkaño isiuñɨ autɨmokaityo au doce tɨmoka nauki amasarai ɨmoma axɨbama doce aɨtoxti Israel. 29 Namanaiña axɨbama ichopikiñɨ iñokotama nipoxɨma, yarukityoxɨma, nikiasixhimia, yaɨtoxɨma, nipiakɨtoxɨma, aɨtoxɨma, niyoxɨma, yasutiuma ñana cien yopɨrɨkɨ, yasutiumaintyo nisɨborikixhimia champɨ nityakɨrux. 30 Sɨrɨmanama axɨbama kaɨma kusɨrɨboma, tyonema ñana axɨbama sɨsioma tyakɨru. Sɨrɨmanamaintyo axɨbama kaɨma aboma au nityakɨrux, tyonema ñana axɨbama kusɨrɨboma.

Mateo 20

1 “Saneityo aɨbu axɨna nɨriakax au napes takana aɨbuti tamanti naki ane niyachɨkoiti au niyoxti, tansɨrapae sɨrotitɨ apacheti axɨbama sɨrobomatɨ ɨmo niyachɨkoiti au niyoxti. 2 Manityanati aɨbuma mantukubu nikuax taman nanenes yachɨkoimia, auki bakɨpuruti ɨmoma aɨromatɨ au niyoxti. 3 Koboi pariu sɨrotitɨ tatityo, tabɨkoma uiti makiataka au nusuara champɨ yachɨkoimia. 4 Nanti ɨmoma: ‘Amekosityo axaño au niyo akamanu ane apachɨkoboibo, xhapakaka nuxia aume.’ Axɨma sɨromatɨ. 5 Axti maniki iyoche sɨrotitɨ tatityo naukiche tɨtose, auki sɨrotitɨ tatityo kɨmuintya ɨmo nimɨmɨx, saneityo uiti. 6 Tɨtɨmɨmɨka nuxia sɨrotitɨ tatityo au nusuara, tabɨkoma uiti akamanu makiataka champɨ yachɨkoimia. Ñankitioti pɨnanakimia: ‘¿Kausane abasikia auna axɨna sapes champɨ napachɨkoi?’ 7 Aiñumuma nuraxti: ‘Tyopiki champɨti naki manityana suiñemo.’ Auki nanti ɨmoma: ‘Amekosityo au niyo akamanu ane apachɨkoboibo.’ 8 “Naukiche tɨtobikia, nanti maniki iyoche ɨmoti maniki asaratitɨ tyaku niyoxti: ‘Aityasusuma tauna axɨmanuma amonkoma kuata niyachɨkoi, apaka ɨmoma kusɨrɨboma obi axɨmanuma kosotikimia aiñanaimia au nityakɨrux axɨmanuma kusɨrɨboma aiñanaimia.’ 9 Kuamatɨ axɨmanuma, yebomatɨ ɨmo niyachɨkoiti naukiche tɨtɨmɨmɨka nuxia, taikianati taman yasutiuti nikuax taman nanenes. 10 Naukiche, sɨromatɨ axɨmanuma kusɨrɨboma aɨromatɨ ɨmo niyachɨkoiti, ñakionkoxɨma toxio ɨmoma chama pɨnanaki makiataka. Namanaiña yasutiuma nikuax taman nanenes. 11 Naukiche tɨtoxio ɨmoma, chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti maniki iyoche, 12 namatɨ: ‘Axɨbama, kosotikimia aiñanaimia, tamantai horax niyachɨkoimia, tapɨ axɨkɨ apakaka ɨmoma isiu nisubaikixh takana suiñemo, axɨsomɨ suichakisɨrɨka ui nipeki sux nanaiña axɨna sapes.’ 13 Tapɨti maniki iyoche aiñumuti nuraxti maniki taman: ‘Churapa, chiñatachemakakapɨ aemo. ¿Unka tubaparikia mantukubu nikua taman nanenes nachɨkoi? 14 Auna ane nikuax nachɨkoi akosi tato. Axtɨ ixhanka yache ɨmoti naki kosotikiti aiñanainti ɨmo niyachɨkoi isiu takana axɨna ityoximiata aemo, 15 tyopiki nimoni isamute aɨbu isiu nixhanka. ¿Axɨkɨ ubatio axɨna taruku nipukɨru?’ 16 “Sane ñana axɨbama kaɨma aboma tyakɨru, tyonema ñana kusɨrɨboma. Tapɨ axɨbama kaɨma kusɨrɨboma, tyonema ñana sɨroma tyakɨru.” 17 Numo, tɨniyɨkɨxti Jesús au Jerusalén, batasuruti peese ɨmo axɨmanuma doce nesaxti apóstoles nanti ɨmoma: 18 –Takana axɨna amastai, kaɨma uɨkatɨ au Jerusalén, kauta naki Aɨtoxti ñoñɨnx taxioti ɨmo ɨriatu axɨbama sacerdotes ɨmointyo axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, ityoximianamati ɨmo nikonkoxti 19 ityoximianamatityo ɨmo axɨbama auki iche nauki unumati, okɨsimia ɨmoti nauki aityakubaxiromatityo kɨtɨpɨ kurusɨx. Yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 20 Nipiakɨtoxɨma axɨmanuma aɨtoxti Zebedeo, ichepe axɨbama aɨx, sɨrotɨ esati Jesús bachesoiyo nantɨ ɨmoti asamuti nuxia ɨmo. 21 Ñankitioti Jesús pɨnanaki: –¿Isane naxiantɨmo? Tyone nantɨ ɨmoti: –Akɨpu nauki au nɨriaka taman axɨna nisaɨ tari tɨmonso au nepanauntu tapɨ kiatax au nepautu. 22 Aiñumuti Jesús: –Axaño chɨtusiupɨ aume axɨna apankitio. ¿Ensapɨ apichabauta ñana axɨmanu pichananene ichɨpoboñɨ? Axɨma namatɨ: –Sopichabauta. 23 Iñumutati Jesús nuraxɨma: –Axaño apichabauta ñana axɨna pichananene ichɨpoboñɨ, nauki autɨmo au niñepanauntu au niñepautu axɨñɨ champɨ nisɨriaka ityoximia, tyone ñana toxiobo ɨmo axɨbama ɨmoche tɨsamamekanama uiti Iyaɨ. 24 Naukiche axɨmanuma makiataka diez nesaxti apóstoles onkoimia axɨna sane, tɨborikoma ɨmoma axɨmanuma toxɨma yarukityoxɨmantoe. 25 Tapɨti Jesús batasuruti ɨmoma auki nanti: –Axaño tusiu aume, axɨpekukimia axɨbama chɨriopɨma axɨbama mayɨriabuka isamutema isiu nixhankaxɨma aɨbu axɨbama champɨti okɨmana tyakuma, saneityo axɨbama makiataka taruku nɨriakaxɨma iñatama numi nɨriakaxɨma onɨma. 26 Axaño tapɨ apisamute sane aumeampatoe. Chisanempɨ, axti naki xhanxti taruku nɨriakaxti abaxɨpekuki, tari asaratitɨ tyaku makiataka. 27 Axtɨ anati naki abaxɨpekuki xhanxti kusɨrɨboti aɨbu makiataka, tari tyonenti naki kumanakaxti ɨmoma. 28 Tyopiki, sanentityo Aɨtoxti ñoñɨnx, chɨkuatatipɨ nauki aserebimia ɨmoti, ta kuatati nauki aserebiti nauki aityoximiatityo nisɨborikixhti ityoboma axɨbama taruku nububikixhimia. 29 Naukiche tɨsɨromatɨ auki Jericó, sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti Jesús. 30 Toxɨma axɨbama supusuma amonkoma tɨmonsoma abeu kutubiux, naukiche onkoimia ta ikonɨtiyɨ Jesús aukimanu, tosibikoma: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, Aɨtoxti David, apukɨru suichaku! 31 Axɨmanuma makiataka makuansomokonoma ɨmoma nauki etayoimia, tapɨ axɨma rabotɨ nuxia nityosibixhimia: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, Aɨtoxti David, apukɨru suichaku! 32 Auki tochenkoti Jesús, tasuruma uiti axɨmanuma supusu ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane nauxiantɨmo isamune autaku? 33 Axɨma iñumutama nuraxti: –Yɨriabux, suixhanka uxia tato sumasata. 34 Pukɨrusuti Jesús tyakuma, iñentati nisɨtoxɨma. Isiukai axɨmanuma supusu uxia tato nastaxɨma, auki sɨromatɨ isiuti Jesús.

Mateo 21

1 Naukiche tɨtaboma saimia Jerusalén chauki tiñataimia au Betfagé, esa axɨmanu Nɨunx Olivos, bakɨpruti Jesús ɨmo axɨmanuma toxɨma nesaxti apóstoles, 2 nanti ɨmoma: –Amekosi au axɨmanio poka ta'a ukutakɨkibo. Akamanu tabɨko aboi taman burux tomoeno, ane taman buruma ichepe. Apityakisɨna apikiasio tauna iñemo. 3 Axtɨ anati naki ñankitioti amopɨnanaki, amukanaño ɨmoti ane nɨmoche uiti Yɨriabux kaɨmainki bakɨpuruti tato aɨbu. 4 Axɨna sane uxiante nauki akoko axɨmanu nanti tɨkañe naki profeta, naukiche makonomonoti: 5 “Amukanaño ɨmo axɨmanuma po'osoma au Sión: ‘Amasasatɨ, axti yɨriabux aemo kuatati tauna aesakɨ, takisɨrɨtiatai, anati chaku burux, chaku buruma, naɨbosi numukianx axɨna ipiaka aikia nikiakax.’ ” 6 Axɨmanuma nesaxti apóstoles yebomatɨ isamutema nanaiña takana axɨmanu yakɨpukuxti Jesús ɨmoma. 7 Sɨrotɨ uimia axɨmanu burux aɨbu naɨbosixh, auki aiñama nikɨbuxixhimia chaku, axti Jesús sɨroti yuchaku. 8 Aboma sɨrɨmanama. Axɨbama ipiakumainkiatama nikɨbuxixhimia isiu kutubiux, makiataka iñatamaintyo nubasu soeka. 9 Axɨbama kusɨrɨboma takanaintyo axɨbama kosotikimia, tosibikoma: –¡Hosana ɨmoti Aɨtoxti yɨriabux David! ¡Yarusɨrɨxti naki kuatati au nɨrixhti Yɨriabux! ¡Hosana au napetaikixh! 10 Naukiche iñataiti Jesús au Jerusalén, namanaiña axɨmanuma po'oso chɨmastakaxɨpɨ ɨmoma, sɨrɨmanama axɨbama ñankitioma: –¿Ñakutipɨ naki? 11 Axɨmanuma makiataka iñumutama: –Axti profeta Jesús auki Nazaret auki axɨmanu kɨx Galilea. 12 Sɨrotitɨpo Jesús au nipo meankax penekoma tyɨrɨpo uiti namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu mapabentekanama makomporaramaintyo. Bopebɨko uiti nityɨmoxɨma axɨmanuma makampiarama monixh ɨmo namanaiña, nityɨmoxɨmaintyo axɨmanuma mapabentekanama nututakikia. 13 Nantityo ɨmoma: –Iku axɨba Nikorox nantɨ sane: ‘Axɨna nipo tyone samamekana ɨmo nipo meankax’, tapɨ axaño apisamute takana nipo axɨbama makusɨpɨka. 14 Sɨromatɨ esati Jesús au nipo meankax axɨbama supusu axɨbamaintyo chuxiampɨ namensɨma, uxiankama tato uiti. 15 Naukiche axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes ichepema axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés astaimia axɨmanio champɨ tastaimia omixhankio uiti, onkoimiaintyo nityosibi masiomanka tosibikoma au nipo meankax: “¡Hosana ɨmoti Aɨtoxti yɨriabux David!”, tɨborikoma 16 namatɨ ɨmoti Jesús: –¿Onkoi axɨmanu namatɨ axɨrabomatɨ? Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Unka, ñonkoi. ¿Chamastaipɨ iku Nikorox axɨna manityana yokɨtɨpɨ axɨba sane? Nantɨ: ‘Oboi nisonixhimia axɨbama masiomanka, axɨbama aɨbo aboma iku kɨx, aisamukio axɨba omixhia nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ.’ 17 Auki onkonoma uiti, sɨrotitɨ auki axɨmanio poka niyɨkɨxti au Betania, akamanu sɨsioti axɨmanu tobixh. 18 Tansɨrapae, naukiche basɨkɨbɨkoti tato au Jerusalén, onkisioti Jesús nikɨrɨpɨxti. 19 Astaiti taman nutachens abeu kutubiux sɨrotitɨ esa, champɨ tabɨko uiti kɨtɨpɨ akasiatai nasux. Auki nanti ɨmo axɨmanu nutachens: –¡Tapɨ ananto ane umatamoebo akɨtɨpɨkikɨ! Isiukai axɨmanu higuera sɨɨbo. 20 Naukiche astaimia axɨmanu sane, axɨmanuma nesaxti apóstoles taruku nipukɨnunkuxɨma auki ñankitioma pɨnanakiti Jesús: –¿Kausane axɨmanu higuera isiukai sɨɨbo? 21 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ apakokonaunka, chɨtɨpɨ axɨnantai apisamute axɨna isamute ɨmo axɨna higuera, axtɨ amukanañointyo ɨmo axɨna yirityux: ‘Aikiaɨbusɨ aukimanu akosi au narubaityu tux’, sane uxiante. 22 Nanaiñaintyo axtɨ axaño, ameanka, apankisio aɨbu napakokonaunku, toxio aume. 23 Pɨrɨkɨ axɨna sane, sɨrotitɨpo Jesús au nipo meankax. Naukiche anankati akamanu, manunekanati, sɨromatɨ esati ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes ichepe axɨbama mayɨriabuka judíos, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Isane nɨriaka nauki aisamune axɨna sane? ¿Ñakuti uiche aityoximiati aemo axɨna nɨriaka? 24 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨñɨntyo xhankiriora amopɨnanaki: ¿Ñakuti uiche aikɨpuruti Kuan nauki aunimiati, uiti Tupax o ui mañoñɨnka? Axtɨ axaño apiñumuta, axɨñɨ surapoi ausukarɨ isane nisɨriaka nauki isamune axɨna sane. 25 Auki namatɨ ɨmomantoe: “Axtɨ usukanaoñɨ uiti Tupax aikɨpuruti, nanti oemo: ‘Axtɨ sane, ¿kausane chapikokokatipɨ?’ 26 Tapɨ usukanaoñɨ ui mañoñɨnka, tyopiki uixhuka ñɨnana namanaiña, tyopiki namanaiña ikokotama ta tyonenti Kuan naki profeta tɨkañe.” 27 Auki aiñumuma nuraxti Jesús: –Chɨtusiupɨ suiñemo. Auki aiñumuti nuraxɨma: –Axɨñɨntyo chisukanapɨñɨ aume aukiche nisɨriaka nauki isamune axɨna sane. 28 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Aburaño kɨtɨpɨ axɨna sane? Tamanti ñoñɨnx aboma toxɨma aɨtoxti, nanti ɨmoti maniki taman: ‘Isaɨ, akosi kaɨma ɨmo niyachɨkoi au niyoo.’ 29 Aiñumuti maniki aɨtoxti: ‘¡Chixhankapɨ yɨrotɨ!’ Tɨkoboi pariu kuatɨ kiatax ñakionkoxti, auki sɨrotitɨ. 30 Auki nanti yaɨtoti ɨmoti kiatax, saneityo nanti ɨmoti. Tapɨti aiñumuti: ‘Uxia, iyaɨ, axɨñɨ yɨkatɨ.’ Ta chɨsɨrotitɨpɨ. 31 ¿Ñakuti axɨpekukimia axɨmanuma tox isamutenti axɨna nixhantɨmoti yaɨtoxɨma? –Axti maniki kusɨrɨbo–iñumutama. Auki nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, yochepe axɨba paɨka chuxiampɨ niyosɨborikixh, kusɨrɨboma aye uimia ñana amopɨnanaki au napes. 32 Tyopiki axti Kuan Bautixhta kuatati tɨkañe anunekati aume axɨna uxia kutubiux, tapɨ axaño chapikokotapɨ. Tapɨ axɨmanuma, bakaɨburuma monixh yochepe axɨmanio paɨka chuxiampɨ niyosɨborikixh ikokotama. Tapɨ axaño, amastai nanaiña axɨna sane, champɨ nɨmoche aboi chapiñokotapɨ axɨmanu chuxiampɨ nausɨboriki nauki apikokoroti. 33 “Amonsapesio axɨna machepekatax: Tamanti ñoñɨnx manati kɨtu uva au niyoxti iñatati axipobo. Masamunutityo kauta uxiane vino uxiantentyo uiti pox petaisɨrɨ aukiche asaratitɨ tyaku nanaiña. Auki ityoximiatati ɨmo makiataka tapɨti sɨrotitɨ amenti. 34 Naukiche topiñatai axɨmanio naneneka, bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma nikumanakataxti ankirioma axɨna toxiobo ɨmoti naki esache axɨmanu kɨx pɨnanakimia axɨmanuma ɨmoche atoxi axɨmanu ñanaunx. 35 Tapɨ axɨmanuma ɨmoche atoxi axɨmanu ñanaunx aiñenoma axɨmanuma kumanakaka: okɨsimia ɨmoti taman, ɨmoti kiatax ityabairomati tapɨ ɨmoti kiatax yarurumati oboi kanka. 36 Auki axti maniki iyoche bakɨpuruti tatityo sɨrɨmanama axɨbama nikumanakataxti pɨnanaki maɨbo. Isiu tatityo isamutema axɨmanuma asaramatɨ tyaku ñanaunx ɨmo namanaiña. 37 “Au nityakɨrux bakɨpuruti aɨtoxtiatoe, au ñakionkoxti nanti sane: ‘Axti isaɨ iñanaunumati.’ 38 Tapɨ naukiche asaramati aɨtoxti, axɨmanuma asaramatɨ tyaku ñanaunx namatɨ ɨmomantoe: ‘Tyonenti naki ɨmoche atoxi ñana nanaiña nenaxixhti yaɨtoti. Uityabairotiya nauki sɨsio oemo axɨna niyoxti.’ 39 Sane naukiche enoti uimia, kaɨburuti uimia auki axɨmanu ñanaunx nauki aityabairomati. 40 “Auki kaɨma, axtɨ kuatati tato maniki iyoche, ¿kausane au napakionko uiti maniki iyoche ɨmoma axɨmanuma asaramatɨ tyaku axɨmanu ñanaunx?” 41 Aiñumuma nuraxti: –Champɨ nipukɨruxti tyakuma koiñoma uiti axɨmanuma chuxiampɨ nisɨborikixhimia, auki toxio uiti axɨmanu ñanaunx ɨmo makiataka axɨbama ityoximiatama kɨmuintya axɨna iyebo uimia auki axɨmanu ñanaunx ɨmoti naki iyoche. 42 Auki nanti Jesús ɨmoma: –¿Chamastaipɨ yuku Nikorox? Monantɨ sane: ‘Axɨna kanx yarutaɨbutama axɨbama masamunuma poka tyone axɨna kanx taruku nɨmoche. Axɨna sane isamutenti Yɨriabux, uixh taruku nupukɨnunku.’ 43 Sane naukiche sukanañɨ aume kaɨburu ñana amopɨnanaki axɨna nɨriakax, nauki atoxi ɨmo makiataka axɨbama ikokoromati. 44 Tapɨ axɨmanu kanx, axtɨ anati naki taɨbɨkoti onɨ iñaxioti ñana. Axtɨ axɨmanu kanx pakio onɨti taman, sɨsioti kɨtoxti nuxia kiana. 45 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma fariseos, naukiche onkoimia axɨmanio machepekataka uiti Jesús, tusiu ɨmoma ta kɨtɨpɨma axɨmanu machepekatax. 46 Sane naukiche xanxɨmampɨ aiñenomati, bixhubuma, tyopiki makiataka ikokotama axti Jesús tyonenti naki profeta.

Mateo 22

1 Auki manityanati tatityo Jesús ɨmoma oboi machepekataka. Nanti ɨmoma: 2 “Axɨna nɨriakax au napes tyoneantoe takana nauchiche basaparati taman yɨriabux naukiche posoti aɨtoxti. 3 Bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma ikumanakataxti nauki aɨromatɨ iyoma axɨmanuma ane batasukux ɨmoma, tapɨ axɨma chixhanxɨpɨma aɨromatɨ. 4 Bakɨpuruti tatityo ɨmo makiataka ikumanakataxti, nanti ɨmoma: ‘Amukanaño ɨmoma axɨmanuma ane batasukux ɨmoma tɨchauki sobi pemakax. Xhakɨpuka aityabaimia niyabu numukianka axɨba mupaɨnakana, nanaiña chauki tɨkoño. Ausiapata auba.’ 5 Tapɨ axɨmanuma ane batasukux ɨmoma chikokotapɨma. Axti maniki taman sɨrotitɨ au niyoxti, axti kiatax sɨrotitɨ asaraiti nimonixhti, 6 tapɨ makiataka enoma uimia axɨmanuma ikumanakataxti maniki yɨriabux, okɨsioma ɨmoma ichepe nikonkoxɨma uimia. 7 Auki axti yɨriabux taruku nityɨborixhti, bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma masortaboka aboma mekuti nauki aɨromatɨ aityabairoma axɨmanuma mayatabayoka nauki aiñonokomaintyo nipoxɨma. 8 Auki nanti ɨmo axɨmanuma ikumanakataxti: ‘Chauki tɨkoñokono nanaiña ɨmo basapakax, tapɨ axɨmanuma ityasukama chɨkoñopɨtɨ ɨmoma ayematɨ. 9 Amekosi, kaɨma, yusiu axɨba yarusɨrɨka kutubiuka, apatasu ɨmo axɨbama apikuñukama ɨmo niyasapata.’ 10 Axɨmanuma ikumanakataxti sɨromatɨ tatityo yusiu kutubiuka auki oberabarama uimia namanaiña axɨbama ikuñunuma, axɨbama uxia nɨsɨborikixhimia takanaintyo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia. Sane naukiche ataso nipoxti uimia. 11 “Auki axti maniki yɨriabux sɨrotitɨpo asaboriti ɨmoma axɨmanuma ɨmoche batasuruti, asaratitɨ ɨmoti maniki taman ñoñɨnx champɨ kɨtɨpɨti axɨna uxia naibixhti. 12 Nanti ɨmoti: ‘Churapa, ¿kausane ayetɨpo sane, chɨkuapɨtɨ obi axɨna uxia naibi?’ Axti maniki kiatax chɨmanityanatipɨ. 13 Auki axti maniki yɨriabux nanti ɨmo axɨmanuma basaparama: ‘Apityomoensio nipopesti yochepe ne'esti apipenesoti tyɨrɨpo ɨmo tomikianene. Auki kuantio nareokox ichepe suchekixh.’ 14 Tyopiki sɨrɨmanama axɨbama tasuru, mɨmanamantai axɨbama samamekanama.” 15 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, axɨmanuma fariseos sɨromatɨ apachema kausane nikiubuma nauki anityati Jesús uimia axɨna chɨkoñopɨtɨ ɨmoma nauki ane ityopikiche urabomati. 16 Sane naukiche bakɨpuruma ɨmo makiataka axɨbama aboma isiuma, ichepe axɨmanuma aboma isiuti Herodes, nauki namatɨ ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨkɨ ukanɨ axɨna ñemanauntu, axɨkɨ ñemanauntu anunekaka kutubiux ɨmoti Tupax, chaiñatapɨ isiu niñapanaunku makiataka, chanityakapɨ nauki aye ɨmoma axɨna nixhantɨmoma. 17 Urasoi, suisukarɨ, axɨna nakionko: ¿Taki uxia supapaka monixh ɨmoti emperador romano, o chuxiampɨ? 18 Tɨtusiu ɨmoti Jesús axɨna chuxiampɨ ñakionkoxɨma ane au nityusixhimia, nanti ɨmoma: –Axaño axɨbama chapisamutempɨ axɨna amukanaño, ¿kausane apiña napakokoto iñemo? 19 Apityusianka sukarɨñɨ monixh axɨna uiche apapaka impuesto. Ityusiankatama sukarɨti taman monixh denario, 20 ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Ñakuti isuche axɨna ichepetyo axɨna nɨrixhti korobo auna? 21 Axɨma aiñumuma nuraxti: –Nisuxti emperador. Auki nanti Jesús ɨmoma: –Apityoximia ɨmoti emperador axɨna nenaxixhti emperador, tapɨ ɨmoti Tupax nenaxɨxhti Tupax. 22 Naukiche onkoimia axɨna sane, sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma. Auki onkonoti uimia sɨromatɨ tato. 23 Au axɨmanuinki nanenes, axɨmanuma saduceos sɨromatɨ asaramati Jesús. Axɨma chikokotapɨma axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiño, sane naukiche namatɨ ɨmoti sane: 24 –Maestro, nanti tɨkañe Moisés axtɨ anati naki koiñoti champɨma aɨtoxti, axti yarukityoxti tari aikianti ikɨpostoboti axɨmanu biurax, nauki anati aɨtoxti ɨmoti maniki yarukityoxti tɨkoiñoti. 25 Sane naukiche, auna, subaxɨpeku amonkoma tɨkañe sietema yarukityoxɨmantoe. Axti maniki kusɨrɨboti posoti, auki koiñoti. Champɨti aɨtoxti, onkono uiti nikɨpostoti ɨmoti maniki kiatax yarukityoxti. 26 Saneityo ɨmoti maniki segundo yarukityoxti, saneityo aɨbuti maniki tercero, saneityo aɨbuti maniki tyakɨrux yarukityoxɨma. 27 Pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane koiñointyo axɨmanu paɨx. 28 Sane, axtɨ sɨborikoma tato, ¿ñakuti axɨpekukimia axɨmanuma siete yarukityoxɨmantoe nikɨpostoti axɨmanu paɨx, tyopiki namanaiña posoma aɨbu? 29 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¡Axaño chaukoñonaunkapɨ, ityopiki chausuputakaipɨ Nikorox chausuputakaipityo nɨriakaxti Tupax! 30 Axtɨ sɨborikoma tato axɨbama makoiñoka, mañoñɨnka yochepe paɨka chɨposopɨmainki, tyopiki axɨna nakaxɨma tyone takana axɨbama ángeles auki napes. 31 Kɨtɨpɨ axɨna asɨborimia tato axɨbama tɨkoiñoma, ¿chamastaipɨ axɨna uixhtiatoe Tupax nanti: 32 ‘Axɨñɨ Tupaxɨñɨ ɨmoti Abraham, ɨmoti Isaac ɨmoti Jacob’? ¡Chɨtupaxtipɨ ɨmo axɨbama tɨkoiñoma, ta ɨmo axɨbama sɨborikoma! 33 Naukiche onkoimia axɨna sane, namanaiña kɨtobɨsoma ui axɨna sane ñanunekakaxti Jesús. 34 Axɨbama fariseos iyoberabaramakɨ naukiche tɨtusiu ɨmoma etayoimia uiti Jesús axɨmanuma saduceos, 35 tamanti, maniki manunekanati bakɨpukux uiti Moisés, nauki aiñanti makokotox ɨmoti ñankitioti pɨnanakiti: 36 –Maestro, ¿ñakusane axɨna bakɨpukux yarusɨrɨx axɨpekuki axɨba bakɨpukux uiti Moisés? 37 Nanti Jesús ɨmoti: –‘Akuasɨrɨti aemo Yɨriabux naki Tupax aemo aɨbu nanaiña nausasɨ, aɨbu nanaiña nausɨpɨ aɨbuityo nanaiña nakionko.’ 38 Tyone axɨna taruku niyarusɨrɨkɨx tyoneityo axɨna kusɨrɨbo omeanaki axɨba bakɨpukux. 39 Anentyo kiatax, tyoneantoe takana axɨna. Nantɨ: ‘Akuasɨrɨti aemo asɨborisapa takana nakua aemoantoe.’ 40 Ubau axɨba tox bakɨpukuka akamanu nubakax nanaiña axɨba bakɨpukuka ui axɨbama profetas. 41 Naukiche amonkomainki oberabarama axɨmanuma fariseos, 42 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane napakionko ɨmoti Mesías? ¿Ñakuti ityakɨbaɨtucheti? Aiñumuma nuraxti: –Nityakɨbaɨtuxti David. 43 Auki nanti Jesús ɨmoma: –¿Kausane axti David, ui noñemaxti Espíritu, nɨrixhti uiti Yɨriabux? Tyopiki sane nanti David: 44 ‘Axti Yɨriabux nanti ɨmoti naki Yɨriabux iñemo: Atɨmo au niñepanauntu, chepe axtɨ iñakama axɨbama chuxiampɨ uimia aemo ñokiana napope.’ 45 ¿Kausane axti Mesías atakɨbaɨti aukiti David, tyopiki axtiatoe David nɨrixhti uiti Yɨriabux? 46 Champɨti iñumutati tamampɨ pariu nuraxti, auki axɨmanu nanenes champɨtiki asioti ankirioti pɨnanakiti.

Mateo 23

1 Yopɨrɨkɨ axɨba sane, nanti Jesús ɨmo nanaiña takanaintyo ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: 2 “Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos manunekanama aɨbu nɨriakaxɨma axɨna toxio ɨmoma uiti Moisés. 3 Sane naukiche, apikokosio apisamuse nanaiña axɨna monantɨ aume. Tapɨ apisamute axɨba isamutema, tyopiki axɨma manuanekanama yokɨtɨpɨ axɨba omixhia tapɨ axɨma isamutema kiatax. 4 Ityomoentama axɨna taruku numix aukakabo champɨti kusɨuru kiana, iñatama ompakɨ makiataka, tapɨ axɨma chixhanxɨpɨma aiñema pariu ui taman nasu ne'esɨma. 5 Nanaiña axɨna isamutema xhanxɨma nauki asaraimia namanaiña. Uxia ɨmoma ane Nikorox ikutama yokɨtɨpɨ nipiaxɨma korobo iku bupakubaesa xɨrɨpɨtɨka, aiñama naibixhimia ñana ane nikoñopo nabeux. 6 Axtɨ anati basapara xhanxɨma kusɨrɨboma a'ama ubau sinagogas uxia ɨmoma atɨmoma kauta nisuxatoe, 7 xhanxɨmaintyo namanaiña ankimia nuxia ɨmoma yusiu kutubiuka nauki namatityo ɨmoma maestros. 8 “Axaño tapɨ apisamute sane nauki makiataka namatɨ aume maestro, ityopiki namanaiña axaño aubarukiapatoe anati aume kunauntañati Maestro. 9 Tapɨ anati ɨmoche amukanaño iyaɨ iku axɨna kɨx, ityopiki anati kunauntañati Aubaɨ: axti naki anati au napes. 10 Tapɨ apisamute sane nauki namatɨ aume axti naki kusɨrɨbo. 11 Axti naki taruku nɨriakaxti abaxɨpekuki tari aserebiti ɨmo makiataka. 12 Tyopiki axti naki sɨrɨmanaxti au ñakionkoxti, simiamantiatai ñana. Tapɨti naki takisɨrɨtiatai, sɨrɨmanaxti ñana. 13 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés ichepetyo axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, axaño apiñamata tyurux ɨmo napes tapɨ sɨromatɨpo makiataka. Axaño chamekapɨtɨpo, chichebopityo aboi aɨromatɨpo axɨbama xhanxɨma aɨromatɨpo. 14 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, ityopiki apikiaɨbuta ñopɨnanaki biuraka axɨna nomenaxhixh, nauki tapɨ tusiapae abaityux nameanka. Tyaku ñana apasutiu yarusɨrɨx nautakisɨrɨkɨ. 15 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, axɨbama manunekaka bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, amekatɨ au nanaiña kɨx apityompɨkata narubaityu tux, nauki aboma axɨbama ikokotama nauxiantɨmo, axtɨ iyebo aboi, apisamute nauki makiataka kusɨrɨboma atapenema au infierno amopɨnanaki. 16 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, masupusu auxianka aukusɨrɨ!, axaño amukanaño: ‘Axtɨ anati naki ane ensɨmunu uiti ityusiankatati kurusɨx au nɨri nipo meankax, champɨ kausane ui nuraxti. Tapɨ axtɨ ityusiankatati kurusɨx au nɨri oro auki nipo meankax, tyopiki sɨsioti aɨbu nebekixhti.’ 17 ¡Champɨ napipiatɨmo masupuka! ¿Isane axɨna taruku nikuax: axɨna oro o nipo meankax axɨna uiche axɨmanu oro kurusɨo? 18 Axaño amukanañointyo: ‘Axtɨ anati naki ensɨmunu uiti ityusiankatati kurusɨx au nɨri altar, champɨ kausane ui nuraxti. Tapɨ axtɨ ityusiankatati kurusɨx tyopiki axɨmanu makumanatax ane iku altar, tyopiki ebeoti.’ 19 ¡Masupuka! ¿Isane axɨna taruku nikuax: axɨmanu makumanatax o axɨmanu altar axɨna uiche axɨmanu makumanatax kurusɨo? 20 Axti naki ityusiankatati kurusɨx ityopiki axɨmanu altar, chɨnantipɨ tyakuatai axɨmanu altar, ta tyakuityo nanaiña axɨmanio abe onɨ. 21 Axti naki ityusiankatati kurusɨx tyopiki axɨmanu nipo meankax, chɨtɨpɨ tyakuatai axɨmanu nipo meankax, ta tyakutityo Tupax, naki po'osoti akamanu. 22 Tapɨti naki ityusiankatati kurusɨx tyopiki napes, ityusiankatati au nɨri nityɨmoxti Tupax tyopiki tyonenti tɨmonsoti akamanu. 23 “¡Autakisɨrɨkatai ñana axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, axaño apiñata peese ɨmoti Tupax diez aruki nanaiña napakiyo, nanaiñaintyo axɨna apiñata kɨtu, ta champɨ nɨmoche aboi manunekatax axɨba taruku nobɨriakax kɨtɨpɨ bakɨpukux uiti Moisés, axɨna uxia mapanaunkux, axɨna naupukɨru tyaku makiataka axɨnaintyo napakokonaunku. Tyone axɨba uxiantamoebo aboi, tapɨ chapisamutempityo axɨmanu kiatax. 24 ¡Axaño masupuka, auxianka apapesɨnaka aɨbu makiataka, apimiamata nobox, tapɨ sɨrɨmanax numukianx piunkunu aboi! 25 “¡Autakisɨrɨkatai axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, apiyaxɨbita auki tyɨrɨpo nauchapo axɨnaintyo aukiche aubaka, champɨ nɨmoche aboi axtɨ ataso ui napasɨpɨkɨ uityo nauxianka ane namenaxi. 26 ¡Axɨkɨ fariseo supux: kusɨrɨbo obi aiyaxɨbi aukipo taropes, sane axɨbioityo auki tyɨrɨpo! 27 “¡Autakisɨrɨkatai naña axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, axaño takana nikɨ makoiñoka purusubi auki tyɨrɨpo, tapɨ aukipo ataso oboi nipiai makoiñoka oboityo nanaiñantai axɨba chomixhampɨ. 28 Sane nausɨboriki axaño: sukarɨ makiataka takana axtɨ champɨ kausane nausɨboriki, tapɨ au nautusi ataso ui axɨna amukanaño chapisamutempɨ uityo nomɨnantɨ. 29 “¡Autakisɨrɨkatai ñana axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño! apisamute nikɨxɨma axɨbama profetas apikoñokotaityo nausɨpɨtuxɨma axɨbama uxia nisɨborikixhimia tɨkañe, 30 amukanañointyo: ‘Axtɨ suisɨborikiapɨ au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe naukiche sɨborikoma axɨbama suiyaɨtaiki, chisopisamutempɨ isiu ñapanaunkuxɨma nauki aityabairoma axɨbama profetas tɨkañe.’ 31 Ui axɨna sane, axañoantoe amukanaño ta nityakɨbaɨtuxɨma axɨbama uiche aityabairoma tɨkañe axɨbama profetas. 32 ¡Axaño kaɨma apityakɨnukute axɨna isamutema tɨkañe axɨbama kusɨrɨbo aupu! 33 “¡Noixhoboka año! ¡Nityakɨbaɨtu noixhoboka! ¿Kausane amañekaka ui nautakisɨrɨkɨ au infierno? 34 Sane naukiche xhakɨpuka ñana aume axɨbama profetas, axɨbama taruku ñapanaunkuxɨma ichepe axɨbama manunekanabo. Tapɨ axaño apityabaikiama takubaxiomaintyo aboi kɨtɨpɨ kurusɨx ñana, tapɨ ɨmo makiataka amokɨsikia ɨmoma ubau sinagoga matanekanama ñana amɨnana ubau poka. 35 Sane naukiche toxio aume ñana manityomokotox tyaku nikonkoxɨma axɨbama champɨ nipɨnatema naukiche koiñoti Abel naki uxia nisɨborikixhti iñatai esati Zacarías, naki aɨtoxti Berequías, axti naki koiñoti aboi esa santuario ichepe altar. 36 Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨna takisɨrɨkɨx toxio ñana ɨmo axɨbama sɨboriko kaɨma. 37 “¡Jerusalén, Jerusalén, atabaikia ɨmo axɨbama profetas arukamaintyo oboi kanka axɨbama yakɨpusuxti Tupax aemo! ¡Koboi nixhanka iyoberabarama axɨbama aɨtaiki, takana kuruasɨx iyoberabario naɨbosixh ñokiana nipiax, tapɨ axɨkɨ chaxiankapɨ! 38 Amasasatɨ, axɨna naupo onkono ñana. 39 Sukanañɨntyo aume, aukina kaɨma, chanantopɨ amasarañɨ tato chepe axtɨ amukanaño: ‘¡Yarusɨrɨxti naki kuatati au nɨrixhti Yɨriabux!’ ”

Mateo 24

1 Sɨrotitɨ Jesús tyɨrɨpo auki nipo meankax, tɨniyɨkɨxtityo, naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati auki ityusiankatama sukarɨti axɨmanio poka abe ityupeku nipo meankax. 2 Nanti Jesús ɨmoma: –¿Amastai nanaiña axɨna ane auna? Ñemanauntu sukanañɨ aume auna champɨ sɨsio ñana taman kanx onɨ kiatax kanx. Nanaiña iñaxio ñana. 3 Auki sɨromatɨ onɨ axɨmanu yirityux Olivos. Axti Jesús tɨmonsoti, sɨromatɨ esati axɨmanuma nesaxti apóstoles nauki ankirioma peese pɨnanakiti: –Suixhanka nauki uraboi suisukarɨ auche ñana uxiane axɨna sane. ¿Isane ñana uiche atusi nayeki tato axɨnaintyo nityakɨrux ɨmo axɨna kɨx? 4 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Amasasai nuxia tapɨ anati naki matachemakana aume. 5 Tyopiki sɨrɨmanama ñana kuamatɨ au nisɨri. Namatɨ ñana: ‘Axɨñɨ tyonenti naki Mesías’, sɨrɨmanama ñana axɨbama tapenekoma uimia. 6 Axaño apipiate ñana baiyoma yupu nikomesɨma auna takanaintyo au pikiataka narɨkɨkixh. Tapɨ aupixhuka, tyopiki sane ñana uxiante. Axɨna sane chityonempɨ ñana nityakɨrux. 7 Tyopiki taman nación baiyo aɨbu kiatax mayɨriabuka baiyoma aɨbu makiataka. Ane ñana yarusɨrɨx kɨrɨpɨx ane axɨna kauta paichokonono kɨx. 8 Nanaiña axɨna sane tyone kusɨrɨbo takisɨrɨkɨx. 9 “Auki iñamanamapo año ñana, ameketɨ ñana uimia esa mayɨriabuka nauki autakisɨrɨka uimia. Ityabairoma año, namanaiñantai ñana ikuki axɨna kɨx champɨti uxia uiti aume auki niyaka. 10 Au axɨmanio naneneka ñana sɨrɨmanama axɨbama oxonx ɨmoma ityopiki axɨna ñakokonaunkuxɨma, tɨborikoma aboma axɨbama koiñoma ñana ityopiki axɨna sane. 11 Kuamatɨ ñana sɨrɨmanama axɨbama chɨtɨpɨ profetas, sɨrɨmanama ñana axɨbama tapenekoma uimia. 12 Chiyaupɨ ñana nomɨnantɨ, aboma axɨbama takɨrusu ñana nikuasɨrɨkɨxɨma makiataka ɨmoma. 13 Tapɨti naki iñatati nuxia chepe nityakɨrux, añekanati ui nikonkoxti. 14 Axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨ nɨriakax au napes tusiankana ñana sukarɨ namanaiña iku axɨna kɨx, nauki namanaiña mañoñɨnka asuputanema. Auki ñana iñatai nityakɨrux. 15 “Axti Daniel naki manityanati tɨkañe ui noñemaxti Tupax korobo uiti kɨtɨpɨ axɨmanu taruku ñana nemeonkoxɨma ñome axɨba bokurusɨo ɨmoti Tupax. Axtɨ amastai kauta nubakax axɨmanio Bokurusɨo–naki astaiti, tari aye uiti–, 16 auki axɨbama aboma au Judea tari yesɨburama omonɨ yirityuka. 17 Axti naki anati chaku nipoxti, tapɨ sɨrotitɨ akɨ akanti nenaxixhti. 18 Tapɨti naki anati au niyoxti, tapɨ sɨrotitɨ tato au nipoxti akianti naibixhti. 19 ¡Butakisɨratai ñana axɨba paɨka anati simia yokɨtɨpɨ axɨbaityo paɨbotiki niñupaɨmakax! 20 Apanki pɨnanakiti Tupax tapɨ aupesɨbuka ñana au taruku ximianene tapɨtyo au nanenes sabaru. 21 Tyopiki ane ñana taruku takisɨrɨkɨx axɨna champɨ tɨtane auki maɨbo uxiane axɨna kɨx champɨityo ñana kiatax. 22 Axtɨ chɨmɨmanampɨ uiti Tupax axɨmanio naneka ñana, champɨtipɨ añekana. Ta mɨmana ñana uiti ui nikuaxɨma axɨbama samamekanama uiti. 23 “Axtɨ anati naki nanti aume: ‘Amasatɨ, auna nakaxti Mesías’, o ‘Amasasatɨ, ta'a nakaxti’, tapɨ apikokota. 24 Tyopiki kuamatɨ axɨbama chɨtɨpɨ Mesías axɨbamaintyo chɨtɨpɨ axɨbama profetas. Isamutema ñana ausukarɨ axɨba champɨ tamastai, oboiche autapeneka, saneityo ɨmo axɨbama samamekanama uiti Tupax. 25 Chauki tisurapoi ausukarɨ. 26 Sane naukiche, axtɨ namatɨ aume: ‘Amasasatɨ ta'a nakaxti, kauta champɨ sɨborikixh’, tapɨ amekatɨ. Axtɨ namatityo aume. ‘Amasasatɨ, auna matanekanati’, tapɨ apikokota. 27 Tyopiki takana axtɨ masɨnaka kuara uixh auki tansɨrɨ ichepe nimɨmɨx, sane ñana niyekixhti tato Aɨtoxti ñoñɨnx. 28 Kauta naka nikuntux akamanu opiyoberabaraño paxupakikia. 29 “Isiukai ñana yopɨrɨkɨ axɨmanio naneneka taruku takisɨrɨkɨx, chɨkuarapɨ sux, panx chɨbukuarapityo, nostoñeka bupakio auki napes tapɨ axɨna nɨriakax au napes paichokonono. 30 Auki tusiu au napes axɨna uiche atusiti Aɨtoxti ñoñɨnx, taruku nixhukuxɨma ñana namanaiña mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx auki areoroma, asaramatɨ iñemo axɨñɨ Aɨtoxti ñoñɨnx isekatɨ omonɨ kɨsaɨboka auki napes, aɨbu yarusɨrɨx nɨriakaxti. 31 Axti kaɨma bakɨpuruti ɨmo axɨbama ángeles aɨbu yarusɨrɨx nibuxixhimia, nauki oberabarama uimia axɨbama samamekanama auki tansɨrɨ auki makiɨtɨx auki mankax aukityo nimɨmɨx, auki taman narɨkɨki napes ichepe kiatax narɨkɨkixh. 32 “Apipia ɨmo axɨna manunekatax kɨtɨpɨ nutachens: Axtɨ nipiax aɨbapae abe tato nasux, tɨtusiu aume tɨsaimia tyanaunx. 33 Saneityo, axtɨ amastai nanaiña axɨna sane, atusi aume axti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨtanati abeu tyurux. 34 Ñemanauntu sukanañɨ aume nanaiña axɨna sane uxiante kɨmenu nikonkoxɨma axɨbama aukina kaɨma naskɨbeka. 35 Axɨna napes ichepe axɨna kɨx omensoro ñana, tapɨ axɨba nixhanityaka nanaiña omixhankio. 36 “Axɨna nanenes ichepe horax, champɨti tusiubu ɨmoti, axɨbamaintyo ángeles auki napes chɨtusiupɨ ɨmoma, axtityo Aɨtoxti chɨtusiupɨ ɨmoti. Axtiatai Yaɨtoti tusiu ɨmoti. 37 “Takana au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe sukarɨti Noé, saneityo ñana axtɨ kuatati tato Aɨtoxti ñoñɨnx. 38 Au axɨmanio naneneka tɨkañe yarusɨrɨx tyanaunx, chepe niyɨkɨxtipo Noé au axɨmanu yarusɨrɨx canoa, namanaiña amonkoma basoma chaboma maponokonomaintyo. 39 Naukiche champɨti onkotɨ, iñatai axɨmanu yarusɨrɨx tyanaunx sɨromatɨ namanaiña uixh. Saneityo ñana niyekixhti tato Aɨtoxti ñoñɨnx. 40 Au axɨmanu nanenes, axtɨ aboma toxɨma mañoñɨnka au ñanaunx, tamanti sɨrotitɨ, tapɨti kiatax onkonoti. 41 Axtɨ abe tonxio paɨka patubaxio, taman sɨrotɨ tapɨ kiatax onkono. 42 “Sɨsio año amastaikiatɨ, tyopiki chɨtusiupɨ aume isane nanenes ayetitɨ naki Yɨriabux aume. 43 Atusityo aume axɨna sane, axtɨ tusiupɨ ɨmoti naki po'oso kauta horax tobixh aiñanainti kusɨpɨx, sɨsiotipɨ astayotitɨ chichebopɨ uiti anati sɨrotitɨpo au nipoxti akusɨpɨti. 44 Sane naukiche, axaño apikoñokoityo nanaiña. Tyopiki axti Aɨtoxti ñoñɨnx kuatati ñana axtɨ champɨ napakionko. 45 “¿Ñakuti kumanakax makokonaunxti tarukuityo ñapanaunkuxti, axti naki mekuche onkonoma namanaiña axɨbama aboma au nipoxti naki ɨmoche aserebiti, nauki asapati ɨmoma naneneka? 46 Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki kumanakax axtɨ iñataiti tato naki ɨmoche aserebiti, tabɨkoti uiti anati kuata yachɨkoiti. 47 Ñemanauntu sukanañɨ aume axti maniki ɨmoche aserebiti sɨro uiti ɨriakaboti nauki asaratitɨ tyaku nanaiña nenaxixhti. 48 Tapɨ axtɨ chɨsanempɨ uiti maniki kumanakax, au ñakionkoxti chɨkontopɨ aiñanainti tato maniki ɨmoche aserebiti 49 auki kaɨma champɨ nipukɨruxti tyaku makiataka kumanakaka, sɨrotitɨ chepe mayorisɨbaboka nauki a'ati achatityo, 50 au axɨmanu nanenes ñana kauta champɨ ñakionkoxti au axɨmanuintyo horax kauta chɨtusiupɨ ɨmoti, iñataiti tato maniki ɨmoche aserebiti 51 auki toxio uiti ityakisɨrɨkɨboti, takana axɨbama chɨsamutempɨma axɨna nuraxɨma. Auki kaɨma kuantio nareokox ichepe suchekixh.

Mateo 25

1 “Saneityo axɨmanu nɨriakax au napes takana axɨmanu uxiante aɨbu taman tɨbɨbɨx: diez kupikikia opikianio niyubasarux aɨbu aceite omenotɨ kɨmenuti maniki aɨbo apoti. 2 Axɨmanio cinco ubaxɨpekuki opikoñokota niyubasarux tapɨ axɨmanio pikiataka cinco chɨkoñokonopɨ oboi niyubasarux. 3 Axɨmanio chopikoñokotapɨ niyubasarux, sɨrotɨ oboi niyubasarux tapɨ aceite chɨsɨropɨtɨ oboi uiche apiñatamaka tatityo. 4 Tapɨ axɨmanio pikiataka, koñokono oboi sɨrotɨ oboi nɨrɨrixh aɨbu aceite, uɨbo axɨmanu ane au niyubasarux. 5 Tyopiki axti maniki aɨbo apoti chɨkontopɨ aiñanainti, chepe muxianx aupanu, au nityakɨrux mumpanumu. 6 Tɨsaimia kɨmuintya tobixh, rabotɨ tosibixh: ‘¡Tɨkuatati maniki aɨbo apoti! ¡Amekosi kɨmenuti!’ 7 Nanaiña axɨmanio kupikikia patɨrai apikoñoko niyubasarux. 8 Auki axɨmanio cinco chopikoñokotapɨ munantɨ ñome axɨmanio opikoñokota: ‘Apache suiñemo simiantai aceite, tyopiki suibiasaru tixhanx abotoche.’ 9 Tapɨ axɨmanio kupikikia koñokono oboi apiñumu: ‘Champɨ, tyopiki chiñataipɨ aume takanaityo suiñemo. Amekosi tyone kauta ane, nauki apokompora aumeantoe.’ 10 Naukiche omenotɨ axɨmanio cinco kupikikia apakompora aceite, axti maniki aɨbo apoti iñataiti, tapɨ axɨmanio pikiataka koñokono oboi omenompo chepeti ɨmo tɨbɨbɨx, auki amana tyurux. 11 Auki opiñatai tato axɨmanio pikiataka kupikikia, monantɨ: ‘¡Nɨriabux, nɨriabux, aiyaɨbu suiñemo tyurux!’ 12 Tapɨti aiñumuti nuburax: ‘Ñemanauntu chisuputakañopɨ.’ 13 “Sɨsio año amastaikiatɨ–nantityo Jesús–, tyopiki chɨtusiupɨ aume isane nanenes o isane horax. 14 “Saneityo aɨbu axɨna nɨriakax auki napes takana aɨbuti taman ñoñɨnx, naukiche tɨniyɨkɨxti au kiatax kɨx, batasuruti ɨmo axɨbama ikumanakataxti nanti ɨmoma nauki asaramatɨ tyaku nimonixhti. 15 Ɨmoti taman toxio uiti cinco mil monikia, ɨmoti kiatax dos mil monikia ɨmoti maniki tyakɨrux toxio mil monikia: toxio taikiana ɨmoti taman isiu axɨna nikusɨuxti. Auki sɨrotitɨ amenti. 16 Axti maniki kumanakax toxio ɨmoti cinco mil monikia nauki ane yachɨkoiti aɨbu makananati pikiataka cinco mil monikia. 17 Saneityo, uiti maniki toxio ɨmoti dos mil makananati pikiataka dos mil. 18 Tapɨti maniki toxio ɨmoti mil anekana uiti kɨtu nimonixhti ɨriatuxti. 19 Tɨkoboi niyɨkɨxti auki aiñanainti tato ɨriatuxɨma axɨmanuma kumanakaka, auki asaraiti nebekixhimia ɨmoti. 20 Kusɨrɨboti aiñanainti maniki toxio ɨmoti cinco mil monikia, ityoximiatati ɨmoti ɨriatuxti pikiataka cinco mil, nanti ɨmoti: ‘Yɨriabux, axɨkɨ toxio obi iñemo, ane auna pikiataka cinco mil nixhakanasa.’ 21 Axti maniki ɨriatuxti nanti ɨmoti: ‘Uxia nachɨkoi, axɨkɨ kumanakax uxia nakionko. Ui axɨna uxia nakionko aɨbu axɨna simiantai, ane nɨriaka sobi ɨmo axɨna taruku nisubaikixh. Ariakupo apukɨnu chepeñɨ.’ 22 Auki iñataitityo maniki kumanakax toxio ɨmoti dos mil monikia, nantityo: ‘Yɨriabux, axɨkɨ toxio obi iñemo dos mil, auna ane pikiataka dos mil, nixhakanasa.’ 23 Axti maniki ɨriatuxti nanti ɨmoti: ‘Axɨkɨ kumanakax uxia nakionko. Ui axɨna uxia nakionko aɨbu axɨna simiantai, ane nɨriaka sobi ɨmo axɨna taruku nisubaikixh. Ariakupo apukɨnu chepeñɨ.’ 24 “Tapɨ naukiche iñataiti maniki kumanakax naki ɨmoche atoxi mil monikia, nanti ɨmoti ɨriatuxti: ‘Yɨriabux, axɨñɨ tusiu iñemo axɨkɨ champɨ napukɨru, apakɨtauka auki axɨna kauta chankɨtukapɨ atakɨmanaunkukaityo aukiche champɨ isane aisupiuta. 25 Sane naukiche ixhuka, yakatɨ iñaneka namoni kɨtu. Auna naka namoni.’ 26 Aiñumuti maniki ɨriatuxti: ‘Axɨkɨ kumanakax chuxiampɨ nasɨboriki taruku nemaxikiata, tusiu aemo axɨñɨ xhapakɨtauka kauta chixhankɨtukapɨ xhatapeonokaityo aukiche champɨ supiuru sobi, 27 uxiampɨ axtɨ aɨkatɨ aɨbu nimoni aiña au bancox, auki axɨñɨ, axtɨ iñatai tato, yasutiupɨ tato nimoni aɨbu ñakanasax.’ 28 Nantityo ɨmo axɨmanuma amonkoma akamanu: ‘Apikiaɨbu pɨnanakiti axɨmanio mil monikia, apityoximia ɨmoti maniki abe uiti diez mil monikia. 29 Tyopiki axti naki ane uiti, toxio uɨbo ɨmoti, auki kɨtɨpɨx nenaxixhti. Tapɨti naki champɨ nenaxixhti, axtɨ ane simiantai uiti kaɨburu pɨnanakiti. 30 Tapɨti naki kumanakax champɨ nanenekicheti, apipenesoti tyɨrɨpo, kauta tomikianene. Auki kuantio nareokox ichepe suchekixh.’ 31 “Axtɨ kuatati tato Aɨtoxti ñoñɨnx, anentax tyupekuti abomaintyo tyupekuti axɨbama ángeles, tɨmonsoti au yarusɨrɨx nityɨmoxti. 32 Namanaiña axɨbama po'osoma iku axɨna kɨx iyoberabaramakɨ esati, auki sɨroma peese uiti pɨnanakimiantoe, takanati naki asaratitɨ yutaku nobixhaka mu takɨmanaunkunu uiti nobixhaka omeanaki nukauraka. 33 Omeno uiti nobixhaka au nepanaunkuxti tapɨ nukauraka omeno uiti au nepautuxti. 34 Auki nanti yɨriabux ɨmoma axɨmanuma aboma au nepanaunkux: ‘Ausiapata axaño, axɨbama aukurusɨka uiti Iyaɨ. Apasusiu axɨna nɨriakax ananka koñokono aume aukiapae naukiche axti Tupax isamutenti axɨna kɨx. 35 Tyopiki naukiche isɨrɨpɨka, axaño apasapakañɨ. Naukiche ichosɨka, toxio aboi ichɨpoboñɨ. Naukiche anankañɨ ñamenkatai, toxioityo aboi iñemo kauta xharɨkɨ. 36 Anankañɨ champɨ nisaibi, axaño toxio aboi isaibiboñɨ. Anankañɨ ñaunxokoka, abakatɨ amasarañɨ. Anankañɨ amanañɨmpo, abakatityo amasarañɨ.’ 37 Auki kaɨma axɨbama uxia nisɨborikixhimia ñankitioma: ‘Yɨriabux, ¿kauta sumasakɨ akɨrɨpɨka, auki supasapakɨ? ¿Kauta sumasakɨ aɨbu natosɨ, auki sopichamakɨ? 38 ¿Kauta sumasakɨ amenkatai, sopityoximia aemo kauta arɨkɨka, champɨityo naibi, axɨsomɨ toxio soboi aibibokɨ? 39 ¿Auche tɨkañe sumasakɨ aunxokoka o anankɨ amanakɨpo, subakatɨ sumasarɨ?’ 40 Axti yɨriabux iñumutati ñana nabura: ‘Ñemanauntu sukanañɨ aume nanaiña axɨna apisamute tɨkañe ɨmo axɨbama isarukityaiki takisɨrɨmantai, iñemo apisamute.’ 41 “Auki axti yɨriabux nanti ɨmo axɨmanuma aboma au nepaux: ‘Apakicho aukina yesakiñɨ, axɨbama toxio año ɨmo naukonko. Amekosi oto axɨmanu pes chotochebopɨ ananka koñokono ɨmoti chobores ichepe axɨbama nesaxti ángeles. 42 Tyopiki anankañɨ isɨrɨpɨka, axaño chapasapakapɨñɨ. Anankañɨ aɨbu nichosɨ, chapichamakapɨñɨ. 43 Anankañɨ ñamenkatai, chɨtoxiopɨ aboi kauta yasikia. Nukiche champɨ nisaibi, chapachekapɨ isaibiboñɨ. Anankañɨ ñaunxokoka, anankañɨntyo amanañɨmpo, chabakapɨtɨ amasarañɨ.’ 44 Axɨma kaɨma ñankitioma pɨnanakiti: ‘Yɨriabux, ¿kautapɨ tɨsumasakɨ akɨrɨpɨka, atosɨka, amenkatai, champɨityo naibi, aunxokoka, amanakɨpo, champɨ isane sopisamute atakukɨ?’ 45 Iñumutati ñana Yɨriabux nuraxɨma: ‘Ñemanauntu sukanañɨ aume nanaiña axɨna chapisamutempɨ tyakuma namanaiña axɨbama takisɨrɨmantai, iñemointyo chapisamutempɨ.’ 46 Axɨma sɨromatɨ ɨmo champɨ nityakɨrux nityakisɨrɨkɨxɨma, tapɨ axɨbama uxia nisɨborikixhimia sɨromatɨ kauta champɨ nityakɨru nisɨborikixhimia.”

Mateo 26

1 Naukiche tɨchauki ñanunekakaxti Jesús, nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: 2 –Axaño tɨtusiu aume, yopɨrɨkɨ axɨba tox naneneka iñatai pukɨnunkux Paxkua, axti Aɨtoxti ñoñɨnx ityoximianamati nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 3 Au axɨmanio naneneka axɨbama ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama mayɨriabuka axɨpekuki axɨbama judíos iyoberabaramakɨ kauta yɨriabuxti Caifás, ichepeti maniki ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes, 4 bapacheroma nikiubuma kausane nauki aiñenomati Jesús aɨbu ñatachemakakaxɨma, nauki aityabairomati. 5 Namatɨ sane: –Tapɨ uisamute ɨmo axɨna pukɨnunkux, nauki tapɨ ausɨratai ui makiataka. 6 Anankati Jesús au Betania, au nipoxti Simón, axti maniki nɨrixhti uimia leproso. 7 Akamanu sɨrotɨ taman paɨx esati aɨbu axɨna uxiantai norixh axɨna chiyaupɨ nikuax. Tapɨti Jesús anankati tɨmonsoti, tyone iyarapata axɨmanu axɨna uxiantai norixh ityati. 8 Axɨmanuma nesaxti apóstoles, naukiche astaimia, ɨnantɨ ɨmoma auki namatɨ: –¿Kausane ensoratai axɨna? 9 Uxiampɨ axtɨ pabenteo ityobo chama nuxia monixh, nauki atoxi ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨrɨma. 10 Onkoiti Jesús nuraxɨma, nanti ɨmoma: –¿Kausane abasikia kuata axɨna paɨx? Axɨna isamute saɨbuñɨ uxia. 11 Tyopiki axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma aunantai abaxɨpeku nantax sɨsioma, tapɨ axɨñɨ chiyasikiapɨ naneneka auna abaxɨpeku. 12 Axɨna isamute axɨna paɨx, naukiche iyarapata axɨna uxiantai norixh sɨtɨpɨñɨ, sane ñakoñokokox iñemo kɨmenu niyɨkɨ kɨtu. 13 Ñemanuntu sukanañɨ aume iku nanaiña axɨna kɨx kauta urapoimia axɨbama omixha manityakax, urapoimiaintyo axɨna isamute axɨna paɨx, sane akionomakɨ iyo. 14 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, nɨrixhti Judas Iscariote, yebotitɨ anityati aɨbuma ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes 15 nanti ɨmoma: –¿Mantukubo nauxianka apityoximia iñemo, axɨñɨ ityoximiakati Jesús aume? Axɨma bapakarama ɨmoti treinta monikia. 16 Auki axti Judas bapacheroti kausane nikiubuti nauki atoxiti Jesús uiti ɨmoma. 17 Au axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo pukɨnunkux auche basoma pan champɨ levadura eana, axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati Jesús ankirioma pɨnanakiti: –¿Kauta axianka somenotɨ sopisamune aemo nauki aka ɨmo axɨna Paxkua? 18 Aiñumuti nuraxɨma: –Amekosi au axɨmanio poka, au nipoxti maniki ñoñɨnx, amukanaño ɨmoti: ‘Nanti Maestro: Tɨsaimia mapakɨmunkutux iñemo, yɨkatɨ tanu au napo ipukɨnu ɨmo Paxkua aɨbuma axɨbama niyesa apóstoles.’ 19 Axɨmanuma nesaxti apóstoles isamutema takana yakɨpukuxti Jesús ɨmoma, akamanu ikoñokotama nauki a'ama ɨmo Paxkua. 20 Naukiche tɨtobikia, axti Jesús tɨmonsoti nauki a'ati aɨbuma axɨmanuma doce nesaxti apóstoles. 21 Naukiche amonkoma basoma, nanti ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume tamanti abaxɨpekuki ityoximianatiñɨ. 22 Auki taruku nisuchekixhimia, taikianati taman ñankitioma pɨnanakiti: –Yɨriabux, ¿ensapɨ axɨñɨ? 23 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Tamanti naki ipiankatati pan ichepeñɨ auna aukiche ixhaka, ityoximianatiñɨ ñana. 24 Axti Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨki isiuki axɨmanu kutubiux takana axɨmanio nantɨ iku Nikorox. ¡Takisɨrɨtiatai ñana axti naki uiche aityoximianati! Uxiampɨ tɨkañe axtɨ chɨkuatatipɨ iku axɨna kɨx. 25 Auki axti Judas, axti naki anati aɨbu nixhankaxti aityoximianati, ñankitioti pɨnanakiti: –Maestro, ¿ensapɨ axɨñɨ? –Aiñumuti Jesús–obi uraboi. 26 Naukiche amonkomainki basoma, ikiatati Jesús mekuti axɨmanu pan, naukiche tɨmachampienkanati ɨmoti Tupax, chepesɨro uiti aityoximiati ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles, nanti sane: –Apasusiu auba, axɨna tyone nisɨtɨpɨ. 27 Auki aikiantityo mekuti taman taropes, naukiche tɨmachampienkanati ɨmoti Tupax, ityoximiatati ɨmoma, nanti sane: –Aucha namanaiña axaño auki axɨna taropes, 28 ityopiki axɨna tyone niñoto, uixh atusi ta ñemanauntu axɨmanu tratox, arapara autopiki nauki amoximiaka tato nanaiña axɨba nomɨnantɨ aboi. 29 Ñemanauntu sukanañɨ aume chanantopɨ icha tato axɨna vino ikuki kɨx, chepe axtɨ iñatai axɨmanu nanenes ñana auche icha tato iyebo vino aupu kauta nakaxti Iyaɨ. 30 Naukiche tɨchauki ñasonikixhimia axɨmanio salmos, sɨromatɨ onɨ axɨmanu Yirityux Olivos. 31 Nanti Jesús ɨmoma: –Namanaiña axaño kaɨma axɨna tobixh ensoro amopɨnanaki napakokonaunku iñemo. Sane nantɨ iku axɨba Nikorox: ‘Ityabaikiati naki asaratitɨ yutaku nobixhaka, tapɨ nobixhaka kaɨma omiñaxinaña.’ 32 Axtɨ isɨborikia tato, iyoberabakio tatityo au Galilea. 33 Aiñumuti Peru nuraxti: –Axtɨ makiataka ensoro ñakokonaunkuxɨma aemo, axɨñɨ chiñensonokotapɨ. 34 Nanti Jesús ɨmoti: –Ñemanauntu sukanañɨ aemo kaɨma axɨna tobixh, kɨmenu nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ. 35 Nanti Peru ɨmoti: –Champɨ nɨmoche axtɨ isonka achepekɨ, chisukanapɨñɨ ta chisuputakɨpɨ. Namanaiña axɨmanuma nesaxti apóstoles saneityo nuraxɨma. 36 Auki sɨrotitɨ Jesús aɨbuma kauta axɨmanu nɨrixh Getsemaní, nanti ɨmoma: –Autɨmo auna, tapɨ axɨñɨ yɨkatɨ baeta ta'aiki xhea. 37 Sɨromatɨ uiti axti Peru ichepe axɨmanuma toxɨma aɨtoxti Zebedeo, auki kaɨma kutarabekoti tarukuityo nisuchekixhti. 38 Nanti ɨmoma: –Ñonkisio niyausɨpɨ taruku nisuchekixh chepe nisonko. Axaño abasikia auna, tapɨ aupanuka chepeñɨ. 39 Auki sɨrotitɨ Jesús ta'aiki kɨmenuma, bachesoiyoti matakonokonoti iñatai nisuxti akɨ, nanti sane au neankaxti: “Iyaɨ, axtɨ axianka, aikiaɨbu xhopɨnanakiñɨ axɨna ichɨpoboñɨ pichananene. Tapɨ uxiante isiuki nixhanka, tari isiuki naxianka.” 40 Auki kuatati tato kauta amonkoma axɨmanuma nesaxti apóstoles, tabɨkoma uiti manumuma. Nanti ɨmoti Peru: –¿Chɨsɨsiopɨ año pariu tamantai horax amastaikiatɨ ichepeñɨ? 41 Sɨsio año amastaikiatɨ aɨbu nameanka, tapɨ autapeneka. Axaño auxianka, tapɨ naukɨtɨpɨ chɨsanempɨ uixh. 42 Sɨrotitɨ tatityo, auki meaboti sane: “Iyaɨ, axtɨ chaxiankapɨ yasuriu nichakisɨrɨkɨ ui axɨna makokotox iñemo, tari uxiane takana naxianka.” 43 Naukiche kuatati tato, tabɨkoma tatityo uiti manumuma axɨmanuma nesaxti apóstoles, ityopiki tarukapae nixhankaxɨma anuma. 44 Auki onkonoma tatityo uiti, uixh trex niyɨkɨxti eanti, isiu tatityo neankaxti. 45 Auki sɨrotɨ tato esa axɨmanuma nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –¿Aupanukaiki champɨ napachɨkoi? Chauki tiñatai mapakɨmunkutux kauta axti Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti mekuma axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia. 46 Apatɨsai, kuri tato, tɨsaimianti naki uiche aityoximianatiñɨ. 47 Anankatiki manityanati Jesús, naukiche axti Judas, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, iñataiti aɨbuma sɨrɨmanama isiuti yupu kɨseka yupuityo soeka mekuma. Yakɨpukuxɨma ɨriatu axɨbama sacerdotes, axɨmanumaintyo mayɨriabuka auki tube. 48 Axti Judas, axti maniki uiche aityoximianati, tɨtusiu ɨmoma kausane ñana yachɨkoiti, nanti sane ɨmoma: “Axti naki iñata nisaru isuti, tyonenti. Apityomoensoti.” 49 Sane, sɨrotitɨ esati Jesús, nanti: –¡Chamuxaume, Maestro! Auki iñatati naruxti isuti. 50 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Churapa, aiña takana axɨna nakionko. Auki axɨmanuma makiataka sɨromatɨ esati, auki aiñenomati Jesús aityomoenomati. 51 Auki, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma aboma akamanu ichepeti Jesús aikiaɨbuti nikɨsesti aiyokiti numasuxti maniki ikumanakataxti ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes. 52 Nanti Jesús ɨmoti: –Aiñaɨbu nakɨse. Tyopiki namanaiña axɨbama baiyoma aɨbu kɨses, uityo kɨses ñana koiñoma. 53 ¿Chɨtusiupɨ aemo axɨñɨ axtɨ xhankitio pɨnanakiti Iyaɨ asamuti nuxia, axtɨ xhanxti bakɨpuruti kaɨma sɨrɨmanama axɨbama ángeles? 54 Axtɨ sane, ¿kausane uxiane axɨna nantɨ iku Nikorox, monantɨ uxiante ñana axɨna sane? 55 Isiukai ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane abetɨ yupu kɨseka yupu soeka apiñenoñɨ, takanati yatabayox? Naneneka anankañɨ xhanunekaka au nipo meankax, champɨti iñenotiñɨ. 56 Nanaiña axɨna sane uxiante nauki akoko nura axɨbama profetas iku Nikorox. Isiukai, namanaiña axɨmanuma nesaxti apóstoles onkonoti Jesús uimia tamanti auki besɨburuma. 57 Axɨmanuma uiche aiñenomati Jesús sɨromatɨ aɨbuti au nipoxti Caifás, ɨriatu axɨbama sacerdotes, kauta axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés mayɨriabuka axɨbamaintyo mayɨriabuka amonkoma oberabarama. 58 Sɨrotitɨ Peru isiuti auki icheatai iñataiti au axɨmanu nusuara esa nipoxti maniki ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes, sɨsioti tɨmonsoti chepema axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax, nauki asaraiti kausane ñana nityakɨrux nanaiña axɨna sane. 59 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma mayɨriabuka bapacheroma axɨna chiñemanauntupɨ isiukiche urabomati nauki atoxiti Jesús ɨmo nikonkoxti, 60 champɨ tabɨko uimia, pɨnakapɨ sɨrɨmanama axɨbama iñataimia urabomati yusiuki axɨba chiñemanauntupɨ nuraxɨma kɨtɨpɨti. Au nityakɨrux aiñanaimia toxɨma makiataka, 61 namatɨ sane: –Axti naki ñoñɨnx nanti: ‘Axɨñɨ iñaximiakata axɨna nipo meankax ɨmoti Tupax yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato sobi.’ 62 Auki axti maniki ɨriatu axɨbama sacerdotes atɨraiti ankirioti pɨnanakiti Jesús: –¿Kausane chaiñumutapɨ? ¿Isane axɨna sane nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ? 63 Tapɨti Jesús chɨmanityanatipɨ. Axti maniki ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes nanti ɨmoti: –Au nɨrixhti Tupax naki sɨborikoti ikɨpukɨ urasoi suisukarɨ axtɨ ñemanauntu. Axɨkɨ tyonenti Mesías, Aɨtoxti Tupax. 64 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Sane takana axɨna ukanɨ. Sukanañɨntyo aume amasakati ñana Aɨtoxti ñoñɨnx tɨmonsoti au nepanaunkuxti naki taruku ñapanaunkuxti, niyekixhtityo tato omonɨ kɨsaɨboka auki napes. 65 Auki axti maniki ɨriatu axɨbama sacerdotes ikiompɨnatati naibixhti nauki atusi ta tɨborikoti, nanti: –¡Axɨba nuraxti naki ñoñɨnx chuxiampɨ ɨmoti Tupax! ¿Champɨki nɨmocheti osoi naki uiche uraboti? Axaño amonkoi axɨmanio chomixhampɨ nuraxti. 66 ¿Kausane napakionko? Axɨma aiñumuma: –Ane nipɨnatenti, tari akonti. 67 Auki utureuruma isuti ipubairomati. Makiataka iñompebairomati, 68 namatɨ ɨmoti: –Axtɨ axɨkɨ tyonenti Mesías, ¡tusiu aemo ñakiti okɨsioti aemo! 69 Anankati Peru tɨmonsoti tyɨrɨpo, au nusuara. Auki, taman kumanakax sɨrotɨ esati nantɨ ɨmoti: –Axɨkɨtyo anankɨ ichepe Jesús, axɨmanu auki Galilea. 70 Tapɨti Peru nanti sukarɨ namanaiña ta chisuputaratipɨ, nanti sane: –Chɨtusiupɨ iñemo isane axɨna anityaka. 71 Auki sɨrotitɨ abeu tyurux, akamanu kiatax paɨx asaratɨ ɨmoti auki nantɨ ɨmo makiataka: –Axɨmanu anankaityo ichepe Jesús, axɨmanu auki Nazaret. 72 Nanti tatityo Peru ta chisuputaratipɨ, au nɨrixhti Tupax: –¡Chisupatakatipɨ maniki ñoñɨnx! 73 Tɨkomoiña, axɨmanuma amonkoma akamanu sɨromatɨ esati Peru auki namatɨ ɨmoti: –Ñemanauntu axɨkɨtyo anankɨ axɨpekuma. Ui axɨna nanityaka atusi. 74 Auki nanti au nɨrixhti Tupax, nanti sane: –¡Chisuputakatipɨ maniki ñoñɨnx! Isiukai puru taman po'ox, 75 auki akionotiyɨ Peru nuraxti Jesús ɨmoti: “Kɨmenu trex nipuku po'ox urapakai chasuputakapɨñɨ.” Auki sɨrotitɨ Peru aukimanu, tarukapae nareoxti.

Mateo 27

1 Naukiche tɨtaneneka, namanaiña axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma mayɨriabuka judíos chépe ñakionkoxɨma nauki aityabairomati Jesús. 2 Sɨrotitɨ uimia tomoenoti nauki aityoximianamati ɨmoti Pilato, naki yɨriabux romano. 3 Axti Judas, naki uiche aityoximianati Jesús, naukiche astaiti tɨtoxioti ɨmo nikonkoxti, oxonene ɨmoti au nityusixhti auki toxio tato uiti axɨmanio treinta monikia ɨmo axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ɨmomaintyo axɨmanuma mayɨriabuka, 4 nanti ɨmoma: –Axɨñɨ taruku nomɨnantɨ sobi ui axɨna ityoximiakati taman ñoñɨnx champɨ nipɨnatenti. Tapɨ axɨma aiñumuma nuraxti: –¿Axɨmanu champɨ nɨmoche soboi? ¡Asasai axɨmanu sane obiatoe! 5 Auki axti Judas yaruriumpurutiño axɨmanio monikia au nipo meankax, auki sɨrotitɨ aiñotoximianatiyɨ ape uixhtiatoe. 6 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes takɨmanaunkunu uimia axɨmanu monixh, auki namatɨ: –Axɨna monixh ane notox kɨtɨpɨ. Chuxiampɨ makumana uixh. 7 Sane naukiche chepe ñakionkoxɨma nauki akomprarioma axɨmanu kɨx nesaxti Alfarero, nauki ane kauta aiñanama kɨtu axɨbama auki kiatax narɨkɨkixh. 8 Sane naukiche axɨmanu kɨx kaɨmainki nɨrixh Kɨx nesa Notox. 9 Sane kokono axɨmanu nuraxti profeta Jeremías tɨkañe: “Yasutiuma axɨmanio treinta monikia, axɨna nikuaxti iñatama axɨbama auki Israel, 10 ityobo makomporarama axɨmanu nikɨxti alfarero, sane takana niyakɨpukuxti Yɨriabux iñemo.” 11 Sɨrotitɨ Jesús uimia esati yɨriabux Pilato, akamanu ñankitioti pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ tyonenti naki Ɨriatu axɨbama judíos? –Sane takana axɨna ukanɨ–aiñumutati Jesús. 12 Tapɨ axɨmanuma ɨriatu axɨba sacerdotes ichepe axɨmanuma mayɨriabuka aboma urabomati, tapɨti Jesús chiñumutatipɨ nuraxɨma. 13 Sane naukiche ñankitioti Pilato pɨnanakiti: –¿Chonkoipɨ axɨna chuxiampɨ nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ? 14 Tapɨti Jesús chiñumutatipɨ tamampɨ pariu nuraxti. Sane naukiche axti maniki yɨriabux taruku nikɨtobɨxti. 15 Ɨmo axɨmanu pukɨnunkux, niyacheataxti maniki yɨriabux aityaesɨmunuti tamanti naki amanatipo, axti naki ñankiriomati pɨnanakiti. 16 Anankati amanatipo tamanti naki namanaiña isuputaramati nɨrixhti Jesús Barrabás. 17 Naukiche amonkoma oberabarama, ñankitioti Pilato pɨnanakimia: –¿Ñakuti auxianka nauki ataesɨbuti sobi aume: axti Jesús Barrabás o axti Jesús, nɨrixhti Mesías? 18 Tɨtusiu ɨmoti tyopikiche aityoximianamati ɨmoti ta tyopiki ubatiomati. 19 Naukiche anankatiki Pilato tɨmonsoti kauta nityɨmo mayɨriabuka, nikɨpostoti bakɨpuru nauki namatɨ ɨmoti: “Tapɨ asikia kuata axɨmanu noñɨnx uxia nisɨborikixh, tyopiki nɨtoba iposikia chuxiampatai auki nakax.” 20 Tapɨ axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma mayɨriabuka matachemakanama ɨmo namanaiña nauki ankirioma ataesɨbuti Barrabás tapɨti Jesús atoxiti ɨmo nikonkoxti. 21 Ñankitioti tatityo maniki yɨriabux pɨnanakimia: –¿Ñakuti axɨpekukimia axɨbama tox auxianka ataesɨbuti sobi aume? Axɨma namatɨ: –¡Axti Barrabás! 22 Ñankitioti Pilato pɨnanakimia: –¿Isane niyachɨkoi aɨbuti Jesús, axti naki nɨrixhti aboi Mesías? Namanaiña iñumutama: –¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! 23 Nanti Pilato ɨmoma: –¿Isanemo axɨna chuxiampɨ isamutenti? Tapɨ axɨma tosibikoma tatityo: –¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! 24 Naukiche astaiti Pilato ta champɨ kokono uiti, tapɨ axɨmanu nityɨborixhimia manx tiyarusɨrɨx, bakɨpuruti akama tux ɨmoti nauki entunumiti sukarɨ namanaiña, nanti sane: –Tapɨ apiñata iñemo nikonkoxti naki ñoñɨnx. Amasasai aboiyapatoe. 25 Namanaiña iñumutama: –¡Axɨsomɨ ichepe axɨbama suisaɨtaiki tari yɨraka suiñemo nikonkoxti! 26 Auki taesɨburuti Barrabás uiti Pilato. Auki bakɨpuruti akɨboriti Jesús toxiotityo nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 27 Axɨmanuma masortaboka sɨromatɨ aɨbuti au nipoxti yɨriabux akamanu oberabarama uimia makiataka tyupekuti. 28 Kaɨburu uimia naibixhti, sɨro uimia aibiboti kɨturiki 29 sɨroityo uimia ityati nityarusɨxti uxiante oboi kɨmeka sɨroityo uimia soema au nepanaunku ne'esti. Auki bachesoiyoma esati, aɨbu nunkuxɨma namatɨ ɨmoti: –¡Tari abaityux nisɨborikixhti ɨriatu axɨbama judíos! 30 Utureurumaityo kɨtɨpɨti, ui axɨmanu soema ananka mekuti bacheboma ityati. 31 Naukiche tɨchauki nunkuxɨma ɨmoti sane, ikiaɨbutama axɨmanu naibixhti kɨturiki, iñatama kɨtɨpɨti naibixhtiatoe auki sɨromatɨ aɨbuti nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 32 Naukiche tɨsɨromatɨ aukimanu, ikuñunumati tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Simón, auki Cirene, bakɨpuruma ɨmoti aikianti nikurusɨxti Jesús. 33 Naukiche iñataimia au axɨmanu nɨrixh Gólgota, (nantɨ sane, “Nityanuxti koiñox”), 34 akamanu chaboti uimia vino aɨbu nansibixh. Tapɨti Jesús, naukiche tiñakontenti, chichabautatipɨ. 35 Naukiche tɨtakubaxioti uimia kɨtɨpɨ kurusɨx, axɨmanuma masortaboka sorteabo uimia ɨmomantoe naibixhti Jesús. 36 Auki tɨmonsoma akamanu nauki asaramatɨ tyakuti. 37 Onɨ nityanuxti sɨro uimia taman nikorox, kauta ananka korobo axɨna ityopikiche aityabairomati. Axɨmanu nikorox nantɨ sane: “Axti naki tyonenti Jesús, ɨriatuxɨma axɨbama Judíos.” 38 Amonkomaintyo ichepeti takubaxioma kɨtɨpɨ kurusɨx toxɨma mayatabayoka, tamanti au nepanaunkuxti tapɨti kiatax au nepautuxti. 39 Axɨbama ikɨnomakɨ aukimanu unumati, ityatobiromakɨ 40 namatɨ sane: –¡Axɨkɨ ukanɨ aiñaximiakata nipo meankax yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato obi! ¡Axtɨ axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax, ataesɨbu obiatoe ariaku akɨ kɨtɨpɨki kurusɨx! 41 Saneityo nuraxɨma axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, ichepe axɨmanuma mayɨriabuka. Namatɨ: 42 –Taesɨburuma uiti makiataka, tapɨ axtiatoe chɨtaesɨburutipɨ. Tyonenti yɨriabuxti ɨmo Israel: ¡tari yebatitɨ akɨ kɨtɨpɨki kurusɨx, auki kaɨma uikokokati! 43 Onkotitɨ ɨmoti Tupax: ¡tari uiti Tupax aityaesɨmunuti kaɨma, axtɨ ñemanauntu kuasɨrɨti ɨmoti! ¿Nantipɨtoche oemo ta tyonenti Aɨtoxti Tupax? 44 Axɨmanumaintyo mayatabayoka amonkoma takubaxioma ichepeti, unumati. 45 Auki kɨmuintya sapes ichepe trex isiu nimɨmɨx, nanaiña iku kɨx tomikianene. 46 Au axɨmanu horax, rabotɨ nuxia nityosibixhti Jesús: “Eli, Eli, ¿lemá sabactani?” (nantɨ sane: “Bae Tupax, Bae Tupax, ¿kausane aiñokonoñɨ?”) 47 Axɨmanuma amonkoma akamanu, onkoimia auki namatɨ: –Axti naki babikoti iyoti profeta Elías. 48 Isiukai, tamanti ipiakɨnotiyɨ axɨpekukimia aipiankati taman xiese, ui vino pichananene, tomoeno uiti kutaku bapax aiñanti ityuruti nauki aichabauti. 49 Tapɨ makiataka namatɨ: –Asioti sane, basaborira axtɨ kuatati Elías aityaesɨmununuti. 50 Axti Jesús rabotɨ nuxia tatityo nityosibixhti, auki koiñoti. 51 Isiukai axɨmanu cortina auki nipo meankax kiopɨro kɨmuintya, auki ape iñatai akɨ. Paichokonono kɨx bochepesɨro kanka 52 ubaurɨbo nikɨ makoiñoka. Sɨrɨmanama axɨbama uxia nisɨborikixhimia, axɨbama tɨkoiñoma tɨkañe, sɨborikoma tato. 53 Auki atɨraimia auki nikɨxɨma, naukiche tɨsɨborikoti tato Jesús, auki sɨromatɨ au Jerusalén, kauta sɨrɨmanama asaramatɨ ɨmoma. 54 Naukiche axti maniki ɨriatu masortaboka axɨmanumaintyo amonkoma ichepeti asaramatɨ tyakuti Jesús astaimia paichokonono kɨx nanaiñaintyo axɨna uxiante, taruku nixhukuxɨma auki namatɨ ɨmomantoe: –¡Ñemanauntu axti naki ñoñɨnx tyonenti Aɨtoxti Tupax! 55 Amonkio akamanu, mastayotɨ auki iche, sɨrɨmana paɨka axɨba kuantio auki Galilea isiuti axɨba amonkio ichepeti ɨmo yachɨkoiti. 56 Yochepe ananka Mariax Magdalena, Mariax nipiakɨtoti Santiago ichepeti Kiosen, ichepetyo nipiakɨtoxɨma aɨtoxti Zebedeo. 57 Naukiche tɨtobikia, iñataiti taman ñoñɨnx taruku nenaxixhti nɨrixhti Kiosen, auki Arimatea, axti naki anankatityo isiuti Jesús. 58 Yebotitɨ Kiosen esati Pilato ankirioti pɨnanakiti nikɨtɨpɨxti Jesús. Axti Pilato bakɨpuruti nauki aityoximiama ɨmoti, 59 sɨrotɨ uiti Kiosen nikɨtɨpɨxti Jesús, kiñoenoti uiti ui taman kɨbuxixh purusubi 60 auki sɨroti uiti au axɨmanu nikɨxti iyebo, nesaxtiatoe, axɨmanu sɨtokono uiti au taman kanx. Naukiche tɨtabuxio uiti axɨmanu nikɨxti ui taman sɨrɨmanax kanx, auki sɨrotitɨ tato. 61 Amonkio akamanu Mariax Magdalena ichepe kiatax Mariax sɨsioio motɨmonso esa nikɨxti. 62 Au axɨmanu kiatax nanenes, sabaru, axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma fariseos yebomatɨ asaramati Pilato, 63 namatɨ ɨmoti: –Axɨkɨ yɨriabux, supakionkasomɨ ɨmoti maniki taruku ñapantuxti, naukiche sɨborikotiki, nanti yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 64 Sane naukiche, akɨpu ɨmo masortaboka nauki asaramatɨ tyaku nikɨxti ñome trex naneneka, tapɨ kuamatɨ axɨbama nesaxti apóstoles akusɨpɨrioma nikɨtɨpɨxti, auki namatɨ sukarɨ namanaiña ta sɨborikoti tato. Axtɨ sane, axɨmanu tyakɨrux mapankax tyone kaɨma axɨna yarusɨrɨx mapankax pɨnanaki axɨmanu kusɨrɨbo. 65 Nanti Pilato ɨmoma: –Akamanu aboma masortaboka nauki asaramatɨ auchepe. Amekosi apiñama nuxia axɨmanu nikɨxti. 66 Auki, sɨromatɨ, tabuxiu nuxia uimia axɨmanu nikɨxti ui taman sɨrɨmanax kanx. Onkonoma uimia akamanu masortaboka nauki asaramatɨ tyaku.

Mateo 28

1 Tɨsɨrotɨ axɨmanu nanenes sabaru, naukiche tɨtobikia aɨbapae aiñanai axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo semana, Mariax Magdalena ichepe kiatax Mariax omenotɨ amasarai nikɨxti Jesús. 2 Auki paichokonono kɨx, tyopiki tamanti ángel uiti Yɨriabux kuatati auki napes, auki sɨrotitɨ esa axɨmanu nikɨxti, ikiaɨbutati axɨmanu kanx ityuruki nikɨxti auki tɨmonsoti onɨ. 3 Kuara nikɨtɨpɨxti maniki ángel takana axtɨ masɨnaka, naibixhti champɨ takanache nipurusubikixh. 4 Naukiche astaimia axɨmanuma masortaboka, paichokononoma ui nixhukuxɨma sɨsioma takanati naki tɨkoiñoti. 5 Nanti maniki ángel ñome axɨmanio paɨka: –Tapɨ aupixhuka. Tusiu iñemo apapacheka iyoti Jesús, axti maniki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx. 6 Champɨti auna, tɨsɨborikoti tato, takana nuraxti. Ausiapata amasarai kauta anankati. 7 Isiukai amekosi aburaboi sukarɨma namanaiña axɨbama amonkoma isiuti: ‘Tɨsɨborikoti tato, sɨrotitɨ au Galilea nauki oberabarama tatityo uiti. Akamanu amasakati.’ Tyone axɨna surapoboibo ausukarɨ. 8 Axɨmanio paɨka isiukaɨ omenotɨ esaki nikɨxti, aɨbu niyopixhukux aɨbuityo niñupukɨnunkux, omenotɨ yuparukux aburaboi axɨna umastai sukarɨma axɨbama amonkoma isiuti. 9 Isiukai, axti Jesús ityusiankanatiyɨ yusukarɨ mankioti nuxia ñome. Axio omenotɨ esati Jesús panaunu ɨmoti, opityañumeta nipopesti, 10 nanti Jesús ñome: –Tapɨ aupixhuka. Amekosi aburaboi sukarɨ axɨbama masarukityaiki tari yɨrakamatɨ au Galilea, akamanu asaramañɨ. 11 Naukiche tomenotɨ tato axɨmanio paɨka, aboma axɨpekukimia axɨmanuma masortaboka iñataimia au axɨmanio poka auki urapoimia sukarɨma axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes nanaiña axɨna astaimia. 12 Axɨma sɨromatɨ aparimia aɨbu mayɨriabuka nauki chepe ñakionkoxɨma. Bacheboma chama monixh ɨmo masortaboka, 13 auki namatɨ ɨmoma: –Axaño amukanaño au tobixh naukiche aupanuka, axɨmanuma apóstoles kuamatɨ akusɨpɨrioma nikɨtɨpɨxti. 14 Axtɨ ipiatenti yɨriabux axɨna sane, axɨsomɨ supaparikia aɨbuti, tapɨ axaño champɨ kausane aume. 15 Axɨmanuma masortaboka yasutiuma axɨmanu monixh isamutema isiu axɨmanu nuraxɨma ɨmoma. Tyone axɨna kaɨmainki ikokotama axɨbama judíos. 16 Sane naukiche, axɨmanuma once amonkoma isiuti sɨromatɨ au Galilea onɨ axɨmanu yirityux kauta ityusiakatati Jesús sukarɨma. 17 Naukiche asaramati Jesús, manaunuma ɨmoti, aboma axɨbama chikokotapɨma nuxia. 18 Sɨrotitɨ Jesús esama, nanti ɨmoma: –Axti Tupax ane nisɨriaka uiti au napes ikunaintyo axɨna kɨx. 19 Sane naukiche, amekosi au nanaiña iku axɨna kɨx, apiñununekasama namanaiña nauki aikokoromañɨ. Apaunimia ɨmoma au nɨrixhti Iyaɨ, axti Aɨtoxti axtityo Espíritu Santo. 20 Apiñununekasama nauki akokonauma ɨmo nanaiña nixhakɨpuku aume. Tapɨ axɨñɨ yasikia auchepe nanaiña naneneka, ichepe axtɨ iñatai nityakɨrux ɨmo axɨna kɨx.

Marcos 1

1 Sane tɨkañe naukiche aɨbo uraboimia nuraxti Jesús naki Samamekana, Aɨtoxti Tupax. 2 Ane korobo uiti Isaías naki profeta: “Ikɨpukati naki uiche uraboiti tanu akɨmenukɨ, nauki aikoñokoti aemo kutubiux. 3 Taman tosibixh rabotɨ kauta champɨ sɨborikixh: ‘Apiyaɨbu ɨmoti besɨro kutubiux.’ ” 4 Sane anankati Kuan Bautixhta kauta champɨ sɨborikixh. Nanti ɨmo namanaiña ayematɨ tato esati Tupax tari ɨrioma, nauki aixhimiakati Tupax nomɨnantɨ uimia. 5 Namanaiña axɨbama auki Judea aukityo axɨmanio poka Jerusalén sɨromatɨ onsaperioma nuraxti. Urapoimia axɨba nomɨnantɨ uimia, ta ɨriomaintyo uiti Kuan au axɨmanu nusɨrux Jordán. 6 Axɨna naibixhti Kuan uxiante tɨkañe ui niki camello, mapoñoenoti ui poñoentox tyakixh. Niyartaxti nubasoroka ichepe nu'ux eanaki nɨunx. 7 Naukiche urapoiti nanti sane: “Kuatatiki isiuñɨ naki taruku nɨriakaxti xhopɨnanakiñɨ, axɨñɨ chɨkoñopɨtɨ iñemo xhatakonoko isokisɨna ne'e nipopetakixhti. 8 Sobi abɨrikia ui tuxtai. Tapɨ uiti abɨrikia ñana uiti Espíritu Santo.” 9 Au axɨmanio naneneka, sɨrotitɨ Jesús auki Nazaret, ane au axɨmanu kɨx Galilea, uiti Kuan ɨrioti au Jordán. 10 Isiukai naukiche tɨkuatati tato tyairityu eanaki tux, astaiti Jesús aurɨbo napes axti Espíritu Santo kuatati onɨti takana nututakimia. 11 Rabotɨ manityakax auki napes, nantɨ sane: “Axɨkɨ Isaɨkɨ taruku nakua iñemo, samamekanakɨ sobi.” 12 Pɨrɨkɨ axɨna sane, axti Espíritu Santo sɨrotitɨ aɨbuti Jesús kauta champɨ sɨborikixh. 13 Ta'a anankati cuarenta naneneka, anankati omeana numukianka axti chobores iñatati ñakokotoxti ɨmoti. Tapɨ axɨbama ángeles baserebioma ɨmoti. 14 Naukiche amanatipo Kuan uimia, sɨrotitɨ Jesús au Galilea uraboiti axɨba omixhia manityakax au nɨrixhti Tupax. 15 Nanti: “Chauki tiñatai mapakɨmunkutux, nɨriakaxti Tupax tɨtane saimia. Ausiapata tato esati Tupax apasusiu aɨbu napakokonaunku axɨba omixhia nuraxti.” 16 Naukiche ikonɨtiyɨ Jesús abeuki narubaityu tux Galilea, naukiche asaratitɨ ɨmoti Simón ichepeti Andrés naki yarukityoxtiatoe. Axɨbama ipiaka akaɨbuma nopiokox, amonkoma iñatama nimomesɨma au tux. 17 Nanti Jesús ɨmoma: –Ausiapata isiuñɨ, sobi iñununekanaño apakaɨbu mañoñɨnka eanaki nomɨnantɨ. 18 Isiukai iñokotama nimomesɨma sɨromatɨ isiuti. 19 Ta'aiki pariu, asaratitɨ Jesús ɨmoti Santiago ichepeti yarukityoxti axti Kuan, aɨtoxti Zebedeo, amonkoma au nesaxɨma canoa ikoñokotama nimomesɨma. 20 Isiukaɨ atasuti ɨmoma, auki axɨma onkonoti uimia yaɨtoxɨma Zebedeo au canoa ichepe makiataka, tapɨ axɨma sɨromatɨ isiuti Jesús. 21 Iñataimia au Cafarnaún, au axɨmanu nanenes sabaru sɨrotitɨ Jesús au sinagoga akamanu manunekanati. 22 Taruku nikɨtobɨxɨma ui ñanunekakaxti ɨmoma, tyopiki manityanati aɨbu niriakaxti chɨtakanapɨ axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. 23 Au axɨmanu tube ane sinagoga anankati akamanu tamanti ñoñɨnx anati chobores kɨtɨpɨti, tosibikoti: 24 – ¿Kausane asikia suisuata, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ nauki aityabairosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ naipɨnate ɨmoti Tupax. 25 Makuansomokonoti Jesús ɨmoti maniki chobores, nanti sane: –¡Etaiso aiñokosoxti naki ñoñɨnx! 26 Uiti maniki chobores konsaboti tatityo maniki ñoñɨnx, rabotɨ nuxia nityosibixhti niyɨkɨxti kɨtɨpɨkiti. 27 Namanaiña kɨtobɨsoma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Isane axɨna sane? ¡Aɨbo axɨna sane ñanunekakaxti, aɨbu niriakaxti! ¡Axtɨ bakɨpuruti ɨmo machoboreka, ikokoromati! 28 Tusinaunku axɨna isamutenti Jesús au nanaiña Galilea. 29 Naukiche tɨsɨromatɨ tato auki sinagoga, sɨrotitɨ Jesús ichepeti Santiago axtityo Kuan au nipoxti Simón ichepeti Andrés. 30 Axɨmanu nipiakɨstoti Simón ananka iku nikɨrux, pakɨtayo. Urapoimia sukarɨti Jesús, 31 aɨrotitɨ asaraiti, aiñenti ne'es aiñatɨnaiñakati. Isiukai tochenko ɨmo pakɨtaixh auki atɨrai asusriuruma. 32 Naukiche tɨsɨro kɨtu sux, aɨbapae ɨtobi, sɨromatɨ aɨbu namanaiña axɨbama maunxokono axɨbamaintyo anati chobores kɨtɨpɨma esati Jesús, 33 namanaiña axɨmanuma po'oso iyoberabaramakɨ abeu tyurux. 34 Uxiankama tato uiti Jesús sɨrɨmanama, aruki nanaiña noxokoka ɨmoma, penekoma uiti machoboreka. Chichebopɨ anityama uiti, tyopiki axɨma isuputaramati. 35 Tɨkuatɨ nanenes, tomikianenenki, atɨraiti Jesús sɨrotitɨ auki axɨmanio poka auki sɨrotitɨ eanti kauta kɨcheka. 36 Axti Simón ichepe makiataka sɨromatɨ apacherioromati Jesús, 37 naukiche tɨtabɨkoti uimia namatɨ ɨmoti: –Namanaiña yapacherioromakɨ. 38 Aiñumuti nuraxɨma: –Kuri auna saimiantai narɨkɨkixh. Tyopiki ta'aityo bakɨpukux iñemo yɨrotɨ suraboi axɨba nomixhia manityakax, tyopiki ɨmo isetɨ. 39 Sane niyɨkɨxti Jesús au nanaiña Galilea, urapoiti axɨba omixhia nuraxti ubau sinagogas axɨna kauta iñataiti penekomaintyo uiti machoboreka. 40 Tamanti ñoñɨnx maunxokonoti ui lepra sɨrotitɨ esati Jesús, achesoiti esati auki nanti ɨmoti: –Axtɨ axianka, aisɨbu axɨna noxokox sɨtɨpɨkiñɨ. 41 Pukɨrusuti Jesús tyakuti. Aiñanti ne'esti onɨti nanti ɨmoti: –Ixhanka. ¡Sɨrɨbu akɨtɨpɨkikɨ! 42 Isiukai kaɨburu axɨmanu lepra kɨtɨpɨkiti maniki maunxokono, auki uxiankati tato. 43 Isiukai axti Jesús ikɨpuruti tato, ta nantityo ɨmoti nauki asamuti nuxia: 44 –Tapɨ urapoi sukarɨ makiataka. Akosi tyone aityusiankanɨ esati sacerdote, akaintyo ityobo nikiaɨbuku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ, nakumanata takana yakɨpukuxti Moisés, nauki atusi ɨmoma axɨbama sacerdotes. 45 Tapɨti maniki ñoñɨnx auki niyɨkɨxti tato urapoiti sukarɨ namanaiña axɨna sane uxiante. Sane naukiche chityusiankanatiyɨpɨ nuxia Jesús ubau axɨmanio tube, ta sɨsioti tanu icheatai, axɨna kauta kɨcheka. Ta auki nanaiñantai iñataimia asaramati.

Marcos 2

1 Tomenotɨ mantukubatai naneneka, iñataiti tatityo Jesús au Cafarnaúm. Naukiche tɨtusiu ta tiñataiti tato au nipoxti, 2 iyoberabaramakɨ sɨrɨmanama abeu tyurux. Tapɨti urapoiti axɨba omixhia nuraxti. 3 Auki iñataimia akamanu cuatro mañoñɨnka. Sɨrotitɨ uimia tamanti ñoñɨnx iku nikɨruxti naki chɨpokorotipɨ. 4 Tyopi sɨrɨmanamampae chiñataipɨma aɨbuti esati Jesús, iyaɨbutama nichakubuxipox axɨmanu pox kauta anankati, aukimanu aiñemekanamati akɨ'ɨ maniki maunxokono iku axɨmanu nikɨruxti kauta barɨkɨroti. 5 Naukiche astaiti Jesús axɨna ñakokonaunkuxɨma, nanti ɨmoti maniki maunxokono: –Isaɨ, axɨba nomɨnantɨ obi moximiakana tato. 6 Amonkoma akamanu tɨmonsoma axɨpekukimia axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, namatɨ au ñakionkoxɨma: 7 “¿Kausane sane nuraxti naki? Chuxiampɨ nuraxti kɨtɨpɨti Tupax. Kunauntañati Tupax xhimiakana uiti nomɨnantɨ.” 8 Tɨtusinaunku ɨmoti Jesús axɨna ane au ñakionkoxɨma, ñankitioti pɨnanakimia: –¿Kausane sane napakionko? 9 ¿Isane axɨna uxia, sukanañɨ ɨmoti naki chɨpokoropɨ: ‘Axɨba nomɨnantɨ obi tɨmoximiakana tato’, o sukanañɨ ɨmoti: ‘Atɨsai, asusiu nakɨru akosi tato’? 10 Ityusiankana ausukarɨ ta axti Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti iku axɨna kɨx nauki aixhimiakati nomɨnantɨ. Auki nanti ɨmoti maniki chɨpokoropɨ: 11 –Sukanañɨ aemo, atɨsai, aikia nakɨru akosi tato au napo. 12 Auki kaɨma isiukai atɨraiti maniki maunxokono, asuriuti nikɨruxti sɨrotitɨ aukimanu, sukarɨ namanaiña. Sane naukiche, namanaiña kɨtobɨsoma auki omixhia nuraxɨma kɨtɨpɨti Tupax, namatɨ: –Champɨ tubastai takana axɨna sane. 13 Auki sɨrotitɨ tatityo Jesús abeu narubaityu tux. Axɨmanuma po'oso sɨromatɨ esati, tapɨti manunekanati ɨmoma. 14 Naukiche tɨsɨromatityo aukimanu asaratitɨ ɨmoti Leví, aɨtoxti Alfeo, tɨmonsoti kauta bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. Nanti Jesús ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ. Atɨraiti Leví sɨrotitɨ isiuti. 15 Naukiche anankati Jesús basoti au nipoxti Leví, sɨrɨmanamaintyo axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, takanaintyo makiataka axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, amonkoma tɨmonsoma ichepeti Jesús axɨbamaintyo nesaxti apóstoles, sɨrɨmanama axɨbama sɨromatɨ isiuti. 16 Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, axɨbama fariseos, naukiche asaramati Jesús basoti ichepema, ñankitioma pɨnanakimia axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Kausane axti maniki manunekanati aume basoti ichepe axɨbama bakaɨburuma monixh axɨbamaintyo chuxiampɨ nisɨborikixhimia? 17 Axti Jesús onkoiti, ta nanti ɨmoma: –Axɨbama uxia ɨmoma champɨ nɨmocheti uimia naki ipiakati aikiaɨbuti noxokox, ta axɨbama maunxokonoma. Axɨñɨ chisekapɨtɨ ityasuruma axɨbama uxia nisɨborikixhimia, ta ɨmo axɨbama abe nomɨnantɨ uimia. 18 Taman nanenes champɨ ñakontema axɨmanuma nesaxti apóstoles Kuan Bautixhta ichepe axɨmanumaintyo aboma isiu axɨmanuma fariseos, aboma axɨbama sɨromatɨ esati Jesús ankirioma pɨnanakiti: –Axɨbama nesaxti apóstoles Kuan axɨbamaintyo aboma isiu axɨbama fariseos chɨbasopɨma: ¿kausane axɨbama aboma asiukɨ chɨsanempɨ uimia? 19 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Ensapɨ chɨbasopɨma axɨbama tasuruma ɨmo tɨbɨbɨx, axtɨ anati naki aɨbo apoti ichepema? Axtɨ anatiki ichepema, basoma. 20 Iñatai ñana axɨmanu nanenes auche aikianamati maniki aɨbo apo. Axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes, akamanu kaɨma chɨbasopɨma. 21 “Champɨti naki ikoñokotati nanankatu naibixhti aɨbu maxupaxiankatax iyebo, ityopiki axɨna iyebo nixupaxixh iñɨnanɨ kiopɨro uixh axɨmanu nanankax, axɨna kaɨma nikiopɨtux arubaesa. 22 Chuiñaɨbutapityo axɨna aɨbo akaɨbu vino au namonkoka tyakikia, tyopiki axɨna iyebo vino bokiopɨro uixh tyakikia, auki kaɨma ensoro axɨmanu vino takanaintyo axɨmanio tyakikia. Sane naukiche aɨburu iyebo vino ubau iyebo tyakikia.” 23 Taman nanenes sabaru, sɨrotitɨ Jesús auki axɨmanio ñanaunka, axɨmanuma nesaxti apóstoles, auki niyɨkɨxɨma, matanama nɨta trigo. 24 Axɨmanuma fariseos ñankitioma pɨnanakiti: –Asasatɨ naki, ¿kausane aisamunema axɨbama aboma asiukɨ axɨna chichebopɨ uisamune axɨna nanenes sabaru? 25 Nanti ɨmoma: –¿Chamastaipɨ iku Nikorox axɨna isamutenti David tɨkañe naukiche kɨrɨpɨoti ichepe axɨmanuma amonkoma isiuti? 26 Naukiche axti Abiatar tyonenti ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes, axti David sɨrotitɨpo au nipoxti Tupax ta iyariontiño axɨmanio pan bokurusɨo ɨmoti Tupax, ta kunauntañamantai axɨbama sacerdotes chebo ɨmoma anema. Bachebotityo ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti. 27 Iñonxikiatati Jesús: –Axɨna nanenes sabaru uxiante ɨmoti ñoñɨnx, chɨtɨpɨ axti ñoñɨnx uxiankati ɨmo nanenes sabaru. 28 Sane naukiche, ane nɨriakaxti ñoñɨnx ɨmo axɨna nanenes sabaru.

Marcos 3

1 Sɨrotitɨpo tatityo Jesús au sinagoga. Anankati akamanu tamanti ñoñɨnx sɨɨbatai ne'esti. 2 Astayomatɨ ɨmoti Jesús axtɨ uxiankati tato uiti au axɨmanu nanenes sabaru, nauki ane tyopikiche urabomati. 3 Nanti Jesús ɨmoti maniki ñoñɨnx sɨɨbatai ne'esti: –Atɨsai ariaku auna kɨmuintya. 4 Auki kaɨma ñankitioti pɨnanaki makiataka: –¿Isane chebo uisamune au nanenes sabaru: axɨna uxia o axɨna chuxiampɨ? ¿Oñokɨma tyaku sɨborikixh o uiñamesoko? Axɨma sɨsioma chɨmanityanapɨma. 5 Auki asaratitɨ Jesús aɨbu nityɨborixhti ɨmo axɨmanuma amonkoma tyupekuti, aɨbuityo nisuchekixhti ityopiki champɨ nipukɨru nausasɨxɨma nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx: –Aipesɨnaka ne'e. Axti maniki ñoñɨnx ipesɨnakatati, auki axɨmanu ne'esti uxiante tato. 6 Naukiche sɨromatɨ tyɨrɨpo axɨmanuma fariseos, bapacheroma nikiubuma chepe axɨmanuma nesaxti apóstoles Herodes kausane naukiche aityabairomati Jesús. 7 Sɨromatɨ isiuti Jesús, sɨrɨmanama auki Galilea, sɨrotitɨ ichepe axɨbama nesaxti apóstoles abeu narubaityu tux. 8 Naukiche tɨtusiu ɨmoma axɨna champɨ tubastai isamutenti, iñataimiaintyo sɨrɨmanama asaramati auki Judea, auki Jerusalén, auki Idumea, aukityo ɨmo tansɨrɨ pɨrɨkɨ Jordán aukityo Tiro ichepe Sidón. 9 Sane naukiche, nanti Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles apachema taman canoa, yakɨna tapɨ isimianamati axɨmanuma tarukapae nububikixhimia. 10 Tyopiki sɨrɨmanama uxiankama tato uiti, namanaiña axɨbama maunxokonoma xhanxɨma aiñenomati. 11 Naukiche axɨbama machoboreka asaramati, bachesoiyoma esati aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax! 12 Tapɨti Jesús axone nuxia yakɨpukuxti ɨmoma tapɨ manityanama kɨtɨpɨti sukarɨ namanaiña. 13 Auki sɨrotitɨ Jesús onɨ taman yirityux, atasuti ɨmo axɨbama uxia auna ñakionkoxti. Naukiche toberabarama uiti, 14 takɨmanaunkunuma uiti docema axɨpekukimia, nauki aɨromatɨ isiuti nauki akɨputi ɨmoma aɨromatɨ uraboimia axɨba omixhia nuraxti. Nɨrixhimia uiti axɨbama apóstoles, 15 toxioityo uiti ɨriakaboma nauki apenema ɨmo machoboreka. 16 Tyonema axɨbama doce takɨmanaunkunuma: Axti Simón, naki sɨro ɨriboti Peru. 17 Axti Santiago ichepeti Kuan yarukityoxti, aɨtoxti Zebedeo, nɨrixhimiaintyo uiti Boanerges, (nantɨ sane, “Naɨto Nisɨux.”) 18 Axti Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tyomanxi axtityo Santiago, aɨtoxti Alfeo. Axtityo Tadeo, axti Simón auki Canaán, 19 axtityo Judas Iscariote, naki uiche aityoximianati ñana Jesús. 20 Auki axɨmanu sɨrotitɨpo Jesús au taman pox, akamanu iyoberabaramakɨ tatityo sɨrɨmanama, akamanu chichebopɨ a'ati ichepe axɨbama nesaxti apóstoles. 21 Naukiche ipiatema axɨbama yarukityoboti Jesús, sɨromatɨ aikianamati tato, tyopiki namatɨ, mameso nityanuxti. 22 Axɨmanumaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés iñataimia auki Jerusalén namatɨ: “Tyonenti Beelzebú, naki ɨriatuxɨmantoe machoboreka, tyonenti naki uiche ane nɨrɨakaxti naki ñoñɨnx nauki apeneti ɨmoma.” 23 Atasuti Jesús ɨmoma, aiñanti ɨmoma axɨna machepekatax, nanti sane: “¿Kausane apeneti Chobores ɨmotiatoe? 24 Axtɨ au taman nación tɨborikoma ɨmomantoe, iñaxioma uixhimiantoe. 25 Axɨbama yarukityoxɨmantoe, axtɨ tɨborikoma ɨmomantoe, iñaxiomaintyo. 26 Sanentityo, Axti Chobores axtɨ tɨborikoti ɨmotiatoe, chɨsɨsiotipɨ iñatai nityakɨrux ɨmoti. 27 “Champɨti sɨropo au nipoxti naki chiyaupɨ nikusɨuxti nauki akusɨpɨti nenaxixhti, axtɨ chityomoenotipɨ baeta. Auki kaɨma kusɨpɨoti. 28 “Ñemanaunkuxatoe xhimiakana uiti Tupax ɨmo mañoñɨnka tyopiki nanaiña axɨba nomɨnantɨ uimia tyopikityo axɨba chomixhampɨ nuraxɨma: 29 tapɨti naki chuxiampɨ nuraxti ɨmoti Espíritu Santo, champɨ maximiakatax ɨmoti, ta sɨsioti aɨbu ɨmo nanaiña naskɨbeka.” 30 Sane nuraxti Jesús ityopiki namatɨ ta anati chobores kɨtɨpɨti. 31 Auki iñatai nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti Jesús, sɨsioma tyɨrɨpo auki maemenkoma iyoti. 32 Axɨmanuma tɨmonsoma ityupekuti Jesús namatɨ ɨmoti: –Napakɨma, axɨbamaintyo arukityaiki yochepe nakiasityaiki aboma ta'a tyɨrɨpo, yapacherioromakɨ. 33 Aiñumuti nuraxɨma: –¿Ñakusane nipiakɨ ichepe masarukityaiki? 34 Auki, asaratitɨ ɨmo axɨmanuma tɨmonsoma ityupekuti, nanti: –Axɨbama aboma auna, tyone nipiakɨ ichepe axɨbama isarukityaiki. 35 Axti naki isamutenti noñemaxti Tupax, tyonenti isarukiti, nikiasi tyonentyo nipiakɨ.

Marcos 4

1 Manunekanati tatityo Jesús abeu narubaityu tux. Tyopiki iyoberabaramakɨ tarukapae nububikixhimia, axti Jesús sɨroti au taman canoa axɨmanu ananka akamanu isu tux, atɨmoti akamanu, tapɨ axɨma sɨsioma akamanu abeu tux. 2 Auki manunekanati ɨmoma aruki nanaiñantai machepekataka. Auki axɨmanio ñanunekakaxti nanti ɨmoma: 3 “Amonsapesio axɨna sane: Tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ anti kɨtu. 4 Au niñankaxti kɨtu, abe axɨba bupakio isiu kutubiux, kuantio nutaumanka yubario. 5 Pikiataka bupakio omeana kanka, kauta champɨ nuxia kɨx. Isiukai ubaɨro tyopiki charutabaipɨ axɨmanu kɨx. 6 Naukiche tɨtane ape sux, kɨxubu uixh, ityopiki champɨ nixhanakax, sɨɨbo. 7 Pikiataka bupakio eana nansaɨbox, axɨmanu nansaɨbox tabuxio uixh, sane naukiche chobɨtaupɨ. 8 Pikiataka bupakio au axɨna uxia kɨx, sunau, ɨtau nuxia. Ane axɨna bachebo treinta nɨtax, kiatax sesenta, pikiataka obɨtau cien.” 9 Nantityo Jesús: “Axɨbama ane uiche onsapema, tari onsaperioma.” 10 Naukiche, onkonoti Jesús tamanti, axɨmanuma amonkoma akamanu saimia ɨmoti ichepe axɨmanuma doce nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti isane xhanxti uraboiti oboi axɨmanio machepekataka. 11 Aiñumuti nuraxɨma: “Aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ axɨba umanekana uiti kɨtɨpɨ axɨna nɨriakaxti. Tapɨ ɨmo axɨbama aboma tyɨrɨpo ununekanama oboi machepekataka, 12 sane nauki axɨbama asaramatɨ, tapɨ ane astaimia, axtɨ onsapekoma, tapɨ ane iyebo uimia, nauki tapɨ iyebo tato uimia esati Tupax, tapɨ xhimiakana nomɨnantɨ uiti ɨmoma.” 13 Nanti ɨmoma: “¿Chiyebopɨ aboi axɨna machepekatax? ¿Kausanempɨ ayetyo aboi axɨba pikiataka? 14 Axti maniki mankɨturu tyonenti takanati maniki urapoiti axɨba omixhia manityakax. 15 Aboma axɨbama takana axɨmanio niyoma omenobo kɨtu bupakio isiu kutubiux: onkoimia axɨba omixhia manityakax, axtɨ tonkoimia kuatati Chobores aikiaɨbuti axɨba omixhia manityakax omeno au nausasɨxɨma. 16 Makiataka takana axɨmanio niyoma omeno kɨtu omeana kanka: onkoimia axɨba omixhia manityakax yasutiuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma, 17 ityopiki champɨ niñuxanakax, chɨsɨsiopɨma yupu. Sane naukiche, axtɨ ityopiki axɨba omixhia manityakax takisɨrɨma oboi makokotoka, axtɨ matanekanama ñɨnana makiataka, iñokotama ñakokonaunkuxɨma. 18 Abomaintyo makiataka takana axɨmanio niyomanka omeno kɨtu eana kɨmeka: onkoimia axɨba omixhia manityakax, 19 chɨchebopɨ uimia nauki axɨmanio omixhia manityakax oboi aikoñokoma nisɨborikixhimia. Taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh nauki aye uimia axɨna nixhantɨmoma, nauki taruku nipukɨnunkuxɨma iku axɨna kɨx. 20 Abomaintyo axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax ta yasutiuma, isamutemaintyo axɨba omixhia, takana axɨmanu niyoma sɨro kɨtu eana axɨna uxia kɨx. Tyoneio, axɨmanio obɨtau treinta, pikiataka sesenta, pikiatakaityo cien auki taman.” 21 Nantityo ɨmoma: “¿Ensapɨ uiñonokota basarux nauki uiña kiana siukux o ikianaintyo kɨrux? Chɨsanempɨ, basarux sɨro petaisɨrɨ, nauki anentax uixh. 22 Saneityo, champɨ anekana nauki chɨtusiupɨ kauta nakax, champɨityo axɨna chɨtusiankanapɨ chisɨropɨ ñana au nanentax. 23 Axɨbama ane uiche onkoimia, tari onsaperioma.” 24 Nantityo Jesús ɨmoma: “Amasasai nuxia ɨmo axɨna amonsapetio. Axɨna apisamute ɨmo makiataka saneityo ñana uiti Tupax aume. Ta bachebotiki ñana uɨbo. 25 Tyopiki axti naki ane nenaxixhti, toxioki uɨbo ɨmoti. Tapɨti naki champɨ ane ɨmoti, axtɨ ane simiantai uiti kaɨburu pɨnanakiti.” 26 Nantityo Jesús: “Axɨna nɨriakaxti Tupax tyoneantoe takanati taman ñoñɨnx axtɨ manati kɨtu: 27 isiukiatai axtɨ manumuti astayotitɨ, axtɨ au tobixh au sapes, axɨmanu sɨrokɨtu ubaɨro sunau, chɨtusiupɨ ɨmoti kausane. 28 Axɨna kɨx tyone bachebo uixhatoe: ubaɨro baeta, ɨtau, ta'aiki chauki. 29 Axtɨ tuɨbabo, iyoberabatati, ityopiki tiñatai nanenes nauki aiñaɨbuti.” 30 Nantityo Jesús: “¿Takanache naka nɨriakaxti Tupax, aɨbuchepɨ uichepeka? 31 Takana niyo mostaza axtɨ sɨro kɨtu. Axɨna simiamantai ñopɨnanaki nanaiña axɨba pikiataka abe ikuki axɨna kɨx, 32 axtɨ sɨro kɨtu, sunau isamunɨ sɨrɨmanax ñopɨnanaki nanaiña pikiataka axɨba omeno kɨtu ichepe au ñanaunx, sɨrɨmana nipiax kauta kuantio nutaumanka iyo nausɨpɨtux.” 33 Sane ñanunekakaxti Jesús ɨmoma axɨba omixhia manityakax, oboi machepekataka takana axɨba, isiu axɨna iyebo uimia. 34 Champɨ axɨna urapoiti sukarɨma chisiukipɨ machepekatax, tapɨ ɨmoma axɨbama nesaxti apóstoles axtɨ tamanti aɨbuma urapoiti nanaiña sukarɨma. 35 Naukiche aɨbapae ɨtobi axɨmanu nanenes, nanti Jesús ɨmoma axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Kuri ta'a tyopɨ narubaityu tux. 36 Auki makiataka onkonoma uimia sɨromatɨ aɨbuti Jesús au axɨmanu canoa kauta anankati. Axɨmanio pikiataka canoa omenotityo ichepema. 37 Auki basukɨro yarusɨrɨx makiɨtɨx, supiuru tux uixh au axɨmanu canoa, tɨniyɨkɨx ata ui tux. 38 Tapɨti Jesús anankati manumuti ta'a tyakɨru axɨmanu canoa, onɨ nikɨruxɨma. Aisɨtopɨnanamati auki namatɨ ɨmoti: –¡Maestro! ¿Champɨ nɨmoche obi tixhanx uɨro kiana tux? 39 Atɨraiti Jesús bakɨpuruti ɨmo makiɨtɨx, nanti ɨmo axɨmanu narubaityu tux: –¡Etaiso! ¡Tapɨ aepokoka! Axɨmanu makiɨtɨx tochenko, nanaiña sɨsio etayoi. 40 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Uiche taruku naupixhuku? ¿Chapikokokapɨñɨ? 41 Axɨma taruku nixhukuxɨma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Ñakutipɨ naki, nanaiña makiɨtɨx ichepe narubaityu tux opikokota yakɨpukuxti?

Marcos 5

1 Iñataimia tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, au axɨmanu kɨx Gerasa. 2 Naukiche tɨsɨroti akɨ Jesús auki axɨmanu canoa, kuatati esati tamanti ñoñɨnx anati chobores kɨtɨpɨti. Axti maniki ñoñɨnx anankati uturu nikɨ makoiñoka, 3 ityopiki akamanu po'osoti. Champɨti kusɨuru ɨmoti, botopɨro uiti nityomoentopxti karenax. 4 Tyopiki ane auche motomoeno ne'esti yochepe nipopesti ui karenax. 5 Amenkoti au sapes au tobixh uturu yirityuka eanaintyo nikɨ makoiñoka, tosibikotiatai bacheboti ɨmotiatoe oboi kanka. 6 Naukiche asaratitɨ auki iche'e kɨmenuti Jesús, ipiakɨnotiyɨ, achesoiti esati 7 auki nityosibixhti nanti ɨmoti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax tapɨ ichakisɨrɨka obi! 8 Sane nuraxti maniki chobores tyopiki axti Jesús tɨnanti ɨmoti: –¡Axɨkɨ chobores aiñokosoxti naki ñoñɨnx! 9 Axti Jesús ñankitioti pɨnanakiti: –¿Isane nɨri? Aiñumuti nuraxti: –Axɨñɨ nisɨri Legión, tyopiki taruku sububiki. 10 Nanti ɨmoti Jesús asamuti nuxia tapɨ penekoma uiti machoboreka auki axɨmanu kɨx. 11 Saimiantai auki axɨmanu, esa axɨmanu yirityux, amonkio sɨrɨmana nupaucheka bubaso, 12 ñankitioma tatityo axɨmanuma machoboreka pɨnanakiti: –Aikɨpusu somɨ yobesa nupaucheka, cheboityo obi someno yokɨtɨpɨ. 13 Toxio uiti Jesús ɨmoma, auki axɨmanu ikiaɨburumakɨ machoboreka kɨtɨpɨkiti maniki ñoñɨnx sɨroma yokɨtɨpɨ nupaucheka. Axɨmanio nupaucheka, saimia dos mil nububikixh, auki axɨmanu opipiakɨnaño kɨmama bupakio au tux, akamanu mokoiño. 14 Auki axɨmanuma asaramatɨ yutaku nupaucheka besɨburuma, sɨromatɨ uraboimia au tube nanaiña axɨna astaimia. Namanaiña sɨromatɨ asaborimia. 15 Naukiche aiñanaimia esati Jesús, asaramatɨ ɨmoti tɨmonsoti, ane naibixhti champɨ kausane uiti maniki amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti. Namanaiña bixhubuma, 16 axɨmanuma astaimia axɨmanu sane aɨbuti maniki anankati chobores kɨtɨpɨti yochepe axɨmanio nupaucheka, uimia uraboimia sukarɨ makiataka. 17 Auki namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ auki axɨmanu axɨpekukimia. 18 Naukiche tɨsɨroti tato Jesús au canoa, axti maniki ñoñɨnx amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti ñankitioti pɨnanakiti nauki aɨrotitɨ isiuti. 19 Axti Jesús chicheboɨ uiti, ta nanti ɨmoti: –Akosi tato au napo, ichepe axɨbama arukibokɨ, urasoi isukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Yɨriabux atakukɨ, axɨnaintyo nipukɨruxti atakukɨ. 20 Axti maniki ñoñɨnx sɨrotitɨ tato, auki urapoiti au nanaiña axɨmanio tube au Decápolis axɨna isamutenti Jesús tyakuti. Namanaiña sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma. 21 Naukiche sɨrotitɨ tato Jesús ta'a tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, iyoberabaramankɨ tatityo sɨrɨmanama, tapɨti sɨsioti isiu nabeux. 22 Auki iñataiti taman yɨriabux ɨmo sinagoga, nɨrixhti Jairo, naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús matakonokonoti omonɨ nipopesti 23 nanti ɨmoti, asamuti nuxia: –Tɨ saimiampae aiñokonoñɨ nichakiumuku. Ariaku aiñasio ne'e kɨtɨpɨ, nauki uxia tato ɨmo. 24 Axti Jesús sɨrotitɨ ichepeti, sɨrɨmanama sɨromatityo isiuti ityaiñakanamakɨ tyupekuti. 25 Akamanu axɨpekuma ananka taman paɨx maunxokono doce naskɨbeka, narapaka notox kɨtɨpɨki. 26 Koboi nityakisɨrɨkɨx esa axɨbama ipiakama akurama, takɨrusu nanaiña nenaxixh, chuxiantempɨ tato. Yusiu naneneka onkisio taruku ɨmo. 27 Naukiche ipiate'e nɨrixhti Jesús, axɨmanu paɨx sɨrotɨ saimia ɨmoti chakukiti, axɨpekuki namanaiña, auki aiñe naibixhti. 28 Tyopiki nantɨ ɨmoantoe: “Axtɨ iñenta pariu naibixh, uxiankañɨ tato.” 29 Tochenaña, narapaka notox kɨtɨpɨki, onkisio nikɨtɨpɨx uxiantato axɨmanu noxokox. 30 Axti Jesús, tusinaunku ɨmoti axɨna sɨrotɨ kɨtɨpɨkiti nikusɨuxti, pebɨkoti asaratitɨ ɨmo namanaiña, ankirioti: –¿Ñakuti naki iñentati nisaibi? 31 Axɨbama nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –Namanaiñantai isimianamakɨ auki nanaiña, ta ankitioki ‘¿Ñakuti iñenotiñɨ?’ 32 Tapɨti Jesús sɨsioti astayotitɨ ityupekuti, nauki atusi ɨmoti ñakuti iñenoti. 33 Axɨmanu paɨx, paichokonono ui nixhukux ui axɨna sane uxiante ɨmo, ariox achesoi esati, uraboi sukarɨti nanaiña. 34 Nanti Jesús ɨmo: –Nichakimuku, ityopiki nakokonaunku uxiankɨ tato. Akosi tato chauki tuxiankɨ tato ui axɨmanu noxokox. 35 Anankatiki manityanati Jesús, naukiche aiñanaimia auki nipoxti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga uraboimia sukarɨti niyupu axɨmanu kupikimia: –Natakiumuku tɨkoiño. ¿Isane nɨmoche asikiaiki kuatati maestro? 36 Axti Jesús, champɨ nɨmoche uiti nuraxɨma, nanti ɨmoti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga: –Tapɨ aixhuka. Akasiatai akokonau. 37 Chichebopɨ uiti aɨromatɨ isiuti axtiatai Peru, axti Santiago ichepeti Kuan, yarukityoxtiatoe. 38 Naukiche iñataimia au nipoxti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga astaiti nareoxɨma aɨbu nityosibixhimia, 39 sɨrotitɨpo nanti ɨmoma: –¿Kausane taruku nautosibi saneampae nabareo? Axɨna kupikimia chɨkoiñopɨ, ane manumu. 40 Namanaiña iyabomati Jesús, sɨromatɨ tyɨrɨpo uiti namanaiña, auki sɨrotitɨpo esa axɨmanu kupikimia ichepeti yupux, nipiapax axɨmanumaintyo amonkoma isiuti. 41 Auki aiñenti ne'es nanti ɨmo: –Talitá, cum (axɨna nantɨ sane: “Kupikimia, sukanañɨ aemo, atɨsai.”) 42 Isiukai, axɨmanu kupikimia, abe doce naskɨbeka ɨmo, atɨraiyo amenko. Namanaiña sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma. 43 Auki axti Jesús axone nuxia yakɨpukuxti ɨmoma: tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka, bakɨpurutityo asapanema axɨmanu kupikimia.

Marcos 6

1 Auki sɨroti tato Jesús au nikɨxtiatoe, sɨromatɨ isiuti axɨbamanuma nesaxti apóstoles. 2 Naukiche tiñatai axɨmanu nanenes sabaru, manunekanati au sinagoga. Sɨrɨmanama axɨbama onkoimia nuraxti Jesús, ñankitioma pɨnanaki aɨbu nikɨtobɨxɨma: –¿Aukiche abe uiti naki axɨba nanañantai nipiakaxti? ¿Aukiche ɨmoti tarukapae ñapanaunkuxti isamutenti axɨba champɨ tu bastai? 3 ¿Chɨtyonentipɨ carpinterux naki, naɨto Mariax, yarukityoxti Santiago, axti Kiosen, axti Judas axtityo Simón? ¿Axɨba nikiastyoti bopo'oso auna uyaxɨpeku? Chikokoromatipɨ. 4 Nanti Jesús ɨmoma: –Au nanaiña anaunuti profeta, tapɨ au nikɨxtiatoe ta chɨsanempɨ. 5 Champɨ isamuteti akamanu axɨna champɨ tastaimia, akasiatai iñatati ne'esti onɨ axɨbama mɨmanamantai maunxokonoma ta uxiankamaintyo tato uiti. 6 Chiyaupɨ nikɨtobɨxti tyopiki champɨti ikokoroti. Sɨrotitɨ Jesús ubau axɨmanio poka saimiantai, aɨbu ñanunekakaxti. 7 Batasuruti ɨmo axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, auki bakɨpuruti ɨmoma taikiana toxɨma, toxio uiti ɨriakaboma nauki apenema kɨtɨpɨki mañoñɨnka machoboreka. 8 Nanti ɨmoma tapɨ ane isane sɨrotɨ uimia ɨmo kutubiux, tari ñakanamantai soema ompɨtaboma. Tapɨ makanama utuburiboma tapɨ makanamaintyo monixh. 9 Tari ñakanama ipopetakiboma, tapɨ makanama kiatax naibixhimia. 10 Nanti ɨmoma: –Axtɨ apiñatai au taman pox, abasikia akamanu ichepe axtɨ amekatityo aukimanu. 11 Axtɨ ane kauta apiñatai chiyasuriurupɨma año chixhanxɨpɨmaintyo onkoimia napanunekaka, amekosityo aukimanu apikɨtobi kɨtox aupopeki, yakɨna atusi ɨmoma ta ane nipɨnatema. 12 Auki sɨromatɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles uraboimia sukarɨ namanaiña nauki ayematɨ tato esati Tupax. 13 Penekomaintyo uimia sɨrɨmanama machoboreka, iyarapatama aceite kɨtɨpɨ axɨbama maunxokono nauki uxia tato ɨmoma. 14 Axti yɨriabux Herodes ipiatenti nɨrixhti Jesús, naki tɨtusiu nɨrixhti au nanaiña. Aboma axɨbama namatɨ: “Axti Kuan Bautixhta sɨborikoti tato, uixh axɨna ane nɨriakaxti aisamunenti axɨba champɨ tubastai.” 15 Makiataka namatɨ: “Tyonenti profeta Elías.” Tapɨ makiataka namatɨ: “Tyonenti takana axɨbama tɨkañe urapoimia noñemaxti Tupax.” 16 Axti Herodes, naukiche tɨtusiu ɨmoti nanti: –Tyonenti Kuan. Nixhakɨpuku atɨsɨ nityanuxti ta kaɨma sɨborikoti tato. 17 Auki naka Herodías, akɨputi Herodes nauki aiñenomati Kuan, auki amanatipo uiti akamanu tomoenoti ui karenax. Herodías tyone tɨkañe poso aɨbuti Filipo, yarukityoxti Herodes Antipas, tapɨti Herodes posoti tato aɨbu. 18 Axti Kuan nanti tɨkañe ɨmoti Herodes: “Tapɨ aikiata asiukɨ nikɨpostoti aruki.” 19 Sane naukiche chiyaupɨ nityɨbori Herodías ɨmoti Kuan, xhanx aityabairoti, 20 axti Herodes bixhubuti ñɨnanati, tyopiki tusiu ɨmoti uxia nisɨborikixhti, champɨityo nipɨnatenti, sane naukiche okɨmanati tyakuti. Axtɨ onkoiti nuraxti chɨtusiupatai ɨmoti kausane yachɨkoboiboti, uxia ɨmoti Herodes onsaperioti nuraxti Kuan. 21 Tapɨ Herodías chensoropɨ uixh axɨmanu nanenes tɨkañe nesaxti cumpleaño Herodes, naukiche basaparati ɨmo mayɨriabuka axɨbamaintyo taruku nenaxixhimia auki Galilea. 22 Axɨmanu nicheche Herodías sɨrotɨpo esama kauta amonkoma basoma tokoso sukarɨma. Uxiampae nityokokox au ñakionkoxti yɨriabux Herodes takanaintyo ɨmo axɨmanuma amonkoma basoma ichepeti, nanti yɨriabux ɨmo axɨmanu kupikixh: –Ankisio xhopɨnanakiñɨ axɨna naxiantɨmo, axɨñɨ ityoximiata aemo. 23 Nanti ɨmo au nɨrixhti Tupax, ta ityoximiatati nanaiña nixhantɨmo, champɨ nɨmoche axtɨ ñankitio kɨmuintya axɨna kɨx ane mekuti. 24 Auki sɨrotɨ esa nipiapax, ankiyo pɨnanaki: –¿Isanempɨ xhankityomoebo? Aiñumu nipiapax: –Ankisio pɨnanaki nityanu Kuan Bautixhta. 25 Axɨmanu kupikixh aɨrotatopo niyarukux esati yɨriabux, nantɨ ɨmoti: –Ixhanka aityoximia iñemo nityanu Kuan Bautixhta au taman kuxabixh. 26 Axti yɨriabux taruku nisuchekixhti ui nura axɨmanu kupikixh. Tyopiki tɨnanti ɨmo au nɨrixhti Tupax isukarɨ namanaiña axɨmanuma amonkoma ichepeti, toxio uiti axɨna ñankitio. 27 Auki bakɨpuruti ɨmoti taman sortabox iyo nityanuxti Kuan. Axti maniki sortabox yebotitɨ kauta anankatipo Kuan, aityɨsɨnati nityanuxti 28 ikiatati ɨmo au taman kuxabixh. Aityoximiati ɨmo axɨmanu kupikixh, tyone aityoximia ɨmo nipiapax. 29 Naukiche tɨtusiu ɨmoma axɨmanuma amonkoma isiuti Kuan, yebomatɨ aikiama nikɨtɨpɨxti nauki aiñama kɨtu. 30 Auki, axɨmanuma nesaxti apóstoles iyoberabaramakɨ ichepeti urapoimia sukarɨti nanaiña axɨna isamutema, axɨnaintyo manunekanama. 31 Nanti Jesús ɨmoma: –Ausiapata, kuri manauntaka kauta kɨcheka uiñokona baeta nubachɨkoi. Tyopiki sɨromatɨ kuamatɨ tatityo sɨrɨmanama mañoñɨnka, sane naukiche chɨbasopɨma auki nakaxɨma. 32 Auki sɨrotitɨ Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles au taman canoa axɨna kauta kɨcheka. 33 Sɨrɨmanama axɨbama asaramatɨ isiuma, ta isuputarama. Sane naukiche auki nanaiña axɨmanio tube sɨromatɨ yarukuxɨma ta'a kɨmenuma, kusɨrɨboma aiñanaimia pɨnanakimia. 34 Naukiche tɨsɨrotitɨ akɨ'ɨ Jesús auki canoa asaratitɨ ɨmoma taruku nububikixhimia, pukɨrusuti tyakuma, ityopiki aboma takana nobixhaka champɨti asaratɨ yutaku, auki manunekanati ɨmoma aruki nanaiña. 35 Isiu nimɨmɨx, axɨbama nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati ta namatɨ ɨmoti: –Chauki tɨtɨmɨmɨka, auna champɨti po'oso. 36 Aikɨpusuma, tari yɨrakamatɨ tanu au axɨba saimiantai poka apachema utuburiboma. 37 Aiñumuti Jesús: –Axaño apasapasama. Axɨma aiñumuma: –¿Axianka somenotɨ supapache pan ityobo taman nasɨkɨbeka supachɨkoi nauki aiñanai uiche supasaparama? 38 Nanti Jesús ɨmoma: –¿Mantukubo pan abe aboi? Amekosi amasario. Naukiche tipiakɨmunkutama, namatɨ ɨmoti: –Abe cinco pan abetyo tox nopiokoka. 39 Auki akɨputi ɨmoma yakɨna uraboimia sukarɨ namanaiña atɨmoma akɨ onɨ naxchopɨro. 40 Auki tɨmonsoma taikiana cien taikianaintyo cincuenta nububikixhimia. 41 Auki ikianiontiño Jesús mekuti axɨmanio cinco pan ichepe axɨmanio tox nopiokoka, asaratitɨ ape, bokurusɨo uiti, bochepesɨro uiti axɨmanio pan ityoximianatiño ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles uimia aityoximiama ɨmo namanaiña. Chepesɨroityo uiti axɨmanio tox nopiokoka ɨmo namanaiña. 42 Namanaiña basoma nuxia. 43 Auki oberabara uimia nanaiña niyochepesɨtu pan niyochepesɨtu nopiokox, ubataso uimia doce nokonoka. 44 Axɨmanuma basoma axɨmanio pan cinco mil nububikixhimia mañoñɨnka. 45 Pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, bakɨpuruti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles nauki aɨromatɨ au canoa akusɨrɨma pɨnanakiti, aityompɨkama axɨmanu narubaityu tux niyɨkɨx au Betsaida, tapɨti bakɨpuruti tato ɨmo namanaiña. 46 Naukiche tɨsɨromatɨ tato namanaiña, sɨrotitɨ onɨ yirityux eanti. 47 Naukiche tɨtobikia, axɨmanu canoa tɨtane kɨmuintya narubaityu tux. Axti Jesús, sɨsioti tamanti kauta champɨ tux, 48 asaratitɨ isiuma chuxiampɨ niyɨkɨxɨma, tyopiki makiɨtɨka kɨmenuma. Naukiche tɨkuatɨ nanenes, sɨrotitɨ Jesús isiuma amenkoti isuki tux, naukiche tɨtanati saimia ɨmoma. 49 Asaramatɨ kɨmenuti amenkoti isuki tux, namanaiña tosibikoma, ñakionkoxɨma naki kiatax nisɨborikixhti. 50 Tyopiki namanaiña asaramati auki bixhubuma. Isiukai manityanati ɨmoma, nanti sane: –¡Ariabaeta! ¡Unka axɨñɨ: tapɨ aupixhuka! 51 Sɨroti au canoa, tochenaña makiɨtɨx. Tapɨ axɨma taruku nikɨtobɨxɨma, 52 tyopiki chɨtusiupɨ ɨmoma axɨmanu champɨ tastaimia yupu axɨmanio pan, ityopiki ane au tomikianene axɨna nipiakaxɨma. 53 Tompɨkana uimia axɨmanu narubaityu tux iñataimia au axɨmanu kɨx Genesaret, kauta aityomoema canoa isiu nabeux. 54 Naukiche tiñataimia akɨ auki canoa, isuputaramati Jesús. 55 Sɨromatɨ namanaiña au axɨmanio poka saimia, auki sɨromatɨ uimia axɨbama maunxokono iku nikɨruxɨma kauta onkoimia nakaxti Jesús. 56 Au nanaiña axɨna kauta sɨrotitɨ, ubau axɨmanio tube, axɨbama po'oso sɨromatɨ aɨbuma axɨbama maunxokonoma yusiu kutubiuka kɨmenuti namatɨ ɨmoti asamuti nuxia chebo uiti aiñema nabeu naibixhti. Namanaiña axɨbama iñentama uxiankama tato.

Marcos 7

1 Sɨromatɨ esati Jesús axɨmanuma fariseos, ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨbama iñataimia auki Jerusalén. 2 Naukiche astaimia niyakaxɨma axɨpekukimia axɨbama apóstoles basoma aɨbu ne'esɨma kuchukio, ta chikokotapɨma axɨmanu bakɨpukux aiyaxɨbimia ne'esɨma, tyone urapakaimia. 3 (Tyopiki axɨmanuma fariseos namanañamaintyo axɨbama Judíos isamutemainki takana axɨbama kusɨnɨtaña tɨkañe, axtɨ basoma kusɨrɨbo entunumimia. 4 Axtɨ iñataimia tato aukina yapachekixhimia utuburiboma, chɨbasopɨma kusɨrɨbo ñana entunumimia. Abikityo sɨrɨmana pikiataka axɨba yacheataxɨma aisamunema, iyaxɨbitama nanaiña axɨba aukiche achama, takanaityo nikɨruxɨma.) 5 Sane naukiche, axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane axɨmanuma aesa apóstoles chisamutempɨma takana axɨbama kusɨrɨbo tɨkañe, axtɨ basoma chɨmentunumiopɨma? 6 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu nuraxti tɨkañe profeta Isaías kɨtɨpɨ axɨna amukanaño chapisamutempɨ, naukiche korobo uiti: ‘Axɨbama mañoñɨnka manaunuma iñemo ui naruxɨma, tapɨ nausasɨxɨma ane iche xhopɨnanakiñɨ. 7 Champɨ nuxiantu ñanaunkuxɨma iñemo: axɨmanio ñanunekakaxɨma yakɨpuku mañoñɨnkatai.’ 8 Tyopiki axaño apiñokota yakɨpukuxti Tupax, yakɨna amenotɨ isiu nisɨboriki mañoñɨnka. 9 Nantityo ɨmoma: –Axaño tapɨ onkono aboi axɨna napacheata apisamune, apiñata tyopɨ yakɨpukuxti Tupax. 10 Nanti Moisés tɨkane: ‘Tari ane nanaunku ɨmoti aɨma ichepe napakɨma’, ‘Axti naki ɨnantɨ nuraxti kɨtɨpɨti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti, toxioti yakɨna akonti.’ 11 Axaño amukanaño ñemanauntu tamanti ñoñɨnx ane nɨriakaxti nanti ɨmoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti: ‘Chiyachekapɨ aume niñenaxi, ityopiki axɨna ane sobi tyone corbán’ (nantɨ sane: “toxiobo sobi ɨmoti Tupax.”) 12 Amukanañointyo ñemanauntu axti naki nanti sane champɨ nɨmoche akumanati nenaxixhti ɨmoti yaɨtoti ɨmointyo nipiakɨtoti. 13 Sane apiñakio pe'ese nuraxti Tupax oboi axɨmanio napacheata apisamune auki omenotityo ɨmo axɨbama kuamatiki ausiu. Sɨrɨmanainki pikiataka apisamukio tyoneantoe nubakax. 14 Auki batasuruti Jesús ɨmo namanaiña mañoñɨnka, nanti ɨmoma: –Amonsapesio nisura namanaiña, tari ayetyo aboi: 15 Axɨna auki tyɨrɨpo sɨro kɨtɨpɨti ñoñɨnx chuixhipɨ sɨroti au nomɨnantɨ. Axɨna kuatɨ tanene auki nausasɨxti ñoñɨnx tyone axɨna uiche aɨroti au nomɨnantɨ. 16 Axaño axɨbama ane namumasu amonsapesio. 17 Naukiche onkonoma uiti Jesús sɨrotitɨpo au taman pox, axɨbama nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti axɨna sane ñanunekakaxti. 18 Nanti ɨmoma: –¿Axañointyo chiyebopɨ aboi? ¿Chɨtusiupɨ aume axɨna sɨro kɨtɨpɨti ñoñɨnx auki tyɨrɨpo chityonempɨ axɨna uiche aɨroti au nomɨnantɨ, 19 tyopiki chɨsɨropɨ au nuyausasɨ, ta sɨro au nokiporo auki ta'a sɨrotityo okɨtɨpɨki? Ui axɨna sane xhanxti nanti nanaiña axɨba umatamoebo champɨ nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ. 20 Nantityo: –Axɨna kuatanene kɨtɨpɨkiti ñoñɨnx, tyone axɨna uiche aɨroti au nomɨnantɨ. 21 Tyopiki auki nausasɨ mañoñɨnka, kuantio tanene axɨba chomixhampɨ ñakionkoxɨma, nixhankaxɨma ñome pikiataka paɨka, ɨmo kusɨpɨkɨx ɨmointyo batabaikixh, 22 axɨbama posoma champɨ ñanaunkuxɨma ɨmomantoe, ubatioma nenaxixhti kiatax, matachemakakax, chuxiampɨ manityakax kɨtɨpɨti kiatax, champɨti xhanx isu nakaxti, au makionkox champɨti kiatax amopɨrɨkɨ axɨna chɨbesɨropɨ mapanaunkux. 23 Nanaiña axɨba chomixhampɨ kuantio kɨtɨpɨkiti ñoñɨnx oboi sɨroti au nomɨnantɨ. 24 Aukimanu sɨrotitɨ Jesús au axɨmanio poka au Tiro. Sɨrotitɨpo au taman pox, chixhanxtipɨ anati tusiu ɨmoti. Chichebopɨ ɨmoti atanekati. 25 Tusinaunx ɨmo nipiapa axɨmanu kupikixh anati chobores kɨtɨpɨ, ariox achesoi yobesa nipopesti Jesús. 26 Axɨmanu paɨx chɨtɨpɨ judía, auki Sirofenicia. Yebotɨ, anki pɨnanakiti Jesús asamuti nuxia aipenenoti chobores kɨtɨpɨki nicheches. 27 Nanti Jesús ɨmo: –Kusɨrɨboma baeta a'ama axɨbama isaɨtaiki, tyopiki chuxiampɨ akaɨbu pɨnanakimia niyarataxɨma atoxi ñome tamokoka. 28 Aiñumu axɨmanu paɨx: –Sane, Nɨriabux, axɨbaityo tamokoka yubario nupusatumanka axɨba bupakio akɨ oboi naɨtaiki. 29 Nanti Jesús ɨmo: –Tyopiki axɨna sane nanityaka, akosi tato tapɨ asuchekaiki. Axti maniki chobores tɨsɨrotitɨ kɨtɨpɨki nacheche. 30 Naukiche tiñatai tato axɨmanu paɨx au nipox, tabɨko uixh axɨmanu kupikimia barɨkɨro. Axti chobores tɨsɨrotitɨ kɨtɨpɨki. 31 Basɨkɨbɨkoti tato Jesús auki axɨmanio poka Tiro, ikɨnotiyɨ auki Sidón, iñataiti au axɨmanu narubaityu tux au Galilea, au axɨmanu kɨx Decápolis. 32 Akamanu sɨromatɨ aɨbuti maniki chonauntipɨ yurayoestityo, namatɨ ɨmoti nauki asamuti nuxia aiñanti ne'esti onɨti. 33 Axti Jesús sɨrotitɨ aɨbuti au kiatax narɨkɨkixh, pɨnanaki makiataka, isɨkɨmatati ne'esti ubau numasuxti iñatatityo nutureuxti kɨtɨpɨ nutuxti. 34 Auki, asaratitɨ ape, sucheboti, nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx: “¡Efatá!” (nantɨ: “¡Tari aurɨbo tato!”) 35 Auki kaɨma onaunxti tato, uxiaintyo tato nuraxti. 36 Bakɨpuruti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka. Champɨ nɨmoche uimia yakɨpukuxti urapoimia sukarɨ makiataka. 37 Taruku nikɨtobɨxɨma, namatɨ: “Nanaiña axɨba isamutenti omixhia. ¡Onaunxɨma tato uiti axɨbama chonaumpɨma takana axɨbamaintyo chɨmanityanapɨma!”

Marcos 8

1 Taman nanenes naukiche iyoberabaramakɨ tatityo taruku nububikixhimia champɨ utuburiboma, atasuti Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: 2 –Takisɨrɨmantai iñemo axɨbama aboma auna, tɨtabe trex naneneka nakaxɨma auna ichepeñɨ champɨ uimia utuburiboma. 3 Axtɨ ikɨpukama tato au nipoxɨma aɨbu nikɨrɨpɨxɨma, taɨbɨkoma ñana akɨ isiu kutubiux, abomaintyo axɨbama kuamatɨ auki iche. 4 Aiñumuma axɨbama nesaxti apóstoles: –¿Kausanempɨ osoi nauki basaparama au axɨna takana auna, kauta champɨ sɨborikixh? 5 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Mantukubu pan abe aboi? –Aiñumuma–abe siete. 6 Auki bakɨpuruti nauki atɨmoma akɨ, aikianiontiño mekuti axɨmanio siete pan, machampienkanati ɨmoti Tupax, bochepesɨro uiti auki botoxio ɨmoma axɨbama nesaxti apóstoles tari uimia aityoximiama ɨmo namanaiña, ta sane isamutema. 7 Abetyo uimia mɨmanantai nopiokomanka. Bukurusɨo uiti Jesús, bakɨpurutityo autoxi ɨmo namanaiña. 8 Namanaiña basoma iñatai nuxia ɨmoma, takɨmanaunkunu uimia axɨba niyochepesɨtuka ubataso uimia siete nokonoka. 9 Axɨmanuma basoma nububikixhimia saimia ɨmo cuatro mil. Auki nanti Jesús ɨmoma aɨromatɨ tato au nipoxɨma, 10 axti sɨroti au axɨmanu canoa aɨbu axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ au axɨmanio poka Dalmanuta. 11 Iñataimia axɨmanuma fariseos anityama aɨbuti Jesús. Nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, mankioma pɨnanakiti asamuti sukarɨma axɨna champɨ tastaimia, nauki atusi uixh ta kuatati auki noñemaxti Tupax. 12 Axti Jesús sucheboti nuxia, auki nanti: –¿Kausane ankimia axɨbama mañoñɨnka atusianka sukarɨma axɨna champɨ tastaimia? Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ champɨ isane tusiankanabo ausukarɨ. 13 Auki onkonoma uiti, sɨrotitɨ tatityo au axɨmanu canoa sɨrotitɨ au kiatax narɨkɨki axɨmanu narubaityu tux. 14 Takɨrusu ñakionkoxɨma aka'ama utuburiboma, tamantai pan ane uimia au canoa. 15 Nanti Jesús ɨmoma: –Amasasai nuxia ñɨnana axɨna nesaxɨma levadura axɨbama fariseos, ñɨnanaintyo nesaxti levadura Herodes. 16 Axɨbama nesaxti apóstoles baparioma ɨmomantoe ta champɨ uimia utuburiboma. 17 Tusinaunx ɨmoti Jesús, nanti ɨmoma: –¿Kausane amukanaño champɨ aboi amutuburibo? ¿Kaɨmainki chɨtusiupɨ aume? ¿Champɨ tusiu aume? 18 ¿Munatai abe nausɨto chamasakapɨtɨ, abe naumumasu chamonsapekapɨ? ¿Chapakionkañopɨ? 19 Naukiche bochepesɨro sobi axɨmanio cinco pan ɨmo axɨmanuma cinco mil mañoñɨnka, ¿Mantukubu nokonoka ubataso oboi axɨba niyochepesɨtuka takɨmanaunkunu aboi? Axɨma aiñumuma: –Doce. 20 –Karɨ naukiche bochepesɨro sobi axɨmanio siete pan ɨmo axɨmanuma cuatro mil, ¿mantukubu nokonoka takɨmanaunkunu aboi? Aiñumuma: –Siete. 21 Auki nanti ɨmoma: –¿Kaɨmainki chiyebopɨ aboi? 22 Auki iñataimia au Betsaida, aikianamati esati Jesús tamanti naki supusu, namatɨ ɨmoti asamuti nuxia aiñanti ne'esti onɨti. 23 Auki axti Jesús aipiasuruti maniki supusu aikiaɨburutiti auki axɨmanu tube. Mupankana nisɨtoxti uiti ui nutureuxti, aiñanionti ne'esti onɨti auki ñankitioti pɨnanakiti axtɨ asaratitɨ pariu. 24 Axti maniki supusu masamuña asaratitɨ, nanti: –Yasakatɨ ɨmo mañoñɨnka. Takana soeka mamenko. 25 Iñatati tatityo Jesús ne'esti omonɨ nisɨtoxti, auki axti maniki ñoñɨnx asaratitɨ nuxia uxia tato nastaxti. 26 Auki ikɨpuruti tato Jesús au nipoxti, nanti ɨmoti: –Tapɨ ayekatɨ tato au axɨna tube. Tapɨ urapoityo sukarɨ makiataka. 27 Yopɨrɨkɨ axɨmanio sane, sɨrotitɨ Jesús aɨbu axɨmanuma nesaxti apóstoles au axɨmanio poka Cesarea au Filipo. Isiu kutubiux, ñankitioti Jesús pɨnanakimia axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Urapɨma makiataka isanempɨ axɨna niyaka ɨmoma? 28 Axɨma aiñumuma: –Aboma axɨbama namatɨ tyonenti Kuan Bautixhta, makiataka namatɨ, axti Elías, abomaintyo axɨbama namatɨ, axɨkɨ tamankɨ axɨpekukimia axɨbama profetas. 29 –Karɨ axaño, ¿aburaño sane?–ñankitioti pɨnanakimia. Aiñumuti Peru: –Axɨkɨ tyonenti Cristo. 30 Tapɨti Jesús bakɨpuruti ɨmoma tapɨ manityanama kɨtɨpɨti sukarɨ makiataka. 31 Auki manunekanati Jesús ɨmoma ta axti naki Aɨtoxti noñɨnx taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti, chiyasuriurupɨmati axɨbama mayɨriabuka, takanentyo ɨriatu axɨbama sacerdotes axɨbamaintyo manunekanama niriakax. Nanti ɨmoma ta uimia ñana aityabairomati, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 32 Axɨna sane urapoiti nuxia sukarɨma. Auki axti Peru sɨrotitɨ aɨbuti iche'eña nauki aikuansomokonoti axone nuxia. 33 Auki asɨkɨbɨti tato Jesús, asaratitɨ ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles auki aikuansomokonoti Peru, nanti sane ɨmoti: –¡Aikiaɨbusɨ yesakiñɨ, Chobores! Axɨkɨ chastaipɨ axɨna sane takana astaiti Tupax, takanantai axɨna astaimia mañoñɨnka. 34 Auki batasuruti Jesús ɨmoma axɨbama nesaxti apóstoles, ɨmo axɨbamaintyo makiataka, nanti: –Axtɨ anati naki xhanxti aɨrotitɨ isiuñɨ, tari tyakɨruba ñakionkoxti tyakutiatoi, tari ikianati nikurusɨxti auki yebatitɨ isiuñɨ. 35 Tyopiki axti naki taruku nikuasɨrɨkɨ nisɨborikixhti ɨmoti, ensoro Pɨnanakiti. Tapɨti naki ensoro nisɨborikixhti pɨnanakiti auki niyaka ityopikityo yasutiuti axɨba omixhia manityakax, iyebo uiti nisɨborikixhti. 36 ¿Isane nɨmoche uiti ñoñɨnx axtɨ iyebo uiti enaxiboti nanaiña ikuki axɨna kɨx, axtɨ chiyebopɨ uiti nisɨborikixhti? 37 ¿Isane toxiobo uiti ñoñɨnx ityobo nisɨborikixhti? 38 Axtɨ anati naki kɨsobotiatai ñɨnanañɨ yotopiki nisura isukarɨ axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, champɨ ikokotama, sanentityo ñana Aɨtoxti noñɨnx kɨsoboti ñɨnanati axtɨ kuatati tato aɨbu nɨriakaxti Iyaɨ ichepe axɨbama ángeles.

Marcos 9

1 Nantityo Jesús ɨmoma: –Sukanañɨ ta ñemanauntu, axɨpekukimia axɨbama aboma auna chɨkoiñopɨma chepe axtɨ astaimia iñatai niriakaxti Tupax. 2 Pɨrɨkɨ axɨmanio seixh naneneka, sɨrotitɨ Jesús onɨ taman yirityux petaisɨrɨ sɨromatɨ uiti axti Peru, chepeti Santiago axtityo Kuan. Ta'a, isukarɨma, somoso nakaxti Jesús. 3 Naibixhti kuara nuxia, champɨ takanache nipurusubikixh. 4 Asaramatɨ ɨmoti Elías ichepeti Moisés, baparioma aɨbuti Jesús. 5 Nanti Peru ɨmoti Jesús: –Maestro, ¡uxiampae nusaka auna! Supasamuna trex kɨpauka: taman aemo, kiatax ɨmoti Moisés kiatax ɨmoti Elías. 6 Axɨbama nesaxti apóstoles taruku nikɨtobɨxɨma, tapɨti Peru chɨtabɨkopɨ uiti isane urapoboiboti. 7 Isiukai, iñatai taman kɨsaɨbox sɨsio onɨma. Eanaki axɨmanu kɨsaɨbox rabotɨ manityakax, nantɨ sane: “Tyonenti Isaɨti naki taruku nikuaxti iñemo: Amonsapesio nuraxti.” 8 Isiukai, asaramatato tyupekuma, kɨcheka esama, axtiatai Jesús anati. 9 Naukiche tɨkuamatɨ tato onɨki yirityux, nanti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia axɨmanu astaimia, ichepe axtɨ tɨsɨborikoti tato Aɨtoxti noñɨnx. 10 Sane naukiche champɨti manityana axɨpekukimia, tapɨ axɨma ñankitioma pɨnanakimiantoe kausanempɨ axɨrabotɨ sane asɨboriti tato. 11 Ñankitioma pɨnanakiti Jesús: –¿Kausane namatɨ axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés ta axti Elías kusɨrɨboti ayetitɨ tato? 12 Aiñumuti: –Ñemanauntu kusɨrɨboti Elías ayetitɨ, uiti aikoñokoti nanaiña. ¿Kausane monantɨ axɨba Nikorox axti Aɨtoxti noñɨnx takisɨrɨti ñana champɨityo nikuasɨrɨkɨxti? 13 Sukanañɨ aume axti Elías chauki tanankati, ta axɨma isamutema aɨbuti isiu axɨna nixhankaxɨma, takana monantɨ axɨmanio Nikorox sane samamekana ɨmoti. 14 Naukiche iñataimia tato kauta amonkoma axɨbama makiataka nesaxti apóstoles, tabɨkoma uimia chiyaupɨ nububikixhimia ityupekuma, amonkoma akamanu axɨpekukimia axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés manityanama aɨbuma. 15 Naukiche asaramatɨ ɨmoti Jesús, namanaiña ipiakɨnomakɨ ankimia nuxia ɨmoti taruku nikɨtobɨxɨma. 16 Ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane axɨna naupari aɨbuma? 17 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu aiñumuti: –Maestro, kuatati sobi isaɨ tauna aesakɨ, anati chobores kɨtɨpɨti uiti chɨmanityanatipɨ. 18 Kauta tabɨkoti uiti, akamanu axti chobores iyaruraɨburuti akɨ. Atɨo aikiti, botokio no'oxti sɨsioti kɨsɨburuti akɨ'ɨ. Xhankitio pɨnanaki axɨbama aesa apóstoles yakɨna aikiaɨburumati chobores kɨtɨpɨkiti, chɨkaɨburutipɨ uimia. 19 Aiñumuti Jesús: –¡Axaño mañoñɨnka champɨ napakokonaunku! ¿Auchepɨpae iñokonaño apanauntaka? ¿Auchepɨ ñana aye aboi? Apikiasti tauna maniki ñaɨma. 20 Auki aikianamati maniki ñaɨma esati Jesús. Naukiche asaratitɨ chobores ɨmoti Jesús, maniki ñaɨma, taɨbɨkoti tatityo akɨ iñaxɨkɨnakanatiyɨ atɨo aikiti. 21 Auki ñankitioti Jesús pɨnanakiti yaɨtoti: –¿Tɨ koboi nakaxti aɨbu axɨna sane? Aiñumuti yaɨtoti: –Naukiche simiantiki. 22 Ane auche axti maniki chobores ipenenoti oto pes eanaintyo tux, yakɨna aityabairoti. Sane naukiche asamu nuxia suiñemo apukɨru suichaku. 23 Nanti Jesús ɨmoti: –¿Kausane ukanɨ ‘axtɨ axianka’? ¡Nanaiña uxiante ɨmoti naki makokonaunx! 24 Auki atosibiti yaɨtoti maniki ñaɨma: –Ikokota. ¡Acheki uɨbo axɨna ikokota! 25 Naukiche astaiti Jesús iyoberabaramakɨ sɨrɨmanama, manityomokonoti ɨmoti chobores, nanti sane: –Chobores naki chɨmanityanapɨ, chonauntipɨ, xhakɨpuka aemo akosi ikɨtɨpɨkiti naki ñaɨma tapɨ ananto obi aɨro kɨtɨpɨti. 26 Tosibikoti maniki chobores, konsaboti tatityo maniki ñaɨma uiti. Auki sɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti, simia nikonkoxti uiti akamanu namatɨ, koiñotiapae. 27 Tapɨti Jesús, aiñenti ne'esti, aiñatɨnaiñakanati. Axti maniki ñaɨma atɨraiti. 28 Auki sɨrotitɨpo Jesús au taman pox, axɨbama nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti axɨmantai ichepeti: –¿Kausane axɨsomɨ champɨ nuiche sopikiaɨburuti maniki chobores? 29 Aiñumuti Jesús: –Axti naki chobores sane nakaxti, kaɨburuti oboi meankax. 30 Naukiche tɨsɨromatɨ aukimanu, ityarutama Galilea. Axti Jesús chixhanxtipɨ anati tusiu ɨmoti, 31 ityopiki manunekanati ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles. Nanti ɨmoma: –Axti Aɨtoxti naki noñɨnx toxiotiki meku mañoñɨnka, yakɨna aityabairomati. Ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 32 Axɨma chisɨropɨ au ñakionkoxɨma axɨna nanti ɨmoma, ta bixhubuma ankirioma pɨnanakiti. 33 Iñataimia au axɨmanu ciudad Cafarnaún. Naukiche tɨtaboma au taman pox, ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Isane nɨmoche axɨna naupari one isiu kutubiux? 34 Champɨti iñumuta, ityopiki isiu kutubiux ñankitioma pɨnanakimiantoe ñakutipɨ naki taruku nɨriakaxti axɨpekukimia. 35 Auki atɨmoti Jesús, atasuti ɨmoma axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Axtɨ anati naki xhanx taruku nɨriakaxti, tari tyonenti naki tyakɨruxti pɨnanaki namanaiña tari aruku nuxia ɨmoti tyaku makiataka. 36 Auki aiñanati kɨmuintya kauta amonkoma tamanti simia, aikianati ape nanti ɨmoma: 37 –Axti naki yasuriuruti au nisɨri tamanti simia takanati naki, ta iñemo yasuriurutiñɨ. Axti naki yasuriurutiñɨ, chɨtɨpɨ iñemoantai yasuriurutiñɨ, ta ɨmotityo naki uiche aikɨpuruñɨ. 38 Nanti Kuan ɨmoti: –Maestro, sumasakati taman bakaɨburuti machoboreka au nɨri, suixhankapɨ chichebopɨ soboi ɨmoti, ityopiki chanankatipɨ ochepe. 39 Aiñumuti Jesús: –Tapɨ abasikia kuatati, ityopiki champɨti naki isamutenti axɨna champɨ tamastai au nisɨri nauki ta'aiki chuxiampɨ nuraxti sɨtɨpɨñɨ. 40 Naki uxia uiti oemo, anati ochepe. 41 Axti naki makumananati aume champɨ nɨmoche axtɨ tamantai taropes tux tyopiki abaka isiuti Cristo, ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume, toxio ñana ɨmoti nikuaxti. 42 “Axtɨ anati naki iñatati makokotox ɨmo axɨbama ikokoromañɨ, uxiampɨpae axtɨ kusɨrɨbo aiyaruraɨburumati au narubaityu tux aɨbu taman kanx sɨrɨmanax tomoeno ityɨti. 43 Axtɨ ui ne'e aɨkatɨ au nomɨnantɨ, aityɨsɨna. Tyopiki uxia axtɨ iyebo nasɨboriki obi aɨbu tamantai ne'e, pɨnanaki aɨrotɨ yupu tox ne'e, au infierno, kauta chotochebopɨ pes, 44 kauta nikɨmɨka chɨmokoiñopɨ ichepe axɨna pes chotochebopɨ. 45 Axtɨ ui napope atapeneka au nomɨnantɨ, aityɨsɨna. Uxia axtɨ iyebo nasɨboriki obi aɨbu tamantai napope, pɨnanaki axtɨ apene au infierno yupu tox napope, 46 kauta nikɨmɨka chɨmokoiñopɨ ichepe axɨna pes chotochebopɨ. 47 Axtɨ ui nasɨto atapeneka au nomɨnantɨ, aikiaɨbu. Tyopiki uxia axtɨ aɨkatɨ aɨbu tamantai nasɨto esati Tupax, pɨnanaki aerotɨ au infierno yupu axɨmanio tox nasɨto, 48 Kauta axɨba nikɨmɨka chɨmokoiñopɨ ichepe axɨna pes chotochebopɨ nonkox. 49 “Tyopiki uiti Tupax kicheseñama ñana namanaiña ui pes ichepe siɨx. 50 Axɨna siɨx uxia. Axtɨ takɨrusu noripox, ¿kausane napachɨkoi yakɨna ane tato noripox? Saneityo axaño tapɨ ensoro aukɨtɨpɨki siɨx taikiana uxia aboi aumeampatoe.”

