The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

Mateo 1

1 Xan, Mateo, amxot lelaxaelen Jesucristo pejwʉajnapijiw pejwʉlan. Jesucristo David pamon. Davidbej Abraham pamon. 2 Abraham paxʉlan pawʉl Isaac. Isaac paxʉlan pawʉl Jacob. Jacob xabich paxipon. Kaen pawʉl Judá. 3 Judá paxi. Kaen pawʉl Fares. Asan pawʉl Zara. Japi pen pawʉl Tamar. Fares paxʉlan pawʉl Esrom. Esrom paxʉlan pawʉl Aram. 4 Aram paxʉlan pawʉl Aminadab. Aminadab paxʉlan pawʉl Naasón. Naasón paxʉlan pawʉl Salmón. 5 Salmón paxʉlan pawʉl Booz. Booz pen pawʉl Rahab. Booz paxʉlan pawʉl Obed. Obed pen pawʉl Rut. Obed paxʉlan pawʉl Isaí. 6 Isaí paxʉlan pawʉl David. Japon David, reypon Israel tʉajnʉpijiwliajwa. Rey David paxʉlan pawʉl Salomón. Japon pen pawʉl Betsabé. Japow majt Urías pijow. 7 Salomón paxʉlan pawʉl Roboam. Roboam paxʉlan pawʉl Abías. Abías paxʉlan pawʉl Asa. 8 Asa paxʉlan pawʉl Josafat. Josafat paxʉlan pawʉl Joram. Joram paxʉlan pawʉl Uzías. 9 Uzías paxʉlan pawʉl Jotam. Jotam paxʉlan pawʉl Acaz. Acaz paxʉlan pawʉl Ezequías. 10 Ezequías paxʉlan pawʉl Manasés. Manasés paxʉlan pawʉl Amón. Amón paxʉlan pawʉl Josías. 11 Josías paxi. Kaen pawʉl Jeconías. Japamatkoiyan judíos bʉ'fos esclavosliajwa Babilonia paklowax poxade, jaxotde malech tanbichliajwapi Babilonia paklowaxpijiwliajwa. 12 Do baxael, judíos kofas wʉt, japi nawia pejtʉajnʉ poxadin. Do jawʉt, Jeconías paxʉlanpon. Japon pawʉl Salatiel. Salatiel paxʉlan pawʉl Zorobabel. 13 Zorobabel paxʉlan pawʉl Abiud. Abiud paxʉlan pawʉl Eliaquim. Eliaquim paxʉlan pawʉl Azor. 14 Azor paxʉlan pawʉl Sadoc. Sadoc paxʉlan pawʉl Aquim. Aquim paxʉlan pawʉl Eliud. 15 Eliud paxʉlan pawʉl Eleazar. Eleazar paxʉlan pawʉl Matán. Matán paxʉlan pawʉl Jacob. 16 Jacob paxʉlan pawʉl José. José pijow pawʉl María. Japow Jesús pen. Jesúslap Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa. 17 David pamjiwkolapikal, Abraham sʉapich, puexa japi catorce. Do baxael, judíos bʉ'fos wʉt esclavosliajwa Babilonia paklowax poxade, japibej catorce matxajʉs wʉt, David sʉapich, pamjiwkolakal. Do baxael, Cristo nalaelt wʉt Judea tʉajnʉxot, japonbej catorce pamjiwkolakal, Babilonia paklowaxxot nawenpi sʉapich. 18 Jesucristo nalaelt wʉt, ma-aech. Jesucristo penaxaelpow, japow pawʉl María. José jʉmdut, asamatkoi japow fisliajwapon. Pe José japow bʉ'moejs-el wʉtfʉk, japow moejow Espíritu Santo pejpamamaxtat. 19 José chiekal pachaempon. Japonliajwa wepachaema-esal tasalaliajwapon japow jiw pejwʉajnalel, masoxtat moejow xotow. Samata, José nejchaxoel kofsliajwapon María. 20 José japox nejchaxoelafʉl wʉt, Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt: “José, David pamon, ¡nabej nejchaxoele' María fis-elaliajwam nijowliajwa! María paxʉlch faenaxael. Japon nalaelsaxael Espíritu Santo pejpamamaxtat. Japon asamatkoi jiw bʉ'weyaxael. Samata, ¡wʉlduim Jesúswʉltat!” —tis José Dios pej-ángel, xamoejt wʉton. 22 Puexa japoxan ja-aechlisox, me-ama Dios pejprofeta chajia jʉm-aech: 23 “Kaeow pawis, chinax poi bʉ'moejs-esalpow, masoxtat moejowaxael. Japow paxʉlchaxael wʉt, poiyaxael. Pawʉlaxaelon Emanuel” —aech Dios pejprofeta. (Japawʉl jʉmchiliajwa: “Dios xatisxot” —chiliajwa.) 24 José nathikt wʉt, fitlison María pijowliajwa, me-ama Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt. 25 José bʉ'moejs-el María, japow moejow xot. María paxʉlan nalaelt wʉt, José wʉlduw paxʉlan Jesúswʉltat. Jʉm-aechon: “Pawʉlaxaelon Jesús” —aech José.

Mateo 2

1 Jesús nalaelt Belén paklowaxtat, Judea tʉajnʉxot. Japamatkoiyan Herodes reypon Judea tʉajnʉxot. Japamatkoiyan wʉt, ithaej matabijs pat juimt julanlelsan Jerusalén paklowaxxot. 2 Pat wʉti, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Amxotkat nalaelt judíos pejrey? Xanal taenx ithaejt, yamxʉch pijan, julan wʉt juimt julanlelsan. Samata, xanal fʉlaenx itpaeliajwan sitaeyax japoch yamxʉch —aech ithaej matabijs. 3 Rey Herodes japox wʉltaen wʉt, xabich nejchaxoelon. Jerusalén paklowaxpijiwbej japox wʉltaen wʉt, xabich nejchaxoeli. 4 Do jawʉt, Herodes to'a pejjiw wʉljaesliajwapi puexa sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej. Japi pat wʉt Herodesxot, Herodes wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Amxotkat nalaelsaxael Cristo, japon to'axaespon Dios? —aech Herodes. 5 Japi jʉm-aech: —Nalaelsaxaelon Belén paklowaxtat, Judea tʉajnʉxot. Jasox chajia jʉm-aech Dios pejprofeta lelpox, jʉm-aech wʉt: 6 ‘Jiw tato'lan nalaelsaxael Belén paklowaxtat, Judea tʉajnʉxot. Japon tato'laxael Dios pejjiw, Israel tʉajnʉpijiw. Samata, Belén paklowax kaes pejme pachaemaxael. Me-ama asapaklowaxan Judea tʉajnʉxot, jachiyaxil’ —aech Dios pejprofeta chajia lelpox —aech sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, Herodesliajwa. 7 Samata, Herodes maliach wʉllala ithaej matabijs, japi fʉlaeliajwadin Herodes poxadin, japon Herodes matabijsliajwa yamxʉchliajwa. Ithaej matabijs pat wʉt Herodesxot, Herodes jʉm-aech: —¿Maswʉtkatjim xamal matxoela taenam japa-ithaejt? —aech Herodes. 8 Do jawʉt, Herodes matabijt wʉt, to'apon ithaej matabijs Belén paklowax poxade. To'a wʉt, Herodes jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa'de japoxade xaljamch chiekal jalwekaliajwam! Faenam wʉt, ¡xan najʉm-amde, xanbej fʉlaeliajwan itpaeliajwanbej tajsitaeyax japoch xaljamchliajwa! —aech Herodes. 9 Do jawʉt, ithaej matabijs follisi, rey Herodes to'as poxade. Do jawʉtbej, majt ithaejt taenpox, pejme taeni. Japi taen wʉt japa-ithaejt, xabich nejchachaemili. Do jawʉt, japi itafol wʉt, japa-ithaejt wʉajna dukafʉl. Do baxael, japa-ithaejt napata-ek. Do jawʉt, japa-ithaejt nakthiandik xaljamch okxot. 11 Do jawʉt, ithaej matabijs lowlisi ba. Jaxot taenlisi xaljamch, pen sʉapich, japow pawʉlpow María. Japi sitaen xot xaljamch, brixtat nuilisi xaljamch pejwʉajnalel. Do jawʉt, fafaklisi pejcha-aelbaúlx. Do jawʉt, juk wʉt, chaxduwlisipon oro, incienso, mirrabej. Puexa japoxan xabich ommaenkpoxan. 12 Do jawʉx, ithaej matabijs jʉmtispi, xamoejt wʉt: “¡Herodes poxade nabej nawe'!” —tisi. Samata, ithaej matabis asanʉamtlel joeya. Jasoxtat ithaej matabijs nawia pejtʉajnʉ poxade. 13 Ithaej matabijs chijia wʉt, do japamadoitat, José moejt wʉt, xamoejton Dios pej-ángel. Do jawʉt, jʉmtispon: “¡Nande! ¡Bʉflaem xaljamch, pen sʉapich, Egipto tʉajnʉ poxade! ¡Jaxotde duilmach! Asamatkoi xam pejme jʉmchiyaxaelen xaljamch bʉnwiasliajwam. Malis xaljamch pen. Amalis Herodes xaljamch wʉlwekaxael boesaliajwaspon” —tis, José xamoejt wʉt. 14 Dolisdo', José nathikt wʉt, japamadoitat bʉflaechlison xaljamch Egipto tʉajnʉ poxade. Malis xaljamch pen. 15 Egipto tʉajnʉxot piach duili. Do baxael, Herodes tʉp wʉt, pejme kaxa nawenlisi. Me-ama Dios pejprofeta chajia jʉm-aech Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt paxʉlanliajwa: “Taxʉlan wʉllalaeyaxaelen pejme nawiasliajwa Egipto tʉajnʉxotdin” —aech Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa. 16 Do jawʉt, Herodes pajut matabijt wʉt ithaej matabijs asanʉamtlel joeyapox, jawʉt xabich palalapon japiliajwa. Samata, pejsoldaw keto'apon yamxi poejiwkal beliajwapi, kolewaechanpi, kaes jampibej, japi duili Belén paklowaxxot, paklowax tathoetlel duilpi paxibej. Jasox keto'apon, nejchaxoel xot ithaej matabijs chajia jʉm-aechpox Jesús nalaelsaxliajwa. 17 Japox ja-aechlisox, me-ama Jeremías, Dios pejprofeta chajia lelpox jʉm-aech yamxi beyaxaespoxliajwa: 18 “Do jawʉt, puexa jiw jʉmtaeyaxael xabich wʉnowpoxan Rama paklowaxxot. Japi watho', Raquel pamojiw, xabich pinjametat wʉnoeyaxaeli, paxi nejxaejwas xoti. Japi watho' kofaxil paxi nejxaejwaspoxan” —aech profeta Jeremías chajia lelpox. 19 Baxael, asamatkoi, Herodes tʉp wʉt, José Egipto tʉajnʉxot Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt: 20 “¡Nathikde! ¡Bʉflaem yamxʉlan, pen sʉapich! ¡Nawem Israel tʉajnʉ poxade, yamxʉlan boesasiapi, japi puexa chiekal tʉp xotlisi!” —tis José Dios pej-ángel. 21 Do jawʉt, José nant wʉt, bʉ'follison yamxʉlan Israel tʉajnʉ poxade. Malis yamxʉlan pen. 22 Jawʉt, José wʉltaen wʉton Arquelao reypox Judea tʉajnʉxot pax Herodes pejwʉlela, José xabich pejlewla Arquelaoliajwa. Samata, Joséliajwa pachaema-el namanaliajwapon japatʉajnʉxot. Madoi José moejt wʉt, Dios jʉmtispon. Do jawʉt, Dios fiachpon namanasamata Judea tʉajnʉxot. Samata, matnoch xenton Galilea tʉajnʉ poxaliajwade. 23 José bʉ'fol pijow, yamxʉlanbej, duilaliajwa Nazaret paklowaxxot. Samata, Dios pejprofeta chajia jʉm-aechpox Dios pijaxtat, japox ja-aechlisox. Profeta chajia jʉm-aech Jesúsliajwa: “Japon Nazaret paklowaxpijnaxael” —aechon.

Mateo 3

1 Do baxael, japamatkoiyan wʉt, Juan, jiw bautisan, naewʉajan jiw pajilaxtat, Judea tʉajnʉxot, papat wʉti japonxot. 2 Juan jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan! ¡Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna!” —aech Juan. 3 Isaías, Dios pejprofeta, chajia lelon Juanliajwa. Jaxot jʉm-aechon, lel wʉt: “Kaen aton pasaxael. Japon pinjametat jiw naewʉajnafʉlaxael pajilaxtat. Japon jʉmchiyaxaelbej jiwliajwa: ‘¡Babijaxan isfʉlampoxan kofim wajpaklonliajwa! Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt paklon pasliajwa, ¡xamalbej ja-amde nejnejchaxoelaxantat! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’ —chiyaxaelon pajilaxtat” —aech Isaías, chajia lel wʉt Juanliajwa. 4 Juan naxoelox baels camellolatat. Japox pakchowax. Pejcinturónmʉat pabʉ'tkal. Pejnaxaeyax, me-ama sui'. Afpon miel. 5 Do jawʉt, Jerusalén paklowaxpijiw fʉlaeni Juanlel, taeliajwapi. Fʉlaenbej Judea tʉajnʉpijiw. Mox duili Jordánlajtxot, japibej fʉlaen. Japi jiw fʉlaen naewesliajwa Juan naewʉajanpoxan. 6 Japamatkoiyan japi pajut chapaei babijaxan ispoxan Dios beltaeliajwas. Do jawʉx, Juan japi jiw bautisa Jordánlajtxot. 7 Do jawʉt, xabich fariseos, saduceosbej, fʉlaenbejpi Juan jiw bautisafʉlxot. Do jawʉt, Juan japi jiw taen wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: “Xamal, me-ama jom, dʉkpi weliajwa jit boejtaen wʉt, ja-am. Pe asamatkoi, xamal tʉpam wʉt, weyaximil, pat wʉt kastikamatkoi. 8 Samata, ¡kofim babijaxan isfʉlampoxan! Do jawʉx, ¡isfʉlde Dios nejxasinkpoxan! Jasox isfʉlam wʉt, jiw matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal babijaxan isfʉlampoxan kofamlis. 9 ¡Xamal nakaewa nabej najʉm-aeche': ‘Xatis Abraham pamojiwas. Samata, diachwʉajnakolax Dios xatis nakbʉ'weyaxael’ —nabej aeche' nakaewaliajwa! Pe nakiowa, babijaxan isfʉlam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxil. Dios nejxasink wʉt, ampa-ia' Abraham pamojiw kiladofaxaelon. 10 Xamal naebaechnaechan liktam, naboes-elnaechan. Do jawʉx, jitat it-owam. Jachiyaxaellap-is Dios, xamal kastika wʉt, naexasis-emil wʉt Dios” —aech Juan, jiw bautisan, babijaxan ispiliajwa. 11 Juan pejme jʉm-aech: “Diachwʉajnakolax xan jiw bautisax mintat, kofa wʉti babijaxan isfʉlpoxan japi Dios naexasisfʉlaliajwa. Pe mox pawʉajna kaen fʉlaeyaxaenpon, japon kaes pejme paklonaxael. Me-ama xan, jachiyaxilon. Xan omjinil japon pejkajachawaesnanliajwa. Fʉlaeyaxaenpon, japon Espíritu Santo to'axael jiw kajachawaesfʉlaliajwas. Espíritu Santo pejpamamax, me-ama jit, jiw babijaxan ispi wetoejwaliajwas, japi jiw pachaemaliajwa Diosliajwa. 12 Lulpijin trigo matbokkiyan, batat cha-owaliajwa trigo. Trigobok, trigotonanbej, pelton lausliajwa. Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelpon. Japon tamejaxael jiw pachaempikal Diosxotse, japi jiw, Dios naexasiti. Asew, babijaxan ispi, japi Dios naexasis-eli, pelsaxaes jitadik, itkʉawaxil poxadik” —aech Juan puexa jiwliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús Galilea tʉajnʉxot nakolt wʉt, fʉlaechon Jordánlajt poxade, Juan bautisaliajwas. 14 Do jawʉt, Juanlax jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xam kaes paklonam. Me-ama xan, jachi-emil. Samata, kaes pachaem xan nawoesa nabautisaliajwam —aech Juan Jesúsliajwa. 15 Pe Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Juanliajwa: —¡Xamlax isde japox amwʉt! Pachaem isliajwas puexa Dios naktato'alpox —aech Jesús Juanliajwa. Do jawʉt, Juan ow-aech. 16 Jawʉt Juan bautisa Jesús. Jesús julan wʉt mintat, jawʉt taenon athʉ fafachpox. Jawʉt Espíritu Santo fʉloek a-utat japon pejmatwʉajasik. Me-ama a-ut, kabʉan-aech Espíritu Santo. 17 Do jawʉt, Dios pajut jʉm-aechsik: “Amponlap taxʉlan, xabich nejxasinkaxpon. Xan xabich nejchachaemlax japonliajwa” —aech Dios Jesúsliajwa.

Mateo 4

1 Do jawʉx, Jesús Espíritu Santo bʉ'fos pajilax poxade, jaxotde Jesús xapaejsliajwas Satanás babijax isliajwapon. 2 Japamatkoiyan Jesús chinax naxae-el cuarenta matkoiyan Dios piach kawʉajnafʉlaliajwa. Samata, Jesús xabich litaxaela. 3 Do jawʉt, Satanás fʉlaen xapaejsliajwapon Jesús babijax isliajwa. Do jawʉt, Satanás jʉm-aech Jesúsliajwa: —Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam wʉt, ¡ampi ia' to'im pan nadofaliajwa! —aech Satanás Jesúsliajwa. 4 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Dios pejjamechan, chajia lelspox jʉm-aech: ‘Jiw duilaxil naxaeyaxankalliajwa. Jiw wewe'pasbej Dios pejjamechan naexasisfʉlaliajwa’ —aechox —aech Jesús Satanásliajwa. 5 Do jawʉt, Satanás pejme xapaejsliajwa wʉt, bʉ'fos Jesús Jerusalén paklowax poxade. Bʉ'foson Dios pejtemploba matwʉajase, kaes athʉ poxase. Jaxotse nosas Jesús. 6 Do jawʉt, Satanás jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam wʉt, ¡ma amxot diwmik satadik! Xam naxbijaximil sat. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Dios to'axoek pej-ángeles xam chiekal tataeflaliajwapi. Diwmik wʉt, xam jaelsabaxaeli naxbijasamatam ia', najalasamatambej’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox —aech Satanás Jesúsliajwa. 7 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan diwaxinil. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechbejpox: ‘¡Nabej xapaejs nejpaklokolan Dios, asbʉan jʉmch taeliajwam diachwʉajnakolax xam weyaxaelam wʉt!’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox. Xan chiekal matabijtax Dios natataeflafʉlpox. Xan xapaejsaxinil tajpaklokolan Dios —aech Jesús Satanásliajwa. 8 Do jawʉx, Jesús xapaejtas wʉt Satanás, bʉ'foson pinamʉax matwʉajase, xabich athʉ poxase. Jaxotse Jesús itpaeis potʉajnʉchan, popaklowaxanbej, ampathatat. Itpaeisbejpon puexa xabich pachaempoxan, ampathatatpi. 9 Do pejme Satanás jʉm-aech Jesúsliajwa: —Puexa taenampoxan xam chaxdusaxaelen, xan tajwʉajnalel brixtat nukam wʉt, najʉm-am wʉtbej: ‘Xam xabich pachaemam. Xam tajpaklokolnam’ —na-am wʉt —aech Satanás Jesúsliajwa. 10 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Satanásliajwa: —Satanás, ¡chijiamde xanxot! Xam sitaeyaxinil. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Kaen, Dios, jiw pejpaklokolan. ¡Japonkal sitaem! ¡Naexasisfʉldebej!’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox —aech Jesús Satanásliajwa. 11 Do jawʉt, Satanás chijia Jesúsxot. Jawʉtbej Dios pej-ángeles fʉloek Jesús kajachawaesliajwapi. 12 Do jawʉx, Jesús wʉltaen Juan, jiw bautisan, jiaspox jiw jebatat. Jawʉt Jesús nawia'an Galilea tʉajnʉ poxadin. 13 Do jawʉt, nakoltlison Nazaret paklowaxxot dukaliajwa Capernaum paklowaxxot. Japapaklowax Galilea pukababʉ'tat. Zabulón tʉajnʉ, Neftalí tʉajnʉbej, jaxot mox. 14 Dolisdo', ampox ja-aech jachiliajwa Isaías chajia lelpox. Japon chajia lelpox jʉm-aech: 15 “Zabulón tʉajnʉ, Neftalí tʉajnʉbej jaxot mox Galilea puka, Jordánlajt wesklel. Jaxot, Galilea tʉajnʉxot, asew jiw duil. Japi judíos-el. Japi matabija-el Dios pejtato'laxan. Samata, japi jiw, me-ama duili itkʉataxxot, ja-aechi. Pe asajiw naewʉajnas wʉti, japi jiw naexasisaxael Dios tato'alpox. Ja-aech wʉt, japibej bʉ'weyaxaes Dios. Do ja-aech wʉt, japi pejnejchaxoelaxan, me-ama itliak wʉt, jachiyaxael. Do ja-aech wʉtbej, japi, me-ama nanʉamsaxael itliakaxxot” —aech Isaías chajia lelpox. 17 Do japamatkoiyan wʉt, Jesús naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Wʉajnawechmatkoi mox pawʉajna Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Samata, ¡kofim babijaxan isampoxan, isliajwam Dios nejxasinkpoxan!” —aech Jesús. 18 Jesús laeja wʉt Galilea pukababʉ'tat, taenpon kolenje nabaxisiw. Kaen pawʉl Simón. Japon asawʉl Pedro. Asan pawʉl Andrés. Japi kolenje nakaewa. Japi xawawael baxi tarayatat pukaxot, japi nabaxisiw xot. 19 Jesús jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem matabijaliajwam xan naewʉajanaxpoxan! Xamal matabijam nabaxisaxan. Baxi xawawaelam wʉt, notam. Jasoxtatbej xamal itpaeyaxaelen jachiliajwam jiwliajwa, japi jiwbej tajnachalaliajwa, Dios pejjiwaliajwabejpi —aech Jesús japiliajwa. 20 Do jawʉt, pejew tarayan waela wʉti, nakfollisi Jesús. 21 Jesús kaes fʉlaech wʉt, kolenje nabaxisiw taenpon. Japi kolenje, nakaewa. Kaen pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japi Zebedeo paxi. Pax sʉapich, chaemti tarayan falkamtat. Jesús japi kolenje tadʉton japi pejnachalaliajwa. 22 Do jawʉt, pax waeltlisi falkamtat. Jawʉt japi kolenje nakfollisi Jesús. 23 Jesús nanʉamt puexa Galilea tʉajnʉxot. Naewʉajnafʉlbejpon judíos naewʉajnabachanxot chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelwʉajan. Boejthʉtbejpon jiw, nejmachwaxaetat bʉ'xaenki. 24 Puexa Siria tʉajnʉpijiwbej wʉltaenapi Jesús. Samata, japi bʉflaen nejmachwaxaetat bʉ'xaenki Jesús poxadin. Bʉflaeni xabich nabijati xaeyaxantat. Bʉflaenbejpi asew dep webaespi pejmatpʉatanxot. Bʉflaenbejpi asew, me-ama na-achapi dep pijaxtat. Bʉflaenbejpi asew laelpaxilpi. Japi puexa Jesús chiekal boejthʉt. 25 Xabich jiw Jesús fʉlafos. Japi Galilea tʉajnʉpijiw, Decápolis tʉajnʉpijiwbej, Jerusalén paklowaxpijiwbej, Judea tʉajnʉpijiwbej, Jordánlajt wesklel duilpibej.

