The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

Mateo 1

1 Jesucristo coyeare panopu̶ macainare õ sehe ni yahuihtja yu̶hu̶. Jesucristo ñu̶chu̶no cjiro panopu̶ macariro Davi wama tiriro jia tiha. To jihto pano ti ñu̶chu̶no cjiro Abrahã wama tiriro jia tiha. 2 Abrahã Isaa pu̶cu̶ro jiha. Isaa Jacobo pu̶cu̶ro jiha. Jacobo Juda cũ̶hu̶ pu̶cu̶ro jiha. 3 Juda pohna pu̶aro jiha. Fares, Zara jiha. Ti pocoro Tamar wama tiricoro jiha. Fares Esrom pu̶cu̶ro jiha. Esrom Aram pu̶cu̶ro jiha. 4 Aram Aminadab pu̶cu̶ro jiha. Aminadab Naasón pu̶cu̶ro jiha. Naasón Salmón pu̶cu̶ro jiha. 5 Salmón Booz pu̶cu̶ro jiha. Booz pocoro Rahab jiha. Booz Obed pu̶cu̶ro jiha. To pocoro Rut jiha. Obed Jesé pu̶cu̶ro jiha. 6 Jesé Davi pu̶cu̶ro jiha. Davi sehe Israe masa bui pu̶htoro jiha. Tiro Uria wama tiriro cjiro namonore to nu̶oari baharo Salomo wama tirirore pohna tiha. 7 Salomo Roboã pu̶cu̶ro jiha. Roboã Abías pu̶cu̶ro jiha. Abías Asa pu̶cu̶ro jiha. 8 Asa Josafat pu̶cu̶ro jiha. Josafat Joram pu̶cu̶ro jiha. Joram Uzías pu̶cu̶ro jiha. 9 Uzías Jotam pu̶cu̶ro jiha. Jotam Acaz pu̶cu̶ro jiha. Acaz Ezequia pu̶cu̶ro jiha. 10 Ezequia Manase pu̶cu̶ro jiha. Manase Amón pu̶cu̶ro jiha. Amón Josia pu̶cu̶ro jiha. 11 Josia Jeconia cũ̶hu̶ pu̶cu̶ro jiha. Tina ti jiri pjare Israe yahpa macainare Babilonia macaina sehe ñaha wahcãha ti ya yahpapu̶. 12 Ã yoa Babilonia yahpai ti su̶ri baharo, Jeconia Salatiere pohna tiha. Salatie Zorobabe pu̶cu̶ro jiha. 13 Zorobabe Abiud pu̶cu̶ro jiha. Abiud Eliaquim pu̶cu̶ro jiha. Eliaquim Azor pu̶cu̶ro jiha. 14 Azor Zadoc pu̶cu̶ro jiha. Zadoc Aquim pu̶cu̶ro jiha. Aquim Eliud pu̶cu̶ro jiha. 15 Eliud Eleazar pu̶cu̶ro jiha. Eleazar Matán pu̶cu̶ro jiha. Matán Jacobo pu̶cu̶ro jiha. 16 Jacobo José pu̶cu̶ro jiha. José María manu̶no jiha. María sehe Jesu pocoro jire. Jesu sehe masare yu̶hdohtiro jiro Cristo ti ni pisuriro jire. 17 Tó sehe jiro Abrahãre mari quihõ mu̶htachu̶, pu̶ Davipu̶re mari quihõ batoachu̶ ahrina jipihtina ti panamana ji turiaina mehne jia, catorce curuari waro jiha. Pari turi Davire mari quihõ mu̶htachu̶, pu̶ Babiloniapu̶ Israe masare ti naahto pano mari quihõ batoachu̶ jipihtina ti panamana ji turiana mehne jia, catorce curuari waro pari turi jiha. Ã yoa tuhsu̶ Babiloniapu̶ ti su̶ri baharo mari quihõ mu̶htachu̶, pu̶ Cristo to masa bajuachu̶pu̶ mari quihõ batoachu̶ jipihtina ti panamana ji turiaina mehne jia, catorce curuari waro jiha tjoa. 18 Ã yoa õ sehe Jesucristo masa bajuari jire. To pocoro María sehe José namono cjihto jiri jire. Wiho mejeta ti pu̶aro ji du̶cahto pano Espíritu Santo to tuaa mehne wahma nijinocãre bocaro masiha ticoro to basi. 19 Ã yoa José to manu̶no cjihto quihõno yoariro jiro, tíre masino, ticorore cohãno taro nimaha. Masa ti ñu̶rocaroi ticorore buhiri tichu̶ yoa duaeraro, masa ti tu̶hoerasinichu̶ta yaroca ticorore cohãno taro nimaha. 20 Tíre to tu̶hoturo watoi Cohamacu̶ anjo sehe cahãnopu̶ Josére bajuaro, õ sehe niha: —José, Davi cjiro panamino, Maríare bu̶o tiro marieno namo tiga. Ticoro Espíritu Santo to yoadohoro mehne wahma nijinocãre bocaricoro jira. Ã jicu̶ bu̶o tiro marieno namo tiga ticorore. 21 Ticoro pohna tirohca. Tirota to macu̶nota to masare, pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdohtiro jirohca. To ã yu̶hdohtiro jichu̶ ñu̶cu̶, Jesu ni wama pisuihca mu̶hu̶ —niha anjo Josére. 22 Panopu̶ macariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro “Ã waharohca”, to ni joariro seheta ahri jipihtia ã wahaa tiha. Ahri ã wahahtore õ sehe ni joa dutia tiha Cohamacu̶ tirore: 23 “Cũ̶coro nuhmino, ne mu̶no mehne jieraricoro, nijinocãre bocaro pohna tirohca to macu̶nocãre. Tirocã Emanuel wama tirohca”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare. (Emanuel nino: “Cohamacu̶ mari mehneta jira”, nino nica.) 24 Cohamacu̶ anjo Josére to ã ni yahuri baharo José sehe wahcã, anjo to dutiriro seheta tiro María mehne wamomaca du̶hteha. 25 To macu̶nocãre to pohna tihto pano José sehe ticoro mehne jiera tiha. Baharo ticoro sehe pohna tia wahaha. Tiro sehe wihãrirocãre Jesu wamoaha.

Mateo 2

1 Herode Judea yahpa macaina ti bui pu̶htoro to jiri pja tí yahpai jiri macai Belẽi Jesu masa bajuaha. To ã masa bajuari baharo ñahpichohare buheina ñahpichohare noano masiina sũ̶ mu̶ja taro macaina ta, Jerusalẽpu̶ wihiha. 2 Ã wihia, masare tó macainare sinituha: —¿Judio masa ti bui pu̶htoro jihtiro cjihto mipu̶re nohopu̶ masa bajuacari tiro? Sũ̶ mu̶ja taropu̶ jina, ñahpichohaca to wahma bajua wahã su̶chu̶ ñu̶na, “Pu̶htoro masa bajuaro nica”, ni masihi sã. Ã to bajuachu̶ ñu̶na, sã cũ̶no mehne tirore ño payona tana tahi õpu̶ —ni yahuha buheina masare. 3 Ã yoa paina Herodere tíre yahua tiha. Ti ã yahuchu̶ tu̶horo Herode sehe soro tu̶hotuha. Ã jia jipihtina Jerusalẽ macaina cũ̶hu̶ to yoaro seheta soro tu̶hotuha tina cũ̶hu̶. 4 Ã jiro Herode sehe jipihtina sacerdotea pu̶htoare, mari judio masare buheina cũ̶hu̶re to pjirocari baharo ti cahmachu pihtichu̶ ñu̶no, tinare sinituha tiro: —¿Nohopu̶ masa bajuarohcari Cristo sehe mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni sinitu ñu̶ha tiro. 5 Õ sehe ni yahuha tirore: —Belẽi, Judea yahpai jiri macai Cristo masa bajuarohca. Õ sehe ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro: 6 “Belẽi yu̶ yainare Israe masare dutihtiro tarohca. Ã jiro paye macari Judea yahpai jia macari yu̶hdoro jira Belẽ”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare —ni yahuha tina Herodere. 7 Ti ã ni yahuri baharo Herode masa ti marieno watoi sũ̶ mu̶ja taropu̶ tarinare pjirocaha. To cahapu̶ tina ti su̶chu̶ ñu̶no, tinare sinitu ñu̶ha. To ã sinitu ñu̶chu̶ tu̶hoa, ñahpichohacare ti ñu̶ri dachore yahuha tina. 8 Ti ã yahuri baharo Herode sehe tinare Belẽpu̶ warocaro õ sehe niha tinare: —Tirocãre noano macaga. Tirocãre bocana tjuahna yu̶hu̶re yahu tjuahga. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ tirocãre ño payoi wahai tai nija —nimaha tinare Herode. 9 To ã niri baharo, tina wahaa wahaha. Ti ã wahachu̶ sũ̶ mu̶ja taroi ti ñu̶ria ñahpichohaca sehe mu̶ tãrucuha. Ã yoa wihãrirocã to jiro bui waroi tjua wahã su̶ha tia sehe. 10 Ã jia ñahpichohacare ñu̶a, tuaro wahcheha tina. 11 Wihãrirocã to jiri wu̶hu̶pu̶ su̶, sãa wahaha tina. Ã sãa su̶a, wihãrirocãre to pocoro mehne jirirocãre ñu̶ha tina. Ã ñu̶a tina na tuhcua caha su̶, tirocãre ño payoha. Ño payo tuhsu̶ ti caa pocare naroca pjõoroca, urure, inciensore, mirra wama tia me sitia cũ̶hu̶re na wio, tíre tirocãre wapa marieno waa tiha. 12 Tíre wa tuhsu̶ carĩa wahaha tina. Ti ã carĩchu̶ cahãnopu̶ Cohamacu̶ yahuha tinare: “Herode cahai tjuaena tjiga”, ni yahuha Cohamacu̶ tinare cahãnopu̶re. To ã ni yahuri baharo, tina sehe wahcãha. Ti ã wahcãri baharo pa mahapu̶ ti ya dihtapu̶ tjuaa wahaa tiha. 13 Ti ã wahari baharo Cohamacu̶ anjo cahãnopu̶ Josére bajuaro, õ sehe niha: —Wahcãga. Herode sehe maharirocãre wajãno taro, macano nina mipu̶re. Ã yoa maharirocãre, to pocoro cũ̶hu̶re Egiptopu̶ cjero na duhti wahcãa wahaga. Tópu̶re yu̶ niriro purota jiga —ni yahuha anjo Josére. 14 To ã nichu̶ tu̶horo, José sehe ñamiihta wahcã, maharirocãre to pocoro cũ̶hu̶re Egiptopu̶ na duhti wahcãa wahaha. 15 Egiptopu̶ su̶a, Herode to catiro puro tópu̶re jiha tina. Ã yoaha panopu̶ macariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro to ni joariro seheta. Tíre tirore Cohamacu̶ joa dutia tiha. Õ sehe ni joaa tiha Cohamacu̶ yare: “Egiptopu̶ jirirore yu̶ macu̶re pjirocahi”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare. 16 Ã yoa ñahpichohare buheina ti duhti yu̶hdu̶achu̶ tu̶horo Herode sehe sua yu̶hdu̶aha. Ã suaro, Belẽ macainare, tí maca du̶htu̶ caha macaina cũ̶hu̶re ti pohnare mu̶a pohnare pu̶a cu̶hma cju̶ainacãre wajã batoa dutiha tiro. Wahmanore ñahpichoha buheina ñahpichohacare ti ñu̶ri dachore yahuha Herodere. Ti ã nichu̶ tu̶horo tiro to wajã duarirocã to masa bajuari dachore masino, “Õpe cu̶hmari cju̶ara” nino, pu̶a cu̶hma cju̶ainare wajã batoa dutiha. 17 Panopu̶ macariro Jeremía Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro to ni joariro seheta ã wahaha. Õ sehe ni joaa tiha tiro: 18 “Ramá wama tiropu̶ bisiro coa tarohca. Tuaro cahyaa mehne tiiro coa tarohca. Raquel panamana numia ji turia numiapu̶ Israe masa namosãnumia ti pohnare tuaro tiiahca. Ti pohnare ti wajãchu̶ ñu̶a, ne cahya duhusi”, ni joaa tiha panopu̶. 19 Ã yoa Herode to yariari baharo Egiptoi jirirore Josére Cohamacu̶ yairo anjo cahãnopu̶ bajuaha. Ã bajuaro õ sehe niha Josére: 20 —Maharirocãre wajã duaina cjiri yariaa wahahre. Ã jicu̶ tirocãre to pocoro mehne Israe yahpapu̶ na tjuaa wahaga mu̶hu̶ —ni yahuha anjo Josére. 21 To ã niri baharo tiro wahcã, maharirocãre to pocoro mehneta Israe yahpapu̶ na tjuaa wahaha. 22 Wiho mejeta Arquelao Herode macu̶no sehe to pu̶cu̶ro cohtotariro to jichu̶ tu̶horo José sehe Judea yahpai cuiro, tjuaeraha. Ã jiro pari turita cahãnopu̶ tirore yahu namoha tjoa. Tirore pari turi Judea yahpare ji dutieraha. To ã ni yahuri baharo, tina Galilea yahpapu̶ wahaa wahaha. 23 Tí yahpapu̶re Nazare wama tiri macai jiha tina. Ã yoaha tina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joariro seheta. Õ sehe ni joaa tiha: “ ‘Cristo Nazare macariro tjira’, niahca masa”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina panopu̶ macaina.

Mateo 3

1 Ã yoa baharopu̶ João masare bautisariro jiha. Judea yahpai masa marienopu̶ tiro Cohamacu̶ yare yahu du̶caha masare. 2 Õ sehe ni yahuha tinare: —Mu̶ano macariro Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro to su̶ho jihto mahanocã du̶hsara. Ã jina “Ñano yoaeraja”, mu̶sa ni tu̶hotumari cjirire duhuga. Mu̶sa ñaa buhirire cahya, Cohamacu̶ sehere cahmaga mu̶sa —ni yahuha tiro tinare. 3 Panopu̶ macariro Isaia Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro João to buhehtore õ sehe ni joaa tiha: “Masa marienopu̶ cũ̶iro sañurucu, õ sehe ni buherohca: ‘Mari pu̶htoro to tahto pano tirore cahmaeraina cjiri mu̶sa tu̶hotuare cohtota, tirore cahmaina jiga mu̶sa’, ni sañurucu buherohca”, ni joaa tiha Isaia cjiro João cjihtore. 4 Tiro João camello pjoari suhtirore sãariro, wahiquiro cahsaroreta tu̶ã dihoriro jiha. Poreroare, macaroca macaina miquina mi cũ̶hu̶re chu̶a tiha. 5 Jerusalẽ macaina, jipihtiro Judea yahpai jiina, Jordão wama tiri ma cahai jiina cũ̶hu̶ tirore tu̶hoa taha. 6 Wihi, tirore tu̶ho, ti ñaa yoarire Cohamacu̶re yahuha tina. Ti ã ni yahuchu̶ tu̶horo Jordão wama tiri mai João tinare bautisaha. 7 Ã jiro payu̶ fariseo curua macaina, saduceo curua macaina cũ̶hu̶ Joãore ti bautisa dutia tachu̶ ñu̶no tiro tinare õ sehe ni yahuha: —¿Mu̶sa cũ̶hu̶ agãa ñima tiina yoaro sehe mu̶sa mahñoa buhea mehne masare dojomehneina jina, Cohamacu̶ mu̶sare to buhiri dahrehto pano tirore cui, duhti masierara mu̶sa? 8 Ã jina potocãta mu̶sa ñaa buhirire bu̶ju̶a witi, Cohamacu̶re cahmana jiihna, noaa yoa ñoga. 9 ’Õ sehe ni tu̶hotuena tjiga: “Panopu̶ macariro Abrahã mari ñu̶chu̶ cjiro jia tiha. Ã jina to panamana jina mari Cohamacu̶ yaina jija”, ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. Mu̶sare niita nija. Abrahã panamana jiina jimana mu̶sa. Mu̶sa ã jipachu̶ta tí mu̶sa ã jia yaba cjihti jierara. Cohamacu̶ sehe ahri tãa mehne Abrahã coyeare dahre masina. Ã jiro Abrahã coyea mu̶sa jia wiho waro jira tãa ti wiho waro jiro seheta. 10 Õ sehe jira: Masa yucu̶ri yoaro seheta jira. Cohamacu̶ sehe coma mehne yucu̶rire cjã cohãriro yoaro sehe jira. Ã jiro noaa dicha maria yucu̶re nu̶hcõri mehnepu̶ta cjã cohãnohca tiro. Tíre to cjã cohãri baharo, pichacapu̶ jũ̶ cohãnohca tiro. Ãta yoaro taro nina masa cũ̶hu̶re tirore cahmaerainare. 11 Yu̶ baharo yu̶ bui tuariro tarohca. Noa yu̶hdu̶ariro jira tiro. Tiro yoaro sehe jieraja yu̶hu̶ sehe. Ã jicu̶ tirore tu̶hotucu̶, “Wiho jiriro jija yu̶hu̶”, ni tu̶hotuja yu̶hu̶. Yu̶hu̶ sehe mu̶sa ñaare tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtotainare diapu̶ bautisacu̶, co mehne yoamahi. Tiro sehe yu̶ yu̶hdoro yoarohca. Espíritu Santore masa mehne ã jirucuchu̶ yoarohca tiro. Wiho mejeta paina sehere ñaare ti tu̶hotumari cjirire duhu duaeraina sehere tiro pichaca mehne buhiri dahrerohca. 12 Yu̶ baharo tariro cahsari cohãriro yoaro sehe jira. Cahsari cohãriro to batiro mehne jipihtia to trigo yapari cahsarire putiwera. To ã putiweri baharo trigo sehere to wihbori wu̶hu̶i wihborohca. Tó seheta yoarohca tirore cahmainare yu̶ baharo tariro. To putiwea cahsari sehere tiro jũ̶nohca. Tí pichaca ne yatisi. Ãta yoarohca tiro yu̶ baharo tariro tirore cahmaerainare —ni yahuha João. 13 Baharo Jesu Galileapu̶ jiriro cjiro waha, Jordão wama tiri mapu̶ buhu su̶ha Joãore bautisa dutiro. 14 Wahmanore João tirore bautisa duaeramaha. —Neho, mu̶hu̶ sehe yu̶ yu̶hdoro tuariro yu̶hu̶ sehere mu̶ bautisachu̶ noaboa. Mu̶hu̶re bautisaboriro jieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htimaha João Jesure. 15 Jesu sehe õ sehe ni yu̶htiha tirore: —Yu̶hu̶re bautisasiniga. Õ sehe yoana, Cohamacu̶ to dutiriro seheta sohtori tina nija mari —niha Jesu. To ã nichu̶ tu̶horo: —Jai —ni yu̶htiha João. 16 Ã ni tuhsu̶, Jesure bautisaha. To bautisa tuhsu̶chu̶ Jesu diapu̶ ducuriro maja su̶ru̶cu̶ su̶ha. To maja su̶ru̶cu̶ su̶chu̶ta, mu̶ano parĩ mu̶aha. Cohamacu̶ to Espíritu buja yoaro sehe tiro bui to duji tachu̶ ñu̶ha. 17 To ã duji tachu̶ mu̶anopu̶ durucuro coa taha: —Ahriro yu̶ macu̶ yu̶ cahĩriro jira. Tiro mehne tuaro wahcheja —nino coa taha mu̶anopu̶.

Mateo 4

1 Ã yoa Espíritu Santo sehe Jesure masa marienopu̶ naaha, tópu̶ watĩno tirore ñaare to yoa duti ñu̶hto sehe. 2 Tópu̶ su̶ro cuarenta dachori waro chu̶ro marieno jiha Jesu. Ã jiro ju̶ca baaha. 3 Ju̶ca to baachu̶ ñu̶no watĩno sehe tiro cahapu̶ su̶ro, õ sehe niha: —Mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no jicu̶, ahri tãa pocare chu̶a dojomehnega —nimaha tiro Jesure. 4 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Yoaeraja. Cohamacu̶ yare ti joari pũi õ sehe nina: “Masare chu̶a mehne dihta catieraro cahmana. Jipihtia Cohamacu̶ to ya yahua mehne jiro cahmana”, nina Cohamacu̶ —ni yu̶htiha Jesu watĩnore. 5 To ã ni yu̶htiri baharo watĩno sehe Jerusalẽpu̶ “Cohamacu̶ ya maca”, ti niri macapu̶ Jesure naaha. Tópu̶ na su̶ro, Cohamacu̶ ya wu̶hu̶ bui Jesure na su̶ha tiro. 6 Na su̶ tuhsu̶, tirore õ sehe nimaha: —Cohamacu̶ yare ti joari pũ õ sehe nina: “Cohamacu̶ to anjoare mu̶hu̶re ñu̶ wihbo dutirohca. Ã jia tina sehe mu̶hu̶re ñu̶ wihboahca, ‘Tãcapu̶ pu̶ha tu mu̶ari’ nia”, nina ti joari pũ. To ã niri potocã jichu̶ mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no jicu̶ yahpapu̶ pju bora ñoñu̶ju̶ta yu̶hu̶re. Mu̶hu̶re tina ti yoadohochu̶ ñoñu̶ju̶ta yu̶hu̶re —nimaha watĩno. 7 Jesu pju bora ño duaeraro õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ yare ti joari pũ õ sehe nina: “Mu̶sa pu̶htoro Cohamacu̶ to niri cjirire ‘¿Potocã tjijari?’ ni masi duana Cohamacu̶re yoa ño duti macaena tjiga”, nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi —niha Jesu. 8 To ã ni yu̶htiri baharo mu̶a yu̶hdu̶du̶ tũ̶cu̶pu̶ Jesure na mu̶jaha watĩno tjoa. Tu̶ buipu̶ mu̶ja pja su̶, jipihtia macarine ñoroca boroha Jesure. Ti cju̶aa cũ̶hu̶re ñoha. 9 Ã ñono Jesure õ sehe nimaha: —Yu̶hu̶re na tuhcua caha su̶, ño payoga mu̶hu̶. Mu̶ ã yoachu̶ jipihtia ahri macarine mu̶hu̶re waihtja —ni yahumaha watĩno. 10 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Satana, wahaga mu̶hu̶. Õ sehe nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Mu̶ pu̶htoro Cohamacu̶ dihtare ño payoga. To ya dutia dihtare yoaga”, nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi —niha Jesu watĩnore. 11 To ã nichu̶ tu̶horo watĩno wahaa wahaha. To wahari baharo anjoa sehe wihi, Jesure yoadohoa tirore chu̶a waha. 12 Ã yoa Joãore peresu ti yoachu̶ tu̶horo, wahaa wahaha Jesu. Waha, Galilea yahpapu̶ su̶ha. 13 Tói jiri macapu̶ Nazarepu̶ waha, yu̶hdu̶ wahcã, Capernau wama tiri macapu̶ su̶ha. Galilea wama tiri bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahai jira Capernau. Tí maca Zebulõ yahpa cahai, Neftalí yahpa cahai jire Capernau. Tópu̶ su̶, jiha Jesu. 14 Ãta yoaha Jesu panopu̶ macariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro to ni joariro seheta. Õ sehe ni joaa tiha: 15 “Zebulõ yahpa cahai, Neftalí yahpa cahai, bu̶cu̶pariropu̶ waharoi, Jordão pa bu̶hu̶sehe coapu̶ Galilea yahpa jira. Tí yahpa judio masa jieraina ya yahpa jira. 16 Tó macaina Cohamacu̶ yare noaare masierara. Ã masierapahta noarirore ñu̶apu̶ masiahca. Tina sehe Cohamacu̶re ne masierara. Ã jia pichacapu̶ wahaborina jimaha. Ã jiro cũ̶iro tinare Cohamacu̶ yare masichu̶ yoarohca”, ni joaha Isaia cjiro. 17 Tópu̶ jiro, Cohamacu̶ yare yahu du̶caha Jesu: —Mu̶sa ñaare tu̶hotumari cjirire duhu, noaa sehere tu̶hotu cohtota, Cohamacu̶reta macaga mu̶sa. Mu̶ano macariro Cohamacu̶ jipihtina bui pu̶htoro to su̶ho jihto mahanocã du̶hsara —ni yahu du̶caha tiro. 18 Ã yoa Galilea wama tiri bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ Jesu sito wahcãmahno ñu̶ha Simore, to bahu̶ro Andre mehne. Simota Pedro ti ni pisuriro jiha. Tina sehe wahi wajãina jia, ti wañu̶yucu̶rire doca ño mu̶jaa niha bu̶cu̶pariropu̶. 19 —Yu̶hu̶ mehne macaina cjihti taga mu̶sa. Yu̶hu̶ mehne mu̶sa tachu̶, mu̶sa wahire ñaha cahmachuina mu̶sa jiro seheta, Cohamacu̶ yaina cjihtire masare pji cahmachuina cjihtire yoaihtja mu̶sare. Yu̶hu̶ mehne mu̶sa tachu̶ ã yoahtina cjihtire cũihtja mu̶sare —niha tiro tinare. 20 To ã nichu̶ tu̶hoata ti wañu̶yucu̶rire cũnoca, tiro mehne wahaa wahaha. 21 Ã yoa Jesu tina mehne yu̶hdu̶ wahcã, Santiagore to bahu̶ro João mehne boca su̶ha tjoa. Tina Zebedeo pohna jiha. Ti yaria dohoriai ti pu̶cu̶ro mehne tina cũ̶hu̶ ti wañu̶yucu̶rire cahnoa niha. Tina pu̶arore tiro pjirocaha. 22 To ã pjirocachu̶ tu̶hoa, tina sehe dóihta ti pu̶cu̶rore, dohoria cũ̶hu̶re cũ, Jesu mehne wahaha. 23 Ã yoa jipihtiro Galilea yahpare Jesu buhe tiniha. Judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ noaa buheare, mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jia tiare buheha. Tinare buhe, dohatiinare noaina wahachu̶ yoaro jipihtia dohatiare cohãha tiro. 24 To ã yoaare tu̶hoa Siria yahpa macaina jipihtiropu̶ tí yahpai jiina tirore masi du̶caha. Ã masia, soro jia dohatia cju̶ainare, tuaro purĩare cju̶ainare, watĩa ti sãanohrinare, ñama yaria mu̶nare dohatiinare, tini masieraina cũ̶hu̶re na su̶ha. Ti ã na su̶chu̶ ñu̶no jipihtina tinare noaina wahachu̶ yoaha Jesu. 25 To ã yoachu̶ ñu̶a, Galilea yahpa macaina, Decapoli wama tiropu̶ jia macari macaina, Jerusalẽ macaina, Judea yahpa macaina, Jordão pa bu̶hu̶sehe coa macaina payu̶ masa tiro mehne wahaha.

Mateo 5

1 Masa payu̶ to cahai ti su̶chu̶ ñu̶no Jesu tũ̶cu̶pu̶ mu̶jaha. Mu̶ja su̶, tói dujiha. Tói to dujichu̶ to buheina sehe tiro cahapu̶ su̶ha. 2 Ti su̶chu̶ ñu̶no õ sehe ni buhe du̶caha: 3 —Ti ñaa tu̶hotumari cjirire duhu, noaa sehere tu̶hotu cohtotaina Cohamacu̶re cahmaina wahcheina jira. Mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶re wahaahca tina. Mu̶ano macaa ti ya jira. 4 ’Yahco tiina cũ̶hu̶ wahcheina jira. Tinare wahchechu̶ yoarohca mari Pu̶cu̶. 5 ’Painare yu̶hdu̶ru̶ca duaeraina ã jica nieraina wahcheina jira. Cohamacu̶ “Waihtja”, tinare to nirire cju̶aahca tina. 6 ’Cohamacu̶ to dutiro sehe yoa duaina, noaare yoa duaina wahcheina jira. Cohamacu̶ to yoadohochu̶ tina noaare yoa sohtori tiahca. 7 ’Painare pja ñu̶ina wahcheina jira. Ti ã pja ñu̶chu̶ Cohamacu̶ tina cũ̶hu̶re pja ñu̶nohca. 8 ’Ti ñaa buhirire cosanohrina wahcheina jira. Cohamacu̶re ñu̶ahca tina. 9 ’Masare bosaina wahcheina jira. Tinare “Yu̶ pohna jira”, ninohca Cohamacu̶. 10 ’Cohamacu̶ dutiare ti yoari buhiri ti ñano yoanohrina sehe wahcheina jira. Mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ to yare cju̶aahca tina. 11 ’Yu̶ yare mu̶sa yoari buhiri paina mu̶sare ti tuhtipachu̶ta wahcheina jira mu̶sa. Mu̶sare ti ñano yoapachu̶ta wahcheina jira mu̶sa. Yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri mu̶sare jipihtia ñaa ti quiti dojomehnepachu̶ta ti mahñopachu̶ta wahcheina jira mu̶sa. 12 Cohamacu̶ yare yahu mu̶htainare mu̶sa pano jiinare tinapu̶reta ñano yoa mu̶htaha. Mu̶sa cũ̶hu̶re ti yoariro sehe ti yoachu̶ wahchega. Noano yajeripohna tiga. Ã jiro mu̶anopu̶ mu̶sa su̶chu̶ pjíro noano yoarohca mu̶sare Cohamacu̶ —ni yahuha Jesu. 13 Ã yoa Jesu õ sehe ni buhe namoha: —Moa wahiquiro dihire to ñano wahaerachu̶ yoaro seheta mu̶sa sehe yu̶ yaina sehe jipihtina painare ñaare ti yoa duaerachu̶ yoara. Wiho mejeta moa sehe ti ñaa wahachu̶ pari turi noaa yoahto basioerara. Tí moa ne noaerara. Ti ã wahachu̶ tí moare cohãno cahmana. Ti ã cohãri baharo tí bui masa tu̶ cũna. Ne yaba cjihti jierara tí moa ti cohõa. (Ti yaba cjihti jieraro seheta jiena tjiga mu̶sa. Cohamacu̶ ya sehere cohãena tjiga) —ni yahuha Jesu. 14 Ã yoa tiro õ sehe ni buhe namoha: —Buhriaro marine to ñu̶chu̶ yoaro seheta mu̶sa sehe yu̶ yaina sehe ahri yahpa macainare Cohamacu̶re masichu̶ yoara. Tũ̶cu̶ bui jiri macare nu̶ohto basioerara. 15 Ã yoa sihãriare masa sihãa, biato docapu̶ nu̶oerara. Tiare sihãriare mu̶anoi duhu payora tí wu̶hu̶ macaina jipihtina ti ñu̶htiare. 16 Õ seheta mu̶sa cũ̶hu̶ buhriaro yoaro sehe jiina jina, noaare yoaga. Mu̶sa ã yoachu̶ ñu̶a masa mari Pu̶cu̶ mu̶ano macarirore ño payo, “Tuariro, noariro jira”, niahca —ni yahuha Jesu. 17 Ã ni tuhsu̶, tinare õ sehe ni yahu namoha: —Ahrire mu̶sa masichu̶ cahmaja yu̶hu̶. Cohamacu̶ to dutiare Moise cjirore to cũrire, to yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjiri cũ̶hu̶re cohãi tai nierahi. Tí dutiare mu̶sare noano yahu potoi tai nii. Tí dutiare ti quihõno jichu̶ ñoi tai. Ti niriro seheta yoa sohtori tii tai nii. 18 Potocã mu̶sare nii nija. Pihtiri dacho pano jisinichu̶ Cohamacu̶ dutia Moise cjirore to cũrire ne mahanocã baro cohãsi mari. Ahri yahpa, mu̶ano cũ̶hu̶ ti jisinino puro to dutia cũ̶hu̶ jirucuahca. Ã jirucua ti niriro seheta sohtori tirohca. 19 Ã jia tí dutiare cãina yu̶hdu̶ru̶caa, painare tó sehe yu̶hdu̶ru̶ca dutia, mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ cahamaca yoaro sehe jiahca. Cũ̶no dutiacã to jipachu̶ta tina yu̶hdu̶ru̶caa, cahamaca yoaro sehe jiahca tina. Paina tí dutiare noano yoaa, painare tí yoaro sehe yoa dutia, mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ pu̶htoa yoaro sehe jiahca tina sehe. 20 Mu̶sare niita nija yu̶hu̶. Judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Cohamacu̶ cahmaare quihõno yoaerara. Tina ti yoariro yu̶hdoro Cohamacu̶ cahmaare yoaga mu̶sa sehe. Mu̶sa ã yoaerana, pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re ne su̶si mu̶sa —ni yahuha Jesu. 21 Ã ni tuhsu̶, tinare õ sehe ni yahu namoha: —Panopu̶ macaina õ sehe ni ti yahuri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa: “Masare wajãena tjiga. Masare wajãriro ti buhiri dahrehtiro jira”, ti niri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa. 22 Ahri ti yahuri yu̶hdo curero mu̶sare ahri sehere yahu namoihtja. To coyeiro mehne susiniriro sehe ti buhiri dahrehtiro jira masu̶nore wajãriro yoaro seheta. To coyeirore tuhtiriro, “Ne tu̶ho masia maerariro jira mu̶hu̶”, niriro buhiri dahre dutiina cahai ti naahtiro jira. “Tu̶ho masierariro jira mu̶hu̶”, to coyeirore nirirore pichacapu̶ wahahto cua yu̶hdu̶ara tirore. 23 ’Mu̶sa coyeiro mu̶sare to ñu̶ tuhtichu̶ õ sehe yoaga. Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ Cohamacu̶re mu̶sa ño payohto pano, wahiquirore jũ̶ mu̶o, mu̶sa wahto pano õ sehe yoaga. 24 Mu̶sa wahtire duhu cũ, mu̶sa coyeiro cahapu̶ waha, “Pari turi cahmachena tjijihna. Tó purota duhujihna tíre”, niga tirore. Mu̶sa ã niri baharo Cohamacu̶re wa, ño payona wahaga to wu̶hu̶pu̶. 25 ’Pairo mu̶hu̶re to yahusã duachu̶, pu̶htoro masare beseriro cahapu̶ mu̶hu̶re to naa duachu̶, tiro mehne suaro marieno wahaga. Masare beseriro cahapu̶ to na su̶hto pano tiro mehne noano jiga. Mu̶ ã yoachu̶ ñu̶no tiro mu̶hu̶re yahusãeraboca. Mu̶ ã yoaerachu̶ tópu̶re mu̶sa su̶chu̶ tiro sehe mu̶hu̶re masare beserirore yahusãnohca. To ã yahusãchu̶, beseriro sehe peresu yoainapu̶re mu̶hu̶re warohca. Ã jia tina mu̶hu̶re peresu yoaahca. 26 Potocã nii nija mu̶hu̶re. Tópu̶ jisiniihca mu̶hu̶. Pu̶ ti wapa dutirire mu̶hu̶ wapa pahñoipu̶ wijaaihca mu̶hu̶ —ni yahuha Jesu. 27 Õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Panopu̶ macainare õ sehe ti ni yahuri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa: “Pairo namono mehne ñano yoaena tjiga”, ti niri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa. 28 Ahri ti yahuri yu̶hdo curero mu̶sare ahri sehere yahu namoihtja. Numinore ñahaeraparota, cũ̶iro ticorore ñano goa pjaro, ñano wacũ tu̶hoturo ñano yoa tuhsu̶ha ticoro mehne. 29 ’Ã jicu̶ mu̶ capariaca poto bu̶hu̶sehei jiriacã mehne ñano yoacu̶, tiare orewe na mu̶ cohãboriro seheta ti ñaa yoaare duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Mu̶ capariacare mu̶ cohãchu̶ tia capariaca dihta butira. Mu̶hu̶ sehere pichacapu̶ mu̶ wahachu̶ ña yu̶hdu̶ara. Ã jicu̶ tí ñaa yoaare duhuga. 30 Ã jicu̶ mu̶ wamomaca poto bu̶hu̶sehei jiri wamomaca mehne ñano yoacu̶, tí wamomacare mu̶ du̶te cohãboriro seheta tí ñaa yoaare duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Mu̶ wamomacare mu̶ cohãchu̶ tí wamomaca dihta butira. Mu̶hu̶ sehere pichacapu̶ mu̶ wahachu̶ ña yu̶hdu̶ara. Ã jicu̶ tí ñaa yoaare duhuga —ni yahuha Jesu. 31 Õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Panopu̶ ahri cũ̶hu̶re niha: “To namonore cohã duariro to cohãhtore yahuri pũ mehne ticorore cohã masina”, nimaha panopu̶. 32 Ahri ti yahuri yu̶hdo curero mu̶sare ahri sehere yahu namoihtja. To namono pairo mehne ñano yoaeraricoro to jipachu̶ta to manu̶no ticorore cohãboca. To ã cohã daporicoro pairore manu̶ tiro ñano yoaro nica ticoro pairo mehne jiro. To manu̶no ticorore ã cohãno ticorore pairo mehne ñano yoachu̶ yoara. To baharo namo tiriro cũ̶hu̶ ticoro mehne ñano yoaro nina —ni yahuha Jesu. 33 Õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Panopu̶ macaina õ sehe ti ni yahuri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa: “Mu̶sa niriro seheta yoaga. ‘Cohamacu̶ mehne potocã ã yoaihtja’, mu̶sa niriro seheta yoaga”, ti ni yahuri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa. 34 Ahri ti yahuri yu̶hdo curero mu̶sare ahri sehere yahu namoihtja. “Mu̶ano mehne potocã nii nija”, ni mu̶ano mehne wama payo niena tjiga. Mu̶ano sehe Cohamacu̶ mari pu̶htoro to su̶ho jiro jira. Wiho jiro jierara. To ã jichu̶ ñu̶na mu̶ano mehne ã niena tjiga. 35 Ahri yahpa mehne ne wama payo “Potocã nii nija”, niena tjiga. Ahri yahpa Cohamacu̶ ya yahpa jira. To ã jichu̶ ñu̶na ã niena tjiga. “Jerusalẽ mehne potocã nii nija”, ne wama payo niena tjiga. Tuariro mari pu̶htoro ya maca jira Jerusalẽ. Wiho jiri maca jierara. To ã jichu̶ ñu̶na ã niena tjiga. 36 “Yu̶ dapu mehne potocã nii nija”, ni wama payo niena tjiga. Mu̶sa pjoari ti yehsea wahachu̶ yoa masierara mu̶sa. Ti ñia wahachu̶ cũ̶hu̶re yoa masierara mu̶sa. Ã yoa masieraina jina “Yu̶ dapu mehne potocã nii nija”, ni wama payo niena tjiga. 37 “Yoanahtja”, nina wama payoro marieno õ sehe dihta tíre nirucuga. “Yoasi”, nina cũ̶hu̶ wama payoro marieno nirucuga. Mu̶sa wama payo nina, watĩno ñariro to dutiriro seheta yoana nica mu̶sa —ni yahuha Jesu. 38 Õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Panopu̶ õ sehe ti ni yahuri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa. “Mu̶hu̶re pairo mu̶ capariacare to cjã tihãriro seheta mu̶hu̶ cũ̶hu̶ tirore cjã tihã cahmaga. Mu̶ piriacare to cjã nuhariro seheta mu̶hu̶ cũ̶hu̶ cjã nuha cahmaga”, ti niri cjirire tu̶hori jimare mu̶sa. 39 Ti yahuri yu̶hdo curero ahri sehere yahu namoihtja mu̶sare. Mu̶hu̶re ñano yoarirore ã ñu̶nocahga. Cũ̶ bu̶hu̶sehe mu̶ wahsupure to cjãchu̶, pa bu̶hu̶sehe cũ̶hu̶re cjã dutiga tirore. 40 Pairo buhiri dahre dutirirore mu̶hu̶re to yahusãchu̶, dutiriro sehe mu̶ camisare mu̶hu̶re yahusãrirore wa dutiboca. To ã wa dutichu̶, tirore waga. Mu̶ bui macari suhtiro cũ̶hu̶re wa namoga tirore. 41 Pairo surara paye barore cũ̶ kilómetro mu̶hu̶re to naabasa dutichu̶, pa kilómetrore waha namoga tjoa. 42 Mu̶hu̶re sinirirore waga. Tuhsu̶, pairo mu̶hu̶re to waso dutichu̶ wasoga tirore —ni yahuha Jesu. 43 Õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Masa õ sehe nina: “Mu̶sa mehne macainare cahĩga. Ã yoa mu̶sare ñu̶ tuhtiinare ñu̶ tuhti cahmaga tjoa”, ti niri cjirire tu̶ho mu̶htari jimare mu̶sa. 44 Ti yahuri cjiri yu̶hdo curero ahri sehere yahu namoihtja mu̶sare: Mu̶sare ñu̶ tuhtiinare cahĩga. Ã cahĩna tinare noano yoaga. Mu̶sare ñano yoainare ti ya cjihtire Cohamacu̶re sini payoga. 45 Mu̶sa ã yoana mari Pu̶cu̶ mu̶ano macariro pohna jira mu̶sa. Cohamacu̶ sehe cũ̶no potori yoara masare. Ñaina cũ̶hu̶re, noaina cũ̶hu̶re sũ̶ sichu̶ yoara tiro. Tuhsu̶, Cohamacu̶ dutiare yoaina cũ̶hu̶re, yoaeraina cũ̶hu̶re coro tachu̶ yoara tiro. Masare cũ̶no potori to yoariro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ yoaga. 46 Mu̶sare cahĩina dihtare mu̶sa cahĩchu̶ tí ne yaba cjihti jierara paina sehere mu̶sa cahĩerachu̶. Pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina cũ̶hu̶ tó seheta yoara. Ã jina jipihtinare cahĩga. 47 Mu̶sa coyea dihtare mu̶sa noano piti bocachu̶ tí cũ̶hu̶ ne yaba cjihti jierara paina sehere mu̶sa noano piti bocaerachu̶. Cohamacu̶re masieraina cũ̶hu̶ tó seheta yoara. Ã jina jipihtinare noano piti bocaga. 48 Ñaa marieina jiga mu̶sa. Mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶ano macariro to ñaa marieriro to jiriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ ñaa marieina jiga —ni yahuha Jesu.

Mateo 6

1 Pari turi tiro õ sehe ni yahu namoha: —Cohamacu̶ ya cjihtire noaare yoana, “Cohamacu̶ yare yoa pahñoina jija sã”, ni yahuena tjiga painare. Mu̶sa ã ni yahuri buhiri noaare mu̶sa yoari cjiri ne yaba cjihti jierara. Ã jiro Cohamacu̶ mu̶ano macariro noaare mu̶sa yoari wapa mu̶sare ne wasi. 2 Ã jina pjacu̶oinare yoadohona, tíre masare yoa ñoena tjiga. Masa ti ñu̶enoi yoadohoga tinare. Cãina noaa ti yoaare yoa ñohna mahapu̶ jiinare, judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ jiina cũ̶hu̶re. Tina mari baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina jira. Ã yoa ñohna tina, “Noaina jira”, masare ni ñu̶ dutia. Ti ã ni ñu̶chu̶ ã yoa ñoina sehe wahche tuhsu̶re. “Noaina jira” ni, masa ti ño payochu̶ wahche tuhsu̶re tina. Ã jiro Cohamacu̶ sehe ne wahche namochu̶ yoasi tinare. 3 Ã jina pjacu̶oinare yoadohona, masa ti ñu̶enoi yoadohoga tinare. Mu̶sa mehne macaina mehne jina ti ñu̶enoi pjacu̶oinare yoadohoga. 4 Masa ti ñu̶eraropu̶ mu̶sa yoadohopachu̶ta Cohamacu̶ sehe ñu̶na. Ã ñu̶no mu̶sa ã yoari wapa warohca mu̶sare —ni yahuha Jesu. 5 Pari turi tiro õ sehe ni yahu namoha: —Cohamacu̶re sinina, mari baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina yoaro sehe yoaena tjiga mu̶sa. Judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ ducu, mahapu̶ cũ̶hu̶re ducu, Cohamacu̶re sini ñohna tina masare. Ã sini ñoa potocã masa tinare ti ño payochu̶ tí mehne tina wahche tuhsu̶re. 6 Cohamacu̶re sinicu̶ tacu̶, mu̶ ya tahtiapu̶ biha sãaga. Biha sãa, mu̶sa Pu̶cu̶ ñu̶mahnoerarirore siniga. Mu̶sa ã yoachu̶ masa marienoi mu̶sa sinipachu̶ta mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶sare tu̶horohca. Ã tu̶horo mu̶sare noano yoarohca tiro. 7 ’Ã jina Cohamacu̶re sinina, tu̶hoturo marieno mu̶sa sinirireta pari turi sini majare tjua mu̶jaena tjiga. Õ seheta yoara Cohamacu̶re masieraina. “Payu̶ durucua mehne Cohamacu̶re sã sinichu̶ tiro sãre tu̶horohca”, ni tu̶hotumana tina. 8 Tina yoaro sehe yoaena tjiga. Mu̶sa sinihto pano mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶sa cahmaare masi tuhsu̶ra. 9 Ã jina õ sehe ni sininahca Cohamacu̶re: “Sã Pu̶cu̶, mu̶ano macariro mu̶hu̶ ñaa marieriro ã jirucura. 10 Mipu̶re jipihtina bui pu̶htoro jiga. Mu̶anopu̶ mu̶ dutiro seheta ti yoariro seheta ahri yahpa macaina cũ̶hu̶ yoajaro. 11 Ã jicu̶ dachoripe sã chu̶htire warucuga sãre. 12 Paina sãre ti ñano yoarire sã boja. Ã jicu̶ mu̶hu̶ cũ̶hu̶ sã ñano yoarire boga. 13 Ã jicu̶ sã ñaare yoa duana sã goa pjachu̶ ñu̶cu̶ tíre yoa dutii tjiga. Ã jicu̶ sãre ñaare yoaerachu̶ yoaga. [Mu̶hu̶ sã pu̶htoro tuariro ã jirucuihca. Jipihtina mu̶hu̶re ã ño payorucuahca]”, ni siniga Cohamacu̶re. 14 ’Paina mu̶sare ti ñaa yoarire mu̶sa bochu̶ ñu̶no, mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶ano macariro cũ̶hu̶ mu̶sa ñaa yoarire borohca. 15 Wiho mejeta paina mu̶sare ti ñaa yoarire mu̶sa boaerachu̶ mu̶sa Pu̶cu̶ cũ̶hu̶ mu̶sa ñaa yoarire ne bosi —ni yahuha Jesu. 16 Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahu namoha: —Cohamacu̶re ño payona tana chu̶ duhuna bu̶ju̶a witiina yoaro sehe yoa ñoena tjiga. Tó sehe yoara mari baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina. Tina ti wu̶hdu̶a poca cahyaina yoaro sehe jira. Ti ã jiina jichu̶ ti chu̶ duhuchu̶ ñu̶ masina masa. Potocãta mu̶sare nii nija. Tinare masa ño payochu̶ cahmana tina. Ã jia tinare ti ño payochu̶ ñu̶a tina wahche tuhsu̶re. (Cohamacu̶ sehe tirore ti ño payori wapa tinare wahchechu̶ yoasi. Ã jina tina yoaro sehe yoa ñoena tjiga mu̶sa.) 17 Mu̶sa chu̶ duhuna, mu̶sa pjoarire co mehne wa payo wu̶ha majare payoga. Ã jina mu̶sa wu̶hdu̶a pocare cosaga. 18 Mu̶sa ã yoachu̶ mu̶sa chu̶ duhuchu̶ ñu̶ masisi masa. Mari ñu̶ mahnoerariro Cohamacu̶ dihta mu̶sa chu̶ duhuare ñu̶ masinohca. Mu̶sa sahsero mu̶sa jichu̶ tiro mu̶sa mehne ã jirucura. Ã ñu̶no tiro mu̶sare noano yoarohca tirore mu̶sa ño payori wapa —ni yahuha Jesu. 19 Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha: —Ahri yahpa macaare na cahmachuena tjiga. Õ macaa baa wahaboca. Ti baaerachu̶ yacariro naboca tíre. To yacaerachu̶ machu̶ tu̶aboca. Ã jia ahri yahpa macaa nu butihto cuara. Ã jina ahri yahpa macaare tuaro cahmaena tjiga. 20 Mu̶ano macaa sehere cahmaga mu̶sa. Mu̶ano macaare machu̶ tu̶a masierara. Tópu̶ mu̶sa cju̶aa ne baaerara. Tópu̶re yacariro na masierara. Ã jina mu̶ano macaare cahmaga mu̶sa. 21 Tópu̶ mu̶sa cju̶aa ti jichu̶, mu̶ano macaare Cohamacu̶ yare tuaro wacũna mu̶sa —ni yahuha Jesu. 22 Ã jiro õ sehe ni yahu namoha tinare: —Sihãria to noano buhriachu̶ mari ñu̶ masino seheta Cohamacu̶ yare tu̶hotuna to yare noano yoa masinahca mu̶sa. Mu̶sa tu̶hoturo seheta yoara mu̶sa. Cohamacu̶ yare tu̶hotuna noaare yoara mu̶sa. 23 To yare tu̶hotuerana ñaare yoara mu̶sa. Mu̶sa ñaa dihtare mu̶sa tu̶hoturucuchu̶ tí ñaa sehe ñabiaa jira —ni yahuha Jesu. 24 Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare: —Cũ̶iro Cohamacu̶ sehere wacũno, tuabiaro niñeru sehere wacũerara. Niñeru sehere tuabiaro wacũno Cohamacu̶ sehere wacũerara. Niñeru dihtare cahmariro jiro Cohamacu̶re wahchechu̶ yoaerara. Cohamacu̶ cũ̶hu̶re, niñeru cũ̶hu̶re pu̶arore cahma yu̶hdu̶ru̶cahto basioerara mu̶sare —ni yahuha Jesu. 25 Ã jiro tinare õ sehe ni yahu namoha: —Ã jicu̶ mu̶sare nii nija: Mu̶sa chu̶are, sihniare, suhti cũ̶hu̶re pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. Mu̶sare bajuamehneno chu̶are chu̶htina cjihti dihtare suhti sãahtina cjihti dihtare Cohamacu̶ yoaeraha mu̶sare. 26 Minichahca perire Cohamacu̶ to ñu̶ wihboare masiga mu̶sa. Tina weseri maeraina jira. Ã yoa chu̶are ti wihboa wu̶hu̶se tinare mariahna. Mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶ano macariro sehe tinare ti chu̶htire wara. Minichahca yu̶hdoro mu̶sa sehere cahĩna Cohamacu̶. Ã jiro mu̶sa cũ̶hu̶re ñu̶ wihborohca tiro. 27 Pjíro mu̶sa tu̶hotua mehne cũ̶ hora mu̶sare cati namochu̶ yoa masierara mu̶sa. Ã jiro mu̶sa pjíro tu̶hotua yaba cjihti jierara. 28 ’Ã jina mu̶sa suhti sãahtire pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. Macaroca macaa cohori ti cohoare tu̶hotuga. Tí cohori ti basi suhtire yoaerara. Wiho mejeta tí cohori noaa suhti yoaro sehe noaa cohori bajura. 29 Salomo cjiro noaa suhtire sãariro to jipachu̶ta tí cohori sehe tiro yu̶hdoro noabia cohori waro jira. 30 Cohorire noaa cohori yoara Cohamacu̶ sehe. Tí cohori sehe mahaa dachoricã jirucuma ñai boraa wahara. Mahanocã ji, pa dachoi pichacapu̶ jũ̶a wahara. Ti ã jipachu̶ta cohorire noaa cohori jichu̶ yoara Cohamacu̶. Ã jiro Cohamacu̶ cohorire to noaa cohori to yoariro yu̶hdoro mu̶sa cũ̶hu̶re noano yoarohca. Suhtire warohca. Cohamacu̶re mahanocã wacũ tuara mu̶sa. 31 Ã jina mu̶sa chu̶htire, mu̶sa sihnihtire, mu̶sa suhti sãahtire pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. 32 Cohamacu̶re cahmaeraina sehe tíre ã macarucua nina. Mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶ano macariro jipihtia mu̶sa cahmaare masina. To ã masichu̶ pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. 33 Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro to jihto cjihtore cahma mu̶htaga mu̶sa. Jipihtia paye baro yu̶hdoro tirore cahmaga mu̶sa. Noaare to yoa dutia cũ̶hu̶re cahmaga. Mu̶sa ã yoari baharo Cohamacu̶ sehe mu̶sa cahmaa du̶hsachu̶ warohca. 34 Ã jina ñamichacapu̶re mu̶sa dohse wahahtore pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. Mu̶sa ã pjíro cahya tu̶hotuna payu̶biaa jiahca mu̶sa tu̶hotuhto sehe. Micha macaa dihtare mu̶sa tu̶hotuchu̶ tó purota mu̶ su̶rohca —ni yahuha Jesu.

Mateo 7

1 Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahu namoha: —Painare “Ñaina jira”, niena tjiga mu̶sa. Mu̶sa ã nierachu̶ Cohamacu̶ mu̶sare “Ñaina jira”, nisi. 2 Painare “Noano yoaerara”, mu̶sa ni ñu̶riro seheta Cohamacu̶ sehe mu̶sa cũ̶hu̶re ãta ni ñu̶nohca. 3 Mari piti dahre buhechu̶ õ sehe yoaina jira mu̶sa. Mu̶sa coyeiro to capariacapu̶ mahari pohcarocã to sãachu̶ tí pohcarocãre noano ñu̶na mu̶sa. Mu̶sa ya capariaca sehere pjiri pjĩ to jipachu̶ta tí pjĩne ne ñu̶erara mu̶sa. Mahari pohcarocãre mu̶sa ñu̶no seheta mu̶sa coyeiro to ñano yoaa sehere noano ñu̶na mu̶sa. Mu̶sa basi mu̶sa ñaare tuaro yoapanahta tíre masierara mu̶sa, pjiri pjĩne mu̶sa ñu̶eraro seheta. ¿Dohse jiro baro ã jijari mu̶sa? 4 Õ sehe niina jira mu̶sa: “Coyeiro, ñaare yoai nica mu̶hu̶. Ã jicu̶ tíre duhuga”, niina jira mu̶sa. Ã niina jipanahta pjíro ñaare yoara mu̶sa sehe. ¿Dohseana mu̶sa ñaare yoapanahta tíre masierajari mu̶sa? 5 Masa ti baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina jira mu̶sa ã yoaina. Pjiri pjĩne mu̶sa capariacai jiri pjĩne mu̶sa na mu̶htaboriro seheta mu̶sa ñano yoaa sehere duhu mu̶htaga. Mu̶sa ã yoari baharo mu̶sa coyeiro to ñano yoaare duhuchu̶ yoa masiboca, mahari pohcarocãre mu̶sa naboro seheta. 6 ’Dieya yoaro sehe jiina, yesea yoaro sehe jiina cũ̶hu̶ ñabiainare Cohamacu̶ ya noa yu̶hdu̶are ti ño payoeraare yahuena tjiga tinare. “Tinapu̶ bu̶ju̶pe, ñano ni, mu̶sare ñabiaro yoari”, nina yahuena tjiga tinare —ni yahuha Jesu. 7 Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahu namoha: —Cohamacu̶re siniga mu̶sa. Mu̶sa sinina mu̶sa sinirire ñahanahca. Mu̶sa sinirire bocanahca. Tirore ã sinirucuga mu̶sa. Mu̶sa ã yoachu̶ tiro mu̶sare warohca. 8 Jipihtina Cohamacu̶re siniina naahca. Ã yoa ti sinirire bocaahca. Jipihtina Cohamacu̶re ã sinirucuinare tiro tinare warohca. 9 ’¿Mu̶sa pohna pão curire mu̶sare ti sinichu̶ tãca sehere wabocari mu̶sa tinare? Ne wasi mu̶sa. 10 ¿Mu̶sa pohna wahire mu̶sare ti sinichu̶ agã sehere wabocari mu̶sa tinare? Ne wasi. 11 Mu̶sa ñaina jipanahta mu̶sa pohnare noaare waa tíre mu̶sa. Ã jiro Cohamacu̶ sehe mu̶sa yu̶hdoro noaare wara mu̶sare to pohnare tirore siniinare. Mu̶sa pohnare mu̶sa wariro yu̶hdoro Cohamacu̶ sehe to pohnare wara. 12 ’Paina mu̶sare ti noano yoachu̶ cahmana mu̶sa. Tinare mu̶sa noano yoachu̶ cahmano seheta mu̶sa cũ̶hu̶ noano yoaga tinare. Ti noano yoaerapachu̶ta mu̶sa sehe tinare noano yoaga. Ãta yoa dutira Cohamacu̶ dutia Moise cjirore to cũripu̶ Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjiri cũ̶hu̶ —ni yahuha Jesu. 13 Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare: —Mu̶anopu̶ Cohamacu̶ cahapu̶ waha duana to yare yoaro cahmana mu̶sare. Ã jina to yare ã yoamacanocaeraro cahmana. Mahari sopacacãpu̶ mu̶sa sãa duachu̶ mijo curera. Tó seheta mijo nina Cohamacu̶ cahapu̶ mu̶sa waha duachu̶. Pichacapu̶ masa ti wahachu̶ mijoerara. Pjiri sopacapu̶ mari sãachu̶ mijoerara. Tí sopacapu̶ masa ti sãaboro seheta pichacapu̶ masa ti wahachu̶ mijoerara. Ã jia payu̶ masa tópu̶ wahaa nina. 14 Cohamacu̶ cahapu̶ mu̶sa waha duachu̶ mijo nina. Mahainacã masa tópu̶ wahaahca. Tópu̶ wahaina jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucuahca —ni yahuha Jesu. 15 Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare: —Noano yoaga. “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jija”, ni mahñoinare tu̶hoena tjiga mu̶sa. Tina oveja yoaro sehe suaeraina sehe bajumana. Ti tu̶hotuapu̶ ñaina jira tina. 16 Ti ñano yoachu̶ ñu̶na, ñaina ti jichu̶ masinahca mu̶sa. Ti noano yoachu̶ ñu̶na noaina ti jichu̶ masinahca mu̶sa. Agã potacu̶ se tõhorine dicha tierara. Pota tidu̶ cũ̶hu̶ higuera pocare dicha tierara. 17 Noadu̶ yucu̶cu̶ noaare dicha tira. Ñadu̶ sehe ñaare dicha tira. 18 Noadu̶ yucu̶cu̶ ñaare ne dicha tierara. Ã yoa ñadu̶ noaare dicha tierara. 19 Noaare dicha tiera yucu̶re du̶te cohãnoca, pichacapu̶ jũ̶nohca. Ãta yoarohca Cohamacu̶ to cahmaare yoaerainare. 20 Ã jina “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jija”, ni mahñoinare õ sehe masinahca. Ti yoarire ñu̶na, mahñoina ti jiare masinahca —ni yahuha Jesu. 21 Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare: —Payu̶ yu̶hu̶re “Pu̶htoro”, niina jipahta mu̶ano macariro pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re wahasi tina. Yu̶ Pu̶cu̶ mu̶ano macariro to cahmaare yoaina dihta pu̶htoro to su̶ho jiropu̶re wahaahca. 22 Pihtiri dacho jichu̶ payu̶ masa õ sehe niahca yu̶hu̶re: “Pu̶htoro, mu̶ yare sã buhehi. Mu̶ wama mehne watĩare cohã wiohi. Ã yoa mu̶ tuaa mehne payu̶ yoa ñohi sã”, yu̶hu̶re niina jiahca. 23 Õ sehe ni yu̶htiihca tinare: “Mu̶sare ne masieraja. Ñaa buhiri tiina jira mu̶sa. Ã jina yu̶ cahai taena tjiga”, ni yu̶htiihca tinare. 24 ’Ã yoa jipihtina ahri yu̶ buherire tu̶horina yu̶ dutiare yoaina, noano tu̶ho masiriro wu̶hu̶ dahreriro yoaro sehe jira tina. Tiro sehe cu̶ãa copari tãa wapapu̶ saha, wu̶hu̶re noano dapo du̶caha. 25 Tí wu̶hu̶re to tuhsu̶ri baharo coro tuaro ta, dia mini yu̶hdu̶a waha, tuaro wihnono wãha. Ã to tuaro wãpachu̶ta tí wu̶hu̶ cu̶ãno tãa wapa bui to dapori wu̶hu̶ jiro ne waha su̶ cahaerara. 26 Ã jia jipihtina yu̶ buherire tu̶hopahta yu̶ dutiare yoaeraina, tu̶ho masierariro wu̶hu̶ dahreriro yoaro sehe jira. Tiro sehe to wu̶hu̶re padu̶ro buicã dapo, noano yoa du̶caeraha. 27 Tí wu̶hu̶re to tuhsu̶ri baharo, coro tuaro ta, dia mini yu̶hdu̶a waha, wihnono tuaro wãha. Ã tuaro wãno tí wu̶hu̶ sehere wãroca cũnocaha. Ã jiro tí wu̶hu̶ tuaro bora su̶ cahaa wahaha —ni yahuha Jesu. 28 To ã ni buhechu̶ tu̶hoa, cu̶aa wahaha masa. 29 “Tiro potocãta pu̶htoro jira. Ã jiro noano masi pahñoriro marine buhera tiro. Mari judio masare buheina yoaro sehe buherara”, ni tu̶hotuha tina.

Mateo 8

1 Jesu tũ̶cu̶pu̶ buhe dujiriro cjiro dujia wahaha. To ã dujiachu̶ ñu̶a masa payu̶ tiro baharo wahaha. 2 To ã wahachu̶ cũ̶iro cami bu̶cu̶ baariro tirore piti boca, na tuhcua caha su̶, tirore siniha: —Pu̶htoro, mu̶hu̶ yu̶hu̶re noariro yoa duacu̶ yoaga —niha. 3 To ã nichu̶ tu̶horo to wamomaca mehne Jesu tirore ña payoha. —Jai, mu̶hu̶re noariro wahachu̶ yoaja —niha Jesu tirore. To ã nichu̶ta tí to cami baari cjiri yati mu̶a wahaha. 4 Ã ni tuhsu̶ Jesu tirore õ sehe niha tjoa: —Yu̶ mu̶hu̶re õ sehe yoarire ne painare yahui tjia. Mu̶ pjacu̶re noari pjacu̶ to waharire sacerdotere ñoi wahaga. Moisere Cohamacu̶ to cũriro seheta sacerdotere minichahcare waga mu̶ yu̶hdu̶rire ti noano masihto sehe —niha Jesu. 5 Tó baharo Jesu Capernau wama tiri macapu̶ to su̶chu̶ cien surara pu̶htoro to cahai su̶, tirore tuaro õ sehe ni siniha: 6 —Pu̶htoro, yu̶hu̶re dahra cohtariro pjacu̶ bu̶hariro jiro waha masieratjiãhno tirore tuaro purĩchu̶ yu̶ wu̶hu̶pu̶ coãhre tiro —niha tiro Jesure. 7 To ã nichu̶, Jesu “Jai”, ni yu̶htiha: —Tirore to dohatiare yu̶hdu̶chu̶ yoai wahaihtja —niha Jesu. 8 To ã nichu̶ õ sehe niha surara pu̶htoro: —Pu̶htoro, noanohca. Tai tjia. Yu̶ yu̶hdoro noa yu̶hdu̶ariro jira mu̶hu̶. Ya wu̶hu̶i mu̶hu̶re sãa ta dutiboriro jieraja yu̶hu̶. Mu̶ masia mehne noariro wahachu̶ yoaga tirore. Mu̶ ã yoachu̶ yu̶ yu̶hu̶re dahra cohtariro noariro waharohca. Yu̶hu̶re yu̶ bui jiina paina pu̶htoa dutira. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ surarare dutija. Cũ̶irore “Wahaga”, yu̶ nichu̶ tiro wahara. Pairore “Taga”, yu̶ nichu̶ tiro tara. Yu̶hu̶re dahra cohtarirore “Ahrire yoaga”, yu̶ nichu̶ tíre yoara. (Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ dutirirota jira. Ã jiro mu̶ dutiro seheta tiro dohatiriro yu̶hdu̶rohca) —niha tiro. 10 To ã nichu̶ tu̶ho cu̶aa waharo payu̶ masa tiro mehne jiinare õ sehe niha Jesu: —Potocãta mu̶sare niita nija. Ahriro surara pu̶htoro Israe masu̶no jierariro Cohamacu̶re tuaro wacũ tuara. Tirore dahra cohtarirore yu̶ noariro wahachu̶ yoahtire masi tuhsu̶ha. Ne Israe masare ahriro yoaro sehe jiinare ñu̶erasinija. 11 Mu̶sare niita nija. Payu̶ ahriro yoaro sehe Cohamacu̶re wacũ tuaina jipihtiro macaina mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ su̶a, tópu̶ jiina mehne chu̶ahca. Abrahã, Isaa, Jacobo mehne chu̶ahca tina. 12 Masa paina sehe pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶ wahaborina ti jipachu̶ta ñanopu̶ nahitianopu̶ cohãnocanohca tinare. Tópu̶ to cohãrina tuaro tii, cahyaa mehne bahca dihoahca —ni yahuha Jesu. 13 Tíre ã ni tuhsu̶, surara pu̶htorore õ sehe niha: —Tjuahga mu̶ ya wu̶hu̶pu̶. Mu̶hu̶re dahra cohtariro yu̶hdu̶rohca. “Potocãta yu̶hdu̶rohca”, ni mu̶ tu̶hoturiro seheta yu̶hdu̶rohca —niha Jesu. To ã nino watoihta tirore dahra cohtariro sehe noa tuhsu̶ha. 14 Baharo Jesu Pedro ya wu̶hu̶pu̶ su̶, Pedro marechono dohatichu̶ ñu̶ha tiro. Juaro tichu̶ cama bui coãha ticoro. 15 To ã jichu̶ ñu̶tjiãhno to wamomacare ña payoha. To ã ña payochu̶ta juaro surua wahaha. Suruchu̶ tu̶hoturo ticoro sehe wahcãru̶ca, tinare chu̶are payoha. 16 Ã yoa ñamichahapu̶ payu̶ watĩa ti sãanohrinare masa na wihiha Jesu cahapu̶. Ti ã na wihichu̶ ñu̶no cũ̶ tahata to waha dutichu̶ watĩa wahaa wahaha. Tuhsu̶, jipihtina dohatiina ti na su̶rinare ti dohatiare cohã pahñoha Jesu. Ã jia noaa wahaha tina. 17 Ãta yoaha tiro panopu̶ macariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro to niriro seheta. Õ sehe ni joaa tiha: “Mari dohatiare yu̶hdonocanohca tiro. Mari duti tiare cohãnocanohca”, ni joaa tiha Isaia cjiro Jesure. 18 Jesu payu̶ masa to cahai ti jichu̶ ñu̶no: —Sie coapu̶ basa pahãjihna —niha. 19 Ti pahãhto pano judio masare buheriro Jesu cahapu̶ su̶, õ sehe niha: —Buheriro, mu̶hu̶ mehne waha duaja nohoi mu̶ waharoi —niha. 20 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Cãina macaroca macaina wahiquina ti copari cju̶ara. Minichahca cũ̶hu̶ ti suhti cju̶ara. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro sehe yu̶ carĩri wu̶hu̶ maeraja. (Ã jina yu̶hu̶ mehne tana ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa) —ni yu̶htiha Jesu. 21 Ã yoa pairo Jesu buheriro õ sehe niha: —Pu̶htoro, yu̶ pu̶cu̶ to yariachu̶ yasinii wahaihtja. Ã ya tuhsu̶i pinihta mu̶hu̶ mehne wahaihtja —niha tiro Jesure. 22 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Yu̶hu̶re cahmaeraina yariaina yoaro seheta jira. Tina sehe yariainare yajaro. Ã jicu̶ mu̶hu̶ sehe yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga —niha tiro. 23 Ã ni tuhsu̶ Jesu to jiriapu̶ dohoriapu̶ samuha. Ã jia to buheina cũ̶hu̶ tiro mehne waha, samuha. 24 Tí bu̶cu̶pariropu̶ ti pahãchu̶ waro wihnono tuaro taha. Ã jia pahcõri dohoriare mionocamaha. Ã wihnono wãpachu̶ta Jesu sehe carĩno niha. 25 To ã wahachu̶ ñu̶a tina tirore wahcõha. Wahcõ õ sehe niha: —Pu̶htoro, yu̶hdoga. Mari mini yariana tana nija —niha tina. 26 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —¿Dohse jiro baro cuimacanocana nijari mu̶sa? Yu̶hu̶re wacũ tuaeraina jira mu̶sa —niha Jesu tinare. Ã ninota wahcãru̶cu̶ su̶, wihnonore pahcõri cũ̶hu̶re “Yu̶su̶a wahaga”, niha. To ã nichu̶ wihnono yu̶hdu̶a wahaha. Ã jia pahcõri cũ̶hu̶ yu̶su̶ boraa wahaha. 27 To ã yoachu̶ ñu̶ cu̶aa, õ sehe niha tina: —¿Cue, dohse jiriro baro masu̶no jijari ahriro? Ahri wihnono, pahcõri cũ̶hu̶ to dutichu̶ yu̶hdu̶ru̶caerara tirore —niha tina. 28 Tinare ã wahari baharo pahã su̶, Gadara macaina ya yahpapu̶ su̶ha. Tópu̶ ti su̶chu̶ pu̶aro mu̶a masa copari watopu̶ jiina Jesure piti bocaha. Tina watĩa ti sãanohorina cuaina jiha. Ã jiro tópu̶ masa ti wahamahnoeno jiha. 29 Tirore piti boca, õ sehe ni sañurucuha: —¿Mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no dohse yoai tai tajari mu̶hu̶ sã cahapu̶re? ¿Sãre Cohamacu̶ to buhiri dahrehti pja to jierapachu̶ta sãre buhiri dahrei tai nijari mu̶hu̶? —ni sañurucuha tina. 30 Tó cahai payu̶ yesea maca chu̶a niha. 31 Tinare ñu̶a, watĩa õ sehe niha Jesure: —Sãre cohã wiocu̶ sina yesea cahapu̶ yeseare sãa dutiga sãre —ni siniha watĩa Jesure. 32 —Jai, wahaga —niha Jesu. To ã nichu̶ watĩa pu̶aro masa mehne jirina cjiri waha, yesea ti pjacu̶ripu̶ sãaha. Ã yoa tinare ti sãari baharo, yesea pari cu̶nu̶pu̶ mu̶roca buha, bu̶cu̶pariropu̶ bora ñoja, mini yaria pihtia wahaha. 33 Ti ã wahachu̶ ñu̶a yeseare ñu̶ wihboina sehe cui, mu̶rocaa wahaha. Macapu̶ su̶, yesea ti minirire yahu site pahñoha. Watĩa ti sãanohrinare Jesu to cohã wiori cũ̶hu̶re yahu pahñoha tina. 34 Ã ti yahu siteri baharo tí maca macaina jipihtina Jesure ñu̶a taha. Ã jia tirore ñu̶a, tuaro mehne waha dutiha tirore.

Mateo 9

1 Ã ti waha dutiri baharo Jesu dohoriapu̶ samu, bu̶cu̶pariropu̶ pahã, to bu̶cu̶ari macapu̶ su̶ha. 2 Tópu̶ paina pjacu̶ bu̶harirore to coãri cahsaro mehne yo wu̶a wihiha Jesu cahai: “Jesu ahrirore to dohatiare yu̶hdu̶chu̶ yoarohca”, ni tu̶hotuha tina. Ti ã ni tu̶hotuchu̶ masino dohatirirore õ sehe ni yahuha Jesu: —Macu̶, wahchega mu̶hu̶. Ñano mu̶ buhiri tiare cohã tuhsu̶ja yu̶hu̶ —niha tiro. 3 To ã nichu̶ tu̶hoa cãina mari judio masare buheina õ sehe ni tu̶hotumaha: “Ahriro wiho jiriro ã nino, ‘Cohamacu̶ jija’, nino nina. Ã nino Cohamacu̶re ñano nino nina”, ni tu̶hotumaha tina. 4 Ti ã ni tu̶hotuchu̶ masino, õ sehe niha Jesu: —¿Dohseana ã ñano tu̶hotujari mu̶sa? 5 “Ñano mu̶ buhiri tiare cohã tuhsu̶ja”, yu̶ nichu̶, “Mahñoriro jira”, nina mu̶sa noano masierapanahta. “Wahcãru̶ca, wahaga”, yu̶ nichu̶ yu̶ niri potocã jia jichu̶ dóihta mu̶sa masinahca. 6 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpai masa ti ñano buhiri tiare cohã masija yu̶hu̶. Masa ti ñano buhiri tiare cohãhtiro cjihtore cũre Cohamacu̶ yu̶hu̶re. Yu̶ ã cohãrire mu̶sa masihto sehe õ seheta yoa ñoihtja mu̶sa ñu̶hti cjihtire —niha Jesu. Tinare ã ninota, pjacu̶ bu̶harirore õ sehe niha: —Wahcãru̶caga. Mu̶ coãri cahsarore na wahcãga mu̶ ya wu̶hu̶pu̶ —niha tirore. 7 To ã nichu̶ tu̶horo pjacu̶ bu̶hariro wahcãru̶cu̶ su̶, to ya wu̶hu̶pu̶ tjuaa wahaha. 8 Masa to ã wahachu̶ ñu̶a cuiha. Ã yoa Jesure Cohamacu̶ to tuare to wachu̶ ñu̶a masa Cohamacu̶re ño payo, noano durucuha. 9 Ti ã yoari baharo Jesu tópu̶ jiriro ta, yu̶hu̶re Mateore boca wihire. Pu̶htoa ya cjihtire masare wapa na cohtariro jimai. Ã jicu̶ tí pjare yu̶ dahrari tahtiapu̶ dujii. Tói yu̶ dujichu̶ ñu̶no õ sehe nire yu̶hu̶re: —Yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga mu̶hu̶ —nire Jesu yu̶hu̶re. To ã nichu̶ tu̶hocu̶ wahcãru̶ca tiro mehne wahai. 10 Baharo ya wu̶hu̶pu̶ Jesu cũ̶hu̶ chu̶a tare. Payu̶ pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina, “Ñano yoaina”, ti niina cũ̶hu̶ sã mehneta chu̶re. 11 Tina mehne sã chu̶chu̶ ñu̶a, fariseo curua macaina sãre Jesu buheinare õ sehe nire: —¿Dohsearo mu̶sare buheriro wapa na cohtaina mehne, ñano yoaina mehne chu̶jari? —nire tina sãre to buheinare. 12 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu sehe piti dahre buhea mehne yu̶htire: —Dohatieraina duhturure macaerara. Dohatiina dihta duhturure macana. Ñaare yoaina dohatiina yoaro sehe jira. Ã jicu̶ ñaare yoaina dihtare ti ñaare ti tu̶hotumari cjirire duhu, noaa sehere ti tu̶hotu cohtotachu̶ yoai tai nii yu̶hu̶. Ti basi “Noaina jija sã”, ni tu̶hotuina barore yahui tai nierahi. Cohamacu̶ to nirire ti joarire masiga mu̶sa. “Wahiquinare mu̶sa wajã, jũ̶ mu̶oa mehne yu̶hu̶re mu̶sa ño payochu̶ cahmaeraja. Painare mu̶sa pja ñu̶chu̶ sehere cahmaja”, ni joaha. Ahri to joari to dohse niare masiga mu̶sa. Tíre noano buhe namona wahaga —nire Jesu fariseo curua macainare. 14 Baharo João masare bautisariro to buheina Jesu cahapu̶ su̶, õ sehe ni siniture: —Sã João buheina sehe Cohamacu̶re ño payona tana, chu̶ duhuja. Fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ãta chu̶ duhura. ¿Dohse yoaa mu̶ buheina sehe chu̶ duhuerajari? —nire tina Jesure. 15 Jesu to tu̶hotua mehne piti dahre buhero taro tinare õ sehe ni yu̶htire: —Õ sehe jira tí: Wamomaca du̶hteropu̶ ti pjirocaina wamomaca du̶hteriro mehne jia, chu̶ duhu masierara. Tó seheta yu̶ buheina cũ̶hu̶ yu̶hu̶ mehne jia, chu̶ duhu masierara. Yu̶hu̶ wamomaca du̶hteriro yoaro sehe jija. Wamomaca du̶hteriro bose nu̶mu̶ to yoachu̶ tiro mehne macaina cahyaa mehne jierara. Ã jia chu̶ duhuina jierara. Yu̶ Pu̶cu̶ Cohamacu̶ yu̶hu̶re to naari baharo pinihtare yu̶ buheina mehne jisi yu̶hu̶. Ã jia tí pjapu̶ta yu̶ buheina cũ̶hu̶ chu̶ duhuahca —ni yu̶htire Jesu. 16 Panopu̶ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachu̶ ñu̶no õ sehe ni namore Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne wahma cahsaro suhtiro cahsaro mehne mu̶nano suhtirore sere õno cahmaerara. Ã yoachu̶ wahma cahsaro mari cosari baharo mu̶nano suhtirore waja cahmachu, pjibiaro tu̶hnu̶chu̶ yoara. (Ahri yoaro sehe ni, mu̶na buhea wahma buhea mehne piti dahre buheraro cahmana.) 17 Ã jina ne se co bisia core wahiquiro cahsaro wajuru mehne mu̶na wajuru mehne posaeraro cahmana. Ã yoachu̶ se co bisia pahmoapu̶ mu̶na wajurure tu̶hrẽnocahna. To tu̶hnu̶chu̶ se co cũ̶hu̶, wajuru cũ̶hu̶ cohõa wahara. Ã jina se co wahma core wahma wajurupu̶ posaro cahmana. Ã yoachu̶ se co cohõeraa, wajuru cũ̶hu̶ cohõerara. (Tó seheta wahma buhea mu̶na buhea mehne buhe moreraro cahmana) —ni yahure Jesu tinare. 18 To ã ni yahuro watoi judio masa mari buheri wu̶hu̶ pu̶htoro Jesu cahapu̶ wihire. Wihi, na tuhcua caha su̶, õ sehe nire: —Yu̶ maco yoatapu̶ yariaa wahahre. Ticorore mu̶ wamomacare duhu payoi taga. Mu̶ ã yoachu̶ masanohca —nire tiro Jesure. 19 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu wahcãru̶ca tiro mehne wahare. Sã to buheina cũ̶hu̶ wahai. 20 Sã mahai waharucuchu̶ tói numino ã cahã ñu̶rucuricoro Jesu baharo bu̶hu̶sehei ta, to suhtiro sohtoare ñaha ñu̶ha. Doce cu̶hmari waro dachoripe cahã ñu̶rucuricoro jiha. 21 Õ sehe ni tu̶hotuha ticoro ã yoaro: “To suhtirore ñaha ñu̶co, noaricoro wahacohca”, ni tu̶hotuha ticoro. 22 To ã yoachu̶ masino Jesu majareru̶cu̶ su̶, ticorore õ sehe nire: —Maco, wahchega mu̶hu̶. Mu̶ yu̶hu̶re wacũ tuaa mehne noaricoro tjuara mu̶hu̶ mipu̶re —nire tiro. To ã nichu̶ta noaa wahare ticoro. 23 Ã yoa tuhsu̶ Jesu pu̶htoro ya wu̶hu̶pu̶ su̶re. Sãa su̶ro, ñahacaha tiinare teneniaca yoaro sehe jiriare putiinare ñu̶re. Payu̶ masa ti ñano bisichu̶ cũ̶hu̶re tu̶hore tiro. 24 Ti ã nichu̶ tu̶horo masare õ sehe nire: —Wijaahga mu̶sa. Yariaerari jira ticoro. Carĩno nina —nire tinare. To ã nichu̶ tu̶hoa, “Ã nimacanocano nina ahriro”, nia masa bu̶ju̶re tirore. 25 Ã jiro wu̶hu̶ puhichapu̶re masare to wio pahñori baharo yariaricoro cahapu̶ su̶, to wamomacare ñahaha. To ã ñahachu̶ masa caha su̶, wahcãru̶cu̶ su̶ha ticoro. 26 To ã yoarire tu̶hoa, tó macaina masa jipihtina yahu sitere. 27 Ã yoaro Jesu tói jiriro to wahachu̶, pu̶aro capari bajueraina tirore pisu nu̶nu̶ tire: —Davi panamino masare yu̶hdohtiro, sãre pja ñu̶ga mu̶hu̶ —ni sañurucure tina. 28 Ti ã nichu̶ta Jesu pa wu̶hu̶pu̶ sãare. To ã sãachu̶ masia capari bajueraina to cahapu̶ sãa wahare. Ti ã sãa su̶chu̶ ñu̶no tiro sehe siniture tinare: —“Marine ñu̶chu̶ yoarohca tiro”, ¿ni tu̶hotujari mu̶sa yu̶hu̶re? —nire tiro. —Pu̶htoro, ãta ni tu̶hotuja sã —ni yu̶htire tina. 29 Ti ã nichu̶ta ti caparire ña payore. Ã ña payorota õ sehe nire: —Yu̶hu̶re “Ã yoarohca”, mu̶sa ni tu̶hoturiro seheta ã yoaja —nire Jesu. 30 To ã nichu̶ta ti capari sehe noaa wahare. Ã yoa Jesu õ sehe nire tinare: —Ahri yu̶ õ sehe yoarire painare ne yahuena tjiga —nire. 31 To ã nipachu̶ta waha, tói jiinare yahu sitere tina to ã yoarire. 32 Tí wu̶hu̶re ti wijaachu̶ waro cũ̶iro durucuerarirore na tare masa. Watĩno tiro mehne jiriro tirore durucuerachu̶ yoaha. 33 Ti na su̶chu̶ ñu̶no watĩnore Jesu cohã wiore. To ã cohã wiochu̶ watĩno to sãanohriro cjiro sehe durucua wahare. To ã yoachu̶ ñu̶a jipihtina cu̶a pihtiare. —Ne, ahri yahpa Israe yahpapu̶re õ sehe yoaare ñu̶era tihi mari —ni durucure tina ti basi. 34 Fariseo curua macaina sehe soro ni durucure: —Watĩa pu̶htoro to tuaa mehne watĩare cohãna ahriro —ni durucure tina. 35 Ã yoa jipihtia macari tói jia macaricãre, bu̶ju̶a macari cũ̶hu̶re buhe tinino wahare Jesu. Noaa buheare judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ buhero wahare tiro. Ã jiro pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jihtore yahure. Jipihtia dohatia cũ̶hu̶re tó macainare yu̶hdore tiro. 36 Masa payu̶ ñano yu̶hdu̶ina, pjacu̶oro wahaina ti jichu̶ ñu̶no Jesu tinare pja ñu̶re. Tina oveja pu̶a marieina yoaro sehe ti jichu̶ ñu̶no Jesu tuaro pja ñu̶re tinare. 37 Ã jiro õ sehe nire tiro sãre to buheinare, piti dahre buhero: —Yo payu̶ ti bu̶cu̶a tuhsu̶chu̶ payu̶ jichu̶ dahraa pjíro jira. Wiho mejeta dahraina sehe mahainacã jira. (Tó seheta noaa buheare tu̶hohtina payu̶ jichu̶ pjíro jira mari dahraa. To ã jipachu̶ta mahainacã dahrari masa yoaro seheta noaa buheare buhehtina cũ̶hu̶ mahainacã jira.) 38 Ã jina noaa buheare buhehtinare painare to warocahtore siniga Cohamacu̶re —nire Jesu.

Mateo 10

1 Baharo doce sãre to buheinare Jesu pjiroca, tuaare cũre sãre. Watĩare sã cohã masihti cjihtire jipihtia dohatiare sã cohã masihti cjihtire cũre sãre. 2 Õ sehe wama tii sã Jesu to bese cũrina: Simo jire. Tiroreta Pedro ni pisure Jesu. Simo bahu̶ro Andre cũ̶hu̶ jire. Santiago cũ̶hu̶ to bahu̶ro João mehne jire. Tina Santiago cũ̶hu̶ pu̶cu̶ro Zebedeo wama tire. 3 Felipe, Bartolomé, Toma, yu̶hu̶ Mateo jii sã. Yu̶hu̶ sehe pu̶htoa ya cjihtire masare wapa na cohtariro jimai. Sã mehne pairo Santiago jire. Tiro sehe Alfeo macu̶no jire. Ã jiro Tadeo cũ̶hu̶ jire. 4 Simo cananeo ya curua macariro cjiro, Juda Iscariote cũ̶hu̶ jire. Juda sehe Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro jire. 5 Ã yoa sãre doce to buheinare warocaro, “Õ sehe mu̶sa yoanahca”, ni yahu quihõre sãre Jesu: —Judio masa jieraina cahapu̶re wahaena tjiga. Ne Samaria yahpai jia macaripu̶ cũ̶hu̶re wahaena tjiga. 6 Israe yahpa macaina cahapu̶ sehere wahaga. Tina oveja peri wisia wahaina yoaro sehe Cohamacu̶re masieraina jira. 7 “Mu̶ano macariro to su̶ho jihto mahanocã du̶hsara”, ni buhega tinare. 8 Ã jina cami bu̶cu̶ baainare, paye payu̶ soro jia dohatiare cju̶aina cũ̶hu̶re noaina yoaga. Yariainare masoga. Watĩa masare ti sãanohorinare cohã wioga tinare. Mu̶sare ã wanocai nija ahri tuaare. Ã jina mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ ã wanocariro seheta masare noaina ã yoanocahga. 9 ’Mu̶sa wahana niñerure ne naaena tjiga. 10 Ne mu̶sa wajure, pu̶aro camisare, pu̶a wahpa dahpo suhtire, mu̶sa tjua yucu̶ cũ̶hu̶re naaena tjiga. Mu̶sa sãano dihtare sãa wahcãga. Paye suhtire naaena tjiga. Mu̶sa buhena waharopu̶ jiina tina sehe mu̶sare mu̶sa puhi cjihtire waahca. Ãta waro cahmana tinare. 11 ’Tí macaripu̶ su̶na, ji coaro mehne carĩnore warirore macaga. Ã jina tí wu̶hu̶ihta tjuasiniga. Pu̶, coã wahanapu̶ wijaahga tí wu̶hu̶re. 12 Ã jina wu̶hu̶pu̶ sãahna, “¿Jimajari mu̶sa?” niga tí wu̶hu̶ macainare. 13 Mu̶sare noano ti cahmachu̶ “Cohamacu̶ mehne noano jiga mu̶sa”, niga tinare. Mu̶sare ti cahmaerachu̶, mu̶sa ã niborire niena tjiga. 14 Ã jina mu̶sare ti cahmaerachu̶, ti tu̶ho duaerachu̶ tí wu̶hu̶re wijaahga. Wijaana, dahpo suhti macaa dihta pohcarire wajã site cũga mu̶sa tinare ti ya buhirire masichu̶ yoana. Tí maca macaina mu̶sare ti cahmaerachu̶ ãta yoaga tina cũ̶hu̶re. 15 Potocã mu̶sare niita nija. Ahri dacho pihtichu̶pu̶re Sodoma macaina, Gomorra macaina cũ̶hu̶ tuaro buhiri tihtinata jira. Ti ã jipachu̶ta tina yu̶hdoro mu̶sare cahmaeraina buhiri tihtina jiahca —ni yahure Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Yu̶hu̶re tu̶hoga mu̶sa. Oveja yoaro sehe jiinare mu̶sare ñaina watoi warocai nija. Tina ñaina macaroca macaina yaya suaina yoaro sehe jira. Ã jina mu̶sa sehe paina wahiquina wacũ masiina yoaro sehe jiga. Ã jiina jipanahta buja yoaro sehe ne suaeraina jiga mu̶sa. 17 Noano yoaga mu̶sa. Masa mu̶sare pu̶htoare waahca. Tuhsu̶ Judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ cjãpeahca mu̶sare. 18 Ã jia yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri macari macaina pu̶htoa cahapu̶ ti bui jiina pu̶htoa cahapu̶ cũ̶hu̶re naahca mu̶sare. Ã jina mu̶sare tópu̶ ti naachu̶ tinare judio masa jieraina pu̶htoa cũ̶hu̶re noaa buheare buhenahca mu̶sa. 19 Mu̶sare pu̶htoare ti wachu̶ tinare mu̶sa nihtire “Cue, masieraboca”, ni tu̶hotuena tjiga. Mu̶sare ti sinituchu̶ta mu̶sa nihtire masinahca. Ã masina tinare yahuna mu̶sa tíre mu̶sa mu̶ su̶ro durucuna nisi. Cohamacu̶ sehe mu̶sa Pu̶cu̶ to Espíritu mehne mu̶sare durucuchu̶ yoarohca. 21 ’Tí pjare ti wahmisu̶ma ti bahanare wajã dutia waahca pu̶htoare yu̶ yaina ti jiri buhiri. Ti pu̶cu̶su̶ma ti pohnare wajã dutia waahca pu̶htoare. Ti pohna sehe ti pu̶cu̶su̶mare wajã dutia waahca pu̶htoare. 22 Jipihtina masa sehe yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri mu̶sare ñu̶ tuhtiahca. Ti ã yoapachu̶ta ahri yahpai mu̶sa catisinino puro mu̶sare ti ñano yoarire cũ̶no pjana yu̶hu̶re, yu̶ buhea cũ̶hu̶re duhuerana, yu̶hdu̶nahca mu̶sa. 23 Cũ̶macai mu̶sare ti ñano yoachu̶ pa macapu̶ duhti wahcãga. Potocã mu̶sare niita nija. Israe yahpai jia macarine jipihtia tí macaripu̶ mu̶sa duhti wahcãhto pano, yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶ tjua taihtja. 24 ’Ne cũ̶iro buheriro tirore yahuriro buipu̶ jierara. Cahamacu̶no cũ̶hu̶ to pu̶htoro bui cure jierara. 25 Ã jiro õ sehe tu̶hoturo cahmana buherirore: “Yu̶hu̶re buheriro yoaro seheta jiihtja”, ni tu̶hoturo cahmana. Cahamacu̶no cũ̶hu̶re ãta ni tu̶hoturo cahmana. “Yu̶ pu̶htoro yoaro seheta jiihtja”, ni tu̶hoturo cahmana. (“To bui jiihtja. Ã jicu̶ yu̶ pu̶htoro to ñano yu̶hdu̶riro seheta ñano yu̶hdu̶si yu̶hu̶ sehe”, ni tu̶hotueraro cahmana.) Yu̶hu̶ sehe wu̶hu̶ pu̶ro yoaro sehe jija. Mu̶sa sehe tí wu̶hu̶i dahraina yoaro sehe jira. Ã jia masa yu̶hu̶re “Beelzebú jira”, ni yahusã, mu̶sa cũ̶hu̶re yu̶ yainare ñano ni durucuahca tina —ni yahure Jesu. 26 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Ã jina mu̶sare ñano yoainare cuiena tjiga. Masa ti ya sãari cjirire baharo paina masiahca. Ã jia ti nu̶ori cjiri cũ̶hu̶re paina masiahca. 27 Mu̶sare yaroca yu̶ yahuri cjirire payu̶ masa watoi buhe turiaga mu̶sa. 28 Masu̶nore wajãina to pjacu̶ dihtare wajãna. To yajeripohna yariaerara. Ã jina mu̶sare wajã duainare cuiena tjiga. Cohamacu̶ sehere cuiga. Tiro mu̶sa pjacu̶rire, mu̶sa yajeripohnari cũ̶hu̶re pichacapu̶ cohã masina. Ã jina tiro sehere cui, yu̶htiga mu̶sa. 29 ’Pu̶aro siripia wapa mariahna. Ti ã wapa mariapachu̶ta cũ̶irocãre Cohamacu̶ ne boerara. Cohamacu̶ to dutierachu̶ ne yarierara tirocã. 30 Ã jiro mu̶sa pjoarire ne cũ̶ pjoada du̶hsaro marieno masi pahñona Cohamacu̶. Tó seheta mu̶sa jia tia cũ̶hu̶re masi pahñona Cohamacu̶. Ã masino mu̶sare ñu̶ wihborucura. 31 Siripiare to cahĩno yu̶hdoro, mu̶sa sehere cahĩna Cohamacu̶. Ã jina pjíro tu̶hotuena tjiga mu̶sa —ni yahure Jesu. 32 Ã jiro tinare õ sehe ni yahu namore: —Cũ̶iro “Jesu yairo jija”, masare to ni yahuchu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ tirore “Yu̶ yairo jira”, ni yahuihtja yu̶ Pu̶cu̶re mu̶ano macarirore. 33 Wiho mejeta cũ̶iro “Jesu yairo jieraja”, masare to nichu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ “Yu̶ yairo jierara tiro”, ni yahuihtja yu̶ Pu̶cu̶re —ni yahure Jesu. 34 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore: —¿Dohse ni tu̶hotujari mu̶sa yu̶hu̶re? “Tiro masare to buheri baharo paina tinare ñu̶ tuhtisi”, ¿ni tu̶hotujari mu̶sa? Ã jierara. Masare yu̶ buheri baharo cãina yu̶ yare tu̶hoahca. Paina sehe tinare ñu̶ tuhtiahca. Cũ̶no potori waro jisi masa. 35 Bu̶cu̶na yu̶ buheare ti tu̶hori buhiri ti pohna yu̶ buheare cahmaeraa, tinare ñu̶ tuhtiahca. Bu̶cu̶ numia yu̶ buheare ti tu̶hori buhiri ti pohna numia yu̶ buheare cahmaeraa, tinare ñu̶ tuhtiahca. Ti marechosanumia yu̶ buheare ti tu̶hori buhiri ti macu̶ namosãnumia yu̶ buheare cahmaeraa, tinare ñu̶ tuhtiahca. 36 Ã jia masa ti coyeare ñu̶ tuhtiina jiahca. 37 ’Yu̶hu̶re ti cahĩboriro yu̶hdoro ti pu̶cu̶su̶ma sehere cahĩ yu̶hdu̶ru̶caa yu̶ yaina jisi tina. Yu̶hu̶re ti cahĩboriro yu̶hdoro ti pohna sehere cahĩ yu̶hdu̶ru̶caa yu̶ yaina jisi tina. 38 Ã jia paina crusapu̶ yu̶ yariahto seheta yu̶ yaina ti jiri buhiri ñano yu̶hdu̶ahca tina cũ̶hu̶. Tó sehe ñano yu̶hdu̶ duaeraina yu̶ yaina jisi tina. 39 Masa yu̶hu̶re wacũno marieno ti mu̶ su̶ro yoaa, pichacapu̶ wahaahca tina. Ã jia yu̶ yare ã yoarucua jipihtia dachoripe yu̶hu̶ mehne jirucuahca tina —ni yahure Jesu. 40 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore: —Mu̶sare yu̶ yainare cũ̶iro noano cahmano, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re cahmano nina tiro. Ã yoa tiro yu̶hu̶re noano cahmariro yu̶hu̶re warocariro cũ̶hu̶re cahmano nina. 41 Ã jiro Cohamacu̶ yare yahuriro wapatarohca. Tirore noano yoarohca Cohamacu̶. Ã jiro to yare yahuriro to jichu̶ ñu̶no pairo tirore noano cahmano, yahuriro yoaro seheta wapatarohca tiro cũ̶hu̶. Ã yoa pairo noano yoariro wapatarohca. Tuhsu̶, noano yoariro to jichu̶ ñu̶no pairo sehe tirore noano cahmano noano yoariro yoaro sehe wapatarohca tiro cũ̶hu̶. 42 Yu̶ yairo cũ̶iro to jichu̶ ñu̶a, wiho jiriro to jipachu̶ta dohse jiina tirore core ti sihõchu̶ mahanocã ti wapachu̶ta potocãta tinare noano yoarohca Cohamacu̶ —ni yahure Jesu.

Mateo 11

1 Sãre to buheinare to ã ni yahuri baharo tó cahai jia macaripu̶ buhero wahare Jesu. 2 Ã yoa to yoarire João peresui jiriro tu̶horocaha. Ã tu̶horo João to buheinare Jesure sinitu ñu̶ dutiro warocaha. 3 Ã jia Jesu cahapu̶ su̶, sinitu ñu̶re tina João buheina. —¿João “Yu̶ baharo pairo tarohca”, to niriro tjijari mu̶hu̶? ¿To niriro mu̶ jierachu̶ pairore cohtanahcari sã? —ni sinitu ñu̶re tina sehe Jesure. 4 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Mipu̶re mu̶sa tu̶horire, mu̶sa ñu̶rire Joãore yahuna wahaga: 5 “Capari bajueraina ñu̶na. Tini masieraina tinina. Cami bu̶cu̶ baina noaina wahara. Tu̶ho bocaeraina tu̶hoa wahara. Yariaina masaa wahara. Tina jipihtinare noaina wahachu̶ yoahi yu̶hu̶. Tuhsu̶, pjacu̶oinare noaa buheare yahuja. 6 Yu̶hu̶re tu̶horiro ‘Potocã tjira’, niriro tiro wahcheriro jira” ni, Joãore yahuna wahaga —nire Jesu. 7 João buheina ti wahari baharo, Jesu sehe João to jia tiare yahu du̶care payu̶ masare: —Masa marienopu̶ João cahapu̶ su̶na, tjare wihnono to wãroca cohtotachu̶ yoariro seheta to buheare cohtota mu̶jarirore ñu̶na su̶erare mu̶sa. 8 “Noaa suhti tirirore ñu̶na wahajihna”, nierare mu̶sa João cahapu̶ masa marienopu̶ wahana. Noaa suhti tiina wapa bu̶ju̶are cju̶aina pu̶htoa ya wu̶hu̶sepu̶ jira. 9 Masa marienopu̶ su̶na Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore ñu̶na su̶re mu̶sa. Potocã tjira. João Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira. Paina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina yu̶hdoro jiriro jira tiro. 10 Panopu̶ Cohamacu̶ yare ti joari pũi Joãore õ sehe ni yahu joaa tiha: “Cohamacu̶ to macu̶nore õ sehe niha: ‘Mu̶ pano mu̶hu̶re yahuyuhtirore warocai nija’, niha”, ni joaa tiha panopu̶re Joãore. 11 Mu̶sare potocã niita nija. Paina jipihtina bui jira João bautisariro. Ahri turupu̶re to ã jipachu̶ta mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶re jipihtina docapu̶ jiriro pinihta João bui jira. 12 ’João masare bautisariro to buhe, bautisa du̶cachu̶ payu̶ masa mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jirore pihtichu̶ yoa duaa, ti mu̶ su̶ro cahmache, tíre yoa duamana. 13 Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina ti joari cjirire, Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri cjiripu̶ cũ̶hu̶re buhena pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jihtore masija mari. João cũ̶hu̶ tíreta yahure. 14 “Elia tarohca”, panopu̶ ti niriro cjirota jira João sehe. Panopu̶ macaina ti nirire “Potocã tjira”, ni duana João ti ã niriro cjiro to jichu̶ masinahca mu̶sa. 15 Noano tu̶hoga mu̶sa ahrire. 16 ’¿Mipu̶ macaina masa yabaina yoaro sehe jijari tina, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Tina macanacã yoaro sehe jira. Paina ti cahmano sehe ti yoaerachu̶ tó wahaerara tinacãre. Pache duaropu̶ pape dujia, õ sehe ni pisurucura tinacã ti basi: 17 “Mu̶sa basahti cjihtire sã putipemahi. ¿Dohseana mu̶sa basaerari sã tíre putipechu̶? Sã tuaro ñahacaha tiipe, sañurucumahi. ¿Mu̶sa sehe dohseana sã mehne tiiperari?” nirucuina yoaro seheta jira mipu̶ macaina cũ̶hu̶. Mipu̶ macaina ti cahmano seheta sã yoaerachu̶ ñu̶a tó wahaerara tinare. 18 Tina yoaro sehe yoana õ sehe yoara mu̶sa mipu̶ macaina. João bautisariro Cohamacu̶re ño payoro taro chu̶ duhuro vinore sihnierare. To ã sihnierachu̶ ñu̶na “Watĩno to sãanohriro, tu̶ho masierariro jira”, nimare mu̶sa tiro sehere. 19 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jicu̶ yu̶hu̶ chu̶, sihnija. Yu̶ ã yoachu̶ ñu̶na õ sehe nina mu̶sa yu̶hu̶ sehere: “Ñu̶ga. Ahriro pjíro chu̶riro, cahariro jira. Wapa na cohtaina, ñano yoaina cũ̶hu̶ ti piti tiriro jira ahriro”, nina mu̶sa yu̶hu̶re. (Ã nina macanacã yoaro sehe durucuina jira mu̶sa. Mu̶sa cahmano sehe sã yoaerachu̶ tó wahaerara mu̶sare. Ne sahsaerara mu̶sa.) Ã masierapanahta sã yoarire ñu̶na, Cohamacu̶ masiare sã cju̶achu̶ masinahca mu̶sa —nire Jesu tinare. 20 Baharo macari macainare tuhtire Jesu. Tí macarine paye macari yu̶hdoro Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñomare tiro. To ã yoa ñopachu̶ta ti ñaare tu̶hotumarire duhuerasinire tina. Ã jiro õ sehe ni tuhtire tinare tiro: 21 —Corazĩ macaina, mu̶sa ñano yu̶hdu̶nahca. Betsaida macaina, mu̶sa cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mu̶sa ya macaripu̶re Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñomahi. Tiro wama tiri macare, Sidõ wama tiri maca cũ̶hu̶re to tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶a panopu̶ tó macaina sehe ti ñaare cahyaboa. Ã yoaa ti ñaare tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtotaboa. Cahyaa suhtire sãa, niti pohcare tina bui dahra site payoboa ti ñaa cahyaare ñoa. 22 Mu̶sare niita nija. Buhiri dahrehti dacho jichu̶ Cohamacu̶ Tiro macaina, Sidõ macaina yu̶hdoro ñaina mu̶sa jiri buhiri mu̶sare ñano waro buhiri dahrerohca tiro. 23 Capernau macaina, mu̶sa mu̶ su̶ro mu̶anopu̶ waha duamana. Mu̶sare Cohamacu̶ pichacapu̶ cohãnohca. Mu̶sa ya macapu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñomahi. Mu̶sa yu̶hu̶re tu̶hoerare. Sodoma wama tiri macare Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ tí maca sehe mipu̶ jisiniboa. 24 Mu̶sare niita nija. Buhiri dahrehti dacho jichu̶ Cohamacu̶ Sodoma macainare to yoariro yu̶hdoro, mu̶sa sehere mu̶sa ñaa buhiri ñabiaro buhiri dahrerohca —nire Jesu tí macari macainare. 25 Tí pjare õ sehe nire Jesu to Pu̶cu̶ro mehne durucuro: —Yu̶ Pu̶cu̶, mu̶hu̶ mu̶ano macaina bui pu̶htoro, ahri yahpa macaina bui pu̶htoro jira. Ahri mu̶ buheare “Noano masiina jija sã”, niinare masichu̶ yoaerare mu̶hu̶. Buhe pahñoeraina sehere mu̶ yare masichu̶ yoare mu̶hu̶. Mu̶ ã yoachu̶, “Noana”, nija yu̶hu̶ mu̶hu̶re. 26 Ã tjira. Tina sehere ti masichu̶ cahmare mu̶hu̶ —nire Jesu to Pu̶cu̶rore. 27 Ã ni tuhsu̶, masare õ sehe ni yahu namore: —Yu̶ Pu̶cu̶ jipihtiare yu̶hu̶re ware. Tiro dihta yu̶hu̶re noano masina. Ã jina sã dihta yu̶hu̶ yu̶ masi dutiina mehne yu̶ Pu̶cu̶re masija sã. 28 Mu̶sa ñano buhiri tia nu̶cu̶a yoaro sehe jira. Nu̶cu̶are mu̶na mu̶sa tahrĩno seheta ñano buhiri tiare pumea wahara mu̶sa. Ã pumeina jina yu̶hu̶re cahmaga mu̶sa. Mu̶sare sochu̶ yoaihtja. Mu̶sa ñaa yoaare duhuchu̶ yoaihtja. 29 Yu̶ dutiare yoaga. Yu̶ yare noano masiga. Yu̶hu̶ niji siaro yoariro jija. Yu̶ ã jiriro jichu̶ yu̶ yare noano masiga mu̶sa. Ã yoa yu̶hu̶ mehne soga mu̶sa. Ã sona noano yajeripohna tinahca mu̶sa. 30 Yu̶ yare mu̶sa yoachu̶ mijoerara. Ã yoa mu̶sa mu̶ri cjiri ti nu̶cu̶eraro seheta yu̶hu̶ sehe mu̶sa bihoro purota yoa dutija mu̶sare —nire Jesu.

Mateo 12

1 Mahanocã to ã ni buheri baharo Sabado jichu̶ sã Jesu mehne trigo wesepu̶ su̶i. Sã to buheina ju̶ca baana, trigo parorire paha, chu̶ tuhsu̶ yu̶hdu̶ wahcãi sã. 2 Sã ã yoachu̶ ñu̶a, fariseo curua macaina Jesure õ sehe nire: —Tu̶hosiniga sãre. ¿Dohse yoa tina Sabado mari sori nu̶mu̶ to jipachu̶ta dahrajari, trigo parorire ã pahaa? Mari dutiare yu̶hdu̶ru̶caa nina —nire tina. 3 Jesu yu̶htire. “Yu̶ buheina yu̶hdu̶ru̶caa nierare”, ni yahuro taro õ sehe ni yu̶htire: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne ju̶ca baaro Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa, Cohamacu̶ ya pãore chu̶ha. Tí pãore sacerdotea dihtare chu̶ dutira. Cohamacu̶ dutiare ti joari pũ painare tí pãore chu̶ dutierara. ¿Davi cũ̶hu̶ tíre ti yoari cjirire Cohamacu̶ joari pũpu̶ buherari mu̶sa? (Tí pãore chu̶ro Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caro nieraha. Michare ahri yaparire chu̶a yu̶ buheina cũ̶hu̶ Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caa nierara.) 5 Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶i dahraina sacerdotea ne soerara mari soa nu̶mu̶rine. Ã soerapahta Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶caina jierara. ¿Tíre buherari mu̶sa Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri pũi? 6 Mu̶sare niita nija. Cohamacu̶ wu̶hu̶re ño payona tí wu̶hu̶i dahraina ti soerachu̶ ñu̶panahta “Noanohca”, nina mu̶sa. Tí wu̶hu̶ yu̶hdoro yu̶hu̶ sehere ño payoro cahmana. 7 Cohamacu̶ yare ti joari pũ õ sehe nina: “Wahiquinare wajã, jũ̶ mu̶oa mehne yu̶hu̶re mu̶sa ño payochu̶ cahmaeraja. Painare mu̶sa pja ñu̶chu̶ sehere cahmaja yu̶hu̶”, nina to yare ti joari pũ. To ã nirire mu̶sa noano tu̶hona yu̶ buheinare tuhtieraboa mu̶sa. Tina tíre chu̶a yu̶hdu̶ru̶caa nierare. Ã jina tinare tuhtieraboa mu̶sa. 8 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri dacho Sabado dachore masa ti yoahtire yahurirota jicu̶ pu̶htoro tjija —nire Jesu fariseo curua macainare. 9 To ã niri baharo waha, judio masa mari buheri wu̶hu̶pu̶ su̶i sã Jesu mehne. 10 Tói wamomaca bu̶hariro jire. Ã jia fariseo curua macaina sehe Jesure yahusãa taa, tirore õ sehe ni siniture: —Sabado dachoi mari sori dachoi masu̶nore noariro yoa dutierara Cohamacu̶. ¿Ã tjijari mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni siniture tina. 11 Jesu õ sehe ni yu̶htire tinare: —¿Mu̶sa yairo oveja Sabado jichu̶ copapu̶ to bora sãachu̶ tirore na wioerabocari mu̶sa? Na wionahca mu̶sa. 12 Oveja yu̶hdoro jira masu̶no sehe, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. Ã jiro Sabado jichu̶ masu̶nore yu̶hdochu̶ noa nina —ni yu̶htire Jesu tinare. 13 Ã ni tuhsu̶, wamomaca bu̶harirore õ sehe nire: —Mu̶ wamomacare siõrocaga —nire tiro. To ã nichu̶ bu̶hariro sehe siõroca, noari wamomaca wahare. 14 Ti sori nu̶mu̶i to ã yoachu̶ ñu̶a, fariseo curua macaina waha, ti basi õ sehe niha: —¿Dohse yoa Jesure wajãnahcari mari? —niha tina ti basi. 15 Jesu ti ã nirire masino, wahaa wahare. To ã wahachu̶ payu̶ masa tirore nu̶nu̶ tire. Ti ã nu̶nu̶ tichu̶ ñu̶no tiro sehe jipihtina tina mehne macainare dohatiinare noaina wahachu̶ yoare. 16 Ã yoaro dohatiina cjirire tinare to yu̶hdorire painare yahu dutierare tiro. 17 Ã dohatiinare noaina wahachu̶ yoaro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro panopu̶ to ni joariro seheta yoaro nire Jesu. Õ sehe ni joaa tiha Isaia: 18 “Õ sehe nina Cohamacu̶: ‘Ahriro yu̶ cahamacu̶no jira. Tiro yu̶ beseriro jira. Tirore cahĩja. Ã jicu̶ tiro mehne wahcheja. Yu̶ Espíriture tirore waihtja. Ã jiro yu̶ tuaa mehne jipihtina masare yu̶ buheare yahurohca tiro. 19 Ã yahuro tiro ne purĩno mehne yahusi. Ã yoa niji siaroca yahuriro jiro sañurucusi. Tuhsu̶, maca macari mahai payu̶ masa watoi tiro tuaro sañurucu yahusi. 20 Wu̶ju̶cu̶ o muquearu̶cu̶ su̶chu̶ to nuhnuerachu̶ yoaro seheta masa cũ̶hu̶re niji siaro dero yoarohca tiro. Pjiroca jũ̶ri pichacare to yaeraro seheta masa cũ̶hu̶re noano yoarohca tiro. Ãta yoarucurohca tiro watĩnore to yu̶hdu̶ru̶cahto pano. 21 Ã jia payu̶ masa tirore wacũ tuaahca’, nina Cohamacu̶”, ni joaa tiha Isaia. 22 Cũ̶ dachoi watĩno to cohtotarirore masa na tare Jesu cahapu̶. Tiro sehe watĩno cju̶aro durucu masierare. Tuhsu̶, capari ne ñu̶erare. Ti ã na wihichu̶ ñu̶, noariro wahachu̶ yoare Jesu tirore. To ã yoachu̶ watĩno to cohtotariro cjiro ñu̶, durucure. 23 To ã wahachu̶ ñu̶a, masa ñu̶ cu̶aa wahare. —¿Ahriro Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro jijari? —nire tina ti basi. 24 Jesu watĩare to cohãrire tu̶hoa fariseo curua macaina õ sehe ni tu̶hoture: —Beelzebú watĩa pu̶htoro to tuaa mehne watĩare cohãna Jesu —ni tu̶hoture tina. 25 Ti ã ni tu̶hotuchu̶ masino, Jesu quiti mehne piti dahre yahure tinare: —Watĩno ya tuaa mehne watĩare cohãi nieraja. Cũ̶ yahpa macaina ti basi cahma wajãa, tí yahpa macaina yaria pihtia wahaboa. Cũ̶ maca macaina ti basi cahmachea tí maca macaina waha pihtia wahaboa. Cũ̶ wu̶hu̶ macaina cũ̶hu̶ ãta wahaboa. 26 Ã jia Beelzebú watĩa pu̶htoro sehe watĩare cohãno, tina watĩa ti basi cahmachea niboa. Ã jia tina cũ̶hu̶ waha pihtia wahaboa. 27 Õ sehe ni yahusãna mu̶sa yu̶hu̶re: “Tiro Beelzebú yoadohoa mehne watĩare cohãna”, ni yahusãna mu̶sa. Mu̶sa mehne macaina cũ̶hu̶ watĩare cohãna. ¿Watĩno to tuaa mehne watĩare cohãjari tina cũ̶hu̶, mu̶sa ñu̶chu̶? Ã cohãerara. Tíre masina mu̶sa. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ watĩno tuaa mehne watĩare cohãeraja. 28 Ã jicu̶ yu̶hu̶ sehe watĩare cohãcu̶ Cohamacu̶ to Espíritu tuaa mehne tinare cohãja. Yu̶ ã cohãchu̶ ñu̶na õ sehe masiga mu̶sa: Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro ahri yahpapu̶re ji tuhsu̶ra mipu̶re. 29 ’Õ seheta jira mari piti dahre buhechu̶: Tuariro ya wu̶hu̶pu̶ pairo sãa su̶ yaca masierara. Tuarirore du̶hteraro to ya wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ yaca masierara. Tirore to du̶hteri baharo sãa su̶ yaca masina —ni yahure Jesu. (Ã ni yahure watĩnore to yu̶hdu̶ru̶carire yahuro. Watĩno tuariro to jipachu̶ta Jesu tirore yu̶hdu̶ru̶cara watĩare cohãno.) Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore Jesu: 30 —Cũ̶iro yu̶hu̶re cahmaeraro, yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiriro jira. Cũ̶iro yu̶hu̶re yoadohoeraro, yu̶hu̶re wapu̶ tichu̶ yoaro nina. 31 ’Ã jicu̶ mu̶sare potocã niita nija yu̶hu̶. Jipihtia ñaare masa ti yoachu̶ ti durucuchu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶ bo masina. Ã boparota Espíritu Santore ti ñano ni durucuchu̶ tí pinine ne bosi. 32 Yu̶hu̶re masu̶no Cohamacu̶ warocarirore yu̶hu̶re ti ñano ni durucurire bo masina Cohamacu̶. Espíritu Santo sehere ti ñano ni durucurire ne bosi Cohamacu̶. Mipu̶re, pihtiri dacho baharopu̶ cũ̶hu̶re ti ã niri cjirire bosi tiro —ni buhere Jesu tinare. 33 Ã ni buhe tuhsu̶, piti dahre buhero õ sehe ni yahu namore tinare: —Noadu̶ yucu̶cu̶ noaare dicha tira. Ñaadu̶ yucu̶cu̶ ñaare dicha tira. Yucu̶cu̶ dichare masina “Tu̶ dichata jira”, ni masija mari. (Mari ã masino seheta masa ti durucuare tu̶hona ti jia tiare masija mari.) 34 Agãa ñima tiina yoaro sehe ñaina jira mu̶sa. Mu̶sa ñaina jina, noaare ni masierara mu̶sa. Mari wacũapu̶ mari tu̶hoturiro seheta mari du̶seroi wijara. 35 Noariro noaare tu̶hotura. Ã jiro noaare durucura. Ñariro ñaare tu̶hotura. Ã jiro ñaare durucura. 36 Mu̶sare niita nija. Noano tu̶hotu durucuina jiga mu̶sa. Noano durucuerana, buhiri dahrehti dacho jichu̶ mu̶sa ã nimacanocarire Cohamacu̶re yahu yu̶hdu̶nahca. 37 Quihõno mu̶sa durucurire masino “Noaina jira”, ninohca Cohamacu̶. Tuhsu̶, ñano mu̶sa durucurire masino “Ñaina jira”, ninohca tiro —nire Jesu tinare. 38 To ã niri baharo mari judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ tirore õ sehe nire: —Buheriro, Cohamacu̶ warocariro jicu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoga sãre —nimare tina. 39 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Mipu̶ macaina ñaina, Cohamacu̶re cahmaeraina Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶ duamana. Ti ã ñu̶ duapachu̶ta Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore Jona cjiro panopu̶ macarirore Cohamacu̶ to tuaa mehne to yoari dihtare yoa ñonohca masare. 40 Jona tia dacho waro pjiriro wahi pjaro puhichapu̶ jiha. To ã wahariro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro tia dacho waro masa copapu̶ jiihca. 41 Nínive macaina sehe Jona Cohamacu̶ yare to yahurire tu̶hoa ti ñaa yoarire cahya, Cohamacu̶ mehne macaina tjuaha. Ã tjuaina jia buhiri dahrehti dacho jichu̶ tina mipu̶ macainare ti ñaare tu̶hotumari cjirire duhuerainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca. Jona cjiro tinare Cohamacu̶ yare to yahuchu̶ tu̶hoa noaare cahmaha tina sehe. Ã cahmaa noano yoaa niha mipu̶ macaina yu̶hdoro. Ã jia tina mipu̶ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca. Mu̶sare niita nija. Mipu̶ mu̶sare yu̶ buhea Jona cjiro to buheri yu̶hdoro jira. 42 Ã yoa buhiri dahrehti dacho jichu̶ pu̶htorocoro sur macaricoro panopu̶ macaricoro ducu, mipu̶ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãnohca ticoro cũ̶hu̶. Ticoro Salomo panopu̶ macariro to masiare tu̶ho duaro yoaropu̶ ahri yahpa pa bu̶hu̶sehepu̶ jiricoro Salomore tu̶horo taha. Ã yoaro noano yoaro niha mipu̶ macaina yu̶hdoro. Ã jiro ticoro “Ñaina jira”, ni yahusãanohca mipu̶ macainare. Mu̶sare niita nija. Mipu̶ mu̶sare yu̶ buhea to buheri yu̶hdoro jira —nire Jesu tinare. 43 Ã ni tuhsu̶, pari turi Jesu to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buhere tinare: —Watĩno masu̶nore cohtotariro cjiro waha, tiro co marieni yahpai tini, to jihto cjihtore macamaha. 44 Ã bocaeraro, õ sehe ni tu̶hotuha tiro. “Masu̶no yu̶ cohãriro cjiro mehneta pari turi jii wahaihtja”, ni tu̶hotuha tiro. Ã ni tu̶hoturo tiro tjuaa waha, to cohãriro cjiroreta bocaha. Ã to bocachu̶ masu̶no sehe noariro jimaha. 45 Ã jiro watĩno paina siete watĩare to yu̶hdoro ñainare pjiro wahaha. To ã pjichu̶ tina jipihtina tiro mehne jiha. Masu̶no sehe tó pano cũ̶iro watĩno to cohtotariro jiro, ñariro jimaha. Mipu̶ sehere payu̶ watĩa ti cohtotariro jiro, tó pano to jiriro yu̶hdoro ña yu̶hdu̶ariro jiha. Mipu̶ macaina Cohamacu̶re masimarina tirore cohãa, tina cũ̶hu̶ ñaa yu̶hdu̶ina warota wahaahca —nire Jesu tinare. 46 Masare to ã ni durucuro watoi to pocoro to bahana mehne sopacai ducu, tiro mehne su̶hu̶du duare. 47 Ã jiro cũ̶iro Jesure õ sehe ni yahure: —Mu̶ poco mu̶ bahana mehne sopacai ducura, mu̶hu̶re su̶hu̶du duaa —nire. 48 To ã nichu̶ tu̶horo tirore yahurirore õ sehe nire Jesu tinare buhero taro: —¿Noa jijari yu̶ poco, yu̶ bahana cũ̶hu̶, mu̶sa ñu̶chu̶? —nire. 49 Ã nino, sãre to buheinare ñuipuro, õ sehe nire: —Ahrina jira yu̶ poco yu̶ bahana yoaro sehe jiina. 50 Tina yu̶ Pu̶cu̶ mu̶ano macariro to cahmaare yoara. Tó sehe yoaina yu̶ bahu̶, yu̶ baho, yu̶ poco yoaro seheta jira —nire Jesu tinare.

Mateo 13

1 Tí dachoihta Jesu wu̶hu̶i jiriro wijaare. Wijaa, bu̶cu̶pariropu̶ waha, bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahai dujire. 2 To ã dujichu̶ ñu̶a payu̶ masa tiro cahapu̶ cahmachu wahpata yu̶hdu̶a, bihsaro yoare Jesure. Ã bihsachu̶ ñu̶no dohoriai samu, tiapu̶ dujire tiro. Masa sehe padu̶roi ducure. 3 Ã jiro payu̶ to tu̶hotua mehne piti dahre yahure tinare buhero taro. Õ sehe nire tiro: —Toari masu̶no toaro, to toaa yaparire doca site cũno wahaha. 4 To ã doca site cũ wahcãchu̶ paye yapari maha du̶htu̶ cahai bora caha su̶ha. Ã bora caha su̶are tí yaparire minichahca duji ta, chu̶nocaha. 5 ’Ã yoa paye yapari sehe tãa wapa buicã bora caha su̶ha. Tãa wapa buicã dihta mariea cureroi dóihta dumaha. 6 Ã duri jipahta, sũ̶ to tuaro sichu̶, nu̶hcori mariaa, ñaia wahaha. 7 Paye yapari sehe tja watoi bora caha su̶ha. Tja sehe dia yu̶hdu̶a waha, toaa sehere wajãnocaha. 8 Paye yapari sehe noari yahpai bora caha su̶ha. Noano dua jia noano dicha tiha. Paye yucu̶ cien yapari, paye yucu̶ sesenta yapari, paye yucu̶ treinta yapari dicha tiha. 9 Ahrire tu̶ho duaina noano tu̶hoga mu̶sa —nire Jesu. 10 To ã niri baharo sã to buheina tiro cahai su̶, sinitui sã tirore: —¿Ne, dohseacu̶ masare quiti mehne piti dahre buhejari mu̶hu̶? —ni sinitui sã. 11 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro masare to noano su̶ho jiare panopu̶ macaina ti masierari cjirire mu̶sare yu̶ buheinare masichu̶ yoara Cohamacu̶. Paina sehere ã yoaerara tiro. 12 Ã jiro masiinare masi namochu̶ yoarohca tiro. Ã jia tina sehe noano masiahca. Masieraina sehe mahanocã ti masipachu̶ta tina sehere masierachu̶ yoarohca tiro. 13 Ã jicu̶ quiti mehne buheja. Õ sehe jira. Mipu̶ macaina ñu̶pahta, ñu̶eraina cjiri yoaro sehe tjuara. Ã jia tu̶hopahta masierara. Tíre tu̶hoeraina yoaro sehe jira tina. 14 Ã jiina jia Isaia cjiro panopu̶ macariro to ni joariro seheta yoara tina. Õ sehe ni joaa tiha: “Õ sehe nina Cohamacu̶: ‘Yu̶ yare tu̶honahca mu̶sa. Ã tu̶hopanahta, ne masisi mu̶sa. 15 Mu̶sa dapu bu̶tiina tjuara. Tuhsu̶, mu̶sa cahmo coparire bihara mu̶sa, “Tu̶hori”, nina. Mu̶sa caparire wihmitjiahna mu̶sa, “Ñu̶ri”, nina. Ã yoaerana noano ñu̶na masiboa mu̶sa. Ã yoa tu̶hona, masiboa mu̶sa. Mu̶sa wacũapu̶ noano masiboa. Ã masiina baro jina, mu̶sa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota, yu̶hu̶re macaboa. Mu̶sa ã macachu̶ ñu̶no, yu̶hu̶ sehe mu̶sa buhiri tiare cohãboa’, nina Cohamacu̶”, ni joaha Isaia cjiro. 16 ’Mu̶sa sehe mu̶sa capari mehne ñu̶na, masina. Mu̶sa cahmo mehne tu̶hona, masina. Ã jina wahcheina jira mu̶sa. 17 Mu̶sare niita nija. Mipu̶ mu̶sa ñu̶are mu̶sa tu̶hoare panopu̶ macaina Cohamacu̶ yaina cjiri tuaro ñu̶ duamaha. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri cũ̶hu̶ tíre tuaro ñu̶ duamaha. Wiho mejeta ne ñu̶eraha. Mipu̶ mu̶sa tu̶hoa cũ̶hu̶re tuaro tu̶ho duamaha tina. Ã masi duapahta tíre masieraha —ni yahure Jesu sãre to buheinare. 18 Baharo Jesu sãre õ sehe ni yahu namore: —Tu̶hoga mu̶sa. Wesere toari masu̶no quitire mu̶sare yahuihtja. Yu̶hu̶re tu̶hona, noano masiga. 19 Doca site cũa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia maha du̶htu̶ cahai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Masa noaa buheare tu̶hopahta ne masierara. Noaa buheare masa ti tu̶hochu̶ ñu̶no watĩno sehe ta, tí buheare noaa buheare masi dutierara masare. Minichahca tí yaparire ti dota nariro seheta yoara watĩno. 20 Ã yoa tãa wapa buicã boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia masa noaa buheare tu̶ho, wahchea mehne dóihta tíre tu̶ho nana. 21 Ã tu̶ho napahta tãa wapa buicã jia yucu̶ nu̶hcori mariea yucu̶ yoaro seheta ahrina masa cũ̶hu̶ tuaerara. Ã tuaeraa ñano yu̶hdu̶a, yu̶ yaina ti jiri buhiri paina tinare ti ñano yoachu̶ ñu̶a yu̶ ya sehere duhunocahna. Paina tinare ti ñano yoachu̶ tíre cũ̶no pjaeraa, yu̶ yare duhunocahna. 22 Ã yoa tja watoi boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia masa noaa buheare tu̶ho, ahri yahpa macaare pjíro cahya tu̶hotua, niñerure cahĩna. Ti ã yoachu̶ tí sehe noaa buheare du̶catara. Ti ã du̶catachu̶ masa noaa sehere yoaerara. 23 Ã yoa noari yahpai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Masa noaa buheare tu̶hoa, tíre noano masina. Ã masiina jia, Cohamacu̶ to cahmano seheta noaare yoara tina. Cãina pjíro noaare yoara cien yapari dicha tiro seheta. Paina doca curero noaare yoara sesenta yapari dicha tiro seheta. Paina mahanocã noaare yoara treinta yapari dicha tiro seheta —ni yahure Jesu sãre. 24 Ã yoa pari turi to tu̶hotua mehne piti dahre buhere Jesu: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro õ sehe jira. Wese pu̶ro to wesepu̶ noaa yaparire to toariro seheta jira mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro. 25 Wese pu̶ro jipihtina tiro mehne macaina cũ̶hu̶ ti carĩno watoi tirore ñu̶ tuhtiriro tara. Ã taro trigore ti toariroi tjare toaha. Toa tuhsu̶ wahaa wahaha. 26 Baharo trigo duha. Ã jiro ti dicha tia cahachu̶ waro diaa wahaha. 27 Ã jia wese pu̶rore dahra cohtaina tiro cahapu̶ su̶, yahua: “¿Pu̶htoro, noaa yapari dihtare mu̶ wesere mu̶ toapachu̶ta, dohse yoa tja cũ̶hu̶ diajari tí wesere?”, niha tina. 28 “Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiriro jia tí tjare toaro”, niha wese pu̶ro. “¿Tjare sã curechu̶ cahmajari mu̶hu̶?” nimaha tirore dahra cohtaina. 29 “Tjare curena tjiga, tjare curemahna ‘Trigo sehere cureri’, nina. 30 Trigo tja mehneta bu̶cu̶awahnosinijaro. Dicha ñaini pja jichu̶, trigo dicha nainare õ sehe niihtja: ‘Tjare cure mu̶htaga. Tuhsu̶ mu̶sa curerire jũ̶ga. Baharo trigore pahaga. Paha pahño, tíre yu̶ wihbori wu̶hu̶pu̶ cũga’, niihtja tinare”, niha wese pu̶ro —nire Jesu, quiti mehne yahuro. 31 Ã yoa paye quiti mehne sãre õ sehe ni buhere tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro mostaza yapacã yoaro sehe jira. Tí yapacã mahabiari yapacã jira. 32 Tí yapacãre wesepu̶ to toari baharo, noano dura. Ã jiro pji curedu̶ wahara. Ã wahachu̶ minichahca peri tu̶ du̶pu̶ripu̶ suhti suhara. (Tó seheta mu̶ano macarirore mari pu̶htorore masiina mahainacã ti ji mu̶htapachu̶ta baharopu̶ tina payu̶ wahaahca) —ni yahure Jesu. 33 Ã yoa paye quiti mehne sãre õ sehe ni buhere tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro pão bu̶cu̶aro yoaro sehe jira. Tíre numino cũ̶ wajuru trigo pohcare co mehne noano tíre dahra morena pão bu̶cu̶ahtore. To ã yoachu̶ pão bu̶cu̶aro sehe trigore noano sahseru̶cu̶ su̶ra. (Tó seheta pão bu̶cu̶aro to sahseru̶cu̶ su̶ro seheta mu̶ano macarirore mari pu̶htorore payu̶ masa jipihtiro macaina masiahca) —nire Jesu. 34 Ahri jipihtiare buhero, quiti mehne yahure Jesu. Quiti marieno yahuerare tiro tinare. 35 Ãta yoare tiro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro to ni joariro seheta. Õ sehe ni joaa tiha panopu̶: “Quiti mehne yahuihtja. Cohamacu̶ ahri yahpare to bajuamehneri baharo ne masare to yahuerari cjirire yahuihtja”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro. 36 Ã yoa masare coha siti, wu̶hu̶pu̶ sãa wahare Jesu. Ã jina sã to buheina tiro cahapu̶ su̶, sinitui sã: —Trigo watoi tja diari quitire yahu pahñoga sãre —nii sã tirore. 37 Jesu õ sehe ni yu̶htire sãre: —Wese pu̶ro noaa yaparire toariro yoaro sehe jija yu̶hu̶. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. 38 Wese sehe ahri yahpa yoaro sehe jira. Noaa yapari dua mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ jihtina cjihti yoaro sehe jira. Tja sehe watĩno yaina yoaro sehe jira. 39 Wese pu̶rore ñu̶ tuhtiriro tjare toariro watĩno yoaro sehe jira. Tí ñaini pja sehe pihtiri dacho yoaro sehe jira. Ã jia trigore naina anjoa yoaro sehe jira. 40 Tjare ti cure jũ̶riro seheta pihtiri dacho jichu̶ watĩno yainare, pichacapu̶ jũ̶ cohãahca tinare. 41 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ anjoare warocaihtja. Yu̶ ã warocachu̶ anjoa sehe ñaare yoa dutiinare, ñaare yoainare pu̶htoro yu̶ su̶ho jiropu̶re jimarinare na wioahca. 42 Na wio tuhsu̶ pichacapu̶ cohãahca tinare. Tópu̶ tina tuaro tii, cahyaa mehne bahca dihoahca. 43 Ã jia Cohamacu̶ yaina ti Pu̶cu̶ro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ jiahca. Tói jia, sũ̶ dacho macariro yoaro sehe noano buhriaahca tina. Ahrire noano tu̶hoga mu̶sa —ni yahure Jesu. 44 Ã yoa paye quiti mehne õ sehe ni yahure tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro niñeru to nu̶ori yoaro sehe jira. Masu̶no tíre wesepu̶ wacũeno boca, pari turi tíre nu̶o namona. Ã yoaro tuaro wahcheha tiro. Ã jiro to bocari cjirire nano taro, tí wesere nuchu̶ duaha. Ã nuchu̶ duaro to yare dua pahño, tí wesere nuchu̶ha. Mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiro to bocari cjiri yoaro sehe jiha. (To bocarire to cahma yu̶hdu̶ariro seheta mu̶ano macarirore masa bui pu̶htorore noano ti masini baharo masa tuaro cahmana tirore) —ni yahure Jesu. 45 Ã yoa paye quiti mehne õ sehe ni yahure tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro wapa bu̶ju̶a yaparire perla wama tia yaparire nuchu̶riro yoaro sehe jira. 46 Tí yaparire macano noa yu̶hdu̶ri yapare bocaha. Ã bocaro, tí yapare nuchu̶ duaro, jipihtia to yare dua pahñono wahaha. Ã dua tuhsu̶ tí yapare wapa bu̶ju̶ri yapare nuchu̶ra. (Tí yapare tuaro to cahmariro seheta mu̶ano macarirore masa bui pu̶htorore noano ti masini baharo masa tuaro cahmana tirore) —nire Jesu. 47 Ã yoa paye quiti mehne Jesu õ sehe ni yahure tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro wañu̶no ti docañodu̶ yoaro sehe jira. Tu̶ wañu̶no mehne payu̶ wahi soro jiinare ñahana. 48 Tu̶ to wahpaa wahachu̶ wahi wajãina sehe tu̶re padu̶ropu̶ waja maja, noaina wahire besera. Noainare ti pu̶hu̶sepu̶ bese sãana. Ñaina wahire cohãnocahna. 49 Pihtiri dacho jichu̶ õ sehe jirohca. Anjoa sehe masare beseahca. Ñainare na wioahca noaina cahapu̶ jimarinare. 50 Na wio, tinare pichacapu̶ cohãahca. Tói tina tii, tuaro cahyaa mehne bahca dihoahca ñaina sehe —ni yahure Jesu. 51 To ã ni yahuri baharo tiro õ sehe ni siniture sãre: —¿Ahri jipihtiare tu̶hojari mu̶sa? —ni siniture tiro. —Tu̶hoja sã —ni yu̶htii sã. 52 Sã ã nichu̶ tiro yahure sãre: —Judio masare buheina mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jirore buhea, pu̶aro buheare yahura. (Panopu̶ ti buhea cũ̶hu̶re mipu̶ ti buhea cũ̶hu̶re yahura.) Tina, Judio masare buheina wu̶hu̶ pu̶ro yoaro sehe jira. Tiro to wu̶hu̶i jiare noare na wioro, wahmaare, mu̶naa cũ̶hu̶re na wiora tiro —nire Jesu sãre. 53 Tí quitire to buheri baharo, wahai sã tiro mehne. 54 Waha, to bu̶cu̶ari macapu̶ su̶hi. Tópu̶ su̶, judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ buhere tiro. To ã buhechu̶ tu̶hoa, tu̶ho cu̶aa wahare tina. —Cuenah, ¿ahriro nohopu̶ tu̶hoari ahri buheare? ¿Dohsearo noano masi pahñojari ahriro? Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñona tiro to basi. 55 Ahriro taboa dahrari masu̶no macu̶no jimanaro. Ã yoa to pocoro María jimanaro. Ã yoa Santiago, José, Simo, Juda, to bahana jimanabu̶. 56 Mipu̶re to bahana numia ahri macai jira. Ã jiro tiro mari yoaro sehe jiriro tjira. ¿Ã jiparota nohopu̶ tu̶hoari tiro ahri buheare? —ni durucure tina ti basi. 57 Ã jia tina tirore cahmaerare. Ti ã cahmaerachu̶ ñu̶no õ sehe nire Jesu tinare: —Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore paina ño payora. Ti ã ño payopachu̶ta to ya maca macaina, to coyea tirore ño payoerara. Ã jina yu̶hu̶re ño payoerara mu̶sa õi yu̶ bu̶cu̶ariro jichu̶ —nire tiro tinare. 58 Ã jiro tirore ti wacũ tuaerachu̶ ñu̶no “Cohamacu̶ macu̶no jira”, ti ni duaerachu̶ ñu̶no, tí macai Cohamacu̶ tuaa mehne payu̶ tahari yoa ñoerare Jesu.

Mateo 14

1 Tí pjare Herode Galilea macariro pu̶htoro Jesu to yoarire tu̶horocaha. 2 Ã tu̶horo õ sehe nimaha: —João masare bautisariro yariariro cjiro pari turi bajuaro nica. Ã jiro mipu̶re to bajuari baharo ahri tuaare cju̶ara tiro bajuamehneare yoaro —nimaha Herode to cahamacare. (Jesure “Joãota jira”, ni tu̶hotumaha tiro Joãore ti wajãri baharo.) 3 Joãore to wajã dutihto pano Herode to bahu̶ro Felipe namonore namo tiha. To ã yoachu̶ ñu̶no João bautisariro Herode sehere õ sehe nia timaha: —Mu̶ bahu̶ namonore namo ticu̶ Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶cai nina mu̶hu̶ —nia timaha João. To ã niri buhiri Herode tirore wajã duamaha. “ ‘João Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira’, ni tu̶hotura judio masa” nino, tina sehere cuiha Herode. “Joãore yu̶ wajãchu̶ tina suaboca” nino, tinare cuiha. Ã cuiro Joãore wajã duaeramaha. Ã wajã duaeraparota Herode tirore ñaha du̶hte duti, peresu yoaha. To namono Herodia to dutiro mehne ã yoaha. 6 Ã yoa Herode to masa bajuari dacho jichu̶ bose nu̶mu̶ yoaha tiro. Tói Herodia macono bose nu̶mu̶ wihiina ti ñu̶rocaroi basa ñoha. To ã basa ñochu̶ ñu̶no Herode wahcheha. Ã wahchero ticorore õ sehe niha: 7 —Cohamacu̶ mehne potocã niita nija. Yu̶hu̶re mu̶ sinino purota waihtja yu̶hu̶ mu̶hu̶re —niha ju̶na Herode sehe Herodia maconore. 8 To ã nichu̶ tu̶horo Herodia to maconore to sinihtore yahuha ticorore. To ã yahuchu̶ to macono sehe õ sehe ni siniha Herodere: —João masare bautisariro dapure cjã ta dutiga. Ã yoacu̶ waparo mehne tí dapure waga yu̶hu̶re —niha ticoro. 9 To ã nichu̶ tu̶horo Herode tuaro cahyaha. Masa ti ñu̶rocaroi “Waihtja mu̶hu̶re”, niha tiro. Ã jiro tiro bu̶o tiro “Mu̶hu̶re to dapure waeraja”, ni masieraha ticorore. Ã jiro ticoro to dutiriro seheta Herode sehe to cahamacare Joãore wajã dutiha. 10 João dapure cjã taroca dutiha ju̶na. 11 Ã cjã ta tuhsu̶, waparo mehne to dapure na taha tina. Herodia maconore to dapure ti wachu̶, ticoro sehe to pocorore yu̶hdoha tjoa. 12 Ti ã yoari baharo João buheina ta, to pjacu̶re masa copapu̶ na cũha. Ã cũ tuhsu̶, tina tíre Jesure yahua tare. 13 Ti ã ni yahuchu̶ tu̶horo, Jesu sã mehne dohoriai samu, masa marienopu̶ su̶ho wahare. Jesu tópu̶ to wahachu̶ tu̶hoa, masa ti ya macaripu̶ jirina ta, mahapu̶ tirore nu̶nu̶ ti wahcãre. 14 Tuhsu̶, sã wahã su̶ri baharo tiro payu̶ masare ñu̶no, pja ñu̶re tinare. Ã pja ñu̶no tina mehne macaina dohatiinare noaina wahachu̶ yoare. 15 Ñamichahapu̶ sã to buheina tirore õ sehe nii: —Ñamichahapu̶ jira. Õ masa marienopu̶ jira. Ã jicu̶ macaripu̶ masare ti chu̶htire nuchu̶ dutiga ti puhi tihti cjihtire —nimai sã tirore. 16 Jesu yu̶htire sãre: —Wahaea tjijaro tina. Mu̶sa basita chu̶are waga tinare —nire sãre. 17 —Cũ̶ wamomaca pihtia pão curi, pu̶aro wahi mehne jira sãre. Tí dihtare cju̶aja sã —ni yu̶htii sã. 18 —Tíre yu̶hu̶re na tahga mu̶sa —nire sãre. 19 To ã nichu̶ tu̶hona na wahcãhi sã to cahai. Sã na su̶ri baharo tja bui masare tiro duji dutire ju̶na. Ti dujichu̶ cinco pão curire, pu̶aro wahire na, mu̶anopu̶ ñu̶ mu̶o, Cohamacu̶re “Noana”, nire. Ã ninota pão curire nuha, sãre to buheinare ware. To ã wachu̶ sã sehe tíre masare witii. 20 Ã jia jipihtina noano chu̶, yapi yu̶hdu̶a wahare. Ti yapi wahyorire doce pu̶hu̶se waro na cahmachu, wahpo dapoi sã to buheina. 21 Tói tíre chu̶rina mu̶a dihtare mari quihõchu̶ cinco mil mu̶a jire. Numia, macanacã cũ̶hu̶ jire. 22 Baharo sãre to buheinare Jesu bu̶cu̶pariro pa bu̶hu̶sehe coapu̶ pahãyu dutire masare to coha sitiro watoi. 23 Coha siti tuhsu̶, tũ̶cu̶pu̶ mu̶ja, Cohamacu̶re sinino wahaha. Ñamine tói tiro cũ̶irota jiha. 24 Tí pjaihta bu̶cu̶pariro dacho macai dohoria mehne pahãrucuna nimai sã. Wihnono tuaro ta, pahcõri bu̶ju̶a wahcã, dohoriare cjã sãare. 25 Wihnono tuaro to wãchu̶ bohrea mu̶ja tahto pano Jesu co bui ducu tare sã cahapu̶ ju̶na. 26 Sã cahapu̶ to tachu̶ ñu̶na cui nii sã. Ã cuina sañurucumai sã: —Yariariro cjiro pjacu̶ jira —ni sañurucumai sã. 27 Sã ã cuichu̶ ñu̶no Jesu õ sehe nire: —Ne yu̶hu̶re ñu̶ cu̶aena tjiga. Yu̶hu̶ta jija —nire sãre. 28 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro õ sehe nire tirore: —Pu̶htoro, potocãta mu̶hu̶ta jicu̶, co bui yu̶hu̶re mu̶ cahapu̶ ducu wahcã dutiga —nire tiro. 29 —Taga —ni yu̶htire tiro sehe. To ã nichu̶ Pedro dohoriapu̶ jiriro co bui du̶cu̶ su̶ Jesu cahapu̶ ducu wahcãmare. 30 Wihnono tuaro to tachu̶ ñu̶no cuire tiro. Ã cuiro diha boraa wahamare. —Yu̶hu̶re yoadohoga pu̶htoro —ni sañurucure tiro Jesure. 31 To ã nichu̶ta to wamomacare ñaha: —Mahanocã wacũ tuara mu̶hu̶ yu̶hu̶re. ¿Dohseacu̶ yu̶hu̶re wacũ tuaerajari mu̶hu̶? —nire tiro Pedrore. 32 To ã niri baharo dohoriapu̶ samu tare tina. Ti ã samu tari baharo wihnono yu̶su̶ borare. 33 Ã jina sã to buheina dohoriapu̶ jiina na tuhucua caha su̶, Jesure ño payoi: —Potocãta mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶nota jira —nii sã tirore. 34 Ã yoarina cjiri pahã, Genesare wama tiri yahpapu̶ su̶i. 35 Tó macaina Jesure ñu̶ masire. Ã masia tó cahai jiinare Jesu to wihirire yahu site pahñore. Ã ti yahu sitechu̶ tu̶hoina payu̶ dohatiinare tiro cahapu̶ na tare. 36 —Mu̶ suhtiro du̶htu̶ caha dihtare sãre ñaha ñu̶ dutiga —ni sinire tina Jesure. Ã jia to suhtirore ñaha ñu̶inape tópeinata noaina wahare.

Mateo 15

1 Ã yoa Jerusalẽ macaina, fariseo curua macaina, marine judio masare buheina mehne Jesu cahapu̶ wihia, õ sehe ni siniture tirore: 2 —¿Dohse yoa mari ñu̶chu̶su̶ma cjiripu̶ ti yoa dutiriro seheta yoaerajari mu̶ buheina sehe? Tina ti chu̶hto pano ti dutiriro seheta wamo cosaerara —nire tina Jesure. 3 Jesu õ sehe ni yu̶htire tinare: —¿Mu̶sa sehe dohse yoana Cohamacu̶ dutia sehere yoaerajari mu̶sa? ¿Dohse yoana mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri panopu̶ macaina ya dutia dihtare yoajari mu̶sa sehe? 4 Õ sehe nina Cohamacu̶: “Mu̶sa pu̶cu̶su̶mare ño payoga”, nina. “Cũ̶iro to pu̶cu̶su̶mare ñaare quiti dahreriro jiro tí buhiri paina ti wajãhtiro cjihto jirohca”, nina Cohamacu̶. 5 To ã nipachu̶ta õ sehe ni dutira mu̶sa sehe ti pu̶cu̶su̶mare yoadoho dutierana: Ti pu̶cu̶su̶mare ti waborire Cohamacu̶ sehere wa dutira mu̶sa. Ã ni buhemana mu̶sa. 6 Ã buhena ti pu̶cu̶su̶mare ño payochu̶ yoaerara mu̶sa. Mu̶sa ã yoana Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶cana nina mu̶sa, mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri panopu̶ macaina ya dutia dihtare yoana. 7 Masa ti baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina jira mu̶sa. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro mu̶sare potocãta yahu joaa tiha panopu̶re: 8 “Ahrina masa yu̶hu̶re noano durucupahta ti tu̶hotuare yu̶hu̶re ne ño payoerara. 9 Ã jia yu̶hu̶re ti ño payoa ne yaba cjihti jierara. ‘Cohamacu̶ ya dutia jira ahri’, ni mahño buhera ti ya buhea sehere”, ni joaa tiha Isaia cjiro —nire Jesu fariseo curua macainare, mari coyea judio masare buheina cũ̶hu̶re. 10 Ã ni tuhsu̶ to cahapu̶ paina cũ̶hu̶re pjiroca, õ sehe nire: 11 —Yu̶hu̶re tu̶hona taga. Tuhsu̶, yu̶ niare noano tu̶ho ñahaga mu̶sa. Mu̶sa du̶serihi sãa sehe mu̶sa chu̶a sehe mu̶sare buhiri tichu̶ yoaerara. Mu̶sa ñaa durucua sehe mu̶sa du̶seri wijaa sehe mu̶sare buhiri tichu̶ yoara —nire Jesu. 12 To ã ni buheri baharo sã to buheina sehe tirore yahui: —Mu̶ ã nichu̶ tu̶hoa fariseo curua macaina suaa nire —ni yahui sã tirore. 13 Tíre tu̶horo, õ sehe ni yu̶htire sãre: —Tina fariseo curua macaina toaa yucu̶ yoaro sehe jira. Yu̶ Pu̶cu̶ mu̶ano macariro jipihtia toaa yucu̶re to toaerari cjirire nu̶hcori mehneta cure, cohãnohca. Ãta yoarohca tinare. 14 Tinare ã ñu̶nocahga mu̶sa. Tina capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta ne Cohamacu̶ yare masierara. Ã jia pichacapu̶ wahaahca. Ã masierapahta paina masierainare buhe duamana. Ã jia tina, ti buheina cũ̶hu̶ soro jia buheare cahmaahca, capari ñu̶eraina painare tu̶ã wahcã, jipihtina copapu̶ ti borariro seheta —nire Jesu. 15 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro õ sehe nire: —Ahri quitire masa ti du̶seri wijaa quitire yahu namoga sãre tjoa —nire tiro Jesure. 16 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —¿Ne, tu̶hoerasinijari mu̶sa? 17 Masa ti chu̶are chu̶chu̶ tí ti du̶seroi sãahna. Ã jia ti pjaropu̶ sãa su̶, yu̶hdu̶ wijaa wahara. Wiho waro jira. Mari chu̶a marine buhiri tichu̶ yoaerara, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. ¿Ahrire masierajari mu̶sa? 18 Masa ti du̶seroi wijaa, ti durucua sehe ti tu̶hotuapu̶ tara. Ti durucua sehe ñaa jia masare buhiri tichu̶ yoara. 19 Ñaa tu̶hotua, masare wajãa, pairo namono mehne ñano yoaa, ñano yoaa numia mehne ñano yoaa, yacaa, mahñoa, masare ñano quiti dahrea masa ti tu̶hotuapu̶ tara. 20 Tí ñaa sehe masare buhiri tichu̶ yoara. Wiho mejeta mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri ti yoaa tiriro cjiro seheta masa wamo cosaerapahta ti chu̶chu̶ tí masare buhiri tichu̶ yoaerara —nire Jesu. 21 Ã ni buhe tuhsu̶, sãre su̶ho wahare tjoa. Tiro wama tiri maca cahapu̶ Sidõ wama tiri maca cahapu̶ su̶i sã. 22 Sã tópu̶ su̶chu̶ Canaa yahpa macaricoro tói jiricoro Jesu cahapu̶ wihiro, sañurucure: —Pu̶htoro, Davi panamino masare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro, yu̶hu̶re pja ñu̶ga mu̶hu̶. Yu̶ macore yu̶hdu̶chu̶ yoabasaga mu̶hu̶. Yu̶ maco watĩno to cohtotaricoro, ñabiaro yu̶hdu̶ra ticoro —ni sañurucure to pocoro. 23 To ã nipachu̶ta Jesu ticorore yu̶htierare. To ã yoachu̶ ñu̶na sã to buheina sehe tirore õ sehe nimai: —Waha dutiga ticorore. Nu cariboro bisica —nimai sã. 24 Sã ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yu̶htire ticorore: —Israe masare Cohamacu̶re masieraina dihtare yoadoho dutiro warocare yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re —nire tiro. 25 To ã nipachu̶ta Jesu dahpori cahai na tuhcua caha su̶re ticoro tirore ño payoro. —Pu̶htoro, yoadohoga yu̶hu̶re —nire ticoro. 26 Jesu õ sehe ni yu̶htire ticorore: —Õ sehe jira ahri: Wahmanore wu̶hu̶ pu̶ro pohna ya chu̶are dieyacãre yu̶ wa mu̶htachu̶ tó wahaerara. (Israe masa yare pa yahpa macainare yu̶ wa mu̶htachu̶ tó wahaerara) —nire Jesu ticorore piti dahre yahuro. 27 —Ã tjira pu̶htoro. Ã jipachu̶ta dieyacã cũ̶hu̶ wu̶hu̶ pu̶ro mesa docai ti chu̶ site boroare chu̶ cohtara tinacã cũ̶hu̶. (Pa yahpa macaricoro yu̶ jipachu̶ta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re yoadoho masina mu̶hu̶) —ni yu̶htire ticoro. 28 To ã nichu̶ tiro õ sehe ni yu̶htire: —Ne numino, mu̶hu̶ yu̶hu̶re tuaro wacũ tuara. Mu̶ cahmano seheta ã waharohca —nire Jesu ticorore. To ã nichu̶ta dóihta noaricoro wahare to macono. 29 Ã ni tuhsu̶ sãre su̶ho waha, Galilea wama tiri bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ su̶ho su̶re tjoa. Su̶, mahadu̶cã tũ̶cu̶re mu̶ja, tu̶ buipu̶ dujire. 30 Tói to jichu̶ payu̶ masa tini masierainare, capari ñu̶erainare, cũ̶ bu̶hu̶sehe ñano dahporo tiinare, durucu masierainare, payu̶ paina dohatiinare tiro cahapu̶ na wihire masa. Na wihi tuhsu̶ Jesu dahpori cahai duhu cũre tina. Ti ã duhu cũri baharo noaina wahachu̶ yoare Jesu tinare. 31 To ã yoachu̶ ñu̶a masa ñu̶ cu̶aa wahare. Durucu masieraina ti durucuchu̶ ñu̶a, cũ̶ bu̶hu̶sehe ñano dahporo tiina noaina ti wahachu̶ ñu̶a, tini masieraina ti tinichu̶ ñu̶a, capari ñu̶eraina ti ñu̶chu̶ ñu̶a, cu̶aa wahare tina. Ã jia õ sehe nire: —Israe masa mari pu̶htoro, Cohamacu̶ tuariro, noariro jira —ni ño payore tina Cohamacu̶re. 32 To ã yoari baharo Jesu sãre to buheinare to cahapu̶ pjiroca, õ sehe nire: —Ahrina masa yu̶hu̶ mehne tia dacho waro ji tuhsu̶ra. Ã yoa tinare ti puhi mariahna. Ti puhi mariachu̶ ñu̶cu̶ tinare pja ñu̶ja. “Tinapu̶ ju̶ca baaina, mahai borari”, nicu̶ tinare chu̶a marieno ti wu̶hu̶sepu̶ waha duti duaeraja. Ã jicu̶ tinare puhi wa duaja —nire tiro. 33 To ã nichu̶ sã to buheina tirore sinitu ñu̶i: —¿Dohse yoa mari õre masa marienopu̶re pãore boca wabocari mari? —nii sã tirore. 34 —¿Nohope curi pão curire cju̶ajari mu̶sa? —nire Jesu. —Siete curi, wahi cũ̶hu̶re mahainacã cju̶aja —ni yu̶htii sã. 35 Sã ã nichu̶ tiro masare yahpai duji dutire. 36 Tuhsu̶ siete pão curire, wahicã cũ̶hu̶re na, Cohamacu̶re “Noana”, nire. Ã ninota pão curire nuha, sãre to buheinare ware. Ã jina sã sehe tí chu̶are masare witii. 37 Ã jia masa tíre chu̶, yapi yu̶hdu̶a wahare. Ti yapi wahyorire siete pu̶hu̶se waro wahpo dapoi sã. 38 Tói chu̶rinare mu̶a dihtare mari quihõchu̶ cuatro mil waro mu̶a jire. Numia, macanacã cũ̶hu̶ jire. 39 Ti ã chu̶ tuhsu̶chu̶ Jesu masare waha dutire. Ã ni tuhsu̶ dohoriapu̶ samu, Magadán wama tiri yahpapu̶ sãre su̶ho su̶re.

Mateo 16

1 Ã yoa fariseo curua macaina, saduceo curua macaina mehne Jesu cahapu̶ wihire. To ñano yoachu̶ ñu̶ duamare tirore yahusã duaa. Ã jia tina tirore Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño dutimare to masierachu̶ ñu̶ duaa, “Cohamacu̶ warocariro jierara”, nia taa. 2 Ti ã yoa dutichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire tinare: —Ñamichahapu̶ sũ̶ sãachu̶ to noano sohãchu̶ ñu̶na “Noari ñami jirohca”, nina mu̶sa. 3 Tuhsu̶, bohrearo ñichuri dacho to jichu̶ ñu̶na “Coro tarohca”, nina mu̶sa. Ã noano masiina jipanahta Cohamacu̶ tuaa mehne mu̶sare yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶panahta ne tíre noano masierara mu̶sa. 4 Mipu̶ macaina ña yu̶hdu̶ina Cohamacu̶re cahmaeraina Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶ duamana. Yoa ñosi yu̶hu̶. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro Jona cjiro to dohse waharirore masi tuhsu̶re mu̶sa. Tí dihtare ñoihtja mu̶sare —ni yu̶htire Jesu. Ã ni yahu tuhsu̶ su̶ho wahaa wahare tjoa. 5 Bu̶cu̶parirore sã pahãna, pãore bo pahã tari jihti sã. 6 Ã jiro Jesu sãre õ sehe ni yahure: —Noano yoanohbu̶. Fariseo curua macaina, saduceo curua macaina ti pão bu̶cu̶arore ñu̶na noano yoaga. Cua nina tí —ni yahure. 7 To ã nichu̶ tu̶hona tu̶ho wisia wahana, sã basi tíre õ sehe ni durucui: —Mari pãore mari na taerachu̶ ñu̶no ã nipu̶cu̶ tiro —nimai sã, sã basi. 8 Sã ã nirire masino, sãre õ sehe ni siniture: —¿Dohse yoana pão sehere wacũjari mu̶sa? Mahanocã waro yu̶hu̶re wacũ tuara mu̶sa. 9 ¿Masierasinijari mu̶sa? ¿Cinco mil mu̶are cinco pão curire yu̶ nuha warire numia cũ̶hu̶re yu̶ warire wacũerajari mu̶sa? ¿Ti yapi wahyorire doce pu̶hu̶se waro mu̶sa wahpo daporire wacũerajari mu̶sa? 10 ¿Ã jicu̶ siete pão curire nuha, cuatro mil mu̶are yu̶ warire numia cũ̶hu̶re yu̶ warire wacũerajari mu̶sa? ¿Nohope pu̶hu̶se waro mu̶sa wahpo daporire wacũerajari mu̶sa? 11 ¿Ã jina pão bu̶cu̶arore yu̶ yahuchu̶ dohse yoana noano tu̶hoerari mu̶sa? Ã nicu̶ pão warore nicu̶ nieraja. Fariseo curua macaina, saduceo curua macaina ti pão bu̶cu̶arore ñu̶na noano yoaga. Cua nina tí —ni yahure sãre tiro. 12 To ã ni yahuchu̶pu̶ sã masii. “Pão bu̶cu̶aro” nino, pão warore nino nierare. Ã nino fariseo curua macaina, saduceo curua macaina ti buheare nino niri jimare sãre. “Ti ya buheare tu̶hoena tjiga”, nino nire. 13 Ã yoa Jesu mehne wahana, Cesarea Filipo wama tiri maca cahai jia macaripu̶ su̶i sã. Tuhsu̶, macapu̶ sã su̶ri baharo Jesu sãre to buheinare siniture: —¿Diro baro jicari yu̶hu̶ masa yu̶hu̶re ti tu̶hotuchu̶? —ni siniture tiro. 14 —“João masare bautisariro jira”, nina mu̶hu̶re. Paina “Elia jira”, nina. Ã yoa paina sehe tjoa, “Jeremía jiboca o pairo Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro jiboca”, nina —ni yu̶htii sã tirore. 15 —¿Mu̶sa sehe mu̶sa tu̶hotuchu̶ diro baro jicari yu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶re tjoa. 16 Simo Pedro õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶hu̶ Cristo Cohamacu̶ warocariro jira. Cohamacu̶ catiriro waro macu̶nota jira mu̶hu̶ —ni yu̶htire Simo Pedro. 17 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu tirore õ sehe nire: —Simo Jona macu̶no mu̶hu̶ wahcheriro jira. Õ sehe ni yu̶hu̶re mu̶ yu̶htichu̶ masa ti ni yahuri jierara. Yu̶ Pu̶cu̶ mu̶ano macariro sehe tíre mu̶hu̶re masichu̶ yoare. 18 Mu̶hu̶re niita nija. Mu̶hu̶ Pedro wama tiriro jira. (Pedro nino, “tãca”, nino nina.) Ahri tãa wapa bui pjiri wu̶hu̶re yu̶ yoaboriro seheta yu̶ yaina sehere pjiri curua jichu̶ yoaihca yu̶hu̶. Ã jia watĩno to yaina mehne ne yu̶ yainare yu̶hdu̶ru̶casi. Ã jia yu̶ yaina ne pichacapu̶ wahasi. 19 Mu̶ano macariro mari pu̶htoro to su̶ho jiro macari sawire mu̶hu̶re waihtja. Ã jicu̶ ahri yahpare ñaare mu̶ yoa dutierachu̶ mu̶anopu̶ cũ̶hu̶re yoa dutisi. Ahri yahpare noaare mu̶ yoa dutichu̶ mu̶anopu̶ cũ̶hu̶re yoa dutia jiahca —nire Jesu. 20 To ã niri baharo sãre to buheinare õ sehe nire: —Yu̶hu̶re “Cristo jira tiro”, ni yahu sitesiniena tjiga painare —ni dutire sãre. 21 Tí pjata Jesu sãre to buheinare noano yahu pahño du̶care: —Jerusalẽpu̶ yu̶hu̶re waharo cahmana mipu̶re. Tópu̶ mari coyea judio masa bu̶cu̶na, sacerdotea pu̶htoa, marine judio masare buheina cũ̶hu̶ yu̶hu̶re ñano yoaahca. Yu̶hu̶re wajãahca. Ãta ñano yu̶hdu̶ro cahmana yu̶hu̶re. Ã jicu̶ tia dacho wahaboroi masa wijaaihca —ni yahure sãre tiro. 22 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro sehe pa sehe curerocã Jesure naru̶cu̶ su̶, tirore õ sehe nire: —Pu̶htoro, mu̶ nino sehe ã wahaero tjijaro. Mu̶hu̶re tina wajãea tjijaro —nimare tiro Jesure. 23 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu majareru̶ca, tirore õ sehe nire: —Satana yoaro sehe durucui nina mu̶hu̶. Ã nii tjiga. Mu̶ tu̶hotua masa ya jira. Cohamacu̶ ya jierara. Ã jicu̶ yu̶ yoahtore du̶cata duara mu̶hu̶ —nire Jesu Pedrore. 24 To ã niri baharo sãre yahure: —Cũ̶iro yu̶ yairo ji duaro, to cahmano yoa duamarine duhunocanohca. Crusapu̶ yu̶ ñano yu̶hdu̶htiro seheta yu̶ yairo to jiri buhiri ñano yu̶hdu̶parota yu̶hu̶re duhusi. Ã jiro yu̶ yare yoarucuriro jirohca. 25 Masu̶no yu̶hu̶re wacũno marieno to mu̶ su̶ro to cahmano seheta yoariro pichacapu̶ waharohca. Tuhsu̶, masu̶no yu̶ yare ã yoarucuriro jipihtia dachoripe yu̶hu̶ mehne mu̶anopu̶ jirucurohca tiro. 26 ¿Cũ̶iro masu̶no ahri yahpa macaare jipihtiare cju̶ariro Cohamacu̶re cahmaeraro pichacapu̶ waharo, yabare wapatajari tiro? Ã jiriro ne wapataerara. Pichacapu̶ to wahachu̶ ne dohse wapa wiohto basioerara. 27 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ yaina anjoa mehne ahri yahpapu̶ tjua tacu̶ yu̶ Pu̶cu̶ to si sitea mehne tjua tacu̶ jipihtina masare ti ñaa yoari buhiri buhiri dahreihtja. Noaa sehere ti yoachu̶ noano yoaihtja tinare. 28 Potocã mu̶sare yahuihtja. Cãina mu̶sa õpu̶re jiina mu̶sa yariahto pano yu̶hu̶re yu̶ tachu̶ yu̶ pu̶hto sãachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶nahca —ni yahure Jesu.

Mateo 17

1 Ã yoa seis dachori baharo Jesu Pedrore, Santiagore to bahu̶ro João cũ̶hu̶re mu̶adu̶ tũ̶cu̶pu̶ tina dihtare pji mu̶jare. 2 Mu̶anopu̶ ti su̶ri baharo ti ñu̶rocaroi to pjacu̶re cohtotaha. To wu̶hdu̶a sũ̶ dacho macariro yoaro sehe si siteha. Tuhsu̶, to suhtiro buhriaro yoaro seheta yehsea tiha. 3 To ã cohtotachu̶ Jesu Moise cjiro, Elia cjiro mehne ti su̶hu̶duchu̶ ñu̶ha tina tiaro Jesu buheina. 4 Ã jiro Pedro Jesure õ sehe nimaha: —Pu̶htoro, mari õi jichu̶ noa duara. Mu̶ cahmachu̶ tia wu̶hu̶cã yoaihtja. Mu̶ ya wu̶hu̶cã, Moise ya wu̶hu̶cã, Elia ya wu̶hu̶cã yoaihtja —nimaha tiro. 5 To ã nino watoi me curua noano si sitea me ti bui duji pja wihiha. To ã duji pja wihichu̶ta, me curua watoi õ sehe nino coa taha: —Ahriro yu̶ macu̶ yu̶ cahĩriro jira. Tiro mehne wahcheja. Tirore tu̶hoga —nino coa taha. 6 Ã nino coa tachu̶ tu̶hoa to buheina cu̶aa waha, yahpai doca caha su̶ha. 7 Ti ã wahari baharo Jesu tina cahapu̶ su̶, tinare bu̶a carerota, õ sehe niha: —Wahcãru̶caga mu̶sa. Mipu̶re mu̶sa ñu̶rire, mu̶sa tu̶hori cũ̶hu̶re cuiena tjiga —niha tiro tinare. 8 To ã nichu̶ tina ñu̶roca, Jesu dihtare ñu̶ha. Ti ñu̶rina cjiri sehe marieraha ju̶na. 9 Ã jia tũ̶cu̶pu̶ ti duji tachu̶ Jesu tinare tuaro mehne õ sehe niha: —Michapucacã yu̶ ã waharire painare yahuena tjiga. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ yaria masa wijaari baharo tíre painare yahuga mu̶sa —niha Jesu. 10 To ã niri baharo Pedro cũ̶hu̶ tirore õ sehe ni sinituha: —“Cristo masare yu̶hdohtiro to tahto pano Eliare ta mu̶htano cahmana”, nina marine judio masa buheina. ¿Dohse jiro baro ã nijari tina? —ni sinituha tina tirore. 11 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Potocã tjira. Eliare ta mu̶hta dutire Cohamacu̶, jipihtiare cahno mu̶htahtirore. 12 Õ sehe nicu̶ mu̶sare nii nija. Elia wihi tuhsu̶re. To ã wihipachu̶ta tina tirore ne ñu̶ masierare. Ã jia ti dohse yoa duaro ñano yoari jire tirore. Ãta yoaahca yu̶hu̶ cũ̶hu̶re. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. Ti ã yoachu̶ ñano yu̶hdu̶ihca yu̶hu̶ —niha Jesu. 13 To ã ni yahuchu̶ tina noano tu̶hoha. “Elia” nino, João bautisarirore nino niha. Tíre masiha tina. 14 Ã yoa payu̶ masa cahapu̶ ti duji tachu̶ ñu̶no cũ̶iro mu̶no Jesu cahapu̶ su̶, na tuhcua caha su̶re. 15 —Pu̶htoro, yu̶ macu̶cãre pja ñu̶ga. Tiro ñama yaria mu̶nare dohatiriro jira. Ã jiro tiro ñabiaro yu̶hdu̶ra. Payu̶ tahari pichacapu̶ bora su̶ caha mu̶jana tiro. Cãa tahari diapu̶ bora ñoja mu̶jana. 16 Ã jicu̶ mu̶ buheina cahapu̶ tirore na su̶mahi. Tina tirore noariro wahachu̶ yoa masierare —nire tiro Jesure. 17 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Mipu̶ macaina, mu̶sa ñaa buhiri tiina jira. Yu̶hu̶re ne wacũ tuaerara. Yoabiari pja mu̶sare buhemaja yu̶hu̶. ¿Noho puro yoari pja yu̶hu̶re mu̶sa caribobocari? Tirore na tahga yu̶hu̶re —nire Jesu. 18 Ã jiro watĩnore to tuhtichu̶ta watĩno sehe masu̶nocãre sãariro cjiro wahaa wahare. To ã wahari baharocãta noariro wahare tiro. 19 Baharo sã to buheina sã sahsero jina Jesure õ sehe ni sinitui: —¿Dohse yoana sã sehe ahriro sehere watĩnore cohã masierari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinitui sã. 20 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Yu̶hu̶re mahanocã wacũ tuara mu̶sa. Potocã mu̶sare yahuita nija. Mostaza yapacã mahari yapacã jiparota duropu̶ pjidu̶ wahara. To ã wahariro seheta Cohamacu̶re wacũ tuana õ sehe wahachu̶ yoa masinahca mu̶sa. Ahdu̶ tũ̶cu̶re “Sohõpu̶ wahaga”, mu̶sa nichu̶, waharohca. Cohamacu̶re tó seheta wacũ tuana, jipihtiare yoa masina mu̶sa. 21 [Wiho mejeta ahriro baro watĩnore mu̶sa cohã duana Cohamacu̶re tuaro sinino cahmana mu̶sare. Ã yoa duana chu̶ duhuro cahmana mu̶sare Cohamacu̶re sinina tana] —nire Jesu sãre. 22 Ã yoa Galilea yahpapu̶ sã tinichu̶, Jesu sãre õ sehe ni yahure: —Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. Masa yu̶hu̶re ñaha, painapu̶re yu̶hu̶re waahca. 23 Ã ti wari baharo yu̶hu̶re wajãahca tina. Ã ti wajãricu̶ tia dacho wahaboroi masa wijaaihca —ni yahure tiro sãre. To ã ni yahuchu̶ tu̶hona tuaro cahyai sã. 24 Ã jina Capernaupu̶ sã su̶chu̶, Cohamacu̶ wu̶hu̶ macaa cjihtire wapa na cohtaina Pedro cahapu̶ su̶, tirore õ sehe ni sinitu ñu̶re: —¿Mu̶sare buheriro Cohamacu̶ wu̶hu̶ macaa wapa cjihtire wapajari tiro? —ni siniture tina. 25 —Wapara tiro —ni yu̶htire Pedro. To ã niri baharo wu̶hu̶pu̶ to sãachu̶ Jesu õ sehe ni sinitu mu̶htare Pedrore: —¿Simo, dohse ni tu̶hotujari mu̶hu̶? ¿Ahri yahpa macaina pu̶htoa yabaina sehere wapa cahmajari, mu̶ tu̶hotuchu̶? ¿Tina mehne macainare wapa cahmajari? ¿O pa yahpa macaina sehere wapa cahmajari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni siniture tiro Pedrore. 26 —Pa yahpa macaina sehere wapa cahmana —ni yu̶htire Pedro. To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahure: —Ã jiro pu̶htoro to ya yahpa macainare wapa cahmaerara. 27 Ã jipachu̶ta wapa na cohtainare suachu̶ yoa duaeraja mari. Ã jina wapanahca tinare. Bu̶cu̶pariropu̶ wahaga. Tópu̶ su̶, yohgari canore doca ñoga. Ã yoacu̶ wahi mu̶hu̶re chu̶rirore tu̶ãga. To du̶seropu̶ niñeru tu̶re bocaihca mu̶hu̶. Tí tu̶ quihõno wapa tiri tu̶ jirohca. Yu̶hu̶re, mu̶hu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶ wu̶hu̶ macaina ti wapa cahmachu̶ noano quihõno mu̶ su̶rohca tí tu̶. Tí tu̶re bocacu̶ mari wapamonore wapai wahaga —nire Jesu Pedrore.

Mateo 18

1 Tí pjare sã to buheina Jesu cahapu̶ su̶, õ sehe ni sinitui tirore: —¿Mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶re sã mehne macariro diro baro sehe wahabocari pu̶htoro? —ni sinitui sã. 2 Sã ã nichu̶ Jesu nijinocãre pjiroca, tirocãre sã panoi duhu dapore. Duhu dapo tuhsu̶, sãre õ sehe nire: 3 —Potocã mu̶sare yahu bahrañoihtja. Ahrina macanacã Cohamacu̶re ti pu̶htoro waro tu̶hotura. Ã jina mu̶sa cũ̶hu̶ pano mu̶sa tu̶hotumari cjirire cohtotaerana, tinacã yoaro sehe tu̶hotuerana mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶re wahasi mu̶sa. 4 Ã jiro mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiropu̶re niji siaroca yoariro painare yu̶hdu̶ru̶ca duaerariro ahriro nijinocã yoaro sehe tu̶hoturirota paina bui pu̶htoro wahara. 5 Ã jina yu̶ yare yoana tana õ sehe jiinacãre cahmana, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re cahmana mu̶sa —ni yahure Jesu. 6 Ã ni yahu tuhsu̶, tinare õ sehe ni yahu namore: —Ahrirocã sehe jiriro yu̶hu̶re wacũ tuarirocãre yahuihtja mu̶sare. Pairo ahrirocã sehe jirirore ñaare yoa dutiro tiro ñabiaro yu̶hdu̶rohca. Cũ̶irore to wamu̶are pjiria tãcare du̶hte yo, pjiri mapu̶ tirore ti cohãchu̶ ñano wahaboa tiro. Ã jiro ahrirocã sehe jirirore ñaare yoa dutiriro tiro sehe pjiri mapu̶ ti cohãriro yu̶hdoro ñano yu̶hdu̶rohca. 7 Masare ñaare yoachu̶ yoaa jira. Tíre yoaa ahri yahpa macaina ñano yu̶hdu̶ra. Ñaare yoarucura masa. Ti ã yoachu̶ tinare ñaare yoachu̶ yoaina sehe ñabiaro yu̶hdu̶ahca. 8 ’Mu̶ wamomaca mehne ñano yoacu̶ tí wamomacare mu̶ du̶te cohãboro seheta tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Tópu̶re ne pichaca yatierara. Mu̶ wamomacare mu̶ cohãchu̶ tí si dihta butiboa. Tuhsu̶, mu̶hu̶ sehe ã si jipaihta baharo Cohamacu̶ mehne jiihca. Pu̶a wamomaca mehne pichacapu̶ wahacu̶ mu̶ ã wahachu̶ ñaa yu̶hdu̶aboa mu̶hu̶re. Ã jicu̶ tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. ’Mu̶ dahporo mehne ñano yoacu̶ tí dahporo cũ̶hu̶re mu̶ du̶te cohãboro seheta tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Tópu̶re ne pichaca yatierara. Mu̶ dahporore mu̶ cohãchu̶ tí si dihta butiboa. Tuhsu̶, ã si jipaihta baharo Cohamacu̶ mehne jiihca. Pu̶a dahporo mehne pichacapu̶ wahacu̶ mu̶ ã wahachu̶ ñaa yu̶hdu̶aboa mu̶hu̶re. Ã jicu̶ tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. 9 ’Mu̶ capariaca mehne ñano yoacu̶ tiare orewe mu̶ cohãboro seheta tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Tópu̶re ne pichaca yatierara. Tiare mu̶ cohãchu̶ tia dihta butiboa. Cũ̶ bu̶hu̶sehe capariaca mariapaihta baharo Cohamacu̶ mehne jiihca. Pu̶a capariaca mehne pichacapu̶ wahacu̶ mu̶ ã wahachu̶ ñaa yu̶hdu̶aboa mu̶hu̶re. Ã jicu̶ tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga —ni yahure Jesu. 10 Ã ni tuhsu̶, tinare õ sehe ni yahu namore: —Ne, ahrinacãre macanacãre ñu̶ yabiena tjiga. Mu̶sare niita nija yu̶hu̶. Tinacãre ñu̶ wihboina anjoa mu̶anopu̶ jiina sehe yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ ã jirucura. 11 [Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶ pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoai tai nii yu̶hu̶] —ni yahure Jesu. 12 Ã ni tuhsu̶ to tu̶hotua mehne õ sehe ni quiti dahre buhere sãre: —Ovejare ñu̶ wihboriro cien ovejare cju̶ariro cũ̶iro oveja butia wahachu̶ õ sehe yoarohca tinare ñu̶ wihboriro sehe. Paina ovejare noventa y nueve ovejare ti chu̶ri campopu̶ duhu dapo, butirirore macano waharohca. 13 Potocã niita nija mu̶sare. Tirore bocaro wahcherohca tiro. Paina noventa y nueve du̶hsaina mehne wahchera tiro. Tinare to wahcheriro yu̶hdoro butiriro sehere bocaro tuaro wahcherohca. 14 Tó seheta ñu̶ wihboriro oveja to butichu̶ cahmaeraro seheta mu̶sa Pu̶cu̶ mu̶ano macariro ahrina wiho jiina cũ̶hu̶re pichacapu̶ ti wahachu̶ cahmaerara —ni yahure Jesu. 15 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore: —Mu̶ coyeiro mu̶hu̶re ñano to yoachu̶ tiro mehne su̶hu̶dui wahaga. Mu̶sa sahsero tíre su̶hu̶duga. Mu̶ ã yoachu̶ tiro mu̶hu̶re tu̶hoboca. To tu̶hochu̶ “Mu̶hu̶re ne pari turi õ sehe yoasi yu̶hu̶”, to nichu̶ mu̶ coyeirore pari turi piti tii nica mu̶hu̶. 16 Mu̶hu̶re to tu̶ho duaerachu̶ pinihta cũ̶iro mehne waha duacu̶ o pu̶aro mehne waha duacu̶ tinare piti ti wahcã, pari turi tirore su̶hu̶duna wahaga. Mu̶sa ã yoachu̶ mu̶sare pu̶aro o tiarore to tu̶hoeraputiachu̶ ñu̶na paina Jesu yainare tirore yahusãga, Cohamacu̶ yare ti joari pũ to niriro seheta. 17 Ã jina mu̶sa mehne macaina cũ̶hu̶re to tu̶ho duaerachu̶ jipihtina Jesu yaina cahmachuinare yahusãna wahaga. Ã jina Jesu yaina cahmachuinare to tu̶ho duaerasinichu̶ ñu̶na Cohamacu̶re cahmaerarirore mu̶sa yoaboriro sehe yoaga tirore. Wapa na cohtarirore mu̶sa yoaboriro sehe yoaga tirore. 18 ’Potocã mu̶sare niita nija. Ahri yahpai mu̶sa Jesu yaina ñaare mu̶sa yoa dutierachu̶ mu̶anopu̶ cũ̶hu̶re yoa dutisi. Ahri yahpai mu̶sa noaare yoa dutichu̶ mu̶anopu̶ cũ̶hu̶re yoa dutia jiahca. 19 ’Pari turi mu̶sare yahuihtja ahrire: Mu̶sa pu̶aro Cohamacu̶re sinichu̶, mu̶sa pu̶aro mu̶sa sinirire cũ̶no potori mu̶sa tu̶hotuchu̶ yu̶ Pu̶cu̶ mu̶ano macariro tíre yoarohca. 20 Pu̶aro o tiaro yu̶ yaina yu̶ yare yoahtina cjihti ti cahmachuchu̶ yu̶hu̶ tina mehne jija —ni yahure Jesu. 21 Baharo Pedro Jesu cahapu̶ su̶, õ sehe ni siniture: —¿Pu̶htoro, yu̶ coyeiro mu̶ yairo payu̶ tahari yu̶hu̶re ñano to yoachu̶ ñu̶cu̶ nohope tahari tíre boihcari yu̶hu̶? ¿Siete tahari boihcari yu̶hu̶? —ni siniture Pedro. 22 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Siete tahari dihta mu̶hu̶re pairo to ñano yoarire mu̶ bochu̶ tó wahaerara. Payu̶ tahari mu̶hu̶re ñano to yoachu̶ cũ̶hu̶re boga. 23 ’Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jiro ahri quiti yoaro sehe jira. Jipihtina masa bui pu̶htoro jiriro tirore dahra cohtainare tirore wapamoinare wapa pahño duti dutimaha. 24 Ti wapamori cjirire to quihõ du̶cachu̶, tirore dahra cohtaina sehe pjíro wapamorirore tiro cahapu̶ na taha. Wapamoriro pjibiaro wapamoha to pu̶htorore. 25 Ã jiro tiro to wapa masierachu̶ ñu̶no to pu̶htoro tirore, to namonore, to pohnare cahamaca sõ, tinare painare dua dutimaha. Ã yoa jipihtia to cju̶aa cũ̶hu̶re dua duamaha, to wapamonore wapa dutiro. 26 To ã dua dutichu̶ pjíro wapamoriro sehe na tuhcua caha su̶, to pu̶htorore tuaro siniha: “Pu̶htoro, yu̶hu̶re pja ñu̶cu̶ cohtasiniga. Mu̶hu̶re wapa pahñoihca”, niha tiro to pu̶htorore. 27 To ã nichu̶ tu̶horo, tirore pja ñu̶no to wapamorirore ãta bonocaha. 28 To ã yoari baharo pjíro wapamoriro cjiro sehe waha, pairo dahra cohtarirore tirore mahanocã wapamorirore boca su̶ha. Ã boca su̶ro wamu̶a ñahaha tirore. “Yu̶hu̶re mu̶ wapamonore wapa bahrañoga”, niha tiro tó mehne macarirore to yoaro sehe dahra cohtarirore. 29 To ã nichu̶ pairo dahra cohtariro sehe na tuhcua caha su̶, tirore tuaro sinimaha. “Yu̶hu̶re pja ñu̶cu̶ mahanocã cohtasiniga. Mu̶hu̶re wapa pahñoihca”, nimaha pairo dahra cohtariro tirore. 30 To ã ni sinipachu̶ta tó mehne macariro tirore yu̶htieraha. Tuhsu̶, tiro pairo dahra cohtarirore peresu yoa dutiha. Pu̶ to wapa pahñochu̶pu̶ wiorohca tirore. 31 Pjíro wapamoriro cjiro mahanocã wapamorirore to ñano yoachu̶ ñu̶, susini, paina dahra cohtaina sehe ti pu̶htorore yahusãa wahaha. 32 Ti ã ni yahusãchu̶ tu̶horo ti pu̶htoro ti yahusãrirore pjiroca, õ sehe niha: “Mu̶hu̶ ñabiariro jira. Mu̶ yu̶hu̶re tuaro sinichu̶ mu̶ wapamorirore bo pahñomahi yu̶hu̶. 33 Mu̶hu̶re yu̶ ã yoapachu̶ta mu̶hu̶ sehe mu̶hu̶re wapamorirore boerayuhti. Mu̶ wapamoriro sehere yu̶ boriro seheta tiro mu̶hu̶re to wapamoriro cũ̶hu̶re mu̶ bochu̶ noabiaboa. ¿Dohseacu̶ tirore pja ñu̶erari mu̶hu̶ ã yoacu̶?” niha to pu̶htoro tirore. 34 Ã nino tuaro sua, peresu yoaha tirore dahra cohtarirore. Pu̶ to wapa pahñochu̶pu̶ wiorohca —ni yahure Jesu. 35 Ã ni tuhsu̶, õ sehe ni ahri quitire yahu batoare: —Tó seheta yoarohca yu̶ Pu̶cu̶ mu̶ano macariro mu̶sare. Mu̶sa jipihtina mu̶sa coyea mu̶sare ti ñano yoarire noano mu̶sa bo pahñoerachu̶ tiro mu̶sare buhiri dahrerohca —nire Jesu.