Marcos 10

1 Sɨrotitɨ Jesús au Cafarnaúm ubau axɨmanio poka au Judea au axɨmanuintyo kɨx ane ɨmo tansɨrɨ pɨnanaki Jordán. Akamanu iyoberabaramakɨ tatityo namanaiña esati, manunekanati tatityo ɨmoma, takana nantaxtai isamutenti. 2 Axɨmanuma fariseos sɨromatɨ esati Jesús, aɨbu ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti axtɨ uxia aiñanatiyɨ peese pɨnanaki nikɨpostoti naki tɨposoti. 3 Axti aiñumuti: –¿Isane yakɨpukuxti tɨkañe Moisés aume? 4 Aiñumuma: –Axti Moisés chebo uiti aɨroti pe'ese naki poso pɨnanaki nikɨpostoti yusiuki kichonimiakaka. 5 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Axti Moisés bakɨpuruti sane aume, ityopiki axaño taruku nityai nabausasɨ champɨ uxia aume. 6 Aukiapae tɨkañe, ‘uxiankama uiti Tupax, axti ñoñɨnx ichepe paɨx. 7 Sane naukiche axti ñoñɨnx onkonoti yaɨtoti uiti ichepe nipiakɨtoti, nauki sɨsioti aɨbu nikɨpostoti, 8 auki kaɨma axɨbama tox takanati naki kunauntaña nakaxɨma.’ Chɨtoxɨkipɨ nakaxɨma, chauki tɨkunauntañama. 9 Sane naukiche tapɨ iñanamakɨ pe'ese axɨbama chepe nakaxɨma ui noñemaxti Tupax. 10 Naukiche tamonkoma tato au nipoxɨma, axɨbama nesaxti apóstoles ñankitioma tatityo kɨtɨpɨ axɨna sane. 11 Nanti Jesús ɨmoma: –Axti naki iñanatiyɨ peese pɨnanaki nikɨpostoti nauki apoti tatityo aɨbu kiatax, tɨtane nipɨnatenti aɨbu axɨna kusɨrɨbo nikɨpostoti. 12 Axtɨ paɨx iñokonoti ikiana poso aɨbuti kiatax, isiataityo ane nipɨnate aɨbuti. 13 Omenotɨ paɨka aɨbu masiomanka esati Jesús, nauki aiñanti ne'esti kɨtɨpɨma. Axɨbama nesaxti apóstoles makuansomokonoma ñome axɨmanio paɨka omenotɨ aɨbuma. 14 Astaiti Jesús axɨna sane, ɨnantɨ ɨmoti nanti ɨmoma: –Tari chebo aboi ɨmo masiomanka ayematɨ yesañɨ, tapɨ ane kausane aboi ɨmoma, ityopiki nɨriakaxti Tupax ta ɨmo axɨbama takana nakaxɨma. 15 Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume axtɨ anati naki chiyasutiutipɨ nɨriakaxti Tupax takanati naki simia, chiyebopɨ uiti ñana au napes. 16 Auki kanama uiti ape masiomanka, iñanionti ne'esti onɨma kurusɨoma uiti. 17 Naukiche tɨniyɨkɨxtityo Jesús, iñataiti taman ñoñɨnx yarukuxti, achesoiti esati, ankirioti pɨnanakiti: –Maestro axɨkɨ taruku nuxia obi, ¿kausane aye sobi axɨmanu nisɨboriki champɨ nityakɨrux? 18 Aiñumuti Jesús: –¿Kausane ukanɨ iñemo taruku uxia sobi? Kunauntañati naki uxia uiti: axti Tupax. 19 Tɨtusiu aemo axɨba yakɨpukuxti Tupax: ‘Tapɨ atabaikia, tapɨ ane obi kiatax paɨx, tapɨ akusɨpɨka, tapɨ apanka kɨtɨpɨti kiatax, tapɨ taruku natachemakaka. Tari akuasɨrɨti aemo aɨma ichepe napakɨma.’ 20 Nanti maniki ñoñɨnx ɨmoti: –Maestro, nanaiña axɨmanio isamukio auki aɨbo nisunau. 21 Asaratitɨ Jesús ɨmoti aɨbu nipukɨruxti, aiñumuti: –Aninki taman axɨna chaisamutempɨ: akosi, aityoximia nanaiña nenaxi aipiabenteka auki kaɨma aityoximia nikuax ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. Sane chiyaupɨ nenaxi au napes. Aukimanu ariaku isiuñɨ. 22 Axti maniki ñoñɨnx oxonene ɨmoti naukiche onkoiti axɨna sane. Auki sucheboti niyɨkɨxti tato, ityopiki chiyaupɨ nenaxixhti. 23 Auki asaratitɨ Jesús ityupekuti, nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¡Chiyaupɨ nityakisɨrɨkɨxɨma aye uimia esati Tupax axɨbama chiyaupɨ nenaxixhimia! 24 Ui axɨba nuraxti kɨtobɨsoma axɨbama nesaxti apóstoles, auki nanti tatityo Jesús ɨmoma: –Masaɨtaiki, ¡chiyaupɨ takisɨrɨkɨx aye osoi au napes! 25 Sɨnanaunx taman camello auki nisɨto kɨmes, pɨnanakiti naki chiyaupɨ nenaxixhti aye uiti au napes. 26 Naukiche onkoimia, taruku nikɨtobɨxɨma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Kitipɨ naki añekanabo? 27 Asaratitɨ Jesús ɨmoma aiñumuti: –Mañoñɨnka champɨ nikiubuma aye uimia, chɨsanempɨ ɨmoti Tupax, ityopiki uiti nanaiña omixhante. 28 Nanti Peru ɨmoti: –Axɨsomɨ sopiñokota nanaiña somenaxi, nauki sobetɨ asiukɨ. 29 Aiñumuti Jesús: –Ñemanaunkuxatoe axtɨ anati naki auki niyaka ityopiki yasutiutityo axɨba omixhia manityakax onkono uiti nipoxti, axɨbama yarukityoxti, nikiastyoti, yaɨtoti, nipiakɨtoti, aɨtoxti, niyoxti, 30 toxio ɨmoti kaɨma au axɨna nisɨborikixhti cien yopɨrɨkɨ axɨba abe uiti, nipoxti, yarukityoxti, nikiastyoti, nipiakɨtoti aɨtoxti niyoxtityo champɨ nɨmoche axtɨ matanekanatiatai. Axɨmanu kuatɨki nisɨborikixhti champɨ nityakɨrux toxio ñana ɨmoti. 31 Sɨrɨmanama axɨbama kaɨma kusɨnɨtañama, tyonema ñana axɨbama kosotikimia. Axɨbama kaɨma kosotikimia, tyonema ñana axɨbama kusɨrɨboma. 32 Niyɨkɨxɨma au Jerusalén, kusɨrɨboti Jesús aɨbu axɨbama nesaxti apóstoles. Aboma aɨbu nikɨtobɨxɨma, tapɨ axɨmanuma kosotikimia aboma aɨbu nixhukuxɨma. Axti Jesús batasuruti tatityo peese ɨmo axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, urapoiti sukarɨma axɨna kuabotɨki ɨmoti: 33 “Axaño amastai, kaɨma uɨkatɨ au Jerusalén, ta'a toxioti Aɨtoxti noñɨnx mekuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes mekumaintyo axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, uimia aityoximianamati ɨmo nikonkoxti aityoximianamatityo ɨmo axɨbama auki kiatax kɨx. 34 Unumati ñana, utureuruma kɨtɨpɨti, okɨsioma ɨmoti ityabairomati. Ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.” 35 Axti santiago ichepeti Kuan, aɨtoxti Zebedeo, sɨromatɨ esati Jesús namatɨ ɨmoti: –Maestro, suixhanka asamuka nuxia suiñemo axɨna suixhanka supanki apɨnanakikɨ. 36 Ankirioti pɨnanakimia: –¿Isane nauxiantɨmo isamune autaku? 37 Namatɨ ɨmoti: –Chebo obi suiñemo suichɨmo tamanti au nepanauntu axti kiatax au nepaux axtɨ tiyebo obi yarusɨrɨx nɨriaka. 38 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axaño chɨtusiupɨ aume isane apankitio. ¿Ensapɨ apichabauta axɨna pichananene ichɨpoboñɨ, taki apasutiutyo ñana kurusɨx toxiobo iñemo? 39 Axɨma aiñumuma: –Sopisamute. Nanti Jesús ɨmoma: –Axaño apichabauta ñana axɨna autɨpobo pichananene, ta apasutiutyo ñana axɨna kurusɨx toxiobo iñemo. 40 Nauki autɨmo au niñepanauntu au niñepautu axɨñɨ champɨ nisɨriaka ityoximia aume, tyone ñana toxiobo ɨmo axɨbama ɨmoche tɨsamamekana. 41 Naukiche tɨtusiu ɨmo axɨmanuma makiataka diez nesaxti apóstoles, tɨborikoma ɨmoti Santiago ichepeti Kuan. 42 Auki tasuruma uiti Jesús, nanti ɨmoma: –Axaño tusiu aume, axɨbama ikuki axɨna kɨx aboma mayɨriabuka iñatama isiu nixhankaxɨma nɨriakaxɨma aɨbu axɨbama champɨ nɨriakaxɨma, ta xhanxɨma namanaiña ane ñanaunkuxɨma ɨmoma. 43 Tapɨ axaño tapɨ apisamute sane aumeampatoe. Axtɨ anati naki xhanxti sɨrɨmanaxti abaxɨpekuki, tari asaratitɨ tyaku makiataka, 44 axti naki xhanxti abaxɨpekuki kusɨnɨtañati, tari tyonenti naki asaratitɨ tyaku makiataka. 45 Tyopiki axtityo Aɨtoxti noñɨnx chɨkuatatipɨ nauki aisamunema nanaiña ɨmoti, ta nauki aisamunenti nanaiña aityoximiatityo nisɨborikixhti ityaku namanaiña. 46 Iñataimia au Jericó. Naukiche tɨniyɨkɨxtityo Jesús auki axɨmanio poka, sɨromatɨ isiuti axɨbama nesaxti apóstoles sɨrɨmanamaintyo makiataka, tamanti taruku nityakisɨrɨkɨxti supusuti nɨrixhti Bartimeo, aɨtoxti Timeo, anankati tɨmonsoti abeu kutubiux. 47 Naukiche onkoiti ta tyonenti Jesús auki Nazaret, maniki supusu tosibikoti isiuti: –¡Jesús, Aɨtoxti David, apukɨru ichakuñɨ! 48 Sɨrɨmanama axɨbama ikuansomokonomati nauki etayoiti, tapɨti rabotɨ nuxia nityosibixhti: –¡Aɨtoxti David, apukɨru ichakuñɨ! 49 Auki tochenkoti Jesús, nanti: –Apityasuxti. Aityasurumati maniki supusu, namatɨ ɨmoti. –Aiña nuxia, atɨsai. Ityasurutiyɨ. 50 Axti maniki supusu yarɨtaɨbutati nikɨbuxixhti, tobɨsoti ape aɨrotitɨ esati Jesús, 51 ñankitioti pɨnanakiti: –¿Isane naxiantɨmo isamune atakukɨ? Aiñumuti maniki supusu: –Maestro, ixhanka yasaratɨ tato. 52 Nanti Jesús ɨmoti: –Akosi tato. Tyopiki nakokonaunku uxiankɨ tato. Isiukai axti maniki supusu asaratɨ tato, sɨrotitɨ isiuti Jesús isiu kutubiux.

Marcos 11

1 Naukiche tɨtaboma saimia Jerusalén, saimia axɨmanio tube au Betfagé ichepe Betania, esa axɨmanu yirityux Olivos, bakɨpuruti Jesús ɨmo axɨmanuma tox nesaxti apóstoles, 2 nanti ɨmoma: –Amekosi au axɨba ta'a poka, axtɨ apiñatai akamanu tabɨko aboi taman burux tomoeno, champɨti tɨsɨroti chaku. Apityakisɨna apikia tauna. 3 Axtɨ anati ñankitio amopɨnanaki kausane sane aboi, amukanaño: Axti Yɨriabux ane nɨmoche uiti isiukai bakɨpuruti tato aɨbu. 4 Sɨromatɨ, tabɨko uimia axɨmanu burux ane tomoeno abeu nusuara saimia ɨmo taman tyurux, aityakisɨnama. 5 Axɨmanuma amonkoma akamanu ñankitioma pɨnanakimia: –¿Isane napachɨkoi? ¿Kausane apityakisɨna axɨmanu burux? 6 Axɨma aiñumuma takana nuraxti Jesús ɨmoma. Auki chebo uimia aɨromatɨ tato. 7 Aiñama nikɨbuxixhimia chaku, aikiama ɨmoti Jesús. Axti Jesús aɨroti chaku. 8 Sɨrɨmanama axɨbama iñatama nikɨbuxixhimia isiu kutubiux, makiataka omeno uimia nasusɨka axɨba botɨsɨro uimia eanaki nɨunx. 9 Axɨbama kusɨrɨbo axɨbamaintyo kosotiki, tosibikoma: –¡Hosana! ¡Yarusɨrɨxti naki kuatati au nɨrixhti Yɨriabux! 10 ¡Yarusɨrɨx axɨna kuatɨ nɨriakax, nɨriakaxti uyaɨ David! ¡Hosana au napetaikixh! 11 Iñataiti Jesús au Jerusalén aɨrotitɨ au nipo meankax. Basaborikoti au nanaiña auki axɨmanu aɨrotitɨ au Betania aɨbu axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, ityopiki chauki tɨtɨmɨmɨka. 12 Au kiatax nanenes, niyekixhimia tato auki Betania, axti Jesús kɨrɨpɨoti. 13 Astaiti auki iche taman nutachens sɨrɨmana nasux, sɨrotitɨ asaraiti axtɨ abe nɨtax, champɨ tabɨko uiti nasuxtai abe'e, ityopiki chiñataikipɨ nanenes ɨmo nauki ɨta. 14 Auki nanti ɨmo nutachens: –¡Tapɨ ananto anati basoti akɨtɨpɨkikɨ! Axɨmanuma nesaxti apóstoles onkoimia nuraxti. 15 Naukiche iñataimia au Jerusalén, sɨrotitɨpo Jesús au nipo meankax auki penekoma tyɨrɨpo uiti axɨmanuma mapaventekana ichepe axɨbama makomporara. Bopebɨko uiti nanaiña nityɨmoxɨma axɨmanuma makampiarama monixh, bopebɨkoityo uiti nityɨmo axɨmanuma mapabentekana nututakikia. 16 Chichebopɨ uiti nauki aikotaimia aukipo yupu ausɨratai. 17 Auki manunekanati, sane: –Yuku axɨba Nikorox nantɨ: ‘Axɨna nipo toxio ipobo meankax ɨmo namanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx’, tapɨ axaño apisamute takana nipo makusɨpɨka. 18 Naukiche tonkoimia, axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés bapacheroma nikiubuma kausane aityabairomati Jesús, ityopiki bixhubuma ñɨnanati, namanaiña kɨtobɨsoma ui ñanunekakaxti. 19 Naukiche aɨbapae ɨtobi, axti Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ tato. 20 Au axɨmanu tansɨrɨ au kiatax nanenes ikɨnomakɨ tatityo esaki axɨmanu nutachens, akamanu astaimia tɨsɨ'ɨbo aukiapae nixhanakax. 21 Auki axti Peru, akionotiyɨ iyo axɨmanu isamutenti, nanti ɨmoti Jesús: –Maestro, asasatɨ, ɨmo axɨmanu nutachens axone aipiauxamata tɨsɨ'ɨbo. 22 Aiñumuti Jesús: –Apikokosoti Tupax. 23 Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume axti anati naki nanti ɨmo axɨna yirityux: ‘¡Akosi aukina aiñemekasɨ au narubaityu tux!’, axtɨ champɨ kausane au ñakionkoxti, ta aɨbu ñakokonaunkuxti uxiante ñana ɨmoti axɨna nixhantɨmoti, auki iyebo ɨmoti. 24 Sane naukiche sukanañɨ aume nanaiña axɨna apankitio auki nameanka, apikoko ta tiyebo aboi, ta apasutiu ñana. 25 Axtɨ ameanka, apixhimiaka axɨna chuxiampɨ aboi ɨmoti kiatax, sanentyo naki Aubaɨ anati au napes ixhimiakatati aume axɨba nomɨnantɨ aboi. 27 Iyau nanaiña sɨromatɨ tato au Jerusalén. Anankati Jesús ikonɨtiyɨ au nipo meankax, auki sɨromatɨ esati axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés, axɨmanumaintyo mayɨriabuka, 28 auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Isane naka nɨriaka aisamune axɨna sane? ¿Ñakuti naki uiche ache ɨriakabokɨ yakɨna aisamune? 29 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨñɨntyo xhankiriora amopɨnanaki. Aburasoi sukarɨñɨ, auki surapoi ausukarɨ aukiche nisɨriaka nauki isamunio axɨba sane. 30 Ñakuti uiche aikɨpuruti Kuan aunimiati, ¿uiti Tupax o ui mañoñɨnka? Apiñumu nisura. 31 Auki ñankitioma pɨnanakimiantoe: “Axtɨ usukana oñɨ, uiti Tupax aikɨpuruti, nanti: ‘¿Kausane, chapikokotapɨ nuraxti?’ 32 ¿Kausane usukanaoñɨ yakɨpuku mañoñɨnka?...” Ta bixhubuma ñɨnana makiataka, ityopiki namanaiña ikokotama ta axti Kuan tyonenti profeta. 33 Auki namatɨ ɨmoti Jesús: –Chɨtusiupɨ suiñemo. Auki nanti Jesús ɨmoma: –Axɨñɨntyo chɨsurapoipɨ ausukarɨ aukiche nisɨriaka nauki isamune axɨna sane.

Marcos 12

1 Axɨna ta tyone axɨmanu taman machepekatax uiti Jesús naukiche manunekanati ɨmo mañoñɨnka: “Tamanti ñoñɨnx manati kɨtu uva au niyoxti auki iñatati axipobo. Masamunutityo kauta uxiane vino uxiantentyo uiti pox petaisɨrɨ aukiche asaratitɨ tyaku nanaiña. Auki ityoximiatati ɨmo makiataka axti sɨrotitɨ amenti. 2 Naukiche tupubu axɨmanu uva, axti maniki esache axɨmanu ñanaunx bakɨpuruti tamanti isunankusuxti ankirioti pɨnanakimia axɨmanuma ɨmoche atoxi axɨmanu ñanaunx kɨmuintya axɨna aɨburu uimia. 3 Tapɨ axɨma aiñenomati, okɨsioma ɨmoti aikɨpurumati tato champɨ sɨrotɨ uiti. 4 Auki axti maniki iyoche bakɨpuruti ɨmoti kiatax nikumanakataxti, axti naki obɨrio uimia nityanuxti unumatityo. 5 Bakɨpuruti ɨmoti kiatax, ityabairomati. Auki bakɨpuruti sɨrɨmanama makiataka axɨbama baserebioma ɨmoti. Aboma axɨbama okɨsioma ɨmoma makiataka koiñoma uimia. 6 “Anatiki taman: Naki aɨtoxtiatoe, axti naki taruku nikuaxti ɨmoti. Au nityakɨrux aikɨpuruti, au ñakionkoxti: ‘Iñanaunumati Isaɨ’. 7 Tapɨ axɨmanuma mañoñɨnka namatɨ ɨmomantoe: ‘Tyonenti ñana naki ɨmoche atoxi nenaxixhti yaɨtoti. Uityabairotiya, nauki axɨna ñanaunx onko oemo.’ 8 Auki aiñenomati, aityabairomati arɨraɨbuma nikɨtɨpɨxti pɨrɨkɨ naxipox axɨmanu ñanaunx. 9 “¿Kausane yachɨkoiti au napakionko maniki esache axɨmanu ñanaunx? Suraboira ausukarɨ. Sɨrotitɨ au niyoxti atabaiti ɨmo axɨmanuma mañoñɨnka, auki kaɨma ityoximiatati niyoxti ɨmo makiataka. 10 “¿Chamastaipɨ iku Nikorox? Nantɨ: ‘Axɨmanu kanx yarutaɨbutama axɨbama masamunuma poka tyone axɨna kanx uxiampae. 11 Tyone axɨna nisamukuxti Yɨriabux, uixh axɨna chiyaupɨ nupukɨnunku.’ ” 12 Auki xhanxɨma aiñenomati Jesús, ityopiki tusiu ɨmoma axɨna ñachepekataxti ta ɨmoma. Ui nixhukuxɨma ñɨnana makiataka, iñokonomati sɨromatityo. 13 Auki bakɨpuruma esati Jesús axɨpekukimia axɨmanuma fariseos ichepe axɨbama nesaxti apóstoles Herodes, xhanxɨmampɨ anityati axɨna chuxiampɨ nauki ane tyopikiche urabomati. 14 Auki sɨromatɨ namatɨ ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨkɨ ukanɨ axɨna ñemanauntu, chaiñatapɨ isiuki nuraxɨma mañoñɨnka, ityopiki chanityakapɨ isiuki nixhankaxɨma. Axɨkɨ ñemanauntu anunekaka nikutubiuxti Tupax. Urakɨ sane. ¿Ensapɨ uxia supache monixh ɨmoti yɨriabux aiki Roma, o chuxiampɨ? 15 Tapɨti Jesús, tɨtusiatai ɨmoti axɨna chuxiampɨ ñakionkoxɨma, nanti ɨmoma: –¿Kausane apiña napakokoto iñemo? Apikia tauna taman monixh denario, nauki yasarai. 16 Ikiatama ɨmoti, nanti Jesús ɨmoma: –¿Ñakuti isuche ichepe axɨna nɨrixhti korobo auna iku? Axɨma aiñumuma: –Nesaxti emperador. 17 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Apityoximia ɨmoti emperador axɨna nenaxixhti emperador, tapɨ ɨmoti Tupax nenaxixhti Tupax. Ui axɨmanu nuraxti sɨsioma taruku nikɨtobɨxɨma. 18 Auki aɨromatɨ asaramati Jesús axɨmanuma saduceos. Axɨbama namatɨ ta chisɨborikopɨma tato axɨbama tɨkoiñoma. Sane naukiche ankirioma pɨnanakiti: 19 –Maestro, uiti Moisés onkono suiñemo Nikorox axtɨ anati taman ñoñɨnx posoti koiñoti champɨma aɨtoxti aɨbu nikɨpostoti, axti yarukityoti maniki koiño tari ikianati ikɨpostoboti axɨmanu biurax, nauki aɨbosi ɨmoti maniki koiño. 20 Aboma tɨkañe siete axɨbama yarukityoxɨmantoe, maniki kusɨrɨbo posoti, koiñoti champɨti aɨtoxti onkonoti uiti. 21 Auki axti maniki kiatax posoti aɨbu axɨmanu biurax, koiñotityo champɨti aɨtoxti onkonoti uiti. Saneityo ɨmoti maniki kiatax, 22 takana aɨbu axɨmanuma siete. Champɨti naki onkonoti uiti aɨtoxti. Au nityakɨrux koiñointyo axɨmanu paɨx. 23 Auki kaɨma, axtɨ sɨborikoma tato, ¿ñakuti naki ikɨposɨche axɨpekukimia axɨmanu paɨx, ityopiki axɨmanuma siete posoma aɨbu? 24 Aiñumuti Jesús: –Axaño chaukoñokapɨ, ityopiki chausuputakiompɨ Nikorox axɨnaintyo niriakaxti Tupax. 25 Axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma, mañoñɨnka yochepe paɨka chɨposopɨma, ityopiki nakaxɨma kaɨma takana axɨbama ángeles aboma au napes. 26 Kɨtɨpɨ axɨbama tɨkoiñoma axtɨ sɨborikoma tato, ¿chamastaipɨ ñakonomosoxti Moisés tɨkañe kɨtɨpɨ axɨmanu zarza omo? Nanti Tupax ɨmoti Moisés: ‘Axɨñɨ Tupaxɨñɨ ɨmoti Abraham, Tupaxɨñɨ ɨmoti Isaac ɨmotityo Jacob.’ 27 ¡Axti chɨtɨpɨ Tupaxti ɨmo axɨbama tɨkoiñoma, ta ɨmo axɨbama sɨborikoma! Axaño chaukoñokapɨ. 28 Naukiche astaimia nanaiña iñumutati Jesús axɨna ñankitioma pɨnanakiti, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ontañati nuraxɨma, sɨrotitɨ esati ankirioti pɨnanakiti: –¿Ñakusane axɨna kusɨrɨbo uturuki axɨba bakɨpukux? 29 Aiñumuti Jesús: –Axɨna kusɨrɨbo bakɨpukux ñopɨnanaki nanaiña: ‘Onsape, Israel: Axti naki Yɨriabux Tupax oemo tyonenti kunauntañati Yɨriabuxti. 30 Akuasɨrɨti Yɨriabux Tupax aemo aɨbu nanaiña nausasɨ, aɨbu nanaiña nausɨpɨ, aɨbu nanaiña nakionko aɨbu nanaiña naukusɨu.’ 31 Anentyo kiatax: ‘Akuasɨrɨti aemo asɨborisapa takana nakuasɨrɨkɨ aemoantoe.’ Champɨ kiatax bakɨpukux yarusɨrɨx ñopɨnanaki axɨba tox. 32 Axti maniki manunekana ɨmo nɨriakax nanti ɨmoti: –Uxia, Maestro. Ñemanauntu axɨna ukanɨ: Anati kunauntañati Tupax, champɨti kiatax Pɨrɨkɨti. 33 Akuasɨrɨti Tupax oemo aɨbu nanaiña nuyausasɨ, aɨbu nanaiña nuipiaka aɨbuityo nanaiña nubasɨu, akuasɨrɨtityo oemo axti naki osɨborisapa takana oemoantoe, chiyaupɨ nikuax ñopɨnanaki axɨba uiñonokokio numakumanata iku altar ɨmoti. 34 Naukiche astaiti Jesús ta axti maniki manunekana ɨmo bakɨpukux uiti Moisés uxia axɨna iñumutati, nanti ɨmoti: –Chakapɨ iche pɨnanaki nɨriakaxti Tupax. Auki champɨtiki naki asioti ankirioti pɨnanakiti. 35 Anankati Jesús manunekanati au nipo meankax, ankirioti: –¿Kausane namatɨ axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés, axti naki Mesías, tyonenti nityakɨbaɨtuxti David? 36 Uixhtiatoi David, ui noñemaxti Espíritu Santo, nanti: ‘Axti Tupax nanti ɨmoti iyesa Yɨriabux. Atɨmo au niñepanauntu, ichepe axtɨ iñakama axɨbama tɨborikomantai akuatakɨ ñokiana napope’ 37 ¿Kausane axti Mesías tyonenti nityakɨbaɨtuxti David, axtiatoe David nanti ɨmoti Yɨriabux? Axɨmanuma, taruku nububikixhimia, onsapetioma nuraxti Jesús aɨbu nipukɨnunkuxɨma. 38 Nanti Jesús sane au ñanunekakaxti: “Amasasai nuxia ñɨnanama axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés, uxia ɨmoma amenkoma aɨbu naibixhimia abaesa nauki namanañantai ankimia nuxia ɨmoma au nusuara. 39 Tɨmonsoma kauta nisuxatoe ubau sinagoga saneityo uimia kauta sɨromatɨ a'ama. 40 Ikiaɨbutama nomenaxi axɨba paɨka biurax, nauki tapɨ tusiapae abaityux neankaxɨma. Yasutiuma ñana yarusɨrɨx nityakisɨrɨkɨxɨma.” 41 Anankati Jesús taman nanenes tɨmonsoti esa axɨmanu kauta omeno makumanatax, astayotitɨ ɨmoma kausane yachekixhimia monixh ubau. Aboma axɨmanuma chiyaupi nenaxixhimia iñatama sɨrɨmana monikia. 42 Auki aiñanai taman biurax takisɨrɨ, aiñanio tox monimianka chimiantai niyukuax. 43 Auki batasuruti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume, axɨmanu takisɨrɨ biurax bachebo chama pɨnanaki axɨmanuma makiataka bacheboma monixh. 44 Tyopiki namanaiña ityoximiatama axɨna champɨ nɨmoche uimia, tapɨ axɨmanu takisɨrɨ biurax ityoximiata nanaiña axɨna uiche asɨbori.

Marcos 13

1 Naukiche tɨniyɨkɨxti Jesús auki nipo meankax, tamanti axɨpekuki axɨmanuma nesaxti apóstoles nanti ɨmoti: –¡Maestro, asasatɨ ñome axɨba kanka axɨbaityo poka! 2 Aiñumuti Jesús: –¿Asakio axɨba yarusɨrɨka poka? Champɨ ñana onkono taman kanx onɨ kiatax. Nanaiña iñaxio ñana. 3 Auki sɨromatɨ eana axɨmanu nɨunx Olivos, ane kutakikibo axɨmanu nipo meankax. Atɨmoti Jesús, axti Peru, chepeti Santiago, axti Kuan axtityo Andrés ñankitioma axɨmantai pɨnanakiti 4 auche ñana aiñanai axɨna sane, isane uiche atusi axtɨ tɨsaimia aiñanai nityakɨrux. 5 Aiñumuti Jesús: “Amasasai nuxia, tapɨ anati naki matachemakanati aume. 6 Tyopiki sɨrɨmanama ñana kuamatɨ au nisɨri. Namatɨ ñana: ‘Unka axɨñɨ’, sɨrɨmanama ñana axɨbama tapenekoma uimia. 7 “Axtɨ apipiate ane batabaikixh au nanaiñantai, tapɨ aupixhuka. Tyopiki sane ñana axɨna kuabotɨ. Ta chityonempɨ nityakɨrux. 8 Tyopiki taman nación baiyo aɨbu kiatax mayɨriabuka baiyomaintyo aɨbumantoe. Pokoro kɨx au nanaiñantai, ane ñana yarusɨrɨx kɨrɨpɨx. Tyoneio axɨba bukusɨrɨbo ñana takisɨrɨkɨx. 9 “Amasasai nuxia autakuapatoe. Tyopiki ityoximianama año ñana meku mayɨriabuka okɨsioma aume ubau sinagoga. Ikianama año esa axɨbama yarusɨrɨx nɨriakaxɨma ichopikiñɨ. Sane apityusiankata isukarɨma ta yaka auchepe. 10 Axtɨ tɨsaimia nityakɨrux ñana, axɨba omixhia manityakax urapoimia sukarɨ namanaiña iku axɨna kɨx. 11 Tapɨ amontarabeka iyo axɨna aburapoboibo, axtɨ ityoximianama año meku mayɨriabuka. Akamanu amukanaño axɨna toxio aume aburapoboibo uiti Tupax, ityopiki chɨtɨpɨ axaño apanityaka, ta axti Espíritu Santo. 12 Axɨbama yarukityoxɨmantoe ityoximianama ñana yarukityoxɨmantoe ɨmo nikonkoxɨma, ui yaɨtoxɨma ñana toxioma ɨmo nikonkoxɨma axɨbama aɨtoxɨmantoe. Axɨbama aɨtoxɨma champɨ ñana nikuaxɨma yaɨtoxɨma ɨmoma ta ityabairoma. 13 Namanañantai ñana tɨborikoma aume ichopikiñɨ. Tapɨti naki chɨtapenekotipɨ ichepe nityakɨrux, iyebo uiti champɨ nityakɨru nisɨborikixhti. 14 “Axtɨ amastai axɨna taruku nomɨnantɨ uxiante auna kauta chɨkoñopɨtɨ ane–axti naki astaiti Nikorox, tari aye uiti–, auki axɨbama aboma au Judea, tari yesɨburama omonɨ yirityuka. 15 Naki anati chaku nipoxti, tapɨ kuati tato akɨ'ɨ aɨrotipo akanti nenaxixhti. 16 Naki anati au niyoxti, tapɨ basukɨbɨkoti tato aikianti nikɨbuxixhti. 17 ¡Butakisɨratai axɨba paɨka au axɨmanio naneneka axtɨ anati simia yokɨtɨpɨ axɨbaityo paɨbotiki niñupaɨmakax! 18 Apankisio pɨnanakiti Tupax tapɨ iñatai axɨna sane axtɨ tarukapae xhimianene, 19 ityopiki axɨmanio naneneka ñana ta ɨmo taruku nautakisɨrɨkɨ tyopiki champɨ tɨtane auki maɨbo naukiche aisamutenti Tupax axɨna kɨx, aukina kaɨma chanantopɨ ane tato. 20 Axtɨ chɨmɨmanampɨ uiti Yɨriabux axɨmanio naneneka, champɨti añekana. Ta mɨmanantai uiti ityopiki axɨbama taruku nikuaxɨma ɨmoti, axɨbama sɨroma pe'ese uiti. 21 “Axtɨ anatityo naki nanti aume: ‘Amasasatɨ, auna nakaxti Mesías’, axtɨ namatityo ‘Amasasatɨ, ta'a nakaxti’, tapɨ apikokota. 22 Kuamatiki ñana axɨbama chɨtɨpɨ mesías axɨbamaintyo chɨtɨpɨ profetas. Masamunuma ñana axɨna champɨ tamastai, oboiche atachemakama ɨmo axɨbamampae sɨroma pese uiti Tupax. 23 ¡Amasasai nuxia! Nanaiña axɨba sane chauki tɨsurapoi ausukarɨ. 24 “Au axɨmanio naneneka ñana, axtɨ tɨchauki nautakisɨrɨkɨ, sux otochebo, panx chɨkuarapɨ, 25 nostoñeka bupakio ñana auki napes nanaiña axɨba abe iku napes mupaichokonono. 26 Auki kaɨma amasakati Aɨtoxti ñoñɨnx niyekixhti tato omonɨ kɨsaɨboka aɨbu yarusɨrɨx nɨriakaxti. 27 Axti bakɨpuruti ñana ɨmo axɨmanuma ángeles, yakɨna aiyoberabama axɨbama sɨroma peese uiti auki nanaiña nityakɨru kɨx, aukityo nityakɨru napes. 28 “Apipia axɨna machepekatax kɨtɨpɨ nutachens: Axtɨ aɨbapae anentato nasux, tɨtusiu aume ta tɨsaimia tyanaunx. 29 Isiuityo, axtɨ amastai opiñatai axɨba sane, tusinau aume ta axti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨtanati abeu tyurux. 30 Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ ñanaiña axɨba sane uxiante ñana isukarɨmainki axɨbama kaɨma aboma. 31 Axɨna kɨx ichepe napes omiñaxio ñana, tapɨ axɨba nisura ta omixhankio ñana. 32 “Ta axɨmanu nanenes, champɨti ɨmoche atusi, axɨbama ángeles auki napes chɨtusiupityo ɨmoma, axti naki Aɨtoxti isiatai chɨtusiupɨ ɨmoti. Kunautañati Yaɨtoti tusiu ɨmoti. 33 “Sane naukiche, taikiana amastaikiatɨ amasasatɨ autakuapatoe, tyopiki chɨtusiupɨ aume auche ñana aiñanai axɨmanu nanenes. 34 Apisamuse takanati maniki ñoñɨnx, naukiche tɨsaimia niyɨkɨxti iche, iñokotati nipoxti mekuma axɨmanuma nikumanakataxti yakɨna asaramatɨ tyaku. Onkonoma uiti taikianati taman aɨbu niyachɨkoiti, bakɨpuruti ɨmoti maniki yɨriabux uiti tari asaratitɨ nuxia. 35 Taikiana amastaikiatɨ nuxia, ityopiki chɨtusiupɨ aume auche ñana aiñanainti tato naki esache axɨmanu pox, axtɨ tixhanx ɨtobi, axtɨ kɨmuintya tobixh, axtɨ tɨpuru po'ox o tansɨrapae. 36 Tapɨ autabɨka uiti aupanuka. 37 Axɨna sukanañɨ aume, sukanañɨntyo ɨmo namanaiña: ¡Taikiana amastaikiatɨ nuxia tapɨ aupanuka!”

Marcos 14

1 Sɨrotiki tox naneneka ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, ɨmo basoma pan champɨ levadura eana. Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés bapacheroma nikiubuma kausane aiñenomati Jesús isiuki ñatachemakakaxɨma, nauki aityabairomati. 2 Aboma axɨbama namatɨ: –Tapɨ uisamute ɨmo axɨna pukɨnunkux, tapɨ chɨmastakaxtaipɨ ui namanaiña. 3 Axti Jesús yebotitɨ au Betania, au nipoxti Simón, nɨrixhti uimia leproso. Anankatiki tɨmonsoti, iñatai taman paɨx ane uixh axɨmanu koñoxtai norixh nardo champɨ ane eana, chiyaupɨ nikuax. Auki aiyarapa ityati Jesús axɨmanu koñoxtai norixh. 4 Aboma axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu ɨnantɨ ɨmoma, namatɨ ɨmomantoe: –¿Kausane ensoratai axɨna koñoxtai norixh? 5 Abo uxiampɨ axtɨ pabenteo ityobo nikuax trecientos naneneka nubachɨkoi auki atoxi ɨmo axɨbama takisɨrɨma. Sane naukiche chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo axɨmanu paɨx. 6 Nanti Jesús: –Amasiosane. ¿Kausane abasikia kuata? Uxia axɨna isamute saɨbuñɨ. 7 Axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma sɨsiomantai auna abaxɨpeku, axtɨ auxianka apisamuse axɨna uxia ɨmoma. Tapɨ axɨñɨ chiyasikiapɨ auna abaxɨpeku. 8 Axɨna paɨx isamute nanaiña axɨna ane uixh: kusɨnɨtaña aiyarapa sɨtɨpɨñɨ axɨna uxiantai norixh ɨmo ñana niyɨkɨ kɨtu. 9 Ñemanaunkuxatoe au nanaiña iku axɨna kɨx kauta urapoimia axɨba omixhia manityakax, urapoimiaintyo axɨna isamute axɨna paɨx, sane ñana akionomakɨ iyo. 10 Axti Judas Iscariote, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, yebotitɨ anityati aɨbu ɨriatu axɨbama sacerdotes nauki atoxiti Jesús uiti ɨmoma. 11 Naukiche onkoimia, pukɨnuñama auki namatɨ ɨmoti ta toxio ñana monixh ɨmoti Judas, auki bapacheroti nikiubuti, nauki atoxiti Jesús uiti. 12 Au axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo pukɨnunkux auche basoma pan champɨ levadura eana, naukiche batabaiyoma nobixhax ɨmo Paxkua, axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kauta axianka somenotɨ sopisamune aemo nauki a'a ɨmo axɨna Paxkua? 13 Auki bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma tox nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Amekosi au axɨmanio poka. Ta'a apikuñukati taman ñoñɨnx ane bausɨx uiti aɨbu tux. Amekosi isiuti, 14 axɨna kauta sɨrotitɨpo, amukanaño ɨmoti maniki po'oso: ‘Axti maestro ñankitioti: ¿Ñakusane axɨmanu pox kauta ixha aɨbu axɨbama aboma isiuñɨ ɨmo axɨna Paxkua?’ 15 Axti ityusiankatati ausukarɨ taman pox sɨrɨmanax ape, akamanu apikoñoko nanaiña. 16 Axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ au axɨmanio poka. Tabɨko uimia takana nanti Jesús ɨmoma, akamanu isamutema nauki a'ama ɨmo Paxkua. 17 Naukiche tɨtobikia, iñataiti Jesús ichepe axɨmanuma doce nesaxti apóstoles. 18 Naukiche amonkoma tɨmonsoma basoma, nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanaunkuxatoe tamanti abaxɨpekuki, axti naki basoti ichepeñɨ, uiti aityoximianatiñɨ. 19 Oxonx ɨmoma, auki ñankitioma pɨnanakiti taikianati taman: –¿Ensapɨ axɨñɨ? 20 Aiñumuti Jesús: –Tamanti abaxɨpekuki, axti naki basoti ichepeñɨ. 21 Axti Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨ isiuki axɨmanu kutubiux takana monantɨ axɨmanio Nikorox. ¡Takisɨrɨtiatai naki uiche aityoximianati! Uxiampɨ tɨkañe ɨmoti axtɨ chɨkuatatipɨ iku axɨna kɨx. 22 Amonkomainki basoma, auki ikiatati Jesús mekuti axɨmanu pan, kurusɨo, chepesɨro uiti aityoximiati ɨmoma, nanti: –Apasusiu, axɨna tyone nisɨtɨpɨ. 23 Aikiantityo mekuti taman taropes, machampienkanati ɨmoti Tupax, aityoximiati ɨmoma, namanaiña chaboma. 24 Nanti ɨmoma: –Axɨna tyone niñoto, uixh atusi ta ñemanauntu axɨmanu tratox, tyone arapara sɨtɨpɨkiñɨ autaku. 25 Ñemanauntu sukanañɨ aume chanantopɨ icha tato axɨna vino ikuki axɨna kɨx, chepe axtɨ iñatai axɨmanu nanenes auche ichaka iyebo vino au napes esati Tupax. 26 Naukiche tɨchauki ñasonikixhimia axɨmanio salmos, sɨromatɨ itya axɨmanu yirityux Olivos. 27 Nanti Jesús ɨmoma: –Namanaiña axaño ñana chamonkapɨtɨki iñemo. Sane nantɨ iku Nikorox: ‘Ityabaikiati ñana axti maniki asaratitɨ yutaku nobixhaka sane axɨmanio nobixhaka omiñaxio ñana.’ 28 Axtɨ tisɨborikia tato, iyoberabakio tatityo au Galilea. 29 Nanti Peru ɨmoti: –Champɨ nɨmoche axtɨ namanaiña iñokotama ñakokonaunkuxɨma aemo, tapɨ axɨñɨ chiñokotapɨ. 30 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Ñemanauntu sukanañɨ aemo axɨna tobixh kaɨma, ikɨmenu tox nipuku po'ox trex nurapakai ta chasuputakapɨñɨ. 31 Tapɨti chunatipɨ: –Champɨ nɨmoche axtɨ isonka achepekɨ, chisukanapɨñɨ ta chisuputakɨpɨ. 32 Auki sɨromatɨ au axɨmanu kauta nɨrixh Getsemaní. Nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Autɨmo auna, axɨñɨ yɨkatɨ xhea. 33 Sɨromatɨ uiti axti Peru, axti Santiago axtityo Kuan, auki onkisioti tarukapae nisuchekixhti. 34 Nanti ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti: –Ñonkisio niyausɨpɨ taruku nisuchekixh chepe nisonko. Axaño abasikia auna, tapɨ aupanuka. 35 Auki sɨrotitɨ Jesús icheeña pɨnanakimia, bachesoiyoti iñatai nisuxti iku kɨx, mankioti pɨnanakiti Tupax tapɨ konto aiñanai axɨmanu nityakisɨrɨkɨxti. 36 Au neankaxti nanti: “Abbá, Iyaɨ, axɨkɨ nanaiña aisamute: aikiaɨbu xhopɨnanakiñɨ axɨna nichakisɨrɨkɨ. Tapɨ uxiante isiuki nixhantɨmo ta isiuki axɨna naxiantɨmo axɨkɨ.” 37 Auki basɨkɨbɨkoti tato kauta amonkoma, tabɨkoma uiti manumuma. Nanti ɨmoti Peru: –Simón, ¿aka anuka? ¿Chasikiapɨ astaikiatɨ pariu tamantai horax? 38 Tapɨ aumpanuka amea, tapɨ autapeneka au makokotox. Axaño taiauxiankapɨ, axɨna naukɨtɨpɨ chɨkusɨurupɨ. 39 Sɨrotitɨ tatityo, eanti isiu tatityo neankaxti. 40 Aiñanainti tatityo esama, tabɨkoma uiti manumuma axɨmanuma nesaxti apóstoles, ityopiki taruku nixhankaxɨma anuma. Chɨtusiupatai ɨmoma isane urapoboiboma isukarɨti. 41 Trex yasɨkɨbɨkɨxti tato esama, nanti ɨmoma: –¿Aupanukaiki kaɨminki napatacheki? Chauki tuxia, tiñatai mapakɨmunkutux, naki Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti meku axɨbama chiyaupɨ nomɨnantɨ uimia. 42 Apatɨsai, kuri tato. Tɨkuatati saimia naki uiche aityoximianatiñɨ. 43 Anankatiki Jesús manityanati naukiche axti Judas, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, iñataimia sɨrɨmanama ichepeti yupu soeka kɨseka. Sɨromatɨ ui yakɨpukuxɨma ɨriatu axɨbama sacerdotes, axɨmanumaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama yɨriabuka. 44 Axti Judas, maniki uiche aityoximianati, nanaiña tɨkoño uiti, nanti ɨmoma: “Ɨmoti naki xhankikia nuxia, tyonenti. Apiñensoti apikiasti tomoenoti nuxia aboi.” 45 Sane sɨrotitɨ esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Maestro! Mankioti nuxia ɨmoti. 46 Auki enoti Jesús uimia aityomoenomati. 47 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma aboma akamanu aikiaɨbuti nikɨsesti aiyokiti taman numasuxti maniki nikumanakataxti ɨriatu axɨbama sacerdote. 48 Auki ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane abetɨ apiñenoñɨ yupu soeka kɨseka, takanati yatabayoxɨñɨ? 49 Naneneka anankañɨ abaxɨpeku xhanunekaka au nipo meankax, kabityopɨ apiñenoñɨ. Axɨna sane ta nauki uxiane axɨna nantɨ iku Nikorox. 50 Namanaiña axɨmanuma nesaxti apóstoles iñokonomati Jesús, besɨburuma. 51 Tamanti yaɨx sɨrotitɨ isiuti, nikɨbuxixhtiatai kɨtɨpɨti. Enoti uimia, 52 tapɨti iñokotati axɨmanu nikɨbuxixhti besɨburuti kɨsuasati. 53 Auki sɨromatɨ aɨbuti Jesús esati yɨriabux sacerdote, iyoberabaramakɨ akamanu namanaiña axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes, axɨbama mayɨriabuka axɨbamaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. 54 Tapɨti Peru sɨrotitɨ isiuti auki icheatai iñataiti au nusuara nipoxti maniki yɨriabux sacerdote, akamanu atɨmoti axɨpekuma axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax, baperoti pes. 55 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe makiataka mayɨriabuka bapacheroma isane ityopikiche aityoximianamati Jesús ɨmo nikonkoxti. Ta champɨ tabɨro uimia. 56 Sɨrɨmanama axɨbama manityanama kɨtɨpɨti aɨbu ñapantuxɨma, chichepepatai nuraxɨma. 57 Abomaintyo axɨbama atɨraimia urabomati aɨbu ñapantuxɨma, namatɨ sane: 58 –Axɨsomɨ somonkoi nuraxti: ‘Axɨñɨ iñaximiakata axɨna nipo meankax nisamukuxɨma mañoñɨnka, pɨrɨkɨ trex naneneka iñatɨnaiñakata tato kiatax axɨna chɨtɨpɨ nisamuku mañonɨnka.’ 59 Ni sanempɨ chepe ñakionkoxɨma aɨbu nuraxɨma. 60 Auki axti yɨriabux sacerdote atɨraiti kɨmuintya, ankirioti pɨnanakiti Jesús: –¿Kausane chaiñumutapɨ? ¿Isane axɨna nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ? 61 Sɨsioti Jesús etayoiti, chiñumutatipɨ. Ñankitioti tatityo yɨriabux sacerdote pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ tyonenti Mesías Aɨtoxti Tupax naki yarusɨrɨx? 62 Nanti Jesús ɨmoti: –Sanente, unka axɨñɨ. Axaño amasakati ñana ɨmoti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨmonsoti au nepanaunkuxti naki taruku Nɨriakaxti, niyekixhti omonɨ kɨsaɨboka auki napes. 63 Auki axti yɨriabux sacerdote ikiompɨnatati naibixhti uiche atusi nityɨborixhti, nanti sane: –¿Champɨki nɨmoche bapache axɨbama isukarɨche sane nuraxti? 64 Axaño chauki tamonkoi axɨna chuxiampɨ nuraxti ɨmoti Tupax. ¿Aburaño sane? Namanaiña chepe ñakionkoxɨma ta ane nipɨnatenti tyopiki tari komati. 65 Aboma axɨbama utureurumati, ityamuxikiatama nisuxti okɨsioma ɨmoti, namatityo ɨmoti: –¡Tusiu aemo ñakuti okɨsio aemo! Axɨmanuma masortaboka asaramatɨ tyaku nipo meankax iñompebairomati. 66 Anankati Peru kɨmama, au nusuara. Auki iñatai axɨmanu nikumanakataxti yɨriabux sacerdote. 67 Asaratɨ ɨmoti Peru, anankati baperoti pes, astayotɨ nantɨ ɨmoti: –Axɨkɨtyo anankɨ ichepe Jesús, axɨmanu auki Nazaret. 68 Mapañati Peru nanti, ta chisuputaratipɨ: –Chisuputakatipɨ, chɨtusiupɨ iñemo isane axɨna asikia anitya. Auki sɨrotitɨ tyɨrɨpo, abeu tyurux. Isiukai puru taman po'ox. 69 Axɨmanu kumanakax asaratɨ tatityo ɨmoti Peru nantɨ ɨmo makiataka: –Axɨna anankaityo yochepe. 70 Axti Peru nanti tatityo ta chisuputaratipɨ. Komoiña pariu, axɨmanuma amonkoma akamanu namatɨ tatityo ɨmoti Peru: –Ñemanauntu, axɨkɨtyo anankɨ chepema, tyopiki axɨkɨ ayekatɨ auki Galilea. 71 Auki nanti Peru au nɨrixhti Tupax, nanti sane: –¡Chisuputakatipɨ maniki ñoñɨnx ɨmoche nabura! 72 Isiukai puru tatityo po'ox, auki akionotiyɨ Peru ɨmo axɨmanu nuraxti Jesús ɨmoti tɨkañe sane: ‘Kɨmenu tox nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ.’ Auki areoroti.

Marcos 15

1 Tansɨrapae, iyoberabaramakɨ axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe mayɨriabuka axɨbamaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, namanaiñantyo mayɨriabuka. Ikianamati Jesús tomoenoti, auki ityoximianamati ɨmoti Pilato. 2 Ñankitioti Pilato pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ Ɨriatu axɨbama judíos? –Aiñumuti Jesús–sane takana ukanɨ. 3 Axɨbama ɨriatu axɨbama sacerdotes aruki nanaiñantai urabomati, 4 ñankitioti tatityo Pilato pɨnanakiti: –¿Kausane chaiñumutapɨ? Omsapesio chɨtamampatai nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ. 5 Chiñumutatipɨ Jesús. Sane naukiche axti Pilato sɨsioti kɨtobɨsoti. 6 Ɨmo axɨmanu pukɨnunkux, yacheataxti Pilato aityaesɨmunuti tamanti naki amanatipo, Axti naki ñankiriomati pɨnanakiti. 7 Tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Barrabás, anankati axɨmanio naneka amanatipo, ichepe makiataka axɨbama batabayoma tɨkañe naukiche baiyoma aɨbu mayɨriabuka. 8 Iñataimia sɨrɨmanama, auki ankirioma pɨnanakiti Pilato aisamunenti takana yacheataxti. 9 Aiñumuti Pilato: –¿Auxianka ataesɨbuti sobi aume Ɨriatuxɨma axɨbama judíos? 10 Tyopiki tusiatai ɨmoti Pilato axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes toxioti uimia ɨmoti ityopiki ubatiomati. 11 Axɨmanuma kaɨma ɨriatu axɨbama sacerdote ityɨmoniankanama makiataka, nauki ankirioma ataesɨbuti Barrabás. 12 Ankirioti Pilato pɨnanakimia: –¿Isane nauxiantɨmo isamune aɨbuti naki amukanaño Ɨriatu axɨbama judíos? 13 Aiñumuma aɨbu nityosibixhimia: –¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! 14 Nanti Pilato ɨmoma: –¿Isane nipɨnatenti? Axɨma tosibikoma tatityo: –¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! 15 Axti Pilato, xhanxti nauki uxia uimia ɨmoti, sane naukiche iñemekanati Barrabás. Naukiche tɨbakɨpuruti akɨboriti Jesús, auki aityoximianati nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 16 Masortaboka sɨromatɨ aɨbuti Jesús tyɨrɨpo au nusuara, nɨrixh pretorio au nipoxti yɨriabux, akamanu iyoberabaramakɨ namanaiña masortaboka. 17 Iñatama aibiboti kɨturiki, masamunuma ityarusɨboti kɨmeka iñatama ityati. 18 Auki tosibikoma kuatati: –¡Tari abaityux nisɨborikixhti naki Ɨriatu axɨbama judíos! 19 Bacheboma ityati ui soema, utureuruma kɨtɨpɨti, bachesoiyoma esati nauki anauma aɨbu nunkuxɨma ɨmoti. 20 Naukiche tɨchauki nunkuxɨma ɨmoti, ikiaɨbutama ikɨtɨpɨkiti axɨmanu naibixhti kɨturiki, iñatama tato kɨtɨpɨti naibixtiatoe auki sɨromatɨ aɨbuti tyɨrɨpo, nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 21 Tamanti ñoñɨnx auki Cirene, nɨrixhti Simón, yaɨtoti Alejandro axtityo Rufo, aɨbo aiñanainti tato auki ñanaunx. Naukiche ikonɨtiyɨ aukimanu, ikɨpurumati nauki aikianti nikurusɨxti Jesús. 22 Aikianamati Jesús au axɨmanu kauta nɨrixh Gólgota, (axɨna nɨrixh: “Nipiai nityanu makoiñoka.”) 23 Bacheboma ityɨpoboti vino aɨbu xoriokox eana, tapɨti Jesús chiyasutiutipɨ. 24 Auki ityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. Auki kaɨma masortaboka sorteabo uimia naibixhti, sane atusi ɨmoma isane sɨrobotɨ uiti taman. 25 Nueve tɨkañe ɨmo tansɨrɨ naukiche aityakubaxiromati. 26 Iñatamaintyo nikorox kɨtɨpɨ nikurusɨxti, nauki atusi axɨna tyakuche atoxiti ɨmo nikonkoxti: “Axti naki tyonenti Ɨriatu axɨbama judíos.” 27 Ichepeti takubaxiomaintyo toxɨma mayatabayoka, tamanti au nepanaunkuxti axti kiatax au nepautuxti. 28 Sane kokono axɨna nantɨ iku Nikorox: “Pakɨmunkunuti chepema axɨbama taruku nomɨnantɨ uimia.” 29 Axɨbama ikɨnomakɨ aukimanu unumati, ityatobiromakɨ namatɨ: –¡Axɨkɨ, ukanɨ aukutanu aiñaximiakata nipo meankax yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato obi, 30 okɨma atakukɨatoe atobɨ akɨ kɨtɨpɨki kurusɨx! 31 Saneityo uimia axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes axɨmanumaintyo manunekana bakɨpukux uiti Moisés. Namatɨ: –Okɨmanati tyaku makiataka, tapɨ tyakutiatoe ta chokɨmanatipɨ. 32 ¡Tari yebatitɨ akɨ kɨtɨpɨki kurusɨx axti maniki Mesías, naki Ɨriatu Israel, nauki basarai, sane kaɨma uikokoroti! Axɨmanuma amonkoma takubaxioma kɨtɨpɨ nikurusɨxɨma chepeti unumatityo. 33 Naukiche tɨtose, tomikianene iku nanaiña kɨx chepe trex isiu nimɨmɨx. 34 Isiukai axti Jesús rabotɨ nuxia nityosibixhti: “Eloí, Eloí, ¿lemá sabactani?” (nantɨ sane: “Tupax, Tupax, ¿kausane aiñokonoñɨ?”) 35 Aboma axɨbama axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu, onkoimia namatɨ: –Amonsapesio, yabiroti profeta Elías. 36 Auki aipiakɨnotiyɨ maniki taman axɨpekukimia, aipiankati taman xɨrɨpɨtɨx ui vino pichananene, aityomoenti kutaku soema aiñanti saimia ɨmoti Jesús nauki aichabauti, nanti: –Asioti sane, basaraira axtɨ kuatati Elías aikiaɨburuti kɨtɨpɨki kurusɨx. 37 Auki rabotɨ nuxia nityosibixhti Jesús, koiñoti. 38 Isiukai axɨmanu cortina au nipo meankax kiopɨro kɨmuintya auki ape iñatai akɨ. 39 Axti maniki ɨriatu masortaboka, anankati kutakikiboti Jesús, naukiche astaiti tɨkoiñoti, nanti: –Ñemanaunkuxatoe Axti naki ñoñɨnx tyonenti Aɨtoxti Tupax. 40 Amonkio akamanu paɨka mastayotɨ auki icheatai. Akamanu yochepe ananka Mariax Magdalena, ichepe Mariax nipiakɨtoti Santiago naki simiantiki pɨnanakiti Kiosen axtityo Salomé. 41 Axɨba paɨka omenotɨ isiuti Jesús axɨba amonkio chepeti ɨmo yachɨkoiti naukiche anankatiki au Galilea. Akamanu amonkioityo pikiataka axɨba obebotɨ ichepeti au Jerusalén. 42 Axɨmanu nanenes nesa makoñokokox, kɨmenu axɨmanu kiatax nanenes sabaru, chauki tɨtɨmɨmɨka. 43 Axti Kiosen, auki Arimatea, axɨpekukimia axɨmanuma mayɨriabuka, anankatityo baxɨperarati kɨmenu nɨriakaxti Tupax, sɨrotitɨ ankirioti pɨnanakiti Pilato nikɨtɨpɨxti Jesús. 44 Axti Pilato, kɨtobɨsoti naukiche ipiatenti tɨkoiñoti Jesús, sane naukiche aityasuruti maniki ɨriatu masortaboka nauki ankirioti pɨnanakiti axtɨ tɨkoboi akonti. 45 Naukiche turapoiti sukarɨti maniki ɨriatu masortaboka ta ñemanauntu, axti Pilato ityoximiatati nikɨtɨpɨxti ɨmoti Kiosen. 46 Auki axti Kiosen iyebo uiti kɨbuxikia omixhia, ikiatati akɨ nikɨtɨpɨxti uiti auki kiñoenoti oboi axɨmanio kɨbuxikia. Aukimanu sɨroti uiti au axɨmanu kanx sɨtokono tabuxio uiti ui kiatax kanx. 47 Mariax Magdalena ichepe Mariax nipiakɨtoti Kiosen, umasaratɨ kauta aiñanamati.

Marcos 16

1 Tɨsɨrotɨ axɨmanu nanenes sabaru, Mariax Magdalena ichepe nipiakɨtoti Santiago ichepetyo Salomé iyebo oboi axɨmanu uxiantai norixh axɨna uiche apisema nikɨtɨpɨxti Jesús. 2 Au axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo axɨmanu semana omenotɨ tansɨrapae esa axɨmanu nikɨxti, aɨbapae ane ape sux, 3 munantɨ ñomeampatoe: –¿Ñakusanempɨ uiche kaɨma aikiaɨbu oemo axɨmanu kanx nityabuxi nikɨx? 4 Naukiche, umasaratɨ, umastai axɨmanu kanx chanankapɨ kauta ananka. Axɨmanu kanx taruku nityabaikixh. 5 Naukiche omenompo au nikɨxti umastai, tɨmonsoti au nepanaunkux, tamanti yaɨx abaesa naibixhti purusubi. Chiyaupɨ niyupixhukux, 6 tapɨti nanti ñome: –Tapɨ aupixhuka. Axaño apapachekiokati Jesús auki Nazaret, axti maniki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx. Chauki tɨsɨborikoti tato. Champɨtiki auna. Amasasatɨ kauta aiñanamati. 7 Amekosi aburaboi isukarɨ axɨbama nesaxti apóstoles isukarɨtityo Peru: ‘Sɨrotitɨ au Galilea nauki oberabarama tatityo uiti. Ta'a amasakati, sane takana nuraxti aume tɨkañe.’ 8 Auki axɨmanio paɨka kuantio tato tyɨrɨpo auki nikɨxti aɨbu niyopesɨbux, amonkio mupaichokonono, bupixhubu. Champɨti sukarɨche uburapoi, ui niyopixhukux. 9 Naukiche tɨsɨborikoti tato Jesús au axɨmanu kuatɨ nanenes ɨmo axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo axɨmanu semana, ityusiankanatiyɨ isukarɨ Mariax Magdalena, axɨna kɨtɨpɨkiche bakaɨburuti tɨkañe siete machoboreka. 10 Tyone sɨrotɨ uraboi isukarɨ axɨbama amonkoma tɨkañe ichepeti Jesús, axɨma amonkoma sucheboma areoroma. 11 Naukiche turapoi isukarɨma ta sɨborikoti tato Jesús, chikokotapɨma. 12 Iyau nanaiña axɨna sane, ityusiankanatiyɨ Jesús au kiatax nakaxti isukarɨ axɨmanuma tox isiu kutubiux niyɨkɨxɨma au niyoxɨma. 13 Sɨromatityo uraboimia isukarɨ makiataka. Isiatai chikokotapɨma. 14 Ta'aiki pariu ityusiankanatiyɨ Jesús isukarɨ axɨmanuma once nesaxti apóstoles, amonkoma tɨmonsoma basoma. Akamanu kuasoma uiti ityopiki chikokotapɨma tyakuityo nityai nausasɨxɨma, ui axɨna chikokotapɨma nuraxɨma axɨbama ityusiankanatiyɨ isukarɨma, ta sɨborikoti tato. 15 Auki nanti ɨmoma: “Amekosi au nanaiña iku axɨna kɨx aburaboi axɨna omixhia nisura isukarɨ namanaiña. 16 Axti naki ikokotati axtɨ ɨrioti, taesɨburuti pɨnanaki nomɨnantɨ. Tapɨti naki chikokotatipɨ, toxioti ɨmo nikonkoxti. 17 Axɨba oboiche atusi abe ichepe axɨbama ikokotama: au nisɨri bakaɨburuma machoboreka. Iyebo uimia kiatax manityakax. 18 Iñenomaio noixhoboka. Axtɨ chaboma picharax, champɨ kausane uixh ɨmoma. Axtɨ iñatama ne'esɨma kɨtɨpɨ axɨbama maunxokono, uxiankama tato uimia.” 19 Naukiche tɨchauki nuraxti aɨbuma, axti Yɨriabux Jesús kamperoti niyɨkɨxti tato au napes atɨmoti au nepanaunkuxti Tupax. 20 Axɨma sɨromatɨ uraboimia axɨba omixhia nuraxti au nanaiña. Axti Yɨriabux anankati chepema, ityusiankatati axɨmanio nuraxɨma oboi axɨba champɨ tastaimia.]

Lucas 1

1 Sɨrɨmanama axɨbama aɨbapae tyone yachɨkoimia aikonomonomaio axɨmanio tɨkañe omixhankio uiti Tupax auna uyaxɨpeku, 2 sane urapoimia usukarɨ axɨbama aukiapae amonkoma tɨkañe ichepeti aukityo asuriuma bakɨpukux nauki uraboimia axɨba omixhia nuraxti. 3 Axɨñɨntyo, yarusɨrɨx Teófilo, aukiapae ñasamunka nuxia yapacherio, yastai uxia ikonomonio aemo axɨba sane koñokono nuxia, 4 nauki asuputario nuxia axɨmanio ñemanaunkuxatoe iñununekanamakɨ. 5 Tɨkañe naukiche yɨriabuxti Herodes au nikɨxɨma axɨbama judíos, po'osoti akamanu tamanti sacerdote nɨrixhti Zacarías, axɨpekukimia axɨbama aboma isiuti Abías. Nikɨpostoti, nɨrixh Saberax, kuatɨ auki nityakɨxti Aarón. 6 Chepema uxia nisɨborikixhimia sukarɨti Tupax champɨ kausane ñakokonaunkuxɨma ñome yakɨpukuxti Yɨriabux. 7 Champɨti aɨtoxɨma, ityopiki Saberax chɨtoxinaunkupɨ ɨmo anati ipiaɨmakax. Chaukityo, chepema tiñatai niyarusɨrɨkɨxɨma. 8 Au axɨmanu nanenes tɨkañe toxio ɨmoti Zacarías ichepe makiataka aserebimia au nipoxti Tupax, 9 takana yacheataxɨma axɨmanuma sacerdotes, nikoñonaunxti Zacarías aɨrotipo au santuario au nipoxti Yɨriabux aiñonokoti incienso. 10 Naukiche omo axɨmanu incienso, namanaiña amonkoma meaboma tyɨrɨpo. 11 Akamanu ityusiankanatiyɨ sukarɨti Zacarías tamanti ángel auki napes, atɨraiti au nepanaunku axɨmanu altar kauta ananka incienso. 12 Naukiche asaratitɨ ɨmoti ángel, axti Zacarías kɨtobɨsoti aɨbu nixhukuxti. 13 Tapɨti ángel nanti ɨmoti: –Zacarías, tapɨ aixhuka, ityopiki onkoiti Tupax neanka, nakɨposɨ Saberax anati ñana ipiaɨmakax, axti naki aiñata ñana ɨriboti Kuan. 14 Taruku ñana napukɨnunku, sɨrɨmanamaintyo makiataka pukɨnuñama tyopiki anati iku kɨx, 15 tyopiki axti aɨ'ɨ yarusɨrɨxti ñana kutakikiboti Yɨriabux. Chichabotipɨ ñana vino chichabotipityo nabariente, anati ñana Espíritu Santo kɨtɨpɨti aukiapae maɨbo anatiki kɨtɨpɨ nipiakɨtoti. 16 Uiti sɨrɨmanama ñana auki kɨx Israel kuamatɨ tato esati Yɨriabux naki Tupax ɨmoma. 17 Axti naki Kuan kusɨrɨboti ñana kɨmenuti Yɨriabux, aɨbu nesaxti espíritu profeta Elías, nauki aixhimiakama tato axɨbama yaɨtoxɨma ɨmo axɨbama aɨtoxɨma axɨbamaintyo chɨmakokonaumpɨma aipiama akokonauma. Ta sane koñokono uiti nisɨborikixhimia ñana mañoñɨnka kɨmenuti Mesías. 18 Ñankitioti Zacarías pɨnanakiti ángel: –¿Kausane atusi iñemo axtɨ ñemanauntu axɨrabotɨ sane? Tyopiki axɨñɨ tiñatai niyarusɨrɨkɨ takanaintyo nisɨposɨ. 19 Axti ángel aiñumuti: –Axɨñɨ nisɨri Gabriel, yaka ɨmo yakɨpukuxti Tupax. Tyonenti naki uiche aikɨpurutiñɨ isetɨ xhanitya aɨbukɨ nauki suraboi asukarɨkɨ axɨba omixhia manityakax. 20 Tapɨ kaɨma, ityopiki axɨkɨ chaikokotapɨ axɨna surapoi asukarɨkɨ, aukina kaɨma chanityakapɨ. Ichepe axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes, uxiante axɨna sane. 21 Tapɨ axɨmanuma makiataka, amonkoma tyɨrɨpo baxɨperarama kɨmenuti Zacarías ñankitioma pɨnanakimiantoe isane ityopikiche chɨkontopɨ ayetitɨ tato tyɨrɨpo auki santuario. 22 Au nityakɨrux kuatati tato tyɨrɨpo, chɨmanityanatipɨ ɨmoma. Auki ane au ñakionkoxɨma ta ane astaiti au santuario, auki esurutiatai ñanityakaxti ɨmoma. Sɨsioti sane, chɨmanityanatipɨ. 23 Naukiche tɨchauki yachɨkoiti, axti Zacarías sɨrotitɨ tato au nipoxti. 24 Yopɨrɨkɨ axɨna sane, nikɨpostoti Saberax anati kɨtɨpɨ simia, yopɨrɨkɨ cinco panka chamenkopɨ auki nipox, ane aɨbu ñakionkox: 25 “Isamute iñemo kaɨma Yɨriabux axɨna sane, nauki isuasɨrɨ tato ñome pikiataka.” 26 Yopɨrɨkɨ seixh panka, bakɨpuruti Tupax ɨmoti ángel Gabriel au axɨmanu tube nɨrixh Nazaret au Galilea, 27 kauta po'oso taman kupikixh nɨrixh Mariax. Chisuputaratipɨ ñoñɨnx, tɨniyɨkɨx apo aɨbuti taman ñoñɨnx nɨrixhti Kiosen, tyonenti nityakɨbaɨtuxti yɨriabux David. 28 Axti maniki ángel sɨrotitɨpo kauta ananka, nanti ɨmo: –¡Chamuxaume, apukɨnu! Anati Yɨriabux achepekɨ. 29 Mariax kɨtobɨso oboi axɨmanio manityakax, ñankitio pɨnanakiatoe isane axɨmanu sane mankikixh. 30 Nanti maniki ángel ɨmo: –Mariax, tapɨ aixhuka, ityopiki axɨkɨ uxia nastaxti Tupax aemo. 31 Aukina kaɨma anati apaɨmaka akɨtɨpɨkɨ: anati ñana apaɨmaka, aiñata ɨriboti Jesús. 32 Taruku ñana nɨriakaxti, nɨrixhti ñana uimia Aɨtoxti Tupax auki napes, axti Tupax naki Yɨriabux iñatati ñana yarusɨrɨx Nɨriakaxti, takanati ityakɨxti David, 33 yakɨna yɨriabuxti ɨmo nanaiña naskɨbeka ɨmo axɨbama aɨtoxti Jacob. Axɨna nɨriakaxti champɨ nityakɨrux. 34 Mariax ñankitio pɨnanakiti ángel: –¿Kausanempɨ ñana axɨrabotɨ, axɨñɨ champɨ nikianañɨ? 35 Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti. 36 Isiuityo axɨmanu arukibokɨ Saberax anatityo taunainki ipiaɨmakax, auki niyarusɨrɨkɨx. Axɨna namatɨ ɨmo champɨti ñana nipiaɨmakax, tɨtabe seixh panka nakaxti ipiaɨmakax kɨtɨpɨ. 37 Ɨmoti Tupax nanaiña omixhante. 38 Auki nantɨ Mariax: –Axɨñɨ nikumanakata Nɨriabux. Tari isamunena Nixhupu Tupax saɨbuñɨ takana axɨna ukanɨ iñemo. Auki axɨna, sɨrotitɨ tato maniki ángel. 39 Au axɨmanio naneneka, sɨrotɨ Mariax kɨxuniñantai niyɨkɨx au tube kauta sɨrɨmana yirityuka au axɨmanu kɨx Judea, 40 iñatai au nipoxti Zacarías mankio nuxia ɨmo Saberax. 41 Naukiche Isabel onkoi niñankiki Mariax, axti maniki simia anati kɨtɨpɨ bakɨkiyoti, tapɨ tyone sɨroti Espíritu Santo kɨtɨpɨ. 42 Auki, rabotɨ nuxia nurax, nantɨ: –¡Nuxhupu Tupax ikunusɨankanɨ ñopɨnanaki nanaiña paɨka, kurusɨoityo uixh napaɨmaka! 43 ¿Isane niyaka, nauki ayekatɨ asarañɨ nipiakɨ Nɨriabux iñemo? 44 Naukiche aɨbapae ñonkoi nankiki nuxia, nipiaɨmaka bakɨkiyo ui nipukɨnunkux sɨtɨpɨñɨ. 45 ¡Taikiana uxia aemo ityopiki aikokota ta omixhankio ñana nanaiña axɨba nantɨ Nɨriabux aemo! 46 Nantɨ Mariax: “Niyausɨpɨ iñanaunta niyarusɨrɨkɨ Nɨriabux. 47 Pukɨnuña niyausɨpɨ aɨbu Nixhupu Tupax axɨna uiche ichaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ. 48 Tyopiki Nixhupu Tupax asaratɨ iñemo, axɨna takisɨrɨ nikumanakatax, aukina kaɨma taikiana uxia nuburax iñemo. 49 Tyopiki axɨna taruku ñapanaunkux isamute sɨtɨpɨñɨ axɨna champɨ takanache. ¡Nɨrixh champɨ nipɨnate! 50 Nixhupu Tupax taikiana pukɨrusu yutaku axɨba panaunu ɨmo. 51 Isamute aɨbu nanaiña nɨriakax: iñaxio uixh axɨba au ñupakionkox champɨ kiatax omopɨrɨkɨ, 52 ikiaɨburio axɨba chiyaupɨ nobɨriakax auki niñotɨmox iñanio petaisɨrɨ axɨba pakokonaunx. 53 Toxio uixh omenaxibo axɨba bokɨrɨpɨo tapɨ axɨba sɨrɨmana nomenaxixh ikɨpuriu tato saneantai. 54 Asaratɨ yutaku axɨba bopo'oso auki Israel, tyone kumanakax ñome, chɨtakɨrusupɨ ñakionkox yubapa pukɨrusu yutaku. 55 Sane nurax tɨkañe ñome axɨba pasɨnɨtɨña, ɨmo Abraham ñomentyo axɨba kuantionki isiu.” 56 Mariax sɨsio esa Saberax ñome trex panka, auki sɨrotɨ tato au nipox. 57 Naukiche topiñatai axɨmanio naneneka ɨmo Saberax nauki ane meku, anati ipiaɨmakax. 58 Aximanuma iposapax yochepe axɨba arukibo yebomatɨ ankimia nuxia ɨmo naukiche tɨtusiu ɨmoma ta pukɨrusuti Yɨriabux tyaku. 59 Ocho naneneka pɨrɨkɨ, yebomatɨ aɨbuti nauki circuncidaboti maniki simia, xhanxɨma aiñama ɨriboti nɨrixhti yaɨtoti, Zacarías. 60 Tapɨ nipiakɨtoti nantɨ: –Chɨsanempɨ. Sɨro ɨribo Kuan. 61 Aiñumuma: –Champɨti axɨpekukimia axɨbama atɨbauxityaiki sane nɨrixhti. 62 Auki ñankitioma pɨnanakiti yaɨtoti simia oboi nesukuxɨma, nauki atusi ɨmoma isane ɨriboti uiti. 63 Axti yaɨtoti mankioti taman taurax kauta akonomoti, auki korobo uiti: ‘Nɨrixhti Kuan.’ Namanaiña sɨsioma kɨtobɨsoma. 64 Isiukai kaɨma manityanati tato Zacarías, auki omixhampae nuraxti kɨtɨpɨti Tupax. 65 Namanaiña axɨmanuma iposapataxti kɨtobɨsoma, au nanaiña poka uturu axɨmanio yirityuka au Judea baparioma kɨtɨpɨ axɨmanu sane. 66 Namanaiña axɨbama ipiatema ñankitioma pɨnanakimiantoe: “¿Isanempɨ ñana nakaxti naki simia?” Tyopiki ñemanauntu ityusiankatati Yɨriabux nɨriakaxti tyakuti. 67 Axti Zacarías, yaɨtoti maniki simia, anati Espíritu Santo kɨtɨpɨti manityanati sane: 68 “¡Yarusɨrɨxti Yɨriabux, Tupax ɨmo Israel, tyopiki kuatati aityaesɨmunuti axɨbama auki Israel eanaki nomɨnantɨ! 69 Bakɨpuruti oemo tamanti naki taruku nɨriakaxti aikiaɨburuti oñɨ eanaki nomɨnantɨ, nityakɨbaɨtuxti David, naki baserebioti ɨmoti. 70 Tyone axɨna toxiobo tɨkañe uiti axɨna urapoimia axɨbama profetas: 71 uiti utaesɨbuka ñana pɨnanaki axɨbama tɨborikoma ukuata axɨbamaintyo chuxiampɨ uimia oemo, 72 pukɨrusuti tyaku axɨbama kusɨnɨtaña tɨkañe chɨtakɨrusupityo ñakionkoxti ɨmo axɨmanu tratox uiti. 73 Tyone axɨna nuraxti Tupax tɨkañe ɨmoti uyaɨ Abraham: uixh chebo oemo 74 tapɨ uixhuka au nosɨboriki, ñɨnanama axɨbama tɨborikoma oemo, nauki baserebi ɨmoti 75 yupu uxia nosɨboriki numapanaunkuityo, nauki aye osoi kauta nakaxti ɨmo nanaiña nosɨboriki. 76 Tapɨ axɨkɨ, isaɨma, nɨri ñana profeta uiti Tupax auki napes, tyopiki aɨkatɨ ñana akusɨrɨka uiti Yɨriabux aikoñokonio nikutubiuxti, 77 nauki atusi ɨmoma axɨbama aɨtoxti ta moximiakana uiti Tupax nomɨnantɨ uimia taesɨburumaintyo eanaki nomɨnantɨ. 78 Tyopiki axti Tupax oemo, oboi taruku nipukɨruxti, kuatɨ uiti oemo auki ape axɨna sux ɨmo iyebo nanenes, 79 nauki ane nanentax ɨmo axɨbama sɨborikoma auna tarukapae tomikianene, nauki uxia nuñame isiu kutubiux kauta champɨ nomɨnantɨ.” 80 Sunaunti maniki simia aɨbu ñapanaunkuxti, po'osoti kauta kɨcheka akamanu sɨsioti ichepe axɨmanu nanenes auche aityusiankanatiyɨ sukarɨ axɨbama auki Israel.

Lucas 2

1 Au axɨmanio naneneka tɨkañe, axti yɨriabux Augusto bakɨpuruti akoroma iku kichonimiakax auki nanaiña kɨx. 2 Axɨmanu kusɨrɨbo nikorokoxɨma uxiante tɨkañe naukiche yɨriabuxti Quirinio au axɨmanu kɨx Siria. 3 Namanaiña tari yɨrakamatɨ tato akoroma kauta aboma iku kɨx. 4 Sane naukiche, axti Kiosen sɨrotitɨ auki axɨmanu tube Nazaret, ane au axɨmanu kɨx Galilea, sɨrotitɨ au Belén, nesa Judea, kauta anati tɨkañe iku kɨx yɨriabux David, tyopiki axti Kiosen tyonenti nityakɨbaɨtuxti David. 5 Yebotitɨ ta'a akoroti, ichepe Mariax, nikɨpostoti, tyone anati simia kɨtɨpɨ. 6 Ta sane naukiche amonkomainki au Belén, iñatai ɨmo Mariax nanenes nauki anati meku ipiaɨmakax. 7 Akamanu anati iku kɨx naki kusɨrɨbo ipiaɨmakax, kɨbuxiuti uixh oboi nikɨbuxixhti konokonoti au axɨmanu kauta auba numukianka, tyopiki champɨ konomoma au axɨmanio poka. 8 Saimiantai ɨmo Belén amonkoma axɨmanuma asaramatɨ yutaku niyabuxɨma nobixhaka sɨsioma ɨmo tobixh au xhoens. 9 Ityusiankanatiyɨ sukarɨma tamanti ángel auki napes, axɨmanu nanentakaxti Tupax kuara akamanu tyupekuma. Axɨma taruku nixhukuxɨma. 10 Nanti maniki ángel ɨmoma: “Tapɨ aupixhuka, tyopiki kuatɨ sobi axɨna uxia manityakax, axɨna uiche taruku nipukɨnunku namanaiña: 11 One anati iku kɨx aume au tube nikɨxti David naki uiche autaesɨbuka ñana omeanaki nomɨnantɨ, tyonenti Mesías, naki Yɨriabux. 12 Axɨna uiche atusi, tabɨkoti aboi maniki simia kiñoenoti oboi nikɨbuxixhti konokonoti kauta bubaso numukianka.” 13 Isiukai ityusiankanamakɨ, akamanu chepeti, sɨrɨmanama makiataka ángeles auki napes, machampienkanama ɨmoti Tupax namatɨ sane: 14 “¡Yarusɨrɨxti Tupax au napes! ¡Taikiana uxia ui mañoñɨnka ɨmomantoe iku axɨna kɨx axɨbama uxia uiti Tupax ɨmoma!” 15 Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma ángeles au napes, axɨmanuma asaramatɨ yutaku nobixhaka namatɨ ɨmomantoe: –Kurite, au Belén, basarai axɨna uxiante sane urapoiti Yɨriabux usukarɨ. 16 Kɨxuniña nuxia niyɨkɨxɨma tabɨko uimia Mariax ichepeti Kiosen, axtityo maniki simia konokonoti kauta bubaso numukianka. 17 Naukiche asaramati, urapoimia axɨna nanti maniki ángel ɨmoma kɨtɨpɨti maniki simia, 18 namanaiña axɨbama onkoimia kɨtobɨsoma ui nuraxɨma axɨmanuma asaramatɨ yutaku nobixhaka. 19 Mariax iñaɨbuta nanaiña axɨna sane au nityusixh, chɨtakɨrusupɨ ñakionkox. 20 Axɨmanuma asaramatɨ yutaku nobixhaka, auki noñemaxɨma, basɨkɨbɨkoma tato aɨbu ñasonikixhimia kɨtɨpɨti Tupax yarusɨrɨxtyo nɨrixhti uimia yotopiki nanaiña axɨmanio astaimia axɨnaintyo onkoimia, ñemanauntu nanaiña omixhante takana naukiche atusi ɨmoma. 21 Yopɨrɨkɨ ocho naneneka circuncidaboti uimia maniki simia, iñatama ɨriboti Jesús, takana axɨmanu nuraxti ángel ɨmo Mariax naukiche champɨ axtɨ tɨtanati kɨtɨpɨ. 22 Naukiche tomenotɨ axɨmanio naneneka auche aukaɨbu nomɨnantɨ kɨtɨpɨkimia isiuki yakɨpukuxti Moisés, sɨromatɨ aɨbuti maniki simia au Jerusalén aityoximianamati ɨmoti Yɨriabux. 23 Isamutema sane ityopiki au yakɨpukuxti Yɨriabux korobo sane: “Axtɨ ñaɨmati naki kusɨrɨbo anati iku kɨx tari toxioti ɨmoti Yɨriabux.” 24 Auki, yebomatɨ, yupu ñakumanataxɨma takana axɨmanu bakɨpukux uiti Yɨriabux: tox kuruasɨmanka o tox nututakimianka. 25 Au axɨmanu nasɨkɨbes tɨkañe po'osoti au Jerusalén tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Simeón. Maniki ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti, xhanxti asaraiti nikoñokokox tato Israel. Anati Espíritu Santo kɨtɨpɨti Simeón, 26 uiti atusi ɨmoti ta kusɨrɨbo ñana asuputarati Mesías auki kaɨma akonti, naki kuatati au noñemaxti Yɨriabux. 27 Ui noñemaxti Espíritu Santo, axti Simeón sɨrotitɨ au nipo meankax. Naukiche axɨbama yaɨtoti maniki simia Jesús sɨromatɨ aɨbuti, nauki aisamunema takana axɨmanu bakɨpukux, 28 axti Simeón kanati uiti mekuti auki omixhia nuraxti kɨtɨpɨti Tupax, nanti sane: 29 “Kaɨma, Yɨriabux, uxiante axɨna ukanɨ tɨkañe: Axtɨ axianka tari uxia nikonkoxti naki baserebioti aemo. 30 Tyopiki chauki tiyasakati naki uiche suichaesɨbu eanaki nomɨnantɨ 31 axɨna aɨbapae aisamute isukarɨ namanaiña iku axɨna kɨx, 32 Tyonenti takana basarux kuara ñana ɨmo namanaiña iku axɨna kɨx tyonenti ñana ipukɨnunkubuma axɨbama aɨtaiki auki Israel.” 33 Axti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti Jesús sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma oboi nuraxti Simeón kɨtɨpɨti maniki simia. 34 Auki kurusɨoma uiti Simeón, nantityo ɨmo Mariax, nipiakɨtoti Jesús: –Asasatɨ, maniki simia samamekanati aisamunenti nauki sɨrɨmanama auki Israel atapenema o atɨraimia. Tyonenti ñana naki uiche atusi ta sɨrɨmanama axɨbama chuxiampɨ ɨmoma, 35 nauki axɨba nixhantɨmoma ubau nityusixhimia ameno au nusuara. Nanaiña ñana axɨna sane tyone aemo takana kɨses tompɨkana uixh nausɨpɨatoe. 36 Anankaityo akamanu taman paɨx axɨna urapoi noñemaxti Tupax nɨrixh Nanax, nityakiumukutuxti Penuel, nityakɨbaɨtuxti Aser. Chauki tiñatai niyarusɨrɨkɨx. Poso tɨkañe kupikixhki nuxia, ananka chepeti ikiana siete naskɨbeka. 37 Tɨtabe ochenta y cuatro naskɨbeka nikonkoxti ikiana. Chɨbakichoropɨ auki nipo meankax, baserebio au sapes au tobixh ɨmoti Yɨriabux, yupu neankax champɨityo ñakonte. 38 Nanax isiukai iñatai, machampienkana ɨmoti Tupax manityanaintyo kɨtɨpɨti maniki simia Jesús ɨmo namanaiña axɨbama xhanxɨma asaraimia nityaesɨbuku Jerusalén. 39 Naukiche tisamutema nanaiña takana yakɨpukuxti Yɨriabux, basɨkɨbɨkoma tato au Galilea, au axɨmanu tube nikɨxɨmantoe au Nazaret. 40 Axti maniki simia sɨrotɨ nisunaunxti, chiyaupɨ ñapanaunkuxti asaratitɨ Tupax tyakuti. 41 Axɨbama yaɨtoti Jesús taikiana aɨromatɨ au Jerusalén ɨmo pukɨnunkux Paxkua. 42 Sane naukiche, tɨtabe doce naskɨbeka ɨmoti Jesús, yebomatɨ ta'a chepema, taikiana sane nantax uimia ɨmo axɨmanu pukɨnunkux. 43 Tomenotɨ axɨmanio naneneka, niyɨkɨxɨma tato au nipoxɨma, maniki simia Jesús onkonoti au Jerusalén, chiñemakiyaurumatipɨ axɨbama yaɨtoti. 44 Ñakionkoxɨma anati ichepe makiataka, tɨtane taman nanenes nakaxɨma isiu kutubiux. Auki kaɨma yapacherioromati eana axɨbama iposapataxɨma eana axɨbamaintyo isuputaramati, 45 chɨtabɨkotipɨ uimia. Aukimanu basɨkɨbɨkoma tatityo au Jerusalén apacherioromati. 46 Yopɨrɨkɨ trex naneneka tabɨkoti uimia au nipo meankax, tɨmonsoti ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, onsaperomati ñankitiotityo pɨnanakimia. 47 Namanaiña axɨbama onkoimia nuraxti kɨtobɨsoma ui ñapanaunkuxti oboityo axɨba iñumutati axtɨ ane ñankitioma pɨnanakiti. 48 Naukiche axɨbama yaɨtoti asaramatɨ ɨmoti, kɨtobɨsoma. Nantɨ nipiakɨtoti ɨmoti: –Nisaɨma, ¿kausane sane obi suiñemo? Naɨma ichepeñɨ ananka somɨ supapacheki akɨ aɨbu suisucheki. 49 Nanti Jesús ɨmoma: –¿Kausane abasikia apapacheroroñɨ? ¿Chɨtusiupɨ aume ane yachɨkoboibo au nipoxti Iyaɨ? 50 Tapɨ axɨma chɨtusiupɨ ɨmoma axɨna nuraxti. 51 Aukimanu sɨrotɨ tato ichepema au Nazaret, kauta sɨsioti ichepema aɨbu ñakokonaunkuxti au nanaiña ɨmoma. Nipiakɨtoti iñaɨbuta nanaiña axɨna sane au nityusixh. 52 Sɨrotɨ nisunaunxti Jesús yupu ñapanaunkuxti, asaratitɨ Tupax tyakuti takanaintyo mañoñɨnka.

Lucas 3

1 Tɨtabe tɨkañe quince naskɨbeka nɨriakaxti yɨriabux Tiberio, tapɨti Poncio Pilato yɨriabuxti au axɨmanu kɨx Judea. Tapɨti Herodes yɨriabuxti au Galilea, axti yarukityoxti, Filipo yɨriabuxti au Iturea ɨmointyo Traconítide, tapɨti Lisanias yɨriabuxti au Abilene. 2 Axti Anás ichepeti Caifás tyonema ɨriatu axɨbama sacerdotes. Au axɨmanio naskɨbeka, manityanati Tupax ɨmoti Kuan kauta champɨ sɨborikixh, naki aɨtoxti Zacarías, 3 yebotitɨ Kuan au nanaiña axɨmanio poka abe isiu nusɨrux Jordán, uraboiti isukarɨ namanaiña nauki ayematɨ tato esati Tupax tari ɨriomaintyo, nauki aixhimiakati tato Tupax nomɨnantɨ uimia. 4 Axɨna uxiante takana ane korobo uiti profeta Isaías. “Rabotɨ taman tosibixh kauta champɨ sɨborikixh: ‘Apikoñoko nikutubiuxti Yɨriabux. Apiyaɨbu kɨmenuti besɨro kutubiux. 5 Nanaiña nikɨtuka tari umatamakana, nanaiña yirityuka, ichepe nɨunx tari mochepekana, axɨba kutubiuka mokɨonosa tari mopesɨnakana, axɨba kutubiuka opotɨsa tari mochepekana. 6 Namanaiña ikuki axɨna kɨx astaimia ñana axɨna uiche ataesɨbuma eanaki nomɨnantɨ axɨna yakɨpukuxti Tupax.’ ” 7 Naukiche sɨromatɨ esati Kuan nauki ɨrimia uiti, nanti ɨmoma: “¡Niyutakɨbaɨtu noixhoboka! ¿Ñakuti uiche uraboiti ausukarɨ ta amañekaka ñana pɨnanaki axɨmanu yarusɨrɨx nautakisɨrɨkɨ kuabotɨ? 8 Apisamuse nuxia nauki atusi ta abekatɨ tato esati Yɨriabux, tapɨ amukanaño aumeampatoe: ‘¡Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham!’ Tyopiki sukanañɨ aume axtɨ xhanxti Tupax omixhante uiti axɨba kanka ityakɨbaɨtubuti Abraham. 9 Chaukityo, tɨtane axɨna uiche autɨsɨ soeka aɨbu nanaiña niñuxanakax. Nanaiña soeka axɨba chomixhampɨ nobɨtakax, botɨsɨro omeno oto pes.” 10 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane kaɨma soboi? 11 Aiñumuti Kuan: –Axti naki ane tox naibixhti, tari ityoximianati taman ɨmoti naki champɨ naibixhti. Axti naki ane niyakiyoxti, tari yasaparati naki champɨ utuburiboti. 12 Sɨromatityo nauki ɨrimia axɨmanuma bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, ñankitiomaintyo pɨnanakiti Kuan: –Maestro, ¿karɨ axɨsomɨ kausane soboi? 13 Nanti Kuan ɨmoma: –Tapɨ apakaɨbuka pɨrɨkɨ axɨna bakɨpukux aume apakaɨbu. 14 Ñankitiomaintyo masortaboka pɨnanakiti: –Karɨ axɨsomɨ, ¿kausane soboi? Aiñumuti: –Tapɨ ane isane apikiaɨbuta pɨnanakiti kiatax, ui napapixhumuku tapɨ aburakama axɨbama champɨ kausane uimia. Aupukɨnu aɨbu axɨna toxio aume ityobo napachɨkoi. 15 Namanaiña amonkoma astayomatɨ, ñankitioma pɨnanakimiantoe axtɨ tyonenti Kuan naki Mesías. 16 Tapɨti Kuan nanti ɨmo namanaiña: “Axɨñɨ, ñemanaunkuxatoe xhaunimiaka ui tux. Kuatatiki taman maunimianati ñana aume ui pes uitityo Espíritu Santo. Axti taruku nɨriakaxti xhopɨnanakiñɨ, axɨñɨ chɨkoñopɨtɨ iñemo ityakisɨna nityomoento nipopetakixhti. 17 Kuatɨ uiti mekuti, axɨna uiche aisukɨti box eanaki niyakiyoxti. Auki aɨburu ñana uiti niyakiyoxti au axɨna kauta tɨkoño uiti, axɨmanu box iñonokotati oto axɨmanu pes champɨ nityakɨru nonkox.” 18 Oboi axɨba sane, abiki sɨrɨmana pikiataka ñanunekakaxti, urapoiti Kuan axɨba omixhia manityakax sukarɨ namanaiña. 19 Makuansomokonotityo ɨmoti Herodes, maniki yɨriabux, ityopiki ananka isiuti Herodías, nikɨpostoti yarukityoti, ityopikityo axɨba chomixhampɨ isamutenti. 20 Tapɨti Herodes, uɨbo axɨba chomixhampɨ isamutenti iñatatiki uɨbo kiatax: amanatipo Kuan uiti. 21 Naukiche anankatiki Kuan maunimianati ɨmo namanaiña, ɨriotityo Jesús uiti. Naukiche meaboti, aurɨbo napes 22 kuatati Espíritu Santo onɨti tusiu, takana nututakixh, auki rabotɨ taman manityakax auki napes, nantɨ sane: –Axɨkɨ isaɨkɨ taruku nakua iñemo, naki samamekana sobi. 23 Tɨtabe treinta naskɨbeka ɨmoti Jesús, naukiche aɨbo anunekati. Aɨtoxti Kiosen, namatɨ sane. Axti Kiosen, tyonenti aɨtoxti Elí, 24 naki Elí tyonenti aɨtoxti Matat, axti Matat tyonenti aɨtoxti Leví, tapɨti Leví tyonenti aɨtoxti Melquí, axti Melquí, tyonenti aɨtoxti Janai, axti Janai tyonenti aɨtoxti Kiosen, 25 axti Kiosen tyonenti aɨtoxti Matatías, axti Matatías tyonenti aɨtoxti Amós, tapɨti Amós tyonenti aɨtoxti Nahúm, axti Nahúm tyonenti aɨtoxti Eslí, axti Eslí tyonenti aɨtoxti Nagai, 26 axti Nagai tyonenti aɨtoxti Máhat, axti Máhat tyonenti aɨtoxti Matatías, axti Matatías tyonenti aɨtoxti Semeí, axti Semeí tyonenti aɨtoxti Josec, axti Josec tyoenti aɨtoxti Judá, 27 axti Judá tyonenti aɨtoxti Johanán, axti Johanán tyonenti aɨtoxti Resá, axti Resá tyonenti aɨtoxti Zorobabel, axti Zorobabel tyonenti aɨtoxti Salatiel, axti Salatiel tyonenti aɨtoxti Nerí, 28 axti Nerí tyonenti aɨtoxti Melquí, axti Melquí tyonenti aɨtoxti Adí, axti Adí tyonenti aɨtoxti Cosam, axti Cosam tyonenti aɨtoxti Elmadam, axti Elmadam tyonenti aɨtoxti Er, 29 axti Er tyonenti aɨtoxti Josué, axti Josué tyonenti aɨtoxti Eliézer, axti Eliézer tyonenti aɨtoxti Jorim, axti Jorim tyonenti aɨtoxti Matat, 30 axti Matat tyonenti aɨtoxti Leví, axti Leví tyonenti aɨtoxti Simeón, axti Simeón tyonenti aɨtoxti Judá, axti Judá tyonenti aɨtoxti Kiosen, axti Kiosen tyonenti aɨtoxti Jonam, axti Jonam tyonenti aɨtoxti Eliaquim, 31 axti Eliaquim tyonenti aɨtoxti Meleá, axti Meleá tyonenti aɨtoxti Mená, axti Mená tyonenti aɨtoxti Matatá, axti Matatá tyonenti aɨtoxti Natán, 32 axti Natán tyonenti aɨtoxti David, axti David tyonenti aɨtoxti Jesé, axti Jesé tyonenti aɨtoxti Obed, axti Obed tyonenti aɨtoxti Booz, axti Booz tyonenti aɨtoxti Sélah, axti Sélah tyonenti aɨtoxti Nahasón, 33 axti Nahasón tyonenti aɨtoxti Aminadab, axti Aminadab tyonenti aɨtoxti Admín, axti Admín tyonenti aɨtoxti Arní, axti Arní tyonenti aɨtoxti Hesrón, axti Hesrón tyonenti aɨtoxti Fares, axti Fares tyonenti aɨtoxti Judá, 34 axti Judá tyonenti aɨtoxti Jacob, axti Jacob tyonenti aɨtoxti Isaac, axti Isaac tyonenti aɨtoxti Abraham, axti Abraham tyonenti aɨtoxti Térah, axti Térah tyonenti aɨtoxti Nahor, 35 axti Nahor tyonenti aɨtoxti Serug, axti Serug tyonenti aɨtoxti Ragau, axti Ragau tyonenti aɨtoxti Péleg, axti Péleg tyonenti aɨtoxti Éber, axti Éber tyonenti aɨtoxti Sélah, 36 axti Sélah tyonenti aɨtoxti Cainán, axti Cainán tyonenti aɨtoxti Arfaxad, axti Arfaxad tyonenti aɨtoxti Sem, axti Sem tyonenti aɨtoxti Noé, axti Noé tyonenti aɨtoxti Lámec, 37 axti Lámec tyonenti aɨtoxti Matusalén, axti Matusalén tyonenti aɨtoxti Henoc, axti Henoc tyonenti aɨtoxti Jéred, axti Jéred tyonenti aɨtoxti Mahalaleel, axti Mahalaleel tyonenti aɨtoxti Cainán, 38 axti Cainán tyonenti aɨtoxti Enós, axti Enós tyonenti aɨtoxti Set, axti Set tyonenti aɨtoxti Adán, axti Adán tyonenti aɨtoxti Tupax.

Lucas 4

1 Anati Espíritu Santo kɨtɨpɨti Jesús, naukiche kuatati tato auki axɨmanu nusɨrux Jordán, ui noñemaxti Espíritu Santo sɨrotitɨ kauta champɨ sɨborikixh. 2 Anankati cuarenta naneneka ta'a, axti chobores iñatati ñakokotoxti ɨmoti. Axɨmanio naneneka champɨ ñakontenti, auki kaɨma onkisioti nikɨrɨpɨxti. 3 Nanti chobores ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax, akɨpu ɨmo axɨna kanx nauki aisamunɨ pan. 4 Aiñumuti Jesús: –Nantɨ iku Nikorox: ‘Chɨtɨpɨ ui axɨnantai pan sɨborikoti ñoñɨnx.’ 5 Auki iñatɨnaiñakanati chobores, aityusiankati sukarɨti nanaiña nacioneka iku axɨna kɨx, 6 nanti ɨmoti: –Ityoximiata aemo nanaiña nobɨriakax axɨnaintyo ane oboi axɨba nacioneka. Tyopiki iñemo autoxi, axɨñɨ kaɨma ityoximiata ɨmoti naki uxia au nixhakionko. 7 Axtɨ achesoikia anau iñemo nanaiña ityoximiakio aemo. 8 Aiñumuti Jesús: –Nantɨ iku Nikorox: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’ 9 Auki sɨrotitɨ chobores aɨbuti au Jerusalén, sɨrotitɨ aɨbuti ape axɨna kauta petaisɨrɨ nuxia au nipo meankax nanti ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, aiñemekasɨ akɨ'ɨ aukina. 10 Tyopiki sane nantɨ iku Nikorox: ‘Bakɨpuruti Tupax ɨmo axɨbama ángeles asaramatɨ naukityo okɨmama atakukɨ. 11 Ikianamakɨ ape oboi ne'esɨma, nauki tapɨ apopetabaxikia oboi kanka.’ 12 Aiñumuti Jesús: –Nantityo iku Nikorox: ‘Tapɨ aiñata nakokoto ɨmoti Yɨriabux naki Tupax aemo.’ 13 Naukiche champɨki tabɨro uiti chobores ñakokotoboti ɨmoti Jesús, sɨrotitɨ iche pɨnanakiti ñome mantukubatai naneneka. 14 Auki basɨkɨbɨkoti tato Jesús au Galilea aɨbuti Espíritu Santo kɨtɨpɨti, manityanama kɨtɨpɨti au nanaiña axɨmanu kɨx saimiantai. 15 Manunekanati au sinagoga axɨna kauta iñataiti, namanaiñantai omixhia nuraxɨma kɨtɨpɨti. 16 Yebotitɨ Jesús au Nazaret, axɨmanu tube kauta sunaunti tɨkañe. Sɨrotitɨ au sinagoga au axɨmanu nanenes sabaru, takana axɨna yacheataxti, atɨraiti nauki anityati yokɨtɨpɨ axɨmanio Nikorox. 17 Ityoximiatama ɨmoti anityati yokɨtɨpɨ axɨmanio korobo uiti profeta Isaías, naukiche aiyaɨbuti tabɨko uiti axɨna kauta korobo sane: 18 “Axti Espíritu uiti Yɨriabux anati sɨtɨpɨñɨ, ityopiki ikunusɨankanatiñɨ nauki yɨrotɨ yupu axɨba omixhia manityakax ɨmo axɨbama takisɨrɨma. Ikɨpurutiñɨ suraboi nityaesɨbukuxɨma axɨbama amanamampo axɨbama supusu nauki asaramatɨ tato sobi. Ataesɨbuma sobi axɨbama takisɨrɨma ui makiataka. 19 Suraboi axɨna uxia nasɨkɨbeka uiti Yɨriabux.” 20 Isiukai iñamatati tato Jesús axɨmanu kichonimiakax, ityoximiatati tato ɨmoti maniki sacerdote auki sinagoga auki tɨmonsoti. Namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu astayomatɨ ɨmoti. 21 Auki manityanati, nanti sane: –Axɨna nanenes chauki tɨkokono ausukarɨ axɨna Nikorox amonsapetio. 22 Namanaiña uxia nuraxɨma ɨmoti Jesús kɨtobɨsoma oboi axɨba omixhantai nuraxti. Ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Kanapaemo aɨtoxti Kiosen axti naki? 23 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axaño amukanaño iñemo takana axɨna machepekatax: ‘Axɨkɨ aipiaka akura, akura aemoantoe.’ Amukanañointyo iñemo: ‘Axɨna somonkoi aisamute au Cafarnaúm, aisamusentyo auna nakɨatoe.’ 24 Nantikityo sane: –Ñemanaunkuxatoe, champɨti naki profeta yasuriurumati au nikɨxtiatoe. 25 Ñemanaunkuxatoe, abe sɨrɨmana tɨkañe biuraka au Israel naukiche anankatiki profeta Elías, naukiche chɨxobeokapɨ trex naskɨbeka ichepe seixh panka pɨrɨkɨ, auki ane tɨkañe yarusɨrɨx kɨrɨpɨx au nanaiña Israel. 26 Chɨbakɨpukuxɨpɨ ɨmoti Elías aɨrotitɨ yobesa axɨmanio biuraka au Israel, ta bakɨpukux ɨmoti esa taman biurax auki Sarepta, saimia axɨmanio poka au Sidón. 27 Abomaintyo au Israel sɨrɨmanama axɨbama maunxokono, ui lepra naukiche anankatiki profeta Eliseo, champɨti naki uxiankati tato axɨpekukimia, axtiatai Naamán, maniki auki Siria. 28 Naukiche onkoimia axɨna sane, namanaiña tɨborikoma axɨmanuma amonkoma au axɨmanu sinagoga. 29 Atɨraimia ipenenomati Jesús auki tube, sɨromatɨ aɨbuti onɨ axɨmanu yirityux kauta nakax axɨmanu tube, nauki auki ta'a aipenenomati akɨ'ɨ. 30 Tapɨti Jesús ikonɨtiyɨ axɨpekukimia auki sɨrotitɨ. 31 Sɨrotitɨ Jesús au Cafarnaúm, axɨmanu tube ane au Galilea, au axɨmanio naneneka sabaru manunekanati ɨmoma axɨmanuma po'oso. 32 Axɨmanuma po'oso kɨtobɨsoma ui ñanunekakaxti ɨmoma, ityopiki manityanati aɨbu nɨriakaxti. 33 Au axɨmanu sinagoga anankati taman ñoñɨnx naki anati chobores kɨtɨpɨti, auki rabotɨ nuxia nityosibixhti: 34 –¡Tapɨ asikia suisuata! ¿Kausane ayetɨ tauna suichepe, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ aiñamesonosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ nomɨnantɨ obi ɨmoti Tupax. 35 Auki makuansomokonoti Jesús ɨmoti maniki chobores, nanti ɨmoti: –¡Etaiso akosi kɨtɨpɨkiti naki ñoñɨnx! Auki axti maniki chobores yarɨraɨburuti akɨ maniki ñoñɨnx sukarɨ namanaiña, auki sɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti champɨ kausane uiti ɨmoti. 36 Namanaiña kɨtobɨsoma, namatɨ ɨmomantoe: –¿Isane axɨna sane manityakax? Axti naki ñoñɨnx ane nipiakaxti aɨbu nɨriakaxti bakɨpuruti ɨmo machoboreka naukiche aikiaɨburumakɨ, ¡axɨma ikokotama sɨromatɨ! 37 Manityanama kɨtɨpɨti Jesús au nanaiña axɨmanio poka. 38 Sɨrotitɨ Jesús auki axɨmanu sinagoga auki sɨrotitɨpo au nipoxti Simón. Nipiakɨstoti Simón ananka maunxokono, taruku ɨmo pakɨtaixh, mankioma tyaku pɨnanakiti Jesús. 39 Axti Jesús matakonokonoti asaraiti auki makuansomokonoti ɨmo axɨmanu pakɨtaixh, axɨmanu pakɨtaixh isiukai sɨrotɨ kɨtɨpɨki. Auki, atɨrai asuriuruma. 40 Naukiche tɨsɨro kɨtu sux, namanaiña axɨbama aboma maunxokono au nipoxɨma aruki nanaiñantai noxokoka ɨmoma sɨromatɨ aɨbuma esati Jesús. Taikianati taman iñatati ne'exti kɨtɨpɨma, sane uxiankama tato uiti. 41 Kɨtɨpɨki sɨrɨmanama axɨmanuma maunxokono kaɨburuma machoboreka, aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax! Tapɨti Jesús makuansomokonoti ɨmo axɨmanuma machoboreka chichebopɨ anityama uiti, ityopiki tusiu ɨmoma tyonenti naki Mesías. 42 Naukiche tɨtaneneka, sɨrotitɨ Jesús auki axɨmanio poka, axɨna kauta kɨcheka. Tapɨ axɨbama makiataka yapacherioromati, iñataimia kauta anankati. Xhanxɨmampɨ sɨsioti ichepema, tapɨ sɨrotitɨ, 43 nanti Jesús ɨmoma: –Yɨkatikityo suraboi axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨ nɨriakaxti Tupax auba pikiataka tube tyopiki sane bakɨpukux iñemo. 44 Sane niyɨkɨxti Jesús uraboiti ubau sinagogas axɨmanio omixhia manityakax au nikɨxɨma axɨbama judíos.

Lucas 5

1 Taman nanenes, anankati Jesús abeu axɨmanu narubaityu tux Genesaret, onkisioti isimianamati tyopiki xhanxɨma onkoimia nuraxti Tupax. 2 Asariontiño Jesús tox canoa abeu axɨmanu narubaityu tux. Axɨmanuma bakaɨburuma nopiokox amonkoma akɨ iyaxɨbitama nimomesɨma. 3 Sɨroti Jesús au axɨmanu taman canoa, nesaxti Simón, nanti ɨmoti nauki aiche'eñakati pariu pɨnanaki nabeux. Auki atɨmoti au axɨmanu canoa, aukimanu manunekanati ɨmoma. 4 Naukiche tɨchauki ñanunekakaxti, nanti ɨmoti Simón: –Aikia axɨna canoa axɨna kauta otɨ'ɨsa axɨna tux, akamanu apiñemekasio naumome, nauki apakaɨbu nopiokox. 5 Aiñumuti Simón: –Maestro, amonkosomɨ aɨbu axɨna supachɨkoi nanaiña axɨna tobixh champɨ isane iyebo soboi. Ui nakɨpuku, iñakio tatityo momeka. 6 Naukiche isamutema takana axɨmanu bakɨpukux ɨmoma, bakaɨburuma tarukapae nisubaiki nopiokoka axɨmanio nimomesɨma tɨsaipɨ aukiopɨ. 7 Auki batasuruma ɨmo makiataka auki kiatax canoa, nauki aɨromatɨ ayurama ɨmoma. Axɨma sɨromatɨ, ubataso nuxia uimia axɨmanio tox canoa simiainkipɨ uiche abubaka. 8 Naukiche astaiti Simón Peru axɨna sane, bachesoiyoti esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Akicho yesakiñɨ, Yɨriabux, ityopiki taruku nomɨnantɨ sobi! 9 Tyopiki axti Simón ichepe axɨmanuma makiataka amonkoma aɨbu nixhukuxɨma ui axɨna champɨ astaimia sane bakaɨbukux nopiokox. 10 Amonkomaintyo akamanu chepeti Simón axɨmanuma aɨtoxti Zebedeo, axti Santiago ichepeti Kuan. Nanti Jesús ɨmoti Simón: –Tapɨ aixhuka. Aukina kaɨma akaɨbuka ui momes mañoñɨnka. 11 Auki sɨromatɨ tato isiu nabeux yupu axɨmanio canoa, aiñokoma nanaiña aɨromatɨ isiuti Jesús. 12 Taman nanenes, naukiche anankati Jesús au taman tube, iñataiti taman ñoñɨnx maunxokonoti ui lepra. Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti iñatai nisuxti akɨ ankiti asamuti nuxia ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, axtɨ axianka, aisɨbu sɨtɨpɨkiñɨ axɨna noxokox. 13 Auki iñenoti Jesús, nanti ɨmoti: –Ixhanka. ¡Sɨrɨbu akɨtɨpɨkikɨ! Isiukai axɨmanu lepra sɨrɨbu kɨtɨpɨkiti maniki maunxokono, 14 nanti Jesús ɨmoti: –Tapɨ anati isukarɨche urapoi. Akosi aityusiankasɨ esati sacerdote, aikia akumanatabokɨ ityobo nikiaɨbuku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ takana yakɨpukuxti Moisés, nauki atusi ɨmo axɨmanuma sacerdotes. 15 Axɨna ipiatema kɨtɨpɨti Jesús chɨtochenkopɨ niyɨkɨx au nanaiña, sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ nauki onsaperioma nuraxti nauki bakurarati ɨmoma axɨbama maunxokonoma. 16 Tapɨti Jesús sɨrotitɨ iche'eña axɨna kauta kɨcheka. 17 Taman nanenes naukiche anankati Jesús manunekanati, tɨmonsomaintyo akamanu axɨmanuma fariseos ichepe axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨbama kuamatɨ auki nanaiña poka auki Galilea, auki Judea, aukityo Jerusalén. Tapɨ axɨna nɨriakaxti Yɨriabux ityusiankanɨ kɨtɨpɨti Jesús oboi axɨba uxiankama tato axɨbama maunxokonoma uiti. 18 Auki aiñanaimia axɨmanuma mañoñɨnka aɨbuti taman naki chɨpokorotipɨ iku nikɨruxti. Xhanxɨmampɨ aɨromatɨpo aɨbuti nauki aiñanamati esati Jesús, 19 chɨtabɨkopɨ uimia aukiche aɨrotipo uimia, ityopiki sɨrɨmanama abeu tyurux. Sane naukiche aɨromatɨ ape chaku axɨmanu pox, aiyaɨbuma nichakubuxipox, aukimanu aiñemekanamati akɨ maniki maunxokono iku nikɨruxti, akamanu kɨmuintya esati Jesús sukarɨ namanaiña. 20 Naukiche astaiti Jesús axɨna ikokoromati, nanti ɨmoti maniki maunxokono: –Churapa, axɨba nomɨnantɨ obi chauki tɨmoximiakana tato. 21 Tapɨ axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos kuatɨ au ñakionkoxɨma: “¿Ñakuti naki chuxiampɨ nuraxti kɨtɨpɨti Tupax? Kunauntañati Tupax ane nɨriakaxti aixhimiakati nomɨnantɨ.” 22 Tapɨti Jesús tusinaunku ɨmoti axɨna sane ñakionkoxɨma, ankirioti pɨnanakimia: –¿Kausane sane napakionko? 23 ¿Isane axɨna uxia sukanañɨ: ‘Axɨba nomɨnantɨ obi moximiakana tato’, o sukanañɨ: ‘Atɨsai ataru’? 24 Sane kaɨma ityusiankata ausukarɨ ta naki Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti iku axɨna kɨx nauki aixhimiakati nomɨnantɨ. Auki nanti ɨmoti maniki chɨpokorotipɨ: –Sukanañɨ aemo, atɨsai, aikia nakɨru, akosi tato au napo. 25 Isiukai, atɨraiti maniki chɨpokoropɨ isukarɨ namanaiña, aikiampeti nikɨruxti kauta anankati barɨkɨroti sɨrotitɨ tato au nipoxti omixhia nuraxti kɨtɨpɨti Tupax. 26 Namanaiña kɨtobɨsoma yarusɨrɨxtyo nɨrixhti Tupax uimia, aɨbu nixhukuxɨma namatɨ: –Kaɨma bastai axɨna champɨ tu bastai. 27 Pɨrɨkɨ axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús aukimanu asaratitɨ ɨmoti taman naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. Nɨrixhti Leví, anankati tɨmonsoti kauta bakaɨburuti monixh. Nanti Jesús ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ. 28 Auki atɨraiti Leví, onkono uiti nanaiña sɨrotitɨ isiuti Jesús. 29 Axti Leví masamunuti yarusɨrɨx basapakax au nipoxti sane aityusiankati sukarɨ namanaiña ñanaunkuxti ɨmoti Jesús. Sɨrɨmanama axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, ichepe makiataka. Amonkoma basoma ichepeti. 30 Tapɨ axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨbama chepe ñapanaunkuxɨma ɨnantɨ ɨmoma axɨna sane isamutema axɨbama apóstoles. Namatɨ ɨmoma: –¿Kausane axaño aubaka auchakaityo ichepe axɨbama bakaɨburuma monixh axɨbamaintyo chuxiampɨ nisɨborikixhimia? 31 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨbama uxia ɨmoma chɨmaunxokonopɨma champɨ nɨmocheti uimia naki ipiaka akura, ta axɨbama maunxokonoma. 32 Axɨñɨ chisekapɨtɨ ityasuruma axɨbama uxia nisɨborikixhimia, isekatɨ ityasuruma axɨbama ane nomɨnantɨ uimia, nauki ayematɨ tato esati Tupax. 33 Namatɨ ɨmoti Jesús: –Axɨbama nesaxti apóstoles Kuan ichepe axɨbama aboma isiu axɨbama fariseos chɨbasopɨma chiyaupityo neankaxɨma, tapɨ axɨbama aboma asiukɨ nantaxtai basoma chabomaintyo. 34 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Ensapɨ chɨbasopɨma aboi axɨbama tasuruma ɨmo tɨbɨbɨx, axtɨ anati naki aɨbo apo ichepema? 35 Iñatai ñana axɨmanu nanenes auche sɨrotitɨ uimia maniki aɨbo apo. Axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes, akamanu kaɨma chɨbasopɨma. 36 Iñatatityo ɨmoma axɨna machepekatax: –Champɨti iyokitati naibixhti iyebo nauki aixupaxiankati uixh nanankatu naibixhti. Axtɨ sane uiti, mameso uiti axɨmanu iyebo naibixhti. Takanaintyo, axɨmanu iyebo chɨkoñopɨtɨ ɨmo axɨmanu nanankax. 37 Chuiñaɨbutapityo axɨna aɨbo akaɨbu vino au namonkoka tyakikia, tyopiki axɨna iyebo vino bokiopɨro uixh tyakikia, auki kaɨma ensoro axɨmanu vino takanaintyo axɨmanio tyakikia. 38 Sane naukiche aɨburu axɨna iyebo vino ubau iyebo tyakikia. 39 Champɨti naki chaboti vino axɨna tɨkoboi naɨbukux auki axianti achati axɨna aɨbo aɨbu, tyopiki nanti: ‘Axɨna tɨkoboi naɨbukux tyone axɨna orio nuxia.’

Lucas 6

1 Taman nanenes sabaru, ikonɨtiyɨ Jesús auki axɨmanio ñanaunka. Axɨmanuma nesaxti apóstoles matanama nɨta trigo, iyubaɨtama mekuma iñatema. 2 Auki axɨmanuma fariseos ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane apisamune axɨna chichebopɨ uisamune au axɨna nanenes sabaru? 3 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Chamastaipɨ iku nikorox axɨna isamutenti David tɨkañe ichepe axɨbama amonkoma isiuti naukiche onkisioma nikɨrɨpɨxɨma? 4 Sɨrotitɨpo au nipoxti Tupax, ikianiontiño axɨmanio pan bokurusɨo ɨmoti Tupax, iyariontiño bachebotityo ɨmo axɨmanuma amonkoma ichepeti, kunauntañamantai axɨbama sacerdotes toxio ɨmoma anema axɨmanio pan. 5 Nantityo: –Axti Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti ɨmo axɨna nanenes sabaru. 6 Au kiatax sabaru, sɨrotitɨpo Jesús au sinagoga auki manunekanati. Anankati akamanu tamanti ñoñɨnx sɨɨbo nepanaunku ne'esti. 7 Tapɨ axɨmanuma manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos astayomatɨ ɨmoti Jesús axtɨ uxiankati tato uiti au axɨmanu nanenes sabaru, nauki ane ityopikiche urabomati. 8 Tapɨti, tusinaunku ɨmoti axɨna sane ñakionkoxɨma, nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx sɨɨbo ne'esti: –Atɨsai ariaku auna kɨmuintya. Atɨraiti maniki ñoñɨnx, 9 auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma makiataka: –Xhankiriora amopɨnanaki: ¿Isane chebo oemo uisamune au axɨna nanenes sabaru: axɨna uxia o axɨna chuxiampɨ? ¿Oñokɨma tyaku nosɨboriki o uiñamesoko? 10 Auki asaratitɨ ɨmo namanaiña axɨmanuma aboma ityupekuti, nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx: –Aipesɨnaka ne'e. Axti maniki ñoñɨnx sane uiti, axɨmanu ne'esti uxia tato. 11 Tapɨ makiataka tɨborikoma auki kaɨma bapacheroma nikiubuma kausane uimia aɨbuti Jesús. 12 Au axɨmanio naneneka, sɨrotitɨ Jesús onɨ axɨmanu yirityux eanti, auki maɨbo ɨtobi chepe nanenes neankaxti ɨmoti Tupax. 13 Naukiche tɨtaneneka, batasuruti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles, bapacheroti docema axɨpekukimia, iñatati ɨriboma axɨbama apóstoles. 14 Tyonema axɨbama: axti Simón, naki iñatati ɨriboti Peru. Chepeti Andrés naki, yarukityoxti Simón. Axti Santiago, axti Kuan, axti Felipe, axti Bartolomé, 15 axti Mateo, axti Tyomanxi, axti Santiago, aɨtoxti Alfeo. Axti Simón, naki nɨrixhti uimia celote, 16 axti Judas, aɨtoxti Santiago, ichepeti Judas Iscariote, naki uiche aityoximianati Jesús. 17 Kuatati tato Jesús onɨki axɨmanu yirityux ichepema sɨsioti au axɨmanu nikɨtux. Iyoberabaramakɨ akamanu sɨrɨmanama axɨbama amonkoma isiuti sɨrɨmanamaintyo auki nanaiña Judea, auki Jerusalén aukityo axɨmanio pikiataka poka auki Tiro ichepe Sidón. 18 Iñataimia onsaperioma nuraxti Jesús nauki uxiankama tato uiti axɨba noxokoka kɨtɨpɨma. Axɨbama takisɨrɨma ui machoboreka, uxiankamaintyo tato. 19 Sane naukiche namanaiñantai xhanxɨma aiñenomati Jesús, ityopiki namanaiña uxiankama tato uiti ui axɨna nipiakati taesɨburu kɨtɨpɨkiti. 20 Asaratitɨ Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: “Taikiana chiyaupɨ naupukɨnunku axɨbama autakisɨrɨka, ityopiki aume ñana atoxi nɨriakaxti Tupax. 21 “Taikiana chiyaupɨ naupukɨnunku axaño axɨbama kaɨma champɨ amutuburibo, tyopiki chiyaupɨ ñana amutuburibo. “Taikiana chiyaupɨ naupukɨnunku axɨbama kaɨma areoroma, ityopiki apiyaka ñana. 22 Aupukɨnu axtɨ makiataka tɨborikomantai aukuata, axtɨ ipenenoma año, uratokioma aume, chuxiampɨ ɨmoma onkoimia nabɨri takana axɨna chuxiampɨ, auki nakaxti naki Aɨtoxti ñoñɨnx. 23 Aupukɨnu nuxia, abaityux naupukɨnunku ñana axɨmanu nanenes, ityopiki axaño apasutiu ñana yarusɨrɨx nikuax au napes. Tyopiki saneityo nemeonkoxɨma tɨkañe ɨmo axɨbama kusɨrɨbo profetas. 24 “¡Axtɨrabopɨ axaño axɨbama chiyaupɨ namenaxi, ityopiki chauki taupukɨnunka! 25 “¡Axtɨrabopɨ axaño axɨbama kaɨma kɨtɨpɨx amutuburibo, ityopiki chiyaupɨ ñana naukɨrɨpɨ! “¡Axtɨrabopɨ axaño axɨbama kaɨma chiyaupɨ naupukɨnunku, ityopiki abareoka ñana ui nausucheki! 26 “¡Axtɨrabopɨ axaño axtɨ namanaiña ikuki axɨna kɨx uxia nuraxɨma aukɨtɨpɨ, ityopiki sane tɨkañe ui axɨbama kusɨnɨtañama aɨbuma axɨbama chɨtɨpɨ profetas! 27 “Tapɨ axaño axɨbama amonkoi nisura sukanañɨ aume: Tari akuasɨrɨma aume axɨbama chuxiampɨ uimia aume, apisamusio axɨba omixhia ɨmo axɨbama tɨborikomantai aukuata, 28 apikunusɨankasama axɨbama ipiauxamanama año, amea tyakuma axɨbama uratokioma aume. 29 Axtɨ anati naki okɨsioti ɨmo taman narɨkɨki nasu, aityoximia kiatax ɨmoti. Axtɨ anati naki ikiaɨbutati nakɨbuxi, asiosane tari yɨrakatityo uiti nakamisa. 30 Axti naki ane mankioti apɨnanakikɨ, aityoximia ɨmoti, axtɨ anati naki ikiaɨbutati apɨnanakikɨ nenaxi, tapɨ ankitio tato pɨnanakiti. 31 Apisamuse aɨbu makiataka takana nauxianka aisamunema aume. 32 “Axtɨ axaño kuasɨrɨma aume axɨbama aukuasɨrɨka ɨmoma, ¿isane axɨna chantaxɨpɨ apisamune? Tyopiki axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia saneityo isamutema. 33 Axtɨ apisamukio axɨba omixhia ɨmo axɨbama uxia uimia aume, ¿isane axɨna chantaxɨpɨ apisamune? Axɨbamaintyo chuxiampɨ nisɨborikixhimia sane uimia. 34 Axtɨ ane toxio aboi namenaxi ɨmo axɨbama bacheboma tato ñana aume nenaxixhimia au napakionko, ¿isane axɨna chantaxɨpɨ apisamune? Axɨbamaintyo chuxiampɨ nisɨborikixhimia bacheboma nenaxixhimia ɨmomantoe, auki kaɨma xhanxɨma atoxi tato ɨmoma ityobo. 35 Tapɨ axaño tari akuasɨrɨma aume axɨbama chuxiampɨ uimia aume, apisamusio axɨba omixhia, apityoximia namenaxi ɨmoti kiatax tapɨ auxianka atoxi tato aume ityobo. Sane ñana yarusɨrɨx toxiobo tato aume ityobo, sane atusi ta axaño aɨtoxti Tupax auki napes, tyopiki uxia uiti ɨmo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia au nastaxti. 36 Tari chiyaupɨ naupukɨru, takanati Uyaɨ taruku nipukɨruxti. 37 “Tapɨ ane nɨmoche aboi nipɨnate makiataka, sane champɨ nɨmoche uiti Tupax napipɨnate. Tapɨ apiñata nikuax nipɨnate makiataka, sane chiñatatipɨ Tupax aume nikua axɨna napipɨnate. Apixhimiaka ɨmo makiataka axɨna nipɨnatema aume, sane ixhimiakatati Tupax aume napipɨnate ñana. 38 Apakumana ɨmo makiataka, sane makumananatityo Tupax aume. Makumananati ñana aume taman pusanes, champɨ semenux eana ataso nuxia. Takana axɨna apisamute ɨmo makiataka, sane isamutenti Tupax aume.” 39 Iñatatityo Jesús ɨmoma axɨna machepekatax: “¿Ensapɨ uxia akusɨrɨti naki supusu aɨbuti kiatax supux? ¿Ensapɨ chichepepɨ apakimia au kɨtubixh? 40 Champɨti naki ununekanatiki sɨroti pɨrɨkɨ nipiakaxti naki uiche aiñununekanati: axtɨ tiñatai tyakɨru nununekakaxti auki kaɨma chepe nipiakaxɨma. 41 ¿Kausane asikia asarai chinxhixh au nisɨtoxti aruki, kausane chasakapɨtɨ ɨmo tyakɨx ane au nasɨto? 42 Axtɨ chɨtusiupɨ aemo ane soes au nasɨto, ¿kausane ukanɨ ɨmoti aruki: ‘Saruki, chebo obi ikiaɨbu chinxhixh auki nasɨto’? ¡Ñapanx!, akusɨrɨ aikiaɨbu soes auki nasɨto, sane kaɨma uxia nasata nauki aikiaɨbu chinxhixh auki nisɨtoxti aruki. 43 “Champɨ soes axɨna uxia chomixhampɨ nɨtax, champɨityo soes axɨna chuxiampɨ omixhia nɨtakax. 44 Axɨna soes usuputakai yusiuki nɨtax: chubakaɨbukapɨ uñutuburibo yokɨtɨpɨki kɨmeka, chubakaɨbukapityo uñutuburibo yokɨtɨpɨki soeka axɨba chobɨtaupɨ. 45 Axti naki ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti omixhia nuraxti oboi axɨba omixhia abe au nausasɨxti, tapɨti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti manityanati axɨba chomixhampɨ ityopiki axɨna chuxiampɨ ane au nausasɨxti. Ui axɨna ane takutɨx au nausasɨxti manityana naruxti. 46 “¿Kausane axaño amukanaño iñemo, ‘Yɨriabux, Yɨriabux’, tapɨ axɨna sukanañɨ aume chapisamutempɨ? 47 Suraboira ausukarɨ takanache nakaxti naki kuatati yesañɨ onsapetioti nisura, auki isamutenti takana axɨna sukanañɨ ɨmoti: 48 Takanati taman ñoñɨnx masamunuti pox kusɨrɨbo aipiauti otɨsa nuxia, akamanu aisamunenti nityɨmox onɨ kanx. Naukiche osɨro nusɨrux, nikusɨu axɨmanu tux iñatai kɨtɨpɨ axɨmanu pox, chɨpokoropɨ uixh, ityopiki iyebo nuxia nuxiankax. 49 Tapɨti naki onkoiti nisura chisamutentipɨ isiuki, tyonentiatoe takana tamanti ñoñɨnx isamutenti nipoxti onɨ kɨosox champɨ nityɨmox. Naukiche osɨro nusɨrux iñatai nikusɨux kɨtɨpɨ, taɨbɨko akɨ auki iñaxio nanaiña.”

Lucas 7

1 Naukiche tɨchauki nuraxti Jesús aɨbuma, sɨrotitɨ au Cafarnaúm. 2 Po'osoti akamanu tamanti yɨriabux auki Roma anati tamanti ikumanakataxti chiyaupɨ nikuaxti ɨmoti, anankati maunxokonoti tɨsaimia nikonkoxti. 3 Naukiche onkoiti nɨrixhti Jesús axti maniki yɨriabux, bakɨpuruti ɨmo mayɨriabuka axɨbama judíos ankimia pɨnanakiti aɨrotitɨ asarati nauki bakurarati ɨmoti maniki ikumanakataxti. 4 Axɨma yebomatɨ esati Jesús anityama ɨmoti asamuti nuxia, namatɨ: –Axti naki yɨriabux uxia nisɨborikixhti asamu nuxia ɨmoti, 5 tyopiki kuasɨrɨ ɨmoti axɨna nokɨ'ɨ uitityo aisamunenti suiñemo axɨna sinagoga. 6 Sɨrotitɨ Jesús ichepema, naukiche tɨtaboma saimia axɨmanu pox, maniki yɨriabux bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma tyurapataxti nauki uraboimia sukarɨti: “Axɨkɨ Yɨriabux, tapɨ ɨnantɨ aemo, tyopiki axɨñɨ chɨkoñopɨtɨ iñemo ayetɨpo au nipo. 7 Sane naukiche, chɨsobiatoipɨ yɨrotanu yapacheriorɨ. Akɨpuatai nauki uxianati tato naki isumanaka. 8 Tyopiki axɨñɨntyo yaka ikiana bakɨpukuka auki ape, abomaintyo masortaboka ɨmo nixhakɨpuku. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti taman akosi, sɨrotitɨ. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti kiatax ariaku, kuatati. Axtɨ ikɨpukatityo naki isunaunkusu ane yachɨkoiti, isamutenti.” 9 Axti Jesús kɨtobɨsoti ui axɨna sane onkoiti, auki asaratitɨ ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti nanti: –Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume champɨ tiyastai yarusɨrɨx makokonaunkux au Israel takana axɨna tabɨko sobi uiti naki ñoñɨnx. 10 Naukiche tɨbasɨkɨbɨkoma tato au pox, axɨmanuma ɨmoche bakɨpukux asaramati maniki nikumanakataxti tuxiankati tato. 11 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús au taman tube nɨrixh Naín. Sɨromatɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨrɨmanamaintyo makiataka. 12 Naukiche tɨtanati saimia axɨmanu tube, asaratitɨ ɨmoma niyɨkɨxɨma aɨbuti maniki koiño aiñanamati kɨtu, kunauntañatiatai aɨto nipiakɨtoti, axɨmanu biurax. Sɨrɨmanama auki axɨmanu tube sɨromatɨ ichepe. 13 Naukiche asaratitɨ Yɨriabux ɨmo, pukɨrusuti tyaku nanti ɨmo: –Tapɨ areoka. 14 Isiukai aɨrotitɨ esati aiñenti nikɨruxti, axɨmanuma uiche aikiama tochenkoma. Nanti Jesús ɨmoti maniki koiño: –Naki yaɨx, sukanañɨ aemo: ¡Atɨsai! 15 Auki maniki anankati koiñoti tɨmonsoti baparioti, axti Jesús ityoximianati tato ɨmo nipiakɨtoti. 16 Ui axɨna sane astaimia, namanaiña bixhubuma auki yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, namatɨ sane: –Tamanti yarusɨrɨx profeta iñataiti auna uyaxɨpeku. Namatityo: –Axti Tupax iñataiti asaratitɨ tyakuma axɨbama aɨtoxti. 17 Au nanaiña Judea au nanaiñaintyo ityupeku ipiatema axɨna isamutenti Jesús. 18 Axti Kuan ipiatenti nanaiña axɨna sane, ityopiki urapoimia sukarɨti axɨbama nesaxti apóstoles. Atasuti toxɨma axɨpekukimia 19 bakɨpuruti ɨmoma aɨromatɨ esati Yɨriabux, ankirioma pɨnanakiti axtɨ ñemanauntu tyonenti naki kuabotɨ o kuatatiki kiatax. 20 Axɨmanuma yakɨpusuxti Kuan sɨromatɨ esati Jesús, namatɨ ɨmoti: –Axti Kuan Bautixhta ikɨpuruti somɨ supankiyo apɨnanakikɨ axtɨ axɨkɨ tyonenti naki kuabotɨ, o kuatatiki kiatax. 21 Isiukai kaɨma uxiankama tato uiti Jesús sɨrɨmanama axɨba noxokoka ɨmoma axɨbama takisɨrɨma, axɨbamaintyo anati chobores kɨtɨpɨma, asaramatɨ tato uiti axɨbama supusu. 22 Auki iñumutati nuraxɨma: –Amekosi aburaboi isukarɨti Kuan axɨna amastai takanaintyo axɨna amonkoi. Aburasoi sukarɨti axɨbama supusu asaramatɨ tato, axɨbama chuxiampɨ namensɨma uxia tato namensɨma, axɨbama ane lepra kɨtɨpɨma sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia noxokox ɨmoma, axɨbama chonaumpɨma onaunxɨma tato, axɨbama koiño sɨborikoma tato tapɨ axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma ane ñana toxiobo ɨmoma axɨba omixhia. 23 ¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki chensoropɨ uiti ñakokonaunkuxti iñemo! 24 Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma yakɨpusuxti Kuan, axti Jesús manityanati sukarɨma kɨtɨpɨti Kuan, nanti: “¿Isane abakatɨ amasarai kauta champɨ sɨborikixh? ¿Taman takones peoraka ui makiɨtɨx? 25 Axtɨ chɨsanempɨ, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti ñoñɨnx omixhampae naibixhti? Axaño tusiu aume axɨbama omixhia naibixhimia naneneka nipukɨnunkuxɨma, po'osoma au nipo mayɨriabuka. 26 Au nityakɨrux, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti naki profeta? Unka sane, ñemanauntu, tyonenti anati ta'aiki pɨrɨkɨti naki profeta. 27 Axti Kuan tyonenti naki kɨtɨpɨche nantɨ sane Nikorox: ‘Ikɨpukati tanu naki uiche uraboi akɨmenukɨ, aikoñokoti aemo kutubiux.’ 28 Sukanañɨ aume, axɨpekukimia namanaiña mañoñɨnka, champɨti iyebo uiti takana niyarusɨrɨkɨxti Kuan. Saneityo, naki simiamati au nɨriakaxti Tupax taruku nisunaunxti pɨnanakiti.” 29 Namanaiña axɨbama onkoimia nuxaxti Kuan, axɨbamaintyo bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, yebomatɨ nauki ɨrimia uiti, sane isamutema axɨba besɨro yakɨpukuxti Tupax. 30 Tapɨ axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés chixhanxɨpɨma ɨrimia uiti Kuan, sane ityusiankatama ta champɨ nɨmoche uimia axɨna xhanxti Tupax aisamunenti tyakuma. 31 “¿Aɨbuche ichepekanama axɨbama mañoñɨnka auki axɨba naskɨbeka? ¿Takanache nakax? 32 Takana axɨbama masiomanka tɨmonsoma emeoma au nusuara tosibikoma ɨmo makiataka: ‘Supapunuka buxixh, tapɨ axaño chautokokapɨ. Supasonikia axɨna oxonenatai, tapɨ axaño chabareokapɨ.’ 33 Tyopiki iñataiti Kuan Bautixhta, axti naki chɨbasotipɨ pan chichabotipityo vino, axaño amukanaño ɨmoti anati chobores kɨtɨpɨti. 34 Auki kuatati Aɨtoxti ñoñɨnx, axti naki basoti chabotityo, axaño amukanaño ɨmoti taruku niyakaxti chabo'oxtityo, ityurapata axɨbama chuxiampɨ nɨrixhimia axɨbamaintyo bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. 35 Tapɨ axɨna ñapanaunkuxti Tupax tusiankana oboi nanaiña axɨba omixhante.” 36 Tamanti fariseo ityasuruti Jesús a'ati, yebotitɨ Jesús au nipoxti. Anankati tɨmonsoti basoti, 37 auki taman paɨx axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh, po'oso akamanu au axɨmanu tube ipiate yebotitɨ Jesús a'ati au nipoxti maniki fariseo, iñatai aɨbu axɨmanu koñoxtai norixh ataso nausɨx. 38 Aɨbu nareox, tɨmonso yobesa nipopesti Jesús ityopiankanio ui nisukɨx. Auki isɨbuta oboi nityanux, iñata narux yokɨtɨpɨ nipopesti iyarapataityo yokɨtɨpɨ axɨmanu koñoxtai norixh. 39 Axti maniki fariseo naki uiche aityasuruti Jesús, naukiche astaiti axɨna sane, kuatɨ au ñakionkoxti: “Axtɨ ñemanauntupɨ profetati naki ñoñɨnx, tusiupɨ ɨmoti isane naka axɨna asio aiñenoti: taman paɨx axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh.” 40 Auki nanti Jesús ɨmoti maniki fariseo: –Simón, ane nixhantɨmo suraboi asukarɨkɨ. Aiñumuti fariseo: –Urasoi sukarɨñɨ, maestro. 41 Nantikityo Jesús: –Tox mañoñɨnka ebeoma ɨmoti tamanti naki ane nimonixhti. Axti maniki taman ebeoti quinientos denarios, tapɨti kiatax cincuenta. 42 Axɨmanuma toxɨma champɨ aukiche akaɨbuma monixh nauki atoxi tato uimia ityobo axɨmanu bakaɨburuma, axti maniki imoniche ixhimiakatati ɨmoma nebekixhimia. Ukanɨ iñemo, ¿ñakuti axɨpekukimia naki taruku nikuaxti ɨmoti? 43 Aiñumuti Simón: –Kanapae axti maniki chama nebekixhti. Nanti Jesús ɨmoti: –Ñemanauntu axɨna ukanɨ. 44 Auki, asaratitɨ ɨmo axɨmanu paɨx, nanti Jesús ɨmoti Simón: –¿Asakatɨ ɨmo axɨna paɨx? Axɨñɨ iñatai au napo, chachekapɨ iñemo tux uiche xhapɨrɨbi. Tapɨ axɨna paɨx, iyaxɨbirio nipope ui nisukɨx iñuɨmamakanio oboi nityanux. 45 Chaiñatapɨ naru isuñɨ naukiche ankikia iñemo, tapɨ tyone, naukiche aɨbo iñanai, chikiaɨbutapɨ narux yokɨtɨpɨki nipope. 46 Chaiyarapatapɨ axɨna uxiantai norixh sɨtɨpɨñɨ, tapɨ tyone iyarapata axɨna uxiantai norixh yokɨtɨpɨ nipope. 47 Sane naukiche sukanañɨ aemo axɨba nomɨnantɨ uixh moximiakana tato, ityopiki taruku nisua ɨmo. Tapɨti naki chimiantai xhimiakana ɨmoti, chimiantai nisuasɨrɨkɨ ɨmoti. 48 Auki nanti ɨmo axɨmanu paɨx: –Axɨba nomɨnantɨ obi tɨmoximiakana tato. 49 Axɨmanuma makiataka ane batasukux ɨmoma amonkoma akamanu, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Ñakuti naki, axɨbaityo nomɨnantɨ moximiakana tato uiti? 50 Tapɨti Jesús nantityo, asaratitɨ ɨmo axɨmanu paɨx: –Ityopiki axɨna nakokonaunku ataesɨbuka eanaki nomɨnantɨ. Taikiana uxia naɨkɨ tato.

Lucas 8

1 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús au nanaiña axɨmanio tube, urapoiti axɨna uxia nɨriakaxti Tupax. Axɨmanuma doce nesaxti apóstoles amonkoma ichepeti, 2 amonkioityo ichepeti axɨmanio paɨka uxia tato ñome uiti axɨba anankati chobores yokɨtɨpɨ takanaityo pikiataka noxokoka. Axɨmanio omenotɨ Mariax, nɨrixh Magdalena, axɨna kɨtɨpɨkiche kaɨburuma siete machoboreka. 3 Anankaityo Kuanax, nikɨpostoti Cuza, naki asaratitɨ yutaku nenaxixhti Herodes. Anankaityo Susana. Sɨrɨmanaintyo pikiataka axɨba opityoximiata ɨmoti axɨna ane oboi. 4 Sɨrɨmanama auki axɨmanio tube sɨromatɨ asaramati Jesús, sane naukiche iyoberabaramakɨ sɨrɨmanama. Auki uraboiti sukarɨma axɨna machepekatax: 5 “Tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ anti kɨtu axɨna sɨrobo kɨtu uiti. Isiu ñankaxti kɨtu, axɨna sɨrobo kɨtu uiti pakio isiu kutubiux, tyone kaɨma ikɨmotema, auki kuantio nutaumanka ñumate. 6 Kiatax pakio omeana kanka. Naukiche ubaɨro, sɨɨbo tyopiki champɨ tux ɨmo. 7 Kiatax pakio eana nansaɨbox. Ubaɨro chepe nisunaunx nansaɨbox, axɨmanu nansaɨbox butabuxio uixh. 8 Tapɨ kiatax pakio kauta uxia kɨx. Sunau, chama iyebo auki, ane axɨna bachebo cien auki taman.” Sane nanti Jesús, bapatayo nuxia nuraxti: “¡Axɨbama onauma, tari onsaperioma!” 9 Axɨmanuma nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti Jesús isane urapoi axɨmanu machepekatax. 10 Nanti ɨmoma: “Aume toxio uiti Tupax nauki ausuputario axɨba champɨ tamastai au nɨriakaxti. Tapɨ ɨmo makiataka xhanityaka oboi machepekataka, sane naukiche tai asaramatɨ ta champɨ astaimia, onkoimia champɨ iyebo uimia. 11 “Tyone nantɨ axɨna machepekatax: Axɨna sɨrobo kɨtu tyone takana nuraxti Tupax. 12 Axɨmanu pakio isiu kutubiux takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax, kuatati chobores ikiaɨbutati auki nausasɨxɨma, tapɨ ikokotama sane chɨtaesɨburupɨma eanaki nomɨnantɨ. 13 Axɨmanio sɨrobo kɨtu bupakio omeana kanka takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax yasutiuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma, champɨ nixhanakax. Ikokotama mantukubatai naneneka, axtɨ ane makokotox ɨmoma iñokotama. 14 Axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio eana nansaɨbox takana axɨbama onkoimia, taikiana simia iñokotama ityopiki taruku ñakionkoxɨma yubapa chɨtamampatai, nenaxixhimia takana nipukɨnunkuxɨma au nisɨborikixhimia, sane naukiche champɨ uxia isamutema. 15 Tapɨ axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio au axɨna uxia kɨx, tyonema axɨbama uxia nausasɨxɨma xhanxɨma onkoimia isamutema isiuki axɨba omixhia manityakax, sɨsioma aɨbu ñakokonaunkuxɨma, isamutema axɨba omixhia. 16 “Champɨti iñonokotati basarux nauki aityamuxikiati o aiñanti kiana nikɨruxti, ta iñatati ape, nauki anentax ɨmo axɨbama sɨromatɨpo. 17 Saneityo, champɨ anekana nauki chɨtusiupɨ kauta nakax, champɨityo axɨna chɨtusiankanapɨ chisɨropɨ ñana au nanentax. 18 “Sanente, amonsapesio nuxia, axti naki ane nenaxixhti toxioki uɨbo ɨmoti. Tapɨti naki champɨ nenaxixhti, axɨna nenaxixhti au ñakionkoxti nanaiña kaɨburu pɨnanakiti.” 19 Nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti iñataimia kauta anankati Jesús, chiñataipɨma esati ityopiki sɨrɨmanamampae tyupekuti. 20 Tamanti urapoiti isukarɨti Jesús: –Napakɨma ichepe axɨbama arukityaiki aboma tyɨrɨpo, xhanxɨma asaramakɨ. 21 Axti aiñumuti: –Axɨbama onkoimia axɨba omixhia nuraxti Tupax iñatama nisɨborikixhimia isiuki, tyonema axɨbama isarukityaiki ichepe nipiakɨ. 22 Taman nanenes, axti Jesús sɨroti au taman canoa aɨbu axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Kuri ta'a tyopɨ axɨna narubaityu tux. Auki, sɨromatɨ, 23 naukiche ityompɨkatama axɨmanu narubaityu tux, axti Jesús manumuti. Auki kaɨma kuatɨ yarusɨrɨx makiɨtɨx onɨ axɨmanu tux, axɨmanu canoa sɨro tux a'u tɨniyɨkɨx ubaka. 24 Auki aisɨtopɨnanamati Jesús, namatɨ ɨmoti: –¡Maestro! ¡Maestro! ¡Tɨsaiyapae uyubaka! Auki atɨraiti Jesús aikuansomokoti makiɨtɨx ichepe tux, auki nanaiña tochenko champɨ pokoro. 25 Auki nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Kausane ui napakokonaunku? Tapɨ axɨma, kɨtobɨsoma aɨbu nixhukuxɨma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Isanempɨ nakaxti naki, bakɨpuruti ɨmo makiɨtɨx ɨmo tux, opikokota yakɨpukuxti? 26 Iñataimia au axɨmanu kɨx Gerasa, ane tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, kutakikibo Galilea. 27 Naukiche sɨroti akɨ Jesús, kuatati kɨmenuti tamanti ñoñɨnx auki axɨmanu tube anati chobores kɨtɨpɨti, sɨrotitɨ esati. Tɨkoboi chiñatatipɨ naibixhti kɨtɨpɨti chɨpo'osotipityo au pox, po'osoti eana nikɨ makoiñoka. 28 Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti esati, aɨbu nityosibixhti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo tapɨ ichakisɨrɨka obi! 29 Nanti sane maniki chobores tyopiki tɨnanti Jesús ɨmoti nauki aɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti. Yacheataxti maniki chobores aɨroti kɨtɨpɨti. Axɨbama makiataka ityomoentama ne'esti yochepe nipopesti ui karenax tapɨ taesɨburuti, botopɨro uiti axti maniki chobores besɨburuti aɨbuti kauta champɨ sɨborikixh. 30 Ñankitioti Jesús pɨnanakiti: –¿Isane nɨri? Aiñumuti nuraxti: –Axɨñɨ nisɨri Legión. Nanti sane ityopiki sɨrɨmanama machoboreka aboma kɨtɨpɨti, 31 axɨma kaɨma ñankitioma pɨnanakiti Jesús tapɨ bakɨpuruti ɨmoma au axɨmanu kauta taruku tomikianene. 32 Akamanu amonkio sɨrɨmana nupaucheka bubaso onɨ axɨmanu yirityux, axɨmanuma machoboreka ñankitioma pɨnanakiti asamuti nuxia chebo uiti aɨroma yokɨtɨpɨ. Axti Jesús chebo uiti ɨmoma. 33 Aukimanu ikiaɨburumakɨ machoboreka kɨtɨpɨkiti maniki ñoñɨnx sɨroma yokɨtɨpɨ nupaucheka, aukimanu opipiakɨnaño kɨmama opiñatai au tux, akamanu mokoiño. 34 Axɨmanuma asaramatɨ yutaku nupaucheka, naukiche astaimia axɨna sane, besɨburuma aukimanu sɨromatɨ uraboimia sukarɨ namanaiña au tube. 35 Axɨmanuma po'oso yebomatɨ asaborimia axɨmanu sane. Naukiche iñataimia kauta anankati Jesús, tabɨkoti uimia tɨmonsoti yobesa nipopesti axti maniki ñoñɨnx amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti, ane naibixhti kɨtɨpɨti champɨ kausane ɨmoti. Auki bixhubuma. 36 Axɨmanuma astaimia axɨna sane, urapoimia sukarɨ makiataka kausane uxiankati tato maniki amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti. 37 Namanaiña axɨmanuma po'oso auki Gerasa namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ aukimanu, ityopiki taruku nixhukuxɨma. Sane naukiche sɨroti Jesús au canoa auki sɨrotitɨ. 38 Tapɨti maniki ñoñɨnx kɨtɨpɨkiche kaɨburuma machoboreka nanti ɨmoti asamuti nuxia tari chebo uiti aɨrotitɨ isiuti, tapɨti Jesús bakɨpuruti ɨmoti tari sɨsioti, nantityo ɨmoti: 39 –Akosi tato au napo urasoi nanaiña axɨna uxia yachɨkoiti Tupax atakukɨ. Axti maniki ñoñɨnx sɨrotitɨ tato uraboiti au tube axɨna yachɨkoiti Jesús tyakuti. 40 Naukiche basɨkɨbɨkoti tato Jesús tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, axɨmanuma po'oso yasuriurumati aɨbu nipukɨnunkuxɨma, ityopiki namanaiña amonkoma tochenkoma kɨmenuti. 41 Auki iñataiti tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Jairo, yɨriabuxti au sinagoga. Axti maniki ñoñɨnx bachesoiyoti esati Jesús nanti ɨmoti asamuti nuxia aɨrotitɨ au nipoxti, 42 ityopiki kunauntañantai nityakiumukutuxti, abe doce naskɨbeka ɨmo, tɨsaimia nikonkox. Isiu niyɨkɨxti Jesús, onkisioti isimianamati axɨmanuma taruku nububikixhimia sɨromatɨ isiuti. 43 Akamanu axɨpekuma ananka taman paɨx maunxokono, tɨtabe doce naskɨbeka narapaka notox kɨtɨpɨki, takɨrusu nanaiña nenaxixh ui niyɨkɨx esa axɨbama ipiakama akurama, champɨti uiche uxia tato ɨmo. 44 Axɨmanu paɨx sɨrotɨ esati Jesús chakukiti auki aiñe nabeu naibixhti, isiukai tochenko axɨmanu narapaka notox kɨtɨpɨki. 45 Auki ñankitioti Jesús: –¿Ñakuti naki iñenotiñɨ? Tyopiki champɨti xhanx uraboiti ñakuti iñenoti, nanti Peru: –Maestro, namanaiñantai isimianamakɨ ipenenomakɨtyo auki nanaiñantai. Axɨkɨ kaɨma ankitio, ¿ñakuti naki iñenotiñɨ? 46 Tapɨti Jesús xhanxtiapae atusi ɨmoti: –Anati naki iñenotiñɨ, ityopiki ñonkisio sɨrotɨ sɨtɨpɨkiñɨ axɨna ane sobi. 47 Axɨmanu paɨx, naukiche astai champɨ kauta aiñanekanɨ, sɨrotɨ aɨbu nipiaichokonokox achesoi esati Jesús. Urapoi sukarɨti namanaiña isane ityopikiche aiñenoti, ityopiki uxia tato ɨmo naukiche iñenoti. 48 Nanti Jesús ɨmo: –Nichakiumuku, ui axɨna nakokonaunku uxia tato aemo. Akosi tato taikiana uxia aemo. 49 Anankatiki Jesús manityanati, aiñanainti taman uraboiti sukarɨti maniki yɨriabux au sinagoga: –Natakiumuku tɨkoiño. Tapɨ asikiaiki kuatati Maestro. 50 Ontañanti Jesús nanti ɨmoti: –Tapɨ aixhuka. Akokonau, sane natakiumuku sɨboriko tato. 51 Naukiche aiñanainti au pox, chichebopɨ uiti aɨromatɨpo ichepeti axtiatai Peru, Santiago, axtityo Kuan, ichepeti iyupux aɨbu nipiapax axɨmanu kupikimia. 52 Namanaiña amonkoma areoroma ui nisuchekixhimia tyaku, tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Tapɨ abareoka. Axɨna kupikimia chɨkoiñopɨ, ane manumu. 53 Namanaiña iyabomati, ityopiki tusiu ɨmoma ta tɨkoiño. 54 Auki axti Jesús iñentati ne'es nanti bapatayo nuxia nuraxti: –¡Kupikimia, atɨsai! 55 Auki tyone sɨboriko tato. Isiukai atɨrai, bakɨpuruti Jesús nauki asapanema. 56 Axti yupux ichepe nipiapax sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma. Nanti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka axɨna uxiante sane.

Lucas 9

1 Auki oberabarama uiti Jesús axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, toxio uiti ɨmoma axɨna ane uiti takanaintyo ɨriakaboma nauki akaɨbuma aruki namanaiña machoboreka yakɨna uxiankama tato uimia axɨbama maunxokono. 2 Bakɨpuruti ɨmoma uraboimia nɨriakaxti Tupax nauki uxiankama tato uimia axɨbama maunxokono. 3 Nanti ɨmoma: –Tapɨ ane sɨrotɨ aboi ɨmo kutubiux: tapɨ sɨrotɨ aboi soema amompɨtabo, tapɨ sɨrotɨ aboi tapikixh, tapɨ sɨrotɨ aboi monixh, tapɨ apakakaityo kiatax nabaibi. 4 Axtɨ apiñatai au taman pox, abasikia akamanu ichepe axtɨ amekatityo aukimanu. 5 Axtɨ apiñatai au taman tube axtɨ chixhanxɨpɨma asuriuruma año, amekosi aukimanu apikɨtobi kɨtox aupopeki, yakɨna atusi ɨmoma ta ane nipɨnatema. 6 Axɨma sɨromatɨ, yebomatɨ au nanaiña poka, urapoimia axɨba omixhia manityakax uxiankamaintyo tato uimia axɨbama maunxokono. 7 Axti yɨriabux Herodes ipiatenti nanaiña axɨba omixhante. Auki chɨtusiupɨ ɨmoti kausane uiti, ityopiki aboma axɨbama namatɨ sɨborikoti tato Kuan, 8 makiataka namatɨ axti profeta Elías naki ityusiankanatiyɨ, makiataka namatɨ tamanti naki axɨpekukimia axɨbama kusɨnɨtaña tɨkañe profeta, sɨborikoti tato. 9 Tapɨti Herodes nanti: –Axɨñɨantoe xhakɨpuka nauki aityɨsɨnama nityanuxti Kuan. ¿Ñakutipatae kaɨma maniki, kɨtɨpɨche ñonkoi chɨtamampatai isamutenti? Sane naukiche axti Herodes bapacheroti nikiubuti asarati Jesús. 10 Naukiche iñataimia tato axɨmanuma apóstoles, urapoimia sukarɨti Jesús nanaiña axɨna isamutema. Axti, sɨroma pe'ese uiti, sɨrotitɨ aɨbuma au tube nɨrixh Betsaida. 11 Naukiche tɨtusiu ɨmoma axɨmanuma po'oso, sɨromatɨ isiuti. Baparioti Jesús aɨbuma, manityanati ɨmoma kɨtɨpɨ nɨriakaxti Tupax uxiankamaintyo tato uiti axɨbama maunxokono. 12 Naukiche tɨtɨmɨmɨka, sɨromatɨ esati Jesús axɨmanuma doce nesaxti apóstoles auki namatɨ ɨmoti: –Aikɨpusuma tato namanaiña, tari yɨrakamatɨ apachema utuburiboma au axɨba poka saimiantai, ityopiki auna champɨ isane. 13 Nanti Jesús ɨmoma: –Axaño apasapasama. Axɨma aiñumuma: –Abe soboi kunauntañantai cinco pan yochepe tox nopiokoka, iñatai axtɨ somekatɨ supakompora pemakax ɨmo namanaiña. 14 Axɨmanuma mañoñɨnka saimia cinco mil nububikixhimia. Tapɨti Jesús nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Apityɨmokosoma taikiana cincuenta nububikixhimia. 15 Axɨma ikokotama tɨmonsoma uimia namanaiña. 16 Auki ikianiontiño Jesús mekuti axɨmanio cinco pan yochepe axɨmanio tox nopiokoka auki, asaratitɨ ape, bokurusɨo uiti, auki ichepesɨnaniontiño ityoximiatati ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles tari uimia aityoximiama ɨmo namanaiña. 17 Namanaiña basoma iñatai nuxia ɨmoma, oberabara uimia doce nokonoka axɨba niyochepesɨtuka. 18 Taman nanenes anankati Jesús meaboti tamanti, axɨmanuma nesaxti apóstoles, ñankitioti pɨnanakimia: –¿Urama sane makiataka iñemo isane niyaka ɨmoma? 19 Axɨma iñumutama: –Aboma axɨbama namatɨ axɨkɨ tyonenti Kuan Bautixhta, makiataka namatɨ axɨkɨ tyonenti Elías, makiatakaityo namatɨ axɨkɨ axɨpekukimia axɨbama profetas tɨkañe, naki sɨborikoti tato. 20 –Karɨ axaño, ¿isane niyaka aume?–ñankitioti pɨnanakimia. Aiñumuti Peru nuraxti: –Axɨkɨ tyonenti Mesías auki napes. 21 Tapɨti Jesús nanti ɨmoma tapɨ urapoimia axɨna sane sukarɨ makiataka. 22 Nantityo ɨmoma: –Axti Aɨtoxti ñoñɨnx chiyaupɨ ñana nityakisɨrɨkɨxti, axɨbama mayɨriabuka chuxiampɨ ñana uimia ɨmoti, ichepe axɨbama ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes axɨbamaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. Ityabairomati, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 23 Auki nanti ɨmo namanaiña: –Naki xhanxti ayetitɨ isiuñɨ, tapɨ asioti akionotiyɨ tyakutiatoi, tari aikianti naneneka nikurusɨxti auki yebati isiuñɨ. 24 Tyopiki axti naki chixhanxtipɨ akonti, ensoro pɨnanakiti nisɨborikixhti. Tapɨti naki ensoro pɨnanakiti nisɨborikixhti ichopikiñɨ, iyebo uiti ñana. 25 ¿Isane yachɨkoiti ñoñɨnx axtɨ enaxitenti nanaiña ikuki axɨna kɨx, axtɨ uixh mameso nisɨborikixhti? 26 Axtɨ anati naki kɨsoboti ichopikiñɨ ityopikityo axɨba nisura, axtityo Aɨtoxti ñoñɨnx kɨsoboti ñana ñɨnanati axtɨ kuatati aɨbu nɨriakaxti aɨbuityo nɨriakaxti Yaɨtoti ichepe axɨbama ángeles. 27 Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨpekukimia axɨbama aboma auna kaɨma chɨkoiñopɨma chepe axtɨ chɨkusɨrɨbopɨ asaraimia nɨriakaxti Tupax. 28 Yopɨrɨkɨ ocho naneneka axɨna nuraxti sane, sɨrotitɨ Jesús onɨ taman yirityux eanti, yebomatɨ ichepeti axti Peru, chepeti Santiago axtityo Kuan. 29 Naukiche anankati meaboti, isomosokonɨ nakaxti, naibixhti taruku nipurusubikixh. 30 Iyusiankanamakɨ tox mañoñɨnka baparioma aɨbuti. Axti Moisés ichepeti Elías, 31 tarukapae nanentakax ityupekuma manityanama ɨmo niyɨkɨxti tato Jesús ikuki axɨna kɨx, axɨna uxiante ñana au Jerusalén. 32 Tapɨti Peru ichepe makiataka taruku nixhankaxɨma anuma, sɨsioma chɨmanumupɨma, sane naukiche astaimia axɨmanu kuara naibixhti Jesús ichepe axɨmanuma tox mañoñɨnka amonkoma ichepeti. 33 Naukiche axɨmanuma mañoñɨnka tɨsɨromatɨ esakiti Jesús, nanti Peru ɨmoti: –Maestro, ¡uxiampae nusaka auna! Supasamuna trex kɨpauka: taman aemo, kiatax ɨmoti Moisés kiatax ɨmoti Elías. Tapɨti Peru chɨtusiupɨ ɨmoti isane axɨna urapoiti. 34 Naukiche manityanatiki, taman kɨsaɨbox ityamuxikianama, naukiche aboma eana kɨsaɨbox bixhubuma. 35 Auki rabotɨ eanaki axɨmanu kɨsaɨbox taman manityakax, nantɨ: “Axti naki tyonenti Isaɨti, naki samamekanati sobi: amonsapesio nuraxti.” 36 Naukiche rabotɨ axɨmanu manityakax, axti Jesús sɨsioti tamanti. Tapɨ axɨma iñaɨbutama churapoipɨma au axɨmanio naneneka isukarɨ makiataka axɨna astaimia. 37 Au kiatax nanenes, naukiche kuamatɨ tato onɨki axɨmanu yirityux, taruku nububikixhimia kuamatɨ kɨmenuti Jesús. 38 Tamanti ñoñɨnx axɨpekukimia nanti ɨmoti bapatayo nuxia nuraxti: –Maestro, asamu nuxia, asasatɨ ɨmoti isaɨ, kunauntañantiatai anati ichupekuñɨ. 39 Tamanti chobores iñenoti, tosibikoti konsabotityo uiti atɨo aikiti. Emeonoti chixhanxtipɨ aiñemekanati. 40 Sukanañɨ ɨmoma axɨbama aesa apóstoles asamuma nuxia aikiaɨburumati maniki chobores kɨtɨpɨkiti, chikaɨburutipɨ uimia. 41 Aiñumuti Jesús: –¡Axaño champɨ napakokonaunku taikiana apisamute nomɨnantɨ! ¿Auchepɨpae ñana iñokonaño auchepɨ tyakɨrux nichakisɨrɨkɨ aboi? Ariaku tauna aɨbuti aɨ. 42 Naukiche sɨrotitɨ esati maniki ñaɨma, iyaruraɨburuti tatityo akɨ maniki chobores konsaboti uiti. Tapɨti Jesús makuansomokonoti ɨmoti maniki chobores, sane uxiankati tato maniki ñaɨma uiti auki aityoximianati ɨmoti yaɨtoti. 43 Auki namanaiña kɨtobɨsoma ui axɨna nɨriakaxti Tupax. Amonkomainki aɨbu nipukɨnunkuxɨma ui axɨna isamutenti Jesús, nanti ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles: 44 –Amonsapesio nuxia axɨna sane tapɨ takɨrusu napakionko: axti Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti taunainki meku mañoñɨnka. 45 Tapɨ axɨma chiyebopɨ uimia axɨna nanti ɨmoma, tyopiki chɨtoxiokipɨ ɨmoma nauki aye uimia. Uɨboiki bixhubuma ankirioma pɨnanakiti Jesús nauki uraboiti nuxia sukarɨma. 46 Auki axɨbama nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakimiantoe ñakutipɨ naki taruku nɨriakaxti. 47 Tusinaunku ɨmoti Jesús axɨna ane au ñakionkoxɨma, aikianati tamanti simia, aiñanati esati 48 nanti ɨmoma: –Axti naki yasuriuruti naki simia au nisɨri, iñemo yasuriurutiñɨ. Naki yasuriurutiñɨ, yasuriurutityo naki uiche aikɨpurutiñɨ. Sane naukiche, axti naki champɨtiatai asaratɨ ɨmoti abaxɨpekuki, tyonenti naki taruku nɨriakaxti. 49 Nanti Kuan ɨmoti: –Maestro, sumasakati taman bakaɨburuti machoboreka au nɨri. Suixhankapɨ chichebopɨ soboi ɨmoti tyopiki chanankatipɨ ochepe. 50 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Tapɨ abasikia kuatati, tyopiki axti naki uxia uiti oemo, anati ochepe. 51 Naukiche tɨsaimia axɨmanio naneneka auche ñana aɨroti tato Jesús au napes, sɨrotitɨ aɨbu narukux ɨmoti au Jerusalén. 52 Bakɨpuruti aɨromatɨ akusɨrɨma kɨmenuti, nauki apachema kauta besɨro uiti au axɨmanio poka au Samaria. 53 Tapɨ axɨmanuma Samaritanos chixhanxɨpɨma asuriurumati, tyopiki tusiu ɨmoma ta sɨrotitɨ au Jerusalén. 54 Naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles axti Santiago ichepeti Kuan astaimia axɨna sane, namatɨ ɨmoti: –Yɨriabux, ¿axianka nauki bakɨpu ayetɨ pes auki napes, nauki atakɨruma uixh? 55 Tapɨti Jesús basɨkɨbɨkoti tato akuansomokoti ɨmoma. 56 Auki sɨromatityo au pikiataka poka. 57 Naukiche niyɨkɨxɨmainki isiu kutubiux, tamanti ñoñɨnx nanti ɨmoti Jesús: –Axɨkɨ Yɨriabux, ixhanka yɨrotɨ tanu asiukɨ au nanaiña kauta naɨkɨ. 58 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Numantureka bopo'oso kɨtu tapɨ nutaumanka ane niñosemenux. Tapɨti Aɨtoxti ñoñɨnx champɨ kauta aikonokoti nityanuxti. 59 Nantityo Jesús ɨmoti kiatax: –Ariaku isiuñɨ. Tapɨti iñumutati: –Axɨkɨ Yɨriabux, chebo baeta obi yɨrotɨ iñanati kɨtu iyaɨ. 60 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Asioma sane axɨbama tɨkoiño tari uxhimiantoe aɨroma kɨtu. Tapɨ axɨkɨ akosi uraboi nɨriakaxti Tupax. 61 Nanti kiatax ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, ixhanka yɨrotɨ tanu asiukɨ, kusɨrɨbo baeta chebo obi yɨrotɨ suraboi au nipo. 62 Aiñumuti Jesús: –Axti naki sɨrotitɨ ɨmo niyachɨkoiti astayotitɨ tato chakuti, chuxiantipɨ ɨmo nɨriakaxti Tupax.