Mateo 5

1 Xabich jiw papat Jesús naewʉajanxot jʉmtaeliajwa japon naewʉajanpoxan. Jesús japi taen wʉt, mʉax kaesʉapich athʉxot ekon japi jiw naewʉajnaliajwa. Pejnachala kaes chiekal mox Jesús ekxot. 2 Do jawʉt, Jesús naewʉajan pejnachala, xabich asew jiwbej. 3 Jesús naewʉajan wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, japamʉaxxot: “Jiw pejnejchaxoelaxtat jʉm-aech wʉt: ‘Dios nakkajachawaes-el wʉt, xatis wajut isaxisal pachaempoxan’ —aech wʉti, nejchaxoel wʉt, japi jiw Dios kajachawaesaxaes. Ja-aech wʉt, japi xabich nejchachaemlaxael. 4 “Jiw nejxaejwaspi, nabijat xoti ampathatat, japi jiw Dios kajachawaesaxaes pachaemaliajwa. Ja-aech wʉt, xabich nejchachaemlaxaeli. 5 “Jiw pachaempi pejnejchaxoelaxantat, japi nejchaxoel wʉt, nejchaxoela-el ampox: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw jachi-enil’ —chi-eli, nejchaxoel wʉt. Japi jiwlap Dios chaxduiyaxaes pachaempox, chajia jʉmduchpox. Ja-aech wʉt, xabich nejchachaemlaxaeli. 6 “Jiw isasiapi pachaempoxan Diosliajwa, Dios kajachawaesaxaesi isliajwa japoxan. Ja-aech wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael. 7 “Asew jiw beltaen wʉti asew, japi kajachawaet wʉtbej asew, japi jiwlap Dios kajachawaesaxaes. Dios beltaeyaxaesbejpi. Ja-aech wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael. 8 “Jiw pejnejchaxoelax pachaempi Diosliajwa, japi jiw taeyaxael Dios, duil wʉti Diosxotse. Ja-aech wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael. 9 “Wʉajanchaemtpi jiw nabe-elaliajwa, padaelmajiw sʉapich, japi jiwlap Dios paxiyaxael. Ja-aech wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael. 10 “Jiw nabijatpi asew jiw pijaxtat, naexasisfʉl xoti Dios tato'alpox, japi Dios kajachawaesaxaes. Ja-aech wʉt, japi jiw xabich nejchachaemlaxael. 11 “Xan nanaexasitam xot, asew jiw babejjamechan xamal jʉmchiyaxael. Isaxaelbejpi babijaxan xamalliajwa. Japibej jʉmchiyaxael xamalliajwa nejmachkichachajbaxtat. Ja-aech wʉt, Dios isaxael xabich pachaempox xamalliajwa japonxotse. Samata, ¡nejchachaemilde! Chajia xamal wʉajna Dios pejprofetasbej nabijat, asew jiw is wʉt babijaxan japiliajwa” —aech Jesús, naewʉajan wʉt japamʉaxxot. 13 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Dom pachaem. Dom xakuenka-el wʉt, chiekal chaemil. Ja-aech wʉt, pachaem thokchaliajwa nʉamtat jiw sae'enaliajwa. Xamal ampathatat, me-ama dom pachaem wʉt, ja-am. Ja-am wʉt, xamal pachaemaxaelam asew jiwliajwa ampathatat. Pachaema-emil wʉt asew jiwliajwa, xamal, me-ama dom thokchaxaespi nʉamtat, jachiyaxaelam. 14 “Xamalbej ampathatat, me-ama itliakam wʉt, ja-am. Itkʉataxxot itliak wʉt, puexa jiw chiekal taen, me-ama paklowax mʉaxmatwʉajtat wʉt, ajil namoechaliajwa. Puexa jiw chiekal taeyaxael. 15 Jiw lámpara tamdut wʉt, cajóntat chamatakasaxil. Jiwlax athʉ cha-esaxael bamʉaxnaetat puexa chiekal taeliajwa. 16 Samata, ¡xamalbej chiekal duilde asew jiw taeliajwa xamal isampoxan! Asew jiw taen wʉt xamal isampoxan, pachaempoxan, ja-aech wʉt, japi jiw naksiyaxael chimiajamechan nej-ax Diosliajwa, japon athʉxotsepon” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 17 Do pejmebej, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej mʉaxxot: “Xamal nejchaxoelam wʉt xanliajwa, xamal jʉm-am: ‘Japon pat toesliajwa Moisés chajia lelpox, Dios pejprofetas lelpoxanbej’ —am xamal xanliajwa, nejchaxoelam wʉt. Xan pas-enil toesliajwan japoxan. Xanlax patx chiekal isliajwan profetas lelpoxan xanliajwa. 18 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampathat, thatbaxobej, toepa-el wʉtfʉk, Dios pejtato'laxan, Moisés chajia lelpox, nakiowaxaelfʉk. Chinax nafo'axil kaelet. Nafo'axilbej kaejame, Dios pejjame. Puexa Dios chajia jʉm-aechpox, japoxan diachwʉajnakolax jachiyaxael. 19 Samata, nejmachjiw chiekal naexasis-el wʉt puexa Dios pejtato'laxan, japi jiw naewʉajan wʉtbej asew jiw chiekal naexasis-elaliajwa puexa Dios pejtato'laxan, ja-aech wʉt, japi jiw chiekal sitaeyaxisal, Diosxotse wʉt, Dios tato'alxotse. Pe chiekal naexasitpilax puexa Dios pejtato'laxan, japi naewʉajan wʉtbej asew jiw chiekal naexasisliajwa puexa Dios pejtato'laxan, ja-aech wʉt, japi jiw xabich sitaeyaxaes Diosxotse, Dios tato'alxotse. 20 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. ¡Xamal naexasisfʉlde Dios pejtato'laxan! Me-ama fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, ¡nabej ja-aeche' xamal! ¡Xabich kaes naexasisfʉlde Dios! Jachi-emil wʉt, xamalbej pasaximil Diosxotse, Dios jiw tato'alxotse” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 21 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox wajwʉajnapijiwliajwa: ‘¡Nabej be' asew jiw! Asew jiw bam wʉt, asew jiw xamal kastika wʉt, xamalbej beyaxaeli’ —aechox. Xamal chajia japox chiekal matabijam. 22 Pe xamal pejme jʉm-an ampox. Nejmach-aton palala wʉt asan atonliajwa, japon aton pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Ja-aech wʉt, japon aton kastikaxaeson Dios. Nejmach-aton jʉm-aech wʉtbej babejjamechan asan atonliajwa, japon aton pejbʉ'wʉajan Junta Supremapijiwliajwa. Samata, japon aton kastikaxaes. Nejmach-aton palala wʉt, jʉm-aech wʉtbejpon asan atonliajwa: ‘Xam atonam nejliaklanam’ —aech wʉton asanliajwa, japon aton Dios kastikaxaes infiernoxotdik. 23 “Xam xafolam wʉt nej-ofrenda Diosliajwa, jawʉt nejchafaetam wʉt aton palalapon xamliajwa, ¡jawʉt nej-ofrenda o'e altarxot Dios pejtemplobatat! ¡Jawʉt xabʉa'de japon aton poxade, palalapon xamliajwa! Faenam wʉt, ¡chiekal chaemde, japon aton sʉapich! Do jawʉx, ¡kaxa fʉlaemen nej-ofrenda Dios chaxdusliajwam! Ja-am wʉt, Dios nejchachaemlaxael nej-ofrendaliajwa. 25 “Xam babijax isam wʉt asanliajwa, japon xam bʉ'fol wʉt juez poxade jʉmchiliajwapon nejbʉ'wʉajanpoxliajwa, kaes pejme pachaem tamach chaemsliajwam japox wʉajan, japon sʉapich, pas-emil wʉtfʉk juezxot. Japox wʉajan chaems-emil wʉt, japon xam wiasaxael juezxot jʉmchiliajwa nejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Do jawʉx, japon xam wiasaxael soldawxot xam jeliajwa jiw jebatat. 26 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an: ‘Japon japox is wʉt, xam nakolsaximil jiw jebaxot, hasta puexa japoxan mos-emil wʉt’ —an xan” —aech Jesús pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej. 27 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nabej bʉ'moejs asew watho', nijwa-elpow!’ —aechox. Xamal chajia japox matabijam. 28 Pe amwʉtjel, xan jʉm-anlax ampox. Xam pawis taenam wʉt, bʉ’ moejsax bʉ'nejchaxoelam wʉt, ja-am wʉt, isam babijax japanejchaxoelaxtat japow pawisliajwa. 29 “Isam wʉt babijax, taenampox nej-itfutat, ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxael najut na-itfukusliajwam. Do jawʉx, ¡nej-itfut kutampox atʉaj fo'im xamxot! Ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxaelam nej-itfut kaeyax, nafo'a wʉt, Dios xam fo'asamata infierno poxadik. 30 Isam wʉt babijax nejpoklake-etat, najut naketariowcham atʉaj fo'aliajwam. Ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxaelam, xam nejke-e nafo'a wʉt, Dios xam fo'asamata infierno poxadik” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 31 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton pijow fo'asia wʉt, japon pelfʉt lelaxael pijowliajwa. Japapelfʉtxot lelaxaelon, ma-aech xot fo'axaelon pijow. Do jawʉx, chaxdusaxaelon pijow japapelfʉt’ —aechox. 32 Pe amwʉtjel xan jʉm-anlax ampox. Poi asbʉan jʉmch masoxtat pijow fo'axil, japow asan poi bʉ'moejs-el wʉt. Pe nakiowa, japon masoxtat pijow fo'a wʉt, ja-aech wʉt, japon pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Asan aton fit wʉtbej fo'aspow, bʉ'moejtas wʉtbejpow, ja-aech wʉtbej, japowbej pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Japon fo'aspow fit xot, japonbej pejbʉ'wʉajan Diosliajwa, bʉ'moejt xoton fo'aspow, Diosliajwafʉk japow nakiowa pamal” —aech Jesús pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej. 33 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Xamal jʉmtaenambej nejwʉajnapijiw tato'laspox Dios. Japox jʉm-aech: ‘Xam jʉmdutam wʉt isaxaelampox Diosliajwa, ¡japox chiekal isde!’ —aechox. 34 Pe xan jʉm-an. Jʉmduwam wʉt isaxaelampox, ¡kaes asaxantat nabej jʉmdui'! Jʉmduwampoxan isaxaelam wʉt, ¡chiekal jʉm-amde! ¡Kaes asax nabej jʉm-aeche' asew jiw asbʉan jʉmch xamal naexasisliajwa jʉmduwampoxanliajwa! ¡Nabej jʉm-aeche': ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, Dios pijaxtat jʉmdutxxot’ —nabej aeche'! ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, puexa athʉxotse pijaxtat’ —nabej aeche', Dios pajut jaxotse duk xot! 35 ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, jʉmdutxxot puexa ampathat pijaxtat’ —nabej ja-aeche', Dios is xot ampathat! ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, jʉmdutxxot Jerusalén paklowax pijaxtat’ —nabej aeche'bej, Dios kaen wajpaklokolan japon pejpaklowax xot! 36 ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, tajnejchaxoelaxtat jʉmdutx xot’ —nabej aeche' asanliajwa, xamal papoeilat kiladofaximil nejmatlat xot! 37 Jʉmdutampox isaxaelam wʉt, ¡chiekal jʉm-amde: ‘Xan japox isaxaelen’ —amde! Is-elasiam wʉt, ¡kamta chiekal jʉm-amde: ‘Xan japox isaxinil’ —amde! Kaes asaxan jʉmchiyaximil. Kaes asaxan jʉm-am wʉt, pelisdo' xam jʉmchiyaxaelam Satanás pijaxtat” —aech Jesús. 38 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton nej-itfut tabejt wʉt, ¡japon pej-itfutbej xam tabejde! Aton nejbʉa't jala wʉt, ¡japon aton pejbʉa'tbej xam jalim!’ —aech Moisés chajia lelpox. 39 Pelax xan jʉm-an. Aton babijax is wʉt xamliajwa, ¡xam nabej is babijax japonliajwa! Asan xam xutula wʉt, ¡tapaem asaxulelbej tulaliajwapon! 40 Asan xam dewatam xot, japon jʉmchisia juez pejwʉajnalel xam dewatampoxanliajwa. Jawʉt, japon wʉljow wʉt nejkamis, ¡japox chaxdu'e! ¡Chaxdu'ebejpon thʉch naxoelampox! 41 Soldawan xam xato'a wʉt kaekilómetro xalaeyax, ¡xam xalaem kolekilómetros! 42 Nejmach-aton, xabich wewe'paspon wʉt, japon wʉljow wʉt malech, ¡chaxdu'e wʉljowpox! Asan xam wʉljow wʉt nijax, ¡el nabej aeche'!” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt mʉaxxot. 43 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nejxasinkde nejnachala! ¡Pelax nejweslade nadaelmajiw!’ —aechox. Xamal japox chiekal matabijam. 44 Pelax amwʉtjel xan jʉm-an. ¡Xamal nejxasinkde nadaelmajiw! ¡Japiliajwa Dios kawʉajandebej, japi is wʉt babijaxan xamalliajwa! 45 Ja-am wʉt, japi jiw matabijaxael, nej-ax Dios, japon paximpim, athʉxotsepon. Nej-ax Dios to'a masxaeyax jiw babejchowliajwa, pachaempiliajwabej. To'abejpon iam babejchowliajwa, pachaempiliajwabej. 46 Xamal nejxasinkam wʉt xamal nejxasinkpikal, ja-am wʉt, xamal is-emil pachaempox asew jiwliajwa. Impuesto kenoti Roma gobiernoliajwa, japibej nakaebabejchow nanejxasink. 47 Kejacham wʉt xamal nejxasinkpikal, ja-am wʉt, xamal kaes pejme pachaempox is-emil asew jiwliajwa. Dios naexasis-elpi, japibej nakaewa nakejacha. 48 ¡Isfʉlde puexa pachaempoxan! Me-ama nej-ax Dios, athʉxotsepon, isfʉl pachaempoxan, ¡xamalbej ja-amsfʉlde!” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot.

Mateo 6

1 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Isaxaelam wʉt pachaempoxan, ¡japoxan isde! Japoxan isaxaelam wʉt, ¡nabej is asbʉan jʉmch asew jiw xamal taeliajwa pachaempoxan isampoxan! Japoxan isaxaelam wʉt asbʉan jʉmch asew jiw taeliajwa, ja-am wʉt, nej-ax Dios, japon athʉxotsepon, chaxduiyaxil jʉmdutpoxan. 2 “Samata, kejila kajachawaetam wʉt, ¡asew jiw nabej lae', japi taeliajwa xamal kajachawaetampox! Asew jiw lam wʉt kajachawaetampox taeliajwa, ja-am wʉt, xamal, me-ama naekichachajbapijiw jachiyaxaelam. Naekichachajbapijiw pat wʉt judíos naewʉajnabachanxot, japi kajachawaet kejila, o, paklowaxthialaxanxot wʉtbej, japi japoxan is asew jiw taeliajwas. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, japox, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi jiw. 3 Xamallax kejila kajachawaetam wʉt, ¡nabej chapae' asan aton! Nejnachalan, kaes nejxasinkamponbej, ¡nabej chapae'! 4 Kejila kajachawaetam wʉt, ¡kajachawae'e maliach! Do jawʉt, nej-ax Dios, taenpon maliach isampoxliajwa, japon xamal mosaxael maliach kajachawaetampoxliajwa kejila” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 5 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, chanaekabʉana wʉt mʉaxxot: “Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡nabej kawʉajne', me-ama naekichachajbapijiw! Japi Dios kawʉajan wʉt, nejxasink nuilaliajwa asew jiw pejwʉajnalel judíos naewʉajnabachanxot, o, paklowaxthialaxanxot wʉt. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi. 6 Xamallax Dios kawʉajnam wʉt, ¡fʉlaem nejba poxade, Dios kawʉajnaliajwam wʉt! Ba lowam wʉt, ba faka'tam wʉtbej, do jawʉt, ¡nej-ax Dios kawʉajande! Do jawʉtbej, nej-ax Dios, japon matabijtpon maliach isampoxanliajwa, japoxanliajwa xamal mosaxaelon. 7 “Dios kawʉajnam wʉt, ¡kaeyaxkal nabej kawʉajne'! Me-ama Dios matabija-eli kaeyax kawʉajnak, ¡xamal nabej ja-aeche'! Japi nejchaxoel chiekal matabija-elaxtat: ‘Kaeyax kawʉajnakas wʉt, Dios naknaewesaxael’ —aechi asbʉan jʉmch, nejchaxoel wʉt. 8 Xamal, me-ama japi, ¡nabej ja-aeche'! Nej-ax Dios chajia chiekal matabijt xamal wewe'ppoxan, japon wʉljoe-emil wʉtfʉk. 9 Samata, xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Ax Dios, xam athʉpijnam, ¡puexa jiw xam nej sitae'! 10 ¡Puexa nejjiw tato'laxaelammatkoi nej tʉadus! Amwʉtjel xamxotse puexa nej-ángeles isfʉl, me-ama xam nejxasinkam. Jasoxtatbej puexa jiw, ampathatpijiw, ¡nej is xam nejxasinkampoxan! 11 ¡Ma amwʉt xanal naxaeyaxan nachaxduim, nawewe'ppoxan! 12 ¡Xanal nabeltaem babijaxan isxpoxanliajwa! Me-ama asew jiw xanal beltaenx, japi babijaxan is wʉt xanalliajwa, ¡ja-amdebej xanalliajwa! 13 ¡Nabej tapae' Satanás xanal naxapaejaliajwa, babijaxan isasamatan! ¡Xanal nakajachawae'e babijaxan isasamatan! [Xam kaenam paklokolnam. Kaenambej kaes pejme xabich mamnikamponam. Xam kaenam xabich pachaemamponambej pomatkoichaliajwa. ¡Nej ja-aechfʉle'bej japox!’] —amde, Dios kawʉajnam wʉt!” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 14 Do kaes pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Asew jiw beltaenam wʉt, japi babijaxan is wʉt xamalliajwa, ja-am wʉt, nej-ax Dios, athʉxotsepon, beltaeyaxael xamal babijaxan isampoxanliajwa japonliajwa. 15 Xamal asew jiw beltae-emil wʉt, nej-ax Diosbej xamal beltaeyaxil” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 16 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Xamal naxae-emil wʉt Dios piach kawʉajnaliajwam, ¡nejxuchantat nabej tampae'! Me-ama naekichachajbapijiw, ¡nabej ja-aeche' xamal! Xan diachwʉajnakolax jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi jiw. 17 Xamal naxae-emil wʉt, Dios piach kawʉajnaliajwam wʉt, ¡min xukia'e! ¡Chiekal nachaemdebej! 18 Jasox isam wʉt, asew jiw matabijaxil xamal naxae-emilpox, Dios piach kawʉajnaliajwam wʉt. Nej-ax Dios, xamal taeyaximilpon, japonkal taeyaxael. Do jawʉt, nej-ax Dios matabijsaxael maliach isampox. Ja-am wʉt, Dios xamal mosaxael” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 19 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Nabej nejchaxoele' owaliajwam ommaenkpoxan ampathatat! Ampathatat owam wʉt ommaenkpoxan, japoxan toepaxael. Xoepaxaelbej. Kethaka nosaxaelbej japoxan. 20 ¡Chiekal nabichfʉlde Diosliajwa! Ja-amsfʉlam wʉt, pachaempoxan xamalliajwaxael Diosxotse. Jaxotse toepaxil. Xoepaxilbej. Kethaka ajilaxaelbej xamal wenosliajwa. 21 Diosxotse, jaxotse Dios xamal chaxduiyaxael pachaempoxan. Samata, nejchaxoelafʉlaxaelam pasliajwam Diosxotse” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 22 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Lámparas chiekal itliak wʉt, puexa jiw batu chiekal taen. Ja-aechbej nej-itfutan. Xamal chiekal taenam, nej-itfutan pachaem wʉt. 23 Nej-itfutan chaemil wʉt, xamal chiekal taeyaximil. Me-ama itliaklan wʉt, jachiyaxaelam. Jachiyaxaelbej nejnejchaxoelaxan. Dios we-italiafa wʉt nejnejchaxoelaxan, ja-aech wʉt, nejnejchaxoelaxan chiekal pachaemaxael. Ja-am wʉt, Dios tato'alpox nejxasinkaxaelam isfʉlaliajwam. Chiekal duilaxaelambej. Pachaema-el wʉtlax nejnejchaxoelaxan, Dios naexasisaximil. Samata, ¡chiekal taem nejchaxoelampoxanliajwa! Babijaxan nejchaxoelam wʉt, ja-am wʉt, nejnejchaxoelax, me-ama itkʉatax wʉt, jachiyaxael. Do ja-aech wʉt, xamalbej babejchow nadofaxaelam. Ja-am wʉt, xan nanaexasisaximil” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 24 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, chanaekabʉana wʉt mʉaxxot: “Nabichan kolenje wʉt pejpaklochow, japiliajwa chiekal najʉpatanbichaxil. Kaen paklonliajwa chiekal tanbichaxaelon. Asan paklonliajwa chiekal tanbichaxilon. Ja-aechlap-is nejxasinki Dios. Japi nejchaxoel wʉt platakal, japi chiekal nabichaxil Diosliajwa” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 25 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Xan ampox jʉm-an xamalliajwa, xabich nejchaxoelasamatam xaeliajwampoxan, feliajwampoxanbej. ¡Xabich nabej nejchaxoele'bej naxoeliajwampoxan! Duila-esal naxaeyaxkalliajwa. Duila-esalbej naxoekalliajwa. Dios nakchaxduifʉl nakwewe'ppoxan duilaliajwas japoxantat. Samata, Dios nakchaxduiyaxael naxaeyaxan, naxoebej. 26 Xamal taenam mia, papun wʉt. Japi mʉtha-el naxaeyaxan. Jola-elbejpi cha-owaliajwa naxaeyaxan. Pe nakiowa, nej-ax Dios, athʉpijin, chaxduifʉl naexaeyaxan mia xaeliajwa. Dios xamal kaes pejme nejxasink. Me-ama mia nejxasink wʉt, jachi-elon. Samata, nej-ax Dios xamal chiekal tataeflafʉl. 27 Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal nejchaxoelam japoxanliajwa? Japoxan xabich nejchaxoelam wʉt, kaes matkoiyanliajwa laepaximil. 28 “¿Ma-aech xotkat xabich nejchaxoelam naxoeliajwampoxan? ¡Taem naetalan, chimiatalan, yotat! Japi ti't wʉt, nabich-el chimialiajwa. Pe puexa chimiapi. 29 Xan jʉm-an. Rey Salomón, japon wajwʉajnapijin, pejew naxoe xabich chimia. Naxoeipon chimia, kemaenk xot. Pe naetalan kaes chimiatalan. Me-ama rey Salomón pejew naxoe, jachi-el. 30 Pola ti't wʉt yotat, Dios pijaxtat natala wʉt, nakola chimiatalan. Pe piachliajwa-el. Kaematkoiyanliajwa asbʉan jʉmch. Do jawʉx, selil wʉt, tʉp. Do jawʉt, tamejas lausliajwas. Pelax Dios xabich kaes tataeflaxael xamal. Me-ama naetalan tataefʉl wʉt, jachiyaxilon. Samata, ¡Dios chiekal xanaboejim naxoeliajwam chimia, kaesʉapich wʉt nejxanaboejaxan Diosliajwa! 31 Samata, ¡xabich nabej nejchaxoele' xaeliajwampox, feliajwampoxbej! ¡Xabich nabej nejchaxoele'bej naxoeliajwampi! ¡Pelax Dioskal xanaboejim! 32 Jiw matabija-eli Dios, japi xabich nejchaxoelafʉl japoxanliajwa. Nej-ax Dios, athʉpijin, matabijt xamal wewe'ppoxan. 33 Samata, amwʉtjel kaes pejme pachaem xamal Dios naexasisfʉlaliajwam, japon kaen nejpaklokolan. ¡Isfʉlde Dios jʉm-aechpoxan! Japox isam wʉt, Dios xamal chaxduiyaxael puexa wewe'ppoxan. 34 Samata, ¡xabich nabej nejchaxoele' asamatkoi jachiyaxaelpoxliajwa! ¡Kofim nejchaxoelampox kandiawaliajwa! Samata, ¡ma amwʉt najutliajwa nejchaxoelde, machiyaxaelam amwʉt! Ja-aech wʉt, Dios chaxduiyaxael xamal wewe'ppoxan” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot.

Mateo 7

1 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Xamal asew jiwliajwa nabej jʉm-aeche': ‘Ampi jiw babejchow. Samata, Dios kastikaxaesi’ —nabej aeche'! Jasox jʉm-am wʉt asew jiwliajwa, asamatkoi Dios xamal jʉmchiyaxaelbej: ‘Xamal babejchowambej. Samata, xamalbej kastikaxaelen’ —chiyaxael Dios xamalliajwa. 2 Jasoxtat Dios jʉmchiyaxael xamal, asew jiwliajwa jʉm-am xot: ‘Ampi jiw babejchow. Samata, kastikaxaesi’ —am xot. Chaxduwam wʉt asew jiw wewe'paspoxan, ja-am wʉt, Dios xamal chaxduiyaxael wewe'ppoxan. 3 Xamal najut kaes babijaxan isam wʉt, ¡nabej fias, asan aton babijax is wʉt! Aton, asan kajachawaesasia wʉt, cha-aelaxach ast it-okspon, japon pajutlax kaes pejme pinjiyax naetamat it-oks wʉt, jasoxtat japon aton, asan kajachawaesaxil. 4 Xamal najut kaes babijaxan isfʉlam wʉt, ¡asan nabej jʉm-aeche': ‘¡Natapaem xam kajachawaesliajwan babijax is-elaliajwam!’ —nabej aeche'! 5 Ja-am wʉt, xamal naekichachajbapijwaxaelam. ¡Matxoela kofim najut babijaxan isampoxan! Do jawʉx, asan kajachawaesaxaelam, japon kofsliajwa babijaxan ispoxan. 6 “Xamal matabijam ampox. Wʉr dʉajsaximil Diosliajwapox. Wʉr, palalapi, dʉajtam wʉt Diosliajwapoxan, wʉr bej liklaxaelbej xam. Maranxotbej owaximil ommaenkpoxan. Maranxot japoxan owam wʉt, maran japoxan asbʉan jʉmch sae-enaxael” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. (Samata, jiw sitae-el wʉt naewʉajnaspoxan Diosliajwa, japi jiw kaes naewʉajnaxisal.) 7 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Dios wʉljoem wewe'ppox! Wʉljowampox japox Dios chaxdusaxael. Wʉlwekam wʉt wewe'ppox, japox faenaxaelam Dios pejkajachawaesaxtat. Xamal Dios kawʉajnam wʉt, me-ama bafafaxot lam wʉt, ja-am xamal Dios kajachawaesliajwa. 8 Wʉljoefʉlpon wewe'paspox, japon Dios chaxdusaxaes. Wʉlwekafʉlpon japonbej faenaxael Dios pejkajachawaesaxtat. Dios kawʉajnafʉlpon, japonbej Dios kajachawaesaxaes isliajwa japox. 9 “¿Xamalxot naxi wʉljow wʉt pan, xamalkat xajʉpaxaelam naxʉlan chaxdusliajwam ia't? 10 Naxʉlan baxin wʉljow wʉt, chaxdusaximil jom. 11 Xamal babejchowam matabijam naxi chaxduiliajwam pachaempoxan. Nej-ax Dios, athʉpijin, kaes pejme pachaem. Samata, nej-ax Dios pachaempoxan xamal chaxduiyaxael, xamal wʉljowam wʉt. 12 “Samata, ¡matxoela isfʉlde pachaempoxan asew jiwliajwa! Me-ama xamal nejxasinkam asew jiw isliajwa pachaempoxan xamalliajwa, ¡japoxlap isfʉlde japi jiwliajwa! Jasoxtat naexasisfʉlaxaelam puexa Moisés chajia lelpox, Dios pejprofetas chajia lelpoxbej” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 13 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Laleyax cha-aelaxachlel lem pasliajwam Diosxotse! Laleyax pinjiyax, nʉamt pinjitpotbej, japoxan koleyax, pasliajwa infiernoxotdik. Samata, xabich jiw fʉlalaek japoxadik, tʉp wʉti ampathatat, kaes tampa xot fʉlaeliajwadik. 14 Laleyaxach tampoel jiw leliajwa pasliajwa Diosxotse. Nʉamtbej cha-aelaxach. Samata, tampoel jiw fʉlaeliajwa pasliajwa Diosxotse. Ja-aech xot, kaesʉapich jiw jaxotse pat, tʉp wʉti ampathatat” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 15 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Chiekal taem naekichachajbapijiwliajwa! Japi jiw, me-ama Dios pejprofetas wʉt, jachiyaxaeli. Pe japi profetaxil. ¡Nabej tapae' japi jiw xamal naekichachajbaliajwa! Japi jiw, me-ama pachaem wʉt, jachiyaxaeli. Pe pejnejchaxoelaxan xabich chaemil. Puexa japi naewʉajanpoxanbej, xabich chaemil asew jiwliajwa. 16 Xamal matabijaxaelam japi ispoxantat. Japi jiw, me-ama na-e'naechan. Japanaechan naboes-el chimiabaech. Samata, japi jiw wejisal pachaempoxan Diosliajwa, naekichachajbapijiw xot. 17 Pachaemnae naboet wʉt, pachaembej pejbaech. Chaemilnae naboet wʉt, chaemil pejbaechbej. 18 Pachaemnae naboesaxil pejmachbaech. Chaemilnae naboesaxilbej pachaembaech. 19 Samata, puexa naebaechnaechan, pachaema-eli, japanaechan liksaxaes lausliajwas. 20 Jachiyaxaesbej jiw, chaemili. Xamal chiekal matabijaxaelam, japi is wʉt babijaxan” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 21 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Jiw pasaxael Diosxotse, isfʉl wʉt taj-ax Dios nejxasinkpoxan. Asew jiw asbʉan jʉmch jʉm-aech wʉt xanliajwa: ‘Jesús tajpaklon’ —aech wʉti, japi pasaxil Diosxotse, is-el xoti Dios nejxasinkpoxan. 22 Kastikamatkoi pat wʉt, xabich jiw jʉmchiyaxael xanliajwa: ‘Tajpaklon, xanal jiw xabich naewʉajnax xamliajwa. Nijaxtat xabich dep to'ax nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Koechaxanbej isx xam nijaxtat’ —chiyaxael japi jiw xanliajwa. 23 Xanlax tulaela jʉmchiyaxaelen japi jiwliajwa: ‘¡Chijiamde xanxot, xamal babijaxan isampim! Chinax xamal matabijs-enil’ —chiyaxaelen” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt mʉaxxot. 24 Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Jiw chiekal naewet wʉt naewʉajnaxpox, naexasit wʉtbejpi tajtato'laxan, japi jiw chiekal nejchaxoel. Samata, japi jiw, me-ama bachan ispi sat tinkxot wʉt, ja-aechi. 25 Iam thilan wʉt, pinamin wʉtbej, xabich pinajoewa wʉtbej, japabachan taxʉ'palaxil, chiekal isas xot sat tinkxot. 26 Xan naewʉajnaxpox jiw naewet wʉt, pe naexasis-el wʉti xan tato'laxpoxan, japi jiw, me-ama matabijsla wʉt, ja-aechi. Japi, me-ama bachan iapi thaejtat. 27 Iam thilan wʉt, pinamin wʉtbej, xabich pinajoewa wʉtbej, japabachan chiekal jʉwal, japabachan ias xot thaejtat. Chiekal toepaxaelbej japabachan” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. 28 Do jawʉt, Jesús naewʉajnax bʉxtoet wʉt, japi jiw jʉm-aech: “Jesús naewʉajanpoxan xabich pachaem” —aechi. 29 Jasox jʉm-aechi, Jesús naewʉajan xot Dios pijaxtat. Jesús naewʉajan wʉt, me-ama judíos chanaekabʉanapi, jachi-elon.

Mateo 8

1 Dolisdo', Jesús jiw naewʉajnax bʉxtoet wʉt, bʉloek wʉton mʉaxxot, xabich jiw fʉlafoson. 2 Jawʉt leprawaxaetat bʉ'xaenkpon, fʉlaenon Jesúslel. Pat wʉton Jesúsxot, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel sitaeyax itpaeliajwa Jesúsliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, xan matabijtax xam xajʉpampox xan naboejthʉsliajwam. Naboejthʉsasiam wʉt, ¡naboejthʉ'e! —aech leprawaxaetat bʉ'xaenkpon. 3 Jesús pejke-etat jacha wʉt, jawʉt Jesús jʉm-aech bʉ'xaeyanliajwa: —Xam boejthʉsasian. Malis xam boejthʉtx —aech Jesús japonliajwa. Do jawʉt, kamta japon chiekal boejthʉlslison leprawaxae. 4 Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Matxoela fʉlaemch sacerdote poxade, japon xam taeliajwa boejthʉlpox leprawaxae! Do jawʉx, ¡Dios chaxdu'e, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech, leprawaxae xam chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat jiw matabijaxael xam boejthʉlpox leprawaxae —aech Jesús japonliajwa. 5 Jesús pat wʉt Capernaum paklowaxxot, jawʉt soldawcapitán, Roma gobiernoliajwa nabistpon, pat Jesúsxot. Soldawcapitán wʉljow wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, tamakan ok camatat tajbatat. Japon nansaxil. Laejaxilbejpon. Xabich nabijaton xaenkpoxantat —aech soldawcapitán Jesúsliajwa. 7 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech soldawcapitánliajwa: —Xam nakfʉlaeyaxaelen nejba poxade namakan boejthʉsliajwan —aech Jesús. 8 Do jawʉt, soldawcapitán jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xan xabich pachaema-enil xam leliajwam tajba, xam kaes pejme paklokolnam xot. Ma amxot waxae to'am wʉt, tamakan chiekal boejthʉlaxaeson. 9 Xanbej tajpaklochow. Japi naketo'a wʉt, xan tajut ow-an. Xanbej soldawcapitánan. Kaen soldawan keto'ax wʉt, japon na-ow-aech. Asan lax wʉt, japon fʉlaen. Tamakanbej keto'ax wʉt, keto'axpox japon chiekal jinawe-is. Xambej jiw tato'lanam. Samata, ma amxot waxae to'am wʉt, tamakan chiekal naweboejthʉlaxaes —aech soldawcapitán Jesúsliajwa. 10 Jesús japox jʉmtaen wʉt, nejchaxoelanukon, capitán xabich xanaboejtaspox. Samata, Jesús jʉm-aech puexa jiw jʉmtaeliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Israel tʉajnʉxot xan xabich naxanaboejtpon, me-ama ampon capitán, jason tae-enil —aech Jesús jiwliajwa. 11 Do pejme Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Xamal jʉm-an ampox. Xabich jiw, pothatapijiw, japi judíos-eli, pasaxael Diosxotse. Jaxotse chalakaxaeli naxaeliajwa, wajwʉajnapijiw sʉapich. Abraham, Isaac, Jacobbej, japi sʉapich, naxaeyaxaeli. 12 Pelax xabich judíos pelsaxaes itkʉatax poxadik, ‘Infierno’ —tis poxadik. Jaxotdik xabich noeyaxaeli. Bʉa'tatisaxaelbejpi, xabich nabijasaxael xot —aech Jesús japi jiwliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech soldawcapitánliajwa: —¡Nawia'mich nejba poxade! Namakan chiekal boejthʉslison, xam xabich xan naxanaboejtam xot —aech Jesús. Do jawʉt, capitán pamakan chiekal boejthʉlspon. 14 Do asamatkoi, Jesús fʉlaech wʉt Pedro pejba poxade, jaxotde ba low wʉt, taenpon Simón Pedro paem bʉ'xaenkpox. Japow ok camatat. Xabich bʉ'tʉajnikow. 15 Jesús kefit wʉt, jawʉt kamta chiekal boejthʉlsow. Do jawʉt, nant wʉt, pajut naxaeyaxan athukow Jesúsliajwa, asew jiwliajwabej. 16 Do tuila wʉt, itkʉatnik wʉtbej Jesúslel xabich jiw bʉflaeni asew jiw, dep webaesi pejmatpʉatanxot. Do jawʉt, Jesús kaejametat dep to'a puexa dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Jawʉtbej puexa asewbej, japi bʉ'xaeya, chiekal boejthʉls. 17 Ampox ja-aech, me-ama Dios pejprofeta, Isaías, chajia lelpox jachiliajwa. Jʉm-aechox: “Japon xatis nakkajachawaesaxael, bichilas wʉt. Bʉ'xaenkas wʉt, nakboejthʉsaxaelbejpon” —aech Isaías lelpox, jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa. 18 Jesús taen wʉt xabich jiw masajiachpox, jawʉt jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¡Chijias puka we-enlelde falkamtat! —aechon. 19 Do jawʉt, judíos chanaekabʉanan mox soepan wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xanbej xam naknanʉamsasian, nejmachtʉajnʉchan poxade xam nanʉamtam wʉt —aechon. 20 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉananliajwa: —Lam pejmʉthan moejsliajwa. Miabej pejfenan. Xanlax, puexa jiw pakoewkolnan, ajil tajbakolaba xan damlathʉlaliajwan —aech Jesús judíos chanaekabʉananliajwa. 21 Do jawʉt, asan pejnachalan jʉm-aechbej Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xan taj-ax xabich pati'in. ¡Xanfʉk natapaem taj-axxot dukaliajwan! Taj-ax tʉp wʉt, do jawʉt, xam naknanʉamsaxaelen —aechon Jesúsliajwa. 22 Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech japonliajwa: —¡Xamlax xan nakfʉlaem! Xan nanaexasis-elpi, japi jiw, me-ama patʉpa wʉt, kabʉan-aechi Diosliajwa. Japilap nakaewa namʉthaxael, tʉp wʉt —aech Jesús japonliajwa. 23 Do jawʉx, Jesús falkam jul, pejnachala sʉapich. 24 Jawʉt, chaflaech wʉti, chalechkal pat iam, pinjiyax, Galilea pukaxot. Xabich pintruxan, pinajoewabej. Xabich falkam min fajabas. Japox ja-aech wʉt, Jesús nejmach moejt. 25 Do jawʉt, Jesús pejnachala thikalisipon. Jʉm-aechlisipon: —Tajpaklon, ¡xanal nabʉ'wem, chabu'laxaes xot! —aechipon. 26 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal nejlewla? ¡Xamal xabicha-el nejxanaboejaxan xanliajwa! —aech Jesús pejnachalaliajwa. Samata, jawʉt, Jesús nant wʉt, fiatlison joewa, truxanbej. Do jawʉt, puka chiekal itnapatan. 27 Do jawʉt, pejnachala xabich natachaema wʉt, nejchaxoelanuili japoxliajwa. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —¿Achankat ampon? Joewa, pukabej, naexasichpon —na-aechi nakaewa. 28 Jesús puka we-enlelde wʉt, Gadara tʉajnʉxot chapa'apon, pejnachala sʉapich. Do jawʉt, kolenje poi fʉlaen Jesúslel. Japi fʉlaen patʉpamʉthanxotdin. Japi kolenje xabich chachoel dep pijaxtat. Samata, jiw pejlewla mox xenaliajwa japixot. 29 Do jawʉt, nejlat wʉt, jʉm-aechi dep pijaxtat: —Jesús, Dios paxʉlan, ¡xanal nabej natalias! ¿Ma-aech xotkat xam fʉlaeman xanallel nataliasliajwam that toepax wʉajna? —aechi. 30 Jaxotde kaesʉapich atʉaxachlejen xabich maran naxaelp. 31 Do jawʉt, japi dep jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal ampi poejiwxot nakolax nato'am wʉt, ¡natapaem leliajwan maranxot! —aech dep. 32 Do jawʉt Jesús jʉm-aech: —Jaw, ¡xabʉa'de! ¡Lem maranxot! —aech Jesús japi depliajwa. Do jawʉt dep nakola wʉt poejiwxot, lowlisi maranxot. Jawʉt, puexa maran dʉkp chʉatadik. Do jawʉt puexa maran bu'al pukatat. 33 Maran tataefʉlpi dʉkp pejlewt. Patlisi pejpaklowaxxot. Chapaeilisi puexa maranliajwa ja-aechpoxan, dep low wʉt maranxot. 34 Do jawʉt, puexa japapaklowaxpijiw fʉlaen Jesúsleldin. Do jawʉt, japi jiw taen wʉti Jesús, to'api Jesús namanasamata japi pejtʉajnʉxot.