Mateo 19

1 Tíre to ã ni yahuri baharo tiro Galileai jiriro Judea yahpapu̶ sãre su̶ho wahare. Jordão pa bu̶hu̶sehe coapu̶ su̶i sã. 2 Tópu̶ sã wahachu̶ payu̶ masa sãre nu̶nu̶ ti wahcãre. Tina mehne macainare dohatiinare noaina wahachu̶ yoare tiro. 3 Ã yoa cãina fariseo curua macaina Jesure yahusã duaa, ñano to durucuchu̶ tu̶ho duaa, tirore õ sehe ni sinitu ñu̶re: —¿Mari cahmano seheta mari namore cohãchu̶ noabocari? ¿Mari dutia sehe tó seheta yoa dutijari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinitu ñu̶re tina. 4 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —¿Cohamacu̶ yare ti joari pũi ne ahrire buherasiniri mu̶sa? Õ sehe ni joaa tiha: “Wahmanopu̶re ahri yahpare bajuamehneriro mu̶no, numino cũ̶hu̶re yoaha”, ni joaha. 5 Tuhsu̶ õ sehe ni joa namoha: “Mu̶no to pu̶cu̶su̶mare cohã wija, to namono mehne jirohca. Ã jia tina pu̶aro jipahta cũ̶ pjacu̶ yoaro seheta jira”, ni joa namoa tiha. 6 Ã jia tina pu̶aro yoaro sehe jierara. Cũ̶ pjacu̶ yoaro sehe jia nina. Cohamacu̶ to wamomaca du̶hte dutiina jira. Ã jia tinare duhueraro cahmana —nire Jesu tinare. 7 To ã nichu̶ fariseo curua macaina õ sehe ni siniture tjoa: —Mu̶ ã ni yahupachu̶ta õ sehe ni joaa tiha Moise cjiro sehe: “Mu̶ namore cohã duacu̶ papera pũi tíre joaga. Ã joacu̶ tí pũre mu̶ namore mu̶ wari baharo ticorore cohã masina mu̶hu̶”, ni joaa tiha Moise cjiro. ¿Mu̶ nino sehe jipachu̶ta Moise cjiro sehe dohsearo õ sehe ni joari? —ni sinitu namore tina tirore. 8 Jesu õ sehe ni yu̶htire tinare: —Cohamacu̶re mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma ti tu̶ho duaerachu̶ ñu̶no ti namosãnumiare ti cohãchu̶, “Ãta yoawahnojaro”, ninocaa tiha Moise. To ã nipachu̶ta wahmanopu̶re ahri yahpare ã jierare. 9 Mu̶sare niita nija. Masu̶no to namono to ñano yoaerapachu̶ta ticorore cohãno, pacorore namo tiro, tiro pacoro mehne ñano yoaro nina. [Tuhsu̶, ahriro to cohãricorore namo tiriro cũ̶hu̶ ticoro mehne ñano yoariro jira] —nire Jesu. 10 To ã nichu̶ tu̶hona, sã to buheina sehe tirore õ sehe nii: —Tó sehe mu̶no to namono mehne ti cahma cohãerachu̶ mari sehere mari namo tierachu̶ noaboca —nii sã. 11 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶sa nino seheta jira. Ã jiro cãinare namo ti dutierara Cohamacu̶. 12 Mu̶are namo ti dutieraa cãa jira. Cãina mu̶a numiare cahmaeraina masa bajuara. Paina mu̶a masa ti wapãri tõhoca ti warina sehe namo ti masierara. Paina mu̶a mu̶ano macariro ti pu̶htoro yare yoadoho duaa, namo tierara. Ã jia ahrina namo ti duaeraina ãta tu̶hotunocaina, tó seheta ti ji sohtori tichu̶ noana —nire Jesu sãre. 13 Ã yoa masa macanacãre Jesu cahapu̶ na wihire. Ã na wihia, tina Jesure to wamomacare tinacã bui ña payo duti duamare. Ã yoa tinacãre Cohamacu̶re sini payo duti duamare Jesure. Ti ã yoachu̶ ñu̶na sã to buheina tinare tuhtimahi. 14 Sã ã tuhtichu̶ ñu̶no, sãre Jesu õ sehe nire: —Macanacã yu̶ cahapu̶ tajaro. “To cahai wahaena tjiga”, niena tjiga tinacãre. Tinacã Cohamacu̶re ti pu̶htoro tu̶hotura. pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiina ahrinacã yoaro sehe tu̶hotuina baro dihta jira —nire Jesu sãre. 15 Ã ninota to wamomacare tinacã bui ña payo tuhsu̶, wahaa wahare. 16 To ã yoari baharo cũ̶iro masu̶no Jesu cahapu̶ wihi, siniture tirore: —¿Ne, buheriro, jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucu duacu̶, noaare yoa duacu̶ di baro sehere yoabocari yu̶hu̶? —nire tiro. 17 —¿Dohse jiro baro yu̶hu̶re noaa barore ni sinitujari mu̶hu̶? Cohamacu̶ dihta noariro jira. Jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucu duacu̶ to dutiare yoaga —nire Jesu. 18 —¿Di baro dutia sehere nii nijari? —ni sinitu namore tiro. Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Masare wajãecu̶ tjiga. Namo tiriropu̶ paye numia manu̶ tia numia mehne jiecu̶ tjiga. Yacaecu̶ tjiga. Mahñoa mehne painare yahusãecu̶ tjiga. 19 Mu̶ pu̶cu̶su̶mare ño payoga. Mu̶ basi mu̶ cahĩno seheta mu̶ cahai jiriro cũ̶hu̶re cahĩga. Ahri dutiare yoaihca mu̶hu̶ —nire Jesu. 20 —Ahri dutiare ne yu̶hdu̶ru̶caera tihi yu̶hu̶. ¿Dohse yoa namoihcari yu̶hu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucu duacu̶? —nire tiro Jesure. 21 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahu namore: —Mu̶hu̶ ñaa buhiri marieriro ji duacu̶ mu̶ ya jipihtiare duai wahaga. Ã duacu̶ jipihtia mu̶ wapatari niñerure pjacu̶oinare waga. Mu̶ ã yoachu̶ payu̶ mu̶ wapataa mu̶anopu̶, Cohamacu̶ cahapu̶ jiyuahca. Mu̶ ã yoari baharo yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga —ni yahure Jesu. 22 To ã nichu̶ tu̶horo tuaro cahyare. Tiro payu̶ pache cju̶ariro jiro, tíre pjacu̶oinare wa duaeraro, cahya, wahaa wahare. 23 To ã wahari baharo Jesu sãre to buheinare õ sehe ni yahu namore: —Potocã mu̶sare niita nija. Pache pu̶ro pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re to waha duachu̶ mijobiara. 24 Mu̶sare yahu namoihtja: Camello sehe awicã copapu̶ to sãa nuhri wijaa duachu̶ basioerara tirore. To ã jiro yu̶hdoro pache pu̶ro pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jihtopu̶ to waha duachu̶ mijobiara —nire tiro. 25 To ã nichu̶ tu̶hona sã cu̶aa waha, sã basi õ sehe nii: —Cue, to nino seheta jichu̶, ne cũ̶iro masu̶no Cohamacu̶ cahapu̶ waha masieraboca —nii sã basi. 26 Sã ã nichu̶ Jesu sãre ñu̶roca õ, õ sehe ni yahure: —Masa ti basi ti mu̶ su̶ro yu̶hdu̶ masierara. Wiho mejeta Cohamacu̶ sehe masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdo masina. Tiro jipihtiare noano yoa masi pahñoriro jira —nire tiro sãre. 27 To ã nichu̶ Pedro tirore õ sehe nire: —Tu̶hosiniga. Sã sehe sã ya jipihtiare cũnocaa tii mu̶hu̶ mehne wahana tana. ¿Sã õ sehe yoana, dohse jiare wapatanahcari sã? —nire tiro. 28 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe nire Jesu: —Mu̶sare niita nija: Pihtiri dacho jichu̶ jipihtia wahma dihta cohtotaahca. Tí pjapu̶re yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶hu̶ pu̶htoro yu̶ dujiroi si siteroi dujiihca yu̶hu̶. Tói yu̶ dujichu̶ mu̶sa cũ̶hu̶ doce dujia pahtarihi pu̶htoa ti dujia pahtarihi dujinahca. Ã jina Israe masare doce curuari macainare besenahca mu̶sa noaina, ñainare. 29 Ã yoa yu̶ yare yoana tana mu̶sa wu̶hu̶sere, mu̶sa bahanare, mu̶sa pu̶cu̶su̶mare, mu̶sa pohnare, mu̶sa weserire cũnocarina jina, pjíro wapatanahca. Tuhsu̶, jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucunahca. 30 Wiho mejeta mipu̶re payu̶ pu̶htoa jirina cjiri tí pjapu̶re wiho jiina tjuanocaahca. Tuhsu̶, mipu̶re payu̶ wiho jiina jirina cjiri tí pjapu̶re pu̶htoa cohtotaahca tjoa —ni yahure Jesu sãre to buheinare.

Mateo 20

1 Ã yoa Jesu pari turi to tu̶hotua mehne piti dahre õ sehe ni yahu namore tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro jira. Wese pu̶ro quiti mehne pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jirore yahuihtja mu̶sare. Tiro wese pu̶ro bohrea parĩcaroi to wesere dahrahtinare pjiro wahaha. 2 “Cũ̶ tu̶ niñeru tu̶ wapaihtja cũ̶ dachore”, niha tinare. “Jai”, niha dahrahtina. Ti ã nichu̶ wesepu̶ dahra dutiro warocaha tiro tinare. 3 Ã yoa dachopu̶ nueve hora jichu̶ pache duaropu̶ wahaha tiro. Tópu̶ su̶ro, paina dahraerainare ñu̶ha. 4 Ã ñu̶no tinare õ sehe niha: “Mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ wesere dahrana wahaga. Noano wapaihtja”, niha tiro tinare. 5 To ã nichu̶ tu̶hoa, tina cũ̶hu̶ wesepu̶ dahraa wahaha. Ã yoa wese pu̶ro cohari pja jichu̶, ñamichahapu̶ tres hora jichu̶ cũ̶hu̶re painare dahra dutiha. 6 Ã yoa ñamichahapu̶ cinco hora jichu̶ pache duaropu̶ tiro wahaha tjoa. Tópu̶ su̶, paina dahraerainare ñu̶no, tinare õ sehe niha: “¿Ne yaba barore yoaerapanahta cũ̶ dacho ñu̶rucu nahñoajari mu̶sa?” ni sinitu ñu̶ha tinare. 7 “Ne, sãre dahraa mariahna”, ni yu̶htiha tina. “Mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ wesere dahrana wahaga”, niha tinare. Ã jia to niriro seheta to wesere dahraa wahaha. 8 Ã yoa ñamichahapu̶ dahra duhuri pja jichu̶ wese pu̶ro to yaina dahrainare cohtarirore õ sehe niha: “Dahrainare pjiga. Ti wihichu̶ tinare wapaga. Ti baharopu̶ yu̶ dahra dutirinare wapa mu̶htaga. Tinare wapa tuhsu̶, paina cũ̶hu̶re wapa tuhsu̶, yu̶ dahra duti mu̶htainare wapa batoaga ju̶na”, niha tiro. 9 Ã yoa cinco hora jichu̶ dahra du̶cainare cũ̶ tu̶ niñeru tu̶ wapaha. 10 To ã wapachu̶ ñu̶a, “Sãre bui curero waparohca”, ni tu̶hotumaha to duti mu̶htaina cjiri sehe. Tina cũ̶hu̶re cũ̶no potori wapanocaha. 11 Ã jia niñerure to wapachu̶ ti pu̶htoro mehne susinia ti basi õ sehe cahma niha: 12 “Ahrina sã baharopu̶ to dahra dutirina sehe cũ̶ horata dahrahre. Sã sehe cũ̶ dacho noano dahra nahñoamahi. Ñano sũ̶ sihre sãre. Sã ã yoari pja dahrapachu̶ta sã baharopu̶ dahra du̶caina cũ̶hu̶re cũ̶no potorita wapanocahre tiro”, ni suaha tina ti basi. 13 Cũ̶iro tina mehne macariro to ã nichu̶ tu̶horo, wese pu̶ro yu̶htiha tirore: “Ne coyeiro, ‘Cũ̶ tu̶ niñeru tu̶re wapaihtja’, nimahicu̶ mu̶sare. Yu̶ ã nichu̶ yu̶htihre mu̶sa. Ã jicu̶ yu̶ niriro seheta mu̶sare wapahi yu̶hu̶. Quihõno wapahi mu̶sare. Ne yacaerahi mu̶sare. 14 Ã jicu̶ yu̶ waparire na, mu̶ wu̶hu̶pu̶ tjuahga. Ahrirore baharo yu̶ dahra dutiriro cũ̶hu̶re mu̶sare yu̶ wapariro purota wapaihtja. 15 Yu̶ ya niñeru jira ahri. Ã jicu̶ yu̶ cahmano seheta ahri mehne wapaihtja. ¿Painare yu̶ noano wapachu̶ ñu̶ tuhtijari mu̶hu̶?” niha tiro wese pu̶ro —ni yahure tí quitire Jesu. 16 Ã nino, õ sehe ni yahu namore tiro: —Ahri quiti ti nino seheta baharo macari curua wiho jiina yoaro sehe ya curua ji mu̶htari curua pu̶htoa ya curua jirohca mu̶anopu̶. Ã yoa ji mu̶htari curua pu̶htoa ya curua cjiro sehe ti baharopu̶ macari curua wiho jiina ya curua tjuarohca mu̶anopu̶ —ni yahure Jesu. 17 Ã yoa Jerusalẽpu̶ wahana cũ̶noihta waharucuma, sãre doce to buheinare pjiroca tuhsu̶, pa sehepu̶ sã dihtare naahre Jesu. Sã sahsero sã jichu̶ sãre õ sehe ni yahure: 18 —Tu̶hoga yu̶hu̶re. Mipu̶re Jerusalẽpu̶ wahana nija mari. Tópu̶ yu̶hu̶re masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore ñaha, painapu̶re yu̶hu̶re waahca. Sacerdotea pu̶htoare, mari coyea judio masare buheina cũ̶hu̶re yu̶hu̶re waahca. Ã jia yu̶hu̶re wajã dutiahca tina. 19 Ã wajã dutia, judio masa jieraina sehere yu̶hu̶re waahca. Ti ã wari baharo tina sehe yu̶hu̶re bu̶ju̶pe, tjana, crusapu̶ cjã puhaahca yu̶hu̶re. Ã jii yu̶ yariari baharo tia nu̶mu̶ wahaboroi masa wijaaihca —ni yahure Jesu sãre. 20 Ã yoa Zebedeo namono pu̶aro to pohna mehne Jesu cahapu̶ su̶, na tuhcua caha su̶ha tirore sinino taro: 21 —¿Dohse yu̶ yoachu̶ cahmajari mu̶hu̶? —niha Jesu ticorore. —Mu̶hu̶ pu̶htoro sãacu̶ yu̶ pohnare dutiina sõga. Ã yoacu̶ mu̶ pju̶ bu̶hu̶seheri batoi dapoga tinare —ni siniha ticoro. 22 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mu̶sa ñano yu̶hdu̶htore masierapanahta ã sinina mu̶sa. ¿Mipu̶re yu̶ ñano yu̶hdu̶hto seheta mu̶sa cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶na cũ̶no pjabocari mu̶sa? —niha Jesu ticoro pohnare. —Cũ̶no pjanahca —ni yu̶htiha Santiago, João mehne. 23 —Potocã tjira. Yu̶ ñano yu̶hdu̶hto seheta ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa cũ̶hu̶. Wiho mejeta yu̶hu̶ mehne dutihtinare, yu̶hu̶ mehne dujihtinare bese masieraja yu̶hu̶. Yu̶ Pu̶cu̶ sehe cahno tuhsu̶re tíre. Ã jia to besehtina dihta yu̶ poto bu̶hu̶sehei yu̶ cõ bu̶hu̶sehei dujiahca —niha Jesu tinare. 24 Ã jina sã paina diez to buheina sehe Santiago, João ahrina pu̶aro mehne susinii sã. Jesure ti pocoro to sinibasarire tu̶hona susinii tina mehne. 25 Sã ã susinichu̶ ñu̶no, Jesu sãre jipihtina to buheinare pji cahmachu, õ sehe ni yahure sãre: —Cohamacu̶re masieraina pu̶htoa sehe ti masare dutia, purĩno mehne dutira. 26 Mu̶sa sehe ne ã yoasi mu̶sa basi. Mu̶sa mehne macariro pu̶htoro ji duaro, jipihtina tiro mehne macaina cahamacu̶no jiro cahmana tirore. 27 Ã yoa jipihtinare dutiriro ji duariro paina cahamacu̶no jiro cahmana tirore. 28 Tó seheta jiriro jija yu̶hu̶ cũ̶hu̶. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶re masare yoadohocu̶ tacu̶ tai. Tuhsu̶, payu̶ masa ya buhirire yariai tai nii. Ã yoa masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoai tai nii —nire Jesu sãre. 29 Ã yoa Jericópu̶ jirina sã wahachu̶ payu̶ masa Jesure nu̶nu̶ tire. 30 Ti ã nu̶nu̶ tichu̶ Jesu to yu̶hdu̶achu̶ pu̶aro capari ñu̶eraina maha du̶htu̶ cahai dujiina tu̶hore. Ã tu̶hoa, õ sehe ni sañurucure: —Sã pu̶htoro, Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro, sãre pja ñu̶ga —ni sañurucure. 31 Ti ã ni sañurucuchu̶ masa sehe tinare tuhtire: —Dihta mariahga —nire masa tinare. Ti ã tuhtichu̶ tu̶hoa, ti pano sañurucuriro yu̶hdo curero sañurucu namore tjoa: —Sã pu̶htoro, Davi cjiro panamino, sãre pja ñu̶ga —ni sañurucure. 32 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu su̶ru̶ca, tinare pjiroca, õ sehe ni sinitu ñu̶re: —¿Dohse mu̶sare yu̶ yoachu̶ cahmajari mu̶sa? —ni sinitu ñu̶re. 33 —Sã pu̶htoro, sãre ñu̶chu̶ yoaga —ni yu̶htire tina. 34 Ti ã nichu̶ Jesu tinare pja ñu̶re. Ã pja ñu̶no ti caparire ña payore. To ã ña payochu̶ta tina sehe ñu̶a wahare. Ã ñu̶a, tirore nu̶nu̶ ti wahcãre.

Mateo 21

1 Ã yoa Jerusalẽpu̶ sã su̶hto pano Betfagé wama tiri macapu̶ su̶ mu̶htasinii sã Jesu mehne. Betfagé tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶ cahai jire. Tópu̶ su̶ro, sã mehne macainare pu̶aro to buheinare Jesu to pano waroca mu̶htare. 2 Õ sehe ni yahure tinare: —Sí macapu̶ burroare nana wahaga. Tópu̶ su̶na, dóihta burrore to macu̶nocã mehne ti du̶hte daporicorore boca su̶nahca. Tinare boca, yuta dare pjã, na tabasaga yu̶hu̶re. 3 Mu̶sa pjãchu̶ ñu̶no, cũ̶iro dohse jiriro, “¿Dohseana tana burroare pjãjari mu̶sa?” to nichu̶ tu̶hona õ sehe ni yu̶htiga: “Mari pu̶htoro burroare cahmarocasinire. Michapucacã tinare wiarohca tiro”, ni yu̶htiga tirore —ni duti warocare Jesu to buheina pu̶arore. 4 Ã yoare Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro to ni joariro seheta. Õ seheta ni joaa tiha panopu̶: 5 “Jerusalẽ macainare õ sehe ni yahuga: ‘Ñu̶ga mu̶sa. Mu̶sa pu̶htoro mu̶sa cahapu̶ tara. Tiro masa noariro jira. Burro macu̶nocã bui pisariro tarohca’, ni yahuga Jerusalẽ macainare”, ni joaa tiha panopu̶. 6 Jesu to dutirocaina pu̶aro tí macapu̶ su̶, to dutiriro seheta yoaha tina. 7 Burrore, to macu̶nocã cũ̶hu̶re na ta, ti bui sãa suhtire tjuwe na, burrocã bui pjũpaha payore tina. Ti ã yoari baharo Jesu tirocã bui mu̶ja pjare waharo taro. 8 Mu̶ja pja tuhsu̶, tirocã bui Jerusalẽpu̶ wahare. To tachu̶ ñu̶a masa payu̶ ti bui macaa suhtire tjuwe na, saño cũ mu̶htare to wahahti mahai, Jesure ño payoa. Paina sehe pũri tia du̶pu̶rire mahai duhu cũ mu̶hta wahcãre tirore ño payoa. 9 Ã yoa to pano wahaina, to baharo nu̶nu̶ tiina mehne õ sehe ni sañurucure: —Davi cjiro panaminore marine yu̶hdohtirore wahche payojihna. Ahriro Cohamacu̶ to warocariro noano jijaro. Mu̶ano macarirore “Tuariro jira”, ni wahche payojihna —ni sañurucure masa. 10 Ã jia Jerusalẽpu̶ ti su̶chu̶ tó macaina sehe ñu̶ cu̶aa wahare. —¿Cue, diro baro jijari ahriro? —ni cahma siniture tina. 11 Paina masa õ sehe ni yu̶htire: —Ahriro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Nazare Galilea yahpai jiri maca macariro Jesu wama tiriro jira —ni yahure tina masare. 12 Baharo Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ su̶re Jesu. Tí wu̶hu̶pu̶ su̶, sãa wahare. Tí wu̶hu̶pu̶ duainare, nuchu̶ina cũ̶hu̶re cohã wiore tiro. Ã yoaro niñeru cohtotaa mesarire na majareroca doca cũ mu̶jare. Bujaare duaina ti dujia pahtari cũ̶hu̶re ãta yoare. 13 Ã yoaro tinare õ sehe nire: —Cohamacu̶ yare ti joari pũi õ sehe nina: “Yu̶ wu̶hu̶ Cohamacu̶ mehne durucuri wu̶hu̶ wama tirohca”, nimare to joari pũi. Mu̶sa sehe ahri wu̶hu̶i duana mu̶sa basi cahma yacara mu̶sa —nire tiro tinare. 14 To ã yoari baharo capari ñu̶eraina, tini masieraina cũ̶hu̶ Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ tiro cahapu̶ wihire. Ti ã wihichu̶ tinare noaina wahachu̶ yoare tiro. 15 Ã noaare to yoachu̶ ñu̶a, sacerdotea pu̶htoa, marine judio masare buheina cũ̶hu̶ suare tiro mehne. Ã yoa macanacã Jesure “Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro, tuariro jira mu̶hu̶”, ti ni ño payochu̶ tu̶hoa tó cũ̶hu̶re tina suare. 16 Ã suaa õ sehe nire Jesure: —¿Ti ã nichu̶ tu̶hoerajari mu̶hu̶? Ã niea tjijaro —ni tuhtire tina Jesure. Ti ã tuhtichu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yu̶htire: —Tina ti ã nichu̶ tu̶hoja. ¿Cohamacu̶ yare ti joari pũi ahrire ne buherari mu̶sa? “Macanacãre, wihãinacãre Cohamacu̶re noano ño payochu̶ yoare mu̶hu̶”, nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi —nire Jesu (“Macanacã yu̶hu̶re ti ño payochu̶ noana”, nino). 17 Ã ni tuhsu̶ tinare cohã wahcã, Betania wama tiri macapu̶ su̶, tí ñamine tói jire. 18 Pa dachoi bohrearopu̶ Jerusalẽpu̶ tjuaaro, ju̶ca baare Jesu. 19 Ã ju̶ca baaro, maha du̶htu̶ cahai jidu̶ higueracu̶ wama tidu̶re ñu̶no, tu̶ dichare macano wahamare. Dicha mariahre tu̶ sehe. Pũri dihta jire. Tu̶ ã jichu̶ ñu̶no Jesu tu̶re õ sehe nire: —Ahdu̶ ne pari turi dicha tisi —nire tiro. To ã nichu̶ta dóihta tu̶ sehe ñaia wahare. 20 Tu̶ ã wahachu̶ ñu̶na sã to buheina ñu̶ cu̶a wahai. —Cue, ¿dohsearo ahdu̶ dóihta ñaia wahajari? —ni sinitui sã. 21 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Potocã nii nija mu̶sare. Cohamacu̶re noano wacũ tuaga. “Potocã ã yoarohca tiro”, nina ahdu̶re yu̶ yoariro seheta yoa masinahca mu̶sa cũ̶hu̶. Tuhsu̶, ahdu̶re yu̶ yaria dutiriro yu̶hdoro yoa masinahca mu̶sa. Ahdu̶ tũ̶cu̶re “Duha na, pjiri mapu̶ cohãdu̶ jijaro”, mu̶sa nichu̶ duha cohãdu̶ jirohca. 22 Cohamacu̶re mu̶sa wacũ tuachu̶, “Yu̶ siniriro seheta ã waharohca”, mu̶sa ni wacũchu̶ mu̶sa siniriro seheta ã waharohca —nire Jesu sãre. 23 Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ tju su̶, buhere tiro. To ã buhechu̶ sacerdotea pu̶htoa, mari coyea judio masa bu̶cu̶na mehne tiro cahapu̶ wihi, õ sehe ni siniture: —¿Dohseacu̶ canu̶re ã yoari mu̶hu̶? ¿Noa mu̶hu̶re tíre ã yoa dutiri? —ni siniture tina. 24 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶sa sehere sinitu mu̶htaihtja. Noano yu̶hu̶re mu̶sa quihõno yu̶htichu̶ mu̶sare yahuihtja yu̶hu̶ cũ̶hu̶. 25 ¿João masare to bautisachu̶ diro baro sehe tirore bautisa dutia tiari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? ¿O Cohamacu̶ dutiera tiari? ¿O masa sehe dutia tiari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni siniture Jesu tinare. To ã nichu̶ tina sehe ti basi õ sehe nire: —¿Dohse ni yu̶htinahcari mari? “Cohamacu̶ Joãore dutia tiri jire”, mari nichu̶, “¿Dohseana Cohamacu̶ Joãore to dutipachu̶ta tirore tu̶ho duaerari mu̶sa?” niboca Jesu marine. Ã jina “Cohamacu̶ Joãore dutia tiri jire”, ni yu̶hti masieraja mari. 26 Ahrina masa sehe “Potocãta João Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jire”, ni tu̶hotura tina. Ã ni tu̶hotua “João to bautisachu̶ Cohamacu̶ sehe tirore dutierari jire”, mari nichu̶ tu̶hoa masa suaboca mari mehne. Ã jina tí cũ̶hu̶re yahu masieraja mari —nire tina ti basi. 27 Ti ã niri baharo Jesure õ sehe ni yu̶htire tina: —Joãore bautisa dutirirore sã masieraja —nire tina. Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe nire Jesu: —Tí pja pinihta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ mu̶sa sinitu mu̶htarire yahueraja mu̶sare. Yu̶ yoarire dutirirore yahueraja mu̶sare —nire tiro tinare. 28 To ã niri baharo Jesu to tu̶hotua mehne paye quiti mehne piti dahre buhe namore tinare: —¿Ne, dohse ni tu̶hotujari mu̶sa ahri quitire? Pu̶aro pu̶cu̶ro jiha. Wahmino sehere õ sehe niha to pu̶cu̶ro: “Macu̶, wesepu̶ dahrai wahaga”, niha. 29 “Wahaeraja”, ni yu̶htimaha to macu̶no wahmanore. Ã niparota baharopu̶re wesepu̶ waha duaro jiha tirore. Ã jiro wahaha tiro. 30 Tuhsu̶, ti pu̶cu̶ro to macu̶no du̶hsariro cahapu̶ su̶, to wahminore to dutiriro seheta wesepu̶ waha dutimaha. “Jai”, nimaha du̶hsariro sehe. Ã niparota wahaeraha tiro. 31 ¿Diro sehe to pu̶cu̶ro to dutiriro seheta yoari? —ni siniture Jesu. —To wahmino sehe yoaha —ni yu̶htire tina. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahure: —Mu̶sare niita nija. Wapa na cohtaina, mu̶a mehne ñano yoarucua numia ti buipu̶ waro mu̶sa sehe ñabiaina jira. Ã jia pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re mu̶sa su̶borirore tina sehe mu̶sare mu̶ cõ su̶ mu̶htaahca. 32 João bautisariro buhero mu̶sare “Noano yoaga”, ni yahumare. Ã to yahuchu̶ du̶hsariro to pu̶cu̶rore to yu̶htierariro seheta tirore tu̶hoerare mu̶sa. Ã yoa tirore yu̶htierare. Wapa na cohtaina sehe, mu̶a mehne ñano yoarucua numia cũ̶hu̶ tirore tu̶hore. Ti ã tu̶hochu̶ ñu̶re mu̶sa. Mu̶sa ã ñu̶panahta tirore ne tu̶ho duaerare mu̶sa. Tuhsu̶, tu̶hoerare mu̶sa —nire Jesu sacerdotea pu̶htoare, mari coyea judio masa bu̶cu̶na cũ̶hu̶re. 33 Ã yoa Jesu pari turi to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre tinare buhe namore: —Ahri quitire tu̶hoga mu̶sa. Yahpa pu̶ro jiha. Tiro to ya yahpai se dari cjihtire toaha. Toa tuhsu̶, sahrĩnore dapo, sere ti tu̶ mu̶tohti copare saha, mu̶ari wu̶hu̶cã dahreha. ’Ã jiro tí wesere painare cũ̶ bu̶hu̶sehe coa pahma cũha. Ã pahma cũno tí wesere tinare ñu̶ wihbo duti, pa yahpapu̶ wahaha tiro. 34 Ã yoa se ñiri pja jichu̶ wese pu̶ro tirore dahra cohtainare wesere ñu̶ wihboina cahapu̶ warocaha. Wese macaa to toaa dichare to ya coa macaa dichare na dutiro warocamaha. 35 To ã warocachu̶ wesere ñu̶ wihboina sehe tirore dahra cohtainare ñano yoaha. Cũ̶irore tuaro cjã, pairore wajã, pairore tãa mehne docaha. 36 Baharo wese pu̶ro pari turi tirore dahra cohtainare to waroca mu̶htarina bui curero pu̶htoa jiri curuare warocaha tjoa. To ã warocachu̶ wesere ñu̶ wihboina tina cũ̶hu̶re mu̶nanota yoaha tjoa. 37 ’Ã yoa to waroca batoariro to macu̶no jiha. “Yu̶ macu̶ sehere ño payoahca”, nino tirore warocamaha. 38 To ã ni tu̶hotupachu̶ta wesere ñu̶ wihboina to macu̶no to tachu̶ ñu̶a, õ sehe niha: “Wese pu̶ro macu̶no jira ahriro. Tirore wajãjihna mari. Mari ã wajãchu̶ ahri wese mari ya wese tjuarohca”, nimaha tina ti basi. 39 Ã niata tirore ñaha, wese du̶htu̶ cahai na wahcã, wajãha tina tirore. 40 ’¿Ne, wese pu̶ro taro dohse yoarohcari tiro wesere ñu̶ wihboinare, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni siniture Jesu sacerdote pu̶htoare, bu̶cu̶na cũ̶hu̶re. 41 To ã nichu̶ tina õ sehe ni yu̶htire: —Tiro painare wesere ñu̶ wihbohtinare cohtotarohca ji mu̶htainare ñabiainare wajãno taro. Tirore quihõno dichare tju wahtina sehere ñu̶ wihbo dutirohca —ni yu̶htire tina. 42 Ti ã nichu̶ta Jesu yahu namore tinare: —¿Cohamacu̶ yare ti joari pũi ahrire yu̶hu̶re to ni joari cjirire ne buherari mu̶sa? “Ahriro Cristo tãca yoaro seheta jira. Tãcare wu̶hu̶ dahreina ti cohãno seheta masa tirore cohãahca. Ti ã yoapachu̶ta mipu̶re wu̶hu̶ dahreina wu̶hu̶re yoaa ti cũ mu̶htari tãcare ti cũno seheta Cohamacu̶ tirore pu̶hto sõre. Cohamacu̶ sehe ahrire yoare. To ã yoachu̶ ñu̶na, ‘Noa yu̶hdu̶ara’, ni tu̶hotuja mari”, ni joaa tiha panopu̶. ¿Tíre ne buherari mu̶sa? 43 Mu̶sare niita nija yu̶hu̶. pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiro mu̶sa jihto cjihto jiboa. To pu̶htoro jirore paina sehere mu̶sa jiborirore warohca Cohamacu̶. Paina masa sehe to dutiro seheta yoaahca. 44 [Jipihtina tia tãca bui bora pjainare payu̶ dihicã peri yihsorohca tia tãca. Tuhsu̶, tia tãca sehe masu̶no bui bora pjaro tahãnocanohca tirore. To pjacu̶ cjirore daa manaricã wahachu̶ yoarohca. (Tó seheta yu̶hu̶re cahmaeraina yu̶ buhiri dahrehtina ñano yu̶hdu̶ahca) —nire Jesu sacerdotea pu̶htoare, mari coyea judio masa bu̶cu̶na cũ̶hu̶re.] 45 Tí quitire to ã nichu̶ tu̶hoa, “Sohõ to yahu mu̶htari quiti wesere ñu̶ wihboina quiti mehne marine nino nica tiro”, ni tu̶hoture tina. 46 Ã ni tu̶hotua, tirore ñaha duamare. Masa sehe Jesure ño payo “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira tiro”, niina jia tiha tina. Tíre masia, sacerdotea pu̶htoa, bu̶cu̶na mehne masare cuia, Jesure ñahaerare.

Mateo 22

1 Ã yoa pari turi to tu̶hotua mehne paye quiti mehne tinare buhe du̶care Jesu: 2 —Mu̶ano macariro pu̶htoro to su̶ho jiro ahri quiti yoaro sehe jira. Cũ̶ yahpa macaina bui pu̶htoro jiha. Ã yoa to macu̶no ya nu̶mu̶ bose nu̶mu̶ yoaha. To wamomaca du̶hteri bose nu̶mu̶ jiha. 3 Ã yoa pu̶htoro tirore dahra cohtainare bose nu̶mu̶re ñu̶a tahtinare pji dutiro warocamaha. Tina sehe ta duaeraha. 4 Ã jiro painare pji dutiro warocamaha tjoa tirore dahra cohtainare. “Yu̶ pjirocainare õ sehe ni yahuga. ‘Mari chu̶htire dahre tuhsu̶hre. Wachu̶are, wachu̶acã dihi tiinacã cũ̶hu̶re wajã tuhsu̶hre. Ã yoa jipihtiro bose nu̶mu̶ macaa cjihtire cahno tuhsu̶hre. Ã jina bose nu̶mu̶ macaare chu̶na taga’, ni yahuga tinare”, ni warocamaha pu̶htoro tirore dahra cohtainare. 5 Dahra cohtaina ti ã yahuri baharo to pjirocarina cjiri ã tu̶hotunocaha. Bose nu̶mu̶re ñu̶a wahaeraha. Cũ̶iro to wesepu̶ wahaa wahaha. Pairo to dahraare ñu̶no wahaha. 6 Paina sehe tirore dahra cohtainare ñaha, tinare ñano yoa, wajãnocaha ju̶na. 7 Ti ã yoachu̶ tu̶horo, pu̶htoro sehe suaha. Sua, ti ã wajãri buhiri buhiri dahre dutiro to surarare warocaha. Ã jia surara tinare wajã pahño, ti ya macare jũ̶nocaha. 8 Ti ã yoari baharo, pu̶htoro tirore dahra cohtainare õ sehe niha: “Bose nu̶mu̶ macaa cjihtire cahno tuhsu̶mahre. Wiho mejeta yu̶ pjiroca mu̶htarina cjiri yu̶ bose nu̶mu̶re ñu̶borina jierara. Ñaina jira tina. 9 Ã jina macare jia maharipu̶ dohse jiina mu̶sa boca su̶inare bose nu̶mu̶re ñu̶htinare pjiga”, niha tirore dahra cohtainare. 10 To ã nichu̶ tirore dahra cohtaina maharipu̶ waha, jipihtinare ti boca su̶inare, ñaina, noaina cũ̶hu̶re yahuha. Ti ã pjiri baharo to cahapu̶ su̶ha tina peri. Noano tí bose nu̶mu̶ ti yoari tahtiare masa wahpata yu̶hdu̶a wahaha. 11 ’Tói ti dujichu̶ pu̶htoro sehe cũ̶irore wamomaca du̶hteri nu̶mu̶ macari suhtirore sãaerarirore ñu̶ha. 12 “¿Ne coyeiro, dohse yoacu̶ wamomaca du̶hteri nu̶mu̶ macari suhtirore sãaerapaihta sã tari mu̶hu̶?” ni sinituha pu̶htoro. To ã sinituchu̶ masu̶no sehe yu̶htieraha. 13 To ã yu̶htierachu̶ ñu̶no tirore dahra cohtainare õ sehe niha: “Ahrirore to wamomacarine du̶htega. To dahpori cũ̶hu̶re du̶htega. Du̶hte tuhsu̶ na wijaa, sopacapu̶ cohãga tirore nahitianopu̶. Tópu̶ tiro tuaro tii, cahyaro mehne bahca dihorohca”, niha pu̶htoro —ni yahure Jesu. 14 To ã niri baharo õ sehe ni batoare tiro: —Ahri quiti jiro seheta Cohamacu̶ payu̶ masa to pjirocarina ti jipachu̶ta mahainacã tiro mehne tjuaahca —ni yahu batoare Jesu. 15 To ã niri baharo fariseo curua macaina waha, Jesure ti yahusãhtore ti basi durucuha tina. To ñano yu̶htichu̶ tu̶ho duaa nimaha tirore yahusãa taa. 16 Ã durucua tina mehne macainare, Herode ya curua macaina cũ̶hu̶re Jesure sinitu dutia warocaha. Tina sehe Jesu cahapu̶ wihi, tirore mahño cũ sinitu ñu̶mare: —Buheriro, potocã durucuriro mahñoa marieriro mu̶ jichu̶ masija sã. Cohamacu̶ yare quihõno mu̶ yahuchu̶ cũ̶hu̶re sã masija. Ã jicu̶ cũ̶iro pu̶htoro waro to jipachu̶ta tiro cũ̶hu̶re dórero marieno potota yahura mu̶hu̶. 17 Ã jicu̶ sãre yahuga. ¿Roma macariro jipihtina bui pu̶htoro jirirore gobierno macaare marine waparo cahmajari, mu̶ tu̶hotuchu̶? ¿Mari dutia tirore wapa dutijari? —ni siniture tina Jesure. 18 Ti ã nichu̶ tu̶horo tirore ti yahusã duaare masino õ sehe nire: —Mahñopeina jira mu̶sa. ¿Dohseana yu̶ ñano durucuchu̶ tu̶ho duajari mu̶sa? 19 Mipu̶re niñeru tu̶re pu̶htoare wapahti tu̶re na tahga. Tí tu̶re ñu̶jihna —nire tiro. To ã nichu̶ tu̶hoa niñeru tu̶re na tare tina. 20 Ti ã na tachu̶ õ sehe ni siniture tiro tinare: —¿Diro baro masu̶ wahãjari ahri tu̶re? ¿Diro baro wama wahãjari? —ni siniture. 21 —César, masa bui pu̶htoro masu̶, to wama cũ̶hu̶ wahãna —ni yu̶htire tina. Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahure: —Tí pja pini masa bui pu̶htoro yare tiro sehere waga. Cohamacu̶ yare Cohamacu̶ sehere waga —nire Jesu. 22 To ã nichu̶ tu̶hoa, tu̶ho cu̶aa waha, wahaa wahare Herode ya curua macaina. 23 Ã yoa tí dachoihta cãina saduceo curua macaina Jesu cahapu̶ wihire. Saduceo curua macaina sehe “Cohamacu̶ yariainare masosi”, ni tu̶hotuina jire. Ã jia õ sehe nire tirore tina: 24 —Buheriro, õ sehe ni buhea tiha Moise cjiro: “Cũ̶iro to wahmino namo tiriro pohna mariaparota to yariachu̶ to bahu̶rore to wahmino namono cjirore nu̶oano cahmana. Ã yoaro to wahmino mu̶nano to pohna tiboro seheta pohna tiro cahmana to bahu̶rore. Ã jia to pohna to wahmino mu̶nano pohna yoaro sehe jiahca”, ni joaa tiha Moise cjiro —nire tina saduceo curua macaina. 25 Tíre ã ni yahu tuhsu̶ ahri quitire yahu namore tina Jesure: —Cũ̶iro masu̶no jiha. Seis to bahana jiha. Ti wahmino sehe namo ti, pohna marieriro yariaa wahaha. Tuhsu̶, pairo to bahu̶ro cũ̶hu̶ to wahmino namono cjirore nu̶oaha. 26 To ã nu̶oari baharo to wahmino yoaro seheta pohna mariaparota yariaa wahaha tjoa. Ã yoa ahriro bahu̶ro to wahmino mu̶nano yoaro seheta pohna mariaparota yariaa wahaha. Ã dihta wahaha cũ̶iro pohna waro. Ne pohna mariapahta yaria pihtia wahaha tina. 27 Ti namono cjiro cũ̶hu̶ ti baharota yariaa wahaha ju̶na. 28 ¿Ne, Cohamacu̶ jipihtinare yariaina cjirire to masochu̶ diro baro namono jibocari ticoro? Tina jipihtina ticorore namo tirina cjiri jiha. ¿Ã yoa diro namono sehe jibocari ticoro pototi? —ni siniture tina. 29 Jesu õ sehe ni yu̶htire tinare: —Cohamacu̶ yare ti joari pũre, to masia cũ̶hu̶re ne masierara mu̶sa. Ã yoa mu̶sa tu̶hotua sehe ne potocã jierara. 30 Yariarina cjiri ti masa mu̶jari baharo tina anjoa yoaro sehe jira. Tina namo marieina, manu̶ mariea numia jira tópu̶re. 31 Yariarina cjiri ti masa wijaahto sehere mu̶sare yahuihtja. ¿Cohamacu̶ mu̶sare to niri cjirire ne buherari mu̶sa? Õ sehe niha tiro: 32 “ ‘Yu̶hu̶ Abrahã, Isaa, Jacobo ti pu̶htoro tjija’, nina Cohamacu̶”, ni joaa tiha panopu̶re. Ti yariari baharo “Ti pu̶htoro tjija”, ni yahuha Cohamacu̶. Ã niparota yariarina cjiri pu̶htoro jierara Cohamacu̶. “Ti pu̶htoro tjija”, to nia mehne catiina ti jichu̶ masija mari. Tiro catiina pu̶htoro jira —ni yahure Jesu tinare. 33 To ã ni buhechu̶ tu̶hoa payu̶ masa tu̶ho cu̶aa wahare. 34 Ã yoa saduceo curua macaina Jesure ti yu̶hti masierachu̶ tu̶hoa, fariseo curua macaina sehe tiro cahapu̶ cahmachure. 35 Cahmachu, tina mehne macariro marine judio masare buheriro sehe Jesu to ñano nichu̶ tu̶ho duaro mahño cũ sinitu ñu̶mare tirore. 36 —¿Buheriro Cohamacu̶ ya dutia noa yu̶hdu̶aro di baro sehe jijari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni siniture tiro. 37 Jesu tirore õ sehe ni yu̶htire: —“Tuaro mu̶sa yajeripohna mehne, mu̶sa tuaa mehne, noano mu̶sa wacũa mehne Cohamacu̶re cahĩga”, nina Cohamacu̶. 38 Ahri dutiata paye dutia yu̶hdoro noa yu̶hdu̶ara. 39 Ahri dutia baharo paye dutia noa yu̶hdu̶ara: “Mu̶ basi mu̶ cahĩno seheta mu̶ cahai jiina cũ̶hu̶re cahĩga”, nina Cohamacu̶. 40 Ahri pu̶aro dutiare yoana, jipihtia paye dutiare yoa pahñona nija mari. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri panopu̶ ti joari cũ̶hu̶re yoa pahñona nija mari —ni yahure Jesu. 41 Ã yoa fariseo curua macaina tói cahmachuina ti jichu̶ 42 Jesu tinare õ sehe ni siniture: —“Cristo, Mesia mari ni pisuriro Cohamacu̶ to warocahtiro jira”, nina mu̶sa. ¿Diro baro jijari Cristo ñu̶chu̶no cjiro panopu̶ macariro, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —nire tiro. —Cristo Davi cjiro panamino jirohca —ni yu̶htire tina. 43 Jesu õ sehe ni yahure tinare: —¿Cristo Davi cjiro panamino to jichu̶ dohsearo Davi sehe pu̶htoro tiari Cristore? ¿Dohsearo ã pu̶htoro ti dutiri Espíritu Santo tirore? Õ sehe niha Davi cjiro: 44 “Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore õ sehe nire: ‘Õi yu̶ poto bu̶hu̶sehei dujiga. Ã jicu̶ mu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare mu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶cabasaihca yu̶hu̶’, nire Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore”, ni joaha Davi cjiro. 45 Ã ni joarota Davi cjiro pu̶htoro tiha Cristore. ¿Davi cjiro Cristo ñu̶chu̶no cjiro jiro dohsearo tiro pu̶htoro tiari Cristore? (Cristo Davi cjiro pu̶htoro tjira) —ni yahure Jesu. 46 To ã ni yahuchu̶ tina tirore ne yu̶hti masierare. Ã jia tó purota sinitu duhunocare tina tirore. Tuhsu̶ tirore cuia pari turi sinitu ñu̶erare tirore ju̶na.

Mateo 23

1 Ã yoa payu̶ masare sã cũ̶hu̶re Jesu õ sehe ni yahure tjoa: 2 —Marine judio masare buheina fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Cohamacu̶ dutia Moise cjirore to cũri cjirire yahuina jira tina. 3 Ti ã yahuina jichu̶ mu̶sare ti yahuriro seheta tíre yoa pahñoga mu̶sa. Ã yoapanahta tinare ñu̶ cũena tjiga mu̶sa. Ti buheriro seheta yoaerara tina. 4 Masare payu̶ dutira tina. Ã dutipahta ti dutiro sehe masa ti yoaerachu̶ ñu̶a tinare yoadohoerara. 5 Masa ti ñu̶rocaro dihta noano yoa ñomana tina. Cohamacu̶ yare ti joari pũre ti duhu sãa caa pocacãre, bu̶ju̶ curea caa pocacãre ti wu̶hdu̶a poca bui du̶hte yohre tina masare ñu̶ dutia. Ti yachu̶ri cũ̶hu̶re du̶hte yohre. Ã yoa ti suhtipu̶ ti duhu yoaa bocari bu̶ju̶bia bocari jira. Cohamacu̶re ti ño payorire masa sehere yoa ñoa nimana tina. 6 Tuhsu̶, bose nu̶mu̶ri jichu̶ pu̶htoa ti dujiapu̶ duji duara. Judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ cũ̶hu̶re noaa dujia pahtari dihtare jicoara tina. 7 Ã yoa mahapu̶ ño payoa mehne paina tinare ti noano piti bocasinichu̶ cahmana tina. Tinare “Buheriro”, masa ti ni pisuchu̶ cahmana. 8 ’Paina mu̶sare pisua “Buheriro”, niea tjijaro. Mu̶sa jipihtina cũ̶no potori jina nina. Ã yoa mu̶sare buheriro cũ̶irota jija yu̶hu̶ Cristo. 9 Ahri yahpa macainare “Mari pu̶cu̶”, nina tinare ño payona nica. Ne ã niena tjiga. Mu̶ano macariro dihta mari Pu̶cu̶ jira. Tiro dihtare ño payoro cahmana marine. 10 Ã yoa masu̶nore “Pu̶htoro”, niena tjiga. Mu̶sa pu̶htoro yu̶hu̶ Cristo sehe cũ̶irota jija. 11 Cahamacu̶no yoaro sehe mu̶sare yoadohoriro tiro tjica mu̶sa pu̶htoro jihtiro. 12 Cũ̶iro pu̶htoro ji duaro tirore wiho jiriro yoaro sehe jiro cahmana. “Wiho jiriro jija yu̶hu̶”, ni tu̶hoturiro painare yu̶hdu̶ru̶ca duaerariro tiro sehe pu̶htoro jirohca —ni yahure Jesu. 13 To ã niri baharo tinare õ sehe ni yahu namore: —Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mahñopeina jira mu̶sa. Soro mu̶sa buhechu̶ tu̶hoa mu̶sare tu̶horina sehe pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re wahasi. Mu̶sa cũ̶hu̶ tópu̶re wahasi. Ã buhena tópu̶re waha duainare du̶catana nina mu̶sa. 14 [’Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mahñopeina jira mu̶sa. Wapewahya numia ya wu̶hu̶sere manocahna mu̶sa tí numiare. Tuhsu̶, yoari pja masa ti ñu̶rocaroi Cohamacu̶re sini ñomana mu̶sa masare. Mu̶sa ã yoari buhiri paina bui curero Cohamacu̶ pjíro buhiri dahrerohca mu̶sare.] 15 ’Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mahñopeina jira mu̶sa. Pjiri mapu̶ pahã, yoaro macaa yahparipu̶ wahara mu̶sa, mu̶sa dutiare yoahtirore macana tana. Mu̶sa dutiare yoahtirore boca, tirore buhera. Mu̶sa ã yoachu̶ tiro sehe mu̶sa yu̶hdoro pichacapu̶ wahahtiro jirohca. 16 ’Mu̶sa ñano yu̶hdu̶nahca. Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta masieraina jira mu̶sa. Ã jipanahta painare buhemana mu̶sa. Õ sehe ni buhemana mu̶sa: “ ‘Cohamacu̶ wu̶hu̶ mehne yu̶ nino seheta yoaihtja’, niriro to niriro sehe to yoaerapachu̶ta noanohca”, ni buhemana mu̶sa. “ ‘Cohamacu̶ ya wu̶hu̶ macaa uru mehne yu̶ nino seheta yoaihtja’, niriro tiro sehere to niriro seheta yoa sohtori tiro cahmana” ni, tí cũ̶hu̶re buhemana mu̶sa. 17 Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta masieraina jira mu̶sa. Tu̶ho masieraina jira. ¿Di baro sehere ño payoro cahmajari? Urure ño payoeraro cahmana. Cohamacu̶ sehe tí uru to wu̶hu̶i jichu̶ noaa jichu̶ yoara tíre. Ã jina to wu̶hu̶ sehere ño payoro cahmana mu̶sare. Ã jia mu̶sa buhea sehe tó wahaerara. 18 Ahri cũ̶hu̶re buhemana mu̶sa: “ ‘Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari mesa mehne yu̶ nino seheta yoaihtja’, niriro to niriro seheta to yoaerachu̶ noanohca”, ni buhemana mu̶sa. “ ‘Tí mesa bui jia mehne Cohamacu̶re ño payoa ti wari mehne yu̶ nino seheta yoaihtja’, niriro tiro sehere to niriro seheta yoa sohtori tiro cahmana”, ni buhemana mu̶sa. 19 Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta masieraina jira mu̶sa. ¿Di sehe tí waro jijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Cohamacu̶re masu̶no to ño payoro to wari cjiri tí waro jiera curera. Tí mesa bui Cohamacu̶re to wachu̶, noaa wahara tí mesa bui jia. Ã jiro tí mesa sehe wiho jiri mesa jierara. Cohamacu̶re ño payoa ti wari bui curero noari mesa jira. 20 Ã jiro “Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari mesa mehne yu̶ nino seheta yoaihtja”, cũ̶iro nino, tí mesa bui macaa to wari mehne tiro ã nino nica. Ã jia mu̶sa buhea sehe tó wahaerara. 21 “Cohamacu̶ wu̶hu̶ mehne yu̶ nino seheta yoaihtja”, cũ̶iro nino, potocãta Cohamacu̶ mehneta ã ninota nica. Cohamacu̶ tí wu̶hu̶ macariro jira. 22 Ã jiro “Mu̶ano mehne yu̶ nino seheta yoaihtja”, cũ̶iro nino, Cohamacu̶ to jiropu̶ mehneta ã nino nica. Ã jiro Cohamacu̶ mehneta ã nino nica. Tiro sehe tó macariro jira. Ã jia mu̶sa buhea sehe tó wahaerara. 23 ’Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mahñopeina jira mu̶sa. Moa yoaro sehe jiare chu̶are coachu̶ yoaare cju̶ana mahanocã wamana mu̶sa. Cohamacu̶re ño payona tana sacerdoteare wamana mu̶sa. Mahanocã wamana mu̶sa. Menta, anis, comina wama tia coachu̶ yoaare wamana mu̶sa. Ã wapanahtja noaare yoaerara mu̶sa. Tuhsu̶, masare pja ñu̶erara mu̶sa. Ã yoa Cohamacu̶re wacũ tuaerara mu̶sa. Toaa dichare mu̶sa narire mahanocã sacerdoteare mu̶sa wachu̶ noa nina. Ã wana õ sehe yoa namoga: Noaare yoaga. Ã yoa pja ñu̶ga masare. Tuhsu̶, Cohamacu̶re wacũ tuaga. 24 Capari ñu̶eraina ti capari ñu̶eraro seheta masieraina jira mu̶sa. Õ sehe yoara mu̶sa: Mu̶sa ya dutiare yoa dutina, wiho jia waro dutiare yoara mu̶sa. Ã yoapanahta Cohamacu̶ to pototi to dutia warore yoaerara mu̶sa. 25 ’Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa. Mahñopeina jira mu̶sa. Mu̶sa waparire, mu̶sa sihnia wahwarire bui mu̶sa cosaro seheta noaare yoa ñomana mu̶sa buicã warohna. Ã yoapanahta Cohamacu̶ yare quihõno yoaerara mu̶sa. Paina yare maina, mu̶sa basi dihta bu̶ju̶are na duaina jina, ã dihta tu̶hotura mu̶sa. 26 Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta masieraina jira mu̶sa fariseo curua macaina. Ñaare mu̶sa tu̶hotuare cohtotaga. Mu̶sa ã yoana masa ti ñu̶rocaroi noaina jinahca mu̶sa. 27 ’Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mahñopeina jira mu̶sa. Masa copa, yehsea mehne ti wisõri copa yoaro sehe jira mu̶sa. Masa tí copare ti ñu̶chu̶ noari copa bajura. To ã bajupachu̶ta, puhicha macariro baarirore, to cohãrine, ñaare ñu̶erara tina. 28 Tó seheta mu̶sa cũ̶hu̶ masa ti ñu̶rocaroi noaina sehe bajumana mu̶sa. Ã noaina sehe bajuina mu̶sa jipachu̶ta mu̶sa tu̶hotuapu̶ ñaa, mahñoa ji yu̶hdu̶ara yariaina yoaro seheta —ni yahure Jesu. 29 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore tinare: —Mu̶sa judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mahñopeina jira mu̶sa. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri panopu̶ macaina ti masa coparire noano cahnomana mu̶sa. Tuhsu̶, noano yoaina cjiri ti masa coparire noano cahnomana mu̶sa. 30 Ã yoana õ sehe nirucumana mu̶sa: “Panopu̶re sã ñu̶chu̶su̶ma cjiri ti yoariro sehe sã sehe yoaeraboa. Tí pjapu̶ jiinare Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire sã wajãeraboa”, nirucumana mu̶sa. 31 Ã nina mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma cjiri Cohamacu̶ yare yahu mu̶htainare wajãrina cjiri ti jiri cjirire bajuro wana nica. Tinare wajãrina cjiri panamana ji turiaina mu̶sa jia cũ̶hu̶re bajuro wana nica mu̶sa. 32 Mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma cjiri ti yoariro seheta yoa sohtori tiwahnoga. 33 ’Agãa ñima tiina yoaro sehe ñabiaina jira mu̶sa. Mu̶sa ñaa tu̶hotumari cjirire cohtota duaerana Cohamacu̶ mu̶sa ñaa buhirire pichacapu̶ mu̶sare to cohãhto pano duhti masierara mu̶sa. 34 Ã jii mu̶sare niita nija. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htainare, paina noano masiinare, paina mu̶sare buhehtinare mu̶sa cahai warocaihtja. Yu̶ ã warocachu̶ mu̶sa sehe cãina tinare wajãnahca. Painare crusapu̶ cjã puhanahca. Painare mu̶sa buhea wu̶hu̶sepu̶ tjananahca. Ã yoana macaripepu̶ tinare ñano yoa, mu̶roca nu̶nu̶ tinahca mu̶sa. 35 Mu̶sa ã yoana jipihtina ñaa marieinare mu̶sa wajãri buhiri buhiri tinahca. Noariro Abe cjirore Caĩ to wajãri buhiri jipihtina mu̶sa cũ̶hu̶ buhiri tinahca. Jipihtina to baharo jiinare noainare ti wajãri buhiri cũ̶hu̶re buhiri tinahca mu̶sa cũ̶hu̶. Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶ cahai wahiquinare ti wari mesa cahai Zacariare wajãre tina. Tiro sehe Berequias macu̶no jire. Ã jina Zacaria cũ̶hu̶re ti wajãri buhiri buhiri tinahca mu̶sa cũ̶hu̶. 36 Potocã mu̶sare yahuita nija. Tina jipihtinare ti wajãri buhiri mipu̶ macaina cũ̶hu̶ mu̶sa buhiri tinahca —ni yahure Jesu. 37 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Cue, Jerusalẽ macaina, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire wajãrina jira mu̶sa. Mu̶sa coyea panopu̶ macaina cjiri cũ̶hu̶ ãta yoarina cjiri jiha. Ã yoa mu̶sa cahai to warocaina cjirire tãa mehne doca wajãrina jira mu̶sa. Caracacoro to pohnare to cjã mu̶a du̶pu̶ri mehne to moha coãno seheta payu̶ tahari cahĩrucumahi mu̶sare. Mu̶sare cahmamahi. Mu̶sa sehe yu̶hu̶re ne cahmaerare. 38 Mipu̶re mu̶sa ya maca cohãri maca cjiro jirohca. 39 Potocã mu̶sare niita nija. Baharopu̶ taihtja yu̶hu̶. Ã yu̶ tachu̶ ñu̶na mu̶sa yu̶hu̶re “Cohamacu̶ tuaa mehne tariro noano tajaro”, ninahca. Yu̶hu̶re mu̶sa tíre nihto pano yu̶ tjua tahto pano pari turi yu̶hu̶re ñu̶si mu̶sa —nire Jesu tinare.

Mateo 24

1 Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶i jiriro Jesu to wijaa wihichu̶ sã to buheina tí wu̶hu̶re tí wu̶hu̶ cahai jia wu̶hu̶se cũ̶hu̶re ñu̶na: —Ahri wu̶hu̶se jira. Ñu̶ga mu̶hu̶ cũ̶hu̶ —nii sã tirore. 2 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Ahri wu̶hu̶sere mipu̶re ñu̶mana mu̶sa. Mu̶sare yahuita nija. Ahri wu̶hu̶sere jipihtia mu̶sa ñu̶ri cjiri ahri wu̶hu̶se macaa tãa cũ̶hu̶ cohõ pihtia wahaahca. Ne cũ̶ria tãca tjuasi —nire tiro sãre. 3 Baharo Olivo wama tidu̶ tũ̶cu̶pu̶ su̶, tópu̶ dujire Jesu. Tói to dujichu̶ sã to buheina sã sahsero tiro cahapu̶ su̶, õ sehe ni sinitu ñu̶hi: —Yahuga sãre. ¿Dohse jichu̶ ã waharohcari mu̶ niriro sehe waharo? ¿Pihtiri dacho panocãre to jichu̶ cũ̶hu̶re, mu̶ tjua tahto cũ̶hu̶re dohse to waha du̶cachu̶ ñu̶nahcari sã? —ni sinitu ñu̶i sã. 4 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Noano yoaga mu̶sa. Mu̶sare paina ti mahñoare tu̶hoena tjiga. 5 Payu̶ masa “Cristo jija yu̶hu̶”, ni mahñoina taahca. Ti ã mahñochu̶ tu̶hoa payu̶ masa Cohamacu̶ yare duhuahca. 6 Mu̶sa cahacãi masa paina ti cahma wajãchu̶ tu̶honahca mu̶sa. Tuhsu̶, yoaropu̶ cũ̶hu̶re ti cahma wajãchu̶ tu̶horocanahca mu̶sa. Ã tu̶hopanahta ne tíre pjíro tu̶hotuena tjiga. Ã waharohca. Ti ã yoachu̶ pihtiri dacho cjihto du̶hsasininohca mini. 7 Tí pjare cũ̶ yahpa macaina pa yahpa macaina mehne cahma wajãahca. Ã yoa cũ̶iro pu̶htoro yaina pairo pu̶htoro yaina mehne cahma wajãahca. Tuhsu̶, payu̶ masa ju̶ca mehne yariaahca. Ã yoa dohatia payu̶ jiahca. Tuhsu̶, pjaró yahpa ñuhminohca. 8 To ã wahachu̶ ahri yahpa macainare ti ñano yu̶hdu̶ namohto du̶hsasinina mini. Ñano yu̶hdu̶siniahca. 9 ’Tí pjare paina mu̶sare ñaha, ñano yoa dutia waahcu̶ mu̶sare paina pu̶htoapu̶re. Ti ã wachu̶ mu̶sare wajãahca. Yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri jipihtina mu̶sare ñu̶ tuhtiahca. 10 Tí pjare payu̶ yu̶ yaina jimarina cjiri yu̶hu̶re cohãahca. Ã jia tina mehne macainare tina ñu̶ tuhtiahca. Ã yoaa tina mehne macaina ti jipachu̶ta tinare ñano yoahtinare waahca tina. 11 Tí pjare payu̶ “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jija”, ni mahñoina jiahca. Ã jia payu̶ masa ti mahñoare tu̶hoahca. 12 Tí pjare ñabiaro yoaahca masa. Ã yoaa tina mehne macainare cahĩ namosi. 13 Ã jina mu̶sa tuaina jina, ahri yahpai mu̶sa catisinino puro cũ̶no pjarucuna, yu̶hdu̶nahca mu̶sa. 14 Tuhsu̶, ahri noaa buhea jipihtiropu̶ ahri yahpapu̶re ti yahua buhea jiahca. Pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare yahuri buheare ti yahu siteri jiahca, jipihtina tí buheare ti masihto sehe. Ti ã yahuri baharo pihtiri dacho du̶carohca. 15 ’Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Daniel cjiro panopu̶ macariro ñabiarirore Cohamacu̶ yare ñano yoarirore yahua tiha panopu̶re. Tí pjare tiro ñariro sehe Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ to ducuchu̶ ñu̶nahca mu̶sa. Ahri yu̶ nirire noano masiga mu̶sa. 16 Tói to ducuchu̶ ñu̶a, Judea yahpapu̶ jiina sehe tũ̶yucu̶ cahapu̶ mu̶roca duhtijaro. 17 Soaro mehne mu̶roca duhtijaro. Tí pjare ti wu̶hu̶seri bui macaa waparipu̶ jiina wu̶hu̶ puhichapu̶ jiare ti yare na wahaea tjijaro ti waha bahrañohto sehe. 18 Tuhsu̶, tí pjare paina ti weseripu̶ jiina ti bui macaa suhti wu̶hu̶pu̶ jia suhtire na wahaea tjijaro ti waha bahrañohto sehe. 19 Tí pjare nijipocosanumia, ti pohnare pũa numia cũ̶hu̶ pjacu̶oro wahaahca. 20 Ã jina Cohamacu̶re õ sehe ni siniga: “Puhiro jichu̶ judio masa sã soa nu̶mu̶ri jichu̶ cũ̶hu̶re sã mu̶roca duhtihti dacho jiero tjijaro”, ni siniga mu̶sa Cohamacu̶re. 21 Tí dachorire masa nu ñano wahaahca. Ahri yahpare to bajuamehneri baharo masa ñano ti yu̶hdu̶a jisinia tiha. Ti ã jipachu̶ta jipihtia tí purĩa yu̶hdoro pihtiri dacho panocã ñabiaro yu̶hdu̶ahca masa. Ã ñano ti yu̶hdu̶ri baharo pari turi tó sehe ñabiaro yu̶hdu̶si ahri yahpai ju̶na. 22 Cohamacu̶ tí dachorire mahaa dachoricã jisinichu̶ yoarohca. To ã yoaerachu̶ ne cũ̶iro masu̶no yu̶hdu̶eraboca. Ã jiro to beserina ti yu̶hdu̶hti cjihtire mahaa dachoricã ã cũsininohca Cohamacu̶. 23 ’Tí pjare paina mu̶sare “Ñu̶ga. Õi jira Cristo”, ti nichu̶ tinare tu̶hoena tjiga. “Tói jira Cristo”, ti nichu̶ tinare tu̶hoena tjiga. 24 “Cristo jija”, ni mahñoina, “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jija”, ni mahñoina jiahca tí pjare. Ã jia Cohamacu̶ to beserinare mahñoa, tina bajuamehneare yoa ñoahca. Ti ã yoa ñochu̶ ñu̶a, Cohamacu̶ yaina cãina tinare tu̶hoa “Potocã tjira” nia, Cohamacu̶ yare pa tehe nia duhuboca. 25 Ahri jipihtiare mu̶sare yahuyuja mu̶sare to ã wahahto pano. Ã jina tu̶hoga mu̶sa. 26 Paina masa mu̶sare “Ñu̶ga. Masa marienopu̶ jira Cristo”, ti nichu̶ tópu̶re ñu̶na wahaena tjiga. Ã yoa tina “Õi ahri tahti pocai jira tiro”, ti nichu̶ tinare tu̶hoena tjiga. 27 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro wacũenoca tjua taihtja. Oroca sitero mu̶anore sũ̶ mu̶ja taropu̶, sũ̶ sãnopu̶ wacũenoca to oroca siterocaro seheta wacũenoca tjua taihtja yu̶hu̶. 28 Yucaare mari ñu̶na, yariariro to pjacu̶ cjiro jichu̶ mari noano masinahca. (Tó seheta ahri mu̶sare yu̶ yahuyurire mu̶sa ñu̶na noano masinahca ahri yahpapu̶ yu̶ tjua tahto mahanocã to du̶hsachu̶ cũ̶hu̶re) —ni yahure Jesu. 29 Ã yahu tuhsu̶ro tinare õ sehe ni yahu namore: —Tí dachori masa ti ñano yu̶hdu̶a dachori baharo sũ̶ dacho macariro, ñami macariro cũ̶hu̶ buhria duhua wahaahca. Ti ã wahachu̶ ñahpichoha poca mu̶anopu̶ jia poca boraa wahaahca. Tuhsu̶, mu̶ano macaa yahpari tuaro ñuhmiahca. 30 Tí pjata yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro mu̶anopu̶ yu̶ bajuamehnenore yu̶ ñochu̶ ñu̶ahca masa. Ã ñu̶a jipihtia curuari macaina tiiahca. Tuhsu̶, yu̶ tuaa mehne, yu̶ si sitea mehne mu̶ano macaa me bui ahri yahpapu̶re yu̶ tjua tachu̶ ñu̶ahca tina. 31 Corneta bisiro coa tarohca. To ã coa tachu̶ yu̶ yaina anjoare jipihtiropu̶ ahri yahpapu̶ warocaihtja. Tuhsu̶, jipihtiropu̶ yu̶ yaina yu̶ beserinare tina naahca. 32 ’Mipu̶re higueracu̶re tu̶hotuga mu̶sa. Tu̶ quiti mehne mu̶sare piti dahre buheihtja. Tu̶ yucu̶cu̶ pũri tichu̶ ñu̶na, cu̶hma mahanocã to du̶hsachu̶ masina mu̶sa. 33 Tó seheta ahri jipihtia yu̶ niri cjirire ti ã wahachu̶ ñu̶na, yu̶ tjua tahto mahanocã to du̶hsachu̶ masinahca mu̶sa. 34 Potocã niita nija mu̶sare. Tí pja macaina ti yariahto pano jipihtia yu̶ niriro seheta ã waharohca. Mu̶ano, ahri yahpa cũ̶hu̶ pihtia wahaahca. 35 Mu̶ano cũ̶hu̶ ahri yahpa cũ̶hu̶ pihtia wahaahca. Yu̶ durucua sehe ne cohtotasi. Jipihtia yu̶ niriro seheta ã waha sohtori tiarohca. 36 ’Tí dachore yu̶ tjua tahti dachore, tí ora cũ̶hu̶re masieraja yu̶hu̶. Anjoa cũ̶hu̶ tíre masierara. Masa cũ̶hu̶ masierara. Yu̶ Pu̶cu̶ dihta tíre masina. 37 ’Noé to jiri pja macaina ti jiriro seheta ahri yahpapu̶ yu̶ tjua tahto panocãre tó seheta jiahca masa. 38 Yahpa to minihto pano masa chu̶, sihni, yoaha. Tuhsu̶, mu̶a, numiare namo tiha. Noé cũ̶hu̶ ti dohoriapu̶ ti samuhto pano ã yoaa timaha masa. 39 Dóihta tuaro coro ta, wacũenoca yahpa minia wahaha. Masa cũ̶hu̶ mini pihtia wahaha. Wacũenoca to miniriro seheta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶re wacũenoca tjua taihtja. 40 Tí pjare wesepu̶ pu̶aro dahraina ti jichu̶ cũ̶iro yu̶hu̶re cahmarirore naaihca. Ã yoa yu̶hu̶re cahmaerariro tói tjuarohca. 41 Tí pjare pu̶aro numia cũ̶noi ti yore arẽa numia jichu̶ cũ̶coro yu̶hu̶re cahmaricorore naaihca. Ã yoa yu̶hu̶re cahmaeraricoro tóihta tjuarohca. 42 ’Noano wacũ masi cohtaga. Yu̶hu̶ mu̶sa pu̶htoro, yu̶ tjua tahti dachore ne masierara mu̶sa. 43 Ahrire wacũga mu̶sa. Yacariro to wu̶hu̶pu̶ to sãa yacahto panore wu̶hu̶ pu̶ro masino, tí ñamine tiro carĩeraboa, yacarirore cohtaro taro. Ã yoa yacarirore to wu̶hu̶pu̶ sãa dutieraboa. Yu̶hu̶ yacariro to wacũenoca to tariro seheta wacũenoca taihtja. 44 Ã jina yu̶ yare ã yoarucuna yu̶hu̶re cohtaga. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶ tjua tai wacũenoca taihtja —nire Jesu. 45 Ã yoa Jesu to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buhe namore tjoa: —Dahra cohtariro to pu̶htorore ño payoriro tu̶ho masiriro jira. To ã jichu̶ ñu̶no paina dahra cohtaina bui cũna tirore to pu̶htoro sehe waharo taro. Ã tirore cũ tuhsu̶ wahaa wahara pu̶htoro. To ã wahachu̶ ñu̶no, chu̶ri pja jichu̶ dahra cohtariro painare chu̶are witira. 46 Baharo pu̶htoro to ya wu̶hu̶i tju wihira. To tju wihichu̶ ñu̶no dahra cohtariro sehe to pu̶htoro to dutiriro seheta yoa pahñoriro jiro, wahcheriro jirohca. 47 Potocã mu̶sare niita nija. To ã noano dahrachu̶ ñu̶no to pu̶htoro jipihtia to yare ñu̶ wihbohtiro cũnohca tirore. 48 Wiho mejeta ñariro dahra cohtariro sehe “Yu̶ pu̶htoro so bajuerara” nino, paina dahra cohtainare cjãpe, pjíro chu̶, sihni, cahaina mehne caharohca. 50 Baharo to pu̶htoro wacũenoca tjua tarohca. Tí dachore ne masierara dahra cohtariro. 51 Pu̶htoro sehe tjua taro ñariro to yoarire tu̶horo, tirore tuaro buhiri dahrerohca. Ã buhiri dahrero, masa ti baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina ti waharopu̶ cohãnohca tirore. Tópu̶re tiro tuaro tii, cahyaro mehne bahca dihorohca —ni yahure Jesu.

Mateo 25

1 Ã yoa Jesu pari turi to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buhe namore tjoa: —Mu̶ano macariro masa bui pu̶htoro to su̶ho jia ahri quiti yoaro sehe jira: Diez nuhmia jiha. Cũ̶ ñami tina ti sihãa poca mehne wamomaca du̶htehtirore piti bocaa wahaha. 2 Tina mehne macaa numia cinco numia tu̶ho masiera numia jiha. Paye numia sehe cinco numia tu̶ho masia numia jiha. 3 Tu̶ho masiera numia sehe ti sihãa pocare, posa tia pocare naamaha. Paye pocare se posa tia pocare ti pihtichu̶ ti pioborire naaeraha. 4 Tu̶ho masia numia sehe ti sihãa poca se posa tia pocare naaha. Paye se poca cũ̶hu̶re naaha. 5 Ã jia wamomaca du̶htehtiro to bajuerachu̶ tí numiare wu̶jo purĩchu̶ carĩa wahaha. 6 Ã ti carĩni baharo ñami dacho macai sañurucuro coa taha: “Tu̶hoga. Wamomaca du̶htehtiro taro coa tara. Tirore piti bocana taga”, ni sañurucuro coa taha. 7 To ã nino coa tachu̶ tu̶hoa tí numia wahcã, ti sihãa pocare cahnoha. 8 Ã yoaa tu̶ho masiera numia sehe paye numia tu̶ho masia numiare õ sehe niha: “Sã sihãa poca yatia nina. Ã jina mahanocã mu̶sa ya sere waga sãre”, ni sinimaha tí numia. 9 Ti ã sinipachu̶ta tu̶ho masia numia õ sehe ni yu̶htiha: “Sã ya se mari jipihtinare mu̶ su̶eraboca. Ã jina se cju̶ainare mu̶sa basi nuchu̶na wahaga”, ni yu̶htiha tu̶ho masia numia sehe. 10 Ti ã nichu̶ tu̶hoa, tu̶ho masiera numia sere nuchu̶a wahaha. Ti ã wahari baharo wamomaca du̶htehtiro wihiha. Ã to wihichu̶ ñu̶a ti yare cahno tuhsu̶ri numia tu̶ho masia numia tirore piti bocaha. Piti boca, to wamomaca du̶hteri bose nu̶mu̶pu̶ tiro mehne ñu̶a wahaha. Tuhsu̶, bose nu̶mu̶re ti yoari wu̶hu̶pu̶ paina mehne tí numia ti sãari baharo, sopacare bihanocaha. 11 Baharopu̶ tu̶ho masiera numia sehe wihimaha. “Pu̶htoro, sãre pjõohga”, nimaha tí numia. 12 “Potocã mu̶sare niita nija. Mu̶sare masieraja yu̶hu̶”, niha tiro tí numiare. 13 ’Ã jina tu̶ho masia numia ti yare ti noano cahno tuhsu̶ ti cohtariro seheta yu̶ tahtore noano cohtaga mu̶sa cũ̶hu̶. Yu̶ tjua tahti dachore tí hora cũ̶hu̶re ne masierara mu̶sa —ni yahure Jesu. 14 Ã ni yahu tuhsu̶ to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buhe namore tjoa: —Tí pja yu̶ tjua tahti pja ahri quiti yoaro sehe jirohca. Wu̶hu̶ pu̶ro jiha. Tiro pa sehepu̶ tinino waharo taro, tirore dahra cohtainare pjirocaha. Ã yoaro tinare to yare cohta dutiha. 15 ’Ã cohta dutiro ti wihbo masino puro tinare niñeru tu̶rire waha. Cũ̶irore cinco tu̶ri wapa bu̶ju̶a tu̶ri uru tu̶rire waha. Pairore pu̶a tu̶ waha. Pairore cũ̶ tu̶ waha. Tinare wa tuhsu̶, wahaa wahaha. 16 Ã yoa cinco tu̶ri to wariro dóihta to wahari baharota tí tu̶ri mehne paye barore nuchu̶ha. To nuchu̶rire painare duaha. To duari wapa diez tu̶ri waro wapataha tiro. Ã jiro diez tu̶ri cju̶aha. 17 Ã yoa pu̶a tu̶ to wariro dóihta to wahari baharota tí tu̶ri mehne paye barore nuchu̶ha. To nuchu̶rire painare duaha. To duari wapa pititia tu̶ri waro wapataha tiro. Ã jiro pititia tu̶ri cju̶aha. 18 Cũ̶ tu̶re to wariro sehe copa saha, tí tu̶re yaha, tí copapu̶ nu̶ono. 19 ’Yoari pja baharo ti pu̶htoro wihiha. Ã wihiro to niñeru tu̶ri mehne ti ñaha namorire quihõno taro tirore dahra cohtainare pjirocaha. 20 Ã to pirocachu̶ cinco tu̶ri to wariro cjiro to pu̶htoro cahapu̶ su̶, diez tu̶ri wiaha tirore. “Cinco tu̶ri yu̶hu̶re ware mu̶hu̶. Ñu̶ju̶ta. Tí tu̶ri mehne paye cinco tu̶rire ñaha namohi”, niha tirore. 21 “Noano yoari jire mu̶hu̶. Mu̶hu̶ noariro, yu̶ dutiriro seheta yoariro jira. Mahanocã mehne noano yoare mu̶hu̶. Ã jicu̶ mipu̶re mu̶hu̶re pjíro mu̶ dahrahtore cũihtja. Ã jicu̶ yu̶hu̶ mehne wahchega mu̶hu̶”, niha to pu̶htoro. 22 Ã yoa pu̶a tu̶re nariro cjiro to pu̶htoro cahapu̶ su̶, yahuha tirore: “Pu̶a tu̶ yu̶hu̶re ware mu̶hu̶. Ñu̶ju̶ta. Tí tu̶ri mehne paye tu̶ri pu̶a tu̶ ñaha namohi”, niha tiro. 23 “Noano yoari jire mu̶hu̶. Mu̶hu̶ noariro, yu̶ dutiriro sehe yoariro jira. Mahanocãre noano yoare mu̶hu̶. Ã jicu̶ mipu̶re pjíro mu̶ dahrahtore cũihtja. Ã jicu̶ yu̶hu̶ mehne wahchega mu̶hu̶”, niha to pu̶htoro. 24 Ã yoa cũ̶ tu̶re nariro cjiro to pu̶htoro cahapu̶ su̶, yahuha tirore: “Pu̶htoro, mu̶hu̶ paina sehere tuaro dahra dutiriro jira. Ã tuaro dahra dutiriro jicu̶ toaa maerariro jipaihta tí dichare mu̶hu̶ nana. 25 Mu̶ ã jiriro jichu̶ mu̶hu̶re cuihi. Ã cuicu̶ copa saha, tí copapu̶ mu̶ niñeru tu̶re nu̶ohi. Ñu̶ju̶ta. Õi jira mu̶ niñeru tu̶”, niha tiro. 26 To pu̶htoro to ã nichu̶ tu̶horo tirore õ sehe niha: “Mu̶hu̶ ñariro, capa bu̶ju̶riro jira. Yu̶ toaa maerariro jipaihta tí dichare yu̶ nariro jichu̶ masina mu̶hu̶. 27 Yu̶ ã jiriro jichu̶ ñu̶cu̶ ya tu̶re niñeru wihbori wu̶hu̶pu̶ wihboboa mu̶hu̶. Mu̶ ã wihbochu̶ tina tí tu̶re wiaapu̶ paye niñeru wa namoboa tina”, niha pu̶htoro tirore. 28 Ã nino paina tirore dahra cohtainare dutiha tiro: “Niñeru tu̶re maga tirore. Diez tu̶rire cju̶ariro sehere waga. 29 Cju̶ainare wa namoihtja. Ã jia pjíro cju̶aahca. Cju̶aeraina sehere mahanocã ti cju̶apachu̶ta tíre maihtja. 30 Ahriro dahra cohtariro yaba cjihti jierara. Nahitianopu̶ ñanopu̶ cohãnocahga tirore. Tópu̶ tiro tuaro tii, cahyaro mehne bahca dihorohca”, niha pu̶htoro —ni yahure Jesu. 31 Ã yoa Jesu õ sehe ni yahu namore: —Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jipihtina anjoa mehne pu̶htoro jicu̶ tacu̶, yu̶ pu̶htoro dujiropu̶ yu̶ si sitea mehne dujiihca. 32 Ã yu̶ dujichu̶, ahri yahpa macaina jipihtina yu̶ cahai cahmachuahca. Ti ã cahmachuri baharo pu̶a curua tinare tju waihtja. Ovejare ñu̶ wihboriro to ovejare, to cabra cũ̶hu̶re to tju wariro seheta masare tju wa dapoihtja. 33 Ã tju wacu̶ oveja yoaro sehe jiina noainare yu̶ poto bu̶hu̶sehei bese dapoihtja. Ã yoa cabra yoaro sehe jiinare ñainare yu̶ cõ bu̶hu̶sehei bese dapoihtja. 34 Yu̶ ã yoari baharo yu̶hu̶ jipihtina bui pu̶htoro sehe yu̶ poto bu̶hu̶sehei yu̶ bese dapoinare õ sehe ni yahuihtja: “Yu̶ Pu̶cu̶ mu̶sare noano yoare. Ahri yahpare bajuamehnenopu̶ mu̶sa ya cjihtire pu̶htoro to su̶ho jirore cahno basayu tuhsu̶re Cohamacu̶. Ã jina mipu̶re to cahnoriropu̶re jina taga. 35 Yu̶ ju̶ca baachu̶ mu̶sa sehe yu̶hu̶re chu̶are ware. Yu̶ ñahma yapiochu̶ yu̶hu̶re mu̶sa sihõre. Mu̶sa cahai yu̶ tinichu̶ yu̶hu̶re ñu̶ masierapanahta yu̶hu̶re noano piti bocare mu̶sa. 36 Suhti maerariro yu̶ jichu̶ ñu̶na mu̶sa sehe yu̶hu̶re suhti sãare. Dohatiriro yu̶ jichu̶ mu̶sa yu̶hu̶re ñu̶na tare. Peresui yu̶ jichu̶ cũ̶hu̶re yu̶hu̶re ñu̶na tare mu̶sa”, niihtja noainare. 37 Yu̶ ã nichu̶ tu̶hoa tina yu̶hu̶re sinituahca: “¿Pu̶htoro dohse jichu̶ mu̶ ju̶ca baachu̶ mu̶hu̶re chu̶are wari sã? ¿Dohse jichu̶ mu̶ ñahma yapiochu̶ mu̶hu̶re sihõri sã? 38 ¿Dohse jichu̶ mu̶hu̶re ñu̶ masierapanahta mu̶hu̶re noano piti bocari sã? ¿Dohse jichu̶ suhti maerariro mu̶ jichu̶ mu̶hu̶re suhti sãari sã? 39 ¿Dohse jichu̶ mu̶ dohatichu̶ o peresui mu̶ jichu̶ cũ̶hu̶re mu̶hu̶re ñu̶na su̶ri sã?” niahca yu̶hu̶re. 40 Ti ã ni sinituchu̶ tu̶hocu̶ yu̶hu̶ pu̶htoro tinare yahuihtja. “Potocã mu̶sare niita nija. Ahrina yu̶ yaina mehne macariro wiho jiriro to jipachu̶ta, tirore mu̶sa tó seheta yoare. Ã jirirore ã yoana, yu̶hu̶re yoaro seheta yoana nire mu̶sa tinare”, ni yahuihtja. 41 ’Noainare yu̶ ã ni yahuri baharo yu̶ cõ bu̶hu̶sehei ducuinare yu̶hu̶ jipihtina bui pu̶htoro õ sehe ni yahuihtja: “Cohamacu̶ to buhiri dahrehtina jira mu̶sa. Yu̶hu̶ mehne tjuaena tjiga. Pichacapu̶ wahaga mu̶sa. Tí pichaca ne yatierara. Watĩno, to yaina anjoa cũ̶hu̶ ti jihtore tí pichacare yoare Cohamacu̶. 42 Yu̶ ju̶ca baachu̶ mu̶sa sehe yu̶hu̶re chu̶are waerare. Yu̶ ñahma yapiochu̶ mu̶sa yu̶hu̶re sihõerare. 43 Yu̶hu̶re masierana mu̶sa yu̶hu̶re piti bocaerare. Ã ñu̶nocaboare. Suhti maerariro yu̶ jipachu̶ta, yu̶hu̶re suhti sãaerare mu̶sa. Dohatiriro yu̶ jichu̶ peresui yu̶ jichu̶ cũ̶hu̶re ã ñu̶nocare mu̶sa yu̶hu̶re”, ni yahuihtja tinare ñainare. 44 Yu̶ ã nichu̶ tu̶hoa tina yu̶hu̶re sinituahca: “¿Pu̶htoro, mu̶ ju̶ca baachu̶, mu̶ ñahma yapiochu̶, sã masierariro mu̶ jichu̶, suhti maerariro mu̶ jichu̶, dohatiriro mu̶ jichu̶, peresupu̶ mu̶ jichu̶ dohse jichu̶ sã sehe mu̶hu̶re yoadohoerari?” ni sinituahca yu̶hu̶re. 45 Ti ã ni sinituchu̶ yu̶hu̶ tinare õ sehe ni yahuihtja: “Potocã mu̶sare niita nija. Ahrina yu̶ yaina mehne macariro wiho jirirore mu̶sa ne yoadohoerare. Ã jirirore mu̶sa yoadohoerana, yu̶hu̶reta ã yoana nire mu̶sa”, ni yahuihtja tinare. 46 Ã jiro tinare ã buhiri dahrerucurohca Cohamacu̶. Tí buhiri dahrea ne pihtisi. Ã yoa, noaina sehe jipihtia dachoripe noano jirucuahca —ni yahure Jesu.

Mateo 26

1 Tí jipihtiare to buheri baharo Jesu sãre to buheinare õ sehe ni yahure: 2 —Pu̶a dacho baharo pascua jirohca. Tíre mu̶sa masina. Tí pjare yu̶hu̶ masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore ñahaahca. Ñaha tuhsu̶, yu̶hu̶re crusapu̶ wajãahca —nire tiro sãre. 3 Ã yoa sacerdotea pu̶htoa, judio masa bu̶cu̶na cũ̶hu̶ cahmachuha. Caifa sacerdotea bui pu̶htoro ya wu̶hu̶i cahmachuha tina. 4 Tói cahmachu, ti mahñoa mehne Jesure ñaha ti wajãhtore cahma su̶hu̶dua niha: 5 —Bose nu̶mu̶ jichu̶ tirore ñahaena tjijihna, “Masa suari”, nina —niha tina ti basi. 6 Tí pjare Simo cami bu̶cu̶ baariro cjiro ya wu̶hu̶i jire Jesu. To jiri maca Betania wama tiri maca jire. 7 Tí wu̶hu̶i to chu̶ro watoi cũ̶coro numino me sitia na ta, Jesu dapu bui pio payore. Tí me sitia alabastro wama tiriai posa tire. Wapa bu̶ju̶a co jire. 8 To ã pio payochu̶ ñu̶na sã Jesu buheina suahi. —¿Dohsearo ahricoro ahri me sitia co wapa bu̶ju̶are ã yoa sitejari? 9 Tí me sitiare duaboa. Ã duaro pjíro wapa naboa. Ã nano tí niñerure pjacu̶oinare waboa ahricoro —nii sã to buheina. 10 Sã ã ni suachu̶ ñu̶no, Jesu õ sehe ni yahure sãre: —Ã niena tjiga ticorore. Yu̶hu̶re noano yoaro nina. 11 Pjacu̶oina sehe mu̶sa mehne ã jirucuahca. Ã jina tina sehere mu̶sa wa masina. Yu̶hu̶ sehe ahri yahpare mu̶sa mehne ã jirucusi. 12 Yu̶hu̶re ti yahto pano yu̶ pjacu̶re cahnoyuro, ticoro yu̶hu̶re pio payore. 13 Potocã mu̶sare niita nija. Jipihtiro ahri yahpapu̶ noaa buheare ti yahuropu̶ ahricoro mipu̶re to yoarire yahuahca. Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa ticorore masa payu̶ wacũahca —ni yahure Jesu sãre. 14 Tí pjare cũ̶iro sã mehne macariro Juda Iscariote sacerdotea pu̶htoa cahapu̶ su̶ha. 15 Su̶, tinare õ sehe ni sinituha: —¿Jesure mu̶sare yu̶ ñochu̶ noho puro wapanahcari mu̶sa? —ni sinituha tinare. To ã nichu̶ tina tirore treinta tu̶ri plata tu̶rire waha. 16 Ti ã wari baharo Juda sehe Jesure to ñohti ñamine cohtasiniha. 17 Bu̶cu̶aerari pãore ti chu̶a nu̶mu̶ri du̶cari nu̶mu̶i sã to buheina sehe õ sehe ni sinitu ñu̶hi Jesure: —¿Mari pascua macaa chu̶htire noho baroi cahnoyu dutirocaijari mu̶hu̶ sãre? —ni sinitu ñu̶hi tirore. 18 Sã ã nichu̶ tiro õ sehe ni yahure sãre: —Jerusalẽpu̶ wahaga. Tói jirirore õ sehe ni yahuga: “Marine buheriro to ñano yu̶hdu̶hti pja mahanocã du̶hsatjiãyuhti. Pascua jichu̶ mu̶ ya wu̶hu̶i Jesu sãre to buheinare su̶ho chu̶hto jiyuhti”, ni yahuga tí wu̶hu̶ pu̶rore —ni warocare Jesu sãre. 19 To ã ni warocachu̶ sãre to dutiriro seheta yoana, pascua jichu̶ sã chu̶htore cahnoyui sã. 20 Ã yoa tí ñamine sã mehne doce to buheina mehne chu̶ro nire Jesu. 21 Sã chu̶ro watoi tiro sãre õ sehe ni yahure: —Potocã mu̶sare niita nija. Cũ̶iro mu̶sa mehne macariro yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñonohca yu̶hu̶re —ni yahure tiro sãre. 22 To ã nichu̶ tu̶hona tuaro cahyana, tirore sinitu ñu̶ du̶cai sã cãina jipihtina: —¿Pu̶htoro, yu̶hu̶ta jijari mu̶hu̶re ñohtiro? —ni sinitui. 23 Sã ã ni sinituchu̶ tiro õ sehe ni yu̶htire: —Yu̶ chu̶ri wapai yu̶hu̶ mehne soha chu̶rirota jira yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñohtiro. 24 Panopu̶ yu̶hu̶re ti joariro seheta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yariaihca. Ã jiro yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñoriro ñano yu̶hdu̶rohca. Tiro sehe to masa bajuerachu̶ noa yu̶hdu̶aboa. Ñano yu̶hdu̶eraboa —nire Jesu. 25 To ã nichu̶ta tirore ñohtiro Juda õ sehe ni siniture: —Buheriro, ¿mu̶hu̶re ñohtiro tjijari yu̶hu̶? —ni siniture tiro. Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Ũ̶ju̶. Mu̶hu̶ta jira —nire. 26 Ã ni yahu tuhsu̶ sã to buheina mehne chu̶ro taro nire. Ã yoa Jesu pãore na, Cohamacu̶re “Noana”, nire. Ã ni tuhsu̶ tíre nuha, sãre to buheinare witire. —Ahrire na, chu̶ga. Ahri yu̶ pjacu̶ jira —nire tiro. 27 Ã ni tuhsu̶ tiro sihniri wahware na, Cohamacu̶re “Noana” ni, sãre ware. —Mu̶sa jipihtina ahrire sihniga. 28 Ahri yu̶ di jira. Payu̶ masa ti ñaa yoari buhirire cohãcu̶ tacu̶ yariaihca. Ã yariacu̶ yu̶ dire cohãihca. Cohamacu̶ “Mu̶sare yu̶hdoihtja”, to ni cũriro mu̶ su̶chu̶ yu̶ ã yu̶ yariaro mehne to niriro sohtori tiihca. 29 Mu̶sare niita nija. Yu̶ Pu̶cu̶ pu̶htoro to su̶ho jiropu̶ mu̶anopu̶ mu̶sa mehne wahma co vinore sihniihtja. Mari ã sihnihto pano ahri co vinore sihni namosi yu̶hu̶ —nire Jesu sãre. 30 Ã jina Cohamacu̶re ño payo basana cũ̶nore basa tuhsu̶na tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶pu̶ su̶i sã. 31 Tópu̶ sã su̶chu̶ Jesu sehe sãre õ sehe ni yahure: —Micha ñami yu̶hu̶re cohã wahcãnahca mu̶sa. Õ seheta nina Cohamacu̶ to yare ti joari pũi yu̶hu̶re yahuro: “Ovejare ñu̶ wihboriro yoaro sehe jirirore yu̶hu̶ Cohamacu̶ cohãihtja. Yu̶ ã cohãchu̶ to yaina oveja yoaro sehe jiina duhti site wahcãa wahaahca”, nina Cohamacu̶ to yare ti joari pũi. 32 Ã yoa Cohamacu̶ yu̶hu̶re to masori baharo mu̶sa pano Galileapu̶ wahayuihca yu̶hu̶ —nire tiro. 33 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe nimare Pedro: —Yu̶hu̶ mehne macaina jipihtina mu̶hu̶re ti cohã wahcãpachu̶ta yu̶hu̶ sehe mu̶hu̶re ne cohãsi —nimare Pedro tirore. 34 Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Potocã niita nija mu̶hu̶re. Micha ñami caraca to duhto pano “Yu̶hu̶ Jesure masieraja”, niihca mu̶hu̶. Tia taha ã niihca mu̶hu̶ —nire tiro Pedrore. 35 To ã nipachu̶ta Pedro õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶hu̶ mehne yu̶hu̶re ti wajã duapachu̶ta “Jesure masieraja”, ne nisi yu̶hu̶ —ni yu̶htimare Pedro. Ã jina sã cũ̶hu̶ paina to buheina Pedro to niriro seheta nimai sã Jesure. 36 Ã yoa Getsemaní wama tiropu̶ Jesu sã to buheina mehne waha, tópu̶ su̶, sãre õ sehe nire: —Õi dujiyusiniga. Mu̶sa õi dujiro wato sohõ cureropu̶ Cohamacu̶re sinii wahai nija —nire tiro sãre. 37 Ã ni tuhsu̶, Pedrore, pu̶aro Zebedeo pohnare tina tiarore pji wahcãre. Pji wahcã tuhsu̶, tiro tuaro cahya, ñano yajeripohna tiha. 38 Ã cahyaro tó mehne macainare to pji wahcãrinare õ sehe niha: —Tuaro ñano yajeripohna tija yu̶hu̶. Yu̶hu̶re tuaro purĩno seheta tu̶hotui nija michapucacã yu̶ yariaboro seheta. Sohõ curero wahasinii nija. Õi tjuasiniga. Ã yoa yu̶ cũ̶no potori catiga mu̶sa cũ̶hu̶ —niha tiro tinare. 39 Ã ni tuhsu̶ mahanocã waha namo, yahpai na tuhcua caha su̶, Cohamacu̶re õ sehe niha: —Mai, yu̶ ñano yu̶hdu̶htire yoa duaeracu̶ yoai tjia. Yu̶ ã nipachu̶ta yu̶ cahmano sehe yoai tjia. Mu̶hu̶ sehe masina. Mu̶ cahmano seheta yoaga yu̶hu̶re —ni siniha tiro Cohamacu̶re. 40 Ã ni tuhsu̶, tiaro to buheina cahapu̶ wihimahno, carĩinare boca wihiha tiro. Ã boca wihiro Pedrore õ sehe niha: —¿Cũ̶ hora waro yu̶ cũ̶no potori cati masierari mu̶hu̶? 41 Noano yoaga mu̶sa. Mu̶sa mu̶ su̶ro quihõno yoa duamana mu̶sa. Wiho mejeta mu̶sa basi tíre bihoerara. Ã jina Cohamacu̶re siniga ñano mu̶sa yoaerahto sehe —ni yahuha Jesu. 42 Ã ni yahu tuhsu̶, pari turi waha, Cohamacu̶re õ sehe ni siniha: —Mai, yu̶ ñano yu̶hdu̶htire yoa duacu̶ yoaga yu̶hu̶re. Mu̶ cahmano seheta yoaga —ni siniha tiro. 43 Ã ni tuhsu̶, to buheina tiaro buheina cahapu̶ pari turi wihiha tjoa. Ã wihiro carĩinareta boca wihiha tjoa. Wu̶jo caha yu̶hdu̶aha tina. 44 Ã jiro tinare cũnoca, pari turi waha, Cohamacu̶re siniha. Tó pano to niriro seheta niha tjoa. 45 Ã ni tuhsu̶ to buheina cahapu̶ wihi, tinare õ sehe niha: —¿Carĩ, sosinina nijari mu̶sa? Tó purota carĩga mu̶sa —niha tiro. Ã ni tuhsu̶, õ sehe ni namoha Jesu: —Tu̶hosiniga. Michapucacã yu̶hu̶ masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore ñainare waahca yu̶hu̶re. 46 Wahcãga. Basa wahana. Ñu̶ga. Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñohtiro õi tara —niha tiro. 47 To ã nino watoi sã mehne macariro cjiro Juda sehe wihire. Tiro mehne masa payu̶ wihire. Tina sacerdotea pu̶htoa, judio masa bu̶cu̶na cũ̶hu̶ ti warocarina jire. Ñosaa pjĩnine, yucu̶ siri cũ̶hu̶re cju̶are. 48 Wahmanore Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro masare õ sehe ni yahu quihõ tuhsu̶ha: —Yu̶ wahsupu wihmirirota jirohca mu̶sa ñahahtiro. Tirore yu̶ wihmiri baharo ñahaga tirore —niha Juda tinare. 49 To ã ni tuhsu̶ri baharo wihiro, Jesu cahapu̶ dói waha bahrañore. —Buheriro, ¿jimajari mu̶hu̶? —ni tirore wahsupu wihmire. 50 To ã wihmichu̶ Jesu õ sehe nire: —Coyeiro, ¿michapucacã mu̶ yoa duarire yoaga? —nire tiro. To ã ni tuhsu̶chu̶ tina Jesure ñahare. 51 Ti ã yoachu̶ ñu̶no Jesu mehne macariro to ñosari pjĩne tu̶ãwe na, sacerdotea bui pu̶htoro cahamacu̶nore to cahmonore du̶te pahrẽnocare. 52 To ã yoachu̶ ñu̶no Jesu tirore õ sehe ni yahure: —Mu̶ ñosari pjĩne wihboga. Painare mu̶ ñosachu̶ ti ñosa cahmachu̶ yariaihca mu̶hu̶. 53 Yu̶ Pu̶cu̶re yu̶hu̶re yu̶ yoadoho dutichu̶ tiro sehe payu̶ anjoare doce curuarire yu̶ cahai warocaboa tiro. ¿Tíre masierajari mu̶hu̶? 54 Ã yoadohoboriro to jipachu̶ta tirore yu̶hu̶re yoadoho dutisi yu̶hu̶. Yu̶ ã dutierachu̶ Cohamacu̶ yare ti joari pũ to niriro seheta ã waharohca —nire tiro. 55 Ã ni tuhsu̶ masare õ sehe ni yahure tiro: —¿Dohse jiro baro mu̶sa ñosaa pjĩni mehne, yucu̶ tiri mehne yacarirore ti yoariro seheta mu̶sa yu̶hu̶re ñahana tajari? Dachoripe Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ mu̶sare yu̶ buhe dujichu̶, mu̶sa yu̶hu̶re ne ñahaerare. 56 Ã jipachu̶ta ahri jipihtia ã waharo cahmana Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti ni joariro seheta —nire Jesu. Tirore ti ã ñahachu̶ ñu̶na sã to buheina tirore cohã mu̶roca wahcãa wahai sã. 57 Ã yoa tirore ñaharina cjiri sacerdotea bui pu̶htoro Caifa wama tiriro ya wu̶hu̶pu̶ na su̶ha tirore. Tí wu̶hu̶ihta marine judio masare buheina, bu̶cu̶na cũ̶hu̶ cahmachuha. 58 Tópu̶ Jesure ti naachu̶ Pedro yoaropu̶ tinare ñu̶ nu̶nu̶ tiha. Ã nu̶nu̶ tiro Caifa ya wu̶hu̶re du̶catari sahrĩnore su̶, tí sahrĩno puhichapu̶ sãa wahaha. Sãa su̶, tí wu̶hu̶re cohtaina surara mehne dujiha. Jesure ti dohse yoachu̶ ñu̶no taro niha. 59 Ã jia sacerdotea pu̶htoa, mari coyea judio masa bu̶cu̶na, paina pu̶htoa mehne Jesure wajã duti duaa, tiro to quihõno yoaerarire ti yahusãhtire wacũ macamaha. 60 Wiho mejeta tíre bocaeraha. To quihõno yoaerari mariapachu̶ta, payu̶ masa tirore ti cahmano yahusãmacanocaha. Ã jia pu̶aro ti baharo macaina tirore 61 õ sehe ni yahusãha tjoa: —Ahriro õ sehe nire: “Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohã masija. Ã cohãcu̶ tia nu̶mu̶ wahaboroi tí wu̶hu̶re pari turi yoaihtja”, to nichu̶ tu̶hohi sã —ni yahusãmacanocaha Jesure. 62 Ti ã niri baharo sacerdotea bui pu̶htoro wahcãru̶cu̶ su̶, Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Ahrina mu̶hu̶re ti yahusãpachu̶ta tinare yu̶hti cahmaerajari mu̶hu̶? ¿Mu̶hu̶re ti yahusãrire dohse ni yu̶hti cahmajari mu̶hu̶? —niha pu̶htoro. 63 To ã nichu̶ tu̶hoparota Jesu ãta tu̶hotunocaha. To ã yu̶htierachu̶ ñu̶no sacerdotea bui pu̶htoro pari turi sinituha tjoa: —Cohamacu̶ catiriro wama mehne potocã niga mu̶hu̶. Mu̶ ã nierachu̶ tiro mu̶hu̶re buhiri dahrerohca. Yahuga sãre. ¿Cristo Cohamacu̶ macu̶nota jijari mu̶hu̶? —ni sinituha tjoa. 64 To ã nichu̶pu̶ta Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Tirota jija. Mu̶sare potocã yahuita nija. Baharo yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ Pu̶cu̶ jipihtina bui tuariro cahapu̶ to poto bu̶hu̶sehepu̶ yu̶ dujichu̶ ñu̶nahca mu̶sa. Ã yoa mu̶ano macaa me bui yu̶ tachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶nahca mu̶sa —ni yu̶htiha Jesu. 65 To ã nichu̶ tu̶horo sacerdotea bui pu̶htoro, to basi to sãari suhtirore tu̶hrẽnocaha painare “Sua yu̶hdu̶ara”, ni ñu̶ masi dutiro. Ã tu̶hrẽnocahno õ sehe niha: —Cohamacu̶re pjíro ñano durucuro nina ahriro. Ã jina to ñano durucuare tu̶ho tuhsu̶ja mari. Ã jia tó peinata yahusãjaro ahrirore. Õihta to ñano durucuchu̶ tu̶hoja mari. 66 ¿Dohse yoanahcari mari mipu̶re ahrirore? —ni sinituha tiro paina pu̶htoare. —To ñari buhiri wajãnocano cahmana tirore —ni yu̶htiha tina. 67 Ti ã niri baharo to wu̶hdu̶are chahcho puti sihõ mu̶ja, tirore cjãpe, dota mu̶jaha tina. 68 Tirore cjãpe tuhsu̶, õ sehe nipeha tirore: —¿Diro sehe mu̶hu̶re cjãjari? Cristo jicu̶ ñu̶erapaihta yahuga sãre —ni cjãpe dota mu̶jaha tina. 69 Ã yoa tí wu̶hu̶ cahai jiri wapai noari wapai Pedro sehe dujiha. To ã dujichu̶ ñu̶no sacerdotea bui pu̶htoro cahamacono tiro cahapu̶ su̶ro, õ sehe niha: —Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ Jesu Galilea macariro mehne jire —niha ticoro. 70 To ã nichu̶ tu̶horo, Pedro õ sehe niha: —¿Dohse nimacanocaco nijari mu̶hu̶? Mu̶ nirirore ne masieraja yu̶hu̶ —niha Pedro ticorore jipihtina ti tu̶horocaroi. 71 To ã niri baharo tí wapa macari sahrĩno sopaca cahapu̶ wahaha Pedro. Tói to jichu̶ pacoro cahamacono tirore ñu̶no, tói jiinare õ sehe niha: —Jesu Nazare macariro mehne jire ahriro cũ̶hu̶ —niha ticoro Pedrore tjoa. 72 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ mehne potocã nii nija. Tiro mu̶ nirirore ne masieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htiha Pedro. 73 Ã yoa mahanocã baharota tói ducuina Pedro cahapu̶ waha, tirore õ sehe niha tjoa: —Potocã tjira. Jesu yaina mehne macariro jira mu̶hu̶ cũ̶hu̶. Tina yoaro seheta durucura mu̶hu̶ —niha tina Pedrore. 74 Ti ã nichu̶ Pedro õ sehe ni yu̶htiha: —Potocã Cohamacu̶ mehne nii nija mu̶sare. Yu̶hu̶ potocã yu̶ nierachu̶ Cohamacu̶ yu̶hu̶re buhiri dahrejaro. Tirore mu̶sa nirirore ne masieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htiha tiro tinare. To ã nichu̶ta caraca duha. 75 To duchu̶ tu̶horo Jesu tirore to nirire wacũha. “Caraca to duhto pano ‘Jesure masieraja’, niihca mu̶hu̶. Tia taha ã niihca mu̶hu̶”, Jesu to niri cjirire wacũha Pedro. Ã wacũno, tí sahrĩno sopacare wijaa, tuaro tiiha.

Mateo 27

1 Ã yoa bohrearopu̶ sacerdotea pu̶htoa, mari judio masa bu̶cu̶na cũ̶hu̶ Jesure ti wajã dutihtore cahma su̶hu̶duha. 2 Ti ã yoari baharo tirore du̶hte, Pilato cahapu̶ naa, tirore waha Pilatore. Pilato sehe tí yahpa macaina pu̶htoro jire. 3 Ã yoa Jesure ti wajã dutichu̶ ñu̶no Juda sehe Jesure ñoriro tirore to ñori cjirire tuaro wacũ cahyaha. Ã cahyaro treinta tu̶ri to ñahari niñeru tu̶rire wiaro waharo, sacerdotea pu̶htoa cahapu̶, bu̶cu̶na cahapu̶ su̶, õ sehe niha: 4 —Jesu mu̶sare yu̶ ñoriro ñaa marieriro to jipachu̶ta tina wajã dutire tirore. Ã jicu̶ mu̶sare tirore ñocu̶ ñano yoai nihti yu̶hu̶ —ni yahuha Juda tinare. To ã ni yahuri baharo tina õ sehe ni yu̶htiha: —Ãta yoawahnojaro. Sãre yaba cjihti jierara tí mu̶ ã nia. Mu̶hu̶ dihta ã ni tu̶hotura tíre —ni yu̶htiha tina tirore. 5 Ti ã ni yu̶htiri baharo Cohamacu̶ ya wu̶hu̶i Juda to niñeru tu̶rire doca site cũnocaha. Doca site cũnoca, wahaa wahaha. Waha, yuta dare du̶hte yo, to basi wamu̶ai tju suha, puroca yoja su̶, yariaa wahaha ju̶na. 6 Ã jia sacerdotea pu̶htoa niñeru tu̶rire naa, õ sehe niha: —Ahri niñerure Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari caropu̶ niñeru wihbori caropu̶ mari cũ masieraja. Ahri niñeru mehneta masu̶nore wajã dutire. Ã jia mari dutia marine tó sehe jia niñerure wihbo dutierara —niha tina ti basi. 7 Ti ã niri baharo “Õ sehe yoajihna”, ti ni su̶hu̶duri baharo dihi biatorire yoariro ya yahpare nuchu̶ha. Tí tu̶ri mehne nuchu̶ha. Pa sehe macaina ti wihi ti yariachu̶ ti yahti yahpa cjihtore tí yahpare nuchu̶ha. 8 Ã jia tí yahpare “Di yahpa” wamoare masa. Mipu̶ cũ̶hu̶re ãta wama tira. 9 Ahri jipihtia ã wahari jire Jeremía cjiro panopu̶ “Ã waharohca”, to ni joariro seheta. Tiro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro jiha. Õ sehe ni joaa tiha tiro: “Treinta niñeru tu̶rire plata tu̶rire ‘Tó purota wapanahca tirore sã ñahahtore’, niahca Israe masa. 10 Ã jia tí tu̶ri mehne dihi biatorire yoariro ya yahpare nuchu̶ahca tina. Õ seheta yu̶hu̶re yoa dutire Cohamacu̶”, ni joaa tiha Jeremía panopu̶. 11 Ã yoa Pilatore ti wari baharo tiro sehe Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Potocãta judio masa ti pu̶htorota jijari mu̶hu̶? —ni sinituha Jesure. —Mu̶ nino seheta tiro tjija —ni yu̶htiha Jesu. 12 Ã ni yu̶htiparota, sacerdotea pu̶htoa, bu̶cu̶na cũ̶hu̶ ti yahusãchu̶ yu̶htieraha tiro. 13 To ã yu̶htierachu̶ ñu̶no Pilato õ sehe ni sinituha: —¿Ahri jipihtia mu̶hu̶re ti yahusãrire tu̶hoerajari mu̶hu̶? —ni sinituha tiro Jesure. 14 To ã ni sinitupachu̶ta Jesu ne cũ̶ du̶sero yu̶htieraha. To ã yu̶htierachu̶ ñu̶no Pilato cu̶aa wahaha. 15 Cu̶hmaripe pascuaripe masa yairo cjihtore cũ̶iro peresupu̶ jirirore Pilato ã wiobasa mu̶jaa tiha. Masa ti wio dutirirore wiobasa mu̶jaa tiha. 16 Tí pjare Barrabá wama tiriro peresupu̶ jiha. Tirore masia tiha payu̶ masa. 17 Ã yoa ti ã cahmachuchu̶ Pilato sehe õ sehe ni sinituha tinare: —¿Diro sehere mu̶sare wiobasabocari yu̶hu̶? ¿O Barrabá sehere o Jesure Cristo ti nirirore wiobasabocari yu̶hu̶? —ni sinituha tiro. 18 Jesure masa ti cahĩchu̶ ñu̶a judio masa mari pu̶htoa tirore ñu̶ tuhtiha. Ã ñu̶ tuhtia tirore waha Pilatore. Ã jiro masa ti cahĩri buhiri judio masa mari pu̶htoa ti ñu̶ tuhtirire masino Pilato Jesure wio duamaha. 19 Ã yoa Pilato masare soro sehe yoainare to beseri pahtai to dujichu̶ to namono tirore quiti warocaha: “Micha ñamine Jesure cahãco, tuaro ñano yu̶hdu̶hi. Ã jicu̶ tirore ñaa marierirore ne jiape yoai tjiga mu̶hu̶”, ni yahurocaha to namono Pilatore. 20 Ã jia wahmanopu̶re sacerdotea pu̶htoa, bu̶cu̶na cũ̶hu̶ masare õ sehe ni duti tuhsu̶ha. “Barrabá sehere wio duti, Jesu sehere wajã dutiga”, ni dutiha masare. 21 Ã yoa Pilato masare õ sehe ni sinituha: —¿Ahrina pu̶arore diro sehere mu̶sare wiobasabocari yu̶hu̶? —ni sinituha. —Barrabá sehere wiobasaga sãre —ni yu̶htiha. 22 —¿Ahriro Jesu Cristo ti niriro sehere dohse yoaihcari yu̶hu̶ mu̶sa ã ni sañurucuchu̶? —ni sinituha tiro. —Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore —ni yu̶htiha masa jipihtina. 23 —¿Yaba barore ñaare yoari ahriro mu̶sa ã nichu̶? —ni sinitu namoha tiro. To ã nichu̶ tu̶hoa tina tuaro mehne sañurucuha: —Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore —ni sañurucuha masa tirore. 24 Ti ã ni sañurucuchu̶ tu̶horo, tirore ti tu̶ho duaerachu̶ ñu̶no “Masa sua, cahmacheboca” nino, yu̶htirota õ sehe yoaha Pilato. Masa ti ñu̶rocaroi tiro wamo cosaha. Ã wamo cosaro õ sehe niha: —Ahrirore ñaa marierirore wajãri buhiri ya buhiri jierara. Mu̶sa ya buhiri jira —nino wamo cosaha. 25 To ã nichu̶ tu̶hoa jipihtina masa õ sehe niha: —Ahrirore wajãri buhiri sã, sã pohna cũ̶hu̶ sã ya buhiri jijaro —niha masa. 26 Ti ã nichu̶ tu̶horo Pilato Barrabáre peresupu̶ jirirore wio dutiha masa ti cahmarirore. Ã yoa tuhsu̶ Jesu sehere yuta dari mehne tjana duti, tirore crusapu̶ wajã dutiro wiaha surarare. 27 To ã wiachu̶ Pilato ya wu̶hu̶pu̶ to surara Jesure na su̶ha. Ã yoaa tina surara jipihtina Jesu cahapu̶ cahmachuha. 28 Ã cahmachua to suhtire tjuwe na, pu̶htoro ya suhtiro sehe bajuri suhtirore tirore sãaha. 29 Ã sãa tuhsu̶, pota sorore yoa tuhsu̶, to dapu bui duhu payoha. Ã duhu payo tuhsu̶, wu̶ju̶cu̶re poto bu̶hu̶sehe sehe dahra suhaha. Dahra suha tuhsu̶, na tuhcua caha su̶, bu̶ju̶peha tirore: —Noano tagà. Judio masa pu̶htoro noano tagà —ni bu̶ju̶peha tirore. 30 Ã niata tirore chahcho puti sihõ mu̶ja, ti dahra suhadu̶ cjirore tirore tu̶ãwe na, to dapure cjãha tu̶ mehneta. 31 Ti ã bu̶ju̶peri baharo ti sãari suhtirore tjuwe na, to ya suhti sehere sãaha tjoa. Sãa tuhsu̶, crusapu̶ wajãa taa tirore na wijaaha. 32 Tirore na wahcã, Simo wama tirirore Cirene macarirore piti boca, tirore Jesu to wu̶ari crusare wu̶a wahcã dutire. 33 Wu̶a wahcã, Gólgota wama tiropu̶ su̶re. Gólgota nino, “Dapu cohã”, nino nina. 34 Tuhsu̶, vinore su̶ẽa co ñimaca macaa co mehne ti morea core Jesure wamare tina. Tí core sihni ñu̶, sihnierare tiro. 35 Ã yoa to suhtire ti tjuwe nari baharo tirore crusapu̶ cjã puhare tina. Ã cjã puha tuhsu̶a, to sãa suhti cjirire ti basi cahma witia taa, “¿Noa yaro jirohcari õ?” ni masia taa, docapea poca mehne docape mu̶jaha tina. [Ã yoaa Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro to ni joariro seheta yoaa nire tina. Õ sehe ni joaa tiha tiro: “Yu̶ suhtire ti basi naa taa, ‘¿Noa yaro jirohcari õ?’ ni, docapea poca mehne docape mu̶jaha tina”, ni joaa tiha panopu̶.] 36 Docape tuhsu̶ tirore ñu̶ dujirucure tina. 37 Ã yoa Jesure “¿Yaba buhiri mehne yariabocari tiro?” ti ni masihto sehe, õ sehe ni ti joa õri pjĩne crusapu̶ duhu õha tina. “Ahriro Jesu judio masa bui pu̶htoro jiriro jira”, ni joa õre tina tí pjĩpu̶. 38 Baharo pu̶aro yaca bu̶cu̶na cũ̶hu̶re Jesu cahai paye crusari pjĩnipu̶ cjã puha dapore tina. Cũ̶iro to poto bu̶hu̶sehei, pairo to cõ bu̶hu̶sehei cjã puha dapore tina. 39 Crusari cahai yu̶hdu̶ wahcãina Jesure ñu̶, ti dapu pocare yureroca, tirore ñano durucure: 40 —¿Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohã, tia dacho wahaboroi pari turi tí wu̶hu̶re dahrehtiro jijari mu̶hu̶? Cohamacu̶ macu̶no jicu̶ mu̶ basi dujia taga. Ã yoa mu̶ basi yoadohoga. Ã jii yu̶hdu̶ witiihca mu̶hu̶ —nire masa. 41 Ãta ni bu̶ju̶pere tirore. Sacerdotea pu̶htoa cũ̶hu̶, marine judio masare buheina cũ̶hu̶ bu̶cu̶na cũ̶hu̶ tirore ã ni bu̶ju̶pere: 42 —Tiro painare yu̶hdoriro jiparota to basi yu̶hdo masierara. “Israe masa pu̶htoro jija”, nimana tiro. Ã jina to basi to duji tachu̶ ñu̶na tirore wacũ tuanahca. 43 Tiro sehe Cohamacu̶re wacũ tuamana. Tuhsu̶, “Cohamacu̶ macu̶no jija”, nimana tiro. To ã jiriro jichu̶ Cohamacu̶ sehe tirore yoadohojaro —ni bu̶ju̶pere tina. 44 Yaca bu̶cu̶na tiro cahai ti cjã puharina cjiri cũ̶hu̶ tó seheta tirore bu̶ju̶pe, ñano ni durucure tina cũ̶hu̶. 45 Ã yoa cohari pja jichu̶ tia hora waro jipihtiropu̶ nahitiano jire. 46 To nahitia duhuchu̶ waro Jesu tuaro sañurucure: —Elí, Elí ¿lama sabactani? —nire tiro. Ã nino õ sehe nino nire: “Yu̶ Cohamacu̶, yu̶ Cohamacu̶, ¿dohseacu̶ yu̶hu̶re cohãri mu̶hu̶?” nino nire. 47 To ã nichu̶ tu̶hoa cãina tói ducuina õ sehe nimare: —Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Elia cjirore pjirocaro niboca —nimare tina. 48 Ti ã ni tuhsu̶chu̶ cũ̶iro tina mehne macariro wihmi nari su̶htepu̶ vino su̶ẽa core soha tuhsu̶, na mu̶roca, yucu̶cu̶ sohtoai du̶hte õ, Jesure wihmi dutimare. 49 To ã yoachu̶ ñu̶a paina wihmi dutirirore õ sehe nimare: —Depu̶sinia. Elia wihi, ahrirore to na borochu̶ ñu̶sinijihna mari —nimare paina. 50 Ti ã niri baharo pari turi sañurucu, Jesu sehe yariaa wahare. 51 To ã yariachu̶ta Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari suhtiro, ti du̶catari suhtiro dacho macai bui sehe tu̶hnu̶ bora ta, tu̶hnu̶roca yoja su̶a wahaha. Tuhsu̶, yahpa cũ̶hu̶ ñuhmire. To ã ñuhmichu̶ tãa bu̶ju̶a poca wahtia wahare. 52 Ã yoa masa coparire pjõochu̶, payu̶ Cohamacu̶ yaina cjiri panopu̶ yariarina cjiri masa wijaaha. 53 Masa wijaa, Jesu sehe to masa wijaari baharo tí coparire cohãnoca, noari macapu̶ Jerusalẽpu̶ wahare tina. Tópu̶ ti wahachu̶ payu̶ masa ñu̶a tiha tinare. 54 Ã jia yahpa to ñuhmichu̶ ñu̶a, payu̶ paye ti ã wahachu̶ ñu̶a surara pu̶htoro to surara mehne cu̶aa wahare. Tina Jesure crusapu̶ jirirore cohtaina jire. Cu̶aa waha, õ sehe nire: —Potocã tjiri jimana. Ahriro Cohamacu̶ macu̶nota jiri jimana —nire tina. 55 Ã yoa Galileapu̶ Jesu mehne tari numia cjiri tirore yoadohori numia cjiri yoaropu̶ tirore crusapu̶ jirirore ñu̶rocarucua nire. 56 Tí numia mehne María Magdalena jire. Pacoro María wama tiricoro cũ̶hu̶ jire. Ticoro sehe Santiago, José cũ̶hu̶ pocoro jire. Pacoro Zebedeo namono jire. 57 Ã yoa ñamichahapu̶ José Arimatea macariro pache pu̶ro tói su̶a tiha. Tiro Jesu buheriro jire. 58 Ã yoa Pilato cahapu̶ su̶, Jesu pjacu̶re siniha. To ã sinichu̶ tu̶horo Jesu pjacu̶re tirore wa dutiha Pilato. 59 To ã dutiri baharo José sehe Jesu pjacu̶re na boro, noari suhtiro wete marieni suhtiro mehne to pjacu̶re wahmaha. 60 Wahma tuhsu̶, José to ya masa copapu̶ siõ payoha to pjacu̶re. Tí copa ti tãcai sahari copa wahma copa jire. Tí copapu̶ yo sãa duhu payo tuhsu̶, pjiria tãcare tju turẽ wahcãha tia mehne biharo taro. Biha tuhsu̶, wahaa wahaha. 61 Ã jia María Magdalena, pacoro María mehne tí copare ñu̶ dujirucuha. 62 Ã yoa pa dachoi, Pascua cjihtore ti cahnori dacho baharo, sabado jichu̶ sacerdotea pu̶htoa fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Pilato cahai cahmachuha. 63 Cahmachu tuhsu̶ õ sehe niha tina Pilatore: —Pu̶htoro, tiro mahñoriro Jesu catisinino õ sehe niha tiro: “Tia dacho wahaboroi masa wijaaihca yu̶hu̶”, niha tiro. 64 To ã niriro jichu̶ to buheina sehe to pjacu̶re yacaboca. Ã yacaa masare õ sehe niboca: “Jesu masa wijaare”, niboca tina. Tiro Jesu sehe masare mahñono nire. Wiho mejeta to buheina sehe “Tiro masa wijaare” nia, mahñoina jiahca tina. Ã jiro Jesu to mahñoriro yu̶hdoro ti ya mahñoa sehe ñaa yu̶hdu̶arohca. “Ã yacari” nicu̶, tia dacho waro to masa copare mu̶ surarare cohta dutiga —niha tina Pilatore. 65 Pilato õ sehe ni yu̶htiha: —Jai. Yu̶ yaina surara cohtajaro. Ã yoa mu̶sa cũ̶hu̶ mu̶sa bihoro puro tí copare noano cohtaga —niha tiro tinare. 66 To ã nichu̶ tina waha, tí copapu̶ bihari tãca mehnepu̶ta ñahachu̶pu̶ta wihtã ñahaha masa ti sãachu̶ ñu̶ masia taa. Ã yoa tuhsu̶, surarare tí copare cohta dutiha.

Mateo 28

1 Ã yoa judio masa mari sori dacho sabado dacho sehe to yu̶hdu̶ri baharo domingo jichu̶ ñami curero jichu̶ María Magdalena, pacoro María mehne Jesu masa copare ñu̶a wahaha. 2 Tí pjare dóihta yahpa tuaro ñuhmi bahrañoha. To ã ñuhmichu̶ mari pu̶htoro to yairo anjo mu̶anopu̶ jiriro duji ta, masa copare bihari tãcare tju turẽroca, tia bui dujiha. 3 Tiro anjo orocasitero yoaro sehe noano si siteriro, to suhti yaja pjoa yoaro sehe noano yehsea suhti jiha. 4 To ã bajuachu̶ tí copare cohtaina surara cui yu̶hdu̶a, tetere, bui warohna yaria yu̶hdu̶a wahaha. 5 Ã yoa tuhsu̶ anjo sehe tí numiare õ sehe niha: —Yu̶hu̶re cuiena tjiga. Crusapu̶ ti cjã puhariro, Jesure mu̶sa macachu̶ masija yu̶hu̶. 6 Wiho mejeta tiro sehe mipu̶re õre mariahna. To niriro seheta tiro masa wijaa wahare. To pjacu̶re ti duhu payoriro cjirore ñu̶na taga. 7 Ã ñu̶ tuhsu̶na to buheina cahapu̶ ño duaro waha, õ sehe ni yahuna wahaga: “Jesu masa wijaare. Ã jiro mu̶sa pano Galileapu̶ tiro wahayurohca. Tópu̶ tirore ñu̶nahca mu̶sa”, ni yahuna wahaga mu̶sa. Ahri yu̶ nirire wacũga mu̶sa —niha anjo tí numiare. 8 To ã niri baharo tí numia masa copapu̶ jia numia soaro mehne wijaa, tirore cuipahta wahche yu̶hdu̶a mehne Jesu buheinare yahua wahaa, mu̶rocaha. 9 Ã wahaa numiare Jesu piti boca, õ sehe niha: —¿Noano jimajari mu̶sa? —niha tiro. To ã niri baharo, tina sehe tiro cahapu̶ su̶, to dahporire ñaha, tirore ño payoha. 10 —Cuiena tjiga mu̶sa. Yu̶ buheinare “Galileapu̶ wahaga”, ni yahuna wahaga. Tópu̶ yu̶hu̶re ñu̶ahca tina —niha Jesu tinare. 11 To ã niri baharo tí numia ti waharo watoi cãina masa copare cohtaina mehne macaina surara, Jerusalẽpu̶ sacerdotea pu̶htoare yahu pahñoa wahaha. Jesu to masa copapu̶ wijaarire yahu pahñonocaha. 12 Ti ã ni yahuchu̶ sacerdotea pu̶htoa, judio masa mari bu̶cu̶na mehne cahmachuha. Cahmachu, su̶hu̶duha. Ã jia surarare mahño dutia payu̶ niñerure wapaha. 13 —Õ sehe niga mu̶sa masare: “Ñami sã carĩno watoi to buheina sehe masa copapu̶ wihi, to pjacu̶re nanocari jire”, ni yahuga masare. 14 Mu̶sa ã ni yahuchu̶ Pilato sehe mu̶sa carĩ yu̶hdu̶arire tu̶horocaboca. To ã tu̶hochu̶, “Mu̶sare tuhtiri”, nina mu̶sare yahubasanahca sã tirore —niha tina surarare. 15 Ti ã niri baharo surara sehe niñerure ñaha, tinare ti mahño dutiriro seheta masare yahua wahaha tina. Ã jia tó sehe Jesu to masa copare wijaarire yahurucura judio masa. Mipu̶ cũ̶hu̶re ãta ni yahura tina. 16 Ã yoa sã Jesu buheina once buheina tũ̶cu̶pu̶ Galileai jidu̶pu̶ Jesu to waha dutidu̶pu̶ wahai sã. 17 Tópu̶ su̶, Jesure ñu̶na, ño payoi tirore. Ã ño payoina jipanahta, sã cãina “Ahriro Cohamacu̶ macu̶no jieraboca”, ni tu̶hotumai. 18 Sã ã ño payochu̶ tiro sehe sã cahapu̶ wihi, õ sehe nire: —Ahri yahpapu̶re, mu̶ano cũ̶hu̶re Cohamacu̶ jipihtinare dutiriro waro jichu̶ yoare yu̶hu̶re. 19 To ã yoachu̶ õ sehe dutija mu̶sare: Jipihtiro macainare yu̶ yare buhena wahaga. Yu̶ yaina ti wahahto sehe buhena wahaga. Ã yoana yu̶ Pu̶cu̶ to wama mehne, yu̶ wama mehne, Espíritu Santo to wama mehne tinare bautisaga. 20 Ã jina mu̶sare yu̶ dutirire ti yoa pahñohti cjihtire buhega tinare mu̶sa. Ã yoana ahrire yu̶ nihtire wacũga: Jipihtia dachoripe ahri yahpa to jiro puro mu̶sa mehne ã jirucuihca. Mu̶sa mehne yu̶ ã jirucuhtore wacũga mu̶sa —ni yahure sãre Jesu.

Marcos 1

1 Ahri tjui Jesucristo Cohamacu̶ macu̶no to yoaare noaa buheare yahu du̶caja. 2 Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro Isaia to joariro seheta ahri yahua jira. Õ sehe ni joaha tiro: “Cohamacu̶ to macu̶nore õ sehe niha: ‘Mu̶ pano mu̶hu̶re yahuyuhtirore warocai nija. 3 Ã jiro tiro masa marienopu̶ waharohca. Tirore tu̶hoinare yahuro sañurucurohca: “Mari pu̶htoro to tahto pano mu̶sa ñaa tu̶hotuare cohtota, cahno mu̶htaga mu̶sa”, ni sañurucurohca’, niha Cohamacu̶”, ni joaa tiha Isaia cjiro João cjihtore. 4 João masare bautisariro masa marienopu̶ masare buhea tiha: —“Sã noaina jija”, ni mu̶sa tu̶hotumari cjirire duhu, mu̶sa ñaa buhirire cahya, Cohamacu̶ sehere cahmaga mu̶sa. Ã jina bautisarina jiga. Mu̶sa ã yoachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mu̶sa ñaa buhirire borohca —ni buhea tiha tiro. 5 Ã yoa jipihtina Judea yahpa macari macaina, Jerusalẽ macaina mehne tiro cahapu̶ ti su̶chu̶ ñu̶no João sehe Jordão wama tiri mapu̶ bautisaha tinare. Tinare to bautisahto pano tina sehe ti ñaa yoarire yahu yu̶hdu̶ha Cohamacu̶re. 6 Tiro João sehe camello pjoari suhtirore sãariro wahiquiro cahsaroreta tu̶ã dihoriro jiha. Poreroare, macaroca macaina miquina mi cũ̶hu̶re chu̶a tiha. 7 Ã yoa õ sehe ni buhea tiha: —Yu̶ baharo yu̶ yu̶hdoro tuariro tarohca. Noa yu̶hdu̶ariro jira tiro. Tiro yoaro sehe jieraja yu̶hu̶ sehe. Ã jicu̶ tirore tu̶hotucu̶, “Wiho jiriro jija yu̶hu̶”, ni tu̶hotuja yu̶hu̶. 8 Mu̶sare bautisacu̶ co mehne yoamahi. Tiro sehe yu̶ yu̶hdoro yoarohca. Espíritu Santore mu̶sa mehne jirucuchu̶ yoarohca —ni buhea tiha João. 9 Ã yoa tí pjare Jesu Nazarepu̶ Galilea yahpai jiri macapu̶ jiriro Jordão wama tiri mapu̶ su̶ha. Tópu̶ to su̶chu̶ João bautisaha tirore. 10 To ã bautisa tuhsu̶chu̶ Jesu diapu̶ ducuriro su̶ru̶cu̶ su̶ro mu̶ano to parĩ mu̶aa wahachu̶ ñu̶ha tiro. To parĩ mu̶achu̶ta Espíritu Santo buja yoaro sehe Jesu bui duji pja su̶ha. 11 To ã duji pja su̶chu̶ mu̶anopu̶ durucuro coa taha: —Mu̶hu̶ yu̶ macu̶ yu̶ cahĩriro jira. Mu̶hu̶ mehne tuaro wahcheja —nino coa taha mu̶anopu̶. 12 Tí pjare Jesure masa marienopu̶ Espíritu Santo naaha. 13 Tópu̶re su̶ro cuarenta dachori waro jiha. Watĩno sehe Jesu to ñaare yoachu̶ ñu̶ duaro, ñaare yoa dutimaha tirore. Tuhsu̶, Jesu wahiquina nu̶cu̶ macaina mehne jiha. Tói to jichu̶ ñu̶a anjoa sehe tirore yoadohoa, chu̶are waha. 14 Ã yoa Joãore peresupu̶ ti biha dapori baharo Jesu sehe Galilea yahpapu̶ noaa buheare pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare yahuro wahaha. 15 Õ sehe ni yahuha: —Mipu̶re õ sehe jira. Pu̶htoro Cohamacu̶ mu̶sare to noano su̶ho jihto mahanocã du̶hsara. Ã jina “Sã noaina jija”, mu̶sa ni tu̶hotumari cjirire duhuga. Mu̶sa ñaa buhirire cahya, Cohamacu̶ sehere cahmaga. Ahri noa buheare “Quihõnota jira”, ni tu̶hoga mu̶sa —ni buhea tiha Jesu tinare. 16 Tíre yahu tuhsu̶, Galilea wama tiri bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ sito wahcãmahno ñu̶ha Simore, to bahu̶ro Andre mehne. Tina wahi wajãina jiha. Ã jia ti wañu̶yucu̶rire bu̶cu̶pariropu̶ doca ñoa niha. 17 Ã yoa Jesu tinare õ sehe niha: —Yu̶hu̶ mehne macaina cjihti taga mu̶sa. Yu̶hu̶ mehne mu̶sa tachu̶ mu̶sa wahire ñaha cahmachuina mu̶sa jiro seheta, Cohamacu̶ yaina cjihtire masare pji cahmachuina cjihtire mu̶sare wahachu̶ yoaihtja. Yu̶hu̶ mehne mu̶sa tachu̶ ã yoahtina cjihtire cũihtja mu̶sare —niha Jesu tinare. 18 To ã nichu̶ tu̶hoa ti wañu̶yucu̶rire cũnocaa, tiro mehne wahaa wahaha. 19 Ã yoa tina mahanocã yu̶hdu̶ wahcã, Santiagore, to bahu̶ro João mehne boca su̶ha tjoa. Tina sehe Zebedeo pohna jiha. Ti yaria dohoriapu̶ wañu̶yucu̶rire cahnoa niha. 20 Ã yoa tiro to pjirocachu̶ tina sehe ti pu̶cu̶rore, tiro mehne dahra cohtaina mehne dohoriapu̶ cũnocaa, Jesu mehne wahaa wahaha. 21 Ã yoa tina Capernau wama tiri macapu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶ro Sabado jichu̶ judio masa sã buheri wu̶hu̶pu̶ buhero sãaha tiro. 22 Sã judio masare buheina yoaro sehe jieraha tiro. Noano masi pahñoriro ji, noano waro buheha. To ã buhechu̶ tí maca macaina tu̶ho cu̶aa wahaha. 23 Tí pjare cũ̶iro tí wu̶hu̶i jiriro watĩa ti cohtotariro jiha. Tói jiro õ sehe niha Jesure: 24 —Mu̶hu̶ Jesu Nazare macariro cariboi tjiga sãre. ¿Dohse yoai tai nijari sãre? ¿Mu̶hu̶ sãre butichu̶ yoai tai nijari? Cohamacu̶ macu̶no buhiri tia marieriro mu̶ jichu̶ masija yu̶hu̶ —ni sañurucuha tiro Jesure. 25 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu tuhtiha watĩare: —Dihta mariahga. Wijaahga tirore —niha Jesu. 26 Ã jia watĩa tirore yahpapu̶ doca caha su̶ tunuchu̶ yoa, to tuaro sañurucuro watoihta wijaaha tirore. 27 Ã jia jipihtina tí wu̶hu̶i dujiina ñu̶ cu̶aa yu̶hdu̶a wahaha. —Cue, ¿wahma buhea jijari ahri? Tiro pu̶htoro yoaro seheta dutira watĩare. To dutichu̶ tina watĩa sehe yu̶hdu̶ru̶caerara tirore —ni durucuha tí wu̶hu̶i dujiina ti basi. 28 Ã jia mahaa dachoricã baharoihta dóihta jipihtina Galilea yahpa macaina tíre to yoarire tu̶ho sahsea wahaha. 29 Ã yoa Jesu cũ̶hu̶ judio masa mari buheri wu̶hu̶pu̶ jiina wijaaha. Ti ã wijaari baharo Jesu, Santiago, João, paina tina mehne macaina cũ̶hu̶re Simo to bahu̶ro Andre mehne ti ya wu̶hu̶pu̶ su̶ho sãa su̶ha. 30 Tí pjare Simo marechono juaro mehne to dohatichu̶ cama bui to coãchu̶ yahuha Jesure. 31 Ti ã yahuchu̶ tu̶horo tiro sehe ticoro cahapu̶ su̶ro, to wamomacare ñaha, ticorore waja wahcõ dapoha. To ã waja wahcõ dapochu̶ta ticorore juaro surua wahaha. To ã sururi baharo ticorota tinare chu̶are payoha. 32 Ã yoa sũ̶ sãari baharo nahi borachu̶pu̶ masa payu̶ dohatiinare, watĩa ti cohtotarinare Jesu cahapu̶ na su̶ha. 33 Ã jia jipihtina tí maca macaina cahmachuru̶cu̶ su̶ha tí wu̶hu̶ sopacai. 34 Ã jiro Jesu payu̶ dohatiinare, payu̶ soro jia dohatia cju̶ainare noaina wahachu̶ yoaha. Watĩa cũ̶hu̶re, masare sãamarinare payu̶ cohã wioha. Ã jiro watĩa Jesure ti masichu̶ ñu̶no Jesu sehe tinare durucu dutieraha. 35 Ã yoa ñami curerocã wahcã, nahitia curechu̶ta masa marienopu̶ Cohamacu̶re sinino wahaha Jesu. 36 To ã wahari baharo Simo cũ̶hu̶ tirore macaa wahaha. 37 Tina tirore boca su̶, õ sehe niha: —Masa jipihtina mu̶hu̶re macaa nihre —niha tina. 38 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niha Jesu tinare: —Tinare buhe tuhsu̶hi. Pa sehepu̶ õ cahacã macaa macaripu̶ wahajihna mari. Ahri yahpa macainare yahu site pahñoi tahi. Ã jicu̶ yu̶hu̶ paye macari macaina cũ̶hu̶re buheihtja —niha Jesu. 39 Ã ni tuhsu̶, jipihtia Galileai jia macaripu̶ judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ buhero, watĩare masare sãamarinare cohã wioha. 40 Ã yoa pairo dohatiriro cami bariro Jesure piti bocaro, na tuhcua caha su̶ õ sehe ni siniha: —Mu̶hu̶ yu̶hu̶re noariro wahachu̶ yoa duacu̶ yoaga —niha cami bariro. 41 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu tirore pja ñu̶ha. Ã jiro to wamomacare siõroca, tirore ña payoha. Ã ña payoro õ sehe niha: —Tíre yoa duaja. Noariro jiga mu̶hu̶ —ni yahuha Jesu. 42 To ã nichu̶ta dohatiriro to cami bari cjiri yati mu̶aa wahaha. Noariro wahaha tiro. 43 To ã wahachu̶ ñu̶no Jesu tirore tuaro mehne õ sehe ni yahuha: 44 —Painare ahrire yahuecu̶ tjiga. Ã yahuerapaihta mu̶ pjacu̶re sacerdotere ñoga. Cohamacu̶ dutia Moise cjirore to cũriro seheta yoaga. Ã yoacu̶ minichahcare waga sacerdotere noariro mu̶ waharire mu̶ ñohti cjihtire —niha Jesu. Ã ni tuhsu̶ “Wahaga”, niha tirore. 45 To ã yahu dutierapachu̶ta tiro waha, jipihtia macari macainare Jesu to yoarire yahuha. To ã yahuri baharo Jesu masa payu̶ ti jiropu̶re waha masieraha. Ã jiro tiro mahainacã ti jiropu̶ jiha. Tópu̶ to jichu̶ payu̶ macari macaina tiro cahapu̶ su̶ha.

Marcos 2

1 Mahaa dachori baharo Jesu Capernaupu̶ tjuaa wahaha. Wu̶hu̶i to jichu̶ masa tu̶hoha. 2 Ã jia tói masa payu̶ cahmachu tí wu̶hu̶re wahpata wijaa su̶ru̶caha. Ã jiro Jesu tinare noaa buheare yahuha. 3 To ã yahuro wato, pititiaro mu̶a jipihtiri pjacu̶ bu̶harirore na wihiha. 4 Ti masa payu̶ jichu̶ ñu̶a Jesu cahapu̶ sãa masieraha. Ã jia tina wu̶hu̶ buipu̶ Jesu bui waroi mahanocã muji pahmare nawe, pjacu̶ bu̶harirore to coãri cahsaro mehne duhu boroha Jesu cahai. “Jesu ahrirore to dohatiare yu̶hdu̶chu̶ yoarohca”, ni tu̶hotuha tina. 5 Ti ã ni tu̶hotuchu̶ masino Jesu sehe dohatirirore õ sehe ni yahuha: —Macu̶, mu̶ ñaa yoari buhiri tiare cohã tuhsu̶ja —niha Jesu pjacu̶ bu̶harirore. 6 To ã nichu̶ tu̶hoa sã coyea judio masare buheina tópu̶re dujiina ti basi õ sehe ni tu̶hotumaha: 7 “Ahriro ã ni durucuero tjijaro. Cohamacu̶re ñano durucuro nina tiro. Tiro masu̶no mari yoaro seheta jiriro jira tiro cũ̶hu̶. Ã jiro to ñaa yoari buhiri tiare cohã masierara. Cohamacu̶ dihta masa ti ñaa yoari buhiri tiare cohã masina”, ni tu̶hotumaha tina. 8 Ti ã ni tu̶hotuchu̶ ñu̶no Jesu ti tu̶hotuare masino õ sehe niha: —¿Dohse yoana mu̶sa ã ni tu̶hotujari? 9 “Mu̶ ñaa yoari buhiri tiare cohã tuhsu̶ja”, yu̶ nichu̶ “Mahñoriro jira”, yu̶hu̶re nina mu̶sa masierapanahta. “Wahcãru̶ca, wahaga”, yu̶ nichu̶ to tinichu̶ ñu̶na yu̶ niri potocã jia jichu̶ dóihta masinahca mu̶sa. 10 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶re masa ti ñaa yoari buhiri tiare cohã masija yu̶hu̶. Ahrire mu̶sa masihto sehe õ seheta to wahachu̶ yoaihtja —niha Jesu judio masare buheinare. Tinare ã ninota pjacu̶ bu̶harirore õ sehe niha: 11 —Mu̶hu̶re niita nija. Wahcãru̶caga. Mu̶ coãri cahsarore na wahcãga mu̶ ya wu̶hu̶pu̶ —niha Jesu tirore. 12 To ã nichu̶ta pjacu̶ bu̶hariro cjiro wahcãru̶cu̶ su̶ to coãri cahsarore na, jipihtina ti ñu̶rocaroi wijaa wahaha. To ã yoachu̶ ñu̶a tina jipihtina ñu̶ cu̶a wahaha. “Cohamacu̶ tuariro jira” ni, “Ne, mari õ sehe yoaare ñu̶era tihi”, niha tina ti basi. 13 Ã yoa pari turi Jesu bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ wahaha tjoa. Tópu̶ su̶ro masa payu̶ tiro cahai ti cahmachuchu̶ ñu̶no tiro buheha tinare. 14 Ã yoa tuhsu̶ tópu̶ jiriro wahamahno Levíre Alfeo macu̶nore to dahrari tahtiapu̶ boca su̶ha. Paina mehne pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina jiha Leví cũ̶hu̶. Tirore boca su̶ro õ sehe niha: —Yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga mu̶hu̶ —niha Jesu Levíre. To ã nichu̶ta Leví sehe wahcã su̶ru̶ca, Jesu mehne wahaa wahaha. 15 Ã yoa baharo Jesu sehe to buheina mehne Leví ya wu̶hu̶pu̶ chu̶ro niha. Jesu mehne wahaina sehe payu̶ jiha. Cãina pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina, ã jichu̶ paina masa “Ñaa dihtare yoara”, ti niina mehne payu̶ mesa cahai duji, tina cũ̶hu̶ tiro mehne cũ̶noi su̶ho chu̶a niha. 16 Tópu̶ ti dujiri baharo paina sã coyea judio masare buheina, fariseo masa ya curua macaina mehne Jesu to chu̶ dujichu̶ ñu̶ha tina. Ã ñu̶a õ sehe ni sinituha: —¿Dohsearo ñano yoaina, pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina mehne chu̶jari Jesu? —ni sinituha judio masare buheina Jesu buheinare. 17 Ti ã nichu̶ tu̶horo piti dahre buhea mehne õ sehe ni yu̶htiha Jesu: —Dohatieraina duhturure macaerara. Dohatiina dihta duhturure macana. Ñano yoaina dohatiina yoaro sehe jira. Ã jicu̶ ñano yoainare yahui tai nihi yu̶hu̶. Ti basi “Noaina jija sã”, ni tu̶hotuinare yahui tai nierahi yu̶hu̶ —niha tiro tinare. 18 Tí pjare João buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Cohamacu̶re ño payoa taa, chu̶era tiha. Ã jia masa Jesure õ sehe ni sinituha: —João buheina, fariseo buheina cũ̶hu̶ Cohamacu̶re ño payoa taa chu̶erara. ¿Dohse yoa mu̶ buheina sehe chu̶ duhuerajari? —niha tina Jesure. 19 Jesu to tu̶hotua mehne quiti dahre buhero tinare õ sehe ni yu̶htiha: —Õ sehe jira tí: Wamomaca du̶hteriro bose nu̶mu̶i to jichu̶ tiro mehne macaina cahyaro mehne jierara. Tuhsu̶, chu̶eraina jierara. Tó seheta yu̶ buheina cũ̶hu̶ yu̶hu̶ mehne jia, chu̶ duhu masierara. 20 Yu̶ Pu̶cu̶ Cohamacu̶ yu̶hu̶re to naari baharo pinihtare yu̶ buheina mehne jisi yu̶hu̶. Ã jia tí pjapu̶ta yu̶ buheina cũ̶hu̶ chu̶ duhuahca —niha Jesu. 21 Panopu̶ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachu̶ ñu̶no õ sehe ni namoha Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne, wahma cahsaro suhtiro cahsaro mehne mu̶nano suhtirore sere õno cahmaerara. Mari ã yoachu̶ wahma cahsaro mari cosari baharo mu̶nano suhtirore waja cahmachu, pjibiaro tu̶hnu̶chu̶ yoara. 22 Ã yoa ne se co bisia core wahiquiro cahsaro wajuru mehne mu̶na wajuru mehne posaeraro cahmana. Mari ã yoachu̶ se co bisia pahmoapu̶ mu̶na wajurure tu̶hrẽnocahna. To tu̶hnu̶chu̶ se co cũ̶hu̶, wajuru cũ̶hu̶ cohõa wahara. Ã yoa se co wahma core wahma wajurupu̶ posaro cahmana. Mari ã yoachu̶ se co cohõera, wajuru cũ̶hu̶ cohõerara. (Tó seheta wahma buhea mu̶na buhea mehne buhe moreraro cahmana) —ni buheha Jesu tinare. 23 Pa dacho Sabado jichu̶ Jesu cũ̶hu̶ trigo wesepu̶ wahaha. To buheina sehe trigo parorire paha yu̶hdu̶ wahcãha. 24 Ti ã yoachu̶ ñu̶a õ sehe ni tuhtiha fariseo curua macaina Jesure: —Tu̶hosiniga sãre. ¿Dohse yoa tina Sabado mari sori nu̶mu̶ to jipachu̶ta dahrajari? Marine dutiare yu̶hdu̶ru̶caa nina —niha tina Jesure. 25 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu tinare yu̶htiha. “Yu̶ buheina yu̶hdu̶ru̶caa nierara”, nino taro õ sehe niha: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne ju̶ca baaro, Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa, Cohamacu̶ ya pãore chu̶ha. Ã chu̶ro tiro mehne macaina cũ̶hu̶re tí pãore waha. Tí pãore sacerdotea dihtare chu̶ dutira. Cohamacu̶ dutia ti joari tjui painare tí pãore chu̶ dutierara. Tí pjare Abiata wama tiriro sacerdotea pu̶htoro jiha. ¿Davi cũ̶hu̶ tíre ti yoari cjirire Cohamacu̶ yare ti joari tjui buherari mu̶sa? (Tí pãore chu̶ro Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caro nieraha. Michare ahri yaparire chu̶a yu̶ buheina cũ̶hu̶ Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caa nierara) —niha Jesu tinare. 27 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namoha: —Ã yoa Cohamacu̶ Sabado dachore ti sori nu̶mu̶ cũno masa ya dacho cjihto cũno nire dahra wahyarinare so dutiro. Tí dachore ño payohtina cjihtire cũno nierare masare Cohamacu̶. 28 Ã jicu̶ yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri dacho Sabado dachore masa ti yoahtire yahurirota jicu̶ pu̶htorota jija —niha Jesu tinare.

Marcos 3

1 Ã yoa Jesu sã judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ su̶ro sãaha tjoa. Tí wu̶hu̶i cũ̶iro wamomaca bu̶hariro dujiha. 2 Sabado jichu̶ Jesu wamomaca bu̶harirore to noariro yoachu̶ ñu̶ duaha cãina tí wu̶hu̶i dujiina. To ã yoachu̶ ñu̶a tirore yahusã duamaha. “Mari sori nu̶mu̶i Jesu dahraro nina”, ni yahusã duamaha tina. Ã jia Jesu to sãa tachu̶ ñu̶a, tirore yahusã duaina sehe tiro dihtare ñu̶roca õha. 3 Tirore ti ã ñu̶roca õpachu̶ta Jesu sehe wamomaca bu̶harirore õ sehe niha: —Wahcã su̶ru̶caga jipihtina ti ñu̶rocaroi —niha. 4 Ã ni tuhsu̶ tí wu̶hu̶i dujiinare õ sehe ni yahuha: —¿Sabado jichu̶ noaare yoachu̶ noaerajari? ¿O ñaare yoachu̶ sehere noajari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Sabado jichu̶ masu̶nore masochu̶ noa nina. Masu̶nore wajãchu̶ sehere noaerara —ni yahuha Jesu tinare. To ã nipachu̶ta tina yu̶htieraha. 5 Ti ã yu̶htierachu̶ ñu̶no Jesu tina mehne suaha. Ti tu̶ho duaerachu̶ ñu̶no Jesu cahyaha. —Mu̶ wamomacare siõrocaga —niha tiro wamomaca bu̶harirore. To ã nichu̶ tu̶horo tiro to wamomacare siõrocaha. To ã yoachu̶ta noari wamomaca wahaha. 6 To ã noari wamomaca wahachu̶ ñu̶a, fariseo curua macaina wijaa wahaha. Wijaa, Herode mehne macaina mehne cahmachu, “¿Dohse yoa Jesure wajãnahcari mari?” niha tina ti basi. 7 Ã yoa pari turi Jesu to buheina mehne bu̶cu̶pariro cahapu̶ wahaha tjoa. Ti ã wahachu̶ ñu̶a Galilea macaina masa payu̶ to baharo su̶ha. Ã jia Judea yahpa macaina, Jerusalẽ macaina, Idumea yahpa macaina, Jordão wama tiri ma sie coa macaina, Tiro wama tiri maca macaina, tó cahai jiina, Sidõ wama tiri maca macaina, tó cahai jiina mehne masa payu̶ jipihtina to yoarire tu̶hoa, tiro cahapu̶ su̶ha. 9 Tópu̶ su̶a, payu̶ masa jiha. Payu̶ dohatiinare noaina to yoachu̶ tu̶hoa, paina dohatiina cũ̶hu̶ Jesure piha dua, tju bihsaru̶cu̶ su̶ha. Ti ã tju bihsaru̶cu̶ su̶chu̶ ñu̶no, Jesu bu̶socare cahnopohobasa dutiha to buheinare. 11 Ã yoa paina watĩa ti cohtotarina sehe Jesure ñu̶a tiro cahai na tuhcua caha su̶ha. —Mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no jira —ni sañurucuha tina tirore. 12 Ti ã sañurucuchu̶ tu̶horo tinare Cohamacu̶ macu̶no to jiare tuaro mehne ni dutieraha Jesu. 13 Ã yoa Jesu tũ̶cu̶pu̶ mu̶ja, to cahmainare pjirocaha. To pjirocachu̶ tu̶hoa, tiro cahapu̶ mu̶ja su̶ha tina. 14 Ti mu̶ja su̶ri baharo doce mu̶are tiro mehne macaina cjihtire, paye macaripu̶re to yare buhe duti to warocahtinare, bese dapoha Jesu. 15 Ã yoaro dohatiinare ti yu̶hdohti cjihtire, watĩare ti cohã wiohti cjihti cũ̶hu̶re cũha tinare. 16 Ahrinare doce mu̶are Jesu bese dapoha: Simo, Santiago Zebedeo macu̶no, João to bahu̶ro, Andre, Felipe, Bartolomé, Mateo, Toma, Santiago Alfeo macu̶no, Tadeo, Simo cananista ya curua macariro cjiro, Juda Iscariote, tina jiha to bese daporina. Jesu Simore Pedro ni wama pisuha. Santiagore, João mehne Boanerges ni wama pisuha. Boanerges “Wu̶po yoaro sehe jiina tuaro bisiina jira”, nino nina. Juda Iscariote Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro jiha. Tinare bese dapo tuhsu̶, dujiaa, Jesu to buheina mehne wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. 20 Ã yoa tói pari turi masa payu̶ cahmachua bihsa niha. Ti ã bihsachu̶ ñu̶no Jesu chu̶ masieraha. Tuhsu̶, to buheina cũ̶hu̶ chu̶ masieraha. 21 Ã jia paina Jesu coyea tíre tu̶hoa, tiro cahapu̶ su̶a, tirore ñahamaha. —Tiro tu̶ho masierariro waharo nina —nimaha tina. 22 Paina õ sehe niha: —Beelzebú tirore ã wahachu̶ yoaro nica. Tiro watĩare cohãno Beelzebú watĩa pu̶htoro to tuaa mehne tinare cohãna —niha Jerusalẽpu̶ tarina sã judio masare buheina. 23 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu sehe tinare pjiroca, to tu̶hotua quiti mehne piti dahre yahuha tinare: 24 —Watĩno ya tuaa mehne watĩare cohãi nieraja. Watĩa ti basi cohã masierara. Cũ̶ yahpa macaina ti basi cahma wajãa, tí yahpa macaina yaria pihtia wahaboa. 25 Cũ̶ wu̶hu̶ macaina ti basi cahmachea tí wu̶hu̶ macaina waha pihtia wahaboa. 26 Tuhsu̶, Satana watĩa pu̶htoro sehe watĩare cohãno ti basita cahmachea niboa. Ã jia tina waha pihtia wahaboa. 27 ’Õ seheta jira mari piti dahre buhechu̶. Tuariro ya wu̶hu̶pu̶ pairo sãa su̶ yaca masierara. Tuarirore du̶hteraro to ya wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ yaca masierara. Tuarirore to du̶hteri baharo sãa su̶ yaca masina —ni yahuha Jesu. (Õ sehe ni yahuha watĩnore to yu̶hdu̶ru̶carire yahuro. Watĩno tuariro to jipachu̶ta Jesu tirore yu̶hdu̶ru̶cara watĩare cohãno.) 28 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Potocã niita nija mu̶sare. Jipihtia ñaare masa ti yoachu̶ ti durucuchu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶ bo masina. 29 Ã boparota Espíritu Santore ti ñano durucuchu̶ tí pinine ne bosi. Ti ã niri buhiri ã buhiri tirucuina jiahca —niha Jesu tinare. 30 Jesu Espíritu Santo to tuaa mehne watĩare to cohãpachu̶ta “Tiro watĩno to tuaa mehne watĩare cohãno nina”, nimaha masa. Ti ã nichu̶ tu̶horo tí quitire Espíritu Santo quitire yahuha Jesu tinare. 31 Ã yoa Jesu bahana to pocoro mehne wihiha. Ã wihia sopacapu̶ jia, painare pji dutiha tirore. 32 Ã jia masa tiro cahapu̶ dujiina yahuha tirore: —Mu̶ poco, mu̶ bahana mehne sopacapu̶ pjia nina mu̶hu̶re —niha tina. 33 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niha Jesu tinare buhero taro: —¿Noa jijari yu̶ poco, yu̶ bahana cũ̶hu̶, mu̶sa ñu̶chu̶? —niha tiro tinare buhero taro. 34 Ã nino to cahai dujiinare ñu̶no õ sehe niha: —Ahrina jira yu̶ poco yu̶ bahana yoaro sehe jiina. Cohamacu̶ cahmaare yoara ahrina. 35 Tó seheta yoaina yu̶ bahu̶, yu̶ baho, yu̶ poco yoaro seheta jira —ni buheha Jesu tinare.

Marcos 4

1 Ã yoa pari turi bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ Jesu masare buhe du̶caha tjoa. Ã tópu̶re buhe du̶caro masa payu̶ tiro cahapu̶ ti cahmachuchu̶ ñu̶no Jesu sehe dohoriapu̶ samu wijaa, pahsaha. Ã jia masa sehe bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahai ducuha. 2 Ã jiro Jesu payu̶ to tu̶hotua mehne quiti dahre yahuha tinare buhero taro: 3 —Ahri quitire tu̶hoga mu̶sa —niha tiro tinare. —Toari masu̶no toaro, to toaa yaparire doca site cũno wahara. 4 To ã doca site cũ wahcãchu̶ paye yapari mahai bora caha su̶ha. Ã bora caha su̶are tí yaparire minichahca duji ta, chu̶nocaha. 5 Ã yoa paye yapari sehe tãa wapa bui dihta se mininocã bui bora caha su̶ha. Tãa wapa buicã dihta mariea cureroi bora caha su̶, dói dumaha. 6 Ã dói duri jipahta, nu̶hcori mariaa, sũ̶ to tuaro sichu̶, ñaia wahaha. 7 Paye yapari sehe tja watoi bora caha su̶ha. Tja sehe dia yu̶hdu̶a waha, toaa sehere wajãnocaha. Ã jia tja watoi jiare dicha mariachu̶ yoaha. 8 Paye yapari sehe noari yahpai bora caha su̶ha. Noano du, noano dicha tiha. Paye yucu̶ treinta yapari, paye yucu̶ sesenta yapari, paye yucu̶ cien yapari dicha tiha. 9 Ahrire tu̶ho duaina noano tu̶hoga mu̶sa —niha Jesu. 10 Ã yoa ti sahsero jia doce to buheina, paina Jesu mehne jiina cũ̶hu̶ tí quitire masi duaa, Jesure sinitu ñu̶ha. 11 Ti ã sinitu ñu̶ri baharo Jesu õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro masare to noano su̶ho jiare, panopu̶ paina ti masierari cjirire mu̶sare masichu̶ yoara Cohamacu̶. Paina sehere ã yoaerara tiro. Ã jicu̶ tinare quiti mehne dihta buheihtja. 12 Ã jia tina ñu̶pahta ñu̶eraina cjiri yoaro sehe tjuara. Ã jia tu̶hopahta tu̶ho ñaha masisi. Tina tu̶ho ñahaina jia, ti ñaa yoarire cahya, Cohamacu̶re macaboa. Ti ã macachu̶ ñu̶no, tiro sehe ti ñaa yoari buhirire bonocaboa. Ã jipachu̶ta tina sehe ne tu̶ho duaerara —niha Jesu. 13 To ã niri baharo õ sehe ni yahu namoha tinare: —¿Ahri quitire tu̶hoerasinijari mu̶sa? ¿Mu̶sa ahri quitire tu̶hoerana, dohse paye quitire tu̶honahcari mu̶sa? —niha Jesu tinare. Ã ni tuhsu̶ tiro õ sehe ni yahuha tinare: 14 —Toari masu̶no toaro, to doca site cũa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. 15 Ã yoa mahai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Cãina noaa buheare ti tu̶hochu̶ ñu̶no Satana sehe ta, tí buhea noaa buheare ti tu̶ho ñahamarire bochu̶ yoara tinare, minichahca tí yaparire ti chu̶ro seheta yoaro. 16 Ã yoa tãa wapa bui dihta se mininocã bui boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia paina noaa buheare tu̶ho, wahchea mehne dóihta tíre tu̶ho nu̶nu̶ wahcãna. 17 Ã tu̶ho nu̶nu̶ wahcãpahta tãa wapa buicã jia yucu̶ nu̶hcori mariea yucu̶ yoaro sehe ahrina masa cũ̶hu̶ yoari pja cũ̶no pjaerara. Ã cũ̶no pjaeraa, yu̶ yare ti cahmari buhiri paina tinare ti ñano yoachu̶, ñano yu̶hdu̶a, yu̶ yare duhunocahna. Paina tinare ti ñano yoachu̶ tíre cũ̶no pjaeraa, yu̶ yare duhunocahna. 18 Ã yoa tja watoi boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. 19 Ã jia paina sehe noaa buheare tu̶hoa, ahri yahpa macaare wacũ nu̶nu̶ yu̶hdu̶ara. Niñerure bu̶ju̶a cahma, paye baro cũ̶hu̶re payu̶ cahma, tíre goa pja yu̶hdu̶ara tina. Ti ã tu̶htotuchu̶ tí sehe noaa buheare du̶catara. Ti ã du̶catachu̶ masa noaa sehere yoaerara. Dicha maria yucu̶ yoaro seheta jira. 20 Ã yoa noari yahpai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia paina sehe noaa buheare tu̶hoa tíre cahmana. Tíre masiina jia, Cohamacu̶ to cahmano seheta noaare yoara tina. Cãina mahanocã noaare yoara treinta yapari dicha tiro seheta. Paina bui curero noaare yoara sesenta yapari dicha tiro seheta. Paina pjíro noaare yoara cien yapari dicha tiro seheta —ni yahuha Jesu tinare. 21 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Ne, sihãriare ti sihãri baharo tiare dihi biato docapu̶ cũerara. Ã jia tiare coãri casario docapu̶ cũerara. Mu̶anopu̶ duhu payora noano buhria dutia. 22 Jipihti ti masierari cjirire baharo masa masiahca. Sihãria to buhriachu̶ mari ñu̶ masino seheta panopu̶re ti masierari cjirire masiahca masa. 23 Ahrire noano tu̶hoga mu̶sa. 24 Mahanocã masi duana mahanocã masinahca. Pjíro masi duana pjíro masinahca. Ã jina mu̶sa tu̶hona noano tu̶ho nu̶nu̶ga. 25 Noano tu̶ho nu̶nu̶riro noano masinohca. Tu̶ho nu̶nu̶erariro “Mahanocã tu̶hoja”, to nipachu̶ta tí sehe butia waharohca —niha Jesu tinare. 26 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro to su̶ho jia trigore toariro yoaro sehe jira. 27 Toa tuhsu̶ bohrearo to toari duare ñu̶na tiro. “¿Dohse du wijaa ta bu̶cu̶ajari tí?” ni ñu̶ masierara toariro to basi. 28 Tí toari ti basi dicha tira. Pari pũca ji mu̶htana. Baharo pari paro wijaa bu̶cu̶ara. 29 Tí parori bu̶cu̶a tuhsu̶chu̶ ñu̶no pahara. Pahari pja jira. (To toaa ti bu̶cu̶arire to masieraro seheta Cohamacu̶ yaina masa ti wahachu̶ cũ̶hu̶re yahu pahño masierara masa) —ni buheha Jesu. 30 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni buhe namoha Jesu piti dahre buhero: —¿Ne Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro to su̶ho jia yaba baro yoaro sehe jijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? ¿Di quiti mehne tíre yahunahcari? 31 Mostaza yapacã yoaro sehe jira pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jia. Tí yapacã to toachu̶ mahabiari yapacã jira. 32 Ã jiparota tí yapacã noano dura. Ã jiro pjibiadu̶ wahara. Ã jia tu̶ du̶pu̶ri bu̶ju̶a du̶pu̶ri bu̶cu̶achu̶ ñu̶a minichahca peri tu̶ du̶pu̶ripu̶ suhti suhara. (Pjibiadu̶ to wahariro seheta mu̶ano macarirore mari pu̶htorore masiina mahainacã ti ji mu̶htapachu̶ta baharopu̶ tina payu̶ wahaahca) —niha Jesu. 33 Ã ni tuhsu̶, tí quiti ti niriro seheta payu̶ quitire tu̶ho ti cũ̶no pjaro puro noaa buheare buheha tinare. 34 Quiti marieno yahueraha tinare. Tuhsu̶, ti sahsero jiinare Jesu noano yahu pahñoha to buheinare. 35 Ã yoa tí dachoreta nahi borachu̶pu̶ Jesu to buheinare õ sehe niha: —Basa, sie coapu̶ pahãjihna —niha tinare. 36 To ã nichu̶ tu̶hoa Jesu to jiriapu̶ dohoriapu̶ samu, masare yahpapu̶ ducuinare tóihta cũ, to buheina dihta Jesure na pahãa wahaha. Ã yoa paye bu̶so mehne paina cũ̶hu̶ tinare piti ti pahãa wahaha. 37 Ti ã pahãchu̶ wihnono tuaro taha. Ã taro dohoriare pahcõri tuaro cjã sãaha. Mahanocã du̶hsamaha ti miniboro. 38 To ã waharo watoi Jesu sehe dohoria oturopu̶ suhti puti mehne to dapu ño tu tjiãhno carĩno niha. Ã jia tina tirore wahcõha. —Buheriro, mari mini yariana tana nija. ¿Ã jica niera putiajari mu̶hu̶? —niha tina tirore. 39 Ti ã nichu̶ta Jesu sehe wahcã, wihnonore: —Tó purota wã duhuga —niha. Ã ninota pahcõri cũ̶hu̶re: —Yu̶su̶a wahaga —niha bu̶cu̶parirore. To ã nichu̶ta wihnono yu̶hdu̶a wahaha. Ã jia pahcõri cũ̶hu̶ yu̶su̶ boraa wahaha. 40 —¿Dohse ni cuimacanocana nijari mu̶sa? ¿Mu̶sa yu̶hu̶re wacũ tuaerasinijari? —niha Jesu. 41 To ã yoachu̶ ñu̶a tina cu̶a yu̶hdu̶a wahaha. —Cue, ¿dohse jiriro baro masu̶no jijari ahriro? Ahri wihnono, pahcõri cũ̶hu̶ to dutichu̶ yu̶hdu̶ru̶caerara tirore —niha tina ti basi.

Marcos 5

1 Ã yoa tina sie coapu̶ Gerasa macaina ya yahpapu̶ pahã su̶ha. Pahã su̶, Jesu sehe dohoriapu̶ sãariro maja su̶ru̶caha. To ã maja su̶ru̶cari baharocãta, watĩa ti cohtotariro tãa copari, masa copari watoi jiriro wija ta, tiro cahapu̶ taha. 3 Tiro watĩa ti cohtotariro masa copari watoi jiriro jia tiha. Tirore ne cũ̶iro coma da pjiri da mehne ñaha du̶hte cũno bihoeraha. 4 Payu̶ tahari masa tirore dahpori wu̶põa sorori mehne comaa dari mehne du̶htea timaha. To wamomacari cũ̶hu̶re du̶htea timaha. Wiho mejeta tiro sehe comaa darire nuha, dahpori wu̶põa sorori cũ̶hu̶re nuha site mu̶jaha. Ã jia tiro tuariro to jichu̶ ñu̶a masa sehe tirore cju̶aa bihoeraa tiha. 5 Ñamine, dachore tũ̶ yucu̶ripu̶ jia copari tãa copari watoi ã sañurucua tiha tiro. Ã yoa tãa mehne to basi to pjacu̶re cjãye mu̶jaa tiha tiro. 6 Ã yoa Jesu to maja su̶ru̶cachu̶ yoaropu̶ Jesure ñu̶roca, tiro cahapu̶ mu̶roca ta, na tuhcua caha su̶ha, tirore ño payoro taro. 7 —Watĩa wijaahga tirore —niha Jesu. To ã nichu̶ tu̶horo watĩa ti cohtotariro õ sehe ni sañurucuha: —Jesu, Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro macu̶no, ¿yabare yoai tai nijari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? Cohamacu̶ to ñu̶rocaroi sinija yu̶hu̶ mu̶hu̶re. Yu̶hu̶re ñano yoai tjiga —ni sañurucuha watĩa ti cohtotariro Jesure. 9 —¿Yabariro wama tijari mu̶hu̶? —niha Jesu tirore. —Sã payu̶ jija. Ã jina “Payu̶ watĩa”, wama tija. 10 Ahri dihtapu̶ jiinare sãre pa yahpapu̶ waha dutiecu̶ tjiga —ni payu̶ tahari siniha watĩa ti cohtotariro. 11 Tí pjare ti cahacãi tũ̶cu̶ dahpotoi yesea nuina payu̶ chu̶a niha. 12 Tói ti chu̶rucuchu̶ ñu̶a õ sehe ni siniha watĩa: —Sina yesea cahapu̶ warocaga sãre ti pjacu̶ripu̶ sã sãahto sehe —ni siniha watĩa tirore. 13 Ti ã nichu̶ tu̶horo “Jai. Wahaga”, niha Jesu. To ã dutichu̶, watĩa masu̶nopu̶ jirina cjiri sehe wijaa, yesea pjacu̶ripu̶ sãaha. Tina yesea sehe payu̶ waro jiha, dos mil. Ã yoa tinare ti sãari baharo, yesea jipihtina bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ pari cu̶nu̶pu̶ mu̶roca buha, tí taropu̶ bora ñoja, mini yaria pihtia wahaha. 14 Ti ã mini yariachu̶ ñu̶a yeseare ñu̶ wihboina sehe mu̶roca wahcã, pjiri macapu̶ cũ̶hu̶re, daa macaricãpu̶ cũ̶hu̶re tíre yahu sitea wahaha. Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa, masa sehe payu̶ ti ã waharire ñu̶a wahaha. 15 Ã jia Jesu cahapu̶ wihia, payu̶ watĩa ti cohtotariro cjiro to suhti tiriro, tu̶ho masiriro to dujichu̶ ñu̶a, cui niha. 16 Watĩa ti cohtotariro cjirore, yesea cũ̶hu̶re ti ã waharire ñu̶ina sehe paina masa ti cahai wihiinare noano yahu pahñoha. 17 Ti ã yahu pahñochu̶ tu̶hoa, Jesure tuaro mehne pa sehepu̶ waha dutiha. 18 Ã yoa dohoriapu̶ Jesu to samuchu̶ ñu̶no, “Mu̶hu̶ mehne waha duaja” ni, tuaro sinimaha watĩa ti cohtotariro cjiro sehe Jesure. 19 To ã nichu̶ta Jesu tirore õ sehe ni yahuha: —Yu̶hu̶ mehne taecu̶ tjiga. Mu̶ ya wu̶hu̶pu̶ mu̶ coyea cahapu̶ yu̶hu̶ mu̶ pu̶htoro mu̶hu̶re yu̶ yoarire yahui wahaga. Mu̶hu̶re yu̶ pja ñu̶rire yahuga tinare —niha tirore. 20 To ã nichu̶ watĩa ti sãanoriro cjiro sehe Decapoli wama tiropu̶ jia macaripu̶ Jesu tirore to yoari cjirire yahu du̶caha. To ã ni yahuchu̶ tu̶hoa jipihtina masa cu̶aa wahaha. 21 Ã yoa pari turi Jesu to majare pahã su̶chu̶ masa payu̶ tiro cahapu̶ bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ cahmachuha. 22 Ti ã cahmachuchu̶ sã judio masa buheri wu̶hu̶re ñu̶ wihboriro Jairo wama tiriro wihi, Jesure ñu̶, to dahpori cahapu̶ na tuhcua caha su̶ro, 23 õ sehe niha: —Yu̶ macocã yariaro nihre. Ã jicu̶ ticorore mu̶ wamomaca mehne ña payo, noaricoro yoai taga. Mu̶ ã yoachu̶ ticoro masanohca —niha tiro Jesure. 24 To ã nichu̶ Jesu cũ̶hu̶ sehe tiro mehne wahaha. Mahai to wahachu̶ payu̶ masa tirore nu̶nu̶ ti wahcã bihsaro su̶ru̶cu̶ su̶ha tirore. 25 To ã bihsaro wahachu̶ numino doce cu̶hmari waro dachoripe cahã ñu̶rucuricoro tói jiha. Tó pano payu̶ duhturua ticorore ñano yu̶hdu̶chu̶ yoaha. 26 Ã yoa duhturuare jipihtia to niñeru mehne wapamaha ticoro co tiro. Ti ã yoapachu̶ta ticoro mu̶nanota jirucuha. Ã jiro ticoro tó pano to jiriro yu̶hdoro ñano wahaha. 27 To ã ñano yu̶hdu̶ricoro to jichu̶ masia Jesu to yoarire tu̶hoa paina tíre yahuha ticorore. Ã ti yahuchu̶ tu̶horo ticoro Jesu baharo masa payu̶ watoi wihi, Jesu suhtirore ñaha ñu̶ha. 28 “Yu̶hu̶ to suhtiro dihtare ñaha ñu̶co noaricoro wahacohca”, ni tu̶hotuha. 29 Ã jiro ticoro to ñaha ñu̶ri baharo to cahã ñu̶are duhuro to pjacu̶re noari pjacu̶ tu̶hotuha. 30 Ã jiro Jesu to tuaa mehne dohatiare to cohãrire masino, masa watoi majare ñu̶ha. —¿Noa yu̶ suhtirore ñaha ñu̶ri? —niha tiro. 31 To ã nichu̶ tu̶hoa to buheina õ sehe niha: —Bihsa nina. Ã jia masa payu̶ mu̶hu̶re pihanocahna. “¿Noa yu̶hu̶re ñaha ñu̶ri?” nicu̶, ¿dohseacu̶ ã nijari mu̶hu̶? —niha tina sehe tirore. 32 Ã jiro Jesu tirore ñaha ñu̶ricorore macaha. 33 To ã macano watoi ticoro sehe to pjacu̶ noano wahachu̶ tu̶hoturo cui, tetere na tuhcua caha su̶ha to panoi tirore ño payoro. 34 Ã jiro ticoro poto yahu pahñoha tirore. To ã ni yahuri baharo Jesu ticorore õ sehe ni yahuha: —Maco, yu̶hu̶re mu̶ wacũ tuaa mehne noaricoro tjuara mipu̶re. Wahchea mehne wahaga. Dohatia marienicoro jiga —niha Jesu ticorore. 35 To ã ni durucuro watoi judio masare buheri wu̶hu̶re ñu̶ wihboriro ya wu̶hu̶ macaina yahua wihiha: —Mu̶ maco yariaa wahahre. Ã jicu̶ buherirore pji tai tjiga —niha tina. 36 Ti ã nipachu̶ta ã tu̶hotunocahno, Jesu ñu̶ wihborirore õ sehe ni yahuha: —Cahya tu̶hotui tjiga. Yu̶hu̶re wacũ tuaga. Tí dihtare yoaga —niha ñu̶ wihborirore. 37 Ã ni tuhsu̶ Santiago, to bahu̶ro João, Pedro tina dihtare “Yu̶hu̶ mehne taga”, niha Jesu. 38 Ã pji wahcãno sã judio masa buheri wu̶hu̶re ñu̶ wihboriro ya wu̶hu̶pu̶ su̶ha tina. Tí wu̶hu̶pu̶ masa payu̶ ñano bisi, ñahacaha tiia ti sañurucuchu̶ ñu̶ha Jesu. 39 —Ñano ni, ñahacaha tiiena tjiga mu̶sa. Maharicorocã mu̶sa ã ni tiichu̶ yariaerara. Carĩno nina —niha Jesu tinare. 40 To ã nichu̶ tu̶hoa “Ã nimacanocano nina ahriro”, ni bu̶ju̶ha tina sehe tirore. Ti ã yoachu̶ tiro tinare sopacapu̶ wio pahñonocaha. Ã wio tuhsu̶ro maharicorocã pu̶cu̶su̶mare, tiro mehne macaina cũ̶hu̶re ticorocã cahapu̶ naaha Jesu. 41 Ã naa tuhsu̶ro Jesu ticorocãre to wamomacare ñaha: —Talita cumi —niha tiro. (“Talita cumi” nino, “ ‘Maharicorocã wahcãga’, nija yu̶hu̶”, nino nina.) 42 To ã nichu̶ta ticorocã wahcãru̶cu̶ su̶, tiniha. Doce cu̶hmari cju̶aricoro jiha ticoro. Ticorore to ã yoachu̶ ñu̶a tina cu̶a yu̶hdu̶a wahaha. 43 Ti ã yoachu̶ ñu̶no, Jesu tuaro mehne tíre to yoarire yahu site dutieraha. Ã yoa tuhsu̶ ticorore chu̶a wa dutiha.

Marcos 6

1 Ã yoa tópu̶ jiriro waha, Jesu to buheina mehne to ya dihtapu̶ tju su̶ha. 2 Ã tju su̶ro Sabado jichu̶ sã judio masa buheri wu̶hu̶i buhe du̶caha Jesu. To ã buhechu̶ masa payu̶ tirore tu̶hoa, cu̶aa wahaha. —Cue, ¿ahriro nohopu̶ tu̶hoari ahri buheare? ¿Dohsearo noano masi pahñonocajari ahriro? Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñona tiro to basi. 3 Ahriro taboa dahrari masu̶no María macu̶no, Santiago, José, Juda, Simo ti wahmino jimanaro. Ã yoa to bahana numia mari ya macai jisinimanabu̶. Ã jiro tiro mari yoaro sehe jiriro tjira —niha tina Jesure tu̶homarina. Ã jia Jesure ñu̶ tuhtia, tirore cahmaeraha. 4 Ti ã cahmaerachu̶ ñu̶no õ sehe niha Jesu: —Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore paina ño payora. Ti ã ño payopachu̶ta to ya maca macaina, to coyea, to ya wu̶hu̶i jiina ño payoerara tirore. Ã jina yu̶hu̶re ño payoerara mu̶sa õi yu̶ bu̶cu̶ariro jichu̶ —niha Jesu tinare. 5 Ã jiro tí macai jiro Jesu Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño masieraha. Ã yoaeraparota cãina dohatiina bui to wamomacare duhu payo, noaina wahachu̶ yoaha tiro. 6 Ã jiro tó macaina Jesure ti quihõno tu̶hoerachu̶ ñu̶no cu̶aa wahaha tiro. Ã jiro Jesu tó cahai jia macaripu̶ buhero wahaha. 7 Ã yoa Jesu doce to buheinare pjiroca, pu̶aro dihta warocaha tinare macaripu̶re buhe dutiro. Ã jiro to tuaare waha tinare watĩare ti cohã wiohto sehe. 8 Ã warocaro pãore, wajure, niñerure tiro naa dutieraha tinare. Ti tjuayucu̶ dihtare naa dutiha. 9 Ã ni tuhsu̶, dahpori tu̶ cũa cahsarire sãa dutiha tinare. Cũ̶nota suhtirore sãa dutiha tinare. Pu̶aro sãa dutieraha. 10 Ã jiro õ sehe ni yahuha tinare: —Jipihtia macaripu̶ mu̶sare ti carĩno wachu̶ tí wu̶hu̶ihta tjuasiniga. Coã wahanapu̶ wijaahga tí wu̶hu̶re. 11 Ã jina pa maca macaina mu̶sare ti cahmaerachu̶, ti tu̶ho duaerachu̶ tí macare yu̶hdu̶ana dahpori macaa dihta pohcari mene wajã site cũga mu̶sa tinare ti ya buhirire masichu̶ yoana —ni yahuha Jesu tinare. 12 Ã jia tina doce buheina masare ti ñaa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota duti, Cohamacu̶re maca duti, buhea wahaha. 13 Ã wahaa payu̶ watĩare cohã wio, dohatiinare se mehne wisõa, noaina wahachu̶ yoaha. 14 Ã yoa Jesure masa payu̶ masiha. Ã jiro to yoarire pu̶htoro Herode tu̶horocaha. Ã tu̶horocaro õ sehe ni tu̶hotumaha tiro paina mehne: —João masare bautisariro yariariro cjiro pari turi bajuaro nica. Ã bajuariro jiro to tuaa mehne tíre yoaro nica —ni durucumaha Herode paina mehne. (“Jesu Joãota jira”, ni tu̶hotumaha.) 15 Paina sehe õ sehe ni tu̶hotumaha: —Elia jira —ni tu̶hotumaha. Paina sehe: —Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro panopu̶ macaina cjiri yoaro sehe jira tiro —ni tu̶hotumaha Jesure. 16 Ti ã ni tu̶hotupachu̶ta Herode sehe Jesu to yoarire tu̶horo õ sehe ni tu̶hotumaha: —João dapure yu̶ cjã ta dutiriro cjiro bajuaro nica —ni tu̶hotumaha. 17 Joãore ti wajãhto pano Herode tirore ñaha duti, peresu yoa dutiha. Tó pano Herode to bahu̶ro Felipe namonore Herodiare namo tiha. —Mu̶ bahu̶ namonore namo ticu̶ Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶cai nica mu̶hu̶ —ni yahumaha João Herodere. To ã niri buhiri to namono Herodia Joãore peresu ti yoachu̶ cahmaha. 19 Ã jiro ticoro sehe Joãore ñu̶ tuhtiro, tirore wajã duti duamaha. Ã yoa duaparota ticoro tirore wajã duti masieraha. 20 Herode Joãore cuiro, “João noaare yoariro, ñaa buhiri marieriro jira”, ni tu̶hotuha. Ã jiro Herodere cariboro yoaha João sehe tirore yahuro. Ã to caribopachu̶ta tiro wahchea mehne tu̶homaha Joãore. 21 To ã wahchea mehne tu̶hopachu̶ta Herodia tirore to wajã dutihti dacho mu̶ su̶ha. Tí pjare Herode to masa bajuari dacho jichu̶ tiro bose nu̶mu̶ dahreha. Ã jia to gobierno macaina, to surara pu̶htoa, Galilea macaina pu̶htoa cũ̶hu̶ to ya bose nu̶mu̶re ñu̶a wihiha. 22 Ti ã wihiri baharo Herodia macono bose nu̶mu̶ ñu̶no wihiro ti ñu̶rocaroi basa ñoha. To ã basa ñochu̶ ñu̶a Herode to pjirocaina mehne wahcheha. Ã jiro õ sehe niha Herode ticorore: —Mu̶ cahmaare siniga yu̶hu̶re. Ã jicu̶ waihtja mu̶hu̶re mu̶ cahmaare. 23 Cohamacu̶ mehne potocã nii nija mu̶hu̶re. Mu̶ sinino puro yu̶ yare dacho macai waihtja mu̶hu̶re —niha tiro ticorore. 24 To ã nichu̶ tu̶horo ticoro Herodia macono sehe to pocoro cahapu̶ waha, õ sehe ni sinituha: —¿Yabare sinicohcari yu̶hu̶? —ni sinituha ticoro to pocorore. —João masare bautisariro dapure siniga —niha to pocoro. 25 To ã nichu̶ta ticoro Herodia macono ño duaro mehne pu̶htoro Herode cahapu̶ waha, siniha: —João masare bautisariro dapure waparo mehne waga yu̶hu̶re —niha ticoro. 26 To ã nichu̶ tu̶horo pu̶htoro Herode sehe tuaro cahyaha. Masa ti ñu̶rocaroi “Waihtja mu̶hu̶re”, ni tuhsu̶ha tiro. Ã jiro bu̶o tiro “Mu̶hu̶re waeraja”, ni masieraha ticorore. 27 Ã jiro dóihta surarare peresupu̶ jiinare cohtarirore João dapure cjã ta, na ta dutiha. 28 To ã dutichu̶ tu̶horo surara sehe waha, to dapure cjã ta, waparo mehne na taha. Na ta tuhsu̶, nuhminore Herodia maconore waha. To ã wachu̶ ticoro to dapure ñaha, to pocorore yu̶hdoha. 29 Ã jia João buheina sehe tíre tu̶hoa tópu̶re waha, to pjacu̶ cjirore na wahcã, tãcapu̶ ti sahari copapu̶ na sãa duhu payoha. 30 Ã yoa Jesu to warocarina to cahapu̶ tju su̶a, ti yoarire ti buherire yahuha tirore. 31 Tí pjare masa payu̶ ã majarerucua, tinare chu̶ro waeraha. Ã jiro õ sehe niha Jesu tinare: —Masa marienopu̶ mari sahsero sosinina wahajihna —niha tinare. 32 Ã jia tina ti sahsero dohoria mehne masa marienopu̶ wahaha. 33 Ti ã wahachu̶ ñu̶a masa payu̶ tinare masiha. Ã masia payu̶ macari macaina mahapu̶ waha, Jesu to su̶htopu̶ tina masa sehe mu̶roca wahcã su̶ mu̶htaha. 34 Ti ã su̶chu̶ Jesu wahã su̶, bu̶socapu̶ sãariro majano, tiro masa payu̶ jiinare ñu̶ha. Oveja pu̶a marieina yoaro sehe jiha tina masa, to ñu̶chu̶. Ã jiro Jesu tinare pja ñu̶no, payu̶ noaare buhea tiha tinare. 35 Ñamichahapu̶ doce buheina Jesu cahapu̶ su̶ õ sehe niha: —Õ masa marienopu̶ jira. Ñamichahapu̶ jira. 36 Õ cahacãi jia macaripu̶ daa macaricãpu̶, bu̶ju̶a macaripu̶ ti chu̶htire nuchu̶ dutiga masare ti puhi tihti cjihtire —niha tina Jesure. 37 —Chu̶are waga tinare —nimaha Jesu to buheinare. To ã nichu̶ õ sehe ni yu̶htiha: —¿Dos cientos dachori dahrari wapa niñeru mehne ti chu̶hti pãore nuchu̶bocari sã? —niha tina Jesure. 38 —¿Nohope curiri pão curiri jijari? Ñu̶na wahaga —niha tiro. To ã nichu̶ tina sehe chu̶are boca õ sehe niha: —Cũ̶ wamomaca pihtia curiri pão curiri, pu̶aro wahi jira —niha tina. 39 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu sehe pja curuari tja bui duji dutiha masare. 40 To ã duji dutiri baharo tina pja curuari dujiha. Cãa curuari cincuenta masa jiha. Paye curuari sehe cien masa jiha. 41 Ti ã duji tuhsu̶chu̶ ñu̶no Jesu sehe cũ̶ wamomaca pihtia curiri pão curirire, pu̶aro wahi mehne na, mu̶anopu̶ ñu̶ha. Ã ñu̶no Cohamacu̶re “Noana”, niha. To ã niri baharo pão curirire nuha, to buheinare masare witi dutiro waha. Ã yoa tuhsu̶, pu̶aro wahire witi dutiha jipihtinare. 42 Ã jia jipihtina chu̶, yapi yu̶hdu̶a wahaha. 43 Ti yapi wahyorire doce pu̶hu̶se waro pãore, wahi cũ̶hu̶re na cahmachu wahpo dapoha tina. 44 Ã yoa pãore chu̶ina mu̶a dihtare ti quihõchu̶ cinco mil mu̶a jiha. (Numia cũ̶hu̶, macanacã cũ̶hu̶ tói chu̶ina jiha.) 45 Tí pjata Jesu to buheinare dohoriapu̶ samu duti, sie coapu̶ Betsaidapu̶ to pano pahãyu dutiha. Ã jiro ti pahãri baharo Jesu sehe masare coha sitiha. 46 Coha siti tuhsu̶ tũ̶cu̶pu̶ Cohamacu̶re sinino wahaha. 47 Baharo ñamipu̶ dohoriai bu̶cu̶pariro dacho macai ti pahãrucuchu̶ Jesu cũ̶irota ti pahã tariropu̶ jiha. 48 Tópu̶ jiro, tina ñano yu̶hdu̶ ti wajachu̶ ti panoi wihnono tachu̶ ñu̶rocaha tiro. Ã jiro bohrea mu̶ja tahto pano tina cahapu̶ waharo co bui ducu wahcãha. Tinare tiro yu̶hdu̶ wahcã duamaha. 49 To yu̶hdu̶ wahcã duapachu̶ta tirore co bui to tachu̶ ñu̶a, “Yariariro cjiro jiboca”, ni tu̶hotumaha tina. Ã ni tu̶hotua tina sañurucuha. 50 Jipihtina tirore ñu̶a, ñu̶ cu̶a waha, sañurucuha. Ti ã ñu̶ cu̶achu̶ ñu̶no Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Ne, yu̶hu̶re cuiena tjiga. Yu̶hu̶ta jija —niha tinare. 51 Ã ni tuhsu̶ tiro tina mehne dohoriapu̶ samua wahaha. To samuri baharocãta wihnono yu̶hdu̶a wahaha. To ã wahachu̶ tina sehe cu̶a yu̶hdu̶a wahaha. 52 To pão payu̶ yoarire wacũeraha tina. Tua yu̶hdu̶ariro to jiare noano tu̶ho ñahaeraha. 53 Ã yoa tina pahã su̶, Genesare dihtapu̶ wahã su̶, tia dohoriare du̶hte poho, du̶htu̶ cahapu̶ pahsaha. 54 Ã yoa tina dohoriapu̶ jiina ti majachu̶ta masa sehe Jesure ñu̶ masiha. 55 Ã ñu̶ masia jipihtiro ti ya yahpapu̶ mu̶roca maja, dohatiinare ti coãa cahsari mehne yo wahcã, su̶ha Jesu cahapu̶. “Jesu tópu̶ jihre”, masa ti nichu̶ tu̶hoa to cahapu̶ su̶ha tina. 56 Ã jia jipihtia macari to su̶a macaripu̶, bu̶ju̶a macaripu̶, daa macaricãpu̶, pache duaina cahapu̶, masa dohatiinare ti cũnopu̶ Jesure to suhtiro du̶htu̶ cahare ñaha ñu̶ dua tuaro siniha tina: —Mu̶ suhtiro du̶htu̶ caha dihtare sãre ñaha ñu̶ dutiga —ni siniha. Ã jia to suhtirore ñaha ñu̶inape tópeinata noaina wahaa tiha.