Lucas 10

1 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, axti Yɨriabux bapacherotityo makiataka setenta y dos nububikixhimia, bakɨpuruti ɨmoma taikiana toxɨma akusɨrɨma kɨmenuti, au nanaiña axɨmanio tube kauta xhanxti aɨrotitɨ. 2 Nanti ɨmoma: “Ñemanaunkuxatoe axɨna pakɨtaurubu yarusɨrɨxatoe, tapɨ axɨbama uiche atakɨmanaunku chubiupɨma. Sane naukiche, apanki pɨnanakiti naki Iyoche tari akɨputi axɨbama uiche atakɨmanaunku axɨna chauki tiyebo. 3 Axaño amekosi. Amasasatɨ nuxia ikɨpukaño takana nobixhaka ubaxɨpeku nuitɨmɨka. 4 Tapɨ apakaka monixh, tapɨ apakakaityo amutuburibo tapɨ apakaka aupopetakibo. Tapɨ apatochenka apapari isiu kutubiux. 5 Axtɨ amekatɨpo au taman pox, kusɨrɨbo apanki nuxia, sane: ‘Taikiana uxia uiti Tupax ɨmo axɨbama po'oso.’ 6 Axtɨ akamanu aboma axɨbama uxia uiti Tupax ɨmoma, axɨna nixhankaxɨma ɨmo axɨna uxia iyebo ɨmoma. Axtɨ chɨsanempɨ, axaño champɨ ensoro amopɨnanaki. 7 Abasikia au axɨmanu pox, apasusiu nanaiña axɨna ane uimia amutuburibo, ityopiki axti naki ane yachɨkoiti ane toxiobo ɨmoti ityobo. Tapɨ amamenakaño ubau poka. 8 Axtɨ apiñatai ubau poka kauta yasuriuruma año, aumase axɨna toxio uimia aume. 9 Apakura ɨmoma axɨbama maunxokonoma axtɨ aboma akamanu amukanoñointyo ɨmoma: ‘Nɨriakaxti Tupax tɨtane saimia aume.’ 10 Tapɨ axtɨ apiñatai au taman tube chixhanxɨpɨma asuriuruma año, amekosi yusiu kutubiuka amukanaño: 11 ‘¡Axɨna kɨtox auki axɨna tube, sɨsio suipope, sopikɨtobita nauki atusi aume ane napipɨnate suipu! Atusityo aume axɨna sane, nɨriakaxti Tupax ane saimia aume.’ 12 Sukanañɨ aume au axɨmanu nanenes ñana axɨna manityomokotox ɨmo axɨmanu tube taruku ñana pɨnanaki axɨmanu manityomokotox ɨmoma axɨmanuma po'oso auki Sodoma. 13 “¡Axtɨrabopɨkɨ ñana, Corazín! ¡Axtɨrabopɨkɨ ñana, Betsaida! Tyopiki axtɨ au Tiro ichepe Sidón omixhankiompɨ tɨkañe axɨba champɨ tamastai axɨba omixhante auna abaxɨpeku, tɨkoboipɨ ayematɨ tato esati Tupax, tɨsɨropɨ ikɨtɨpɨma nixhɨrɨpɨtɨxɨma axipiarasa tɨtɨmonsopɨma eana tɨbɨtɨx. 14 Au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana taruku nautakisɨrɨkɨ pɨnanakimia axɨbama auki Tiro ichepe Sidón. 15 Tapɨ axɨkɨ, Cafarnaúm, ¿au axɨna nakionko aɨkatɨ ñana au napes? ¡Aɨkatɨ ñana au nityakɨru tomikianene! 16 “Naki onsapetioti nabura, onsapetioti nisura. Tapɨti naki chiyasuriurutipɨ año, iñemo axɨna sane uiti. Naki sane uiti iñemo, sane uiti ɨmoti naki uiche aikɨpuruñɨ.” 17 Auki basɨkɨbɨkoma tato axɨmanuma setenta aɨbu nipukɨnunkuxɨma, namatɨ sane: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, machoboreka ikokotamaintyo supakɨpuku au nɨri! 18 Nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu, yasakatɨ ɨmoti chobores nipiakikixhti auki napes takana axtɨ masɨnaka. 19 Toxio sobi aume axɨna nipiaka nauki apikɨmonio noixhoboka yochepe nupataka, nauki amekatɨ pɨrɨkɨ nikusɨuxti naki chuxiampɨ uiti aume, tapɨ anentyo kausane aume. 20 Tapɨ aupukɨnunka ityopiki makokonauxɨma aume machoboreka, aupukɨnu ityopiki tɨkorobo nabɨri au napes. 21 Akamanu, taruku nipukɨnunkuxti Jesús uiti Espíritu Santo, nanti: “Chapie aemo, Iyaɨ, axɨkɨ Yɨriabuxɨkɨ ɨmo napes ɨmo kɨx, ityopiki aityusiankata isukarɨ axɨbama champɨ nipiakama axɨba aiñanekakio pɨnanakimia axɨbama ipiakama. Sane, Iyaɨ, ityopiki sane naxianka. 22 “Axti Iyaɨ ityoximiatati nanaiña iñemo. Champɨti naki tusiu ɨmoti ñakuti naki Aɨtoxti, kunauntañati Iyaɨ. Champɨtityo naki tusiu ɨmoti ñakuti naki Yaɨtoti, kunauntañati Aɨtoxti ichepe axɨbama toxinaunku ɨmoma uiti naki Aɨtoxti asuputaramati.” 23 Auki asaratitɨ ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma pese pɨnanaki makiataka: “Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama astaimia axɨna kaɨma amastai. 24 Tyopiki sukanañɨ aume sɨrɨmanama axɨbama profetas tɨkañe chepe mayɨriabuka xhanxɨma tɨkañe asaraimia axɨna kaɨma amastai, chichebopɨ ɨmoma asaraimia. Xanxɨpɨmaintyo onkoimia axɨna amonsapetio, chonkoipɨma.” 25 Tamanti maniki manunekana bakɨpukux uiti Moisés yebotitɨ anityati aɨbuti Jesús, nauki aiñanti makokotox ɨmoti ñankitioti pɨnanakiti: –Maestro, ¿isane yachɨkoboibo nauki aye sobi kauta champɨ nityakɨru nisɨboriki? 26 Aiñumuti Jesús: –¿Isane axɨna korobo iku bakɨpukux uiti Moisés? ¿Isane axɨna nantɨ? 27 Axti maniki manunekana bakɨpukux uiti Moisés aiñumuti: –‘Akuasɨrɨti aemo Yɨriabux Tupax aɨbu nanaiña nausasɨ, aɨbu nanaiña nausɨpɨ, aɨbu nanaiña nakusɨu aɨbu nanaiñaintyo nakionko.’ ‘Akuasɨrɨtityo aemo naki asɨborisapa takana nakua aemoantoe.’ 28 Nanti Jesús ɨmoti: –Uxia axɨna aiñumuta. Axtɨ aisamute sane, iyebo ñana obi asɨborikibokɨ. 29 Tapɨti maniki manunekana bakɨpukux uiti Moisés, ui nixhankaxti uxia axɨna ñankitioti, nanti ɨmoti Jesús: –¿Ñakutimo naki isɨborisapa? 30 Auki nanti Jesús ɨmoti: –Tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ isiuki nikutubiu Jerusalén niyɨkɨxti au Jericó, amonkoma makusɨpɨka kɨmenuti enoti uimia ikiaɨbutama pɨnanakiti nanaiña axɨna ane uiti onkonoti uimia kɨsuasati. Okɨsioma ɨmoti auki sɨromatityo, onkonoti uimia tɨsaimia nikonkoxti. 31 Aukimanu, ikonɨtiyɨ tamanti sacerdote isiuki axɨmanu kutubiux. Naukiche asaratitɨ ɨmoti, masukiununuti esati auki sɨrotitityo. 32 Isiutityo tamanti levita iñataiti akamanu, naukiche asaratitɨ ɨmoti, masukiununuti esati auki sɨrotitityo. 33 Tapɨti maniki ñoñɨnx auki Samaria sɨrotitityo isiuki axɨmanu kutubiux, naukiche asaratitɨ ɨmoti, pukɨrusuti tyakuti. 34 Sɨrotitɨ esati, iyaxɨbitati axɨmanio nobɨrityux ɨmoti ui aceite uityo vino, mutusiana uiti axɨmanio nobɨrityux. Auki sɨroti uiti chaku niyabuxti, sɨrotitɨ aɨbuti au taman pox akamanu asaratitɨ tyakuti. 35 Au kiatax nanenes, axti maniki samaritano akaɨbuti monixh takana nikuax tox naneneka nubachɨkoi, aityoximiati ɨmoti maniki po'oso nanti ɨmoti: ‘Asasatɨ tyakuti naki ñoñɨnx, axtɨ ane kiatax toxio obi ɨmoti, isebatato bakuxtaka.’ 36 Urakɨ sane, ¿ñakuti axɨpekukimia axɨmanuma trex au nakionko isamutenti takana ɨmoti isɨborisapataxti maniki ñoñɨnx obɨrio ɨmoti ui makusɨpɨka? 37 Axti maniki manunekana ɨmo bakɨpukux uiti Moisés aiñumuti: –Axti maniki pukɨrusuti tyakuti. Nanti Jesús ɨmoti: –Akosityo aisamuse sane. 38 Auki sɨrotitityo Jesús isiu nikutubiuxti iñataiti au taman pox, esa taman paɨx nɨrixh Marta tyone yasuriuruti au nipox. 39 Marta ane taman narukixh nɨrixh Mariax, tyone tɨmonso esati Jesús, nauki onsaperio nuraxti. 40 Tapɨ Marta, ananka aɨbu taruku niyachɨkoi, yebotɨ esati Jesús nantɨ ɨmoti: –Axɨkɨ Nɨriabux, ¿champɨ nɨmoche obi nisaruki iñokonoñɨ tamañɨ aɨbu niyachɨkoi? Ukanɨ ɨmo tari yebatɨ ayura iñemo. 41 Tapɨti Jesús aiñumuti: –Marta, Marta, tarukapae nakionko ñome nachɨkoi, 42 ane tamantai axɨna ane nɨmoche. Mariax tabɨko uixh axɨna uxia, champɨti uiche aikiaɨbu pɨnanaki.

Lucas 11

1 Taman nanenes, anankati Jesús meaboti itya kanx. Naukiche tɨchauki neankaxti, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, anuneka suiñemo somea, takanati Kuan manunekanati tɨkañe ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti. 2 Nanti Jesús ɨmoma: –Axtɨ ameanka, amukanaño: ‘Suiyaɨ, aka au napes anaunu nɨri, yebatɨ nɨriaka suiñemo. Tari uxiane isiu naxianka auna akɨ takana au napes. 3 Ache sumutuburibo naneneka. 4 Aixhimiaka tato axɨba nomɨnantɨ soboi, takana axɨsomɨ sopixhimiakata tato ɨmo axɨbama chuxiampɨ uimia suiñemo. Tapɨ chebo obi suichapene au makokotox, aityaesɨmunususomɨ eanaki nomɨnantɨ.’ 5 Nantityo Jesús ɨmoma: –Ñakuti abaxɨpekuki axtɨ anati tyurapataxti, au kɨmuintya tobixh iñataiti au nipoxti nanti ɨmoti: ‘Churapa, achekapɨ iñemo trex pan, 6 ityopiki iñataiti taman ichurapa auki namensti au nipo, tapɨ axɨñɨ champɨ ichesoboñɨ ɨmoti.’ 7 Tapɨti maniki anatipo iñumutati aukipo sane: ‘Tapɨ asikia suatañɨ. Amana tyurux, axɨbama isaɨtaiki ichepeñɨ tɨsuparɨkɨka. Chixhankapɨ xhatɨrai ityoximia aemo naxiantɨmo.’ 8 Sukanañɨ aume, axtɨ chatɨraitipɨ aityoximiati ɨmoti axɨna nixhantɨmoti ityopiki ta ityurapataxti, atɨraiti ityopiki chunatipɨ, auki ityoximiatati ɨmoti nanaiña axɨna nixhantɨmoti. 9 Sane naukiche sukanañɨ aume: Apanki, ityoximiatati Tupax aume. Axtɨ apapacheka, tabɨko aboi. Apiyotobai tyurux, aurɨbo aume. 10 Tyopiki axti naki mankio, toxio ɨmoti. Naki bapachero, matamɨnanati. Axti naki iyotobaitati tyurux, aurɨbo ɨmoti. 11 “¿Ensapɨ anati abaxɨpekuki, axtɨ mankioti aɨtoxti pɨnanakiti nopiokox ityoximiatati ɨmoti noixhobox, 12 axtɨ mankioti naɨbosi kuruasɨx aityoximiati ɨmoti nupatax? 13 Axaño, chapisamutempɨ axɨna uxia, ta apipiaka apityoximia axɨna uxia ɨmo axɨbama aubaɨtaiki, ¡sanentityo naki Uyaɨ anati au napes ityoximiatati Espíritu Santo ɨmoti naki ñankitioti pɨnanakiti!” 14 Anankati Jesús ikiaɨburuti chobores kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx naki uiche chɨmanityanatipɨ. Naukiche tɨkaɨburuti maniki chobores, maniki ñoñɨnx manityanati tato. Namanaiña kɨtobɨsoma ui axɨna sane, 15 abomaintyo axɨbama namatɨ: “Axti Beelzebú, naki ɨriatu machoboreka, tyonenti naki uiche acheti ɨriakaboti naki ñoñɨnx nauki akɨputi ɨmo machoboreka.” 16 Makiataka, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, mankioma pɨnanakiti taman axɨna champɨ tastaimia auki napes. 17 Tapɨti, tusinaunku ɨmoti axɨna ñakionkoxɨma, nanti ɨmoma: “Axtɨ ane taman nación kauta tɨborikomantai ɨmomantoe, mameso nanaiña uixhimiantoe nanaiñaintyo nipoxɨma butaɨbɨko omonɨampatoe. 18 Sanentityo, chobores axtɨ tɨborikoti ɨmotiatoe, ¿kausane nauki sɨsio nɨriakaxti? Sukanañɨ axɨna sane, tyopiki axaño amukanaño ta xhakɨpuka ɨmo machoboreka ui nɨriakaxti Beelzebú. 19 Axtɨ sane, ¿ñakuti bacheboti ɨriakaboma axɨbama aboma ausiu nauki akɨpuma ɨmoma machoboreka? Sane naukiche, axɨmantoe ñana ityoximianama año ɨmo nɨriakax. 20 Axtɨ axɨñɨ xhakɨpuka ɨmo machoboreka ui ne'esti Tupax, uixh atusi nɨriakaxti Tupax chauki tiñatai abaxɨpeku. 21 “Axtɨ tamanti ñoñɨnx taruku nikusɨuxti ane uiche okɨmati tyaku nipoxti, asaratitɨ tyaku, axɨna aɨburu uiti akamanu uxia nakax. 22 Tapɨ axtɨ anati kiatax taruku nikusɨuxti pɨnanakiti kuatati ɨmoti iyeboti uiti, ikiaɨbutati pɨnanakiti axɨba oboiche okɨmati tyakutiatoe, nanaiñaintyo axɨba nenaxixhti, sɨsioti yupu. 23 “Axti naki chiñanatiyɨpɨ ichepeñɨ, chuxiampɨ uiti iñemo, tapɨti naki chɨmatakɨmanaunkupɨ ichepeñɨ, iñaximiakatati. 24 “Axtɨ tamanti chobores sɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx, amenkotiatai yusiu kutubiuka yapachekixhti ikonomotiatoe. Tapɨ, axtɨ champɨ tabɨko uiti, akionotiyɨ: ‘Yɨkatɨ tato au nipo, aukiche isetɨ.’ 25 Axtɨ iñataiti tato, tabɨkoti uiti maniki ñoñɨnx takana axone pox sunukunu aukipo koñokono nuxia. 26 Auki sɨrotitɨ oberabarama uiti makiataka siete machoboreka axɨbama taruku nikumakaxɨma pɨnanakiti, chepema sɨroma kɨtɨpɨti maniki ñoñɨnx, au nityakɨrux kaɨma sɨsioti taruku nikumakaxti pɨnanaki maɨbo.” 27 Anankatiki Jesús manityanati axɨna sane, taman paɨx axɨpekukimia tosibiko: –¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunku axɨmanu paɨx kɨtɨpɨkiche aka iku kɨx axɨna uiche aisunaunkunɨ! 28 Axti aiñumuti: –¡Tari chiyaupɨ naupukɨnunku axɨbama onsapetioma nuraxti Tupax, ta ikokotamaityo! 29 Abomainki iyoberabaramakɨ ityupekuti Jesús, auki nanti ɨmoma: “Namanaiña axɨbama auki axɨba naskɨbeka champɨti uxia nisɨborikixhti. Ñankitioma atusianka isukarɨma axɨna champɨ tastaimia, ta chɨtusiankanapɨ sukarɨma akasiatai axɨmanu uxiante ɨmoti Jonás. 30 Takanati Jonás tyonenti tɨkañe naki uiche atusi ɨmo axɨmanuma po'osoma au Nínive, sanentityo naki Aɨtoxti ñoñɨnx tyonenti naki uiche atusi ɨmo mañoñɨnka auki axɨna kaɨma nasɨkɨbeka. 31 Au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, namanaiña auki axɨba naskɨbeka, axɨmanu yarusɨrɨx nɨriabux auki mankax atɨrai ñana nauki aityoximianama ɨmo nikonkoxɨma. Ityopiki tyone kuatɨ tɨkañe auki iche nauki onsaperio ñapanaunkuxti Salomón, axɨna ane auna kaɨma taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Salomón. 32 Saneityo axɨbama auki Nínive atɨraimiaintyo ñana au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, axtɨ astaiti Tupax ɨmoma namanaiña auki axɨba kaɨma naskɨbeka, ityoximianama ñana ɨmo nikonkoxɨma. Ityopiki axɨmanuma auki Nínive kuamatɨ tato esati Tupax naukiche onkoimia axɨba omixhia nuraxti Jonás, axɨna ane auna taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Jonás. 33 “Champɨti iñonokotati taman basarux nauki aiñanti kauta axɨna chɨtusiupɨ, chiñatatipityo ikiana babetax, ta nauki aiñanti ape, nauki kuara ɨmo axɨbama sɨromatɨpo. 34 Axɨba nasɨto tyoneio basarux ɨmo nakɨtɨpɨ. Axtɨ axɨba nasɨto omixhia, nanaiña nakɨtɨpɨ ane nanentax ɨmo. Tapɨ axtɨ chomixhampɨ, nakɨtɨpɨ sɨsio au tomikianene. 35 Asasatɨ nuxia nauki axɨna basarux ane akɨtɨpɨkɨ tapɨ tyone axɨna tomikianene. 36 Axtɨ nakɨtɨpɨ ane au nanentax champɨ akamanu tomikianene, nanaiña astikiarɨ anentax nuxia, takana basarux anentax uixh aemo.” 37 Naukiche tɨchauki nuraxti Jesús, tamanti fariseo ityasuruti au nipoxti nauki a'ati, axti Jesús sɨrotitɨpo atɨmoti. 38 Axti maniki fariseo kɨtobɨsoti nuxia naukiche astaiti ta chikokotatipɨ axɨna bakɨpukux uimia kusɨrɨbo nantax entunumimia nauki a'ama. 39 Tapɨti Yɨriabux nanti ɨmoti: –Axaño axɨbama fariseos apiyaxɨbita aukiatai kɨtɨpɨki axɨna nauchapo axɨnaintyo aukiche aubaka, tapɨ aukipo axaño takutɨx aboi axɨna iyebo auki napasɨpɨkɨ axɨnaintyo chuxiampɨ nausɨboriki. 40 ¡Champɨ tusiu aume! ¿Chɨtusiupɨ aume naki uiche aisamunenti axɨna auki tyɨrɨpo, uitityo aisamunenti axɨna aukipo? 41 Axtɨ apakumanaka apityoximia auki nautusi, sane uxia naka nausɨboriki. 42 “¡Autakisɨrɨkatai, axaño axɨbama fariseos!, axɨna apiñata peese ɨmoti Tupax diez axɨpekuki nanaiña napakiyo, nanaiñaintyo axɨna apiñata kɨtu, ta chapisamutempɨ axɨna uxia aɨbu makiataka. Tyone axɨna apisamutumuebo, tapɨ chapisamutempɨ axɨmanu kiatax. 43 “¡Autakisɨrɨkatai axaño axɨbama fariseos!, ityopiki auxianka autɨmo kauta nisuxatoe au axɨba sinagogas, auxiankaityo nauki namanaiña ankimia nuxia aume yusiu kutubiuka. 44 “¡Autakisɨrɨkatai, axaño axɨbama takana nikɨ makoiñoka umanekana au nanentax, axɨbama ikɨmotema mañoñɨnka ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma!” 45 Aiñumuti tamanti maniki manunekana ɨmo bakɨpukux uiti Moisés: –Maestro, axɨrabotɨ nura ta suiñemointyo. 46 Tapɨti Jesús nanti: –¡Autakisɨrɨkataityo, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés!, ityopiki apiñata ikiakabo makiataka axɨna champɨti kusɨuru aikiampeti, tapɨ axaño chauxiankapɨ pariu apiñe ui taman nasu name'e. 47 “¡Autakisɨrɨkatai!, axɨbama apasamuka kauta apiña nikuntuxɨma axɨbama profetas axɨbama koiñoma tɨkañe ui axɨbama kusɨnɨtaña amopɨnanaki. 48 Ui axɨna sane apityusiankata ta uxia aume axɨna isamutema axɨbama kusɨrɨbo tɨkañe, uimia aityabairoma tapɨ axaño apasamuka kauta apiña nikuntuxɨma. 49 “Sane naukiche, nanti Tupax au ñapanaunkuxti: ‘Xhakɨpura aume axɨbama profetas ichepe axɨbama makiataka nixhakɨpusu, aboma ñana koiñoma axɨpekukimia tapɨ makiataka kuneunuma uimia.’ 50 Saneityo ɨmo axɨbama auki axɨba naskɨbeka kaɨma uiti Tupax ñana asaraiti ɨmoma tyaku notoxɨma namanaiña axɨbama profetas, axɨna arapara aukiapae maɨbo uxiane axɨna kɨx, 51 aukiapae notoxti Abel iñatai chepe notoxti Zacarías, axti naki ityabairomati esa altar au nipoxti Tupax. Sane naukiche, sukanañɨ aume uiti Tupax ñana asaraiti aume tyaku nikonkoxɨma mañoñɨnka au axɨba naskɨbeka. 52 “¡Autakisɨrɨkatai axaño, axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés!, ityopiki aboi naka ñapanaunkuxti Tupax. Axaño chamekapɨtɨ isiuki chichebopityo aboi ɨmo axɨbama xhanxɨma aisamunema.” 53 Naukiche tɨsɨrotitityo Jesús aukimanu, axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos taruku nityɨborixhimia, auki chɨtamampatai ñankitioma pɨnanakiti, 54 iñatama ñakokotoxɨma ɨmoti nauki oboi nuraxtiatoe ane ityopikiche urabomati.

Lucas 12

1 Akamanu iyoberabaramakɨ tarukapae nububikixhimia, ipenenomakɨ uixhimiantoe. Manunekanati Jesús, kusɨrɨbo ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles: “Amasasai nuxia ñɨnana nesaxɨma levadura axɨbama fariseos, ñɨnana axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhimia, 2 ityopiki champɨ axɨna chuxiankapɨ uityusianka chɨtusiupɨ ñana, champɨityo axɨna anekana chɨtusiupɨ kauta nakax. 3 Sane naukiche, nanaiña axɨna amukanaño au tomikianene, rabotɨ ñana au nanentaka sapes. Axɨna amukanaño masamuñantai aɨbu tyurux amana, rabotɨ ñana aɨbu tosibixh yuchakuki poka. 4 “Sukanañɨ aume, axɨbama ichurapataiki, tapɨ aupixhuka ñɨnana axɨbama ityabaitama nokɨtɨpɨ, tyopiki tyoneantai isamutema. 5 Suraboira ausukarɨ ñakuti ñɨnanache aupixhu: ñɨnanati naki, ikiaɨbutati nosɨboriki, anentyo nɨriakaxti aipenenoti oñɨ au infierno. Ñɨnanati aupixhu. 6 “¿Chɨmupabenteopɨ cinco nutaumanka ityobo tox monimianka? Tapɨti Tupax, chɨtakɨrusupɨ ñakionkoxti yubapa. 7 Saneityo axaño, nanaiña niki nautanu mupakɨmunkunu uiti taikiana taman. Sane naukiche tapɨ aupixhuka: axaño taruku naukuasɨrɨkɨ ñopɨnanaki sɨrɨmana nutaumanka. 8 “Sukanañɨ aume axtɨ anati naki urapoiti anati ichepeñɨ isukarɨ mañoñɨnka, axtityo Aɨtoxti ñoñɨnx manityanati tyakuti kutakikiboti sukarɨ axɨbama ángeles auki napes. 9 Tapɨti naki nanti chisuputaratipɨñɨ sukarɨ mañoñɨnka, champɨtityo manityanabo tyakuti sukarɨ axɨbama ángeles auki napes. 10 “Xhimiakana tato uiti Tupax ɨmoti naki chuxiampɨ nuraxti kɨtɨpɨti Aɨtoxti ñoñɨnx. Tapɨ ɨmoti naki manityanati chuxiampɨ ɨmoti Espíritu Santo champɨ maximiakatax tato ɨmoti. 11 “Axtɨ emekatɨ uimia ubau sinagoga, esa mayɨriabuka, axɨbama uiche asaraimia aume, tapɨ amontarabeka iyo axɨna aburapoboibo, 12 ityopiki axtɨ iñatai aume nauki apanitya, axti Espíritu Santo iñununekanati año isane axɨna aburapoboibo.” 13 Tamanti axɨpekukimia nanti ɨmoti Jesús: –Maestro, ukanɨ ɨmoti isaruki tari aityoximiati iñemo nenaxixhti iyaɨ axɨna toxiobo iñemo. 14 Tapɨti Jesús aiñumuti nuraxti: –Churapa, ¿ñakuti uiche aiñanatiñɨ yɨriabuxɨñɨ aume nauki ichepesɨna namenaxi? 15 Nantityo ɨmoma: –Amasasai nuxia ñɨnana taruku nauxianka chiyaupɨ namenaxi. Ityopiki axɨna sɨborikixh chiyebopɨ osoi ui sɨrɨmana noñenaxi. 16 Auki urapoiti sukarɨma axɨna machepekatax: “Anati tɨkañe taman ñoñɨnx chiyaupɨ nenaxixhti, au niyoxti taruku niyekixh axɨna sɨrokɨtu uiti. 17 Axti maniki chiyaupɨ nenaxixhti kuatɨ au ñakionkoxti: ‘¿Isanempɨ axɨna yachɨkoboibo? Champɨ kauta iñaɨbu nixhakiyo.’ 18 Nanti ɨmotiatoe: ‘Chauki tɨtusiu iñemo isane yachɨkoboibo. Iñaximiakana axɨba kauta iñaɨbu nixhakiyo iñatɨnaiñakanio tato sɨrɨmanax nuxia mopɨnanaki, akamanu iñaɨbuta nanaiña nixhakiyo nanaiñaintyo axɨba niñenaxi. 19 Auki kaɨma sukanañɨ ñemoantoe: Churapa, abe sɨrɨmana nenaxi umaɨburu ñome sɨrɨmana naskɨbeka. Tapɨ ane nachɨkoi, a'a, acha'a, apukɨnu aɨbu nasɨboriki.’ 20 Tapɨti Tupax nanti ɨmoti: ‘Chaipiakapɨ, axɨna tobixh kaɨma tyakɨrux nasɨboriki, axɨmanu aɨburu obi, ¿ñakutipɨ ɨmoche?’ 21 Sane uxiante ɨmoti ñoñɨnx naki iñaɨbutati nenaxixhti tyakutiatoe, tapɨ kutakikiboti Tupax chiyaupɨ nityakisɨrɨkɨxti.” 22 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: “Sukanañɨ aume axɨna sane: Tapɨ amonxɨka iyo axɨna amutuburibo nauki ausɨbori, iyoityo axɨna abaibibo. 23 Axɨna nausɨboriki taruku nikuax pɨnanaki axɨna amutuburibo, axɨna naukɨtɨpɨ pɨnanaki nabaibi. 24 Amasasatɨ ñome noxɨrɨka: chupankɨturupɨ, champɨityo kauta apiñaɨbu niyupakiyox. Chabeataipɨ, axti Tupax basaparati ñome. ¡Axaño taruku naukuasɨrɨkɨ ñopɨnanaki nutaumanka! 25 Axtɨ sane, taruku noñonxɨkapae, ¿kausane osoi nauki abaityux pariu tamantai horax pɨrɨkɨ nosɨboriki? 26 Axtɨ kaɨma chapisamutempɨ axɨna simiamantai, ¿kausane taruku namonxɨkɨ yubapa chɨtamampatai pikiataka nauxiantɨmo? 27 “Amasasatɨ kausane niñusunaunx pɨsioka: champɨ yupachɨkoi chupaiñanapɨ. Chabeataipɨ, sukanañɨ aume axti yɨriabux Salomón, aɨbu nanaiña nenaxixhti, chaibiotipɨ tɨkañe takana axɨmanio pɨsioka. 28 Ta sane axti Tupax axtɨ aibio uiti naxchopɨro, axɨna kaɨma ane eana nɨunx tapɨ tyubaka omo ui pes, ¡axaño taruku ñana nikoñokokox nabaibi uiti ñopɨnanaki, axaño champɨ napakokonaunku! 29 Sane naukiche, tapɨ amonxɨkapae, napapacheki amutuburibo autɨpoboityo. 30 Tyopiki nanaiña axɨba sane yubapa chiyaupɨ nikutarabesɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx, tapɨ axaño anati Aubaɨ naki tɨtusiu ɨmoti axɨna nauxiantɨmo. 31 Axaño apapachesio nɨriakaxti Tupax, auki toxio aume nanaiña axɨna nauxiantɨmo. 32 “Tapɨ aupixhuka, niyabu nobixhaka. Mɨmanantai año, tapɨti Uyaɨ, auki nipukɨruxti, toxio uiti aume nɨriakaxti. 33 Apityoximia ityobo monixh namenaxi, apikumanasama axɨbama champɨ ane ɨmoma. Apapache aupusanebo axɨna chɨmamesopɨ, amenaxibo axɨna champɨ nityakɨrux au napes, kauta chiyebopɨ uiti kusɨpɨx kautaityo chɨmamesopɨ. 34 Axɨna kauta naka namenaxi, akamanuintyo naka nabausasɨ. 35 “Apisamuse takana axɨbama koborioma apiña naupoñoento apiñonokoityo naubasaru. 36 Apisamuse takana axɨmanuma mañoñɨnka chɨmanumupɨma yaxɨperakaxɨma kɨmenuti naki ɨmoche aserebimia niyekixhti tato auki tɨbɨbɨx, nanaiña koñokono uimia omo uimia nibiasaruxɨma, aboma esa tyurux ɨmo axtɨ iyotobaitati kontokai aiyaɨbuma. 37 Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama kumanakax axtɨ iñataiti tato naki ɨmoche aserebimia, tabɨkoma uiti astayomatɨ. Ñemanauntu sukanañɨ aume axti maniki ɨmoche aserebimia tɨmonsoma uiti auki uixhtiatoe basaparati ɨmoma. 38 Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama, axtɨ tabɨkoma uiti astayomatɨ champɨ nɨmoche axtɨ iñataiti kɨmuintya tobixh axtɨ tɨkuatɨ nanenes. 39 Atusityo aume axɨna sane: axtɨ tusiupɨ ɨmoti naki po'oso isane horax ñana ayetitɨ kusɨpɨx, chichebopɨ uiti anati sɨrotitɨpo au nipoxti akusɨpɨti. 40 Axañointyo apikoñoko nanaiña. Tyopiki axti naki Aɨtoxti ñoñɨnx kuatati ñana axtɨ champɨ napakionko.” 41 Ñankitioti Peru pɨnanakiti: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿ukanɨ axɨna machepekatax suiñemoantai, ensapɨ ɨmointyo namanaiña? 42 Nanti Yɨriabux: “¿Ñakuti naki kiapatax taruku ñakokonaunkuxti astayotitɨ nuxia, axti naki mekuche onkonoma namanaiña axɨbama aboma au nipoxti naki ɨmoche aserebiti, nauki acheti utuburiboma naneneka? 43 Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti kumanakax axtɨ tabɨkoti uiti naki ɨmoche aserebiti tabɨkoti uiti anati kuata niyachɨkoiti. 44 Ñemanauntu sukanañɨ aume axti maniki ɨmoche aserebiti sɨro uiti ɨriakaboti nauki asaratitɨ tyaku nanaiña nenaxixhti. 45 Tapɨ axtɨ chɨsanempɨ uiti maniki kumanakax, au ñakionkoxti chɨkontopɨ aiñanainti tato maniki ɨmoche aserebiti, auki kaɨma champɨ nipukɨruxti tyaku makiataka kumanakaka, aukityo basoti, chaboti chepe norisɨbaxti, 46 au axɨmanu nanenes ñana kauta champɨ ñakionkoxti au axɨmanuintyo horax kauta chɨtusiupɨ ɨmoti, iñataiti maniki ɨmoche aserebiti uiti kaɨma toxio ityakisɨrɨkɨboti, takana axɨbama chɨmakokonaumpɨma. 47 “Axti naki kumanakax tusiu ɨmoti axɨna nixhantɨmoti naki ɨmoche aserebiti, champɨ koñokono uiti chikokotatipɨ yakɨpukuxti, toxio ñana ɨmoti taruku nityakisɨrɨkɨxti. 48 Tapɨti naki kumanakax axtɨ chɨtusiupɨ ɨmoti omixhante uiti axɨba tyopikiche ane manityomokotox ɨmoti, chɨtarukupɨpae ñana nityakisɨrɨkɨxti. Axti naki toxio ɨmoti taruku nisubaikixh, isiuityo nisubaikixh toxiobo tato uiti ityobo. Axti naki abe sɨrɨmana nenaxixhti kiatax mekuti, taruku ñana nisubaikixh toxiobo tato uiti yopɨrɨkɨ. 49 “Axɨñɨ isekatɨ iñonximia pes iku axɨna kɨx. ¡Takana ixhanka tiyastai nonkox! 50 Kusɨrɨbo yasuriu axɨmanu pichananene makokotox iñemo, ¡taruku nichakisɨrɨkɨ ichepe axtɨ tuxiante axɨna sane! 51 ¿Napakionkopɨ isekatɨ nauki uxia aboi aumeampatoe iku axɨna kɨx? Sukanañɨ aume chɨsanempɨ, ta nauki apiñanaño pese amopɨnanakiapatoe. 52 Tyopiki aukina kaɨma, cincoma au taman pox iñanamakɨ pese pɨnanakimiantoe, trexɨma kutakikibo axɨbama toxɨma toxɨmaintyo kutakikiboma axɨbama trexma. 53 Axti ñoñɨnx kutakikiboti aɨtoxti tapɨti aɨtoxti kutakikiboti yaɨtoti. Paɨx kutakikibo nicheches tapɨ nicheches kutakikibo nipiapax. Nipiapastox kutakikibo nikupikityux tapɨ nikupikityux kutakikibo nipiapastox.” 54 Nantityo Jesús ɨmoma: “Axtɨ amasakio kɨsaɨboka kuantio ape auki nimɨmɨx, amukanaño kuatɨ tax, ñemanauntu xobeoka. 55 Axtɨ bausukɨro auki mankax, amukanaño kuatɨ xhimianene, ñemanauntu xhimianene. 56 ¡Axɨbama chapisamutempɨ axɨna aburapoi! Axaño tusiu nuxia aume kausane naka napes ichepe kɨx, ¿kausanempɨ amukanaño chapipiakapɨ apichepekanio axɨba naskɨbeka ausukarɨ? 57 “¿Kausane chasakapɨtɨ aukikɨatoe ɨmo axɨna uxia? 58 Axtɨ anati naki masamunuti chɨrɨri aemo aɨkatɨ ichepeti esati yɨriabux, apache nikiubukɨ kausane aixhimiakati aemo axɨmanu chɨrɨri, tapɨ aɨkatɨ uiti esati naki uiche asaraiti aemo axɨmanu chɨrɨri. Ityopiki axti maniki yɨriabux, tyonenti kaɨma, ityoximianatiyɨ meku masortaboka, uimia kaɨma iñamanamakɨpo. 59 Sukanañɨ aemo chataesɨbukapɨ aukimanu chepe axtɨ apakaka tyakɨrux namoni.”

Lucas 13

1 Au axɨmanio naneneka aboma axɨbama yebomatɨ asaramati Jesús, urapoimia isukarɨti axti Pilato korauru uiti notoxɨma axɨmanuma mañoñɨnka auki Galilea eana noto axɨmanio numukianka axɨba mokoiño uimia ɨmo ñakumanataxɨma ɨmoti Tupax. 2 Nanti Jesús ɨmoma: “¿Au napakionko axɨna sane sɨro ɨmo axɨmanuma mañoñɨnka auki Galilea ityopiki axɨma taruku nomɨnantɨ uimia pɨnanaki axɨmanuma makiataka auki nikɨxɨma? 3 Sukanañɨ aume ta chɨsanempɨ. Axtɨ chapiñokotapɨ nomɨnantɨ nauki abetato esati Tupax, aukonkaityo. 4 ¿Au napakionko axɨmanuma dieciocho koiñoma naukiche taɨbɨko onɨma axɨmanu petaisɨrɨ pox au Siloé sɨrɨmana nomɨnantɨ uimia pɨnanaki axɨmanuma makiataka po'osoma au Jerusalén? 5 Sukanañɨ aume chɨsanempɨ. Axtɨ axañointyo chabekapɨtɨ tato esati Tupax, aukonkaityo.” 6 Urapoiti Jesús sukarɨma axɨna machepekatax: “Tamanti ñoñɨnx sɨro kɨtu uiti taman nuyes au niyoxti, yebotitɨ asaraiti axtɨ tɨtau, champɨ tabɨko uiti. 7 Nanti ɨmoti maniki asaratitɨ tyaku niyoxti: ‘Tɨtabe, trex naskɨbeka niseki yapache nɨta axɨna soes, champɨ tabɨko sobi. Aityɨsɨna. ¿Champɨ ɨmoche atɨraiyaka au niyo?’ 8 Tapɨti maniki asaratitɨ tyaku axɨmanu ñanaunx aiñumuti: ‘Yɨriabux, asiosane ɨmo axɨnainki nasɨkɨbeka. Ikɨnkana auna ityupeku iñana axɨna uxia kɨx. 9 Axtɨ kuñutui ɨmo ɨtau. Axtɨ champɨ, akamanu kaɨma aityɨsɨnata.’ ” 10 Taman nanenes sabaru anankati Jesús manunekanati au sinagoga. 11 Ananka akamanu taman paɨx tɨtabe dieciocho naskɨbeka ñaunxokokox. Uiti chobores mameso nichakux, chɨpueruxɨpɨ aipesɨnakanɨ. 12 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmo, ityasutati nanti ɨmo: –Axɨkɨ paɨx, chauki tiñokonɨ axɨna noxokox aemo. 13 Auki iñatati ne'exti onɨ, isiukai axɨmanu paɨx besɨro tato nichakux auki omixhia nurax kɨtɨpɨti Tupax. 14 Tapɨti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga ɨnantɨ ɨmoti, ityopiki axti Jesús bakurarati au axɨmanu nanenes sabaru, nanti ɨmo axɨmanuma amonkoma akamanu: –Abe seixh naneneka nauki uisamune nubachɨkoi. Ausiapata au axɨmanio naneneka nauki uxiankaño tato, tapɨ abekatɨ au axɨna sabaru. 15 Nanti Yɨriabux ɨmoti: –Axaño axɨbama chapisamutempɨ axɨna amukanaño, ¿ensapɨ chapityakisɨnatapɨ naupabu numukianx au axɨna nanenes sabaru, amenotɨ aɨbu nauki apichama tux? 16 Axɨna paɨx, nityakɨbaɨtuxti Abraham tyone ananka tomoeno uiti chobores ui axɨna noxokox tɨtabe dieciocho naskɨbeka nakax aɨbu, ¿ensapɨ chuxiampɨ uisokisɨna champɨ nɨmoche au axɨna nanenes sabaru? 17 Naukiche nanti Jesús axɨna sane, axɨmanuma chuxiampɨ uimia ɨmoti sɨsioma aɨbu nikɨsoxɨma. Tapɨ axɨmanuma makiataka taruku nipukɨnunkuxɨma oboi axɨba omixhankio uiti champɨ tastaimia. 18 Nantityo Jesús: “¿Takanache axɨna nɨriakaxti Tupax aɨbuchepɨ ichepeka? 19 Takana niyo mostaza sɨrokɨtu uiti taman ñoñɨnx au niyoxti, sunau takana axɨna yarusɨrɨx soes, taruku nisunaunx axɨba nutaumanka kuantio apasoni yokɨtɨpɨ nipiax.” 20 Nantityo Jesús: “¿Aɨbuchepɨ ichepeka nɨriakaxti Tupax? 21 Takana levadura axtɨ taman paɨx sɨro uixh eana trex nipesakax tubaxixh nauki aisumainkianɨ uixh.” 22 Isiu niyɨkɨxti au Jerusalén, manunekanati Jesús au nanaiña axɨmanio tube aukiche ikonɨtiyɨ. 23 Tamanti ñankitioti pɨnanakiti: –Yɨriabux, ¿mɨmanamantai axɨbama taesɨburuma eanaki nomɨnantɨ ñana? Tapɨti aiñumuti: 24 –Apapache nikiubu año kausane nauki ayepo aboi auki axɨmanu tyurux tunumusiña. Tyopiki sukanañɨ aume sɨrɨmanama ñana axɨbama xhanxɨma aɨromatɨpo, chiyebopɨ uimia. 25 Axtɨ atɨraiti naki po'oso aiñamati tyurux, axaño, axɨbama abaka tyɨrɨpo, apabikia amukanaño: ‘Yɨriabux, aiyaɨbu suiñemo.’ Axti kaɨma aiñumuti: ‘Chɨtusiupɨ iñemo aukiche año.’ 26 Auki kaɨma amukanaño: ‘Amonko somɨ subaka suichakaityo achepekɨ, axɨkɨ anankɨ anunekaka yusiu suisutubiu.’ 27 Tapɨti aiñumuti: ‘Chɨtusiupɨ iñemo aukiche año. ¡Apakicho aukina yesakiñɨ, axɨbama chuxiampɨ nausɨboriki!’ 28 Auki kaɨma kuantio nareokox ichepe suchekixh, axtɨ amasakati Abraham, axti Isaac, chepeti Jacob namanañaintyo axɨbama profetas aboma au nɨriakaxti Tupax, tapɨ axaño aupeneka tyɨrɨpo. 29 Tyopiki kuamatɨ ñana auki narɨkɨki makiɨtɨx aukityo mankax, auki tansɨrɨ aukityo nimɨmɨx, nauki atɨmoma a'ama kauta naka nɨriakaxti Tupax. 30 Auki kaɨma axɨbama kosotikimia tyonema ñana axɨbama kusɨrɨboma, tapɨ axɨbama kusɨrɨboma kaɨma tyonema ñana axɨbama sɨroma ɨmo nityakɨrux. 31 Iñataimiaintyo axɨmanuma fariseos esati Jesús, namatɨ ɨmoti: –Akosi aukina, ityopiki xhanxti Herodes aityabairotiyɨ. 32 Aiñumuti nuraxɨma: –Amekosi aburaboi isukarɨti maniki ñatachemakax: ‘Asasatɨ, kaɨma tyubakaityo ikiaɨbukama machoboreka uxiankama tato sobi axɨbama maunxokono, pɨrɨkɨ tyubaka tyakɨrux.’ 33 Yɨkatɨki kaɨma isiu nisutubiu, tyubaka pɨrɨkɨ tyubaka, tyopiki chɨkoñopɨtɨ akonti taman profeta tyɨrɨpo auki Jerusalén. 34 “¡Jerusalén, Jerusalén, axɨkɨ aityabaikiama axɨbama profetas aityabaikiamaintyo oboi kanka axɨbama bakɨpuruti Tupax aemo! ¡Chaɨbopɨ nixhanka iyoberabarama axɨbama aɨtaiki, takana kuruasɨx iyoberabario naɨbosixh ñokiana nipiax, tapɨ axaño chauxiankapɨ! 35 Amasatɨ, axɨna naupo onkono ñana. Sukanañɨntyo aume chanantopɨ amasarañɨ tato ichepe axtɨ amukanaño ñana: ‘¡Yarusɨrɨxti naki kuatɨ au nɨrixhti Yɨriabux!’ ”

Lucas 14

1 Au axɨmanu nanenes sabaru sɨrotitɨ Jesús a'ati au nipoxti maniki yɨriabux fariseo, tapɨ axɨmanuma makiataka fariseos amonkoma astayomatɨ ɨmoti. 2 Anankatityo akamanu, kutakikiboti, tamanti ñoñɨnx maunxokonoti kichusabo nikɨtɨpɨxti. 3 Ñankitioti Jesús pɨnanaki axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés pɨnanakityo axɨmanuma fariseos: –¿Uxia axtɨ kuraboti au axɨna nanenes sabaru axti naki maunxokono, o chuxiampɨ? 4 Tapɨ axɨma sɨsioma etayoimia. Auki aiñenti ne'esti maniki maunxokono, uxiankati tato uiti auki nanti ɨmoti tari yɨrakatitɨ tato. 5 Tapɨ ɨmo axɨmanuma fariseos nanti: –¿Ñakuti abaxɨpekuki, axtɨ aɨtoxti chepe niyabuxti numukianx pakio au kɨtubixh, ensapɨ ane nɨmoche uiti axtɨ sabaru nauki aikiɨbuti? 6 Axɨma chɨtusiupɨ ɨmoma isane urapoboiboma. 7 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmo axɨmanuma tasuruma bapacheroma ityɨmoboma kauta nisuxatoe nauki a'ama, nanti sane ɨmoma: 8 –Axtɨ ityasurumakɨ ɨmo taman tɨbɨbɨx nauki a'a, tapɨ atɨmoka kauta axɨna nisuxatoe, tyopiki kuatatiki naki kiatax tasuru ane nɨriakaxti apɨnanakikɨ. 9 Auki axti maniki uiche aityasuruti año kuatati kaɨma nanti aemo: ‘Aityoximia natɨmo ɨmoti naki kiatax.’ Axɨkɨ kaɨma aɨbu nakɨso aɨkatɨ atɨmo tyakɨru. 10 Tapɨ sane, axtɨ ityasurumakɨ, atɨmo tyakɨru, nauki axtɨ kuatati maniki uiche aityasurɨ, nanti aemo: ‘Churapa, ariaku kauta axɨna nisuxatoe.’ Sane tusiu nakua isukarɨ makiataka axɨbama tɨmonsoma akamanu achepekɨ. 11 Tyopiki axti naki uixhtiatoe taruku niyarusɨrɨkɨxti, simiamati tato ñana. Tapɨti naki simiamantiatai, taruku ñana niyarusɨrɨkɨxti. 12 Nantityo ɨmoti maniki ñoñɨnx uiche aityasuruti: –Axtɨ axianka asapa, tapɨ aityasukama axɨbama aturapataiki, axɨbamaintyo arukityaiki, tapɨ aityasukamaintyo axɨbama arukibokɨ, isiuityo ɨmo axɨbama aposapa taruku nenaxixhimia. Tyopiki axɨma, ityasurumakɨtyo ñana, sane asutiu tato ityobo. 13 Tapɨ sane obi, axtɨ asapaka, aityasusuma axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, axɨbama chuxiampɨ namensɨma, ɨmo axɨbama chasarapɨmatɨ. 14 Sane taruku napukɨnunku. Tyopiki axɨma champɨ uiche apakama aemo, tapɨ axɨkɨ ane ñana toxiobo aemo ityobo au axɨmanu nanenes auche sɨborikoma tato axɨbama uxia nisɨborikixhimia. 15 Naukiche onkoimia axɨna sane, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma tɨmonsoma akamanu nanti ɨmoti Jesús: –¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki iyebo uiti a'ati kauta naka nɨriakaxti Tupax! 16 Nanti Jesús ɨmoti: –Tamanti ñoñɨnx masamunuti yarusɨrɨx basapakax, axɨbama tasuruma uiti chiyaupɨ nububikixhimia. 17 Naukiche tɨkoño nanaiña bakɨpuruti ɨmoti maniki ikumanakataxti uraboiti sukarɨ axɨmanuma ɨmoche batasukux: ‘Ausiapata, tyopiki axɨna amutuburibo chauki tɨkoño.’ 18 Auki namanaiña bapacheroma ityopikiche tapɨ sɨromatɨ. Axti maniki kusɨrɨbo nanti: ‘Aɨbo aye sobi taman ñanaunx, yɨkatɨ baeta yasarai. Asamu nuxia tapɨ ɨnantɨ aemo.’ 19 Axti kiatax nanti: ‘Obebo sobi cinco yuntax nobioka, yɨkatɨ xhakone axtɨ omixhia. Asamu nuxia tapɨ ɨnantɨ aemo.’ 20 Nanti kiatax: ‘Aɨboatai ipoka, sane naukiche chiyɨkapɨtanu.’ 21 Axti maniki kumanakax iñataiti tato urapoiti nanaiña sukarɨti maniki ɨmoche aserebiti. Auki axti maniki ɨmoche aserebiti tɨborikoti, nanti ɨmoti maniki kumanakax: ‘Akosi yusiu kutubiuka uturu axɨba poka, aikiasama tauna axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, axɨbama chasarapɨtɨ axɨbamaintyo chuxiampɨ namensɨma.’ 22 Koboi pariu, nanti maniki kumanakax: ‘Yɨriabux, nanaiña isamute axɨna nakɨpuku iñemo, sɨrɨmanainki tɨmoka.’ 23 Auki axti maniki ɨmoche aserebiti maniki kumanakax nanti ɨmoti: ‘Akosi yusiu kutubiuka yusiu nikɨtuka, ukanɨ ɨmoma ayematɨ, yakɨna atasopo au nipo. 24 Tyopiki sukanañɨ aume champɨti tamanti axɨpekukimia axɨmanuma kusɨrɨbo ityasuruma basoti niyasapata.’ 25 Sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti Jesús. Basɨkɨbɨkoti tato nanti: 26 “Axtɨ anati naki xhanxti ayetitɨ isiuñɨ tari taruku nisua ɨmoti pɨnanakiti yaɨtoti, pɨnanaki nipiakɨtoti, pɨnanaki nikɨpostoti, pɨnanakityo axɨbama aɨtoxti, pɨnanaki axɨbama yarukityoxti nikiastyoti, pɨnanakitiatoe, chɨmotipɨ ayetitɨ isiuñɨ. 27 Axti naki chiyasutiutipɨ nikurusɨxtiatoe ayetitɨ isiuñɨ, chɨmotipɨ ayetitɨ isiuñɨ. 28 Axtɨ anati naki abaxɨpekuki xhanxti asamuti pox petaisɨrɨ, ¿chɨtɨmonsotipɨ baeta aipiakɨmunkuti mantukubu nikuax, nauki atusi ɨmoti axtɨ iñatai nimonixhti uiche atakɨru nuxiankax? 29 Tapɨ saneantai, axtɨ isamutenti nityɨmox champɨ uiche atakɨru aiñatɨnaiñakati, namanaiña axɨbama asaramati iyabomati, 30 namatɨ ɨmoti: ‘Axti naki ñoñɨnx xhanxtipɨ asamuti ipoboti, chiñataipɨ tyakɨru uiti.’ 31 Saneityo axtɨ tamanti yɨriabux sɨrotitɨ ɨmo baikixh kutakikiboti kiatax yɨriabux, ¿ensapɨ chɨkusɨrɨbopɨ atɨmoti apakɨmunkuti axtɨ aɨbu axɨbama diez mil masortaboka iñatai aɨbuche aɨrotitɨ kɨmenu axɨbama veinte mil nububikixhimia? 32 Axtɨ astaiti chiñataipɨ aɨbuche aɨrotitɨ kɨmenuti, axtɨ anatiki iche maniki kiatax yɨriabux, bakɨpuruti axɨbama uiche uraboimia tari uxia tato uimia ɨmomantoe. 33 Sanenti naki, chixhanxtipɨ aiñokoti nanaiña nenaxixhti, chɨmotipɨ aɨrotitɨ isiuñɨ. 34 “Axɨna siɨx uxia. Tapɨ axtɨ kaɨburu noripox eanaki, ¿kausanempɨ nauki aserebi tato? 35 Champɨki nɨmoche uxia ɨmopɨ kɨx ɨmopɨ semenux. Akasiatai baruraɨbu. Axɨbama ane uiche onsapema, tari onkoimia.”

Lucas 15

1 Namanaiña axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma ichepe axɨbama makiataka chuxiampɨ nisɨborikixhimia sɨromatɨ esati Jesús, nauki onsaperioma nuraxti. 2 Tapɨ axɨmanuma fariseos ichepe axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ɨnantɨ ɨmoma tyopiki axɨna sane yachɨkoiti, namatɨ: –Axti naki uxia uiti ɨmo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia basoti aɨbuma. 3 Auki nanti Jesús ɨmoma axɨna machepekatax: 4 “¿Ñakuti abaxɨpekuki, naki abe cien niyabuxti nobixhaka ensoro taman pɨnanakiti omeanaki, ensapɨ chomonkonopɨ uiti axɨmanio pikiataka noventa y nueve au xhoens nauki aɨrotitɨ apacherioti axɨmanu nobixhax ensoro, chepe nityabɨkɨx? 5 Axtɨ tabɨko uiti, pukɨnuñati kuata iñatati ompakɨti, 6 axtɨ iñataiti tato au nipoxti esa axɨbama tyurapataxti axɨbamaintyo iposapataxti, nanti ɨmoma: ‘Aupukɨnu ichepeñɨ, ityopiki tabɨko tato sobi niyabu nobixhama axɨna ensoro xhopɨnanakiñɨ.’ 7 Sukanañɨ aume saneityo taruku pukɨnunkux au napes ityopikiti naki taman chuxiampɨ nisɨborikixhti axtɨ iñokotati nomɨnantɨ pɨnanaki axɨmanuma noventa y nueve uxia nisɨborikixhimia axɨbama champɨ nɨmoche asɨkɨbɨma tato. 8 “Kiatax machepekatax, ¿kausane ui taman paɨx umaɨburu uixh diez monikia axtɨ ensoro taman pɨnanaki, iñonokota basarux masunukunu aukipo masamuña yapachetio ichepe nityabɨkɨx uixh? 9 Axtɨ tɨtabɨko uixh, ityasuriu niposapax, nantɨ ñome: ‘Aupukɨnu ichepeñɨ, ityopiki tɨtabɨko sobi axɨna monixh ensoro xhopɨnanakiñɨ.’ 10 Sukanañɨntyo aume sane nipukɨnunkuxɨma axɨbama ángeles esati Tupax ityopikiti naki taman chuxiampɨ nisɨborikixhti axtɨ basɨkɨbɨkoti tato esati.” 11 Urapoitityo Jesús axɨna sane: “Tamanti ñoñɨnx aboma toxɨma aɨtoxti, 12 axti maniki yaɨxtiki nuxia nanti ɨmoti yaɨtoti: ‘Iyaɨ, aityoximia iñemo nenaxi axɨna toxiobo iñemo.’ Auki chepesɨro uiti yaɨtoti nenaxixhti ɨmoma. 13 Yopɨrɨkɨ mantukubatai nananeka axti maniki aɨtoxti yaɨxtiki nuxia pabenteo uiti nanaiña axɨmanu toxio ɨmoti enaxiboti, aɨbu axɨmanu nikuax sɨrotitɨ iche, au kiatax kɨx, akamanu nanaiña takɨrusu pɨnanakiti ui axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhti. 14 Naukiche tɨtakɨrusu nanaiña uiti, ane yarusɨrɨx kɨrɨpɨx au axɨmanu kɨx, auki kaɨma kuatɨ ɨmoti taruku nikɨrɨpɨxti. 15 Yebotitɨ ankiti yachɨkoboiboti esati maniki taman po'oso auki axɨmanu kɨx, axti aikɨpuruti asaratitɨ yutaku niyabuxti nupaucheka au niyoxti. 16 Taruku nikɨrɨpɨxti takana xhanxti anenti niyubarata axɨmanio nupaucheka, ta champɨti ityoximiatati ɨmoti. 17 Au nityakɨrux kuatɨ au ñakionkoxti: ‘¡Au nipoxti iyaɨ sɨrɨmanama axɨbama ikumanakataxti ane kɨtɨpɨx utuburiboma, tapɨ axɨñɨ auna tɨsaimia nisonko ui nisɨrɨpɨ! 18 Yasɨkɨbɨra tato au nipoxti iyaɨ, nauki sukanañɨ ɨmoti: Iyaɨ, ane nipɨnate ɨmoti Tupax anentyo nipɨnate aemo. 19 Chauki chɨkoñopɨtɨki iñemo sukanañɨ aemo iyaɨkɨ. Aiña iñemo takana ɨmo axɨbama aesa kumanakax.’ 20 Aukimanu mapesɨnakanati tato iyo nipoxti yaɨtoti. “Naukiche icheki nakaxti, asaratitɨ yaɨtoti kɨmenuti taruku nipukɨruxti tyakuti. Auki aipiakɨnotiyɨ kɨmenuti, aityañumenoti aɨbu nikuaxti ɨmoti. 21 Nanti maniki aɨtoxti ɨmoti: ‘Iyaɨ, ane nipɨnate aɨbuti Tupax takanaintyo aɨbukɨ. Chɨkoñopɨtɨki iñemo sukanañɨ aemo iyaɨ.’ 22 Tapɨti yaɨtoti bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma ikumanakataxti: ‘Apikiasio tauna axɨba omixhia aibiboti apiñasio kɨtɨpɨti. Apiñaintyo isorotikiaboti apiña ipopetakiboti. 23 Apikia tauna axɨna baɨro nuxia naɨmosimia apityabai. ¡Masamuna yarusɨrɨx pukɨnunkux! 24 Tyopiki axti naki isaɨ anankati koiñoti axɨna kaɨma sɨborikoti tato. Ensoroti oñopɨnanaki tapɨ kaɨma tabɨkoti tato osoi.’ Auki iñatama nipukɨnunkuxɨma. 25 “Tapɨti maniki, yarusɨrɨx aɨtoxti anankati au ñanaunx. Naukiche tɨkuatati tato tɨtanati saimia pox, onkoiti axɨmanu pukɨnunkux ichepe tokokox. 26 Aityasuruti taman kumanakax ankirioti pɨnanakiti isane axɨna sane. 27 Nanti maniki kumanakax ɨmoti: ‘Tusiu aemo axti aruki iñataiti tato. Tapɨti aɨma bakɨpuruti atabaimia taman naɨmosimia baɨro nuxia, tyopiki tabɨkoti tato uxia ɨmoti sɨborikotiki.’ 28 Taruku nityɨborixhti maniki yarusɨrɨx yarukityoxti, chixhanxtipɨ aɨrotitɨpo, sane naukiche sɨrotitɨ yaɨtoti nanti ɨmoti asamuti nuxia aɨrotitɨpo. 29 Nanti ɨmoti yaɨtoti: ‘Axɨkɨ tusiu aemo mantukubu naskɨbeka niyaserebiki aemo, champɨ auche chixhakokonaunkapɨ aemo, kautapɨ takumanaka iñemo tamantai nukaurama nauki ipukɨnu aɨbu axɨbama ichurapataiki. 30 Tapɨ kaɨma, iñataiti tato maniki aaɨ, naki uiche atakɨru namoni yupu paɨka, atabaikia ɨmoti taman naɨmosimia axɨna baɨro nuxia.’ 31 “Aiñumuti yaɨtoti: ‘Isaɨ, axɨkɨ taikiana aka auna ichepeñɨ, nanaiña axɨna niñenaxi tyoneintyo nenaxi. 32 Koñotɨ basapa upukɨnu, tyopiki axti aruki, tɨkoiñoti, sɨborikoti tato. Ensoroti oñopɨnanaki tabɨkoti tato osoi.’ ”

Lucas 16

1 Urapoitityo Jesús axɨna sane sukarɨma axɨbama nesaxti apóstoles: “Anati tɨkañe tamanti ñoñɨnx taruku nenaxixhti anati tamanti naki asaratitɨ tyaku. Aboma axɨbama yebomatɨ uraboimia isukarɨti axti maniki asaratɨ yutaku nenaxixhti chuxiampɨ yachɨkoiti. 2 Axti maniki ɨmohe aserebiti ityasuruti nanti ɨmoti: ‘¿Isane axɨna urapoimia sukarɨñɨ akɨtɨpɨkɨ? Akuxta saɨbuñɨ kausane nachɨkoi aɨbu niñenaxi, tyopiki champɨki achɨkoboibokɨ auna yesañɨ.’ 3 Auki axti maniki kiapatax kuatɨ au ñakionkoxti: ‘¿Kausane kaɨma sobi axti ipiatron champɨki yachɨkoboiboñɨ uiti? Chisusɨukapɨ nauki ñasamu ñanaunx, isɨsoka yɨrotɨ xhanki monixh. 4 Tɨtusiu iñemo kausane sobi, nauki aboma axɨbama yasuriurumañɨ au nipoxɨma axtɨ kaɨburu xhopɨnanakiñɨ axɨna niyachɨkoi.’ 5 Auki batasuruti ɨmo axɨbama ebeoma ɨmoti patrón taikianati taman. Ñankitioti pɨnanakiti maniki kusɨrɨbo: ‘¿Mantukubu nebeki ɨmoti patrón?’ 6 Aiñumuti: ‘Xhebeka ɨmoti cien paxopeka aceite.’ Nanti kiapatax ɨmoti: ‘Aikonomo iku axɨna kichonimiakax. Atɨmo aisamuse kiatax ityobo cincuenta.’ 7 Ankirioti pɨnanakiti kiatax: ‘Karɨkɨ, ¿mantukubu nebeki ɨmoti?’ Nanti ɨmoti: ‘Cien pusaneka trigo.’ Nanti ɨmoti: ‘Auna naka naesa kichonimiakax. Aisamuse kiatax ityobo ochenta.’ 8 Axti maniki ɨmoche aserebiti uxia ɨmoti axɨna sane chuxiampɨ yachɨkoiti maniki kiapatax axɨna nipiakaxti aisamunenti nanaiña. Tyopiki yutaku nenaxixhimia, axibama ikuki axɨna kɨx ipiakama tyakumantoe pɨnanaki axɨbama aɨtoxti Tupax. 9 “Sane naukiche sukanañɨ aume ui nenaxi axɨna kɨx apapache kausane nauki sɨrɨmanama uxia uimia aume, nauki axtɨ tɨbutakɨrusu namenaxi, anati naki ñana yasuriuruti año au napes. 10 “Axti naki uxia yachɨkoiti aɨbu axɨna chimiantai, saneityo uiti aɨbu axɨna chama nuxia. Tapɨti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti aɨbu axɨna chimiantai, chuxiampityo nisɨborikixhti aɨbu axɨna chama nuxia. 11 Sane naukiche, axtɨ axaño aɨbu axɨba chubururaupɨ namenaxi ikuki axɨna kɨx champɨ napanaunku aɨbu, ¿ñakutipɨ naki bachebobo ñemanauntu amenaxibo? 12 Axtɨ champɨ napanaunku aɨbu nenaxixhti kiatax, ¿ñakutipɨ uiche aityoximiati axɨna toxiobo aume? 13 “Champɨti taman kumanakax yebokati aserebiti ɨmo axɨbama toxɨma mañoñɨnka. Tyopiki tɨborikoti kuatati taman tapɨti kiatax kuasɨrɨti ɨmoti, ɨmoti taman makokonaunxti tapɨ ɨmoti kiatax champɨ. Champɨtityo naki yebokati aserebiti ɨmoti Tupax takanaintyo ñome nenaxixhti.” 14 Axɨmanuma fariseos, taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh, onkoimia nanaiña axɨna sane iyabomati Jesús. 15 Nanti Jesús ɨmoma: “Axaño apisamute takana axɨbama uxia nisɨborikixhimia sukarɨ makiataka, tapɨti Tupax isuputakaiti axɨna ane au nabausasɨ. Axɨna taruku nikuax ɨmo mañoñɨnka chuxiampɨ ɨmoti Tupax. 16 “Axɨna bakɨpukux ichepe axɨbama profetas paserebio ichepe niyekixhti Kuan. Aukimanu urapoiti axɨna omixhia manityakax kɨtɨpɨ nɨriakaxti Tupax, aukimanu namanaiña ane yachɨkoboiboma nauki aɨromapo. 17 “Chitarukupɨpae nikuextakax añaxi napes ichepe kɨx, ta axɨna korobo iku bakɨpukux kokono ñana. 18 “Axtɨ anati taman ñoñɨnx posoti iñanatiyɨ peese pɨnanaki nikɨpostoti nauki apoti tatityo aɨbu kiatax, ane nipɨnatenti aɨbu. Axti naki posoti aɨbu axɨna iñanɨ peese pɨnanakiti ikiana anentyo nipɨnate aɨbuti. 19 “Anati taman ñoñɨnx taruku nenaxixhti, omeno kɨtɨpɨti omixhia naibixhti champɨ takanache naneneka basaparati axɨba taruku niyukuax niyartaxti. 20 Anatityo kiatax taruku nityakisɨrɨkɨxti nɨrixhti Lázaro, sɨrɨmana obɨrio kɨtɨpɨti tɨmonsoti akɨ abeu tyurux au nipoxti maniki taruku nenaxixhti. 21 Axti naki takisɨrɨ takana xhanxti aityakɨmanaunkuti nupusatu niyarataxti maniki taruku nenaxixhti nauki a'ati. Tamokoka kuantioityo apikuseba axɨba obɨrio kɨtɨpɨti. 22 Iñatai axɨmanu nanenes koiñoti maniki takisɨrɨ, axɨbama ángeles sɨromatɨ aɨbuti nauki atɨmoti a'ati ichepeti Abraham. Taman nanenes koiñotityo maniki taruku nenaxixhti, sɨroti kɨtu uimia. 23 “Axti maniki taruku nenaxixhti takisɨrɨti kauta sɨromatɨ axɨbama makoiñoma, auki iche asaratitɨ ɨmoti Abraham chepeti Lázaro tɨmonsoti petakuti. 24 Auki tosibikoti: ‘¡Iyaɨ Abraham, apukɨru chakuñɨ! Aikɨpusuti Lázaro aipiankati kutaku ne'esti ui tux nauki ayeti aiñuxuxiankati pariu nisaru, ityopiki tarukapae nichakisɨrɨkɨ oto axɨna pes.’ 25 Tapɨti Abraham aiñumuti: ‘Isaɨ, akionsɨ tɨkañe naukiche asɨborikiaiki chauki tɨtoxio aemo enaxibokɨ, tapɨti Lázaro toxio ɨmoti nityakisɨrɨkɨxti. Axti kaɨma auna yasutiuti ipukɨnunkubuti, tapɨ axɨkɨ atakisɨrɨkɨbokɨ. 26 Pɨrɨkɨ axɨna, taruku nichekixh aukina somopɨnanaki tanu aubesa. Axɨbama xhanxɨma aɨromatɨ tanu, chiñataipɨma, takanaintyo aukitanu champɨti iñataiti auna.’ 27 “Axti maniki taruku nenaxixhti nanti: ‘Asamu nuxia, iyaɨ Abraham, aikɨpusuti Lázaro au nipoxti iyaɨ, 28 kauta abomainki cinco masarukityaiki, nauki akuansomokoti ɨmoma, tapɨ kuamatityo tauna, asuriuma nityakisɨrɨkɨxɨma.’ 29 Nanti Abraham: ‘Ane uimia Nikorox uiti Moisés ui axɨbamaintyo profetas: ¡tari aikokoma nuraxɨma!’ 30 Axti maniki taruku nenaxixhti aiñumuti: ‘Iyaɨ Abraham, chiñataipɨ. Axtɨ tamanti naki tɨkoiñoti sɨborikoti tato ityusiankanatiyɨ, champɨ nɨmoche uimia ikokotama.’ 31 Tapɨti Abraham nanti ɨmoti: ‘Axtɨ chixhanxɨpɨma onkoimia nuraxti Moisés takana ɨmo axɨbamaintyo profetas, isiuityo chikokotapɨma nuraxti naki sɨborikoti tato.’ ”

Lucas 17

1 Nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: “Oboi nenaxi axɨna kɨx tapenekoma mañoñɨnka. ¡Taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti naki uiche atapenema makiataka au nomɨnantɨ! 2 Uxiampɨ axtɨ kusɨrɨbo aiyaruraɨburumati au narubaityu tux aɨbu taman kanx sɨrɨmanax tomoeno ityɨti, tapɨ asioti aiñanti makokotox ɨmo axɨbama masiomanka. 3 ¡Amasasai nuxia! “Axtɨ axti aruki isamutenti nomɨnantɨ, aikuansomokosoxti. Tapɨ axtɨ uxia tato nisɨborikixhti, aixhimiaka tato ɨmoti. 4 Champɨ nɨmoche axtɨ isamutenti siete nomɨnantɨ aemo au sapes, axtɨ siete niyekixhti aesakɨ nanti aemo: ‘Chanantopɨ sobi isamune’, aixhimiaka tato ɨmoti.” 5 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús mankioma pɨnanakiti: –Ache uɨbo axɨna sopikokota. 6 Aiñumuti Yɨriabux nuraxɨma: –Axtɨ apikokotapɨ, simiantai takana nityabaiki taman niyo mostaza, amukanañopɨ ɨmo axɨna soes: ‘Aikiaɨbusɨ aukina akosi atɨrai kɨmuintya narubaityu tux’, tyone ikokotapɨ napakɨpuku. 7 “Axtɨ tamanti abaxɨpekuki anati ikumanakataxti axtɨ aɨbo aiñanainti tato auki ñanaunx o auki xhoens yusiuki nobixhaka, ¿ensapɨ nanti ɨmoti: ‘Ariakupo ariaku atɨmo nauki aka’? 8 Chɨsanempɨ, ta nanti ɨmoti: ‘Apache xhutuburiboñɨ, asikia auna yesañɨ asaratɨ chakuñɨ chepe axtɨ tɨchauki nixhaka chaukityo nichaka. Auki kaɨma a'aka achakaityo.’ 9 Chɨmachampienkanatipityo ɨmoti ikumanakataxti ityobo axɨna isamutenti axɨna yakɨpukuxti ɨmoti. 10 Saneityo axaño, axtɨ tapisamute nanaiña axɨna yakɨpukuxti Tupax aume, sanempɨ nabura: ‘Axɨsomɨ kumanakax somɨ champɨ nanenekiche somɨ, ityopiki axɨna aikɨpuka somɨ tyoneantai sopisamute.’ ” 11 Isiu kutubiux niyɨkɨxti au Jerusalén, ikonɨtiyɨ Jesús auki axɨmanio poka au Samaria ichepe Galilea. 12 Iñataiti au taman pox, kuamatɨ kɨmenuti diez mañoñɨnka maunxokonoma ui lepra, axɨma sɨsioma iche'eña pɨnanakiti 13 aɨbu nityosibixhimia: –¡Jesús, Maestro, apukɨru suichaku! 14 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoma, nanti: –Amekosi apityusiankanaño isukarɨ axɨbama sacerdotes. Isiu axɨna niyɨkɨxɨma, sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia axɨmanu niñaunxokokoxɨma. 15 Tamanti axɨpekukimia, naukiche astaiti uxiankati tato, basɨkɨbɨkoti tato omixha nuraxti kɨtɨpɨti Tupax rabotɨ nuxia nityosibixhti, 16 bachesoiyoti esati Jesús, iñatai nisuxti akɨ'ɨ sane machampienkanati ɨmoti. Axti naki ñoñɨnx po'osoti au Samaria. 17 Nanti Jesús: –¿Chɨtɨpɨ diez axɨbama sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia axɨna niñaunxokokoxɨma? ¿Kauta nakaxɨma makiataka nueve? 18 ¿Kunauntañatiatai naki auki kiatax kɨx basɨkɨbɨkoti tato nauki achampienkati ɨmoti Tupax? 19 Nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx: –Atɨsai akosi tato. Tyopiki nakokonaunku uxiankɨ tato. 20 Axɨmanuma fariseos ñankitioma pɨnanakiti Jesús auche ñana aiñanai nɨriakaxti Tupax, aiñumuti nuraxɨma: –Axɨna niyeki nɨriakaxti Tupax chɨtɨpɨ ɨmo namanaiña ikuki axɨna kɨx asaraimia. 21 Champɨti naki nanti ñana: ‘Auna nakax’, o ‘Ta'aityo nakax.’ Tyopiki nɨriakaxti Tupax tɨtane auna abaxɨpeku. 22 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Iñatai ñana axɨmanu nanenes auche auxianka amasarai tamantai axɨmanu nanenes ñana iñemo axɨñɨ Aɨtoxti ñoñɨnx, ta chichebopɨ aume amasarañɨ. 23 Aboma axɨbama namatɨ ñana: ‘Auna nakaxti’, ‘ta'aityo nakaxti.’ Tapɨ amekatɨ isiuma. 24 Tyopiki sane takana axtɨ masɨnaka, anentax uixh, iku napes au nanaiña, sanenti ñana Aɨtoxti ñoñɨnx au axɨmanu nanenes niyekixhti tato. 25 Kusɨrɨbo ñana taruku nityakisɨrɨkɨxti chixhanxɨpɨma asuriurumati axɨbama auki axɨba naskɨbeka. 26 Takana axɨmanio naskɨbeka tɨkañe naukiche sɨborikotiki Noé, saneityo ñana axɨmanio naeneka niyekixhti tato naki Aɨtoxti ñoñɨnx. 27 Namanaiña basoma orisɨbaboma posoma, auki sɨrotitɨpo Noé au arca, auki kuatɨ axɨmanu tarukapae tax auki namanaiña koiñoma. 28 Saneityo tɨkañe au axɨmanio naskɨbeka naukiche sɨborikotiki Lot: namanaiña basoma chaboma, makomporarama mapaventekanama, mankɨturuma masamunuma poka. 29 Tapɨ naukiche tɨsɨrotitɨ Lot auki axɨmanio poka au Sodoma, xobeoka auki napes pes aɨbu azufre, auki namanaiña koiñoma. 30 Saneityo ñana au axɨmanu nanenes axtɨ kuatati tato Aɨtoxti ñoñɨnx. 31 “Au axɨmanu nanenes ñana, naki tabɨkoti chaku nipoxti axtɨ abe nenaxixhti au nipoxti, tapɨ sɨrotitɨpo yubapa. Tapɨti naki anati au ñanaunx, tapɨ sɨrotitɨ tato au pox. 32 Apakionsaño ɨmo nikɨpostoti Lot. 33 Tapɨti naki kuasɨrɨ ɨmoti nisɨborikixhti, ensoro pɨnanakiti ñana. Tapɨti naki ensoro pɨnanakiti, sɨsioti aɨbu. 34 “Sukanañɨ aume axɨmanu tobixh ñana, axtɨ aboma toxɨma barɨkɨroma iku nikɨruxɨma, tamanti sɨrotitɨ tapɨti kiatax onkonoti. 35 Axtɨ abe tox paɨka patubaxio chepeio, taman sɨrotɨ kiatax onkono.” 36 Abomaintyo toxɨma mañoñɨnka au ñanaunx. Tamanti sɨrotitɨ tapɨti kiatax onkonoti. 37 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ Yɨriabux, kautapɨ ñana uxiane axɨna sane? Aiñumuti nuraxɨma: –Kauta naka nikuntux, akamanu opiyoberabaraño paxupakikia.

Lucas 18

1 Urapoiti Jesús taman machepekatax isukarɨma nauki anunekati ɨmoma eama nantax, tapɨ ubata ɨmoma. 2 Nanti ɨmoma: “Anati tɨkañe tamanti yɨriabux au axɨmanu tube champɨ nixhukuxti ñɨnanati Tupax champɨityo ñanaunkuxti ɨmo mañoñɨnka. 3 Anentyo au axɨmanu tube taman biurax ane uixh chɨrɨri tyone yebotɨ esati yɨriabux nauki aisamunenti tyaku axɨna ñemanauntu uxia ñɨnanati maniki masamunuti chɨrɨri aɨbu. 4 Tomenotɨ sɨrɨmana naneneka champɨ nɨmoche uiti maniki yɨriabux, auki kuatɨ au ñakionkoxti: ‘Axɨñɨ champɨ nixhuku ñɨnanati Tupax champɨityo nixhanaunku ɨmo makiataka, 5 chɨsanempɨ, axɨna biurax chunapɨ, xhokɨmana tyaku, tapɨ asio ayetɨ auki kaɨma ichɨbori ɨmo.’ ” 6 Nantityo Yɨriabux: “Sane nuraxti maniki yɨriabux chuxiampɨ nisɨborikixhti. 7 Saneityo, ¿ensapɨ chokɨmanatipɨ Tupax tyaku axɨbama samamekanama uiti, axɨbama mankioma pɨnanakiti au sapes au tobixhtyo? ¿Ensapɨ koboi ane nɨmochema uiti? 8 Sukanañɨ aume isiukai okɨmanati autaku. Axtɨ kuatati tato Aɨtoxti ñoñɨnx, ¿ensapɨ matamɨnanatiki axɨbama makokonaunxma iku axɨna kɨx?” 9 Urapoitityo Jesús axɨna kiatax machepekatax ɨmo axɨbama, au ñakionkoxɨma uxia nisɨborikixhimia, chuxiampɨ uimia ɨmo makiataka: 10 “Toxɨma mañoñɨnka yebomatɨ au nipo meankax eama: axti maniki taman fariseoti, tapɨti maniki kiatax naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. 11 Axti maniki fariseo, auki natɨraikixhti, meaboti sane: ‘Axɨkɨ Tupax, ñachampienkaka aemo ityopiki axɨñɨ chɨtɨpɨ takana axɨbama makiataka, makusɨpɨka, chuxiampɨ nisɨborikixhimia chɨtamampɨ nikɨpostoxɨma, champɨityo axtɨ takanati maniki bakaɨburuti monixh. 12 Axɨñɨ chixhakapɨ tox naneneka au semana toxioityo sobi aemo axɨna toxiobo.’ 13 Tapɨti maniki bakaɨburuti monixh sɨsioti iche'eña, chasaratitɨpɨ ape, ityusibiaɨrotiyɨ nanti: ‘¡Axɨkɨ Tupax, apukɨru chakuñɨ, axɨñɨ taruku nomɨnantɨ sobi!’ 14 Sukanañɨ aume axti naki bakaɨburuti monixh sɨrotitɨ tato au nipoxti tɨxhimiakana nomɨnantɨ uiti, tapɨti maniki fariseo chɨsanempɨ. Tyopiki axti naki au ñakionkoxti taruku napekixhti, tyonenti ñana champɨ nɨmocheti. Tapɨti naki iñoxonkonotiyɨ, sɨrotitɨ ñana ape.” 15 Sɨromatityo aɨbu masiomanka esati Jesús, nauki aiñanti ne'esti kɨtɨpɨma. Naukiche astaimia axɨmanuma nesaxti apóstoles, makuansomokonoma ɨmo axɨmanuma sɨromatɨ aɨbuma. 16 Auki tasuruma uiti Jesús nanti ɨmoma: –Tari chebo aboi ɨmo masiomanka ayematɨ yesañɨ, tapɨ abasikia kuatama, ityopiki axɨna nɨriakaxti Tupax ta ɨmo axɨbama takana nakaxɨma. 17 Ñemanauntu sukanañɨ aume axti naki chiyasutiutipɨ nɨriakaxti Tupax takanati naki simiantiki, chiyebopɨ uiti kauta nakax. 18 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma yɨriabuka ñankitioti pɨnanakiti Jesús: –Maestro axɨkɨ taruku nakumananaunku, ¿kausane nauki aye sobi isɨborikiboñɨ axɨna champɨ nityakɨrux? 19 Aiñumuti Jesús nuraxti: –¿Ityopikiche ukanɨ iñemo taruku nixhakumananaunku? Kunauntañati naki taruku ñakumananaunkuxti: axti Tupax. 20 Tɨtusiu aemo axɨba yakɨpukuxti Tupax: ‘Tapɨ ane kiatax paɨx obi, tapɨ atabaikia, tapɨ akusɨpɨka, tapɨ apanka kɨtɨpɨti kiatax, tari akuasɨrɨti aemo aɨma chepe napakɨma.’ 21 Nanti maniki ñoñɨnx ɨmoti: –Nanaiña axɨmanu sane isamute naukiche simiañɨnki. 22 Naukiche onkoiti axɨna sane, aiñumuti Jesús nuraxti: –Aninki taman axɨna chaisamutempɨ: aipiaventeka nanaiña axɨba nenaxi aityoximia nikuax ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. Sane ane enaxibokɨ au napes. Auki kaɨma ariaku isiuñɨ. 23 Naukiche onkoiti axɨna sane axti maniki ñoñɨnx, taruku nisuchekixhti, ityopiki taruku nenaxixhti. 24 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoti axɨna sane nakaxti, nanti: –¡Chiyaupɨ nityakisɨrɨkɨxɨma aye uimia esati Tupax axɨbama chiyaupɨ nenaxixhimia! 25 Sɨnanaunx taman camello auki nisɨto kɨmes, pɨnanakiti naki chiyaupɨ nenaxixhti aye uiti au napes. 26 Axɨmanuma onkoimia ñankitioma: –¿Ñakutipɨ naki añekanati ñana? 27 Aiñumuti Jesús: –Axɨna chisamutempɨma mañoñɨnka axti Tupax isamutenti. 28 Nanti Peru ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, axɨsomɨ sopiñokota nanaiña somenaxi nauki sobetɨ asiukɨ. 29 Aiñumuti nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ anati naki auki naka nɨriakaxti Tupax iñokotati nipoxti, iñokotatityo nikɨpostoti, yarukityoxti, axti yaɨtoti, ichepe axɨbama aɨtoxti, 30 toxio ɨmoti uɨboiki au axɨna kaɨma nisɨborikixhti, tapɨ au axɨna kuabotɨki nisɨborikixhti yasutiuti isɨborikiboti axɨna champɨ nityakɨrux. 31 Batasuruti Jesús peese ɨmoma axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: “Kaɨma uɨkatɨ au Jerusalén, kauta omixhankio ñana axɨba korobo ui axɨbama profetas kɨtɨpɨti naki Aɨtoxti ñoñɨnx. 32 Ityoximianamati ñana meku axɨbama auki ichee, unumati, chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti, utureurumati. 33 Okɨsioma ɨmoti, ityabairomati. Yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.” 34 Axɨma chiyebopɨ uimia, chɨtusiupityo ɨmoma isane nɨmoche axɨna nuraxti, chɨtoxiopɨ ɨmoma nauki aye uimia. 35 Naukiche tɨsaimia aiñanainti Jesús au Jericó, tamanti naki supusu anankati tɨmonsoti abeu kutubiux, mankioti monixh, 36 naukiche onkoiti namensɨma esakiti, ñankitioti isane axɨna sane. 37 Namatɨ ɨmoti axti Jesús auki Nazaret ikonɨtiyɨ aukimanu, 38 tapɨti atosibiti: –¡Jesús, Aɨtoxti David, apukɨru chakuñɨ! 39 Axɨmanuma kusɨrɨboma ikuansomokonomati nauki etayoiti, tapɨti champɨ nɨmoche uiti anati tosibikoti nuxia: –¡Aɨtoxti David, apukɨru chakuñɨ! 40 Auki tochenkoti Jesús bakɨpuruti iyoti. Naukiche tɨtanati saimia ɨmoti, ñankitioti pɨnanakiti: 41 –¿Isane naxiantɨmo isamune atakukɨ? –Aiñumuti maniki supusu: –Axɨkɨ Yɨriabux, ixhanka uxia tato niyasata. 42 Nanti Jesús ɨmoti: –¡Asakatɨ tato! Ui nakokonaunku uxiankɨ tato. 43 Isiukai axti maniki supusu asaratitɨ tato, auki sɨrotitɨ isiuti Jesús omixhia nuraxti kɨtɨpɨti Tupax. Namanaiñaintyo axɨmanuma astaimia, omixhaintyo nuraxɨma kɨtɨpɨti Tupax.

Lucas 19

1 Iñataiti Jesús au Jericó auki ityompɨkatati axɨmanio poka. 2 Po'osoti tɨkañe akamanu tamanti ñoñɨnx taruku nenaxixhti nɨrixhti Zaqueo, ɨriatu axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. 3 Axti Zaqueo xhanxti asuputarati Jesús, ta chichebopɨ ɨmoti ityopiki akamanu sɨrɨmanamampae tyopiki tyayomatiatai Zaqueo. 4 Sane naukiche sɨrotitɨ kusɨrɨboti yarukuxti, nauki aiñanainti asarati, sɨrotitɨ ape kɨtɨpɨ soes axɨna aukiche ñana aikonɨtiyɨ Jesús. 5 Naukiche iñataiti Jesús akamanu, asaratitɨ ape nanti ɨmoti: –Zaqueo, ariaku akɨ, ityopiki kaɨma sɨsioñɨ au napo. 6 Auki kuatati akɨ Zaqueo kɨxuniñanti nuxia, aɨbu nipukɨnunkuxti yasuriuruti Jesús. 7 Ui axɨna sane astaimia, namanaiña ɨnantɨ ɨmoma axɨna isamutenti Jesús, namatɨ ta sɨrotitɨ sɨsioti au nipoxti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti. 8 Atɨraiti Zaqueo nanti ɨmoti Yɨriabux: –Asasatɨ, Yɨriabux, ixhanka ityoximia kɨmuintya aruki nanaiña niñenaxi ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. Axtɨ ane isusɨpɨtio pɨnanakiti kiatax, yacheka tato ɨmoti cuatro yopɨrɨkɨ. 9 Nanti Jesús ɨmoti: –Axɨna nanenes taesɨburuma eanaki nomɨnantɨ axɨbama po'oso, tyopiki axti naki ñoñɨnx tyonenti nityakɨbaɨtuxti Abraham. 10 Axti Aɨtoxti ñoñɨnx kuatati apacheti iyo axɨna ensoro nauki aikiaɨbutityo eanaki nomɨnantɨ. 11 Namanaiña amonkoma onsapetioma axɨba nuraxti Jesús, urapoitityo sukarɨma axɨna machepekatax, ityopiki tɨsaimia nakaxti ɨmo Jerusalén tapɨ axɨma au ñakionkoxɨma axɨna nɨriakaxti Tupax iñatai isiukai. 12 Nanti ɨmoma: “Anati tɨkañe taman ñoñɨnx axɨpekukimia axɨbama taruku nenaxixhimia, sɨrotitɨ iche'e au kiatax kɨx, nauki atoxi ɨmoti yarusɨrɨx nɨriakaxti auki asɨkɨbɨti tato. 13 Naukiche tɨsaimia niyɨkɨxti, batasuruti ɨmo axɨbama diez nikumanakataxti, aityoximiati taikiana ɨmoti taman chama monixh auki nanti ɨmoma: ‘Apapache apachɨkoboibo aɨbu nimoni chepe axtɨ isekatɨ tato.’ 14 Tapɨ axɨmanuma po'oso auki nikɨxti champɨti uxia uiti ɨmoti, bakɨpuruma isiuti axɨbama uiche namatɨ sane: ‘Chɨsuixhankapɨ nauki yɨriabuxti naki ñoñɨnx suiñemo.’ 15 “Axti toxio ɨriakaboti, auki basɨkɨbɨkoti tato au nikɨxti. Naukiche iñataiti tato, bakɨpuruti iyo axɨmanuma ikumanakataxti axɨbama mekuche aiñokoti nimonixhti, nauki atusi ɨmoti mantukubu isumainkianɨ uiti taman. 16 Axti maniki kusɨrɨbo aiñanainti nanti: ‘Yɨriabux, namoni isumainkianɨ diez yopɨrɨkɨ'ɨ.’ 17 Aiñumuti maniki yɨriabux: ‘Uxiampae nachɨkoi. Axɨkɨ naki kumanakax uxia axɨna nachɨkoi. Axɨkɨ uxia nakionko aɨbu axɨna simiantai, yɨriabuxɨkɨ sobi ñome diez tube.’ 18 Aiñanainti kiatax nanti: ‘Yɨriabux, namoni isumainkianɨ cinco yopɨrɨkɨ'ɨ.’ 19 Saneityo nanti ɨmoti: ‘Axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ ñana ñome cinco tube.’ 20 “Tapɨti kiatax aiñanainti nanti: ‘Yɨriabux, auna naka namoni. Aɨburu sobi iku taman xɨrɨpɨtɨx. 21 Ixhuka aɨnanakɨ, ityopiki axɨkɨ champɨ napukɨru, atapeonoka aukiche kauta champɨ toxio obi akiamutuka auki axɨna chankɨtukapɨ.’ 22 Auki nanti maniki yɨriabux ɨmoti: ‘Axɨkɨ kumanakax champɨ nanenekichekɨ, oboi axɨba nanityaka sobi yasarai aemo. Axɨkɨ tusiu aemo ta axɨñɨ champɨ nipukɨru, xhatapeonoka aukina kauta champɨ toxio sobi xhakiamutuka aukina kauta chixhankɨtukapɨ, 23 ¿kausane chaiñatapɨ nimoni esa axɨbama ipiakama ane yachɨkoimia aɨbu, nauki aityoximia tato iñemo aɨbu nisubaipox axtɨ iñatai tato au nipo?’ 24 Nantityo ɨmo axɨmanuma amonkoma akamanu: ‘Apikiaɨbu pɨnanakiti axɨmanu monixh apityoximia ɨmoti maniki isumainkianɨ uiti diez yopɨpɨrɨkɨ'ɨ.’ 25 Axɨma namatɨ ɨmoti: ‘Yɨriabux, ¡tɨtabe uiti diez nisubaipox!’ 26 Aiñumuti yɨriabux: ‘Sukanañɨ aume axti naki ane nenaxixhti, toxioki uɨbo ɨmoti. Tapɨti naki champɨ nenaxixhti, axtɨ ane simiantai nenaxixhti nanaiña kaɨburu pɨnanakiti. 27 Tapɨ ɨmo axɨbama tɨborikomantai suatañɨ axɨbama chixhanxɨpɨma nauki yɨriabuxɨñɨ ɨmoma, apikiasama tauna apityabaisoma sukarɨñɨ.’ ” 28 Naukiche tɨnanti axɨna sane, sɨrotitityo Jesús niyɨkɨxti au Jerusalén. 29 Naukiche tiñataiti saimia Betfagé ichepe Betania, esa axɨmanu yirityux nɨrixh Olivos, bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma toxɨma nesaxti apóstoles, 30 nanti ɨmoma: –Amekosi au axɨmanio poka ta'a ukutakɨkibo, axtɨ apiñatai akamanu tabɨko aboi taman burux tomoeno, champɨti tisɨroti chaku. Apityakisɨna apikia tauna. 31 Axtɨ anati ñankitio amopɨnanaki kausane apityakisɨna, amukanaño ɨmoti axti Yɨriabux ane nɨmoche uiti. 32 Axɨmanuma nesaxti apóstoles yebomatɨ tabɨko uimia takana axɨmanu nuraxti Jesús. 33 Naukiche isokisɨnatama axɨmanu burux, axɨmanuma yabuche ñankitioma pɨnanakimia: –¿Kausane apisokisɨna? 34 Axɨma aiñumuma: –Axti Yɨriabux ane nɨmoche uiti. 35 Aiñama nikɨbuxixhimia chaku axɨmanu burux, sɨrotɨ uimia ɨmoti Jesús auki sɨroti uimia chaku. 36 Isiu niyɨkɨxti Jesús, namanaiña ipiakumainkiatama nikɨbuxixhimia isiu kutubiux. 37 Naukiche tɨtaboma saimia kɨmama axɨmanu yirityux Olivos, namanaiña axɨbama aboma isuti tosibikoma ui nipukɨnunkuxɨma yarusɨrɨxtyo nɨrixhti Tupax uimia ityopiki nanaiña axɨba champɨ tastaimia. 38 Namatɨ: –¡Yarusɨrɨxti naki yɨriabux naki kuatati au nɨrixhti Tupax! ¡Taikiana uxia au napes yarusɨrɨx nɨriakaxti Tupax! 39 Auki axɨmanuma fariseos axɨbama amonkoma ichepema namatɨ ɨmoti: –Maestro, aikuansomokosoma axɨbama kuamatɨ asiukɨ. 40 Tapɨti Jesús aiñumuti nuraxɨma: –Sukanañɨ aume axtɨ axɨbama mañoñɨnaka etayoimia, axɨba kanka botosibiko ityoboma. 41 Naukiche tɨtanati saimia Jerusalén, naukiche asaratitɨ ñome poka, areoroti Jesús tyaku, 42 nanti sane: “¡Axtɨ au axɨna nanenes tusiupɨ aemo axɨna uiche uxia nasɨboriki! Tapɨ kaɨma ane anekana apɨnanakikɨ chaemopɨ asarikiarɨ. 43 Kuantionki aemo ñana naneneka auche asutiu natakisɨrɨkɨ, auche axɨbama chuxiampɨ uimia aemo pesuarama atupekukɨ, auki okɨsioma aemo auki nanaiñantai, 44 auki nanaiña kuamatɨ aiñaximiakanamakɨ. Koiñoma uimia namanaiña axɨbama po'oso, champɨ ñana onkono taman kanx onɨ kiatax, ityopiki chaxiankapɨ asuputarati Tupax naukiche kuatati asaratiyɨ.” 45 Pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitɨpo Jesús au nipo meankax auki penekoma tyɨrɨpo uiti axɨmanuma mapaventekanama, 46 nantityo ɨmoma: –Iku Nikorox nantɨ sane: ‘Axɨna nipo tyone nipo meankax’, tapɨ axaño apisamute takana nipo makusɨpɨka. 47 Naneneka manunekanati Jesús au nipo meankax, tapɨ axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes, axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨmanumaintyo mayɨriabuka auki axɨmanu tube bapacheroma nikiubuma kausane aityabairomati. 48 Chɨtabɨkopɨ uimia kausane aisamunema, ityopiki namanaiña amonkoma asaramatɨ ñome axɨba nuraxti.

Lucas 20

1 Au axɨmanu taman nanenes, anankati Jesús au nipo meankax, manunekanati ɨmo namanaiña urapoiti axɨba omixhia manityakax, iñataimia axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, ichepetyo mayɨriabuka, 2 namatɨ ɨmoti: –¿Isane nɨriaka nauki aisamune axɨna sane? ¿Ñakuti uiche aityoximiati aemo axɨna nɨriaka? 3 Aiñumuti Jesús: –Axɨñɨntyo xhankiriora amopɨnanaki. Apiñumu nisura: 4 ¿Ñakuti uiche aikɨpuruti Kuan nauki aunimiati, uiti Tupax o mañoñɨnka? 5 Auki kaɨma baparioma aɨbumantoe: “Axtɨ usukanaoñɨ uiti Tupax aikɨpuruti, nanti kaɨma: ‘¿Kausane chapikokotapɨ nuraxti?’ 6 Tapɨ usukana oñɨ ui mañoñɨnka aikɨpurumati, tyopiki namanaiña ityabairomaoñɨ oboi kanka, ityopiki namanaiña namatɨ axti Kuan tyonenti profeta.” 7 Auki namatɨ chɨtusiupɨ ɨmoma ñakuti uiche aikɨpuruti Kuan aunimiati. 8 Auki aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨñɨntyo chisurapoipɨ ausukarɨ aukiche ayetɨ nisɨriaka nauki isamunio axɨba sane. 9 Auki manityanati Jesús ɨmo namanaiña, urapoiti axɨna machepekatax: “Tamanti ñoñɨnx manati kɨtu uva, auki ityoximiatati ɨmo axɨbama ipiakama asaraimia auki sɨrotitɨ iche'e. 10 Naukiche tomenotɨ naneneka, bakɨpuruti ɨmoti tamanti kumanakax ankirioti pɨnanakimia axɨmanuma ɨmoche atoxi kɨmuintya axɨna aɨburu uimia. Tapɨ axɨma okɨsioma ɨmoti aikɨpurumati tato champɨ sɨrotɨ uiti. 11 Axti maniki iyoche bakɨpuruti ɨmoti kiatax ikumanakataxti. Axti naki unumati, okɨsioma ɨmoti ikɨpurumati tato champɨ sɨrotɨ uiti. 12 Bakɨpuruti tatityo ɨmoti kiatax, tapɨ axɨmanuma asaramatɨ tyaku axɨmanu ñanaunx obɨrioityo uimia ɨmoti aipenenomati tyɨrɨpo. 13 “Au nityakɨrux axti maniki esache ñanaunx nanti: ‘¿Kausane sobi? Ikɨpurkati naki isaɨ taruku nikuasɨrɨxti iñemo. Au nixhakionko iñanaunumati.’ 14 Tapɨ axɨmanuma asaramatɨ tyaku axɨmanu ñanaunx naukiche asaramati, namatɨ ɨmomantoe: ‘Axti naki tyonenti ñana naki ɨmoche atoxi nenaxixhti yaɨtoti. Uityabairotiya, nauki axɨna ñanaunx onko oemo.’ 15 Sane naukiche aikiaɨburumati aukimanu ñanaunx aityabairomati. “¿Kausane yachɨkoiti au napakionko maniki esache axɨmanu ñanaunx? 16 Ta Sɨrotitɨ atabaiti ɨmo axɨmanuma mañoñɨnka, auki kaɨma ityoximiatati niyoxti ɨmo makiataka.” Naukiche onkoimia axɨna sane, namatɨ: –¡Axtɨrabopɨ axɨrabotɨ! 17 Tapɨti Jesús asaratitɨ ɨmoma, nanti: –Auki kaɨma ¿isane nantɨ axɨba abe iku Nikorox?: ‘Axɨna kanx yarutaɨbutama axɨbama masamunuma poka tyone axɨna kanx uxiampae.’ 18 Axti naki taɨbɨkoti onɨ axɨmanu kanx, iñaxioti. Tapɨ axtɨ axɨmanu kanx pakio onɨti taman, sɨsioti takana kɨtox. 19 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes axɨmanumaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés xhanxɨpɨma aiñenomati Jesús akamanu, ityopiki tusiu ɨmoma axɨmanu machepekatax ta ɨmoma. Tapɨ axɨma bixhubuma ñɨnana makiataka. 20 Bakɨpuruma ɨmo makiataka, takana axɨbama uxia nisɨborikixhimia, nauki anityati uimia Jesús isiukiche urabomati sukarɨti yɨriabux romano. 21 Axɨbama ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨna ukanɨ ichepe nanunekaka ta besɨro, chaiñatapɨ isiu nixhanka mañoñɨnka. Axɨkɨ anunekaka ñemanauntu nikutubiuxti Tupax. 22 ¿Uxia axtɨ supapakaka ɨmoti yɨriabux romano, o chuxiampɨ? 23 Tusinaunku ɨmoti Jesús axɨna chuxiampɨ ñakionkoxɨma aɨbuti, nanti ɨmoma: 24 –Apityusianka sukarɨñɨ taman monixh denario. ¿Ñakuti ausɨpɨtuche ichepe axɨna nɨrixhti korobo auna? Axɨma aiñumuma nuraxti: –Nausɨpɨtuxti emperador. 25 Nanti Jesús ɨmoma: –Apityoximia ɨmoti emperador axɨna nenaxixhti emperador, tapɨ ɨmoti Tupax nenaxixhti Tupax. 26 Isiuki nanaiña nuraxti isukarɨ namanaiña champɨ tabɨko uimia isiukiche aiñenomati, sane kɨtobɨsoma oboi axɨba iñumutati axɨna ñankitioma pɨnanakiti sɨsioma etayoimia. 27 Auki yebomatityo axɨmanuma saduceos asaramati Jesús. Axɨmanuma saduceos chikokotapɨma axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. Sane naukiche ñankitioma pɨnanakiti axɨna sane: 28 –Maestro, onkono uiti Moisés suiñemo nikorox axtɨ anati taman ñoñɨnx posoti koiñoti champɨma aɨtoxti aɨbu nikɨpostoti, axti yarukityoti maniki koiñoti tari aikianti ikɨpostoboti axɨmanu biurax, nauki aɨbosi ɨmoti maniki tɨkoiñoti. 29 Aboma tɨkañe siete axɨbama yarukityoxɨmantoe, axti maniki kusɨrɨbo posoti, koiñoti champɨti aɨtoxti onkonoti uiti. 30 Saneityo aɨbuti maniki kiatax 31 axtityo maniki tercero posoma aɨbu, saneityo isamutema axɨmanuma makiataka, axɨmanuma siete koiñoma champɨti aɨtoxɨma. 32 Au nityakɨrux koiñointyo axɨmanu paɨx. 33 Auki kaɨma, axtɨ sɨborikoma tato, ¿ñakuti naki ikɨposɨche axɨmanu paɨx, ityopiki axɨmanuma siete posoma aɨbu? 34 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Au axɨna nausɨboriki, axɨbama mañoñɨnka yochepe paɨka posoma. 35 Tapɨ axɨbama uiti Tupax asaraiti ɨmoma koñotɨ ɨmoma asuriuma axɨna nisɨborikixhimia kuabotɨki ñana, axtɨ sɨborikoma tato mañoñɨnka o paɨka, chɨposopɨmainki, 36 chauki chɨkoiñopɨmainki. Takana axɨbama ángeles nisɨborikixhimia, tyonema kaɨma aɨtoxti Tupax tyopiki sɨborikoma tato. 37 Axtityo Moisés, naukiche astaiti axɨmanu zarza omo, iñununekanati oñɨ axɨbama koiñoma ta sɨborikoma tato. Akamanu atusi axti Yɨriabux tyonenti Tupax ɨmoti Abraham, ɨmoti Isaac ɨmotityo Jacob. 38 ¡Axti chɨtɨpɨ Tupaxti ɨmo axɨbama tɨkoiñoma, ta ɨmo axɨbama sɨborikoma, ityopiki ɨmoti namanaiña sɨborikoma! 39 Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés namatɨ ɨmoti: –Ñemanauntu axɨna ukanɨ, Maestro. 40 Aukimanu champɨtiki asioti ankirioti pɨnanakiti. 41 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane namatɨ axti Mesías tyonenti David nityakɨxti? 42 Axtiatoe David, iku axɨmanu nikorox Salmos, nantɨ: ‘Axti Yɨriabux nanti ɨmoti naki Yɨriabux iñemo: Atɨmo auna nepanaunku niñee, 43 chepe axtɨ axɨbama chuxiampɨ uimia aemo sɨroma sobi ñokiana napope.’ 44 ¿Kausane nityakɨxti David ɨmoti Mesías, axtiatoe David nanti ɨmoti Yɨriabux? 45 Namanaiña amonkoma onsapetioma nuraxti, nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: 46 “Amasasai nuxia ñɨnana axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, uxia ɨmoma amema aɨbu naibixhimia abaesa, xhanxɨma nauki namanaiñantai ankimia nuxia ɨmoma au nusuara. Tɨmonsoma kauta nisuxatoe ubau sinagoga saneityo uimia kauta sɨromatɨ a'ama. 47 Ikiaɨbutama nomenaxi biuraka, yakɨna tapɨ tusiapae abaityux neankaxɨma. Yasutiuma ñana yarusɨrɨx nityakisɨrɨkɨxɨma.”

Lucas 21

1 Anankati Jesús astayotitɨ ɨmo axɨmanuma taruku nenaxixhimia iñatama niñakumanataxɨma ubau axɨmanio maɨburataka kauta omeno makumanataka, 2 asaratitityo ɨmo taman biurax axɨna taruku nityakisɨrɨkɨx iñanio tox monimianka niñakumanatax. 3 Auki nanti: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨna biurax takisɨrɨ bachebo chama pɨnanaki namanaiña. 4 Tyopiki namanaiña ityoximiatama axɨna champɨ nɨmoche uimia, tapɨ tyone, auki nityakisɨrɨkɨx, ityoximiata nanaiña axɨna uiche asɨbori. 5 Amonkoma makiataka manityanama kɨtɨpɨ nipo meankax, amonkoma urapoimia axɨna omixhantai kanka axɨbaityo ñakumanataxɨma ɨmoti Tupax oboi taruku nikoñokokox. Nanti Jesús: 6 –Ubau kuantionki naneneka nanaiña axɨna amastai champɨ onkono kanx onɨ kiatax. Nanaiña ñana iñaxio. 7 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿auche ñana aiñanai axɨna sane? ¿Isane ñana axɨna uiche atusi axtɨ tɨsaimia aiñanai axɨna sane? 8 Aiñumuti Jesús: “Amasasai nuxia tapɨ autapeneka. Tyopiki kuamatɨ ñana sɨrɨmanama au nisɨri. Namatɨ ñana: ‘Unka axɨñɨ’, ‘axɨba naneneka chauki tɨtyoneio’ Axaño tapɨ amekatɨ isiuma. 9 Axtɨ apipiate aboma baiyoma yupu nikomesɨma, tapɨ aupixhuka, nanaiña axɨna sane tyone ñana axɨna kusɨrɨbo. Chityonempɨ, axɨmanu nityakɨrux kuatɨki.” 10 Nantikityo ɨmoma: “Taman nación baiyo aɨbu kiatax tamanti yɨriabux baiyoti yupu nikomesti aɨbuti kiatax. 11 Taruku nipiaichokonoko kɨx, champɨ ñana amutuburio anentyo noxokox au nanaiñantai, iku napes butusiu ñana axɨba ñɨnanache taruku napixhuku yarusɨrɨka axɨba oboiche atusi. 12 “Kɨmenu nanaiña axɨna sane, axaño ñana mamuturuma aukɨtɨpɨ axaño aupesɨbuka ñana ñɨnanama. Sɨromatɨ aupu nauki autoxikia ɨmo nɨriakax uimia ubau sinagogas, amamakapo ñana uimia amekatityo uimia esa mayɨriabuka ichopikiñɨ. 13 Apityusianka ñana akamanu ta ñemanauntu abaka isiuñɨ. 14 Tapɨ amontarabeka iyo axɨna aburapoboibo autakuapatoe, 15 ityopiki taruku ñana ñapanaunku nabura champɨti naki chuxiampɨ uiti aume aiñumuti kɨmenu nabura. 16 Axaño ñana mapañama aukɨtɨpɨ axɨbama aubaɨtaiki, axɨbama aubarukiapatoe, axɨbama abarukibo axɨbamaintyo auturapataiki. Aboma ñana abaxɨpekuki koiñoma uimia, 17 namanaiña ikuki axɨna kɨx taruku ñana nityɨborixhimia aume ichopikiñɨ. 18 Axaño ñana champɨ ensoro aukɨtɨpɨki nitamampɨ niki nautanu. 19 ¡Apiña nuxia narukux aume, nauki tapɨ autapeneka! 20 “Axtɨ amastai Jerusalén sɨrɨmanama mañoñɨnka tyupeku yupu nikomesɨma, atusi aume tɨsaimia ñana añaxi. 21 Auki kaɨma, axɨbama aboma au Judea, tari yesɨburama omonɨ yirityuka. Axɨbama aboma au Jerusalén, tari yɨrakamatɨ ubauki axɨmanio poka, axɨbama aboma au niyoxɨma, tapɨ sɨromatɨ tato au Jerusalén. 22 Tyopiki au axɨmanio naneneka ñana taruku nautakisɨrɨkɨ, auki ñana omixhankio nanaiña axɨba monantɨ iku Nikorox. 23 ¡Butakisɨratai axɨba paɨka axtɨ anati simia yokɨtɨpɨ au axɨmanio naneneka axɨbaityo paɨbotiki niñupaɨmakax! Tyopiki taruku ñana takisɨrɨkɨx iku axɨna kɨx, anentyo taruku takisɨrɨkɨx ɨmo axɨbama mañoñɨnka. 24 Aboma ñana axɨbama koiñoma ui kɨses tapɨ makiataka enoma uimia sɨromatɨ aɨbuma au nanaiña. Axɨbama chikokotapɨma nakaxti Tupax ikɨmotema onɨ Jerusalén chepe axtɨ iñatai ñana axɨmanu mapakɨmunkutux ɨmoma. 25 “Abe ñana axɨba oboiche atusi kɨtɨpɨ sux, ikɨtɨpɨ panx yokɨtɨpɨtyo nostoñeka. Tapɨ iku axɨna kɨx axɨba nacioneka chɨmastakaxɨpɨ ɨmoma bixhubuma ui nikɨpura narubaityu tux. 26 Namanaiña consaboma ui nixhukuxɨma uityo ñakionkoxɨma kɨmenu axɨna kuabotiki iku axɨna kɨx. Tyopiki nanaiña au napes bopokoroityo. 27 Auki kaɨma amasakañɨ axɨñɨ Aɨtoxti ñoñɨnx kuatati onɨ taman kɨsaɨbox aɨbu taruku niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti. 28 Axtɨ aɨbapae apiñanai nanaiña axɨba sane, tapɨ aupixhuka amasasatɨ ape, tyopiki tɨsaimia autaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ.” 29 Urapoitityo sukarɨma axɨna machepekatax: “Amasasatɨ ɨmo higuera, o ɨmo kiatax soes. 30 Axtɨ amastai aɨbapae butakɨbaɨro tato nasusɨka, tɨtusiu aume tɨsaimia tyanaunx. 31 Saneityo, axtɨ amastai opiñatai axɨba sane, atusi aume nɨriakaxti Tupax tɨtane saimia. 32 “Ñemanauntu sukanañɨ aume omixhankio ñana nanaiña axɨba sane sukarɨmainki axɨbama sɨborikoma ubau axɨba naskɨbeka. 33 Axɨna napes ichepe axɨna kɨx omiñaxio ñana, tapɨ axɨba nisura nanaiña ñana omixhankio. 34 “Amasasai nuxia tapɨ chebo aboi ɨmo nabausasɨ champɨ onkisio oboi axɨba chomixhampɨ, axɨba norisɨbakax axɨnaintyo nauxiantɨmo ɨmo namenaxi iku axɨna kɨx, nauki au axɨmanu nanenes ñana tapɨ autabɨkatai 35 takana metox aume. Tyopiki kuatɨ ñana onɨ namanaiña axɨbama sɨborikoma iku axɨna kɨx. 36 Sɨsio año takanati naki koborioti, amea naneneka, nauki amañekaka oboi nanaiña axɨba sane omixhankio ñana nauki amenotɨ esati Aɨtoxti ñoñɨnx.” 37 Manunekanati Jesús au sapes au nipo meankax, tapɨ au tobixh sɨsioti onɨ axɨmanu yirityux nɨrixh Olivos. 38 Namanaiña sɨromatɨ tansɨrapae au nipo meankax onsaperioma nuraxti.

Lucas 22

1 Tɨsaimia axɨmanu pukɨnunkux auche ñana basoma pan champɨ levadura eana, axɨmanu pukɨnunkux nɨrixh Paxkua. 2 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, bixhubuma ñɨnana makiataka, bapacheroma nikiubuma kausane aityabairomati Jesús. 3 Auki axti chobores sɨroti au nausasɨxti Judas, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, axti naki nɨrixhti uimia Iscariote. 4 Axti naki yebotitɨ apariti aɨbuma axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama mayɨriabuka auki nipo meankax, manityanati aɨbuma kausane nauki atoxiti Jesús uiti ɨmoma. 5 Axɨma taruku nipukɨnunkuxɨma auki namatɨ toxio monixh ñana ɨmoti Judas. 6 Axti uxia ɨmoti auki bapacheroti nikiubuti, kauta atabɨti uiti tamanti, nauki aityoximianati Jesús ɨmoma. 7 Iñatai axɨmanu nanenes ɨmo pukɨnunkux axɨna ɨmoche basoma pan champɨ levadura eana, auche batabayoma nobixhax ɨmo Paxkua. 8 Bakɨpuruti Jesús ɨmoti Peru ichepeti Kuan, nanti sane: –Amekosi apisamune axɨna umatamoebo ɨmo axɨna Paxkua. 9 Axɨma ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kauta axianka sopikoñoko? 10 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ apiñatai au axɨmanio poka, apikuñukati taman ñoñɨnx ane bausɨx ompakɨti ataso ui tux. Amekosi isiuti chepe axtɨ sɨrotitɨpo au taman pox, 11 amukanaño ɨmoti maniki po'oso: ‘Axti Maestro ñankitioti: ¿Ñakusane axɨmanu pox kauta ixha ichepe axɨbama niyesa apóstoles axɨna Paxkua?’ 12 Axti ityusiankatati ausukarɨ taman pox sɨrɨmanax ape chauki tɨkoñokono ɨmo nubaka. Akamanu apikoñoko nanaiña. 13 Axɨma sɨromatɨ tabɨko uimia nanaiña takana nuraxti Jesús ɨmoma, akamanu mapemanama tuburiboma ɨmo axɨmanu Paxkua. 14 Naukiche tɨkoñokono nanaiña, axti Jesús ichepe axɨbama nesaxti apóstoles tɨmonsoma nauki a'ama. 15 Nanti Jesús ɨmoma: –¡Chaɨbopɨ nixhanka isamune auchepe axɨna tyakɨrux nubaka ɨmo axɨna Paxkua kɨmenu nisonko! 16 Tyopiki sukanañɨ aume chanantopɨ isamune tato ichepe axtɨ iñatai nɨriakaxti Tupax. 17 Auki aikianti mekuti taman taropes, achampienkati ɨmoti Tupax, nanti: –Apasusiu axɨna apityoximia aumeampatoe. 18 Tyopiki sukanañɨ aume, chanantopɨ icha'a tato nityɨpo axɨbama ikuki axɨna kɨx, ichepe axtɨ iñatai nɨriakaxti Tupax. 19 Auki aikianti axɨmanu pan mekuti, achampienkati ɨmoti Tupax, aichepesɨnati auki aityoximiati ɨmoma, nanti: –Axɨna tyone nisɨtɨpɨ, toxiobo ɨmo nikonkox autaku. Apisamuse axɨna sane au nisɨri. 20 Saneityo uiti aɨbu axɨmanu taropes naukiche tichauki niyakaxɨma, nanti: –Axɨna taropes tyone axɨna ñemanauntu aɨbo tratox ui noto nisɨtɨpɨ arapara autaku. 21 Ne'esti naki uiche aityoximianañɨ ane auna, ichepe niñee. 22 Axti naki Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨki isiu axɨmanu kutubiux samamekana ɨmoti, ¡takisɨrɨtiatai ñana axti naki uiche aityoximianati! 23 Auki kaɨma ñankitioma pɨnanakimiantoe ñakutipɨ axti naki uiche aityoximianati. 24 Axɨmanuma nesaxti apóstoles amonkoma baparioma aɨbumantoe ñakutipɨ naki taruku nɨriakaxti axɨpekukimia. 25 Auki nanti Jesús ɨmoma: “Axɨpekukimia axɨbama chikokoromatipɨ Tupax. Axɨbama mayɨriabuka isamutema isiu nixhankaxɨma aɨbu axɨbama champɨti okɨmana tyakuma, tapɨ ɨmo axɨbama makiataka yɨriabuka toxio ɨriboma axɨbama uxia yachɨkoimia. 26 Axaño tapɨ apisamute isiukimia. Chɨsanempɨ, axti naki taruku nɨriakaxti abaxɨpekuki tari aisamunenti takanati naki yaɨxtiki nuxia, naki bakɨpuruti tari aisamunenti takanati naki baserebioti ɨmoti kiatax. 27 ¿Ñakuti naki taruku nɨriakaxti, taki naki tɨmonsoti nauki a'ati, o axti naki baserebio? ¿Ensapɨ chɨtɨpɨti naki tɨmonsoti a'ati? Tapɨ axɨñɨ yaka auna abaxɨpeku takanati naki baserebio. 28 “Axaño amonkañoantai ichepeñɨ ñome makokotoka iñemo. 29 Sane naukiche, ityoximiata aume yarusɨrɨx nɨriakax, takana axɨñɨ toxio iñemo uiti Iyaɨ, 30 axaño ñana aubaka auchakaityo ichepeñɨ kauta naka nisɨriaka, akamanu autɨmoka iku nityɨmo mayɨriabuka nauki amasarai ɨmoma axɨbama doce aɨtoxti Israel.” 31 Nantityo Yɨriabux: –Simón, Simón, axti chobores ñankitioti nauki aikɨtobiroti año takana yachɨkoiti ɨmo trigo. 32 Tapɨ axɨñɨ xhankikia atakukɨ, tapɨ takɨrusu apɨnanakikɨ nakokonaunku. Axtɨ axɨkɨ, ayekatɨ tato yesañɨ, aserebi ɨmo axɨbama arukityaiki nauki tapɨ tapenekoma. 33 Nanti Simón ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, yɨkatɨ tanu achepekɨ axtɨ iñamanamakɨpo, champɨ nɨmoche sobi axtɨ isonka achepekɨ. 34 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨkɨ Peru, suraboira asukarɨkɨ kaɨma, kɨmenu nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ. 35 Auki ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –Naukiche ikɨpukaño champɨ sɨrotɨ aboi monixh champɨ amutuburibo champɨityo naupopetaki, ¿isane amemakiyau? Axɨma aiñumuma: –Champɨ. 36 Auki nanti ɨmoma: –Tapɨ kaɨma, axti naki ane nimonixhti, tari aikianti tauna, axɨnaintyo amutuburibo. Tapɨti naki champɨ nikɨsesti, tari aipiabentekati nikɨbuxixhti, nauki aye taman uiti. 37 Tyopiki sukanañɨ aume, omixhankio ñana saɨbuñɨ axɨba nantɨ iku Nikorox: ‘Pakɨmunkunutityo axɨpekuma axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia.’ Nanaiña axɨna ane korobo sɨtɨpɨñɨ, ta omixhankio ñana. 38 Axɨma namatɨ: –Axɨkɨ Yɨriabux, auna abe tox kɨseka. Axti aiñumuti: –Chauki numanityaka. 39 Auki sɨrotitɨ Jesús, takana axɨna yacheataxti, sɨrotitɨ onɨ axɨmanu yirityux Olivos. Axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ ichepeti. 40 Naukiche tiñataimia axɨmanu kauta, nanti ɨmoma: –Amea, tapɨ autapeneka au makokotox. 41 Sɨrotitɨ iche'eña pɨnanakimia takana nicheki axtɨ baruka taman kanx, akamanu bachesoiyoti nauki eanti. 42 Nanti: “Iyaɨ, axtɨ axianka, tapɨ ichabauta axɨna ichɨpoboñɨ pichananene. Tapɨ uxiante isiuki nixhanka, tari uxiante isiuki naxianka.” 43 Akamanu iñataiti tamanti ángel auki napes esati, nauki acheti narukux ɨmoti. 44 Eana taruku nityakisɨrɨkɨxti Jesús, taruku neankaxti, axɨna numuɨnkɨx ɨmoti xɨkio akɨ takana notox. 45 Naukiche atɨraiti auki neankaxti, sɨrotitɨ kauta amonkoma axɨmanuma nesaxti apóstoles, tabɨkoma uiti manumuma, ui nisuchekixhimia. 46 Nanti ɨmoma: –¿Kausane aumpanu? Apatɨsai amea, nauki tapɨ autapeneka ui makokotox. 47 Anankatiki manityanati Jesús, naukiche iñataimia sɨrɨmanama. Axti maniki nɨrixhti Judas, tamanti axɨpekuki axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, kusɨrɨboti aɨbuma. Sɨrotitɨ esati Jesús aiñanti naruxti isuti, 48 tapɨti Jesús nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Judas, ¿ui axɨna sane aisamute aityoximiakati Aɨtoxti ñoñɨnx? 49 Axɨmanuma amonkoma ichepeti Jesús, naukiche astaimia axɨna sane, ñankitioma pɨnanakiti: –Yɨriabux, ¿supaira ɨmoma yupu kɨseka? 50 Tamanti axɨpekukimia obɨrio uiti ɨmoti maniki ikumanakataxti yɨriabux sacerdote, iyokitati nepanaunku numasuxti. 51 Nanti Jesús: –Asioma sane. Akamanuantai. Aiñenti numasuxti maniki kumanakax, uxiankati tato uiti. 52 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes, ɨmo axɨmanuma masortaboka auki nipo meankax ɨmo axɨmanumaintyo mayɨriabuka, axɨbama kuamatɨ iyoti: –¿Kausane abekatɨ yupu kɨseka yupu soeka, takana axtɨ yatabayoxɨñɨ? 53 Naneneka anankañɨ auchepe au nipo meankax, champɨti iñenotiñɨ. Tyone mapakɨmunkutux aume, tyone mapakɨmunkutux ɨmo axɨna taruku nityomikianenekixh. 54 Auki iñenomati Jesús sɨrotitɨ uimia au nipoxti yɨriabux sacerdote. Sɨrotitɨ Peru isiuti auki icheatai. 55 Akamanu, kɨmuintya nusuara maunximianama pes, tɨmonsoma ityupeku. Axtityo Peru tɨmonsoti axɨpekuma. 56 Aukimanu, taman kumanakax, naukiche asaratɨ ɨmoti tɨmonsoti esa pes, sɨsio astayotɨ ɨmoti auki nantɨ: –Axɨnaintyo ananka ichepe. 57 Tapɨti Peru nanti ta chisuputaratipɨ, nanti: –Axɨkɨ paɨx, axɨñɨ chisuputakatipɨ. 58 Koboi pariu, anati kiatax asaratitɨ ɨmoti nanti: –Axɨkɨtyo anankɨ chepema. Aiñumuti Peru: –Champɨ, naki, chɨtɨpɨ axɨñɨ. 59 Taman horax pɨrɨkɨ, tamanti kiatax yachɨroti tatityo: –Axti naki anankatityo ichepeti. Tyopiki kuatati auki Galilea. 60 Nanti Peru: –Axɨñɨ, chɨtusiupɨ iñemo isane axɨna ukanɨ. Isiukai, naukiche anankatiki baparioti Peru, puru taman po'ox. 61 Auki basɨkɨbɨkoti tato Yɨriabux asaratitɨ ɨmoti Peru, akamanu akionotiyɨ Peru axɨmanu nanti Yɨriabux ɨmoti: “Kaɨma, kɨmenu nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ.” 62 Auki sɨrotitɨ Peru aukimanu tarukapae nareoxti. 63 Axɨmanuma mañoñɨnka asaramatɨ tyakuti Jesús unumati okɨsioma ɨmoti. 64 Ityamuxiankatama nisɨtoxti, ñankitioma pɨnanakiti: –¡Tusio aemo ñakuti naki okɨsioti aemo! 65 Unumati oboi axɨba chɨtamampɨ nuraxɨma kɨtɨpɨti. 66 Naukiche tɨtaneneka, iyoberabaramakɨ axɨbama mayɨriabuka axɨpekukimia axɨbama judíos, axɨbama ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, auki aikianamati esa mayɨriabuka. Akamanu ñankitioma pɨnanakiti: 67 –Urasoi suisukarɨ, ¿axɨkɨ tyonenti Mesías? Aiñumuti nuraxɨma: –Axtɨ sukanañɨ aume axɨñɨ, chapikokotapɨ. 68 Axtɨ ane xhankitio amopɨnanaki, chapiñumutapɨ nisura. 69 Aukina kaɨma axti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨmonsoti ñana au nepanaunkuxti Bae Tupax. 70 Auki namanaiña ñankitioma pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax? Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axañoantoe amukanaño ta axɨñɨ. 71 Auki axɨma namatɨ: –¿Champɨki nɨmoche osoi axɨbama sukarɨche nanti sane? Namanaiña axɨbama usaka auna oñonkoi aikitiatoe.

Lucas 23

1 Namanaiña atɨraimia, auki aɨromatɨ aɨbuti Jesús esati Pilato. 2 Akamanu urabomati Jesús isukarɨti Pilato. Namatɨ: –Tabɨkoti soboi naki ñoñɨnx ausɨratai uiti aɨbu namanaiña au axɨna noesa kɨx. Nanti tapɨ bacheka monixh ɨmoti Yɨriabux auki Roma, nantityo ta tyonenti Mesías, axti Yɨriabux. 3 Axti Pilato ñankitioti pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ ɨmo axɨbama judíos? –Aiñumuti Jesús–sane takana axɨna ukanɨ. 4 Auki nanti Pilato ɨmo axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes takana ɨmo makiataka: –Champɨ tabɨko sobi nipɨnatenti naki ñoñɨnx ityopikiche ityoximianati nauki akonti. 5 Tapɨ axɨma yachɨromati tatityo aɨbu yapataikixhimia: –Oboi ñanunekakaxti ausɨratai ui axɨbama po'oso au axɨna tube. Kusɨrɨbo sane uiti au Galilea, kaɨma saneityo uiti auna, Judea. 6 Naukiche onkoiti axɨna sane, axti Pilato ñankitioti axtɨ po'osti maniki ñoñɨnx au Galilea. 7 Naukiche tɨtusiu ɨmoti ta axti Jesús kuatati auki axɨmanu kɨx kauta yɨriabuxti Herodes, bakɨpuruti aɨbuti esati, tyopiki anankatityo au axɨmanio naneneka au Jerusalén. 8 Naukiche tasaratitɨ ɨmoti Jesús, taruku nipukɨnunkuxti Herodes, ityopiki chaɨbopɨ nixhankaxti asarati, ityopiki ipiatenti nɨrixhti sane naukiche xhanxti asarati nauki aisamunenti sukarɨti axɨba champɨ tastaiti. 9 Sɨrɨmana axɨba ñankitioti pɨnanakiti, tapɨti Jesús chiñumutatipɨ nuraxti. 10 Amonkomaintyo akamanu axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, urabomati axone nuxia. 11 Auki axti Herodes ichepe axɨmanuma masortaboka asaramatɨ ɨmoti takanati naki champɨ nanenekicheti, nauki unumati iñatama aibiboti axɨba omixhantai, takana naibixhti yɨriabux. Auki bakɨpuruti tatityo Herodes aɨbuti esati Pilato. 12 Au axɨmanu nanenes tɨkañe axti Pilato ichepeti Herodes isamunumakɨ ityurapataxɨma, abo tɨkañe chuxiampɨ uimia ɨmomantoe. 13 Auki axti Pilato oberabarama uiti ɨriatu axɨbama sacerdotes, ichepe axɨbamaintyo makiataka yɨriabuka namanaiñaintyo axɨbama po'oso, 14 nanti ɨmoma: –Axaño abekatɨ tauna aɨbuti naki ñoñɨnx auna yesañɨ, amukanaño ausɨratai uiti aɨbu namanaiña axɨbama po'oso. Axɨñɨ xhankitio pɨnanakiti ausukarɨ champɨ tabɨko sobi nipɨnatenti axɨba ityopikiche sane nabura kɨtɨpɨti. 15 Axtityo Herodes champɨ tabɨko uiti nipɨnatenti, sane naukiche bakɨpuruti tatityo tauna aɨbuti. Amastai, champɨ nipɨnatenti nauki atoxiti ɨmo nikonkoxti. 16 Takisɨrɨti baeta sobi auki kaɨma iñemekakati. 17 Ɨmo axɨmanu pukɨnunkux axti Pilato yacheataxti aityaesɨmunuti tamanti naki amanatipo. 18 Aukimanu namanaiña chepema tosibikoma: –¡Asioti sane! ¡Aiñemekasaxti Barrabás! 19 Axti maniki Barrabás anankati amanatipo ityopiki anankati eana axɨmanuma baiyoma yupu nikomesɨma au axɨmanio poka, tyakuityo yatabaikixhti. 20 Axti Pilato, aɨbu nixhankaxti aiñemekanati Jesús, manityanati tatityo ɨmoma. 21 Tapɨ axɨma axone nuxia nityosibixhimia: –¡Aityakubaxisoxti kɨtɨpɨ kurusɨx! ¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! 22 Tɨtabe trex nuraxti Pilato ɨmoma: –¿Isane axɨna nipɨnatenti? Axɨñɨ champɨ tabɨko sobi kɨtɨpɨti ityopikiche akonti. Takisɨrɨti baeta sobi auki kaɨma iñemekakati. 23 Tapɨ axɨma yachɨromati aɨbu nityosibixhimia, nauki aityakubaxiroti kɨtɨpɨ kurusɨx. Oboi axɨba taruku nityosibixhimia iyebo ɨmoma axɨna nixhantɨmoma. 24 Axti Pilato isamutenti axɨna ñankitioma pɨnanakiti. 25 Sane naukiche emekanati uiti axti maniki ñoñɨnx ñankiromati, anankati amanatipo ityopiki anankati axɨpekuma axɨmanuma baiyoma yupu nikomesɨma au axɨmanio poka, tyakuityo yatabaikixhti, auki aityoximianati Jesús nauki aisamunema aɨbuti isiu nixhankaxɨma. 26 Naukiche tɨsɨromatɨ aɨbuti Jesús aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx, ikɨpurumati maniki taman ñoñɨnx auki Cirene nɨrixhti Simón, niyekixhti tato auki niyoxti, iñatama ompakɨti axɨmanu kurusɨx nauki aɨrotitɨ isiuti Jesús. 27 Sɨrɨmanama mañoñɨnka sɨrɨmanaintyo paɨka tosibikoma nareoxɨma ui nisuchekixhimia tyakuti, sɨromatɨ isiuti. 28 Tapɨti Jesús asaratitɨ ñome nanti: –Axaño paɨka auki Jerusalén, tapɨ abareoka chakuñɨ, abareo autakuapatoe ityakuityo axɨbama aupaɨmaka. 29 Tyopiki kuantionki naneneka auche ñana amukanaño: ‘Taikiana chiyaupɨ niñupukɨnunkux axɨba chɨtoxiopɨ ñome ane ñupaɨmakax, axɨba paɨka champɨti simia omemeku champɨtityo simia sunaunti oboi.’ 30 Auki kaɨma namatɨ namanaiña ñome yirityuka: ‘¡Autaɨbɨ somonɨ!’, ñomentyo yirityumanka: ‘¡Apiñanekasa somɨ!’ 31 Tyopiki aɨbu axɨna soes asarax isamutema axɨna sane, ¿isane chisamutempɨma aɨbu axɨna nisɨux? 32 Sɨromatityo uimia toxɨma mayatabayoka, nauki aityakubaxiroma ichepeti Jesús. 33 Naukiche aiñanaimia axɨmanu kauta nɨrixh Nityanuxti Koiñox, aityakubaxiromati Jesús ichepema axɨmanuma toxɨma mayatabayoka, tamanti au nepanaunkuxti axti kiatax au nepautuxti. 34 Axti Jesús nanti: “Iyaɨ, aixhimiaka ɨmoma, ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma axɨna isamutema.” Tapɨ axɨmanuma masortaboka sorteabo uimia ɨmomantoe naibixhti Jesús. 35 Namanaiña amonkoma akamanu astayomatɨ. Axɨmanumaintyo mayɨriabuka amonkoma aɨbu nunkuxɨma ɨmoti, namatɨ: –Makiataka añekanama uiti. Kaɨma tari añekati uixhtiatoe, axtɨ ñemanauntu tyonenti Mesías uiti Tupax naki samamekanati. 36 Axɨmanuma masortaboka unumatityo Jesús. Sɨromatɨ saimia ɨmoti, aichamanamati vino pichananene, 37 namatɨ ɨmoti: –¡Axtɨ yɨriabuxɨkɨ ɨmo axɨbama Judíos, ataesɨbu obiatoe! 38 Anankaityo korobo onɨ nityanuxti, nantɨ sane: “Axti naki tyonenti ɨriatu axɨbama judíos.” 39 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma mayatabayoka amonkoma akamanu otoxioma, unutityo: –¡Axtɨ axɨkɨ tyonenti Mesías, ataesɨbu obiatoe auki aityaesɨmunusu somɨ! 40 Tapɨti maniki kiatax kuasoti uiti, nanti ɨmoti: –¿Champɨ naixhuku ñɨnanati Tupax, axɨkɨ akaityo aɨbu natakisɨrɨkɨ? 41 Axoñɨ koñotɨ oemo utakisɨrɨ ityopiki ane tyakuche usaka auna basuriu. Tapɨti naki ñoñɨnx champɨ nipɨnatenti. 42 Auki nantityo: –Jesús, akionsɨ iyoñɨ axtɨ tɨtoxio aemo nɨriaka. 43 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Ñemanauntu sukanañɨ aemo kaɨma aɨkatɨ ichepeñɨ au paraiso. 44 Auki kɨmuintya nanenes ichepe trex ɨmo nimɨmɨx, au nanaiña iku kɨx tomikianene. 45 Chɨkuarapɨ sux, axɨmanu cortina au nipo meankax kiopɨro auki kɨmuintya. 46 Auki rabotɨ nuxia nityosibixhti Jesús nanti: –¡Iyaɨ, amekukɨ ityoximiata niyausɨpɨ! Iyau axɨmanu nuraxti, koiñoti. 47 Naukiche axti maniki ɨriatu masortaboka romano astaiti axɨna sane, machampienkanati ɨmoti Tupax, nanti: –Ñemanauntu, axti naki ñoñɨnx champɨ nipɨnatenti. 48 Namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu astaimia axɨna sane, sɨromatɨ aukimanu, ityusibiaɨromakɨ. 49 Namanaiña axɨbama isuputaramati Jesús sɨsioma iche'eña. Axɨmaniointyo paɨka obebotɨ isiuti auki Galilea amonkio akamanu mastayotɨ. 50 Anankati tamanti ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti nɨrixhti Kiosen, po'osoti au Arimatea, axɨmanu tube ane au kɨx Judea. Tyonenti naki axɨpekukimia axɨmanuma mayɨriabuka judíos. 51 Axti naki Kiosen, xhanxtityo asaraiti nɨriakaxti Tupax chuxiampɨ ɨmoti axɨna isamutema axɨmanuma mayɨriabuka, 52 yebotitɨ esati Pilato nauki ankirioti pɨnanakiti nikɨtɨpɨxti Jesús. 53 Naukiche tɨkaɨburuti kɨtɨpɨki kurusɨx, kɨbuxiuti uiti auki sɨroti uiti au axɨmanu nikɨxti sɨtokono uiti au kanx, kauta champɨti tɨsɨro kɨtu. 54 Axɨmanu nanenes nesa nikoñokokox ɨmo sabaru, chauki tɨniyɨkɨx aisamunema. 55 Axɨmanio paɨka obebotɨ isiuti Jesús aukiapae Galilea, obebotɨ amasarai axɨmanu kauta aiñanamati, umastai kausane iñatama nikɨtɨpɨxti. 56 Naukiche nomekixh tato au niyopox, opikoñokota axɨba omixhantai noborixh. Axɨmanio paɨka champɨ yupachɨkoi au axɨmanu nanenes sabaru, takana axɨna nantɨ bakɨpukux.

Lucas 24

1 Au axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo semana omenotɨ tatityo au nikɨxti tansɨrapae, omenotɨ oboi axɨmanio omixhantai noborixh niñusamukux. 2 Naukiche topiñatai, tabɨko oboi axɨmanu kanx uiche atabuxi axɨmanu nikɨxti chanankapɨ kauta ananka. 3 Auki omenotɨpo, chɨtabɨkopɨ oboi nikɨtɨpɨxti Yɨriabux Jesús. 4 Chɨtusiupɨ ñome kausane ñupakionkox ui axɨna sane, isiukai umasaratɨ ɨmo tox mañoñɨnka atɨraimia yobesa, kuara nuxia naibixhimia. 5 Taruku yupixhukux, patakonokono akɨ. Tapɨ axɨmanuma mañoñɨnka namatɨ ñome: –¿Kausane apapache iyoti axɨpekuma axɨbama tɨkoiñoma axti naki sɨborikoti? 6 Champɨti auna, chauki tɨsɨborikoti tato. Apakionsaño ɨmo nuraxti aume naukiche anankatiki au Galilea: 7 axti Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti ñana meku axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, ityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 8 Auki upakionaño ɨmo axɨmanio nuraxti Jesús, 9 naukiche pasɨkɨbɨko tato auki nikɨxti uburapoi nanaiña isukarɨ axɨmanuma once amonkoma isiuti isukarɨtyo makiataka. 10 Axɨmanio oboiche aburaboi sukarɨ axɨmanuma amonkoma isiuti tyoneio Mariax Magdalena, Kuanax, Mariax nipiakɨtoti Santiago, ichepe axɨmanio pikiataka paɨka. 11 Tapɨ ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti namatɨ ta mameso niñutanux oboi axɨba nuburax sane, chixhanxɨpɨma aikokoma. 12 Tapɨti Peru, sɨrotitɨ yarukuxti kauta naka nikɨxti. Naukiche asaratitɨpo, astaiti axɨmanio nikɨbuxixhtiai. Auki basɨkɨbɨkoti tato au pox, kɨtobɨsoti ui axɨna sane. 13 Au axɨmanuinki nanenes, toxɨma axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ au axɨmanu tube nɨrixh Emaús, taki once kilómetros nichekixh pɨnanaki Jerusalén. 14 Isiu niyɨkɨxɨma baparioma kɨtɨpɨ nanaiña axɨmanio omixhankio sane. 15 Auki axɨna yaparikixhimia, sɨrotitɨ Jesús esama nauki chepe namensɨma. 16 Axɨma tai asaramati, ane axɨna uiche chisuputaramatipɨ ñakuti. 17 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Isane ɨmoche axɨna naupari isiu axɨna kutubiux? Tochenkoma aɨbu nisuchekixhimia, 18 tamanti axɨpekukimia, nɨrixhti Cleofás, aiñumuti nuraxti: –¿Kunauntañankɨatai anankɨ au Jerusalén chɨtusiupɨ aemo axɨba omixhankio axɨba naneneka tomenotɨ? 19 Ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane axɨba omixhankio? Namatɨ ɨmoti: –Axɨmanu isamutema ɨmoti Jesús auki Nazaret, axti profeta taruku nɨriakaxti oboi axɨba isamutenti oboityo nuraxti sukarɨti Tupax isukarɨtyo namanaiña. 20 Kausane ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama mayɨriabuka oemo ityoximianamati ɨmo nikonkoxti auki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 21 Tapɨ au axɨna supakionko tyonenti ñana naki uiche ataesɨbuma namanaiña axɨbama auki axɨna kɨx Israel. Chauki tomenotɨ trex naneneka nanaiña axɨmanu sane. 22 Abe axɨba paɨka amonkio suichepe opipixhumunusomɨ, tyopiki obebotɨ naukiche tɨkuatɨ nanenes kauta naka nikɨxti, 23 ityopiki chɨtabɨkopɨ oboi nikɨtɨpɨxti, pasɨkɨbɨko tato au pox. Monantɨ ityusiankanamakɨ yusukarɨ axɨbama ángeles namatɨ ñome axti Jesús sɨborikoti. 24 Subaxɨpekuki axɨbama amonkoma suichepe yebomatɨ au axɨmanu nikɨxti tabɨko uimia sane takana axɨna monantɨ axɨmanio paɨka, tapɨti Jesús chasaramatipɨ. 25 Auki nanti Jesús ɨmoma: –¡Tarukapae champɨ iyebo aboi masamuñampae apikoko nanaiña axɨna urapoimia tɨkañe axɨbama profetas! 26 ¿Chɨtusiupɨ aume samamekanati Mesías atakisɨrɨti oboi nanaiña axɨba omixhankio ɨmoti kɨmenu atoxi ɨmoti nɨriakaxti? 27 Auki manunekanati ɨmoma nanaiña axɨba abe iku Nikorox axɨba panityana kɨtɨpɨti, kɨsɨrɨbo uiti ñakonomosoxti Moisés takanaintyo namanaiña axɨbama profetas. 28 Naukiche tiñataimia au axɨmanu tube kauta niyɨkɨxɨma, axti Jesús isamutenti takana axtɨ sɨrotitɨ ta'aiki. 29 Tapɨ axɨma ityochenakanamati, namatɨ sane: –Asikia auna suichepe, tyopiki chauki tɨtɨmɨmɨka. Tixhanx ɨtobi. Sɨrotitɨpo Jesús nauki sɨsioti chepema. 30 Naukiche tɨtɨmonsoma nauki a'ama, asuriuti mekuti axɨmanu pan, achampienkati ɨmoti Tupax, aichepesɨnati auki aityoximiati ɨmoma. 31 Isiukai kaɨma asaramatɨ tato nuxia auki isuputaramati Jesús. Tapɨti ensoroti pɨnanakimia. 32 Auki namatɨ ɨmomantoe: –¿Taityaku oñonkisio au nuyausasɨ nupukɨnunku naukiche baparioti oemo isiu kutubiux uityo axɨna urapoiti usukarɨ axɨba monantɨ iku Nikorox? 33 Auki isiukai, basɨkɨbɨkoma tato au Jerusalén, kauta tabɨkoma uimia oberabarama axɨmanuma once amonkoma isiuti ichepe makiataka nikutakikixhimia, 34 auki namatɨ ɨmoma: –Ñemanauntu sɨborikoti tato Jesús, ityusiankanatiyɨ sukarɨti Simón. 35 Auki axɨmanuma toxɨma urapoimia sukarɨma axɨna astaimia isiu kutubiux, kausaneityo asuputaramati Jesús naukiche ichepesɨnatati axɨmanu pan. 36 Naukiche amonkomainki baparioma ɨmo axɨna sane, auki ityusiankanatiyɨ Jesús akamanu kɨmuintya kauta amonkoma mankioti ɨmoma sane: –Taikiana uxia uiti Tupax aume. 37 Axɨma taruku nixhukuxɨma, au ñakionkoxɨma asaramati taman yausɨpɨx. 38 Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –¿Kausane aupixhukatai? ¿Kausane apekiatai napakokonaunku au nautusi? 39 Amasasio niñee yochepe nipope. Unka axɨñɨ. Amasasai apiñensoñɨ: axti yausɨpɨx champɨ nañetuxti champɨityo nipiaixhti, takana axɨna amastai sɨtɨpɨñɨ. 40 Naukiche nanti ɨmoma axɨna sane, ityusiankatati sukarɨma ne'esti yochepe nipopesti. 41 Axɨma chikokoromatipɨ nuxia, ityopiki nipukɨnunkuxɨma uinaintyo onkisioma nikɨtobɨxɨma, mankioti Jesús pɨnanakimia: –¿Ane auna aboi umatamoebo? 42 Toxio uimia ɨmoti taman nopiokox obikio, 43 yasutiuti iñatenti sukarɨma. 44 Auki nanti ɨmoma: –Axɨba omixhankio sane iñemo tyoneio axɨmanio tɨsurapoi tɨkañe ausukarɨ naukiche anankañɨnki auchepe: chiyaupɨ nɨmoche omixhane axɨba abe iku Nikorox sɨtɨpɨñɨ uiti Moisés, ikuityo axɨmanio Nikorox ui axɨbama profetas ikuityo axɨmanio Salmos. 45 Auki aurɨbo uiti nipiakaxɨma nauki aye uimia axɨmanio Nikorox, 46 aukityo nanti ɨmoma: –Sane ane iku nikorox axti Mesías ane nɨmoche akonti, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato, 47 au nɨrixhti urapoimia ñana sukarɨ namanaiña iku axɨna kɨx nauki ayematɨ tato esati Tupax, nauki aixhimiakati tato axɨna nomɨnantɨ uimia. Kusɨrɨboma axɨbama auki Jerusalén, 48 axaño aburasoi sukarɨ makiataka nanaiña axɨna sane. 49 Axɨñɨ xhakɨpukaiki aume axɨna toxiobo uiti Iyaɨ aume, axaño abasikiatai, auna Jerusalén, chepe axtɨ apasutiu nɨriakax auki napes. 50 Auki sɨrotitɨ Jesús aɨbuma auki axɨmanio poka, iñataimia au Betania, akamanu aikiamperoti ne'esti kurusɨuma uiti. 51 Isiu axɨmanu ñakunusɨankakaxti ɨmoma, sɨrotitɨ pɨnanakimia auki sɨrotitɨ au napes. 52 Axɨma, iyau ñanaunkuxɨma ɨmoti, basɨkɨbɨkoma tato au Jerusalén taruku nipukɨnunkuxɨma. 53 Taikiana aɨromatɨ au nipo meankax, nauki anauma ɨmoti Tupax.

Juan 1

1 Aukiapae tɨkañe anankatai axɨmanu Manityakax. Axɨmanu Manityakax anankatai ichepeti Tupax ta tyonentiatoe Tupax. 2 Anankatiatai ichepeti Tupax aukiapae. 3 Auki axɨmanu manityakax, isamutenti Tupax nanaiña axɨba abe. Champɨ axɨna ane chɨtɨpɨ uiti aisamunenti. 4 Uiti ananka nanaiña sɨborikixh, axɨna sɨborikixh tyone basarux ɨmo namanaiña. 5 Axɨna basarux kuara au tomikianene, axɨna tomikianene chotochebopɨ uixh. 6 Anati tɨkañe tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Kuan, uiti Tupax aikɨpuruti 7 nauki anityati kɨtɨpɨ axɨmanu basarux, nauki namanaiña aikokoma axɨna nuraxti. 8 Chityonentipɨ Kuan axɨmanu basarux, tyonenti naki bakɨpukux ɨmoti anityati kɨtɨpɨ axɨmanu basarux. 9 Axɨmanu ñemanauntu basarux kuatɨ nauki anentax uixh ɨmo namanaiña iku axɨna kɨx. 10 Axti maniki Manityakax anankati iku axɨna kɨx. Ityopikiti aisamunenti Tupax axɨna kɨx, tapɨ axɨbama ikuki axɨna kɨx chixhanxɨpɨma asuputaramati. 11 Iñataiti iku axɨna nikɨxtiatoe, tapɨ axɨbama yarukityoxtiatoe chiyasuriurumatipɨ. 12 Tapɨ axɨbama yasuriurumati ikokoromati, samamekanama uiti Tupax tyonema axɨbama aɨtoxti. 13 Tyonema axɨbama aɨtoxti Tupax, chɨtɨpɨ ui noñema mañoñɨnka, ta ui noñemaxti Tupax. 14 Axti maniki Manityakax oñɨnkati po'osoti auna uyaxɨpeku. Axoñɨ bastai niyarusɨrɨkɨxti, axɨna toxio ɨmoti uiti Yaɨtoti, ityopiki tyonenti kunauntañati Aɨtoxti, ityusiankatati usukarɨ axɨna nipukɨruxti takanaintyo axɨna ñemanauntu. 15 Axti Kuan urapoiti nɨrixhti, nanti sane: “Tyonenti naki kɨtɨpɨche naukiche sukanañɨ anati naki kuatiki xhopɨrɨkɨñɨ taruku niyarusɨrɨkɨxti, ityopiki kusɨrɨboti anankati xhopɨnanakiñɨ.” 16 Ui axɨna nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax namanaiña basutiu axɨba ñakumanataxti taikiana ukurusɨka uiti. 17 Axɨna bakɨpukux toxio tɨkañe uiti Moisés, tapɨ axoñɨ usuputakai axɨna nukuasɨrɨkɨ axɨnaintyo ñemanauntu uiti Jesucristo. 18 Champɨti naki asarati Tupax. Kunauntañatiatai Aɨtoxti, ityopiki tyonentityo Tupax chepe nakaxɨma kunauntaña ñapanaukuxɨma ichepeti Yaɨtoti, tyonenti naki uiche uraboiti usukarɨ. 19 Tyone axɨna urapoiti Kuan, naukiche axɨmanuma mayɨriabuka judíos bakɨpuruma auki Jerusalén ɨmo axɨmanuma sacerdotes ichepe axɨmanuma levitas ankirioma pɨnanakiti Kuan isane nakaxti. 20 Axti urapoiti nuxia sukarɨma: –Axɨñɨ chityonentipɨ Mesías. 21 Auki ñankitioma tatityo pɨnanakiti: –¿Isanemo, axɨna naka? ¿Axti profeta Elías? Nanti Kuan: –Chaxɨpɨñɨ. Axɨma ñankitioma tatityo –Axtɨ sane, ¿axɨkɨ tyonenti naki yebobotɨ nauki anityati ui noñemaxti Tupax? Aiñumuti Kuan: –Champɨ. 22 Namatɨ ɨmoti: –¿Ñakutikɨmo? Axɨsomɨ bakɨpukux suiñemo somenotɨ tato suburaboi sukarɨma axɨbama uiche aikɨpuruma somɨ. ¿Isane axɨna urapoi suisukarɨ akɨtɨpɨkɨatoe? 23 Aiñumuti Kuan nuraxɨma: –Axɨñɨ tyone axɨmanu tosibixh rabotɨ kauta champɨ sɨborikixh: ‘Apiyaɨbu besɨro kutubiux kɨmenuti Yɨriabux’, sane takana nanti profeta Isaías. 24 Axɨmanuma yebomatɨ anityama aɨbuti Kuan ui yakɨpukuxɨma axɨmanuma fariseos, 25 ñankitioma pɨnanakiti Kuan: –Axtɨ chityonentipɨ Mesías, o axti Elías champɨityo axtɨ profetakɨ, ¿kausanemo aunimiaka? 26 Aiñumuti Kuan nuraxɨma: –Axɨñɨ xhaunimiaka ui tux. Tapɨ auna abaxɨpeku anati tamanti naki chausuputakatipɨ 27 kuatatiki atokoti ichoboñɨ. Axɨñɨ chɨkoñopɨtɨ iñemo isokisɨna nityomoento nipopetakixhti. 28 Nanaiña axɨna sane uxiante au axɨmanu kɨx nɨrixh Betania, tyopɨ axɨmanu nusɨrux Jordán, kauta anankati Kuan maunimianati. 29 Au kiatax nanenes, asaratitɨ Kuan ɨmoti Jesús, kuatati esati, nanti: “¡Amasasatɨ, tyonenti naki Nobixhax uiti Tupax, naki uiche aikiaɨbuti nomɨnantɨ ikuki axɨna kɨx! 30 Tyonenti naki ɨmoche nixhakionko naukiche sukanañɨ: ‘Xhopɨrɨkɨñɨ kuatatiki ichoboñɨ naki taruku nɨriakaxti xhopɨnanakiñɨ, ityopiki kusɨrɨboti anankati xhopɨnanakiñɨ.’ 31 Axɨñɨantoe chisuputakatipɨ. Axɨñɨ isekatɨ xhaunimia ui tux nauki asuputaramati namanaiña axɨbama auki Israel. 32 Nantityo Kuan: “Axɨñɨ yasakati Espíritu Santo kuatati auki napes takana nututakixh, sɨsio onɨti. 33 Axɨñɨ chɨtusiupɨ iñemo ñakuti. Axti naki uiche aikɨpuruñɨ xhaunimia ui tux, nanti iñemo: ‘Axti naki onɨche astai sɨsioti Espíritu Santo, tyonenti naki maunimiana uiti Espíritu Santo.’ 34 Axɨñɨ chauki tiyastai, axɨñɨ sukanañɨ ñemanauntu tyonenti Aɨtoxti Tupax.” 35 Au kiatax nanenes, anankati tatityo Kuan akamanu ichepe axɨmanuma toxɨma nesaxti apóstoles. 36 Naukiche astaiti ikonɨtiyɨ Jesús, nanti Kuan: –¡Amasasatɨ, tyonenti naki Nobixhax uiti Tupax! 37 Axɨmanuma toxɨma nesaxti apóstoles Kuan onkoimia axɨmanu nuraxti sane, auki sɨromatɨ isiuti Jesús. 38 Basɨkɨbɨkoti tato Jesús, naukiche astaiti sɨromatɨ isiuti ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane napapachetio? Axɨma namatɨ: –Maestro, ¿kauta napo? 39 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ausiapata amasarai. Sɨromatɨ, asaraimia kauta po'osoti, akamanu amonkoma esati nanaiña axɨmanu nanenes, ityopiki chauki tɨcuatro isiu nimɨmɨx. 40 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma toxɨma onkoimia nuraxti Kuan sɨromatɨ isiuti Jesús, tyonenti Andrés yarukityoxti Simón Peru. 41 Kusɨrɨbo aikuñunuti Andrés yarukityoxtiatoe Simón, nanti ɨmoti: –Sopisuñukati Mesías (nantɨ sane: axti Cristo) 42 Auki sɨrotitɨ Andrés aɨbuti Simón esati Jesús. Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoti, nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Simón, aɨtoxti Kuan, tapɨ kaɨma sɨro ɨribokɨ Cefas (nantɨ sane: Peru). 43 Au kiatax nanenes, nanti Jesús yɨkatɨ au axɨmanu kɨx Galilea. Aikuñunuti Felipe, nanti ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ. 44 Axti naki Felipe tyonenti auki axɨmanu tube nɨrixh Betsaida, po'osotityo Andrés ta'a ichepeti Peru. 45 Yebotitɨ Felipe apacherioroti Natanael, nanti ɨmoti: –Tabɨkoti soboi maniki kɨtɨpɨche korobo uiti Moisés yuku axɨmanio kichonimiakaka nesa bakɨpukux uiti Moisés, axtityo naki kɨtɨpɨche makonomonoma axɨbama profetas. Axti Jesús, tyonenti aɨtoxti Kiosen, auki Nazaret. 46 Nanti Natanael: –¿Ensapɨ anati naki ipiakati au Nazaret? Aiñumuti Felipe nuraxti: –Ariaku asarai. 47 Naukiche asaratitɨ Jesús kɨmenuti Natanael, nanti: –Kuatati tauna tyonenti naki ñemanauntu auki Israel, naki chipiakatipɨ apanti. 48 Ñankitioti Natanael pɨnanakiti: –¿Kausane asuputarañɨ? Aiñumuti Jesús nuraxti: –Isusɨrɨka yasarɨ naukiche chityasurutiyɨkipɨ Felipe, naukiche anankɨ kiana axɨmanu nutachens. 49 Nanti Natanael ɨmoti: –Maestro, ¡axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ ɨmo Israel! 50 Aiñumuti Jesús nuraxti: –¿Aikokokañɨ ityopiki sukanañɨ aemo yasakɨ kiana axɨmanu nutachens? Aukina kaɨma asakio axɨba yarusɨrɨka champɨ tasakio. 51 Nantityo Jesús: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axaño amastai ñana napes aurɨbo, axɨbama ángeles uiti Tupax sɨromatɨ ape kuamatɨ tatityo akɨ onɨkiti Aɨtoti ñoñɨnx.

Juan 2

1 Yopɨrɨkɨ trex naneneka ane tɨbɨbɨx au Caná, axɨmanu tube ane au Galilea. Nipiakɨtoti Jesús ananka akamanu, 2 axti Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles tasurumaintyo ɨmo axɨmanu tɨbɨbɨx. 3 Naukiche tɨkɨpɨro axɨmanu vino, auki nipiakɨtoti Jesús nantɨ ɨmoti: –Chauki tɨkɨpɨro nanaiña vino oboi. 4 Aiñumuti Jesús nurax: –Nipiakɨ, ¿kausane ukanɨ iñemo axɨna sane? Chiñataikipɨ niyesa horax. 5 Tyone nantɨ ɨmo axɨmanuma amonkoma basaparama: –Apisamuse nanaiña axɨna nantɨ aume. 6 Amonkio akamanu seixh bausɨka, ausɨbo tux axɨba ubauche yacheataxɨma atopimia axɨbama judíos nauki akaɨbu axɨba nomɨnantɨ kɨtɨpɨkimia. Au taman bausɨx sɨro a'u cien taropeka tux. 7 Nanti Jesús ɨmo axɨmanuma kumanakaka: –Apiñatamakasio nuxia ui tux axɨba bausɨka. Ubataso nuxia uimia. 8 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Apaxɨkia kaɨma onɨki amekosi aɨbu ɨmoti maniki asaratitɨ ɨmo axɨna pukɨnunkux. Sane isamutema. 9 Axti maniki asaratitɨ ɨmo axɨmanu pukɨnunkux ñakontenti axɨmanu tux chauki tityone vino, chɨtusiupɨ ɨmoti aukiche ayetɨ ɨmoti. Axɨmanumantai kumanakaka tusiu ɨmoma, ityopiki uimia axikiama axɨmanu tux. Sane naukiche axti maniki asaratitɨ ɨmo axɨmanu pukɨnunkux batasuruti ɨmoti maniki aɨbo apoti 10 auki nanti ɨmoti: –Namanaiña kusɨrɨbo machamanama axɨna uxia vino, axtɨ tɨkoboi nichakaxɨma axɨmanuma ane batasukux ɨmoma, machamanama kaɨma ɨmoma axɨna nichabataxɨmantoe vino. Tapɨ axɨkɨ aiñaɨbuta axɨna uxia vino ɨmo nityakɨrux. 11 Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati. 12 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane sɨrotitɨ au Cafarnaúm, ichepe nipiakɨtoti, axɨbama yarukityoxti axɨbamaintyo nesaxti apóstoles. Akamanu amonkoma sɨrɨmana naneneka. 13 Tɨsaimia axɨmanu pukɨnunkux Paxkua ɨmo axɨmanuma judíos sɨrotitɨ Jesús au Jerusalén. 14 Tabɨkoma uiti au nipo meankax axɨmanuma mapabentekanama nobioka, nobixhaka chepe nututakikia, axɨmanumaintyo makampiarama monixh ɨmo makiataka. 15 Naukiche asaratitɨ ɨmoma, masamunuti Jesús taman chɨkotixh penekoma uiti tyɨrɨpo auki nipo meankax yupu axɨmanio niyabuxɨma. Tapɨ axɨmanuma makampiarama monixh arapara akɨ uiti nimonixhimia bopebɨkoityo uiti nityɨmoxɨma. 16 Nanti ɨmoma axɨmanuma mapabentekanama nututakikia: –¡Apikiaɨbusio aukina axɨba! ¡Tapɨ apisamute nipoxti Iyaɨ takana pox axɨna kauta nanaiñantai ane pabenteobo! 17 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles akionomakɨ ɨmo axɨmanu Nikorox nantɨ sane: “Taruku nichakisɨrɨkɨ ui nikuax napo iñemo.” 18 Axɨmanuma judíos ñankitioma pɨnanakiti Jesús: –¿Isane uiche atusi suiñemo axtɨ ane nɨriaka nauki aisamune axɨna sane? 19 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Apiñaximiaka axɨna nipo meankax, axɨñɨ yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato sobi. 20 Tapɨ axɨmanuma judíos namatɨ ɨmoti: –Cuarenta seis naskɨbeka yachɨkoimia mañoñɨnka nauki uxiane uimia axɨna nipo meankax, ¿tapɨ axɨkɨ yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato obi? 21 Axɨna nipo meankax ɨmoche nanti Jesús ta nanti ɨmo axɨna nikɨtɨpɨxtiatoe. 22 Sane naukiche, sɨborikoti tato, axɨmanuma nesaxti apóstoles akionomakɨ iyo axɨmanu nuraxti tɨkañe, auki kaɨma ikokotama axɨna nantɨ iku Nikorox axɨmaniointyo nuraxti Jesús. 23 Naukiche anankati Jesús au Jerusalén, ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, sɨrɨmanama ikokoromati oboi axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia. 24 Tapɨti Jesús chikokotatipɨ, ityopiki isuputakaiti kausane nisɨborikixhimia. 25 Champɨ nɨmoche uiti asioma uraboimia sukarɨti kausane nisɨborikixhimia axɨmanuma po'oso, ityopiki isuputakaiti nuxia nausasɨxɨma.

Juan 3

1 Anati tɨkañe tamanti fariseo nɨrixhti Nicodemo, taruku nɨriakaxti maniki ñoñɨnx axɨpekuma axɨmanuma judíos. 2 Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti. 3 Nanti Jesús ɨmoti: –Ñemanauntu sukañɨ aemo axti naki chɨkuatatipɨ tato iku kɨx, chiyebopɨ uiti asaraiti nɨriakaxti Tupax. 4 Ñankitioti Nicodemo pɨnanakiti: –¿Kausane usaka iku kɨx axtɨ tiyarusɨrɨx oñɨ? ¿Ensapɨ iyebo tato osoi kɨtɨpɨ nupakɨ, nauki usaka tatityo iku kɨx? 5 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Ñemanauntu sukanañɨ aemo axti naki chɨkuatatipɨ iku kɨx eanaki tux uitityo Espíritu Santo, chiyebopɨ uiti au nɨriakaxti Tupax. 6 Axti naki anati iku kɨx kɨtɨpɨki axɨbama ikuki axɨna kɨx, kɨx nikɨtɨpɨxti. Tapɨti naki kuatati iku kɨx uiti Espíritu Santo, espíritu nakaxti. 7 Tapɨ kiatax nakionko ui axɨna sukanañɨ aemo: ‘Namanaiña yebamatɨ tato iku kɨx.’ 8 Axɨna makiɨtɨx basukɨro auki nanaiñantai, onkoi nikɨpurax, ta chɨtusiupɨ aemo aukiche ayetɨ, kautaityo niyɨkɨx. Saneityo namanaiña axɨbama kuamatɨ iku kɨx uiti Espíritu Santo. 9 Ñankitioti tatityo Nicodemo pɨnanakiti: –¿Kausane axɨna sane? 10 Aiñumuti Jesús nuraxti: –¿Axɨkɨ, anunekaka ɨmo Israel, chɨtusiupɨ aemo axɨna sane? 11 Ñemanauntu sukanañɨ aemo axɨsomɨ supanityaka axɨna tusiu suiñemo, suburapoi axɨna sumastai. Tapɨ axaño chapikokotapɨ axɨna suburapoi ausukarɨ. 12 Axaño chapikokotapɨ axɨna xhanityaka aume yokɨtɨpɨ axɨba ikuki axɨna kɨx, ¿kausanempɨ apikoko axtɨ xhanityaka aume yokɨtɨpɨ axɨba auki napes? 13 “Champɨti naki tiyebotitɨ au napes axtiatai naki auki napes ayetitɨ. Naki, Aɨtoxti ñoñɨnx. 14 Saneityo takanati Moisés tɨkañe, sɨro ape uiti axɨmanu noixhobox kauta champɨ sɨborikixh, sanentityo Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨ ape, 15 nauki namanaiña axɨbama ikokoromati aye uimia nisɨborikiximia axɨna champɨ nityakɨrux. 16 “Taruku nikuasɨrɨkɨx ɨmoti Tupax axɨna kɨx, sane naukiche toxioti uiti axti naki kunauntañati Aɨtoxti, nauki axɨbama ikokoromati tapɨ ensoro nausɨpɨxɨma, tari abaityux nisɨborikixhimia. 17 Tyopiki axti Tupax chɨbakɨpurutipɨ ɨmoti Aɨtoxti nauki anityomokoti ɨmo axɨna kɨx, ta nauki ataesɨbuma uiti eanaki nomɨnantɨ. 18 “Axti naki ikokoroti Aɨtoxti Tupax, chɨtoxiotipɨ ɨmo nityakisɨrɨkɨxti. Tapɨti naki chɨmakokonaumpɨ, tɨtoxioti ɨmo nityakisɨrɨkɨxti ityopiki chɨmakokonaunxtipɨ ɨmoti naki kunauntañati Aɨtoxti Tupax. 19 Axɨbama chɨmakokonaumpɨma, tɨtoxioma ɨmo nityakisɨrɨkɨxɨma, ityopiki chomixhampɨ axɨba isamutema, naukiche iñatai nanentax iku axɨna kɨx onkomatɨ ɨmo tomikianene pɨnanaki nanentax. 20 Namanaiña axɨbama isamutema axɨba chomixhampɨ, tɨborikomantai kuata nanentax, chɨsɨropɨmatɨ esa tapɨ tusiu axɨna chuxiampɨ isamutema. 21 Tapɨti naki isamutenti axɨna uxia, sɨrotitɨ esa nanentax nauki atusi axɨba isamutenti ta auki noñemaxti Tupax.” 22 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane, sɨrotitɨ Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles au axɨmanu kɨx Judea, akamanu anankati aɨbuma sɨrɨmana naneneka, maunimianati. 23 Anankatityo Kuan Bautixhta maunimianati au Enón, saimia ɨmo Salim, ityopiki akamanu ane kɨtɨpɨx tux. Axɨmanuma po'oso sɨromatɨ nauki ɨrimia uiti. 24 Axɨna sane uxiante naukiche chamanatikipɨpo Kuan. 25 Aboma axɨbama axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles Kuan uratokioma aɨbuti maniki taman judío kɨtɨpɨ axɨmanu nikiaɨbuku nomɨnantɨ, 26 yebomatɨ uraboimia sukarɨti Kuan: –Maestro, axti maniki ñoñɨnx anankati achepekɨ tyopɨ Jordán, maniki kɨtɨpɨche anityaka aukutanu, anati maunimianati namanaiña sɨromatɨ isiuti. 27 Nanti Kuan ɨmoma: –Champɨti ane ɨmoti axtɨ chɨtoxiopɨ uiti Tupax ɨmoti. 28 Axaño amonkoi nisura axɨñɨ chityonentipɨ Mesías, axtiatai naki bakɨpukux ɨmoti akusɨrɨti kɨmenuti. 29 Au taman tɨbɨbɨx, axɨna kupikixh aɨbo apo ane petakuti kiana. Tapɨti naki ityurapataxti ikiana anati akamanu onsapetioti nuraxti, taruku nipukɨnunkuxti ui nuraxti. Saneityo axɨñɨ kaɨma taruku nipukɨnunku tyopiki auna nakaxti Mesías. 30 Axti sɨrotɨ ape niriakaxti, tapɨ axɨñɨ niyɨkɨ tato akɨ. 31 “Axti naki kuatati auki napes ane nɨriakaxti ɨmo namanaiña. Tapɨ axoñɨ axɨbama usaka iku axɨna kɨx manityaka ñome axɨba omixhante iku axɨna kɨx. Tapɨti naki kuatati auki napes ane nɨriakaxti ɨmo nanaiña, 32 urapoitityo axɨna astaiti ichepe axɨna onkoiti. Champɨti ikokotati nuraxti. 33 Naki ikokotati. Tyonenti naki tusiu ɨmoti ta ñemanauntu nuraxti Tupax. 34 Sane axti naki bakɨpukux ɨmoti uiti Tupax, manityanati nuraxti Tupax, ityopiki axti Tupax toxio uiti nanaiña nɨriakaxti Espíritu Santo. 35 Axti Yaɨtoti taruku nikuasɨrɨkɨxti Aɨtoxti ɨmoti, toxio uiti ɨriakaboti ñome nanaiña. 36 Axti naki makokonaunxti ɨmoti Aɨtoxti, ane isɨborikiboti ñome nanaiña naskɨbeka. Tapɨti naki chixhanxtipɨ akokonaunti ɨmoti Aɨtoxti, chɨtoxiopɨ ɨmoti axɨmanu isɨborikiboti, axɨna toxiobo ɨmoti taruku nityakisɨrɨkɨxti uiti Tupax.”