Mateo 9

1 Do jawʉx, Jesús jul falkam, pejnachala sʉapich, chaliknaliajwa puka we-enlelde, pejpaklowax, Capernaum paklowax, poxaliajwade. 2 Do jaxot Jesús pat wʉt, pejnachala sʉapich, jawʉt asew jiw chaxlaeni kaen nabejkan Jesúslel, japon chinax laejaxilpon. Japon ok camillatat. Jesús chajia matabijt japi pejxanaboejaxan japonliajwa. Samata, Jesús jʉm-aech nabejkanliajwa: —Wʉa, ¡nejchachaemilde! Xam beltaenx, majt pachaemam wʉt babijaxan isampoxanliajwa —aech Jesús laejaxilponliajwa. 3 Jesús japox jʉm-aech wʉt, jawʉt, asew judíos chanaekabʉanapi japox jʉmtaen wʉt, nakaewa najʉm-aechi: “Kaen Dios xajʉp jiw beltaeliajwa, japi babijaxan is wʉt. Samata, Jesús japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon chaemilpox Diosliajwa” —aechi nakaewaliajwa. 4 Jesús chiekal matabijt japi nejchaxoelpox. Samata, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal nejchaxoelam babijaxan xanliajwa? 5 Kaes pejme tampa xan jʉmchiliajwan laejaxilponliajwa: ‘Xam beltaenx babijaxan isampoxanliajwa’ —chiliajwan. Pe ja-an wʉt, jiw xan namatabijaxil xan puexa jiw pakoewkolnanponan. Jʉm-an wʉtlax nabejkan jʉmtaeliajwa: ‘¡Nande! ¡Laejim!’ —an wʉt, japox jʉm-an wʉt, jiw diachwʉajnakolax xan namatabijsaxael xan puexa jiw pakoewkolnanponan. 6 Samata, xamal itpaeyaxaelen xan puexa jiw pakoewkolnanponan. Xan xajʉpx beltaeliajwan jiw babijaxan ispoxanliajwa ampathatat —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. Samata, Jesús jʉm-aechbej nabejkan jʉmtaeliajwa: —¡Nande! ¡Nejcamilla fi'e! ¡Xalaemch nejba poxade! —aech Jesús. 7 Do jawʉt, nabejkan nant wʉt, fʉlaechlison pejba poxade. 8 Puexa jiw japox taen wʉt, xabich natachaemanuil wʉt, nejchaxoelanuilbejpi. Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¡Dios xabich pachaem! Dios pejpamamax Jesúskalliajwa” —aechi nakaewaliajwa. 9 Jesús boejthʉt wʉt nabejkan, baxot nakolt wʉt, do jawʉt, xan nataenpon. Xan tajwʉl Mateo. Xan ekx impuesto mat-omwʉljowbatat, mat-omwʉljoeliajwan Roma gobiernoliajwa. Jesús xan nataen wʉt, najʉm-aechon: —¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem tajnachalnamliajwa! —aech Jesús xanliajwa. Do jawʉt, xan nantax wʉt, Jesús nakfolxlison. 10 Asamatkoi, tajbatat Jesús naxael wʉt, xanal pejnachalwan sʉapich, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa, japibej pat Jesúsxot. Do jawʉt, japibej chalak naxaeliajwa. Asew jiwbej, Moisés chajia lelpox naexasis-elpi, japibej pat jaxot. Japibej jaxot chalak naxaeliajwa, xanal sʉapich. 11 Fariseos, japox taen wʉt, jʉm-aechi xanalliajwa, Jesús pejnachalwanpinliajwa: —¿Ma-aech xotkat Jesús, nejchanaekabʉanan, kaeyaxtat naxael, impuesto mat-omwʉljoewpi sʉapich, asew babejchow sʉapichbej, japi naexasis-eli Moisés chajia lelpox? —aechi xanalliajwa, Jesús pejnachalwanpinliajwa. 12 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa: —Jiw nejchaempi, japi wewe'pa-esal jiw woen, bʉ'xaenka-el xoti. Jiw woen fʉlaen jiw bʉ'xaenkpi woeliajwa. Xanlap-is ja-an. Xan fʉlae-enil kajachawaesliajwan jiw pachaem wʉt, kabʉan-aechpi. Xanlax fʉlaenx kajachawaesliajwan babejchow, japi kofaliajwa padujnejchaxoelaxan naexasisliajwapi Dios —aech Jesús. 13 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: —¡Chiekal nejchaxoelde Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt: ‘Xan nejxasinkax xamal asew jiw beltaeliajwam, japi jiw kajachawaesliajwam. Xanlap japox kaes nejxasinkax. Me-ama ofrenda isam wʉt xanliajwa, japoxliajwa xan chiekal nejchachaemla-enillejen’ —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt! Xan tadʉsaxaelen jiw babejchow japi tajnachalaliajwa. Jiw jʉm-aechpilax: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechpi, xan japi jiw tadʉsaxinil tajnachalaliajwa —aech Jesús fariseosliajwa. 14 Do jawʉx, Juan jiw bautisan pejnachala fʉlaeni Jesúslel. Pat wʉti Jesúsxot, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal piach naxae-enil, Dios piach kawʉajnaliajwan wʉt. Fariseosbej ja-aech. ¿Ma-aech xotkat nejnachala, me-ama xanal jachi-el? —aechi Jesúsliajwa. 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech wʉajantat japi jiwliajwa: —Pawis fitpon, fiesta is wʉt, tadʉchpi naxaeyaxaelfʉk japonxot. Japi xabich nejchachaemlaxael, pajelnakjiyan jaxot duk wʉtfʉk. Asamatkoi asew jiw japon bʉflaeyaxaes. Do jawʉt, tadʉchpi naxaeyaxil kaematkoiyan sʉapich, xabich nejxaejwaxaes xoti. Jachiyaxaelbej asamatkoi tajnachalaliajwa, xan asew jiw nabʉ'fol wʉt. Samata, japi kaematkoiyan sʉapich naxaeyaxil, xan japixot ajilaxaelen xot —aech Jesús. 16 Jesús matabijt, fariseos naewʉajnasiapox padujwʉajan, pajelwʉajan sʉapich. Samata, jawʉt Jesús jʉm-aech wʉajantat japiliajwa: “Kaeow pawis pejyiaf wechachoeps wʉt, xape'tow chachoepxot. Pe yiaf xape's-elow pajelbʉ'chtat, itkias-esal wʉtfʉk. Pajelbʉ'ch, itkias-esalpox, xape't wʉtow, yiaf itkiat wʉt, mamo'al wʉt pejme, pajelbʉ'ch itkialaxael. Yiaf padujax kaes chachoepaxael, xape't xotow pajelbʉ'ch. 17 Jasoxtatbej jiw wʉlui-el pajelvino padujbʉ'choxatat. Wʉlʉ wʉti pajelvino padujchoxatat, japox choxa chathialfalaxael, pajelvino xabich xot pafak. Ja-aech wʉt, vino nafo'axael. Choxabej nafo'axael. Samata, jiw pajelvino wʉlʉ pajelbʉ'choxatat chatinkaliajwa choxa. Ja-aech wʉt, vino nafo'axil. Choxabej nafo'axil” —aech Jesús. 18 Do jawʉx, Jesús naksiya wʉtfʉk, kaen aton pat Jesúsxot. Japon judíospaklon. Pat wʉt, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoton Jesús. Do jawʉt, jʉm-aechon: —Taxʉlow ma jelnawetʉp. Pe xam ke-otam wʉt japowxot, taxʉlow nawemat-esaxaelam pejme dukaliajwa —aech paklon Jesúsliajwa. 19 Do jawʉt, Jesús nakfol paklon. Xanalbej, Jesús pejnachalwan, nakfolx Jesús. 20 Dolisdo', Jesús fol wʉt, kaeow pawis moxdepow Jesús pejwʉlchakallel. Japow xabich nabijat. Pejlaw wʉt, jal matduka-el. Doce waechanlisox japow bʉ'xaenkpox. Japow mox wʉt Jesús pejwʉchakallel, japow nejchaxoel: “Xan pejsumta-osax jajastax wʉt, Jesús naboejthʉsaxael” —aechow, nejchaxoel wʉt. Samata, jajastow Jesús pejsumta-osaxmatdukax. 22 Do jawʉt, Jesús wʉltataen wʉt, taenpon japow pawis. Samata, Jesús jʉm-aech japowliajwa: —Pawis, ¡nejchachaemilde! Amwʉtjel xam chiekal boejthʉl waxae, chiekal xan naxanaboejtam xot —aech Jesús japowliajwa. 23 Do jawʉx, Jesús pat wʉt paklon pejbaxot, taenon, asew jiw toela nababa wʉt, patʉpow mʉthsliajwa wʉt. Jʉmtaenbejpon asew jiw wʉnowpoxan japowliajwa. 24 Samata, jʉm-aechon japiliajwa: —¡Amxot nakolim! Japow tʉpa-el. Japow moejt —aech Jesús japi jiwliajwa. Japi wʉnowpi japox jʉmtaen wʉt, xafafoli Jesúsliajwa. Japi jiw bʉ'wʉajanpaei Jesús. 25 Do jawʉt, Jesús nakolax to'a tathoetade wʉnowpi patʉpow. Japi nakola wʉt, Jesús low patʉpow ochxot. Jesús patʉpow kefit wʉt, mat-eton patʉpow pejme dukaliajwa. Do jawʉt, japow nant. 26 Puexa japatʉajnʉpijiw wʉltaena Jesús ispox patʉpowliajwa. 27 Jesús nakolt wʉt paklon pejbaxot, kolenje itliaklan Jesús pejwʉchakal fol. Japi nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —Jesús, David pamon, ¡xanal nabeltaem! —aechfʉli. 28 Do jawʉx, Jesús asaba low wʉt, kolenje itliaklan mox soepa Jesúsxot. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japi kolenje itliaklanliajwa: —¿Xamalkat xan nanaexasitam xajʉpxpox boejthʉsliajwan nej-itfutan? —aech Jesús. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diasdo' tajpaklon. Xam naexasitx —aechi. 29 Do jawʉt, Jesús japi itfujacha wʉt, jʉm-aechon: —Xamal chiekal naxanaboejam xot, nanaexasitam xotbej, ¡chiekal taem! —aech Jesús japi kolenje itliaklanliajwa. 30 Do jawʉt, chiekal taenlisi. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech nejthʉ'axtat japi kolenjeliajwa: —¡Xamal asew jiw nabej chapae' xan isxpox xamalliajwa! —aechon. 31 Pe japi fʉlaech wʉt, nakiowa puexa japatʉajnʉpijiw chapaefʉl Jesús isaspoxliajwa japiliajwa. 32 Majt itliakalpi Jesúsxot chijia wʉti, do jawʉt, asew jiw bʉflaen bʉxwʉajanjilan Jesúsleldin. Japon naksiyaxil, dep webaes xoton pejmatpʉatat. 33 Do jawʉt, Jesús to'a dep nakolsliajwa japon pejmatpʉatxot. Dep nakolt wʉt, do jawʉt, bʉxwʉajanjilan tʉadutlison naksiyax. Jawʉt, xabich jiw natachaemanuil wʉt, nejchaxoelanuilbejpi. Jʉm-aechi: —Majt chinax jasox tae-esal ampatʉajnʉtat, Israel tʉajnʉxot —aechi. 34 Pelax fariseos jʉm-aech: —Jesús to'a wʉt dep, to'a dep pejpaklon pijaxtat —aech fariseos Jesúsliajwa. 35 Jesús nanʉamt puexa paklowaxanxot, puexa tʉajnʉchanxotbej, jiw naewʉajnafʉlaliajwapon, judíos naewʉajnabachanxot. Jesús naewʉajan chimiawʉajan jiwliajwa, Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Boejthʉsfʉlbejpon nejmachwaxaetat bʉ'xaenkpi. 36 Jesús taen wʉt xabich jiw, pinamʉt, japi jiw beltaenpon, japi nabijat xot, wejisal xotbejpi asan kajachawaesliajwas. Taen wʉton, japi jiw, me-ama ovejas napelti, ja-aech japi jiw Jesúsliajwa, wejisal xot asan tataeflaliajwas japi jiw. 37 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa, asew jiwliajwabej: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampi jiw, me-ama trigo foel wʉt, ja-aechi, japi wʉajnawesfʉl xot jʉmtaeliajwa chimiawʉajan. Pe jiw xabich kaesʉapich, Dios pejjamechan naewʉajanpi. 38 Samata, ¡kawʉajande wajpaklokolan Dios, japon asew jiw to'aliajwa, naewʉajanpi Dios pejjamechan!

Mateo 10

1 Jesús xanal nala, dosan pejnachalwan, japonxotaliajwan. Jesús natapaei xanal japon pijaxtat dep to'aliajwan, jiw pejmatpʉatanxot bapi, nejmachwaxaetat bʉ'xaenkibej boejthʉsliajwan. 2 Jesús xanal nawʉlduw apóstoles, dosanpin. Xanalxot kaen kolewʉlje. Matxoelawʉl pawʉlon Simón. Wʉlchakalwʉl pejwʉl, pawʉlon Pedro. Asan pawʉl Andrés. Japon Simón Pedro pakoewan. Asan pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japon Santiago pakoewan. Japi kolenje Zebedeo paxi. 3 Asan pawʉl Felipe. Asan pawʉl Bartolomé. Asan pawʉl Tomás. Xan tawʉl Mateo. Xanlap majt impuesto mat-omwʉljoenan Roma gobiernoliajwa. Asanbej pawʉl Santiago. Japon Alfeo paxʉlan. Asan pawʉl Tadeo. 4 Asan pawʉl Simón. Japon majt asamʉtpijin, celotemʉtpijin. Asan pawʉl Judas Iscariote. Japonlap Jesús wiasaxael padaelmajiwxot. 5 Jesús to'a wʉt padoce apóstoles, jʉm-aechon ampox: “¡Nabej fʉlae' judíos-eli pejtʉajnʉchan poxade! ¡Nabej fʉlae'bej Samaria tʉajnʉpijiw poxade! 6 ¡Xamallax fʉlaem judíoskal duil poxade! Japi, me-ama ovejas, napelti, ja-aechpi. 7 Fʉlaemch wʉt, japi jiw naewʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi malisox mox pawʉajna’ —amdepi! 8 ¡Bʉ'xaenki boejthʉsfʉlde! ¡Tʉpi mat-embej pejme duilaliajwa! ¡Boejthʉsfʉldebej leprawaxaetat bʉ'xaenki! ¡Dep to'imbej jiw pejmatpʉatanxot nakolaliajwa! Xamal malech kenotam ampapamamax. Samata, ¡xamal nabej mat-omwʉljoem, asew jiw boejthʉtam wʉt! 9 “Folam wʉt, ¡nabej xalae' plata! 10 ¡Nabej xalae'bej asew choxan! Mado', inaxoelam, ¡do japoxkal bʉ'laflaem! Mado' itʉakxajoelam, ¡do japoxkalbej tʉaklaflaem! ¡Nabej xalae'bej asax naxliaxsliajwampox, tʉakxaliaxsliajwampoxbej! Folam wʉt, ¡masim fʉlaem! ¡Nabej xalae' kelachalanaeyan! Jiw naeweti Dios pejjamechan, japi xamal chaxduiyaxael wewe'ppoxan. 11 “Nejmachpaklowax patam wʉt, tʉajnʉxotbej, ¡wʉlwekde kaen aton, japapaklowaxpijiw sitaenspon! Do jawʉt, ¡japon kawʉajande pejbatat duilaliajwam! Japon jaw-aech wʉt, ¡japabatat duilafʉldefʉk! Hasta nakolaliajwam wʉt, ¡japabaxot nakolim asapaklowax poxaliajwam! 12 Nejmach-aton pejba lowam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘¡Xamal Dios nej kajachawaes ampabaxot duilampim!’ —amde japabapijiwliajwa! 13 Japabapijiw pachaem wʉt xamalliajwa, ja-aech wʉt, Dios kajachawaesaxaes japabapijiw. Pe asew jiwlax xamal bʉ'kʉla-el wʉt, ja-aech wʉt, Dios kajachawaesaxisal japabaxot duilpi. 14 Asew jiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, nejnaewʉajnax naewes-el wʉtbejpi, ¡fʉlaem asapaklowaxlel! Fʉlaeliajwam wʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut chiekal matabijaxael babijax ispox xamalliajwa, Diosliajwabej, xamal bʉ'kʉla-el xoti. 15 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Asamatkoi, Dios jiw kastika wʉt, japapaklowaxpijiw xabich kaes pejme kastikaxaes. Me-ama Sodoma paklowaxpijiw, Gomorra paklowaxpijiwbej, kastikas wʉt, jachiyaxil Dios, japi jiw kastika wʉt” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa. 16 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “Xamal tajaxtat folam wʉt, ¡chiekal taem, to'ax xot jiw babejchow poxade! Me-ama ovejasliajwa chachachoel pejmachchoefxot wʉt, jachiyaxaelbej xamalliajwa. ¡Chiekal matabijim! Me-ama jom xandadʉs-el chachoelxot, ¡xamalbej ja-amde! ¡Nabej nabe'bej nakaewa! Me-ama a-u, jachiyaxaelam xamal. 17 ¡Chiekal taem jiw babejchowliajwa! Japi xamal woeyaxaeli judíospaklochow poxade, japapaklowaxpijiwxot. Do jawʉx, judíos naewʉajnabachanxot xamal selsaxaeli. 18 Xan nanaexasitam xot, xamal bʉflaeyaxaelbejpi gobernadores poxade, reyes poxadebej. Samata, xamal bʉ'fol wʉti, xamal japixotam wʉt, asew judíos-elixotam wʉtbej, ¡jʉm-amde xanliajwa! 19 Xamal japixot woeya wʉti, ¡xabich nabej nejchaxoele' naksiyaxaelampoxliajwa, jʉmnosliajwam wʉt paklochow! Jawʉt Espíritu Santo xamal kajachawaesaxael chiekal jʉmnosliajwam. 20 Samata, xamal najut nijaxtat jʉmnosaximil. Nej-ax Dios pej-Espíritu Santo kajachawaesaxael xamal chiekal jʉmnosliajwam paklochow pejwʉajnalel. 21 “Japamatkoiyantat asew pakoewkola bʉflaeyaxaes paklochow poxade, jaxotde beliajwas, japi tajnachala xot. Paxjiw, o, penjiwbej, bʉflaeyaxael paxi paklochow poxade jaxotde beliajwas, japi tajnachala xot. Paxibej bʉflaeyaxael pax, o, penbej, paklochow poxade jaxotde japi beliajwas, tajnachala xot. 22 Puexa ampathatpijiw xamal nejweslaxael, tajnachalwam xot. Pe nakiowa, xan nanaexasisfʉlam wʉt, hasta tʉpam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxael. 23 Asapaklowaxpijiw babijaxan is wʉt xamalliajwa, xamal tajnachalwam xot, ¡dʉkpaxaelam asapaklowaxlel! Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, nakolsaxaelen ampathatxot. Do jawʉx, naewʉajnafʉlaxaelam Israel tʉajnʉpijiw. Ja-amsfʉlam wʉt, xan chalechkal pasaxoekan wʉt ampathatasik, japamatkoiyantat, xamal toesaximilfʉk tajwʉajna jiw naewʉajnafʉlampoxan potʉajnʉcha, Israel tʉajnʉxot. 24 “Estudiapon kaes pejme pachaema-el. Me-ama chanaekabʉanapon, jachi-el estudiapon. Nabichanbej kaes pejme pachaema-el. Me-ama pejpaklon, jachi-elon. 25 Estudiapon, toet wʉt estudiaxpox, japon nejchachaemlaxael, najʉpje wʉton, chanaekabʉanaspon sʉapich. Nabistonbej nejchachaemlaxael, najʉpje wʉton, pejpaklon sʉapich. Jiw xan nanejweslapi, japi jʉm-aech wʉt xanliajwa: ‘Xam depam’ —aech wʉti, ja-aech wʉt, japi jiw xabich kaes pejme xamal bʉ'wʉajanpaeyaxael, tajnachalwam xot” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa. 26 Do jawʉx, Jesús pejme jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “¡Xamal nabej nejlewle' jiw babejchowliajwa, japi xamal nejwesla wʉt, ajilaxael xot maliachpoxan! Maliachpoxan asamatkoi puexa chiekal tulaelaxaes. Asew jiw maliach jʉm-aechpoxan, japoxanbej asamatkoi puexa asew jiw naekʉanchakowaxil jʉmtaeliajwa. 27 Xan maliach niajkal jʉm-anox, xamal jʉmchiyaxaelam puexa jiwliajwa. Xan jʉm-anpox nuthaklajametat maliach, nejlatam wʉt, jʉmchiyaxaelam puexa jiw jʉmtaeliajwa. 28 ¡Nabej nejlewle' jiw babejchowliajwa, xamal boesasia wʉti ampathatxot! Pe kaes japi machiyaxil beliajwa nej-aelan. Xamallax nejlewlaxael Diosliajwa, japon xajʉp xot xamal beliajwa ampathatxot, nej-aelanbej to'aliajwa infierno poxadik, jaxotdik nej-aelan chiekal toepaliajwa. 29 “Kolenje mian mowas kaekafefliajwa. Ja-aech, japi mia omjil xot. Pe nakiowa, Dios tapae-el wʉt, chinax kaen mian pajut pijaxtat patʉpan jopaxil. 30 Diosliajwa xamal kaes pejme ommaenkam. Me-ama mia omjil, jachi-emil xamal. Dios matabijt, massʉapich nejmatla kaenanʉla nejmatnaetanxot. 31 Samata, ¡xamal nabej nejlewle' asew jiwliajwa, xamal xabich kaes ommaenkam xot! Me-ama pin-iat mia, jachi-emil xamal” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa. 32 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “Jiw jʉm-aech wʉt, asew jiw pejwʉajnalel: ‘Xan Jesús naexasitx’ —aech wʉti, japi jiw tajnachalaxael. Xanbej jʉmchiyaxaelen taj-ax Diosxotse japiliajwa: ‘Ampi jiw xan tajnachala’ —chiyaxaelen. 33 Pelax asew jiw, xan nanaexasiti, asew jiw pejwʉajnalel jʉm-aech wʉti: ‘Xanal Jesús pejnachala-enil’ —aech wʉti, xanbej jʉmchiyaxaelen taj-ax Dios pejwʉajnalel: ‘Ampi jiw tajnachala-el’ —chiyaxaelen” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa. 34 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “¡Xamal nabej nejchaxoele' xanliajwa: ‘Jesús pat ampathatat puexa jiw kaenejchaxoelaxtat duilaliajwa’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Xan pas-enil japoxliajwa. Xan patx jiw kaenejchaxoelaxa-el(a)liajwa. 35 Xan patx poejiw, paxjiw sʉapich, watho'bej, penjiw sʉapich, pakalajiw sʉapichbej, paemjiw sʉapichbej, kaenejchaxoelaxa-el(a)liajwa. 36 Jiw xan naxanaboejapi, japi asamatkoi pejjiwkola padaelmajiw dofaxaelpi, japi xan nanaexasit xot. 37 “Xamal kaes nejxasinkam wʉt nej-axjiw, nej-enjiwbej, xanlax xabich kaes nanejxasinka-emil wʉt, ja-am wʉt, xamal tajnachalwaximil. Kaes nejxasinkam xot naxi, xanlax xabich kaes nanejxasinka-emil wʉt, ja-am wʉtbej, xamal tajnachalwaximil. 38 Xamal nanaexasis-emil wʉt, xan nakfʉlae-emil wʉtbej, nejlewla xot tʉpaliajwam xanliajwa, ja-am wʉt, xamal tajnachalwaximil. 39 Xamal isfʉlam wʉt najut nejxasinkampoxan ampathatat, asamatkoi tʉpam wʉt, duilaximil Diosxotse. Pelax kofam wʉt najut nejxasinkampoxan isfʉlaliajwam xan tato'laxpoxan, ja-am wʉt, asamatkoi tʉpam wʉt, duilaxaelam pomatkoicha Diosxotse” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa. 40 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “Jiw chiekal xamal bʉ'kʉla wʉt, japi me-ama xanbej, chiekal nabʉ'kʉlti. Jawʉt xan nato'apon, bʉ'kʉlabejpi. 41 Jiw chiekal bʉ'kʉla wʉt Dios pejprofeta, naexasit xoton Dios, japi jiw kajachawaesaxaes Dios. Me-ama Dios kajachawaet profeta, japi jiwbej kajachawaesaxaes Dios. Jiw chiekal bʉ'kʉla wʉt asan pachaempon, Dios naexasit xoton, japibej kajachawaesaxaes Dios. Me-ama Dios kajachawaet pachaempon, jasoxtatbej japi kajachawaesaxaes. 42 Nejmachjiw is wʉt pachaempox jelxan nanaexasitponliajwa, o, japi jiw minkal chaxdut wʉti vasotat japon min feliajwa, japon tajnachalan xot, ja-aech wʉt, japi jiw kaenanʉla diachwʉajnakolax Dios chaxduiyaxaes pachaempox, minkal chaxdut xoti tajnachala” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa.