Marcos 7

1 Ã yoa Jerusalẽpu̶ tarina sã coyea judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Jesu cahapu̶ cahmachuha. 2 Fariseo curua macaina jipihtina paina judio masa cũ̶hu̶ ti ñu̶chu̶su̶ma cjiripu̶ ti yoa dutiriro seheta wamo cosaro marieno chu̶era tiha. Ã jia pache duaina cahapu̶ waha, su̶, majare tju wihiina cũ̶hu̶ ti yoa dutiriro seheta wamo cosaro marieno chu̶era tiha. Payu̶ paye dutia cũ̶hu̶re ti ñu̶chu̶su̶ma cjiripu̶ ti yoa dutiare yoaa tiha. Tasa waparire cosaa, dihi biatorire cosaa, comaa biatorire cosaa, yoaa tiha tina judio masa, “Cohamacu̶ ã cahmana”, nia. Ã jia sã coyea judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Jesu cahapu̶ cahmachua, Jesu buheina wamo cosaro marieno ti chu̶chu̶ ñu̶ha. 5 Ã ñu̶ tuhsu̶a Jesure õ sehe ni sinituha: —Mu̶ buheina chu̶a, mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri ti yoa dutiriro cjiro seheta ti wamomacarine wamo cosaerara. ¿Dohse yoa mari dutiare yoaerajari? —niha tina Jesure. 6 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Masa ti baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina jira mu̶sa. Panopu̶re Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro Isaia potocãta yahuro niri jira mu̶sa yoaro sehe tu̶hoerainare. Õ sehe ni yahu, joaa tiha tiro: “Ahrina masa yu̶hu̶re noano durucupahta ti tu̶hotuapu̶ yu̶hu̶re ne ño payoerara. 7 Ã jia yu̶hu̶re ti ño payoa yaba cjihti jierara. ‘Cohamacu̶ ya dutia jira ahri’, ni mahño buhera ti ya buhea sehere”, ni joaha Isaia cjiro. 8 Tí potocã tjira. Cohamacu̶ ya dutia sehere duhu, masa ti yoa dutia sehere cohtota yoa yu̶hdu̶ru̶cu̶ su̶a tira mu̶sa. 9 Cohamacu̶ ya dutiare cohãna, mu̶sa coyea ya dutia sehere yoara mu̶sa. 10 Õ sehe yoana Cohamacu̶ ya sehere yu̶hdu̶ru̶cana nina mu̶sa: Panopu̶re õ sehe niha Cohamacu̶ Moise cjiro to joariro seheta: “Mu̶sa pu̶cu̶su̶mare ño payoga. Cũ̶iro to pu̶cu̶su̶mare ñano quiti dahreriro jiro tí buhiri ti wajãhtiro cjihto jirohca”, niha Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutiai. 11 To ã nipachu̶ta õ sehe yoa dutira mu̶sa ti pu̶cu̶su̶mare yoadoho dutierana: Ti pu̶cu̶su̶mare ti waborire Cohamacu̶ sehere wa dutira mu̶sa. Ã ni buhemana mu̶sa. 12 Ã buhena ti pu̶cu̶su̶mare ño payochu̶ yoaerara mu̶sa tinare. 13 Ã yoana Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶cana nina mu̶sa mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri ya dutia sehere yoana. Painare mu̶sa buhea dihtare tu̶ho dutira mu̶sa. Payu̶ tó sehe jiare yoara mu̶sa —niha Jesu tinare. 14 Ã ni tuhsu̶ro paina cũ̶hu̶re pjirocaha tiro. Õ sehe niha tinare: —Mu̶sa jipihtina yu̶hu̶re tu̶hona taga. Tuhsu̶ yu̶ niare noano tu̶ho ñahaga mu̶sa. 15 Mu̶sa du̶serire sãa sehe mu̶sa chu̶a sehe mu̶sare buhiri tichu̶ yoaerara. Ñaare mu̶sa tu̶hotua sehe mu̶sare ñaina jichu̶ yoara. 16 [Yu̶hu̶re noano tu̶hoga mu̶sa] —niha Jesu. 17 Tinare ã ni yahu tuhsu̶ Jesu masa cahapu̶ jiriro cjiro waha, wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. Ã to sãa su̶chu̶ ñu̶a to buheina sehe to buherire sinitu ñu̶ha. Ti ã sinitu ñu̶chu̶ tu̶horo õ sehe niha tiro: 18 —¿Mu̶sa cũ̶hu̶ ne tu̶ho ñahaerasinijari tíre? Mu̶sa du̶serire sãa sehe mu̶sa chu̶a sehe mu̶sare ñaina jichu̶ yoaerara, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. 19 Tí mu̶sa tu̶hotuapu̶re sãaerara. Mu̶sa pjaropu̶ sãa su̶, yu̶hdu̶ wijaa wahara —niha Jesu. Ã nino “Jipihtia chu̶a noaa jira”, nino niha. 20 Ã yoa õ sehe ni namoha tjoa: —Mu̶sa ñaa durucua sehe mu̶sa du̶seri wijaa sehe mu̶sare ñaina jichu̶ yoara, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. 21 Ñano tu̶hotua, numia mehne ñano yoarucua, yacaa, masare wajãa, namo tiriropu̶ jiparota pacorore manu̶ tiricorore wu̶ana tia, pairo yare tuaro cjoa, ñano yoaa, mahñoa, bu̶o tiro marieno ñaa yoaa, paina ti cju̶aare ñu̶ yabia, ñano quiti dahrea, “Painare yu̶hdu̶ru̶caja”, ni tu̶hotua, tu̶ho masieraina jia, tí jipihtia mu̶sare mu̶sa tu̶hotuapu̶ tara. 23 Jipihtia ahri ñaa mu̶sa tu̶hotuapu̶ taa, mu̶sare ñaina jichu̶ yoara, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶ —niha Jesu. 24 Ã ni tuhsu̶ro Tiro wama tiri maca cahapu̶, Sidõ wama tiri maca cahapu̶ su̶ro tó macari wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. Ã sãahno painare to jiri wu̶hu̶re yahu dutieraha. Ã yahu dutieraparota tinare tiro duhti masieraha. 25 Tí pjareta numino to macono watĩno to cohtotaricoro to cahai jiha. Ã jia Jesu yoarire ñu̶a paina to pocorore yahuha. Ti ã yahuri baharo to pocoro sehe waha, Jesu dahpori cahapu̶ na tuhcua caha su̶ha tirore ño payoro. 26 Ticoro Sirofenicia wama tiri yahpa macaricoro jiha. —Watĩnore cohã wiosiniga yu̶ macore —ni siniha ticoro Jesure. 27 To ã sinichu̶ tu̶horo õ sehe niha Jesu: —Wahmanore wu̶hu̶ pu̶ro pohna ya chu̶are dieyacãre yu̶ wa mu̶htachu̶ tó wahaerara. Israe masa yare pa yahpa macainare yu̶ wa mu̶htachu̶ tó wahaerara —niha Jesu ticorore piti dahre yahuro. 28 —Ã tjira pu̶htoro. Ã jipachu̶ta dieyacã cũ̶hu̶ mesa docai ti pohna ti chu̶ site boroare chu̶ cohtara tinacã cũ̶hu̶. (Pa yahpa macaricoro yu̶ jipachu̶ta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re yoadoho masina mu̶hu̶) —ni yu̶htiha ticoro. 29 —Mu̶ ã ni yu̶htichu̶ mu̶ macore watĩno wijaa tuhsu̶hre. Ñu̶co wahaga —niha Jesu ticorore. 30 To ã nichu̶ tu̶horo majare tjuaa, to wu̶hu̶pu̶ tju su̶ro, to maconore watĩno marienicorore camapu̶ jiricorore ñu̶ha. 31 Tí pjare Jesu Tiro wama tiri maca cahapu̶ jiriro waha, Sidõ wama tiri macare su̶ yu̶hdu̶ wahcã, Decapoli wama tiropu̶ jia macarine su̶ yu̶hdu̶ wahcã, Galilea wama tiri bu̶cu̶pariropu̶ su̶ha ju̶na. 32 Ã jia cahmono tu̶hoerarirore, noano durucu masierarirore Jesu cahapu̶ na wihiha paina. —Mu̶ wamomaca mehne ña payoga tirore —ni siniha tina tirore. 33 Ti ã nichu̶ta Jesu sehe tu̶hoerarirore na wahcã, masa marienopu̶ su̶ho su̶ha. Ti sahsero jiha. Tuhsu̶, Jesu to wamo picari mehne tu̶hoerariro cahmo coparire be sõha. Ã yoa tuhsu̶, chahcho puti, to ñahmanore ña payoha. 34 Ã yoa tuhsu̶ mu̶anopu̶ ñu̶ mu̶o, yajeri na, õ sehe niha: —Efata —niha Jesu. (“Efata” nino, “Pjõohga”, nino nina. Ã nino tirore tu̶ho dutiro niha. Ã nino noano durucu dutiro niha.) 35 To ã nichu̶ta tiro sehe tu̶ho boca, to ñahmano bidaro wahachu̶ tu̶hoturo noano durucuha. 36 Ã jiro Jesu tinare tíre painare yahu site dutieraha. To ã yahu site dutierachu̶ tu̶hopahta tina sehe painare yahu site namoha. 37 Ã jia masa tu̶ho cu̶a yu̶hdu̶a waha, õ sehe niha: —Jipihtiare tiro noano yoara. Tu̶hoerainare noano tu̶hochu̶ yoara. Durucu masieraina cũ̶hu̶re noano durucuchu̶ yoara Jesu —niha masa.

Marcos 8

1 Tí pjare pari turi masa payu̶ ti cahmachuri baharo chu̶a maeraina ti jichu̶ ñu̶no Jesu to buheinare pjirocaha: 2 —Ahrina masa tia dacho waro yu̶hu̶ mehne ji tuhsu̶ra. Ã yoa tinare puhi mariahna. Ti puhi maerachu̶ ñu̶cu̶ tinare pja ñu̶ja yu̶hu̶. 3 Paina tina mehne macaina yoaropu̶ tahre. “Tinapu̶ ju̶ca baaina mahai borari”, nicu̶ tinare chu̶a marieno ti wu̶hu̶sepu̶ waha duti duaeraja. Ã jicu̶ tinare puhi wa duaja —niha Jesu to buheinare. 4 —¿Dohse yoa mari õre masa marienopu̶re pãore boca wabocari mari? —niha to buheina sehe Jesure. 5 —¿Nohope curiri pão curirire cju̶ajari mu̶sa? —ni sinituha Jesu. —Siete curiri jira —niha tina. 6 Ti ã ni yu̶htichu̶ tu̶horo, tiro masare yahpai duji duti, siete curirire pão curirire na, Cohamacu̶re “Noana”, niha. Ã ni tuhsu̶, tí curirire nuha, to buheinare wa, masare witi dutiha. To ã dutiri baharo to buheina sehe pãore masare witiha. 7 Ã jia wahi cũ̶hu̶re mahainacã cju̶aha tina. Ã jiro tinare Cohamacu̶re “Noana” ni, wahi cũ̶hu̶re witi dutiha. 8 Ti witi tuhsu̶chu̶ tina chu̶a, yapi yu̶hdu̶a wahaha. Ti yapi wahyorire siete pu̶hu̶se waro wahpo dapoha tina. Tina cuatro mil bui masa jiha. 9 Ã yoa tuhsu̶ Jesu masare coha sitiha. Coha siti tuhsu̶ to buheina mehne dohoriapu̶ samuha. Samu tuhsu̶ Dalmanuta wama tiro cahapu̶ wahaha. 11 Ã yoa fariseo curua macaina wihi, Jesu mehne cahma sayoha. Tina Jesure Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño dutia, to yoa ño masierachu̶ ñu̶ duamaha. 12 Ti ã dutichu̶ tu̶horo Jesu cahyaro mehne yajeri sãano, õ sehe niha: —¿Mu̶sa mipu̶ macaina dohse yoana mu̶sa Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoare ñu̶ duajari? Potocã niita nija mu̶sare. Mipu̶ macainare mu̶sare Cohamacu̶ tuaa mehne ne yoa ñosi yu̶hu̶ —niha Jesu. 13 Ã ni tuhsu̶ waha, pari turi dohoriapu̶ samu, sie coapu̶ pahãa wahaha. 14 Ã wahaa, pãore boa waha, dohoriai cũ̶ curita pãore cju̶aha tina. 15 Ã yoa Jesu cuaro mehne yahuha tinare: —Noano yoanohbu̶. Fariseo curua macaina, Herode mehne macaina cũ̶hu̶ ti pão bu̶cu̶arore ñu̶na noano yoaga. Cua nina tí —ni yahuha. 16 To ã nichu̶ tu̶hoa tina to buheina sehe tíre ti basi õ sehe ni durucuha: —Mari pãore mari na taerachu̶ ñu̶no ã nino nica ahriro —nimaha tina ti basi. 17 Ti ã nirire masino tinare õ sehe ni sinituha Jesu: —¿Dohse yoana mu̶sa pão borire wacũjari mu̶sa? ¿Mu̶sa masierasinijari? ¿Tu̶ho ñahaerasinijari? ¿Tu̶ho duaerajari mu̶sa? 18 ¿Capari tiina jipanahta ñu̶erajari mu̶sa? ¿Ã jina cahmori tiina jipanahta tu̶hoerajari mu̶sa? ¿Mu̶sa ahrire wacũerajari? 19 ¿Yu̶hu̶ cũ̶ wamomaca pihtia pão curirire nuha, cinco mil bui masare yu̶ warire wacũerajari mu̶sa? ¿Ti yapi wahyorire nohope pu̶hu̶sere pão curirire wahpo dapori mu̶sa? —niha Jesu tinare. —Doce pu̶hu̶se —ni yu̶htiha tina tirore. 20 —¿Ã yoa yu̶hu̶ siete curirire pão curirire cuatro mil bui masare yu̶ wari baharo nohope pu̶hu̶sere pão curiri wahpo dapori mu̶sa? —niha Jesu. —Siete pu̶hu̶se —ni yu̶htiha tina tirore. 21 —¿Ã ñu̶panahta noano tu̶ho ñahaerasinijari mu̶sa? —niha Jesu tinare. 22 Ã yoa tina Betsaidapu̶ ti su̶chu̶ ñu̶a, masa sehe capari ñu̶erarirore na wihiha. —Tirore ña payoga —ni, tuaro siniha tina Jesure. 23 Ti ã sinichu̶ tu̶horo, Jesu capari ñu̶erariro wamomacare ñaha, tí maca du̶htu̶ cahapu̶ tirore tu̶ã wahcãha. Tópu̶ na su̶, to caparire chahcho puti, to wamomacari mehne tirore ña payoha. —¿Mu̶ ñu̶chu̶ bajujari? —ni sinituha Jesu. 24 To ã nichu̶ tiro sehe ñu̶no, õ sehe niha: —Mu̶are ñu̶ja. Yu̶ ã ñu̶pachu̶ta tina yucu̶ri tinia yucu̶ yoaro sehe bajura —niha capari ñu̶erariro cjiro. 25 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu sehe to wamomacari mehne to caparire ña payoha tjoa. To ã ña payori baharo capari ñu̶erariro cjiro tuaro to ñu̶chu̶ to capari noano bajuha. Ã yoaro jipihtiare noano ñu̶ha tiro. 26 To ã ñu̶ masichu̶ ñu̶no, Jesu tirore to wu̶hu̶pu̶ warocaha. —Macapu̶ pinihtare wahai tjiga —niha Jesu tirore. 27 Ã yoa Jesu to buheina mehne Cesarea Filipo wama tiri maca cahai jia macaripu̶ waha namoha. Tópu̶ ti waharo wato, Jesu õ sehe ni sinitu ñu̶ha to buheinare: —¿Diro baro jicari yu̶hu̶ masa yu̶hu̶re ti tu̶hotuchu̶? —ni sinitu ñu̶ha tiro tinare. 28 To ã sinitu ñu̶chu̶ tu̶hoa õ sehe ni yu̶htiha tina: —“João masare bautisariro cjiro jira”, nina paina. Paina “Elia jira”, nina. Paina “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri mehne macariro jira”, nina mu̶hu̶re —ni yu̶htiha to buheina tirore. 29 Ti ã ni yu̶htiri baharo Jesu õ sehe ni sinitu namoha tinare: —¿Mu̶sa sehe mu̶sa tu̶hotuchu̶ diro baro jicari yu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶ha tjoa. —Mu̶hu̶ Cristo Cohamacu̶ masare yu̶hdo duti to warocariro jira —ni yu̶htiha Pedro. 30 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe niha: —Yu̶hu̶re “Cristo jira tiro”, ni yahu sitesiniena tjiga painare —niha tinare. 31 Tinare to ã ni sinitu ñu̶ri baharo, õ sehe ni buhe du̶caha tiro: —Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. Ã jicu̶ tuaro ñano yu̶hdu̶cu̶hca. Ãta waharo cahmana yu̶hu̶re. Mari coyea judio masa, bu̶cu̶na, sacerdotea pu̶htoa, mari judio masare buheina yu̶hu̶re cahmaeraa, yu̶hu̶re wajã dutiahca. Ti ã wajãchu̶ tia dacho wahaboroi masa wijaaihca —niha Jesu tinare. 32 Ã nino ne tu̶ho wisiachu̶ yoaro marieno yahuro niha tinare. To ã nichu̶ tu̶horo Pedro sehe pa sehe curerocã Jesure naru̶cu̶ su̶, tirore ã ni dutieraha. 33 To ã ni dutierachu̶ tu̶horo Jesu to buheinare majare ñu̶, tuhtiha Pedrore: —Satana yoaro sehe durucui nina mu̶hu̶. Ã nii tjiga. Mu̶ tu̶hotua masa ya jira. Cohamacu̶ ya jierara —niha tiro Pedrore. 34 Ã ni tuhsu̶ masare to buheina mehne tiro cahapu̶ pjiroca, õ sehe niha: —Cũ̶iro yu̶ yairo ji duaro, to cahmano yoa duamarire duhunocanohca. Ã jiro crusapu̶ yu̶ ñano yu̶hdu̶htiro seheta tiro yu̶ yairo to jiri buhiri ñano yu̶hdu̶parota yu̶hu̶re duhusi. Ã jiro yu̶ yare yoarucuriro jirohca. 35 Masu̶no to mu̶ su̶ro to cahmano seheta yoariro pichacapu̶ tiro waharohca. Ã yoa masu̶no yu̶ yare ã yoarucuro, noaa buheare ã yoarucuro, jipihtia dachoripe yu̶hu̶ mehne mu̶anopu̶ jirucurohca. 36 ¿Cũ̶iro masu̶no ahri yahpa macaare jipihtiare cju̶ariro pichacapu̶ waharo yabare wapatajari tiro? Ã jiriro ne wapataerara. 37 Pichacapu̶ to wahachu̶ ne dohse wapa wiohto basioerara. Masu̶no to jia tia wiho waro jierara. 38 Mipu̶re ñaina, Cohamacu̶re cahmaeraina ti mu̶ su̶ro ti yoari dacho jiro nina. Cãina yu̶ wamare, yu̶ buheare ni dua bu̶o tiboca. Ti ã yoachu̶ ñu̶cu̶ yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro noaina anjoa mehne yu̶ Pu̶cu̶ to si sitero mehne tjua tacu̶ yu̶ wamare ni duapahta bu̶o tiinare bu̶o tisãaihca yu̶hu̶ cũ̶hu̶ —ni yahuha Jesu.

Marcos 9

1 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namoha Jesu: —Potocãta niita nija mu̶sare. Cãina mu̶sa õpu̶re jiina mu̶sa yariahto pano pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re yu̶ sãachu̶ yu̶hu̶re ñu̶nahca —niha Jesu tinare. 2 Ã yoa seis dachori baharo Jesu Pedrore, Santiagore, ã yoa Santiago bahu̶ro João cũ̶hu̶re mu̶adu̶ tũ̶cu̶pu̶ tina dihtare pji mu̶jaha. Mu̶anopu̶ ti mu̶ja su̶ri baharo ti ñu̶rocaroi to pjacu̶re cohtotaha. 3 To suhtiro noano si sitero, noano yehseri suhtiro wahaha. Ahri yahpa macaa numia suhti cosaa numia ã yehsechu̶ yoa masierara. 4 Ã jia Elia cjiro, ã jichu̶ Moise cjiro mehne Jesu mehne ti su̶hu̶duchu̶ ñu̶ha tina tiaro Jesu buheina. 5 Ã jia tina tuaro cuiha. Ã cuiro dohse ni masieramahno õ sehe nimaha Pedro: —Pu̶htoro, mari õi jichu̶ noa duara. Tia wu̶hu̶cã yoanahtja sã. Mu̶ ya wu̶hu̶cã, Moise ya wu̶hu̶cã, Elia ya wu̶hu̶cã yoanahtja —nimaha tiro Jesure. 7 To ã niri baharocãta, me curua ti bui duji pja su̶ha. To ã duji pja su̶chu̶ta, me curua watoi õ sehe nino coa taha: —Ahriro yu̶ macu̶ yu̶ cahĩriro jira. Tu̶hoga tirore —nino coa taha. 8 Ã nino coa tachu̶ta Pedro cũ̶hu̶ ñu̶rocamaha. Jesu dihtare ñu̶ha. Ti ñu̶rina cjiri sehe mariaha ju̶na. 9 Ã jiro tũ̶cu̶pu̶ ti duji tachu̶ Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Michapucacã yu̶hu̶re ã waharire painare yahuena tjiga. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ yaria masa wijaari baharo tíre painare yahuga mu̶sa —ni yahuha tiro. 10 Ã jia to dutiriro seheta tina ti ñu̶rire yahueraha painare. Ã jia tina ti basi õ sehe ni sinitu durucuha: —“Yu̶ yaria masa wijaari baharo” nino, ¿dohsearo ã niri tiro? —ni durucuha tina. Ã jia Jesure õ sehe ni sinituha: 11 —“Cristo to tahto pano Eliare ta mu̶htano cahmana”, nina mari coyea judio masare buheina. ¿Dohse jiro baro ã nijari tina? —ni sinituha tina tirore. 12 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Potocã tjira. Eliare ta mu̶hta dutire Cohamacu̶, jipihtiare cahno mu̶htahtiro cjihtore. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro payu̶ tahari ñano yu̶hdu̶ihca. Paina yu̶hu̶re cahmaeraa, ñano yoaahca. ¿Tí cũ̶hu̶re masijari mu̶sa? Ã jicu̶ ahrire niihtja mu̶sare: Elia wihi tuhsu̶re. To ã wihipachu̶ta tina ti cahmariro seheta tirore ñano yoaha. Ãta ni joaha tirore —niha Jesu tinare. 14 Ã yoa duji ta, paina buheina cahapu̶ su̶, payu̶ masare ñu̶ha Jesu. To buheina sehe judio masare buheina mehne cahma sayoa niha. 15 Ã jia Jesu cũ̶hu̶ ti duji tachu̶ ñu̶a, jipihtina masa cu̶aa waha, tiro cahapu̶ mu̶rocaa wahaha. Tiro cahapu̶ su̶a: —¿Tamajari? —niha tirore. 16 —Tamaja —ni tuhsu̶dd—, ¿dohse ni cahma sayona niri mu̶sa tina mehne? —ni sinituha Jesu to buheinare. 17 To ã ni sinituchu̶ tu̶horo, masa watoi ducuriro õ sehe ni yahuha tirore: —Buheriro, yu̶ macu̶re watĩno to cohtotarirore mu̶hu̶re na tamahi. Watĩno sehe tirore durucu dutierara. 18 Yu̶ macu̶re to ñahachu̶ yahpapu̶ bora, bahca diho, bu̶haa wahaa tire tiro. Ã waharo sahpo tua tire. Ã jicu̶ mu̶ buheinare watĩnore cohã wio dutimahi. Yu̶ ã dutipachu̶ta tina sehe cohã wio masierare watĩnore —ni yahuha Jesure. 19 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe niha tinare: —Ne, yu̶hu̶re wacũ tuaerara mu̶sa. Yoabiari pja mu̶sare buhemaja yu̶hu̶. ¿Noho puro yoari pja yu̶hu̶re mu̶sa caribobocari? Tirore na tahga yu̶hu̶re —niha Jesu. 20 To ã nichu̶ tu̶hoa watĩno to cohtotarirore Jesu cahai na taha. Ti na wihichu̶ ñu̶no watĩno sehe wahma wahmu̶a tarirore yahpapu̶ doca caha su̶, tunu teterechu̶ yoaha. Ã yoa sahpo tua wahaha. 21 —¿Noho puro yoari pja watĩno to cohtotariro jijari ahriro? —ni sinituha Jesu sehe to pu̶cu̶rore. —Wihãrirocã jiropu̶ta tiro watĩno to cohtotariro jira. 22 Ã cohtotaro payu̶ tahari watĩno sehe tirore pichacapu̶, copu̶ cũ̶hu̶re cohã wajãmaha. Ã jicu̶ mu̶hu̶ yoa masicu̶ sãre pja ñu̶, yoadohoga —niha to pu̶cu̶ro Jesure. 23 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niha Jesu: —¿Dohsea jiro baro “Mu̶hu̶ yoa masicu̶”, nijari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? Yu̶hu̶re mu̶ wacũ tuachu̶ ñu̶no, Cohamacu̶ jipihtiare yoa pahño masina mu̶hu̶re yoadohobasaro —niha Jesu. 24 To ã nichu̶ta wahma wahmu̶a tariro pu̶cu̶ro õ sehe ni sañurucuha: —Mu̶hu̶re wacũ tuaja. Yu̶ wacũ tuaerachu̶ ñu̶cu̶ yu̶hu̶re yoadohoga mu̶hu̶re yu̶ noano wacũ tuahto sehe —niha tiro. 25 Ã jiro masa payu̶ tina cahapu̶ mu̶roca ta, ti cahmachuchu̶ ñu̶no, Jesu watĩnore õ sehe ni tuhtiha: —Mu̶hu̶ durucu dutierariro, tu̶ho dutierariro ahrirore cohtotariro wijaahga. Ã wijaacu̶ tirore pari turi cariboi tjiga —niha Jesu. 26 To ã nichu̶ tu̶horo watĩno sañurucu, wahma wahmu̶a tarirore yahpapu̶ doca caha su̶ tunu teterechu̶ yoa, wijaaha. To ã wijaachu̶ wahma wahmu̶a tariro yariariro yoaro sehe wahaha. 27 —Tiro yariaa wahara —nimaha masa payu̶. Ti ã nipachu̶ta Jesu sehe to wamomacare ñaha, tirore wahcõha. To ã wahcõchu̶ wahcãha tiro sehe. 28 Baharo Jesu cũ̶hu̶ wu̶hu̶pu̶ ti sãa su̶chu̶ to buheina tirore õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Dohseana sã sehe watĩnore cohã wio masierari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinitu ñu̶ha tina. 29 —Ahriro baro watĩnore cohã wio duana Cohamacu̶re tuaro sinino cahmana mu̶sare. [Ã yoa duana chu̶ duhuro cahmana mu̶sare Cohamacu̶re sinina tana] —ni yu̶htiha Jesu tinare. 30 Ã yoa tópu̶ jiina waha, Galilea yahpapu̶ su̶, yu̶hdu̶aha. Tópu̶ ti waharire paina ti masichu̶ cahmaeraha Jesu to buheinare buhe duaro. 31 Tópu̶ su̶ro to buheinare buhea tiha. Õ sehe ni buheha: —Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. Masa yu̶hu̶re ñaha, painapu̶re yu̶hu̶re waahca. Ti ã wari baharo yu̶hu̶re wajãahca tina. Ti ã wajãricu̶ tia dacho wahaboroi masa wijaaihca —niha tinare. 32 To ã nichu̶ tu̶hoa tina noano tu̶hoeraha. Ã jia cuia tirore tíre sinitu ñu̶ namoeraha. 33 Ã yoa tina Capernaupu̶ ti su̶ri baharo wu̶hu̶pu̶ ti jichu̶ Jesu sehe õ sehe ni sinituha tinare: —¿Mahapu̶re tana, dohse ni durucu tana niri mu̶sa? —ni sinituha tinare. 34 To ã nichu̶ tina yu̶htieraha. Mahapu̶re taa, cahma õ sehe ni durucu taa niha: —¿Mari mehne macarirore diro sehere mari pu̶htoro sõnahcari mari? —ni durucua niha mahai tarucua. 35 Ã jia ti ã nirire bu̶o tia Jesure yu̶htieraha. Ti ã yu̶htierachu̶ ñu̶no Jesu nuju su̶, to buheinare doce buheinare pjiroca õ sehe niha: —Mu̶sa pu̶htoa ji duana jipihtina masa ti cahamaca jiro cahmana mu̶sare. Tuhsu̶, wiho jiina jipihtina docai jinahca mu̶sa —niha Jesu tinare. 36 Ã nino nijinocãre tina watoi duhu dapoha. Duhu dapo tuhsu̶ tirocãre na wu̶a, õ sehe ni yahuha: 37 —Yu̶ yare yoa duana ahrirocãre mu̶sa cahmana, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re cahmana mu̶sa. Ã yoa yu̶hu̶re cahmana, yu̶hu̶re warocariro mari Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re cahmana mu̶sa —niha Jesu tinare. 38 Baharo João õ sehe niha Jesure: —Buheriro, mu̶ wama mehne mu̶ tuaa mehne watĩare cohã wiorirore sã ñu̶hi. Tiro mari mehne macariro to jierachu̶ ñu̶na tíre tirore yoa dutiera tihi sã —niha tina. 39 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Ã niena tjiga mu̶sa tirore. Cũ̶iro yu̶ wama mehne Cohamacu̶ tuaa mehne yoaro, baharo yu̶hu̶re ñano ni durucu masierara. 40 Marine ñu̶ tuhtiriro jieraro, tiro mari mehne macariro jira. 41 Mu̶sare potocãta nii nija. Yu̶ yaina mu̶sa jichu̶ ñu̶a paina mu̶sare ti yoadohochu̶ ñu̶no Cohamacu̶ tinare noano yoarohca. Core mu̶sare ti sihõchu̶ mahanocã ti wapachu̶ta tinare noano yoarohca Cohamacu̶ ti ã yoari wapa —niha Jesu tinare. 42 Ã yoa Jesu õ sehe ni yahu namoha: —Ahrirocã sehe jirirore yu̶hu̶re wacũ tua du̶carirore yahuihtja mu̶sare. Pairo ahrirocã sehe jirirore ñaare yoa dutiro tiro ñabiaro yu̶hdu̶rohca. Cũ̶irore to wamu̶apu̶ pjiria tãcare du̶hte yo, pjiri mapu̶ tirore ti cohãchu̶ ñano wahaboa tiro. Ã jiro ahrirocã sehe jirirore ñaare yoa dutiriro tiro sehe pjiri mapu̶ ti cohãriro yu̶hdoro ñano yu̶hdu̶rohca. 43 ’Mu̶ wamomaca mehne ñano yoacu̶ tí wamomacare mu̶ du̶te cohãboro seheta tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Tópu̶re ne pichaca yatierara. [Ã yoa dachoa ne yarierara.] Mu̶ wamomacare mu̶ cohãchu̶ tí si dihta butiboa. Tuhsu̶, mu̶hu̶ sehe ã si jipaihta baharo Cohamacu̶ mehne jiihca. Pu̶a wamomaca mehne pichacapu̶ wahacu̶ mu̶ ã wahachu̶ ñaa yu̶hdu̶aboa mu̶hu̶re. Ã jicu̶ tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. 45 ’Mu̶ dahporo mehne ñano yoacu̶ tí dahporo cũ̶hu̶re mu̶ du̶te cohãboro seheta tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. [Tópu̶re ne pichaca yatierara. Ã yoa dachoa ne yarierara.] Mu̶ dahporore mu̶ cohãchu̶ tí si dihta butiboa. Tuhsu̶, ã si jipaihta baharo Cohamacu̶ mehne jiihca. Pu̶a dahporo mehne pichacapu̶ wahacu̶ mu̶ ã wahachu̶ ñaa yu̶hdu̶aboa mu̶hu̶re. Ã jicu̶ tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. 47 ’Mu̶ capariaca mehne ñano yoacu̶ tiare orewe mu̶ cohãboro seheta tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. Tíre duhueracu̶ pichacapu̶ wahaihca. Tópu̶re ne pichaca yatierara. Ã yoa dachoa ne yarierara. Tiare mu̶ cohãchu̶ tia dihta butiboa. Cũ̶ bu̶hu̶sehe capariaca mariapaihta baharo Cohamacu̶ mehne jiihca. Pu̶a capariaca mehne pichacapu̶ wahacu̶ mu̶ ã wahachu̶ ñaa yu̶hdu̶aboa mu̶hu̶re. Ã jicu̶ tí mu̶ ñaa yoaa sehere duhuga. 49 ’Ahri yahpai jina ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa. Pichacapu̶ mari jũ̶chu̶ marine purĩno seheta ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa. 50 Moa noano coara. Moa coaerachu̶, coa yoahto basioerara. Moa coaeraro tí moa ne noaerara. Tí moare dohseahto basioerara. Moa noano to coaro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ ji coaina jiga. Tuhsu̶, paina mehne noano mehne jiga —ni yahuha Jesu tinare.

Marcos 10

1 Ã yoa tiro tópu̶ jiriro waha, Judea yahpa cahapu̶ su̶, Jordão wama tiri ma pa bu̶hu̶sehe coapu̶ su̶ha. Tópu̶ to su̶chu̶ ñu̶a masa payu̶ tiro cahapu̶ cahmachuha tjoa. Ti ã cahmachuchu̶ ñu̶no tó pano to buheriro seheta pari turi buheha tjoa. 2 To ã buhero watoi fariseo curua macaina wihiha. Jesure ñano to durucuchu̶ tu̶ho duamaha tina tirore yahusã duaa. Ã tu̶ho duaa tina Jesure õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Mari namore cohãchu̶ noabocari? ¿Mari dutia sehe tó seheta yoa dutijari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinitu ñu̶ha tina. 3 —¿Dohse yoa dutiri Moise cjiro mu̶sare? —ni yu̶htiha Jesu. 4 —“Mu̶ namore cohã duacu̶ papera pũi tíre joaga. Ã joacu̶ tí pũre mu̶ namore mu̶ wari baharo ticorore cohã masina mu̶hu̶”, ni joaa tiha Moise cjiro —ni yu̶htiha fariseo curua macaina sehe. 5 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yahuha Jesu: —Cohamacu̶ dutiare mu̶sa yoa duaerachu̶ ñu̶no ã ni joaa tiha Moise cjiro. 6 To ã ni joariro jipachu̶ta ahri yahpare bajuamehneriro mu̶no, numino cũ̶hu̶re yoaha. 7 Ã jiro mu̶no to pu̶cu̶su̶mare cohã wijaa, to namono mehne jirohca. 8 Ã jia tina pu̶aro jipahta cũ̶ pjacu̶ yoaro sehe jira. Tina pu̶aro yoaro seheta jierara. Cũ̶ pjacu̶ yoaro sehe jia nina. 9 Cohamacu̶ to wamomaca du̶hte dutiina jira. Ã jia tinare duhueraro cahmana —niha Jesu tinare. 10 Ã ni tuhsu̶ tiro to buheina mehne wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. Wu̶hu̶pu̶ sãa su̶a, ti namosãnumiare cohãare to buheina sinitu ñu̶ha tjoa tirore. 11 Ti ã sinitu ñu̶chu̶ tiro õ sehe ni yu̶htiha: —To namonore cohãriro pacorore namo tiro, pacoro mehne ñano yoariro jira. Ã jiro to cohãricorore ñano wahachu̶ yoaro nina. 12 Ã yoa numino sehe to manu̶nore cohãno, pairore manu̶ tiro, tiro mehne ñano yoaricoro jira —niha Jesu tinare. 13 Ã yoa macanacãre Jesure ña payo dutia taa tinacãre Jesu cahapu̶ na taa tiha. Ti ã na tachu̶ ñu̶a to buheina sehe tinacãre na tainare tuhtiha. 14 Ti ã tuhtichu̶ ñu̶no Jesu suaha tina mehne. Ã suaro õ sehe niha tinare: —Macanacã yu̶ cahapu̶ tajaro. “To cahai wahaena tjiga”, niena tjiga tinacãre. Tinacã Cohamacu̶re ti pu̶htoro tu̶hotura. Pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiina ahrinacã yoaro sehe tu̶hotuina baro dihta jira. 15 Potocã niita nija mu̶sare. Ahrinacã Cohamacu̶ ti pu̶htoro cjihtore cahmana. Ti yoaro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro cjihtore cahmaerana, pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jihtina ne jisi mu̶sa —niha Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ Jesu macanacãre na wu̶a tjiãhno, tinacãre ña payoro, õ sehe niha: —Ahrinacã noainacã wahajaro —ni sini payoha Cohamacu̶re. 17 Ã yoa Jesu mahai to waharucuchu̶ pairo sehe mu̶roca wihi, to dahpori cahapu̶ na tuhcua caha su̶ha tirore ño payoro. —¿Ne, noariro buheriro, yu̶hu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucu duacu̶ dohse yoacu̶hcari yu̶hu̶? —niha tiro Jesure. 18 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —¿‘Noariro’ ni pisujari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? Noariro sehe Cohamacu̶ dihta jira. 19 Ahri Cohamacu̶ dutiare masina mu̶hu̶: Masare wajãena tjiga. Namo tiriropu̶ paye numia mehne jiena tjiga. Yacaena tjiga. Mahñoa mehne pairore yahusãena tjiga. Paina yare mahño naena tjiga. Mu̶sa pu̶cu̶su̶mare ño payoga. Ahri dutiare yoaihca mu̶hu̶ —ni yahuha Jesu tirore. 20 —Buheriro, yu̶hu̶ tí jipihtiare wahma wahmu̶a tariro jiipu̶ta yu̶hdu̶ru̶caera tihi yu̶hu̶ —niha tiro Jesure. 21 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu sehe tirore cahĩa mehne ñu̶roca õre. Ã ñu̶roca õno, õ sehe niha: —Mahanocã du̶hsara mu̶hu̶re mu̶ yoa pahñohto. Jipihtiare mu̶ yare duai wahaga. Ã yoacu̶ jipihtia mu̶ wapatari niñerure pjacu̶oinare waga. Mu̶ ã yoachu̶ payu̶ mu̶ ya noaa mu̶anopu̶, Cohamacu̶ cahapu̶ jiyuahca. Mu̶ ã yoari baharo yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga —niha Jesu tirore. 22 To ã nichu̶ tu̶horo tiro sehe payu̶ pache cju̶ariro jiro tíre pjacu̶oinare wa duaeraro, cahya, jicoaeraa, wahaa wahaha. 23 To ã cahyachu̶ ñu̶no Jesu majareru̶cu̶ su̶ro, to buheinare ñu̶roca õ, õ sehe niha: —Pache pu̶a pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re ti waha duachu̶ mijobiara —niha tinare. 24 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe tíre tu̶ho cu̶aa wahaha. Ã ni tuhsu̶ Jesu pari turi õ sehe ni yahu namoha tinare: —Coyea, jipihtina [Cohamacu̶re wacũno marieno “Mari mu̶ su̶ro mari cju̶aa mehneta noano yu̶hdu̶nahca”, ni tu̶hotuina pache pu̶a] pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re ti waha duachu̶ mijobiara. 25 Camello sehe awicã copacãre to sãa nuhri wijaa duachu̶ basioerara. To ã jiro yu̶hdoro pache pu̶ro pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶re to waha duachu̶ nu mijobiara —ni yahuha Jesu tinare. 26 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe tu̶ho cu̶a yu̶hdu̶a waha, ti basi õ sehe niha: —Cue, to nino seheta potocã jichu̶ ne cũ̶iro masu̶nore yu̶hdoeraboca Cohamacu̶ —niha tina ti basi. 27 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu tinare ñu̶roca õ, õ sehe niha: —Masa ti basi ti mu̶ su̶ro yu̶hdu̶ masierara. Wiho mejeta Cohamacu̶ sehe masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdo masina. Tiro jipihtiare noano yoa masi pahñoriro jira —niha Jesu tinare. 28 To ã nichu̶ Pedro tirore õ sehe niha: —Tu̶hosiniga. Sã sehe jipihtia sã yare cũnocaa tii mu̶hu̶ mehne tana —niha tiro Jesure. 29 To ã nichu̶ta Jesu õ sehe niha: —Potocã niita nija mu̶sare. Noaa buheare, yu̶ yare yoana tana yu̶hu̶re ño payona tana mu̶sa wu̶hu̶sere, mu̶sa bahanare, mu̶sa pocosãnumiare, mu̶sa pohnare, mu̶sa weserire cũnocarina jina, pjíro wapatanahca mu̶sa mipu̶re. 30 Ã yoana mu̶sa wu̶hu̶serire, mu̶sa bahanare, mu̶sa pocosanumiare, mu̶sa pohnare, mu̶sa weserire, tó pano mu̶sa cju̶ariro yu̶hdoro mipu̶re payu̶ cju̶anahca mu̶sa. Ã yoa paina mu̶sare ñano yoaahca. Ã jina baharopu̶re pa turupu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jinahca. 31 Mipu̶re payu̶ pu̶htoa jirina cjiri tí pjapu̶re wiho jiina tjuanocaahca. Ã yoa mipu̶re payu̶ wiho jiina jirina cjiri tí pjapu̶re pu̶htoa cohtotaahca tjoa —ni yahuha Jesu tinare. 32 Ã yoa tina mahapu̶ maja, Jerusalẽpu̶ mu̶jaa niha. Jesu ti panocã mu̶ tãha. Ã to mu̶ tãchu̶ ñu̶a to buheina ñu̶ cu̶aa wahaha. Ã yoa ti baharo nu̶nu̶ tiina sehe cuiro mehne nu̶nu̶ tiha. Ã yoa Jesu doce to buheinare ti sahsero naaha tjoa. Ã naa tuhsu̶, masa tirore ti dohse yoahtire Jesu yahu du̶caha tinare: 33 —Tu̶hoga yu̶hu̶re. Mipu̶re Jerusalẽpu̶ wahana nija mari. Tópu̶ masa yu̶hu̶re masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore ñaha, painapu̶re yu̶hu̶re waahca. Sacerdotea pu̶htoare, mari coyea judio masare buheina cũ̶hu̶re yu̶hu̶re waahca. Ã jia yu̶hu̶re wajã dutiahca tina. Ã wajã dutia judio masa jieraina sehere yu̶hu̶re waahca. 34 Ti ã wari baharo tina sehe yu̶hu̶re bu̶ju̶pe, chahcho puti sihõ, tjana, wajãahca. Ã yoa yu̶ yariari baharo tia nu̶mu̶ wahaboroi masa wijaaihca —ni yahuha Jesu tinare. 35 Ã yoa Santiago, João mehne Jesu cahapu̶ su̶a, siniha tirore. Tina Zebedeo pohna jiha. Ã jia õ sehe ni siniha: —Buheriro, sã sinino seheta sãre yoaga mu̶hu̶ —niha tina Jesure. 36 —¿Dohse yu̶ yoachu̶ cahmajari mu̶sa? —niha Jesu tinare. 37 —Jipihtina bui pu̶htoro jicu̶ sãre mu̶hu̶ mehne duji dutiga. Cũ̶iro mu̶ poto bu̶hu̶sehei pairo mu̶ cõ bu̶hu̶sehei duji dutiga sãre, mu̶hu̶ mehne pu̶htoa sã jihto sehe —niha tina Jesure. 38 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yahuha Jesu tinare: —Mu̶sa ñano yu̶hdu̶htore masierapanahta ã sinina yu̶hu̶re. ¿Mipu̶re yu̶ ñano yu̶hdu̶hto seheta ñano yu̶hdu̶na cũ̶no pjabocari mu̶sa cũ̶hu̶? —ni sinituha tinare. 39 To ã sinituchu̶ tu̶hoa tina õ sehe ni yu̶htiha: —Cũ̶no pjanahca —ni yu̶htiha tina. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha: —Yu̶ ñano yu̶hdu̶hto seheta ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa cũ̶hu̶. 40 Mu̶sa ã yu̶hdu̶htina mu̶sa jipachu̶ta, yu̶hu̶ mehne dutihtinare, yu̶hu̶ mehne dujihtinare bese masieraja yu̶hu̶. Ahrire yu̶ Pu̶cu̶ sehe cahno tuhsu̶re. Ã jia to besehtina dihta yu̶ poto bu̶hu̶sehei yu̶ cõ bu̶hu̶sehei dujiahca —niha Jesu tinare. 41 Ã jia paina diez buheina Santiago, João ahrina pu̶aro mehne susiniha ti ã sinirire tu̶hoa. 42 Ti ã susinichu̶ ñu̶no Jesu to buheinare pjiroca, õ sehe niha: —Cohamacu̶re masieraina pu̶htoa sehe ti masare dutia, purĩno mehne dutira. 43 Mu̶sa sehe ne ã yoasi mu̶sa basi. Diro mu̶sa mehne macariro mu̶sa bui pu̶htoro ji duaro, jipihtina tiro mehne macaina cahamacu̶no yoaro sehe jia tiro cahmana tirore. 44 Ã yoa diro mu̶sa mehne macariro mu̶sare dutiriro ji duariro mu̶sa cahamacu̶no yoaro sehe jia tiro cahmana tirore. 45 Tó seheta jiriro jija yu̶hu̶ cũ̶hu̶. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jipacu̶ta ahri yahpapu̶re yu̶hu̶re mu̶sa yoadohohtire mu̶sare sinii tai nierahi. Mu̶sa sehere yoadohoi tai nii. Ã yoacu̶ payu̶ masa ya buhirire yaria, wapabasai tai nii. Yu̶ ã yariaro mehne payu̶ masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoai tai nii —niha Jesu tinare. 46 Ã yoa baharo tina Jericópu̶ su̶ha. Jesu to buheina mehne, ã jichu̶ paina masa payu̶ mehne tí macai jiina ti wahachu̶ tí macare ti yu̶hdu̶ wahcãchu̶ waro, Bartimeo sehe ti wahari maha du̶htu̶ cahai dujiha. Tiro Timeo macu̶no capari ñu̶erariro jiro, masare niñerucãre ã sinirucuriro jiha. 47 Ti wahari maha du̶htu̶ cahai dujiro, “Jesu Nazare macariro tara”, ti nichu̶ tu̶horo, Bartimeo sehe õ sehe ni sañurucuha: —Jesu, Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro, pja ñu̶ga yu̶hu̶re —ni sañurucuha Jesure. 48 To ã nichu̶ tu̶hoa masa payu̶ Bartimeore “Dihta mariahga”, ni tuhtiha tina tirore. Ti ã ni tuhtichu̶ tu̶horo Bartimeo tó pano to sañurucuriro yu̶hdo curero sañurucu namoha tjoa: —Jesu, Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro, pja ñu̶ga yu̶hu̶re —ni sañurucuha tiro. 49 To ã ni sañurucuchu̶ tu̶horo Jesu sehe tjuaru̶cu̶ su̶, “Pjirocaga tirore”, niha. To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe capari ñu̶erarirore õ sehe ni yahuha: —Wahchega. Wahcãru̶caga. Tiro mu̶hu̶re pjira —niha tina Bartimeore. 50 Ti ã nichu̶ tu̶horo to bui macari suhtirore tjuwe cũ, pu wahcãru̶cu̶ su̶, Jesu cahapu̶ su̶ru̶cu̶ su̶ha. 51 Ã jiro, Jesu sehe õ sehe ni sinituha tirore: —¿Dohse yu̶ yoachu̶ cahmajari mu̶hu̶? —niha Jesu tirore. —Yu̶ pu̶htoro, yu̶hu̶re ñu̶chu̶ yoaga —niha capari ñu̶erariro Jesure. 52 —Wahaga mu̶hu̶. Mu̶hu̶ yu̶hu̶re wacũ tuacu̶ noariro wahara —niha Jesu tirore. To ã nichu̶ta capari ñu̶erariro ñu̶a wahaha. Ã noariro waharo Jesu mehne mahapu̶ wahaa wahaha.

Marcos 11

1 Ã yoa tina Jerusalẽpu̶ ti su̶hto panocã tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶ du̶htu̶ cahai jiri maca Betfagé wama tiri maca cahai, ã jichu̶ Betania wama tiri maca cahai su̶ mu̶htaha. Tí macari pu̶a maca cahai Jesu su̶ro, to buheina pu̶arore warocaro taro, õ sehe ni yahu quihõha: 2 —Sí macapu̶ wahaga. Tópu̶ su̶na dóihta burrocãre ti du̶hte daporirocãre boca su̶nahca. Tiro ne cũ̶iro ti pisamahnoerarirocã jica. Tirocãre bocana, yuta dare pjã, na tabasaga yu̶hu̶re. 3 Mu̶sa tirocãre pjãchu̶ ñu̶no cũ̶iro dohse jiriro, “¿Dohse yoana tana burrocãre du̶hte dapori dare pjãjari mu̶sa?”, to nichu̶ tu̶hona, õ sehe ni yu̶htiga tirore: “Mari pu̶htoro burrocãre cahmarocasinire. Michapucacãta wiarohca tiro”, ni yahuga tirore —ni yahu duti warocaha to buheina pu̶arore. 4 To ã nichu̶ waha, tí wu̶hu̶ sopaca cahai burrocãre ti du̶hte daporirocãre bocaha. Boca, tirocãre pjãha. 5 Tirocãre yuta dare ti pjãchu̶ ñu̶a tói ducuina õ sehe ni sinituha tinare: —¿Dohse yoana tana burrocãre du̶hte dapori dare pjãjari mu̶sa? —ni sinituha tina. 6 Ti ã nichu̶ tu̶hoa, tina sehe Jesu to niriro seheta yahuha tói ducuinare. Ti ã ni yahuchu̶ tu̶hoa tói ducuina sehe “Naahga”, niha tinare. 7 Ã jia tina burrocãre Jesu cahapu̶ na su̶ha. Ti na su̶ri baharo tirocã bui ti bui sãa suhtire ti pjũpaha payo tuhsu̶chu̶ ñu̶no, Jesu sehe tirocã bui mu̶ja pja, wahaha. 8 Tirocã bui to wahachu̶ ñu̶a, masa payu̶ ti bui sãa suhtire tjuwe na, to wahahti mahai saño cũ mu̶htaha, Jesure ño payoa. Paina sehe campopu̶ pũri tia du̶pu̶rire yucu̶ du̶pu̶rire du̶te na ta, to wahahti mahai duhu cũha. 9 Ã jia to pano wahaina, to baharo nu̶nu̶ tiina mehne õ sehe ni sañurucuha: —Ahrirore wahche payojihna. Ahriro Cohamacu̶ to warocariro noano jijaro. 10 Mari ñu̶chu̶ Davi cjiro pu̶htoro to noano su̶ho jiriro seheta, ahriro marine to su̶ho jihto cũ̶hu̶ noano jijaro. Mu̶ano macariro Cohamacu̶, mu̶hu̶ tuariro waro jira —ni sañurucuha tina. 11 Ti ã yoari baharo Jesu sehe Jerusalẽpu̶ su̶ha. Su̶, Cohamacu̶ ya wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ro, tí wu̶hu̶i jiare jipihtiare ñu̶ pahñonocaha. Ñu̶ tuhsu̶ “Ñamichahapu̶ waro jira marine” nia, Jesu to buheina doce buheina mehne Betaniapu̶ wahaa wahaha. 12 Ã yoa pa dachoi tina Betaniapu̶ jiina wahaa wahaha. Ã jiro Jesu sehe ju̶ca baa, yoaropu̶ higuera wama tidu̶re noano pũri tidu̶re ñu̶no tu̶ dichare macano wahamaha. 13 Dicha mariaha. Dicha tiri pja jieraro pũri dihta jiha. 14 Ã jiro dicha mariachu̶ ñu̶no õ sehe niha: —Ahdu̶ dichare masa ne pari turi chu̶ea tjijaro. Ne dicha tiero tjijaro —niha Jesu. To ã nichu̶ to buheina sehe tu̶hoha. 15 To ã yoari baharo tina Jerusalẽpu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶ro, Jesu Cohamacu̶ ya wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ro pache duainare, nuchu̶ina cũ̶hu̶re cohã wioha. Ã yoaro niñeru cohtotaa mesarire yo wahcõ na majare cũ mu̶jaa tiha. Bujaare duaina ti dujia pahtari cũ̶hu̶re ãta yoaha. 16 Ã yoaro paye barore na sãa dutieraha masare. 17 Tó sehe yoa tuhsu̶, Jesu õ sehe ni buheha tinare: —Õ sehe nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Yu̶ wu̶hu̶ Cohamacu̶ mehne durucuri wu̶hu̶ wama tirohca. Ã jiro jipihtiro macaina ya wu̶hu̶ cjihto jirohca”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. To ã nipachu̶ta mu̶sa sehe ahri wu̶hu̶i duana, mu̶sa basi cahma yacara mu̶sa —ni buheha tinare. 18 To ã ni buhechu̶ jipihtina masa sehe tu̶ho cu̶aa wahaha. Ã jia sacerdotea pu̶htoa, sã judio masare buheina mehne tirore cui niha. Ã jia tina tirore ti wajãhti cjihtire wacũ macamaha. 19 Ti ã yoachu̶ ñamichahapu̶ Jesu to buheina mehne tí macapu̶ jirina cjiri wahaa wahaha. 20 Ã jia bohrearo mahapu̶ maja taa, higueracu̶re ñu̶ha. Tu̶ nu̶hcoripu̶ ñai du̶ca, ñaia wahaha tu̶. 21 Tu̶re ñu̶no Pedro sehe wacũno õ sehe niha: —Buheriro, ñu̶ga. Higueracu̶ mu̶ yaria dutidu̶ yaria wahari jira —niha Pedro. 22 To ã nichu̶ta Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Cohamacu̶re wacũ tuaga mu̶sa. 23 Potocã niita nija mu̶sare. Ahdu̶ tũ̶cu̶re pjiri mapu̶ mu̶sa cohã dutichu̶ mu̶sa niriro seheta ã waharohca. Cohamacu̶re noano mu̶sa wacũ tuachu̶ “Yu̶ siniriro seheta ã waharohca”, mu̶sa ni tu̶hotuchu̶ mu̶sa niriro seheta ã waharohca. 24 Ã jicu̶ ahrire yahuihtja mu̶sare. Cohamacu̶ mehne durucuna, tirore sinina, “Yu̶ siniriro seheta warohca yu̶hu̶re”, ni tu̶hotuga. Mu̶sa ã ni tu̶hotuchu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mu̶sa siniare warohca. 25 Ã yoana Cohamacu̶ mehne mu̶sa durucuhto pano mu̶sare paina ti ñano yoachu̶ mu̶sa suari cjirire duhuga. Mu̶sa ã yoachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mu̶ano macariro mu̶sa ñaa buhirire tiro cũ̶hu̶ sua duhurohca. 26 [Mu̶sare ñano yoainare mu̶sa sua duhuerachu̶ mari Pu̶cu̶ cũ̶hu̶ mu̶ano macariro mu̶sa ñaa buhiri sehere bosi tiro cũ̶hu̶] —niha Jesu. 27 To ã niri baharo tina Jerusalẽpu̶ wahaha tjoa. Ã jia Jesu Cohamacu̶ wu̶hu̶i to tinichu̶ ñu̶a sacerdotea pu̶htoa, sã judio masare buheina, bu̶cu̶na mehne tiro cahapu̶ su̶a tirore õ sehe ni sinitu ñu̶ha: 28 —¿Dohseacu̶ canu̶re ã yoari mu̶hu̶? ¿Noa mu̶hu̶re tíre ã yoa dutiri? —ni sinitu ñu̶ha tina Jesure. 29 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mu̶sa sehere sinitu mu̶htaihtja. Noano yu̶hu̶re mu̶sa yu̶htichu̶ mu̶sare yahuihtja yu̶hu̶ cũ̶hu̶. 30 ¿João masare to bautisachu̶ diro baro sehe tirore bautisa dutia tiari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? ¿O Cohamacu̶ dutiera tiari? ¿O masa sehe tirore dutia tiari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni sinituha tinare. 31 To ã nichu̶ tina sehe ti basi õ sehe niha: “¿Dohse ni yu̶htinahcari mari? ‘Cohamacu̶ Joãore dutia tiri jire’, mari nichu̶, ‘¿Dohseana Cohamacu̶ Joãore to dutipachu̶ta tirore tu̶hoerari mu̶sa?’ niboca Jesu marine. 32 Ã yoa, ‘João to bautisachu̶ Cohamacu̶ sehe tirore dutierari jire’, mari nichu̶ masa sehe suaahca mari mehne”, niha tina ti basi. “Potocãta João Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira”, ni tu̶hotua tiha masa sehe. Ti ã ni tu̶hotuchu̶ masia, Joãore doca dahre duaeraha sacerdotea pu̶htoa cũ̶hu̶, “Masa suari”, nia. 33 Ã jia tina Jesure õ sehe ni yu̶htiha: —Joãore bautisa dutirirore sã masieraja —niha tina Jesure. —Tí pja pinihta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ ahrire yu̶ yoaare dutirirore yahueraja mu̶sare —niha Jesu tinare.

Marcos 12

1 Ã yoa Jesu to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buhe du̶caha tinare: —Wese pu̶ro se dari cjihtire toaha. Toa tuhsu̶, sahrĩnore dapo, sere ti tu̶ mu̶tohti copare saha, mu̶ari wu̶hu̶cã dahreha tiro. Tuhsu̶, tí wesere painare cũ̶ bu̶hu̶sehe coa pahma cũno, tí wesere ñu̶ wihbo dutiha. Ñu̶ wihbo duti tuhsu̶, pa yahpapu̶ wahaha tiro. 2 Baharo se ñiri pja jichu̶ wese pu̶ro tirore dahra cohtarirore wese macaa to ya coa macaa dichare na dutiro warocamaha. 3 Ã jia tí wesere ñu̶ wihboina sehe tirore dahra cohtarirore ñaha, cjãha. Ã yoa tuhsu̶ tirore dahra cohtarirore se tõhorine waerapahta tjuaa dutiha tirore. 4 Ã jiro wese pu̶ro pairo tirore dahra cohtarirore warocamaha tjoa. Ã jia wesere ñu̶ wihboina sehe tirore dahra cohtariro dapure cami dahre, ñano yoaha tina tirore. 5 Tuhsu̶, pairo sehere to warocachu̶ ñu̶ wihboina tirore wajãha. Payu̶ paina cũ̶hu̶re ã dihta yoa mu̶jaha. Paina sehere cjã, paina sehere wajãha tina. 6 ’Ã jiro wese pu̶ro macu̶no dihta du̶hsaha. Tiro to cahĩriro jiha. Ã jiro to macu̶nore warocaha ju̶na, “Yu̶ macu̶ sehere ño payoahca”, nino. 7 To ã ni tu̶hotupachu̶ta tina ñu̶ wihboina ti basi õ sehe ni durucuha: “Wese pu̶ro macu̶no baharo ahri wesere cju̶ahtiro jira ahriro. Tirore wajãjihna mari. Ã jiro ahri wese mari ya wese tjuarohca”, nimaha tina ti basi. 8 Ã nia tirore ñaha, wajã, wese du̶htu̶ cahapu̶ na wahcã, cohãnocahna tina tirore. 9 ’¿Ne wese pu̶ro taro dohse yoarohcari tiro wesere ñu̶ wihboinare? Õ sehe yoarohca tinare: Tiro tinare wajãno, paina sehere wesere ñu̶ wihbo dutirohca. 10 ¿Cohamacu̶ yare ti joari pũre ahrire buherari mu̶sa? Õ sehe ni joaa tiha: “Ahriro Cristo tãca yoaro seheta jira. Tãcare wu̶hu̶ dahreina ti cohãno seheta masa tirore cohãahca. Ti ã yoapachu̶ta mipu̶re wu̶hu̶ dahreina wu̶hu̶re yoaa ti cũ mu̶htari tãcare ti cũno seheta Cohamacu̶ tirore pu̶hto sõre. Cohamacu̶ sehe ahrire yoare. To ã yoachu̶ ñu̶na, ‘Noa yu̶hdu̶ara’, ni tu̶hotuja mari”, ni joaa tiha panopu̶. ¿Tíre ne buherari mu̶sa? —niha Jesu tinare. 12 To ã nichu̶ tu̶hoa sacerdotea pu̶htoa, sã coyea judio masare buheina, bu̶cu̶na mehne õ sehe ni tu̶hotuha: “Jesu wesere ñu̶ wihboina quiti mehne marine tuhtiro nina”, ni tu̶hotuha. Ã ni tu̶hotua Jesure ñaha duamaha. Ã ñaha duapahta masare cui niha. Ã cuia tirore cohã wahcãa wahaha. 13 Waha, tina fariseo curua macainare, Herode ya curua macaina cũ̶hu̶re Jesure sinitu dutia warocaha tjoa. Jesu ñano to yu̶htichu̶ yoa duamaha tina, tirore yahusãa taa. 14 Ã jia Jesu cahapu̶ su̶a, tirore mahño cũ sinitu ñu̶maha: —Buheriro, potocã durucuriro, mahñoa marieriro mu̶ jichu̶ masija sã. Cohamacu̶ yare quihõno mu̶ yahuchu̶ cũ̶hu̶re masija sã. Ã yoa cũ̶iro pu̶htoro waro to jipachu̶ta tiro cũ̶hu̶re dórero marieno potota yahura mu̶hu̶. Ã jicu̶ sãre yahuga. ¿Roma macariro jipihtina bui pu̶htoro jirirore gobierno macaare marine waparo cahmajari, mu̶ tu̶hotuchu̶? ¿Mari dutia tirore wapa dutijari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinitumaha tina Jesure. 15 Ti ã sinituchu̶ tu̶horo ti yahusã duaare masino õ sehe ni sinituha tinare: —¿Dohseana yu̶ ñano durucuchu̶ tu̶ho duajari mu̶sa? Mipu̶re niñeru tu̶re na tahga. Tí tu̶re ñu̶jihna —niha Jesu tinare. 16 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe cũ̶ tu̶re na taha. Ti na wihichu̶ Jesu õ sehe ni sinituha tinare: —¿Diro baro masu̶ wahãjari ahri tu̶re? ¿Diro baro wama wahãjari? —ni sinituha tiro. —César, masa bui pu̶htoro masu̶, to wama cũ̶hu̶ wahãna —ni yu̶htiha tina. 17 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Tí pja pinihta masa bui pu̶htoro yare tiro sehere waga. Cohamacu̶ yare Cohamacu̶ sehere waga —ni yahuha Jesu. To ã nichu̶ tu̶hoa, tu̶ho cu̶aa wahaha. 18 Ã yoa cãina Saduceo curua macaina Jesu cahapu̶ wihiha. Saduceo curua macaina sehe “Cohamacu̶ yariainare masosi”, ni tu̶hotuina jimaha. 19 Ã jia tina õ sehe niha tirore: —Buheriro, õ sehe ni buhea tiha Moise cjiro: “Cũ̶iro to wahmino namo tiriro pohna mariaparota to yariachu̶ ñu̶no to bahu̶rore to wahmino namono cjirore nu̶oano cahmana. Ã yoaro to wahmino mu̶nano to pohna tiboro seheta pohna tiro cahmana to bahu̶rore. Ã jia to pohna to wahmino mu̶nano pohna yoaro sehe jiahca”, ni joaa tiha Moise cjiro —niha tina Jesure. 20 Tíre ni tuhsu̶, ahri quitireta yahu namoha Jesure: —Cũ̶iro masu̶no jiha. Seis to bahana jiha. Ti wahmino sehe namo ti, pohna mariaparota yariaa wahaha. 21 Tuhsu̶, pairo to bahu̶ro cũ̶hu̶ to wahmino namono cjirore cju̶amaha. To ã nu̶oari baharo to wahmino yoaro seheta pohna mariaparota yariaa wahaha tjoa. Ã jiro ahriro bahu̶ro to wahmino mu̶nano yoaro seheta pohna mariaparota yariaa wahaha tjoa. 22 Ã dihta wahaha cũ̶iro pohna waro. Ne pohna mariapahta yaria pihtia wahaha tina. Ti namono cjiro cũ̶hu̶ ti baharota yariaa wahaha. 23 ¿Ne, Cohamacu̶ jipihtinare yariaina cjirire to masochu̶ diro namono sehe jirohcari ticoro? Tina jipihtina ticorore namo tirina cjiri jiha. ¿Ã jiro diro namono sehe jibocari ticoro pototi? —ni sinituha tina. 24 Jesu õ sehe ni yu̶htiha tinare: —Cohamacu̶ yare ti joari pũre, to masia cũ̶hu̶re ne masierara mu̶sa. Ã jia mu̶sa tu̶hotua sehe ne quihõno jierara. 25 Yariarina cjiri ti masa mu̶jari baharo tina anjoa yoaro sehe jira. Tina mu̶a namo tierara tópu̶re. 26 Yariarina cjiri ti masa wijaahto sehere mu̶sare yahuihtja: Tíre Moise cjiro noano yahu pahñoha. To mahadu̶cã jũ̶ri quitire õ sehe ni yahuha tiro: “ ‘Yu̶hu̶ Abrahã, Isaa, Jacobo ti pu̶htoro tjija’, ni yahure Cohamacu̶ yu̶hu̶re”, ni joaa tiha Moise cjiro to joari tjui. 27 Ti yariari baharo “Ti pu̶htoro tjija”, ni yahuha Cohamacu̶. Ã niparota yariarina cjiri pu̶htoro jierara Cohamacu̶. “Ti pu̶htoro tjija”, to nia mehne catiina ti jichu̶ masija mari. Tiro catiina pu̶htoro jira. Ã jina “Yariaina masasi”, ni tu̶hotuna quihõno tu̶hotuerara mu̶sa —niha Jesu tinare. 28 Ã yoa cũ̶iro sã coyea judio masare buheina mehne macariro tina cahapu̶ wihi, ti cahma durucuchu̶ tu̶hoha. Jesu to noano yu̶htiare tu̶horo õ sehe ni sinituha tirore: —¿Cohamacu̶ ya dutia noa yu̶hdu̶aro di baro sehe jijari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinituha tiro Jesure. 29 Jesu tirore õ sehe ni yahuha: —Ahri dutiata paye dutia yu̶hdoro noa yu̶hdu̶ara: “Israe masa tu̶hoga. Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro yu̶hu̶ cũ̶irota jija. 30 Tuaro mu̶sa yajeripohnari mehne, noano mu̶sa wacũa mehne, mu̶sa tuaa mehne yu̶hu̶re cahĩga”, nina Cohamacu̶. 31 Ahri dutia baharo paye dutia noa yu̶hdu̶ara: “Mu̶ basi mu̶ cahĩno seheta mu̶ cahai jiina cũ̶hu̶re cahĩga”, nina Cohamacu̶. Ahri pu̶aro dutia jipihtia paye dutia yu̶hdoro jira —ni yahuha Jesu tirore. 32 To ã nichu̶ tu̶horo judio masare buheriro õ sehe niha: —Ã tjira. Buheriro, potocã nina mu̶hu̶. Cohamacu̶ cũ̶irota jira. Pairo tiro yoaro sehe jiriro mariahna. Mu̶ nia potocã tjira. 33 Cohamacu̶re tuaro mari yajeripohnari mehne, mari wacũa mehne, mari tuaa mehne tirore cahĩno cahmana marine. Yu̶ cahai jiinare yu̶ basi yu̶ cahĩno seheta tina cũ̶hu̶re cahĩno cahmana yu̶hu̶re. Wahiquinare wajã jũ̶ mu̶o mari wari mehne mari ño payochu̶ noa nimana. Ahri yu̶hdoro Cohamacu̶re masa cũ̶hu̶re mari cahĩa noa yu̶hdu̶ara. Mu̶ ã nia potocã tjira —niha judio masare buheriro Jesure. 34 To ã noano yu̶htichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahuha tirore: —Mahanocã du̶hsara mu̶hu̶re Cohamacu̶re mu̶ noano masihto —niha tirore. To ã nichu̶ tu̶hoa paina cuia, ne sinitu ñu̶eraha tirore. 35 Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶i buhero õ sehe niha Jesu: —“Cristo Davi cjiro panamino jira”, ni buhera mari coyea judio masare buheina. ¿Dohse yoa ã ni buhejari tina? 36 Davi cjiro to basi Espíritu Santo to dutiriro seheta õ sehe ni yahua tiha: “Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore õ sehe nire: ‘Õi yu̶ poto bu̶hu̶sehei dujiga. Ã jicu̶ mu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare mu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶cabasaihca yu̶hu̶’, nire Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore”, ni joaa tiha Davi cjiro. 37 Ã ni joaro Davi cjiro pu̶htoro tia tiha Cristore. ¿Davi cjiro Cristo ñu̶chu̶no cjiro jiparota dohsearo Davi sehe pu̶htoro tiari Cristore? Cristo Davi cjiro pu̶htoro jira —ni yahuha Jesu. To ã ni buhechu̶ payu̶ masa wahchea mehne tu̶hoha tirore. 38 Ã yoa tiro buhe namono õ sehe niha: —Mari coyea judio masare buheina ti ñaa yoaare noano ñu̶ga. Ã jina ti yoaro sehe yoaena tjiga. Tina yoaa suhti sãa, masa ti ñu̶rocaroi majarea, pache duaropu̶ paina pu̶htoare noano ño payo ti sinino sehe ti piti bocasinichu̶ cahmana tina. 39 Ã cahmaina jia, mari judio masa buhea wu̶hu̶sei noaa dujia dihtare duji duara. Tuhsu̶, bose nu̶mu̶ jichu̶ tó cũ̶hu̶re noaa dujia dihtare cahmana tina. 40 Tina wapewahya numia ya wu̶hu̶sere ti ya cũ̶hu̶re mana tí numiare. Ã yoaina jia, tina masa ti ñu̶rocaroi yoari pja Cohamacu̶ mehne durucumana masare ñu̶ dutia. Ti ã yoari buhiri paina bui curero tinare Cohamacu̶ pjíro buhiri dahrerohca —niha Jesu tinare. 41 Ã yoa Jesu niñeru wihbori caro cahapu̶ dujiha. Tí caropu̶ masa ti niñeru duhu sãachu̶ ñu̶ dujiro niha. (Tí niñeru Cohamacu̶ wu̶hu̶re ti cahnochu̶ ti wapahti jiha.) Ã jia pache pu̶a tí caropu̶ pjíro duhu sãaha. 42 Ã yoa wapewahyoro pjacu̶oricoro tí caropu̶ ta, pu̶a tu̶cãre duhu sãaha. Pu̶a tu̶ cũ̶ centavo posa jira. 43 Tí tu̶rire to duhu sãachu̶ ñu̶no to buheinare pjirocaha: —Potocã niita nija mu̶sare. Ahricoro wapewahyoro pjacu̶oricoro sehe niñeru wihbori caropu̶ duhu sãano paina jipihtina ti wari yu̶hdoro wahre ticoro sehe. 44 Paina pache pu̶a pjíro ti wapachu̶ta ti ya pjíro du̶hsara. Ahricoro sehe pjacu̶oricoro jiparota jipihtia to chu̶htire to nuchu̶boacãre wa pahñohre —ni yahuha Jesu.

Marcos 13

1 Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶re ti wijaachu̶ cũ̶iro buheina mehne macariro õ sehe niha: —Buheriro, ñu̶ga. Ahri wu̶hu̶se noaa tãa mehne ti yoaa wu̶hu̶se noacaa wu̶hu̶se jijari —niha tiro. 2 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Ahri jipihtia mari ñu̶ri wu̶hu̶se cjiri, ahri tãa cũ̶hu̶ cohõ pihtia wahaahca. Ne cũ̶ria tãca tjuasi —niha Jesu tinare. 3 Ã yoa Jesu Olivo wama tidu̶ tũ̶cu̶pu̶ Cohamacu̶ wu̶hu̶ potoi jidu̶pu̶ su̶ha. Tu̶ bui dujiha. Tói Pedro, Santiago, João, Andre mehne ti sahsero jia, tina tirore õ sehe ni sinituha: 4 —Yahuga sãre. ¿Dohse jichu̶ ã waharohcari mu̶ niriro sehe waharo? ¿Pihtiri dacho panocã to jichu̶ dohse to waha du̶cachu̶ ñu̶nahcari sã? —ni sinituha tina Jesure. 5 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Noano yoaga mu̶sa. Tuhsu̶, paina ti mahñoare tu̶hoena tjiga mu̶sa. 6 Payu̶ masa “Cristo jija yu̶hu̶”, ni mahñoina taahca. Ti ã mahñochu̶ tu̶hoa payu̶ masa Cohamacu̶ yare duhuahca. 7 ’Mu̶sa cahacãi masa paina ti cahma wajãchu̶ tu̶honahca mu̶sa. Tuhsu̶, yoaropu̶ cũ̶hu̶re ti cahma wajãchu̶ tu̶horocanahca mu̶sa. Ã tu̶horocapanahta ne tíre pjíro tu̶hotuena tjiga. Ã waharohca. Ti ã yoachu̶ pihtiri dacho cjihto du̶hsasininohca mini. 8 Tí pjare cũ̶ yahpa macaina pa yahpa macaina mehne cahma wajãahca. Ã yoa cũ̶iro pu̶htoro yaina pairo pu̶htoro yaina mehne cahma wajãahca. Tuhsu̶, pjaró yahpa ñuhminohca. Ã yoa payu̶ masa ju̶ca mehne yariaahca. To ã wahachu̶ ahri yahpa macainare ti ñano yu̶hdu̶ namohto du̶hsasinina mini. Ñano yu̶hdu̶siniahca. 9 ’To ã wahachu̶ ñu̶na mu̶sa basi noano yoaga. Paina mu̶sare ñaha, ñano yoa dutia waahca paina pu̶htoapu̶re. Ã yoa judio masa mari buhea wu̶hu̶sei mu̶sare cjãahca. Ti ã yoachu̶ bu̶ju̶a macari macaina pu̶htoa, ti bui pu̶htoa cũ̶hu̶ mu̶sare buhiri dahrea taa sinituahca mu̶sare. Yu̶ yaina mu̶sa jiri buhirire paina mu̶sare yahusãhca. Ã jina yare yahunahca mu̶sa tinare. 10 Ã jia pihtiri dacho pano noaa buheare jipihtiro yahpari macainare yahua buhea jiahca. 11 Ã jina mu̶sare buhiri dahre dutia, buhiri dahre dutiriro cahapu̶ ti naachu̶ tirore mu̶sa nihtire “Yahu masieraboca”, ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. Tí pjare mu̶sa nihtire mu̶sare Espíritu Santo yahurohca. To ã yahurire yahuga mu̶sa. Mu̶sa mu̶ su̶ro durucusi mu̶sa. Espíritu Santo sehe mu̶sare durucubasarohca. 12 Tí pjare cũ̶iro to bahu̶rore wajã dutiro warohca. Pairo sehe to wahminore wajã dutiro warohca. Ti pu̶cu̶ro to pohnare wajã dutiro warohca. Ã yoa ti pohna sehe ti pu̶cu̶su̶mare wajã dutia waahca. 13 Yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri mu̶sare masa jipihtina ñu̶ tuhtiahca. Ã ñano yu̶hdu̶panahta yu̶ yare mu̶sa ne cohãerachu̶ pihtiri dacho jichu̶ mu̶sare yu̶hdoihca. 14 ’Ã yoa ñabiarirore Cohamacu̶ yare ñano yoarirore ñu̶nahca mu̶sa. Cohamacu̶ ya wu̶hu̶i to ducuchu̶ ñu̶nahca. Tói tirore jieraro cahmana. [Panopu̶ Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Daniel cjiro tirore yahuro joaa tiha.] Tói to ducuchu̶ ñu̶a Judea yahpapu̶ jiina tũ̶yucu̶pu̶ duhti mu̶roca mu̶jaa wahajaro. Ahri yu̶ nirire noano masiga mu̶sa. 15 Soaro mehne mu̶roca duhtijaro. Tí pjare ti wu̶hu̶seri bui macaa waparipu̶ jiina wu̶hu̶ puhichapu̶ jiare ti yare na wahaea tjijaro ti waha bahrañohto sehe. 16 Ã jia tí pjare paina ti weseripu̶ jiina ti bui macaa suhtire wu̶hu̶pu̶ jia suhtire na wahaea tjijaro ti waha bahrañohto sehe. 17 Tí pjare niji pocosanumia, ti pohnare pũa numia cũ̶hu̶ pjacu̶oro wahaahca. 18 Ã jina õ sehe ni siniga Cohamacu̶re: “Puhiro jichu̶ ã wahaero tjijaro”, ni siniga tirore. 19 Tí dachorire masa nu ñano wahaahca. Ahri yahpare to bajuamehneri baharo masa ñano ti yu̶hdu̶a jia tiha. Ti ã jipachu̶ta jipihtia tí purĩa yu̶hdoro pihtiri dacho jichu̶ masa ñabiaro yu̶hdu̶ahca. Ã ñano ti yu̶hdu̶ri baharo pari turi tó sehe ñabiaro yu̶hdu̶si ahri yahpai ju̶na. 20 Ã jiro Cohamacu̶ tí dachorire mahaa dachoricã ti jichu̶ yoarohca. To ã yoaerachu̶ ne cũ̶iro masu̶no yu̶hdu̶eraboa. Ã jiro to beserina ti yu̶hdu̶hti cjihtire mahaa dachoricã ã cũsininohca Cohamacu̶. 21 ’Tí pjare paina mu̶sare “Ñu̶ga. Õi jira Cristo”, ti nichu̶ tinare tu̶hoena tjiga. “Tói jira Cristo”, ti nichu̶ cũ̶hu̶re tu̶hoena tjiga. 22 “Cristo jija”, ni mahñoina, “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jija”, ni mahñoina jiahca tí pjareta. Ã jia Cohamacu̶ to beserinare mahñoa, tina bajuamehneare yoa ñoahca. Ti ã yoa ñochu̶ ñu̶a, Cohamacu̶ yaina cãina tinare tu̶hoa “Potocã tjira” nia, Cohamacu̶ yare pa tehe nia duhuboca. 23 Ahrire yahuyuja mu̶sare to ã wahahto pano. Ã jina noano yoaga mu̶sa —ni yahuha Jesu. 24 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha Jesu: —Tí dachori ti ñano yu̶hdu̶ri baharo sũ̶ dacho macariro, ñami macariro cũ̶hu̶ buhria duhua wahaahca. 25 Ti ã wahachu̶ta ñahpichoha poca mu̶anopu̶ jia poca boraa wahaahca. Ã jia mu̶ano macaa yahpari tuaro ñuhmiahca. 26 Tí pjata yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro taihtja. Yu̶ ã tachu̶ mu̶anopu̶ yu̶ tuaa mehne yu̶ si sitea mehne mu̶ano macaa me bui ahri yahpapu̶re yu̶ tjua tachu̶ ñu̶ahca masa. 27 Ã jicu̶ yu̶ yaina anjoare jipihtiropu̶ ahri yahpapu̶ warocaihtja. Ã jia jipihtiropu̶ yu̶ yaina yu̶ beserinare tina naahca. 28 ’Mipu̶re higueracu̶re tu̶hotuga mu̶sa. Tu̶ quiti mehne mu̶sare piti dahre buheihtja. Tu̶ yucu̶cu̶ pũri tichu̶ ñu̶na, cu̶hma mahanocã du̶hsachu̶ masina mu̶sa. 29 Tó seheta ahri jipihtia yu̶ niri cjirire ti ã wahachu̶ ñu̶na, yu̶ tjua tahto mahanocã du̶hsachu̶ masinahca mu̶sa. 30 Potocã niita nija mu̶sare. Tí pja macaina ti yariahto panore jipihtia yu̶ niriro seheta ã waharohca. 31 Mu̶ano, ahri yahpa cũ̶hu̶ pihtia wahaahca. Yu̶ durucua sehe ne cohtotasi. Jipihtia yu̶ niriro seheta ã waha sohtori tiarohca. 32 ’Tí dachore yu̶ tjua tahti dachore, tí hora cũ̶hu̶re masieraja yu̶hu̶. Anjoa cũ̶hu̶ tíre masierara. Masa cũ̶hu̶ ne masierara. Yu̶ Pu̶cu̶ dihta tíre masina. 33 ’Mu̶sa cũ̶hu̶ tí dachore masierara. Ã jina noano yoaga. Noano cohtaga. (Cohamacu̶re siniga mu̶sa.) 34 Õ sehe cohtaga mu̶sa. Ahri quiti mehne mu̶sare piti dahre buheihtja. Wu̶hu̶ pu̶ro yoaropu̶ to tinino seheta jira ahri. Tiro to wahahto pano to cahamacare wu̶hu̶re cohta dutiha. Cãinare ti dahrahtire cũha. Ã jiro wu̶hu̶re ñu̶ wihborirore tirore to tjua tahtore cohta dutiha. 35 Ã jina mu̶sa cũ̶hu̶ noano wacũ masi cohtaga. Wu̶hu̶ pu̶ro to tjua tahtore tina ti masieraro seheta yu̶hu̶ mu̶sa pu̶htoro yu̶ tjua tahti dachore masierara mu̶sa cũ̶hu̶. Ñamichahapu̶, ñami dacho macapu̶, caraca to duri pja jichu̶, bohrearopu̶ taboca. 36 Yu̶ ã wacũenoca yu̶ wihihtore masina, yu̶ yare ã yoarucuina jiga mu̶sa. Ã yoa yu̶hu̶re noano cohtaga. 37 Ã jicu̶ mu̶sare yu̶ nino seheta jipihtinare ã nija mu̶sare: Noano wacũ masi cohtaga —niha Jesu tinare.

Marcos 14

1 Ã yoa tí pjare pascua wama tiri bose nu̶mu̶ cjihto bu̶cu̶aerari pãore ti chu̶hti nu̶mu̶ri cjihto pu̶a dacho du̶hsasiniha. Tí pjare sacerdotea pu̶htoa, ã jichu̶ sã coyea judio masare buheina mehne dohse yoa ti mahñoa mehne Jesure ñaha ti wajãhtore cahma su̶hu̶dua niha: 2 —Mari bose nu̶mu̶ri yu̶hdoro puro tirore ñahasiniena tjijihna, “Masa sua sañurucuri”, nina —niha tina ti basi. 3 Ã yoa Jesu cũ̶hu̶ Betaniapu̶, Simo cami bu̶cu̶ baariro cjiro ya wu̶hu̶pu̶ jiha. Tópu̶ ti chu̶ro watoi numino sehe alabastro mehne ti yoariare me sitia nardo wama tia sere posa tiriare na wihiha. Tí se sehe wapa bu̶ju̶ niha. Ã na wihiro, ticoro tiare poharoca, Jesu dapu bui pio payoha. 4 To ã yoachu̶ ñu̶a paina suaa waha, ti basi õ sehe niha: —¿Dohse yoaro ahricoro ahri me sitia co wapa bu̶ju̶are ã yoa sitejari? 5 Tíre ticoro duaboa. Tíre duaro tres cientos niñeru pũrine wapataboa. Ã wapataro, tí niñerure pjacu̶oinare waboa ticoro —ni cohtaha paina sehe ticoro to ã yoachu̶ ñu̶a. Ã jia tina ticorore tuhtiha. 6 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Ã niena tjiga ticorore. Yu̶hu̶re ticoro noano yoaro nina. 7 Pjacu̶oina sehe mu̶sa mehne ã jirucuahca. Ã jina mu̶sa cahmari pja tinare wa masina. Yu̶hu̶ sehe ahri yahpare mu̶sa mehne ã jirucusi. 8 To cju̶aro puro mehne ticoro yu̶hu̶re ã yoahre. Yu̶hu̶re ti yahto pano yu̶ pjacu̶re cahnoyuro, me sitiare pio payohre ticoro. 9 Ã jicu̶ potocã niita nija mu̶sare. Jipihtiro ahri yahpapu̶ noaa buheare ti yahuropu̶ ahricoro mipu̶re to yoarire yahuahca. Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa ticorore masa payu̶ wacũahca —ni yahuha Jesu. 10 Tí pjareta Juda Iscariote wama tiriro doce to buheina mehne macariro Jesure to ñohtire yahuro wahaha tirore ñu̶ tuhtiinare, sacerdotea pu̶htoare. 11 To ã ni yahuchu̶ tu̶hoa, sacerdotea pu̶htoa tíre tu̶hoa wahcheha. —Mu̶hu̶re niñerure wanahtja —niha tina Judare. Ti ã nichu̶ tu̶horo, tiro Jesure ñu̶ tuhtiinare to dohse yoa ñohto cjihtore wacũ macaha. 12 Bu̶cu̶aerari pãore ti chu̶a nu̶mu̶ri du̶cari nu̶mu̶ sehe oveja pascua macaina cjihtire ti wajãhti nu̶mu̶ jiha. Tí nu̶mu̶i to buheina sehe õ sehe ni sinitu ñu̶ha Jesure: —¿Mari pascua macaa chu̶htire noho baroi cahnoyu dutirocaijari mu̶hu̶ sãre? —niha tina tirore. 13 Ti ã nichu̶ta Jesu sehe pu̶aro to buheinare õ sehe ni yahu warocaha: —Jerusalẽpu̶ wahaga. Tópu̶ mu̶sa su̶chu̶ co situ wu̶ariro mu̶sare piti bocarohca. To piti bocachu̶ tiro mehne wahaga. 14 Ã wahana tiro to su̶ho sãari wu̶hu̶pu̶ su̶na, tí wu̶hu̶ pu̶rore õ sehe niga: “ ‘¿Dí tahtiai yu̶hu̶ yu̶ buheina mehne pascua macaa chu̶are chu̶nahcari?’ ni sinitu dutirocahre buheriro”, niga tí wu̶hu̶ pu̶rore. 15 Mu̶sa ã nichu̶ tu̶horo, tópu̶ mu̶ano macari tahtiare pjiri tahtiare, noano ti cahnoyuri tahtiapu̶re mu̶sare ñonohca wu̶hu̶ pu̶ro. Tói mari chu̶hti cjihtire dahrega mu̶sa —niha Jesu tinare. 16 To ã nichu̶ tu̶hoa tina to buheina tí macapu̶ wahaha. Tópu̶ ti su̶chu̶ tinare to niriro seheta ã wahaha. Ã jia tina pascua macaa chu̶are dahreha. 17 Ã yoa nahitia bora tachu̶ Jesu doce to buheina mehne tí wu̶hu̶pu̶re su̶ha. 18 Tí wu̶hu̶pu̶ ti su̶ri baharo, tina mehne mesapu̶ chu̶ro Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Potocã niita nija mu̶sare. Cũ̶iro mu̶sa mehne macariro yu̶hu̶ mehne chu̶rirota yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñonohca yu̶hu̶re —ni yahuha Jesu tinare. 19 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe cahyaha. —¿Yu̶hu̶ta jijari mu̶hu̶re ñohtiro? —ni sinitu pihtiaha tina cãina jipihtina Jesure. 20 —Mu̶sa mehne macarirota jira tiro. Yu̶ chu̶ri wapai yu̶hu̶ mehne soha chu̶riro tjira yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñohtiro. 21 Panopu̶ yu̶hu̶re ti yahu joariro seheta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yariaihca. Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñoriro pjacu̶oro yu̶hdu̶rohca. Tiro to masa bajuerachu̶ noaboa —niha Jesu tinare. 22 Ã ni yahu tuhsu̶, to buheinare su̶ho chu̶ro, Jesu pãore na, Cohamacu̶re “Noana”, niha. Ã ninota, tí curire nuha, witiha tinare. —Ahrire na chu̶ga. Ahri yu̶ pjacu̶ jira —niha tiro tinare. 23 Ã ni tuhsu̶ tiro sihnia posa tiri wahware na, Cohamacu̶re “Noana” ni tuhsu̶, waha tinare. To wachu̶ tina jipihtina tíre sihni pihtiaha. 24 —Ahri yu̶ di jira. Payu̶ masa ti ñaa yoari buhirire cohãcu̶ tacu̶ yariaihca. Ã yariacu̶ yu̶ dire cohãihca. Cohamacu̶ “Mu̶sare yu̶hdoihtja”, to ni cũriro mu̶ su̶chu̶ yu̶ ã yariaro mehne to niriro sohtori tirohca. 25 Potocã niita nija mu̶sare. Mipu̶re ahri co, se core ne sihni namosi yu̶hu̶. Pu̶ pu̶htoro Cohamacu̶ mu̶sare to su̶ho jichu̶pu̶ ahrire coã pari turi sihniihca tjoa —niha Jesu tinare. 26 To ã ni tuhsu̶chu̶ tina Cohamacu̶re ño payoa cũ̶no basaare basaha. Ti basa pahñori baharo, tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶pu̶ tina wahaa wahaha. 27 Tópu̶ su̶ho su̶ro Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Mipu̶re mu̶sa jipihtina yu̶hu̶re cohãnahca. Õ seheta nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi yu̶hu̶re yahuro: “Ovejare ñu̶ wihboriro yoaro sehe jirirore Cohamacu̶ cohãnohca. Ã to cohãchu̶ to yaina oveja yoaro sehe jiina duhti site wahcãa wahaahca”, nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 28 Ã yoa Cohamacu̶ yu̶hu̶re to masori baharo mu̶sa pano Galileapu̶ wahayuihca yu̶hu̶ —niha Jesu tinare. 29 To ã nichu̶ Pedro sehe õ sehe niha: —Yu̶hu̶ mehne macaina jipihtina ti cohã wahcãpachu̶ta yu̶hu̶ sehe mu̶hu̶re ne cohãsi —nimaha Pedro tirore. 30 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Potocã niita nija mu̶hu̶re. Micha ñami pinihtare caraca pu̶a taha to duhto pano “Yu̶hu̶ Jesure masieraja”, niihca mu̶hu̶. Tia taha ã niihca mu̶hu̶ —niha Jesu Pedrore. 31 To ã nipachu̶ta Pedro õ sehe ni tuaro bisiro yu̶htiha: —Mu̶hu̶ mehne yu̶hu̶re ti wajã duapachu̶ta “Jesure masieraja”, ne nisi yu̶hu̶ —ni yu̶htimaha tiro Jesure. Pedro to ã nichu̶ tu̶hoa tiro mehne macaina cũ̶hu̶ ã dihta ni yu̶htiha. 32 Ã yoa tina Getsemaní wama tiropu̶ wahaha. Tópu̶ su̶ro, õ sehe niha Jesu: —Cohamacu̶re yu̶ sinino watoi õi dujiyusiniga mu̶sa —niha to buheinare. 33 Ã ni tuhsu̶ Pedrore, Santiagore, Joãore tina tiarore pji wahcãha. Tinare ã pji wahcãno, pjíro tu̶hotu du̶caha tiro. Ã yoa ñano yajeripohna tiha. 34 Ã cahyaro tó mehne macainare to pji wahcãinare õ sehe niha: —Yu̶hu̶ ñano yajeripohna tii nija. Ñano purĩnore tu̶hotui nija. Tí mehne yariahto cua yu̶hdu̶aro coa taca yu̶hu̶re. Õi tjuaga. Yu̶ cũ̶no potorita catiga mu̶sa cũ̶hu̶ —niha Jesu tinare. 35 Ã ni tuhsu̶ tiro tópu̶ mahanocã waha namo, yahpai caha su̶ro, Cohamacu̶re õ sehe niha: —Mai, mu̶hu̶ jipihtiare yoa masina. Ã jicu̶ yu̶ ñano yu̶hdu̶htire yoa duaeracu̶ yoai tjia. Yu̶ ã nipachu̶ta yu̶ cahmano sehe yoai tjia. Mu̶hu̶ sehe masina. Mu̶ cahmano seheta yoaga yu̶hu̶re —ni siniha tiro Cohamacu̶re. 37 Ã ni tuhsu̶, tiaro to buheina cahapu̶ wihiro, carĩinare boca wihiha tiro. Tinare ñu̶no Pedrore õ sehe niha: —Simo, ¿carĩi nijari mu̶hu̶? ¿Cũ̶ hora waro yu̶ cũ̶no potori cati masierari mu̶hu̶? 38 Noano yoaga mu̶sa. Mu̶sa mu̶ su̶ro quihõno yoa duamana mu̶sa. Wiho mejeta mu̶sa basi tíre bihoerara. Ã jina Cohamacu̶re siniga ñano mu̶sa yoaerahto sehe —niha Jesu Pedrore. 39 Ã ni yahu tuhsu̶ pari turi waha, Cohamacu̶re siniha. Tó pano to siniriro seheta siniha tjoa. 40 Ã sini tuhsu̶ro pari turi tina cahapu̶ wihiha tjoa. Ã wihiro carĩinare boca wihiha tjoa. Wu̶jo caha yu̶hdu̶aha tina. Ã jia tina Jesure dohse ni masieraha. 41 Ã yoa pari turi Cohamacu̶ mehne to durucuro su̶ri baharo tina cahapu̶ wihi, tinare õ sehe niha: —¿Carĩ, sosinina nijari mu̶sa? Tó puro carĩga mu̶sa. Michapucacã yu̶hu̶re Cohamacu̶ warocarirore ñano yoainare ti wahti pja mu̶ su̶ tuhsu̶ra. 42 Wahcãga. Basa wahana. Ñu̶ga. Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñohtiro õi tara —niha Jesu tinare. 43 To ã nino watoihta Juda, doce buheina mehne macariro cjiro wihiha. Tiro mehne masa payu̶ ñosaa pjĩni, yucu̶ siri cju̶aina cũ̶hu̶ wihiha. Sacerdotea pu̶htoa, sã judio masare buheina, ã jichu̶ bu̶cu̶na, ti warocarina jiha masa sehe. 44 Wahmanore Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro sehe tiro mehne tahtinare õ sehe ni yahu quihõ tuhsu̶ha: —Yu̶ wahsupu wihmiriro tirota jirohca mu̶sa ñahahtiro. Tirore yu̶ wihmiri baharo ñahaga tirore. Ã yoana tirore noano ñahaga to duhtierahto sehe —ni yahu quihõ tuhsu̶ha Juda sehe. 45 Ã yahu quihõ tuhsu̶ro wihirota Jesu cahapu̶ dóihta waha bahrañoha. —Yu̶ pu̶htoro —ninota wahsupu wihmiha tirore. 46 To ã yoachu̶ ñu̶a tina Jesure ñahaha. 47 Ti ã yoachu̶ ñu̶no cũ̶iro Jesu cahapu̶ ducuina mehne macariro to ñosari pjĩne tu̶ãwe naroca, sacerdotea bui pu̶htoro cahamacu̶nore to cahmonore du̶te pahrẽnocaha. 48 To ã yoachu̶ Jesu õ sehe niha: —¿Dohse jiro baro mu̶sa ñosaa pjini mehne, yucu̶ tiri mehne tajari? ¿Yaca bu̶cu̶rore mu̶sa ñahano seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re ñahana tana nijari? 49 Dachoripe Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ mu̶sare yu̶ buhe dujichu̶, mu̶sa yu̶hu̶re ne ñahaerare. Mu̶sa ã ñahachu̶ ahri jipihtia ã waharo nina Cohamacu̶ yare ti ni joariro seheta —niha Jesu masare. 50 To ã ni tuhsu̶chu̶, Jesu buheina tirore cohã wahcã, jipihtina mu̶roca site wahcãa wahaha. 51 Ã yoa cũ̶iro wahmu̶no suhti marieriro cũ̶no coma yosaro dihta comariro Jesu baharo ñu̶ nu̶nu̶ timaha. To ã ñu̶ nu̶nu̶ tichu̶ ñu̶a tirore ñahamaha. 52 Tirore ti ñahachu̶ ñu̶no to coma yosarore cohãnoca, suhti marieriro mu̶rocaa wahaha. 53 Ã yoa sacerdotea bui pu̶htoro cahapu̶ Jesure na wahcãha. Ti na su̶ri baharo sacerdotea pu̶htoa, bu̶cu̶na, sã coyea judio masare buheina cũ̶hu̶ jipihtina cahmachuha. 54 Tiro Pedro sehe Jesu baharo yoaropu̶ nu̶nu̶ tiha. Ã nu̶nu̶ tiro sacerdotea bui pu̶htoa ya wu̶hu̶ cahapu̶ su̶ha. Ã su̶ro tiro tí wu̶hu̶re cohtaina surara mehne pichaca du̶htu̶ cahai sohma dujiha. 55 Sacerdotea pu̶htoa, jipihtina paina pu̶htoa cũ̶hu̶ Jesure wajã dutia taa, Jesu to quihõno yoaerarire ti yahusãhtire wacũ macamaha. Wiho mejeta tíre bocaeraha. 56 Ã wacũ bocaerapahta payu̶ masa tirore ã yahusãmacanocaha. Ti ã yahusãa potocã jieraha. Pairo soro ni, pairo soro niha. 57 Ã yoa paina wahcãru̶cu̶ su̶, Jesure õ sehe ni yahusãha tjoa: 58 —Ahriro õ sehe nire: “Yu̶hu̶ ahri wu̶hu̶re Cohamacu̶ wu̶hu̶re masa ti dahreri wu̶hu̶re cohãihtja. Ã cohãcu̶ tia nu̶mu̶ wahaboroi tí wu̶hu̶re pari turi yoaihtja. Tí wu̶hu̶ masa ti dahreri wu̶hu̶ jisi”, to nichu̶ sã tu̶hohi —niha tirore yahusãina. 59 Ti ã ni yahusãpachu̶ta ti yahusãa cũ̶hu̶ potocã jieraha. Pairo soro ni, pairo soro niha tjoa. 60 Ti ã nichu̶ tu̶horo sacerdotea pu̶htoro ti watoi ducuriro wahcãru̶cu̶ su̶, Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Ahrina mu̶hu̶re ti yahusãpachu̶ta tinare yu̶hti cahmaerajari mu̶hu̶? ¿Mu̶hu̶re ti yahusãrire dohse ni yu̶hti cahmajari mu̶hu̶? —niha tiro Jesure. 61 To ã nichu̶ tu̶hoparota Jesu ãta tu̶hotunocaha. To ã yu̶htierachu̶ ñu̶no sacerdotea bui pu̶htoro tirore sinituha tjoa: —Cristo, ¿Cohamacu̶ warocarirota jijari mu̶hu̶? ¿Noariro Cohamacu̶ macu̶no warota jijari mu̶hu̶? —niha tiro Jesure. 62 —Tiro tjija. Ã jina yu̶hu̶re masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore yu̶ Pu̶cu̶ jipihtina bui Jiriro to poto bu̶hu̶sehei yu̶ dujichu̶ ñu̶nahca mu̶sa. Ã yoa mu̶ano macaa me watoi yu̶ tachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶nahca mu̶sa —niha Jesu tirore. 63 To ã nichu̶ta sacerdotea bui pu̶htoro sehe to sãari suhtirore to basi tu̶hrẽnocaha painare “Sua yu̶hdu̶ara”, ni ñu̶ masi dutiro. —Cohamacu̶re ñano durucuro nina ahriro. To ñano durucuare tu̶ho tuhsu̶ja mari. Ã jia tópeinata yahusãjaro ahrirore. ¿Ã jina dohse yoanahcari mari mipu̶re ahrirore? —niha sacerdotea bui pu̶htoro paina pu̶htoare. —Cohamacu̶re to ñano durucuri buhiri wajãnocano cahmana tirore —ni yu̶htiha paina pu̶htoa. 65 Ã ni yu̶hti tuhsu̶, cãaina tina mehne macaina Jesure chahcho puti sihõ mu̶ja, to caparire du̶hte du̶cata, tirore cjã, dota mu̶jaha. Cjã tuhsu̶ õ sehe ni bu̶ju̶peha: —¿Noa jijari mu̶hu̶re dotaro? Ñu̶erapaihta yahuga sãre —ni bu̶ju̶peha tina. Ti ã cjã dotari baharo pu̶htoro yaina surara sehe tirore na wahcã, tina cũ̶hu̶ tirore ti wamomacari mehne ñano cjã namoha. 66 Ã yoa wu̶hu̶ cahai jiri wapai noari wapai Pedro to jichu̶ sacerdotea bui pu̶htoro cahamacono wihiha. 67 Ticoro Pedro to sohmachu̶ ñu̶no tiro dihtare ñu̶rucuha. —Nazare macariro mehne, Jesu mehne mu̶hu̶ cũ̶hu̶ jihre —niha ticoro Pedrore. 68 To ã nichu̶ tu̶horo tiro õ sehe niha: —¿Dohse nimacanocaco nijari mu̶hu̶? Mu̶ nirirore ne masieraja yu̶hu̶ —niha Pedro ticorore. To ã niri baharo Pedro sahrĩno sopaca macari mahapu̶ wahaha. Tói to ducuchu̶ caraca duha. 69 Tói to jichu̶ ñu̶no cahamacono sehe ticoro cahapu̶ ducuinare yahurocaha tjoa. —Ahriro cũ̶hu̶ Jesu buheina mehne macariro jira —niha ticoro. 70 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro pari turi õ sehe niha tjoa: —Tirore masieraja yu̶hu̶ —niha tjoa. Baharo curero tói ducuina Pedrore õ sehe niha: —Potocã tjira. Mu̶hu̶ Galilea macariro jira. Ã jicu̶ tina mehne macarirota jira mu̶hu̶ —niha tina tirore. 71 Ti ã nichu̶ tu̶horo tiro õ sehe ni yu̶htiha: —Potocãta Cohamacu̶ mehne nii nija mu̶sare. Potocãta yu̶ nierachu̶ Cohamacu̶ yu̶hu̶re buhiri dahrejaro. Tirore mu̶sa nirirore ne masieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htiha Pedro tinare. 72 To ã nichu̶ta caraca duha tjoa. To ã duchu̶ tu̶horo Jesu tirore to nirire wacũha: “Caraca pu̶a taha to duhto pano mu̶hu̶ yu̶hu̶re ‘Jesure masieraja’, niihca mu̶hu̶. Tia taha ã niihca mu̶hu̶”, Jesu to nirire wacũha Pedro sehe. To ã nirire wacũno, tuaro tiirucuha Pedro.

Marcos 15

1 Ã yoa bohrearopu̶ sacerdotea pu̶htoa, bu̶cu̶na, sã judio masare buheina, jipihtina paina pu̶htoa mehne cahmachu, durucuha Jesure ti yoahtire masia taa. Tirore ti wajãhtore durucu cahno tuhsu̶, Jesure du̶hte, na wahcã, Pilatore waha tirore. 2 Tirore ti na su̶ wachu̶ ñu̶no Pilato tirore õ sehe ni sinituha Jesure: —¿Potocãta judio masa ti pu̶htoro tjijari mu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶ha tiro Jesure. —Ãja. Mu̶ nino seheta tirota jija —ni yu̶htiha Jesu. 3 Ã yoa sacerdotea pu̶htoa payu̶ ni yahusãha tirore. 4 Ti ã ni yahusãchu̶ tu̶horo Pilato tirore õ sehe ni sinituha tjoa: —Ahrina mu̶hu̶re payu̶ yahusãa nina. ¿Ti ã yahusãpachu̶ta dohse yoacu̶ ne yu̶htierajari mu̶hu̶ tinare? —niha tiro. 5 To ã nipachu̶ta Jesu ne pari turi yu̶hti namoeraha. Ã jiro Pilato cu̶aa wahaha. 6 Cu̶hmaripe pascuaripe masa yairo cjihtore cũ̶iro peresupu̶ jirirore, masa ti wio dutirirore Pilato ã wiobasa mu̶jaa tiha. 7 Tí pjare Barrabá wama tiriro peresupu̶ jiha. Tiro pu̶htoare cohã duaina, masare wajãina mehne macariro jiha. 8 Ã jia masa payu̶ Pilato cahapu̶ su̶a, tirore õ sehe ni siniha: —Cu̶hmaripe sãre mu̶ yoarucuriro seheta yoaga sãre. Cũ̶iro peresupu̶ jirirore sãre wiobasaga —niha tina. 9 Ti ã nichu̶ta Pilato tinare õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Ahriro Jesure mu̶sa judio masa pu̶htorore yu̶ wiobasachu̶ cahmajari mu̶sa? —ni sinitu ñu̶ha masare Jesure wio duaro. 10 Jesure masa ti cahĩchu̶ ñu̶a sacerdotea pu̶htoa cũ̶hu̶ tirore ñu̶ tuhtiha. Ã ñu̶ tuhtia tirore waha Pilatopu̶re. Ã jiro masa ti cahĩri buhiri sacerdotea pu̶htoa ti ñu̶ tuhtirire ti peresu yoa dutichu̶ masino Jesure wio duamaha Pilato. 11 To ã wio duapachu̶ta sacerdotea pu̶htoa masare Jesu mehne suachu̶ yoaha. Õ sehe ni dutiha tinare: “Jesu wijaachu̶ cahmaeraja. Barrabá sehere wioga”, ni dutiha masare. 12 Ã jiro Pilatore Barrabáre ti wio dutiri baharo Pilato sehe tinare õ sehe ni sinituha tjoa: —¿Ahriro judio masa ti pu̶htoro mu̶sa niriro sehere dohse yoaihcari yu̶hu̶ mu̶sa ã nichu̶? —ni sinituha tiro. 13 —Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore —ni sañurucuha masa. 14 —¿Yaba barore ñaare yoari ahriro mu̶sa ã ni sañurucuchu̶? —ni sinitu namoha tinare. To ã nichu̶ tu̶hoa tina sañurucu namoha tjoa: —Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore —ni sañurucuha tina. 15 Ti ã ni sañurucuchu̶ tu̶horo Pilato sehe masare wahchechu̶ yoa duaro Barrabáre peresupu̶ jirirore wio dutiha masa ti wio dutirirore. Tirore to wio dutiri baharo, Jesu sehere ñano tjanaye dutiha. Tirore ti tjanayeri baharo, tirore surarare wiaha, crusapu̶ cjã puha wajã dutiro. 16 Ã yoa surara Pilato ya wu̶hu̶ puhichapu̶ pretorio wama tiri wu̶hu̶ puhichapu̶ tirore na sãa su̶ha. Na sãa su̶ tuhsu̶, tina mehne macaina surarare pjiroca, cũ̶noi cahmachu dutiha. 17 Cahmachu tuhsu̶, tina pu̶htoro ya suhtiro yoaro sehe bajuri suhtirore Jesure sãa, pota sorore yoa, tí sorore to dapu bui duhu payoha. 18 Ã yoa tuhsu̶ õ sehe ni bu̶ju̶peha tina tirore: —Noano tagà. Judio masa pu̶htoro noano tagà —ni bu̶ju̶peha. 19 Ã niata yucu̶cu̶ mehne to dapure cjã mu̶ja, tirore chahcho puti sihõ mu̶jaha tina. Tuhsu̶, cua pisaro yoaina yoaro seheta tirore na tuhcua caha su̶, ño payoro sehe yoaa, bu̶ju̶peha tirore. 20 Ã yoa bu̶ju̶pe tuhsu̶ ti sãari suhtirore tjuwe naroca, to ya suhti sehere tirore sãa, tirore crusapu̶ cjã puha wajãa waha, naa wahaha tina. 21 Jesure ti ã naano watoi, tói wahariro Simo Cirene macariro campopu̶ su̶riro, tina cahapu̶ to wihichu̶ ñu̶a surara sehe tirore Jesu to wu̶ari crusare wu̶a wahcã dutiha. Alejandro, Rufo pu̶aro pu̶cu̶ro jiha Simo sehe. 22 Baharo, Gólgota wama tiropu̶ Jesure na su̶ha. Gólgota nino, “Dapu cohã”, nino nina. 23 Tópu̶ tirore ti na su̶ri baharo, se core, mirra wama tidu̶ co mehne ti morea core Jesure wamaha. Wiho mejeta tiro sehe tí core sihni duaeraha. 24 Baharo tina Jesure crusapu̶ cjã puha dapoha. Cjã puha dapo tuhsu̶, to sãa suhti cjirire ti basi cahma witia taa, “¿Noa yaro jirohcari õ?” ni masia taa, docapea poca mehne docape mu̶jaha tina. 25 Jesure crusapu̶ ti cjã puhachu̶ tia hora waro du̶hsasiniha cohari pja to su̶hto. 26 Ã yoa crusapu̶ õ sehe ni joari pjĩne duhu õha tina tirore ti yahusãrire yahu duaa. “Ahriro judio masa bui pu̶htoro jiriro jira”, ni joaha tina tí pjĩne. 27 Ã yoa pu̶aro yaca bu̶cu̶na Jesu cahai paye pjĩnipu̶ crusaripu̶ ti cjã puha daporina jiha tina. Cũ̶iro to poto bu̶hu̶sehei, pairo to cõ bu̶hu̶sehei cjã puha dapoha tina cũ̶hu̶re. 28 [Ti ã yoachu̶ panopu̶ Cohamacu̶ yare ti yahu joariro seheta ã waharo niha. Õ sehe ni joaa tiha: “ ‘Dutiare yu̶hdu̶ru̶caina mehne macariro jira’, ni tu̶hoture masa tirore”, ni joaa tiha panopu̶.] 29 Ã yoa crusari cahai yu̶hdu̶ wahcãina Jesure ñu̶, ti dapu pocare yureru̶ca, tirore ñano ni durucuha: —Noana. Noana. ¿Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohã, tia dacho wahaboroi pari turi tí wu̶hu̶re dahrehtiro jijari mu̶hu̶? 30 Ã jiriro jicu̶, mu̶ basi dujiaga. Ã jicu̶ mu̶ basi yoadohoga. Ã jii yu̶hdu̶ witiihca mu̶hu̶ —ni bu̶ju̶peha tina. 31 Ti yoaro seheta sacerdotea pu̶htoa cũ̶hu̶ sã judio masare buheina cũ̶hu̶ tirore ã ni bu̶ju̶peha. Ã ni bu̶ju̶pea õ sehe niha ti basi: —Tiro painare yu̶hdoriro jiparota to basi yu̶hdo masierara: 32 “Cristo, Cohamacu̶ warocariro Israe masa pu̶htoro jija”, nimana tiro. Ã jina to basi to duji tachu̶ ñu̶na tirore wacũ tuanahca —ni bu̶ju̶peha tina. Ã yoa yaca bu̶cu̶na tiro cahai ti cjã puha õrina cjiri cũ̶hu̶ tó seheta tirore ñano ni bu̶ju̶peha tina cũ̶hu̶. 33 Ã yoa cohari pja jichu̶ tia hora waro jipihtiropu̶ nahitiano wahaha. 34 To nahitia duhuchu̶ waro Jesu tuaro sañurucuha: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —niha tiro. Ã nino õ sehe nino niha. “Yu̶ Cohamacu̶, yu̶ Cohamacu̶, ¿dohseacu̶ yu̶hu̶re cohãri mu̶hu̶?”, nino niha. 35 To ã nichu̶ tu̶hoa cãina tói ducuina õ sehe nimaha: —Tu̶hoga mu̶sa. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore Elia cjirore pjirocaro nina —nimaha tina. 36 Ã jiro cũ̶iro tina mehne macariro wihmi nari su̶htere vino su̶ẽa core to sohari su̶htere na mu̶roca, yucu̶cu̶ sohtoapu̶ du̶hte õ, Jesure wihmi dutiha. Ã wihmi dutiro, õ sehe nimaha: —Depu̶sinia. Elia cjiro wihi ahrirore to na bororo tachu̶ ñu̶sinijihna mari —nimaha tiro painare. 37 To ã niri baharo Jesu sehe tuaro sañurucu, yariaa wahaha. 38 To yariachu̶ta Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari suhtiro tóre to jiri tahtia waropu̶ ti du̶catari suhtiro dacho macai bui sehe tu̶hnu̶ bora ta, pu̶a cahsaro tu̶hnu̶roca yoja su̶a wahaha. 39 To ã yariachu̶ ñu̶no surara pu̶htoro Jesu to wahãno potoi ducuriro õ sehe niha: —Potocã tjiri jimana. Ahriro Cohamacu̶ macu̶nota jiri jira —niha tiro. 40 Ã yoa yoaropu̶ ducua numia cũ̶hu̶ Jesure ñu̶rocarucua niha. Tí numia mehne María Magdalena jiha. Pacoro María wama tiricoro cũ̶hu̶ jiha. Ticoro sehe José, to bahu̶ro Santiago ti pocoro jiha. Pacoro Salomé jiha. 41 Tí numia Jesu yahuare quihõno tu̶hoa numia jia, Galilea yahpai to jisinichu̶ tirore piti ti, yoadohoa tiha. Tí numia mehne payu̶ paye numia cũ̶hu̶ Jerusalẽpu̶ Jesu to su̶ho tarina numia jiha. 42 Ã yoa tí dacho to yariari dacho Sabado pano judio masa sã sori nu̶mu̶ pano jiri dacho jiha. Ã yoa Pascua macaa cjihtire ti cahnori dacho jiha. Tí ñamiihta José Arimatea macariro cuiro marieno Pilato cahapu̶ su̶ha Jesu pjacu̶re sinino su̶ro. José judio masa sã pu̶htoa mehne macariro, pu̶htoa ti cua pisaro ñu̶riro waro jiha. Tiro pu̶htoro Cohamacu̶ masare to su̶ho jihtore cohtaro niha. 44 Ã yoa José Pilatore to ã sinichu̶ tu̶horo, tu̶ho cu̶aa wahaha Pilato sehe. “¿Jesu yaria tuhsu̶ari?” ni tu̶hoturo, cu̶aa wahaha. Ã jiro surara pu̶htorore pjiroca õ sehe niha tirore: —¿Potocãta Jesu yariaa wahari? —ni sinituha tirore. 45 To ã nichu̶ surara pu̶htoro õ sehe ni yu̶htiha: —Ãja. Yariaa wahahre —niha. To ã nichu̶ tu̶horo, Pilato Jesu pjacu̶re wa dutiha Josére. 46 To ã wa dutiri baharo José noari suhtirore nuchu̶basaha. Nuchu̶basa tuhsu̶, Jesu pjacu̶ cjirore na boro, suhtiro mehne wahma, masa copapu̶ tãcai ti sahari copapu̶ to pjacu̶re siõ sãa payoha. Siõ sãa payo tuhsu̶, tí copa cahai jiria tãcare pjiria tãcare tju turẽ wahcã, tí copare biha dapoha. 47 María Magdalena, ã jichu̶ María José pocoro Jesure ti na sãa duhu payorirore ñu̶ha.

Marcos 16

1 Ã yoa Sabado dacho yu̶hdu̶ri baharo, sũ̶ sãari baharo, María Magdalena, Salomé, ã jichu̶ María Santiago pocoro, tina tiaro numia wisõa me sitia core nuchu̶ha Jesu pjacu̶re wisõa taa. 2 Ã jia domingo bohrea mu̶ja tachu̶ Jesure ti duhu payori copapu̶ ñu̶a wahaha tina. 3 Tí copa cahapu̶ waharucua, õ sehe niha tina ti basi: —¿Tí copare bihari tãcare noa marine pjõobasarohcari na? —niha tí numia ti basi. 4 Baharo tí copa cahapu̶ su̶a, tí copare bihari tãcare, pjiria tãcare ti nawe cũriare ñu̶ha tina. 5 Ã ñu̶a tí copapu̶ sãa wahaha. Tópu̶ su̶a, cũ̶iro wahmu̶nore ti poto bu̶hu̶sehei dujirirore, yehseri suhtiro sãarirore ñu̶a, cu̶aa wahaha tina. 6 Ti ã cu̶achu̶ ñu̶no, tiro sehe õ sehe niha tí numiare: —Yu̶hu̶re ñu̶ cu̶aena tjiga. Jesu Nazare macariro, crusapu̶ ti cjã puha wajãriro cjirore mu̶sa macana nimana. Wiho mejeta tiro sehe masa wijaa tuhsu̶hre. Õre mariahna. Tirore ti duhu payoro cjirore ñu̶ga. 7 “Tiro mu̶sa pano Galileapu̶ wahayuhto jiyuhti. Tói to niriro seheta mu̶sa tirore ñu̶htina jiyuhti”, ni yahuna wahaga to buheinare, Pedro cũ̶hu̶re —ni yahu dutiha wahmu̶no tí numiare. 8 To ã nichu̶ tu̶hoa tina cui, tetere, masa copa cahai jirina mu̶rocaa wahaha. Ã cuia painare yahueraha. 9 [Ã yoa Jesu sehe domingo ñamicunucã to masa wijaari baharo, María Magdalenare to siete watĩa to cohãnohricorore tiro bajua mu̶htaha. 10 Jesu mehne macaina cjiri sehe to yariachu̶ ñu̶a, tuaro cahya, tiia niha. Ã ti tiiro watoi, María Magdalena sehe Jesure to ñu̶rire tinare yahuro su̶maha. 11 “Jesu catihre. Ñu̶hi yu̶hu̶”, ni yahumaha ticoro. To ã ni yahupachu̶ta, tina sehe ticorore ne tu̶ho duaeraha. 12 Baharo pu̶aro tina mehne macaina masa marienopu̶ ti tinichu̶ Jesu soro bajuriro tina cũ̶hu̶re bajuaha tjoa. 13 To ã bajuachu̶ ñu̶a tina tjua waha, paina Jesu yainare tíre yahuha. Ti ã ni yahupachu̶ta tina cũ̶hu̶re tu̶ho duaeraha. 14 Baharo to buheina oncere mesa cahapu̶ ti chu̶ dujiro wato, tinare bajuaha tjoa Jesu. Tirore ñu̶rinare ti yahuchu̶ ti tu̶ho duaerari buhiri, tirore ti noano wacũ tuaerari buhirire masino, tiro tuhtiha tinare. 15 Ã tuhti tuhsu̶, tinare õ sehe niha: —Ahri yahpa jipihtiropu̶re ahri yu̶ ya quiti noaa buheare jipihtina ahri dacho macainare noano yahu site pahñona wahaga. 16 Yu̶hu̶re wacũ tuainare ti bautisarinare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohca Cohamacu̶. Tuhsu̶, yu̶hu̶re wacũ tuaeraina Cohamacu̶ to buhiri dahrehtina pichacapu̶ wahahtina jiahca. 17 Ã jia yu̶hu̶re wacũ tuaina yu̶ tuaa mehne õ sehe yoaahca: Yu̶ tuaa mehne, yu̶ wama mehne watĩare cohã wioahca. Tuhsu̶, wahmaa du̶serire durucuahca. 18 Ã yoa agãare ti ñahachu̶, jipihtia ñima dohse jia ñimare ti sihnichu̶, tinare ne purĩsi. Ã yoa dohatiina bui ti wamomacarine ti ña payochu̶ tina noaina wahaahca —ni yahuha Jesu to buheinare. 19 Ã ni yahu tuhsu̶ mari pu̶htoro Jesu mu̶anopu̶ mu̶jaa wahaha. Tópu̶ su̶ro Cohamacu̶ poto bu̶hu̶sehei dujiha tiro mehne pu̶htoro jiro. 20 Ã jia tina jipihtiropu̶ noaa buheare Cohamacu̶ masare to yu̶hdu̶chu̶ yoahti buheare buhea wahaha. Ti ã buhechu̶ mari pu̶htoro tinare yoadohoha. To tuaa mehne yoa ño masichu̶ yoaha tinare, masare to ya buheare tu̶ho dutiro. Tó puro tjira.]

Lucas 1

1 Pu̶htoro Teófilo, ahrire mu̶ buhehti cjihtire mu̶hu̶re joarocai nija. Jesu sã mehne jisinino to yoari cjirire payu̶ paina joa du̶ca tuhsu̶re. Wahmanopu̶re Jesure ñu̶ina cjiri, to yare buheina cjiri ti ni yahuriro seheta paina tíre joa du̶ca tuhsu̶re. Ã jicu̶ ahri jipihtiare noano masi pahño duacu̶ buhei. Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ tíre noano joa duaja mu̶ buhehti cjihtire yoacu̶ tacu̶. 4 Jesu yare yahuina mu̶hu̶re buhe tuhsu̶re. Tíre noano mu̶ masi namohto sehe ahri tjure mu̶hu̶re joarocai nija. 5 Herode Judea yahpa macaina pu̶htoro to jichu̶ cũ̶iro sacerdote Zacaria wama tiriro jia tiha. Ã jiro Zacaria to ya curua macaina sehe sacerdotea curua Abías cjiro ya curua jiha. Zacaria namono cũ̶hu̶ sacerdote Aarõ cjiro panamañono ji turiaricoropu̶ jiha. Ticoro Elisabe wama tiricoro jiha. 6 Tina pu̶aro Cohamacu̶ dutiare noano yoa pahñoina ti jichu̶ ñu̶no, “Ahrina yu̶ cahmano seheta ã jia tirucura”, ni ñu̶ha Cohamacu̶ tinare. 7 Ticoro Elisabe ne pohna marienicoro jiha. Ã jia tina pu̶aro ne pohna marieina ji, bu̶cu̶na waro jiha. 8 Ã yoa sacerdotea ti dahraare dahraa taa, õ sehe yoaa tiha: Dahra mu̶htari curua cjiro pa curua mehne cahma cohtota mu̶jaa tiha. Ã jia Zacaria ya curua macaina dahrahti dachori jichu̶, tina dachoripe sacerdotea ti dahraa tirucuriro seheta Cohamacu̶ ya wu̶hu̶pu̶ dahraa taa niha. 9 Sacerdotea Cohamacu̶re ti ño payori mesapu̶ inciensore me sitia pohcare jũ̶htiro cjihtore besea taa, docapea mehne besea tiha. Ã yoa ti quihõri dacho jichu̶ Zacaria ya curua macaina me sitiare jũ̶htirore besea taa docapeha. Ã docapea Zacariare beseha. Ã jiro tiro pu̶htoro Cohamacu̶ ya wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha me sitiare jũ̶no waharo. 10 Tí wu̶hu̶pu̶ tíre to jũ̶no watoi jipihtina masa sehe sopacapu̶ Cohamacu̶re sinia tiha. 11 Tí pjare Cohamacu̶ yairo anjo Cohamacu̶re ño payori mesa poto bu̶hu̶sehei bajuaru̶cu̶ su̶ha Zacariare. 12 To ã bajuachu̶ ñu̶no Zacaria tirore ñu̶ cu̶a yu̶hdu̶a wahaha. 13 To ã cu̶achu̶ ñu̶no anjo tirore õ sehe ni yahuha: —Zacaria, cuii tjiga. Cohamacu̶ mu̶ sinirire tu̶hore. Ã jina mipu̶re mu̶sa pohna tinahca. Mu̶sa macu̶ cjihto masa bajuarohca. To bajuachu̶ “João” ni wama pisuga tirocãre. 14 “Tiro yu̶ tuaa mehne payu̶ noaare yoarucuriro jira”, ni ñu̶nohca Cohamacu̶ mu̶ macu̶re. Tiro to masa bajuari baharo vinore, sihbiori cũ̶hu̶re sihnisi. Ã jiro tiro to masa bajuahto pano Espíritu Santo to niriro sehe yoariro jirohca tiro. Espíritu Santo tiropu̶re sãaru̶cu̶ su̶ tuhsu̶ ã baju yoarucurohca tiro mehne. Ã yoa payu̶ Israe masare Cohamacu̶ mari pu̶htorore cahmaeraina cjirire noano cahmachu̶ yoarohca mu̶ macu̶. Mari pu̶htoro to tahto pano Elia cjiro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro to buheriro seheta Espíritu Santo to yoadohoro mehne Cohamacu̶ to tuaa mehne mu̶ macu̶ cũ̶hu̶ buherohca. Ã buhero ti pu̶cu̶su̶ma ti pohna mehne ñano jimarinare ti noano cahma cahĩ jichu̶ yoarohca. Ã yoa Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caina cjiri cũ̶hu̶re noano ño payoa mehne yu̶htichu̶ yoarohca. Ã buhero mari pu̶htoro Cohamacu̶ yaina cjihtire yoarohca tiro. Ã jicu̶ to masa bajuari baharo mu̶hu̶ wahcheihca. Payu̶ paina cũ̶hu̶ wahcheahca —niha anjo Zacariare. 18 To ã nichu̶ tu̶horo Zacaria sehe õ sehe ni sinituha anjore: —Sã bu̶cu̶na jija. ¿Ã jicu̶ mu̶ niri potocã jichu̶ dohse masicu̶hcari yu̶hu̶? —niha tiro. 19 To ã nichu̶ anjo sehe tirore õ sehe ni yahuha: —Yu̶hu̶ Gabrie wama tiriro jija. Cohamacu̶ cahamacu̶no to cahai ducuriro jija yu̶hu̶. Cohamacu̶ ahri noaa quitire yahu dutiro, mu̶ cahai yu̶hu̶re warocare. 20 Yu̶ yahuriro seheta potocãta waharohca. Yu̶ ã nipachu̶ta yu̶hu̶re mu̶hu̶ potocã tu̶hoerare. Ã jicu̶ mipu̶re mu̶hu̶ durucu masierariro wahaihca. Mu̶ macu̶ to bajuari baharo durucuihca tjoa —niha anjo Zacariare. 21 Sopacapu̶ jiina masa Zacariare cohtaa niha. “¿Dohse jiro baro tiro Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ jiro, so wijaa taerajari?” ni, cohtaa niha masa tirore. 22 Tuhsu̶, tiro wu̶hu̶pu̶ jiriro wijaa wihi, tina mehne durucu masieraha. “Tiro Cohamacu̶ wu̶hu̶i bajuare ñu̶no niboca”, ni tu̶hotu masiha tina. Ã jiro tiro durucu masierariro jiro to wamomacari mehne yoa cayoha masa ti masihto sehe. 23 Cohamacu̶ wu̶hu̶i to dahraa pihtichu̶, tiro to namono mehne tjuaa wahaha ti wu̶hu̶pu̶. 24 Ti ã tju su̶ri baharo to namono Elisabe niji pocoro jiha. Ã jiro ticoro cinco sũ̶ri waro masa cahai wahaeraha. 25 Õ sehe ni tu̶hotuha ticoro: “Mipu̶re yu̶hu̶re Cohamacu̶ yoadohore ju̶na. Pohna marienicoro jico bu̶obiaro yu̶hdu̶hi yu̶hu̶. Cohamacu̶ to yoadohoro mehne mipu̶re nijinocãre bocaja yu̶hu̶”, ni tu̶hotuha ticoro. 26 Elisabe cinco sũ̶ri niji pocoro to ji wahcãchu̶ waro Cohamacu̶ sehe anjore Gabrie wama tirirore nuhmino, ne mu̶a mehne jieraricoro cahapu̶ warocaha. Ticoro María wama tiricoro Nazarei Galilea yahpai jiri macai jia tiha. José wama tiriro jiha to manu̶no cjihto. Tiro panopu̶ macariro Davi cjiro panamino ji turiariropu̶ jiha. 28 Ã to warocachu̶ María cahapu̶ su̶ro, anjo õ sehe ni yahuha: —María, ¿jimajari mu̶hu̶? Cohamacu̶ mu̶hu̶re yoadohoro nina. Mu̶hu̶re noano yoaro nina —niha anjo ticorore. 29 To ã nichu̶ tu̶horo, ticoro tuaro wacũ tu̶hotuha. Anjo to yahurire tu̶hoturo “¿Dohse nino baro yu̶hu̶re ã nicari?” ni wacũha ticoro. 30 To ã ni tu̶hotuchu̶ masino anjo õ sehe ni yahu namoha ticorore: —María, Cohamacu̶ mu̶hu̶re tuaro cahĩna. Ã jico mu̶hu̶re yu̶ yahuhtire tu̶ho cu̶aeco tjiga. 31 Noano tu̶hoga. Cũ̶iro nijinocãre pohna ticohca mu̶hu̶. Tirocã to masa bajuari baharo, “Jesu” ni wama pisucohca mu̶hu̶ tirocãre. 32 Tiro tua yu̶hdu̶ariro jirohca. Ã jia tirore “Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro macu̶nota jira”, ni masiahca masa. Mu̶ macu̶ ñu̶chu̶no mu̶nanopu̶ Davi cjiro Israe masa ti pu̶htoro to jia tiriro cjiro seheta mu̶ macu̶ cjihto cũ̶hu̶re cũnohca Cohamacu̶. Ã jiro jipihtia dachoripe tiro Israe masare dutirohca. Pu̶htoro to jihto ne pihtisi —niha anjo. 34 To ã nichu̶ tu̶horo María sehe õ sehe ni sinituha: —¿Dohse yu̶hu̶ manu̶ mariapacohta pohna tibocari yu̶hu̶? —niha ticoro. 35 To ã nichu̶ tu̶horo anjo õ sehe ni yu̶htiha: —Espíritu Santo to tuaa mehne mu̶hu̶re nijinocãre bocachu̶ yoarohca. Ã jiro Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro to tuaa mu̶hu̶re to masu̶ru̶ca caharo seheta bajuaeraparota tarohca mu̶hu̶re. Ã jia “Cohamacu̶ macu̶no, ñaa buhiri tia marieriro jira”, niahca masa mu̶ macu̶re. 36 Cohamacu̶ jipihtiare yoa masina. Ã jiro mu̶ coyeacoro Elisabe cũ̶hu̶ bu̶coro waro jiparota mipu̶re niji pocoro jira ticoro. Ticoro pohna tirohca mu̶nocãre. Masa ticorore “Nijinocã boca masienicoro jira”, ti niricoro cjiro mipu̶re nijinocãre to bocari baharo seis sũ̶ri waro wahara —niha anjo Maríare. 38 To ã nichu̶ María õ sehe ni yu̶htiha: —Yu̶hu̶re tu̶hoga. Mari pu̶htoro to cahamacono jija yu̶hu̶. Mu̶ niriro seheta yu̶hu̶re ã wahajaro —niha ticoro. To ã niri baharo anjo wahaa wahaha. 39 To ã niri baharo María tũ̶yucu̶ri jiri yahpapu̶ Judea yahpai jiri macapu̶ ño duaro wahaa wahaha. 40 Tópu̶ su̶ro, Zacaria ya wu̶hu̶pu̶ sãano, “¿Jimajari?”, niha ticoro Elisabere. 41 To ã nichu̶ Elisabe to tu̶hochu̶ta, to macu̶no sehe niji suhtiropu̶ jirirocã ñuhmiha. Elisabe Espíritu Santo to dutiriro seheta yoa pahñoricoro jiro, to tuaare cju̶aricoro jiha. 42 Ã jiro tuaro wahchea mehne ticoro bisiro durucuha: —Jipihtia numia yu̶hdoro mu̶hu̶re noano yoahre Cohamacu̶. Mu̶ macu̶ cũ̶hu̶re noano yoahre Cohamacu̶. 43 Cue, yu̶ pu̶htoro pocoro yu̶ cahai mu̶ tachu̶ noano yoara yu̶hu̶re Cohamacu̶. 44 Mu̶ yu̶hu̶re “¿Jimajari?” mu̶ nichu̶ yu̶ macu̶ sehe niji suhtiropu̶ jirirocã wahchea mehne ñuhmihti yu̶hu̶re. 45 Cohamacu̶ to niriro seheta yoarohca. Ã jico to yahurire tu̶horicoro jico wahchericoro jira mu̶hu̶ —niha Elisabe Maríare. 46 To ã nichu̶ María õ sehe ni yu̶htiha: “ ‘Cohamacu̶ noariro, tuariro jira’, nija. Yu̶hu̶ noano yajeripohna tija. 47 Cohamacu̶ yu̶hu̶re pichacapu̶ wahaboricorore yoadohoriro jira. Ã jiro mipu̶re yu̶hu̶re noano wahchea mehne jichu̶ yoara. 48 Tiro yu̶hu̶re to cahamaconore wacũri jira. Cohamacu̶ tua yu̶hdu̶ariro noaa dihtare yu̶hu̶re yoadohohre. Ã jia mipu̶re ‘Ticorore Cohamacu̶ noano yoahre’, jipihtina masa ã ni, durucuahca yu̶hu̶re. Cohamacu̶ ñaa marieriro jira. 50 Jipihtia dachoripe jipihtina tirore ño payoinare tiro pja ñu̶riro jira. 51 Cohamacu̶ to tuaa mehne yoaha. ‘Painare yu̶hdu̶ru̶caja’, niinare yu̶hdu̶ru̶caha tiro. 52 Pu̶htoare cohãha tiro. Ã jiro cahamaca sehere tiro pu̶htoa yoaro seheta cũha tinare. 53 Ju̶ca baaina cjirire tiro noaa chu̶are waha. Tuhsu̶, payu̶ cju̶aina cjirire paye baro cju̶aeraina yoaha tiro. 54 Mari ñu̶chu̶su̶ma cjirire to yahu cũriro seheta yoa pahñoha Cohamacu̶. To cahamaca Israe masare tiro yoadohoha. Abrahã cjirore mari ñu̶chu̶su̶ma cjirire jipihtina to coyea to baharo jiina cũ̶hu̶re Cohamacu̶ jipihtia dachoripe ã pja ñu̶rucuriro jia tiha. Tinare to yahu cũrire boeraha Cohamacu̶”, niha María. 56 Tia sũ̶ waro Elisabe mehne jiha ticoro. Tó puro to jiri baharo to ya macapu̶ tjuaa wahaha María. 57 Elisabe to niji wahcõri baharo to macu̶no masa bajuaha. 58 Ã jia Cohamacu̶ ticorore to ã noano yoachu̶ to ya maca macaina to coyea cũ̶hu̶ ticoro mehne wahcheha. 59 Ocho dachori to masa bajuari baharo, to pu̶cu̶su̶ma tirocãre mahanocã to pjacu̶ cahsarocãre yihso dutia taa niha. Ã jia tina mehne macaina ti cahapu̶ su̶ha ti yihsochu̶ ñu̶a taa. Tina mehne macaina Zacaria to pu̶cu̶ro wamare tirocãre wamoa duamaha. 60 Ti ã wamoa duapachu̶ta to pocoro õ sehe niha: —To pu̶cu̶ro wamare wamoeraja. João wamoanahca tirocãre —niha ticoro. 61 —Mu̶ coyea ne cũ̶iro João wama tiriro mariahna —niha tina ticorore. 62 Ã jia ti wamomacari mehne yoa ño, Zacariare õ sehe ni sinitu ñu̶ha tina: —¿Mu̶hu̶ waro dohse wamoa duajari mu̶ macu̶re? —ni sinitu ñu̶ha tirore. 63 Ti ã nichu̶ tiro sehe joahti pjĩne siniroca, ñaha, joaha: “Yu̶ macu̶ João wama tirohca”, ni joaha Zacaria. To ã ni joachu̶ tina sehe cu̶aa wahaha. 64 To ã ni joari baharo tirore durucuchu̶ yoaha Cohamacu̶. Ã jiro tiro durucua wahaha ju̶na: —Cohamacu̶ tuariro, noariro jira —niha tiro. 65 To ã ni durucuchu̶ tu̶hoa tó macaina cu̶aa wahaha. Ã jia ahri jipihtiare Judea yahpa macainare tũ̶yucu̶ watoi jiinare masa yahu siteha. Ã jia masa tó macaina noano masi pihtia wahaha. 66 Jipihtina tíre tu̶hoa wacũha. “Cohamacu̶ tuaare ahrirocã cju̶ara. Ã jiro wiho jiriro jierara ahrirocã”, ni tu̶hotuha masa. 67 Ã yoa to pu̶cu̶ro Zacaria sehe Espíritu Santo to dutiriro seheta yoa pahñoriro jiro to tuaare cju̶ariro jiro Cohamacu̶ yare õ sehe ni yahuha: 68 “Mari Israe masa Cohamacu̶re, mari pu̶htorore wahche payojihna mari. To yaina jija mari. Ã jiro tiro mari cahapu̶ wihiro, marine yoadoho, noano yu̶hdu̶chu̶ yoaro taro nina. 69 Cohamacu̶ marine, pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoahtirore, tua yu̶hdu̶arirore warocara. Ahriro marine yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro cjihto sehe Cohamacu̶re dahra cohtariro Davi cjiro panamino ji turiariro jira. 70 Panopu̶re to yaina waro, to yare yahu mu̶htaina cjirire ahri õ sehe wahahto cjihtore yahu cũ mu̶hta tuhsu̶a tiha. 71 ‘Mu̶sare ñu̶ tuhtiinare, jipihtina mu̶sare ñano yoainare du̶cataihtja’, ni cũha Cohamacu̶ marine. 72 Mari ñu̶chu̶su̶ma cjiripu̶re ‘Mu̶sare pja ñu̶i, yoadohoihtja. Mu̶sare yu̶ yahu cũrire wacũihtja’, niha Cohamacu̶. Tí pjapu̶re to ni cũriro seheta mipu̶re marine sohtori tiro taro nina. 73 Panopu̶re õ sehe ni cũa tiha Cohamacu̶ Abrahãre: ‘Potocã niita nija mu̶hu̶re. Mu̶ coyea baharopu̶ ji nu̶nu̶htinare paina tinare ti ñu̶ tuhtichu̶, yu̶hu̶ sehe tinare du̶cataihtja. Ã jia mu̶ coyea sehe ne cuiro marieno yu̶ dutiare yoa, yu̶hu̶re ño payoahca. Tina ti catiro puro yu̶ ñu̶rocaroi buhiri marieno, quihõno jia tiina jirucuahca’, ni yahu cũa tiha Cohamacu̶ mari coyeiro Abrahã cjirore”, niha Zacaria. Ã ni tuhsu̶ tiro to macu̶no cũ̶hu̶re õ sehe niha tjoa: 76 “Macu̶, mu̶hu̶re õ sehe niahca masa: ‘Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro yare yahu mu̶htarirota jira’, ni masiahca mu̶hu̶re. Mu̶hu̶ mari pu̶htoro Cristo to tahto panore masare yahuyui wahaihca. Ã yahuyui wahacu̶, õ sehe ni yahuyuihca tinare: ‘Mari pu̶htoro tarohca. Tiro mu̶sa ñaa yoari buhiri tiare cohã, pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohca mu̶sare’, ni yahuihca mu̶hu̶. Ã ni yahucu̶, mari pu̶htoro to tahtore cahnoyu dutii niihca mu̶hu̶ tinare. 78 Cohamacu̶ sehe marine tuaro pja ñu̶riro ji, marine noano yoariro jitjiãno, tiro marine pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoa duara. Ã jiro tiro Cristore buhriaro yoaro sehe jirirore mari cahapu̶ warocara. 79 Tiro mari cahai wihiro marine pichacapu̶ wahaborinare nahitiano waropu̶ jimarinare buhriaro marine to noano ñu̶ bocachu̶ yoaro seheta Cohamacu̶ ya potocã ni yahuare masichu̶ yoarohca tiro. Ã yoa mari tiro mehne cũ̶no mehne mari noano ji masihto cjihto cũ̶hu̶re yahurohca marine”, niha Zacaria. 80 Ã yoa Zacaria macu̶no noano pjacu̶ tiriro bu̶cu̶aha. Ã bu̶cu̶aro, Cohamacu̶re tuaro ño payoriro jiha. Tuhsu̶, yoari pja masa marienopu̶ jia tiha. Israe masare buhe du̶caro tópu̶ta to jiriro cjiroi jia tiha.

Lucas 2

1 Tí pjare jipihtia yahpari macaina bui pu̶htoro Augusto jia tiha. Ã jiro jipihtinare quihõ dutiha. 2 Ahrina masare ti coã quihõ du̶cachu̶ Siria yahpa macaina pu̶htoro Cirenio wama tiriro jiha. 3 Ã jia jipihtina ti ñu̶chu̶su̶ma panopu̶ macaina ya macaripu̶ ti wamare joa õa wahaha. 4 José cũ̶hu̶ Nazarepu̶ Galilea yahpai jiri macapu̶ jiina waha, Judea yahpapu̶ Belẽ wama tiri macapu̶ su̶ha. Pu̶htoro Davi cjiro panopu̶ macariro to masa bajuariro jiha Belẽ. José Davi cjiro panamino ji turiariro jiro pu̶htoa masare to quihõ dutichu̶ tu̶horo Belẽpu̶ to wamare joa õ dutiro wahaha. 5 Ã jiro tiro María to namono cjihto mehne tópu̶ to wamare joa õ dutiro su̶ha. Ticoro sehe wihãrirocãre cju̶aro caharicoro jiha. 6 Ã jiro Belẽpu̶ su̶ro ticoro niji wahcõha. 7 Tópu̶re masa ti carĩri wu̶hu̶ ne mu̶ su̶eraha tinare. Ã jiro ticoro pohna ti tuhsu̶, tirocãre suhtiro mehne coma, wachu̶a ti chu̶ri wahwai, tja bui tirocãre duhu payoha. Tirocã wahma to pohna ti mu̶htarirocã jiha. 8 Tí ñamine campopu̶ ovejare ñu̶ wihboina ti yaina ovejare ñu̶ wihboa niha. 9 Tópu̶ ti jichu̶ Cohamacu̶ warocariro anjo tinare bajuaha. To ã bajuachu̶ Cohamacu̶ to si sitea tinare buhriaha. To ã si sitechu̶ ñu̶a, ovejare ñu̶ wihboina cuia wahaha. 10 Ti ã wahachu̶ anjo tinare õ sehe ni yahuha: —Noaa quitire mu̶sare yahui taja. Jipihtinare masare wahchechu̶ yoarohca ahri quiti. Ã jina yu̶hu̶re cuiena tjiga mu̶sa. 11 Micha ñamine pu̶htoro cjiro Davi ya macapu̶ mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdohtiro, Cristo Cohamacu̶ warocariro mari pu̶htoro masa bajua tuhsu̶hre. 12 Suhtiro mehne comariro wachu̶a chu̶ri wahwa bui ti duhu payoriro mu̶sa ñu̶htiro tiro tjirohca —ni yahuha anjo tinare. 13 To ã nichu̶ta payu̶ mu̶ano macaina ji mu̶htariro anjo mehne Cohamacu̶re wahche payoha. Õ sehe ni wahche payoha tina: 14 “Cohamacu̶re mu̶ano macarirore ño payojihna. Ã jia Cohamacu̶ to cahĩina cuiro marieno cahmacheno marieno noano jijaro”, ni wahche payoha anjoa peri. 15 Ã ni wahche payo tuhsu̶ mu̶anopu̶ ti mu̶jari baharo ovejare ñu̶ wihboina sehe ti basi cahma durucuha: —Ahrire Cohamacu̶ marine to yahurire Belẽpu̶ basa ñu̶jihna —niha tina ti basi. 16 Ã nia ño duaro wahaa wahaha tina. Maríare, Josére boca su̶, wihãrirocãre wachu̶a chu̶ri wahwai ti duhu payorirocãre ñu̶ha tina. 17 Ovejare ñu̶ wihboina tirocãre ñu̶ tuhsu̶ anjo wihãrirocãre to yahurire yahu turiaha painare. 18 Ti ã ni yahu turiachu̶ jipihtina tinare tu̶ho cu̶aa wahaha. 19 Ahri jipihtiare María wacũ tu̶hoturucuha. 20 Ã yoa ovejare ñu̶ wihboina sehe anjo to yahuriro seheta jichu̶ ñu̶a, “Cohamacu̶ tuariro jira”, ni wahcheha. Ã ni wahche, majare tjuaa wahaha. 21 Cũ̶ somana baharo wihãrirocã to pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihso na tuhsu̶ tirocãre tina Jesu wamoaha. Jesure wahma to bocahto pano anjo sehe “ ‘Jesu’ ni wama pisuga tirocãre”, ni yahu tuhsu̶ha. Ã jia tirocãre “Jesu” ni wama pisuha. 22 Cohamacu̶ dutia Moise to yahuriro seheta yoaa taa José, María mehne Jerusalẽpu̶ wahaha. Tópu̶ wahaha María to pohna tiri baharo to noaricoro to wahari baharo to ã waharire ñono taro. Ã wahaa, tina Jesucãre naa wahaha. Tirocãre Cohamacu̶re “Ahrirocã mu̶ yairo cjihto jira”, ni ñoa wahaha. 23 Õ sehe yoaha Cohamacu̶ yare ti joari pũi to yoa dutiriro seheta. “Jipihtina mu̶sa pohna wahma bajua mu̶htainacãre Cohamacu̶re ñoga. ‘Ahrirocã mu̶ yairo cjihto jira’, ni ñoga”, ni dutia tiha Cohamacu̶. 24 Ã ño tuhsu̶ Cohamacu̶ to yoa dutiriro seheta tina minichahcare waa wahaha Cohamacu̶re ño payoa. Õ sehe dutia tiha Cohamacu̶: “Bujaa pu̶aro waga yu̶hu̶re. O tina mariachu̶ urítua wihãinacã pu̶aro waga yu̶hu̶re ño payona”, ni dutia tiha Cohamacu̶. To yoa dutiriro seheta yoaha tina ticoro pjacu̶ noari pjacu̶ to waharire ñoa taa. 25 Jerusalẽi Simeo wama tiriro jiha. Tiro quihõno yoariro, Cohamacu̶re ño payoriro jiro, Cohamacu̶ Israe masare to yoadohohtire cohtariro jiha. Tiro Espíritu Santo to nino sehe yoariro jiha. 26 Ã jiro tiro to yariahto pano Cohamacu̶ to warocahtirore Cristore to ñu̶hti cjihtire tó pano yahu tuhsu̶ha Espíritu Santo tirore Simeore. 27 Ã jiro Espíritu Santo tirore to dutichu̶ Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. To sãa su̶ri baharo Jesu pu̶cu̶su̶ma ti macu̶nocãre na sãaha. Cohamacu̶ to dutiriro seheta yoaa niha. 28 Simeo sehe tirocãre wu̶a na, Cohamacu̶re ño payo, “Noana” ni, tiro mehne durucuha. Õ sehe niha tiro Cohamacu̶re: 29 “Mipu̶ pinihtare pu̶htoro, mu̶ niriro seheta jipihtina masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro cjihtore warocahre mu̶hu̶. Tiro judio masa jierainare buhero mu̶hu̶re noano masichu̶ yoarohca tinare. Masare yu̶hdohtiro Israe masu̶nore mu̶hu̶ cũha. Sã coyeirore Israe masu̶nore mu̶ cũchu̶ jipihtina masia, ‘Israe masare noano yoara Cohamacu̶’, niahca masa. Ahrirocã sãre yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro jira. Ã jicu̶ ahrirocãre ñu̶ tuhsu̶cu̶, mipu̶re noano wahcheriro yariaihca”, niha Simeo. 33 Simeo tirocãre to ã nichu̶ Jesu pu̶cu̶su̶ma sehe tu̶ho cu̶aa wahaha. 34 Ã jiro Simeo tinare “Noano jiga mu̶sa” nino, tiro María Jesu pocorore õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶ ahrirocãre beseha. To ã beseriro to jipachu̶ta judio masa payu̶ tirore yu̶hdu̶ru̶caahca. Ã yoaa tina pichacapu̶ wahaahca. Judio masare payu̶ yu̶hdohtirore Cohamacu̶ beseha tirocãre. Tiro Cohamacu̶ yare yahuriro to jipachu̶ta masa payu̶ tirore ñano ni yahu wajaahca. 35 Ti ã yoachu̶ paina ti ñano wacũare masiahca. Ã jico mu̶hu̶ tuaro cahyacohca —niha Simeo Maríare. 36 Tói Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaricoro Ana wama tiricoro jiha. Ticoro Fanuel macono jiro, Aser cjiro ya curua macaricoro jiha. Bu̶coro waro jiha. Ticoro nuhmino jiro manu̶ tiha. Ã yoa siete cu̶hmari to manu̶no mehne jiha. Tó puro to jiri baharo to manu̶no yariaha. 37 Ã jiro ochenta y cuatro cu̶hmari waro wapewahyoro jia tiha ticoro. Ã jiro ticoro dachopu̶ cũ̶hu̶re ñamipu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶ yare yoaro taro chu̶aeraro, Cohamacu̶ mehne durucu, Cohamacu̶ wu̶hu̶re ne wijaaera tiha. 38 Simeo to durucuro watoi ticoro tina cahai wihiro, wahchero Cohamacu̶re “Noana”, niha. Ã jiro Jerusalẽ macainare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdohtirore cohtainare ticoro Jesucãre yahuha tina jipihtinare. 39 Cohamacu̶ to dutiriro seheta yoa tuhsu̶a, tina ti ya macapu̶ Nazarepu̶ tjuaa wahaha. Galilea yahpai jiha tí maca Nazare. 40 Jesu sehe noano bu̶cu̶a, tuariro wahaha. Ã jiro tiro noano tu̶ho masiriro bu̶cu̶aha. Cohamacu̶ tirore noano yoaha. 41 Cu̶hmaripe Jesu pu̶cu̶su̶ma Jerusalẽpu̶ pascua nu̶mu̶rine bose nu̶mu̶rine yu̶hdoa wahaa tiha. 42 Ã jia Jesu doce cu̶hmari to cju̶achu̶ waro ti yoarucuriro seheta tina jipihtina Jerusalẽpu̶ bose nu̶mu̶rine yu̶hdoa wahaha tjoa. 43 Tí macapu̶ su̶, tí bose nu̶mu̶rine yu̶hdo tuhsu̶ tina ti ya macapu̶ majare tjuaa wahaha tjoa. Wiho mejeta Jesu sehe ti ã majare tjuaapachu̶ta, Jerusalẽpu̶ tjuanocaha. To pu̶cu̶su̶ma sehe tíre to tjuarire masieraha. 44 “Paina mari mehne macaina mehne taca mari macu̶”, ni tu̶hotumaha tina. Ã jia tina cũ̶ dacho waro noano Jesu marieno waharucumaha. Tí dacho pihtichu̶ waro tina Jesure ti coyea watoi ã jichu̶ ti ñu̶ masiina watoi cũ̶hu̶re macamaha. 45 Wiho mejeta ne bocaeraha. Ã jia tina pari turi Jerusalẽpu̶ majare tjuaa wahaha tjoa, tirore macaa wahaa. 46 Tia dacho baharo Cohamacu̶ wu̶hu̶ wijaroi tirore boca su̶ha. Tói Jesu judio masare buheina watopu̶ duji, tinare tu̶ho, tinare sinituro niha. 47 Tina jipihtina Jesure to quihõno yu̶htichu̶ tu̶hoa noano masirirocã to jichu̶ ñu̶a, tina cu̶aa wahaha. 48 Jesu pu̶cu̶su̶ma cũ̶hu̶ tirore ñu̶a, tina cũ̶hu̶ cu̶aa wahaha. Ã jiro to pocoro tirore õ sehe niha: —Macu̶, ¿dohseacu̶ ã yoari mu̶hu̶ sãre? Sã mu̶ pu̶cu̶su̶ma pjíro tu̶hotu, cahya, macana nihi mu̶hu̶re —niha ticoro to macu̶nore. 49 To ã nichu̶ tu̶horo tiro to pu̶cu̶su̶mare õ sehe ni yu̶htiha: —¿Dohseana yu̶hu̶re macari mu̶sa? Yu̶ Pu̶cu̶ waro ya wu̶hu̶i ji to dutiriro seheta yoai nija. ¿Tíre masierajari mu̶sa? —niha tiro tinare to pu̶cu̶su̶mare. 50 To ã ni yahupachu̶ta tina to yahuare tu̶ho ñahaeraha. 51 Ã yoari baharo, Jesu to pu̶cu̶su̶ma mehne Nazarepu̶ tjuaa wahaha. Tju su̶, to pu̶cu̶su̶mare ne yu̶hdu̶ru̶caerariro jia tiha tiro. Ahri jipihtia to yoarire ñu̶no María noano tu̶hotu, wacũrucua tiha. 52 Ã yoa Jesu bu̶cu̶a, noano tu̶ho masiriro wahaha. Tó sehe jiriro to ji bu̶cu̶achu̶ ñu̶no, Cohamacu̶ sehe tirore noano ñu̶ ji coa, tuaro cahĩa tiha. Masa cũ̶hu̶ tirore tó seheta noano ñu̶ ji coa, tuaro cahĩa tiha.

Lucas 3

1 Tí pjare ti bui pu̶htoro jiriro Tiberio wama tiriro to pu̶htoro jiri baharo quince cu̶hmari wahaha. Tuhsu̶, Poncio Pilato wama tiriro sehe Judea yahpa macaina pu̶htoro jiha. Ã yoa Herode wama tiriro sehe Galilea yahpa macaina pu̶htoro jiha. To bahu̶ro Felipe sehe Iturea yahpa macaina, Traconite yahpa macaina cũ̶hu̶ ti pu̶htoro jiha. Tuhsu̶, Lisanias wama tiriro Abilinia yahpa macaina pu̶htoro jiha. 2 Tí pjare Ana, Caifa mehne jipihtina sacerdotea bui pu̶htoa jiha. Ahrina jipihtina ti jiri pjare João Zacaria macu̶no masa marienopu̶ jirirore Cohamacu̶ sehe tirore to yare buhe dutiha. 3 Ã jiro Jordão wama tiri ma du̶htu̶ cahai jiri yahpai jipihtiropu̶ João buhero wahaha: —“Noaina jija sã”, ni mu̶sa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota, Cohamacu̶re cahmaga mu̶sa. Ã yoana tíre mu̶sa yoarire ñona tana, bautisaina jiga. Mu̶sa ã cohtotachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mu̶sa ñaa buhirire borohca —ni buhea tiha tiro. 4 Isaia cjiro panopu̶ macariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro to joariro seheta ahriro Joaõ yoaro niha. Õ sehe ni joaa tiha Isaia cjiro João to buhehtore: “Masa marienopu̶ durucu sañurucuriro õ sehe ni buherohca: ‘Mari pu̶htoro to tahto pano “Noaina jija sã”, ni mu̶sa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota, Cohamacu̶re cahmaga mu̶sa. 5 Pja wu̶htu̶ri, pja buri cũ̶hu̶re noari wapa mari yoariro seheta, tuhcua maharine potoa mahari mari yoariro seheta, ñaa maharine noaa maharine mari yoariro seheta, wetere mu̶sa cosariro seheta mu̶sa ñaa tu̶hotuare cohtota, cahno mu̶htaga mu̶sa. 6 Mu̶sa ã yoachu̶ Cohamacu̶ mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare to yu̶hdu̶chu̶ yoachu̶ ñu̶ahca jipihti ahri yahpa macaina’, ninohca tiro sañurucu yahuriro sehe”, ni joaa tiha Isaia cjiro panopu̶re. 7 Masa payu̶ João cahai wihia tiro tinare bautisachu̶ cahmaha tina. Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahuha: —Agãa ñima tiina yoaro seheta masare dojomehneina, cui duhti duaina jira mu̶sa. Mu̶sa ñaa yoarire mu̶sa cahya, duhu duaerari buhiri Cohamacu̶ to buhiri dahrehto pano duhti masierara mu̶sa. 8 Potocãta mu̶sa ñaa tu̶hotumarine cohtotaina jina, Cohamacu̶re cahmaina jina, tíre mu̶sa yoaa mehne ñoga. Õ sehe ni tu̶hotu wisiena tjiga. “Panopu̶ macariro Abrahã mari ñu̶chu̶ cjiro jia tiha. Ã jina to panamana jina mari Cohamacu̶ yaina jija”, ni tu̶hotu wisiena tjiga mu̶sa. Mu̶sare niita nija. Abrahã panamana mu̶sa jiina jimana mu̶sa. Mu̶sa ã jipachu̶ta tí mu̶sa ã jia yaba cjihti jierara. Cohamacu̶ sehe ahri tãa mehne Abrahã coyeare dahre masina. Ã jiro Abrahã coyea mu̶sa jia wiho waro jira tãa ti wiho waro jiro seheta. 9 Õ sehe jira: Masa yucu̶ri yoaro seheta jira. Cohamacu̶ sehe coma mehne yucu̶rire cjã cohãriro yoaro sehe jira. Ã jiro noaa dicha maria yucu̶re nu̶hcõri mehnepu̶ta cjã cohãnohca tiro. Tíre to cjã cohãri baharo, pichacapu̶ jũ̶ cohãnohca tiro. (Ãta yoaro taro nina masa cũ̶hu̶re tirore cahmaerainare) —ni yahuha João masare. 10 To ã nichu̶ tu̶hoa masa sehe tirore õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Dohse yoanahcari sã? —niha tina Joãore. 11 —Pu̶a suhtiro cju̶ariro suhti marierirore cũ̶no waga. Ã yoa mu̶sa chu̶a cju̶ana paina cũ̶hu̶re waga —niha João. 12 Mahainacã pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina cũ̶hu̶ tinare to bautisachu̶ cahmaha. Ã jia João cahai wihia, tirore õ sehe ni sinituha: —¿Buheriro, sã sehe dohse yoanahcari sã? —niha tina tirore. 13 —Mu̶sa pu̶htoa ti wapa na dutiro purota masare wapa naga. Mahño na namoena tjiga —ni yahuha João tinare. 14 Paina surara tirore õ sehe ni sinituha tjoa: —¿Sã sehe dohse yoanahcari? —niha tina tirore tjoa. —Masa ti niñerure maena tjiga. Ã yoana mahñoa mehne ti niñerure naena tjiga. Mu̶sare ti waparo purota wahchega —ni yahuha João. 15 Masa Cristore Cohamacu̶ to warocahtirore cohtaa niha. Ã jia õ sehe ni tu̶hotu du̶caha tina Joãore. “Ahriro João sehe Cristo jiboca”, ni tu̶hotumaha tina. 16 Ti ã nichu̶ tu̶horo João jipihtinare õ sehe ni yahuha: —Yu̶ baharo yu̶ yu̶hdoro tuariro tarohca. Noa yu̶hdu̶ariro jira tiro. Tiro yoaro sehe jieraja yu̶hu̶ sehe. Ã jicu̶ tirore tu̶hotucu̶, “Wiho jiriro jija yu̶hu̶”, ni tu̶hotuja yu̶hu̶. Yu̶hu̶ sehe mu̶sare bautisacu̶ co mehne yoamahi. Tiro sehe yu̶ yu̶hdoro yoarohca. Espíritu Santore masa mehne ã jirucuchu̶ yoarohca. Wiho mejeta paina sehere ti ñaare tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota duaeraina sehere tiro pichaca mehne buhiri dahrerohca. 17 Yu̶ baharo tariro cahsarire cohãriro yoaro sehe jira. Cahsarire cohãriro to batiro mehne jipihtia to trigo yapari cahsarire putiwera. Ã yoa tuhsu̶ trigo sehere to wihbori wu̶hu̶i cũnohca. Tó seheta yoarohca ti tirore cahmainare yu̶ baharo tariro. To putiwea cahsari sehere tiro jũ̶nohca. Tí cahsarire to jũ̶ri pichaca ne yatisi. (Ãta yoarohca tiro yu̶ baharo tariro tirore cahmaerainare) —ni yahuha João. 18 Payu̶ to ã ni yahua mehne masare noaa buheare yahuha João. 19 Tuhsu̶, pu̶htoro Herode sehe to bahu̶ro Felipe namonore to namo tiri buhiri, pjíro ñaare to yoari buhiri cũ̶hu̶re João tirore yahumaha. 20 To ã ni yahuri buhiri Herode sehe ñaare yoa namoha, Joãore peresu yoaro. 21 Joãore ti peresu yoahto pano paina masare João sehe bautisaro niha. Tinare bautisaro Jesu cũ̶hu̶re bautisaha. To ã bautisachu̶, Jesu diapu̶ ducuriro Cohamacu̶re to sinino watoi mu̶ano parĩ mu̶a wahaha. 22 To parĩ mu̶ari baharo Espíritu Santo buja yoaro sehe Jesu buipu̶ duji taha. To ã duji tachu̶ mu̶anopu̶ durucuro coa taha: —Mu̶hu̶ yu̶ macu̶ yu̶ cahĩriro jira. Mu̶hu̶ mehne wahcheja —nino coa taha mu̶anopu̶. 23 Jesu to buhe du̶cari cu̶hmare treinta cu̶hmari cju̶aha tiro. “Tiro José macu̶no jira”, ni tu̶hotumaha masa. José sehe Elí macu̶no jiha. 24 Elí Matat macu̶no jiha. Matat Leví macu̶no jiha. Leví Melqui macu̶no jiha. Melqui Jana macu̶no jiha. Jana José macu̶no jiha. 25 José Matatías macu̶no jiha. Matatías Amós macu̶no jiha. Amós Nahum macu̶no jiha. Nahum Esli macu̶no jiha. Esli Nagai macu̶no jiha. 26 Nagai Maat macu̶no jiha. Maat Matatías macu̶no jiha. Matatías Semei macu̶no jiha. Semei Josec macu̶no jiha. Josec Joiadá macu̶no jiha. 27 Joiadá Johanán macu̶no jiha. Johanán Resa macu̶no jiha. Resa Zorobabe macu̶no jiha. Zorobabe Salatie macu̶no jiha. Salatie Neri macu̶no jiha. 28 Neri Melqui macu̶no jiha. Melqui Adi macu̶no jiha. Adi Cosam macu̶no jiha. Cosam Elmodam macu̶no jiha. Elmodam Er macu̶no jiha. 29 Er Josué macu̶no jiha. Josué Eliezer macu̶no jiha. Eliezer Jorim macu̶no jiha. Jorim Matat macu̶no jiha. 30 Matat Leví macu̶no jiha. Leví Simeo macu̶no jiha. Simeo Juda macu̶no jiha. Juda José macu̶no jiha. José Jonan macu̶no jiha. Jonan Eliaquim macu̶no jiha. 31 Eliaquim Melea macu̶no jiha. Melea Mená macu̶no jiha. Mená Matatá macu̶no jiha. Matatá Natán macu̶no jiha. 32 Natán Davi macu̶no jiha. Davi Jesé macu̶no jiha. Jesé Obed macu̶no jiha. Obed Booz macu̶no jiha. Booz Sélah macu̶no jiha. Sélah Nahasón macu̶no jiha. 33 Nahasón Aminadab macu̶no jiha. Aminadab Admín macu̶no jiha. Admín Arní macu̶no jiha. Arní Esrom macu̶no jiha. Esrom Fares macu̶no jiha. Fares Juda macu̶no jiha. 34 Juda Jacobo macu̶no jiha. Jacobo Isaa macu̶no jiha. Isaa Abrahã macu̶no jiha. Abrahã Taré macu̶no jiha. Taré Nahor macu̶no jiha. 35 Nahor Serug macu̶no jiha. Serug Ragau macu̶no jiha. Ragau Péleg macu̶no jiha. Péleg Éber macu̶no jiha. Éber Sélah macu̶no jiha. 36 Sélah Cainán macu̶no jiha. Cainán Arfaxad macu̶no jiha. Arfaxad Sẽ macu̶no jiha. Sẽ Noé macu̶no jiha. Noé Lame macu̶no jiha. 37 Lame Matusalẽ macu̶no jiha. Matusalẽ Enoco macu̶no jiha. Enoco Jared macu̶no jiha. Jared Mahalaleel macu̶no jiha. Mahalaleel Caina macu̶no jiha. 38 Caina Eno macu̶no jiha. Eno Sete macu̶no jiha. Sete Adão macu̶no jiha. Adão Cohamacu̶ to yoariro jiha.

Lucas 4

1 Jesu Espíritu Santo to dutiriro seheta yoa pahñoriro jiro, tiro Jordão wama tiri mapu̶ jiriro tjuaa wahaha. To ã tjuaa wahachu̶ Espíritu Santo sehe tirore masa marienopu̶ naaha. 2 Tópu̶ su̶ro cuarenta dachori waro jiha. Tópu̶ to jiro wato watĩno sehe Jesure ñaare yoachu̶ cahmamaha. Ã jiro ñaare yoa dutimaha tirore. Tí dachorire Jesu chu̶eraha. Ã jiro tí dachori pihtichu̶ waro tiro ju̶ca baaha. 3 To ã ju̶ca baachu̶ ñu̶no watĩno õ sehe nimaha Jesure: —Mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no jicu̶, ahria tãcare chu̶a dojomehnega —nimaha Jesure. 4 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Yoaeraja. Cohamacu̶ yare ti joari pũi õ sehe nina: “Masare chu̶a mehne dihta catieraro cahmana. [Jipihtia Cohamacu̶ ya yahua mehne jiro cahmana]”, nina Cohamacu̶ —ni yu̶htiha Jesu watĩnore. 5 To ã niri baharo watĩno sehe tirore tũ̶cu̶ mu̶adu̶ buipu̶ na mu̶ja su̶rota jipihtia macari perire ño bahrañoha Jesure. 6 Ã ñono Jesure õ sehe ni yahuha: —Jipihtia ahri macari yu̶hu̶re to wari cjiri jira. Ã jicu̶ yu̶ cahmarirore wa masija. Ã jicu̶ ahri macarine, ti cju̶aa mehne mu̶hu̶re waihtja. (Yu̶ ã wachu̶ ahri macari macainare mu̶hu̶ dutiihca.) 7 Yu̶hu̶re mu̶ ño payochu̶ ahri macari jipihtia macarine mu̶hu̶re waihtja —niha watĩno Jesure. 8 Jesu õ sehe ni yu̶htiha tirore: —Mu̶hu̶re ño payoeraja. Õ sehe nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Mu̶ pu̶htoro Cohamacu̶ dihtare ño payoga. To ya dutia dihtare yoaga”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare —niha Jesu watĩnore. 9 To ã niri baharo Jerusalẽpu̶ watĩno sehe tirore na wahcã, Cohamacu̶ wu̶hu̶ bui na su̶ha tirore. Na su̶ tuhsu̶ tirore õ sehe nimaha: —Cohamacu̶ yare ti joari pũ õ sehe nina: “Cohamacu̶ yaina anjoare mu̶hu̶re ñu̶ wihbo dutirohca. Ã jia tina sehe mu̶hu̶re ñu̶ wihboahca, ‘Mu̶hu̶pu̶ tãcapu̶ pu̶ha tu mu̶ari’ nia”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. To ã niri quihõno jichu̶ mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no jicu̶, yahpapu̶ pju bora ño ñu̶ju̶ta yu̶hu̶re. Mu̶hu̶re yoadohochu̶ ño ñu̶ju̶ta yu̶hu̶re —niha watĩno Jesure. 12 Jesu pju bora ño duaeraro õ sehe ni yu̶htiha tirore: —Cohamacu̶ yare ti joari pũi õ sehe nina: “Mu̶sa pu̶htoro Cohamacu̶ to niri cjirire ‘¿Potocã tjijari?’ ni masi duana, Cohamacu̶re yoa ño duti macaena tjiga”, nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi —niha Jesu watĩnore. 13 Ã jiro watĩno jipihtia ñaare Jesure yoa dutimaha. Ã duti tuhsu̶ro mahanocã duhu wahcãsiniha. 14 Baharo Jesu Galileapu̶ tjuaa wahaha. Ã jiro, tiro Espíritu Santo tuaa mehne yoaha. Tói jipihtiropu̶ masa tirore quiti tiha. 15 Judio masa buhea wu̶hu̶sei tiro buhea tiha. Ã jia jipihtina masa tirore noano durucuha. 16 Baharo Nazarepu̶ Jesu to bu̶cu̶ariropu̶ta tju su̶ha. Tópu̶ tju su̶ro, Sabado jichu̶ to ã yoarucuriro seheta tiro judio masa ti buheri wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ha. Tói tiro Cohamacu̶ yare ti joari pũre buhero taro ducuha. To ã ducuchu̶ ñu̶a tó macaina sehe Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro to joari pũre tirore waha. Tí pũi Jesu ahri yahuare bocaro buheha: 18 “Cohamacu̶ to Espíritu yu̶hu̶ mehne jiro, yu̶hu̶re dutira. Tiro pjacu̶oinare noaa buheare yahu dutiro warocare yu̶hu̶re. Ã yoa peresupu̶ jiina cũ̶hu̶re tinare to yu̶hdohtore yahu dutiro warocare yu̶hu̶re. Capari ñu̶eraina ti noano ñu̶hto cjihtore, painare ti ñano ti yoapeinare wiohtiro cjihtore yu̶hu̶re warocare. 19 Mari pu̶htoro Cohamacu̶ to yainare pichacapu̶ wahaborinare to yu̶hdohtore yu̶hu̶re yahu dutiro warocare”, ni buheha Jesu. 20 Ã ni buhe tuhsu̶ Jesu ti pũre noari tia turẽnoca, wu̶hu̶ macarirore wia tuhsu̶, dujiha. To dujichu̶ ñu̶a tói jiina jipihtina tiro dihtare ñu̶ha. 21 Ti ã yoachu̶ tiro tinare õ sehe ni yahu du̶caha: —Ahri michapucacã yu̶ buheriro seheta Cohamacu̶ to niriro mu̶ su̶ro nina —niha Jesu. 22 To ã nichu̶ tu̶hoa “Ahriro noariro jira”, ni tu̶hotuha tina. Ã jia tina to noano buhechu̶ tu̶hoa, cu̶aa wahaha. Ã cu̶aa waha, õ sehe niha tina ti basi: —Cuenah, ¿José macu̶no jierajari ahriro? —niha tina ti basi. 23 Ti ã nichu̶ masino Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Yu̶ buheare tu̶ho duaerana, õ sehe ni tu̶hotura mu̶sa yu̶hu̶re: “Duhturu dohatiro to basi co ti masina duhturu waro to jiare ñono. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ duhturu to yoa ñono seheta mu̶ niriro sehe jiriro jicu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoga sãre. Capernaupu̶re Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoyuhti mu̶hu̶. Sã cũ̶hu̶re ã yoa ñoga, mu̶ buheare ‘Potocã tjira’, sã ni masihto sehe”, ni duara mu̶sa yu̶hu̶re. 24 ’Ahrire yahuihtja mu̶sare. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore to ya maca macaina cahmaerara. Ã jina yu̶hu̶re cahmaerara mu̶sa õi yu̶ bu̶cu̶ariro jichu̶. 25 Yu̶hu̶re tu̶hoga mipu̶re. Panopu̶ Elia to jiri pjapu̶re tia cu̶hma noano pa cu̶hma dacho maca waroi ne coro taeraha. Ã jiro jipihtiropu̶ta ne chu̶a mariaha. Tí pjare payu̶ wapewahya Israe yahpapu̶ ti jipachu̶ta Cohamacu̶ Elia cjirore tinare yoadoho dutiro warocaeraha. (Eliare, Cohamacu̶ ya cũ̶hu̶re ti cahmaerachu̶ ñu̶no tinare yoadoho dutiro warocaeraha.) 26 To ya macare ã yoa dutieraparota pa yahpai Sidõ cahai jiri macai Sarepta wama tiri maca macaricoro wapewahyorore yoadoho dutiro Elia cjirore warocaha Cohamacu̶. 27 Baharo Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Eliseo cjiro to jiri pjapu̶re Israe yahpapu̶ payu̶ cami baina ti jipachu̶ta cũ̶iro Israe masu̶nore ne noariro wahachu̶ yoaeraha Eliseo cjiro. To ya yahpa macainare yoaeraparota Naaman wama tirirore Siria yahpa macariro dihtare noariro wahachu̶ yoaha tiro. Ã yoaro Israe masare yoadohoeraro, Israe masu̶no jierariro sehere yoadohoha Cohamacu̶ —niha Jesu tinare. 28 To ã nichu̶ tu̶hoa jipihtina tí wu̶hu̶i jiina sua yu̶hdu̶a wahaha. 29 Ã jia tina wahcãru̶ca, Jesure na wijaa, tí maca du̶htu̶ cahai jiri cu̶nu̶pu̶ tirore tjuroca boro duamaha. 30 Ti ã yoa duapachu̶ta Jesu ti watoihta wahaa wahaha. 31 Baharo Jesu Galilea yahpai jiri macapu̶ Capernau wama tiri macapu̶ su̶, Sabado jichu̶ masare buheha. 32 Tiro noano masi pahñoriro to buhechu̶ tu̶hoa masa tu̶ho cu̶aa wahaha. 33 Tí wu̶hu̶i watĩno to cohtotariro jiro, õ sehe ni tuaro sañurucuha: 34 —Mu̶hu̶ Jesu Nazare macariro sãre cariboi tjia mu̶hu̶. ¿Dohse yoai tai nijari sãre? ¿Mu̶hu̶ sãre butichu̶ yoai tai nijari? Yu̶hu̶ masija Cohamacu̶ macu̶no, ñaa marieriro mu̶ jiare —ni sañurucuha Jesure. 35 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu tuhtiha watĩnore: —Dihta mariahga. Wijaahga tirore —niha Jesu. To ã niri baharo masu̶nore watĩno sehe yahpapu̶ doca caha su̶ tunuchu̶ yoaro, tirore wijaaha. To ã yoari baharo tiro sehe noariro tjuaha. 36 Tói jiina jipihtina to ã wahachu̶ ñu̶ cu̶aa wahaha. Ã jia ti basi õ sehe ni durucuha: —¿Yaba baro buhea jijari ahri ã wahachu̶ yoaa? Cuenah. Tuaro mehne pu̶htoro yoaro seheta ahriro watĩare dutira. Ã jia to dutiro seheta tina masare wijaara —ni durucuha tina ti basi. 37 To ã yoachu̶ ñu̶a tí yahpapu̶ jipihtiropu̶ masa Jesu yoarire yahu siteha. 38 Judio masa ti buheri wu̶hu̶re wijaa, Simo ya wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ha Jesu. Tói Simo marechono dohati, tuaro juaro tiha. Ã jia tina ticoro to dohatichu̶ yahuha Jesure. 39 Ti ã yahuri baharo tiro ticoro cahai su̶, juarore suru dutiha. To ã suru dutiri baharo ticorore juaro surua waha, dóihta noaricoro wahaha. Ticoro ã waharo wahcã nuju su̶, tinare chu̶are payoha. 40 Sũ̶ sãari baharo jipihtina masa tó cahai jiina dohatiinare Jesu cahapu̶ na su̶ha. Dohatiina payu̶ soro jia dohatiare cju̶aha. Ã jiro Jesu to wamomacari mehne tina bui ña payo, jipihtinare ti dohatiare noano yu̶hdu̶chu̶ yoaha. 41 Watĩa cũ̶hu̶re Jesu to wijaa dutichu̶ tina wijaa wahaa, õ sehe ni sañurucuha: —Mu̶hu̶ potocãta Cohamacu̶ macu̶no jira —niha tina Jesure. Jesu Cohamacu̶ warocariro to Cristo to jichu̶ watĩa masiha. Ã jiro Jesu tinare durucu dutieraha, “ ‘Cristo jira’, ni yahu siteri”, nino. 42 Bohrea mu̶ja tachu̶ Jesu tí macai jiriro waha, masa marienopu̶ su̶ha. To ã su̶ri baharo masa tirore maca, boca su̶a õ sehe niha: —Sã ya macai tjuaga. Wahai tjiga —nimaha tina Jesure. 43 Ti ã nipachu̶ta tiro sehe õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiare noaa buheare paye macaripu̶ cũ̶hu̶re buhero cahmana yu̶hu̶re. Cohamacu̶ yu̶hu̶re warocare tíre yahuhtirore —niha Jesu tinare. 44 Ã ni tuhsu̶ro judio masa ya yahpa macaa wu̶hu̶sei, judio masa ti buhea wu̶hu̶sei tiro buhe tiniha.

Lucas 5

1 Pa nu̶mu̶ Jesu Genesare wama tiri bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ su̶ha. Tói to jichu̶ ñu̶a payu̶ masa Cohamacu̶ yare tu̶ho duaa tirore nu̶nu̶ ti su̶ha. Noano wahpa taru̶cu̶ su̶ha masa peri. 2 Pu̶aria bu̶so padu̶roi pahsaa bu̶sore Jesu ñu̶ha. Tí bu̶so macaina wahi wajãina maja su̶ru̶ca, ti wañu̶yucu̶rire cosaa niha. 3 Ã jiro Jesu Simo yariapu̶ samua wahaha. Samu tuhsu̶ tia dohoriare dia du̶htu̶ cahai coãriare siõ buhu dutiha. Tuhsu̶, dohoriapu̶ duji, masare buheha. 4 Buhe tuhsu̶, Jesu Simore õ sehe niha: —Dacho maca cureroi siõ wioga. Ã jina mu̶hu̶ mehne macaina mehne mu̶sa wañu̶yucu̶re doca ñoga wahi ñahana —niha Jesu. 5 To ã nichu̶ tu̶horo Simo Jesure õ sehe ni yu̶htiha: —Pu̶htoro, wahi maca bohreamahi sã micha ñamine. Bohreapanahta ne cũ̶irocã wajãerahti sã. Ã wajãerapanahta mu̶ dutiro seheta doca ño ñu̶nahtja —ni yu̶htiha Simo. 6 Ã ni tuhsu̶ tina doca ñoha. Ã ti doca ñochu̶ ti wañu̶yucu̶re payu̶ wahi sãaha. Payu̶ ti sãachu̶ wañu̶yucu̶ tu̶hnu̶a wahamaha. 7 Ã wahachu̶ ñu̶a tina paria macainare tina mehne macainare pjirocaha: —Mu̶sa cũ̶hu̶ yoadohona tagà sãre —ni pjirocaha Simo cũ̶hu̶. Tina ti ã yoadohori baharo pu̶ria bu̶so noano minipahro bocaha wahire. 8 Simo Pedro ã wahi payu̶ ti sãachu̶ ñu̶no, Jesu panoi na tuhcua caha su̶, tirore õ sehe ni yahuha: —Yu̶ pu̶htoro, mu̶hu̶ mehne jiboriro jieraja yu̶hu̶. Ñariro jija yu̶hu̶. Ã jicu̶ mu̶ cahai ji masieraja —niha Simo Pedro Jesure. 9 Tiro, jipihtina tiro mehne macaina cũ̶hu̶ payu̶ wahi sãachu̶ ñu̶a, cu̶aa wahaha tina cũ̶hu̶. 10 Pu̶aro Simo Pedro mehne macaina Zebedeo pohna Santiago to bahu̶ro João mehne, tina cũ̶hu̶ ñu̶ cu̶aa wahaha. Ti ã cu̶achu̶ ñu̶no Jesu Pedrore õ sehe ni yahuha: —Cu̶aecu̶ tjiga. Mipu̶re mu̶hu̶ wahire ñaha cahmachuriro mu̶ jiro seheta Cohamacu̶ yaina cjihtire pji cahmachuriro jiihca mu̶hu̶ —niha Jesu Simo Pedrore. 11 To ã niri baharo tina ti bu̶sore bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ waja mo cũnoca, ti ya jipihtiare tóihta cũnoca, Jesu mehne wahaa wahaha. 12 Ã yoa Jesu pa macai to jichu̶ cami bariro tirore piti bocaha. Ã piti bocaro tiro Jesure ñu̶, na tuhcua caha su̶, õ sehe ni tuaro siniha: —Pu̶htoro, mu̶hu̶ yoa duacu̶ yu̶hu̶re noariro yoa masina mu̶hu̶ —ni siniha. 13 To ã niri baharo Jesu tirore ña payoro õ sehe niha: —Tíre yoa duaja. Mipu̶re noariro jiga mu̶hu̶ —niha. To ã nichu̶ta to cami bari cjiri yati mu̶a wahaha. 14 Ã jiro Jesu tirore õ sehe ni dutiha: —Ahri yu̶ õ sehe yoarire painare yahui tjiga. Sacerdote cahai wahaga mipu̶re. Ã jicu̶ mu̶ pjacu̶re noari pjacu̶ to waharire ñoga tirore. Cohamacu̶ dutia Moisere to cũri to niriro seheta yoaga. Ã yoacu̶ sacerdotere pu̶aro minichahcare waga noariro mu̶ waharire sacerdoteare ñoi tai —niha cami bariro cjirore. 15 “Yahui tjia”, to nipachu̶ta jipihtiropu̶ masa tirore yahu site namoha. Ti ã yahu sitechu̶ tu̶hoa masa payu̶ tiro cahapu̶ su̶ha. Dohatiina noaina waha duaa, tina cũ̶hu̶ tiro cahapu̶ su̶ha. 16 Ti ã su̶pachu̶ta Jesu masa marienopu̶ Cohamacu̶re sinino wahaha. 17 Pa dachoi Jesu to buhechu̶ fariseo curua macaina, judio masare buheina cũ̶hu̶ tói dujiha. Tina jipihtina Galilea yahpai jia macari macaina, Judea yahpai jia macari macaina, Jerusalẽ macaina jiha. Ti ã jichu̶ ñu̶no Jesu Cohamacu̶ tuaa mehne dohatiinare noaina wahachu̶ yoaha. 18 Mahainacã mu̶a pjacu̶ bu̶harirore to coãri cahsaro mehne yo wu̶a wihiha. Ã jia tirore Jesu cahai cũ duaa, wu̶hu̶pu̶ yo sãa duamaha tina tirore. 19 Ã sãa duapahta masa payu̶ jichu̶ tina tirore yo sãa masieraha. Ã jia tirore wu̶hu̶ buipu̶ yo mu̶jaha. Yo mu̶ja su̶, mahanocã muji pahmare nawe, tí copai pjacu̶ bu̶harirore to coãri cahsaro mehneta duhu boroha Jesu cahai jiina watoi. 20 “Jesu ahrirore to dohatiare yu̶hdu̶chu̶ yoarohca”, ni tu̶hotuha tina. Ti ã ni tu̶hotuchu̶ masino Jesu pjacu̶ bu̶harirore õ sehe ni yahuha: —Coyeiro, mu̶ ñaare yoari buhiri tiare yu̶hu̶ cohã tuhsu̶ja —niha Jesu tirore. 21 To ã nichu̶ tu̶hoa fariseo curua macaina, judio masare buheina cũ̶hu̶ ti basi õ sehe ni tu̶hotumaha: “Ahriro ã ni durucuero tjijaro. Tiro masu̶no mari yoaro sehe jiro, ñaare to yoari buhiri tiare cohã masierara. Cohamacu̶ dihta masa ti ñaare yoari buhiri tiare cohã masina”, ni tu̶hotumaha tina. 22 Jesu ti ã ni tu̶hotuare masino, õ sehe niha: —¿Dohse yoana ã ni tu̶hotujari mu̶sa? 23 “Mu̶ ñaa yoari buhiri tiare yu̶hu̶ cohã tuhsu̶ja”, yu̶ nichu̶, “Mahñoriro jira”, yu̶hu̶re nina mu̶sa noano masierapanahta. “Wahcãru̶ca wahaga”, yu̶ nichu̶ yu̶ niri potocã jia jichu̶ dóihta masinahca. 24 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpai ti ñaare yoari buhiri tiare cohã masija yu̶hu̶. Masa ti ñaare yoari buhiri tiare cohãhtiro cjihtore cũre Cohamacu̶ yu̶hu̶re. Yu̶ ã cohãrine mu̶sa masihto sehe õ seheta yoa ñoihtja mu̶sa ñu̶hti cjihtire —niha Jesu. Ã ni tuhsu̶ pjacu̶ bu̶harirore õ sehe niha: —Mu̶hu̶re niita nija. Wahcãru̶caga. Mu̶ coãri cahsarore na wahcãga mu̶ ya wu̶hu̶pu̶ —niha tirore. 25 To ã nichu̶ tu̶horota jipihtina ti ñu̶rocaroi wahcãru̶ca, to coãri cahsarore na, to ya wu̶hu̶pu̶ tjuaa wahaha. Ã waharo tiro Cohamacu̶re ño payoro, wahchea mehne noano durucuha. 26 To ã yoachu̶ ñu̶a masa sehe jipihtina cu̶aa wahaha. Tina cu̶aa waha, Cohamacu̶re ño payoa, wahchea mehne noano durucuha: —Michare soro jiare ñu̶hi sã —niha tina. 27 Ã yoa tuhsu̶ waha, Leví wama tirirore to dahrari tahtiapu̶ jirirore boca su̶ha Jesu. Leví sehe pu̶htoa ya cjihtire masare wapa na cohtariro jiha. Ã boca su̶ro tirore õ sehe niha: —Yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga mu̶hu̶ —niha tiro Levíre. 28 To ã nichu̶ Leví sehe jipihtia to dahraare duhunoca, Jesu mehne wahaa wahaha. 29 Baharo Leví ya wu̶hu̶i bose nu̶mu̶ Jesure yoa payoro niha. Tói payu̶ wapa na cohtaina, paina cũ̶hu̶ Leví mehne dujiha. 30 Tina mehne Jesu cũ̶hu̶ ti dujichu̶ ñu̶a mahainacã fariseo curua macaina, judio masare buheina mehne sua, Jesu buheinare õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Dohseana ñano yoaina, wapa na cohtaina mehne chu̶jari mu̶sa? —ni tuhtiha tina. 31 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu yu̶htiha tinare. Õ sehe ni piti dahre buheha: —Dohatieraina duhturure macaerara. Dohatiina dihta duhturure macana. Ñaare yoaina dohatiina yoaro sehe jira. 32 Ã jicu̶ ñaare yoainare yahui tai nihi yu̶hu̶ Cohamacu̶re cahma duticu̶. Ti basi “Noaina jija sã”, ni tu̶hotuinare yahui tai nierahi yu̶hu̶ —niha Jesu. 33 Ã yoa mahainacã masa Jesure õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —João buheina payu̶ tahari Cohamacu̶re ño payoa taa chu̶ duhura. Ã yoaa, tina payu̶ tahari Cohamacu̶re sinina. Fariseo buheina cũ̶hu̶ ti yoaro seheta yoara. Ti ã yoapachu̶ta mu̶ buheina sehe Cohamacu̶re ño payoa taa chu̶ duhuerara. ¿Dohse yoa ã yoaerajari tina? —niha tina Jesure. 34 Ti ã nichu̶ Jesu to tu̶hotua mehne quiti dahre buhero taro tinare õ sehe ni yu̶htiha: —Õ sehe jira ti: Wamomaca du̶hteropu̶ ti pjirocaina wamomaca du̶hteriro mehne jia, chu̶ duhu masierara. Tó seheta yu̶ buheina cũ̶hu̶ yu̶hu̶ mehne jia, chu̶ duhu masierara. Yu̶hu̶ wamomaca du̶hteriro yoaro sehe jija. Wamomaca du̶hteriro bose nu̶mu̶ to yoachu̶ tiro mehne macaina chu̶eraina jierara. 35 Yu̶ Pu̶cu̶ Cohamacu̶ yu̶hu̶re to naari baharo pinihtare yu̶ buheina mehne jisi yu̶hu̶. Ã jia tí pjapu̶ta yu̶ buheina cũ̶hu̶ chu̶ duhuahca —niha Jesu. 36 Panopu̶ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachu̶ ñu̶no õ sehe ni namoha Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne wahma suhtirore mahari cahsarocã tu̶hrẽ na, mu̶nano suhtirore sere õno cahmaerara. Mari ã sere õna wahma cahsarore tu̶hrẽ cohãna nija. Ã yoa wahma cahsaro mu̶nano suhtiro mehne cũ̶no potori bajuerara. (Tó seheta mu̶na buhea wahma buhea mehne piti dahre buheraro cahmana.) 37 ’Ã yoa ne se co bisia core wahiquiro cahsaro wajuru mehne mu̶na wajuru mehne posaeraro cahmana. Mari ã yoachu̶ se co bisia pahmoapu̶ mu̶na wajurure tu̶hrẽnocahna. To tu̶hnu̶chu̶ se co cũ̶hu̶, wajuru cũ̶hu̶ cohõa wahara. 38 Ã yoa se co wahma core wahma wajurupu̶ posaro cahmana. Mari ã yoachu̶ se co cohõera, wajuru cũ̶hu̶ cohõerara. (Tó seheta wahma buhea mu̶na buhea mehne buhe moreraro cahmana.) 39 Mu̶na core masa ti sihniri baharo, wahma core cahmaerara tina. Õ sehe nia tire masa: “Mu̶na co wahma co bui curero noaa jira”, nia tire masa —niha Jesu tinare.