Juan 4

1 Axɨmanuma fariseos ipiatema sɨrɨmanama axɨbama sɨromatɨ isiuti Jesús sɨrɨmanamaintyo axɨbama ɨrioma uiti pɨnanakiti Kuan 2 (axɨna ñemanauntu chityonentipɨ Jesús naki maunimiana, ta axɨbama nesaxti apóstoles). 3 Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús, sɨrotitɨ auki Judea niyɨkɨxti tato au Galilea. 4 Auki axɨmanu niyɨkɨxti, sɨrotitɨ auki axɨmanu kɨx Samaria. 5 Sane naukiche iñataiti au axɨmanu tube au Samaria nɨrixh Sicar, saimia axɨmanu ñanaunx toxio tɨkañe uiti Jacob ɨmoti aɨtoxti Kiosen. 6 Akamanu nakax nipiauruxti Jacob. Batacheboti Jesús ui kutubiux, atɨmoti esa axɨmanu paurux. Tɨsaimia kɨmuintya nanenes. 7 Iñatai taman paɨx auki Samaria axikia tux. Nanti Jesús ɨmo: –Aichamasañɨ tux. 8 Axɨmanuma nesaxti apóstoles ta yebomatɨ au tube apachema utuburiboma. 9 Axɨmanu paɨx auki Samaria nantɨ ɨmoti: –¿Kausane axɨkɨ, ankikia tux xhopɨnanakiñɨ atɨpobokɨ, abo axɨkɨ judíokɨ, tapɨ axɨñɨ auki Samariañɨ? –¿Tyopiki axɨmanuma judíos chuxiampɨ nisɨborikixhimia aɨbuma axɨmanuma auki Samaria? 10 Aiñumuti Jesús nurax: –Axtɨ asuputakaipɨ axɨna ñakumanataxti Tupax, ñakutityo naki mankioti tux apɨnanakikɨ, axɨpɨkɨ ankikia pɨnanakiti, toxiopɨ kaɨma aemo uiti axɨna tux sɨboriko. 11 Nantɨ axɨmanu paɨx ɨmoti: –Axɨkɨ Nɨriabux, champɨ uiche axikianka tux, axɨna paurux otɨsa: ¿aukiche aemo tux axɨna sɨboriko nauki aichamanañɨ? 12 Axɨmanu kusɨrɨbo tɨkañe Jacob onkono uixh suiñemo axɨna paurux, aukina tɨkañe tyone chabo tux yochepe axɨba naɨtaiki axɨbaityo niyabux numukianka. ¿Ensapɨ axɨkɨ taruku nɨriaka pɨnanaki? 13 Aiñumuti Jesús nurax: –Namanaiña axɨbama chabo axɨna tux, tosɨoma tatityo ñana. 14 Tapɨti naki chaboti axɨna tux toxiobo sobi, chanantopɨ atosɨti tato. Axɨna tux toxiobo sobi ɨmoti isamunɨ kɨtɨpɨti nantaityux uixh champɨ nityakɨru nisɨborikixhti. 15 Axɨmanu paɨx nantɨ ɨmoti: –Axɨkɨ Nɨriabux, aichamasañɨ axɨmanu tux, tapɨ ananto ichosɨ tato tapɨtyo isekatɨ tato auna ñaxɨkia tux. 16 Nanti Jesús ɨmo: –Akosi aityasuruti aikianɨ auki ariaku tatityo tauna aɨbuti. 17 Axɨmanu paɨx aiñumu nuraxti: –Champɨ nikianañɨ. Nanti Jesús ɨmo: –Ñemanauntu axɨna ukanɨ champɨti aikianɨ. 18 Tyopiki cinkoma tɨkañe axɨbama aikianɨ, axti maniki kaɨma aka isiuti chɨtɨpɨ aikianɨti. Ñemanauntu axɨna ukanɨ. 19 Naukiche onkoi axɨna sane, axɨmanu paɨx nantɨ: –Axɨkɨ Nɨriabux, yasakatɨ aemo tyonenkɨ profeta. 20 Axɨba tɨkañe pasɨnɨtaña, axɨba auki Samaria, opiñanaunta Nixhupu Tupax auna, onɨ axɨna yirityux. Tapɨ axaño axɨba judíos amukanaño Jerusalén tyone axɨna kauta somenotɨ supanau. 21 Aiñumuti Jesús nurax: –Aikokosoñɨ paɨx, kuatɨki axɨna auche ñana champɨ nɨmoche amenotɨ apiñanaunuti Tupax onɨ axɨna yirityux autyo Jerusalén. 22 Axaño chɨtusiupɨ aume ñakuti ɨmoche apanau. Tapɨ axɨsomɨ tusiu suiñemo ñakuti ɨmoche supanau, ityopiki axɨna nautaesɨbuku eanaki nomɨnantɨ kuatɨ axɨpekukimia axɨbama judíos. 23 Chauki tiñatai mapakɨmunkutux, kaɨma tusiu axɨbama ñemanaunkuxatoe manaunuma ɨmoti Tupax ñemanaunkuxatoe ñanaunkuxɨma, auki nausasɨxɨma uityo nesaxti Espíritu axti Tupax. Tyopiki xhanxti Tupax nauki aisamunema sane axɨbama iñanaunumati. 24 Espíritu nakaxti Tupax, axɨbama iñanaunumati tari aisamunema ñemanauntu ñanaunkuxɨma, takana noñemaxti Tupax. 25 Axɨmanu paɨx nantɨ ɨmoti: –Axɨñɨ tusiu iñemo kuatɨ ñana axɨmanu Mesías (nantɨ sane, axti Cristo). Axtɨ kuatɨ ñana, nanaiña iñununekanasomɨ. 26 Nanti Jesús ɨmo: –Axti maniki, unka axɨñɨ, naki manityanati aɨbukɨ. 27 Auki iñataimia tato axɨmanuma nesaxti apóstoles, sɨsioma taruku nikɨtobɨxɨma ityopiki anankati Jesús baparioti aɨbu taman paɨx. Champɨti naki ñankitio pɨnanakiti isane nixhantɨmo o isane axɨna nipiarixhti aɨbu. 28 Axɨmanu paɨx onkono uixh niyausɨx sɨrotɨ tato au tube, uraboi sukarɨ namanaiña: 29 –Ausiapata amasarai taman noñɨnx urapoi sukarɨñɨ nanaiña axɨna uxiante sobi. ¿Ensapɨ chityonempɨ axɨmanu Mesías? 30 Auki axɨmanuma po'oso sɨromatɨ auki tube asaramati Jesús. 31 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti asamuti nuxia: –Maestro, ariako pariu a'a. 32 Tapɨti nanti ɨmoma: –Axɨñɨ ane nixharata, axɨna chausuputakaipɨ. 33 Axɨmanuma nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Taki anati naki makanati tauna utuburiboti? 34 Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Axɨna nixharata tyone axɨna noñemaxti naki uiche aikɨpurutiñɨ nauki iñanai tyakɨru yachɨkoiti. 35 Axaño amukanaño: ‘Sɨrotiki cuatro panka nauki bapakɨtau.’ Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume amasasatɨ ñome axɨba ameno kɨtu, tɨkoñotɨ nauki bapakɨtau. 36 Axti naki bapakɨtauruti ane toxiobo ɨmoti axɨmanu iyebo uiti tyone axɨna sɨborikixh champɨ nityakɨrux, nauki axti naki mankɨturu ichepeti naki bapakɨtauru taruku nipukɨnunkuxɨma. 37 Ñemanauntu axɨmanu manityakax nantɨ sane, ‘Aboma axɨbama mankɨturuma tapɨ makiataka bapakɨtauruma.’ 38 Axɨñɨ ikɨpukaño apapakɨtau axɨna chɨtɨpɨ aboi apiña kɨtu. Makiataka axɨbama uiche aiñama kɨtu, axaño kaɨma sɨrotɨ aboi niyachɨkoimia. 39 Sɨrɨmanama axɨbama po'osoma auki axɨmanu tube Samaria ikokoromati Jesús ui nurax axɨmanu paɨx sukarɨma: “Urapoi sukarɨñɨ nanaiña axɨna uxiante sobi.” 40 Sane naukiche axɨmanuma po'oso auki Samaria iñataimia esati, namamatɨ ɨmoti asamuti nuxia sɨsioti ichepema. Axti sɨsioti ichepema tox naneneka, 41 sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati naukiche onkoimia axɨna nuraxtiatoe. 42 Auki namatɨ ɨmo axɨmanu paɨx: –Kaɨmampae sopikokota, chɨtɨpɨ ui axɨna urapoi suisukarɨ, ta ui axɨna somonkoi axɨsomɨ nuraxtiatoe tusiu suiñemo ñemanauntu tyonenti naki uiche aityaesɨmunuti axɨna kɨx eanaki nomɨnantɨ. 43 Yopɨrɨkɨ axɨmanio tox naneneka, sɨrotitityo Jesús auki Samaria niyɨkɨxti au Galilea. 44 Tyopiki, uixhtiatoe nanti, ɨmoti naki profeta chiñanaunumatipɨ au nikɨxtiatoe. 45 Naukiche iñataiti au Galilea, axɨmanuma po'oso auki axɨmanu kɨx uxia ñakionkoxɨma kɨmenuti, ityopiki yebomatityo ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua au Jerusalén astaimia nanaiña axɨna isamutenti akamanu. 46 Basɨkɨbɨkoti tato Jesús au Caná auki Galilea, kauta isamutenti tux ɨmo vino. Anankati akamanu tamanti ɨriatuxɨma axɨbama masortaboka, anati aɨtoxti maunxokonoti au Cafarnaúm. 47 Naukiche tɨtusiu ɨmoti maniki yɨriabux tiñataiti tato Jesús auki Judea au Galilea, sɨrotitɨ asarati nanti ɨmoti asamuti nuxia aɨrotitɨ isiuti au nipoxti nauki uxianati tato uiti aɨtoxti, tɨsaimiampae nikonkoxti. 48 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axaño chapikokotapɨ, axtɨ chamastaipɨ axɨba champɨ tamastai. 49 Axti maniki ɨriatu masortaboka nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, ariaku konto, tɨsaiyapae akonti isaɨ. 50 Auki nanti Jesús ɨmoti: –Akosi tato au napo. Axti maniki aɨ champɨ kausane ɨmoti. 51 Naukiche tɨniyɨkɨxti tato au nipoxti, sɨromatɨ kɨmenuti axɨmanuma nikumanakataxti namatɨ ɨmoti: –Axti aɨ chauki tuxiankati tato. 52 Ñankitioti pɨnanakimia isane horax onkisioti uxia tato ɨmoti aɨtoxti, axɨma aiñumuma: –Tɨmɨka iyau tose sɨrotɨ pɨnanakiti nipiakɨtaikixhti. 53 Axti maniki yaɨtoti akionotiyɨ ta axɨmanu horax naukiche nanti Jesús ɨmoti: “Champɨ kausane ɨmoti aɨ”. Axti kaɨma ichepe namanaiña axɨbama auki nipoxti ikokoromati Jesús. 54 Tyone axɨna kiatax isamutenti Jesús axɨna champɨ tastaimia, naukiche iñataiti tato auki Judea au Galilea.

Juan 5

1 Yopɨrɨkɨ sɨrɨmana naneneka, axɨmanuma judíos masamunuma pukɨnunkux, auki sɨrotitɨ tatityo Jesús au Jerusalén. 2 Au Jerusalén, saimia axɨmanu Tyurux ñome Nobixhaka, ane axɨmanu nausɨ tux auki hebreo nɨrixh Betzatá. Abe akamanu cinco nompakɨoka, 3 akamanu amonkoma sɨrɨmanama axɨbama maunxokonoma, axɨbama supusu, axɨbama chuxiampɨ namensɨma, axɨbamaintyo sɨɨbatai ni'ixhimia barɨkɨboma akɨ, abomantai akamanu ɨmo axtɨ pokoro axɨmanu tux. 4 Tyopiki tamanti ángel ane auche kuatati auki napes aipokonokoti axɨmanu tux. Axti naki kusɨrɨboti aiñemekanatiyɨ eana axɨmanu tux axtɨ pokoro, uxiankati tato ui axɨmanu noxokox ɨmoti. 5 Anankati akamanu tamanti ñoñɨnx tɨtabe treinta y ocho naskɨbeka ñaunxokokoxti. 6 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoti akamanu barɨkɨroti ipiatenti axɨna chaɨbopɨ nakaxti sane, ñankitioti pɨnanakiti: –¿Axianka uxianɨ tato? 7 Axti maniki maunxokono aiñumuti nuraxti: –Yɨriabux, champɨti naki uiche aiñanatiñɨ eana axɨna tux axtɨ pokoro. Makiataka kusɨrɨboma nantax xhopɨnanakiñɨ. 8 Nanti Jesús ɨmoti: –Atɨsai, asusiu nakɨru ataru. 9 Isiukai uxiantato ɨmoti maniki ñoñɨnx, asuriuti nikɨruxti auki amenkoti. Axɨmanu nanenes tɨkañe sabaru, 10 sane naukiche axɨmanuma judíos namatɨ ɨmoti maniki uxia tato ɨmoti: –Axɨna nanenes kaɨma sabaru. Tapɨ aikiata axɨmanu nakɨru. 11 Aiñumuti maniki ñoñɨnx nuraxɨma: –Axti maniki uiche uxianañɨ tato, nanti iñemo: ‘Aikia nakɨru akosi tato.’ 12 Axɨma ñankitioma pɨnanakiti: –¿Ñakuti maniki nanti aemo: ‘Aikia nakɨru akosi tato’? 13 Tapɨti maniki ñoñɨnx chɨtusiupɨ ɨmoti ñakuti maniki uiche uxianati tato, ityopiki ensoroti Jesús axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu tarukapae nububikixhimia. 14 Auki axti Jesús aikuñunuti au nipo meankax, nanti ɨmoti: –Asasatɨ nuxia, chauki tuxiankɨ tato, tapɨ asikia aisamune axɨba nomɨnantɨ, nauki tapɨ aunxokoka tatityo. 15 Axti maniki ñoñɨnx sɨrotitɨ uraboiti sukarɨ axɨmanuma judíos ta uiti Jesús uxianati tato. 16 Sane naukiche axɨmanuma judíos ɨnantɨ ɨmoma, tyopiki omixhante axɨba sane uiti au nanenese sabaru. 17 Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Axti Iyaɨ nantaxtai ane yachɨkoiti, axɨñɨntyo ane niyachɨkoi. 18 Sane naukiche, axɨmanuma judíos taruku nixhankaxɨma aityabairomati, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨmanu nanenes sabaru, ityopiki nantityo ta axti Tupax tyonenti Yaɨtotiatoe, sane isamunutiyɨ takana Tupaxti. 19 Nanti Jesús ɨmoma: “Ñemanauntu sukanañɨ aume axti Aɨtoxti Tupax, champɨ isamutenti auki noñemaxtiatoe. Isamutenti axɨna astaiti uxiante uiti Yaɨtoti. Nanaiña axɨna isamutenti Yaɨtoti, isamutentityo Aɨtoxti. 20 Axti Yaɨtoti kuasɨrɨti Aɨtoxti ɨmoti ityusiankatati sukarɨti nanaiña axɨna isamutenti. Ityusiankatatiki sukarɨti nanaiña axɨba yarusɨrɨka, axɨba oboiche taruku naukɨtobɨkɨ. 21 Sane takanati Iyaɨ sɨborikoma tato uiti axɨbama tɨkoiñoma, bacheboti isɨborikiboma, axtityo Aɨtoxti toxio uiti isɨborikiboma axɨbama uxia au nastaxti. 22 Axti Iyaɨ chuitipɨ ñana asaraiti aume, toxio uiti ɨmoti Aɨtoxti ɨriakaboti nauki uiti asaraiti aume, 23 nauki namanaiña aiñanaunumati Aɨtoxti takana ñanaunkuxɨma ɨmoti Yaɨtoti. Axti naki chiñanaunutipɨ Aɨtoxti, chiñanaunutipityo Yaɨtoti, naki uiche aikɨpuruti. 24 “Ñemanauntu sukanañɨ aume axti naki onsapetioti nisura ta ikokorotityo naki uiche aikɨpuruñɨ, toxio ɨmoti axɨna champɨ nityakɨru nisɨborikixhti. Champɨityo kausane uiti Tupax ɨmoti, tyopiki chauki tiyebo uiti nisɨborikixhti pɨrɨkɨ nikonkoxti. 25 Sukanañɨ aume tɨsaimia mapakɨmunkutux, tityone kaɨma, auche axɨbama tɨkoiñoma onkoimia nuraxti Aɨtoxti Tupax. Axɨbama onkoimia, chɨkoiñopɨma. 26 Sane takanati Iyaɨ ane nisɨborikixhti uitiatoe, saneityo isamutenti nauki axti Aɨtoxti anentyo nisɨborikixhti uitiatoe, 27 toxio uiti ɨriakaboti nauki asaraiti axɨna chuxiampɨ, ityopiki tyonenti Aɨtoxti ñoñɨnx. 28 Tapɨ aukɨtobɨka ui axɨna sukanañɨ aume, ityopiki kuatɨki mapakɨmunkutux auche ñana namanaiña axɨbama tɨkoiñoma onkoimia nuraxti 29 atɨraimia tato auki nikɨxɨma. Axɨbama uxia tɨkañe nisɨborikixhimia, sɨborikoma tato nauki asuriuma nisɨborikixhimia. Tapɨ axɨbama chuxiampɨ tɨkañe nisɨborikixhimia, sɨborikoma tato nauki asuriuma nityakisɨrɨkɨxɨma. 30 “Axɨñɨ champɨ isane isamute auki niñoñemantoe. Axɨñɨ yastai isiuki axɨna besɨro, ityopiki chiyapachetiopɨ niñoñema, ta noñemaxti Iyaɨ, naki uiche aikɨpurutiñɨ. 31 Axtɨ xhanityaka chakuñɨantoe, axɨna sukanañɨ champɨ nɨmoche. 32 Anati kiatax naki manityanati chakuñɨ, axɨñɨ tusiu iñemo tyone axɨna uxia. 33 Axaño apakɨpuka tɨkañe apankirio pɨnanakiti Kuan, tapɨti manityanati kɨtɨpɨ axɨna ñemanauntu. 34 Tapɨ axɨñɨ chiñonkapɨtɨ ɨmo mañoñɨnka nauki anityama chakuñɨ. Sukanañɨ axɨna sane nauki autaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ. 35 Axti Kuan tyonenti takana basarux kuara uixh, axaño auxianka anentax aume ui nibiasaruxti ñome mantukubatai naneneka. 36 Axɨñɨ ane chakuñɨ kiatax manityakax yarusɨrɨx pɨnanaki axɨmanu nuraxti Kuan. Axɨba isamukio, tyoneio axɨba yakɨpukuxti Iyaɨ isamunio, oboi atusi ta ñemanauntu uiti Iyaɨ aikɨpurutiñɨ. 37 Axtityo Iyaɨ, naki uiche aikɨpuruñɨ, manityanati chakuñɨ, axaño champɨ tamonkoi nuraxti chausuputakatipityo, 38 chauxiankapɨ amonkoi nuraxti, ityopiki chapikokokatipɨ, axti naki uiti Iyaɨ aikɨpuruti. 39 Axaño taruku niyekixh aboi Nikorox, ityopiki au napakionko uixh iyebo aboi ausɨborikibo au napes. Chɨsanempɨ, axɨmanio Nikorox panityana sɨtɨpɨñɨ, 40 axaño chauxiankapɨ abetɨ yesañɨ nauki aye aboi axɨmanu ausɨborikibo. 41 “Axɨñɨ chiyasutiupɨ axɨna uxia nuraxɨma mañoñɨnka sɨtɨpɨñɨ. 42 Axɨñɨntyo, isuputakaño tusiu iñemo chɨkuasɨrɨtipɨ Tupax aume. 43 Axɨñɨ isekatɨ au nɨrixhti Iyaɨ, tapɨ axaño chauxiankapɨ apasuriuruñɨ. Tapɨ axtɨ kuatati kiatax au nɨrixhtiatoe, ɨmoti uxia napakionko. 44 ¿Kausane apikoko axaño, axtɨ uxiantai nuraxɨma makiataka aume champɨ nɨmoche aboi axtɨ chuxiampɨ nastaxti naki kunauntañati Tupax aume? 45 Napakionko surakaño ñana sukarɨti Iyaɨ. Axti naki uiche uraboti año ñana tyonentiatoe Moisés, naki ɨmoche amonkatɨ. 46 Axtɨ apikokotapɨ nuraxti Moisés, apikokotapityo nisura ityopiki axti Moisés makonomonoti tɨkañe sɨtɨpɨñɨ. 47 Axtɨ chapikokotapɨ axɨmanu korobo uiti, ¿saneityo axɨna sukanañɨ aume icheapae nauki apikoko?”

Juan 6

1 Pɨrɨkɨ axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús tyopɨ axɨmanu narubaityu tux au Galilea, nɨrixhtyo Tiberias. 2 Sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti, ityopiki astaimia axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia uxia tato ɨmo axɨbama maunxokono uiti. 3 Auki sɨrotitɨ Jesús onɨ taman yirityux, akamanu atɨmoti ichepe axɨbama nesaxti apóstoles. 4 Tɨsaimia axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, nipukɨnunkuxɨma axɨbama judíos. 5 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoma taruku nububikixhimia axɨbama sɨromatɨ isiuti, nanti ɨmoti Felipe: –¿Aukiche aye osoi pan utuburiboma namanaiña? 6 Nanti sane nauki asaraiti urati sane Felipe, ityopiki tɨtusiu ɨmoti Jesús isane axɨna uxiantamoebo uiti. 7 Aiñumuti Felipe nuraxti: –Chiñataipɨ nikuax doscientos naneneka nubachɨkoi nauki aye osoi utuburiboma nauki a'ama pariu. 8 Auki axti Andrés, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles yarukityoxti Simón Peru, nanti ɨmoti: 9 –Anati auna tamanti ñaɨma abe uiti cinco pan yochepe tox nopiokoka. Axɨmanu ¿isane nakax ɨmo axɨbama taruku nububikixhimia? 10 Aiñumuti Jesús: –Amukanaño ɨmo namanaiña nauki atɨmoma. Sɨrɨmana naxchopɨro akamanu kauta amonkoma, auki tɨmonsoma. Nububikixhima cinco mil mañoñɨnka. 11 Axti Jesús ikianiontiño mekuti axɨmanio pan, naukiche tɨmachampienkanati ɨmoti Tupax, ityoximiatati ɨmo axɨmanuma amonkoma tɨmonsoma. Saneityo uiti yupu axɨmanio nopiokoka, toxio uiti ɨmoma isiu nixhankaxɨma. 12 Naukiche tɨchauki niyakaxɨma, nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Apityakɨmanaunkusio nanaiña niyochepesɨtuka, tapɨ ane ensoro. 13 Axɨma mutakɨmanaunkunu uimia, doce nokonoka oboi niyochepesɨtuka axɨmanio cinco pan. 14 Namanaiña, naukiche astaimia axɨna champɨ tastaimia uxiante uiti Jesús, namatɨ: –Ñemanauntu tyonenti profeta naki kuabotɨ iku axɨna kɨx. 15 Tɨtusiu ɨmoti Jesús ta xhanxɨma aikianamati au nakaxtai ɨmoma nauki yɨriabuxti uimia, auki sɨrotitɨ tatityo onɨ axɨmanu yirityux, nauki sɨsioti tamanti. 16 Naukiche tɨtobikia, axɨmanuma apóstoles sɨromatɨ abeu narubaityu tux, 17 niyɨkɨxɨma tyopɨ axɨmanu narubaityu tux ɨmo Cafarnaúm. Chauki tɨtomikianene nuxia, tapɨti Jesús chɨbasɨkɨbɨkotikipɨ tato esama. 18 Auki, axɨmanu tux supiuru ape ui axɨmanu yarusɨrɨx makiɨtɨx. 19 Naukiche tɨtaboma cinco o seixh kilómetros pɨnanaki nabeux, asaramatɨ kɨmenuti Jesús, sɨrotitɨ esa axɨmanu canoa amenkoti isuki tux, axɨma bixhubuma. 20 Nanti ɨmoma: –¡Unka axɨñɨ, tapɨ aupixhuka! 21 Taruku nipukɨnunkuxɨma aɨbuti au axɨmanu canoa, isiukai iñataimia au axɨmanu kɨx kauta niyɨkɨxɨma. 22 Au axɨmanu kiatax nanenes axɨmanuma amonkoma ta'a tyopɨ axɨmanu narubaityu tux tɨtusiu ɨmoma axɨmanuma apóstoles sɨromatɨ au axɨmanu tamantai canoa ananka akamanu, tapɨti Jesús chɨsɨrotitɨpɨ ichepema. 23 Auki opiñatai pikiataka canoa auki axɨmanio poka Tiberias saimia axɨmanu kauta amonkoma basoma axɨmanio pan naukiche axti Yɨriabux machampienkanati. 24 Naukiche tastaimia champɨtiki Jesús akamanu axɨmanumaintyo nesaxti apóstoles champɨma akamanu, namanaiña sɨromatɨ ubau axɨmanio canoa niyɨkɨxɨma au Cafarnaúm, apacherioromati. 25 Naukiche tiñataimia tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, tabɨkoti Jesús uimia ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿auche aiñanai auna? 26 Nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axaño abekatɨ isiuñɨ ityopiki aubaka sobi chepe nababe, chiyubapapɨ axɨba champɨ tamastai isamukio ausukarɨ nauki aye aboi. 27 Tapɨ apapacheka amutuburibo axɨna takɨrusu, apapache amutuburibo axɨna chɨtakɨrusupɨ axɨna uiche champɨ nityakɨru nausɨboriki. Tyone axɨna amutuburibo toxiobo aume uiti Aɨtoxti ñoñɨnx, tyopiki axti Tupax, naki Iyaɨ samamekanati uiti. 28 Ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane soboi nauki sopisamune axɨna uxia ɨmoti Tupax? 29 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Kunauntañantai axɨna nixhantɨmoti Tupax nauki apisamune apikokosoti naki kɨpuruti uiti tauna aume. 30 Axɨma ñankitioma pɨnanakiti: –¿Isane aityusiankata suisukarɨ, nauki axtɨ sumastai uixh kaɨma sopikokorɨ? ¿Isane axɨba aisamukio? 31 Axɨbama kusɨrɨboma tɨkañe somopɨnanaki basoma axɨmanu maná kauta champɨ sɨborikixh, takana nantɨ iku Nikorox: ‘Toxio uiti utuburiboma pan auki napes.’ 32 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume chuitipɨ Moisés atoxi aume axɨmanu pan auki napes, axti Iyaɨ tyonenti naki uiche toxio aume axɨmanu ñemanaunkuxatoe pan auki napes. 33 Tyopiki axɨna pan toxio uiti Tupax, tyone axɨna kuatɨ auki napes uixh ane ausɨborikibo iku axɨna kɨx. 34 Axɨma mankioma pɨnanakiti: –Axɨkɨ Yɨriabux, taikiana ache suiñemo axɨmanu pan. 35 Nanti Jesús ɨmoma: –Axɨñɨ tyone axɨmanu pan uiche ane sɨborikixh. Axti naki kuatati yesañɨ, chɨkɨrɨpɨotipɨ. Axtityo naki ikokoroñɨ, chanantopɨ atosɨti. 36 Sane takana tɨsukanañɨ aume, axaño amasakañɨ chapikokotapɨ. 37 Namanaiña axɨbama toxioma iñemo uiti Iyaɨ, kuamatɨ yesañɨ. Axɨbama kuamatɨ yesañɨ, chɨsɨropɨma ñana sobi tyɨrɨpo. 38 Tyopiki axɨñɨ chisekapɨtɨ auki napes nauki isamune isiu nixhanka, axɨñɨ isekatɨ isamune noñemaxti Iyaɨ, axti naki uiche aikɨpuruñɨ. 39 Axɨna noñemaxti naki uiche aikɨpuruñɨ, ta tapɨ anati naki ensoro xhopɨnanakiñɨ axɨbama toxioma iñemo uiti, nauki asɨborimia tato sobi au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana. 40 Tyopiki axɨna noñemaxti Iyaɨ ta nauki namanaiña axɨbama asaramatɨ ɨmoti Aɨtoxti Tupax tari aikokoromati, nauki aye uimia nisɨborikixhimia ɨmo nanaiña naskɨbeka: Sobi ñana sɨborikoma tato au axɨmanu tyakɨrux nanenes. 41 Ui axɨna sane axɨmanuma judíos chuxiampɨ ɨmoma manityanama ɨmomantoe kɨtɨpɨti Jesús, ityopiki nanti: “Axɨñɨ tyone axɨmanu pan kuatɨ auki napes”. 42 Namatityo: –¿Chɨtɨpɨ axti Jesús, aɨtoxti Kiosen? Usuputakati yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti. ¿Kausane nanti kaɨma axti kuatati auki napes? 43 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Ametaiso. 44 Champɨti naki kuatati yesañɨ, axtɨ chɨtɨpɨ uiti Iyaɨ aikianati tauna, axti naki uiche aikɨpuruñɨ. Sobi ñana sɨborikoti tato au axɨmanu tyakɨrux nanenes. 45 Axɨbama profetas makonomonoma tɨkañe sane: ‘Axti Tupax manunekanati ñana ɨmo namanaiña.’ Namanaiña axɨbama onkoimia nuraxti Iyaɨ iyebo uimia isiukiti, kuamatɨ yesañɨ. 46 “Champɨti naki isuputarati Iyaɨ. Kunauntañati axti naki isuputarati axti naki kuatati esakiti Tupax. 47 Ñemanauntu sukanañɨ aume axti naki ikokota, champɨ nityakɨru nisɨborikixhti. 48 Axɨñɨ tyone axɨmanu pan uiche ane sɨborikixh. 49 Axɨbama kusɨnɨtañama tɨkañe amopɨnanaki basoma axɨmanu maná kauta champɨ sɨborikixh, sane koiñomaintyo. 50 Tapɨ axɨñɨ xhanityaka ɨmo axɨmanu pan kuatɨ auki napes. Axti naki iñatenti, chɨtakɨrusupɨ nisɨborikixhti. 51 Axɨñɨ tyone axɨmanu pan sɨboriko kuatɨ auki napes. Axti naki iñatenti axɨna pan, sɨborikoti ɨmo nanaiña naskɨbeka. Axɨmanu pan toxiobo sobi tyone axɨna nisɨtɨpɨ. Toxio ñana sobi ityobo nisɨborikixhimia namanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx.” 52 Axɨmanuma judíos manityanama aɨbumantoe: –¿Kausane yachɨkoiti naki nauki asaparati oñɨ nikɨtɨpɨxtiatoe? 53 Nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ chaumatempɨ nikɨtɨpɨxti Aɨtoxti ñoñɨnx chauchakapityo notoxti, chiyebopɨ aboi nausɨboriki. 54 Axti naki basoti nisɨtɨpɨ chabotityo niñoto, iyebo uiti nisɨborikixhti ɨmo nanaiña naskɨbeka. Tapɨ axɨñɨ sɨborikoti tato sobi au axɨmanu tyakɨrux nanenes. 55 Tyopiki nisɨtɨpɨ tyone axɨna ñemanauntu basapatax, tapɨ niñoto tyone axɨna ñemanauntu machamatax. 56 Axti naki iñatenti nisɨtɨpɨ chabotityo niñoto, sɨborikoti ichepeñɨ, tapɨ axɨñɨ po'osoñɨ kɨtɨpɨti. 57 Sanentityo Iyaɨ, naki uiche aikɨpuruñɨ, ane nisɨborikixhti, axɨñɨ isɨborikia uiti. Sanentityo naki basoti nisɨtɨpɨ, sɨborikoti auki niyaka. 58 Xhanityaka kɨtɨpɨ axɨmanu pan kuatɨ auki napes. Axɨna pan chɨtakanapɨ axɨmanu maná basoma tɨkañe axɨbama kusɨrɨboma aupu, axɨma iñatema isiatai koiñomaintyo. Axti naki basoti axɨna pan, sɨborikoti ɨmo nanaiña naskɨbeka. 59 Manunekanati Jesús axɨna sane au sinagoga au Cafarnaúm. 60 Naukiche onkoimia axɨna sane manunekatax, sɨrɨmanama axɨmanuma sɨromatɨ isiuti Jesús namatɨ: –Axɨna nuraxti champɨ kausane nauki anati aisamunenti. Champɨti ikokota axɨmanu manunekakax. 61 Tɨtusiatai ɨmoti Jesús ta chuxiampɨ ɨmoma axɨna ñanunekakaxti, ñankitioti pɨnanakimia: –¿Axɨna sane chuxiampɨ aume? 62 ¿Kausanempɨ axtɨ amasakatɨ isiuti Aɨtoxti ñoñɨnx niyɨkɨxti tato kauta naukiche isetɨ? 63 Axti espíritu uiti Tupax tyonenti naki uiche ane nausɨboriki. Axɨna naukɨtɨpɨ champɨ nanenekiche. Nanaiña axɨna tɨsukanañɨ, tyoneio espíritu tyoneintyo ausɨborikibo. 64 Abomainki abaxɨpeku axɨbama chikokotapɨma. Ityopiki tɨtusiu ɨmoti Jesús aukiapae ñakusanema axɨbama chikokotapɨma, ñakutityo naki uiche aityoximianati ñana. 65 Nantityo ɨmoma: –Sane naukiche sukanañɨ aume champɨti naki kuatati yesañɨ axtɨ chɨtɨpɨ ui noñemaxti Iyaɨ. 66 Sane naukiche sɨrɨmanama axɨbama amonkoma isiuti onkonoti uimia, 67 ñankitioti Jesús pɨnanakimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles: –¿Axaño auxianka amenotityo? 68 Aiñumuti Simón Peru nuraxti: –Yɨriabux, ¿ñakutipɨ naki isiuche somenotɨ? Kunauntaña axɨba nanityaka ane suisɨborikibo oboi ɨmo nanaiña naskɨbeka. 69 Axɨsomɨ tɨsopikokota nura, tɨtusiu suiñemo ta axɨkɨ Aɨtoxti Tupax. 70 Nanti Jesús ɨmoma: –Axaño axɨbama doce nabubiki, sobi yapacherioraño. Tapɨ abaxɨpeku anati tamanti chobores. 71 Axɨmanu sane nuraxti Jesús ta ɨmoti Judas, aɨtoxti Simón Iscariote. Tyopiki uiti Judas ñana, aityoximianati axɨpekukimia axɨmanuma doce.

Juan 7

1 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Galilea. Chixhanxtipɨ aɨrotitɨ au Judea, ityopiki axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos yapacherioromati nauki aityabairomati. 2 Tɨsaimia axɨmanu pukɨnunkux ɨmo axɨbama judíos, nɨrixh uimia Kɨpaumanka, 3 axɨmanuma yarukityoxti Jesús namatɨ ɨmoti: –Tapɨ asikia auna. Akosi au Judea, nauki axɨmanuma aboma asiukɨ auki ta'a asaraimia axɨna aisamute. 4 Tyopiki axtɨ uxianka nauki aisuputarama oñɨ namanaiña, chuiñanekatataipɨ axɨna uisamute. Tyopiki axɨkɨ aisamukio axɨba sane, aisamuse isukarɨ namanaiña. 5 Axɨmanuma yarukityoxtiatoe champɨ pariu axtɨ ikokoromati. 6 Nanti Jesús ɨmoma: –Chiñataikipɨ niyesa horax nauki atusi ɨmo namanaiña ta axɨñɨ Aɨtoxti Tupax. Tapɨ aume nanañantai horax uxia. 7 Axɨbama ikuki axɨna kɨx champɨ tyakuche atɨborimia aukuata. Tapɨ suatañɨ tɨborikomantai, ityopiki axɨñɨ ityusiankata sukarɨma nanaiña axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhimia. 8 Amekosi axaño ɨmo axɨmanu pukɨnunkux. Axɨñɨ chiyɨkapɨtɨ, ityopiki chiñataikipɨ niyesa horax. 9 Sane nanti ɨmoma, auki sɨsioti au Galilea. 10 Naukiche tɨsɨromatɨ axɨmanuma yarukityoxti, sɨrotitityo Jesús ɨmo axɨmanu pukɨnunkux, anekanatai niyɨkɨxti. 11 Axɨmanuma judíos yapacherioromati Jesús au axɨmanu pukɨnunkux, namatɨ: –¿Kautapɨ nakaxti maniki ñoñɨnx? 12 Axɨpeku namanaiña baparioma kɨtɨpɨti. Aboma axɨbama namatɨ: “Axti maniki ñoñɨnx uxia axɨna isamutenti”. Tapɨ makiataka namatɨ: “Chuxiampɨ axɨna isamutenti. Tyopiki matachemakanati ɨmo makiataka.” 13 Namanaiña anekanatai nuraxɨma kɨtɨpɨti, ityopiki bixhubuma ñɨnanama axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos. 14 Tɨtaboma kɨmuintya axɨmanu pukɨnunkux, sɨrotitɨ Jesús au nipo meankax anunekati. 15 Axɨmanuma judíos kɨtobɨsoma namatɨ: –¿Kausane aye uiti naki taruku ñapanaunkuxti, abo chiyebotitɨpɨ au nixhikuera? 16 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨna xhanunekaka chɨtɨpɨ ui niñoñemantoe ta uiti naki uiche aikɨpurutiñɨ. 17 Axti naki xhanxti aisamunenti noñemaxti Tupax, tyonenti tusiu ɨmoti axtɨ axɨna xhanunekaka kuatɨ aukiti, o xhanunekaka saukiñɨantoe. 18 Axti naki manityanati auki noñemaxtiatoe, yapachetioti nauki namanaiñantai uxia nastaxɨma ɨmoti. Tapɨti naki isamutenti axɨna noñemaxti naki uiche aikɨpuruti, tyonenti naki nanti axɨna ñemanauntu. Nanaiña uxia axɨna isamutenti. 19 “¿Ane tɨkañe bakɨpukux toxio aume uiti Moisés? Champɨti taman abaxɨpekuki ikokotati. ¿Tyopikiche auxianka apityabairoñɨ? 20 Axɨma aiñumuma nuraxti: –Anati chobores akɨtɨpɨkɨ, ¿Ñakuti xhanxti aityabairotiyɨ? 21 Nanti Jesús ɨmoma: –Namanaiña axaño aukɨtobɨka ui axɨna tamantai isamute au nanenes sabaru. 22 Bakɨpuruti Moisés tɨkañe aume apisamune axɨmanu circuncición chityonempɨ yakɨpukuxti Moisés, ta ui axɨbama uyaɨtaiki kusɨnɨtañama tɨkañe, axaño circuncidaboti tamanti ñoñɨnx aboi au nanenes sabaru. 23 Ui nauxianka apikoko yakɨpukuxti Moisés, axaño circuncidaboti aboi tamanti simia au nanenes sabaru, ¿kausane autɨborikiatai iñemo ityopiki uxɨa tato sobi ɨmoti taman ñoñɨnx au nanenes sabaru? 24 Tapɨ amukanaño ane axɨna chuxiampɨ ityopiki chuxiampɨ au napakionko, amukanaño chuxiampɨ axtɨ ñemanauntu chuxiampɨ. 25 Axɨpekukimia axɨmanuma po'osoma au Jerusalén ñankitioma: –¿Chityonentipɨ naki iyoche yapachekixhimia nauki aityabairomati? 26 Akamanu nakaxti, manityanati aɨbu namanaiña, champɨti ane kausane uiti ɨmoti. ¿Unkapɨ axɨbama mayɨriabuka ikokotama ta ñemanauntu tyonenti Mesías? 27 Tapɨ axoñɨ tusiu oemo aukiche ayetitɨ naki, tapɨ axtɨ kuatati Mesías, champɨti tusiubu ɨmoti aukiche ayetitɨ. 28 Anankati Jesús manunekanati au nipo meankax, naukiche onkoiti axɨna sane, nanti kɨpurabo nuxia nuraxti: –¡Ñemanauntu, champɨti isuputarañɨ, aukiche isetɨ! Axɨñɨ chisekapɨtɨ ui niñoñemantoe. Axɨñɨ isekatɨ ui yakɨpukuxti Tupax, naki chausuputakatipɨ. 29 Axɨñɨ isuputakati tyopiki isekatɨ esakiti, uiti aikɨpurutiñɨ. 30 Auki xanxɨpɨma aiñenomati, chisamutempɨma tyopiki chiñataikipɨ axɨmanu nanenes ɨmoti. 31 Sane naukiche, sɨrɨmanama ikokoromati, namatityo: –Axtɨ tɨkuatati Mesías, ¿ensapɨ isamutenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba isamutenti naki ñoñɨnx? 32 Axɨmanuma fariseos ipiatema nipiarixhimia namanaiña kɨtɨpɨti Jesús. Auki axɨma ichepe ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes bakɨpuruma ɨmoma axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax nauki aiñenomati Jesús. 33 Auki nanti Jesús: –Axɨñɨ yasikiaiki auchepe ñome axɨba mɨmanantai naneneka, auki yɨkatɨ tato esati naki uiche aikɨpuruñɨ. 34 Axaño ñana napapacheki iyoñɨ, tapɨ axɨñɨ chichabɨkapɨ aboi, ityopiki chiyebopɨ aboi kauta niyaka. 35 Auki axɨmanuma judíos ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Kautapɨ niyɨkɨxti naki, nauki chɨtabɨkotipɨ osoi? ¿Taki sɨrotitɨ esa axɨbama judíos axɨbama iñaxiomantai au pikiataka kɨx, nauki anunekatityo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos? 36 ¿Isanempɨ axɨna xhanxti nanti sane: ‘Axaño ñana napapacheki iyoñɨ, tapɨ axɨñɨ chichabɨkapɨ aboi, ityopiki chiyebopɨ aboi kauta niyaka’? 37 Au nityakɨrux axɨmanu nanenes nipukɨnunkuxɨma tyone axɨna yarusɨrɨx ɨmoma. Au axɨmanu nanenes atɨraiti Jesús sukarɨ namanaiña, anityati kɨpurabo nuxia nuraxti: –Axti naki tosɨoti, tari yebatitɨ yesañɨ. 38 Axti naki ikokorotiñɨ, takana nantɨ iku Nikorox, kɨtɨpɨkiti obosɨro ñana nusɨruka aɨbu tux axɨna sɨboriko. 39 Tyone axɨna nanti Espíritu axɨna toxiobo ñana ɨmoma axɨbama ikokoromati, tyopiki chiñataitikipɨ Espíritu Santo, tyopiki axti Jesús chɨsɨborikotikipɨ tato. 40 Axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu, onkoimia axɨna sane, namatɨ: –Ñemanauntu naki ñoñɨnx tyonenti profeta. 41 Makiataka namatɨ: –Tyonenti Mesías. Tapɨ makiataka namatɨ: –Chɨsanempɨ, tyopiki axti Mesías chɨkuatatipɨ auki Galilea. 42 Nantɨ iku Nikorox axti Mesías tyonenti nityakɨbaɨtuxti yɨriabux David, kuatati ñana auki Belén, auki axɨmanu tube kuatati tɨkañe David. 43 Sane naukiche chichepepɨ ñakionkoxɨma auki nakaxti Jesús. 44 Aboma axɨbama xhanxɨma aikianamati nauki aiñamanamatipo, ta champɨti naki isamutenti. 45 Axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax basɨkɨbɨkoma tatityo kauta amonkoma axɨmanuma fariseos axɨmanumaintyo ɨriatu axɨbama sacerdotes. Axɨma ñankitioma pɨnanakimia: –¿Kausane chɨkuatatipɨ aboi? 46 Axɨmanuma masortaboka aiñumuma: –Champɨti naki tɨmanityanati takana nuraxti maniki ñoñɨnx. 47 Axɨmanuma fariseos namatɨ ɨmoma: –Axañointyo apikokota nuraxti. 48 ¿Champɨti taman axɨpekukimia axɨbama mayɨriabuka oemo ikokoromati axɨpekukimiaintyo axɨbama fariseos? 49 Axɨbama ikokoromati chisuputakaipɨmi axɨna yakɨpukuxti Moisés tɨkañe, ityopiki axɨna sane tari tyakisɨrɨama uiti Tupax. 50 Axti maniki fariseo Nicodemo, maniki yebotɨ tɨkañe asarati Jesús, nanti ɨmoma: 51 –Nantɨ axɨna bakɨpukux uiti Moisés oemo, tapɨ toxioti osoi ɨmo nityakisɨrɨkɨxti, kusɨrɨbo baeta oñonsaperio nuraxti, nauki atusi oemo axɨna isamutenti. 52 Axɨma aiñumuma: –Axɨkɨtyo auki Galilea, asasio nuxia Nikorox, sane atusi aemo auki Galilea champɨti naki profeta kuabotitɨ. 53 Auki, taikianati taman sɨromatɨ tato au nipoxɨma.

Juan 8

1 Tapɨti Jesús sɨrotitɨ onɨ axɨmanu yirityux Olivos, 2 au axɨmanu kiatax nanenes, naukiche tɨtaneneka, sɨrotitɨ tatityo au nipo meankax. Namanaiña sɨromatɨ esati, tapɨti tɨmonsoti auki manunekanati ɨmoma. 3 Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos sɨrotɨ uimia taman paɨx, axɨna tabɨko uimia aɨbuti kiatax ñoñɨnx. Sɨro uimia kɨmuintya ɨmoma axɨmanuma amonkoma akamanu, 4 auki namatɨ ɨmoti Jesús: –Maestro, axɨna paɨx tabɨko soboi ananka aɨbuti kiatax ñoñɨnx. 5 Axɨna bakɨpukux uiti Moisés nantɨ, tari koma oboi kanka axɨna paɨx sane nisɨborikixh. ¿Karɨkɨ urakɨ sane? 6 Axɨma ñankitioma pɨnanakiti axɨna sane nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, sane ane ityopikiche urabomati. Tapɨti Jesús matakonokonoti, makonomonoti akɨ ui ne'esti. 7 Auki ñankitioma tatityo pɨnanakiti, axti atɨraiti, nanti ɨmoma: –Axtɨ anati naki abaxɨpekuki champɨ nomɨnantɨ uiti, tari kusɨrɨboti aruruiti. 8 Auki makonomonoti tatityo akɨ ui ne'esti. 9 Naukiche onkoimia axɨna nuraxti sane, taikianati taman sɨromatɨ tato, kusɨrɨboma aɨromatɨ tato axɨbama tɨyarusɨrɨma. Naukiche tɨsɨsioti Jesús tamanti ichepe axɨmanu paɨx, 10 atɨraiti tato ñankitioti pɨnanaki axɨmanu paɨx: –¿Kauta nakaxɨma? ¿Champɨti naki ityabairɨ? 11 Tyone aiñumu nuraxti: –Sane, Nɨriabux. Auki nanti Jesús ɨmo: –Axɨñɨntyo champɨ tyakuchekɨ sobi. Akosi tato, tapɨ ananto obi sane nasɨboriki. 12 Manityanati tatityo Jesús ɨmo namanaiña, nanti sane: –Axɨñɨ basaruxɨñɨ ɨmo axɨbama sɨborikoma iku axɨna kɨx. Axti naki kuatati isiuñɨ, ane nanentax ɨmoti uiche asɨboriti, chanantopɨ amenti au tomikianene. 13 Axɨmanuma fariseos namatɨ ɨmoti: –Axɨkɨ anityaka atakukɨatoe, ¿kausane atusi suiñemo axtɨ ñemanauntu axɨna ukanɨ? 14 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨna nisura sɨtɨpɨñɨantoe baserebio, axɨna sukanañɨ ta ñemanauntu. Tyopiki tusiu iñemo aukiche isetɨ kautaityo niyɨkɨ. Tapɨ axaño chɨtusiupɨ aume. 15 Axaño amastai takana axɨbama mañoñɨnka tapɨ axɨñɨ chɨsanempɨ sobi. 16 Axtɨ sobi ñana yasarai, isamute isiuki axɨna ñemanauntu, tyopiki chɨtamampɨñɨ yasarai, axti Iyaɨ naki uiche aikɨpuruñɨ astaitityo chepeñɨ. 17 Nantɨ axɨmanu bakɨpukux aume uiti Moisés, axtɨ aboma toxɨma chepe nuraxɨma, auki kaɨma axɨmanu nuraxɨma baserebio. 18 Axtɨ sane, axɨñɨ uxia nisura sɨtɨpɨñɨantoe, axtityo Iyaɨ naki uiche aikɨpurutiñɨ, uxiaintyo nuraxti iñemo. 19 Ñankitioma pɨnanakiti –¿Kauta nakaxti aɨma? Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ausuputakapɨñɨ, ausuputakatipityo Iyaɨ. 20 Nanti Jesús nanaiña axɨna sane naukiche anankati manunekanati au nipo meankax, yobesa axɨmanio kauta omeno makumanatax. Champɨti iñenoti, ityopiki chiñataikipɨ mapakɨmunkutux ɨmoti. 21 Nanti tatityo Jesús ɨmoma: –Axɨñɨ yɨkatɨ aukina, axaño apapachekañɨ ñana, aukonka ñana aɨbu axɨmanio nomɨnantɨ aboi. Axɨna kauta niyɨkɨ, axaño chiyebopɨ aboi. 22 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos namatɨ: –¿Kausane nanti sane chiyebopɨ osoi kauta niyɨkɨxti? ¿Taki xhanxti aityabairotiyɨ? 23 Nanti Jesús ɨmoma: –Axaño ikuki axɨnantai kɨx año, tapɨ axɨñɨ isekatɨ auki napes. 24 Sane naukiche tɨsukanañɨ aume aukonka ñana aɨbu nomɨnantɨ aboi. Tyopiki axaño chapikokotapɨ ta Axɨñɨ, sane naukiche aukonka ñana aɨbu nomɨnantɨ aboi. 25 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Ñakutikɨmo? Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Kausane iñumu nabura? 26 Chiyaupɨ surapoboiboñɨ kɨtɨpɨ axɨna chuxiampɨ nausɨboriki. Axti naki uiche aikɨpuruñɨ nanti axɨna ñemanauntu, axɨñɨ sukanañɨ aume axɨna ñonkoi nuraxti. 27 Axɨma chiyebopɨ uimia axɨna nuraxti ɨmoma kɨtɨpɨti Yaɨtoti. 28 Sane naukiche nanti ɨmoma: –Axaño tusiu ñana aume ñemanaunkuxatoe ñakuti naki Aɨtoxti ñoñɨnx, axtɨ apityakubaxikiañɨ kɨtɨpɨ kurusɨx. Tusiuityo aume ñana axɨñɨ champɨ isamute ui niñoñemantoe, axɨñɨ isamute axɨna ñanunekakaxti Iyaɨ iñemo. 29 Axti Iyaɨ chiñokonotiñɨpɨ, ityopiki axɨñɨ isamute axɨna uxia ɨmoti. 30 Naukiche nanti Jesús axɨna sane, sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati. 31 Nanti Jesús ɨmo axɨmanuma judíos ikokoromati: –Axtɨ apikokota nihxanunekaka, ñemanaunkuxatoe tyonema axɨbama amonkaño isiuñɨ. 32 Ausuputakai axɨna ñemanauntu, uixh ñana uxia nausɨboriki. 33 Axɨma iñumutama: –Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham, chɨsupaserebikiapɨ ɨmoti kiatax. ¿Kausane ukanɨ champɨti ñana ɨmoche supaserebi? 34 Nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨbama isamutema nomɨnantɨ, kumanakaxɨma ɨmo nomɨnantɨ. 35 Champɨti kumanakax sɨsioti ɨmo nanaiña nisɨborikixhti ityupekuti naki ɨmoche aserebiti. Tapɨti naki aɨtoxtiatoe tyonenti naki sɨsioti ɨmo nanaiña naskɨbeka ityupekuti. 36 Sane naukiche, axtɨ axɨñɨ Aɨtoxti Tupax, ixhimiakata axɨna nomɨnantɨ aboi, ñemanaunkuxatoe uxia nausɨboriki. 37 Tusiu iñemo ta axaño nityakɨbaɨtuxti Abraham. Axaño auxianka apityabairoñɨ ityopiki chauxiankapɨ apasuriu nisura. 38 Axɨñɨ surapoi axɨna ityusiankatati naki Iyaɨ sukarɨñɨ. Saneityo axaño apisamuse axɨna amonkoi uiti Iyaɨ. 39 Axɨma namatɨ ɨmoti: –¡Axti naki suiyaɨ tɨkañe, tyonenti Abraham! Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ axaño aɨtoxti Abraham, apisamutempɨ isiu axɨna isamutenti tɨkañe. 40 Chɨsanempɨ, tɨsukanañɨ aume axɨna ñemanauntu nanti Tupax iñemo, tapɨ axaño auxianka apityabairoñɨ. ¡Champɨ isamutenti Abraham takana axɨna sane! 41 Axaño apisamute takana axɨna isamutema axɨbama aubaɨtaiki. Axɨma namatɨ ɨmoti: –¡Axɨsomɨ champɨti kiatax suiyaɨ, kunauntañatiatai Tupax tyonenti Suiyaɨ! 42 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ aɨtoxti Tupax año, isuasɨrɨkapɨ aume, ityopiki axɨñɨ isekatɨ esakiti Tupax. Chisekapɨtɨ ui niñoñemantoe, uiti Tupax aikɨpurutiñɨ. 43 ¿Kausane chiyebopɨ aboi nixhanunekaka? Ityopiki chuxiampɨ aume amonsaperio nixhanunekaka. 44 Axti aubaɨ tyonenti chobores. Axaño auxianka apisamune isiu axɨna nixhankaxti. Axti chobores aukiapae tɨkañe yatabayoxti tarukuityo ñapantuxti. Nanaiña axɨna nuraxti chiñemanauntupɨ, uiti taruku ñapantuxɨma mañoñɨnka. 45 Sane naukiche axaño chapikokotapɨ axtɨ axɨñɨ sukanañɨ axɨna ñemanauntu. 46 ¿Ñakuti abaxɨpekuki ane uiche aityusiankati axtɨ ane nomɨnantɨ sobi? Axtɨ ñemanauntu axɨna sukanañɨ, ¿kausane chapikokotapɨ nisura? 47 Axɨbama aɨtoxti Tupax onsapetioma nuxia nuraxti. Tyopiki axaño chɨtɨpɨ aɨtoxti Tupax año, sane naukiche chauxiankapɨ amonkoi nuraxti. 48 Auki namatɨ axɨmanuma judíos ɨmoti: –Axɨsomɨ suisoñoka axtɨ sukanasomɨ axɨkɨ po'osokɨ au samaria anatityo chobores akɨtɨpɨkɨ. 49 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨñɨ champɨti chobores sɨtɨpɨñɨ. Axɨna niyachɨkoi ta isamune noñemaxti Iyaɨ. Tapɨ axaño chuxiampɨ nabura sɨtɨpɨñɨ. 50 Axɨñɨ chiyapachekapɨ nauki uxia nastaxɨma makiataka iñemo. Axti Tupax tyonenti naki xhanxti nauki sane, tyonentityo naki uiche asaraiti. 51 Ñemanauntu axti naki ikokotati nixhanunekaka, sɨborikoti ɨmo nanaiña naskɨbeka ichepeti Tupax. 52 Axɨmanuma judíos aiñumuma nuraxti: –Ñemanauntu kaɨma sopikokota ta anati chobores akɨtɨpɨkɨ. Axti Abraham ichepe axɨbama profetas koiñoma, tapɨ axɨkɨ ukanɨ: ‘Naki ikokotati nura chɨkoiñotipɨ ñana.’ 53 ¿Ensapɨ taruku nɨriaka pɨnanakiti suiyaɨ Abraham? Koiñoti, axɨmanumaintyo profetas koiñoma. ¿Isane naka au nakionko? 54 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ uxia nisura sɨtɨpɨñɨantoe, axɨmanu nisura sɨtɨpɨñɨantoe champɨ nanenekiche. Axti Iyaɨ tyonenti naki uxia nuraxti sɨtɨpɨñɨ, tyonenti naki amukanaño Tupaxti aume. 55 Ñemanaunkuxatoe, axaño chausuputakatipɨ. Axɨñɨ isuputakati. Isuputakati sane naukiche xhakokonaunka ɨmoti. Axtɨ sukanañɨ chisuputakatipɨ, taruku nixhapantu takana axaño. 56 Axti Abraham, kusɨrɨboti tɨkañe amopɨnanaki taruku nipukɨnunkuxti ui axɨna ipiatenti isekatɨ iku axɨna kɨx. Naukiche astaiti taruku nipukɨnunkuxti uixh. 57 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –Champɨki aemo cincuenta nasɨkɨbeka, ¿axɨkɨ ukanɨ ta asuputakati Abraham? 58 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume naukiche anati iku kɨx Abraham axɨñɨ anankañɨantai. 59 Auki axɨmanuma judíos xhanxɨma arurumati oboi kanka. Tapɨti Jesús matanekanati axɨpekuma makiataka auki sɨrotitɨ tyɨrɨpo auki nipo meankax.

Juan 9

1 Naukiche tɨsɨrotitɨ tyɨrɨpo Jesús aukimanu, asaratitɨ isiu kutubiux ɨmoti taman yaɨx naki supusuti aukiapae aɨbo anati iku kɨx. 2 Axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿kausane anati iku kɨx naki ñoñɨnx supusuti? ¿Ensapɨ ui axɨna nomɨnantɨ ui axɨbama yaɨtoti, o ui axɨna nomɨnantɨ uixhtiatoe? 3 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Chiyotopikipɨ nomɨnantɨ ui axɨbama yaɨtoti. Anati iku kɨx sane nauki axaño amasarai uxiankati tato ui nɨriakaxti Tupax. 4 Axɨna yakaiki auchepe, uisamunena nubachɨkoi axɨna yakɨpukuxti Tupax naki Iyaɨ. Kuantionki axɨmanio naneneka auche ñana chichebopɨ ane napachɨkoi. 5 Axɨna yakaiki iku axɨna kɨx, axɨñɨ basaruxɨñɨ ɨmo namanaiña. 6 Isiukai utureuruti Jesús akɨ, uxiante simiantai tauma ui axɨmanu nutureuxti, auki mosemana uiti nisɨtoxti maniki yaɨx. 7 Auki nanti ɨmoti: –Akosi atasubi a paurux Siloé (nantɨ sane “Kɨpuruti”). Axti maniki supusu sɨrotitɨ ubaxɨbio uiti nisɨtoxti, naukiche tɨkuatati tato asaratitɨ. 8 Axɨmanuma iposapataxti namanaiña axɨbama isuputaramati ta tyonenti maniki mankioti monixh tɨkañe, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Chityonentipɨ naki tɨmonsoti nantax ankiti monixh? 9 Aboma axɨbama namatɨ: –Unkamo tyonenti. Makiataka namatɨ: –Chityonentipɨ, isiuapae nakaxti. Tapɨ axtiatoe nanti: –Unka axɨñɨ. 10 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane naukiche asakatɨ tato? 11 Axti aiñumuti nuraxɨma: –Axti maniki ñoñɨnx nɨrixhti Jesús uxiante uiti tauma, isematati omonɨ nisɨto, auki nanti iñemo: ‘Akosi esa axɨmanu tux au Siloé akamanu aiyaxɨbisio nasɨto.’ Axɨñɨ yakatɨ, naukiche tu baxɨbio sobi nisɨto auki yasakatɨ tato. 12 Auki ñankitioma pɨnanakiti. –¿Kauta nakaxti maniki ñoñɨnx? Chɨtusiupɨ iñemo: –Nanti ɨmoma. 13 Sɨromatɨ esama axɨmanuma fariseos aɨbuti maniki supusu. 14 Axɨmanu nanenes tɨkañe ta sabaru naukiche axti Jesús masamunuti tauma auki asaratitɨ tato uiti maniki supusu. 15 Ñankitioma tatityo pɨnanakiti axɨmanumaintyo fariseos kausane naukiche uxia tato nastaxti. Nanti ɨmoma: –Sɨro uiti tauma au nisɨto, auki iyaxɨbikio, sane yasakatɨ tato. 16 Aboma axɨbama fariseos namatɨ: –Axti maniki uiche aisamunenti axɨna sane, kanapae chɨtɨpɨ uiti Tupax aikɨpuruti, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨna nanenes sabaru. Tapɨ makiataka namatɨ: –¿Kausane axti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti aisamunenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba sane? Chichepepɨ ñakionkoxɨma. 17 Auki ñankitioma tatityo pɨnanakiti maniki supusu tɨkañe: –Axti maniki ñoñɨnx uxia tato nasata uiti, ¿urakɨ sane kɨtɨpɨti? –Axɨñɨ sukanañɨ ta profetati. 18 Tapɨ axɨmanuma judíos chixhanxɨpɨma aikokoma axtɨ supusuti tɨkañe aukiapae, tapɨ axɨna kaɨma asaratitɨ, sane naukiche maemenkoma iyoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti 19 auki ñankitioma pɨnanakimia: –¿Ñemanauntu tyonenti naki aubaɨti? ¿Ñemanauntu anati iku kɨx supusuti? ¿Kausane axɨna kaɨma asaratitɨ? 20 Axɨmanuma yaɨtoti aiñumuma: –Tusio suiñemo tyonenti suisaɨti, anati iku kɨx supusuti. 21 Chɨtusiupɨ suiñemo kausane naukiche kaɨma asaratitɨ, chɨtusiupityo suiñemo ñakuti naki uiche kaɨma asaratitɨ tato. Apankisio pɨnanakiti. Chauki tɨyarusɨrɨxti, tari uixhtiatoe uraboiti ausukarɨ. 22 Namatɨ sane ui nixhukuxɨma ñɨnana axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos, ityopiki axɨma tɨchepe ñakionkoxɨma nauki aipenenomati tyɨrɨpo auki sinagoga axti naki ikokoroti Jesús axtɨ namati tyonenti Mesías. 23 Sane naukiche namatɨ axɨmanuma yaɨtoti “Apankisio pɨnanakiti, chauki tɨyarusɨrɨxti”. 24 Axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama judíos ityasurumati tatityo maniki supusuti tɨkañe, namatɨ ɨmoti: –Urasoi suisukarɨ axɨna ñemanauntu. Axɨsomɨ tusiu suiñemo axti maniki ñoñɨnx chiyaupɨ nomɨnantɨ uiti. 25 Aiñumuti nuraxɨma: –Chɨtusiupɨ iñemo axtɨ chiyaupɨ nomɨnantɨ uiti, axɨna tusiu iñemo, axɨñɨ tɨkañe chiyasakapɨtɨ, tapɨ kaɨma yasakatɨ tato. 26 Ñankitioma tatityo pɨnanakiti: –¿Kausane uiti aemo? ¿Kausane yachɨkoiti nauki asakatɨ? 27 Aiñumuti nuraxɨma: –Chauki tɨsurapoi ausukarɨ, axaño chapikokotapɨ nisura. ¿Isane nɨmoche aboi nauki suraboi tatityo? ¿Auxiankaityo amenotɨ isiuti? 28 Auki uratokioma ɨmoti, namatɨ: –Taki axɨkɨ aɨkatɨ isiuti maniki ñoñɨnx. Tapɨ axɨsomɨ somekatɨ isiuti Moisés. 29 Tusiu suiñemo axti Tupax manityanati tɨkañe ɨmoti Moisés, tapɨti maniki Jesús chɨtusiupɨ suiñemo aukicheti. 30 Aiñumuti maniki ñoñɨnx nuraxɨma: –¡Kausane axɨrabotɨ sane! Axaño chɨtusiupɨ aume aukiche ayetitɨ, tapɨ axɨñɨ uiti yasakatɨ. 31 Tusiu oemo axti Tupax chonkoitipɨ neankaxɨma axɨbama ane nomɨnantɨ uimia, kunauntaña onkoiti neankaxɨma axɨbama iñanaunumati isamutemaintyo isiu noñemaxti. 32 Champɨ toñonkoi auki ñemonkox axtɨ anati naki taman uyaxɨpekuki asaratitɨ uiti naki anati iku kɨx supusuti. 33 Axtɨ axti naki ñoñɨnx chɨkuatatipɨ ui noñemaxti Tupax, champɨ isane isamutenti takana axɨna sane. 34 Auki namatɨ ɨmoti: –Axɨkɨ, aka iku kɨx yupu nomɨnantɨ akɨtɨpɨkɨ, ¿axianka anuneka suiñemo? Auki aipenenomati tyɨrɨpo auki axɨmanu sinagoga. 35 Ipiatenti Jesús axɨna penekoti uimia axti manki supusu. Naukiche ikuñunuti ñankitioti pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ aikokokati Aɨtoxti ñoñɨnx? 36 Aiñumuti maniki yaɨx nuraxti: –Axɨ Yɨriabux, urasoi sukarɨñɨ ñakuti, nauki ikokoroti. 37 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Chauki tasakati: unka axɨñɨ, axti naki manityana aɨbukɨ. 38 Auki bachesoiyoti maniki ñoñɨnx esati Jesús, nanti ɨmoti: –Ikokota, Yɨriabux. 39 Auki nantityo Jesús: –Axɨñɨ isekatɨ iku axɨna kɨx nauki yasarai axɨna isamutema namanaiña. Nauki asaramatɨ sobi axɨbama supusu tapɨ axɨbama uxia nastaxɨma sɨsioma supusuma. 40 Axɨmanuma fariseos amonkoma akamanu ichepeti, onkoimia axɨna nuraxti sane, auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Axɨsomɨntyo supux somɨ? 41 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ axaño ausupuka, champɨ napipɨnate oboi axɨmanio nomɨnantɨ aboi. Ui axɨna amukanaño amasakatɨ, ane napipɨnate oboi axɨmanio nomɨnantɨ aboi.

Juan 10

1 Auki nanti Jesús: “Axaño tusiu aume axɨbamantai makusɨpɨka ichepe mayatabayoka tobɨsoma onɨki korax nauki ayepo uimia. 2 Tapɨti naki asaratitɨ yutaku nobixhaka, sɨrotitɨpo auki tyurux. 3 Axti naki asaratitɨ tyaku tyurux iyaɨbutati nauki aɨrotitɨpo naki asaratitɨ yutaku, auki babikoti yubapa taikiana taman isiuki nobɨrixh, tyoneio yusuputakai nuraxti. Auki sɨrotitɨ tyɨrɨpo yupu, 4 axtɨ tomenotɨ tyɨrɨpo nanaiña, sɨrotitɨ kusɨrɨboti yupu. Axɨmanio nobixhaka omenotɨ isiuti ityopiki yusuputakai nuraxti. 5 Tapɨti kiatax, chomenopɨtɨ isiuti, bopesɨburu ñɨnanati, ityopiki chiyusuputakaipɨ nuraxti. 6 Iñatati Jesús ɨmoma axɨna machepekatax, tapɨ axɨma chiyebopɨ uimia axɨna xhanxti nanti ɨmoma. 7 Auki nanti tatityo ɨmoma: “Axɨna sukanañɨ aume: Axɨñɨ tyuruxɨñɨ ñome nobixhaka. 8 Namanaiña axɨbama kusɨrɨboma tɨkañe xhopɨnanakiñɨ, tyonema axɨbama makusɨpɨka mayatabayokaityo. Tapɨ axɨba nobixhaka chopikokotapɨ nuraxɨma. 9 Axɨñɨ tyuruxɨñɨ ɨmo napes: axɨna nobixhax sɨrotɨpo auki axɨna tyurux, moximiakana tato nomɨnantɨ uixh. Sɨrotɨpo, sɨrotɨ tatityo tyɨrɨpo, taikiana atabɨ uixh utuburiboti. 10 Axti kusɨpɨx kuatatiatai akusɨpɨti, atabaiti nauki aiñamesokoti nanaiña. Tapɨ axɨñɨ isekatɨ nauki ane kɨtɨpɨx ausɨborikibo sobi. 11 Axɨñɨ ipiaka nuxia yasaratɨ yutaku nobixhaka. Axti naki ipiaka asaratitɨ yutaku nobixhaka ityoximiatati nisɨborikixhti yutaku. 12 Tapɨti naki asaratitɨ yutaku nobixhaka ityobo monixh, axtɨ asaratitɨ kɨmenu nuitɨmɨx besɨburuti. Omonkono nobixhaka uiti, ityopiki chityonentipɨ naki ipiakati asaratitɨ yutaku tyopiki chɨtɨpɨ niyabuxti. Auki axɨmanu nuitɨmɨx batabaiyo nobixhaka tapɨ pikiataka omiñaxio. 13 Axti maniki ñoñɨnx besɨburuti ityopiki axɨna iyoche uiti ta axɨmanuantai bapakatar ɨmoti, tapɨ nobixhaka champɨ nɨmoche uiti. 14 Axɨñɨ ipiaka nuxia yasaratɨ yutaku nobixhaka. Sane takanati Iyaɨ isuputaratiñɨ axɨñɨntyo isuputakati, saneityo axɨñɨ isuputakio niyabu nobixhaka tapɨ axio opisuputarañɨntyo. 15 “Sane takanati Tupax axti naki Iyaɨ isuputaratiñɨ, axɨñɨntyo isuputakati. Saneityo axɨñɨ isuputakama axɨbama sɨromatɨ isiuñɨ axɨmaintyo isuputaramañɨ. Axɨñɨ ityoximiata nisɨboriki yutaku niyabu nobixhaka. 16 Abetyo pikiataka niyabu nobixhaka axɨba chɨtɨpɨ auki axɨna korax. Axɨmanio kuantionki sobi tauna omonkoityo ñana nisura, sane ñana chepe nubakax, tamantiatai naki asarabotɨ yutaku. 17 Isuasɨrɨka ɨmoti Iyaɨ, ityopiki ityoximiata nisɨboriki nauki yasuriu tatityo. 18 Champɨti naki ikiaɨbutati nisɨboriki, axɨñɨ ityoximiata ui niñoñemantoe. Ane nisɨriaka nauki ityoximia nisɨboriki, anentyo nisɨriaka nauki yasuriu tatityo, tyone axɨna yakɨpukuxti Iyaɨ nauki isamune. 19 Chichepepɨ tatityo ñakionkoxɨma axɨmanuma judíos, oboi axɨba sane nuraxti. 20 Sɨrɨmanama axɨbama namatɨ: –¿Kausane abasikia amonsaperio nuraxti? 21 Tapɨ makiataka namatɨ: –Champɨti naki anati chobores kɨtɨpɨti manityanati sane. Champɨtityo chobores asaratitɨ tato uiti axti naki supusu. 22 Au axɨmanio naneneka tɨkañe xhimianene, axti Jesús yebotitɨ au Jerusalén ɨmo axɨmanu pukɨnunkux nesa nipo meankax. 23 Anankati Jesús au nipo meankax, amenkoti saimia axɨmanu tyurux nɨrixh Salomón. 24 Auki axɨmanuma judíos pesuarama tyupekuti ñankitioma pɨnanakiti: –¿Auchepɨ ñana uraboi suisukarɨ? Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ tyonenti Mesías, urasoi nuxia kaɨma suisukarɨ. 25 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Chauki tɨsukanañɨ aume, axaño chapikokotapɨ nisura. Axɨba isamukio omixhante sobi ui yakɨpukuxti Iyaɨ, oboi atusi nuxia isane niyaka. 26 Tapɨ axaño chapikokotapɨ, ityopiki chabekapɨtɨ isiuñɨ chapikokotapityo nisura. 27 Axɨbama aboma isiuñɨ isuputaramañɨ, axɨñɨntyo isuputakama. Axɨma takana nobixhaka opisuputakai nuraxti naki asaratɨ yutaku, axtityo isuputariontiño. Axɨbama aboma isiuñɨ ikokotama nisura, 28 sobi sɨborikoma ɨmo nanaiña naskɨbeka, chɨkoiñopɨma ñana champɨtityo uiche aikiaɨbuti xhopɨnanakiñɨ. 29 Axɨna toxio iñemo uiti Iyaɨ taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanaki namanaiña, champɨti naki ikiaɨbutati pɨnanakiti. 30 Axɨñɨ ichepeti Iyaɨ kunauntañantai subaka. 31 Axɨmanuma judíos makanama tatityo kanka uiche arurumati. 32 Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Sɨrɨmana axɨba champɨ tamastai omixhiante sobi au nɨrixhti Iyaɨ ausukarɨ. ¿Ñakusane axɨna tyakuche auxianka apityabairoñɨ? 33 Axɨmanuma judíos aiñumuma: –Chisuixhankapɨ suparurɨ oboi kanka ityaku axɨna uxia aisamute, ta ityaku axɨna chuxiampɨ nura kɨtɨpɨti Tupax. Axɨkɨ takana axɨsomɨantai mañoñɨnka, tapɨ axɨkɨ ukanɨ takanati Tupax naka. 34 Nanti Jesús ɨmoma: –Ane Korobo iku bakɨpukux uiti Moisés aboi: ‘Sukanañɨ axaño Tupax año.’ 35 Tusiu oemo axɨna nantɨ iku Nikorox, ñemanauntu axɨna nantɨ. Axti Tupax nɨrixhimia uiti axɨbama ɨmoche akɨputi tɨkañe ayematɨ uraboimia nuraxti. 36 Axtɨ uiti Tupax aikɨpurutiñɨ iku axɨna kɨx, ¿kausane amukanaño chuxiampɨ nisura kɨtɨpɨti Tupax ui axɨna sukanañɨ axɨñɨ Aɨtoxti? 37 Axtɨ chisamutempɨ axɨna uxia ɨmoti Iyaɨ, tapɨ apikokokañɨ. 38 Tapɨ axtɨ isamute axɨna yakɨpukuxti, apikokosio axɨmanio omixhante sobi, nauki atusi aume axti Iyaɨ anati chepeñɨ. 39 Auki xhanxɨma aiñenomati tatityo, tapɨti matanekanati ñɨnanama. 40 Basɨkɨbɨkoti tato Jesús tyopɨ axɨmanu nusɨrux Jordán, sɨsioti akamanu kauta anankati tɨkañe Kuan Bautixhta maunimianati. 41 Sɨrɨmanama yebomatɨ asaramati, namatɨ: –Axti Kuan tɨkañe chɨmasamunutipɨ axɨba champɨ tu bastai, nanaiña axɨna nanti tɨkañe kɨtɨpɨti naki ñoñɨnx ta ñemanauntu. 42 Sɨrɨmanama axɨpekukimia axɨmanuma po'osoma akamanu ikokoromati Jesús.

Juan 11

1 Anati tɨkañe tamanti ñoñɨnx maunxokonoti nɨrixhti Lázaro, po'osoti au Betania, au axɨmanu tube po'oso Mariax ichepe narukixh Marta. 2 Axɨmanu Mariax tyone nikiastyoti Lázaro tyoneintyo axɨmanu iyarapata axɨmanu uxiantai norixh yokɨtɨpɨ nipopesti Jesús auki iñuɨmamakata oboi nityanux. 3 Sane Naukiche, axɨmanio tox nikiastyoti pakɨpuru aburaboi sukarɨti Jesús: –Axɨkɨ Nɨriabux, maunxokono naturapa. 4 Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús, nanti: –Axɨmanu noxokox ɨmoti chɨkoiñotipɨ uixh, tyone axɨna uiche atusianka nɨriakaxti Tupax, axɨnaintyo nisɨriaka axɨñɨ Aɨtoxti Tupax. 5 Taruku nikuaxɨma ɨmoti Jesús axti Lázaro yochepe axɨmanio tox nikiastyoti, 6 naukiche turapoimia sukarɨti axti Lázaro maunxokonoti, sɨsiotiki akamanu ñome tox naneneka akamanu kauta anankati. 7 Auki nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Kuri tatityo au Judea. 8 Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –Maestro, aɨboatai axɨmanuma judíos po'osoma akamanu xhanxɨma aityabairomakɨ oboi kanka, ¿sane axianka aɨrotɨ tatityo ta'a? 9 Nanti Jesús ɨmoma: –¿Unka ñemanauntu abe doce horax ɨmo taman nanenes? Axtɨ uñamenka au sapes, chɨkoñopɨ nopope yokɨtɨpɨ tyakɨka, ityopiki basakatɨ ui nanentax. 10 Tapɨ axtɨ uñamenka au tobixh opopetabaxikia, ityopiki tomikianene. 11 Auki nantityo: –Axti uturapa Lázaro anati manumuti, tapɨ axɨñɨ yɨkatɨ istopɨnanati tato. 12 Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –Yɨriabux, axtɨ manumuti Lázaro kausane asikia onxɨka tyakuti. 13 Axɨna xhanxti Jesús uraboiti sukarɨma ta axti Lázaro chauki tɨkoiñoti, tapɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles ñakionkoxɨma manumuti. 14 Sane naukiche nanti Jesús ɨmoma: –Axti Lázaro chauki tɨkoiñoti. 15 Axɨñɨ ipukɨnunka ityopiki chanankapɨñɨ ta'a, sane uxia aume nauki apikokoroñɨ. Kuri basarati. 16 Auki axti Tyomanxi nɨrixhtityo uimia tokax, nanti ɨmo makiataka: –Kurityo axoñɨ nauki oko ichepeti Jesús. 17 Naukiche iñataiti Jesús au Betania, tɨtabe cuatro naneneka nakaxti Lázaro kɨtu. 18 Betania ane saimia Jerusalén, trex kilómetros nichekixh pɨnanaki. 19 Sɨrɨmanama axɨpekukimia axɨmanuma judíos yebomatɨ asaraimia Mariax ichepe Marta, nauki tapɨ trukapae niyusuchekixh ityopiki nikonkoxti yotɨbauxixh. 20 Naukiche tɨtusiu ɨmo Marta axti Jesús iñataiti, sɨrotɨ asuriuruti. Tapɨ Mariax sɨsio au pox. 21 Marta nantɨ ɨmoti Jesús: –Nɨriabux, axtɨ anankɨpɨ auna, kiubupɨ ako nichɨbauxi. 22 Axɨñɨ tusiu iñemo axtɨ ankikia kaɨma pɨnanaki Nixhupu Tupax ityoximiata aemo. 23 Aiñumuti Jesús nurax: –Axti atɨbauxi sɨborikoti tato. 24 Marta nantɨ ɨmoti: –Tusiu iñemo, tyone sɨboriko tato ñana axtɨ bosɨboriko tato axɨba tɨmokoiño tɨkañe, au axɨmanu nityakɨrux nanenes. 25 Auki nanti Jesús ɨmo: –Axɨñɨ tyonenti naki bachebo sɨborikixh, sobityo sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. Axti naki ikokorotiñɨ, axtɨ koiñoti sɨborikoti tato. 26 Axɨbama sɨborikomainki axtɨ ikokoromañɨ, chikoiñopɨma ñana. ¿Aikokota axɨna sane? 27 Tyone nantɨ ɨmoti: –Ikokota Nɨriabux, axɨkɨ tyone Mesías, Naɨto Nixhupu Tupax axɨna ensɨmunu ayetɨ iku axɨna kɨx. 28 Naukiche tɨnantɨ axɨna sane, Marta yebotɨ aityasu narukixh Mariax, nantɨ ɨmo masamuñantai: –Iñatai Maestro Jesús auna, xhanx asarɨ. 29 Auki atɨrai Mariax, sɨrotɨ asarati Jesús. 30 Chiñataitikipɨ Jesús au tube, anankatiki kauta aikuñunuiti Marta. 31 Naukiche astaimia atɨrai Mariax sɨrotɨ tyɨrɨpo, axɨmanuma judíos amonkoma akamanu au nipox, sucheboma ichepe, sɨromatityo isiu ñakiokoxɨma sɨrotɨ areo esa nikɨxti Lázaro. 32 Naukiche iñatai Mariax esati Jesús, bachesoiyo esati, auki nantɨ ɨmoti: –Nɨriabux, axtɨ anankɨpɨ auna, kiubupɨ ako nichɨbauxi. 33 Axti Jesús, naukiche asaratitɨ ɨmo Mariax ichepe axɨmanuma judíos sɨromatɨ ichepe taruku nareoxɨma, sucheboti auki pukɨrusuti tyakuma. 34 Ñankitioti pɨnanakimia: –¿Kauta apiñakati kɨtu Lázaro? Namatɨ ɨmoti: –Ariaku Yɨriabux, auna nakaxti. 35 Auki axti Jesús areoroti. 36 Auki axɨmanuma judíos namatɨ: –¡Amasasatɨ, taruku nikuasɨrɨkɨxti tɨkañe ɨmoti! 37 Abomaintyo axɨbama namatɨ: –Tyonenti axti naki uiche asaratitɨ axti maniki supusu, ¿ensapɨ champɨ nikiubuti nauki tapɨ koiñoti Lázaro? 38 Anenki nisukɨxti au nisɨtoxti, axti Jesús sɨrotitɨ esa axɨmanu nikɨxti Lázaro. 39 Auki bakɨpuruti akaɨbu axɨmanu kanx uiche tabuxio axɨmanu nikɨxti. Tapɨ Marta nantɨ ɨmoti: –Nɨriabux, tɨtabe cuatro naneneka nikonkox, chauki toriotɨ. 40 Nanti Jesús ɨmo: –Chauki tɨsukanañɨ aemo, axtɨ onkatɨ iñemo, astai nɨriakaxti Tupax. 41 Kaɨburu uimia axɨmanu kanx, axti Jesús asaratitɨ ape, nanti sane: –Iyaɨ, ñachampienkaka aemo ityopiki onkoi nisura. 42 Tusiu iñemo axɨkɨ nantax onkoi nisura, sukanañɨ sane nauki uxia nakaxɨma axɨbama aboma auna, nauki aikokoma ta axɨkɨ obi aikɨpuruñɨ. 43 Tɨchauki axɨna nuraxti sane, axti Jesús tosibikoti: –¡Lázaro, ariaku tyɨrɨpo! 44 Axti maniki anankati koiño kuatati tyɨrɨpo, yupu ne'esti ichepe nipopesti mokiñoenoinki oboi nikɨbuxixhti aɨbu nanaiña nisuxti. Nanti Jesús ɨmoma: –Apityakisɨnasasti nauki aɨrotitɨ tato. 45 Ui axɨna sane sɨrɨmanama axɨbama judíos yebomatɨ isiu Mariax astaimia axɨna isamutenti. 46 Tapɨ makiataka sɨromatɨ esa axɨmanuma fariseos uraboimia sukarɨma axɨna uxiante uiti Jesús. 47 Auki axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes oberabarama uimia namanaiña mayɨriabuka, namatɨ: –¿Kausane osoi? Axti naki ñoñɨnx taruku ñasamukuxti axɨba champɨ tu bastai. 48 Axtɨ uicheta ɨmoti, namanaiña ñana ikokoromati, auki axɨbama mayɨriabuka auki Roma kuamatɨ aityabairoma oñɨ nauki aiñaximiakamaintyo nipo meankax aɨbu nanaiña nokɨɨ. 49 Tamanti axɨpekukimia nɨrixhti Caifás, tyonenti ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes au axɨmanu nasɨkɨbeka tɨkañe, nanti ɨmoma: –Axaño champɨ tusiu aume, 50 chɨtusiupɨ aume ta uxia axtɨ koiñoti tamanti ñoñɨnx tyaku namanaiña, pɨnanaki akoma namanaiña. 51 Axti Caifás chɨnantipɨ axɨna sane aukitiatoe, ta uiti Tupax atusi ɨmoti tyopiki tyonenti ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes tɨkañe au axɨmanio naskɨbeka, nanti ui noñemaxti Tupax ta axti Jesús koiñoti ñana tyakuma axɨbama judíos. 52 Chityakupɨmantai axɨbama po'osoma auna, nauki oberabaramaintyo namanaiña axɨbama aɨtoxti Tupax axɨbama aboma tanu iñaxiomantai. 53 Auki axɨmanu nanenes tɨkañe axɨmanuma mayɨriabuka baparioma nauki apachema nikiubuma kausane aityabairomati Jesús. 54 Sane naukiche axti Jesús chamenkotikipɨ au axɨmanio poka axɨpekuma axɨmanuma judíos, sɨrotitɨ auki Judea saimia axɨmanu kauta champɨ sɨborikixh, au axɨmanu tube nobɨrixh Efraín. Akamanu sɨsioti aɨbuma axɨmanuma nesaxti apóstoles. 55 Tɨsaimia axɨmanu Paxkua pukɨnunkux ɨmoma axɨmanuma judíos, sɨrɨmanama auki pikiataka tube sɨromatɨ au Jerusalén nauki aisamunema axɨmanu nikiaɨbuku nomɨnantɨ kɨtɨpɨkimia kɨmenu axɨmanu Paxkua. 56 Amonkoma aɨbu yapachekixhimia iyoti Jesús, ñankitioma pɨnanakimiantoe. –¿Aburaño sane? ¿Ensapɨ kuatati ɨmo axɨna pukɨnunkux axti Jesús? 57 Axɨmanuma fariseos ichepe ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes ane bakɨpukux uimia, nauki uraboimia axtɨ anati naki tusiu ɨmoti kauta nakaxti Jesús, tari aɨrotitɨ uraboiti sukarɨma, nauki aiñenomati.

Juan 12

1 Seixh naneneka kɨmenu axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, sɨrotitɨ Jesús au Betania, kauta po'osoti Lázaro, axti maniki sɨborikoti tato uiti. 2 Akamanu basaparama axɨbama nityurapataxti Jesús au nɨri nikuasɨrɨkɨxti ɨmoma. Marta tyone basapara tapɨti Lázaro anankati tɨmonsoti basoti chepeti Jesús. 3 Mariax, axɨmanu kiatax nikiastyoti, kuatɨ uixh axɨmanu uxiantai norixh taruku nikuax auki iyarapata yokɨtɨpɨ nipopesti Jesús. Auki iñuɨmamakanio ui nityanux, nanaiña axɨmanu pox atasopo ui norixh. 4 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles, nɨrixhti Judas Iscariote, naki uiche aityoximianati Jesús ñana, nanti: 5 –¿Kausane chɨtoxiopɨ ityobo nikuax trescientos naneneka nubachɨkoi, axɨmanu nikuax toxiopɨ osoi ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma? 6 Tapɨti Judas nanti axɨna sane, chɨtɨpɨ ui axɨna kuasɨrɨma ɨmoti axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, ityopiki kusɨpɨxti, mekuti nakax axɨmanu nimonixhimia, nantaxtai kusɨpɨoti aruki. 7 Nanti Jesús ɨmoti: –Asio sane, tyone iñaɨbuta ɨmo axtɨ tisonka. 8 Axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma sɨsiomantai ñana abaxɨpeku, tapɨ axɨñɨ chiyasikiapɨ auna abaxɨpeku. 9 Sɨrɨmanama axɨbama judíos ipiatema anati Jesús au Betania, sɨromatɨ ta'a chɨtɨpɨ asaramatiatai Jesús ta nauki asaramatityo Lázaro, axti maniki sɨborikoti tato uiti. 10 Naukiche axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes ipiatema axɨna sane xhanxɨmaintyo aityabairomati Lázaro, 11 tyopiki auki nakaxti sɨrɨmanama axɨbama judíos onkonoma uimia nauki aɨromatɨ isiuti Jesús. 12 Sɨrɨmanama axɨbama sɨromatɨ au Jerusalén ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua. Au axɨmanu kiatax nanenes, ipiatema kuatati Jesús au Jerusalén. 13 Auki matɨsɨnanama nasu mutakɨx auki sɨromatɨ aikuñunumati, aɨbu nityosibixhimia: –¡Upukɨnuna! ¡Yarusɨrɨxti naki kuatati au nɨrixhti Yɨriabux, naki Yɨriabux ɨmo Israel! 14 Tabɨko uiti Jesús taman burux tobɨsoti chaku, sane takana nantɨ iku Nikorox: 15 “Tapɨ aupixhuka axɨbama po'oso auki Sión. Asasatɨ, axti yɨriabux aemo kuatati chaku burux.” 16 Aukiapae aɨbo, axɨmanuma apóstoles chɨtusiupɨ ɨmoma isane axɨna sane. Naukiche tɨtusiu axɨna niyarusɨrɨkɨxti Jesús, auki akionomakɨ nanaiña axɨna sane isamutema ɨmoti ananka korobo iku Nikorox. 17 Axɨmanuma amonkoma ichepeti Jesús au Betania naukiche sɨborikoti tato Lázaro uiti auki nikɨxti, urapoimia axɨmanu astaimia sukarɨ makiataka. 18 Sane naukiche namanaiña sɨromatɨ aikuñunumati Jesús, ityopiki tɨtusiu ɨmoma axɨmanio omixhante uiti axɨba champɨ tastaimia. 19 Tapɨ axɨmanuma fariseos namatɨ ɨmomantoe: –Chauki tamastai sane champɨtiki sɨrotɨ usiu. Amasasatɨ, ¡namanaiña sɨromatɨ isiuti! 20 Axɨpekukimia axɨmanuma yebomatɨ au Jerusalén anauma ɨmo axɨmanu pukɨnunkux, abomaintyo axɨmanuma auki Grecia. 21 Axɨma yebomatɨ esati Felipe, maniki po'osoti tɨkañe au Betsaida, taman tube auki Galilea, namatɨ ɨmoti nauki asamuti nuxia: –Axɨkɨ Yɨriabux, suixhanka sumasarati Jesús. 22 Yebotitɨ Felipe uraboiti sukarɨti Andrés, auki sɨromatɨ uraboimia isukarɨti Jesús. 23 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Chauki tiñatai axɨna mapakɨmunkutux auche namanaiña ñemanaunkuxatoe atusi ɨmoma ñakuti naki Aɨtoxti ñoñɨnx. 24 Axaño tusiu aume axtɨ taman niyo noseox sɨro kɨtu axtɨ chɨkoiñopɨ, champɨ iyebo auki. Tapɨ axtɨ koiño, chama iyebo kɨtɨpɨki. 25 Axti naki kuasɨrɨ ɨmoti nisɨborikixhti, ensoro ñana pɨnanakiti. Tapɨti naki champɨ nɨmoche uiti nisɨborikixhti iku axɨna kɨx, sɨsioti aɨbu ɨmo nanaiña naskɨbeka. 26 Axtɨ abaxɨpekuki aboma axɨbama xhanxɨma aserebimia iñemo, tari aikokoma nisura. Kauta ñana niyaka akamanuintyo nakaxɨma axɨbama baserebioma iñemo, ane toxiobo ityobo uiti Iyaɨ ɨmoma. 27 ¡Axɨna kaɨma ñonkisio taruku nisucheki! Ichakisɨrɨka chimastakaxɨpɨ iñemo. Ixhankapɨ sukanañɨ ɨmoti Iyaɨ tapɨ chebo uiti ichakisɨrɨ sane. Ta chisamutempɨ ityopiki ɨmo isetɨ iku axɨna kɨx isamune yakɨpukuxti iñemo. 28 Xhankiriora sane pɨnanakiti Iyaɨ: “Aityusianka nɨriaka iku axɨna kɨx.” Auki rabotɨ manityakax auki napes, nantɨ sane: “Chauki tɨtusiankana sobi nisɨriaka, ta kaɨma ityusiankata tatityo.” 29 Axɨmanuma amonkoma akamanu namatɨ ta onkoimia nisɨux. Tapɨ makiataka namatɨ: –Tamanti ángel manityanati ɨmoti Jesús. 30 Nanti Jesús ɨmoma: –Chiñemopɨ axɨmanu manityakax, ta aume. 31 Kaɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx iñatai ɨmoma axɨna tyakɨrux nanenes, kaɨma penekoti tyɨrɨpo naki bakɨpuru iku axɨna kɨx. 32 Axtɨ ityakubaxiromañɨ kɨtɨpɨ kurusɨx, auki kaɨma namanaiña ikokoromañɨ. 33 Naukiche nanti Jesús ta takubaxioti ñana uimia kɨtɨpɨ kurusɨx, ui axɨna sane, urapoiti sukarɨma kausane ñana nikonkoxti. 34 Auki namatɨ ɨmoti: –¿Kausane axɨkɨ ukanɨ axti Aɨtoxti ñoñɨnx takubaxioti ñana kɨtɨpɨ kurusɨx? ¿Ñakuti maniki Aɨtoxti ñoñɨnx? Iku Nikorox nantɨ chɨkoiñotipɨ ñana Mesías. 35 Nanti Jesús ɨmoma: –Sɨsioki abaxɨpeku axɨna basarux, ñome mɨmanantai naneneka. Apikokosoñɨ axɨna yakaiki auchepe. Axtɨ apikokokañɨ amamenka isiu kutubiux axɨna aninki nanentax, tapɨ autabɨkatai ui tomikianene. Tyopiki axti naki amenkoti au tomikianene chɨtusiupɨ ɨmoti kauta niyɨkɨxti. 36 Apikoko nanentax axɨna aninki auna abaxɨpeku, nauki aye aboi esa nanentax. Naukiche tɨnanti Jesús axɨba sane, sɨrotitɨ atanekati pɨnanakimia. 37 Sɨrɨmana omixhante uiti Jesús sukarɨma axɨba champɨ tastaimia, chikokoromatipɨ. 38 Sane uxiante axɨna urapoiti profeta Isaías tɨkañe: “Axɨkɨ Yɨriabux, ¿ñakuti ikokota axɨna usurapoi? ¿Ñakuti sukarɨche aityusiankata nɨriaka?” 39 Sane naukiche chikokotapɨma, axtityo Isaías korobo uiti sane: 40 “Uiti Tupax chasaramapɨtɨ chiyebopityo uimia, tapɨ ane isane astaimia tapɨ iyebityo uimia. Tapɨ kuamatɨ tato yesañɨ, tapɨ kaɨburu sobi nomɨnantɨ uimia.” 41 Axti Isaías urapoiti tɨkañe axɨna sane, ityopiki astaiti niyarusɨrɨkɨxti Jesús, sane nuraxti kɨtɨpɨti. 42 Sɨrɨmanama axɨmanuma judíos ikokoromati Jesús, axɨpekukimiaintyo axɨmanuma ɨriatuxɨma. Axɨma churapoipɨma sukarɨ makiataka ui nixhukuxɨma ñɨnana axɨmanuma fariseos, tapɨ penokoma uimia auki sinagoga. 43 Uxia ɨmoma nuraxɨma makiataka kɨtɨpɨma tapɨ nisɨborikixhimia au nastaxti Tupax champɨ nɨmoche uimia. 44 Rabotɨ nuxia nuraxti Jesús: “Axti naki ikokorotiñɨ, ta ikokorotityo naki Iyaɨ, naki uiche aikɨpuruñɨ. 45 Axtɨ anati naki asaratiñɨ, asaratityo naki uiche aikɨpurutiñɨ. 46 Axɨñɨ, basaruxɨñɨ, isekatɨ iku axɨna kɨx nauki axɨbama ikokoromañɨ tapɨ sɨsioma au tomikianene. 47 Axti naki onkoiti nisura ta chikokotatipɨ, chɨsobipɨ atakisɨrɨti. Tyopiki axɨñɨ chisekapɨtɨ nauki atakisɨrɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx, axɨñɨ isekatɨ nauki ataesɨbuma namanaiña eanaki nomɨnantɨ. 48 Axti naki chiyasuriurutipɨñɨ chixhanxtipityo aikokoti nisura, chauki tɨtanati naki uiche ane ityakisɨrɨkɨboti: axɨba nisura oboi ñana ane ityakisɨrɨkɨboti au axɨmanu tyakɨrux nanenes. 49 Tyopiki axɨñɨ chixhanityakapɨ ui niñoñemantoe. Axti Iyaɨ, naki uiche aikɨpuruñɨ urapoiti sukarɨñɨ nanaiña axɨna xhanunekatabo. 50 Tusiu iñemo axɨbama ikokotama yakɨpukuxti Iyaɨ champɨ ñana nityakɨru nisɨborikixhimia. Sane naukiche surapoi ausukarɨ nanaiña axɨna yakɨpukuxti Iyaɨ iñemo xhanuneka aume.”

Juan 13

1 Kɨmenu nuxia axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, tapɨti Jesús tɨtusiu ɨmoti tɨsaimia axɨmanu mapakɨmunkutux ɨmoti aiñokoti axɨna kɨx nauki aɨrotitɨ tato esati Yaɨtoti. Taikiana taruku nikuasɨrɨkɨxɨma ɨmoti axɨbama aboma iku axɨna kɨx, sane nikuasɨrɨkɨxɨma ɨmoti ichepe nityakɨrux. 2 Axti chobores chauki tɨsɨro uiti nomɨnantɨ au nausasɨxti Judas aɨtoxti Simón Iscariote, nauki aityoximianati Jesús. Axti Jesús tusiu ɨmoti ta esakiti Tupax ayetitɨ, auki sɨrotitɨ tatityo ñana esati Tupax, uiti Yaɨtoti toxio ɨmoti nanaiña ɨriakaboti. 4 Naukiche amonkoma basoma, atɨraiti Jesús ikiaɨbutati nikɨbuxixhti tomoeno uiti taman xɨrɨpɨtɨx tyupekuti. 5 Auki araparati uiti tux au taman kuxabixh ubaxɨbio uiti nipopesɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles auki iñuɨmamakati ui axɨmanu xɨrɨpɨtɨx tomoeno tyupekuti. 6 Naukiche iñataiti esati Peru, nanti ɨmoti Jesús: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿kausane aiyaxɨbirio nipope? 7 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Kaɨma chɨtusiupɨ aemo axɨna isamute, taunainki tusiu aemo. 8 Nanti Peru ɨmoti: –¡Axɨñɨ chichebopɨ sobi nauki aiyaxɨbirio nipope! Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axtɨ chubaxɨbiopɨ sobi napope, chɨkoñopɨtɨ aemo aɨrotɨ isiuñɨ. 9 Nanti Simón Peru ɨmoti: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, axtɨ sane, tapɨ aiyaxɨbikio nipopeatai, aiyaxɨbityo nichanu yochepe niñee! 10 Nanti Jesús ɨmoti: –Axti naki aɨbo atopiti, champɨ nɨmoche atopiti tatityo, nipopestiatai ubaxɨbio. Axaño uxia naukɨtɨpɨ, champɨityo axtɨ namanaiña. 11 Tɨtusiu ɨmoti Jesús ñakuti uiche ñana aityoximianati, sane naukiche nanti “chɨnamanañampɨ uxia naukɨtɨpɨ”. 12 Naukiche tubaxɨbio uiti nipopesɨma, iñatati tatityo Jesús nikɨbuxixhti kɨtɨpɨti auki tɨmonsoti tatityo nanti ɨmoma: –¿Tusiu aume axɨna isamute sane? 13 Axaño amukanaño iñemo Maestro Yɨriabux, uxia axɨna sane nabura, ityopiki ñemanuntu axɨna sane. 14 Axtɨ axɨñɨ Yɨriabuxɨñɨ xhanunekakaityo aume, ubaxɨbio sobi naupope, saneityo aboi apiyaxɨbisio naupope aumeampatoe. 15 Sobi ityusianka ausukarɨ, axaño apisamuse sane takana axɨna isamute aume. 16 Axaño tusiu aume champɨti kumanakax taruku nɨriakaxti pɨnanakiti naki ɨmoche aserebiti, champɨtityo naki ane bakɨpukux ɨmoti taruku nɨriakaxti pɨnanakiti naki uiche aikɨpuruti. 17 Axtɨ iyebo aboi axɨba nixhanunekaka apiñataityo nausɨboriki isiuki, tyone ñana axɨna aupukɨnunkubu. 18 “Chixhanityakapɨ ɨmo namanaiña axaño. Tusiu iñemo ñakusanema axɨbama samamekanama sobi. Axɨna nantɨ iku Nikorox ta omixhankio ñana: ‘Axti naki basoti ichepeñɨ, chuxiampɨ uiti iñemo.’ 19 Surapoikai ausukarɨ nanaiña axɨna sane, axtɨ omixhankio taunainki, apikoko ta Axɨñɨ. 20 Ñemanauntu sukanañɨ aume axti naki yasuriuruti naki ɨmoche xhakɨpuka, iñemo yasuriurutiñɨ. Axti naki yasuriurutiñɨ, yasuriurutityo naki uiche aikɨpuruñɨ.” 21 Naukiche tɨnanti nanaiña axɨna sane, onkisioti Jesús nisuchekixhti, auki nantityo: –Ñemanauntu sukanañɨ aume tamanti abaxɨpekuki uiti ñana aityoximianatiñɨ. 22 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles asaramatɨ ɨmomantoe, chɨtusiupɨ ɨmoma ñakuti ɨmoche axɨmanu sane nuraxti. 23 Tamanti axɨpekukimia, axti naki taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmoti Jesús, anankati tɨmonsoti petakuti, naukiche amonkoma basoma, 24 axti Simón Peru nanti ɨmoti ui ne'esti nauki ankirioti pɨnanakiti Jesús, ñakuti maniki ɨmoche sane nuraxti. 25 Auki sɨrotitɨ saimia ɨmoti Jesús, ankirioti pɨnanakiti: –Yɨriabux, ¿ñakuti maniki? 26 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axtɨ pankana sobi pan, axti maniki ɨmoche ityoximia, tyonenti. Auki aipiankati axɨmanu pan aityoximiati ɨmoti Judas, aɨtoxti Simón Iscariote. 27 Isiukai, sɨroti chobores au nausasɨxti Judas. Nanti Jesús ɨmoti: –Judas aisamusenkai axɨmanu naxiantɨmo aisamune. 28 Champɨti axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu basoma tusiu ɨmoti kausane sane nuraxti Jesús ɨmoti. 29 Tyopiki axti Judas tyonenti iñaɨbutati nimonixhimia, aboma axɨbama kuatɨ au ñakionkoxɨma bakɨpuruti Jesús ɨmoti apacheti axɨna nixhantɨmoma ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, o acheti monixh ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. 30 Naukiche tɨtoxio pan ɨmoti Judas, atɨraiti sɨrotitɨ tyɨrɨpo. Chauki tɨtobikia. 31 Naukiche tɨsɨrotitɨ Judas, nanti Jesús ɨmo axɨmanuma makiataka nesaxti apóstoles: –Kaɨma namanaiña astaimia niyarusɨrɨkɨ nisɨriakaxti naki Aɨtoxti ñoñɨnx. Sobityo ityusianka niyarusɨkɨ nɨriakaxti Tupax. 32 Axtɨ axɨñɨ sobi ityusianka niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti Tupax, axtityo Tupax ityusiankatati axɨna niyarusɨrɨkɨ nisɨriaka. Axti Tupax konto isamutenti axɨna sane. 33 Taruku naukuasɨrɨkɨ iñemo machurapataiki, chauki tɨsaimia mapakɨmunkutux iñemo chiyasikiaikipɨ auchepe. Axtɨ apapacheka iyoñɨ chichabɨkapɨ aboi, sukanañɨ aume takana nisura ɨmoma axɨbama ɨriatu axɨbama judíos: Chiyebopɨ aboi kauta niyɨkɨ. 34 “Toxio sobi aume axɨna aɨbo bakɨpukux: Aukuasɨrɨ aumeampatoe. Sane takana naukuasɨrɨkɨ iñemo.” 35 Axtɨ aukuasɨrɨka aumeampatoe, sane tusiu ɨmo makiataka ta axaño amonkaño isiuñɨ. 36 Ñankitioti Simón Peru pɨnanakiti Jesús: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿kauta naɨkɨ? Aiñumuti Jesús nuraxti: –Chaɨkapɨtɨ kaɨma isiuñɨ. Taunainki aɨkatɨ. 37 Axti Peru yachɨroti tatityo: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿kausane chiyɨkapɨtɨ tanu asiukɨ kaɨma? –¡Axɨñɨ toxio sobi nisɨboriki atakukɨ! 38 Aiñumuti Jesús nuraxti. –¿Ñemanauntu aityoximiata nasɨboriki ichopikiñɨ? Ñemanauntu sukanañɨ aemo kɨmenu nipuku po'ox trex urapakai chasuputakapɨñɨ.

Juan 14

1 Auki nanti Jesús ɨmoma axɨmanuma nesaxti apóstoles: Tapɨ ausucheka, amonsotɨ ɨmoti Tupax amonkatityo iñemo. 2 Au nipoxti Iyaɨ ane kauta sɨsioma namanaiña. Axtɨ chɨsanempɨ, axɨñɨ chɨsukanapɨñɨ aume yɨkatɨ ikoñoko kauta ñana sɨsio año. 3 Axtɨ tɨkoñokono sobi, isekatɨ tato auki amekatɨ isiuñɨ, nauki abasikia ichepeñɨ kauta niyaka. 4 Axaño ausuputakai kutubiux sɨrotɨ kauta niyɨkɨ. 5 Tapɨti Tyomanxi nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, chɨtusiupɨ suiñemo kauta naɨkɨ, ¿kausane atusi suiñemo axɨmanu kutubiux? 6 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨñɨ tyone axɨmanu kutubiux, axɨna ñemanauntu axɨnaintyo sɨborikixh. Axtɨ chiyakapɨ, champɨti iyebo uiti esati Iyaɨ. 7 Axtɨ ausuputakañɨ, ausuputakatityo ñana Iyaɨ. Auki na kaɨma chauki tausuputakati chaukityo tamasakati. 8 Auki nanti Felipe ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, aityusiankasti Uyaɨ suisukarɨ, uixh iñatai suiñemo. 9 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Felipe, tɨkoboi niyaka auna abaxɨpeku, ¿kaɨmainki chasuputakapɨñɨ? Axti naki asaratiñɨ, asaratityo naki Iyaɨ. ¿Kausane ankirio nauki ityusiankanati Iyaɨ ausukarɨ? 10 ¿Chaikokotapɨ axtɨ axɨñɨ yaka ichepeti Iyaɨ axtityo anati ichepeñɨ? Axɨba sukanañɨ chuipɨ niñoñemantoe. Anati Iyaɨ ichepeñɨ, tyonenti naki isamutenti nanaiña. 11 Apikokosoñɨ axtɨ sukanañɨ axɨñɨ yaka ichepeti Iyaɨ axtityo Iyaɨ anati ichepeñɨ. Axtɨ chɨsanempɨ apikokosoñɨ yusiuki axɨba omixhante sobi. 12 Ñemanauntu sukanañɨ aume axti naki ikokoroñɨ, omixhantetyo uiti axɨba omixhante sobi, omixhantenkityo uiti pikiataka axɨba yarusɨrɨkatoe. Tyopiki axɨñɨ yɨkatɨ esati Iyaɨ. 13 Nanaiña axɨna apankitio au nisɨri, ityoximiata aume, sane naukiche isiukiñɨ tusiankana nɨriakaxti Iyaɨ. 14 Nanaiña axɨna apankitio au nisɨri isamute aume. 15 “Axtɨ isuasɨrɨka aume, apikokokio axɨba nixhakɨpuku. 16 Axɨñɨ xhankitioki pɨnanakiti Tupax naki Iyaɨ, nauki aikɨpuruti tauna aume axti Espíritu Santo, naki sɨsioti auna auchepe ichoboñɨ. 17 Manunekanati ñana aume yokɨtɨpɨ axɨba ñemanauntu. Axɨbama chikokoropɨmati Tupax tarukuityo nontarabekixhimia yutaku axɨba ikuki axɨna kɨx, chiyasuriurupɨmati Espíritu Santo, ityopiki chasaramatipɨ chisuputarapɨmatityo. Tapɨ axaño ausuputakati ityopiki anati auchepe, sɨsiotityo abaxɨpeku ñana. 18 Chiñokokañopɨ ñana apanauntaka, isekatatityo nauki yasikia auchepe. 19 Tɨsaimia ñana nanenes auche axɨbama ikuki axɨna kɨx chasarapɨmañɨ, tapɨ axaño amasakañɨ. Tyopiki axtɨ isonka axɨñɨ isɨborikia tato, sobi ñana ausɨborikiaityo tato. 20 Au axɨmanu nanenes ñana, tusiu aume axɨñɨ yaka ichepeti Iyaɨ, tapɨ axaño abakaityo ichepeñɨ, axɨñɨntyo yaka auchepe. 21 Axti naki yasutiuti nixhakɨpuku isamutenti isiuki, sane ityusiankatati axɨna nisuasɨrɨkɨ ɨmoti. Axti Iyaɨ kuasɨrɨti ɨmoti naki isuasɨrɨka ɨmoti, ñemointyo kuasɨrɨti ityusiankakañɨ sukarɨti.” 22 Axti kiatax Judas ñankitioti pɨnanakiti Jesús: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿kausane aityusiankanɨ suisukarɨatai tapɨ sukarɨ makiataka chaityusiankakɨpɨ? 23 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axti naki isuasɨrɨka ɨmoti, ikokotati nixhakɨpuku. Kuasɨrɨtityo ɨmoti Iyaɨ, axti Iyaɨ ichepeñɨ sobekatɨ nauki sɨsio somɨ ichepeti. 24 Tapɨti naki chisuasɨrɨkapɨ ɨmoti, chisamutentipɨ isiu nixhakɨpuku. Axɨba manunekakax amonsapekio chɨtɨpɨ sobiatoe, ta uiti Iyaɨ, naki uiche aikɨpuruñɨ. 25 Surapoi ausukarɨ nanaiña axɨna sane, axɨna yakaiki auchepe. 26 Axti Iyaɨ bakɨpurutiki ñana Espíritu Santo ichoboñɨ, iñununekanati año nanaiña axɨba omixha, uiti apakionkaño nanaiña axɨba iñununekakaño. 27 “Onkono sobi aume axɨna uxia. Toxio sobi aume axɨna uxia, tyopiki chisiupɨ takana nixhankaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx. Tapɨ ausucheka tapɨ aupixhukaityo. 28 Chauki tamonkoi nisura axɨñɨ yɨkatɨ auki ta'a yasɨkɨbɨka tato nauki yasikia auchepe. Axtɨ ñemanauntupɨ isuasɨrɨka aume, aupukɨnunkapɨ ui axɨna tusiu aume ta yɨkatɨ tato esati Iyaɨ, ityopiki taruku nɨriakaxti xhopɨnanakiñɨ. 29 Surapoikai ausukarɨ axɨna sane, ɨmo axtɨ uxiante ñana, auki kaɨma apikokota. 30 Chauki tityoneantai nisura ausukarɨ ityopiki axti chobores tɨsaimia aiñanainti naki yɨriabuxti iku axɨna kɨx. Axti champɨ nɨriakaxti xhopɨnanakiñɨ, 31 tyone nixhantɨmoti Iyaɨ nauki isamune, nauki atusi ɨmo axɨbama ikuki axɨna kɨx ta kuasɨrɨti Iyaɨ iñemo isamutentyo isiu yakɨpukuxti. “Apatɨsai, kurityo aukina.

Juan 15

1 “Axɨñɨ ñemanauntu tyone axɨmanu nityakɨ uva, tapɨti Iyaɨ tyonenti naki asaratitɨ tyaku. 2 Axtɨ ane taman uturuki axɨba nipiax chɨtaupɨ, tɨsɨro uiti Iyaɨ. Tapɨ axtɨ ɨtau, mokoñokono uiti nanaiña axɨba yupaka obɨtau. 3 Axaño chauki tuxia nausɨboriki oboi axɨba nixhanunekaka aume. 4 Abasikia ichepeñɨ takana axɨñɨ yasikia auchepe. Tɨtusiu aume axtɨ ane taman nipiama chɨtakɨbaɨropɨ kɨtɨpɨki nityakɨx tyone axɨna chɨtaupɨ. Saneityo axaño, champɨ nanenekiche año axtɨ chabasikiapɨ ichepeñɨ. 5 Axɨñɨ tyone axɨmanu nityakɨ uva, tapɨ axaño tyoneio axɨba niyupaka. Axti naki sɨsioti ichepeñɨ, axɨñɨntyo ichepeti, tyonenti takana nipia uva sɨrɨmana nɨtax. Axtɨ chiyakapɨ auchepe champɨ kokonobo aboi. 6 Axti naki chɨsɨsiotipɨ ichepeñɨ, penekoti tyɨrɨpo takana axɨmanio niyupaka botɨsɨro nauki ameno oto pes. 7 “Axtɨ abasikia ichepeñɨ axtɨtyo chɨtakɨrusupɨ napakionko iyo nixhanunekaka, apankisio axɨna nauxiantɨmo toxio aume. 8 Ui axɨna sane tusiankana niyarusɨrɨkɨxti Iyaɨ, axtɨ apisamute aruki nanaiña axɨba omixhia, ui axɨna sane ñemanaunkuxatoe ta amonkaño isiuñɨ. 9 Axaño aukuasɨrɨka iñemo, takana nisuasɨrɨkɨ ɨmoti Iyaɨ. Sɨsio aboi sane nausɨboriki aɨbu naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe, takana naukuasɨrɨkɨ iñemo. 10 Axtɨ apakokonaunka ñome nixhakɨpuku, chɨtakɨrusupɨ naukuasɨrɨkɨ iñemo, sane takanati Iyaɨ isuasɨrɨka ɨmoti, ityopiki xhakokonaunka ɨmoti. 11 “Sukanañɨ aume axɨna sane, nauki aupukɨnunka ichepeñɨ. Sane ñana champɨ nityakɨru naupukɨnunku. 12 Tyone axɨna nixhakɨpuku aume: Aukuasɨrɨ aumeampatoe, takana naukuasɨrɨkɨ iñemo. 13 Axɨna yarusɨrɨx nikuasɨrɨkɨxti osɨborisapa oemo, tyone axɨna axtɨ uityoximiata nosɨboriki tyakuma axɨbama uturapatiki. 14 Axaño nichurapa año axtɨ apisamute axɨna nixhakɨpuku. 15 Chɨtɨpɨ kumanakax nabɨri sobi, ityopiki axti kumanakax chɨtusiupɨ ɨmoti isane yachɨkoiti naki ɨmoche aserebiti. Nabɨri sobi ichurapa, ityopiki surapoi ausukarɨ nanaiña axɨna urapoiti Iyaɨ sukarɨñɨ. 16 Axɨñɨ chɨsamamekanapɨñɨ aboi, ta sobi samamekana año. Xhakɨpuka aume nauki amenotɨ apisamune aruki nanaiña axɨba omixhia, axɨna sane nausɨboriki sɨsio aboi. Sane axti Iyaɨ toxio aume uiti nanaiña axɨna apankitio pɨnanakiti au nisɨri. 17 Tyone axɨna nixhakɨpuku aume: Nauki aukuasɨrɨ aumeampatoe. 18 “Axtɨ chuxiampɨ uimia aume, atusi aume ta kusɨrɨbo iñemo axɨmanu nityɨborixhimia. 19 Axaño aukuasɨrɨkapɨ ɨmoma axtɨ isiupɨ nausɨboriki takana nisɨborikixhimia. Axaño chisiukipɨ nausɨboriki, ityopiki sobi samamekana año tapɨ iyebo aboi takana nisɨborikixhimia. Sane naukiche chuxiampɨ uimia aume. 20 Apakionsaño axɨna surapoi ausukarɨ: ‘Champɨti kumanakax taruku nɨriakaxti pɨnanakiti maniki ɨmoche aserebiti.’ Axtɨ anankañɨ xhatanekaka ñɨnanama, axañointyo apatanekaka ñana ñɨnanama. Axtɨ onkoimia nisura, onkoimiaintyo ñana nabura. 21 Nanaiña axɨna sane isamutema ñana aume auki niyaka, ityopiki chisuputarapɨmati naki uiche aikɨpuruñɨ. 22 “Axɨma champɨ isanempɨ nipɨnatema, axtɨ chisekapɨtɨpɨ xhanuneka ɨmoma. Tapɨ kaɨma champɨ maximiakatax ɨmoma ityopiki axɨba nomɨnantɨ uimia. 23 Axɨbama chuxiampɨ uimia iñemo, chuxiampityo uimia ɨmoti Iyaɨ. 24 Champɨ axɨnampɨ nipɨnatema, axtɨ chisamutempɨ axɨpekuma axɨba champɨti isamute. Chauki tastaimia nanaiña axɨba omixhante sobi. Chɨsanempɨ uimia taruku nityɨborixhimia iñemo ɨmotityo Iyaɨ. 25 Nanaiña omixhante axɨba sane nauki atusianka axɨna manityakax ane korobo iku bakɨpukux uiti Moisés ɨmoma: ‘Chuxiampɨ uimia iñemo champɨatai ityopikiche.’ 26 “Axtɨ kuatati ñana naki Okɨmanabo autaku axti naki sobi ñana ikɨpuruti auki noñemaxti Iyaɨ, tyonenti naki ñemanaunkuxatoe Espíritu Santo axti naki kuatati kɨtɨpɨkiti Iyaɨ, tyonenti manityanati ñana aume ichoboñɨ. 27 Axañointyo apanityaka ñana au nisɨri, ityopiki amonkaño ichepeñɨ aukiapae.

Juan 16

1 “Sukanañɨ aume axɨba sane nauki tapɨ ensoro napakokonaunku iñemo. 2 Ipenenoma año ñana auki sinagoga, kuantionki ñana axɨmanio naneneka, axtɨ anati naki ityabairoti año au ñakionkoxti baserebioti ɨmoti Tupax. 3 Isamutema axɨna sane ityopiki chisuputaramatipɨ naki Iyaɨ, takanaintyo axɨñɨ. 4 Sukanañɨ aume axɨna sane, axtɨ iñatai axɨmanu nanenes, apakionsaño axɨna tɨsurapoi ausukarɨ. “Chɨsurapoipɨ ausukarɨ axɨna sane aukiapae ityopiki anankañɨnki auchepe. 5 Tapɨ kaɨma yɨkatɨ nauki yasikia esati naki uiche aikɨpuruñɨ, champɨti naki abaxɨpekuki ñankitioti xhopɨnanakiñɨ kauta niyɨkɨ. 6 Ui axɨna sane sukanañɨ aume, taruku nausucheki. 7 Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume: uxia axtɨ yɨkatɨ. Tyopiki axtɨ chiyɨkapɨtɨ, axti naki okɨmanabo autaku chɨkuatatipɨ sɨsioti auchepe, tapɨ axtɨ yɨkatɨ, sobi ikɨpuruti. 8 Axtɨ kuatati ñana, ityusiankatati sukarɨ namanaiña ñakuti naki ane nomɨnantɨ uiti, ñakutityo naki champɨ nipɨnatenti, ñakuti ñana naki toxio ɨmoti ñanityomokosoxti Tupax. 9 Axti naki ane nomɨnantɨ uiti, tyonenti naki chikokotatipɨ nisura. 10 Ñakuti naki champɨ nomɨnantɨ uiti: axɨñɨ, tɨniyɨkɨ esati Iyaɨ, axaño chamasakapɨñɨnki. 11 Axti naki ɨmoche manityomokotox uiti Tupax: tyonenti naki yɨriabux iku axɨna kɨx, axti naki tiyasutiuti nityakisɨrɨkɨxti. 12 “Sɨrɨmanainki axɨba surapoboibo ausukarɨ, axɨna axtɨ surapoi ausukarɨ chiyebopɨ aboi. 13 Axtɨ kuatati Espíritu Santo, uiti uraboiti ausukarɨ axɨna ñemanauntu, uitityo amekatɨ yusiu axɨba ñemanauntu. Tyopiki chimanityanatipɨ auki noñemaxtiatoe, urapoiti ñana ausukarɨ axɨna nanti Tupax ɨmoti, urapoitityo ausukarɨ nanaiña axɨba kuabotɨki ñana aume. 14 Uiti ñana aityusiankati nisɨriaka, ityopiki yasutiuti ñana axɨna ane sobi nauki aityusiankati ausukarɨ. 15 Nanaiña axɨna nenaxixhti Iyaɨ, tyoneintyo niñenaxi. Sane naukiche sukanañɨ axti Espíritu Santo yasutiuti axɨna niñenaxi uiti aityusiankati ausukarɨ. 16 “Tixhanxapae, chamasakapɨñɨnki, pɨrɨkɨ axɨba mɨmanantai naneneka amasakañɨ tatityo.” 17 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Isanempɨ axɨna nuraxti sane? Nanti oemo tixhanxapae chubasakatikipɨ, yopɨrɨkɨ mantukubatai naneneka basakati tatityo, ityopiki sɨrotitɨ tato esati Yaɨtoti. 18 ¿Isane axɨna xhanxti nanti “yopɨrɨkɨ mɨmanantai naneneka”? Chɨtusiupɨ oemo axɨna sane nuraxti. 19 Tusiatai ɨmoti Jesús axɨmanuma nesaxti apóstoles xhanxɨma ankirioma pɨnanakiti, nanti ɨmoma: –Sukanañɨ aume, yopɨrɨkɨ mɨmanantai naneneka chamasakapɨñɨnki, ta yopɨrɨkɨ mɨmanantai naneneka amasakañɨ tatityo. Tyone axɨna abasikia apankirio amopɨnanakiapatoe. 20 Ñemanauntu axaño abareoka ñana ui nausucheki, tapɨ axɨbama ikuki axɨna kɨx pukɨnuñama. Axaño ñana ausucheka, axɨmanu nausucheki tyone ñana naupukɨnunku. 21 Axtɨ taman paɨx xhanx ane meku, taruku nityakisɨrɨkɨx. Axtɨ tɨtanati iku kɨx nipiaɨmakax, takɨrusu ñakionkox ɨmo nityakisɨrɨkɨx, auki taruku nipukɨnunkux ityopiki anati iku kɨx uixh tamanti simia. 22 Saneityo axaño, autakisɨrɨka kaɨma ui nausucheki. Axɨñɨ isekatɨ tato ñana yasaraño, auki ñana taruku naupukɨnunku, champɨti ñana ikiaɨbutati amopɨnanaki naupukɨnunku. 23 “Au axɨmanu nanenes ñana champɨki isane apankitio xhopɨnanakiñɨ. Ñemanauntu toxio ñana uiti Iyaɨ aume nanaiña axɨna apankikia pɨnanakiti au nisɨri. 24 Champɨ tapankikia pɨnanakiti au nisɨri. Axtɨ apankikia toxio aume uiti, nauki taruku naupukɨnunku. 25 “Surapoi ausukarɨ nanaiña axɨba sane oboi machepekataka. Tɨsaimia ñana axɨna auche chixhanunekakaikipɨ aume oboi machepekataka, ta xhanityaka kaɨma aume nanaiña kɨtɨpɨti Iyaɨ. 26 Au axɨmanu nanenes ñana, apankikia pɨnanakiti au nisɨri. Champɨki nɨmoche xhanki pɨnanakiti Iyaɨ autaku, 27 ityopiki taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Iyaɨ. Aukuasɨrɨka ɨmoti ityopiki isuasɨrɨka aume, ityopikityo apikokota ta axɨñɨ isekatɨ au noñemaxti Tupax. 28 Axɨñɨ isekatɨ ityupekukiti Iyaɨ auki napes nauki isetɨ iku axɨna kɨx, ta kaɨma onkono sobi axɨna kɨx nauki yɨrotɨ tato esati Iyaɨ. 29 Auki namatɨ ɨmoti axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Kaɨma chanunekakaikipɨ oboi machepekataka. 30 Sumastai kaɨma tusiu aemo nanaiña champɨ nɨmoche supankirio apɨnanakikɨ. Sane naukiche sopikokota ta axɨkɨ ayekatɨ tyupekukiti Tupax. 31 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Sane, kaɨma apikokokañɨ? 32 Tɨsaimiampae axɨna auche ñana, axaño apiñaximiakakaño taikianati taman amekatɨ isiu nakax aume, tapɨ axɨñɨ ñonkoka aboi tamañɨ. Chiyasikiapɨ tamañɨ ityopiki anati Iyaɨ ichepeñɨ. 33 Sukanañɨ nanaiña axɨna sane ausukarɨ, nauki uxia nausɨboriki axɨna abaka ichepeñɨ. Iku axɨna kɨx, autakisɨrɨka ñana. Tapɨ oxonene aume, axɨñɨ batacheboma sobi axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx.

Juan 17

1 Naukiche tɨchauki nanaiña axɨna sane nuraxti, asaratitɨ Jesús au napes, auki nanti: “Iyaɨ, chauki tiñatai axɨna mapakɨmunkutux. Aityusianka nɨriakaxti Aɨ, nauki aityusiankatityo axɨna nɨriaka. 2 Toxio obi isɨriakaboñɨ ɨmoma namanaiña axɨbama aboma iku axɨna kɨx, nisɨriakaityo nauki axɨbama toxioma obi iñemo ane isɨborikiboma axɨna champɨ nityakɨrux. 3 Axɨmanu champɨ nityakɨru sɨborikixh tyone axɨna axtɨ isuputaramakɨ, axti naki ñemanauntu kunauntañatiatai Tupax, axtityo Jesucristo, naki obi aikɨpuruti. 4 Axɨñɨ surapoi nɨriaka iku axɨna kɨx, ityopiki isamute nanaiña axɨna nakɨpuku iñemo. 5 Iyaɨ, aityoximia iñemo axɨmanu niyarusɨrɨkɨ nisɨriaka takana naukiche anankañɨ achepekɨ aukiapae tɨkañe naukiche chuxiantenkipɨ axɨna kɨx. 6 “Axɨbama toxioma obi iñemo tɨsurapoi sukarɨma kausane nɨriaka. Obi tɨkañe samekanama, auki toxioma obi iñemo, sobi ikokotama axɨna nakɨpuku ɨmoma. 7 Chauki tɨtusiu ɨmoma nanaiña axɨna toxio obi iñemo ta kuatɨ aesakikɨ. 8 Tɨsurapoi sukarɨma nanaiña axɨna ukanɨ iñemo, axɨma yasutiuma. Tɨtusiu ɨmoma ta ñemanauntu isekatɨ atupekukikɨ, ikokotamaintyo ta obi aikɨpukañɨ. 9 “Asamu nuxia iñemo tyakuma. Chixhankikiapɨ tyaku axɨbama makiataka ikuki axɨna kɨx, xhankikia tyakuma axɨbama toxioma obi iñemo, ta obi tɨkañe samamekanama. 10 Nanaiña axɨna ane sobi ta naesaityo, nanaiña axɨna ane obi ta niyesaityo. Axɨna nisɨriaka uimia aityusiankama. 11 “Axɨñɨ chiyasikiapɨ iku axɨna kɨx, axɨma sɨsioma iku axɨna kɨx tapɨ axɨñɨ yɨkatɨ tanu tato atupekukɨ. Iyaɨ, asasatɨ tyakuma ui nɨriaka takana axɨmanu toxio obi iñemo nauki sɨsioma chepe nakaxɨma, takana axɨkɨ saɨbuñɨ. 12 Naukiche anankañɨnki ichepema iku axɨna kɨx, yasakatɨ xhokɨmakaityo tyakuma ui nɨriaka nɨri, axɨmanu nɨri toxio obi iñemo. Champɨti naki ensoroti axɨpekukimia kunauntañatiatai Judas, nauki atusianka axɨna nantɨ iku Nikorox. 13 “Kaɨma yɨkatɨ tato atupekukɨ. Sukanañɨ axɨna sane ityopiki yakaiki auna iku axɨna kɨx, nauki taruku nipukɨnunkuxɨma takana axɨna nipukɨnunku. 14 Chauki tɨsurapoi sukarɨma axɨmanio omixhia nanityaka, tapɨ axɨbama ikuki axɨna kɨx chuxiampɨ uimia ɨmoma ityopiki axɨma chityonempɨma ikuki axɨna kɨx. 15 Chixhankikiapɨ apɨnanakikɨ nauki aikiaɨburuma ikuki axɨna kɨx, ta nauki okɨmaka tyakuma pɨnanaki nomɨnantɨ. 16 Sane takana axɨñɨ chaukinampɨñɨ ikuki axɨna kɨx, axɨmaintyo chɨtɨpɨ ikuki axɨna kɨx. 17 Tari ui noñema sɨsoma aserebimia aemo yusiuki axɨba nura. Axɨna nura tyone axɨna ñemanauntu. 18 Sane takana axɨñɨ aikɨpukañɨ axɨpekuma axɨbama ikuki axɨna kɨx, axɨñɨntyo ikɨpukama axɨpekuma axɨbama ikuki axɨna kɨx. 19 Nanaiña nisɨboriki toxio sobi aemo, saneityo ixhanka aisamunema axɨbama aboma isiuñɨ isiuki axɨna ñemanauntu. 20 “Chixhankikiapɨ apɨnanakikɨ tyakumantai, tyakumaintyo makiataka axɨbama ikokoromañɨ axtɨ ñonkoi ñanunekakaxɨma ñana. 21 Xhankikia apɨnanakikɨ Iyaɨ, tari namanaiña sɨsioma ichepemantoe. Takana axɨkɨ Iyaɨ saɨbuñɨ, axɨñɨntyo aɨbukɨ, axɨmaintyo sɨsioma ochepe, nauki namanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx aikokoma ta obi aikɨpuruñɨ. 22 Toxio sobi ɨmoma axɨbama aboma isiuñɨ ɨriakaboma takana axɨmanu toxio obi iñemo, ui nixhanka nauki sɨsioma chepe nakaxɨma takana axɨñɨ achepekɨ tamantai nusaka. 23 Axɨñɨ yaka au nisɨborikixhimia axɨkɨ aka au nisɨboriki, nauki aiñanaimia ñemanauntu tamantai nakaxɨma, nauki sane axɨbama ikuki axɨna kɨx atusi ɨmoma ta obi aikɨpuruñɨ, taruku nikuasɨrɨkɨxɨma aemo takana nisuasɨrɨkɨ aemo. 24 “Iyaɨ, axɨbama aboma isiuñɨ obi aityoximianama iñemo, ixhanka nauki aboma ichepeñɨ kauta niyaka, nauki asaraimia niyarusɨrɨkɨ nisɨriaka axɨna toxio iñemo obi, ityopiki isuasɨrɨka aemo aukiapae naukiche chuxiantenkipɨ axɨna kɨx. 25 Iyaɨ axɨkɨ besɨro napanaunku, axɨbama ikuki axɨna kɨx chisuputaramapɨkɨ. Tapɨ axɨñɨ isuputakɨ, axɨbama aboma isiuñɨ tusiu ɨmoma ta obi aikɨpuruñɨ. 26 Tɨsurapoi sukarɨma kausane nɨriaka, surapoikityo ñana, nauki axɨna nisuasɨrɨkɨ aemo sɨsio aɨbuma, nauki axɨñɨ yasikia chepema.”

Juan 18

1 Naukiche tɨchauki neankaxti, sɨrotitɨ Jesús aɨbu axɨmanuma nesaxti apóstoles tyopɨ axɨmanu nusɨrux Cedrón. Akamanu ananka taman ñanaunx, kauta sɨrotitɨ Jesús aɨbuma axɨmanuma amonkoma isiuti. 2 Axti Judas, naki xhanxti aityoximianati, isuputakaitityo axɨmanu kauta niyɨkɨxɨma, tyopiki nantaxtai oberabarama akamanu uiti Jesús axɨbama nesaxti apóstoles. 3 Sane naukiche iñataiti Judas akamanu aɨbu masortaboka chepetyo axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax yakɨpuku axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama fariseos. Amonkoma yupu nikomesɨma abetyo uimia basaruka. 4 Tɨtusiu ɨmoti Jesús axɨna ɨmoche ayematɨ, sɨrotitɨ kɨmenuma ankirioti pɨnanakimia: –¿Ñakuti naki iyoche napapacheki? 5 Axɨma aiñumuma nuraxti: –Iyoti Jesús auki Nazaret. Aiñumuti Jesús: –Unka axɨñɨ. Axti Judas, naki uiche aityoximianati, anankati akamanu chepema. 6 Naukiche nanti Jesús ɨmoma “Unka axɨñɨ”, bataruruma tato chakuma taɨbɨkoma akɨ ui nichakuxɨma. 7 Auki ñankitioti tatityo Jesús pɨnanakimia: –¿Ñakuti iyoche napapacheki? Axɨma namatɨ tatityo: –Iyoti Jesús auki Nazaret. 8 Nanti Jesús tatityo ɨmoma: –Chauki tɨsukanañɨ aume unka axɨñɨ. Axtɨ iyoñɨ napapacheki, axɨbama makiataka asioma sane aboi tari yɨrakamatɨ tato. 9 Axɨna sane uxiante nauki atusianka axɨmanu nanti Jesús: “Iyaɨ champɨti ensoro axɨpekukimia axɨbama toxioma obi iñemo.” 10 Auki axti Simón Peru, ananka uiti nikɨsesti, aikiaɨbuti aiyokiti nepanaunku numasuxti maniki nɨrixhti Malco, nikumanakataxti ɨriatu axɨbama sacerdotes. 11 Tapɨti Jesús nanti ɨmoti Peru: –Aiñaɨbu tato nakɨse. Axtɨ axti Iyaɨ ikɨpurutiñɨ nauki ichakisɨrɨ, ¿nakionko chiyasutiupɨ nichakisɨrɨkɨ? 12 Axɨmanuma masortaboka ichepeti ɨriatuxɨma ichepetyo axɨmanuma judíos asaramatɨ tyaku nipo meankax, iñenomati Jesús auki tomoenoti uimia. 13 Auki kusɨrɨbo aɨromatɨ aɨbuti au nipoxti Anás, ityopiki tyonenti yaɨstoti Caifás, ɨriatu axɨbama sacerdotes au axɨmanio nasɨkɨbeka. 14 Axti naki Caifás tyonenti maniki nanti tɨkañe ɨmo axɨbama judíos, uxia axtɨ koiñoti taman ñoñɨnx tyaku namanaiña. 15 Axti Simón Peru ichepeti kiatax sɨromatɨ isiuti Jesús. Axti maniki kiatax isuputarati nuxia maniki ɨriatu axɨbama sacerdotes, sane naukiche sɨrotitɨpo ichepeti Jesús au nipoxti Anás. 16 Naukiche astaiti onkonoti Peru tyɨrɨpo, sɨrotitɨ anityati aɨbu axɨmanu kupikixh asaratɨ tyaku tyurux, nauki chebo uixh aɨrotitɨpo. 17 Tyone ñankitio pɨnanakiti Peru: –¿Kanapaemo axɨkɨ anankɨtyo isu axɨmanu noñɨnx? –Aiñumuti Peru nurax–chaxɨpɨñɨ 18 Axɨmanu tobixh ximianene, axɨmanuma kumanakaka ichepe axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax, maunximianama pes uiche apee ɨmoma. Anankatityo Peru akamanu ichepema baperoti. 19 Axti maniki ɨriatu axɨbama sacerdotes ñankitioti pɨnanakiti Jesús, kɨtɨpɨ axɨbama nesaxti apóstoles axɨnaintyo ñanunekakaxti. 20 Nanti Jesús ɨmoti: –Axɨñɨ xhanityaka sukarɨ namanaiña. Nantax xhanunekaka ubau sinagoga autyo nipo meankax, chiñanekatapɨ nixhanunekaka. 21 ¿Kausane asikia ankirio xhopɨnanakiñɨ? Ankisio pɨnanakimia axɨbama onkoimia nisura, tari uimia uraboimia isane surapoi sukarɨma. Axɨma tusiu ɨmoma axɨna surapoi sukarɨma. 22 Naukiche nanti Jesús axɨna sane, tamanti maniki asaratɨ tyaku nipo meankax ompeborioti uiti: –¿Sane aiñumuta nuraxti naki ɨriatu axɨbama sacerdotes? 23 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axtɨ sukanañɨ axɨna chuxiampɨ, ukanɨ iñemo isane axɨna chuxiampɨ nisura. Tapɨ axtɨ uxia nisura ¿kausane okɨsi iñemo? 24 Auki axti Anás bakɨpuruti aɨbuti Jesús, tomoenoti esati Caifás, ɨriatu axɨbama sacerdotes. 25 Tapɨti Peru, anankatiki akamanu, baperoti pes. Ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kanapaemo axɨkɨtyo anankɨ isiuti maniki noñɨnx? Tapɨti Peru nanti ta chisuputaratipɨ, nanti sane: –Chaxɨpɨñɨ. 26 Anankati akamanu maniki taman nikumanakataxti ɨriatu axɨbama sacerdotes, yarukityoboti maniki okio numasuxti uiti Peru, nanti ɨmoti Peru: –Yasakɨ ichepeti maniki ñoñɨnx kauta aiñenomati. 27 Auki nanti tatityo Peru ta chisuputaratipɨ, isiukai puru taman po'ox. 28 Tansɨrapae, sɨromatɨ aɨbuti Jesús auki nipoxti Caifás au nipo nɨriakaxti maniki yɨriabux auki Roma. Axɨmanuma judíos chɨsɨromapɨtɨpo ityopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés chichebopɨ uixh aɨromatɨpo au nipoxti naki auki kiatax kɨx kɨmenu axɨmanu pukɨnunkux Paxkua. 29 Sane naukiche sɨrotitɨ Pilato tyɨrɨpo ankirioti pɨnanakimia: –¿Isane ityopikiche aburaboti naki ñoñɨnx? 30 Axɨma aiñumuma: –Axtɨ chɨtɨpɨ naki yatabayox chisopikiakatipɨ tauna aesakɨ. 31 Nanti Pilato ɨmoma: –Amekosi aɨbuti apisamuse ɨmoti isiuki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés aume. Axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos aiñumuma: –Axɨsomɨ champɨ sobɨriaka nauki sopityabairoti taman ñoñɨnx. 32 Sane uxiante axɨmanu nanti Jesús kausane ñana nikonkoxti. 33 Auki sɨrotitɨpo tatityo Pilato, aityasuruti Jesús nauki ankirioti pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ tyonenkɨ ɨriatu axɨbama judíos? 34 Nanti Jesús ɨmoti: –¿Ankitio axɨna sane xhopɨnanakiñɨ auki noñemantoe, o tyopiki makiataka urapoimia asukarɨkɨ? 35 Aiñumuti Pilato nuraxti: –¿Asakatɨ iñemo takana axɨbama judíos niyaka? Axɨbama po'osoma auki axɨna nakɨ ichepe axɨbamaintyo ɨriatu axɨbama sacerdotes uimia aityoximianamakɨ iñemo. ¿Isane axɨna naipɨnate? 36 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Nisɨriaka chɨtɨpɨ ikuki axɨna kɨx. Axtɨ sanempɨ, axɨbama aboma isiuñɨ okɨmanapɨma chakuñɨ, tapɨ ityoximianamañɨ mekuma axɨbama judíos. Axɨna nisɨriaka chityonempɨ ikuki axɨna kɨx. 37 Auki ñankitioti tatityo Pilato pɨnanakiti: –¿Sane, axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ? Aiñumuti Jesús nuraxti: –Sane, obi uraboi axɨñɨ yɨriabuxɨñɨ. Axɨñɨ isekatɨ iku axɨna kɨx nauki suraboi axɨna ñemanauntu. Namanaiña axɨbama isuputakaimia axɨna ñemanauntu ta onkoimiaintyo nisura. 38 Nanti Pilato ɨmoti: –¿Isane axɨmanu ñemanauntu? Naukiche tɨnanti axɨna sane, sɨrotitɨ tatityo Pilato tyɨrɨpo kauta amonkoma axɨmanuma judíos, nanti ɨmoma: –Axɨñɨ champɨ tabɨko sobi nipɨnatenti naki ñoñɨnx. 39 Axaño napacheata, nauki iñemekanati aume tamanti naki amanatipo ɨmo axɨna pukɨnunkux Paxkua: ¿Auxianka iñemekanati naki ɨriatu axɨbama judíos? 40 Auki namanaiña tosibikoma tatityo: –¡Axti maniki tapɨ aiñemekakati! ¡Aiñemekasaxti Barrabás! Axti Barrabás tyonenti maniki yatabayoxti.

Juan 19

1 Auki bakɨpuruti Pilato nauki achema chakuti Jesús. 2 Axɨmanuma masortaboka maumenoma kɨmeka ityarusɨboti auki iñatama ityati Jesús, iñatamaintyo aibiboti kɨturiki. 3 Auki sɨromatɨ esati, namatɨ: –¡Tari ayaityux nisɨborikixhti ɨriatuxɨma axɨbama judíos! Auki ompeborioti uimia. 4 Sɨrotitɨ tatityo Pilato tyɨrɨpo, nanti ɨmoma: –¡Amonsapesio! Ikiakati tauna aubesa, nauki atusi aume champɨ tabɨko sobi nipɨnatenti. 5 Naukiche sɨrotitɨ tyɨrɨpo Jesús uimia, aɨbu nityarusɨxti kɨmeka, anentyo kɨtɨpɨti axɨmanu naibixhti kɨturiki. Nanti Pilato: –¡Auna nakaxti naki ñoñɨnx! 6 Naukiche asaramati axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes axɨmanumaintyo asaramatɨ tyaku nipo meankax, tosibikoma: –¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! ¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! Nanti Pilato ɨmoma: –Amekosi aɨbuti apityakubaxisoti axaño, ityopiki axɨñɨ champɨ tabɨko sobi nomineinte iuti. 7 Axɨmanuma ɨriatuxɨma amanuma judíos aiñumuma nuraxti: –Axɨsomɨ ane taman bakɨpukux soboi, axɨmanu bakɨpukux soboi nantɨ, tari komati, tyopiki ta nanti tyonenti Aɨtoxti Tupax. 8 Naukiche onkoiti Pilato axɨna nuraxɨma sane, taruku nixhukuxti. 9 Sɨrotitɨpo tatityo au nipo niriakaxti ankirioti pɨnanakiti Jesús: –¿Aukichekɨ? Tapɨti Jesús chiñumutatipɨ. 10 Nanti Pilato ɨmoti Jesús: –¿Kausane chaiñumutapɨ nisura? ¿Chɨtusiupɨ aemo axɨñɨ ane nisɨriaka nauki ataesɨbuka sobi o ityakubaxirɨ kɨtɨpɨ kurusɨx? 11 Auki aiñumuti Jesús nuraxti: –Kiubupɨ ane nɨriaka iñemo, axtɨ chɨtoxiopɨ aemo uiti Tupax. Sane naukiche axti naki uiche aityoximianatiñɨ aemo taruku nomɨnantɨ uiti apɨnanakikɨ. 12 Auki kaɨma, bapacheroti Pilato nikiubuti kausane nauki emekati Jesús uiti, tapɨ axɨmanuma judíos tosibikoma ɨmoti: –¡Axtɨ aiñemekakati, chɨtɨpɨ aturapati yɨriabux César! ¡Tyopiki axti naki isamunutiyɨ yɨriabuxti, chɨtɨpɨ nityurapataxti yɨriabux César! 13 Naukiche onkoiti Pilato axɨna sane, bakɨpuruti nauki aikiaɨburumati Jesús tyɨrɨpo. Auki atɨmoti uiti kauta atɨmoma axɨbama astaimia axɨna uxia ichepe axɨna chuxiampɨ, auki hebreo nɨrixh Gabatá, auki besɨro nɨrixh mokiamuturu kanka. 14 Axɨmanu nanenes tɨkañe kɨmenu axɨmanu nanenes Paxkua, kɨmuintya nanenes. Auki nanti Pilato ɨmo axɨmanuma judíos: –¡Auna nakaxti naki yɨriabux aume! 15 Tapɨ axɨma tosibikoma: –¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! ¡Aityakubaxisoti kɨtɨpɨ kurusɨx! Ñankitioti Pilato pɨnanakimia: –¿Ñemanauntu auxianka ityabairoti naki yɨriabux aume? Auki axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes iñumutama nuraxti: –¡Axɨsomɨ champɨti kiatax yɨriabux suiñemo, kunauntañatiatai yɨriabux César! 16 Auki toxioti Jesús uiti Pilato ɨmoma nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx, auki sɨromatɨ aɨbuti. 17 Sɨrotitɨ Jesús tyɨrɨpo aɨbu nikurusɨxti ompakɨti, niyɨkɨxti kauta axɨmanu nɨrixh “Nipiai Tanux” (auki hebreo nɨrixh Golgota). 18 Akamanu aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx, ichepeti takubaxiomaintyo toxɨma mañoñɨnka, taikianati taman petakuti, sɨsioti kɨmuintya Jesús uimia. 19 Ane axɨmanu korobo uiti Pilato nantɨ sane: “Axti Jesús auki Nazaret, ɨriatu axɨbama judíos”, bakɨpuruti nauki aiñama kɨtɨpɨ axɨmanu kurusɨx. 20 Sɨrɨmanama axɨmanuma judíos astaimia axɨmanu nikorox, tyopiki axɨmanu kauta aityakubaxiromati Jesús saimiantai ñome axɨmanio poka, axɨmanu nikorox korobo auki trex manityakaka, hebreo, latín, griego. 21 Sane naukiche, axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes judíos namatɨ ɨmoti Pilato: –Tapɨ aikonomota: ‘Ɨriatu axɨbama judíos’, aikonomo sane: ‘Axti naki nanti ta tyonenti ɨriatuxɨma axɨbama judíos.’ 22 Aiñumuti Pilato nuraxɨma: –Axɨna korobo sobi, sɨsio korobo. 23 Naukiche tɨtakubaxioti Jesús kɨtɨpɨ kurusɨx ui masortaboka, ikiatama naibixhti ichepesɨnatama au cuatro narɨkɨkikia, taikiana taman narɨkɨkixh ɨmoma. Ikiatamaintyo axɨmanu kiatax naibixhti, axɨna uxiante champɨ nikipientox, 24 axɨmanuma masortaboka namatɨ ɨmomantoe: –Tapɨ uikiompɨnata, sorteabo osoi, nauki atusi ñakuti sɨsioti aɨbu. Sane uxiante axɨmanu Nikorox nantɨ: “Bochepesɨro uimia nisaibi ɨmomantoe, axɨmanu kiatax sorteabo uimia.” 25 Saimia ɨmo nikurusɨxti Jesús ananka nipiakɨtoti, ichepe narukixh Mariax, nikɨpostoti Cleofás, anankaityo Mariax Magdalena. 26 Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmo nipiakɨtoti, anankati ichepe maniki nesaxti apóstol axti naki taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmoti, nanti ɨmo nipiakɨtoti: –Nipiakɨ, akamanu anati aɨ. 27 Auki nantityo ɨmoti maniki anankati isiuti: –Akamanu ane napakɨma. Auki axti maniki nesaxti apóstol sɨrotɨ Mariax uiti au nipoxti. 28 Axti Jesús tɨtusiu ɨmoti chauki tomixhankio uiti nanaiña axɨna yakɨpukuxti Tupax ɨmoti. Sane naukiche, nauki omixhankio nanaiña axɨmanio abe iku Nikorox, nanti: –Ichosɨka. 29 Ananka akamanu taman bausɨx ataso ui vino pichananene. Auki aɨromatɨ masortaboka aiñunuma xies eana, aiñama kutaku soema aiñama ityuruti Jesús. 30 Ñakontentiatai axɨmanu vino pichananene auki nanti: –Chauki naiña tuxiante sobi. Auki atakonokoti, koiñoti. 31 Axɨmanu nanenes tɨkañe viernes kɨmenu nuxia axɨmanu Paxkua, axɨmanuma ɨriatu axɨmanuma judíos chixhanxɨpɨma sɨsio axɨba nikɨtɨpɨxɨma yokɨtɨpɨ kurusɨka au axɨmanu nanenes sabaru, ityopiki axɨmanu nanenes sabaru taruku ñanaunkuxɨma ɨmo. Sane naukiche namatɨ ɨmoti Pilato akɨputi nauki aiñaneoma nityapaxɨma axɨmanuma amonkoma yokɨtɨpɨ kurusɨka nauki aikiaɨbuma nikɨtɨpɨxɨma aukimanu. 32 Axɨmanuma masortaboka yebomatɨ aiñaneoma nityapaxɨma axɨmanuma toxɨma takubaxɨoma petakuti Jesús. 33 Naukiche iñataimia esati Jesús, astaimia ta tɨkoiñoti. Sane naukiche chiñaneontapɨma nityapaxti. 34 Tamanti axɨpekuki axɨmanuma masortaboka isɨkɨmatati nipetakuxti Jesús ui nesaxti ransax, isiukai osɨro auki notox ichepe tux. 35 Axti naki urapoiti axɨna sane tyonenti naki astaiti, ñemanauntu axɨna urapoiti. Tusiu ɨmoti ta ñemanauntu axɨna nuraxti, nauki axaño apikokoityo. 36 Omixhankio axɨba sane nauki akoko axɨna nantɨ iku Nikorox: “Chumaneonkopɨ taman nipiaixhti uimia ñana.” 37 Nantityo sane au kiatax narɨkɨkixh iku Nikorox: “Asaramati ñana ɨmoti naki sɨkɨmana nipetakuxti uimia”. 38 Pɨrɨkɨ axɨna sane, axti Kiosen auki axɨmanio poka nɨrixh Arimatea, ñankitioti pɨnanakiti Pilato nikɨtɨpɨxti Jesús. Axti Kiosen tyonentityo naki anankati isiuti Jesús, axti chityusiankatatipɨ ui nixhukuxti ñɨnana axɨbama ɨriatuxɨma axɨbama judíos. Chebo uiti Pilato ɨmoti, auki axti Kiosen yebotitɨ aikiaɨbuti nikɨtɨpɨxti sɨrotɨ uiti. 39 Axtityo Nicodemo, axti maniki au taman tobixh tɨkañe yebotitɨ anityati aɨbuti Jesús, iñataiti aɨbu treinta nipesakax axɨmanu uxiantai norixh, uxiante ui xoriokox aɨbu áloe. 40 Sane naukiche axti Kiosen ichepeti Nicodemo sɨrotɨ uimia nikɨtɨpɨxti Jesús auki ikiñuenkatama ui nikɨbuxixhti mupankana ui axɨmanu uxiantai norixh, takana niyacheataxɨma axɨbama judíos axtɨ sɨroti kɨtu uimia axti naki koiño. 41 Axɨmanu kauta anankati Jesús takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx, ane taman aɨbo uxiane axɨna kauta aiñanamati naki tɨkoiño akamanu champɨti naki tɨsɨroti kɨtu uimia. 42 Akamanu aiñama nikɨtɨpɨxti Jesús, ityopiki axɨmanu kauta aɨroti kɨtu saimiantai tyopiki axɨmanuintyo nanenes sabaru tɨsaimiampae.

Juan 20

1 Au axɨmanu tɨkañe nanenes tominko tansɨrapae tomikianenenki, Mariax Magdalena yebotɨ asarai nikɨxti Jesús. Naukiche tɨtane saimia astai axɨmanu kanx nityabuxi nikɨxti kaɨburu. 2 Auki sɨrotɨ tato yarukux esati Simón Peru axtityo maniki kiatax anankati isiuti axti naki taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmoti, nantɨ ɨmoma: –¡Sɨrotɨ oboi nikɨtɨpɨ Nɨriabux auki nikɨx, chɨtusiupɨ suiñemo kauta apiña! 3 Auki axti Peru ichepeti maniki kiatax nesaxti apótol sɨromatɨ kauta naka nikɨxti. 4 Axɨmanuma tox sɨromatɨ chepema yarukuxɨma. Axti maniki kiatax aruku nuxia yarukuxti kusɨrɨboti aiñanainti esa nikɨxti. 5 Matakonokonoti nauki asaratitɨpo, astaiti akamanu axɨmanio nikɨbuxixhti, ta chisɨrotitɨpɨpo. 6 Isiutikai iñataiti Simón Peru, auki sɨrotitɨpo au nikɨxti. Astaitityo akamanu axɨmanio nikɨbuxixhti. 7 Astaitityo axɨmanu xɨrɨpɨtɨx uiche ananka kiñoeno nityanuxti Jesús chanankapɨ yochepe axɨmanio pikiataka nikɨbuxixhti, ananka au kiatax narɨkɨkixh tasumanakana nuxia nakax. 8 Auki axti maniki kiatax anankati isiuti maniki kusɨrɨboti aiñanainti sɨrotitɨpoityo au nikɨxti. Astaitityo axɨna sane, auki ikokotati. 9 Chiyebopɨ uimia axɨna nantɨ iku Nikorox, ta sɨborikoti tato ñana Jesús. 10 Auki, axɨmanuma amonkoma isiuti sɨromatɨ tato au nipoxɨma. 11 Mariax sɨsio tyɨrɨpo, esa nikɨxti Jesús, areoro. Auki nareox, matakonokono nauki asaboripo, 12 asaratɨ ɨmo axɨbama toxɨma ángeles purusubí naibixhimia, amonkoma tɨmonsoma kauta ananka nikɨtɨpɨxti Jesús. Tamanti kauta ananka nityanuxti tapɨti kiatax kauta amonkio nipopesti. 13 Axɨmanuma ángeles ñankitioma pɨnanaki: –Axɨkɨ paɨx, ¿kausane areorakakɨ? Tyone aiñumu nuraxɨma: –Tyopiki sɨrotɨ oboi nikɨtɨpɨ Nɨriabux iñemo, chɨtusiupɨ iñemo kauta opiñata. 14 Naukiche tɨnantɨ sane, asaratato chaku auki asaratɨ ɨmoti Jesús, ta chɨtusiupɨ ɨmo axtɨ tyonenti. 15 Ñankitioti Jesús pɨnanaki: –Axɨkɨ paɨx, ¿kausane areo? ¿Ñakuti iyoche napacheki? Tyone ñakionkox ananka bapario aɨbuti maniki asaratitɨ tyaku axɨmanu ñanaunx, nantɨ ɨmoti: –Axtɨ obi aikia aukina, urasoi sukarɨñɨ kauta nakax obi, nauki yɨrotɨ yapacherio. 16 Nanti Jesús ɨmo: –¡Mariax! Tyone basɨkɨbɨko tato nantɨ ɨmoti auki hebreo: –¡Rabuni! (nantɨ auki besɨro: “Maestro”). 17 Nanti Jesús ɨmo: –Aiñemekasañɨ, ityopiki chiyakapɨtɨki esati Iyaɨ. Akosi uraboi sukarɨ axɨbama masarukityaiki yɨkatɨ tato esati Iyaɨ, aubaɨtityo, axti Tupax iñemo Tupaxtityo aume. 18 Auki Mariax Magdalena sɨrotɨ uraboi sukarɨma axɨmanuma amonkoma isiuti ta tyone asarati Yɨriabux, urapoityo sukarɨma axɨna nanti sukarɨ. 19 Naukiche tɨtobikia au axɨmanu nanenes tominko, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús iyoberabaramakɨ au taman pox. Amonkio tyuruka umamana nuxia uimia ui nixhukuxɨma ñɨnanama axɨmanuma ɨriatuma axɨmanuma judíos. Sɨrotitɨpo Jesús axɨpekuma, atɨraiti kɨmuintya axɨpekuma, mankioti nuxia ɨmoma, nanti: –¡Taikiana uxia aboi aumeampatoe! 20 Naukiche tɨnanti axɨna sane, ityusiankatati sukarɨma axɨmanio nobɨrityuka ñome ne'esti ichepe nipetakuxti. Axɨma pukɨnuñama ui axɨna asaramati Yɨriabux. 21 Auki nanti tatityo ɨmoma: –¡Taikiana uxia aboi aumeampatoe! Takanati Iyaɨ ikɨpurutiñɨ, saneityo axɨñɨ ikɨpukaño. 22 Auki bausukɨroti onɨma, nanti ɨmoma: –Apasusiusuxti Espíritu Santo. 23 Axɨbama xhimiakana aboi nomɨnantɨ uimia, xhimiakana ɨmoma. Axɨbama chapixhimiakatapɨ nomɨnantɨ uimia, sɨsioma yupu. 24 Tamanti Tyomanxi axɨpekukimia axɨmanuma doce amonkoma isiuti Jesús, nɨrixhti uimia Tokax, chanankatipɨ ichepema naukiche ityusiankanatiyɨ Jesús sukarɨma. 25 Naukiche iñataiti tato Tyomanxi, axɨmanuma makiataka urapoimia sukarɨti: –Sumasakati Yɨriabux. Tapɨti Tyomanxi aiñumuti nuraxɨma: –Axtɨ chiyastaipɨ nobɨrityu ne'esti oboi krabuka, axtɨ chiñatapɨ niñee ubau nobɨrityux autyo nipetakuxti, chikokotapɨ. 26 Yopɨrɨkɨ ocho naneneka, axɨmanuma amonkoma isiuti oberabarama tatityo au axɨmanu pox, auki anankati Tyomanxi ichepema. Amonkio tyuruka umamana uimia, auki sɨrotitɨpo Jesús, sɨroti kɨmuintya axɨpekuma auki mankioti ɨmoma, nanti: –¡Taikiana uxia aboi aumeampatoe! 27 Auki nanti ɨmoti Tyomanxi: –Asasio niñee asasaityo nipetaku, aisɨkɨma ne'e au nobɨrityux. Tapɨ chakokonaunkapɨ. ¡Akokonau! 28 Aiñumuti Tyomanxi: –¡Axɨkɨ Tupaxɨkɨ axɨkɨtyo Yɨriabuxɨkɨ iñemo! 29 Nanti Jesús ɨmoti: –Aikokota ityopiki asakañɨ. ¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama ikokotama axtɨ chastaipɨma! 30 Sɨrɨmana pikiataka omixhante uiti Jesús axɨba champɨ tu bastai, sukarɨ axɨmanuma amonkoma isiuti, chɨbokorobopɨ iku axɨna Nikorox. 31 Axɨba bokorobo auna tyoneio axɨba oboiche apikokoroti Jesús tyonenti naki Mesías, Aɨtoxti Tupax, ui axɨna apikokota ane ñana ausɨborikibo ityopikiti.

Juan 21

1 Auki ityusiankanatiyɨ tatityo Jesús sukarɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles, abeu axɨmanu narubaityu tux nɨrixh Tiberias. Ityusiankanatiyɨ sane: 2 Amonkoma chepe nakaxɨma axti Simón Peru, axti Tyomanxi namatɨ ɨmoti tokax, axti Natanael auki Caná auki axɨmanu kɨx Galilea, axɨmanuma toxɨma aɨtoxti Zebedeo axti Santiago chepeti Kuan abomaintyo toxɨma makiataka axɨbama apóstoles. 3 Nanti Simón Peru ɨmoma: –Yɨkatɨ yasu nopiokox. Axɨmanuma makiataka namatɨ ɨmoti: –Somekatɨ tanu achepekɨ. Auki sɨromatɨ au taman canoa. Au axɨmanu tobixh champɨ iyebo uimia. 4 Naukiche tɨtaneneka, anankati Jesús isiu nabeux axɨmanu narubaityu tux, tapɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles chɨtusiupɨ ɨmoma axtɨ tyonenti. 5 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –Ma churapataiki, ¿ane nopiokox aboi? Axɨma aiñumuma: –Champɨ. 6 Nanti Jesús ɨmoma: –Apiña tatityo momes au tux au nepanaunku naubesa canoa. Sane kaɨma ane iyebo aboi. Sane ikokotama nuraxti, auki chɨkusɨurupɨma aityonoma tanene nimomesɨma ityopiki tarukapae nopiokox iyebo uimia. 7 Auki axti maniki kuasɨrɨtiapae ɨmoti Jesús nanti ɨmoti Peru: –¡Unka tyonenti Yɨriabux! Naukiche onkoiti Peru axɨna sane ta tyonenti Yɨriabux, aiñanti kɨtɨpɨti naibixhti ityopiki anankati kɨsuasati, auki atobɨti au tux. 8 Axɨmanuma makiataka amonkoma isiuti iñataimia isiu nabeux aɨbu axɨmanu canoa ityonotama axɨmanu momes ataso oboi nopiokoka, amonkoma taki cien metros pɨnanaki nabeux. 9 Naukiche tiñataimia abeu, astaimia onximiana pes, ananka onɨ taman nopiokox chepe pan. 10 Nanti Jesús ɨmoma: –Apaka tauna mɨmanantai nopiokoka omeanaki axɨmanio aɨbo apakaɨbuka. 11 Sɨrotitɨ Simón Peru au axɨmanu canoa auki aityonoti isiu nabeux axɨmanu momes ataso oboi nopiokoka posɨrɨmanaka, amonkio ciento cincuenta trex. Ui axɨna sane nisubaiki nopiokox, axɨmanu momes chɨkiopɨropɨ. 12 Nanti Jesús ɨmoma: –Ausiapata auba. Champɨti axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma isiuti ñankitio pɨnanakiti ñakuti, ityopiki tusiu ɨmoma ta tyonenti Yɨriabux. 13 Auki aikianti Jesús mekuti axɨmanu pan, ityoximiati ɨmoma. Saneityo uiti aɨbu axɨmanu nopiokox. 14 Ui axɨna tɨtabe trex ityusiankanatiyɨ Jesús sukarɨ axɨmanuma amonkoma isiuti naukiche tɨsɨborikoti tato. 15 Naukiche tɨchauki niyakaxɨma, ñankitioti Jesús pɨnanakiti Simón Peru: –Simón, aɨtoxti Kuan, ¿isuasɨrɨka aemo pɨnanaki axɨbama makiataka? Aiñumuti Peru nuraxti: –Unka sane Yɨriabux, tusiu aemo axɨkɨ akuasɨrɨka iñemo. Nanti Jesús ɨmoti: –Asasatɨ tyakuma axɨbama amonkoma isiuñɨ, takanati naki asaratitɨ yutaku nobixhamanka. 16 Ñankitioti tatityo Jesús pɨnanakiti: –Simón, aɨtoxti Kuan, ¿isuasɨrɨka aemo? Aiñumuti Peru nuraxti: –Unka sane Yɨriabux, tusiu aemo axɨkɨ akuasɨrɨka iñemo. Nanti Jesús ɨmoti: –Asasatɨ yutaku niyabu nobixhaka. 17 Tɨtabe trex ñankikixhti pɨnanakiti nanti ɨmoti: –Simón, aɨtoxti Kuan, ¿isuasɨrɨka aemo? Auki sucheboti Peru tyopiki tɨtabe trex ñankikixhti pɨnanakiti axtɨ kuasɨrɨti ɨmoti. Aiñumuti nuraxti: –Yɨriabux, tusiu aemo nanaiña: axɨkɨ tusiu aemo ta akuasɨrɨka iñemo. Nanti Jesús ɨmoti. –Asasatɨ yutaku niyabu nobixhaka. 18 Ñemanauntu sukanañɨ aemo tɨkañe naukiche yaɨxɨkɨki, aiñakio akɨtɨpɨkɨ naibi auki aɨkatɨ amenka kauta naxianka. Tapɨ axtɨ tiyarusɨrɨxɨkɨ, aipesɨnakakio napa nauki uiti kiatax aiñanti naibi akɨtɨpɨkɨ, sɨrotityo aɨbukɨ kauta chaxiankapɨ aɨrotɨ. 19 Ui axɨna sane nuraxti Jesús, urapoiti kausane ñana nikonkoxti Peru axɨnaintyo nikuasɨrɨkɨxti Tupax ɨmoti ui nikonkoxti. Auki nanti ɨmoti: –¡Ariaku isiuñɨ! 20 Naukiche asaratitɨ tato Peru chakuti, asaratitɨ ɨmoti maniki nesaxti apóstol maniki taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmoti Jesús, tyonenti naki anankati petakuti Jesús naukiche tyakɨrux niyakaxɨma ɨmo axɨmanu Paxkua, tyonentityo ñankitioti pɨnanakiti: “Yɨriabux, ¿ñakuti naki uiche aityoximianɨ?” 21 Naukiche asaratitɨ Peru ɨmoti, ñankitioti pɨnanakiti Jesús: –Yɨriabux, karɨti naki, ¿kausane ñana nisɨborikixhti? 22 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axtɨ ixhanka asɨboriti iku axɨna kɨx chepe axtɨ isekatɨ tato ñana, ¿isane nɨmoche obi? Axɨkɨ ariaku isiuñɨ. 23 Sane naukiche ane axɨmanu manityakax axɨpekuma axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, axti maniki taruku nikuasɨrɨkɨxti chɨkoiñotipɨ ñana. Tapɨti Jesús chɨnanti ta chɨkoiñotipɨ ñana. Nanti sane: “Axtɨ ixhanka asɨboriti chepe axtɨ isekatɨ tato ñana, ¿isane nɨmoche obi?” 24 Axti naki tyonenti maniki nesaxti apóstol Jesús naki urapoiti nanaiña axɨba sane. Uiti aikonomoti, tusiu oemo ta ñemanauntu axɨna nuraxti. 25 Abe pikiataka sɨrɨmana axɨba omixhiante tɨkañe uiti Jesús. Taruku nububikixh, axtɨ bokorobopɨ nanaiña taikiana taman, iku nanaiña kɨx champɨ kautapɨ ameno axɨmanio Nikorox.