Mateo 11

1 Do jawʉt, Jesús naewʉajnax bʉxtoet wʉt, jaxot chijiapon jiw naewʉajnaliajwa Dios pejjamechan asapaklowaxan poxaliajwade, Galilea tʉajnʉxot. 2 Juan, jiw bautisan, jiw jebatat wʉltaefʉl Jesús isfʉlpoxan. Samata, pejnachalaxot asew to'apon japi wʉajnachaemsliajwa Jesús. 3 Dolisdo', japi Jesúsxot pat wʉt, jʉm-aechi: —Juan xanal nabʉxto'a wʉt, jʉm-aechon xam wʉajnachaemsliajwan: ‘¿Xamkatlap diachwʉajnakolax Cristowam, “Pasaxoekpon” —tisponam, jiw bʉ'weliajwam? Cristowa-emil wʉt, ¿xanalkat wʉajnawesfʉlaxaelenfʉk asan, “Pasaxoekpon” —tispon?’ —aech Juan —aech Juan pejnachala Jesúsliajwa. 4 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Juan pejnachalaliajwa: —¡Nawemch Juan poxade! Juanxot patam wʉt, ¡chapaempon xamal jʉmtaenampoxan, taenampoxanbej xan isfʉlax wʉt! 5 Juan chapaeyam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘Majt itliakalpi, japi chiekal taenlisi. Majt nabejkpi, japibej chiekal laelplisi. Majt piach bʉ'xaenki leprawaxaetat, japibej chiekal boejthʉls. Majt naekʉa'nikpi, japibej chiekal jʉmtaen. Tʉpibej, mat-ias pejme duilaliajwa’ —amo, Juan chapaeyam wʉt! ¡Chapaembejpon xan naewʉajnafʉlaxpox kejila, japibej naexasisliajwa, bʉ'weliajwasbejpi Dios! 6 ¡Juan jʉm-amdebej: ‘Nejmachjiw chiekal naxanaboejafʉl wʉt, naexasisfʉl wʉtbejpon xan Cristowanponan, japi jiw nejchachaemlafʉlaxael’ —amde Juan! —aech Jesús Juan pejnachalaliajwa. 7 Juan pejnachala nawia wʉt, do jawʉt, Jesús jʉm-aech Juanliajwa jiw chiekal jʉmtaeliajwa: “Juan, jiw bautisan, pajilaxtat wʉt, xamal fʉlaemch wʉt, ¿chiliajwakat fʉlaemch japoxade? Fʉlae-emil taeliajwam muifʉrtʉat joewa jʉ'baspoxkal. 8 Fʉlae-emilbej taeliajwam xabich chamoeyaxan naxoeipon. Xamal matabijam, chimianaxoeipi duila-el pajilaxtat. Chimianaxoeipi duil paklochow pejbachantat. 9 Xamallax pajilax poxade fʉlaemch taeliajwam profeta. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japon Juan xamal taenam wʉt, taenam poklaprofeta. 10 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox xanliajwa Juan to'axaespoxliajwa: ‘Wʉa, xam wʉajna xan to'axaelen tajprofeta, japon jiw naewʉajnafʉlaliajwa tajjamechan jiw naexasisliajwa, xam patam wʉt’ —aech Dios jʉm-aechox xanliajwa. 11 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Juan poklaprofetakolan. Poejiw ampathatpijiwxot ajil profeta kaes pejme pachaempi, me-ama Juan, jiw bautisan, jason. Pelax, Diosxotse wʉt, jaxotse puexa jiw chiekal isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Japi kaes pejme pachaemaxael, Dios pejwʉajnalel wʉt. Me-ama Juan ampathatat wʉt, jachiyaxili” —aech Jesús jiwliajwa. 12 Jesús pejme jʉm-aech japi jiwliajwa: “Juan, jiw bautisan, chajia tʉadut wʉt pejnaewʉajnax, japamatkoiyantatbej xabich maenk nabeyaxan. Maenkbej jiw babejchow. Me-ama amwʉtjel, ja-aech. Japamatkoiyantatbej xabich jiw naexasisasia Dios tato'alpox. Pe asew jiw toesasia Dios pejjiw, nejweslas xoti japi jiw. 13 Juan wʉajna puexa asew profetas lelpoxan, Moisés lelpoxbej, jʉm-aech Dios puexa pejjiw tato'laxaelpoxliajwa. 14 Xamal naexasisasiam wʉt ampox, ¡naexasi'e xan jʉm-anpox! Dios pejjamechan chajia jʉm-aech: ‘Elías pejme pasaxael’ —aechox. Japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox Juan, jiw bautisanliajwa. Me-ama Dios pejprofeta Elías chajiakolaxtat is, ja-aechlap-is Juan. Samata, Juan wʉajna chajia matabijas japon isaxaelpoxan. 15 Xamal matabijasiam wʉt Dios pejnejchaxoelaxan, ¡chiekal naewe'e xan jʉm-anpoxan!” —aech Jesús jiwliajwa. 16 Jesús pejme jʉm-aech japi jiwliajwa: “Ampamatkoiyantat jiw duili ampathatat, japi, me-ama yamxi wʉt, ja-aechi, kaenejchaxoelaxa-el xot. Me-ama yamxi chalak nakakujsliajwa plazaxot, ja-aech japi jiw. Yamxi chalak, pejnachala sʉapich. Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: ‘Xanal toela nababax xamal nababoelaliajwam. Pe thiataenam wʉt, nababoela-emil. Xanal jajui jajuwxbej, naebejjajui, xamal noeliajwam. Pe noe-emil’ —aech yamxi, nakaewa nalot wʉt. 18 Ja-aechbej, Juan, jiw bautisan, japon fʉlaen wʉt Dios pejjamechan naewʉajnaliajwa. Juan naxae-el, piach Dios kawʉajnaliajwa wʉt. Fe-elbejpon vino. Ja-aech wʉt, xamal japonliajwa jʉm-amsfʉlam: ‘Juan ja-aech, pejmatpʉatat dep webaes xoton’ —amsfʉlam xamal. 19 Do jawʉx, xan puexa jiw pakoewkolnan, fʉlaenx. Xanlax naxae-ela-enil. Fe-ela-enilbej. Ja-an wʉt, xamal najʉm-am diachwʉajnakolaxa-elpox xanliajwa: ‘Japon xabich litabejnik. Feyax nejxasinkbejpon saxa. Pejnachalabej babejchow. Asewbej, japon pejnachala, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa’ —na-amsfʉlam xanliajwa, babejjamechan jʉm-am wʉt. Me-ama yamxi, babejjamechan jʉm-aech wʉt nakaewaliajwa, ja-ambej xamal xanliajwa. Pe matabijasiapi Dios, japi jiw naexasisfʉlaxael Juan jʉm-aechpoxan, xan jʉm-anpoxanbej. Ja-aech wʉt, japi matabijaxael diachwʉajnakolaxpox Juanliajwa, xanliajwabej” —aech Jesús jiwliajwa. 20 Asapaklowaxanxot, Jesús xabich koechaxan isxot, japapaklowaxanpijiw taen wʉt Jesús koechaxan ispoxan, japi jiw nakiowa kofa-el babijaxan isfʉlpoxan. Samata, Jesús japapaklowaxanpijiw lot wʉt, jʉm-aechon: 21 “Corazín paklowaxpijiw, Betsaida paklowaxpijiwbej, xabich nabijasaxael, xabich kastikas wʉti. Xan koechaxan isx wʉt, japi jiw chiekal taenpi. Chajia japoxan isaxaelen wʉt Tiro paklowaxpijiwliajwa, Sidón paklowaxpijiwliajwabej, japi japoxan taeyaxael wʉt, kofaxaeli padujnejchaxoelaxan isfʉlaliajwa Dios nejxasinkpoxan. Naxoeyaxaelbejpi papopa. Chalakaxaelbejpi jitthumbanxot asew jiw matabijaliajwas xabich nejxaejwaspoxan japi babijaxan ispoxanliajwa. 22 Samata, diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Asamatkoi, Dios jiw kastika wʉt, Corazín paklowaxpijiw, Betsaida paklowaxpijiwbej, Dios xabich kaes pejme kastikaxaesi. Me-ama Tiro paklowaxpijiw, Sidón paklowaxpijiwbej, jachiyaxisal, japi jiw kastikas wʉt. 23 Capernaum paklowaxpijiw nejchaxoelaxael: ‘Xatis Dios nakbʉ'weyaxael, athʉxotas wʉt’ —aechi, nejchaxoel wʉt. Pe japi Dios to'axaeks infierno poxadik, xan nanaexasis-el xoti. Xan xabich isx koechaxan. Xan japoxan isx wʉt Sodoma paklowaxxot, japi kofaxael chajia babijaxan ispoxan. Ja-aech wʉt, pejpaklowax, Sodoma paklowax, chajiakolaxtat toejafaxisal. 24 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Asamatkoi, Dios jiw kastikaxael wʉt, Dios xabich kaes pejme kastikaxael Capernaum paklowaxpijiw. Me-ama Sodoma paklowaxpijiw kastikas wʉt, jachiyaxil Dios, japi jiw kastika wʉt” —aech Jesús japapaklowaxanpijiwliajwa. 25 Asamatkoi, Jesús Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, xam athʉxotse, ampathatlelbej, paklokolnam. Xabich pachaemambej. Estudia-elpi, xam kajachawaetam japi chiekal matabijaliajwa nejjamechan. Asewlax, me-ama xabich matabijs wʉt, kabʉan-aechpi, japilax xam kajachawaes-emil japoxan matabija-elaliajwa. 26 Jasox xam isam, me-ama xam nejxasinkam” —aech Jesús, pax Dios kawʉajan wʉt. 27 Do jawʉtbej, Jesús pejme xanal pejnachalwan najʉm-aech: “Taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabijs-el, ma-an xan. Taj-ax, kaen, xan chiekal namatabijt. Jiw matabija-elbej, ma-aech taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan jiw makanotxpi, japikal xan tapaeyaxaelen matabijaliajwapi taj-ax. 28 Puexa xamal damlampim judíos chanaekabʉanapi tato'laxtat, ¡xabʉa'din xanlel xanxot damlathʉlaliajwam, isfʉlaliajwambej Dios nejxasinkpoxan! 29 Xan nejpaklonan. ¡Tajbichax chiekal isfʉlde! ¡Naexasisfʉldebej xan naewʉajnaxpoxan! Xan xabich pachaeman xamalliajwa. Samata, xamal chiekal damlathʉlaxaelam xanxot. 30 Xabich tampoela-el xamal isliajwam xan to'axpoxan” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Mateo 12

1 Do baxael, judíos pejnapatamatkoi wʉt, Jesús, xanal japon pejnachalwan sʉapich, xenax trigolulan tuchade. Xanal trigo jolbalax xaelpaliajwan, litaxaelax xot. 2 Fariseos, xanal sʉapich, folpi, japi taen wʉti xanal trigo jolbalaxpox, jawʉt jʉm-aechi Jesús jʉmtaeliajwa: —Jesús, ¡tae'nik nejnachala! Xatis, judíospis, nabichaxisal napatamatkoitat. Pe nakiowa, nejnachala trigo jolbala xaelpaliajwa —aech fariseos. 3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: —Xamalkas matabijam wajwʉajnapijin, waj-am rey David, ispox chajiakolaxtat xabich litaxaela wʉton, pejjiw sʉapich. 4 Jawʉt rey David xananʉamsba, Dios pejba, lechon. Japabatutat wʉajna pan oel mesamatwʉajtat. Japapan Dios pej-ofrenda. Japapan rey David xael wʉt, chaxduwbejpon pejnachala japi xaeliajwa japapan. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Japapan koew xaeliajwa sacerdotes, japi nabisti Dios pejtemplobatat. Sacerdote-elpi xaeyaxil japapan’ —aech Moisés chajia lelpox. 5 Xamalkas xaljowam Moisés chajia lelpox. Japox jʉm-aech: ‘Napatamatkoitat wʉt, sacerdotes nabist Dios pejtemplobaxot. Nabist wʉti napatamatkoitat, do japox babijaxa-el’ —aech Moisés chajia lelpox. 6 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ma amxot nukpon kaes pejme pachaem. Me-ama Dios pejtemploba, jachi-elon. 7 Xamalfʉk chiekal matabija-emil, Dios pejprofeta chajia lelox jʉm-aech wʉt Dios jʉm-aechpoxliajwa: “Xan nejxasinkax xamal asew jiw beltaeliajwam. Japox kaes pejme pachaem. Me-ama choef xʉa'sax taj-ofrendaliajwa, jachi-el” —aech Dios jʉm-aechpox. Chil xamal japox chiekal jʉmmatabijaxaelam wʉt, jiw tasalaximil, babijaxan is-elpi. 8 ¡Xamalbej jʉmmatabijim ampox! Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xajʉpx jʉmchiliajwan jiw isaxaelpox napatamatkoitat —aech Jesús fariseosliajwa. 9 Do jawʉx, Jesús bʉxtoet wʉt, fariseos sʉapich, nospaeyax, jawʉt fʉlaechon judíos naewʉajnaba poxade. 10 Jesús japaba low wʉt, jaxot wʉajna kemamlan ek. Jaxotbej asew judíos. Japi xabich tasalasiapi Jesús, is wʉton asax. Samata, japi Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Moisés chajia lelpox tapaeikat bʉ'xaeyan boejthʉsliajwas napatamatkoitat? —aech judíos Jesúsliajwa. 11 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Napatamatkoitat nijan oveja jop wʉt pinamʉthadik, xamal jusaxaelam. 12 Jiw kaes pejme ommaenk. Me-ama oveja, jachi-el. Samata, naktapaei isliajwa pachaempox napatamatkoitat —aech Jesús fariseosliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa: —¡Keba'de! —aechon. Keba't wʉt, pejke-e chiekal wepachaemlison. Me-ama asake-elel, wejatislison. 14 Fariseos jaxot nakola wʉt, pejme natamejapi japi nakaewa najʉmchiliajwa: “¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?” —nachiliajwapi nakaewa. 15 Jesús matabijt wʉt fariseos boesasiaspox, do jaxot Jesús nakolt, judíos naewʉajnabaxot. Jawʉt xabich jiw fʉlafoson. Jawʉtbej japixot Jesús puexa bʉ'xaeya boejthʉsfʉl. 16 Jesús bʉxfiat wʉt boejthʉlspi, jʉm-aechon: “¡Xamal tulaela nabej chapae' asew jiw jʉmtaesamata xamal boejthʉtxpox!” —aech Jesús. 17 Jesús japi bʉxfiat wʉt, patlisox Isaías, Dios pejprofeta, chajia jʉm-aechpox. Jaxot jʉm-aechox Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa: 18 “Ama taxʉlan, makafitxpon jiw bʉ'weliajwa. Xabich nejxasinkaxpon. Xabich nejchachaemlaxbej japonliajwa. Xan taj-Espíritu Santo to'axaelen taxʉlanliajwa. Do jawʉx, taxʉlan naewʉajnaxael puexa judíos, judíos-elpibej, japi matabijaliajwa xan jiw bʉ'weyaxaelenpox japon pijaxtat. 19 Japon, asew jiw sʉapich, bʉ'nalosaxil. Jʉmseyaxilbejpon. Me-ama judíos pinjametat jʉm-aech, natameja wʉt, paklowaxthialaxanxot wʉt, jachiyaxil japon, naewʉajan wʉt jiw. 20 Jiw naexasiti tajjamechan, japi xabicha-el wʉt pejxanaboejaxan xanliajwa, japon japi jiw pelsaxil japonxot. Japi jiw kajachawaesfʉlaxaelon, hasta japon puexa jiw tato'al wʉt. 21 Puexa ampathatpijiw xanaboejaxaeli japon” —aech Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa. 22 Do jawʉx, itliaklan makxalaens Jesúslel. Japon bʉxwʉajanjilbej. Japon dep webaesbej pejmatpʉatxot. Do jawʉt, Jesús japon boejthʉt, dep to'a wʉton nakolsliajwa japon pejmatpʉatxot. Do jawʉtbej, japon chiekal pachaem taeliajwa, naksiyaliajwabej. 23 Puexa jiw japox taen wʉt, xabich nejchaxoelanuili. Nakaewa nawʉajnachaemsnapi: “¿Amponkatlap Mesías, David pamon?” —na-aechnapi nakaewa. 24 Fariseos japox wʉltaen wʉt, jʉm-aechi japi jiw jʉmtaeliajwa: “Jesús dep to'a wʉt, to'afʉl Beelzebú pijaxtat, dep pejpaklon pijaxtat” —aech fariseos. (Satanás asawʉl Beelzebú.) 25 Jesús matabijt fariseos nejchaxoelox. Samata, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “Xan dep to'a-enil Satanás pijaxtat. Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nabeliajwa, japatʉajnʉpijiw natoesaxael nabeyaxtat. Kaepaklowaxpijiwbej nadiajk wʉt nabeliajwa, japapaklowaxpijiwbej nabeyaxtat natoesaxael. Kaebapijiwbej nadiajk wʉt nabeliajwa, ja-aech wʉt, japabapijiw natoesaxael nabeyaxtat. 26 Jachiyaxaelbej Satanás. Pejjiw sʉapich, nadiajk wʉt nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat. Ja-aech wʉt, Satanás pejpamamax toepaxael. 27 Xamal jʉm-am xanliajwa: ‘Jesús dep to'a Beelzebú pijaxtat’ —am xamal. Xan jachiyaxaelen wʉt, ¿achan pijaxtat nejnachalabej dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot? Xamal chiekal matabijam. To'a-eli Beelzebú pijaxtat. Samata, xamal jʉm-ampox xanliajwabej japox diachwʉajnakolaxa-el. 28 Xan dep to'ax Espíritu Santo pijaxtat. Ja-an wʉt, diachwʉajnakolax xamalxot pat Dios tato'almatkoi. 29 “Asew natkowasia wʉt asan pejbaxot, leyaxili bapijin wʉajna wʉt, japon xabich mamnik wʉtbej. Majt bapijin kuiyaxaes tathoetat. Do ja-aech wʉt, bapijin pejew nosaxaeli” —aech Jesús fariseosliajwa. (Jesús japox jʉm-aech fariseos chiekal matabijaliajwa Jesús xajʉppox dep to'aliajwa.) 30 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: “Jiw xan nanejweslapi, japi tadaelmajiw. Is-elbejpi xan nejxasinkaxpoxan. Japi nawetabejsfʉlbej tajbichax. 31 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Jiw xan nanaexasiti, japi jiw Dios beltaeyaxaes puexa babijaxan ispoxanliajwa, babejjamechan naksiyapoxanliajwabej Diosliajwa. Pelax jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Espíritu Santoliajwa, Dios beltaeyaxisal japi jiw. 32 Jiw babejjamechan jʉm-aech wʉt xan puexa jiw pakoewkolnanliajwa, japi Dios kawʉajan wʉt beltaeliajwas, japi Dios beltaeyaxaes. Jiw jʉm-aech wʉtlax babejjamechan Espíritu Santoliajwa, Dios beltaeyaxisal japi jiw. Bʉ'wʉajan toepaxilbejpi. Pomatkoicha pejbʉ'wʉajnaxaeli” —aech Jesús fariseosliajwa. 33 Do pejme Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “Naebaechnaechan, pachaemnaechan, pejbaechbej pachaem. Naebaechnaechan, chaemilnaechan, pejbaechbej chaemil. Kaenanʉla naebaechnaechan matabijas pejbaechtat. 34 Xamal fariseos xabich chachoelam. Me-ama jom liklasia wʉt, ja-am xamal. ¿Machiyaxaelamkat, ja-am wʉt jʉmchiliajwam pachaempoxan, xamal babejchowam wʉt? Babejchowam xot, jʉmchiyaximil pachaempoxan. 35 Jiw, pachaempi, jʉm-aech pachaempoxan, pejnejchaxoelaxan pachaem xot. Jiw babejchowlax jʉm-aech pachaema-elpoxan, pejnejchaxoelaxan chaemil xot. 36 Xan jʉm-an xamalliajwa. Jiw chaemili Dios kastikas wʉt, japamatkoitat japi kaenanʉla kastikaxaes, jʉm-aech xoti pachaema-elpoxan. 37 Xamal jʉm-am wʉt pachaempoxan, Dios kastikaxil. Pelax xamal jʉm-am wʉt pachaema-elpoxan, Dios kastikaxael xamal” —aech Jesús fariseosliajwa. 38 Do jawʉx, kaesʉapich fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xanal taesian koechax chiekal matabijaliajwan, diachwʉajnakolax xam Dios to'akponam wʉt —aechi. 39 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej: —Xamal babejchowam, Dios naexasis-emilpim. Naketo'am isliajwan koechax asbʉan jʉmch taeliajwam. Pe taeyaximil pajelkoechax. Pe taeyaxaelam, me-ama chajia Dios is profeta Jonásliajwa, jiw chiekal matabijaliajwa japon Dios to'aspon. 40 Jonás tres matkoiyan pinbaxin pejwoejtat. Xanliajwabej, me-ama japox, jachiyaxael, xan puexa jiw pakoewkolnanliajwa. Nacha-osaxaeli mʉaxwʉajtat tres matkoiyanliajwa —aech Jesús pejpatʉpaxliajwa. 41 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej: “Asamatkoi, puexa jiw babejchow Dios pejwʉajnalel nuilaxael tasalaliajwas japi ispoxanliajwa, kastikaliajwasbej. Jawʉt Nínive paklowaxpijiw nuilaxael Dios pejwʉajnalel xamal tasalaliajwa, xan nanaexasis-emil xot. Chajiakolaxtat Jonás japi jiw naewʉajan wʉt, japi jiw kamta kofa babijaxan ispoxan, japi isfʉlaliajwa Dios nejxasinkpoxan. Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama Jonás, jachi-enil. Pelax xan chiekal nanaewes-emil. Xan nanaexasis-emilbej. 42 Jawʉtbej Saba tʉajnʉpijiwpaklokolow, nukaxael Dios pejwʉajnalel xamal tasalaliajwa, xan nanaexasis-emil xot. Japow chajiakolaxtat xabich atʉaj fʉlaen rey Salomón pejmatabijsax pajut chiekal jʉmtaeliajwa. Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama rey Salomón, jachi-enil. Xamal naewʉajnax chiekal matabijaliajwam Dios. Pelax xan chiekal nanaewes-emil. Xan nanaexasis-emilbej” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej. 43 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej: “Dep nakolt wʉt aton pejmatpʉatxot, nanʉamt xabich mamo'alxot. Wʉlwekon asan pejmatpʉatxot jaxot damlathʉlaliajwa. Faena-el wʉt, nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: 44 ‘Xan pejme nawiasaxaelen aton pejmatpʉat poxade, majt nakoltaxxot’ —aech dep, nejchaxoel wʉt. Do jawʉt, dep kaxa nawia'an wʉt, faenlison japon aton. Dep nejchaxoel atonliajwa: ‘Asan dep le-elfʉk xan tajwʉlela. Samata, xabich pachaem xan pejme leliajwan japon pejmatpʉatxot’ —aech dep, nejchaxoel wʉt. 45 Do jawʉt, dep fʉlaech asew dep wʉljaesliajwa. Japon dep tameja asew, siete dep. Japi siete dep kaes chaemil. Me-ama dep matxoelapijin, jachi-eli. Do jawʉt, puexa dep lowlisi japon aton pejmatpʉatxot. Ja-aech wʉt, japon aton kaes pejme xabich nabijat. Me-ama majt nabijat wʉt, jachi-elon. Xamalbej jachiyaxaelam. Kaes pejme babejchowaxaelam” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej. 46 Jesús xabich jiw naewʉajan wʉt batat, jawʉt japon pen pat, pakoewbej. Japi tathoetat nuil. Japi wʉajnawet nospaeliajwapi, Jesús sʉapich. 47 Samata, jawʉt kaen, jaxotpijin, mox soepan wʉt Jesúsxot, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, nej-en, nakoew sʉapich, pa'an. Japi ba fʉletlel nuil. Japi nospaesia, xam sʉapich —aechon. 48 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Achewkat, me-ama taj-en, takoewbej? —aechon. 49 Do jawʉt, Jesús xanal japon pejnachalwanlel nataxdoefa wʉt, jʉm-aechon: —Ampi tajnachalapi, me-ama takoewbej. Watho', me-ama taj-en. 50 Jiw is wʉt taj-ax Dios nejxasinkpoxan, japon athʉxotsepon, ja-aech wʉt, japilap, me-ama takoew, taj-enbej —aech Jesús.

Mateo 13

1 Do jawʉt, japamatkoitat wʉt, Jesús nakolt baxot pukababʉ' poxaliajwade. Pat wʉton, eklison jaxot. 2 Jawʉt xabich jiw pat Jesúsxot. Jiw xabich xot, Jesús falkam jul ekaliajwa jaxot. Do jawʉt, jiw pʉtat nama. 3 Do jawʉtbej, Jesús xabich wʉajantat japi jiw naewʉajan, japi chiekal matabijaliajwa. Jʉm-aechon: “Aton fʉlaech pejlul poxade trigo xasaljabaliajwa. 4 Xasaljaba wʉt, asew trigo natacholan nʉamtat. Jawʉx mia pat xaeliajwa japi trigo, oeli nʉamtat. Do jawʉt, japi trigo xaeslisi. 5 Asew natacholan ia'xot. Jaxot as xanaja'al. Japi trigo kamta naboela, sat kaes tʉajnik xot, sat kaesʉapich xot sat. 6 Do xabich masxaenk wʉt, selnas wʉt, matkaens japi trigo, tathinkasnika-el xotdik. 7 Asew trigo natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi trigo naboela wʉt, jawʉtbej na-e'lʉ naboela. Na-e'lʉ kaes athʉ. Samata, trigo ti'sax itfi'il. Samatabej, japi trigo naboes-el. 8 Asew trigo natacholan sat pachaemxot. Japi trigo puexa chiekal naboela. Trigoton chiekal ti'sfʉl wʉt, chiekal naboet. Asew trigoton naboet cien trigofu. Asew trigoton naboet sesenta trigofu. Asew trigoton naboet treinta trigofu. 9 Xamal chiekal matabijasiam wʉt Dios pejmatabijsax, ¡chiekal naewe'e xan naewʉajnaxpox!” —aech Jesús. 10 Do jawʉt, xanal pejnachalwan mox soepax Jesúsxot. Jesús wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: —¿Ma-aech xotkat jiw xabich naewʉajnam wʉajantat? —an xanal. 11 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: “Dios xamal tapaei chiekal matabijaliajwam Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Asew jiw japox matabijaxil. Japi asbʉan jʉmch naewesaxael. Xamallax naewetam wʉt, chiekal matabijaxaelam, achax chiyaxael japawʉajan. 12 Chiekal tataeflafʉlpon tejew, japon kaes pejme chaxdusaxaelen. Asanlax chiekal nawetataeflafʉla-elpon tejew, japon kaesʉapich nawetataefʉlpox, puexa kefisaxaeson. 13 Samata, xan jiw naewʉajnax wʉajantat. Japi taen wʉt xan isxpoxan, japi chiekal matabijaxil, ma-aech xot xan japoxan isx. Japi nanaewet wʉtbej xan jʉm-anpoxan, chiekal jʉmmatabijaxili, achax chiyaxael japoxan. 14 Dios pejprofeta Isaías chajia lelox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox jiw jʉmmatabijaxilox, naewʉajnas wʉti Dios pejjamechan: ‘Jiw xabich naewesaxael. Pe japi jʉmmatabijaxil naewʉajnaspoxan. Jiw taen wʉt ja-aechpoxan, japoxan japi jiw matabijaxil, achax chiyaxaelpox. 15 Japi matnaetink xot, matabijaxili chimiawʉajan. Japibej, me-ama pajut naecho'takʉka wʉt, ja-aechi jʉmtae-elaliajwa. Japibej, me-ama matseka wʉt, ja-aechi tae-elaliajwa. Samata, japi matabijaxil tajjamechan nanaexasisliajwa. Samata, xan bʉ'weyaxinil japi jiw’ —aech Dios jʉm-aechpox. 16 “Xamal taenampoxan, asew jiw japoxan taen wʉt, japi nejchachaemlaxael. Xamal jʉmtaenampoxan, asew jiw japoxan jʉmtaen wʉt, japibej nejchachaemlaxael. 17 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xabich profetas, asew xabich pachaempibej, xabich taesiapi Mesías, xamal amwʉtjel taenampon. Pe japi tae-el, chajia wʉajna tʉp xoti. Japi xabich jʉmtaesiabej chimiawʉajan, xamal jʉmtaenampoxan. Pe japi jʉmtae-el” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 18 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “¡Chiekal nanaewe'e xan naewʉajnaxpox! Chiekal chanaekabʉanaxaelen, achax chiyaxael trigo xasaljabapox. 19 Trigo natacholanpox nʉamtat, japoxlap, me-ama Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Jiw naewet wʉt japox, chiekal jʉmmatabija-eli. Samata, Satanás fʉlaen japilel japi kofaliajwa Dios naexasisfʉlpox. 20 Trigo, ia'xot natacholanpi, kamta naboelapi, japi trigo, me-ama asew jiw Dios pejjamechan jʉmtaen wʉt, kamta naexasiti. Do jawʉt, xabich nejchachaemili. 21 Pe xabicha-el japi jiw pejxanaboejaxan Diosliajwa, chiekal naexasisfʉla-el xotfʉki Dios. Japi jiw, me-ama trigo tathinkasnika-elpi. Chiekal ti'sfʉla-elbejpi. Dios naexasit xoti, asew jiw bʉ'wʉajanpaeis wʉt, o, chaemilpox wepach wʉt, jawʉt japi jiw kaes xanaboejafʉla-eli Dios. Samata, kofapi Dios naexasisfʉlpox. 22 Trigo, natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot, matxoelanaboelapi, japi trigo, me-ama asew jiw Dios pejjamechan jʉmtaeni. Japox jʉmtaen wʉt, naexasiti. Do jawʉx, asaxan nejchaxoel xoti, kofapi naexasitpox Dios pejjamechan, kaes nejchaxoelafʉl xoti ampathatpijaxankal. Nejchaxoelafʉlbejpi kemaenkaliajwa. Xabich kaes plata kanasiapi. Samata, japoxan nejchaxoel xoti, kaes naexasisfʉla-eli Dios. Samatabej, xabicha-el japi pejxanaboejaxan Diosliajwa. 23 Trigo, natacholanpi sat pachaemxot, japi, me-ama asew jiw. Dios pejjamechan jʉmtaen wʉti, japi chiekal naexasit, matabija xoti, achax chiyaxaelpox. Japi jiw isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigo natacholanpi sat pachaemxot. Asew jiw japixot chiekal is Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigotonan naboeti cien trigofu. Asew jiw japixot kaesʉapich is Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigotonan naboeti sesenta trigofu. Asew jiw japixot chiekal is-el Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigotonan naboeti treinta trigofu” —aech Jesús, xanal pejnachalwan nachanaekabʉana wʉt trigowʉajanliajwa. 24 Do jawʉx, Jesús jʉm-aech asawʉajan: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama aton xasaljaba trigo pachaempi pejlultat, ja-aechlap-is japox. Japi trigo pachaem naboelaliajwa. 25 Japon moejt wʉt, padaelman fʉlaech japon pejlul poxade. Japalulxot japon xasaljaba, me-ama trigo ja-aechpi. Xasaljabax ketoet wʉt, jaxot chijiapon. 26 Do baxael, trigo naboela wʉt, do jawʉtbej naboela, me-ama trigo ja-aechpi. 27 Do jawʉt, lulpijin pamakjiw pat japon pejbaxot. Japi jʉm-aech: ‘Tajpaklon, trigo xasaljabampi nejlultat majt, chiekal pachaempi. ¿Pe ma-aechxotkat naboelabej, me-ama trigo ja-aechpi nejlultat?’ —aech pamakjiw. 28 Lulpijin jʉm-aech: ‘Kaen tadaelman xasaljaba, me-ama trigo ja-aechpi tajlulxot’ —aechon pamakjiwliajwa. Do jawʉt, pamakjiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: ‘¿Pachaemkat xamliajwa xanal tʉsliajwan, me-ama trigo ja-aechpi?’ —aechi lulpijinliajwa. 29 Do jawʉt, lulpijin jʉm-aech: ‘El’ —aechon. ‘Me-ama trigo ja-aechpi, tʉtam wʉt, chatʉsaxaelambej trigo. 30 Samata, ¡tapaem, trigo sʉapich, kaewʉtje ti'sliajwa! Trigo chiekal ti't wʉt, jawʉt, to'axaelen matxoela tasiapsliajwas, me-ama trigo ja-aechpi. Do jawʉx, me-ama trigo ja-aechpi chamatakuiyaxaes. Do jawʉt, chanosaxaes, me-ama trigo ja-aechpi lausliajwas. Do baxael, trigo jola, trigo cha-owabatat nawecha-owaxael’ —aech lulpijin” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 31 Do jawʉx, Jesús naewʉajan wʉt jiw, asawʉajantat jʉm-aechon: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama mostazafut, aton mʉtht pejlultat. Do jawʉx, kamta wenaboeltas. Weti'tasbejpon. 32 Diachwʉajnakolax japafut kaes pejme cha-aelfut. Kaewaech wʉt, kamta ti't kaes athʉ. Me-ama asew lulxot mʉthasi, jachi-el. Ti't wʉt, chiekal nae. Samata, pachaem mia pejfenan isliajwa japanaedalanxot” —aech Jesús mostazafutliajwa. (Jasoxtat japi jiw naexasit Dios tato'alpox majt kaesʉapich. Kaesʉapich matkoiyan wʉt, kaes pejme xabichaxael jiw.) 33 Do jawʉx, Jesús pejme jʉm-aech asawʉajantat jiwliajwa: “Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox, me-ama levadura. Kaeow pawis pan isliajwa wʉt, trigobelan thonpow, kaesʉapich levadurabej. Tanialtow levadura posapa, puexa pansap puthlaliajwa. Do jawʉt, cha-etow levaduratat japapansap puthlaliajwa, pinasapaliajwabej” —aech Jesús jiwliajwa. (Jachiyaxaelbej, asamatkoi Dios puexa pejjiw tato'laxael wʉt. Pothata jiw xabich xajʉpaxael.) 34 Jesús naewʉajan wʉt jiw, wʉajantat naewʉajanpon. Masoxtat asbʉan jʉmch naewʉajna-elon. 35 Japox ja-aech, pat xot Dios pejprofeta chajia jʉm-aechpox, Mesías jʉmchiyaxaelpox: “Naewʉajnaxaelen wʉajantat. Jʉmchiyaxaelen jiw majt matabija-elpoxan. Akaseskolaxtat Dios that is wʉt, amwʉtjelbej, japoxan jiw matabija-el” —chiyaxaelpox Mesías. 36 Jesús bʉxtoet wʉt, kejachapon japi jiw naweliajwa. Do jawʉx, ba lowpon, xanal pejnachalwan sʉapich. Jaxot wʉton, xanal mox soepax Jesús. Do jawʉt, xanal Jesús wʉajnachaemtax chiekal nachanaekabʉanaliajwa wʉajan, me-ama trigo ja-aechpiliajwa. 37 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, najʉm-aechon xanalliajwa: “Trigo pachaempi xasaljabapon, japonlap xan, puexa jiw pakoewkolnanponan. 38 ‘Lul’ —aech wʉt, jʉmchiliajwa: ‘Jiw ampathatpijiw’. ‘Trigo pachaempi’ —aech wʉt, jʉmchiliajwa: ‘Jiw tato'laspi Dios’. ‘Me-ama trigo ja-aechpi’ —aech wʉt, jʉmchiliajwa: ‘Satanás tato'laspi ampathatat’. 39 Me-ama trigo ja-aechpi xasaljabapon, japonlap lulpijin padaelman. Japon pawʉl Satanás. ‘Trigo jolax’ —aech wʉt, jʉmchiliajwa: ‘Asamatkoi ampathatpijiw toesaxaes Dios’. ‘Trigo chatsiaps’ —aech wʉt, jʉmchiliajwa: ‘Dios pej-ángeles’ —chiliajwa. 40 Japox jachiyaxael, that toepaliajwa wʉt jiw Dios naexasis-elpiliajwa. Japi, me-ama trigo ja-aechpi, jitat lausaxaes. 41 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, to'axaelen Dios pej-ángeles tamejaliajwapi jiw babijaxan ispi, asew jiwbej, japi, itpaeipi asew jiw babijaxan isliajwa. 42 Japi jiw pelsaxaes jit pinjiyax poxadik. Jaxotdik xabich noeyaxaeli, bowaxaes xot jitat. Bʉa'tatisaxaelbejpi, xabich nabijasaxael xot. 43 Dios naexasitilax, japi duilaxael pax Diosxotse. Jaxotse japi jiw xabich nejchachaemlaxael. Me-ama juimt matkoipijin itliak wʉt, jachiyaxael japi jiw. Xamal chiekal matabijasiam wʉt Dios matabijtpox, ¡chiekal naewe'e xan jʉm-anpox!” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 44 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat xanalliajwa: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama xabich ommaeyaxan chamoestaspox lultat. Japox lulpijin chajia maliach chamʉtht pejlultat. Do baxael, asan chafaen chamoestaspox. Chafaen wʉt, do jaxot, kawʉtat pejme chamoeston japox. Japon xabich nejchachaemil. Do jawʉt, fʉlaechlison puexa pejew mowaliajwa, japaplatatat japalul chawʉajsliajwa, ommaeyaxan chamʉthtasxot” —aech Jesús xanalliajwa. (Me-ama xabich ommaeyaxan chafaenpon xabich nejchachaemil, jachiyaxaellap-is, jiw matabija wʉti wajpaklokolan Dios.) 45 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama perlas wʉajsan. Japon jalwek perlas, xabich pachaempi, wʉajsliajwa. Faen wʉton kaet perlat, xabich ommaenkpot, jawʉt puexa pejew mowapon, japaplatatat wʉajsliajwapon japot perlat” —aech Jesús xanalliajwa. 47 Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama chinchorro, pukaxot xawawaels wʉt, ja-aechox. Nejmachbaxi xawawaels. 48 Chinchorro xabich baxi wʉlʉk wʉt, nabaxitpi chajolkafʉlde thaejtade. Jaxotde chalaki baxi itfesliajwa. Pachaempikal jefʉldiki canasta poxadik. Do jawʉt, chaemili pelsfʉli asalel. 49 Jasox jachiyaxaelbej, that toepaliajwa wʉt. Jawʉt Dios pej-ángeles fʉloeyaxoek jiw babejchow pejlel diajkaliajwa pachaempixot. 50 Do jawʉx, babejchow pelsaxaeks jit pinjiyax poxadik. Jaxotdik xabich noeyaxaeli. Bʉa'tatisaxaelbejpi, xabich nabijasaxael xot” —aech Jesús xanalliajwa. 51 Jesús xanal nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon xanal pejnachalwanliajwa: —¿Xamalkat jʉmmatabijam xan naewʉajnaxpoxan? —aech Jesús xanalliajwa. Xanal jʉmnotx wʉt, jʉm-an: —Tajpaklon, diachwʉajnakolax xanal puexa chiekal jʉmtaenx japoxan —an xanal. 52 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —Judíos chanaekabʉanapi matabija Dios puexa pejjiw tato'alpox. Japi xan nanaexasit wʉt, japibej tajnachalaxael. Me-ama aton pejbaxot xabich owa ommaenkpoxan, asew pajel, asew paduj, ja-aechbej judíos chanaekabʉanapi. Japi matabija pajelnaewʉajnaxan, xan naewʉajnaxpoxan tajutliajwa. Japi matabijabej padujnaewʉajnaxan, chajia lelspoxan. Puexa japoxan pachaem japi naewʉajnaliajwa jiw —aech Jesús xanalliajwa. 53 Do jawʉt, Jesús bʉxtoet wʉt wʉajan naewʉajanpox, fʉlaechon Nazaret paklowax poxade. 54 Do jawʉx, patlison Nazaret paklowax, pejtʉajnʉkolaxxot. Jaxot tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa judíos naewʉajnabaxot. Japi jʉmtaen wʉt Jesús naewʉajanpox, xabich nejchaxoelanuili. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —¿Amxotkat ampon puexa japoxan xabich matabijt? ¿Ma-aechon koechaxan isliajwa? 55 ¿Diachkat ampon José carpintero nabichan paxʉlna-elkat? Jesús pen pawʉl María. Ampon pakoew ampilape. Kaen pawul Santiago. Asan pawul José. Asan pawul Simón. Asan pawul Judas. 56 Jesús pakoewbej, watho', japi duil xatisxot. ¿Amxotkaton faek puexa matabijsax, pamamaxbej? —na-aechi nakaewaliajwa. 57 Samata, japi naexasis-el Jesús naewʉajanpox. Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech pajutliajwa: —Profetas sitaens popaklowaxanpijiw. Pelax profeta sitae-esal pejtʉajnʉkolapijiw. Pejbapijiwbej sitae-esal —aech Jesús. 58 Do jawʉtbej, Jesús jaxot xabich koechaxan is-el, naexasis-esal xoton.