Lucas 6

1 Pa dacho Sabado jichu̶ Jesu cũ̶hu̶ trigo wesepu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶, to buheina sehe trigo parorire paha, tí pohcarire sahcã site boro, tí yaparire chu̶ wahcãa niha. 2 Ti ã yoachu̶ ñu̶a mahainacã fariseo curua macaina tinare õ sehe ni sinituha: —¿Dohse yoana mu̶sa Sabado mari sori nu̶mu̶ to jipachu̶ta dahrajari? Marine dutiare yu̶hdu̶ru̶cana nina mu̶sa —niha fariseo curua macaina Jesure. 3 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu tinare yu̶htiha, (“Yu̶ buheina yu̶hdu̶ru̶caa nierara”), nino taro: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne ju̶ca baaro, Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa, Cohamacu̶ ya pãore chu̶ha. Ã chu̶ro tó mehne macaina cũ̶hu̶re tí pãore chu̶ dutiro waha. Tí pãore sacerdotea dihtare chu̶ dutira. Cohamacu̶ dutia tí pãore painare chu̶ dutierara. ¿Davi cjiro tíre to yoari cjirire buherari mu̶sa? (Tí pãore chu̶ro Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caro nieraha. Michare ahri yaparire chu̶a yu̶ buheina cũ̶hu̶ Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caa nierara.) 5 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri dacho Sabado dachore masa ti yoahtire yahurirota jicu̶ pu̶htorota jija —niha Jesu. 6 Pa dacho Sabado jichu̶ Jesu judio masa ti buheri wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ro, buheha masare. Tói wamomaca poto bu̶hu̶sehe bu̶hariro jiha. 7 Mahainacã judio masare buheina, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ Jesure yahusã duamaha. “Sabado dachoi masu̶nore noariro wahachu̶ yoaboca Jesu” ni, ñu̶ nu̶nu̶ yahusã duamaha tina Jesure. 8 Jesu ti tu̶hotuare masino, bu̶harirore õ sehe niha: —Wahcã su̶ru̶caga jipihtina ti ñu̶rocaroi —niha tirore. To ã niri baharo bu̶hariro sehe wahcãru̶cu̶ su̶, tói ducuha. 9 Ã jiro Jesu tinare õ sehe ni sinituha: —Mu̶sare sinituihtja: ¿Sabado jichu̶ yabare yoa dutijari Cohamacu̶ dutia? ¿Noaare yoachu̶ noaerajari? ¿O ñaare yoachu̶ sehere noajari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Sabado jichu̶ masu̶nore masochu̶ noa nina. Sabado jichu̶ masu̶nore wajãchu̶ sehere noaerara —niha Jesu tinare. 10 Ã nino Jesu tinare ñu̶roca õ pahño, bu̶harirore õ sehe niha tjoa: —Mu̶ wamomacare siõrocahga —niha tiro. To ã nichu̶ta bu̶hariro sehe siõroca, noari wamomaca wahaha. 11 To ã yoachu̶ ñu̶a tina Jesu mehne tuaro suaha. Ã suaa õ sehe niha: —¿Dohse yoanahcari mari ahrirore? —niha tina ti basi. 12 Tí dachorire Jesu tũ̶cu̶pu̶ Cohamacu̶re sinino mu̶jaa wahaha. Tópu̶ jiro, ñamine Cohamacu̶ mehne durucu bohreaha. 13 Bohrearopu̶ to buheinare to cahapu̶ pjirocaha. Pjiroca tuhsu̶, tina mehne macainare doce waro to warocahtinare bese dapoha. 14 Ahrina jiha Jesu to bese daporina: Simo jiha. Simore Pedro ni pisuha Jesu sehe. Simo bahu̶ro Andre, Santiago, João, Felipe, Bartolomé, Mateo, Toma, Santiago jiha. Santiago sehe Alfeo macu̶no jiha. Ã jia Simo cananista ya curua macariro cjiro, 16 Juda Santiago macu̶no, Juda Iscariote tina jiha to bese daporina. Juda Iscariote sehe Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro jiha. 17 Ã yoa Jesu to buheina mehne tũ̶cu̶ buipu̶ jirina duji taa, payu̶ paina to buheina mehne duji wihiru̶ca, noari wapai ducuha tina. Jipihtiro Judea yahpa macari macaina, Jerusalẽ macaina, Tiro wama tiri maca macaina, Sidõ wama tiri maca macaina, pjiri ma du̶htu̶ cahai jia macari macaina masa payu̶ tiro cahapu̶ wihiha. 18 Tina Jesu buheare tu̶hoa taa, ti dohatiare cohãchu̶ cahmaha tina. Watĩa ti cohtotarina cũ̶hu̶ tiro cahapu̶ wihi, noaina wahaha. 19 Jesu to tuaa mehne noaina wahachu̶ yoaha tinare. Ã jia tina jipihtina tirore dahra ñu̶a taha. 20 Baharo Jesu to buheinare ñu̶, õ sehe ni yahuha: —Mu̶sa pjacu̶oina, pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiropu̶ wahanahca mu̶sa. Ã jina mu̶sa wahchenahca. 21 ’Mipu̶re mu̶sa ju̶ca baaina yapiina jinahca. Ã jina wahchenahca. ’Mipu̶ tiina jina, baharo mu̶sa bu̶ju̶nahca. Ã yoa mu̶sa wahchenahca. 22 ’Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ to warocariro jija. Ã jina yu̶ yare yoaina mu̶sa jiri buhiri paina mu̶sare ti ñu̶ tuhtipachu̶ta wahcheina jira mu̶sa. Mu̶sare ti cohãpachu̶ta wahchenahca. Mu̶sare ti ñano durucupachu̶ta “Ñaina jira”, mu̶sare ti nipachu̶ta mu̶sa sehe wahchenahca. 23 Mu̶sare ti ã yoachu̶ ñu̶no mu̶anopu̶ mu̶sa su̶chu̶ pjíro noano yoarohca Cohamacu̶ mu̶sare. Ã jina tuaro wahcheina jiga. Noano yajeripohna tiina jiga. Mu̶sare ñu̶ tuhtiina ti coyea panopu̶ macaina tó seheta ñano yoaha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri cũ̶hu̶re. 24 ’Ã yoa mu̶sa mipu̶ payu̶ cju̶aina ahri yahpapu̶ mu̶sa noano jinoca tuhsu̶re. Ã jina ñano yu̶hdu̶ina jinahca mu̶sa. 25 ’Mipu̶ yapiina mu̶sa ju̶ca banahca. Mu̶sa ã jina ñano yu̶hdu̶nahca. ’Mipu̶re mu̶sa bu̶ju̶ina jina baharopu̶ mu̶sa cahya, tiinahca. Ã jina mu̶sa ñano yu̶hdu̶nahca. 26 ’ “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jija”, ni mahñoinare “Noaina jira”, nimaha payu̶ panopu̶ macaina. Ã nimarina ti coyea mipu̶ macaina cũ̶hu̶ ãta “Noaina jira”, niboca cãina mu̶sa mehne macainare. Ti ã nimarina mu̶sa jina ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa cũ̶hu̶ —ni buheha Jesu. 27 Ã yoa õ sehe ni buhe namoha Jesu: —Yu̶hu̶re tu̶ho duainare, mu̶sareta nii nija. Mu̶sare ñu̶ tuhtiina ti jipachu̶ta tina cũ̶hu̶re cahĩga. Mu̶sare ñu̶ tuhtiinare noano yoaga. 28 Mu̶sare “Ñano yu̶hdu̶jaro”, niina ti jipachu̶ta noa dutiga tinare. Mu̶sare ñano yoaina ti jipachu̶ta “Tina cũ̶hu̶ noano jijaro”, ni sini payoga Cohamacu̶re. 29 Cũ̶iro mu̶sa wahsupure to cjãchu̶, pa bu̶hu̶sehe cũ̶hu̶re cjã dutiga tirore. Mu̶sa bui macari suhtirore to machu̶ mu̶sa camisa cũ̶hu̶re ã wanocahga tirore. 30 Mu̶sare sinirirore to sinino purota waga tirore. Mu̶sa yare to nachu̶ tirore sinituena tjia pari turi tíre. 31 Paina mu̶sare ti noano yoachu̶ cahmana mu̶sa. Tinare mu̶sa noano yoachu̶ cahmano seheta mu̶sa cũ̶hu̶ noano yoaga tinare. Mu̶sare ti noano yoaerapachu̶ta mu̶sa sehe tinare noano yoaga. 32 ’Mu̶sare cahĩina dihtare mu̶sa cahĩchu̶ tí ne yaba cjihti jierara paina sehere mu̶sa cahĩerachu̶. Ñaina cũ̶hu̶ tinare cahĩina dihtare cahĩna. 33 Ã jina mu̶sare noano yoaina dihtare mu̶sa noano yoachu̶ tí cũ̶hu̶ ne yaba cjihti jierara paina sehere mu̶sa noano yoaerachu̶. Tíre ñaina cũ̶hu̶ yoaa tire. 34 Ã yoa “Yu̶hu̶re wiaa tire”, mu̶sa niina dihtare mu̶sa wasochu̶ ne tí yaba cjihti jierara. Ñaina cũ̶hu̶ painare “Yu̶hu̶re wiaa tire”, ti niinare wasoa tire. 35 Ã jina mu̶sa sehe mu̶sare ñu̶ tuhtiina cũ̶hu̶re cahĩga. Ã yoa, tinare noano yoaga. Pairore wasona “Yu̶hu̶re ne wiasi ahriro”, ni tu̶hotuenata tirore wasoga. Cohamacu̶ sehe tirore ji coaeraina cũ̶hu̶re, ñaina cũ̶hu̶re noano yoara. To yoaro seheta yoaga mu̶sa cũ̶hu̶. Mu̶sa ã yoachu̶ Cohamacu̶ pjíro noano yoarohca mu̶sare. Mu̶sa ã yoana Cohamacu̶ tua yu̶hdu̶ariro mu̶ano macariro pohna jinahca. 36 Mari Pu̶cu̶ mu̶ano macariro to pja ñu̶riro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ masare pja ñu̶ga —ni yahuha Jesu. 37 Ã yoa tinare õ sehe ni yahu namoha: —Painare “Ñaina jira”, niena tjiga mu̶sa. Mu̶sa ã nierachu̶ Cohamacu̶ mu̶sa cũ̶hu̶re “Ñaina jira”, nisi. Paina mu̶sare ti ñano yoarire ti ñano niri cũ̶hu̶re boga mu̶sa. Mu̶sa ã bochu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mu̶sa cũ̶hu̶re mu̶sa ñaa yoari buhirire borohca. 38 Paye barore cju̶ana painare waga. Mu̶sa ã wachu̶ Cohamacu̶ mu̶sare warohca. Ã waro noano quihõno mu̶sare pjíro warohca. Wahpa yu̶hdu̶aro warohca. Painare mu̶sa wariro purota Cohamacu̶ mu̶sa cũ̶hu̶re warohca —niha Jesu tinare. 39 Ã ni tuhsu̶ Jesu quiti mehne piti dahre buhero õ sehe ni yahu namoha: —Capari ñu̶eraina sahsero ti basi noano tu̶ã wahcã masierara. Ã tu̶ã wahcãa, tina pu̶aro doca wahã su̶ bora sãa wahaahca copapu̶. (Tó seheta Cohamacu̶ yare masieraina painare buhe masierara. Ã jia tina jipihtina pichacapu̶ wahaahca.) 40 Buheina tinare buherirore masi yu̶hdu̶ru̶caerara. Ã jipahta jipihtina buheina ti noano buhe pahñori baharo tinare buheriro yoaro seheta jiahca —niha Jesu. 41 Ã ni tuhsu̶ paye quiti mehne yahu namoha: —Mari piti dahre buhechu̶ õ sehe yoaina jira mu̶sa: Mu̶sa coyeiro to capariacapu̶ mahari pohcarocã to sãachu̶ tí pohcarocãre noano ñu̶na mu̶sa. Mu̶sa ya capariacare pjiri pjĩ to jipachu̶ta tí pjĩne ne ñu̶erara mu̶sa. (Mahari pohcarocãre mu̶sa ñu̶no seheta mu̶sa coyeiro to ñano yoaa sehere noano ñu̶na mu̶sa. Mu̶sa basi mu̶sa ñaare tuaro yoapanahta tíre masierara mu̶sa pjiri pjĩne mu̶sa ñu̶eraro seheta.) ¿Dohse jiro baro ã jijari mu̶sa? 42 Õ sehe niina yoaro sehe jira mu̶sa: “Coyeiro, mu̶hu̶ ñaare yoai nica mu̶hu̶. Ã jicu̶ tíre duhuga”, niina yoaro sehe jira mu̶sa. Ã niina jipanahta pjíro ñaare yoara mu̶sa sehe. ¿Dohseana mu̶sa ñaare yoapanahta tíre masierajari mu̶sa? Masa ti baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtaina jira mu̶sa ã yoaina. Pjiri pjĩne mu̶sa capariacai jiri pjĩne mu̶sa na mu̶htaboriro seheta mu̶sa ñaa yoaa sehere duhu mu̶htaga. Mu̶sa ã yoari baharo mu̶sa coyeiro to ñano yoaare duhuchu̶ yoa masiboca mahari pohcarocãre mu̶sa naboro seheta —ni buheha Jesu. 43 Ã yoa piti dahre buhero õ sehe ni yahu namoha tinare: —Noadu̶ yucu̶cu̶ ñaare dicha tierara. Ã yoa ñadu̶ noaare dicha tierara. 44 Yucu̶cu̶ dichare masina tu̶re masina. Pota tidu̶ higuera pocare dicha tierara. Ã yoa agã potacu̶ se tõhorine dicha tierara. 45 Tó seheta jira masa cũ̶hu̶. Noariro to tu̶hotuapu̶ noaa jira. Ã jiro tiro noaare yoara noadu̶ to noano dicha tiro seheta. Ñariro to tu̶hotuapu̶ ñaa jira. Ã jiro tiro ñaare yoara ñadu̶ ñaare to dicha tiro seheta. Mari tu̶hotuapu̶ marine ti jiro seheta durucuja mari —ni yahuha Jesu. 46 Ã yoa tinare õ sehe ni yahu namoha: —Mu̶sa yu̶hu̶re “Pu̶htoro”, nina. Ã nipanahta yu̶ dutia sehere yoaerara mu̶sa. ¿Dohse jiro baro ã yoajari? 47 Jipihtina yu̶hu̶re cahmaina yu̶ yahuare tu̶hora. Ã jia yu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶caerara. Õ seheta jira yu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶caeraina: 48 Wu̶hu̶ dahreriro yoaro sehe jira tina. Tiro cu̶ãa coparire tãa wapai to su̶chu̶pu̶ saha, wu̶hu̶re noano dapo du̶caha. Tí wu̶hu̶ noano to yoari wu̶hu̶ jiro dia to minichu̶ tuaro to cotiãpachu̶ta tí wu̶hu̶ noano tjuaha. 49 Ã jia yu̶ dutiare tu̶hopahta yu̶hdu̶ru̶caina sehe wu̶hu̶re noano yoaerariro yoaro sehe jira. Tí wu̶hu̶re buicã dapo, noano dahre du̶caeraha. To ã cũri wu̶hu̶ jiro dia minino to cotiãchu̶ dóihta tí wu̶hu̶ bu̶ru̶a wahaha. Ã jiro tí wu̶hu̶ tuaro bora su̶ cahaa wahaha —niha Jesu.

Lucas 7

1 Tí quitire masare yahu tuhsu̶ Jesu cũ̶hu̶ Capernaupu̶ su̶ha. 2 Tói jiriro cien surara pu̶htoro to cahamacu̶nore tuaro cahĩha. To cahamacu̶no sehe dohatiriro jiro, yariaro cahariro jimaha. 3 Ã jiro Jesu to yoaare tu̶horo, judio masa bu̶cu̶nare Jesu cahapu̶ warocaha pu̶htoro sehe. —Dohatirirore noariro wahachu̶ yoai taga —ni yahu dutiro warocaha pu̶htoro bu̶cu̶nare. 4 Tina Jesu cahapu̶ su̶a, õ sehe ni tuaro mehne yahuha tirore: —Surara pu̶htoro sãre warocahre. To cahamacu̶nore dohatirirore to yu̶hdu̶chu̶ cahmahre tiro. Tiro pu̶htoro sehe noariro jira. To ã jichu̶ yoadohoga tirore. 5 Mari ya maca macainare tiro cahĩna. Ã jiro tiro sã buheri wu̶hu̶re ti yoari wapa wapare —niha bu̶cu̶na Jesure. 6 Ti ã ni yahuchu̶ tu̶horo Jesu sehe tina mehne wahaha. Surara pu̶htoro ya wu̶hu̶ cahacãi to su̶ro cahachu̶ pu̶htoro sehe tiro mehne macainare Jesure õ sehe ni yahu dutiro warocaha: —Pu̶htoro, noanohca. Tai tjiga. Noariro jieraja yu̶hu̶. Ya wu̶hu̶i mu̶hu̶re sãa ta dutiboriro jieraja yu̶hu̶. 7 Ã jicu̶ mu̶ cahai wahaeraja. Yu̶ ã jipachu̶ta mu̶ masia mehne noariro wahachu̶ yoaga mu̶hu̶ tirore. Mu̶ ã yoachu̶ yu̶ cahamacu̶no noariro waharohca. 8 Yu̶hu̶re yu̶ bui jiina paina pu̶htoa dutira. Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ surarare dutija. Cũ̶irore “Wahaga”, yu̶ nichu̶ tiro wahara. Pairore “Taga”, yu̶ nichu̶ tiro tara. Yu̶ cahamacu̶nore “Ahrire yoaga”, yu̶ nichu̶ tíre tiro yoara. (Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ dutirirota jira. Ã jiro mu̶ dutiriro seheta tiro dohatiriro yu̶hdu̶rohca) —ni yahu dutiha surara pu̶htoro. 9 To ã nichu̶ tu̶ho cu̶aa waharo, payu̶ masa tiro mehne jiinare majareru̶cu̶ su̶, õ sehe ni yahuha: —Mu̶sare niita nija. Tiro surara pu̶htoro Israe masu̶no jierariro Cohamacu̶re tuaro wacũ tuara. To cahamacu̶nore yu̶ noariro wahachu̶ yoahtire masi tuhsu̶ra. Israe masare ne ahriro yoaro sehe jiinare ñu̶erasinija —niha Jesu. 10 To ã niri baharo surara pu̶htoro Jesu cahai to warocarina sehe ti pu̶htoro ya wu̶hu̶pu̶ tjuaa wahaha. Tju su̶ dohatiriro to noariro jichu̶ ñu̶ha tina. 11 To ã yoari baharocã Nai wama tiri macapu̶ Jesu to buheina mehne payu̶ masa mehne wahaha. 12 Tí macare sãari sopaca cahai to su̶chu̶ yariarirore masa na wijaa taa niha. Yariariro pocoro wapewahyoro jiha. Cũ̶irota jiriro yariaha. Ã jia tó macaina masa payu̶ ticoro mehne wahaha. 13 To ã wahachu̶ ñu̶no Jesu ticorore pja ñu̶ha. —Tiieco tjiga —niha Jesu ticorore. 14 Ã nino yariariro to masa putihi ña payoha. To ã ña payochu̶ ñu̶a tí putire wu̶aina sehe su̶ru̶caha. —Macu̶, yu̶hu̶ mu̶hu̶re õ sehe nija. Wahcã nuju su̶ga —niha Jesu. 15 To ã niri baharo yariariro cjiro wahcã nuju su̶, durucuha. Ã jiro Jesu tirore to pocorore waha. 16 To ã yoachu̶ ñu̶a tina jipihtina cuia wahaha. Ã jia tina Cohamacu̶re ño payoa, õ sehe niha: —Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro masi yu̶hdu̶ariro mipu̶ pinihtare mari watoi jira —niha tina. —Cohamacu̶ marine to yainare yoadohoro wihi tuhsu̶hre —niha paina. 17 Ã jia jipihtina Judea yahpa macainare tó du̶htu̶ cahai jia macari macainare Jesu to yoarire masa yahu site pahñoha. 18 Ã yoa Jesu to yoarire ñu̶a Joãore yahuha to buheina. Ã ti yahuchu̶ tu̶horo pu̶arore tiro cahai pjiroca, Jesure sinitu dutiro warocaha João. Õ sehe ni sinitu dutiha: —¿João “Yu̶ baharo pairo tarohca”, to niriro tjijari mu̶hu̶? ¿To niriro mu̶ jierachu̶ pairore cohtanahcari sã? —ni sinitu dutiha João pu̶aro to buheinare. 20 Ã yoa tina Jesu cahai su̶, sinituha tirore: —João masare bautisariro mu̶hu̶re sinitu dutiro warocahre sãre. ¿João “Yu̶ baharo pairo tarohca”, to niriro tjijari mu̶hu̶? ¿To niriro mu̶ jierachu̶ pairore cohtanahcari sã? —ni sinituha tina Jesure. 21 Tí pjata payu̶ dohatiinare, watĩa ti cohtotainare, capari ñu̶erainare noaina wahachu̶ yoaha Jesu. 22 Ã jiro João warocainare Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mipu̶re mu̶sa ñu̶rire mu̶sa tu̶horire Joãore yahuna wahaga: Õ sehe niga: “Capari ñu̶eraina ñu̶na. Tini masieraina tinina. Cami bu̶cu̶ baaina noaina wahara. Tu̶ho bocaeraina tu̶hoa wahara. Yariaina masaa wahara. Tina jipihtinare noaina wahachu̶ yoahi yu̶hu̶. Ã yoa pjacu̶oinare noaa buheare yahuja. 23 Yu̶hu̶re tu̶horiro ‘Potocã tjira’, niriro tiro wahcheriro jira”, Joãore ni yahuna wahaga —niha Jesu. 24 João buheina ti wahari baharo Jesu sehe João to jia tiare yahu du̶caha payu̶ masare: —Masa marienopu̶ su̶na tjare wihnono to wãroca cohtotachu̶ yoariro seheta to buheare cohtota mu̶jarirore ñu̶na su̶erare mu̶sa. Ã yoariro jierare João. 25 “Noa suhti tirirore ñu̶na wahajihna”, nierare mu̶sa masa marienopu̶ wahana. Noaa suhti tiina wapa bu̶ju̶are cju̶aina pu̶htoa ya wu̶hu̶sepu̶ jira. Masa marienopu̶ jierara. 26 Masa marienopu̶ su̶na Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore ñu̶na su̶hre mu̶sa. Potocã tjira. João Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira. Paina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina yu̶hdoro jiriro jira tiro. 27 Panopu̶ Cohamacu̶ yare ti joari pũi Joãore õ sehe ni yahu joaa tiha: “Mari Pu̶cu̶ to macu̶nore õ sehe niha: ‘Mu̶ pano mu̶hu̶re yahuyuhtirore warocai nija’, niha Cohamacu̶”, ni yahu joaa tiha panopu̶re Joãore. 28 Mu̶sare potocã niita nija. Paina jipihtina bui jira João. Ahri turupu̶re to ã jipachu̶ta mu̶anopu̶re Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiropu̶re jipihtina docapu̶ jiriro pinihta João bui jira —niha Jesu masare. 29 To ã nichu̶ tu̶hoa jipihtina masa, pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina mehne João to bautisarina jia õ sehe ni tu̶hotuha Cohamacu̶re. “Cohamacu̶ quihõno yoariro jira”, ni tu̶hotuha tina. 30 Fariseo curua macaina sehe judio masare buheina cũ̶hu̶ João to bautisanohrina ji duaeraha. Ã jia tinare Cohamacu̶ to yaina to yoa duachu̶ cahmaeraha. 31 Ã yoa Jesu pari turi õ sehe ni yahuha: —¿Mipu̶ macaina masa yabaina yoaro sehe jijari tina, mu̶sa tu̶hotuchu̶? 32 Tina macanacã yoaro sehe jira. Paina ti cahmano sehe ti yoaerachu̶ tó wahaerara tinacãre. Pache duaropu̶ pape dujia, õ sehe ni pisurucura tinacã ti basi: “Mu̶sa basahti cjihtire sã putipemahi. ¿Dohseana mu̶sa basaerari sã tíre putipechu̶? Sã tuaro ñahacaha tiipe, sañurucumahi. ¿Mu̶sa sehe dohseana sã mehne tiiperari?” nirucuina yoaro seheta jira mipu̶ macaina cũ̶hu̶. (Mipu̶ macaina ti cahmano seheta sã yoaerachu̶ ñu̶a tó wahaerara tina cũ̶hu̶re.) 33 João bautisariro Cohamacu̶re ño payoro taro ne chu̶eraro, vinore sihnierare. To ã sihnierachu̶ ñu̶na “Watĩno to cohtotariro jira”, nimahre mu̶sa tirore. 34 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jicu̶, yu̶hu̶ chu̶ sihnija. Yu̶ ã yoachu̶ ñu̶na õ sehe nina mu̶sa yu̶hu̶ sehere. “Ñu̶ga. Ahriro pjíro chu̶riro, cahariro jira. Pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina, ñano yoaina cũ̶hu̶ ti piti tiriro jira ahriro”, nina mu̶sa yu̶hu̶re. Ã nina macanacã yoaro sehe durucuina jira mu̶sa. (Mu̶sa cahmano sehe sã yoaerachu̶ tó wahaerara mu̶sare. Ne wahcherara mu̶sa.) 35 Ã masierapanahta sã yoa ñorire ñu̶na, Cohamacu̶ yare sã masichu̶ masinahca mu̶sa —ni yahuha Jesu. 36 Fariseo curua macariro to wu̶hu̶pu̶ chu̶ dutiro pjiha Jesure. To ã pjichu̶ Jesu to ya wu̶hu̶pu̶ su̶, ti chu̶ri mesa cahai nuju su̶ha. 37 Tí macapu̶re ñaare ñaare yoarucuricoro cjiro jiha. Jesu fariseo curua macariro ya wu̶hu̶pu̶ to dujichu̶ ticoro tu̶hoha. Ã tu̶ho tuhsu̶ alabastro mehne yoariare me sitia posa tiriare na ta, Jesu baharo bu̶hu̶sehei wihi taru̶ca, tiiha. Ã tiiro Jesu dahporire to yahco co mehne wayo, to pjoari mehne pahã cohãha. To dahpori wu̶achu̶ ñu̶ ticoro to dahporire wihmi, me sitia mehne pio payoha. 39 To ã yoachu̶ ñu̶no fariseo curua macariro Jesure pjiriro to basi õ sehe ni tu̶hotumaha: “Ahricoro tirore ñaha ñu̶ricoro ñaare yoarucuricoro jira. Ahriro Jesu Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jiro tíre masiboa”, ni tu̶hotumaha. 40 To ã ni tu̶hotuare masino Jesu õ sehe ni yahuha tirore: —Simo mipu̶ pinihtare mu̶hu̶re yahu duaja —niha Jesu. —Buheriro, ¿yu̶hu̶re dohse ni yahu duajari mu̶hu̶? —ni yu̶htiha Simo. 41 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni piti dahre buhe yu̶htiha: —Pu̶htorore pu̶aro wapamoina jiha. Cũ̶iro wapamoriro quinientos niñeru tu̶rire wapamoha. Pairo sehe cincuenta niñeru tu̶rire wapamoha. 42 Ã jia tina ti wapamoare ti wapa bihoerachu̶ ñu̶no pu̶htoro ti wapamoare wapa dutieraha. ¿Mipu̶ pinihtare diro sehe wapamoriro sehe to pu̶htorore cahĩ yu̶hdu̶rohcari? —ni sinituha Jesu. 43 Simo õ sehe ni yu̶htiha: —Bu̶ah, pjíro wapamoriro mahanocã wapamoriro yu̶hdoro to pu̶htorore cahĩ yu̶hdu̶boca —niha Simo. —Potocã ni yu̶htihre mu̶hu̶ yu̶hu̶re —niha Jesu. 44 Ã ni tuhsu̶ tirore pio payoricorore majare ñu̶, Jesu Simore õ sehe ni yahu namoha: —Ahricorore ñu̶ga mu̶hu̶. Mu̶ ya wu̶hu̶pu̶ yu̶ sãa wihiri baharo yu̶ dahporire cosahti core yu̶hu̶re waerare mu̶hu̶. Ahricoro sehe to yahco co mehne yu̶ dahporire wayo, to pjoari mehne pahã cohãhre yu̶hu̶re. 45 Mu̶hu̶ sehe yu̶hu̶re piti boca wihmierare. Ahricoro sehe õi yu̶ dujiro puro yu̶ dahporire wihmihre. 46 Mu̶hu̶ sehe yu̶ dapure se mehne pio payoerare. Ticoro sehe yu̶ dahporire me sitia mehne pio payohre. 47 Ã nicu̶ mu̶hu̶reta yahui nija. Ahricoro to ñaa yoari cjiri payu̶bia jira. Ã jiricoro jiparota ticoro tuaro cahĩhre yu̶hu̶re. Ã jicu̶ ñaare to yoari buhirire cohãhi. Ã jia ñaare ti yoari buhirire mahanocã yu̶ cohãnohrina mahanocã cahĩna yu̶hu̶re —niha Jesu Simore. 48 Ã ni tuhsu̶ tiro ticorore õ sehe ni yahuha: —Mipu̶ pinihtare ñaare mu̶ yoari buhirire boja —niha Jesu. 49 To ã nichu̶ tu̶hoa Jesu mehne dujiina ti basi õ sehe ni durucuha: —¿Dohse jiriro baro jijari ahriro ñaa buhirire boriro? —niha tina ti basi. 50 Ã ni tuhsu̶, Jesu numinore õ sehe ni yahuha: —Yu̶hu̶re mu̶ wacũ tuachu̶ mu̶hu̶re pichacapu̶ wahaboricorore yu̶hdoja. Cuiro marieno mu̶ wu̶hu̶pu̶ tjuaa wahaga —niha Jesu ticorore.

Lucas 8

1 Baharo bu̶ju̶a macaripu̶ daa macaricãpu̶ cũ̶hu̶re su̶, Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiare noaa buheare yahuha Jesu. Doce to buheina sehe tiro mehne jiha. 2 Ã yoa numia cũ̶hu̶ watĩa ti cohtotari numia cjiri, dohatia numia cjiri Jesu noaa numia to yoari numia tiro mehne tiniha. “María”, ti nimaricorore “Magdalena”, ni pisua tiha ticorore. Ticorore siete watĩare Jesu cohã wioha tó pano. Ã jiro ticoro cũ̶hu̶ Jesu mehne tiniha. 3 Cuza wama tiriro Herodere dahra cohtaina pu̶htoro cjiro namono Juana cũ̶hu̶ Jesu mehne tiniha. Susana wama tiricoro cũ̶hu̶ paye numia mehne payu̶ ti cju̶aa mehne tirore yoadohoha. 4 Ã yoa payu̶ macari macaina Jesu cahapu̶ cahmachuha. Ti ã cahmachuri baharo Jesu to tu̶hotua mehne quiti dahre tinare õ sehe ni yahuha buhero taro: 5 —Toari masu̶no toaro, to toaa yaparire doca site cũno wahaha. To ã doca site cũ wahcãchu̶ paye yapari mahai bora caha su̶ha. Ti ã bora caha su̶chu̶ paye yaparire masa tu̶ diho cũha. Ã jia paye yaparire minichahca duji ta, chu̶nocaha. 6 Ã yoa paye yapari sehe tãa wapa bui dihta se mininocã bui bora caha su̶ha. Tí yahpapu̶ co mariaha. Ã jia tí yapari du wija tarucuma ñaia wahaha. 7 Paye yapari sehe tja watoi bora caha su̶ha. Tja sehe tí toaa mehne duha. Tja sehe dia yu̶hdu̶a waha, toaare wajãnocaha. 8 Paye yapari noari yahpai bora caha su̶ha. Noano dua jia noano dicha tiha. Ã jia payu̶ dicha tiha —niha Jesu. Ã ni tuhsu̶ õ sehe tuaro ni namoha: —Ahrire tu̶ho duaina noano tu̶hoga mu̶sa —niha tiro. 9 Baharo to buheina tí quitire masi duaa, Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Ahri quiti mehne dohse ni yahui nijari mu̶hu̶? —ni sinituha tina. 10 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro to noano su̶ho jiare panopu̶ paina ti masierari cjirire mu̶sare masichu̶ yoarohca Cohamacu̶. Paina sehere ã yoaerara tiro. Tinare quiti mehneta buheihtja. Yu̶ ã yoachu̶ tina yu̶ buheare tu̶hopahta masisi —niha Jesu to buheinare. 11 Ã ni tuhsu̶ tinare õ sehe ni yahu namoha: —Õ sehe ni yahura ahri quiti: Toaa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. 12 Ã yoa maha du̶htu̶ cahai boraa yapari sehe noaa buhea yoaro sehe jira. Cãina masa noaa buheare ti tu̶hochu̶ ñu̶no watĩno sehe ta, tí buheare masi dutierara masare, minichahca tí yaparire ti chu̶ cohãno seheta yoaro. To ã yoaerachu̶ tina Cohamacu̶re wacũ tuaboa. Ti ã wacũ tuachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ sehe tinare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdoboa. 13 Ã yoa tãa wapa bui dihta se mininocã bui boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia masa noaa buheare tu̶ho, wahchea mehne tíre tu̶ho nu̶nu̶ wahcãna. Ã tu̶ho nu̶nu̶pahta tãa wapa buicã jia yucu̶ nu̶hcori mariea yucu̶ yoaro seheta ahrina masa cũ̶hu̶ yoari pja cũ̶no pjaerara. Ã cũ̶no pjaeraa yu̶ yare ti cahmari buhiri paina tinare ti ñano yoachu̶ ñu̶a yu̶ yare duhunocahna. 14 Ã yoa tja watoi boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia masa noaa buheare tu̶hopahta, ahri yahpa macaare wacũ nu̶nu̶ yu̶hdu̶ara. Niñerure bu̶ju̶a cahma, paye baro cũ̶hu̶re payu̶ cahma, tíre goa pja yu̶hdu̶ara tina. Ti ã yoachu̶ tí sehe noaa buheare du̶catara. Ti ã du̶catachu̶ masa noaa sehere yoaerara. Dicha maria yucu̶ yoaro seheta jira. 15 Ã yoa noari yahpai boraa yapari noaa buhea yoaro sehe jira. Ã jia masa noaa buheare tu̶hoa, noano mehne tí buheare yu̶hdu̶ru̶caerara. Ã jia yucu̶cu̶ dicha tiro seheta noaa buheare tu̶hoina sehe Cohamacu̶ to cahmano seheta noaare yoara —niha Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ paye quiti mehne piti dahre buheha tiro: —Ne sihãriare ti sihãri baharo tiare dihi biato docai cũerara masa. Ã yoa tiare coãri casario docai cũerara. Mu̶anopu̶ tiare duhu payora wu̶hu̶pu̶ sãa taina ti noano ñu̶ sãahto sehe. 17 Jipihti ti masierari cjirire baharo masa masiahca. Sihãria to buhriachu̶ mari ñu̶ masino seheta panopu̶ ti masierari cjirire masiahca masa. 18 ’Ã jina mu̶sa tu̶hona noano tu̶ho nu̶nu̶ga. Noano tu̶ho nu̶nu̶riro, noano masinohca. Tu̶ho nu̶nu̶erariro “Mahanocã tu̶hoja”, to nipachu̶ta tí sehere boa waharohca —niha Jesu. 19 Baharo Jesu bahana ti pocoro mehne tiro cahapu̶ wahaa nimaha. Masa payu̶ jichu̶ to cahapu̶ su̶eraha. 20 Ã jiro cũ̶iro Jesure õ sehe ni yahuha: —Mu̶ poco mu̶ bahana mehne sopacapu̶ ducuhre. Mu̶hu̶re ñu̶a taa niyuhti —niha tiro Jesure. 21 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha jipihtinare: —Cohamacu̶ ya buheare tu̶hoina, tíre yu̶hdu̶ru̶caeraina tinata yu̶ poco yu̶ bahana yoaro sehe jira —niha Jesu tinare. 22 Pa dachoi Jesu to buheina mehne dohoriapu̶ samu: —Basa, pahãjihna —ni, tina jipihtina tia mehne bu̶cu̶pariropu̶ pahãa wahaha. 23 Ã pahãno carĩa wahaha Jesu. Ti ã pahãrucuchu̶ waro tuaro wihnono taha. Wihnono to tachu̶ bu̶ju̶a pahcõri wahcã, tinare mionocamaha. Ã to wahachu̶ minihto cua yu̶hdu̶aha tinare. 24 Ã wahachu̶ ñu̶a Jesu cahai waha, tirore wahcõha. —Buheriro, mari mini yariana tana nijà —niha tina. Ti ã nichu̶ Jesu sehe wahcã, wihnonore “Tó purota wã duhuga”, niha. Ã ninota pahcõri cũ̶hu̶re “Yu̶su̶a wahaga”, niha. To ã nichu̶ta wihnono yu̶hdu̶a wahaha. Ã yoa pahcõri cũ̶hu̶ yu̶su̶ boraa wahaha. 25 Ã wahari baharo Jesu tinare õ sehe niha: —¿Mu̶sa yu̶hu̶re wacũ tuaerasinijari? —niha tiro. To ã nichu̶ tina sehe cui, cu̶aa waha, ti basi õ sehe ni durucuha: —Cue, ¿dohse jiriro baro masu̶no jijari ahriro? Ahri wihnono, pahcõri cũ̶hu̶ to dutichu̶ yu̶hdu̶ru̶caerara tirore —niha tina ti basi. 26 Ã yoa tina sie coapu̶ Gerasa macaina ya yahpapu̶ pahã su̶ha. Tí yahpa Galilea yahpa potoihta jiha. 27 Tói Jesu to maja su̶ru̶cu̶ su̶chu̶ waro tó macariro watĩa ti cohtotariro tiro cahapu̶ taha. Tiro yoari pja suhti marieriro jiro, to wu̶hu̶pu̶re ne jieraha. Ã yoa masa copari tãa copari watoi jia tiha tiro. 28 Ã jia payu̶ tahari watĩa tirore ñahaha. Ã jiro tiro peresui to jichu̶ to wamomacarine dahporire comaa dari mehne du̶hteriro jiparota, tiro tí darire nuha mu̶jaha. Ã yoa watĩa sehe tirore masa marienopu̶ na wahcãa tiha. Ã yoa tiro Jesure ñu̶roca õ tuaro sañurucu, Jesu panoi na tuhcua caha su̶ha. To ã yoachu̶ ñu̶no Jesu sehe tirore õ sehe ni dutiha: —Watĩa, duhuga ahrirore —niha Jesu. To ã nichu̶ tu̶horo watĩa ti cohtotariro tuaro sañurucu, õ sehe ni sinituha Jesure: —Jesu, ¿Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro macu̶no yabare yoai tai nijari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? Yu̶hu̶re, ñano yoai tjiga —niha watĩa ti cohtotariro. 30 To ã nichu̶ Jesu sehe õ sehe ni sinituha tirore: —¿Yabariro wama tijari mu̶hu̶? —niha. Payu̶ watĩa tiro mehne jiha. Ã jiro õ sehe niha watĩa ti cohtotariro: —Watĩa payu̶ wama tija sã —ni yu̶htiha watĩa ti cohtotariro tiro. 31 —Cu̶ãri copapu̶ sãre waha dutiecu̶ tjiga —ni, tuaro siniha watĩa sehe. 32 Tí pjare tói tũ̶cu̶ dahpotoi yesea payu̶ chu̶a niha. Ti tói chu̶chu̶ ñu̶a watĩa õ sehe ni siniha Jesure: —Sina yesea cahapu̶ warocaga sãre ti pjacu̶ripu̶ sã sãahto sehe —ni siniha watĩa. Ti ã sinichu̶ tu̶horo “Jai. Wahaga”, niha Jesu. 33 To ã dutichu̶, watĩa masu̶no mehne jirina cjiri sehe wahaa, yesea pjacu̶ripu̶ sãa wahaha. Ã yoa tinare ti sãari baharo, yesea jipihtina bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahapu̶ pari cu̶nu̶pu̶ mu̶roca buha, tí taropu̶ bora ñoja, mini yaria pihtia wahaha. 34 Yeseare ñu̶ wihboina yesea ti ã minichu̶ ñu̶a, cui, mu̶rocaa wahaha. Ã mu̶roca wahcã pjiri macapu̶ cũ̶hu̶re, daa macaricãpu̶ cũ̶hu̶re tíre ti ñu̶rire yahu sitea wahaha. 35 Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa, masa sehe payu̶ ti ã waharire ñu̶a wahaha. Ã jia Jesu cahai su̶, watĩa ti cohtotariro cjirore to suhti tiriro, tu̶ho masiriro to dujichu̶ ñu̶ha tina. Tí jipihtiare ñu̶a, tina cui niha. 36 Watĩa ti cohtotariro cjiro noariro to waharire ñu̶ina, ti ñu̶rire painare noano yahu pahñoha. 37 Tí pjata Gerasa yahpa macaina payu̶ Jesure tuaro cuia, tirore pa sehepu̶ waha dutiha. Ti ã waha dutichu̶ Jesu dohoriapu̶ samu, waharo taro niha. 38 Watĩa ti cohtotariro cjiro Jesu to wahahto pano tuaro siniha tirore: —Mu̶hu̶ mehne waha duaja —ni sinimaha. 39 To ã nichu̶ta Jesu tirore õ sehe ni yu̶htiha: —Mu̶ ya macapu̶ wahaga. Ã wahacu̶ Cohamacu̶ mu̶hu̶re to yoarire yahuga painare —niha Jesu. To ã niri baharo waha to ya macapu̶ su̶ro watĩa ti cohtotariro cjiro sehe Jesu tirore to yoarire jipihtina to ya maca macainare yahuha. 40 Pari turi Jesu tí bu̶cu̶pariropu̶ pahãa wahaha tjoa. To pahã tariropu̶ta masa payu̶ tirore cohtaa niha. Ã cohtaa, tirore piti bocasiniha wahchea mehne. 41 Tói judio masa buheri wu̶hu̶ pu̶htoro Jairo wama tiriro Jesu cahai su̶, to dahpori cahai na tuhcua caha su̶ha tirore ño payoro. To macono yariaro niha. Ticoro cũ̶corota jiricoro doce cu̶hmari cju̶aricoro jiha. Ã jiro tiro to ya wu̶hu̶pu̶ Jesure pji wahcãha. “Jai” ni, tiro mehne wahaha Jesu cũ̶hu̶. Mahai ti ã wahachu̶ payu̶bia masa tirore nu̶nu̶ ti wahcã, bihsaro su̶ru̶cu̶ su̶ha tirore. 43 To ã bihsaro wahachu̶ numino doce cu̶hmari waro ã cahã ñu̶rucuricoro tói jiha. Tó pano duhturuare jipihtia to niñeru mehne wapamaha ticoro co wa dutiro. Ti ã co wapachu̶ta mu̶nanota jirucunocaha ticoro. 44 Ã jiro ticoro Jesu baharo masa payu̶ watoi wihi, Jesu suhtirore to ñaha ñu̶chu̶ta to cahã ñu̶a pihtia wahaha. 45 To ã ñaha ñu̶chu̶ tu̶hoturo Jesu õ sehe ni sinituha: —¿Noa yu̶ suhtirore ñaha ñu̶ri? —niha tiro. Jipihtina “Yoaerahi”, niha. Ã jia Pedro cũ̶hu̶ õ sehe niha: —Buheriro, bihsa nina. Ã jia masa payu̶ mu̶hu̶re pihanocahna. ¿Dohseacu̶ ã ni sinitujari mu̶hu̶? —niha tina Jesure. 46 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Michapucacã yu̶hu̶ noaricoro wahachu̶ yoahi cũ̶corore. Ã jicu̶ yu̶hu̶re to ñaha ñu̶chu̶ masija —niha tiro. 47 To ã nichu̶ tu̶horo ticoro duhti masieraro, teterericoro Jesu cahai na tuhcua caha su̶ha tirore ño payoro. Ã jiro jipihtina masa ti tu̶horoi to dohatiare, Jesure to ñaha ñu̶rire to noaricoro to waharire yahuha ticoro. 48 To ã ni yahu tuhsu̶chu̶ Jesu ticorore õ sehe ni yahuha: —Maco, yu̶hu̶re mu̶ wacũ tuaa mehne noaricoro tjuara mipu̶re. Wahchea mehne wahaga —niha ticorore. 49 To ã nino watoi Jairo ya wu̶hu̶i jiriro yahuro wihiha: —Mu̶ macocã yariaa wahahre. Ã jicu̶ buherirore pji tai tjiga —niha tiro. 50 To ã nichu̶ tu̶horo, Jairore õ sehe ni yahuha Jesu: —Cahya tu̶hotui tjiga. Yu̶hu̶re wacũ tuaga. Tí dihtare yoaga. Mu̶ ã yoachu̶ ticorocã masaa waharohca —niha Jesu. 51 Ã ni tuhsu̶ to wu̶hu̶pu̶ su̶, Pedro, João, Santiago, dohatiricoro pu̶cu̶su̶ma tópeinata na sãaha. Paina sehere Jesu sãa dutieraha. 52 Tói jipihtina masa ti ñahacaha tiiro watoi sãa su̶ha Jesu. —Tiiena tjiga. Ticorocã yariaerare. Carĩno nica —niha tiro. 53 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe ticoro yariaricoro to jichu̶ masia, Jesure bu̶ju̶ha. “Ã nimacanocano nina”, ni bu̶ju̶ha. 54 Ã yoa Jesu ticorocã wamomacare ñaha, õ sehe ni pisuha: —Maharicorocã wahcãga —niha. 55 To ã nichu̶ta yariaricoro masaa waha, tí pjata wahcãru̶cu̶ su̶ha ticorocã. To wahcãri baharo Jesu ticorore chu̶are wa dutiha. 56 To ã masachu̶ ñu̶a to pu̶cu̶su̶ma ñu̶ cu̶aa wahaha. Ã jiro Jesu tíre painare yahu dutieraha.

Lucas 9

1 Ã yoa Jesu doce to buheinare pjiroca, to tuaare waha tinare. Watĩare ti cohãhti cjihtire, dohatiinare noaina ti yoahti cjihtire to tuaare waha tinare. 2 Ã yoa tuhsu̶ tinare Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiare buhe dutiro, dohatiinare noaina wahachu̶ yoa dutiro warocaha tinare. 3 Õ sehe ni dutiha Jesu tinare: —Mu̶sa wahana paye barore naaena tjiga. Tjuadu̶re, wajure, chu̶are, niñerure naaena tjiga. Mu̶sa sãano dihtare sãa wahcãga. Paye suhtire naaena tjiga. 4 Jipihtia macaripu̶ mu̶sare ti carĩno wachu̶ tí wu̶hu̶ihta jinocasiniga. Coã wahanapu̶ wijaahga tí wu̶hu̶re. 5 Paye macari macaina mu̶sare ti cahmaerachu̶ ñu̶na tí macarine yu̶hdu̶ wahcãa wahaga. Ã wahana mu̶sa dahpori macaa dihta pohcari mene wajã site cũga mu̶sa tinare ti ya buhirire masichu̶ yoana —niha Jesu. 6 To ã niri baharo to buheina sehe waha, jipihtia macaripepu̶ noaa buheare yahu tinia tiha. Ã yoa dohatiinare noaina wahachu̶ yoaa tiha. 7 Ã yoa Herode Galilea yahpa macaina pu̶htoro Jesu yoarire tu̶horocaha. “¿Diro baro jijari tiro Jesu?” niparota ne masieraha. Cãina õ sehe nimaha Jesure: “João masare bautisariro cjiro pari turi bajuaro nica. Ã jiro ‘Jesu’, ti niriro tiro tjira”, nimaha cãina. Ti ã nichu̶ tu̶horo Herode Jesure dohse ni masieraha. 8 Paina “Tiro Elia cjiro mipu̶ bajuaro nina”, nimaha. Paina sehe “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina panopu̶ macaina mehne macariro cjiro mipu̶ bajuaro nica”, nimaha Jesure. 9 Ti ã ni durucupachu̶ta õ sehe ni tu̶hotuha Herode sehe: “João dapure du̶te ta duti tuhsu̶hi yu̶hu̶. ¿Mipu̶re jiriro masa ti yahuriro diro baro jibocari tiro sehe?” ni tu̶hoturo tiro Jesure ñu̶ duamaha. 10 Ã yoa Jesu to warocarina tiro cahapu̶ tju su̶a, ti yoarire yahuha Jesure. Ti yahu tuhsu̶chu̶ Jesu tina dihtare Betsaida wama tiri macapu̶ su̶ho wahamaha. 11 Ti waharire masia, masa payu̶ tinare nu̶nu̶ ti wahcãha. Jesure ti mu̶ su̶chu̶ ñu̶no piti bocasiniha Jesu tinare. Ã jiro tiro Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiare tinare yahu, dohatiinare noaina wahachu̶ yoaha. 12 Ñamichahapu̶ doce to buheina tiro cahapu̶ su̶, Jesure õ sehe ni yahuha: —Õ masa marienopu̶ jira. Õ majano macaa macaripu̶, daa macaricãpu̶ cũ̶hu̶re ahrina masare warocaga. Carĩa ti chu̶hti cjihtire maca dutiga tinare —niha tina Jesure. 13 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha tinare: —Ã nienata chu̶are waga tinare —niha. To ã nichu̶ tu̶hoa tina õ sehe ni yu̶htiha: —Cũ̶ wamomaca pihtia pão curiri, pu̶aro wahi tó purocãta cju̶aja mari. ¿Ahrina payu̶ masa ti chu̶hti cjihtire nuchu̶bocari sã? —niha to buheina. Payu̶ masa ti jichu̶ ñu̶a ã niha to buheina. Tópu̶re cinco mil mu̶a jiha. (Numia, macanacã cũ̶hu̶ jiha.) Ã jiro Jesu õ sehe ni yahuha to buheinare: —Cincuenta masare cũ̶ curuai duji dutiga. Paye curuari cũ̶hu̶re tópeinata duji dutiga —niha Jesu to buheinare. 15 To ã nichu̶ to buheina to dutiriro seheta yoa, jipihtina masare duji dutiha. 16 Duji duti tuhsu̶ Jesu cũ̶ wamomaca pihtia pão curirire pu̶aro wahi mehne na, mu̶anopu̶ ñu̶ha. Ã ñu̶no Cohamacu̶re “Noana”, niha. To ã niri baharo pão curirire nuha, to buheinare masare witi dutiro waha. 17 Ti ã witi tuhsu̶chu̶, tina jipihtina masa chu̶, yapi yu̶hdu̶a wahaha. Ti yapi wahyorire doce pu̶hu̶se waro wahpo dapoha to buheina. 18 Cũ̶ dacho Jesu cũ̶irota jiro, Cohamacu̶re sinino niha. To ã sinino watoi to buheina tiro cahapu̶ su̶ha. Ã jiro Jesu õ sehe ni sinitu ñu̶ha tinare: —¿Diro baro jicari yu̶hu̶ masa yu̶hu̶re ti tu̶hotuchu̶? —ni sinitu ñu̶ha. 19 To ã sinituchu̶ tu̶hoa to buheina õ sehe ni yu̶htiha: —“João masare bautisariro jira”, nina mu̶hu̶re. Paina “Elia cjiro jira”, nina. Paina “Panopu̶ macariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro masa wijariro cjiro jira”, nina mu̶hu̶re —ni yu̶htiha to buheina sehe tirore. 20 Ti ã niri baharo Jesu tinare õ sehe ni sinitu ñu̶ha tjoa: —¿Mu̶sa sehe mu̶sa tu̶hotuchu̶ diro baro jicari yu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶ha tjoa. —Mu̶hu̶ Cristo Cohamacu̶ warocariro jira —ni yu̶htiha Pedro. 21 Ã yoa Pedro “Cristo jira mu̶hu̶”, to nirire painare Jesu yahu site dutieraha to buheinare. 22 Ã ni yahu site dutiera tuhsu̶ õ sehe ni namoha: —Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro tuaro ñano yu̶hdu̶ihca. Ãta yu̶hdu̶ro cahmana yu̶hu̶re. Ã jia mari coyea judio masare buheina, bu̶cu̶na, sacerdotea pu̶htoa mehne yu̶hu̶re cahmaeraa, yu̶hu̶re wajãahca. Ti ã wajãri baharo tia dacho wahaboroi masa mu̶jaihca —niha Jesu tinare. 23 Baharo jipihtinare õ sehe ni yahuha Jesu: —Cũ̶iro yu̶ yairo ji duaro, to cahmano yoa duamarine duhunocanohca. Ã yoa crusapu̶ yu̶ ñano yu̶hdu̶htiro seheta yu̶ yairo to jiri buhiri ñano yu̶hdu̶parota yu̶hu̶re duhusi. Ã jiro yu̶ yare yoarucuriro jirohca. 24 Masu̶no yu̶hu̶re wacũno marieno to mu̶ su̶ro to cahmano seheta yoariro pichacapu̶ tiro waharohca. Ã jiro yu̶ yare ã yoarucuriro jipihtia dachoripe yu̶hu̶ mehne mu̶anopu̶ jirucurohca. 25 ¿Cũ̶iro masu̶no ahri yahpa macaare jipihtiare cju̶ariro Cohamacu̶re cahmaeraro pichacapu̶ waharo yabare wapatajari tiro? Ã jiriro ne wapataerara. 26 Cãina yu̶hu̶re, yu̶ buheare bu̶o tiboca. Ti ã yoachu̶ ñu̶cu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ yu̶hu̶re ã yoainare bu̶o tisãaihca. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro noaina anjoa ti si sitea mehne, yu̶ si sitea mehne, yu̶ Pu̶cu̶ to si sitea mehne tjua tacu̶ tinare bu̶o tisãaihca. 27 Potocã niita nija mu̶sare. Mipu̶re cãina mu̶sa õpu̶re jiina mu̶sa yariahto pano Cohamacu̶ jipihtina bui pu̶htoro noano to su̶ho ji du̶cachu̶ ñu̶nahca —niha Jesu tinare. 28 Ã yoa ocho dachori tíre to yahuri baharo Jesu Pedrore, Joãore, Santiagore tina dihtare pjiha. Ã yoa waha, Cohamacu̶re sinia waha, tũ̶cu̶pu̶ mu̶jaa wahaha tina. 29 Cohamacu̶re to sinino watoi Jesu wu̶hdu̶a cohtotaha. To ã cohtotachu̶ to suhtiro minoari suhtiro noano yehseri suhtiro wahaha. 30 To ã waharo watoi pu̶aro mu̶a tiro mehne durucua niha. Durucuina sehe Elia cjiro, Moise cjiro jiha. 31 Tina mu̶ano macaa si sitea mehne bajuaha. Jesu baharocãta Jerusalẽpu̶ to yariahtore tina Jesu mehne durucua niha. 32 Pedro cũ̶hu̶ wu̶jo caha yu̶hdu̶aha. Ã carĩpahta cu̶a wahcã wihi Jesu to si siteare ñu̶a, pu̶aro tiro mehne ducuina cũ̶hu̶re ñu̶ha. 33 Moise cjiro cũ̶hu̶ ti wahahto panocã Pedro Jesure õ sehe nimaha: —Pu̶htoro, mari õre jichu̶ noa duara. Tia wu̶hu̶cã yoanahtja. Mu̶ ya wu̶hu̶cã, Moise ya wu̶hu̶cã, Elia ya wu̶hu̶cã yoanahtja —nimaha Pedro. Ã niparota to nirire ne masieraha. 34 To ã ni durucuro watoi tinare me curua duji boro pja su̶ha. To ã duji boro pja su̶chu̶ ñu̶a tina cuia wahaha. 35 Tuhsu̶, me curua puhichapu̶ õ sehe ni durucuro coa taha: —Ahriro yu̶ macu̶, yu̶ beseriro jira. Noano tu̶hoga tirore —nino coa taha me curua puhichapu̶. 36 To ã nino coa tari baharo Jesu dihtare ñu̶ha tina. Baharo ti ñu̶rire painare yahueraha. Ne cũ̶irore yahueraha. 37 Pa dachoi tina tũ̶cu̶pu̶ ti duji tachu̶ payu̶ masa Jesure piti bocaha. 38 Ã jiro tina mehne macariro Jesure õ sehe ni pisuha: —Buheriro, mu̶hu̶re tuaro ahrire sini duaja yu̶hu̶. Yu̶ macu̶ cũ̶irota jira. Ã jicu̶ tirore ñu̶basaga mu̶hu̶. 39 Watĩno tirore ñaha, sañurucuchu̶ yoa, tunu teterechu̶ yoa, sahpo tua wahachu̶ yoaa tihre. Ã yoaro watĩno yu̶ macu̶re ñano yu̶hdu̶chu̶ yoa, ne duhu duaerara. 40 Mu̶ buheinare watĩnore cohã wio duticu̶ tuaro sinimahi. Yu̶ ã sinipachu̶ta tina sehe tirore cohã wio masierare —niha tiro Jesure. 41 To ã nichu̶ Jesu sehe õ sehe niha: —Mipu̶ macaina mu̶sa ñaina jira. ¿Yu̶hu̶re ne wacũ tuaeraputiajari? Yoabiari pja mu̶sare buhemaja yu̶hu̶. ¿Noho puro yoari pja yu̶hu̶re mu̶sa caribobocari? —ni tuhtiha Jesu. Ã ni tuhsu̶ watĩno ti cohtotariro pu̶cu̶rore õ sehe niha: —Mu̶ macu̶re na tahga —niha. 42 To ã niri baharo to macu̶no Jesu cahapu̶ to taro watoi watĩno sehe tirore yahpapu̶ doca caha su̶, tunu teterechu̶ yoaha. To ã yoachu̶ Jesu watĩnore wijaa dutiha. To ã wijaa dutichu̶ watĩno sãarirocã noariro wahaha. Ã jiro Jesu sehe tirocãre wiaha to pu̶cu̶rore. 43 Cohamacu̶ tuaa mehne noariro to wahachu̶ ñu̶a, jipihtina masa cu̶aa wahaha. Masa Jesu to yoarire ti ñu̶, cu̶aa wahachu̶ Jesu sehe to buheinare õ sehe ni yahuha: 44 —Michapucacã yu̶ yahuhtire boena tjiga mu̶sa. Yu̶hu̶re Cohamacu̶ to warocarirore pairo yu̶hu̶re ñaha dutiro warohca masare —niha Jesu. 45 To ã nipachu̶ta tina sehe to yahuare noano tu̶ho ñahaeraha. To yahurire tinare masihto basioeraha. Tí pjata Cohamacu̶ tinare tíre tu̶ho ñaha dutierasiniha. Ã jia tina cuia, tíre tirore sinitu ñu̶eraha. 46 Baharo Jesu buheina durucu sayoa niha: —¿Mari mehne macariro diro sehe pu̶htoro ti cohtotacari? —ni sayoa niha tina ti basi. 47 Ti ã nichu̶ Jesu sehe ti tu̶hotuare masino, nijinocãre to cahai duhu dapo, to buheinare õ sehe ni yahuha: 48 —Yu̶ yare yoana tana ahrirocãre cahmana yu̶hu̶ cũ̶hu̶re cahmana mu̶sa. Ã yoa yu̶hu̶re cahmana, yu̶hu̶re warocariro cũ̶hu̶re cahmana mu̶sa. Mu̶sa mehne macariro mu̶sa cahamacu̶no jiro tiro cũ̶hu̶ pu̶htoro tjirohca —niha Jesu. 49 Baharo João Jesure õ sehe ni yahuha: —Buheriro, mu̶ wama mehne watĩare cohãrirore sã ñu̶hi. Tiro mari mehne macariro to jierachu̶ ñu̶na tíre tirore yoa dutiera tihi sã —niha João Jesure. 50 To ã nichu̶ Jesu Joãore paina buheina cũ̶hu̶re õ sehe ni yahuha: —Ã niena tjiga mu̶sa tirore. Marine ñu̶ tuhtiriro jieraro, tiro mari mehne macariro jira —niha Jesu to buheinare. 51 Tí pjare Jesu mu̶anopu̶ to wahahto panocã, “Jerusalẽpu̶ wahaihtja”, niha tiro. Ã nino tópu̶ waharo niha. 52 Ã jia Jesu to panoi warocaina waha, Samaria yahpa macari macapu̶ su̶, tói Jesu to jihtore cahno duamaha. 53 Jesu Jerusalẽpu̶ waharo taro niha. Tópu̶ wahahtiro to jichu̶ tu̶hoa, tó macaina tirore cahmaeraha. 54 Tíre tu̶hoa Santiago, João mehne õ sehe ni yahuha Jesure: —Pu̶htoro, mu̶ cahmachu̶ mu̶ano macari pichaca mehne tinare wajã dutinahca —niha tina tirore. 55 Ti ã nichu̶ Jesu majare ñu̶, tuhtiha tina pu̶arore. [—Espíritu Santo yaina jira mu̶sa. Mipu̶ mu̶sa tu̶hoturo seheta tiro sehe tu̶hotuerara. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶ tacu̶ pichacapu̶ wahaborinare yoadohohtiro tai. Masare butichu̶ yoacu̶ tacu̶ nierahi —ni yahuha Jesu.] 56 Ã tuhti tuhsu̶, pa macapu̶ Jesu cũ̶hu̶ wahaa wahaha. 57 Tina mahai ti wahachu̶, masu̶no Jesure õ sehe ni yahuha: —Mu̶hu̶ mehne waha duaja nohoi mu̶ waharoi —niha tiro. 58 To ã ni tu̶hsu̶chu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Cãina macaroca macaina wahiquina ti copari cju̶ara. Minichahca cũ̶hu̶ ti suhti cju̶ara. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro sehe yu̶ carĩri wu̶hu̶ maeraja —niha Jesu. 59 Baharo pairore Jesu pjiha: —Yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga —niha. To ã nichu̶ tiro õ sehe ni yu̶htiha Jesure: —Pu̶htoro, yu̶ pu̶cu̶ to yariachu̶ yasinii wahaihtja. Ã ya tuhsu̶cu̶ pinihta mu̶hu̶ mehne wahaihtja —niha tiro. 60 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha: —Yu̶hu̶re cahmaeraina yariaina yoaro seheta jira. Tina sehe yariainare yajaro. Ã jicu̶ mu̶hu̶ sehe Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiare noaa buheare buhei taga —niha Jesu tirore. 61 Ã yoa pairo Jesure õ sehe niha: —Pu̶htoro, mu̶hu̶ mehne wahaihtja. Wahmanore yu̶ coyeare coha sitisinii wahaihtja —niha tiro Jesure. 62 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha tirore: —Wachu̶ sahari pjĩne tu̶ã puriro mehne dahrariro noari dare saha duara. Ã dahrariro to baharo bu̶hu̶sehere majare ñu̶no, noano potori da saha masierara. (Tó seheta Cohamacu̶ yare yoaro taro, dahrariro tó pano to jia tiare tuaro wacũboca tíre duhu duaeraro, dahrariro to majare ñu̶no seheta.) Ã wacũriro Cohamacu̶ mari pu̶htoro yare dahraboriro jierara —niha Jesu.

Lucas 10

1 Baharo Jesu paina buheinare setenta y dos buheinare bese, macaripepu̶ to wahahto pano warocayuha. Cãa macaripu̶re pu̶aro dihta warocaha tiro. 2 Ã warocaro õ sehe ni yahuha tinare piti dahre buhero: —Trigo payu̶ ti bu̶cu̶a tuhsu̶chu̶ payu̶ jichu̶ dahraa pjíro jira. Wiho mejeta dahraina sehe mahainacã jira. Tó seheta noaa buheare tu̶hohtina payu̶ jichu̶ pjíro jira mari dahraa. To ã jipachu̶ta mahainacã dahrari masa yoaro seheta noaa buheare buhehtina cũ̶hu̶ mahainacã jira. Ã jina noaa buheare buhehtinare painare to warocahtore siniga Cohamacu̶re mu̶sa. 3 Wahaga mu̶sa. Mu̶sare yu̶ warocachu̶ mu̶sa oveja pohna yaya watoi ti jiro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ ñaina suaina watoi jinahca. 4 Niñeru wajure, bu̶ju̶awacũa waju cũ̶hu̶re, dahpo suhtire naaena tjiga. Mu̶sa mahai tinina painare boca su̶ durucuena tjiga. Poto wahaga. 5 Jipihtia mu̶sa sãa wu̶hu̶sepu̶ sãahna “Ahri wu̶hu̶ macaina noano jijaro”, ni mu̶htaga. 6 Tí wu̶hu̶ macaina noano mehne jiina cahmachea marieina ti jichu̶, tíre niga tinare. Noano mehne ti jierachu̶ ñu̶na tí wu̶hu̶ macainare ã niena tjiga. 7 Cũ̶ wu̶hu̶i sãa su̶ru̶cana ti noaina jichu̶ tí wu̶hu̶ihta tjuaga. Tói ti duhu payorire chu̶, sihnituga. Dahrainare ti wapataare nano cahmana. Ã jina ti wapataare ti nano seheta ti duhu payorire naga mu̶sa cũ̶hu̶. Ã jina cũ̶ wu̶hu̶ihta mu̶sa su̶ri wu̶hu̶ihta jina, tí maca macaa wu̶hu̶sepu̶ ji tiniena tjiga. 8 Macapu̶re mu̶sa su̶na tó macaina sehe mu̶sare ti cahmaina jichu̶ ti chu̶a ti duhu payorire chu̶ga. 9 Tó macaina dohatiinare noaina wahachu̶ yoaga. Ã jina õ sehe niga tinare: “Cohamacu̶ mipu̶re mari pu̶htoro noano to su̶ho jihtore yahuna nija mu̶sare”, niga tinare. 10 Pa macapu̶ mu̶sa su̶chu̶ tina sehe mu̶sare cahmaeraboca. Ti ã cahmaerachu̶ ñu̶na tí maca dacho macapu̶ waha, õ sehe niga tinare. 11 “Ahri maca macaa dihta pohcari mene wajã site cũna nija sãre mu̶sa cahmaerari buhiri ñona. Ã jina ahrire wacũga. Cohamacu̶ mari pu̶htoro mipu̶re to noano su̶ho jihtore yahuna nija mu̶sare”, niga tinare. 12 Mu̶sare potocã niita nija. Sodoma macaina ñabiaina jiha. Ti ã jipachu̶ta pihtiri dacho jichu̶ Cohamacu̶ to buhiri dahreri dacho jichu̶ Sodoma macaina yu̶hdoro mu̶sare cahmaeraina sehere buhiri dahrerohca —niha Jesu. 13 Baharo Jesu õ sehe niha macari macainare: —Corazĩ macaina, mu̶sa ñano yu̶hdu̶nahca. Betsaida macaina, mu̶sa cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mu̶sa ya macaripu̶re Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñomahi. Tiro wama tiri macare, Sidõ wama tiri maca cũ̶hu̶re to tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶a tó macaina sehe ti ñaare cahyaboa. Ã yoaa “Noaina jija”, ni ti tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtotaboa. Dóihta tina duji, cahyaa suhtire sãa, ti basi niti pohcare ti bui dahra site payoboa ti ñaare cahyaare ñoa. 14 Cohamacu̶ to buhiri dahreri dacho jichu̶ Tiro macaina, Sidõ macaina yu̶hdoro ñaa buhiri tiina mu̶sa jiri buhiri mu̶sare ñano waro buhiri dahrerohca tiro. 15 Capernau macaina, mu̶sa mu̶ su̶ro mu̶anopu̶ waha duamana. Mu̶sa ã waha duapachu̶ta mu̶sa ñaa buhiri tiina mu̶sa jiri buhiri mu̶sare Cohamacu̶ pichacapu̶ cohãnohca —niha Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ Jesu to buheinare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sare tu̶hoina yu̶hu̶ cũ̶hu̶re tu̶hora. Mu̶sare cahmaeraina, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re cahmaerara. Ã jia yu̶hu̶re cahmaeraina, tina yu̶hu̶re warocariro cũ̶hu̶re cahmaerara —niha Jesu tinare. 17 Baharo setenta y dos buheina wahchea mehne tju wihiha: —Pu̶htoro, mu̶ wama mehne mu̶ tuaa mehne watĩare sã dutichu̶ tina sehe sãre yu̶hdu̶ru̶caerare —niha tina Jesure. 18 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha tinare: —Mu̶anopu̶ to oroca site bora taro seheta, watĩno to bora tachu̶ ñu̶hi. 19 Noano tu̶hoga. Mu̶sare yu̶ tuaare wahi yu̶hu̶. Ã jina agãare, pichõno soroare, watĩnore marine ñu̶ tuhtirirore mu̶sa yu̶hdu̶ru̶cahtire wahi yu̶hu̶. Ã jia tina mu̶sare ñano yoa masierara. 20 Yu̶ ã wapachu̶ta watĩa mu̶sare ti yu̶hdu̶ru̶caerachu̶ ñu̶na tí dihtare wahchena tjiga. Ahri sehere wahchega. Mu̶anopu̶ Cohamacu̶ yaina ti wamare to joa õri tjui mu̶sa wamare to joa õchu̶ ñu̶na, tí sehere wahchega mu̶sa —niha Jesu tinare. 21 Tí pjare Espíritu Santo Jesure tuaro wahchechu̶ yoaha. Ã jiro Jesu õ sehe niha: —Mai, mu̶hu̶ mu̶anopu̶ cũ̶hu̶re yahpapu̶ cũ̶hu̶re pu̶htoro jira. Masi yu̶hdu̶ru̶cu̶ su̶inare mu̶ yahuerari cjirire wiho jiina sehere yahure mu̶hu̶. Mu̶ ã yoachu̶ ñu̶cu̶ “Noa yu̶hdu̶ara”, nija. Ã tjira, Mai. Mu̶ yoa duariro seheta, mu̶ cahmariro seheta tinare mu̶ yare yahure —niha Jesu. Ã ni tuhsu̶ painare õ sehe niha: 22 —Yu̶ Pu̶cu̶ jipihtiare yu̶hu̶re ware. Yu̶ Pu̶cu̶ dihta yu̶hu̶re masina. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ tirore masija. Yu̶ beserina cũ̶hu̶ tirore masina, yu̶ masi dutiina jia. Tópeinata yu̶ Pu̶cu̶re masija sã —niha Jesu. 23 To ã niri baharo ti sahsero ti jichu̶ Jesu to buheinare õ sehe niha: —Ahri jipihtiare mu̶sa ñu̶na wahcheina jira. 24 Potocã tjira. Payu̶ Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri, yahpari macaina pu̶htoa cũ̶hu̶ mipu̶ mu̶sa ñu̶rire ñu̶ duamaha tina cũ̶hu̶. Ã jia mu̶sa tu̶hori cũ̶hu̶re tu̶ho duamaha —niha Jesu. 25 Tí pjata judio masare buheriro Jesu cahai wihi, Jesure ñano to durucuchu̶ yoa duamaha tirore yahusã duaro: —¿Buheriro, yu̶hu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ji duacu̶ dohse yoaihcari yu̶hu̶? —ni sinituha tiro Jesure. 26 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha tirore: —¿Dohse ni yahujari Cohamacu̶ yare ti joari pũi? ¿Cohamacu̶ to ni joari cjirire dohse ni tu̶hotujarita mu̶hu̶? —niha Jesu tirore. 27 To ã nichu̶ tiro õ sehe ni yu̶htiha: —Õ sehe niha Cohamacu̶: “Tuaro mu̶sa yajeripohnari mehne, noano mu̶sa tuaa mehne, mu̶sa wacũa mehne Cohamacu̶re cahĩga. Ã yoa mu̶ basi mu̶ cahĩno seheta mu̶ cahai jiina cũ̶hu̶re cahĩga” —niha tiro Jesure. 28 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha: —Quihõno nire mu̶hu̶. Tíre yoaga. Ã yoacu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jiihca mu̶hu̶ —niha tirore. 29 “Ahriro Cohamacu̶ dutiare yoa pahñoriro jira”, masa tirore ti ni tu̶hotuchu̶ cahmaha judio masare buheriro. Ã cahmano tiro Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Yabariro baro jicari yu̶hu̶re mu̶ cahĩ dutiriro? —niha tiro. 30 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni piti dahre quiti mehne yu̶htiha: —Cũ̶ dacho Jerusalẽpu̶ tariro Jericópu̶ wahariro mahai to tinichu̶ yacaina tirore ñahaha. Ã ñahaa, to suhtirore tjuwe na, tirore tuaro cjãha. Ã tuaro cjãa, mahano to yariaro cahachu̶ waro duhuha tina tirore. 31 Tí pjata sacerdote tí mahapu̶ taha. Ã taro ti cjãriro cjirore ñu̶parota maha pa bu̶hu̶sehe du̶htu̶ cahai do yu̶hdu̶ wahcã, yu̶hdu̶a wahaha. 32 Ã yoa Cohamacu̶ wu̶hu̶i dahrariro cũ̶hu̶ pjacu̶oriro cahai su̶, tirore ñu̶, maha pa bu̶hu̶sehe coai do yu̶hdu̶ wahcãa wahaha. 33 Ã yoa Samaria macariro sehe tói waha, yoa cureropu̶ pjacu̶orirore ñu̶, tirore pja ñu̶ha. 34 Ã pja ñu̶no, tiro pjacu̶oriro cahai su̶, se, vino mehne morea core to camine pio sihõha. Pio sihõ tuhsu̶ suhtiro cahsaro mehne du̶hteha to camine. Tuhsu̶, pjacu̶orirore to burro bui duhu payo, carĩni wu̶hu̶pu̶ na su̶ha tirore. Tói jiro, Samaria macariro noano ñu̶ wihboha tirore. 35 Pa dachoi tiro carĩni wu̶hu̶ pu̶rore pu̶a tu̶ niñeru tu̶rire wa, õ sehe niha: “Ahrirore ñu̶ wihboga. Ahri mu̶ su̶erachu̶ pari turi tjua tacu̶ wapa pahñoihtja”, niha Samaria macariro wu̶hu̶ pu̶rore —niha Jesu. 36 Ã ni tuhsu̶ judio masare buherirore õ sehe ni sinituha Jesu: —¿Ahrina tiaro mu̶a diro sehe jijari pjacu̶orirore cahĩriro? —niha Jesu. 37 To ã nichu̶ tu̶horo buheriro sehe Jesure õ sehe ni yu̶htiha: —Pjacu̶orirore yoadohoriro jica tirore cahĩriro —niha tiro Jesure. —Wahaga. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ masare tó seheta yoai wahaga —niha Jesu buherirore. 38 Ã yoa Jesu to buheina mehne ti wahachu̶, pa macapu̶ ti tinichu̶, Marta wama tiricoro tinare to wu̶hu̶i sãa ta dutiha. 39 To bahoro María to dahpori cahai duji, to buheare tu̶hoha. 40 To ã yoachu̶ ñu̶no Marta to dahraa pjíro jichu̶ suaha. Ã jiro ticoro Jesure õ sehe ni sinituha: —Pu̶htoro, ¿yu̶hu̶ cũ̶coro yu̶ dahrachu̶ yu̶hu̶re yu̶ baho to yoadohoerachu̶ mu̶hu̶re noajari, mu̶ ñu̶chu̶? Ticorore yu̶hu̶re yoadoho dutiga —niha Marta Jesure. 41 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Marta, dahraa pjíro cju̶aco pjíro tu̶hotura mu̶hu̶. 42 Cohamacu̶ to yare tu̶ho dutira. María noaare yoaro taro tíre cahmahre. Ã jicu̶ yu̶hu̶re to tu̶hochu̶ “Dahradohoco wahaga”, nieraja ticorore —niha Jesu Martare.

Lucas 11

1 Cũ̶ dacho Jesu Cohamacu̶re sinino niha. To sini tuhsu̶chu̶, cũ̶iro to buheina mehne macariro tirore õ sehe niha: —Pu̶htoro, João to buheinare to buheriro seheta Cohamacu̶re siniare sã cũ̶hu̶re buhega mu̶hu̶ —niha tiro Jesure. 2 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Õ sehe ni Cohamacu̶re siniga: “Sã Pu̶cu̶, mu̶hu̶ ñaa marieriro ã jirucura. Mipu̶re jipihtina bui pu̶htoro jiga. 3 Ã yoa dachoripe sã chu̶htire warucuga sãre. 4 Paina sãre ti ñano yoarire sã boja. Ã jicu̶ mu̶hu̶ cũ̶hu̶ sã ñaa yoarire boga. Tuhsu̶, sã ñaare yoa duana sã goa pjachu̶ ñu̶cu̶ tíre sãre yoa duaerachu̶ yoaga”, ni siniga Cohamacu̶re —niha Jesu tinare. 5 Baharo Jesu quiti mehne to buheinare õ sehe ni buheha: —Cũ̶iro ñami dacho macai to coyeiro ya wu̶hu̶pu̶ waha, tirore õ sehe ni siniha: “Coyeiro tia curi pão curi waga yu̶hu̶re. 6 Pairo yu̶ coyeiro tinino tariro michapucacãta ya wu̶hu̶i wihihre. Ã yoa tirore yu̶ chu̶a waboa mariahna”, niha tiro to coyeirore. 7 To ã nichu̶ to coyeiro wu̶hu̶ puhichapu̶ jiriro yu̶htiha: “Yu̶hu̶re cariboi tjiga. Sopa pahma bihariro jira. Yu̶hu̶ yu̶ pohna mehne carĩna nija. Wahcãno pjaeraca yu̶hu̶re. Mu̶hu̶re chu̶are waboricu̶ jieraja”, niha to coyeiro. 8 ¿Dohse waharohcari sinirirore? Potocã niita nija mu̶sare. To coyeiro jiparota, chu̶a waboriro wahcã duaeraha. Wahcã duaeraparota chu̶a siniriro sehe bu̶o tiro marieno to yoari pja sinirucuchu̶ tu̶horo jipihtia to siniriro seheta warohca. 9 Ã jicu̶ ahrire mu̶sare ni yahui nija: Cohamacu̶re siniga. Ã sinina mu̶sa sinirire ñahanahca. Mu̶sa sinirire bocanahca. Tirore ã sinirucuga. Mu̶sa ã yoachu̶ tiro mu̶sare warohca. 10 Jipihtina Cohamacu̶re siniina ti sinirire naahca. Ã yoa ti sinirire bocaahca. Ã jiro jipihtina Cohamacu̶re ã sinirucuinare tiro tinare warohca. 11 ’¿Mu̶sa pohna mu̶sare wahire ti sinichu̶ agã sehere wabocari mu̶sa tinare? 12 ¿Mu̶sa pohna caraca diecare ti sinichu̶ pichõno soro sehere wabocari mu̶sa tinare? Ne wasi. 13 Mu̶sa ñaina jipanahta mu̶sa pohnare noaare wa masina mu̶sa. Ã yoa Cohamacu̶ sehe mu̶sa wari yu̶hdoro noaare wara mu̶sare. Tiro mari Pu̶cu̶ mu̶ano macariro to Espíritu Santore warohca tirore siniinare —niha Jesu to buheinare. 14 Tí pjare Jesu watĩnore cohã wioro niha. Watĩno sehe durucu masierariro jichu̶ yoaha masu̶nore. Ã jiro watĩno masu̶nore to duhuri baharo masu̶no sehe durucu du̶caha. To durucuchu̶ tu̶hoa masa payu̶ cu̶aa wahaha. 15 Ti ã cu̶apachu̶ta paina sehe õ sehe niha: —Ahriro Jesu watĩare to cohã wiochu̶ Beelzebú wama tiriro watĩa pu̶htoro sehe tirore yoadohora —niha paina. 16 Paina “¿Jesu Cohamacu̶ to warocariro jijari?” ni masi duaa tirore Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño dutimaha. 17 Ti ã dutichu̶ tu̶horo “Watĩno tuaa mehne watĩare cohã wiora”, ni ti tu̶hotuare masino, tinare õ sehe ni yahuha Jesu: —Watĩno ya tuaa mehne watĩare cohã wioi nieraja. Cũ̶ maca macaina ti basi cahma wajãa, tí maca macaina yaria pihtia wahara. Ã jia cũ̶ wu̶hu̶ macaina ti basi cahmachea, tí wu̶hu̶ macaina waha pihtia wahara. 18 Ã yoa watĩno yaina watĩa ti basi cahmachea, tina watĩa cũ̶hu̶ waha pihtia wahaboa. Cũ̶ curua ji masieraboa. Mu̶sa yu̶hu̶re õ sehe nina. “Tiro watĩno tuaa mehne watĩare cohã wiora”, mu̶sa yu̶hu̶re nina nica. 19 ¿Yu̶hu̶re mu̶sa niri potocã jichu̶ mu̶sa mehne macaina watĩare cohã wioa, watĩno tuaa mehneta cohã wiojari tina cũ̶hu̶, mu̶sa ñu̶chu̶? Mu̶sa mehne macaina watĩare cohã wioa, watĩno tuaa mehne cohã wioa nierara. Ahrire masina watĩno to tuaa mehne watĩare yu̶ cohã wioerachu̶ masinahca mu̶sa. 20 Ã jicu̶ yu̶hu̶ sehe watĩare cohã wiocu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne cohã wioja. Ahrire masina, Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro to noano su̶ho ji du̶caare masinahca mu̶sa. 21 ’Tuariro to wamoa mehne to wu̶hu̶re to ñu̶ wihbochu̶ to yare paina na masierara. 22 To ã ñu̶ wihbopachu̶ta pairo tua yu̶hdu̶riro tiro mehne cahmache, tirore yu̶hdu̶ru̶ca, to wamoare manoca, to yare manocahna. (Õ seheta yoa yu̶hdu̶ru̶caro cahmana watĩare.) 23 Cũ̶iro yu̶hu̶re cahmaeraro, yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiriro jira. Cũ̶iro yu̶hu̶re yoadohoeraro yu̶hu̶re ñano yoaro nina —ni buheha Jesu. 24 Ã yoa to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buheha tinare: —Watĩno masu̶nore duhuro tiro co marieni yahpai tinino, to sohto cjihtore macamaha. Bocaeraro, õ sehe ni tu̶hotuha: “Masu̶no yu̶ duhuriro mehne pari turi jii wahaihtja”, ni tu̶hotuha tiro. 25 Ã nino tiro tjua waha, masu̶nore bocaha. Ã to bocachu̶ masu̶no sehe noariro jimaha. 26 Tuhsu̶, watĩno paina siete watĩare tiro bui ñaa yu̶hdu̶inare nano wahaha. Na wihi, tina jipihtina watĩa masu̶no mehne jiha. Ã jiro masu̶no sehe tó pano cũ̶iro watĩnore cju̶aro, ñariro jimaha. Mipu̶ sehere payu̶ watĩa ti cohtotariro jiro, tó pano to jiriro yu̶hdoro ña yu̶hdu̶ariro jiha —niha Jesu. 27 Tíre to ã nichu̶ masa watoi jiricoro numino Jesure õ sehe ni yahuha: —Mu̶hu̶re pohna tiricoro, mu̶hu̶re pũricoro wahchericoro jira —niha Jesure. 28 To ã ni tuhsu̶chu̶ tu̶horo Jesu ticorore õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ durucuare tu̶hoina to dutiare yoaina tina tjica wahcheina —niha Jesu ticorore. 29 Ã yoa payu̶ masa Jesu cahai ti wihichu̶, tiro tinare õ sehe ni yahu namoha: —Mipu̶ macaina nu ñaina jira. Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶ duamana. Ti ã ñu̶ duapachu̶ta Jona panopu̶ macariro Cohamacu̶ tuaa mehne to yoari dihtare ñonohca Cohamacu̶ tinare. 30 Jona Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jiro, tiro Nínive macainare Cohamacu̶ yare to masichu̶ yoariro seheta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro masichu̶ yoaja mipu̶ macainare. 31 Buhiri dahrehti dacho jichu̶ pu̶htorocoro sur macaricoro panopu̶ macaricoro ducu, mipu̶ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãnohca ticoro. Ticoro Salomo panopu̶ macariro to masiare tu̶ho duaro yoaropu̶ ahri yahpa pa sehepu̶ jiricoro Salomore tu̶horo taha. Ã yoaro noano yoaro niha mipu̶ macaina yu̶hdoro. Ã jiro ticoro yahusãnohca mipu̶ macainare. Ã nicu̶ mu̶sare potocã niita nija. Mipu̶ mu̶sare yu̶ buhea Salomo to buheri yu̶hdoro jira. 32 Buhiri dahrehti dacho jichu̶ Nínive macaina cũ̶hu̶ ducu, mipu̶ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca tina. Jona tinare Cohamacu̶ yare to yahuchu̶ tu̶hoa, ti ñaare tu̶hotumarire tu̶hotu cohtota Cohamacu̶re cahmaha tina sehe. Ã cahmaa noano yoaa niha mipu̶ macaina yu̶hdoro. Ã jia tina cũ̶hu̶ mipu̶ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca. Mu̶sare potocã niita nija. Mipu̶ mu̶sare yu̶ buhea Jona to buheri yu̶hdoro jira —ni yahuha Jesu. 33 Ã ni yahu tuhsu̶, piti dahre buhero õ sehe ni yahu namoha tinare: —Masa sihãriare sihãa nu̶oerara. Tiare sihãa dihi biato docapu̶ duhu dapoerara. Tiare mu̶anoi duhu payora wu̶hu̶pu̶ sãa taina ti noano ñu̶ sãahto sehe. 34 Sihãria to noano buhriachu̶ mari noano ñu̶ masino seheta noaare tu̶hotua mehne noaare yoa masinahca mu̶sa. Mu̶sa tu̶hoturo seheta yoara mu̶sa. Noaare tu̶hotuna noaare yoara mu̶sa. Noaare tu̶hotuerana ñaare yoara mu̶sa. 35 Ã jina noano yoaga. Mu̶sa tu̶hotuapu̶ ñaa jiero tjijaro. Ñaare goa pjaena tjiga. 36 Tuhsu̶ mu̶sa tu̶hotuapu̶ noaa jichu̶, ñaa ne mariachu̶ noaa dihtare tu̶hotunahca —ni buheha Jesu. 37 Jesu to buhe tuhsu̶chu̶ ñu̶ fariseo curua macariro tirore to ya wu̶hu̶pu̶ chu̶ dutiro pjiha. Ã jiro Jesu tiro ya wu̶hu̶pu̶ sãa su̶, ti chu̶roi tina mehne nuju su̶ha. 38 To ã nuju su̶chu̶ fariseo curua macariro sehe Jesure ñu̶ nu̶nu̶no judio masa ti wamo cosarucuro seheta to wamo cosaerachu̶ ñu̶no õ sehe ni tu̶hotuha: “Cuenah. ¿Ahriro dohsearo wamo cosaerajari mari yoaro sehe?” ni tu̶hotuha. 39 To ã ni tu̶hotuchu̶ masino Jesu tirore õ sehe ni yahuha: —Mu̶sa fariseo curua macaina sihnia wahwarire, wapari cũ̶hu̶re bui sehe dihtare mu̶sa cosaro seheta noaare yoa ñona mu̶sa buicã warohna. Ã yoapanahta Cohamacu̶ yare quihõno yoaerara. Paina yare maina jina, ñaa dihtare tu̶hotura mu̶sa. 40 Tu̶ho masieraina jira mu̶sa. Cohamacu̶ mu̶sa pjacu̶rire yoariro mu̶sa tu̶hotuhti cũ̶hu̶re yoaha. ¿Tíre masierajari mu̶sa? 41 Ã jina mu̶sa yare pjacu̶oinare waga mu̶sa. Mu̶sa ã yoana noaare tu̶hotuina jinahca. 42 ’Mu̶sa fariseo curua macaina ñano yu̶hdu̶nahca. Moa yoaro sehe jiare chu̶are coachu̶ yoaare cju̶ana mahanocã wamana mu̶sa. Cohamacu̶re ño payona tana sacerdoteare wamana mu̶sa. Ã wapanahta noaare yoaerara mu̶sa. Ã jina masare pja ñu̶erara mu̶sa. Ã yoa Cohamacu̶re ño payoerara mu̶sa. Toaa dichacãre mu̶sa narire mahanocã Cohamacu̶re mu̶sa wachu̶ noa nina. Ã wana õ sehe yoa namoga: Noaare yoaga. Ã yoa pja ñu̶ga mu̶sa masare. Tuhsu̶, Cohamacu̶re ño payoga mu̶sa. 43 ’Mu̶sa fariseo curua macaina ñano yu̶hdu̶nahca. Buheri wu̶hu̶pu̶ jina, noaa dujia dihtare duji duara mu̶sa. Pache duaropu̶ masa mu̶sare pu̶htoare noano ño payo ti sinino sehe ti piti bocasinichu̶ cahmana mu̶sa. 44 ’Ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa. Masa copa nu̶ori copa yoaro seheta jira mu̶sa. Tí copa cahai masa jia, puhicha macariro baarirore ñu̶erara tina. Tó seheta masa mu̶sa cahai jia, mu̶sa tu̶hotuapu̶ ñaa jiare masierara tina —niha Jesu tinare. 45 To ã nichu̶ tu̶horo judio masare buheina mehne macariro Jesure õ sehe ni yahuha: —Buheriro, tíre nicu̶ sã cũ̶hu̶re ñano nii nica mu̶hu̶ —niha tiro Jesure. 46 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Potocã tjira. Judio masare buheina mu̶sa cũ̶hu̶ ñano yu̶hdu̶nahca. Mu̶sa painare ti bihoeraare yoa dutira tinare. Ã dutipanahta mu̶sa sehe tinare ne mahanocã yoadohoerara tí dutiare ti yoahto sehe. 47 ’Ã jina mu̶sa ñano yu̶hdu̶nahca. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina panopu̶ macaina ti masa coparire noano cahnomana mu̶sa tinare ño payoro sehe yoana. Mu̶sa ã yoapachu̶ta panopu̶ macaina mu̶sa coyea sehe tinare wajãha. 48 Tina sehe Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire ti wajãriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ yoaboa. Ã jina mipu̶re ti masa coparire cahnomana mu̶sa. Ã cahnona mu̶sa coyea tinare ti wajãri cjirire wacũ bajuro wana nica mu̶sa. Ã ti wajãrire wacũna “Noa nina”, nina nica mu̶sa. 49 ’Cohamacu̶ to masia mehne õ sehe ni yahuha: “Yu̶ yare yahu mu̶htaina cũ̶hu̶re yu̶ buhe duti cũrina cũ̶hu̶re warocaihtja tinare. Ã jia tina yu̶ warocainare painare wajã, painare ñano yoaahca”, niha Cohamacu̶. 50 Ahri yahpare Cohamacu̶ to bajuamehneri baharo Caĩ sehe Abere wajãha. Tuhsu̶, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire Abe baharo jiina cũ̶hu̶re ñaina wajãha. Baharo Zacariare Cohamacu̶ wu̶hu̶i Cohamacu̶re ño payori mesa cahai mu̶sa coyeata wajãha. Jipihtina tinare ti wajãri buhiri mipu̶ macainare Cohamacu̶ buhiri dahrerohca. Ã tjira. Mu̶sareta nii nija. Jipihtina tinare ti wajãri buhirire mipu̶ macainare Cohamacu̶ buhiri dahrerohca. 52 ’Mu̶sa judio masare buheina, ñano yu̶hdu̶nahca. Cohamacu̶ masiare ti joaa pũrine cju̶apanahta painare yahuerara mu̶sa. Mu̶sa basi Cohamacu̶ yare tu̶hoerara. Tuhsu̶, paina to yare ti tu̶ho duapachu̶ta tíre mu̶sa tinare tu̶ho dutierara —niha Jesu tinare. 53 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masare buheina fariseo curua macaina cũ̶hu̶ tiro mehne sua tirore ñano ni durucuha. Ã jia Jesu to ñano ni yu̶htichu̶ tu̶ho duaa, tina payu̶ mahño cũ sinitu ñu̶maha tirore, tirore yahusã duaa.

Lucas 12

1 Ã yoa Jesu cahai masa payu̶ cahmachua, bihsa yu̶hdu̶aha. Tói Jesu to buheinare õ sehe ni yahu du̶caha: —Noano wacũ masiga mu̶sa. Fariseo curua macaina ti pão bu̶cu̶arore ñu̶na noano wacũ masiga. Ti mahñorucurire nii nija “Pão bu̶cu̶aro”, nicu̶. 2 Jipihtia ñaare paina ti masierari cjirire baharo masiahca. 3 Ã yoa ñamipu̶re ti pjiroca durucuri cjirire buhriaroi to bajuro waro seheta masiahca jipihtina. Bihari tahtiapu̶ pairore yaroca ti nimari cjirire masa payu̶ masiahca —ni yahuha Jesu. 4 Ã ni tuhsu̶ Jesu õ sehe ni yahu namoha tinare: —Potocã niita nija mu̶sare. Masa wajãina wajã tuhsu̶ pari turi ti wajãrina cjirire ñano yoa namo masierara. Ã jina mu̶sare wajã duainare cuiena tjiga. 5 Mipu̶re mu̶sa cuihtirore mu̶sa ño payohtirore yahuihtja. Cohamacu̶ sehere cui, ño payoga. Tiro mu̶sa yariari baharo pichacapu̶ cohã masina mu̶sare. Ã tjira. Potocã nii nija. Cohamacu̶ sehere cui, ño payoga. 6 ’Cinco siripia wapa mariahna. Ti ã wapa mariapachu̶ta cũ̶irocãre Cohamacu̶ ne boerara. 7 Ã yoa mu̶sa pjoarire ne cũ̶ pjoa da du̶hsaro marieno masi pahñona Cohamacu̶. Tó seheta mu̶sa jia tia cũ̶hu̶re masi pahñona Cohamacu̶. Ã masino mu̶sare ñu̶ wihborucura. Siripiare to cahĩno yu̶hdoro mu̶sa sehere cahĩna Cohamacu̶. Ã jina tirore ño payona cuiena tjiga mu̶sa —niha Jesu. 8 Ã yoa Jesu õ sehe ni yahu namoha: —Mu̶sare niita nija. Cũ̶iro “Jesu yairo jija”, masare to nichu̶ ñu̶cu̶, yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro “Tiro yu̶ yairo jira”, ni yahuihtja Cohamacu̶ yaina anjoare. 9 Cũ̶iro “Jesu yairo jija”, masare nierariro sehere yu̶hu̶ “Tiro yu̶ yairo jierara”, ni yahuihtja Cohamacu̶ yaina anjoare. 10 ’Cũ̶iro yu̶hu̶re ñano to ni durucuchu̶ tí ñaa buhirire Cohamacu̶ bo masina. Ã boparota cũ̶iro Espíritu Santo sehere to ñano ni durucuchu̶ tí ñaa buhirire ne Cohamacu̶ bosi. 11 ’Mari judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ pu̶htoa cahai paina mu̶sare na sãa yahusãahca. Ti ã yahusãchu̶ mu̶sa ni du̶catahti cjihtire “Cue, masieraboca”, ni tu̶hotuena tjiga. 12 Tí pjaihta Espíritu Santo mu̶sa yahuhti cjihtire yahurohca —niha Jesu. 13 Ã yoa masa mehne macariro Jesure õ sehe ni yahuha: —Buheriro, sã pu̶cu̶ to yariari baharo to ya cjiri sãre tjuara. Ã jicu̶ yu̶ wahmine tíre yu̶hu̶ cũ̶hu̶re quihõno tju wa dutiga —niha tiro Jesure. 14 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Ne tí barore tju waboricu̶ jieraja yu̶hu̶ —niha Jesu tirore. 15 Ã ni tuhsu̶ Jesu jipihtinare õ sehe ni yahuha: —Noano yoaga mu̶sa. Pachere, paye baro cũ̶hu̶re cahĩena tjiga. Payu̶ cju̶apanahta tí mehneta wahche tuhsu̶eraja mari —niha Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ Jesu quiti mehne õ sehe ni yahuha tinare: —Pache pu̶ro noari yahpare cju̶aha. Ã jia tí yahpapu̶ to toaa noano dicha tiha. 17 Ã jiro tiro to basi õ sehe ni tu̶hotumaha: “Dicha wihboa wu̶hu̶se ne mu̶ su̶erara. 18 Mipu̶re õ sehe yoaihtja: Mipu̶ yu̶ wihboa wu̶hu̶sere cohãnoca, mu̶na wu̶hu̶se cjiri yu̶hdoro wahma wu̶hu̶se yoaihtja. Tí wu̶hu̶sei yu̶ toaa dichare, jipihtiare yu̶ yare wihboihtja. 19 Yu̶ ã yoari baharo, õ sehe ni tu̶hotuihtja yu̶ basi: ‘Yu̶hu̶ jiape cju̶ariro jija. Noano soihtja. Ã jicu̶ chu̶, sihni, wahcheihtja’, ni tu̶hotuihtja yu̶ basi”, ni tu̶hotumaha tiro. 20 To ã ni tu̶hotuchu̶ Cohamacu̶ tirore õ sehe ni yahuha: “Mu̶hu̶ ne tu̶ho masierariro jira. Micha ñamiihta mu̶hu̶ yariaihca. Mu̶ ã wahachu̶ mu̶ ya mu̶ cahĩri butia wahaahca”, niha Cohamacu̶ tirore —niha Jesu masare. 21 Tíre nino, masare õ sehe ni yahuha Jesu: —Ãta wahaahca pache pu̶a Cohamacu̶re wacũeraina. Payu̶ pachere, niñerure to ya cjihti dihtare wihboriro, Cohamacu̶re wacũeraro tiro pjacu̶oriro jirohca, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. Ã jiro Cohamacu̶ tirore ñu̶ jicoaerara —niha Jesu. 22 Ã yoa Jesu to buheinare õ sehe ni yahuha: —Ahrire mu̶sare nii nija: Mu̶sa chu̶hti cjihtire, mu̶sa suhti sãahtire pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. 23 Cohamacu̶ mu̶sare bajuamehneno, chu̶htina cjihti dihtare yoaeraha mu̶sare. Tuhsu̶, suhti sãahtina cjihti dihtare yoaeraha tiro mu̶sare. 24 Minichahca perire Cohamacu̶ to ñu̶ wihboare masiga. Tina weseri maeraina jira. Ã jia chu̶are ti wihboa wu̶hu̶se tinare mariahna. Ti ã jiina jichu̶ ñu̶no tinare Cohamacu̶ ti chu̶htire wara. Minichahca yu̶hdoro mu̶sa sehere cahĩna Cohamacu̶. 25 Pjíro mu̶sa tu̶hotua mehne cũ̶ hora waro mu̶sare cati namochu̶ yoa masierara mu̶sa. Ã jiro mu̶sa pjíro tu̶hotua yaba cjihti jierara. 26 ¿Ã yoa pjíro mu̶sa tu̶hotua ti yaba cjihti jierapachu̶ta dohse yoana mu̶sa chu̶htire, mu̶sa sihnihtire, mu̶sa sãahtire pjíro cahya tu̶hotujari? 27 ’Macaroca macaa cohorire tu̶hotuga. Tí cohori ti basi suhtire yoaerara. Ã yoaerapahta noaa suhti tiina yoaro sehe noaa bajura tí cohori. Salomo cjiro noaa suhtire sãariro to jipachu̶ta tí cohori sehe tiro yu̶hdoro noabiaa cohori waro jira. 28 Cohorire noaa cohori yoara Cohamacu̶ sehe. To ã yoapachu̶ta cohori sehe mahaa dachoricã jirucuma ñai boraa wahara. Mahanocã ji, pa dachoi pichacapu̶ jũ̶a wahara. Ti ã jipachu̶ta cohorire noaa cohori jichu̶ yoara Cohamacu̶. Ã jiro Cohamacu̶ cohorire to noaa cohori to yoariro yu̶hdoro mu̶sa cũ̶hu̶re noano yoarohca. Suhtire warohca. Mahanocã Cohamacu̶re wacũ tuara mu̶sa. 29 Ã jina mu̶sa chu̶htire, mu̶sa sihnihtire pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. 30 Cohamacu̶re cahmaeraina sehe ahri yahpa macaina sehe tíre ã macarucua nina. Mari Pu̶cu̶ mu̶ano macariro jipihtia mu̶sa cahmaare masina. To ã masichu̶ pjíro cahya tu̶hotuena tjiga. 31 Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro to jihto cjihtore cahma mu̶htaga. Jipihtia paye baro yu̶hdoro tirore cahmaga mu̶sa. Mu̶sa ã yoari baharo Cohamacu̶ sehe mu̶sa cahmaa du̶hsachu̶ warohca —ni yahu namoha Jesu. 32 Ã ni tuhsu̶, tinare õ sehe ni yahu namoha: —Yu̶ cahĩina, mahainacã jipanahta, cuiena tjiga mu̶sa. Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro to noano su̶ho jiropu̶re tiro mehne mu̶sa jichu̶ cahmana tiro. 33 Ã jina mu̶sa yare dua pahñoga. Tíre duanoca tí niñerure na, pjacu̶oinare waga. Tó sehe mu̶sa yoachu̶ mu̶ano macaa mu̶sa wapataa ne pihtisi. Mu̶anopu̶ mu̶sa ya jia ne pihtierara. Tópu̶re mu̶sa yare na masierara yacariro. Ã yoa machu̶ cũ̶hu̶ tíre tu̶a masierara. 34 Mu̶anopu̶ mu̶sa ya jichu̶ mu̶ano macaa dihtare tu̶hotunahca mu̶sa —niha Jesu. 35 Ã ni tuhsu̶ tinare õ sehe ni yahu namoha: —Mu̶sa yare cahnoyu tuhsu̶ina yoaro sehe yu̶ yare ã yoarucuina jina cohtaga yu̶hu̶re. Dahra cohtaina ti pu̶htoro wamomaca du̶hteri bose nu̶mu̶pu̶ to wahachu̶ to tjua tahtore tina cohtara. Tina ti ã cohtariro seheta yu̶ tjua tahtore cohtaga mu̶sa cũ̶hu̶. Pu̶htoro to wu̶hu̶pu̶ wihi, sopacare to dotachu̶ tu̶hoa tina dóihta pjõo sõhna tirore. 37 Dahra cohtaina ti pu̶htoro to wihichu̶ to cahmano seheta yoarucuina jia, wahcheina jiahca. Ti ã yoachu̶ ñu̶no pu̶htoro sehe dahra cohtariro yoaro sehe cohtotarohca. Ã yoaro dahra cohtainare duji dutiro, tiro ti chu̶are duhu payorohca. 38 Tiro to wihihti pja ñami dacho macapu̶, o bohrearopu̶ to jipachu̶ta dahra cohtaina sehe to wihihti pjare tirore noano cohtaina jia, wahcheina jiahca tina. 39 Ahrire wacũga mu̶sa. Yacariro wu̶hu̶pu̶ to wihihto pano tí wu̶hu̶ pu̶ro masierara. Wu̶hu̶ pu̶ro yacariro to wihihtore masino, tiro yacarirore sãa dutieraboa. Ã jiro wacũenoca tara yacariro. 40 Ã jina mu̶sa cũ̶hu̶ cohtaga. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro wacũenoca taihca. Ã jina yu̶ yare ã yoarucuina jina cohtaga mu̶sa —niha Jesu tinare. 41 To ã nichu̶ Pedro sehe õ sehe ni sinituha Jesure: —¿Ahri quitire yahucu̶ sãre nii nijari? ¿O jipihtinare ã nii nijari? —niha Pedro. 42 To ã nichu̶ Jesu to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buheha tinare: —Dahra cohtariro to pu̶htorore ño payoriro tu̶ho masiriro õ seheta jira. Pu̶htoro tinino waharo, dahra cohtarirore to wu̶hu̶re cũna. To cũriro sehe dutiriro jirohca. Ã jiro tiro chu̶ri pja jichu̶ paina dahra cohtainare chu̶are witira. 43 Baharo pu̶htoro to wihichu̶ dahra cohtariro sehe to pu̶htoro to dutiriro seheta yoa pahñoriro jiro, tiro wahcheriro jirohca. 44 Potocã niita nija mu̶sare. To ã yoachu̶ to pu̶htoro jipihtia to yare ñu̶ wihboriro cũnohca tirore. 45 To ã cũpachu̶ta dahra cohtariro “Yu̶ pu̶htoro yoari pja bajuerara”, niboca. Ã nino paina dahra cohtainare mu̶are, numia cũ̶hu̶re cjãpe, payu̶ chu̶, sihni, cahaboca. 46 To ã yoari baharo wacũenoca to pu̶htoro wihirohca. Ã wihiro tirore ñano buhiri dahrerohca. Ã jiro Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶cainare to cohãriropu̶ tirore cohãnohca. 47 ’Ã yoa dahra cohtariro to pu̶htoro cahmaare masiriro jiparota tíre to yoaerachu̶, tiro to noano dahraerachu̶ to pu̶htoro sehe tirore yuta da mehne tuaro tjananohca. 48 Pairo sehe dahra cohtariro to pu̶htoro cahmaare masierariro jiro to noano yoaerachu̶ ñu̶no to pu̶htoro sehe pjiroca dero tirore tjananohca. Cohamacu̶ to cahmaare masichu̶ yoara masare. Ã jiro masirirore yu̶htiro cahmana. Tuhsu̶, noano masirirore noano yu̶htiro cahmana —niha Jesu. 49 Ã ni tuhsu̶ Jesu tinare õ sehe ni yahuha tjoa: —Pichaca to jũ̶wero seheta yu̶hu̶ ahri yahpapu̶re Cohamacu̶ tirore cahmaerainare to buhiri dahrehtore tinare masichu̶ yoai tai nii. Mipu̶ pinihta tíre ti masichu̶ tuaro cahmaja yu̶hu̶. 50 Yu̶hu̶ ñano yu̶hdu̶ihca. Yu̶ ã ñano yu̶hdu̶htire cohtacu̶, ñano yajeripohna tija yu̶hu̶. 51 ¿Dohse ni tu̶hotujari mu̶sa yu̶hu̶re? “Tiro masare to buheri baharo paina tinare ñu̶ tuhtisi”, ¿ni tu̶hotujari mu̶sa yu̶hu̶re? Ã jierara. Masare yu̶ buheri baharo cãina yu̶ yare tu̶hoahca. Paina sehe tinare ñu̶ tuhtiahca. Cũ̶no potori waro jisi masa. Mu̶sare nii nija. Masa yu̶ buheare tu̶hoa, pu̶a curua cahma tju waahca. 52 Mipu̶re cũ̶ wu̶hu̶ macaina cinco masa yu̶ buheare tu̶hoa, pu̶a curua ti basi cahma tju waahca. Cũ̶ curua tiaro, pa curua pu̶aro jiahca. 53 To pu̶cu̶ro to macu̶nore ñu̶ tuhtirohca yu̶ yairo to jiri buhiri. Tuhsu̶, pairo macu̶no cũ̶hu̶ to pu̶cu̶rore ñu̶ tuhtirohca to pu̶cu̶ro yu̶ yairo to jiri buhiri. Ã yoa to pocoro to maconore ñu̶ tuhtirohca yu̶ yacoro to jiri buhiri. Tuhsu̶, pacoro macono cũ̶hu̶ to pocorore ñu̶ tuhtirohca to pocoro yu̶ yacoro to jiri buhiri. Ã yoa to marechono to macu̶ namonore ñu̶ tuhtirohca yu̶ yacoro to jiri buhiri. Tuhsu̶, pacoro macu̶ namono cũ̶hu̶ to marechonore ñu̶ tuhtirohca yu̶ yacoro to jiri buhiri. Ãta waharohca, yu̶ buheare ti tu̶hochu̶ —niha Jesu. 54 Ã yoa Jesu masare õ sehe ni yahuha tjoa: —Ahrie sehepu̶ coro siterire ñu̶na, dóihta “Coro tarohca”, nina mu̶sa. Mu̶sa ã niri baharo coro tara. 55 Ã yoa surpu̶ wihnono tachu̶ “Siri dacho jirohca”, nina mu̶sa ahri yahpai jiina. Mu̶sa ã niri baharo dacho sira. 56 Mu̶sa mahñoperucuina jira. Mu̶sa ahri yahpare mu̶ano cũ̶hu̶re ñu̶na, noari dacho cjihtore, ñari dacho cjihto cũ̶hu̶re masina mu̶sa. ¿Ã jina mipu̶ macaa dachorire masipanahta dohseana ahri yahpa macaina mipu̶re mu̶sa dohse wahahtore masierajari mu̶sa? —niha Jesu. 57 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —¿Mu̶hu̶ quihõno mu̶ yoahtire masierajari mu̶hu̶ mipu̶? 58 Pairo mu̶hu̶re yahusãno waharo buhiri dahre dutiri wu̶hu̶pu̶ waha dutiboca. Tópu̶ wahana “Pari turi mu̶hu̶re ã yoasi”, nicu̶ cahma pjãga. Mu̶ ã cahma pjãerachu̶ tiro buhiri dahre dutiriro cahapu̶ naaboca mu̶hu̶re. Tuhsu̶, buhiri dahre dutiriro sehe mu̶hu̶re surarare to wachu̶, mu̶hu̶re surara peresu yoaahca. 59 Mu̶hu̶re nii nija. Tópu̶ jisiniihca mu̶hu̶. Pu̶ ti wapa dutirire mu̶ wapa pahñoipu̶ wijaaihca mu̶hu̶ —niha Jesu.

Lucas 13

1 Tí pjare mahainacã masa Jesure õ sehe ni yahua tiha: —Galilea macaina wahiquirore wajã jũ̶ mu̶o Cohamacu̶re ti ño payoro watoi Pilato sehe tinare wajãha. To ã wajãchu̶ wahiquiro di mehne masa di moreha —ni yahuha tina Jesure. 2 Ti ã ni yahu tuhsu̶chu̶ Jesu õ sehe ni yahuha: —¿Galilea macaina Pilato to wajãrina cjirire dohse ni tu̶hotujari mu̶sa? ¿Ti ã yariachu̶ paina Galilea macaina yu̶hdoro ñaina ti jiri buhiri ã yoa dutiri Cohamacu̶ tinare, mu̶sa tu̶hotuchu̶? 3 Jierara. Mu̶sare niita nija. Mu̶sa sehe “Noaina jija” ni, mu̶sa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtotaerana, Cohamacu̶re cahmaerana, mu̶sa cũ̶hu̶ yariana pichacapu̶ wahanahca. 4 Ã yoa sohõ jirina diez y ocho masa Siloé wama tiri wu̶hu̶ mu̶ari wu̶hu̶ ti bui bora pja wajã pahñoha. ¿Ã waha yariaa, paina Jerusalẽ macaina yu̶hdoro ñaina jiri tina, mu̶sa tu̶hotuchu̶? 5 Jierara. Mu̶sare niita nija. Mu̶sa ñaa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtotaerana, Cohamacu̶re macaerana, mu̶sa cũ̶hu̶ yarianahca. Ã jina pichacapu̶ wahanahca —niha Jesu tinare. 6 Ã ni tuhsu̶ quiti mehne piti dahre yahuha tinare: —Wese pu̶ro to wesepu̶ higueracu̶re cju̶aha. Ã jiro tiro tu̶ dichare macano wahamaha. Bocaeraha. 7 Bocaeraro tiro wese dahrarirore yahuha. “Tu̶hoga yu̶hu̶re. Tia cu̶hma waro higueracu̶ dichare macamaja. Dicha mariahna. Tu̶ dicha mariachu̶ tu̶re cjã cohãnocahga. Tu̶ yu̶ wesei jichu̶ padu̶re yu̶hu̶ toa masieraja. Yu̶ wesei jiri yahpa macaare wiho waro nana tu̶”, niha wese pu̶ro tirore dahra cohtarirore. 8 To ã nichu̶ tu̶horo dahra cohtariro õ sehe niha: “Pu̶htoro, ahdu̶ cũ̶ cu̶hma waro ducusinijaro. Tu̶ dahpotoi yu̶hu̶ sahaihtja. Tuhsu̶, wahiquiro tu̶ mehne tí copare yaihtja. 9 Yu̶ ã yoari baharo tu̶ pa cu̶hmai dicha tiboca. Tu̶ dicha tierachu̶ mu̶hu̶ cjã cohã dutiihca”, niha dahra cohtariro wese pu̶rore —ni yahuha Jesu. 10 Tí pjare Sabado dachoi Jesu judio masa buheri wu̶hu̶i buhero niha. 11 Tói watĩno to cohtotaricoro jiha. Watĩno sehe diez y ocho cu̶hmari waro dohatichu̶ yoaha ticorore. Ã jiro pari muti ducuricoro jiro, poto ducu masieraha. 12 To ã jichu̶ ñu̶no Jesu ticorore ñu̶, õ sehe ni pisuha: —Numino, mu̶ dohatia pihtia wahahre —ni pisuha Jesu. 13 To ã pisuri baharo ticorore to ña payochu̶ dóihta ticoro noano poto ducuricoro wahaha. Ã waharo “Cohamacu̶ tuariro, noariro jira”, ni ño payoha ticoro. 14 Jesu ticorore Sabado dachoi to noaricoro yoachu̶ ñu̶no judio masa buheri wu̶hu̶ pu̶htoro sehe tiro mehne suaha. Ã suaro tiro masare õ sehe niha: —Seis dachori jira mari dahraa dachori. Ã jina mu̶sa dohatiinare noaina wahachu̶ yoa duana, tí dachorire tíre yoaga. Sabado dachore mari sori dachore tíre yoaena tjiga —niha wu̶hu̶ pu̶htoro. 15 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mu̶sa ã mahñorucuina jira. Mu̶sa wachu̶re, burro cũ̶hu̶re cju̶ana Sabado dachoi ti du̶hteri dare pjã, tinare na buha, sihni dutiboa. 16 Mipu̶ ahricorore Abrahã cjiro coyeacorore watĩno diez y ocho cu̶hmari waro ticorore dohatichu̶ yoahre. ¿Sabado dachoi ticorore noaricoro wahachu̶ yoa dutierajari mu̶sa? —niha Jesu. 17 To ã nichu̶ tu̶hoa, tina bu̶oro wahaha. Ã jia paina sehe jipihtina Jesu yoarire ñu̶a, wahcheha. 18 Ã yoa Jesu quiti mehne piti dahre buheha masare: —¿Ne Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro to noano su̶ho jia yaba baro yoaro sehe jijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Ahri quiti mehne tíre pu̶htoro to su̶ho jiare yahuihtja yu̶hu̶. 19 Mostaza yapacã yoaro sehe jira. Tí yapacãre toari masu̶no to wesei toaha. To toari baharo tí yapacã duha. Ã jia tu̶ bu̶cu̶achu̶ minichahca peri tu̶ du̶pu̶ripu̶ suhti suhaha. (Tó seheta mu̶ano macarirore mari pu̶htorore masiina mahainacã ti ji mu̶htapachu̶ta baharopu̶ tina payu̶ wahaahca) —niha Jesu. 20 Ã ni tuhsu̶, pari turi Jesu õ sehe ni piti dahre buheha: —¿Ne Cohamacu̶ masa bui pu̶htoro to noano su̶ho jia yaba baro yoaro sehe jijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? 21 Pão bu̶cu̶aro yoaro sehe jira. Tíre numino cũ̶ wajuru trigore co mehne noano tíre dahra morena pão bu̶cu̶ahtore. To ã yoachu̶ pão bu̶cu̶aro sehe trigore noano sahseru̶cu̶ su̶ra. (To sahseru̶cu̶ su̶ro seheta mu̶ano macarirore mari pu̶htorore payu̶ masa masiahca) —niha Jesu. 22 Ã yoa Jesu bu̶ju̶a macaripu̶, daa macaricãpu̶ cũ̶hu̶re buhe wahcã, Jerusalẽpu̶ su̶ro taro niha. 23 To ã waharo watoi cũ̶iro Jesure õ sehe ni sinituha: —Pu̶htoro, ¿mahainacã masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohcari Cohamacu̶? —ni sinituha tiro Jesure. To ã nichu̶ Jesu piti dahre buhero õ sehe ni yahuha: 24 —Payu̶ masa Cohamacu̶ cahapu̶ waha duaa, sãa duamana. Mahari sopacacãre mu̶sa sãa duachu̶ mijo curera. Tó seheta Cohamacu̶ cahapu̶ mu̶sa waha duachu̶ mijo nina. Masa ã sãa duapahta sãa masierara. Ã jina mu̶sa sehe mahari sopacacãre mu̶sa tuaro sãa duaboro seheta Cohamacu̶ sehere tuaro masiga. 25 Õ sehe yoarohca Cohamacu̶ payu̶ masare. Tiro wu̶hu̶ pu̶ro yoaro sehe jira. Wu̶hu̶ pu̶ro wahcã, sopacacãre biharohca. To ã yoachu̶ sopacacãpu̶ ducuna, sopa pahmare dotanahca. Ã dotana õ sehe ninahca: “Pu̶htoro, sopa pahmare pjõohga”, mu̶sa nichu̶ wu̶hu̶ pu̶ro sehe õ sehe ni yu̶htirohca. “Mu̶sare ne masieraja yu̶hu̶. Nohoi mu̶sa tariro cũ̶hu̶re masieraja”, ni yu̶htirohca. 26 To ã nichu̶ mu̶sa õ sehe ni yu̶htinahca: “Mu̶hu̶ mehne sã chu̶, sihnihi. Sã ya macai buhere mu̶hu̶”, ninahca mu̶sa. 27 Mu̶sa ã nichu̶ tiro sehe õ sehe ni yu̶htirohca: “Mu̶sare ne masieraja. Nohoi mu̶sa tariro cũ̶hu̶re masieraja. Jipihtina mu̶sa ñaa buhiri tiina yu̶ cahai taena tjiga”, ninohca wu̶hu̶ pu̶ro. 28 Ã yoa Abrahã cjirore, Isaa cjirore, Jacobo cjirore, jipihtina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jirore ti jichu̶ ñu̶na, mu̶sa sehe sopacapu̶ cohãrina jina tuaro tiinahca. Ã tiina jina, mu̶sa tuaro cahyaro mehne piri bahca dihonahca. 29 Tí pjare jipihtiro macaina pu̶htoro Cohamacu̶ to noano su̶ho jiropu̶re su̶, tiro mehne chu̶ dujiahca. 30 Mipu̶re wiho jiina jirina cjiri tí pjare pu̶htoa jiahca. Ã jia mipu̶re pu̶htoa jirina cjiri tí pjare wiho jiina jiahca —niha Jesu. 31 Tí pjare mahainacã fariseo curua macaina Jesu cahapu̶ su̶a, tirore õ sehe ni yahuha: —Herode mu̶hu̶re wajã duara. Ã jicu̶ pa sehepu̶ wahaga mu̶hu̶ —niha tina tirore. 32 Ti ã nichu̶ Jesu sehe õ sehe ni yu̶htiha: —Herode mahñoa payu̶riro jira tiro. Õ sehe ni yahuga tirore: “Jesu watĩare cohã wioro nina. Tuhsu̶, dohatiinare noaina wahachu̶ yoaro nina. Tíre michare, ñamichaca cũ̶hu̶re yoarohca. Ñamichaca bohrearo dahra batoarohca”, ni yahuga Herodere. 33 Ã jicu̶ michare waha, ñamichaca cũ̶hu̶re waha, ñamichaca bohrearo cũ̶hu̶re waha, Jerusalẽpu̶ su̶ihca. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore yu̶hu̶re wajãahca masa. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htainare ti wajãchu̶ Jerusalẽpu̶ jiro cahmana tinare. Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶re Jerusalẽpu̶ jiro cahmana. 34 ’Cue Jerusalẽ macaina. Mu̶sa Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire wajã, mu̶sa cahai to warocainare tãa mehne doca wajãre mu̶sa. Mu̶sa coyea panopu̶ macaina cũ̶hu̶ ãta yoarina cjiri jiha. Caracacoro to pohnare to cjãpu̶ du̶pu̶ri mehne to moha coãno seheta payu̶ tahari mu̶sare cahĩrucumahi. Mu̶sare cahmamahi. Mu̶sa sehe yu̶hu̶re ne cahmaerare. 35 Mipu̶re mu̶sa jiro cohãri maca jirohca. Potocã niita nija mu̶sare. Cohamacu̶ mari pu̶htoro to tuaa mehne taihca yu̶hu̶. Yu̶ ã tachu̶ ñu̶na mu̶sa yu̶hu̶re “Cohamacu̶ tuaa mehne tariro noajaro”, ninahca. Yu̶hu̶re mu̶sa tíre nihto pano pari turi yu̶hu̶re ñu̶si mu̶sa —niha Jesu tinare.

Lucas 14

1 Pa dacho Sabado dacho jichu̶ fariseo curua macaina pu̶htoa mehne macariro ya wu̶hu̶pu̶ Jesu chu̶ro wahaha. Tí wu̶hu̶i jiina tiro dihtare ñu̶roca õha. 2 Ti ã ñu̶roca õno watoi yachu̶ri wipiriro, ñu̶chu̶a wipiriro tiro cahapu̶ su̶ha. 3 Ã jiro Jesu judio masare buheinare, fariseo curua macaina cũ̶hu̶re õ sehe ni sinituha: —¿Sabado dachore dohatirirore noariro wahachu̶ yoa dutijari Cohamacu̶ yare ti joari pũi? —ni sinituha Jesu. 4 To ã ni sinitupachu̶ta tina yu̶htieraha. Ti yu̶htierachu̶ ñu̶no Jesu dohatirirore noariro wahachu̶ yoa, “Wahaga”, niha tirore. 5 Ã yoa tuhsu̶ro, tinare õ sehe ni sinituha tjoa: —“¿Cũ̶iro mu̶sa mehne macariro to macu̶no Sabado dachoi mari sori dachoi copapu̶ to bora sãachu̶ na wioerabocari?” mu̶sa ã nina. “¿To wachu̶ cũ̶hu̶re na wioerabocari?” mu̶sa ã nina —niha Jesu. 6 To ã nipachu̶ta tina to sinituare yu̶hti masieraha tjoa. 7 Fariseo curua macariro ya wu̶hu̶i jiro tí wu̶hu̶ macariro to pjirocaina noaa dujiare ti besechu̶ ñu̶ha Jesu. Ã ñu̶ tuhsu̶ õ sehe ni yahuha jipihtinare: 8 —Wamomaca du̶hteri bose nu̶mu̶i mu̶sare to pjirocachu̶, noaa dujiare bese dujiena tjiga. Mu̶sa yu̶hdoro cua pisainare pjirocaboca ahri wu̶hu̶ pu̶ro. 9 To ã yoachu̶ mu̶sa noaa dujiai dujichu̶, “Ahrina cua pisainare mu̶sa dujiare waga”, niboca wu̶hu̶ pu̶ro mu̶sare. To ã nichu̶ mu̶sa sehe bu̶o tina, ñaa dujiai dujiboca. 10 Ã jina wu̶hu̶ pu̶ro mu̶sare to pjirocachu̶, ñaa dujiai duji mu̶htaga. Mu̶sa ã yoachu̶ wu̶hu̶ pu̶ro mu̶sare “Noaa dujia sehere dujina taga”, ninohca mu̶sare tiro. Mu̶sa ã wahachu̶ paina to pjirocaina sehe mu̶sare ño payoa mehne ñu̶ahca. 11 Cũ̶iro to basi “Pu̶htoro tjija”, ni tu̶hoturiro cahamacu̶no jirohca. Pairo “Cahamacu̶no jija”, ni tu̶hoturiro painare yu̶hdu̶ru̶ca duaerariro tiro sehe pu̶htoro jirohca —niha Jesu tinare. 12 Ã ni tuhsu̶ Jesu wu̶hu̶ pu̶rore õ sehe ni yahuha: —Mu̶hu̶ bose nu̶mu̶ dahrecu̶ mu̶ cahai jiinare, mu̶ bahanare, mu̶ coyeare, pache pu̶are pjiecu̶ tjiga. Mu̶ tinare pjichu̶ mu̶hu̶ cũ̶hu̶re tina cũ̶hu̶ pji cahmaahca tjoa. Ã pji cahmaa mu̶hu̶re ti wapamoare wapaahca. 13 Mu̶hu̶ bose nu̶mu̶ dahrecu̶ pjacu̶oinare, tini masierainare, cũ̶ bu̶hu̶sehe dahporo dojori tiinare, capari ñu̶erainare pjirocaga. 14 Mu̶ ã yoachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mu̶hu̶re noano yoarohca. Tina sehe mu̶hu̶re ti wapamoare wapa masierara. Ã jiro noaina yariaina ti masa mu̶jari pja jichu̶ Cohamacu̶ sehe noaare mu̶ yoari wapa mu̶hu̶re noano yoarohca —niha Jesu wu̶hu̶ pu̶rore. 15 To ã nichu̶ tu̶horo pairo chu̶ri mesa cahai dujiriro, Jesure õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiroi to chu̶ri mesa cahai dujiina tuaro wahcheina jiahca —niha tiro Jesure. 16 To ã nichu̶ Jesu ahri quitire yahuha tirore: —Pjiri bose nu̶mu̶ dahreriro payu̶ masare pjirocaha. 17 To pjirocari baharo bose nu̶mu̶ dachoi to cahamacu̶nore to pjirocainare yahu dutiro warocaha. “Ma, jipihtiare bose nu̶mu̶ macaa cjihtire cahno tuhsu̶hre. Ã jiro mu̶sare pjirocahre”, ni yahu dutiha to cahamacu̶nore. 18 To cahamacu̶no to ã ni yahupachu̶ta, to pjirocaina sehe “Waha masieraja”, niha tina. To pjiroca mu̶htariro õ sehe ni yahuha to cahamacu̶nore: “Michapucacã yahpare nuchu̶hi. Ã jicu̶ tí yahpare ñu̶i wahai tai nija. Ã yoacu̶ waha masieraja. Ño payo curea yu̶hu̶re. Yu̶hu̶re basioerahca”, niha to pjiroca mu̶htariro sehe to cahamacu̶nore. 19 Pairo sehe õ sehe niha: “Wachu̶are pu̶a wamomaca pihtiinare michapucacãta nuchu̶hi. Ã jicu̶ wachu̶are buhe cayo ñu̶i wahai tai nija ti waja wahcãhtore. Ã yoai wahaeraja. Yu̶hu̶re basioerahca”, niha tiro cũ̶hu̶. 20 Pairo sehe õ sehe niha: “Yu̶hu̶ michapucacã wamomaca du̶htehi. Ã jicu̶ bose nu̶mu̶pu̶ waha masieraja”, niha tiro to cahamacu̶nore. 21 To ã nichu̶ to cahamacu̶no sehe tjua waha, to pu̶htoropu̶re ti niri cjirire yahu pahñoha. To ã ni yahuchu̶ to pu̶htoro tuaro susini, õ sehe niha to cahamacu̶nore. “Macari macaa maharipu̶ pjacu̶oina ti ducua maharipu̶ wahaga. Ã jicu̶ pjacu̶oinare, tini masierainare, capari ñu̶erainare, cũ̶ bu̶hu̶sehe dahporo dojori tiinare cjero na tahga tinare”, niha pu̶htoro. 22 Baharo curero to cahamacu̶no yahuha to pu̶htorore: “Pu̶htoro, mu̶ dutiriro seheta yoahi. Yu̶ ã yoapachu̶ta paina cũ̶hu̶ mu̶ su̶ahca”, niha to cahamacu̶no. 23 To ã nichu̶ pu̶htoro tirore õ sehe ni dutiha: “Campopu̶ wahaga. Tói bu̶ju̶a maharipu̶ jiinare, daa maharicãpu̶ jiina cũ̶hu̶re masare yu̶ wu̶hu̶pu̶ ta dutiga, ya wu̶hu̶ to noano wahpahto cjihto sehe. 24 Potocã nii nija mu̶hu̶re. Ahrina yu̶ pjiroca mu̶htarina yu̶ chu̶are ne mahanocã chu̶si”, niha pu̶htoro —ni yahuha Jesu. 25 Tí pjare payu̶ masa Jesu mehne wahaha. Ã jiro Jesu tinare majare ñu̶, õ sehe ni yahuha: 26 —Cũ̶iro yu̶ buheriro ji duaro painare to cahĩriro yu̶hdoro yu̶hu̶ sehere cahĩno cahmana. To pu̶cu̶rore, to pocorore, to namonore, to pohnare, to bahanare, to pjacu̶ cũ̶hu̶re to cahĩriro yu̶hdoro yu̶hu̶ sehere cahĩno cahmana. Ã yoaeraro yu̶ buheriro ji masierara. 27 Cũ̶iro yu̶ buheriro ji duaro yu̶ yare ã yoarucuriro jirohca. Ã yoa crusapu̶ yu̶ ñano yu̶hdu̶htiro seheta yu̶ yairo to jiri buhiri ñano yu̶hdu̶ duaeraro yu̶ buheriro ji masierara. 28 Ahrire masiyuro cahmana mu̶sare. Õ sehe jira tí: Wu̶hu̶ dahreriro to mu̶ari wu̶hu̶re yoahto pano wu̶hu̶ wapa tihtire quihõ cũ mu̶htana. Ã yoaro to wu̶hu̶re to pahñohtore masina tiro. 29 Wapa tihtire quihõeraro to wu̶hu̶re yoaro pahñoeraboa. Ã jia tirore ñu̶ina bu̶ju̶peboa. 30 “Ahriro to wu̶hu̶re yoaro bihoerare”, ni bu̶ju̶peboa. 31 Pu̶htoro pairo pu̶htoro yaina mehne ti cahma wajãhto pano, to yaina surarare to cahma wajã dutihto pano, to surarare quihõnohca. “¿Yu̶hu̶ diez mil surara mehne pairo veinte mil surara cju̶ariro mehne cahma wajãcu̶ bihobocari yu̶hu̶?” ni tu̶hoturo quihõnohca tiro. 32 Ã quihõno, to bihoerahtore masinohca. Ã masino pairo pu̶htoro to surara mehne cahma wajãno tariro yoaropu̶ to jichu̶ta, bihoerariro sehe “Cahma wajãena tjijihna”, ni dutiro warocaboa dahra cohtarirore. 33 Ã jina yu̶ buheina ji duana, mu̶sa yoahtire mu̶sare masino cahmana. Mu̶sa yoa duari sehere cohã duaerana, yu̶ buheina ji masierara —ni yahuha Jesu. 34 Ã ni tuhsu̶ tinare õ sehe ni yahu namoha: —Moa noano coara. To coaerachu̶ coa yoahto basioerara. 35 Moa coaerachu̶ tí moa ne noaerara. Tí moare dohseahto basioerara. Tí ã jichu̶ tí moare cohãno cahmana. Ne yaba cjihti jierara ti cohõa. (Ti yaba cjihti jieraro seheta jiena tjiga mu̶sa. Moa noano to coaro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ ji coaina jiga. Tuhsu̶, paina mehne noano mehne jiga.) Ahrire noano tu̶hoga mu̶sa —niha Jesu.

Lucas 15

1 Ã yoa pa dachoi payu̶ pu̶htoa yare wapa na cohtaina paina “Ñaare yoaina”, ti niina mehne Jesure tu̶hoa taha. 2 Ti ã yoachu̶ ñu̶a fariseo curua macaina, judio masare buheina cũ̶hu̶ Jesure ñu̶ tuhtia, õ sehe niha ti basi: —Ahriro ñainare piti tira. Ã jiriro jirota tina mehne chu̶ra —ni durucuha tina ti basi. 3 Ti ã ni durucuchu̶ Jesu to tu̶hotua mehne õ sehe ni piti dahre buheha tinare: 4 —¿Cien oveja pu̶ro cũ̶iro oveja butichu̶ ñu̶no dohse yoarohcari tiro? Õ sehe yoarohca. Tiro noventa y nueve ovejare ti chu̶ri campopu̶ cũ, butirirore macano waharohca. Ovejare bocaropu̶ duhurohca. 5 Tirore bocaro wahcherohca. Ã jiro to comapariaca buipu̶ tirore cjã payo, to wu̶hu̶pu̶ na tjuaa waharohca. 6 Na tju su̶, to cahai jiinare, to coyeare pji cahmachunohca. “Yu̶ oveja butirirore boca tuhsu̶hi. Ã jina yu̶hu̶ mehne wahchega”, ninohca tiro tinare. 7 Potocã niita nija mu̶sare. Noventa y nueve oveja payu̶ ti jiriro seheta, payu̶ masa õ sehe ni tu̶hotura: “Ñano yoaeraja. Ã jicu̶ yu̶ ñaare cahya, yu̶ tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtotasi yu̶hu̶”, ni tu̶hotura payu̶ masa. Ti ã ni tu̶hotuchu̶ ñu̶a mu̶ano macaina Cohamacu̶ cahai jiina wahcherara. Pairo sehere wahchera. Butiriro oveja cũ̶irota to butiriro seheta to pu̶ro tirore to bocariro seheta cũ̶iro ñariro to ñaare cahyachu̶, “Ñano yoaeraja”, ni to tu̶hotumari cjirire tu̶hotu to cohtotachu̶, Cohamacu̶re to cahmachu̶ ñu̶a, Cohamacu̶ cahai jiina tuaro wahchera —niha Jesu. 8 Ã ni yahu tuhsu̶, paye quiti mehne piti dahre yahu namoha tjoa: —¿Diez niñeru tu̶ri cju̶aricoro cũ̶ tu̶ butichu̶ ñu̶no dohse yoarohcari ticoro? Õ sehe yoarohca ticoro. Sihãriare sihã, wu̶hu̶re coha, noano maca pahñonohca. Tí tu̶re bocaropu̶ duhurohca. 9 Tí tu̶re boca tuhsu̶, to cahai jiinare, to coyeare pji cahmachunohca. “Niñeru tu̶ ya tu̶ yu̶hu̶re butiri tu̶re bocahi. Ã jina yu̶hu̶ mehne wahchega”, ninohca ticoro. 10 Potocã niita nija mu̶sare. Tó seheta cũ̶iro ñariro to ñaare cahyachu̶, “Ñano yoaeraja”, ni to tu̶hotumari cjirire tu̶hotu to cohtotachu̶ Cohamacu̶re to cahmachu̶ Cohamacu̶ yaina anjoa sehe tuaro wahcheahca —niha Jesu. 11 Ã ni yahu tuhsu̶ Jesu paye quiti mehne piti dahre yahu namoha tjoa: —Bu̶cu̶ro pohna pu̶aro mu̶a jiha. 12 Du̶hsariro sehe õ sehe niha to pu̶cu̶rore: “Mai, mu̶ yariari baharo yu̶hu̶re mu̶ wahtire yu̶hu̶re wa bahrañoga”, niha tiro to pu̶cu̶rore. To ã nichu̶ ti pu̶cu̶ro pu̶aropu̶reta to pohnare witira to cju̶ari cjirire. 13 Mahaa dachoricã baharo du̶hsariro to yare jipihtiare na, yoaropu̶ pa yahpapu̶ wahaa wahaha. Tópu̶ su̶ro tu̶ho masierariro seheta yoa, to niñerure to yare yoa site pahñonocaha. 14 To yoa site pahñori baharo tí yahpapu̶re ne chu̶a marieni pja ji du̶caha. Ã jiro tiro ju̶ca baaha. 15 Ã jiro tí yahpa macaa dahraare macaha. To bocachu̶ to pu̶htoro yesea cohtariro sõha tirore. 16 Ã jiro tiro yeseare nu, ti chu̶are chu̶ duamaha. To ã chu̶ duapachu̶ta tí chu̶are tó macaina waeraha tirore. 17 Ã yoa tirore tói wacũa taha ju̶na. “Yu̶ pu̶cu̶re dahra cohtaina sehe bu̶ju̶a chu̶are chu̶ca. Ti chu̶ du̶haa cũ̶hu̶ bu̶ju̶a du̶hsaca. Ti ã noano yu̶hdu̶ro watoi yu̶hu̶ sehe õi jicu̶, ju̶ca yariai nija. 18 Mipu̶re yu̶ pu̶cu̶ cahapu̶ tjuaihtja. Yu̶ pu̶cu̶ cahapu̶ su̶cu̶ õ sehe niihtja tirore: ‘Mai, Cohamacu̶re ñano yoahi. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶re ñano yoahti. 19 Ñariro jija. Mu̶ macu̶ jiboriro jieraja yu̶hu̶. Mu̶hu̶re dahra cohtaina seheta yoaga yu̶hu̶re’, niihtja yu̶ pu̶cu̶re”, ni tu̶hotuha tiro. 20 Ã ni tu̶hoturota wahcãru̶ca, to pu̶cu̶ro cahapu̶ tjuaa wahaha. Tópu̶ to su̶riro tjua tachu̶ to pu̶cu̶ro sehe yoaropu̶ta to macu̶nore ñu̶ha. ’To ã wihichu̶ ñu̶no to macu̶nore pja ñu̶ha. Ã pja ñu̶no to cahai mu̶roca wahcã tirore cjã suhsu mu̶a, to wahsupui wihmiha to pu̶cu̶ro to macu̶nore. 21 “Mai, Cohamacu̶re ñano yoahi. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶re ñano yoahti. Ñariro jija yu̶hu̶. Mu̶ macu̶ jiboriro jieraja yu̶hu̶”, niha tiro to pu̶cu̶rore. 22 To ã nichu̶ tu̶horo to pu̶cu̶ro sehe dahra cohtainare pjiha: “Cjero, noa yu̶hdu̶ri suhtirore na tahga. Ã jina yu̶ macu̶re sãaga. Sãa tuhsu̶, to wamomaca sãari sorore sãa, to dahporire dahpo suhti cũ̶hu̶re sãaga. 23 Sãa tuhsu̶, dihi tirirocã wachu̶cãre wajãga. Bose nu̶mu̶ yoajihna. 24 Ahriro yu̶ macu̶ yariariro seheta wahare. Ã wahaparota mipu̶re catira tiro. To butiboriro seheta jirirore mipu̶re bocahi. Ã jina bose nu̶mu̶ yoajihna”, niha to pu̶cu̶ro. To ã niri baharo bose nu̶mu̶ dahre du̶caha tina. 25 ’Tí pjare to wahmino sehe wesepu̶ jiha. Wesepu̶ jiriro coha tjua taro wu̶hu̶ cahai su̶ro, ti basaare tu̶horocaha tiro. 26 Ã tu̶horocaro, cũ̶iro dahra cohtarirore pjiroca, tirore sinitu ñu̶ha tiro: “¿Dohse yoa basaa niri?” ni sinitu ñu̶ha tiro dahra cohtarirore. 27 “Mu̶ bahu̶ tju wihihre. Tiro noariro, catiriro to tju wihichu̶ mu̶ pu̶cu̶ dihi tiriro wachu̶cãre wajã dutihre”, ni yu̶htiha dahra cohtariro. 28 To ã ni yahuchu̶ to wahmino sehe tuaro suaro, wu̶hu̶pu̶ sãa taeraha. To sãa taerachu̶ ñu̶no to pu̶cu̶ro sopacapu̶ wijaa ta, “Sãa taga” ni, tuaro pjimaha to macu̶nore. 29 “Tu̶hoga, Mai. Yoari pja mu̶hu̶re dahra cohtariro seheta mu̶hu̶re yoadohomahi. Ã jicu̶ mu̶ dutiare ne cũ̶ taha yu̶hdu̶ru̶caera tihi. Yu̶ mu̶hu̶re dahra cohtapachu̶ta yu̶hu̶re ne waerare mu̶hu̶. Ne cũ̶iro wahiquirocãre ne waera tire mu̶hu̶ yu̶hu̶re yu̶ piti tiina mehne yu̶ bose nu̶mu̶ dahrehti cjihtire. 30 Wiho mejeta ahriro mu̶ macu̶ sehe ñaina numia mehne mu̶ yare yoa site pahñoyuhti. Tíre yoa site pahño tuhsu̶, tiro wu̶hu̶pu̶ to tju wihichu̶ dihi tirirocãre wachu̶cãre wajã dutiyuhti mu̶hu̶ to chu̶htiro cjihtore”, niha to wahmino to pu̶cu̶rore. 31 “Macu̶, yu̶hu̶ mehne jipihtia dachoripe mu̶ jichu̶ jipihtia ya mu̶ ya cũ̶hu̶ jira. 32 Mu̶ bahu̶ sehe yariariro seheta wahare marine. Ã yoa mipu̶re tiro catiriro jira. Tiro butiboriro seheta jire. To ã wahari baharo mipu̶re tirore bocahi. Ã jina to tju wihichu̶ mari bose nu̶mu̶ yoa wahchechu̶ noana”, niha tiro to macu̶nore —niha Jesu tinare.

Lucas 16

1 Ã yoa ahri quitire to buheinare õ sehe ni yahuha Jesu: —Pache pu̶ro ya niñerure ñu̶ wihbo cohtariro niñerure noano to ñu̶ wihboerachu̶ ñu̶no pairo sehe yahusãha pache pu̶rore: “Tiro mu̶ niñerure yoa sitero nina”, ni yahusãha tirore. 2 To yahusã tuhsu̶ri baharo niñeru ñu̶ wihbo cohtarirore pjirocaha. Ã pji tuhsu̶, to wihichu̶ ñu̶no, tirore pu̶htoro õ sehe niha: “Pairo yu̶ niñerure mu̶ yoa siterire yu̶hu̶re yahure. Ã jicu̶ mipu̶re yu̶ yare ñu̶ wihboriro jisi mu̶hu̶. Ã jicu̶ yu̶ yare mu̶ yoari cjirire yahu pahño joaga. Mu̶hu̶re cohãi nija”, niha to pu̶htoro tirore. 3 To ã niri baharo õ sehe ni tu̶hotuha ñu̶ wihboriro to basi: “Yu̶ pu̶htoro yu̶hu̶re cohãno taro nica. Yu̶hu̶ tuaeraja. Ã jicu̶ tuaro dahraare bihoeraja. Tuhsu̶, painare yu̶hu̶ niñerure sinicu̶ bu̶obiaro yu̶hdu̶boca yu̶hu̶. ¿Dohse yoaihcari yu̶hu̶? 4 Mipu̶ pinihtare yu̶ yoahtire masija yu̶hu̶ ju̶na. Õ sehe yu̶ yoachu̶ yu̶ dahraa maerachu̶ yu̶ pu̶htorore wapamoina yu̶hu̶re cahĩahca. Ã jia ti wu̶hu̶sepu̶ sãa dutiahca yu̶hu̶re”, ni tu̶hotuha tiro. 5 Ã ni tu̶hoturo tiro jipihtina to pu̶htorore wapamoinare pjirocaha. Pjiroca tuhsu̶, cohtaha. Ã cohtaro wihi mu̶htarirore õ sehe ni sinituha tiro: “¿Yu̶ pu̶htorore noho puro wapamojari mu̶hu̶?” niha tiro. 6 To ã nichu̶ wapamoriro sehe õ sehe ni yu̶htiha: “Cien tambores sere olivo dicha mehne ti yoari sere wapamoja tirore”, ni yu̶htiha tiro. To ã ni yahuchu̶ niñeru ñu̶ wihboriro sehe õ sehe ni yahuha: “Õi jira mu̶ wapamonore joa õri pũ. Dujiga. Ã jicu̶ mu̶ wapamonore dacho macai na, dacho macai joa cahnoga”, niha ñu̶ wihboriro wapamorirore. 7 Ã ni tuhsu̶ pairo wapamorirore sinituha tiro: “¿Mu̶hu̶ waro, noho puro wapamojari?” niha tjoa. “Cien waju trigo yapari wajure wapamoja yu̶hu̶”, niha wapamoriro niñerure ñu̶ wihborirore. “Õi jira mu̶ wapamonore joa õri pũ. Mu̶ wapamonore ochenta joa cahnoga”, niha ñu̶ wihboriro. 8 To ã noano mahño mihnichu̶ ñu̶no “Ahriro mahñoriro noano masiriro jica”, ni tu̶hotuha to pu̶htoro niñerure ñu̶ wihborirore. Ahri dacho macaina, Cohamacu̶re cahmaeraina ti yare cahnorire ti niñeru ti ñu̶ wihborire Cohamacu̶ yaina yu̶hdoro masica tina —niha Jesu. 9 Ã ni tuhsu̶ Jesu õ sehe ni yahu namoha: —Ahri quitire ã ni yahucu̶, mu̶sare õ sehe niita nija. Mu̶sa cju̶aare, pjacu̶oinare mu̶sa wachu̶, tina sehe mu̶sare cahĩahca. Mu̶sa ã yoachu̶ mu̶sa cju̶aa pihtiari baharo mu̶sa mu̶anopu̶ su̶chu̶ mu̶sare cahĩahca tópu̶re. 10 ’Wiho jiina ya dahraare quihõno yoana, pu̶htoa ya dahraa cũ̶hu̶re quihõno yoanahca. Wiho jiina ya dahraare quihõno yoaerana, pu̶htoa ya dahraa cũ̶hu̶re quihõno yoasi mu̶sa. 11 Ã jina ahri yahpai mu̶sa cju̶aa mehne mu̶sa noano yoaerana Cohamacu̶ mu̶sare to yoa dutia cũ̶hu̶re noano yoasi mu̶sa. 12 Ã jiro pairo yare mu̶sa noano yoabasaerachu̶ ñu̶no mu̶sa ya cjihtire wasi mu̶sare. 13 ’Cũ̶iro Cohamacu̶ sehere wacũno, tuabiaro niñeru sehere wacũerara. Niñeru sehere tuabiaro wacũno Cohamacu̶ sehere wacũerara. Niñeru dihtare cahmariro jiro Cohamacu̶re wahchechu̶ yoaerara. Cohamacu̶ cũ̶hu̶re, niñeru cũ̶hu̶re pu̶arore cahma yu̶hdu̶ru̶cahto basioerara mu̶sare. Niñerure cahma yu̶hdu̶ariro Cohamacu̶re noano ño payo masierara —niha Jesu. 14 To ã nichu̶ tu̶hoa fariseo curua macaina sehe tirore bu̶ju̶peha. Tina sehe niñerure cahĩha. Ã jia bu̶ju̶peha. 15 Ti bu̶ju̶pechu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Masa ti ñu̶rocaroi mu̶sa noano yoamana. Mu̶sa ã yoachu̶ “Noaina, quihõno yoaina jira”, nimana masa mu̶sare. Cohamacu̶ sehe mu̶sa tu̶hotuare masina. Masa “Noa yu̶hdu̶ara”, ti nirire Cohamacu̶ sehe soro ni tu̶hotu, tíre ñu̶ yabira —niha Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namoha Jesu: —João masare bautisariro to jihto pano Moisere to cũri dutia mehne Cohamacu̶ marine dutire. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjiri mehne cũ̶hu̶re marine dutire. Mipu̶ sehere João to buhe du̶cari baharo noaa buheare, Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jia cũ̶hu̶re masi du̶cara masa. Ã masia masa ti mu̶ su̶ro ti tuaa mehne Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jirore sãa duamana. 17 ’Moisere to cũri dutiai Cohamacu̶ to niriro seheta yoa pahñonohca tiro. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjiripu̶ cũ̶hu̶re to niriro seheta yoa pahñonohca tiro. Mu̶ano cũ̶hu̶ ahri yahpa cũ̶hu̶ ti pihtia wahapachu̶ta Cohamacu̶ to niriro seheta yoa pahñonohca —niha Jesu. 18 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namoha Jesu: —Masu̶no to namonore cohãno, pacorore namo tiro, tiro ticoro mehne ñano yoaro nina. Tuhsu̶, masu̶no pairo to cohãricorore namo tiro, tiro cũ̶hu̶ ticoro mehne ñano yoaro nina —niha Jesu. 19 Ã yoa paye quiti mehne piti dahre yahuha Jesu: —Tí pjapu̶re pache pu̶ro jiha. To suhti sehe wapa bu̶ju̶biaha. Tuhsu̶, dachoripe tiro noaa dihtare chu̶ro, payu̶ cju̶aha tiro. 20 Ã yoa tí pjare pairo pjacu̶oriro, Lázaro wama tiriro jia tiha. Tiro to pjacu̶ payu̶ cami tiriro jiha. To ã jiriro jichu̶ paina sehe tirore pache pu̶ro ya wu̶hu̶pu̶ na su̶ha. 21 Ã jiro pjacu̶oriro sehe pache pu̶ro to chu̶ri mesa docai yahpai dujiro to chu̶ site boroare chu̶maha. “To chu̶ site boroare chu̶cu̶ yapicu̶hca yu̶hu̶”, ni tu̶hotumaha tiro. Ã jia dieya to camine nehnea taa tiha. 22 Baharo pjacu̶oriro to yariaa wahachu̶, Abrahã cahapu̶ paraíso wama tiropu̶ anjoa tirore naa mu̶jaha. Pache pu̶ro cũ̶hu̶ to baharocãta yariaa wahaha. To yariachu̶ tirore yaha. 23 Ã yoa pache pu̶rore tuaro pichaca jũ̶ha. To ã tuaro jũ̶chu̶, pichacapu̶ jiro mu̶anopu̶ jirirore Abrahãre ñu̶ha. Lázaro cũ̶hu̶re ñu̶ha. 24 Ñu̶ tuhsu̶, tiro Abrahãre pisurocaha: “Coyeiro Abrahã, pja ñu̶ga yu̶hu̶re. Pichacapu̶ yu̶hu̶ ñano yu̶hdu̶i nica. Yu̶ ã wahachu̶ Lázarore yu̶hu̶re warocaga. Tiro core to wamo picapu̶ soha, yu̶ ñahmanore co mehne nehojaro. Tóre yu̶su̶ojaro tiro”, niha pache pu̶ro. 25 To ã nichu̶ Abrahã tirore õ sehe ni yahuha: “Coyeiro, catiriro jicu̶ jipihtiare mu̶hu̶ noaare cju̶ahre. Lázaro sehe dachoripe ñano yu̶hdu̶hre. Mipu̶ sehere mu̶hu̶ ñano yu̶hdu̶chu̶ tiro sehe õpu̶re wahchea mehne jinocahno nina. 26 Ã yoa mari watoi cu̶ãri copa jira. Ã jia õre jiina tópu̶re waha masierara. Tuhsu̶ tóre jiina õpu̶ ta duaina ta masierara”, niha Abrahã pache pu̶rore. 27 To ã nichu̶ pache pu̶ro õ sehe ni namoha: “Coyeiro, tuaro sinija mu̶hu̶re. Lázarore yu̶ pu̶cu̶ ya wu̶hu̶pu̶ warocaga. 28 Yu̶hu̶ cũ̶ wamomaca pihtiina bahana tija. Lázaro tinare yahujaro. Tina õre ñano yu̶hdu̶ropu̶re taea tjijaro”, niha tiro. 29 To ã nichu̶ Abrahã sehe õ sehe ni yu̶htiha: “Cohamacu̶ dutiare Moise marine to cũri cjirire, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina ti joari cjirire cju̶ara mu̶ bahana. Ã jia mu̶ bahana tíreta tu̶hojaro”, niha Abrahã. 30 To ã nichu̶ pache pu̶ro sehe yu̶htiha: “Coyeiro Abrahã, tíre cju̶apahta noano tu̶hosi. Lázaro yariariro masariro tina cahapu̶ to su̶chu̶ ñu̶a tina sehe ti ñaare cahya, noaare cohtotaahca. Ã jia noaare yoaahca yu̶ bahana sehe”, niha pache pu̶ro cjiro. 31 To ã nichu̶ Abrahã sehe õ sehe ni yahuha: “Mu̶ bahana Moise to cũri pũ to yahuare, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti yahuare tu̶hoeraina jira. Ã jia Lázaro yariariro cjiro masariro to jipachu̶ta tina Cohamacu̶re tu̶ho duasi”, niha Abrahã —ni yahuha Jesu.

Lucas 17

1 Ã yoa Jesu õ sehe ni yahuha to buheinare: —Masare ñano yoachu̶ yoaa payu̶ jira. Ã jia masa ñaare yoara. Ti ã jipachu̶ta masu̶nore ñaare yoachu̶ yoariro sehe ñabiaro yu̶hdu̶rohca. 2 Masu̶nore to wamu̶ai pjiria tãca du̶hte yo, pjiri mapu̶ tirore ti cohãchu̶ ñano wahaboa tiro. Pairo sehe ahrinacã mehne macarirocãre ñaare yoachu̶ yoaro pjiri mapu̶ ti cohãriro yu̶hdoro ñano yu̶hdu̶rohca. Tirore tuaro buhiri dahrero cahmana. 3 Noano yoaga mu̶sa. Mu̶sa coyeiro ñano to yoachu̶ ñu̶na “Yoai tjiga”, niga tirore. Ã jina tiro to ñaare cahyachu̶, noaare to cohtotachu̶ mu̶sa sehe to ñaa yoaare boga. 4 Ã yoa mu̶sa coyeiro cũ̶ dachoihta siete tahari mu̶sare ñano to yoachu̶ tópe tahari mu̶sare, “Yu̶ ñaare cahyaja. Pari turi ã yoasi”, to nichu̶ tópe taharita to ñaa yoaare boga —niha Jesu. 5 Ã yoa Jesu buhe duti to cũina tirore õ sehe niha: —Cohamacu̶re sãre noano wacũ tua namochu̶ yoaga —niha tina Jesure. 6 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mostaza yapacã mahari yapacã jiparota duropu̶ pjidu̶ wahara. To ã wahariro seheta Cohamacu̶re pjíro wacũ tuana, õ sehe wahachu̶ yoa masinahca mu̶sa. Ahdu̶ sicómoro wama tidu̶re õ sehe ni masina: “Mu̶hu̶ yucu̶cu̶ mu̶ basi duhtu wahcã, pjiri mapu̶ bora ñojaga”, ni masina mu̶sa. Mu̶sa ã nichu̶ tu̶ yucu̶cu̶ sehe mu̶sa dutiro seheta waharohca —niha Jesu. 7 Baharo õ sehe ni buheha Jesu: —Mu̶sare dahra cohtariro jiro wesepu̶ tjana, ovejare ñu̶ wihbora. ¿Dahra cohtariro to tju wihichu̶ dohse nibocari mu̶sa tirore? “Cjero taga. Mu̶ chu̶a õi jira”, ¿nibocari mu̶sa? 8 Ã nierara mu̶sa. Tirore õ sehe nina mu̶sa: “Yu̶ chu̶are doha cahnoga. Ã jicu̶ yu̶ chu̶ sihnichu̶ yu̶hu̶re cohtaga. Yu̶ baharo mu̶hu̶ cũ̶hu̶ chu̶ sihniga”, nina mu̶sa dahra cohtarirore. 9 Dahra cohtariro mu̶sa dutiare to yoachu̶ tirore “Noana”, nierara mu̶sa. To dahraa dihtare yoaro nica tiro. 10 Mu̶sa cũ̶hu̶ tiro yoaro sehe tjira. Cohamacu̶ to dutiriro seheta yoa pahñona õ sehe ni tu̶hotuga mu̶sa: “Sã cũ̶hu̶ dahra cohtaina dihta jija. Wiho jiina jija sã. Sã dahraa dihtare yoaja sã”, ni tu̶hotuga mu̶sa —niha Jesu to buheinare. 11 Pa dacho Jerusalẽpu̶ Jesu waharo niha. Tópu̶ waharo Samaria yahpa, Galilea yahpa dacho macai yu̶hdu̶ wahcãha. 12 Pa macapu̶ wahari mahapu̶ to tinichu̶ diez cami baaina sehe tirore piti bocaha. Ã jia tina yoa cureropu̶ ducuata pisuha: —Jesu, pu̶htoro, sãre pja ñu̶ga —niha tina. 14 Ti ã nichu̶ tinare ñu̶, õ sehe ni yahuha Jesu: —Sacerdotere mu̶sa pjacu̶rire noaa pjacu̶ri ti waharire ñona wahaga —niha tinare. To ã niri baharo ti waharo watoi tina ti pjacu̶ri noaina wahaha. 15 Ã jiro cũ̶iro tina mehne macariro noano to pjacu̶ wahachu̶ ñu̶no, Jesu cahapu̶ majare tjuaha. Ã tjuaro tuaro mehne Cohamacu̶re ño payoha. “Cohamacu̶ tuariro, noariro jira”, tuaro ni, ño payoha tiro. 16 Ã nino tiro Jesu dahpori cahai na tuhcua caha su̶, “Noana”, niha tiro. Tiro sehe Samaria macariro jiha. 17 To ã yoari baharo Jesu õ sehe ni yahuha: —Diez jihre masa noaina wahaina. ¿Paina nueve du̶hsaina sehe nohopu̶ jicari tina? 18 Ahriro pa yahpa macariro dihta Cohamacu̶re “Noana”, nino taro tjua tahre. ¿Dohse yoa paina taerari? —niha Jesu. 19 Ã ni tuhsu̶ Jesu õ sehe ni yahuha na tuhcua caha su̶rirore: —Wahcãru̶caga. Wahaga. Mu̶hu̶ Cohamacu̶re wacũ tuacu̶, noariro wahahre mu̶hu̶ —niha Jesu tirore. 20 Tí pjare mahainacã fariseo curua macaina Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Dohse jichu̶ pu̶htoro Cohamacu̶ masare su̶ho ji du̶carohcari? —niha tina. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho ji du̶cachu̶ masa ñu̶ masierara. 21 “Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jia õi jira”, ni masierara. “Sohõpu̶ jira”, ni masierara. Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jia masa ti tu̶hotuapu̶ jira —niha Jesu fariseo curua macainare. 22 Ã ni tuhsu̶ Jesu to buheinare õ sehe ni yahuha: —Baharo yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶ yu̶ tjua tahtore tuaro cahmanahca mu̶sa. Cũ̶ dachoihta yu̶hu̶re ñu̶ duapanahta yu̶hu̶re ñu̶si mu̶sa. Mu̶sa yu̶hu̶re ã ñu̶ duapachu̶ta tí pjare tasi yu̶hu̶. 23 Paina mu̶sare õ sehe niahca: “Tirore ñu̶ga. Tiro Cristo jira. Ahrirore ñu̶ga. Ahriro Cristo jira”, niahca mu̶sare. Ti ã nipachu̶ta tinare tu̶hoena tjiga. 24 Oroca sitero wacũenoca to oroca sitero seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro wacũenoca tjua taihca. 25 Ã yu̶ tjua tahto pano yu̶hu̶ tuaro ñano yu̶hdu̶ihca. Ã jia yu̶hu̶re mipu̶ macaina cahmasi. 26 Noé to jiri pja macaina ti jiriro seheta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ tjua tachu̶ tó seheta jiahca masa. 27 Noé to jiri pjare jipihtina masa ã chu̶rucua tiha. Ã yoa sihnirucua tiha. Ã jia mu̶a numiare namo tia tiha. Noé pjiria dohoriapu̶ to samuhto pano Cohamacu̶ tinare to miohto pano tí jipihtiare masa yoarucua tiha. Tó seheta jirohca pari turi yu̶ tjua tachu̶ cũ̶hu̶re. 28 Lote to jia tiri pja macaina ti jiriro seheta yu̶ tjua tachu̶ jiahca masa. Lote to jia tiri pjare masa chu̶, sihni, nuchu̶, dua, weserire toaa, wu̶hu̶se yoaha. 29 Ti ã yoaro watoi Sodoma wama tiri macai jiriro Lote to wahari dachoi mu̶ano macaa pichaca, picha sohãa poca tãa peri cũ̶hu̶ coro taro seheta tina bui bora ta, tinare wajã pahñonocaa tiha. 30 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro wacũenoca yu̶ tjua tachu̶ tina yoaro seheta yoaina jiahca masa tí pjare. 31 ’Tí pjare cũ̶iro to wu̶hu̶ bui macari wapapu̶ jiriro wu̶hu̶ puhichapu̶ to ya jichu̶ tíre nano sãaeno tjijaro to waha bahrañohto sehe. Tuhsu̶, wesepu̶ jiriro cũ̶hu̶ tí pjare to wu̶hu̶pu̶ piha taero tjijaro to waha bahrañohto sehe. 32 Lote namono to waharire wacũga mu̶sa. 33 Masu̶no yu̶hu̶re wacũno marieno to mu̶ su̶ro to cahmano seheta yoaro pichacapu̶ waharohca. Yu̶ yare ã yoarucuriro sehe jipihtia dachoripe yu̶hu̶ mehne mu̶anopu̶ jirucurohca. 34 ’Tí ñamine pu̶aro cũ̶ casario bui carĩinare cũ̶iro yu̶hu̶re cahmarirore naaihca. Tuhsu̶, yu̶hu̶re cahmaerariro tói tjuarohca. 35 Tí pjare pu̶aro numia cũ̶noi ti trigore arẽa numiare cũ̶coro yu̶hu̶re cahmaricorore naaihca. Tuhsu̶, yu̶hu̶re cahmaeraricoro tóihta tjuarohca. 36 [Ã yoa wesepu̶ pu̶aro dahraina ti jichu̶ cũ̶irota naihca. Cũ̶iro tói tjuarohca] —niha Jesu. 37 To ã nichu̶ to buheina sehe õ sehe ni sinituha tirore: —¿Nohopu̶ ã waharohcari? —ni sinituha tina. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Yucaare mari ñu̶na, yariariro to pjacu̶ cjiro jichu̶ mari noano masinahca. (Tó seheta ahri mu̶sare yu̶ yahuyurire mu̶sa ñu̶na noano masinahca ahri yahpapu̶ yu̶ tjua tahto mahanocã to du̶hsachu̶ cu̶hũ̶re) —niha Jesu.

Lucas 18

1 Ã yoa Jesu tinare Cohamacu̶re siniare yahuro õ sehe niha: —Mu̶sa Cohamacu̶re sinina, cohtaga to yu̶htihtore. Yoari pja cohtapanahta cahyaena tjiga. Tirore sinina duhuena tjiga —niha Jesu. 2 To ã nirire buhero taro ahri quiti mehne piti dahre yahuha tinare: —Pa macapu̶ ti buhiri dahre dutiriro jiha. Tiro Cohamacu̶re ño payoeraha. Ã yoa masa cũ̶hu̶re ño payoeraha. 3 Wapewahyoro cũ̶hu̶ tópu̶ jiha. Ticoro tiro cahapu̶ su̶roca majareno õ sehe niha: “Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtirirore buhiri dahre dutiga mu̶hu̶. Yu̶hu̶re ni du̶cataga”, ni sinirucuha ticoro tirore. 4 To ã nichu̶ payu̶ tahari tiro “Yoasi yu̶hu̶”, nimaha ticorore. To ã nipachu̶ta ticoro payu̶ tahari ã sinirucuro tirore caribobiaro yoaha. To ã caribochu̶, tiro õ sehe niha to basi: “Yu̶hu̶ Cohamacu̶re, masa cũ̶hu̶re ño payoeraja. 5 Yu̶ ã ño payoerariro yu̶ jipachu̶ta ahricoro sehe yu̶hu̶re caribobiara. Yu̶hu̶re ã cariboro yu̶hu̶re pomea wahachu̶ yoarohca ticoro. To ã ni yahusãrucuchu̶ ticorore ñu̶ tuhtirirore buhiri dahre dutiihtja”, niha buhiri dahre dutiriro —niha Jesu. 6 Ã nino Jesu tinare õ sehe ni yahu namoha: —Ã niha tiro ñariro buhiri dahre dutiriro. To niri cjirire wacũga mu̶sa. 7 Tiro yu̶hdoro Cohamacu̶ sehe to yainare to beseinare ñamipu̶ cũ̶hu̶re, dachopu̶ cũ̶hu̶re tirore sinirucuinare yu̶htiro, yoadohorohca. 8 Mu̶sare niita nija. Cohamacu̶re ti siniriro seheta dóicãta tinare yoadohorohca. ¿To ã yu̶htiriro to jipachu̶ta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro ahri yahpapu̶ tjua tacu̶ Cohamacu̶re wacũ tuainare bocabocari yu̶hu̶? —niha Jesu. 9 Ã yoa pari turi piti dahre buhero õ sehe ni yahuha Jesu: “Sã sehe noaina jija. Paina sehe ñano yoaina jira”, ni tu̶hotuina barore Jesu õ sehe ni yahuha: 10 —Cohamacu̶ ya wu̶hu̶pu̶ pu̶aro mu̶a Cohamacu̶re sinia wahaha. Cũ̶iro fariseo curua macariro jiha. Pairo pu̶htoa yare wapa na cohtariro jiha. 11 Ã yoa fariseo curua macariro sehe wahcãru̶cu̶ su̶, õ sehe ni yahuha Cohamacu̶re: “Cohamacu̶, yu̶hu̶ paina yare mahñopea mehne nariro, ñano yoariro, paina namosãnumia mehne wu̶ana tiriro ne jieraja. Paina yoaro sehe ñariro jieraja. Ahriro wapa na cohtariro yoaro sehe ñariro ne jieraja yu̶hu̶. Ã jicu̶ mu̶hu̶re ‘Noana’, nija Cohamacu̶. 12 Yu̶hu̶ somanaripe pu̶a dachore ne chu̶eraja, mu̶ yare yoacu̶ tacu̶. Tuhsu̶ jipihtia dohse jiape yu̶ wapataa cũ̶hu̶re mahano (diezmo) wa mu̶jaja yu̶hu̶ mu̶hu̶re ño payocu̶”, niha fariseo curua macariro Cohamacu̶re. 13 Ã yoa wapa na cohtariro sehe yoa cureropu̶ muhri yo du̶cu̶ su̶, mu̶anopu̶re ñu̶ mu̶oeraha. Ã ñu̶ mu̶oeraro, to pẽbuhui cjãroca õ, õ sehe ni siniha Cohamacu̶re: “Cohamacu̶, yu̶hu̶ ñaare yoariro jija. Ã jicu̶ mu̶hu̶ pja ñu̶ga yu̶hu̶re”, niha tiro Cohamacu̶re. 14 Mu̶sare niita nija. Ahriro wapa na cohtariro sehe Cohamacu̶ to ñu̶chu̶ buhiri marieriro to ya wu̶hu̶pu̶ tjuaa wahaha. Wiho mejeta pairo fariseo curua macarirore “Mu̶ ñaa buhirire cohãhi”, nieraha Cohamacu̶. “Yu̶hu̶ noariro waro jija”, ni tu̶hoturirore Cohamacu̶ bu̶oro dahrerohca. Wiho mejeta “Yu̶hu̶ ñaare yoariro jija. Ã jicu̶ tíre tuaro cahyaja” nirirore Cohamacu̶ wahchechu̶ yoarohca tiro sehere —niha Jesu. 15 Ã yoa masa ti pohnare wihãinacãre Jesure ña payo dutia ta, to cahapu̶ na wihimaha. Ti ã yoachu̶ ñu̶a Jesu buheina tinacãre na wihiinare tuhtiha. 16 Ti ã tuhtichu̶ ñu̶no Jesu wihãinacãre pjirocaha to cahapu̶. Pjiroca tuhsu̶ õ sehe niha tiro to buheinare: —Macanacã yu̶ cahapu̶ tajaro. “To cahai wahaena tjiga”, niena tjiga tinacãre. Tinacã Cohamacu̶re ti pu̶htoro tu̶hotura. Pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiina ahrinacã yoaro sehe tu̶hotuina baro dihta jira. 17 Potocã niita nija mu̶sare. Ahrinacã Cohamacu̶ ti pu̶htoro cjihtore cahmana. Ti yoaro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ Cohamacu̶ mu̶sa pu̶htoro cjihtore cahmaerana, pu̶htoro Cohamacu̶ to noano su̶ho jihtina ne jisi mu̶sa —niha Jesu. 18 To ã niri baharo judio masa pu̶htoa mehne macariro Jesure õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Ne noariro, buheriro, jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ji duacu̶, dohse yoaihcari yu̶hu̶? —niha tiro. 19 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —¿“Noariro”, ni pisujari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? Noariro sehe Cohamacu̶ dihta jira. 20 Ahri Cohamacu̶ dutiare masina mu̶hu̶. “Numia mehne ñano yoaecu̶ tjiga. Masare wajãecu̶ tjiga. Yacaecu̶ tjiga. Mahñoa mehne pairore yahusãecu̶ tjiga. Mu̶ pu̶cu̶su̶mare ño payoga”, ni dutira Cohamacu̶ —niha Jesu. 21 To ã nichu̶ tiro Jesure õ sehe ni yu̶htiha: —Tíre jipihtiare yu̶ wahma wahmu̶a tariro jiipu̶ta yu̶hdu̶ru̶caera tihi yu̶hu̶ —niha tiro. 22 To ã nichu̶ tu̶horo, Jesu tirore õ sehe ni yahuha: —Mahanocã du̶hsara mu̶hu̶re mu̶ yoa pahñohto. Jipihtiare mu̶ yare duai wahaga. Ã yoacu̶ jipihtia mu̶ wapatari niñerure pjacu̶oinare waga. Mu̶ ã yoachu̶ pjíro mu̶ wapataa mu̶anopu̶, Cohamacu̶ cahapu̶ jiyuahca. Mu̶ ã yoari baharo yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga —niha Jesu tirore. 23 To ã nichu̶ tu̶horo tiro sehe payu̶ pache cju̶ariro jiro tíre pjacu̶oinare wa duaeraro, tuaro cahya, wahaa wahaha. 24 To ã cahyachu̶ ñu̶no Jesu õ sehe ni yahuha painare: —Pache pu̶a Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiropu̶re ti wahachu̶ basioera curera. 25 Camello sehe awicã copacãre to sãa nuhri wijaa duachu̶ basioerara. To ã jiro yu̶hdoro pache pu̶ro pu̶htoro Cohamacu̶ noano to su̶ho jiropu̶re to waha duachu̶ nu mijobiara —niha Jesu. 26 To ã nichu̶ tirore tu̶hoina õ sehe niha: —Cue, mu̶ nino seheta potocã jichu̶, ne cũ̶iro masu̶no Cohamacu̶ cahapu̶ waha masieraboca —niha tina Jesure. 27 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Masa ti basi ti mu̶ su̶ro yu̶hdu̶ masierara. Wiho mejeta Cohamacu̶ sehe masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdo masina. Tiro jipihtiare noano yoa masi pahñoriro jira —niha Jesu tinare. 28 To ã nichu̶ Pedro tirore õ sehe niha: —Tu̶hosiniga. Sã sehe jipihtia sã yare cũnocaa tii mu̶hu̶ mehne wahana —niha tiro Jesure. 29 To ã nichu̶ Jesu õ sehe niha: —Potocã mu̶sare niita nija. Mu̶sa Cohamacu̶ yare yoana tana mu̶sa wu̶hu̶sere, mu̶sa namosãnumiare, mu̶sa bahanare, mu̶sa pu̶cu̶su̶mare, mu̶sa pohnare cũnocarina jina, pjíro wapatanahca mu̶sa mipu̶re. 30 Mu̶sa cũriro yu̶hdoro wapatanahca. Ã jina mu̶sa yariari baharo jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucunahca mu̶sa —niha Jesu tinare. 31 Ã yoa Jesu doce to buheinare ti sahsero naaha. Ã naano tinare õ sehe ni yahuha: —Tu̶hoga yu̶hu̶re. Mipu̶re mari Jerusalẽpu̶ wahana nija. Tópu̶ yu̶hu̶re masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri panopu̶ ti yahuriro cjiro seheta paina ã yoaahca yu̶hu̶re. 32 Tópu̶ masa yu̶hu̶re ñahaa, judio masa jieraina sehere waahca yu̶hu̶re. Yu̶hu̶re ti wari baharo tina yu̶hu̶re bu̶ju̶pe, ñano ni, yu̶hu̶re chahcho puti sihõahca. 33 Tuhsu̶, yuta dari mehne tjana tuhsu̶ wajãahca yu̶hu̶re. Ti ã wajãri baharo tia dacho wahaboroi masa wijaaihca yu̶hu̶ —niha Jesu tinare. 34 To ã nichu̶ to buheina to yahuare noano tu̶ho ñahaeraha. Cohamacu̶ tíre tinare noano tu̶ho ñahachu̶ yoaerasiniha. 35 Ã yoa Jesu cũ̶hu̶ Jericó wama tiri maca cahacãpu̶ su̶ha. Tói capari ñu̶erariro maha du̶htu̶ cahai duji, niñerure sinino niha. 36 Ã jiro masa payu̶ to cahai ti yu̶hdu̶achu̶ tu̶horo tiro sinituha tinare: —¿Dohse yoaa payu̶ masa yu̶hdu̶jari? —ni sinituha tiro. 37 —Jesu Nazare macariro waharo nina —ni yahuha paina tirore. 38 Ti ã ni yahuchu̶ tu̶horo tiro õ sehe ni sañurucuha: —Jesu, Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro, yu̶hu̶re pja ñu̶ga —ni sañurucuha Jesure. 39 To ã nichu̶ to pano waha mu̶htaina sehe, “Dihta mariahga”, ni tuhtiha tirore. Ti ã ni tuhtipachu̶ta tó pano to sañurucuriro yu̶hdo curero sañurucu namoha tjoa: —Davi cjiro panamino masare yu̶hdohtiro, yu̶hu̶re pja ñu̶ga —ni sañurucuha tiro. 40 To ã ni sañurucuchu̶ tu̶horo, Jesu sehe tjuaru̶cu̶ su̶, “Pjirocaga tirore”, niha. To ã nichu̶ tina sehe capari ñu̶erarirore pji wahcãha. Ti ã pji wahcãchu̶ tiro Jesu cahapu̶ to su̶chu̶ Jesu sehe tirore õ sehe ni sinituha: 41 —¿Dohse yu̶ yoachu̶ cahmajari mu̶hu̶? —niha Jesu tirore. —Yu̶ pu̶htoro, yu̶hu̶re ñu̶chu̶ yoaga —ni yu̶htiha capari ñu̶erariro. 42 —Ñu̶ga. Yu̶hu̶re wacũ tuacu̶, noariro wahara mu̶hu̶ —niha Jesu tirore. 43 To ã nichu̶ta capari ñu̶erariro ñu̶a wahaha. Ã noariro waharo, tiro Jesu mehne waha, “Cohamacu̶ tuariro jira”, niha tiro. Ã jia masa payu̶ capari ñu̶erariro to ñu̶chu̶ ñu̶a “Cohamacu̶ noariro, tuariro jira”, niha tina cũ̶hu̶.