Hechos 1

1 Aemo axɨkɨ ichurapa Teófilo: Iku axɨmanu kusɨrɨbo nixhakonomoso aemo korobo sobi yokɨtɨpɨ nanaiña axɨba omixhante uiti Jesús, axɨbaityo ñanunekakaxti auki maɨbo 2 ichepe axɨmanu nanenes tɨkañe naukiche sɨrotitɨ tato au napes. Naukiche tɨniyɨkɨxti, auki noñemaxti Espíritu Santo manunekanati ɨmoma axɨmanuma amonkoma isiuti axɨmanuma samamekanama uiti ɨmo axɨna niyachɨkoimia. 3 Naukiche tɨsɨborikoti tato ityusiankanatiyɨ sukarɨma axɨmanuma amonkoma isiuti, sane ityusiankatati sukarɨma ta ñemanauntu sɨborikoti tato. Yusiu cuarenta naneneka ityusiankanatiyɨ sukarɨma manityanatityo ɨmoma kɨtɨpɨ axɨna nɨriakaxti Tupax. 4 Naukiche anankatiki ichepe axɨmanuma amonkoma isiuti, nanti Jesús ɨmoma tapɨ sɨromatɨ auki Jerusalén. Nanti ɨmoma: –Abasikia auna chepe axtɨ apasutiu axɨmanu toxiobo aume uiti Iyaɨ, axɨmanu tɨsukanañɨ aume. 5 Ñemanauntu ui tux maunimianati Kuan tɨkañe, yopɨrɨkɨ axɨba mɨmanantai naneneka axaño abɨrikia uiti Espíritu Santo. 6 Axɨmanuma amonkoma oberabarama chepeti Jesús, ñankitioma pɨnanakiti: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿sɨro obi kaɨma kiatax nɨriakax au Israel? 7 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Kunauntañati Tupax tusiu ɨmoti auche ñana aisamunenti axɨna nixhantɨmoti. 8 Tapɨ axɨñɨ ixhanka atusi nuxia aume ta kuatati ñana Espíritu Santo aukɨtɨpɨ, uiti apasutiu ñana noñemaxti Tupax nauki apanuneka sɨtɨpɨñɨ au Jerusalén, au Judea, au Samaria, au nanaiña axɨba poka iku kɨx. 9 Naukiche tɨnanti axɨna sane, axɨmanuma amonkoma isiuti astaimia kausane niyɨkɨxti Jesús au napes, taman kɨsaɨbox ityamuxikianati auki chasaramatɨkipɨ. 10 Amonkomainki astayomatɨ ape isiuti Jesús, auki tox mañoñɨnka purusubi naibixhimia ityusiankanamakɨ esama axɨmanuma amonkoma isiuti 11 auki namatɨ ɨmoma: –Axaño axɨbama auki Galilea, ¿kausane abasikia amastaikiatɨ au napes? ¡Aupukɨnu nuxia! Sane takana amastai niyɨkɨxti tato Jesús au napes, kuatati tatityo ñana sane takana axɨna amastai niyɨkɨxti. 12 Auki axɨmanu yirityux nɨrixh Olivos, basɨkɨbɨkoma tato axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús au Jerusalén: saimiantai, axɨna chebo ui axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés amema au nanenes sabaru. 13 Naukiche iñataimia tato au axɨmanio poka, sɨromatɨ ape au axɨmanu pox kauta amonkoma. Tyonema axɨbama, axti Peru, axti Kuan, axti Santiago, axti Andrés, axti Felipe, axti Tyomanxi, axti Bartolomé, axti Mateo, axti Santiago aɨtoxti Alfeo, axti Simón nɨrixhti Celote axtityo Judas aɨtoxti Santiago. 14 Namanaiña yacheataxɨma aiyoberabaramakɨ nauki eama yochepe paɨka, aɨbu Mariax, nipiakɨtoti Jesús, ichepetyo axɨmanuma yarukityoxti. 15 Au axɨmanio naneneka nanti Peru ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús oberabarama akamanu, saimia ciento veinte nububikixhimia, nanti ɨmoma: 16 “Masarukityaiki, axɨmanio nanti tɨkañe David iku Nikorox ui noñemaxti Espíritu Santo, kɨtɨpɨti Judas, naki uiche aityoximianati Jesús ɨmoma axɨbama judíos. 17 Axti Judas anankati ochepe, aɨbu axɨna nubachɨkoi. 18 Naukiche toxioti Jesús uiti, yebotitɨ akomporati kɨx ityobo axɨmanu monixh toxio uimia ɨmoti ityobo axɨmanu nomɨnantɨ isamutenti. Auki taɨbɨkoti akɨ ui nityanuxti, paxioti nuxia. 19 Namanaiña axɨmanuma po'osoma au Jerusalén tusiu ɨmoma, sane naukiche axɨmanu kɨx iñatama nɨrixh Hacéldama, auki nuraxɨmantoe nantɨ: ‘Kɨx kauta arapara notox.’ 20 Sane uxiante axɨmanu korobo iku Salmos: ‘Tari kɨcheka au nipoxti, tapɨ anati po'oso akamanu.’ Aneityo korobo sane: ‘Tari ñatokonati kiatax aɨbu yachɨkoiti.’ 21 “Aboma auna mañoñɨnka axɨbama amonkoma ochepe nanaiña axɨmanio naneneka naukiche anankatiki Jesús ochepe, 22 aukiapae naukiche ɨrioti uiti Kuan ichepe niyɨkɨxti tato au napes. Uxia axtɨ anati kiatax ityoboti Judas auna ochepe, nauki aɨrotitɨ ochepe uraboiti ta sɨborikoti tato Jesús.” 23 Auki sɨro uimia tox nɨrixhimia axɨbama sɨroboma ityoboti Judas. Tamanti nɨrixhti Kiosen Barsabás, nɨrixhtityo uimia Justo, axti kiatax nɨrixhti Matías. 24 Auki namanaiña meaboma sane: “Yɨriabux, axɨkɨ tusiu aemo axɨna supakionko axɨnaintyo suixhantɨmo. Sane naukiche asamu nuxia suiñemo aityusiankasti suisukarɨ ñakuti axɨpekukimia axɨbama toxɨma 25 sɨsioti aɨbu niyachɨkoiti Judas, axɨmanu ensoro uiti ityopiki nomɨnantɨ uiti.” 26 Auki sorteabo uimia, sɨsioti Matías aɨbu, auki axɨmanu nanenes sɨsioti Matías ichepema axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús

Hechos 2

1 Naukiche iñatai axɨmanu nanenes Pentecostés, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús chepe nakaxɨma au taman pox. 2 Isiukaɨ, onkoimia takana taman yarusɨrɨx makiɨtɨx kuatɨ auki napes kɨpurabo uixh nanaiña axɨmanu pox kauta amonkoma. 3 Auki astaimia takana nonko pes, sɨsio taikiana taman onɨma. 4 Sane naukiche sɨsio kɨtɨpɨma noñemaxti Espíritu Santo, auki manityanama pikiataka manityakaka, axɨna nanti Espíritu Santo ɨmoma. 5 Au axɨmanio naneneka po'osoma tɨkañe au Jerusalén sɨrɨmanama axɨbama judíos axɨbama taruku nikuasɨrɨkɨxti Tupax ɨmoma, axɨbama kuamatɨ auki nanaiña ikuki axɨna kɨx. 6 Namanaiña iyoberabaramakɨ esa axɨmanu pox, naukiche onkoimia axɨmanu nikɨpurax, chɨtusiupatai ɨmoma isane axɨmanu sane, ityopiki taikianati taman onkoiti manityanama nuraxɨmantoe axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús 7 Taruku nikɨtobɨxɨma, auki namatɨ ɨmomantoe: –¿Kanapaemo auki Galilea namanaiña axɨbama manityanama? 8 ¿Kausane axoñɨ oñonkoi nuraxɨma auki axɨna nusuratoe? 9 Auna aboma auki Partia, auki Media, auki Elam, auki Mesopotamia, auki Judea, auki Capadocia, auki ponto aukityo Asia, 10 auki Frigia aukityo panfilia, auki Egipto aukityo axɨmanu kɨx Libia saimiantai ɨmo Cirene. Abomaintyo auki Roma axɨbama po'osoma auna. 11 Aboma axɨbama judíos aukiapae naukiche aboma iku kɨx, tapɨ makiataka iñatama isiuki ñakokokoxɨma axɨbama judíos. Abomaintyo axɨbama kuamatɨ auki Creta aukityo Arabia. ¡Oñonkoi nuraxɨma auki nusuratoe yokɨtɨpɨ axɨba champɨ tubastai omixhante uiti Tupax! 12 Namanaiña kɨtobɨsoma, chɨtusiupɨ ɨmoma kausane uimia, auki ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Isanempatai nanaiña axɨna sane? 13 Aboma axɨbama iyapoimia, namatɨ: –¡Aboma orisɨbaboma! 14 Auki atɨraiti Peru ichepe axɨmanuma makiataka once amonkoma isiuti Jesús, kɨpurabo nuxia nuraxti, nanti: “Axaño axɨbama judíos axɨbamaintyo po'oso au Jerusalén, amonsapesio nuxia axɨna sukañɨ kaɨma aume. 15 Chɨkoñopɨ nabura axɨna amukanaño axɨsomɨ soborisɨbaka. ¡Aɨbapae tansɨrɨki nuxia! 16 Tyone axɨna urapoiti tɨkañe Joel axti profeta, naukiche nanti: 17 ‘Uxiante ñana au axɨmanio tyakɨrux naneneka, nanti Tupax, toxio sobi niyesa espíritu ɨmo namanaiña. Axɨbama aubaɨtaiki yochepe axɨba nautakiumukutaiki manityanama ñana ui noñemaxti Tupax, axɨbama mayaɨka astaimia ñana axɨna champɨ tastaimia, tapɨ axɨbama mayɨriabuka ununekanama ñana auki niposikixhimia. 18 Au axɨmanio naneneka ñana toxio sobi niyesa Espíritu ɨmo axɨbama baserebioma iñemo, au axɨmanio naneneka ñana toxio sobi niyesa Espíritu, auki manityanama ñana ui noñemaxti Tupax. 19 Au napes takanaintyo iku axɨna kɨx omixhante ñana sobi axɨba champɨ tastaimia, ane ñana notox, pes anentyo nausixh iku axɨna kɨx. 20 Chɨkuarapɨ ñana sux, tapɨ panx takana notox, uxiante ñana axɨna sane kɨmenu axɨmanu nanenes niyekixhti tato Yɨriabux, axɨmanu nanenes ñana taruku niyarusɨrɨkɨx. 21 Namanaiña axɨbama ikokotama nisura axɨbamaintyo mankioma xhopɨnanakiñɨ, xhokɨmaka tyakuma.’ 22 “Amonsapesio nuxia nisura, axɨbama auki Israel axɨna ixhanka sukanañɨ kaɨma aume: Axaño tɨtusiu nuxia aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ nɨriakaxti Jesús auki Nazaret, auki nakaxti omixhante uiti axɨba champɨ tubastai. 23 Axti maniki ñoñɨnx, sane takana ñakionkoxti Tupax, toxioti ɨmo axɨbama chuxiampɨ uimia ɨmoti, aboi apityabairoti, apakɨpuka ɨmoma axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx. 24 Tapɨti Tupax sɨborikoti tato uiti, ityopiki axɨmanu nikonkoxti champɨ nɨriakax kɨtɨpɨti. 25 Nanti tɨkañe yɨriabux David kɨtɨpɨti Jesús: ‘Axɨñɨ taikiana yasarati Tupax sutakikiboñɨ. Axtɨ anati ichepeñɨ, champɨ ñɨnanache ixhu. 26 Sane naukiche taruku nipukɨnunku ñasonikia ui nipukɨnunku. Sane naukiche uxia nixhakionko, ityopiki ñonkatɨ ɨmoti Tupax, 27 chiyasikiapɨ obi kauta yɨro kɨtu chaichetapɨ nauki apore nisɨtɨpɨ nikɨtɨpɨxti naki baserbioti aemo champɨ nipɨnatenti. 28 Obi aiñununekanañɨ axɨmanu kutubiux ɨmo sɨborikixh, axtɨ aka ichepeñɨ taruku nipukɨnunku.’ 29 “Masarukityaiki, chebo aboi sukanañɨ aume axɨna ñemanauntu, naukiche koiñoti David, sɨroti kɨtu, namanaiña tusiu oemo kauta naka nikɨxti. 30 Manityanati tɨkañe ui noñemaxti Tupax, ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax ɨmoti, tamanti ñana axɨpekukimia axɨbama nityakɨbaɨtuxti yɨriabuxti ñana ɨmo Israel. 31 Tusiu ɨmoti David ta isamutenti ñana Tupax axɨmanu urapoiti sukarɨti. Sane naukiche nanti Mesías chɨsɨsiotipɨ ñana au nikɨxti, ta sɨborikoti tato ñana. 32 Namanaiña axɨsomɨ tusiu suiñemo ta sɨborikoti tato Jesús uiti Tupax. 33 Naukiche tɨsɨrotitɨ tato uiti au napes tɨmonsoti uiti au nepanaunkuxti. Uiti Tupax toxioti Espíritu Santo ɨmoti Jesús. Uiti kaɨma toxio suiñemo axti maniki Espíritu Santo, ityopiki urapoiti tɨkañe suisukarɨ. ¡Tyone axɨna kaɨma amonkoi ta amastaityo! 34 Chityonentipɨ David naki sɨrotitɨ au napes, axtiatoe nanti tɨkañe: ‘Axti Yɨriabux nanti ɨmoti naki Yɨriabux iñemo: Atɨmo au niñepanauntu, 35 chepe axtɨ tɨsɨroma sobi ñokiana napope axɨbama chuxiampɨ uimia aemo.’ 36 “Namanaiña axɨbama auki Israel atusi aume, axti maniki Jesús takubaxioti aboi kɨtɨpɨ kurusɨx, toxio uiti Tupax ɨriakaboti ɨmo namanaiña iku axɨna kɨx.” 37 Naukiche axɨmanuma amonkoma akamanu onkoimia axɨna sane, taruku nisuchekixhimia auki ñankitioma pɨnanakiti Peru pɨnanakityo axɨmanuma makiataka amonkoma isiuti Jesús: –Masarukityaiki, ¿isane axɨna supachɨkoboibo? 38 Aiñumuti Peru nuraxɨma: –Apankisio pɨnanakiti Tupax, aixhimiakati nomɨnantɨ aboi, apikokosio yakɨpukuxti, cheboityo aboi nauki soboi abɨrikia au nɨrixhti Jesucristo. Sane ixhimiakatati nomɨnantɨ aboi, auki toxio noñemaxti Espíritu Santo. 39 Tyopiki axɨna nanti tɨkañe ta aume ichepe axɨbama aubaɨtaiki, takanaintyo axɨbama xhanxti Tupax ataesɨbuma eanaki nomɨnantɨ ikuki nanaiña axɨna kɨx. 40 Oboi axɨba sane ñanunekakaxti, nanti Peru ɨmoma: –¡Tapɨ abasikia axɨpekuma axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia! 41 Au axɨmanu nanenes, saimia ɨmo trex mil nububikixhimia ikokotama axɨna ñanunekakaxti Peru. Naukiche ɨrioma ui axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, namanaiña sɨromatɨ isiuma. 42 Namanaiña iñatama isiuki ñanunekakaxɨma axɨbama apóstoles, iñatamaintyo nenaxixhimia ɨmo namanaiña, chepe nakaxɨma axtɨ basoma, axtɨ meabomaintyo. 43 Namanaiña taruku nikɨtobɨxɨma oboi axɨba champɨ tastaimia, omixhante ui axɨmanuma apóstoles. 44 Namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús taikiana chepe nakaxɨma, toxio uimia nenaxixhimia ɨmo namanaiña. 45 Mupabenteo uimia niyoxɨma nanaiñaintyo nenaxixhimia, chepesɨro uimia monixh niyukuax, toxio isiu axɨna nixhantɨmoma makiataka. 46 Naneneka iyoberabaramakɨ au nipo meankax, tapɨ au nipoxɨma basoma chepema aɨbu nipukɨnunkuxɨma. 47 Machampienkanama ɨmoti Tupax taruku nipukɨruxɨma makiataka tyakuma. Naneneka isumainkianɨ uiti Yɨriabux nububikixhimia axɨbama ikokoromati.

Hechos 3

1 Taman nanenes, axti Peru ichepeti Kuan yebomatɨ au nipo meankax nauki eama isiu trex ɨmo nimɨmɨx, ityopiki axɨmanu horax yacheataxɨma axɨbama judíos eama. 2 Tamanti ñoñɨnx naki chɨpokorotipɨ aukiapae naukiche aɨbo anati iku kɨx, sɨromatɨ aɨbuti naneneka esa axɨmanu tyurux au nipo meankax nɨrixh koñoxtai. Akamanu mankioti monixh pɨnanaki axɨbama sɨromatɨpo. 3 Naukiche asaratitɨ maniki ñoñɨnx ɨmoti Peru chepeti Kuan, niyɨkɨxɨmampo au nipo meankax, mankioti monixh pɨnanakimia. 4 Tochenkoma nauki asaramatɨ ɨmoti, nanti Peru ɨmoti: –Asasatɨ suiñemo. 5 Asaratitɨ nuxia maniki ñoñɨnx ɨmoma, ñakionkoxti xhanxɨma akumanama ɨmoti. 6 Nanti Peru ɨmoti: –Champɨ sobi monixh champɨityo sobi oro, axɨna ane sobi ityoximiata aemo: au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo axti naki auki Nazaret, sukanañɨ aemo, atɨsai, ataru. 7 Naukiche tɨnanti axɨna sane, iñentati Peru nepanaunku ne'esti atɨraiti uiti. Isiukaɨ axɨmanio nityapaxti yochepe nipopesti bo kusɨuru tato. 8 Axti maniki chamenkotipɨ atɨraiti tobɨsoti ape auki amenkoti. Auki sɨrotitɨpo ichepema au nipo meankax, tobɨsotiatai ape, machampienkanati ɨmoti Tupax. 9 Namanaiña axɨmanuma asaramati amenkoti machampienkanatityo ɨmoti Tupax, 10 taruku nikɨtobɨxɨma, ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma kausane axɨna sane astaimia. Tusiu ɨmoma, ta tyonenti maniki naneneka anankati tɨmonsoti abeu tyurux nɨrixh koñoxtai au nipo meankax. 11 Uxiankati tato maniki ñoñɨnx uiti Peru chepeti Kuan, chonkonopɨma uiti. Namanaiña ui nikɨtobɨxɨma sɨromatɨ isiuma iñataimia esa axɨmanu tyurux nɨrixh Salomón, akamanu pesuarama tyupekuma. 12 Naukiche astaiti Peru axɨna sane, nanti ɨmoma: “Axaño axɨbama auki Israel: ¿Isane uiche taruku naukɨtobɨ? ¿Kausane abasikia amastaikiatɨ suiñemo sane? ¿Takana axtɨ soboiyapatoe uxiankati tato naki ñoñɨnx? 13 Axti Tupax ɨmoti Abraham, ɨmoti Isaac ɨmotityo Jacob, ɨmoma axɨbamaintyo kusɨrɨboma tɨkañe usaɨbu, tyonenti naki uiche yarusɨrɨx nɨrixhti Jesús axti Aɨtoxti. Naki toxioti aboi ɨmo mayɨriabuka, axti yɨriabux Pilato xhanxtipɨ tɨkañe aiñemekanati, tapɨ axaño chauxiankapɨ. 14 Abo apankitiopɨ nauki ataesɨbuti naki champɨ nipɨnatenti, tapɨ axaño apankitio nauki ataesɨbuti maniki yatabayox. 15 Sane koiñoti aboi naki uiche osɨborikia, axti naki sɨborikoti tato uiti Tupax, axɨsomɨ sumastai nanaiña axɨna sane. 16 Axɨsomɨ sopikokota nɨriakaxti Jesús, sane takana namanaiña axaño amasakati ausuputakatityo naki ñoñɨnx, ui axɨna sopikokota uixh uxiankati tato auna ausukarɨ. 17 “Tusiu iñemo, masarukityaiki, naukiche axaño ichepe axɨbama mayɨriabuka aume apityabaikiati Jesús, ñemanaunkuxatoe apisamute ityopiki chɨtusiupɨ aume isane axɨna apisamute. 18 Axɨbama profetas urapoimia tɨkañe ui noñemaxti Tupax, taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti Mesías, ñemanauntu sane uxiante. 19 Sane naukiche, apiñokosio nomɨnantɨ, apikokosio yakɨpukuxti Tupax. Sane moximiakana tato uiti nanaiña axɨmanio nomɨnantɨ aboi, 20 tari axti Tupax akɨputi aume omixha naneneka, aikɨpuruti Jesús tauna aume, tyonenti naki aukiapae samamekanati Mesíaxti aume. 21 Tapɨ axɨna kaɨma sɨsioti Jesucristo au napes chepextɨ tɨmokoñokono uiti Tupax axɨba isamutenti, takana nuraxɨma tɨkañe axɨbama profetas kusɨrɨboma usaɨbu. 22 Nanti tɨkañe Moisés ɨmo axɨbama kusɨrɨboma usaɨbu: ‘Axti Yɨriabux naki Tupax aume uiti ñana samamekanati tamanti naki profeta abaxɨpekuki takana axɨñɨ. Apakokonau ɨmoti apikoko nuraxti. 23 Tyopiki axti naki chɨmakokonaumpɨ ɨmoti maniki profeta, penekoti abaxɨpekuki.’ 24 “Namanaiña axɨbama profetas, aukiapae axti Samuel chepe makiataka manityanama yokɨtɨpɨ axɨba naneneka kaɨma. 25 Axaño toxio ñana aume axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax axɨna urapoimia tɨkañe axɨbama profetas, toxioityo ñana aume axɨmanu nityɨratoxti Tupax aɨbuma axɨbama kusɨnɨtañama tɨkañe. Nanti Tupax ɨmoti Abraham: ‘Namanaiña axɨbama mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx kurusɨoma ñana auki nakaxɨma axɨbama aɨtaiki.’ 26 Naukiche axti Tupax sɨborikoti tato Aɨtoxti uiti, ikɨpuruti tanu aubesa nauki aukurusɨka uiti, nauki apikoñoko axɨmanu chuxiampɨ nausɨboriki.”

Hechos 4

1 Amonkomainki manityanama axti Peru ichepeti Kuan sukarɨ namanaiña, auki iñataimia axɨmanuma sacerdotes, ichepeti maniki ɨriatu axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax axɨmanumaintyo saduceos. 2 Taruku nityɨborixhimia ɨmoma, ityopiki axti Peru chepeti Kuan manunekanama ɨmo namanaiña ta axɨbama tɨkoiñoma sɨborikoma tato, takanati Jesús sɨborikoti tato. 3 Auki tomoenoma uimia, ityopiki chauki tɨtobikia, amanamampo uimia ɨmo kiatax nanenes. 4 Tapɨ axɨmanuma sɨrɨmanama amonkoma onsapekoma nuraxti Peru, ikokotama. Sane naukiche axɨmanu nububikixhimia axɨbama ikokoromati Jesús, iñatai saimia cinco mil axɨbamantai mañoñɨnka. 5 Au axɨmanu kiatax nanenes iyoberabaramakɨ au Jerusalén namanaiña mayɨriabuka, akamanu amonkoma axɨmanuma mayɨriabuka chepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. 6 Anankatityo akamanu axti Anás, ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes, chepeti Caifás, axti Kuan chepeti Alejandro namanaiña axɨmanuma makiataka sacerdotes ane nɨriakaxɨma. 7 Bakɨpuruma nauki aɨrotitɨ Peru ichepeti Kuan akamanu esama. Sɨroma uimia akamanu kɨmuintya ɨmoma, auki ñankitioma pɨnanakimia: –¿Ñakuti naki yakɨpukuche aume, nauki apanuneka ɨmo namanaiña axɨna sane? ¿Ñakuti uiche ane nabɨriaka apisamunio axɨba champɨ tɨsumastai? 8 Aiñumuti Peru nuraxɨma ui noñemaxti Espíritu Santo: –Mayɨriabuka auki axɨna tube axɨbamaintyo mayɨriabuka auki Israel: 9 axaño chapankitiopɨ somopɨnanaki kausane uxianati tato maniki maunxokono, nauki atusi aume kausane uxianati tato. 10 Axaño, chepe namanaiña axɨbama auki Israel, axti naki ñoñɨnx anati auna, ñemanauntu uxia tato ɨmoti au nɨrixhti Jesucristo auki Nazaret, axti naki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx aboi axtityo naki sɨborikoti tato uiti Tupax. 11 Axti Jesús tyonenti axɨmanu kanx champɨ nɨmoche aboi axɨbama masamunuma poka, axɨmanu kanx tyone kaɨma axɨna taruku nɨmoche. 12 Champɨti kiatax uiche ane maximiakatax oemo, ityopiki iku axɨna kɨx, tyonentiatai axti naki ane nɨriakaxti aixhimiakati nomɨnantɨ osoi. 13 Axɨmanuma mayɨriabuka taruku nikɨtobɨxɨma naukiche astaimia axti Peru ichepeti Kuan, champɨ nixhukuxɨma anityanema, auki atusi ɨmoma ta chipiakapɨma ɨmo Nikorox, auki tusityo ɨmoma, ta tyonema axɨbama nesaxti apóstoles Jesús. 14 Axti maniki uxiankati tato anankati akamanu ichepema, sane naukiche champɨ isane urapoboiboma. 15 Auki axɨmanuma mayɨriabuka bakɨpuruma tapɨ sɨsioma akamanu axti Peru ichepeti Kuan, tapɨ axɨma sɨsioma akamanu baparioma aɨbumantoe. 16 Namatɨ: –¿Kausane nubachɨkoi aɨbuma axɨbama mañoñɨnka? Namanaiña axɨbama po'osoma auki Jerusalén tusiu ɨmoma axɨna uxiante uimia axɨna champɨ tubastai. Sane naukiche champɨ kausane uiñaneka. 17 Tapɨ uicheta nauki atusi ɨmo namanaiña, uxia axtɨ uipixhumukama, tapɨ asioma uraboimia nɨriakaxti maniki Jesús. 18 Sane naukiche tasuruma uimia, auki namatɨ ɨmoma tapɨ manityanama tapɨ manunekanamaintyo kɨtɨpɨti Jesús. 19 Tapɨti Peru ichepeti Kuan aiñumuma nuraxɨma: –Amasasai aboiyapatoe axtɨ uxia supakokonau aume, pɨnanaki supakokonau ɨmoti Tupax. 20 Axɨsomɨ champɨ ityopikiche someteikei aɨbu axɨna sumastai axɨnaintyo somonkoi. 21 Axɨmanuma mayɨriabuka axone nuxia ñapixhumukuxɨma ɨmoma, auki emekanama uimia. Champɨ tabɨko uimia tyakuche aityakisɨnɨmakanama ityopiki namanaiña uxia nuraxɨma kɨtɨpɨti Tupax ui axɨmanu astaimia. 22 Axti maniki ñoñɨnx uxiankati tato, tɨtabe cuarenta naskɨbeka ɨmoti. 23 Axti Peru ichepeti Kuan, naukiche tɨtaesɨburuma, sɨromatɨ tato esa makiataka, auki urapoimia sukarɨma nanaiña axɨna namatɨ ɨmoma axɨmanuma mayɨriabuka. 24 Naukiche tonkoimia nuraxɨma, chepema meaboma ɨmoti Tupax, namatɨ sane: “Yɨriabux, obi aisamune napes, kɨx, narubaityu tux nanaiñaintyo axɨba nasamuku, 25 axɨkɨ au noñemaxti Espíritu Santo ukanɨ tɨkañe ityurukiti David, axti naki baserebioti aemo: ‘¿Kausane namanaiñantai tɨborikoma? ¿Kausane chomixhampatai axɨna nauxianka apisamune? 26 Axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx, chepe chuxiampɨ ñakionkoxɨma, ɨmoti Yɨriabux ɨmotityo naki samamekanati uiti Tupax, axti Mesías.’ 27 “Ñemanauntu axti Herodes ichepeti Poncio Pilato chepe ñakionkoxɨma, axɨbama auki Roma axɨbamaintyo auki Israel, nauki aityabairomati Jesús, naki samamekanati obi nauki yɨriabuxti suiñemo. 28 Tapɨ axɨma amonkomantai isamutema axɨna aukiapae maɨbo, axianka nauki uxiane. 29 Asasatɨ kaɨma Yɨriabux, kausane ñapixhumukuxɨma suiñemo. Ariaku suichepe nauki aruku suiñemo suburaboi axɨba omixhia manityakax. 30 Aityusianka noñema nauki uxiankama tato soboi axɨbama maunxokonoma, nauki sopisamunentyo axɨba champɨ tɨsubastai au nɨrixhti Jesús.” 31 Naukiche tɨchauki neankaxɨma, paichokonono axɨmanu kauta amonkoma oberabarama. Namanaiña sɨro kɨtɨpɨma noñemaxti Espíritu Santo, auki namanaiña manityanama kɨtɨpɨti Jesús aɨbu narukux ɨmoma. 32 Namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús, chepatai naka ñakionkoxɨma aɨbumantoe. Champɨti naki nanti axɨba nenaxixhti ta ɨmotiatai, nanaiña nenaxixhimia sɨro uimia ɨmo namanaiña. 33 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús ui noñemaxti Tupax manunekanama axɨna sɨborikoti tato Yɨriabux Jesús. Tapɨti Tupax taikiana kurusɨuma uiti, 34 nanaiña ane ɨmoma, ityopiki axɨbama abe niyoxɨma axɨbamaintyo abe nipoxɨma, mupabenteo uimia, tapɨ axɨmanu nikuax 35 toxio uimia ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, uimia kaɨma toxio ɨmo makiataka isiu axɨna nixhantɨmoma. 36 Saneityo uiti maniki ñoñɨnx nityakɨbaɨtuxti Leví, nɨrixhti Kiosen, axti maniki po'osoti au Chipre, nɨrixhti Bernabé ui axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, (auki besɨro “Naki uiche pukɨnuñama makiataka”). 37 Axti naki ñoñɨnx ipiabentekatati niyoxti, auki ityoximiatati nikuax ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús

Hechos 5

1 Anankati taman ñoñɨnx nɨrixhti Ananías, ichepe nikɨpostoti Safira, pabenteo uimia nesaxɨma kɨx, 2 chɨtoxiopɨ uimia nanaiña axɨmanu monixh nikuax axɨmanu kɨx ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús 3 Auki Nanti Peru ɨmoti Ananías: –Ananías, ¿kausane akokonaunka ɨmoti chobores? Sɨsio obi au napo aruki axɨmanu monixh toxio aemo ityobo axɨmanu ñanaunx, sane apanka ɨmoti Espíritu Santo. 4 ¿Chɨtɨpɨ naesa axɨmanu ñanaunx? Naukiche tɨpabenteo obi, ¿chɨtɨpɨ naesa axɨmanu monixh? ¿Kausane ayetɨ au nakionko aisamune axɨna sane? Chapankapɨ ɨmo mañoñɨnka, apanka ɨmoti Tupax. 5 Naukiche tonkoiti axɨna sane, axti Ananías taɨbɨkoti akɨ koiñoti. Namanaiña axɨmanuma ipiatema, taruku nixhukuxɨma ui axɨna sane. 6 Auki kuamatɨ axɨmanuma mayaɨka ikiatama nikɨtɨpɨxti ikɨmuxiankatama sɨromatɨ aiñama kɨtu. 7 Iyau trex horax, sɨropoityo nikɨpostoti Ananías, chɨtusiupɨ ɨmo isane axɨna sane. 8 Ñankitiotityo Peru pɨnanaki: –Urasoi sukarɨñɨ, ¿sane nikuax axɨmanu ñanaunx takana axɨmanu aburapoi? Tyone aiñumu: –Unka sane nikuax. 9 Nanti Peru ɨmo: –¿Kausane chepe napakionko nauki apapa ɨmoti Espíritu Santo? Asasatɨ tɨkuamatɨ tato axɨmanuma yebomatɨ aiñanamati kɨtu aikianɨ, uimiaintyo kaɨma aiñanamakɨ kɨtu. 10 Isiukaɨ kaɨma Safira koiñointyo akamanu esati Peru. Naukiche sɨromatɨpo axɨmanuma mayaɨka, tabɨko uimia tɨkoiño, auki sɨromatityo aɨbu aiñama kɨtu petakuti ikiana. 11 Namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús, namanaiñaintyo axɨbama ipiatema axɨmanu sane, taruku kaɨma nixhukuxɨma uixh. 12 Auki noñemaxti Tupax axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús omixhante uimia sɨrɨmana axɨba champɨ tastaimia sukarɨ namanaiña. Naneneka axɨmanuma ikokoromati Jesús iyoberabaramakɨ esa axɨmanu tyurux nɨrixh Salomón. 13 Tapɨ axɨmanuma makiataka taruku nipukɨruxɨma tyakuma, ta choberabarapɨma chepema. 14 Naneneka isumainkianɨ nububikixhimia axɨbama ikokoromati Yɨriabux, paɨka ichepe mañoñɨnka. 15 Sɨromatɨ aɨbuma axɨbama maunxokonoma iku nikɨruxɨma, sɨroma uimia isiu kutubiux axɨna aukiche sɨrotitɨ Peru, nauki axtɨ nausɨpɨtuxtiatai iyebo kɨtɨpɨma. 16 Sɨrɨmanamaintyo auki axɨmanio pikiataka tube saimiantai ɨmo Jerusalén yebomatityo aɨbuma axɨbama maunxokonoma axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma. Namanaiña uxiankama tato. 17 Axti maniki ɨriatu axɨbama sacerdotes, ichepe axɨmanuma saduceos amonkoma ichepeti, ubatioma axɨmanio isamutema axɨbama apóstoles, 18 sane naukiche bakɨpuruma atomoema auki amanamampo uimia. 19 Tamanti ángel yakɨpukuxti Yɨriabux, ubaurɨbo uiti tyuruka axɨmanu kauta amonkoma amanamampo, auki taesɨburuma uiti, nanti sane ɨmoma: 20 “Amekosi au nipo meankax, aburasoi sukarɨ namanaiña axɨba omixha manityakax.” 21 Tɨniyɨkɨx anene naukiche axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús iñataimia au nipo meankax auki manunekanama ɨmo namanaiña. 22 Naukiche axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax iñataimia kauta amonkoma amanamampo uimia chɨtabɨkopɨma uimia. Sane naukiche sɨromatɨ tato uraboimia, 23 namatɨ sane: –Tabɨko soboi axɨmanu kauta amanamampo, ananka amana nuxia, axɨmanuma masortaboka amonkoma asaramatɨ yutaku tyuruka. Naukiche sopiyaɨbuta, kɨchekapo. 24 Naukiche axti maniki ɨriatuxɨma axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax onkoiti axɨna sane axɨmanumaintyo ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes, ñankitioma pɨnanakimiantoe kausane ñana axɨna sane. 25 Isiukai iñataiti taman nanti ɨmoma: –Axɨmanuma amonkoma amanamampo aboi, aboma au nipo meankax manunekanama ɨmo namanaiña. 26 Axti maniki ɨriatuxɨma axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax chepe makiataka, yebomatɨ tatityo aityomoenoma, chokɨsiopɨma ɨmoma, ui nixhukuxɨma tapɨ yaruruma oboi kanka axɨmanuma makiataka. 27 Naukiche iñataimia tato esa mayɨriabuka, nanti ɨmoma maniki ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes: 28 –Chauki tɨsukanasomɨ aume, tapɨ abasikiaiki apanuneka kɨtɨpɨti maniki ñoñɨnx nɨrixhti Jesús, chapikokota supakɨpuku. Namanaiña axɨbama po'osoma au Jerusalén apanityaka sukarɨma kɨtɨpɨti maniki ñoñɨnx, auxiankaityo apiña suiñemo nikonkoxti. 29 Axti Peru ichepe axɨmanuma makiataka amonkoma isiuti Jesús aiñumuma nuraxɨma: –Axɨsomɨ kusɨrɨbo supakokonau ɨmoti Tupax pɨnanaki supakokonau ɨmo mañoñɨnka. 30 Axti naki Tupax ɨmoma axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe uiti sɨborikoti tato Jesús, maniki takubaxioti aboi kɨtɨpɨ kurusɨx. 31 Atɨraiti tato uiti Tupax auki aityɨmokonoti au nepanaunkuxti, Yɨriabuxti uiti naki uiche utaesɨbuka ñopɨnanaki nominainte, nauki axɨbama auki Israel aiñokoma nomɨnantɨ sane ixhimiakatati Tupax nomɨnantɨ uimia. 32 Axɨsomɨ sumastai, sane naukiche suburapoi sukarɨ namanaiña axɨna sane, axtityo Espíritu Santo, axti naki toxioti ɨmo axɨbama ikokotama yakɨpukuxti. 33 Naukiche onkoimia axɨna sane, axone nuxia nityɨborixhimia, auki xhanxɨma aityabairoma. 34 Axɨpekuma axɨmanuma mayɨriabuka anankati tamanti fariseo nɨrixhti Gamaliel, axti naki manunekanati bakɨpukux uiti Moisés, namanaiña uxia ñakionkoxɨma aɨbuti. Atɨraiti, bakɨpuruti akichoma baeta aukimanu axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús 35 Auki nanti Gamaliel ɨmo axɨmanuma mayɨriabuka: –Axaño axɨbama auki Israel, amasasai nuxia axtɨ auxianka ane kausane aboi ɨmoma axɨbama mañoñɨnka. 36 Apakionsaño axɨmanio tɨkañe naneneka axti maniki nɨrixhti Teudas, axti naki nanti taruku nɨriakaxti au ñakionkoxti, saimia cuatrocientos mañoñɨnka axɨbama sɨromatɨ isiuti. Ityabairomati, axɨmanuma amonkoma isiuti iñaxioma. Akamanu takɨrusu nanaiña. 37 Auki iñataitityo kiatax nɨrixhti Judas, auki axɨmanu kɨx Galilea, sɨrɨmanamaintyo ikokoromati. Axɨmanu sane uxiante tɨkañe naukiche koroboma namanaiña axɨbama po'osoma auki Israel. Isiuityo ityabairomati, namanaiñaintyo axɨmanuma amonkoma isiuti iñaxioma. 38 Sane naukiche, sukanañɨ aume tapɨ abasikia kuatama axɨbama mañoñɨnka asioma sane ityopiki axtɨ axɨna sane, axtɨ nisamukuxɨmantai mañoñɨnka, champɨ kausane. 39 Tapɨ axtɨ noñemaxti Tupax, champɨti uiche aityochenakati. Amasasai nuxia, tapɨ apaiyakaño aɨbuti Tupax. Axɨma onkoimia nuraxti. 40 Isiukaɨ maemenkoma tatityo iyoma axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, kɨborioma uimia. Namatɨ ɨmoma tapɨ asioma uraboimia nɨrixhti Jesús, auki emekanama uimia. 41 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús sɨromatɨ aukimanu esaki mayɨriabuka taruku nipukɨnunkuxɨma, ityopiki ichetati Tupax ɨmoma atakisɨrɨma tyaku ñakokonaunkuxɨma ɨmoti Jesús. 42 Naneneka ñanunekakaxɨma axɨba omixhia nuraxti Jesús axti Mesías au nipo meankax takanaintyo au nipoxɨmantoe.

Hechos 6

1 Au axɨmanio naneneka tɨkañe, chauki tɨsɨrɨmanama axɨmanuma ikokoromati Jesús, axɨmanuma manityanama griego chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo axɨmanuma manityanama hebreo, ityopiki axɨmanuma manityanama griego namatɨ axɨmanio biuraka axɨpekukimia chɨtoxiopɨ ñome nanaiña axɨna niñuxiantɨmo. 2 Auki axɨmanuma doce amonkoma isiuti Jesús oberabarama uimia namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús, namatɨ ɨmoma: –Chuxiampɨpae axtɨ axɨsomɨ sopiñokota axɨna supanunekaka nuraxti Tupax nauki sumasaratɨ tyaku nauxiantɨmo namanaiña. 3 Sane naukiche masarukityaiki, apapache sietema mañoñɨnka abaxɨpekuki axɨbama uxia au napakionko nauki amonkatɨ ɨmoma, axɨbama taruku ñapanaunkuxɨma axɨbamaintyo ane noñemaxti Espíritu Santo kɨtɨpɨma. 4 Tapɨ axɨsomɨ chɨsopiñokotapɨ meankax ɨmoti Tupax supanunekakaityo nuraxti. 5 Namanaiña chepe ñakionkoxɨma, auki tabɨkoti Esteban uimia, axti naki taruku ñakokonaunkuxti, anentyo noñemaxti Espíritu Santo kɨtɨpɨti, axti Felipe, axti Prócoro, axti Nicanor, axti Timón, axti Parmenas, axti Nicolás auki Antioquía, axti naki yasutiuti tɨkañe ñanaunkuxɨma axɨmanuma judíos. 6 Auki sɨromatɨ aɨbuma esa axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, axɨma iñatama ne'esɨma ityama, axɨma kaɨma mankioma pɨnanakiti Tupax tyakuma. 7 Axɨna nuraxti Tupax tɨtusiu au nanaiña, axɨmanuma ikokoromati Jesús naneneka isumainkianɨ nubukixhimia au Jerusalén. Abomaintyo axɨbama sacerdotes judíos axɨbama ikokoromati Jesús. 8 Axti Esteban, ane kɨtɨpɨti noñemaxti Tupax, omixhankio uiti axɨba champɨ tastaimia axɨpekuma axɨmanuma po'oso. 9 Aboma axɨmanuma judíos auki axɨmanu sinagoga nɨrixh axɨbama Baserebioma tɨtaesɨburuma. Ichepe axɨmanuma auki Cirene, auki Alejandría, auki Cilicia aukityo Asia, uratokioma aɨbuti Esteban. 10 Champɨti naki uiche etayoiti ityopiki manityanati ui ñapanaunkuxti Espíritu Santo. 11 Auki toxio uimia monixh ɨmo makiataka nauki namatɨ: “Axti Esteban chuxiampɨ nuraxti kɨtɨpɨti Tupax kɨtɨpɨtityo Moisés. Axɨsomɨ somonkoi.” 12 Sane naukiche ausɨratai uimia sukarɨ makiataka, ɨmo axɨmanuma mayɨriabuka, ɨmo axɨbamaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. Auki ityomoenomati Esteban sɨrotitɨ uimia esa mayɨriabuka. 13 Abomaintyo uimia axɨmanuma chiñemanauntupɨ nuraxɨma, namatɨ sane: –Axti naki ñoñɨnx chuxiampɨ nantax nuraxti kɨtɨpɨ axɨna nipo meankax kɨtɨpɨtyo axɨna bakɨpukux uiti Moisés oemo. 14 Axɨsomɨ somonkoi nuraxti, axti maniki Jesús auki Nazaret iñaxio uiti ñana nipo meankax, xhanxtityo aisomosokoti axɨba ñanunekakaxti Moisés tɨkañe oemo. 15 Auki axɨmanuma mayɨriabuka ichepe namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu tɨmonsoma, asaramatɨ ɨmoti Esteban, astaimia nisuxti takana nisuxti taman ángel.

Hechos 7

1 Axti maniki ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes ñankitioti pɨnanakiti Esteban axtɨ ñemanauntu axɨna nuraxɨma kɨtɨpɨti, 2 axti aiñumuti: “Masarukityaiki mayɨriabuka auki Israel, amonsapesio nisura: Naki Tupax oemo, ityusiankanatiyɨ tɨkañe sukarɨti Abraham axti naki kusɨnɨtañati usaɨbu naukiche anankati au axɨmanio poka Mesopotamia, naukiche chɨsɨrotitɨkipɨ nauki sɨsioti au Harán, 3 nanti Tupax ɨmoti: ‘Aiñoko nakɨ'ɨ axɨbamaintyo arukibokɨ, akosi au axɨmanu kɨx ityusiankatabo asukarɨkɨ.’ 4 Auki sɨrotitɨ Abraham auki axɨmanu kɨx nɨrixh Caldea, niyɨkɨxti au Harán. Naukiche tɨkoiñoti yaɨtoti, axti Tupax kuatati uiti au axɨna kɨx kauta kaɨma po'osoaño. 5 Axti Tupax champɨ toxio uiti kɨx ɨmoti auna. Chɨtoxiopityo ɨmoti axɨmanu kɨx kauta aiñantiatai nipopesti. Ta ityoximiatatiki ñana nauki sɨsio ɨmoma axɨbama aɨtoxti axtɨ tɨkoiñoti. 6 Nantityo Tupax ɨmoti axɨbama aɨtoxti ñana po'osoma au kiatax kɨx. Akamanu ñana baserebioma ɨmoma axɨmanuma po'oso, taruku ñana nityakisɨrɨkɨxɨma uimia ñome cuatrocientos naskɨbeka. 7 Axti Tupax nantityo ɨmoti: ‘Taruku nityakisɨrɨkɨxɨma ñana sobi axɨmanuma po'osoma au axɨmanu kɨx ɨmoche aserebimia. Auki ñana taesɨburuma nauki ayematɨ anauma iñemo au axɨna kɨx.’ 8 Axɨmanu tratox uiti Tupax aɨbuti Abraham, bakɨpuruti ɨmoti nauki circuncidaboma uiti axɨbama aɨtoxti. Sane naukiche, bakɨpuruti ɨmoti auki axɨmanu nanenes, namanaiña mañoñɨnka auki Israel tari circuncidaboma nauki sane atusi ta tyonema aɨtoxti Tupax. Sane uiti naukiche anati iku kɨx Isaac naki aɨtoxti, yopɨrɨkɨ ocho naneneka circuncidaboti uiti Abraham. Saneityo uiti Isaac ɨmoti aɨtoxti Jacob, saneityo uiti Jacob ɨmo axɨmanuma doce aɨtoxti. Tyonema yaɨtoxɨma axɨbama auki Israel. 9 “Axɨmanuma aɨtoxti Jacob, tyonema axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe, ubatioma nisɨborikixhti yarukityoxɨma Kiosen, pabenteoti uimia, auki sɨrotitɨ uimia au Egipto. Tapɨ ɨmoti Tupax taruku nikuasɨrɨkɨxti Kiosen. 10 Asaratitɨ tyakuti naukiche anankati amanatipo. Taruku ñapanaunkuxti uiti, auki uxia nastaxti Faraón ɨmoti, axti maniki yɨriabux au Egipto, auki yɨriabuxti uiti ɨmo nanaiña Egipto, ɨmointyo yarusɨrɨx nipoxti. 11 “Ane tɨkañe yarusɨrɨx kɨrɨpɨx taruku takisɨrɨkɨx au nanaiña Egipto saneityo au Canaán, axɨmanuma uyaɨtaiki tɨkañe champɨ utuburiboma. 12 Naukiche ipiatenti Jacob au Egipto ane trigo, bakɨpuruti ta'a ɨmo axɨmanuma aɨtoxti, axɨbama uyaɨtaiki. Tyone axɨna kusɨrɨbo niyɨkɨxɨma ta'a. 13 Naukiche tɨtabe tox niyɨkɨxɨma, axti Kiosen ityusiankanatiyɨ sukarɨma axɨmanuma yarukityoxti, sane isuputakaiti Faraón aukicheti Kiosen. 14 Auki bakɨpuruti Kiosen iyoti yaɨtoti axti Jacob iyoityo namanaiña axɨbama yarukityoxti, setenta y cinco nububikixhimia. 15 Sane naukiche aɨrotitɨ Jacob au Egipto nauki sɨsioti ta'a. Akamanu koiñoti, akamanuintyo koiñoma namanaiña axɨmanuma aɨtoxti. 16 Namanaiña axɨma sɨroma kɨtu au axɨmanu kɨx nɨrixh Siquem, au axɨmanu nikɨxɨma iyebo uiti Abraham pɨnanakiti Hamor au Siquem. 17 “Naukiche tɨsaimia axɨmanio naneneka auche aisamunenti Tupax axɨmanu nanti tɨkañe ɨmoti Abraham, tapɨ au Egipto isumainkianɨ nububikixhimia axɨmanuma auki Israel. 18 Auki tɨkañe yɨriabuxti au Egipto axti maniki chisuputaratipɨ Kiosen. 19 Axti maniki yɨriabux chuxiampɨ yachɨkoiti taruku nityakisɨrɨkɨxɨma uiti axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe. Bakɨpuruti nauki onkoma uimia axɨbama masiomanka aɨbo aboma iku kɨx, nauki akoma. 20 Au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe anati iku kɨx Moisés. Koñoxtiatai ñaɨma, axɨmanuma yaɨtoti anankati uimia trex panka au nipoxɨma. 21 Naukiche iñokonomati, tabɨkoti ui axɨmanu nityakiumukutuxti faraón sɨrotitɨ uixh isunaunkunuti takanati naki nipiaɨmakaxatoe. 22 Sane naukiche axti Moisés iyebo uiti ñapanaunkuxɨma axɨbama auki Egipto, sane taruku nɨriakaxti oboi axɨba isamutenti takanaintyo axɨba nuraxti. 23 Naukiche tɨtabe cuarenta nasɨkɨbeka ɨmoti Moisés, sɨrotitɨ asuputaraiti axɨmanuma auki Israel, tyopiki tyonema axɨbama yarukityoxtiatoe. 24 Naukiche asaratitɨ ɨmoti taman egipcio okɨsioti ɨmoti taman israelita, okɨmanati tyakuti, koiñoti uiti axti maniki egipcio. 25 Axti Moisés au ñakionkoxti tusiu ɨmoma axɨmanuma auki Israel ta uiti ñana taesɨburuma pɨnanaki axɨmanu nityakisɨrɨkɨxɨma. Tapɨ axɨma chɨtusiupɨ ɨmoma. 26 Au kiatax nanenes asaratitɨ Moisés ɨmo axɨmanuma toxɨma israelita amonkoma baiyoma, naukiche xhanxtipɨ uxia tato uimia ɨmomantoe, nanti ɨmoma: ¿Kausane abasikia apaiyakaño? ‘Unkamo aubarukiapatoe año.’ 27 Auki axti maniki okɨsioti ɨmoti maniki kiatax ɨnantɨ ɨmoti aipenenoti Moisés, nanti ɨmoti: ¡Isane nɨmoche obi! ‘¿Ñakuti nanti aemo ta axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ suiñemo nauki asarai axɨna chɨrɨri soboi? 28 ¿Axiankaityo aityabairoñɨ, takana nachɨkoi tɨmɨka ɨmoti maniki egipcio?’ 29 Naukiche onkoiti Moisés axɨna sane, besɨburuti auki Egipto sɨrotitɨ au axɨmanu kɨx nɨrixh Madián. Akamanu po'osoti takanati naki auki kiatax kɨx, akamanu aboma toxɨma aɨtoxti. 30 “Tomenotɨ cuarenta naskɨbeka, tamanti ángel ityusiankanatiyɨ sukarɨti eana nonko pes kɨtɨpɨ taman naxchopɨro. 31 Axti Moisés kɨtobɨsoti ui axɨmanu astaiti, naukiche sɨrotitɨ saimia ɨmo, nauki asaraiti nuxia, onkoiti nuraxti Yɨriabux, nanti sane: 32 ‘Axɨñɨ Tupaxɨñɨ ɨmo axɨbama aɨmantaiki tɨkañe. Axɨñɨ Tupax ɨmoti Abraham, ɨmoti Isaac, ɨmoti Jacob.’ Auki axti Moisés paichokononoti ui nixhukuxti, chasaratitɨpɨ ape. 33 Auki nanti Yɨriabux ɨmoti: ‘Aikiaɨbusio napopetaki ityopiki axɨna kɨx kauta aikɨmote samamekana iñemo. 34 Axɨñɨ yastai nityakisɨrɨkɨxɨma axɨbama isaɨtaiki au Egipto. Ñonkoi neankaxɨma, sane naukiche isekatɨ tauna nauki ataesɨbuma sobi. Sane naukiche kaɨma ikɨpukɨ au Egipto.’ 35 “Axɨma tɨkañe chixhanxɨpɨma asuriurumati Moisés namatɨ ɨmoti: ‘¿Ñakuti uiche aikɨpurɨ nauki yɨriabuxɨkɨ suiñemo?’, uiti Tupax yɨriabuxti nauki ataesɨbuma, uiti maniki ángel tɨkañe uraboiti sukarɨti naukiche asarati eana nonko axɨmanu pes kɨtɨpɨ naxchopɨro. 36 Uiti Moisés tɨkañe akaɨbuma auki Egipto axɨbama Uyaɨtaiki, naukiche omixhante uiti axɨba champɨ tubastai au axɨmanu kɨx, au axɨmanu narubaityu tux kɨturiki, au axɨmanu kauta champɨ sɨborikixh ñome kuarenta naskɨbeka nakaxti chepema. 37 Axti naki Moisés tyonenti nanti tɨkañe ɨmo axɨbama auki Israel: ‘Axti Tupax bakaɨburuti ñana abaxɨpekuki tamanti naki profeta takana axɨñɨ.’ 38 Axti Moisés tyonenti naki anankati ichepema axɨmanuma uyaɨtaiki au axɨmanu kauta champɨ sɨborikixh, tyonentityo urapoiti sukarɨma nanaiña axɨna nanti ángel onɨki axɨmanu yirityux Sinaí ɨmoma axɨbama uyaɨtaiki. Tyonenti naki yasutiuti manityakax ɨmo nosɨboriki. 39 Tapɨ axɨmanuma uyaɨtaiki tɨkañe chɨmakokonaumpɨma ɨmoti Moisés, xhanxɨmampɨ asɨkɨbɨma tato au Egipto. 40 Namatɨ ɨmoti Aarón: ‘Suixhanka nauki asamuka suiñemo matupaka, nauki akusɨrɨma suipu, ityopiki chɨtusiupɨ suiñemo isane yachɨkoiti Moisés, naki uiche aikiaɨburuti somɨ auki Egipto.’ 41 Auki masamunuma taman nausɨpɨtu numukianx, mokoiño uimia numukianka nauki anauma ɨmo. Auki yarusɨrɨx nipukɨnunkuxɨma aɨbu nausɨpɨtu axɨmanu numukianx uxiante uimia. 42 Sane naukiche axti Tupax onkonoma uiti nauki anauma ñome nostoñeka auki napes. Tyopiki sane korobo ui axɨbama profetas: ‘Axaño axɨbama auki Israel, ¿au axɨmanio cuarenta naskɨbeka naukiche amonkaño kauta champɨ sɨborikixh chapakumanakapɨ iñemo numukianka nauki apanau iñemo? 43 Saneityo, apikiata amompakɨ nipoxti tupax Moloc apikiataityo axɨmanu nostoñes uiti tupax Refán nausɨpɨtuxɨma matupaka axɨbama nausamukuatoe nauki apanau ɨmoma. Sane naukiche icheta tatityo nauki amekatɨ uimia iche ta'aiki pɨrɨkɨ Babilonia.’ 44 Axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe naukiche amonkoma kauta champɨ sɨborikixh, ane uimia nikɨpau axɨmanu tratox aɨbuti Tupax, nisamukuxti Moisés, takana axɨmanu tusiankana uiti Tupax sukarɨti. 45 Axɨmanu pox toxio tɨkañe ui axɨbama uyaɨtaiki ɨmo axɨbama aɨtoxɨma, chepe axɨmanu nanenes tɨkañe naukiche yɨriabuxti Josué ɨmo Israel. Auki axɨmanuma auki Israel sɨrotɨ uimia axɨmanu pox iñataimia au axɨmanu kɨx kaɨburu uiti Tupax pɨnanaki makiataka. Axɨmanu pox ananka akamanu uimia chepe naukiche anankati David yɨriabuxti. 46 Taruku nikuasɨrɨkɨxti David ɨmoti Tupax, ñankitioti pɨnanakiti nauki asamuti ipoboti kauta aɨromatɨ anauma ɨmoti axɨbama auki Israel. 47 Uiti Salomón aisamunenti tɨkañe. 48 Axti Tupax chɨpo'osotipɨ au axɨna pox nisamuku mañoñɨnka. Sane takana urapoiti taman naki profeta: 49 ‘Napes tyone nipo, tapɨ kɨx tyone kauta iñanio nipope. ¿Isane naka pox uxiantamoebo aboi iñemo?, nanti Yɨriabux. ¿Kautapɨ ñana ñatoche'e, 50 unka sobi isamunio nanaiña?’ 51 “Tapɨ axaño–nanti Esteban–chauxiankapɨ amonsaperio nuraxti Tupax, tyoneantoe takana axɨmanuma aubaɨtaiki. Chapakokonaunkapɨ ɨmoti Espíritu Santo. 52 Namanaiña axɨbama profetas tɨkañe koiñoma uimia axɨbama aubaɨtaiki. Koiñoma uimia axɨmanuma manityanama kɨtɨpɨ niyekixhti axti naki champɨ nipɨnatenti. Kaɨma axɨna iñataiti axti naki champɨ nipɨnatenti, aboi apityabaiyoti. 53 Toxio tɨkañe bakɨpukux uiti Moisés aume ui axɨbama ángeles, ta chapikokotapɨ. 54 Naukiche onkoimia axɨna sane, axɨmanuma mayɨriabuka taruku nityɨborixhimia ɨmoti Esteban. 55 Tapɨti Esteban ui noñemaxti Espíritu Santo, asaratitɨ au napes astaiti yarusɨrɨx nɨriakaxti Tupax ichepeti Jesús atɨraiti au nepanaunkuxti. 56 Auki nanti Esteban: –¡Amasasatɨ! Yasakatɨ ɨmo napes aurɨbo, yasakatityo ɨmoti Aɨtoxti ñoñɨnx anati au nepanaunkuxti Tupax. 57 Tapɨ axɨmanuma mayɨriabuka ityamuxikiatama numasuxɨma tapɨ onkoimia, auki rabotɨ nuxia nityosibixhimia sɨromatɨ namanaiña kɨtɨpɨti Esteban. 58 Tononoti akɨ uimia auki axɨmanio poka, akamanu yarurumati oboi kanka. Axɨmanuma uiche urabomati iñokotama nikɨbuxixhimia esati taman yaɨx nɨrixhti Saulo, nauki asaratitɨ yutaku. 59 Naukiche amonkoma yarurumati oboi kanka, axti Esteban meaboti sane: “Yɨriabux Jesús, asusiu niyausɨpɨ.” 60 Auki bachesoiyoti rabotɨ nuxia nityosibixhti: “¡Yɨriabux, tapɨ ane kausane obi ɨmoma yutaku axɨba nomɨnantɨ uimia!” Naukiche tɨnanti axɨna sane, koiñoti.

Hechos 8

1 Au axɨmanu tɨkañe nanenes namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús auki Jerusalén matanekanama. Iñaxiomantai, sɨromatɨ au Judea au Samaria, tapɨ axɨbama apóstoles sɨsioma au Jerusalén. Au axɨmanu nanenes axɨmanuma ikokoromati Jesús matanekanama ñɨnanama axɨmanuma chuxiampɨ uimia ɨmoma au Jerusalén. Namanaiña iñaxiomantai, sɨromatɨ au Judea au Samaria, tapɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús chiñaxipɨma. 2 Akamanu amonkoma mañoñɨnka axɨbama taruku nipukɨruxɨma sɨroti kɨtu Esteban uimia, areoromaintyo tyakuti. 3 Tapɨti Saulo, sɨrotitɨ isiuma axɨmanuma ikokoromati Jesús, sɨrotitɨpo ubau poka tononoma akɨ uiti mañoñɨnka takanaintyo paɨka nauki amanamampo uiti. 4 Axɨmanuma sɨromatɨ auki Jerusalén niyesɨbuxɨma, urapoimia axɨba omixhia manityakax axɨna kauta iñataimia. 5 Sɨrotitɨ Felipe au Samaria ta'a manityanati kɨtɨpɨti Jesús naki Mesías. Axti Felipe tyonenti aruki axɨmanuma siete baserebioma ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús. 6 Namanaiña iyoberabaramakɨ onsapetioma nuraxti Felipe, nauki asaraimiaintyo axɨmanio champɨ tastaimia omixhante uiti. 7 Sɨrɨmanama axɨbama anati chobores kɨtɨpɨma uxiankama tato uiti Felipe, axɨmanuma machoboreka sɨromatɨ kɨtɨpɨkimia aɨbu nityosibixhimia. Axɨmanumaintyo chuxiampɨ namensɨma ichepe axɨmanuma chɨpokoropɨma amenkoma tato. 8 Sane naukiche namanaiña au axɨmanu tube taruku nipukɨnunkuxɨma. 9 Anankati akamanu tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Simón, axti naki taruku ñapantuxti sukarɨ axɨmanuma po'oso auki Samaria ui axɨmanu nipiakati. 10 Namanaiña axɨbama takisɨrɨma takana axɨbama taruku nenaxixhimia onsapetioma nuraxti, namatityo: “Axti naki ñoñɨnx tyonenti naki nɨrixhti uimia ‘yarusɨrɨx nɨriakaxti Tupax.’ ” 11 Namanaiña ikokotama axɨna isamutenti, ityopiki tɨkoboi axɨna isamutenti sane sukarɨma. 12 Naukiche iñataiti Felipe uraboiti sukarɨma axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨ nɨriakaxti Tupax, kɨtɨpɨtityo Jesucristo, namanaiña mañoñɨnka yochepe paɨka ɨrioma. 13 Axtityo maniki Simón ikokotati nuraxti Felipe auki ɨriotityo uiti, auki sɨrotitɨ isiuti, taruku nikɨtobɨxti oboi axɨmanio champɨ tastaiti omixhante uiti Felipe. 14 Naukiche axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús amonkomainki au Jerusalén ipiatema axɨmanuma auki Samaria ta yasutiuma nuraxti Tupax, bakɨpuruma aɨromatɨ ta'a ɨmoti Peru chepeti Kuan. 15 Naukiche iñataimia, meaboma tyakuma axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Samaria, nauki asuriuma noñemaxti Espíritu Santo. 16 Tyopiki chɨkuatatikipɨ Espíritu Santo kɨtɨpɨma. Axɨma ɨriomantai au nɨrixhti Jesús. 17 Auki axti Peru ichepeti Kuan iñatama ne'esɨma onɨma, sane yasuriurumati Espíritu Santo. 18 Axti Simón, astaiti kuatati Espíritu Santo naukiche axɨmanuma nesaxti apóstol Jesús iñatama ne'esɨma ityama, xhanxti acheti monixh ɨmoma axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, 19 nanti ɨmoma: –Aityoximiaintyo iñemo axɨmanu noñemaxti Tupax, nauki axtɨ iñata niñee ityati taman tari yasuriuratityo Espíritu Santo. 20 Auki aiñumuti Peru nuraxti: –¡Tari ui axɨmanu namoni aɨkatɨ ɨmo natakisɨrɨkɨ, ityopiki axianka aye obi ityobo monixh axɨna niñakumanataxti Tupax! 21 Axɨkɨ chɨkoñopɨtɨ atoxi aemo, tusiu ɨmoti Tupax axɨkɨ chuxiampɨ naxiantɨmo. 22 Aiñoko axɨmanu chuxiampɨ nakionko, anki pɨnanakiti Tupax, axtɨ pukɨrusuti atakukɨ xhimiakana uiti aemo ityopiki axɨmanu sane nakionko. 23 Axɨñɨ yastai ane taruku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkɨ uixh chichebopɨ aisamune axɨna uxia. 24 Aiñumuti Simón: –Apasamu nuxia, apanki pɨnanakiti Tupax chakuñɨ, nauki tapɨ yɨkatɨ au infierno. 25 Naukiche tɨsaimia asɨkɨbɨma tato auki Samaria, axti Peru ichepeti Kuan urapoimia sukarɨ makiataka, nanaiña axɨna astaimia naukiche anankatiki Jesús chepema, au nanaiña axɨmanio poka au Samaria, auki sɨromatɨ tato au Jerusalén. 26 Auki tamanti ángel auki napes, nanti ɨmoti Felipe: “Akobori akosi aityompɨka axɨmanu kauta champɨ sɨborikixh, akosi ɨmo mankax isiu nikutubiu Jerusalén niyɨkɨx au Gaza.” 27 Ikokotati Felipe Sɨrotitɨ. Isiu axɨmanu kutubiux ikuñunuti tamanti ñoñɨnx auki Etiopía. Taruku nɨriakaxti, naki asaratitɨ tyaku nimonixh axɨmanu nɨriabux paɨx auki Etiopía, yebotitɨ au Jerusalén anaunti ɨmoti Tupax. 28 Tɨmonsoti au nikiaretonxti, niyɨkɨxti tato au nikɨxti, astaiti axɨmanu nikorox uiti profeta Isaías. 29 Nanti Espíritu ɨmoti Felipe: “Akosi esa axɨmanu kareton akosi chepe name.” 30 Naukiche sɨrotitɨ Felipe esa axɨmanu kareton, onkoiti nuraxti maniki etiope iku axɨmanu nikonomosoxti profeta Isaías. Auki ñankitioti pɨnanakiti: –¿Iyebo obi axɨmanu astai korobo? 31 Axti maniki etiope aiñumuti nuraxti: –¿Kausane aye sobi, champɨti naki uiche aiñununekanañɨ? Auki nanti ɨmoti Felipe aɨroti ape atɨmoti ichepeti. 32 Axɨmanu Nikorox anankati astaiti tyone axɨna nantɨ sane: “Sɨrotitɨ uimia takana nobixhax niyɨkɨx kauta ako. Takana nobixhax chɨmanityanapɨ sukarɨ axɨbama uiche aityapakiankama, champɨityo axtɨ manityana. 33 Taruku nityakisɨrɨkɨxti uimia, champɨti uxia uiti ɨmoti. Champɨti aɨtoxti ityopiki ityabairomati.” 34 Ñankitioti maniki yɨriabux pɨnanakiti Felipe: –Asamu nuxia, urasoi sukarɨñɨ, ¿ñakuti kɨtɨpɨche axɨna nuraxti profeta, ɨmotiatoe o ɨmoti kiatax? 35 Auki axti Felipe, urapoiti sukarɨti axɨmanu nantɨ Nikorox uiti Isaías kɨtɨpɨti Jesús. 36 Isiu axɨmanu kutubiux iñataimia kauta ane tux, nanti maniki yɨriabux ɨmoti. –Auna ane tux. ¿Kausane chaunimiakapɨ iñemo? 37 Nanti Felipe ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu aikokota, champɨ kausane. Aiñumuti sane: –Axɨñɨ ikokota tyonenti Jesucristo Aɨtoxti Tupax. 38 Auki bakɨpuruti atochenaka axɨmanu kareton. Atobɨma akɨ'ɨ sɨromatɨ eana tux, auki ɨrioti uiti Felipe. 39 Naukiche tɨsɨromatɨ tato tyairityu eanaki tux, axti Felipe sɨrotitɨ uiti Espíritu Santo, tapɨti maniki yɨriabux chasaratipɨ tato. Auki sɨrotitityo aɨbu nipukɨnunkuxti. 40 Auki anankati Felipe au Azoto, auki sɨrotitɨ au pikiataka tube manunekanati axɨmanio omixhia manityakax, auki iñataiti au Cesarea.

Hechos 9

1 Tapɨti Saulo chaiyatai ñapixhumukuxti ui nixhankaxti atabaiti ɨmo axɨbama ikokoromati Yɨriabux. Sane naukiche sɨrotitɨ esati maniki iriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes, 2 mankioti kichonimiakax pɨnanakiti, nauki aɨrotitɨ ubau sinagogas au Damasco, nauki apacheti mañoñɨnka yochepe paɨka, axɨbama sɨromatɨ isiu axɨmanu aɨbo manunekakax, nauki ayematɨ uiti au Jerusalén tomoenoma. 3 Naukiche tɨtanati saimia axɨmanio poka au Damasco, kuatɨ anentax tyupekuti auki napes. 4 Auki pakioti akɨ chakuki niyabuxti, auki onkoiti tosibixh, nantɨ ɨmoti sane: “Saulo, Saulo, ¿kausane asikia aikuneunuñɨ?” 5 Ñankitioti Saulo: “¿Ñakutikɨ Yɨriabux?” Axɨmanu tosibixh iñumuta nuraxti: “Axɨñɨ tyonenti Jesús, naki kuatache natɨbori. 6 Atɨsai, akosi au axɨmanio poka. Akamanu urapoimia asukarɨkɨ isane achɨkoboibokɨ.” 7 Axɨmanuma mañoñɨnka amonkoma chepeti Saulo taruku nikɨtobɨxɨma, tyopiki onkoimia axɨmanu manityakax, ta chasarapɨmati maniki manityana. 8 Auki, axti Saulo atɨraiti auki akɨ, naukiche xhanxti asaratitɨ, sɨsioti supusuti. Auki ipiasurumati, sɨromatɨ aɨbuti au Damasco. 9 Akamanu anankati trex naneneka chasaratitɨpɨ, chɨbasotipɨ, chichabotipityo. 10 Akamanu au Damasco po'osoti taman ñoñɨnx naki ikokoroti Jesús, nɨrixhti Ananías, naki ityusiankanatiyɨ Yɨriabux sukarɨti, nanti ɨmoti: “¡Ananías!” Axti aiñumuti: “Auna niyaka, Yɨriabux.” 11 Nanti Yɨriabux ɨmoti: “Atɨsai akosi isiu axɨmanu kutubiux nɨrixh Nepanaunkux, akosi au nipoxti Judas, ankisio iyoti taman ñoñɨnx nɨrixhti Saulo, auki Tarso, anati meaboti, 12 asaratitɨ ɨmoti taman ñoñɨnx nɨrixhti Ananías sɨrotitɨpo esati nauki aiñanionti ne'esti ityati, nauki asaratitɨ tato.” 13 Naukiche onkoiti Ananías axɨna sane manityakax, nanti: “Yɨriabux, sɨrɨmanama urapoimia sukarɨñɨ nisɨborikixhti maniki ñoñɨnx, nanaiñaintyo axɨba nomɨnantɨ isamutenti au Jerusalén ɨmo axɨbama ikokoromakɨ. 14 Ta kaɨma iñataitityo auna, yakɨpukuxɨma ɨriatu axɨbama sacerdotes, nauki atomoema uiti axɨbama manityanama au nɨri.” 15 Nanti Yɨriabux ɨmoti: “Akosi, tyopiki samamekanati sobi maniki ñoñɨnx, nauki anityati sɨtɨpɨñɨ sukarɨ namanaiña axɨbama auki kiatax kɨx, sukarɨ mayɨriabuka axɨbamaintyo aɨtoxti Israel, 16 tyopiki axɨñɨ ityusiankata sukarɨti taruku nityakisɨrɨkɨxti ñana ichopikiñɨ. 17 Sɨrotitɨ Ananías au axɨmanu pox kauta anankati Saulo. Naukiche sɨrotitɨpo iñatati ne'esti ityati, nanti ɨmoti: –Saruki Saulo, axti Yɨriabux Jesús, tyonenti maniki ityusiankanatiyɨ asukarɨkɨ isiu kutubiux naukiche ayekatɨ tauna, ikɨpurutiñɨ nauki sobi uxia tato nasata, nauki aɨroityo akɨtɨpɨkɨ noñemaxti Espíritu Santo. 18 Isiukai bupakio auki nisɨtoxti takana nityaki nopiokox auki uxia tato nastaxti. Atɨraiti auki aɨrotitɨ. 19 Auki basoti tato nauki akusɨuti, sɨsioti ñome mɨmanantai naneneka akamanu chepe axɨmanuma ikokoromati Jesús au Damasco. 20 Auki axti Saulo manunekanati ubau axɨmanio sinagogas axti Jesús ta tyonenti Aɨtoxti Tupax. 21 Namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu kɨtobɨsoma ui axɨna nuraxti, namatɨ: –¿Kanapaemo axti maniki anankati isiu axɨbama urapoimia nɨrixhti Jesús au Jerusalén? Tyonenti naki kuatati tauna nauki aɨromatɨ uiti tomoenoma au Jerusalén, esama ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes. 22 Tapɨti Saulo yusiu naneneka aruku nuxia ɨmoti aɨbu ñanunekakaxti, axɨmanuma po'osoma au Damasco chɨmastakaxɨpɨ ɨmoma oboi nuraxti, urapoiti sukarɨma axti Jesús ta tyonenti Mesías. 23 Tomenotɨ sɨrɨmana naneneka, axɨmanuma judíos chepe ñakionkoxɨma nauki aityabairomati Saulo, 24 tapɨti ipiatenti. Naneneka tobikia asaramatɨ yutaku tyuruka au axɨmanu naxipox ityupeku axɨmanio poka, nauki aityabairomati, 25 tapɨ axɨmanuma ikokoromati Jesús iñanamati au taman nokonox sɨrɨmanax nauki aiñanamati tyɨrɨpo au tobixh onɨki naxipox axɨmanio poka. 26 Naukiche iñataiti Saulo au Jerusalén, xhanxtipɨ oberabarama uiti axɨmanuma ikokoromati Jesús. Tapɨ axɨma bixhubuma ñɨnanati, tyopiki chikokotapɨma axtɨ ikokoroti Jesús. 27 Auki axti Bernabé sɨrotitɨ aɨbuti esa axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús urapoiti sukarɨma ta ityusiankanatiyɨ Yɨriabux sukarɨti Saulo isiu kutubiux, auki manityanati ɨmoti, urapoitityo sukarɨma ta tɨmanunekanati Saulo au Damasco kɨtɨpɨti Jesús aɨbu narukux ɨmoti. 28 Sane sɨsioti Saulo au Jerusalén, sɨrotitɨ chepe axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús Manunekanati kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús aɨbu narukux ɨmoti. 29 Manityanati aɨbuma axɨmanuma judíos axɨbama manityanama griego. Tapɨ axɨma xhanxɨma aityabairomati. 30 Naukiche ipiatema axɨna sane axɨmanuma ikokoromati Jesús, sɨromatɨ aɨbuti au Cesarea, aukimanu aikɨpurumati au Tarso. 31 Sane naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús, au Judea, Galilea, ichepe Samaria, uxia uiti Tupax ɨmoma. Sɨborikoma aɨbu ñakokonaunkuxɨma ɨmoti Yɨriabux, ui noñemaxti Espíritu Santo, isumainkianɨ nububikixhimia. 32 Axti Peru, niyacheataxti aɨrotitɨ esama axɨmanuma ikokoromati Jesús, sɨrotitityo esa axɨmanuma champɨ nipɨnatema po'osoma au Lida. 33 Akamanu tabɨkoti uiti maniki nɨrixhti Eneas, tɨtabe ocho naskɨbeka chɨpokorotipɨ. 34 Nanti Peru ɨmoti: –Eneas, uxiankɨ tato uiti Jesucristo. Atɨsai, aikoñoko nakɨru. Auki atɨraiti Eneas. 35 Namanaiña axɨmanuma po'osoma au Lida axɨmanumaintyo auki Sarón asaramati atɨraiti, auki ikokoromati Yɨriabux. 36 Au axɨmanio naneneka tɨkañe au Jope ananka akamanu taman paɨx axɨna ikokoroti Jesús nɨrixh Tabitá, auki griego nɨrixh Dorcas. Axɨmanu paɨx uxia nisɨborikixh, taruku nipukɨrux tyaku axɨbama takisɨrɨma. 37 Au axɨmanio naneneka tɨkañe maunxokono, auki koiño. Naukiche tɨbatopiyo uimia, iñatama au axɨmanu pox petaisɨrɨ. 38 Axɨmanio poka nobɨrixh Jope saimiantai ɨmo Lida, kauta anankati Peru. Axɨmanuma ikokoromati Jesús tusiu ɨmoma ta akamanu nakaxti, bakɨpuruma toxɨma mañoñɨnka nauki uraboimia sukarɨti: “Ariaku au Jope, kontokai.” 39 Auki sɨrotitɨ Peru ichepema. Naukiche iñataiti, sɨromatɨ aɨbuti kauta ananka nikɨtɨpɨx. Nanaiña axɨmanio biuraka abe ityupekuti Peru aɨbu nubareox, opityusiankata sukarɨti nanaiña axɨmanio naibixh nisamukuxatoe Dorcas naukiche sɨborikoiki. 40 Auki bakɨpuruti Peru ɨmo namanaiña aɨromatɨ tyɨrɨpo. Axti Peru bachesoiyoti meaboti, auki asaratitɨ ɨmo axɨmanu tɨkoiño, nanti: –¡Tabita, atɨsai! Tyone iyaɨburio nisɨtox, asaratɨ ɨmoti Peru. Auki tɨmonso. 41 Axti Peru iñentati ne'es, iñatɨnaiñakatati. Auki tasuruma uiti axɨbama ikokoromati Jesús yochepe axɨmanio biuraka. Ityusiankatati sukarɨma, sɨboriko tato. 42 Axɨna sane isamutenti Peru, ipiatema au nanaiña axɨmanio poka Jope, sane naukiche sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Yɨriabux. 43 Axti Peru sɨsioti au Jope sɨrɨmana naneneka, au nipoxti Simón, axti maniki ipiakati aunuti au nosixh tyakikia.

Hechos 10

1 Au Cesarea anati taman ñoñɨnx po'osoti nɨrixhti Cornelio, yɨriabuxti ɨmo taman cuartel nɨrixh “La Italiana.” 2 Axti maniki ñoñɨnx taruku nipukɨruxti tyaku axɨbama takisɨrɨma manaunutityo ɨmoti Tupax, aɨbu nanaiña axɨbama aboma au nipoxti. 3 Taman nanenes, trex isiu nimɨmɨx, axti Cornelio asaratitɨ kɨmenuti taman ángel uiti Tupax, sɨrotitɨpo esati kauta anankati. Nanti ɨmoti: ¡Cornelio! 4 Sɨsioti Cornelio astayotitɨ ɨmoti ángel, aɨbu nixhukuxti ñankitioti pɨnanakiti: “¿Isane, naxiantɨmo Yɨriabux?” Axti maniki ángel nanti ɨmoti: “Axti Tupax yasutiuti axɨba neanka, saneityo takana axɨna taruku napukɨru tyaku axɨbama takisɨrɨma. 5 Akɨpu ɨmoti taman aɨrotitɨ au axɨmanio poka Jope iyoti taman ñoñɨnx nɨrixhti Simón, nɨrixhtityo uimia Peru. 6 Anati po'soti au nipoxti kiatax Simón, naki ipiakati aunuti tyakikia au nosixh ane nipoxti abeu narubaityu tux.” 7 Naukiche tɨsɨrotitɨ tato maniki ángel, axti Cornelio batasuruti ɨmo axɨmanuma toxɨma ikumanakataxti ichepeti taman sortabox naki taruku ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax naki ɨmoche onkotitɨ nantax, 8 naukiche tɨnanaiña urapoiti sukarɨma, bakɨpuruti ɨmoma au axɨmanio poka Jope. 9 Au axɨmanu kiatax nanenes, naukiche tɨsaimia tose isiu axɨna niyɨkɨrɨma isiu kutubiux saimia Jope, axti Peru sɨrotitɨ ape chaku pox nauki eanti. 10 Taruku nikɨrɨpɨxti xhanxti a'ati, naukiche amonkomainki mapemanama, ane astaiti: 11 Astaiti napes aurɨbo, kuatɨ akɨ takana axone taman kɨbuxixh tomoeno auki axɨba cuatro yotoripiakɨka. 12 Iku axɨmanu kɨbuxixh abe aruki nanaiñantai numukianka, takanaintyo axɨba mamenko ui niyutusixh abetyo nutaumanka. 13 Auki onkoiti taman manityakax, nantɨ ɨmoti: “Atɨsai Peru. Atabai atuburibokɨ.” 14 Axti Peru aiñumuti: “Chixhankapɨ, Yɨriabux. Tyopiki axɨñɨ champɨ tixhaka axɨba ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.” 15 Axɨmanu manityakax nantɨ tatityo ɨmoti: “Axɨba bukaɨburu nomɨnantɨ yokɨtɨpɨki uiti Tupax tapɨ ukanɨ ñome ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.” 16 Axɨna sane trex niyɨkɨx sukarɨti, auki axɨmanu kɨbuxixh sɨrotɨ tato au napes. 17 Axti Peru anankatiki aɨbu ñakionkoxti isane axɨna xhanx anuneka ɨmoti axɨmanu astaiti, isiukai iñataimia akamanu abeu tyurux axɨmanuma mañoñɨnka yakɨpusuxti Cornelio, axɨma ñankitioma kauta naka nipoxti Simón. 18 Naukiche iñataimia akamanu ñankitioma axtɨ po'osoti akamanu tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Simón, axti maniki nɨrixhtityo uimia Peru. 19 Anankatiki Peru akionotiyɨ ɨmo axɨmanu astaiti, nanti Espíritu Santo ɨmoti: “Trex mañoñɨnka bapacheroma akɨ. 20 Atɨsai akosi tato akɨ, nauki aɨrotɨ chepema, ityopiki sobi ikɨpuruma tauna.” 21 Auki sɨrotitɨ tato Peru akɨ nanti ɨmo axɨmanuma mañoñɨnka yakɨpusuxti Cornelio: –Unka axɨñɨ tyonenti naki iyoche napapacheki. ¿Isane ɨmoche abekatɨ? 22 Axɨma aiñumuma: –Axɨsomɨ sobekatɨ ui yakɨpukuxti yɨriabux Cornelio, axti maniki ñoñɨnx uxia nɨsɨborikixhti, manaunuti ɨmoti Tupax taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmo axɨbama judíos. Tamanti ángel uiti Tupax nanti ɨmoti nauki aityasurutiyɨ aɨrotɨ au nipoxti, nauki onsaperioti nanunekaka. 23 Auki tasurumapo uiti Peru, sɨsioma akamanu chepeti axɨmanu tobixh. Au kiatax nanenes, sɨrotitɨ Peru chepema, sɨromatityo ichepeti axɨbama po'osoma ikokoromati Jesús auki Jope. 24 Au kiatax nanenes iñataimia esati au Cesarea, akamanu anankati Cornelio ichepe axɨmanuma yarukityoboti axɨmanumaintyo ityurapataxti axɨbama oberabarama uiti. 25 Naukiche iñataiti Peru au nipoxti Cornelio, sɨrotitɨ ankiti nuxia ɨmoti auki bachesoiyoti esati, manaunuti ɨmoti. 26 Tapɨti Peru iñatɨnaiñakanati, nanti ɨmoti: –Atɨsai, axɨñɨntyo ñoñɨnxɨñɨ, isiu takana axɨkɨ. 27 Baparioma niyɨkɨxɨmampo, akamanupo asaratitɨ Peru ɨmo axɨbama sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ. 28 Nanti Peru ɨmoma: –Axaño tusiu aume ɨmoti taman judío chichebopɨ ɨmoti ui axɨna ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax, nauki oberabama aɨbu makiataka auki kiatax kɨx o aɨrotitɨ au nipoxti. Tapɨti Tupax manunekanati iñemo tapɨ sukanañɨ ɨmoti kiatax ane nomɨnantɨ kɨtɨpɨti. 29 Sane naukiche, isekatɨ ɨmo axɨna napatasuku iñemo. Ixhanka kaɨma atusi iñemo ɨmoche apityasuruñɨ. 30 Aiñumuti Cornelio: –Tɨtabe cuatro naneneka, takana axɨna kaɨma, chixhakapɨ axɨmanu nanenes. Isiu trex ɨmo nimɨmɨx anankañɨ xheanka au nipo, yasakati taman ñoñɨnx sutakikiboñɨ kuara nuxia naibixhti. 31 Nanti iñemo: ‘Cornelio, axti Tupax onkoiti axɨba neanka akionotiyɨ iyo axɨna taruku napukɨru tyaku axɨbama takisɨrɨma. 32 Akɨpu ɨmoti taman au axɨmanio poka Jope nauki ayetitɨ Simón, nɨrixhtityo Peru. Anati po'soti au nipoxti kiatax Simón, axti naki ipiakati aunuti tyakikia au nosixh ane nipoxti abeu narubaityu tux.’ 33 Sane naukiche isiukai xhakɨpuka tanu nauki apacherioromakɨ, axɨkɨ kaɨma asamuka nuxia suiñemo ayekatɨ tauna. Kaɨma chepe subaka auna oberabarama somɨ au nɨrixhti Tupax, suixhanka somonsaperio nanaiña axɨna nanti Yɨriabux aemo, nauki uraboi suisukarɨ. 34 Auki manityanati Peru ɨmoma, nanti sane: –Kaɨma tusiu iñemo ta ɨmoti Tupax chepatai nakaxɨma mañoñɨnka ɨmoti, 35 auki nanaiñantai nacióneka ikuki axɨna kɨx, axtɨ anati naki iñanaunuti axtɨ isamutentityo axɨba omixha, uiti kaɨburuma eanaki nomɨnantɨ. 36 Axti Tupax manityanati ɨmo axɨbama po'osoma auki Israel, urapoiti sukarɨma axɨba omixha manityakax axɨna uiche uxia uimia ɨmomantoe, uiti Jesucristo naki Yɨriabux ɨmo namanaiña. 37 Axaño nanaiña tusiu aume axɨna isamutema au nikɨxɨma axɨbama judíos, aukiapae Galilea, naukiche nanti Kuan Bautixhta uxia axtɨ namanaiña ɨrioma tato. 38 Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti. 39 Axɨsomɨ sumastai nanaiña axɨna isamutenti au Judea, au Jerusalén. Auki takubaxioti uimia kɨtɨpɨ kurusɨx sane ityabairomati. 40 Uiti Tupax sɨborikoti tato pɨrɨkɨ trex naneneka, auki noñemaxtityo ityusiankanatiyɨ suisukarɨ. 41 Chityusiankanatiyɨpɨ sukarɨ namanaiña, ta suisukarɨatai, axɨbama tɨsamamekana somɨ uiti Tupax aukiapae ñemonkox nauki sumasarai nanaiña axɨna sane. Axɨsomɨ suichaka subaka chepeti naukiche tɨsɨborikoti tato. 42 Uiti aikɨpuruti somɨ nauki suburaboi sukarɨ axɨbama ikokoromati Tupax, ta uiti aiñanati nauki asaraiti ɨmoma axɨbama sɨborikoma takanaintyo ɨmoma axɨbama tɨkoiñoma. 43 Namanaiña axɨbama profetas tɨkañe turapoimia niyekixhti Jesús, namatɨ axti naki ikokoroti, moximiakana tato axɨba nomɨnantɨ uiti. 44 Anankatiki manityanati Peru, naukiche axti Espíritu Santo kuatati onɨ namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu onsapekoma nuraxti. 45 Tapɨ axɨmanuma ikokoromati Jesús, axɨpekuki axɨmanuma judíos axɨbama iñataimia ichepeti Peru, kɨtobɨsoma, ui axɨna toxiotityo Espíritu Santo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 46 Tyopiki onkoimia ñanityanama au kiatax manityakax yarusɨrɨxtyo nɨrixhti Tupax uimia. 47 Auki nanti Peru ɨmoma: –¿Emsapɨ ane uiche chichebopɨ tapɨ ɨrioma axɨbama tiyasutiuma axti Espíritu Santo takana axoñɨ tɨkañe? 48 Auki bakɨpuruti nauki ɨrimia au nɨrixhti Jesucristo. Auki axɨma ñankitioma pɨnanakiti, Peru asamuti nuxia nauki asioti akamanu ichepema ñome mɨmanantai naneneka.

Hechos 11

1 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús ichepe axɨmanuma ikokoromati Jesús au Judea, naukiche ipiatema ta axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos yasutiuma nuraxti Tupax. 2 Naukiche iñataiti tato Peru au Jerusalén, chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti axɨmanuma judíos auki Jerusalén axɨbama ikokoromati Jesús. 3 Ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane arioxɨkɨ asarama axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos, akaityo nipemakaxɨma ichepema? 4 Urapoiti Peru sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti ta'a auki maɨbo. Nanti sane: 5 –Axɨñɨ anankañɨ au axɨmanio poka nɨrixh Jope, anankañɨ xheanka isiukai kuatɨ au niyasata: Yastai takana taman kɨbuxixh sɨrɨmanax, tomoeno auki axɨba cuatro yotoripiakɨka, kuatɨ akɨ auki napes kauta axɨmanu anankañɨ. 6 Auki yasaborikia nuxia isane ane akamanu ikuu, yasakio aruki nanaiñantai numukianka, noixhoboka, abetyo nutaumanka. 7 Auki ñonkoi taman manityakax, nantɨ sane iñemo: ‘Atɨsai Peru. Atabai axɨmanio numukianka atuburibokɨ.’ 8 Axɨñɨ sukanañɨ: ‘Chixhankapɨ Yɨriabux, ityopiki champɨ tixhakio axɨba numukianka ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.’ 9 Auki nantɨ tatityo iñemo axɨmanu manityakax auki napes: ‘Axɨba bukaɨburu nomɨnantɨ yokɨtɨpɨki uiti Tupax tapɨ ukanɨ ñome ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.’ 10 Axɨna sane trex niyɨkɨx sukarɨñɨ, auki nanaiña sɨrotɨ tato au napes. 11 Isiukaɨ, iñataimia trex mañoñɨnka au axɨmanu pox kauta anankañɨ kuamatɨ iyoñɨ auki Cesarea. 12 Axti Espíritu Santo ikɨpurutiñɨ nauki tapɨ ñasukiunute yɨrotɨ isiuma. Yebomatityo ichepeñɨ axɨbama seixh masarukityaiki. Namanaiña axɨsomɨ subakatɨpo au nipoxti maniki ñoñɨnx, 13 axti urapoiti suisukarɨ ta astaiti tamanti ángel au nipoxti, anankati atɨraiti nanti ɨmoti: ‘Akɨpu ɨmoti taman au axɨmanio poka nɨrixh Jope nauki ayetitɨ Simón uiti, nɨrixhtityo uimia Peru. 14 Axti urapoiti asukarɨkɨ kausane nauki ataesɨbu eanaki nomɨnantɨ, axɨkɨ ichepe namanaiña axɨbama auki napo.’ 15 Naukiche aɨbo xhanitya ɨmoma, axti Espíritu Santo kuatati onɨma takana naukiche kuatati okɨtɨpɨ tɨkañe. 16 Auki xhakionkañɨ ɨmo axɨmanu nuraxti Yɨriabux tɨkañe: ‘Ñemanauntu axti Kuan Bautixhta maunimianati ui tux, tapɨ axaño abɨrikia uiti Espíritu Santo.’ 17 Axtɨ sane, axti Tupax toxioityo uiti ɨmoma takana axɨna toxio uiti oemo axɨbama uikokokati Yɨriabux Jesucristo, ¿isane niyaka nauki chikokotapɨ yakɨpukuxti Tupax? 18 Naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Jerusalén onkoimia axɨna sane, etayoimia auki yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, namatɨ sane: –¡Saneityo axti Tupax toxio uiti ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ayematɨ tato esati nauki aye uimia axɨna champɨ nityakɨru nisɨborikixhimia! 19 Naukiche tɨkoiñoti Esteban uimia tɨkañe, sɨromatityo isiuma axɨmanuma makiataka axɨbama ikokoromati Jesús. Sane naukiche aboma axɨmanuma besɨburuma au axɨmanio poka Fenicia au Chipre au Antioquía. Akamanu urapoimia axɨba nuraxti Tupax ɨmo axɨbamantai judíos, churapoipɨma sukarɨ makiataka. 20 Abomaintyo axɨbama ikokoromati Tupax auki Chipre, auki Cirene, iñataimia au axɨmanio poka Antioquía manityanamaintyo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, urapoimia sukarɨma axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús. 21 Noñemaxti Yɨriabux ananka chepema, sane sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Yɨriabux, iñokotama axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhimia tɨkañe. 22 Axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Jerusalén, naukiche ipiatema axɨna sane. Ikɨpurumati Bernabé au Antioquía. 23 Naukiche tiñataiti Bernabé, astaiti kausane axti Tupax kurusɨoma uiti, uixh taruku nipukɨnunkuxti. Makuansomokonoti ɨmo namanaiña axɨbama auki nityusixhimia ikokoromati Yɨriabux. 24 Tyopiki axti Bernabé champɨ kausane nisɨborikixhti anankaityo noñemaxti Espíritu Santo kɨtɨpɨti ui ñakokonaunkuxti. Sane naukiche sɨrɨmanama ikokoromati Yɨriabux. 25 Naukiche tomenotɨ naneneka. Axti Bernabé sɨrotitɨ au axɨmanio poka Tarso apacherioroti Saulo, 26 naukiche tɨtabɨkoti uiti, sɨrotitɨ chepeti au Antioquía. Amonkoma akamanu taman nasɨkɨbeka, akamanu manunekanama ɨmo namanaiña. Au Antioquía tɨkañe kusɨrɨbo aɨro ɨriboma makrixhtianuka axɨbama amonkoma tɨkañe isiuti Jesús. 27 Au axɨmanio naneneka tɨkañe aboma axɨmanuma profetas auki Jerusalén yebomatɨ au Antioquía. 28 Tamanti axɨpekukimia nɨrixhti Agabo, atɨraiti ui noñemaxti Espíritu Santo, nanti, ane ñana yarusɨrɨx kɨrɨpɨx iku nanaiña axɨna kɨx. Axɨmanu nuraxti uxiante, au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe naukiche axti Claudio yɨriabuxti. 29 Auki axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Antioquía, chepe ñakionkoxɨma nauki ayurama ɨmo axɨmanuma makiataka ikokoromati Jesús po'osoma au Judea, isiu axɨna ane uimia. 30 Sane isamutema, bakɨpuruma aɨbu ñakumanataxɨma aɨbuti Bernabé ichepeti Saulo, ɨmo axɨmanuma mayɨriabuka au Judea.

Hechos 12

1 Au axɨmanio naneneka, axti Herodes taruku nityakisɨrɨkɨxɨma uiti axɨmanuma ikokoromati Jesús. 2 Bakɨpuruti aityabaioromati Santiago ui kɨses, yarukityoxti Kuan. 3 Naukiche astaiti uxia axɨmanu yachɨkoiti ɨmo axɨmanuma judíos bakɨpuruti nauki atomoenti Peru. Axɨna sane tɨkañe uxiante au axɨmanio naneneka auche basoma pan champɨ levadura eana. 4 Naukiche tenoti Peru uimia, bakɨpuruti Herodes nauki aiñamanamatipo, asaramatɨ akamanu tyakuti taikiana cuatro nububikixhimia. Xhanxtipɨ Herodes asaraiti ɨmoti Peru pɨrɨkɨ axɨmanu pukɨnunkux Paxkua. 5 Sane anankati Peru amanatipo. Masortaboka asaramatɨ tyakuti, tapɨ axɨmanuma ikokoromati Jesús champɨ nityakɨru neankaxɨma ɨmoti Tupax tyakuti. 6 Naukiche xhanxtipɨ Herodes aikiaɨburuti tyɨrɨpo numo tɨtaneneka nauki aityusiankanati sukarɨ namanaiña, axɨmanu tobixh, anankati Peru kɨmuintya ui toxɨma masortaboka, tomoenoti nuxia oboi tox karenax. Tapɨ makiataka asaramatɨ tyaku tyurux kauta anankati amanatipo. 7 Isiukai iñataiti tamanti ángel uiti Yɨriabux, kuarapo au nanaiña axɨmanu kauta anankati amanatipo. Axti maniki ángel ipokonokonoti Peru, nauki astopɨti, nanti ɨmoti: “¡Atɨsaikaɨ!” Isiukai axɨmanio karenax bupakio kɨtɨpɨki ne'esti. 8 Nanti ángel ɨmoti: “Aiña naibi akɨtɨpɨkɨ, aiñasio napopetaki.” Sane isamutenti Peru, auki maniki ángel nanti tatityo ɨmoti: “Aiña naibi akɨtɨpɨkɨ ariaku isiuñɨ.” 9 Axti Peru sɨrotitɨ isiuti maniki ángel. Chɨtusiupɨ ɨmoti axtɨ ñemanauntu axɨna uxiante sane uiti ángel. Au ñakionkoxti posikoti. 10 Naukiche tɨtompɨkana uimia axɨmanu kusɨrɨbo masortaboka, auki iñataimia esa axɨmanuma makiataka isiuityo tompɨkana uimia, naukiche iñataimia esa axɨmanu tyurux yerux, ane ɨmo kutubiux, axɨmanu tyurux aurɨbo uixhatoe. Axɨma sɨromatɨ tyɨrɨpo, amenkoma isiu axɨmanu taman kutubiux, auki onkonoti Peru tamanti uiti ángel. 11 Akamanu atusi ɨmoti Peru, auki nanti: “Kaɨma ikokota ta ñemanauntu bakɨpuruti Yɨriabux ɨmoti maniki ángel nauki ichaesɨbu mekukiti Herodes pɨnanakityo nanaiña nixhantɨmoma axɨbama judíos aisamunema iñemo.” 12 Naukiche tɨtusiu axɨna sane, axti Peru sɨrotitɨ au nipo Mariax, nipiakɨtoti Kuan nɨrixhtityo Marcos, sɨrɨmanama amonkoma akamanu meaboma. 13 Naukiche babikoti iku tyurux, taman kupikixh nɨrixh Rode yebotɨ asabori ñakuti maniki babikoti. 14 Naukiche tisuputakai nuraxti Peru, ui taruku nipukɨnunkux sɨrotɨ tatityopo niyarukux chiyaɨbutapɨ tyurux, nauki uraboi ta tyonenti Peru maniki anati abeu tyurux. 15 Namatɨ ɨmo axɨmanu kupikixh: –¡Axɨkɨ chuxiampɨ natanu! Tapɨ tyone nantɨ ta ñemanauntu. Axɨma namatɨ: –¡Nausɨpɨxti! 16 Tapɨti Peru sɨsioti iyotobaitati tyurux. Naukiche iyaɨbutama asaramatɨ ɨmoti, kɨtobɨsoma. 17 Tapɨti nanti ɨmoma esurutiatai ui ne'esti tapɨ manityanama, auki urapoiti nanaiña sukarɨma axɨna yachɨkoiti Yɨriabux aɨbuti, kausane aɨrotitɨ tyɨrɨpo aukimanu kauta anankati amanatipo. Auki nantityo: –Aburasoi axɨna sane sukarɨti Santiago ichepe axɨmanuma yarukityoxti, auki sɨrotitityo aukimanu. 18 Naukiche tɨtaneneka, axɨmanuma masortaboka chɨtusiupɨ ɨmoma kausane uimia tyopiki chɨtusiupɨ ɨmoma kausane axɨna sane aɨbuti Peru. 19 Axti Herodes bakɨpuruti iyoti Peru, ityopiki chɨtabɨkotipɨ uimia, naukiche tiñankitioti pɨnanakimia axɨmanuma amonkoma asaramatɨ tyakuti bakɨpuruti nauki akoma auki sɨrotitɨ Herodes auki Judea sɨsioti au Cesarea. 20 Tɨborikoti Herodes ɨmo axɨmanuma po'osoma auki Tiro ichepe Sidón. Tapɨ axɨma chepe ñakionkoxɨma nauki aɨromatɨ esati aparimia aɨbuti, ui nipukɨruxti Blasto tyakuma, tyonenti naki asaratitɨ tyaku nenaxixhti Herodes, axti manityanati tyakuma nauki uxia tato uiti ɨmoma, ityopiki axɨmanuma auki Tiro ichepe Sidón axɨna utuburiboma kuatɨ uimia auki nikɨxti Herodes. 21 Iñatai axɨmanu nanenes auche maemenkoti Herodes iyoma, axɨmanu nanenes omeno kɨtɨpɨti axɨmanio omixhia naibixhti, atɨmoti kauta nantax asaraiti ɨmoma, auki manityanati ɨmoma. 22 Auki namanaiña tosibikoma: “¡Axti naki manityanati tyonenti Tupax, chɨtɨpɨ ñoñɨnxti!” 23 Isiukai, tamanti ángel uiti Yɨriabux obɨrio uiti ɨmoti. Tyopiki churapoitipɨ niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti Tupax, auki koiñoti, takɨrusu nikɨtɨpɨxti oboi nikɨmɨka. 24 Tapɨ nuraxti Tupax sɨrotɨ au nanaiña, sɨrɨmanama axɨbama ikokotama. 25 Naukiche axti Bernabé ichepeti Saulo, chauki yachɨkoimia au Jerusalén, basɨkɨbɨkoma tato, sɨrotitɨ isiuma axti Kuan nɨrixhtityo uimia Marcos.

Hechos 13

1 Axɨpekuma axɨmanuma ikokoromati Jesús au Antioquía, abomaintyo axɨbama profetas ichepe axɨbama manunekanama: axti Bernabé, axti Simón, (axti naki nɨrixhtityo “kɨbɨsiti”), axti Lucio auki Cirene, axti Manahén, naki sunaunti ichepeti Herodes naki yɨriabuxti tɨkañe au Galilea, axtityo Saulo. 2 Taman nanenes amonkoma meaboma ɨmoti Yɨriabux, champɨityo axtɨ basoma axti Espíritu Santo nanti ɨmoma: “Apiñasama pese axti Bernabé ichepeti Saulo, ɨmo axɨmanu yachɨkoboiboma sobi.” 3 Naukiche chauki axɨmanu neankaxɨma, iñatama ne'esɨma ityama. Auki bakɨpuruma tato ɨmoma. 4 Ui noñemaxti Espíritu Santo, axti Bernabé ichepeti Saulo sɨromatɨ au Seleucia, aukimanu sɨromatɨ isuki tux au Chipre. 5 Naukiche tiñataimia au Salamina, manunekanama nuraxti Tupax au axɨmanio sinagoga nesaxɨma axɨmanuma judíos. Anankatityo Kuan chepema. 6 Sɨromatɨ au nanaiña axɨmanu kɨx iñataimia au Pafos, tabɨkoti uimia tamanti judío naki ane nipiakati, taruku ñapantuxti nɨrixhti Barjesús. 7 Axti maniki ane nipiakati anankati ichepeti yɨriabux Sergio Paulo. Naki yɨriabux taruku ñapanaunkuxti. Bakɨpuruti iyoti Bernabé ichepeti Saulo, ityopiki xhanxti onkoiti nuraxti Tupax. 8 Tapɨti maniki ane nipiakati, nɨrixhti auki griego Elimas, chuxiampɨ ɨmoti axtɨ ikokotati nuraxti Tupax maniki yɨriabux. 9 Auki axti Saulo, nɨrixhtityo Pablo, ui noñemaxti Espíritu Santo, sɨsioti astayotitɨ nuxia ɨmoti 10 nanti ɨmoti: –¡Axɨkɨ taruku napantu, chuxiampɨ nasɨboriki, aɨtoxti chobores, chuxiampɨ aemo axɨna uxia mapanaunkux! ¿Auiki naka chɨbesɨropɨ axɨba nikutubiuxti Yɨriabux? 11 Kaɨma uiti Yɨriabux atakisɨrɨka: sɨsiokɨ asupuka chastaipɨ sux ñome axɨba mantukubatai naneneka. Isiukai axti Elimas sɨsio tomikianene au nastaxti, auki bapacheroti tyupekuti naki uiche aipiasuruti. 12 Axti maniki yɨriabux, naukiche astaiti axɨna sane ikokotati, taruku nikɨtobɨxti ui axɨna manunekakax kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús. 13 Axti Pablo chepe axɨmanuma amonkoma chepeti sɨromatɨ auki Pafos niyɨkɨxɨma ɨmo Perge, au axɨmanu kɨx Panfilia. Tapɨti Kuan onkonoma uiti basɨkɨbɨkoti tato au Jerusalén. 14 Auki Perge sɨromatɨ au Antioquía au axɨmanu kɨx Pisidia. Sɨromatɨpo au sinagoga au axɨmanu nanenes sabaru akamanu atɨmoma. 15 Naukiche astaimia axɨmanu Nikorox ɨmo bakɨpukux uiti Moisés axɨmanuintyo ui axɨbama profetas, axɨmanuma mayɨriabuka auki axɨmanu sinagoga namatɨ ɨmoma: –Masarukityaiki, axtɨ ane apanunekatabo ɨmoma axɨbama aboma auna, amukanaño. 16 Auki atɨraiti Pablo, ui ne'esti nanti ɨmoma nauki etayoimia, nanti sane: –Amonsapesio, axaño axɨbama auki Israel, axañointyo axɨbama apanaunka ɨmoti Tupax auki kiatax kɨx. 17 Naki Tupax ɨmoma axɨbama auki Israel, takɨmanaunkunuma tɨkañe uiti axɨbama uyaɨtaiki. Yarusɨrɨx nɨrixhimia uiti naukiche po'osomainki au kiatax kɨx au Egipto, auki taesɨburuma uiti auki axɨmanu kɨx. 18 Axti Tupax asaratitɨ tyakuma ñome cuarenta naskɨbeka kauta axɨmanu champɨ sɨborikixh, 19 mokoiño uiti siete manityakaka au axɨmanu kɨx Canaán, toxio uiti ɨmoma axɨmanu nikɨxɨma. 20 Nanaiña axɨna sane sɨsio ñome cuatrocientos cincuenta naskɨbeka, toxio uiti ɨmoma axɨbama uiche asaraimia axɨna uxia pɨnanaki axɨna chuxiampɨ chepe niyekixhti profeta Samuel. 21 Auki mankioma tamanti yarusɨrɨx yɨriabux ɨmoma, toxioti Saúl uiti Tupax ɨmoma, aɨtoxti Quis, naki nityakɨbaɨtuxti Benjamín, ñome cuarenta naskɨbeka. 22 Auki kaɨburuti Saúl uiti, maniki yɨriabux sɨroti David ityoboti, naki kɨtɨpɨche nanti: ‘Tabɨkoti sobi David, aɨtoxti Kiosen, axti naki ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti au niyasata, tyopikik isamutenti nanaiña nixhakɨpuku ɨmoti.’ 23 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma nityakɨbaɨtuxti David tyonenti Jesús, naki bakɨpukux ɨmoti uiti Tupax, nauki ataesɨbuma eanaki nomɨnantɨ axɨbama auki Israel, takana axɨna nuraxti tɨkañe. 24 Kɨmenu niyekixhti Jesús, axti Kuan Bautixhta urapoiti nuraxti Tupax sukarɨ namanaiña axɨbama auki Israel, nanti ɨmoma nauki ɨrimia nauki sane ayematɨ tato esati Tupax. 25 Naukiche tɨsaimia nityakɨru nisɨborikixhti Kuan, nanti: ‘Axɨñɨ chityonentipɨ maniki au napakionko. Kuatatiki xhopɨrɨkɨñɨ ñana tamanti chɨsamamekanapɨ iñemo isokisɨnanio ne'e nipopetakixhti ipopekiti.’ 26 “Masarukityaiki, aɨtoxti Abraham, axañointyo axɨbama auki kiatax kɨx apakionkaño iyoti Tupax: axɨna nuraxti Tupax tyone axɨna uiche aikiaɨburu oñɨ eanaki nomɨnantɨ. 27 Axɨbama po'osoma au Jerusalén chepe axɨbama ɨriatuxɨma, chisuputarapɨmati Jesús, chiyebopityo uimia nuraxɨma axɨbama profetas, axɨba astaimia nanaiña naneneka sabaru ubau sinagoga. Isamutema, sane naukiche aityabairomati Jesús. 28 Chɨtabɨkopɨ uimia nipɨnatenti ityopikiche aityabairomati, ñankitioma pɨnanakiti Pilato nauki uiti aityabairoti. 29 Naukiche tisamutema nanaiña axɨna korobo iku Nikorox kɨtɨpɨti, kaɨburuti uimia kɨtɨpɨki kurusɨx auki sɨroti kɨtu uimia. 30 Tapɨti sɨborikoti tato uiti Tupax. 31 Ityusiankanatiyɨ Jesús sukarɨma namanaiña axɨbama yebomatɨ ichepeti auki Galilea au Jerusalén, tyonema axɨbama kaɨma uiche uraboimia sukarɨ namanaiña. 32 Axɨsomɨ kaɨma suburapoi ausukarɨ axɨba omixhia manityakax, axɨna urapoiti Tupax tɨkañe sukarɨma axɨbama uyaɨtaiki. 33 Chauki tɨtoxio uiti oemo axɨbama aɨtoxti, isamutenti naukiche sɨborikoti tato Jesús uiti, sane takana axɨmanu korobo iku Salmo segundo: ‘Axɨkɨ Isaɨkɨ, ityopiki one asɨborikia sobi.’ 34 Axti Tupax chauki tɨnanti ta sɨborikoti tato uiti tapɨ mameso nikɨtɨpɨxti, sane nantɨ iku Nikorox: ‘Isamukio axɨba bokurusɨo ñemanauntu tɨkañe nisura ɨmoti David.’ 35 Saneityo nantɨ au kiatax Salmo: ‘Tapɨ aicheta amameso nikɨtɨpɨxti naki baserebioti aemo, naki champɨ nomɨnantɨ uiti.’ 36 Ñemanauntu, axti David baserebioti tɨkañe ɨmo axɨmanuma po'oso auki axɨmanio naskɨbeka naukiche sɨborikotiki, takana axɨna yakɨpukuxti Tupax ɨmoti. Auki koiñoti, sɨroti kɨtu petaku axɨmanuma yaɨtoti, auki nikɨtɨpɨxti mameso. 37 Tapɨ nikɨtɨpɨxti maniki sɨborikoti tato uiti Tupax chɨmamesopɨ. 38 Atusinau aume masarukityaiki, uiti Jesús moximiakana tato axɨba nomɨnantɨ osoi. 39 Namanaiña axɨbama ikokoromati moximiakana tato nomɨnantɨ uimia, ɨmo axɨbama champɨ maximiakatax ɨmoma ui nɨriakaxti Moisés tɨkañe. 40 Amasasai nuxia, tapɨ kuatɨ aume axɨmanio ikonomotama axɨmanuma profetas tɨkañe: 41 ‘Amasasatɨ, axaño axɨbama champɨti uxia aume, aukɨtobɨɨ tapɨ abasikia auna. Tyopiki au axɨmanio naneneka aume ñana isamukio ausukarɨ axɨba chapikokokiompɨ, axtɨ anati naki uiche uraboiti ausukarɨ.’ ” 42 Naukiche axti Pablo chepe axɨmanuma makiataka tɨniyɨkɨxɨma auki sinagoga, ñankitioma pɨnanakimia nauki anityama tatityo kɨtɨpɨ axɨna sane au kiatax nanenes sabaru. 43 Naukiche tɨchauki ñanunekakaxɨma au sinagoga, sɨrɨmanama axɨmanuma judíos takanaintyo axɨmanuma ikokotama axɨmanu judaísmo sɨromatɨ isiuti Pablo ichepeti Bernabé. Axɨma makuansomokonoma ɨmoma nauki onkomatɨ nantax ɨmoti Tupax. 44 Au axɨmanu kiatax sabaru, tɨsaipɨ namanaiña iyoberabaramakɨ axɨmanuma po'oso nauki onsaperioma nuraxti Yɨriabux. 45 Naukiche axɨmanuma judíos astaimia sɨrɨmanama oberabarama, kuatɨ kiatax ñakionkoxɨma ɨnantɨ ɨmoma, sane naukiche tɨborikoma uratokioma ɨmoti Pablo. 46 Auki axti Bernabé ichepeti Pablo champɨ nixhukuxɨma anityama, aiñumuma nuraxɨma: –Tyone axɨna supachɨkoi nauki kusɨrɨbo suburaboi ausukarɨ axɨna nuraxti Tupax, aume axɨbama judíos. Axaño chauxiankapɨ apasuriu axɨna ausɨborikibo champɨ nityakɨrux, kaɨma somekatɨ esa axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 47 Tyopiki sane yakɨpukuxti Yɨriabux suiñemo, nanti sane: ‘Iñakɨ takana basarux ɨmo axɨbama chɨriopɨma, nauki aɨrotɨ uraboi sukarɨma kausane ataesɨbuma eanaki nomɨnantɨ namanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx.’ 48 Naukiche onkoimia axɨna sane axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos pukɨnuñama nuxia uixh, auki namatɨ ta uxia axɨna nuraxti Yɨriabux. Namanaiña ikokotama axɨmanuma tɨsamamekanama nauki aye uimia axɨna champɨ nityakɨru nisɨborikixhimia. 49 Sane urapoimia nuraxti Tupax au nanaiña axɨmanio poka au axɨmanu kɨx. 50 Tapɨ axɨmanuma judíos manityanama yupu axɨmanio paɨka axɨba taruku niyupukɨrux tyaku makiataka, manityanamaintyo aɨbu mayɨriabuka auki axɨmanio poka, auki tɨborikoma uimia makiataka nauki atɨborimia ɨmoti Pablo chepeti Bernabé, nauki tapɨ sɨsioma au axɨmanu nikɨxɨma. 51 Auki axɨma ikɨtobitama kɨtox ipopekimia nauki atusi ɨmo axɨmanuma po'oso ta ane nipɨnatema. Auki sɨromatɨ au Iconio. 52 Tapɨ axɨmanuma ikokoromati Jesús, taruku nipukɨnunkuxɨma, ityopiki anati Espíritu Santo au nausasɨxɨma.

Hechos 14

1 Au axɨmanio poka nobɨrixh Iconio, axti Pablo chepeti Bernabé chepema sɨromatɨpo au axɨmanu sinagoga nesaxɨma axɨmanuma judíos, akamanu urapoimia nuraxti Tupax, sɨrɨmanama axɨmanuma judíos takana axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos ikokotama. 2 Tapɨ axɨmanuma judíos axɨbama chikokotapɨma, ityɨmoniankanama axɨbama chɨtɨpɨ judíos nauki tapɨ ikokotama sane atɨborimia ɨmo axɨmanuma urapoimia nuraxti Jesús. 3 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, sɨsioma akamanu ñome sɨrɨmana naneneka, axɨma manityanama aɨbu narukux ɨmoma, onkomatɨ ɨmoti Yɨriabux manityanama aɨbu nɨriakaxɨma. Tapɨti Yɨriabux ityusiankatati axɨna namatɨ oboi axɨba isamutema axɨba champɨ tu bastai. 4 Tapɨ axɨmanuma po'oso chauki tiñanamakɨ peese, aboma axɨbama uxia ɨmoma axɨna namatɨ axɨmanuma judíos, tapɨ makiataka sɨromatɨ isiu ñanunekakaxɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús 5 Auki, axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos takana axɨmanuma judíos, chepe ñakionkoxɨma aɨbu axɨmanuma ɨriatuxɨma, nauki aityabairoma oboi kanka. 6 Tapɨti Pablo chepeti Bernabé, naukiche tɨtusiu ɨmoma besɨburuma sɨromatɨ au axɨmanio tube Listra chepe Derbe, saimiantai ɨmo Licaonia autyo axɨmanio pikiataka tube tyupeku. 7 Akamanuintyo urapoimia nuraxti Tupax. 8 Au Listra po'osoti taman ñoñɨnx anankati tɨmonsoti, chibukusɨurupɨ nipopesti nauki amenti auki maɨbo anati iku kɨx. 9 Anankati onsapekoti nuraxti Pablo, auki asaratitɨ Pablo ɨmoti astaiti axɨmanu ñakokonaunkuxti ta iñatai nauki uxianati tato. 10 Auki kɨpurabo nuxia nuraxti Pablo ɨmoti, nanti: –¡Atɨsai aipesɨnakasɨ ataru! 11 Naukiche astaimia axɨmanu isamutenti Pablo, namanaiña axɨmanuma po'oso auki Licaonia tosibikoma namatɨ auki nuraxɨma: –¡Matupaka nakaxɨma takana mañoñɨnka iñataimia auna uyaxɨpeku! 12 Auki namatɨ ɨmoti Bernabé axti tupax Zeus, tapɨ ɨmoti Pablo axti tupax Hermes, tyopiki tyonenti naki manityanati. 13 Axti maniki sacerdote ɨmoti Zeus, ane nipo meankax uiti au axɨmanu tube, kuantio uiti toroka chepe pɨsioka. Axti ichepe axɨmanuma makiataka po'oso xhanxɨmampɨ akumanama ɨmoma. 14 Naukiche axti Bernabé ichepeti Pablo tɨtusiu ɨmoma axɨna sane, ikiompɨnatama naibixhimia, auki sɨromatɨ eana makiataka aɨbu nityosibixhimia, namatɨ: 15 –¿Kausane apisamune axɨna sane? Axɨsomɨ mañoñɨnkaityo somɨ takana axaño. Sobekatɨ nauki suburaboi ausukarɨ axɨna omixha manityakax, nauki apiñoko axɨna apisamute champɨ niyaserebikixh, nauki abetɨ tato esati Tupax naki sɨborikoti, naki uiche uxiane kɨx, napes, narubaityu tux ichepe nanaiña axɨna ane iku. 16 Au axɨba pikiataka nasɨkɨbeka tɨkañe axti Tupax chebo uiti ɨmo namanaiña nauki aisamunema isiu nixhankaxɨma. 17 Ityusiankatati nantax oboi axɨba omixha isamutenti, oboi atusi isane nakaxti. Tyonenti naki bakɨpuru tax aume, uitityo iyebo axɨna sɨro kɨtu aboi. Bacheboti amutuburibo naneneka nauki ausɨborikia aɨbu naupukɨnunku. 18 Axɨma namatɨ ɨmoma nanaiña axɨna sane, tapɨ axɨma chiñokotapɨma axɨmanu niyacheataxɨma aisamunema nauki akumanama ɨmoma. 19 Auki iñataimia axɨmanuma judíos auki Antioquía aukityo Iconio, tɨborikoma uimia makiataka. Auki yarurumati Pablo oboi kanka, au ñakionkoxɨma tɨkoiñoti uimia, ityononomati akɨ tyɨrɨpo axɨmanu tube. 20 Naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús iyoberabaramakɨ tyupekuti Pablo, atɨraiti auki sɨrotitɨ tatityo au axɨmanu tube. Au kiatax nanenes sɨrotitɨ chepeti Bernabé au axɨmanio poka nobɨrixh Derbe. 21 Naukiche tɨmanunekanama nuraxti Tupax au Derbe, akamanu sɨrɨmanama axɨbama ikokotama nuraxti Tupax. Auki basɨkɨbɨkoma tato au Listra, au Iconio, au Antioquía. 22 Au axɨmanio poka manityanama nuxia aɨbu axɨmanuma ikokoromati Jesús, makuansomokonoma ɨmoma tapɨ iñokotama ñakokonaunkuxɨma, namatɨ ɨmoma, nauki aye osoi esati Tupax taruku nutakisɨrɨkɨ ui axɨbama chuxiampɨ ɨmoma. 23 Sɨromaintyo uimia mayɨriabuka kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús, naukiche tɨtakɨrusu axɨmanu neankaxɨma mankioma tyakuma pɨnanakiti Yɨriabux naki ɨmoche akokonauma. 24 Niyɨkɨxɨmainki auki Pisidia, iñataimia au Panfilia. 25 Akamanu manunekanama nuraxti Tupax au Perge, auki sɨromatɨ au Italia. 26 Aukimanu sɨromatɨ isuki tux niyɨkɨxɨma ɨmo Antioquía, au axɨmanio poka meaboma tyakuma nauki aisamunema nanaiña niyachɨkoimia axɨmanu tɨtakɨrusu uimia. 27 Naukiche iñataimia au Antioquía, oberabarama uimia axɨbama ikokoromati Jesús, urapoimia sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Tupax aɨbuma, kausaneityo axti Yɨriabux iyaɨbutati tyurux ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 28 Axti Pablo ichepeti Bernabé sɨsioma akamanu sɨrɨmana naneneka chepe axɨmanuma ikokoromati Jesús.

Hechos 15

1 Au axɨmanio naneneka tɨkañe, aboma axɨbama yebomatɨ auki Judea au Antioquía, anunekama ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús, chɨtaesɨburupɨma eanaki nomɨnantɨ axtɨ chɨcircuncidabopɨma, takana yakɨpukuxti Moisés. 2 Axti Pablo chepeti Bernabé uratokioma nuxia aɨbuma tyopiki axɨna sane, au nityakɨrux axti Pablo, chepeti Bernabé chepe axɨmanumaintyo makiataka bakɨpuruma ɨmoma nauki aɨromatɨ au Jerusalén, aparimia nuxia ɨmo axɨna sane aɨbu axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, aɨbu axɨmanumaintyo mayɨriabuka axɨbama ikokoromati Jesús. 3 Bakɨpukux ɨmoma ui axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Antioquía, nauki isiuki axɨna niyɨkɨxɨma auki axɨmanio kɨx Fenicia chepe Samaria, urapoimia kausane aiñokoma axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos axɨna chaɨbopɨ ñakokonaunkuxɨma ɨmoti Tupax. Ui axɨna sane ipiatema, namanaiña axɨmanuma ikokoromati Tupax taruku nipukɨnunkuxɨma. 4 Naukiche iñataiti Pablo ichepeti Bernabé au Jerusalén, taruku nipukɨnunkuxɨma aɨbuma axɨmanuma ikokoromati Jesús, axɨmanumaintyo amonkoma isiuti Jesús chepe axɨmanuma mayɨriabuka, urapoimia sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Tupax aɨbuma. 5 Akamanu amonkoma axɨmanuma fariseos, axɨbama ikokoromati Jesús, atɨraimia auki namatɨ: –Uxia axtɨ circuncidaboma axɨbama chɨtɨpɨ judíos axɨbama ikokoromati Jesús, nauki aisamunemaintyo nanaiña axɨna bakɨpukux uiti Moisés. 6 Auki iyoberabaramakɨ axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús chepe axɨmanuma mayɨriabuka nauki asaraimia axɨna sane. 7 Naukiche tɨkoboi axɨna nuraxɨma, ɨmo axɨna sane, atɨraiti Peru nanti ɨmoma: –Masarukityaiki, axaño tusiu aume, axti Tupax tɨkoboi samamekanañɨ uiti abaxɨpekuki nauki suraboi axɨna nuraxti ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ataesɨbuma eanaki nomɨnantɨ. 8 Axti Tupax isuputakaiti nuyausasɨ, nanti ta uxiaintyo axtɨ ikokoromati axɨbama chɨtɨpɨ judíos, uiti toxioti Espíritu Santo ɨmoma, takana axɨna toxio uiti oemo. 9 Ɨmoti Tupax chepatai nakaxɨma takana nusaka, tyopiki moximiakanaintyo uiti ɨmoma axɨba nomɨnantɨ uimia ui axɨna ikokoromati. 10 Kaɨma, ¿kausane axaño auxianka apiñanaño kutakikiboti Tupax aɨbu axɨna napakɨpukuatoe ɨmo axɨbama ikokoromati Tupax, nauki aisamunema axɨna chuxiantempɨ osoi takanaintyo axɨbama uyaɨtaiki chisamutempɨma? 11 Axoñɨ utaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ ui nukua ɨmoti Yɨriabux Jesús, saneityo takana axɨma. 12 Auki namanaiña etayoimia onsapetioma nuraxti tapɨti Bernabé chepeti Pablo urapoimia axɨba champɨ tu bastai omixhante uimia ui noñemaxti Tupax axɨpeku axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos. 13 Naukiche tɨtochenko ñanityakaxɨma, axti Santiago nanti sane: –Masarukityaiki amonsapesio nisura: 14 Axti Simón urapoiti suisukarɨ kausane yachɨkoiti Tupax nauki ayematɨ tato esati axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki aikokoromatityo sane aserebimia ɨmoti. 15 Axɨna sane tyoneantoe takana axɨmanu korobo ui axɨmanuma profetas tɨkañe, nantɨ sane axɨmanu Nikorox: 16 ‘Pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, isekatɨ tato ñana nauki isamune tato axɨmanu taɨbɨko nikɨpauxti David. Isamute tato axɨmanu iñaxio iñatɨnaiñakata tato, 17 nauki namanaiña apacherioromati Yɨriabux, ichepe namanaiña mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx namanaiña axɨbama ɨrioma au nisɨri. 18 Axti Yɨriabux naki uiche aityusiakati axɨna sane auki ñemonkox ityoximiatati axɨna nuraxti.’ 19 “Sane naukiche sukanañɨ aume, tapɨ apiñata ikiakaboma axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos, axɨna champɨ nɨmoche aserebi axɨbama iñokotama axɨmanu chaɨbopɨ ñakokonaunkuxɨma nauki aɨromatɨ isiuti Tupax. 20 Iñatai axtɨ makonomoka ɨmoma, nauki aiñokoma axɨmanuma makiataka matupaka, axɨmanuintyo bakɨpukux uiti Moisés ɨmoma tapɨ chɨposopɨma, tapɨ basomainki numañetu axɨba numukianka mokoiñatai tapɨ chabomaintyo notox. 21 Tyopiki aukiapae tɨkañe aboma au axɨba tube axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. Tyone axɨna nantax astaimia ubau sinagoga au axɨba nanenes sabaru.” 22 Auki chepema uxia au ñakionkoxɨma, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús takana axɨmanuma mayɨriabuka saneityo ñakionkoxɨma namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús. Auki bapacheroma axɨpekuki mañoñɨnka nauki aɨromatɨ ichepeti Bernabé ichepetityo Pablo au Antioquía. Tyonema axɨbama, axti Judas nɨrixhtityo uimia Barsabás, chepeti Silas, axɨbama ɨmoche onkomatɨ nuxia axɨmanuma makiataka, 23 uimia aɨrotɨ axɨmanu kichonimiakax korobo nantɨ sane: “Axɨsomɨ axɨbama apóstoles, axɨbamaintyo mayɨriabuka, axɨbama aubarukityaiki apasusiu supakionko tanu aume, axɨbama suisarukityaiki, chɨtɨpɨ judíos po'oso año au Antioquía au Siria au Cilicia. 24 Axɨsomɨ sopipiate aboma axɨbama yebomatɨ tanu aukina, axɨbama chɨsupakɨpukapɨ ɨmoma, uimia chɨmastakaxɨpɨ aume namatɨ nauki circusidabo año nauki apikokoityo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. 25 Sane naukiche chepe supakionko, nauki supakɨpu tanu ɨmo axɨbama mañoñɨnka aukina subaxɨpekuki, nauki aɨromatɨ asaborimia tanu aume, ichepe axɨbama usarukityaiki, axti Bernabé chepeti Pablo axɨbama taruku nikuaxɨma suiñemo. 26 Axɨma ityoximiatama nisɨborikixhimia tyaku nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo. 27 Supakɨpuka tanu ɨmoti Judas chepeti Silas: axɨma manityanama akamanu ausukarɨ kɨtɨpɨ nanaiña axɨna sane. 28 Tyopiki uxia ɨmoti Espíritu Santo saneityo suiñemo, nauki tapɨ sopiñata aukakabo axɨna chapisamutempɨ ñana onɨnki axɨba ñemanauntu paserebio: 29 tapɨ aubaka numañetu axɨba numukianka makumanatax ɨmo makiataka tupaka. Tapɨ auchakaityo notox, tapɨ aubakaityo numañetu axɨba numukianka mokoiñatai, axɨbama poso tapɨ iñanamakɨ peese. Axtɨ apisamute nanaiña axɨba sane, uxia nausɨboriki. Supakionko tanu aume.” 30 Sane axɨmanuma bakɨpukux ɨmoma, sɨromatɨ au Antioquía, akamanu oberabarama uimia axɨmanuma ikokoromati Jesús, ityoximiatama ɨmoma axɨmanu kichonimiakax. 31 Naukiche astaimia axɨmanu kichonimiakax, taruku nipukɨnunkuxɨma ui axɨna uxiampae nuraxɨma ɨmoma. 32 Axti Judas ichepeti Silas, axɨmanuma profetas, manityanamaintyo ɨmoma bacheboma uɨbo nipukɨnunkuxɨma axɨmanuma ikokoromati Jesús. 33 Naukiche tomenotɨ sɨrɨmana naneneka, axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Antioquía masamunuma nariox ɨmoma aɨbu nixhankaɨma taikiana uxia nisɨborikixhimia nauki aɨromatɨ tato esa axɨmanuma uiche tɨkañe aikɨpuruma. 34 Tapɨti Silas, astaiti uxia axtɨ sɨsioti akamanu. 35 Axti Pablo chepeti Bernabé sɨsioma au Antioquía, manunekanama nuraxti Yɨriabux ichepe axɨmanuma makiataka. 36 Tomenotɨ sɨrɨmana naneneka, nanti Pablo ɨmoti Bernabé: –Kuri tatityo basarama axɨmanuma usarukityaiki au nanaiña axɨmanio poka, kauta usakatɨ aukutanu usuraboi nuraxti Yɨriabux, nauki atusi oemo kausane nakaxɨma. 37 Xhanxtipɨ Bernabé aikianati isiuma maniki Kuan nɨrixhtityo uimia Marcos. 38 Tapɨti Pablo chuxiampɨ ɨmoti nauki aɨrotitɨ ichepema, ityopiki basɨkɨbɨkoti tato Marcos tɨkañe auki Panfilia, chɨsɨrotitɨpɨ ichepema ɨmo axɨmanu niyachɨkoimia. 39 Chichepepɨ ñakionkoxɨma, auki sɨroma peese. Sɨrotitɨ Bernabé chepeti Marcos, isuki tux niyɨkɨxɨma ɨmo Chipre, 40 tapɨti Pablo sɨrotitɨ ichepeti Silas, axɨmanuma ikokoromati Jesús mankioma pɨnanakiti Tupax tyakuma nauki uxia namensɨma, auki sɨromatɨ aukimanu, 41 auki sɨromatɨ auki axɨmanio kɨx Siria, Cilicia. Aɨbu ñanunekakaxɨma ɨmo axɨmanuma ikokoromati Jesús.

Hechos 16

1 Iñataiti Pablo au Derbe sɨrotitityo au Listra, po'osoti akamanu tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Timoteo, aɨto taman paɨx judía axɨna ikokoroti Jesús, tapɨti yaɨtoti manityanati griego. 2 Axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Listra aukityo Iconio, uxia nuraxɨma kɨtɨpɨti. 3 Xhanxtipɨ Pablo nauki aɨrotitɨ Timoteo chepeti, nauki tapɨ ɨnantɨ ɨmoma axɨmanuma judíos po'osoma au axɨmanu kɨx, circuncidaboti Timoteo uiti, tyopiki tusiu ɨmo namanaiña axti yaɨtoti Timoteo po'osoti au Grecia. 4 Isiu axɨna niyɨkɨxɨma auki nanaiña axɨmanio tube, urapoimia sukarɨma axɨmanu chepe ñakionkoxɨma axɨmanuma apóstoles, takanaintyo mayɨriabuka axɨmanuma amonkoma au Jerusalén. 5 Sane naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús aruku nuxia ɨmoma aɨbu axɨna ñakokonaunkuxɨma. Naneneka isumainkianɨ nububikixhimia. 6 Axti Espíritu Santo chichebopɨ uiti nauki aɨromatɨ au axɨmanu kɨx Asia, nauki uraboimia nuraxti Tupax. Sɨromatɨ au axɨmanio kɨx Frigia chepe Galacia, 7 auki iñataimia isiu nabeu axɨmanu kiatax kɨx nɨrixh Misia. Aukimanu xhanxɨma aɨromatɨ au axɨmanu kɨx nɨrixh Bitinia, tapɨ nesaxti Espíritu Jesús chichebopɨ uiti ɨmoma. 8 Sane naukiche sɨromatɨ besɨratai uimia auki Misia, iñataimia au nabeu axɨmanu narubaityu tux nɨrixh Tróade. 9 Taman tobixh, axti Pablo ane astaiti. Asaratitɨ ɨmoti taman ñoñɨnx auki axɨmanu kɨx Macedonia, anankati atɨraiti esati, nanti ɨmoti nauki asamuti nuxia: “Ariaku au Macedonia nauki ayura suiñemo.” 10 Naukiche tastaiti Pablo axɨna sane, supapacheka kausane nauki somenotɨ au Macedonia, ityopiki au axɨna supakionko axti Tupax ityasuruti somɨ nauki somenotɨ supanuneka axɨba omixhia manityakax. 11 Subakatɨ isuki tux auki Tróade, someki au axɨmanu kɨx ane kɨmuintya tux nɨrixh Samotracia, au kiatax nanenes sopiñatai au Neápolis. 12 Aukimanu somenotityo au axɨmanio poka Filipos, akamanu po'osoma axɨbama auki Roma. Axɨmanio poka akamanu taruku nɨmoche au axɨmanu kɨx Macedonia. Akamanu amonkosomɨ sɨrɨmana naneneka. 13 Axɨmanu nanenes sabaru, subakatɨ tyɨrɨpo auki axɨmanio poka, abeu axɨmanu nusɨrux, au axɨna supakionko akamanu ane axɨna kauta nantax meaboma axɨmanuma judíos. Akamanu suichɨmoka nauki supanuneka ñome axɨmanio paɨka opiyoberabaraño akamanu. 14 Taman paɨx nɨrixh Lidia. Tyone kuatɨ auki axɨmanio poka nɨrixh Tiatira, mapabentekana korteka purpura, axɨmanu paɨx manaunu ɨmoti Tupax, ananka onsapetio nuraxti Pablo. Axti Yɨriabux manityanati ɨmo au nausasɨx nauki aikoko axɨna nuraxti Pablo. 15 Auki ɨrio aɨbu nanaiña axɨmanuma aboma au nipox, auki nantɨ suiñemo: –Axtɨ ñemanauntu axaño amukanaño uxia axɨna nixhakokonaunku ɨmo Nupu Tupax, ausiapata au nipo. Tyone mankio nuxia somopɨnanaki nauki subasikia akamanu. 16 Taman nanenes subakatɨ kauta nantax somea, isiu kutubiux supisuñutui taman kupikixh anati espirítu kɨtɨpɨ naki tusiu ɨmoti nanaiña, uixh taruku nimonixhimia axɨmanuma ɨmoche aserebi. 17 Axɨmanu kupikixh sɨrotɨ isiuti Pablo sɨrotityo suisiu aɨbu nityosibixh, nantɨ: –¡Axɨba noñɨnka tyoneio paserebio ɨmo yarusɨrɨx Nupu Tupax auki napes. Uburapoi ausukarɨ kausane nauki autaesɨbu eanaki nomɨnantɨ! 18 Sɨrɨmana naneneka axɨna sane uixh, auki axti Pablo tubata ɨmoti axɨmanu nurax sane, basɨkɨbɨkoti tato nanti ɨmoti maniki anati kɨtɨpɨ: –Au nɨrixhti Jesucristo, sukanañɨ aemo nauki arioxɨkɨ kɨtɨpɨki axɨna kupikixh. Isiukai axti maniki chobores sɨrotitɨ kɨtɨpɨki. 19 Naukiche axɨmanuma ɨmoche aserebi axɨmanu kupikixh, astaimia ta chɨmakananapɨmainki auki nakax, iñenomati Pablo chepeti Silas sɨromatɨ aɨbuma esa axɨmanuma mayɨriabuka au plaza kauta amonkoma namanaiña oberabarama. 20 Ityusiankanama sukarɨ axɨmanuma mayɨriabuka auki, namatɨ: –Axɨbama mañoñɨnka judíos, aboma ausɨratai uimia sukarɨma axɨbama po'oso, 21 manunekanama axɨna nisɨborikixhimia chuxiampɨ uisamune, ityopiki axoñɨ auki Roma oñɨ. 22 Auki namanaiña tɨborikoma ɨmoti Pablo ichepeti Silas, axɨmanuma mayɨriabuka, ikiompɨnatama naibixhimia kɨtɨpɨkimia, auki bakɨpuruma akɨborimia oboi soemanka. 23 Naukiche tɨkɨborioma nuxia uimia amanamampo uimia, auki namatɨ ɨmoti maniki asaratitɨ tyakuma tapɨ taesɨburuma sukarɨti. 24 Axti maniki asaratitɨ tyakuma naukiche tɨnamatɨ sane ɨmoti, sɨromatɨ uiti au axɨna kauta champɨ aukiche ataesɨbuma auki motomoeno uiti nipopesɨma ui soes. 25 Kɨmuintya tobixh, axti Pablo ichepeti Silas, amonkoma meaboma masonioma ɨmoti Tupax, tapɨ axɨmanuma makiataka amanamampo onsapetioma, 26 auki paichokonono kɨx, pokoro uixh nanaiña axɨmanu kauta amonkoma amanamampo. Isiukai nanaiña tyuruka baurɨbo, namanaiña axɨmanuma amanamampo bupakio karenas kɨtɨpɨkimia. 27 Auki axti maniki asaratitɨ tyakuma, naukiche sɨtopɨkoti astaiti axɨmanio tyuruka baurɨbo, aikiaɨbuti nikɨsesti xhanxtipɨ aityabairotiyɨ, ñakionkoxti namanaiña axɨmanuma amonkoma amanamampo tɨbesɨburuma. 28 Tosibikoti Pablo, nanti ɨmoti: –¡Tapɨ ane kausane obi aemoantoe, namanaiña subakaiki auna! 29 Auki axti maniki asaratitɨ tyakuma mankioti taman basarux, sɨrotitɨpo yarukuxti, aɨbu nipiaichokonokoxti ui nixhukuxti, bachesoiyoti yobesa nipopesti Pablo ichepeti Silas. 30 Auki sɨromatɨ tyɨrɨpo uiti, ñankitioti pɨnanakimia: –Axaño mañoñɨnka, ¿kausane sobi nauki ichaesɨbu eanaki nomɨnantɨ? 31 Axɨma aiñumuma: –Aikokosti Yɨriabux Jesús, auki kaɨma ataesɨbuka eanaki nomɨnantɨ, axɨkɨ ichepe namanaiña axɨbama auki napo. 32 Auki manunekanama ɨmoti nuraxti Yɨriabux ɨmo namanaiñaintyo axɨmanuma amonkoma au nipoxti. 33 Au axɨmanu tobixh, axti maniki anankati asaratitɨ tyakuma iyaxɨbitati axɨmanio obɨrio kɨtɨpɨma, auki ɨrioti aɨbu namanaiña axɨmanuma amonkoma au nipoxti. 34 Auki sɨrotitɨ aɨbuma au nipoxti nauki a'ama, akamanu ichepe nanaiña axɨbama aɨtoxti taruku nipukɨnunkuxɨma ityopiki ikokoromati Tupax. 35 Naukiche tɨtaneneka bakɨpuruma axɨmanuma mayɨriabuka ɨmo masortaboka uraboimia sukarɨti maniki anankati asaratitɨ tyakuma nauki aityaesɨmununuti Pablo ichepeti Silas. 36 Axti maniki asaratitɨ tyakuma nanti ɨmoti Pablo: –Mayɨriabuka namatɨ iñemo nauki iñemekanaño. Amekosi tato taikiana uxia namame tanu. 37 Tapɨti Pablo nanti ɨmo axɨmanuma masortaboka: –Axɨsomɨ, auki Roma somɨ, kusɨrɨbo suisɨborikia uimia sukarɨ namanaiña, chɨtusiupɨ suiñemo isane tyakuche, auki iñamanamasomɨmpo. ¿Tapɨ kaɨma xhanxɨma aiñemekanama somɨ anekanatai axɨna suichaesɨbuku uimia? Tari yebamatɨ aiñemekanama somɨ uixhimiantoe. 38 Axɨmanuma masortaboka yebomatɨ uraboimia sukarɨ axɨmanuma mayɨriabuka axɨna sane, taruku nikɨtobɨxɨma naukiche tɨtusiu ɨmoma ta axti Pablo ichepeti Silas auki Roma ayematɨ. 39 Auki yebomatɨ esati Pablo ichepeti Silas nauki namatɨ ɨmoma asamuma nuxia aixhimiakama tato axɨmanu nipɨnatema aɨbuma. Auki taesɨburuma uimia, namatɨ ɨmoma asamuma nuxia tapɨ sɨsioma akamanu. 40 Naukiche tɨtaesɨburuma aukimanu kauta amonkoma amanamampo, sɨromatɨ au nipo Lidia, naukiche tɨmanityanama aɨbuma axɨmanuma ikokoromati Jesús, auki sɨromatityo.

Hechos 17

1 Auki niyɨkɨxɨma, axti Pablo ichepeti Silas iñataimia au Anfípolis au Apolonia, auki iñataimia au Tesalónica, kauta ane taman sinagoga nesaxɨma axɨmanuma judíos. 2 Axti Pablo takana yacheataxti nantax, sɨrotitɨ au axɨmanu sinagoga, trex sabaruka niyɨkɨxti, nauki apariti aɨbuma. 3 Manunekanati ɨmoma ta axti Mesías koiñoti ñana, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. Nanti ɨmoma: –Axti Jesús, naki surapoi nɨrixhti ausukarɨ, tyonenti Mesías. 4 Aboma axɨmanuma judíos ikokotama, auki iyoberabaramakɨ aɨbuti Pablo ichepeti Silas. Sɨrɨmanamaintyo axɨmanuma auki Grecia ikokotama axɨbama manaunuma ɨmoti Tupax, sɨrɨmanaintyo paɨka axɨba taruku ñupapanaunkux. 5 Tapɨ axɨmanuma judíos chikokotapɨma ɨnantɨ ɨmoma, oberabarama uimia axɨmanuma champɨ niyachɨkoimia, makusɨpɨka, mayatabayoka nauki chɨtamampatai uimia sukarɨ makiataka. Auki sɨromatɨ au nipoxti Jasón, yapachekixhimia iyoti Pablo xhanxɨma aiñenomati nauki aɨromatɨ aɨbuma esa mayɨriabuka, 6 tyopiki chɨtabɨkopɨma uimia, sɨromatɨ aɨbuti Jasón tononoti akɨ uimia ichepe axɨbama makiataka ikokoromati Jesús, aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨbama mañoñɨnka au nanaiñanti tɨborikoma uimia, iñataimiaintyo auna uyaxɨpeku, 7 axti Jasón aboma uiti au nipoxti! ¡Namanaiña chikokotapɨma bakɨpukux uiti yɨriabux César, ityopiki namatɨ anati kiatax yɨriabux, nɨrixhti Jesús! 8 Naukiche onkoimia makiataka ichepe mayɨriabuka axɨna sane nuraxɨma, chɨmastakaxɨpɨ ɨmoma axɨmanuma po'oso. 9 Naukiche tɨbakaɨbɨruma monixh pɨnanakiti Jasón pɨnanakityo makiataka, auki emekanama uimia. 10 Naukiche tɨtobikia, axɨmanuma ikokoromati Jesús, taesɨburuma uimia axti Pablo ichepeti Silas nauki aɨromatɨ au Berea. Naukiche tiñataimia, sɨromatɨpo au nesaxɨma sinagoga axɨmanuma judíos. 11 Axɨbama judíos, uxia nisɨborikixhimia pɨnanaki axɨmanuma auki Tesalónica, uxia ñakiokoxɨma asuriuma nuraxti Tupax, naneneka astaimia Nikorox nauki atusi ɨmoma axtɨ ñemanauntu axɨmanu manunekatax ɨmoma. 12 Sane naukiche sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Jesús, sɨrɨmanamaintyo ikokotama axɨbama auki Grecia, paɨka axɨba ane nobɨriakax ichepe mañoñɨnka. 13 Naukiche axɨmanuma judíos auki Tesalónica ipiatema ta axti Pablo anankati manunekanati nuraxti Tupax au Berea, sɨromatityo ta'a, akamanu chɨtamampataityo uimia sukarɨ makiataka. 14 Auki axɨmanuma ikokoromati Jesús, isiukai aikɨpurumati Pablo aɨrotitɨ abeu narubaityu tux, tapɨti Silas ichepeti Timoteo sɨsioma au Berea. 15 Axɨmanuma yebomatɨ kiataboti Pablo iñataimia chepeti au Atenas. Auki basɨkɨbɨkoma tato au Berea, nauki uraboimia sukarɨti Silas sukarɨtityo Timoteo tari yɨrakamatɨ konto esati Pablo au Atenas. 16 Naukiche tochenkoti Pablo kɨmenuma au Atenas, taruku nisuchekixhti ityopiki astaiti akamanu axɨmanuma po'oso manaunuma ɨmo makiataka matupaka. 17 Sane naukiche baparioti au sinagoga aɨbu axɨmanuma judíos ichepe makiataka axɨbama manaunuma ɨmoti Tupax, naneneka manityanatityo au plaza aɨbu axɨbama oberabarama akamanu. 18 Abomaintyo axɨmanuma taruku nipiakaxɨma axɨmanuma epicúreos ichepe axɨmanuma estoicos baparioma aɨbuti Pablo. Aboma axɨmanuma namatɨ: –¿Isanempɨ axɨna sane nuraxti naki yuraxiox? Tapɨ makiataka namatɨ: –¿Kanapae manityanati ɨmo makiataka matupaka? Namatɨ sane ityopiki axti Pablo manunekanati ɨmoma nuraxti Jesús, kɨtɨpɨtyo axɨna sɨborikoti tato. 19 Tomoenoti uimia sɨromatɨ aɨbuti au Areópago, namatɨ: –Suixhanka atusi suiñemo axɨna nanunekaka sane. 20 Anityaka suisukarɨ axɨna champɨ tɨsomonkoi, suixhanka atusi suiñemo isane axɨna sane nanunekaka. 21 Tyopiki axɨmanuma po'oso au Atenas, axɨmanumaintyo auki kiatax kɨx po'osoma akamanu, tyoneantai yachɨkoimia onsaperioma anityanema axɨmanio aɨbo atusi ɨmoma manunekatax. 22 Auki atɨraiti Pablo akamanu kɨmuintya au axɨmanu Areópago, nanti ɨmoma: “Axaño axɨbama auki Atenas, ui axɨna yastai taruku napanaunku ɨmoti Tupax. 23 Tyopiki yakatɨ kauta nantax apiyoberabakaño ɨmo meankax, yastai taman altar kauta ane korobo, nantɨ sane: ‘Ɨmoti Tupax naki champɨti isuputarati.’ Axti maniki chausuputakatipɨ ta apanaunka ɨmoti, tyonenti maniki surapoi ausukarɨ. 24 “Axti Tupax naki uiche aisamunenti axɨna kɨx nanaiñaintyo axɨba abe iku, tyonenti yɨriabuxti ɨmo nanaiñaintyo kɨx. Chɨpo'osotipɨ ñokiana poka nisamuku mañoñɨnka, 25 champɨ nɨmoche uiti yachɨkoimia mañoñɨnka tyakuti, tyonenti naki uiche osɨborikia, uiti axɨna makiɨtɨx nanaiñaintyo axɨba pikiataka abe. 26 “Aukiti tamanti ñoñɨnx aboma namanaiña axɨbama aboma iku axɨna kɨx. Tɨtusiu uiti Tupax kauta aboma iku kɨx ñana, ñome mantukubatai naskɨbeka nisɨborikixhimia, 27 nauki apachema nikiubuma asuputaramati Tupax, axtɨ auki yapachekixhimia au ñakionkoxɨma tabɨkoti uimia, ñemanauntu axti Tupax anatiatai auna uyaxɨpeku, 28 tyopiki ui noñemaxti osɨborikia uñamenka. Takana axɨmanuma ipiakama asonimia abaxɨpekuki namatɨ tɨkañe: ‘Axɨsomɨ aɨtaiki somɨ.’ 29 Axtɨ aɨtoxti Tupax axoñɨ, tapɨ kuatɨ au numakionko, nausɨpɨtuxti Tupax tyone takana axɨmanu oro, plata, kanx, nisamuku mañoñɨnka, uxiante uimia isiu axɨna ñakionkoxɨma. 30 Axti Tupax champɨ nɨmoche uiti tɨkañe, axɨna chɨtusiupɨ ɨmo mañoñɨnka, tapɨ kaɨma bakɨpuruti ɨmo nanaiña iku axɨna kɨx nauki ayematɨ tato esati Tupax. 31 Tyopiki axti Tupax kuatati ñana au axɨmanu nanenes ensɨmunu uiti tɨkañe, auche asaraiti ɨmo namanaiña aɨbu axɨna uxia ñapanaunkuxti, uiti taman ñoñɨnx naki samamekanati uiti ityusiankatati axɨna sane naukiche sɨborikoti tato uiti.” 32 Naukiche onkoimia sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiño, aboma axɨmanuma iyabomati tapɨ makiataka namatɨ: –Au kiatax nanenes somonsapetio tatityo axɨmanu nanunekaka. 33 Auki onkonoma uiti Pablo. 34 Tapɨ makiataka sɨromatɨ isiuti ikokotama nuraxti. Axɨpekuma anankati Dionisio, yɨriabuxti auki axɨmanu Areópago, anentyo taman paɨx nɨrixh Dámaris abomaintyo sɨrɨmanama makiataka.

Hechos 18

1 Pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitityo Pablo auki Atenas niyɨkɨxti au Corinto. 2 Akamanu ikuñunuti taman judío nɨrixhti Áquila, auki axɨmanu kɨx nɨrixh Ponto. Axti Áquila ichepe nikɨpostoti Priscila aɨbo aiñanaimia auki Italia, ityopiki axti maniki yɨriabux Claudio, bakɨpuruti nauki namanaiña axɨmanuma judíos aɨromatɨ auki Roma. Yebotitɨ Pablo asarama, 3 tyopiki axti Pablo, axɨna niyachɨkoiti tyoneantoe takana axɨmanu yachɨkoimia, masamunuma kɨpauka, sɨsioti ichepema aisamunenti axɨmanu yachɨkoimia. 4 Sábaruka sɨrotitɨ Pablo au sinagoga, akamanu manunekanati ɨmo axɨmanuma judíos ichepe axɨmanuma auki Grecia. 5 Naukiche axti Silas ichepeti Timoteo iñataimia auki Macedonia, tyoneantai kaɨma yachɨkoiti Pablo, manunekanati nuraxti Tupax, manunekanati ɨmo axɨmanuma judíos axti Jesús ta tyonenti Mesías. 6 Tapɨ axɨma kaɨma ɨnantɨ ɨmoma auki chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti Pablo. Auki kaɨma ikɨtobitati Pablo naibixhti, nauki atusi ɨmoma ta ane nipɨnatema, nanti ɨmoma: –Aboiyapatoe axtɨ chautaesɨbukapɨ eanaki nomɨnantɨ. Axɨñɨ champɨki nɨmoche sobi. Aukina kaɨma yɨkatɨ suraboi sukarɨ axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 7 Axti Pablo sɨrotitɨ tyɨrɨpo auki sinagoga, sɨrotitɨ au nipoxti taman ñoñɨnx nɨrixhti Ticio Justo, manaunuti ɨmoti Tupax. Nipoxti ane saimiantai ɨmo sinagoga. 8 Axti Crispo, yɨriabuxti au axɨmanu sinagoga, aɨbu namanaiña axɨmanuma auki nipoxti, ikokoroti Yɨriabux. Sɨrɨmanamaintyo auki Corinto, ikokotama nuraxti Tupax naukiche onkoimia auki ɨrioma. 9 Taman tobixh axti Yɨriabux ityusiankanatiyɨ sukarɨti Pablo nanti ɨmoti: “Tapɨ aixhuka. Anuneka axɨba omixhia manityakax tapɨ etaikei. 10 Tyopiki axɨñɨ yaka achepekɨ champɨti ane kausane uiti aemo, tyopiki sɨrɨmanama axɨbama ikokoromañɨ au axɨba poka.” 11 Sane naukiche axti Pablo sɨsioti au Corinto ɨmo taman nasɨkɨbes kɨmuintya tatityo ɨmo kiatax, ñanunekakaxti nuraxti Tupax. 12 Au axɨmanio naneneka naukiche yɨriabuxti Galión au Acaya, axɨmanuma judíos chepe ñakionkoxɨma iyoberabaramakɨ ui nityɨborixhimia ɨmoti Pablo, sɨromatɨ aɨbuti kauta naka mayɨriabuka, 13 auki namatɨ ɨmoti maniki yɨriabux: –Axti naki ñoñɨnx anati aɨbu ñatachemakakaxti ɨmo namanaiñantai, nauki anauma ɨmoti Tupax axɨna chɨsanempɨ bakɨpukux uiti Moisés oemo. 14 Axti Pablo tɨniyɨkɨxɨpɨ anityati, axti Galión nanti ɨmo axɨmanuma judíos: –Axtɨ ane yarusɨrɨx nipɨnatenti, axtɨ batabayoti, axɨñɨ ñonsapetiopɨ axɨna chɨrɨri aboi ɨmoti axaño axɨbama judíos. 15 Axtɨ yutaku nuraxtiatai, tyakuityo axɨna bakɨpukux uiti Moisés, amasasai aboiyapatoe, tapɨ apiñakañɨ au axɨmanu chɨrɨri aboi. 16 Auki penekoma uiti aukimanu kauta amonkoma. 17 Auki namanaiña axɨmanuma auki Grecia, iñenomati Sóstenes maniki yɨriabux ɨmo sinagoga okɨsioma ɨmoti akamanu sukarɨma mayɨriabuka. Tapɨti Galión champɨ nɨmoche uiti axɨna sane. 18 Sɨsiotiki Pablo akamanu sɨrɨmana naneneka au Corinto. Auki masamunuti nariox pɨnanaki axɨmanuma ikokoromati Jesús niyɨkɨxti au Siria, chepe Priscila chepetityo Áquila. Au Cencrea, tapakioti Pablo tyopiki sane nixhankaxti. 19 Naukiche iñataimia au Éfeso, axti Áquila ichepe Priscila onkonoma akamanu uiti, axti Pablo sɨrotitɨ au sinagoga, akamanu manityanati aɨbu axɨmanuma judíos oberabarama akamanu. 20 Axɨma mankioma pɨnanakiti asamuti nuxia nauki sɨsiotiki baeta akamanu ichepema, tapɨti chixhanxtipɨ, 21 axti masamunuti nariox ɨmoma, nanti: “Axtɨ xhanxti Tupax, isekatɨ tatityo yasaraño.” Auki axti Pablo masamunuti nariox ɨomoma, sɨrotitɨ au Éfeso isuki tux. 22 Naukiche iñataiti au Cesarea, yebotitɨ au Jerusalén ankiti nuxia ɨmoma axɨmanuma makiataka ikokoromati Jesús, aukimanu sɨrotitɨ au Antioquía. 23 Anankati akamanu ñome mantukubatai naneneka, sɨrotitɨ tatityo taikiana taman uiti axɨmanio poka au Galacia ichepe Frigia, aɨbu ñanunekakaxti ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús. 24 Au axɨmanio naneneka tɨkañe iñataiti tamanti ñoñɨnx judío au Éfeso nɨrixhti Apolo po'osoti au Alejandría, axti isuputakati nuxia Nikorox kɨtɨpɨti Tupax. 25 Axti Apolo ununekanati nikutubiuxti Yɨriabux, manunekanati aɨbu taruku narukux ɨmoti, ui noñemaxti Espíritu Santo, manunekanati kɨtɨpɨti Yɨriabux, abo chɨtusiupɨ ɨmoti nanaiña nisɨborikixhti Jesús, kunauntañantai ɨrioti uiti Kuan Bautixhta. 26 Axti Apolo manityanati sukarɨ namanaiña au sinagoga. Naukiche onkoi Priscila ichepeti Áquila, sɨromatɨ aɨbuti peese akamanu ununekanati uimia axɨna chɨtusiukipɨ ɨmoti, kausane kutubiux ɨmoti Tupax. 27 Naukiche xhanxti Apolo aɨrotitɨ au Acaya, axɨmanuma ikokoromati Jesús, namatɨ ɨmoti tari yɨrakatitɨ, auki makonomonoma ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús tari asuriurumati axtɨ tiñataiti. Naukiche tiñataiti au Acaya, manunekanati ɨmoma axɨmanuma auki noñemaxti Tupax ikokotama, 28 ityopiki tusiu nuxia ɨmoti, champɨti iñumutati nuraxti axɨmanuma judíos, oboi Nikorox urapoiti ta axti Jesús tyonenti Mesías.

Hechos 19

1 Naukiche anankatiki Apolo au Corinto, tompɨkana uiti Pablo axɨmanio yirityuka, auki iñataiti au Éfeso, akamanu tabɨkoma uiti sɨrɨmanama axɨmanuma ikokoromati Jesús. 2 Ñankitioti pɨnanakimia: –¿Apasukiukati Espíritu Santo naukiche apikokokati Jesús? Axɨma aiñumuma nuraxti: –Champɨ, axtɨ somonkoi axtɨ anati Espíritu Santo. 3 Ñankitioti Pablo pɨnanakimia: –¿Isane apasutiu naukiche abɨrikia? Axɨma iñumutama: –Sobɨrikia isiu ñanunekakaxti Kuan Bautixhta. 4 Auki nanti Pablo ɨmoma: –Axti Kuan Bautixhta maunimianati ɨmo axɨbama kuamatɨ tato esati Tupax, auki ñaunimiakaxti nanti nauki aikokoromati naki kuatatiki pɨrɨkɨti, axti maniki ta, tyonenti Jesús. 5 Naukiche onkoimia axɨna sane, ɨrioma au nɨrixhti Yɨriabux Jesús. 6 Naukiche iñatati Pablo ne'esti ityama, isiuityo kuatati Espíritu Santo kɨtɨpɨma, auki manityanama pikiataka manityakaka ui npñemaxti Tupax. 7 Doce nububikixhimia axɨmanuma mañoñɨnka. 8 Trex panka niyɨkɨxti Pablo au sinagoga, akamanu manunekanati aɨbu narukux ɨmoti, manityanati aɨbu namanaiña ui nixhankaxti asuputanema nɨriakaxti Tupax. 9 Tapɨ axɨmanuma chixhanxɨpɨma aikokoma, sukarɨ namanaiña chuxiampɨ nuraxɨma kɨtɨpɨ axɨmanu aɨbo manunekakax, axti Pablo, iñanatiyɨ peese pɨnanakimia, axɨmanumaintyo nesaxti apóstoles, naneneka baparioti aɨbuma au nipoxti maniki nɨrixhti Tirano, akamanu manunekanati naneneka. 10 Sane isamutenti isiu tox naskɨbeka, sane naukiche namanaiña axɨmanuma po'osoma au axɨmanu kɨx Asia, axɨbama judíos takana axɨbama chɨtɨpɨ judíos, onkoimia nuraxti Yɨriabux. 11 Omixhante uiti Tupax mekukiti Pablo axɨba yarusɨrɨka champɨ tastaimia, 12 axtɨ ane ikutamaxite nikɨtɨpɨxti Pablo naibixhimia, sɨrotɨ uimia aiñama kɨtɨpɨma axɨbama maunxokonoma uxiankama tato uixh, machoboreka sɨromatityo kɨtɨpɨkimia. 13 Aboma axɨmanuma judíos mañamenkoka, xhanxɨmaintyo anityama au nɨrixhti Yɨriabux Jesús nauki akɨpuma ɨmo machoboreka, namatɨ ɨmoma: “¡Au nɨrixhti Jesús, axti naki kɨtɨpɨche manunekanati Pablo, xhakɨpuka aume nauki amenotɨ!” 14 Tyone yachɨkoimia axɨmanuma siete aɨtoxti taman judío nɨrixhti Esceva, ɨriatu axɨmanuma sacerdotes. 15 Axti maniki chobores aiñumuti nuraxɨma, nanti: “Axɨñɨ isuputakati Jesús, tusiu iñemo ñakuti Pablo. Tapɨ axaño, ¿isane nabɨriaka?” 16 Axti maniki ñoñɨnx anati chobores kɨtɨpɨti okɨsioti ɨmoma namanaiña iyeboma uiti, taruku nikusɨuxti pɨnanakimia auki besɨburuma auki axɨmanu pox kɨsuasama, obɨrio nuxia ɨmoma uiti. 17 Namanaiña axɨmanuma po'osoma au Éfeso, axɨmanuma judíos axɨmanumaintyo chɨtɨpɨ judíos, ipiatema auki taruku nixhukuxɨma, sane naukiche omixhia nuraxɨma kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús. 18 Sɨrɨmanama axɨpekukimia axɨmanuma ikokoromati Jesús urapoimia sukarɨ namanaiña axɨba chomixhampɨ isamutema au nisɨborikixhimia tɨkañe, 19 sɨrɨmanamaintyo axɨmanuma ane nipiakaxɨma, kuantio uimia nesaxɨma nikorox axɨba ikukiche aye uimia, nauki aiñonokoma sukarɨ namanaiña. Naukiche tɨtusiu niyukuax axɨmanio nikorox, iñatai cincuenta mil monikia plata. 20 Sane sɨrotɨ au nanaiña nuraxti Yɨriabux aɨbu nɨriakax. 21 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane, kuatɨ au ñakionkoxti Pablo, aɨrotitɨ au Macedonia au Acaya, auki aɨrotitityo au Jerusalén, nanti sane: –Axtɨ tiyaka au Jerusalén auki yɨkatityo au Roma. 22 Auki bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma toxɨma amonkoma isiuti, aɨromatɨ au Macedonia, axti Timoteo chepeti Erasto. 23 Au axɨmanio naneneka chɨmastakaxɨpɨ uimia tɨkañe au Éfeso, auki nakax axɨmanu manunekakax kɨtɨpɨti Jesús, 24 auki nakaxti maniki nɨrixhti Demetrio, axti naki ipiakati asamuti aruki nanaiñantai ui plata. Masamunuti axɨba poka mochiomankatai ui plata takana isamutentityo nipo axɨmanu Tupax ɨmoma, nɨrixh Artemisa, toxio uiti chama monixh ɨmo axɨmanuma makiataka masamunuma chepeti. 25 Oberabarama uiti, namanaiña axɨmanuma isiu yachɨkoimia, nanti ɨmoma: “Axaño tusiu aume ui axɨna nubachɨkoi uxia nosɨboriki. 26 Axaño amastai amonkoityo nuraxti maniki Pablo, sɨrotitɨ au nanaiña aɨbu nuraxti axɨbama matupaka nisamuku mañoñɨnka chɨtɨpɨ matupaka. Sane sɨrɨmanama axɨbama ikokotama, chaunantaipɨ au Éfeso, au nanaiña Asia. 27 Axtɨ uicheta, axɨna nubachɨkoi ñana champɨtiki ikokota, axɨmanuintyo nipo Tupax Artemisa champɨtityo ñana ikokota, champɨti ñana manaunu ɨmo au Asia takana au nanaiña iku kɨx.” 28 Naukiche onkoimia axɨna sane, taruku nityɨborixhimia auki tosibikoma: “¡Yarusɨrɨx Artemisa axɨna Tupax ɨmo axɨbama auki Éfeso!” 29 Auki ausɨratai uimia au axɨmanio poka, e'enoti uimia axti Gayo ichepeti Aristarco, axɨmanuma toxɨma po'osoma au Macedonia yebomatɨ chepeti Pablo, tononoma akɨ uimia, auki axɨmanu kauta amonkoma. 30 Xhanxtipɨ Pablo aɨrotitɨ anityati aɨbu namanaiña, tapɨ axɨmanuma amonkoma isiuti chichebopɨ uimia ɨmoti. 31 Abomaintyo axɨpekukimia axɨmanuma mayɨriabuka auki Asia axɨbama tyurapataxti Pablo, bakɨpuruma uraboimia sukarɨti tapɨ sɨrotitɨ axɨpekuma. 32 Aboma axɨbama manityanamantai, makiataka nanityanama kiatax, ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma isane nɨmoche aiyoberabaramakɨ akamanu. 33 Axɨpekuki namanaiña axti Alejandro, ipenenomati au nusuara nauki anityati sukarɨ namanaiña. Axti Alejandro esurutiatai ui ne'esti nauki etayoimia sane anityati tyakuma axɨmanuma judíos sukarɨ namanaiña. 34 Naukiche tɨtusiu ɨmoma ta judioxti, auki tosibikoma namanaiña taki tox horax: “¡Yarusɨrɨx Artemisa tyone Tupax ɨmoma axɨbama auki Éfeso!” 35 Auki axti maniki taman yɨriabux, nanti sane ɨmoma: “Axaño axɨbama auki Éfeso, namanaiña ikuki axɨna kɨx tusiu ɨmoma ta axɨbama auki Éfeso, toxio oemo nauki basaratɨ tyaku nipo yarusɨrɨx Tupax Artemisa tyakuityo axɨmanu nausɨpɨx kuatɨ akɨ tɨkañe auki napes. 36 Champɨti naki chɨtusiupɨ ɨmoti, sane naukiche ametaikei tapɨ apikɨsabukaño, kusɨrɨbo amasasai nuxia. 37 Tyopiki axɨbama mañoñɨnka kuamatɨ aboi chɨkusɨpɨopɨma auki nipo axɨna tupax oemo, champɨityo axtɨ ausɨratai nuraxɨma ɨmo. 38 Axtɨ axti Demetrio ichepe axɨbama makiataka isiu axɨna niyachɨkoimia, axtɨ ane napipɨnate ɨmoma, ɨmo aboma mayɨriabuka nauki uraboimia sukarɨma isane axɨna chuxiampɨ isamutenti taman, isiuityo axɨna isamutenti kiatax nauki taikianati taman okɨmati tyakutiatoe. 39 Axtɨ ane kiatax chuxiampɨ aume, uxia axtɨ oyoberabaka tatityo kiatax nanenes ɨmo nuxia. 40 Tyopiki ui axɨna tuisamute namatɨ ñana makiataka oemo, axoñɨ champɨ numapanaunku, tyopiki axtɨ ñankitioma oñopɨnanaki champɨ isane usurapoboibo kɨmenu.” 41 Naukiche tɨnanti axɨna sane bakɨpuruti tato ɨmo namanaiña.