Mateo 14

1 Japamatkoiyan rey Herodes, Galilea tʉajnʉpijiw tato'lan, wʉltaen Jesús isfʉlpoxan. 2 Samata, Herodes jʉm-aech pamakjiwliajwa, jʉm-aech wʉton Jesúsliajwa: “Japonlap Juan, jiw bautisan. Tʉp wʉt, mat-echpon. Japonlap pejme duk. Samata, japon isfʉl koechaxan” —aech Herodes Jesúsliajwa. 3 Herodes chajia keto'a soldaw jaelsliajwapi Juan. Do jawʉt, Juan xawaech cadenamʉatat. Do jawʉx, jiw jebatat jiaspon. Herodes japox is, pijow pejjametat. Japow pawʉl Herodías. Japow majt Felipe pijow. Felipe Herodes pakoewan. Do baxael, Herodes fe'en pakoewan Felipe. 4 Jasox Herodes is wʉt, Juan jʉm-aech Herodesliajwa: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: “¡Xam nakoewan pijow nijow dofaximil! ¡Japox chaemil!” —aechox —aech Juan Herodesliajwa. 5 Samata, Herodes japox jʉmtaen wʉt, japon boesasia Juan. Pe Herodes pejlewla judíosliajwa, japi xabich jʉm-aech xot: “Juan, jiw bautisan, japon Dios pejprofeta” —aech xot xabich jiw. 6 Pe baxael, Herodes pejcumpleaños pat. Jawʉt, fiesta wʉt, Herodías paxʉlow nababoela tadʉchpi pejwʉajnalel. Herodes xabich nejxasink japow nababoelapox. 7 Samata, Herodes jʉmdut chaxdusliajwa japow wʉljoeyaxaelpox. Jʉm-aechbejpon: “Nawʉljowampox chaxdus-ense wʉt, ¡Dios xan nej nakastike'!” —aech Herodes pajiowliajwa. 8 Do jawʉx, pen bʉxto'aspox jʉm-aechow Herodesliajwa: —¡Ma amwʉt nachaxdu'e plaftat Juan, jiw bautisan, pejmatnaet! —aechow Herodesliajwa pen bʉxto'aspox. 9 Do jawʉt, Herodes xabich nejxaejwas Juanliajwa. Pe tadʉchpi jʉmtaen Herodes jʉmdutox. Samata, to'apon soldaw isliajwa japow wʉljowpox. 10 Do jawʉt, Herodes soldaw keto'a Juan taxtasiapchaliajwas. Do jawʉt, Juan taxtasiapchas jiw jebatat. 11 Jawʉt Juan pejmatnaet chaxlaens plaftat. Do jawʉtbej, japi chaxdut pansiaw Juan pejmatnaet. Do japow pansiaw pen chaxdutow Juan pejmatnaet, japow chiekal matabijsliajwa Juan tʉppox. 12 Baxael, Juan pejnachala pat chaxlaeliajwa patʉpan Juan. Do jawʉt, chaxfollisipon. Mʉthtlisipon. Do jawʉx, Juan pejnachala fʉlaech Jesús poxade. Jesúsxot pa'a wʉt, chapaeilisi Juan taxtasiapchaspox. 13 Jesús jʉmtaen wʉt Juan boesaspox, Jesús chijia falkamtat asalel tamachaliajwa, xanal pejnachalwan sʉapich. Pe jawʉt, jiw matabija wʉt, japibej nakola paklowanxot wʉajnade fʉlaeliajwa pʉtlel. 14 Samata, Jesús chapa'a wʉt falkamtat pukababʉ'tat, xabich jiw taenson pʉtlel. Taen wʉton japi jiw, xabich beltaenpon. Samata, jawʉt Jesús boejthʉt jiw bʉ'xaeya, japi bʉflaenspi. 15 Do jawʉt, tuila wʉt, xanal pejnachalwan mox soepax Jesús. Jawʉt xanal jʉm-an: —Tuilalisox. Amxot tʉajnʉchan mox ajil. Amxotbej ajil naxaeyaxan wʉajsliajwas. Samata, ¡ampi jiw to'im tʉajnʉchan poxade, pajut pejew naxaeyaxan wʉajsliajwa! —an xanal. 16 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —Japi wewe'pa-esal atʉaj fʉlaeyax naxaeyaxan wʉajsliajwa. ¡Xamal najut chaxduim naxaeyaxan japi jiw xaeliajwa! —aech Jesús xanalliajwa. 17 Xanal jʉmnotx wʉt, jʉm-an: —Xanalxot asbʉan jʉmch cinco pan, kolenje baxinbej. Xajʉpaxil puexa jiwliajwa —an xanal. 18 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —¡Ampalel xalaemni! —aechon. 19 Do jawʉt, Jesús to'a jiw chalakaliajwa polaxot. Jawʉt chafiton cinco pan, kolenje baxinbej. Do jawʉt, athʉ natachaemse wʉt, gracias-aechon, panliajwa, baxiliajwabej, Dios kawʉajnaliajwa wʉt. Jawʉt jalkafʉl panes, baxibej. Jalkafʉl wʉt, pejnachalwan nachaxduifʉlon xanal sasfʉlaliajwan. Jawʉt sasfʉlax puexa jiwliajwa. 20 Puexa jiw chiekal xael. Chiekal nafniabejpi. Kaechatoel wʉt xaeyax, xanal jiax matpirantat jiw mali. Wʉlʉx doce matpiran, baxitoerow, pan malsibej. 21 Jiw xaelpi, japi cinco mil poejiw. Watho' xajui-esal, yamxi sʉapich. 22 Do japoxwʉx, Jesús xanal nato'a falkam julaliajwan, wʉajna chaliknaliajwan. Jesús kaweta namanfʉk jiw to'aliajwapon, pejbachan poxade japi jiw naweliajwa. 23 Puexa jiw nawia wʉt, japon jul mʉax matwʉajase, tamach Dios kawʉajnaliajwa. Madoi wʉt, tamachon mʉaxxot. 24 Jawʉt xanal falkamtat xabich atʉajan. Truxan pinanʉl jʉjabas falkam, xabich joewa matalech xot falkam. 25 Do jawʉt, naliana-el wʉtfʉk, Jesús fʉlaen minakaldin xanal poxadin. 26 Xanal japox taenx wʉt, xabich belwax. Do jawʉt, xanal pota na-oenkax, xabich belwax xot. Xanal jʉm-an: —¡Yee, dep amka! —an xanal. 27 Do jawʉt, xanal najʉm-aechon: —¡Nabej nejlewle'! ¡Xanpe'! —aech Jesús xanalliajwa. 28 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Tajpaklon, xam Jesúsnam wʉt, ¡xanbej nato'im minakal fʉlaeliajwan xam poxade! —aech Pedro. 29 Jesús jʉm-aech: —¡Xabʉa'din! —aechon. Do jawʉt, Pedro falkamxot nandikon minadik. Fʉlaechlison Jesús poxade minakalde. 30 Pe jawʉt, Pedro xabich joewa wikax taen wʉt, xabich beljowpon. Do jawʉt, Pedro matkakiawafʉldik. Do jawʉt, na-ʉalison pejlewt. Jʉm-aechon: —Tajpaklon, ¡xabʉa't! ¡Xan nabʉ'wem bu'la-elaliajwan! —aech Pedro. 31 Do jawʉt, Jesús makafit wʉt Pedro, jʉm-aechon: —Pedro, ¿ma-aech xotkat xam chiekal naxanaboejs-emil? ¿Ma-aech xotbejkat nejchaxoelam: “Xan xajʉpaxinil fʉlaeliajwan minakalde” —amkat, nejchaxoelam wʉt? —aech Jesús. 32 Japi kolenje falkam jul wʉt, joewa chiekal toep. 33 Do jawʉt, xanal brixtat nuilx falkamtat Jesús pejwʉajnalel. Xanal jʉm-an: —¡Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam! —an xanal. 34 Xanal chapatx puka wesklelde, Genesaret tʉajnʉxot. 35 Japatʉajnʉpijiw, japi jiw matabijtpi Jesús. Samata, wʉltaen wʉti Jesús chapatpox japatʉajnʉxot, japi jiw bʉflaeni bʉ'xaeya Jesúslel. 36 Japi wʉljow Jesús tapaeliajwa bʉ'xaeya jachaliajwa Jesús pejsumta-osax matdukafʉlpox. Do jawʉt, puexa japi jiw jacha wʉti, chiekal boejthʉslisi.

Mateo 15

1 Kaesʉapich fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, fʉlaen Jesúslel. Japi fʉlaen Jerusalén paklowaxxot. Pat wʉti Jesúsxot, jʉm-aechi: 2 —¿Ma-aech xotkat nejnachala kofa wajwʉajnapijiw pejkabʉananpoxan? ¿Ma-aech xotbejkat majt xabich piach kekakias-eli, xaeliajwa wʉt? —aechi Jesúsliajwa. 3 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Ma-aech xotbejkat xamal naexasisfʉla-emil Dios tato'alpox? Xamal najut naexasisfʉlam naewʉajnampoxankal. 4 Dios chajia jʉm-aech: ‘¡Sitaem nej-ax, nej-enbej!’ —aech Dios. Jawʉtbej Dios jʉm-aech: ‘Nej-ax, nej-enbej, sitae-emil wʉt, xam tʉpaxaelam kastikaxtat’ —aech Dios. 5 Xamal, fariseospim, judíos chanaekabʉanampimbej jʉm-amlax: ‘Aton jʉm-aech wʉt paxliajwa, penliajwabej: “Xamal kajachawaesaxinil, puexa tejewpi Diosxot jʉmdutx xotlis chaxdusliajwan” —aech wʉton, japon japox jʉm-aech, kajachawaesaxil xoton pax, penbej’ —am xamal asbʉan jʉmch. Jasoxtat xamal fariseospim, judíos chanaekabʉanampimbej, mastaenam Dios tato'alpox, najut xamal naewʉajnampoxankal naexasitam xot. 7 ¡Xamal naekichachajbapijwam! Isaías, Dios pejprofeta, diachwʉajnakolaxpox chajia lel Dios jʉm-aechpox xamalliajwa. Japox jʉm-aech: 8 ‘Ampi jiw, me-ama nasitaen wʉt, ja-aechi. Chimiajamechan naksiyabejpi xanliajwa. Pe pejnejchaxoelaxantat xan nasitae-eli. 9 Japi nakawʉajnaxtat najʉm-aech wʉti: “Xam nejxasinkax” —na-aech wʉti, japox xanliajwa omjil. Japi kawʉajanpoxan, pajutliajwakal’ —aech Dios jʉm-aechpox xamalliajwa. 10 Do jawʉt, Jesús jiw la kaes moxaliajwadin. Jawʉt jʉm-aechon: —¡Chiekal najʉmtaem matabijaliajwam jʉmchiyaxaelenpox! 11 Jiw naxaeyax xael wʉt, babejchow nadofaxil. ¡El! Pelax jiw jʉm-aechpoxan pejkaechantat, japoxantat japi jiw babejchow nadofaxael —aech Jesús jiwliajwa. 12 Do jawʉt, xanal pejnachalwan mox soepax Jesús jʉmchiliajwan. Do jawʉt, xanal japon jʉm-an: —¿Xamkat matabijtam fariseos palalapox, jʉmtaen wʉti xam jʉm-ampox? —an xanal Jesúsliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech wʉajantat xanalliajwa: —Taj-ax Dios mʉtha-esalpi, japi tʉsaxaes pelsliajwas. Fariseos, me-ama mʉtha-esalpi taj-ax Dios. Ja-aech japi fariseos, jiw naewʉajna-el xoti, me-ama Dios to'as. Samata, asamatkoi fariseos toesaxaes. 14 Samata, ¡nabej nejchaxoele' xabich fariseosliajwa, japi, me-ama itliakla nakae-itliakla namakxafolpi wʉt, ja-aech xoti! Itliaklan, asan itliaklan makxafol wʉt, japi kolenje natacholnaxaek kaemʉthadik, japi itliakal xot —aech Jesús xanalliajwa. 15 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa: —¡Xanal chiekal nachanaekabʉanim japawʉajan! —aechon. 16 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —¿Xamalkat-is chiekal jʉmmatabija-emil japawʉajan? 17 Xamal chiekal matabijam. Puexa naxaeyaxan xaelam wʉt, kaweta namana-el nejwoejtat. Baxael, nakoltox xaelampox. 18 Pelax jʉm-am wʉt babejjamechan, japoxan nakola nejnejchaxoelaxanxot. Japoxantatbej xamal babejchow nadofaxaelam Diosliajwa. 19 Jiw pejnejchaxoelaxanxot nakola babejnejchaxoelaxan. Samata, nejchaxoeli, jiw beyaxan, asew watho' bʉ'moejsaxanbej, natkowaxanbej, kichachajbaxanbej, babejjamechan jʉmchiyaxanbej asew jiwliajwa, kaes asaxan babijaxan isaxanbej. 20 Nejmachjiw japoxan isfʉl wʉt, japoxantat japi jiw babejchow nadofaxael. Pelax, jiw xaeliajwa wʉt, majt xabich kekakias-el wʉt, japoxtat jiw babejchow nadofaxil Diosliajwa —aech Jesús xanalliajwa. 21 Jesús Genesaret tʉajnʉxot nakolt wʉt, xanalbej, japon pejnachalwan, nakolax, japon sʉapich. Jawʉt xanal fʉlaechx, japon sʉapich, Tiro paklowax poxade, Sidón paklowax poxadebej. 22 Jaxotde xanal pa'ax wʉt, Jesús mox soepnas pawis. Japow Canaán tʉajnʉpijow. Jawʉt nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlow Jesúsliajwa: —Tajpaklon, David pamon, ¡taxʉlow nawebeltaem! Taxʉlow xabich nawenabijat, dep webaes xotow pejmatpʉatxot —aechow. 23 Jesús jʉmnos-el japow. Do jawʉt, xanal pejnachalwan mox soepax Jesúsxot. Jawʉt xanal Jesús bʉxto'ax wʉt, jʉm-an: —To'impow nawiasliajwa pejba poxade, japow xabich nejlasfʉl xot wajwʉchakal —an xanal, Jesús bʉxto'ax wʉt. 24 Do jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —Judíos, me-ama ovejas napelti, ja-aechi, tataeflaspon wejisal xot. Samata, Dios xan nato'a judíoskal tataeflaliajwan —na-aech Jesús xanalliajwa. 25 Do jawʉt, japow brixtat nuk wʉt Jesús pejwʉajnalel, jʉm-aechow: —Tajpaklon, ¡xan nakajachawae'e! —aechow. 26 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —Xan matxoela kajachawaesaxaelen wʉt xam, judío-atowa-emilpowam, ja-an wʉt, xan, me-ama kenosaxaelen yamxi xael wʉti pan, japapan wʉr dʉajsliajwan —aech Jesús japowliajwa. 27 Do jawʉt, japow jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, diachwʉajnakolax xam jʉm-am. Pe hasta wʉrbej xael panfʉdʉ', natacholani, wʉrpijiw pejmesabʉxfalxot —aechow. (Japox jʉm-aechow, matabijt xot Jesús xajʉppox kajachawaesliajwa judíos-elibej.) 28 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Pawis, xam xabich xan naxanaboejtam. Samata, kajachawaesaxaelen najʉm-ampox —aech Jesús japowliajwa. Do jawʉt, japow paxʉlow pejmatpʉatxot dep wejisallisow. 29 Do jaxot Jesús chijia wʉt, laejalison Galilea pukababʉ'akal. Jawʉx julon mʉax. Jaxot eklison. 30 Xabich jiw natamejal Jesúsxot. Japi jiw xabich bʉ'pat nabejka, itliaklabej, pejmʉaxan, pejbechanbej, wenabejkaspibej, bʉxwʉajnajilabej, xabich asew bʉ'xaenkpibej. Bʉ'xaeya bʉflaensi owas Jesús pejwʉajnalel. Jawʉt Jesús puexa bʉ'xaeya chiekal boejthʉt. 31 Samata, bʉxwʉajnajila chiekal naksiya. Pejmʉaxan, pejbechanbej, wenabejkaspi, japibej chiekal wepachaems. Nabejkabej chiekal laelp. Itliaklabej chiekal taen. Ja-aech wʉt, puexa jiw jʉm-aech: “¡Dios, Israel tʉajnʉpijwas wajDios, xabich pachaem!” —aechi Diosliajwa. 32 Do jawʉx, Jesús xanal pejnachalwan nala kaes mox soepaliajwan. Japonxot xanal chiekal moxan wʉt, najʉm-aechon: —Ampi jiw beltaenx, wejisal xot xaeliajwa. Japi xan nachala tres matkoije. Toellisi naxaeyaxan xafoli. Xan ampi jiw to'axinil naxae-elaxtat. To'ax wʉti naxae-elaxtat pejbachan poxade, japi jiw xabich pejlit nʉamtat boejjilaxaeli —aech Jesús xanalliajwa. 33 Xanal jʉmnotx wʉt, jʉm-an: —¿Amxotkat wʉajsaxaes naxaeyaxan puexa ampi jiwliajwa? Amxot mox ajil tʉajnʉchan naxaeyax wʉajsliajwas —an xanal. 34 Jesús nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamalxot massʉapichkat pan? —aechon. Xanal jʉmnotx wʉt, jʉm-an: —Siete panes asbʉan jʉmch. Kaesʉapich baxixbej —an xanal. 35 Do jawʉt, to'apon jiw chalakaliajwa satat. 36 Jawʉt chafitlison siete panes, baxixbej. Do jawʉtbej, gracias-aechon Diosliajwa panliajwa, baxixliajwabej. Jawʉt jalkafʉlon panes, baxixbej. Jawʉt xanal nachaxduifʉlon sasfʉlaliajwan. Do jawʉt, xanal satx puexa jiwliajwa. 37 Puexa jiw chiekal xael. Chiekal nafniabejpi. Do baxael, xanal pejnachalwan chanotx malsi. Wʉlʉx siete matpiran. 38 Naxaelpi cuatro mil poejiw. Watho', yamxibej, xajui-esal. 39 Do jawʉt, Jesús jiw to'a naweliajwa pejbachan poxade. Do jawʉt, Jesús falkam jul, xanal sʉapich. Jawʉt chijian Magadán tʉajnʉ poxade.