Lucas 19

1 Ã yoa Jesu Jericópu̶ su̶, tí macapu̶ yu̶hdu̶ wahcãno taro niha. 2 Pache pu̶ro Zaqueo wama tiriro pu̶htoa ya cjihtire wapa na cohtaina pu̶htoro tói jiha. 3 Ã jiro tiro Jesure “¿Diro baro jicari?” ni ñu̶ masino taro Jesure ñu̶ duamaha. Ã to ñu̶ duapachu̶ta yahparirocã to jichu̶ masa payu̶ tirocãre du̶cataha. 4 Ã jiro tiro masare mu̶roca yu̶hdu̶a waha, sicómoro wama tidu̶ yucu̶cu̶pu̶ mu̶jaha Jesure ñu̶no taro. Baharo curero tu̶ cahai Jesu yu̶hdu̶aro taro niha. Ã jiro Zaqueo tu̶i cohtaro niha. 5 To ã cohta pisaro watoi Jesu sehe tu̶ dahpotoi su̶ru̶ca, Zaqueore ñu̶roca mu̶o, tirore õ sehe niha: —Zaqueo mipu̶re mu̶ wu̶hu̶i tjuasiniihtja yu̶hu̶. Ã jicu̶ cjero duji taga —niha Jesu tirore. 6 To ã nichu̶ Zaqueo sehe soaro mehne duji ta, tuaro wahchea mehne to wu̶hu̶pu̶ pji wahcãha Jesure. 7 To ã ni piti bocachu̶ ñu̶a, jipihtina masa ti basi õ sehe ni durucuha: —Ahriro Jesu ñaare yoariro ya wu̶hu̶pu̶ tinino waha duara —ni durucuha jipihtina ti basi. 8 Zaqueo sehe piti boca tuhsu̶ tói ducu, Jesure õ sehe ni yahuha: —Pu̶htoro tu̶hoga yu̶hu̶re. Jipihtia yu̶ yare dacho macai pjacu̶oinare waihtja. Ã jicu̶ yu̶hu̶ pairore cien niñeru tu̶rire mahño mariro jicu̶, cuatro cientos niñeru tu̶rire wapa bui payoihtja tirore —niha Zaqueo Jesure. 9 To ã nichu̶ Jesu sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Michare mu̶hu̶re mu̶ wu̶hu̶i jiina cũ̶hu̶re pichacapu̶ wahaborinare Cohamacu̶ yu̶hdo tuhsu̶ra. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ Abrahã cjiro coyeiro jira. 10 Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro pichacapu̶ wahaborinare macai tai nii. Tópu̶ wahaborinare noano yu̶hdoi tai nii —niha Jesu Zaqueore. 11 Ã yoa tirore tu̶hoinare Jesu paye quiti mehne piti dahre yahuha. Mahanocã du̶hsaha Jerusalẽpu̶ to su̶hto. Ã jia tirore tu̶hoina õ sehe ni tu̶hotuha: “Pu̶htoro Cohamacu̶ mipu̶re su̶ho ji du̶caro taro nina”, ni tu̶hotuha tina. 12 Ti ã ni tu̶hotuchu̶ Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Cũ̶iro pu̶htoro sãahtiro to ya yahpa macaina bui pu̶htoro jihtiro yoaropu̶ waharo taro niha. Tópu̶re to su̶chu̶ ñu̶no ti bui pu̶htoro tirore pu̶htoro sõno taro niha. Pu̶htoro sãahtiro ya maca macaina bui pu̶htoro sõno taro niha tirore. Baharo to ya wu̶hu̶pu̶ tju wihiro taro niha. 13 Wahmanore to wahahto pano pu̶htoro diez dahra cohtainare pjirocaha. Ã pjirocaro, tiro tinare cãinare típe tu̶ri niñeru tu̶ri wapa bu̶ju̶a tu̶ri uru tu̶rire waha. Wa tuhsu̶, õ sehe ni yahuha tinare: “Yu̶hu̶ yu̶ mariachu̶ ahri niñeru mehne mu̶sa wapata namohtire macaga”, niha tiro dahra cohtainare. 14 Pu̶htoro sãahtiro to jipachu̶ta to ya maca macainata tirore cahmaeraha. Ã cahmaeraa, ti warocahtinare tirore pu̶htoro sõhtirore yahu dutia warocaha. “Ahriro sã pu̶htoro jichu̶ cahmaeraja sã”, niha tina ti yahu duti warocaina sehe. 15 Ã ti cahmaerapachu̶ta baharo ti pu̶htoro sãaha tiro. Ã pu̶htoro sãa tuhsu̶ro tiro to wu̶hu̶pu̶ tjua taha. Ã tju wihiro tiro dahra cohtainare to niñeru mehne ti wapata namoare masino taro, tinare pjirocaha. 16 To pjirocari baharo, wihi mu̶htariro tirore yahuha: “Pu̶htoro mu̶ niñeru tu̶, yu̶hu̶re mu̶ wari tu̶ mehne diez tu̶ri wapata namohi yu̶hu̶”, niha dahra cohtariro to pu̶htorore. 17 “Noano yoari jire mu̶hu̶. Mu̶hu̶ noariro dahra cohtariro jira. Mu̶hu̶ mahanocã mehne yu̶ dutiriro seheta yoa pahñoriro jicu̶ mipu̶ diez macari macaina ti pu̶htoro cjihto wahaihca mu̶hu̶”, niha pu̶htoro dahra cohtarirore. 18 To baharo wihiriro tiro mehne macariro õ sehe niha: “Pu̶htoro, mu̶ niñeru tu̶, yu̶hu̶re mu̶ wari tu̶ mehne cinco tu̶ri wapata namohi yu̶hu̶ cũ̶hu̶”, ni yahuha to pu̶htorore. 19 “Cinco macari macaina pu̶htoro cjihto wahaihca mu̶hu̶”, niha pu̶htoro tirore. 20 To ã niri baharo pairo dahra cohtariro wihi, õ sehe ni yahuha: “Pu̶htoro, mu̶ niñeru tu̶ õi jira. Suhtiro cahsaro mehne coma, tí tu̶re wihbohi. 21 Mu̶hu̶ tuaro dahra dutiriro jira. Paina yare mana mu̶hu̶. Tuhsu̶, tuaro dahra dutiriro jicu̶ dahraerariro jipacu̶ta mu̶hu̶ paina ya dahrari wapare nana. Ã yoa toaerariro jipaihta dichare nariro jira mu̶hu̶. Ã jicu̶ mu̶hu̶re cui nihi”, niha to pu̶htorore “Wapataerahi yu̶hu̶”, ni yahuro. 22 “Mu̶hu̶ ã nicu̶ ñano yoariro jira mu̶hu̶. Yu̶hu̶re mu̶ ã niri buhiri mu̶hu̶re buhiri dahreihtja yu̶hu̶. Yu̶hu̶ mu̶hu̶re tuaro dahra dutiriro yu̶ jichu̶ masina mu̶hu̶. Paina yare yu̶ nachu̶ toaerariro jipai dichare nariro yu̶ jichu̶ masina mu̶hu̶. 23 Yu̶ ã jiriro jichu̶ ñu̶pacu̶ta ya tu̶re niñeru wihbori wu̶hu̶pu̶ cũerare mu̶hu̶. Tíre ti wasori wapa wapata namoboa mu̶hu̶. ¿Dohseacu̶ ã yoaerari mu̶hu̶? Tíre mu̶ yoachu̶ tju wihicu̶ wapata namoboa yu̶hu̶”, niha ti pu̶htoro. 24 Ã ni tuhsu̶ tiro cahai ducuinare dutiha: “Niñeru tu̶re maga tirore. Diez tu̶rire cju̶arirore waga”, niha pu̶htoro. 25 To ã nichu̶ tina sehe õ sehe ni yahuha tirore: “Pu̶htoro, diez tu̶ri cju̶ariro payu̶ cju̶a tuhsu̶ra”, niha tina. 26 Ti ã nichu̶ pu̶htoro õ sehe ni yu̶htiha: “Mu̶sare niita nija. Jipihtina cju̶ainare wa namoihtja. Cju̶aerariro sehere mahanocã to cju̶apachu̶ta tíre maihtja. 27 Mipu̶ pinihta yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare yu̶hu̶re ti pu̶htoro ji dutierainare yu̶ cahai na tahga. Ã yoana yu̶ ñu̶rocaroi wajãga tinare”, niha pu̶htoro dahra cohtainare —ni buheha Jesu. 28 Ã ni tuhsu̶ Jesu paina pano Jerusalẽpu̶ wahaha. 29 Ã yoa tina Jerusalẽpu̶ ti su̶hto panocã tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶ du̶htu̶ cahai jiri maca Betfagé wama tiri maca cahai, ã jichu̶ Betania wama tiri maca cahai su̶ mu̶htaha. Tí macari pu̶a maca cahai Jesu su̶ro, to buheina pu̶arore warocaro taro, õ sehe ni yahu quihõha: 30 —Sí macapu̶ burrocãre nana wahaga. Tópu̶ su̶na, burrocãre ti du̶hte daporirocãre boca su̶nahca. Tiro ne cũ̶iro ti pisamahnoerarirocã jica. Tirocãre bocana, yuta dare pjã, na tabasaga yu̶hu̶re. 31 Tirocãre mu̶sa pjãchu̶ ñu̶no, cũ̶iro dohse jiriro “¿Dohse yoana tana burrocãre du̶hte dapori dare pjãjari mu̶sa?” to nichu̶ tu̶hona õ sehe ni yu̶htiga tirore: “Mari pu̶htoro burrocãre cahmarocasinire”, ni yahuga tirore —ni yahu duti warocaha to buheina pu̶arore. 32 To ã nichu̶ tina pu̶aro sehe to niriropu̶ su̶ha. Ti ã su̶chu̶ jipihtia Jesu to niriro seheta wahaha. 33 Ã jia tina tirocãre ti pjãchu̶ ñu̶a tirocã pu̶a tinare õ sehe ni sinituha: —¿Dohse yoana tana burrocãre du̶hte dapori dare pjãjari mu̶sa? —ni sinituha tina. 34 —Mari pu̶htoro burrocãre cahmarocasinire —ni yu̶htiha tina. 35 Ã ni yahu tuhsu̶ tirocãre Jesu cahapu̶ na su̶ha. Na su̶ tuhsu̶ ti bui sãa suhtire tirocã bui pjũpaha payo tuhsu̶chu̶ ñu̶, Jesu sehe tirocã bui to mu̶ja pjachu̶ yoadohoha tina. 36 Jesu tirocã bui to pisachu̶ to wahahto pano masa ti bui sãa suhtire tjuwe na, to wahahti mahai saño cũ mu̶htaha, Jesure ño payoa. 37 Tina Jerusalẽ cahacãpu̶ su̶, Olivo wama tidu̶i dujiari mahapu̶ su̶ha. Tópu̶ Jesu to buhechu̶ tu̶hoina payu̶ jipihtia Cohamacu̶ tuaa mehne to yoa ñorire, noaa to yoarire ti ñu̶ri cjirire wacũa, Cohamacu̶re “Noariro, tuariro jira”, ni sañurucuha. Ã yoa Cohamacu̶re ño payoa, õ sehe ni sañurucuha: 38 —Ahriro Cohamacu̶ to warocariro, mari pu̶htoro noano jijaro. Mu̶ano macaina noano jijaro. Mu̶ano macariro Cohamacu̶, mu̶hu̶ tuariro waro jira —ni ño payoha tina. 39 Ti ã nichu̶ tu̶hoa fariseo curua macaina mahainacã ti watoi jiina Jesure õ sehe ni yahuha: —Buheriro, mu̶ buheinare dihta mariea dutiga —niha tina. 40 —Mu̶sare niita nija. Tina ti sañurucuerachu̶ tãa peri sehe sañurucuboa —niha Jesu fariseo curua macainare. 41 Ã ni tuhsu̶ Jesu Jerusalẽ cahacãpu̶ su̶, tí macare ñu̶rocaro, tiiha. 42 Õ sehe niha tiro: —Jerusalẽ macaina mipu̶ pinihtare mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare Cohamacu̶ to yu̶hdohtore mu̶sa masichu̶ noa yu̶hdu̶aboa. Ã jipachu̶ta mipu̶re mu̶sa tíre ne tu̶ho duaerare. Ã jiro Cohamacu̶ tíre mu̶sare masi dutierare. 43 Mu̶sare ñu̶ tuhtiina mu̶sa jiri macare soroahca. Ã yoaa mu̶sare tina wijaaro wasi. 44 Tí pjata tina mu̶sa ya macare cohã pahñoahca. Mu̶sa cũ̶hu̶re wajãahca. Mu̶sare ñu̶ tuhtiina noano cohã pahñoahca mu̶sa ya macare. Cohamacu̶ pichacapu̶ wahaborinare mu̶sare to yu̶hdohtore mu̶sa masi duaerare. Mu̶sa masi duaerari buhiri mu̶sare ñu̶ tuhtiinare Cohamacu̶ mu̶sare cohã dutirohca —niha Jesu Jerusalẽ macainare. 45 Ã yoa Jerusalẽpu̶ su̶ro, Jesu Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. Ã yoaro pache duainare tí wu̶hu̶pu̶ jiinare boca su̶ro, tinare cohã wionocaha. 46 Õ sehe niha tiro tinare: —Õ sehe nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Yu̶ wu̶hu̶ Cohamacu̶ mehne durucuri wu̶hu̶ wama tirohca”, niha to yare ti joari pũi. To ã nipachu̶ta mu̶sa sehe ahri wu̶hu̶i duana, mu̶sa basi cahma yacara mu̶sa —niha Jesu. 47 Ã yoa dachoripe Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ Jesu buheha. Ã jia sacerdotea pu̶htoa, judio masare buheina, masa pu̶htoa cũ̶hu̶ tirore ti wajãhti cjihtire wacũ macaha. 48 Masa jipihtina tirore ã tu̶horucua, to buheare noano tu̶ho nu̶nu̶ina jiha. Ti ã noano tu̶ho nu̶nu̶chu̶ ñu̶a, Jesure wajã duaina sehe tirore ti wajãhtire bocaerasiniha.

Lucas 20

1 Pa dachoi Cohamacu̶ wu̶hu̶i Jesu masare noaa buheare buhero niha. To ã buhechu̶ sacerdotea pu̶htoa, judio masare buheina, bu̶cu̶na mehne tiro cahapu̶ wihia, tirore õ sehe ni sinitu ñu̶ha: 2 —Yahuga sãre. ¿Dohseacu̶ canu̶re ã yoari mu̶hu̶? ¿Noa mu̶hu̶re tíre ã yoa dutiri? —niha tina Jesure. 3 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha tinare: —Mu̶sa sehere sinitu mu̶htaihtja. Yahuga yu̶hu̶re. 4 ¿João masare to bautisachu̶ diro baro sehe tirore bautisa dutia tiari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? ¿O Cohamacu̶ dutiera tiari? ¿O masa sehe dutia tiari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni sinituha Jesu tinare. 5 To ã nichu̶ tina sehe ti basi õ sehe niha: —¿Dohse ni yu̶htinahcari mari? “Cohamacu̶ Joãore dutia tiri jire”, mari nichu̶, “¿Dohseana Cohamacu̶ Joãore to dutipachu̶ta tirore tu̶ho duaerari mu̶sa?” niboca Jesu marine. Ã jina “Cohamacu̶ Joãore dutia tiri jire”, ni yu̶hti masieraja mari. 6 Ahrina masa sehe “Potocãta João Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira”, ni tu̶hotura tina. Ã ni tu̶hotua “João to bautisachu̶ Cohamacu̶ tirore dutierari jire”, mari nichu̶ tu̶hoa marine tãa mehne docaboca masa. Ã jina tí cũ̶hu̶re yahu masieraja mari —ni durucuha tina ti basi. 7 Ã ni durucu tuhsu̶a tina Jesure õ sehe ni yu̶htiha: —Joãore bautisa dutirirore sã masieraja —niha tina. 8 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Tí pja pinihta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ mu̶sa sinitu mu̶htarire yahueraja mu̶sare. Ahrire yu̶ yoarire dutirirore yahueraja mu̶sare —niha tiro tinare. 9 Ã yoa Jesu to tu̶hotua mehne piti dahre õ sehe ni buhe du̶caha masare: —Wese pu̶ro se dari cjihtire toaha. Toa tuhsu̶, tí wesere painare cũ̶ bu̶hu̶sehe coa pahma cũha. Pahma cũno tí wesere tinare ñu̶ wihbo dutiha. Ã duti tuhsu̶ pa yahpapu̶ waha, yoari pja bajueraha. 10 Tuhsu̶, se ñiri pja jichu̶ wese pu̶ro to cahamacu̶nore wesere ñu̶ wihboina cahapu̶ warocaha. Wese macaa to toaa dichare to ya coa macaare na dutiro warocamaha. Ã jia ñu̶ wihboina sehe to cahamacu̶nore wiho piti boca cjãnocaha tirore. Ã cjãnocaa, tina tirore dichare waerapahta tjuaa dutiha tirore. 11 Ã jiro wese pu̶ro pairo to cahamacu̶nore tí wese macaa toaa dichare na dutiro warocamaha tjoa. Ã jia wesere ñu̶ wihboina tiro cũ̶hu̶re cjã, ñano yoaha. Ã yoa tuhsu̶ tirore tí dichare waerapahta tjuaa dutiha tjoa. 12 Tirore ti ã yoari baharo wese pu̶ro pairo cahamacu̶nore warocamaha tjoa. To ã warocachu̶ ñu̶a, wesere ñu̶ wihboina sehe tiro cũ̶hu̶re cami dahre, tí wese du̶htu̶ cahai cohãnocaha tirore. 13 ’Ti ã yoari baharo wese pu̶ro õ sehe ni tu̶hotumaha: “¿Dohse yoaihcari yu̶hu̶? Õ sehe yoaihtja. Yu̶hu̶ yu̶ macu̶re yu̶ cahĩrirore warocaihtja. Tina tirore ño payoboca”, ni tu̶hotumaha wese pu̶ro sehe. 14 Ã jia to macu̶nore to warocarirore to su̶chu̶ ñu̶a ñu̶ wihboina sehe ti basi õ sehe ni durucuha: “Ahriro wese pu̶ro macu̶no jira. Baharo ahri wesere cju̶ahtiro jira. Tirore wajãjihna. Mari ã yoachu̶ ahri wese mari ya wese tjuarohca”, nimaha tina ti basi. 15 Ã ni tuhsu̶a wese pu̶ro macu̶nore wese du̶htu̶ cahai cohã, wajãnocaha tirore. ¿Ti ã yoachu̶ ñu̶no dohse yoarohcari wese pu̶ro wesere ñu̶ wihboinare? —niha Jesu. 16 —Tiro wesere ñu̶ wihboinare wajãno taro, paina sehere wesere ñu̶ wihbo dutirohca —ni yu̶htiha Jesu to basi. To ã nichu̶ tu̶hoa masa sehe õ sehe niha: —Marine ã wahaero tjijaro —niha tina. 17 Ti ã nichu̶ Jesu sehe tinare õ sehe ni sinituha: —¿Cohamacu̶ yare ti joari pũre õ sehe ni durucua, dohse nino nijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶?: “Ahriro Cristo tãca yoaro seheta jira. Tãcare wu̶hu̶ dahreina ti cohãno seheta masa tirore cohãahca. Ti ã yoapachu̶ta mipu̶re wu̶hu̶ dahreina wu̶hu̶re yoaa ti cũ mu̶htari tãcare ti cũno seheta Cohamacu̶ tirore pu̶hto sõhre”, ni joaha. 18 Jipihtina tia tãca bui bora pjainare payu̶ dihicã peri yihsorohca tia tãca. Tuhsu̶, tia tãca masu̶no bui bora pjaro, tahãnocanohca tirore. Ã tahãno to pjacu̶ cjirore daa manaricã wahachu̶ yoarohca. (Tó seheta yu̶hu̶re cahmaeraina, yu̶ buhiri dahrehtina ñano yu̶hdu̶ahca) —niha Jesu. 19 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masare buheina sacerdotea pu̶htoa cũ̶hu̶, “Jesu wesere ñu̶ wihboina quiti mehne marine tuhtiro nina”, ni tu̶hotuha tina. Ã ni tu̶hotua tina Jesure ñaha duamaha. Ã ñaha duapahta tina masare cui niha. 20 Ã cuia, Jesure ti ñahahtí pjare cohtasiniha tina. Ã jia tina quihõno yoaina yoaro sehe ji mahño dutiha painare. To ñano ni yu̶htichu̶ yoa duaa nimaha tirore yahusã duaa. Ã jia Jesure sinitu dutia warocaha mahñoinare. Jesu ñano to ni durucuchu̶ tu̶hoa tí yahpa macaina bui pu̶htorore peresu yoa dutia taa nimaha. 21 Ã jia tina Jesure mahño cũ õ sehe ni sinitu ñu̶maha: —Buheriro, potocã durucuriro, mahñoa marieriro mu̶ jichu̶ sã masija. Ã jicu̶ wiho jiinare, pu̶htoa cũ̶hu̶re cũ̶no potori yoara mu̶hu̶. Mu̶hu̶ Cohamacu̶ yare potocã mu̶ buhechu̶ cũ̶hu̶re sã masija. 22 Yahuga sãre. ¿Ne, Roma macarirore jipihtina bui pu̶htorore gobierno macaare marine waparo cahmajari, mu̶ tu̶hotuchu̶? ¿Mari dutia wapa dutijari, mu̶ tu̶hotuchu̶? —ni sinituha tina Jesure. 23 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu ti ñano yoa duaare masino, tinare õ sehe ni yu̶htiha: 24 —Mipu̶re niñeru tu̶re na tahga. Tí tu̶re ñu̶jihna —niha. Tí tu̶re ti na wihichu̶ ñu̶no õ sehe niha Jesu: —¿Diro baro masu̶ wahãjari ahri tu̶re? ¿Diro baro wama wahãjari? —niha Jesu tinare. —César, masa bui pu̶htoro jiriro ya masu̶, to wama cũ̶hu̶ wahãna —ni yu̶htiha tina. 25 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha: —Tí pja pinihta masa bui pu̶htoro yare tiro sehere waga. Cohamacu̶ yare Cohamacu̶ sehere waga —niha Jesu tinare. 26 Ã to noano yu̶htichu̶, masa ti ñu̶rocaroi Jesure ñano ni durucuchu̶ yoa masieraha tina. Ã jia Jesu yu̶htiare tu̶hoa, tina cu̶aa waha, dihta mariea wahaha. 27 Ã yoa mahainacã saduceo curua macaina Jesu cahapu̶ wihiha. “Cohamacu̶ yariainare masosi”, ni tu̶hotuina jiha saduceo curua macaina. Ã jia tina õ sehe niha tirore: 28 —Buheriro, õ sehe ni buhea tiha Moise cjiro: “Cũ̶iro to wahmino namo tiriro pohna mariaparota to yariachu̶ ñu̶no to bahu̶rore to wahmino namono cjirore nu̶oano cahmana. Ã yoaro to wahmino mu̶nano to pohna tiboro seheta pohna tiro cahmana to bahu̶rore. Ã jia to pohna to wahmino mu̶nano pohna yoaro sehe jiahca”, ni joaa tiha Moise cjiro —niha tina. 29 Tíre ni tuhsu̶ ahri quitire yahu namoha tjoa Jesure: —Cũ̶iro masu̶no jiha. Seis to bahana jiha. Ti wahmino sehe namo ti, pohna marieriro yariaa wahaha. 30 Ã jiro pairo to bahu̶ro cũ̶hu̶ to wahmino namono cjirore nu̶oaha. To ã nu̶oari baharo to wahmino yoaro seheta pohna mariaparota tiro cũ̶hu̶ yariaa wahaha. 31 Ã jiro ahriro bahu̶ro cũ̶hu̶ to wahmino mu̶nano yoaro seheta pohna mariaparota yariaa wahaa. Ã dihta wahaha cũ̶iro pohna waro. Ne pohna mariapahta yaria pihtia wahaha. 32 Ti namono cjiro cũ̶hu̶ ti baharota yariaa wahaha. 33 ¿Ne Cohamacu̶ jipihtinare yariaina cjirire to masochu̶ diro namono sehe jibocari ticoro pototi? Tina jipihtina ticorore namo tirina cjiri jiha. ¿Ã jiro diro baro namono jirohcari? —ni sinituha tina. 34 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mipu̶ macaina wamomaca du̶htera. 35 Ti ã du̶htepachu̶ta paina sehe pa turu macaina sehe ã jierara. Paina mu̶are, numia cũ̶hu̶re to yainare Cohamacu̶ ñaa marieina jichu̶ yoarohca. Tina ti yariari baharo masa mu̶jaahca. Ã yoa tina tópu̶ wamomaca du̶hterara. 36 Ã jia tina anjoa yoaro seheta ne yariasi. Tina Cohamacu̶ to masorina jia, Cohamacu̶ pohna jira. 37 Mipu̶re yariarina cjiri ti masa wijaahto sehere mu̶sare yahuihtja. Tíre Moise cjiro noano yahu pahñoa tiha. To mahadu̶cã jũ̶ri quitire õ sehe ni yahua tiha tiro: “ ‘Yu̶hu̶ Abrahã, Isaa, Jacobo ti pu̶htoro tjija’, ni yahure Cohamacu̶ yu̶hu̶re”, ni joaa tiha Moise cjiro. 38 Ti yariari baharo “Ti pu̶htoro tjija”, ni yahua tiha Cohamacu̶. Ã niparota yariarina cjiri pu̶htoro jierara Cohamacu̶. “Ti pu̶htoro tjija”, to nia mehne catiina ti jichu̶ masija mari. Tiro catiina pu̶htoro jira. Jipihtina masa catira Cohamacu̶ to ñu̶chu̶ —niha Jesu tinare. 39 To ã nichu̶ tina sehe pari turi Jesure sinitu duaeraha. Ã jia mahainacã judio masare buheina õ sehe niha: —Buheriro, mu̶hu̶ noano yu̶htihre —niha tina Jesure. 41 Baharo Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —“Cristo Davi cjiro panamino jirohca”, ni buhera paina. ¿Dohse yoa tina ã ni buhejari? 42 Davi cjiro to basi Salmopu̶ to joari tjupu̶ õ sehe ni joaa tiha: “Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore õ sehe nire: ‘Õi yu̶ poto bu̶hu̶sehei dujiga. 43 Ã jicu̶ mu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare mu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶cabasaihca yu̶hu̶’, nire Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore”, ni joaa tiha Davi cjiro. 44 Ã ni joaro Davi cjiro pu̶htoro tiha Cristore. Davi cjiro Cristo ñu̶chu̶no cjiro jiparota Cristore pu̶htoro tiha. ¿Davi cjiro Cristo ñu̶chu̶no cjiro jiparota dohse jiro baro tiro pu̶htoro tiari Cristore? —ni yahuha Jesu. (Cristo sehe Davi cjiro pu̶htoro jira.) 45 Masa payu̶ Jesure ti tu̶horo watoi Jesu sehe to buheinare õ sehe ni yahuha: 46 —Mari judio masare buheina ti ñaa yoaare ñu̶na noano wacũ masiga. Ã jina ti yoaro sehe yoaena tjiga. Tina yoaa suhti sãa, masa ti ñu̶rocaroi majarea, pache duaropu̶ paina pu̶htoare noano ño payo ti sinino sehe ti piti bocasinichu̶ cahmana tina. Ã cahmaina jia, tina mari judio masa buhea wu̶hu̶sei noaa dujia dihtare bese duji duara. Tuhsu̶, bose nu̶mu̶ jichu̶ tó cũ̶hu̶re noaa dujia dihtare cahmana. 47 Tina wapewahya numia ya wu̶hu̶sere ti ya cũ̶hu̶re mana tí numiare. Ã yoaina jia, tina masa ti ñu̶rocaroi yoari pja Cohamacu̶re sinimana masare ñu̶ dutia. Ti ã yoachu̶ tinare Cohamacu̶ pjíro buhiri dahrerohca —niha Jesu tinare.

Lucas 21

1 Ã ni yahu tuhsu̶ niñeru wihbori caroi pache pu̶a ti niñerure ti duhu sãachu̶ ñu̶ dujiro niha Jesu. Tí niñeru Cohamacu̶ wu̶hu̶re ti cahnochu̶ ti wapahti jiha. 2 Ã ñu̶no wapewahyoro pjacu̶oricoro to pu̶a tu̶cãre to duhu sãachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ha. 3 Tíre ñu̶ tuhsu̶ õ sehe ni yahuha: —Potocã niita nija mu̶sare. Ahricoro wapewahyoro pjacu̶oricoro sehe niñeru wihbori caropu̶ duhu sãano paina jipihtina ti wari yu̶hdoro wahre ticoro sehe. 4 Paina pache pu̶a pjíro ti wapachu̶ta ti ya pjíro du̶hsara. Ahricoro sehe pjacu̶oricoro jiparota jipihtia to chu̶htire to nuchu̶boacãre wa pahñohre —ni yahuha Jesu. 5 Ã yoa paina Cohamacu̶ wu̶hu̶re õ sehe ni ñu̶a niha: —Noaa tãa mehne yoari wu̶hu̶, noacari wu̶hu̶ jijari. Masa Cohamacu̶ ya wu̶hu̶ cjihtire ti wari cjiri cũ̶hu̶ tí wu̶hu̶pu̶re noaca cũri jira —ni durucua niha. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahuha tinare: 6 —Ahri jipihtia mari ñu̶ri cjiri wu̶hu̶se, ahri tãa cũ̶hu̶ cohõ pihtia wahaahca. Ne cũ̶ria tãca tjuasi —niha Jesu tinare. 7 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe õ sehe ni sinituha tirore: —Buheriro, ¿dohse jichu̶ mu̶ niriro sehe waharo ã waharohcari? ¿Pihtiri dacho panocã jichu̶ dohse to waha du̶cachu̶ ñu̶nahcari sã? —ni sinituha tina Jesure. 8 Jesu õ sehe ni yu̶htiha tinare: —Noano yoaga mu̶sa. Ã jina mu̶sare paina ti mahñoare tu̶hoena tjiga. Payu̶ masa “Cristo jija yu̶hu̶”, niina taahca. Ã nia, “Mipu̶re pihtiri dacho cjihto mahanocã du̶hsara”, niahca. Ti ã nichu̶ tinare tu̶hoena tjiga. 9 Ã yoa paina “Cahma wajãa nina”, mu̶sare niahca. “Mipu̶re pu̶htoare masa cohãa nina”, niahca. Mu̶sa tíre tu̶hona cuiena tjiga. Pihtiri dacho pano õ sehe waha mu̶htanohca. To ã wahachu̶ pihtiri dacho cjihto du̶hsasininohca mini —niha Jesu. 10 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Cũ̶ yahpa macaina pa yahpa macaina mehne cahma wajãahca. 11 Tuhsu̶, tuaro yahpa ñuhmi, masa payu̶ ju̶ca mehne yaria, jipihtiro macaina dohatiahca. Ã yoa mu̶ano macaa bajuamehneare masa ñu̶a, ñu̶ cu̶aa wahaahca. 12 ’Ahri jipihtia ti ã wahahto pano, paina mu̶sare ñaha, ñano yoaahca. Tuhsu̶, mari judio masa buhea wu̶hu̶sei tina mu̶sare yahusã, peresu yoaahca mu̶sare. Ti ã yoachu̶ yahpari macaina pu̶htoa panoi, macari macaina pu̶htoa panoi ducunahca mu̶sa ti yahusãhtina. Yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri ã yoaahca. 13 Ti ã yahusãchu̶ mu̶sa sehe noaa buheare tinare yahunahca. 14 Tí pjare mu̶sare ti yahusãchu̶ pu̶htorore mu̶sa yu̶htihtore “Yahu masieraboca”, ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. 15 Yu̶hu̶ mu̶sare yahubasaihtja. Mu̶sare ã yoadohocu̶ tu̶ho masiare, noaa durucua cũ̶hu̶re mu̶sare yahuchu̶ yoaihtja. Mu̶sa ã yoachu̶ mu̶sare ñu̶ tuhtiina sehe mu̶sa durucuare tu̶ho, “Tí potocã jierara”, ni yu̶hti masisi. 16 Tí pjare mu̶sa pu̶cu̶su̶ma, mu̶sa bahana, mu̶sa coyea, mu̶sa mehne macaina cũ̶hu̶ mu̶sare ñu̶ tuhtiinare waahca mu̶sare yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri. Ti ã yoachu̶ mu̶sare ñu̶ tuhtiina mu̶sa mehne macainare painare wajãahca. 17 Ã yoa yu̶ yaina mu̶sa jichu̶ ñu̶a, jipihtina mu̶sare ñu̶ tuhtiahca. 18 Mu̶sare ã ñu̶ tuhtipahta ne mahanocã mu̶sare ñano yoasi. 19 Ã jina Cohamacu̶re wacũ tuaina jiga mu̶sa. Mu̶sa ã yoana, Cohamacu̶ mehne ã jirucunahca. 20 ’Ã yoa payu̶ surara Jerusalẽpu̶ ti soroachu̶ ñu̶na, Jerusalẽne ti cohãhto to mahanocã du̶hsachu̶ masinahca mu̶sa. 21 Ti ã yoachu̶ ñu̶a Judea yahpai jiina tũ̶yucu̶ cahapu̶ mu̶roca duhtijaro. Ã yoa Jerusalẽi jiina wahajaro. Ã yoa campoi jiina Jerusalẽpu̶ wahaea tjijaro ti waha bahrañohto sehe. 22 Tí dachorihi buhiri dahrea dachorihi jipihtia Cohamacu̶ yare ti joari pũ to niriro cjiro seheta ã waharohca. 23 Jipihtiropu̶ ahri yahpai ñano yu̶hdu̶ahca. To ã wahachu̶, niji wahcõa numia, ti pohnare pũina numia cũ̶hu̶ pjacu̶oro wahaahca. 24 Paina ahri maca Jerusalẽ macaina mehne cahma wajãahca. Ã cahma wajãa, paina ahri maca macainare jipihtia yahparipu̶ na wahcã, peresu yoaahca. Ã jia judio masa jieraina Jerusalẽne ñano yoa, tinare yu̶hdu̶ru̶caahca. Judio masa jieraina ya dacho to pihtichu̶pu̶ Jerusalẽ macainare ñano yoa duhuahca —ni yahuha Jesu. 25 Ã ni yahu tu̶hsu̶, tinare õ sehe ni yahu namoha: —Tí pjare sũ̶ dacho macariro, ñami macariro, ñahpichoha cũ̶hu̶ cohtotaahca. Jipihtina ahri yahpa macaina “Cue, yarianahca”, ni tu̶hotuina pjiri ma macaa pahcõri cuaro choro ti bisiro coa tachu̶ tu̶hoa tuaro cuiahca. 26 Tí pjare mu̶ano macaa yahpari, ñahpichoha cũ̶hu̶ tuaro ñuhmiahca. Ti ã wahachu̶ ñu̶a, masa sehe ahri yahpa to pihtihtore cohtaa, tuaro cuiahca. 27 Tí pjata yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro Cohamacu̶ tuaa mehne to si sitea mehne yu̶ tachu̶ ñu̶ahca masa. 28 Ahri ti ã waha du̶cachu̶ ñu̶na, wacũ tuaina jiga. Ã jina mu̶anopu̶ ñu̶ga. Tí pjare Cohamacu̶ mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare to yu̶hdohto mahanocã du̶hsarohca —niha Jesu. 29 Ã ni tuhsu̶ ahri quiti mehne piti dahre buheha Jesu: —Higueracu̶re, paye yucu̶ cũ̶hu̶re tu̶hotuga mu̶sa. 30 Tí yucu̶ri pũri tichu̶ ñu̶na, cu̶hma cjihto to mahanocã du̶hsachu̶ masina mu̶sa. 31 Tó seheta ahri jipihtia yu̶ niri cjirire ti ã wahachu̶ ñu̶na, Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jihti pja mahanocã du̶hsachu̶ masinahca mu̶sa. 32 ’Mu̶sare potocã niita nija. Tí pja macaina ti yariahto pano jipihtia yu̶ niriro seheta ã waharohca. 33 Mu̶ano, ahri yahpa cũ̶hu̶ pihtia wahaahca. Yu̶ durucua sehe ne cohtotasi. Jipihtia yu̶ niriro seheta ã waha sohtori tiarohca. 34 ’Yu̶ tjua tahti dachore ne masierara mu̶sa. Ã jina noano yoaga. Bose nu̶mu̶rine bu̶ju̶a yoarucuena tjiga. Ã jina cahaena tjiga. Ahri yahpa macaare pjíro tu̶hotuena tjiga. Mu̶sa yu̶ niriro seheta yoana, wacũenoca ahri yahpapu̶ yu̶ tachu̶ mu̶sa ne cu̶asi. 35 Wahiquirore yurida wahiquirore wacũenoca to tu̶ã suharo seheta wacũenoca taihca yu̶hu̶. Jipihtina ahri yahpa macaina ti masieraro watoi tí dachoi wacũenoca ã waharohca. 36 Noano wacũ masi cohtaga. Ã jina Cohamacu̶re ahrire ã sinirucuga: “Ahri pihtiri dachore ã wahachu̶ yu̶hu̶re yoadohoga. Tuaare waga yu̶hu̶re ahrire noano yu̶ yu̶hdu̶hti cjihtire. Tuhsu̶, Cristore mu̶ warocarirore cuiro marieno yu̶hu̶re piti bocachu̶ yoaga”, ni siniga Cohamacu̶re —niha Jesu. 37 Ã yoa tí dachorire Cohamacu̶ wu̶hu̶i Jesu buhea tiha. Ñaminipe buhe tuhsu̶ro Olivo wama tidu̶ tũ̶cu̶pu̶ waha, tópu̶ ji bohrea tiha. 38 Bohrea taharipe jipihtina masa Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ tirore tu̶hoa wahaa tiha.

Lucas 22

1 Ã yoa tí pjare bu̶caerari pãore ti chu̶hti bose nu̶mu̶ri mahanocã du̶hsaha. Tí bose nu̶mu̶ri pascua wama tiha. 2 Ã jia sacerdotea pu̶htoa, judio masare buheina mehne Jesure wajã duaa, ti wajãhtore wacũ macaha. Jesure wajã duapahta, masa sehere cuiha, “Suari”, nia. 3 Ã yoa watĩno Juda Iscariotere ñano to yoa dutichu̶ Juda sehe yu̶htiha tirore. Juda doce buheina mehne macariro jimaha. 4 Ã yoa tiro sacerdotea pu̶htoare, Cohamacu̶ wu̶hu̶ macaina surara pu̶htoa mehne cũ̶hu̶re su̶hu̶duro wahaha. Ti cahapu̶ su̶, tinare Jesure to ñohtore su̶hu̶duha tina mehne. 5 To ã nichu̶ tu̶hoa, tina wahche, “Mu̶hu̶re niñerure wapanahtja”, niha tina Judare. 6 Ti ã nichu̶ Juda “Jai, tirore mu̶sare ñoihtja”, ni masa ti ñu̶eraro watoi Jesure ñu̶ tuhtiinare to ñohti ñamine cohtasiniha. 7 Bu̶caerari pão bose nu̶mu̶ri ti ji du̶cari dacho jiha. Ã jiro pascua macaina cjihtire ovejare ti chu̶htinare ti wajãhti nu̶mu̶ jiha. 8 Tí pjata Pedrore, João cũ̶hu̶re Jesu õ sehe ni yahuha: —Bose nu̶mu̶i mari chu̶htire cahnoyuna wahaga —niha Jesu tinare. 9 —¿Mari pascua macaa chu̶htire noho baroi cahnoyu dutirocaijari mu̶hu̶ sãre? —ni sinituha tina tirore. 10 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Jerusalẽpu̶ mu̶sa su̶chu̶ co situ wu̶ariro mu̶sare piti bocarohca. To piti bocachu̶ tiro mehne wahaga. 11 Ã wahana tiro to su̶ho sãari wu̶hu̶pu̶ su̶na tí wu̶hu̶ pu̶rore õ sehe ni yahuga. “ ‘¿Dí tahtiai yu̶hu̶ yu̶ buheina mehne pascua macaa chu̶are chu̶nahcari?’ ni sinitu dutirocahre buheriro”, niga tí wu̶hu̶ pu̶rore. 12 Mu̶sa ã nichu̶ tu̶horo, tópu̶ mu̶ano macari tahtiare pjiri tahtiare, noano ti cahnoyuri tahtiapu̶re mu̶sare ñonohca wu̶hu̶ pu̶ro. Tói mari chu̶hti cjihtire dahrega mu̶sa —niha Jesu tinare. 13 To ã nichu̶ tina tí macapu̶ wahaha. Tópu̶ ti su̶chu̶ tinare to niriro seheta wahaha. Ã jia tina pascua macaa chu̶are dahreha. 14 Ti chu̶ri pja jichu̶ Jesu doce to buheina mehne chu̶ dujiha. 15 Tópu̶ ti chu̶ropu̶ dujiro Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sare niita nija. Ahri pascua bose nu̶mu̶rine mari dahreja Cohamacu̶ to yainare to yu̶hdohtore wacũna. Baharo Cohamacu̶ masare pu̶htoro to noano su̶ho jiropu̶ to yainare yu̶hdo tuhsu̶rohca. To ã yu̶hdohto pano ahri nu̶mu̶ri baro macaare pari turi chu̶eraja yu̶hu̶. Ã jicu̶ mipu̶re ñano yu̶hdu̶, yu̶ yariahto pano ahri pascua macaa chu̶are mu̶sa mehne tuaro chu̶ duaa tihi —niha Jesu. 17 Ã ninota Jesu sihniri wahware na, Cohamacu̶re “Noana”, ni sini, tinare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sare niita nija. Cohamacu̶ jipihtina bui pu̶htoro to noano su̶ho jihto pano ahri vinore ne pari turi sihnisi yu̶hu̶. Ã jina ahri vinore na, mu̶sa basi witi, sihniga —niha Jesu. 19 Ã ni tuhsu̶ pão curire na, Cohamacu̶re “Noana”, niha. Ã ninota, tí curire nuha, witiha tinare. Tí curire witirota, tinare õ sehe ni yahuha: —Ahri yu̶ pjacu̶ jira. Yu̶ pjacu̶ yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ti wari pjacu̶ jirohca. Mu̶sa ñaa yoari buhirire cohãcu̶ tacu̶ yariaihca yu̶hu̶. Ã jina yu̶hu̶re mu̶sa wacũhti cjihtire ahrire chu̶ga —niha Jesu. 20 Ã chu̶ tuhsu̶ tó seheta tiro tinare sihniri wahwa cũ̶hu̶re waha. Ã waro, tinare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sa ñaa buhirire cohãcu̶ tacu̶ yariaihca. Ã yoacu̶ yu̶ dire cohãihca. Cohamacu̶ “Mu̶sare yu̶hdoihtja”, to niriro mu̶ su̶chu̶ ã yu̶ yariaro mehne to niriro sohtori tirohca. 21 ’Mipu̶re tu̶hoga mu̶sa. Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare yu̶hu̶re ñohtiro mipu̶re yu̶hu̶ mehne õi dujira. 22 Cohamacu̶ to dutiriro seheta yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yariaihca. To ã yaria dutipachu̶ta yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñoriro pinihta ñabiaro yu̶hdu̶rohca —niha Jesu tinare. 23 To ã nichu̶ tina sehe ti basi õ sehe ni sinituha: —¿Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro mari mehne macariro diro baro jicari na? —ni durucuha tina ti basi. 24 Baharo Jesu buheina õ sehe ni durucuha: —¿Mari mehne macariro diro sehe jicari na pu̶htoro? —ni durucuha ti basi. 25 Ti ã ni durucuchu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶re cahmaeraina pu̶htoa sehe ti masare dutia, purĩno mehne dutira. Ã jia pu̶htoare “Tina masare yoadohoina jira”, nimana paina masa tinare. 26 Mu̶sa sehe tó sehe yoasi mu̶sa basi. Mu̶sa mehne macariro mu̶sa wahmi sehere to bahu̶ro yoaro sehe jiro cahmana. Mu̶sa mehne macariro pu̶htoro ji duaro cahamacu̶no yoaro sehe jiro cahmana tirore. 27 ¿Diro jijari pu̶htoro? ¿Chu̶ dujiriro sehe pu̶htoro jijari? ¿O chu̶are duhu payoriro sehe pu̶htoro jijari? Chu̶ dujirirota jica pu̶htoro. To ã jipachu̶ta yu̶hu̶ sehe cahamacu̶no yoaro seheta mu̶sare yoadohoi tai. 28 ’Masa yu̶hu̶re ti ñano yoapachu̶ta mu̶sa sehe yu̶hu̶re duhuerare. 29 Ã jicu̶ yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to pu̶htoro sõriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re pu̶htoa sõihtja yu̶hu̶. 30 Yu̶hu̶ pu̶htoro yu̶ jichu̶ yu̶ chu̶ri mesai mu̶sa cũ̶hu̶ chu̶, sihninahca. Ã yoana mu̶sa pu̶htoa dujiare dujinahca. Mu̶sa tói dujina Israe masare doce curuari macainare besenahca mu̶sa ñaina, noainare —niha Jesu to buheinare. 31 Ã ni tuhsu̶ Pedrore Jesu õ sehe ni yahuha: —Simo Pedro yu̶hu̶re tu̶hoga. Mu̶sare jipihtinare yu̶hu̶re cohãchu̶ yoa duara watĩno. Trigo wese pu̶ro to trigore to wã site cohãriro seheta mu̶sare jipihtinare watĩno ñano yoa duara “Ñaare yoajaro”, nino. Ã yoa duaro, Cohamacu̶re sinihre. 32 To ã sinichu̶ ñu̶cu̶ yu̶hu̶ sehe Cohamacu̶re sini payohi mu̶hu̶re. Yu̶hu̶re mu̶ wacũ tua duhuerahti cjihtire sini payohi mu̶hu̶re. Ã jicu̶ mu̶hu̶ yu̶hu̶ mehne macariro pari turi jicu̶ mu̶ coyeare yu̶ yainare yoadohoga mu̶hu̶ —niha Jesu Pedrore. 33 To ã nichu̶ Pedro õ sehe ni yu̶htiha: —Pu̶htoro, yu̶hu̶re ti peresu yoapachu̶ta, yu̶hu̶re ti wajã duapachu̶ta mu̶hu̶ mehne macariro jiihtja —nimaha Pedro. 34 Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Pedro mu̶hu̶re niita nija. Micha ñami caraca to duhto pano “Jesure masieraja”, niihca mu̶hu̶ painare. Tia taha ã niihca mu̶hu̶ —niha Jesu Pedrore. 35 Ã ni tuhsu̶ Jesu to buheinare õ sehe ni yahuha: —¿Sohõ jiri pja mu̶sa niñeru wajuru marieina, pjiri wajuru marieina, dahpo suhti marieina mu̶sare yu̶ warocachu̶ paye baro du̶hsari mu̶sare? —ni sinitu ñu̶ha Jesu. —Ne sãre yaba du̶hsaerare —ni yu̶htiha tina. 36 —Tí pjare mu̶sare du̶hsaerapachu̶ta mipu̶ sehere niñeru wajurure cju̶ana tíre naga. Pjiri wajurure cju̶ana cũ̶hu̶ naga. Ã jina mu̶sare ñosari pjĩ mariachu̶ mu̶sa suhtire duana tí pjĩne nuchu̶ga. 37 Ahrire mu̶sare nii nija. Cohamacu̶ yare ti joari pũi ti niriro seheta yu̶hu̶re ã waharo cahmana. Õ sehe niha tí pũi: “ ‘Tiro dutiare yu̶hdu̶ru̶caina mehne macariro jira’, niahca masa”, ni joaa tiha —niha Jesu. 38 —Ñu̶ga pu̶htoro. Pu̶a pjĩ ñosaa pjĩnine cju̶aja sã —niha to buheina. —Tó puro tjica —ni yu̶htiha Jesu. 39 Ã yoa Jesu to ã yoarucuriro seheta Olivo wama tidu̶ tũ̶cu̶pu̶ wahaha. To ã wahachu̶ to buheina tiro mehne wahaha. 40 Tópu̶ su̶ro tiro tinare õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶re siniga ñano mu̶sa yoaerahto sehe —niha Jesu tinare. 41 Ã ni tuhsu̶ tiro to sahsero mahanocã waha namo, na tuhcua caha su̶, 42 Cohamacu̶re õ sehe ni siniha: —Mai, yu̶ ñano yu̶hdu̶htire yoa duaeracu̶ yoai tjia. Yu̶ ã nipachu̶ta yu̶ cahmaa sehere yoai tjia. Mu̶hu̶ sehe masina. Mu̶ cahmano seheta yoaga yu̶hu̶re —ni siniha Jesu Cohamacu̶re. 43 [To ã sinichu̶ mu̶anopu̶ duji tariro anjo Jesure bajua, yoadohoha tirore. 44 Tuhsu̶, Jesu ñano yajeripohna ti, tuaro mehne Cohamacu̶re siniha. Ã jia to so witia di yahpari yoaro sehe jia tirore wijaa, yahpapu̶ bora caha su̶ha.] 45 Cohamacu̶re sini batoa wahcãru̶cu̶ su̶, tiro to buheina cahapu̶ wihiha. Ã to wihichu̶ to buheina tuaro cahyaina jia, carĩa niha. 46 Ã jiro Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —¿Dohseana carĩna nijari mu̶sa? Wahcãga. Cohamacu̶re siniga ñano mu̶sa yoaerahto sehe —niha Jesu tinare. 47 To ã ni durucuro watoi masa payu̶ wihiha. Juda doce buheina mehne macariro cjiro masare mu̶ tã tariro jiha. Ã jiro tiro Jesu cahai wihi, wahsupu wihmiha tirore. 48 To ã wihmichu̶ Jesu tirore õ sehe ni sinituha: —Judá, ¿yu̶hu̶ masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñocu̶ yu̶hu̶re wahsupu wihmijari mu̶hu̶? —niha Jesu. 49 To ã niri baharo Jesu buheina masa Jesure ti ñahahtire masia, tirore sinituha: —Pu̶htoro, ¿sã ñosaa pjĩni mehne tina mehne cahmachema? —niha tina. 50 Ti ã niri baharo cũ̶iro Jesu buheina mehne macariro sehe sacerdotea bui pu̶htoro cahamacu̶nore to ñosari pjĩ mehne to cahmonore poto bu̶hu̶sehei jiri cahmonore cjã pahrẽnocaha. 51 To ã yoachu̶ ñu̶no Jesu tirore õ sehe niha: —Ã yoai tjiga —niha. Ni, cahamacu̶no cahmono jiriro cjiroi ña payoha. To ã ña payochu̶ta cahmono mu̶nano seheta jiha tjoa. 52 Ã yoa tuhsu̶ sacerdotea pu̶htoare, Cohamacu̶ wu̶hu̶ macaina surara pu̶htoare, bu̶cu̶na cũ̶hu̶re tirore ñaha tainare Jesu õ sehe ni sinituha: —¿Dohse jiro baro mu̶sa ñosaa pjĩni, yucu̶ tiri mehne yacarirore ti yoariro seheta mu̶sa yu̶hu̶re ñahana tajari? 53 Dachoripe Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ mu̶sa mehne yu̶ jichu̶, mu̶sa yu̶hu̶re ne ñahaerare. Ã jipachu̶ta mipu̶re mu̶sa ya dacho yu̶hu̶re mu̶sa ñano yoahti dacho jira. Mipu̶ watĩno to ñano yoahti dacho cũ̶hu̶ jira —niha Jesu. 54 Tina Jesure ñaha tuhsu̶ sacerdotea bui pu̶htoro ya wu̶hu̶pu̶ naaha tina tirore. Ti tópu̶ naachu̶ Pedro yoaropu̶ tinare ñu̶ nu̶nu̶ tiha. 55 Pu̶htoro wu̶hu̶pu̶ su̶, tói wu̶hu̶ cahai jiri wapai, noari wapa dacho macai pichaca wijãha paina. Ti ã wijãchu̶ ñu̶no Pedro pichaca cahai dujiina mehne dujiha. 56 To ã dujiri baharo cũ̶coro cahamacono tirore noano ñu̶, painare õ sehe ni yahuha: —Ahriro cũ̶hu̶ tiro mehne jihre —niha ticoro. 57 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro õ sehe ni yu̶htiha: —Numino, tirore ne masieraja yu̶hu̶ —nimaha tiro. 58 Ticoro to ã niri baharocãta pairo Pedrore ñu̶, õ sehe niha tjoa: —Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ tina mehne macariro tjira —niha tiro. —Ne jieraja —nimaha Pedro. 59 Cũ̶ hora baharo pairo painare õ sehe ni yahuha: —Potocã tjira. Ahriro Galilea macariro jira. Ã jiro potocãta Jesu mehne jihre ahriro cũ̶hu̶ —ni yahuha tiro painare. 60 To ã nichu̶ Pedro õ sehe ni yu̶htiha: —Ne, mu̶ nirirore masieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htiha Pedro. To ã ni durucuro watoi caraca duha. 61 To ã duchu̶ta Jesu wu̶hu̶ cahai jiriro Pedrore majare ñu̶rocaha. To ã yoachu̶ Pedro sehe Jesu to yahurire wacũha. “Micha ñami caraca to duhto pano, ‘Yu̶hu̶ Jesure masieraja’, niihca mu̶hu̶. Tia taha ã niihca mu̶hu̶”, Jesu to niri cjirire wacũha Pedro. 62 Ã wacũno Pedro tópu̶ jiriro wijaa ta, tuaro tiirucuha. 63 Ã jia Jesure cohtaina surara tirore bu̶ju̶pe, cjã mu̶jaha. 64 Ã cjã mu̶ja, to caparire du̶hte du̶cata, tirore õ sehe ni sinituha: —¿Diro mu̶hu̶re cjãjari? Ñu̶erapaihta yahuga sãre —ni sinitu, bu̶ju̶peha tina. 65 Ã jia payu̶ ñano ni durucuha tina tirore. 66 Bohrearoi judio masa bu̶cu̶na, sacerdotea pu̶htoa, judio masare buheina cũ̶hu̶ cahmachuha. Ti ã cahmachunoi paina tina cahapu̶ Jesure na taha. 67 —Yahuga sãre. ¿Cristota jijari mu̶hu̶? —ni sinituha tina Jesure. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Mu̶sare yu̶ yahuchu̶, yu̶hu̶re tu̶hosi mu̶sa. 68 Mu̶sare yu̶ sinituchu̶ yu̶hu̶re yu̶htisi mu̶sa. 69 Mu̶sa yu̶htierapachu̶ta baharo curero jipihtia dachoripe yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro Cohamacu̶ tua yu̶hdu̶ariro to poto bu̶hu̶sehei dujiihtja —niha Jesu. 70 To ã nichu̶ tina jipihtina sinituha tjoa pari turi: —¿Ã nicu̶ Cohamacu̶ macu̶nota jijari mu̶hu̶? —niha tina. —Tirota jija mu̶sa nino seheta —ni yu̶htiha Jesu tinare. 71 To ã nichu̶ tu̶hoa, tina õ sehe ni durucuha ti basi: —Ahriro Cohamacu̶re pjíro to ñano durucuchu̶ mari basi tu̶hohi. Ã yoa ahrirore yahusãina tópeina tjijaro. (Tópeina mehne tirore mari wajã duti masija) —niha tina ti basi.

Lucas 23

1 Ã ni tuhsu̶ tina jipihtina wahcãru̶ca, Jesure Pilato cahapu̶ naaha. 2 To cahapu̶ na su̶a, Jesure yahusã du̶caha: —Ahriro mari ya yahpa macainare to ñano yoa dutichu̶ sã tu̶hohi. Mari bui pu̶htorore ahriro wapa dutierara. Tuhsu̶, tiro “Pu̶htoro jija. Cristo masare yu̶hdohtiro jija yu̶hu̶”, ni durucure to basi —ni yahusãha tina Jesure. 3 Ti ã ni yahusãri baharo Pilato Jesure õ sehe ni sinituha: —¿Judio masa pu̶htorota jijari mu̶hu̶? —niha tiro Jesure. —Mu̶ nino seheta tiro tjija —ni yu̶htiha Jesu. 4 To ã nichu̶ Pilato sacerdotea pu̶htoare, masa cũ̶hu̶re õ sehe ni yahuha: —Ahriro yaba buhiri mariahna —niha tiro. 5 To ã nipachu̶ta tina tuaro yahusã namoha: —Tiro to buhea mehne masare cahmachechu̶ yoara. Galilea yahpai tiro tíre yoa du̶care. Ã yoa du̶ca tuhsu̶ jipihtiro Judea yahpapu̶ tíre tiro yoare. Mipu̶ õpu̶ cũ̶hu̶re tíre yoaro taro nina —ni yahusãha tina. 6 Ti ã ni yahusãchu̶ tu̶horo Pilato sehe õ sehe ni sinituha: —¿Ahriro Galilea macariro jijari? —niha tiro. 7 —Tó macariro tjira —ni yu̶htiha paina. Ti ã ni yu̶htichu̶ tu̶horo Pilato sehe Jesu to jiri yahpare masino pu̶htoro Herode ya yahpa macariro Jesu to jichu̶ masiha. Tíre masino Jesure Herode cahai warocaha. Tí pjare Herode Jerusalẽi jia tiha. 8 Tó panopu̶ Herode Jesure tu̶hoa tiha. To ã tu̶hori baharo yoari pja baharo tirore ñu̶ duaha. Jesu Cohamacu̶ tuaa mehne to yoa ñochu̶ ñu̶ duamaha tiro. Ã jiro tiro Jesure ñu̶no, wahcheha. 9 Ã jiro payu̶ tahari sinituha Jesure. To ã sinitupachu̶ta Jesu ne yu̶htieraha tirore. 10 Sacerdotea pu̶htoa, judio masare buheina cũ̶hu̶ Herode cahai wahcãru̶ca, tuaro Jesure yahusãha. 11 Ti yahusãri baharo, Herode to surara mehne bu̶ju̶pe, Jesure ñano yoaha. Ã bu̶ju̶pea, noari suhtirore pu̶htoro to sãari suhtiro yoaro sehe bajuri suhtirore sãaha tina Jesure. Ã bu̶ju̶pe tuhsu̶, tirore Pilato cahapu̶ warocaha tjoa. 12 Tí dachore Herode, Pilato mehne noano ti basi cahma yoaina ji du̶caha. Tó panore ti basi cahma ñu̶ tuhtiina jisinimaha. 13 Ã yoa Pilato sacerdotea pu̶htoare, paina pu̶htoare, masa cũ̶hu̶re to pjirocachu̶, cahmachuha. 14 Ti cahmachu pihtichu̶ ñu̶no õ sehe niha Pilato tinare: —Ahrirore yu̶hu̶re na tana, “Tiro masare ñano yoa dutira”, nimahre mu̶sa yu̶hu̶re. Mipu̶ mu̶sa ñu̶rocaroi ahrirore noano sinitu pahñohi tjoa. Yu̶ ã sinituri baharo mu̶sa tirore ã yahusãrucuchu̶ tirore ñaa buhiri ne mariahna, yu̶ ñu̶chu̶. 15 Herode cũ̶hu̶ tirore “Ne, ñaa buhiri mariahna”, nihre. Ã nino ahrirore pari turi sãre wa majare tjuhre tjoa. Ã jina ahrirore to ñaa buhiri mariachu̶ tirore mu̶sa wajã duti masierara. 16 Ã jicu̶ tirore yuta dari mehne tjana dutiihca yu̶hu̶. Ã ti tjanari baharo tirore wioihtja —nimaha Pilato masare. 17 [Cu̶hmaripe pascua bose nu̶mu̶rine masa yairo cjihtore cũ̶iro peresupu̶ jirirore Pilato wiobasa mu̶jaa tiha.] 18 Ã jia Pilato “Jesure wioihtja”, to nichu̶ tu̶hoa jipihtina masa õ sehe ni sañurucuha: —Tirore Jesure wajãga. Sã yairo cjihtore Barrabá sehere sãre wiobasaga —ni sañurucuha masa. 19 Tí pjare Barrabá wama tiriro Jerusalẽpu̶ pu̶htoare cohã duaina mehne macariro, masu̶nore wajãriro peresupu̶ jiha. Ã jia tirore masa wio dutia niha. 20 Pilato Jesu sehere wio duamaha. Ã jiro tiro masare sinitu ñu̶ha tjoa. 21 To ã wio duapachu̶ta tina tirore õ sehe ni sañurucuha tjoa: —Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore. Wajãga tirore —ni sañurucuha tina. 22 Ti ã nichu̶ Pilato tia taha waharoi õ sehe nimaha tinare: —¿Yabare ñano yoari tiro mu̶sa ã ni sañurucuchu̶? Ne tirore ñaa buhiri mariahna. Ã jicu̶ tirore wajã duti masieraja. Tirore yuta da mehne tjana dutiihca. Tó purota yoa dutiihca. Ã yoacu̶ wioihca tirore —niha Pilato. 23 To ã nipachu̶ta tina tuaro mehne sañurucu namo, Jesure crusapu̶ wajã dutiha. Ti ã ni sañurucuchu̶ tu̶horo ti cahmariro seheta Pilato yoaha. 24 Tirore ti siniriro seheta Pilato Jesure wajã dutiha. 25 Ã dutiro tiro peresupu̶ jirirore masare cahmachechu̶ yoarirore, masare wajãrirore masa ti siniriro seheta Pilato Barrabá sehere wioha. Tuhsu̶, Pilato Jesure crusapu̶ wajã dutiha. 26 To ã wajã dutichu̶ tina Jesure wajãa wahaa, naaha. Tí pja ti ã yoaro watoi Simo wama tiriro Cirene macariro campopu̶ su̶riro wihiha. Jerusalẽpu̶ to wihichu̶ ñu̶a Jesure naaina tirore piti boca, ñaha, Jesu to wu̶ari crusare tirore wu̶a wahcã dutiha Jesu baharo. 27 Ã yoa masa payu̶ Jesure ñu̶ nu̶nu̶ tiha. Ã jia masa watoi jia numia tirore ti ã yoachu̶ ñu̶a tuaro tiiha. 28 Ti ã tiichu̶ tu̶horo, tí numiare Jesu majare ñu̶, õ sehe niha: —Jerusalẽ macaa numia, yu̶hu̶re tiiena tjiga. Mu̶sa basi, mu̶sa pohna mu̶sa ñano yu̶hdu̶htire masina, tiibasaga. 29 Paye dachori jichu̶ ñabiaro yu̶hdu̶nahca mu̶sa. Tí pjare masa õ sehe niahca: “Pohna mariea numia, pohna tierari numia, pũera numia mipu̶ mari jichu̶ noabiaboa”, niahca masa. 30 Tí pjare tũ̶cu̶re õ sehe ni durucuahca masa. “Mu̶hu̶ tũ̶cu̶ sã buipu̶ bora pjaga. Sãre du̶catahga”, niahca masa cuia. 31 Masa buhiri marierirore yu̶hu̶re õ sehe ti yoachu̶, ñaa buhiri cju̶aina sehe ñabiaro wahaahca —niha Jesu. 32 Paina pu̶aro, dutiare yu̶hdu̶ru̶caina ti jichu̶ tina cũ̶hu̶re Jesu mehne ti wajãhtinare naaha tina. 33 Tinare naa, “Dapu cohã”, wama tiropu̶ su̶, crusapu̶ Jesure cjã puha õha. Pu̶aro yu̶hdu̶ru̶caina cũ̶hu̶re pairore to poto bu̶hu̶sehei, pairore to cõ bu̶hu̶sehei cjã puha õha. 34 [Ti ã yoachu̶ Jesu õ sehe niha: —Mai, ahrina mipu̶ ti ñaa yoarire boga tinare. Tina ti dohse yoarire masierara. Ã jicu̶ ti ñaa yoari buhirire boga —niha Jesu.] Ã yoa Jesu suhtire cahma witia tina docapeha. To suhti cjirire “Noa yaro jirohcari õ”, ni cahma docapeha tina. 35 Tuhsu̶, masa tói ducuina ti ñu̶rucuro watoi judio masa pu̶htoa Jesure õ sehe ni bu̶ju̶peha: —Tiro paina masare yariaborinare yoadohoyumahtiro. Ã jiro tiro Cristo Cohamacu̶ to beseriro jiro, mipu̶ yariaboriro jiro, to basi yoadohojaro —ni bu̶ju̶peha tina. 36 Surara cũ̶hu̶ tirore bu̶ju̶peha. Jesu cahai su̶a, tina tirore ñaa co vinore wamaha. 37 Tíre waa, õ sehe niha tina: —Mu̶hu̶ judio masa ti pu̶htoro jicu̶ mu̶ basi yoadohoga. Ã jii yu̶hdu̶ witiihca mu̶hu̶ —ni bu̶ju̶peha tina. 38 Ã yoa tiro bui ti cjã puha õri pjĩne õ sehe ni joaha: “Ahriro judio masa bui pu̶htoro jiriro jira”, ni joaha. (Griego ya mehne, Roma macaina ya mehne, judio masa ya mehne ã ni joaha.) 39 Pairo tiro mehne ti cjã puha daporiro yu̶hdu̶ru̶cariro sehe õ sehe ni, ñano durucuha Jesure: —¿Mu̶hu̶ Cristo masare yu̶hdoriro jierajari? Mu̶ basi, sã cũ̶hu̶re yoadohoga —niha tiro Jesure. 40 To ã nichu̶ tu̶horo pairo yu̶hdu̶ru̶cariro Jesu poto bu̶hu̶sehei ti cjã puha daporiro sehe tirore õ sehe niha: —Mari cũ̶hu̶re cũ̶no potori buhiri dahrera tina. ¿Dohseacu̶ Cohamacu̶re ne ño payoerajari mu̶hu̶? 41 Marine ñaa buhirire yoaa, quihõno yoaa nina tina. Ñaare mari yoari buhiri marine buhiri dahrera tina. Ahriro sehe ñaare yoaerare —niha tiro pairo yu̶hdu̶ru̶carirore. 42 Ã nino, tiro Jesure õ sehe niha: —Jesu, mu̶hu̶ pu̶htoro jicu̶, tjua tacu̶, yu̶hu̶re wacũga —niha tiro Jesure. 43 To ã nichu̶ tu̶horo, õ sehe niha Jesu: —Mu̶hu̶re ahrire nii nija. Michare paraíso wama tiropu̶ mu̶hu̶ yu̶hu̶ mehne jiihca —niha Jesu tirore. 44 Ã yoa cohari pja jichu̶ sũ̶ si duhua wahaha. Ã jiro jipihtiro tí dihtapu̶re tia hora waro noano nahitiano jiha. 45 Nahitiano to jiro watoi, Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari suhtiro, du̶catari suhtiro dacho maca waroi bui sehe tu̶hnu̶ bora ta, pu̶a cahsaro tu̶hnu̶roca yoja su̶a wahaha. 46 Ã jiro Jesu õ sehe ni tuaro sañurucuha: —Mai, yu̶ catiare mu̶hu̶re wiaja mu̶ ñu̶ wihbohto cjihtore —ni sañurucuha Jesu. Ã ni tuhsu̶ yariaa wahaha. 47 To ã yariachu̶ ñu̶no, surara pu̶htoro sehe “Cohamacu̶ tuariro jira”, nino: “Ahriro Jesu cjiro potocãta noariro jiri jimana”, niha surara pu̶htoro. 48 Ã jia ti wajãchu̶ ñu̶a tarina Jesu to yariachu̶ ñu̶a, ti wu̶hu̶sepu̶ tjuaa wahaha. Tjuaa waha, ti ñaa yoarire cahyaa mehne ti pẽbuhui cjã õ wahcãha. 49 Jipihtina Jesu yaina tiro mehne macaina, Galileapu̶ tiro mehne tari numia cũ̶hu̶ Jesure yoaropu̶ ñu̶rocarucua niha. 50 Tí pjare José wama tiriro tói jiha. Judea yahpai jiri maca Arimatea wama tiri maca macariro jiha. Tiro noariro, quihõno yoariro jiro, Cohamacu̶ to pu̶htoro ji du̶cahtore cohtariro jiha. Ã jiro tiro judio masa pu̶htoa mehne macariro jiparota Jesure ti wajã dutichu̶ cahmaeramaha tiro. 52 Ã jiro Pilato cahapu̶ su̶, Jesu pjacu̶re siniha. 53 Sini tuhsu̶, Jesu pjacu̶re na boro, noari suhtiro mehne to pjacu̶re wahmaha. Ã wahma tuhsu̶, masa copapu̶ tãcai ti sahari copapu̶ na sãa duhu payoha to pjacu̶re. Tí copare ne paina yariainare duhu payoerasiniha mini. 54 Tí dacho Sabado dacho macaa cjihtire ti cahnoyuri dacho jiha. Sabado judio masa ti sori nu̶mu̶ cjihto mahanocã du̶hsaha. 55 Ã jia Galileapu̶ Jesu mehne tari numia masa copapu̶ José mehne wahaha. Masa copapu̶ su̶, tí copare ñu̶, Jesu pjacu̶re ti duhu payorire ñu̶ha. 56 Baharo ti wu̶hu̶sepu̶ tjuaa waha, me sitia mehne wisõa co mehne cahnoha tina. Tuhsu̶, Sabado jichu̶ Cohamacu̶ to dutiare Moise cjirore to cũri to dutiriro seheta tina soha.

Lucas 24

1 Domingo jichu̶ bohrearopu̶ tí numia ti me sitia ti cahnoyumarire Jesu masa copapu̶ na wahcãmaha. 2 Tí copapu̶ su̶a, tí copare bihari tãca pjõo ti duhu cũri tãcare ñu̶ha. 3 Ã ñu̶a tina tí copapu̶ sãa wahaha. Jesu pjacu̶re bocaeraha tina. 4 To pjacu̶re bocaeraa, “¿Dohse wahapju̶?” ni tu̶hotuha tina. Ti ã ni tu̶hotu durucu coãno watoi pu̶aro mu̶a si sitea suhti tiina tina cahai ducuha. 5 Tói ti ducuchu̶ ñu̶, numia cuia na tuhcua caha su̶ha. Tuhsu̶, mu̶a sehe tí numiare õ sehe ni yahuha: —¿Dohseana yariariro to jiriro cjirore tirore macajari mu̶sa? Mipu̶re tiro catiriro jira. 6 Tiro õre mariahna. Masa wijaa tuhsu̶hre. ¿Sohõ jiri pjare Galileapu̶ mu̶sa mehne jiro mu̶sare to niri cjirire wacũjari mu̶sa? 7 “Yu̶hu̶re Cohamacu̶ warocarirore pairo warohca ñainare. To ã wari baharo yu̶hu̶re crusapu̶ cjã puha wajãahca tina. Ã jicu̶ yu̶ yariari baharo tia dacho wahaboroi masa wijaaihca yu̶hu̶”, ¿mu̶sare to nirire wacũjari mu̶sa? —niha mu̶a sehe. 8 Ti ã nichu̶ tu̶hoa, numia sehe Jesu to nirire wacũha. 9 Ti ã niri baharo tina tjuaa waha, once buheinare paina cũ̶hu̶re tíre yahu pahñoha. 10 Tí numia sehe María Magdalena, Juana, María Santiago pocoro jiha. Tí numia mehne paye numia cũ̶hu̶ jiha Jesu buheinare yahua numia. 11 Ti ã ni yahupachu̶ta Jesu buheina sehe “Potocã nia nieraca. Mahñopea nica ahri numia”, ni tu̶hotumaha. Ã jia tí numiare tu̶ho duaeraha. 12 Ti ã nichu̶ tu̶horo, Pedro sehe masa copapu̶ mu̶roca wahcã, ñu̶no wahaha. Tí copapu̶ su̶, tiro muhri caha, ñu̶roca sõha. Jesure ti wahmari suhtiro dihtare ñu̶ha. “¿Dohse wahari na?” ni tu̶hotu, tiro wu̶hu̶pu̶ tjuaa wahaha. 13 Tí dachoihta pu̶aro Jesu buheina mehne macaina Emau wama tiri macapu̶ wahaa niha. Jerusalẽ once kilómetro yoaro jira Emaupu̶ su̶hto. 14 Emaupu̶ wahaa, jipihtia Jerusalẽi tí pjare to ã waharire Jesure ti ñano yoarire durucu wahcãa niha. 15 Ti ã ni durucuro watoi Jesu sehe ti cahapu̶ su̶, tina mehne wahaha. 16 Tirore ñu̶pahta tina tirore “Jesu jira”, ni ñu̶ masieraha. 17 —¿Dohse ni cahya durucu wahcãna nijari mu̶sa? —ni sinituha Jesu. 18 To ã nichu̶ tu̶hoa tina cahyaro mehne su̶ru̶ca, Cleofa wama tiriro sehe Jesure õ sehe ni yu̶htiha: —¿Mipu̶re Jerusalẽi tiniriro jipaihta mu̶hu̶ dihta ti yoari cjirire masierajari? —ni sinituha tiro. 19 —¿Dohse wahari Jerusalẽi? —niha Jesu. To ã nichu̶ tina õ sehe ni yu̶htiha: —Jesure Nazare macarirore ti yoarire nina nija. Tiro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jimahre. Ã jia to durucurire tu̶hoa to yoari cũ̶hu̶re ñu̶a, “Tuariro jira”, ni tu̶hotuhre masa. Cohamacu̶ cũ̶hu̶ ãta ni tu̶hotuca. 20 Mari sacerdotea pu̶htoa, paina pu̶htoa mehne tirore wajã dutia, painare wahre. Ti ã wachu̶ paina sehe tirore crusapu̶ cjã puha wajãhre. 21 “Roma macainare cohãhtiro Israe masa pu̶htoro cjihto jira”, ni tu̶hotumahi sã tirore. Micha mehne tia dacho wahara tiro to yariari baharo. 22 Mahainacã numia sã mehne macaa numia sãre cu̶achu̶ yoahre. Bohrearopu̶ Jesu to masa copapu̶ tí numia su̶, to pjacu̶re bocaerayuhti. To pjacu̶re bocaeraa, tina tju wihi yahuhre. “Sãre anjoa bajuahre. Jesu catiyuhti”, ni yahuhre numia sehe. 24 Ti ã nichu̶ paina sã mehne macaina tí copapu̶ su̶, numia ti niriro seheta ñu̶yuhti. Tina cũ̶hu̶ Jesure ñu̶erayuhti —niha tina Jesure. 25 Ti ã niri baharo Jesu õ sehe ni yahuha tinare: —Mu̶sa ne tu̶ho masiera cureina jira. ¿Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti nirire noano tu̶hoerari mu̶sa? 26 Cristore to pu̶htoro jihto pano mu̶anopu̶ to mu̶jahto pano tirore ñano yu̶hdu̶ro cahmare. ¿Tíre masierasinijari mu̶sa? —niha Jesu tinare. 27 Ã nino Cohamacu̶ Cristore to ni yahu ti joari cjirire Jesu yahu pahñonocaha tinare. Moise cjiro to joari cjirire Jesu yahu du̶caha. Tuhsu̶, jipihtina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri Cristore ti joari cũ̶hu̶re yahu pahñonocaha tiro. 28 Tina ti wahari macapu̶ ti su̶a cahachu̶, Jesu sehe tinare yu̶hdu̶ wahcãno sehe yoaro nimaha. 29 To ã yoapachu̶ta tina tirore waha dutieraha: —Sã mehne tjuaga. Ñamichahapu̶ jira. Nahinopu̶ nina —niha tina tirore. Ã jiro Jesu tina mehne wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. 30 Wu̶hu̶pu̶ sãa su̶, tiro tina mehne ti chu̶ri mesapu̶ nuju su̶, pãore na, Cohamacu̶re “Noana”, niha. Ã nino tí pãore nuha na, tinare waha. 31 To ã yoachu̶ ñu̶a tina Jesure ñu̶ masiha. Ti ñu̶ masi mu̶ari baharo tiro buti mu̶a wahaha. 32 To ã buti mu̶a wahachu̶ ñu̶a tina ti basi õ sehe ni durucuha: —Mahai tiro marine to durucuro watoi Cohamacu̶ to joari cjirire to yahuro watoi tuaro mari wacũ tu̶hotua mehne noano wahchea mehne tu̶hotuhi mari —niha tina ti basi. 33 Ã ni tuhsu̶ tina dóicãta Jerusalẽpu̶ majare tjuaa wahaha tjoa. Tópu̶ su̶a, once buheinare paina mehne cahmachuinare bocaha. 34 Ã ti su̶chu̶, once buheina õ sehe niha: —Potocãta mari pu̶htoro masa wijaayuhti. Simo Pedro tirore ñu̶yuhti —niha once buheina. 35 Ti ã nichu̶ pu̶aro Emau macaina mahai Jesure ti ñu̶rire yahuha: —Jesu to pãore to nuhachu̶ sã ñu̶ masihi tirore —ni yahu pahñoha tina painare. 36 Ti ã ni yahuro watoi ti cahai ji tuhsu̶ha Jesu sehe. —¿Jimajari mu̶sa? Noano jiga mu̶sa —niha tiro tinare. 37 To ã nichu̶ tu̶hoa tina “Mari yariariro cjirore ñu̶na nija”, ni tu̶hotua, tuaro cuiha. 38 Ti ã cuichu̶ ñu̶no tiro tinare õ sehe ni yahuha: —¿Dohseana cuijari mu̶sa? ¿Dohseana “Ahri potocã jierara”, nijari mu̶sa? 39 Yu̶ wamomacarine, yu̶ dahpori cũ̶hu̶re ñu̶ga. Mu̶sa yu̶hu̶re ñu̶na, ñu̶ masinahca. Yu̶hu̶re ñaha ñu̶ga. Ñaha ñu̶na, masinahca mu̶sa. Yariariro cjiropu̶ pjacu̶ mariahna. Yu̶hu̶ sehe pjacu̶ tija —niha Jesu. 40 Ã nino to wamomacari cũ̶hu̶re, to dahpori cũ̶hu̶re ñoha tinare. 41 To ã ñopachu̶ta tina tuaro wahche, cu̶aa waha, “Ahri potocã jieraca”, ni tu̶hotusinimaha. Ti ã tu̶hotuchu̶ masino Jesu tinare sinitu ñu̶ha: —¿Õi chu̶a jijari? —niha tiro. 42 To ã nichu̶ tu̶hoa wahi doharirore mi cũ̶hu̶re waha tirore. 43 Tíre na, ti ñu̶rocaroi Jesu chu̶ha. 44 Chu̶ tuhsu̶, Jesu yahuha tinare: —Sohõ jiri pja mu̶sa mehne jicu̶ mu̶sare yu̶ yahuriro seheta mipu̶ yu̶hu̶ ã wahahi. Cohamacu̶ dutia Moise cjiro marine to cũri cjiri to ã ni joariro seheta yu̶hu̶re ã wahahre. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri, Salmo joari tjure joaina cũ̶hu̶ panopu̶ yu̶hu̶re ti ni yahuriro seheta mipu̶re yu̶hu̶re ã wahahre. Ãta waharo cahmahre —niha Jesu. 45 Ã ni tuhsu̶ Cohamacu̶ yare ti yahu joari cjirire to buheinare masichu̶ yoaha Jesu: 46 —Cohamacu̶ yare ti joari cjiri õ sehe niha: “Cristore ñano yu̶hdu̶ro cahmana. Ã jiro tia dacho wahaboroi to yariari baharo tiro masa wijaarohca. 47 To masa wijaari baharo jipihtia yahparipu̶ to yaina Cristo yare yahuahca. Masa ti ñaa yoarire ti cahyahti cjihtire, “Ñano yoaeraja” ni, ti tu̶hotumarire ti cohtotahti cjihtire, Cohamacu̶re ti cahmahti cjihtire, ti ñaa buhiri tiare to cohãhti cjihtire yahuahca to yaina. Ã yahua taa, Jerusalẽpu̶ yahu du̶caahca”, niha Cohamacu̶ yare ti joari pũi —niha Jesu. 48 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Mu̶sa sehe ahri jipihtiare ñu̶rina jira. Ã jina painare yahunahca. 49 Cohamacu̶ “Tirore mu̶sare warocaihtja”, to nirirore yu̶hu̶ sehe mu̶sare warocaihtja. Ã jina Jerusalẽpu̶ ahri mu̶ano macaa tuaa mu̶sare to wihihtore cohtaga mu̶sa —niha Jesu to buheinare. 50 Ã ni tuhsu̶ Jesu tinare Jerusalẽi jiinare Betania cahapu̶ naaha. Tópu̶ su̶, Jesu to wamomacari mehne ñui mu̶o, “Noano jiga”, niha tinare. 51 Ã ni tuhsu̶, tinare cũ, mu̶anopu̶ mu̶jaa wahaha. 52 To mu̶jari baharo tina tirore ño payo, Jerusalẽpu̶ tuaro wahchea mehne tjuaa wahaha. 53 Tói jia, dachoripe tina Cohamacu̶ wu̶hu̶i Cohamacu̶ mehne durucu, “Noana”, ni ño payoha tina tirore.

Juan 1

1 Dóipu̶ta ahri yahpa to jihto panopu̶ta Cohamacu̶ ya du̶serore yahuriro Cristo masare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro dóihta ji tuhsu̶a tiha. Tiro Cohamacu̶ mehne jiha. Ã yoa tirota Cohamacu̶ta jinocahno niha. 2 Dóipu̶ta wahmanopu̶ta Cristo Cohamacu̶ mehne jiha. 3 Ã yoa wahmanopu̶re ne mariahri cjirire bajuamehneha. Ahri yahpare, mu̶anore, jipihtiare, jipihtina cũ̶hu̶re bajuamehne dutiha Cohamacu̶ tirore. Ã jiro ahrire bajuamehne pahñoha tiro. Ahrire mipu̶re mari ñu̶are, mari ñu̶era cũ̶hu̶re to bajuamehnerachu̶ ne mariaboa. 4 Cristo catiare wariro jiro nina. Buhriaro marine to noano ñu̶ masichu̶ yoaro seheta tiro to Pu̶cu̶ro mu̶ano macarirore noano masichu̶ yoara. Ã yoaro to Pu̶cu̶ro mu̶ano macarirore masichu̶ yoara masare. 5 Ahri yahpa macaina ñaare ti wacũ ti goa pjaa nahitiano yoaro sehe jia nina. Cohamacu̶ ya du̶serore yahuriro buhriaro noano marine to ñu̶ masichu̶ yoaro seheta masare masichu̶ yoara. Ã yoa nahitiano buhriarore to yu̶hdu̶ru̶caeraro seheta Cristore ñaa ne yu̶hdu̶ru̶caerara. 6 Cohamacu̶ João wama tiriro sehere warocaha, Cristore buhriaro yoaro sehe jirirore masare yahu mu̶hta dutiro. To ã warocachu̶ João sehe masare yahuro tare to yahurirore Cristore jipihtina ti wacũ tuahti cjihtire. 8 João sehe Cristo jierare. Ã jieraro tiro Cristo sehere masare yahu mu̶htano tare. 9 Cristo buhriaro yoaro sehe jiriro jipihtina masare Cohamacu̶re masichu̶ yoahtiro sehe ahri yahpapu̶ tari jire. Potocã tjira ahri. Tiro buhriaro yoaro sehe jiriro waro tjira. 10 Cristo ahri yahpai jia timare. Ahri yahpare bajuamehneriro jiri jimare. To ã jipachu̶ta ahri yahpa macaina sehe tirore ne masierare. 11 To ya yahpai tiro masa bajuari jimare. To ya yahpai masa bajuariro to jipachu̶ta to ya yahpa macaina sehe ne tirore cahmaerare. 12 Ti ã cahmaerapachu̶ta, tirore cahmaina sehere, tirore wacũ tuaina sehere Cohamacu̶ to pohna jichu̶ yoari jire. 13 Tina Cohamacu̶ pohnata jia nina. Ã jia masa ti masa bajuariro seheta jierara, Cohamacu̶ pohna ti wahachu̶. Tuhsu̶, masa ti cahmariro seheta jierara, Cohamacu̶ pohna ti wahachu̶. 14 Ã jiro Cristo masu̶no to ji du̶cari baharo mari mehneta jire tiro. To ã jichu̶ ñu̶na masare cahĩriro, potocã jiare yahuriro to jichu̶ sã masii. Tiro dihta Cohamacu̶ macu̶no jiro tuariro noariro jire. To ã jiriro jichu̶ sã masii. 15 João Cristore yahu mu̶htano õ sehe ni sañurucure masare yahuro: —Siro tara yu̶ õ sehe ni yahuriro: “Tiro yu̶ baharo tariro jira. Ã jiparota tiro yu̶ yu̶hdoro tuariro jira. Tiro yu̶ masa bajuahto panopu̶ta ji tuhsu̶ha. Ã jiro tiro yu̶ yu̶hdoro tuariro jira”, mu̶sare yu̶ ni yahuriro ahriro tjira —nire João Cristore masare yahuro. 16 Tiro Cristo sehe noariro tuaro masare cahĩriro jiro marine jipihtinare noano yoarucure. 17 Cohamacu̶ dutiare Moise cjiro sehe cũbasa mu̶htaa tiha marine. Jesucristo sehe Cohamacu̶ masare to cahĩare buhero tare. Cohamacu̶ to potocã durucua cũ̶hu̶re buhero tare tiro. 18 Masa ne Cohamacu̶re ñu̶erara. Tirore mari ñu̶erapachu̶ta to macu̶no to tuaro cahĩriro cũ̶irota jiriro sehe to Pu̶cu̶rore marine masichu̶ yoare. 19 Sã coyea judio masa pu̶htoa Jerusalẽi jiinare sacerdoteare, Cohamacu̶ wu̶hu̶i dahraina cũ̶hu̶re João cahapu̶ warocari jire. “¿Diro baro jijari mu̶hu̶?” ni sinitu dutia warocari jire tinare. Ti ã ni sinituchu̶ õ sehe ni yahure João sehe. 20 Ne yaro marieno yahure. Potota yahure: —Yu̶hu̶ Cristo Cohamacu̶ masare yu̶hdu̶chu̶ yoa dutiro to warocariro jieraja —nire tiro. 21 To ã nichu̶ tina sehe tirore pari turi siniture tjoa: —¿Mu̶hu̶ Cristo jieracu̶, Elia sehe jijari mu̶hu̶? —nire tina. —Jieraja yu̶hu̶ —nire tiro. —¿Sã cohtariro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro sehe jijari mu̶hu̶? —nire tina. —Tiro jieraja yu̶hu̶ —nire João sehe. 22 To ã nichu̶ tina tirore pari turi õ sehe ni siniture tjoa: —Sãre sinitu dutiinare sã noano yahuhto sehe poto sãre yahu bahrañoga. ¿Diro baro sehe jijari mu̶hu̶? ¿Mu̶ basi mu̶hu̶ sehe dohse jiriro baro “Jija yu̶hu̶”, nijari mu̶hu̶? —nire tina Joãore. 23 Ti ã nichu̶ õ sehe ni yu̶htire tiro: —Masa marienopu̶ õ sehe ni sañurucuriro jija yu̶hu̶ Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro to ni yahuriro seheta: “Mari pu̶htoro to tahto pano mu̶sa ñaa tu̶hotuare cohtota, cahno mu̶htaga mu̶sa”, ni masare yahu sañurucuriro jija yu̶hu̶ —nire João tinare. 24 Joãore sinituina fariseo curua macaina ti warocarina jire. 25 Ã jia tina Joãore õ sehe ni siniture tjoa: —¿Mu̶hu̶ Cristo, Elia, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro sã cohtariro jierapacu̶ta dohseacu̶ masare bautisajari mu̶hu̶? —nire tina. 26 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yu̶htire tiro: —Yu̶hu̶ co mehne masare bautisaja. Pairo sehe mu̶sa masierariro mu̶sa watoi ji tuhsu̶ra. 27 Tiro sehe yu̶ baharo tariro yu̶ yu̶hdoro tuariro jira. Noa yu̶hdu̶ariro jira. Tiro yoaro sehe jieraja yu̶hu̶ sehe. Ã jicu̶ tirore tu̶hotucu̶, “Wiho jiriro jija yu̶hu̶”, ni tu̶hotuja yu̶hu̶ —nire João tinare. 28 Ã ni durucure tina, Betaniapu̶ Jordão wama tiri ma pa bu̶hu̶sehe coapu̶, João masare to bautisariropu̶. 29 Pa dachoi Jesu João cahai cahacã curero to tachu̶ João tirore ñu̶no õ sehe nire: —Ñu̶ga. Ahriro Cohamacu̶ to warocariro to oveja yoaro sehe jiriro jira. Ovejare mari wajãriro seheta masa ahriro cũ̶hu̶re wajãahca. Ã yariaro ahri yahpa macainare ti buhiri tiare cohãnohca tiro. 30 Ahrirota jira yu̶ õ sehe niriro: “Yu̶ baharo tariro yu̶ yu̶hdoro tuariro jira. Yu̶ masa bajuahto pano tiro ji tuhsu̶ha. Ã jiro tiro yu̶ yu̶hdoro tuara”, yu̶ niriro ahrirota jira. 31 Yu̶hu̶ sehe ahrirore noano waro masiera tihi. Ã masierapaihta co mehne bautisai tai nii yu̶ coyea Israe masa ahrirore ti masihto sehe —nire João. 32 Ã ni tuhsu̶ João to ñu̶ri cjirire õ sehe ni yahu namore tjoa: —Espíritu Santo mu̶anopu̶ buja yoaro sehe duji ta, Cristo mehne to tjuachu̶ ñu̶hi. 33 Cohamacu̶ yu̶hu̶re to yahuerachu̶ tirore ne masieraboa yu̶hu̶. Wiho mejeta tiro yu̶hu̶re masare co mehne diapu̶ bautisa duti warocariro Cohamacu̶ sehe õ sehe ni yahu mu̶hta tuhsu̶re yu̶hu̶re: “Espíritu Santo duji ta to bui to tjuaru̶cu̶ su̶riro tirota jirohca. Tiro sehe Espíritu Santore to yaina mehne ã jirucuchu̶ yoarohca”, nire Cohamacu̶ yu̶hu̶re. 34 Mipu̶ pinihtare to ã ni yahurirore ñu̶ tuhsu̶hi yu̶hu̶. Ã ñu̶cu̶ “Ahriro potocãta Cohamacu̶ macu̶no jira”, ni yahuja yu̶hu̶ mu̶sare —ni yahure João sãre. 35 Pa dachoi João mehne sã pu̶aro to buheina sã ducuchu̶, Jesu sã cahai yu̶hdu̶ wahcãno nire. To ã yu̶hdu̶ wahcãchu̶ João tirore ñu̶no, pari turi õ sehe nire sãre: —Ñu̶ga. Ahriro Cohamacu̶ to oveja yoaro sehe jiriro jira —nire João. 37 To ã nichu̶ sã pu̶aro to buheina sehe tíre tu̶hona Jesu baharo wahahi. 38 Sã ã wahachu̶ ñu̶no Jesu sãre majare ñu̶, õsehe ni siniture: —¿Nohopu̶ wahajari mu̶sa? —nire tiro. To ã nichu̶ sã cũ̶hu̶ õ sehe ni sinitu ñu̶i tirore: —Rabi, ¿nohopu̶ jijari mu̶hu̶? —nihi sã tirore. (Rabi sã ya mehne nina “buheriro”, nina nija.) 39 —Yu̶hu̶ mehne tatjiãhna ñu̶na taga —nire Jesu sãre. To ã nichu̶ sã sehe to jiropu̶ ñu̶na wahai. Tí pjare ñamichahapu̶ cuatro hora jire. Ã jina tí dachore tiro mehne tjuai sã. 40 Sã pu̶aro Joãore tu̶hoina, Jesure nu̶nu̶ ti wahcãina yu̶ piti Andre mehne jii. Andre sehe Simo bahu̶ro jire. 41 Ã jiro tiro dóihta to wahminore Simore maca, boca, tirore õ sehe ni yahuha: —Mesiare Cohamacu̶ marine yu̶hdu̶chu̶ yoa dutiro to warocarirore sã bocahi —niha Andre Simore. (Mesia sã ya mehne nina “Cristo”, nina nija.) 42 Ã ni tuhsu̶ tiro Simore Jesu cahai naahre. To cahai ti su̶chu̶ ñu̶no Jesu sehe Simore õ sehe nire: —Mu̶hu̶ Simo wama tiriro, Jona macu̶no jira. Mipu̶re mu̶hu̶re Cefa ni wama pisuihtja —nire Jesu Simore. (Cefa sã judio masa ya mehne nina “Pedro”, nina nija.) 43 Pa dachoi Jesu Galilea yahpapu̶ waha duare. Ã jiro to wahahto pano tiro Felipere piti boca, õ sehe nire: —Yu̶hu̶ mehne macariro cjihto taga —nire Jesu. 44 Felipe sehe Betsaida macariro jire. Tiro, Andre, Pedro mehne cũ̶ maca macaina jire tina. 45 Ã yoa Felipe Natanaene maca, tirore bocaro õ sehe ni yahure: —Cohamacu̶ dutiare Moise cjiro to joari pũpu̶ to yahurirore paina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri cũ̶hu̶ ti yahurirore sã bocahi. Jesu Nazare macariro, José macu̶no tjira —nire tiro Natanaene. 46 —Nazarepu̶re ne cũ̶iro noariro mariahna —nire Natanae. —Ñu̶i taga mu̶hu̶ —nire Felipe. 47 Ã yoa Jesu cahai to su̶chu̶ ñu̶no Jesu sehe õ sehe nire Natanaene: —Ahriro mipu̶ tariro potocãta noariro judio masu̶no waro jira. Tirore mahñoa ne mariahna —nire Jesu Natanae sehere. 48 To ã nichu̶ tu̶horo Natanae sehe tirore õ sehe ni siniture: —¿Dohseacu̶ yu̶hu̶re noano masijari mu̶hu̶? —nire. —Felipe mu̶hu̶re to pjihto pano, higueracu̶ docai mu̶ jichu̶ ñu̶hi yu̶hu̶ mu̶hu̶re —nire Jesu. 49 To ã nichu̶ Natanae sehe tirore õ sehe nire tjoa: —Buheriro, potocãta mu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no jira. Mu̶hu̶ Israe masa sã Pu̶htoro cjihto jira —nire Natanae. 50 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yu̶htire Jesu: —Higueracu̶ docai mu̶hu̶re yu̶ ñu̶rire masicu̶ yu̶hu̶re “Cohamacu̶ macu̶no jira”, ni wacũ tuara mu̶hu̶. ¿Títa mu̶hu̶re ã masichu̶ yoajari? Ahri mu̶hu̶re yu̶ ñu̶ri yu̶hdoro Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoihca yu̶hu̶. Yu̶ ã yoa ñochu̶ ñu̶ihca mu̶hu̶ —nire Jesu Natanaene. 51 Ã ninota õ sehe ni yahu namore: —Potocãta mu̶hu̶re niita nija. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro tjija. Mu̶anopu̶ parĩ mu̶achu̶ Cohamacu̶ to yaina anjoa yu̶ bui ti duji tachu̶, ti mu̶jachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ihca mu̶hu̶ —nire Jesu tirore.

Juan 2

1 Tia dacho baharo Canái Galilea yahpai jiri macai wamomaca du̶hteri bose nu̶mu̶ jire. Ã jiro Jesu pocoro tí wu̶hu̶pu̶ jire. 2 Jesu mehne sãre to buheina cũ̶hu̶re wamomaca du̶hteropu̶ pjirocare tina. 3 Ti bose nu̶mu̶ macaa vino pihtichu̶ Jesu pocoro tirore õ sehe ni yahure: —Mipu̶re vino pihtia wahare —nire ticoro Jesure. 4 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe nire: —Iñõ, ¿dohseaco taco tíre yu̶hu̶re yahujari mu̶hu̶? Masa yu̶hu̶re ti masihto du̶hsasinina mini —nire Jesu to pocorore. 5 To ã niri baharo to pocoro sehe ti cahamacare õ sehe ni dutire: —Yu̶ macu̶ to dutiriro seheta yoaga —nire ticoro. 6 Tí pjapu̶re sã coyea judio masa Cohamacu̶ yare yoaa taa masare ti pjacu̶rire ã cosarucunoca dutia tire. Ã yoa tí wu̶hu̶i seis situ pari tãa mehne ti yoaa situ pari co posa tia situ pari jire. Tí situ pari Cohamacu̶ yare yoaa taa ti cosaa co posa tia pari cjiri jire. Tí situ parire cincuenta a setenta litro posa mu̶ su̶re. 7 Tói ti jichu̶ ñu̶no tí wu̶hu̶ macaina cahamacare õ sehe ni dutire Jesu: —Ahri situ parire co mehne pio sãa namoga wahpaa pari ti wahahto sehe —nire Jesu. To ã nichu̶ tina sehe noano wahpo dapo pahñonocare ti parire. 8 Ti ã yoari baharo Jesu tinare õ sehe ni dutire tjoa: —Mipu̶re tí core wa na, wu̶hu̶ macarirore waga —nire. To ã nichu̶ tu̶hoa tí core wa na, wu̶hu̶ macarirore ware. 9 Ti ã wachu̶ tiro sehe tí core vino to wahachu̶ yoaa core sihni ñu̶re. Tí core nohoi to tarirore masierare tiro. To ã masierapachu̶ta to cahamaca tí core waina sehe masire. Wu̶hu̶ macariro ã masieraro wamomaca du̶hterirore pjiroca, 10 õ sehe ni yahure: —Paina masa noaa core vinore wa mu̶htana. Masa ti noano sihniri baharo ña curea core wara tina. Mu̶hu̶ sehe noaa core wihbo, baharo curero tí core ware sãre —nire wu̶hu̶ macariro wamomaca du̶hterirore. 11 Canái Galileai jiri macai Jesu core vino to wahachu̶ yoari cjiri coã to bajuamehne du̶cari jire. Ã yoaro painare to tuaare ñore Jesu. To ã ñori baharo sã to buheina tirore wacũ tuai. 12 Baharo Jesu to pocorore, to bahanare, sãre to buheina cũ̶hu̶re Capernaupu̶ su̶ho su̶re. Tópu̶ su̶na, mahaa dachoricã tjuasinii sã. 13 Pascua jichu̶ judio masa sã bose nu̶mu̶ri cjihti mahanocã du̶hsatjiãhre. Ã jiro Jesu Jerusalẽpu̶ su̶re. 14 Tópu̶ su̶ro tiro Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ro, wachu̶are, ovejare, bujaare duainare boca su̶re. Tuhsu̶, niñerure cohtotaina ti mesaripu̶ ti dujichu̶ tina cũ̶hu̶re boca su̶re. 15 Ã boca su̶ro yuta dari mehne tjanari da yoa, tinare jipihtinare sopacapu̶ tjana nu̶nu̶ wionocare. Oveja, wachu̶a cũ̶hu̶re tjana nu̶nu̶ wionocare tiro. Ã yoa niñeru cohtotaina ti mesarire na majareroca doca cũnocare. Ti niñeru tu̶ri cũ̶hu̶re doca sitenocare. 16 Ã yoa tuhsu̶ bujaare duainare õ sehe nire: —Mu̶sa bujaare na wijaahga. Yu̶ Pu̶cu̶ ya wu̶hu̶re pache duari wu̶hu̶ yoaena tjiga —nire Jesu tinare. 17 To ã yoachu̶ ñu̶na sã to buheina sehe Cohamacu̶ yare ti joari pũi to niri cjirire wacũi: “ ‘Cohamacu̶, mu̶ wu̶hu̶re tuaro cahĩja. Ã cahĩcu̶ mu̶ wu̶hu̶re ñano ti yoachu̶ ñu̶cu̶ tuaro cahyaja yu̶hu̶’, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi”, ni wacũi sã Jesu buheina. 18 Jesu to ã yoari baharo sã coyea judio masa pu̶htoa tirore õ sehe ni siniture: —¿Dohseacu̶ mu̶hu̶ ahrinare Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶re jiinare cohã wiori? Cohamacu̶ mu̶hu̶re tíre yoa dutiriro to jichu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoga mu̶hu̶ sã ñu̶hti cjihtire —nire tina Jesure. 19 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Ahri wu̶hu̶re mu̶sa cohãchu̶ tia dacho wahaboroi tuhsu̶ihtja yu̶hu̶ —nire Jesu tinare. 20 —Tia dacho mehne ahri wu̶hu̶re tuhsu̶si mu̶hu̶. Cuarenta y seis cu̶hmari waro ti yoari wu̶hu̶ jira ahri wu̶hu̶ —nire tina Jesure. 21 To ã nichu̶ tina tirore noano tu̶hoerare. Jesu “Ahri wu̶hu̶re” nino, to pjacu̶re nino niri jimare. 22 Ã yoa to yariari baharo, to masa wijaari baharo sã to buheina sehe to niri cjirire wacũna, Cohamacu̶ yare ti joari pũre Jesu to yahuri cũ̶hu̶re “Tí potocã tjira”, ni wacũi sã. 23 Pascua bose nu̶mu̶ri jichu̶ Jesu Jerusalẽpu̶ jire. Tói to jichu̶ masa payu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne to yoa ñochu̶ ñu̶a tirore wacũ tuare. 24 Ti ã wacũ tuapachu̶ta Jesu masa ti wacũare noano masino, “Yu̶hu̶re ã wacũ tuarucuahca”, ni tu̶hotueraha. 25 Tiro masa ti tu̶hotuare noano masire. Ã masino masa ti tu̶hotuare painare ne sinitu ñu̶erare.

Juan 3

1 Tí macai Nicodemo wama tiriro, judio masa pu̶htoa mehne macariro jire. Tiro fariseo curua macariro jire. 2 Cũ̶ ñami tiro Jesu cahai ta, tiro mehne õ sehe ni su̶hu̶duri jire: —Buheriro, mu̶hu̶ Cohamacu̶ to buhe dutiro to warocariro mu̶ jichu̶ sã masija. Mu̶hu̶ payu̶ tahari Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñona. Cohamacu̶ mu̶hu̶re to yoadohoerachu̶, mu̶hu̶ sehe to tuaa mehne ne ã yoa ñoaeraboa —niri jire Nicodemo Jesure. 3 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu sehe õ sehe ni yahuri jire: —Potocã mu̶hu̶re niita nija. Pari turi masa bajuariro yoaro sehe wahariro dihta mari pu̶htoro Cohamacu̶ mehne ji masina —niha Jesu. 4 —Cuenah. ¿Bu̶cu̶ro sehe dohse yoa pari turi masa bajuabocari tiro? To pocoro niji suhtiropu̶ majare sãa, pari turi bajua masieraboca tiro —niri jire Nicodemo. To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yu̶htiri jire tjoa: 5 —Potocã niita nija mu̶hu̶re. Co mehne, Espíritu Santo to tuaa mehne pari turi masa bajuariro dihta mari pu̶htoro Cohamacu̶ mehne ji masina. 6 Numia nijipocosanumia jia, macanacãre masa bajuachu̶ yoara. Espíritu Santo sehe masare Cohamacu̶ pohna jichu̶ yoara. 7 “Pari turi masa bajuariro yoaro sehe wahariro dihta mari pu̶htoro Cohamacu̶ mehne ji masina”, yu̶ nichu̶, tu̶ho wisiecu̶ tjiga. 8 Espíritu Santo masare Cohamacu̶ pohna to yoachu̶ wihnono yoaro sehe jira. Wihnono to tariropu̶ tara. To taro coa tachu̶ mari tu̶hoja. Ã tu̶hopanahta to tarirore, to waharirore ne masieraja. Tó seheta yoara Espíritu Santo masare Cohamacu̶ pohna jichu̶ yoaro —niri jire Jesu Nicodemore. 9 —Mu̶ niare noano masieraja —niri jire Nicodemo. 10 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niri jire Jesu: —Mu̶hu̶ judio masare buheriro jipaihta, ¿dohseacu̶ yu̶ niare tu̶hoerajari? 11 Potocã mu̶hu̶re niita nija. Sã masirire, sã ñu̶rire sã yahuja. Sã ã yahupachu̶ta ne mu̶sa sã coyea judio masa ne tu̶ho duaerare. 12 Ahri yahpa macaa mehne masa ti masa bajuari mehne mu̶hu̶re piti dahre yu̶ buhe mu̶htarire “Potocã tjira”, nierara mu̶sa. Ã nierana piti dahre buhero marieno Cohamacu̶ yare yu̶ yahuchu̶ cũ̶hu̶re “Potocã tjira”, nisi mu̶sa. 13 ’Ne cũ̶iro mu̶anopu̶ Cohamacu̶ cahapu̶ wahariro ne pari turi tjua tasi. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶hu̶ dihta mu̶anopu̶ jiriro ahri yahpapu̶ tahi. (Ã jicu̶ yu̶hu̶ dihta Cohamacu̶ yare mu̶sare yahu masija.) 14 Panopu̶re masa marienopu̶ Moise cjiro bronce wama tiri comaa mehne ti yoarirore agãre yucu̶cu̶ ti dapodu̶ sohtoapu̶ duhu õ dapoha. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶re masu̶no Cohamacu̶ warocarirore tiro agãre to duhu õ daporiro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re duhu õ dapoahca. 15 Yu̶hu̶re ti ã yoari baharo jipihtina yu̶hu̶re wacũ tuaina jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucuahca —niri jire Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namori jire Jesu: —Cohamacu̶ jipihtina ahri yahpa macainare tuaro cahĩna. Ã jiro yu̶hu̶re to macu̶nore cũ̶irota jirirore Cohamacu̶ warocare jipihtina yu̶hu̶re wacũ tuaina pichacapu̶ ti wahaerahto cjihtore. Ã jia Cohamacu̶ ya catia mehne ã catirucuahca tina. 17 Cohamacu̶ yu̶hu̶re to macu̶nore masare buhiri dahre dutiro warocaerare ahri yahpapu̶re. Masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro cjihto sehere yu̶hu̶re warocare. 18 ’Yu̶hu̶re Cohamacu̶ macu̶nore wacũ tuainare ne buhiri dahresi Cohamacu̶. Yu̶hu̶re wacũ tuaeraina pinihtare Cohamacu̶ buhiri dahre duti tuhsu̶re. Masa yu̶hu̶re Cohamacu̶ macu̶nore cũ̶irota jirirore ti wacũ tuaerari buhiri buhiri dahrerohca tinare. 19 Yu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no ahri yahpapu̶ tacu̶ buhriaro to noano marine to ñu̶ masichu̶ yoaro seheta Cohamacu̶ yare noano masichu̶ yoaja. Yu̶ ã masichu̶ yoapachu̶ta, yu̶hu̶re wacũ tuaeraina sehe yu̶hu̶re cahmaerara. Ti ñaa yoaa sehere noano cahmana. Ti ã cahmari buhiri tinare buhiri dahre duti tuhsu̶re. 20 Jipihtina ñaare ã yoarucuina baro ti ñaa yoaare duhu duaerara. Ã jia buhriaro to bajuro dahrero seheta ti ñaa yoarire “Bajuro dahreri” nia, yu̶hu̶re cahmaerara tina. 21 Quihõno yoaina sehe yu̶hu̶re, yu̶ buhea cũ̶hu̶re cahmana. Cohamacu̶ yoadohoro mehne to yare ti yoaare yu̶ noano bajuro dahrechu̶ bu̶o tierara tina. Ã jia yu̶hu̶re buhriaro yoaro sehe jirirore cahmana —ni yahuri jire Jesu. 22 Baharo Jesu sãre to buheinare Judea yahpapu̶ su̶ho wahare. Tópu̶ su̶ro tó macaina mehne mahaa dachoricã tjua, tinare bautisare. 23 João cũ̶hu̶ masare bautisaro niha Enón wama tiri macai. Enón Salim wama tiri maca cahai jire. Tói dia jire. Tói dia jichu̶ João bautisaro niha masare. 24 Tirore ti peresu yoahto pano Enóni masare bautisaro niha João. 25 Tí pjare João buheina mehne macaina mahainacã judio masu̶no mehne bautisaa macaare durucua niha. 26 Ã jia tina João cahapu̶ su̶a, tirore õ sehe ni yahuha: —Buheriro, Jordão sie coapu̶ mu̶hu̶ mehne jiriro “Tiro tjica”, mu̶ niriro sehe mipu̶re masare bautisaro nina. To ã yoachu̶ jipihtina tiro cahapu̶ dihta wahara —niha tina Joãore. 27 Ti ã nichu̶ tu̶horo João õ sehe ni yu̶htiha: —Tiro tuariro to jichu̶ Cohamacu̶ sehe tirore ã jichu̶ yoariro jira. 28 “Cristo jieraja”, yu̶ nichu̶ tu̶hore mu̶sa. Ã jierapaihta to pano to waroca mu̶htariro jija yu̶hu̶. 29 Cristo mehne masa ti wahachu̶ ñu̶cu̶ tuaro wahcheja. Õ sehe jira tí: Wamomaca du̶htericoro to manu̶no mehne jiro wahara. Wamomaca du̶htehtirore cohtariro sehe du̶htehtiro to namo tichu̶ ñu̶no to durucuchu̶ tu̶horo tuaro wahchera. Ã jicu̶ yu̶hu̶ wamomaca du̶htehtirore cohtariro to wahcheriro seheta Cristo mehne masa ti wahachu̶ ñu̶cu̶ tuaro wahcheja. 30 Cristo sehere wacũ tuaro cahmana masare. Yu̶hu̶ sehere wacũ tuaeraro cahmana masare —ni yu̶htiha João. 31 Ã ni tuhsu̶ro õ sehe ni namoha João: —Mu̶anopu̶ tariro jipihtina yu̶hdoro tuariro jira. Ahri yahpapu̶ jiina jina ahri yahpa macaina jija mari. Ã jina ahri yahpa macaare durucuja mari. Mu̶anopu̶ tariro sehe jipihtina yu̶hdoro tuariro jira. 32 To ñu̶ri cjirire, to tu̶hori cjirire tiro yahura. To ã yahupachu̶ta to yahuare masa sehe ne tu̶ho duaerara. 33 Mu̶anopu̶ tariro to yahuare masa tu̶hoa, tíre cahmaa, “Cohamacu̶ potocã niriro jira”, nia nina tina. 34 Ahriro Cristore Cohamacu̶ warocarirore Espíritu Santo ya tuaare cũ pahñona Cohamacu̶. Ã jiro tiro Cohamacu̶ ya durucuare yahura. 35 Cohamacu̶ to macu̶nore tuaro cahĩna. Ã jiro jipihtina bui ti pu̶htoro ji dutire to macu̶nore. Jipihtia pu̶ro ji dutire tirore. 36 Cohamacu̶ macu̶nore wacũ tuaina sehe Cohamacu̶ catia mehne ã catirucuahca. To macu̶nore cahmaeraina sehe Cohamacu̶ catia mehne jisi. Ã jiro Cohamacu̶ tinare tuaro buhiri dahrerohca —niha João.

Juan 4

1 Jesu João yu̶hdoro payu̶ buheinare to cju̶achu̶ João yu̶hdoro masare to bautisachu̶ fariseo curua macaina tu̶horocaha. 2 Ti ã tu̶horocapachu̶ta Jesu sehe to basi masare bautisaerare. Sã to buheina sehe masare bautisahi. 3 Fariseo curua macaina ti ã masichu̶ tu̶horo Jesu sehe Judea yahpai jiriro Galilea yahpapu̶ sãre su̶ho tjuaa wahare. 4 Tópu̶ wahana Samaria yahpare su̶ yu̶hdu̶ wahcãna tana nihi sã. 5 Ã yu̶hdu̶ wahcãna Samaria yahpai jiri macapu̶ Sica wama tiri macapu̶ su̶hi. Tí maca cahai panopu̶ macariro Jacobo cjiro to macu̶no José cjirore to wari yahpa jire. 6 Tói Jacobo cjiro co to naari copa jire. Ã yoa Jesu sehe yoaropu̶ tariro cjiro jiro, tiro wahya yu̶hdu̶aro tí copa du̶htu̶ cahai nuju su̶re. Tí pja tói to so nuju su̶ri pja cohari pja waro jire. 7 Sã to buheina sehe macapu̶ chu̶are sã nuchu̶na wahari baharo cũ̶irota tiro tói tjua nuju su̶re. Ã so nuju su̶ro Samaria macaricoro tí copapu̶ co waro to wihichu̶ Jesu ticorore core siniha: —Core waga yu̶hu̶re —niha. 9 —Mu̶hu̶ judio masu̶no jira. Yu̶hu̶ sehe Samaria macaricoro jija. ¿Dohseacu̶ yu̶hu̶re core sinijari mu̶hu̶? —niha ticoro Jesure. Judio masa Samaria macainare ñu̶ tuhtiina jira. Ã jiro ticoro ã niha. 10 To ã niri baharo Jesu ticorore õ sehe ni yahuha: —Mu̶hu̶re Cohamacu̶ to yoadoho duarire masico, mu̶hu̶re core sinirirore masico, mu̶hu̶ yu̶hu̶ sehere siniboa. Mu̶ ã sinichu̶ paye co sehere waboa yu̶hu̶. Tí co sehe catichu̶ yoara —niha Jesu ticorore. 11 To ã nichu̶ tu̶horo ticoro õ sehe ni yu̶htiha tirore: —Ne mu̶hu̶re situ mariahna. Wiho mejeta ahri copa cu̶ãri copa jira. ¿Ã jicu̶ ahri catichu̶ yoaa core nohopu̶ wabocari mu̶hu̶? 12 Mari ñu̶chu̶ cjiro Jacobo panopu̶ macariro ahri copare marine cũa tiha. Tiro, to pohna, to nuina cũ̶hu̶ ahri core sihnia tiha. “Paye core waboa yu̶hu̶” nicu̶, ¿Jacobo yu̶hdoro masiriro jijari mu̶hu̶, ã ni tu̶hotucu̶? —niha ticoro. 13 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: —Jipihtina ahri core sihniina, pari turi ñahma yapioahca. 14 Ya co sehere sihniina ne pari turi ñahma yapiosi. Ã jia ya core sihniina Cohamacu̶ mehne ã jirucuahca. Ma pohtapu̶ co to ã wijaarucuro seheta ya co ne pihtisi —niha Jesu. 15 To ã nichu̶ tu̶horo numino sehe õ sehe niha: —Ne pari turi yu̶ ñahma yapioerahto sehe tí core waga yu̶hu̶re. Ã jico pari turi ne õpu̶re co wasi —niha ticoro. 16 To ã nichu̶ Jesu ticorore õ sehe ni yahuha: —Tí pja pinihta mu̶ manu̶re pjico wahaga. Pji tuhsu̶ õpu̶ taga tiro mehne —niha Jesu ticorore. 17 —Manu̶ marienicoro jija yu̶hu̶ —niha ticoro. —Potocãta nimana mu̶hu̶. Mu̶hu̶ cinco tahari manu̶ ti tuhsu̶mare. Tuhsu̶, mipu̶re mu̶hu̶ mehne jiriro mu̶ manu̶ jierara. Ã yoa “Manu̶ marienicoro jija” nico, potocãta nimana mu̶hu̶ —niha Jesu ticorore. 19 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niha ticoro: —Ne, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira mu̶hu̶, yu̶ tu̶hotuchu̶. 20 Sã ñu̶chu̶su̶ma cjiri ahdu̶ tũ̶cu̶pu̶ Cohamacu̶re ño payoa tiha. Ã jina mu̶sa sehe judio masa “Jerusalẽi Cohamacu̶re ño payoro cahmana masare”, nia tire mu̶sa judio masa —niha ticoro. To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htiha: 21 —Numino yu̶hu̶re tu̶hosiniga. Baharopu̶ ahdu̶ tũ̶cu̶i, Jerusalẽpu̶ cũ̶hu̶re mari Pu̶cu̶re ño payosi mu̶sa. 22 Mu̶sa sehe mu̶sa ño payorirore masierara. Masare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro judio masu̶nota jira. Ã jina sã judio masa sehe sã ño payorirore masija. 23 Mipu̶re baharopu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶re potocã ño payoina ti noano tu̶hotua mehne tirore ño payoahca. Tó sehe mari ño payochu̶ cahmana Cohamacu̶. 24 Cohamacu̶ pjacu̶ marieriro to jichu̶ masa tirore ñu̶erara. Ã jia tirore ño payoa, ti noano tu̶hotua mehne tirore noano potocã ño payoro cahmana masare —niha Jesu. 25 To ã nichu̶ta ticoro õ sehe ni yu̶htiha: —Mesia, “Cristo” ti niriro sehe masare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro, to tahti cjihtire masija yu̶hu̶. Tiro taro, marine jipihtiare buhe pahñonohca —niha ticoro. 26 —Yu̶hu̶ta jija Cristo —niha Jesu ticorore. 27 To ã ni yahuchu̶ waro wihina sã to buheina sehe Jesu numino mehne to durucuchu̶ ñu̶na, cu̶aa wahai. Ã cu̶apanahta “¿Dohse cahmajari mu̶hu̶? ¿Dohse nii nijari mu̶hu̶ ticorore?” ni sinitu ñu̶erahi. 28 Ã jiro numino to siture tói duhu daponoca, macapu̶ waha, masare yahuro, õ sehe niha: 29 —Yu̶ yoari cjirire yahu pahñorirore ñu̶na taga mu̶sa. Tiro potocãta Cristo jiboca pa tehe nino —niha ticoro. 30 To ã nichu̶ tu̶hoa tí maca macaina sehe Jesure ñu̶a taa nire. 31 Tí pjare sã Jesu buheina sehe tirore tuaro chu̶ dutimai: —Buheriro, chu̶ga —nimai sã. 32 —Soro jia chu̶are cju̶aja yu̶hu̶. Tíre mu̶sa masierara —nire tiro. 33 To ã nichu̶ tu̶hona sã basi õ sehe ni durucui: —¿Paina tirore chu̶are wa tuhsu̶ari? —nii sã basi. Sã ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahure: 34 —Masa sehe chu̶ ji coara. Yu̶hu̶re warocariro to cahmaare yoacu̶ ji coaja yu̶hu̶ sehe to yoa dutiriro seheta yoa pahñocu̶ tacu̶. 35 “Cuatro sũ̶ri du̶hsara dicha naahto”, wese pu̶ro to niriro seheta mu̶sa sehe ni tu̶hotuena tjiga. “Cohamacu̶ yare sã yahuhto du̶hsasinina”, ni tu̶hotuena tjiga. Potocã niita nija mu̶sare. Mipu̶ pinihtare masare ñu̶ga. Dicha tichu̶ mu̶sa naari pja to jiriro seheta, mipu̶ pinihta masa yu̶ buheare ti tu̶hohti pja jiro nina. 36 Toaa dichare naainare ti wapariro seheta yu̶ yaina cjihti naainare yu̶ yare buheinare ti ã yoari wapa tinare noano yoaihtja yu̶hu̶. Ti ã buhechu̶ tu̶hoa yu̶ buheare tu̶hoina yu̶ yaina sehe Cohamacu̶ mehne jipihtia dachoripe jirucuahca. Ã jia tinare buhe mu̶htaina, baharo yu̶ yaina jichu̶ yoaina cũ̶hu̶ cũ̶no potori wahcherucuahca. 37 “Cũ̶iro toa mu̶htariro jira. Pairo sehe toaa dichare nariro jira”, nia tiha panopu̶. Tí potocã tjira. Ti ã niriro seheta cãina yu̶ yare yahu mu̶htaina jira. Paina sehe yu̶ yare buhea yu̶ yaina jichu̶ yoaina jira. 38 Wese pu̶ro to yaina dahraina toaeraina ti jipachu̶ta to toaa dichare tinare naa dutiro warocara. Tó seheta masare buhe mu̶htaeraina mu̶sa jipachu̶ta yu̶ yaina cjihti yoa duticu̶ warocaja mu̶sare. Paina sehe tinare buhe mu̶hta tuhsu̶re. Ti buherinapu̶re pari turi buhe namona, yu̶ yaina jichu̶ yoanahca mu̶sa sehe. Ã jina buhe mu̶htaina sehe ti yoadohoro mehne painare yu̶ yaina jichu̶ yoanahca mu̶sa —nire Jesu. 39 Tí pjare Samaria macaricoro “Yu̶ yoari cjirire tiro yahu pahñore”, to ã nichu̶ tu̶hoa Samaria macaina payu̶ Jesure wacũ tua, tirore cahmaha. 40 Ã jia Samaria macaina Jesu cahai su̶a, “Sã mehne tjuasiniga”, nire tirore. Ti ã nichu̶ sã cũ̶hu̶ tiro mehne pu̶a dacho tói tjuasinii. 41 Paina cũ̶hu̶ payu̶ Jesure tu̶hoa cahmare tirore. 42 Õ sehe nire masa numinore: —Wahmanopu̶re mu̶ yahurire tu̶hona, Jesure cahmahi. Mipu̶ pinihtare Jesu to durucuare tu̶hona tirore wacũ tuana, tirore cahmaja. Ã jina tiro sehere tu̶hona ahri yahpa macainare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoariro potocã to jichu̶ mipu̶ sã masija —nire masa Samaria macaricorore. 43 Pu̶a dacho baharo Jesu sãre Galilea yahpapu̶ su̶ho wahare. 44 Wahmanopu̶re õ sehe nia tire tiro: “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htarirore to ya yahpa macaina tirore ño payoerara. Ã jia yu̶hu̶re ño payoerara õ macaina õi yu̶ bu̶cu̶ariro jichu̶”, nia tire Jesu. 45 Ã jia Galileapu̶ to su̶chu̶ tó macaina tirore noano piti bocare. Tó pano Jerusalẽi bose nu̶mu̶i Jesu Cohamacu̶ tuaa mehne to yoachu̶ ñu̶rina jire tina. 46 Ã yoa Canápu̶ Galileai jiri macapu̶ core vino to wahachu̶ yoari macapu̶ wahaa wahai sã tiro mehne. Caná cahai jiri macai Capernau wama tiri macai jipihtina bui pu̶htoro docai jiriro pu̶htoro macu̶no dohatiro niha. 47 Tuhsu̶, Jesu Judeapu̶ jiriro Galileapu̶ to su̶chu̶ pu̶htoro tu̶hoha. Tíre tu̶horo Jesu cahapu̶ wihire: —Yu̶ macu̶ yariaro nihre. Ã yoa tirore noariro wahachu̶ yoai taga —ni tuaro mehne pjire tirore. 48 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoachu̶ ñu̶erana, ne yu̶hu̶re wacũ tuaerara mu̶sa —nire Jesu tirore. 49 To ã nichu̶ pu̶htoro sehe õ sehe nire: —Pu̶htoro, yu̶ macu̶ to yariahto pano taga —nire tiro Jesure. 50 —Tjuaahga. Mu̶ macu̶ catica —nire Jesu. To ã nichu̶ tu̶horo, “To niriro seheta catirohca yu̶ macu̶” nino, pu̶htoro tjuaa wahare. 51 Ã tjuaarucurirore to cahamaca tirore piti boca, õ sehe ni yahuha: —Mu̶ macu̶ catihre —ni yahuha tina tirore. 52 —¿Noho waroi sũ̶ jichu̶ noariro wahari tiro? —ni sinituha tiro to cahamacare. —Canu̶re cohari pja baharocã juaro suruhre tirore —niha tina. 53 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni tu̶hotuha tiro: “Jesu yu̶hu̶re to ã ni yahuri pjaihta juaro surua wahari jire”, ni tu̶hotuha pu̶htoro sehe. “Potocãta nino niri jira yu̶hu̶re” nino, tiro jipihtina to coyea mehne Jesure wacũ tuaha. 54 Jesu Judea yahpapu̶ jiriro Galilea yahpapu̶ to su̶ri baharo pu̶htoro macu̶nore noariro to waharire mari quihõchu̶ pu̶a taha Cohamacu̶ to tuaa mehne yoa ño tuhsu̶re Jesu.

Juan 5

1 Baharo judio masa Cohamacu̶re sã ño payori bose nu̶mu̶ri jichu̶ Jesu Jerusalẽpu̶ su̶re tjoa. 2 Tói oveja wama tiri sopaca cahai cuhsu̶ri copa jihre. Sã judio masa ya mehne nia Betesda wama tiri copa jihre. Tí copa cahai cinco tihamahnoera tahti poca jihre. 3 Tí tahti pocai payu̶ dohatiina coãre. Capari ñu̶eraina, cũ̶ bu̶hu̶sehe dahporo ñaina, pjacu̶ bu̶haina tina tí copa cahai jia, [co ñuhmi mu̶a mu̶janore cohtaa nire. 4 Tópu̶ buharo tí copa macaa core cãa tahari ñuhmichu̶ yoa mu̶jare anjo. Tí copa macaa co ñuhmiri baharo ña mio mu̶htariro sehe dohse jiare dohatiare cju̶ariro noariro wahare.] 5 Ã yoa tói treinta y ocho cu̶hmari waro dohatiriro jire. 6 Tói to coãchu̶ ñu̶no to ã yoari pja dohatiriro jichu̶ masire Jesu tirore. Ã masino tirore õ sehe ni siniture: —¿Pjacu̶ dohatia marieriro ji duajari mu̶hu̶? —nire Jesu. 7 To ã nichu̶ta dohatiriro õ sehe ni yu̶htire: —Tí co to ñuhmichu̶ yu̶hu̶re co jiri copapu̶ naboriro mariahna. Tí copapu̶ yu̶ ña mio duapachu̶ta paina sehe yu̶ pano ã ña mio mu̶htarucura —nire tiro Jesure. 8 —Wahcãru̶caga. Mu̶ coãri cahsarore naa, wahaga —nire Jesu tirore. 9 To ã nichu̶ta dohatiriro sehe to coãri cahsarore naa, ducu du̶care. Tí dacho Sabado judio masa sã sori nu̶mu̶ jire. 10 Tí dachoi Jesu to ã yoachu̶ ñu̶a judio masa sã pu̶htoa sehe dohatiriro cjirore õ sehe ni yahuha: —Michare Sabado dacho mari sori nu̶mu̶ jipachu̶ta mu̶ coãri cahsarore naahna mu̶hu̶. Ã yoacu̶ mari dutiare yu̶hdu̶ru̶cai nina mu̶hu̶ —niha tina tirore. 11 —Yu̶hu̶re yu̶ dohatiare cohãriro sehe õ sehe nire yu̶hu̶re: “Mu̶ coãri cahsarore na, wahaga”, nire tiro yu̶hu̶re —ni yu̶htiha dohatiriro cjiro. 12 —¿Tíre mu̶hu̶re ã niriro sehe diro baro jijari tiro? —ni sinituha tina. 13 Tói masa payu̶ ti jichu̶ ñu̶no Jesu sehe waha tuhsu̶ha. Ã jiro dohatiriro cjiro sehe tirore noariro wahachu̶ yoarirore to wamare masieraha. 14 Baharo Cohamacu̶ wu̶hu̶i Jesu tirore piti boca, õ sehe ni yahure: —Tu̶hosiniga mu̶hu̶ yu̶hu̶re. Mipu̶re noano pjacu̶ tira mu̶hu̶. Ñaare yoa namoi tjiga. Pari turi ñaare yoa namocu̶ mu̶ dohatiriro yu̶hdoro wahaihca mu̶hu̶ —nire Jesu tirore. 15 To ã niri baharo dohatiriro cjiro sehe sã judio masa pu̶htoa tirore sinituina cjiri cahapu̶ su̶ro, õ sehe ni yahuha tinare: —Jesu wama tiriro yu̶hu̶re noariro wahachu̶ yoahre —ni yahuha tiro. 16 Ã yoa Sabado jichu̶ Jesu dohatirirore to dohatiare to cohãchu̶ masia judio masa sã pu̶htoa sehe tirore ñu̶ tuhtia, yahusãa dua du̶care. 17 Ã tirore ti yahusãa duachu̶ masino Jesu sehe õ sehe ni yahure tinare: —Yu̶ Pu̶cu̶ mipu̶re dahrasinina. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ dahrasinii nija —ni yahure tirore yahusãa duainare. 18 To ã nichu̶ judio masa sã pu̶htoa sehe tiro mehne tuaro suaa, tó pano ti niriro yu̶hdoro tirore wajã duare. Sabado dachore sã sori nu̶mu̶re cũ̶irore to noariro yoachu̶ ñu̶a tina suare. Ã suaa tiro Cohamacu̶re “Yu̶ Pu̶cu̶” to nichu̶ tu̶hoa, tina sehe tó pano ti niriro yu̶hdoro sua namoha tjoa. “ ‘Yu̶hu̶ Pu̶cu̶’ nino, Jesu to basi ‘Cohamacu̶ mehne cũ̶no potori jija’, ni wacũca tiro”, ni tu̶hoture judio masa sã pu̶htoa. 19 Ã yoa Jesu tinare õ sehe ni yahure: —Potocã mu̶sare niita nija. Yu̶hu̶, Cohamacu̶ macu̶no, yu̶ mu̶ su̶ro yoaeraja. Yu̶ Pu̶cu̶ to yoarire ñu̶cu̶, tíre yoaja. 20 Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re, to macu̶nore, cahĩna. Ã jiro to yoarire yu̶hu̶re ño pahñona. Ahri mipu̶ to tuaa mehne yu̶ yoari yu̶hdoro tiro payere yoa dutirohca yu̶hu̶re. To ã yoa dutichu̶ to tuaa mehne yoa ñoihca yu̶hu̶. Ã jina ñu̶ cu̶anahca mu̶sa. 21 Yu̶ Pu̶cu̶ yariarinare to masoriro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ yu̶ cahmainare masoihtja. 22 Ne yu̶ Pu̶cu̶ sehe masa ti ñaa buhirire buhiri dahreriro jierara. Yu̶hu̶ sehere tíre ti ñaa buhirire buhiri dahrehtirore cũre yu̶ Pu̶cu̶. Jipihtina masa tirore ti ño payoriro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re ti ño payohti cjihtire buhiri dahrehtirore cũre yu̶hu̶re. Yu̶hu̶re to macu̶nore ño payoerana yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re ño payoerara mu̶sa. Tiro jira yu̶hu̶re warocariro —nire Jesu. 24 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore: —Potocãta mu̶sare nii nija. Yu̶ durucuare tu̶hoina yu̶hu̶re warocarirore wacũ tuaina jipihtia dachoripe mu̶anopu̶ ã jirucuahca. Ã jicu̶ tinare buhiri dahresi yu̶hu̶. Ã jia tina pichacapu̶ wahaborina yu̶hdu̶ahca. 25 Potocã mu̶sare niita nija. Pichacapu̶ wahahtina yu̶hu̶re Cohamacu̶ macu̶nore ti tu̶hohti pja mipu̶ jira. Baharopu̶ cũ̶hu̶re yu̶hu̶re tina tu̶hoahca tjoa. Ã tu̶hoa tu̶ho nu̶nu̶ina sehe Cohamacu̶ mehne ã jirucuahca. 26 Cohamacu̶ yu̶ Pu̶cu̶ sehe ã jirucuchu̶ yoariro jira. Ã jiro yu̶hu̶re to macu̶nore ã jirucuchu̶ yoahtiro ji dutire tiro yu̶hu̶re. 27 Ã jicu̶ yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ to warocariro yu̶ jichu̶ tiro masare buhiri dahrehtirore cũre yu̶hu̶re. 28 Ahrire tu̶hona, tu̶ho cu̶aena tjiga mu̶sa. Pa dachopu̶re jipihtina yariaina masa coparipu̶ jiina yu̶ durucuchu̶ tu̶hoahca. 29 Ã tu̶hoa, noaare yoaina cjiri jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jihtina cjihti masa mu̶jaahca. Ñaare yoaina cjiri sehe ñaare ti yoari buhiri pichacapu̶ wahaahca —ni yahure Jesu. 30 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore: —Yu̶hu̶ yu̶ mu̶ su̶ro ne yoaeraja. Ne yu̶ basi yu̶ cahmano yoa duaeraja. Yu̶hu̶re warocariro to dutiriro seheta yoa duaja. Ã jicu̶ to niriro seheta buhiri dahreja. Tuhsu̶ yu̶hu̶ masare buhiri dahrecu̶ quihõnota yoaja. 31 “Yu̶hu̶ tuariro jija”, yu̶ ni yahuchu̶ “Mu̶ yahua ne quihõno jierara”, ni masiboca mu̶sa. 32 Pairo jira yu̶hu̶re yahuriro. Tiro João sehe masare yahure yu̶hu̶re. Masare yu̶hu̶re to yahuri cjiri quihõno tjira. Tíre yu̶hu̶ noano masija. 33 Mu̶sa paina sehere Joãopu̶re yu̶hu̶re sinitu dutina warocare. Ã jiro potocãta yahure tiro mu̶sare. 34 “Cohamacu̶ macu̶no jira ahriro”, yu̶hu̶re ni yahuhtinare macaeraja. Ã macaerapacu̶ta João masu̶no to jipachu̶ta yu̶hu̶re “Cohamacu̶ macu̶no jira”, to ni yahurire yahui nija. Mu̶sa yu̶hu̶re wacũ tuahti cjihtire, mu̶sa pichacapu̶ wahaborina mu̶sa yu̶hdu̶hti cjihtire yu̶hu̶re João to yahurire yahui nija. 35 Sihãria mahaa dachoricã to ñu̶ masichu̶ yoaro seheta João mu̶sare buhe mu̶htano mahanocã to catiro puro mu̶sare masichu̶ yoare. To ã buhechu̶ tu̶hona mahaa dachoricã wahchere mu̶sa. 36 Yu̶ jia tiare to ã buhepachu̶ta Cohamacu̶ sehe yu̶ jiare noano yahura. To ã yahuchu̶ João yu̶ jiare to yahua yu̶hdoro jira Cohamacu̶ ya yahua. Ã jicu̶ Cohamacu̶ to tuaa mehne yu̶hu̶re to yoa dutiri cjirire mipu̶ yoai nija. Ahrire yu̶ yoachu̶ ñu̶na potocãta Cohamacu̶ to warocariro yu̶ jiare masina mu̶sa. 37 Ã yoa yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re warocariro to basi “Tiro yu̶ warocariro jira”, ni yahura mu̶sare. To ã ni yahupachu̶ta to durucuare ne tu̶hoerare mu̶sa. Ã jina mu̶sa tirore ne masierare. 38 Yu̶hu̶re Cohamacu̶ warocarirore mu̶sa ne tu̶ho duaerare. Ã jina mu̶sa Cohamacu̶ yare ne cahmaerare. 39 Cohamacu̶ yare ti joari pũre mu̶sa buhena, “Mari ahri pũre buhena jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucunahca”, nina mu̶sa. Tí pũita yu̶hu̶re yahura. 40 Tí pũ yu̶hu̶re to yahupachu̶ta mu̶sa sehe yu̶hu̶re cahmaerara. Jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne mu̶sa ã jirucuhti cjihtire yu̶hu̶re sini duaerara mu̶sa —ni yahure Jesu. 41 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Yu̶hu̶re mu̶sa ño payoerachu̶ ñu̶cu̶ suaeraja yu̶hu̶ sehe. 42 Mu̶sa sehe Cohamacu̶re mu̶sa cahĩerachu̶ masija yu̶hu̶. 43 Cohamacu̶ yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to dutiriro seheta yu̶ tapachu̶ta mu̶sa yu̶hu̶re cahmaerare. Pairo sehere Cohamacu̶ tirore warocaerariro to jipachu̶ta to mu̶ su̶ro to tapachu̶ta tiro sehere cahmanahca mu̶sa. 44 Paina masa mu̶sare ti ño payochu̶ cahmana mu̶sa. Cohamacu̶ mu̶sa mehne to ji coachu̶ cahmaerara mu̶sa. Tiro dihta Cohamacu̶ waro jira. Ã cahmaerana yu̶hu̶re tu̶hoerara mu̶sa. Yu̶hu̶re wacũ tuaerara. 45 Mu̶sare yu̶ Pu̶cu̶pu̶re ne yahusãsi yu̶hu̶. Tíre masiga mu̶sa. Moise cjiro to joari pũ sehe mu̶sare yahusãnohca. “Tí pũ macaa dutiare mari yoa pahñona, Cohamacu̶ cahai wahanahca”, mu̶sa niri pũ sehe mu̶sare yahusãnohca. 46 Moise cjiro to joari pũi yu̶hu̶ sehere yahuha. Ã jina tí pũre “Potocã tjira” nina, yu̶ yahua cũ̶hu̶re “Potocã tjira”, niboa mu̶sa. 47 Moise cjiro to joari pũre “Potocã tjira” nierana, yu̶ ya durucua cũ̶hu̶re “Potocã tjira”, nisi mu̶sa —nire Jesu tinare.

Juan 6

1 Ã to buheri baharo yoa cureri pja baharo Galilea wama tiri bu̶cu̶pariro pa bu̶hu̶sehe coapu̶ sã to buheinare Jesu su̶ho pahãa wahare. Tí taro pjiri taro pa wama Tiberia wama tire. 2 Tó pano Galilea yahpai Jesu Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño, dohatiinare ti dohatiare to cohãchu̶ masa ñu̶a tire. Ã jia Jesu to pahãchu̶ ñu̶a, masa payu̶ tirore nu̶nu̶ ti pahãre. 3 Ã yoa baharo tí taro du̶htu̶ cahapu̶ Jesu sãre su̶ho pahã su̶, tũ̶cu̶pu̶ mu̶ja, tu̶ buipu̶ sãre su̶ho dujire. 4 Tí dachore Pascua wama tiri bose nu̶mu̶ cjihto, sã judio masa ya bose nu̶mu̶ su̶hti dacho cjihto mahaa dachoricã du̶hsare. 5 Tópu̶ dujiro, Jesu payu̶ masa to cahapu̶ ti tarucuchu̶ ñu̶re. Ã ñu̶no Felipere õ sehe ni sinitu ñu̶re: —¿Ahrina masa ti chu̶hti cjihtire nohopu̶ nuchu̶nahcari mari? —nire Felipere. Jesu to basi to yoahtire masiparota Felipere ã sinitu ñu̶re “¿Dohse ni yu̶htirohcari?” nino. 7 To ã sinitu ñu̶chu̶ tu̶horo Felipe sehe õ sehe ni yu̶htire: —Ocho sũ̶ri posa dahra wapataa niñeru mehne chu̶are mari nuchu̶pachu̶ta masare cãinare daacã chu̶are mari witipachu̶ta ne mu̶ su̶si —nire Felipe Jesure. 8 Ã yoa pairo, sã mehne macariro Andre, Simo Pedro bahu̶ro sehe Jesure õ sehe ni yahure: 9 —Ahriro wahma wahmu̶a tariro cinco pão curirire, ã jichu̶ wahi pu̶arocã cũ̶hu̶re cju̶ara. Wiho mejeta masa sehe payu̶bia jira. Ã jiro ahri mahanocã chu̶a ne mu̶ su̶si —nire Andre. 10 To ã niri baharo: —Masare duji dutiga mu̶sa —nire Jesu sã to buheinare. Tói daacã tja jiro jire. Sã duji dutichu̶ masa nuju su̶ pihtiare tja bui. Tina mu̶a dihtare sã quihõchu̶ cinco mil wahtaroi jire. 11 Ti ã nuju su̶chu̶ ñu̶no Jesu sehe pãore na, Cohamacu̶re “Noana”, nire. Ã ni tuhsu̶rota sãre to buheinare witi dutire. To ã dutichu̶ sã sehe tói dujiinare witi wahcãi. Tuhsu̶, pu̶aro wahi cũ̶hu̶re witihi tinare. Jipihtinare noano ti chu̶ duaro puro chu̶are tinare witihi. 12 Baharo masa sehe yapi yu̶hdu̶a wahare. Ti ã yapi yu̶hdu̶achu̶ ñu̶no Jesu sãre õ sehe ni yahure: —Ti chu̶ du̶harire noano saa cahmachu pahñoga. Ã yoana ti chu̶ du̶haare ne bosi —nire. 13 To ã nichu̶ tu̶hona sã sehe cinco pão curiri du̶hsarire sã saa cahmachuchu̶ doce pu̶hu̶se waro wijare. 14 Ã jia Jesu tíre to tuaa mehne to yoa ñochu̶ ñu̶a, masa sehe õ sehe nire: —Potocãta jira. Ahriro Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro ahri yahpapu̶ “Tarohca”, ti niriro mari cohtariro tjira —nire tina. 15 Ã jia tina Jesure ti pu̶htoro jihtiro cjihtore ñaha sõ duamare. Jesu ti ã ni tu̶hotuare masino pari turi cũ̶irota tũ̶cu̶pu̶ wahaa wahare. 16 Ñamichahapu̶ sã to buheina bu̶cu̶pariropu̶ buhai. 17 Tópu̶re buhu su̶, dohoriapu̶ samu, Capernau wama tiri macapu̶ majare pahãi. Tí pjare sã majare pahãri pjare ñamipu̶ jire. Jesu sehe sã cahapu̶ tju wihierasinire mini. 18 Sã ã majare pahãno watoi wihnono tuaro sãre tachu̶, pahcõri bu̶ju̶a pahcõri wahcãre. 19 Sã cinco kilómetro su̶boro waroi sã su̶chu̶ waro Jesu sãre mu̶ su̶re. Co buipu̶ to tachu̶ ñu̶i sã. Ã sã cahai to tachu̶ ñu̶na, sã sehe cu̶a yu̶hdu̶a wahacu̶ru̶. 20 Sã ã cu̶a yu̶hdu̶achu̶ ñu̶no tiro sãre õ sehe ni yahure: —Cuiena tjiga. Yu̶hu̶ta jija —nire Jesu. 21 To ã nichu̶ tu̶hona sã wahchea mehne tirore piti boca samu dutihi. To samuri baharocãta wacũenoca sã wahari yahpapu̶re pahã su̶ tuhsu̶hi. 22 Ã yoa tí ñamine masa bu̶cu̶pariro pa bu̶hu̶sehe coapu̶ tjuaina sehe sã yaria bu̶soca, sã pahãhtia cũ̶ria to jichu̶ ñu̶re. Tia mehne sã sahsero sã pahã wahachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶re tina. Tuhsu̶ Jesu sã mehne to pahãerachu̶ ñu̶re tina. Ã jia pa dachoi tirore tói cohtaa niri jimare tina. 23 Ti ã cohtaro watoi, paye bu̶so, Tiberia wama tiri macapu̶ taa bu̶so Jesu Cohamacu̶re “Noana”, to niriro cahacã cureropu̶, masare to chu̶a witiriro cahacã cureropu̶ wahã su̶ri jire tí bu̶so. 24 Ã yoa sãre Jesu to su̶ho jimarirore to mariachu̶ ñu̶a, masa tí bu̶sopu̶ samu, Capernaupu̶ sãre nu̶nu̶ ti pahã tari jire, Jesure maca taa. 25 Ti pahã wihiri baharo, Jesure boca wihi, tina masa õ sehe ni sinitu ñu̶re tirore: —Buheriro, ¿dohse jichu̶ tari mu̶hu̶ õpu̶re? —ni sinitu ñu̶re tina. 26 Ti ã ni sinitu ñu̶chu̶, Jesu tinare õ sehe ni yahure: —Potocã niita nija mu̶sare. Yu̶hu̶ mu̶sare Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñopachu̶ta yu̶hu̶re sehere wacũ tuaerara mu̶sa. Yu̶hu̶re wacũ tuaerapanahta yu̶hu̶re macana mu̶sa. Yu̶hu̶ mehne bu̶ju̶a chu̶, mu̶sa yapirina cjiri jina yu̶hu̶re maca tari jira mu̶sa. 27 Wiho mejeta chu̶a ne ã jirucuerara. Baharopu̶ pihtia wahara. Ã jina tíre ã macarucuena tjiga mu̶sa. Paye baro chu̶a soro jia chu̶are macaga mu̶sa. Tí soro jia chu̶are bocana jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucunahca. Ã jia tí chu̶a pinihta ne pihtisi. Tí chu̶are yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro mu̶sare waihtja. Cohamacu̶ yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re tí baro chu̶are wa dutiriro jira. Tirota to warocariro yu̶ jiare ño tuhsu̶re mu̶sare —nire Jesu. 28 To ã nichu̶ tu̶hoa tina õ sehe ni sinitu ñu̶re tirore: —¿Cohamacu̶ to yoa dutiare yoana tana dohse yoanahcari sã? —ni sinitu ñu̶re tina. Jesu sehe ti ã nichu̶ tu̶horo, õ sehe ni yu̶htire tinare: 29 —Cohamacu̶ mu̶sare õ sehe dutira. To warocarirore mu̶sa noano tu̶ho, wacũ tuachu̶ cahmana tiro —ni yu̶htire Jesu. 30 To ã nichu̶ tu̶hoa tina õ sehe nire tjoa: —Cohamacu̶ warocariro jicu̶ tiro to tuaa mehne yoa ñoga sãre mu̶hu̶re sã noano wacũ tuahto cjihtore. ¿Yaba barore yoa ñobocari mu̶hu̶? 31 Mari ñu̶chu̶su̶ma cjiripu̶ panopu̶ macaina masa marienopu̶ maná wama wama tiare chu̶a tiha. Cohamacu̶ yare ti joari pũpu̶ õ sehe ni yahura: “Tiro tinare mu̶ano macaa chu̶are waa tiha ti chu̶hti cjihtire”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũpu̶. ¿To ã yoariro seheta yoaihcari mu̶hu̶ cũ̶hu̶? —nire tina. 32 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yahure Jesu tinare: —Potocã mu̶sare niita nija: Moise cjiro mu̶ano macaa chu̶are waera tire mu̶sare. Yu̶ Pu̶cu̶ sehe mu̶ano macaa chu̶are potocã jia chu̶are mu̶sare wariro jira. 33 Cohamacu̶ to chu̶a mu̶anopu̶ duji ta, jipihtiro yahpa macainare catichu̶ yoa masina —nire Jesu tinare. 34 —Pu̶htoro, dachoripe tí baro chu̶are ã warucuga sãre —nire tina. 35 Ti ã nichu̶ tu̶horo, Jesu sehe õ sehe ni yahure tinare tjoa: —Yu̶hu̶ sehe catichu̶ yoaa chu̶a yoaro sehe jiriro jija. Mari ya chu̶are mari chu̶ri baharocãta dóicãta ju̶ca baa wahaja mari tjoa. Sihnia cũ̶hu̶re mari sihniri baharocãta ñahma yapioa wahaja tjoa. Wiho mejeta diro yu̶hu̶re cahmariro, yu̶hu̶re wacũ tuariro, ne ju̶ca baaerariro yoaro seheta to wahchea sehe tirore ne pihtisi. 36 Mu̶sa sehe yu̶hu̶re ñu̶panahta yu̶hu̶re wacũ tuaerasinina mini. Tíreta mu̶sare yahumahi yu̶hu̶. 37 Jipihtina yu̶ Pu̶cu̶ yu̶ yaina cjihtire yu̶hu̶re to cũrina sehe yu̶hu̶re cahmaahca. Ã jii yu̶hu̶re cahmainare ne cohãsi yu̶hu̶. 38 Mu̶anopu̶ tacu̶ yu̶ cahmano yoai tai nierahi. Yu̶hu̶re warocariro to cahmariro seheta yoai tai nii yu̶hu̶. 39 Ahrita jira yu̶hu̶re warocariro to cahmaa waro: Jipihtina yu̶ yaina cjihti yu̶hu̶re to warina cjirire yu̶ boerachu̶ cahmana yu̶hu̶re warocariro pihtiri dachoi ti masa mu̶jahto cjihtore. 40 Jipihtina yu̶hu̶re Cohamacu̶ macu̶nore ñu̶ina, yu̶hu̶re wacũ tuaina jipihtia dachoripe tiro mehne ti jirucuchu̶ cahmana yu̶ Pu̶cu̶. Ã jicu̶ pihtiri dachoi tinare masoihtja —nire Jesu. 41 “Yu̶hu̶ mu̶anopu̶ taa chu̶a yoaro sehe jiriro jija”, to nichu̶ tu̶hoa judio masa sã pu̶htoa sehe tiro mehne sua, 42 ti basi Jesure ñano ni durucure: —¿Ahriro Jesu José macu̶no jierajari? To pu̶cu̶ro, to pocoro cũ̶hu̶re mari masija. Tuhsu̶ mari yoaro sehe pjacu̶ tirirota jira. ¿Ã jiparota dohsearo “Mu̶anopu̶ tahi”, nijari tiro? —ni suare tina. 43 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahure tinare: —Mu̶sa yu̶hu̶re ñano ni durucuena tjiga. 44 Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re warocariro sehe masare yu̶hu̶ sehere cahmachu̶ yoara. To ã yoaerachu̶ masa sehe yu̶ yaina ji masieraboa. Pihtiri dachoi yu̶ yainare masoihca yu̶hu̶. 45 Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri sehe õ sehe ni joaa tiha: “Cohamacu̶ tinare buherohca”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiripu̶. Jipihtina yu̶ Pu̶cu̶ to buheare tu̶hoina, tirore yu̶htiina yu̶hu̶re cahmana. Ã jia yu̶ yaina jira. 46 ’Yu̶ Pu̶cu̶re ne cũ̶iro masu̶no ñu̶erare. Yu̶hu̶ Cohamacu̶ warocariro dihta yu̶ Pu̶cu̶re ñu̶hi. 47 Potocã niita nija mu̶sare. Yu̶hu̶re wacũ tuariro jipihtia dachoripe yu̶ Pu̶cu̶ mehne ã jirucurohca. 48 Yu̶hu̶ catichu̶ yoaa chu̶a yoaro sehe jiriro jija. 49 Mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma cjiri masa marienopu̶ manáre chu̶a tiha. Ã tíre chu̶pahta yariaa wahaa tiha. 50 Mu̶anopu̶ taa chu̶are yu̶ nia chu̶are masu̶no chu̶ro, ne pichacapu̶ wahasi. 51 Yu̶hu̶ mu̶anopu̶ taa chu̶a catichu̶ yoaa chu̶a yoaro sehe jiriro jija. Ahri chu̶are chu̶riro jipihtia dachoripe yu̶ Pu̶cu̶ mehne ã jirucurohca. Ahri chu̶a catichu̶ yoaa chu̶a yoaro sehe jia yu̶ pjacu̶ta jira. Jipihtiri yahpa macaina Cohamacu̶ mehne ti ã jirucuhti cjihtire yu̶ pjacu̶re waihtja. Ã wacu̶ yariaihca —nire Jesu. 52 To ã nichu̶ tu̶hoa sã coyea judio masa sehe tíre õ sehe ni durucure ti basi: —¿Ahriro dohse yoa to pjacu̶re chu̶hti cjihtire warohcari? —nire tina ti basi. 53 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahure: —Potocã niita nija mu̶sare. Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. Yu̶ pjacu̶re chu̶erariro, yu̶ dire sihnierariro Cohamacu̶ ya catia mehne ã jirucusi. 54 Yu̶ pjacu̶re chu̶riro, yu̶ dire sihniriro yu̶ ya catia mehne ã jirucurohca. Ã jicu̶ pihtiri dachoi tirore masoihtja. 55 Yu̶ pjacu̶ potocãta chu̶a waro yoaro sehe jira. Yu̶ di potocãta sihnia waro yoaro sehe jira. 56 Yu̶ pjacu̶re chu̶riro yu̶ dire sihniriro yu̶hu̶ mehne wahchea mehne jirucura. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ tiro mehne wahchea mehne jirucuja. 57 Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re warocariro ã jirucura. Ã jirucuro, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re ã jirucuchu̶ yoara. Ã jia yu̶hu̶re ã jirucurirore masa chu̶a, Cohamacu̶ mehne mu̶anopu̶ ã jirucuahca tina cũ̶hu̶. 58 Ahrita jira mu̶anopu̶ taa chu̶a. Mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri maná wama tia ti chu̶ri cjiri yoaro sehe jierara ahri chu̶a. Tina sehe tí chu̶are chu̶pahta yariaa wahaa tiha. Ahri chu̶a sehere chu̶riro mu̶anopu̶ ã jirucurohca —nire Jesu. 59 Capernaupu̶ judio masa sã buheri wu̶hu̶i Jesu buhero, ãta ni yahure. 60 Payu̶ Jesure cahmaina to ã ni buheare tu̶hoa, õ sehe ni durucure: —Ahri buhea nucu mijona. Ã jina mari tu̶ho duaera cureja —ni durucure tina ti basi. 61 Ti ã nichu̶ Jesu sehe ti durucuare masire. Ã masino tiro õ sehe ni siniture tinare: —¿Ahri buheare tu̶hona suajari mu̶sa? 62 ¿Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro mu̶anopu̶ yu̶ tjuaa wahachu̶ ñu̶na dohse ni tu̶hotubocari mu̶sa? 63 Espíritu Santo masu̶nore catichu̶ yoara. Masa sehe ti basi catichu̶ yoaerara. Espíritu Santo masare to catichu̶ yoariro seheta yu̶ buhea sehe mu̶sare Cohamacu̶ mehne ã jirucuchu̶ yoara. 64 Cãina mu̶sa mehne macaina ne yu̶hu̶re wacũ tuaerara —nire Jesu. Wahmanopu̶re Jesu tirore wacũ tuaerainare masire. Tirore ñu̶ tuhtiinare ñohtiro cũ̶hu̶re masi tuhsu̶re. Ã tirore wacũ tuaerainare masino “Cãina mu̶sa mehne macaina yu̶hu̶re wacũ tuaerara”, nire Jesu. 65 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Õ sehe ni yahumahi mu̶sare: “Yu̶ Pu̶cu̶ sehe masare yu̶hu̶ sehere cahmachu̶ yoara. To ã yoaerachu̶ masa sehe yu̶ yaina ji masieraboa”, mu̶sare nii nimahi —nire Jesu. 66 To ã ni buhechu̶ tu̶hoa payu̶ Jesure cahmamarina cjiri tirore cohã, tiro mehne pari turi wahaerare. 67 Ti ã yoachu̶ ñu̶no Jesu sãre doce to buheinare õ sehe ni siniture: —¿Mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶hu̶re cohãnahcari? —ni siniture sãre. 68 To ã nichu̶ Simo Pedro õ sehe ni yu̶htire tirore: —Pu̶htoro, sãre pairo buheriro mariahna. Mu̶ ya buheare tu̶hona Cohamacu̶ mehne ã jirucunahca sã. Mu̶ ya buhea dihta tíre yahura sãre. 69 Ã jina sã mu̶hu̶re wacũ tuaja. Ã yoa mu̶hu̶ noariro, Cohamacu̶ macu̶no to warocariro mu̶ jichu̶ sã masija. Ã jina mu̶hu̶re cohãsi sã —nire Simo Pedro Jesure. 70 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahure sãre: —Yu̶hu̶ sehe mu̶sare doce besehi. Wiho mejeta cũ̶iro mu̶sa mehne macariro watĩno yairo cjihto jira —nire sãre to buheinare. 71 Ã nino Judare Simo Iscariote macu̶nore nino niri jire. Juda sehe doce buheina sã mehne macariro Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro jire.

Juan 7

1 Baharo Jesu Galilea yahpai tinino wahare. Judea yahpai judio masa tirore wajã duare. Ti ã wajã duachu̶ masino tiro tí yahpapu̶ wahaerare. 2 Judio masa daa wu̶hu̶secã sã yoahti nu̶mu̶ri bose nu̶mu̶ri mahanocã du̶hsatjiãhre. 3 Ã jia Jesu bahana tirore õ sehe ni yahure: —Judeapu̶ wahaga. Tói mu̶ yainare Cohamacu̶ tuaa mehne mu̶ ñohtiro cjihto wahaga mu̶hu̶. 4 Masare yoa ño duacu̶ yaeraro cahmana mu̶hu̶re. Yoa ñono cahmana. Potocãta Cohamacu̶ tuaa mehne yoariro jicu̶ tíre masare ñoga —nimare tina. 5 To bahana jipahta Jesure “Cohamacu̶ macu̶no jira”, nierare. Ã jia, ã nire tina tirore. 6 Ti ã niri baharo Jesu õ sehe ni yahure tinare: —Masa yu̶hu̶re ti noano masihti pja du̶hsasinina mini. Mu̶sa sehe ñu̶ duana bose nu̶mu̶ri jichu̶ waha masina. 7 Ahri yahpa macaina mu̶sare ñu̶ tuhtierara. Yu̶hu̶ ti ñaa buhirire yu̶ yahuchu̶ tina yu̶hu̶ sehere ñu̶ tuhtira. 8 Bose nu̶mu̶ jichu̶ wahaga mu̶sa sahsero. Yu̶hu̶re yu̶ wahahto du̶hsasinina mini. Ã jicu̶ yu̶hu̶ sehe bose nu̶mu̶rine ñu̶i wahaerasinija —nire Jesu tinare. 9 Ã nino tiro Galileai tjuare. 10 Bose nu̶mu̶ripu̶ Jesu bahana ti ñu̶a wahari baharo Jesu cũ̶hu̶ ti baharo wahare. Ã waharo masa ti ñu̶eraro watoi wahare. 11 Bose nu̶mu̶rihi jiina judio masa sã pu̶htoa tirore macare: —¿Nohopu̶ jicari tiro? —ni sinituha tina. 12 Ã jia masa cũ̶hu̶ Jesure payu̶ yahuwajaha. Paina “Tiro noariro jira”, niha. Paina sehe “Tiro ñariro jira. Masare mahñoriro jira”, ni yahuwajaha tina. 13 Ã nipahta judio masa sã pu̶htoare cuia, masa ti ñu̶eraropu̶ Jesure yahuwajaha. 14 Bose nu̶mu̶ri dacho macai Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ Jesu sãa su̶ro, buhere. 15 To ã buhechu̶ sã coyea judio masa tu̶ho cu̶aa waha, õ sehe nire: —¿Ahriro buheropu̶ buhemahnoerariro jiparota dohsearo noano masi pahñonocajari? —nire tina tirore. 16 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahure tinare: —Yu̶ buheri cjiri yu̶ ya durucua jierara. Yu̶hu̶re warocariro ya durucua sehe jira ahri buhea. 17 Cohamacu̶ cahmaare yoa duaina yu̶ buhea sehere Cohamacu̶ ya durucua ti jichu̶ masiahca. Yu̶ mu̶ su̶ro yu̶ buherachu̶ cũ̶hu̶re masiahca tina. 18 Cũ̶iro to mu̶ su̶ro to masia mehne buheriro jiro “Yu̶hu̶ dihtare ño payoga”, niriro jira tiro. Wiho mejeta yu̶hu̶re warocariro sehere mu̶sa ño payochu̶ cahmaja yu̶hu̶ sehe. Yu̶ ã nichu̶ tu̶hona “Potocã durucuriro jira tiro. Ne mahñoerara”, ni masinahca mu̶sa. 19 ’Cohamacu̶ dutiare Moise cjiro sehe cũa tiha mu̶sare. To ã cũpachu̶ta mu̶sa jipihtina tí dutia sehere ne yu̶htierare. ¿Dohseana yu̶hu̶re wajã duajari mu̶sa? —nire Jesu sã coyea judio masare. 20 —Mu̶hu̶ tu̶ho masierariro, watĩno to cohtotariro jira. Mu̶hu̶re wajã duaina mariahna —ni yu̶htire tina Jesure. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire: 21 —Sori nu̶mu̶ Sabado jichu̶ cũ̶ tahata Cohamacu̶ tuaa mehne dohatiriro to dohatiare yu̶ cohãchu̶ mu̶sa ñu̶ cu̶aa wahare. 22 Mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri panopu̶ macaina sehe ti pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihsoina ti yoariro seheta Moise cjiro yihso dutiha. To ã dutichu̶ Sabado mari sori nu̶mu̶ jipachu̶ta masu̶nore to pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihsora mu̶sa. 23 Sabado jichu̶ masu̶nore to pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihsora mu̶sa, Moise cjiro dutiri cjirire yoana tana. ¿Mu̶sa cũ̶hu̶ Sabado dachoi tíre yoapanahta tí dachoi dohatirirore jipihtia to pjacu̶re noariro yu̶ yoachu̶ ñu̶na dohseana yu̶hu̶ mehne suari mu̶sa? 24 Yu̶ yoarire mu̶sa noano masierapanahta, yu̶hu̶re ñano tu̶hotuena tjiga. Mu̶sa noano masiri baharo yu̶hu̶re mu̶sa tu̶hotua potocã tjiahca —nire Jesu. 25 To ã ni yahuri baharo mahainacã Jerusalẽ macaina tirore õ sehe ni yahuwajare: —¿Ahriro judio masa pu̶htoa ti wajã duariro jierajari? 26 Ã tirore ti wajã duapachu̶ta jipihtina panoi masare buhero nina tiro. Wiho mejeta tirore wajã duaina jipahta ã ñu̶nocahna. “Tiro potocãta Cristo jira”, ¿ni tu̶hotubocari pu̶htoa sehe? 27 Wiho mejeta ahriro Jesu to tarirore sã masija. Cristo sehe masare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro to tachu̶ to tariro sehere masimahnoerara. Ã jiro masare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro Cristo waro jierara Jesu —ni yahuwajare tina Jerusalẽ macaina. 28 Ti ã niare masino, Jesu õ sehe ni tuaro sañurucu buhere Cohamacu̶ wu̶hu̶i: —Yu̶hu̶re õ sehe ni tu̶hotura mu̶sa: “Tirore masija. Ã jina to tariro cũ̶hu̶re masija”, ni tu̶hotumana mu̶sa. Mu̶sa ã ni tu̶hotupanahta yu̶hu̶re warocarirore ne masierara mu̶sa. Yu̶hu̶re warocariro potocã niriro, potocã yoariro jira. Tirore ne masierara mu̶sa. 29 Tirota yu̶hu̶re warocare. Ã jicu̶ tiro cahapu̶ta tahi. Ã jicu̶ yu̶hu̶ sehe tirore masija —nire Jesu judio masare. 30 To ã nichu̶ tu̶hoa tirore ñaha duamare. Ti ã ñaha duapachu̶ta Jesu to ñano yu̶hdu̶hti pja du̶hsasinire. Ã jia tina tirore ñaha masierare. 31 Paina masa sehe payu̶ tirore wacũ tua, õ sehe nire: —Ahriro Jesu sehe payu̶ tahari Cohamacu̶ to tuaa mehne yoa ño tuhsu̶re. Jipihtina paina yu̶hdoro Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñohna tiro. Ã yoarota Cristo Cohamacu̶ to warocariro tjira ahriro Jesu —nire Jesure wahma wacũ tua du̶caina. 32 Masa Jesure ti ã ni durucuchu̶ tu̶hoa sacerdotea pu̶htoa, fariseo curua macaina mehne Jesure ñaha dutia warocaha surarare. 33 Ã jiro Jesu judio masare õ sehe nire: —Mahaa dachoricã mu̶sa mehne jisiniihca. Ã jicu̶ baharocãta yu̶hu̶re warocariro cahapu̶ wahaihca. 34 Yu̶ jihtopu̶ mu̶sa waha masierara. Ã jina yu̶hu̶re macapanahta ne bocasi mu̶sa —nire Jesu judio masare. 35 To ã nichu̶ tu̶hoa tina ti basi õ sehe ni durucure: —¿Ahriro ã nino nohopu̶ wahabocari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? ¿Griego masa cahai judio masa waha siteina ti jia macari cjiripu̶ griego masapu̶re buhero wahabocari ahriro? 36 “Yu̶ jihtopu̶ mu̶sa waha masierara. Ã jina mu̶sa yu̶hu̶re macapanahta ne bocasi”, to nichu̶ ¿dohse nino baro ahriro ã nijari? —ni durucure judio masa ti basi. 37 Bose nu̶mu̶ri pihtiri dacho tí dacho waro jiro nire. Tí dachoi Jesu tói ducuro, tuaro mehne sañurucu õ sehe ni yahure: —Ñahma yapioina core ti tuaro cahmano seheta jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne mu̶sa jihtire tuaro cahmaina yu̶hu̶re siniga. Mu̶sa ã sinichu̶ Cohamacu̶ yaina mu̶sare ji dutiihtja. 38 Yu̶hu̶re wacũ tuainare õ sehe ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari tjui: “Mári pohtaripu̶ catichu̶ yoaa co to ã wijaarucuro seheta Cohamacu̶ yaina mehne catichu̶ yoariro ã jirucurohca”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari tjui —ni yahure Jesu judio masare. 39 Ã catichu̶ yoarirore wama payo yahuro “Yu̶hu̶re wacũ tuainare Espíritu Santo sãaru̶cu̶ su̶ mu̶a waharohca”, nino nire Jesu. Tiro mu̶anopu̶ to mu̶jaerasinichu̶ Espíritu Santo sehe wihierasiniha. 40 Jesu to ã nichu̶ tu̶hoa, masa payu̶ õ sehe ni durucure: —Ahriro potocãta Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro mari cohtariro jira —nire masa. 41 Õ sehe nire paina sehe: —Ahriro Cristo marine yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro jira —nire. Paina sehe õ sehe nire tjoa: —Cristo taro, Galilea yahpa macariro jisi tiro. Ahriro Jesu sehe tó macariro tjira. 42 Cristo Davi cjiro panamino ji turiariro jirohca. Ã jiro Davi ya maca cjiroi Belẽi Cristo masa bajuarohca. Õ seheta ni yahura Cohamacu̶ yare ti joari pũi. Ahriro Jesu sehe Belẽi masa bajueraha. Ã jiro tiro Cohamacu̶ to warocariro Cristo waro jierara —nire tina. 43 Ã jia Jesure tu̶homarina cjiri tju ware ti basi pu̶a curua. 44 Mahainacã masa sehe Jesure ñaha duamare. Ã ñaha duapahta tirore ñahaerare. 45 Ã yoa surara sacerdotea pu̶htoa cahapu̶ fariseo curua macaina cahapu̶ tjuaa wahaha. Ti tju su̶chu̶ ñu̶a tina surarare sinituha: —¿Dohseana Jesure ñahaerari mu̶sa? —ni sinituha tina sehe. 46 —Tiro noaputiaro durucuriro jihre. Paina tiro yoaro sehe durucuina ne mariahna —ni yu̶htiha surara tinare. 47 Ti ã nichu̶ fariseo curua macaina sehe õ sehe ni yahuha: —¿Mu̶sare to mahñochu̶ “Potocã nino nica”, niri mu̶sa cũ̶hu̶? 48 Mari pu̶htoa Jesure wacũ tuaeraina jia ne tirore cahmaerare. Sã cũ̶hu̶ ã jina tirore cahmaeraja. 49 Ahrina masa sehe Cohamacu̶ dutiare Moise cjirore to cũrire masierara. Ã masieraina jia Jesure wacũ tuaina jia tirore cahmana. Ti ã cahmari buhiri tinare Cohamacu̶ buhiri dahrerohca —niha fariseo curua macaina. 50 Fariseo curua macariro Nicodemo Jesure su̶hu̶duro su̶riro cjiro tói jiha tina mehne. Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niha tiro cũ̶hu̶ tinare: 51 —Jesu to ñano yoarire masieraja mari. Ã masierana tiro marine to yahuhto pano tirore buhiri dahre masieraja mari. Ã masierapanahta tirore buhiri dahrena, mari ya dutiare yu̶hdu̶ru̶cana nija mari —niha Nicodemo tinare. 52 To ã nichu̶ tu̶hoa õ sehe ni yu̶htiha tina: —¿Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ tiro yoaro seheta Galilea macariro tjijari? Cohamacu̶ yare ti joari tjure buhe pahñoga. Ã buhecu̶, “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina ne cũ̶iro mariahna Galileare”, ni buhe masiihca mu̶hu̶. Ã jiro ã nimacanocano nina Jesu —ni yu̶htiha tina Nicodemore. 53 [Ti ã niri baharo ti ya wu̶hu̶sepu̶ tjuaa wahaha.

Juan 8

1 Jesu tũ̶cu̶pu̶ Olivo wama tidu̶pu̶ wahare. 2 Ã yoa pa dachoi bohrearo jichu̶ Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ tiro su̶re tjoa. To ã su̶chu̶ ñu̶a masa payu̶ tiro cahai cahmachure. Ti ã cahmachuchu̶ ñu̶no tiro sehe dujitjiãhno tinare buhe du̶care. 3 To ã buhero watoi sã coyea judio masa buheina, fariseo curua macaina mehne tí wu̶hu̶pu̶ numinore na tare. Ticoro mu̶no mehne to ñano yoachu̶ waro wacũenoca su̶ pja su̶ha tina ticorore. Ã su̶ pja su̶a ticorore Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ na sãare tina. Na sãa su̶ tuhsu̶ jipihtina panoi ticorore duhu dapo, 4 õ sehe nire: —Buheriro, ahricoro mu̶no mehne ñano to yoachu̶ waro wacũenoca ticorore su̶ pja su̶hi. 5 Cohamacu̶ dutiare Moise cjiropu̶ marine to cũri õ sehe nina: “Mu̶no mehne ñano yoaricorore tãa mehne doca, wajãga”, nia tiha Cohamacu̶ dutia. Mu̶hu̶ waro, ¿dohse ni tu̶hotujari ahrire? —ni siniture tina Jesure. 6 Jesu to ñano nichu̶ tu̶ho duaa nimare tina tirore yahusã duaa. Ti ã sinitupachu̶ta Jesu sehe puhsa nuju su̶, yahpapu̶ to wamo pica mehne joare. 7 Ã jiro ã ti ni siniturucuchu̶ Jesu sehe wahcãru̶ca, tinare õ sehe ni yahure: —Mu̶sa mehne macariro ñano yoaerariro sehe ticorore tãa mehne doca mu̶htajaro —nire Jesu. 8 Ã ni tuhsu̶ pari turi tiro puhsa nuju, yahpapu̶ joare tjoa. 9 Tíre tu̶hoa ti ñaa yoarire wacũa, ti wahmisu̶ma sehe wijaa mu̶htare. Ti baharo tina mehne macaina cũ̶hu̶ wijaa pihtia wahare. Ã ti wijaa pihtiari baharo numino tói ducuricoro Jesu mehne tjuare. 10 Ã jiro Jesu wahcã nuju su̶, ticorore õ sehe ni sinitu ñu̶re: —¿Nohopu̶ wahari tina? ¿Mu̶hu̶re buhiri dahre duamarina mariajari mipu̶re? —nire ticorore. 11 —Mariahna, pu̶htoro —ni yu̶htire ticoro. —Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ buhiri dahreraja mu̶hu̶re. Wahaga. Ã jico ñaare yoa namoeco tjiga —nire Jesu ticorore.] 12 Pari turi Jesu tí wu̶hu̶pu̶ jiinare õ sehe ni yahure: —Buhriaro marine to ñu̶ masichu̶ yoaro seheta yu̶hu̶ ahri yahpa macainare Cohamacu̶re masichu̶ yoaja. Yu̶hu̶re wacũ tuariro jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucurohca. Ã jiro tiro noaare wacũnohca. Ã yoa tiro ñaare wacũ duasi —ni yahure Jesu. 13 To ã nichu̶ tirore fariseo curua macaina õ sehe nire: —Mu̶hu̶ mu̶ basi mu̶ jia tiare ã ni durucui nina. Ã jia mu̶ õ sehe ni, mu̶ mu̶ su̶ro mu̶ nimacanocachu̶ tí yaba cjihti jierara —nire tina Jesure. 14 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Yu̶ tarirore masija yu̶hu̶. Yu̶ wahahto cũ̶hu̶re masija yu̶hu̶. Mu̶sa sehe ne tíre masierara. Mu̶sa õ sehe nipachu̶ta yu̶ jia tiare mu̶sare yu̶ yahuri potocã tjira. 15 Mu̶sa mu̶ su̶ro mu̶sa ñu̶ri dihtare masina mu̶sa. Ã jina noano masierara mu̶sa. Ã masierapanahta yu̶hu̶re ñano ni durucura mu̶sa. Yu̶hu̶ sehe yu̶ mu̶ su̶ro masare ne ã nieraja. 16 Ã jicu̶ masa ti jia tiare ñu̶ masicu̶ yu̶ mu̶ su̶ro ñu̶ masieraja. Yu̶hu̶ pini yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re warocariro mehne ñu̶ masija. Ã jicu̶ masa ti jia tiare yu̶ ñu̶ masia tí potocã tjira. 17 Mu̶sare dutia ti joari pũi õ sehe ni yahura: “Pu̶aro masa cũ̶no potori ti yahuchu̶ ti yahua potocã tjira”, ni yahu joari jira. 18 Yu̶hu̶re yahuriro mehne sã pu̶aro tjija. Yu̶hu̶ yu̶ jia tiare yahuja. Tuhsu̶, yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶ yahura yu̶hu̶ sehere. Tirota jira yu̶hu̶re warocariro —nire Jesu. 19 —¿Nohopu̶ jicari mu̶ Pu̶cu̶? —ni siniture tina. —Yu̶hu̶re mu̶sa masierara. Yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re masierara mu̶sa. Yu̶hu̶re masina, yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re masiboa mu̶sa —ni yu̶htire Jesu tinare. 20 Jesu tinare buhero ã ni durucure Cohamacu̶ wu̶hu̶i ti niñeru duhu sãa caa poca cahai. To ñano yu̶hdu̶hti pja du̶hsasinire. Ã jia tina mehne to jipachu̶ta tina tirore ñahaerare. 21 Pari turi Jesu tinare õ sehe ni yahure tjoa: —Yu̶ tariropu̶ wahaihca. Yu̶ wahari baharo yu̶hu̶re macanahca mu̶sa. Ã jina mu̶sa ñaa buhiri tiina yarianahca. Yu̶ wahahtopu̶re mu̶sa sehe waha masisi —ni yahure Jesu. 22 —“Yu̶ wahahtopu̶re mu̶sa sehe waha masisi”, ¿to nichu̶ tu̶hoa ahriro to basi wajã yariarohcari ã nino? —nire sã coyea judio masa ti basi. 23 Ti basi ti ã nichu̶ masino õ sehe ni yahure Jesu tinare: —Mu̶sa sehe ahri yahpa macaina jira. Yu̶hu̶ sehe mu̶ano macariro jija. Ahri yahpai bajuarina jira mu̶sa sehe. Mu̶anopu̶ tariro jija yu̶hu̶ sehe. 24 Mu̶sa yu̶ jia tiare yu̶ nirire “Potocã jierara” nina, mu̶sa ñaa buhiri tiina yarianahca mu̶sa. Ã jicu̶ “Mu̶sa ñaa buhiri tiina yarianahca mu̶sa”, nimahi mu̶sare —nire Jesu tinare. 25 —¿Noa baro jijari mu̶hu̶? —ni siniture tina. —Wahmanopu̶re yu̶ nirucuriro seheta jija yu̶hu̶. 26 Mu̶sare yu̶ yahuhti pjíro du̶hsasinina. Tuhsu̶, mu̶sa ñano yoari buhirire mu̶sare yu̶ yahuhto cjihto pjíro du̶hsasinina mini. Ã jicu̶ yu̶hu̶re warocariro to yahuri cjirire ahri yahpa macainare yahuja. To yahuri potocã tjira —nire Jesu tinare. 27 “Yu̶hu̶re warocariro”, to nichu̶ tu̶hoa “Mari Pu̶cu̶ jica”, ni tu̶hotuerare tina. 28 Ti ã ni tu̶hotuerachu̶ ñu̶no Jesu õ sehe ni yahure tinare: —Yu̶hu̶re masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore mu̶sa yucu̶cu̶ taño mehne wahcõ daponahca. Mu̶sa ã yoana, “Tiro Cohamacu̶ warocariro tjira”, ni masinahca. Ã jina yu̶ mu̶ su̶ro yu̶ yoaerariro yu̶ jia tiare masinahca mu̶sa. Ã jina yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to buheri dihtare yahuriro yu̶ jia cũ̶hu̶re masinahca mu̶sa. 29 Yu̶hu̶re warocariro sehe yu̶hu̶ mehne jira. To cahmaare jipihtia dachoripe yoarucuja. Ã jiro yu̶hu̶re tiro ne cohãerara —nire Jesu tinare. 30 To ã nichu̶ tu̶hoa, tirore masa payu̶ wacũ tuare. 31 Ã jia paina judio masa Jesure wacũ tuare. Ã jiro Jesu tinare õ sehe ni yahure: —Yu̶ dutiare yoa pahñoina jina, potocãta yu̶ buheina jira mu̶sa. 32 Ã jina potocã masinahca mu̶sa. Potocã jiare masina, ñaa yoaare duhu masinahca. Ã jina cahamaca yoaro sehe ji namosi mu̶sa —nire Jesu tinare. 33 To ã nichu̶ tu̶hoa tina õ sehe ni yu̶htire: —Sã sehe panopu̶ macariro Abrahã cjiro panamana ji turiaina jija. Ã jina ne paina ti cahamaca jieraja sã. Ã jicu̶ “Cahamaca yoaro sehe ji namosi” nicu̶, ¿dohse jiro baro sãre ã nijari mu̶hu̶? —ni siniture tina Jesure. 34 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe nire tiro: —Potocã mu̶sare niita nija. Jipihtina ñaare yoaina sehe ti ñaa yoaare duhu masierara. Ã jia tí ñaa sehe ti pu̶htoro yoaro sehe jira. Ã jiina jia cahamaca yoaro sehe jira tina. 35 Cahamacu̶no sehe to pu̶htoro ya curua macariro jipihtia dachoripe jirucuerara. Ã jiro painare dutiriro jierara. Tí wu̶hu̶ macariro sehe to macu̶no sehe jipihtia dachoripe potocãta tí curua macariro jira tiro. (Yu̶hu̶ sehe Cohamacu̶ macu̶no jija. Ã jicu̶ dutiriro jija. Mu̶sa ñaa yoaare duhu dutiihtja.) 36 Ã jina yu̶hu̶ Cohamacu̶ macu̶no ñaare yu̶ duhuchu̶ yoarina jina potocãta ñaare duhurina jira mu̶sa. (Ã jina tí ñaa cahamaca yoaro sehe ji namoerara mu̶sa.) 37 Abrahã cjiro panamana ji turiaina mu̶sa jichu̶ masija. Ã jipanahta yu̶ yahua sehere tu̶ho duaerara mu̶sa. Ã jina yu̶hu̶re wajã duara mu̶sa. 38 Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to masichu̶ yoari cjirire yahuja mu̶sare. Yu̶ ã yahupachu̶ta mu̶sa pu̶cu̶ watĩno mu̶sare to dutiare yoara mu̶sa cũ̶hu̶ —nire Jesu tinare. 39 —Abrahã cjiro panopu̶ macariro sã ñu̶chu̶ cjiro jia tiha. Ã jiro watĩno sã pu̶cu̶ jierara —ni yu̶htire tina. Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Abrahã panamana jina, to yoariro seheta yoaboa mu̶sa. 40 Cohamacu̶ yu̶hu̶re potocã to yahuare mu̶sare yu̶ yahupachu̶ta yu̶hu̶re wajã duara mu̶sa. Abrahã cjiro sehe ne ã yoaera tiha. 41 Mu̶sa pu̶cu̶ to yoariro seheta yoara mu̶sa —nire Jesu tinare. To ã nichu̶ tina õ sehe ni yu̶htire: —Wamomaca du̶htemahnoeraina pohna jieraja sã. Cũ̶irota jira sã Pu̶cu̶. Tirota jira Cohamacu̶ —nire tina. 42 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire: —Cohamacu̶ mehne macariro jicu̶, õpu̶re tahi. Ã jina Cohamacu̶ mu̶sa Pu̶cu̶ to jichu̶ yu̶hu̶re cahĩboa mu̶sa. Yu̶ mu̶ su̶ro taerahi yu̶hu̶ pinihta. Cohamacu̶ to warocachu̶ tahi õpu̶re. 43 ¿Dohseana yu̶ durucuare tu̶hoerajari mu̶sa? Yu̶ yahuare tu̶hona bihoerara mu̶sa. Ã jina tu̶ho duaerara mu̶sa. 44 Mu̶sa pu̶cu̶ sehe watĩno jira. Ã jina watĩno cahmaa sehere yoa duara mu̶sa. Ahri yahpa wahmanopu̶ to ji du̶cachu̶pu̶, mipu̶ cũ̶hu̶re tiro masare wajãrucuriro jira. Tirore potocã durucua mariahna. Ã jiro tiro potocã ne durucuerara. Tiro wahmanopu̶re mahño mu̶hta du̶cariro jia tiha. Ã jiro tiro ã mahñorucuriro jiro, mahñoare yahura. 45 Yu̶hu̶ sehe mu̶sare potocã yahuja. Ã yu̶ yahuchu̶ yu̶hu̶re tu̶hoerara mu̶sa. 46 “Mu̶hu̶ ñano yoariro jira”, yu̶hu̶re ni masierara mu̶sa. ¿Potocã mu̶sare yu̶ yahupachu̶ta dohseana tu̶hoerajari mu̶sa? 47 Cohamacu̶ pohna sehe to durucuare tu̶hora. To pohna jierana, to durucuare tu̶ho duaerara mu̶sa —nire Jesu tinare. 48 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masa tirore õ sehe nire: —“Mu̶hu̶ Samaria macariro jira. Ã jicu̶ tu̶ho masierariro watĩno to cohtotariro jira mu̶hu̶”, sã niri potocã tjira —nire tina Jesure. 49 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yu̶htire Jesu: —Tu̶ho masierariro, watĩno to cohtotariro jieraja yu̶hu̶. Yu̶ Pu̶cu̶re ño payoja. Mu̶sa sehe yu̶hu̶re ño payoerara. 50 Yu̶hu̶re masa ti ño payohtire macaeraja yu̶hu̶. Yu̶ Pu̶cu̶ sehe masare yu̶hu̶re ño payo dutira. Tiro pinihta yu̶ jia tiare noano ñu̶ masino, ãta ño payo dutira. Tuhsu̶, yu̶hu̶re ti cahmaerari buhiri buhiri dahreriro jirohca tiro. 51 Potocãta mu̶sare nii nija. Yu̶ dutiare yoariro jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucurohca —nire Jesu. 52 To ã nichu̶ tu̶hoa õ sehe nire tina: —Mipu̶ pinihtare tu̶ho masierariro, watĩno to cohtotariro mu̶ jichu̶ sã noano masija. Abrahã cjiro yariaa wahaha. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri cũ̶hu̶ yaria pihtia wahaha. Ã jicu̶ “Yu̶ dutiare yoariro jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã jirucurohca” nicu̶, ¿dohse nicu̶ ã nijari mu̶hu̶? 53 ¿Sã ñu̶chu̶ cjiro Abrahã yu̶hdoro tuajari mu̶hu̶? Tiro cjiro, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri cũ̶hu̶ yariaa wahaha. ¿Mu̶hu̶ sehe diro baro jijari mu̶hu̶ ã ni durucucu̶? Mu̶hu̶ ã niboriro jierara —nire tina. 54 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe ni yahu namore: —Yu̶hu̶ yu̶ basi “Tuariro jija yu̶hu̶” nicu̶, tuariro jieraboca yu̶hu̶. Yu̶ Pu̶cu̶ sehe “Tiro tuariro jira”, nina yu̶hu̶re. “Sã yairo Cohamacu̶”, mu̶sa niriro sehe yu̶ Pu̶cu̶ tjira. 55 Mu̶sa sehe yu̶ Pu̶cu̶re ne masierara. Yu̶hu̶ sehe tirore masija. “Tirore masieraja” nicu̶, mu̶sa yoaro seheta mahñoa payu̶riro jiboa yu̶hu̶. Potocãta tirore masija. Ã jicu̶ to dutiare yoaja. 56 Ahri yahpapu̶ yu̶ tahtore mari ñu̶chu̶ cjiro Abrahã cjiro masia tiha. Ã masino tiro wahchea tiha —nire Jesu. 57 To ã nichu̶ tina õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶hu̶ cincuenta cu̶hmari cju̶aerasinica. Abrahã cjiro panopu̶ macariro jira. ¿Mipu̶re tiro cjirore mu̶hu̶ dohsea masiboari? —nire judio masa Jesure. 58 —Potocã mu̶sare niita nija. Abrahã to jihto pano yu̶hu̶ sehe ji mu̶hta tuhsu̶a tii —nire Jesu tinare. 59 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe tãare na, tirore doca duamare. Ti ã doca duapachu̶ta Jesu sehe Cohamacu̶ wu̶hu̶i jiriro duhti wijaa wahare.

Juan 9

1 Ã yoa Jesu sã to buheina mehne mahai wahana pairore capari ñu̶erarirore boca su̶i. Tiro wahma masa bajuaropu̶ta capari ñu̶erariro jia tiha. 2 Sã cũ̶hu̶ tirore ñu̶na, õ sehe ni sinitu ñu̶hi Jesure: —¿Buheriro, ahriro dohsearo capari ñu̶erariro masa bajua tiari? ¿Ñaare yoaa tiari ã waharo? ¿O to pu̶cu̶su̶ma sehe ñaare yoaa tiari to ã wahachu̶? —ni sinitu ñu̶hi sã sehe Jesure. 3 Sã ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yu̶htire tiro: —Ahriro to ñaare yoari buhiri capari ñu̶erariro wahaerare. To pu̶cu̶su̶ma cũ̶hu̶ ñaare ti yoari buhiri capari ñu̶erariro wahaerare. Cohamacu̶ sehe tirore capari ñu̶erachu̶ yoare tirore ñu̶chu̶ yoaro taro masare to ñohtire. 4 Yu̶hu̶re warocariro to cũrire mipu̶re yoaro cahmana yu̶hu̶re. Ñamipu̶ mari dahra masieraro seheta baharopu̶ yu̶hu̶re warocariro to cũrire yoa masieraja yu̶hu̶. 5 Ahri yahpapu̶ buhriaro marine to ñu̶ masichu̶ yoariro seheta jiriro jicu̶ ahri yahpa macainare Cohamacu̶ yare masichu̶ yoaja yu̶hu̶ —nire Jesu. 6 Ã ni tuhsu̶rota yahpapu̶ chahcho puti cũre. To ã chahcho puti cũrire dahra more, capari ñu̶erarirore to caparire wisõre. 7 Ã wisõno õ sehe nire Jesu: —Siloé wama tiri copai cuhsu̶ri copai mu̶ caparire cosai wahaga —nire Jesu. (Siloé sã ya du̶sero mehne nia “Warocari copa”, nia nire.) Jesu to caparire cosa dutiriro sehe waha, cosa, capari ñu̶riropu̶ tju wihire. 8 To tju wihichu̶ tiro cahai jiina tirore ñu̶re. Tó pano niñeru siniriro cjiro to jichu̶ ñu̶rina tirore õ sehe nire ti basi: —¿Ahriro sohõ jiriro niñeru siniriro cjiro jierajari? —nire tina. 9 —Tirota jira wiho —nire paina sehe. —Tiro jierara. Ã jieraparota tiro yoaro sehe bajuriro jira —nire paina. Ti ã nichu̶ tu̶horo capari ñu̶erariro cjiro sehe õ sehe nire: —Tiro tjija yu̶hu̶ —nire tinare. 10 To ã nichu̶ masa tirore õ sehe ni siniture: —¿Capari ñu̶erariro cjiro jicu̶ dohse waha ñu̶ri mu̶hu̶? —ni siniture tina tirore. 11 —Jesu wama tiriro dihta sohãare dahra more, yu̶ caparire wisõre. Yu̶hu̶re wisõ tuhsu̶ “Siloé wama tiri copapu̶ mu̶ caparire cosai wahaga”, to nichu̶ cosai su̶hi yu̶hu̶. Yu̶ ã cosari baharo yu̶ capari noano bajure yu̶hu̶re —ni yahure tiro masare. 12 —¿Mu̶hu̶re ã yoariro nohopu̶ jicari tiro? —nire tina. —Bu̶ah. Nohoi jiro jica —nire tiro. 13 Ã ni durucu tuhsu̶ tina capari ñu̶erariro cjirore fariseo curua macaina cahapu̶ naahre. 14 Tí dacho Jesu dihta sohãare dahra more capari ñu̶erarirore noariro to yoari dacho Sabado dacho jire. Tí dacho sã sori nu̶mu̶ jire. 15 Ã jia fariseo curua macaina sehe tirore õ sehe ni sinituha tjoa: —¿Dohse yoa mu̶hu̶ ñu̶ri? —ni sinituha tina. —Dihta sohãa mehne yu̶ caparire wisõhre. Ã jicu̶ yu̶ caparire yu̶ cosari baharo ñu̶ du̶cahi yu̶hu̶ —ni yahuha tiro tinare. 16 —Tiro Sabado dacho mari sori nu̶mu̶i mari dahra dutierari nu̶mu̶i dahrahre. Ã jiro tiro Cohamacu̶ yairo jierara —niha paina fariseo curua macaina sehe. Paina sehe õ sehe niha: —Ñaare yoariro õ sehe noariro wahachu̶ yoa masierara. Ã jiro tiro noariro jiboca —niha paina. Ã jia tina pu̶a curua ti basi tju waha. 17 Ã jia pari turi tina capari ñu̶erariro cjirore õ sehe ni sinituha tjoa: —¿Mu̶hu̶re mu̶ caparire noano yoarirore mu̶hu̶ waro dohse ni tu̶hotujari Jesure? —niha tina tirore. —Tiro potocãta Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jira —niha capari ñu̶erariro cjiro. 18 Wahmanopu̶re judio masa õ sehe ni tu̶hotumaha: “Ahriro capari ñu̶erariro cjiro jierara”, ni tu̶hotumaha tina. Ã ni tu̶hotua capari ñu̶erariro cjiro pu̶cu̶su̶mare pjirocaha tina. 19 Pjiroca tuhsu̶, to pu̶cu̶su̶mare õ sehe ni sinituha fariseo curua macaina pu̶htoa: —¿Ahriro potocãta mu̶sa macu̶ jijari? ¿Dóihta tiro capari ñu̶erariro masa bajuari? ¿Potocãta capari ñu̶erariro cjiro jiparota dohsearo ñu̶jari mipu̶re? —ni sinituha tina to pu̶cu̶su̶mare. 20 —Ahriro sã macu̶ta jira. Ã yoa dóihta capari ñu̶erariro masa bajua tire tiro. 21 Tíre masipanahta to ñu̶rire, tirore ñu̶chu̶ yoariro cũ̶hu̶re masieraja sã. Sã macu̶re sinituga. Bu̶cu̶ro jira tiro. Tiro to basi yahu masina —niha to pu̶cu̶su̶ma. 22 Judio masa sã pu̶htoa wahmanopu̶re õ sehe nia tiha: —“Jesuta Cristo Cohamacu̶ warocariro jira”, niinare mari buhea wu̶hu̶sepu̶ sãa dutisi sã —nia tiha judio masa pu̶htoa. Ti ã nichu̶ tu̶hoa capari ñu̶erariro cjiro pu̶cu̶su̶ma sehe judio masa pu̶htoare cui niha. 23 Ã cuia, “Bu̶cu̶ro jira tiro. Tiroreta sinituga”, niha tina judio masa pu̶htoare. 24 Baharo judio masa sã pu̶htoa pari turi capari ñu̶erariro cjirore pjirocaha tjoa. Pjiroca tuhsu̶, õ sehe niha tirore: —Cohamacu̶ mehne poto yahuga mu̶hu̶. Jesure mahñoriro to ñaa yoariro jichu̶ sã masija. Ã jicu̶ poto yahuga sãre —niha judio masa capari ñu̶erariro cjirore. 25 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yu̶htiha tiro: —Jesure to ñaa yoariro to jichu̶ masieraja yu̶hu̶. Cũ̶nota masija yu̶hu̶. Panopu̶re capari ñu̶erariro jia ticu̶ru̶ yu̶hu̶. Mipu̶ sehere ñu̶ja yu̶hu̶. Tí dihtare masija yu̶hu̶ —ni yu̶htiha capari ñu̶erariro cjiro tinare. 26 —¿Dohse yoari mu̶hu̶re tiro? ¿Mu̶ capari ñu̶hto cjihtore dohse yoari tiro mu̶hu̶re? —ni sinituha tina tjoa. 27 —Tíreta mu̶sare yahu tuhsu̶mahicu̶ yu̶hu̶. Yu̶ ã ni yahupachu̶ta mu̶sa ne tu̶ho duaerare yu̶hu̶re. ¿Dohse yoa duana pari turi yu̶ yahuchu̶ tu̶ho duajari mu̶sa? ¿Mu̶sa cũ̶hu̶ to buheina ji duajari? —niha tiro tinare. 28 To ã nichu̶ tu̶hoa tina tuhtiha tirore: —Mu̶hu̶ Jesu buheriro jira. Sã sehe Moise cjiro buheina jija. 29 Potocãta Cohamacu̶ Moise cjirore durucua tiha. Jesu to tarirore sã masieraja —niha tina capari ñu̶erariro cjirore. 30 Ti ã nichu̶ õ sehe ni yu̶htiha tiro: —¿Tiro to tarirore mu̶sa masierachu̶ yu̶hu̶re ñu̶chu̶ yoariro jiro Cohamacu̶ warocariro jierabocari tiro? 31 Cohamacu̶ ñaa yoainare ti siniare tu̶hoerara. Tí pinihtare mari masija. Tinare tu̶hoeraparota Cohamacu̶re ño payorirore, to dutiare yoarirore to siniare tu̶hora Cohamacu̶. 32 Wahmanopu̶re ahri yahpa to ji du̶cachu̶pu̶re ne coã masa bajuaropu̶ capari ñu̶erarirore ne cũ̶iro baro ñu̶chu̶ yoariro mariea tiha. 33 Ã jiro Jesu Cohamacu̶ warocariro jieraro yu̶hu̶re ñu̶chu̶ yoaeraboa tiro —niha tiro tinare. 34 —Mu̶hu̶ dóihta ñariro jia tiha. ¿Ã jipacu̶ta sãre buhe duajari mu̶hu̶? —niha judio masa sã pu̶htoa tirore. Ã ni tuhsu̶ata tina tirore cohã wionocaha. 35 Ã yoa capari ñu̶erariro cjirore ti cohã wiorire Jesu tu̶hore. Ã tu̶horo capari ñu̶erariro cjirore boca su̶ro, tirore õ sehe ni siniture: —¿Masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore wacũ tuajari mu̶hu̶? —nire Jesu. 36 —¿Pu̶htoro, noa jijari tiro? Tirore masicu̶ wacũ tuaihtja tirore —nire capari ñu̶erariro cjiro Jesure. 37 —Tirore ñu̶ tuhsu̶re mu̶hu̶. Mipu̶re mu̶hu̶ mehne durucuriro tiro tjija yu̶hu̶ —nire Jesu capari ñu̶erariro cjirore. 38 —Pu̶htoro, mu̶hu̶re wacũ tuaja —nire capari ñu̶erariro cjiro. Ã ninota tiro Jesu panoi na tuhcua caha su̶, tirore ño payore. 39 To ã ño payochu̶ ñu̶no õ sehe nire Jesu: —Noaina, ñaina cũ̶hu̶ ti yoarire masichu̶ yoai tai ahri yahpapu̶re tahi. Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta tina yoaro sehe jiina yu̶ Pu̶cu̶re masierara. Ã masierainare yu̶ Pu̶cu̶re masichu̶ yoai tai tahi yu̶hu̶. “Sã noano masija”, ni tu̶hotumarina noano ti masierarire masichu̶ yoai tai tahi yu̶hu̶ —nire Jesu. 40 To ã nichu̶ tu̶hoa mahainacã fariseo curua macaina tirore õ sehe nire: —“Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta noano masierara mu̶sa cũ̶hu̶”, ¿nii nijari mu̶hu̶ sãre? —nire fariseo curua macaina Jesure. 41 Ti ã nichu̶ Jesu õ sehe nire: —Capari ñu̶eraina ti ñu̶ masieraro seheta potocã mu̶sa noano masierachu̶, mu̶sare buhiri mariaboa. “Sã noano masiina jija”, mu̶sa niri buhiri buhiri tiina jisinina mu̶sa mipu̶re —nire Jesu tinare.