Hechos 20

1 Naukiche tɨtochenko axɨmanu ausɨratai, oberabarama uiti Pablo axɨmanuma ikokoromati Jesús manityanati aɨbuma makuansomokonoti ɨmoma auki masamunuti nariox pɨnanakimia, sɨrotitɨ au Macedonia. 2 Isiu niyɨkɨxti sɨrotitɨ esaki axɨmanuma ikokoromati Jesús nauki anityati ɨmoma tapɨ iñokotama ñakokonaunkuxɨma. Auki iñataiti au Grecia. 3 Akamanu sɨsioti ñome trex panka. Naukiche tɨniyɨkɨxtipɨ au canoa niyɨkɨxti au Siria, isiukaɨ ipiatenti axɨna niñakiokoxɨma axɨmanuma judíos aɨbuti. Chɨsɨrotitɨpɨ isuki tux ta basɨkɨbɨkoti tato auki akɨ sɨrotitɨ tatityo auki Macedonia. 4 Sɨromatɨ chepeti axti Sópatro auki Berea, aɨtoxti Pirro. Axti Aristarco ichepeti Segundo auki Tesalónica, axti Gayo auki Derbe, axti Timoteo axtityo Tíquico, axti Trófimo axɨma po'osoma au Asia. 5 Namanaiña axɨbama kusɨrɨboma aɨromatɨ suisɨmenu au Troas. 6 Tapɨ axɨsomɨ, tomenotɨ axɨmanio naneneka basoma axɨmanio pan champɨ levadura ñome, somekatityo auki Filipos yopɨrɨkɨ cinco naneneka sopiñatai au Troas esama, akamanu subasikia chepema ñome siete naneneka. 7 Au axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo semana, sopiyoberabaka somɨ sopichesɨna axɨmanu pan, tapɨti Pablo anankati manunekanati ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús, ityopiki tɨniyɨkɨxti au axɨmanu kiatax nanenes abaityux ñanunekakaxti iñatai kɨmuintya tobixh. 8 Amonkio sɨrɨmana basaruka omomo au axɨmanu pox petaisɨrɨ kauta amonkoma oberabarama. 9 Tamanti yaɨx, nɨrixhti Eutico anankati tɨmonsoti abeu metanax, taruku nixhankaxti anuti ui niyatachekixhti, tyopiki abaityux nuraxti Pablo, axti maniki yaɨx manumuti, pakioti auki petaisɨrɨ, naukiche xhanxɨma aiñatɨnaiñakanamati tɨkoiñoti. 10 Auki sɨrotitɨ Pablo akɨ, matakonokonoti onɨti maniki yaɨx ityañumenoti. Auki nanti ɨmoma axɨmanuma makiataka: –Tapɨ aukɨtobɨka. Sɨborikoti. 11 Auki sɨrotitɨ tatityo Pablo ape, ichepesɨnatati axɨmanu pan basoti, auki manunekanati tatityo chepe nanenes. Auki sɨrotitɨ. 12 Tapɨti maniki yaɨx sɨrotitɨ tato uimia sɨborikoti, uixh taruku nipukɨnunkuxɨma. 13 Axɨsomɨ supasɨrɨka somekatɨ au taman canoa sopiñatai au Aso nauki sopikianati Pablo, tyopiki sane nixhankaxti aɨrotitɨ auki akɨ. 14 Nauche sopisuñukati au Aso, sɨroti au canoa suichepe auki somekatɨ au Mitilene. 15 Somekatɨ aukimanu, au kiatax nanenes sopiñatai kutakikibo Quío, au kiatax nanenes sopiñatai au Samos. Supatochenka au Trogilio, au kiatax nanenes sopiñatai au Mileto. 16 Sopisamute sane ityopikiti Pablo, tapɨ tochenkoti au Asia, chixhanxtipɨ aɨrotitɨ au Éfeso. Tyopiki xhanxti konto aiñanainti au Jerusalén ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Pentecostés. 17 Naukiche amonkosomɨ au Mileto, bakɨpuruti Pablo iyo axɨmanuma mayɨriabuka axɨpekukimia axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Éfeso. 18 Naukiche tiñataimia esati nanti ɨmoma: “Axaño tɨtusiu aume kausane nisɨboriki aukiapae aɨbo iñanai au Asia. 19 Naneneka anankañɨ auchepe yaserebikia ɨmoti Tupax aɨbu nixhakokonaunku, aɨbu nichakisɨrɨkɨ oboi ñakokotoxɨma axɨbama judíos. 20 Axɨñɨ chɨtochenkopɨ nixhanunekaka aume, axɨba omixha ɨmo nausɨboriki, xhanunekaka aume sukarɨ namanaiña autyo naupo. 21 Ɨmo axɨbama judíos ɨmo axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos sukanañɨ ɨmoma nauki ayematɨ tato esati Tupax, aikokoromatityo Yɨriabux Jesucristo. 22 Axɨñɨ yɨkatɨ au Jerusalén ui noñemaxti Espíritu Santo, chɨtusiupɨ iñemo kausane ñana nisɨboriki ta'a, 23 axɨna tusiu iñemo uiti Espíritu Santo au nanaiña poka kauta yɨkatɨ, ane sɨmenuñɨ kauta aiñamanamañɨmpo tarukuityo nichakisɨrɨkɨ. 24 Tapɨ axɨñɨ champɨapae nɨmoche sobi axtɨ ikiaɨbutama xhopɨnanakiñɨ nisɨboriki, axɨna nixhantɨmo ta iñanai tyakɨru niyachɨkoi aɨbu nipukɨnunku nauki sane isamune yakɨpukuxti Yɨriabux Jesús iñemo xhanuneka axɨba omixhia manityakax nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax. 25 “Axɨñɨ kaɨma tusiu iñemo champɨti ñana abaxɨpekuki asaratiñɨ tato, axɨbama ɨmoche xhanunekaka nɨriakaxti Tupax. 26 Sane naukiche sukanañɨ aume axɨna nanenes champɨ aburapoboibo iñemo, axtɨ aboma axɨbama abaxɨpekuki chɨkuamapɨtɨ tato esati Tupax, 27 ityopiki xhanunekaka aume nanaiña axɨna nixhantɨmoti Tupax, champɨ axɨna chisurapoipɨ. 28 Sane naukiche, amasankatɨ autakuapatoe amasasatɨtyo tyaku namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús, axɨbama toxioma aume uiti Espíritu Santo nauki amasaratɨ tyakuma. 29 Tusiu iñemo, axtɨ tiyɨkatɨ aukina, kuamatɨ makiataka, axɨbama takana nuitɨmɨka xhanxɨma aityakɨnumukunuma namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax. 30 Aboma ñana aukina abaxɨpekuki axɨbama atɨraimia nauki anunekama mapankax nauki aɨromatɨ isiuma axɨbama ikokoromati Jesús. 31 Sane naukiche amasasatɨ nuxia autakuapatoe. Apakionsaño anankañɨ abaxɨpeku trex naskɨbeka, aɨbu nixhanunekaka taikiana ɨmoti taman aɨbu nisareo au tobixh au sapes. 32 “Kaɨma masarukityaiki ityoximiakaño ɨmoti Tupax, ɨmointyo axɨba omixha nuraxti. Ui noñemaxti sunaunti Espíritu Santo aukɨtɨpɨ nauki aityoximiatityo aume axɨmanu aukiapae xhanxti aityoximiati ɨmo axɨbama aɨtoxti. 33 Chixhubatiopɨ monixh, oro, naibixhti kiatax. 34 Axaño tusiu aume, nanaiña axɨba nixhantɨmo takanaintyo nixhantɨmoma axɨbama amonkoma ichepeñɨ, oboi axɨba niñee iyebo sobi. 35 Nantaxtai iñununekakaño ta sane uisamute axɨna nubachɨkoi, nauki bachetyo noñenaxi ɨmo axɨbama champɨ ane ɨmoma, sane tapɨ takɨrusu numakionko iyo axɨmanu nuraxti Yɨriabux Jesús, naukiche nanti: ‘Taruku nupukɨnunku axtɨ makumanaka, pɨnanaki baxɨpera basuriu.’ 36 Naukiche tɨnanti axɨna sane, bachesoiyoti Pablo meaboti aɨbu namanaiña. 37 Namanaiña areoroma, ityañumenomati Pablo. 38 Taruku nisuchekixhimia, ityopiki nanti ɨmoma chanantopɨ amasarañɨ tato. Auki sɨromatɨ aiñokonomati esa axɨmanu canoa.

Hechos 21

1 Naukiche tɨsopiñokokama axɨmanuma ikokoromati Jesús, somekatɨ au canoa besɨro soboi au Cos, au kiatax nanenes sopiñatai au Rodas, aukimanu somenotɨ sopiñatai au axɨmanio poka nobɨrixh Pátara. 2 Au Pátara tabɨko soboi taman canoa niyɨkɨx au Fenicia, au somekatityo. 3 Naukiche sopiñatai kutakikibo Chipre sumastai, axɨsomɨ sopiñokota au narɨkɨki nepaux someki ɨmo axɨmanu kɨx Siria. Axɨmanu canoa sɨrotɨ auki Tiro tyopiki ane nikiakax onkonobo uixh akamanu sane naukiche somenotɨ ta'a. 4 Akamanu tabɨkoma soboi axɨmanu ikokoromati Jesús, sɨsiosomɨ akamanu ichepema ñome siete naneneka. Axɨma ui noñemaxti Espíritu Santo tusiu ɨmoma, namatɨ ɨmoti Pablo tapɨ sɨrotitɨ au Jerusalén. 5 Naukiche tomenotɨ axɨmanio siete naneneka, somekatɨ namanaiña aukimanu, ichepe nanaiña nikɨpostoxɨma masiomanka sɨromatɨ suichepe icheeña pɨnanaki axɨmanio poka, naukiche tɨsopiñatai abeu narubaityu axɨmanu tux supachesoikia someanka. 6 Auki supasamuka nariox pɨnanakimia, nauki somenotityo, tapɨ axɨma basɨkɨbɨkoma tato au nipoxɨma. 7 Naukiche somekatɨ isuki tux auki Tiro sopiñatai au Tolemaida, supankikia nuxia ɨmo axɨmanuma ikokoromati Jesús, sɨsiosomɨ akamanu chepema ɨmo taman nanenes. 8 Au kiatax nanenes somenotityo, sopiñatai au Cesarea, subakatɨ au nipoxti Felipe, axti maniki axɨpekukimia axɨmanuma siete amonkoma isiuti Jesús, 9 axti Felipe abe cuatro nityakiumukutuxti chɨboposopɨ, axɨba profetax nubakax. 10 Tɨsɨrɨmana naneneka subaka akamanu, iñataiti auki Judea tamanti naki profeta nɨrixhti Agabo. 11 Naukiche iñataiti sobesa ityomoentati ne'esti yochepe nipopesti ui nipoñoentoxti Pablo, auki nanti: –Sane nanti Espíritu Santo, au Jerusalén axɨbama judíos ityomoenomati maniki esache axɨna poñoentox, auki toxioti uimia ɨmo axɨmanuma auki kiatax kɨx. 12 Naukiche tɨsomonkoi axɨna sane, axɨsomɨ ichepe namanaiña axɨmanuma po'osoma au Cesarea, sukanasomɨ ɨmoti Pablo asamuti nuxia tapɨ sɨrotitɨ au Jerusalén. 13 Aiñumuti Pablo: –¿Kausane abareoka axɨñɨ isucheka aboi? Axɨñɨ champɨ ityopikiche iixhu, sane axtɨ ityomoenomañɨ saneityo axtɨ ityabairomañɨ au Jerusalén tyopikiti Yɨriabux Jesús. 14 Tyopiki chixhanxtipɨ onkoiti supanityaka, chɨsubasikiapɨ kuatati, sukanasomɨ ɨmoti: –Tari uxiane isiu noñemaxti Yɨriabux. 15 Auki kaɨma, supaborikia nauki somenotɨ au Jerusalén. 16 Sɨromatityo suichepe axɨpekuki axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Cesarea, subakatɨ uimia au nipoxti taman ñoñɨnx auki Chipre nɨrixhti Mnasón, tɨkoboi aikokoroti Jesús au nipoxti sɨsiosomɨ nauki supakansa. 17 Naukiche tɨsopiñatai au Jerusalén, axɨmanuma ikokoromati Jesús yasuriuruma somɨ aɨbu nipukɨnunkuxɨma. 18 Au kiatax nanenes, yebotitɨ Pablo suichepe sumasarati Santiago, akamanu amonkoma oberabarama namanaiña mayɨriabuka. 19 Mankioti nuxia Pablo ɨmoma, auki urapoiti sukarɨma nanaiña axɨna uxiante uiti Tupax aɨbuti axɨpekuma axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos. 20 Naukiche tonkoimia nuraxti, yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia. Auki namatɨ ɨmoti Pablo: –Tusio aemo saruki, aboma sɨrɨmanama axɨbama judíos ikokoromati Jesús, namanaiña axɨma namatɨ, uxia axtɨ uikokota axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. 21 Urapoimiaintyo sukarɨma ta axɨbama judíos po'osoma au kiatax kɨx, axɨkɨ anunekaka ɨmoma tapɨ ikokotama axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, ukanɨntyo ɨmoma tapɨ circuncidaboma aɨtoxɨma uimia, tapɨ isamutema axɨna supacheata sopisamune. 22 ¿Kausane axɨna sane? Namanaiña kaɨma iyoberabaramakɨ axtɨ tɨtusiu ɨmoma axɨna aiñatai. 23 Aisamuse takana axɨna sukanasomɨ aemo: Aboma auna subaxɨpeku cuatro mañoñɨnka axɨbama xhanxɨma aityoximianamakɨ ɨmoti Tupax. 24 Akosi aɨbuma, aikiaɨbu nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ ichepema, ache monixh ɨmoma nauki atapakimia. Sane namanaiña astaimia ta chiñemanauntupɨ axɨmanu namatɨ sukarɨma akɨtɨpɨkɨ, axɨkɨtyo aikokota axɨmanu bakɨpukux. 25 Tapɨ axɨbama ikokoromati Jesús, axɨbama chɨtɨpɨ judíos, chauki tɨkorobo soboi ɨmoma axɨna uxiantamoebo uimia: Tapɨ basoma numañetu numukianka axɨba makumanataka ɨmo makiataka tupaka, tapɨ chaboma notox, tapɨ basoma numañetu numukianka axɨba chɨbotɨsokiopɨ, tapɨ ane isiuma kiatax paɨx. 26 Auki sɨrotitɨ Pablo aɨbuma axɨmanuma cuatro mañoñɨnka, au axɨmanu kiatax nanenes kaɨburu nomɨnantɨ kɨtɨpɨkiti ichepema. Sɨrotitɨpo au nipo meankax nauki uraboiti auche ñana tyakɨrux axɨmanu nikiaɨbuku nomɨnantɨ kɨtɨpɨkimia, auki aɨromatɨ aɨbu ñakumanataxɨma. 27 Tɨsaimia axɨmanio siete naneneka, amonkoma axɨmanuma judíos auki Asia, naukiche asaramati Pablo au nipo meankax, ausɨratai uimia sukarɨ makiataka, auki iñenomati Pablo, 28 tosibikoma: “¡Mañoñɨnka auki Israel, ausiapata suichepe! Axti naki ñoñɨnx tyonenti naki manunekanati ɨmo nanaiña axɨna chuxiampɨ oemo, manunekanatityo tapɨ uikokota axɨna bakɨpukux uiti Moisés, chuxiampityo nuraxti ɨmo axɨna nipo meankax. Abomaintyo uiti aunampo axɨbama auki Grecia, champɨ ñanaunkuxti ɨmo axɨna kurusɨu nakax.” 29 Namatɨ axɨna sane ityopiki asaramati Pablo chepeti Trófimo auki Éfeso, ñakionkoxɨma yebotitɨ Pablo aɨbuti au nipo meankax. 30 Namanaiña axɨmanuma po'osoma chɨmastakaxɨpɨ uimia, auki iñataimia yarukuxɨma. Enoti Pablo uimia ityononomati tyɨrɨpo auki nipo meankax, isiukai amana uimia tyuruka. 31 Xhanxɨmampɨ aityabairomati, auki axti maniki ɨriatu masortaboka auki Roma, urapoimia sukarɨti namanaiña axɨmanuma po'osoma auki Jerusalén ta chɨmastakaxɨpatai uimia. 32 Axti kaɨma isiukai oberabarama uiti axɨmanuma masortaboka ichepe axɨmanuma makiataka ɨriatuxɨma, auki sɨromatɨ yarukuxɨma kauta amonkoma okɨsioma ɨmoti Pablo. Naukiche asaramatɨ kɨmenuti aɨbu masortaboka, tochenko nokɨsixhimia ɨmoti Pablo. 33 Auki axti maniki ɨriatu masortaboka sɨrotitɨ esati Pablo akamanu iñenomati auki bakɨpuruti nauki aityomoenomati oboi tox karenax. Auki ñankitioti, ñakuti maniki ñoñɨnx, isane nipɨnatenti. 34 Tapɨ makiataka tosibikomantai, chichepepɨ nuraxɨma. Sane naukiche axti maniki ɨriatu masortaboka chonkoitipɨ nuxia nuraxɨma, tyopiki axɨna chɨtamampatai uimia. Sane naukiche bakɨpuruti aikianamati Pablo au nipo masortaboka. 35 Naukiche tiñataimia nauki aɨromatɨpo au nipo masortaboka, axti Pablo kamperoti ui masortaboka, ityopiki taruku nokɨsixhimia ɨmoti axɨmanuma makiataka. 36 Namanaiña sɨromatɨ isiuma aɨbu nityosibixhimia namatɨ: “¡Apityabaisoti!” 37 Naukiche tɨniyɨkɨxɨmampo aɨbuti au nipo masortaboka, ñankitioti Pablo pɨnanakiti maniki ɨriatu masortaboka: –¿Ensapɨ chebo obi iñemo xhanitya baeta aɨbukɨ? Aiñumuti maniki ɨriatu masortaboka: –¿Aipiaka anitya auki Griego? 38 Axtɨ sane, ¿chɨtɨpɨ axɨkɨ axti maniki auki Egipto, yopɨrɨkɨ axɨba tɨsɨrɨmana naneneka oberabarama uiti cuatro mil mañoñɨnka aɨbu nikomesɨma sɨrotitɨ aɨbuma kauta axɨna champɨ sɨborikixh? 39 Aiñumuti Pablo: –Axɨñɨ judíoxɨñɨ, po'osoñɨ au Tarso auki axɨmanu kɨx Cilicia. Asamu nuxia iñemo, chebo obi xhanitya ɨmo axɨbama po'oso. 40 Axti maniki ɨriatu masortaboka chebo uiti, auki axti Pablo atɨraiti omonɨ axɨmanio kanka ui ne'esti nanti ɨmo makiataka nauki etaiyoimia. Naukiche tetayoimia, manityanati ɨmoma auki hebreo, nanti:

Hechos 22

1 “Masarukityaiki mayaɨtaiki, amonsapesio kaɨma axɨna nisura aume ichakuñɨantoe.” 2 Naukiche onkoimia manityanati ɨmoma auki hebreo, etaiyoimia nuxia, nanti Pablo ɨmoma: 3 –Ñemanauntu axɨñɨ judíoxɨñɨ, yaka iku kɨx au Tarso au axɨmanu kɨx Cilicia, isunaunka au axɨba poka Jerusalén, axti Gamaliel tyonenti naki uiche aiñununekanatiñɨ, iñatati axɨna ñanunekakaxti isiu takana axɨbama kusɨrɨboma tɨkañe oñopɨnanaki. Axɨñɨ nantax xhakokonaunka ɨmo nuraxti Tupax takana axaño kaɨma. 4 Tɨkañe yapachekiokama nauki ityabairoma axɨbama ikokoromati Jesús, iñenkama tomoenoma sobi nauki iñamanamapo, mañoñɨnka yochepe paɨka. 5 Axti ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama mayɨriabuka, astaimia nuxia axɨna sane. Axɨma ityoximiatama iñemo kichonimiakax korobo nauki ane nisɨriaka ityomoenoma axɨbama makiataka isarukityaiki judíos ikokoromati Jesús auki Damasco, nauki yɨrotɨ aɨbuma au Jerusalén atakisɨrɨma sobi auki iñamanamapo. 6 “Naukiche niyɨkɨ au Damasco, tiyaka saimia ɨmo axɨmanio poka, saimia tose, isiukai kuara nuxia ichupekuñɨ auki napes, 7 ichaɨbɨka akɨ. Auki ñonkoi taman manityakax, nantɨ iñemo sane: ‘Saulo, Saulo, ¿kausane asikia aikuneunuñɨ?’ 8 Auki iñumuta: ‘¿Ñakutikɨ, Yɨriabux?’ Nantɨ iñemo axɨmanu manityakax: ‘Axɨñɨ tyonenti Jesús auki Nazaret, axti maniki asikia aikuneunuti.’ 9 Axɨbama amonkoma ichepeñɨ astaimia axɨmanu nanentakax, auki bixhubuma, tapɨ axɨmanu nuraxti maniki manityanati iñemo, chonkoipɨma. 10 Axɨñɨ xhankitio: ‘¿Kausane kaɨma sobi, Yɨriabux?’ Nanti Yɨriabux iñemo: ‘Atɨsai, akosi au Damasco. Akamanu urapoimia asukarɨkɨ nanaiña axɨna achɨkoboibokɨ.’ 11 Ui axɨmanu taruku nanentakax yastai mameso niyasata, axɨmanuma amonkoma chepeñɨ ipiasurumañɨ auki iñatai au Damasco. 12 “Akamanu po'osoti tamanti ñoñɨnx, nɨrixhti Ananías, axti naki manaunuti ɨmoti Tupax, isiuki bakɨpukux uiti Moisés, namanaiña axɨmanuma judíos po'osoma au Damasco uxia nuraxɨma kɨtɨpɨti. 13 Atɨraiti Ananías yebotitɨ asaratiñɨ, naukiche iñataiti nanti iñemo: ‘Saruki Saulo, uxia tato kaɨma nasata.’ Isiukai yasakatɨ tato, auki yasakatɨ ɨmoti. 14 Auki nanti iñemo: ‘Axti Tupax ɨmo axɨbama uyaɨtaiki samamekanakɨ uiti nauki asuputane noñemaxti, nauki asuputarati naki uxia nisɨborikixhti, sane onkoi nuraxti aikitiatoe. 15 Axɨkɨ ñana anunekaka kɨtɨpɨti sukarɨ namanaiña mañoñɨnka, axɨba onkoi axɨbaityo asakio. 16 Tapɨ kaɨma, isane naxɨperatio. Atɨsai, nauki ɨrikia sane sɨrɨbu akɨtɨpɨkikɨ nomɨnantɨ, urasoi nuraxti Tupax.’ 17 “Naukiche yasɨkɨbɨka tato au Jerusalén, naukiche anankañɨ xheanka au nipo meankax, auki takana iposikia. 18 Yasakati Yɨriabux, nanti iñemo: ‘Akosi auki Jerusalén kɨxuniña nuxia naɨkɨ, ityopiki auna chikokotapɨma axɨna nanunekaka sɨtɨpɨñɨ.’ 19 Axɨñɨ sukanañɨ ɨmoti: ‘Yɨriabux, tusiu ɨmoma axɨñɨ yakatɨ ubau nanaiña sinagoga iyo axɨbama ikokoromakɨ nauki ityomoenoma sane iñamanamapo akamanu ñokɨsikia ɨmoma, 20 naukiche ityabairomati Esteban, naki baserebioti aemo manityanati au nɨri, anankañɨ akamanu, uxia au nixhakionko axɨna koiñoti uimia, aninki kiatax, axɨñɨ iñaɨbuta naibixhimia axɨmanuma uiche aityabairomati.’ 21 Tapɨti Yɨriabux nanti iñemo: ‘Akɨtanu, tyopiki axɨñɨ ikɨpukɨ iche esa axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos.’ ” 22 Tyoneantai axɨna onsapetioma nuraxti. Auki tosibikoma tatityo, namatɨ: “¡Axti maniki ñoñɨnx chɨkoñopɨtɨ ɨmoti asɨboriti! ¡Aikiaɨbusuti ikuki axɨna kɨx!” 23 Tapɨ axɨma abomainki aɨbu nityosibixhimia ikiaɨbutama naibixhimia kɨtɨpɨkimia yarutaɨbutama basupiuruma kɨx ape, 24 axti maniki ɨriatu masortaboka bakɨpuruti nauki aikianamati Pablo tatityo au nipo masortaboka, akamanu bakɨpuruti nauki achema chakuti, nauki uraboiti ityopikicheapae nityɨborixhimia makiataka ɨmoti. 25 Naukiche tomoenoti uimia nauki achema chakuti, ñankitioti Pablo pɨnanakiti maniki ɨriatu masortaboka naki anankati akamanu: –¿Axaño ane nabɨriaka nauki apikɨbairoti naki auki Roma, axtɨ chɨtusiupɨ ɨmoti isane tyakuche? 26 Naukiche onkoiti axɨna sane, axti maniki ɨriatu masortaboka sɨrotitɨ uraboiti sukarɨti maniki kiatax yɨriabux, nanti ɨmoti: –¿Kausane kaɨma nachɨkoi? Axti naki ñoñɨnx auki romati. 27 Auki axti maniki ɨriatu masortaboka sɨrotitɨ esati Pablo, ñankitioti pɨnanakiti: –¿Ñemanauntu axɨkɨ auki romakɨ? Aiñumuti Pablo: –Unka sane. 28 Nanti maniki ɨriatu masortaboka ɨmoti: –Axɨñɨ xhapakaka chama monixh nauki romanoñɨ. Aiñumuti Pablo: –Axɨñɨ ta'a yaka iku kɨx, ityopiki axti iyaɨ romanoxti. 29 Ui axɨna sane, axɨmanuma xhanxɨma achema chakuti Pablo sɨromatɨ esakiti. Axtityo maniki yɨriabux naukiche tɨtusiu ɨmoti ta auki romati, bixhubuti tyopiki tomoenoti uiti ui karenax. 30 Au kiatax nanenes, axti maniki ɨriatu masortaboka, xhanxtiapae atusi ɨmoti tyakucheapae nityɨborixhimia axɨmanuma judíos ɨmoti Pablo, bakɨpuruti aukaɨbu axɨmanio karenax kɨtɨpɨkiti auki bakɨpuruti oberabama axɨmanuma ɨriatu axɨmanuma sacerdotes namanañaintyo axɨmanuma mayɨriabuka. Isiukai bakɨpuruti iyoti Pablo nauki aikianamati akamanu kutakikiboma.

Hechos 23

1 Axti Pablo asaratitɨ ɨmo axɨmanuma mayɨriabuka nanti ɨmoma: –Ma sarukityaiki, axɨñɨ champɨ kausane nisɨboriki au axɨba naneneka sukarɨti Tupax. 2 Auki axti Ananías ɨriatu axɨmanuma sacerdotes, bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma amonkoma saimia ɨmoti Pablo, nauki aityurubairomati. 3 Tapɨti Pablo aiñumuti nuraxti: –¡Axti Tupax okɨsioti ñana aemo, ñapanx! Axtɨ aka auna nauki asarai iñemo takana axɨna nantɨ bakɨpukux uiti Moisés, ¿kausane aiña peese nɨriakax nauki akɨpuka okɨsimia iñemo? 4 Axɨmanuma makiataka amonkoma akamanu namatɨ ɨmoti Pablo: –¿Kausane anitya axɨna chuxiampɨ ɨmoti yɨriabux sacerdote, axti naki baserebioti ɨmoti Tupax? 5 Aiñumuti Pablo: –Masarukityaiki, chɨtusiupɨ iñemo axtɨ tyonenti naki ɨriatu axɨbama sacerdotes. Tyopiki iku Nikorox nantɨ: ‘Tapɨ aipiauxamakati naki yɨriabux aume.’ 6 Auki kuatɨ au ñakionkoxti Pablo, aboma axɨpekukimia axɨmanuma mayɨriabuka axɨbama nɨrixhimia saduceos abomaintyo axɨmanuma fariseos, manityanati rabotɨ nuxia nuraxti: –Masarukityaiki, axɨñɨ fariseoxɨñɨ, axti iyaɨ fariseoxti. Ane axɨna chɨrɨri saɨbuñɨ, ityopiki ikokota sɨborikoma tato ñana axɨbama tɨkoiñoma. 7 Naukiche nanti Pablo axɨna sane, axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma saduceos uratokioma aɨbumantoe sane naukiche iñanamakɨ peese chɨtakɨrusupɨ uimia axɨmanu nɨmoche oberabarama. 8 Tyopiki axɨmanuma saduceos namatɨ axɨbama tɨkoiñoma chɨsɨborikopɨma tato, namatityo champɨma axɨbama ángeles champɨtityo espíritu. Tapɨ axɨmanuma fariseos ikokotama nanaiña axɨna sane. 9 Namanaiña tosibikoma. Aboma axɨmanuma manunekana bakɨpukux uiti Moisés, axɨbama axɨpekuki axɨmanuma fariseos, atɨraimia namatɨ: –Axti naki ñoñɨnx champɨ nipɨnatenti. Kanapae tamanti ángel o tamanti espíritu manityanati ɨmoti. 10 Ui axɨna tɨnamanañantai uratokioma ɨmomantoe, axti maniki ɨriatu masortaboka bixhubuti tyakuti Pablo tapɨ iñaxioti uimia, bakɨpuruti ɨmo masortaboka, nauki aikiaɨburumati Pablo aukimanu axɨpekukimia, tari yɨrakamatɨ aɨbuti tatityo au nipo masortaboka. 11 Au axɨmanu kiatax tobixh, axti Yɨriabux ityusiankanatiyɨ sukarɨti Pablo, nanti ɨmoti: “Tapɨ aixhuka Pablo, sane takana urapoi nisɨri auna Jerusalén, saneityo urasoi nisɨri au Roma.” 12 Au axɨmanu kiatax nanenes, aboma axɨbama axɨpekukimia axɨmanuma judíos iyoberabaramakɨ chepe ñakionkoxɨma nauki aityabairomati Pablo, namatɨ au nɨrixhti Tupax: axɨma chɨbasopɨma chichabopɨmaintyo chepe axtɨ tɨkoiñoti Pablo uimia. 13 Cuarenta nububikixhimia axɨmanuma mañoñɨnka sane nixhankaxɨma aisamunema. 14 Yebomatɨ esama ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes, yebomatityo esa axɨmanuma mayɨriabuka judíos, namatɨ ɨmoma: –Axɨsomɨ tɨsukanasomɨ au nɨrixhti Tupax, ta chɨsubakapɨ chepe axtɨ tɨkoiñoti Pablo soboi. 15 Kaɨma axaño, ichepe axɨbama makiataka yɨriabuka apankisio pɨnanakiti ɨriatu masortaboka nauki ayetitɨ aɨbuti tyubaka auna aubesa, napapantu amukanaño ɨmoti axaño auxianka nauki atusi nuxia aume axtɨ ane nipɨnatenti. Tapɨ axɨsomɨ subasikia isiu kutubiux nauki sopityabairoti. 16 Tapɨti maniki naɨto nikiastyoti Pablo, ipiatenti nanaiña axɨna sane, yebotitɨ au nipo masortaboka uraboiti sukarɨti Pablo. 17 Axti Pablo ityasuruti tamanti axɨpekukimia axɨmanuma ɨriatu masortaboka, nanti ɨmoti: –Aikiasti naki ñaɨma esati yɨriabux ɨmo nipo masortaboka, ane axɨna xhanxti uraboiti sukarɨti. 18 Axti maniki ɨriatu masortaboka sɨrotitɨ aɨbuti maniki ñaɨma esati maniki yɨriabux ɨmo nipo masortaboka, nanti ɨmoti: –Axti Pablo axti maniki amanatipo, ityasurutiñɨ nanti iñemo ñasamu nuxia ɨmoti nauki isetɨ aɨbuti naki ñaɨma auna aesakɨ. Ane axɨna xhanxti uraboiti asukarɨkɨ. 19 Auki axti maniki yɨriabux ɨmo nipo masortaboka aiñenti ne'esti maniki ñaɨma, sɨrotitɨ peese aɨbuti, akamanu ñankitioti pɨnanakiti: –¿Isane axɨmanu axianka uraboi sukarɨñɨ? 20 Nanti maniki ñaɨma ɨmoti: –Axɨbama judíos chepe ñakionkoxɨma nauki asamuka nuxia ɨmoma tyubaka aɨkatɨ aɨbuti Pablo esa mayɨriabuka, abo ñapantuxɨma nauki atusi nuxia ɨmoma axtɨ ane nipɨnatenti. 21 Tapɨ aikokota nuraxɨma, aboma cuarenta mañoñɨnka matanekanama kɨmenuti, namatɨ au nɨrixhti Tupax ipiauxamanamakɨtyo uixhimiantoe, ta chɨbasopɨma, chichabopɨma chepe axtɨ tɨkoiñoti Pablo uimia. Nanaiña tɨkoño uimia, baxɨperarama aemo urakɨ ɨmoma. 22 Auki axti maniki yɨriabux ɨmo nipo masortaboka, nanti ɨmoti maniki ñaɨma asamuti nuxia tapɨ urapoiti sukarɨ makiataka axɨna urapoiti sukarɨti. 23 Axti maniki yɨriabux ɨmo nipo masortaboka batasuruti ɨmo axɨmanuma tox ɨriatu masortaboka, bakɨpuruti ɨmoma nauki akoborimia aɨbu axɨbama docientos masortaboka auki akɨ, setenta yuchaku kabayuka docientos aɨbu nixhankaxɨma, nauki aɨromatɨ au Cesarea ɨmo saimia kɨmuintya tobixh. 24 Bakɨpurutityo aikoñokoma kabayuka chakuche aɨrotitɨ Pablo, bakɨpurutityo tapɨ ane kausane ɨmoti isiu kutubiux sane aiñanainti esati yɨriabux Félix. 25 Aɨbuma bakɨpuruti taman kichonimiakax korobo nantɨ sane: 26 “Axɨñɨ Claudio Lisias ɨmoti yarusɨrɨx yɨriabux Félix: taruku nixhakionko. 27 Axti naki ñoñɨnx, eenoti ui axɨbama judíos. Xhanxɨmampɨ aityabairomati, naukiche tɨtusiu iñemo ta axti auki romati, yakatɨ aɨbu masortaboka sane xhokɨmaka tyakuti. 28 Naukiche ixhanka atusi nuxia iñemo isane axɨna tyakuche urabomati, sɨrotitɨ sobi esa axɨbama ɨriatuxɨma, 29 akamanu atusi nuxia iñemo ta urabomati ityopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés ɨmoma. Champɨ tyakuche akonti, champɨityo tyakuche sɨsioti amanatipo. 30 Tyopiki axɨñɨ ipiate ta axɨbama judíos xhanxɨma aityabairomati, sane naukiche xhakɨpuka tanu aesakɨ aɨbuti. Sukanañɨntyo ɨmo axɨmanuma urabomati, tari yɨrakamatɨ urabomati tanu aesakɨ axɨna chuxiampɨ ɨmoma uiti.” 31 Axɨmanuma masortaboka isiuki axɨmanu bakɨpukux ɨmoma, sɨromatɨ aɨbuti Pablo au tobixh au Antípatris. 32 Au axɨmanu kiatax nanenes, axɨmanuma masortaboka sɨromatɨ akɨ basɨkɨbɨkoma tato au nesaxɨma nipo masortaboka, tapɨ axɨmanuma yebomatɨ yuchaku kabayuka sɨromatityo aɨbuti Pablo. 33 Naukiche tiñataimia au Cesarea, ityoximiatama axɨmanu kichonimiakax ɨmoti maniki yɨriabux akamanu, auki toxiotityo Pablo uimia ɨmoti. 34 Naukiche tastaiti axɨmanu kichonimiakax, axti maniki yɨriabux ñankitioti pɨnanakiti Pablo aukicheti. Naukiche tɨtusiu ɨmoti ta auki Cilicia, 35 nanti ɨmoti: –Ñonsapetio nura axtɨ kuamatɨ axɨmanuma uiche urabomakɨ. Auki bakɨpuruti nauki asaramatɨ tyakuti au axɨmanu pox nipo nɨriakaxti yɨriabux Herodes.

Hechos 24

1 Tomenotɨ cinco naneneka, axti Ananías, ɨriatu axɨmanuma sacerdotes. Iñataiti au Cesarea ichepe axɨmanuma mayɨriabuka aɨbutityo tamanti naki ipiakati nuxia anityati nɨrixhti Tértulo. Sɨromatɨ esati yɨriabux Félix nauki urabomati Pablo. 2 Maemenkoti Félix iyoti Pablo, auki axti Tértulo uraboti Pablo, nanti sane sukarɨti Felix: –Chapie aemo yɨriabux, obi uxia subaka auna, chapietyo ityobo nanaiña axɨba omixhante obi au axɨna nɨriaka auna suibesa nación. 3 Nanaiña axɨna sane supasutiu nantax au nanaiñantai aɨbu suipukɨnunku, yarusɨrɨx yɨriabux Félix asusiu supachampienkaka. 4 Chɨsuixhankapɨ abaityux supanityaka asukarɨkɨ, asamu nuxia suiñemo, onsapesio axɨna suixhanka sukanasomɨ aemo. 5 Tabɨkoti soboi naki ñoñɨnx taruku nikumakaxti, au nanaiñantai axɨpekuma axɨbama judíos tɨborikomantai ɨmomantoe auki nakaxti, tyonenti ɨriatuxɨma axɨmanuma nazarenos. 6 Xhanxtityo aiñanti nomɨnantɨ au nipo meankax, tyaku naukiche sopityomoenoti. 7 Auki nakaxti yɨriabux ɨmo nipo masortaboka axti Lisias, kaɨburuti uiti somopɨnanaki. 8 Ankisio pɨnanakiti obiatoe nauki atusi aemo axɨna tyakuche suburaboti. 9 Axɨmanuma makiataka judíos amonkoma akamanu saneityo nuraxɨma. 10 Axti yɨriabux nanti ui ne'esti ɨmoti Pablo nauki anityati, auki aiñumuti Pablo: –Axɨñɨ tusiu iñemo tɨsɨrɨmana naskɨbeka yɨriabuxɨkɨ, sane naukiche xhanitya chakuñɨantoe auna asukarɨkɨ. 11 Axtɨ axianka ankisio, tɨtabe doceatai naneneka naukiche iñanai xhanau ɨmoti Tupax au Jerusalén. 12 Chichabɨkapɨ uimia suratokikia aɨbu makiataka, champɨityo axtɨ ausɨratai sobi au nipo meankax, ubau sinagogas o auna axɨpeku axɨba poka. 13 Axɨma champɨ uiche aityusiankama asukarɨkɨ axtɨ ñemanauntu axɨna nuraxɨma sɨtɨpɨñɨ. 14 Axɨna ixhanka suraboi asukarɨkɨ axɨñɨ xhanaunka ɨmoti Tupax ɨmoma axɨbama iyaɨtaiki. Axɨñɨ ikokota nanaiña axɨmanu Nikorox uiti Moisés, axɨmanuintyo ui axɨbama profetas. 15 Axɨna ane sobi, anentyo uimia, sɨborikoma tato ñana axɨbama tɨkoiñoma, axɨbama uxia takanaintyo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia tɨkañe. 16 Sane naukiche nantax taikiana uxia nixhapanaunku sukarɨti Tupax takanaintyo sukarɨ namanaiña. 17 Yopɨrɨkɨ sɨrɨmana naskɨbeka niyɨkɨ au nanaiña, yasɨkɨbɨka tato au nisɨ'ɨ ityoximianio nixhakumanata ɨmoti Tupax. 18 Anankañɨ isamute axɨna sane, naukiche tɨkaɨburu nomɨnantɨ sɨtɨpɨkiñɨ takana nantɨ axɨmanu bakɨpukux, chubiupɨma nuxia champɨityo kausane uimia, auki iñataimia axɨmanuma judíos auki Asia, ichabɨka uimia akamanu au nipo meankax. 19 Axɨma tari yebamatɨ tauna aesakɨ nauki uraboimia asukarɨkɨ isane axɨna isamute chuxiampɨ ɨmoma. 20 Axtɨ chisanempɨ tari axɨbama aboma auna uraboimia axtɨ ane nipɨnate, naukiche ityomonomañɨ esa mayɨriabuka au Jerusalén. 21 Axtɨ sane, axaño ɨnantɨ aume ityopiki axɨmanu rabotɨ nuxia nisura naukiche sukanañɨ: ‘Axaño amastai iñemo tyopiki axɨñɨ ikokota axɨna sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma.’ ” 22 Naukiche onkoiti axɨna sane, axti Félix, ityopiki tɨtusiu nuxia ɨmoti axɨmanu Aɨbo manunekatax, onkono uiti nanaiña, auki nanti ɨmoma: –Axtɨ kuatati Lisias yɨriabux ɨmo nipo masortaboka, tari uiti uraboiti sukarɨñɨ nanaiña axɨna chɨrɨri aboi. 23 Auki bakɨpuruti Félix ɨmoti ɨriatu masortaboka, nauki asaramatɨ tyakuti Pablo, tari chebo uimia ɨmoti aɨrotitɨ tyɨrɨpo tari cheboityo aɨromatɨ axɨbama tyurapataxti asaparamati. 24 Tomenotɨ mantukubatai naneneka, auki iñataiti tatityo axti Félix ichepe nikɨpostoti nɨrixh Drusila, tyone axɨpekuki axɨbama judíos. Bakɨpuruti iyoti Pablo, auki onsapetioti nuraxti kɨtɨpɨti Jesucristo. 25 Naukiche manityanati Pablo ɨmoma nauki aipesɨnakama nisɨborikixhimia nauki aisamunema axɨna uxia, axti Félix kɨtobɨsoti auki nanti: –Au kiatax xhaemenka tatityo akɨ axtɨ champɨ niyachɨkoi. 26 Baxɨperaratityo Félix axtɨ bacheboti Pablo monixh ɨmoti. Sane naukiche nantaxtai maemenkoti iyoti nauki apariti aɨbuti. 27 Tomenotɨ tox naskɨbeka, sɨroti ityoboti Félix axti Porcio Festo. Tyopiki axti Félix xhanxti uxia ui axɨbama judíos ɨmoti, chɨtaesɨburutipɨ Pablo uiti.

Hechos 25

1 Axti Festo iñataiti nauki asuriuti nɨriakaxti, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨrotitɨ auki Cesarea au Jerusalén. 2 Auki axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨmanuma sacerdotes ichepe axɨbama judíos ane nɨriakaxɨma sɨromatɨ esati aɨbu chɨrɨri kɨtɨpɨti Pablo. 3 Namatɨ ɨmoti asamuti nuxia, akɨputi nauki aɨromatɨ aɨbuti Pablo au Jerusalén. Axɨna ñakionkoxɨma sane ta xhanxɨma aityabairomati Pablo isiu kutubiux. 4 Tapɨti Festo aiñumuti tari sɨsioti Pablo amanatipo au Cesarea, ta axti sɨrotitɨki konto ta'a yopɨrɨkɨ mantukubatai naneneka. 5 Nanti ɨmoma: –‘Sane naukiche, axɨbama mayɨriabuka aume tari yɨrakamatɨ chepeñɨ au Cesarea, axtɨ axti maniki ñoñɨnx ane nipɨnatenti aupu, tari akamanu aburakati.’ 6 Axti Festo, anankati taki ocho o diez naneneka au Jerusalén, auki basɨkɨbɨkoti tato au Cesarea. Au axɨmanu kiatax nanenes atɨmoti kauta nityɨmo mayɨriabuka auki bakɨpuruti iyoti Pablo. 7 Naukiche tɨsɨrotitɨpo Pablo, axɨmanuma judíos iñataimia auki Jerusalén sɨromatɨ esati auki urabomati yokɨtɨpɨ chɨtamampatai axɨba yarusɨrɨx nipɨnatenti au ñakionkoxɨma, ta champɨ tabɨko uimia axɨna chuxiampɨ isamutenti. 8 Axti Pablo, okɨmanati tyakutiatoe, nanti: –Axɨñɨ champɨ nipɨnate aɨbu bakɨpukux uiti Moisés ɨmo axɨbama judíos, champɨityo nipɨnate aɨbu nipo meankax ɨmotityo yɨriabux auki Roma. 9 Tapɨti Festo, ityopiki xhanxti uxia ui axɨbama judíos ɨmoti, ñankitioti pɨnanakiti Pablo: –¿Axianka aɨrotɨ au Jerusalén, nauki ta'a yasarai axɨna chɨrɨri aɨbukɨ? 10 Aiñumuti Pablo nuraxti: –Axɨñɨ yaka kutakikibo nɨriakaxti yɨriabux César auki Roma, kauta koñotɨ iñemo asaraimia axɨna nipɨnate. Axɨkɨ tɨtusiu aemo, axɨñɨ champɨ nipɨnate aɨbuma axɨbama judíos. 11 Axtɨ ane yarusɨrɨx nipɨnate ityopikiche koñotɨ aityabairomañɨ, champɨ nikiubuñɨ tyaku nisɨboriki. Tapɨ axtɨ chiñemanauntupɨ axɨna nuraxɨma sɨtɨpɨñɨ, champɨ ityopikiche aityoximiakañɨ ɨmoma. Xhankitio tari axti yɨriabux César tari uiti asaraiti axɨna chɨrɨri saɨbuñɨ. 12 Auki axti Festo, naukiche tiñankitioti pɨnanakimia axɨmanuma taruku nipiakaxɨma, nanti sane: –Ityopiki axianka uiti César asaraiti axɨna chɨrɨri aemo, esati César aɨkatɨ. 13 Tomenotɨ naneneka, axti yɨriabux Agripa ichepe Berenice, yebomatɨ au Cesarea ankimia nuxia ɨmoti Festo. 14 Tyopiki amonkoma akamanu sɨrɨmana naneneka, axti Festo urapoiti sukarɨti yɨriabux axɨmanu chɨrɨri aɨbuti Pablo. Nanti ɨmoti: –Anati auna tamanti ñoñɨnx, axti naki onkonoti amanatipo uiti Félix. 15 Naukiche anankañɨ au Jerusalén, axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma mayɨriabuka judíos kuamatɨ yesañɨ aɨbu chɨrɨri aɨbuti. 16 Axɨñɨ sukanañɨ ɨmoma, axti yɨriabux auki Roma chɨtɨpɨ yacheataxti aityoximianati ɨmo nikonkoxti naki ane nipɨnatenti, axtɨ chɨkusɨrɨbopɨ axti naki ane nipɨnatenti ichepe axɨmanuma uiche urabomati sɨromatɨ au nanentax, sane maniki ane nipɨnatenti akamanu okɨmanati tyakutiatoe. 17 Sane naukiche kuamatɨ tauna, au axɨmanu kiatax nanenes ichɨmoka nauki yasarai axɨna uxia o axɨna chuxiampɨ, isiukai xhaemeka iyoti Pablo. 18 Naukiche amonkoma axɨmanuma uiche urabomati, churatokiopɨma aɨbuti yokɨtɨpɨ axɨmanio nipɨnatenti au axɨna nixhakionko. 19 Axɨmanu nuratokikixhimia kɨtɨpɨti, ta tyopikiti maniki Tupax ɨmoma, tyopikitityo maniki taman ñoñɨnx nɨrixhti Jesús, tɨkoiñoti, tapɨti Pablo nanti ta sɨborikoti tato. 20 Axɨñɨ chɨtusiupatae iñemo kausane sobi ui axɨna sane, xhankitio pɨnanakiti Pablo, axtɨ xhanxti aɨrotitɨ au Jerusalén, nauki ta'a asaraimia axɨmanu chɨrɨri aɨbuti. 21 Tapɨti ñankitioti, nauki asaraiti yɨriabux César axɨmanu chɨrɨri aɨbuti, sane naukiche xhakɨpuka nauki sɨsiotiki amanatipo, chepe axtɨ xhakɨpuka aɨbuti. 22 Auki nanti Agripa ɨmoti Festo: –Axɨñɨntyo ixhanka ñonsaperio nuraxti axti maniki ñoñɨnx. Aiñumuti Festo nuraxti: –Tyubaka onsapetio nuraxti. 23 Au axɨmanu kiatax nanenes, axti Agripa ichepe Berenice iñataimia, sɨrɨmanama sɨromatɨpo isiuma, kauta tɨmonsoma mayɨriabuka, ichepema axɨmanuma ɨriatu masortaboka axɨmanumaintyo makiataka mayɨriabuka, auki axti Festo maemenkoti iyoti Pablo. 24 Nanti Festo: –Axɨkɨ yɨriabux Agripa, namanañaintyo axɨbama mayɨriabuka abaka auna suichepe, auna nakaxti naki ñoñɨnx. Sɨrɨmanama axɨbama judíos ane chɨrɨri uimia kɨtɨpɨti, au Jerusalén takanaintyo auna au Cesarea, chaiyatai nityosibixhimia iñemo nauki akonti. 25 Tapɨ axɨñɨ yastai ta champɨ nipɨnatenti axɨna tyakuche akonti, uitiatoe ankirioti aɨrotitɨ esati yɨriabux César aɨbu axɨmanu chɨrɨri aɨbuti, axɨñɨ tɨkoborioma sobi nauki aɨromatɨ aɨbuti esati. 26 Axɨñɨ champɨ tabɨko sobi nipɨnatenti nauki xhakonomo ɨmoti yarusɨrɨx yɨriabux kɨtɨpɨti naki ñoñɨnx. Sane naukiche kuatati sobi tauna aubesa, axɨkɨapae yɨriabux Agripa, axtɨ urapoiti nanaiña axɨna tyakuche chɨrɨri ɨmoti, auki kaɨma ane isiukiche xhakonomo ɨmoti yɨriabux. 27 Chuxiampɨ au nixhakionko xhakɨpu aɨbuti naki anankati amanatipo, axtɨ chɨtusiupɨ isane axɨna nipɨnatenti.

Hechos 26

1 Auki nanti Agripa ɨmoti Pablo: –Aiñumu kaɨma atakukɨatoe. Kampero uiti Pablo ne'esti auki manityanati, nanti sane: 2 “Taruku nipukɨnunku ityopiki toxio iñemo xhanitya chakuñɨantoe kaɨma asukarɨkɨ yɨriabux Agripa, nauki atusi aemo nanaiña axɨmanio chɨrɨri sɨtɨpɨñɨ ui axɨbama judíos. 3 Axɨkɨ tusiu aemo nanaiña axɨna yacheataxɨma axɨbama judíos. Sane naukiche ixhanka asamuka nuxia iñemo onsaperio nisura. 4 “Namanaiña axɨbama judíos tusiu ɨmoma kausane nisɨboriki tɨkañe axɨpekuma, axɨna aukicheñɨ, au Jerusalén, naukiche yaɨxɨñɨnki. 5 Tusiuityo ɨmoma, axtɨ xhanxɨma tari uraboimia nuxia kausane, axɨñɨ tɨkañe aukiapae fariseoñɨ. Axɨbama taruku ñakokonaunkuxɨma ɨmo nɨriakax uiti Tupax. 6 Tapɨ kaɨma isekatɨ uimia ɨmo chɨrɨri ityopiki ikokota axɨna ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax ɨmo axɨbama uyaɨtaiki. 7 Axɨmanuma doce aɨtoxti Israel aboma aɨbu yaxɨperakaxɨma nauki uxiane axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe, sane naukiche manaunuma ɨmoti Tupax, baserebioma ɨmoti au sapes autyo tobixh. Tyopiki axɨna saneityo isamute, yɨriabux Agripa, axɨbama judíos yaka au chɨrɨri uimia. 8 ¿Kausane axaño chapikokotapɨ ta uiti Tupax sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma? 9 “Axɨñɨ tɨkañe saneityo nixhakionko isamunio chɨtamampatai tapɨ asioma uraboimia nɨrixhti Jesús auki Nazaret. 10 Sane sobi tɨkañe au Jerusalén. Ui yakɨpukuxɨma axɨbama ɨriatu axɨbama sacerdotes, amanamampo sobi sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Jesús. Axtɨ koiñoma uimia uxia au nixhakionko. 11 Taruku nityakisɨrɨkɨxɨma sobi au nanaiña axɨmanio sinagogas nauki aiñokoma ñakokonaunkuxɨma, taruku nichɨbori kuatama yɨkatɨ isiuma axtɨ besɨburuma au pikiataka poka tanu ichee. 12 “Tyone niyachɨkoi naukiche niyɨkɨ au Damasco, bakɨpukux iñemo ui axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes. 13 Naukiche tɨsaimia kɨmuintya sapes, yarusɨrɨx yɨriabux, naukiche niyɨkɨ isiu kutubiux, yastai kuara auki napes taruku nanentakax pɨnanaki sux, kuara chupekuñɨ ɨmo axɨmanumaintyo amonkoma chepeñɨ. 14 Nanaiña axɨsomɨ suichaɨbɨka akɨ, auki ñonkoi taman manityakax auki hebreo, nantɨ iñemo: ‘Saulo, Saulo, ¿kausane asikia aikuneunuñɨ? Aemoantoe axɨna chuxiampɨ aisamute, axɨna sane takana axtɨ akɨsorikia kutaku otoro soema mapixhumutux.’ 15 Auki sukanañɨ: ‘¿Ñakutikɨ, Yɨriabux?’ Axti Yɨriabux aiñumuti nisura: ‘Axɨñɨ tyonenti Jesús, axti naki ɨmoche nakuneunku. 16 Atɨsai, axɨñɨ ityusiankakañɨ asukarɨkɨ nauki aserebi iñemo, nauki uraboityo axɨna astai kaɨma nanaiñaintyo axɨba ityusiankakio taunainki asukarɨkɨ. 17 Xhokɨmaka atakukɨ pɨnanaki axɨbama judíos pɨnanakityo axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos, ta'a esama kaɨma ikɨpukɨ. 18 Ikɨpukɨ axɨpekuma nauki aiyaɨbu nisɨtoxɨma nauki tapɨ amenkomainki au tomikianene, tari amenkoma au nanentax. Nauki ataesɨbuma pɨnanaki nɨriakaxti chobores, nauki aɨromatɨ isiuti Tupax. Sane aikokoromañɨ nauki asuriuma maximiakatax ityopiki axɨna nomɨnantɨ uimia nauki asuriumaintyo ñana nikuaxɨma kauta nakaxti Tupax.’ 19 “Sane naukiche, axɨkɨ yɨriabux Agripa, axɨñɨ ikokota axɨmanu yastai auki napes, 20 kusɨrɨbo xhanuneka nuraxti Tupax ɨmo axɨmanuma po'osoma au Damasco, auki xhanunekaka ɨmoma axɨmanuma auki Jerusalén au nanaiñaintyo axɨmanu kɨx Judea, ɨmo axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos, sukanañɨ ɨmoma nauki aiñokoma axɨmanu nomɨnantɨ isamutema nauki ayematɨ tato esati Tupax. Tari aisamunema axɨna uxia, nauki atusi, ta ñemanauntu kuamatɨ tato esati Tupax. 21 Tyopiki axɨna sane nixhanunekaka, axɨmanuma judíos iñenomañɨ au nipo meankax auki xhanxɨma aityabairomañɨ. 22 Tapɨ ui noñemaxti Tupax kaɨmainki chiñokotapɨ, xhanunekaka nuraxti Tupax ɨmo masiomanka, ɨmo mayɨriabuka. Champɨ tixhanunekaka peese pɨnanaki axɨmanu namatɨ tɨkañe axɨbama profetas axtityo Moisés naukiche urapoimia axɨna uxiante ñana usukarɨ: 23 axti Mesías ta koiñoti ñana, tyonentityo naki kusɨrɨboti ñana asɨboriti tato nauki aityusiankati basarux ɨmo axɨbama ikokoromati, ɨmo axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos. 24 Naukiche nanti Pablo axɨna sane tyakutiatoe, axti Festo tosibikoti, nanti: –¡Axɨkɨ Pablo mameso natanu! Ui axɨna taruku naxianka aipia chimastakaxɨkipɨ aemo. 25 Tapɨti Pablo aiñumuti: –Chɨmamesopɨ nichanu, yɨriabux Festo. Axɨna sukanañɨ tyone ñemanauntu, uxia axɨna nixhapanaunku. 26 Akamanu nakaxti yɨriabux Agripa, axti tusiu nuxia ɨmoti nanaiña, sane naukiche uxia nixhakionko xhanitya sukarɨti. Tyopiki tusiu iñemo, axtityo tusiu ɨmoti nanaiña axɨna sukanañɨ, ityopiki nanaiña axɨna sane chomixhantempɨ umanekanatai au taman tyoripiakɨx. 27 ¿Aikokota yarusɨrɨx yɨriabux Agripa, axɨmanu namatɨ tɨkañe axɨbama profetas? Tusiu iñemo ta aikokota. 28 Aiñumuti Agripa nuraxti Pablo: –Axiankaityo nauki ikokoroti Jesús. 29 Nanti Pablo: –Tari ui ñoñemaxti Tupax tari konto ñana o ta'aiki pariu tapɨ axɨkɨatai yarusɨrɨx yɨriabux namanañaintyo axɨbama aboma auna onsapetioma nisura, tari apisamune takana axɨñɨ nauki apikokoroti Jesús, chixhankapɨ nauki automoenka ui karenax. 30 Auki atɨraiti Agripa ichepeti Festo ichepetyo Berenice, namanañaintyo axɨmanuma amonkoma tɨmonsoma akamanu, 31 sɨromatɨ peese nauki aparimia aɨbumantoe kɨtɨpɨ axɨna sane. Namatɨ ɨmomantoe: –Axti naki ñoñɨnx champɨ nipɨnatenti nauki atoxiti ɨmo nikonkoxti. Champɨityo axtɨ koñotɨ ɨmoti nauki sɨsioti amanatipo. 32 Nanti Agripa ɨmoti Festo: –Uiñemekakatipɨ naki ñoñɨnx, axtɨ chiñankitiotipɨ aɨrotitɨ esati yarusɨrɨx yɨriabux nauki asaraiti axɨna chɨrɨri ɨmoti.

Hechos 27

1 Naukiche tɨchepe ñakionkoxɨma aikɨpuruma somɨ au Italia, axti Pablo ichepe axɨmanuma makiataka amonkoma amanamampo toxioma ɨmoti ɨriatu masortaboka nɨrixhti Julio, auki axɨmanu nipo masortaboka nɨrixh Emperador. 2 Somekatɨ au taman canoa auki Adramitio, niyɨkɨx au axɨmanio poka au Asia. Anankatityo suichepe axti Aristarco, naki po'osoti tɨkañe au Tesalónica axɨmanio poka abe au axɨmanu kɨx Macedonia. 3 Au kiatax nanenes sopiñatai au axɨmanu kauta patochenko axɨmanio canoa au Sidón, axti Julio uxia au nausasɨxti chebo uiti ɨmoti Pablo nauki aɨrotitɨ esa axɨmanuma ityurapataxti nauki asaparamati. 4 Somekatityo auki Sidón, chɨbesɨropɨpae makiɨtɨx suiñemo tyopiki subaka pɨrɨkɨ axɨmanu kɨx ane kɨmuintya tux nɨrixh Chipre, tyopiki makiɨtɨx basukɨro suisɨmenu. 5 Somekatɨ abeuki axɨmanu kɨx Cilicia abeukityo axɨmanu kɨx Panfilia, auki sopiñatai au axɨmanio poka nobɨrixh Mira au axɨmanu kɨx Licia. 6 Axti maniki ɨriatu masortaboka tabɨko uiti akamanu taman canoa auki Alejandría niyɨkɨx ɨmo Italia, somekatɨ uiti au axɨmanu canoa nauki somenotityo. 7 Sɨrɨmana naneneka masamuña someki tisaipɨ chɨsopiñataipɨ kutakikibo Gnido. Tyopiki makiɨtɨkaiki suisɨmenu, somekatityo kutakikibo Salmona sopisukiunuta axɨmanu kɨx ane kɨmuintya tux nɨrixh Creta. 8 Aukimanu somekatɨ abeuki axɨmanu kɨx Creta, au nityakɨrux sopiñatai au axɨmanu nɨrixh Puertux Uxia, saimia axɨmanu tube nɨrixh Lasea. 9 Tɨsɨrɨmana naneneka someki isuki tux, chauki chɨkoñopɨtiki somenotɨ isuki tux tyopiki tɨsaimia aiñanai xhimianene. Sane naukiche makuansomokonoti Pablo ɨmoma. 10 –Mañoñɨnka, axɨñɨ yastai axɨna nuɨkɨ isuki tux chuxiampɨpae, ensoro ñana oñopɨnanaki axɨna canoa aɨbu nanaiña nikiakax, takanaintyo nosɨboriki. 11 Tapɨti maniki ɨriatu masortaboka champɨ nɨmoche uiti nuraxti Pablo, ta onkotitɨ ɨmo nuraxti maniki esache canoa, takanaintyo ɨmo nuraxti maniki ɨriatu masortaboka. 12 Au axɨmanu kauta opiñatai axɨba canoa chuxiampɨ nuxia nauki sɨsioma akamanu ñome axɨmanio naneneka ximianene, tɨsaipɨ namanaiña chepe ñakionkoxɨma nauki aɨromatɨ aukimanu xhanxɨma aiñanaimia au Fenice, axɨmanu kauta opiñatai canoa au Creta, axɨmanio poka akamanu abe au nityoripiakɨ tansɨrɨ ɨmo mankax. 13 Auki makiɨtɨka auki mankax au ñakionkoxɨma uxia axtɨ sɨromatityo. Auki sɨromatɨ petakuki axɨmanu kɨx Creta. 14 Naukiche tɨtaboma icheeña makiɨtɨka aɨbu kuchasɨx auki nityoripiakɨ makiɨtɨx kɨtɨpɨ axɨmanu canoa. 15 Ui nikusɨu axɨmanu makiɨtɨx sɨrotɨ suibesa canoa, ityopiki chichebopɨ suiñemo sopiña nikuta suibesa canoa kɨmenu makiɨtɨx, peoro somɨ ui makiɨtɨx. 16 Suipiasaka pɨrɨkɨki axɨmanu kɨx ane kɨmuintya tux, nɨrixh Cauda, akamanu axɨmanu makiɨtɨx masamuña yasukɨkɨx, sane naukiche chebo sopiñe axɨmanu canoa axɨna tonono isiu axɨmanu kiatax. 17 Naukiche sɨro soboi au axɨmanu kiatax canoa, tomoeno nuxia oboi pianaka. Auki ityopiki bixhubuma ñɨnana kɨosox, emekana uimia taman sɨrɨmanax pusanes, auki onkono uimia tari yɨrakatɨ ui makiɨtɨx. 18 Au kiatax nanenes axɨmanu makiɨtɨx anankaikiatai nikusɨux, auki yarutaɨbutama nanaiña nikiakaxɨma au tux. 19 Yopɨrɨkɨ trex naneka, uixhimiantoe yarutaɨbutamaintyo au tux nanaiña axɨmanio omenobo yobityobo axtɨ ane mameso kɨtɨpɨki canoa. 20 Tɨsɨrɨmana naneneka chɨtusiupɨ sux nostoñeka, ui axɨmanu yarusɨrɨx makiɨtɨx basukɨro suiñemo, champɨki supakionko axtɨ suisɨborikiaiki ñana. 21 Tɨsɨrɨmana naneneka chɨsubakapɨ, auki atɨraiti Pablo axɨpekuma, nanti ɨmoma: –Uxiampɨ axtɨ apikokotapɨ nisura naukiche sukanañɨ tapɨ uɨkatɨ auki Creta. Sane naukiche ensoro oñopɨnanaki nanaiña axɨna kuatɨ osoi. 22 Kaɨma, tapɨ ausucheka, ityopiki champɨti ñana koiñoti abaxɨpekuki. Ta axɨnantai canoax iñaxio ñana. 23 Tyopiki nɨtoba axɨñɨ kuatati yesañɨ tamanti ángel auki napes, axti naki ɨmoche xhanaunka ɨmochetyo yaserebikia, 24 nanti iñemo: ‘Tapɨ aixhuka Pablo, ityopiki aɨkatɨ esati yɨriabux au Roma, atopikikɨ uiti Tupax namanaiña axɨbama aboma achepekɨ champɨti koiño.’ 25 Sane naukiche, apiña nuxia chepeñɨ, ityopiki axɨñɨ ikokota nuraxti Tupax, isamutenti ñana nanaiña axɨmanu urapoiti ángel sukarɨñɨ. 26 Sane axtɨ sɨsio canoax eana kɨosox. 27 Taman tobixh, yopɨrɨkɨ catorce naneneka someki, sopiñatai au axɨmanu narubaityu tux nɨrixh Adriático, kɨmuintya tobixh axɨmanuma uiche aikiama axɨmanu canoa tɨtusiatai ɨmoma tɨsubaka saimia ɨmo kɨx. 28 Ñakontema axtɨ otɨsa, abe veinte nabaiki nipiaxɨma, ta'aki pariu ñakontema tatityo, abe quince nabaiki nipiaxɨma. 29 Ui nixhukuxɨma tapɨ besɨro ui axɨmanu canoa yokɨtɨpɨ kanka, iñemekatama au tux cuatro axɨmanio naipox auna chaku, auki mankioma pɨnanakiti Tupax nauki aiñanai nanenes. 30 Tapɨ axɨmanuma uiche aikiama axɨmanu canoa xhanxɨma aesɨbuma auki canoa, sane naukiche isokisɨnatama axɨmanu canoa chimiamantai takana axtɨ xhanxɨma aiñemekama au tux axɨmanio naipox kɨmenuki. 31 Tapɨti Pablo urapoiti sukarɨti ɨriatuxɨma sukarɨtyo axɨmanuma masortaboka, nanti ɨmoma: –Axtɨ axɨbama chɨsɨsiopɨma au canoa, namanaiña axaño aukonka. 32 Auki axɨmanuma masortaboka ityɨsɨnatama nanaiña axɨmanio nityomoentox axɨmanu kiatax canoa auki pakio uimia au tux. 33 Tɨkuatɨ nanenes, nanti Pablo ɨmoma nauki a'ama pariu, nanti: –Chauki tɨtabe catorce naneneka chaubakapɨ, champɨ isane apakonte. 34 Apasamu nuxia auba pariu nauki ane apasɨubu, namanaiña axaño champɨ kausane aume, champɨityo ensoro ñana taman niki nityanuxti pɨnanakiti. 35 Naukiche tɨnanti axɨna sane, aikianti Pablo mekuti taman pan, machampienkanati ɨmoti Tupax sukarɨ namanaiña, chepesɨro uiti auki basoti. 36 Auki namanaiña basomaintyo. 37 Axɨna sububiki au axɨmanu canoa doscientos setenta y seis. 38 Naukiche tɨchauki subaka, makiataka iyarapatama trigo au tux tapɨ umianene nikiaka axɨmanu canoa. 39 Naukiche tɨtaneneka, axɨmanuma uiche aikiama axɨmanu canoa, chɨtusiupɨ ɨmoma kauta nakaxɨma, astaimia axɨmanu kɨosox, auki xhanxɨma aɨromatɨ atochema akamanu aɨbu axɨmanu canoa. 40 Botɨsɨro uimia niñotomoentox axɨmanio naipox, omonkono uimia eana tux, auki bosokisɨroityo axɨmanio uiche apesɨnaka niyɨkɨ canoa. Auki sɨro ape uimia taman axɨmanu uiche aiñe makiɨtɨx, auki axɨmanu canoa sɨrotɨ isiu nabeux. 41 Auki axɨmanu canoa besɨro uixh eana kɨosox akamanu a'ayo. Sɨrokɨtu niñaunx eana kɨosox, chɨpokoropɨ, tapɨ axɨmanu niyotox iñaxio ui tarukapae nisupiuku tux. 42 Axɨmanuma masortaboka xhanxɨmampɨ aityabairoma namanaiña axɨmanuma amonkoma tomoenoma, tapɨ añekanama uimia axtɨ batusuma. 43 Axti maniki ɨriatu masortaboka ui nokɨmaxti tyakuti Pablo, chichebopɨ uiti ɨmoma, ta nanti ɨmoma, axɨbama ipiakama atuma tari atobɨma au tux nauki aiñanaimia isiu nabeux. 44 Tapɨ makiataka tari yɨrakamatɨ omonɨ nichepesɨtu axɨmanu canoa. Sane sopiñatai namanaiña isiu nabeux champɨti koiño.

Hechos 28

1 Naukiche tɨsopiñatai namanaiña isiu nabeux, akamanu atusi suiñemo axɨmanu kɨx kɨmuintya tux, nɨrixh Malta. 2 Axɨmanuma po'osoma akamanu taruku nipukɨruxɨma suichaku, ityopiki xobeoka ximianene, maunximianama pes, auki namatɨ suiñemo somenotɨ supape. 3 Auki axti Pablo, makanati niyupa soemanka axɨba bosɨbo, tɨniyɨkɨxti aiñanti oto pes taman noixhobox besɨburu ui nipeki pes, osityoi ne'esti. 4 Axɨmanuma po'oso naukiche astaimia axɨmanu noixhobox otoxio mekuti Pablo, namatɨ ɨmomantoe: “Axti naki ñoñɨnx yatabayoxti, axtɨ añekanati ui narubaityu tux, tapɨ uiti Tupax, chañekanatipɨ.” 5 Tapɨti Pablo yarutaɨbutati oto pes axɨmanu noixhobox, champɨ niyacheux ɨmoti. 6 Namanaiña amonkoma astayomatɨ axtɨ kichusabo ne'esti o axtɨ koiñoti uixh. Naukiche tɨkoboi nastaxɨma ɨmoti, champɨ kausane uixh ɨmoti, auki kiatax ñakionkoxɨma, namatɨ kaɨma ta Tupaxti Pablo. 7 Saimiantai akamanu ane taman ñanaunx nesaxti maniki yɨriabuxti au axɨmanu kɨx Malta, nɨrixhti Publio, yasaparati somɨ ñome trex naneneka. 8 Au axɨmanio naneneka axti yaɨtoti Publio anankati maunxokonoti, pakɨtayoti, oxo kɨbobiti. Axti Pablo yebotitɨ asarati, naukiche tɨmeaboti tyakuti, iñatati ne'esti ityati nauki uxianati tato. 9 Ui axɨna sane, kunauntañantai axɨbama makiataka maunxokonoma axɨpekukimia axɨmanuma po'osoma aukimanu. Namanaiña uxiankama tato uiti Pablo. 10 Sane naukiche taruku ñakumanakaxɨma suiñemo, naukiche tɨsomekatityo aukimanu makumananama sumutuburibo aruki nanaiñantai. 11 Yopɨrɨkɨ trex panka subaka au axɨmanu kɨx Malta, somekatityo au taman canoa axɨmanu ananka akamanu au axɨmanio naneneka taruku ximianene. Axɨmanu kuatɨ auki Alejandría, ane kɨtɨpɨ nausɨpɨtuxɨma axɨmanuma matupaka, axti Cástor ichepeti Pólux. 12 Sopiñatai au axɨmanu kauta patochenko axɨmanio canoa nɨrixh Siracusa, akamanu subasikia ñome trex naneneka. 13 Aukimanu somekatityo auki sopiñatai au Regio. Au kiatax nanenes makiɨtɨka auki mankax, au kiatax nanenes sopiñatai au Puzzuoli, 14 akamanu sopikuñukama axɨbama ikokoromati Jesús, namatɨ suiñemo supasamu nuxia nauki subasikia akamanu esama ñome siete naneneka. Au nityakɨrux sopiñatai au Roma. 15 Axɨmanuma ikokoromati Jesús au Roma tɨtusiu ɨmoma ta sopiñatai ñana esama. Sane naukiche kuamatɨ aikuñunuma somɨ esa axɨmanio poka, nobɨrixh Foro ichepe Apio esaityo axɨmanu nɨrixh Trex Tabernas. Naukiche asaratitɨ Pablo ɨmoma, machampienkanati ɨmoti Tupax, auki aruku tato ɨmoti. 16 Naukiche tɨsopiñatai au Roma, chebo uimia ɨmoti Pablo nauki po'osoti pese, tamanti sortabox asaratitɨ tyakuti. 17 Yopɨrɨkɨ trex naneneka, axti Pablo bakɨpuruti oberabama axɨbama mayɨriabuka judíos auki Roma. Naukiche toberabarama, nanti ɨmoma: –Ma sarukityaiki, axɨñɨ champɨ kausane sobi ɨmo axɨbama judíos, champɨityo kausane sobi ɨmo axɨna niyacheataxɨma aisamunema axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe, sane ityomoenomañɨ au Jerusalén ityoximianamañɨ mekuma axɨbama auki Roma, 18 axɨma naukiche tiñankitioma nanaiña xhopɨnanakiñɨ, xhanxɨma aiñemekanamañɨ, ityopiki champɨ tabɨko uimia isane tyakuche aityoximianamañɨ nauki aityabairomañɨ. 19 Tapɨ axɨbama judíos chuxiampɨ ɨmoma, sane naukiche axɨñɨ xhankitio tari uiti yɨriabux César asaraiti axɨna chɨrɨri saɨbuñɨ, axɨñɨ champɨ tyakuche suraboma axɨbama auki niyesa kɨx. 20 Sane naukiche xhaemeka abapa, nauki yasaraño xhanityaityo aupu. Tyopiki axɨna nubaxɨperaka axɨbama auki Israel, ityopiki axɨñɨ yaka auna ichomoenka ui karenax. 21 Axɨma namatɨ ɨmoti: –Axɨsomɨ chɨsupasutiupɨ nikorox auki Judea aɨbu manityakax akɨtɨpɨkɨ, namanaiña axɨbama usarukityaiki judíos axɨbama iñataimia auki ta'a uxia nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ. 22 Suixhanka somonsaperio axɨna auki nakionko, tyopiki tusiu suiñemo ta au nanaiñantai chuxiampɨ nuraxɨma kɨtɨpɨ axɨna aɨbo manunekakax. 23 Sane naukiche iñokotama ɨmo kiatax nanenes axɨmanu sane, au axɨmanu nanenes oberabarama taruku nububikixhimia kauta anankati Pablo. Akamanu manityanati ɨmoma auki tansɨrɨ nanaiña nimɨmɨx kɨtɨpɨ axɨna nɨriakaxti Tupax au napes xhanxti nauki namanaiña aikokoromati Jesús, oboi axɨba bakɨpukux uiti Moisés oboityo axɨba bokorobo ui axɨbama profetas tɨkañe. 24 Aboma axɨbama ikokotama axɨna nuraxti Pablo, tapɨ makiataka chikokotapɨma. 25 Ui axɨna chichepepɨ ñakionkoxɨma aɨbumantoe, taikianati taman sɨrotitɨ tato. Au nityakɨrux nanti Pablo ɨmoma: –Ñemanauntu nuraxti Espíritu Santo ɨmo axɨmanuma kusɨrɨboma tɨkañe amopɨnanaki tyurukiti profeta Isaías, naukiche nanti: 26 ‘Akosi ukanɨ ɨmo axɨmanuma po'oso: Axtɨ amonsapetio, champɨ iyebo aboi. Axtɨ amasakatɨ nuxia, au nityakɨrux champɨ amastai. 27 Axɨbama po'oso aukina taruku nityai nausasɨxɨma, chonaumpɨma champɨityo axtɨ asaramatɨ, nauki tapɨ ane astaimia tapɨ anentyo onkoimia, tapɨ ane iyebo uimia. Tapɨ kuamatɨ tato yesañɨ, sane uxianama tato sobi.’ 28 Atusi aume, aukina kaɨma axɨna nuraxti Tupax sɨrotɨ ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, ityopiki axɨma ikokotama ñana. 29 Naukiche tɨnanti Pablo axɨna sane, axɨmanuma judíos sɨromatɨ tato aɨbu tarukapae nuratokikixhimia aɨbumantoe. 30 Axti Pablo sɨsioti ñome tox nasɨkɨbeka au taman pox iyebo uiti, akamanu kontoti kɨmenu axɨbama sɨromatɨ esati. 31 Manunekanati kɨtɨpɨ nɨriakaxti Tupax manunekanatityo kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesucristo, champɨti asioti kuatati.

Romanos 1

1 Ñakionkoxti Pablo tanu aume, naki baserebioti ɨmoti Jesucristo, ityasurutiñɨ yɨrotɨ isiuti, samamekanañɨ uiti nauki xhanuneka nuraxti. 2 Axɨna ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax iku Nikorox axɨna urapoimia axɨbama profetas tɨkañe. 3 Axɨmanu uxia manityakax kɨtɨpɨti Aɨtoxti, naki Yɨriabux Jesucristo, tyonenti nityakɨbaɨtuxti David isiuki nikɨtɨpɨxti. 4 Ui noñemaxti Espíritu Santo atusi oemo ta tyonenti Aɨtoxti Tupax, tyopiki sɨborikoti tato axɨpekukimia axɨbama tɨkoiñoma. 5 Uiti Jesucristo toxio iñemo yaserebi ɨmoti yɨrotɨ xhanuneka nuraxti au nanaiña iku axɨna kɨx, nauki aboma axɨbama ikokoromati aisamunemaintyo yakɨpukuxti. 6 Axɨpekuma abakaityo axaño, ityasuruti año nauki amenotɨ isiuti Jesucristo. 7 Namanaiña axɨbama po'osoma au Roma, taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax batasukuxtyo aume apipesɨnaka nausɨboriki. Tari uiti Tupax naki Uyaɨ, axtityo Jesucristo aukurusɨka uimia taikianaintyo aixhimiakama nomɨnantɨ aboi aumeampatoe. 8 Kusɨrɨbo ñachampienka ɨmoti Tupax, au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo autaku, tyopiki au nanaiña ipiatema axɨna apikokokati Tupax. 9 Axti Tupax naki ɨmoche yaserebikia aɨbu nanaiña nisɨboriki, xhanunekaka nuraxti Aɨtoxti tyonenti astaiti taikiana xhakionoñɨ abapa au nixheanka, 10 auki nixheanka xhankikia pɨnanakiti Tupax axtɨ au noñemaxti yɨrotɨ tanu yasaraño. 11 Taruku nixhanka yasaraño, sane ityoximia aume noñemaxti Espíritu Santo, nauki aruku nuxia aume. 12 Nauki axɨna napakokonaunku chepeñɨ basaratɨ utakuapatoe. 13 Ixhanka atusi aume masarukityaiki, taikiana nixhanka yɨrotɨ yasaraño, kaɨmainki chɨtamampɨ tyopikiche chiyɨkapɨtɨ tanu. Axɨna nixhantɨmo ta yasarai axɨna napakokonaunku ɨmo axɨna aɨbo manunekakax, takana axɨna iyebo sobi auki pikiataka kɨx. 14 Ane nixhebeki ɨmo namanaiña, axɨbama ipiakama nikorox takanaintyo axɨbama chipiakapɨma. 15 Sane naukiche taruku nixhanka xhanuneka aume axɨba omixhia nuraxti Tupax aume axaño axɨbama po'oso año au Roma. 16 Chisɨsokapɨ aɨbu nuraxti Tupax, tyopiki tyone noñemaxti, uixh namanaiña axɨbama ikokotama ane maximiakatax ɨmoma, kusɨrɨboma axɨbama judíos takanaintyo axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 17 Oboi axɨmanio omixhia manityakax ityusiankatati Tupax usukarɨ kausane besɨro nosɨboriki. Sane nantɨ iku Nikorox: “Axti naki uxia nisɨborikixhti ui ñakokonaunkuxti iyebo uiti isɨborikiboti axɨna champɨ nityakɨrux.” 18 Axti Tupax ityusiankatati nityɨborixhti auki napes, manityomokonoti ɨmo namanaiña axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia ui axɨna sane chichebopɨ aisamunema axɨna uxia. 19 Axɨna uiti Tupax atusi oemo, axɨma isuputakaimia nuxia, ityopiki uitiatoe aityusiankati sukarɨma. 20 Axɨna chubastaipɨ uiti Tupax usuputakai ñana, axtɨ makionkaoñɨ ñome nanaiña axɨba omixhante uiti. 21 Axɨma isuputaramati nuxia Tupax, chɨmanaunupɨma chɨmachampienkanapɨma ɨmoti. Ta axɨma au nityakɨrux chomixhampɨ ñakionkoxɨma sɨsioma au tomikianene. 22 Namatɨ taruku ñapanaunkuxɨma, sɨsioma champɨ nipiakaxɨma. 23 Iñokonomati naki Tupax yarusɨrɨx nɨriakaxti naki champɨ nityakɨru nisɨborikixhti, tyopiki nausɨpɨtuxti ñoñɨnx naki koiñoti ñana, nubausɨpɨtu nutaumanka, numukianka noixhoboka. 24 Sane naukiche chebo uiti Tupax ɨmoma, nauki aisamunema axɨmanio chɨtamampatai nixhantɨmoma, isamutema axɨna chuxiampɨ aɨbumantoe axɨna taruku nokɨso tyaku. 25 Iñokonomati naki ñemanaunkuxatoe Tupaxti, sɨromatɨ isiu axɨbama chɨtɨpɨ matupaka, kusɨrɨbo anauma eamaintyo ñome axɨba nisamukuxti Tupax, tapɨ ɨmoti Tupax chɨsanempɨ uimia naki samamekanati ɨmo manaunkux ɨmo nanaiña naskɨbeka. Amén. 26 Sane naukiche, chebo uiti Tupax nauki aisamunema isiu nixhankaxɨma axɨna ɨmo nokɨso tyakuma. Nanaiña nikɨpostoxɨma muxianx ñome pikiataka paɨka pɨnanaki axɨbama ñopikianio. 27 Isiuityo mañoñɨnka chasaramapɨtɨ ñome nikɨpostoxɨma xhanxɨma ɨmomantoe. Mañoñɨnka aɨbumantoe isamutema axɨna chuxiampɨ, sane taruku nokɨso tyakuma, sane takisɨrɨma tyaku axɨna nipɨnatema. 28 Ui axɨna chixhanxɨpɨma aikokoromati Tupax, chebo uiti ɨmoma nauki aisamunema axɨmanio chomixhampɨ ñakionkoxɨma, nauki aisamunema axɨna chuxiampɨ. 29 Ane uimia aruki nanaiñantai axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhimia sukarɨ makiataka, taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh, champɨ uxia ɨmoma, ubatioma nenaxixhti kiatax, mayatabayoka, mañatachemakaka, manityanama mapankax kɨtɨpɨti kiatax. 30 Chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo makiataka, tɨborikomantai ɨmoti Tupax, champɨ ñanaunkuxɨma, champɨti kiatax pɨrɨkɨma au ñakiokoxɨma. Bapacheroma nikiubuma aisamunema axɨna chuxiampɨ, chɨmakokonaumpɨma ɨmo axɨbama yaɨtoxɨma, 31 chixhanxɨpɨma onkoimia makuansomokokox, taruku ñapantuxɨma, champɨ nipukɨruxɨma tyaku makiataka. 32 Tusiu nuxia ɨmoma axti Tupax bakɨpuruti nauki akoma axɨbama sane nisɨborikixhimia. Tapɨ axɨma isamutemainki, uxiaintyo au ñakionkoxɨma axtɨ astaimia isamutema makiataka.

Romanos 2

1 Tyopiki axɨna sane champɨ maximiakatax aemo, axtɨ asikia kuata nipɨnatema makiataka, champɨ nɨmoche isane naka. Axtɨ asikia kuata nipɨnatema makiataka, obiatoe aɨkatɨ ɨmo natakisɨrɨkɨ, tyopiki axɨkɨ aisamute tyoneantoe takana axɨna nipɨnatema. 2 Tusiu oemo axti Tupax astaiti nosɨboriki isiuki axɨna ñemanauntu axtɨ urapoiti axɨna toxiobo ɨmoma axɨbama sane nisɨborikixhimia. 3 Tapɨ axɨkɨ axtɨ, asikia kuata nipɨnatema makiataka, aisamutentyo takana axɨna isamutema, tapɨ ukanɨ ta añekaka ñana uiti Tupax. 4 Axɨkɨ chaxiankapɨ asuriu axɨna taruku nipukɨruxti Tupax atakukɨ, axɨna taruku nakuasɨrɨkɨ ɨmoti, chɨkontopɨ ane nɨmoche uiti naipɨnate. Chɨtusiupɨ aemo, axɨmanu nipukɨruxti uixh aiñokota nomɨnantɨ nauki aɨkatɨ esati. 5 Tyopiki axɨkɨ, ui nityai natusi chaxiankapɨ ayetɨ tato esati Tupax, sane naukiche aikiamata aemoantoe axɨna atakisɨrɨkɨbokɨ ɨmo axɨmanu nanenes ñana taruku takisɨrɨkɨx uiti Tupax 6 toxio ñana uiti taikiana ɨmoti taman isiuki axɨna isamutenti. 7 Toxio ñana uiti isɨborikiboma axɨna champɨ nityakɨrux, ɨmoma axɨbama yapachetioma nanentakax manaunkux ɨmoti Tupax, taikiana aisamunema axɨna uxia. 8 Tapɨ axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, toxio ñana ɨmoma ityakisɨrɨkɨboma, axɨbama chuxiampɨ ɨmoma axɨna besɨro ta uxia ɨmoma axɨna nomɨnantɨ. 9 Taruku ñana nityakisɨrɨkɨxɨma nisuchekixhimia axɨbama isamutema axɨna chuxiampɨ, kusɨrɨboma ñana axɨbama judíos takanaintyo axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 10 Tapɨ ɨmoma axɨbama judíos takana axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos axɨbama uxia yachɨkoimia, toxio ñana uiti Tupax ɨmoma, nauki asaraimia nanentax esati, yarusɨrɨx ñana nɨrixhimia uiti, taikiana uxiaintyo uimia ɨmomantoe. 11 Tyopiki axti Tupax besɨro ñapanaunkuxti. 12 Namanaiña axɨbama ane nipɨnatema kɨmenu axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, champɨ kausane ɨmoma axtɨ tɨkoiñoma ui axɨmanu bakɨpukux. Tapɨ axɨbama isuputakaimia axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, ui axɨmanu bakɨpukux asarai nisɨborikixhimia. 13 Chuxiampɨ nisɨborikixhimia sukarɨti Tupax axɨbama onsapetiomantai axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, ta axɨbama ikokotama axɨmanu bakɨpukux. 14 Tyopiki axɨbama chɨtɨpɨ judíos, chisuputakaipɨma axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, isamutema aukimiantoe takana axɨna nantɨ axɨmanu bakɨpukux, axɨmantoe astaimia axɨna uxia takana axɨna chuxiampɨ au nisɨborikixhimia, 15 ityusiankatama ui nisɨborikixhimia ta ane axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés korobo au nausasɨxɨma. Ui ñakiokoxɨmantoe uraboi axtɨ uxia o chuxiampɨ axɨna isamutema 16 au axɨmanu nanenes ñana auche axti Tupax asaratitɨ uiti Jesucristo axɨba umanekana au nausasɨxɨma mañoñɨnka, isiuki axɨba omixhia manityakax xhanunekaka. 17 Axɨkɨ nɨri judíoxɨkɨ, onkatɨ ɨmo bakɨpukux uiti Moisés, onkatɨ ɨmoti Tupax aemo. 18 Asuputakai noñemaxti, axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés iñununekanɨ apacherio axɨna besɨro. 19 Au nakionko axɨkɨ aɨkatɨ akusɨrɨ aɨbuma axɨbama supusu, basaruxɨkɨ ɨmoma axɨbama aboma au tomikianene. 20 Aipiakaityo anuneka ɨmoma axɨbama chipiakapɨma, ɨmomaintyo masiomanka, tyopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés tyone nanaiña mapanaunkux ɨmo axɨna uxia. 21 Axtɨ sane, axɨkɨ anunekaka ɨmo makiataka, ¿kausane chanunekakapɨ aemoantoe? Axtɨ anunekaka chuxiampɨ basɨpɨ, ¿kausane akusɨpɨ? 22 Axtɨ ukanɨ tapɨ ane kiatax paɨx uiti ñoñɨnx, o paɨx axtɨ anati kiatax ñoñɨnx uixh pɨnanakiti ikiana, ¿kausane aisamune sane? Axtɨ atɨborikiatai kuata nityupa makiataka, ¿kausane asikia akusɨpɨ nenaxi nipo neankaxɨma? 23 Yarusɨrɨxɨkɨ au nakionko aɨbu axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, tapɨ ɨmoti Tupax chanaunkapɨ ityopiki chaisamutempɨ isiuki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. 24 Sane naukiche nantɨ iku Nikorox: “Axɨbama chɨtɨpɨ judíos chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti Tupax autopiki.” 25 Ñemanauntu, axti naki ikokotati bakɨpukux uiti Moisés, axɨmanu circuncisión ane niyaserebikixh ɨmoti. Tapɨ axtɨ chikokotatipɨ, sɨsioti takana axtɨ chicircuncidabotipɨ. 26 Tapɨ axtɨ anati naki chɨcircuncidabotipɨ, isamutenti takana axɨna nantɨ bakɨpukux, sɨro ɨmoti takana axtɨ circuncidaboti. 27 Axti naki ikokotati axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, champɨ nɨmoche axtɨ chɨcircuncidabopɨ nikɨtɨpɨxti, uiti ñana asaraiti axɨna isamutenti naki isuputakaiti bakɨpukux uiti Moisés, axtɨ chikokotatipɨ. 28 Axti naki judío chɨtɨpɨ ɨmo aukiatai tyɨrɨpo, axtɨ circuncidaboti tapɨ aukiatai tyɨrɨpo nikɨtɨpɨxti. 29 Axti naki ñemanaunkuxatoe judío, tyonenti naki isamutenti nanaiña auki nausasɨxti, axti naki circuncidaboti isamutenti au nausasɨxti: chɨtɨpɨ isiuki Nikorox ta ui noñemaxti Espíritu Santo. Axti naki isamutenti sane, uxia au nastaxti Tupax chɨtɨpɨ au nastaxɨma mañoñɨnka.

Romanos 3

1 Axtɨ sane, ¿isane ane osoi axtɨ judío oñɨ? ¿Isane iyebo osoi axtɨ circuncidabo oñɨ? 2 Sɨrɨmana axɨba ityopikiche. Kusɨrɨbo tɨkañe atoxi uiti Tupax nuraxti ɨmoma. 3 ¿Kausane kaɨma? ¿Ensapɨ axti Tupax takɨrusu ñakionkoxti, ityopikimia axɨbama chɨmakokonaumpɨma? 4 ¡Chɨsanempɨ! Axti Tupax taikiana aisamunenti isiuki axɨna ñemanauntu, champɨ nɨmoche axtɨ mañoñɨnka taruku ñapantuxɨma, takana nantɨ axɨmanu Nikorox: “Sɨsiokɨ ñana takanati naki uxia nisɨborikixhti oboi axɨmanio nanityaka, sane champɨ kausane aemo axtɨ astaimia axɨna aisamute.” 5 Axtɨ axɨna nomɨnantɨ osoi uixh atusi nuxia ta axti Tupax besɨro ñapanaunkuxti, ¿isane usurapoboibo? ¿Chuxiampɨ ñapanaunkuxti Tupax axtɨ tɨborikoti? (Xhanityaka takana ñakionkoxɨma mañoñɨnka.) 6 ¡Chɨsanempɨ! Tyopiki axtɨ axti Tupax, chɨbesɨropɨ ñapanaunkuxti, ¿kausane asaraiti axɨna uxia chepe axɨna chuxiampɨ iku axɨna kɨx? 7 Axtɨ ui nixhapantu taruku niyarusɨrɨkɨ noñemaxti Tupax, ¿kausane namatɨ iñemo taruku nomɨnantɨ sobi? 8 Axtɨ sane, ¿kausane chuisamutempɨ axɨna chuxiampɨ nauki ayetɨ axɨna uxia? Aboma axɨbama chuxiampɨ nuraxɨma sɨtɨpɨñɨ, namatɨ tyone axɨna xhanunekaka. Axɨmanuma sane nuraxɨma sɨromatɨ ñana ɨmo nityakisɨrɨkɨxɨma. 9 ¿Kausane kaɨma? Axoñɨ axɨbama judíos, ¿isane ane osoi pɨnanakimia axɨbama makiataka? ¡Champɨ isane!, chauki tuityusiankata namanaiña, axɨbama judíos takana axɨbama chɨtɨpɨ judíos, aboma kiana nomɨnantɨ, 10 sane takana nantɨ iku Nikorox: “¡Champɨti tamantipɨ pariu naki uxia nisɨborikixhti! 11 Champɨti naki ane ñapanaunkuxti. Champɨti naki yapacherioroti Tupax. 12 Namanaiña sɨromatɨ au kiatax narɨkɨkixh. Champɨti naki isamutenti axɨna uxia. ¡Champɨti uiche aisamunenti axɨna uxia! ¡Champɨti tamantiataipɨ! 13 Naruxti takana nikɨxti koiñox aurɨbo. Nutuxti taruku ñapantux, ane aiti neampo noixhobox. 14 Ui mapauxamakax ataso naruxti. 15 Mesukutaña nipopesti aiyarapa notox. 16 Axɨna kauta sɨromatɨ taruku takisɨrɨkɨx. 17 Chisuputakaipɨma kausane nauki uxia uimia ɨmomantoe. 18 Chɨmanaunupɨma ɨmoti Tupax.” 19 Tusiu oemo nanaiña axɨmanu nantɨ Nikorox uiti Moisés, manunekana ɨmoma axɨbama ikokotama, nauki namanaiña etayoimia, sane namanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx uiti Tupax ñana asaraiti ɨmoma. 20 Champɨti nanti ñana axɨñɨ isamute nanaiña axɨmanu bakɨpukux uiti Tupax nanti ɨmoti champɨ nomɨnantɨ uiti, tyopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés baserebio nauki atusi ta ane nomɨnantɨ osoi. 21 Tapɨ kaɨma, champɨ axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, axti Tupax ityusiankatati usukarɨ kausane nauki uxia nosɨboriki, takana axɨna nantɨ iku axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés saneityo namatɨ axɨbama profetas: 22 isiuki axɨna uikokokati Jesucristo, uiti Tupax kicheseña nakaxɨma namanaiña axɨbama ikokotama. 23 Namanaiña ane nomɨnantɨ kɨtɨpɨma sane naukiche aboma iche pɨnanakiti Tupax. 24 Tapɨti Tupax ui taruku nipukɨruxti autaku, champɨ toxiobo osoi ɨmoti, utaesɨbuka uiti eanaki nomɨnantɨ, ui axɨna nikonkoxti Jesucristo tyaku namanaiña. 25 Axti Jesucristo naki ɨriotitɨ tɨkañe uiti Tupax, akonti otopiki nauki aixhimiakati axɨna nomɨnantɨ osoi. Axɨna maximiakatax iyebo osoi axtɨ uikokota nuraxti Tupax. Sane ityusiankatati kausane aipesɨnakati nosɨboriki: ui axɨna moximiakana axɨba nomɨnantɨ osoi, 26 tyopiki taruku nipukɨruxti. Xhanxti aityusiankati axɨba naskɨbeka kausane besɨro nosɨboriki. Sane takanati besɨro ñapanaunkuxti, besɨro ñapanaunkuxɨma uiti axɨbama ikokoromati Jesús. 27 ¿Kauta naka ñapanaunkuxti ñoñɨnx kutakikiboti Tupax? ¡Champɨ nanenekiche! ¿Isane ityopikiche? Chɨtɨpɨ ityopiki axɨna isamutenti bakɨpukux uiti Moisés, ta ityopiki ikokotati. 28 Sane uiñatai au nityakɨrux: axti ñoñɨnx ui ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax, besɨro ñapanaunkuxti, champɨ nɨmoche axɨmanu numakokonaunku ɨmo bakɨpukux uiti Moisés. 29 ¿Axti Tupax chɨtɨpɨ Tupaxti ɨmoma axɨbamantai judíos? ¿Ensapɨ chɨtɨpɨ ɨmomaintyo axɨbama chɨtɨpɨ judíos? ¡Ñemanauntu ɨmomaintyo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, 30 tyopiki axti Tupax kunauntañatiatai: uiti besɨro ñapanaunkuxɨma axɨbama ikokoromati, champɨ nɨmoche uiti axtɨ circuncidaboma o champɨ! 31 Kausane kaɨma, ¿ui numakokonaunku champɨki nɨmoche axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés? ¡Chɨsanempɨ! Uixh usurapoi axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés taruku nɨmoche.

Romanos 4

1 Ui axɨna sane, ¿isane iyebo uiti Abraham naki uyaɨ? 2 Ñemanauntu, axtɨ axti Abraham toxiopɨ ɨmoti niyukuax axɨmanio omixhia isamutenti, anempɨ ityopiche onkotitɨ ɨmotiatoe, champɨ nɨmoche axtɨ chɨsukarɨtipɨ Tupax. 3 Tyopiki nantɨ iku Nikorox: “Axti Abraham ikokotati nuraxti Tupax, sane naukiche axti Tupax ixhimiakatati axɨmanio nomɨnantɨ uiti.” 4 Axtɨ anati naki ane yachɨkoiti, axɨmanu nikuax chɨtoxiopɨ ɨmoti ityobo takana makumanatax ta takana axtɨ ityobo nebekixhti. 5 Tapɨ axtɨ anati naki ikokoroti Tupax, naki uiche besɨro nisɨborikixhti naki taruku nomɨnantɨ uiti, champɨ nɨmoche axtɨ chisamutentipɨ axɨna uxia isiukiche apukɨruti tyakuti. 6 Axtityo David urapoiti tɨkañe axɨna taruku nipukɨnunkuxti naki tyopiki axti Tupax champɨ nɨmoche uiti axɨba omixhante uiti. 7 Nanti David: “¡Tari taruku nipukɨnunkuxɨma axɨbama ane maximiakatax ɨmoma uiti Tupax champɨityo nɨmoche uiti nomɨnantɨ uimia! 8 ¡Tari taruku nipukɨnunkuxti naki champɨ nɨmoche uiti Tupax nomɨnantɨ uiti!” 9 ¿Ensapɨ axɨmanu pukɨnunkux ɨmomantai axɨbama circuncidaboma, o ɨmoma axɨbamaintyo chɨcircuncidabopɨma? Tɨsukanañɨ axti Abraham uxia nastaxti Tupax ɨmoti ityopiki ñakokonaunkuxti besɨro nɨsɨborikixhti uiti. 10 ¿Auche tɨkañe champɨ nɨmoche uiti Tupax axɨna nomɨnantɨ uiti Abraham? ¿Naukiche tɨcircuncidaboti o kusɨrɨbo? Chɨsanempɨ, ta kusɨrɨbo. 11 Pɨrɨkɨ nanaiña axti Abraham circuncidaboti, uixh atusi ta uxia nisɨborikixhti au nastaxti Tupax ityopiki ñakokonaunkuxti. Sane naukiche axti Abraham, tyonenti yaɨtoxɨma namanaiñama axɨbama ikokoromati Tupax, champɨ nɨmoche axtɨ chɨcircuncidabopɨma. Sane axti Tupax champɨ nɨmoche uiti axɨmanu tɨkañe chuxiampɨ nisɨborikixhimia. 12 Axti Abraham tyonentityo yaɨtoxɨma axɨbama tɨcircuncidaboma, sɨsioma aɨbu ñakokonaunkuxɨma axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe, axɨna ñakokonaunkuxti aukiapae naukiche tɨkañe chɨcircuncidabotikipɨ. 13 Axti Tupax ɨriotɨ tɨkañe uiti ɨmoti Abraham ɨmomaintyo axɨbama aɨtoxti ta toxio ñana ɨmoma nanaiña axɨna kɨx enaxiboma. Axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe chɨtɨpɨ nauki aisamunema axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, ta ityobo axɨna uxia isamutema ui ñakokonaunkuxɨma. 14 Axtɨ axɨbama ɨmoche atoxi ñana axɨna kɨx onkomatɨapae ɨmo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, axɨmanu makokonaunkux champɨ nanenekiche tapɨ axɨmanu ɨriotɨ uiti Tupax champɨ nanenekiche. 15 Axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés kuatɨ uixh chɨrɨri, tapɨ axɨna kauta champɨ bakɨpukux uiti Moisés, chɨtusiupɨ axtɨ ane nuipɨnate. 16 Sane naukiche, axɨmanu ɨriotɨ ɨmoti Abraham tɨkañe nauki kaɨmainki ane bakɨpukux uiti Moisés ɨmoma axɨbama aɨtoxti, tyone makumanatax ityobo axɨna makokonaunkux. Axɨmanu ɨriotɨ chɨtɨpɨ ɨmo axɨbamantai isamutema bakɨpukux uiti Moisés, ta ɨmoma axɨbamaintyo makokonauma, takanati Abraham. Tyopiki axɨna sane tyonenti uyaɨ namanaiña axoñɨ, 17 takana nantɨ iku Nikorox: “Sobi kaɨma yaɨtoxɨmakɨ ñamanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx.” Tyonenti naki Tupax, naki ɨmoche akokonaunti Abraham, axti naki Tupax, uiche sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma, axtityo naki masamunuti nanaiña axɨna champɨ iku axɨna kɨx. 18 Naukiche champɨki nɨmoche onkotitɨ, axti Abraham ityopiki ñakokonaunkuxti auki ane tatityo ɨmoche onkotitɨ, sane naukiche tyonenti “yaɨtoxɨma namanaiña axɨbama iku axɨna kɨx”, takana nanti Tupax ɨmoti: “Sane nububikixhimia ñana axɨbama aɨtaiki.” 19 Axti Abraham aruku nuxia ñakokonaunkuxti, champɨ nɨmoche niyarusɨrɨkɨxti tɨniyɨkɨx ñome cien naskɨbeka tusiu ɨmoti takanaintyo nikɨpostoti Sara tɨsaimia atakɨru nisɨborikixhimia tɨtarukapae niyarusɨrɨkɨxɨma nauki anati aɨtoxɨma. 20 Chɨkiataxɨpɨ ñakionkoxti ui axɨmanu ɨriotɨ uiti Tupax ɨmoti, ta uixh isumainkianɨ axɨmanu ñakokonaunkuxti. Auki machampienkanati ɨmoti Tupax, 21 tusiu nuxia ɨmoti ta axti Tupax ane nɨriakaxti nauki aisamunenti axɨna ɨriotɨ uiti. 22 Sane naukiche axti Tupax takɨrusu ñakionkoxti iyo axɨna nomɨnantɨ uiti uixh uxia tato nisɨborikixhti. 23 Axɨmanu nantɨ sane iku Nikorox chɨtɨpɨ ɨmotiatai Abraham, axɨmanu moximiakana nomɨnantɨ. 24 Saneityo korobo oemo iku Nikorox. Axti Tupax yasutiuti axɨna numakokonaunku axtɨ uikokokati naki uiche asɨboriti tato Yɨriabux Jesucristo, 25 axti naki koiñoti ityopiki nomɨnantɨ osoi sɨborikoti tato nauki ane maximiakatax ñome axɨba nomɨnantɨ osoi.

Romanos 5

1 Axti Tupax, chauki tɨbesɨro uiti nosɨboriki, ui numakokonaunku, taikiana uxia osoi oemantoe aɨbuti Tupax, ityopikiti Yɨriabux Jesucristo. 2 Ityopikiti Jesucristo uɨkatɨ tato saimia esati Tupax ui numakokonaunku, nauki upukɨnu ui nukuasɨrɨkɨ ɨmoti, sane chuɨkapɨtɨ isiu kiatax mapanaunkux, sane upukɨnunka tyopiki iyebo ñana osoi esati Tupax. 3 Chityoneantaipɨ, upukɨnunkaityo oboi nutakisɨrɨkɨ. Tyopiki tusiu oemo ui axɨna nutakisɨrɨkɨ chuɨkapɨtɨ isiu kiatax mapanaunkux, 4 ui axɨna chuɨkapɨtɨ isiu kiatax mapanaunkux, uixh uxia nosɨboriki au nastaxti Tupax ityopiki ñana iyebo osoi esati Tupax. 5 Axɨmanu iyebo ñana osoi esati Tupax, chɨtɨpɨ mapankax, ityopiki axti Tupax auki noñemaxti Espíritu Santo axɨna nuyausasɨ isamute nanaiña axɨba omixhia. 6 Naukiche tɨkañe chuipiakapɨ uisamune axɨna uxia utakuatoe, axti Cristo koiñoti tapɨ oñensoka yotopiki axɨba taruku nomɨnantɨ osoi. 7 Champɨti naki ichɨbotiyɨ nauki aityabairomati ityopikiti kiatax. Champɨtityo naki ityoximianatiyɨ ɨmo nikonkoxti tyakuti naki champɨ nipɨnatenti. Buiche axtɨ anati naki ityoximianatiyɨ ɨmo nikonkoxti tyakuti naki masamunuti ɨmoti tɨkañe axɨna yarusɨrɨx uxia. 8 Axti Tupax ityusiankatati axɨna taruku nukuasɨrɨkɨ ɨmoti, naukiche tɨkañe taruku nomɨnantɨ osoi axti Cristo koiñoti otopiki. 9 Tapɨ kaɨma axɨna uxia nosɨboriki uiti Tupax auki nikonkoxti Jesucristo. Sane naukiche utaesɨbuka ñana pɨnanaki nutakisɨrɨkɨ tyopikiti. 10 Tyopiki axti Tupax naukiche tɨkañe chiyaupɨ nomɨnantɨ osoi ɨmoti, ane maximiakatax uiti oemo ityopiki nikonkoxti Aɨtoxti, sane naukiche uxia uiti Tupax oemo ityopiki nisɨborikixhti. 11 Chɨtɨpɨ tyoneantai, ta upukɨnunkaityo aɨbuti Tupax ityopikiti Yɨriabux Jesucristo, uiti Jesucristo basutiu kaɨma axɨna uxia tato uiti Tupax oemo. 12 Axɨna nomɨnantɨ iku axɨna kɨx kuatɨ aukiti tamanti ñoñɨnx tɨkañe, isiuki axɨmanu nomɨnantɨ kuatityo konkox, sane iñatai ɨmo namanaiña tyopiki namanaiña ane nomɨnantɨ uimia. 13 Kɨmenu axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés tɨkañe, tɨtane nomɨnantɨ iku axɨna kɨx. Axɨna nomɨnantɨ chɨtusiupɨ axtɨ champɨ axɨmanu bakɨpukux. 14 Chɨsanempɨ, aukiapae tɨkañe naukiche anati Adán ichepe niyekixhti Moisés, axɨna konkox ane nɨriakax kɨtɨpɨma axɨbama isamutema nomɨnantɨ, axɨna nomɨnantɨ uimia chɨtɨpɨ ityopiki axɨna chɨmakokonaumpɨma ɨmo bakɨpukux, takana axɨmanu isamutenti Adán, tyonentiatoe takanati maniki kuabotɨ ñana. 15 Axɨmanu nipɨnatenti Adán, chɨchepekanapɨ ichepe axɨna ñakumanataxti Tupax oemo. Ui nomɨnantɨ uiti tamanti ñoñɨnx sɨrɨmanama koiñoma. Tapɨ axɨmanu ñakumanataxti Tupax toxio uiti oemo axɨmanu champɨ ityoboche aukiti tamanti ñoñɨnx, axti Jesucristo taruku niyarusɨrɨkɨx tyaku namanaiña. 16 Axɨna nomɨnantɨ uiti tamanti ñoñɨnx chichepekanapɨ aɨbu ñakumanataxti Tupax. Ityopiki ui tamanti ñoñɨnx kuatɨ konkox iku axɨna kɨx. Tapɨ ñakumanataxti Tupax, eanaki taruku nomɨnantɨ, uxia nastaxti Tupax ɨmo mañoñɨnka. 17 Ui ñatompɨkakaxti tamanti ñoñɨnx ane okɨtɨpɨ nɨriaka konkox, saneityo ñana ane taruku nupukɨnunku axtɨ iyebo osoi au nanentax tyopikiti Jesucristo, namanaiña axɨbama yasutiuma ñana axɨna nipukɨruxti Tupax uitityo axɨna uxia nisɨborikixhimia. 18 Sane takana axɨmanu nomɨnantɨ uiti Adán kuatɨ konkox uixh ɨmo namanaiña mañoñɨnka, saneityo axɨmanu uxia isamutenti Jesucristo uixh uxia nisɨboriki namanaiña mañoñɨnka nauki aye uimia isɨborikiboma. 19 Sane takana ui axɨna niñatompɨkakaxti tamanti ñoñɨnx, sɨrɨmanama axɨbama tapenekoma au nomɨnantɨ. Saneityo takana ui ñakokonaunkuxti tamanti ñoñɨnx, sɨrɨmanama ñana axɨbama uxia nisɨborikixhimia. 20 Axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés toxio nauki aisumainkianɨ axɨmanu nomɨnantɨ. Naukiche axɨmanu nomɨnantɨ tɨsɨrɨmanax, axti Tupax ityusiankatati axɨna taruku nipukɨruxti. 21 Sane takana axɨmanu nomɨnantɨ ane nɨriakax kuatɨ uixh konkox, saneityo nipukɨruxti Tupax ane nɨriakax nauki uxia nosɨboriki ɨmo nanaiña naskɨbeka uiti Yɨriabux Jesucristo.

Romanos 6

1 ¿Isane kaɨma usurapoboibo? ¿Sɨsio oñɨ uisamune axɨba nomɨnantɨ, nauki axti Tupax aityusiankati taruku nipukɨruxti utaku? 2 ¡Chɨsanempɨ! Axoñɨ chauki tokonka ɨmo nomɨnantɨ. ¿Kausane sɨsio oñɨ uisamune nomɨnantɨ? 3 ¿Chɨtusiupɨ aume naukiche osɨrikia chauki tiyebo osoi esati Cristo Jesús, sane okonka chepe nikonkoxti? 4 Ui axɨna osɨrikia uɨkatityo kɨtu ichepeti Cristo, okonka nauki osɨbori tato sane kiatax tato nosɨboriki. Sane takanati Jesucristo sɨborikoti tato ui noñema niyarusɨrɨkɨxti Yaɨtoti. 5 Axtɨ usaka chepeti Jesús ɨmo nikonkoxti, saneityo usaka chepeti axtɨ sɨborikoti tato. 6 Tusiu oemo axɨna nosɨboriki tɨkañe takubaxio kɨtɨpɨ kurusɨx chepeti Jesucristo, nauki ako axɨmanu nomɨnantɨ okɨtɨpɨki nauki tapɨ uisamutenki nomɨnantɨ. 7 Tyopiki axtɨ okonka axɨmanu nomɨnantɨ osoi chɨsɨsiopɨ okɨtɨpɨ. 8 Axtɨ okonka chepeti Jesús, ñemanauntu osɨborikia chepeti. 9 Tusiu oemo axti Jesús, naukiche sɨborikoti tato, chanantopɨ akonti tatityo. Axɨmanu konkox champɨki nɨriakax kɨtɨpɨti. 10 Axti Cristo naukiche koiñoti aɨbu axɨmanu nomɨnantɨ osoi chanantopɨ akonti tatityo. Axtɨ sɨborikoti tato, sɨborikoti ɨmoti Tupax. 11 Saneityo axaño apisamuse takana axtɨ aukonka aɨbu nomɨnantɨ aboi, tapɨ ɨmoti Tupax ausɨborikia chepeti Cristo Jesús. 12 Tapɨ chebo aboi ɨmo nomɨnantɨ nauki sɨsio aukɨtɨpɨ sane uixh apisamukio axɨba chomixhampɨ nixhantɨmo naukɨtɨpɨ. 13 Tapɨ apityoximiata naukɨtɨpɨ ɨmo nomɨnantɨ, nauki uixh aisamune axɨna chuxiampɨ. Apityoximia tyone ɨmoti Tupax, takanati naki tɨkoiñoti ta sɨborikoti tato, apityoximiaintyo naukɨtɨpɨ axɨna uiche aisamune axɨna uxia au ñakionkoxti. 14 Sane axɨmanu nomɨnantɨ champɨki nɨriakax aume, ityopiki chɨtɨpɨ ui napakokonaunku ɨmo bakɨpukux uiti Moisés, ta ui nipukɨruxti Tupax. 15 ¿Kausane niyɨkɨx? ¿Uisamukio axɨba chomixhampɨ tyopiki chuisamutempɨ bakɨpukux uiti Moisés, ta uisamute noñemaxti Tupax? ¡Chɨsanempɨ! 16 Axaño tusiu nuxia aume axtɨ apityoximiakaño nauki apaserebi ɨmoti taman ñoñɨnx, kumanakax año ɨmoti maniki ɨmoche apaserebikia. Axɨna sane, ta axtɨ apakokonaunka ɨmo nomɨnantɨ, axɨna uiche amekatɨ ɨmo naukonko, tapɨ axtɨ apakokonaunka ɨmoti Tupax uxia nausɨboriki. 17 Chapie ɨmoti Tupax, tɨkañe axaño kumanakax año ɨmo nomɨnantɨ, kaɨma chauki tapikokota axɨmanu uxia manunekatax aume. 18 Axtɨ tautaesɨbuka pɨnanaki nomɨnantɨ, axaño apaserebikia ɨmo axɨna uxia. 19 (Xhanityaka takana nuraxtiatai ñoñɨnx, tyopiki axaño chiyebopɨ aboi axɨna sane.) Sane takana tɨkañe apityoximiata naukɨtɨpɨ ɨmo axɨna chuxiampɨ nauki apisamune axɨna nomɨnantɨ, apityoximiaintyo kaɨma naukɨtɨpɨ ɨmo axɨna uxia, nauki apisamune nausɨboriki isiuki axɨna besɨro. 20 Naukiche tɨkañe kumanakaxɨki año oboi nomɨnantɨ, champɨ nɨmoche aboi axɨna uxia. 21 ¿Isane axɨna iyebo aboi? Kaɨma aukɨsoka tyaku axɨna sane, tyopiki oboi apikianaño ɨmo konkox. 22 Tapɨ kaɨma, tautaesɨbuka pɨnanaki nomɨnantɨ, apaserebikia kaɨma ɨmoti Tupax. Apisamute axɨna uxia ɨmoti. Au nityakɨrux iyebo aboi au napes, kauta champɨ nityakɨru nausɨboriki. 23 Axɨna bapakatax toxio ui nomɨnantɨ, tyone axɨna konkox, tapɨ axɨna ñakumanataxti Tupax tyone axɨna nosɨboriki ɨmo nanaiña naskɨbeka chepeti Jesucristo axti Yɨriabux.

Romanos 7

1 Masarukityaiki, axaño ausuputakai bakɨpukux uiti Moisés, axɨmanu bakɨpukux ane nɨriakax ɨmoti naki sɨborikotiki. 2 Uichepekana, taman paɨx axtɨ poso ane isiuti ikiana ui taman bakɨpukux axtɨ sɨborikotiki. Tapɨ axtɨ koiñoti ikiana, axɨmanu paɨx champɨki uiche ane isiuti ikiana. 3 Tapɨ axtɨ sɨborikotiki ikiana sɨrotɨ isiuti kiatax ñoñɨnx, ane nipɨnate aɨbuti ikiana, tapɨ axtɨ koiñoti ikiana, axɨmanu paɨx champɨki nɨriaka bakɨpukux ɨmo axtɨ sɨrotɨ isiuti kiatax ñoñɨnx, champɨ nipɨnate. 4 Saneityo axaño, masarukityaiki, naukiche abaka chepeti Jesucristo aukonka chepeti ɨmo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, nauki sɨsio año chepeti kiatax, axti maniki sɨborikoti tato. Sane uisamute axɨba omixhia ɨmoti Tupax. 5 Naukiche osɨborikiaiki yupu axɨba nomɨnantɨ, axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés uixh aistopɨna nokɨtɨpɨ nauki uisamunio axɨba chomixhampɨ, axɨna iyebo osoi ityobo tyone nokonko. 6 Tapɨ kaɨma okonka ɨmo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés amonko oñɨ tɨkañe kiana nɨriakax, sane nauki baserebi ɨmoti Tupax aɨbu axɨna uxia nosɨboriki ui noñemaxti Espíritu Santo champɨki axtɨ isiuki axɨmanu nanankax bakɨpukux. 7 ¿Usukana oñɨ kaɨma axɨna bakɨpukux uiti Moisés tyone axɨna nomɨnantɨ? ¡Chɨsanempɨ! Axɨñɨ chisuputakaipɨ axɨmanu nomɨnantɨ ta ui axɨna bakɨpukux uiti Moisés. Champɨityo axtɨ tusiu iñemo axtɨ xhubatio nenaxixhti kiatax, axtɨ chɨnampɨtɨ axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés: “Tapɨ ubatio nenaxixhti kiatax.” 8 Tapɨ axɨmanu nomɨnantɨ ikuñekata axɨmanu bakɨpukux nauki isamune nanaiña axɨba chomixhampɨ. Tyopiki axtɨ champɨ bakɨpukux uiti Moisés, axɨmanu nomɨnantɨ ta takana axtɨ chuisamutempɨ. 9 Tɨkañe isɨborikia chisuputakaipɨ bakɨpukux uiti Moisés. Naukiche iñatai axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. Axɨmanu nomɨnantɨ sɨboriko tato nuxia, 10 uixh isonka. Sane axɨmanu bakɨpukux axɨna uichepɨ ane isiborikiboñɨ, ikianañɨ ɨmo nisonko, 11 ityopiki axɨmanu nomɨnantɨ ikuñekata axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés uixh ichapeneka, uixhtyo isonka. 12 Sane naukiche axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨ, uxia besɨro. 13 Kausane kaɨma, ¿axɨna uxia ikianañɨ ɨmo nisonko? ¡Chɨsanempɨ! Axɨna nomɨnantɨ nauki aityusianka ta ñemanauntu chuxiampɨ, isonka uixh tyopiki ikuñekata axɨna uxia. Ui axɨmanu bakɨpukux manunekana axɨna tarukapae chuxiampɨ axɨmanu nomɨnantɨ. 14 Tusiu oemo axɨna bakɨpukux ta ui noñemaxti Espíritu, tapɨ axɨñɨ champɨ narukux iñemo, sane naukiche yaserebikia ɨmo nomɨnantɨ. 15 Axɨna isamute chɨtusiupɨ iñemo, chisamutempɨ axɨna nixhantɨmo isamune, tapɨ axɨna chuxiampɨ iñemo, tyone axɨna isamute. 16 Axtɨ isamute axɨna chixhankapɨ isamune, uixh atusi iñemo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés ta besɨro. 17 Sane naukiche, chaxɨpɨñɨ isamute axɨna chuxiampɨ, ta axɨmanu nomɨnantɨ ane sɨtɨpɨñɨ. 18 Axɨñɨ tusiu iñemo champɨ sɨtɨpɨñɨ axɨna uxia. Ixhankapɨ isamune axɨna uxia, champɨ nisusɨu nauki isamune. 19 Chisamutempɨ axɨna uxia ixhanka isamune, ta isamute axɨna chuxiampɨ, axɨna chixhankapɨ isamune. 20 Axtɨ isamute axɨna chixhankapɨ isamune, chɨsobipɨ isamune, ta ui axɨmanu nomɨnantɨ ane sɨtɨpɨñɨ. 21 Kuatɨ au nixhakionko, ixhankapɨ isamune axɨna uxia, axɨmanuantai nomɨnantɨ ane sɨmenuñɨ. 22 Au niyausasɨ uxia iñemo bakɨpukux uiti Tupax, 23 tapɨ sɨtɨpɨñɨ yastai ane axɨna uiche tapɨ isamute axɨna uxia: tyone axɨmanu bakɨpukux ui nomɨnantɨ ane sɨtɨpɨñɨ, uixh champɨ noñemax isamune axɨna uxia. 24 ¡Ichakisɨrɨkatai! ¿Ñakutipɨ uiche ichaesɨbu pɨnanaki nisonko axɨna ane sɨtɨpɨñɨ? 25 Ñachampienkaka ɨmoti Tupax ityopikiti Yɨriabux Jesucristo. Axɨñɨ tusiu iñemo uxia axtɨ ikokota yakɨpukuxti Tupax, tapɨ ui axɨna nisɨtɨpɨ yaserebikia ɨmo nomɨnantɨ.

Romanos 8

1 Sane kaɨma, champɨki tyakuche atoximia ɨmo nityakisɨrɨkɨxɨma axɨbama aboma ichepeti Jesucristo, 2 tyopiki axɨmanu nɨriakax uiti Espíritu Santo uixh isɨborikia aɨbuti Cristo Jesús, uiti ichaesɨbuka pɨnanaki nɨriaka axɨmanu nomɨnantɨ uiche isonka. 3 Tyopiki axti Tupax isamutenti axɨna chisamutempɨ axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, chisamutempɨ ityopiki axɨna nokɨtɨpɨ champɨ narukux ɨmo. Axti Tupax bakɨpuruti ɨmoti Aɨtoxti takana nakaxti ñoñɨnx naki ane nomɨnantɨ kɨtɨpɨti takana makumanatax ityobo axɨna nomɨnantɨ. 4 Isamutenti sane nauki uisamune axɨna besɨro yakɨpukux axɨna nɨriakax, chosɨborikiaikipɨ isiuki axɨba nuxiantɨmo ta osɨborikia ui noñemaxti Espíritu Santo. 5 Axɨbama sɨborikoma yusiuki nixhantɨmo nikɨtɨpɨxɨma, tyone axɨna nixhantɨmoma aisamunema. Tapɨ axɨbama sɨborikoma ui noñemaxti Espíritu Santo, isamutema axɨna nixhantɨmoti Espíritu Santo. 6 Axtɨ uisamute isiuki nixhantɨmo nokɨtɨpɨ, uixh uɨkatɨ ɨmo nokonko. Tapɨ axtɨ uisamute nixhantɨmoti Espíritu Santo uixh osɨborikia uixhtyo uxia uiti Tupax oemo. 7 Axɨbama isamutema isiuki nixhantɨmo nikɨtɨpɨxɨma tyonema axɨbama chuxiampɨ uimia ɨmoti Tupax, tyopiki chixhanxɨpɨma aisamunema yakɨpukuxti Tupax. 8 Tyopiki axɨbama isamutema isiuki nixhantɨmo nikɨtɨpɨxɨma chuxiampɨ ɨmoti Tupax nisɨborikixhimia. 9 Tapɨ axaño chausɨborikiaikipɨ isiuki nixhantɨmo naukɨtɨpɨ, ta isiuki noñemaxti Espíritu Santo, tyopiki axti Espíritu auki napes anati aukɨtɨpɨ. Axti naki champɨti nesaxti Espíritu Cristo kɨtɨpɨti, chanatipɨ chepeti Cristo. 10 Axtɨ po'osoti Cristo aukɨtɨpɨ, axti Espíritu Santo uiti ausɨborikia tyopiki uiti Tupax uxia nausɨboriki, saneityo axtɨ naukɨtɨpɨ toxio ɨmo konkox tyopiki nomɨnantɨ. 11 Tapɨ axtɨ nesaxti Espíritu naki uiche asɨboriti tato Jesús ane aukɨtɨpɨ, tyonenti naki uiche asɨboriti tato Cristo toxio uiti axɨna iyebo isɨborikibo naukɨtɨpɨ uiti Espíritu Santo naki anati aukɨtɨpɨ. 12 Sanente masarukityaiki, ane bachɨkoboibo, ta chɨtɨpɨ nauki uisamune isiuki nixhantɨmo nokɨtɨpɨ. 13 Tyopiki axtɨ ausɨborikia isiuki axɨmanu nixhantɨmo naukɨtɨpɨ, aukonka ñana. Tapɨ axtɨ ui noñemaxti Espíritu Santo apiñokota axɨmanu nixhantɨmo naukɨtɨpɨ, ausɨborikia. 14 Namanaiña axɨbama amenkoma ui noñemaxti Espíritu Santo, tyonema axɨbama aɨtoxti Tupax. 15 Tyopiki axaño chɨtoxiotipɨ Espíritu Santo aume naki uiche autakisɨrɨka tarukuityo naupixhuku, ta axti Espíritu naki uiche aɨtoxti Tupax año. 16 Axti naki Espíritu Santo sɨroti ichepe noesa espíritu, sane ta aɨtoxti Tupax oñɨ. 17 Tyopiki aɨtoxti Tupax oñɨ, ane ñana toxiobo oemo nenaxixhti axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti oemo tyone axɨna basutiu chepeti Cristo, tyopiki utakisɨrɨka chepeti nauki ayetyo osoi chepeti au nɨriakaxti. 18 Axɨñɨ tusiu iñemo, axɨna nutakisɨrɨkɨ kaɨma, chuichepekatapɨ aɨbu axɨmanu nanentakax esati Tupax axɨna bastaboibo ñana. 19 Nanaiña axɨba omixhiante uiti Tupax xhanxɨma asaraimia axɨmanu nanenes auche ñana atusianka ta ñemanauntu aɨtoxti Tupax oñɨ. 20 Tyopiki nanaiña axɨba nisamukuxti Tupax tɨkañe, sɨro pese pɨnanaki axɨna nɨmoche aisamunenti, choboixhapatoipɨ, ta ui noñemaxti Tupax. Aninki ñana axɨna toxiobo 21 nauki ataesɨbu pɨnanaki nomɨnantɨ pɨnanakityo konkox, nauki aye osoi au napes esati Tupax. 22 Tusiu oemo nanaiña axɨba nisamukuxti Tupax kaɨmainki butakisɨrɨ iku axɨna kɨx aɨbu niyusuchekixh, takana paɨx axtɨ tɨsaimia ane meku nipiaɨmakax. 23 Chityoneantaipɨ takisɨrɨ, ta axoñɨntyo utakisɨrɨka axɨbama tɨtoxioti Espíritu Santo oemo, axɨna tɨkusɨrɨbo toxiobo ñana oemo. 24 Ui nuxianka aye osoi axɨmanu nuxiantɨmo sane naukiche utaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ. Axtɨ axɨmanu nuxiantɨmo chauki tubastai tityone axɨmanu nuxiantɨmo, ¿ñakuti matochenkoiki kɨmenu axɨna tiñatai? 25 Tapɨ axtɨ axɨmanu baxɨperaka kɨmenu tyone axɨna chubastaikipɨ, sɨsio oñɨ aɨbu nutakisɨrɨkɨ ikɨmenu aɨbu nupukɨnunku. 26 Saneityo axti Espíritu Santo uiti aruku oemo. Tyopiki chuipiakapɨ nuxia oñea, axti Espíritu Santo mankioti pɨnanakiti Tupax utaku, ui nisuchekixhti ityopiki champɨ manityakax uiche usuraboi. 27 Axti naki astaiti nuyausasɨ, tusiu ɨmoti isane nixhantɨmoti Espíritu Santo, tyopiki axti Espíritu meaboti isiuki noñemaxti Tupax, tyakuma axɨbama champɨ nomɨnantɨ uimia. 28 Tusiu oemo axti Tupax toxio uiti nanaiña nixhantɨmoma axɨbama kuasɨrɨti ɨmoma, axɨbama ane batasukux ɨmoma uiti nauki aisamunema axɨna nixhantɨmoti. 29 Axɨbama tɨsamamekanama uiti Tupax aukiapae tɨkañe, nauki aisamunema takanati Aɨtoxti, nauki axti Aɨtoxti tyonenti naki kusɨrɨboti aɨbuma namanaiña axɨbama yarukityoxti. 30 Axɨbama samamekanama uiti Tupax aukiapae tɨkañe, batasurutityo ɨmoma. Axɨmanuma batasuruti ɨmoma, uiti uxia nisɨborikixhimia, toxio uiti ɨmoma aɨromatɨ tyupekuti au napes. 31 ¿Isanenkipɨ usurapoboibo? ¡Axtɨ ukuasɨrɨka ɨmoti Tupax, champɨti naki iñanatiyɨ okɨmenu! 32 Tyopiki axti Tupax chokɨtɨnauntipɨ oemo tyakuti Aɨtoxti, ta toxioti uiti ɨmo nikonkoxti tyaku namanaiña, ¿ensapɨ chɨtoxiopɨtyo ñana uiti oemo aɨbuti Aɨtoxti nanaiña axɨba sane? 33 ¿Ñakutipɨ naki chuxiampɨ ɨmoti nisɨborikixhimia axɨbama samamekanama uiti Tupax? Axti Tupax tyonenti naki uiche uxia nisɨborikixhimia. 34 ¿Ñakuti naki uiche uraboiti isane ñana axɨna toxiobo ɨmoma? Axti Cristo tyonenti naki koiñoti. Tyonentityo naki sɨborikoti tato, anati au nepanaunkuxti Tupax, tyonentityo naki mankioti utaku. 35 ¿Ensapɨ anati naki uiche aikiaɨburuti oñɨ pɨnanaki nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Cristo? ¿Nutakisɨrɨkɨ, axtɨ tɨborikomantai oemo, axtɨ matanekaka ñɨnana makiataka, nokɨrɨpɨ, axtɨ champɨ nusaibi, axtɨ ityabairoma oñɨ? 36 Sane takana nantɨ iku Nikorox: “Atopikikɨ xhanxɨmantai aityabairoma somɨ. Isamutema suiñemo takana ñome nobixhaka nomekixh ɨmo niñokonkox.” 37 Au nanaiña axɨba sane, champɨ kausane oemo asaratitɨ utaku naki taruku nukuasɨrɨkɨ ɨmoti. 38 Tusiu iñemo ta ñemanauntu champɨ uiche aiñana oñɨ pese pɨnanaki nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax, nipɨ nokonko, nipɨ nosɨboriki, nipɨ axɨbama ángeles, nipɨ nɨriakaxɨma axɨbama espíritu, nipɨ axɨna kaɨma, nipɨ axɨnaintyo kuabotiki, 39 nipɨ axɨna taruku napetaikixh nipɨ axɨna taruku notɨkɨx nipɨ axɨba pikiataka nisamukuxti Tupax. ¡Champɨ uiche aiñana oñɨ pese pɨnanaki nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax axɨna ityusiankatati aɨbuti Cristo Jesús naki Yɨriabux oemo!

Romanos 9

1 Ñemanauntu sukanañɨ au nɨrɨxhti Cristo, chixhapankapɨ, axɨna nixhapanaunku uixh uraboi sukarɨñɨ ui noñemaxti Espíritu Santo, ta ñemanauntu axɨna sukanañɨ 2 tarukapae nisucheki, taikiana oxonene au niyausasɨ, 3 takana ixhanka yaka aɨbu mapauxamakax, nauki yaka pese pɨnanakiti Cristo, ui nipukɨru tyaku masarukityaiki, axɨbama isɨborisapa. 4 Tyonema aɨtoxti Israel, tapɨti Tupax yasuriuruma ñamanaiña takana axɨbama aɨtoxtiatoe, axti Tupax anankati chepema aɨbu nanentakaxti, toxio uiti ɨmoma axɨmanu nɨriakax uiti Moisés, toxioityo ɨmoma nauki anauma ɨmoti Tupax takanaintyo axɨmanu ɨriotɨ uiti tɨkañe. 5 Tyonema aɨtoxɨma axɨbama kusɨnɨtaña tɨkañe usaɨbu. Axɨpekukimia kuatati Cristo, taikiana uxia nuraxɨma kɨtɨpɨti ñome nanaiña naskɨbeka, axti Tupaxti ñome nanaiña. Taikiana sane. 6 Chensoropɨ nɨriakax axɨna nuraxti Tupax ɨmo axɨbama auki Israel. Tyopiki chɨtɨpɨ namanaiña axɨbama aɨtoxti Israel ñemanauntu tyonema auki Israel. 7 Chɨtɨpɨ namanaiña axɨbama nityakɨbaɨtuxti Abraham ñemanaunkuxatoe aɨtoxti, axti Tupax nanti ɨmoti: “Axɨbama aɨtaiki kuamatɨ ñana aukiti Isaac.” 8 Axɨna sane nantɨ ta champɨti naki aɨtoxti Tupax tyopiki axɨma tyonema ikuki axɨnantai kɨx. Axɨbama isamutema noñemaxti Tupax tyonema Aɨtoxti, 9 tyone axɨna ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax ɨmoti Abraham: “Au axɨba naskɨbeka isekatɨ tato auki ane ñana nipiaɨmaka Sara.” 10 Axɨna sane chityonempɨ nanaiña. Axɨmanuma toxɨma aɨto Rebeca, tyonema aɨtoxti tamanti yaɨtoxɨma, axti Isaac naki uyaɨ. 11 Chabomainkipɨ iku kɨx, chisamutempɨmaintyo axɨba chomixhampɨ takanaintyo axɨba omixhia 12 naukiche nanti Tupax ɨmo Rebeca: “Axti maniki yarusɨrɨx baserebioti ñana ɨmoti tyapauxixh.” 13 Sane takana nantɨ iku Nikorox: “Axti Jacob taruku nikuasɨrɨkɨxti iñemo, pɨnanakiti Esaú.” 14 ¿Ui axɨna sane usukana oñɨ chibesɨropɨ ñapanaunkuxti Tupax? ¡Chisanempɨ! 15 Tyopiki axti Tupax nanti tɨkañe ɨmoti Moisés: “Ipukɨruka tyakuti naki uxia au nixhakionko, ipukurukaityo tyakuti naki ipukɨnunka kuatati.” 16 Sane naukiche, chɨtɨpɨ ui noñemaxtiatoe naki xhanx ta ui nipukɨruxti Tupax. 17 Tyopiki iku Nikorox nantɨ ɨmoti Faraón: “Yɨriabuxɨkɨ sobi nauki ityusianka asukarɨkɨ niñoñema nauki asuputaramañɨ iku nanaiña kɨx.” 18 Sanenti Tupax pukɨrusuti tyakuti naki uxianti au ñakionkoxti, tapɨti naki chuxiantipɨ au ñakionkoxti chɨpukɨsutipɨ tyakuti. 19 Ukanɨ kaɨma iñemo: “¿Isane tyopikiche ane nipɨnatenti ñoñɨnx ɨmoti Tupax champɨti naki iñanatiyɨ kɨmenu noñemaxti?” 20 Tapɨ axɨkɨ ñoñɨnx, ¿isane nɨriaka nauki atusi aemo isane axɨna isamutenti Tupax? ¿Ensapɨ axɨmanu bausɨx nantɨ ɨmoti naki isamukuche: “Kausane aisamunuñɨ sane?” 21 Axti naki masamunuti bausɨx masamunuti isiu nixhankaxti aɨbu taux, ui axɨmanu taux uxiante bausɨx ɨmo maɨbutux tapɨ kiatax ɨmo maxikiantax. 22 Axti Tupax, ui nixhankaxti aityusiankati nityɨborixhti sane aityusiankatityo nɨriakaxti, chɨkontopɨ atɨboriti ɨmoma axɨmanuma koñotɨ ɨmoma atakisɨrɨma tyopiki chuxiampɨ nisɨborikixhimia. 23 Xhanxtityo aityusiankati usaɨbu niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti, ui nipukɨruxti utaku koñokonokai uiti tɨkañe nauki aye osoi esati. 24 Sane axti Tupax ityasuruti oñɨ axɨpekukimia axɨbama judíos makiataka axɨpekukimia axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 25 Sane takana nantɨ Nikorox uiti profeta Oseas: “Nɨrixhimia ñana sobi isaɨtaikimia axɨbama chɨtɨpɨ isaɨtaiki, tapɨ axɨbama chikuasɨrɨpɨma iñemo, taruku nikuasɨrɨkɨxɨma. 26 Axɨmanu kauta atusi ɨmoma: ‘Axaño chɨtɨpɨ isaɨtaiki año’, nabɨri ñana aɨtoxti Tupax naki sɨborikoti.” 27 Kɨtɨpɨma axɨbama auki Israel, nanti Isaías: “Champɨ nɨmopche axtɨ axɨbama aɨtoxti Israel taruku nububikixhimia takana kɨosox abeu narubaityu tux, mɨmanamantai ñana axɨbama iyebo uimia nisɨborikixhimia, 28 tyopiki konto ñana axti Yɨriabux isamutenti axɨna nuraxti iku nanaiña kɨx.” 29 Takana axɨmanu nanti Isaías tɨkañe: “Axtɨ axti naki Yɨriabux taruku nɨriakaxti chonkonopɨma uiti axɨbama mɨmanamantai tɨkañe, usakapɨ kaɨma takana axɨbama auki Sodoma ichepe Gomorra.” 30 ¿Isanempɨ usukana oñɨ ɨmo axɨna sane? Ui axɨna ñakokonaunkuxɨma axɨbama chikokoromatipɨ Tupax uiti uxia nisɨborikixhimia, axɨbama chiyapachetiopɨma axɨna uxia. 31 Tapɨ axɨbama auki Israel, xhanxɨma aiñama nisɨborikixhimia isiuki bakɨpukux uiti Moisés, nauki uxia nisɨborikixhimia au nastaxti Tupax. 32 ¿Kausane chiyebopɨ uimia? Tyopiki chimakokonaumpɨma ta isamutema isiuki axɨna ñapanaunkuxɨmantoe. Sane naukiche popetabaxioma aɨbu axɨmanu “kanx uiche atapenema” 33 axɨna nantɨ iku Nikorox: “Axɨnɨ iñata taman kanx onɨ yirityux Sión, taman kanx uiche aupopetabaxikia. Axti naki ikokotati, iyebo uiti nisɨborikixhti.”

Romanos 10

1 Masarukityaiki, axɨna nixhantɨmo niyausasɨ ichepe nixheanka ɨmoti Tupax ta tyakuma axɨbama auki Israel nauki aye uimia nisɨborikixhimia. 2 Axɨñɨ sukanañɨ ñemanauntu ta xhanxɨma aserebimia ɨmoti Tupax. Ta axɨmanu nixhankaxɨma chiyebopɨ nuxia uimia. 3 Chɨtusiupɨ ɨmoma axtɨ uiti Tupax uxia nisɨboriki mañoñɨnka, tapɨ axɨma au ñakionkoxɨma besɨro ñapanaunkuxɨma. Sane naukiche chisamutempɨma axɨna yakɨpukuxti Tupax uiche besɨro nosɨboriki. 4 Tyopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés iñatai nityakɨrux aɨbuti Cristo, nauki namanaiña axɨbama ikokoromati uiti uxia nisɨborikixhimia. 5 Axɨba uxia mapanaunkux au bakɨpukux uiti Moisés ikonomotati sane: “Axti naki isamutenti nisɨborikixhti isiuki axɨna bakɨpukux, uixh uxia nisɨborikixhti.” 6 Tapɨ axɨmanu uiche uxia nosɨboriki tyopiki numakokonaunku nantɨ: “Tapɨ ukanɨ au nausasɨ: ‘¿Ñakutipɨ naki sɨrobotɨ au napes?’–axɨna sane, ta nauki ayetitɨ akɨ Cristo–. 7 Tapɨ ukanɨntyo ‘¿Ñakutipɨ naki sɨrotitɨ ñana kauta taruku tomikianene?’ ”–axɨna sane, ta nauki axti Cristo aɨrotitɨ tato au napes axɨpekukimia makoiñoka. 8 ¿Isanemo axɨmanu nantɨ sane?: “Axɨna manityakax ane saimiantai aemo, ane aikɨ anentyo au nausasɨ.” Tyone axɨna uxia manityakax supanunekaka. 9 Axtɨ obiatoe ukanɨ ta axti Jesús tyonenti Yɨriabux axtɨ aikokotaityo au nausasɨ ta uiti Tupax asɨboriti tato, iyebo obi esati Tupax. 10 Tyopiki ui nuyausasɨ uikokota nauki aye uxia nosɨboriki tapɨ ui nusaru tusiu nikuaxti Jesucristo oemo nauki aye osi champɨ nityakɨru nosɨboriki. 11 Nantɨ iku Nikorox: “Axti naki onkotitɨ ɨmoti, chɨkɨsobotipɨ ñana.” 12 Tyopiki chepatai nikuaxɨma axɨbama judíos takana axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos. Tyopiki axti naki Yɨriabux tyonenti Yɨriabux ɨmo namanaina axɨbama akionomakɨ ɨmoti. 13 Tyopiki tyone axɨna nantɨ sane: “Namanaiña axɨbama akionomakɨ iyo nɨrixhti Yɨriabux, tyonema axɨbama ane maximiakatax ɨmoma.” 14 ¿Kausane akionomakɨ ɨmoti, abo chikokoromatipɨ? ¿Kausane aikokoromati, axtɨ chonkoipɨma nɨrixhti? ¿Kausane onkoimia nɨrixhti axtɨ champɨti naki uiche uraboiti sukarɨma axɨba omixhia manityakax? 15 ¿Kausane anunekama axɨba omixhia manityakax axtɨ chɨtyonempɨma axɨbama ɨmoche bakɨpukux? Takana nantɨ iku Nikorox: “¡Taruku nikoñokokox axtɨ iñataimia axɨbama kuamatɨ yupu axɨba omixhia manityakax!” 16 Chɨnamanaiñampɨ yasutiuma axɨmanio omixhia manityakax. Ta takana nanti naki profeta Isaías: “Yɨriabux, ¿Ñakutipɨ ikokotati naukiche onkoiti supanunekaka?” 17 Sane, axɨna numakokonaunku kuatɨ axtɨ oñonkoi axɨmanio omixhia manityakax, axɨmanio omixhia manityakax kuantio oboi nuraxti Jesucristo. 18 Tapɨ axɨñɨ xhankitio: ¿Ensapɨ chonkoipɨma axɨmanio omixhia manityakax? ¡Abo onkoimia! Tyopiki nantɨ sane iku Nikorox: “Axɨmanio ñanunekakaxɨma sɨrotɨ iku nanaiña kɨx au nanaiña nityakɨru kɨx iñatai ñanunekakaxɨma.” 19 Xhankiriora tatityo: ¿Ensapɨ chiyebopɨ au ñakiokoxɨma axɨbama auki Israel? Kusɨrɨboti Moisés nanti sane: “Sobi ñana chuxiampɨ napakionko ɨmoma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Autɨborikia ñana sobi ɨmoma axɨbama chixhanxɨpɨma uxia ñapanaunkuxɨma.” 20 Nantityo sane Isaías: “Axɨbama chiyapacherioropɨmañɨ ichabɨka uimia. Axɨñɨ ityusiankakañɨ sukarɨma axɨbama chakionopɨmakɨ iyoñɨ.” 21 Tapɨ ɨmoma axɨbama auki Israel nanti Isaías: “Auki tansɨrɨ ichepe sux niyatasuku ɨmoma axɨbama chixhanxɨpɨma akokonauma champɨityo uxia ɨmoma.”

Romanos 11

1 Sane naukiche xhankiriora kaɨma: ¿Ensapɨ sɨroma pese uiti Tupax axɨbama auki Israel? ¡Chɨsanempɨ! Axɨñɨntyo isekatɨ auki Israel. Nityakɨbaɨtuxti Abraham nityakɨbaɨtuxtityo Benjamín. 2 Aukiapae tɨkañe nanti Tupax ɨmoma axɨbama auki Israel, ta tyonema aɨtoxti. 3 “Axɨkɨ Yɨriabux, koiñoma uimia axɨbama manityanama ui noñema omiñaxioityo uimia naesa altar. Axɨñantai isɨborikiaiki, abomaintyo isiuñɨ aɨbu nixhankaxɨma aityabairomañɨ.” 4 Tapɨti Tupax aiñumuti: “Aboma sɨroma pese sobi ñemoantoe siete mil mañoñɨnka axɨbama chɨmanaunupɨma ɨmoti tupax Baal.” 5 Saneityo kaɨma abomainki pariu mɨmanamantai axɨbama samamekanama uiti Tupax ui nipukɨruxti tyakuma. 6 Axtɨ ui nipukɨruxti Tupax, chɨtɨpɨ axtɨ axɨna isamutema. Axtɨ sanempɨ, axɨna nipukɨruxti Tupax chauki chityonempɨ nipukɨruxti. 7 ¿Kausane kaɨma? Axɨbama auki Israel chiyebopɨ uimia axɨna yapachetioma, tapɨ axɨmanuma samamekanama uiti Tupax ta iyebo uimia. Tapɨ makiataka champɨ nixhantɨmoma, 8 takana nantɨ iku Nikorox: “Ui noñemaxti Tupax chɨpukɨrusupɨ nausasɨxɨma tyaku makiataka, kaɨmainki sane nisɨborikixhimia. Abe nisɨtoxɨma uiti axɨba chumasarapɨtɨ numasuxɨma axɨba champɨ omonkoi.” 9 Nantityo David tɨkañe: “Tari axɨmanu niyasapakaxɨma ɨmo nipukɨnunkuxɨma tari tyoneio makokotox ɨmoma, uiche atapenema ɨmo nityakisɨrɨkɨxɨma. 10 Tari aumameso nisɨtoxɨma, tapɨ ane isane astaimia. Tari kumanakaxɨma ɨmo nanaiña nisɨborikixhimia.” 11 Kaɨma xhankiriora: ¿Ensapɨ axɨbama auki Israel, naukiche tapenekoma, chanantopɨ atɨraimia tato? ¡Chɨsanempɨ! Axtɨ sane, oboi axɨmanio nipɨnatema axɨbama judíos, axɨbama chɨtɨpɨ judíos ane maximiakatax ɨmoma, nauki axɨbama auki Israel ɨnantɨ ɨmoma. 12 Sane, axtɨ ui axɨmanu nityapenekixhimia axɨbama judíos uixh koñokono nisɨborikixhimia iku axɨna kɨx, tapɨ axɨbama chɨtɨpɨ judíos, ¡chauki tɨtusiu oemo kausane ñana nikoñokoko nisɨborikixhimia! 13 Ane surapoboibo ausukarɨ, axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Tyopiki axti Tupax ikɨpurutiñɨ esama axɨbama chɨtɨpɨ judíos, axɨñɨ taruku niñonxɨkɨ ɨmo axɨna niyachɨkoi. 14 Ixhanka nauki aboma axɨbama isarukityaiki ɨnantɨ ɨmoma autopiki, sane aikiaɨburuma año eanaki nomɨnantɨ. 15 Axtɨ axɨmanu chiyasutiupɨma axɨbama judíos, uixh kuatɨ maximiakatax iku axɨna kɨx uiti Tupax, ¿isanempɨ axɨna chɨtoxiopɨ ñana axtɨ ane maximiakatax ɨmoma? ¡Toxio ɨmoma asɨborimia tato axɨbama tɨkoiñoma! 16 Axtɨ axɨna kusɨrɨbo pan uxiane tyone toxiobo ɨmoti Tupax, isiuityo nanaiña axɨmanu uxiantamoebo. Axtɨ nixhanaka soes tyone toxiobo ɨmoti Tupax, isiuityo axɨba nipiax. 17 Axɨmanu soes olivo, tyonema axɨbama judíos, botɨsɨro omeanaki nipiax, au niñokonosɨox sɨro tato kiatax eanaki nɨunx, axɨmanio tyone axɨkɨ. Sane naukiche iyebo obi chepe nixhanakax saneityo iyebo obi asɨborikibo aɨbu axɨmanu soes olivo. 18 Tapɨ onkatɨ aemoantoe, ñopɨnanaki axɨmanio yupakatoe. Axtɨ sane obi akionsɨ ta axɨkɨ chobipɨ aiñe axɨmanu nixhanakax, ta ui axɨmanu nixhanakax aiñenɨ. 19 Axtɨ axɨkɨ ukanɨ: “Botɨsɨro omeanaki nipiax nauki axɨñɨ yɨro yobityobo.” 20 Ñemanauntu, botɨsɨro tyopiki chupakokonaumpɨ, tapɨ axɨkɨ aka akamanu tyopiki nakokonaunku. Sane naukiche tapɨ onkatɨ aemoantoe, akionsɨ tyone iyoti Tupax. 21 Tyopiki axtɨ axti Tupax chumañekanapɨ uiti axɨmanio yupakatoe, axɨkɨtyo chañekakapɨ uiti. 22 Unka astai taruku nipukɨruxti Tupax, chuxiampityo ɨmoti chuisamutempɨ yakɨpukuxti. Besɨro ñapanaunkuxti aɨbuma axɨbama tapenekoma, tapɨ aɨbukɨ taruku nipukɨruxti. Aisamuse au nanaiña nasɨboriki takana axɨna nipukɨruxti. Tyopiki axtɨ chɨsanempɨ obi atɨsɨkaityo uiti. 23 Tapɨ axtɨ axɨbama judíos makokonauma tato, sɨroma tatityo kauta naukiche atɨsɨma. Tyopiki axti Tupax ane noñemaxti uiche aɨroma tatityo aukiche atɨsɨma. 24 Axtɨ olivokɨ eanaki nɨunx atɨsɨka nauki aɨro kɨtɨpɨ axɨna uxia olivo, ¡saneityo axɨbama judíos ta tyonema axɨbama nipiaxatoe axɨmanu olivo uxia, sɨroma tatityo kɨtɨpɨ axɨna nipiache! 25 Masarukityaiki, ixhanka atusi aume nixhantɨmoti Tupax axɨna anekana uiti, nauki tapɨ apiñata takana axtɨ apipiaka ɨmo nanaiña: aboma axɨbama auki Israel chiyasutiupɨma axɨna manunekatax chepe axtɨ namanaiña kuamatɨ tato axɨbama chɨtɨpɨ auki Israel. 26 Auki ñamanaiña axɨbama auki Israel taesɨburuma pɨnanaki nomɨnantɨ, tyopiki axɨna Nikorox nantɨ sane: “Axti naki mataesɨmununubu kuatati ñana auki Sión sɨro pese uiti pɨnanakiti Jacob axɨba nomɨnantɨ. 27 Tyone axɨna niyesa tratox aɨbuma axtɨ tɨtaesɨburuma sobi pɨnanaki nomɨnantɨ uimia.” 28 Axɨbama judíos chuxiampɨ uiti Tupax ɨmoma auki naka axɨba omixhia manityakax, autopiki axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Ta kuasɨrɨmainki ɨmoti tyopiki takɨmanaunkunuma uiti tɨkañe axɨbama yaɨtoxɨma. 29 Tyopiki axɨna toxio tɨkañe uiti Tupax chanantopɨ aikiaɨbuti tato, champɨityo nityakɨru yatasukuxti. 30 Axañointyo tɨkañe chapakokonaunkapɨ ɨmoti Tupax, tapɨ kaɨma ui axɨna chɨmakokonaumpɨma axɨbama judíos, axti Tupax pukɨrusuti autaku. 31 Saneityo kaɨma, axɨma chɨmakokonaumpɨma, ta nauki apukɨruti Tupax autaku, nauki kaɨma aupukɨruka tyakuma. 32 Tyopiki axti Tupax namanaiña chɨmakokonaumpɨma uiti, nauki sane apukɨruti tyaku namanaiña. 33 ¡Champɨ takanache axɨna nenaxixhti Tupax, chepe nipiakaxti chepetyo ñapanaunkuxti! Champɨti ɨmoche atusi nixhantɨmoti, champɨtityo iyebo uiti ñana asuputanenti nikutubiuxti. 34 “¿Ñakuti naki isuputakaiti ñakionkoxti Yɨriabux? ¿Ñakuti naki uiche aiñununekanati? 35 ¿Ñakuti naki makumananati tɨkañe ɨmoti, nauki kaɨma akumanati tato ɨmoti?” 36 Tyopiki nisamukuxti, ɨmoti nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx. ¡Taikiana yarusɨrɨxti Tupax au napes! Amén.

Romanos 12

1 Sane naukiche masarukityaiki, apasamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax nauki apityoximia naukɨtɨpɨ ɨmoti, takana napakumanata axɨna sɨboriko ɨmoti, axɨna champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨ, uxia au ñakionkoxti Tupax, tyone axɨna ñemanauntu napanaunku toxiobo aboi ɨmoti. 2 Tapɨ abasikia sane aɨbu axɨna nausɨboriki kaɨma, ta apikoñoko napakionko sane nauki apikoñoko nausɨboriki saneityo apisuputarai noñemaxti Tupax, tyone axɨna uxia axɨnaintyo besɨro nausɨboriki. 3 Ui nipukɨruxti Tupax chakuñɨ ikɨpurutiñɨ, sane naukiche sukanañɨ aume tapɨ anati naki nanti taruku nipiakaxti pɨnanakimia axɨbama ñemanauntu ipiakama. Amasasai axañoampatoe isiuki axɨna toxio aume uiti Tupax apisamuse takana axɨbama ikokoromati Cristo. 4 Tyopiki sane takana nokɨtɨpɨ sɨrɨmana kɨtɨpɨ nenaxixh, taikiana taman nenaxi nakɨtɨpɨ ane nɨmoche aserebi. 5 Saneityo axoñɨ, sɨrɨmana oñɨ, champɨ nɨmoche axtɨ sɨrɨmana oñɨ, kunauntaña naka nokɨtɨpɨ kɨtɨpɨti Cristo, sanentyo usaka ichepe makiataka takana nenaxi kunauntaña kɨtɨpɨx. 6 Toxio uiti Tupax oemo uipiakabo taikiana ɨmoti taman, takana axɨna nixhankaxti aityoximiati. Sane naukiche, axtɨ toxio oemo uiti Tupax nauki usuraboi noñemaxti tari usuraboi isiuki axɨna numakokonaunku. 7 Axtɨ toxio oemo nauki baserebi ɨmo makiataka, tari uisamunena nuxia. Axti naki toxio ɨmoti nauki anunekati, tari tyone yachɨkoiti anunekati. 8 Axti naki toxio ɨmoti nauki anunekati ɨmo makiataka, tari tyone yachɨkoiti. Axti naki makumananati tapɨ ityoximiatati aɨbu nokɨtɨnaunxti. Axti naki ane nɨriakaxti abaxɨpeku, tari aisamunenti aɨbu narukux ɨmoti. Axti naki asaratitɨ tyakuma axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, tari aisamunenti aɨbu nipukɨnunkuxti. 9 Tari ñemanaunkuxatoe naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe. Amekosi isiu axɨna uxia mapanaunkux. 10 Tari taruku naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe, takana nikuasɨrɨkɨxɨma aume axɨbama aubarukiapatoe, au nanaiña nausɨboriki tari kusɨrɨboma aboi makiataka apanauntyo aumeampatoe. 11 Apiña nuxia, tapɨ taruku namemaxikiata, apaserebi ɨmoti Yɨriabux aɨbu narukux aume. 12 Tari taruku naupukɨnunku ui axɨmanu toxiobo ñana aume. Tari taruku narukux aume axtɨ autakisɨrɨka. Tapɨ ane nanenes chameankapɨ. 13 Apisamuse takana axtɨ nauxiantɨmo axɨna nixhantɨmoma axɨbama champɨ nipɨnatema, taikiana aupukɨru tyakuma axɨbama iñataimia au naupo. 14 Apikunusɨankasama axɨbama chuxiampɨ uimia aume. Apikunusɨankasama, tapɨ apipiauxamakama. 15 Aupukɨnu chepema axɨbama pukɨnuñama. Ausuche chepema axɨbama sucheboma. 16 Taikiana uxia aboi aumeampatoe. Tapɨ yarusɨrɨx año au napakionko pɨnanaki makiataka, apiña takana nisɨborikixhimia makiataka, tapɨ taruku napapanaunku au napakionko pɨnanaki makiataka. 17 Tapɨ apatokoka tato ityobo axɨna chuxiampɨ isamutema aume. Taikiana apisamuse axɨna uxia sukarɨ namanaiña. 18 Apiña nuxia, nauki uxia aboi aumeampatoe au nausɨboriki aɨbu namanaiña axɨbama ausɨborisapa. 19 Masarukityaiki, tapɨ apatokoka tato ɨmoti kiatax, asiosane ɨmoti Tupax, tari uiti asaraiti. Tyopiki sane nantɨ iku Nikorox: “Sobi yasarai. Sobi ityoximia tato ityobo, nanti Yɨriabux.” 20 Saneityo: “Axtɨ kɨrɨpɨoti naki chuxiampɨ uiti aemo, asapasati. Axtɨ tosɨoti, ache tyɨpoboti. Sane kaɨma uɨrara nisuxti ui nikɨsoxti.” 21 Tapɨ chebo obi atapeneka ui nomɨnantɨ. Ui axɨna uxia aisamute tapeneko obi axɨna chuxiampɨ.

Romanos 13

1 Tari namanaiña akokonauma ɨmo mayɨriabuka, tyopiki namanaiña mayɨriabuka sɨroma ui noñemaxti Tupax, axɨbama aboma kaɨma sɨroma ui noñemaxti. 2 Sane naukiche axti naki chɨmakokonauntipɨ ɨmoti yɨriabux, chɨmakokonauntipɨ ɨmo yakɨpukuxti Tupax. Axɨbama chixhanxɨpɨma aikokoma nɨriakax toxio ñana ityakisɨrɨkɨboma. 3 Tyopiki axɨbama mayɨriabuka chabomapɨ nauki namanaiñantai aixhuma ñɨnanama axɨbama uxia nisɨborikixhimia, ta axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia. ¿Axianka uxia nasɨboriki aɨbuti yɨriabux? Aisamuse axɨna uxia, sane axti yɨriabux uxia uiti aemo. 4 Tyopiki baserebioti ɨmoti Tupax atakukɨ nauki uxia nasɨboriki. Axtɨ aisamute axɨna chuxiampɨ, tari uixh kaɨma aixhuka ñɨnanati. Tyopiki chɨmunataipɨ ane mekuti nɨriakaxti tyopiki anati baserebioti ɨmoti Tupax, nauki acheti ityakisɨrɨkɨboti axti naki koñotɨ ɨmoti. 5 Sane naukiche apakokonau ɨmo axɨbama mayɨriabuka, tapɨ apisamute ui axɨna naupixhuku apisamuse ui nauxianka ɨmo axɨna uxia. 6 Tyopiki axɨna sane axaño toxio aboi monixh. Tyopiki axɨbama mayɨriabuka aboma baserebioma ɨmoti Tupax, tyone yachɨkoimia. 7 Apityoximia taikiana ɨmoti taman nanaiña axɨna toxiobo ɨmoti. Axtɨ anati naki ɨmoche auxianka apayura apityoximia ɨmoti, axtɨ anati naki ɨmoche apityoximia monixh apityoximia ɨmoti. Ɨmoti naki aukuasɨrɨka tari akuasɨrɨti aume, axti naki pukɨrusuti autaku aupukɨru tyakuti. 8 Tapɨ abebeka ɨmoti kiatax, tyopiki abebeka naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe. Tyopiki axti naki kuasɨrɨti ɨmoti isɨborisapataxti chauki tɨkokono uiti nanaiña axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. 9 Axɨna yakɨpukuxti Tupax nantɨ: “Tapɨ ane kiatax paɨx obi, tapɨ atabaikia, tapɨ akusɨpɨka, tapɨ ubatio nenaxixhti kiatax.” Axɨba yochepe pikiataka bakɨpukuka kunauntaña monantɨ sane: “Tari akuasɨrɨti aemo asɨborisapa takana nakuasɨrɨkɨ aemoantoe.” 10 Axti naki kuasɨrɨti ɨmoti isɨborisapataxti chisamutentipɨ axɨna chuxiampɨ ɨmoti, sane naukiche axtɨ uisamute axɨna uxia uisamute nanaiña axɨna yakɨpukuxti Tupax. 11 Au nanaiña axɨna sane amasasatɨ nuxia ñome axɨba naskɨbeka kaɨma usukarɨ, atusityo aume tiñatai mapakɨmunkutux nauki ostopɨ. Tyopiki axɨna nukaɨbuku eanaki nomɨnantɨ tɨsaimia pɨnanaki aukutanu naukiche aɨbo oñonkoi axɨba omixha manityakax. 12 Chauki tɨkoboi axɨna tobixh tɨsaimia anene. Sane naukiche uiñokona axɨba nomɨnantɨ uisamute nesaxatoe axɨna tobixh, uiñana okɨtɨpɨ axɨba omixhia ui nanentax takana axtɨ tamanti sortabox koborioti. 13 Uikoñokona nosɨboriki takana axtɨ usaka au sapes. Uiñokoniona axɨmanio yarusɨrɨka basapakax nantax aɨbu norisɨbakax, tapɨ apityoximiata naukɨtɨpɨ ɨmo nomɨnantɨ, tapɨ autɨborikia aumeampatoe tapɨ abubatio nenaxi makiataka. 14 Chɨsanempɨ, apikoñoko nausɨboriki apisamuse axɨba omixhia takanati Yɨriabux Jesucristo, tapɨ chebo aboi ɨmo naukɨtɨpɨ nauki apisamune axɨba nomɨnantɨ.

Romanos 14

1 Apasusiusuti naki xhanxti aikokoti nuraxti Jesús unka tatityo, tapɨ autɨborikia ɨmoti, axtɨ kiatax ñapanaunkuxti. 2 Tyopiki aboma axɨbama namatɨ uxia axtɨ basoma aruki nanaiñantai pemakax, tapɨ makiataka bixhubumantai a'ama, basomantai axɨba niñuxanakax nubasux nobɨtax axɨba iñatama kɨtu. 3 Ui axɨna sane, axti naki basoti nanaiñantai tapɨ tɨborikotiatai kuatati naki chɨbasopɨ nañes. Tapɨti naki chɨbasopɨ nañes, tapɨ ausɨratai nuraxti ɨmoti naki basoti aruki nanañantai, tyopiki sane toxio uiti Tupax ɨmoma. 4 ¿Isanempɨ naka nauki chuxiampɨ nura chɨtɨpɨti naki baserebioti ɨmoti kiatax? Axtɨ uxia yachɨkoiti o chuxiampɨ. Tari uitiatoe naki ɨmoche aserebiti asaraiti. Uxia ñana nakaxti tyopiki axti Yɨriabux ane nɨriakaxti nauki uxia nakaxti uiti. 5 Ane kiatax: Aboma axɨbama taruku nikuax taman nanenes ɨmoma pɨnanaki kiatax, aboma makiataka namatɨ chepatai nubaka naneneka ɨmoma. Tari taikianati taman atusinau nuxia ɨmoti axɨna nanti. 6 Axti naki iñanauntati taman nanenes, nauki anaunti ɨmoti Tupax tari iñanaunati. Tapɨti naki basoti aruki nanaiñantai, nauki anaunti ɨmoti Yɨriabux tari basoti, ityobo machampienkanati ɨmoti Tupax. Sanentityo naki chɨbasotipɨ nañes, nauki anaunti ɨmoti Yɨriabux chiñatentipɨ axtɨ machampienkanatityo ɨmoti Tupax. 7 Champɨti naki uyaxɨpekuki sɨborikoti ɨmotiatoe, champɨityo axtɨ koiñoti ɨmotiatoe. 8 Axtɨ osɨborikia, osɨborikia ɨmoti Yɨriabux. Axtɨ okonka, ɨmoti Yɨriabux okonka. Sane naukiche, auna nosɨboriki takana axtɨ okonka, usaka chepeti Yɨriabux. 9 Ɨmoti Cristo koiñoti nauki asɨboriti tato: nauki tyonenti naki Yɨriabux ɨmoma axɨbama sɨborikoma takanaintyo ɨmo axɨbama tɨkoiñoma. 10 Axɨkɨ, ¿kausane asikia kuata nipɨnatenti aruki? ¿Kausaneityo chɨkuasɨrɨtipɨ aemo? Namanaiña ñana axoñɨ uɨkatɨ kutakikiboti Tupax nauki asaraiti axɨna nomɨnantɨ osoi. 11 Tyopiki nantɨ iku Nikorox: “Axɨñɨ isɨborikia, nanti Yɨriabux, tyopiki namanaiña ñana bachesoiyoma yesañɨ, namanaiña yarusɨrɨx ñana nɨrixhti Tupax uimia.” 12 Sane ñana, taikianati taman uyaxɨpekuki urabotiyɨ sukarɨti Tupax. 13 Sane naukiche, tapɨ aninki nɨmoche osoi nipɨnatenti kiatax, tapɨ sane aboi, apiña nuxia nauki apisamune axɨna uxia tapɨ makokotox año ɨmoti aubaruki nauki atapeneti aboi, uixh kaɨma iñokotati axɨna ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax. 14 Axɨñɨ tusiu iñemo ikokota nuraxti Yɨriabux Jesús, nanaiña uxia umane. Tapɨ axtɨ anati naki au ñakionkoxti chuxiampɨ, ɨmotiatae axɨna chuxiampɨ. 15 Tapɨ axtɨ ityopiki pemakax axti aruki sucheboti, ta tyopiki axɨkɨ chɨkuasɨrɨtipɨ aemo. ¡Tapɨ auki naka napemaka aiñanatiyɨ pese naki ityopikiche akonti Cristo! 16 Tapɨ chebo aboi nauki ane axɨna chuxiampɨ manityakax ɨmo axɨna uxia nausɨboriki. 17 Tyopiki ɨmo nɨriakaxti Tupax champɨapae nɨmoche axɨna aruki nanaiñantai ubaka o uchaka, ta uisamune axɨna uxia, taikiana uxia osoi oemoantoe nauki sane upukɨnu ui noñemaxti Espíritu Santo. 18 Axti naki baserebioti sane ɨmoti Cristo, uxia ɨmoti Tupax uxiaintyo ɨmo mañoñɨnka. 19 Sane naukiche bapacheriora nanaiña axɨna uiche uxia osoi oemoampatoe nauki chepe oñɨ uisamune axɨna uxia. 20 Tapɨ aiñamesokota axɨna nisamukuxti Tupax ityopiki axɨna aumatamuebo. Ñemanauntu nanaiña axɨba nisamukuxti Tupax champɨ isane yokɨtɨpɨ. Axɨna chuxiampɨ ta axtɨ ane isane ubaka axɨna uiche aenso ñakokonaunku makiataka. 21 Uxia axtɨ chubakapɨ nañes axtɨ chuchakapɨ vino tapɨ anentyo uisamute axɨna uiche atapeneti usaruki. 22 Axɨmanu nakokonaunku, aisamuse auki nausasɨ, sukarɨti Tupax. ¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki isamutenti aukitiatoe axɨna uxia! 23 Tapɨti naki basoti aɨbu ñakionkoxti ta uixh sɨroti au nomɨnantɨ, uixh sɨroti au nomɨnantɨ, tyopiki chisamutentipɨ aɨbu ñakokonaunkuxti. Nanaiña axɨna chuisamutempɨ isiuki numakokonaunku tyone nomɨnantɨ.