Mateo 16

1 Fariseos, saduceosbej, fʉlaen Jesús taeliajwa, Jesús xapaejsliajwapi. Samata, pat wʉti jaxot, japi keto'a Jesús isliajwa koechax, asbʉan jʉmch taeliajwa diachwʉajnakolax Jesús Dios paxʉlan wʉt. 2 Jesús jʉm-aech: “Juimt tuila wʉt, thatbaxo pasoeyax taenam wʉt, xamal jʉm-am: ‘Kandiawa itwʉajnaxael’ —am xamal. 3 Kandiawasap, thatbaxo pasoeyax taenam wʉt, itloejen da'ax taenam wʉtbej, xamal jʉm-ambej: ‘Ampamatkoi iamaxael’ —am xamal, matabijam xot. Pelax matabija-emil ampamatkoiyan Dios ispoxan. Samata, asbʉan jʉmch naketo'am koechax xan isliajwan xamal taeliajwam. 4 Xamal babejchowam naketo'am xan koechax isliajwan. Pe xamal taeyaximil asakoechaxan. Xamal kaeyax asbʉan jʉmch taeyaxaelam. Me-ama chajiakolaxtat Dios is profeta Jonásliajwa, jiw pajut chiekal matabijaliajwa Dios xajʉppox mat-eliajwa jiw tʉpi, japi pejme duilaliajwa, jasoxbej Dios isaxael xanliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa, saduceosliajwabej. Do jawʉt, Jesús chijia japixot. Japi tamach waelapon. 5 Do jawʉx, xanal Jesús pejnachalwan, Jesús sʉapich, chaliknax wʉt puka we-enlelde, xanal nejkiowx pan xalaeliajwan. 6 Do jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —¡Chiekal taem fariseos pejlevaduraliajwa, saduceos pejlevaduraliajwabej! —aech Jesús. 7 Jawʉt xanal nakaewa najʉm-an: —Jesús japox bej nakjʉm-aechbej, xatis nejkiows xot pan xalaeliajwas —an xanal. 8 Jesús matabijt xanal nakaewa jʉm-anpox. Samata, jʉm-aechon: —Xan matabijtax xamal nakaewa najʉm-ampox, pan nejkiowampoxliajwa. ¿Ma-aech xotkat nejchaxoelam panliajwa? Xamal chiekal xan naxanaboeja-emilfʉk. 9 Xabich we'pfʉk chiekal matabijaliajwam. Nejchafaeka-emil xan jalkafʉlax wʉt cinco pan, me-ama kaes cinco mil jiw xaeliajwa. Jawʉt xamal wʉlʉm doce matpiran malsi. 10 Nejchafaeka-emilbej xan jalkafʉlaxpox siete panes, me-ama kaes cuatro mil jiwliajwa. Jawʉt xamal wʉlʉm siete matpiran malsi. 11 ¿Ma-aech xotkat nakiowa xamal jʉmmatabija-emil, xan jʉmchi-enil panliajwa? ¡Chiekal taem fariseos pejlevaduraliajwa, saduceos pejlevaduraliajwabej! —aech Jesús. 12 Do jawʉt, xanal tajut chiekal matabijax Jesús naksiya-el levaduraliajwa, panliajwabej. Jesús japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon xanal tajut chiekal natataeflaliajwan fariseos pejnaewʉajnaxan, saduceosbej, japoxan chiekal pachaema-el xot. 13 Jesús pat wʉt Cesarea de Filipo tʉajnʉxot, japon xanal nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —¿Achanan na-aechkat jiw xanliajwa, puexa jiw pakoewkolnanliajwa? —aech Jesús. 14 Xanal jʉmnotx wʉt, jʉm-an: —Asew jiw jʉm-aech xamliajwa: ‘Japonlap, Juan, jiw bautisan. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japonlap Elías, Dios pejprofeta. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japonlap Jeremías, o, asan Dios pejprofetasxot. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa —an xanal Jesúsliajwa. 15 Jesús pejme xanal nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Xamallax, ¿achan na-amkat xanliajwa? —aech Jesús. 16 Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam Cristowam, Dios athʉxotse dukpon paxʉlnam —aechon. 17 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —Simón, Jonás paxʉlan, Dios is pachaempox xamliajwa. Japox xam najut nijaxtat matabijs-emil. Japox matabijtam taj-ax Dios, athʉpijin, pijaxtat. 18 Xan ampox jʉm-an. Pedro, xam, me-ama ia't mamnikpot, ja-am xanliajwa. Jʉm-ampox xanliajwa, japox diachwʉajnakolax. Samata, puexa xan nanaexasisaxaelpi, me-ama xam, japibej tajjiwaxael. Samatabej, patʉpax malechaxisal tajjiw. 19 Xam tapaeyaxaelen jiw tato'laliajwam Dios pijaxtat. Paklonaxaelambej japi jiwliajwa. Xam tapaeyaxaelam wʉt jiw japoxan isliajwa, Diosbej athʉxotse tapaeyaxael japi jiw isliajwa japoxan. Xam fiasaxaelampoxan jiw is-elaliajwa, Diosbej athʉxotse japoxan fiasaxael jiw is-elaliajwa —aech Jesús Pedroliajwa. 20 Do jawʉt, Jesús xanal nabʉxfiat chapaesamatanfʉk asew jiw japon Cristopon. 21 Do japamatkoitat wʉt, Jesús tʉadut xanal, japon pejnachalwan, chiekal nachanaekabʉanaliajwa japon fʉlaeyaxaelpoxde, Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde judíos-ancianos, sacerdotespaklochowbej, judíos chanaekabʉanapibej, japi pijaxtat xabich nabijasaxaelon. Boesaxaesbejpon. Pe tres matkoi wʉt, Dios mat-esaxaeson pejme dukaliajwa. 22 Do jawʉt Pedro pejlel bʉflaechon Jesús, bʉxfiasliajwa Jesús jʉm-aechpox. Jawʉt, Pedro jʉm-aech nejthʉ'axtat Jesúsliajwa: —¡El! ¡Japox nej jachi-ele' xamliajwa! Xam jʉm-ampox Dios nejxasinka-el —aech Pedro. 23 Jesús japox jʉmtaen wʉt, natachaemchapon Pedrolel. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Chijiamde xanxot! Xam japox jʉm-am wʉt, jʉm-am Satanás pijaxtat. Xan nakajachawaes-emil, japox jʉm-am wʉt. Xam nejchaxoela-emil Dios pijaxan. Asbʉan jʉmch nejchaxoelam ampathatpijaxankal —aech Jesús Pedroliajwa. 24 Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —Xamal tajnachalwasiam wʉt, ¡nejkiowde najut isfʉlasiampoxan! ¡Isfʉlde pomatkoicha xan tato'laxpoxan! ¡Nejchaxoeldebej xamal nabijasaxaelampox, tʉpaxaelampoxbej, tajnachalwam xot! 25 Najut nejxasinkampoxankal isfʉlam wʉt, asamatkoi tʉpam wʉt, duilaximil Diosxotse. Pelax isfʉla-emil wʉt najut nejxasinkampoxan, isfʉlaliajwa xan tato'laxpoxan, ja-am wʉt, diachwʉajnakolax asamatkoi tʉpam wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 26 Xabich wʉt nejew ampathatat, japoxan omjil duilaliajwam Diosxotse. Dios kastikaxaelbej xamal, xabich xot nejbabijaxan. Xajʉpaximil nejew platatat mosliajwam pasliajwam Diosxotse. 27 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, Dios pijaxtat pejme pasaxoekan ampathatasik, Dios pej-ángeles sʉapich. Do jawʉt, xamal mosaxaelen xanliajwa nabistampoxan. 28 Diachwʉajnakolax xamal jʉm-an. Asew jiw xamalxot, laelpifʉk, japi xan nataeyaxael, puexa jiw pakoewkolnan, kaxaxoekan wʉt Dios pijaxtat puexa tajjiw tato'laliajwan —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Mateo 17

1 Do baxael, seis matkoiwʉx, Jesús fʉlaech wʉt, bʉflaechon Pedro, Santiagobej, Santiago pakoewanbej, japon pawʉlpon Juan. Japikal Jesús bʉ'fol pinamʉax, xabich athʉ poxase. 2 Jaxotse Jesús xabich chaponanakthianpon Dios pijaxtat pejnachala pejwʉajnalel. Japon pejxubej xabich xunakthian. Me-ama juimt itliak wʉt, jaxu-aechon. Jawʉt japon pejnaxoelax, xabich papoeikolax. Xabich itliakbejpox. 3 Do jawʉt, chalechkal natulaelt kolenje. Japi wajwʉajnapijiw. Kaen Moisés. Asan Elías. Japi nospaei, Jesús sʉapich. 4 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, pachaem xanal amxot, xamalxotan wʉt. Nejxasinkam wʉt, tres bʉa-at isaxaelen xamalliajwa. Kaeyax xamliajwa. Asax Moisésliajwa. Asax Elíasliajwabej —aech Pedro. 5 Pedro japox naksiya wʉtfʉk, itloejen fʉloek japi matwʉajasik. Japox itloejen xabich itliak. Japox itloejentutat Dios naksiya wʉt, jʉm-aechon: “Ampon taxʉlan, xabich nejxasinkaxpon. Japonliajwa xan xabich nejchachaemlax. ¡Naewesfʉldepon!” —aech Dios. 6 Japox jʉmtaen wʉti, Jesús pejwʉajnalel nukapa-oeljabapi satat, xabich beljow xoti. 7 Do jawʉt, Jesús mox soepan japixot. Jacha wʉt, jʉm-aechon: —¡Nanim! ¡Nabej belwe'! —aech Jesús pejnachalaliajwa. 8 Do jawʉt, japi natachaema wʉt, tae-ellisi asew kolenje, jaxot ajil xotlisi. Jesúskal tamach taeni. 9 Mʉaxxotsik baloek wʉtfʉki, Jesús nejthʉ'axtat bʉxfiat wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¡Asew jiw nabej chapae' xamal taenampox! Hasta xan, puexa jiw pakoewkolnan, Dios namat-et wʉt pejme dukaliajwan, ¡jawʉt asew jiw chapaem xamal taenampox! —aech Jesús pejnachalaliajwa. 10 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemtas wʉt pejnachala, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat judíos chanaekabʉanapi jʉm-aech: ‘Cristo pasaxilfʉk. Elías matxoela pasaxael. Do jawʉx, Cristo pasaxael’ —aechkat judíos chanaekabʉanapi? —aech Jesús pejnachala. 11 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —Diachwʉajnakolax Elías matxoela pasaxael. Japon jʉmchiyaxaelbej jiw pajut chiekal chaemsliajwa Cristo wʉajna. 12 Pe xan jʉm-an. Elías patlison. Pe ampathatpijiw japon matabijs-elipon. Naexasis-esalbejpon. Japi jiw pajut isasiapox islisi japonliajwa. Me-ama japox, jasoxbej asew jiw isaxael xanliajwa. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xabich nabijasaxaelen japi pijaxtat —aech Jesús pejnachalaliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús pejnachala chiekal matabija, Jesús japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon Juan, jiw bautisanliajwa. 14 Jesús jiwxot pat wʉt, tres pejnachalan sʉapich, aton mox soepan Jesúsxot. Do jawʉt, brixtat nuk wʉt Jesús pejwʉajnalel, japon jʉm-aech Jesúsliajwa: 15 —Tajpaklon, ¡taxʉlan nawekajachawae'e! Pomatkoicha xabich nabijaton. Taxʉlan pin-iaveces jitlel jʉwal, pukalelbej, dep ketis wʉton. 16 Taxʉlan bʉflaenx nejnachalalel, japi boejthʉsliajwa taxʉlan. Pe japi xajʉpa-el taxʉlan boejthʉsliajwa —aech japon Jesúsliajwa. 17 Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: —Xamal tajnachalwam, Dios chiekal xanaboeja-emilfʉk. Nejnejchaxoelaxan chiekala-elbej. Xabich pin-iamatkoiyan xamalxotx. Xabich pin-iamatkoiyan naewʉajnafʉlaxbej. Kajachawaetxbej Dios chiekal xanaboejaliajwam. Pe xamal chiekal xanaboeja-emilfʉk Dios. ¡Bʉflaeman yamxʉlan xanlel! —aech Jesús xanalliajwa. 18 Do jawʉt, xanal bʉflaenx wʉt yamxʉlan, Jesús to'a nejthʉ'axtat dep nakolsliajwa yamxʉlan pejmatpʉatxot. Do jawʉt, kamta dep nakolt yamxʉlan pejmatpʉatxot. Jawʉtbej yamxʉlan chiekal pachaemlison. 19 Do jawʉx, xanal pejnachalwan mox soepax Jesús wʉajnachaemsliajwan, japon tamachan wʉt. Do jawʉt, xanal wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: —¿Ma-aech xotkat xanal xajʉpa-enil dep nakolsax to'aliajwan? —an xanal. 20 Jesús xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal xabicha-el nejxanaboejaxan Diosliajwa. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Cha-aex Dios xanaboejam wʉt, jʉm-am wʉtbej: ‘Diachwʉajnakolax Dios xajʉp puexa isliajwa’ —am wʉt, nejchaxoelam wʉt, xamalbej xajʉpaxaelam dep to'aliajwam. Me-ama mostazafut cha-aelfut, ja-aechbej nejxanaboejaxan. Xamal to'am wʉt ampamʉax asalelaliajwa, mʉax diach napiasaxaeldo'. Puexa xabich xajʉpaxaelam isliajwam Dios pijaxtat, Dios chiekal xanaboejam wʉt —aech Jesús xanalliajwa. [ 21 Me-ama ampon dep, jason, asbʉan jʉmch nakolsaxil masoxtat. Naxae-elaxtat Dios piach kawʉajnam wʉt, ja-aech wʉt, me-ama ampon dep, jason, nakolsaxael.] 22 Jesús nanʉamt wʉt Galilea tʉajnʉxot, xanal, japon pejnachalwan, naknanʉamtaxbej. Do jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xamalxot kaen nawiasaxael tadaelmajiwxot. 23 Japi jiw xan naboesaxael. Do jawʉx, tʉpx wʉt, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pomatkoicha pejme dukaliajwan —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. Jesús japox jʉm-aech wʉt, xanal, japon pejnachalwanpin, xabich nanejxaejow. 24 Dolisdo', Jesús, xanal pejnachalwan sʉapich, patx Capernaum paklowaxxot. Do jawʉt, asew jiw fʉlaen Pedrolel. Japi impuesto mat-omwʉljoew Dios pejtemplobaliajwa. Do jawʉt, japi jʉm-aech Pedroliajwa: —¿Nejpaklonkat-is mosaxael impuesto, mat-omwʉljowspox Dios pejtemplobaliajwa? —aechi Pedroliajwa. 25 Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Diachwʉajnakolax tajpaklon mosaxael impuesto —aech Pedro japiliajwa. Dolisdo', Pedro ba low wʉt, Jesús matxoelajʉm-aech Simón Pedroliajwa. Jʉm-aechon: —Ampathatat paklochow kenot impuesto, mat-omwʉljowspox gobiernoliajwa. ¿Achewkat mot impuesto? ¿Mosaxaelkat pejjiwkola? O, ¿mosaxaelkat asatʉajnʉchanpijiw? Simón, ¿achaxkat xam nejchaxoelam japoxliajwa? —aech Jesús. 26 Simón Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Asatʉajnʉchanpijiw, japi mosaxael impuesto —aech Pedro. Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech: —Ja-aech wʉt, paklochow pejjiwkola mosaxil impuesto. 27 Pe jiw palalasamata xatisliajwa, ¡xam xabʉa'dik puka poxadik! ¡Aesamʉat xalaem baxin juiliajwam! ¡Baxin, matxoelawaesapon, japon baxin chiekal juim! Do japon baxin juwam wʉt, japabaxin pejkaechaxot faenaxaelam kaekafef. Japakafef xajʉpaxael mosliajwam nej-impuesto, taj-impuestobej. ¡Japakafef xalaemch mosliajwam japa-impuesto! —aech Jesús Pedroliajwa.

Mateo 18

1 Do jawʉx, xanal mox soepax Jesús wʉajnachaemsliajwan. Wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: —¿Achankat xanalxot kaes pejme paklonaxael, Diosxotan wʉt? —an xanal. 2 Do jawʉt, Jesús yamxʉlan la nukaliajwa japonxot. Do jawʉt, notlison yamxʉlan xanal tajwʉajnalel. 3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. ¡Japanejchaxoelax malis kofim! Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Yamxi jasox nejchaxoela-el. Xamallap-is jasox nejchaxoelaximil. Japox nejchaxoelafʉlam wʉt, xamal pasaximil Diosxotse. 4 Kaematkoisfʉl nejchaxoelam wʉt: ‘Xan kaes pejme pachaema-enil, me-ama asew jiw’ —am wʉt, nejchaxoelam wʉt, xamal nejchaxoelaxaelam, me-ama ampon yamxʉlan. Ja-am wʉt, asamatkoi paklochwaxaelam Diosxotse. 5 Yamxi chiekal bʉ'kʉlam wʉt xan tajaxtat, ja-am wʉt, jawʉt xanbej nabʉ'kʉlsaxaelam —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 6 Do pejme Jesús jʉm-aech xanalliajwa: “Pomatkoicha jiw babijaxan is, asew jiw to'as xoti. Pe jelxan nanaexasiti is wʉt babijaxan, asew jiw to'as xoti, to'api jiw babijaxan isliajwa, japi jiw xabich kastikaxaes Dios. Japiliajwa kaes pejme pachaemaxael ia' pinanʉl, jajaera, kaechariama ke'aliajwas, chakakofaliajwasdik mar poxadik, xabich so'nik poxadik, jaxotdik tʉpaliajwapi. Ja-aech wʉt, japi to'axil kaes asew jiw babijaxan isliajwa, jelxan nanaexasiti. 8 “Samata, nejke-echantat babijaxan isfʉlam wʉt, o, isfʉlam wʉtbej babijaxan nejtʉakantat, ¡najut naketariowcham! ¡Najut natʉaktariowchambej, atʉaj pelsliajwam japoxan! Ja-am wʉt, kofaxaelam babijaxan isfʉlampoxan. Ja-am wʉtbej, pachaemaxaelam pasliajwam Diosxotse. Kofa-emil wʉt babijaxan isfʉlampoxan, ja-am wʉt, napelsaxaemk infierno poxadik. Jaxotdik toepaxil jit pinjiyax. Xabich chaemilaxael xamalliajwa koleke-em wʉt, koletʉakam wʉtbej, kaes babijaxan isfʉlam wʉt japoxantat. 9 Nej-itfutatbej taenampoxtat babijaxan isfʉlam wʉt, ¡kaenanʉla najut na-itfukuim, xamalxot pelsliajwam atʉaj! Ja-am wʉt, kofaxaelam babijaxan isfʉlampoxan. Ja-am wʉtbej, kaes pejme pachaemaxael xamalliajwa, kae-itfutam wʉt pasliajwam Diosxotse. Kofa-emil wʉt babijaxan isfʉlampoxan, jachi-emil wʉt, xamal napelsaxaemk infierno poxadik. Jaxotdik toepa-el jit pinjiyax. Xabich chaemilaxaelbej xamalliajwa, kole-itfutam wʉt, kaes babijaxan isfʉlam wʉt japoxantat” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 10 Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “¡Xamal chiekal taem! ¡Nabej nejchaxoele' yamxiliajwa: ‘Ampi yamxi omjil’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Dios pej-ángeles, japi duilpi athʉxotse taj-ax Dios pejwʉajnalel, tataefʉlpi yamxi. [ 11 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, fʉloekx ampathatxot jiw napelti bʉ'weliajwan.] 12 “Cien ovejaspon, kaen oveja wenafo'as wʉt, diachwʉajnakolax japon noventa y nueve ovejas kaweta waelaxael mʉaxxot, wʉlwekaliajwapon oveja wenafo'aspon. 13 Japon faen wʉt oveja, wenafo'aspon, kaes pejme xabich nejchachaemlaxael japa-ovejaliajwa. Me-ama noventa y nueve ovejasliajwa nejchachaemil wʉt, jachiyaxilon, japi ovejas napels-el xot. 14 Nej-ax Diosbej, athʉxotse dukpon, nejxasinka-elon aton nafo'aliajwa, naexasitpon Dios” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 15 Do pejme Jesús jʉm-aech xanalliajwa: “Dios naexasitpon babijax is wʉt xamalliajwa, ¡xabʉa'de japon poxade, japon sʉapich, tamach nospaeliajwam! Japon xamal naewet wʉt, ja-aech wʉt, pejme chiekal pachaemaxaelam japonliajwa. 16 Pe japon naewes-elasia wʉt, ja-aech wʉt, ¡japon bʉflaem asew jiw, Dios naexasiti poxade, kaen o, kolenje, Dios naexasiti, japibej chiekal jʉmtaeliajwa nospaeyam wʉt, japon sʉapich, xamalliajwa babijax ispon! 17 Pe japon jaxot naexasis-elasia wʉt Dios naexasiti pejwʉajnalel, ja-aech wʉt, bʉflaempon puexa Dios pejjamechan naexasiti natameja poxade, jaxot naewʉajnaliajwas babijax ispox kofsliajwa. Jaxot naewʉajnas wʉt, naexasis-el wʉton, ja-aech wʉt, nejchaxoelde japonliajwa: ‘Ampon Dios naexasislan. Samata, japon, me-ama impuesto mat-omwʉljoen Roma gobiernoliajwa, ja-aechon’ —amde, nejchaxoelam wʉt japonliajwa. 18 “Diachwʉajnakolax xamal jʉm-an. Ampathatat jiw fiatam wʉt babijaxan isasamata, japoxanbej Diosxotse fiasaxael. Ampathatat tapaeyam wʉt jiw isliajwa pachaempoxan, japoxan Diosxotsebej tapaeyaxael jiw isliajwa. 19 “Xan jʉm-an ampox xamalliajwa. Ampathatat xamal kolenam kaenejchaxoelaxam wʉt, kawʉajnaxtat Dios wʉljoeliajwam pachaempox, japox taj-ax Dios, athʉxotsepon, japox isaxael xamalliajwa. 20 Kolenje, o, tres, natameja wʉt xan tajaxtat nakawʉajnaliajwa, xan japixotaxaelen” —aech Jesús xanalliajwa. 21 Do jawʉt, Pedro mox soepan Jesús kawʉajnachaemsliajwa. Jawʉt Pedro kawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿masveceskat xan beltaeyaxaelen, nawe-isfʉl wʉt babijaxan xanliajwa? ¿Xankat beltaeyaxaelen hasta siete veces? —aech Pedro. 22 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan jʉmchi-enil: “¡Hasta siete veces xam japon beltaem!” —chi-enil. Asan xabich piach babijaxan isfʉl wʉt xamliajwa, japon beltaeflaxaelam kaematkoisfʉl —aech Jesús Pedroliajwa. 23 Jesús pejme xanal najʉm-aech wʉajantat: “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama kaen rey chaemt pamakjiwliajwa, japi dewatpoxan. 24 Rey to'a pamakjiw kaenanʉla chaemsliajwa dewatpoxan. Japixot kaen xabich dewat pin-iat denarios. Japonbej pat reyxot. 25 Dewatpon xajʉpa-el mosliajwapon rey. Samata, rey to'a asew pamak, dewatpon, mowaliajwas asanxot, jaxot japon esclavoliajwa. Rey to'abej dewatpon pijow mowaliajwas, japon paxibej, japon pejewbej, dewatpoxan mosliajwapon rey. 26 Do jawʉt, dewatpon brixtat nuk rey pejwʉajnalel wʉljoeliajwapon beltaeyax. Do jawʉt, jʉm-aechon reyliajwa: ‘¡Na'afʉk! ¡Xanfʉk nabeltaem! Mosaxaelen puexa dewataxpoxan’ —aechon. 27 Do jawʉt, rey beltaen dewataspon. Jawʉt rey jʉm-aech japonliajwa: ‘Xam nadewatampoxan chiekal toep xanliajwa’ —aech rey. Samata, rey tapaei dewatpon nawiasliajwa pejba poxade, beltaens xoton dewatpoxanliajwa. 28 “Do jawʉt, rey beltaenspon jaxot nakolt wʉt, xabʉ'kʉlton asan rey pamakan, japon sʉapich, kaeyaxtat nabistponje. Wʉchakalpijin dewat kaesʉapich plata, matxoelapatponliajwa reyxot. Rey beltaenspon xabich palala, taen wʉton asan nabichan, kaeyaxtat nabistjepon. Jawʉt rey beltaenspon kaechariamajaelt wʉt, kaechariamale'apon matkaenjasliajwa asan nabichan, kaeyaxtat nabistjepon. Do jawʉt, jʉm-aechbejpon: ‘¡Nadewatampoxan xam namo'e!’ —aechon asanliajwa. 29 Do jawʉt, kaesʉapich dewatpon brixtat nukjaba rey beltaenspon pejwʉajnalel. Xabich jʉm-aechon: ‘¡Na'afʉk! ¡Xan nabeltaem! Xam mosaxaelen puexa dewataxpox’ —aechon. 30 “Pe nakiowa, rey beltaenspon beltae-el asan nabichan. Japon nejwesla wʉajnawesliajwa dewataspox. Samata, kaesʉapich dewatpon wiach soldawxot, japon jeliajwas jiw jebatat. Jaxot namanaxaelon puexa dewatpoxan mosliajwa. 31 Do jawʉt, asew rey pamakjiw, japox taen wʉt, xabich palalapi rey beltaensponliajwa. Samata, japi fʉlaech rey poxade japox chapaeliajwapi reyxot. 32 Do jawʉt, rey to'a pamakjiw wʉljaesliajwas majt rey beltaenspon. Japon pa'an wʉt reyxot, rey jʉm-aech japonliajwa: ‘¡Xam xabich babejnam! Xan beltaenx puexa nadewatampoxanliajwa, nawʉljowam wʉt beltaeyax. 33 Pe xambej beltaeyaxaelam asan tamakan. Me-ama xan beltaenx, jachiyaxaelam asan tamakanliajwa. Pe xam beltae-emil asan tamakan’ —aech rey japonliajwa. 34 “Do jawʉt, rey xabich palala japonliajwa. Samata, rey to'a japonbej kastikaliajwas, puexa mosliajwabejpon majt dewatpoxan” —aech Jesús, xanal nanaewʉajan wʉt. 35 Jesús pejme xanal najʉm-aech: —Taj-ax, athʉxotsepon, jachiyaxaelbej xamalliajwa, beltae-emil wʉt asan, Dios pejjamechan naexasitpon, babijaxan is wʉt xamalliajwa —aech Jesús xanalliajwa.

Mateo 19

1 Do jawʉt, Jesús bʉxtoet wʉt naewʉajnax beltaeyaxliajwa, chijialison Galilea tʉajnʉxot. Jawʉx patlison Judea tʉajnʉxot, Jordánlajt weslelde, juimt julanlelsan. 2 Xabich jiw Jesús fʉlafos. Jaxot Jesús boejthʉt jiw bʉ'xaeya. 3 Do jawʉt, kaesʉapich fariseos mox soepa Jesús xapaejsliajwapi. Do kawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Poejiwkat tapaeis, nejmach masoxtat pelsliajwa pejwatho'? —aech fariseos. 4 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa: —¿Xamalkat xaljoe-emil Moisés chajia lelpox? Japox jʉm-aech: ‘Dios ampathat is wʉt, isbejpon jiw. Dios is aton, pawisbej’ —aechox. 5 Dios jʉm-aechbej: ‘Samata, aton fit wʉt pawis, japi nakolaxael paxxot, penxotbej, japon aton, pijow sʉapich, pejlel dukaliajwa’ —aech Dios. 6 Do ja-aech wʉt, japi kolenje, me-ama kaen wʉt, jachiyaxaeli. Ja-aech wʉt, japilis, me-ama majt kolenje wʉt, jachi-ellisi. Amwʉtjel japi, me-ama kaen wʉt, ja-aechlisi. Samata, aton fo'axil pijow, Dios pijaxtat nakjiya xot —aech Jesús fariseosliajwa. 7 Japi fariseos kaes wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Moisés chajia jʉm-aech: ‘Poejiw pelsasia wʉt pejwatho', matxoela lelaxael pelfʉt japow chaxdusliajwapon. Japon lelpox jʉmchiyaxael, ma-aech xot fo'axaelon pijow. Ja-aech wʉt, pachaem japon aton fo'aliajwa pijow’ —aech Moisés chajia lelpox. ¿Ma-aech xotkat Moisés japox tapaei? —aech fariseos. 8 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: —Xamal matnaetinkam xot, Moisés tapaei japox. Samata, Moisés xamal tapaei pelsliajwam nejwatho'. Majt, akaseskolaxtat, Dios nejxasink, aton pijow fit wʉt fo'a-elaliajwa, japowxot pomatkoicha laejaliajwapon. 9 Pe xan jʉm-an. Aton pijow fo'a wʉt asbʉan jʉmch masoxtat, asaow fit wʉton, japox xabich chaemil Diosliajwa, bʉ'moejt xoton asaow pawis, pijowkolwa-elpow. Pe pawis pakmolow, asan aton bʉ'moejt wʉt, ja-aech wʉt, Dios tapaei aton fo'aliajwa pijow —aech Jesús fariseosliajwa. 10 Do jawʉt, xanal pejnachalwan jʉm-an Jesúsliajwa: —Pachaema-el wʉt poejiw pejwatho' pelsliajwa, ja-aech wʉt, kaes pejme pachaemaxael poejiw watho' nos-elaliajwa, tamach laelpaliajwa —an xanal. 11 Do jawʉt, Jesús xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Puexa jiw najʉmmatabijaxil xan jʉm-anpox. Dios tapaeispikal, japikal najʉmmatabijaxael japox. 12 Poejiwxot asew nakjiyaxil, ʉthjilax chanlaela xoti. Asew poejiw nakjiyaxil, ʉthjuks xoti. Asew poejiwbej nejxasinkaxil nakjiyaliajwa, Dios puexa pejjiw tato'almatkoi mox pawʉajna xot. Xamal xajʉpam wʉt matabijaliajwam xan jʉm-anpox, ¡chiekal matabijim! —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 13 Asamatkoi jiw paxi bʉflaen Jesúslel, Jesús ke-osliajwa yamxi pejta'anxot Dios wekawʉajnaliajwapon japi yamxiliajwa. Xanal pejnachalwan japox taenx wʉt, japi jiw fiatx paxi bʉflaesamatapi Jesúslel. 14 Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —¡Tapaem yamxi xanlel bʉflaeliajwadin! ¡Nabej fias! Diosxotse, Dios jiw tato'alxotse, japi jiw, me-ama ampi yamxi, ja-aech, kamta naexasit xoti Dios —aech Jesús. 15 Do jawʉt, Jesús ke-ot japi yamxi pejta'anxot Dios kawʉajnaliajwapon. Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt, jaxot chijialison, xanal pejnachalwan sʉapich, asalel fʉlaeliajwa. 16 Kaen pansian fʉlaen taeliajwapon Jesús. Pat wʉton Jesúsxot, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, xam pachaemamponam, ¿achaxkat xan nawewe'p isliajwan pachaempox, pomatkoicha dukaliajwan Diosxotse? —aechon. 17 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —¿Ma-aech xotkat xan najʉm-am: ‘Xam pachaemamponam’ —na-amkat? Kaen Dios, japon pachaempon. Pasasiam wʉt Diosxotse, ¡naexasisfʉlde Dios tato'alpoxan! —aech Jesús. 18 Pansian wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Masoxkat, Dios tato'alpoxan, xan naexasisfʉlaliajwan? —aechon. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —‘¡Asew jiw nabej be'! ¡Asaow pawis, nijwa-elpow, nabej bʉ'moejsbej! ¡Nabej natkowe'bej! ¡Nabej kichachajbe'bej asan aton xam tasalaliajwam, babijax is-el wʉton! 19 ¡Sitaembej nej-ax, nej-enbej! ¡Nejxasinkdebej asew jiw! Me-ama xam najut nanejxasinkam wʉt, ¡ja-amde asew jiwliajwa!’ —aech Jesús. 20 Pansian jʉm-aech: —Xam najʉm-ampoxan, xan chiekal naexasisfʉlax. ¿Pe achaxkat xan kaes nawewe'pfʉk? —aechon. 21 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Chiekal pachaemasiam wʉt, ¡xabʉa'de nejba poxade nejew mowaliajwam! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim kejila! Ja-am wʉt, xabichaxael nejew Diosxotse. Do jawʉx, ¡xam xabʉa'de xan naknanʉamsliajwam, tajnachalnamliajwabej! —aech Jesús pansianliajwa. 22 Pansian japox jʉmtaen wʉt, xabich nejxaejwas, xabich kemaenk xoton. Samata, jawʉt Jesúsxot asbʉan jʉmch chijialison. 23 Do jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse. 24 Xamal chiekal matabijam. Camello pinjin xot, xajʉpaxil xensliajwadepon kuthatʉakre'wʉaj poxade. Ja-aechbej kemaeyaliajwa. Xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse —aech Jesús. 25 Xanal Jesús pejnachalwan japox jʉmtaenx wʉt, nejchaxoelanuilx. Do jawʉt, xanal jʉm-an Jesúsliajwa: —¿Achankatlax bʉ'weyaxaes pasliajwa Diosxotse? —an xanal. 26 Do jawʉt, Jesús xanal chiekal natachaem wʉt, najʉm-aechon: —Jiw pajut pasaxil Diosxotse. Pelax Dios xajʉp puexa isliajwa. Samata, xajʉpbejpon jiw bʉ'weliajwa. Kajachawaesaxaelbejpon jiw pasliajwa japonxotse —aech Jesús xanalliajwa. 27 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Xanal puexa tejew waelax xam nakfʉlaeliajwan. ¿Achaxkat Dios xanal nachaxduiyaxael? —aech Pedro Jesúsliajwa. 28 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, tato'laxaelen wʉt ampathatat, pajelthat wʉt, jawʉt ekaxaelen tajtʉa-ekaxtat, xabich pachaempoxtat. Ja-aech wʉt, chiekal pachaemaxael puexa jiw tato'laliajwan. Xamal tajnachalwam chalakaxaelambej asatʉa-ekaxantat tato'laliajwam docemʉtanpijiw, Israel tʉajnʉpijiw. 29 Xan tajaxtat xamal waelam wʉt nejew, nejbachan, nakoewbej, nej-enbej, nej-axjiwbej, naxibej, nejsatanbej, ja-am wʉt, Dios kaes cien veces chaxduiyaxael xamal. Asamatkoi tʉpam wʉtbej, pasaxaelam Diosxotse pomatkoicha duilaliajwam jaxotse. 30 Xabich jiw, paklochowpi, ampathatat. Pe japi Diosxotse wʉt paklochowaxil. Ampathatat xabich jiw, paklochowa-elpi, japilax Diosxotse wʉt, paklochowaxael —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Mateo 20