Juan 10

1 Baharo quiti mehne piti dahre buhero taro õ sehe nire Jesu: —Potocãta nii nija mu̶sare. Ovejare wihbori sahrĩno sopacai sãaerariro, sopaca marienopu̶ sãariro sehe yaca bu̶cu̶ro jira. 2 Sopacai sãariro sehe ovejare ñu̶ wihboriro jira. 3 Sopacare cohtariro sopacare pjõohna ovejare ñu̶ wihboriro to sãahto sehe. Ovejare ñu̶ wihboriro to durucuchu̶ tu̶ho tara to nuina oveja peri. Tinare pjirocaro, ti wama mehne pisurocarucura tiro. Ã yoaro tinare sahrĩnopu̶ jiinare pji wiorucura sopacapu̶. 4 To yainare jipihtinare pji wio tinare mu̶ tãrucura. Oveja sehe to durucuare masia, to baharo nu̶nu̶ tirucura. 5 Pairore ti masierarirore nu̶nu̶ tierara tina. Ã jia paina ti durucuare tu̶hoa, cui mu̶rocaa wahara —nire Jesu tinare. 6 Ahri quitire to ã yahupachu̶ta to yahuare tu̶ho ñahaerare tina. 7 Pari turi Jesu tinare õ sehe ni yahure tjoa: —Potocãta mu̶sare nii nija. Ovejare wihbori sahrĩno sãari sopaca yoaro sehe jija yu̶hu̶. 8 Jipihtina yu̶ pano tarina quihõno yu̶ durucuare buheraina, ovejare ñu̶ wihbo mahñoina yacaina yoaro sehe jira. Ti ã jipachu̶ta yu̶ yaina sehe oveja yoaro sehe jiina painare ne tu̶ho wahcãerara. 9 Yu̶hu̶ ovejare wihbori sahrĩno sãari sopaca yoaro sehe jija. Tí sopacai sãaina yoaro sehe tjira yu̶hu̶re wacũ tuaina. Ã jicu̶ yu̶hu̶ tinare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoaihtja. Oveja sehe tinare ñu̶ wihboriro mehne ti cahmaare bocaro yoaro seheta yu̶ yu̶hdu̶chu̶ yoaina cũ̶hu̶ yu̶hu̶ mehne ti cahmaare bocaahca. Yu̶hu̶ tinare noano du̶cata, noano ñu̶ wihboihca —nire Jesu. 10 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Mu̶sare mahñoare buheina, ovejare ñu̶ wihbo mahñoina sehe ovejare yacaina yoaro sehe jira. Yacaa taa, wajãa taa, dojomehnea taa tara tina. Wiho mejeta yu̶hu̶ sehe yu̶ yainare, oveja yoaro sehe jiinare, tuaro waro ti wahchea mehne ã catirucuchu̶ yoai tahi. 11 Ovejare noano ñu̶ wihboriro yoaro sehe jija yu̶hu̶. Ovejare noano ñu̶ wihboriro tinare noano du̶cata, to yariahtore ne cuierara. Tó yoaro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ yainare noano du̶cata, yariahca, tinare ne soro wahaerahto sehe. 12 Oveja pu̶ro cahamacu̶no sehe potocã ovejare ñu̶ wihboriro jierara. Ã jia oveja to yaina jierara. Ã jiro yairo ovejare to chu̶ro tachu̶ ñu̶no to cahamacu̶no sehe ovejare cohã cũnoca, mu̶rocaa wahara. To ã cohã cũri baharo, yairo ovejare to ñahachu̶ ñu̶a oveja peri mu̶roca site wahcãa wahara. 13 To cahamacu̶no sehe to wapataa dihtare cahmana. Ã jiro tiro ovejare noano ñu̶ wihbo ji coaerara —nire Jesu. 14 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Ovejare noano ñu̶ wihboriro yoaro sehe jija yu̶hu̶. Ã jicu̶ yu̶ yainare masija yu̶hu̶. Ã jia yu̶ yaina sehe yu̶hu̶re masina. 15 Tó seheta yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶ yu̶hu̶re masina. Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶re masija. Oveja yoaro sehe jiina yu̶ yaina Cohamacu̶ mehne ti ã jirucuhti cjihtire yariaihca yu̶hu̶. 16 Paina oveja pa sahrĩno macaina yoaro sehe jiina paina masa cũ̶hu̶ yu̶ yaina jiahca. Tina cũ̶hu̶re naaihca. Ã jia yu̶ durucuchu̶ tu̶ho wahcãahca tina cũ̶hu̶. Ã jia yu̶ yaina jipihtina cũ̶ curuata jiahca. Ã jicu̶ yu̶hu̶ dihta yu̶ yainare ñu̶ wihboihca —nire Jesu. 17 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Yu̶ yaina Cohamacu̶ mehne ti ã jirucuhti cjihtire yariaihca. Yu̶ yariari baharo masa mu̶jaihca. Yu̶ ã yoahtiro jichu̶ yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re cahĩna. 18 Yu̶ wajã dutierachu̶ yu̶hu̶re wajã masieraboa tina. Yu̶ cahmano seheta yu̶hu̶re wajãahca. Ã jicu̶ yu̶ yaina Cohamacu̶ mehne ti ã jirucuhti cjihtire yariaihca. Yaria masija yu̶hu̶. Ã yoa masa mu̶ja masija. Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re tíreta yoa dutire —nire Jesu. 19 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masa pu̶a curua tju ware. Paina soro tu̶hotu, paina cũ̶hu̶ soro tu̶hoture: 20 —Tiro watĩno to cohtotariro jira. Ã jiro tu̶ho masierariro jira. ¿Dohseana tirore pari turi tu̶hojari mu̶sa? —nire paina payu̶ judio masa. 21 Paina sehe õ sehe nire: —Watĩno to cohtotariro jiro ã ni durucueraboa. Capari ñu̶erarirore ñu̶chu̶ yoa masierara watĩno to cohtotariro. Ã jiriro jiro tiro watĩno to cohtotariro jierara —nire paina judio masa. 22 Pa dachoi sã coyea judio masa Jerusalẽi bose nu̶mu̶ri yoaa nire pari turi. Cohamacu̶ wu̶hu̶re panopu̶ tirore ti wari cjirire ti wacũhti dachori jire. Tí pjare puhiro jire. 23 Tí dachoi Salomo wama tiri tahtiapu̶ Cohamacu̶ wu̶hu̶i jiri tahtiapu̶ Jesu ñu̶ tinino nire. 24 Tí tahtiapu̶ to jichu̶ ñu̶a sã coyea judio masa tiro cahapu̶ cahmachu, tirore õ sehe ni siniture: —Yoaputiari pja sãre noano yahueraca mu̶hu̶. Poto sãre noano yahu bahrañoga mu̶hu̶. ¿Cristo Cohamacu̶ to warocariro tjijari mu̶hu̶? —nire tina Jesure. 25 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe ni yu̶htire Jesu: —Mu̶sare yahu tuhsu̶majacu̶ yu̶hu̶. Yu̶ ã yahupachu̶ta yu̶hu̶re tu̶ho duaerare mu̶sa. Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to dutiriro seheta to tuaa mehne yoa ñoja. Ã yoacu̶ yu̶ Cristo jiareta mu̶sare ñoi nija. 26 Yu̶ ã ñopachu̶ta yu̶hu̶re tu̶ho duaerara mu̶sa. Mu̶sa sehe yu̶ yaina jierara. Ã jina pairo yaina oveja yoaro sehe jiina jina, yu̶hu̶ sehere tu̶hoerara mu̶sa. 27 Ovejare ñu̶ wihborirore to yaina ti tu̶horiro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re yu̶ yaina tu̶hora. Ã jicu̶ yu̶ yainare masija yu̶hu̶. Ã jia tina yu̶hu̶ mehne wahara. 28 Ã jicu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã catirucuchu̶ yoaja tinare. Ã jia tina sehe pichacapu̶ ne wahasi. Ã jia yu̶ yainare yu̶ ñu̶ wihbochu̶ paina sehe ne cũ̶irore yu̶hu̶re ma masierara tinare. 29 Ã yoa yu̶ Pu̶cu̶ yu̶ yainare yu̶hu̶re wariro jipihtina yu̶hdoro tuariro jira. Ã jiro yu̶ Pu̶cu̶ sehe yu̶ yainare to ñu̶ wihbochu̶, ne cũ̶iro tiro cũ̶hu̶re ma masierara tinare. 30 Yu̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶ mehne cũ̶irota jija —nire Jesu judio masare. 31 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masa sehe tirore ti doca wajãhti tãare pari turi namare tjoa. 32 Ti ã yoachu̶ ñu̶no Jesu õ sehe ni siniture tinare: —Yu̶ Pu̶cu̶ ya tuaa mehne payu̶ tahari yoa ñomahi mu̶sare. ¿Di baro sehere yu̶ yoari buhiri yu̶hu̶re tãa mehne doca wajã duajari mu̶sa? —ni siniture Jesu. 33 To ã nichu̶ tu̶hoa õ sehe nire tina: —Cohamacu̶ tuaa mehne mu̶ yoa ñori buhiri mu̶hu̶re tãa mehne doca wajã duaeraja sã. Cohamacu̶re mu̶ ñano durucuri buhiri mu̶hu̶re tãa mehne doca wajã duaja sã. Masu̶no jipaihta “Cohamacu̶ jija yu̶hu̶”, mu̶ nia buhiri mehne mu̶hu̶re tãa mehne doca wajã duaja sã —ni yu̶htire tina. 34 Ti ã ni yu̶htichu̶ tu̶horo Jesu tinare õ sehe ni yahure: —Mu̶sa cũ̶hu̶re “Cohamana”, ni pisure Cohamacu̶. Ãta ni joaa tiha to dutiare ti joari pũi. 35 Cohamacu̶ yare ti joari pũ quihõno to jichu̶ mari masija. “Mahñoa jira”, tí pũre ni masieraja mari. Ã jiro to yare masiinare potocãta tiro “Cohamana”, ni pisura. 36 Cohamacu̶ yu̶hu̶re besetjiãhno, ahri yahpapu̶re warocare. Ã jicu̶ yu̶hu̶ “Cohamacu̶ macu̶no jija”, yu̶ niri buhiri “Cohamacu̶re ñano durucuro nina Jesu”, nina mu̶sa yu̶hu̶re. ¿Dohseana yu̶hu̶re ã nijari mu̶sa? 37 Yu̶ Pu̶cu̶ to cahmariro seheta to tuaa mehne yu̶ yoa ñoerachu̶ pinihtare yu̶ buherire “Potocã tjira”, nieraboca mu̶sa. 38 Yu̶ Pu̶cu̶ to tuaa mehne yu̶ yoa ñopachu̶ta yu̶hu̶ sehere tu̶ho duaeraboca mu̶sa. Ã tu̶ho duaerapanahta to tuaa mehne yu̶ yoa ñochu̶ ñu̶na yu̶ yoarire “Potocã tjira”, niga mu̶sa. Mu̶sa ã nina, yu̶ Pu̶cu̶ mehne sã cũ̶no potori sã jichu̶ masinahca mu̶sa. Ã jina yu̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶ mehne cũ̶no potori yu̶ jichu̶ masinahca mu̶sa. Ã jina tu̶ho ñahanahca mu̶sa —nire Jesu tinare. 39 To ã nichu̶ tina pari turi tirore ñaha duamare. Ti ã ñaha duachu̶ ñu̶no tiro duhti wijaa wahare. 40 Ã wijaariropu̶ta João masare to bautisa mu̶htariropu̶ Jordão sie sehepu̶ pari turi wahare tjoa. Tópu̶ su̶ro tjuanocare tiro. 41 Ã jia masa payu̶ tirore ñu̶a su̶re. Õ sehe nire tina ti basi: —João sehe Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoerare. Ã to yoa ñoerapachu̶ta jipihtia Jesure to yahuri cjiri sehe potocãta jira —nire masa ti basi. 42 Ã jia tópu̶re masa payu̶ wacũ tua du̶care Jesure.

Juan 11

1 Ã yoa cũ̶iro Lázaro wama tiriro to wahmiosãnumia María, Marta cũ̶hu̶ mehne Betania wama tiri macai jia tire. Tiro cũ̶ nu̶mu̶ dohatia wahari jire. 2 Tiro wahmiono María sehe baharo Jesu to dahporire me sitia wisõ, to pjoari mehne tirore pahã cohãhticoro jiri jire. 3 Ã yoa to dohatia wahachu̶ ñu̶a, to wahmiosãnumia sehe painare Jesure yahu dutirocari jire: —Pu̶htoro, mu̶ cahĩriro dohatiro nina —ni yahu dutirocari jire Lázaro wahmiosãnumia. 4 Tí quitire tu̶horo õ sehe nire Jesu: —Mipu̶re Lázaro to dohatia to yariahti cjihti jierara. Cohamacu̶ tuaare masare ñohti cjihtire mipu̶re tiro dohatira. Ã jia yu̶hu̶ to macu̶no tuariro yu̶ jia cũ̶hu̶re ñu̶ahca masa —nire Jesu. 5 Jesu Martare, to bahoro cũ̶hu̶re, Lázaro cũ̶hu̶re tuaro cahĩa tire. 6 Ã nino Lázaro dohatiriro to jichu̶ tu̶hoparota tói Jesu sehe pu̶a dacho tjuasinire. 7 Pu̶a dacho baharo Jesu õ sehe nire sãre to buheinare: —Pari turi Judea yahpapu̶ tjuaa wahajihna tjoa —nire sãre. 8 —Buheriro, canu̶pu̶cãta judio masa tó macaina mu̶hu̶re tãa mehne doca wajã duamare. ¿Dohseacu̶ tópu̶ pari turi tjuaa waha duajari mu̶hu̶? —nihi sã to buheina. 9 Sã ã nichu̶ tu̶horo, tirore ti wajã masierasininore yahuro, piti dahre buhero sãre õ sehe nire: —Pjíro tu̶hotuena tjiga. Cũ̶ dachore doce horari waro jira. Sũ̶ dacho macariro to jisinichu̶, noano ñu̶ja mari. Ã jina dachore tinina ne pu̶ha tu mu̶a boraeraja mari. 10 Wiho mejeta nahitianoi tiniina sehe pu̶ha tu mu̶a boraa wahara. Sũ̶ dacho macariro mariachu̶ noano ñu̶erara tina —nire Jesu. (Ã nino õ sehe nino niri jimare: “Mipu̶re yu̶ Pu̶cu̶ yare yu̶ yahu pahñohto du̶hsasinina. Ã jia yu̶hu̶re wajã masierasinina”, nino niri jimare.) 11 Ã nino sãre õ sehe ni yahu namore tjoa: —Mari mehne macariro Lázaro, carĩno nica. To ã carĩpachu̶ta yu̶hu̶ tirore wahcõi wahaihtja —nire sãre. 12 —Pu̶htoro, Lázaro carĩriro jiro, yu̶hdu̶rohca —nimahi sã. 13 Sã ã nipachu̶ta Jesu “Carĩno nica” nino, “Yariaa wahaca”, nino niri jimare. To ã nichu̶ tu̶hona “Lázaro soro nica”, ni tu̶hotumai sã sehe. 14 Sã ã ni tu̶hotuchu̶ masino Jesu poto yahure sãre: —Lázaro yariaa wahaca. 15 Yu̶ marieno to yariachu̶, noa nina. Ã jina mu̶sa yu̶hu̶re wacũ tua namonahca. Mu̶sa yu̶ jia tiare masi namo, mu̶sa yu̶hu̶re wacũ tua namohti cjihti jiahca ahri. Ã yoana basata. Mari ñu̶na wahajihna to cahapu̶ —nire Jesu. 16 Toma su̶hu̶du̶ariro wama tiriro õ sehe nire sãre: —Mari cũ̶hu̶ Jesu mehne wahajihna. Tirore wajãa, mari cũ̶hu̶re wajãjaro —nire Toma. 17 Ã yoa sã tópu̶re sã su̶na cahachu̶ waro tó macaina õ sehe ni yahure Jesure: —Pititia dachori wahara Lázaro cjirore masa copapu̶ ti siõ sãari baharo —ni yahuha tirore. 18 Betania wama tiri maca sehe Jerusalẽ cahacãi tia kilómetro yoaro jire. 19 Ã jia Lázaro to yariari baharo, payu̶ Jerualẽ macaina sã coyea judio masa Martare, María cũ̶hu̶re ñahacaha tiia taa tari jire. 20 Tópu̶re sã su̶na cahachu̶ tu̶horo, Marta sehe sãre piti bocaro wihire. Wiho mejeta to bahoro María sehe to ya wu̶hu̶pu̶ tjuari jire. 21 Marta sehe Jesure piti boca wihi, õ sehe nire tirore: —Pu̶htoro, yu̶ bahu̶ to yariahto pano mu̶ õi jichu̶, tiro yariaeraboa. 22 Mipu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶re mu̶ sini payochu̶, tiro mu̶ sinino seheta yoarohca —nire Marta Jesure. 23 —Mu̶ bahu̶ masa wijaarohca —nire Jesu ticorore. 24 —Ãja. Ahri yahpa to pihtiri dachoi yariarina cjiri ti masa wijaahti dachoi to masa wijaahtore masija yu̶hu̶ —nire ticoro sehe. 25 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahure tjoa: —Yu̶hu̶ masa wijaachu̶ yoariro jija. Yu̶hu̶ ã jirucuchu̶ yoariro jija. Yu̶hu̶re wacũ tuariro yariaparota ã catirucurohca. 26 Ã jia jipihtina Cohamacu̶ mehne ã catirucuina, yu̶hu̶re wacũ tuaina pichacapu̶ ne wahasi. ¿Ahrire masijari mu̶hu̶? —nire Jesu ticorore. 27 —Pu̶htoro, masija yu̶hu̶. Cristo Cohamacu̶ macu̶no, masare yu̶hdu̶chu̶ yoariro “Ahri yahpapu̶ tarohca”, ti niriro mu̶ jichu̶ masija yu̶hu̶ —nire Marta Jesure. 28 Marta ã ni tuhsu̶ to bahoro Maríare pjiro wahare: —Marine buheriro mari ya macai taro nina. Mu̶hu̶re pjihre —ni yaroca yahuri jire Maríare. 29 To ã nichu̶ tu̶horo María ño duaro wahcãru̶ca, sã cahapu̶ tari jire Jesure ñu̶no taro. 30 Ti ya macapu̶ su̶erasinihi sã. Marta sãre to piti bocaroihta jisinihi sã. 31 Judio masa tí wu̶hu̶i Maríare ñahacaha tiia niha. Ã jia ticoro to wahachu̶ ñu̶a, tina ticorore nu̶nu̶ ti tari jire. “To wahmino cjirore ti siõ sãari copapu̶ tiiro waharo nina ticoro”, ni tu̶hoturi jimare tina. Ã ni tu̶hotua ticorore nu̶nu̶ ti tari jire. 32 Ã yoa María sã cahapu̶ wihiro, Jesure ñu̶, to dahpori cahai na tuhcua caha su̶re. —Pu̶htoro, yu̶ bahu̶ to yariahto pano mu̶ õi jichu̶ tiro yariaeraboa —nire ticoro Jesure. 33 Ã jiro ticoro judio masa ticoro mehne tarina cũ̶hu̶ ti tiichu̶ ñu̶no Jesu sehe tuaro cahya ñano yajeripohna tire. 34 —¿Lázaro cjirore nohopu̶ siõ sãari mu̶sa? —ni siniture Jesu. —Ñu̶i taga —ni pji wahcãre tina. 35 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu tiia wahare. 36 —Lázaro cjirore Jesu tuaro cahĩri jira —nire judio masa ti basi. 37 Wiho mejeta paina tina mehne macaina sehe õ sehe nire: —Capari ñu̶erarirore ñu̶chu̶ yoariro jira ahriro Jesu. ¿Ã jiro Lázaro cũ̶hu̶re to yariaborore yu̶hdu̶chu̶ yoaeraboari ahriro? —nire tina ti basi. 38 Ã jiro pari turi Jesu tuaro cahya namore. Ã jina sã jipihtina to masa copapu̶ su̶hi. Tí copa tãcapu̶ ti sahari copa jire. Tí copapu̶ to pjacu̶ cjirore siõ sãa, tãca pjiria mehne tju biha cũri jire tina. 39 —Tãcare na pjõohga —nire Jesu. To ã nichu̶ tu̶horo Marta yariariro cjiro wahmiono õ sehe nire: —Pu̶htoro mipu̶ pititia dachori waha tuhsu̶ra to yariari baharo. Ã jiro to pjacu̶ cjiro u̶rĩbiahca —nire Jesure. 40 —“Yu̶hu̶re wacũ tuaco Cohamacu̶ tuaare ñu̶cohca”, mu̶hu̶re nimahi —nire Jesu Martare. 41 To ã niri baharo tina tãcare na pjõohre. Ã ti na pjõori baharo Jesu sehe mu̶anopu̶ ñu̶, Cohamacu̶re õ sehe nire: —Mai, yu̶hu̶re mu̶hu̶ tu̶ho tuhsu̶hre. Tíre mu̶ yoachu̶ masicu̶ wahcheja mu̶hu̶re. 42 Ã yoa yu̶hu̶re mu̶hu̶ dachoripe ã tu̶horucura. Tíre masija. Ã masipaihta yu̶hu̶ mu̶ warocariro yu̶ jiare õre ducuina ti masihti cjihtire mu̶hu̶re ã nii nija. Tíre “Potocã tjira”, ti nihti cjihti cũ̶hu̶re ã nii nija —nire Jesu to Pu̶cu̶rore. 43 Ã ni tuhsu̶ Jesu tuaro sañurucure: —Lázaro, wijaa tagá —ni sañurucure tiro. 44 To ã nichu̶ yariariro cjiro to wamomacarine to dahpori cũ̶hu̶re suhti cahsari mehne ti wahmariro cjiro, to dapure suhtiro mehne ti wahmariro cjiro, masa copapu̶ wijaa tare ju̶na. —Ti wahmari cjirire pjãga —nire Jesu. 45 To ã masochu̶ ñu̶a, payu̶ judio masa Maríare ñu̶a tarina mehne macaina Jesure wacũ tuare. 46 Wiho mejeta paina sehe, tina mehne macaina sehe fariseo curua macaina cahapu̶ waha, su̶, Jesu to yoarire yahuri jire tinare. 47 Ã jia sacerdotea pu̶htoa, fariseo curua macaina pu̶htoa cũ̶hu̶ cahmachu, ti basi õ sehe ni durucuha: —Jesu payu̶ tahari Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño mu̶jana. To ã yoa ñoare mari tirore ã ñu̶noca mari du̶cataerachu̶, jipihtina masa tirore wacũ tua, tiro mehne waha pihtiaboca. Ã yoa tiro Jesure ti pu̶htoro cjihto ti sõchu̶ ñu̶a, Roma macaina pu̶htoa sehe “Marine cohãa nina”, ni sua, ñano yoaahca marine. Tuhsu̶, Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohã duti warocaahca ti yaina surarare. Mari ya dihta cũ̶hu̶re maahca tina. ¿Ã jina dohse yoanahcari mipu̶re? —ni durucuha tina ti basi. 49 Ti ã nipachu̶ta pairo Caifa wama tiriro, tí cu̶hmare sacerdotea bui pu̶htoro jiriro tinare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sa sehe ne masierara. 50 Judio masa jipihtina mari ya cjihtire cũ̶iro masu̶no to yariachu̶ noana. To yariaerachu̶ mari jipihtina judio masare cohã pahñonocaboa. Tíre mu̶sa masierara —niha Caifa tinare. 51 Ã nino to mu̶ su̶ro ã nino nieraha. Sacerdotea bui pu̶htoro to jichu̶ judio masa ya cjihtire Jesu to yariahtore Cohamacu̶ sehe Caifare ã ni yahu dutiha. 52 Jesu yariaro judio masa dihtare yu̶hdu̶chu̶ yoaro taro nierare. Ã yariaro jipihtina Cohamacu̶ pohna ahri yahpapu̶ ji siteina cũ̶hu̶ cũ̶ curuata ti jihti cjihtire yariahtiro jire Jesu. 53 Ã jia tí dachoihta tina “¿Jesure dohse yoa wajãnahcari mari?” ni durucua, tirore wajã taa nimaha. 54 Tirore ti ã wajã duachu̶ masino Jesu payu̶ judio masa watoi pari turi tinino wahaerare. Ã jiro masa marieno cahacãi Efraĩ wama tiri macapu̶ sãre su̶ho wahare. Sãre tí macai su̶ho tjuasinire Jesu. 55 Tí pjare pascua bose nu̶mu̶ri sã judio masa sã bose nu̶mu̶ri cjihto mahanocã du̶hsatjiãhre. Ã jia bose nu̶mu̶ri panocã masa payu̶ paye macari macaina Jerusalẽpu̶ cahmachure. Pascua macaare ti chu̶hto pano Cohamacu̶ yare yoaa taa ti ñaa buhiri cosaa taa nire. 56 Tí pjare tina Jesure macaa niri jire. Ã jia Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ jiina õ sehe ni durucuha: —¿Bose nu̶mu̶rine ñu̶no taerabocari Jesu, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni durucuha tina ti basi. 57 Ã jia sacerdotea pu̶htoa, fariseo curua macaina cũ̶hu̶ õ sehe ni yahu dutiha masare: —Jesu to jirore mu̶sa masina, yahuga sãre. Tirore ñahana tana nija —niha pu̶htoa masare.

Juan 12

1 Jesu sã to buheina mehne Betaniapu̶ sã su̶ri baharo pascua dachori seis dachori waro du̶hsasinire. Lázaro Jesu to masoriro cjiro tí maca macariro jire. 2 Sã su̶ri baharo Jesu cũ̶hu̶ ya chu̶a cjihtire yoare paina. Ã yoa Lázaro, Jesu, sã mehne mesai nuju su̶hi. Sã ã nuju su̶ri baharo Marta chu̶are payore sãre. 3 Tuhsu̶, María me sitia sere nardo wama tidu̶ macaa sere cũ̶ kilo dacho macai na ta, Jesu dahporire pio payore. Pio payo tuhsu̶ to pjoari mehne tju cosare. To ã pio payori baharo tí wu̶hu̶ noano me siti sahsea wahare. 4 Sã mehne macariro, Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro Juda Iscariote sehe õ sehe nire: 5 —¿Dohse yoaro ahricoro ã yoa sitejari? Tíre ticoro duaboa. Ã duaro tres cientos dachori posa dahrari wapa wapataboa. Ã jiro ticoro tí niñerure pjacu̶oinare waboa —nire tiro. 6 Juda sehe pjacu̶oinare yoadoho duaerare. Tiro sã niñerure wihbobasariro jiparota yacariro jire. Tuhsu̶, tiro sã niñerure cãa tahari na mu̶jare. Ã jiro “Tí niñerure naihtja” nino, ã nire Maríare tiro. 7 To ã nichu̶ tu̶horo õ sehe nire Jesu: —Ã niecu̶ tjiga ticorore. To me sitiare yu̶hu̶re to du̶harire yu̶hu̶re pio payore, yu̶hu̶re masa copapu̶ ti siõ sãahto pano yu̶ pjacu̶re cahnoyuro. Pjacu̶oina sehe mu̶sa mehne ã jirucuahca. Ã jina tinare wa masina mu̶sa. 8 Yu̶hu̶ sehe ahri yahpapu̶re mu̶sa mehne ã jirucusi —nire Jesu. 9 Ã yoa Jesu Betaniapu̶ to jichu̶ tu̶hoa sã coyea judio masa payu̶ tirore ñu̶a tare. Tiro dihtare ñu̶a taa nierare. Lázaro yariariro cjirore Jesu to masorirore tiro cũ̶hu̶re ñu̶a taa nire. 10 Ti ñu̶a su̶rire masia sacerdotea pu̶htoa Lázaro cũ̶hu̶re wajã duare. 11 Lázaro yariariro cjiro Jesu to masoriro jichu̶ ñu̶a payu̶ masa Jesure wacũ tuare. To ã masochu̶ ñu̶a payu̶ judio masa ti sacerdotea ya buhea sehere duhunocari jire. Ã ti duhuchu̶ ñu̶a sacerdotea pu̶htoa sehe sua yu̶hdu̶a Lázarore wajã duare. 12 Pascua bose nu̶mu̶rine ti yoachu̶ payu̶ masa Jerusalẽpu̶ ñu̶a wahari jire. Pa dachoi Jerusalẽpu̶ Jesu to tahto cjihtore masa tu̶hori jire. 13 Ã jia pja pũ sahnarine na wahcã, tirore piti bocaa wahare. Ã piti bocaa õ sehe ni sañurucure tina: —Ahrirore wahche payojihna. Ahriro Cohamacu̶ to warocariro noano yu̶hdu̶jaro. Ahriro Israe yahpa macaina mari pu̶htoro tjira —ni sañurucure tina. 14 Jesu burrocã to bocariro bui pisare. “Õ seheta yoarohca”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari tjui: 15 “Jerusalẽ wama tiri maca macaina, cuiena tjiga mu̶sa. Ñu̶ga. Mu̶sa pu̶htoro burrocã bui pisa tara”, ni yahuha Cohamacu̶ yare ti joari tjui. 16 “To ã ni joari Jesure nino nica” ni, sã to buheina noano masierasinihi. Ã masierasinipanahta mu̶anopu̶ Jesu to mu̶jari baharo sã ti joari cjirire wacũ boca tu̶ho ñaha masihi. Õ sehe ni tu̶hotuhi: “Cohamacu̶ yare ti joari tju sehe Jesure yahuro nimaha. Ã jia Cohamacu̶ yare ti joari tju to niriro seheta yoare masa Jesure”, ni tu̶hotu, sã masihi. 17 Lázarore ti siõ sãari copapu̶ jirirore Jesu to pisuchu̶ tirore to masochu̶ ñu̶rina cjiri yahure masare. 18 Ã jia Lázarore Jesu masorire ti tu̶hori baharo masa payu̶ Jesure ñu̶a tare. 19 Ti ã tachu̶ ñu̶a fariseo curua macaina ti basi õ sehe niri jire: —Jipihtina Jesu yaina dihta wahaa nina mipu̶re. Ã jina mari dohse yoa masieraja tinare —niri jire fariseo curua macaina ti basi. 20 Ã yoa bose nu̶mu̶ri Cohamacu̶re ño payoa taina mehne macaina mahainacã griego masa jire. 21 Ã jia tina Felipe cahapu̶ wihiri jire. Felipe sehe Betsaida wama tiri maca Galilea yahpai jiri maca macariro jire. Ã jia tiro cahapu̶ wihirina õ sehe niri jire tirore: —Jesure ñu̶ duaja sã —niri jire tina. 22 Ti ã nichu̶ tu̶horo Felipe Andrepu̶re tíre yahuro wahari jire. Ã jia tina pu̶aro Jesure yahure. 23 Ti ã yahuri baharo Jesu tinare õ sehe ni yahure: —Yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro jija. Yu̶hu̶re jipihtina ti ño payohti pja mipu̶re jirota nina. Mipu̶re yu̶ yariahti pja jirota nina. 24 Potocãta mu̶sare yahui nija. Toari yapare yahpapu̶ mari yaerachu̶, tí yapare mari toaerachu̶ cũ̶ yapata tjuarohca. Ã jiro tí yapare mari yari baharo dicha tirohca. (Tó seheta yu̶ yariari baharo yu̶hu̶re masa copapu̶ ti siõ sãari baharo payu̶ masare Cohamacu̶ mehne ã jirucuhtina jichu̶ yoaihca yu̶hu̶.) 25 Ahri yahpai mu̶sa jiare pjíro tu̶hotuboca mu̶sa. Ã tu̶hotuna Cohamacu̶re wacũerana, pichacapu̶ wahanahca mu̶sa. Ahri yahpai mu̶sa jiare ã tu̶hotunocahna, Cohamacu̶ mehne ã jirucunahca. 26 Yu̶ yare yoa duana, yu̶ buheare noano tu̶hoga mu̶sa. Mu̶sa ã yoana mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ jihtopu̶re jinahca. Yu̶ yare yoarirore yu̶ Pu̶cu̶ sehe wahchea mehne ñu̶nohca —nire Jesu. 27 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Mipu̶re yu̶hu̶ ñano yajeripohna tija. ¿Yu̶ Pu̶cu̶re dohse niihcari yu̶hu̶? “Mai, yu̶ ñano yu̶hdu̶htore yoai tjia yu̶hu̶re”, ¿nibocari yu̶hu̶? Tíre nieraja yu̶hu̶. Ñano yu̶hdu̶htiro cjihtota ahri yahpapu̶re tahi. Ã yoa yu̶ ñano yu̶hdu̶hti pja mipu̶re jiro nina —ni yahure Jesu sãre to buheinare. 28 Ã yoa õ sehe nire to Pu̶cu̶rore: —Mai, mu̶ tuariro jiare mipu̶re ñoga masare —nire Jesu to Pu̶cu̶rore. To ã nichu̶ mu̶anopu̶ durucuro coa tare: —Tuariro yu̶ jiare masare ño tuhsu̶hi. Mipu̶re ã jicu̶ pari turi ñoihca masare —nino coa tare. 29 To ã nino coa tachu̶ tu̶hoa tói ducuina masa payu̶ õ sehe nire: —Wu̶po jica ã coa taro —nire masa. —Anjo Jesure yahuro nire —nire paina masa. 30 Õ sehe nire Jesu sehe: —Mu̶anopu̶ yu̶hu̶re tu̶ho dutiro ã nino coa taerare. Mu̶sa sehere tu̶ho dutiro ã nino coa tare. 31 Mipu̶re ahri yahpa macaina ti ñano yoari buhirire buhiri dahrerohca tinare. Ahri yahpa macaina ti pu̶htorore watĩnore cohãnohca Cohamacu̶. 32 Ã jicu̶ yu̶hu̶re crusapu̶ ti wahcõ dapochu̶ payu̶ masare yu̶hu̶ mehne macaina ti wahachu̶ yoaihca yu̶hu̶ —nire Jesu. 33 Ã nino “Crusapu̶ to yariahtore”, yahuro nire Jesu masare. 34 To ã nichu̶ tu̶hoa masa sehe tirore õ sehe nire: —Cohamacu̶ yare ti joari tjui õ sehe nina: “Cristo jipihtia dachoripe jirohca”, ni joaa tiha. ¿To ã ni joachu̶ mu̶hu̶re masu̶nore Cohamacu̶ warocarirore dohse jiro baro mu̶hu̶re crusapu̶ wahcõ dapoahcari masa? ¿Masu̶no Cohamacu̶ warocariro noa jijari tiro? —ni siniture tina. 35 Ti ã nichu̶ õ sehe ni yu̶htire Jesu: —Buhriaro to ñu̶ masichu̶ yoaro seheta jicu̶ masare Cohamacu̶ yare noano masichu̶ yoaja yu̶hu̶. Baharo curerocã mu̶sa mehne jisi yu̶hu̶. Mu̶sare yu̶ buhechu̶ mipu̶re tu̶hoga ñaare mu̶sa yoaerahti cjihtire Cohamacu̶ mehne mu̶sa ã jirucuhti cjihtire. Yu̶ buheare tu̶hoeraina nahitianoi tiniina yoaro seheta ti wahahtore masierara. 36 Yu̶hu̶ buhriaro yoaro sehe jiriro tjija. Ã jicu̶ mu̶sare buhecu̶ Cohamacu̶ yare noano masichu̶ yoaja mu̶sare. Mipu̶re yu̶ wahahto pano yu̶hu̶re wacũ tuaga. Ã wacũ tuana yu̶ yaina jinahca mu̶sa —nire Jesu. Ã ni yahu tuhsu̶ duhti wahcãa wahare. 37 Payu̶ tahari Cohamacu̶ tuaa mehne tinare Jesu to yoa ñopachu̶ta judio masa payu̶ tirore ne tu̶ho duaerare. 38 Cohamacu̶ yare ti joari tjui Isaia cjiro to joariro seheta ã yoaa nire tina. Õ sehe ni joaa tiha Isaia cjiro: “Cohamacu̶, mu̶ buheare sã yahuchu̶ masa tu̶ho duaerare. Mu̶ tuaare tinare mu̶ yoa ñopachu̶ta, tíre ‘Potocã jierara’, nire tina”, ni joaa tiha Isaia cjiro. 39 Ti ã tu̶ho duaerachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ tinare masierachu̶ yoare. Tí cũ̶hu̶re Isaia cjiro õ sehe ni joaa tiha tjoa: 40 “Capari ñu̶eraina yoaro sehe jiina jichu̶ yoaa tiha Cohamacu̶ tinare. Ã yoa to yare masierachu̶ yoaa tiha tinare. Ã jia to tuaare ñu̶pahta tina ti ñu̶rire tu̶ho ñahaerara. Ã jia to buheare tu̶hopahta tíre tu̶ho ñahaerara tina. Cohamacu̶ ya buheare masia, ti ñaa yoari buhirire cohã dutiboa. Ã jiro tinare yu̶hdu̶chu̶ yoaboa tiro”, ni joaa tiha Isaia cjiro Cohamacu̶ yare ti joari tjui. 41 Ã ni joaro Isaia cjiro Cristo tuaare masino to niriro seheta Cristore yahu joaa tiha tjoa. 42 Paina Jesure ti cahmaerapachu̶ta judio masa, sã pu̶htoa mehne macaina cũ̶hu̶ payu̶ Jesure wacũ tuaa, tirore cahmare. Ã cahmapahta tina fariseo curua macainare cuia painare “Jesu mehne sãahi”, ni yahu duaerare. Tíre ti yahuchu̶ tu̶hoa Jesure ti cahmari buhiri judio masa sã buheri wu̶hu̶pu̶ tinare sãa dutieraboa fariseo curua macaina sehe. 43 Cohamacu̶re wahchechu̶ yoa duapahta tí yu̶hdoro fariseo curua macaina sehere wahchechu̶ yoa duare Jesure cahma du̶caina. Ã jia tina “Jesu yaina wahahi”, ni painare yahu duaerare. 44 Ã yoa Jesu tuaro sañurucu, õ sehe ni yahure: —Yu̶hu̶re wacũ tuariro, yu̶hu̶ dihtare wacũ tuaerara. Yu̶hu̶re warocariro cũ̶hu̶re wacũ tuara tiro. 45 Tuhsu̶, yu̶hu̶re masiina yu̶hu̶re warocariro cũ̶hu̶re masina. 46 Buhriaro to ñu̶ masichu̶ yoaro seheta ahri yahpapu̶ Cohamacu̶ yare masichu̶ yoai tai nihi yu̶hu̶. Ã jicu̶ Cohamacu̶ yare masare masichu̶ yoaja. Nahitianoi wahariro yoaro sehe jiriro ñaare yoarucura. Yu̶hu̶re wacũ tuariro tiro yoaro sehe yoasi. Yu̶hu̶re wacũ tuariro quihõno tu̶horohca. 47 Paina yu̶ yahuare tu̶hopahta yu̶ niriro seheta yoaerara. Ti ã yoaerapachu̶ta yu̶ yahuare ti yoaerari buhirire buhiri dahresi yu̶hu̶ sehe tinare. Ahri yahpapu̶re buhiri dahrei tai nierahi yu̶hu̶. Ahri yahpa macainare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdu̶chu̶ yoahtiro cjihto tai nihi yu̶hu̶. 48 Yu̶hu̶re cahmaerainare, yu̶ yahua cũ̶hu̶re cahmaerainare buhiri dahrea jiahca. Tina yu̶ yahuare ti tu̶hoerari buhiri ahri yahpa pihtiri dachoi buhiri tiahca. 49 Yu̶hu̶ yu̶ mu̶ su̶ro yahueraja. Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re warocariro sehe yu̶hu̶re yahu dutire. Ã jia yu̶ yahua sehe to ya durucua jira. 50 To ya durucuare “Quihõno jira” nina, Cohamacu̶ mehne ã jirucunahca mu̶sa. Ã jicu̶ yu̶ Pu̶cu̶ to yahu dutiriro seheta yahuja mu̶sare —nire Jesu.

Juan 13

1 Ã yoa pascua bose nu̶mu̶ri panocã ahri yahpare to cohã wahcãhto cjihtore to Pu̶cu̶ro cahapu̶ to wahahto cjihtore masire Jesu. Tuhsu̶, ahri yahpa macainare to yainare tiro tuaro cahĩre tina mehne to jiro puro. Ã cahĩrucura to yainare. 2 Tí ñamine Jesu sã to buheina mehne sã chu̶chu̶ Juda Iscariotere Simo macu̶nore Jesure ñu̶ tuhtiinare ño duti tuhsu̶ri jire watĩno sehe. 3 Tuhsu̶, to Pu̶cu̶ro Cohamacu̶ Jesure jipihtina bui to pu̶htoro sõrire masire Jesu. Ã yoa Cohamacu̶ cahapu̶ to tari cjirire, baharo mu̶anopu̶ to mu̶jahti cũ̶hu̶re masire. 4 Ã masino wahcãru̶ca, to suhtiro bui macanore tjuwe na, tóre cũ tuhsu̶, suhtiro cahsaro mehne to pjaro yu̶ju̶i du̶htere. 5 Du̶hte tuhsu̶, waparoi core pio sãa, sã to buheinare sã dahporire cosa du̶care. Sãre cosa tuhsu̶ to du̶hteri cahsaro mehne pahã cohãre sã dahporire. 6 Paina buheinare cosa wahcã, Simo Pedropu̶re su̶re. To dahporire to cosahto pano Pedro sehe tirore õ sehe nire: —Pu̶htoro, ¿yu̶ dahporire cosai tai nijari mu̶hu̶? —nire Jesure Pedro. 7 —Michapucacã mu̶hu̶re yu̶ yoahtire masierara mu̶hu̶. Ã masierapacu̶ta baharo masiihca mu̶hu̶ —nire Jesu. 8 —Yu̶ dahporire ne cosasi mu̶hu̶ —nire Pedro. —Mu̶hu̶re yu̶ cosaerachu̶ yu̶ yairo jisi mu̶hu̶ —nire Jesu. 9 —Pu̶htoro, yu̶ dahpori dihtare cosai tjiga. Yu̶ dahporire, yu̶ wamomacarine, yu̶ dapu cũ̶hu̶re cosaga —nire Pedro. 10 To ã nichu̶ Jesu piti dahre buhero õ sehe nire: —Cũ̶iro masu̶no cuhsu̶ro to pjacu̶re noano tju cosa pahñona. Ã jiro pari turi tirore tju cosaro cahmaerara. To dahpori dihtare cosaro cahmana. Jipihtina mu̶sa ñaa yoari buhirire cosarina cjiri mu̶sa jipachu̶ta cũ̶iro mu̶sa mehne macariro to ñaa yoari buhirire cosamahnoerariro jira —nire Jesu. 11 Jesu tirore ñu̶ tuhtiinare ñohtirore masire. Ã masino “Cũ̶iro mu̶sa mehne macariro to ñaa yoari buhirire cosamahnoerariro jira”, nire. 12 Sã dahporire cosa tuhsu̶, to suhtirore sãa tuhsu̶, nuju su̶re to dujiriroihta. —¿Michapucacã mu̶sare yu̶ yoarire tu̶ho ñahajari mu̶sa? 13 Mu̶sa yu̶hu̶re “Buheriro”, ni pisuna, “Pu̶htoro”, ni pisuna potocãta nina nica yu̶hu̶re. Mu̶sare buheriro, mu̶sa pu̶htoro potocãta jija yu̶hu̶. 14 Ã jina yu̶hu̶ mu̶sare buheriro, mu̶sa pu̶htoro jipaihta mu̶sa dahporire cosariro yu̶ jichu̶ ñu̶na mu̶sa cũ̶hu̶ mu̶sa mehne macaina dahporire cosaga. 15 Michapucacã mu̶sare cosacu̶, baharo mu̶sa yoahti cjihtire mu̶sare ñoi nija. Mu̶sa mehne macainare mu̶sa yoadohohtire ñoi nija. Mu̶sare yu̶ yoariro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ yoaga. 16 Potocã mu̶sare niita nija. Mu̶sa yu̶ cahamaca yoaro sehe jiina yu̶ bui jierara. Mu̶sare buhe duti yu̶ warocarina jira mu̶sa. Ã jina yu̶ bui jierara mu̶sa. Ã jicu̶ta “Yu̶ yoariro seheta yoaga”, nihi mu̶sare. 17 Ahrire masina, yu̶ dutiare yoana, wahcheina jinahca mu̶sa. 18 ’Mu̶sare jipihtinare ã nieraja. Yu̶ beserinare masija yu̶hu̶. Cohamacu̶ to yare ti joari tjui to ni joariro seheta ã waharohca. “Yu̶hu̶ mehne chu̶rirota yu̶hu̶re wajã duare”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari tjui. 19 To ã yoahto pano ahrire yahuyui nija mu̶sare. Yu̶hu̶re to ã yoari baharo “Jesuta Cristo Cohamacu̶ warocarirota jira”, mu̶sa nihti cjihtire ahrire mu̶sare yahuyui nija yu̶hu̶. 20 Potocã mu̶sare niita nija. Yu̶ warocainare cahmariro yu̶hu̶ cũ̶hu̶re cahmana tiro. Tuhsu̶, yu̶hu̶re cahmariro yu̶hu̶re warocariro cũ̶hu̶re cahmana tiro —nire Jesu sãre to buheinare. 21 Ã ni yahu tuhsu̶ Jesu tuaro cahyare. Ã cahyaro õ sehe ni yahure tiro sãre: —Potocãta mu̶sare nii nija. Cũ̶iro mu̶sa mehne macariro yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare yu̶hu̶re ñonohca —nire Jesu. 22 To ã nichu̶ tu̶hona Jesure ñohtirore masierana, sã basi cahma ñu̶roca õi. 23 Cũ̶iro Jesu to buheina mehne macariro yu̶hu̶, Jesu to cahĩriro sehe to pari wahpa dujihi. 24 Yu̶ ã dujichu̶ ñu̶no Simo Pedro yu̶hu̶re to wamomaca mehne yoa ño, siniture: —¿Jesure ñohtirore diro sehere nino nibocari Jesu? Yahuga sãre —ni to wamomaca mehne yoa ño, sinitu ñu̶re Pedro. 25 To ã nichu̶ yu̶hu̶ sehe Jesu cahacãi dujiriro jicu̶ sinitu ñu̶hi tirore: —Pu̶htoro, ¿dirore nii nijari mu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶hi yu̶hu̶. 26 —Ahri pãore dahra waha na, soha yu̶ wahtiro sehe tirota jira yu̶hu̶re ñohtiro —nire Jesu. Ã ni tuhsu̶ ti pão to dahra waha narirore soha tuhsu̶ tíre Judare Simo Iscariote macu̶nore ware. 27 Ã yoa pãore to ñahari baharo watĩno sehe Judare ñano yoa dutiri jire. Ã jiro Jesu tirore õ sehe nire: —Mu̶ yoahto cjihtore cjero yoa bahrañoga mu̶hu̶ —nire Jesu Judare. 28 To ã nichu̶ tu̶hona sã mesapu̶ dujiina, Jesu Judare to nirire noano tu̶ho ñahaerahi. 29 Cãina õ sehe ni tu̶hotumahi: “Judá sã niñerure wihboriro jira. Ã jiro bose nu̶mu̶i sã chu̶hti cjihtire nuchu̶ dutiro warocare Jesu Judare. O pjacu̶oinare niñerure wa dutiro niboca Jesu”, ni tu̶hotumahi sã cãina. 30 Ã yoa Juda tí pãore ñaha tuhsu̶, wijaa wahare. To wijaari pja ñami jire. 31 To ã wijaari baharo õ sehe nire Jesu: —Mipu̶ pinihtare yu̶hu̶ masu̶no Cohamacu̶ warocariro yu̶ tuariro yu̶ jia tiare ñonohca Cohamacu̶ masare. Ã jicu̶ Cohamacu̶ to tuariro to jiare ñoihca yu̶hu̶ sehe. 32 Ã jiro Cohamacu̶ to tuaare yu̶ ñochu̶ tiro sehe yu̶ ya tuaa cũ̶hu̶re mipu̶ pinihtare ñono taro nina. 33 Yu̶ pohna yu̶ cahĩina, yu̶hu̶re tu̶hoga. Mahaa dachoricã mu̶sa mehne jisiniihca. Yu̶ wahari baharo yu̶hu̶re macanahca mu̶sa. Ã jicu̶ mari coyea judio masare yu̶ niriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re nija. “Yu̶ wahahtore mu̶sa sehe waha masierara”, tinare yu̶ niriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re ã ni yahuja. 34 Wahma dutiare mu̶sare yahuihtja. Mu̶sa mehne macainare cahĩga mu̶sa. Mu̶sare yu̶ cahĩriro seheta, mu̶sa mehne macainare cahĩga. 35 Ã jina mu̶sa mehne macainare mu̶sa cahĩchu̶ ñu̶a yu̶ yaina mu̶sa jiare masiahca paina —nire Jesu sãre. 36 To ã nichu̶ Simo Pedro Jesure õ sehe ni sinitu ñu̶re: —Pu̶htoro, ¿nohopu̶ wahaihcari mu̶hu̶? —nire Pedro. —Yu̶ wahahtopu̶re mipu̶re yu̶hu̶ mehne waha masierara mu̶hu̶. Mipu̶re waha masierapaihta baharo yu̶ cahai wahacu̶hca —nire Jesu Pedrore. 37 —Pu̶htoro, ¿dohseacu̶ mipu̶re mu̶hu̶ mehne waha masierabocari yu̶hu̶? Yu̶hu̶re ti wajã duapachu̶ta mu̶hu̶re ne duhusi yu̶hu̶ —nire Pedro Jesure. 38 —¿Ã tjijari? ¿Mu̶hu̶re ti wajã duapachu̶ta, mu̶hu̶ yu̶hu̶re duhueraihcari? Potocãta mu̶hu̶re nii nija. Caraca to duhto pano “Jesure masieraja”, niihca mu̶hu̶ painare. Tia taha ã niihca mu̶hu̶ —nire Jesu Pedrore.

Juan 14

1 Baharo Jesu sãre õ sehe ni yahure: —Ne cahya pjíro tu̶hotuena tjiga. Cohamacu̶re wacũ tuaga. Ã jina yu̶hu̶ cũ̶hu̶re wacũ tuaga. “Cohamacu̶ mehne yu̶hdu̶nahca”, ni tu̶hotuga tirore. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶re ãta ni tu̶hotuga mu̶sa. 2 Yu̶ Pu̶cu̶ to jiropu̶re payu̶ wu̶hu̶se jira. Mu̶sa jihto cjihtore cahnoyui wahai nija. Tí potocã tjira. Ã jicu̶ mu̶sare tíre yahuja. 3 Ã jicu̶ mu̶sa jihto cjihtore cahno tuhsu̶, õpu̶ta pari turi majare tjua taihtja yu̶hu̶. Ã jina tói yu̶ jiroita mu̶sa cũ̶hu̶ jinahca tjoa. 4 Mipu̶re yu̶ su̶htopu̶re wahari mahare masi tuhsu̶ra mu̶sa —nire Jesu sãre to buheinare. 5 —Pu̶htoro, mu̶ su̶htore masieraja sã. ¿Ã jina dohse yoa mu̶ wahari mahare masinahcari sã? —ni sinitu ñu̶re Toma Jesure. 6 To ã ni sinituchu̶ tu̶horo Jesu sehe õ sehe ni yu̶htire: —Yu̶hu̶ Cohamacu̶ cahapu̶ wahari maha yoaro sehe jiriro jija. Cohamacu̶ cahapu̶ wahachu̶ yoariro, potocã yahuriro, ã catirucuchu̶ yoariro jinocaita nija yu̶hu̶. Ã jia yu̶ yaina dihta yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ wahaahca. 7 Panopu̶ yu̶hu̶re masina, yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re masiboa mu̶sa. Mipu̶re tirore ñu̶re mu̶sa. Ã jina tirore masi tuhsu̶ra mu̶sa —nire Jesu sãre. 8 To ã nichu̶ Felipe sehe õ sehe nire: —Pu̶htoro, mari Pu̶cu̶re ñoga sãre. Tó purota ñu̶ duaja sã —nire tiro. 9 To ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yahure: —Felipe, ¿yoari pja yu̶hu̶ mehne jipaihta, mu̶hu̶ masierasinijari yu̶hu̶re? Yu̶hu̶re ñu̶riro yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ tuhsu̶re. Ã jicu̶ “Mari Pu̶cu̶re ñoga sãre” nicu̶, ¿dohseacu̶ ã nijari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? 10 Yu̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶ mehne pu̶aro jipanahta cũ̶irota jija. ¿Tíre “Potocã jierara”, niimeje nijari mu̶hu̶? Mu̶sare yahucu̶ yu̶ mu̶ su̶ro yahui nieraja. Yu̶ Pu̶cu̶re yahubasai nija. Ã jiro tiro yu̶hu̶ mehne jiriro to tuaa mehne yoa ñona. 11 Yu̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶ mehne pu̶aro jipanahta cũ̶irota jija. Tíre “Potocã tjira”, ni wacũga mu̶sa. Tíre “Potocã tjira” nierana, Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñoare wacũna, yu̶ Pu̶cu̶ mehne yu̶ cũ̶irota jiare “Potocã tjira”, ni wacũga mu̶sa. 12 Potocãta mu̶sare nii nija. Yu̶hu̶re wacũ tuariro yu̶ yoariro seheta yoarohca. Ã yoa tiro yu̶ yu̶hdoro yoarohca. Yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ tjuaai tai nija mipu̶re. Ã jiro yu̶hu̶re wacũ tuariro yu̶ yu̶hdoro Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñonohca. 13 Ã jicu̶ yu̶hu̶re wacũ tuaina ti sinino purota yoaihca. Ã yoacu̶ yu̶ Pu̶cu̶ to tuariro jiare ñoihca. 14 Yu̶hu̶re wacũ tuaina mu̶sa jichu̶ mu̶sa sinino purota yoaihtja —nire Jesu. 15 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Yu̶hu̶re mu̶sa cahĩna, yu̶ dutiare noano yoanahca. 16 Yu̶ Pu̶cu̶re sinibasaihtja. Yu̶ ã sinibasachu̶ yu̶ Pu̶cu̶ sehe pairore mu̶sare yoadohohtirore mu̶sare warocarohca. Ã jiro tiro mu̶sare yoadohohtiro sehe jipihtia dachoripe mu̶sa mehne ã jirucurohca. 17 Tiro potocãta yahuriro Espíritu Santo tjira. Ahri yahpa macaina yu̶hu̶re cahmaeraina sehe tirore masierara. Ã jia tirore cju̶a masierara. Tirota mu̶sa mehne ã jirucurohca. Ã jina tirore masina mu̶sa. 18 ’Mu̶sare cohãsi yu̶hu̶. Mu̶sa mehne jihtiro cjihto tjua taihca yu̶hu̶ tjoa. 19 Wiho mejeta mahanocã du̶hsara yu̶ wahahto cjihto. Yu̶ wahari baharo ahri yahpa macaina yu̶hu̶re wacũ tuaeraina yu̶hu̶re pari turi ñu̶si. Mu̶sa sehe yu̶hu̶re ñu̶nahca. Yu̶ catiriro jichu̶ mu̶sa cũ̶hu̶ jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne catirucunahca. 20 Tí dachoi yu̶ tjua tahti dachoi yu̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶ mehne cũ̶irota sã jichu̶ masinahca mu̶sa. Ã jina yu̶hu̶ mehne macaina mu̶sa jichu̶ mu̶sa mehne macariro yu̶ jichu̶ cũ̶hu̶re masinahca mu̶sa. 21 Yu̶ dutiare yoariro yu̶hu̶re cahĩrirota jira. Ã jiro yu̶hu̶re cahĩrirore yu̶ Pu̶cu̶ sehe cahĩnohca. Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ yu̶ dutiare yoarirore cahĩihca. Ã yoa yu̶ jia tiare noano masichu̶ yoaihca tirore —nire Jesu sãre to buheinare. 22 Sã mehne macariro pairo Juda wama tiriro jire. Juda Iscariote Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro jierare tiro. Pairo Juda jire. Ã jiro tiro Jesure õ sehe ni siniture: —Pu̶htoro, ¿dohse yoaijari mu̶hu̶ tinare ã nicu̶? ¿Ahri yahpa macainare mu̶hu̶re masichu̶ yoaeracu̶, dohse yoacu̶ sã dihtare mu̶hu̶re masichu̶ yoaihcari mu̶hu̶? —ni siniture Juda. 23 To ã nichu̶ tu̶horo Jesu tirore õ sehe ni yahure: —Yu̶hu̶re cahĩina, yu̶ dutiare noano yoaa nina. Ti ã yoachu̶ yu̶ Pu̶cu̶ sehe tinare cahĩnohca. Ã jina tina mehne jina tanahca sã. 24 Yu̶hu̶re cahĩerariro yu̶ dutiare yoaerara. Tuhsu̶, yu̶ yahua mu̶sa tu̶hori cjiri sehe yu̶ ya yahua jierara. Yu̶hu̶re warocariro ya yahua sehe jira. Tiro yu̶ Pu̶cu̶ tjira. 25 ’Mu̶sa mehne jisinicu̶ ahrire mu̶sare yahusinii nija. 26 Baharo yu̶ sinibasachu̶ yu̶ Pu̶cu̶ Espíritu Santore warocarohca mu̶sare. Tiro Espíritu Santo sehe mu̶sare yoadohohtiro jiro, mu̶sare buhe pahñonohca tiro. Ã yoa mu̶sare yu̶ yahuri cjirire mu̶sare wacũchu̶ yoarohca tiro. 27 ’Mu̶sare noano jichu̶ yoaihca yu̶hu̶. Yu̶hu̶ yu̶ noano jiriro seheta noano jichu̶ yoaihca mu̶sare. Ahri yahpa macaina ti mahñoperiro seheta yoasi yu̶hu̶ mu̶sare. Yu̶hu̶ pinihta potocãta noano jichu̶ yoaihca mu̶sare. Cahya pjíro wacũena tjiga mu̶sa. Ã jina cuiena tjiga mu̶sa. 28 “Yu̶hu̶ wahaihca. Ã jicu̶ mu̶sa mehne jihtiro cjihto tjua taihtja tjoa”, mu̶sare yu̶ ã ni yahuchu̶ tu̶ho tuhsu̶re mu̶sa. Tíre tu̶hona, wahcheboa mu̶sa. Yu̶hu̶re mu̶sa potocã cahĩrina jina, wahcheboa mu̶sa. Yu̶ Pu̶cu̶ sehe yu̶ yu̶hdoro tuara. Ã jina tiro cahapu̶ yu̶ wahahto cjihtore mu̶sa masiri baharo yu̶hu̶re cahĩna, wahcheboa mu̶sa. 29 Yu̶hu̶re mu̶sa wacũ tuahti cjihtire yu̶ wahahtore yahuyui nija mu̶sare. 30 ’Ahri yahpa macaina pu̶htoro watĩno sehe tara mipu̶re. To ã tachu̶ yu̶hu̶ mu̶sa mehne yu̶ durucu batoahti pja mahanocã du̶hsara. Tiro sehe yu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶ca masierara. 31 Wiho mejeta yu̶hu̶re yu̶ Pu̶cu̶ to dutiriro seheta yoaja yu̶hu̶. Ãta yoaja yu̶hu̶ yu̶ Pu̶cu̶re yu̶ cahĩare ahri yahpa macaina ti masihti cjihtire. Wahcãru̶caga. Basa wahana —nire Jesu sãre to buheinare.

Juan 15

1 Baharo piti dahre buhero sãre õ sehe nire Jesu: —Yu̶hu̶ potocãta secu̶ yoaro sehe jiriro jija. Yu̶ Pu̶cu̶ sehe secu̶re ñu̶ wihboriro yoaro sehe jiriro jira. 2 Yu̶ yaina secu̶ du̶pu̶ri yoaro sehe jiina yu̶hu̶ mehne macainata jira. Dicha mariea du̶pu̶rire secu̶re ñu̶ wihboriro to paha cohãriro seheta yu̶ Pu̶cu̶ to cahmaare yoaerainare cohãna. Dicha tia du̶pu̶rire secu̶re ñu̶ wihboriro to cahnoriro seheta yu̶ Pu̶cu̶ to cahmaare yoainare yoadohorohca tiro “Yu̶ cahmaare yoa namojaro”, nino. 3 Yu̶ yahuare tu̶hona, “Potocã tjira”, nire mu̶sa. Ã jiro yu̶ Pu̶cu̶ mu̶sa ñaa yoari buhirire cohã tuhsu̶re. 4 Yu̶hu̶ mehne macaina jiga mu̶sa. Ã jii mu̶sa mehne jiihca. Secu̶ du̶pu̶ri secu̶ mehne wahã su̶era du̶pu̶ri jia, tí du̶pu̶ri sehe dicha mariahna. Tó seheta yu̶hu̶ mehne macaina jierana yu̶ Pu̶cu̶ cahmaare yoa masierara mu̶sa. 5 ’Yu̶hu̶ secu̶ yoaro sehe jiriro jija. Mu̶sa sehe tu̶ du̶pu̶ri yoaro sehe jiina jira. Yu̶hu̶ mehne macariro mehne yu̶ jichu̶ dicha tia du̶pu̶ri yoaro sehe tiro yu̶ Pu̶cu̶ cahmaare yoara. Yu̶hu̶ mehne macaina jierana yu̶ Pu̶cu̶ cahmaare yoa masierara mu̶sa. 6 Ñaa du̶pu̶rire to cohãboriro seheta yu̶hu̶ mehne macaina jierainare yu̶ Pu̶cu̶ cohãnohca. Tí du̶pu̶ri ñaia wahachu̶ secu̶re ñu̶ wihboriro tí du̶pu̶rire na cahmachu pichacapu̶ jũ̶ cohãnohca. Ãta yoarohca Cohamacu̶ yu̶hu̶ mehne macaina jierainare. 7 ’Yu̶hu̶ mehne macaina jina, yu̶ buheare boeraboca mu̶sa. Ã boerana, mu̶sa cahmano purota siniga. Ã jicu̶ mu̶sa sinino purota yoabasaihtja. 8 Yu̶ Pu̶cu̶ cahmaare yoaina mu̶sa jichu̶ ñu̶a “Jesu yaina jira ahrina”, ni masiahca masa. Ã jia mu̶sare ñu̶a yu̶ Pu̶cu̶re ño payoahca. 9 Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to cahĩriro seheta mu̶sare yu̶hu̶ cũ̶hu̶ cahĩa tihi. Yu̶ cahĩina jirucuga mu̶sa. 10 Yu̶ cahĩina jirucuina yu̶ dutiare yoara. Yu̶ Pu̶cu̶ to dutiare yoaja yu̶hu̶. Ã yoacu̶ to cahĩriro jirucuja yu̶hu̶. Tó seheta mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ dutiare yoana yu̶ cahĩina jirucunahca mu̶sa. 11 ’Ahrire mu̶sare yahuhi yu̶hu̶ mehne mu̶sa noano wahchehto cjihtore. Ã jina tuaro wahchenahca mu̶sa. 12 Õ sehe dutija mu̶sare: Mu̶sare yu̶ cahĩriro seheta mu̶sa mehne macaina cũ̶hu̶re cahĩga. 13 Cũ̶iro masu̶no tiro mehne macariro yaro jiborirore yariaro tiro mehne macarirore tuaro cahĩna, paina ti cahĩriro yu̶hdoro. 14 Ã jina yu̶ dutiare yoana yu̶hu̶ mehne macaina jira mu̶sa. 15 Potocãta yu̶hu̶ mehne macaina waro jira mu̶sa. Mu̶sa ã jiina jichu̶ jipihtia yu̶ yoarire yahuja mu̶sare. Cahamacu̶no to pu̶htoro yoarire masierara tiro. Ã jicu̶ “Yu̶ cahamaca wiho jiina jira mu̶sa”, mu̶sare nieraja. Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to yahurire mu̶sare yahu pahñohi. Ã yahucu̶ “Yu̶hu̶ mehne macaina jira mu̶sa”, mu̶sare nija mipu̶re. 16 Mu̶sa sehe yu̶hu̶re ne beserare. Yu̶hu̶ sehe mu̶sare besei yu̶ Pu̶cu̶ cahmaare mu̶sa yoahtina cjihtire. Mu̶sa ã yoachu̶ mu̶sa yoaa ne wiho waro jisi. Ã jia mu̶sa yoaa ã jirucuahca. Mu̶sa ã yoachu̶ yu̶hu̶re mu̶sa wacũ tuachu̶ yu̶ Pu̶cu̶re mu̶sa sinino purota tiro mu̶sare warohca. 17 Ahrire mu̶sare dutija yu̶hu̶: Mu̶sa mehne macainare cahĩga mu̶sa —ni yahure Jesu. 18 Ã yoa tiro õ sehe ni yahu namore: —Ahri yahpa macaina mu̶sare ti ñu̶ tuhtichu̶ ñu̶na ahrire wacũga mu̶sa: Mu̶sare ti ñu̶ tuhtihto pano yu̶hu̶ sehere ñu̶ tuhti du̶care tina. 19 Cohamacu̶re cahmaeraina mu̶sa jisinichu̶, tina mehne macainare ti cahĩriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re cahĩboa tina. Ahri yahpa macaina mu̶sa jisinichu̶ mu̶sare besei. Ã jina mipu̶re ahri yahpa macaina waro jierara mu̶sa. Mu̶sa ã jierachu̶ ñu̶a ahri yahpa macaina mu̶sare ñu̶ tuhtira. 20 “Yu̶ yaina jina mu̶sa yu̶ bui jierara”, mu̶sare yu̶ niri cjirire wacũga mu̶sa. Ã yu̶ docai jiina jina yu̶ ñano yu̶hdu̶riro seheta ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa cũ̶hu̶. Yu̶hu̶re ñano yoarinata mu̶sa cũ̶hu̶re ñano yoaahca. Yu̶ buhechu̶ yu̶htirinata mu̶sa buhechu̶ cũ̶hu̶re yu̶htiahca tina. 21 Ahri yahpa macaina yu̶hu̶re warocarirore masierara. Ã jia yu̶hu̶re wacũ tuaina mu̶sa jichu̶ ñu̶a tina ñano yoaahca mu̶sa cũ̶hu̶re. 22 ’Tinare yu̶ buhei taerachu̶ yu̶hu̶re ti cahmaerari buhiri buhiri mariaboa. Mipu̶re tinare yu̶ buheri baharo “Ñaa buhiri mariahna sãre”, ni masierara tina. 23 Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiriro yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ tuhtira. 24 Cohamacu̶ to tuaa mehne paina ti ne yoaerarire yoa ñohi. Ã yoa tinare tíre yu̶ yoa ñoerachu̶ tinare ñaa buhiri mariaboa. Cohamacu̶ tuaa mehne yu̶ yoa ñoare ti ñu̶ri baharo yu̶hu̶re yu̶ Pu̶cu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ tuhtira tina. 25 Ã ñu̶ tuhtia Cohamacu̶ yare ti joari tjui dóipu̶ta to ni joariro seheta yoaa nire tina. Õ sehe ni joaa tiha: “Tinare yu̶ ñano yoaerapachu̶ta yu̶hu̶re ñu̶ tuhtire tina”, ni joaa tiha dóipu̶ta Cohamacu̶ yare ti joari tjui. 26 ’Yu̶ baharopu̶ mu̶sare yoadohohtiro, yu̶ Pu̶cu̶ mehne jiriro mu̶sare yu̶ warocahtiro Espíritu Santo tjira. Tiro potocãta yahuriro jira. Ã jiro tiro taro yu̶ jia tiare yahurohca mu̶sare. 27 Masare yu̶ buhe du̶cachu̶pu̶ta mu̶sa cũ̶hu̶ dachoripe yu̶hu̶ mehne ã jirucure. Ã jina mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ jia tiare yahunahca painare —ni yahure Jesu.

Juan 16

1 Ã ni tuhsu̶ sãre õ sehe ni yahu namore: —Baharo yu̶ buheare yu̶hu̶ cũ̶hu̶re mu̶sa cohãerahti cjihtire ahrire jipihtiare yahuhi mu̶sare. 2 Judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ mu̶sa sãa duachu̶ sãa dutisi mu̶sare yu̶ yaina mu̶sa jiri buhiri. Ã jia pa tehepu̶ mu̶sare wajãa, “Cohamacu̶ cahmaare yoana nija”, ni tu̶hotuahca paina. 3 Yu̶ Pu̶cu̶re, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re tina masierara. Ã masieraa mu̶sare ñano yoaahca tina. 4 Ã jina mu̶sare ñano ti yoachu̶ ñu̶na, “Ti õ sehe yoahto panota Jesu yahu tuhsu̶re sãre”, ni wacũnahca mu̶sa. Mu̶sa ã ni wacũhti cjihtire mipu̶re ahrire yahu mu̶htai nija mu̶sare —ni yahure Jesu. Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore Jesu: —Wahmanopu̶re mu̶sa mehne jicu̶ ahrire mu̶sare yahuerahi. 5 Mipu̶ sehere yu̶hu̶re warocariro cahapu̶ wahaihca wahai tai nija. “¿Nohopu̶ wahaihcari mu̶hu̶?” yu̶hu̶re ni, ne cũ̶iro barota sinitu ñu̶erara mu̶sa. 6 Ã sinitu ñu̶erapanahta yu̶ wahahtore mu̶sare yu̶ yahu mu̶jachu̶ mu̶sa ñano yajeripohna tira. 7 Mu̶sare potocãta yahui nija. Yu̶ wahari baharo mu̶sare noanocanohca. Yu̶ mu̶anopu̶ wahaerachu̶ mu̶sare yoadohohtiro sehe taeraboa. Wahacu̶ mu̶sare tirore warocaihtja yu̶hu̶. 8 Yu̶ ã warocachu̶ tiro tarohca. Ã wihiro ahri yahpa macaina ñaa yoaina ti ñaa buhiri tiare tinare masichu̶ yoarohca tiro. Noano jia tia cũ̶hu̶re buherohca tiro masare. Tuhsu̶, Cohamacu̶ masare to buhiri dahrehto cũ̶hu̶re masichu̶ yoarohca masare yoadohohtiro sehe. 9 Yu̶hu̶re wacũ tuaeraina jira ahri yahpa macaina. Ã jiro yoadohohtiro sehe masa ñaa yoaina ti ñaa buhiri tiare tinare masichu̶ yoarohca. 10 Yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ wahaihca. Yu̶ ã wahari baharo mu̶sa yu̶hu̶re ne ñu̶sinisi. Ã jiro noano jia tia cũ̶hu̶re masichu̶ yoarohca yoadohohtiro sehe. 11 Ahri yahpa macaina pu̶htoro watĩnore Cohamacu̶ buhiri dahre duti tuhsu̶re. Ã jiro Cohamacu̶ masare, watĩno mehne macainare to buhiri dahrehti cũ̶hu̶re masichu̶ yoarohca yoadohohtiro sehe. 12 ’Pjíro jira mu̶sare yu̶ yahuhti cjihti. Wiho mejeta mu̶sa sehe yu̶ yahu pahñochu̶, tu̶ho ñaha pahñoeraboa. 13 Ã jiro potocã jiare yahuriro Espíritu Santo sehe mu̶sare quihõno jiare yahu pahñono tarohca. Tiro to mu̶ su̶ro mu̶sare yahusi. Yu̶ Pu̶cu̶ tirore to yahu dutirire tiro yahurohca mu̶sare. Ã yoa “Baharopu̶ õ sehe waharohca”, ni yahuyurohca tiro sehe mu̶sare. 14 Ã yoa yu̶ yare mu̶sare tiro yahurohca. Ã yahuro yu̶hu̶re ño payochu̶ yoarohca mu̶sare. 15 Jipihtia yu̶ Pu̶cu̶ ya yu̶ ya cũ̶hu̶ jira. Ã jicu̶ “Espíritu Santo sehe yu̶ yare yahurohca mu̶sare”, nihi mu̶sare —ni yahure Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namore: —Mahanocã baharo yu̶hu̶re ñu̶si mu̶sa. Ã jina baharocãta mu̶sa yu̶hu̶re ñu̶nahca tjoa —nire Jesu sãre to buheinare. 17 To ã nichu̶ tu̶hona, sã sehe mahainacã õ sehe ni durucui sã basi: —“Mahanocã baharo yu̶hu̶re ñu̶si mu̶sa. Ã jina baharocãta mu̶sa yu̶hu̶re ñu̶nahca tjoa” nino, ¿dohse nino ã niri marine? Ã yoa “Yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ wahaihca” nino, ¿dohse jiro baro marine ã niri tiro? 18 “Mahanocã” nino, ¿dohse nino ã niri tiro? To yahurire noano tu̶ho ñahaeraja mari —ni durucui sã basi. 19 Sã ã ni durucuchu̶ Jesu tirore sã sinitu duarire masino, sãre õ sehe ni yahure: —“Mahanocã baharo yu̶hu̶re ñu̶si mu̶sa. Ã jina baharocãta yu̶hu̶re ñu̶nahca tjoa”, ¿yu̶ niri cjirire sinitu duajari mu̶sa? ¿Tíre yu̶ nirire tu̶ho ñahaerajari mu̶sa? 20 Potocãta mu̶sare nii nija. Yu̶ yariachu̶ ñu̶na mu̶sa tiinahca. Tuhsu̶, tuaro cahyanahca. Ã jia yu̶hu̶re ño payoeraina sehe wahcheahca. Mu̶sa sehe cahyaina cjiri jipanahta, baharo wahchenahca mu̶sa. 21 Õ sehe jira tí: Numino niji wahcõno, to ñano yu̶hdu̶hto pano jira. Ã jiro ticoro tuaro cahyara. Ã cahyaparota to pohna tiri baharo ticorore purĩrire wacũerara ticoro. Wihãrirocã ahri yahpapu̶ to masa bajuachu̶ ticoro wahchera. Ã jiro ticorore purĩrire wacũerara ticoro. 22 Tó seheta mu̶sa mipu̶re cahyanahca. Baharo mu̶sare ñu̶ihca tjoa. Yu̶hu̶re ã ñu̶na mu̶sa tuaro wahchenahca. Mu̶sa ã wahchechu̶ paina mu̶sare cahyachu̶ yoa masisi. 23 ’Tí dachoi yu̶hu̶re mu̶sa ñu̶ri dachoi yu̶hu̶re sinitu ñu̶si mu̶sa. Masi tuhsu̶rinapu̶ jinahca. Potocãta mu̶sare nii nija. Yu̶hu̶re mu̶sa wacũ tuachu̶ ñu̶no yu̶ Pu̶cu̶re mu̶sa siniare tiro mu̶sare warohca. 24 Yu̶hu̶re wacũ tuaina jina, Cohamacu̶re sini masina mu̶sa. Ahri dacho panoi tirore ã sinierasinire mu̶sa. Yu̶hu̶re wacũ tuatjiãhna Cohamacu̶re siniga. Mu̶sa ã sinichu̶ mu̶sa sinirire mu̶sare warohca, mu̶sa wahche pahñohti cjihtire —nire Jesu sãre. 25 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni namore: —Quiti mehne mu̶sare yahua tihi. Ã yahupaihta baharo mu̶sare quiti mehne yahusi yu̶hu̶. Ã yahueracu̶ yu̶ Pu̶cu̶ sehere noano poto yahuihtja mu̶sare. 26 Tí dachore mu̶sa ya cjihtire yu̶ Pu̶cu̶re sini payosi yu̶hu̶. Yu̶hu̶re wacũ tuana, mu̶sa basi tirore sininahca. 27 Mu̶sa yu̶hu̶re cahĩna. Ã jina yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ yu̶ tariro jichu̶ “Potocã tjira”, nina mu̶sa. Ã niina mu̶sa jichu̶ ñu̶no, yu̶hu̶re cahĩina mu̶sa jichu̶ ñu̶no yu̶ Pu̶cu̶ sehe mu̶sare cahĩna. To ã cahĩchu̶ tirore mu̶sa sininahca. 28 Yu̶ Pu̶cu̶ cahai jiriro jicu̶ ahri yahpapu̶re tai yu̶hu̶. Ã jicu̶ mipu̶re ahri yahpapu̶ jiriro jisinicu̶ yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ wahaihca —nire Jesu. 29 To ã nichu̶ sã to buheina õ sehe nii: —Mipu̶ pinihta quiti marieno durucui noano poto yahui nina mu̶hu̶ sãre. 30 Mu̶hu̶ noano masi pahñoriro mu̶ jichu̶ mipu̶ pinihtare sã masija. Ã jia paina mu̶hu̶re buhe masierara. Tíre mipu̶re sã noano masija. Sã noano masiina jina, Cohamacu̶ cahapu̶ tariro mu̶ jichu̶ “Potocã tjira”, nija sã —nii sã Jesure. 31 Sã ã nichu̶ Jesu õ sehe ni yu̶htire sãre: —¿Mipu̶re “Potocã tjira”, nijari mu̶sa ju̶na? 32 Baharo curero jipihtina mu̶sa wu̶hu̶sepu̶ waha siteina jina, yu̶hu̶re cohãnahca mu̶sa. Mu̶sa ã cohãpachu̶ta yu̶ Pu̶cu̶ sehe yu̶hu̶ mehne jira. Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶irota jieraja. 33 Ahrire mu̶sare yahu mu̶htahi, yu̶hu̶re mu̶sa wacũ tuaa mehne mu̶sa noano jihto sehe. Cohamacu̶re cahmaeraina cahapu̶ mu̶sa jichu̶ ñano yoaahca mu̶sare tina. Ti ã yoapachu̶ta wahchega mu̶sa. Ahri yahpa macaina ñaa buhiri tiinare, ti pu̶htoro watĩno cũ̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶cariro jija yu̶hu̶. Ã jina yu̶hu̶re wacũ tuana wahchega mu̶sa —nire Jesu sãre to buheinare.

Juan 17

1 Ã ni yahu tuhsu̶ Jesu mu̶anopu̶ ñu̶roca mu̶o, Cohamacu̶re õ sehe ni durucure: —Mai, mipu̶re mu̶ yahu quihõriro seheta yu̶hu̶re ñano ti yoahti pja mu̶ su̶rota nina. Yu̶hu̶re mu̶ macu̶re masare ño payochu̶ yoaga. Mu̶ ã yoachu̶ mu̶hu̶re masare ño payochu̶ yoaihca yu̶hu̶ cũ̶hu̶. 2 Jipihtina bui pu̶htoro yu̶hu̶re cũre mu̶hu̶. Ã jicu̶ yu̶hu̶re mu̶ warinare mu̶hu̶ mehne ã jirucuchu̶ yoaihca yu̶hu̶. Tuhsu̶, mu̶hu̶re masare ño payochu̶ yoaihca yu̶hu̶. 3 Mu̶hu̶ dihta Cohamacu̶ waro jira. Yu̶hu̶ Jesucristo mu̶ warocariro jija. Ã jia jipihtina mu̶hu̶re masiina, yu̶hu̶ cũ̶hu̶re masiina mu̶anopu̶ mari mehne ã jirucuahca —nire Jesu. 4 Ã ninota õ sehe ni namore Cohamacu̶re: —Ahri yahpapu̶re mu̶ yoa dutiri cjirire yoa pahñoja yu̶hu̶. Ã yoacu̶ mu̶hu̶re masare ño payochu̶ yoaja yu̶hu̶. 5 Ahri yahpa to jihto pano mu̶hu̶ mehne yu̶ jichu̶ jipihtina yu̶hu̶re ti ño payo mu̶htariro seheta mipu̶re yu̶hu̶re ti ño payochu̶ yoaga tjoa. 6 ’Ahri yahpai jiinare yu̶hu̶re mu̶ warinare mu̶hu̶re masichu̶ yoahi. Mu̶ warina mu̶ yaina jira. Ã jicu̶ tinare ware mu̶hu̶ yu̶hu̶re. Ã jia mu̶ dutiare yoare tina. 7 Yu̶hu̶re mu̶ yahurire tinare buhehi. Yu̶ ã buhechu̶ tu̶hoa yu̶ buheare cahmare tina. Ã jia potocãta mu̶ cahai tariro yu̶ jichu̶ masina tina. Tuhsu̶, mu̶ warocariro yu̶ jichu̶ “Potocã tjira”, ni tu̶hotura tina. Ã yoa jipihtia yu̶ ya mu̶ ya ti jichu̶ masina tina. 9 ’Ti ya cjihtire mu̶hu̶re sini payoi nija. Paina ya cjihti sehere sini payoi nieraja yu̶hu̶. Yu̶hu̶re mu̶ warina mu̶ yaina jira. Ã jicu̶ ti ya cjihtire sini payoi nija mu̶hu̶re. 10 Tina jipihtina mu̶ yaina jira. Ã jia mu̶ yaina sehe yu̶ yaina jira. Yu̶hu̶re wacũ tuaa yu̶ tuariro jiare masichu̶ yoara tina masare. 11 ’Mipu̶re ahri yahpapu̶re tjuasi yu̶hu̶. Mu̶ cahapu̶ wahai tai nija. Yu̶ ã wahapachu̶ta mipu̶re yu̶hu̶re mu̶ warina ahri yahpare tjuaahca. Mai, mu̶hu̶ noariro jira. Yu̶hu̶re mu̶ warinare mu̶ tuaa mehne ñu̶ wihbobasaga. Mu̶ ã ñu̶ wihbochu̶ mari cũ̶irota mari jiro seheta tina cũ̶hu̶ cũ̶ curuata jiahca. 12 Tina mehne jicu̶ mu̶ tuaa mehne tinare noano ñu̶ wihbohi. Cũ̶iro pinihta pichacapu̶ waharohca mu̶ yare ti joari tjui to yahuriro seheta. 13 ’Mipu̶re mu̶ cahai wahai tai nija. Ã jicu̶ ahri yahpai ahri jipihtiare yu̶ yainare yahuja yu̶hu̶ mehne ti noano wahchehto cjihtore. 14 Mu̶ yare yahuhi tinare. Tina yu̶ yoaro seheta ahri yahpai ji dojahtina jierara. Ã jia ahri yahpa macaina sehe tinare ñu̶ tuhtira. 15 “Ahri yahpai jiinare, yu̶ yainare naaga”, nieraja. Ã nierapaihta tinare noano ñu̶ wihboga “Watĩno ñaare yoa dutiri”, tinare nicu̶. 16 Ahri yahpa macariro jieraja. Tina cũ̶hu̶ yu̶ yoaro seheta ahri yahpai ji dojahtina jierara. 17 Yu̶ yainare mu̶ buhea mehne noaina wahachu̶ yoaga tinare. Mu̶ yahua sehe potocã tjira. 18 Ahri yahpapu̶re yu̶hu̶re mu̶ warocariro seheta yu̶hu̶ sehe yu̶ yaina cũ̶hu̶re mu̶ yare buhe duticu̶ warocahi. 19 Mu̶ cahmaare yoahtiro cjihtore yariahtiro jicu̶ yu̶ pjacu̶re waja. Ã waja yu̶hu̶ yu̶ yaina cũ̶hu̶ mu̶ cahmaare potocã ti noano yoahti cjihtire. 20 ’ “Yu̶ yaina mipu̶re jiina dihtare yoadohoga”, ni sini payoeraja yu̶hu̶. Yu̶ yaina painare yu̶ yare ti buheri baharo paina cũ̶hu̶ yu̶hu̶re wacũ tuaahca. Tina cũ̶hu̶re yoadohoga, yu̶ yaina jipihtina cũ̶ curuai ti jihto cjihto sehe. Yu̶hu̶ mu̶hu̶ mehne mari pu̶aro jipanahta cũ̶iro tjija. Mari cũ̶irota mari jiro seheta tina cũ̶hu̶ mari mehne cũ̶ curuaihta jijaro. Cũ̶ curuaita jijaro mu̶ warocariro yu̶ jiare jipihtina masa “Potocã tjira” ti nihto sehe. 22 Yu̶hu̶re mu̶ masichu̶ yoariro seheta yu̶ yainare yu̶ jia tiare masichu̶ yoai. Tinare yu̶ ã masichu̶ yoachu̶ cũ̶irota mari jiriro seheta tina cũ̶hu̶ cũ̶ curuaita jiahca. 23 Yu̶hu̶ tina mehne jija. Tuhsu̶, mu̶hu̶ yu̶hu̶ mehne jira. Mari ã jiina jichu̶ yu̶ yaina potocãta cũ̶ curuaita noano jiahca. Cũ̶ curuaita ti jichu̶ ñu̶a mu̶ warocariro yu̶ jiare ahri yahpa macaina masiahca. Tuhsu̶, yu̶hu̶re mu̶ cahĩriro seheta yu̶ yaina cũ̶hu̶re mu̶ cahĩare masiahca masa. 24 ’Mai, ahri yahpa to ji du̶cahto pano yu̶hu̶re cahĩa tire mu̶hu̶. Ã cahĩcu̶ yu̶ masi pahñoriro, si siteriro yu̶ jichu̶ ñore mu̶hu̶. Ã jicu̶ yu̶hu̶re mu̶ warina yu̶hu̶ mehne ti jichu̶ cahmaja masi pahñoriro, si siteriro yu̶ jichu̶ ti masihti cjihtire. 25 Mai, mu̶hu̶ noariro jira. Ahri yahpa macaina ñaina mu̶hu̶re masierara. Yu̶hu̶ sehe mu̶hu̶re masija. Ã jia mu̶ warocariro yu̶ jichu̶ masina yu̶ yaina. 26 Mu̶hu̶re tinare masichu̶ yoai. Baharopu̶ cũ̶hu̶re mu̶hu̶re tinare masichu̶ yoaihtja yu̶hu̶re mu̶ cahĩriro seheta painare ti cahĩhti cjihtire. Ã jicu̶ yu̶ yaina mehne jiihca —nire Jesu Cohamacu̶re.

Juan 18

1 To ã niri baharo Jesu sã cũ̶hu̶ to buheina Cedrõ wama tiri mare pahã, olivo wama tia yucu̶ri ti toari wesepu̶ su̶i. 2 Payu̶ tahari tí wesei, tí yucu̶ docai sã Jesu mehne cahmachua tii. Ã jiro Juda Jesure ñu̶ tuhtiinare ñohtiro tí wesere masire. 3 Ã masino pu̶a curua surarare mu̶ tã tare tí wesepu̶ Jesure ñono taro. Cũ̶ curua surara waro jire. Pa curua surara Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohtaina jire. Tina sacerdotea pu̶htoa, fariseo curua macaina ti warocaina jire surara, Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohtaina mehne. Ã taa sihãa pocare, sihãa yucu̶ri cũ̶hu̶re sihã tare. Ti wamoa cũ̶hu̶re cju̶are tina. 4 Tí wesepu̶ ti wihiri baharo Jesu to ñano wahahtore masino, tinare piti boca, õ sehe ni siniture: —¿Noare macana nijari mu̶sa? —nire Jesu. 5 —Jesu Nazare macarirore macaja sã —ni yu̶htire tina. —Tiro tjija yu̶hu̶ —nire Jesu. Juda sehe, Jesure ñaha dutiro ñoriro tina mehne jire. 6 Ã jia “Tiro tjija yu̶hu̶”, Jesu to nichu̶ta tina sehe cu̶aa waha, yahpapu̶ du siti mu̶a bora caha su̶re. 7 Ti ã wahachu̶ ñu̶no tinare pari turi õ sehe ni siniture Jesu: —¿Noare macana nijari mu̶sa? —nire. —Jesu Nazare macarirore macana nija sã —ni yu̶htire tina tjoa. 8 —“Tiro tjija”, ni tuhsu̶mahicu̶ yu̶hu̶ mu̶sare. Ã jina yu̶hu̶re ñahana, ahrinare yu̶hu̶ mehne macainare peresu yoaena tjiga mu̶sa —nire Jesu. 9 Ã sãre cahĩno ne cũ̶irore butichu̶ yoaerare. Ã yoaro tó pano Cohamacu̶re to niriro seheta yoaro nire tiro. “Yu̶hu̶re mu̶ warinare ne cũ̶irore boerahi”, to niriro seheta yoaro nire Jesu. 10 Ã yoa Simo Pedro ñosari pjĩne cju̶aro, tí pjĩne tu̶ã we naroca, sacerdotea bui pu̶htoro cahamacu̶no Malco wama tiriro cahmonore cjã pahrẽnocare. To poto bu̶hu̶sehe macari cahmonore cjã pahrẽnocare. 11 Ã to cjã pahrẽchu̶ ñu̶no Jesu tirore õ sehe nire: —Mu̶ ñosari pjĩne wihboga. Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to ñano yu̶hdu̶ dutiriro seheta ñano yu̶hdu̶ihtja yu̶hu̶ —nire Jesu Pedrore. 12 To ã ni tuhsu̶chu̶ta surara, ti pu̶htoro mehne, Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohtaina surara cũ̶hu̶ Jesure ñaha, tirore du̶htere. 13 Du̶hte tuhsu̶ Ana cahapu̶ naa mu̶htare tina. Ana sehe Caifa marechu̶no jire. Caifa sehe tí cu̶hmare sacerdotea bui pu̶htoro jire. 14 “Judio masa ya cjihtire cũ̶iro masu̶no yariachu̶ noana”, niriro cjiro jire Caifa sehe. 15 Ã jina yu̶hu̶ Simo Pedro mehne Jesure yoa cureropu̶ ñu̶ nu̶nu̶ tii. Yu̶hu̶ sehe sacerdotea bui pu̶htoro to ñu̶ masiriro jicu̶ Jesu baharo pu̶htoro wu̶hu̶i jiri sahrĩnopu̶ sãa wahai. 16 Yu̶ ã sãachu̶ Pedro sehe sahrĩno sopacai tjuaru̶cu̶ su̶re. Ã jicu̶ majare wijaa ta, sopacare cohtaricorore sinitu ñu̶i “Ahriro Pedro sãa ta masijari”, nicu̶. Yu̶ ã sinitu tuhsu̶chu̶ ticoro Pedrore sãa ta dutire. To sãa ta dutiri baharo yu̶hu̶ Pedrore na sãa wahai. 17 Yu̶ ã na sãachu̶ ñu̶no sopacare cohtaricoro sehe Pedrore õ sehe ni siniture: —¿Jesu buheina mehne macariro jierajari mu̶hu̶? —nire ticoro Pedrore. —Jieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htire Pedro sehe. 18 Sã su̶hto pano tó macaina cahamaca, surara mehne ti sohmahti pichacare wijã tuhsu̶ri jire. Yu̶su̶a nire. Ã jia tina tí pichaca du̶htu̶ cahai ducua, sohmaa nire. Ti ã sohmachu̶ ñu̶no, Pedro cũ̶hu̶ waha, sohmare. 19 Ã yoa sacerdotea bui pu̶htoro Jesu buherire, sãre to buheina cũ̶hu̶re sinitu ñu̶ri jire Jesure. 20 To ã sinituchu̶ Jesu sehe õ sehe ni yu̶htiri jire tirore: —Jipihtinare buhecu̶ ti panoi ducuhi. Ã buhecu̶ judio masa mari buhea wu̶hu̶sei Cohamacu̶ wu̶hu̶ cũ̶hu̶re ã buherucuhi. Mu̶sa ñu̶enoi buherahi yu̶hu̶. 21 ¿Dohseacu̶ yu̶hu̶re sinitujari mu̶hu̶? Sinitu duacu̶ yu̶ buheinare sinitu ñu̶ga. Yu̶ buherire tina masina —ni yu̶htiri jire Jesu. 22 To ã nichu̶ tu̶horo tói ducuriro surara sehe to wamomaca mehne Jesure cjãri jire. —Ã nii tjiga sacerdotea bui pu̶htorore —niri jire surara sehe Jesure. 23 To ã nichu̶ta Jesu õ sehe niri jire: —Ñano yu̶ ni durucurire yahuga yu̶hu̶re. ¿Potocãta mu̶sare yu̶ yahupachu̶ta, dohseacu̶ yu̶hu̶re cjãjari mu̶hu̶? —niri jire Jesu surarare. 24 Baharo Ana Jesure paina ti du̶hterirore Caifa sacerdotea bui pu̶htoro cahapu̶ warocari jire. 25 Ã yoa Simo Pedro pichaca du̶htu̶ cahai ducuro, sohmano nire. Ã to sohmarucuchu̶ ñu̶a, tó macaina tirore õ sehe ni siniture: —¿Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ Jesu buheina mehne macariro jierajari mu̶hu̶? —nire tina Pedrore. —Jieraja yu̶hu̶ —ni yu̶htire Pedro. 26 Tuhsu̶, sacerdotea bui pu̶htoro cahamaca mehne macariro, Pedro to cahmono cjã pahrẽriro coyeiro sehe Pedrore õ sehe ni siniture: —¿Jesure ti ñahari wesei yu̶ jichu̶ mu̶hu̶ cũ̶hu̶ tiro mehne jierapahte? —ni siniture tiro Pedrore. 27 —Yu̶hu̶ tiro mehne jierahi —nire Pedro. To ã nichu̶ta caraca dure. 28 Ñamiwacũnu jichu̶ Caifa ya wu̶hu̶pu̶ jirina Jesure naa wijaa, tí maca macaina pu̶htoro Pilato ya wu̶hu̶pu̶ naa wahare tina. Ã wahapahta to ya wu̶hu̶pu̶ sãaerare. Pascua dachori jichu̶ tina tí bose nu̶mu̶ri macaare chu̶htina jia õ sehe nire: “Judio masu̶no jierara Pilato. To ã jiriro jichu̶ to ya wu̶hu̶re sãana, mari dutiare yu̶hdu̶ru̶cana niboca. Ã jina mari sãachu̶ marine bose nu̶mu̶ri macaa chu̶are chu̶ dutierahca”, nire tina. Ã nia pu̶htoro Pilato ya wu̶hu̶re sãaerare Jesure naahrina sehe. 29 Ti ã sãa taerachu̶ ñu̶no Pilato tina cahapu̶, wu̶hu̶ sopacapu̶ su̶ru̶cu̶ su̶ro, tinare õ sehe ni siniture: —¿Yaba buhirire ahrirore yahusã duajari mu̶sa? —nire Pilato tinare. 30 —Ahriro to noariro jichu̶ mu̶hu̶re sã waeraboa. Ñariro jira tiro —ni yu̶htire tina. 31 Ti ã nichu̶ Pilato õ sehe nire: —Mu̶sa sehe tirore naahga. Ã jina mu̶sa ya dutia ti niriro seheta tirore buhiri dahrega —nire Pilato tinare. —Mu̶sa Roma macaina ya dutia sehe sãre masu̶nore wajã dutierara —nire tina Pilatore. 32 Ã nia Jesure judio masa ti wajã duarire masichu̶ yoaa nire. Jesu sehe crusapu̶ to yariahtore tó pano to yahuriro seheta ã waharo nire. 33 Ti ã ni durucuri baharo Pilato sehe wu̶hu̶pu̶ majare sãa, Jesure pjirocari jire. Pjiroca tuhsu̶, tirore õ sehe ni sinituri jire: —¿Judio masa ti pu̶htoro tjijari mu̶hu̶? —ni sinituri jire Pilato. 34 —¿Mu̶ mu̶ su̶rota ã sinitui nijari mu̶hu̶ yu̶hu̶re? ¿O paina sehe yu̶hu̶re ti yahusãri baharo tíre sinitu ñu̶jari mu̶hu̶? —niri jire Jesu Pilatore. 35 —Judio masu̶no jieraja yu̶hu̶. Mu̶ ya yahpa macaina, sacerdotea pu̶htoa cũ̶hu̶ mu̶hu̶re ware sãre. ¿Yabare ñano yoari mu̶hu̶ ti ã buhiri dahre duachu̶? —niri jire Pilato. 36 —Ahri yahpa macariro pu̶htoro jieraja yu̶hu̶. Ahri yahpa macariro pu̶htoro yu̶ jichu̶ yu̶ buheina yu̶hu̶re yoadohoboa. Judio masare yu̶hu̶re ñaha dutieraboa. Yu̶ pu̶htoro jia ahri yahpa macaa jierara —niri jire Jesu Pilatore. 37 —¿Ã jicu̶ pu̶htoro jijari mu̶hu̶ ã nicu̶? —niri jire Pilato. —Mu̶ nino seheta pu̶htoro tjija. Masa ti pu̶htoro jihtiro cjihto masa bajuai yu̶hu̶. Ã jicu̶ ahri yahpapu̶ tai ti pu̶htoro jicu̶ tacu̶, potocã jiare yahucu̶ tacu̶. Jipihtina potocã jiare tu̶ho duaina, yu̶ yahuare tu̶hora —niri jire Jesu. 38 —¿Yaba baro jijari potocã jia? Potocã jiare masihto basioerara —niri jire Pilato. Ã ni tuhsu̶ Pilato judio masa cahai majare tjua waha, tinare õ sehe ni yahure: —Ahriro Jesure yaba buhiri mariahna. 39 Cu̶hmaripe pascua jichu̶ cũ̶iro peresui jirirore mu̶sa wio dutirucura. ¿Ã jicu̶ ahriro Jesureta mu̶sa pu̶htoro cjihto mu̶sare wiobasabocari yu̶hu̶? —nire Pilato judio masare. 40 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masa õ sehe ni sañurucure: —Tirore wioi tjiga. Barrabá sehere sãre wiobasaga —ni sañurucure judio masa Pilatore. Barraba sehe yaca bu̶cu̶ro jire.

Juan 19

1 Ti ã ni sañurucuri baharo Pilato Jesure tjana dutiri jire. To ã dutichu̶ to mu̶a sehe tirore tjanari jire. 2 Tjana tuhsu̶ tina pota soro dahre tuhsu̶, Jesu dapu bui duhu payori jire. Duhu payo tuhsu̶, pu̶htoa ya suhti barore tirore sãa, payu̶ tahari tiro cahacãi su̶ru̶ca, õ sehe ni bu̶ju̶peri jire tina: 3 —Noano tagà. Judio masa pu̶htoro noano tagà —ni bu̶ju̶pe, Jesu wu̶hdu̶ahi cjã mu̶jari jire. 4 Ã yoa pari turi Pilato judio masa cahapu̶ waha, tinare õ sehe ni yahure: —Tu̶hoga mu̶sa. Ahrirore ñaa buhiri mariahna. Ã jicu̶ tíre mu̶sa masihti cjihtire mu̶sa cahai tirore na tai tai nihi —nire tiro. 5 To ã ni tuhsu̶chu̶ta Jesu pota soro pisariro, pu̶htoa ya suhti barore sãariro, wu̶hu̶i jiriro wijaa tare. To ã wijaa tachu̶ Pilato tinare õ sehe nire: —Ñu̶ga. Ahriro tjira tiro —nire Pilato. 6 To ã ni tuhsu̶chu̶ tu̶hoa, sacerdotea pu̶htoa, Cohamacu̶ wu̶hu̶ cohtaina surara cũ̶hu̶ Jesure ñu̶a, sañurucure: —Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore. Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore —ni sañurucure tina. —Tirore ne ñaa buhiri mariahna. Ã jina mu̶sa basita tirore naaga. Ã jina mu̶sata tirore crusapu̶ cjã puha wajãga —nire Pilato tinare. 7 —Tiro to basi “Cohamacu̶ macu̶no jija”, nia tire. Tíre to ã nichu̶ sã dutia sehe tirore wajã dutira —nire tina Pilatore. 8 Ti ã nichu̶ tu̶horo tó pano to cuiriro yu̶hdoro cuia wahare Pilato sehe. 9 Ã jiro pari turi to wu̶hu̶pu̶re majare sãa, Jesure õ sehe ni sinituri jire tjoa: —¿Noho macariro jijari mu̶hu̶? —niri jire Pilato Jesure. To ã ni sinitupachu̶ta Jesu tirore yu̶htierari jire. 10 To ã yu̶htierachu̶ ñu̶no Pilato tirore õ sehe ni sinitu namori jire: —¿Yu̶hu̶re yu̶htierajari mu̶hu̶? Yu̶hu̶ mu̶hu̶re peresui jirirore wio masija. Ã yoa mu̶hu̶re crusapu̶ cjã puha wajã duti masija yu̶hu̶. ¿Tíre masierajari mu̶hu̶? —niri jire Pilato Jesure. 11 —Cohamacu̶ mu̶hu̶re to dutierachu̶ yu̶hu̶re ñano yoape dutieraboa mu̶hu̶. Yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñoriro sehe mu̶ yu̶hdoro ñano buhiri tira —niri jire Jesu Pilatore. 12 To ã nichu̶ tu̶horo Pilato sehe tirore wio duari jimare. To ã wio duapachu̶ta pari turi judio masa õ sehe ni sañurucure: —Jesu “Pu̶htoro jija” nino, mari jipihtina bui pu̶htoro jirirore Roma macarirore ñu̶ tuhtiriro jira tiro. Ã jicu̶ tirore wiocu̶ mu̶hu̶ cũ̶hu̶ mari bui pu̶htoro jirirore ñu̶ tuhtiriro jiihca —ni sañurucure judio masa Pilatore. 13 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesure wu̶hu̶i jirirore na wijaa ta, buhiri dahre dutiro taro to dujiri pahtai nuju su̶re Pilato sehe. Tói to buhiri dahre dutiri wapa, tãa mehne ti yoari wapa judio masa sã ya mehne Gabatá wama tire. 14 Tí dacho pascua dacho bose nu̶mu̶ sã chu̶hti cjihtire sã cahnori dacho jire. Tí pjare cohari pja waro jire. Nuju su̶ tuhsu̶ Pilato masare õ sehe ni yahure: —Ahriro tjira mu̶sa pu̶htoro —nire tiro. 15 To ã nichu̶ tu̶hoa judio masa õ sehe ni sañurucure: —Yariajaro tiro. Yariajaro tiro. Crusapu̶ cjã puha wajãga tirore —ni sañurucure tina. —¿Mu̶sa pu̶htoro to jipachu̶ta tirore crusapu̶ cjã puha wajã dutijari mu̶sa? —nire Pilato. To ã nichu̶ tu̶hoa õ sehe ni yu̶htire sacerdotea pu̶htoa: —Mari jipihtina bui pu̶htoro Roma macarirota sã pu̶htoro jira. Pairo pu̶htoro sãre mariahna —ni yu̶htire sacerdotea pu̶htoa. 16 Ti ã ni durucuri baharo Pilato Jesure crusapu̶ cjã puha wajã dutiro, tirore ware tinare, tirore wajãhtinare. 17 Ã jia tina Jesure naa wijaare. Ti naa wijaachu̶ Jesu sehe to crusare to basi wu̶a naa, dapu cohã wama tiropu̶ su̶re. Sã judio masa ya mehne dapu cohã Gólgota wama tire. 18 Tópu̶ su̶a tina Jesure cjã puha õre. Tuhsu̶, paina pu̶arore cũ̶iro to poto bu̶hu̶sehei, pairo to cõ bu̶hu̶sehei cjã puha dapore tina. Ã jiro Jesu ti dacho macai jire. 19 Ti cjã puha tuhsu̶chu̶, Pilato taboa pjĩne joa, Jesure ti cjã puha õri crusai cjã puha õ dutire tí pjĩne. Õ sehe ni joare tiro: “Ahriro Jesu Nazare macariro, judio masa bui pu̶htoro jira”, ni joare Pilato tí pjĩne. 20 Tí pjĩne joaro judio masa ya du̶sero mehne, Roma macaina ya du̶sero mehne, griego masa ya du̶sero mehne joare tiro. Ã yoa Jesure crusapu̶ ti cjã puha daporiro maca cahacãi jire. Tó cahacãi jiina payu̶ judio masa Pilato joarire ñu̶, buhere. 21 Ã buhe tuhsu̶ judio masa sã sacerdotea pu̶htoa õ sehe nire Pilatore: —“Ahriro judio masa pu̶htoro jira”, ni joai tjiga. Sã pu̶htoro jierara ahriro. Ã jicu̶ õ sehe ni joa cahnoga mu̶hu̶. “Ahriro ‘Judio masa pu̶htoro jija’, ni cũ̶irota to basita ã ni tu̶hoturiro jira”, ni joa cahnoga —nire sacerdotea pu̶htoa. 22 —Yu̶ joa mu̶htariro seheta jirohca —nire Pilato tinare. 23 Jesure ti cjã puhari baharo pititiaro surara sehe Jesu suhtire ti basi witire. Ti ã witi duapachu̶ta cũ̶ suhtirota yoari suhtiro dohori marieni suhtiro jire. Tí suhtiro suhari suhtiro jire. 24 Tí suhtiro to ã jichu̶ õ sehe nire tina ti basi: —Ahri suhtirore tu̶hrẽna tjijihna. Ahri suhtirore nahtiro cjihtore masi duana, docapejihna mari —nire tina ti basi. Ã docapea, Cohamacu̶ yare ti joari tjui ti ni joariro seheta yoaa nire tina. “Yu̶ suhtire tina ti basi witire. Ã jia yu̶ suhtire nahtiro cjihtore masi duaa, docapere tina”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari tjui. To ã ni joariro seheta ã yoaa nire tina. 25 Surara ti ã yoachu̶ Jesu pocoro, Jesu mu̶ono, María Cleofa namono, María Magdalena mehne Jesu crusa cahacãi ñu̶rucure tina. 26 Ã jiro to pocoro yu̶hu̶ to cahĩriro cũ̶hu̶ to cahacãi sã ducuchu̶ ñu̶no to pocorore õ sehe ni yahure Jesu: —Mipu̶re ahriro mu̶ macu̶ cjihto jira —nire Jesu to pocorore. 27 Ã ni tuhsu̶, yu̶hu̶re õ sehe ni yahure tiro: —Mipu̶re ahricoro mu̶ poco cjihto jira —nire Jesu yu̶hu̶re. To ã niri baharo Jesu pocorore yu̶ ya wu̶hu̶pu̶ ji dutii. 28 To ã ni yahuri baharo õ sehe ni tu̶hotu masiri jire Jesu: “Jipihtia Cohamacu̶ yu̶hu̶re dahra dutiro to cũrire yoa pahñohi”, ni tu̶hotu masiri jire Jesu. Ã masino Cohamacu̶ yare ti joari tjui to ni yahuriro seheta õ sehe nire Jesu: —Ñahma yapioca yu̶hu̶re —nire Jesu. 29 Ã yoa tói vino su̶ẽa core posa tiri situ dujire. Ã jiro tói jiriro wihmi nari su̶htere su̶ẽa co mehne ti sohari su̶htere yucu̶cu̶ hisopo wama tidu̶ sohtoai du̶hte õre. Du̶hte õ tuhsu̶, Jesu du̶seroi siõ mu̶o, siõ õre. 30 Tí core Jesu wihmi tuhsu̶ õ sehe nire: —Tó puro tjica —ninota to dapure muhriru̶ca, yoja su̶, yariaa wahare. 31 Tí dacho pascua bose nu̶mu̶ pano jire. Tí bose nu̶mu̶ macaare sã chu̶hti cjihtire sã cahnori nu̶mu̶ jire. Ã jia pa dacho Sabado jichu̶ tí bose nu̶mu̶ jichu̶ crusaripu̶ ti wajãrinare cũ duaerare judio masa. Tí dacho Cohamacu̶re ti ño payori dacho bose nu̶mu̶ jire. Ã jia tí dachoi ti cjã puharina cjirire crusapu̶ ti jichu̶ cahmaerare tina. Ã jia ti cjã puharina cjirire ti ñu̶chu̶a cohãrine cjã nuha dutia taa judio masa siniha Pilatore, ti yaria mu̶rocahto cjihto sehe. Ti ã yoari baharo ti pjacu̶ri cjirire na boro bahrañoa taa nire. 32 Ti ã dutichu̶ surara sehe crusari cahapu̶ su̶, cũ̶iro yacariro cjiro ñu̶chu̶a cohãrine cjã nuhare. Pairo cũ̶hu̶re ãta yoare tina. 33 Ã jia Jesu ñu̶chu̶a cohãrine cjã nuha tamaa, to yariariro jichu̶ ñu̶a, cjã nuhaerare. 34 Ã cjã nuhaeraa cũ̶iro surara to patipahma batoi ñosadu̶ mehne ñosare. To ã ñosachu̶ dóihta to di, co mehne wijaare. 35 To ã wahachu̶ ñu̶i yu̶hu̶. Yu̶hu̶ ahri tjure joariro mu̶sare potocã yahuja. Potocã yu̶ yahua jichu̶ masija yu̶hu̶. Mu̶sare yahuja mu̶sa cũ̶hu̶ Jesure mu̶sa wacũ tuahto sehe. 36 Cohamacu̶ yare ti joari tju to niriro seheta ã wahare: “To cohãrine ne cũ̶ cohãre cjã nuhaerare”, to ni joariro seheta Jesu ñu̶chu̶a cohãrine ne cũ̶ cohãre cjã nuhaerare. 37 Ã yoa pa tju Cohamacu̶ yare ti joari tjui õ sehe nina: “Tirore ti ñosariro cjirore ñu̶ahca tina”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari tjui. 38 To yariari baharo José Arimatea macariro Jesu pjacu̶ cjirore na bororo taro, Pilatore siniri jire. José sehe paina judio masare cuiro, Jesure wacũ tuariro to jiare yahu duaerari jire. To pjacu̶ cjirore to siniri baharo Pilato sehe to pjacu̶re naa dutiri jire. To ã na dutichu̶ José crusa cahai su̶, Jesu pjacu̶ cjirore naa wahari jire. 39 Nicodemo cũ̶hu̶ me sitiare yucu̶cu̶ di pohca, mirra wama tia me sitia yucu̶cu̶ pohca mehne dahra moreare na tari jire. Jesu pjacu̶ cjirore masa copapu̶ ti siõ sãahto pano ti cahnohti jiri jire tí me sitia. Ti na tari cjiri treinta kilo nu̶cu̶ri jire. Nicodemo sohõ jiri pja Jesu mehne to coã durucuri pja ñamipu̶ Jesu cahai su̶riro jiri jire. 40 Ã jia tina pu̶aro Jesu pjacu̶ cjirore naa, judio masa sã yariainare sã yoarucuriro seheta to pjacu̶ cjirore me sitia mehne suhtiro cahsaro mehne wahmari jire. 41 Crusapu̶ Jesure ti wajãno cahai wese jire. Tí wesepu̶ masa copa tãcapu̶ wahma ti sahari copa jire. Tí copai ne yariariro cjirore siõ sãaerasinire. 42 Pascua dacho bose nu̶mu̶i judio masa sã bose nu̶mu̶i sã chu̶hti cjihtire sã cahnori dacho jire. To ã jiri dacho jichu̶ tí copa cahacãi to crusa jichu̶, tói siõ sãari jire tina Jesu pjacu̶ cjirore.

Juan 20

1 Domingo ñami curero jichu̶, bohreahto panocã María Magdalena Jesu masa copapu̶ su̶ri jire. Tópu̶ su̶ro tí copare ti tju bihari tãcare ti pjõo cũria tãcare ñu̶ri jire ticoro. 2 Ã ñu̶ricoro jiro sã cahapu̶ mu̶rocaa tare ticoro. Simo Pedro mehne yu̶hu̶ sã pu̶aro jii. Wihi, õ sehe ni yahure sãre ticoro: —Mari pu̶htoro pjacu̶ cjirore naanocari jihre. Ã jina tiro cjirore ti cũrire mari masieraja —nire ticoro sãre. 3 To ã nichu̶ tu̶hona, Pedro mehne masa copapu̶ ñu̶na wahai sã. 4 Ã ñu̶na wahana sã pu̶aro mu̶roca wahcãi. Ã mu̶rocana, yu̶hu̶ Pedrore mu̶roca yu̶hdu̶ wahcãcu̶ masa copapu̶ su̶ mu̶htai. 5 Tópu̶ su̶cu̶ muhri caha ñu̶roca sõi tí copapu̶re. Muhri caha ñu̶roca sõcu̶ tirore ti wahmari suhtiro cjiro dihtare ñu̶i. Ã jii tí copare sãaerahi. 6 Yu̶ ã ñu̶ri baharopu̶ Simo Pedro yu̶ baharo wihire. Wihi, masa copapu̶ sãa, to pjacu̶ cjirore ti wahmari suhtiro cjirore ñu̶re tiro. 7 Jesu dapure ti wahmari cahsaro cũ̶hu̶re ñu̶re tjoa. Tí cahsaro soro coãno to turẽri cahsaro jire. 8 Ã jicu̶ yu̶hu̶ cũ̶hu̶ masa copapu̶ su̶ mu̶htariro tí copapu̶ sãai. Jesure to ã mariachu̶ ñu̶cu̶ “Potocãta Jesu masa wijaari jira”, ni tu̶hotui yu̶hu̶. 9 Tí copapu̶ sã wahahto pano Cohamacu̶ yare ti joari tjui Cristo to yariahtore yahurire, to masa wijaahtore yahuri cũ̶hu̶re sã noano tu̶ho ñahaerasinimai. Tí copare yu̶ ñu̶ri baharo, “Potocãta Jesu masa wijaari jira”, ni tu̶hotui yu̶hu̶. 10 Ã ñu̶ tuhsu̶na sã wu̶hu̶sepu̶ tjuaa wahai. 11 Ã yoa masa copapu̶ María majare tjua ta tí copa sopacapu̶ wihi, ducuro, tiiro niri jire. Ã tiiparota ticoro muhri caha ñu̶roca sõri jire masa copapu̶re. 12 Ã ñu̶roca sõno pu̶aro anjoare, yehsea suhti tiinare Jesu cjiro to coãriro cjiropu̶ ti dujichu̶ ñu̶ri jire ticoro. Cũ̶iro to dapu coãriro cjiroi dujiri jire. Pairo to dahpori coãriro cjiroi dujiri jire. 13 Tinare to ñu̶chu̶ tina sehe ticorore õ sehe ni sinituri jire: —Numino, ¿dohse jiro baro tiico nijari mu̶hu̶? —niri jire tina. —Yu̶ pu̶htoro pjacu̶ cjirore naanocari jihre. Ã jico to pjacu̶ cjirore ti cũrire masieraja yu̶hu̶ —niri jire ticoro. 14 Ã ni tuhsu̶, majareru̶cu̶ su̶mahno Jesure tói ducurirore ñu̶ri jire ticoro. Ã ñu̶parota Jesure ñu̶ masierari jire ticoro. 15 —Numino, ¿dohse jiro baro tiico nijari mu̶hu̶? ¿Noare macaco nijari? —niri jire Jesu ticorore. “Ahriro ahri wesere ñu̶ wihboriro jira”, ni tu̶hotumari jire ticoro Jesure. Ã ni tu̶hoturo, õ sehe niri jire ticoro: —Mu̶hu̶ta to pjacu̶ cjirore naariro jicu̶ to pjacu̶re mu̶ cũrirore yahuga yu̶hu̶re. Mu̶ yahuri baharo to pjacu̶ cjirore naaco wahacohtja —niri jire ticoro tirore. 16 To ã niri baharo Jesu õ sehe niri jire: —María —niri jire. To ã ni pisuchu̶ tu̶horo majare ñu̶roca, ticoro hebreo ya mehne sã judio masa ya mehne õ sehe niri jire: —Raboni —niri jire ticoro Jesure. (Raboni nino “Buheriro”, nino nina.) 17 —Yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ mu̶jaerasinija yu̶hu̶. Yu̶ ã mu̶jaerasinichu̶ yu̶hu̶re ñahaeco tjiga. Tuhsu̶, paina yu̶ yaina cahapu̶ wahaga. Ti cahapu̶ su̶co õ sehe ni yahuga tinare: “ ‘Yu̶ Pu̶cu̶ cahapu̶ wahai tai nija. Mu̶sa Pu̶cu̶ cũ̶hu̶ jira tiro. Yu̶ yairo Cohamacu̶ cahapu̶ wahai tai nija. Mu̶sa yairo Cohamacu̶ cũ̶hu̶ jira tiro’, nihre Jesu”, ni yahuga tinare —niri jire Jesu Maríare. 18 To ã niri baharo María Magdalena sã Jesu buheina cahapu̶ wihi, yahure sãre: —Mari pu̶htorore ñu̶hi yu̶hu̶ —ni, Jesu ticorore to yahu dutirire yahure sãre ticoro. 19 Tí dacho domingoi ñamichahai sã Jesu buheina sã coyea judio masare cuina, wu̶hu̶pu̶ biha sãa, dujii sã. Sã ã dujichu̶ Jesu sã watoi bajuaru̶cu̶ su̶ro, sãre õ sehe nire: —¿Jimajari mu̶sa? Noano jiga mu̶sa —nire. 20 Ã ni tuhsu̶, to wamomacarine, to patipahma bato cũ̶hu̶re sãre ñore. Ã jina sã tirore sã pu̶htorore ñu̶na, wahchei. 21 Pari turi Jesu sãre õ sehe nire: —Noano jiga mu̶sa. Yu̶ Pu̶cu̶ yu̶hu̶re to warocariro seheta, mu̶sa cũ̶hu̶re yu̶ ya buheare buhehtinare warocaja —nire Jesu sãre. 22 Ã ni tuhsu̶ tiro sãre puti sãare. Ã puti sãano Espíritu Santo sãre to sãaru̶cu̶ su̶ mu̶a wahahtore ñono nire sãre. Ño tuhsu̶ õ sehe nire: —Mipu̶ Espíritu Santore ñahaga mu̶sa, mu̶sa mehne jihtirore. 23 Paina ti ñaa yoarire mu̶sa bochu̶, ãta jiahca. Ã jia paina ti ñaa yoarire mu̶sa boerachu̶ tí bori jisi —nire Jesu sãre to buheinare. 24 Jesu sã watoi to bajuachu̶ Toma su̶hdu̶ariro ti ni pisuriro sã mehne mariahre. 25 To ã mariachu̶ sã mehne macaina tirore yahumare: —Mari pu̶htorore sã ñu̶hi —ni yahumai sã Tomare. Sã ã ni yahupachu̶ta õ sehe nire Toma: —To wamomacarine ti cjã puhaa coparire ñu̶eracu̶ tí coparire yu̶ wamo pica mehne be ñu̶eracu̶, “Potocãta masa wijaari jira”, nisi yu̶hu̶. Ã yoa to patipahma batoi jiri copare yu̶ wamomaca mehne siõ sõeracu̶, “Potocãta masa wijaari jira”, nisi yu̶hu̶ tirore —nire Toma. 26 Ocho dachori baharo pari turi sã to buheina sã wu̶hu̶pu̶ jii. Tí pjare Toma sã mehne jire ju̶na. Tí wu̶hu̶ bihari wu̶hu̶ jire. Bihari wu̶hu̶ to jipachu̶ta Jesu wu̶hu̶pu̶ sãa taro, sã watoi bajuaru̶cu̶ su̶ro õ sehe nire: —¿Jimajari mu̶sa? Noano jiga —nire. 27 Ã ni tuhsu̶, tiro Tomare õ sehe ni yahure: —Ñu̶ga yu̶ wamomacarine. Ã yoa mu̶ wamo pica mehne yu̶ wamomacarine ti cjã puhaa coparire be ñu̶ga. Tuhsu̶, mu̶ wamomaca mehne yu̶ patipahma batoi jiri copare siõ sõ ñu̶ga. “Potocã jierara”, nii tjiga. “Potocã tjira”, niga mu̶hu̶, —nire Jesu Tomare. 28 To ã niri baharo Toma õ sehe ni yu̶htire: —Mu̶hu̶ yu̶ pu̶htoro jira. Mu̶hu̶ yu̶ yairo Cohamacu̶ jira —nire Toma Jesure ju̶na. 29 —Yu̶hu̶re mu̶ ñu̶ri baharo yu̶hu̶re wacũ tuara mu̶hu̶. Paina sehe yu̶hu̶re ñu̶erapahta yu̶hu̶re wacũ tuaahca. Ã jia tina mu̶ yu̶hdoro wahcheahca —nire Jesu Tomare. 30 Ã yoa payu̶ paye cũ̶hu̶re Cohamacu̶ to tuaa mehne yoa ñore Jesu sã mehne jiro. Tíre to yoarire ahri tjui joa pahñoerati yu̶hu̶. 31 Ã joa pahñoerapaihta ahri tjui yu̶ yahuare joahi “Jesuta Cristo Cohamacu̶ to warocariro jira. Tiro potocãta Cohamacu̶ macu̶no jira”, mu̶sa ni masihti cjihtire. Ã jina mu̶sa tirore wacũ tuaina Cohamacu̶ mehne mu̶sa ã jirucuhti cjihtire joahi ahri tjure.

Juan 21

1 Baharo Tiberia wama tiri bu̶cu̶pariro du̶htu̶ cahai sãre to buheinare Jesu pari turi bajuare tjoa. Sãre bajuaro õ sehe yoare tiro tjoa. 2 Simo Pedro, Toma su̶hdu̶ariro ti niriro, Natanae Galilea yahpai jiri maca Caná wama tiri maca macariro, Zebedeo pohna sã pu̶aro, paina pu̶aro buheina sã õpeinata cahmachui. 3 Sã ã cahmachuri baharo Simo Pedro sãre õ sehe nire: —Wahi wajãi wahai nija —nire tiro. —Sã cũ̶hu̶ mu̶hu̶ mehne wahanahtja —nii sã tirore. Ã ni tuhsu̶ buhaa wahai. Ã jina dohoria mehne wahai. Wiho mejeta tí ñamine sã noano maca bohreapanahta ne cũ̶iro wahi wajãerahi. 4 Bohrea parĩ cahachu̶ Jesu padu̶roi to ducuchu̶ tirore ñu̶mai sã. Ã ñu̶panahta tirore “Jesu jira”, ni ñu̶ masierahi sã. 5 Ã jiro sãre tiro õ sehe ni siniture: —¿Ne, wahi wajãri mu̶sa? —nire Jesu. —Ne wajãeraputiati sã —ni yu̶htii sã. 6 —Dohoria poto bu̶hu̶sehe sehe doca ñoga. Tie sehe doca ñona wahi wajãnahca mu̶sa —nire sãre. To ã nichu̶ tu̶hona sã to niriroihta doca ñoi. Sã doca ño tuhsu̶chu̶ payu̶ wahi sãare. Payu̶ wahi sãachu̶ wañu̶nore dohoriapu̶ waja sãana bihoerahi sã. 7 Ã jicu̶ yu̶hu̶ Jesu cahĩriro Pedrore õ sehe ni yahui: —Mari pu̶htorota jira siro padu̶roi ducuriro —nii Pedrore. Yu̶ ã nichu̶ tu̶horo Jesuta to jichu̶ masino, Simo Pedro to suhtirore sãare. Wahi wajãno taro to suhtirore tjuweriro jisinire. To suhtirore sãa tuhsu̶, diapu̶ pjuroca ñojare. 8 Sã paina buheina dohoriai jina, cien metro yoaro diapu̶re pahsai sã. Ã jina wañu̶nore wahi payu̶ sãadu̶re dohoria mehne waja nu̶jai sã. 9 Du̶htu̶ cahai wahã su̶na pichaca niti dihta si coãri pichaca bui Jesu to pu̶hõ cũrirore wahire ñu̶i sã. Pão cũ̶hu̶re ñu̶i sã. 10 Sã ã ñu̶chu̶ ñu̶no Jesu sãre õ sehe nire: —Michapucacã mu̶sa wajãrinare mahainacã na tahga —nire sãre. 11 To ã nichu̶ Simo Pedro sehe Jesu mehne jiriro dohoriapu̶ samu, wañu̶nore, bu̶ju̶ina wahi ciento cincuenta y tres wahi sãadu̶re waja majare. Payu̶ wahi sãapahta wañu̶nore tu̶hrẽrare. 12 —Chu̶sinina taga —nire Jesu sãre. “¿Noa baro jijari mu̶hu̶?” ni sinitu ñu̶erahi sã tirore. Sã pu̶htoro to jichu̶ masii sã. 13 Ã yoa Jesu pichaca cahapu̶ su̶ro, pãore na, sãre witire. Wahi cũ̶hu̶re witire. 14 Ã jiro Jesu to masa wijaari baharo padu̶roi bajuaro tia taha sãre to buheinare bajuaro nire. 15 Sã chu̶ri baharo Jesu Simo Pedrore õ sehe ni siniture: —Simo Jona macu̶no, ¿ahrinare mu̶ cahĩriro yu̶hdoro yu̶hu̶re cahĩjari mu̶hu̶? —nire Simo Pedrore. —Pu̶htoro, mu̶hu̶re cahĩja yu̶hu̶. Mu̶hu̶re yu̶ cahĩchu̶ masina mu̶hu̶ —ni yu̶htire Simo Pedro. —Ã jicu̶ ovejacãre ti nuriro seheta yu̶ yainare buhega mu̶hu̶ —nire Jesu. 16 Ã ni tuhsu̶ pari turi tiro Simo Pedrore õ sehe ni siniture: —Simo Jona macu̶no, ¿yu̶hu̶re cahĩjari mu̶hu̶? —nire Jesu. —Pu̶htoro, mu̶hu̶re cahĩja yu̶hu̶. Mu̶hu̶re yu̶ cahĩchu̶ masina mu̶hu̶ —ni yu̶htire Simo Pedro. —Ovejare ñu̶ wihboriro ovejare to noano ñu̶ wihboriro seheta, yu̶ yainare noano buhe ñu̶ wihboga —nire Jesu Pedrore. 17 Ã ni tuhsu̶ pari turi tiro Simo Pedrore õ sehe ni siniture: —Simo Jona macu̶no, ¿potocãta yu̶hu̶re cahĩjari mu̶hu̶? —nire Jesu tjoa. Tia taha ã ni to sinituchu̶ tu̶horo Simo Pedro tuaro cahyare. —Pu̶htoro, mu̶hu̶ masi pahñona. Mu̶hu̶re yu̶ cahĩchu̶ masina mu̶hu̶ —ni yu̶htire Simo Pedro. —Ovejare ti nuriro seheta yu̶ yainare buhega mu̶hu̶. 18 Potocã mu̶hu̶re niita nija. Mu̶hu̶ wahmu̶no jicu̶ mu̶ suhtire sãa, mu̶ cahmariropu̶ tinia tiri jire mu̶hu̶. Ã jiricu̶ mu̶ jipachu̶ta baharo mu̶ bu̶cu̶ro jichu̶, mu̶ wamomacarine mu̶ siõrocachu̶ pairo mu̶hu̶re suhtire sãanohca. Tuhsu̶, mu̶ waha duaeraropu̶ mu̶hu̶re naanohca —nire Jesu Simo Pedrore. 19 Ã nino Simo Pedrore dohse waha to yariahtore yahuro nire. Ã jiro Simo Pedro yariaro Cohamacu̶re “Noariro, masi pahñoriro jira”, masa ti nichu̶ to yoahtore yahuro nire Jesu. Ã Pedro mehne su̶hu̶du tuhsu̶ro õ sehe ni namore Jesu tirore: —Quihõno yu̶ buheriro seheta yoaga mu̶hu̶ —nire Jesu Pedrore. 20 To ã nichu̶ta Pedro sehe majare ñu̶roca, yu̶hu̶re Joãore Jesu to cahĩriro buherirore tinare yu̶ nu̶nu̶ tichu̶ ñu̶no Pedro Jesure siniture. Yu̶hu̶ sehe to ñu̶riro tó pano õ sehe niriro jii: “Pu̶htoro, ¿mu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare ñohtiro sehe diro baro jicari tiro?” ni, Jesure sinitu ñu̶riro jii yu̶hu̶. Tí pjare Jesu to pari wahpa chu̶ dujii yu̶hu̶ sehe. 21 Ã jiro yu̶hu̶re ñu̶no Pedro Jesure õ sehe ni siniture: —Pu̶htoro, ¿ahriro sehe dohse waharohcari? —ni siniture. 22 —Tíre mu̶hu̶re yahueraja. Ahri yahpapu̶ yu̶ tjua tahto pano ahrirore jirucuchu̶ yu̶ yoachu̶ tíre masierara mu̶hu̶. Ã jicu̶ mu̶hu̶re yahueraja. Quihõno yu̶ buheriro seheta yoaga mu̶hu̶ —nire Jesu Pedrore. 23 Tíre to yahurire jipihtina Jesu yaina ti basi yahu sitemare. Tíre yahu sitea õ sehe nimare tina sehe: “Jesu to cahĩriro buheriro yariasi”, ni yahu sitemare yu̶hu̶re Jesu yaina ti basi. Ti ã nipachu̶ta “Tiro yariasi”, nino nierari jimare Jesu. “Ahri yahpapu̶ yu̶ tjua tahto pano ahrirore jirucuchu̶ yu̶ yoachu̶ tíre masierara mu̶hu̶. Ã jicu̶ mu̶hu̶re yahueraja”, nire Jesu Pedrore. 24 Jesu buheriro ahrire yahuriro, ahri tjure joariro jija yu̶hu̶. Ã jina ahri yu̶ yahua quihõno jichu̶ masija mari. 25 Payu̶ paye cũ̶hu̶re Jesu yoare. To yoarire mari joa pahñochu̶ tí tjuri joaa tjuri payu̶bia wahaboa. Ã jia tí tjurire mari wihbochu̶ mu̶ su̶eraboa ahri yahpa. Wahpaa yu̶hdu̶a wahaboa, yu̶ tu̶hotuchu̶. Tó puro tjira.

Hechos 1

1 Teofilo, ahri quitire mu̶hu̶re joarocai nija. Pano yu̶ joa mu̶htari pũre Jesu to yoaare, to buheare mu̶hu̶re yahu tuhsu̶i. Pu̶ mu̶anopu̶ to mu̶jarire yahu batoai. To mu̶jahto pano Jesu Espíritu Santo mehne dutiha to bese cũrinare. 3 Ã yoa Jesu crusapu̶ to yariari baharo payu̶ tahari pjacu̶ tiriro bajua mu̶jaha to cũrinare, tina “Potocãta tiro catira”, ti ni masihto sehe. Cuarenta dachori waro tiro bajua mu̶jaha tinare. Ã bajuaro tiro to basi to catiriro jiare ñono niha tinare. Ã bajuaro pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare yahuha tinare. 4 Jesu to cũrina mehne jisinino tinare õ sehe ni yahuha: —Jerusalẽita jisiniga mipu̶re. “Espíritu Santore mu̶sare warocaihtja”, yu̶ Pu̶cu̶ to nirirore cohtasiniga. Tíre to nirire mu̶sare yahui yu̶hu̶. 5 João mu̶sare bautisaro co mehne yoamare. Yu̶hu̶ sehe tí yu̶hdoro yoaihtja mu̶sare. Maha dachoricã baharo yu̶hu̶ sehe Espíritu Santore mu̶sa mehne jirucuchu̶ yoaihtja mu̶sare —niha Jesu. 6 Ã yoa tina tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶pu̶ Jesu mehne cahmachuina sehe õ sehe ni sinitu ñu̶ha tirore: —Pu̶htoro, ¿mipu̶re sãre Israe yahpare pari turi cũ, mari coyea warore pu̶hto sõihcari mu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶ha to yaina. 7 Ti ã nichu̶ tu̶horo Jesu õ sehe niha: —Mu̶sa pu̶hto sãahti pjare yahu quihõriro, ã wahachu̶ yoariro yu̶ Pu̶cu̶ dihta jira. Mu̶sa sehere tíre ne masihto basioerara. 8 Wiho mejeta mu̶sare Espíritu Santo to wihichu̶ Cohamacu̶ ya masiare cju̶anahca mu̶sa. Tí masiare mu̶sa cju̶ana Jerusalẽ macainare, jipihtina Judea yahpa macainare, Samaria yahpa macainare, ã yoa jipihtina ahri dacho mu̶ su̶ro macainare noaa buheare buhenahca mu̶sa. Yu̶ yariarire, yu̶ masa mu̶jarire tinare buhenahca mu̶sa —ni yahuha Jesu tinare. 9 To ã ni tuhsu̶ri baharota, Cohamacu̶ Jesure mu̶anopu̶ mu̶jachu̶ yoaha ju̶na. Tina tirore ti ñu̶ nu̶nu̶ mu̶ochu̶ta me curua watopu̶ sãa, buti mu̶jaa wahaha. 10 To ã buti mu̶jari baharota tina Jesu to mu̶jarirore ti ñu̶ mu̶ono watoi pu̶aro anjoa yehsea suhti tiina Jesu to cũrina watoi bajuaru̶cu̶ su̶ha. 11 Ã bajuaru̶cu̶ su̶, tinare õ sehe niha: —Mu̶sa Galilea macaina, ¿dohse jiro baro ñu̶ mu̶orucuna nijari mu̶sa? Ahriro Jesu, mu̶sa mehne jiriro cjirota, Cohamacu̶ mu̶anopu̶ to mu̶jachu̶ yoarirota, mipu̶re to mu̶jachu̶ mu̶sa ñu̶riro seheta, pari turi duji tarohca tjoa —ni yahuha anjoa tinare. 12 Ã yoa Jesu yaina tũ̶cu̶ Olivo wama tidu̶pu̶ jiina duji taa, Jerusalẽpu̶ tju su̶ha. Tu̶ tũ̶cu̶ cũ̶ kilómetro bui curero yoaro jira Jerusalẽ du̶htu̶ cahapu̶re. 13 Tju su̶, tina mu̶anopu̶ ti jiri tahtiapu̶ mu̶jaa wahaha. Ahrina jiha: Pedro, João, Santiago, Andre, Felipe, Toma, Bartolomé, Mateo, Santiago, Simo, Juda jiha. Santiago sehe Alfeo macu̶no jiha. Simo sehe cananista wama tiri curua macariro jimaha. Juda sehe Santiago macu̶no jiha. 14 Payu̶ tahari ahrina jipihtina, to cũrina, ã jichu̶ numia, María Jesu pocoro, ã yoa Jesu bahana mehne cũ̶hu̶ noano cahmachu, Cohamacu̶re ã sinirucua tiha. 15 Ã yoa tí dachorire masa payu̶ cahmachuha. Ciento y veinte jia jiboa. Ã jiro Pedro sehe tiro mehne macaina Cristo yaina watoi ducu, õ sehe ni yahuha tinare: 16 —Yu̶ coyea, Cohamacu̶ panopu̶ to niriro seheta ã waharo nihre. Tíre Espíritu Santo Davi cjirore yahu dutiha Juda cjirore. Juda cjiro Jesure ñahahtinare ñoriro jihre. 17 Ã yoahtiro jiparota mari mehne Jesu yare yoariro jimahre. Ã jiro sã mehne macarirota jimahre —niha Pedro. 18 Juda cjiro sehe Jesure ño dutia ti waparire to wiari baharo to basita wajã yariaha. Ã yoaro boraa waha, to tu̶ misida tu̶hnu̶a waha, yariaa wahaha. To wiari cjiri mehne paina mahanocã yahpare nuchu̶ha. 19 Jipihtina Jerusalẽ macaina masi pihtinocari jire Juda cjiro to ñano yoarire. Ã masia ti ya du̶sero mehne to niñeru mehne ti nuchu̶ri yahpa cjirore Acéldama wamoari jire. Acéldama nia, “Di yahpa”, nia nina. 20 Baharo õ sehe ni namoha Pedro: —Panopu̶ to joariro seheta ã wahahre Juda cjiro. Salmo to joari tjui õ sehe ni joaa tiha: “Tiro to jiri wu̶hu̶ masa marieni wu̶hu̶ tjuarohca. Ne noa jisi tí wu̶hu̶re”, ni joaa tiha. Õ cũ̶hu̶re õ sehe ni joaa tiha: “Pairo to dahraa cjirire cohtotariro jirohca”, ni joaa tiha Salmopu̶. 21 ’Ã jina mari cũ̶iro besejihna. João masare bautisariro cjiro masare to buhero watoi cãina Jesu yaina mari mehne wahare. Tina mehne macarirore cũ̶iro bese nano cahmana mari mehne macariro cjihto. Jesu mehne mari jichu̶ mari mehne ã jirucurirore besero cahmana. Ã mari beseri baharo Jesu to masa mu̶jarire mari mehne buherohca —ni yahuha Pedro to coyeare Cristo yainare. 23 To ã nichu̶ tu̶hoa pu̶arore bese dapoha tina. Cũ̶iro José Justo wama tirirore beseha. Tiro Barsaba ti ni pisuriro jiha. Bese tuhsu̶, pairore Matia wama tirirore beseha. 24 Tinare bese dapo tuhsu̶, tina Cohamacu̶re õ sehe ni siniha: —Mu̶hu̶ sã pu̶htoro jipihtina masa ti tu̶hotuare masina. Ahrina pu̶aro sã beseina jira. Juda cjirore cohtotahtirore diro mu̶ cahmarirore besega. Jesure cohãtjiãhno Juda cjiro sehe pichacapu̶ wahaha. Tirore cohtotahtiro Jesu to cũriro jirohca. Ã jiro sã mehne noaa buheare buherohca —ni siniha tina Cohamacu̶re. 26 Ã niata tãa mehne doca mu̶jaha besea taa. Matia yaro to noano quihõno wijachu̶, tiro sehe Jesu to cũrina once cũrina mehne macariro tjuaha.

Hechos 2

1 Ã yoa Pentecoste wama tiri dacho jichu̶ tina jipihtina cũ̶ wu̶hu̶i cahmachuha. 2 Tí pjareta wihnono to tuaro taro seheta mu̶anopu̶ bisiro coa taha. To ã bisiro coa tachu̶ tu̶hoha jipihtina tí wu̶hu̶pu̶ jiina. 3 Ã yoa picha pohna yoaro sehe jia tina jipihtina dapu poca bui bajuaha. Tí picha pohnaricã ñahmanoricã yoaro sehe bajuha. 4 Ã yoa Espíritu Santo tinapu̶re sãaru̶cu̶ su̶a wahaha. Tinapu̶re to sãaru̶cu̶ su̶a wahachu̶, paina ya durucuare to durucuchu̶ yoaa mehne tina sehe paina ya durucuare noano durucuha. 5 Tí dachorire Jerusalẽpu̶ payu̶ judio masa, cũ̶ curua macaina masa jipahta, paró paye yahpari macaina jiha. Cohamacu̶re ño payoina jiha. 6 Ã yoa mu̶anopu̶ coa tachu̶ tu̶hoa tina Jesu buheina cahapu̶ payu̶ cahmachu wahcãha. Cahmachuina masape ya durucuare Jesu buheina ti durucu pahñochu̶ tu̶hoa, tina tu̶ho cu̶aa wahaha. 7 —Cuenah. ¿Dohse yoaa ahrina Galilea macaina jipahta mari ya durucuare noano durucujari? Tina mari ya yahpapu̶ taina yoaro seheta durucua nina —niha tina sehe. 9 —Jipihtina mari durucuare mipu̶re durucua nina: Õpe yahpari macaina mari õre cahmachuina jija: Partia macaina, Media macaina, Elam macaina, Mesopotamia macaina, Judea macaina, Capadocia macaina, Ponto macaina, Asia macaina, Frigia macaina, Panfilia macaina, Egipto macaina, Libia yahpai Cirene cahapu̶ jiina, Romapu̶ taina jija mari. Cãina judio masa waro jija mari. Paina judio masa dojoina jija mari. 11 Creta macaina cũ̶hu̶, Arabia macaina cũ̶hu̶ jira mari mehne. Mari payu̶ paró macaina soro durucua tiina mari jipanata ahrina sehe mari masape curuari macaina durucuare ti durucuchu̶ tu̶hoja mari. Tina mari ya durucua mehne Cohamacu̶ tuaa mehne to yoarire yahua nina —ni durucuha masa ti basi. 12 Ã niata tina cu̶aa waha, ti ñu̶ri cũ̶hu̶re ti tu̶hori cũ̶hu̶re noano tu̶ho ñahaeraha. —¿Ahrina dohse jiro baro paina ya mehne Cohamacu̶ yare ã noano durucujari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? —ni cahma sinitu ñu̶ha tina ti basi. 13 Wiho mejeta paina Jesu yaina ti durucuchu̶ tu̶hoina mehne macaina sehe tinare õ sehe ni bu̶ju̶peha: —¿Dohse ahrina sihbiori sihni cahaa nijari? —ni bu̶ju̶peha paina tinare Jesu yainare. 14 Ã jiro Pedro once Jesu to cũrina mehne wahcãru̶cu̶ su̶, tuaro durucutjiãhno masare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sa Judea yahpa macaina, jipihtina Jerusalẽpu̶ jiina, ahrire masiga mu̶sa. Yu̶ yahuchu̶ tu̶hoga mu̶sa. 15 Mu̶sa tu̶hotua quihõno jierara. Nueve hora jira mipu̶ta. Mari chu̶ sihnini hora jierasinica. Ã jia ahrina cahaina jierara. 16 Ahrina Cohamacu̶ panopu̶ to niriro seheta yoaa nina. Tí pjapu̶re Joere Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjirore, ahrire yahu dutia tiha Cohamacu̶ sehe: 17 “Sohtori tia dachori jichu̶ õ sehe jirohca: ‘Yu̶ yairo Espíriture masare jipihtinare warocaihtja. Ã jia mu̶sa pohnapu̶ yu̶ yare yahuahca. Ã yoa mu̶sa mehne macaina wahma yapia bajuamehneare ñu̶ahca. Ã jia mu̶sa mehne macaina bu̶cu̶na cahãnopu̶ cahãahca. 18 Ã jicu̶ yu̶ cahamacare, mu̶are, numia cũ̶hu̶re yu̶ yairo Espíriture warocaihtja. Ã jia tina yu̶ yare yahuahca. 19 Tuhsu̶, yu̶ tuaa mehne bajuamehneare yoa ñoihca mu̶anopu̶. Yahpapu̶ cũ̶hu̶re yu̶ bajuamehneare ñoihca: Dire, pichacare, mene ñoihca. 20 Tuhsu̶, sũ̶ dacho macariro nahitianore cohtotarohca. Ñami macariro di yoaro sehe sohãriro cohtotarohca. Õ sehe waharohca Cristo mu̶sa pu̶htoro to tahti dacho, yu̶ niri dacho panoi. Tí dachoi ñu̶ cu̶aa wahaahca masa. Ã jiro wiho jiri dacho jisi. Tí dacho noari dacho jirohca. 21 Ã jiro õ sehe jirohca. Jipihtina masa Cristore ti ñaa buhirire cohã duti siniinare tiro tinare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohca’, nina Cohamacu̶”, ni joaha Joe. 22 ’Mu̶sa Israe masa yu̶ yahuchu̶ tu̶hoga: Jesu Nazare macariro sehe Cohamacu̶ to warocariro jihre. Jesure to warocarire masa ti masihto sehe Jesu to Pu̶cu̶ro ya tuaa mehne yoa ñohre mu̶sare. Mu̶sa tíre masina. 23 Jesure wajã dutina judio masa jierainare wahre mu̶sa. Cohamacu̶ panopu̶ to cahmariro seheta, “Ã waharohca”, to niriro seheta ã yoahre. Ã jina mu̶sa Jesure crusapu̶ wajã dutihre Cohamacu̶ dutiare cju̶aerainare. 24 Mu̶sa ã yoapachu̶ta Cohamacu̶ sehe Jesure yariariro cjirore masohre. Pari turi ne yariasi tiro. Tiro yaria dojoaerara. Ã catirucuhtiro jira. 25 Õ sehe nia tiha Davi cjiro panopu̶ macariro Cristo to ni durucuboriro seheta: “Yu̶ pu̶htoro yu̶hu̶ mehne jira mu̶hu̶. Jipihtia dachoripe Cohamacu̶ yu̶ pu̶htoro yu̶ cahai mu̶ jichu̶ ñu̶a tihi yu̶ cuierahto sehe. 26 Mu̶hu̶ Cohamacu̶ yu̶hu̶re yariaina ti jiropu̶re ne cohãsi. Yu̶hu̶re mu̶ cahĩrirore ñanopu̶ cohãsi mu̶hu̶. Yu̶hu̶ mu̶ cahamacu̶no mu̶hu̶re ño payoriro jija. Yu̶ pjacu̶re baa dutisi mu̶hu̶. Ã jicu̶ tuaro wahcheja. Wahchea mehne durucuja. Ã jicu̶ mu̶hu̶re Cohamacu̶re noano wacũ tuariro jicu̶ ñaa buhiri marieriro jicu̶ cuiro marieno noano jinocaja. 28 Yu̶hu̶re pari turi catichu̶ yoaihca mu̶hu̶. Yu̶hu̶ mehne mu̶ jichu̶ tuaro wahcheja”, ni joaa tiha Davi cjiro Cristo to ni durucuboriro seheta. 29 ’Coyea, õ sehe noano yahuihtja mu̶sare Davi cjirore mari coyeiro, panopu̶ macarirore. Tiro yariaa wahaha. Ã jiro tiro to masa copa mipu̶re jisinina. (Ã jiro “Yu̶ pjacu̶re baa dutisi mu̶hu̶”, ni joaro to basi wama payo yahuro nieraha.) 30 Panopu̶ Cohamacu̶ Davi cjirore õ sehe niha: “Potocã nii nija. Mu̶ panamana ji turiaina mehne macariro mu̶ yoaro seheta ahri yahpa macaina bui pu̶htoro jirohca”, nia tiha Cohamacu̶ Davi cjirore. Davi Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro jiha. Ã jiro Cristore Cohamacu̶ to pu̶hto sõhtore masino, Cristo to masa mu̶jahtore yahu mu̶hta tuhsu̶ha Davi sehe. Õ sehe niha: “Tiro yariaina ti jiropu̶re ji dojoasi. To pjacu̶ tói baasi”, nia tiha Davi cjiro. 32 Ahriro Jesureta Cohamacu̶ masohre. Sã jipihtina tirore ñu̶hi. 33 Mipu̶re Cohamacu̶ poto bu̶hu̶sehepu̶ jira dutiriro jiro. Tó panopu̶ to Pu̶cu̶ro “Espíritu Santore mu̶ yainare warocaihtja”, to ni cũriro seheta wari jire Jesure. Ã jiro Jesu sehe ahrinare Espíritu Santore warocari jira. Ã jina mipu̶re Espíritu to yoaare mu̶sa ñu̶, tu̶hona nina. 34 Davi cjiro sehe Jesu to mu̶jariro seheta mu̶anopu̶ mu̶jaeraa tiha. Ã jiro tiro to basi õ sehe nia tiha: “Cohamacu̶ õ sehe nire yu̶ pu̶htorore: ‘Yu̶ poto bu̶hu̶sehei dujiga mu̶hu̶. 35 Mu̶hu̶re ñu̶ tuhtiinare mu̶hu̶re cũihtja mu̶ cahamaca yoaro sehe jihtinare’, nire Cohamacu̶ yu̶ pu̶htorore”, nia tiha Davi cjiro. 36 ’Ã jina jipihtina Israe masa ahrire noano masiga mu̶sa: Ahriro Jesure mu̶sa crusapu̶ wajãriro cjirore mu̶sa pu̶htoro sõhre Cohamacu̶ sehe. Tirore mu̶sare yu̶hdohtirore Cristore cũre Cohamacu̶ —ni yahuha masare Pedro. 37 To ã nichu̶ tu̶hoa tuaro cahya, pjíro tu̶hotua, masa sehe Pedro cũ̶hu̶re õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Sã coyea, dohse yoanahcari sã? —ni sinitu ñu̶ha tina. 38 Ti ã ni sinitu ñu̶chu̶ õ sehe ni yu̶htiha Pedro: —Mu̶sa ñaa yoari buhirire cahyaga. Mu̶sa ñaa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota, “Ã tjiri jira” ni, Cohamacu̶reta maca, tu̶hoga. Ã yoa Jesu yaina jina, bautisarina jiga mu̶sa jipihtina. Jesure mu̶sa wacũ tuachu̶ ñu̶no, mu̶sa ñaa yoari buhirire borohca Cohamacu̶. Tó sehe mu̶sa yoachu̶ Espíritu Santore warohca mu̶sare. 39 Mu̶sare, mu̶sa pohnare, mu̶sa panamana ji turiainare, yoaro macainare, ã yoa jipihtina Cohamacu̶ mari pu̶htoro to beserinare, “Potocãta yu̶hdoihtja mu̶sare”, ni cũha Cohamacu̶ —niha Pedro. 40 Tuhsu̶, tuaro mehne õ sehe ni yahu quihõha tinare: —Ahri yahpa macaina, Cohamacu̶re ji coaerainare buhiri dahrerohca Cohamacu̶. Wiho mejeta mu̶sa sehe, tina watoi jiina, Cohamacu̶ yahurire, “Ã tjira”, ni bahrañoga mu̶sa yu̶hdu̶hto sehe —yahu quihõha Pedro masare. 41 To ã nichu̶ tu̶hoa tina payu̶ to yahuare noano tu̶hoha. Ã jiro tinare tiro bautisa dutiha. Tí dachore Cohamacu̶ yaina mehne macaina tres mil masa waha namoha. 42 Ã yoa tina masa Cristo to cũrina mehne dachoripe cahmachu, tí buheare tu̶ho nu̶nu̶, tíre yu̶hti mu̶jaa tiha. Tina pãore nuha, cahma witi, Cohamacu̶re sini, Cristo to cũrina mehne noano jinocaa tiha. 43 Ã yoa Cohamacu̶ to tuaa mehne yoa ño mu̶jaha to cũrina. Ti ã yoachu̶ ñu̶a masa jipihtina ñu̶ cu̶aa wahaa tiha. 44 Jipihtina Jesure wacũ tuaina cahmachu, noano jinocaa tiha. Ã jia ti yare cahma witia tiha. 45 Ti yare dua, jipihtinare paye baro maerainare cãina ti cahmaare waa tiha tina. 46 Ã jia dachoripe tina Cohamacu̶ wu̶hu̶ wijaaroi cahmachua tiha. Ã yoa cãa wu̶hu̶se, ti ya wu̶hu̶sepu̶ cũ̶hu̶re nohopeina cahmachu, pãore nuha, wahchea mehne tina cũ̶noi chu̶a tiha. 47 Ti ã cahmachuno watoi “Cohamacu̶ noariro jira”, ni ño payoa tiha. Paina masa tinare ji coa yu̶hdu̶a tiha. Ã yoaro dachoripe Cohamacu̶ painare to yaina to yu̶hdohtina wahachu̶ yoaa tiha.

Hechos 3

1 Cũ̶ nu̶mu̶ ñamichahapu̶ tres jichu̶ Cohamacu̶ mehne durucuri pja jichu̶ Pedro, João mehne Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ wahaa niha. 2 Dachoripe tí wu̶hu̶re ti sahrĩ sãari sahrĩno tãa mehne ti yoari sahrĩno macari sopaca cahai paina cũ̶iro masu̶nore na ta duhu dapoa tiha. Tí sopaca noari sopaca wama tiha. Tiro masu̶no sehe wahma masa bajuaropu̶ta dojori wahiro jiro tini masierariro jiha. Ã jiro tiro tí sopaca cahai niñerure sini dujia tiha tí sopacai sãainare. 3 Ã yoa Pedro, João mehne tí sopacare ti sãa cahachu̶ tini masierariro sehe tinare ñu̶, niñerure siniha. 4 Ã jia tina pu̶aropu̶ta tirore ñu̶, Pedro sehe õ sehe niha: —Sãre ñu̶ga mu̶hu̶ —niha Pedro tirore. 5 To ã nichu̶ tu̶horo “Ahrina mahanocã yu̶hu̶re niñerure waahca”, ni tu̶hoturo ñu̶roca õ tu̶hoha tinare. 6 To ã ni tu̶hotupachu̶ta Pedro tirore õ sehe ni yahuha: —Niñerure cju̶aeraja yu̶hu̶. Cju̶aerapaihta, ahrire yoaihtja mu̶hu̶re. Jesucristo Nazare macariro to tuaa mehne wahcãru̶ca, tiniga mu̶hu̶ —niha Pedro tini masierarirore. 7 Ã ninota to wamomacare poto bu̶hu̶sehe macari wamomacare ñaha, tirore waja wahcõ dapoha. To ã yoachu̶ta tini masierarirore to ñu̶chu̶a tuaa wahaha. 8 To ã wahachu̶ta tiro wahcãru̶ca puru̶cu̶ su̶, tini du̶caha. Ã tini du̶caro tiro waha, pu tini “Cohamacu̶ noariro jira”, to ni wahcheriro mehne tina mehne Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari sahrĩno puhichapu̶ sãa wahaha. 9 To ã tinichu̶ “Cohamacu̶ noariro jira”, to nichu̶ masa jipihtina tirore ñu̶ha. 10 Ã jia masa tirore ñu̶ masiha. Tiro Cohamacu̶ wu̶hu̶ macari sahrĩno tãa mehne to yoari sahrĩno macari sopaca noari sopaca cahai niñerure to sini dujirire masiha masa. Ã jia tiro to tinichu̶ ñu̶a, ñu̶ cu̶aa wahaha. 11 Ã yoa tini masierariro cjiro Pedro cũ̶hu̶re to siõ suha mu̶jano watoi, masa jipihtina ñu̶ cu̶aa waha, noari wapapu̶ Salomo wama tiri wapapu̶ mu̶roca wahcã, cahmachuha. 12 Ti ã cahmachuru̶cu̶ su̶chu̶ ñu̶no, Pedro sehe õ sehe ni yahuha tinare: —Mu̶sa Israe masa, ¿dohseana ahrirore ñu̶ cu̶ajari? ¿Dohseana sãre mu̶sa ñu̶ nu̶nu̶jari? Sã sehe sã ya tuaa mehne noaina sã jia tia mehne sã mu̶ su̶ro ahrirore tinichu̶ yoaerahi sã. Jesu sehe tíre yoahre. 13 Abrahã, Isaa, Jacobo mari ñu̶chu̶su̶ma, panopu̶ macaina ti yairo Cohamacu̶ sehe to cahamacu̶no Jesure Jipihtina Bui Jiriro cũhre. Wiho mejeta mu̶sa sehe tó sehe jirirore tirore ñu̶ tuhtiinare wahre. Baharo pu̶htoro Pilato tirore to wio duapachu̶ta, mu̶sa sehe tirore to wiochu̶ cahmaerare. 14 Pilato tirore wio duamahre. Wiho mejeta mu̶sa Jesure ñaa buhiri marierirore, quihõno yoarirore cahmaerana, pairore masa wajãriro sehere wio dutihre mu̶sa. 15 Ã yoana Jesure marine catichu̶ yoarirore wajãchu̶ yoare mu̶sa sã coyea judio masa. To yariachu̶ Cohamacu̶ tirore masohre. Tíre sã ñu̶hi. 16 Ã jina Jesu pjiriro to jia tiare wacũ tuaina jija. Tirore sã ã wacũ tuachu̶ ñu̶no ahrirore mu̶sa mipu̶ ñu̶rirore mu̶sa ñu̶ masirirore Jesu sehe to tuaa mehne tinichu̶ yoahre. 17 ’Yu̶ coyea, mu̶sa pu̶htoa mehne Jesure noano masierapanahta tirore wajãchu̶ yoare mu̶sa. Tíre masija yu̶hu̶. 18 Wiho mejeta panopu̶ macaina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri Cohamacu̶ tinare to yahu dutiriro seheta, yahua tiha tina. “Cristo ñano yu̶hdu̶, yariarohca”, ni yahua tiha tina. Ti ã ni yahuriro seheta ã wahahre mipu̶re. 19 Ã jina mu̶sa ñaare yoari buhirire cahyaga. Mu̶sa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota, ñaare mu̶sa goa pjarire duhu, Cohamacu̶reta majareru̶ca, to ya sehere quihõno tu̶hoga. Mu̶sa tirore majareru̶ca, quihõno tu̶hochu̶ ñu̶no, Cohamacu̶ mu̶sa ñaare yoari buhirire borohca. Ã boro, mu̶sare wahchehti dachorire cũ, mu̶sare noano yajeri sãachu̶ yoarohca tiro. 20 Ã yoa tiro mu̶sa pu̶htoro cjihtore to beseriro Cristore mu̶sare warocarohca tjoa. Tiro Cristo sehe Jesuta jira. 21 Cohamacu̶ cahapu̶ jisininohca Jesu, pu̶ Cohamacu̶ ahri yahpapu̶ jipihtiare wahma to cohtota pahñochu̶pu̶. To ã cohtota pahñohtore Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri, to yaina waro panopu̶ yahu quihõ tuhsu̶a tiha. 22 Moise cjiro tíre yahuro õ sehe ni mu̶htaha: “Cũ̶iro mari mehne macarirore mari coyeiroreta Cohamacu̶ yare yahu mu̶htahtiro cjihtore Cohamacu̶ mari pu̶htoro warocarohca mu̶sare. Yu̶hu̶re to warocariro seheta warocarohca tiro cũ̶hu̶re. Ã jina mu̶sare to yahuchu̶ tu̶hona, ‘Jai’, ni yu̶hti pihtinocaga mu̶sa. 23 Õ sehe jirohca. Jipihtina tirore yu̶htieraina to cohãhtina jiahca. Cohamacu̶ yaina mehne macaina jisi tina”, ni mu̶htaa tiha Moise cjiro. 24 ’Jipihtina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htainape Samue, ã yoa to baharo jiina cũ̶hu̶ mipu̶ jia dachori cjihtire yahu mu̶htaa tiha. 25 Mari ñu̶chu̶su̶ma cjirire, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri cũ̶hu̶re panopu̶ macainare yahua tiha Cohamacu̶. Mari cũ̶hu̶re ã ni yahuro nia tiha. Abrahãre to niriro seheta mari cũ̶hu̶re ni yahuro nia tiha. Õ sehe ni yahua tiha Cohamacu̶ Abrahãre: “Jipihtiro ahri yahpa macainare noano yoaihtja. Õ sehe tíre yoaihtja: Mu̶ coyeiro baharo jiriro sehe masare noano yoabasarohca yu̶hu̶re”, nia tiha Cohamacu̶ Abrahãre. 26 Cohamacu̶ to macu̶nore masa wijachu̶ yoaro mari cahapu̶ waroca mu̶htare mari ñaa yoaare duhuchu̶ yoahtirore. Ã yoaro marine tiro noano yoare —niha Pedro tinare.

Hechos 4

1 Pedro, João cũ̶hu̶ masa mehne ti durucuro watoi sacerdotea, Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohtaina surara pu̶htoro, saduceo curua macaina cũ̶hu̶ tinare tu̶hoha. Õ sehe ni buheha Pedro João mehne masare: —Jesu to yariari baharo masa mu̶jaa wahahre. To ã masa mu̶jarire ñu̶na mari cũ̶hu̶ baharo to yaina mari masa mu̶jahtore masija mari —ni yahuha Pedro cũ̶hu̶. Ti ã nichu̶ tu̶hoa pu̶htoa sehe tina mehne suaha. Ã suaa nahi cahachu̶ ñu̶a tina Pedrore, João cũ̶hu̶re ñaha, peresu yoaha. 4 Ã tinare peresu ti yoapachu̶ta payu̶ ti yahuare tu̶hoina sehe “Potocãta jira”, ni tu̶hotuha. Ã jia Jesu yaina payu̶ waha, tí dachoi wahma to yaina ji du̶caina, ã yoa tó panopu̶ Jesure wacũ tua tuhsu̶rina mehne mu̶a sahserore mari quihõchu̶, cinco mil masa su̶ro cahai jiha. 5 Ã yoa pa dachoi tí maca macaina pu̶htoa, bu̶cu̶na, ã yoa judio masa buheina cũ̶hu̶ Jerusalẽpu̶ cahmachuha. 6 Ti ã cahmachunoi sacerdotea bui pu̶htoro, Ana wama tiriro cũ̶hu̶ tói jiha. Ã yoa to coyea cũ̶hu̶ jiha. Caifa, João, Alejandro, paina mehne Ana coyea cũ̶hu̶ jiha. To coyea to dahraare dahraina jiha tina cũ̶hu̶. 7 Ã jia tina Pedro cũ̶hu̶re ti cahmarocachu̶, surara sehe pu̶htoa watopu̶ tinare naa wihi dapoha. Ti ã na wihi dapochu̶, tina pu̶htoa õ sehe ni sinitu ñu̶ha Pedro cũ̶hu̶re: —¿Noa ya tuaa mehne mu̶sa tirore noariro yoari? ¿Noa jijari mu̶sare tíre yoa dutiriro? —ni sinitu ñu̶ha tina. 8 Ti ã nichu̶ tu̶horo Espíritu Santo to yoa dutiriro seheta to tuaa mehne yahuha Pedro tinare: 9 —Mu̶sa pu̶htoa, ¿mu̶sa bu̶cu̶na, sã dohse yoa ahriro tini masierarirore sã tinichu̶ yoarire masi duana, sãre sinitu ñu̶na nijari mu̶sa? 10 Tí pja pini ahrire masiga mu̶sa jipihtina, Israe masa. Jesucristo Nazare macariro, mu̶sa crusapu̶ wajãriro, Cohamacu̶ to masoriro tiro sehe ahriro tini masierarirore noariro wahachu̶ yoahre. Ã jina ahrirore mipu̶re mu̶sa ñu̶rocaroi to tinichu̶ ñu̶na mu̶sa. Õ sehe nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi Jesu cjihtore yahuro: 11 “Ahriro tãca yoaro sehe jiriro jira. Tãcare wu̶hu̶ dahreina wiho jiriare ti cohãriro seheta mu̶sa judio masa tirore cohãhre. Mu̶sa ã yoapachu̶ta mipu̶re wu̶hu̶ dahreina wu̶hu̶re yoaa ti cũ mu̶htari tãcare ti cũriro seheta Cohamacu̶ tirore pu̶htoro sõhre. Tiro Cristo mariachu̶ Cohamacu̶ yaina wahaeraboa masa. (To ã wiho jiriro jierapachu̶ta mu̶sa mari pu̶htoa mehne tirore cahmaerare. Mu̶sa ã cahmaerapachu̶ta Cohamacu̶ sehe tirore mari pu̶htoro sõhre)”, ni joaha panopu̶. 12 Ne, pairo masare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdoriro ne mariahna. Ahri yahpapu̶re Jesu dihta masare yu̶hdoriro jira. Ne paina tiro yoaro sehe jiina mariahna —ni yahuha Pedro tinare. 13 To ã ni yahuri baharo Pedro, João mehne buhemahnoeraina jipahta cuiro marieno ti buhechu̶ ñu̶a, pu̶htoa, bu̶cu̶na, judio masa buheina mehne ñu̶ cu̶aa wahaha. Ã jia Jesu yoaro sehe ti buhechu̶ ñu̶a, õ sehe masiha tina: “Potocã Jesu mehne macaina tjira ahrina”, ni masiha tina. 14 Ã yoa tini masierariro cjiro Pedro cũ̶hu̶ mehne jiha. Tiro to noariro jichu̶ ñu̶ha pu̶htoa, bu̶cu̶na, judio masa buheina mehne. Ã jia tina Pedro cũ̶hu̶re “Ñano yoaa nina”, ni yahusã masieraha. 15 Ã yahusã masieraa pu̶htoa ti cahmachuri tahtiapu̶ jiinare Pedro cũ̶hu̶re wijaa dutiha. 16 Ti wijaari baharo pu̶htoa sehe ti basi õ sehe ni su̶hu̶duha: —¿Ahrinare dohse yoanahcari mari? —ni durucuha tina ti basi. Õ sehe ni durucu namoha: —Pedro, João Cohamacu̶ tuaa mehne tini masierarirore tinichu̶ yoari jire. Ã jia Jerusalẽ macaina jipihtina ti ã yoarire masica. Ã jina mari sehe “Ã yoaerare tina” ni masieraja mari. 17 Ã jina Jesu to buheri cjirire painare buhe dutiena tjijihna tinare, “Paina tí buheare cahmari”, nina —ni durucuha tina ti basi. 18 Ã ni durucu tuhsu̶a Pedro cũ̶hu̶re pjiroca, õ sehe niha: —Jesu to buheri cjirire ne buhena tjiga painare. Tíre ne durucu namoena tjiga —ni yahumaha tinare. 19 Ti ã ni yahuchu̶ tu̶hoa tina Pedro João mehne õ sehe ni yu̶htiha tinare: —Mu̶sa õ sehe ni dutichu̶ mu̶sare yu̶htina, Cohamacu̶ sehere yu̶hdu̶ru̶cana niboca sã. ¿Diro ya sehere sã yoachu̶ quihõno jijari Cohamacu̶ to ñu̶rocarore? ¿Mu̶sa ya sehere sã yoachu̶ quihõno jijari? ¿Cohamacu̶ ya sehere sã yoachu̶ quihõno jierajari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? 20 Sã sehere sã ñu̶rire, sã tu̶horire sãre yahto basioerara —ni yu̶htiha Pedro, João mehne. 21 Ti ã nichu̶ tu̶hoa pu̶htoa sehe pari turi dutimaha tjoa tinare: —Jesu to buherire mu̶sa buheri buhiri ñano yu̶hdu̶nahca mu̶sa —niri jimare pu̶htoa tinare. “João, Pedro mehne ñano yoaa nina”, ni masierari jire tina. Ã jia masa sehe tini masierariro to noariro wahachu̶ ñu̶a, “Cohamacu̶ potocãta noariro jira”, niha masa. Ti ã nichu̶ tu̶hoa pu̶htoa sehe Pedro cũ̶hu̶re ti dohse yoa buhiri dahreboare bocaeraa, tinare wioha. 22 Tini masierariro, noariro ti yoariro cuarenta cu̶hmari bui cju̶ariro jiha. 23 Ã yoa, Pedro João mehne ti wiori baharo tina mehne macaina cahapu̶ su̶, sacerdotea pu̶htoa, bu̶cu̶na jipihtia tinare ti niri cjirire yahuha. 24 Ti ã ni yahuchu̶ tu̶hoa tina jipihtina cũ̶no potori Cohamacu̶re siniha: —Sã pu̶htoro mu̶hu̶ mu̶anore, yahpare, mári cũ̶hu̶re yoariro jipihtina catiinare bajuamehneriro jira mu̶hu̶. 25 Mu̶ Espíritu Santo sã ñu̶chu̶ cjirore Davire mu̶ cahamacu̶nore ahrire yahu dutia tiha mu̶ niriro seheta: “¿Dohse yoa Israe masa jieraina suajari? ¿Dohse yoa Cohamacu̶re ti yu̶hdu̶ru̶cahtire wiho waro durucujari tina? 26 Payu̶ yahpari macaina pu̶htoa cahmachu, mari pu̶htoro Cohamacu̶re, to pu̶htoro sõriro Cristo cũ̶hu̶re ñu̶ tuhti, ñano yoa duara tinare”, ni yahua tiha Davi cjiro mu̶ ni dutiriro seheta. 27 ’Ã tjira. Ahri macai Herode, Poncio Pilato, judio masa jieraina, ã yoa judio masa cũ̶hu̶ cahmachuhre, mu̶ beserirore Jesure noariro mu̶ cahamacu̶nore wajãa taa. 28 Tí pja mu̶ cahmariro seheta “Ã waharohca”, mu̶ niriro seheta yoahre tina. Mu̶ masia mehne ã ni yahuha mu̶hu̶. 29 Ã jicu̶ mipu̶re sã pu̶htoro, tina sãre purĩno mehne mu̶ jia tiare ti yahu namo dutierachu̶ wacũ payoga mu̶hu̶. Sãre mu̶ cahamacare cuiro marieno mu̶ buheare yahuchu̶ yoaga sãre. 30 Mu̶hu̶ mu̶ tuaa mehne dohatiinare noaina yoaga. Ã jicu̶ mu̶ buheare cuiro marieno yahu dutiga sãre. Ã yoa Jesu noariro mu̶ cahamacu̶no to tuaa mehne yoa ño masichu̶ yoaga sãre. Ã jicu̶ dohatiinare noaina sã waha dutichu̶ to tuaa mehne yoadohoga sãre —ni siniha tina Cohamacu̶re. 31 Ti ã ni siniri baharo, ti cahmachuri wu̶hu̶ ñuhmi mu̶aa wahaha. To ã ñuhmichu̶ta Espíritu Santo to tuaa mehne wacũ tua namoina wahachu̶ yoaha tinare. Tinare ã wahachu̶ Espíritu Santo to dutiriro seheta yoaa, cuiro marieno Cohamacu̶ yare yahu namoha tjoa tina. 32 Ã jia Cohamacu̶ to tuaa mehne tina Jesu to cũrina õ sehe ni yahua tiha masare: “Jesu yariariro to masarire sã ñu̶hi”, ni yahua tiha tina masare. Ã jiro tinare jipihtinare Cohamacu̶ noano yoadohorucua tiha. Ã yoa Jesure wacũ tuaina payu̶ jia, tina cũ̶no potori tu̶hotuina jia tiha. Ã jia tina ti yare ti cju̶aare “Yu̶ ya dihta jira”, ne niera tiha. Tina jipihtina ti yare paye baro maerainare tina mehne macainare tju waa tiha. 34 Ã jia tina mehne macaina pjacu̶oina mariea tiha. Tina mehne macaina yahpari cju̶aina, wu̶hu̶se cju̶aina ti yare duaa tiha. 35 Ã duaa ti wapa narire tina na ta, Jesu to cũrinare waa tiha. Ã jia tina sehe tíre tina mehne macainare tju waa tiha. Jipihtina cju̶aerainare tju waa tiha. 36 Tí pjare cũ̶iro tina mehne macariro José wama tiriro jiha. Jesu to cũrina Josére Bernabé ni wama pisuha. To wama Bernabé “Masare wahchechu̶ yoariro jira”, nia nina. Tiro Leví ya curua macariro Chipre nu̶co macariro jiha. 37 Ã jiro tiro yahpare cju̶ariro jiro tíre duaha. Ã duaro to wapa narire Jesu to cũrinare waha tiro painare witi dutiro.

Hechos 5

1 Paina cũ̶hu̶ Bernabé yoaro sehe yoaa timaha. Tina Anania wama tiriro, to namono Safira wama tiricoro jiha. Ti ya yahpare duaha tiro. 2 Ã duaparota tiro to wapatarire to basi naha. To namono cũ̶hu̶ to ã yoarire masiha. Ã jiro ti wapataa ti du̶harire na ta, Jesu to cũrinare waha Anania sehe. Ã waro “Wa pahñoi nija”, nimaha tiro. 3 To ã yoachu̶ ñu̶no Pedro tirore õ sehe ni yahuha: —Anania, watĩno mu̶hu̶re mahño dutiri jire Espíritu Santore. Ã jicu̶ mu̶ ya yahpare dua, mu̶ wapatarire mu̶ basi nari jire mu̶hu̶. 4 Mu̶ duahto pano mu̶ ya yahpa jihre. Ã jiro mu̶ duari baharo mu̶ ya wapataa jihre. ¿Ã yoacu̶ dohse jiro baro ã mahñori mu̶hu̶? Mu̶hu̶ sã dihtare mahñoerare. Cohamacu̶ cũ̶hu̶re mahñohre mu̶hu̶ —niha Pedro tirore. 5 To ã nichu̶ tu̶horota, Anania sehe doca caha su̶, yariaa wahaha. Ã jia jipihtina tiro to ã wahachu̶ masia, tuaro cuiha. 6 To yariari baharo wahma yapia ta, to pjacu̶re suhtiro cahsaro mehne wahma, sopacapu̶ na wijaa, masa copapu̶ cohãnocaha tirore. 7 Ã yoa tia hora baharo Anania mu̶nano namono, to yariarire masieraro Pedro cahapu̶ sãaha. 8 Ã jiro Pedro ticorore õ sehe niha: —¿Mu̶sa ya yahpare duatjiãhna noho puro wapatari mu̶sa? —niha tiro. Ã jiro ticoro to manu̶no mu̶nano to niriro purota, “Tó purota wapatahi sã”, ni yu̶htimaha ticoro. 9 To ã ni yu̶htichu̶ tu̶horo Pedro õ sehe ni yahuha ticorore: —¿Dohse yoana mu̶sa cũ̶no potori Cohamacu̶ Espíriture mahño duajari? “¿Potocãta marine buhiri dahrebocari?” nina. Tu̶hoga mipu̶re. Mu̶ manu̶ cjirore yarina tara. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶re mu̶ pjacu̶re naa taa nina —niha Pedro. 10 To ã ni yahuchu̶ta ticoro doca caha su̶, yariaa wahaha. Ã jia wahma yapia tí wu̶hu̶re sãa wihi, ticoro pjacu̶re na wijaa wahaha. Na wijaa, to manu̶no mu̶nano pari wahpa ticoro pjacu̶re masa copapu̶ cohãha. 11 Ã jia Jesu yaina jipihtina paina tíre tu̶hoa cui yu̶hdu̶a wahaha. 12 Ã yoa masa watoi Jesu to cũrina payu̶ tahari Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ñoa tiha. Ã yoa tina Salomo wama tiri tahtiapu̶ tihamahnoeni tahtiapu̶ cahmachua tiha. 13 Ã jia paina Jesu yaina jieraina sehe cui curea, tina cahapu̶ wahaera tiha. Ã cuipahta tinare Jesu yaina warore “Noaina jira ahrina”, nia tiha masa. 14 Ã jia mu̶a, numia payu̶ Jesure wacũ tua du̶caa tiha. 15 Ã jia tina dohatiinare na ta, coma yosaa mehne pjũpaha duhu cũa tiha mahapu̶ tinare. Ã yoaa Pedro tinare to ña payochu̶ cahmaha tinare na taina sehe dohatiina ti noaina wahachu̶ cahmaa. Tinare to ña payoerachu̶ Pedro ti bui masu̶ru̶ca cũchu̶ cahmaha tina. Tí dihtare cahmaa tiha ti noaina wahahto sehe. 16 Ã jia Jerusalẽ cahai jia macari macaina cũ̶hu̶ dohatiinare, watĩa ti sãaina cũ̶hu̶re na taa tiha. Ti ã na tachu̶ tina jipihtina ti pjacu̶ri noaina wahaha. 17 Ti ã yoachu̶ ñu̶a sacerdotea bui pu̶htoro, tiro mehne macaina mehne Pedro cũ̶hu̶re ñu̶ tuhtiha. Sacerdotea pu̶htoro mehne macaina saduceo curua macaina jiha. 18 Ã ñu̶ tuhtia tina sua yu̶hdu̶a Jesu to cũrinare ñaha, peresu yoaha. 19 Ã jiro ñamipu̶ Cohamacu̶ yairo anjo pjõoha tinare peresui dujiinare. Ã yoa tinare wijaa ta dutiro õ sehe ni yahuha anjo: 20 —Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ wahaga. Tí wu̶hu̶pu̶ jina Cohamacu̶ to masorire ahri noaa buheare yahuga masare —niha anjo tinare. 21 To ã nichu̶ tu̶hoa, ñamiwacũnu jichu̶ Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa, masare buhea tiha tina. Tí dachoihta sacerdotea pu̶htoro, tiro mehne macaina, Israe masa pu̶htoa mehne cahmachu, Jesu to cũrinare peresupu̶ jiinare na ta dutimaha surara pu̶htoare. 22 Wiho mejeta surara pu̶htoa peresu ti yoari wu̶hu̶pu̶ waha, ñu̶maha. Tinare bocaeraha. Bocaeraa tjuaa wahaha. Tju su̶ õ sehe ni yahuha ti pu̶htoare: 23 —Peresupu̶ jia pahmari bihaa pahmari jihre. Ã jia tí pahmari cahai ti peresu yoarinare cohtaina ti ducuchu̶ ñu̶hi sã. Wiho mejeta pjõo sãa, sã ñu̶chu̶, ti peresu yoarina mariahre —ni yahuha tina. 24 Ti ã nichu̶ tu̶hoa, surara Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohtaina pu̶htoro, sacerdotea pu̶htoa mehne tíre tu̶ho, cu̶aa waha, “¿Dohse waha sohtori tiahcu̶ tina ã yoaa?” ni tu̶hotuha tina. 25 Ã jiro tina cahapu̶ pairo su̶, tinare õ sehe ni yahuha: —Mu̶sa peresu yoarina Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ jihre. Ñu̶na wahaa wiho. Tí wu̶hu̶pu̶ masare buhea nihre tina —ni yahuha. 26 To ã nichu̶ tu̶horo, surara pu̶htoro, to surara mehne waha, Jesu to cũrinare pari turi ñaha taha tjoa. Wiho mejeta tinare surara tuhtieraha. Ã jia tinare cjãborina jipahta, masare cuia cjãeraha tinare. “Ahrinare mari cjãchu̶ paina masa sehe tãa mehne docaahca marine”, ni tu̶hotuha tina surara sehe. 27 Ã jia tinare na ta, pu̶htoa panoi duhu dapoha tina. Ti ã na wihi dapochu̶ sacerdotea pu̶htoro tinare õ sehe ni tuhtiha: 28 —Mu̶sare sã tuaro dutimahi. “Jesu yare buhena tjiga”, nimahi sã mu̶sare. Sã ã nipachu̶ta mu̶sa sehe jipihtina Jerusalẽ macainare buhehre mu̶sa. Jesu to yariari buhiri, sãre buhiri tichu̶ yoa duana nica mu̶sa —niha pu̶htoro sehe. 29 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro sehe paina Jesu to cũrina mehne õ sehe ni yu̶htiha: —Cohamacu̶ to dutiri sehere yoa mu̶htanahtja. Ã jina baharo Cohamacu̶ cahmachu̶ masa ti dutiare yoanahtja. 30 Cohamacu̶, mari coyea panopu̶ macaina pu̶htoro, Jesure masori jire. Tirota jira mu̶sa crusapu̶ cjã puha wajã dutiriro. 31 Jesure “Noariro jira” ni, to poto bu̶hu̶sehei duji dutihre Jesure Cohamacu̶ sehe. Ã jiro Jesu masa pu̶htoro, masare masoriro jiro, Israe masare ti ñaa yoarire cahyaina ji dutiro, ti ñaa yoari buhirire cohã duara Jesu. 32 Ã jina sã sehe Jesu to yoarire ñu̶rina jina tíre yahuja sã. Espíritu Santo tíre ñu̶riro jiro yahura tiro cũ̶hu̶. Tirore Espíritu Santore Cohamacu̶ warocahre. Jipihtina Cohamacu̶ dutiare yoainare tiro Espíritu Santore wahre —ni yahuha tinare. 33 To ã nichu̶ tu̶hoa pu̶htoa sehe sua yu̶hdu̶aha. Ã suaa, tina Jesu to cũrinare wajã duamaha. 34 Wiho mejeta Gamalie, fariseo curua macariro tói jiro tinare wajã dutiro taro nieraha. Tiro pu̶htoa mehne macariro, dutiare buheriro to jichu̶, masa tirore ño payoa tiha. Tiro Jesu to cũrinare mahanocã cohta dutiro pa sehepu̶ tinare naa wahcã dutiha surarare. 35 Ti ã naari baharo tiro õ sehe ni yahuha masare: —Mu̶sa Israe masa, ahrinare mu̶sa yoahtire noano tu̶hotuga “Mu̶sapu̶ wajãri”, nina. 36 Wacũga Teuda cjirore. Tiro to basi “Masare yu̶hdu̶ru̶cariro jija yu̶hu̶”, nire masare. To ã yoachu̶ ñu̶a, masa payu̶ cuatro cientos masa tiro mehne macaina tjuare. Baharo paina sehe tirore wajãri jire. To buheare buherina cjiri sehe waha sitea wahari jire. Ã jia tina cjiri mipu̶re mariahna. 37 Baharo masare ti quihõri pja jichu̶ Galilea macariro Juda wama tiriro cjiro masare to buhechu̶ tiro mehne masa payu̶ tjuare. Tiro cũ̶hu̶ yariaa wahari jire. Ã yoa to yaina jipihtina waha sitea wahari jire. 38 Ã nicu̶ mu̶sare mipu̶ ahrire nii nija. Ã ñu̶nocahga ahrinare Jesu yare yahuinare. Ã yoa ahri buhea, ahrina ti ya buhea Cohamacu̶ ya buhea jieraa, pihtia wahaahca Teuda cũ̶hu̶ ti ya buhea ti pihtiriro seheta. 39 Wiho mejeta ahri Cohamacu̶ ya buhea jia, ne pihtisi. Ahri buhea Cohamacu̶ ya jichu̶ ne ahrire butichu̶ yoa masierara mu̶sa. Mu̶sa ahrire butichu̶ yoa duana Cohamacu̶ mehne cahmachena niboca mu̶sa —niha Gamalie tinare. 40 To ã ni yahuchu̶ tu̶hoa, “Potocã tjira”, ni tu̶hotuha masa. Ã jia tina Jesu to cũrinare pjiroca, ti wihichu̶ ñu̶a, tinare tjanaha. “Jesu yare buhe namoena tjiga mu̶sa”, ni tuhsu̶, tinare waha dutiha. 41 Ti ã waha dutichu̶ tu̶hoa tina pu̶htoa cahapu̶ jirina cjiri wahaa wahaha. Jesu yare ti yoari buhiri ñano yu̶hdu̶a tuaro wahcheha Jesu to cũrina. 42 Ã jia dachoripe Cohamacu̶ wu̶hu̶ cahai jia waparihi, ti ya wu̶hu̶sei Cristo yare buhea, yahua tiha tina.