Romanos 15

1 Namanaiña axɨbama ñemanauntu makokonauma basuriura takana axtɨ axoñɨ axɨna chimakokonaumpɨma nuxia, tapɨ uɨkatɨ isiu axɨna nuxiantɨmoantoe. 2 Namanaiña axoñɨ uisamunena axɨna uxia ɨmoti osɨborisapa ipukɨnunkubuti nauki chepe oñɨ uisamune axɨna uxia. 3 Tyopiki axti Cristo tɨkañe champɨityo axtɨ yapachetioti nauki uxia nisɨborikixhti ɨmotiatoe. Aɨbuti omixhante axɨmanu nantɨ iku Nikorox: “Axɨmanio nipɨnatema axɨmanuma unumakɨ sobi yasuriu.” 4 Nanaiña axɨmanio ane korobo tɨkañe, korobo nauki tyone manunekanabo oemo, nauki taikiana uixh uxia numakionko saneityo baxɨpera kɨmenu axɨmanu ɨriotɨ oemo. 5 Uiti Tupax, taikiana uxia napakionko tari uiti taikiana uxia nausɨboriki abaxɨpekuapatoe, takana nisɨborikixhti Jesucristo tɨkañe, 6 nauki chepeaño, taman napanityaka, nauki apiñanaunuti Tupax, naki Yaɨtoti Yɨriabux Jesucristo. 7 Ui axɨna sane, apasusiusaño aumeampatoe, takanati Cristo yasuriuruti año, nauki namanaiña aiñanaunumati Tupax. 8 Axɨñɨ sukanañɨ aume axti Cristo kuatati tɨkañe nauki asaratitɨ tyakuma axɨbama judíos nauki uxiane axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti ɨmoma axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe nauki sane atusi ta axti Tupax isamutenti axɨna ɨriotɨ uiti. 9 Kuatatityo nauki axɨbama chɨtɨpɨ judíos anaumaintyo ɨmoti Tupax tyopiki nipukɨruxti tyakuma, takana nantɨ iku Nikorox: “Axɨñɨ uxia nisura ñana akɨtɨpɨkɨ axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos ñasonite ñana niyarusɨrɨkɨ nɨri.” 10 Ane kiatax nantɨ iku Nikorox: “¡Aupukɨnu axɨbama chɨtɨpɨ judíos aɨbuma axɨbama aɨtoxti Tupax!” 11 Au kiatax narɨkɨkixh nantityo iku Nikorox: “Namanaiña mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx namanaiñaintyo axɨbama chɨtɨpɨ judíos ¡apachampienka ɨmoti Tupax!” 12 Nantityo sane ñakonomosoxti naki profeta Isaías: “Ityusiankanɨ ñana nityakɨbaɨtuxti Jesé, atɨraiti ñana nauki yɨriabuxti ɨmo mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx, axɨma ñana onkomatɨ ɨmoti.” 13 Axti Tupax naki uiche uxia numakionko, tari yachebati aupukɨnunkubu, taikiana axiaintyo uiti aume axaño axɨbama apikokokati, tari yachebati aukusɨubu ui noñemaxti Espíritu Santo. 14 Masarukityaiki, axɨñɨ tusiu nuxia iñemo axaño ane aukɨtɨpɨ axɨna uxia axɨnaintyo napapanaunku apipiaka apanuneka aumeampatoe. 15 Axɨñɨ xhakonomoka nantax aume nauki tapɨ takɨrusu napakionko iyo axɨna chauki tɨtusiu aume, isamute ui yakɨpukuxti Tupax tyopiki pukɨrusuti autaku. 16 Nauki yaserebi ɨmoti Cristo Jesús nauki uxia nisɨborikixhimia axɨbama chɨtɨpɨ judíos, axɨna niyaserebiki ta nauki xhanuneka axɨba omixhia nuraxti Tupax nauki yɨrotɨ aɨbuma esati axɨbama chɨtɨpɨ judíos takana axɨna makumanatax uxia au ñakionkoxti, kurusɨo uiti Espíritu Santo. 17 Ane tyopikiche taruku nipukɨnunku aɨbuti Jesucristo ta tyopiki axɨna yaserebikia ɨmoti Tupax, 18 tyopiki axɨñɨ chɨtɨpɨ kiatax nisura, xhanityaka axɨna isamutenti Cristo saɨbuñɨ nauki axɨbama chɨtɨpɨ judíos aikokoma yakɨpukuxti Tupax. Tyone uxiante sobi oboi nixhanunekaka takanaintyo ui nisɨboriki, 19 oboi axɨba champɨ tastaimia omixhante, uityo nikusɨu nesaxti Espíritu axti Tupax. Sane naukiche aukiapae Jerusalén xhanunekaka axɨba nuraxti Cristo au nanaiña axɨba poka tyupeku iñatai au Ilírico au nanaiña xhanunekaka axɨba omixhia nuraxti Cristo. 20 Taikiana ixhanka yɨrotɨ xhanuneka axɨba omixhia manityakax axɨna kauta champɨ tonkoimia nɨrixhti Cristo, tapɨ ikuñekata yachɨkoiti kiatax. 21 Takana axɨna ane korobo iku Nikorox: “Astaimia ñana axɨbama champɨ tɨtusiu ɨmoma nɨrixhti. Ipiakama ñana axɨbama champɨ tonkoimia nɨrixhti.” 22 Tyopiki nanaiña axɨna sane chichebopɨ iñemo yɨrotɨ tanu yasaraño, ane auche ixhanka yɨrotɨ tanu. 23 Tapɨ kaɨma axɨna tɨchauki sobi niyachɨkoi au axɨna kɨx, tɨsɨrɨmana naskɨbeka nixhanka yɨrotɨ tanu yasaraño, 24 axtɨ niyɨkɨ au España ixhanka yɨrotɨ tanu. Axtɨ tiyasakaño, champɨ nɨmoche axtɨ ñome mantukubatai naneneka, ixhanka amekatɨ saɨbuñɨ axɨna kauta niyɨkɨ. 25 Tapɨ kaɨma yɨkatɨ au Jerusalén, nauki yasarama axɨbama ikokoromati Jesús ta'a. 26 Tyopiki axɨbama auki Macedonia aukityo Acaya auki noñemaxɨmantoe makiamanama ñakumanataboma ɨmoma axɨbama usarukityaiki taruku nityakisɨrɨkɨxɨma auki Jerusalén. 27 Isamutema sane auki noñemaxɨmantoe, tyopiki ñemanauntu axɨma tyone yachɨkoboiboma aisamunema, tyopiki sane takana axɨbama judíos ikokoromati Tupax chepesɨro uimia nenaxixhimia auki napes aɨbuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos, anentyo uimia aɨbu nenaxixhimia ikuki axɨna kɨx aɨbuma axɨbama judíos ikokoromati Tupax. 28 Sane, axtɨ tɨtakɨrusu sobi axɨna niyachɨkoi, axtɨ tɨtoxio sobi ɨmoma axɨmanu makumanatax, auki kaɨma yɨkatɨ au España, auki niyɨkɨ yɨkatɨ tanu yasaraño. 29 Tusiu iñemo axtɨ yɨkatɨ tanu aubesa, uxia ñana nusaka namanaiña tyopiki ukurusɨka uiti Cristo. 30 Masarukityaiki, tyopikiti Yɨriabux Jesucristo tyopikityo axɨna nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Espíritu Santo, apasamu nuxia iñemo amea chakuñɨ ɨmoti Tupax. 31 Apanki pɨnanakiti Tupax tapɨ ane kausane uimia iñemo axɨbama chikokoromatipɨ auki Judea, nauki axɨna makumanatax sɨrotɨ sobi ɨmoma axɨbama usarukityaiki auki Jerusalén asuriuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma, 32 nauki axtɨ ui noñemaxti Tupax, iñanai tanu aubesa yasaraño sane ñakansa aɨbu nipukɨnunku. 33 Tari axti naki Tupax taikiana uxia uiti sɨsioti abaxɨpeku. Amén.

Romanos 16

1 Au nisɨri amasasatɨ tyaku nokiasi Febe, tyone baserebio ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax auki Cencrea. 2 Apasusiu au nɨrixhti Yɨriabux, takana axtɨ uisamute uyaxɨpeku axɨbama uikokokati Jesús, apityoximia ɨmo nanaiña axɨna champɨ uixh, tyopiki tyone sane uixh ɨmo makiataka, takanaintyo iñemo. 3 Aburasoi nixhakionko tanu ɨmoti Priscila ɨmotityo Áquila, tyonema axɨbama amonkoma chepeñɨ ɨmo niyaserebiki ɨmoti Jesucristo. 4 Chɨkuasɨrɨpɨ ɨmoma nisɨborikixhimia tyaku nisɨboriki, chɨtɨpɨ axɨñantai ñachampienkaka ɨmoma, ta namanaiña axɨbama usarukityaiki ikokoromati Jesús, axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 5 Aburasoityo nixhakionko ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús iyoberabaramakɨ nantax au nipoxti Prisca autyo nipoxti Áquila. Aburasoityo nixhakionko ɨmoti ichurapa Epéneto ta tyonenti naki kusɨrɨboti aikokoroti Cristo au axɨmanu kɨx Asia. 6 Aburasoi nixhakionko ɨmo Mariax, tyone taruku nonxɨkɨx tɨkañe autaku. 7 Aburasoi nixhakionko ɨmoti Andrónico ɨmotityo Junias, tyonema axɨbama isarukiboñɨ tyonemaintyo amonkoma amanamampo chepeñɨ. Axɨma taruku nikuasɨrɨkɨxɨma axɨpekuma axɨbama apóstoles, kusɨrɨbomaintyo aikokoromati Cristo xhopɨnanakiñɨ. 8 Aburasoi nixhakionko ɨmoti Amplias, axti naki ichurapa au nɨrixhti Yɨriabux. 9 Aburasoi nixhakionko ɨmoti Urbano naki anankati ochepe ɨmo axɨna nubachɨkoi ɨmoti Cristo, ɨmotityo ichurapa Estaquis. 10 Aburasoi nixhakionko ɨmoti Apeles, axti naki sɨroti au sɨrɨmana makokotoka ityopiki axɨna ikokoroti Cristo. Ɨmointyo axɨbama aɨtoxti nikɨpostoti Aristóbulo. 11 Aburasoityo nixhakionko ɨmoti Herodión, axti naki isarukibo. Ɨmointyo axɨbama masarukityaiki au nipoxti Narciso axɨbama ikokoromati Yɨriabux. 12 Nixhakionkoityo tanu ɨmoti Trifena ɨmotityo Trifosa, axɨma baserebioma ɨmoti Yɨriabux. Ɨmo Pérside, taruku niyaserebikixh ɨmoti Yɨriabux. 13 Aburasoityo nixhakionko ɨmoti Rufo axtityo ikokoroti nuxia Yɨriabux, ɨmo nipiakɨtoti, tyone tɨkañe takana nipiakɨatoe. 14 Nixhakionkoityo ɨmoti Asíncrito, ɨmoti Flegonte, ɨmoti Hermes, ɨmoti Patrobas, ɨmoti Hermas, ɨmointyo axɨbama makiataka isarukityaiki, aboma akamanu chepema. 15 Aburasoityo nixhakionko ɨmoti Filólogo ɨmo Julia, ɨmoti Nereo ɨmointyo nikiastyoti, ɨmoti Olimpas ɨmoma namanaiña axɨbama masarukityaiki ui axɨna numakokonaunku axɨbama aboma chepema. 16 Apanki aumeampatoe aɨbu napatañumeki. Namanaiña axɨbama ikokoromati Cristo aukina ñakionkoxɨma tanu aume. 17 Masarukityaiki, amasasai nuxia ñɨnana axɨbama kiatax ñapanaunkuxɨma iñatama ñakokotoxɨma axɨna uiche apiñanaño pese pɨnanaki axɨna manunekatax apasutiu. Apikiaɨbusaño axɨpekukimia, 18 tyopiki chɨbaserebiopɨma ɨmoti Yɨriabux Jesucristo, ta ɨmoantai axɨna nixhantɨmoma, oboi axɨba kɨsumañantai nuraxɨma ikoñokotama nuxia ñanityakaxɨma matachemakanama ɨmoma axɨbama chɨtusiupɨ ɨmoma. 19 Ɨmo namanaiña tusiu axɨna napakokonaunku. Ipukɨnunka ui axɨna apisamute, ixhanka nauki apityusianka napapanaunku nauki apisamune axɨba omixhia. 20 Sane axti Tupax naki uiche uxia nabaka konto ñana sɨroti chobores uiti ñokiana naupope. Tari uiti ikunusɨankanati año axti Yɨriabux Jesucristo. 21 Ñakionkoxti Timoteo tanu aume, axti naki yachɨkoisapa. Ñakionkoxtityo tanu aume axti Lucio axti Jasón axti Sosípater, axɨbama isarukibo. 22 Axɨñɨ Tercio, tyonenti naki makonomono, nixhakionko tanu aume au nɨrixhti Yɨriabux. 23 Ñakionkoxtityo Gayo tanu aume. Axɨñɨ yaka auna nipoxti, axɨna ityoximiatati kauta aiyoberabaramakɨ nantax axɨbama ikokoromati Jesús. Ñakionkoxtityo tanu aume axti Erasto, axti naki mekuche naka nimonixhimia axɨbama po'oso axtityo usaruki Cuarto ñakionkoxti tanu aume. 24 Tari aukurusɨka uiti Yɨriabux Jesucristo namanaiña año. Amén. 25 Omixhia numanityaka kɨtɨpɨti Tupax, axti naki uiche ane naukusɨu takana axɨba omixhia nixhanunekaka axɨnaintyo manunekakax kɨtɨpɨti Jesucristo. Tyone sɨro isiuki axɨna tusiankana uiti Tupax axɨna ananka anekana uiti, tyone ananka anekana aukiapae tɨkañe naukiche chuxiantenkipɨ axɨna kɨx, 26 tapɨ kaɨma tusiankana oboi ñakonomosoxɨma axɨbama profetas, takana yakɨpukuxti Tupax naki champɨ nityakɨru nisɨborikixhti. Axɨna ananka anekana nixhantɨmoti Tupax tusiankana sukarɨ namanaiña iku axɨna kɨx nauki aikokoma naukityo aisamunema. 27 ¡Ɨmoti Tupax naki kunauntañati taruku ñapanaunkuxti, tari ɨmoti manaunkux ñome nanaiña naskɨbeka, tyopikiti Jesucristo! Amén.

1 Corintios 1

1 Axɨñɨ Pablo, batasukux iñemo ui noñemaxti Tupax nauki apostolñɨ uiti Jesucristo chepeti usaruki Sóstenes, 2 xhakonomoka ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax axɨbama aboma au Corinto, axɨbama au nɨrixhti Jesucristo kurusɨoma ɨmoti Tupax, tasuruma nauki tyonema aɨtoxti tapɨ ane nipɨnatema chepe namanaiña axɨbama ñemanauntu ikokotama nuraxti Yɨriabux Jesús, tyonenti Yɨriabuxti ɨmoma takanaintyo oemo. 3 Tari axti Tupax naki Uyaɨ chepeti Yɨriabux Jesucristo aukurusɨka uimia aixhimiakama nomɨnantɨ aboi. 4 Taikiana ñachampienkaka ɨmoti Tupax autaku, tyopiki axɨna nipukɨruxti autaku, axɨna toxio aume tyopikiti Jesucristo. 5 Tyopiki uiti Tupax toxio nanaiña amenaxibo auki napes, takana axɨna apanityakabo takanaintyo apipiakabo, 6 tyopiki axɨna manunekatax kɨtɨpɨti Jesucristo namanaiña axaño apasutiu. 7 Sane naukiche nanaiña ñakumanataxti Tupax ane aboi axɨna abaka aɨbu nauxianka amasarati Yɨriabux Jesucristo ñana axtɨ tɨkuatati tato. 8 Uiti Tupax sɨsio año aɨbu nauxianka amasarati chepe nityakɨrux, tapɨ anati naki asioti urapakaiti kausane nausɨboriki ñana axtɨ tɨkuatati tato axti Yɨriabux Jesucristo. 9 Axti Tupax taikiana omixhankio uiti axɨba ensɨmunu uiti oemo, tyonenti naki uiche aityasuruti año nauki chepe nabaka aɨbuti Aɨtoxti Jesucristo, axti naki Yɨriabux oemo. 10 Masarukityaiki, au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo sukanañɨ aume apasamu nuxia iñemo taikiana chepe napakionko aumeampatoe tapɨ apiñakaño peese amopɨnanakiapatoe, tari taikiana uxia aboi aumeampatoe, apisamuse chepe napakionko aɨbu makiataka. 11 Sukanañɨ sane, masarukityaiki tyopiki ipiate ui axɨbama naɨto Cloé, ta chuxiampɨ aboi aumeampatoe. 12 Sukanañɨ aume aboma abaxɨpeku axɨbama namatɨ: “Axɨsomɨ sopikokokati Pablo”. Makiataka namatɨ: “Axɨsomɨ sopikokokati Apolo”. Abomaintyo axɨbama namatɨ: “Axɨsomɨ sopikokokati Cefas.” Tapɨ makiataka namatɨ: “Axɨsomɨ sopikokokati Cristo.” 13 ¿Ensapɨ chepesɨroti Jesucristo? ¿Tyonenti Pablo naki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx autopiki? ¿Ensapɨ abɨrikia au nɨrixhti Pablo? 14 ¡Ñachampienkaka ɨmoti Tupax, tyopiki axɨñɨ chixhaunimiakapɨ aume, kunauntañatiatai Crispo chepeti Gayo! 15 Sane naukiche champɨti naki ane urapoboiboti ta ɨrioti au nisɨri. 16 Ɨriomaintyo sobi axɨbama aɨtoxti Estéfanas, ta chixhakionkapɨñɨ axtɨ xhaunimiaka ɨmoti kiatax, 17 tyopiki axti Cristo chikɨpurutipɨñɨ nauki xhaunimia, ta nauki xhanuneka axɨba omixhia manityakax, chuipɨ ñapanaunkuxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx, nauki tapɨ takɨrusu numakionko ɨmo nikonkoxti Jesucristo kɨtɨpɨ kurusɨx. 18 Axɨna manunekatax kɨtɨpɨ nikonkoxti Cristo kɨtɨpɨ kurusɨx tyone champɨ nanenekiche ɨmoma axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, tapɨ oemo axɨbama uikokokati Tupax tyone maximiakatax. 19 Takana nantɨ iku Nikorox: “Sobi ñana ensoro nipiakaxɨma axɨbama taruku nipiakaxɨma tari ensoroityo ñapanaunkuxɨma axɨbama taruku ñapanaunkuxɨma.” 20 ¿Kauta nakaxti naki taruku nipiakaxti? ¿Kauta nakaxti naki ipiakati anunekati, axtityo naki ipiakati uratokiti yokɨtɨpɨ nanaiña axɨba ikuki axɨna kɨx? ¡Nanaiña nipiakaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx champɨ nanenekiche ɨmoti Tupax! 21 Tyopiki axɨbama ikuki axɨna kɨx chiñataipɨ nipiakaxɨma nauki asuputaramati Tupax, auna kauta ityusiankatati nipiakaxti, axti Tupax ui nipukɨruxti axɨbama ikokotama axɨba omixhia nuraxti ane maximiakatax ɨmoma, champɨ nɨmoche axtɨ ɨmo makiataka axɨna manunekatax chɨsamianapɨ. 22 Axɨbama judíos xhanxɨma asaraimia axɨba champɨ tastaimia, tapɨ axɨbama auki Grecia xhanxɨma taruku nipiakaxɨma, 23 tapɨ axɨsomɨ supanunekaka kɨtɨpɨti Cristo naki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx, axɨna sane chuxiampɨ ɨmoma axɨbama judíos, tapɨ axɨbama chɨtɨpɨ judíos chɨsamianapɨ ɨmoma, 24 ɨmoma axɨbama batasukux ɨmoma uiti Tupax, axtɨ axɨbama judíos chepetyo axɨbama auki Grecia, axti naki Mesías tyonenti yɨriabux tyonentityo nipiakaxti Tupax. 25 Axtɨ ñapanaunkuxti Tupax chɨsamianapɨ oemo tyone taruku nipiakax pɨnanaki nipiakaxɨma mañoñɨnka. Axɨna au numakionko champɨ nikusɨuxti Tupax tyone taruku nikusɨux pɨnanaki mañoñɨnka. 26 Masarukityaiki, atusi aume ta axti Tupax ityasuruti año champɨ nɨmoche uiti axtɨ mɨmanamantai abaxɨpekuki axɨbama ane napipiatɨmo, mɨmanamantaityo axɨbama ane nɨriakaxɨma axɨbamaintyo chiyaupɨ nimonixhimia. 27 Ta nauki akɨsoma axɨbama taruku nipiakaxɨma, axti Tupax samamekanama uiti axɨbama ɨmo makiataka champɨ nipiakaxɨma. Nauki akɨsomaintyo axɨbama taruku nɨriakaxɨma, samamekanama uiti axɨbama champɨ nɨriakaxɨma ɨmo makiataka. 28 Samamekanama uiti Tupax axɨbama chɨkuasɨrɨpɨma iku axɨna kɨx, nauki akaɨbu pɨnanakimia axɨbama ane nɨriakaxɨma. 29 Sane champɨti naki onkotitɨ ɨmotiatoe sukarɨti Tupax. 30 Uitiatoe Tupax abaka chepeti Cristo Jesús, uitityo Cristo tyonenti axɨna nuipiaka, axɨnaintyo uxia numapanaunku, uitityo ukurusɨka uitityo ane maximiakatax oemo. 31 Sane naukiche, takana nantɨ iku Nikorox: “Axtɨ anati naki onkotitɨ ɨmotiatoe, tari onkotitɨ ɨmoti Yɨriabux.”

1 Corintios 2

1 Sane masarukityaiki, naukiche yakatɨ tanu xhanuneka aume axɨba nixhantɨmoti Tupax usaɨbu, axɨba umanekana uiti, chiyakapɨtɨ aɨbu taruku nipiaka xhanitya. 2 Naukiche anankañɨ abaxɨpeku, chixhankapɨ atusi iñemo kiatax, axɨna nixhantɨmo ta nauki atusi iñemo nanaiña kɨtɨpɨti Jesucristo, axti Jesucristo naki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx. 3 Anankañɨ abaxɨpeku chɨkusɨurupɨ nisɨtɨpɨ, aɨbu nipiaichokonoko ui nixhuku, 4 naukiche xhanityaka aupu naukichetyo xhanunekaka aume axɨba omixhia manityakax, chixhanityakapɨ aume takana axɨbama taruku nipiakaxɨma anityama nauki sane apikoko nixhanityaka. Ta axaño apikokota ui noñemaxti Espíritu Santo uityo noñemaxti Tupax, 5 nauki axɨna napakokonaunku tapɨ kuatɨ auki nipiakaxɨma mañoñɨnka, ta ui noñemaxti Tupax. 6 Axtɨ sane, manityaka nuipiaka aɨbuma axɨbama tɨñemanaunkuxatoe isuputaramati Tupax. Ta chɨtɨpɨ nipiakaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx, champɨityo axtɨ nipiakaxɨma axɨbama ɨriatuxɨma. 7 Tyone axɨna mapanaunkux anekana uiti Tupax, axɨna noñemaxti anekana uiti, aukiapae tɨkañe nauki uɨrotɨ esati au napes. 8 Tyone kaɨma axɨna chiyebopɨ ui mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx, tyopiki axtɨ iyebopɨ uimia chityakubaxiromatipɨ kɨtɨpɨ kurusɨx naki yarusɨrɨx Yɨriabux ɨmo nanentax. 9 Sane takana nantɨ iku Nikorox: “Ane koñokono uiti Tupax ɨmoma axɨbama kuasɨrɨti ɨmoma axɨba champɨti astaiti, champɨtityo onkoiti, champɨtityo ane au ñakionkoxti.” 10 Tyoneio axɨba uiti Tupax atusi oemo ui noñemaxti Espíritu Santo, tyopiki axti Espíritu Santo nanaiña tusiu ɨmoti, nanaiña axɨba umanekana pɨnanaki mañoñɨnka uiti Tupax tusiu ɨmoti. 11 Champɨti ñoñɨnx tusiu ɨmoti axɨna ane au nausasɨxti kiatax ñoñɨnx, kunauntañatiatai nausɨpɨxti axɨna ane kɨtɨpɨti ñoñɨnx. Saneityo, kunauntañatiatai Espíritu Santo tusiu ɨmoti isane ane kɨtɨpɨti Tupax. 12 Axoñɨ chɨtoxiopɨ oemo nuyausɨpɨ ikuki axɨna kɨx, ta axti Espíritu Santo naki toxioti oemo uiti Tupax, nauki atusi oemo nanaiña axɨba ui nipukɨruxti Tupax ityoximiatati oemo. 13 Tyone axɨba supanunekaka ui noñemaxti Espíritu Santo, chɨtɨpɨ ui nipiakaxɨma mañoñɨnka. Sane supanunekaka kɨtɨpɨti Espíritu Santo ui noñemaxti Espíritu Santo. 14 Tapɨti naki ñoñɨnx ikuki axɨnantai kɨx, chiyasutiutipɨ axɨba noñemaxti Espíritu Santo uiti Tupax, tyopiki chɨsamianapɨ ɨmoti. Tyone chiyebopɨ uiti, tyopiki nanaiña axɨba sane tari uiti Espíritu Santo asaraiti. 15 Tapɨti naki ane noñemaxti Espíritu Santo kɨtɨpɨti uiti asaraiti nanaiña axɨba sane, champɨti naki ane nɨriakaxti asaraiti ñapanaunkuxti. 16 Sane nantɨ iku Nikorox: “Champɨti ñoñɨnx isuputakaiti ñapanaunkuxti Tupax. ¿Ensapɨ anati naki uiche aiñununekanati?” Tapɨ axoñɨ, ane osoi ñapanaunkuxti Cristo.

1 Corintios 3

1 Axɨñɨ masarukityaiki, chixhanityakapɨ aume takana ɨmoma axɨbama tɨmañoñɨnka aɨbu axɨna ñakokonaunkuxɨma, ta takana ɨmoma axɨbama apekiatai ñakokonaunkuxɨma, takana ɨmo masiomanka axɨbama aɨbapae aikokoromati Cristo. 2 Ñasamunaunka nuxia nixhanunekaka aume, takana ɨmoti naki simiantiki nuxia, toxio ɨmoti nipiaɨx chɨtoxiopɨ ɨmoti pemakax, tyopiki axaño sɨrotiki apipia auba pemakax. Kaɨmainki chapipiakapɨ auba, 3 tyopiki masiomankaiki año, axɨna autɨborikiatai aumeampatoe abubatioityo namenaxi, tyopiki masiomankaiki año apisamute takana ñapanaunkuxɨmantai mañoñɨnka. 4 Tyopiki axtɨ anati naki nanti: “Axɨñɨ ikokokati Pablo”, tapɨti kiatax nanti: “Axɨñɨ ikokokati Apolo”, apisamute takana ñapanaunkuxɨmantai mañoñɨnka. 5 ¿Isane nakaxti Apolo?, ¿isane nakaxti Pablo? Axɨbamantai baserebioma, uimia axaño apikokokati Tupax. Chepe somɨ sopisamute supachɨkoi axɨna toxio suiñemo sopisamune uiti Yɨriabux: 6 Axɨñɨ xhankɨtuka, axti Apolo isupiutati tux, tapɨti Tupax uiti aisunaunkuti axɨmanu sɨro kɨtu. 7 Sane naukiche axti naki manati kɨtu chepeti naki basupiuruti tux champɨ nanenekichema, ta axti Tupax naki uiche aisamunenti nanaiña, tyonenti naki uiche asunau axɨmanu sɨro kɨtu. 8 Axɨbama mankɨturuma axɨbamaintyo basupiuruma tux chepatai nakaxɨma, taikianati taman ñana axti Tupax ane toxiobo ɨmoti ityobo axɨna yachɨkoiti. 9 Axɨsomɨ chepe supaserebikia ɨmoti Tupax. Tapɨ axaño tyone ñanaunx axɨna kauta ane sɨro kɨtu axɨnaintyo pox nipoxti Tupax. 10 Axɨñɨ tyonenti naki ipiakati nuxia asamuti pox, ui noñemaxti Tupax toxio iñemo isamune axɨna nityɨmox, uiti kiatax aiñatɨnakati onɨ axɨmanu pox. Taikianati taman tari asaraiti nuxia kausane ñatɨnakakaxti, 11 champɨti uiche aiñanti kiatax nityɨmox pɨnanaki axɨna tɨsɨro, axɨna ta tyonenti Jesucristo. 12 Axtɨ anati naki matɨnakanati pox onɨ axɨna nityɨmox ui oro, ui plata oboityo omixhantai kanka, oboi soeka aɨbu box. 13 Axɨna niyachɨkoiti taman tyone tusiankanabo au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana. Tyopiki axɨmanu nanenes ñana kuatɨ aɨbu pes, ui axɨmanu pes atusi axtɨ uxia niyachɨkoimia namanaiña. 14 Axtɨ axɨna uisamute chɨmamesopɨ ñana, ane ñana toxiobo aemo ityobo. 15 Tapɨ axtɨ yasutiu pes axɨmanu nisamukuxti, axɨmanu niyachɨkoiti ensoro pɨnanakiti, axtɨ iyebo uiti añekati takanati naki besɨburuti ñɨnana pes. 16 ¿Unkamo tusiu aume axɨna naukɨtɨpɨ ta tyone nipoxti Tupax, sane naukiche axti Espíritu Santo po'osoti aukɨtɨpɨ? 17 Axti naki iñaximiakatati nipoxti Tupax, uiti Tupax iñaxioti ñana, tyopiki axɨmanu nipoxti Tupax samamekana ɨmoti, axɨmanu nipoxti unkamo axaño. 18 Tapɨ autapeneka aboiyapatoe: axtɨ anati naki abaxɨpekuki au ñakionkoxti taruku nipiakaxti iku axɨna kɨx, tari aisamunenti takanati naki champɨ nipiakaxti, sane tyonenti ñana naki taruku nipiakaxti. 19 Axɨna nipiakaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx, champɨ nanenekiche ɨmoti Tupax. Sane nantɨ iku Nikorox: “Axti Tupax ane nikiubuti nauki amameso nipiakaxɨma axɨbama ipiakama iku axɨna kɨx.” 20 Nantityo sane iku Nikorox: “Axti Tupax tusiu ɨmoti axɨna ñakionkoxɨma axɨbama taruku nipiakaxɨma ta champɨ nanenekiche.” 21 Sane naukiche, tapɨ amonkatɨ ñome axɨba nisamukuxɨma mañoñɨnka. Tyopiki tyoneio nausamukuatoe: 22 axti Pablo, axti Apolo, axti Cefas, axɨna kɨx, sɨborikixh, konkox, axɨna kaɨma axɨnaintyo kuabotɨki. Nanaiña ane amemeku, 23 tapɨ axaño abaka mekuti Cristo, axti Cristo anati mekuti Tupax.

1 Corintios 4

1 Axaño amukanaño suiñemo takanantai axɨbama supaserebikia ɨmoti Cristo, bakɨpukux suiñemo supanuneka noñemaxti Tupax axɨba umanekana uiti. 2 Axɨna kaɨma, axtɨ anati naki ane toxio ɨmoti yachɨkoboiboti tari aityusiankati ta ipiakati aisamunenti. 3 Tapɨ axɨñɨ, champɨ nɨmoche nuxia sobi axtɨ amastai axtɨtyo astaiti taman yɨriabux ikuki axɨna kɨx nanaiña axɨna isamute. Nipɨ axɨñɨ sukanañɨ axtɨ uxia o chuxiampɨ niyaserebiki. 4 Au nixhakionko champɨ nomɨnantɨ sobi, chuixhipɨ ñemanauntu uxia nisɨboriki. Axti Yɨriabux auki napes tyonenti naki uiche asaraiti. 5 Sane naukiche, tapɨ apasɨrɨka amasarai axɨna sane axtɨ chiñataikipɨ axɨmanu nanenes ñana. Axtɨ tɨkuatati Yɨriabux auki napes tari uiti aikiaɨbuti au nanentax nanaiña axɨba kaɨma abe au tomikianene, uiti atusi axɨna ane au nityusixhimia mañoñɨnka. Auki kaɨma axti Tupax uxia nuraxti ɨmoma axɨbama uxia nisɨborikixhimia. 6 Masarukityaiki, xhanityaka ausukarɨ yokɨtɨpɨ axɨba sane nauki tapɨ autapeneka, iñakati ñachepekatabo aume axti Apolo takanaintyo axɨñɨ. Sukanañɨ aume nauki yusiuki axɨba sopisamute ausukarɨ apisamune takana axɨmanu bakɨpukux, nauki tapɨ anati naki au ñakionkoxti champɨti kiatax pɨrɨkɨti, taikiana uxia aboi ɨmo namanaiña. 7 ¿Ñakuti uiche yarusɨrɨxɨkɨ pɨnanaki makiataka? Nanaiña axɨba nenaxi uiti Tupax aityoximiati aemo. Axtɨ uiti aityoximiati aemo, ¿kausane onkatɨ aemoantoe, takana axtɨ obiatoe ane nenaxi? 8 Kanapae, axaño taruku namenaxi, tiyebo aboi nanaiña nauxiantɨmo, au napakionko abaka takana axɨbama taruku nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx champɨ isane napakiontobo kɨtɨpɨ makiataka. ¡Uxiampɨ axtɨ ñemanauntu taruku nabɨriaka, nauki axɨsomɨ anentyo sobɨriaka auchepe! 9 Kanapae axɨsomɨ axɨbama subaka isiuti Jesús, axti Tupax iñanati somɨ au nityakɨrux, takana axɨbama toxiobo ñana ɨmo nityakisɨrɨkɨxɨma. Axɨsomɨ takana nikupiurataxɨma iku axɨna kɨx ɨmoma axɨbama ángeles ɨmomaintyo mañoñɨnka. 10 Axɨsomɨ, tyopikiti Cristo, namatɨ suiñemo champɨ sopipiatɨmo. Tapɨ axaño chapie ɨmoti Cristo, amukanaño taruku napapanaunku. Axɨsomɨ chɨkusɨurupɨ suisɨtɨpɨ, tapɨ axaño taruku nikusɨu naukɨtɨpɨ. Iñanama pese somɨ, tapɨ aume taruku ñanaunkuxɨma. 11 Kaɨmainki suichakisɨrɨka ui suisɨrɨpɨ, ui suichosɨ champɨ sɨrobo suisɨtɨpɨ. Okɨsioma suiñemo, champɨ suipo. 12 Supatacheka ui supachɨkoi iyo sumutuburibo. Axtɨ ipiauxamanama somɨ ityobo sopikunusɨankakama. Subaka aɨbu supatanekaka ñɨnanama, tɨborikoma suiñemo, champɨ nɨmoche soboi. 13 Chuxiampɨ nuraxɨma suiñemo, sopiñumuta aɨbu uxia supanityaka ɨmoma. Takana semenux somɨ ɨmoma iku axɨna kɨx, takana axɨbama champɨ niyaserebikixhimia iku axɨna kɨx. Sane kaɨmainki isamutema. 14 Xhakonomoka aume axɨna sane, chɨtɨpɨ nauki aukɨso uixh, ta nauki xhanuneka aume, takana ɨmoma axɨbama isaɨtaikiatoe, tyopiki taruku naukuasɨrɨkɨ iñemo. 15 Axtɨ axaño axɨbama apikokokati Cristo, aboma diez mil axɨbama manunekanama aume, tamantiatai naki aubaɨ. Axti naki Aubaɨ ta axɨñɨ, tyopiki xhanunekaka aume axɨba omixhia manityakax uixh abaka chepeti Cristo Jesús. 16 Ui axɨna sane, apasamu nuxia apisamune isiuki axɨna nixhanunekaka. 17 Tyopiki axɨna sane ikɨpukati Timoteo tanu aubesa, axti naki taruku nikuaxti iñemo uxia nisɨborikixhti isaɨti au nɨrixhti Yɨriabux. Uiti uraboiti tatityo ausukarɨ axɨna nixhakokonaunku ɨmoti Cristo Jesús, takana axɨna nixhanunekaka tɨkañe ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax au nanaiña kauta axɨna yakatɨ. 18 Aboma axɨbama abaxɨpekuki onkomatɨapae ɨmomantoe au ñakionkoxɨma chiyɨkapɨtɨ ñana yasarama. 19 Axtɨ xhanxti Yɨriabux Jesús, konto ñana yɨkatɨ tanu yasaraño. Akamanu ixhanka yasarama axɨmanuma au ñakiokoxɨma champɨti kiatax pɨrɨkɨma, champɨityo axtɨ axɨmanuantai nuraxɨma. 20 Tyopiki axɨna nɨriakaxti Tupax chɨtɨpɨ piarakaxtai, ta ane nɨriakax. 21 ¿Isane uxia aume: nauki yɨrotɨ besɨro sobi yache autakisɨrɨkɨbo? ¿O nauki iñanai tanu aubesa aɨbu nipukɨnunku aukuata?

1 Corintios 5

1 Tɨtusiu anati taman abaxɨpeku tanu ane isiuti nikɨpostoti yaɨtoti. Axɨna sane nisɨborikixhti chuxiampɨ, axɨna sane isamutema, chisamutempɨma axɨbama chisuputaramatipɨ Tupax. 2 ¡Ui axɨna au napakionko champɨti kiatax amopɨrɨkɨ! ¡Abo uixh tarukupɨ nausucheki! Axti maniki ñoñɨnx sane nisɨborikixhti apipenesoti abaxɨpekuki. 3 Tapɨ axɨñɨ, axtɨ chiyakapɨ aɨbu nisɨtɨpɨ akamanu abaxɨpeku, ta yaka aɨbu niyausɨpɨ. Chauki tɨsukanañɨ apipenesoti abaxɨpekuki axti maniki sane nisɨborikixhti. 4 Axtɨ apiyoberabakaño au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo, axɨñɨ yakaityo akamanu auchepe au niyausɨpɨ, axɨnaintyo noñemaxti Yɨriabux Jesucristo ane auchepe. Auki kaɨma au nɨrixhti Yɨriabux Jesús, 5 axti maniki ñoñɨnx tari apityoximiasati ɨmoti Chobores, nauki ako axɨmanu nikɨtɨpɨxti nauki atɨrai tato nausɨpɨxti eanaki nomɨnantɨ au axɨmanu nanenes ñana axtɨ tɨkuatati tato Yɨriabux Jesús. 6 Axaño champɨ tyopikiche au napakionko champɨti kiatax amopɨrɨkɨ. Tɨtusiu aume axɨmanu piarakax: “Ui simiantai levadura ikianɨ ape nanaiña axɨmanu pan.” 7 Sane naukiche aparusaɨbu tyɨrɨpo axɨmanu nanankax levadura axɨna uiche amameso nausɨboriki, nauki axaño takana axɨmanu pan uxiante ui iyebo tubaxixh. Axaño ñemanaunkuxatoe, takana axɨmanu pan champɨ levadura eana axɨna umatamoebo au axɨmanu nanenes Pukɨnunkux. Tyopiki axti Cristo, tyonenti axɨna Nobixhax ɨmo axɨna Paxkua, tyonenti koiñoti ɨmo makumanatax utaku. 8 Sane naukiche uisamunena nupukɨnunku aɨbu pan axɨna champɨ levadura eana, ta tyone axɨna besɨro numapanaunku, tapɨ aɨbu axɨmanu nanankax levadura tyone axɨna aruki nanaiñantai nomɨnantɨ. 9 Iku axɨmanu kiatax nixhakonomoso, sukanañɨ aume tapɨ abasikia chepema axɨbama aboma isiu nikɨpostoti kiatax. 10 Ui axɨna sane chixhankapɨ sukanañɨ aume nauki apiñanaño pese pɨnanakimia axɨbama champɨ ñanaunkuxɨma ɨmo nikɨpostoxɨma makiataka, pɨnanakityo axɨbama taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh, makusɨpɨka, axɨbama anati kiatax Tupax ɨmoma, axtɨ auxianka sane aboi tari apikiaɨbusaño ikuki axɨna kɨx. 11 Axɨmanu nixhanka sukanañɨ aume ta tapɨ abasikia chepeti naki axtɨ usarukiti isamutenti axɨba chomixhampɨ, axti naki taruku nixhankaxti ɨmo monixh, axti naki anati kiatax tupax ɨmoti, axti naki ñapauxamax, yorisɨbabox, kusɨpɨx. Axɨbama sane nisɨborikixhimia, tapɨ aubaka chepema. 12 Champɨ tyopikiche yasarai nisɨborikixhimia makiataka. Tari uiti Tupax asaraiti. 13 Sane naukiche apikiaɨbusti abaxɨpekuki maniki chuxiampɨ nisɨborikixhti.

1 Corintios 6

1 Axtɨ anati naki ane chɨrɨri uiti aɨbuti kiatax, ¿kausane aɨrotitɨ aɨbuti esati yɨriabux naki chikokorotipɨ Tupax? ¿Kausane chɨsɨrotitɨpɨ esama axɨbama ikokoromati Tupax? 2 ¿Chɨtusiupɨ aume ta axɨbama ikokoromati Tupax tyonema ñana axɨbama uiche asaraimia nisɨborikixhimia axɨbama ikuki axɨna kɨx? Axtɨ aboi ñana amasarai nanaiña nisɨborikixhimia iku axɨna kɨx, ¿kausane chapipiakapɨ amasario axɨba mosiomankatai chɨrɨri? 3 ¿Chɨtusiupɨ aume, axɨbama ángeles osoityo ñana basarai ɨmoma? ¡Sane naukiche nanaiña axɨba chɨrɨri ikuki axɨna kɨx osoi basario! 4 Axtɨ axaño ane chɨrɨri aboi au axɨna nausɨboriki naneneka, ¿kausane apiñanama nauki asaraimia axɨbama champɨ nanenekichema oemo? 5 Sukanañɨ axɨna sane aume nauki aukɨsoka: ¿Ensapɨ champɨti abaxɨpeku axti naki ipiakati asaraiti axɨmanu chɨrɨri aɨbuma axɨbama yarukityoxtiatoe? 6 ¡Axtɨ axɨbama yarukityoxɨmantoe masamunuma chɨrɨri aɨbumantoe chityoneantaipɨ, ta sɨromatityo aɨbu nesaxɨma chɨrɨri esa axɨbama mayɨriabuka chikokoropɨmati Tupax! 7 Axtɨ apasamuka chɨrɨri aumeampatoe, chauki tiyarusɨrɨx nomɨnantɨ aboi aupuapatoe. ¿Kausane chaiñokotapɨ saneantai axɨmanu chuxiampɨ isamutema aemo? Axtɨ kusɨpɨoma omopɨnanaki amasiosaneantai. 8 ¡Tapɨ axaño, chɨsanempɨ aboi, apisamute axɨna chuxiampɨ ɨmoti kiatax apasɨpɨka pɨnanakiti aubaruki! 9 ¿Chɨtusiupɨ aume axɨbama isamutema axɨna chuxiampɨ ɨmoti kiatax, chiyebopɨ uimia ñana esati Tupax? Tapɨ autapeneka aboiyapatoe, esati Tupax chiyebopɨ ui axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, axɨbama ane kiatax paɨx uimia, axɨbama anati kiatax tupax ɨmoma, axɨbama xhanxɨma ɨmoti kiatax ñoñɨnx, axɨbama taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh, 10 axɨbama makusɨpɨka, axɨbama taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh, axɨbama mayorisɨbaboka, axɨbama mañapauxamaka, axɨbamaintyo mañatachemakaka, chiyebopɨ ñana uimia esati Tupax. 11 Tyonema axɨbama aboma tɨkañe abaxɨpeku. Tapɨ kaɨma chauki tɨbukaɨburu nomɨnantɨ kɨtɨpɨkimia au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo ui nesaxti Espíritu naki Tupax oemo. 12 Axtɨ amukanaño: “Axɨñɨ axtɨ ixhanka isamute axɨna nixhantɨmo.” Unka ñemanauntu, chɨnanaiñampɨ axɨna nuxiantɨmo uisamune uxia. Sane, ñemanauntu, ta tapɨ chebo sobi nauki isamune axɨna chuxiampɨ. 13 Amukanañointyo sane: “Axɨna xhutuburiboñɨ ta ɨmo nikiporo, tapɨ axɨna nokiporo ta ɨmo axɨna xhutuburiboñɨ.” Unka ñemanauntu, uiti Tupax ñana axɨmanio tox butakɨrusu. Tapɨ axɨna nokɨtɨpɨ chɨtɨpɨ ɨmo nomɨnantɨ ta ɨmoti Tupax, axtityo Tupax ɨmo axɨna nokɨtɨpɨ. 14 Sane takanati Tupax sɨborikoti tato Yɨriabux Jesús uiti, osɨborikiaityo tato uiti ui noñemaxti. 15 ¿Unka tɨtusiu aume axɨna naukɨtɨpɨ ta tyoneintyo nikɨtɨpɨxti Cristo? ¿Ensapɨ ikiaɨbuta axɨmanu nikɨtɨpɨxti Cristo nauki iña chepe nikɨtɨpɨ taman paɨx axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh? ¡Chɨsanempɨ! 16 ¿Unka tɨtusiu aume axtɨ tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ chepe taman paɨx axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh, axɨmanuma tox taman naka nikɨtɨpɨxɨma? Tyopiki nantɨ iku Nikorox: “Axɨmanuma toxɨma takana tamantiatai ñoñɨnx nakaxɨma.” 17 Axtɨ anati naki ityoximianatiyɨ ɨmoti Yɨriabux Jesús, ui noñemaxti taman nakaxti chepeti. 18 Apiñasaño pese ñopɨnanaki nomɨnantɨ. Axtɨ anati kiatax isamutenti nomɨnantɨ, champɨ kausane uixh ɨmo naukɨtɨpɨ. Tapɨti naki ityoximiatati nikɨtɨpɨxti ɨmo nomɨnantɨ, iñatati au nomɨnantɨ nikɨtɨpɨxti. 19 ¿Unka tusiu aume axɨna naukɨtɨpɨ tyone nipoxti Espíritu Santo axɨna toxio aume uiti Tupax, sane naukiche axti Espíritu Santo po'osoti aukɨtɨpɨ? Axɨna naukɨtɨpɨ chɨtɨpɨ naubesatoe, 20 tyopiki axɨmanu naukɨtɨpɨ uiti Tupax iyebo tato. Sane naukiche kaɨma apiñanaunsuti Tupax aɨbu naukɨtɨpɨ.

1 Corintios 7

1 Axɨmanio apankitio xhopɨnanakiñɨ sukanañɨ kaɨma aume. Kanapae uxia axtɨ chaupokapɨ. 2 Nauki tapɨ sɨro tyopɨ nausɨboriki, uxia axtɨ taikianati taman ane nikɨpostoti, saneityo paɨx uxia axtɨ anati ikianatoe. 3 Chepema axti ñoñɨnx takana paɨx tari uxia nisɨborikixhimia aɨbumantoe. 4 Axɨna paɨx, axɨna nikɨtɨpɨx chɨtɨpɨ nesaxatoe, ta tyone ɨmoti ikiana, isiutityo naki ikiana, axɨna nikɨtɨpɨxti tyone ɨmo nikɨpostoti. 5 Sane naukiche, tari apityoximiasaño aumeampatoe, tapɨ axtɨ chepe napakionko apiñanaño pese amopɨnanakiapatoe ñome mantukubatai naneneka nauki tyone napachɨkoi meankax. Iyau axɨmanio naneneka chepe tatityo nabaka. Tapɨ aboiyapatoe autapeneka uiti chobores au nomɨnantɨ. 6 Axɨna sane sukanañɨ aume tyone nixhakionkoatoe chɨtɨpɨ nixhakɨpuku. 7 Axɨna nixhanka ta nauki namanaiña mañoñɨnka aisamunema takana axɨñɨ. Tapɨti Tupax toxio uiti taikiana ɨmoti taman axɨna yachɨkoboiboti. 8 Ɨmoma axɨbama chɨposopɨma axɨbaityo biuraka sukanañɨ ɨmoma uxia axtɨ chɨposopɨma tato, takana axɨñɨ. 9 Tapɨ axtɨ chɨtɨpɨ aume axɨna sane, uxia axtɨ aupoka tapɨ abasikia apisamune axɨna nomɨnantɨ. 10 Tapɨ axɨbama tɨposoma sukanañɨ aume axɨna yakɨpukuxti Tupax, tari axɨna paɨx tapɨ iñokonoti ikiana. 11 Axtɨ paɨx okonoti ikiana uixh, tapɨ poso tato aɨbuti kiatax, tari aixhimiaka tato aɨbuti ikiana. Saneityo axti ñoñɨnx tapɨ iñokotati nikɨpostoti. 12 Tapɨ ɨmo makiataka sukanañɨ axɨna niñoñemantoe chɨtɨpɨ ui noñemaxti Tupax, axtɨ nikɨpostoti naki usaruki chikokorotipɨ Tupax, axtɨ uxia au ñakionkox sɨsio aɨbuti, tapɨ iñanatiyɨ pese pɨnanaki. 13 Axtɨ taman paɨx axɨna ikokoroti Tupax poso aɨbuti naki chikokorotipɨ Tupax axtɨ xhanxti sɨsioti aɨbu, tapɨ iñanɨ pese pɨnanakiti. 14 Tyopiki axti ñoñɨnx naki chikokorotipɨ Jesús sɨsioti samamekanati tyopiki nikɨpostoti axɨna ikokoroti Jesús. Tapɨ axɨna paɨx chikokorotipɨ Jesús sɨsio samamekana tyopiki axti ikiana ikokoroti Jesús. Axtɨ chɨsanempɨ axɨbama aubaɨtaiki sɨsioma aɨbu nomɨnantɨ kɨtɨpɨma. Ta sane tyonema yarukityoxɨma axɨbama ikokoromati Tupax. 15 Axtɨ axti ñoñɨnx chepe paɨx axɨbama chikokoropɨmati Jesús xhanxɨma aiñokonomakɨ tari aisamunema. Tyopiki axɨna sanenti ñoñɨnx chepe paɨx sɨsioma pese nakaxɨma pɨnanakimiantoe, tyopiki axti Tupax ityasuruti año nauki uxia aboi aumeampatoe. 16 ¿Kausane atusi aemo paɨx, axtɨ taesɨburuti aikianɨ eanaki nomɨnantɨ obi? Axɨkɨtyo ñoñɨnx, ¿kausane atusi aemo axtɨ taesɨburu nakɨposɨ atopikikɨ eanaki nomɨnantɨ? 17 Namanaiña axaño tari apiña nausɨboriki isiuki axɨna toxio aume uiti Yɨriabux, takana naukiche samamekana año uiti Tupax. Tyone axɨna nixhakɨpuku ɨmoma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús. 18 Axtɨ axti Tupax tasuruti uiti naki circuncidaboti, tapɨ iñanekatati, tapɨ axtɨ batasuruti ɨmoti naki chɨcircuncidabotipɨ champɨ nɨmoche circuncidaboti. 19 Axɨmanu circuncición champɨ yaserebikixh, axɨna nixhantɨmoti Tupax ta nauki uikokorio yakɨpukuxti. 20 Taikianati taman tari sɨsioti takana naukiche maɨbo tasuruti uiti Tupax. 21 Naukiche aityasurutiyɨ Tupax tɨkañe anankɨ kiana nomɨnantɨ, tapɨ ane nɨmoche obi. Axtɨ ane maximiakatax aemo tapɨ aiñensonokota. 22 Axti naki anankati kiana nomɨnantɨ naukiche tasuruti nauki aikokoroti Jesús, axti maniki ñoñɨnx tyone yachɨkoboiboti aserebiti ɨmoti Yɨriabux Jesús. Sanentityo axti naki ñoñɨnx tɨtaesɨburuti eanaki nomɨnantɨ naukiche tasuruti, kaɨma tyone yachɨkoboiboti aserebiti ɨmoti Cristo. 23 Uiti Tupax aikiaɨburuti año pɨnanaki nomɨnantɨ. Tapɨ chebo aboi ɨmoma makiataka mañoñɨnka nauki autapeneka uimia au nomɨnantɨ. 24 Sane masarukityaiki, tari taikianati taman sɨsioti aɨbu axɨna ipiakati aisamunenti naukiche tasuruti uiti Tupax. 25 Tapɨ ñome axɨba paɨka chɨboposopɨ, champɨ bakɨpukux ñome sobi uiti Yɨriabux Jesús. Ta ane axɨna nixhakionkoatoe, takanati naki taruku namonxɨkɨ ɨmoti ui nipukɨruxti Yɨriabux Jesús. 26 Au nixhakionko uxia axtɨ namanaiña sɨsio año sane takana axɨna nabaka kaɨma au axɨba naskɨbeka, tyopiki axɨba naskɨbeka kaɨma taruku nutakisɨrɨkɨ. 27 Axtɨ ane nakɨposɨ, tapɨ aiñokota. Axtɨ champɨ, tapɨ apachetio. 28 Axtɨ apoka, chaisamutempɨ nomɨnantɨ. Axtɨ taman kupikixh poso, champɨityo axtɨ isamute nomɨnantɨ. Tapɨ axɨbama posoma takisɨrɨma ñana iku axɨna kɨx, tyone axɨna chixhankapɨ nauki asuriuma. 29 Masarukityaiki, ane axɨna ixhanka suraboi ausukarɨ: Abe mɨmanantaiki naskɨbeka oemo nauki osɨbori iku axɨna kɨx. Tyopiki axɨna sane, axɨbama posoma tari aisamunema nisɨborikixhimia takana axtɨ chɨposopɨma. 30 Axɨbama oxonx ɨmoma tari aisamunema takana axtɨ taruku nipukɨnunkuxɨma, tapɨ axɨbama taruku nipukɨnunkuxɨma tari aisamunema takana axtɨ taruku nisuchekixhimia. Tapɨ axɨbama abe nenaxixhimia tari aisamunema takana axtɨ champɨ nenaxixhimia. 31 Tapɨ axɨbama champɨ ñemakiyauma iku axɨna kɨx, tari aiñama takana axtɨ champɨ isane ɨmoma, tyopiki axɨna kɨx aɨbu nanaiña axɨba nenaxixh takɨrusu ñana. 32 Axɨñɨ ixhankapɨ nauki tapɨ autakisɨrɨka. Nauki axti naki chɨposotipɨ tari yapacherati nikiubuti kausane aserebiti ɨmoti Yɨriabux nauki uxia ɨmoti nisɨborikixhti. 33 Tyopiki axti naki posoti taruku nonxɨkɨxti yubapa axɨba ausɨratai ikuki axɨna kɨx ui nixhankaxti aisamunenti axɨna uxia ɨmo nikɨpostoti, 34 sane chepesɨro nubakax. Isiuityo axɨna paɨx champɨtiki ikiana saneityo axɨba chɨboposopɨ papachero niyukiubu kausane nauki apaserebi ɨmoti Yɨriabux, tyopiki champɨ nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ takanaintyo nubausɨpɨx. Tapɨ axɨna poso taruku nonxɨkɨx yubapa axɨba ausɨratai ikuki axɨna kɨx, nauki apisamune axɨna uxia ɨmoti ikiana. 35 Sukanañɨ aume axɨna sane, chɨsukanapɨñɨ nauki tapɨ apisamute, ta nauki amasarai nuxia uixh uxia nausɨboriki, nauki tyoneantai napachɨkoi apaserebi ɨmoti Yɨriabux. 36 Axtɨ anati naki au ñakionkoxti uxia axtɨ posoti aɨbu axɨna kupikixh uxia ɨmoti, tyopiki chauki tiñatai nisɨborikixh nauki apo, axtɨ au ñakionkoxti tyone axɨna uxia, tari posoti chisamutentipɨ nomɨnantɨ. 37 Tapɨ axtɨ anati kiatax, chɨsanempɨ au ñakionkoxti, champɨti bakɨpuruti ɨmoti nauki apoti, uxiaintyo axɨna isamutenti. 38 Sane naukiche, axtɨ posoti aɨbu axɨmanu kupikixh uxia ɨmoti, uxia axɨna isamutenti. Tapɨ axtɨ chɨposotipɨ, tyone axɨna uxiampae. 39 Axɨna paɨx poso ane nɨriakaxti ikiana ɨmo axtɨ sɨborikotiki. Tapɨ axtɨ koiñoti, tyone axtɨ xhanx poso tatityo aɨbuti naki uxianti au ñakionkox, axti naki ikokoroti Yɨriabux Jesús. 40 Au nixhakionko kanapae uxia nakax axtɨ chɨposopɨ tato. Tyone axɨna nixhakionko, kanapae anentyo noñemaxti Tupax sɨtɨpɨñɨ

1 Corintios 8

1 Axɨba makumanataka ɨmoma axɨbama matupaka. Ñemanauntu axɨna namatɨ: namanaiña tusiu oemo axɨna ñemanauntu. Ui axɨna tusiu oemo au numakionko champɨti kiatax oñopɨrɨkɨ, tapɨ axɨna nukuasɨrɨkɨ oemoantoe uixh uxia nosɨboriki. 2 Axti naki au ñakionkoxti ane tusiu ɨmoti, chɨtusiupɨ nanaiña ɨmoti. 3 Tapɨ axtɨ anati naki kuasɨrɨti Tupax ɨmoti, axti Tupax isuputarati. 4 Axtɨ ubaka axɨba makumanataka ɨmoma axɨbama matupaka nisamuku mañoñɨnka, tɨtusiu oemo axɨmanuma matupaka nisamuku mañoñɨnka champɨ nanenekichema iku axɨna kɨx, anati kunauntañati Tupax. 5 Aboma au napes iku axɨnaintyo kɨx nɨrixhimia matupaka (sane naukiche aboma sɨrɨmanama matupaka sɨrɨmanamaintyo mayɨriabuka), 6 oemo anati kunauntañatiatai Tupax, naki Uyaɨ. Axti naki uiche ɨmotityo aisamunenti nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx. 7 Chɨtɨpɨ namanaiña tusiu ɨmoma, aboma axɨbama iñuñetema ñanaunkuxɨma ɨmoma axɨbama matupaka nisamuku mañoñɨnka, basoma takana axtɨ axɨmanu utuburiboma tyone makumanatax ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka. Ui axɨna chɨkusɨurupɨ nikɨtɨpɨxɨma, au ñakionkoxɨma sɨsio kɨtɨpɨma axɨmanu iñatema. 8 Axtɨ yasuriuruti Tupax oñɨ, chɨtɨpɨ ui axɨna umate. Chɨtɨpɨ ui axɨna umate uxia nosɨboriki, axtɨ chubakapɨ uixh chuxiampityo nosɨboriki. 9 Amasasai nuxia aɨbu axɨna apisamute tapɨ uixh tapenekoma axɨbama apekiatai ñakokonaunkuxɨma. 10 Tyopiki axtɨ axɨkɨ tusiu nuxia aemo nanaiña, axtɨ anati naki asaratiyɨ atɨmoka a'a kauta manaunuma ɨmoma matupaka nisamuku mañoñɨnka, axti naki apekiatai ñakokonaunkuxti asaratiyɨ, asiukikɨ basotityo axɨmanu pemakax makumanatax ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka. 11 Ui axɨna aisamute sane, tyopiki tusiu nuxia aemo, axti maniki aruki apekiatai ñakokonaunkuxti sɨrotitɨ apɨnanakikɨ, axti naki tyopikitityo tɨkañe akonti Cristo. 12 Ui axɨna sane chuxiampɨ aisamute aɨbuma axɨbama arukityaiki apekiatai ñakokonaunkuxɨma, ane naipɨnate aɨbuti Cristo. 13 Axtɨ tyopiki pemakax axti isaruki tapenekoti, chanantopɨ tato ixha nañes, tapɨ auki niyaka atapeneti.

1 Corintios 9

1 Axaño chamukanañopɨ iñemo ta axɨñɨ chanankapɨñɨ isiuti Jesús, axɨñɨ yasakati Jesús naki yɨriabuxti oemo, ui axɨna niyachɨkoi axaño apikokokati Yɨriabux Jesús. 2 Axtɨ ɨmo makiataka axɨñɨ chanankapɨñɨ isiuti Jesús. Tapɨ aume ñemanaunkuxatoe ta sane, axɨna uiche atusi ta tyopiki axaño kaɨma apikokokati Jesús. 3 Tyone axɨna sukanañɨ ɨmoma axɨbama chɨsamianapɨ ɨmoma: 4 Unka sopipiakaityo suba naukityo suicha. 5 Nauki anentyo paɨx suisiu axɨna ikokoroti Jesús, sane takana makiataka axɨbama apóstoles, axɨbamaintyo yarukityoxti Yɨriabux Jesús, axtityo Cefas. 6 ¿Axɨñɨ chepeti Bernabé axɨsomɨantai champɨ tyopikiche nauki apasaparasomɨ? 7 ¿Ensapɨ anati sortabox sɨrotitɨ aserebiti aɨbu nimonixhtiatoe? ¿Ñakutipɨ naki ñoñɨnx mankɨturuti au niyoxti axtɨ tiyebo chɨbasotipɨ? ¿Ñakutipɨ ñoñɨnx naki asaratitɨ yutaku nobixhaka, chichabotipɨ nipiaɨx axtɨ mataichomenoti? 8 Tapɨ amukanaño axɨna sukanañɨ sane ta saukiñɨantoe, axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés nantityo sane. 9 Iku axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés korobo sane: “Tapɨ aityomoenta naru nobiox axtɨ iyubaɨta nakiyo.” Ui axɨna sane tapɨ ukanɨ axti Tupax onkotitɨapae yutaku nobioka, 10 ta onkotitɨ utaku. Tyopiki axɨmanu bakɨpukux korobo tɨkañe utaku. Sane takanati naki masamunuti ñanaunx takanatityo naki iporeatati niyakiyoxti tari aisamunema tyopiki ane ñana toxiobo ɨmoti onɨki axɨmanu niyakiyoxti. 11 Sane axɨsomɨ axtɨ supankakɨtu nuraxti Tupax au nabausasɨ, ¿chɨtarukupɨpae axɨna supankikia amopɨnanaki sumutuburibo? 12 Axtɨ makiataka mankioma amopɨnanaki namenaxi, axɨsomɨ aneampae tyopikiche pɨnanakimia. Axɨsomɨ chɨsanempɨ soboi, axɨsomɨ supapacheka soboiyapatoe nanaiña axɨna suixhantɨmo nauki tapɨ tochenko axɨna supanunekaka axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨti Jesucristo. 13 Axaño tusiu aume axɨbama baserebioma au nipo meankax, sɨborikoma auki nipo meankax. Axɨbama astaimia axɨmanu kauta omeno makumanataka, basoma numañetu numukianka axɨba makumanataka akamanu. 14 Saneityo yakɨpukuxti Yɨriabux Jesús, axɨbama manunekanama axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨti Jesús tari uixh asɨborimia. 15 Tapɨ axɨñɨ chisamutempɨ sane, champɨityo axtɨ xhakonomoka aume nauki apisamune sane aboi iñemo. ¡Uxia iñemo axtɨ kusɨrɨbo ñana isonka tapɨ anati naki ikiaɨbutati xhopɨnanakiñɨ axɨna taruku nipukɨnunku! 16 Axtɨ xhanunekaka axɨba omixhia manityakax, chityopikipɨ kaɨma champɨti kiatax xhopɨrɨkɨñɨ, tyopiki tyone axɨna kunauntaña yachɨkoboiboñɨ. ¡Taruku ñana nichakisɨrɨkɨ axtɨ chixhanunekakapɨ nuraxti Tupax! 17 Sane naukiche, axtɨ isamutempɨ auki niñoñemantoe, anempɨ tyopikiche ane toxiobo ñana iñemo ityobo. Tapɨ axtɨ isamute ui bakɨpukux, ta tyopiki isamute ui yakɨpukuxti Tupax. 18 Axtɨ sane axɨna toxiobo iñemo tyone axɨna taruku nipukɨnunku ui nixhanunekaka axɨba omixhia nuraxti Tupax axɨna champɨ isane xhankikia ityobo. Chɨsɨropɨ sobi nikuax axɨna nixhanunekaka nauki isɨbori ityobo. 19 Axɨñɨ champɨti ɨmoche yaserebikia, tapɨ kaɨma yaserebikia ɨmo namanaiña, sane nauki sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Cristo. 20 Naukiche anankañɨ axɨpekuma axɨbama judíos iñata nisɨboriki takana nisɨborikixhimia, nauki aikokoromati Jesús isiukiñɨ. Nauki aikokoma axɨbama sɨborikoma isiuki yakɨpukuxti Moisés, axɨñɨntyo isamute axɨmanu bakɨpukux, ta chiñemanauntupɨ isamute sane. 21 Saneityo sobi, aɨbu axɨbama chisamutempɨma bakɨpukux uiti Moisés, isamute takana nisɨborikixhimia, ta axɨñɨ ñemanauntu ikokota yakɨpukuxti Tupax, tyopiki axɨñɨ isamute yakɨpukuxti Jesucristo. 22 Naukiche anankañɨ axɨpekuma axɨbama apekiatai aikokoromati Jesús, axɨñɨntyo isamute takana axɨma, nauki aikokoma isiukiñɨ. Sane isamute takana nisɨboriki namanaiña, sane nauki aboma axɨbama ane maximiakatax ɨmoma axɨpekukimia. 23 Axɨna sane isamute tyopiki axɨba omixhia manityakax nauki, atoxityo iñemo. 24 Axaño tusiu aume axtɨ aboma axɨbama ipiakɨnomakɨ namanaiña ipiakɨnomakɨ, au nityakɨrux tamantiatai naki kusɨrɨboti aiñanainti tyakɨru. Sane naukiche apipiakɨsaño nuxia nauki ane toxiobo aume ityobo. 25 Axɨbama koborioma ɨmo kupiukux, chɨbasopɨma nanaiña axɨna chuxiampɨ ɨmo nikɨtɨpɨxɨma. Isamutema sane nauki aye uimia ityarusɨboma axɨna isiukai mameso, tapɨ axoñɨ uipiakɨkaoñɨ nauki aye osoi axɨna chɨmamesopɨ ñana. 26 Sane naukiche axɨñɨ chipiakɨkapɨñɨantai. Chixhaikiapityo takanati naki bachebotiatai ɨmo makiɨtɨx. 27 Tapɨ axɨñɨ takisɨrɨ sobi nisɨtɨpɨ iñununekata nauki aisamune isiu nixhanka, chuxiampɨ axtɨ xhanuneka ɨmo makiataka tapɨ axɨñɨ chisamutempɨ.

1 Corintios 10

1 Masarukityaiki, ixhanka tapɨ takɨrusu napakionko axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe amonkoma kiana axɨmanu kɨsaɨbox, namanaiñaintyo tompɨkana uimia axɨmanu narubaityu Tux Kɨturiki. 2 Ui axɨna sane, namanaiña amonkoma tyupekuti Moisés naukiche ɨrioma ui axɨmanu kɨsaɨbox eanaintyo axɨmanu narubaityu tux. 3 Namanaiñaintyo basoma axɨmanu utuburibo kuatɨ auki napes. 4 Chabomaintyo axɨmanu nityɨpoxɨma kuatɨ auki napes. Tyopiki chaboma axɨmanu tux kuatɨ auki axɨmanu kanx auki napes axɨna sɨrotɨ isiuma kauta niyɨkɨxɨma, axɨmanu ta tyonenti Cristo. 5 Sɨrɨmanama axɨpekukimia, chuxiampɨ nisɨborikixhimia ɨmoti Tupax, tyopiki koiñoma kauta champɨ sɨborikixh. 6 Nanaiña axɨna sane uxiante ɨmo machepekatax oemo, tapɨ uisamute axɨba chomixhampɨ takana axɨma isamutema. 7 Sane naukiche tapɨ apanaunka ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka, takana axɨbama isamutema axɨpekukimia tɨkañe, sane nantɨ iku Nikorox: “Tɨmonsoma a'ama nauki achamaintyo, auki atɨraimia atokoma.” 8 Tapɨ uityoximiaka oñɨ ɨmo axɨna chuxiampɨ nosɨboriki, takana axɨna aboma isamutema tɨkañe axɨpekukimia, tyopiki axɨna sane au taman nanenes koiñoma veintitres mil. 9 Tapɨ uiñataityo numakokoto ɨmoti Cristo, takana axɨna isamutema axɨpekukimia, sane naukiche koiñoma oboi noixhoboka. 10 Tapɨ chuxiampɨ nabura ɨmoti Tupax, takana axɨna isamutema axɨpekukimia, sane naukiche axti ángel nesa konkox koiñoma uiti. 11 Nanaiña axɨna sane uxiante ɨmoma axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe takana machepekatax kaɨma oemo, tyone ane iku Nikorox ɨmo makuansomokokox oemo axɨbama osɨborikia axɨba tyakɨrux naskɨbeka. 12 Sane naukiche, axtɨ anati naki au ñakionkoxti axone nuxia ñakokonaunkuxti, tari asaratitɨ nuxia tyakutiatoe tapɨ tapenekoti. 13 Axaño chɨtoxiopɨ aume makokotox axɨna chichepepɨ napasɨu. Axti Tupax chɨmapañantipɨ champɨ ñana makokotox uiti aume axɨna chichepepɨ napasɨu. Axtɨ ane ñana makokotox aume, axti Tupax ityusiankatati ausukarɨ kausane tapɨ abeka ui axɨmanu makokotox, nauki ane napasɨu ɨmo. 14 Sane naukiche masarukityaiki, tapɨ apanaunka ɨmo matupaka. 15 Xhanityaka takana ɨmoma axɨbama taruku ñapanaunkuxɨma: amasasai aboiyapatoe axɨna sukanañɨ aume. 16 Axtɨ uchaka auki axɨmanu taropes kurusɨu axɨna uiche uiñanaunkati Tupax, chepe makonte notoxti Cristo. Axtɨ ubaka axɨmanu pan chepesɨro osoi, chepetyo makonte nikɨtɨpɨxti Cristo. 17 Champɨ nɨmoche axtɨ sɨrɨmana oñɨ, namanaiña ubaka auki axɨmanu kunauntaña pan, sane naukiche kunauntaña nakax osoi axɨmanu kɨtɨpɨx. 18 Amasasatɨ ɨmoma axɨbama auki Israel: axɨbama basoma axɨmanio numukianka makumanataka, chepetyo nakaxɨma axtɨ meaboma. 19 Ui axɨna sane chisukanapɨñɨ axti maniki Tupax nisamuku mañoñɨnka ane nanenekicheti, axɨmaniointyo numukianka makumanataka ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka ane kiatax nakax pɨnanaki kiatax nañes. 20 Axɨna sukanañɨ axtɨ axɨbama chikokoropɨmati Tupax makumananama, ityoximiatama ɨmo machoboreka, chɨtɨpɨ ɨmoti Tupax, axɨñɨ chixhankapɨ nauki abasikia chepe machoboreka. 21 Chuxiampɨ axtɨ auchaka nityɨpoxti Yɨriabux Jesús, auki amekatɨtyo aucha nityɨpo machoboreka. Chuxiampityo axtɨ aubaka chepeti Yɨriabux Jesús, auki kaɨma amekatityo auba niyarta machoboreka. 22 Tapɨ chuxiampɨ ñakionkoxti yɨriabux Jesús aboi. ¿Ensapɨ taruku nubasɨu pɨnanakiti? 23 Axtɨ amukanaño: “Axɨñɨ axtɨ ixhanka isamute axɨna nixhantɨmo.” Unka ñemanauntu, ta chɨtɨpɨ nanaiña uxia axɨna nuxiantɨmo uisamune. Unka sane, axtɨ uxianka uisamute axɨna nuxiantɨmo, ta chɨtɨpɨ nanaiña uxia ɨmo nisɨboriki makiataka. 24 Tapɨ apapachetio axɨna uxia aumeampatoe, ta apapachesio axɨna uxia ɨmo namanaiña. 25 Aumase nanaiña nañes axɨna tabɨko aboi, tapɨ apankitio axtɨ uxia ɨmo naukɨtɨpɨ. 26 Tyopiki nanaiña axɨna kɨx, axɨbaityo abe iku tyoneio nisamukuxti Tupax. 27 Axtɨ ityasurutiaño auba chepeti naki chikokorotipɨ Jesús, axtɨ amekatɨ, aumase nanaiña axɨna toxio uiti aume, tapɨ apankitio pɨnanakiti axtɨ uxia ɨmo naukɨtɨpɨ. 28 Axtɨ anati naki nanti aume: “Axɨna nañes tyone makumanatax ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka”, sane naukiche tapɨ aumate, tyopikiti maniki uiche uraboiti tyakuityo naukɨtɨpɨ. 29 Sukanañɨ sane tyopikiti axti maniki kiatax, chɨtɨpɨ autopiki axaño. Tapɨ chebo sobi chuxiampɨ nuraxti kiatax ɨmo axɨna isamute. 30 Axtɨ ñachampienkaka ɨmoti Tupax tyopiki axɨna ixhate, tapɨ chebo sobi chuxiampɨ nuraxti kiatax ɨmo axɨna tyopikiche ñachampienkaka ɨmoti Tupax. 31 Saneityo axtɨ aubaka, axtɨ auchaka, axtɨ apisamute kiatax napachɨkoi, apisamuse nanaiña ɨmo manaunkux ɨmoti Tupax. 32 Tapɨ apisamute axɨna chuxiampɨ sukarɨ makiataka. Sukarɨ axɨbama judíos, sukarɨma axɨbama chɨtɨpɨ judíos, axɨbamaintyo ikokoromati Tupax. 33 Axɨñɨ au nisɨboriki isamute nanaiña axɨna uxia ɨmo makiataka, chiyapachetiopɨ axɨna uxia ñemoantoe ta yapachetio axɨna uxia ɨmo namanaiña, nauki ane ɨmoma maximiakatax.

1 Corintios 11

1 Apisamuse isiukiñɨ takana axɨna isamaute, takana axɨña isamute nanaiña isiukiti Cristo. 2 Uxia iñemo axɨna apisamute sane, masarukityaiki, tyopiki taikiana apakionkaño iyoñɨ apisamutentyo nanaiña nixhanunekaka aume. 3 Ixhanka atusi aume axti Cristo tyonenti yɨriabuxti ɨmo mañoñɨnka, axtityo ñoñɨnx yɨriabuxti ɨmo nikɨpostoti, sane takanati Tupax Yɨriabuxti ɨmoti Cristo. 4 Axtɨ tamanti ñoñɨnx tabuxioti axtɨ meaboti axtɨ manunekanati noñemaxti Tupax champɨ ñanaunkuxti ɨmo nityanuxti. 5 Tapɨ axtɨ taman paɨx, champɨ nityabuxixh axtɨ meabo axtɨ manunekana noñemaxti Tupax, champɨ ñanaunkux ɨmo nityanux. Isiukiatai takana axtɨ tapakio. 6 Tyopiki axtɨ taman paɨx chɨtabuxiopɨ, uxia axtɨ tapakio. Tapɨ axtɨ paɨx kɨsobo au ñakionkox tyopiki tapakio, auki tari aiña tyabuxibo. 7 Axti ñoñɨnx tapɨ tabuxioti, tyopiki tyonenti nausɨpɨtuxti Tupax uitityo aityusiankati niyarusɨrɨkɨxti Tupax. Tapɨ axɨna paɨx uixh aityusianka niyarusɨrɨkɨxti ñoñɨnx, 8 tyopiki axti ñoñɨnx chɨkaɨburutipɨ kɨtɨpɨki paɨx, ta axɨna paɨx kaɨburu kɨtɨpɨkiti ñoñɨnx. 9 Axtityo ñoñɨnx chuxiankatipɨ auki naka paɨx, ta auki nakaxti ñoñɨnx uxiane. 10 Sane naukiche axɨna paɨx tari anati yɨriabux ɨmo, tyopikimia axɨbama ángeles. 11 Tapɨ au axɨna nisɨborikixhimia axɨbama ikokoromati Jesús, axti ñoñɨnx chɨsɨborikotipɨ axtɨ champɨ paɨx, saneityo paɨx chɨsɨborikopɨ axtɨ champɨti ñoñɨnx. 12 Ñemanauntu axɨna paɨx uxiante kɨtɨpɨkiti ñoñɨnx, ñemanauntuityo axti ñoñɨnx anati iku kɨx kɨtɨpɨki paɨx. Chepema tyonema nisamukuxti Tupax. 13 Amasasai aboiyapatoe axaño axtɨ uxia axɨna paɨx meabo ɨmoti Tupax champɨ nityabuxixh. 14 Ui axɨna nosɨboriki aiñununekana oñɨ ta ɨmo nokɨso axtɨ axti ñoñɨnx chɨtapakiotipɨ. 15 Tapɨ axɨna paɨx koñotɨ ɨmo abaesa nityanux. Tyopiki toxio ɨmo abaesa nityanux nauki ane tyabuxibo. 16 Axtɨ aboma axɨbama xhanxɨma uratokimia kɨtɨpɨ axɨna sane, tari atusi ɨmoma axoñɨ takanaintyo axɨbama ikokoromati Jesús chɨtusiupɨ oemo. 17 Iku axɨna nixhakonomoso aume, champɨ ityopikiche ñachampienka aume kanapae apiyoberabakaño nantax ɨmo axɨna chuxiampɨ tapɨ axɨna uxia chapisamutempɨ. 18 Urapoimia sukarɨñɨ, axtɨ apiyoberabakaño chuxiampɨ aboi aumeampatoe, ane axɨna kauta ikokota ta ñemanauntu axɨna sane. 19 ¡Ñemanauntu uxia axtɨ apiñakaño pese amopɨnanakiapatoe, sane atusi ñakusanema axɨbama ñemanauntu ikokoromati Jesús! 20 Axtɨ apiyoberabakaño, chityonenkipɨ napakionko ɨmoti Yɨriabux Jesús. 21 Tyopiki axtɨ aubaka, taikianati taman kusɨrɨboti a'ati. Tapɨ makiataka sɨsioma aɨbu nikɨrɨpɨxɨma, makiataka orisɨbaboma. 22 ¿Champɨ naupo kauta auba kautaityo auchaka? ¿Kausane champɨ napanaunku ɨmo nipoxti Tupax sane apikɨnsomokokama axɨbama champɨ nenaxixhimia? ¿Isane surapoboiboñɨ aume? ¿Uxiantai nisura aume? ¡Ui axɨna sane chuxiampɨ iñemo! 23 Tyopiki axɨñɨ yasutiu axɨna manunekatax uiti Yɨriabux Jesús, auki axɨñɨ iñununekakaño: Axɨmanu tobixh tɨkañe naukiche toxioti Yɨriabux Jesús ɨmo nikonkoxti, yasutiuti mekuti taman pan 24 auki machampienkanati ɨmoti Tupax, chepesɨro uiti auki nanti: “Axɨna tyone nisɨtɨpɨ toxiobo autaku. Apisamuse axtɨ apakionkaño iyoñɨ.” 25 Saneityo uiti naukiche tɨchauki niyakaxɨma, ikiatati axɨmanu taropes mekuti auki nanti: “Axɨna taropes tyone axɨna aɨbo tratox ui noto nisɨtɨpɨ atusi ta ñemanauntu. Axtɨ auchaka apakionsaño iyoñɨ.” 26 Sane naukiche, chepe axtɨ tɨkuati tato Yɨriabux Jesús, axaño aburapoi nikonkoxti axtɨ aubaka axɨmanu pan axtɨ auchakaityo auki axɨmanu taropes. 27 Sane, axtɨ anati naki basoti axɨmanu pan axtɨ chabotityo auki nichapoxti Yɨriabux Jesús axti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti, ane nipɨnatenti ɨmo nikɨtɨpɨxti ɨmointyo notoxti Yɨriabux Jesús. 28 Ui axɨna sane, amasasai axtɨ ñemanauntu uxia nausɨboriki axtɨ aubaka axɨmanu pan axtɨ auchakaityo auki axɨmanu taropes. 29 Tyopiki axti naki basoti chabotityo axtɨ chasaratitɨpɨ axtɨ tyone nikɨtɨpɨxti Yɨriabux Jesús, ɨmo nityakisɨrɨkɨxtiatoe basoti chabotityo. 30 Sane naukiche, sɨrɨmanama abaxɨpekuki aboma maunxokonoma chɨkusɨurupɨ nikɨtɨpɨxɨma, makiataka tɨkoiñoma. 31 Axtɨ bastaipɨ nuxia nosɨborikiatoe, axti yɨriabux Jesús champɨ tyakuchepɨ utakisɨrɨ uiti, 32 champɨ nɨmoche axtɨ manityomokonoti Yɨriabux oemo ta nauki tapɨ uisamute axɨna chuxiampɨ takana axɨbama ikuki axɨna kɨx. 33 Sane, masarukityaiki, axtɨ apiyoberabakaño nauki auba, tapɨ anati naki kusɨrɨbo. 34 Axtɨ anati naki taruku nikɨrɨpɨxti, tari yarati au nipoxtiatoe, sane champɨ tyakuche autakisɨrɨka uiti Tupax axtɨ apiyoberabakaño.

1 Corintios 12

1 Masarukityaiki, ixhanka atusi aume axɨba makumanataka uiti Espíritu Santo. 2 Axaño tusiu aume naukiche chapikokokatikipɨ Jesús amekatɨatai isiu matupaka nisamuku mañoñɨnka. 3 Sane naukiche, ixhanka kaɨma atusi aume tapɨ anati naki nanti axɨna chuxiampɨ kɨtɨpɨti Jesús, axtɨ anati profeta. Tapɨ anatityo naki nanti: “¡Axti Jesús Yɨriabuxti!”, axtɨ chɨmanityanatipɨ ui noñemaxti Espíritu Santo. 4 Abe sɨrɨmana bachɨkoboibo axɨpekuma axɨbama ikokoromati Jesús, naki uiche aityoximiati oemo kunauntañati naki Espíritu Santo. 5 Abe sɨrɨmana bachɨkoboibo, nanaiña yakɨpukuxti Yɨriabux Jesús. 6 Abetyo sɨrɨmana kausane nosɨriaka, tapɨti Tupax tyonentiki, ui noñemaxti isamutenti nanaiña aɨbu namanaiña. 7 Axti Tupax toxio uiti taikiana ɨmoti taman ñakokotoxti axɨna noñemaxti Espíritu ochepe, nauki namanaiña uxia nisɨborikixhimia. 8 Ui noñemaxti Espíritu Santo, aboma axɨbama toxio ɨmoma taruku nipiakaxɨma anityama. Makiataka toxio ɨmoma uiti Espíritu Santo taruku ñapanaunkuxɨma axtɨ manityanama. 9 Makiataka toxio ɨmoma aikokoromati Jesús ui noñemaxti Espíritu Santo, tapɨ makiataka toxio ɨmoma nauki uxiankama tato uimia axɨbama maunxokonoma. 10 Makiataka toxio ɨmoma noñemaxti Tupax nauki aisamunema axɨna champɨ tubastai, makiataka toxio ɨmoma nauki profetas Abomaintyo axɨbama toxio ɨmoma asuputaramati Espíritu Santo pɨnanakiti chobores, makiataka ipiakama anityama aruki nanaiña manityakaka, makiataka tusiu ɨmoma axɨmanio aruki nanaiñantai manityakaka. 11 Nanaiña axɨba sane toxio oemo ui noñemaxti naki kunauntañati Espíritu Santo, axɨna uxia au ñakionkoxti. 12 Axɨna nokɨtɨpɨ, abe kɨtɨpɨ sɨrɨmana axɨba nenaxixh, tapɨ tyone tamantai nakax. Sanentityo Cristo. 13 Tyopiki uiti kunauntañanti Espíritu Santo namanaiña osɨrikia, axɨbama judíos axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos, axɨbama kumanakaka axɨbamaintyo chɨtɨpɨ kumanakaxɨma nauki chepe nusaka ui noñemaxti Espíritu Santo. Namanaiña uchaka uiti maniki Espíritu Santo. 14 Axɨna nokɨtɨpɨ abe sɨrɨmana kɨtɨpɨ axɨba nenaxixh. 15 Axtɨ nampɨtɨ axɨna nopope: “Axɨñɨ chɨtɨpɨ eeseñɨ sane naukiche axɨñɨ chɨtɨpɨ kɨtɨpɨxɨñɨ”, uixh axɨna sane chityonempɨ okɨtɨpɨki. 16 Axtɨ umasux nantɨ: “Axɨñɨ chɨsɨtoxɨpɨñɨ, sane naukiche axɨñɨ chɨtɨpɨ kɨtɨpɨxɨñɨ”, uixh axɨna sane chityonempɨ okɨtɨpɨki. 17 Axtɨ nanaiñampɨ nokɨtɨpɨ sɨtox, champɨpɨ uiche oñonsape. Axtɨ nanaiñampɨ nokɨtɨpɨ umasux, champɨpɨ uiche uñuniu. 18 Tapɨti Tupax omeno uiti nanaiña axɨba nenaxi nokɨtɨpɨ axɨna kauta uxia au ñakionkoxti. 19 Axtɨ nanaiñantaipɨ taman nakax nenaxi nokɨtɨpɨ, kautapɨ naka nokɨtɨpɨ. 20 Axɨna kɨtɨpɨx sɨrɨmana nenaxixh, tapɨ axɨna kɨtɨpɨx kunauntaña nakax. 21 Axɨna nosɨto chɨnampɨtɨ ɨmo noñe: “Champɨ nɨmochekɨ sobi.” Axɨnaintyo nutanu chɨnampɨtɨ ɨmo nopope: “Champɨ nɨmoche año sobi.” 22 Axɨba nenaxi nokɨtɨpɨ takana axtɨ chupasɨurupɨ, tyoneio axɨba taruku nɨmoche. 23 Tapɨ axɨba nenaxi nokɨtɨpɨ axɨba chɨbukuasɨrɨpɨ nuxia oemo, tyoneio axɨba ane nuxia nubaibixh osoi. Tapɨ axɨba pikiataka nenaxi nokɨtɨpɨ axɨba champɨ nuxia niñokoñopox, tyoneio axɨba chɨbukuasɨrɨpɨ nuxia oemo, 24 sane naukiche champɨ nɨmoche sane osoi yupu nenaxi nokɨtɨpɨ axɨba aneampae niñokoñopox. Axti Tupax koñokono uiti axɨna nokɨtɨpɨ nauki axɨba nenaxixh chɨbukuasɨrɨpɨapae oemo taruku niyukuax, 25 nauki axɨba nenaxi nokɨtɨpɨ tapɨ opiñanaño pese, ta yakɨna nanaiña axɨba nenaxi nokɨtɨpɨ tari umasaratɨ yutakuapatoe. 26 Axtɨ ane taman nenaxi nokɨtɨpɨ takisɨrɨ, saneityo pikiataka butakisɨrɨ. Axtɨ taman nenaxi nokɨtɨpɨ tyoneantai kuasɨrɨ, nanaiña axɨba pikiataka mupukɨnuña ichepe. 27 Sane naukiche, axaño tyone nikɨtɨpɨxti Cristo, taikianati taman abaxɨpekuki ane yachɨkoboibotiatoe. 28 Aboma axɨbama sɨroma uiti Tupax axɨpekuma axɨbama ikokoromati Jesús, kusɨrɨboma axɨbama amonkoma tɨkañe isiuti. Auki aboma axɨbama manityanama ui noñemaxti. Auki aboma axɨbama manunekanabo. Auki aboma axɨbama masamunuma axɨba champɨ tu bastai, makiataka axɨbama bakurarama ɨmoma axɨbama maunxokonoma, axɨbama asaramatɨ tyaku makiataka, axɨbama mayɨriabuka, makiataka tusiu ɨmoma axɨmanio aruki nanaiñantai manityakaka. 29 Chɨtɨpɨ namanaiña apóstolexɨma, chɨtɨpɨtyo namanaiña profetaxɨma. Chɨnamanaiñampityo ipiakama anunekama, champɨityo axtɨ namanaiña masamunuma axɨba champɨ tubastai, 30 chɨnamanaiñampɨ uxiankama tato uimia axɨbama maunxokonoma. Champɨityo axtɨ namanaiña ipiakama anityama aruki nanaiñantai manityakaka, chɨnamanaiñampityo ipiakama nura makiataka. 31 Apapache nikiubu año kausane nauki aye aboi axɨba omixhia apachɨkoboibo. Axɨñɨ iñununekakaño axɨna kutubiux taruku nikoñokokox

1 Corintios 13

1 Axtɨ ipiaka nuraxɨma mañoñɨnka nuraxɨmaintyo axɨbama ángeles, axtɨ champɨ nikuasɨrɨkɨxɨma iñemo makiataka, axɨñɨ yaka takana axone yerux tañeno. 2 Axtɨ toxio iñemo yachɨkoboiboñɨ suraboi noñemaxti Tupax, axtɨ tusiuityo iñemo noñemaxti Tupax axɨba umanekana uiti, tusiuityo iñemo nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx, axtɨ ikokokati Jesús axɨna uiche ikɨmɨnakanio yirityuka, ta champɨ nikuasɨrɨkɨxɨma iñemo makiataka, champɨ nanenekicheñɨ. 3 Axtɨ ichepesɨnata nanaiña niñenaxi ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, axtɨ ityoximiataityo nisɨtɨpɨ nauki aiñonokoma, axtɨ chɨkuasɨrɨpɨma iñemo makiataka, champɨ nanenekiche iñemo. 4 Axtɨ makumananaunka masamunaunka aɨbu makiataka. Uxia osoi ɨmo makiataka. Chuyubatiopɨ nenaxi makiataka, axtɨ au numakionko champɨti kiatax oñopɨrɨkɨ. 5 Axtɨ kuasɨrɨma oemo makiataka, chuisamutempɨ ɨmoma axɨma chuxiampɨ, choñonxɨkapɨ utakuatoe. Chotɨborikiataipɨ ɨmoti kiatax. 6 Tapɨ upukɨnunka ui axɨna chuxiampɨ isamutema ɨmo makiataka, upukɨnuna ui axɨna ñemanauntu. 7 Axtɨ kusɨrɨma oemo makiataka, ta utakisɨrɨka tyakuma, uikokota nanaiña, baxɨperaka ɨmo nanaiña, utakisɨrɨka aɨbu nanaiña. 8 Axɨna nukuasɨrɨkɨ oemoampatoe champɨ nityakɨrux. Axɨna manityakax ui noñemaxti Espíritu Santo ane nityakɨrux ñana. Axɨba manityakaka axɨbaityo nuipiaka iñatai tyakɨru ñana. 9 Ane auche uipiaka anentyo auche manityaka au noñemaxti Tupax. 10 Iñatai ñana au nityakɨrux axtɨ kuatɨ axɨna besɨro mapanaunkux ñana. 11 Naukiche simiañɨnki xhanityaka takanati simia. Au nixhakionko takanati simia, yastai nisɨboriki takanati simia. Naukiche tɨñoñɨnxɨñɨ, iñokota nanaiña axɨna isamutenti simia. 12 Kaɨma chɨkontopɨ basarai chɨtusiupityo nuxia oemo. Ta uiñatai ñana esati basarati. Axɨna ipiaka kaɨma ta chɨbesɨropɨ nuxia, iñatai ñana axɨmanu nanenes auche isuputarati Tupax takanati isuputaratiñɨ nantax. 13 Abe trex axɨba chɨbutakɨrusupɨ: axɨna uikokokati Jesús, axɨna nubaxɨperaka axɨnaintyo nukuasɨrɨkɨ oemoantoe, axɨna yarusɨrɨx omeanaki tyone axɨna nukuasɨrɨkɨ oemoantoe.

1 Corintios 14

1 Apiña nuxia, nauki akuasɨrɨti kiatax aume, apankityo pɨnanakiti Tupax nauki acheti aume axɨna apachɨkoboibo ui noñemaxti Espíritu Santo, axɨnampae nauki apanuneka au noñemaxti Tupax. 2 Axti naki manityanati auki pikiataka manityakaka, manityanati ɨmoti Tupax chɨmanityanatipɨ ɨmo mañoñɨnka, tyopiki champɨti iyebo uiti. Ui noñemaxti Espíritu Santo manityanati axɨba umanekanatai, ta champɨti iyebo uiti. 3 Tapɨti naki manunekanati ui noñemaxti Tupax, manunekanati nauki namanaiña uxia nisɨborikixhimia, pukɨnuñama uxiaintyo ñakionkoxɨma uiti. 4 Axti naki manityanati auki kiatax manityakax, manityanati tyakutiatoe. Tapɨti naki manunekanati au noñemaxti Tupax, manunekanati nauki namanaiña uxia nisɨborikixhimia axɨbama ikokoromati Jesús. 5 Axɨñɨ ixhankatai namanaiña axaño apipiaka apanitya auki pikiataka manityakaka. Ta uxiampɨ nuxia iñemo axtɨ apanunekaka au noñemaxti Tupax. Tyopiki axti naki manunekanati ui noñemaxti Tupax yarusɨrɨx nakaxti pɨnanakiti naki manityanati pikiataka manityakaka, uxia axtɨ ipiakati anunekati auki axɨmanu manityakax nauki namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús uxia nisɨborikixhimia. 6 Supia, masarukityaiki, champɨ nanenekiche aume axtɨ yɨkatɨ tanu yasaraño nauki xhanitya aume auki kiatax manityakax, ¿isanempɨ iyebo aboi axtɨ chixhanityakapɨ aume axɨna nixhantɨmoti Tupax, takanaintyo axɨna ñemanauntu, nauki xhanunekaityo aume axɨna noñemaxti Tupax o pikiataka manunekatax? 7 Axtɨ numanityaka tyone takana buxixh takanaintyo violín axtɨ champɨ kiatax nityañekixh, chɨtusiupɨ isane niñosonixh. 8 Axtɨ ane baikixh yupu nikomesɨma, champɨti koborio axtɨ axɨmanu tosibixh chɨrabopɨtɨ nuxia isane nɨmoche. 9 Saneityo axaño, axtɨ napanityaka chɨtusiupɨ nuxia isane axɨna aburapoi, ¿kausane atusi ɨmo makiataka axɨna auxianka aburaboi? ¡Apanityaka ɨmo makiɨtɨx! 10 Sɨrɨmana manityakaka abe iku axɨna kɨx, nanaiña ane nuburapoi. 11 Axtɨ chɨtusiupɨ iñemo isane nurapoi axɨmanu manityakax, axɨñɨ takanati naki auki kiatax kɨx ɨmoti maniki manityanati iñemo isiuityo nakaxti iñemo. 12 Sane naukiche, tyopiki axaño taruku nauxianka nauki atoxi aume noñemaxti Espíritu Santo, apiña nuxia nauki atoxi aume chama axɨba oboiche uxia nisɨborikixhimia axɨbama ikokoromati Jesús. 13 Sane naukiche, axti naki manityanati auki kiatax manityakax, tari ñankirati pɨnanakiti Tupax nauki aipiati axɨmanu kiatax manityakax. 14 Axtɨ xheanka auki kiatax manityakax, ñemanauntu axɨñɨ xheanka au niyausɨpɨ tapɨ axɨna nipiaka sɨsio champɨ nanenekiche. 15 ¿Kausane kaɨma sobi? Tari xheana ui niyausɨpɨ aɨbuityo nipiaka. Tari ñasonina aɨbu niyausɨpɨ takanaintyo aɨbu nipiaka, 16 tyopiki axtɨ axɨkɨ uxia nura kɨtɨpɨti Tupax ui nausɨpɨatai, axti naki onsapetioti neanka, champɨ nikiubuti nauki aiñumuti achepekɨ axɨmanu neanka, tyopiki chiyebopɨ uiti axɨmanu ukanɨ. 17 Axɨmanu neanka uxia nuxia, tapɨ ɨmoti kiatax champɨ nanenekiche. 18 Ñachampienkaka ɨmoti Tupax tyopiki ipiaka xhanitya pikiataka manityakaka amopɨnanaki axaño. 19 Axɨpekuma axɨbama ikokoromati Jesús axɨñɨ nantax xhanityaka cinco nisura axɨba onkoimia, nauki sane xhanuneka ɨmo makiataka, pɨnanaki taruku nububiki nisura auki kiatax manityakax. 20 Masarukityaiki, tapɨ apiñata au napakionko takana axɨbama masiomankaiki. Apiña takana masiomanka ñome axɨba chomixhampɨ. Ta apiña nauyarusɨrɨkɨ ñome napapanaunku. 21 Iku Nikorox nantɨ: “Xhanityaka ñana ɨmoma axɨbama mañoñɨnka auki pikiataka manityakaka aikimia axɨbama auki kiatax kɨx, ni sanempɨ axiama onkoimia nisura, nanti Yɨriabux.” 22 Sane naukiche, axtɨ manityaka kiatax manityakax tyone uiche atusi ɨmoma axɨbama chikokoropɨmati Jesús, chɨtɨpɨ ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús. Tapɨ axtɨ manunekaka ui noñemaxti Tupax tyone uiche atusi ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús, chɨtɨpɨ ɨmoma axɨbama chikokoropɨmati Jesús. 23 Tyopiki axtɨ axɨbama ikokoromati Jesús aboma oberabarama, axtɨ namanaiña manityanama pikiataka manityakaka, auki sɨrotitɨpo tamanti ñoñɨnx axɨpekuma axti naki chikokorotipɨ Jesús, au ñakionkoxti nanti ta axɨma mameso nityanuxɨma. 24 Tapɨ axtɨ apanityaka au noñemaxti Tupax, auki sɨrotitɨpo tamanti naki chikokorotipɨ Jesús, auki noñemaxtiatoe kaɨma kɨbɨso ñakiokoxti, ui nanaiña axɨna onkoiti nuraxɨma astaiti nisɨborikixhti. 25 Sane tusiu nanaiña axɨna ane au nausasɨxti, auki bachesoiyoti ñanaunkuxti ɨmoti Tupax, aukityo ikokotati ta ñemanauntu axti Tupax anati uyaxɨpeku. 26 Sane masarukityaiki, ¿isane usurapoboibo? Axtɨ apiyoberabakaño, aboma axɨbama masonioma ɨmoti Tupax, tapɨ makiataka manunekanama, makiataka urapoimia axɨna urapoiti Tupax ɨmomantai, makiataka manityanama kiatax manityakax, makiataka urapoimia axɨna nantɨ axɨmanu manityakax. Tyoneio nanaiña omixhia nauki uxia nisɨborikixhimia axɨbama ikokoromati Jesús. 27 Axtɨ anati naki manityanati auki kiatax manityakax, tari ñanityanama toxɨma axtɨ tarukapae nɨmoche tari trexɨma, taikianati taman manityanati. Tari tamanti naki uiche uraboiti axɨna nantɨ axɨmanu manityakax. 28 Axtɨ champɨti naki ipiakati uraboiti axɨmanu manityakax, tapɨ manityanama sukarɨ namanaiña auki pikiataka manityakaka, tari ñanityanama aɨbumantoe ɨmotityo Tupax. 29 Saneityo axɨbama profetas, tari ñanityanama toxɨma o trexɨma, tapɨ makiataka tari uimia asaraimia axɨmanu nuraxɨma. 30 Axtɨ axti Tupax ane urapoiti sukarɨti kiatax axti naki anati tɨmonsoti akamanu, tari etayoiti maniki anankati manityanati. 31 Sane namanaiña, taikianati taman manunekanati au noñemaxti Tupax, nauki namanaiña aye uimia namanaiñaintyo ununekanama. 32 Axɨbama profetas, tari sɨsioma ɨmo yakɨpukuxti naki profeta, 33 tyopiki axti Tupax Tupaxti ɨmo axɨna uxia osoi oemantoe chɨtɨpɨ ɨmo axɨna chuxiampatai osoi oemantoe. Takana nisɨborikixhimia axɨbama ikokoromati Jesús, 34 axtɨ apiyoberabakaño au nɨrixhti Tupax, tapɨ panityana paɨka, tyopiki ui bakɨpukux uiti Moisés chichebopɨ ñome apanitya. Tari apakokonau ɨmo axɨbama ñopikianio. 35 Axtɨ ane isane muxianx atusi ñome, tari apankirio pɨnanakimia axɨbama ñopikianio au niyopox tato. Tyopiki chɨkoñopɨtɨ ɨmo paɨx anitya kauta oberabarama axɨbama ikokoromati Jesús. 36 Apakionsaño, axɨna nuraxti Tupax chɨkusɨrɨbopɨ atusi aume, chɨtɨpɨ aumeantai atoxi. 37 Axtɨ anati naki au ñakionkoxti manityanati au noñemaxti Tupax, axtɨ au ñakionkoxti manityanati ui noñemaxti Espíritu Santo, tusiu ɨmoti ta axɨna xhakonomoka aume tyone yakɨpukuxti Yɨriabux Jesús. 38 Axtɨ chɨtusiupɨ ɨmoti, axti Yɨriabux Jesús chisuputaratipɨ. 39 Sanente, masarukityaiki, apiña nuxia nauki apanitya ui noñemaxti Tupax, tapɨ chichebopɨ aboi anityama auki pikiataka manityakaka. 40 Tari apikoñoko nuxia axtɨ apisamute apiñaintyo taikiana taman kauta axɨna uxia nakax.

1 Corintios 15

1 Masarukityaiki, ixhanka apakionaño ñome axɨmanio omixhia manityakax axɨna iñununekakaño. Tyoneio axɨmanio omixhia manityakax apasutiu, axɨna uiche aruku aume. 2 Oboityo axɨmanio omixhia manityakax ane maximiakatax ñana aume, axtɨ chapiñokotapɨ. Sane takana nixhanunekaka aume. Axtɨ chɨsanempɨ aboi champɨ nanenekiche napakokonaunku. 3 Kusɨrɨbo iñununekanaño axɨna urapoimia tɨkañe sukarɨñɨ, axti Cristo koiñoti nauki ane maximiakatax tato yotopiki axɨba nomɨnantɨ osoi, sane nantɨ iku Nikorox, 4 sɨroti kɨtu uimia pɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato, saneityo nantɨ iku Nikorox. 5 Ityusiankanatiyɨ sukarɨti Peru, auki sukarɨ namanaiña axɨmanuma doce. 6 Auki ityusiankanatiyɨ sukarɨma axɨbama quinientos nububikixhimia axɨbama ikokoromati, tisaipɨ namanaiña sɨborikomainki, makiataka tɨkoiñoma. 7 Auki ityusiankanatiyɨ sukarɨti Santiago, aukityo sukarɨma namanaiña axɨmanuma amonkoma isiuti. 8 Au nityakɨrux ityusiankanatiyɨ sukarɨñɨ, axɨñɨ takanati naki simia anati iku kɨx sɨrotiki naneneka ɨmoti. 9 Axɨñɨ simiamañɨantai axɨpekuma axɨbama apóstoles, chɨkoñopɨtɨ iñemo sane nisɨri takana axɨmanuma makiataka, tyopiki tɨkañe ikuneunkama axɨbama ikokoromati Jesús. 10 Ui nipukɨruxti Tupax chakuñɨ sane axɨna niyaka. Axɨmanu nipukɨruxti saɨbuñɨ chɨmunataipɨ, axɨñɨ sɨrɨmana axɨba niyachɨkoi omixhante sobi pɨnanakimia. Chɨsobiatoipɨ ta ui noñemaxti Tupax. 11 Axɨna nixhanunekaka takanaintyo ñanunekakaxɨma, tyone axɨna uxia tyoneintyo axɨna apikokota. 12 Axtɨ axɨna suburapoi tyone axɨna sɨborikoti tato Cristo, ¿kausane aboma abaxɨpeku axɨbama namatɨ, axɨbama tɨkoiñoma chɨsɨborikopɨma tato? 13 Tyopiki axtɨ chɨsɨborikopɨma tato axɨbama tɨkoiñoma, axtityo Cristo chɨsɨborikotipɨ tato. 14 Axtɨ axti Cristo chɨsɨborikotipɨ tato, champɨ nanenekiche axɨna supanityaka ausukarɨ champɨityo nanenekiche axɨmanu napakokonaunku axaño. 15 Axtɨ ñemanauntupɨ axɨna sane, axɨsomɨ axɨbama supanityaka au nɨrixhti Tupax taruku supapantu, tyopiki supanityaka mapankax au nɨrixhti Tupax ta uiti asɨboriti tato Cristo. 16 Tyopiki axtɨ axɨbama tɨkoiñoma chɨsɨborikopɨma tato, axtityo Cristo chɨsɨborikotipɨ tato. 17 Axtɨ axti Cristo chɨsɨborikotipɨ tato, axɨna napakokonaunku champɨ nanenekiche: abakaikipɨ aɨbu nomɨnantɨ aukɨtɨpɨ. 18 Axtɨ sane, axɨbamaintyo tɨkoiñoma aɨbuti Cristo champɨ nanenekiche aikokoromati. 19 Axtɨ oñonkatɨ ñome axɨmanio ensɨmunu uiti Cristo ɨmo axɨnantai nosɨboriki kaɨma, axoñɨ taruku nutakisɨrɨkɨ pɨnanaki namanaiña. 20 Tapɨ kaɨma axti Cristo sɨborikoti tato axɨpekuki makoiñoka. Tyonenti naki kusɨrɨboti asɨboriti tato axɨpekuki makoiñoka. 21 Sane takana uiti taman ñoñɨnx kuatɨ konkox, uitityo taman ñoñɨnx sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. 22 Sane takana aɨbuti Adán namanaiña koiñoma, saneityo aɨbuti Cristo namanaiña sɨborikoma tato. 23 Ta taikianati taman sɨroti kauta koñotɨ ɨmoti: kusɨrɨboti Cristo. Axtɨ tɨkuatati tato, sɨromatityo axɨbama ikokoromati. 24 Auki kaɨma kuatɨ nityakɨrux, axtɨ tɨtapeneko akɨ uiti Cristo nanaiña nɨriakax iku axɨna kɨx, auki ityoximiatati nɨriakax ɨmoti Tupax naki Yaɨtoti. 25 Tyopiki axti Cristo yɨriabuxti chepe axtɨ axɨbama chuxiampɨ uimia ɨmoti sɨroma kiana nipopesti. 26 Axɨna tyakɨrux ñana atapene tyone axɨna konkox. 27 Tyopiki axti Tupax omeno uiti nanaiña ñokiana nipopesti Cristo. Axtɨ nanti ta nanaiña omeno kiana nɨriakaxti, ñemanauntu chɨsɨrotipɨ Tupax ñokiana nɨriakaxti, tyopiki tyonenti naki uiche omeno nanaiña kiana nɨriakaxti. 28 Axtɨ tɨnanaiña omeno kiana nɨriakaxti Cristo auki kaɨma axtityo Cristo, naki Aɨtoxti Tupax, iñanatiyɨ kiana nɨriakaxti Yaɨtoti, axti naki uiche aiñanti nanaiña kiana nɨriakaxti. Sane axti Tupax Yɨriabuxti au nanaiña ɨmo namanaiña. 29 Saneityo, axɨbama ɨrioma uimia axɨbama tɨkoiñoma, ¿kausane aisamunema axɨna sane? Unka axɨbama tɨkoiñoma chɨsɨborikopɨma tato, ¿isane nɨmoche ɨrimia uimia? 30 ¿Kausane axɨna nosɨboriki taikiana añekana? 31 Masarukityaiki, naneneka añekatai aityabairomañɨ. Axɨna ta ñemanauntu takanaintyo axɨna nipukɨnunku ñonkisio autaku aɨbuti Cristo Jesús axti naki Yɨriabuxti oemo. 32 Axɨñɨ takanati ñoñɨnx xhaikia au Éfeso yupu nuitɨmɨka, ¿isanempɨ iyebo sobi uixh? Axtɨ ñemanauntu axɨbama tɨkoiñoma chɨsɨborikopɨma tato, sane kaɨma, aboma axɨbama namatɨ: “¡Ubara, uchara, tyopiki tyubaka okonka!” 33 Tapɨ apichɨkaño nauki autapeneka. Takanati maniki nanti: “Axɨbama aboma ochepe axtɨ chuxiampɨ nisɨborikixhimia uimia mameso axɨna nubacheata uisamune.” 34 Ausiapata tato ñemanauntu yusiu axɨba omixhia napapanaunku, tapɨ apisamukio axɨba nomɨnantɨ, tyopiki aboma abaxɨpeku axɨbama chisuputarapɨmati Tupax. Sukanañɨ axɨna sane nauki aukɨsoka. 35 Anati ñana naki ñankitioti: “¿Kausane ñana axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma? ¿Isanempɨ naka nikɨtɨpɨxɨma?” 36 ¿Kausane ankirioma sane? Axtɨ mankɨtuka, axɨna niyoma koiño nauki asɨbori axɨmanu ubaɨro ñana. 37 Axɨna sɨro kɨtu chityonempɨ axɨmanu ubaɨrobo ñana, ta axɨmanuantai niyoma, sane axtɨ trigo axtɨ kiataxtyo. 38 Auki axti Tupax sunau uiti isiu nixhankaxti, taikiana taman niyoma chichepepɨ niyokɨtɨpɨ pikiataka. 39 Axɨba kɨtɨpɨka chisiupɨ nubaka pikiataka. Ane nikɨtɨpɨ mañoñɨnka, ane kiatax niyokɨtɨpɨ numukianka, anentyo niyokɨtɨpɨ nutaumanka kiatax niyokɨtɨpɨ nopiokoka. 40 Saneityo, abe kɨtɨpɨka au napes abetyo kɨtɨpɨka iku axɨna kɨx. Taman nakax axɨba omixhantai kɨtɨpɨka auki napes kiatax axɨna omixhantai kɨtɨpɨka ikuki axɨna kɨx. 41 Axtɨ kuara sux chisiupɨ takana axtɨ kuara panx takanaintyo nostoñeka. Saneityo axɨba nostoñeka, ane axɨna kuara nuxia pɨnanaki kiatax. 42 Saneityo axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. Axɨna sɨro kɨtu tyone isamute axɨna chuxiampɨ. Tapɨ axɨna sɨboriko tato tyone axɨna chɨtapenekopɨ ui nomɨnantɨ. 43 Axɨna sɨro kɨtu tyone axɨna chikokorotipɨ Tupax. Tapɨ axɨna sɨboriko tato sɨrotɨ au nanentax esati Tupax. 44 Axɨna sɨrokɨtu tyone axɨna kɨtɨpɨx. Tapɨ axɨna sɨboriko tato tyone nausɨpɨx. Axtɨ ane kɨtɨpɨx, anentyo nausɨpɨx. 45 Sane nantɨ iku Nikorox: “Axti ñoñɨnx naki kusɨrɨboti tɨkañe, axti Adán, ane nausɨpɨxti axɨna sɨboriko.” 46 Axɨna kusɨrɨbo chityonempɨ nuyausɨpɨ, ta axɨna nokɨtɨpɨ. Auki kaɨma ane nuyausɨpɨ. 47 Axti naki ñoñɨnx kusɨrɨboti tɨkañe, uxiankati ui kɨx, tyonenti ikuki axɨna kɨx. Maniki kiatax ñoñɨnx tyonenti auki napes. 48 Axɨba kɨtɨpɨka ikuki axɨna kɨx tyoneio takanati maniki ñoñɨnx uxiankati ui kɨx. Tapɨ axɨbama auki napes tyonema takanati maniki auki napes. 49 Sane takana isiu nusaka axti maniki uxiankati ui kɨx, saneityo isiu nusaka takanati maniki ñoñɨnx auki napes. 50 Suraboira ausukarɨ masarukityaiki, axɨnantai kɨtɨpɨx chiyebopɨ uixh ñana esati Tupax, axɨna kɨtɨpɨx isamute axɨna chuxiampɨ chiyebopɨ uixh kauta naka nausɨpɨx axɨna champɨ nikɨtɨpɨx. 51 Suraboira ausukarɨ axɨna anekana uiti Tupax: chɨnamanaiñampɨ ñana okonka, ta namanaiña ñana iyebo tato nokɨtɨpɨ. 52 Au taman nakax, au taman basakuakax, axtɨ rabotɨ ñana axɨmanu tyakɨrux tosibixh. Tyopiki rabotɨ ñana axɨmanu tosibixh, axɨbama tɨkoiñoma atɨraimia tato nauki tapɨ ananto akoma tato. Auki axoñɨ kiatax nosɨboriki. 53 Axɨna nokɨtɨpɨ isamute axɨna chuxiampɨ sɨro ñana kɨtɨpɨ axɨna uiche chɨtapenekopɨ au nomɨnantɨ, axɨna nokɨtɨpɨ axɨna koiñobo sɨro ñana kɨtɨpɨ axɨna chanantopɨ ako. 54 Axtɨ axɨna nokɨtɨpɨ ñana sɨro kɨtɨpɨ axɨna uiche chɨtapenekopɨ ñana au nomɨnantɨ, axtɨ axɨnaintyo nokɨtɨpɨ ñana axɨna koiñobo sɨro kɨtɨpɨ axɨna uiche chɨkoiñopɨ ñana, sane uxiante ñana axɨmanu nantɨ iku Nikorox: “Takɨrusu konkox iyebo osoi osɨborikibo. 55 ¿Kauta naka nakusɨu konkox? ¿Kauta nakax axɨmanu uiche atabaikia?” 56 Axɨmanu uiche okonka tyone axɨna nomɨnantɨ uisamute, axɨmanu nomɨnantɨ uisamute ane nɨriakax ui axɨna bakɨpukux. 57 ¡Chapie ɨmoti Tupax, iyebo osoi osɨborikibo auki nakaxti Yɨriabux Jesucristo! 58 Sane naukiche, masarukityaiki apiña nuxia, tapɨ autapeneka au axɨna napakokonaunku abasikia aɨbu, tari tyone napachɨkoi apanunekai au nɨrixhti Yɨriabux Jesús. Tyopiki tusiu aume ta chɨmunataipɨ axɨna napaserebiki ɨmoti Yɨriabux.

1 Corintios 16

1 Axɨna makumanatax ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús, apisamuse takana axɨna nixhakɨpuku ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús auki Galacia. 2 Tominko, taikianati taman abaxɨpekuki tari ikiamanati axɨna toxiobo uiti isiu nisubaiki axɨna matamɨnanati au axɨmanio naneneka nauki axtɨ iñatai tanu anankatai tɨkiamana. 3 Axtɨ iñatai tanu, ikɨpukama au Jerusalén axɨmanuma mañoñɨnka uxia au napakionko, nauki uimia aikiama axɨmanio makumanataka aboi aɨbu kichonimiakax. 4 Axtɨ uxia nauki yɨrotɨ yɨkatityo, axɨma sɨromatɨ chepeñɨ. 5 Auki niyɨkɨ yɨkatɨ auki Macedonia, aukimanu yɨkatɨ tanu au Corinto. 6 Chɨtusiupɨ nuxia iñemo axtɨ yasikia tanu auchepe ñome mantukubatai naneneka, axtɨ sane akamanu yasikia ɨmo nanaiña axɨmanio naneneka taruku ximianene. Auki axaño amekatɨ saɨbuñɨ axɨna kauta niyɨkɨ. 7 Chixhankapɨ yasarañoantai ixhanka yasikia auchepe ñome mantukubatai naneneka, axtɨ sane noñemaxti Yɨriabux Jesús. 8 Axɨñɨ yasikia au Éfeso chepe axtɨ tiñatai Pentecostés, 9 tyopiki ubaurɨbo iñemo tyuruka nauki xhanuneka, tusiu iñemo aboma sɨrɨmanama axɨbama chuxiampɨ ɨmoma. 10 Axtɨ iñataiti Timoteo abaxɨpeku, apapache nikiubu año nauki uxia nakaxti abaxɨpeku, tyopiki axti baserebiotityo ɨmoti Yɨriabux Jesús takana axɨñɨ. 11 Sane naukiche tapɨ anati naki chuxiampɨ ɨmoti nakaxti abaxɨpeku. Ta ausiapata chepeti nauki uxia niyekixhti asaratiñɨ, tyopiki axɨñɨ chepema axɨbama ikokoromati Jesús suixhanka sumasarati. 12 Axti usaruki Apolo, sukanañɨ ɨmoti asamuti nuxia aɨrotitɨ tanu asarati año chepema axɨbama usarukityaiki, ta kaɨma chixhanxtipɨ au kiataxapae ñana sɨrotitɨ. 13 Taikiana amasankatɨ nuxia, tapɨ apiñokota axɨna napakokonaunku ɨmoti Jesús. Apiña nuxia tapɨ apiñokota axɨna tɨtusiu aume. 14 Nanaiña axɨna napachɨkoi apisamuse aɨbu naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe. 15 Masarukityaiki, axaño tusiu aume axɨbama aɨtoxti Estéfanas auki Acaya tyonema axɨbama kusɨrɨboma aikokoromati Jesús, auki tyonema axɨbama baserebioma ɨmoma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús. 16 Ixhanka nauki axaño apakokonau ɨmoma axɨbama takana axɨma, ɨmo namanaiña axɨbama baserebioma axɨbamaintyo tyone yachɨkoimia. 17 Taruku nipukɨnunku tyopiki kuatati Estéfanas, chepeti Fortunato axtityo Acaico, tyopiki axaño chabekapɨtɨ 18 uimia uxia tato nixhakionko, takanaintyo axaño. Taikiana uxia aboi ɨmo makiataka mañoñɨnka takana axɨna nakaxɨma. 19 Axɨbama ikokoromati Jesús auki Asia ñakionkoxɨma tanu aume. Axti Áquila axtityo Priscila aɨbu namanaiña axɨbama iyoberabaramakɨ au nipoxti ñakionkoxɨma tanu aume au nɨrixhti Yɨriabux Jesús. 20 Apasusiu ñakionkoxɨma namanaiña axɨbama usarukityaiki. Apanki nuxia aɨbu napatañumeki aumeampatoe au nɨrixhti Yɨriabux Jesús. 21 Axɨñɨ, Pablo, xhakonomoka tanu aume axɨna nixhakionko nixhakonomosoatoe. 22 Axtɨ anati naki chɨkuasɨrɨtipɨ Yɨriabux Jesús ɨmoti, ¡tari pauxamanati uiti Tupax! 23 Tari ikunusɨankanati año Yɨriabux Jesús. 24 Axɨna naukuasɨrɨkɨ iñemo au nɨrixhti Cristo Jesús, taikiana ane auchepe, Amén.

2 Corintios 1

1 Axɨñɨ Pablo, yaka isiuti Jesucristo ui noñemaxti Tupax, axtityo usaruki Timoteo, supakionko ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax au Corinto, ɨmomaintyo namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax axɨbama aboma au Acaya. 2 Tari axti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo aukurusɨka uimia taikiana aixhimiakama nomɨnantɨ aboi. 3 Taikiana yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax naki Yaɨtoti Yɨriabux Jesucristo, tyonenti Uyaɨ axti naki taruku nipukɨruxti utaku, axti naki Tupax uiche taruku nupukɨnunku. 4 Uiti taruku nupukɨnunku axtɨ utakisɨrɨka, nauki osoi pukɨnuñamaintyo axɨbama takisɨrɨma, takana axɨna nupukɨnunku uiti. 5 Sane takana taruku nutakisɨrɨkɨ chepeti Cristo, saneityo uiti Cristo taruku nupukɨnunku. 6 Axtɨ axɨsomɨ suichakisɨrɨka, ta nauki ane aupukɨnunkubu nauki anentyo maximiakatax aume. Axtɨ axti Tupax suipukɨnunka uiti ta nauki axañointyo aupukɨnunka tyone aukusɨupubu ñome nautakisɨrɨkɨ takana axɨna suichakisɨrɨkɨ. 7 Somonkatɨ nuxia aume, tyopiki tusiu suiñemo, sane takana axaño autakisɨrɨka saneityo toxio ñana aupukɨnunkubu. 8 Masarukityaiki, suixhanka nauki atusi nuxia aume axɨna suichakisɨrɨkɨ naukiche amonkosomɨ au Asia. Tyone yarusɨrɨx makokotox suiñemo tisaipɨ supatache uixh, champɨ supakionko chityabairopɨma somɨ akamanu. 9 Sukanasomɨ kaɨmampae ityabairoma oñɨ. Ui axɨna sane atusi suiñemo tapɨ ananto soboi somonkatɨ suiñemoantoe, ta ɨmoti Tupax naki uiche sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. 10 Uiti Tupax añekana somɨ uitityo uñañekaka axtɨ tixhanxapae okonka. Somonkatɨ nuxia ɨmoti tyopiki okɨmanatiki ñana suichaku, 11 axtɨ axaño ameanka suichaku. Axtɨ sɨrɨmanama axɨbama meaboma suichaku, sɨrɨmanamaintyo axɨbama machampienkanama ɨmoti Tupax yotopiki axɨba botoxio suiñemo uiti. 12 Ane axɨna tyopikiche taruku suipukɨnunku, tyopiki axɨna suiyausɨpɨ uixh uraboi ta besɨro suisɨboriki iku axɨna kɨx, takanaintyo aupu. Tyopiki axɨsomɨ chisomekapɨtɨ isiuki ñapanaunkuxɨma mañoñɨnka, ta somonkatɨ ɨmo noñemaxti Tupax. 13 Iku axɨna supakonomoso, champɨ korobo soboi kiatax axɨna tapɨ chiyebopɨ aboi. Sane ixhanka nauki aye nuxia aboi, 14 tyopiki ane axɨna kauta chauki tɨtusiu aume axɨna suisɨboriki, axtɨ tɨkuatati tato Yɨriabux Jesús axaño aupukɨnunka suichopiki takanaintyo axɨsomɨ suipukɨnunka autopiki. 15 Ui axɨna ñonkatɨ ɨmo axɨna sane, ixhankapɨ kusɨrɨbo yɨrotɨ tanu yasaraño, sane nauki tox niyɨkɨ yasaraño. 16 Aukimanu yɨrotɨ au Macedonia, auki Macedonia isetɨ tato yasaraño nauki amenotɨ saɨbuñɨ au Judea. 17 Naukiche ixhanka isamune axɨna sane, ¿ensapɨ isɨsabukañɨantai? Au napakionko nanaiña axɨna ixhanka isamune, isamute ui nixhapantu, axtɨ sukanañɨ “sane” axtɨ sukanañɨntyo “chɨsanempɨ.” 18 Tusiu ɨmoti Tupax ta axɨsomɨ chɨsukanasomɨmpɨ aume “sane” sukanasomɨntyo “chɨsanempɨ.” 19 Tyopiki axti Jesucristo, Aɨtoxti Tupax naki kɨtɨpɨche supanunekaka abaxɨpeku, axti Silas, axti Timoteo axɨñɨntyo chɨsukanasomɨmpɨ “sane” sukanasomɨntyo “chɨsanempɨ.” Toxio uiti Tupax aɨbuti Cristo ɨmo nanaiña naskɨbeka nesaxti “sane”, 20 nanaiña axɨmanio ensɨmunu tɨkañe uiti Tupax aɨbuti omixhante. Sane naukiche, axtɨ makionka oñɨ ɨmoti Tupax, usukanaoñɨ “Amén” aɨbuti Cristo Jesús. 21 Axti Tupax tyonenti naki uiche usaka chepeti Cristo, uiti usamamekaka ɨmoti. 22 Sɨro uiti okɨtɨpɨ axɨna uiche atusi ta Yɨriabuxti oemo, sɨroityo uiti a nuyausasɨ noñemaxti Espíritu Santo ta ñemanauntu ñana axɨmanu toxiobo oemo. 23 Axɨñɨ chiyakapɨtɨki au Corinto, takana axɨna nixhakionko, sukanañɨ aume au nɨrixhti Tupax ui nipukɨru autaku. 24 Chɨsoboipɨ axɨna napakokonaunku. Axɨna suixhantɨmo aupu ta nauki ane aupukɨnunkubu, tyopiki tɨtusiu nuxia aume axɨna apikokota.

2 Corintios 2

1 Sane naukiche chiyakapɨtɨ tanu yasaraño nauki tapɨ usucheka. 2 Tyopiki axtɨ ausucheka sobi, ¿ñakutipɨ naki uiche ipukɨnunka, axañoantai axɨbama ausucheka sobi? 3 Sane naukiche sane axɨmanu nixhakonomoso aume, tyopiki chixhankapɨ yɨrotɨ tanu nauki isuche aboi, abo ixhankapɨ ipukɨnu aboi. Axɨna nipukɨnunku au nixhakionko tyoneintyo naupukɨnunku, 4 ui taruku nichakisɨrɨkɨ uityo nisucheki niyausasɨ xhakonomoka aume aɨbu nisareo, chɨtɨpɨ nauki ausucheka uixh, ta nauki amasarai axɨna taruku naukuasɨrɨkɨ iñemo. 5 Axtɨ anati naki masuchemakanati, chaxɨpɨñɨantai isucheka, ta namanaiña axaño ausucheka. 6 Axɨmanu manityomokotox aboi ɨmoti maniki ñoñɨnx, chauki tuxia. 7 Axɨna kaɨma apachɨkoboibo aɨbuti ta apixhimiaka ɨmoti axɨmanu nipɨnatenti amasasatɨtyo tyakuti, tapɨ tarukapae nisuchekixhti. 8 Sane naukiche sukanañɨ aume apasamu nuxia apityusianka tatityo ɨmoti nikuasɨrɨkɨxti aume. 9 Tixhakonomoka aume aukutanu kɨtɨpɨ axɨna sane, nauki atusi iñemo axtɨ ñemanauntu apikokota axɨna nixhanunekaka. 10 Axtɨ anati naki ɨmoche apixhimiakata nipɨnatenti, axɨñɨntyo xhimiakana sobi ɨmoti. Ixhimiakata ɨmoti, axtɨ ane tyopikiche xhimiakana ɨmoti ui nipukɨru autaku sukarɨti Cristo. 11 Sanenti chobores chɨsɨrotipɨ okɨtɨpɨ, tyopiki tusiu nuxia oemo axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhti. 12 Naukiche iñatai au Troas, nauki suraboi axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨti Cristo, baurɨbo sɨmenuñɨ tyuruka nauki xhanuneka nuraxti Yɨriabux Jesús. 13 Chuxiampɨ nixhakionko, tyopiki chɨtabɨkotipɨ sobi axti isaruki Tito. Auki ñasamuka nariox ɨmoma nauki yɨrotɨ au Macedonia. 14 Chapie ɨmoti Tupax uiti aikianati oñɨ nantax yopɨrɨkɨ nanaiña aɨbuti Cristo, auki osoi usuraboi nuraxti, tyone axɨna sɨrotɨ au nanaiña takana axɨna koñoxatai norimia. 15 Tyopiki axoñɨ takana axobe uxiantai noborixh axɨna ñakumanataxti Cristo ɨmoti Tupax, tyone sɨrotɨ axɨpekuma namanaiña axɨbama ane maximiakatax ɨmoma takanaintyo axɨbama champɨ maximiakatax ɨmoma. 16 Ɨmoma axɨbama champɨ maximiakatax axɨna uxiantai norixh oriotɨ nori konkox ɨmoma, tapɨ axɨbama ane maximiakatax ɨmoma tyone nori sɨborikixh. ¿Ñakuti naki ane uiti nanaiña ɨmo axɨna sane? 17 Axɨsomɨ chɨsomekapɨtɨ tanu supakobɨra ityobo nuraxti Tupax, takana isamutema makiataka. Chɨsanempɨ, supanityaka axɨna ñemanauntu sukarɨti Tupax, ui yakɨpukuxti suiñemo supanuneka aɨbuti Cristo.

2 Corintios 3

1 Axtɨ supanityaka sane, ¿aume takana axtɨ uxia supanityaka tatityo suiñemoantoe? ¿Ensapɨ sopityusiankata ausukarɨ o supankikia amopɨnanaki kichonimiakax takana axɨna isamutema makiataka? 2 Axañoantoe tyone axɨmanu kichonimiakax axɨna ane korobo au nautusi tyone axɨna isuputakaimia namanaiña mañoñɨnka. 3 Tusiu nuxia axaño tyone axɨmanu kichonimiakax korobo uiti Cristo axɨna soboi sopityoximia. Axɨna chɨkorobopɨ ui kiatax ta ui nesaxti Espíritu naki Tupax sɨborikoti. Axɨna chɨkorobopɨ iku kanx, ta korobo au nausasɨ mañoñɨnka. 4 Axtɨ oñonkatɨ ɨmoti Tupax aɨbuti Cristo, ta ñemanauntu ñana axɨna sane. 5 Axɨsomɨ champɨ sopisamute soboiyapatoe. Nanaiña axɨna sopisamute toxio suiñemo uiti Tupax, 6 uiti aiñununekanati somɨ nauki supaserebi ɨmo axɨmanu aɨbo tratox, chɨtɨpɨ isiuki axɨmanu bakɨpukux, ta ui noñemaxti Espíritu Santo, axɨmanu bakɨpukux otoxikia uixh ɨmo nokonko tapɨti nesaxti Espíritu Tupax osɨborikia uixh. 7 Naukiche atusianka axɨmanu bakɨpukux uiche uɨrotɨ ɨmo konkox axɨmanu ananka korobo iku kanx uxiante aɨbu taruku nanentakax, sane naukiche axɨmanuma auki Israel chastaipɨma nisuxti Moisés, ui axɨmanu tarukapae nanentakax axɨna chɨsɨsiopɨ ñana, 8 ¡taruku niyarusɨrɨkɨx axɨmanu aɨbo tratox axɨna noñemaxti Espíritu Santo! 9 Axtɨ axɨmanu bakɨpukux ɨmo konkox taruku nanentakax tɨkañe naukiche atusianka, ¡kausane chanentaxɨpɨ nuxia axɨna urapoiti Tupax ta ane ñana maximiakatax oemo uiti! 10 Tyopiki axɨmanu tɨkañe yarusɨrɨx nɨriakax chisiupɨ nauki uichepeka aɨbu axɨna kaɨma, tyone taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanaki. 11 Axtɨ taruku nanentakax tɨkañe axɨmanu kaɨma champɨki, kausane chanentaxɨpɨ nuxia ñana axɨna champɨ nityakɨrux. 12 Ui axɨna tusiu nuxia suiñemo uixh supanityaka aɨbu narukux suiñemo. 13 Chisopisamutempɨ takanati Moisés tɨkañe, axti isumuxiankatati nisuxti nauki tapɨ astaimia axɨbama auki Israel nityakɨrux axɨna samamekana nauki atakɨru ñana. 14 Sane naukiche axɨma chixhanxɨpɨma atusi ɨmoma axɨna sane, kaɨmainki axtɨ astaimia axɨmanu nanankax tratox, ui axɨmanu nisubuxixh chiyebopɨ uimia, tyopiki chɨkarɨbupɨ isukimia ta kunauntañatiatai Cristo uiti akaɨbu. 15 Kaɨmainki, axtɨ bastai ñakonomosoxti Moisés, aninki nisubuxixh axɨmanu ñapanaunkuxɨma. 16 Ta axtɨ kuamatɨ tato esati Yɨriabux Jesús, kaɨburu axɨmanu nisubuxi ñapanaunkuxɨma. 17 Tyopiki axti Yɨriabux Jesús tyonenti naki Espíritu Santo. Axɨna kauta naka nesaxti Espíritu Yɨriabux Jesús, akamanu uxia uimia ɨmomantoe. 18 Sane naukiche nanaiña oñɨ, tɨkarɨbu nusubuxi axɨna uiche tɨkañe chubasakapɨtɨ, sane kaɨma bastai niyarusɨrɨkɨxti Tupax, uixh masamuña tusiu au nosɨboriki axɨna niyarusɨrɨkɨxtti Tupax, ui noñema nesaxti Espíritu Yɨriabux Jesús.

2 Corintios 4

1 Sane naukiche axɨsomɨ axɨna supachɨkoi toxio suiñemo ui nipukɨruxti Tupax chisuixhankapɨ sopiñoko. 2 Sopiñokota axɨmanu tɨkañe nanaiña anekanatai soboi, takana axtɨ suisɨsoka. Chɨsupatachemakakapɨ chɨkiataxɨpityo supanunekaka nuraxti Tupax. Axɨsomɨ supanunekaka axɨna ñemanauntu, sane sopityoximiata ɨmo namanaiña takanaintyo ɨmoti Tupax nanaiña axɨna sopisamute. 3 Axtɨ axɨba omixhia manityakax supanunekaka ane takana axtɨ tabuxio, ane tabuxio ɨmoma axɨbama champɨ maximiakatax ɨmoma. 4 Tyopiki axɨma chikokotapɨma, axti naki tupax ikuki axɨna kɨx (axti chobores) uiti tabuxio ñapanaunkuxɨma, nauki tapɨ astaimia nanentakax axɨba omixhia manityakax uiti Yɨriabux Jesús, tyone axɨna sɨboriko nausɨpɨtuxti Tupax. 5 Chɨsupanunekakapɨ suisɨtɨpɨatoe, ta supanunekaka kɨtɨpɨti Jesucristo naki Yɨriabux oemo, suburapoi nuxia ausukarɨ axɨsomɨ kumanakax somɨ aume ui nikuasɨrɨkɨxti Jesús suiñemo. 6 Tyopiki axti Tupax naki bakɨpuruti tɨkañe nauki ane basarux au tomikianene, tyonenti naki uiche ane basarux au nuyausasɨ, nauki anentax osoi ɨmo makiataka, ui numanunekaka ɨmoma axɨna niyarusɨrɨkɨxti Tupax axɨna ane kuara kɨtɨpɨti Jesucristo. 7 Axɨna basarux auki napes ane okɨtɨpɨ, ane takana au siukux uxiante ui taux, nauki atusianka axɨmanu yarusɨrɨx nɨriakax ta kuatɨ esakiti Tupax chɨkuapɨtɨ okɨtɨpɨki. 8 Sane, champɨ nɨmoche axtɨ sɨrɨmana axɨba chomixhampɨ, chubasiapɨ aɨbu. Sɨrɨmanatai chɨrɨri abe uyaxɨpeku, tapɨ usucheka oboi. 9 Axtɨ matanekaka ñɨnanama, chusakapɨ manauntaka, axtɨ utaɨbɨka akɨ, ta chokonkapɨ uimia. 10 Au nanaiña kauta nuɨkɨ, sɨrotɨ okɨtɨpɨ nikonkoxti Jesús, nauki axɨna nisɨborikixhti atusianaka okɨtɨpɨ. 11 Tyopiki axɨsomɨ axɨna suisɨborikiaiki aneantai suisonko suisiu auki nakaxti Cristo, nauki axɨna nisɨborikixhti atusianka kɨtɨpɨ suisɨtɨpɨ axɨna koiñobo. 12 Sane naukiche axɨna konkox ane suisɨtɨpɨ, tapɨ aukɨtɨpɨ ane sɨborikixh. 13 Nantɨ iku Nikorox sane: “Ikokokati Tupax, sane naukiche xhanityaka.” Saneityo axɨsomɨ, ui axɨna sopikokota, uixhtyo supanityaka. 14 Tyopiki tusiu suiñemo axti Tupax, tyonenti naki uiche sɨborikoti tato axɨpekuki makoiñoka axti Yɨriabux Jesús, suisɨborikiaityo tato ñana uiti chepeti, auki namanaiña axɨsomɨ auchepe sɨrotitɨ usaɨbu esati Yaɨtoti. 15 Nanaiña axɨna suichakisɨrɨkɨ ta ui suipukɨru autaku, nauki sɨrɨmanama axɨbama yasutiuma axɨna nipukɨruxti Tupax sane sɨrɨmanamaintyo ñana axɨbama manaunuma ɨmoti Tupax. 16 Sane naukiche tapɨ ɨnantɨ oemo. Axtɨ auki tyɨrɨpo tusiu nuyarusɨrɨkɨ, tapɨ au nuyausasɨ naneneka yaɨx oñɨ tato. 17 Axɨna nutakisɨrɨkɨ iku axɨna kɨx chɨsɨsiopɨ ñana, konto sɨrotɨ. Ityobo kuatɨ uixh oemo yarusɨrɨx upukɨnunkubu axɨna champɨ nityakɨrux. 18 Tyopiki chubasakapɨtɨ ɨmo axɨna tusiu, ta basakatɨ ɨmo axɨna chɨtusiupɨ. Tyopiki axɨba butusiu kontoatae champɨ nanenekiche, tapɨ axɨba chɨbutusiupɨ champɨ niyutakɨrux.

2 Corintios 5

1 Axoñɨ usaka takana taman pox ikuki axɨna kɨx, takana kɨpaux axɨna chɨbaserebiopɨ ñome sɨrɨmana naskɨbeka. Tɨtusiu oemo axtɨ axɨna kɨpaux iñaxio, ane uxiante uiti Tupax opobo au napes axɨna chɨmamesopɨ ñana, axɨna chɨtɨpɨ nisamuku mañoñɨnka. 2 Sane naukiche oxonene suiñemo axɨna subakaiki kiana axɨna pox, takana tɨsuixhanka somenotɨ kiana axɨmanu suipo au napes. 3 Sane, axtɨ kaɨburu okɨtɨpɨki axɨna nusaibi, chubasikiapɨ okɨsuasaka. 4 Axɨna subakaiki kiana axɨna kɨpaux oxonene suiñemo ui suisucheki, ta chɨsuixhankapɨ akaɨbu suisɨtɨpɨki axɨna subaibi, ta suixhanka aɨro suisɨtɨpɨ kiatax nauki axɨmanu suisɨtɨpɨ axɨna koiño ñana sɨsio aɨbu axɨmanu iyebo sɨborikixh. 5 Axti Tupax tyonenti naki uiche sopisamune axɨna sane, tyopiki toxio uiti suiñemo axti Espíritu Santo tyone uixh atusi ta ñemanauntu ñana axɨmanu toxiobo oemo. 6 Sane naukiche taikiana somonkatɨ ɨmoti. Tusiu suiñemo axɨna suisɨborikiaiki au axɨna suisɨtɨpɨ subaka takana axtɨ ipenenoma somɨ iche pɨnanakiti Yɨriabux Jesús. 7 Kaɨma champɨ nikiubu somɨ sumasarati, ta suisɨborikia tyopiki subaka aɨbu axɨna supakokonaunku. 8 Tusiu suiñemo ta ñemanauntu ñana, sane naukiche suixhankapɨ somenotɨ iche pɨnanaki axɨna suisɨtɨpɨ kaɨma nauki somenotɨ po'oso somɨ chepeti Yɨriabux Jesús. 9 Sane naukiche supapacheka nikiubu somɨ nauki uxia subaka au nastaxti Yɨriabux Jesús, sane axtɨ subakaiki auna o axtɨ tɨsomekatityo. 10 Tyopiki namanaiña ñana uɨkatɨ uityusiankana oñɨ kauta nityɨmoxti Yɨriabux Jesucristo, nauki taikianati taman atoxi ɨmoti axɨna toxiobo, isiu axɨna isamutenti axtɨ axɨna uxia axtɨ axɨnaintyo chuxiampɨ naukiche anankaiki kɨtɨpɨti nisɨborikixhti. 11 Sane naukiche, axɨna tɨtusiu suiñemo ta nauki supanau ɨmoti Yɨriabux Jesús, supapacheka nikiubusomɨ nauki aikɨmɨnakama ñakiokoxɨma mañoñɨnka. Axti Tupax isuputarati nuxia somɨ, ixhankaityo nauki axaño ausuputakasomɨ. 12 Chɨsupanityakapɨ axɨna uxia suisɨtɨpɨatoe tatityo, ta suixhanka nauki axaño aupukɨnunka suichopiki, nauki ane uiche tarruku naupukɨnunku suichopiki nauki apiñumu nuraxɨma axɨbama onkomatɨ ɨmomantoe axɨna chiñemanauntupɨ ane au nausasɨxɨma. 13 Tyopiki axtɨ chuxiampɨ suichanu, ta ɨmoti Tupax, tapɨ axtɨ chɨsanempɨ, ta aume. 14 Axɨna nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Cristo sɨsio suisɨtɨpɨ naukiche tɨtusiu suiñemo koiñoti taman tyaku namanaiña, sane naukiche namanaiña koiñoma. 15 Axti Cristo koiñoti tyaku namanaiña, nauki axɨbama sɨborikomainki tapɨ sɨborikoma ɨmomantoe, ta ɨmoti naki koiñoti auki sɨborikoti tato tyakuma. 16 Sane naukiche, axɨsomɨ champɨti naki sopisuputakati takana ikuki axɨnantai kɨx, tɨkañe sane supakionko ɨmoti Cristo. 17 Saneityo axtɨ anati naki anati aɨbuti Cristo tyonenti naki aɨbo nisunaunxti. Axɨba tɨnanankax chauki tomenotɨ. Nanaiña opisamunaño iyebo tato. 18 Nanaiña axɨna sane tyone nisamukuxti Tupax, tyonenti naki auki nakaxti Cristo ane maximiakatax oemo aɨbutiatoe, yakɨpukuxti suiñemo suburaboi axɨna maximiakatax. 19 Axti Tupax anankati aɨbuti Cristo ixhimiakatati aɨbutiatoe axɨba nomɨnantɨ ui namanaiña. Auki ikɨpuruti somɨ suburaboi axɨba omixhia nuraxti. 20 Sane naukiche, axɨsomɨ subaka auna au yakɨpukuxti Cristo, ta isiu takana axtɨ axti Tupax mankioti amopɨnanaki apasamu nuxia suichopiki. Ta sane au nɨrixhti Cristo, apasamu nuxia suiñemo apiñoxonkosaño sukarɨti Tupax. 21 Axti Cristo champɨ nomɨnantɨ isamutenti. Ta otopiki, axti Tupax iñanati au nomɨnantɨ osoi, nauki uxia nusaka au nastaxti Tupax tyopikiti Cristo.

2 Corintios 6

1 Sane kaɨma, tyopiki kumanakax somɨ ɨmoti Tupax, sukanasomɨ aume apasamu nuxia suiñemo apasusiu axɨna nipukɨruxti Tupax autaku. 2 Tyopiki nanti iku axɨba Nikorox: “Ñonsapetio nura au axɨmanio omixhia naneneka. Au axɨmanu nanenes ɨmo maximiakatax yasakatɨ atakukɨ.” Tyone kaɨma axɨna uxia nanenes. ¡Kaɨma tyone axɨna nanenes ɨmo maximiakatax! 3 Champɨ kausane suisɨboriki sukarɨ makiataka, sane tapɨ anati naki chuxiampɨ ɨmoti axɨna supachɨkoi. 4 Ui axɨna sane, au nanaiña sopityusiankata ta kumanakax somɨ ɨmoti Tupax, yebokasomɨ ñome suichakisɨrɨkɨ, axtɨ ane suixhantɨmo, axtɨ chichebopɨ suiñemo supanuneka, 5 axtɨ ikɨbairoma somɨ, amanasomɨmpo uimia, axtɨ chɨmastakaxɨpɨ ui makiataka, axtɨ tarukapae supachɨkoi, axtɨ chɨsumpanukapɨ axtɨtyo suisɨrɨpɨka. 6 Sopityusiankataityo ui axɨna besɨro suisɨboriki, tyopiki suisuputakai axɨna ñemanauntu, ui axɨna supasamunaunka suipukɨruityo aɨbu namanaiña, tyopiki ane noñemaxti Espíritu Santo suisɨtɨpɨ, tyopiki ñemanauntu kuasɨrɨma suiñemo namanaiña, 7 ui axɨna suburapoi axɨna ñemanauntu. Suisome tyoneio axɨba besɨro mapanaunkux ɨmo nanaiña. 8 Ane auche ane ñanaunkuxɨma suiñemo, anentyo auche ɨnantɨ uimia suiñemo. Ane auche uxia nuraxɨma suiñemo, ane auche chuxiampɨ. Namatɨ suiñemo taruku supapantu, abo axɨna suburapoi ta ñemanauntu. 9 Namatɨ suiñemo chisuputarapɨma somɨ, abo isuputarama somɨ nuxia. Tɨbuiche sumanasaka ta chɨsuisonkapɨ, taruku suichakisɨrɨkɨ uimia chityabairopɨma somɨ. 10 Takana axtɨ suisucheka, abo taruku suipukɨnunku. Takana axtɨ taruku suichakisɨrɨkɨ, tapɨ makiataka ane nenaxɨxhimia soboi. Takana axtɨ champɨ isane suiñemo, abo ane nanaiña suiñemo. 11 Masarukityaiki auki Corinto, supanityaka aume nanaiña champɨ anekana soboi. Aurɨbo soboi aume subausasɨ. 12 Champɨ axɨna sopiñanekata amopɨnanaki. Ta axaño chauxiankapɨ apityusianka nanaiña suisukarɨ. 13 Apasamu nuxia iñemo, takanati yaɨtoxɨma masiomanka axtɨ mankioti pɨnanakimia, apiyaɨbu iñemo nabausasɨ, takana sane sobi aume. 14 Tapɨ abasikia kɨtɨpɨ taman yubux aɨbuma axɨbama chikokoropɨmati Tupax. Tyopiki ¿isane iyebo axtɨ uichepekata axɨna uxia mapanaunkux chepe axɨna chuxiampɨ? ¿Axtɨ basarux uiñata chepe tomikianene? 15 Axti Cristo champɨ isiukiche uxia uiti ɨmoti chobores, saneityo aɨbuti naki ikokoroti Jesús takana aɨbuti naki chikokorotipɨ. 16 Chichepepityo nubakax nipoxti Tupax aɨbu axɨbama matupaka uxiankama ui mañoñɨnka. Tyopiki axoñɨ ta nipoxti Tupax axti naki sɨboriko, sane takana axɨna nanti: “Po'osoñɨ axɨpekuma ñamenkaityo chepema. Axɨñɨ Tupaxɨñɨ ɨmoma tapɨ axɨma tyonema Isaɨtaikimia.” 17 Sane naukiche nantityo Yɨriabux Jesús: “Apikiaɨbusaño axɨpekukimia, apiñasaño pese. Tapɨ apiñenkio axɨba abe nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ. Auki axɨñɨ yasukiukaño 18 axɨñɨ tyonenti naki Aubaɨ, tapɨ axaño isaɨtaiki nichakiumukutaiki año, sane nanti Tupax axti naki taruku nɨriakaxti”

2 Corintios 7

1 Sanente, masarukityaiki, tyoneio axɨba ensɨmunu tɨkañe oemo. Sane naukiche uiñana oñɨ pese pɨnanaki nanaiña axɨba uiche aɨro nokɨtɨpɨ au nomɨnantɨ takanaintyo nuyausɨpɨ. Aɨbu numanaunku ɨmoti Tupax uisamunena nanaiña axɨna uxia nauki besɨro nosɨboriki. 2 ¡Apasusiu somɨ au nabausasɨ! Aɨbu namanaiña taikiana uxia soboi. Champɨti aɨbuche sopisamute axɨna chuxiampɨ ɨmoti. Champɨtityo naki ɨmoche supatachemakaka. 3 Chɨsukanapɨñɨ aume axɨna sane nauki suraboi axɨna chuxiampɨ apisamute, sane takana tɨsukanañɨ aume, axaño abaka au niyausasɨ, nauki chepe nusaka nauki chepetyo okonka. 4 Champɨ anekana sobi amopɨnanaki nanaiña surapoi ausukarɨ. Ipukɨnunka nuxia aboi. Ui axɨna suichakisɨrɨkɨ aruku nuxia iñemo tarukuityo nipukɨnunku. 5 Naukiche tɨsopiñatai au Macedonia, chɨtochenkopɨ supachɨkoi, ta au nanaiñantai chichebopɨ suiñemo sopisamune supachɨkoi: chɨrɨri suiñemo ui namanaiñantai uixh suipixhuka. 6 Tapɨti Tupax, axti naki uiche pukɨnuñama axɨbama sucheboma, suipukɨnunka tyopiki iñataiti Tito. 7 Chɨtɨpɨ ui axɨna iñataiti, ta tyopiki taruku nipukɨnunkuxti autopiki. Uiti uraboiti suisukarɨ axɨna taruku nauxianka amasarasomɨ, urapoitityo suisukarɨ axɨna taruku nausucheki chakuñɨ. Ui nanaiña axɨna sane ipukɨnunka nuxia. 8 Axtɨ ausucheka ui nixhakonomoso aume, champɨ nɨmoche sobi kaɨma. Axtɨ aukutanu oxonene iñemo tyopiki ui axɨmanu nixhakonomoso aume uixh ausucheka mɨmanantai naneneka. 9 Kaɨma ipukɨnunka. Chɨtɨpɨ tyopiki axɨmanu nausucheki uixh, ta tyopiki ui axɨmanu nausucheki abekatato esati Tupax, sane naukiche axɨsomɨ champɨ kausane soboi aume. 10 Tyopiki axɨna suchekixh ui noñemaxti Tupax kɨbɨso uixh nosɨboriki tyone ñana ane maximiakatax oemo, champɨ tyopikiche usucheka. Tapɨ axɨna suchekixh ikuki axɨna kɨx tyone konkox. 11 Axɨmanu nausucheki ui noñemaxti Tupax, ¡amasasatɨ kausane uixh! Uixh amontarabeka nuxia nauki amokɨma chakuñɨ. Uixh autɨborikia aupixhukaityo. Auki kaɨma auxianka amasarañɨ, autɨborikia chakuñɨ takisɨrɨti aboi maniki tyopikiche. Ui nanaiña axɨna sane apityusiankata ta champɨ kausane aboi. 12 Sanente, naukiche xhakonomoka aume axɨmanu kichonimiakax, chɨtɨpɨ tyopikiti maniki chuxiampɨ uiti axtityo maniki takisɨrɨti uixh, ta nauki atusi sukarɨti Tupax axɨna nausucheki suichaku. 13 Tyone uixh taruku suipukɨnunku. Taruku suipukɨnunku ui nipukɨnunkuxti Tito, tyopiki aruku tato nuxia ɨmoti aboi. 14 Axɨñɨ tɨsukanañɨ ɨmoti Tito taruku nipukɨnunku aboi, chɨmunataipɨ nisura. Tyopiki nanaiña axɨna sukanasomɨ aume ta ñemanauntu, saneityo ñemanauntu axɨmanu sukanasomɨ ɨmoti Tito: axɨsomɨ taruku suipukɨnunku aboi. 15 Axti kaɨma taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti axtɨ akionotiyɨ ta namanaiña apikokota nuraxti apasukiukatiyo aɨbu taruku napanaunku ɨmoti. 16 ¡Ipukɨnunka tyopiki kaɨma ñonkatɨ nuxia aume!

2 Corintios 8

1 Sane masarukityaiki, suixhanka suburaboi ausukarɨ kausane atusianka axɨna nipukɨruxti Tupax axɨpekuma axɨbama ikokoromati Jesús au Macedonia. 2 Axɨpekuki nautakisɨrɨkɨ ui axɨmanu makokotox aume, taruku naupukɨnunku. Axɨna champɨ namenaxi, sɨrɨmana napakumanata takana axtɨ tarukapae namenaxi. 3 Axɨñɨ tusiu iñemo axaño apakumanaka ta'aiki pɨrɨkɨ axɨna ane aboi. Auki namoñemantoe 4 amukanaño suiñemo nauki chebo soboi supakumanaintyo ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax. 5 Apakumanaka ta'aiki pɨrɨkɨ axɨna supakɨpuka, kusɨrɨbo apakumanaka nausɨboriki ɨmoti Yɨriabux Jesús aukityo suiñemo, sane takana noñemaxti Tupax. 6 Sane naukiche sukanasomɨ ɨmoti Tito asamuti nuxia aikianti abaxɨpekuki axɨmanio makumanataka axɨna tyone tɨkañe yachɨkoiti. 7 Tyopiki axaño, abɨrikiatɨ nuxia au nanaiña: au napakokonaunku, apipiaka nuxia apanitya, taruku napapanaunku, auxiankatai apaserebi axɨnaintyo nikuasɨrɨkɨxɨma makiataka aume axɨna iyebo aboi suisiuki, saneityo tari abɨrikiatɨ nuxia au axɨna napakumanaka ɨmo makiataka. 8 Chɨsukanapɨñɨ aume axɨna sane takana nixhakɨpuku. Ta ixhanka nauki ausuputane nixhankaxɨma makiataka, nauki aityusiankama ausukarɨ axɨna ñakumananaunkuxɨma ta ñemanauntu. 9 Tyopiki tɨtusiu aume axti naki Yɨriabux oemo Jesucristo, ui nukuasɨrɨkɨ ɨmoti, abo chiyaupɨ nenaxixhti iñatati takanati naki champɨ nenaxixhti autopiki, yakɨna ui axɨna taruku nityakisɨrɨkɨxti axaño taruku namenaxi. 10 Tyone axɨna sukanañɨ aume tyopiki tyone uxia ɨmo nausɨboriki. Aukiapae au kutanu kiatax nasɨkɨbes, chapisamuteantaipɨ, ta apisamute aɨbu narukux aume. 11 Sane kaɨma, apakumana isiu axɨna ane aboi, apityakɨnuku axɨmanu napachɨkoi aɨbu naupukɨnunku takana apisamute auki maɨbo. 12 Tyopiki axtɨ anati naki ñemanauntu xhanxti akumanati, yasutiuti Tupax ñakumanataxti isiu axɨna ane uiti. Axti Tupax chɨmankiotipɨ axɨna champɨ osoi. 13 Tapɨ tyopiki axɨna napakumanaka ɨmo makiataka axaño champɨ ane aume. Ta nauki chepe ane aume. 14 Axaño kaɨma ane aboi axɨna champɨ uimia. Au kiatax ñana ane uimia axɨna champɨ aboi, sane kaɨma chepe ane aume. 15 Sane takana nantɨ iku Nikorox: “Axti naki matakɨmanaukunuti chama chɨsobɨraupɨ ɨmoti, axtityo naki matakɨmanaunkunuti simiantai iñatai ɨmoti.” 16 Chapie ɨmoti Tupax, tyopiki iñatati au nausasɨxti Tito nauki asaratitɨ autaku takana axɨñɨ. 17 Tyopiki yasutiuti nixhakɨpuku, tyopiki taruku nipukɨruxti autaku, ta kaɨma sɨrotitɨ tanu asarati año auki noñemaxtiatoe. 18 Chepeti Tito, ikɨpukati tanu tamanti naki usaruki, axti naki uxia nuraxɨma kɨtɨpɨti axɨpekuma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús, tyopiki axɨna uxia ñanunekakaxti axɨba omixhia manityakax. 19 Tyopiki tyonenti naki uxianti au ñakionkoxɨma axɨbama ikokoromati Jesús nauki aɨrotitɨ suichepe nauki aikianti axɨmanio makumanataka supatakɨmanaunkuka tyone axɨna numanaunku ɨmoti Yɨriabux Jesús saneityo uityusianka axɨna nuxianka makumana ɨmo makiataka. 20 Axtɨ sane osoi champɨti naki chuxiampɨ nuraxti tyopiki axɨba makumanataka supatakɨmanaunkuka, 21 sane naukiche suixhanka sopisamune nanaiña au nanentax, sukarɨti Tupax takanaintyo sukarɨ mañoñɨnka. 22 Chepemaintyo, ikɨpukati tanu kiatax usaruki, axti naki somonkatɨ nuxia ɨmoti tyopiki sumastai axɨna isamutenti suichepe, saneityo uiti kaɨma tyopiki onkotitɨ nuxia aume. 23 Axti Tito, tyonenti naki anati auna chepeñɨ ɨmo niyachɨkoi autaku. Tapɨ axɨmanuma toxɨma makiataka usarukityaiki, bakɨpukux ɨmoma uimia axɨbama ikokoromati Jesús manaunumaintyo ɨmoti Cristo. 24 Yakɨna axɨbama ikokoromati Jesús atusi ɨmoma, apityusianka sukarɨma ta ñemanaunkuxatoe kuasɨrɨma aume, sane naukiche taruku suipukɨnunku autopiki.

2 Corintios 9

1 Champɨki nɨmoche yasikia xhakonomo aume yokɨtɨpɨ axɨmanio napakumanata ɨmoma axɨbama usarukityaiki ikokoromati Jesús, 2 tyopiki tɨtusiu iñemo ta auxianka apakumana ɨmoma. Sane naukiche taruku nipukɨnunku axtɨ xhanityaka aɨbuma axɨbama auki Macedonia, auki aukutanu kiatax nasɨkɨbeka axaño axɨbama auki Acaya amonkaño aɨbu napakumanaka, auki sɨrɨmanama auki Macedonia saneityo uimia ausiuki. 3 Sane naukiche, ikɨpuruma tanu axɨbama usarukityaiki, tapɨ munatai axɨna nipukɨnunku autopiki axtɨ xhanityaka sukarɨma. Sukanañɨ apisamuse takanati naki koborioti. 4 Axtɨ yɨkatɨ tanu aɨbuma axɨbama auki Macedonia, tapɨ autabɨka uimia champɨ ane aboi. Axɨsomɨ kaɨma suisɨsoka ui axɨna sane, tyopiki somonkatɨ nuxia aume. Sukanañɨ sane axaño aukɨsoka, abo somonkatɨ nuxia aume. 5 Sane naukiche tyopiki axɨna sane axɨñɨ yastai uxia kusɨrɨbo ikɨpuruma axɨbama usarukityaiki aɨromatɨ asarama año, nauki axɨma auchepe apakiama axɨmanio makumanataka ensɨmunu aboi. Sane axɨmanio napakumanata oboi atusi ta taruku naupukɨru tyaku makiataka, chapityoximiatapɨ ui supakɨpuku aume. 6 Apakionsaño ɨmo axɨna sane: Axti naki chimiantai niyoxti, axtɨ bapakɨtauruti chimiantaityo niyakiyoxti. Tapɨti naki chama niyoxti, chamaintyo niyakiyoxti axtɨ bapakɨtauruti. 7 Taikianati taman tari ñakumananati takana axɨna ñakionkoxti auki nausasɨxti, tapɨ apakumanaka axtɨ yakɨpukuxti kiatax aɨbu namokɨtɨnau, tyopiki axti Tupax kuasɨrɨti ɨmoti axti naki makumananati aɨbu nipukɨnunkuxti. 8 Axti Tupax ui noñemaxti uxia nausɨboriki au nastaxti, nauki ane aume nanaiña axɨba nauxiantɨmo nauki anentyo toxiobo aboi ɨmoma axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. 9 Nantɨ sane iku Nikorox: “Toxio uiti taruku nisubaikixh ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, axɨna nipukɨruxti champɨ nityakɨrux.” 10 Axti Tupax, uiti aityoximiati axɨba sɨrobo kɨtu, axɨnaintyo uñutuburibo, toxio ñana uiti aume nanaiña axɨna sɨrobo kɨtu aboi, uitityo aisunaunkuti, uitityo kaɨma axɨna napakumananaunku sɨrɨmanama axɨbama isamutema ausiuki. 11 Yakɨna sane sɨrɨmana namenaxi saneityo aboiyapatoe apakumana ɨmo makiataka. Axɨmanu napakumanata kuatɨ soboi, tari oboi axɨbama usarukityaiki achampienkama ɨmoti Tupax. 12 Tyopiki ui axɨna kuantio soboi axɨba napakumanata ɨmoma axɨbama usarukityaiki, chɨtoxiopɨ ɨmoma axɨna champɨ uimia, ta oboi machampienkanama osoi ɨmoti Tupax. 13 Axɨmaintyo yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, tyopiki axɨna napakumanata uixh atusi ta axaño apikokota axɨba omixhia manityakax taruku niyukuax aume tyone nuraxti Cristo. Axɨmaintyo manaunuma ɨmoti Tupax tyopiki apityoximiata napakumanata aɨbu naupukɨru tyakuma takanaintyo tyaku namanaiña. 14 Isiuityo, meaboma autaku ɨmoti Tupax, tyopiki axɨna ityusiankatati Tupax nipukɨruxti ausukarɨ. 15 ¡Chapie ɨmoti Tupax, tyopiki axɨna yarusɨrɨx ñakumanataxti oemo axɨna chɨtabɨkopɨ osoi usurapoboibo nauki machampienka ɨmoti!

2 Corintios 10

1 Axɨñɨ, Pablo, apasamu nuxia iñemo, ui nipukɨruxti Cristo, champɨ nɨmoche sobi axɨna amukanaño axɨñɨ axtɨ yaka auchepe chixhanityakapɨ nuxia tapɨ axtɨ yaka iche chɨtamampatai nisura aukɨtɨpɨ. 2 Ui axɨna sane, apasamu nuxia iñemo, axtɨ yɨkatɨ tanu yasaraño, tapɨ ityɨmoniankanamañɨ axɨmanuma namatɨ axɨñɨ isamute takana axɨna isamutema mañoñɨnka, tyopiki axɨñɨ ixhanka yasarama. 3 Ñemanauntu axoñɨ chepatai nusaka, ta chɨsupapachetiopɨ takana yapachetioma axɨbama mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx. 4 Tyopiki axɨna suisome chisiupɨ takana ikuki axɨna kɨx, ta nikusɨuxti Tupax uixh omiñaxio ñanaiña axɨba taruku niyukusɨux saneityo sopiñaximiakata nanaiña axɨba chomixhampɨ nuraxɨma. 5 Nanaiñaintyo axɨba taruku nobɨriakax axɨba muxian apityochenaka tapɨ isuputaramati Tupax makiataka. Nanaiña axɨna niñapanaunkuxɨma mañoñɨnka soboi sɨromatɨ esati Cristo nauki aikokoromati, 6 axɨsomɨ axtɨ anati naki chɨmakokonaunxtipɨ soboi sumasarai nipɨnatenti, axtɨ tɨnamanaiña makokonauma nuxia. 7 Amasasai axɨna ñemanauntu. Axtɨ anati naki nanti ñemanauntu ta ikokoroti Cristo, axɨsomɨntyo sopikokokati Cristo. 8 Aninki kiatax axɨna ixhanka suraboi kɨtɨpɨ axɨna suisɨriaka, champɨ tyopikiche isɨso. Tyopiki axti Yɨriabux ityoximiatati sobɨriakabo nauki uxia nisɨborikixhimia namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús chɨtɨpɨ nauki sopiñamesoko. 9 Chixhankapɨ ipixhumunaño ui axɨna nixhakonomoso aume. 10 Aboma axɨbama namatɨ axɨba nixhakonomoso champɨti naki isamutenti axɨna sukanañɨ, axɨñɨ axtɨ xhanityaka champɨti naki chiyebopɨ uiti, champɨityo axtɨ xhanityaka aɨbu nisɨriaka. 11 Axti naki nanti sane tari atusityo ɨmoti, sane subura iku kichonimiakax saneityo supanityaka auki iche amopɨnanaki, saneityo supanityaka axtɨ subaka auchepe. 12 Ñemanauntu tapɨ uichepekaka oñɨ aɨbu axɨmanuma onkomatɨ ɨmomantoe. Axɨma ane nipɨnatema ui axɨna ichepekatama ñapanaunkuxɨma aɨbu makiataka. 13 Axoñɨ tapɨ oñonkatɨ oemoantoe ta'aiki pɨrɨkɨ axɨna bakɨpukux oemo iusamune. Axti Tupax tyonenti naki uiche aityusiankati usukarɨ kauta ñana uiñanai aɨbu nubachɨkoi, uiti chebo nauki sopiñanai aubesa au Corinto. 14 Sane naukiche, axɨsomɨ sopisamute nanaiña isiuki axɨna bakɨpukux suiñemo, takana axtɨ chɨsubakapɨtɨ tɨkañe sumasaraño. Axɨsomɨ supasɨrɨka sopiñanai abaxɨpeku yupu axɨba omixhia nuraxti Cristo. 15 Chɨsomonkapɨtɨ ɨmo niyachɨkoimia makiataka, ta suixhanka supanuneka tanu abaxɨpeku, axɨna suixhanka ta nauki isiu napakokonaunku axɨsomɨ yarusɨrɨx suipukɨnunku auchepe, takana axɨna bakɨpukux suiñemo. 16 Sane suixhankaityo supanuneka axɨba omixhia manityakax axɨna kauta chɨsubakapɨtɨ ta'aiki amopɨrɨkɨ, chisuixhankapɨ sopikuñeka niyachɨkoimia makiataka, nauki tapɨ taruku suipukɨnunku tyopiki axɨna anankatai koñokono ui makiataka. 17 Axtɨ anati naki xhanxti onkotitɨ ɨmotiatoe, tari onkotitɨ ɨmoti Yɨriabux Jesús. 18 Tyopiki axti naki ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti au nastaxti Tupax, chityonentipɨ naki onkotitɨ ɨmotiatoe, ta axti naki uxia nisɨborikixhti au nastaxti Tupax.