1 Do pejme Jesús xanal najʉm-aech wʉajantat: “Dios puexa pejjiw tato'laxael wʉt, me-ama uvalulpijin, nabichow mot wʉt, jachiyaxaelpox. Lulpijin chijia foeljow nabichow wʉlwekaliajwa japon pejlulxot nabichliajwapi. 2 Japon jʉmdut mosliajwa kaematkoibichax pa-ompoxtat. Jʉm-aechon: ‘Xamal mosaxaelen kaedenario’ —aechon. Jawʉt to'alison japi nabichliajwa pejlulxot. 3 Do jawʉx, juimt athʉse wʉtlejen, lulpijin fʉlaech plaza poxade. Jaxotde taenlison poejiw, nuilalap wʉt is-elaxtat. 4 Japon jʉm-aech japiliajwa: ‘¡Xamalbej xabʉa'de tajlul poxade nabichliajwam! Xan mosaxaelen pachaempoxtat’ —aechon. Do jawʉt, japi ow-aech. Fʉlaechlisi nabichliajwa. 5 Juimt matnoch ek wʉt, lulpijin pejme fʉlaech plaza poxade wʉlwekaliajwa nabichow. Japon pejme faek nabichow. Do jawʉtbej, to'apon japi nabichliajwa japon pejlultat. Do kaliax wʉt, lulpijin pejme fʉlaech wʉkwekaliajwa asew jiw. Faek wʉt, japibej to'apon nabichliajwa japon pejlultat. 6 Juimt dach ek wʉt, lulpijin pejme fʉlaech plaza poxade. Jaxotde asew jiw taenon, japi nuilalap wʉt is-elaxtat. Do jawʉt, japon japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: ‘¿Ma-aech xotkat xamal pomatkoicha asbʉan jʉmch amxot nuilapam is-elaxtat?’ —aech lulpijin. 7 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: ‘Xanal amxot nuilapax, kaen aton natadʉs-el xot nabichliajwan’ —aechi. Do jawʉt, lulpijin jʉm-aech japiliajwa: ‘Ja-aech wʉt, ¡xabʉa'de xamalbej tajlul poxade nabichliajwam!’ —aechon. 8 “Juimt tujop wʉt, lulpijin jʉm-aech pamakanliajwa, japon uvalul tataefʉlponliajwa: ‘¡Puexa nabichow laem! ¡Japi puexa kaenanʉla mosfʉlde kaedenariotat! ¡Tʉadu'e mosax wʉchakalkolaxtat patixot! ¡Jasoxtat mosax toesfʉlde, matxoelanabisti sʉapichbej!’ —aech lulpijin. 9 Tadʉchpi nabichliajwa juimt dach ek wʉt, japi kaenanʉla moch kaedenario. 10 Jawʉt matxoelanabisti nejchaxoel: ‘Xatis kaes bej nakmosaxaelbejpon’ —aechi, nejchaxoel wʉt. Pe moch wʉt, japibej kaedenario moch. 11 Matxoelanabisti kaedenario kenot wʉt, chiekal xanejchachaemla-eli. Do jawʉt, palalapi lulpijinliajwa. 12 Samata, japi jʉm-aech lulpijinliajwa: ‘Wʉchakalkolaxtat pati asbʉan jʉmch nabist kaehora. Pe xanal najʉpanamotam, japi sʉapich. Xanal xabich kaes nabistax masxaeyaxtat’ —aechi. 13 Lulpijin jʉmnot wʉt, jʉm-aechon kaen nabichanliajwa: ‘Nabichan, xan is-enil babijax xamalliajwa. Xan chajia jʉm-an: “Xam mosaxaelen kaedenario” —an xan xamalliajwa. 14 ¡Xanwia'e motxpox! ¡Chijiamde! Wʉchakalkolaxtat pati motxbej kaedenario. Jasoxtat xan motx, mosasian xot. 15 Xan tejew platatat isasianpoxan xa-isaxaelen. ¿Xamkat nusasiawlam, xan tasiawla-el xot tejew plata, xamal najʉpamotx xot, asew jiw sʉapich?’ —aech lulpijin. 16 “Xabich jiw, paklochow, ampathatxot. Pe japi Diosxotse wʉt, paklochowaxil. Xabich jiwbej, paklochowa-eli ampathatxot, japilax Diosxotse paklochowaxael” —aech Jesús. 17 Jesús fʉlaech Jerusalén paklowax poxade. Xabich jiw fʉlafoson. Do jawʉt, fʉlaech wʉtfʉk, xanal dosan, japon pejnachalwan, nalapon asalelaxachliajwan. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: 18 —Amwʉt fʉlaeyaxaes Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde xan, puexa jiw pakoewkolnan, asan nawiasaxael sacerdotespaklochowxot, judíos chanaekabʉanapixotbej. Japi natasalaxael asew jiw naboesaliajwa. 19 Do jawʉx, nawiasaxael judíos-elpixot nabʉ'wʉajanpaeliajwa. Xabich namatwʉajselsaxaeli. Do jawʉxbej, nakematamatlaxaeli cruztat xan tʉpaliajwan. Pe tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan —aech Jesús xanalliajwa. 20 Do jawʉx, Zebedeo pijow, paxi sʉapich, mox soepapi Jesúsxot. Japow brixtat nuk wʉt Jesús pejwʉajnalel, wʉljowpow chamoeyax Jesús we-isliajwas. 21 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¿Achaxasiamkat? —aechon. Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —Asamatkoi, xam puexa jiw tato'lam wʉt, ¡kolenje taxʉlan tapaem xamxot naliachalakaliajwa! ¡Tapaem japi puexa jiw tato'laliajwa, xam sʉapich, japi kolenje asew jiw xabich sitaeliajwasbej! —aechow Jesúsliajwa. 22 Jesús jʉm-aech Santiagoliajwa, Juanliajwabej: —Xamal matabija-emil nawʉljowampox. Xan xabich nabijasaxaelen jiw pijaxtat. ¿Xamalbejkat xajʉpaxaelam nabijasliajwam, me-ama xan nabijasaxaelen, jachiliajwam? —aech Jesús. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax xanalbej xajʉpaxaelen nabijasliajwan, me-ama xam nabijasaxaelam, jachiliajwanbej xanal —aechi Jesúsliajwa. 23 Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xamalbej nabijasaxaelam xan tajaxtat. Pe chalakaxaelampox, xan sʉapich, tajpoklalel, tajsoenalelbej, puexa jiw tato'laliajwam, japoxliajwa xan tajut jʉmchiliajwan, taj-ax Dios natapae-el. Taj-ax Dios chajia jiw makanot japoxliajwa —aech Jesús. 24 Xanal, asewan Jesús pejnachalwan, diezpin, japox wʉljoeyax wʉltaenx wʉt, xabich talala japiliajwa. 25 Do jawʉx, Jesús xanal nala mox soepaliajwan japonxot. Najʉm-aechon: —Xamal matabijam asatʉajnʉchanpijiwpaklochow, japi Dios naexasis-eli, jiw tato'al wʉt, tato'la-el pachaempoxtat. Japi jiw tato'al pamamaxtat, asew jiw itpaeliajwa japi kaes paklochowpox. 26 Pelax xamal jasoxtat nakaewa natato'laximil. Xamalxot kaen paklonasia wʉt, japon matxoela kajachawaesnaxael xamal. 27 Xamalxot kaen paklonasia wʉt, japon majt malech nabichaxael puexa xamalliajwa. 28 Ja-aechlap-is xanliajwa, puexa jiw pakoewkolnan. Fʉlae-enilsik jiw xan nakajachawaesliajwa ampathatat. Xanlax fʉloekax xabich jiw kajachawaesfʉlaliajwan, wemosliajwanbej japi babijaxan ispoxanliajwa, tʉpx wʉt cruztat —aech Jesús. 29 Jesús nakolt wʉt, xanal pejnachalwan sʉapich, Jericó paklowaxxot, xabich jiw Jesús fʉlafos. 30 Jaxot nʉambabʉ'tat kolenje itliaklan chalak. Jʉmtaen wʉti Jesús xensaxaelpox, nejlat wʉt, jʉm-aechi: —Tajpaklon, David pamon, ¡xanal nabeltaem! —aechi. 31 Do jawʉt, jiw bʉxfiat japi kolenje itliaklan boejlach chalakaliajwa. Japi jiw jʉm-aech: —¡Nabej talias Jesús! —aech nakfolpi. Ja-aech wʉt, japi kolenje itliaklan kaes pejme nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —Tajpaklon, David pamon, ¡xanal nabeltaem! —aechfʉli. 32 Do jawʉt, Jesús nukjaba wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: ¡Xabʉa'din xanlel! —aechon. Itliakla Jesúsxot wʉt, Jesús jʉm-aech, wʉajnachaemt wʉt: —¿Xamal achaxasiamkat xan isliajwan xamalliajwa? —aech Jesús. 33 Itliakla jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Tajpaklon, ¡xanal na-itfuboejthʉ'e chiekal taeliajwan! —aechi. 34 Do jawʉt, Jesús beltaen itliakla. Jawʉt Jesús itfujacha japi itliakla. Jawʉt itliakla chiekal wepachaemslisi pej-itfu. Chiekal taenbejpi. Dolis japi nakfollisi Jesús.

Mateo 21

1 Xanal, Jesús sʉapich, moxan wʉt Jerusalén paklowaxxot, patx Betfagé paklowaxach xot. Jaxot xabich olivonaechan nuil mʉaxxot. Do jawʉt, Jesús pejnachalwanxot kolenje wʉajna to'achon. 2 Fʉlaeliajwa wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de Betfagé paklowaxach poxade! Jaxotde faenaxaelam bur, ke'tason, paxʉlan sʉapich. Joltam wʉt, bur bʉflaeman xanlel, burxʉlanbej. 3 Jaxotpijiw xamal wʉajnachaemt wʉt burliajwa, ¡japon aton jʉm-amo: “Wajpaklon amwʉt nejsesich bur. Toet wʉt ispox, pejme wiasaxaelon bur” —amo japi! —aech Jesús, bʉxto'a wʉt kolenje pejnachalanliajwa. 4 Dolisdo', japox ja-aech, me-ama Dios pejprofeta chajia lelox jachiliajwa burliajwa. Profeta lelox jʉm-aech: 5 “Jʉmchiyaxaelam jʉmtaeliajwa Jerusalén paklowaxpijiw: ‘¡Taem nejrey, xabich pachaempon, chaflaen wʉt xamallel bur jelti'santat!’ —chiyaxaelam” —aech profeta lelox. 6 Do jawʉt, Jesús pejnachalan, kolenje, fʉlaechlisi. Islisi Jesús to'aspox. 7 Do jawʉt, bʉflaenlisi bur, burxʉlan sʉapich, Jesúsleldin. Pejsumta-owa jolpi tam-owaliajwapi burxʉlan. Do jawʉt, Jesús tʉa-ek burxʉlan. 8 Xabich jiw Jesúsxot. Asew japixot pejsumta-owa jol nʉamtat ba'aliajwa Jesús fʉlaeyaxaen poxadin itpaeliajwa japi pejsitaeyax japonliajwa. Asew japixot wʉajna owa naedalx, pa-ʉafpi. 9 Xabich jiw wʉlʉk nʉamtat. Asew jiw fol Jesús pejwʉajnalel. Asew fol wʉchakal. Puexa jiw nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechbalapi: —¡Aleluya! ¡Pachaempon, wajwʉajnapijin, rey David pamon! ¡Ampon fʉlaenpon Dios pijaxtat, xabich pachaempon! ¡Dios, athʉpijin, japon xabich pachaem! —aechbalapi, nejla'bala wʉt. 10 Do jawʉt, Jesús pat wʉt Jerusalén paklowaxxot, japapaklowaxpijiw xabich taesia ja-aechox. Samata, nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, najʉm-aechi: —¿Achankat ampon aton? —na-aechi nakaewa. 11 Asew Jesús fʉlafolpixot jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Ampon Jesús, Dios pejprofeta, Nazaret paklowaxpijin, Galilea tʉajnʉpijin —aechi. 12 Jesús Jerusalén paklowax pat wʉt, Dios pejtemploba low wʉt, jaxot taenpon mowapi, wʉajtibej, plata xanafokibej. Do jawʉt, Jesús japi nakolax to'a tathoetade. Plata xanafoki, pejmesan fʉliaxabapon. Mowapibej a-u, japi pejtʉa-ekaxan wʉlaejabapon. 13 Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, Dios jʉm-aech wʉt pejtemplobaliajwa: ‘Tajba kawʉajnaba wʉlxael, jiw xan nakawʉajnaliajwa’ —aech Dios jʉm-aechpox. Pelax xamal Dios pejtemploba kethaka pejba padofam —aech Jesús. 14 Jesús Dios pejtemplobatat wʉt, itliakla, nabejkabej, japi mox soepa Jesúsxot. Jesús japi boejthʉt. 15 Sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, taen wʉti Jesús ispoxan, jawʉt xabich palalapi Jesúsliajwa. Jʉmtaenbejpi, yamxi nejlasfʉl wʉt jʉm-aechfʉlpox Jesúsliajwa: “¡Wajpaklokolan, David pamon, xabich pachaempon!” —aechfʉl wʉt yamxi Jesúsliajwa. Paklochow japox jʉmtaen wʉt, xabich kaes pejme palalapi Jesúsliajwa. 16 Samata, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Xamkat jʉmtaenam yamxi jʉm-aechfʉlpox xamliajwa? —aechi Jesúsliajwa. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diasdo'. Xan chiekal jʉmtaenx, japi yamxi jʉm-aechfʉl wʉt xanliajwa. ¿Xamalkat-is xaljoe-emil Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt: ‘Yamxi, kaes pajampibej, jʉmchiyaxael pachaempoxan xamliajwa’ —aech wʉt chajia lelspox xanliajwa? —aech Jesús japi jiwliajwa. 17 Jawʉt Jesús waelapon japi jiw Dios pejtemplobatat. Nakoltlison Jerusalén paklowaxxot Betania paklowaxach poxaliajwade. Do jaxot chatuil wʉt, kawetapi. 18 Kandiawasap wʉt, xanal, Jesús sʉapich, pejme fʉlaechx Jerusalén paklowax poxade. Do jawʉt, Jesús litaxaela, nʉamtat fol wʉt. 19 Do jawʉt, taenpon higonae nʉambabʉ'tat nuknae. Jawʉt, Jesús mox itfʉlaech wʉt, taenon higonae baechjilpox. Xabich pa-ʉafkalnae jʉmch. Jawʉt Jesús jʉm-aech higonaeliajwa: —¡Xam kaes naboesaximil! —aech Jesús higonaeliajwa. Do jawʉt, kamta higonae selil. 20 Xanal pejnachalwan japox taenx wʉt, xabich nejchaxoelx. Xanal wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Jesúsliajwa: —¡Taem! ¿Ma-aech xotkat kamta higonae selil? —an xanal. 21 Jesús xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal chiekal Dios xanaboejam wʉt, chinax nejchaxoela-emil wʉt: ‘Dios nakajachawaesaxil’ —chi-emil wʉt, nejchaxoelam wʉt, xamalbej jʉm-am wʉt higonaeliajwa, higonae selilaxael. Jachiyaxaelbej mʉaxliajwa. Samata, jʉmchiyaxaelam wʉt ampamʉaxliajwa: ‘Mʉax, ¡xam amxot napia'e! ¡Xabʉa'mik mar poxamik!’ —chiyaxaelam wʉt, diachwʉajnakolax mʉax napiasaxael. 22 Samata, xamal Dios kawʉajnam wʉt, nejchaxoelam wʉt ampox: ‘Diachwʉajnakolax Dios nachaxduiyaxael puexa kawʉajnaxpoxtat wʉljowxpox’ —am wʉt, nejchaxoelam wʉt, diachwʉajnakolax xamal Dios chaxduiyaxael puexa kawʉajnampoxan —aech Jesús xanalliajwa. 23 Do japoxwʉx, Jesús, xanal sʉapich, pejme patx wʉt, xanal lowx Dios pejtemploba. Jaxot Jesús jiw naewʉajan. Naewʉajan wʉt, sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, mox soepapi wʉajnachaemsliajwa Jesús. Japi jʉm-aech: —¿Achankat xam to'a choef mowapi nakolax to'aliajwam tathoetade Dios pejtemplobaxot? —aechi. 24 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xanbej kaeyax xamal wʉajnachaemsaxaelen. ¡Majt chiekal najʉmno'e! ¿Achankat Juan to'as jiw bautisafʉlaliajwa? ¿Japoxkat Juan pajut isfʉl? O, ¿Dioskaton to'as? O, ¿japoxkaton isfʉl, jiw to'as xot? Xamal chiekal xan najʉmnotam wʉt, ja-aech wʉt, xanbej chiekal jʉmnosaxaelen xamal nawʉajnachaemtampoxliajwa —aech Jesús. Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aech: “Xatis jʉmnoch wʉt, ‘Juan Dios to'as xot, jiw bautisafʉl’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamalbej naexasisfʉla-emil Juan jʉm-aechfʉlpox?’ —nakchiyaxael Jesús xatisliajwa. 26 Jʉmtis wʉtlax: ‘Juan jiw to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, jiw xabich palalaxael xatisliajwa, puexa jiw jʉm-aechfʉlxot Juanliajwa: ‘Diachwʉajnakolax Juan, jiw bautisan, jʉm-aechfʉl Dios pijaxtat’ —aechfʉl xot xabich jiw” —aech paklochow nakaewaliajwa. Samata, japi paklochow xabich pejlewla japox jʉmchiliajwa. 27 Do jawʉt, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisafʉlaliajwa —aechi. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Xanbej jʉmchiyaxinil xamalliajwa, achan xan nato'a japox isliajwan —aech Jesús sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej. 28 Do jawʉx, Jesús wʉajnachaemt sacerdotespaklowchow, judíos-ancianosbej. Jʉm-aechon: —¿Achaxkat xamal nejchaxoelam ampawʉajanliajwa? Kaen aton kolenje paxʉlan. Japon jʉm-aech kaen paxʉlanliajwa: ‘Wʉa, ¡xabʉa'de amwʉt taj-uvalul poxade nabichliajwam!’ —aech pax paxʉlanliajwa. 29 Paxʉlan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon paxliajwa: ‘Ax, xan fʉlaeyaxinil nabichliajwan’ —aechon paxliajwa. Pe baxael, japon ow-aech. Dolison fʉlaech pax pej-uvalul poxade nabichliajwa. 30 Do jawʉx, japon jʉm-aech asan paxʉlanliajwa: ‘Wʉa, ¡xambej xabʉa'de taj-uvalul poxade nabichliajwam!’ —aech pax asan paxʉlanliajwa. Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon paxliajwa: ‘Ow, ax. Xan fʉlaeyaxaelen nabichliajwan’ —aechon paxliajwa. Pe japon fʉlae-el. Kawetapon asbʉan jʉmch batat. 31 ¿Achankat japixot kolenje is pax nejxasinkpox? —aech Jesús. Naeweti jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Matxoela-ow-aechpon. Japon is pax nejxasinkpox —aechi. Jawʉt Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Babejchow, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa, watho', poejiw bʉ'moejtibej kanaliajwa plata, japi japoxan kofa wʉt, pasaxaeli Diosxotse, xanaboejafʉl xoti Dios. Pelax xamal pasaximil Diosxotse, xanaboeja-emil xot Dios, kofa-emil xotbej babijaxan isfʉlampoxan. 32 Juan, jiw bautisan, naewʉajan jiw chiekal duilafʉlaliajwa Diosliajwa. Pe xamal naexasis-emil japon jʉm-aechpoxan, japon naewʉajanpoxanbej. Me-ama wʉchakalpijin naexasis-el pax to'aspox isliajwapon, xamalbej ja-am. Asewlax, impuesto mat-omwʉljoew, watho'bej, asew poejiw bʉ'moejtpi, japi naexasit Juan naewʉajanpox. Xamal taenam wʉt, japi naexasitpox Juan naewʉajanpox, nejchaxoela-emil xamal kofaliajwam babijaxan isampoxan, Juan jʉm-aechpox naexasisliajwam —aech Jesús sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej. 33 Jesús naewʉajan wʉt, sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, japiliajwa pejme jʉm-aechon wʉajantat: “¡Naewe'e asawʉajan! Kaen aton uva mʉtha. Do jawʉx, uvalul chaxajajialon ia'tat. Isbejpon uva-ufan jukax uvalulxot. Do jawʉx, isbejpon japalultat cha-aelbach, athʉpox, uvalul tataeflaliajwa, uva foi wʉt. Do jawʉt, uvalulpijin asew jiw pamakjiwliajwa wʉljaeton pejlul piach wetataeflaliajwas, japon pejwʉlela. Japi bʉ'pat wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: ‘Xan fʉlaeyaxaelen asatʉajnʉlel atʉaj. Xan ajinil wʉt, ¡tajlul xamal chiekal nawetataefʉlde!’ —aech uvalulpijin. Do jawʉx, chijialison. 34 Do baxael, uva foi wʉt, uvalulpijin asew pamak to'a wewʉljaesliajwas uva, japon pejewpi. 35 Pe fʉlalaenapi uva wʉljaesliajwa, japi jaelas tataefʉlpi uvalul. Fʉlalaenpixot asew baes. Asew tʉp. Asew ia'tat dadaps wʉt, matkaejabas. 36 Ja-aech wʉt, uvalulpijin kaes pejme to'afʉl pamak uvalul tataefʉlpi poxade. Pe japi fʉlalaena wʉt, japibej jaketis. 37 “Do baxael, uvalulpijin to'a paxʉlan. Japon uvalulpijin nejchaxoel: ‘Uvalul tataefʉlpi diachwʉajnakolax bej nawesitaeyaxaelbejpi taxʉlan’ —aechon, nejchaxoel wʉt. 38 Pe uvalul tataefʉlpi taen wʉti uvalulpijin paxʉlan, nakaewa najʉm-aechi: ‘¡Tae'nik uvalulpijin paxʉlan! Asamatkoi pax naetʉp wʉt, uvalul japon pijax wʉlxael. Samata, ma amwʉt xatis ampon boesaxaes, uvalul wajkal chiekal namanaliajwa’ —na-aechi nakaewa. 39 Japon pat wʉt uvalul tataefʉlpixot, jawʉt jaeltason. Do jawʉt, juchpon uvalulxot. Do jawʉtbej, boesaspon” —aech Jesús, japawʉajantat naewʉajan wʉt sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej. 40 Do pejme Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Uvalulpijin fʉlaen wʉt, ¿achaxkaton isaxael uvalul tataefʉlpiliajwa? —aech Jesús japiliajwa. 41 Jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Uvalulpijin, japon beyaxael beltae-elaxtat uvalul tataefʉlpi, babejchow. Do jawʉx, to'axaelon asew jiw japa-uvalul wetataeflaliajwas. Japilax, uva foei wʉt, kaewaechfʉl wʉt, wewoeyafʉlaxael uvapijin pejewpi —aech japi jiw, jʉmnot wʉti Jesúsliajwa. 42 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xamal matabijam, Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox xanliajwa: ‘Jiw ia'ba is wʉt, kaet ia'tliajwa nakaewa najʉm-aechi: “Ampot ia't chaemil” —na-aechi nakaewa. Do jawʉx, asan aton japot ia't fit wʉt, jʉm-aechon: “Ampot ia't, puexa ia'xot, kaes pejme pachaem tʉakso'pijtaliajwa, ba chiekal mamnikaliajwa” —aech japon aton. Me-ama ampox, jasox Dios is Mesíasliajwa. Wajpaklon Dios jasox is xatis weliajwas Mesías pijaxtat. Samata, japox xabich pachaem xatisliajwa’ —aech Dios pejjamechan, chajia lels wʉt xanliajwa. 43 Samata, xamal jʉm-an. Xamal xan nanaexasis-emil xot, Dios tapaeyaxil xamal tato'laliajwam asew jiw. Dioslax tapaeyaxael asew jiw tato'laliajwapi asew jiw, japi jiw isfʉl Dios nejxasinkpoxan. [ 44 Jiw fiap wʉt ia't pinjitxot, xabich naxthuya wʉt, xabich naxkolaxaelbejpi. Pelax kaet ia't, pinjit, athʉsik, jiw matwʉajasik jopik wʉt, ja-aech wʉt, japi jiw chiekal matkaeyaxaes. Jasoxtat xamal nabijasaxaelam, xan nanaexasis-emil xot, xan nanejwesla xotbej. Dios xamal kastikaxael infiernoxotdik pomatkoichaliajwa] —aech Jesús sacerdotespaklochowliajwa, judíos-ancianosliajwabej. 45 Do jawʉt, sacerdotespaklochow, fariseosbej, jʉmtaen wʉti uvalulwʉajan, ia'wʉajanbej, japi pajut matabija, Jesús japoxan jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon japiliajwa. 46 Samata, jawʉt jaelsasiapi Jesús jiw jebatat jeliajwa. Pe paklochow xabich pejlewla judíosliajwa, judíos nejchaxoel xot: “Jesús Dios pejprofeta” —aech xoti, nejchaxoel wʉt. Samata, paklochow nejchaxoel: “Jesús jaeltas wʉt, jiw bej nakbeyaxaelbej” —aechi, nejchaxoel wʉt.