Hechos 6

1 Tí dachorire Jesu yaina payu̶ wahaha. Wiho mejeta ti ã waharo wato, cũ̶ curua macaina judio masa jipahta, pa sehepu̶ masa bajuaina griego ya durucuina jiha. Ã jia tina tóita masa bajuaina hebreo ya durucuinare õ sehe ni tu̶hotu, nureha: “Dachoripe masare yoadohoare ti witichu̶, mari griego ya durucuina wapewahya numia sehere daacã waro wara”, ni tu̶hotu, nure cohtaha. 2 Ti ã nurechu̶ masia, Jesu cũrina, doce jiina sehe jipihtina Jesu yainare ti cahapu̶ pjiroca, õ sehe ni yahuha tinare: —Sã Cohamacu̶ yare buheina jija. Tíre duhu, masare yoadohoare witiborina sã jirucuchu̶ tó wahaerara. 3 Mu̶sa sã coyea, siete mu̶are, paina noaina ti niinare Espíritu Santo to dutirire yoainare, noano tu̶ho masiinare macaga. Tinare ahri dahraare cũga mu̶sa. 4 Wiho mejeta sã sehe dachoripe Cohamacu̶re sini mu̶ja, Cohamacu̶ yare painare buhenahca —ni yahuha tina Jesu to cũrina. 5 Ti ã nichu̶ tu̶hoa, “Jai. Ãta yoajihna”, niha tina jipihtina Jesu yaina. Baharo Estebãre Cristore wacũ tuarirore, Espíritu Santo to dutiare yoarirore beseha tina. Ã jichu̶ Felipere, Prócorore, Nicanore, Timore, Parmenare, Nicola cũ̶hu̶re Jesu yainare yoadohohtinare beseha tina. Nicola sehe Antioquía macariro, judio masu̶no jierariro, judio masa ya buheare cahmano, tina mehne sãariro jiha. 6 Tinare bese tuhsu̶, ti beserinare Jesu cũrina cahai na wihiha tina. Ti ã na wihichu̶ ñu̶a, tina Jesu cũrina sehe tinare Cohamacu̶re sini payo tuhsu̶, ti dapu poca bui ti wamomacarine duhu payoha. 7 Ã yoa Jesu yaina painapu̶re Cohamacu̶ yare yahu site pahñoa wahaha. Ã jia Jerusalẽpu̶ jiina paina Jesu yaina payu̶ waha namoha. Sacerdotea cũ̶hu̶ payu̶ Jesu yaina wahaha. 8 Ã yoa cũ̶iro masare yoadohoare witi cohtariro Estebã sehe Cohamacu̶ to noano yoariro ji, Cohamacu̶ tuaare cju̶ariro jiha. Ã jiro tiro Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño mu̶jaha masa ti ñu̶rocaroi. 9 Wiho mejeta judio masa buheri wu̶hu̶ macaina tirore ñu̶ tuhti, to yahuchu̶, tirore soro ni cohtaha. Tina soro ni cohtaina “Cahamaca ji, wijarina cjiri”, wama tiri curua macaina sehe jiha. Ã jia Cirene macaina, Alejandría macaina, Cilicia macaina, ã jichu̶ Asia macaina cũ̶hu̶ jiha tina. 10 Tirore soro ni cohtapahta, Espíritu Santo to masia mehne Estebã to durucu mihnichu̶, tina to buheare ti dohse soro ni yu̶htiboare wacũ bocaeraha. 11 Ti soro ni yu̶htiboare wacũ bocaeraa, tina painare mahño dutia, wapaha tinare. Ti ã mahño dutichu̶ õ sehe ni yahusãmaha tina: —Ahriro Cohamacu̶re, ã jichu̶ Moise cjirore Cohamacu̶ to cũri dutia cũ̶hu̶re to ñano durucuchu̶ sã tu̶hohi —ni yahusãmaha tina mahñoina Estebãre. 12 Ti ã nichu̶ tu̶hoa masa, judio masa buheina, bu̶cu̶na cũ̶hu̶ tiro mehne suaha. Ã jia tina Estebãre ñaha, ti pu̶htoa cahapu̶ naaha tirore. 13 Ã yoaa tina painare mahño dutiha: —Ahriro dachoripe Cohamacu̶ wu̶hu̶re, to dutia cũ̶hu̶re ñano durucuriro jira. Tu̶hohi sã tirore to õ sehe nichu̶: “Jesu Nazare macariro Cohamacu̶ wu̶hu̶re cohã, ã yoa Moise dutiri cjiri, marine to yahu cũri cjirire cohtotarohca”, nihre Estebã sã tu̶hochu̶ —ni mahño yahusãmaha tina. 15 Ã jia jipihtina tói dujiina Estebãre noano ñu̶roca õ, to wu̶hdu̶are ñu̶ha tina. Anjo yoaro sehe bajuha to wu̶hdu̶a.

Hechos 7

1 Ã yoa sacerdotea bui pu̶htoro õ sehe ni sinitu ñu̶ha Estebãre: —¿Ahrina ti nia potocã tjijari? —ni sinitu ñu̶ha tiro Estebãre. 2 To ã nichu̶ tu̶horo, Estebã sehe tinare õ sehe ni yu̶htiha: —Coyea, bu̶cu̶na sã pu̶cu̶su̶ma tu̶hoga. Abrahã mari ñu̶chu̶ cjiro panopu̶ macariro Mesopotamiapu̶ to jisinichu̶, Harãpu̶ to jihto pano, Cohamacu̶ tuariro si siteriro sehe tirore Abrahãre bajuaa tiha. 3 Ã bajuaro, Cohamacu̶ õ sehe ni yahua tiha tirore: “Mu̶ ya yahpare, ã jichu̶ mu̶ coyea poto cũ̶hu̶re duhunoca, wahaga. Pa yahpa, yu̶ mu̶hu̶re ñohti yahpapu̶re wahaga”, nia tiha Cohamacu̶ Abrahãre. 4 To ã nichu̶ tu̶horo Abrahã cũ̶hu̶ Caldea yahpai jiina wijaa, Harãpu̶ su̶, jisinia tiha. Abrahã pu̶cu̶ro to yariari baharo, tiro cũ̶hu̶ tí macai wijaa, ahri yahpa, mipu̶ mu̶sa jiri yahpapu̶ Cohamacu̶ yoadohoro mehne taa tiha. 5 Cohamacu̶ Abrahãre õpu̶ su̶ho na taparota, tirore dói “Ahri yahpa pu̶ro jiga”, ni cũerasinia tiha. Ne mahanocã ahri yahpare, “Pu̶ tiga mu̶hu̶”, ni dutierasinia tiha tiro. Wiho mejeta Abrahã pohna marieriro to jipachu̶ta, Cohamacu̶ sehe tirore õ sehe ni yahu mu̶htaa tiha. “Mu̶hu̶re ã jichu̶ mu̶ panamana, pa tjuru macainapu̶ cũ̶hu̶re ahri yahpare waihtja”, nia tiha Cohamacu̶ Abrahãre. 6 Ã ninota õ sehe ni yahu namoa tiha Cohamacu̶. “Mu̶ panamana pa tjuru macaina pa yahpapu̶ waha, tópu̶ paina cahapu̶ jia, ti cahamaca jiahca tina. Tuhsu̶, cuatro cientos cu̶hmari waro tó macaina ñano yoapeahca mu̶ panamanare. 7 Ã jicu̶ tó macainare ti ã yoari buhiri buhiri dahreihtja yu̶hu̶. Yu̶ ã yoari baharo mu̶ panamana ji turiaina ahri yahpapu̶ wihi, yu̶hu̶re ño payohtina jiahca tina”, nia tiha Cohamacu̶ Abrahãre. 8 To ã ni yahu cũare ti noano wacũrucuhto sehe, õ sehe yoa turia wahcã dutiha tirore. Mu̶no pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihso na dutia tiha tirore. Ã jiro ocho dachori to macu̶no Isaare to pohna tiri baharo, mahanocã cahsarocãre yihso naa tiha tiro Isaa pjacu̶re. Baharo Isaa Jacobore pohna ti, to pjacu̶ cũ̶hu̶re mahanocã cahsarocãre yihso naa tiha. Baharo Jacobo cũ̶hu̶ doce to pohnare ã dihta yoaa tiha ti pjacu̶rire. Tina doce mu̶a sehe tópe curuari, mari masa curuari dahpoto macaina cjihti jia tiha. 9 ’Ã yoa baharo, tina Jacobo pohna, mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri, ti bahu̶ro Josére pahsu tia, paina ti cahamacu̶no cjihtore duanocaa tiha Egiptopu̶ wahainare. Ti ã yoapachu̶ta, Cohamacu̶ Josére yoadohoa tiha. 10 Jipihti tí to ñano yu̶hdu̶are Cohamacu̶ tirore noano yu̶hdu̶chu̶ yoaa tiha. Cohamacu̶ tirore noano tu̶ho masichu̶ yoaa tiha. Ã yoa faraõ Egipto macaina pu̶htoro sehere Josére ñu̶ ji coachu̶ yoaa tiha. Ã jiro faraõ sehe Josére pu̶hto sõa tiha, tiro mehne masare dutihtiro cjihtore. Tirore faraõ ya wu̶hu̶ cũ̶hu̶re pu̶htoro cũa tiha. 11 ’Ã yoa tí pjapu̶re Egiptopu̶, Canaapu̶ cũ̶hu̶re paró ne coro taeraa, yahpa sehe wu̶aa sãa wahaa tiha. To ã wu̶a sãa wahachu̶, masa ti toamari cũ̶hu̶ ñai pihtia wahaa tiha. Ã jia mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri ñano yu̶hdu̶a, ti chu̶boare ne bocaeraa tiha. 12 Wiho mejeta Egiptopu̶ “Trigo jiyuhca”, ti nichu̶ tu̶horo, Jacobo sehe to pohnare, mari ñu̶chu̶su̶ma cjirire tópu̶ coã warocaa tiha. 13 Baharo pari turi to warocarina cjiri Egiptopu̶ ti su̶chu̶ tjoa, José to wahmisu̶mare “Mu̶sa bahu̶ta jija yu̶hu̶”, ni yahu, tinare masichu̶ yoaa tiha. Tí pja pu̶htoro faraõ sehe José coyeare coã ñu̶no nia tiha. 14 Baharo José to wahmisu̶mare, ti pu̶cu̶ro Jacobore, ã jichu̶ jipihtina ti coyea cũ̶hu̶re cahmarocaa tiha. To coyea setenta y cinco masa jia tiha. 15 To macu̶no to pjirocachu̶ tu̶horo Jacobo cjiro wahaa tiha Egiptopu̶ to macu̶no cahapu̶. To macu̶no cahapu̶ jiro, tiro yariaa wahaa tiha. Ã yoa to pohna, mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri cũ̶hu̶ tópu̶ yaria pihtia wahaa tiha. 16 Tina ti yariari baharo, ti coyea ti pjacu̶ri cjirire Siquẽ wama tiropu̶ naa tiha. Tópu̶ na su̶, tãa coparipu̶ Abrahã Hamor pohnare niñeru mehne to nuchu̶ri yahpapu̶ tina ti pjacu̶ri cjirire cũa tiha. 17 ’Ã yoa Cohamacu̶ Abrahãre “Canaa yahpare waihtja mu̶hu̶re”, to ni cũriro cjiro mu̶ su̶ro cahachu̶, Abrahã panamana, Israe masa, Egiptoi jisinia payu̶ wahaa tiha. 18 Ti ã payu̶ wahari baharo, pairo faraõ, Egipto masa pu̶htoro José cjirore masierariro sãa tiha. 19 Tiro mari coyeare mahño, ñano yoa, ti pohnare mu̶a pohnare wajã dua, cohãnoca dutia tiha tinacãre. Wahma bajuainacãre cohã dutia tiha “Tinacã yariajaro”, nino. 20 To ã yoaro watoi Moise cjihto sehe masa bajuaa tiha. Tirocã noariro, Cohamacu̶ to noano ñu̶ jicoariro jia tiha. Tia sũ̶ waro to pu̶cu̶su̶ma tirocãre noano ñu̶ wihboa tiha. 21 Ã jiro Moisere nu̶o namo masieraa, diapu̶ tirocãre pu̶hu̶roi comape mehne ti bihari pu̶hu̶roi poho bu̶roha. Ti ã yoachu̶ faraõ macono tirocãre ñu̶ boca, na maja, to macu̶nore yoaro seheta cju̶aa tiha tirocãre. 22 Ã jia tina Egipto macaina, noano masiina ya jipihtiare Moisere buhe bu̶cu̶oa tiha. Baharo, ne cuiro marieno durucuriro, pu̶htoa jia tia cũ̶hu̶re mihni yu̶hdu̶ru̶cu̶ su̶riro wahaa tiha Moise. 23 ’Ã yoa tiro cuarenta cu̶hmari cju̶aro to coyea Israe masare ñu̶ duaro ti cahapu̶ ñu̶no wahaa tiha. 24 Tópu̶ ñu̶no su̶ro, Egipto macariro cũ̶iro Moise coyeirore to ñano yoachu̶ ñu̶a tiha. Tiro to ñano yoaborirore du̶cata duaro, Egipto macariro sehere wajã cohãnocaa tiha. 25 Ã wajã cohãno, Moise õ sehe ni tu̶hotua timaha. “Yu̶ coyea ti coyeirore yu̶ yoadohochu̶ ñu̶a ‘Cohamacu̶ marine noano yu̶hdu̶chu̶ yoa dutiro warocare ahrirore’, ni tu̶hotuahca yu̶ coyea”, ni tu̶hotua timaha Moise. Wiho mejeta tina sehe ne ã ni tu̶hotueraa tiha. 26 Pa dachoi Moise to coyeare pu̶aro ti basi cahmacheinare boca su̶a tiha. Ã boca su̶ro, tinare yahu duaro tinare õ sehe ni yahua timaha: “¿Mu̶sa basi jipanahta cahmachejari mu̶sa?” ni yahua timaha Moise tinare. 27 To ã ni yahuchu̶ tu̶horo, cũ̶iro to coyeirore ñano yoariro sehe Moisere tjurocaa tiha. “Mu̶hu̶ sã pu̶htoro jierara. Sãre yahuboriro jierara mu̶hu̶. 28 ¿Canu̶re Egipto macarirore mu̶ wajãriro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶re wajã duacu̶ nijari mu̶hu̶?” nia tiha tiro Moisere. 29 To ã nichu̶ Moise tu̶ho cu̶aa waha, mu̶rocaa duhti wahcã, Madiã yahpapu̶ wahaa wahaa tiha. Tópu̶re pa sehe macariro jiparota, numino boca, pu̶aro pohna tia tiha. 30 ’Ã yoa Moise cuarenta cu̶hmari waro tói to jiri baharo, Sinaí wama tidu̶ tũ̶cu̶ cahai masa marienopu̶ to jichu̶ anjo tirore bajuaa tiha. Anjo sehe mahadu̶cã jũ̶ri picha pohnai bajuaa tiha. 31 Tu̶ yucu̶cu̶cãpu̶ to jũ̶rucuchu̶ ñu̶no, Moise ñu̶ cu̶aa wahaa tiha. Tí pichacare cahacã noano to ñu̶ wahcãchu̶ waroi Cohamacu̶ to durucuchu̶ tu̶hoa tiha. 32 “Cohamacu̶ jija yu̶hu̶. Mu̶ ñu̶chu̶su̶ma cjiri, Abrahã cjiro, Isaa cjiro, Jacobo cjiro ti ño payoriro jija”, nia tiha Cohamacu̶ Moisere. To ã nichu̶ tu̶horo Moise sehe tetere, ne ñu̶ wahcõeraa tiha. 33 Cohamacu̶ õ sehe ni durucu namoa tiha tirore. “Yu̶hu̶ ñaa marieriro yu̶ õi jiro wato, mu̶ ducuri yahpa sehe wiho jiri yahpa jierara. Ã jicu̶ mu̶ dahpo suhtire tjuwe cũga. 34 Ã yoa yu̶ yaina masa Egiptopu̶ ti ñano yu̶hdu̶chu̶ ñu̶ja. Ti tiichu̶ tu̶hoja. Ã jicu̶ õpu̶re wihija yu̶hu̶, tinare yu̶hdu̶ witichu̶ yoai tai. Ti ã wahachu̶, ñu̶cu̶ wahaga mu̶hu̶ cũ̶hu̶. Egiptopu̶ mu̶hu̶re warocaihtja. Tinare na wioi wahaga”, nia tiha Cohamacu̶ Moisere. 35 ’Tó panopu̶ tina sehe mari coyea, Israe masa Moisere cahmaeraa tiha. “Mu̶hu̶ sã pu̶htoro jierara. Mu̶hu̶ sãre yoadohoboriro jierara”, ni tuhtia tiha tina tirore. Wiho mejeta baharo, Cohamacu̶ ti ã niriro cjirore Egiptopu̶ warocaa tiha, mari coyea Israe masare yu̶hdu̶ witichu̶ yoahtiro, ã jichu̶ ti pu̶htoro jihtiro cjihtore. Ã yoa anjo, tirore jũ̶du̶pu̶ bajuariro sehe to ã yoahtire yahua tiha tirore. 36 Moise jia tiha mari coyea, Israe masare Egiptopu̶ jiinare na wioriro. Tinare na wioro, Egiptopu̶ Cohamacu̶ tuaa mehne tiro sehe yoa ño du̶caa tiha tópu̶ jiinare. Pjiri ma sohãri mapu̶ ãta yoa ñoa tiha tjoa. Baharopu̶ masa marienopu̶ cũ̶hu̶re cuarenta cu̶hmari waro Cohamacu̶ tuaa mehne yoa ño mu̶jaa tiha tiro to masare. 37 Ã yoa Moise cjiro jia tiha mari coyea, Israe masare õ sehe ni yahuriro: “Cohamacu̶ cũ̶iro mu̶sa coyeiro, to yare yahu mu̶htahtiro, yu̶ yoaro sehe jirirore warocarohca mu̶sare”, nia tiha Moise tinare. 38 Moise masa marienopu̶ mari coyea Israe masa mehne jia tiha. Tuhsu̶, Sinaí wama tidu̶ tũ̶cu̶pu̶ ti cahmachuchu̶ tirore yahuriro anjo mehne jia tiha. Ã yoa mari ñu̶chu̶su̶ma panopu̶ macaina cjiri mehne jia tiha tiro. Cohamacu̶ to dutiare cũriro jia tiha Moise. 39 ’Ã jia tí dutiare tũ̶cu̶i Moisere to cũno watoi mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri Egiptopu̶ tjua duaa Moisere yu̶hdu̶ru̶caa tiha. Tina tirore cahmaeraa tiha. Ã cahmaeraa tina Moise cjiro wahminore Aarõ wama tiriro cjirore õ sehe nia tiha: “Paina cohamanare yoaga mari yaina cjihti. Tina mari wahahti mahare marine su̶ho naahca. ¿Wiho mejeta marine Egiptopu̶ jiinare na tariro Moise dohse wahari tiro? Masieraja sã”, nia tiha tina. 41 Ã jia tí dachorire tina wachu̶ masu̶re uru mehne yoaa tiha. Ã yoa tuhsu̶, tina wahiquinare wajã, ti yoariro cjiro cahai na ta, ño payoa tiha tirore. Ã jia tina ti yoariro cjirore wachu̶re ñu̶, wahche, bose nu̶mu̶ yoaa tiha. 42 Wachu̶re ti ño payochu̶ ñu̶no, Cohamacu̶ tinare cohã wahcãa wahaa timaha. “Yu̶hu̶re cohã, mu̶anopu̶ bajuaa, sũ̶ dacho macariro, sũ̶ ñami macariro, ã yoa ñahpichoha poca cũ̶hu̶re ño payowahnojaro”, nino cohã wahcãa wahaa timaha. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ã ni joaa tiha: “Mu̶sa Israe masa, yu̶hu̶re nu ñano yoare. Masa marienopu̶ cuarenta cu̶hmari waro jina wahiquinare mu̶sa wajãinare mu̶sa wajã, jũ̶ wa mu̶opanahta, yu̶hu̶re mu̶sa ño payoboriro seheta yoamare mu̶sa. Wiho mejeta yu̶hu̶ sehere mu̶sa ño payoerare. 43 Ã jina mu̶sa Molo wama tiri masu̶re ño payoina jiina, tí masu̶re ño payori wu̶hu̶re cju̶are mu̶sa. Ã yoa pairo cohamacu̶ ñahpichohaca Refã wama tiria to masu̶re mu̶sa yoariare mu̶sa cju̶are tjoa. Tí masu̶rine mu̶sa yoarire mu̶sa ño payore. Mu̶sa ã yoari buhiri mu̶sare Babilonia sie sehepu̶ cohãrocaihtja yu̶hu̶”, ni yahu joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri. 44 ’Ã jia masa marienopu̶ Cohamacu̶ masa mehne to jiri wu̶hu̶re wahiquina cahsari mehne ti yoari wu̶hu̶re cju̶aa tiha mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri panopu̶ macaina. Tí wu̶hu̶ Cohamacu̶ masa mehne to durucuri wu̶hu̶ jia tiha. Tí wu̶hu̶pu̶ Cohamacu̶ dutia to joaa pjĩni tãa pjĩni jia tiha. Tí wu̶hu̶re Cohamacu̶ Moisere to ñoriro seheta, “Õ sehe yoaga”, to ni yoa dutiriro seheta yoaa, tí wu̶hu̶re cju̶aa tiha tina. 45 Ã yoa ti panamanapu̶ cũ̶hu̶ cju̶a turia nu̶nu̶ tia tiha tí wu̶hu̶re, wahiquina cahsari mehne ti yoari wu̶hu̶re. Baharo mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri Josué mehne Cohamacu̶ mari coyea Israe masare to cũhti yahpapu̶re, ahri yahpapu̶re pu̶ tia taha. Ti pu̶ tia tachu̶ ahri yahpai ji mu̶htaina cjirire Cohamacu̶ cohãnocaa tiha. Tí pjare Cohamacu̶re ti ño payori wu̶hu̶re na taa, cju̶aa tiha tina ahri yahpapu̶, mipu̶re mari jiri yahpapu̶. Pu̶ Davi cjiro to jiri tjurupu̶ cju̶a batoa tiha tí wu̶hu̶re. 46 Tiro Davi cjiro sehe Cohamacu̶re wahchechu̶ yoariro jia tiha. Cohamacu̶ ya wu̶hu̶ cjihtore pa wu̶hu̶ tiro yoa duaro, sinia timaha Cohamacu̶re. 47 To ã sinipachu̶ta Salomopu̶ Cohamacu̶ ya wu̶hu̶ sehere yoaa tiha. 48 To ã yoapachu̶ta Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro sehe masa ti yoari wu̶hu̶pu̶re jierara. Õ sehe nia tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro: 49 “ ‘Mu̶ano yu̶ dujiro jira. Tói dujicu̶ dutija yu̶hu̶. Ã jiro yahpa sehe yu̶ dahporire duhu payoro yoaro sehe jira. Yu̶hu̶ tua yu̶hdu̶ariro jija. Yu̶ ya wu̶hu̶ cjihtore yoa masierara mu̶sa. Cohamacu̶ yu̶ jichu̶ yu̶ jihti wu̶hu̶re mu̶sa yoa masierara. 50 Yu̶ basi ahri yahpare jipihtiro yoahi yu̶hu̶’, ni durucua tiha Cohamacu̶”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro. 51 ’Mu̶sa Cohamacu̶ yare tu̶hopanahta, tirore yu̶hti duaerara. Cohamacu̶re masieraina yoaro sehe tu̶hotuina baro jira mu̶sa. Espíritu Santore yu̶hdu̶ru̶ca yu̶hdu̶ara mu̶sa. Mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma cjiri ti yoariro cjiro seheta yoara mu̶sa cũ̶hu̶. 52 Mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma cjiri jipihtina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjirire ñano yoaa tiha. Tina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri “Baharo cũ̶iro ñaa buhiri Marieriro tarohca”, ti ni yahu quihõ mu̶htachu̶ tu̶hoa, mu̶sa ñu̶chu̶su̶ma cjiri sehe tinare wajãa tiha. Ã yoa mipu̶ cũ̶hu̶re tiro “Ñaa buhiri Marieriro”, tó panopu̶ ti niyuriro sehe õpu̶ to wihichu̶, “Mu̶hu̶ mehne macaina jija”, ni ji mahño, tirore wajãhre. 53 Cohamacu̶ dutiare anjoa sehe yahu turia timaha mu̶sare. Ti ã yahu turiachu̶ mu̶sa tí dutiare cju̶amaha. Wiho mejeta tí dutiare yu̶hdu̶ru̶cara mu̶sa —niha Estebã. 54 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe tuaro suaha. Ã tuaro suaa, cuaina wahaha. 55 Ti ã suapachu̶ta Estebã sehe Espíritu Santo mehne wacũ tuariro to tuaa mehne mu̶anopu̶ ñu̶roca mu̶o, Cohamacu̶ si siteare ñu̶ha. Ã yoaro Cohamacu̶ poto bu̶hu̶sehei Jesu to ducuchu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ha tiro. 56 Ã ñu̶roca mu̶ono, õ sehe niha: —Ñu̶ mu̶oga mu̶sa. Mu̶anopu̶ mahanocã to tjuwe mu̶achu̶, Jesu Cohamacu̶ to warocariro Cohamacu̶ poto bu̶hu̶sehei to ducuchu̶ ñu̶ja yu̶hu̶ —niha Estebã tinare. 57 To ã nichu̶ tu̶hoata tina tuaro sañurucu, ti cahmo coparire bihanoca, cũ̶no potori tiro cahapu̶ mu̶roca wahcã, tirore ñahaha. 58 Ñaha tuhsu̶, tirore na wahcã, tí maca du̶htu̶ cahapu̶ cohãha tirore. Ã jia tãa poca mehne doca wajãha tirore. Ti ã wajãhto pano tirore yahusãrina tirore tãa poca mehne docahtina ti bui sãa suhtire tjuwe na, wahmu̶nore Saulo wama tirirore ti suhtire cju̶abasa dutiha. 59 Estebãre ti tãa docaro watoi, sinino sehe õ sehe niha tiro: —Jesu, yu̶ pu̶htoro yu̶ catiare naga —niha tiro. 60 Ni tuhsu̶, tiro na tuhcua caha su̶, õ sehe ni tuaro sañurucuha: —Pu̶htoro Jesu, ahrina mipu̶ yu̶hu̶re ti wajãri buhiri tinare buhiri dahrei tjia —ni sañurucuha Estebã. Ã ni sañurucu batoarota, yariaa wahaha tiro.

Hechos 8

1 Estebã to ã yariachu̶ ñu̶no, “Noana”, niha Saulo sehe. Tí dachoreta Jesu yainare Jerusalẽ macainare ñano yoa du̶caha Saulo mehne macaina sehe. Ti ã yoa du̶cachu̶ Jesu yaina Judea yahpapu̶, Samaria yahpapu̶ yoaropu̶ duhti site wahcãa wahaha. Ti pu̶htoa, Jesu to cũrina dihta wahaeraha. 2 Ã yoa paina Cohamacu̶re ño payoina Estebã pjacu̶ cjirore tãca copapu̶, duhu sãa, tiro cjirore tuaro tii payoha tiro cjirore tina. 3 Wiho mejeta Saulo sehe Jesu yainare ñabiaro yoaa timaha. Tiro ti wu̶hu̶sepu̶ sãa, mu̶are, numiare ñaha wahcã, peresupu̶ biha dapoa tiha. 4 Ã yoa yoaropu̶ waha siteina cjiri nohoi ti waharoi Jesu yare buhea tiha. 5 Cũ̶iro tina mehne macariro Felipe cũ̶ maca, Samaria wama tiri yahpai jiri macapu̶ su̶, Cristo masare yu̶hdoriro ya quitire buheha tí maca macainare. 6 To ã buhechu̶, tó macaina sehe tirore tu̶ho cahmachu, Cohamacu̶ to tuaa mehne to yoa ñochu̶ ñu̶ha tina. Ã jia tina jipihtina cũ̶no potori to yahuare noano tu̶ho nu̶nu̶a tiha. 7 Payu̶ masa watĩa sãanohrina tiro cahai ti wihichu̶ ñu̶no, watĩa sehere tiro wijaa dutia tiha masapu̶ jirinare. To wijaa dutichu̶, tina watĩa sehe tuaro sañurucu, wijaa wahaha. Tuhsu̶ payu̶ pjacu̶ bu̶hainare, pari yuri tiniina cũ̶hu̶re pjacu̶ noaina wahachu̶ yoaa tiha. 8 To ã yoa ñochu̶ ñu̶a tí maca macaina payu̶ masa wahchea tiha. 9 Tí pjare Simo wama tiriro tí maca macariro yairo jiha. Ã jiro yaya ti yoarire yoa ñoa tiha Samaria macainare. To ã yoa ñochu̶ ñu̶a, tó macaina ñu̶ cu̶aa waha, tirore cua pisaro ñu̶ina jiha. —Yu̶hu̶ masi pahñoriro jija —nimaha Simo sehe tinare. 10 To ã yoachu̶ ñu̶a masa sehe õ sehe nia timaha: —Ahriro Cohamacu̶ ya tuaare cju̶ariro jira. Cohamacu̶ yoaro sehe tuariro jira —nia timaha tirore masa, pu̶htoa mehne. Tina jipihtina noano tu̶ho nu̶nu̶ha tirore. 11 Tiro yaya ti yoaa mehne yoari pja yoa ñoa tiha tinare. To ã yoa ñochu̶ ñu̶a tina cu̶aa wahaha. Ã cu̶aa waha, tina tirore ño payoa tiha. 12 Wiho mejeta ti ã ño payopachu̶ta Felipe sehe pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare, Jesucristo yare noaa buheare yahuha. To ã yahuchu̶ tina tirore noano tu̶hoha. Ti ã noano tu̶hochu̶ ñu̶no mu̶are, numia cũ̶hu̶re bautisaha Felipe. 13 Ã jiro Simo cũ̶hu̶ Felipere noano tu̶hoa tiha. Ã jiro tiro cũ̶hu̶re bautisaha. To ã yoari baharo Felipe mehne tjuaa tiha tiro. Felipe sehe Cohamacu̶ tuaa mehne to yoa ñochu̶ ñu̶no Simo ñu̶ cu̶aa wahaa tiha. 14 Ã yoa Samaria yahpa macaina Cohamacu̶ yare ti tuaro cahmachu̶ tu̶hoa Jerusalẽpu̶ jiina tu̶horocaa tiha tinare. Ã ti cahmachu̶ tu̶hoa Pedrore, João cũ̶hu̶re warocaa tiha Samaria yahpapu̶. 15 Tópu̶ su̶a Pedro cũ̶hu̶ Cohamacu̶re siniha: “Ahrina Samaria yahpa macaina mu̶hu̶re ño payoinare mu̶ Espíritu Santo sãajaro”, ni sini payoha tina Cohamacu̶re. 16 Tina Samaria yahpa macaina Jesucristo yaina jia to bautisarina jiha. Tí dihtare masiha tina. Ã jiro Espíritu Santo tinare sãaerasiniha. 17 Ã jia Pedro, João mehne Samaria yahpa macainare ti wamomacarine ti dapupoca bui ti duhu payori baharo Espíritu Santo tinare sãari jire. 18 Ã yoa Pedro cũ̶hu̶ ti wamomacari mehne ti duhu payochu̶ ñu̶ha Simo. Espíritu Santo tinare to sãachu̶ cũ̶hu̶re ñu̶ha tiro. Ã ñu̶riro jiro, tí tuaare cahmano niñeru mehne wapa duamaha. 19 Õ sehe nimaha Simo: —Yu̶hu̶ cũ̶hu̶re waga ahri tuaare. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ yu̶ wamomacari mehne masa dapupoca bui duhu payoi tai nija Espíritu Santo tinare to sãahto sehe. Ã jicu̶ ahri yu̶ yoahti wapare wapa duaja —nimaha Simo tinare. 20 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro õ sehe niha: —Mu̶hu̶ niñeru mehne Cohamacu̶ ya tuaare mu̶ nuchu̶ duari buhiri mu̶ niñeru mehneta pichacapu̶ wahaga mu̶hu̶. Cohamacu̶ mu̶ tu̶hotuare masina. Mu̶hu̶ ñariro jisinina. 21 Ã jicu̶ ahrire sã yoaare yoa masierara mu̶hu̶. Ahri mu̶ yoaa baro jierara. 22 Paina ti cju̶aare ñu̶cu̶ suariro jira mu̶hu̶. Ã jicu̶ ñaa yoaare ne duhu masierara mu̶hu̶. Ã jicu̶ ahrire mu̶ ñaa yoarire cahyaga mu̶hu̶. Cohamacu̶re mu̶ ñaa tu̶hotuare to bohto sehe siniga mu̶hu̶. Mu̶ ã yoachu̶ ñu̶no tiro mu̶ ñaa buhirire boboca, pa tehe nino —ni yahuha Pedro tirore. 24 To ã nichu̶ tu̶horo Simo õ sehe ni yu̶htiha tirore: —Yu̶hu̶re sini payoga mu̶sa Cohamacu̶re mu̶ niriro sehe yu̶ wahaerahto sehe. Tí buhiri pichacapu̶ waha duaeraja yu̶hu̶ —niha Simo tirore. 25 Baharo Pedro João mehne Cohamacu̶ yare yahuha: “Jesu to masa mu̶jachu̶ ñu̶hi sã”, ni payu̶ Samaria yahpai jia macari macainare noaa buheare buheha. Tinare Cohamacu̶ yare buhe tuhsu̶, Jerusalẽpu̶ tjuaa wahaha. 26 Ã yoa Cohamacu̶ yairo anjo Felipere õ sehe ni yahuha: —Mipu̶re sur sehepu̶ wahaga. Jerusalẽ cahai jiri mahapu̶ Gazapu̶ wahari mahapu̶, masa marienopu̶ jiri mahapu̶ wahaga —ni yahuha anjo Felipere. 27 To ã nichu̶ tu̶horo tiro sehe tí mahapu̶ wahaa tiha. Baharo tí mahapu̶ cũ̶iro masu̶nore piti bocaro taro niha. To piti bocahtiro jiha Etiopía yahpa macariro pu̶htoro. Tiro numiare cahmaerariro eunuco masu̶no jiha. Ã jiro Candace wama tiricoro Etiopía macaricoro pu̶htorocoro yare niñerure jipihtiare ñu̶ wihboriro jiha. Wiho jiriro jieraha. Tiro Jerusalẽpu̶ Cohamacu̶re ño payoro waha tuhsu̶ha. 28 To ya macapu̶ tunuria mehne tjua taro tiapu̶ wahaparota buhero niha. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro Isaia cjiro to joari pũre buhero niha. 29 Ã jiro Espíritu sehe Felipere õ sehe ni yahua tiha: —Siro tunuriapu̶ wahariro cahapu̶ wahaga —niha Espíritu tirore. 30 To ã nichu̶ tu̶horo Felipe sehe tunuria cahapu̶ mu̶roca wahcã, Isaia cjiro to joarire Etiopía macariro to buhechu̶ tu̶hoha. Ã tu̶horo Felipe õ sehe ni sinituha tirore: —¿Mu̶ buheare tu̶ho ñahajari mu̶hu̶? —niha tiro. 31 To ã nichu̶ tu̶horo Etiopía macariro õ sehe ni yu̶htiha: —Pairo yu̶hu̶re yahu yu̶hdoriro mariachu̶ noano masieraja yu̶hu̶. Õi yu̶hu̶re yahu dujii taga yu̶ pari wahpa —ni yu̶htiha tiro Felipere. —Jai —ni nuju su̶ha to cahai. 32 Ã yoa Cohamacu̶ yare Etiopía macariro to buheri pũ õ sehe niha: “Ovejare ti ñaha wajãriro seheta tiro cũ̶hu̶re ñaha wajãahca masa. Ã jiro ovejacã to pjoare ti sachu̶ to sañurucueraro seheta tiro masu̶no cũ̶hu̶ dihta marieriro jirohca. 33 Tirore tina bu̶ju̶peahca. Ã jia tiro to ñano yoaerapachu̶ta tina sehe ñano yoaahca tirore. Tiro ahri yahpapu̶ to jichu̶ tina tirore wajãahca. Ã jiro tiro pohna marieriro yariaa waharohca”, ni joaha tí pũpu̶re. 34 Tí pũ to ã ni yahuchu̶ ñu̶no, Etiopía macariro õ sehe ni sinituha: —Yahuga yu̶hu̶re. ¿Õ sehe Isaia cjiro to niriro diro baro jicari ahriro? ¿Isaia cjiro to basi yahuro nicari? ¿O pairore yahuro nicari? —ni sinituha Etiopía macariro. 35 To ã ni sinitu ñu̶chu̶ tu̶horo Felipe sehe tí pũre ñu̶, Jesu yare yahuha Etiopía macarirore. 36 Ã yoa tina tia mehne waha, mácapu̶ su̶ha. —Ñu̶ga, õi máca jira. Ahri mácapu̶ yu̶hu̶re bautisaga —niha Etiopía macariro. 37 [—Jesure mu̶ noano wacũ tuachu̶ ñu̶cu̶ mu̶hu̶re bautisaihtja —niha Felipe tirore. —Jesure wacũ tuaja yu̶hu̶. Tiro Cristo Cohamacu̶ macu̶no jira. Tíre noano masija yu̶hu̶ —niha Etiopía macariro.] 38 Ã ninota tiro tunuria uturirore yu̶su̶o dutiha. Tia to yu̶su̶ caha su̶ri baharo wijaaha tina. Wijaa, tí mácapu̶ su̶, ñumuru̶cu̶ su̶ha tina. Tói ñumuru̶cu̶ su̶, Felipe sehe tirore bautisaha. 39 Bautisa tuhsu̶ ti maja su̶ru̶cu̶ su̶chu̶ Cohamacu̶ to Espíritu Felipere naa wahaha. To ã wahari baharo Etiopía macariro noano wahcheriro to ya yahpapu̶ tjuaa wahaha. To ã yoari bato tichu̶ ne pari turi Felipere ñu̶eraha. 40 Ã yoa tuhsu̶ Azotopu̶ su̶ha Felipe sehe. Tuhsu̶, payu̶ macarine noaa buheare buheha masare. Pu̶ Cesareapu̶ buhe batoa tiha.

Hechos 9

1 Wiho mejeta tí pjare Saulo Jesu yainare ã ñu̶ tuhtirucusinino, “Tinare wajãihtja” nino, tiro sacerdotea pu̶htoro cahapu̶ wahaha. 2 Tópu̶ su̶ro tiro joaa pũrine õ sehe ni siniha sacerdotea pu̶htorore: —Joaa pũrine waga yu̶hu̶re yu̶ tuahti pũri cjihtire. Tí pũripu̶ mu̶ wama mu̶ joa payochu̶, yu̶hu̶ sehe tí pũri mehne, mu̶ dutiro mehne Damascopu̶ wahaihtja. Tópu̶ su̶, judio masa mari buhea wu̶hu̶sepu̶ Jesu yaina mu̶a, numia cũ̶hu̶re boca su̶cu̶, tinare ñaha du̶hte, õpu̶ Jerusalẽpu̶ na majare tjuaa taihtja —ni siniha Saulo sacerdotea pu̶htoare. 3 Ti pũrine na tuhsu̶, tiro waha, Damasco cahai to su̶ro cahachu̶ waro mu̶anopu̶ wacũenoca si siteroca boroha tirore. 4 Wacũenoca to ã si siteroca borochu̶ta tiro yahpapu̶ bora caha su̶ro, õ sehe ni durucuchu̶ tu̶hoha: —Saulo, Saulo, ¿dohseacu̶ mu̶hu̶ yu̶hu̶re ñano yoajari? Mu̶hu̶ yu̶hu̶ mehne suacu̶ yu̶hu̶re yu̶htieracu̶, mu̶ basita ñano yu̶hdu̶ra —nino coa taha. 5 —Pu̶htoro, ¿diro baro jijari mu̶hu̶? —ni sinitu ñu̶ha Saulo sehe. —Yu̶hu̶ta jija Jesu, mu̶ ñano yoarucuriro —niha Jesu Saulore. 6 [To ã nichu̶ õ sehe ni sinituha Saulo: —Pu̶htoro, ¿dohse yu̶ yoachu̶ cahmajari mu̶hu̶? —niha Saulo.] —Wahcãru̶caga mu̶hu̶. Macapu̶ wahaga. Tí macapu̶ mu̶ su̶chu̶ tó macariro mu̶ yoahtire yahurohca mu̶hu̶re —niha Jesu Saulore. 7 To ã nichu̶ Saulo mehne macaina sehe to durucua dihtare tu̶hoha. Wiho mejeta Jesu sehere ñu̶eraha. To ã wahachu̶ ñu̶a, cuia, tina durucu masieraha. 8 Ã jiro Saulo yahpapu̶ coãriro wahcãru̶ca, to ñu̶chu̶ to capari bajueraha. Ã jia tina to wamomacare ñaha, Damascopu̶ tu̶ã wahcãa wahaha tirore. 9 Tópu̶ su̶ro, tiro tia dacho waro ne ñu̶era, chu̶era, ne sihniera tiha. 10 Ã yoa cũ̶iro Jesu to buheriro Anania wama tiriro Damascoi jiha. Ã jiro Jesu bajua tiha Ananiare. Ã bajuaro õ sehe ni pisuha tirore: —Anania, ¿jimajari mu̶hu̶? —niha Jesu. —Jimajà —ni yu̶htiha Anania tirore. 11 To ã nichu̶ Jesu sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Potori Maha wama tiri mahapu̶ wahaga. Ã wahacu̶ Juda ya wu̶hu̶pu̶ cũ̶iro Tarso macariro Saulo wama tirirore macaga. Tiro Cohamacu̶re sinino nica. 12 Tiro cahãnopu̶re tirore mu̶ yoahtire ño tuhsu̶hi yu̶hu̶. Õ sehe jiare ñu̶hre tiro: Mu̶hu̶ mu̶ wamomacarine tiro bui duhu payo, to capari noaa wahachu̶ ñu̶hre tiro to cahãnopu̶re —niha Jesu Ananiare. 13 To ã nichu̶ tu̶horo Anania sehe õ sehe ni yu̶htiha: —Pu̶htoro, tiro mu̶ yainare, noainare Jerusalẽ macainare nu ñano yoa mu̶jayuhti. Payu̶ masa yu̶hu̶re ã ni yahure. 14 Ã yoa õ cũ̶hu̶re tiro jipihtina mu̶hu̶re cahmainare peresu yoaro taro niyuhti. Sacerdotea pu̶htoa tirore ã yoa dutiyuhti —ni yu̶htiha Anania Jesure. 15 To ã nichu̶ Jesu sehe õ sehe ni yahuha tirore: —Tiro Saulo sehe yu̶ beseriro jira. Tiro yu̶ ya buheare judio masa jierainare, ti pu̶htoare, ã jichu̶ Israe masa cũ̶hu̶re buherohca. Ã jicu̶ wahaga mu̶hu̶. 16 Payu̶ tahari yu̶ yare yoaro tiro ñano yu̶hdu̶rohca. Tíre tirore masichu̶ yoaihtja —niha Jesu Ananiare. 17 To ã niri baharo Anania sehe waha, su̶, Saulo to jiri wu̶hu̶pu̶ sãaha. Sãa su̶, to wamomacarine Saulo bui duhu payo, õ sehe ni yahuha tirore: —Coyeiro Saulo, mu̶ capari mu̶ ñu̶hto sehe, Espíritu Santo mu̶hu̶ mehne to jihto sehe, to dutiriro seheta mu̶ yoahto sehe, mari pu̶htoro Jesu sehe mahapu̶ mu̶hu̶re bajuariro yu̶hu̶re warocahre —ni yahuha Anania Saulore. 18 To ã nichu̶ta to caparire wahi nu̶tu̶ri yoaro sehe bajua to caparipu̶ wahãa pahna borachu̶ ñu̶ha Saulo. To ã ñu̶ tuhsu̶ri baharo to wahcãru̶cu̶ su̶chu̶ pairo sehe tirore bautisaha. 19 Tirore to bautisa tuhsu̶chu̶, tiro sehe chu̶, tuariro wahaha. Ã yoa Saulo mahaa dachoricã Damasco macaina Jesu yaina mehne jiha. 20 Dói tí dachorita tiro judio masa buhea wu̶hu̶sepu̶ su̶, Jesu Cohamacu̶ macu̶no to jiare yahu du̶caha masare. 21 To ã yahuchu̶ ñu̶a jipihtina tirore tu̶hoina cu̶aa wahaha. —Cho, ahriro Jerusalẽpu̶re Cohamacu̶ yainare Jesure cahmainare ñano yoariro cjiro jira. Ã yoa tirota jimana õ macaina Jesure cahmaina cũ̶hu̶re ñaha, du̶hte, sacerdotea pu̶htoare wiaboriro. Ã yoa duaro õpu̶re tari jimahre tiro —niha masa tirore tu̶hoina. 22 Wiho mejeta Saulo sehe cui tu̶hoturo marieno buhe mihni wahcãa tiha. “Ahriro Jesu potocãta Cristo, marine yu̶hdohtiro jira”, to ni yahu mihnichu̶, tó macaina judio masa ti ni yu̶hti yu̶hdu̶ru̶caborirore bocaeraha. 23 Ã jia payu̶ dachori baharo judio masa tirore wajã duaa, ti basi durucua tiha. 24 Wiho mejeta Saulo tirore ti wajã duachu̶ masiha to basi. Tina tí macare sahrĩno tãa mehne ti yoari sahrĩno macaa sopacarire dachopu̶re ñamipu̶ cũ̶hu̶re cohtaa tiha tirore wajã duaa. 25 Ti ã wajã duachu̶ ñu̶a ñamipu̶ Saulo buheina tirore pu̶hu̶ro pjiri pu̶hi na sãa, tí maca macari sahrĩno baharo bu̶hu̶sehei duhu boroha tirore. Tó sehe ti yoachu̶ yu̶hdu̶ha tiro. 26 Ã yoa Saulo Jerusalẽpu̶ su̶ro, tópu̶ Jesu yaina mehne tiro ji duamaha. Wiho mejeta tina tirore “Jesu buheriro jierara ahriro” nia, tirore cui niha. 27 Ti ã cuipachu̶ta Bernabé sehe tirore na wahcãha Jesu to cũrina cahapu̶. Ã jiro Saulo mahai Jesure to ñu̶rire, Jesu Saulore to durucurire, ã jichu̶ Damascopu̶ cuiro marieno Jesu yare to buhe du̶carire yahuha Bernabé sehe. 28 To ã ni yahuri baharo Saulo sehe tina mehne sãano, Jerusalẽpu̶ tina mehne jia tiha. 29 Tiro cuiro marieno judio masare Jesu yare yahu yu̶hdu̶ru̶caro niha. Tina judio masa griego masa yare durucuina jiha. Ã yoa Saulo to ã yahu yu̶hdu̶ru̶cachu̶, tina tirore wajã duamaha. 30 Ti ã wajã duachu̶ ñu̶a, Saulo mehne macaina Jesu yaina sehe tirore Cesareapu̶ na duhti wahcãa wahaha. Tópu̶ tirore su̶ho jirucuma Tarsopu̶ warocaha tirore. 31 Ã yoa jipihtiropu̶, Judea yahpapu̶, Galilea yahpapu̶, Samaria yahpapu̶ cũ̶hu̶re Cohamacu̶ yaina noano jia tiha. Tí pjare ne masa ñano yoaera tiha tinare. Ã jia noano buheha tina. Tina Cohamacu̶ yare buhe, tirore masi namo, noano yu̶htia tiha. Ã yoa Cohamacu̶re cua pisaro ñu̶a tiha. Espíritu Santo tinare to yoadohochu̶ tina sehe payu̶ wahaa tiha. 32 Ã yoa Pedro jipihtia macaripu̶ waharo, Jesu yaina Lida macaina cahapu̶ cũ̶hu̶re su̶ha tiro. 33 Tópu̶ su̶ro Enea wama tirirore boca su̶ha. Enea pjacu̶ bu̶hariro jiro, ocho cu̶hmari waro ti pũpaha cũriro coãa tiha. 34 Ã jiro Pedro sehe tirore õ sehe niha: —Enea, Jesucristo mu̶hu̶re noariro wahachu̶ yoara. Wahcãru̶caga. Mu̶ pũpaha coãri cahsarore cahnoga —niha Pedro tirore. To ã nichu̶ta tiro wahcãru̶caha. 35 Ã jia jipihtina Lida macaina, Sarón macaina tirore ñu̶a, tina ti ñaa yoaare duhu, Jesure wacũ tuaa tiha. 36 Ã yoa Jope wama tiri macai Jesure ño payoricoro Tabita wama tiricoro jiha. To wama Tabita griego ya du̶sero mehne Dorca jira. Ticoro noaare yoaro payu̶ waa tiha pjacu̶oinare. 37 Ã jiro tí pjare ticoro dohati wahcõ, yariaa wahaa tiha. To yariachu̶ ñu̶a, tina ticorore noano cosa, mu̶ano macari tahtiapu̶ cũa tiha ticorore. 38 Lida wama tiri maca Jope cahai jire. To ã jichu̶ Jesu buheina Jope macaina Pedro Lidapu̶ to jichu̶ tu̶horocaa tiha. Ã tu̶horocaa, pu̶aro warocaha Pedro cahapu̶. Tiro cahapu̶ su̶a Pedrore õ sehe ni yahuha tina: —Soaro mehne sã jiropu̶ wahaga —ni yahuha tina. 39 Ti ã nichu̶ tu̶horo tina mehne wahaa wahaha tiro. Tópu̶ tirore ti na su̶ri baharo mu̶ano macari tahtiapu̶ na mu̶jaa wahaha tirore. Ã jia jipihtina wapewahya tiro cahai su̶ru̶ca, tiia tiha. Tabita tina mehne jisininopu̶ payu̶ suhtire yoaa tiha. Ã jia tina to yoari suhti cjirire ñoha Pedrore. 40 Wiho mejeta Pedro tinare tí tahtiapu̶ jiinare wijaa dutiha. Ti wijaari baharo tiro na tuhcua caha su̶, Cohamacu̶re ticorore sini payoha. Ã jiro to pjacu̶ cjirore majare ñu̶: —Tabita wahcãga —niha tiro. To ã nichu̶ta ticoro sehe ñu̶ wahcõ, Pedrore ñu̶, wahcã nuju su̶ha. 41 To wahcã nuju su̶chu̶ ñu̶, tiro to wamomacare ñaha, tu̶ã wahcõ dapoha ticorore. Ã jiro tiro tó macainare Jesu yainare, wapewahyare pjiroca, ticorore catiricorore wiaha tinare. 42 To ã yoari baharo jipihtina Jope macaina tíre masia, payu̶ masa Jesure wacũ tua du̶caa tiha. 43 Baharo Jopepu̶ Simo wahiquina cahsarire cahnoriro mehne payu̶ dachori Pedro tiro mehne jia tiha.

Hechos 10

1 Ti pjare Cesareapu̶ cũ̶iro Cornelio wama tiriro jiha. Tiro cien surara pu̶htoro jiha. Tina surara sehe ti ya curua Italiano wama tiha. 2 Cornelio to ya wu̶hu̶ macaina mehne judio masa jieraina jipahta, Cohamacu̶re ño payoina, cua pisaro ñu̶ina jiha. Tiro judio masa pjacu̶oinare yoadohoro payu̶ waha. Ã yoa dachoripe tiro Cohamacu̶re siniha. 3 Cũ̶ nu̶mu̶ ñamichahapu̶ tres jichu̶ Cohamacu̶ yairo anjo tirore bajuaha. Ã bajuaro Cornelio cahapu̶ sãaha. —Cornelio —niha anjo tirore. 4 To ã nichu̶ tu̶horo Cornelio tirore ñu̶, cuiro õ sehe niha: —Pu̶htoro, ¿yabare cahmajari mu̶hu̶? —niha tiro. —Masa pjacu̶oinare mu̶ warire, Cohamacu̶re mu̶ sinirire Cohamacu̶ noano ñu̶no nina. 5 Ã jicu̶ Jopepu̶ mu̶ mu̶are warocaga. Tópu̶ Simo Pedro wama tiriro jira. Tirore na ta dutiga mu̶ mu̶are. 6 Tiro pairo Simo wahiquina cahsari cahnoriro cahai, pjiri ma du̶htu̶ cahai jiri wu̶hu̶i jira —niha anjo Corneliore. 7 Anjo ã ni tuhsu̶, wijaa wahaha. To wijaari baharo Cornelio pu̶aro tirore dahra cohtainare, ã yoa cũ̶iro to surara mehne macarirore pjirocaha. Surara sehe Cohamacu̶re ño payoriro jiro, dachoripe Corneliore yoadohoa tiha. 8 Ã jiro Cornelio tinare anjo to yahuri cjirire yahu pahño, Jopepu̶ warocaha tinare. 9 Ã yoa pa dachoi Jopepu̶ ti waharo watoi cohari pja jichu̶ Pedro sehe wu̶hu̶ buipu̶ Cohamacu̶re sinino wahaha. 10 To mu̶ja su̶ri baharocã tirore ju̶ca purĩchu̶ chu̶ duaha. Wiho mejeta paina to chu̶are ti dahrero watoi, tiro sehe õ sehe bajuachu̶ ñu̶ha. 11 Mu̶anore parĩ mu̶achu̶, pjiri cahsaro pititia sohtoarire du̶hteri cahsaro to duji tachu̶ ñu̶ha. 12 Tí cahsaro puhichapu̶re payu̶ wahiquina bu̶a tiniina, chihchõina, wu̶ina peri cũ̶hu̶ jiha. 13 Tíre to ñu̶ri baharo, Pedro durucuro coa tachu̶ tu̶hoha: —Pedro, wahcãru̶caga. Ahrinare wajã chu̶ga —nino coa taha tirore. 14 To ã nipachu̶ta Pedro õ sehe niha: —Pu̶htoro, ne tina barore chu̶eraja yu̶hu̶. Ñainare, Cohamacu̶ to chu̶ dutierainare ne chu̶era tihi yu̶hu̶ —niha Pedro. 15 To ã niri baharo Pedro pari turi durucuro coa tachu̶ tu̶hoha: —Cohamacu̶ “Noaina jira”, to nirinare “Ñaina jira”, nii tjia mu̶hu̶ tinare —nino coa taha Pedrore. 16 Ã yoa tia taha ti ã ni durucuri baharo tí cahsaro mu̶anopu̶ mu̶jaa wahaha tjoa. 17 To ã mu̶jaa wahari baharo, Pedro tuaro wacũ “¿Dohse ni duaro nijari ã bajuaro?” ni tu̶hotuha tiro to basi. To ã ni tu̶hoturo watoi Cornelio mu̶a to warocaina sehe Simo ya wu̶hu̶pu̶ su̶ha. “¿Simo ya wu̶hu̶ nohopu̶ jijari?” ni, ti sinituri baharo to ya wu̶hu̶pu̶ su̶ha tina. 18 Su̶, tina sinitu ñu̶ bahrañoha. “¿Simo Pedro wama tiriro ahri wu̶hu̶i jijari?” ni sinitu ñu̶ha tina. 19 Ã jiro Pedro to tu̶hoturo watoi Espíritu Santo tirore õ sehe ni yahuha: —Ñu̶ga. Tiaro mu̶a mu̶hu̶re macaa nina. 20 Wahcãru̶caga. Dujiaga. Tina mehne wahaga. Jiape ni tu̶hotuecu̶ta wahaga noano mehne. Yu̶hu̶ sehe tinare õpu̶re warocahi —niha Espíritu Santo Pedrore. 21 To ã nichu̶ tu̶horo Pedro ti cahapu̶ dujia wahaha. —Ñu̶ga. Õi jija yu̶hu̶ mu̶sa maca tariro. ¿Dohse yoana tana niri mu̶sa yu̶ cahai? —niha Pedro tinare. 22 To ã nichu̶ta tina sehe õ sehe niha: —Cornelio cien surara pu̶htoro, noaare yoariro, Cohamacu̶re cua pisaro ñu̶riro, jipihtina judio masa “Noariro”, ti niriro mu̶hu̶re pji ta dutiro warocahre sãre. Cohamacu̶ yairo anjo Corneliore mu̶hu̶re pji dutiyuhti. Õ sehe niyuhti: “Pedrore mu̶ wu̶hu̶pu̶ na ta dutiga mu̶ mu̶are. Ã yoa tiro mu̶hu̶re to yahuchu̶, noano tu̶hoga tirore”, ni pji dutiyuhti anjo Corneliore —ni yahuha Cornelio Pedrore to pji dutirina sehe. 23 Ti ã nichu̶ Pedro sehe tinare sã ta duti, chu̶a wa, to jiri wu̶hu̶pu̶ carĩ dutiha tinare. Pa dachoi Pedro wahcã, tina mehne wahaa wahaha. Ã yoa paina Cristo yaina Jope macaina Pedrore piti ti wahcãha. 24 Pa dachoi tina Cesareapu̶ su̶ha. Ti su̶hto panocã Cornelio sehe to coyeare, tiro mehne macaina cũ̶hu̶re pji cahmachu, Pedrore cohtaa niha. 25 Ã jiro Pedro Cornelio ya wu̶hu̶ cahapu̶ to tachu̶ ñu̶no Cornelio sehe tirore piti boca wijaa, to dahpori cahai caha su̶ha. 26 Wiho mejeta Pedro tirore na wahcõ õ sehe niha: —Ducuga mu̶hu̶. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ mu̶ yoaro seheta jiriro jija —niha Pedro tirore. 27 To ã ni tuhsu̶ri baharo Cornelio tirore na sãa wahaha to ya wu̶hu̶pu̶. Tópu̶ sãa su̶ro masa peri tí wu̶hu̶pu̶ cahmachu tirore cohtainare ñu̶ha Pedro. 28 Tinare ñu̶no õ sehe ni yahuha tinare: —Judio masu̶no jipaihta pa curua macaina mu̶sa mehne jicu̶, mu̶sa wu̶hu̶sepu̶ sãacu̶, judio masa sã dutiare yu̶hdu̶ru̶cai nija yu̶hu̶. Tíre noano masina mu̶sa. Wiho mejeta pa curua macainare “Ñaina jira”, yu̶hu̶re ni dutierare Cohamacu̶. Tíre ni yahuhre yu̶hu̶re tiro. 29 To ã nichu̶ tu̶hocu̶ õpu̶re mu̶sa cahapu̶re tahi. Mu̶sa yu̶hu̶re pjirocachu̶ “Ne wahaeraja”, nierahi. ¿Dohse jiro baro yu̶ õpu̶ tachu̶ cahmari mu̶sa? —niha Pedro tinare. 30 To ã nichu̶ tu̶horo Cornelio sehe õ sehe niha: —Pititia dachori wahara, Cohamacu̶ yairo anjo yu̶hu̶re to bajuari baharo. Tí dachore tres jichu̶, ahri hora waroihta Cohamacu̶re yu̶ sinino watoi anjo minoa suhti tiriro yu̶ cahai ducuhre. 31 Ã ducuro tiro yu̶hu̶re õ sehe nihre: “Cornelio, mu̶hu̶ Cohamacu̶re mu̶ sinichu̶ tiro tu̶hohre. Ã yoa pjacu̶oinare ti cahmaare mu̶ wachu̶ noano masino, Cohamacu̶ mu̶hu̶re yoadohorohca. 32 Ã jicu̶ Jopepu̶ mu̶ mu̶are warocaga, Simore, Pedro wama tirirore mu̶ cahapu̶ ti na tahto sehe. Tiro pairo Simo wahiquina cahsari cahnoriro ya wu̶hu̶i, pjiri ma du̶htu̶ cahai jiri wu̶hu̶i jira tiro. Mu̶ cahapu̶ wihiro mu̶hu̶re yahurohca”, ni yahuhre yu̶hu̶re tiro. 33 To ã nichu̶ tu̶hocu̶ dóicãta yu̶ mu̶are mu̶hu̶re na ta duticu̶ warocahi yu̶hu̶. Ã jicu̶ noano yoacu̶ tari jira mu̶hu̶ sã cahapu̶re. Ã jina sã jipihtina õre Cohamacu̶ to ñu̶rocaroi jina nija sã. Jipihtiare Cohamacu̶ mu̶hu̶re to yahu dutirore tu̶ho duana, cohtahi sã —niha Cornelio Pedrore. 34 To ã nichu̶ tu̶horo, Pedro õ sehe ni yahuha: —Mipu̶ masija. Potocã tjira. Cohamacu̶ cũ̶no potori noano yoara marine. 35 Ã jiro jipihtia macari macaina Cohamacu̶re cua pisaro ti ñu̶chu̶, noaare ti yoachu̶ Cohamacu̶ sehe tinare ñu̶ wahchera. 36 Cohamacu̶ sã judio masa cahai Jesucristore noaa buheare yahuhtirore warocare. Masa Cohamacu̶ mehne noano ji masica Jesu to yaria masa mu̶jano mehne. Tí buheare mu̶sa masina. Jesucristo sehe jipihtina masa pu̶htoro jira. 37 João bautisariro masare, “Mu̶sa ñaa yoari buhiri tiare masiga”, ni yahu, to bautisari baharo, Galileapu̶ noaa buheare Jesu sehe yahu du̶care. Baharo Judea yahpapu̶ cũ̶hu̶re tí buheare yahu pahñore. 38 Ahriro Jesu Nazare macarirore Cohamacu̶ sehe to tuaare Espíritu Santo mehne to yoa masihtire ware Jesure. Ã jiro Jesu noano yoaro wahare. Ã waharo watĩa sãanohrinare, ñano yu̶hdu̶inare jipihtinare noaina wahachu̶ yoare. Cohamacu̶ Jesu mehne jiri jire. 39 Judea yahpai, Jerusalẽ cũ̶hu̶re jipihtia to yoarire sã ñu̶hi. Baharo tina crusapu̶ cjã puha wajãhre tirore. 40 Wiho mejeta tia dacho wahaboroi Cohamacu̶ tirore masori jire. Maso, Jesure sãre bajuachu̶ yoari jire Cohamacu̶. 41 Tí pjare Jesure jipihtina ñu̶erare. Sã dihtare bajuahre tiro. Cohamacu̶ to cahmainare, Jesure ñu̶, painapu̶re yahuhtinare panopu̶ sãre beseha. Sã sehe Jesu to masari baharo tiro mehne chu̶, sihnihi. 42 Ã jiro tiro sãre õ sehe ni dutihre. “Masare õ sehe ni yahuga. Yu̶hu̶ Jesu jipihtina catiinare, yariaina cjiri cũ̶hu̶re ti ñaa yoari buhiri tiare yahuhtiro buhiri dahrehtiro yu̶ jichu̶ yoare yu̶hu̶re Cohamacu̶. Ã jina tíre masare yahuga”, ni dutihre Jesu sãre. 43 Dohse jiina baro Jesure ti wacũ tuachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ ti ñaa yoari buhiri tiare borohca. Tíre jipihtina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri panopu̶ macaina yahuyuha —ni yahuha Pedro. 44 Tí jipihtiare to ã ni yahuro watoi, jipihtina tíre tu̶hoinapu̶re Espíritu Santo sãaru̶cu̶ su̶a wahaha. 45 Tinapu̶re to sãaru̶cu̶ su̶a wahachu̶, tu̶ho mahnoeraa du̶seri mehne wahchea mehne durucu du̶caha tina. Tí du̶seri mehne Cohamacu̶re “Tuariro, noariro jira mu̶hu̶”, nia niha. Ti ã nichu̶ tu̶hoha Pedro mehne tarina judio masa, Jesu yaina. Ã tu̶hoa Espíritu Santo judio masa jierainapu̶ cũ̶hu̶re to sãaru̶cu̶ su̶ yoadohochu̶ ñu̶a, judio masa sehe cu̶aa wahaha. Ã jiro Pedro õ sehe ni yahuha judio masare: 47 —Mari yoaro seheta Espíritu Santore cju̶ara ahrina cũ̶hu̶. Ã jina tina bautisa duaa ti sinichu̶, tinare, du̶cataena tjijihna —niha Pedro tinare. 48 Ã ni tuhsu̶ judio masa jierainare Jesu yaina ti jiare ñohto sehe bautisa dutiha Pedro. Ti ã yoari baharo “Sã mehne mahaa dachoricã tjuasiniga”, niha tina Pedro cũ̶hu̶re.

Hechos 11

1 Ã yoa judio masa jieraina cũ̶hu̶ Cohamacu̶ yare ti noano cahmachu̶ Jesu to cũrina sehe ti coyea Judeapu̶ jiina mehne tu̶horocaha. 2 Ã jia Pedro Jerusalẽpu̶ to tju su̶chu̶ ñu̶a judio masa Jesu yaina mahainacã tirore õ sehe ni tuhtiha: 3 —¿Judio masa jierainare dohse jiro baro ñu̶i su̶ri mu̶hu̶? ¿Dohse jiro baro tina mehne chu̶ri mu̶hu̶? —ni tuhtiha Pedrore tina. 4 Ti ã nichu̶ tu̶horo Pedro to yoari cjirire yahu pahñoha tinare. Õ sehe ni yahuha: 5 —Yu̶hu̶ Jopepu̶ jicu̶ Cohamacu̶re sinii nihi. Ã jiro yu̶hu̶re õ sehe bajuahre. Pjiri cahsaro pititia sohtoarire du̶hteri cahsaro mu̶anopu̶ yu̶ cahai to duji tachu̶ ñu̶hi. 6 Ã jicu̶ tí cahsarore noano ñu̶hi “¿Yaba baro tí cahsaropu̶re jijari?” nicu̶. Ã jicu̶ ñu̶hi tí cahsaropu̶re jiinare: Tí cahsaro puhichapu̶re payu̶ wahiquina, bu̶a tiniina, chihchõina, wu̶ina peri cũ̶hu̶ jire. 7 Ã jicu̶ yu̶hu̶re to durucuchu̶ tu̶hohi. “Pedro, wahcãru̶caga. Wajã chu̶ga ahrinare”, nino coa tahre yu̶hu̶re. 8 To ã nichu̶ tu̶hocu̶ õ sehe nihi yu̶hu̶: “Pu̶htoro, ne tina barore chu̶eraja yu̶hu̶. Ñainare, Cohamacu̶ to chu̶ dutierainare ne chu̶era tihi yu̶hu̶”, nihi yu̶hu̶. 9 Wiho mejeta mu̶anopu̶ pari turi yu̶hu̶re durucuro coa tahre tjoa. “Cohamacu̶ ‘Noaina jira’ to niinare, ‘Ñaina jira’, nii tjia mu̶hu̶”, nino coa tahre yu̶hu̶re. 10 Ã jiro tia taha sã ã ni durucuri baharo tí cahsaro mu̶anopu̶ mu̶jahre tjoa. 11 Yu̶ ã ñu̶no watoi tiaro mu̶a sã jiri wu̶hu̶pu̶ su̶ri jihre. Tina Cesarea macariro to warocarina jiri jihre. 12 Ã jiro Espíritu Santo sehe yu̶hu̶re tina mehne waha dutiro, “ ‘Tina ñaina jira’, nii tjia tinare”, ni yahuhre yu̶hu̶re tiro. Ã jia ahrina seis mehne yu̶ coyea Jesu yaina mehne Cesarea macariro ya wu̶hu̶pu̶ sãahi sã. 13 Ã jiro tiro sãre õ sehe ni yahuhre: “Anjo yu̶ wu̶hu̶i ducuchu̶ ñu̶hi yu̶hu̶. Õ sehe ni yahuhre yu̶hu̶re: ‘Jopepu̶ Simore Pedro wama tirirore na ta dutiga. 14 Tiro mu̶hu̶re mu̶ coyea mehne mu̶sare jipihtinare pichacapu̶ wahaborina mu̶sa yu̶hdu̶htore yahurohca’, nihre anjo yu̶hu̶re”, ni yahuhre Cesarea macariro yu̶hu̶re. 15 Ã yoa yu̶ durucuro watoi Espíritu Santo sehe tinapu̶re sãaru̶cu̶ su̶ahre, marine to yoa mu̶htariro seheta. 16 Ã jicu̶ Jesu to yahurire wacũhi yu̶hu̶. Õ sehe ni yahuhre tiro: “João mu̶sare bautisaro, copu̶ yoamahre. Yu̶hu̶ sehe tí yu̶hdoro yoaihtja mu̶sare. Baharo Espíritu Santore mu̶sa mehne jirucuchu̶ yoaihtja mu̶sare”, ni yahuha. 17 Ã jiro Jesucristo mari pu̶htorore mari wacũ tuachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ to Espíritu Santore wahre marine. Ã jiro Cohamacu̶ marine to Espíritu Santore to wariro seheta judio masa jieraina cũ̶hu̶re tiro wahre. Cohamacu̶ to ã yoachu̶ ñu̶cu̶ tirore yu̶hdu̶ru̶ca masieraja yu̶hu̶ —niha Pedro tinare, judio masare Jesu yainare. 18 To ã nichu̶ tu̶hoa, tina tirore ne ni namoeraha. Ã ni namoeraa, Cohamacu̶re wahche payo, tina õ sehe niha: —Tí pja pini judio masa jieraina cũ̶hu̶re Cohamacu̶ cahĩri jira. Ti ñaa yoari buhiri tiare masi, Cohamacu̶re cahma, tina cũ̶hu̶ Cohamacu̶ mehne ã catirucuahca —niha tina. 19 Ã yoa Estebãre ti wajãri baharo masa Jesu yainare ñano yoaha. Ti ã yoachu̶ ñu̶a Jesu yaina duhti sitea wahaha. Ã jia tina Feniciapu̶, Chiprepu̶, Antioquíapu̶ cũ̶hu̶re waha site, tópu̶re judio masa dihtare Cohamacu̶ yare yahua timaha tina. 20 Wiho mejeta paina Jesu yaina mehne macaina Chipre macaina, Cirene macaina, Antioquíapu̶ su̶, judio masa jierainare Jesu yare buheha Cohamacu̶ tinare to yu̶hdohto sehe. 21 Ti ã buhechu̶, Cohamacu̶ tinare yoadohoha. Ã jia masa payu̶ Cohamacu̶re cahma du̶ca, mari pu̶htoro Jesure wacũ tuaha. 22 Ã yoa “Antioquía macainapu̶ Jesure cahmaca”, ni tu̶horocaha Jerusalẽ macaina Jesu yaina. Ti ã tu̶horocari baharo Jerusalẽ macaina Bernabé wama tirirore Antioquíapu̶ warocaha. 23 Tópu̶ su̶ro, Cohamacu̶ yoadohoa mehne judio masa jieraina to yaina ti wahachu̶ ñu̶no, tuaro wahcheha. Tuaro wahche, tiro tó macainare õ sehe ni yahuha: —Jesure ã wacũ tuarucuga. To yare ne duhuena tjiga —ni yahuha tiro jipihtina tinare. 24 Bernabé noariro jiro, Espíritu Santo dutiare yoariro Jesure noano wacũ tuaha tiro. Ã jia to buheri baharo Jesure wacũ tuaina payu̶ waha namoha tjoa. 25 Baharo tiro Tarso wama tiri macapu̶ Saulore macano wahaha. 26 Tópu̶ tirore boca su̶ha. To boca su̶ri baharo Antioquíapu̶ na majare tjuaaha Saulore. Tópu̶ ti su̶ri baharo cũ̶ cu̶hma waro tina Cohamacu̶ yaina mehne cahmachu, payu̶ masare buheha tina. Ã jia Antioquíapu̶ Cristo yaina Cristiano wama ti du̶caha. 27 Tí pjare Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina Jerusalẽpu̶ jiina cjiri waha, Antioquíapu̶ su̶ha. 28 Ã ti su̶ri baharo tina mehne macariro Agabo wama tiriro Jesu yaina watoi ducuro, Espíritu Santo to tuaa mehne yahuha tinare. “Jipihtiro yahpapu̶re tuaro ju̶caro waharohca”, ni yahuyuha tiro. Tí pjare chu̶a marieni pja jichu̶ jipihtina bui pu̶htoro Claudio jiha. 29 Ã jia Cristo buheina, jipihtina ti cju̶aro puro ti coyeare wa duaa ti basi cahma durucuha. “Judea yahpa macaina Jesu yainare niñerure warocajihna”, niha tina ti basi. 30 Ti ã niri baharo Bernabé Saulo mehne tí niñerure na wahcãbasaha. Tópu̶ su̶a Judea yahpa macainare Jesu yaina pu̶htoare waha tí niñerure pja cu̶oinare tju wa dutia.

Hechos 12

1 Tí pjare pu̶htoro Herode cãinare Jesu yainare ñano yoa du̶caha. 2 Tiro João wahminore Santiago sehere yoari pjĩ mehne to wajã dutichu̶ pairo sehe tirore wajãha. 3 Santiagore to wajãchu̶ judio masa wahcheha. Ti wahcheare Herode masino, “Ã dihta cahmana tina”, nino Pedro cũ̶hu̶re peresu yoaha. Tí dachorire bu̶cu̶aerari pãore ti chu̶hti bose nu̶mu̶ri pascua jiha. 4 Ã jiro Herode Pedrore ñaha, peresu yoaha. Peresu yoa diez y seis surarare cohta dutiha tirore. Pititiaro surara cohtaha tirore. Baharo pititiaro ti cohtotaina tirore cohta mu̶jaa tiha. Ãta yoaha tina diez y seis surara. Herode sehe pascua baharo Pedrore peresupu̶ jirirore masa panoi duhu dapo duamaha tirore wajã dutiro taro. 5 Ã jiro Pedro peresupu̶ jiha. Tópu̶ to jichu̶ Jesu yaina sehe Cohamacu̶re tuaro sini payorucua niha tirore. 6 Ã yoa ñamine Pedro pu̶aro surara mehne comaa dari mehne ti du̶hteriro jiha. Ã ti du̶hteriro jiro, ti watoi carĩno niha. Ã yoa paina surara sopacai cohtarucua niha tirore. Tí ñami bohrearo Herode Pedrore judio masa panoi duhu dapo duamaha tirore wajã dutiro taro. 7 Wacũenoca Cohamacu̶ yairo anjo Pedro cahai to ducuchu̶ to peresu jiri tahtia buhria pihtia wahaha. Ã jiro anjo Pedro cahai ducuro Pedro patipahmai be careha, tirore wahcõno. —Cjero wahcãru̶caga —niha tiro Pedrore. To ã nichu̶ta to wamomacarine ti du̶htea dari comaa dari parĩ site boraa wahaha. 8 Ã yoa anjo tirore õ sehe ni yahuha: —Tu̶ã dihoga mu̶ tu̶ã dihori dare. Mu̶ dahpo suhti cũ̶hu̶re sãaga —niha tiro. To ã nichu̶ Pedro sehe to niriro seheta yoaha. —Mu̶ bui macari suhtirore sãa, yu̶hu̶ mehne wahaga —niha anjo. 9 To ã nichu̶ tí tahtiapu̶ jiriro wijaa, anjo baharo wahaa wahaha tiro. Ã wahaparota õ sehe ni tu̶hotumaha tiro. “¿Ahri potocã jieracari? ¿Cahãi nicari yu̶hu̶?” ni tu̶hotumaha tiro. 10 Ã yoa tina to jiri tahtia sopacai ducuina surarare yu̶hdu̶ wahcã, paina yoawacũno ducuina cũ̶hu̶re yu̶hdu̶ wahcã, pjiri sopacapu̶ su̶ha. Tí sopa pahma, comaa pahma macapu̶ wahari mahare du̶catari pahma jiha. Tí sopa pahma to mu̶ su̶ro parĩchu̶ tina wijaa wahaha. Wijaa waha, tina mahapu̶ mahano wahachu̶ta, anjo sehe buti mu̶a wahaha. Ã jiro Pedro cũ̶irota tjuaha. 11 Ã tirore anjo to wahari baharo to yoarire Pedro masiha. Õ sehe ni tu̶hotuha tiro. “Potocã tjira. Anjo Cohamacu̶ to warocariro peresupu̶ jirirore yu̶hu̶re wioro wihihre. Mipu̶ tíre masija to ã yoarire. Judio masa sehe yu̶hu̶re ti ñano yoaborire Cohamacu̶ sehe tinare yoa dutierare. Ã jiro yu̶hu̶re, Herode to peresu yoarirore wiohre”, ni tu̶hotuha Pedro. 12 To ã ni tu̶hoturi baharo María João pocoro ya wu̶hu̶pu̶ su̶ha Pedro. João sehe pa wama Marco wama tira. Tí wu̶hu̶pu̶ masa payu̶ cahmachu, Cohamacu̶re sinia niha. 13 Tí wu̶hu̶pu̶ su̶ro, Pedro sopa pahmare dotaha. Cũ̶coro ti cahamacono Rode wama tiricoro to dotachu̶ tu̶horo, ñu̶no su̶ha ticoro. 14 Ã yoaro Pedro ticorore to pisuchu̶ tu̶horo to durucuare tu̶ho masi, tuaro wahche, sopa pahmare pjõoboricoro pjõoeraha. Pedro tói to ducuchu̶ta ticoro majareru̶ca mu̶roca sãa wahaha painare yahuro waharo. —Pedro sopacapu̶ wihihre —ni yahuro sãaha. 15 To ã nichu̶ tu̶hoa, tí wu̶hu̶i jiina sehe: —Ã ninocaco nica mu̶hu̶ —niha tina ticorore. —Potocã tjira. Potocã nicota nija —niha ticoro. To ã nichu̶ tu̶hoa: —Tiro jieraca. To yairo anjo wihiro nica —nimaha tina sehe. 16 Ti ã nino watoi Pedro sopa pahmare ãta dotarucuro niha. To ã yoachu̶ tu̶hoa, tina sopacare pjõo, tirore ñu̶, cu̶aa wahaha. 17 Ã jiro tiro Pedro to wamomaca mehne “Dihta mariahga” ni, Cohamacu̶ peresupu̶ tirore to wiorire yahuha tinare: —Ahrire yahuga mu̶sa pu̶htoro Santiagore, paina Jesu yaina cũ̶hu̶re —niha tiro. Ã ni yahu tuhsu̶ tiro pa sehepu̶ yu̶hdu̶ wahcãa wahaha. 18 Ã yoa bohrea bora tachu̶ surara Pedro to dohse yoa wijaarire ne masieraha. Ã masieraa cu̶aa wahaha. 19 Ã jiro Herode Pedrore maca dutimaha. Ã dutiro tiro surarare peresu cohtainare to sinituri baharo tinare wajã dutiha Herode sehe. Ã jiro Herode Judeapu̶ jiriro waha, Cesareapu̶ jiro wahaha. 20 Ã yoa Tiro wama tiri maca macaina mehne, Sidõ macaina mehne Herode sehe suaha. To ã suachu̶ ñu̶a tí macari macaina sehe Herode tina mehne to suarire cahnoa waha, tiro mehne durucua wahaha. Ã jia to docai jiriro pu̶htorore Blasto wama tirirore piti tiha. Ã jia tina Blasto to yoadohoro mehne Herode cahapu̶ su̶ha. Tiro cahapu̶ su̶a, õ sehe niha: —Mari noano jijihna. Mari basi ñu̶ tuhtiena tjijihna —ni siniha tina Herodere. Tina ya yahpa macaina Herode ya yahpai chu̶are bocaa tiha. Ã jia Herode tinare ñu̶ tuhtichu̶ cahmaeraha tina. 21 Ã yoa Herode to quihõri dachoi, pu̶htoro to sãa suhti noaa suhtire sãa tiha tiro. Ã sãano tiro to dujiroi dujitjiãhno, masare durucu ñoa tiha. 22 To ã durucu ñochu̶ tu̶hoa masa sehe õ sehe ni sañurucuha: —Ahriro durucuriro masu̶no jierara. Cohamacu̶ jira —ni sañurucu payomaha tina Herodere. 23 Ti ã nichu̶ta Cohamacu̶ yairo anjo Herodere dohatichu̶ yoaha. Cohamacu̶re ño payoeraro, “Cohamacu̶ jieraja yu̶hu̶”, ne nieraha Herode. To ã nierari buhiri anjo tirore dohatichu̶ yoaha. To ã dohatichu̶ tirore dachoa chu̶ wajãnocaha. 24 Ã yoa Jesu yaina payu̶ masare Jesu ya buheare buhea tiha. 25 Ã jia Bernabé, Saulo mehne buhe tuhsu̶, Jerusalẽpu̶ tjuaa wahaha. Ã jia João Marco wama tirirore tina na wahcãha tina mehne.

Hechos 13

1 Tí pjare Antioquíapu̶ Cohamacu̶ yaina mehne macaina Cohamacu̶ durucuare yahu turiaina jiha. Ã yoa Cohamacu̶ to joa na dutiri cjirire, Jesu yaina ti yoaa tiare yahuina cũ̶hu̶ jiha. Bernabé, Simo Negro wama tiriro, Lucio Cirene macariro, Menahem, Saulo mehne tina jiha. Menahem sehe pu̶htoro Herode cjiro mehne tina pu̶aro cũ̶no potori bu̶cu̶aina jimaha. 2 Cũ̶ nu̶mu̶ tina Jesu yaina chu̶ duhu, Cohamacu̶ yare ti buhero watoi Espíritu Santo õ sehe ni yahuha tinare: —Bernabére, Saulo mehne cũga yu̶ cahmano sehe yoahtinare. Tíre yoahtinare bese cũi nija tinare —niha Espíritu Santo. 3 To ã nichu̶ tina sehe chu̶ duhu namo, Cohamacu̶re sini, Bernabé dapu bui Saulo dapu bui ti wamomacarine duhu payoha. Ã duhu payoa tinare buhe dutia warocaha. 4 Ã jia tina Espíritu Santo to warocaina jia, Seleuciapu̶ su̶, tí macare dohoriapu̶ samu, Chipre wama tiri nu̶copu̶ pahãha tina. 5 Ã pahãa, Salamina wama tiri pitamahapu̶ wahã su̶ha. Tí macai judio masa buhea wu̶hu̶sepu̶, Cohamacu̶ yare yahu du̶caha tina. Ã yoa João Marco cũ̶hu̶ tina mehne jiro, tinare yoadohoha. 6 Tuhsu̶, tina tí nu̶co sohtoai maja, tí nu̶co topai jiri macapu̶ Pafo wama tiri macapu̶ su̶a, yairore boca su̶ha tina. Tiro judio masu̶no, Barjesu wama tiriro jiha. Barjesu griego ya mehne nia Elima ti ni pisuriro jiha. “Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro jija yu̶hu̶” ni, masare mahñoperucuriro jiha tiro. 7 Ã yoa tiro Sergio Paulo wama tiriro mehne macariro jiha. Sergio Paulo sehe tí nu̶co macaina pu̶htoro masi pahñoriro jiha. Ã jiro Cohamacu̶ yare tu̶ho duaro tinare Bernabé, Paulo mehne pjirocaha tiro. 8 Wiho mejeta Elima yairo sehe tinare buhe dutieraha. Tiro Sergio Paulo Jesu yare to ño payochu̶ cahmasãaeraha yairo sehe. Ã jiro Sergio Paulore Cohamacu̶ yare cohã dutiro nimaha. 9 To ã dutipachu̶ta Saulo, Paulo ti niriro Espíritu Santo dutiare yoariro jiro yairore noano ñu̶ diho cũ tirore õ sehe ni yahuha: —Mu̶hu̶ mahñoa payu̶riro, ñariro, watĩno to dutiare yoariro, noaare ñu̶ yabiriro jira mu̶hu̶. ¿Dohseacu̶ Cohamacu̶ yare “Ñaa jira. Mahñoa jira”, ã nirucujari mu̶hu̶? 11 Mu̶hu̶ ã yoariro jicu̶ Cohamacu̶ mu̶hu̶re to pihachu̶ capari bajuerariro jiihca mu̶hu̶. Ã jicu̶ mahaa dachoricã mu̶hu̶ ahri dachore ñu̶sinisi —niha Paulo. To ã nichu̶ta tiro yairo sehe me yoaro sehe jiare ñu̶ mu̶htano, baharo nahitiano dihtare ñu̶ha. Ã jiro tirore tu̶ãhtirore macaha tiro. 12 To ã wahachu̶ ñu̶no, Sergio Paulo sehe Jesu yare “Potocã tjira”, ni masiha. Mari pu̶htoro yare tiro tu̶ho, cu̶aa waha, Jesure wacũ tua du̶caha. 13 Ã yoa Paulo cũ̶hu̶ Pafopu̶ jiina dohoria mehne pahã turia waha namo, Pergepu̶ su̶ha. Perge Panfilia yahpapu̶ jira. Tópu̶ su̶, João Marco tinare cohã wahcã, Jerusalẽpu̶ majare tjuaa wahaha. 14 To ã wahapachu̶ta tina sehe Pergepu̶ jiina waha namo, Antioquíapu̶ su̶ha. Antioquía Pisidia yahpapu̶ jira. Tópu̶ su̶a, Sabado dacho jichu̶ tina judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ sãa su̶, tópu̶ dujiha. 15 Tí wu̶hu̶ macaina pu̶htoa Cohamacu̶ dutiare, Moise cjiro masare to cũrire, ã yoa Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjirire ti buhe ñori baharo tina pjirocaha Paulo cũ̶hu̶re: —Coyea, ¿masare wahchechu̶ yoahti cjihti mu̶sa yahu duaa jijari? Tíre yahu duana, yahuga michapucacã —niha tí wu̶hu̶ macaina pu̶htoa. 16 Ti ã nichu̶ tu̶horo, Paulo wahcãru̶cu̶ su̶, “Durucuena tjiga”, nino to wamomaca mehne cjã tuha. Ti dihta mariachu̶ ñu̶, tiro õ sehe niha: —Israe masa, ã yoa mu̶sa Israe masa jieraina, Cohamacu̶re ño payoina, tu̶hoga mu̶sa. 17 Mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri Cohamacu̶re ño payoa tiha. Tina cjirire Cohamacu̶ besea tiha. Ã jia mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri yoari pja Egiptopu̶ jia tiha paina jipahta. Tópu̶ ti jichu̶ Cohamacu̶ noano yoaa tiha tinare. Ã jia payu̶ masaputia tiha tina. Õ sehe yoaa tiha tinare. Tinare Egiptopu̶ jiinare to tuaa mehne wioa tiha Cohamacu̶. 18 To ã wiori baharo tina cuarenta cu̶hmari waro masa marienopu̶ tinia tiha. Tópu̶ tirore ti yu̶hdu̶ru̶cachu̶ Cohamacu̶ ãta tu̶hotunocaa tiha. 19 Tuhsu̶, Canaa wama tiri yahpapu̶re siete curuari macainare cohã tuhsu̶, Cohamacu̶ tí yahpare waa tiha Israe masa sehere. 20 Israe masa Egiptoi ti ji du̶cachu̶, pu̶ Cohamacu̶ ahri yahpare to wachu̶pu̶ cuatrocientos cincuenta cu̶hmari waro yu̶hdu̶a tiha. Baharo Israe masare dutihtinare cũa tiha Cohamacu̶ tinare. Pu̶, Cohamacu̶ to cũrina Samue to jichu̶pu̶ ji batoa tiha. Samue sehe Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro jia tiha. 21 ’Baharo Israe masa sehe ti pu̶htoro cjihtore macaa tiha. Ã jia Cohamacu̶re sinia tiha. Ti ã sinichu̶ ñu̶no Cohamacu̶ Saulo cjirore cũa tiha tinare. Saulo cjiro Cis macu̶no jiro, Benjami ya curua macariro jia tiha. Ã yoa cuarenta cu̶hmari waro ti pu̶htoro jihtiro cjihtore cũa tiha Cohamacu̶ tiro cjirore. 22 Cohamacu̶ Saulo cjirore to cohãri baharo Davi cjirore cũa tiha tiro. Õ sehe nia tiha Cohamacu̶ Davi cjirore: “Davi Jesé macu̶nore bocahi yu̶hu̶. Tiro mehne wahcheja yu̶hu̶. Tiro yu̶ cahmaare yoarohca”, nia tiha Cohamacu̶. 23 Ahriro Davi cjiro to panamino ji turiariro jira Jesu. Cohamacu̶ Jesure cũri jire Israe masare yu̶hdohtiro cjihto. “Masare noano yoaihca”, niha Cohamacu̶. To niriro seheta yoare tiro. 24 To ã yoahto pano Jesu to tahto pano João cjiro õ sehe ni buheri jire: “Mu̶sa ñaa tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota, Cohamacu̶re macaga. Ã yoana bautisarina jiga”, ni buheri jire João cjiro jipihtina Israe masare. 25 João cjiro to buhe batoahto pano, to yariahto pano õ sehe ni yahua tiri jire: “¿Diro baro jijari yu̶hu̶, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Cristo jieraja yu̶hu̶. Pairo jija. Ã jipachu̶ta tu̶hoga yu̶hu̶re. Yu̶ baharo yu̶ yu̶hdoro tuariro tarohca. Tiro noa yu̶hdu̶ariro jira. Tiro yoaro sehe jieraja yu̶hu̶”, ni yahuha João cjiro masare. 26 ’Coyea, Abrahã panamana, jipihtina Cohamacu̶re cua pisaro ñu̶ina marine ahri to yu̶hdohtore yahua buheare warocari jire Cohamacu̶. 27 Jerusalẽ macaina ti pu̶htoa mehne Sabado dachori jichu̶ Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joarire buhepahta noano tu̶ho ñahaerari jire. Ã tu̶ho ñahaera, Jesu tinare yu̶hdohtiro to jichu̶ cũ̶hu̶re masierari jire. Tina ã masierapahta Jesure wajã dutiha. Ã yoaa Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joariro seheta yoaa niha. 28 Tirore ti wajãhto pano tina Jesure yahusãmaha. Wiho mejeta to ñaa yoaerapachu̶ta tina Pilatore Jesure wajã dutia taa, siniha. 29 Ã yoaa, panopu̶ ti joariro seheta Jesure yoa tuhsu̶, tirore crusapu̶ jirirore na boro, masa copapu̶ tãcai ti sahari copapu̶ na sãa, duhu payoha tirore. 30 Tirore ti ã wajãpachu̶ta tiro to yariari baharo Cohamacu̶ masori jire tirore. 31 Ã jia Galileapu̶ taina Jerusalẽpu̶ tiro mehne su̶ina payu̶ dachori tirore yaria masa bajuarirore ñu̶a tiri jire. Ã jia mipu̶re tirore ti ñu̶rire masare yahuhre tina. 32 ’Ã jina noaa buheare yahuja sã mu̶sare. Cohamacu̶ mari ñu̶chu̶su̶ma cjirire “Masare noano yoaihca”, panopu̶ to niriro seheta mipu̶re marine tinare ji nu̶nu̶ ti turiainare yoahre. Tíre to yahuri cjirire õ sehe yoahre tiro. Cohamacu̶ Jesure masori jire. Ã jina Jesure to masorire yahuja mu̶sare. Salmo capítulo dosre panopu̶ to joariro seheta ã wahari jire: “ ‘Mu̶hu̶ yu̶ macu̶ jira. Michare mu̶hu̶re yu̶hu̶ mu̶ Pu̶cu̶ jiare masichu̶ yoahi’, nina Cohamacu̶ to macu̶nore”, ni joaa tiha panopu̶. 34 Ã jiro Cohamacu̶ Jesure to masohtire pari turi to yariaerahtore yahuyuro õ sehe ni yahu joaa tiha Salmo joariro. “ ‘Davire yu̶ pja ñu̶riro seheta tirore yu̶ niriro seheta potocãta noano yoaihtja mu̶sa cũ̶hu̶re’, nire Cohamacu̶”, ni joaa tiha. 35 Tuhsu̶, pa Salmo cũ̶hu̶re õ seheta ni yahua tiha: “Cohamacu̶ mu̶ yairo ñaa buhiri marieriro to pjacu̶re baa dutierara mu̶hu̶”, ni joaa tiha. 36 Ã jiro Davi Cohamacu̶ to cahmariro seheta to jisiniri pja macainare yoadohoha. Baharo tiro yariaa wahaha. To yariari baharo to pu̶cu̶su̶mare ti yoariro seheta masa copapu̶ siõ sãaha tiro cũ̶hu̶re. Ã jiro tiro baa wahaha. 37 To ã baapachu̶ta ahriro, Cohamacu̶ to masoriro sehe ne baaerare. 38 Ã jina mu̶sa yu̶ coyea ahrire masiga: Jesu to yariaro mehne Cohamacu̶ mari ñaa yoari buhiri tiare to cohãhtore mu̶sare yahuja sã. 39 Ã jiro Jesure wacũ tuainare Cohamacu̶ ti ñaa ñano yoaa, buhiri tiare bonocanohca. Wiho mejeta Moise cjiro to cũri dutiare mu̶sa yoari mehne mu̶sa ñaa yoari buhiri tiare ne cohãsi Cohamacu̶. 40 Ã jina noano yoaga. Mu̶sa noano yoaerachu̶ Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joariro seheta mu̶sare wahaboca. Õ sehe ni joaa tiha: 41 “Tu̶hoga mu̶sa. Cayoa payu̶ina, yu̶hu̶re ñu̶ tuhtiina jira mu̶sa. Yu̶ õ sehe yoachu̶ cuiga mu̶sa. Ã jina pichacapu̶ wahaga. Mu̶sa jia dachorire mu̶sare yoa ñoihtja. Yu̶ ã yoa ñochu̶ ñu̶panahta ‘Potocã tjira’, nisi mu̶sa. Pairo tíre mu̶sare to noano yahupachu̶ta ‘Potocã tjira’, nisi mu̶sa”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro —ni yahuha Paulo tinare. 42 To ã ni yahuri baharo judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ ti wijaari baharo, masa sehe tinare õ sehe ni siniha: —Pa somanapu̶ Sabado jichu̶ sãre ahrire buhega tjoa —ni siniha tina Paulore. 43 Ã yoa tí wu̶hu̶pu̶ jirina wijaa, judio masa payu̶, judio masa jieraina cũ̶hu̶ Paulo cũ̶hu̶ mehne wahaha. Judio masa jieraina sehe judio masa yare Cohamacu̶ warore ti ño payoa tiare buheina jiha. Ti ã wahachu̶ Paulo, Bernabé mehne noano yahuha tinare: “Cohamacu̶ mu̶sare cahĩna. Ã jina tirore ño payoina, wacũ tuaina ã jirucuga mu̶sa”, ni buheha tina. 44 Ã yoa pa somanare Sabado jichu̶ jipihtina Jesu yare tu̶ho duaina cahmachuha. 45 Wiho mejeta judio masa sehe payu̶ masare Jesu yare tu̶ho duainare ñu̶a pahsu tia wahaha. Ã pahsu tia tina soro ni durucu, Paulore ñano quiti dojomehneha. “Mu̶sare to buhea potocã jierara”, niha tina. 46 Ti ã nichu̶ tu̶hoa, Paulo, Bernabé mehne tinare quiti dojomehnerinare cuiro marieno õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶ to dutiriro seheta mu̶sare buhe mu̶htamahi sã. Wiho mejeta mu̶sa sehe tíre cahmaera tuhsu̶hre. Cohamacu̶ catia mehne ã catirucua cũ̶hu̶re cahmaera tuhsu̶hre mu̶sa. Ã jina sã sehe judio masa jieraina sehere buhe du̶canahca. 47 To joa dutiri cjiri mehne õ seheta dutiha Cohamacu̶ sãre: “Mu̶sa judio masa jierainare buhena tinare yu̶ yare noano masichu̶ yoanahca mu̶sa. Ã jicu̶ ahri yahpa mu̶ su̶ro macainare mu̶sa buhechu̶, noano yu̶hu̶re wacũ tuaina sehere pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdoihca yu̶hu̶”, ni yahu dutiha sãre Cohamacu̶ —ni yahuha Paulo, Bernabé mehne. 48 Ti ã nichu̶ tu̶hoa judio masa jieraina sehe wahcheha. “Cohamacu̶ ya sehe noaa jira”, niha tina. Tópeina Cohamacu̶ to cahmaina, to catia mehne ã catirucuare to wa duarina Jesure wacũ tua du̶caha. 49 Ã jia mari pu̶htoro Cristo yare tí yahpapu̶re yahu site pahñoha. 50 Ti ã yahu site pahñochu̶ ñu̶a judio masa ji coaeraha. Ã jia tina Paulo cũ̶hu̶re ñano durucuha. Tópu̶ Cohamacu̶re ño payoa numia, masa ti cua pisaro ñu̶a numia jiha. Ã jia judio masa Paulo cũ̶hu̶re ñano durucuha. Ti ã ni durucuchu̶ tu̶hoa tí numia Paulo mehne, Bernabé mehne cũ̶hu̶re suaha. Ã yoa tí maca macaina pu̶htoa cũ̶hu̶ tina mehne suaha. Ã suaa tó macaina ñano yoaha Paulo cũ̶hu̶re. Ti ã yoari baharo Paulo cũ̶hu̶re ti ya yahpai jiinare cohã wioha. 51 Ti ã yoachu̶ ñu̶a Paulo, Bernabé mehne ti dahpori macaa dihta pohcarire cjã site boro cũha tí maca macaina ti ñaa yoari buhiri tiare ñoa. Ã yoa tuhsu̶ tina Iconiopu̶ wahaa wahaha. 52 Ã yoa tina Jesu yaina pjíro wahchea, Espíritu Santo dutiare yoaina jiha.

Hechos 14

1 Ã yoa Iconiopu̶ su̶, Paulo Bernabé mehne judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ sãa, Jesu yare noano durucu mihnia mehne yahuha. Ã jia payu̶ masa Jesure wacũ tua du̶caha, judio masa cũ̶hu̶, judio masa jieraina cũ̶hu̶. 2 Wiho mejeta judio masa Jesure cahmaeraina cũ̶hu̶ tina mehne jiha. Tina judio masa jierainare Jesu yaina mehne ti suachu̶ yoaha tjoa. Ti ã yoachu̶ judio masa jieraina ñano tu̶hotuha Jesu yainare. 3 Ti ã tu̶hotuchu̶ ñu̶a Paulo, Bernabé mehne tópu̶ yoari pja jia, cuiro marieno mari pu̶htoro Jesu yare noano buheha. Cohamacu̶ masare to cahĩare buheha. Ã buhea Cohamacu̶ to tuaa mehne yoa ñoha tina, “Ahri buhea potocã tjira”, nia. 4 Wiho mejeta tí maca macaina dacho macai judio masa ya buheare cahmaina tjuaha. Dacho macaihta Jesu ya buheare cahmaina cũ̶hu̶ tjuaha. Tina pu̶a curua tjuaha. 5 Ã jia judio masa jieraina, judio masa ti pu̶htoa mehne Jesu to cũrinare ñano yoa duama, tãa mehne doca wajã duamaha tinare. 6 Ti ã yoa duarire masia, Paulo Bernabé mehne Licaonia yahpapu̶ duhti wahcãa wahaha. Tí yahpai jia macaripu̶ Listra, ã yoa Derbepu̶ su̶ha. 7 Tópu̶ su̶a, noaa buheare buheha tjoa tí macari macainare, tó cahai jiina cũ̶hu̶re. 8 Ã yoa Listrai tini masierariro jiha. Tiro wahma masa bajuaropu̶ta tini masierariro jiro ne tinieraa tiha. 9 Ã jiro tiro Paulo to buhechu̶ tu̶hoha. To tu̶horo watoi Paulo sehe tiro dihtare ñu̶ha. —Ahriro Jesure wacũ tuara. Ã jiro tiro noariro waha duara —ni tu̶hotuha. Ã ni tu̶hoturo tuaro mehne durucutjiãhno õ sehe niha Paulo tirore: —Wahcãru̶caga —niha Paulo tirore. To ã nichu̶ tu̶horota tini masierariro sehe pu su̶ru̶cu̶ su̶, wahaa wahaha. 11 Paulo to ã yoachu̶ ñu̶a masa ti ya mehne, Licaonia ya mehne õ sehe ni sañurucuha: —Ahrina cohamana, mu̶a yoaro sehe bajuina mu̶anopu̶ jiina mari cahapu̶ duji tari jira —ni sañurucuha tina. 12 Ã jia tina cohamanare ti ni pisua wamari mehne tinare ni wama pisuha. Tina Bernabére “Zeus”, ni pisuha. Ã yoa Paulo buhe mu̶htariro to jichu̶ ñu̶a, “Hermes”, ni pisuha tina tirore. 13 Ã jiro Zeusre ño payoina ya wu̶hu̶ tí maca du̶htu̶ cahai jiha. Ã jiro Zeus yaina ti sacerdote sehe wachu̶are cohori mehne macapu̶ sãa tari sopaca cahapu̶ na taha. Zeusre ño payo duaro to wachu̶are jũ̶ mu̶ono, Paulore, Bernabére wa duamaha tiro, to masa mehne. 14 Ti ã yoachu̶ ñu̶a Paulo, Bernabé mehne ti basi ti ya suhtire tu̶hrẽrocaha ti cahyaare masare ñoa. Tu̶hrẽroca tuhsu̶ masa watoi mu̶rocaa, õ sehe ni sañurucu wahcãha tina: 15 —Mu̶sa õ sehe yoaena tjiga. Sã cũ̶hu̶ mu̶sa yoaro seheta masa jija. Õ sehe mu̶sa yoaa ne yaba cjihti jierara. Ã jina mu̶sare buhena tahi mu̶sa õ sehe yoaare duhu dutina tana. Ahri cohamana mu̶sa niare, mu̶sa yoaa, wiho jia masu̶ri jira. Tí masu̶rine cohãga. Ã jina Cohamacu̶re catiriro sehere ño payoga. Cohamacu̶ sehe mu̶anore, yahpare, pjiri mare, jipihtiare yoariro jira. 16 Panopu̶re tiro jipihtia macari macaina ti yoarire ã ñu̶nocaha. 17 Wiho mejeta tiro to jia tiare ñona masare. Tiro masare noaare yoa, coro tachu̶ yoa, dichare wa, masare chu̶are ã warucura. To ã wachu̶ masa wahchera. Tó seheta tiro to jia tiare ñona masare —niha Paulo, Bernabé mehne. 18 Wiho mejeta ti ã nichu̶ tu̶hopahta masa wachu̶are wajã jũ̶ mu̶o tinare ño payo duamaha. Tó sehe ti ño payo duachu̶ ñu̶a tinare ã yoa dutieraha Paulo cũ̶hu̶. Ti ã yoaare duhu duaerapahta duhuha tó macaina sehe. 19 Ã yoa paina judio masa Antioquía macaina, Iconio macaina cũ̶hu̶ Listrapu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶a, Paulore ñano durucuha tjoa judio masa. Ti ã ni durucuchu̶ tu̶hoa masa tiro mehne suaha. Ã suaa tãa mehne docaha tirore. Tãa mehne tirore doca tuhsu̶ “Ahriro yariaa wahara” nia, tí maca du̶htu̶ cahapu̶ tirore waja su̶ cũnoca, wahaa wahaha. 20 Ti ã yoari baharo Jesu yaina Paulore ñu̶a wahaha. Tiro cahai ti cahmachuru̶cu̶ su̶chu̶ waro Paulo wahcãru̶ca, tina mehne macapu̶ wahaa wahaha. Ã yoa pa dachoi tiro Bernabé mehne Derbepu̶ wahaha. 21 Tópu̶ su̶, tina noaa buheare tó macainare ti yahuri baharo, payu̶ masa Jesure wacũ tuaina ji du̶caha. Ã yoa baharo tina ti su̶a macaripe Listra, Iconio, Antioquíapu̶ majare tjuaa wahaha. 22 Tí macaripu̶ su̶a tí macari macainare Jesu yainare noaa buheare yahua, tinare noano yajeripohna tichu̶ yoaha. Ã Jesure wacũ tuarucu dutia õ sehe ni yahuha tinare: —Cohamacu̶ to jiropu̶re mari su̶hto pano, tuaro marine ñano yu̶hdu̶ro cahmana —ni yahuha. 23 Ã jia macaripe macainare Jesu yainare ti pu̶htoa cjihtire cũha Paulo Bernabé mehne. Cũ tuhsu̶, ti chu̶ duhuri baharo Cohamacu̶re õ sehe ni sini payoha: —Pu̶htoro, ahrina mu̶ yainare ñu̶ wihboga —ni sini payoha tina Cohamacu̶re ti wacũ tuarirore. 24 Ti ã yoari baharo tina Pisidia yahpapu̶ jirina cjiri wahaa wahaha Panfilia yahpapu̶. 25 Tópu̶ su̶, Pergepu̶re tina buhe tuhsu̶ Atalia wama tiri macapu̶ wahaa wahaha. 26 Tí macapu̶ su̶, Antioquíapu̶ tjuaa, dohoria mehne pahãa wahaha. Tí macaihta panopu̶ ti jisinichu̶ Jesu yaina Cohamacu̶ yare buhe dutia Paulo cũ̶hu̶re warocaha. Ã warocaa: —Cohamacu̶ mu̶ cahĩa mehne ahrinare ñu̶ wihboga —ni warocaha tina. Ã tju su̶a tinare ti buhe dutirire buhe tuhsu̶ha Paulo, Bernabé mehne. 27 Antioquíapu̶ ti tju su̶ri baharo Jesu yaina mehne cahmachu, Cohamacu̶ to tuaa mehne ti yoarire yahu pahñoha tina. Judio masa jieraina cũ̶hu̶ Cohamacu̶ yaina ti waharire yahuha tina. 28 Ã jia Paulo cũ̶hu̶ tópu̶re Jesu yaina mehne yoari pja jiha.

Hechos 15

1 Ã yoa Judea yahpa macaina mahainacã Antioquíapu̶ su̶a, Jesu yainare õ sehe ni buhe du̶caha tina: —Cohamacu̶ to dutiare Moise cjirore cũno õ sehe ni cũha. Jipihtina ti pjacu̶re mahari cahsarocãre ti yihsohtore yahu cũha Moise cjirore. Mu̶sa tíre yoaerachu̶ Cohamacu̶ mu̶sare yu̶hdosi —ni buheha tina tó macainare. 2 Ti ã ni buhechu̶ tu̶hoa Judea yahpa macaina sehe cahma sayoha Paulo cũ̶hu̶re Bernabé mehne. Ti ã cahma sayori baharo Jesu yaina sehe Paulore, Bernabére paina tó macaina cũ̶hu̶re Jerusalẽpu̶ warocaha. Judea yahpa macaina ti buherire Jesu to cũrinare Jesu yaina pu̶htoa cũ̶hu̶re sinitu ñu̶ dutia warocaha Paulo cũ̶hu̶re. 3 Ã jia Jesu yaina tinare ti warocachu̶ waha, Fenicia yahpare su̶, yu̶hdu̶ wahcã, Samaria yahpapu̶ su̶ha. Tí macaripu̶ su̶a, judio masa jieraina Cohamacu̶ yare ti cahma du̶carire yahuha tina tó macainare. Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa tó macaina Jesu yaina tuaro wahcheha. 4 Ã yoa tina Jerusalẽpu̶ ti su̶chu̶ ñu̶a tó macaina Jesu yaina, Jesu to cũrina, to yaina pu̶htoa mehne wahchea mehne noano piti bocaha tinare. Ti ã piti bocachu̶ Paulo, Bernabé mehne Cohamacu̶ to tuaa mehne ti yoarire yahuha tina Jerusalẽ macainare. 5 Wiho mejeta tópu̶ fariseo curua macaina Jesu yaina mahainacã jiha. Ã jia tina tópu̶re wahcãru̶ca, õ sehe ni yahuha: —Tinare judio masa jierainare ti pjacu̶re mahari cahsarocãre yihsoro cahmana. “Cohamacu̶ Moise cjirore to dutirire yoaga mu̶sa cũ̶hu̶”, nino cahmana tinare —niha tina fariseo curua macaina cũ̶hu̶. 6 Ti ã nichu̶ tu̶hoa Jesu to cũrina, to yaina pu̶htoa mehne ti ã nirire cahnoa taa, cahmachuha. 7 Ã cahmachua tina payu̶ ti durucuri baharo Pedro wahcãru̶ca, õ sehe ni yahuha tinare: —Coyea, panopu̶ yu̶hu̶re mu̶sa mehne jirirore Cohamacu̶ õ sehe yoa dutiro yu̶hu̶re cũre. Tiro yu̶hu̶re noaa buheare judio masa jierainare yahu dutiro cũre. Tinare Jesure wacũ tua dutiro yu̶hu̶re tinare buhe dutire. 8 Cohamacu̶ masa ti tu̶hotuare masina. Ã jiro tiro judio masa jierainare to yaina to yoarire ñono taro tiro Espíritu Santore ware tinare, marine to yoariro seheta. 9 Ã waro tiro marine tina cũ̶hu̶re cũ̶no potori noano yoare. Tina tirore ti wacũ tuachu̶ ti ñaa buhirire bore tiro. 10 Mari sehe Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutiare cũ̶no pjaeraja. Mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri cũ̶hu̶ cũ̶no pjaeraha. ¿Ã mari cũ̶no pjaerapachu̶ta dohse yoana Jesu yainare judio masa jierainare tíre yoa duti duajari mu̶sa? Ã yoa dutina Cohamacu̶ tinare to yoarire “Quihõno wahaerara”, nina nica mu̶sa. 11 Wiho mejeta õ sehe sã tu̶hotuja. Mipu̶re judio masa jieraina yoaro seheta mari cũ̶hu̶re mari pu̶htoro Jesu cahĩa mehne Cohamacu̶ yu̶hdorohca. Dutiare mari yoaa mehne marine yu̶hdosi —niha Pedro tinare. 12 To ã nichu̶ tu̶hoa jipihtina dihta mariea wahaha. Ti ã dihta mariachu̶ Paulo, Bernabé mehne judio masa jieraina watoi Cohamacu̶ tuaa mehne ti yoa ñorire yahuha tinare. 13 Ã ti yahu tuhsu̶ri baharo Santiago õ sehe ni yahuha: —Coyea, tu̶hoga yu̶hu̶re. 14 Cohamacu̶ judio masa jierainare to yaina cjihtire to coã yoarire yahu tuhsu̶hre Pedro. 15 Panopu̶ macaina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti yahuriro seheta ã wahahre judio masa jierainare. Õ sehe ni Cohamacu̶ yare joaa tiha tina: 16 “Panopu̶ Davi cjiro ya curua macaina ti pu̶htoa jiri cjiri pihtia wahare. Baharo tjua taihca yu̶hu̶. Ã jicu̶ pari turi to ya curua macarirore pu̶htoro sõihca. 17 Yu̶ ã yoari baharo jipihtina paina judio masa jieraina yu̶hu̶re pu̶htoro tiahca tina. ‘Yu̶ yaina jiga’, yu̶ ni pjirocarina sehe yu̶hu̶re cahmaahca. 18 Ãta nina mari pu̶htoro. Panopu̶ tiro ahrire masare yahua tiri jire”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri. 19 ’Ã jicu̶ õ sehe ni tu̶hotuja yu̶hu̶. Judio masa jierainare Cohamacu̶ yare wahma cahma du̶cainare payu̶ yoa dutiena tjijihna mari. 20 Wiho mejeta tinare joa, warocajihna mari. Õ sehe ni joarocajihna: “Ñaa chu̶are, ‘Cohamacu̶ jira’, ti nia masu̶rine ti waa chu̶are chu̶ena tjiga. Tuhsu̶, numia mehne ñano yoaena tjiga. Numia cũ̶hu̶ mu̶a mehne ñano yoaena tjiga. Ã yoa wamu̶a ti ñaha wajãinare wahiquinare chu̶ena tjiga. Dire sihniena tjiga”, ni yahu joarocajihna. 21 Yoari pja judio masa buhea wu̶hu̶sepu̶ Sabado jichu̶ Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutiare buhea tire masa. Ã yoa jipihtia macaripu̶ Moise cjiro to yahuare buhea tire. (Ã jina yu̶ niriro seheta judio masa jierainare Jesu yainare joarocajihna, judio masa sehe tina mehne “Suari”, nina) —niha Santiago. 22 Tí pjare Jesu to cũrina, Jesu yaina pu̶htoa, jipihtina Jesu yaina mehne pu̶aro tina mehne macainare beseha ti warocahtinare. Antioquíapu̶ Paulo, Bernabé mehne ti wahachu̶ wahahtinare tinare bese warocaha. Ã jia tina Judare, Sila mehne warocaha. Juda sehe Barsaba pu̶aro wama wama tiha. Ti coyea Jesu yaina tinare ño payoha. 23 Tinare ti beseri baharo Jesu yaina joarocari pũre warocaha tina mehne. Õ sehe ni joaha tina: “Jesu to cũrina, to yaina pu̶htoa, mu̶sa coyea Jesu yaina mehne sã noa dutija mu̶sare. Jipihtina judio masa jierainare Antioquíapu̶, Siriapu̶, Ciliciapu̶ jiinare mu̶sare Jesu yainare noa dutija sã. 24 Sã mehne macaina mu̶sa cahapu̶ su̶a, mu̶sare payu̶ dutiare yoa dutiyuhti. Ã yoaa mu̶sare cariboyuhti. Tina Cohamacu̶ dutiare Moise cjirore to cũri cjiripu̶re, mahari cahsarocãre yihsoa cũ̶hu̶re yoa dutiyuhti. Wiho mejeta sã sehe tinare tíre buhe dutina warocaerahi. 25 Ã jina sã jipihtina cũ̶no potori mu̶sa cahapu̶ warocahtinare sã besehi. Mari cahĩinare Paulo, Bernabé mehne Cristo Jesu mari pu̶htoro yare cuiro marieno ti buhechu̶ payu̶ tahari paina tinare wajãmoñoha. Ti ã wajãmoñochu̶ mahanocã mehne yu̶hdu̶ha tina. Tina mehne sã beserinare mipu̶re warocaja. 27 Ã jina Judare, Sila mehne mu̶sa cahapu̶ warocaja. Sã joarocarire tina sehe mu̶sare yahuahca. 28 Espíritu Santo to wacũno seheta sã cũ̶hu̶ tu̶hotuja. Õ sehe jira tí: Paye dutiapu̶re cũeraja mu̶sare. Ahri dutia dihtare cũnahca mu̶sare: 29 Ñaa chu̶are, ‘Cohamacu̶ jira’, ti nia masu̶rine ño payo ti duhu payoa chu̶are chu̶ena tjiga. Dire sihniena tjiga. Wamu̶are ti ñaha wajãinare wahiquinare chu̶ena tjiga. Ã jina numia mehne ñano yoaena tjiga. Numia cũ̶hu̶ mu̶a mehne ñano yoaena tjiga. Ahri yu̶ yoa dutierare yoaerana noaare yoana nica mu̶sa. Tó puro tjira mu̶sare sã yahu duaa”, ni joarocaha Jesu yaina Jerusalẽpu̶ jiina. 30 Tí pũre joa tuhsu̶, waha Antioquíapu̶ wahainare. Ti wari baharo waha, Antioquíapu̶ su̶ha. Ti tópu̶ su̶ri baharo payu̶ masare cahmachu duti, ti joari pũre wiaha tinare. 31 Tí pũre ti buheri baharo tina yajeri sãa, noano wahcheha. 32 Ã jia Juda, Sila mehne Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina jia, yoari pja Jesu yainare Cohamacu̶ yare yahuha. Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa, Jesu yaina sehe wahche, noano tu̶hotuha. 33 Ã jia Juda, Sila mehne tópu̶ mahaa dachoricã ti jiri baharo Jerusalẽpu̶ ti tjuaa wahachu̶ tó macainare ti coha sitichu̶, “Noano wahaga mu̶sa”, niha Antioquía macaina. Ã jia Juda cũ̶hu̶re warocarinare noa dutirocaha. Ti ã niri baharo Juda sehe tjuaa wahaha. 34 [Wiho mejeta Sila sehe tópu̶ta tjuanocaha Antioquíapu̶ta.] 35 Ã jia Paulo Bernabé cũ̶hu̶ mahaa dachoricã tjuasiniha tí macai tjoa. Tói tina paina payu̶ mehne Jesu yare buheha. 36 Ã yoa mahaa dachoricã baharo Paulo õ sehe ni yahuha Bernabére: —Jipihtinare mari buhe du̶carinare “¿Dohse jijari tina?” ni, ñu̶na wahajihna tjoa —niha Paulo cũ̶hu̶ ti basi. 37 Ã ni tuhsu̶, Bernabé sehe João Marcore tina mehne naa duamaha. 38 To ã naa duapachu̶ta tó pano tiro tina mehne Panfiliapu̶ su̶ro tina mehne tjuaeraha. Ti yoaare cũ̶no pjaeraro tjuaa wahaha. Ã jiro Paulo pari turi tirore naa duaeraha. 39 To naa duaerachu̶ ñu̶no Bernabé Paulo mehne pu̶aro ti basi cahma durucu cahno masieraa, soro dihta wahaa wahaha. Bernabé sehe Chipre wama tiri nu̶copu̶ Marcore na pahãa wahaha. 40 Paulo sehe Silare piti ti wahcãa wahaha. Ti buhea wahahto pano Jesu yaina tinare waroca, “Cohamacu̶ mu̶sare noano ñu̶ wihbojaro”, niha. Ti ã niri baharo Paulo Sila mehne wahaa wahaha. 41 Ã wahaa, Siria yahpapu̶, Cilicia yahpapu̶ cũ̶hu̶re su̶a, tópu̶ Jesu yainare noano yajeripohna ti, Jesure wacũ tua namochu̶ yoaha tinare.

Hechos 16

1 Ti ã yoari baharo Paulo cũ̶hu̶ Derbepu̶, Listrapu̶ su̶a, Timoteore boca su̶ha. Timoteo Jesu yairo jiro, judio masono macu̶no jiha tiro. To pocoro cũ̶hu̶ Jesu yacorota jiha. To pu̶cu̶ro sehe griego masu̶no jiha. 2 Ã jia Listra macaina, Iconio macaina Jesu yaina, “Timoteo masa noariro jira”, ni yahua tiha. 3 Ã jiro Paulo Timoteore naa duaha. Wiho mejeta tí yahpa macaina judio masa sehe Timoteo pu̶cu̶ro griego masu̶no to jichu̶ masiha. Ã jiro Paulo judio masare “Suari” nino, Timoteo pjacu̶re mahari cahsarocã yihso naha. Judio masa ti dutia ti niriro seheta yoaha. 4 To ã yoari baharo tina ti su̶a macari macainare ti joarocari pũ macaare yahuha. Tí pũ Jesu to cũrina, to yaina pu̶htoa mehne Jerusalẽpu̶ jiina ti joarocari pũ jiha. Ã jia tí dutiare noano yahu turiaha tó macainare Jesu yainare. 5 Ti ã yahuchu̶ tu̶hoa Jesu yaina sehe Jesure wacũ tua namoha. Ã yoa Jesure wahma wacũ tua du̶caina dachoripe payu̶ waha namoha. 6 Ã yoa Asia yahpapu̶ sehere noaa buheare buhe dutieraha Espíritu Santo tinare. Ã jia tina Frigia yahpare yu̶hdu̶a Galacia yahpare yu̶hdu̶a, Misia yahpa du̶htu̶ cahai su̶ha. Tópu̶ su̶, Bitinia yahpa sehe waha duamaha tina. Wiho mejeta Espíritu Santo sehe tinare tópu̶re waha dutieraha. 8 To ã niri baharo tina sehe Misia yahpare yu̶hdu̶a, Tróadepu̶ buhtu̶ wihire. 9 Tópu̶ ti buhtu̶ wihiri baharo, tí ñamine õ sehe cahãri jire Paulo. Macedonia yahpa macariro to cahai ducuchu̶ ñu̶ri jire tiro. “Sãre Macedonia yahpa macainare yoadohoi taga” ni, pjiri jire tiro Paulore. 10 To cahãri baharo wahcã wihi, sã yare cahno tuhsu̶, Macedoniapu̶ wahaa wahai sã. “Cohamacu̶ tí yahpapu̶re noaa buheare buhe dutiro nina marine”, ni tu̶hotui sã. 11 Ã jina sã Tróadepu̶ jiina dohoria mehne Somatracia wama tiri nu̶copu̶ pahã su̶i sã. Ã yoa pa dachoi Neapolipu̶ pahãa wahai sã. 12 Tí macare yu̶hdu̶ana, Filipopu̶ Roma macaina ya macapu̶ su̶i sã. Tí maca Macedonia yahpai jiri maca jire. Wiho jiri maca jierare. Tópu̶re mahaa dachoricã sã jii. 13 Tópu̶ jina Sabado jichu̶ sã tí maca du̶htu̶ cahapu̶, dia du̶htu̶ cahapu̶ su̶i. Tói Cohamacu̶ mehne ti durucuro jire. Tói dujina tói cahmachua numia mehne su̶hu̶dui sã. 14 Cũ̶coro sãre tu̶horicoro Tiatira wama tiri maca macaricoro Lidia wama tiricoro jire. Ticoro noaa suhti wapa tia suhtire duaricoro, Cohamacu̶re ño payoricoro jire. Ã jiro Paulo to yahuare noano tu̶hochu̶ yoare Cohamacu̶ ticorore. 15 To quihõno tu̶hochu̶ ñu̶no ticorore to wu̶hu̶ macaina mehne bautisare Paulo. To ã bautisari baharo õ sehe nire ticoro: —“Jesu yacoro tjira mu̶hu̶ cũ̶hu̶”, nina mu̶sa yu̶hu̶re. Ã jina ya wu̶hu̶i sãa tasinia mu̶sa. Yu̶hu̶ mehne tjuasinia —nire ticoro sãre. To ã nichu̶ tu̶hona to wu̶hu̶i tjuasinii sã. 16 Pa dacho Cohamacu̶ mehne ti durucuropu̶ sã wahachu̶ watĩno to cohtotaricoro piti bocare sãre. Ticoro paina cahamacono jire. Ticoro watĩno yoadohoro mehne masare “Õ sehe waharohca mu̶sare”, ni yahuyuricoro jire. Ã yahuro pjíro wapatabasare to pu̶htoare. 17 Ã jiro Paulo mehne sã wahachu̶, sãre nu̶nu̶ ti, sañurucure ticoro: —Ahrina Cohamacu̶ Jipihtina Bui Jiriro to yoadohoina jira. Cohamacu̶ marine to noano yu̶hdohtire yahura tina —ni sañurucure ticoro. 18 Payu̶ dachori ã ni cariborucure Paulore. To ã ni sañurucuchu̶ Paulo majare ñu̶, õ sehe nire watĩnore: —Jesucristo tuaa mehne dutija mu̶hu̶re. Ticorore wijaahga. Waharisa mu̶hu̶ —nire Paulo. To ã nichu̶ta watĩno sehe wahaa wahare. 19 To ã wahari baharo ticoro pu̶htoa sehe niñeru to wapataeraricoro to wahachu̶ ñu̶a, tina Paulore, Sila cũ̶hu̶re ñahare. Ñaha tuhsu̶, tinare naahre tí maca dacho macapu̶ jiina pu̶htoa cahapu̶. 20 Ã naa wahcã, buhiri tiare cahnoina cahapu̶ tinare cũre tina. —Ahrina judio masa mari ya macare cariboa nina. 21 Tina mari dutiare cohã dutia, paye buheare buhea nina. Mari ya dutiare yu̶hdu̶ru̶cachu̶ yoa duaa nina. Mari Roma macaina jina ahrina ti yahua sehere yoa masieraja mari. Ã jina ti buheare mari cahmaeraja —nire ticoro pu̶htoa buhiri tiare cahnoinare. 22 Ti ã nichu̶ tu̶hoa masa payu̶ Paulo cũ̶hu̶ mehne sua yu̶hdu̶a wahare. Ã jia buhiri tiare cahnoina sehe Paulo cũ̶hu̶ suhtire ti tu̶hrẽ cohãri baharo, yucu̶ri wasõri mehne tjana dutire tinare. 23 Tuaro tjana tuhsu̶ peresu yoare tinare. Ti ã peresu yoari baharo peresure cohtarirore noano ñu̶ wihbo dutiha tina. 24 Ti ã dutiri baharo tinare cohtariro sehe tí wu̶hu̶ puhicha macari tahtiapu̶ tinare cũ, taboa pahtari mehne ti dahporire biha dapoha. 25 Ñami dacho macai Paulo, Sila mehne Cohamacu̶re sini, tirore basa payoha. Ti ã basachu̶ tu̶hoha paina peresupu̶ jiina. 26 Ti ã ni basachu̶ta tí wu̶hu̶ tuaro ñuhmiha. To ã ñuhmichu̶ cũ̶no potori jipihtia sopa pahmari parĩ mu̶a, peresupu̶ jiinare ti du̶htea dari comaa dari nuhnu site boraa wahaha. 27 To ã wahachu̶ tí wu̶hu̶re cohtariro sehe wahcã wihi, “Peresu jiina duhti tuhsu̶ri jire”, ni tu̶hotumaha. Ã ni tu̶hoturo to ñosari pjĩne naroca, to basi ñosamaha. 28 To ã yoachu̶ ñu̶no Paulo tirore tuaro sañurucu õ sehe niha: —Mu̶ basi ñano yoai tjiga. Jipihtina õre jija sã —niha tiro tinare cohtarirore. 29 To ã nichu̶ tu̶horo tinare cohtariro sehe sihã buhria duti, tina cahapu̶ mu̶roca wahcã Paulo, Sila ti dahpori cahapu̶ tetere, caha su̶ha tiro. 30 Tuhsu̶, tiro tinare tí tahtiapu̶ jiinare na wijaa, sinituha tinare: —¿Dohse yoaicari yu̶hu̶ Cohamacu̶ yairo ji duacu̶, to yu̶hdohtiro ji duacu̶? —ni sinituha tiro. 31 —Jesucristore wacũ tuaga mu̶hu̶. Mu̶ coyea cũ̶hu̶ tirore wacũ tuajaro. Mu̶sa ã yoachu̶ mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare Cohamacu̶ yu̶hdorohca —ni yahuha tina. 32 Ti ã niri hora ñami dacho maca baharocã jiha. Ti ã niri baharo tinare cohtariro to ya wu̶hu̶pu̶ naaha tinare. To ya wu̶hu̶pu̶ na su̶ ti camine cosaha tiro. To ã cosa tuhsu̶ri baharo to coyea mehne Cohamacu̶ yare buheha Paulo cũ̶hu̶. Ti buheri baharo bautisaha tinare. 34 Ti bautisa tuhsu̶ri baharo tinare cohtariro cjiro Paulo cũ̶hu̶re chu̶are payoha. Ã jia tiro to coyea mehne noaa buheare ti tu̶hori baharo tuaro wahcheha, Cohamacu̶re masi du̶caa. 35 Bohrea parĩ cahachu̶ ñu̶a pu̶htoa sehe surarare peresupu̶ warocaha Paulo cũ̶hu̶re wio dutia. 36 Ti ã wio dutiri baharo tí wu̶hu̶re cohtariro Paulo cũ̶hu̶re yahuha: —Pu̶htoa mu̶sare wio dutire. Ã jina cuienata wijaahga —niha tiro Paulo cũ̶hu̶re. 37 Ti ã wio duapachu̶ta Paulo õ sehe ni yahuha surarare: —Sã ñano yoaerahi. Ã jina sã ne buhiri cju̶aeraja. Wiho warota tina pu̶htoa sehe masa ti ñu̶rocaroi yucu̶ri wasõri mehne tjanahre sãre, Roma macaina sã jipachu̶ta. Tjana tuhsu̶ peresu yoahre sãre. Ã jia mipu̶ masa ti ñu̶eraroi wio duara sãre, sãre ñano ti yoarire “Bu̶oro yu̶hdu̶ri”, nia. Pu̶htoa ti basita ta, wioa tajaro sãre —niha Paulo surarare. 38 To ã nichu̶ tu̶hoa surara sehe pu̶htoare yahua wahaha. Ti ã ni yahuri baharo Paulo, Sila mehne Roma macaina ti jichu̶ masia pu̶htoa sehe cui niha. 39 Ã jia tina Paulo cũ̶hu̶ cahai su̶, õ sehe niha: —Ñano yoahti sã mu̶sare. Ne pari turi ã yoasi —niha pu̶htoa Paulo cũ̶hu̶re. Ã ni tuhsu̶ pu̶htoa tinare peresupu̶ jiinare wio, tinare pa sehepu̶ waha dutiha. 40 Ti ã niri baharo Paulo, Sila mehne peresupu̶ jiina wijaa, Lidia wama tiricoro ya wu̶hu̶pu̶ wahaha. Tí wu̶hu̶pu̶ ti su̶ri baharo Jesu yainare piti bocaha. Ã jia tina Jesu yainare noano buhea, noano yajeripohna tichu̶ yoaha tinare. Ti ã yoari baharo Paulo, Sila mehne wahaa wahaha.

Hechos 17

1 Ã yoa tina Anfipolipu̶ su̶, yu̶hdu̶a, Apoloniapu̶ su̶, yu̶hdu̶a, Tesalónicapu̶ su̶ha tina. Tói judio masa buheri wu̶hu̶ jiha. 2 Somanaripe to yoariro seheta Paulo buheri wu̶hu̶pu̶ wahaa tiha. Tópu̶ su̶, tia somana waro sabado dachoripe tiro panopu̶ macaa ti joari cjirire Cohamacu̶ yare masare buhe, tíre tina mehne su̶hu̶dua tiha Paulo. 3 Ã yoaro tiro Cohamacu̶ yare õ sehe ni yahuha: —Judio masa, mu̶sa pu̶htoro mu̶sa cohtariro Cristo tari jire ñano yu̶hdu̶htiro. Cohamacu̶ to ni cũriro cjiro seheta tiro yariaa wahaha masa mu̶jano taro. Ã jiro ahriro Jesu, yu̶ yahuriro, tiro Cristo warota jira marine yu̶hdohtiro. Tirota jira mu̶sa cohtariro. Õ seheta nina Cohamacu̶ yare ti joari pũ —ni yahuha Paulo. 4 To ã nichu̶ tu̶hoa, cãina tói jiina “Potocã tjira”, niha. Ã jia tina Paulo cũ̶hu̶ mehne wahaha. Ã jia paina cũ̶hu̶ griego masa payu̶ Cohamacu̶re ño payoina sehe Paulore quihõno tu̶hoa, ã yoa tina mehne macaa numia cũ̶hu̶ payu̶ pu̶htoa numia masa ti cua pisaro ñu̶a numia cũ̶hu̶ tirore quihõno tu̶hoa Jesu yaina tjuaha. Ã jia tina cũ̶hu̶ Paulo cũ̶hu̶ mehne wahaha. 5 Wiho mejeta judio masa sehe ti ã wahachu̶ ñu̶a, pahsu tiha. Ã jia tina ñaina dahraerainare payu̶ pji cahmachu õ sehe ni dutiha: “Ahrina ñano yoaa nina”, ni sañurucu dutiha tinare. Ã sañurucua jipihtina tí maca macainare suachu̶ yoaha Paulo cũ̶hu̶ mehne. Ã jia judio masa Jasõ ya wu̶hu̶pu̶ sãa, Paulo cũ̶hu̶re macamaha, tinare masapu̶re waa taa. 6 Wiho mejeta tinare bocaeraha. Ã jia Jasõre, paina Jesu yaina cũ̶hu̶re ñaha, waja wijaa wahaha tinare. Pu̶htoa cahapu̶ na su̶ õ sehe ni yahusãha tina: —Paulo cũ̶hu̶ masare jipihtiropu̶re caribobiara. Ã jia mipu̶re tina mari ya macare wihi tuhsu̶hre. 7 Ã jiro ahriro Jasõ tinare to ya wu̶hu̶pu̶ sãa ta dutihre. Tina jipihtina mari bui pu̶htoro Roma macariro to dutiare yu̶hdu̶ru̶cara. “Pairo mu̶sa pu̶htoro jira. Jesu tirota jira” nia, mari pu̶htoro dutiare yu̶hdu̶ru̶cara tina —ni yahusãha judio masa sehe pu̶htoare. 8 Ti ã ni yahusãchu̶ tu̶hoa, jipihtina masa, pu̶htoa cũ̶hu̶ sua, tuaro sañurucuha. 9 Wiho mejeta pu̶htoa Jasõre, tiro mehne macaina cũ̶hu̶re, niñerure wapa duti, wioha. 10 Tí pjata ñamipu̶ Paulo cũ̶hu̶re Jesu yaina nu̶o warocaha Bereapu̶. Tópu̶ su̶a tina judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. 11 Berea macaina sehe Tesalónica macaina yu̶hdoro Jesu yare noano tu̶hoina jiha. Ã jia tina Jesu yare ti tu̶hori baharo “¿Potocã tjijari?” ni masi duaa, dachoripe Cohamacu̶ yare ti joari pũre ã buherucua tiha tina. 12 Ã jia tina payu̶ Jesure wacũ tua du̶caha. Griego masa cũ̶hu̶, mu̶a, pu̶htoa numia mehne Jesure wacũ tuaina jiha. 13 Wiho mejeta Paulo Bereapu̶ Cohamacu̶ yare to buhechu̶ cũ̶hu̶re tu̶horocaa Tesalónica macaina judio masa tópu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶a, Berea macainare quiti dojomehnea, Paulo cũ̶hu̶ mehne suachu̶ yoaha tina. 14 Ti ã yoachu̶ ñu̶a Jesu yaina Paulore soaro mehne pjiri ma du̶htu̶ cahapu̶ warocaha. Wiho mejeta Sila, Timoteo mehne Bereapu̶ tjuaha. 15 Paina sehe Paulore Atenapu̶ na wahcã soha. Tirore so tuhsu̶ majare tjuaa wahaha Bereapu̶ tjoa. —Soaro mehne waha, piti tina wahaga Paulore —ni yahuha Silare, Timoteo cũ̶hu̶re. Ã ni yahu dutiha Paulo tinare. 16 Ã jiro Paulo Atenapu̶ cohtaro niha Sila, Timoteo cũ̶hu̶re. Tinare cohtaro Atena macaina ti “Cohamana jira”, ti nia masu̶rine payu̶ ti cju̶achu̶ ñu̶no Paulo tuaro cahyaha tina mehne. 17 Ã cahyaro, judio masa buheri wu̶hu̶pu̶ judio masa mehne, ã yoa judio masa jieraina mehne cũ̶hu̶re durucuha tiro. Judio masa jieraina sehe Cohamacu̶re ño payoina jiha. Ã yoa Paulo tí maca dacho macai dachoripe tiro cahapu̶ ã tini majare sãaina mehne durucuha. 18 Paina Epicureo yare buheina, Estoico yare buheina cũ̶hu̶ Paulo mehne durucuha: —¿Ahriro durucua pihtierariro dohse ni durucuro nijari tiro? —niha tina. Paulo Jesu yare, to masa mu̶jarire to yahuchu̶ tu̶hoa õ sehe ni tu̶hotumaha masa: “Tiro paina cohamanare yahuro nica”, ni tu̶hotumaha tina. 19 Ti tu̶hori baharo tina Areópago wama tiropu̶ Paulore naaha. —Ahri buhea, wahma buheare mu̶ mipu̶ yahurire masi duaja sã. 20 Mu̶ buhea soro sehe jira. Ã jina sã tíre masi duaja —niha tina Paulore. 21 Jipihtina Atena macaina, ã yoa paye yahpari macaina cũ̶hu̶ Atenapu̶ jiina dachoripe wahma buheare durucurucu duaha. Ã jia Paulo to yahuare tu̶ho duaha tina. 22 Ã jiro Paulo Areópago wama tiroi wahcãru̶ca õ sehe ni yahuha: —Atena macaina, payu̶ mu̶sa cohamanare mu̶sa tuaro ño payoina mu̶sa jichu̶ masija yu̶hu̶. 23 Ahri maca mu̶sa ya macare cohamanare mu̶sa ño payoa altarire ñu̶ tinihi yu̶hu̶. Ã ñu̶ tinicu̶ yu̶hu̶ cũ̶ altarpu̶, cohamanare ño payona mu̶sa waare mu̶sa cũnoi ahrire buhehi. “Cohamacu̶, mari masimahnoerariro ya altar jira”, ni joari jire mu̶sa tíre mu̶sa cũnoi. Mu̶sa tirore masierapanahta tirore ño payori jire mu̶sa. Tiroreta mu̶sa masierarirore yahu potoi nija yu̶hu̶ mu̶sare. 24 ’Cohamacu̶ jipihtiri yahpare, jipihtiare bajuamehneriro jira. Tiro mu̶anore, yahpapu̶re pu̶htoro jiro, tiro masa ti yoaa wu̶hu̶sei jierara. 25 Ã jiro tiro mari jiare, mari yajeri naare, jipihtia marine paye barore wariro jiro, mari yoadohoare cahmaerara. Tiro pjacu̶oriro jierara. 26 ’Tiro cũ̶iro mu̶nore yoa du̶caha. Tiro mehneta jipihtia yahpari macaina cjihtire masare yoaha. Ã masare yoaro jipihtiro yahpapu̶re marine cũha tiro. “Õ puro yoari pja õpu̶re jiahca”, nino quihõ cũha marine. 27 “Tina yu̶hu̶re maca, bocaboca”, ni tu̶hotuha Cohamacu̶. Wiho mejeta Cohamacu̶ yoaropu̶ jierara. Mari mehneta jira. Õ sehe ni joaa tiha paina: 28 “Marine jichu̶ yoara tiro. Mari masapere catiina, ñuhmiina jichu̶ yoara tiro”, ni joaa tiha. Mu̶sa mehne macaina panopu̶ macaina basaare noano joaina quiti yahuina cjiri ti joariro seheta nii nija. “Mari cũ̶hu̶ Cohamacu̶ pohna jija”, ni joaa tiha tina. 29 Ã jina mari to pohna jina õ sehe ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. Masu̶rine, uru, plata, tãa mehne mu̶sa mu̶ su̶ro mu̶sa yoari masu̶rine “Cohamana jira”, ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. 30 Panopu̶ masa ti masieraina jisinichu̶ ti ñaare yoapachu̶ta Cohamacu̶ ã ñu̶nocasiniha. Wiho mejeta mipu̶re jipihtiri yahpa macainare ti ñaa yoari buhiri tiare masi, cahya dutira Cohamacu̶. 31 Baharo Cohamacu̶ to quihõri dachoi jipihtiri yahpa macainare potocã beserohca noaina, ñainare. Tiro to bese duti to cũriro Jesu sehe beserohca. Jesure yariarirore masoha tiro. Ã masono “Ahriro yu̶ cũriro jira” ni, ñono niha Cohamacu̶ masare —ni yahuha Paulo Atena macainare. 32 To ã nichu̶ masa mu̶jarire to durucuchu̶ tu̶hoa paina tirore bu̶ju̶peha. Wiho mejeta paina sehe õ sehe niha: —Pari turi ahrire mu̶ yahuchu̶ sã tu̶ho duaja —niha tina Paulore. 33 Ti ã niri baharo Paulo wahaa wahaha. 34 To ã wahachu̶, cãina tiro mehne waha, Jesure wacũ tua du̶caha. Dionisio Areópago macariro pu̶htoa mehne macariro Jesure wacũ tua du̶caha. Ã yoa Damari wama tiricoro cũ̶hu̶, paina mehne Jesure ãta wacũ tua du̶caha.

Hechos 18

1 Ã yoa, Paulo Atenapu̶ jiriro waha, Corinto wama tiri macapu̶ su̶ha. 2 Tópu̶ su̶ro, judio masu̶no Aquila wama tirirore boca su̶ha tiro. Jipihtina bui pu̶htoro Claudio wama tiriro judio masare Romapu̶ jiinare to cohãchu̶ Aquila sehe to namono Priscila mehne waha, Corintopu̶ su̶ha. Aquila sehe Ponto wama tiri yahpai masa bajuariro jiha. Ã jia tina Corintoi ti jichu̶, Paulo tina cahapu̶ su̶ha. 3 Aquila cũ̶hu̶ suhti wu̶hu̶sere yoaina jiha. Paulo cũ̶hu̶ suhti wu̶hu̶sere yoarirota jiha. Ã jiro tiro tina mehne dahra, tói tjuaha. 4 Ã jiro Paulo sabado jichu̶ somanaripe judio masa ti buheri wu̶hu̶pu̶ judio masare, judio masa jieraina cũ̶hu̶re Cohamacu̶ yare yahuha. To ã ni yahuchu̶ tu̶hoa, “Potocã tjira”, niha tina cãina. 5 Ã yoa Sila, Timoteo mehne Macedoniapu̶ jiina, Paulo cahapu̶ su̶ha. Tópu̶ ti su̶ri baharo Paulo sehe jipihtia dachoripe judio masare noano buhea tiha. —Jesu, Cristo masare yu̶hdohtiro mari cohtariro jira —ni yahua tiha. 6 To ã ni buhepachu̶ta, judio masa sehe tirore tu̶ho duaeraha. Ã jia tina ñano ni quiti dojomehneha tirore. Ti ã yoachu̶ Paulo tinare to tuhtiboriro seheta, to suhti macaa mene cjã siteroca cũha. —Mu̶sa ya buhiri pichacapu̶ wahanahca. Cohamacu̶ to dutiriro seheta mu̶sare buhemahi yu̶hu̶. Wiho mejeta mu̶sa yu̶hu̶re tu̶ho duaerare. Mipu̶re judio masa jieraina sehere buhei wahaihtja —niha Paulo judio masare. 7 To ã niri baharo tiro tópu̶ jiriro waha, Ticio Justo wama tiriro ya wu̶hu̶pu̶ su̶ha. Justo Cohamacu̶re ño payoriro jiha. To ya wu̶hu̶ sehe judio masa buheri wu̶hu̶ cahai jiha. 8 Ã jia Crispo wama tiriro buheri wu̶hu̶ pu̶htoro, to namono, ti pohna cũ̶hu̶ Jesure wacũ tuaina jiha. Ã yoa paina Corinto macaina payu̶ Cohamacu̶ yare tu̶hoa, Jesure wacũ tuaha. Ti ã wacũ tuaina jichu̶ tinare bautisaha. 9 Cũ̶ ñami Cohamacu̶ cahãnopu̶ õ sehe ni yahuha Paulore: —Mu̶hu̶ mehne jija. Ahri maca macaina yu̶ yaina masa payu̶ jira. Ã jia paina masa mu̶hu̶re ñano yoa masierara. Ã jicu̶ cuiecu̶ tjiga mu̶hu̶. Wiho mejeta yu̶ yare tuaro yahu namoga mu̶hu̶. Yahu duhuecu̶ tjiga —ni yahuha Cohamacu̶ Paulore. 11 Ã yoa cũ̶ cu̶hma noano, pa cu̶hma dacho maca waroi Paulo Corintopu̶ ji, tó macainare Cohamacu̶ yare buhea tiha. 12 To ã buhero watoi Galiõ wama tiriro Acaya yahpa macaina pu̶htoro to jichu̶, judio masa jipihtina cũ̶no potori Paulore yahusãa taa, tirore buhiri tiare cahnoina cahapu̶ naaha tina. 13 —Ahriro Paulo masare Cohamacu̶re ño payo dutiro ahri yahpa macaa dutia sehere cohã dutiro nina —ni yahusãha judio masa buhiri tiare cahnoinare. 14 Ti ã ni yahusãchu̶ tu̶horo Paulo sehe tinare yahu duamaha. Wiho mejeta Galiõ sehe judio masare õ sehe ni yahuha: —Ahriro sã Roma macaina ya dutiare yu̶hdu̶ru̶cariro to jichu̶, mu̶sare yu̶htiboa yu̶hu̶. 15 Wiho mejeta mu̶sa judio masa ya dutia sehere ahriro yu̶hdu̶ru̶cariro to jichu̶ mu̶sa basi ahrire cahnoga. Ahrire masieraja yu̶hu̶ mu̶sa mehne —ni yahuha tiro judio masare. 16 Ã ninota tinare judio masa Paulore yahusãmarina cjirire to ya tahtiapu̶ jiinare cohã wioha tiro. 17 To ã cohã wiori baharo jipihtina tí wu̶hu̶i jiina Sostenere judio masa buheri wu̶hu̶ pu̶htorore Jesu yairore ñaha, buhiri tiare cahnoina cahapu̶ cjãha tirore. Ti ã cjãchu̶ ñu̶no Galiõ ã ñu̶nocaha. 18 Ã yoa Paulo Corintoi yoari pja jiriro cjiro “Wahai nija”, ni coha sitiha tiro Jesu yainare. To ã niri baharo tiro Priscila, Aquila mehne Siria yahpapu̶ pahãa taa niha. Ti pahãhto pano Cencrea wama tiri macapu̶ su̶, tópu̶ jisinino Paulo Cohamacu̶re “Õ sehe mu̶hu̶re yoabasaihtja”, to nirire yoa tuhsu̶riropu̶ jiha. Ã jiro tó sehe yoaina judio masa ti yoarucuriro seheta to pjoarire wu̶ha pahño dutiha. 19 Tíre to yoari baharo tina Efeso wama tiri macapu̶ pahã su̶, Priscilare, Aquila cũ̶hu̶re cũ, judio masa ti buheri wu̶hu̶pu̶ wahaha Paulo. Tí wu̶hu̶pu̶ su̶, Cohamacu̶ yare yahuha. Ã yahuro judio masa mehne su̶hu̶duha. 20 To ã su̶hu̶duri baharo tirore tina mehne tjua dutimaha. —Tjuaeraja mu̶sa mehne. 21 Wiho mejeta Cohamacu̶ cahmachu̶, pari turi tjuaa taihtja —niha tinare Paulo. Ã ni tuhsu̶, Efesopu̶ jiriro cjiro pahãa wahaha tiro. 22 Pahãa, Cesareapu̶ pahã su̶, yu̶hdu̶ wahcã, Jerusalẽpu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶, tó macaina Jesu yainare “¿Ne jimajari mu̶sa?” ni, tinare ñu̶ yu̶hdu̶a Antioquíapu̶ su̶ha. 23 Tói mahaa dachoricã jiha. Tói jiriro cjiro yu̶hdu̶ha. Galacia yahpai jia macaripu̶, Frigia yahpai jia macaripu̶ pari turi su̶, tí macari macainare Jesu yainare buhero, Jesure wacũ tua namo wahchechu̶ yoaha tiro. 24 Tí pjare, judio masu̶no Apolo wama tiriro, Alejandría macariro Efesopu̶ su̶ha. Tiro noano yahu mihniriro jiha. Ã jiro tiro Cohamacu̶ to joari cjirire noano masiha. 25 Pairo tirore Cohamacu̶ yare yahu tuhsu̶a tiha. Ã jiro tiro João masare bautisariro to buhea dihtare masiha. Ã jiparota tiro tuaro wahchea mehne Cohamacu̶ yare noano buheha. 26 Ã jiro judio masa ti buheri wu̶hu̶pu̶ tiro cuiro marieno tinare buhe du̶caha. To ã buhechu̶ ti tu̶hori baharo Priscila, Aquila mehne tirore tina mehne naaha. Cohamacu̶ yare to quihõno yahu pahñoerachu̶ ñu̶a quihõno yahu pahñoha tina tirore. 27 Ã jia tiro Apolo sehe Acaya yahpapu̶ to waha duachu̶ Jesu yaina tirore “Noano wahaga”, ni joaa pũrine waha tirore. Tí pũri Acayapu̶ jiina Jesu yainare Apolore noano piti boca dutia pũri jiha. Ã jiro Apolo tópu̶ su̶ro, tó macainare noano yoadohoha. Tó macaina Cohamacu̶ cahĩa mehne Jesure wacũ tuaina jiha. Judio masare tí macai jiinare õ sehe ni yahuha: —Cohamacu̶ to warocariro mu̶sa cohtariro jira Jesu. Cristo waro jira tiro —ni yahuha Apolo judio masare paina masa ti ñu̶rocaroi. Cohamacu̶ yare ti joari cjiri mehne to noano quihõno yahuchu̶ tu̶hoa tina “Potocã jierara”, ni masieraha.

Hechos 19

1 Corintopu̶ Apolo to jiro watoi, Paulo sehe tũ̶yucu̶pu̶ mu̶ja yu̶hdu̶a, Efesopu̶ su̶ha. Tópu̶ su̶ro cãina Jesu yainare bocaha. 2 Tinare boca su̶ro tiro tinare õ sehe ni sinitu ñu̶ha: —¿Mu̶sa Jesure wacũ tuari baharo mu̶sa sehe Espíritu Santore cju̶a du̶cari? —ni sinitu ñu̶ha Paulo. To ã nichu̶ tu̶hoa tirore õ sehe ni yahuha tina: —“Espíritu Santo jira”, ni yahuerare sãre —ni yahuha tina. 3 Ti ã ni yahuri baharo Paulo tinare õ sehe ni sinitu ñu̶ha tjoa: —¿Noa ya buheare mu̶sa tu̶hori baharo bautisari mu̶sare? —niha tiro tjoa. —João ya buheare sã tu̶hori baharo bautisahre sãre —ni yahuha tina. 4 Ti ã nichu̶ tu̶horo õ sehe niha Paulo: —Masa ti ñaa yoarire cahya, tíre ti duhuchu̶ ñu̶no bautisaha João. Ã jiro to bautisari cjiri sehe ti ñaa yoarire ti duhurire masare ti ñohti cjihti jira. Wiho mejeta paye baro cũ̶hu̶re yahu namoha João. “Yu̶ baharo tariro sehere wacũ tuaga mu̶sa”, ni yahuha tiro. Ã nino Jesure yahuro niha —ni yahuha Paulo tinare. 5 To ã nichu̶ ti tu̶hori baharo, Jesu wama mehne to tuaa mehne bautisaha tinare. 6 Ã to bautisachu̶, Paulo tina cãina bui to wamomaca to duhu payochu̶, Espíritu Santo sehe wihiha tinapu̶re. To ã wihiri baharo tina sehe tu̶homahnoera du̶seri mehne durucu, Cohamacu̶ yare yahuha. 7 Tina jipihtina doce mu̶a jia jiboa. 8 Baharo Paulo judio masa ti buheri wu̶hu̶pu̶ sãa, tia sũ̶ waro cuiro marieno pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare yahu, durucuha tina mehne. Tirore ti ã tu̶hori baharo “Ahri potocã jira”, niha tina. 9 Wiho mejeta paina sehe tu̶ho duaeraha. Ã jia tina masa ti tu̶horoi noaa buheare ñano ni ñoha. Ti ã nichu̶ tu̶horo Paulo sehe Jesu yainare pji wijaa, pa sehepu̶ wahaha. Waha, Tirano wama tiriro to buheri wu̶hu̶pu̶ dachoripe masare Cohamacu̶ yare yahuha Paulo. 10 Pu̶a cu̶hma waro buhea tiha tinare. To ã buhechu̶ jipihtina Asia yahpa macaina judio masa, judio masa jieraina mehne mari pu̶htoro Jesu yare tu̶hoha. 11 Ã yoa Cohamacu̶ tuaa mehne Paulo masare ñu̶ cu̶a yu̶hdu̶achu̶ yoaa barore yoa ñoha. 12 Masa sehe suhti cahsari Paulo to pjacu̶re pihaa cahsari cjirire, ã yoa tirore pihaa suhti cũ̶hu̶re naa, dohatiinare pihoha masa. Tí suhtire dohatiinare ti pihochu̶ noaa wahaha. Ã jichu̶ watĩa tinapu̶re jirina cjiri wijaa wahaha, tí suhtire ti pihori baharo. 13 Wiho mejeta paina judio masa, ã tinirucuina, watĩare cohãina jiha. Ã yoa pu̶htoro Jesu wama pisuro mehne watĩare cohã duamaha. Ã jia watĩare õ sehe ni dutimaha tina: —Paulo to yahuriro Jesu to wama mehne dutija mu̶sare. Wijaahga. Ahriro mehne pari turi jiena tjiga —nimaha tina watĩare warocaa. 14 Esceva wama tiriro siete to pohna sehe ãta yoamaha. Esceva sehe judio masu̶no sacerdotea pu̶htoro jiha. 15 To pohna watĩnore ti wijaa dutiri baharo, watĩno sehe õ sehe niha tinare: —Jesure masija. Paulo cũ̶hu̶re masija. Ã masipacu̶ta mu̶sa sehere masieraja —niha watĩno tinare. 16 To ã nichu̶ta watĩno to cohtotariro sehe tuaro mehne tinare ñaha mu̶aa wahaha. Tinare ñaha, ñaabiaro yoa, yu̶hdu̶ru̶canocaha. To ã yoachu̶ Esceva pohna sehe suhti marieina, cami tiina mu̶roca wijaa wahaha tina tí wu̶hu̶re. 17 Ti ã yoari baharo jipihtina Efeso macaina, judio masa, judio masa jieraina mehne tíre tu̶hoa, cui yu̶hdu̶aha tina. Ã jia pu̶htoro Jesu yare bu̶ju̶pero marieno durucuha masa sehe. 18 Ã yoa masa payu̶ Jesure wacũ tuaina ti ñano yoari buhirire yahu yu̶hdu̶a taha. 19 Tina mehne macaina payu̶ yaya puti siteina jiha. Ã jia tina ti joaa tjurire yaya ti yoaare yahua tjurire tópu̶ na ta, masa ti ñu̶rocaroi tí tjurire jũ̶ cohãnocaha tina. Tí tjuri ti wapa tirire tina ti quihõchu̶, jipihtia tjuri cincuenta mil tu̶ri plata mehne ti yoaa tu̶ri posa waro wapa timaha tí tjuri. 20 Ã jia Cohamacu̶ yare cahmaina payu̶ wahaha. Cohamacu̶ tuaa mehne to yaina wahaha. 21 Ti ã wahari baharo Paulo õ sehe ni tu̶hotuha: “Macedonia yahpapu̶ su̶ mu̶hta, tí yahpare yu̶hdu̶a Acaya yahpare su̶ihtja. Tí yahpare yu̶ su̶ri baharo Jerusalẽpu̶ wahaihtja. Tí macare yu̶ su̶ri baharo Romapu̶ wahaihtja”, ni tu̶hotuha Paulo. 22 Pu̶aro tirore yoadohoinare to pano waroca mu̶htaha Macedonia yahpapu̶. Timoteo, Erasto cũ̶hu̶ jiha tina. Ã jiro Paulo sehe cũ̶irota tjua nu̶nu̶ tisiniha Asia yahpapu̶. 23 Tí pjare Efesoi Jesu yare paina cahmaeraa, Paulo cũ̶hu̶re payu̶ masa tuhti, sañurucuha. 24 Cũ̶iro platare dahrariro Demetrio wama tiriro plata mehne cohamaco Artemisa wama tiricoro ya wu̶hu̶ masu̶ri yoariro jiha. Ã jiro tiro paina plata dahraina mehne tí masu̶rine dua, pjíro wapataha tina. 25 Ã jiro Demetrio paina plata dahrainare pji cahmachu õ sehe ni yahuha tinare: —Tu̶hoga mu̶sa. Ahri dahraa mehne pjíro mari wapatarire masina mu̶sa. 26 Ahriro Paulo to yoarire to buheri cũ̶hu̶re masina mu̶sa. Õ sehe ni buhera tiro: “Cohamana masu̶ri masa ti yoari catiina jierara”, ni yahua tire tiro. To ã nichu̶ tu̶hoa payu̶ Efeso macaina, jipihtiroi paina Asia yahpa macaina cũ̶hu̶ tí buheare “Potocã tjira”, nia tire. 27 Ã nia mari dahraare masa ñano durucuhto cua yu̶hdu̶ara. Ã yoa masa mari cohamaco Artemisa ya wu̶hu̶re “Wiho jiri wu̶hu̶ jira”, ni cohãboca. Ti ã cohãchu̶ ticoro jipihtina Asia yahpa macaina, jipihtiri yahpa macaina ti ño payoricoro to jipachu̶ta to tuaa butiarohca. Ã jia masa baharopu̶ jiina ticorore masieraboca —niha Demetrio tinare. 28 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe tuaro sua, sañurucuha: —Artemisa Efeso macaina mari yacoro cohamaco tuaricoro jira —ni sañurucuha tina. 29 Ã jia Efeso macaina jipihtina sañurucu yu̶hdu̶a, tu̶ho masia pihtia wahaha. Ã wahaa, Gayore, Aristarco cũ̶hu̶re ñaha, masa ti cahmachunopu̶ tinare waja wahcãha. Gayo, Aristarco mehne Macedonia macaina jia, Paulo mehne tiniina jia tiha. 30 Ã jia Paulore masa cahai to waha duachu̶, Jesu yaina sehe tirore waha dutieraha. 31 Ã jia paina tí yahpa macaina pu̶htoa, Paulo mehne macaina jia, ti cahamacare yahu dutiha Paulore: —Masa ti cahmachunopu̶ wahai tjiga —ni yahu dutiha pu̶htoa Paulore. 32 Ã jia tói cahmachuina mehne macaina sehe payu̶ “¿Dohseana tana mari cahmachuna nijari?” ni masieraha. Ã jia tina sañurucu namoha. Ahrie sehepu̶ jiina soro ni, sañurucuha. Paina cũ̶hu̶ soro ni sañurucuha. 33 Ã jia judio masa sehe Alejandro wama tirirore masare yahu dutimaha. Ã jiro Alejandro “Dihta mariahga”, nino to wamomaca mehne cjãtuha. “Ahrina sãre judio masare tuhtia nina”, ni tu̶hoturo judio masare du̶cata duaro, durucumaha. 34 Wiho mejeta tiro judio masu̶no to jichu̶ ñu̶a masa jipihtina cũ̶no potori pu̶a hora waro sañurucuha: —Artemisa, Efeso macaina mari yacoro cohamaco tuaricoro jira —ni sañurucuha tina. 35 Ti ã ni sañurucuchu̶ ñu̶no, Efeso macaina pu̶htoare yoadohoriro masare, “Dihta mariahga”, ni yahuha tinare. —Mu̶sa Efeso macaina tu̶hoga. Efeso macaina tuaricoro cohamaco Artemisa ya wu̶hu̶ cohtaina mari jichu̶ jipihtia yahpari macaina masina. Ã jia mu̶anopu̶ bora tari masu̶re ñu̶ wihboina mari jichu̶ cũ̶hu̶re masina masa. 36 Ã jia paina “Ahri potocã jierara”, ni masierara. Ã jina suaena tjiga mu̶sa. Noano tu̶hotuga mu̶sa. 37 Ahrina mu̶sa ñaha taina mari cohamacore ñano ni durucuerare. Ã yoa tina cohamana wu̶hu̶sepu̶re sãa, yacaerare. Ã jina noano yoaga mu̶sa. 38 Ã jia Demetrio, plata dahraina mehne ahrinare mu̶sa ñahainare yahusã duaa, buhiri tiare cahnoina sehere yahusãjaro tina. 39 Pari turi cahmachuna noano mehne cahmachuga. Mu̶sa yoariro sehe yoaena tjiga. 40 Michare mu̶sa sua, sañurucurire mari pu̶htoa tu̶hoa, “Marine cohãa nica”, ni tu̶hotuahca tina. Ã jina mu̶sa ni sañurucurire tinare noano poto yahu masieraja mari —niha pu̶htoare yoadohoriro masare. 41 Ã ni yahu tuhsu̶, “Tó puro tjira. Wahaga”, niha tiro masare.

Hechos 20

1 Ti ã wahari baharo, Paulo sehe Jesu yainare pji cahmachu yahu quihõha. Yahu quihõ tuhsu̶, tinare wahchechu̶ yoa, tinare coha sitiha. Coha siti tuhsu̶, Macedonia yahpapu̶ wahaa wahaha. 2 Tópu̶ su̶ buhe, tí yahpai jia macari macainare Jesu yainare wahchechu̶ yoaha tiro. Tinare buhe tuhsu̶, Grecia yahpapu̶ su̶ha tiro. 3 Tói tiro tia sũ̶ waro jiha. Tói jirucuma, Siria yahpapu̶ pahãa waha duamaha. Wiho mejeta judio masa cohtamaha tirore ñaha duaa. Ã jiro Paulo pa mahapu̶, Macedoniapu̶ wahari mahapu̶ mu̶nanopu̶ta majare tjuaa wahaha tjoa. 4 Ã waharo Asiapu̶ta su̶ha. Tói Berea macariro Sópatro wama tiriro Pirro macu̶no Paulore piti ti wahcãha. Ã yoa Tesalónica macaina Aristarco, Segundo cũ̶hu̶ tirore piti ti wahcãha. Tuhsu̶, Derbe macariro Gayo wama tiriro Timoteo cũ̶hu̶ tiro mehne wahaha. Asia macaina Tíquico, Trófimo cũ̶hu̶ Asiapu̶ tirore piti ti wahcãha. 5 Tiro mehne macaina to pano waha, Tróade wama tiri macapu̶ tirore cohtari jire. 6 Ti ã cohtachu̶ bu̶cu̶aerari pãore ti chu̶a bose nu̶mu̶ri baharo sã sehe Filipoi jiina dohoria mehne waha, cinco dachori pahã, Tróadepu̶ sã tinare mu̶ su̶i. Siete dachori waro jii tópu̶re. 7 Domingo jichu̶ Jesu yaina cahmachu pãore duhu payore Santa Cena yoaa taa. Ti ã yoahto pano Paulo tinare buhere. Ã yoaro Paulo pa dachoi wahahtiro jiro yoari pja tiro buhere. Ñami dacho macapu̶ buhe duhuro taro nimare. 8 Ã jina mu̶ano macari tahtiai payu̶ poca sihãa poca jiri tahtiai cahmachui sã. 9 Paulore to tu̶horo watoi, cũ̶iro wahmu̶no Eutico wama tiriro mahari sopaca cahai mu̶ja pja dujire. Duji, Paulo tinare yoari pja to buhe namochu̶ wahmu̶nore wu̶jo tare. Wu̶jo ta, tiro carĩ mu̶a, tia casario buipu̶ dujiriro majare boraa wahare. Boraa waha, yaria yu̶hdu̶a wahare. To yariari baharo tina tirore yariariro cjiropu̶re na wahcõ dapore. 10 Ti ã yoachu̶ ñu̶no Paulo dujia, wahmu̶nore cjã suhsure. To ã yoari baharo Jesu yainare õ sehe ni yahure tiro: —Yajeripohna ñaena tjiga. Yarierara ahriro. Catira —nire Paulo sehe. 11 To ã nichu̶ wahmu̶no yariariro cjiro masaa wahare. To ã masachu̶ ñu̶a tina wahche yu̶hdu̶are. Ã wahchea mu̶ano macari tahtiapu̶ mu̶ja, pãore duhu payore Santa Cena yoaa taa. Ti ã yoari baharo yoari pja Paulo tinare buhe namore tjoa. Pu̶ bohreahto panocãpu̶ tinare buhe duhure. To buhe tuhsu̶chu̶ wahaa wahai sã. 13 Paulo pano dohoria mehne Asõpu̶ sã sehe su̶ mu̶htai. Paulo sehe mahapu̶ waha duare. Paulo to niriro seheta Asõpu̶ tirore sã piti bocai. 14 Tirore sã piti bocachu̶, sã mehne tiro samure dohoriapu̶. Tia mehne waha, Mitilenepu̶ sã su̶i. 15 Tópu̶re su̶ yu̶hdu̶a pa dachoi Quío wama tiri nu̶core yu̶hdu̶ai sã. Pa dachoi Samopu̶ su̶i sã. Pa nu̶mu̶ sehere Miletopu̶ su̶i sã. 16 Paulo Pentecoste dacho waroi Jerusalẽpu̶ su̶ duare. Ã jiro Asia yahpapu̶ yoari pja ji duaerare. Ã jiro Efesore poto yu̶hdu̶a, Miletopu̶ wahã su̶i sã. 17 Ã jiro Paulo Miletopu̶ jiro, Efeso macainare Jesu yaina pu̶htoare pjirocare tiro. 18 Ã to pjirocari baharo tina Paulo cahapu̶ wihire. Ti wihichu̶ ñu̶no tinare Paulo õ sehe ni yahure: —Asiapu̶ coã wihicu̶ mu̶sa mehne yu̶ yoarire masina mu̶sa. 19 Mu̶sa mehne jicu̶ ne soro nino marieno Jesu, mari pu̶htoro yare yoaa tii yu̶hu̶. Ã yoacu̶ mu̶sare pja ñu̶i. “Mu̶sare yu̶hdu̶ru̶caja”, nierahi yu̶hu̶. Judio masa yu̶hu̶re ñano ti yoapachu̶ta Cohamacu̶ yare yoaa tii yu̶hu̶. 20 Mu̶sa noano wahahtore cahmacu̶ mu̶sare buhe pahñonocai yu̶hu̶. Masa ti ñu̶rocaroi, ã yoa mu̶sa wu̶hu̶sepu̶ cũ̶hu̶re buhei yu̶hu̶. 21 Ã yoa judio masare, judio masa jieraina cũ̶hu̶re cũ̶no potori buhei yu̶hu̶. “Mu̶sa ñaa yoari buhiri tiare masi, Cohamacu̶ mehne tjuaahga. Ã yoa Jesu mari pu̶htorore wacũ tuaga”, ni yahui yu̶hu̶. 22 Ã yoa mipu̶re Espíritu Santo to dutiriro seheta Jerusalẽpu̶ wahai nija. Yu̶hu̶ tópu̶ wahacu̶ yu̶ dohse wahahtore masieraja yu̶hu̶. 23 Espíritu Santo to yahuri dihtare masija. Õ sehe nihre Espíritu Santo yu̶hu̶re: “Nohoi mu̶ su̶a macaripepu̶ mu̶hu̶ ñano yu̶hdu̶ihca. Ã jia mu̶hu̶re peresu yoaahca”, nihre Espíritu Santo yu̶hu̶re. 24 To ã nipachu̶ta noaa buheare, Cohamacu̶ masare to cahĩa buheare yahuhtiro cjihto jija. Jesu mari pu̶htoro to yoa dutirire yoa pahño duaja. Ahrire yoariro jicu̶, yu̶ yariahtore cuieraja yu̶hu̶. 25 ’Mu̶sa mehne jicu̶ pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare yahua tii yu̶hu̶ mu̶sare. Mipu̶re ne mu̶sare pari turi ñu̶si yu̶hu̶. Ahrire masija yu̶hu̶. 26 Ã masicu̶ michare ahrire yahuja mu̶sare. Jipihtia Cohamacu̶ yare yahui yu̶hu̶ mu̶sare. Ã jiro jipihtina mu̶sa mehne macaina Cohamacu̶ yare cahmaeraina ti jichu̶ ya buhiri jierara. 28 Mu̶sa basi noano yoaga. Ã jina Jesu yainare Espíritu Santo mu̶sare to ñu̶ wihbo dutiinare ñu̶ wihboga. Ovejare ñu̶ wihboina ovejare ti ñu̶ wihboro seheta Jesu yaina cũ̶hu̶re ñu̶ wihboga mu̶sa. Cohamacu̶ macu̶no to yariaro to di cohãno mehne Cohamacu̶ tinare to yaina cjihti yoare. Yu̶ õre wahari baharo paina ñaina sehe yairo ovejare to chu̶ cohãno seheta Jesu yare mu̶sa yoaborire dojomehneahca. Ã jina Jesu yainare noano ñu̶ wihboga. 30 Baharopu̶re paina mu̶sa mehne macaina sehe Jesu yainare mahño, paye buheare tu̶ho dutiahca. Ti ã dutichu̶ tina tu̶hohto cua yu̶hdu̶ara. 31 Ã jina noano yoaga mu̶sa. Tia cu̶hma waro dachoripe, ñaminipe pja ñu̶a mehne buhei yu̶hu̶ mu̶sa jipihtinare. Tíre noano wacũga mu̶sa. 32 ’Mipu̶re yu̶ wahari baharo, Cohamacu̶ mu̶sare ñu̶ wihborohca. Masare to cahĩa buheare mu̶sa basi cahma buhena, noano jinahca mu̶sa. Cohamacu̶ to buhea mehne mu̶sare wacũ tua namochu̶ yoarohca. Baharopu̶re to yainare “Noano yoaitja”, to niriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re noano yoarohca. 33 Mu̶sa niñerure, mu̶sa suhti cũ̶hu̶re “Yu̶hu̶re waga”, nierahi mu̶sare. 34 Yu̶ basi dahra wapatai yu̶ ya cjihtire. Ã yoa yu̶ cahmaare, yu̶hu̶ mehne macaina ti cahmaa cũ̶hu̶re yu̶ dahraa wapatari mehne nahi. Yu̶ ã yoarire masina mu̶sa. 35 Mari õ sehe tuaro dahrana paye baro cju̶aerainare yoadohoro cahmana marine. Ahrire mu̶sare yoa ñoi yu̶hu̶. Jesu mari pu̶htoro to niri cjirire wacũga mu̶sa. “To wachu̶ ñahariro yu̶hdoro wariro sehe wahchera”, niri jire Jesu to basi —ni yahure Paulo Jesu yainare. 36 Ã ni batoa Paulo tina mehne na tuhcua caha su̶, Cohamacu̶re sinire. 37 To ã sini batoachu̶ tina jipihtina Paulore cjã suhsu, wahsupu wihmi, tiihre. 38 “Mu̶sare pari turi ñu̶si yu̶hu̶”, pano to nichu̶ tu̶hoa tuaro cahyare tina. Ã jia tirore tju nu̶nu̶ ti buhare pu̶ pitamahapu̶. Tópu̶ sãre ñu̶ nu̶nu̶ tire sã wahachu̶.

Hechos 21

1 Jesu yainare “Wahana nija” ni, dohoria mehne Cos wama tiri nu̶copu̶ poto waha, pahã su̶i sã. Pa dachopu̶ Roda wama tiri nu̶copu̶ pahã su̶, yu̶hdu̶a, Pátara wama tiri macapu̶ su̶i sã. 2 Pátarai jina, Feniciapu̶ wahahtiare, dohoriare bocai sã. Ã jina tia mehne wahai sã. 3 Ã wahana Chipre wama tiri nu̶core poto ñu̶ yu̶hdu̶ai sã. Cõ bu̶hu̶sehe sehe jire tí nu̶co. Tí nu̶core yu̶hdu̶a, Siria wama tiri yahpapu̶ su̶i sã. Ã jina dohoria macaa pachere dohoria macariro Tiro wama tiri macai to dure mochu̶, tói pahsasinii. 4 Tói Jesu yainare ñu̶na, siete dachori waro tjuasinii sã tí macai. Ã jia tó macaina Jesu yainare Espíritu Santo to yahuriro seheta tina Paulore Jerusalẽpu̶ waha dutieramare. 5 Ti ã nipachu̶ta tí macare siete dachori sã jiri baharo, wahai sã. Sã wahahto panocã jipihtina Jesu yaina, ti namosãnumia mehne, ti pohna mehne, tí maca du̶htu̶ cahai sãre ñu̶ tjuaa wahare. Ã jina jipihtina sã padu̶roi su̶, na tuhcua caha su̶ Cohamacu̶re sinii. 6 Sã ã siniri baharo, “Wahana nija” ni, tinare cjã suhsu batoa, wahai sã. Sã wahachu̶ ñu̶ nu̶nu̶ ti, tina sehe majare majaa wahare ti ya wu̶hu̶sepu̶. 7 Tiro wama tiri macai jiina wahana Tolemaidapu̶ wahã su̶i sã. Tóihta pjiri mare waha batoai sã. Tí macai su̶, Jesu yainare “Coyea, ¿jimajari?” ni, cũ̶ dacho sã tina mehne jisinii. 8 Ã yoa pa dachoi tjoa Cesarea wama tiri macapu̶ su̶i sã. Tópu̶ su̶, noaa buheare yahuriro Felipe wama tiriro ya wu̶hu̶pu̶ su̶i. Ã jina tiro mehne tjuai sã. Felipe Jesu yaina ti siete beseina mehne macariro jire. 9 Tuhsu̶, tiro pititiaro numia pu̶cu̶ro jire. Tí numia sehe Cohamacu̶ yare yahua numia jire. Nuhmia jire. 10 Tópu̶ sã mahaa dachoricã sã jiri baharo, Agabo wama tiriro Cohamacu̶ yare yahu turiariro Judeapu̶ jiriro sãre ñu̶no wihire. 11 Ã wihiro tiro Paulo ya dare tu̶ã dihori dare na, to basi to dahporire, to wamomacarine du̶hte cayo õ sehe ni yahure: —Õ sehe nire Espíritu Santo: “Ahri dare cju̶ariro Jerusalẽpu̶ to su̶chu̶, judio masa ãta du̶hteahca tirore. Du̶hte tuhsu̶, judio masa jierainare waahca tina tirore”, nire Espíritu Santo —ni yahure Agabo. 12 To ã nichu̶ tu̶hona, sã Cesarea macaina mehne Paulore tuaro cahĩi sã. Tirore Jerusalẽpu̶ waha dutieramai. 13 Sã ã nichu̶ Paulo sehe õ sehe ni yu̶htire: —¿Dohse ni tiina nijari mu̶sa? Yu̶hu̶ sehere cahyachu̶ yoaca mu̶sa. Tina yu̶hu̶re peresu ti yoachu̶ noanohca. Yu̶hu̶ Jerusalẽpu̶ Jesu mari pu̶htoro yare yu̶ yoari buhiri yu̶ yariachu̶ noanohca —nire Paulo sãre. 14 “Wahaeraja”, to nichu̶ tu̶ho duana nimai sã. To “Wahaihtja” to nichu̶, ã tu̶hotunocahi sã. Õ sehe nii: —Mari pu̶htoro to cahmano seheta yoajaro —nii sã. 15 Tíre su̶hu̶du batoa, sã yare cahno, wahaa wahai sã Jerusalẽpu̶ wahana. 16 Tópu̶ sã wahachu̶ mahainacã Cesarea macaina Jesu yaina sehe sã mehne wahare. Ã yoa tina mehne macariro Chipre macariro Mnasõ wama tiriro ya wu̶hu̶pu̶ su̶i sã. Tiro yoari pja Jesu buheriro jire. Ã jiro to ya wu̶hu̶ sã carĩhti wu̶hu̶ jire. Tí wu̶hu̶i sã carĩni baharo, Jerusalẽpu̶ su̶i sã. 17 Jerusalẽpu̶ sã su̶chu̶, tó macaina Jesu yaina sehe “¿Wihimajari?” ni, wahchea mehne piti bocare sãre. 18 Pa nu̶mu̶i Paulo sã mehne Santiagore ñu̶no su̶re. Sã tópu̶ su̶chu̶ tói jipihtina Jesu yaina pu̶htoa jire. 19 Tói ti jichu̶ ñu̶no Paulo tinare to wamomaca ñahari baharo judio masa jierainare to buherire yahu pahñore Jesu yainare. Cohamacu̶ to yoadohoa mehne to yoarire yahu pahñore. 20 To ã ni yahuchu̶ tu̶hoa, “Cohamacu̶ noariro, tuariro jira”, ni ño payore tina sehe. Ã ni tuhsu̶ tina Paulore õ sehe ni yahure: —Coyeiro, mipu̶re payu̶ judio masa Jesure wacũ tuaina jira. Tíre masina mu̶hu̶. Ã jia tina õ sehe ni tu̶hotura: “Cohamacu̶ to dutiare, Moise cjiropu̶ marine to cũrire marine yoa pahñono cahmana”, nia nina. 21 Õ sehe ni namona tina. “Pa sehepu̶ jiinare judio masa jieraina watoi jiinare judio masare Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri cjirire cohã dutiha Paulo”, nimare õ macaina judio masa mu̶hu̶re. “Paulo judio masa pohnare mahari cahsarocãre yihso na dutierara”, nimare mu̶hu̶re tina. “Judio masa ti yoaa tiare Paulo duhu dutira”, ni ahri cũ̶hu̶re ni yahuwajara mu̶hu̶re. 22 Ã jia mu̶ õre wihichu̶ tu̶hoa tina cahmachuahca mu̶hu̶re tuhtia taa. Ã jicu̶ õ sehe yoaro cahmana mu̶hu̶re. 23 Mu̶hu̶re sã dutiro seheta yoaga. Mipu̶re õre pititiaro mu̶a Cohamacu̶re wacũina “Õ sehe yoanahtja”, niina jira. 24 Tina mehne wahaga. Ã jia Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiriro seheta ti basi Cohamacu̶ yare yoaa taa ti dutiare yu̶hdu̶ru̶caare cosaa nina. Mu̶hu̶ cũ̶hu̶ ãta yoaga. Ã yoacu̶ ti ã yoahti wapare wapaga mu̶hu̶ sehe. Mu̶ ã wapari baharo ti pjoarire wu̶ha duti masina tina. Mu̶ ã yoachu̶ ñu̶a masa mu̶hu̶re ti nia mahñori jichu̶ masiahca jipihtina. Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutiare yoariro mu̶ jichu̶ masiahca tina. 25 Wiho mejeta judio masa jieraina Jesu yaina sehere sã joari pũre waroca tuhsu̶i. Õ sehe ni, joai sã. “‘Cohamacu̶ jira’, ti nia masu̶rine ño payo ti duhu payoa chu̶are, dire, wamu̶a ti ñaha wajãinare wahiquinare chu̶ena tjiga mu̶sa. Ã jina numia mehne ñano yoaena tjiga. Numia cũ̶hu̶ mu̶a mehne ñano yoaena tjiga”, ni yahu joahi sã joari pũpu̶re —nire tina Paulore. 26 Ti ã ni durucuri baharo pa dacho Paulo sehe pititiaro mu̶a mehne ti basi Cohamacu̶ yare yoaa taa ti dutiare yu̶hdu̶ru̶caare cosaa taa, Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ sãa wahaha. Tí wu̶hu̶pu̶ sãa su̶ro, tinare yahuha Paulo: “Õpe dachori du̶hsara mu̶sa cosahto”, ni yahuha tiro pititiarore. Ã jia ti cosa batoari dachoi tina cãina Cohamacu̶re wahiquinare ti wahti dacho jire. 27 Ã yoa ti cosa pahñoboriro mahanocã du̶hsachu̶ waro Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ Paulo to jichu̶ Asia yahpa macaina judio masa sehe ñu̶ha tirore. Ã ñu̶a Paulore quiti dojomehne, tí wu̶hu̶pu̶ jiina jipihtinare tiro mehne suachu̶ yoaha tina. Ã suaa judio masa Paulore ñaha, 28 õ sehe ni sañurucuha: —Mu̶sa sã coyea Israe masa sãre yoadohona taga. Ahriro jira marine dojomehneriro. Ahriro Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutiare ahri wu̶hu̶ cũ̶hu̶re “Wiho jia jira”, ni buhe sito tara jipihtinare. Ã yoa tiro Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶re judio masa jieraina cũ̶hu̶re na sãare. Ã yoaro ahri wu̶hu̶re ñaa marieni wu̶hu̶re tiro dojomehnere —ni sañurucuha judio masa Asia yahpa macaina tó macainare. 29 Tó pano Jerusalẽi Paulo Trófimo wama tiriro mehne to jichu̶ judio masa ñu̶a tiha. Trófimo sehe Efeso macariro judio masu̶no jierariro jire. To ã jichu̶ masia õ sehe ni tu̶hotuha tina: “Paulo Trófimore Cohamacu̶ wu̶hu̶re na sãano nica”, ni tu̶hotumaha judio masa. 30 Masare ã ni yahu ti sañurucuri baharo tí maca macaina payu̶ tuaro suaha. Payu̶ mu̶roca ta, Cohamacu̶ wu̶hu̶i jirirore Paulore ñaha waja wijaa wahaha. Ã wijaa tuhsu̶, tí wu̶hu̶ sopacarire bihaha tina. 31 Ã yoaa tina tirore wajãa taa nimaha. Ti ã yoachu̶ ñu̶a paina sehe “Jipihtina Jerusalẽ macaina sua, sañurucua nire”, ni yahua wahaha surara pu̶htorore. 32 Ti ã nichu̶ tu̶horo surara pu̶htoro sehe to surarare, ti dutiina cũ̶hu̶re cahmachuroca, tina mehne Paulore wajã duaina cahapu̶ mu̶roca wahcã, su̶ha. Surara ti su̶chu̶ ñu̶a Paulore cjãmaina cjã duhunocaha. 33 Ã jiro surara pu̶htoro Paulo cahapu̶ su̶, tirore ñaha, pu̶a da comaa dari mehne tirore du̶hte dutiha. Ti du̶hte tuhsu̶chu̶ ñu̶, surara pu̶htoro Paulore cjãmainare sinitu ñu̶ha: —¿Diro baro jijari ahriro? ¿Yaba buhiri tirore ã yoari mu̶sa? —ni sinitu ñu̶ha tiro tinare. 34 To ã sinituchu̶ tu̶hoa masa sehe “Õ sehe yoare tiro” ni, paina cũ̶hu̶ soro ni sañurucu, yahuha surara pu̶htorore. Ã ni ti sañurucuchu̶ surara pu̶htoro noano tu̶hoeraha. Ã jiro tiro surara ya wu̶hu̶pu̶ Paulore naa dutiha. 35 Tí wu̶hu̶pu̶ su̶, Paulo mu̶jari escadai to mu̶jano cahachu̶ masa sehe tirore cjã duaa nimaha. Ti ã yoachu̶ surara sehe tirore na wu̶a, na mu̶jaa wahaha. 36 Masa tinare payu̶ nu̶nu̶ ti, sañu nu̶nu̶ tihaa: —Tirore wajãnocahga —ni sañurucuha tina Paulore. 37 Ã yoa Paulore tí wu̶hu̶pu̶ ti peresu yoahto pano, Paulo sehe surara pu̶htorore õ sehe ni siniha: —Yu̶hu̶ mu̶hu̶ mehne su̶hu̶du duaja —ni siniha Paulo. —¿Mu̶hu̶ griego masa yare durucujari? 38 ¿Sohõ jiriro, Egipto macariro jierajari mu̶hu̶? Tiro masare ti pu̶htoare cohã dutiro, cuatro mil pu̶htoare cohã duaina sehere masa marienopu̶ naari jire. ¿Tiro jierajari mu̶hu̶? —niha surara pu̶htoro Paulore. 39 To ã nichu̶ tu̶horo Paulo õ sehe ni yu̶htiha: —Tiro jieraja yu̶hu̶. Judio masu̶no jija. Tarsoi Cilicia yahpai jiri macai masa bajuai yu̶hu̶. Wiho jiri maca macariro jieraja yu̶hu̶. Yu̶hu̶ ahrina masa mehne durucu duaja yu̶hu̶ —niha Paulo tirore. 40 To ã nichu̶ tu̶horo surara pu̶htoro sehe tirore durucu dutiha masa mehne. Ã jiro Paulo mu̶jari escadai ducuro to wamomacari mehne “Dihta mariahga”, niha masare. To ã yoachu̶ ñu̶a, dihta mariea pihtia wahaha. Ti dihta marieachu̶ ñu̶, Paulo judio masa ya mehne yahuha tinare.