2 Corintios 11

1 ¡Uxia iñemo axtɨ chebo aboi pariu isamune axɨna nichasuku! Sane axtɨ chuxiampɨ aume, apasusiusuñɨ. 2 Tyopiki axɨna nixhantɨmo autaku, tyone axɨna nixhantɨmoti Tupax. Axaño aupoka sobi aɨbuti kunauntañantiatai apikianaño, axti Cristo, ixhankaityo ityusiankanaño sukarɨti champɨ isane kiatax aukɨtɨpɨ takana taman kupikixh. 3 Axɨñɨ ixhuka, tapɨ takana Eva tapeneko tɨkañe ui ñatachemakaka noixhobox, saneityo axaño tapɨ autapeneka nauki napapanaunku tapɨ sɨro pese aboi pɨnanakiti Cristo. 4 Axaño chebo aboi ɨmoti naki kiatax axtɨ iñataiti anunekati aume kɨtɨpɨti naki chityonentipɨ Jesús naki chityonentipɨ kɨtɨpɨche supanunekaka aume. Apasutiutyo aɨbu naupukɨnunku axti naki espíritu kiatax nakaxti pɨnanakiti naki Espíritu Santo kusɨrɨbo atoxi aume. 5 Ui axɨna sane, axɨñɨ champɨ axtɨ chipiakapɨ kutakikiboma axɨmanuma makiataka taruku nipiakaxɨma anunekama axɨmanuma iñataimia abaxɨpeku naukiche tiyɨkatɨ. 6 Champɨ nɨmoche axɨna chipiakapɨ nuxia xhanitya, ta axɨna nixhapanaunku uxia. Tyone sopityusiankata nantax ausukarɨ au nanaiña axɨna sopisamute. 7 ¿Taki chuxiampɨ axɨna isamute ui axɨna xhanunekaka aume axɨba omixhia nuraxti Tupax champɨ xhankikia omopɨnanaki ityobo, ichakisɨrɨka sobiatoe nantax nauki yarusɨrɨx año? 8 Taki ikiaɨbuta nimonixhimia axɨbama ikokoroma makiataka tupaka, naukiche yasutiu nimonixhimia nauki yaserebi aume. 9 Naukiche anankañɨ abaxɨpeku chixhankikiapɨ amopɨnanaki axtɨ champɨ iñemo axɨna nixhantɨmo. Tyopiki axɨbama usarukityaiki auki Macedonia naukiche iñataimia toxio uimia iñemo axɨna champɨ sobi. 10 Ñemanauntu axɨñɨ isuputakati Cristo chixhapamkapɨ, champɨti uiche aikiaɨbuti xhopɨnanakiñɨ axɨna uiche taruku nipukɨnunku au nanaiña Acaya. 11 ¿Kausane sane axɨna nisura? ¿Ensapɨ tyopiki chaukuasɨrɨkapɨ iñemo? ¡Axti Tupax tusiu ɨmoti ta aukuasɨrɨka iñemo! 12 Axɨñɨ yasikia aɨbu axɨna niyachɨkoi, tapɨ chebo sobi ɨmoma axɨmanuma bapacheroma isiukiche taruku nipukɨnunkuxɨma takana axɨna soboi. 13 Chityonempɨma axɨbama apóstoles tyonema axɨbama mañatachemakaka xhanxɨma aisamunema takana axɨbama nesaxti apóstoles Cristo. 14 Axɨna sane champɨti kɨtobɨso uixh, tyopiki axtiatoe Chobores isamunutiyɨ takanati ángel naki taruku nanentakax uiti. 15 Sane naukiche, champɨti kɨtobɨsoti uixh axtɨ axɨmanuma baserebioma ɨmo axɨna chuxiampɨ mapañama xhanxɨma okɨmama tyaku axɨna uxia. ¡Ta koiñoma ñana oboi axɨba isamutema! 16 Sukanañɨ tatityo aume tapɨ anati naki nanti iñemo ta ichasuka. Axtɨ sane au napakionko, chebo aboi xhanitya aume takanati naki tasusu, nauki axɨñɨ ñonkatɨ pariu ñemoantoe, 17 axɨna sukanañɨ, chixhanityakapɨ ui noñemaxti Yɨriabux Jesús, ta takana axtɨ ichasuka, au nixhakionko ane ñana tyopikiche taruku nipukɨnunku saɨbuñɨantoe. 18 Tyopiki sɨrɨmanama axɨbama onkomatɨ ɨmomantoe tyopiki axɨba nisamukuxɨmantoe. Axɨñɨntyo ñonkatɨ ñemoantoe. 19 Axaño taruku napapanaunku, sane uxia aboi ɨmoma axɨbama matyasuka, 20 uxiaintyo aboi ɨmoma axɨbama kumanakax año uimia, axɨbama ikiaɨbutama amopɨnanaki namenaxi, axɨbama matachemakanama aume, axɨbama chaukuasɨrɨkapɨ ɨmoma axɨbamaintyo okɨsioma aume. 21 Axɨñɨ isɨsoka sukanañɨ sane, ¡axoñɨ champɨ nubasɨu sane naukiche uisamute sane! Tapɨ axtɨ makiataka champɨ ñanaunkuxɨma, saneityo sobi, axtɨ axɨna sane tyone tasukux. 22 ¿Tyonema axɨbama hebreo? Axɨñɨntyo. ¿Tyonema auki Israel? Axɨñɨntyo. ¿Tyonema aɨtoxti Abraham? Axɨñɨntyo. 23 ¿Tyonema axɨbama baserebioma ɨmoti Cristo? Axɨñɨ taruku nisɨriaka pɨnanakimia, ui axɨna sukanañɨ sane xhanityaka takanati naki tasusu. Axɨñɨ xhanunekaka nuxia pɨnanakimia, taikiana aiñamanamañɨmpo, tapɨ axɨma champɨ, taikiana aikɨbairomañɨ, tapɨ axɨma champɨ, taikianaintyo iñañekaka aityabairomañɨ. 24 Cinco yakɨbaikixhimia iñemo axɨbama judíos taikiana treinta y nueve chɨkotikia. 25 Trex niyɨkɨ nipoboriki uimia, tamaintyo niyɨkɨx yarurumañɨ oboi kanka. Trex nubakaka canoa saɨbuñɨ au narubaityu tux axɨna auche niyɨkɨ, tisaipɨ icha tux, anankañɨ taman tobixh tamaintyo sapes kɨmuintya narubaityu tux. 26 Sɨrɨmanatai anankañɨ yusiu kutubiuka, añekanañɨ oboi nusɨruka, añekanañɨ ui makusɨpɨka, añekanañɨntyo ui axɨbama auki nisɨ'ɨ axɨpekumaintyo axɨbama auki kiatax kɨx. Añekanaintyo nisɨboriki kauta sɨrɨmana poka, kautaityo champɨti po'oso, au narubaityu tux, añekanaintyo nisɨboriki axɨpekuma axɨbama chiñemanauntupɨ ikokoromati Jesús. 27 Taruku nichakisɨrɨkɨ kuata niyachɨkoi. Ane auche chixhanukapɨ. Ichakisɨrɨka ui nisɨrɨpɨ uityo nichosɨ. Ane auche chixhakapɨ. Ichakisɨrɨka ui xhimianene tyopiki champɨ sɨrobo sɨtɨpɨñɨ. 28 Abikityo pikiataka yopɨrɨkɨ axɨba sane, naneneka kuantio ñonɨñɨ ñonxɨkapae tyakuma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús. 29 Axtɨ anati naki maunxokonoti, axɨñɨntyo ñaunxokoka. Axtɨ anati naki tapenekoti uimia, axɨñɨ ichɨborikia. 30 Axtɨ ane tyopikiche oñonkatɨ oemoantoe, axɨñɨ ipukɨnunka oboi axɨba uiche atusi ta chisusɨukapɨ. 31 Axti Tupax Yaɨtoti Yɨriabux Jesús, axti naki koñotɨ manau ɨmoti ñome nanaiña naskɨbeka, tusiu ɨmoti ta ñemanauntu nisura. 32 Naukiche anankañɨ au Damasco, axti maniki yɨriabux baserebioti ɨmoti yarusɨrɨx yɨriabux Aretas sɨroma uiti masortaboka abeu tyurux naxipox axɨmanio poka, nauki aiñenomañɨ. 33 Ta amonkoma axɨmanuma uiche aikiaɨburumañɨ tyɨrɨpo onɨki naxipox axɨmanio poka, sane añekanañɨ mekukimia.

2 Corintios 12

1 Champɨ iyebo osoi axtɨ oñonkatɨ oemoantoe. Ta xhanityaka kaɨma ñome axɨba ñemanauntu ñana axɨba umanekana ta mutusiankana sukarɨñɨ uiti Yɨriabux Jesús. 2 Isuputakati tamanti naki ikokoroti Cristo, tɨtabe catorce naskɨbeka sɨromatɨ aɨbuti yopɨrɨkɨ trex napeka. Chɨtusiupɨ iñemo axtɨ ikiatama nikɨtɨpɨxti o nausɨpɨxti. Axti Tupax tusiu ɨmoti. 3 Axɨñɨ tusiu iñemo ta axti maniki ñoñɨnx (axtɨ nikɨtɨpɨxti o nausɨpɨxti, chɨtusiupɨ iñemo, kunauntañati Tupax tusiu ɨmoti) 4 sɨromatɨ aɨbuti au napes, kauta onkoiti manityakaka axɨba umanekana pɨnanaki mañoñɨnka nauki uraboimia. 5 Axɨpɨñɨ tarukupɨ nipukɨnunku aɨbuti kiatax sane, chɨsaɨbupɨñɨantoe, ta ipukɨnunka oboi axɨba chɨkusɨurupɨ nisɨtɨpɨ. 6 Axtɨ ixhankapɨ ipukɨnu saɨbuñɨantoe, axɨna sane chɨtɨpɨ tasukux, tyopiki ta sukanañɨ axɨna ñemanauntu. Ta chisamutempɨ, nauki tapɨ anati naki nanti axɨñɨ xhanityakatai o chisamutempɨ axɨna sukanañɨ, 7 sane namatɨ iñemo tyopiki niyarusɨrɨkɨ axɨmanu yastai au napes. Sane naukiche, tapɨ ñonkatɨ ñemoantoe, ane axɨmanu uiche ichakisɨrɨka, ñonkisio takana omeno kɨmeka sɨtɨpɨñɨ, takana nikɨmesti Chobores axɨmanu uiche ichakisɨrɨka. 8 Ui axɨna sane trex niyɨkɨ nixhankiki pɨnanakiti Yɨriabux Jesús nauki aikiaɨbuti xhopɨnanakiñɨ axɨmanu nichakisɨrɨkɨ. 9 Tapɨti Yɨriabux Jesús nanti iñemo: “Axɨna nakuasɨrɨkɨ iñemo tyone axɨna naxiantɨmo. Axɨna niñoñema tusiankana nuxia kauta axɨna champɨ kusɨux.” Sane naukiche ñonkatɨ ñemoantoe tyopiki champɨ nisusɨu, nauki ayetɨ sɨtɨpɨñɨ noñemaxti Cristo. 10 Ipukɨnunkaityo ui axɨna champɨ narukux iñemo, axɨna unumañɨ, sɨrɨmanatai nixhantɨmo, axɨna abomantai isiuñɨ axɨbaityo chɨtamampatai chomixhampɨ tyopikiti Cristo, tyopiki axtɨ chisusɨukapɨ ñonkisio taruku nisusɨu. 11 Xhanityaka takanati naki chuxiampɨ nityanuxti, tyopiki axaño sane nauxianka nauki isamune. Tyopiki axañopɨ tyonemampɨ axɨbama uxia napanityaka sɨtɨpɨñɨ, tyopiki axɨñɨ isiuityo niyaka takana axɨmanuma taruku nipiakaxɨma axɨmanuma amonkoma tɨkañe isiuti Yɨriabux Jesús. 12 Axɨmanio taruku nichakisɨrɨkɨ yasutiu aɨbu nipukɨnunku, axɨmanio champɨ tastaimia, mutusiankana ausukarɨ, oboi atusi ta ñemanauntu yaka isiuti Jesús. 13 Axtɨ ane isane axɨna chuxiampɨ sobi aume apixhimiaka tato iñemo, tamantai axɨna tyopikiche chisiupɨ aboi takana axɨbama makiataka ikokoromati Jesús: ¡tyopiki axɨñɨ chixhankikiapɨ axɨna nixhantɨmo amopɨnanaki! 14 Chauki tisoborikia tatityo ɨmo trex niyɨkɨ yasaraño, axɨnaintyo kaɨma niyɨkɨ chɨtɨpɨ nauki xhanki amopɨnanaki axɨna nixhantɨmo. Chiyɨkapɨtɨ tanu iyo namenaxi, axɨna niyɨkɨ tanu yasaraño. Tyopiki axɨbama aubaɨtaiki tyonema axɨbama makiamanabo monixh ɨmoma aɨtoxɨma, chɨtɨpɨ axɨbama aɨtoxɨma ɨmoma axɨbama yaɨtoxɨma. 15 Tapɨ axɨñɨ ityoximiata aɨbu nipukɨnunku nanaiña axɨna ane sobi, axɨnaintyo nisɨboriki iñata autaku nauki uxia nabaka. 16 Axɨñɨ tusiu iñemo ta axaño uxia aume axtɨ chixhankikiapɨ amopɨnanaki namenaxi. Ta aboma axɨbama namatɨ axɨñɨ ipiaka nuxia ñatachemaka aume. 17 Chiñatachemakakapɨ aume ui axɨbama xhakɨpuka tanu. 18 Sukanañɨ ɨmoti Tito asamuti nuxia aɨrotitɨ asarati año, chepeti ikɨpukati maniki kiatax usaruki. ¿Ensapɨ matachemakanati Tito aume? ¿Unka ñemanauntu axɨsomɨ chepatai sopisamute suisɨboriki takanaintyo aɨbu subausɨpɨ? 19 Axaño au napakionko supankikia amopɨnanaki tapɨ sane napakionko, chɨsanempɨ. Supanityaka sukarɨti Tupax takanaintyo axɨbama nesaxti apóstoles Cristo. Nanaiña axɨna sane masarukityaiki, ta nauki uxia nɨsɨborikixhimia namanaiña. 20 Tyopiki ixhuka axtɨ yɨkatɨ tanu yasaraño, chautabɨkapɨ sobi takana axɨna nixhanka, saneityo axaño chichabɨkapɨ aboi takana nauxianka. Ixhuka tapɨ chuxiampɨ aboi aumeampatoe, autɨborikiatai aumeampatoe, abubatio nenaxixhti kiatax, taikianati taman tyakutiatoe ñakionkoxti, chuxiampɨ napanityaka kɨtɨpɨti kiatax, abasikia aburapakai nisɨborikixhti kiatax, au napakiomko champɨti kiatax amopɨrɨkɨ, champɨityo nuxiantux abaxɨpeku. 21 Ixhukaityo axtɨ yɨkatɨ tatityo tanu yasaraño, axti naki Tupax iñemo isɨsoka uiti autopiki, axtɨ isareoka uiti tyopikimia axɨbama abaxɨpekuki tɨkoboi nakaxɨma eana nomɨnantɨ chiñokotapɨma axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhimia, axɨbama aboma yusiu pikiataka paɨka axɨbama isamutema axɨba chomixhampɨ.

2 Corintios 13

1 Ui axɨna kaɨma tɨtabe trex niyɨkɨ tanu yasaraño. Axtɨ ane chɨrɨri abaxɨpeku uxia axtɨ aboma trexɨma axɨbama uiche uraboimia. 2 Ɨmoma axɨbama tɨkañe chuxiampɨ nisɨborikixhimia, takanaintyo ɨmoma namanaiña, kaɨma axɨna yaka iche sukanañɨ tatityo aume, axɨmanu sukanañɨ aume naukiche tɨtabe tox niyɨkɨ yasaraño: axtɨ yɨkatɨ tatityo auki kaɨma champɨki nipukɨru autaku, 3 tyopiki axaño apapacheka nauki atusi aume ta axti Cristo manityanati ichopikiñɨ. Axti Cristo chɨmasamunaunxtipɨ aupu, ta ityusiankatati nɨriakaxti abaxɨpeku. 4 Ñemanauntu takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx takanati ñoñɨnx ikuki axɨnantai kɨx, ta sɨborikoti ui noñemaxti Tupax. Saneityo axɨsomɨ iyebo soboi takana axɨmanu nakaxti, ta axtɨ subaka chepeti suisɨborikia ui noñemaxti Tupax nauki supaserebi aume. 5 Amasasai nausɨborikiatoe, nauki atusi axtɨ apikokota nuxia axɨna manunekatax aume. Apiña makokotox aumeampatoe. ¿Chɨtusiupɨ aume ta anati Jesucristo aukɨtɨpɨ? ¡Sane atusi aume axtɨ chuxiampɨ nausɨboriki au nastaxti Tupax! 6 Axɨñɨ ñonkatɨ aume, axaño tusiu nuxia aume ta axɨsomɨ uxia suisɨboriki au nastaxti Tupax. 7 Someankaityo ɨmoti Tupax autaku nauki tapɨ apisamute axɨba chomixhampɨ. Axɨsomɨ chisopityusiankatapɨ ta uxia suisɨboriki au nastaxti Tupax, ta nauki axaño apisamunio axɨba omixhia, champɨ nɨmoche takana axtɨ chuxiampɨ suisɨboriki. 8 Tyopiki champɨ isane uxiantamoebo soboi kutakikibo axɨna ñemanauntu, ta nanaiña aɨbu axɨna ñemanauntu. 9 Sane naukiche suipɨkɨnunka axtɨ chɨkusɨurupɨ suisɨtɨpɨ, axɨsomɨ suixanka nauki axaño tari kusɨuru nuxia naukɨtɨpɨ. Axɨsomɨ supankikia nauki taikiana besɨro nausɨboriki. 10 Kusɨrɨbo xhakonomo tanu aume axɨna kichonimiakax, taunainki yɨkatanu tatityo yasaraño, axtɨ iñatai tanu abaxɨpeku tapɨ bapatayo aume axɨna nisɨriaka, axɨna toxio iñemo uiti Yɨriabux Jesús, axɨna uiche uxia nausɨboriki, chɨtɨpɨ nauki iñamesoko. 11 Au nityakɨrux masarukityaiki, taikiana uxia nausɨboriki apapachesio kausane nauki besɨro nausɨboriki. Apiña nuxia taikiana uxia aboi aumeampatoe au nausɨboriki. Sane axti Tupax naki taruku nukuasɨrɨkɨ ɨmoti tari anati auchepe. 12 Apanki nuxia aumeampatoe aɨbu napatañumeki aumeampatoe au nɨrixhti Tupax. Namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús ñakionkoxɨma tanu aume. 13 Tari axɨna ñakunusɨankakaxti Yɨriabux Jesucristo, axɨnaintyo nipukɨruxti Tupax nakaxtityo Espíritu Santo tari sɨsioma auchepe.

Gálatas 1

1 Axɨñɨ Pablo yaka isiuti Jesucristo, chɨtɨpɨ ui niyakɨpuku mañoñɨnka champɨityo axtɨ ui mañoñɨnka aiñanamañɨ, ta uiti Jesucristo uitityo Tupax naki Uyaɨ naki uiche asɨboriti tato Jesús, 2 chepema namanaiña axɨbama usarukityaiki supakionko tanu aume axɨbama ikokoromati Jesús au Galacia. 3 Tari uiti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo tari uimia aukurusɨka taikianaintyo aixhimiakama nomɨnantɨ aboi. 4 Ityoximianatiyɨ Jesús ɨmo nikonkoxti yotopiki nomɨnantɨ osoi, nauki aixhimiakati oemo nomɨnantɨ iku axɨna kɨx au axɨba naskɨbeka kaɨma, takana noñemaxti Tupax naki Uyaɨ. 5 ¡Yarusɨrɨxti Tupax ɨmo nanaiña naskɨbeka! Amén. 6 Taruku nisɨtobɨkɨ aboi tyopiki axaño kontoapae amekatɨ iche pɨnanakiti Tupax, naki uiche aityasuruti año axɨna ityusiankatati uiti Cristo nipukɨruxti, auki amekatɨ isiu kiatax manunekatax. 7 Ñemanauntu champɨ kiatax manunekatax. Ta aboma axɨbama uiche aiñamesokoma amopɨnanaki, xhanxɨmaintyo aikɨmɨnakama axɨmanu nuraxti Cristo. 8 Axtɨ anati naki kiatax ñanunekakaxti aume axɨba omixhia manityakax ñopɨnanaki axɨba tɨsupanunekaka aume, tari uiti Tupax aipiauxamanati, sane axtɨ axɨñɨ saneityo axtɨ tamanti ángel naki kuatati auki napes. 9 Chauki tɨsuburapoi tɨkañe ausukarɨ axɨna sane kaɨma surapoi tatityo: Axti naki urapoiti ausukarɨ kiatax manityakax kɨtɨpɨti Jesucristo, axɨna chisiukipɨ takana axɨna surapoi ausukarɨ tɨkañe, tari pauxamanati uiti Tupax. 10 Axɨñɨ chiyapachekapɨ nauki uxia nastaxɨma mañoñɨnka iñemo, ta yapachetio nauki uxia nisɨboriki au nastaxti Tupax. Chiyapachetiopɨ uxia nisɨboriki aɨbu mañoñɨnka. ¡Axtɨ sane sobi, chɨtɨpɨ ɨmoti Cristo niyaserebiki! 11 Tari atusi aume axɨna sane, masarukityaiki: axɨba omixhia manityakax surapoi chɨtɨpɨ niñapanaunku mañoñɨnka. 12 Chiyebopɨ sobi ui ñanunekaka mañoñɨnka, ta uiti Jesucristo aityusiankati sukarɨñɨ. 13 Axaño apipiate kausane tɨkañe nisɨboriki naukiche ikokota axɨna ikokotama axɨbama judíos, kausaneityo naukiche anankañɨ isiuma aɨbu nichɨbori axɨbama ikokoromati Tupax ixhankaityo iñamesoko axɨna ñakokonaunkuxɨma. 14 Auki axɨmanu ikokota chepema axɨbama judíos, champɨti iyebo uiti takana axɨñɨ axɨbama isunaunsapa, tyopiki axɨñɨ isamukio nanaiña axɨba yacheataxɨma aisamunema axɨbama iyaɨtaiki. 15 Naukiche anankañɨnki kɨtɨpɨ nipiakɨ, tɨtusiu ɨmoti Tupax isane yachɨkoboiboñɨ uiti, ityasurutiñɨ ui noñemaxti, 16 ui nipukɨruxti ityusiankatati Aɨtoxti sukarɨñɨ, nauki suraboi axɨba omixhia nuraxti axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Tapɨ axɨñɨ chiyakapɨtɨ xhankiyo pɨnanaki mañoñɨnka. 17 Champɨityo axtɨ yakatɨ au Jerusalén yasarama axɨmanuma kusɨrɨboma amonkoma isiuti Jesús xhopɨnanakiñɨ. Isiukai yakatɨ au Arabia, auki ta'a yasɨkɨbɨka tato au Damasco. 18 Yopɨrɨkɨ trex naskɨbeka yakatɨ au Jerusalén nauki isuputarati Peru, akamanu chepeti anankañɨ quince naneneka. 19 Chiyasakapɨma axɨmanuma makiataka apóstoles, kunauntañantiatai Santiago yasakati yarukityoxti Yɨriabux Jesús. 20 Au nɨrixhti Tupax nanaiña axɨna sukanañɨ iku axɨna nixhakonomoso aume ta ñemanauntu. 21 Auki yɨrotɨ au Siria yɨrotityo au Cilicia. 22 Tapɨ axɨmanuma usarukityaiki axɨbama ikokoromati Cristo axɨmanuma po'osoma au Judea chisuputarapɨmañɨ. 23 Onkoimiantai axɨba manityakaka sane: “Axti naki tɨkañe anankati usiu aɨbu nityɨborixhti oemo, tapɨ kaɨma manunekanati axɨba omixhia manityakax axɨba tɨkañe xhanxtipɨ aiñamesokoti.” 24 Auki machampienkanama ɨmoti Tupax ichopikiñɨ.

Gálatas 2

1 Yopɨrɨkɨ catorce naskɨbeka yakatɨ tatityo au Jerusalén chepeti Bernabé, yebotitityo Tito chepeñɨ. 2 Yakatɨ tyopiki ityusiankatati Tupax sukarɨñɨ ta yɨkatɨki ñana. Akamanu xhanunekaka ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús axɨba omixhia manityakax axɨna surapoi sukarɨma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Xhanunekakaityo ɨmo mayɨriabuka, nauki atusi nuxia ɨmoma axɨna niyachɨkoi ta ane taruku nɨmoche. 3 Axti Tito naki anankati chepeñɨ, pɨnakapɨ griegoxti, chixhapataikiapɨ ɨmoti nauki circuncidaboti. 4 Aboma axɨbama ñapantuxɨma aikokoromati Jesús, matanekanamantai aɨroma uyaxɨpeku, nauki asaraimia axɨna nosɨboriki aɨbuti Cristo Jesús nauki sane isamune tatityo yakɨpukuxti Moisés. 5 Axɨsomɨ chɨsopisamutempɨ axɨmanu nixhankaxɨma, tyopiki suixhanka nauki axɨmanu ñemanauntu omixhia manityakax sɨsio aboi. 6 Axɨmanuma mayɨriabuka champɨ isane iñonxikiatama nisura (axɨñɨ champɨ nɨmoche sobi axɨna nɨriakaxɨma, tyopiki axti Tupax chastaitipɨ nosɨboriki isiuki nosɨriaka). 7 Axɨma ikokotama ta ui yakɨpukuxti Tupax axɨna niyachɨkoi suraboi axɨba omixhia manityakax sukarɨma axɨbama chɨtɨpɨ judíos, sane takana yakɨpukuxti ɨmoti Peru tyone yachɨkoiti uraboiti sukarɨma axɨbama judíos. 8 Sane axti Tupax naki uiche aikɨpuruti Peru tyone yachɨkoiti axɨpekuma axɨbama judíos, ikɨpurutiñɨntyo tyone niyachɨkoi axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 9 Axti Santiago chepeti Peru axtityo Kuan, tyonema axɨbama yɨriabuxɨma ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús, ikokotama ta uiti Tupax aityoximiati iñemo axɨna nisɨriaka, nauki atusi ta yasuriuruma somɨ chepema, ityoximiatama ne'esɨma iñemo ɨmotityo Bernabé, auki chepe ñakionkoxɨma nauki somenotɨ aɨbu axɨna supachɨkoi axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos, tapɨ axɨma sɨromatɨ axɨpekuma axɨbama judíos. 10 Kunauntañantai namatɨ suiñemo tapɨ takɨrusu supakionko iyo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, tyone axɨna taikiana isamune nuxia tyakuma. 11 Naukiche yebotitɨ Peru au axɨmanio poka au Antioquía, kuasoti sobi sukarɨtiatoe, tyopiki axɨmanu chuxiampɨ isamutenti. 12 Tyopiki kusɨrɨbo a'ati chepema axɨbama chɨtɨpɨ judíos, naukiche tiñataimia axɨmanuma amonkoma chepeti Santiago. Auki aiñanatiyɨ pese pɨnanakimia, auki kaɨma chɨbasotikipɨ chepema, tyopiki bixhubuti ñɨnanama axɨmanuma isamutema axɨmanu circuncisión. 13 Axɨmanuma makiataka judíos axɨbama ikokoromati Jesús sɨromatɨ isiu ñapantuxti Peru, tyopiki axtityo Bernabé isamutenti isiukimia. 14 Sane naukiche tiyastai, axɨna chisamutempɨma ñemanauntu isiuki axɨba omixhia manityakax, sukanañɨ ɨmoti Peru sukarɨma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús: “Axɨkɨ, abo judíoxɨkɨ, aisamute nasɨboriki takanati naki chɨtɨpɨ judío. ¿Kausane axianka nauki axɨbama chɨtɨpɨ judíos aisamunema nisɨborikixhimia takana axɨbama judíos?” 15 Axoñɨ axɨbama judíos aukiapae maɨbo usaka iku kɨx, chɨtakanapɨ axɨbama chikokoropɨmati Jesús. 16 Tusiu oemo champɨti ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti au nastaxti Tupax axtɨ ikokotati axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés ta chapie ɨmo makokonaunkux ɨmoti Jesucristo. Sane naukiche, axoñɨntyo uikokokati Jesucristo, chapie ɨmo axɨmanu makokonaunkux chɨtɨpɨ ui axɨna uisamute axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. 17 Sane kaɨma, axtɨ bapachetio nauki uxia nosɨboriki tyopikiti Cristo, axoñɨntyo ane nomɨnantɨ osoi, ¿ensapɨ nantɨ axɨna sane ta uiti Cristo sɨro nomɨnantɨ okɨtɨpɨ? ¡Chɨsanempɨ! 18 Axtɨ ane axɨna iñaximiakata auki isamute tatityo, axɨñɨ ane nipɨnate. 19 Ui axɨmanu bakɨpukux axɨñɨ isonka ɨmo, nauki isɨbori ɨmoti Tupax. Aɨbuti Cristo ichakubaxikia kɨtɨpɨ kurusɨx, 20 chauki chaxɨpɨñɨnki isɨborikia, ta tyonenti Cristo naki sɨborikoti sɨtɨpɨñɨ. Tapɨ axɨna nisɨboriki kaɨma ane sɨtɨpɨñɨ, isɨborikia ui axɨna ikokokati naki Aɨtoxti Tupax, tyopiki isuasɨrɨka ɨmoti ityoximiatatityo nisɨborikixhti chopikiñɨ. 21 Chixhankapɨ iña peese nipukɨruxti Tupax. Tyopiki axtɨ ui axɨmanupɨ bakɨpukux uiti Moisés uxiampɨ nosɨboriki au nastaxti Tupax, munataipɨ nikonkoxti Cristo.

Gálatas 3

1 ¡Axaño axɨbama auki Galacia, chauxiankapɨ aye aboi manunekatax! ¿Ñakuti naki uiche aiñamesokoti napapanaunku? Au axɨmanio supanunekaka sopityusiankakati ausukarɨatoe axti Cristo naki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx. 2 Tyoneantai axɨna ixhanka xhankiyo amopɨnanaki: ¿Apasukiukati Espíritu Santo auki napes tyopiki apikokota axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés o tyopiki apasutiu axɨna manityakax ɨmo napakokonaunku? 3 ¿Tarukapae chauxiankapɨ aye aboi manunekatax, kusɨrɨbo apisamune noñemaxti Espíritu Santo kaɨma au nityakɨrux auxianka apisamune takana nisamukuxɨma mañoñɨnka? 4 ¿Munatai axɨba chiyaupɨ omixhia manunekatax aume? ¡Tarukapae axtɨ munatai! 5 Axtɨ toxio uiti Tupax aume nesaxti Espíritu axtɨ masamunutityo axɨba champɨ tamastai abaxɨpeku, ¿kausane aisamunenti? Chɨtɨpɨ ui axɨna apisamute bakɨpukux uiti Moisés, ta tyopiki apasutiu axɨna uxia manityakax ɨmo napakokonaunku. 6 Saneityo, ikokotati Abraham nuraxti Tupax auki uxia nisɨborikixhti au nastaxti. 7 Sane naukiche, tari atusi aume axɨbama ñemanauntu aɨtoxti Abraham tyonema axɨbama ikokoromati Tupax. 8 Axɨna Nikorox, aukiapae tɨkañe nantɨ axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos uxia nisɨborikixhimia au nastaxti Tupax axɨbama ikokoromati, urapoiti tɨkañe sukarɨti Abraham axɨna uxia manityakax: “Namanaiña mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx kurusɨoma ñana atopikikɨ.” 9 Sane naukiche, axɨbama ikokoromati Tupax kurusɨoma chepeti Abraham, tyopiki makokonauxti. 10 Axɨbama onkomatɨ ɨmo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés tyonema axɨbama pauxamanama, tyopiki axɨmanu Nikorox nantɨ: “Pauxamanati ñana naki chisamutentipɨ nanaiña axɨna ane korobo iku axɨmanu kichonimiakax nesa bakɨpukux.” 11 Ui axɨna sane, tusiu nuxia champɨti uxia nisɨborikixhti au nastaxti Tupax ui axɨmanu bakɨpukux. Nantɨ sane iku Nikorox: “Axti naki uxia nisɨborikixhti sɨborikoti ui ñakokonaunkuxti.” 12 Axɨmanu bakɨpukux chɨkuapɨtɨ auki makokonankux, ta nantɨ: “Axti naki isamutenti axɨna bakɨpukux sɨborikoti uixh.” 13 Uiti Cristo ane maximiakatax oemo pɨnanaki axɨmanu mapauxamakax ui bakɨpukux, otopiki isamunɨ mapauxamakax, tyopiki axɨmanu Nikorox nantɨ: “Champɨti uxia uiti ɨmoti naki koiñoti kɨtɨpɨ kurusɨx.” 14 Sane nauki nipukɨnunkuxti Abraham uiti Tupax aiñanaintyo tyopikiti Cristo Jesús ɨmoma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Sane isiuki numakokonaunku namanaiña basuriuruti Espíritu naki uiti Tupax ɨriotɨ tɨkañe. 15 Masarukityaiki, xhanityana aume takanantai nuraxɨma mañoñɨnka: Axtɨ tamanti ñoñɨnx masamunti tratox aɨbuti kiatax champɨti uiche aikɨmɨnakati ñakionkoxɨma o aiñonxikiati. 16 Axti Tupax ɨriotɨ tɨkañe uiti axɨba toxiobo ɨmoti Abraham ɨmomaintyo axɨbama aɨtoxti. Axɨmanu Nikorox chɨnanpɨtɨ “axɨbama aɨtaiki”, sɨrɨmanama, ta kunauntañatiatai. Nantɨ: “ɨmoti aɨ”, axɨmanu sane tyonenti Cristo. 17 Tyone axɨna sukanañɨ: masamunuti Tupax tɨkañe tratox aɨbuti Abraham, ñemanauntu axɨmanu nuraxti. Sane naukiche, axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, axɨna iñatai cuatrocientos treinta naskɨbeka pɨrɨkɨ, chuixhipɨ aiñaximiaka axɨmanu tratox, nauki tapɨ ane nanenekiche axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax. 18 Sane, axtɨ axɨmanu ɨriotɨ atoxi oemo uiti Tupax basutiu isiuki axɨmanu bakɨpukux, chityonenkipɨ axɨna ɨriotɨ. Axɨna ñemanauntu ta axti Tupax axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti ɨmoti Abraham champɨ ityoboche. 19 Axtɨ sane, ¿isane nanenekiche axɨmanu bakɨpukux? Toxio tɨkañe pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, nauki atusi axɨba nomɨnantɨ ui mañoñɨnka, chepe axtɨ iñataiti maniki “Aɨtoxti” naki ɨmoche axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti. Axɨmanu bakɨpukux ui axɨbama ángeles uraboimia, tapɨti Moisés tyonenti naki uiche uraboiti sukarɨ namanaiña. 20 Champɨ nɨmocheti kiatax ñoñɨnx tyopiki axti Tupax kunauntañantiatai. 21 ¿Ensapɨ axɨna nantɨ axɨmanu bakɨpukux ta chomixhampɨ axɨmanio ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax? ¡Chɨsanempɨ! Tyopiki axtɨ axɨmanu bakɨpukux uixh ane sɨborikixh, tyopikipɨ numakokonaunku ɨmoti Tupax uxia uiti oemo. 22 Tapɨ axɨna Nikorox nantɨ, namanaiña amanamampo ui nomɨnantɨ, nauki axɨbama ikokoromati Jesucristo atoxi ñana ɨmoma axɨna ɨriotɨ uiti Tupax. 23 Naukiche chiñataikipɨ axɨmanu makokonaunkux amonko oñɨ amanapo oñɨ ui axɨmanu bakɨpukux, chepe niyekixh aityusiankanɨ axɨmanu makokonaunkux. 24 Axɨmanu bakɨpukux tyone tɨkañe oemo tanati naki asaratitɨ tyaku masiomanka, chepe niyekixhti tato Cristo, nauki isiuki axɨna numakokonaunku uxia nosɨboriki au nastaxti Tupax. 25 Tapɨ kaɨma axɨna iñatai axɨna makokonaunkux, chikumanakaxɨpɨ oñɨ ui axɨmanu bakɨpukux, 26 tyopiki axɨna uikokokati Cristo Jesús namanaiña axaño aɨtoxti Tupax año, 27 tyopiki namanaiña axɨbama ɨrioma au nɨrixhti Cristo, sɨsioti Cristo kɨtɨpɨma. 28 Champɨki nɨmoche axtɨ judío o chɨtɨpɨ judíos año, axtɨ kumanakax o champɨ, axtɨ axti ñoñɨnx o paɨx. Tyopiki axtɨ usaka chepeti Jesús, namanaiña kunauntaña nusaka. 29 Axtɨ axaño abaka aɨbuti Cristo, tyonema axɨbama aɨtoxti Abraham aume ñana toxio axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax ɨmoti.

Gálatas 4

1 Ixhanka sukanañɨ aume axɨna sane: Axtɨ simiantiki naki uiche ñana asuriuti axɨmanio ɨriotɨ tɨkañe, chepatai nakaxti aɨbuti taman kumanakax auki nipoxti, sane axtɨ tyonenti naki esache nanaiña. 2 Aboma axɨbama asaramatɨ tyakuti asaramatityo tyaku axɨmanu enaxiboti, chepe axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes ɨriotɨ uiti yaɨtoti. 3 Saneityo tɨkañe usaɨbu: naukiche chiñataikipɨ nuyarusɨrɨkɨ, makokonaunka ɨmo yakɨpukuxɨma mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx. 4 Naukiche tiñatai axɨmanu nanenes, bakɨpuruti Tupax ɨmoti Aɨtoxti, naki anati iku kɨx kɨtɨpɨki taman paɨx, ikokotatityo bakɨpukux uiti Moisés, 5 nauki utaesɨbu uiti pɨnanaki axɨmanu bakɨpukux saneityo basuriu taruku nupukɨnunku takana axɨbama aɨtoxti Tupax. 6 Nauki atusi ta aɨtoxti oñɨ, axti Tupax bakɨpuruti nesaxti Espíritu Aɨtoxti au nuyausasɨ. Maniki Espíritu tosibikoti: “¡Abbá! ¡Iyaɨ!” 7 Sane kaɨma chɨtɨpɨ kumanakaxɨkɨki, ta aɨtoxti Tupax. Tyopiki aɨtoxtikɨ, tyone noñemaxti Tupax atoxityo aemo nenaxixhti tyopikiti Cristo. 8 Tɨkañe naukiche chausuputakatikipɨ Tupax, kumanakax año ɨmoma axɨbama chɨtɨpɨ matupaka. 9 Tapɨ kaɨma axɨna tausuputakati Tupax, saneityo, tisuputarati año Tupax, ¿kausane amenotɨ tatityo apikokoroma axɨmanuma champɨ nɨriakaxɨma, nauki kumanakax tatityo año uimia? 10 Axaño apiñanaunkio naneneka, panka, nanaiña naskɨbeka. 11 ¡Taruku nixhuku tapɨ munatai axɨna niyachɨkoi isamute tanu abaxɨpeku! 12 Masarukityaiki, apasamu nuxia iñemo: apisamuse takana axɨñɨ, tyopiki axɨñɨ isamute axɨna nisɨboriki takana axaño. Chiñemopɨ apisamute axɨmanu chuxiampɨ. 13 Chauki tɨtusiu aume, naukiche kusɨrɨbo suraboi ausukarɨ axɨba omixhia manityakax isamute sane tyopiki anankañɨ ichakisɨrɨka ui niñaunxokoko. 14 Axɨmanu noxokox tyone makokotox aume, champɨ axtɨ chisuasɨrɨkapɨ aume chapipenekapɨñɨ tyopiki axɨmanu niñaunxokoko, apasukiukañɨ takana ɨmoti taman ángel yakɨpusuxti Tupax, ¡takana axtɨ tyonentiatoe Cristo Jesús! 15 ¿Kauta niyɨkɨx axɨmanu taruku naupukɨnunku? Sukanañɨ sane axtɨ anempɨ nikiubu año, apikiaɨbukiompɨ nausɨto nauki apityoximianio iñemo. 16 Tapɨ kaɨma, ¿ensapɨ chuxiampɨ sobi aume ui axɨna sukanañɨ aume axɨna ñemanauntu? 17 Axɨmanuma mañoñɨnka taruku nonxɨkɨxɨma autaku, chɨtɨpɨ ɨmo uxia axɨmanu nixhankaxɨma. Axɨna nixhantɨmoma ta nauki apiñanaño pese somopɨnanaki, nauki kaɨma axaño amonxɨka tyakuma. 18 Uxia axtɨ oñonxɨka tyaku makiataka, ta aɨbu axɨna uxia numakionko. Taikiana sane aboi, tapɨ saneantai aboi axtɨ yaka auchepe. 19 Masaɨtaiki, ichakisɨrɨka tatityo takana axɨna xhanx ane meku, chepe axtɨ sɨroti Cristo ñana aukɨtɨpɨ. 20 ¡Ixhankapɨpae yaka akamanu abaxɨpeku nauki xhanitya aupu axɨna kiatax nisura, tyopiki chɨmastakaxɨpɨ iñemo autaku! 21 Amukanaño iñemo, axaño, axɨbama auxianka apikoko axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés: Unka amonkoi axɨna nantɨ axɨmanu bakɨpukux. 22 Tyopiki nantɨ ta aboma toxɨma aɨtoxti Abraham: tamanti auki nikumanakataxti, tapɨti kiatax auki nikɨpostotiatoe. 23 Axti maniki anati iku kɨx auki nikumanakataxti tyonenti ikuki axɨnantai kɨx. Tapɨti maniki auki nikɨpostotiatoe anati iku kɨx nauki uxiane axɨmanu tɨkañe ɨriotɨ uiti Tupax. 24 Axɨna sane ane nurapoi. Axɨmanio tox paɨka tyoneio axɨmanu tɨkañe tox chepe ñakionkoxti Tupax aɨbuti Abraham: axɨmanu taman tyone axɨmanu yirityux Sinaí, ane au nɨri Agar tyone nipiakɨtoti maniki kumanax ñana. 25 Sane Agar tyone axɨmanu yirityux Sinaí au Arabia, tyone kaɨma nesa Jerusalén, tyopiki axɨbama po'osoma au Jerusalén kumanakaxɨma aɨbu namanaiña. 26 Tapɨ axɨmanu Jerusalén auki napes champɨ kausane ɨmo, axoñɨ kaɨma naɨbosixh oñɨ. 27 Tyopiki axɨmanu Nikorox nantɨ: “Taruku napukɨnunku, axɨkɨ paɨx chaɨbosikiapɨ tyopiki, champɨti apaɨmaka. Atosibi ui napukɨnunku, tyopiki chɨtusiupɨ aemo noxokox axtɨ tɨkuatati simia iku kɨx. Tyopiki axɨna paɨx onkonoma sɨrɨmanama ñana aɨtaiki pɨnanaki axɨna paɨx anati ikiana.” 28 Masarukityaiki, axaño tyoneantoe nabaka takanati Isaac: axaño tyonema axɨbama aɨtoxti Tupax ɨriotɨ tɨkañe uiti. 29 Sane takana au axɨmanio tɨkañe naskɨbeka axti maniki simia anati iku kɨx takana axɨbamantai ikuki axɨna kɨx chuxiampɨ uiti ɨmoti maniki anati iku kɨx ui noñemaxti Espíritu Santo, saneityo isamutema kaɨma. 30 ¿Isane axɨna nantɨ iku Nikorox? Nantɨ sane: “Aipene tyɨrɨpo axɨmanu kumanakax aɨbuti ipiaɨmakax, tyopiki axti maniki ipiaɨmakax axɨmanu kumanakax chɨtoxiopɨ ñana ɨmoti nenaxixhti Yaɨtoti takanati maniki naɨto nikɨpostotiatoe.” 31 Sane naukiche, masarukityaiki, axoñɨ chɨtɨpɨ naɨto axɨmanu kumanakax, ta naɨto axɨmanu nikɨpostotiatoe.

Gálatas 5

1 Kaɨburu uiti Cristo nomɨnantɨ okɨtɨpɨki nauki tapɨ ane nomɨnantɨ okɨtɨpɨ. Sane naukiche tapɨ amekatɨ tatityo ñome nomɨnantɨ sane kumanakax año ñome. 2 Ñemanauntu, axɨñɨ Pablo, sukanañɨ aume axtɨ circuncidabo año, champɨ nanenekicheti Cristo aume. 3 Sukanañɨ tatityo ɨmo namanaiña mañoñɨnka axɨbama circuncidaboma, nanaiña axɨmanu bakɨpukux tari aisamunenti. 4 Axaño axɨbama auxianka uxia nausɨboriki au nastaxti Tupax isiuki axɨmanu bakɨpukux, apiñakaño pese pɨnanakiti Cristo. Chapasutiupɨ nipukɨruxti Tupax autaku. 5 Axoñɨ, ui noñemaxti Espíritu Santo baxɨperaka kɨmenu nipukɨruxti Tupax utaku isiuki numakokonaunku. 6 Chapie ɨmoti Cristo Jesús, chauki champɨki nɨmoche axtɨ circuncidabo oñɨ o champɨ. Axɨna ane nɨmoche tyone axɨna numakokonaunku, axɨna numakokonaunku axtɨ uisamute tyaku makiataka. 7 Axaño chauki tamekatɨ isiuki axɨna uxia kutubiux. ¿Ñakuti uiche chichebopɨ nauki chapikokotapɨ axɨba ñemanauntu? 8 Chuitipɨ Tupax, naki uiche aityasuraño. 9 Namatɨ sane “ui simiantai levadura iñatai ɨmo nanaiña axɨmanu pan”, 10 axɨñɨ ñemanauntu sukanañɨ ui noñemaxti Yɨriabux Jesús ta axaño chɨkiataxɨpɨ napakionko. Axti maniki chichebopɨ uiti, ane ñana ityakisɨrɨkɨboti uiti Tupax, champɨ nɨmoche ñakuti. 11 Tapɨ axɨñɨ, masarukityaiki, axtɨ yakaikipɨ xhanunekaka kɨtɨpɨ axɨmanu circuncisión, champɨ nɨmochepɨñɨ uimia axɨbama judíos, chɨnampɨtɨpɨ ɨmoma axɨmanu manityakax kɨtɨpɨ nikonkoxti Cristo kɨtɨpɨ kurusɨx. 12 Tapɨ axɨmanuma chichebopɨ uimia aume, ¡pariapɨ aityɨmikianamakɨ uixhimiantoe! 13 Axaño, masarukityaiki, tɨtane batasukux aume eanaki nomɨnantɨ. Axɨna champɨ nomɨnantɨ aukɨtɨpɨ tapɨ uixh amekatɨ isiu axɨna nauxiantɨmoantoe. Ta apisamuse axɨna uxia aɨbu napakumananaunku aumeampatoe. 14 Tyopiki nanaiña axɨmanu bakɨpukux kunauntañantai nantɨ sane: “Tari akuasɨrɨti aemo asɨborisapa takana nakuasɨrɨkɨ aemoantoe.” 15 Amasasai nuxia, tyopiki axtɨ chɨtamampatai axɨna chuxiampɨ aboi aumeampatoe, mameso nausɨboriki aboiyapatoe. 16 Sukanañɨ aume, axɨna sane: Apisamuse nausɨboriki isiuki noñemaxti Espíritu Santo, tapɨ apisamute isiu axɨba chomixhampɨ nauxiantɨmo. 17 Tyopiki axɨmanio chomixhampɨ nauxiantɨmo chuxiampɨ oboi ɨmoti Espíritu Santo sanentityo Espíritu Santo chuxiampɨ ɨmoti axɨba chomixhampɨ. Axti taman chuxiampɨ ɨmoti makiataka, sane naukiche axaño. Chichebopɨ aume apisamune axɨna nauxiantɨmo. 18 Tapɨ axtɨ uiti Espíritu Santo apisamute axɨna nauxiantɨmo, sane kaɨma axaño chapisamutenkipɨ axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. 19 Tusiu nuxia axɨba isamutema axɨbama ikuki axɨna kɨx, tyoneio: axɨbama posoma champɨ ñanaunkuxɨma ɨmomantoe, isamutema axɨba chomixhampɨ ɨmo nikɨtɨpɨxɨma, isamutemaintyo axɨba chomixhampɨ sukarɨ makiataka. 20 Manaunuma ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka ane nipicharaxɨma. Taikiana chuxiampɨ uimia ɨmoti kiatax, chichepepɨ ñakionkoxɨma tarukuityo nastaxɨma tyakumantoe. Chichepɨ nityɨborixhimia, masamunuma chɨrɨri aɨbu makiataka, iñanamakɨ pese pɨnanaki makiataka. 21 Ubatioma nenaxixhti kiatax, mayatabayoka, machabo'oka, tarukapae niyakaxɨma abikityo pikiataka axɨba isamutema. Sukanañɨ aume, takana axɨna tɨsukanañɨ aume, axɨbama sane nisɨborikixhimia chiyebopɨ ñana uimia esati Tupax. 22 Tapɨ axɨna nisamukuxti Espíritu Santo, tyone numakumananaunku oemoantoe, axɨna nupukɨnunku axtɨ uxia osoi oemoantoe, axɨna masamunaunka aɨbuti kiatax, kuasɨrɨti kiatax oemo, nupukɨru tyakuti kiatax, nupukɨnunku, 23 axtɨ makokonaunka champɨityo nɨmoche ane bakɨpukux oemo. 24 Tapɨ axɨbama ikokoromati Cristo Jesús, chauki tɨtakubaxio uimia kɨtɨpɨ kurusɨx nikɨtɨpɨxɨma yupu nanaiña axɨba nomɨnantɨ uimia axɨbaityo chomixhampɨ nixhantɨmoma. 25 Axtɨ kaɨma osɨborikia ui noñemaxti Espíritu Santo, tari cheboityo osoi uisamune nosɨboriki ui noñemaxti Espíritu Santo. 26 Tapɨ oñonkatɨ oemoantoe pɨrɨkɨ makiataka, tapɨ matɨmoniankaka ɨmo makiataka, tapɨ uyubatio nenaxi makiataka.

Gálatas 6

1 Masarukityaiki, axtɨ amastai anati naki tapenekoti abaxɨpeku au nomɨnantɨ, axaño tyopiki axɨna ane noñemaxti Espíritu Santo aukɨtɨpɨ amasasatɨ tyakuti nauki aikoñokoti nisɨborikixhti. Apasamunau aɨbuti. Tari taikianati taman asaratitɨ nuxia tyakutiatoe, nauki tapɨ tapenekotityo au makokotox. 2 Amasasatɨ autakuatoe ɨmo nautakisɨrɨkɨ, ui axɨna sane apisamute yakɨpukuxti Cristo. 3 Axtɨ anati naki au ñakionkoxti ane nɨriakaxti, abo champɨ isane kokonobo uiti, axtiatoe chɨkoñontipɨ. 4 Taikianati taman tari uitiatoe asaraiti nisɨborikixhti, axtɨ onkisioti taruku nipukɨnunkuxti, tari pukɨnuñati aɨbutiatoe tapɨ pukɨnuñati isiuki makiataka. 5 Tyopiki taikianati taman tari aikianti axɨna sɨrobotɨ uiti. 6 Axti naki ane manunekatax ɨmoti yokɨtɨpɨ axɨba omixhia manityakax, tari yachebati aruki nenaxixhti ɨmoti naki uiche aiñununekanati. 7 Tapɨ autapeneka aboiyapatoe: chɨtɨpɨ ukupiurataboti Tupax. Axɨna sɨro kɨtu osoi, tyone pakɨtauru ñana osoi. 8 Axti naki mankɨturuti axɨba chomixhampɨ nixhantɨmoti, auki axɨmanio chomixhampɨ nixhantɨmoti, bapakɨtauruti ñana konkox. Tapɨti naki mankɨturuti ɨmoti Espíritu Santo, aukiti Espíritu Santo bapakɨtauruti ñana sɨborikixh axɨna champɨ nityakɨrux. 9 Tapɨ ubata oemo uisamune axɨna uxia. Tyopiki axtɨ chubatapɨ oemo, iñatai axɨmanu nanenes auche ñana bapakɨtauka. 10 Sane naukiche, axtɨ chebo oemo, tari uisamune axɨna uxia ɨmo namanaiña, ɨmomampae axɨbama ikokoromati Jesús ochepe. 11 ¡Amasasatɨ posɨrɨmanaka nuxia axɨba nixhakonomoso aume kaɨma oboi axɨba niñee! 12 Axɨmanuma xhanxɨma aityachemakanama año nauki apasuriu axɨmanu circuncisión, isamutema sane nauki uxia nisɨborikixhimia au nastaxɨma makiataka tapɨ tɨborikoma kuatama tyopiki nikurusɨxti Cristo. 13 Tyopiki axɨmanuma circuncidaboma chisamutempɨma nanaiña axɨna nantɨ axɨmanu bakɨpukux. Tapɨ axɨma kaɨma xhanxɨma nauki axaño circuncidabo año, nauki isiuki namatɨ ta auki nakaxɨma ane aukɨtɨpɨ axɨmanu uiche atusi ta abaka isiuma. 14 Tapɨ axɨñɨ champɨ tyopikiche ipukɨnu ta ipukɨnunka ui nikurusɨxti Yɨriabux Jesucristo. Tyopiki ui nikurusɨxti Cristo, nanaiña axɨna kɨx koiño iñemo tapɨ axɨñɨ isonkaityo ɨmo kɨx. 15 Champɨ nɨmoche axtɨ circuncidabo oñɨ o champɨ. Axɨna ñemanauntu uxia tyone axɨna iyebo tato nosɨboriki aɨbuti Cristo. 16 Taikiana uxia aboi aumeampatoe apasusiu nipukɨruxɨma namanaiña axɨbama sane nisɨborikixhimia isiuki axɨna bakɨpukux, namanaiñaintyo axɨbama Aɨtoxti Tupax. 17 Aukina kaɨma chixhankapɨ chɨtamampatai abe iñemo. Tyopiki butusiu nuxia sɨtɨpɨñɨ axɨba oboi nichakisɨrɨkɨ axɨna yaka chepeti Cristo. 18 Masarukityaiki, tari naki Yɨriabux Jesucristo aiyarapati aukɨtɨpɨ nipukɨruxti. Amén.

Efesios 1

1 Axɨñɨ Pablo, yaka isiuti Jesús ui noñemaxti Tupax, nixhakionko ɨmo namanaiña axɨbama auki Éfeso axɨbama ikokoromati Jesús aboma chepeti. 2 Tari uiti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo aukurusɨka uimia taikianaintyo aixhimiakama nomɨnantɨ aboi. 3 Taikiana yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax Yaɨtoti Yɨriabux Jesucristo, tyopiki aɨbuti Cristo ukurusɨka uiti aɨbu nanaiñantai pukɨnunkux auki napes. 4 Samamekana oñɨ uiti Tupax aɨbuti Cristo aukiapae tɨkañe maɨbo uxiane axɨna kɨx, nauki tapɨ ane nomɨnantɨ osoi tapɨ anentyo kausane nosɨboriki au nastaxti. 5 Samamekana oñɨ tɨkañe nauki aɨtoxti oñɨ, auki nakaxti Jesucristo, naki esache bakɨpukux oemo, takana noñemaxti ui nipukɨruxti. 6 Isamutenti axɨna sane nauki taikiana machampienka ɨmoti Tupax tyopiki niyarusɨrɨkɨ nipukɨruxti, axɨna uiche aikunusɨankanati oñɨ uiti Aɨtoxti naki taruku nikuaxti ɨmoti. 7 Aɨbuti Cristo ane maximiakatax oemo ui notoxti, axɨna maximiakatax ñome nomɨnantɨ oboi niyarusɨrɨkɨ nipukɨruxti. 8 Tyopiki nikonkoxti Cristo kɨtɨpɨ kurusɨx, axti Tupax xhimiakana uiti oemo axɨba nomɨnantɨ osoi añekanaintyo oñɨ uiti ñopɨnanaki nanaiña axɨba chomixhampɨ uisamukio. Axɨna sane isamutenti ui taruku ñakumananaunkuxti. Uityo taruku ñapanaunkuxti, 9 tusiankana uiti Tupax usukarɨ axɨmanio nixhantɨmoti aisamunenti axɨba amonkio umanekana uiti axɨna kaɨma xhanxti aisamunenti aɨbuti Cristo, 10 axtɨ iñatai ñana axɨmanu mapakɨmunkutux. Axɨna nixhantɨmoti Tupax ta nauki aiyoberabatati nanaiña axɨba nisamukuxti ikuki axɨna kɨx auki napes nauki aityoximiati mekuti Cristo. 11 Aɨbuti Cristo, uiti Tupax samamekana oñɨ aukiapae tɨkañe nauki basuriu aruki axɨmanu toxiobo uiti oemo, sane takana nixhankaxti Tupax aisamunenti, tyopiki nanaiña isamunenti auki noñemaxti. 12 Axti Tupax xhanxti nauki axoñɨ axɨbama judíos ukusɨrɨka uikokoroti Cristo, nauki namanaiña machampienka tyopiki niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti. 13 Chapie ɨmoti Cristo, axaño amonkoi axɨmanio ñemanauntu omixhia manityakax, axɨmanu uxia manityakax ɨmo maximiakatax aume, sane apasutiu napakokonaunku, sɨro aukɨtɨpɨ axɨmanu uiche atusi ta aɨtoxti Tupax año aɨbuti Espíritu Santo axti maniki ɨriotɨ tɨkañe uiti. 14 Axti Espíritu Santo tyonenti kusɨrɨboti uiche atusi ta ñemanauntu toxio ñana axɨmanu ɨriotɨ uiti Tupax, axtɨ tɨtane maximiakatax ɨmo namanaiña oemo axɨbama aɨtoxti, nauki namanaiña machampienka tyopki yarusɨrɨx nɨriakaxti. 15 Axɨñɨ ipiate ta apikokokati Yɨriabux Jesús kuasɨrɨmaintyo aume namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús, 16 chɨtochenkopɨ niñachampienkaka ɨmoti Tupax autaku, taikiana xhakionoñɨ abapa axtɨ xheanka. 17 Xhankikia pɨnanakiti Tupax ɨmoti naki Yɨriabux oemo Jesucristo, pɨnanakiti yarusɨrɨx Uyaɨ, nauki uiti atoxi aume axti espíritu ɨmo mapanaunkux, nauki atusi aukɨtɨpɨ, sane ausuputarati nuxia. 18 Xhankikiaityo pɨnanakiti Tupax nauki aye nuxia aboi kausane niyarusɨrɨkɨx axɨmanu maximiakatax ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax. 19 Tarukapae niyarusɨrɨkɨx champɨityo nityakɨrux axɨna nɨriakaxti, tyone axɨna ane okɨtɨpɨ axɨbama uikokokati Cristo. Axɨna noñemaxti Tupax tyone axɨmanu ityusiankatati aɨbu taruku nikusɨuxti 20 naukiche sɨborikoti tato Cristo uiti auki tɨmonsoti uiti au nepanaunkuxti au napes, 21 ui axɨmanu yarusɨrɨx nɨriakaxti, toxio uiti Tupax ɨmoti Cristo ɨriakaboti pɨrɨkɨ namanaiña axɨbama machoboreka axɨbamaintyo ane nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx takanaintyo au axɨmanu iyebo kɨx kuabotɨki. 22 Nanaiña omeno uiti ñokiana nipopesti Cristo, Yɨriabuxti uiti ɨmoma nanaiña axɨbama ikokoromati Cristo. 23 Axɨbama ikokoromati Cristo tyonema nikɨtɨpɨxti Cristo, axɨbama yasutiuma nanaiña axɨna ane uiti. Tyopiki uiti Cristo nanaiña omenotɨ au nityakɨrux.

Efesios 2

1 Tɨkañe axaño taukonka yotopiki axɨmanio chomixhampɨ apisamute oboityo axɨmanio nomɨnantɨ aboi 2 au nausɨboriki, tyopiki amekatɨ yusiu ñapanaunkuxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx, apisamute noñemaxti Chobores naki yɨriabuxti iku axɨna kɨx yɨriabuxtityo ɨmoma makiataka machoboreka naki bakɨpuruti ɨmoma axɨbama chɨmakokonaumpɨma ɨmoti Tupax. 3 Sane tɨkañe nosɨboriki namanaiña axoñɨ, uɨkatɨ yusiu axɨba chomixhampɨ nixhantɨmo nokɨtɨpɨ takanaintyo numapanaunku. Tyopiki axɨna sane, koñopɨtɨ oemo basuriu nutakisɨrɨkɨ uiti Tupax, takana namanaiña makiataka. 4 Tapɨti Tupax taruku nipukɨruxti utaku, axɨna nukuasɨrɨkɨ ɨmoti taruku niyarusɨrɨkɨx, 5 toxio uiti osɨborikibo chepeti Cristo naukiche amonko oñɨnki okonka yotopiki axɨba nomɨnantɨ osoi. Ui nipukɨruxti Tupax axaño apasutiu maximiakatax ñome nomɨnantɨ aboi. 6 Chepeti Cristo Jesús osɨborikia tato uiti, auki otɨmoka uiti chepeti au napes. 7 Isamutenti sane nauki aityusiankati axɨna nipukɨruxti ñana yarusɨrɨxtyo nukuasɨrɨkɨ ɨmoti aɨbuti Jesucristo. 8 Tyopiki ui nipukɨruxti Tupax axaño apasutiu maximiakatax ñome nomɨnantɨ aboi tyopiki apikokokati Tupax. Chaboiyapatoepɨ aye aboi axɨna sane, ta tyone ñakumanataxti Tupax. 9 Chɨtɨpɨ ui axɨna apisamute, sane naukiche tapɨ ane tyopikiche anati naki onkotitɨ ɨmotiatoe. 10 Uiti Tupax aisamunuti oñɨ. Isamunuti oñɨ aɨbuti Cristo Jesús nauki uisamunio axɨba omixhia, tyone axɨna aukiapae tɨkañe xhanxti uisamune. 11 Sane naukiche axaño axɨbama chɨtɨpɨ judíos, axɨbama nɨrixhimia aboi “axɨbama chɨcircuncidabopɨma” axɨmanuma judíos circuncidabo nikɨtɨpɨxti ñoñɨnx uimia, uixhimiantoe nɨrixhimia axɨbama “circuncidaboma”, 12 apakionsaño tɨkañe au pikiataka naskɨbeka axaño amonkaño champɨti Cristo aboi, amonkaño iche pɨnanaki axɨbama auki Israel, champɨityo axtɨ auchepe axɨmanu ñakionkoxti Tupax axɨmanuintyo ɨriotɨ tɨkañe uiti. 13 Tapɨ kaɨma, axɨna amonkaño iche pɨnanakiti Tupax, chauki tabekatɨ saimia ɨmoti, amonkaño aɨbuti Jesucristo tyopiki nikonkoxti kɨtɨpɨ kurusɨx. 14 Uiti Cristo uxiantato osoi oemoampatoe takanaintyo aɨbuti Tupax. Tyopiki nikonkoxti kɨtɨpɨ kurusɨx, axɨna chuxiampatai osoi oemampatoe tyone axɨmanu naxipox axɨna uiche iche nusaka axɨbama judíos pɨnanaki axɨbama chɨtɨpɨ judíos, uiti Cristo axɨbama toxɨma aɨtoxti kaɨma kunauntaña nakaxɨma. 15 Uiti Cristo iñatai au nityakɨrux axɨmanu bakɨpukux, ui noñemaxtiatoe isamutenti kunauntaña nakaxɨma mañoñɨnka. 16 Ui nikonkoxti Cristo kɨtɨpɨ kurusɨx, iñatai tyakɨru axɨmanu chuxiampatai osoi oemoampatoe axɨbama judíos takana axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Takubaxio uiti kɨtɨpɨ kurusɨx axɨmanu chuxiampatai osoi oemoampatoe, uiti kunauntaña nusaka nauki taikiana uxia uiti Tupax oemo takanaintyo usaɨbuatoe. 17 Axti Cristo kuatati auki napes uraboiti usukarɨ axɨba omixhia manityakax uiche uxia osoi oemantoe, takana ɨmoma axɨbama chɨtɨpɨ judíos axɨbama amonkoma iche pɨnanakiti Tupax, takana ɨmoma axɨbama amonkoma saimia ɨmoti. 18 Ui axɨna isamutenti Cristo, axɨbama judíos takana axɨbama chɨtɨpɨ judíos anati kunauntañantiatai nuesa Espíritu uixh uiñatai esati Tupax naki Uyaɨ. 19 Sane naukiche, chɨtɨpɨ auki kiatax kɨx año, chabakaikipɨ tyɨrɨpo pɨnanaki nikɨxti kaɨma abaka axɨpekuma axɨbama aɨtoxti Tupax. 20 Namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús tyonema takana axɨna pox uxiante onɨ ñanunekakaxɨma axɨbama apóstoles chepetyo axɨbama profetas, au axɨmanu pox tyonenti Jesucristo axɨmanu kanx uxiampae. 21 Tyonenti naki uiche chɨtaɨbɨkopɨ axɨmanu pox uitityo sɨrotɨ ape nisunaunx, chepe axtɨ iñatai aisamunɨ nipo meankax ɨmoti Tupax. 22 Ui axɨna abaka chepeti Jesucristo, axañointyo apisamute axɨmanu pox, kauta po'osoti Tupax ui noñemaxti Espíritu Santo.

Efesios 3

1 Tyopiki axɨna sane, axɨñɨ Pablo, yaka auna amanañɨmpo tyopiki yaserebikia ɨmoti Cristo Jesús nauki uxia nausɨboriki axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 2 Axaño tɨtusiu aume uiti Tupax aikɨpurutiñɨ suraboi ausukarɨ axɨmanu nixhantɨmoti aisamunenti ta chapie ɨmo ñakumananaunkuxti, ananka koñokono uiti. 3 Urapoiti Tupax sukarɨñɨ axɨna nixhantɨmoti aisamunenti axɨna ananka anekanatai uiti, tyone axɨna tixhakonomoka pariu tanu aume. 4 Axtɨ amastai axɨmanu nixhakonomoso, uixh atusi aume ta axɨñɨ tusiu iñemo axɨmanu anekanatai uiti Tupax tisamutenti aɨbuti Jesucristo. 5 Axɨmanu anekanatai tɨkañe pɨnanakimia axɨbama kusɨrɨboma tɨkañe oñopɨnanaki. Tapɨ kaɨma ityusiankatati Tupax sukarɨma axɨbama apóstoles takanaintyo axɨbama profetas. 6 Axɨmanu nixhantɨmoti Tupax aisamunenti tyone axɨna: Aɨbuti Jesucristo, namanaiña mañoñɨnka ikuki kɨx nauki asuriuma, chepeti Cristo Jesús, axɨmanu toxiobo ɨmoma axɨmanu ɨriotɨ uiti Tupax ɨmoma axɨbama auki Israel. 7 Axti Tupax iñanatiñɨ nauki yaserebi ɨmo axɨmanu uxia manityakax ui nipukɨruxti chakuñɨ, naki ityusiankatati niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti. 8 Axɨñɨ simiamañɨantai pɨnanaki namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax. Samamekanañɨ uiti nauki suraboi sukarɨma axɨbama chɨtɨpɨ judíos axɨba omixhia manityakax axɨna ñakunusɨankakaxti Cristo, axɨba champɨti uiche aipiakɨmunkuti. 9 Ikɨpurutiñintyo iñununekanaño namanaiña kausane niyɨkɨ nuxiankax axɨmanu nixhantɨmoti aisamunenti Tupax, naki uiche aisamunenti nanaiña, anekana uiti aukiapae tɨkañe. 10 Sane kaɨma, aɨbuma axɨbama ikokoromati Jesús, nanaiña nɨriakax axɨbamaintyo mayɨriabuka au napes tusiu kaɨma ɨmoma axɨna taruku ñapanaunkuxti Tupax, axɨna aruki nanaiñantai nityusiankakax. 11 Tyone axɨna tɨkañe nixhantɨmoti Tupax aisamunenti aukiapae, tyone axɨna kaɨma isamutenti aɨbuti Jesucristo naki Yɨriabux oemo. 12 Aɨbuti Cristo, chebo oemo uɨrotɨ esati Tupax tyopiki oñonkatɨ ɨmo axɨna numakokonaunku ɨmoti. 13 Sane naukiche sukanañɨ aume apasamu nuxia tapɨ ausucheka ui axɨna nichakisɨrɨkɨ autopiki, tyopiki uixh yarusɨrɨx año. 14 Sane naukiche yachesoikia esati Tupax naki Uyaɨ, 15 naki isamukuche nanaiña axɨba abe au napes axɨbaityo abe iku kɨx. 16 Xhankikia pɨnanakiti Uyaɨ aruki axɨmanu yarusɨrɨx nenaxixhti auki napes tari aityoximiati aume, au nabausasɨ, noñemaxti nikusɨuxtityo Espíritu Santo, 17 tari sɨsioti Cristo au nabausasɨ auki axɨna napakokonaunku, tari axɨna napakumananaunku tyone nityɨmo nausɨboriki. 18 Sane aɨbu namanaiña axɨbama uikokokati Tupax, aye aboi axɨna ñakumananaunkuxti Cristo aɨbu nanaiña ñapanaunkuxti. 19 Xhankikia pɨnanakiti Tupax nauki aye aboi axɨmanu ñakumananaunkuxti, ta taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanaki axɨna numapanaunku, nauki apisuputane ñapanaunkuxti Tupax. 20 Axti Tupax ane noñemaxti uiche aisamunenti pɨrɨkɨ axɨna mankikia pɨnanakiti. ¡Champɨ pariu au numakionko axɨna uxiantamoebo uiti Tupax utaku ui noñemaxti! 21 ¡Yarusɨrɨxti Tupax axɨpekuma axɨbama ikokoromati Jesús, yarusɨrɨxtityo aɨbuti Jesucristo, ɨmo nanaiña naskɨbeka! Amén.

Efesios 4

1 Axɨñɨ yaka auna amanañɨmpo tyopiki yaserebikia ɨmoti Yɨriabux, sukanañɨ aume apasamu nuxia apikoñoko nausɨboriki, takana axɨbama samamekanama uiti Tupax, sane tana axaño. 2 Tapɨ amonkatɨapae aumeampatoe, tari taruku napakumananaunku. Tapɨ apapataikiatai aɨbu makiataka, aɨbu napakumananaunku amasasatɨ autakuapatoe. 3 Apiña nuxia nauki chepe nabaka ta tyone axɨna noñemaxti Espíritu Santo, aɨbu axɨna uxia aboi aumeampatoe tyone axɨna uiche chepe nabaka namanaiña. 4 Ane kunauntaña kɨtɨpɨx kunauntañantityo Espíritu Santo, sane takanati Tupax ityasuruti año ɨmo axɨmanu kunauntaña toxiobo ñana maximiakatax aume. 5 Anati kunauntañati Yɨriabux oemo, kunauntaña makokonaunkux, kunauntaña maunimiakax. 6 Anati kunauntañati Tupax naki Uyaɨ, anati onɨ namanaiña, nanaiña axɨna uxiante ui namanaiña tyone nisamukuxti anatityo aɨbu namanaiña. 7 Taikiana ɨmoti taman toxio mapanaunkubu uiti Cristo axɨna nixhantɨmoti aityoximiati oemo. 8 Sane naukiche nantɨ axɨmanu Nikorox sane: “Sɨrotitɨ au napes sɨromatɨ uiti axɨbama amonkoma amanamampo, toxio uiti ñapanaunkubu mañoñɨnka.” 9 ¿Isane axɨmanu sane “sɨroti au napes”? Nantɨ ta kusɨrɨbo ayetitɨ iku axɨna kɨx. 10 Axti maniki kuatati iku axɨna kɨx tyonentiatoe maniki sɨrotitɨ kauta axɨna taruku napetaiki napes, nauki aiñatamakati au nanaiña napes ikunaintyo kɨx. 11 Tyonenti naki uiche aboma axɨbama toxio ɨmoma aɨromatɨ isiuti Jesús. Makiataka, anityama ui noñemaxti Tupax, makiataka uraboimia axɨba omixhia nuraxti Jesús, makiataka nauki asaramatɨ tyaku namanaiña makiataka nauki anunekama. 12 Sane manunekanati ɨmo namanaiña axɨbama uikokokati Jesús, ɨmo axɨmanu niyachɨkoimia tyaku makiataka, ta tyone nikɨtɨpɨxti 13 chepe axtɨ tɨnamanaiña axoñɨ ui axɨna numakokonaunku chepe nusaka chepeti ui axɨna usuputakati Aɨtoxti Tupax, sane aye osoi besɨro nosɨboriki takana nisɨborikixhti Cristo. 14 Chɨtɨpɨ takanaiki masiomanka nusaka, axɨbama chɨsɨsiopɨma aɨbu tamantai nixhankaxɨma sɨromatɨatai tanu ui nimiakiɨtɨ kiatax manaunekatax, tapenekoma ui axɨbama sɨromtɨ yusiuki axɨba chɨbesɨropɨ kutubiuka. 15 Axɨmanu makumananaunkux tari uixh taikiana ñemanauntu axɨna numanityaka, nauki au nanaiña axɨna uisamute isiu nosɨboriki takana nisɨborikixhti Cristo, naki Yɨriabux ɨmoma axɨbama ikokoromati. 16 Axti Cristo tyonenti naki uiche chepe nakaxɨma axɨbama ikokoromati, isiu axɨna toxio ɨmoma aipiama aisamunema, uitiyo taikianati taman pukɨnuñanti aɨbu niyachɨkoiti, nauki axɨbama ikokoromati Jesús besɨro nisɨborikixhimia ui ñakumananaunkuxɨma ɨmomantoe. 17 Tyone kaɨma axɨna sukanañɨ aume nixhakɨpuku au nɨrixhti Yɨriabux Jesús: tapɨ ausɨborikiaiki takana axɨbama chikokoromatipɨ Tupax, tyopiki axɨma sɨborikoma yupu axɨba chomixhampɨ ñapanaunkuxɨma 18 champɨ isane ñapanaunkuxɨma, chiyebpopɨ uimia axɨmanu sɨborikixh kuatɨ esakiti Tupax, tyopiki champɨ nipiakaxɨma ui nityai nausasɨxɨma. 19 Champɨ nikɨsoxɨma, isamutema aruki nanaiñantai axɨba chomixhampɨ au nisɨborikixhimia, isamutemaintyo aruki nanaiñantai nomɨnantɨ. 20 Tapɨ axaño chityonempɨ axɨna manunekatax aume kɨtɨpɨti Cristo nauki sane nausɨboriki, 21 tyopiki axaño amonkoi axɨmanio omixhia manityakax kɨtɨpɨti, apipiaka apisamune nausɨboriki takana yakɨpukuxti, isiuki axɨmanu ñemanauntu ñanunekasaxti. 22 Sane naukiche, tapɨ ausɨborikiaiki takana nausɨboriki tɨkañe, naukiche axɨmanio chomixhampɨ nauxiantɨmo apiñata yusiuki nausɨboriki. 23 Apisamuse kiatax napakionko, axtɨ amastai nisɨborikixhti kiatax, 24 apiña tato aukɨtɨpɨ axɨna aɨbo nausɨboriki, uxiante takana nakaxti Tupax axɨna tusiankana ui axɨna besɨro nausɨboriki champɨ kausane, isiuki axɨna ñemanauntu. 25 Sane naukiche, tapɨ abasikia aɨbu napapantu, ta amukanaño axɨna ñemanauntu ɨmoti auposapa, tyopiki namanaiña axoñɨ tyone nenaxi taman kɨtɨpɨx. 26 Axtɨ autɨborikia, tapɨ chebo aboi apisamune nomɨnantɨ uixh, tapɨ nanaiña sapes nautɨbori, 27 tapɨ chebo aboi ɨmoti chobores autapene uiti. 28 Axti naki kusɨpɨx tɨkañe, kaɨma tari iñokonati nikusɨpɨkɨxti yapacherati yachɨkoboiboti axɨna uxia, oboi ne'estiatoe nauki ane toxiobo uiti ɨmo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma. 29 Tapɨ apanityaka axɨba chomixhampɨ, taikiana apanitya axɨba omixhia manityakax axɨba oboiche uxia nisɨboriki namanaiña nauki uxiaintyo ɨmoma axɨbama onsapetioma. 30 Tapɨ sucheboti aboi nesaxti Espíritu Tupax, naki uiche aiñanti aukɨtɨpɨ nɨrixhti axɨna uiche atusi ta axaño tyonema axɨbama aɨtoxti Tupax au axɨmanu nanenes ñana ñemanauntu ane maximiakatax aume. 31 Apiñoko nausucheki chepe nautɨbori. Tapɨ aburatokikia ɨmo makiataka. Tapɨ abasikia apisamune axɨba chomixhampɨ. 32 Taikiana uxia aboi aupuapatoe, apixhimiaka axɨba chomixhampɨ aboi aumeampatoe, takanati Tupax xhimiakana tato uiti nomɨnantɨ aboi tyopikiti Cristo.

Efesios 5

1 Axaño aɨtoxti Tupax año, aukuasɨrɨka ɨmoti. Sane naukiche apiña nuxia nauki aye aboi takana nakaxti. 2 Apakumananau ɨmo namanaiña, sane takana nukuasɨrɨkɨ tɨkañe ɨmoti Cristo ta koiñotityo otopiki. Axɨmanu nikonkoxti tyone takana axɨmanu koñoxtai nori makumanatax ɨmoti Tupax. 3 Axaño apisamuse nausɨboriki takana axɨbama aɨtoxti Tupax: tapɨ apanityaka yokɨtɨpɨ axɨba nauxianka aumeampatoe tapɨ apanityakaityo yokɨtɨpɨ axɨba chɨtamampatai chomixhampɨ tapɨ taruku nauxianka ɨmo monixh. 4 Tapɨ apanityaka axɨba chomixhampɨ, tapɨ apanityaka axɨba chɨkoñopɨtɨ, tapɨ apakɨnsomokoka ui nabura. Apachampienka tyone ɨmoti Tupax ui napanityaka. 5 Tusiu nuxia aume axɨbama xhanxɨma ɨmomantoe, axɨbamaintyo isamutema axɨba chomixhampɨ, axɨbama taruku nixhankaxɨma ausɨratai nenaxixhimia chɨkoñopɨtɨ ɨmoma aye uimia ñana kauta nakaxti Cristo chepeti Tupax (tyone axɨna takanati kiatax tupax oemo). 6 Tapɨ matachemakanama aume oboi axɨba chomixhampɨ nuraxɨma, tyopiki tyakuapae axɨbama sane kuatɨ yarusɨrɨx takisɨrɨkɨx uiti Tupax ɨmoma axɨbama chɨmakokonaumpɨma ɨmoti. 7 Sane naukiche tapɨ abasikia chepe axɨmanuma sane nisɨborikixhimia. 8 Axaño tɨkañe ausɨborikia au tomikianene, tapɨ kaɨma ui axɨna abaka aɨbuti Yɨriabux Jesús ausɨborikia au nanentax. Sane naukiche apiña takana axɨbama aboma au nanentax. 9 Ui noñema nesaxti Espíritu uisamute axɨna uxia axɨna besɨro axɨna ñemanauntu. 10 Amasasai nuxia nantax isane axɨna uxia ɨmoti Tupax. 11 Tapɨ apisamute axɨna chuxiampɨ isiuki axɨbama chisuputaramapɨti Tupax, tyopiki axɨmanu isamutema champɨ nanenekiche. Axɨna uxia ta axtɨ aburapoi sukarɨma axɨna chuxiampɨ isamutema. 12 Ñemanauntu okɨsoka manityane axɨna isamutema anekanatai. 13 Tyopiki axtɨ nanaiña axɨba sane mutusiankana ui basarux tusiu kausane nubakax, 14 tyopiki nanaiña axɨna ityusiankanɨ nuxia, ane aɨbu basarux. Sane naukiche nantɨ sane: “Astopɨ, axɨkɨ naki anuka. Atɨsai axɨpekuki makoiñoka, uiti Cristo anentax aemo.” 15 Sane naukiche amasasatɨ nuxia kausane nausɨboriki. Apisamuse nausɨboriki takana axɨbama tusiu ɨmoma axɨna isamutema, tapɨ takana axɨbama champɨ ñapanaunkuxɨma. 16 Tapɨ apiñensonokota axtɨ ane uiche apisamune axɨna uxia, tyopiki kaɨma osɨborikia au axɨba naskɨbeka taruku nomɨnantɨ. 17 Tapɨ apisamute takana axɨbama champɨ nipiakaxɨma, apiña nuxia nauki atusi aume isane axɨna nixhantɨmoti Tupax apisamune. 18 Tapɨ aborisɨbaka, tyopiki uixh chɨtusiupɨ aume isane axɨna apisamute. Chebo aboi tyone, aɨroti Espíritu Santo aukɨtɨpɨ tari uiti aipesɨnakati nausɨboriki. 19 Axtɨ apiyoberabakaño, apasoni salmos, nanaiña sonikia ɨmoti Tupax. ¡Apachampienka ɨmoti Tupax aɨbu nanaiña nabausasɨ! 20 Taikiana apachampienka ɨmoti Tupax naki Uyaɨ ityobo nanaiña axɨna toxio oemo au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo. 21 Axaño axɨbama apiñanaunkati Cristo, tari apakokonau aumeampatoe. 22 Axaño paɨka apakokonau ɨmoma axɨbama apikianaño. Sane takana napakokonaunku ɨmoti Cristo. 23 Tyopiki axti ñoñɨnx yɨriabuxti ɨmo nikɨpostoti, sane takanati Cristo Yɨriabuxti ɨmoma axɨbama ikokoromati, namanaiña tyonema nikɨtɨpɨxti. Tyonentityo naki uiche akaɨbuma eanaki nomɨnantɨ. 24 Sane takana axɨbama ikokoromati Cristo Yɨriabuxtityo ɨmoma, saneityo axaño paɨka axɨbama apikianaño yɨriabuxɨma aume au nanaiña. 25 Tapɨ axaño mañoñɨnka, tari aukuasɨrɨ aume naukɨposɨ, takana nikuasɨrɨkɨxɨma ɨmoti Cristo axɨbama ikokoromati, toxioityo uiti nisɨborikixhti tyakuma. 26 Isamutenti sane nauki tapɨ ane nomɨnantɨ osoi, ikiaɨbutati nomɨnantɨ osoi ui tux oboityo nuraxti. 27 Axti Cristo xhanxti akumanati ɨmotiatoe axɨbama ikokoromati taruku niyarusɨrɨkɨxɨma, axɨbama aboma iche pɨnanaki nomɨnantɨ besɨro nisɨborikixhimia, takana nusaibi axtɨ champɨ naxiometux nanaiña purusubi, champɨ naxchukixh. 28 Axti ñoñɨnx tari kuasɨrɨ ɨmoti nikɨpostoti takana nikuasɨrɨkɨ nikɨtɨpɨxtiatoe ɨmoti. Tyopiki naki kuasɨrɨ ɨmoti nikɨpostoti kuasɨrɨti ɨmotiatoe. 29 Champɨti naki chuxiampatai uiti ɨmo nikɨtɨpɨxtiatoe. Chɨsanempɨ, ta asaratitɨ tyaku, yasapatenti, sane takanati Cristo asaratitɨ tyakuma axɨbama ikokoromati, 30 tyopiki namanaiña tyonema nikɨtɨpɨxti. Tapɨ axoñɨ tyone nenaxi axɨmanu nikɨtɨpɨxti. 31 “Sane naukiche, axti ñoñɨnx onkonoma uiti axti yaɨtoti chepe nipiakɨtoti nauki sɨsioti chepe nikɨpostoti, axɨmanuma toxɨma kaɨma tyonema takanati naki kunauntañantiatai nakaxti.” 32 Ui axɨna sane tusiankana usukarɨ axɨmanu taruku niyarusɨrɨkɨx axɨna ananka anekana uiti Tupax. Axɨñɨ uixh axɨna xhanityaka kɨtɨpɨti Cristo takanaintyo axɨbama ikokoromati. 33 Axtɨ sane, tari taikianati taman akuasɨrɨ ɨmoti nikɨpostoti takana nikuasɨrɨkɨxti ɨmotiatoe, tari axɨna paɨx tari aiñanaunuti ikiana.

Efesios 6

1 Masiomanka, apakokonau ɨmoma axɨbama aubaɨtaiki tyopiki sane nixhankaxti Yɨriabux, tyone axɨna uxia. 2 Axɨmanu kusɨrɨbo bakɨpukux anentyo uɨbo axɨmanu ɨriotɨ tyone axɨna sane: “Tari anaunuti obi aɨma chepe napakɨma, 3 nauki taruku napukɨnunku naukityo abaityux nasɨboriki iku axɨna kɨx.” 4 Tapɨ axaño mañonɨnka, tapɨ tɨborikoma aboi axɨbama aubaɨtaiki, ta apiñununekasama oboi axɨmanio manunekataka nixhantɨmoti Yɨriabux Jesús. 5 Axaño axɨbama makumanakaka apakokonau ɨmoma axɨbama iku axɨna kɨx yɨriabuxɨma aume. Apakokonau ɨmoma aɨbu napanaunku, tapɨ apapanka ɨmoma, aɨbu narukux aume, takana axtɨ apaserebikiapɨ ɨmoti Cristo. 6 Tapɨ sukarɨmantai sane aboi, nauki uxia nastaxɨma aume, ta apiña takanati naki kumanakaxti ɨmoti Cristo, apisamuse ñemanaunkuxatoe noñemaxti Tupax. 7 Apisamuse nuxia napachɨkoi, takanati naki baserebioti ɨmoti Yɨriabux Jesús tapɨ apisamute takana axtɨ ɨmo mañoñɨnkatai. 8 Tari atusi aume, taikianati taman ñana axti naki kumanakax o axtɨ chɨtɨpɨ kumanakaxti, yasutiuti ñana uiti Yɨriabux Jesús isiuki axɨna isamutenti. 9 Axañointyo axɨbama yɨriabux año ɨmoma, saneityo aboi aɨbuma axɨbama kumanakaxɨma aume, tapɨ apipixhumukama. Apakionsaño ta axaño takanaintyo axɨma apakokonau ɨmoti Tupax naki anati au napes, naki chepatai nusaka ɨmoti. 10 Au nityakɨrux masarukityaiki, apapache aukusɨubu kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús axɨna nikusɨuxti champɨti iñanɨ kɨmenu. 11 Amokɨma nuxia autakuapatoe apiña aukɨtɨpɨ axɨmanu okɨmanabo toxio aume uiti Tupax, sane chautapenekapɨ au niñakokotoxti chobores. 12 Tyopiki chubaikiapɨ aɨbu mañoñɨnka takana axoñɨ, ta aɨbu machoboreka axɨbama chuxiampɨ uimia au napes. Tyonema axɨbama kaɨma iñatama nɨriakaxɨma takanaintyo noñemaxɨma auna iku axɨna kɨx. 13 Sane naukiche, apasusiu axɨmanu okɨmanabo autaku toxio aume uiti Tupax, nauki amokɨma autakuapatoe au axɨmanu nanenes ñana chuxiampɨ. Axtɨ iñatai tyakɨru napaiki sɨsio año aɨbu narukux aume. 14 ¡Amasasatɨ nuxia! Tari axɨna ñemanauntu chepe axɨna besɨro ñapanaunkuxti Tupax ameno aukɨtɨpɨ nauki amokɨma autaku. 15 Aukobori aɨbu nauxianka aburaboi axɨba omixhia manityakax uiche uxia aboi aumeampatoe. 16 Ui axɨmanu apikokokati Tupax tari tyone okɨmanabo autaku pɨnanaki nipiayutuxti chobores. 17 Axɨna maximiakatax tari tyone axɨna okɨmanabo tyaku nautanu, tari axɨna nuraxti Tupax tyone axɨna sɨrɨmanax naukɨse axɨna toxio aume uiti Espíritu Santo. 18 Tapɨ tochenko nameanka. Apanki pɨnanakiti Tupax asamuti nuxia, apisamuse ui noñemaxti Espíritu Santo. Amasankatɨ nuxia, tapɨ apiñokota axɨna abaka aɨbu. Axtɨ ameanka apanki tyakuma namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax. 19 Amea chakuñɨ, nauki axti Tupax acheti surapoboiboñɨ, tapɨ ixhuka suraboi axɨna nixhantɨmoti aisamunenti axɨmanu ananka anekana uiti Tupax. 20 Axti Yɨriabux ikɨpurutiñɨ suraboi axɨmanu nixhantɨmoti aisamunenti, tyopiki yaka auna amanañɨmpo. Apanki pɨnanakiti Tupax tapɨ ixhuka suraboi axɨmanio omixhia manityakax. 21 Ikɨpukati tanu axti Tíquico, naki usaruki naki anankati suichepe naki baserebioti ɨmoti Cristo, tari uiti uraboiti ausukarɨ kausane nisɨboriki auna, isaneityo niyachɨkoi. 22 Sane naukiche ikɨpukati tanu aubesa, nauki uraboiti ausukarɨ kausane suisɨboriki auna nauki uiti aruku nuxia aume. 23 Axti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo, tari ityoximianama ɨmoma axɨbama usarukityaiki ñakumananaunkuxɨma nauki uxia aboi aumeampatoe aɨbu napakokonaunku. 24 Tari uiti aikunusɨankanati año namanaiña axɨbama taruku nikuasɨrɨkɨxti Yɨriabux Jesucristo ɨmoma.

Filipenses 1

1 Masarukityaiki axɨbama ikokoromati Jesús auki Filipos: Axɨñɨ, Pablo chepeti Timoteo, axɨbama supaserebikia ɨmoti Jesucristo, supakionko tanu aume, axɨbama ikokoromati Tupax tyopiki abaka chepeti Jesucristo. Supakionkoityo ɨmoma axɨbama mayɨriabuka aume, ɨmomaintyo axɨbama baserebioma aume au nɨrixhti Cristo. 2 Tari axti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo aikunusɨankanama año taikianaintyo uxia uimia aume. 3 Taikiana ñachampienka ɨmoti Tupax axtɨ xhakionkañɨ abapa. 4 Axtɨ xheanka, xhankikia aɨbu nipukɨnunku tyaku namanaiña. 5 Tyopiki amonkaño chepeñɨ aburaboi axɨba omixhia manityakax aukiapae axɨmanu nanenes naukiche amonkoi chepe axɨna nanenes kaɨma. 6 Tusiu iñemo ta axti Tupax, isamutenti axɨba omixhia yachɨkoiti aupu chepe axtɨ kuatati tato Jesucristo iku axɨna kɨx. 7 Uxia axɨna nixhakionko sane abapa namanaiña axaño, tyopiki taruku naukuasɨrɨkɨ iñemo, tyopiki axaño abaka chepeñɨ ɨmo niyachɨkoi ui ñakumananaunkuxti Tupax axɨna toxio uiti iñemo. Kauta anankañɨ amanañɨmpo sukarɨmaintyo axɨbama mayɨriabuka, axaño amonkatɨ nantax iñemo nauki sukanañɨ axɨna ñemanauntu oboi axɨba omixhia manityakax. 8 Tusiu ɨmoti Tupax axɨna taruku nisucheki abapa, tarukuityo naukuasɨrɨkɨ iñemo ui axɨna nixhakumananaunku toxio iñemo uiti Cristo Jesús. 9 Xhankikia au nixheanka tari axɨna ñakumananaunkuxti aume taikiana asunau abaxɨpeku, tari aityoximiati Tupax aume apapanaunkubu tari aye nuxia aboi, 10 nauki apipia apapacherio axɨna uxia. Sane uxia ñana nausɨboriki, nauki tapɨ autapeneka chepe axtɨ kuati tato Cristo. 11 Tyopiki uiti Jesucristo axaño apisamute axɨna uxia, nauki namanaiña anauma ɨmoti Tupax sane yarusɨrɨxtyo nɨrixhti uimia. 12 Masarukityaiki, ixhanka nauki atusi aume axɨna isamutema iñemo, ñemanauntu axɨmanio sane payurara iñemo suraboi axɨba omixhia manityakax. 13 Namanaiña axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo mayɨriabuka, takanaintyo makiataka tusiu ɨmoma yaka auna amanañɨmpo ta tyopiki yaserebikia ɨmoti Cristo. 14 Ui axɨna astaimia amanañɨmpo, sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Jesús iñatama nuxia uraboimia axɨba omixhia manityakax, champɨ nixhukuxɨma au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo. 15 Ñemanauntu aboma axɨbama urapoimia axɨba omixhia manityakax tyopiki ubatioma axɨna niyachɨkoi o tyopiki tɨborikomantai suatañɨ, abomaintyo makiataka isamutema sane tyopiki ñemanauntu xhanxɨma anunekama. 16 Aboma makiataka manunekanama kɨtɨpɨti Cristo tyopiki ñakumananaunkuxɨma tyopiki tusiu ɨmoma ta uiti Tupax aikɨpurutiñi nauki xhanuneka auna axɨba omixha manityakax. 17 Tapɨ makiataka isamutema tyakumantoe, chiñemanauntupɨ nuraxɨma, ta tyopiki xhanxɨma aiñama uɨbo nichakisɨrɨkɨ axɨna yaka auna amanañɨmpo. 18 Tapɨ ane nɨmoche osoi, axtɨ ñemanauntu nuraxɨma o chiñemanauntupɨ, aboma urapoimia omixhia nuraxti Cristo, ui axɨna sane taruku nipukɨnunku. Ipukɨnunkaiki nuxia, 19 tusiu iñemo oboi nameanka, uityo noñema nesaxti Espíritu Jesucristo, kontoatai ñana ichaesɨbuka uimia. 20 Ñonkatɨ nuxia ta chisɨsokapɨ oboi nanaiña axɨba isamukio. Axtɨ isɨborikiaiki o axtɨ tisonka, taikiana ixhanka isamune nanaiña aɨbu narukux iñemo, nauki chopikiñɨ namanaiña anityama kɨtɨpɨ axɨna niyarusɨrɨkɨxti Cristo. 21 Axtɨ isɨborikia, ixhanka nauki yaserebi ɨmoti Cristo, tapɨ axtɨ isonka tyone axɨna iyebo sobi. 22 Axtɨ isɨborikiaiki aɨbu axɨna nisɨtɨpɨ, axɨna niyachɨkoi taruku nɨmoche iku axɨna kɨx, sane naukiche chɨtusiupɨ iñemo ñakusane axɨna uxia. 23 Ñemanauntu chɨtusiupɨ nuxia iñemo isane axɨpekuki axɨmanio tox uxia iñemo: tyopiki axtɨ isɨborikiaiki, yaserebikia ɨmoti Tupax iku axɨna kɨx. Tapɨ axtɨ isonka yɨkatɨ chepeti Cristo au napes, tyone axɨna taruku nixhanka. 24 Tusiuityo iñemo taruku niyaserebiki aume axtɨ isɨborikiaiki iku axɨna kɨx. 25 Tusiu nuxia iñemo nanaiña axɨna sane, ta yasikiaiki auchepe nauki yasaratɨ autaku, sane taruku naupɨkɨnunku aɨbu napakokonaunku. 26 Sane axtɨ yaka tatityo auchepe, sobi iñata uɨbo napakokonaunku sane taruku naupukɨnunku aɨbuti Cristo Jesús. 27 Tyoneantai axɨna sukanañɨ aume: apiña nausɨboriki isiuki axɨba omixhia nuraxti Cristo. Apisamuse sane axtɨ yɨkatɨ tanu o chiyɨkapɨtɨ yasaraño, ixhanka atusi iñemo ta namanaiña axaño chepe naka nausɨboriki chepetyo napakionko au nanaiña, apiñata nuxia nauki aburaboi axɨmanio omixhia manityakax, 28 tapɨ aupixhuka ñɨnana axɨbama tɨborikomantai aume. Axtɨ apiñata nuxia, amastai ñana au nityakɨrux iñaxioma tatityo, tapɨ axaño ane maximiakatax aume, tyopiki sane nixhankaxti Tupax. 29 Ui noñemaxti Tupax toxio aume nauki apikokoroti Cristo, nauki autakisɨrɨkaityo tyopikiti. 30 Axaño autakisɨrɨka ñana takana axɨñɨ, tɨtusiu nuxia aume ta ichakisɨrɨka yakaiki auna aɨbu nichakisɨrɨkɨ.

Filipenses 2

1 Axɨñɨ tusiu iñemo toxio uiti Cristo aume noñemaxti nauki aruku ɨmo makiataka aboi. Axɨna napakumananaunku uixh pukɨnuñama makiataka, tusiu iñemo ta namanaiña anati Espíritu Santo aukɨtɨpɨ tarukuityo naupukɨru tyaku makiataka. 2 Sane naukiche xhankikia amopɨnanaki apasamu nuxia iñemo, tari taruku nipukɨnunku aboi, tari taikiana uxia aboi aumeampatoe, taikianaintyo taruku naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe. Tari chepe napakionko, axtɨ ane nauxiantɨmo tari tyone nixhantɨmoma namanaiña. 3 Tapɨ ane isane apisamute tyopiki chuxiampɨ aboi ɨmo makiataka o tyopiki au napakionko champɨti kiatax amopɨrɨkɨ. Tapɨ sane aboi, amasasatɨ ɨmo makiataka takana axtɨ taruku nipiakaxɨma amopɨnanaki. 4 Tapɨ anati naki asaratitɨ tyakutiatoe, tari asaratitityo tyaku namanaiña. 5 Apiña napakionko takana ñakionkoxti Cristo tɨkañe: 6 Axti Cristo tyonentiatoe Tupax, chubatiotipɨ niyarusɨrɨkɨxti. 7 Ta chixhanxtipɨ isiu nakaxti, isamutenti takana axoñɨ, kumanakaxti ɨmo namanaiña. 8 Takanati ñoñɨnx, champɨ nɨriakaxti makokonaunxti ɨmoti Tupax chepe nikonkoxti kɨtɨpɨ kurusɨx. 9 Sane naukiche axti Tupax toxio uiti ɨmoti yarusɨrɨx nɨriakaxti tarukuityo nɨriaka nɨrixhti uiti, 10 nauki kutakikibo axɨmanu nɨrixhti toxio ɨmoti Jesús, namanaiña achesoimia axɨbama aboma au napes, ikuki axɨna kɨx axɨbamaintyo aboma kiana kɨx, 11 nauki namanaiña asuputaramati ta tyonenti Cristo Yɨriabuxti, nauki achampienkama ɨmoti Tupax naki Uyaɨ. 12 Masarukityaiki, naukiche anankañɨ abaxɨpeku, taikiana apikokota nisura. Axɨna kaɨma yaka iche amopɨnanaki apikokosoñɨ nuxia. Sane naukiche ui napanaunku ui nameanka ɨmoti Tupax, apiña nuxia nauki aye aboi axɨmanu maximikatax uiti Tupax aume. 13 Tyopiki ui noñemaxti Tupax apisamute axɨna besɨro nausɨboriki, isamutenti sane tyopiki sane nixhankaxti. 14 Apisamuse nanaiña tapɨ apanityaka axɨna chuxiampɨ kɨtɨpɨti kiatax tapɨ aburatokikia, 15 nauki tapɨ apisamute nomɨnantɨ tapɨ anatityo naki iñensɨmunuti año yotopiki chɨtamampatai. Iku axɨna kɨx kauta sɨrɨmanama axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia tarukuityo nomɨnantɨ uimia. Axaño tyopiki aɨtoxti Tupax año, tapɨ apisamukio axɨmanio nomɨnantɨ apisamuse besɨro nausɨboriki sukarɨ makiataka. 16 Tapɨ apiñokota napakokonaunku ɨmo axɨba omixhia manityakax uiche osɨborikia. Sane, axtɨ kuatati tato Cristo taruku nipukɨnunku autopiki, auki atusi iñemo axɨna niyachɨkoi chɨmunataipɨ. 17 Axaño apaserebikia amonkatɨtyo ɨmoti Tupax, tyone takana axtɨ napakumanata. Axtɨ ityabairomañɨ, tyoneintyo aruki axɨmanu makumanatax ɨmoti Tupax. Axtɨ sane ñana, taruku nipukɨnunku, ixhanka aupukɨnunka chepeñɨ. 18 Aupukɨnute nuxia chepeñɨ. 19 Ñonkatɨ ɨmoti Yɨriabux Jesús, nauki ikɨpuruti Timoteo tanu aubesa, nauki sane ipukɨnu axtɨ ipiate kausane nausɨboriki. 20 Kunauntañati Timoteo naki taruku nonxɨkɨxti autaku, tarukuityo naukuasɨrɨkɨ ɨmoti takana axɨñɨ. 21 Makiataka onxɨxɨma tyakumantoe, champɨ nɨmoche uimia axɨna uxia ɨmoti Jesucristo. 22 Axaño tusiu aume axɨna besɨro nisɨborikixhti Timoteo tusiuityo aume ta anankati chepeñɨ ɨmo axɨna niyachɨkoi takana axtɨ isaɨti. 23 Sane ixhanka ikɨpuruti tanu aubesa, axtɨ tɨtusiu iñemo axtɨ ichaesɨbuka ñana o champɨ, 24 axɨñɨ ñonkatɨ ɨmoti Tupax ta konto chebo uiti yɨrotɨ tanu yasaraño. 25 Isiuityo uxia au nixhakionko ikɨpuruti tanu naki usaruki Epafrodito, naki anankati chepeñɨ ɨmo niyachɨkoi, naki aboi apikɨpuruti tauna yesañɨ nauki asaratitɨ chakuñɨ. 26 Tarukapae nisuchekixhti abapa, onxɨxɨtiapae tyopiki apipiate ta maunxokonoti. 27 Ñemanauntu, anankati taruku ɨmoti tisaipɨ akonti. Ta axti Tupax taruku nipukɨruxti tyakuti, takanaintyo chakuñɨ, tapɨ tarukapae nisucheki pɨrɨkɨ axɨna anankañɨantai aɨbu nisucheki. 28 Sane naukiche isiukai ikɨpukati tanu abaxɨpeku, nauki axaño aupukɨnunka axtɨ amasakati tatityo nauki axɨñɨ tapɨ tarukapae nisucheki. 29 Apasusiusuti aɨbu naupukɨnunku au nɨrixhti Cristo. Akuasɨrɨma aume axɨbama takana axɨna nakaxti, 30 tyopiki niyachɨkoiti ɨmoti Cristo tisaipɨ akonti. Añekana nisɨborikixhti, tɨsaimiampɨ akonti, ui axɨna anankati asaratitɨ chakuñɨ tyopiki axaño chamonkañopɨ amasarañɨ.

Filipenses 3

1 Sane naukiche, masarukityaiki, aupukɨnu tyopiki abaka chepeti Yɨriabux Jesús. Chubatapɨ iñemo ikonomo tatityo axɨna tikonomota aukutanu aume, tyopiki aume taruku nɨmoche. 2 ¡Amasasai nuxia ñɨnanama axɨmanuma mañoñɨnka chuxiampɨ nisɨborikixhimia, tyopiki xhanxɨma nauki circuncidabo año! 3 Tyopiki axɨbama ñemanauntu circuncidaboma ta axoñɨ, axɨbama ui noñemaxti Espíritu Santo uiñanaunkati Tupax tarukuityo nupukɨnunku tyopiki usaka chepeti Jesucristo. Choñonkapɨtɨ ñome axɨba ausɨratai ikuki axɨna kɨx. 4 Axɨñɨntyo ane tyopikiche ñonkatɨ ɨmo axɨmanu circuncisión. Champɨti kiatax xhopɨnanakiñɨ tyopikiche onkotitɨ ñome axɨmanio ausɨratai: 5 circuncidaboñɨ tɨkañe naukiche tɨtabe ocho naneneka iñemo niyaka iku kɨx, axɨñɨ nityakɨbaɨtuxɨma axɨbama auki Israel, axɨbama iyaɨtaiki tyonema aɨtoxti Benjamín, axɨbama iyaɨtaiki tyonema hebreoxɨma. Ɨmo axɨmanu makokokox ɨmo axɨmanu bakɨpukux ɨmoma axɨbama judíox, anankañɨ chepema axɨbama fariseos. 6 Taruku niñonxɨkɨ ikoko axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés sane naukiche tɨkañe taruku nichɨbori kuatama axɨbama ikokoromati Jesús. ¡Champɨ urapoboiboma sɨtɨpɨñɨ axɨñɨ taruku niñonxɨkɨ isamune nanaiña axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés! 7 Nanaiña axɨna tɨkañe taruku nikuax iñemo, tapɨ kaɨma tyopikiti Cristo, au nixhakionko champɨki nanenekiche iñemo. 8 Nanaiña axɨmanu onkono sobi, tyone takana semenux iñemo, axtɨ ichepekata axɨna yarusɨrɨx nuxiantux tyopiki isuputakati Cristo Jesús naki Yɨriabuxti iñemo. Tyopikiti Cristo ensoro sobi nanaiña, ityobo kaɨma yaka chepeti. 9 Chɨtɨpɨ ui axɨna uxia isamute isiuki axɨmanu bakɨpukux, ta tyopiki axɨmanu ikokokati Cristo, axɨna toxio uiti Tupax uxia nosɨboriki isiuki nixhakokonaunku. 10 Axɨna nixhantɨmo kaɨma ta nauki isuputarati Cristo, nauki ñonkisio sɨtɨpɨñɨ nɨriaka nisɨborikixhti tato nauki ichakisɨrɨtyo takana nityakisɨrɨkɨxti. Nauki saneityo nisonko ñana takana nikonkoxti, 11 ixhanka nauki axti Tupax aisɨmoniankanatiñɨ tato ñana axɨpekuki makoiñoka. 12 Chɨsukanapɨñɨ tiyebo nanaiña sobi, champɨityo axtɨ besɨroapae nisɨboriki. Axɨna sukanañɨ ta yakaiki aɨbu niyapacheki, kausane iñanai au nityakɨrux ñana, tyopiki ɨmo aixhimiakati Jesucristo iñemo. 13 Masarukityaiki, tusiu nuxia iñemo chiñataikipɨ au nityakɨrux. Axɨna isamute kaɨma ta nauki atakɨru nixhakionko yubapa axɨba tisamukio ta kaɨma ñasamuka nuxia nauki aye sobi axɨba champɨ tisamukio, 14 sane naukiche yaka aɨbu, nauki iñanai au nityakɨrux, nauki aye sobi ñana axɨmanu toxiobo uiti Tupax ɨmoma namanaiña axɨbama samamekanama uiti aɨbuti Jesucristo. 15 Namanaiña axɨbama tɨkoboi uikokoroti Cristo uisamunena sane. Axtɨ ane auche kiatax napakionko. Uiti Tupax uraboiti nuxia ausukarɨ. 16 Sane naukiche, uisamunena nosɨboriki besɨro isiuki axɨna tiyebo osoi. 17 Masarukityaiki, apiña nausɨboriki isiukiñɨ amasasatɨtyo ɨmo nisɨborikixhimia axɨbama isamutema sane isiuki axɨna supanunekaka aume. 18 Chaɨbopɨ nisura ausukarɨ, kaɨma surapoi tatityo ausukarɨ aɨbu nisareo, sɨrɨmanama aboma sɨborikoma takana axtɨ nikonkoxti Cristo kɨtɨpɨ kurusɨx champɨ nanenekiche. 19 Namanaiña axɨmanuma sane nisɨborikixhimia sɨromatɨ ñana au infierno. Sɨborikoma nauki a'amantai, taruku nipukɨnunkuxɨma oboi axɨba isamutema, abo oboipɨ taruku nikɨsoxɨma. Kunauntaña ñakionkoxɨma yubapa axɨba chomixhampɨ ikuki axɨna kɨx. 20 Tapɨ axoñɨ ta auki napes oñɨ, uixh naukiche uxianka nauki ayetitɨ auki napes naki uiche utaesɨbu eanaki nomɨnantɨ, axti Yɨriabux Jesucristo, 21 uiti aikiaɨbuti axɨna champɨ nanenekiche nokɨtɨpɨ nauki aye uixh takana nanentaka nikɨtɨpɨxti. Isamutenti ñana ui axɨmanu yarusɨrɨx nɨriakaxti iku axɨna kɨx.

Filipenses 4

1 Masarukityaiki axɨbamaintyo ichurapataiki, taruku nipukɨnunku autopiki. ¡Ñemanaunkuxatoe isucheka abapa! ¡Apiña nuxia tapɨ apiñokota napakokonaunku ɨmoti Yɨriabux Jesús! 2 Sukanañɨ ñome Evodia, chepe Síntique apasamu nuxia nauki chepe ñupakionkox, tyopiki chepeio opikokoroti Cristo. 3 Axɨkɨtyo naki anankɨ chepeñɨ ɨmo axɨna niyachɨkoi, asamu nuxia iñemo ayurasio. Tyopiki axio, chepeti Clemente namanaiñaintyo axɨmanuma amonkoma chepeñɨ ɨmo axɨna niyachɨkoi, amonkoma chepeñɨ uraboimia axɨba omixhia manityakax. Axɨmanuma mañoñɨnka chauki tɨkoroboma iku axɨmanu kichonimiakax kauta champɨ nityakɨru sɨborikixh. 4 ¡Taikiana aupukɨnu nausɨboriki aɨbuti Cristo! Tɨsukanañɨ aume, ta sukanañɨ tatityo: ¡Taikiana aupukɨnu nausɨboriki aɨbuti Cristo! 5 Tari namanaiña asuputarama año takana axɨbama taruku nipukɨruxɨma. Axti Yɨriabux ta anati saimia. 6 Tapɨ amonxɨka yubapa axɨba ausɨratai, apityusiankasio nanaiña sukarɨti Tupax auki nameanka. Apanki pɨnanakiti apachampienkaityo ɨmoti. 7 Sane ixhimiakatati Tupax nomɨnantɨ aboi, tyone axɨna taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanaki ñapanaunkuxɨma mañoñɨnka. Axɨmanu nipukɨruxti asaratɨ tyaku nabausasɨ tyakuityo napapanaunku ui noñemaxti Cristo Jesús. 8 Au nityakɨrux masarukityaiki, apiña napakionko ɨmo nanaiña axɨna ñemanauntu, nanaiña axɨna ane manaunkux ɨmo, nanaiña axɨna besɨro, nanaiña axɨna champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨ, nanaiña axɨna uiche upukɨnunkatai, nanaiña axɨna uxia ɨmo namanaiña. Apiña napakionko yokɨtɨpɨ nanaiñantai mapanaunkuka, nanaiña axɨna koñotɨ uxia nuraxɨma kɨtɨpɨ. 9 Apisamuse nanaiña axɨmanio nixhanunekasa aume. Apisamuse nanaiña axɨmanu isamute ausukarɨ axɨmanuintyo amonkoi nisura. Sane anati Tupax auchepe, naki uiche uxia nusaka. 10 Taruku nipukɨnunku au nɨrixhti Yɨriabux Jesús tyopiki axaño masarukityaiki apakionkaño tatityo iyoñɨ. Tusiu iñemo ta chɨtakɨrusuikipɨ napakionko iyoñɨ, ta chenaunkupɨ aboi. 11 Sukanañɨ sane chityopikipɨ tarukupɨpae axɨba nixhantɨmo, tyopiki aukiapae ipukɨnunka aɨbu axɨna ane sobi. 12 Tusiu iñemo kausane nisɨborikixhimia axɨbama takisɨrɨma, takanaintyo nisɨborikixhimia axɨbama taruku nenaxixhimia. Ipiakaityo yasuriu nisɨboriki axtɨ ane xhutuburiuñɨ takanaintyo axtɨ champɨ. Axtɨ ane aruki nanaiñantai xhutuburiboñɨ isiuityo axtɨ champɨ. 13 Ui noñemaxti Cristo aruku nuxia iñemo nauki yɨro kutakikibo nanaiñantai. 14 Tapɨ axaño, uxia axɨna napachɨkoi saɨbuñɨ tyopiki apasutiutyo axɨna nichakisɨrɨkɨ. 15 Naukiche aɨboapae suraboi axɨba omixhia manityakax naukiche tɨniyɨkɨ auki Macedonia, axañoantai apayurakañɨ, axɨbama ikokoromati Jesús auki Filipos. Makiataka axɨbama ikokoromati Jesús chɨbayurarapɨma iñemo. 16 Naukiche anankañɨ au Tesalónica taikiana apakɨpuka aɨbu napakumanata iñemo. 17 Chɨsukanapɨñɨ sane nauki apakumanaka iñemo, ta nauki apukɨruti Tupax autaku. 18 Axti Epafrodito ityoximiatati nanaiña axɨmanu apakɨpuka iñemo, ta iñatai ɨmo nanaiña nixhantɨmo. Axɨmanu napakumanata tyone takana axɨmanu makumanatax koñoxtai norixh yasutiuti Tupax aɨbu nipukɨnunkuxti. 19 Sane naukiche axti naki Tupax iñemo, toxio ñana uiti aume nanaiña axɨna champɨ aboi, takana axɨna niyarusɨrɨkɨ nenaxixhti abe uiti Cristo Jesús. 20 ¡Yarusɨrɨxti Tupax naki Uyaɨ ɨmo nanaiña naskɨbeka! Amén. 21 Aburasoi nixhakionko tanu ɨmo namanaiña axɨbama usarukityaiki au nɨrixhti Cristo axɨbama ikokoromati Tupax. Axɨbama usarukityaiki aboma auna chepeñɨ ñakionkoxɨmaintyo tanu aume. 22 Ñakionkoxɨmaintyo tanu aume namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús, axɨbamampae baserebioma ɨmoti yɨriabux auki Roma. 23 Tari axti Yɨriabux Jesucristo aukunusɨankanati año.

Colosenses 1

1 Axɨñɨ Pablo, anankañɨ isiuti Jesucristo ui noñemaxti Tupax, chepeti usaruki Timoteo, 2 supakionko tanu aume axɨbama aboma au Colosas, axɨbama apikokokati Cristo. Tari axti Tupax naki Uyaɨ aikunusɨankanati año taikiana aixhimiakati nomɨnantɨ aboi. 3 Axtɨ someanka nantax autaku supachampienkaka ɨmoti Tupax, naki Yaɨtoti Yɨriabux oemo Jesucristo. 4 Axɨsomɨ sopipiate ta axaño apikokokati nuxia Cristo Jesús axɨnaintyo napakumananaunku aɨbuma namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax, 5 axaño apisamute sane nausɨboriki tyopiki, naukiche amonkoi axɨba ñemanauntu omixhia manityakax, tusiu nuxia aume isane axɨmanu aɨburu uiti Tupax aume au napes. 6 Axɨba omixhia manityakax urapoimia au nanaiña kɨx nesa Roma, aboma sɨrɨmanama axɨbama ikokotama. Sane uxiante tanu abaxɨpeku auki axɨmanu nanenes tɨkañe naukiche apipiate ta ñemanauntu taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax. 7 Tyone axɨna ñanaunekasaxti Epafras aume, naki anankati suichepe baserebioti ɨmoti Cristo. 8 Uiti atusi suiñemo kausane nausɨboriki, kausaneityo ui noñemaxti Espíritu Santo taruku napakumananaunku ɨmo makiataka. 9 Sane naukiche axɨsomɨ, auki axɨmanu nanenes naukiche tɨtusiu suiñemo nanaiña axɨmanu sane, chɨtochenkopɨ someanka ɨmoti Tupax autaku nauki asuputarai noñemaxti nauki aityoximiatityo nanaiñantai apapanaunkubu uiti Espíritu Santo. 10 Sane apisamute nausɨboriki takana nixhankaxti Yɨriabux Jesús, axti kaɨma taruku nipukɨnunkuxti aboi tyopiki apisamute aruki nanaiñantai axɨna uxia au nausɨboriki sane ausuputakati nuxia Tupax. 11 Supankikia tari axti, aɨbu yarusɨrɨx nɨriakaxti, aruku nuxia aume, sane apasutiu nautakisɨrɨkɨ aɨbu naupukɨnunku 12 apachampienkaka ñana ɨmoti Tupax naki Uyaɨ, tyopiki uiti aiñununekanati oñɨ nauki basuriu, au nanentax axɨmanu toxiobo uiti ɨmoma axɨbama ikokoromati. 13 Axti Tupax ityaesɨmununuti oñɨ eanaki tomikianene, uɨkatɨ uiti au napes esati Aɨtoxti naki taruku nikuasɨrɨkɨxti ɨmoti, 14 naki tyopikiche ane maximiakatax ñome axɨba nomɨnantɨ osoi. 15 Axti Cristo tyonenti Aɨtoxti Tupax, aukiapae ñemonkox tɨkañe tanankati pɨnanaki axɨna kɨx. Tyonenti naki nausɨpɨtuxti Tupax naki chubasakatipɨ. 16 Tyopikiti Cristo, axti Tupax isamutenti nanaiña axɨna ane au napes takanaintyo axɨna ane iku kɨx, nanaiña axɨba basakio takanaintyo axɨba chubasakiompɨ, namanañaintyo axɨbama espíritu taruku nɨriakaxɨma. Nanaiña omixhante tyopikiti Cristo ta ɨmotityo. 17 Axti Cristo tanankatiatai tɨkañe ñopɨnanaki nanaiña axɨba abe, tyopikiti abe nanaiña uxia nubakax. 18 Tyonenti Cristo Yɨriabuxti ɨmoma axɨbama ikokoromati, tyoneintyo nikɨtɨpɨxti. Tyonenti naki kusɨrɨboti tɨkañe pɨnanaki nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx, tyonenti naki kusɨrɨboti asɨboriti tato, nauki tyonenti naki kusɨrɨboti aɨbu nanaiña. 19 Kɨtɨpɨti Cristo ane nanaiña axɨna noñemaxti Tupax, 20 tyopikiti Cristo xhimiakana uiti Tupax nomɨnantɨ ui namanaiña. Axɨna sane isamutenti tyopiki nikonkoxti Aɨtoxti kɨtɨpɨ kurusɨx. 21 Axaño tɨkañe amonkaño iche pɨnanakiti Tupax chuxiampityo aboi au nabausasɨ ɨmoti, yotopiki axɨba chomixhampɨ apisamukio, 22 tapɨ kaɨma xhimiakana uiti Cristo axɨmanio nomɨnantɨ aboi tyopiki nikonkoxti naukiche anankati iku axɨna kɨx. Isamutenti sane nauki abasikia chepeti kauta nakaxti, besɨro nausɨboriki champɨ nomɨnantɨ aboi. 23 Axɨna sane ñana axtɨ sɨsio año aɨbu napakokonaunku, axtɨ chapiñokotapɨ axɨmanu ɨriotɨ oboi axɨmanio omixhia manityakax. Axɨba omixhia manityakax chauki tɨtusiu au nanaiña iku axɨna kɨx, axɨñɨ Pablo anankañɨntyo xhanunekaka. 24 Kaɨma ipukɨnunka ui axɨna nichakisɨrɨkɨ autaku, tyopiki sane iñatai tyakɨru ui nisɨtɨpɨ nityakisɨrɨkɨ nikɨtɨpɨxti Cristo, tyopiki axɨbama ikokoromati. 25 Ui noñemaxti Tupax axɨñɨ yaserebikia ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús, ui yakɨpukuxti iñemo, nauki uxia nausɨboriki, nauki suraboi au nanaiña axɨba omixhia nuraxti, 26 axɨna nuraxti tyone axɨmanu nixhantɨmoti aisamunenti aukiapae tɨkañe axti Tupax ananka anekana uiti, ta kaɨma ityusiankatati sukarɨma axɨbama ikokoromati. 27 Ɨmoma xhanxti Tupax aityusiankati sukarɨma axɨna taruku niyarusɨrɨkɨ nenaxixhti axɨmanu nixhantɨmoti aisamunenti ɨmo namanaiña. Axɨmanu ananka anekana uiti ta tyonenti Cristo naki anati abaxɨpeku, tyonenti naki uiche ñana aye aboi au nanentakax esati Tupax. 28 Axɨsomɨ supanityaka kɨtɨpɨti Cristo, supanunekaka ɨmo namanaiña aɨbu nanaiña mapanaunkux, nauki sopityusiankanaño besɨro nausɨboriki takanati Cristo. 29 Ɨmo nanaiña axɨna sane isamute niyachɨkoi ui noñemaxti Cristo axɨna toxio uiti iñemo.

Colosenses 2

1 Ixhanka atusi aume axɨñɨ taruku nixhokɨmaka autaku, tyakumaintyo axɨbama auki Laodicea axɨbamaintyo chisuputaramapɨmañɨ. 2 Axɨñɨ ɨmo yaka nauki aruku nuxia aume au nabausasɨ, nauki chepe nabaka aɨbu napakumananaunku aumeampatoe aɨbu besɨro napapanaunku axɨna uiche atusi aume axɨna nixhantɨmoti Tupax aisamunenti axɨna ananka anekana uiti, ta tyonenti Cristo. 3 Tyopiki kɨtɨpɨti Cristo ane nanaiña nipiakaxti ñapanaunkuxti. 4 Sukanañɨ aume axɨna sane tapɨ anati naki matachemakanati aume oboi axɨba omixhantai ñapantuxti ausukarɨ. 5 Tyopiki axtɨ chiyakapɨ abaxɨpeku aɨbu nisɨtɨpɨ, yaka auchepe auki niyausɨpɨ, ipukɨnunka ui axɨna yastai nanaiña koñokono aboi tyopiki ñemanauntu apikokokati Cristo. 6 Axaño apasukiukati Jesucristo takanati naki Yɨriabux aume, tari apisamuse nausɨboriki takana axɨna uxia ɨmoti, 7 sane takana axɨmanu manunekatax aume, apikokosoti nuxia, taikiana apikoko ñanunekasaxti nauki naneneka apikoñokota nuxia nausɨboriki, taikianaintyo apachampienka ɨmoti Tupax. 8 Amasasatɨ nuxia. Tapɨ amonsapetio nuraxɨma axɨbama xhanxɨma atachemakama aume oboi nuraxɨma takana axtɨ taruku ñapanaunkuxɨma, abo tyoneantai ñanunekakaxɨma mañoñɨnka. Axɨmanuma mañoñɨnka ikokotama yakɨpukuxɨma axɨbama espíritu ane nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx tapɨ ɨmoti Cristo chɨmakokonaumpɨma. 9 Tyopiki nanaiña axɨna nɨriakaxti Tupax uiti nakax, 10 uiti Cristo usuputane nɨriakaxti Tupax, Yɨriabuxti ɨmoma axɨbama espíritu ane nɨriakaxɨma. 11 Aɨbutityo, axaño circuncidabo año, axɨmanu circuncisión chɨtɨpɨ ui mañoñɨnka, ta uxiante uiti Tupax naukiche iñanati oñɨ chepeti Cristo sane karɨbu uiti okɨtɨpɨki axɨmanio nomɨnantɨ. 12 Naukiche abɨrikia, axaño amekatityo kɨtu chepeti Cristo, chepetityo ausɨborikia tato, tyopiki apikokota nɨriakaxti Tupax. 13 Axaño tɨkañe amonkaño aukonka, tyopiki axaño taruku nomɨnantɨ aboi sane naukiche chɨtɨpɨ aɨtoxti Tupax año. Tapɨ kaɨma toxio uiti Tupax ausɨborikibo chepeti Cristo, xhimiakanaintyo uiti nanaiña nomɨnantɨ aboi. 14 Axɨmanu bakɨpukux ananka korobo chuxiampɨ uixh oemo, tapɨti Tupax iñatati nityakɨrux ui nikonkoxti Cristo kɨtɨpɨ kurusɨx. 15 Kaɨburu uiti Tupax nɨriakaxɨma axɨbama machoboreka ane nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx, uiti Cristo champɨ nɨriakaxɨma sukarɨ namanaiña, naukiche sɨromatɨ uiti tomoenoma kauta tusiankana nikusɨuxti. 16 Sane naukiche tapɨ chebo oboi anati naki chuxiampɨ nuraxti aume axtɨ aubaka axtɨ auchaka, tyopiki chapiñanauntapɨ axɨba naneneka nesa pukɨnunkux, takanaintyo axtɨ aɨbo ane tato ape panx axɨbaityo naneneka sábaruka. 17 Nanaiña axɨna sane ta tyone nausɨpɨtu axɨmanu kuabotiki, tapɨ axɨna ñemanauntu ta tyonenti Cristo. 18 Tapɨ chebo aboi nauki asaraimia axɨna nausɨboriki axɨbama mapañama uxia nisɨborikixhimia manaunumaintyo ɨmo axɨbama ángeles, mapañama ane astaimia ui axɨna ñapanaunkuxɨma ikuki axɨna kɨx au ñakionkoxɨma champɨti kiatax pɨrɨkɨma. 19 Axɨma chabomampɨ chepeti Cristo, tyonenti naki Yɨriabux ɨmo namanaiña axɨbama ikokoromati Cristo tyonentityo naki uiche aruku ɨmoma naneneka. Torio uiti Cristo nanaiña ɨmoma axɨbama ikokoromati nanaiña axɨna nixhantɨmoma, oberabaramaintyo uiti takana axɨna nixhankaxti Tupax. 20 Axaño aukonka chepeti Cristo, chabakaikipɨ kiana nɨriakaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx. ¿Kausane, axaño apisamute nausɨboriki takana axtɨ ikuki axɨna kɨx año, apisamutenki axɨba ausɨratai bakɨpukux 21 takana axɨna sane: “Tapɨ apiñenta axɨmanu, tapɨ aumate axɨmanu sane, tapɨ apiñakio amemeku”? 22 Nanaiña axɨba sane bakɨpukuka ta ui mañoñɨnkatai, isiu nomeki naskɨbeka ñana takɨrusu yaserebikixh axɨmanu bakɨpukux. 23 Ñemanauntu axɨba sane omixhia, tyopiki manunekana ɨmo numakokonaunku ɨmoti Tupax axɨnaintyo nupukɨru tyaku makiataka takanaintyo uiñununeka nokɨtɨpɨ ɨmo axɨna nuxiantɨmo. Axɨna ñemanauntu nuxia ta champɨ okɨmana tyaku nokɨtɨpɨ ñɨnana axɨba nomɨnantɨ.

Colosenses 3

1 Ui axɨna sane, axaño ausɨborikia tato chepeti Cristo, sane naukiche apapachesio axɨba auki napes, kauta nakaxti Cristo tɨmonsoti au nepanaunkuxti Tupax. 2 Apakionsaño yubapa axɨba auki napes, tapɨ amonxɨkapae yubapa axɨba ikuki axɨna kɨx. 3 Axaño aukonka ɨmo axɨna kɨx, tapɨ kaɨma tyopikiti Cristo, uiti Tupax toxio aume axɨna ñemanauntu ausɨborikibo. 4 Axti Cristo tyonenti axɨna nausɨboriki. Axtɨ kuatati tato ñana, axañointyo abaka ñana chepeti nauki aupukɨnuintyo ui nanentakaxti. 5 Tyopiki axɨna sane, apiñokosio nanaiña axɨba chomixhampɨ nauxiantɨmo. Tapɨ auxianka aumeampatoe, tapɨ apisamute axɨba chuxiampɨ, tapɨ apicheta ɨmo naukɨtɨpɨ aisamune axɨna chuxiampɨ, tapɨ taruku nauxianka iyo monixh oboi axɨba sane ta takana axtɨ apanaunka ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka. 6 Yotopiki axɨba sane nomɨnantɨ kuatɨ nityɨborixhti Tupax ɨmo axɨbama chɨmakokonaumpɨma. 7 Tɨkañe au nausɨboriki apisamute axɨna sane nomɨnantɨ. 8 Ta kaɨma apiñokosio nanaiña axɨba nomɨnantɨ: tapɨ autɨborikia, tapɨ apisamute axɨna chuxiampɨ ɨmoti kiatax, tapɨ chuxiampɨ napanityaka kɨtɨpɨti Tupax, tapɨ ausɨratai napanityaka kɨtɨpɨti ausɨborisapa. 9 Tapɨ apapanka aumeampatoe, tyopiki axaño tapiñokota axɨmanu chuxiampɨ nausɨboriki tɨkañe, 10 tapɨ kaɨma kiatax tato nausɨboriki ñemanauntu axaño tyonema axɨbama aɨbo mañoñɨnka, axɨbama masamuña kiatax nausɨboriki takanati Tupax naki uiche aisamunenti naukɨtɨpɨ, masamuñaintyo apisuputakati nuxia. 11 Champɨ nɨmoche axtɨ griegokɨ o judioxɨkɨ, axtɨ circuncidabokɨ o champɨ, axtɨ osekatɨ auki kiatax narɨkɨkixh, axtɨ uipiaka o chuipiakapɨ, axtɨ kumanakax oñɨ o chɨtɨpɨ kumanakax, tyopiki axti Cristo tyonenti nanaiña anatityo au nanaiña. 12 Taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax, uiti samamekana año nauki sane kaɨma aɨtoxti año. Sane naukiche apiña nuxia nauki uxia nausɨboriki, tari akuasɨrɨma aume makiataka, apakumananau, aupukɨru tyaku makiataka, apasamunau aɨbu makiataka. 13 Tapɨ apapataikiatai aupuapatoe, apixhimiaka axtɨ ane chɨrɨri uiti taman aɨbuti kiatax. Takanati Yɨriabux xhimiakana uiti nomɨnantɨ aboi, saneityo aboi aumeampatoe. 14 Yopɨrɨkɨ nanaiña aukuasɨrɨ aumeampatoe, tyopiki axɨna napakumananaunku tyone axɨna uiche chepe nabaka. 15 Tari axɨna nipukɨnunkuxti Cristo sɨsio au nabausasɨ, tyopiki ɨmo samamekana año uiti Tupax nauki apisamunaño kunauntaña kɨtɨpɨx, nauki apityusianka naupukɨnunku. 16 Tari axɨna nuraxti Cristo sɨsio ñana aukɨtɨpɨ aɨbu nanaiña axɨba omixha. Axtɨ apanunekaka aumeampatoe, apisamuse aɨbu napapanaunku. Aɨbu nipukɨnunku nabausasɨ apasoni ɨmoti Tupax. Salmos, pikiataka sonikia aɨbu ñapanaunku nabausɨpɨ. 17 Nanaiña axɨna napachɨkoi napanityaka, apisamuse au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo, apachampienka ɨmoti Tupax naki Uyaɨ yotopiki axɨba isamutenti Jesús autaku. 18 Axaño paɨka, apakokonau ɨmoma axɨbama apikianaño. Tyopiki tyone axɨna bakɨpukux aume tyopiki axaño apikokokati Jesús. 19 Mañoñɨnka, tari aukuasɨrɨ aume naukɨposɨ apasamunau ñome. 20 Masiomanka, apakokonau ɨmoma axɨbama aubaɨtaiki, tyopiki tyone uxia ɨmoti Tupax. 21 Mañoñɨnka tapɨ apityɨmoniankakama axɨbama aubaɨtaiki, nauki aruku nuxia ɨmoma. 22 Axaño axɨbama makumanakaka, apakokonau ɨmo nanaiña yakɨpukuxɨma axɨbama ɨmoche apaserebikia auna iku axɨna kɨx. Tapɨ apisamute sane axtɨ asaramatɨ aume. Ta apisamuse nanaiña auki nabausasɨ tyopiki napanaunku ɨmoti Yɨriabux Jesús. 23 Nanaiña axɨna apisamute apisamuse aɨbu narukux aume, takana axtɨ apaserebikia ɨmoti Yɨriabux Jesucristo chɨtɨpɨ ɨmo mañoñɨnka. 24 Tyopiki tɨtusiu aume toxio ñana uiti Tupax aume ityobo axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti ɨmoma axɨbama aɨtoxti. Apakionsaño ta apaserebikia ɨmoti Cristo naki ñemanaunkuxatoe Yɨriabuxti aume. 25 Axti naki isamutenti axɨna chuxiampɨ ane ñana manityomokotox ɨmoti uiti Tupax ityopiki axɨmanu chuxiampɨ isamutenti, tyopiki ɨmoti Tupax chepatai nukuasɨrɨkɨ.

Colosenses 4

1 Tapɨ axaño axɨbama aboma makumanakaka amemeku, tapɨ amemeonkama taikianaintyo uxia aboi ɨmoma. Apakionsaño, anatityo taman Yɨriabux aume au napes. 2 Tapɨ tochenko nameanka, taikiana amasankatɨ apachampienkaityo ɨmoti Tupax. 3 Apankityo suichaku, pɨnanakiti Tupax nauki axɨsomɨ taikiana uxia supanunekaka axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨti Cristo sane suburaboi axɨna nixhantɨmoti Cristo aisamunenti tyakuapae yaka auna amanañɨmpo. 4 Apanki pɨnanakiti Tupax nauki ipiaka nuxia suraboi axɨmanio omixha manityakax. 5 Apisamuse nausɨboriki isiuki uxia napapanaunku sukarɨma axɨbama chikokoromatipɨ Cristo, tapɨ apiñensonokota axtɨ toxio aume apanuneka. 6 Taikiana uxia napanityaka axtɨ apaparikia sukarɨ namanaiña, apipiaityo apiñumu nuraxɨma. 7 Axti usaruki Tíquico naki anankati baserebioti chepeñɨ ɨmoti Yɨriabux Jesús, uiti atusi tanu aume kausane nisɨboriki auna. 8 Sane ikɨpukati tanu aubesa, nauki uraboiti ausukarɨ kausane suisɨboriki auna, nauki aupukɨnunka uiti. 9 Chepeti sɨrotitityo Onésimo, naki usaruki auki tanu abaxɨpekuki. Tari uimia uraboimia nanaiña ausukarɨ kausane suiñemo auna. 10 Axti Aristarco anati auna amanatipo chepeñɨ, ñakionkoxti tanu aume. Axtityo Marcos, naki yarukityoboti Bernabé. Axaño tɨtusiu aume axtɨ sɨrotitɨ tanu asarati año apasusiusuti nuxia. 11 Ñakionkoxtityo tanu aume axti Jesús namatɨ ɨmoti Justo. Tyonemantai axɨbama ikokoromati Jesús axɨpekukimia axɨbama judíos amonkoma chepeñɨ ɨmo niyachɨkoi xhanuneka nuraxti Tupax, uimia taruku nipukɨnunku. 12 Ñakionkoxti tanu aume Epafras, naki baserebioti ɨmoti Jesucristo. Tyonenti aukitanu abaxɨpekuki, taikiana meaboti autaku, mankioti pɨnanakiti Tupax nauki aruku nuxia aume apityoximia naukɨtɨpɨ ɨmo noñemaxti Tupax. 13 Axɨñɨ yastai nuxia kausane axti Epafras taruku nonxɨkɨxti autaku tyakumaintyo axɨbama ikokoromati Tupax auki Laodicea aukityo Hierápolis. 14 Ñakionkoxtityo Lucas tanu aume naki merkux, axtityo Demas axɨbama taruku nikuaxɨma suiñemo. 15 Aburasio nixhakionko tanu ɨmo axɨbama ikokoromati Tupax aboma au Laodicea. Aburasoityo nixhakionko ɨmo Ninfas ɨmointyo namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús axɨbama oberabarama nantax au nipox. 16 Axtɨ tamastai nanaiña axɨna korobo iku axɨna kichonimiakax, apakɨpu aɨbu ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús auki Laodicea, nauki ta'aityo asaraimia axɨmanu korobo, saneityo axaño amasasai axɨmanu nixhakonomoso ɨmoma axtɨ iñatai auki Laodicea. 17 Aburasoi sukarɨti Arquipo tari aisamunenti nuxia axɨmanu niyachɨkoiti bakɨpukux ɨmoti uiti Yɨriabux Jesucristo aisamunenti. 18 Axɨñɨ Pablo, nixhakonomosoatoe axɨna xhakɨpuka aume. Apakionsaño axɨñɨ yaka auna amanañumpo. Tari aikurusɨka uiti Tupax.

1 Tesalonicenses 1

1 Masarukityaiki axɨbama ikokoromati Jesucristo auki Tesalónica: Axɨñɨ Pablo, chepeti Silvano, axtityo Timoteo, supakionko tanu aume axɨbama apikokokati Tupax axtityo Yɨriabux Jesucristo. Tari aukurusɨka uiti Tupax taikianaintyo aixhimiakati nomɨnantɨ aboi. 2 Taikiana supachampienka ɨmoti Tupax tyaku namanaiña axtɨ someanka, supakionka somɨ abapa. 3 Tusiu nuxia suiñemo nanaiña axɨna apisamute uixh apityusiankata ta apikokota nuraxti Tupax kuasɨrɨti aume, axtɨ autakisɨrɨka champɨ nɨmoche aboi, sɨsio año aɨbu narukux aume kɨmenuti Yɨriabux Jesucristo, sukarɨti Tupax naki Uyaɨ. 4 Masarukityaiki taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax, tusiu suiñemo ta axaño samamekana año uiti nauki abaka chepema axɨbama aɨtoxti. 5 Naukiche suburapoi ausukarɨ axɨba omixhia manityakax, chisopisamutempɨ ui manityakaxtai, sopisamute ui noñemaxti Tupax takanaintyo ui noñemaxti Espíritu Santo. 6 Axaño apisamute nanaiña suisiuki isiukitityo Yɨriabux Jesucristo, axaño apasutiu axɨmanio omixhia manityakax aɨbu naupukɨnunku uiti Espíritu Santo champɨ nɨmoche aboi nautakisɨrɨkɨ. 7 Sane naukiche kaɨma axɨmanu apisamute tyone machepekatax ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús au nanaiña Macedonia takana au Acaya. 8 Axaño aburapoi axɨba omixhia manityakax au nanaiña ta'aiki yopɨrɨkɨ Macedonia chepe Acaya. Axɨmanuma po'oso au axɨmanio poka kauta abakatɨ tɨtusiu ɨmoma ta axaño apikokokati nuxia Tupax, champɨki nɨmoche axɨsomɨ subasikia suburaboi sukarɨma. 9 Tyopiki namanaiña uxia nuraxɨma naukiche sopiñatai tanu abaxɨpeku urapoimiaintyo kausane axaño apiñokota napanaunku ɨmo matupaka nisamuku mañoñɨnka nauki apanau ɨmoti naki ñemanaunkuxatoe Tupax naki sɨborikoti, 10 axɨma tusiu ɨmoma ta axaño apaxɨperaka kɨmenuti Jesucristo axtɨ tɨkuatati tato auki napes. Uiti Tupax sɨborikoti tato nauki tapɨ oseka ui nityakisɨrɨkɨxɨma axɨbama ane nomɨnantɨ uimia au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana.

1 Tesalonicenses 2

1 Axaño masarukityaiki, tusiu aume naukiche subakatɨ tanu sumasaraño chɨmunataipɨ. 2 Tɨtusiuityo aume au axɨmanio poka au Filipos uratokioma suiñemo okɨsiomaintyo suiñemo, ui noñemaxti Tupax suburapoi ausukarɨ nuraxti, aɨbu nanaiña narukux suiñemo. 3 Naukiche supanunekaka aume, supanunekaka axɨna ñemanauntu chɨtɨpɨ aɨbu supatachemakaka. 4 Axti Tupax uxia au ñakionkoxti sane naukiche aikɨpuruti somɨ, nauki suburaboi axɨba omixhia manityakax, tyone axɨna supachɨkoi. Chɨsupapachetiopɨ nauki uxia nastaxɨma makiataka suiñemo, kunauntañantai tari uxia ɨmoti Tupax, tyopiki tusiu ɨmoti axɨna ane au nuyausasɨ. 5 Sane takana tɨtusiu aume, champɨ tɨsobekatɨ aɨbu uxiantai subura aume, nauki sopityachemakanaño, champɨityo axtɨ supapacheka kausane aye soboi monixh ityobo. Tusiu ɨmoti Tupax axɨna sane ta ñemanauntu. 6 Chɨsuixhankapɨ nauki axaño takanaintyo makiataka, amasaratɨ suiñemo takana axɨbama ane nɨriakaxɨma. 7 Axɨsomɨ amonkosomɨ isiuti Jesús ane sobɨriaka, axtɨ suixhankapɨ sopiña sobɨriaka aume nauki apakumana suiñemo axɨna ane aboi, axɨsomɨ chɨsanempɨ soboi. Ityobo axɨmanu sane, naukiche amonkosomɨ auchepe axɨsomɨ taruku naukuasɨrɨkɨ suiñemo, takana taman paɨx taruku nipukɨrux auki ñasunaunkukux tyakuma axɨbama ipiaɨmakax. 8 Saneityo axɨsomɨ taruku suipukɨru autaku chɨsuixhankapɨ sopityoximia aume axɨnantai nuraxti Tupax, ta axtɨ ane nɨmoche sopityoximiataityo suisɨboriki autaku. 9 Masarukityaiki, axaño apakionkaño kausane suichakisɨrɨka kuata supachɨkoi nauki aye soboi sumutuburibo. Champɨ nityochenki supachɨkoi au sapes takana au tobixh, nauki tapɨ subasikia supanki amopɨnanaki naukiche supanunekaka aume axɨba omixhia nuraxti Tupax. 10 Axaño tusiu nuxia aume, takanaintyo ɨmoti Tupax, ta axɨsomɨ sopisamute nantax axɨna besɨro suisɨboriki aɨbu namanaina axaño axɨbama apikokokati Cristo. 11 Tusiu aume axɨsomɨ taikianati taman sopisamute ɨmoti takana axtɨ aubaɨtaiki somɨ. Soboi tochenko nausucheki aruku tato aume. 12 Suixhankaityo nauki axaño apikoñoko nausɨboriki takana axɨbama aɨtoxti Tupax, axɨbama samamekanama nauki aye uimia kauta yarusɨrɨx nɨriakaxti. 13 Sane naukiche, auki somoñemantoe, taikiana supachampienka ɨmoti Tupax, tyopiki naukiche suburapoi ausukarɨ axɨba omixhia manityakax, axaño apasutiu takana nuraxti Tupax, chisiupɨ nura mañoñɨnka. Ñemanauntu ta tyone nuraxti Tupax, axɨbama ikokoromati uiti besɨro nisɨborikixhimia. 14 Naukiche axaño masarukityaiki, autakisɨrɨka ui napatanekaka ñɨnanama axɨbama auposapa, tyoneantoe uxiante aume takana ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús au Judea, tyopiki axɨmaintyo chuxiampɨ ui axɨbama iposapataxɨma ɨmoma axɨbama judíos. 15 Axɨmanuma judíos ityabairomati Yɨriabux Jesús, takana tɨkañe yatabaikixhimia ɨmoma axɨbama profetas, auki ipenenoma somɨ auki nikɨxɨma. Axɨma chisamutempɨma axɨna uxia ɨmoti Tupax, champɨatai uxia ɨmoma, 16 axtɨ suixhanka supanuneka ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ataesɨbumaintyo eanaki nomɨnantɨ chichebopɨ uimia suiñemo. Ui axɨna sane isamutema yarusɨrɨx nomɨnantɨ uimia. Nauki atakɨru nanaiña axɨna sane axti Tupax bakɨpuruti ñana yarusɨrɨx ityakisɨrɨkɨboma. 17 Masarukityaiki, naukiche tɨsubaka pese amopɨnanaki ñome mɨmanantai naneneka, supakionka somɨ nantax abapa, aɨbu suipukɨru autaku taruku suixhanka somenotɨ tanu sumasaraño. 18 Supakonte somenotɨ tanu sumasaraño, axɨñɨ Pablo ixhankapɨpae nantax yɨrotɨ, ta axti Chobores chichebopɨ uiti. 19 Tyopiki, ¿ñakuti naki kɨmenuche supaxɨpera, naki uiche suipukɨnunka, sukarɨti Yɨriabux Jesucristo, axtɨ tɨkuatati tato? Ta axaño, champɨti kiatax. 20 Ñemanauntu, autopiki axɨsomɨ suipukɨnunku uxia supakionko takanaintyo axɨna narukux suiñemo.

1 Tesalonicenses 3

1 Naukiche, tɨtarukapae suixhanka sumasaraño, chepe supakionko nauki subasikia au Atenas 2 nauki sopikɨpuruti tanu usaruki Timoteo, baserebiotityo ɨmoti Tupax nauki uraboiti axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨti Cristo. Sopikɨpukati tanu nauki acheti aupukɨnunkubu nauki sane aruku nuxia aume aɨbu napakokonaunku kɨtɨpɨti Jesucristo. 3 Tapɨ anati naki kiatax ñakionkoxti oboi axɨmanio ausɨratai chomixhampɨ. Tyopiki axaño tusiu aume ta oboi nanaiña axɨba sane utakisɨrɨka ñana. 4 Naukiche subakaiki tɨkañe auchepe, tɨsuburapoi ausukarɨ ta abe ñana axɨba chɨtamampatai. Axaño tɨtusiu aume, sane uxiante. 5 Sane naukiche, axɨñɨ ui nixhakionko abapa, ikɨpukati tanu Timoteo, tyopiki ixhanka atusi iñemo axtɨ axaño apikokokatiki Tupax. Ixhuka autaku tapɨ autapeneka ui ñakokotoxti chobores nauki sane kaɨma munatai axɨna supanunekaka aume. 6 Ta kaɨma tiñataiti tato Timoteo auki Tesalónica, urapoiti suisukarɨ ta axaño taruku naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe, champɨityo axtɨ apiñokota napakokonaunku ɨmoti Tupax. Urapoitityo ta axaño tarukuityo nauxianka amasara somɨ takana axɨsomɨ aume. 7 Sane naukiche masarukityaiki, axtɨ abe sɨrɨmana axɨba oboiche utakisɨrɨka, suipukɨnunka axɨna tusiu suiñemo taruku napakokonaunku ɨmoti Tupax. 8 Ui axɨna sane tusiu suiñemo, aruku nuxia tato ɨmo suisɨtɨpɨ nauki suisɨborikia. 9 ¿Kausane machampienka nuxia ɨmoti Tupax tyopiki axɨna yarusɨrɨx suipukɨnunku aboi sukarɨti Tupax? 10 Au sapes autyo tobixh supankikia pɨnanakiti Tupax nauki chebo uiti suiñemo sumasaraño tatityo ñana, nauki sopiñununekanaño apikokoroti nuxia. 11 Supankikia pɨnanakiti Tupax naki Uyaɨ, pɨnanakitityo Yɨriabux Jesucristo, nauki chebo uimia somenotɨ tanu sumasaraño. 12 Tari uiti Yɨriabux Jesús aukuasɨrɨka aumeampatoe, akuasɨrɨmaintyo aume namanaiña. Takana axɨna naukuasɨrɨkɨ suiñemo. 13 Supankikiaityo pɨnanakiti Yɨriabux Jesús nauki aruku nuxia aume aɨbu napakokonaunku ɨmoti Tupax, achetityo abausasɨbo axɨna uxia champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨ. Sane axtɨ kuatati tato ñana aɨbu namanaiña axɨbama Ángeles, tapɨ anati naki chuxiampɨ ñana nuraxti aukɨtɨpɨ sukarɨti Tupax. Amén.

1 Tesalonicenses 4

1 Sane, masarukityaiki, supakɨpuka aume apasamu nuxia axɨna sane au nɨrixhti Yɨriabux Jesús: apikoñoko naneneka nausɨboriki isiuki axɨmanu supanunekaka tyopiki tyone axɨna uxia ɨmoti Tupax, takana axɨna tapisamute. 2 Axaño tɨtusiu aume axɨba supanunekaka aume aɨbu nɨriakaxti Yɨriabux Jesús. 3 Axti Tupax xhanxti nauki tapɨ ane kausane nausɨboriki, tapɨ auxiankatai aumeampatoe 4 tari taikianati taman akuasɨrɨ nuxia ɨmoti nikɨpostotiatoe, 5 tapɨ chɨtamampatai axɨna chuxiampɨ apisamute ɨmo takana isamutema axɨbama chisuputarapɨmati Tupax. 6 Tapɨ champɨ napanaunku tapɨ apatachemakaka ɨmoma axɨbama ikokoromati Cristo. Tyopiki tɨsuburapoi ausukarɨ uiti Yɨriabux taruku ñana nityakisɨrɨkɨxɨma axɨbama sane nisɨborikixhimia. 7 Tyopiki axti Tupax chityasurutipɨ oñɨ nauki uisamune nosɨboriki yupu nomɨnantɨ, ta nauki besɨro nosɨboriki. 8 Sane naukiche, axti naki chiyasutiutipɨ axɨna manunekatax, chisuiñemopɨ axɨna sane uiti ta ɨmoti Tupax, naki uiche aityoximiati Espíritu Santo aume. 9 Kɨtɨpɨ axɨna naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe axɨbama apikokokati Cristo, champɨ nɨmoche supakonomo aume, tyopiki axti Tupax uixhtiatoe aiñununekanati año kausane aukuasɨrɨ aumeampatoe. 10 Sane apisamute aɨbu namanaiña axɨmanuma ikokoromati Cristo auki nanaiña Macedonia. Apasamu nuxia suiñemo masarukityaiki aukuasɨrɨ nuxia aumeampatoe. 11 Apiña nuxia nauki tapɨ ane kausane nausɨboriki, amonxɨka ɨmo napachɨkoi, apisamuse napachɨkoi takana axɨna supakɨpuku aume, 12 sane namanaiña ane ñanaunkuxɨma aume axɨbama chikokoropɨmati Tupax, sane chapankikiapɨ axɨna nuxiantɨmo pɨnanaki makiataka. 13 Masarukityaiki, suixhanka atusi nuxia aume kausane ñana aɨbuma axɨbama tɨkoiñoma, nauki tapɨ ausucheka isiuma, takana makiataka axɨbama champɨ kɨmenuche axɨperama. 14 Sane takana axoñɨ uikokota ta koiñoti Jesús sɨborikotityo tato, saneityo uikokota ta axti Tupax sɨborikoma tato uiti ñana chepeti Jesús axɨbama koiñoma tɨkañe aɨbu ñakokonaunkuxɨma ɨmoti. 15 Sane naukiche sukanasomɨ aume, takana ñanunekakaxti Yɨriabux, axoñɨ axɨbama osɨborikiaiki ñana chepe axtɨ tɨkuati tato Yɨriabux Jesús, tapɨ basɨrɨka pɨnanakimia axɨbama tɨkoiñoma. 16 Tyopiki rabotɨ ñana taman tosibixh aɨbu bakɨpukux, nityosibixhti tamanti Arcángel rabotityo ñana nibuxixhti Tupax, auki axti Yɨriabux Jesús kuatati akɨ auki napes. Axɨbama tɨkañe koiñoma aɨbu ñakokonaunkuxɨma kusɨrɨboma ñana atɨraimia tato. 17 Auki axoñɨ axɨbama osɨborikiaiki uɨkatɨ uiti chepema omeana kɨsaɨboka, akamanu uikuñukati ape. Auki sɨsio oñɨ chepeti Yɨriabux Jesús ɨmo champɨ nityakɨru nosɨboriki. 18 Oboi axɨba manunekatax chepe año apiña nuxia.

1 Tesalonicenses 5

1 Masarukityaiki, champɨ nɨmoche xhakonomo aume aucheapae ñana axɨmanu tyakɨrux nanenes. 2 Axaño tɨtusiu nuxia aume axɨmanu nanenes ñana auche kuatati tato Yɨriabux Jesús iñataiti tato ñana axtɨ champɨti añe ñakionkoxti, au tobixh takanati kusɨpɨx. 3 Axtɨ namanaiña namatɨ: “Nanaiña uxia, champɨ kausane”, auki kaɨma takana taman basakuakax iñatai ɨmoma nityakisɨrɨkɨxɨma, champɨti añekana ñana, uxiante ñana axɨna sane axtɨ champɨti ane au ñakionkoxti, takana axtɨ taman paɨx xhanx ane meku. ¡Champɨti ñana añekana! 4 Tapɨ axaño masarukityaiki chabakapɨ au tomikianene, ɨmo axtɨ kuatati tato ñana Yɨriabux Jesús tapɨ autabɨkatai takana uiti kusɨpɨx. 5 Namanaiña axaño apikokokati Yɨriabux Jesús, tyone axɨmanu takana axtɨ usaka au nanentax takana au sapes. 6 Sane naukiche, amasankatɨ nuxia, besɨro nausɨboriki tapɨ apisamute takana nisɨboriki makiataka. 7 Axɨbama champɨ nɨmoche uimia niyekixhti tato Yɨriabux Jesús isamutema au nisɨborikixhimia aruki nanaiñantai nomɨnantɨ taikiana orisɨbama, tyonema axɨbama aboma au tomikianene. 8 Tapɨ axoñɨ chusakapɨ au tomikianene, ta usaka au nanentax. Sane naukiche amasankatɨ nuxia, tari oñonkatɨ ɨmoti Tupax akuasɨrɨmaintyo oemo axɨbama osɨborisapa. ¡Axɨna axtɨ oñonkatɨ ɨmoti Tupax axɨna numakumananaunku tyoneio axɨba omokɨmanabo utaku ñomɨnana nomɨnantɨ takana axɨna uiche utabuxikia! Axtɨ uikokota nuxia axɨna maximiakatax oemo tyone ñana axɨna okɨmanabo utaku takana nityabuxi nutanu. 9 Tyopiki axti Tupax chityasurutipɨ oñɨ nauki basuriu nutakisɨrɨkɨ uiti, ta nauki ane maximiakatax oemo tyopikiti Yɨriabux Jesucristo. 10 Axti Jesucristo koiñoti utaku nauki osɨborikia chepeti, sane axtɨ osɨborikiaiki, takanaintyo axtɨ tokonka axtɨ tɨkuatati tato ñana. 11 Sane naukiche, apiña nuxia, apayura aumeampatoe, takana axɨna nantaxtai apisamute. 12 Masarukityaiki, apasamu nuxia suiñemo apiñanaunsuma axɨbama ane nɨriakaxɨma abaxɨpeku. Axɨma iñatama nuxia ñanunekakaxɨma aume nauki apisamune nausɨboriki takana axɨbama ikokoromati Jesús. 13 Apakumananau akuasɨrɨmaintyo aume, taikiana uxia aboi aumeampatoe. 14 Apasamuintyo nuxia suiñemo masarukityaiki, apikuansomokosoma axɨbama chixhanxɨpɨma ane yachɨkoimia. Tapɨ axɨbama apekiatai ñakokonaunkuxɨma amukanaño ɨmoma tari aruku ɨmoma, apiñununekasama axɨbama chikokoropɨmati nuxia Yɨriabux Jesús, apasamunau aɨbu namanaiña. 15 Tapɨ chebo aboi anati naki matokonoti tato ityobo axɨna chuxiampɨ isamutema ɨmoti. Apache nikiubu año nauki taikiana apisamune axɨna uxia abaxɨpeku takanaintyo aɨbu namanaiña. 16 Taikiana chiyaupɨ naupukɨnunku. 17 Taikiana apakionsaño ɨmoti Tupax. 18 Apachampienka ɨmoti Tupax ityobo nanaiña axɨna apasutiu, tyone axɨna nixhantɨmoti nauki apisamute tyopiki apikokokati Cristo. 19 Tapɨ apiñotochemata axɨmanu pes ane aukɨtɨpɨ uiti Espíritu Santo. 20 Tapɨ chapasutiupɨ axtɨ toxio uiti aume noñemaxti nauki apanitya au nɨrixhti Tupax. 21 Apiña nanaiña ɨmo makokotox ta sɨsio año yupu axɨba omixhia. 22 Apiñokosio nanaiña axɨba chomixhampɨ. 23 Tari uiti Tupax naki uiche taikiana uxia nosɨboriki, sɨsio año uiti aɨbu napaserebiki ɨmoti. Tari sɨsio año uiti champɨ nomɨnantɨ aboi, chepe axtɨ tɨkuati tato Yɨriabux Jesucristo, nauki nabausɨpɨ, naukɨtɨpɨ tapɨ butabɨko aɨbu nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ. 24 Axti naki ityasuruti año ta chɨmapañantipɨ, nanaiña axɨna sane uxiante ñana uiti. 25 Masarukityaiki, apankityo pɨnanakiti Tupax suichaku. 26 Apanki nuxia ɨmo namanaiña axɨbama usarukityaiki aɨbu napatañumeki aumeampatoe. 27 Ui nɨriakaxti Yɨriabux Jesús, xhakɨpuka aume nauki amasarai axɨna nixhakonomoso sukarɨ namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús. 28 Tari aukurusɨka uiti Yɨriabux Jesucristo.

2 Tesalonicenses 1

1 Masarukityaiki axɨbama ikokoromati Jesús auki Tesalónica: Axɨñɨ Pablo, axti Silvano axtityo Timoteo, supakionko tanu aume axɨbama aɨtoxti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo. 2 Tari axti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo aukurusɨka uimia taikianaintyo aixhimiakama nomɨnantɨ aboi. 3 Masarukityaiki, taikiana supachampienka ɨmoti Tupax autaku. Uxia axtɨ sane soboi, tyopiki axaño apikokokati nuxia Tupax aukuasɨrɨkaityo aumeampatoe. 4 Sane naukiche taruku suipukɨnunku axtɨ supanityaka aukɨtɨpɨ sukarɨ makiataka axɨbama ikokoromati Jesús. Tyopiki axtɨ chuxiampatai uimia aume, axaño sɨsio año aɨbu narukux aume takanaintyo napakokonaunku ɨmoti Tupax. 5 Tyone axɨna uiche atusi ta ñemanauntu axti Tupax uxia ñapanaunkuxti, ta uitityo samamekana año amenotɨ au napes, axɨna tyopiki kaɨma nautakisɨrɨkɨ. 6 Uxia axtɨ manityomokonoti Tupax ñana ɨmoma axɨbama uiche autakisɨrɨka. 7 Axtɨ tɨkuatati tato Yɨriabux Jesús auki napes, eana nonko pes, aɨbuma axɨbama ángeles, axti Tupax ane maximiakatax uiti aume sane takana isamutenti suiñemo. 8 Kuatati ñana anityomokoti ɨmoma axɨbama chixhanxɨpɨma asuputaramati Tupax champɨityo axtɨ ikokotama axɨba omixhia manityakax uiti Yɨriabux Jesús. 9 Tyonema axɨbama tyakɨruxatoe ñana uimia, penekoma ñana iche pɨnanakiti, kauta champɨ nanentax champɨityo nɨriakaxti. 10 Axtɨ kuatati ñana yɨriabux nauki anauma ɨmoti axɨbama ikokoromati. Axañointyo abaka chepema, tyopiki apikokota axɨmanio omixhia manityakax sopiñununekakaño. 11 Sane naukiche taikiana someanka autaku. Supankikia pɨnanakiti naki Tupax suiñemo, nauki uiti samamekana año ɨmo axɨmanu yatasukuxti, nauki abaka chepema axɨbama ikokoromati. Supankikiaityo pɨnanakiti tari ui noñemaxti aisamunenti aume nanaiña axɨba omixhia nauxiantɨmo axɨmanuintyo napachɨkoi apisamute ui napakokonaunku ɨmoti. 12 Ui axɨna sane, nɨrixhti Yɨriabux Jesús ane manaunkux ɨmo autopiki, axañointyo anaunu año uiti, isiuki nipukɨruxti naki Tupax oemo axtityo Yɨriabux Jesucristo.

2 Tesalonicenses 2

1 Axtɨ tɨkuatati tato yɨriabux Jesucristo, uiyoberabaka oñɨ chepeti. Sane naukiche, apasamu nuxia suiñemo masarukityaiki, 2 tapɨ kiatax napakionko. Tapɨ aupixhuka axtɨ anati naki nanti tiñatai axɨmanu nanenes ɨmo niyekixhti tato Yɨriabux Jesús. Anati ñana naki mapañati ausukarɨ ta axti Espíritu Santo nanti ɨmoti axɨmanu sane, namatityo ta soboi sopiñununekanama namatityo ta sane supakonomoso ɨmoma. 3 Tapɨ chebo aboi anati matachemakana aume. Axɨmanu nanenes ñana chɨkuapɨtɨ chepe axtɨ atɨraimia kutakikiboti Tupax axɨmanuma chuxiampɨ uimia ɨmoti akamanu ityusiankanatiyɨ maniki ñoñɨnx champɨ nikoñoko nisɨborikixhti, naki toxiobo ɨmo nikonkoxti. 4 Axti maniki ñoñɨnx chuxiampɨ uiti ɨmoti Tupax ɨmointyo nanaiña axɨna samamekana ɨmoti Tupax. Ui nunkuxti, iñatatityo nityɨmoxti au nipo meankax ɨmoti Tupax, nantityo ñana ta tyonenti naki Tupax. 5 Apakionsaño chauki tisurapoi ausukarɨ axɨna sane naukiche anankañɨ abaxɨpeku. 6 Axaño tɨtusiu aume isane axɨna uiche chichebopɨ ɨmoti aityusiankanatiyɨ maniki ñoñɨnx chuxiampɨ nisɨborikixhti kɨmenu axɨmanu nanenes ensɨmunu ɨmoti. 7 Tyopiki axɨmanu anekanatai nomɨnantɨ nixhantɨmoti aisamunenti tɨtanati aɨbu. Chɨkaɨburutikipɨ auki kɨmuintya maniki uiche chichebopɨ aityusiankanɨ. 8 Auki kaɨma kuatati maniki chuxiampɨ nisɨborikixhti, tyonenti naki iñaxioti ui yasukɨkɨ naruxti Yɨriabux Jesús auki champɨ nakaxti maniki ñoñɨnx axtɨ kuatati tato aɨbu nanentakaxti. 9 Auki axti maniki chuxiampɨ nisɨborikixhti, kuatati ui noñemaxti chobores. Kuatati aɨbu taruku nɨriakaxti, mapañati asamuti axɨba champɨ tubastai. 10 Matachemakanati ñana oboi ausɨratai axɨba chomixhampɨ oboiche atapenema axɨbama sɨromatɨ ɨmo manityomokotox, tyopiki chixhanxɨpɨma asuriuma akuasɨrɨtyo ɨmoma axɨmanio ñemanaunkuxatoe omixhia nuraxti Jesucristo, axɨba oboichepɨ añekanama pɨnanaki manityomokotox ñana. 11 Sane naukiche axti Tupax chebo uiti nauki autapeneka uiti maniki ñapanx ñoñɨnx nauki apasuriu axɨna chiñemanauntupɨ. 12 Sane nauki asuriuma nityakisɨrɨkɨxɨma ñana namanaiña axɨbama chixhanxɨpɨma aikokoma axɨna ñemanauntu uxia manityakax, taruku nipukɨnunkuxɨma oboi axɨba chomixhampɨ isamutema. 13 Axɨsomɨ taikiana supachampienka ɨmoti Tupax autaku, masarukityaiki axaño taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Yɨriabux Jesús, tyopiki uiti Tupax samamekana año nauki axaño apasɨrɨka apasuriu maximiakatax ui noñemaxti Espíritu Santo tyopiki apikokotaityo axɨba omixhia manityakax. 14 Axti Tupax ityasuruti año nauki oboi axɨba omixhia manityakax suburapoi ausukarɨ, aye aboi au napes kauta anentax esati Yɨriabux Jesucristo. 15 Sane naukiche masarukityaiki, sɨsio año aɨbu napakokonaunku ɨmoti Tupax tapɨ takɨrusu napakionko yubapa axɨba supanunekaka aume oboityo kichonimiakaka axɨba supakɨpuka aume. 16 Axti Tupax naki Uyaɨ taruku nipukɨruxti. Sane naukiche taruku nukuasɨrɨkɨ ɨmoti, naki uiche champɨ nityakɨru nupukɨnunku ta ñemanauntu ñana ane maximiakatax oemo. Pɨnanakiti chepeti Yɨriabux Jesucristo xhankikia pɨnanakimia 17 tari uimia taikiana aruku nuxia aume nauki amukanaño nantax axɨna ñemanauntu takanaintyo apisamune axɨba omixhia.

2 Tesalonicenses 3

1 Au nityakɨrux masarukityaiki, amea suichaku, nauki sopiñanai au nanaiña yupu axɨba omixhia nuraxti Yɨriabux Jesús, nauki makiataka asuriuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma, sane takana apisamute axaño. 2 Apankityo pɨnanakiti Tupax tari asaratitɨ suichaku ñɨnanama axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia, tyopiki chɨnamanaiñampɨ ikokoromati Cristo. 3 Axti Yɨriabux Jesucristo ñemanauntu nuraxti, ui noñemaxti sɨsio año aɨbu napakokonaunku okɨmanatityo autaku pɨnanaki nomɨnantɨ. 4 Axɨsomɨ somonkatɨ ɨmoti Yɨriabux Jesús tusiu suiñemo ta axaño apisamute axɨna supakɨpuka aume. 5 Tari ui noñemaxti Yɨriabux Jesús apakumananaunka ɨmo makiataka takanati Tupax makumananaunxti ɨmo namanaiña, tari aruku nuxia aume axtɨ autakisɨrɨka takana narukux ɨmoti Cristo. 6 Masarukityaiki supakɨpuka aume au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo, nauki apiñanaño pese pɨnanaki axɨbama usarukityaiki chuxiampɨ nisɨborikixhimia, axɨbama chixhanxɨpɨma aisamunema nisɨborikixhimia isiuki axɨna supanunekaka aume. 7 Axaño tusiu aume kausane apisamune nausɨboriki isiuki suisɨboriki: axɨsomɨ sopisamute axɨna uxia suisɨboriki abaxɨpeku, 8 champɨityo tɨsubaka axɨna toxiatai suiñemo. Ta supapacheka supachɨkoboibo au sapes autyo tobixh, tapɨ apasapakasomɨantai champɨ ityoboche. 9 Ñemanauntu ane tyopikiche supanki amopɨnanaki nauki apakumana suiñemo, tapɨ axɨsomɨ ane supachɨkoi nauki ane sumutuburibo saneityo axaño apisamuse. 10 Naukiche amonkosomɨ abaxɨpeku, sukanasomɨ aume axti naki chixhanxtipɨ ane yachɨkoiti tapɨ apasapakati. 11 Sopipiate ta aboma abaxɨpeku axɨbama chixhanxɨpɨma ane niyachɨkoimia, naneneka champɨ niyachɨkoimia. 12 Ɨmoma axɨmanuma sane nisɨborikixhimia supakɨpuka ɨmoma au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo, tari yapacherama yachɨkoboiboma nauki aye uimia utuburiboma. 13 Tapɨ axaño masarukityaiki, tapɨ tochenko aboi napasamuku axɨna uxia. 14 Axtɨ anati naki chixhanxtipɨ aikokoti axɨna supakɨpuku iku axɨna korobo soboi, amasasai nuxia ñakuti tapɨ apiyoberabakaño chepeti nauki akɨsoti. 15 Tapɨ autɨborikiatai ɨmoti, ta apikuansomokosoxti takanati aubaruki. 16 Tari axti naki Yɨriabux uxia uiti taikiana uxia uiti aume, au nanaiña nausɨboriki, tari sɨsioti Yɨriabux abaxɨpeku. 17 Axɨñɨ Pablo, nixhakionko tanu aume ui nixhakonomosoatoe. Sane ikonomota nisɨri iku nanaiña axɨba nixhakonomoso. Tyone axɨna nixhakonomoso. 18 Axɨna nixhanka ta nauki axti Yɨriabux Jesucristo apukɨruti akumananaunti ɨmo namanaiña axaño.

1 Timoteo 1

1 Axɨñɨ Pablo, anankañɨ isiuti Cristo Jesús, bakɨpukux iñemo uiti Tupax, naki uiche utaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ uitityo Cristo Jesús, naki kɨmenuche baxɨperaka, 2 nixhakionko tanu aemo Timoteo, ñemanaunkuxatoe isaɨkɨ auki axɨna numakokonaunku. Tari axti Tupax naki Uyaɨ axtityo Jesucristo naki yɨriabuxti oemo aikunusɨankanatiyɨ, apukɨruti atakukɨ taikianaintyo aixhimiakati nomɨnantɨ obi. 3 Naukiche yakatɨ au axɨmanu kɨx Macedonia, sukanañɨ aemo asamu nuxia nauki asikia au Éfeso, akamanu aboma axɨbama chɨbesɨropɨ ñanunekakaxɨma. Ukanɨ ɨmoma tapɨ manunekakanama s