Hechos 22

1 —Yu̶ coyea, yu̶ yoarire yahuihtja mu̶sare. Yu̶ yahuchu̶ tu̶hoga mu̶sa —niha Paulo. 2 To ã nichu̶ Paulo judio masa ya mehne to durucuchu̶ tu̶hoa masa sehe dihta marieina tjuaha. Ã jiro Paulo tinare õ sehe ni yahuha: 3 —Yu̶hu̶ judio masu̶nota jija. Tarso wama tiri macai, Cilicia yahpai jiri macai masa bajuai yu̶hu̶. Wiho mejeta ahri maca Jerusalẽihta bu̶cu̶ai yu̶hu̶. Tuhsu̶, yu̶hu̶re Gamalie wama tiriro buhea tire. Ã jicu̶ yu̶hu̶ mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri dutiare noano buhei. Mipu̶re Cohamacu̶re mu̶sa yoaro seheta yu̶hu̶ cũ̶hu̶ ño payoa timai. 4 Ã jicu̶ Jesu yainare ñano yoaa ticu̶ru̶ yu̶hu̶. Cãina tinare wajãa ticu̶ru̶ yu̶hu̶. Mu̶are, numia cũ̶hu̶re ñaha, peresu yoaa tii yu̶hu̶. 5 Sacerdotea bui pu̶htoro, judio masa bu̶cu̶na mehne yu̶ tuahti pũri cjihtire Jesu yainare ñaha dutia pũrine yu̶hu̶re joabasare. Mari coyeare Damasco macainare tí pũrine ñoi tai nimai Jesu yainare ñahai tai. Tinare ñaha, na ta peresu yoai tai nimai. Jerusalẽpu̶ tinare na ta duamai buhiri dahrei tai. Õ sehe yu̶ nichu̶ sacerdotea bui pu̶htoro, judio masa bu̶cu̶na cũ̶hu̶ noano masina —ni yahuha Paulo. 6 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Ã yoa cohari pja jichu̶, Damascopu̶ yu̶ su̶i cahachu̶ waro mu̶anopu̶ wacũenoca si siteroca boroa tire yu̶hu̶re. 7 To ã si siteroca borochu̶ta yu̶hu̶ yahpapu̶ bora caha su̶ai yu̶hu̶. Yu̶ bora caha su̶ri baharo durucuro coa tare yu̶hu̶re. “Saulo, Saulo ¿dohseacu̶ yu̶hu̶re ñano yoajari?” ni durucuro coa tare yu̶hu̶re. 8 “Pu̶htoro, ¿diro baro jijari mu̶hu̶?” ni sinitui yu̶hu̶. “Yu̶hu̶ Jesu Nazare macariro, mu̶ ñano yoariro jija yu̶hu̶”, ni yu̶htire yu̶hu̶re tiro. 9 Yu̶ ã wahachu̶ yu̶hu̶ mehne macaina buhriarore ñu̶re. Wiho mejeta yu̶hu̶ mehne to durucuchu̶ tu̶hoerare tina. 10 “Pu̶htoro, ¿dohse yoaihcari yu̶hu̶?” ni sinitui Jesure. “Wahcãru̶caga. Damascopu̶ wahaga. Tói mu̶ wahachu̶, mu̶hu̶re jipihtia yu̶ yoa dutihtire pairo yahurohca mu̶hu̶re”, nire tiro yu̶hu̶re. 11 Tuaro to minoa siterocachu̶, yu̶ capari wapoa wahare yu̶hu̶re. Ã jia, yu̶hu̶ mehne macaina yu̶ wamomacare ñaha, Damascopu̶ tu̶ã wahcãre yu̶hu̶re. 12 ’Tói Anania wama tiriro, Cohamacu̶re ño payoriro, marine Cohamacu̶ dutiare yoa pahñoriro jire. Tó macaina judio masa jipihtina ti ño payoriro jire. 13 Ã jiro tiro yu̶ cahai wihi taru̶ca yu̶hu̶re yahure. “Coyeiro Saulo, ñu̶ga pari turi tjoa”, nire tiro. To ã niri baharo pari turi ñu̶i yu̶hu̶. Ã ñu̶ du̶cacu̶ tirore ñu̶i yu̶hu̶. 14 Yu̶ ã ñu̶chu̶ tiro Anania yu̶hu̶re yahure: “Cohamacu̶ to cahmaare noano masihtirore panopu̶ bese tuhsu̶yuhti mu̶hu̶re. Ã jiro ‘Yu̶ macu̶ noarirore ñu̶, tu̶horohca’, ni yahuyuhti mu̶hu̶re Cohamacu̶ panopu̶. Tiro jira mari ñu̶chu̶su̶ma mu̶na ti ño payoriro. 15 Ã jicu̶ mu̶hu̶ mu̶ ñu̶rire, mu̶ tu̶horire yahuihca mu̶hu̶ jipihtinare. 16 Ã jina mipu̶re yoari pja jiena tjijihna. Wahcãru̶caga. Ã jicu̶ bautisariro jiga. Jesure mu̶ sinichu̶ mu̶ ñaare yoari buhirire cohãnohca”, nire yu̶hu̶re tiro —niha Paulo. 17 Ã ni tuhsu̶ Paulo õ sehe ni yahu namoha: —Ã yoa tuhsu̶ yu̶hu̶ Jerusalẽpu̶ tjua ta, Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶ Cohamacu̶re sinii su̶i. 18 Yu̶ tói jichu̶ Jesu yu̶hu̶re bajua tire. Ã bajuaro yu̶hu̶re yahure. “Jerusalẽ macaina yu̶ yare mu̶ yahuchu̶ tu̶ho duaerara. Ã jicu̶ cjero pa sehepu̶ wahaga”, nire Jesu yu̶hu̶re. 19 To ã nichu̶ tu̶hocu̶ yahui tirore: “Pu̶htoro, mu̶ yainare judio masa buhea wu̶hu̶sei jiinare yu̶ ñaha, cjãri cjirire masina Jerusalẽ macaina. 20 Ã jicu̶ mu̶hu̶re yahurirore Estebã sehere ti wajãchu̶ ñu̶cu̶ ‘Noano yoa wajãna’, nimai. Tirore ti wajãchu̶ ti suhtire cju̶abasai yu̶hu̶. Tí cũ̶hu̶re masina ahri maca macaina. Ã jia yu̶ yahuchu̶ tu̶hoboca yu̶hu̶re”, ni yahui yu̶hu̶ Jesure. 21 Yu̶ ã nichu̶ tu̶horo Jesu yu̶hu̶re õ sehe ni yahure: “Yoaropu̶ judio masa jierainare buhehtirore warocaihtja mu̶hu̶re. Ã jicu̶ wahaga mu̶hu̶”, nire yu̶hu̶re yu̶ pu̶htoro —niha Paulo masare. 22 To yahu mu̶htari dihtare noano tu̶homaha masa. Wiho mejeta judio masa jieraina cahai Jesu Paulore to warocahtire to yahuchu̶ tu̶hoa tina sañurucu du̶caha tjoa: —Ahriro mipu̶ pinihtare yariawahnojaro —ni sañurucuha tina. 23 Ã jia tina sañurucu namo, sua mehne ti suhtire wahba siteru̶ca, dihta mehne docaha. 24 Surara pu̶htoro surara ya wu̶hu̶pu̶ Paulore na sãa dutiha to surarare. Ã jiro surara pu̶htoro “¿Dohse yoa Paulo mehne sua ã ñaca sañurucua nijari masa?” ni sinitu duamaha. Paulore tíre sinituro taro, yuta dari mehne tjana dutimaha tirore. 25 Wiho mejeta tirore ti du̶hteri baharo, tiro cahai jirirore surara pu̶htorore õ sehe ni yahuha Paulo: —Yu̶hu̶ Roma macariro jija. Ã jina “Ñano yoariro jira ahriro”, yu̶hu̶re ni yahusã masierara mu̶sa. Ã yahusã masierana yuta dari mehne yu̶hu̶re tjana masierara mu̶sa —niha Paulo tirore. 26 To ã nichu̶ tu̶horo surara pu̶htoro, to bui pu̶htorore õ sehe ni yahuro wahaha: —Ahriro Roma macariro jira. Ã jicu̶ noano yoaga tirore —ni yahuha tiro to pu̶htorore. 27 To ã niri baharo surara bui pu̶htoro sehe Paulore sinituro wahaha: —¿Potocãta mu̶hu̶ Roma macariro jijari? Yahuga yu̶hu̶re tíre —niha tiro. —Tiro tjija yu̶hu̶ —ni yu̶htiha Paulo. 28 To ã nichu̶ tu̶horo surara bui pu̶htoro sehe tirore õ sehe ni yahuha: —Yu̶hu̶ Roma macariro ji duacu̶ niñeru pjíro wapai —niha tiro. —Yu̶hu̶ Roma yahpa macari macapu̶ masa bajuai. Ã jicu̶ Roma macariro jija —niha Paulo. 29 To ã nichu̶ tu̶hoa tirore tjanaborina wahaa wahaha. Ã jiro Paulo Roma macariro to jiriro jichu̶ masino, tirore comaa dari mehne ti du̶hteri cjirire wacũno, cui niha surara pu̶htoro sehe. 30 Ã yoa surara pu̶htoro judio masa Paulore ti yahusãrire noano masi duaha. Ã masi duaro pa dachopu̶ comaa darire tirore to pjã dutiri baharo, sacerdotea pu̶htoare, judio masa bu̶cu̶na mehne cahmachu dutiha surara pu̶htoro. To ã cahmachu dutiri baharo tiro tópu̶ Paulore na wahcã, ti pano duhu dapoha tirore.

Hechos 23

1 Ã jiro Paulo judio masa bu̶cu̶nare ñu̶ piti boca, õ sehe ni yahuha: —Coyea, Cohamacu̶ to ñu̶rocaroi jipihtia dachoripe noano yoarucuja yu̶hu̶ —niha Paulo. 2 To ã nichu̶ tu̶horo jipihtina sacerdotea bui pu̶htoro jiriro Anania sehe Paulo du̶serore cjã dutiha. 3 To cahai ducuinare cjã dutiha. Tirore ti cjãri baharo Paulo Ananiare tuhtiha: —Masa ti ñu̶rocaro dihtare noano yoariro jira mu̶hu̶. Masa ti baharo bu̶hu̶sehei ñano yoa cohtariro jira mu̶hu̶. “Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶cai nina”, yu̶hu̶re nipaihta yu̶hu̶re cjã dutira mu̶hu̶. Ã cjã duticu̶ mu̶hu̶ sehe dutiare yu̶hdu̶ru̶cai nica —niha Paulo tirore. 4 To ã nichu̶ tu̶hoa Paulo cahai ducuina õ sehe niha tirore: —Cohamacu̶ to beseriro sacerdotea bui pu̶htorore ñano durucui tjiga mu̶hu̶ —niha tina Paulore. 5 Ti ã nichu̶ tu̶horo Paulo õ sehe ni namoha tjoa: —Coyea, tiro to sacerdotea bui pu̶htoro to jiare masierahi yu̶hu̶. Ã jii ã nimacanocati yu̶hu̶. Cohamacu̶ yare ti joari cjiri õ sehe ni yahura tirore: “Mu̶ ya maca macaina pu̶htorore ñano ni, durucui tjiga”, ni joaa tiha —niha Paulo tinare pjãno. 6 Ã yoa tói pu̶a curua macaina jiha. Cũ̶ curua saduceo curua macaina jiha. Pa curua sehe fariseo curua macaina jiha. Pu̶a curua ti jichu̶ masino, Paulo judio masa bu̶cu̶nare tuaro sañurucu õ sehe ni yahuha: —Coyea, yu̶hu̶ fariseo curua macariro jija. Fariseo curua macariro macu̶no tjija yu̶hu̶ cũ̶hu̶. “Yariaina masa mu̶jaahca”, yu̶ ã niri buhiri yu̶hu̶re ñano yoa duara mu̶sa —niha Paulo. 7 To ã nichu̶ tu̶hoa fariseo curua macaina, saduceo curua macaina ti basi cahma tuhtiha. Ã jia ti basi pu̶a curua tju waha. 8 Saduceo curua macaina õ sehe niina jiha: “Yariaina masa mu̶jasi. Espíritua, anjoa cũ̶hu̶ ne mariahna”, niina jiha. Wiho mejeta fariseo curua macaina sehe tina yoaro sehe nieraha. Ã jia Paulo “Yariaina masa mu̶jaahca” to nichu̶ tina ti basi cahma tuhtiha. 9 Ã cahma tuhtia, tuaro sañurucuha. Ã yoa fariseo curua mehne macaina judio masa buheina wahcãru̶ca, tuhti, õ sehe ni yahuha: —Ahriro Paulo ñano yoaerare. Ã jiro espíritu o anjo, potocã tiro mehne durucuriro jiboca. [Ã jina ahrirore buhiri dahrena, Cohamacu̶re ñu̶ tuhtiina jiboca mari. Ã yoaina jiena tjiga mu̶sa] —niha tina. 10 Ti ã niri baharo, tina jipihtina cahma tuhti, tuaro suaha. “Ti basi cahma sua sayo, tirore wajãboca”, ni cuisãaha surara pu̶htoro sehe. Ã jiro Paulore, masa watoi ducurirore na wio, to ya wu̶hu̶pu̶ na ta dutiro warocaha to surarare. 11 Pa ñamihi pu̶htoro Jesu Paulo cahai ducuro, õ sehe ni yahuha tirore: —Wacũ tuaga. Mipu̶re õre Jerusalẽi yu̶ ya buheare yahure mu̶hu̶. Tó seheta Romapu̶ cũ̶hu̶re yahui wahaihca mu̶hu̶ —niha pu̶htoro Jesu Paulore. 12 Pa dacho bohrearoi judio masa cahmachu, ti basi õ sehe ni cahma durucuha: —Õ sehe yoajihna. Paulore wajãjihna. Cohamacu̶re õ sehe ni yahu cũjihna. Ne mari sihnisi. Ne chu̶si, pu̶ tirore mari wajãri baharopu̶. Tirore mari wajãerachu̶, mari sehere Cohamacu̶ buhiri dahrejaro —niha tina ti basi. Tina cuarenta bui curero judio masa jiha. 14 Ti ã niri baharo tina sacerdotea pu̶htoare, bu̶cu̶na cũ̶hu̶re yahua wahaha: —Paulore sã wajãhto pano chu̶are sã chu̶eraja. “Tirore sã wajãerachu̶ Cohamacu̶ sã sehere buhiri dahrejaro”, nihi sã. 15 Ã jina mu̶sa, bu̶cu̶na mehne õ sehe ni pjirocaga. “Paulore pari turi sinitu duaja”, niga surara bui pu̶htorore. Mu̶sa ã niri baharo surara bui pu̶htorore na ta dutiga Paulore. Wiho mejeta Paulo to õre to wihiro cahachu̶ waro tirore wajãnahca sã —niha tina sacerdotea pu̶htoare. 16 Wiho mejeta Paulo pjacamacu̶no ti ã ni durucuchu̶ tu̶hoha. Ti ã nichu̶ tu̶horo waha, surara ya wu̶hu̶pu̶ Paulore yahuro sãaha. 17 To ã yahuri baharo Paulo sehe cũ̶iro surarare pjiroca, õ sehe ni yahuha tirore: —Ahriro wahmu̶nore pu̶htoro cahapu̶ naahga. Ahriro mu̶ pu̶htorore yahu duaro nina —niha Paulo. 18 To ã nichu̶ tu̶horo surara sehe Paulo pjacamacu̶nore to pu̶htoro cahapu̶ na su̶, õ sehe ni yahuha: —Peresupu̶ jiriro Paulo sehe yu̶hu̶re pjiroca, ahriro wahmu̶nore mu̶ cahapu̶ naa dutihre. Ahriro mu̶hu̶re yahuro taro nihre —niha surara to pu̶htorore. 19 To ã nichu̶ tu̶horo pu̶htoro sehe wahmu̶no to wamomacare ñaha tu̶ã wahcã, masa marienopu̶ tirore sinitu ñu̶ha: —¿Dohse nii tai niri mu̶hu̶ yu̶hu̶re? —niha tiro Paulo pjacamacu̶nore. 20 To ã sinituchu̶ tu̶horo õ sehe ni yahuha: —Judio masa cũ̶no potori, “Õ sehe yoajihna” ni, ñamichacapu̶ judio masa bu̶cu̶na cahapu̶ mu̶hu̶re Paulore naa dutiahca. “Bu̶cu̶na Paulore pari turi sinitu duara”, ni mahñoahca. 21 Wiho mejeta cuarenta bui curero mu̶a tirore wajã duaina bu̶cu̶a caha duara. Tina tirore ti wajãhto pano chu̶are chu̶si. Ã yoa sihnisi. “Tirore mari wajãerachu̶, Cohamacu̶ mari sehere buhiri dahrejaro”, nire tina ti basi. Ã jia mipu̶ mu̶hu̶re Paulore na ta dutia tina sehe duhti cohta tuhsu̶hre, Paulore wajãa taa. Ã jicu̶ ti yahua wihichu̶ tinare yu̶htii tjiga mu̶hu̶ —ni yahuha wahmu̶no surara pu̶htorore. 22 To ã nichu̶ tu̶horo surara pu̶htoro õ sehe niha: —Yu̶hu̶re mu̶ yahurire painare yahui tjiga —ni yahuha wahmu̶nore. Ã ni tuhsu̶ wahmu̶nore “Wahaga”, niha tiro. 23 Ã ni tuhsu̶, surara pu̶htoro pu̶aro to surarare pji wahcã, tinare õ sehe ni dutiha: —Dos cientos surarare, setenta cawaloa bui pisainare, dos cientos doca yucu̶ cju̶aina mehne ti yare cahno dutina wahaga. Micha ñami nueve jichu̶ Cesareapu̶ wahanahca mu̶sa. 24 Paulore cawaloare to pisahtinare cahnobasaga. Cesareapu̶ pu̶htoro Feli cahapu̶, noano ñu̶ nu̶nu̶ soga tirore —niha surara pu̶htoro. 25 Ã ni tuhsu̶ papera joaro, õ sehe ni joaha tiro: 26 “Yu̶hu̶ Claudio Lisia mu̶hu̶re tuariro pu̶htoro Felire noa dutija. 27 Judio masa ahriro Paulore ñaha, wajãmare. Ã jicu̶ tiro Roma macariro to jichu̶ masicu̶, yu̶ surara mehne tirore yoadohoi su̶hi. 28 Ã jicu̶ tirore ti yahusãrire masi duacu̶ judio masa bu̶cu̶na cahai nahi tirore. 29 Ã jicu̶ tiro judio masa ya dutia dihtare to yu̶hdu̶ru̶cachu̶ mari ya dutiare to yu̶hdu̶ru̶caerachu̶ ñu̶cu̶, tirore peresupu̶ cũ duaerahi. Yaba buhiri yariaro mariahna tirore. 30 Ã jiro judio masa tirore wajã dua, ti bu̶cu̶a cahachu̶ tu̶horo pairo yahure yu̶hu̶re. To ã yahuri baharo Paulore mipu̶re mu̶ cahapu̶ warocai nija. Ã jicu̶ tirore yahusãrinare to ñaa yoarire mu̶hu̶re yahu duti tuhsu̶hi yu̶hu̶”, ni joaha surara pu̶htoro. 31 Ã yoa surara ti pu̶htoro to dutiriro seheta yoaha. Tí ñamine Antipatri wama tiri macapu̶ Paulore na su̶ha. 32 Pa dachoi paina surara cawaloa bui pisaeraina tí macai tjua taha ti ya macapu̶. Paina surara cawaloa bui pisaina dihta tirore na yu̶hdu̶ wahcãha. 33 Pu̶ Cesareapu̶ na su̶ha Paulore. Ã jia surara pu̶htoro to warocari pũre pu̶htoro Felire waha. Ã jia Paulore na su̶ha pu̶htoro cahapu̶. 34 Ti ã wari baharo pu̶htoro tí pũre to ñu̶ri baharo tiro painare sinitu ñu̶ha: —¿Di yahpa macariro jijari ahriro Paulo? —ni sinitu ñu̶ha tiro. —Cilicia yahpa macariro jira —ni yahuha tirore. 35 Tinare sinitu tuhsu̶, Feli Paulore õ sehe ni yahuha: —Mu̶hu̶re yahusãrina õre ti wihichu̶ mu̶ yahuchu̶ tu̶hoihtja —niha Feli Paulore. To ã niri baharo Herode ya wu̶hu̶pu̶ tirore cũha. Ã jiro to mu̶are tirore cohta dutiha pu̶htoro.

Hechos 24

1 Cinco dachori baharo, Anania sacerdotea bui pu̶htoro, paina judio masa bu̶cu̶na, dutiare mihniriro Tértulo wama tiriro mehne Cesareapu̶ su̶ha. Ã jia tina Paulore yahusã dua, pu̶htoro Feli cahapu̶ su̶ha. 2 Ã jiro Paulore tópu̶re ti na su̶ri baharo Tértulo tirore yahusã du̶caha. Ã yahusã du̶caro õ sehe ni yahusãha Felire: —Mu̶hu̶ noano masiriro, sã pu̶htoro mu̶ noano dutichu̶ sã ahri yahpa macaina noano jinocaja sã cahmacheno marieno. Mu̶ dutia mehne noaa sehere cohtotaro nina ahri yahpa. 3 Ã jina sã noano jinocahna wahcheja. Ã jina mu̶hu̶ mehne noano wahcheja. 4 Mipu̶re mahanocã mu̶hu̶re cariboihtja yu̶hu̶. Mahanocã mu̶hu̶ mehne su̶hu̶du duaja. Sãre tu̶horocasinia mu̶hu̶. 5 Ahriro sãre caribobiara. Jipihtia yahpari macainare judio masare ti sua sañurucuchu̶ yoara ahriro. Ã jiro masa ti basi cahma tuhtichu̶ yoara ahriro. Ã jiro nazareno wama tiri curua pu̶htoro jira. 6 Ã jina Cohamacu̶ wu̶hu̶re ñano to yoa duachu̶ ñu̶na sã ñahahi ahrirore. [Sã ñahari baharo sã ya dutiare to yu̶hdu̶ru̶cariro jichu̶ tirore buhiri dahre duamahi sã. 7 Wiho mejeta surara pu̶htoro Lisia wama tiriro tirore sãre tuaro mehne manocahre. 8 Baharo tirore yahusãrinare mu̶ cahapu̶ waha dutihre Lisia. To ã nichu̶ tu̶hona tahi sã.] Mu̶hu̶ pinihta ahrirore sinitucu̶, jipihtiare to ya buhirire masicu̶hca mu̶hu̶ —niha Tértulo Felire. 9 To ã niri baharo paina judio masa “Tértulo to niriro seheta potocã tjira”, niha tina cũ̶hu̶. 10 Ti ã ni yahusãri baharo pu̶htoro Feli Paulore yahu dutiha. Õ sehe ni yahuha Paulo: —Payu̶ cu̶hmari ahri yahpa macainare mu̶ dutirire masija yu̶hu̶. Ã jicu̶ yu̶ yoarire mu̶hu̶re yahucu̶ wahcheja. 11 Doce dachorita wahara Jerusalẽpu̶ Cohamacu̶re yu̶ ño payori baharo. Mu̶hu̶ ahri potocã ti jichu̶ masi duacu̶ painare sinitu ñu̶ga. 12 Judio masa yu̶hu̶re Cohamacu̶ wu̶hu̶pu̶re boca ti ñahachu̶ masare ñano ni sañurucui nierahi. Ã yoa masare sua sañurucuchu̶ yoai nierahi. Ã yoacu̶ judio masa buhea wu̶hu̶sere, ti ya maca cũ̶hu̶re ne ti nino sehe ñano yoaerahi. 13 Ã jia yu̶hu̶re yahusãrina sehe ti yahusãri cjirire “Õ sehe yoare ahriro”, ni yahu masierara mu̶hu̶re. 14 Mipu̶ yu̶ yoarire yahuihtja mu̶hu̶re. Dóihta sã ñu̶chu̶su̶ma ti ño payorirore Cohamacu̶re ño payoja yu̶hu̶ cũ̶hu̶. Ã jicu̶ to yare yoaja Jesu ya noaa buhea ti nino seheta. Ahrina “Jesu ya mahñopea jira”, ni durucura ahrina judio masa. Wiho mejeta Cohamacu̶ dutia, Moise cjiropu̶re to cũri cjirire tí cũ̶hu̶re ño payoja yu̶hu̶. Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cũ̶hu̶re ño payoja yu̶hu̶. 15 Ahrina paina judio masa ti tu̶hoturo seheta Cohamacu̶ jipihtina masare yariainare noaina, ñaina mehne ti masa mu̶jachu̶ yoarohca. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ ãta ni tu̶hotuja. 16 Ã jicu̶ buhiri mariaja yu̶hu̶. Cohamacu̶ yu̶hu̶re tíre masina. Ã yoa masa cũ̶hu̶ tíre masina. Ã jii potocãta yahuja yu̶hu̶ mu̶hu̶re. Ã jicu̶ noano tu̶hotunocaja. 17 ’Paye cu̶hmarine pa sehepu̶ tiniriro jicu̶ Jerusalẽne tju wihi, yu̶ coyeare judio masa pjacu̶oinare niñerure wai tai nihi. Tju wihi Cohamacu̶re ño payoi tai to ya wu̶hu̶pu̶ su̶mahi. Ã jicu̶ Cohamacu̶ to cosa dutiriro seheta yu̶ basi yu̶ yu̶hdu̶ru̶carire yu̶ cosari baharo wahiquirore wa duamahi tirore ño payoi tai. Tópu̶ yu̶ jichu̶ ahrina judio masa yu̶hu̶re bocahre. Ti bocachu̶ paina yu̶hu̶ mehne mariahre. Sua, sañurucuina mariahre. 19 Wiho mejeta paina judio masa Asia yahpa macaina tói jihre. Tina yu̶ ñano yoachu̶ ñu̶rina jia yahusãa tajaro. 20 Ahrina õpu̶ jiina sehe judio masa bu̶cu̶na mehne yu̶ jichu̶ ñu̶ina yu̶ ñano yoarire masia, tina cũ̶hu̶ yahusãjaro. 21 Cũ̶nocã pinihtare yu̶hu̶re tina yahusã masina: Pano tina mehne jicu̶ õ sehe ni tuaro sañurucuhi yu̶hu̶: “ ‘Yariaina masa mu̶jaahca’, yu̶ niri buhiri, buhiri dahrera mu̶sa”, nihi tinare —ni yahuha Paulo Felire. 22 To ã ni yahuri baharo Feli õ sehe ni yahuha Paulore: —Mipu̶ tó puro tjira. Surara pu̶htoro Lisia to wihiri baharo mu̶hu̶re yu̶ yoahtore masiihca yu̶hu̶ —niha Feli Paulore. Feli sehe Jesu yaina ti yoarire noano masi pahñoriro jiha. 23 Ã ni tuhsu̶, Paulore cohtariro surarare Feli noano ñu̶ nu̶nu̶ dutiha “Peresupu̶ jiriro duhtiri”, nino. Wiho mejeta mahanocã ware to tinihtore. Paulo mehne macainare tirore peresupu̶ jirirore yoadoho dutiro ã dutiha Feli. 24 Mahaa dachoricã baharo Feli to namono Drusila wama tiricoro mehne ta, Paulore pjiha. Feli namono sehe judio masono jiha. Paulore ti pjiri baharo, Jesucristore to wacũ tuaare Paulo sehe yahuha tinare. 25 Ã yahuro quihõno yoaare, ñaare yoa duaparota yoaeraare, pihtiri dacho jichu̶ Cohamacu̶ masare to buhiri dahrehtore yahuha Paulo. To ã ni yahuchu̶ tu̶horo Feli cuiro, Paulore õ sehe ni yahuha: —Mipu̶re waharisa. Baharo yu̶hu̶re dahraa mariachu̶ mu̶hu̶re pjiihtja tjoa —niha Paulore. 26 Ã nino Paulo to niñeru wachu̶ cahmamaha Feli. Ã jiro tiro niñerure cahmano, payu̶ tahari Paulore pji, tiro mehne durucua timaha Feli. 27 Pu̶a cu̶hma baharo Porcio Festo wama tiriro pu̶htoro Felire cohtotariro jiha. Wiho mejeta Feli sehe judio masare tiro mehne wahchechu̶ yoa duaha. Ã jiro pu̶htoro Feli to pu̶htoro wijaahto pano, tiro Paulore peresui ji dutisiniha.

Hechos 25

1 Ã yoa Festo tí yahpapu̶ tia dacho to jiri baharo, Cesareapu̶ jiriro waha, Jerusalẽpu̶ su̶ha. 2 Tói to jichu̶ sacerdotea pu̶htoa, judio masa pu̶htoa mehne Paulore ti yahusãrire yahuha Festore. 3 Paulo to mahapu̶ wahachu̶ tirore bu̶cu̶a caha, wajã duaa nimaha tina. Ã jia tina Festore tuaro sinimaha: —Paulore Jerusalẽpu̶ warocaga —ni sinimaha tina Festore. 4 Ti ã nichu̶ tu̶horo, Festo õ sehe ni yahuha tinare: —Mipu̶re Paulo Cesareapu̶ peresu jira. Yu̶hu̶ tópu̶ wahai tai nija. 5 Paulo to ñano yoariro jichu̶, mu̶sa pu̶htoa Cesareapu̶ yu̶hu̶ mehne waha, tirore yahusãga —niha Festo. 6 Ã jiro Festo ocho o diez dachori tina mehne to jiri baharo Cesareapu̶ tjuaa wahaha. Pa dachoi tiro buhiri tiare cahnori wu̶hu̶i dujiro, Paulore na ta dutiha. 7 Ã jia Paulo Festo cahapu̶ to wihichu̶, judio masa Jerusalẽpu̶ tarina sehe Paulo cahai ducu, tirore tuaro mehne yahusã du̶caha. Ã yahusãpahta “Ahriro to ñano yoachu̶ ñu̶hi”, ni yahu masieraha. 8 Ti ã ni yahusãri baharo Paulo to yoarire yahuha: —Judio masa ti dutiare, Cohamacu̶ wu̶hu̶ macaa dutiare, Roma pu̶htoro to dutiare yu̶hdu̶ru̶caerahi —niha Paulo. 9 Festo sehe judio masare wahchechu̶ yoa duaro, Paulore õ sehe ni sinituha: —¿Jerusalẽpu̶ waha duajari mu̶hu̶? Mu̶ yoarire yu̶hu̶re tópu̶ yahuihca mu̶hu̶ —niha Festo Paulore. 10 To ã nichu̶ tu̶horo Paulo õ sehe ni yahuha: —Jipihtina bui pu̶htoro César to ya wu̶hu̶i buhiri tiare cahnori wu̶hu̶i jija mipu̶re. Ahri wu̶hu̶ baroi yu̶ yoarire tu̶hoga. Judio masare yu̶ ñano yoaerarire noano masina mu̶hu̶. 11 Dutiare yu̶hdu̶ru̶cariro yu̶ jichu̶, yu̶hu̶re wajãchu̶ noaboa. Wiho mejeta ahrina ti yahusãri sehe mahñoa ti jichu̶ yu̶hu̶re yahusãrinare yu̶hu̶re wiho waro wia masierara mu̶hu̶. Yu̶ yoarire jipihtina bui pu̶htorore Césare yahu duaja. Tiro sehe yu̶ buhiri tiare to cahnochu̶ cahmaja —niha Paulo. 12 To ã nichu̶ tu̶horo Festo sehe noano masi yahuinare sinitu tuhsu̶, õ sehe ni yahuha Paulore: —Mu̶hu̶ jipihtina bui pu̶htorore mu̶ yoarire mu̶ yahu duachu̶, tiro cahapu̶ warocanahtja sã mu̶hu̶re —niha Festo Paulore. 13 Baharopu̶ pu̶htoro Agripa, Berenice wama tiricoro mehne Cesareapu̶ Festore ñu̶a su̶ha. —¿Ne, wihimari mu̶hu̶ cũ̶hu̶? —niha tina Festore piti bocasinia. 14 Tói payu̶ dachori ti jiri baharo Festo õ sehe ni yahuha Agripare Paulore: —Õre Feli to peresu yoariro jira. 15 Ã jia Jerusalẽpu̶ yu̶ wahachu̶ judio masa ti sacerdotea pu̶htoa, ti bu̶cu̶na mehne ahrirore yahusãhre. “To ya buhirire wajãga tirore”, ni sinihre tina yu̶hu̶re. 16 Ti ã nichu̶ tu̶hocu̶ yu̶hu̶ tinare õ sehe ni yahuhi: “Roma macaina sehe peresu ti yoainare masare waerara. Ã jicu̶ tirore waeraja mu̶sare. Sã ñaharirore tirore yahusãrinare to ñu̶hto pano tirore buhiri dahre masieraja sã. To basi to yoarire to yahuerasinichu̶ tirore buhiri dahre masieraja sã”, nihi tinare. 17 Ã jicu̶ tina õre ti wihichu̶ ñu̶cu̶ yoari pja yoaerahi yu̶hu̶. Wiho mejeta pa dachoi buhiri tiare cahnori wu̶hu̶i dujicu̶, ti yahusãrirore pjirocahi. 18 Ã jia tí wu̶hu̶i to wihichu̶ ñu̶a tirore ñu̶ tuhtiina wahcãru̶care. Ti ã wahcãru̶cachu̶ ñu̶cu̶ “Ñabiaro ni yahusãhca”, ni tu̶hotumahi yu̶hu̶ tinare. Tirore yahusã duapahta yahusã masierare tina. 19 Wiho mejeta ahrirore Cohamacu̶ yare to yahuri buhiri judio masa tirore tuhtihre. Jesu wama tiriro yariariro cjiro to masa mu̶jarire to yahuri buhiri yahusãhre ahrirore. Ahri dihtare yahusãhre. 20 Ahrire masieracu̶ tirore noano sinitu ñu̶hi. “¿Jerusalẽpu̶ waha duajari yu̶hu̶ mehne? Tópu̶ yahuga mu̶ yoarire yu̶hu̶re”, nimahi tirore. 21 Wiho mejeta tiro waha duaerare. “Yu̶ yoarire jipihtina bui pu̶htorore Césare yahu duaja”, nire tiro yu̶hu̶re. To ã niri baharo õihta tirore cohta dutihi jipihtina bui pu̶htoro cahai tirore yu̶ warocahto pano —niha Festo Agripare. 22 —Yu̶ basi tu̶ho duaja tirore —niha Agripa Festore. —Ñamichacapu̶ tirore tu̶hoga mu̶hu̶ —ni yu̶htiha Festo. 23 Pa dachoi Agripa, Berenice mehne ti buhiri tiare cahnori wu̶hu̶pu̶ su̶, “Pu̶htoa jija sã”, nia cua pisaro yoa ñoha tina, surara pu̶htoa, tí maca macaina pu̶htoa mehne. Tó sehe yoa sãa tiha tí wu̶hu̶pu̶ sãa. Ti sãa su̶ri baharo Paulore pjirocaha Festo. 24 Ã jiro Festo õ sehe ni yahuha: —Pu̶htoro Agripa, mu̶sa jipihtina ahri wu̶hu̶re cahmachuina tu̶hoga. Õre ahriro payu̶ judio masa ti yahusãriro jira. Jerusalẽpu̶, Cesareapu̶ cũ̶hu̶re tina tirore yahusãhre. “Tirore wajãga”, ã nirucua nina tina. 25 Ti ã nipachu̶ta õ sehe tu̶hotuja yu̶hu̶. Ahriro ne ñano yoariro jierara. ¿Yaba buhiri wajãbocari mari tirore? Ã jicu̶ jipihtina bui pu̶htorore César Augustore ahriro to yoarire to yahu duachu̶ jipihtina bui pu̶htoro cahapu̶ warocaihtja tirore. 26 Ã jicu̶ ahriro to yoarire noano masierasinija yu̶hu̶. Ã masierasinicu̶ mari pu̶htorore yahu joa masieraja. Ã jicu̶ mu̶sare to yahuchu̶ tu̶ho dutii nija mipu̶re. Pu̶htoro Agripa mipu̶ pinihtare ahriro jira mu̶ sinitu ñu̶htiro. Mu̶ sinitu ñu̶ tuhsu̶chu̶ mari masiri baharo ahrirore ti yahusãrire noano yahu joaihtja. Ahriro to ñano yoarire yu̶ masierapachu̶ta mari pu̶htoro cahapu̶ tirore yu̶ warocachu̶ noaerara. Ã jicu̶ mipu̶re ti yahusãrire noano masi duai nija —niha Festo tinare.

Hechos 26

1 To ã niri baharo Agripa Paulore õ sehe ni yahuha: —Mu̶ basita yahuga —niha tiro Paulore. To ã niri baharo Paulo sehe, “Dihta mariahga”, nino to wamomacarine wahcãru̶ca, to yoarire yahuha: 2 —Pu̶htoro Agripa, yu̶hu̶re judio masa ti yahusãrire, yu̶ yoarire mu̶hu̶re yahucu̶, mipu̶re noano yajeripohna tija. 3 Mu̶hu̶ judio masa sã yoaa tiare, sã buhea cũ̶hu̶re mu̶ noano masichu̶ pinine wahcheja yu̶hu̶. Ã jicu̶ mu̶hu̶ yu̶hu̶re noano tu̶hoga —ni du̶caha Paulo. 4 Ã ni tuhsu̶ro õ sehe ni namoha tiro: —Wahmu̶no yu̶ jia tia cjirire jipihtina judio masa masina. Jipihtia dachoripe yu̶ masa bajuari baharo yu̶ ya dihtapu̶re, Jerusalẽpu̶ cũ̶hu̶re yu̶ jiri cjirire masina tina. 5 Fariseo curua macaina paina yu̶hdoro sã dutiare yu̶hdu̶ru̶ca dutieraina jira. Wahmanopu̶re fariseo curua macariro jimai. Ã jicu̶ fariseo curua macaina ti dutiare, ti yoaa barore yoa pahñoriro yu̶ jichu̶ tina masina. Tina mu̶hu̶re yahu duaa, tíre yahu masina tina. 6 Ahri buhirita yu̶hu̶re yahusã mu̶jana. Sã ñu̶chu̶su̶ma cjirire “Yariainare masoihtja”, Cohamacu̶ to ni cũrire “Potocã tjira”, yu̶ niri buhiri ahrina yu̶hu̶re yahusã mu̶jana. 7 Yu̶ coyea judio masa jipihtina doce curuari macaina Cohamacu̶ masare to masohtore wahche cohtarucura. Ã yoa Cohamacu̶re ño payorucura. Ã cohtarucuina jia sã yoaro seheta yoara tina. Pu̶htoro Agripa, ã cũ̶no potori yoaina sã jipachu̶ta tina sehe to masohtore yu̶ cohtari buhiri yu̶hu̶re yahusã mu̶jana judio masa. 8 ¿Dohse yoana Cohamacu̶ to masorire sã yahuchu̶ tu̶ho duaerajari mu̶sa judio masa? —ni yahuha Paulo. 9 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Jesure Nazare macarirore ñu̶erasinicu̶, ñaa dihtare yoa duamai to yainare. 10 Ã jicu̶ Jerusalẽpu̶ ã yoaa timai yu̶hu̶. Sacerdotea pu̶htoa yu̶hu̶re ti dutiri baharo payu̶ Jesu yainare peresu yoaa tii. Ã jicu̶ pu̶htoa tinare ti wajã dutichu̶, wajã dutii yu̶hu̶ cũ̶hu̶. 11 Payu̶ tahari jipihtia judio masa buhea wu̶hu̶sei Jesu yainare ñano yoa dutia tii. Ã yoacu̶ Jesu yaina Jesure ti cohãchu̶ yoa duai nimai. Tina mehne tuaro suai yu̶hu̶. Ã jicu̶ paina masa ya macaripu̶ cũ̶hu̶re tinare ñano yoai su̶a tihi yu̶hu̶ —ni yahuha Paulo. 12 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Damascopu̶ Jesu yainare ñano yoa duacu̶ su̶mai. Tinare ñano yu̶ yoa duachu̶ ñu̶a sacerdotea pu̶htoa yu̶hu̶re waha dutire. 13 Õ sehe jire pu̶htoro Agripa: Cohari pja jichu̶ waroi mahai yu̶ wahachu̶ mu̶ano macaa si sitea, sũ̶ dacho macariro yu̶hdoro, yu̶hu̶re yu̶hu̶ mehne wahaina cũ̶hu̶re si sitere. 14 Sã jipihtina yahpapu̶ bora caha su̶, judio masa ya mehne yu̶hu̶re to durucuchu̶ tu̶hoi. “Saulo, Saulo, ¿dohseacu̶ mu̶hu̶ yu̶hu̶re ñano yoajari? Mu̶hu̶ yu̶hu̶ mehne suacu̶ yu̶hu̶re yu̶htieracu̶, mu̶ basi ñano yu̶hdu̶ra”, nire yu̶hu̶re. 15 “Pu̶htoro, ¿diro baro jijari mu̶hu̶?” ni sinitui. “Yu̶hu̶ Jesu, mu̶ ñano yoariro jija. 16 Wahcãru̶caga mu̶hu̶. Mu̶hu̶re yu̶ cahamacu̶no cjihto yoai tai mipu̶ bajuaja yu̶hu̶. Michare yu̶hu̶re mu̶ ñu̶rire, baharo mu̶hu̶re yu̶ ñohti cũ̶hu̶re painare yahuihca mu̶hu̶. 17 Judio masare judio masa jieraina cũ̶hu̶re mu̶hu̶re buhe duticu̶, warocaihtja. Ti cahai mu̶ jichu̶, mu̶hu̶re ti ñu̶ tuhtichu̶ mu̶hu̶re yoadohoihtja. 18 Yu̶ yare tinare masichu̶ yoaga mu̶hu̶. Ã jicu̶ nahitianopu̶ tiniina yoaro sehe jiinare ti ñaare duhuchu̶ yoaga. Buhriaropu̶ tiniina yoaro sehe noaa sehere cohtotachu̶ yoaga tinare. Watĩnore cahmaerachu̶ yoaga mu̶hu̶. Ã yoacu̶ Cohamacu̶ ya sehere yu̶htichu̶ yoaga mu̶hu̶ tinare. Mu̶ ã yoachu̶ tina yu̶hu̶re wacũ tuaahca. Ti ã wacũ tuachu̶ ñu̶cu̶ ti ñaa yoari buhirire boihca. Ã jia tina Cohamacu̶ to beserina mehne macaina jiahca. To wahtire cju̶ahtina jiahca tina”, nire Jesu yu̶hu̶re —ni yahuha Paulo. 19 Ã ni tuhsu̶ õ sehe ni yahu namoha: —Pu̶htoro Agripa, mu̶ano macaa yu̶ tu̶hoare yu̶hdu̶ru̶caerahi. 20 Damascoi buhe mu̶htai. Baharo Jerusalẽi buhei tjoa. Baharo Judea yahpai, judio masa jieraina cahapu̶ cũ̶hu̶re masare “Ñaano yoaeraja sã”, ni ti tu̶hotumari cjirire tu̶hotu cohtota duti, Cohamacu̶ yare cahma dutii. “Noaare mu̶sa yoachu̶ ñu̶a ‘Noaina jija sã’ ni, mu̶sa tu̶hotumari cjirire mu̶sa tu̶hotu cohtotarire paina masiahca” nicu̶, tinare noaare yoa duticu̶ buhei. 21 Cohamacu̶ ya wu̶hu̶i yu̶ jichu̶ yu̶ ã ni yahuri buhiri judio masa yu̶hu̶re ñaha, wajã duamare. 22 Wiho mejeta dachoripe Cohamacu̶ to yoadohoro mehne ã buherucuja. Ã jicu̶ mipu̶re mu̶sa jipihtina pu̶htoare wiho jiina cũ̶hu̶re to yare yahui nija. Panopu̶ macaina Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri, Moise cjiro mehne ti yahu mu̶htariro seheta yahuja yu̶hu̶ cũ̶hu̶. Õ sehe ni yahu mu̶htaa tiha tina: 23 “Cristo Cohamacu̶ warocariro sehe ñano yu̶hdu̶rohca. Ã jiro yariaro masa mu̶ja mu̶htariro waharohca tiro. Ã jiro masare to yu̶hdohtore judio masare, judio masa jieraina cũ̶hu̶re masichu̶ yoarohca”, ni yahu mu̶hta joaa tiha panopu̶ macaina cjiri. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ ti yoaro seheta yahuja —ni yahuha Paulo Agripare. 24 To ã ni yahuri baharo Festo tirore tuaro sañurucu õ sehe ni durucuha: —Paulo, mu̶hu̶ tu̶ho masierariro jira. Mu̶hu̶ payu̶ buhecu̶ tu̶ho masierariro wahara —ni sañurucuha tiro Paulore. 25 To ã nichu̶ tu̶horo Paulo õ sehe ni yu̶htiha Festore: —Pu̶htoro tu̶ho masierariro jieraja yu̶hu̶. Yu̶ yahua potocã tjira. Ã jicu̶ yu̶hu̶ ahrire cua pisaro mehne nija. 26 Pu̶htoro Agripa sehe, ahri yu̶ yahurire noano masina. Ã jicu̶ yu̶hu̶ tirore cuiro marieno yahuja. Ahri yahuare jipihtina masa masina. Ã jicu̶ jipihtia ahrire yu̶ nirire pu̶htoro Agripa to masichu̶ masija yu̶hu̶ —niha Paulo Festore. Ã ni tuhsu̶ õ sehe niha Agripare: 27 —Pu̶htoro Agripa, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti yahuri cjirire tu̶hora mu̶hu̶. Ti yahuare mu̶ tu̶hochu̶ masija yu̶hu̶ —niha Paulo Agripare. 28 —¿Ahrire yu̶hu̶re yahucu̶ mahanocã mu̶ yahua mehne Jesu yairo yu̶ wahachu̶ yoa duai nijari mu̶hu̶? —niha Agripa Paulore. To ã nichu̶ Paulo õ sehe ni yu̶htiha: 29 —Mahanocã durucucu̶ o yoari pja durucucu̶ mu̶sa, jipihtinare “Yu̶ jiro seheta Jesu yaina jijaro”, ni sini payoja Cohamacu̶re. Wiho mejeta yu̶ yoaro sehe peresupu̶ mu̶sa jichu̶ cahmaeraja yu̶hu̶ —niha Paulo Agripare. 30 To ã niri baharo Agripa, Festo, Berenice jipihtina paina mehne wahcãru̶ca, wijaa, ti basi õ sehe ni durucuha: —Ahriro to yoari buhiri ne peresu yoa masieraja mari. ¿Ã jina mari yaba buhiri tirore wajãbocari? —ni durucuha tina ti basi. 32 —Ahriro “Jipihtina bui pu̶htorore Césare yu̶ yoarire yahu duaja”, to nierachu̶ mari wioboa tirore peresupu̶ jirirore —niha Agripa Festore.

Hechos 27

1 Paulore Italiapu̶ dohoria mehne warocaa taa, tirore paina mehne ti peresu yoarina mehne Julio wama tirirore cũre tina. Julio cien surara pu̶htoro jiro, to ya curua “César yaina surara”, wama tire. 2 Ã jina Adramitio wama tiro macaria dohoriai samui sã. Tia Asiapu̶ wahahtia jire. Samu tuhsu̶, tia mehne wahai. Aristarco Tesalónica wama tiri maca macariro sã mehne wahare. Tesalónica Macedonia yahpai jira. 3 Pa dachoi sã Sidõpu̶ su̶i. Tópu̶ su̶ro Julio Paulore noano yoare. Ã yoaro Paulore tó mehne macaina cahapu̶ ñu̶no waha dutire. Ã jiro Paulo mehne macaina tirore to cahmaare ti wachu̶ “Noanohca”, nire Julio. 4 Dohoria mehne sã pahãchu̶ tuaro wihnono sãre pa sehepu̶ wãroca pjohõre. Ã jina Chipre wama tiri nu̶co du̶cataroi poto bu̶hu̶sehei wahai sã. 5 Pu̶ Ciliciare yu̶hdu̶a, Panfilia cũ̶hu̶re yu̶hdu̶a, Mira wama tiri macapu̶ Licia yahpai jiri macapu̶ wahã su̶i. 6 Tópu̶ su̶na, Alejandríapu̶ tariare, Italiapu̶ wahahtiare dohoriare bocai. Ã jiro sãre tiapu̶ surara pu̶htoro naare. 7 Payu̶ dachori pjiro dero waha, “Nu wapu̶oca” ni, waha, Gnido wama tiri maca potoi su̶i sã. Tópu̶ su̶ yu̶hdu̶a, wihnono tuaro wã, sã waha duariroi sãre wãrocaerare. Ã jina sã cõ bu̶hu̶sehepu̶ majare paa wahai. Ã jina Creta wama tiri nu̶co to du̶catari pahrẽ sehe sã pahãa waha, Salmo wama tiri ñoacare yu̶hdu̶ai sã. 8 Tópu̶ yu̶hdu̶, tí nu̶co du̶htu̶ cahai waha, “Nu wapu̶oca” ni, waha, Noari Pitamaha wama tiropu̶ wahã su̶i. Pitamaha Lasea wama tiri maca cahapu̶ jira. 9 Tópu̶ yoari pja sã jiri baharo, sã wahahto sehe cuabiare. Ã jiro ti chu̶ duhuri dacho bose nu̶mu̶ yu̶hdu̶ri baharo, Paulo tinare õ sehe ni yahure: 10 —Tu̶hoga mu̶sa. Chu̶ duhuri dacho bose nu̶mu̶ baharo mari wahachu̶ marine minihto cuabiara. Ahria dohoria, dohoria macaa, mu̶sa pache cũ̶hu̶ mari mehne macaina cũ̶hu̶ mari butiboca wahana —nire Paulo. 11 Wiho mejeta surara pu̶htoro dohoria pu̶rore tu̶horo, oturiro cũ̶hu̶re tu̶horo, Paulo to yahua sehere tu̶ho duaerare waha duaro. 12 Ti pahsari pitamaha noari pitamaha puhiro jichu̶ ti pahsari pitamaha jierare. To ã jiri pitamaha jichu̶ dohoria macaina payu̶ waha dua, Fenicepu̶ yoja duamare. Fenice Creta wama tiri nu̶co macari pitamaha jiro, wihnono to tariropu̶ sũ̶ mu̶ja taro sehepu̶ cõ bu̶hu̶sehepu̶, poto bu̶hu̶sehepu̶ cũ̶hu̶re ñu̶roca, wihnono tachu̶ noano du̶catari maca jire. To ã jiri pitamaha jichu̶ masia tina tópu̶ cũ̶ puhiro ji duamare. 13 Ã yoa sur sehe pjiroca wihnono ta du̶care. “Michare noari dacho mari wahahti dacho jira”, ni tu̶hotumaha tina. Ã ni tu̶hotua tina comaa tañore tu̶ã wahcõ, Creta nu̶co du̶htu̶ caha cahai yojai sã. 14 Wiho mejeta baharo curero wihnono noreste wama tiri wihnono tuaro wãre. 15 Ã jiro dohoriare wihnono tuaro wahã wihire. Wihnono to wãru̶carore waha masierana, majare paha, wihnono mehne wahai sã. 16 Cauda wama tiri nu̶cocã cahapu̶ sur sehepu̶ waha, tí nu̶cocã sãre mahanocã du̶catare. “Marine nu wapu̶oro wahara”, nina tóre pjiria dohoria macaria mahariacã bu̶socare noano waja payo du̶htei sã. 17 Tiare dohoriai sã waja payo du̶hteri baharo pjiria dohoriapu̶ pjiri da mehne tina wahma ñaha payore. Sirte wama tiri padu̶re “Dohoria doca wahã su̶ri”, nia cui nire tina. Ã jia tina co turure ti duhu miori baharo dohoria dihtare wihnono wãrocare. 18 Wihnono, coro mehne tuaro tare. Pa dacho cũ̶hu̶re wihnono mu̶nanota tjoa to tachu̶ ñu̶a tina ti pachere diapu̶ dureroca ño tuhsu̶ pahãa wahai sã. 19 Pa dacho dohoria macaare diapu̶ cohãre tina ti basi. 20 Payu̶ dachori ñichua dachori jichu̶, sũ̶ dacho macariro ñahpichoha poca cũ̶hu̶ ne bajuerare. Ã jiro tuaro wihnono tare. Ã jina “Minia wahaja mari. Ã jina yariaa wahanahca”, ni tu̶hotumai sã. 21 Ã jia tina yoari pja ti chu̶ duhuri baharo Paulo ti pano ducu, õ sehe ni yahure tinare: —Pano mu̶sare yu̶ yahuchu̶ tu̶hoerare mu̶sa. “Cretapu̶ jiina mari wahachu̶ cua nica”, yu̶ nichu̶ tu̶hoerare mu̶sa. Yu̶hu̶re tu̶hona, ahria macaa jipihtiare boeraboa mu̶sa. 22 Wiho mejeta mipu̶ mu̶sare yahuja. Cuiena tjiga. Jipihtina mari yu̶hdu̶nahca. Ahria dohoria dihta marine wahtiabasarohca. 23 Micha ñamine Cohamacu̶ yairo anjo yu̶hu̶re bajuahre. Cohamacu̶ yairo jija yu̶hu̶. Ã jicu̶ tirore dahra cohtariro jija yu̶hu̶. Anjo sehe yu̶ cahai taro, õ sehe ni yahuhre: 24 “Paulo, cuiecu̶ tjiga. Jipihtina bui pu̶htorore mu̶ yoari cjirire mu̶hu̶re yahuro cahmana. Cohamacu̶ noariro jira. Ã jiro tirore mu̶ siniriro seheta mipu̶re mu̶hu̶ mehne macaina cũ̶hu̶re yoadohorohca”, nihre yu̶hu̶re anjo. 25 Ã jina cuiena tjiga mu̶sa. Anjo yu̶hu̶re to niriro seheta waharohca. Cohamacu̶re wacũ tuaja yu̶hu̶. Ã jicu̶ to yahuriro seheta “Potocã tjira”, ni tu̶hotuja yu̶hu̶. 26 Wiho mejeta marine nu̶copu̶ wihnono wãroca, cohãnohca —ni yahure Paulo tinare. 27 Cũ̶ ñami pu̶a somana baharo pjiri ma Adriático wama tiri mai wihnono sãre tuaro wãre. Tí pjare ñami dacho macai dohoria macaina mu̶a sehe “Du̶htu̶ cahapu̶ jija mari”, ni tu̶hoture tina. 28 Ã ni tu̶hotua nu̶cu̶ri taño comaa tañore yuta da mehne du̶hte, duhuroca mio, quihõre. Treinta y seis metro waro cu̶ãre. Mahanocã waha, quihõre tjoa. Tí pjare veintisiete metro waro cu̶ãre. 29 Ã jia tãare “Doca wahã su̶ri”, nia dohoria oturopu̶ pititia tañori comaa tañorine yuta dari mehne du̶hte, duhuroca miore diapu̶. Ã jia “Cjero bohreajaro” ni, tuaro sinire tina. 30 Dohoria macaina mu̶a sehe duhtimare. Tina mahariacãre dohoria macariare diapu̶ waja boro, dohoria quenoi comaa tañorine ti boroboriro seheta yoare tina mahariacãre “Marine ñu̶ri”, nia. 31 Wiho mejeta Paulo surara pu̶htorore, to surara mehne yahure: —Ahrina mu̶a mahariacã bu̶socai ti wahachu̶ mu̶sa yarianahca —nire Paulo. 32 To ã nichu̶ tu̶hoa surara sehe mahariacãre du̶htea darire yihso ta, tiare cohãre. 33 Bohreahto panocã Paulo tinare tuaro chu̶ dutire. —Pu̶a somana waro ne chu̶erare mu̶sa. 34 Ã jina mipu̶re chu̶na taga. Tuaro mu̶sare chu̶ dutija. Mu̶sa cati duana chu̶ga. Jipihtina mu̶sa yu̶hdu̶nahca —nire Paulo tinare. 35 To ã niri baharo Paulo pãore na, jipihtina ti pano Cohamacu̶re “Noana” ni, duhu payo, tíre chu̶ du̶care tiro. 36 To ã chu̶chu̶ ñu̶a tina cuiro marieina waha, jipihtina tina cũ̶hu̶ chu̶re. 37 Sã jipihtina doscientos setenta y seis masa dohoriapu̶ jii sã. 38 Tina jipihtina yapia waha “Ahria dohoria nu̶cu̶ nica” ni, payu̶ trigo chu̶are diapu̶ cohãre. 39 Bohreachu̶ dohoria macaina mu̶a nu̶core ñu̶a, “Õ sehe wama tiri nu̶co jira ahri nu̶co”, ni ñu̶ masierare. Wiho mejeta tina pari tucũi padu̶ro jichu̶ ñu̶a, “Mari tí tucũpu̶ wahana, tópu̶re doca pja su̶boca padu̶roi”, nire tina. 40 Ã nia, comaa tañorine du̶htea darire yihso taroca mioha. Oturi pjĩ du̶htea dari cũ̶hu̶re yihso tanocare tina. Ti ã yoari baharo dohoria queno macari suhtirore wahcõ dapore poto wihnono wãrocachu̶ cahmaa. 41 Wiho mejeta dohoria queno sehe pa padu̶ropu̶ caha su̶, nu̶ja masierare. Ã jiro oturore tuaro pahcõri cjã wahcõchu̶ tia oturo wahtia wahare. 42 To ã wahachu̶ ñu̶a õ sehe nire surara: —Ahria minichu̶ mari peresu yoaina du̶htu̶ cahapu̶ ba wahã su̶ duhtinocaahca. Ã jina tinare wajã pahñonocajihna —nire surara. 43 Wiho mejeta surara pu̶htoro sehe Paulore wajã duaeraro, jipihtina peresu jiinare wajã dutierare. Ã jiro jipihtina ba masiinare surara pu̶htoro poto du̶htu̶ cahapu̶ ba wahã su̶ dutire. 44 Ã jia paina dohoria macaa pjĩni wahti sitea pjĩni mehne bora ñoja, tí pjĩni bui pisa ba nu̶jare. Sã tó sehe yoana sã jipihtina du̶htu̶ cahai wahã su̶i.

Hechos 28

1 Ã yoa tí nu̶copu̶ sã jipihtina maja su̶ru̶cu̶ su̶na tí nu̶co wamare masii. Malta wama tiri nu̶co jire. 2 Tí nu̶co macaina masa sãre noano yoare. Ã jina sã coro waari baharo yu̶su̶a yu̶hdu̶are sãre. Ã jia tó macaina sehe pichaca wijã tuhsu̶, sãre sohma dutire. 3 Paulo pichare na ta, na tiãre. To na tiãri baharo tí picha puhichapu̶ sãariro agã tuaro sichu̶ tu̶hoturo wijaa taro, Paulo wamomacai bahca wãha su̶re yahawero marieno. 4 To bahca wahã su̶chu̶ ñu̶a tí nu̶co macaina ti basi õ sehe ni durucure: —Ahriro masa wajãriro jiboca. Ã yoaro tuaricoro buhiri dahrericoro mu̶ano macaricoro tirore buhiri dahrero, cati dutierara. Tiro pjiri mapu̶ minino yu̶hdu̶ tuhsu̶ri jimare. Mipu̶re ticoro sehe tirore cati dutierara —nimare tina ti basi. 5 Wiho mejeta Paulo agãre pichacapu̶ wajã siterocare. Tirore agã purĩerare. 6 “Wipirohca” nia, cohtamare tina. Ne wipierare tirore. “Tiro yariaa waharohca” nia, tina cohtamare. Tirore purĩerare. Yoari pja baharo to wipierachu̶ ñu̶a, to purĩerachu̶ ñu̶a, soro tu̶hoture tina. “Ahriro cohamana mehne macariro jiboca”, nimare tina. 7 Ti ba wahã su̶riro cahacãi Publio wama tiriro ya weseri jire. Tiro tí nu̶co macariro pu̶htoro jire. Ã jina tiro sãre to noano yoachu̶, tia dacho waro to ya wu̶hu̶i jii sã. 8 Publio pu̶cu̶ro yojaro ti, juaro tiriro jire. Ã jiro tiro camai coãre. Ã jiro Paulo dohatiriro ya tahtiapu̶ sãa, Cohamacu̶re sini, to wamomacarine tiro bui duhu payo, noariro wahachu̶ yoare tirore. 9 To noariro wahachu̶ ñu̶a jipihtina paina tí nu̶co macaina dohatiinare Paulo cahapu̶ na tare. Ti ã na tachu̶ ñu̶no Paulo noaina wahachu̶ yoare tina cũ̶hu̶re. 10 Baharo tina payu̶ sãre wapa marieno ware. Sã wahahto panocã jipihtia sã cahmaare, sã wahana sã chu̶htire dohoriapu̶ dure sãare tina. 11 Tia sũ̶ tí nu̶copu̶ sã jiri baharo dohoria mehne wahai sã. Tia dohoria quenoi pu̶aro cohamana Cástor, Pólux wama tiina ti masu̶ ducure. Alejandríapu̶ taria jire tia. Puhiro puro tí nu̶copu̶ tia dohoria pahsare. 12 Waha, Siracusa wama tiri macapu̶ su̶na, tia dacho waro tí macare jii sã. 13 Tí macare wijaa, waha, Regio wama tiri macapu̶ sã su̶i. Pa dachoi surpu̶ wihnono ta, sãre wãrocare. Pu̶a dacho baharo Puteoli wama tiri macapu̶ su̶i. 14 Tópu̶ Jesu yaina mahainacã sãre piti bocare. —Cũ̶ somana waro sã mehne tjuaga —nire tina sãre. Ti ã nichu̶ tu̶hona cũ̶ somana waro tina mehne tjuasinii. Baharo mahai maja, Romapu̶ su̶i sã. 15 Tó macaina Jesu yaina sehe Romapu̶ sã su̶htire tu̶hoa, Apio wama tiropu̶ pache duaropu̶ sãre piti bocare. Paina Jesu yaina Tia Wu̶hu̶ wama tiropu̶ sãre piti bocare. Ti ã piti bocachu̶ ñu̶no Paulo wahchea mehne Cohamacu̶re “Noana” ni, noano yajeri sãa wahare. 16 Romapu̶ sã su̶ri baharo ti peresu ti yoarinare tó macarirore peresu cohtaina pu̶htorore yahure. Wiho mejeta Paulo sehere cũ̶irota cũre tó macaina pu̶htoa. Ã jiro tirore cũ̶irota surara cohtare. 17 Tia dacho baharo Paulo judio masa pu̶htoa mehne cahmachuno taro, tinare pjire. Ti cahmachuri baharo tiro tinare õ sehe ni yahure: —Coyea, mari coyeare soro yoaerahi yu̶hu̶. Ã yoa mari ñu̶chu̶su̶ma cjiri ti yoaa tirire, marine ti buheri cũ̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶cu̶aerahi yu̶hu̶. Ã yu̶ yu̶hdu̶ru̶caerapachu̶ta Jerusalẽpu̶ yu̶hu̶re ñahahre judio masa. Ti ñahari baharo Roma macainare yu̶hu̶re peresu yoa dutihre tina. 18 Ti ã yoachu̶ Roma macaina yu̶hu̶re sinitu, yu̶ ñano yoaerariro yu̶ jichu̶ yu̶hu̶re “Buhiri tiriro jira”, ni masierare. “¿Ne yaba buhiri wajãbocari mari tirore?” nihre yu̶hu̶re tina. Ã jia yu̶hu̶re sinituina sehe yu̶hu̶re wio duamahre. 19 Wiho mejeta judio masa sehe yu̶hu̶re wiochu̶ cahmaerare. Yu̶ coyeare judio masare yu̶hu̶re ti yoarire yahusã duaeraja. Wiho mejeta yu̶hu̶re ti wio duaerachu̶ ñu̶cu̶, “Jipihtina bui pu̶htoro Césare yu̶ yoarire poto yahu duaja yu̶hu̶”, ni sinihi. 20 Ã jicu̶ mu̶sare ahrire yahu duacu̶ pjihi. Cristo marine yu̶hdohtiro judio masa mari cohtariro to yare yu̶ yahuri buhiri yu̶hu̶ peresupu̶ jija. Ã jicu̶ tíre mu̶sare yahui tai pjihi —nire Paulo judio masa pu̶htoare. 21 To ã nichu̶ tu̶hoa tina sehe tirore õ sehe ni yahure: —Judea yahpa macaina Judio masa mu̶hu̶re quiti yahua pũrine sãre ne warocaerare. Ã yoa tópu̶ tarina cũ̶hu̶ mari coyea sãre mu̶ ã waharire yahuera tire. Tina “Tiro ñano yoariro jira” ni, mu̶hu̶re yahuera tire. 22 Wiho mejeta Jesu yare mu̶ yahuri curua macainare jipihtiropu̶ masa ñano ti durucuchu̶ sã masija. Ã masina mu̶ buheare mu̶ yahuchu̶ tu̶ho duaja sã —nire tina tirore. 23 Ã ni tuhsu̶, “Pa dachopu̶ jijihna”, nire tina. Pa dachopu̶ Paulo mehne cahmachu mu̶htaina yu̶hdoro masa payu̶ to jiropu̶ wihire. Ñami curerocã pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare noaa buheare tiro buhe du̶ca, pu̶, ñamipu̶ Moise cjirore Cohamacu̶ to cũri dutiare, ã yoa Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjiri cũ̶hu̶re buhere. Ã buhero, tinare Jesure “Tiro tjica mari cohtariro”, ni masichu̶ yoa duaro nimare Paulo. 24 Cãina to buherire noano mehne tu̶hore. Wiho mejeta paina sehe tu̶ho duaerare. 25 Ã jia tina ti basi pu̶a curua tju wa, wahaa taa nire. Ti wahahto pano Paulo Isaia cjiro to durucuri cjirire tinare yahure. Õ sehe nire tinare: —Isaia Cohamacu̶ yare yahu mu̶htariro cjiro to yahuri potocãta jira. Mari ñu̶chu̶su̶ma cjirire yahuro taro Espíritu Santo Isaia cjirore õ sehe ni yahu joa dutiha: 26 “Ahrire ahrinare yahui wahaga: ‘Dapu bu̶tiina jira mu̶sa. Yu̶ yare tu̶ho duaerara mu̶sa. Cahmo copari susueraina yoaro seheta tu̶ho duaerara mu̶sa. Ã jina yu̶ yare tu̶hopanahta tu̶ho ñahasi mu̶sa. Mu̶sa ã jieraina jina, noano tu̶ho ñahaboa mu̶sa. Ã jina yu̶hu̶re cahmaboa mu̶sa. Ã jicu̶ mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdoboa yu̶hu̶’, niha Cohamacu̶ Isaia cjiro to joari tjupu̶” —nire Paulo tinare. 28 Ã ni tuhsu̶, Paulo õ sehe ni yahu namore: —Ahrire masiga mu̶sa. Cohamacu̶ ya buheare masare to noano yu̶hdoare judio masa jierainare buhenahca sã. Tina sehe tu̶hoahca —nire Paulo judio masare. 29 [To ã nichu̶ tu̶hoa judio masa tíre ti basi tuaro cahma sayo, wijaare.] 30 Pu̶a cu̶hma waro Paulo to ã waparucuri wu̶hu̶pu̶ jire. Tói jiro, jipihtina to wu̶hu̶pu̶ wihiinare wahchea mehne piti bocare tiro. 31 Ã jiro tiro cuiro marieno pu̶htoro Cohamacu̶ to su̶ho jiare, pu̶htoro Jesucristo ya cũ̶hu̶re buhea tire. To ã buhechu̶ ne paina tirore “Buhei tjiga”, nierare.

Romanos 1

1 Yu̶hu̶ Paulo mu̶sare Roma macainare joarocaja. Yu̶hu̶ jija Jesucristo cahamacu̶no. Tiro yu̶hu̶re beseri jire. To ya noaa buheare buhe duti warocahtiro cjihtore yu̶hu̶re cũri jire tiro. 2 Tí buheare noaa buheare panopu̶ Cohamacu̶ “Yahui tai nija”, nia tiha. To ã ni yahuriro seheta to yare yahu mu̶htaina cjiri panopu̶ macainare to yahuhtire to ya pũi joa dutiha. 3 Tí buheata to macu̶nore yahua jira. Tiro masu̶no waro jiro taro, Davi cjiro panamino ji turiariro jiha tiro. 4 Jesucristo mari pu̶htoro Cohamacu̶ macu̶no ñaa buhiri marieriro to jiare õ sehe ñori jire Cohamacu̶. To yariari baharo Cohamacu̶ to tuaa mehne tirore masa wijaachu̶ yoari jire. Ã yoaro Jesucristo potocãta Cohamacu̶ macu̶no to jiare ñori jire Cohamacu̶ masare. 5 Tirota sãre pja ñu̶no sãre to yare buhe dutiro warocare jipihtina Jesucristore wacũ tua ti ño payohti cjihtire. 6 Ã jiro mu̶sa cũ̶hu̶re Jesucristo yaina cjihtire beseha tiro. 7 Mu̶sare, Cohamacu̶ to cahĩinare, Roma macainare, to yaina cjihti yoare mu̶sare tiro. Mu̶sare jipihtinare ahri pũre joarocaja. Ã jicu̶ Cohamacu̶ mari Pu̶cu̶, mari pu̶htoro Jesucristo mehne mu̶sare noa dutija. Tina ti yoadohoa mehne noano jiga mu̶sa. 8 Ahrire yahu mu̶htaihtja mu̶sare: Jipihtia macari macaina Jesucristore mu̶sa wacũ tuarire masa yahuhre yu̶hu̶re. Ti ã ni yahuchu̶ tu̶hocu̶ “Noana”, nija Cohamacu̶re. Jesucristo to yoadohoro mehne ã nija tirore. Cohamacu̶re sini payocu̶ mu̶sa ya cjihti cũ̶hu̶re ã sini payorucuja. 9 Tiro yu̶hu̶re to dutichu̶ to macu̶no ya buheare noaa buheare tuaro buhecu̶ to cahamacu̶nota jija yu̶hu̶. Ã jiro mu̶sa ya cjihtire Cohamacu̶re yu̶ ã sini payorucuchu̶ tiro masina. 10 Ã sini payocu̶ Cohamacu̶ cahmachu̶ mipu̶ pinihtare mu̶sa cahapu̶ yu̶ ñu̶i wahahto cjihto cũ̶hu̶re sinija. Yoari pja mu̶sare ñu̶ duacu̶ yu̶ wahahtore cohtai yoanocamaja yu̶hu̶. 11 Espíritu Santo yu̶hu̶re to buheri cjirire mu̶sare buhe turia duaja Jesure mu̶sa wacũ tua namohto cjihto sehe. Ã jicu̶ mu̶sare tuaro ñu̶ duaja yu̶hu̶. 12 Jesure wacũ tuaja mari. Ã jicu̶ mu̶sare ñu̶ duaja Jesure mari wacũ tuaa mehne pu̶ bu̶hu̶seheri mari cahma wahchechu̶ yoahto cjihto sehe. 13 Yu̶ coyea, ahrire mu̶sa masichu̶ cahmaja. Noaa buheare yu̶ buheri baharo paye macari macaina mu̶sa coyea judio masa jieraina cũ̶hu̶ Jesure wacũ tuare. Ã jicu̶ payu̶ tahari mu̶sa cahapu̶ waha duamahi tina, Jesure ti wacũ tuariro seheta mu̶sa mehne macaina cũ̶hu̶ ti wacũ tuahto cjihto sehe. Ã waha duapaihta waha masiera tihi yu̶hu̶. 14 Jipihtinare noaa buheare buhero jiro nina yu̶hu̶re. Buheinare, buhemahnoeraina cũ̶hu̶re, masiinare, masieraina cũ̶hu̶re buhehtiro cjihto jii nija yu̶hu̶. 15 Ã jiriro jicu̶ mu̶sare Roma macainare noaa buheare tuaro buhe duaja. 16 Noaa buheare tu̶hoa Jesure wacũ tua du̶cara masa. Ã jiro jipihtinare Jesure wacũ tuainare Cohamacu̶ to tuaa mehne pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdora. Ti ã yu̶hdu̶chu̶ masicu̶ ahri buheare noaa buheare bu̶o tiro marieno yahuja. Ahri buheare judio masa tu̶ho mu̶htari jire. Ti baharo, judio masa jieraina cũ̶hu̶ tu̶ho turiari jire. 17 Ahri buhea õ sehe ni yahura: Jesure wacũ tuainare “Ñaa buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶. Tirore wacũ tuaina dihtare ã ni ñu̶na Cohamacu̶. Ahri panopu̶ ti ni joariro seheta jira: “ ‘Noaina jira’, to ni ñu̶ina Cohamacu̶re wacũ tuaina dihta jira. Ã wacũ tuaa, to ya catia mehne ã catirucuahca tina”, ni joaa tiha. 18 Cohamacu̶ mu̶anopu̶ jirirore masa ti yu̶hdu̶ru̶carire, ti ñaa yoari cũ̶hu̶re ñu̶no, ti ã yoari buhiri tina mehne suara. Tó sehe jiina barore to buhiri dahrehtore masichu̶ yoara tiro. Masa ti ñaa yoaa mehne painare noaa buheare tu̶hoerachu̶ yoara tina sehe. 19 Cohamacu̶ to basi to jia tiare masichu̶ yoaha. To ã yoachu̶ Cohamacu̶re masichu̶ mijoerara masare. 20 Cohamacu̶re mari ñu̶erapachu̶ta mu̶ano macariro to jia tiare, tuariro to jia cũ̶hu̶re to basi masichu̶ yoara tiro. Ahri yahpare to bajuamehneri baharo jipihtia to bajuamehnerire ñu̶a “Cohamacu̶ to yoari cjiri jira ahri” nia, Cohamacu̶ to jia tiare masina masa. Ã jia masa Cohamacu̶re masipahta ã ñaare yoarucua, buhiri tira. “Mu̶hu̶re masierahi. Ã jicu̶ ñaare yoahi”, ni masisi Cohamacu̶re. 21 Ã jia Cohamacu̶ to jia tiare masipahta tina tirore ño payoerara. Ã jia tiro tinare to noano yoapachu̶ta tina sehe “Noana”, nierara tirore. Ã tu̶ho masieraina jia, wiho jia macaare, ñaa dihtare tu̶hoturucuina baro jira tina. 22 “Tu̶ho masiina jija”, nipahta tu̶ho masieraina wahara tina. 23 Ã wahaa Cohamacu̶re ã jirucurirore tina ño payoerara. Ã ño payoeraa, ti ño payoboriro sehere cohtota, wiho jia masu̶ri sehere “Cohamacu̶ jira”, ti nia masu̶ri sehere ño payora. Wiho jia masu̶ri sehere yariahtina masa masu̶rine, ã yoa minichahca masu̶rine, chihchõina masu̶rine, wahiquina masu̶ri cũ̶hu̶re “Cohamacu̶ jira”, ni ño payora tina. 24 Ti ã yoachu̶ ñu̶no “Ti mu̶ su̶ro ñaare goa pja, yoawahnojaro”, nino Cohamacu̶ cohãnocare tinare. To ã cohãri baharo tina ñabiaro, pjíro bu̶oro wahachu̶ yoaare cahma yoarucura ti basi. 25 Ã jia Cohamacu̶ ya sehere cahmaeraa, mahñoa sehere noano tu̶hora tina. Cohamacu̶ ya sehere mahñoa yoaro sehe jichu̶ yoara tina. Potocãta Cohamacu̶ warore jipihtiare bajuamehnerirore jipihtia dachoripe noano ño payoro cahmana. Wiho mejeta tina sehe tirore ño payoerara. Ã tirore ño payoeraa, Cohamacu̶ to bajuamehneri cjiri, wiho jia sehere ño payora tina. 26 Ti ã ño payochu̶ ñu̶no “Ti mu̶ su̶ro goa pja, yoawahnojaro”, nino Cohamacu̶ cohãnocare tinare. Ã jia tina numia mu̶a mehne manu̶ tiboina cohtota, ti basi numia dihta ñano yoara ti pjacu̶ri mehne. 27 Ti yoaro seheta jiina mu̶a cũ̶hu̶ numia mehne namo tiboina jipahta, tíre cohtota, mu̶a ti basita ti pjacu̶ri mehne ñabiaro yoara. Ã yoaa, ti basita ti ñano yoari buhiri ti pjacu̶ri sehe ñano yu̶hdu̶ra. 28 Ã Cohamacu̶re ti cahmaerari buhiri Cohamacu̶ tinare cohãre. To ã cohãchu̶ tina sehe ñano wacũrucu, ñano yoarucura. 29 Ã jia tina tuaro ñano yoarucura. Numia mehne ñano yoarucuina, mu̶a mehne ñano yoarucua numia, ñaare goa pjarucuina, paina yare tuaro cahmaina, painare ñano yoarucuina, paina paye baro ti cju̶achu̶ ñu̶a goa pjaina, masare wajãina, cahma sayoina, mahñoina, masare ñu̶ tuhtiina, ñaa quiti dahreina, 30 paina ti yoaerapachu̶ta ñano ni yahuwajaina, Cohamacu̶re ñu̶ tuhtiina, painare purĩno yu̶htiina, “Sã sehe masi yu̶hdu̶ru̶cu̶ su̶ja”, ni tu̶hotuina, painare ã ni yahuina, paye ñaare yoa du̶caina, ti pu̶cu̶su̶mare yu̶htieraina, 31 tu̶ho masieraina, ti nino seheta yoaeraina, masare ne cahĩeraina, ti basi cahma susini duhueraina, ne pja ñu̶eraina jira tina. 32 Ã ñano yoarucuinare Cohamacu̶ pichacapu̶ cohãnohca. To ã cohãhtire masipahta tina tí ñaare ã yoarucura. Ã jia paina tinare ñu̶ cũ ti yoaro seheta ñano ti yoachu̶ ñu̶a, “Mari yoaro seheta ñano yoara”, ni wahchera tina.

Romanos 2

1 “Tina ñabiaina jira”, ni yahuwajaena tjiga painare. Mu̶sa cũ̶hu̶ ti yoaro seheta yoara. “Ñaare yoaeraja sã. Ã jina buhiri maeraja”, ni masierara mu̶sa. Mu̶sa yahu wajaina yoaro seheta ñaare yoana, mu̶sa cũ̶hu̶ mu̶sa basita buhiri dahre dutina nica. 2 Tó sehe yoainare Cohamacu̶ to buhiri dahrechu̶ potocãta quihõno to buhiri dahrechu̶ masija mari. 3 Painare “Buhiri tiahca”, ni yahu waja ti yoaro seheta mu̶sa yoachu̶, mu̶sa cũ̶hu̶re buhiri dahrerohca. Ã jina “Sãre buhiri dahresi”, ni tu̶hotuboca mu̶sa. Jierara. Mu̶sa cũ̶hu̶re buhiri dahrerohca tiro. 4 Mu̶sa ñano yoapachu̶ta Cohamacu̶ mu̶sare pja ñu̶no, dói waro buhiri dahrerara. Ã jina “Cohamacu̶ yu̶hu̶ mehne suasi”, ni tu̶hotuboca mu̶sa. Jierara. Cohamacu̶ mu̶sare pja ñu̶no, dói waro buhiri dahrerara mu̶sa ñaa buhiri tiare cahyachu̶ ñu̶ duaro, tirore mu̶sa yu̶htichu̶ cahmano. 5 Ã buhiri dahre duaeraparota, mu̶sa Cohamacu̶re yu̶hti duaerachu̶, mu̶sa ñaa buhiri tiare mu̶sa cahyaerachu̶, buhiri dahrerohca mu̶sare. Tó pano mu̶sare to buhiri dahreboriro yu̶hdoro tí to buhiri dahrehti dacho waropu̶re ñano, tuaro waro mu̶sare buhiri dahrerohca Cohamacu̶. Quihõno buhiri dahrerohca. 6 Cãinare ti yoa wapataro seheta yoarohca Cohamacu̶. 7 Cãina noaare yoarucuina jira. Tina Cohamacu̶re noano wahchechu̶ yoa duaina, jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ji duaina jira. Tina pinihtare dachoripe tiro mehne jirucuchu̶ yoarohca Cohamacu̶. 8 Wiho mejeta paina sehe tina yoaro sehe jierara. Tina ti mu̶ su̶ro jia ti, ñaare goa pja yoarucuina baro jira. Cohamacu̶ ya warore cahmaerara. Tina mehne Cohamacu̶ tuaro sua, buhiri dahrerohca. 9 Jipihtina ñano yoaina ñano yu̶hdu̶ahca. Judio masare ãta waha mu̶htanohca. Tuhsu̶, judio masa jieraina cũ̶hu̶re ãta waharohca. 10 Jipihtina noaare yoaina sehere Cohamacu̶ “Noana”, ninohca. Ã jia masa tinare ño payoahca. Ã jiro tinare noano jichu̶ yoarohca Cohamacu̶. Judio masare ãta waha mu̶htanohca. Tuhsu̶, judio masa jieraina cũ̶hu̶re ãta waharohca. 11 Cohamacu̶ judio masare, ã jichu̶ judio masa jieraina cũ̶hu̶re jipihtinare cũ̶no sehe ñu̶na. Mari yoarire ñu̶no, quihõno besera jipihtinare, ñaina, noaina cũ̶hu̶re. 12 Paina Cohamacu̶ Moise cjirore to dutia cjirire masieraina sehe buhiri tiare ti yoachu̶, to dutiare ti masierapachu̶ta tinare buhiri dahrerohca Cohamacu̶. Ã yoa tí dutiare masiina cũ̶hu̶re buhiri tiare ti yoachu̶, tí dutiare ti yu̶hdu̶ru̶cari buhiri buhiri dahrerohca Cohamacu̶. 13 Cohamacu̶ dutiare tu̶hopahta yu̶htierainare “Buhiri marieina, noaina jira ahrina”, ni ñu̶erara Cohamacu̶. To dutiare yoaina sehere “Noaina jira”, ni ñu̶na tinare Cohamacu̶. 14 Judio masa jieraina Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutia maerapahta, ti mu̶ su̶ro noaare yoaa, Cohamacu̶ dutiare yoaa nina. Ã yoaa Moise cjirore to dutiare joari pũre cju̶aerapahta tina ti mu̶ su̶ro to dutiare masina. 15 Ã jia to dutiare ti tu̶hotuapu̶ potocãta cju̶ara tina. Ã cju̶aa ñaare yoaa dóicãta ti ñaa yoarire masina tina. Ã jiro ñaare yoariro “¿Dohse jiro baro ñaare yoari yu̶hu̶?” ni tu̶hotura tiro. Ã jiro noaare to basi to yoari cũ̶hu̶re masina tiro. 16 Ã jiro Cohamacu̶ Jesucristore to warocahti dachoi masa ti yoarire ti yahu duaerarire Jesucristo masi pahñono, tiro tinare beserohca noaina, ñaina cũ̶hu̶re. Tó sehe yoarohca tiro noaa buhea to nino seheta. Ahrita jira masare yu̶ buhea. 17 Mu̶sa sehe judio masa jina, Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare ño payoina jina, “Cohamacu̶ to yaina jija”, ni tu̶hotumana mu̶sa. 18 Ã jina Cohamacu̶ dutiare masiina jina, to cahmaare masina mu̶sa. Ã masiina jina, “Noaare sã yoahtore bese masija sã”, ni tu̶hotumana mu̶sa. 19 Ã ni tu̶hotuna õ sehe ni tu̶hotu namona mu̶sa: “Painare ne masierainare noano masichu̶ yoaja sã. Tinare sã buherachu̶ ne Cohamacu̶re masieraboa tina. Ã jia ñaare duhueraboa”, ni tu̶hotumana mu̶sa. 20 Ã jina “Tu̶ho masierainare noaare yoa dutiina, macanacã cũ̶hu̶re buheina jija sã”, ni tu̶hotumana mu̶sa. Ã jina “Cohamacu̶ dutiare cju̶ana, potocã jiare masi pahñoja sã”, ni tu̶hotumana mu̶sa. 21 ¿Ã jina painare buheina jipanahta, dohse yoana mu̶sa sehe mu̶sa buheriro sehe yoaerajari? ¿Painare yaca dutieraina jipanahta dohseana mu̶sa sehe yacajari? 22 ¿Pairo namono mehne ñano yoa dutieraina jipanahta dohseana mu̶sa sehe pairo namono mehne ñano yoajari? “Cohamacu̶ jira”, ti nia masu̶rine ñu̶ yabiina jira mu̶sa. ¿Ã ñu̶ yabiina jipanahta dohseana tí masu̶rine ti ño payoa wu̶hu̶sepu̶ sãa yacajari mu̶sa? 23 “Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare cju̶aja sã”, niina jipanahta to dutiare yu̶hdu̶ru̶cara mu̶sa. Ã yu̶hdu̶ru̶cana Cohamacu̶re ño payoerachu̶ yoana nica mu̶sa painare. 24 Ãta nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Cohamacu̶ dutiare mu̶sa yu̶hdu̶ru̶cari buhiri judio masa jieraina sehere Cohamacu̶re ti ñano durucuchu̶ yoara mu̶sa judio masa”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 25 “Cohamacu̶ yaina jija”, ni tu̶hotura cãina judio masa mahanocã cahsarocãre yihsoina. Cohamacu̶ yare ti yoachu̶ judio masa ti jichu̶ noa nina. To yare ti yoaerachu̶ judio masa ti jia tia yaba cjihti jierara. Yihsoina ti jia tia cũ̶hu̶ yaba cjihti jierara. 26 Ã jiro judio masa jieraina mahanocã cahsarocãre yihsoeraina ti jipachu̶ta, Cohamacu̶ dutiare ti yoachu̶ ñu̶no “Yu̶ yaina masata jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶ tinare. Judio masa sehere to ã ni ñu̶boriro seheta judio masa jieraina sehere ã ni ñu̶na. 27 Payu̶ judio masa Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare cju̶apahta tíre yoaerara tina. Ã jia paina judio masa jieraina sehe mahanocã cahsarocãre yihsoeraina jipahta to dutiare yoara. Ã yoaina jia judio masa ti ñano yoarire masichu̶ yoaa nina. 28 Mipu̶re judio masu̶no waro to jiare yahuihtja mu̶sare. To pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihsoriro jiparota Cohamacu̶re ño payoeraro potocãta judio masu̶no waro jierara. 29 Cohamacu̶ yairo Espíriture cju̶ariro tirore yu̶htiriro tiro tjira judio masu̶no waro. Ã yoa to pjacu̶re mahanocã cahsarocãre to yihso cohãriro seheta to ñaa yoaare duhura tiro. To mu̶ su̶ro dutiare yoariro jieraparota Espíritu Santo to yoadohoa mehne to ñaa yoaare duhura. Tó sehe yoarirore “Noariro jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶ sehe. Masa sehe tirore ti ã nierapachu̶ta, ã nina Cohamacu̶ sehe.

Romanos 3

1 ¿Yu̶ ã nichu̶ judio masa ti jia tia wiho waro jijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Ne wiho waro jia nierara. ¿Cohamacu̶ judio masare to dutiriro seheta ti pjacu̶rire mahanocã cahsarocãre ti yihso cohãa wiho waro jijari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Ne wiho waro jia nierara. 2 Judio masa ti jia tia wiho waro jierara. Cohamacu̶ yare ti joari pũre judio masare cũ mu̶htaha. Ã jia judio masa ti jichu̶ noa nina tinare. 3 Ã jia cãina judio masa Cohamacu̶re ti tu̶hoerapachu̶ta to niri cjiri potocãta jira. Ã jiro to ni cũriro seheta yoarohca tiro. 4 Ãta jira. Jipihtina masa mahñoina ti jipachu̶ta Cohamacu̶ sehe ne mahñoerara. Panopu̶ to yare yahu mu̶htariro cjiro to ni joariro seheta ne mahñoerara Cohamacu̶. Õ sehe ni joaa tiha: “Potocã niriro jira mu̶hu̶ Cohamacu̶. Mu̶hu̶re ã jia masa ‘Cohamacu̶ quihõno yoaerara’, ni masierara mu̶hu̶re”, ni joaa tiha panopu̶. 5 Õ sehe ni tu̶hotuboca masa: “Mari ñaare yoana Cohamacu̶ noaare to yoariro jichu̶ masichu̶ yoaja. Ã jiro ñaare mari yoachu̶ noa nina. ¿To ã noaa jipachu̶ta dohsearo tiro mari ñaare yoari buhiri buhiri dahremacanocajari?” ni tu̶hotuboca masa. Masa ti tu̶hotuboriro seheta ã nii nija. 6 Tó jierara ti ã ni tu̶hotuchu̶. Mari ñaa yoari sehe noaa jichu̶ Cohamacu̶ mari ñaare yoari buhiri buhiri dahre masieraboa. 7 Masa sehe mahñoina jira. Cohamacu̶ sehe ne mahñoerara. Ã jina masa ti mahñochu̶ ñu̶na Cohamacu̶ sehe ne mahñoerariro to jichu̶ noano ñu̶ masija mari. Ã jia masa mahñoa, Cohamacu̶ to mahñoerariro to jiare ñoa niboca tina. Ãta ni tu̶hotumana cãina. Ã ni tu̶hotua õ sehe ni tu̶hotu namomana tina: “Sã mahñoa mehne Cohamacu̶ to mahñoerariro jiare ñona nija. Ã ñona noano yoana nija. Ã jia sã mahñoa noa nina. ¿Sã mahñoa noaa nichu̶ dohse jiro baro sã mahñori buhiri sãre buhiri dahremacanocabocari Cohamacu̶?” ni tu̶hotumana cãina masa. 8 Ã jia õ sehe ni mahñona cãina sãre: “ ‘Ñano yoana Cohamacu̶ to noariro jichu̶ ñona nica. Ã jina ñano yoajihna’, nihre Paulo cũ̶hu̶”, ni mahño yahusãna sãre cãina. Ti ã niri buhiri tinare Cohamacu̶ buhiri dahrerohca. Ãta yoaro cahmana tinare. 9 ¿Ã yoa dohse ni tu̶hotujari mu̶sa? ¿Mari judio masa paina yu̶hdoro noaina jijari mari? Jieraja mari. Judio masa, judio masa jieraina cũ̶hu̶ ñaa buhiri tia cju̶aina dihta jija mari. Ã jina jipihtina buhiri tiina jija mari. Ãta jira. Jipihtinare yu̶ buheriro seheta jira. 10 Panopu̶ to ni joariro seheta jira ahri: Õ sehe ni joaa tiha: “Ne cũ̶iro masu̶no noariro mariahna, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. 11 Jipihtina masa tu̶ho ñahaeraina dihta jira. Tuhsu̶, jipihtina masa ne Cohamacu̶re macaeraina jia, tirore wacũ payoerara. 12 Tina Cohamacu̶ yare cohãa jipihtina ñaare yoaina wahare. Ne cũ̶iro noaare yoariro pinihta mariahna. 13 Ti du̶seri masa copari ti pjõo dapori yoaro sehe jira. Ti durucuchu̶, masa copari u̶rĩa wijaaro sehe mahñoa dihta ti du̶serire wijaara. Ã durucua agã du̶seroi to ñima purĩa wijaaro seheta purĩno ti durucua wijaara ti du̶serire. 14 Tina painare ñano durucuina, purĩno durucuina jira. 15 Ã jia sua ñaina dóicãta masare wajãina jira. 16 Nohoi ti waharoi tina masare ñano yoa, ñano yu̶hdu̶chu̶ yoara tinare. 17 Tó sehe jia paina masa mehne tina noano jierara. 18 Ã yoa Cohamacu̶re ne ño payoerara”, ni joaa tiha panopu̶re. 19 Cohamacu̶ jipihtiare to joa na dutiri cjirire sãre judio masare cũha. Ã jiro tó sehe to ni joariro cjiro mari cũ̶hu̶re dutisinina. “Buhiri mariahna sãre”, ni masieraja mari. Ã jina mari jipihtiro macaina judio masa, ã jichu̶ judio masa jieraina cũ̶hu̶ to buhiri dahrehtina mari jia tiare masija mari. Ã jina buhiri tiina mari jiare masina, “Noaina jija sã”, ni masieraja Cohamacu̶re. Cohamacu̶ to yoa dutia sehere ne mari yoaeraja. Ã jiro to dutia sehe buhiri tiina mari jia tiare masichu̶ yoara marine. Ã masina, õ sehe ni masieraja mari: “Cohamacu̶ dutiare yoa pahñohi. Ã jiro Cohamacu̶ marine ‘Noaina jira’, ni ñu̶na”, ne ni masieraja mari jipihtiro macaina. 21 Wiho mejeta mipu̶re Moise cjirore to dutiri cjirire yoa pahñono marieno masare ti ñaa buhirire to cohãrire masichu̶ yoara marine Cohamacu̶. Moise cjiro to joari cjiri mehne, Cohamacu̶ yare yahu mu̶htaina cjiri ti joari cjiri mehne yahu cũ mu̶hta tuhsu̶ha ahrire. 22 Jipihtina Jesucristore wacũ tuainare, tirore tu̶hoinare “Noaina jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶. Tó sehe cũ̶no potori ñu̶na tiro jipihtina dohse jiina Jesucristore wacũ tuainare. 23 Mari jipihtina ñaare yoaina buhiri tiina dihta jija. Ã jina Cohamacu̶ to cahmano sehe mari jiboriro du̶hsa yu̶hdu̶ara. 24 Mari ã jiina jipachu̶ta Cohamacu̶ marine pja ñu̶na. Ã jiro Jesucristo sehe mari ñaa buhirire wapabasari jire. To ã wapabasaro mehne “Buhiri marieina noaina jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶ marine. 25 Panopu̶ macaina cjiri buhiri tiina ti jipachu̶ta Cohamacu̶ dóicãta buhiri dahreraha tinare. Ã buhiri dahreraro ti buhiri tiare wiho waro ã tu̶hotunocano nieraha. Baharo tiro Jesucristore warocari jire mari ñaa buhiri yariahtiro cjihtore, to di mehne mari ñaa yoarire wapabasahtiro cjihtore. Jesucristore mari wacũ tuachu̶ Cohamacu̶ sehe mari ñaa yoari buhirire borohca. Ahrire yoaro, quihõno yoariro to jia tiare masichu̶ yoaro niha. 26 Ã yoa mipu̶ cũ̶hu̶re quihõno yoariro to jia tiare masa ti masichu̶ cahmana tiro. Quihõno yoariro jira tiro. Ã jiro Jesure warocari jire masa ti ñaa buhiri yariahtiro cjihtore. Ã jiro Jesure wacũ tuainare, “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶no, quihõno yoaro nica. 27 ¿Mipu̶re “Noaina jija mari”, ni masicari mari mu̶sa tu̶hotuchu̶? Tíre ne ni masieraja mari. ¿Dohseana ã ni masieracari mari? ¿Cohamacu̶ to dutiare yoana, “Noaina jija”, ni masibocari mari? Jierara. Tí cũ̶hu̶re ni masieraja mari. Mari ã ni masierapachu̶ta Jesure mari wacũ tuachu̶ “Noaina jira”, ni ñu̶nohca marine Cohamacu̶. 28 Õ sehe masija mari: Jesure mari wacũ tuachu̶ ñu̶no marine ñu̶ jicoara Cohamacu̶. Ã jiro marine “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶na tiro. To dutiare mari yoari wapa ã ni ñu̶erara. Tirore mari wacũ tuachu̶ ã ni ñu̶na. 29 Tuhsu̶, Cohamacu̶ judio masa pu̶htoro dihta jierara. Judio masa jieraina pu̶htoro cũ̶hu̶ jira tiro. 30 Ã jiro Cohamacu̶ cũ̶irota jiriro jiro, jipihtina bui pu̶htoro jira. Ã jiriro jiro judio masare, ã jichu̶ judio masa jieraina cũ̶hu̶re Jesure ti wacũ tuachu̶, tinare cũ̶no potori “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶nohca Cohamacu̶. 31 ¿Ã jina Jesure wacũ tuana Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare cohãna nibocari mari? Cohãeraja mari tíre. Jesure wacũ tuaina jina, Cohamacu̶ dutiare yoa pahñona nija mari.

Romanos 4

1 Mari ñu̶chu̶ cjiro panopu̶ macariro Abrahã cjirore Cohamacu̶ õ sehe yoaha: 2 Abrahã cjiro noaare to yoapachu̶ta “Noariro jira”, ni ñu̶eraha Cohamacu̶ tirore. Ã jiro noaare yoaparota ñariro jisinino “Yu̶hu̶ pini noariro jija”, ni masieraha Abrahã, Cohamacu̶ to ñu̶chu̶. 3 Cohamacu̶ yare ti joari pũ õ sehe nina: “Abrahã Cohamacu̶ to nirire to quihõno tu̶ho ñaha, tirore to wacũ tuachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ tirore ‘Potocãta noariro jira’, ni ñu̶ha”, ni yahura Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 4 Pu̶htoro dahrainare waparo, wiho waro to pja ñu̶a mehne waparo nierara. Ti dahrari wapa tinare waparo nina. 5 Wiho mejeta Cohamacu̶re wacũ tuainare dahrainare ti waparo sehe yoaerara Cohamacu̶. Cohamacu̶re wacũ tuarirore “Noariro jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶. To ã ni ñu̶chu̶ tí noaa to yoari wapa jierara. Cohamacu̶ sehe tirore cahmaeraina cjirire tirore ti cahmachu̶ ñu̶no buhiri marieina, noaina wahachu̶ yoara. Ã jiro masu̶no Cohamacu̶re to wacũ tuachu̶ ñu̶no “Noariro jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶ tirore. 6 Ãta niha panopu̶ macariro Davi cjiro. Masu̶no noaare to yoapachu̶ta Cohamacu̶ tirore “Noariro jira”, ni ñu̶eraca. Tirore to wacũ tuachu̶ ñu̶no pini Cohamacu̶ tirore “Noariro jira”, ni ñu̶na. Cohamacu̶ to ã ni ñu̶riro wahcheare yahuha Davi cjiro. Õ sehe niha: 7 “Cohamacu̶ ti ñaa yoarire to cohãchu̶ masiina sehe tuaro wahchera. 8 ‘Noaina jira. Mu̶sa buhiri tiare wacũsi yu̶hu̶’, to nichu̶ tu̶hoina tuaro wahchera”, niha Davi cjiro. 9 ¿Judio masa ti pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihsorina dihtare ti ñaa yoarire boari Cohamacu̶? Jierara. Judio masa jieraina yihsoeraina cũ̶hu̶re ti ñaa yoarire bora tiro. Pari turi Abrahãre wacũga mu̶sa. Tiro Cohamacu̶re to wacũ tuachu̶ ñu̶no “Noariro jira”, ni ñu̶ha Cohamacu̶. 10 ¿Dohse jichu̶ ã yoari Abrahã, mu̶sa tu̶hotuchu̶? To pjacu̶re mahanocã cahsarocãre to yihsohto panopu̶ta tirore “Noariro jira”, ni ñu̶ha Cohamacu̶. Ã jiro yihsoro, to ñaa yoarire cohã tuhsu̶riropu̶ yihsoha. 11 Ã jiro dóihta Cohamacu̶re wacũ tua mu̶htaha Abrahã. To ã wacũ tuachu̶ ñu̶no “Noariro jira”, ni ñu̶ha Cohamacu̶ tirore. Ã to wacũ tuaare, to yairo to jiare to ñohto cjihtore Cohamacu̶ tirore to pjacu̶re mahanocã cahsarocãre yihso dutiha. Ã jiro Abrahã to yihsohto pano Cohamacu̶ sehe “Noariro jira”, ni ñu̶ tuhsu̶ha tirore. Tiro to yihsohto pano to ã ni ñu̶riro seheta jipihtina Cohamacu̶re wacũ tuainare judio masa jieraina yihsoerainare “Noaina jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶. To ã ni ñu̶ina ti jichu̶ Abrahã ti ñu̶chu̶no cjiro waro yoaro sehe wahara. 12 Tí yoaro seheta masa, yihsoina Cohamacu̶re ti wacũ tuachu̶ ti ñu̶chu̶no cjiro waro jia tiha Abrahã. Tiro to yihsohto pano Cohamacu̶re wacũ tuaha. Ã jia tiro yoaro seheta wacũ tuaina judio masa Abrahã panamana ji turiaina jira. 13 Panopu̶ õ sehe niha Cohamacu̶ Abrahãre: “Ahri yahpare mu̶hu̶re, mu̶ panamana ji turiainapu̶ cũ̶hu̶re waihtja”, ni yahu cũha Cohamacu̶ Abrahãre. To dutiare to noano yoari wapa ã nieraha Cohamacu̶ tirore. Abrahã Cohamacu̶re to wacũ tuari wapa sehere ã niha Cohamacu̶ tirore, “Noariro jira”, tirore to ni ñu̶ri baharo. 14 “Cohamacu̶ Moise cjirore to cũri dutia dihtare yoaro cahmana”, nina judio masa. Tó sehe niina Cohamacu̶re wacũ tuaro marieno ahri yahpa jipihtirore na duara. Wacũ tuaro marieno ti nachu̶ mari sehe Cohamacu̶re mari wacũ tuaa yaba cjihti jieraboa. Ã jiro Cohamacu̶ marine to ni cũri cjiri yaba cjihti jieraboa. 15 Moise cjirore to cũri dutia sehere yoaerara masa. Ã jiro to dutiare ti yu̶hdu̶ru̶cari buhiri masare buhiri dahrerohca Cohamacu̶. Wiho mejeta to dutia mariachu̶ to dutiare yu̶hdu̶ru̶caro cũ̶hu̶ mariaboa. 16 Ã yoa Cohamacu̶re wacũ tuaina dihta to wahtore naahca. Abrahã cjiro Cohamacu̶re wacũ tuaha. Ã jiro jipihtina tiro yoaro sehe Cohamacu̶re wacũ tuaina ti ñu̶chu̶no waro yoaro sehe tjuara Abrahã cjiro. Ã jiro “Ahrire mu̶sare waihtja”, Cohamacu̶ nino jipihtinare tirore wacũ tuaina pinihtare nino niha. Ã jia Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiri cjirire yoaina Cohamacu̶re wacũ tuaina Cohamacu̶ to wahtore naahca. Tina dihta nasi. Jipihtina Abrahã cjiro yoaro sehe Cohamacu̶re wacũ tuaina cũ̶hu̶ tinare to wahtore naahca. 17 Tíre Abrahã cjirore to niriro seheta joaa tiha panopu̶re: “ ‘Payu̶ macari macaina ti ñu̶chu̶no cjihto cũhi mu̶hu̶re’, ni cũa tiha Cohamacu̶ Abrahã cjirore”, ni joaa tiha panopu̶. Ã jiro tiro Cohamacu̶re wacũ tuaa tiha. Ã to wacũ tuachu̶ mari ñu̶chu̶ cjiro yoaa tiha Cohamacu̶ tiro cjirore. Cohamacu̶ sehe yariainare masoriro, jipihtinare, jipihtia cũ̶hu̶re bajuamehneriro jira. 18 “Payu̶ yahpari macaina mu̶ panamana ji turiaina jiahca”, Cohamacu̶ to ã ni cũchu̶ Abrahã cjiro sehe pohna marieriro jiparota, “Potocãta jira”, ni tu̶hotua tiha. Ã ni tu̶hoturo payu̶ yahpari macaina mari ñu̶chu̶ cjiro yoaro sehe wahaha tiro Cohamacu̶ tirore to ni cũriro seheta. 19 Ã jiro cien cu̶hmari cju̶ariro jiparota “Bu̶cu̶ro waro jija”, ni tu̶hotuparota, Sara to namono ne pohna marienicoro to jipachu̶ta “Pohna ti masieraja sã”, ni tu̶hotueraa tiha Abrahã cjiro. Ã jiro Cohamacu̶ to ni cũrire “Potocãta jira”, nia tiha Abrahã cjiro. 20 “To niriro seheta yoaeraboca”, ne ni tu̶hotueraa tiha Abrahã cjiro. Ã jiro tiro Cohamacu̶ to ni cũrire noano tu̶hoa tiha. To ã niare tu̶hotjiãhno “Cohamacu̶ tuariro jira”, ni ño payoro nia tiha. Ã jiro Cohamacu̶re wacũ tua namoa tiha tiro. 21 “Cohamacu̶ to niriro seheta noano bihorohca”, ni tu̶hotu noano masia tiha Abrahã cjiro. 22 To ã masichu̶ Cohamacu̶re to wacũ tuachu̶ Cohamacu̶ sehe “Noariro jira”, ni ñu̶a tiha Abrahã cjirore. Ãta ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 23 Ã yoa Abrahã cjiro dihtare ã ni joaeraa tiha. 24 Tíre mari masihti cjihtire mari cũ̶hu̶re ã ni joaa tiha. Ã jiro Cohamacu̶re mari wacũ tuachu̶ “Noaina jira”, ni ñu̶nohca mari cũ̶hu̶re Cohamacu̶. Tiro pini mari pu̶htoro Jesu to yariachu̶ masori jire tirore. 25 Jesu sehe mari ñaa buhiri yariari jire. To yariari baharo masa wijaari jire tiro Cohamacu̶ marine “Noaina jira”, to ni ñu̶hto cjihtore.

Romanos 5

1 Jesucristore mari wacũ tuachu̶ ñu̶no “Buhiri marieina, noina jira”, ni ñu̶na marine Cohamacu̶. To ã ni ñu̶chu̶ Cohamacu̶ mehne macaina marine jichu̶ yoara mari pu̶htoro Jesucristo. 2 Ã jina mari tirore wacũ tuachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ marine cahĩno, pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdore tiro mehne mari jihto sehe. Cohamacu̶ pinihta noa yu̶hdu̶ariro jira. Ã jiro tiro yoaro seheta jiina wahachu̶ yoarohca marine tiro. To ã yoahti cjihtire noano masi, wahcheja. 3 Ã yoa ñano yu̶hdu̶na cũ̶hu̶ wahcheja mari. Ñano yu̶hdu̶na, tíre cũ̶no pja masija mari. Ã cũ̶no pjana, ñano yu̶hdu̶panahta noano Cohamacu̶re wacũ tuaina waha namoja mari. Ã jina Cohamacu̶ yare duhueraja mari. 4 Mari ã yoachu̶ ñu̶no “Noana”, ni ñu̶nohca Cohamacu̶ marine. Ã jina marine to yu̶hdohtore noano masi, wacũ cohtana nija mari. 5 Ne wiho waro wacũ cohtana nieraja. Cohamacu̶ marine to Espíritu Santore warocare mari mehne jihtirore. Ã jiro Espíritu Santo sehe mari mehne jiro Cohamacu̶ marine to ã cahĩrucuare masichu̶ yoara. To ã masichu̶ yoachu̶ marine to yu̶hdohto noano waro jiro nina. Potocãta yu̶hdu̶nahca mari. 6 Tó pano mari ñaa yoarire mari basi mari yu̶hdu̶ masierachu̶ ñu̶no, to quihõriro mu̶ su̶chu̶, Cohamacu̶re cahmaeraina mari jipachu̶ta, Cristo sehe mari ñaa buhirire yariabasaha. 7 Cũ̶iro masu̶no noariro jiparota yariahtiro to jichu̶ pairo sehe to yariaborirore cohtota, to yariabasa duachu̶ mijo yu̶hdu̶ara. Noaa dihtare yoariro yaro jiborirore pairo yariabasaboca pa tehe nino. 8 Wiho mejeta Cohamacu̶ sehe õ sehe yoara. Buhiri tiina mari jisinipachu̶ta mari yaro jiborirore Cristo yariaha. To ã yoachu̶ Cohamacu̶ marine to tuaro cahĩare masija mari. 9 Mari yaro jiborirore to ñano di wijaa, yariachu̶ Cohamacu̶ sehe marine “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶na. To ã ni ñu̶ri baharo mipu̶ pinihtare marine pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohca Jesu. Marine to yaina wahachu̶ to yoari baharo marine buhiri dahresi pichacapu̶ Cohamacu̶. 10 Cohamacu̶re ñu̶ tuhtiina mari jipachu̶ta, to macu̶no sehe yariaro, mari ñaa buhiri tiare cohãno, Cohamacu̶re mari ñu̶ tuhtirire duhuchu̶ yoare. To ã yoaro mehne Cohamacu̶ mari buhiri tiare bora. Tuhsu̶ marine to yaina wahachu̶ yoara. Mipu̶ pinihtare tí yu̶hdo curero yoarohca marine. To yaina mari jichu̶ Jesu to masa mu̶jari mehne marine pichacapu̶ wahaborinare noano yu̶hdorohca tiro. 11 Ã jina baharopu̶ mari yu̶hdu̶htore masina wahcheja mari. Mipu̶re ahri cũ̶hu̶re wahcheja. Mari pu̶htoro Jesucristo mari ñaa yoari buhirire to yariari baharo Cohamacu̶ yaina jija mari. Ã jina wahcheja. 12 Adão cjiro Cohamacu̶re to yu̶hdu̶ru̶cari baharo ahri yahpare ñaa buhiri tia ji du̶caha. Ñaa buhiri tia ji du̶caro mehne masa yaria du̶caha. Jipihtina mari ñaare buhiri tiare yoaja. Ã jina jipihtina ñaina mari jiri buhiri yariaja. 13 Cohamacu̶ to dutiare Moise cjirore to cũhto pano potocãta ahri yahpa macaina ñaa buhiri tiare yoaa tiha. Ti ã yoapachu̶ta to dutia mariachu̶ to dutiare ti yu̶hdu̶ru̶cari buhiri buhiri dahre masieraha. 14 To ã buhiri dahre masierapachu̶ta Adão cjiro cũ̶hu̶ to baharo jiina cũ̶hu̶ tí dutia mariasinipachu̶ta yariaa tiha. Moise cjiro to jihto pano tí dutia mariasinipachu̶ta masa yariaa tiha. Paina ñano yoaa Adão cjiro ñano to yoariro sehe waro yoaera timaha. Ã jipahta tina cũ̶hu̶ yariaa tiha. Ã jiro Adão cjiro ñaare to yoa du̶cariro seheta yoari pja baharopu̶ ahri yahpapu̶ tariro noaare yoa du̶cari jire. 15 Adão cjiro to yu̶hdu̶ru̶cari Cohamacu̶ masare to pja ñu̶a yoaro sehe jierara. Cohamacu̶ to pja ñu̶a sehe noa yu̶hdu̶ara. Adão cjiro cũ̶irota jiparota ñaare to yoa du̶cari buhiri payu̶ masa yariaa tiha. Cohamacu̶ sehe marine pja ñu̶no, Jesucristore warocari jire. To ã warocachu̶ tiro cũ̶irota jiriro pichacapu̶ wahaborinare masare payu̶ yu̶hdora. 16 Ã jiro Cohamacu̶ masare to pja ñu̶a Adão cjiro to yu̶hdu̶ru̶cari yoaro seheta jierara. Adão cjiro sehe cũ̶irota jiriro ñaare to yoari buhiri jipihtina masa ñaa buhiri tiina jira. Ã ti buhiri tiina jipachu̶ta masa pjíro ti ñaare yoapachu̶ta mipu̶re masare pja ñu̶no Cohamacu̶ ti ñaare bora. Ã boro “Noaina jira”, ni ñu̶na tiro tinare. 17 Adão cjiro cũ̶irota jiriro ñaare to yoa du̶cachu̶ jipihtina masa yariarucura. Tí potocã tjira. To ã jipachu̶ta ahri sehere wahchenahca mari. Mipu̶re Cohamacu̶ masare pja ñu̶no Jesucristo cũ̶irota jiriro to yariaro mehne ti ñaare boro, tinare “Noaina jira”, ni ñu̶na. Ã jia jipihtina to ã ni ñu̶ina mu̶anopu̶ Cristo mehne pu̶htoa jiahca. 18 Adão cjiro cũ̶irota to jipachu̶ta to yu̶hdu̶ru̶cari buhiri jipihtinapu̶ buhiri tiina waha du̶caha. Ã jia Cohamacu̶ to buhiri dahrehtinapu̶ tjuaha tina. Tó yoaro seheta Jesu cũ̶hu̶ cũ̶irota jiparota noano yoaro jipihtina ti buhiri tiare cohã masina. Ti buhiri tiare to cohãchu̶, “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶na tinare Cohamacu̶. Ã jia to ya catiare cju̶aa, ã catirucuahca tina. 19 Adão cjiro cũ̶irota Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶caha. To ã yu̶hdu̶ru̶cachu̶, payu̶ masa ñaa buhiri tiina wahaha. Tó yoaro seheta Jesu cũ̶hu̶ cũ̶irota Cohamacu̶re yu̶htiha. Ã yu̶htiro, payu̶ masa ti buhiri tiare cohã masina tiro. To ã cohãchu̶ “Ñaare ti yoari buhiri tia mariena, noaina jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶ tinare. 20 Cohamacu̶ to dutiare Moise cjirore cũa tiha tí mehne jipihtina masa ti ñaa buhiri tiare ti noano masihto cjihtore. Ã jia masa ti ñaa buhiri tiare masia tí yu̶hdoro Cohamacu̶ tinare tuaro to cahĩa tia cũ̶hu̶re masiahca. Tiro marine cahĩ yu̶hdu̶ara. 21 Buhiri tiina ti jiri buhiri masa yariahtina jira. Ti yariari baharo, pichacapu̶ wahaahca. Wiho mejeta Cohamacu̶ masare cahĩ yu̶hdu̶ara. Ã tuaro cahĩno, mari pu̶htoro Jesucristo masare to yariabasaro mehne masare "Buhiri marieina, noaina jira", ni ñu̶na. To ã ni ñu̶ina sehe to ya catia mehne ã catirucuahca.

Romanos 6

1 ¿Dohse yoanahcari mari mipu̶re, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Cãina õ sehe niboca: Ñaare mari yoachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ mari ñaa buhirire borohca. ¿Cohamacu̶ marire to cahĩ namochu̶ ñu̶ duana ñaare yoa namobocari mari? 2 Jierara. Ñaare yoaena tjijihna mari. Yariaina cjiri ñaare ti yoaeraro seheta Cristo yaina jina mari cũ̶hu̶ ñaare yoarucu masieraja mari. 3 Jesu yaina mari jia tiare masa ti ñu̶ masihto cjihtore copu̶ bautisare marine paina. Ã jina mari pu̶htoro Jesucristo to yariachu̶, mari cũ̶hu̶ tiro mehne yariaina seheta wahahi. ¿Tíre masierajari mu̶sa? 4 Ã bautisarina wahana Cristo pjacu̶re masa copapu̶ ti siõ sãa payo cohãriro seheta pano mari ñaa yoarire duhuja. Ã jina Cohamacu̶ to tuaa mehne Cristo to masa mu̶jariro seheta mari cũ̶hu̶ to tuaa mehne mari jia tia cũ̶hu̶re, mari tu̶hotua cũ̶hu̶re cohtotaja. Ã cohtotana to yare wahma yoaru̶caina wahaja mari. 5 Cristo yaina jina, tiro mari pu̶htoro mehne yariaina seheta jina, to masa mu̶jariro seheta mari cũ̶hu̶ masa mu̶janahca. Tí potocãta jira. 6 Cristo yaina ji du̶cana crusapu̶ tiro mehne yariaina seheta wahai pari turi mari ñaare yoarucuerahto sehe. Ã waharina jina ñaare yoarucuina ji namo duasi mari. Tíre mari masija. 7 Yariariro cjiropu̶re ñaare goa pjaa mariahna. Ã jiro tiro cjiro ñaare to yoa duhuriro seheta tí ñaa sehe tirore to dutipe namoeraboro seheta tí ñaare duhura tiro. 8 Cristo mehne yariaina yoaro sehe jina, to masa mu̶jariro seheta mari cũ̶hu̶ masa mu̶janahca. “Tí potocã tjira”, ni tu̶hotuja mari. Ã jina tíre mari masa mu̶jahtire wacũ cohtaja mari. 9 Cristo to yaria masa mu̶jari baharo ne pari turi yariasi. Ã catirucuriro jira tiro. Tíre mari masija. 10 Ã jiro Cristo cũ̶ tahata yariaro, masa ti ñaa yoari buhirire cohãno taro yariaha. To masa mu̶jari baharo Cohamacu̶ to cahmano seheta yoarucuhtiro jira tiro. 11 Tiro yoaro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ õ sehe ni tu̶hotuga: “Yariaina cjiri ti yoaeraro seheta mari cũ̶hu̶ ñaare yoa duaeraja. Jesu yaina jina Cohamacu̶ to cahmano seheta yoahtina cjihtita jina nija mari cũ̶hu̶”, ni tu̶hotuga mu̶sa. 12 Ã jina mu̶sa yariahtina jina ñaare yoarucuina jiena tjiga. Ã jina mu̶sa ñaa yoaare goa pjapanahta tíre ã tu̶hotunocahga. 13 Ñaare yoaina jiena tjiga. Mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare Jesu to yu̶hdorina jira mu̶sa. To ã yoarina jina Cohamacu̶ cahmaa dihtare yoaina jiga mu̶sa. Ã jina noaare yoaina jiga mu̶sa. 14 Mipu̶re Cohamacu̶ Moise cjirore to dutia mehne marine dutierara. Cohamacu̶ marine cahĩno tiro sehe marine dutira. Ã jina to yoadohoro mehne ñaare yoa duasi mari. 15 ¿Yu̶ ã nichu̶ dohse ni tu̶hotujari mu̶sa? ¿Cohamacu̶ sehere yu̶htihtina jina Moise cjirore to dutiare yu̶htihtina jierana, ñaare yoarucubocari mari? Jierara. 16 ¿Ahrire masierajari mu̶sa? Mu̶sa noano yu̶htiriro mu̶sa pu̶htoro jira. Ã jina to cahamaca jira mu̶sa. Mu̶sa ã yu̶hti mu̶sa pu̶htoro tiriro seheta ñaare yoarucuina mu̶sa jichu̶ tí ñaa yoaa mu̶sa pu̶htoro yoaro sehe jira. Ã jina ñaare duhu masierara mu̶sa. Ã jiina jina pichacapu̶ wahahtina jira mu̶sa. Cohamacu̶re noano ño payoina jina pinihta, to cahamaca jira mu̶sa. Ã jina to yaina noaina jira mu̶sa. ¿Tíre masierajari mu̶sa? 17 Panopu̶ ñaare yoarucuina mu̶sa jichu̶ tí ñaa yoaa mu̶sa pu̶htoro yoaro sehe jimare. Mipu̶ sehere noaa buheare tu̶hona Jesure wacũ tuana Cohamacu̶re noano ño payoina wahare mu̶sa. Mu̶sa ã wahachu̶ ñu̶na Cohamacu̶re “Noana”, nija. 18 Ã wahana mipu̶re ñaa ti dutiriro cjiro seheta yoaerara mu̶sa. Ã jina Cohamacu̶ cahamaca jina noaa sehere yoara mu̶sa. 19 Cahamaca ti pu̶htoare ti noano ño payoare masi pahñona mu̶sa. Ã jicu̶ tí mu̶sa masiri mehne tí mehne piti dahre buhehi mu̶sare ahri buheare noano masieraina mu̶sa jichu̶ ñu̶cu̶. Panopu̶ ñaare yoarucuina jimare mu̶sa. Mu̶sa ã yoarucuriro seheta mipu̶ sehere noaare yoarucuina jiga mu̶sa. Ã jina Cohamacu̶ cahmaa dihtare yoanahca mu̶sa. 20 Panopu̶ ñaa dihtare yoaina jina, noaa sehere yoaera tire mu̶sa. 21 ¿Tí pjapu̶re ñaa dihtare yoana dohse jirore wapatari mu̶sa? Tí mu̶sa ñaa yoarire wacũna mipu̶re bu̶o tica mu̶sa. Tí ñaare mu̶sa yoari buhiri pichacapu̶ wahaboa mu̶sa. Ã jina ñaare yoana ne wapataerara. 22 Mipu̶ sehere mu̶sa ñaa yoarire duhuna Cohamacu̶ cahamaca wahare mu̶sa. Ã jina Cohamacu̶ cahmaa dihtare yoaina jinahca. Ã jina jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucunahca. 23 Ñaare mari yoari buhiri pichacapu̶ wahahtina jija jipihtina mari. Mari ã jipachu̶ta mari pu̶htoro Jesucristore mari wacũ tuachu̶ ñu̶no, jipihtia dachoripe tiro mehne marine jirucuchu̶ yoarohca. Mari ã jirucuhtore ã wanocanohca.

Romanos 7

1 Yu̶ coyea, Cohamacu̶ Moise cjirore to dutirire noano masina mu̶sa. Masu̶no to catisinichu̶ tí dutiare yu̶hdu̶ru̶ca dutierara. To yariari baharo pinihtare tí dutiare yoaro mariahna. Tí cũ̶hu̶re masina mu̶sa. 2 Õ sehe jira: Numinore to manu̶no to catiro puro tiro mehne dihta ji dutira Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiri sehe. To ã dutipachu̶ta to manu̶no to yariari baharo ticoro sehe pairore manu̶ ti masina. Ticoro tí dutia mehne ji namoerara. 3 Ã jiro to manu̶no to jipachu̶ta ticoro pairore manu̶ tiro, ñano yoaricoro jira. Wiho mejeta to manu̶no to yariari baharopu̶ pairore manu̶ tiro, Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶caerara ticoro ã yoaricoro. Ã yoaro ñano yoaricoro jierara ticoro. 4 Mu̶sa cũ̶hu̶ yu̶ coyea Jesu yaina wahana, Jesu to yariachu̶, mu̶sa cũ̶hu̶ tiro mehne yariaina seheta wahare. Ã jina yariaina cjirire dutia ti marieno seheta Moise cjirore to dutia to cũri cjiri mu̶sa cũ̶hu̶re mariahna. Tí dutia mu̶sare dutierara. To manu̶no to yariari baharo, pairore manu̶ tiricoro yoaro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ panopu̶ mu̶sare dutimarire duhu, Cristo mehne jira, ticoro pairo mehne to jiro seheta. Ã jina mipu̶re to yaina jira mu̶sa. Tiro sehe to yariari baharo masa mu̶jari jire Cohamacu̶ cahmaare mari yoahto cjihtore. 5 Panopu̶ ñaare mari mu̶ su̶ro yoaa timai. Ã jina Cohamacu̶ Moise cjirore to dutirire mari masiri baharo tí dutiare yu̶hdu̶ru̶ca duamai. Tí dutia mariachu̶ yu̶hdu̶ru̶ca duaeraboa. Ã jina tí dutiare mari masiri baharo ñaare tuaro yoamai mari. Ã mari ñaare yoana mari pichacapu̶ wahahtinata jia timai. 6 Ã wahaborina jipanahta Cristo yaina jina mipu̶re tí dutia mehne jieraja mari. Ã jiro Espíritu Santo mari mehne jiriro marine noaa sehere cohtotachu̶ yoara. To ã yoachu̶ panopu̶ macaa dutia mu̶na dutia to joari cjiri tí mehne jieraja mari mipu̶re. 7 ¿Ã jina Cohamacu̶ Moise cjirore to dutirire dohse nibocari mari? ¿Tí to dutia ñaa jicari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Jierara. Tí yu̶hu̶re to dutiri mehne ñaare masii. Ã jicu̶ to dutia mariachu̶ ñaare masieraboa yu̶hu̶. To dutia õ sehe jira. “Paina yapu̶re tuaro cahmaena tjiga”, niha to dutia. Ti ã nierachu̶ paina yapu̶re tuaro ti cahmari ti ñaa jichu̶ masieraboa yu̶hu̶. 8 Ã jicu̶ tí dutiare yu̶ masiri baharo paina yapu̶re tuaro cahmaa tii yu̶hu̶. Tí dutiare masierasinicu̶ paina yapu̶re tuaro yu̶ cahmari ti ñaa jichu̶ masieraboa yu̶hu̶. 9 To dutiare yu̶ noano masihto pano ã tu̶hotunocai. To dutiare yu̶ masiri baharo pinihta tuaro ñaare yoa duamai. Ã jicu̶ pichacapu̶ yu̶ wahahtore masia tii. 10 Ã jia Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶caeraa masa tiro mehne noano jirucuboa. Ã jia tí dutia sehe noano jirucuchu̶ yoabori dutia jipahta yu̶ yu̶hdu̶ru̶cari buhiri yu̶hu̶re pichacapu̶ waha dutimare. 11 Ã jicu̶ ñaare yoacu̶ Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare yu̶hdu̶ru̶ca duamai. Ñaare goa pjariro jicu̶ noaare masierahi. Tí ñaa yu̶hu̶re dojomehnere. Ã jicu̶ noano masierahi. Ã masieracu̶ Cohamacu̶ dutiare yu̶hdu̶ru̶cai. Ã jicu̶ to dutiare yu̶ masiri baharo yu̶ ñaa buhirire pichacapu̶ yu̶ wahaborirore masii. To dutia mehne ã masii. 12 Ã jia Moise cjirore Cohamacu̶ to cũri dutia noaata jira. Ã jia quihõno jiata nina tí dutia. 13 ¿Ã jipahta marine tí noaa dutia sehe pichacapu̶ wahachu̶ yoajari? Jierara. Tópu̶ wahachu̶ yoaerara. Mari ñaa yoaa sehe marine pichacapu̶ wahachu̶ yoara. To dutiare mari masiri baharo tí dutiare yu̶hdu̶ru̶cana ñaare yoana masija mari. Ã jina mari ñaina mari jiare masina mari pichacapu̶ wahahto cũ̶hu̶re masija mari. Ã jina to dutiare masina mari yu̶hdu̶ru̶carire ti ñaa yu̶hdu̶a jichu̶ masija mari. 14 Cohamacu̶ to dutiare Moise cjirore cũha. Tí to cũa noaa ti jichu̶ masija mari. Wiho mejeta yu̶hu̶ sehe paina yoaro seheta ñariro jija. Ã jicu̶ta ñaare yoarucuca yu̶hu̶. 15 ¿Dohse waharo nijari yu̶hu̶re? Ne noano masieraja yu̶ yoaare. Yu̶ yoa duaa sehere ne yoaera, yu̶ tuaro yoa duaeraa sehere yoaja yu̶hu̶. 16 Ñaare yoa duaerapaihta ñaare yoaja yu̶hu̶. Tíre yoacu̶ Cohamacu̶ dutia noaa dutia ti jichu̶ masija yu̶hu̶. 17 Ã jicu̶ mipu̶re yu̶hu̶ waro tí ñaare yoaeramaja. Wiho mejeta yu̶ tu̶hotuapu̶ jia ñaa tí sehe yu̶hu̶re ñaare yoachu̶ yoara. 18 Noaare tuaro yoa duapaihta ne bihoeraja. Ahri yahpa macariro jicu̶ yu̶ tu̶hotuapu̶ ñaa dihta jira. Ne noaa mariaputiara. Ã jicu̶ noaare tuaro yoa duapaihta ne bihoeraja. Ñaa sehe yu̶hu̶re dojomehne mu̶jana. 19 Noaa yu̶ yoa duaa sehere yoaeraja yu̶hu̶. Ñaare yu̶ yoa duaeraa sehere yoaja. 20 Yu̶ yoa duaeraare yoacu̶ mipu̶re yu̶hu̶ waro tíre yoaeramaja. Yu̶ tu̶hotuapu̶ jia ñaa tí sehe yu̶hu̶re ñaare yoachu̶ yoara. 21 Ã jiro yu̶hu̶re õ sehe wahara: Noaare yu̶ yoa duapachu̶ta yu̶ tu̶hotuapu̶ ñaa jira. Ã jicu̶ noaa sehere ne yoa masieraca. 22 Cohamacu̶ Moise cjirore to dutirire yu̶ tu̶hotua mehne tuaro cahma, quihõno yoa duamaja. 23 Ã jicu̶ yu̶hu̶ ahrire yu̶ basi masija: Yu̶ tu̶hotua mehne noaare Cohamacu̶ dutiare yoa duaja. Ã yoa duapaihta yu̶ basi ñaare tuaro yoa duaca. Yu̶ mu̶ su̶ro ñaare duhu masieraja yu̶hu̶. 24 Ã ñaare duhu masieracu̶ pjacu̶oriro jija yu̶hu̶. Ñaare yoacu̶ pichacapu̶ wahaihca yu̶hu̶. Cuenah. ¿Yu̶hu̶re pichacapu̶ waha dutia ñaare noa yu̶hu̶re yu̶hdobasabocari? 25 Jesucristore yu̶ wacũ tuachu̶ tiro sehe ñaa yu̶ yoari buhirire yu̶hdobasarohca. To ã yoachu̶ Cohamacu̶re “Noana”, nija yu̶hu̶. Ã jicu̶ mipu̶re yu̶hu̶ yu̶ basi yu̶ tu̶hotua mehne Cohamacu̶ dutiare quihõno yoa duamaja. Ã yoa duariro jipacu̶ta yu̶ pjacu̶ mehne yu̶ mu̶ su̶ro ñaare duhu masieraja.

Romanos 8

1 Mipu̶re Jesucristo yainare ti buhiri tiboro mariahna. 2 à jiro Jesucristo yairo yu̶ jichu̶ Espíritu Santo ã catirucuchu̶ yoariro ñaare yu̶hdu̶ru̶cachu̶ yoara yu̶hu̶re. Ñaare yu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶cachu̶ yoaro yu̶hu̶re pichacapu̶ wahaborirore yu̶hdore tiro. 3 Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare mari mu̶ su̶ro ne yoa pahñosi. à yoa pahñoerana yu̶hdu̶ru̶caina jija mari. à jina tí dutia yoaa mehne ne yu̶hdu̶si mari. Mari ã jiina jipachu̶ta õ sehe Cohamacu̶ marine yu̶hdorohca. To macu̶nore mari yoaro seheta pjacu̶ tihtirore warocaha, mari buhiri tiare buhiri tihtiro cjihtore, marine yariabasahtiro cjihtore. à jiro mari tu̶hotuapu̶ jia ñaare tiro duhuchu̶ yoari jire. 4 Ãta yoare Cohamacu̶ dutiare to tuaa mehne mari bihohto cjihtore. To dutiare bihoina jina mari mu̶ su̶ro jieraja. Espíritu Santo to yoadohoa mehne to dutiro seheta yoaja mari. 5 Ñaare yoa duaina, tí dihtare goa pjara. Espíritu Santo to dutiro seheta yoarucuina sehe tí to dutia dihtare wacũ nu̶nu̶, yoa duara tina. 6 Ñaa dihtare goa pjaa, wacũ nu̶nu̶ina pichacapu̶ wahaahca. Espíritu Santo to cahmano seheta tuaro yoa duaina sehe jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne ã catirucuahca. à jia tina Cohamacu̶ mehne noano jinocaahca. 7 Ñaa dihtare goa pja, wacũ nu̶nu̶ina Cohamacu̶re ñu̶ tuhtira. Tina Cohamacu̶ dutiare ne yu̶htierara. To dutiare yu̶hti duaerara. Yu̶htia cũ̶hu̶ bihoeraboa tina. 8 à jia ti mu̶ su̶ro yoaina Cohamacu̶re wahchechu̶ yoa masierara. 9 Wiho mejeta mu̶sa sehe mu̶sa tu̶hotuapu̶ jia ñaare yoaerara. Espíritu Santo mu̶sa mehne to jichu̶ to cahmano seheta yoara mu̶sa. à jia Espíritu Santore cju̶aeraina sehe Cristo yaina jierara. 10 Mu̶sa sehe to yaina jira. Mu̶sa ñaa buhirita mu̶sa pjacu̶ri yariara. à mu̶sa pjacu̶ri yariahtina jipanahta Cristo mu̶sa mehne to jichu̶ tiro mehne to ya catia mehne ã catirucunahca mu̶sa. Cohamacu̶ mu̶sare “Buhiri marieina, noaina jira”, to ni ñu̶chu̶ mu̶sa tiro mehne ã jirucunahca. 11 Cohamacu̶ta Jesure masori jire. à masoriro jiro Espíritu Santo mari mehne to jirucuchu̶ mari yariari baharo Cohamacu̶ mari cũ̶hu̶re masonohca. à masono wahmaa pjacu̶ri wahachu̶ yoarohca marine. Jesure to masoriro seheta masonohca mari cũ̶hu̶re. 12 Yu̶ coyea, to ã yoachu̶ ñu̶na ñaa mari goa pjarire yoaena tjijihna. 13 Mari ñaare yoaina jina, pichacapu̶ wahahtinata jinocanata nija. Espíritu Santo to yoadohoa mehne ñaa yoaare duhuna, jipihtia dachoripe Cohamacu̶ mehne jirucunahca. 14 Jipihtina Espíritu Santore yu̶htiina Cohamacu̶ pohna jira. 15 Espíritu Santo mari mehne to ji du̶cachu̶ta Cohamacu̶ pohna ji du̶cai. Wiho mejeta tiro marine dutipe, dahrachu̶ yoahtiro jierara. à jina panopu̶ mari cuiriro sehe mipu̶ sehere mari cuieraja. To pohna jina, Espíritu Santo to yoadohoa mehne mipu̶re “Yu̶ Pu̶cu̶”, nija mari Cohamacu̶re. 16 à jiro Espíritu Santo mari wacũapu̶ marine õ sehe ni masichu̶ yoara: “Potocãta Cohamacu̶ pohna jija mari”, ni masichu̶ yoara. 17 à jina to pohna jina, Cohamacu̶ jipihtiare to pohnare “Waihtja”, to nirire mari sehe cju̶anahca. Jesucristo cũ̶hu̶ cju̶a, mari cũ̶hu̶ cju̶anahca tíre. Cristo yare mari yoari buhiri ñano yu̶hdu̶ina jina mari tiro mehne mu̶anopu̶ noano wahchea mehne jinocanahca. à jina Cohamacu̶ to pohnare to “Waihtja”, to nirire cju̶anahca mari Cristo mehne. 18 Mipu̶re ahri yahpai ñano yu̶hdu̶sinija mari. Baharopu̶re mari mu̶anopu̶ noano jinocanahca. à jina mipu̶re ñano yu̶hdu̶na, pjíro cahya tu̶hotuena tjijihna. Ahri mari ñano yu̶hdu̶a wiho waro jira. Baharo noano jinocanahca Cohamacu̶ mehne. à jina tuaro wahchenahca. Ahri pini wiho waro jierara. 19 Cũ̶ nu̶mu̶ Cohamacu̶ to pohnare cohtotarohca. Buhiri marieina, yariaerahtina, noaina waro jichu̶ yoarohca marine. Mari ã wahachu̶ jipihtia Cohamacu̶ to bajuamehneri cjiri cũ̶hu̶ wahma dihta cohtota pihtia wahaahca. 20 Jipihtiropu̶re to bajuamehneri noaa ti jiborire dojomehneha masu̶no ñano yoa du̶caro. Ti mu̶ su̶ro ã wahaeraha. Masu̶no Cohamacu̶re to yu̶hdu̶ru̶caro mehne to bajuamehneri ã wahaha. à jiro Cohamacu̶ to bajuamehneri cjirire ãta ñano ji dutisiniha. Baharo to bajuamehneri cjirire noaa wahachu̶ yoarohca tjoa tiro. 21 à jiro Cohamacu̶ to bajuamehneri cjirire baa pihtiborire noaa wahachu̶ yoarohca tjoa. Cohamacu̶ pohnare noaina to wahachu̶ yoariro seheta, tinare noano to yu̶hdoriro seheta noaa wahachu̶ yoarohca Cohamacu̶ to bajuamehneri cjirire cũ̶hu̶re. 22 Jipihtia Cohamacu̶ to bajuamehneri cjiri ñano ti ji du̶cari baharo ñano yu̶hdu̶a tiha. Numino niji wahcõno to ñano yu̶hdu̶ro seheta to bajuamehneri cũ̶hu̶ dachoripe ñano yu̶hdu̶rucura. Tíre mari masija. 23 à yoa mari cũ̶hu̶ to bajuamehneri cjiri yoaro seheta ñano yu̶hdu̶ja. To yaina mari wahachu̶, Cohamacu̶ to yairo Espíritu Santore dóihta ware marine. à jina “ ‘Waihtja’, to niriro seheta sohtori tirohca”, ni masija mari. à jina noaa sehere marine to cohtotahtore tuaro waro cohtaja. à yoa to pohna mari tiro mehne mari noano jihto cũ̶hu̶re tuaro cohtaja mari. Tuhsu̶, wahma pjacu̶re marine to wahto cũ̶hu̶re tuaro cohtaja. 24 Mari ã cohtaina jichu̶, tirota marine pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdore. Tiro cahapu̶ jirina jina tiro cahapu̶re mari wahahtore cohtaeraboa mari. Marine to yu̶hdo tuhsu̶ri baharo tíre cohta namoeraboa. 25 à jina to wahtire ñu̶erapanahta Cohamacu̶ marine to yu̶hdohtore cohtana, noano mehne ã cohtarucuja. 26 à yoa Cohamacu̶re wacũ tuaera cureina to cahmaare noano masieraina jija mari à jina tirore quihõno siniina cũ̶hu̶ jieraja mari. Wiho mejeta mari ã jiina jipachu̶ta, Espíritu Santo sehe marine yoadohora. Marine tuaro pja ñu̶no mari ya cjihtire durucuro marieno to tu̶hotua mehne tiro Cohamacu̶re tuaro sini payobasara. 27 Cohamacu̶ to cahmano seheta mari Jesu yaina ya cjihtire sini payobasara tiro Espíritu Santo. To ã sini payobasachu̶ Cohamacu̶ mari tu̶hotuare masi pahñoriro jiro, Espíritu Santo to sini payobasaare masina. 28 Ahrire yu̶ yahuhtire masija mari: Jipihtina Jesure cahĩina mari jichu̶ to cahmaare yoahtinare besere marine tiro. à jiina mari jichu̶ ñu̶no Cohamacu̶ ã yoadohorucura marine. à jina mari ñano yu̶hdu̶panahta ñano yu̶hdu̶rucu dojoaeraja. à jina Cohamacu̶ yoadohoro mehne noano jinahca mari. 29 Cohamacu̶ marine to yaina cjihtire dóipu̶ta masi, bese tuhsu̶ha. à besero to macu̶no Jesu to yoaro seheta jihtina cjihtire marine cũha, payu̶ masa to macu̶nore mari wahmi tihto cjihtore. 30 Panopu̶ to yaina to ji dutirina mari jichu̶, to pohna mari jihtina cjihti cũ̶hu̶re beseha marine. à jiro marine to beserinare tiro “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶re. Marine to ã niinare tiro yoaro sehe jihtina cjihtire tiro mehne mu̶anopu̶ noano jichu̶ yoarohca Cohamacu̶. 31 Tíre masina õ sehe tu̶hotuja mari: Cohamacu̶ marine to cahĩinare ne paina ñu̶ tuhtia bihosi. 32 Cohamacu̶ mari ya buhirire yariahtirore to macu̶nore warocaha. “Yu̶ macu̶re cahĩja. à jicu̶ tirore warocaeraja”, nieraha tiro. Marine ã tuaro yoadohoriro jiro, jipihtia marine du̶hsarire wa pahñonohca. 33 Cohamacu̶ to beseina mari jichu̶, tiro marine “Ñaa buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶re. Mari ã jiina jichu̶ paina marine “Ñaina jira”, ne ni yahusã masierara. 34 Cristo mari ya buhirire yaria masa mu̶jaha. Mipu̶re Cohamacu̶ poto bu̶hu̶sehe sehei jira pu̶htoro jiro. à jiro tiro mari ya cjihtire potocãta sini payoro nina Cohamacu̶re. à jia paina sehe marine ne buhiri dahre duti masierara Cohamacu̶re. 35 Cristo marine to tuaro cahĩchu̶ paina tirore “Cahĩi tjia”, ne ni masierara. Cahĩ duhusi tiro. Mari ñano yu̶hdu̶pachu̶ta, mari cuipachu̶ta, paina marine ti ñano yoapachu̶ta, mari ju̶ca baapachu̶ta, suhti marieina mari jipachu̶ta, nu cuaroi mari jipachu̶ta, marine ti wajãpachu̶ta Cristo marine ã cahĩrucurohca. 36 Cohamacu̶ yare ti joari pũi mari ñano yu̶hdu̶htore yahuro, õ sehe nina: “Mu̶ yaina sã jichu̶ masa ñu̶ jicoaeraa, ti wajãhtina ã jirucunata nija. Oveja ti wajãhtina ti jiriro seheta sã cũ̶hu̶re ã wahara”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 37 à jina mari ñano yu̶hdu̶panahta Cristo marine cahĩriro to yoadohoro mehne tí jipihtiare yu̶hdu̶ witinahca. à yu̶hdu̶na to yare ne duhusi mari. 38 Jesucristo yaina mari jichu̶ ñu̶no Cohamacu̶ sehe marine tuaro cahĩna. à jiro tiro marine ne cahĩ duhusi. Mari yariachu̶ cũ̶hu̶re, mari catichu̶ cũ̶hu̶re, mipu̶re, baharopu̶ cũ̶hu̶re, tiro marine cahĩ duhusi. à yoa anjoa, watĩa pu̶htoa, ahri yahpa macaina pu̶htoa, mu̶ano macaina, ahri yahpa macaina cũ̶hu̶ marine Cohamacu̶re “Mu̶ yainare cahĩi tjia”, nia bihosi tina. Cohamacu̶ to bajuamehneri cjiripu̶re tirore marine ne cahĩ duhuchu̶ yoaa mariahna. Marine ne tiro cahĩ duhusi.

Romanos 9

1 Yu̶ coyea Israe masare wacũcu̶ tuaro cahyaja. Cristore cahmaerara tina. Ã jicu̶ ñano cahya yajeripohna tija yu̶hu̶. Tí yu̶ ã ni yahua potocãta jira. Yu̶hu̶ Cristo yairo tjija. Ã jicu̶ mu̶sare “Cahyaja”, yu̶ nia sehe potocãta jira. Mu̶sare ã nicu̶ mahñoi nieraja. Espíritu Santo yu̶ ã mahñoerachu̶ masino, yu̶hu̶re “Quihõno mu̶ cahyarire yahure mu̶hu̶” ni, yu̶hu̶re masichu̶ yoare. 3 Israe masa yu̶ coyea yu̶ ya yahpa macaina pichacapu̶ wahaahca. Cohamacu̶re tinare yu̶hdo duti duacu̶ õ sehe ni duamaca yu̶hu̶ sehe: “Ti ya buhirire yu̶hu̶ sehe pichacapu̶ wahaihtja. Ã jiro ti yaro jiborirore yu̶hu̶ sehere buhiri dahrejaro Cristo”, ni duamaca yu̶hu̶. 4 Tina yu̶ coyea Israe cjiro panamana ji turiaina jira. Tinare to pohna cjihtire cũha Cohamacu̶. Tuhsu̶, to si sitea mehne ti watoi jia tiha. Tinare jipihtinare to noano wahachu̶ yoaa cũ̶hu̶re yahu cũ mu̶htaa tiha. Tuhsu̶, Moise cjirore to dutiri cũ̶hu̶re dóipu̶ta tinare Israe masareta cũ mu̶htaa tiha. Tirore ti ño payohti macaa cũ̶hu̶re tinareta cũ mu̶htaa tiha. Tuhsu̶, masare to yu̶hdohto cũ̶hu̶re yahu cũa tiha tinare Cohamacu̶. 5 Sã ya curuari waro doce curuari waro jira. Sã ñu̶chu̶su̶ma ji mu̶htarina cjiripu̶ ti panamana jia tiha. Ti panamana ji turiainapu̶ jija sã Israe masa. Ã jiro mari yoaro sehe pjacu̶ tiriro taro, sã coyeiro Israe masu̶no waro jire Cristo. Tiro Cohamacu̶ta jira. Ã jiro tiro jipihtina bui pu̶htoro jira. Jipihtia dachoripe tirore noano ño payojihna mari. Ã ño payorucujihna. 6 Paina Israe cjiro panamana ji turiaina jipahta Cohamacu̶ yaina waro jierara. Ã jina tina to yaina ti jierachu̶ ñu̶na õ sehe ni tu̶hotuboca mu̶sa: “ ‘Israe masare yu̶ yaina jichu̶ yoaihtja’, niparota cãinare Cohamacu̶ to niriro seheta yoaerara”, ni tu̶hotuboca mu̶sa. Ã ni tu̶hotuena tjiga. 7 Õ sehe jira: Paina Abrahã panamana ji turiaina ti jipachu̶ta “Abrahã panamana ji turiaina waro jira”, ni ñu̶erara Cohamacu̶ tinare. Ã jiro õ sehe nia tiha Cohamacu̶: “Mu̶ macu̶ Isaa panamana ji turiaina tina pinihta potocãta mu̶ panamana ji turiaina waro jiahca”, ni yahu cũa tiha Cohamacu̶ Abrahãre. 8 To ã ni yahu cũchu̶ ahrire masinahca mari: Abrahã cjiro panamana jipihtina waro Cohamacu̶ pohna jieraca. Cohamacu̶ to ni cũrire noano tu̶hoina tirore wacũ tuaina sehe tinata jica Cohamacu̶ pohna. Ã jia tinata jira Abrahã cjiro panamana ji turiaina waro. 9 Õ sehe niha Cohamacu̶ Abrahã cjirore: “Pa cu̶hma ahri pja baroihta yu̶ tjua tachu̶ mu̶ namo Sara wihãrirocãre cju̶arohca mu̶ macu̶re”, nia tiha Cohamacu̶ Abrahã cjirore. Ã nino Cohamacu̶ Abrahã cjiro macu̶no to masa bajuahtore yahu cũyuro nia tiha. 10 Baharo Isaa cjiro namono Rebeca wama tiricoro pu̶aro pohna tia tiha. Ti pu̶cu̶ro Isaa sã ñu̶chu̶ cjiro jia tiha. 11 Ã jia ti pohna ti masa bajuerasinipachu̶ta, noaare, ñaa cũ̶hu̶re ti yoaerasinipachu̶ta Cohamacu̶ ti pocoro cjihtore õ sehe nia tiha: “To bahu̶ro sehe to wahminore dutirohca. Ã jiro to pu̶htoro jirohca”, nia tiha ticorore. Cohamacu̶ to cahmano seheta besera tiro. Ã jiriro jiro cũ̶irocãre besero ticorore ãta ni yahua tiha. Ã jiro masa ti yoaare ñu̶eraparota to cahmano seheta tiro to yaina cjihtire besera. 13 Ãta ni joaa tiha to yare ti joari pũi: “ ‘Jacobo sehere cahĩa tihi. Esaú sehere cahĩera tihi’, niha Cohamacu̶”, ni joaa tiha panopu̶. 14 ¿Tíre wacũna dohse ni tu̶hotubocari mari? ¿Ti yoahtire ñu̶eraparota cũ̶irore ã besero Cohamacu̶ quihõno yoaro nierabocari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Jierara. 15 Õ sehe nia tiha Cohamacu̶ Moise cjirore: “Diro yu̶ pja ñu̶ duarirore pja ñu̶ihtja”, nia tiha tiro Moise cjirore. Ã jiro cũ̶irore ã besero quihõno yoaro niha Cohamacu̶. 16 Ã jina mari mu̶ su̶ro mari cahmano sehe Cohamacu̶re marine pja ñu̶chu̶ yoaeraja mari. Tuhsu̶, ne mari noaare mari yoari wapa cũ̶hu̶re marine pja ñu̶erara tiro. To mu̶ su̶ro to pja ñu̶ duaina sehere pja ñu̶na. 17 Egipto macaina pu̶htoro faraõ cũ̶hu̶re to cahmano seheta yoaa tiha tiro. Õ sehe nia tiha Cohamacu̶ faraõre: “Egipto macaina pu̶htoro cjihtore cũi nii mu̶hu̶re yu̶ tuare jipihtinare yu̶ ñohto cjihtore. Tuhsu̶, jipihtia yahpari macaina yu̶hu̶re ti masihto cjihtore pu̶htoro sõi nii yu̶hu̶ mu̶hu̶re”, nia tiha Cohamacu̶ faraõre. Tó seheta nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 18 Ã jiro to pja ñu̶ duainare to mu̶ su̶ro pja ñu̶na tiro. Tuhsu̶, paina sehere to mu̶ su̶ro yu̶htierachu̶ yoara tiro. To cahmano seheta yoara tiro. 19 To ã yoariro jichu̶ ñu̶na yu̶hu̶ sehere õ sehe niboca mu̶sa: “Cohamacu̶ marine to cahmano seheta to yoachu̶ mari sehe tirore yu̶hdu̶ru̶cana bihosi. ¿Mari ã yu̶hdu̶ru̶cana bihoerapachu̶ta dohse jiro baro marine buhiri dahre duajari tiro?” ni susini sinituboca mu̶sa yu̶hu̶re. 20 Tíre õ sehe ni yu̶htija mu̶sare: ¿Masa wiho jiina jipanahta Cohamacu̶re tuhtijari mu̶sa? Dihi biato dahrerirore “¿Dohseacu̶ yu̶hu̶re õ sehe jiri biato yoari mu̶hu̶?” tí biato to ni sinituboriro seheta nina nica mu̶sa Cohamacu̶re. Tó sehe ni masierara mu̶sa. 21 Dihi biato dahreriro dihi mehne to yoa duaro seheta yoara. Ã yoaro cũ̶ria dihica mehne noaare cũhti biatore yoa masina tiro. Tia dihica mehneta wiho jiare cũhti biato cũ̶hu̶re yoa masina tiro. Tiro yoaro seheta Cohamacu̶ cũ̶hu̶ to yoa duaro seheta yoara. 22 Ã jiro Cohamacu̶ pichacapu̶ to cohãhtinare ti ñaa yoarire to ñu̶ yabiare, to tuaa cũ̶hu̶re ñono taro, tinare dói buhiri dahre duamaha. Ã dói buhiri dahre duaparota, yoari pja ti ñaa yoaare ã ñu̶nocasiniha. Ã jiro tinare buhiri dahrerasiniha. 23 Ãta yoaha Cohamacu̶ noabiariro to jiare, to tuaa cũ̶hu̶re mari masihto cjihtore. Panopu̶ marine to pja ñu̶ina cjihtire tiro beseri jire jipihtia to tuaare to noaa cũ̶hu̶re mari cju̶ahto cjihto sehe. 24 Ã jina mari sehe to beserina jinata nija. Ã jia to beserina sehe cãina judio masa dihta jierara. Cãina judio masa jieraina cũ̶hu̶ jira to beserina. 25 Ãta nina judio masa jierainare Cohamacu̶ yare Osea cjiro to joariro seheta: “Pano yu̶ yaina jieraina cjiri cũ̶hu̶re baharopu̶ tinare ‘Yu̶ yaina jira’, niihtja. Ã yoa pano yu̶ cahĩeraina cjiri cũ̶hu̶re baharopu̶ tinare ‘Yu̶ cahĩina jira mu̶sa’, niihtja”, nia tiha Cohamacu̶. 26 “ ‘Yu̶ yaina jierara mu̶sa’, Cohamacu̶ to nia yahpari macaina tina Cohamacu̶ catiriro pohnata jiahca”, ni joaa tiha Osea cjiro panopu̶re. 27 Tuhsu̶, panopu̶ macariro Isaia cjiro cũ̶hu̶ Israe masare õ sehe ni yahua tiha: “Pjiri ma macaa padu̶ yaparicãre mari quihõna bihoeraja. Israe masa tí yaparicã peri payu̶ ti jiro sehe jiina ti jipachu̶ta mahainacã Cohamacu̶ yu̶hdorohca tinare. 28 Cohamacu̶ ahri yahpa macainare payu̶ masare to nino seheta cjero mehne potocãta buhiri dahre bahrañonohca”, nia tiha Isaia cjiro. 29 Ã yoa pari turita Isaia cjiro õ sehe ni joaa tiha tjoa: “Mari pu̶htoro jipihtina bui pu̶htoro mahainacã mari mehne macainare yu̶hdoeraro, marine judio masare jipihtinare butichu̶ yoaboa tiro. Sodoma macainare, Gomorra macaina cũ̶hu̶re to butichu̶ yoariro seheta mari cũ̶hu̶re butichu̶ yoaboa tiro”, ni joaa tiha Isaia cjiro yu̶ coyea Israe masare. 30 Ã tjira. Ã jina ahrire masi namoga mu̶sa: Judio masa jieraina Cohamacu̶re macaerapahta tirore bocare. Jesucristore ti wacũ tuachu̶ ñu̶no, “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñu̶re tinare Cohamacu̶. 31 Wiho mejeta judio masa sehe “Cohamacu̶ dutiare mari yoachu̶ tiro marine yu̶hdorohca”, nia Cohamacu̶ Moise cjirore to dutiare yoapahta, bihoerare. Ti ã bihoerachu̶ ñu̶no, Cohamacu̶ “Noaina jira”, ni ñu̶erare tinare. Ã jia noaina ji duapahta bihoerare. 32 Õ sehe yoaa, tina bihoerare: Tina Cohamacu̶re wacũ tuaro marieno ti mu̶ su̶ro Moise cjirore to dutirire yoa duamare, to yaina ji duaa. Mari piti dahre buhechu̶ Cristo tãca yoaro sehe jiriro jira. Ti mu̶ su̶ro yoainare Cristo pu̶ha tu borachu̶ yoari tãca yoaro sehe jiriro jira. Mu̶roca wahcãriro sehe tãcapu̶ pu̶ha tu, bora su̶ caharo to wacũ wahcãnopu̶re ne su̶erara. (Pu̶ha tu borariro yoaro seheta tina Cristore tãca yoaro sehe jirirore cahmaeraina Cohamacu̶ cahapu̶ ne su̶si.) 33 Ãta ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Jerusalẽ wama tiri macai pu̶ha tu borachu̶ yoari tãca yoaro sehe jirirore cũja. Mari piti dahre buhechu̶ õ sehe jira: Mu̶roca wahcãriro tãcapu̶ doca wahã su̶ bora su̶ caharo to wacũ wahcãnore su̶erara. Tãca yoaro sehe jirirore cahmaeraina sehe tiare pu̶ha tu bora, ti wacũ wahcãnopu̶re ti su̶eraro seheta Cohamacu̶ cahapu̶ su̶si. Wiho mejeta tirore wacũ tuaina sehe tiro mehne ã wahcherucuahca”, ni joaa tiha.

Romanos 10

1 Yu̶ coyea, Israe masare pichacapu̶ wahaborinare Cohamacu̶ to yu̶hdohtore, tuaro yu̶ yajeripohna mehne cahmasãamaja yu̶hu̶. Ã jicu̶ Cohamacu̶ tinare to yu̶hdohto cjihtore sini payoja yu̶hu̶. 2 Potocãta tina Cohamacu̶ cahmaare tuaro yoa duamana. Ã yoa duapahta to cahmaa warore masierara. 3 Tuhsu̶, tinare Cohamacu̶ to noaina wahachu̶ yoaborire tina tu̶ho ñahaerare. Ã tu̶ho ñahaeraa, ti mu̶ su̶ro noaare yoa duapahta bihoerare. Ti ã yoachu̶ tinare Cohamacu̶ to wacũ tua dutiriro seheta ti yoaerachu̶ ñu̶no, tiro sehe tinare “Noaina jira”, ni ñu̶erare. 4 Wiho mejeta Cristore wacũ tuaina sehere “Noaina jira”, ni ñu̶na Cohamacu̶. Ã jina dutia yoaa mehne yu̶hdu̶eraja mari. Cristo mehne yu̶hdu̶ja. 5 Moise cjiro panopu̶ macariro õ sehe ni joaa tiha: “Cohamacu̶ to dutirire ne cũ̶no du̶hsaro marieno mari yoa pahñochu̶ Cohamacu̶ yu̶hdorohca marine”, ni joaa tiha tiro. 6 To ã ni joapachu̶ta mipu̶re masa Cristore ti wacũ tuachu̶ ñu̶no Cohamacu̶ tinare “Noaina jira”, ni ñu̶na. Tí buhea noaina ti wahachu̶ yoari buhea õ sehe ni yahura: Cristo to basi ahri yahpapu̶ wihi tuhsu̶ri jire. Tuhsu̶, masa mu̶ja tuhsu̶ri jire. Ã jina õ sehe ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa: “¿Diro sehe mu̶anopu̶ Cristore na tabasaro wahabocari marine to yu̶hdohto sehe? ¿Diro sehe yariaina cahapu̶ Cristore masobasa na tabocari? Tirore na taboriro mariahna”, ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. 8 Õ sehe ni yahura Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Cohamacu̶ ya buheare mari macachu̶ to buhea õi jira. To buheare masi tuhsu̶ra mu̶sa. Ã yoa to buheareta durucua tire mu̶sa”, ni joaa tiha. Tí buheare Cristore wacũ tuaa buheare masare yahuja sã. 9 Tí buhea õ sehe ni yahura: “Jesu mari pu̶htoro jira”, ni mari yahuchu̶, “Cohamacu̶ Jesure yariariro cjirore potocãta masore”, ni mari wacũ tuachu̶, Cohamacu̶ marine pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohca. 10 Jesure mari wacũ tuachu̶ Cohamacu̶ sehe marine “Noaina jira”, ni ñu̶nohca. Jesure mari wacũ tuaare painare mari yahuchu̶ tiro marine pichacapu̶ wahaborinare yu̶hdorohca. 11 Õ sehe nina Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Cohamacu̶re wacũ tuaina tirore ti wacũ tuaa mehne ne cahyasi”, niha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 12 Judio masare, judio masa jieraina cũ̶hu̶re Cohamacu̶ cũ̶no potorita yoadohora. Mari pu̶htoro jipihtina bui pu̶htoro jira tiro. Ã jiro tirore to yoadohoare siniinare jipihtinare noano waro yoadohorohca tiro tinare. 13 Õ sehe ni joaa tiha panopu̶re: “ ‘Yu̶ buhiri tiare cohãbasa, yu̶hu̶re yu̶hdoga’, ni mari pu̶htorore masa ti sinichu̶ tinare pichacapu̶ wahaborinare mari pu̶htoro yu̶hdorohca”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare. 14 Wiho mejeta masa sehe Cristore wacũ tuaeraa, tirore ã ni sini masierara tina. Tuhsu̶, to buhea cũ̶hu̶re tu̶hoeraa, tirore wacũ tua masierara. Ã yoa to buheare yahuriro mariachu̶ cũ̶hu̶re tíre tina masisi. 15 Tuhsu̶, to buheare yahuhtinare Cohamacu̶ sehe to warocaerachu̶ to buheare yahu masierara. Ã ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Noa buheare yahuhtina ti tachu̶ noano wahcheja mari”, ni joaa tiha panopu̶re. 16 Tí ã ni joari jipachu̶ta masa payu̶ noaa buheare tu̶ho duaerara. Ãta ni joaa tiha Isaia cjiro: “Yu̶ pu̶htoro, tinare mari yahurire tina ne tu̶ho duaerare”, ni yahua tiha Isaia cjiro Cohamacu̶re. 17 Ã jia masa noaa buheare tu̶hoa Cristore wacũ tuare. Ti tu̶hoa sehe noaa buhea sehe Cristo ya buhea waro jira. 18 Ã jicu̶ ahrire õ sehe ni sinitu ñu̶ duaja mu̶sare: ¿Israe masa Cohamacu̶ yare tu̶hoerari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Potocãta tina tu̶hoa waro tu̶homare. Ãta nina Cohamacu̶ yare ti joari pũ cũ̶hu̶: “Cohamacu̶ noa putiariro to jia tiare yahuina jipihtiropu̶ yahu sitea wahare. Ã jia jipihtiro macainapu̶ to yare tu̶ho sahseare”, ni joaa tiha panopu̶re. 19 Pari turi mu̶sare õ sehe ni sinitu ñu̶ duaja tjoa: ¿Israe masa tu̶hopahta noano masierari tina, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Masia timaha tina. Ahrire yahu namocu̶ Moise cjiro to nirire yahu mu̶htaihtja. Õ sehe ni joaa tiha tiro: “Õ sehe ni yahura Cohamacu̶ Israe masare: ‘ “Tu̶ho masieraina, ñaina jira”, ni mu̶sa ñu̶ina sehere yu̶ yaina cjihti wahachu̶ yoaihtja. Yu̶ ã yoachu̶ mu̶sa sehe tina mehne sua, tinare ñu̶ tuhtinahca. Ã yoacu̶ mu̶sare suachu̶ yoaihtja yu̶hu̶’, ni yahure Cohamacu̶ Israe masare Israe masa jierainare to yaina jichu̶ yoaro taro”, ni joaa tiha Moise cjiro. 20 Tuhsu̶, Isaia cjiro cũ̶hu̶ cuiro marieno õ sehe nia tiha: “Õ sehe nina Cohamacu̶: ‘Yu̶hu̶re macaeraina sehe yu̶hu̶re bocahre. Ã jicu̶ yu̶hu̶re cahmaerainare tinare yu̶hu̶re masichu̶ yoahi yu̶hu̶’, nire Cohamacu̶”, ni joaa tiha Isaia cjiro judio masa jierainare. 21 Tuhsu̶, Israe masa sehere õ sehe ni joaa tiha Isaia cjiro: “Õ sehe nina Cohamacu̶: ‘Tina yu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶caina, yu̶hu̶re cahmaeraina jira. Ã jicu̶ tinare ti ñaare cahya duticu̶ “Yu̶ yaina wahaga”, ã nirucumai tinare. Wiho mejeta tina sehe yu̶hu̶re ne yu̶hti duaerare’, nire Cohamacu̶”, ni joaa tiha Isaia cjiro.

Romanos 11

1 ¿Ã jiro Israe masare Cohamacu̶ to beseina cjirire cohãno niri tiro, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Jierara. Tinare cohãerare tiro. Yu̶hu̶ cũ̶hu̶ Israe masu̶no, Abrahã panamino ji turiariropu̶ jija. Benjami ya curua macariro jija yu̶hu̶. 2 Panopu̶re Israe masare to ya curua macaina cjihtire Cohamacu̶ besea tiha. To ã beserinare cohãerare. Cohamacu̶ yare ti joari pũi Elia cjiro ya quitire yahura. ¿Elia cjiro Cohamacu̶re sinino, Israe masare to yahusãrire masierajari mu̶sa? Õ sehe ni yahusãha tiro: 3 “Yu̶ pu̶htoro Cohamacu̶, tina Israe masa mu̶ yare yahu mu̶htainare wajãre. Tuhsu̶, tinata paina mu̶hu̶re ño payoa taa, wahiquinare wajã jũ̶ mu̶oa tuhuri cũ̶hu̶re cohãre. Ã jicu̶ yu̶hu̶ dihta mu̶ yairo du̶hsaja mipu̶re. Yu̶ ã jichu̶ tu̶hoa yu̶hu̶ cũ̶hu̶re wajã duara tjoa, mipu̶re”, niha Elia cjiro Cohamacu̶re. 4 To ã nichu̶ tu̶horo Cohamacu̶ sehe õ sehe ni yu̶htiha Elia cjirore: “Siete mil waro mu̶a yu̶ yaina jira mipu̶re. Tinare wihboi yu̶hu̶. Tina yu̶ yaina sehe Baal wama tiri masu̶re ne ño payoera tire tina. Ã jicu̶ cuii tjiga mu̶hu̶”, nia tiha Cohamacu̶ Elia cjirore panopu̶re. 5 Tí pjare Elia cjiro to jia tiri pjapu̶re to yaina masare to beseriro seheta mipu̶ cũ̶hu̶re mahainacã Israe masare to yaina cjihtire besere Cohamacu̶. Cohamacu̶ tinare cahmano tinare pja ñu̶no besere. 6 Noaare ti yoari wapa tinare besero nierare. Tinare ã cahmano, pja ñu̶no besere. “Noaare mu̶sa yoari wapa mu̶sare beseihtja” nino, tiro tinare potocãta pja ñu̶no nieraboa. 7 Ã yoa õ sehe jira: Israe masa Cohamacu̶ tinare “Noaina jira”, to ni ñu̶chu̶ yoa duapahta tina cũ̶no pjaerare. Wiho mejeta Cohamacu̶ to basi to beserina sehe noaina to yaina wahare. Tirore cũ̶no pjaeraina sehe to yare tu̶ho duaerare. 8 Ãta nia tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi: “Cohamacu̶ tirore cahmaerainare to yare tu̶ho ñahaerachu̶ yoare. Ã jiro potocã jiare ti tu̶hopachu̶ta tinare ne noano tu̶ho ñahaerachu̶ yoare Cohamacu̶. Ãta jirucura tina mipu̶ cũ̶hu̶re”, ni joaa tiha panopu̶re. 9 Ã yoa panopu̶ macariro Davi cjiro Israe masa Cohamacu̶re ti cahmaerari buhiri õ sehe nia tiha Cohamacu̶re: “Tina Israe masa ti bose nu̶mu̶ri, ti wahchea nu̶mu̶ri ti yu̶hdoro wato, yurica ñahñoriro to ñano yu̶hdu̶ro seheta tina cũ̶hu̶re ñano yu̶hdu̶chu̶ yoaga. Tó sehe yoainare tinare ñano buhiri dahrega mu̶hu̶. 10 Tuhsu̶, mu̶ yahuare tinare ne tu̶ho ñahaerachu̶ yoaga mu̶hu̶. Ã buhiri tirucuina ji, ã cahyarucuina jijaro tina”, nia tiha Davi cjiro Cohamacu̶re. 11 ¿Judio masa Cristore ti cahmaerachu̶ ñu̶no, Cohamacu̶ tinare cohãno warota nibocari, mu̶sa tu̶hotuchu̶? Cohãsi tinare. Ã cohãeraparota tina Cristore ti cahmaerachu̶ mipu̶re judio masa jieraina sehere Cohamacu̶ yu̶hdorohca. Mipu̶re tinare to yaina jichu̶ yoare Cohamacu̶. To ã yoachu̶ ñu̶a cãina judio masa sehe tina mehne sua sayo, Cohamacu̶ yainata ji duaahca. 12 Judio masa ti yu̶hdu̶ru̶cachu̶ ti noano yoaerachu̶ paina sehere ahri yahpa macainare cãinare Cohamacu̶ yu̶hdore. To ã yu̶hdochu̶ tina sehere noano wahare. To ã yoariro yu̶hdoro, baharo judio masa sehe Cristore ti noano wacũ tua du̶cachu̶ pinihtare ahri yahpa macainare jipihtiropu̶re noaputiaro waharohca. 13 Mipu̶re mu̶sare judio masa jierainare yahui tai nija. Cristo cũre yu̶hu̶re judio masa jierainare buhehtiro cjihtore. Ã jia yu̶ dahraa sehe wiho jia jierara. 14 To cũriro seheta yu̶hu̶ mu̶sare buheja, yu̶ coyea judio masa sehere mu̶sare ti ñu̶ cũchu̶ yoa duacu̶. Cohamacu̶ yu̶hdorina mu̶sa jichu̶ ñu̶a tina cũ̶hu̶ Cristore cahmaa, to yu̶hdoina wahaboca. 15 Judio masare cohãbo curero, judio masa jieraina sehere noaa buheare Cohamacu̶ yahu dutire. Tí buheare ti tu̶hori baharo Jesure ti wacũ tuari baharo cãina judio masa jieraina, jipihtiro ahri dacho macaina Cohamacu̶ yaina wahare. Ã jiro judio masare to cohãbo curechu̶ noano wahare paye yahpari macaina sehere. To ã yoariro yu̶hdoro judio masa to cohãbo cureina cjirire pari turi to yaina cjihti to yoachu̶ pinihtare jipihtinapu̶re ahri yahpa macainare noaputiaro waharohca. To yaina cjihti pari turi ti wahachu̶, jipihtinapu̶ to yaina yariaina cjiri sehe pari turi ti masaboro seheta jirohca. 16 Õ sehe jira: Trigo yu̶bu̶ mehne wahma pãoca ti yoaria Cohamacu̶ yaria cjihto Cohamacu̶re ti wachu̶, tiare ti yoa du̶hari yu̶bu̶ cũ̶hu̶ to yariata jira. Tuhsu̶, yucu̶cu̶ nu̶hcori cũ̶hu̶ Cohamacu̶ ya nu̶hcori cjihti jia, tu̶ du̶pu̶ri cũ̶hu̶ Cohamacu̶ yata jira. Õ sehe mari ni piti dahre buhechu̶ Abrahã sã ñu̶chu̶ cjiro Cohamacu̶ yairo to jiriro seheta to panamana ji turiainapu̶ cũ̶hu̶ Cohamacu̶ yaina jiahca Cristore wacũ tuaina jia. Yoa du̶hari yu̶bu̶ cũ̶hu̶ to yariata jica. Tuhsu̶ yucu̶cu̶ nu̶hcori cũ̶hu̶ Cohamacu̶ ya nu̶hcori cjihti jia, tu̶ du̶pu̶ri cũ̶hu̶ Cohamacu̶ yata jica. Õ sehe mari ni piti dahre buhechu̶, Abrahã sã ñu̶chu̶ cjiro Cohamacu̶ yairo to jiriro seheta to panamana ji turiainapu̶ cũ̶hu̶ Cohamacu̶ yaina jira, Cristore wacũ tuaina jia. 17 Ti ã jihtina jipachu̶ta cãinare ti coyea sehere judio masare Cohamacu̶ cohãre. Olivo wama tidu̶ du̶pu̶rire cãa du̶pu̶rire to du̶te cohãboro seheta cãina judio masa sehere Cohamacu̶ cohãre. Ã yucu̶cu̶ du̶pu̶rire cohãno to cohãri du̶pu̶ri jiriro cjiroi paye du̶pu̶rire nu̶cu̶ macadu̶ olivocu̶ du̶pu̶rire cohtota duhu õhre. Tó yoaro seheta Cohamacu̶ mu̶sare judio masa jierainare Abrahã panamana ji turiaina cohtotare mu̶sare, mu̶sa cũ̶hu̶re yu̶hdoro taro. 18 Mu̶sare to ã cũchu̶ “Judio masa yu̶hdoro noaina jija sã”, ni tu̶hotuena tjiga. Ahrire yu̶ yahuhtire wacũga mu̶sa: Judio masa sehere bese mu̶htaha Cohamacu̶. Ã besero ti coyeiro cjihtore cũha Cristore, mu̶sare yu̶hdoro taro. Ã jina “Judio masa yu̶hdoro noaina jija”, ni tu̶hotuena tjiga mu̶sa. 19 Mu̶sa judio masa jieraina sehe õ sehe niboca: “Cãa ñaa du̶pu̶rire to cohãboro seheta Cohamacu̶ cãina judio masare cohãre. Paye du̶pu̶rire cohtota to õno seheta to yaina marine cũno taro ã cohãre tinare”, niboca mu̶sa judio masare yu̶hdu̶ru̶ca duana. 20 Tí mu̶sa nia potocãta jira. To ã jipachu̶ta tina Jesure ti wacũ tuaerari buhiri Cohamacu̶ cohãre tinare. Ã jiro mu̶sa cũ̶hu̶re Jesure mu̶sa wacũ tuaerachu̶ to yaina cjihti mu̶sare cũeraboa. Ã jina “Judio masa yu̶hdoro noaina jija sã”, niena tjiga mu̶sa. Ã nieranata “Cohamacu̶ cua pisariro jira”, ni tu̶hotuga mu̶sa. 21 Olivocu̶ ji mu̶htaa du̶pu̶ri waro yoaro sehe judio masa sehe Cohamacu̶ yaina ji mu̶htaha. To cohtotaa du̶pu̶rire to õboro seheta Cohamacu̶ to yaina mu̶sa sehere cohtota cũha. Wiho mejeta to yaina ji mu̶htaina judio masa tirore ti wacũ tuaerachu̶, cãinare cohãre. Tinare to cohãriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re cohãnohca, tirore mu̶sa wacũ tuaerachu̶. 22 Cohamacu̶ mu̶sare noano yoariro to jichu̶ masiga mu̶sa. Tuhsu̶, cua pisaro mehne buhiri dahreriro to jichu̶ cũ̶hu̶re masiga mu̶sa. Tirore ño payoerainare tiro buhiri dahrerohca. Ã jiro tirore mu̶sa ño payoerachu̶ olivocu̶ du̶pu̶ri warore to cohãriro cjiro seheta mu̶sa cũ̶hu̶re cohãnohca Cohamacu̶. 23 Ã yoa judio masa to cohãbo curerina cjiri Cristore ti wacũ tua du̶cachu̶ ñu̶no, olivocu̶ du̶pu̶ri warore pari turi to duhu õno seheta Cohamacu̶ to yaina cjihti yoarohca tinare. Cohamacu̶ to ã yoa masihti cjihtireta tuaare cju̶ara tiro. Ã jiro tiro tinare cãinare to yaina cjihti yoarohca. 24 Mu̶sa judio masa jieraina jina, nu̶cu̶ macadu̶ olivocu̶ du̶pu̶ri yoaro sehe jira mu̶sa. Ã jiina mu̶sa jipachu̶ olivocu̶ toadu̶i nu̶cu̶ macaa du̶pu̶rire to na ta õboro seheta, Cohamacu̶ mu̶sare to yaina cjihti yoahre. To ã yoachu̶, ne mijoerare tirore. Judio masa Cohamacu̶ to bese mu̶htarina jira. Olivocu̶ toadu̶ du̶pu̶ri waro yoaro sehe jira tina. Ã jiro ti jidu̶ waro cjiropu̶re pari turi to duhu õboro seheta to yaina cjihti pari turi judio masare to yoachu̶, ne mijoerara tirore. 25 Yu̶ coyea, ahrire masa ti masieraare mu̶sare yahuihtja. “Mipu̶re sã dihtare besere Cohamacu̶. Cohamacu̶ sã masi yu̶hdu̶ru̶cu̶ su̶chu̶ ñu̶no, tiro sãre besere”, mu̶sa ni tu̶hotuerahto sehe ahrire yahuihtja mu̶sare. Õ sehe jira: Mipu̶re payu̶ judio masa Cohamacu̶re tu̶ho duasi. Wiho mejeta payu̶ judio masa jierainare Cohamacu̶ to quihõriro puro to yaina to yoari baharo judio masa cũ̶hu̶ tirore cahma du̶caahca. 26 Ti ã cahmachu̶ judio masa payu̶ warore pichacapu̶ wahaborinare Cohamacu̶ yu̶hdorohca. Cohamacu̶ yare ti joari pũi ãta ni yahu joaa tiha: “ ‘Jerusalẽ wama tiri macai judio masa ya macai tinare yu̶hdohtiro tarohca. Jacobo panamana ji turiainare ti ñaa yoari buhirire tiro cohãnohca. 27 Tinare yu̶hdocu̶ panopu̶ tinare yu̶ ni cũriro seheta yoai nija’, nire Cohamacu̶”, ni joaa tiha Cohamacu̶ yare ti joari pũi. 28 Mipu̶re tina judio masa Cristo yare ño payoeraina Cohamacu̶re ñu̶ tuhtira. Ti ã yoachu̶ mipu̶re mu̶sa sehe judio masa jieraina Cristore wacũ tua du̶care. Judio masa sehere Cohamacu̶ bese mu̶htari jire. Judio masa ñu̶chu̶su̶ma cjiri to beserina ti jichu̶ mipu̶ jiina judio masa cũ̶hu̶re tiro cahĩna. 29 Cohamacu̶ to ni cũriro seheta tinare to beseriro seheta quihõno yoarohca tiro. To nirire ne bosi tiro. 30 Panopu̶re mu̶sa cũ̶hu̶ Cohamacu̶re yu̶hdu̶ru̶cari jire. Mipu̶re judio masa Cohamacu̶re ti yu̶hdu̶ru̶cachu̶ ñu̶no tiro mu̶sa sehere pja ñu̶no yu̶hdore. 31 Mipu̶re judio masa tirore yu̶hdu̶ru̶care. Ti ã yoapachu̶ta Cohamacu̶ mu̶sare to pja ñu̶riro seheta tina cũ̶hu̶re baharopu̶re pja ñu̶nohca. 32 Õ sehe jira: Jipihtina masare “Yu̶hu̶re yu̶hdu̶ru̶caina jira”, nina Cohamacu̶. Ã jiro jipihtina tirore yu̶hdu̶ru̶caina ti jichu̶ ñu̶no jipihtinare pja ñu̶ masina tiro. 33 Cohamacu̶ tua yu̶hdu̶ru̶cu̶ su̶riro jira. Noano masi pahñoriro jira tiro. Ã jiro to tu̶hotuare, to yoarire marine noano masihto basioerara. 34 Õ sehe ni joaa tiha Cohamacu̶ yare: “Cohamacu̶ mari pu̶htoro to tu̶hotuare ne masa noano masierara. Ã jia masa tirore ‘Õ sehe yoaga’, ni masierara. 35 Ã jia masa Cohamacu̶re paye barore ti wari baharo ‘Tiro marine wapamona’, ni masierara masa”, ni joaa tiha panopu̶re. 36 Cohamacu̶ jipihtiare yoaa tiha. Tuhsu̶, to tuaa mehne jipihtiare jisinichu̶ yoara tiro. Ã jia jipihtia to ya jira. To ã jiriro jichu̶ jipihtia dachoripe tirore ño payojihna mari. Ãta yoarucujihna.

Romanos 12

1 Cohamacu̶ marine tuaro pja ñu̶re. To ã pja ñu̶riro to jichu̶ ñu̶na, yu̶ coyea, mu̶sa sehe oveja noarirore ti jũ̶ wa mu̶oriro seheta Cohamacu̶re ti ño payoriro seheta mu̶sa cũ̶hu̶ tirore ño payorucuga, to yare mu̶sa noano yoarucuhto sehe. Mu̶sa ã yoachu̶, tiro wahcherohca. Ãta yoaro cahmana marine, Cohamacu̶re quihõno ño payona tana. Ã jicu̶ mu̶sare tíre tuaro yoa dutija. 2 Ahri yahpa macaina ñaare yoaina yoaro sehe yoaena tjiga mu̶sa. Ã yoa mu̶sa tu̶hotuapu̶re Cohamacu̶ noaa tu̶hotua sehere to cohtota, cũchu̶, yu̶htiga mu̶sa. Ã yu̶htina, noaa sehere tu̶ho cohtotarina jinahca mu̶sa. Ã yoana noaare, Cohamacu̶ cahmaare, ñaa mariare, potocã jiare masinahca mu̶sa. 3 Cohamacu̶ yu̶hu̶re to yare yoa masichu̶ yoariro buhe dutiro beseri jire yu̶hu̶re. Ã jicu̶ jipihtina mu̶sare õ sehe ni tu̶hotu dutieraja yu̶hu̶. “Noabiaina ji yu̶hdu̶ru̶caja sã”, ni tu̶hotuena tjiga. Ã tu̶hotunocahga. Jesure mu̶sa wacũ tuari baharo, Cohamacu̶ mu̶sa cãinare noaare yoa masihtire to cũchu̶, “To yoadohoro mehne ahri noaare yoaja”, ni tu̶hotuina jiga mu̶sa. 4 Õ sehe ni yahu namoihtja yu̶hu̶ mu̶sare. Mari wamomacari, mari dahpori, mari capari jipihtiro mari pjacu̶i jia payu̶ jira. Mari pjacu̶i jia cũ̶ pjacu̶ jiparota soro jia dahraa cju̶ara. 5 Tí jiro seheta soro sehe jia dahraare cũna Cohamacu̶ marine. Ã jina payu̶ masa jipanahta Cristore wacũ tuaina jina, to pjacu̶ cũ̶ pjacu̶ yoaro seheta cũ̶ curuata jija mari. 6 Cohamacu̶ marine to yoadohoro purota to tuaa mehne yoa dutira. Ã yoaro marine cãinare soro jia mari yoahtire cũna tiro. To ã yoachu̶ marine to cũrire mari sehe noano yoajihna. Ã jia Jesu yaina õ sehe yoajaro. Cãinare Cohamacu̶ to yare yahuhtinare cũna. Ã jia tina Cristore ti wacũ tuaro puro to yare noano yahujaro. 7 Cãinare Cohamacu̶ mu̶sare yoadohohtinare cũna. Ã jia tina mu̶sare noano mehne yoadohojaro. Cãinare Cohamacu̶ mu̶sare buhehtinare cũna. Ã jia tina mu̶sare noano buhejaro. 8 Ã yoa paina cũ̶hu̶ mu̶sare su̶ho wahchechu̶ yoahtina jia, mu̶sare noano su̶ho wahchechu̶ yoajaro. Tuhsu̶, paye barore wahtina jia, ti wahtire noano mehne yajeripohna ti, wajaro. Ã yoa paina cũ̶hu̶ mu̶sare su̶ho ji mu̶htahtina jia, noano mehne su̶ho jijaro. Ã yoa pjacu̶oinare yoadohohtina jia, wahchea mehne yoadohojaro. 9 “Sã basi cahma cahĩja”, ni mahñono marieno mu̶sa basi cahma cahĩga. Ã yoana ñaare ñu̶ yabiina jiga mu̶sa. Tuhsu̶, noaa sehere ã cahmarucuga. 10 Tuhsu̶ mu̶sa bahana warore mu̶sa cahĩno seheta Jesu yainare mu̶sa mehne macainare cahĩga. Ã yoana mu̶sa basi noano cahma ño payoga mu̶sa. 11 Cohamacu̶ cahmaare yoana, ne caparo marieno yoaga. Ã yoana mari pu̶htoro to dutiro seheta noano wahchea mehne yoaga. 12 Cohamacu̶ mu̶sare pichacapu̶ wahaborinare to yu̶hdorinapu̶ jira mu̶sa. Ã jiro mu̶sa wahahto noaputiaro jira. Tíre masina wahchega mu̶sa. Ã yoa ñano yu̶hdu̶na, cũ̶no pjaga “Cristo yare duhuri”, nina. Tuhsu̶, Cohamacu̶re ã sinirucuga. 13 Paye baro Jesu yainare du̶hsachu̶ waga tinare. Ã yoa mu̶sa ya wu̶hu̶sepu̶ cũ̶hu̶re masa ti su̶chu̶ noano yajeripohna tiro mehne tinare piti bocaga. 14 Mu̶sare ñano yoainare “Noano wahajaro tinare”, ni sini payoga. Tinare ã sini payona, “Tina ñano yu̶hdu̶wahnojaro”, niena tjiga. 15 Ã yoa paina wahcheina mehne jina, mu̶sa cũ̶hu̶ tina mehne wahchega. Tuhsu̶ paina ñano cahyaro mehne tiina mehne jina, mu̶sa cũ̶hu̶ cahya, tiidohoga tinare. 16 Mu̶sa mehne macaina mehne noano jiga mu̶sa. Ã jina “Paina yu̶hdoro noaina jija”, ni tu̶hotuena tjiga. Õ sehe ni tu̶hotuga: “Wiho jiina jija”, ni tu̶hotuga. Ã jina “Masi yu̶hdu̶ru̶caina jija sã”, ni tu̶hotuena tjiga. 17 Paina mu̶sare ti ñano yoapachu̶ta, tinare ñano yoa cahmaena tjiga. Noaa sehere yoaga, noaina mu̶sa jia tiare jipihtina masa ti masihti cjihtire. 18 Mu̶sa bihoro puro jipihtina mehne noano jinocahga mu̶sa. 19 Mu̶sa yu̶ cahĩina, yu̶ coyea paina mu̶sare ti ñano yoapachu̶ta tina yoaro sehe ñano yoa cahmaena tjiga. Cohamacu̶ sehe mu̶sare ti ñano yoari buhiri buhiri dahrejaro tinare. Cohamacu̶ yare ti joari pũi ãta ni joaa tiha: “ ‘Yu̶hu̶ sehe mu̶sare ti ñano yoari buhiri buhiri dahreriro jija. Ã jicu̶ potocãta buhiri dahreihtja’, nina mari pu