Mateo 22

1 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat jiwliajwa: 2 “Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama rey fiesta is wʉt paxʉlan nakjiyaponliajwa, ja-aechox. 3 Rey to'a pamak chajia tadʉchpi bʉflaeliajwa fiesta poxadin. Chajia tadʉchpi kaenanʉla jʉm-aechi asbʉan jʉmch: ‘Xan fʉlaeyaxinil’ —aechi kaenanʉla. 4 Samata, rey pejme asew pamak to'a chajia tadʉchpi jʉmchiliajwa japi fʉlaeliajwa fiesta poxadin. Pamak to'aliajwa wʉt, jʉm-aechon pamakliajwa: ‘¡Chajia tadʉtxpi jʉm-amo: “Naxaeyaxan chiekal ketoetx fiestaliajwa. Keto'ax pak xʉa'asax, jelti'tpi, chiekal dalpi. Puexa chiekal ketoetx. Pe xaeyaxkal we'p. ¡Ma amwʉt nej xabʉata taxʉlan, nakjiyapon, pejfiesta nakxaeliajwapi!” —amo chijia tadʉtxpi!’ —aech rey, pamak to'a wʉt. 5 Rey pamak pat wʉt chajia tadʉchpixot, japi jʉm-aech rey bʉxto'aspox. Pe chajia tadʉchpi owchi-el. Kaen chajia tadʉchpon, japon fʉlaech pejlulan poxade. Asanbej japixot fʉlaech pejew negocios poxade. 6 Chajia tadʉchpixot, asew jaelapi rey pamak. Do jawʉt, baesbejpi. Asew tʉp japixot, baes wʉti. 7 Do jawʉt, rey xabich palala. Samata, rey to'a pejsoldaw beliajwas pamak webaespi, pejbachan welausliajwasbejpi. Jasox is rey pejsoldaw. 8 Do jawʉx, rey jʉm-aech asew pamakliajwa: ‘Puexa chiekal ketoech taxʉlan nakjiyapon pejfiestaliajwa. Matxoelatadʉtxpi wepachaema-esal taxʉlan pejfiesta naktaeliajwa. 9 Samata, ¡xabʉa'de paklowaxthialaxan poxade! Jaxotde jiw taenam wʉt, ¡tadʉ'e taxʉlan pejfiesta naktaeliajwapi!’ —aech rey, pamak to'a wʉt. 10 Do jawʉt, rey pamak fʉlaechlisi paklowaxthialaxan poxade. Jaxotde xabich jiw faeki. Do jawʉt, bʉflaeni jiw pachaempi, babejchowbej. Do jawʉt, ba jiw xabich wʉlʉk. 11 “Do jawʉt, rey low puexa jiw taeliajwa. Jawʉt rey taen kaen aton, japon naxoela-el tuch sumta-otox, nakjiyapon pejfiesta naktaeliajwa wʉt naxoelox. 12 Rey jʉm-aech japon atonliajwa: ‘Taj-aton, ¿ma-aech xotkat xam naklowam taxʉlan pejfiesta naktaeliajwam, naxoela-emil wʉt tuch sumta-otampox fiesta naktaeliajwam?’ —aech rey japon atonliajwa. Pe japon boejlach nuk. 13 Do jawʉt, rey jʉm-aech pamakliajwa: ‘¡Ampon aton mʉaxwasikuim! ¡Tʉakwasikuimbejpon! Do jawʉt, ¡fo'impon tathoetade, itkʉatax poxade! Jaxotde xabich jiw noeyaxael. Bʉa'tatisaxaelbejpi, xabich nabijat xot’ —aech rey japon atonliajwa. 14 Jasoxtat xabich jiw tadʉchpi. Pe kaesʉapich jiw makanoch duilaliajwa Diosxotse” —aech Jesús jiwliajwa. 15 Do jawʉx, fariseos natameja wʉt, kaenejchaxoelax wʉajnachaemsliajwapi Jesús, Jesús asaxtat jʉmnot wʉt japi tasalaliajwa japoxtat. 16 Samata, fariseos bʉxto'a asew japixot, asew jiwbej, Herodes pejmʉtpijiwpi, Jesús poxade. Pat wʉti Jesúsxot, jʉm-aechi: —Jiw chanaekabʉanan, xanal matabijax, xam diachwʉajnakolax chiekal jʉm-am. Naewʉajnambej diachwʉajnakolaxpox jiw chiekal duilaliajwa Dios nejxasinkpoxtat. Xam nejlewla-el paklochow nejchaxoelpoxliajwa jiw naewʉajnampoxliajwa. Samata, puexa jiw chiekal najʉpanaewʉajnam. 17 Samata, xanal chiekal matabijasian. ¿Pachaemkat xatis mosliajwas impuesto Roma tʉajnʉpijiw tato'lanliajwa? O, ¿mosaxisalkat? —aechi Jesúsliajwa. 18 Jesús pajut matabijt xapaejtaspox. Samata, jʉm-aechon: —¡Xamal jiw naekichachajbapijwam! ¿Ma-aech xotkat naxapaejtam? 19 ¡Na-itpaem kaekafef, japoxantat impuesto motampi! —aech Jesús. Do jawʉt, xalaenlisi kaekafef Jesúslel. 20 Jesús japi wʉajnachaemt wʉt japakafefliajwa, jʉm-aechon: —¿Achan pejxu-aelkat ampakafeftat? ¿Achan pejwʉlbejkat ama lelspox? —aech Jesús. 21 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejxu-ael, pejwʉlbej —aechi. Samata, Jesús jʉm-aech: —¡Japon pejewpi, japon chaxduim, impuesto motam wʉt! ¡Pe Dios pejewpi, Dios chaxduim! —aech Jesús, fariseosliajwa, Herodes pejmʉtpijiwpiliajwabej. 22 Japox jʉmtaen wʉti, xabich nejchaxoelanuili, Jesús chiekal jʉmnot xot. Samata, jawʉt jaxot waeltlisipon. 23 Do jawʉxbej, kaesʉapich saduceos pat Jesúsxot wʉajnachaemsliajwapi Jesús. Puexa saduceos nejchaxoel: “Jiw tʉp wʉt, kaelel chiekal napelt. Asamatkoi mat-eyaxisal pejme duilaliajwa” —aechi, nejchaxoel wʉt. 24 Samata, jawʉt saduceos jʉm-aech ampawʉajan Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton pijow naxʉwla-elaxtat naetʉp wʉt, patʉpan pakoewan naman wʉt, japon japow fisaxael. Ja-aech wʉt, japon naxʉwlaxael japowtat, pakoewan tʉponliajwa’ —aech Moisés chajia lelpox. 25 Xanalxot majt kaen aton duk. Japon siete pakoew. Matxoelapijin pawis fit. Pe baxael, japon tʉp naxuwla-elaxtat pijowxot. Do jawʉt, wʉchakalpijin japow fit, pakoewan naetʉpow. 26 Pe baxael, japonbej, tʉp naxʉwla-elaxtat japowxot. Do jawʉt, trespijin japow fit. Pe japonbej tʉp naxʉwla-elaxtat japowxot. Jasox ja-aech japi sietepiliajwa. 27 Chinax kaen japixot naxʉwla-el japowtat. Do jawʉx, taxdukakolaxtat japowbej tʉp. 28 Puexa japi poejiw nakjiya japowtat. Tʉpi mat-ias wʉt, ¿sietepixot, achankat japow pijwaxael? —aech saduceos Jesúsliajwa. 29 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon saduceosliajwa: —Xamal japox jʉm-am wʉt, nejmach jʉm-amslapam, matabija-emil xot Dios pejjamechan, chajia lelspox. Matabija-emilbej Dios xajʉppox puexa isliajwa. 30 Tʉpi mat-ias wʉt pejme duilaliajwa, poejiw, watho' sʉapich, pejme nakjiyaxil. Me-ama Dios pej-ángeles Diosxotse nakjiya-el, jachiyaxael japi jiw. 31 Tʉpi mat-eyaxaes pejme duilaliajwa. ¿Xamalkat xaljoe-emil, Dios pajut jʉm-aech wʉt chajia lelsxot? 32 Dios ampox jʉm-aech Moisésliajwa: ‘Xan amwʉtjel Abraham, Isaac, Jacobbej, japi pejDiosnan’ —aech Dios. Samata, xatis chiekal matabijas, asamatkoi tʉps wʉt pejme duilaxaespox. Chiekal matabijasbej, wajwʉajnapijiw, chajia tʉpi, japi napels-el. Samata, Abraham, Isaac, Jacobbej, japi amwʉtjel Diosxotse duilafʉl —aech Jesús saduceosliajwa. 33 Jiw japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchaxoelanuili Jesús jʉm-aechpoxliajwa. 34 Do jawʉt, fariseos natameja, wʉltaen wʉti saduceos boejlach nuilpox, Jesús chiekal jʉmnot xot. 35 Do jawʉx, fariseos matabija isaxaelpox Jesúsliajwa. Samata, kaen japixot, judíos chanaekabʉanan, to'api Jesús poxaliajwade. Do pat wʉton Jesúsxot, jawʉt wʉajnachaemton xapaejsliajwapon Jesús. 36 Jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, Dios xabich tato'al jiw naexasisliajwa. ¿Achatato'laxxotkat kaes pejme pachaem Dios tato'alpox jiw naexasisliajwa? —aech judíos chanaekabʉanan. 37 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Chiekal nejxasinkde Dios nejpaklokolan! ¡Nejxasinkdebej Dios puexa nejnejchaxoelaxtat, puexa nejmatpʉatatbej!’ —aechox. 38 Japoxlap kaes pejme pachaem jiw naexasisfʉlaliajwa. 39 Asawʉajan, wʉchakal pejwʉajan, Dios tato'alpox, japox pachaembej jiw naexasisfʉlaliajwa. Japawʉajan jʉm-aech: ‘¡Chiekal nejxasinkde asew jiw! Me-ama xam najut nanejxasinkam wʉt, jachiyaxaelam asew jiwliajwa’ —aech Moisés chajia lelpox. 40 Japox kolewʉajan, Dios tato'alpoxan, xabich pachaem jiw chiekal naexasisfʉlaliajwa. Puexa Moisés chajia lelpox pachaem, Dios pejprofetas lelpoxanbej. Japawʉajan naknaewʉajan, machiyaxaes Dios nejxasinkaliajwas, asew jiwbej —aech Jesús judíos chanaekabʉananliajwa. 41 Fariseos natameja wʉtfʉk, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Xamal achaxkat nejchaxoelam Mesíasliajwa? ¿Achankat Mesías pam? —aechon. Fariseos jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Rey David, japon Mesías pam —aechi. 43 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat rey David Mesíasliajwa Espíritu Santo pijaxtat jʉm-aechkat: ‘Tajpaklon’ —aechkat rey David Mesíasliajwa? Rey David chajia jʉm-aech: 44 ‘Dios naksiya wʉt tajpaklokolanliajwa, jʉm-aechon: “¡Ekde tajpoklalel jiw tato'laliajwam, xan sʉapich! Ekam wʉtfʉk, xan malechaxaelen nadaelmajiw. Malechax wʉt nadaelmajiw, japi jiw xam naexasisfʉlaxael, xam tato'lampox” —aech Dios tajpaklokolanliajwa’ —aech rey David chajia lelox, jʉm-aech wʉt Mesíasliajwa. 45 Rey David chajia jʉm-aechbej Mesíasliajwa: ‘Tajpaklon’ —aech rey David. Samata, Mesías rey David pamonkala-elon. Pebej Mesías paklon rey Davidliajwa —aech Jesús fariseosliajwa. 46 Do jawʉt, fariseos matabija-el, machiyaxaeli, jʉmnosliajwa wʉti Jesús. Do jawʉxbej, pejlewlalisi kaes wʉajnachaemsliajwapi Jesús.

Mateo 23

1 Do jawʉx, Jesús jʉm-aech jiwliajwa, xanal pejnachalwanliajwabej: 2 “Judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej, japi jiw chanaekabʉana Moisés chajia lelpox. Japox japi pejbichax. 3 Samata, ¡xamal naexasisfʉlde japi naewʉajanpox, naewʉajan wʉti Dios pejjamechan, Moisés chajia lelpoxliajwabej! ¡Isfʉlde puexa japi tato'alpoxan! ¡Pe nabej is japi pajut ispoxan! Japi pajut is-el xamal naewʉajanpoxan. Japi asaxan isfʉllax. 4 Japi xabich jiw tato'al jiw naexasisliajwa Dios tato'alpoxan. Japoxan xabich tampoel jiwliajwa. Japi paklochow pajut japoxan naexasis-el. 5 Puexa japi ispoxan is asew jiw asbʉan jʉmch taeliajwas. Japi nejxasink pejmaktat duiliajwa cha-aelcajax, pakbʉ'cajax. Nejxasinkbejpi pejmʉaxanxot kuiliajwa japoxan. Japacajaxtutat jiapi kaesʉapich Moisés chajia lelpox. Nejxasinkbejpi naxoeliajwa pakchowaxan. Pejtʉakji'anxot wewe'pas pejnaxoe. Pejnaxoe makmatduilxot baels, mʉarixan, jasi, puexa jiw chiekal taeliajwas. 6 Nejxasinkbejpi chalakaliajwa kaes pejme pachaempoxantat, fiestanxot wʉt. Judíos naewʉajnabachantat wʉtbejpi, japi majt chalak tʉa-ekaxantat, kaes paklochowpi chalakaxaelpoxantat. Japoxantat chalaki puexa jiw sitaeliajwas. 7 Nejxasinkbejpi, jiw saludaliajwas xabich sitaeyaxtat, paklowaxthialaxanxot xabʉ'kʉlas wʉti. Nejxasinkbejpi, jiw saludas wʉt jʉmchiliajwas: ‘¡Moi, jiw chanaekabʉanan!’ —chiliajwaspi” —aech Jesús jiwliajwa, xanal pejnachalwanliajwabej. 8 Jesús kaes jʉm-aech jiwliajwa, xanal pejnachalwanliajwabej: “Pe xamal, xan nanaexasitam xot, me-ama nakoewkolnan wʉt, ja-an xamalliajwa. Xanlap nejchanaekabʉananan kaekolnan. Samata, asew jiw xamalliajwa jʉmchiyaxil: ‘¡Moi, jiw chanaekabʉanan!’ —chiyaxil. 9 Xamal kaekolan nej-ax, athʉxotsepon. Japon nej-ax Dios. Samata, ampathatat Dios pejjamechan xamal naewʉajan wʉt, xamal jʉmchiyaximil nej-axkolna-elponliajwa: ‘Ax’ —chiyaximil. 10 Xan kaenan Cristowan, nejpaklokolnan. Samata, asew jiw xamalliajwa jʉmchiyaxil: ‘Tajpaklokolan’ —chiyaxil xamalliajwa. 11 Nejxasinkam wʉt asew jiw xamal sitaeliajwa, ¡japi majt kajachawae'e! Ja-aech wʉt, xamal sitaeyaxael jiw. 12 Nejmachjiw nejchaxoel wʉt pajutliajwa: ‘Xanal kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉti pajutliajwa, asamatkoi Dios jʉmchiyaxaesi: ‘Xamal kaes pejme pachaema-emil’ —chiyaxaesi. Pe asew jiwlax nejchaxoel wʉt pajutliajwa: ‘Xanal kaes pejme pachaema-enil. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉti pajutliajwa, asamatkoi Dios japi jiw jʉmchiyaxaes: ‘Xamal pachaemam. Me-ama asew jiw, jachi-emil’ —chiyaxaesi” —aech Jesús jiwliajwa, xanal pejnachalwanliajwabej. 13 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Xabich kaes pejme chaemilaxael xamalliajwa. Xamal naewʉajnampoxantat, me-ama faka'am jiw pas-elaliajwa Diosxotse. Xamalbej najut pasaximil jaxotse. Tapae-emilbej asew jiw pasasiapi pasliajwa Diosxotse. 14 [“Xamal naekichachajbam watho', pamaljiw naetʉpspi, wenosliajwam puexa japi pejewpi. Do jawʉx, judíos naewʉajnaba lowam Dios piach kawʉajnaliajwam, asew jiw xamal taen wʉt jʉmchiliajwa xamalliajwa: ‘Diachwʉajnakolax ampi xabich pachaem’ —chiliajwa jiw xamalliajwa. Samata, kaes pejme chaemilaxael xamalliajwa, Dios jiw kastika wʉt” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej.] 15 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Xamalliajwa xabich kaes pejme chaemilaxael, Dios jiw kastika wʉt. Nanʉamtam potʉajnʉcha faekaliajwam judíos-eli japi nejnachalaliajwa. Asew faekam wʉt, naewʉajnam matabijampoxankal. Japanaewʉajnaxtat japi jiw kaes pejme chaemil. Me-ama xamal, jachi-eli. Samata, japi asamatkoi tʉp wʉt, pelsaxaeks infierno poxadik” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. 16 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, me-ama itliaklawam wʉt, ja-am. Dios pejjamechan naewʉajnam wʉt, xamal jʉm-am, chiekal matabijslaxtat: ‘Aton jʉmdut wʉt Dios pejtemplobapijaxtat, japajʉmdusax pa-omsa-el. Pe aton jʉmdut wʉtlax orotat, Dios pejtemplobatatpox, japajʉmdusaxlax xabich pa-om’ —am xamal chiekal matabijslaxtat. 17 Jasoxtat xamal jiw naewʉajnam wʉt, me-ama nejliaklawam, itliaklawambej, ja-am, matabija-emil xot diachwʉajnakolaxpox. ¿Achaxkat kaes pejme jiw sitaeyaxael? ¿Oro, Dios pejtemplobatatpox? O, ¿Dios pejtemploba? Jiw kaes sitaeyaxael Dios pejtemploba. Jiw sitaen japa-oro, Dios pejtemplobapijax xot. 18 Xamal chiekal matabijslaxtat jʉm-ambej: ‘Aton jʉmdut wʉt altartat, japajʉmdusax omjil. Pelax japon jʉmdut wʉt Dios pej-ofrendatat, okpox altarmatwʉajtat, japajʉmdusaxlax xabich pa-om’ —am xamal chiekal matabijslaxtat. 19 ¿Achaxkat jiw kaes pejme sitaeyaxael? ¿Dios pej-ofrenda, altarmatwʉajtat okpox? O, ¿Dios pej-altar, Dios pejtemplobatatpox? Jiw kaes sitaeyaxael Dios pej-altar. Me-ama Dios pej-ofrenda altarmatwʉajtat okpox, sitaen wʉt, jachiyaxil. 20 Aton jʉmdut wʉt altartat, japon jʉmdus-el altartatkal. Jʉmdutbejpon puexa japa-altarmatwʉajtat oelpitatbej. 21 Aton jʉmdut wʉt Dios pejtemplobatat, jʉmdus-el Dios pejtemplobatatkal. Jʉmdutbejpon Diostat, Dios duk xot japatemplobatat. 22 Aton jʉmdut wʉt thatbaxotat, japon jʉmdutbej Dios pejtʉa-ekaxtat, Diostatbej, Dios pajut ek xot japatʉa-ekaxtat” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. 23 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Diajkam Diosliajwa puexa nejew. Nejew diez wʉt, kaeyax diajnam Diosliajwa. Xamal diajkambej xabich cha-aexpi, naxaeyaxan mattholspoxan. Pelax naexasisfʉla-emil asaxan, kaes pejme pachaempoxan xamal isfʉlaliajwam. Japoxan naexasisfʉlaxaelam wʉt, isfʉlaxaelam pachaempoxan asew jiwliajwa. Asew jiw beltaeyaxaelambej. Chiekal duilafʉlaxaelambej kichachajba-emilpoxtat. Japoxan isfʉlam wʉt, kofaximil diajkampox nejew Dios pej-ofrendaliajwa. 24 Xamal paklochwam, me-ama itliaklawam wʉt, ja-am, nejchaxoelafʉlam xot kaes pachaema-elpoxan. Xamal nejchaxoelafʉla-emil kaes pejme pachaempoxanlax” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. 25 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xabich xamal kastikaxael. Xamal xaeliajwam wʉt, majt xabich piach fʉletlelan tasfachan, platfachanbej, xabich kiatam. Pelax kias-emil patulelan. Xamal, me-ama japatasfachan, platfachanbej, ja-am, nejnejchaxoelaxan, me-ama xabich asda'nik xot. Xamal asbʉan jʉmch babijaxan isfʉlam. Nejchaxoelafʉlambej kenosliajwam asew jiw pejew. 26 Xamal fariseos, matabijslaxtat jʉm-am xot, nejnejchaxoelaxantat, me-ama itliaklawam wʉt, ja-am. ¡Majt nejchaxoelde pachaempoxan! Do ja-am wʉt, xamal isfʉlampoxan pachaemaxael Diosliajwa” —aech Jesús japox fariseosliajwa. 27 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Diachwʉajnakolax xamal jiwam pachaema-emil. Xamal, me-ama patʉpamʉthan wʉt, ja-am. Patupamʉthan thʉch matjoelas wʉt papoei, me-ama pachaem wʉt, kabʉan-aech. Pe fʉniachdik xabich chaemil. Japamʉthanxotdik patʉpa xoep pathikal namaeliajwa. 28 Xamal paklochwam, ja-ambej. Jiw xamal taen wʉt, me-ama pachaemam wʉt, pakabʉan-am. Pe xabich nejchaxoelam jiw naekichachajbaliajwam. Nejchaxoelambej asaxan, chaemilpoxan, isfʉlaliajwam jiwliajwa” —aech japox Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. 29 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiwlis naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Diachwʉajnakolax xamal jiwam pachaema-emilpim. Chajiakolaxtat Dios pejprofetas, baespi, japi pejmʉthanmatwʉajtat, xamal cha-aelbax isam, asew jiw japoxan taen wʉt nejchafaekaliajwa. Chajiakolaxtat jiw tʉpi, japi pachaempi asew jiwliajwa, japi pejmʉthanbej chamʉthachaemtam asew jiw matabijaliajwa, taen wʉti japamʉthan. 30 Do jawʉx, japoxan, koloeyaxan, isax ketoetam wʉt, xamal jʉm-am: ‘Wajwʉajnapijiw sʉapich, chajiakolaxtat xanal duilaxaelen wʉt, xanal kajachawaesaxinil, japi babejchow ba wʉti Dios pejprofetas’ —am xamal. 31 Japoxan xamal jʉm-am wʉt, najut chiekal jʉm-am, Dios pejprofetas bapi, japi pamojiwampox. 32 Nejwʉajnapijiw babijax isax tʉadutpox, ¡xamal chiekal toe'e!” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. 33 Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “¡Xamal xabich chachoelam! Me-ama jom, ¡ja-am! Ja-am wʉt, ¿machiyaxaelamkat xamal weliajwam infiernoxotdik kastika-elaliajwa xamal? 34 Samata, xan to'axaelen Dios pejprofetas xamal poxade, matabijsbej, judíos chanaekabʉanapibej, xamal naewʉajnaliajwapi. Pe xamal asew japixot beyaxaelam. Asew japixot kematamatlaxaelambej cruztat. Asew japixot selsaxaelam nejnaewʉajnabachanxot. Asewbej japixot dʉkp wʉt, nakiowa wʉlwekafʉlaxaelam paklowaxanxot, japi chakifolam wʉt. 35 Jasoxtat xamal xabich nejbʉ'wʉajnaxael puexa pachaempi beyaxaespoxantat. Samata, Dios xamal kastikaxael. Chajiakolaxtat nejwʉajnapijin, Caín, boesa Abel. Do jawʉx, asew nejwʉajnapijiw, japibej befʉl asew jiw, pachaempi. Do baxael, asew nejwʉajnapijiw, japibej boesa Zacarías, japon Berequías paxʉlan. Japon Zacarías boesas temploba tathoetat, altar moxxot. 36 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal amwʉtjel laelpampim, nejwʉajnapijiw xabich jiw befʉlpoxtat Dios xabich kastikaxael xamal” —aech Jesús japox judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. 37 Jesús xabich nejxaejwas, nejchaxoel wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa. Samata, jʉm-aechon: “Xamal, Jerusalén paklowaxpijwam, Dios pejprofetas beflam. Asew xamalxot ia'tat dadapam, Dios bʉxto'aspi xamalxot. Me-ama kawaema paxi pejba'bʉxfaltat tameja, xan jachisian xamal bʉ'weliajwan. Pelax xamal xan nanejwesla. 38 ¡Chiekal najʉmtaem! Nejpaklowaxxot Dios kaes jaxotaxil. Kaes kajachawaesaxilbejpon xamal. 39 Ma amwʉt, xamal kaes nataeyaximil. Xan pejme patx wʉt, jawʉt xamal jʉmchiyaxaelam xanliajwa: ‘¡Dios nej kajachawaesas fʉlaenpon Dios pijaxtat!’ —chiyaxaelam, pejme nataeyaxaelam wʉt” —aech Jesús, nejxaejwas wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa.

Mateo 24

1 Jesús nakolt wʉt Dios pejtemplobaxot, atʉaxach fʉlaech wʉt, xanal, pejnachalwan, mox soepax japonxot. Do jawʉt, xanal Jesús jʉm-an: —¡Taem Dios pejtemploba, asabachan, pinabachanbej, moxchalakbachan! —an xanal. 2 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal taenambachan, templobabej, puexa japabachan asamatkoi chiekal toesaxaes. Chinax kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat —aech Jesús. 3 Do jawʉx, xanal fʉlaechx, Jesús sʉapich, Olivonaechanmʉax poxade. Pa'ax wʉt, Jesús ek mʉaxxot. Xanal tajkalan wʉt, mox soepax Jesús wʉajnachaemsliajwan. Do jawʉt, wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: —Jiw chanaekabʉanan, ¡xanal nachanaekabʉanim! ¿Maswʉtkat japox jachiyaxael xam jʉm-ampox Dios pejtemploba toesaxaespoxliajwa, asabachanbej? ¿Achaxkat xanal taeyaxaelen, mox pawʉajna wʉt, xam pejme pasliajwam wʉt? ¿Achaxbejkat xanal taeyaxaelen mox pawʉajna wʉt, that toepaliajwa wʉt? —an xanal Jesúsliajwa. 4 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Chiekal taem asew jiw xamal naekichachajabasamata! 5 Xabich jiw fʉlaeyaxaen. Japi kaenanʉla pajut najʉmchiyaxael: ‘Xan Cristowan’ —nachiyaxaeli. Pe japi Cristowaxil. Jasoxtat xabich jiw naexasisaxaesi, naekichachajba wʉt jiw. 6 Asamatkoi, xamal wʉltaenam wʉt soldaw xabich asatʉajnʉchanxot nabapox, ¡xamal nabej nejlewle'! Japoxan majt jachiyaxael, mox pawʉajna wʉt that toepaliajwa. 7 That toepax wʉajna, xabichaxael nabewʉajan. Kaetʉajnʉpijiw nabeyaxael, nakaetʉajnʉpijiw sʉapich. Japoxan majt jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlelbej. Jachiyaxaelbej, kaetʉajnʉpijiw nabeyaxael wʉt, asatʉajnʉchanpijiw sʉapich. Japoxan majt jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlel. Asamatkoi asatʉajnʉchanlel naxaeyaxan ajilaxael. Asatʉajnʉchanlelbej sat najaesaxael potʉajnʉcha. 8 Japoxan majt jachiyaxael, nabijasmatkoi tʉadut wʉt jiw nabijasliajwa. Me-ama pawis pejmatkoi wepach wʉt naxʉwlaliajwa, xabich wexaenkas, jachiyaxaelbej jiwliajwa, tʉadut wʉt nabijasax —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 9 Jesús pejme jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Do jawʉtbej, asew jiw xamal woeyaxael xabich nabijasliajwam kastikaxtat. Xamal beyaxaelbejpi tʉpaliajwam. Puexa jiw xamal nejweslaxael, tajnachalwam xot. 10 Japamatkoiyan xabich jiw kofaxael Dios xanaboejapoxan. Ja-aech wʉt, japi nakaewa nanejweslaxael. Do ja-aech wʉt, japi nakaewaliajwa padaelmajiw nadofaxael. Asew japixot nakaewa nabʉflaeyaxael paklochow poxade, jaxotde beliajwas bʉ'fospi. 11 Japamatkoiyan xabich jiw, me-ama Dios pejprofetas wʉt, jachiyaxaeli. Pe japi profetaxil. Japi jachiyaxael xabich jiw naekichachajbaliajwa. Xabich jiw naexasisaxaespi japi jʉm-aechpoxantat. 12 Xabichfʉlaxael babijaxan isfʉlpi ampathatat. Samata, xabich jiw nakaewa nanejxasinkpoxan kofaxael. 13 Asew jiwlax kofa-eli Dios xanaboejapoxan, hasta japi tʉp wʉt, japikal Dios bʉ'weyaxaes. 14 Chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'alwʉajan, potʉajnʉcha xabich jiw naewʉajnaxael puexa jiw matabijaliajwa. Do jawʉx, pasaxael that toepaxaelpox. 15 “¡Ampox xaljowpon nej jʉmmatabijs! Xamal xaljowam wʉt, ¡chiekal jʉmmatabijim! Daniel, Dios pejprofeta, chajia lel wʉt, jʉm-aechon: ‘Satanás to'axaeson, xabich babejkolan, japon fʉlaeyaxaen’ —aechon. Samata, xamal japon, xabich babejkolan, taenam wʉt Dios pejtemplobaxot, japon tapaeyaxisalpon jaxotaliajwa, ja-aech wʉt, ¡puexa Judea tʉajnʉpijiw nej dʉkpa pinamʉaxan poxade! 17 Jawʉtbej, jiw pejbachanmatwʉajantat nuili, baloek wʉt, ¡nej le-ele'bej pejbachan poxade, pejew jukbaliajwa, xadʉkpaliajwa! 18 Jawʉtbej asew jiw, nabisti pejlulantat, ¡do jaxot kaweta kamta atʉaj nej dʉkpe! ¡Kaxa nej nawe-elepi pejbachan poxadin pejew ponan wʉljaesliajwa! 19 Japamatkoiyan watho', moejowpi, asew watho'bej, yamxi mitan miatifʉk, xabich nabijasaxael. 20 Dios kawʉajanafʉlaxaelam, japox pasasamata iama wʉt, napatamatkoi wʉtbej. 21 Xamal dʉkpam wʉt, japamatkoiyantat xabich xamal nabijasaxaelam. Hasta amwʉtjel xabicha-ellejen nabijasax ampathatat. Dios that is wʉt, amwʉtjelbej, jachi-elfʉk nabijasax, me-ama ampamatkoiyan pasaxaelpox nabijasax. Jasoxtat jiw pejme xabich nabijasaxil. 22 Nabijasmatkoiyan kaes xabichaxael wʉt, jiw xajʉpaxil boejtaliasliajwa. Samata, Dios tapaeyaxil jiw xabich piach nabijasliajwa. Jachiyaxaes Dios makanochpi, Dios nejxasinkas xoti” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 23 Jesús pejme xanal najʉm-aech: “Japamatkoiyan asew jiw xamalxot jʉm-aech wʉt: ‘¡Tae'nik! ¡Ma amxot Cristo!’ —aech wʉti, o, asew jiw jʉm-aech wʉtbej: ‘¡Tae'nik! ¡Ma jaxotde Cristo!’ —aech wʉti, ¡xamal nabej naexasis! 24 Naekichachajbapijiw matxoela fʉlaeyaxaen. Japi, me-ama Cristo, jachiyaxael. Pe japi Cristowaxil. Asew pasaxaenbej, me-ama Dios pejprofetas jachiyaxaeli. Pe japi Dios pejprofetaxil. Japi isfʉlaxael koechaxan, japoxantat xabich jiw naekichachajbaliajwa. Nejxasinkaxaelbejpi naekichachajbaliajwa jiw naexasiti Dios, japi kofaliajwa Dios xanaboejapoxan. 25 ¡Chiekal taem! Xamal japox jʉm-an japi pasax wʉajna chiekal najut natataeflaliajwam, japi xamal naekichachajbasamata. 26 Asew jiw jʉm-aech wʉt xamalliajwa: ‘¡Ma amwʉtjel Cristo pajilaxxotde!’ —aech wʉt asew jiw, ¡xamal nabej naexasis! ¡Nabej fʉlae'ebej japoxade! O, asew jiw jʉm-aech wʉtbej xamalliajwa: ‘¡Ma amxot, batutat, Cristo namoest!’ —aech wʉtbej asew jiw, ¡xamal nabej naexasis! 27 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme pasaxoekan wʉt, me-ama chamax nakliafcha wʉt, puexa jiw kaewʉtje kamta taena. Jachiyaxaelenbej, xan pejme pasaxoekan wʉt. Jasoxtat puexa jiw xan chalechkal kamta nataenaxael kaewʉtje. 28 Puexa jiw matabija ampox. Choefan tʉp wʉt, jaxot thʉtha pask. Me-ama japox, jachiyaxael asamatkoi, xan pasaxoekan wʉt. Potʉajnʉcha jiw, xan nanaexasitpi, japi matabijaxael, xan paskax wʉt” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 29 Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “Nabijasmatkoiyan toep wʉt, juimt matkoipijin itkʉa'nikaxael. Juimt madoipijinbej itliakaxil. Ithaejan natacholnaxaek. Do jawʉt, puexa thatbaxoxotsepi nachoelaxael. 30 Do jawʉx, puexa jiw taen wʉt asax thatbaxoxot, jawʉt jiw matabijaxaeli, xan, puexa jiw takoewkolnan, fʉloeyaxoekanpox athʉsik. Samata, ampathatpijiw xabich belwaxael. Noeyaxaelbejpi. Do jawʉx, xan, puexa jiw pakoewkolnan, fʉloekx wʉt itloejentat, jiw xan nataeyaxael. Jawʉt puexa jiw tato'laxaelen. Nakthianaxaelenbej Dios pijaxtat. 31 Do jawʉt, to'axaelen taj-ángeles trompeta nababeliajwa. Japatrompeta thatmatdukaxkal thiajoeyaxaelpox. Do jawʉt, to'axaelen taj-ángeles that xajʉpaliajwa. Do jawʉtbej, taj-ángeles xanlel jiw bʉflaeyaxaen, makanotxpikal, japi jiw tajjiwliajwa” —aech Jesús xanalliajwa. 32 Jesús pejme xanal najʉm-aech: “¡Chiekal nanaewe'e! Higonae pajel-ʉaf nakolax taenam wʉt, xamal matabijam waech mox pawʉajnapoxlis. 33 Jachiyaxaelbej, taenam wʉt xan jʉm-anpoxan. Matabijaxaelam mox tawʉajnapox xan pejme pasliajwansik, puexa jiw tato'laliajwan, taj-ax Dios sʉapich. 34 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Puexa japoxan, xan jʉm-anpoxan, diachwʉajnakolax jachiyaxael. Japoxan asew jiw taeyaxael, jiw laelpifʉk ampathatat. 35 Thatbaxo, ampathatbej, toepaxael. Pelax tajjamechan toepaxil. Xan jʉm-anpoxan, diachwʉajnakolax japoxan jachiyaxael” —aech Jesús xanalliajwa. 36 Do pejme Jesús xanal najʉm-aech: “Puexa jiw matabija-el, maswʉt xan pejme kaxaxoekan. Dios pej-ángeles, Diosxotsepi, japibej matabija-el. Xanbej, Dios paxʉlnan, japox matabijs-enil. Kaen taj-ax Dios japox matabijt. 37 “Chajiakolaxtat, Noé ampathatat laeje wʉt, jiw pomatkoicha nejmach duil. Me-ama japox jachiyaxael, xan puexa jiw pakoewkolnan, pejme pasliajwan wʉt. 38 Chajiakolaxtat, that bu'lax wʉajna, jiw xael. Afbejpi. Asew nakjiyabej. Ja-aech wʉt, japamatkoiyan Noé pinjiyax barkam isax ketoet wʉt, lowpon japabarkam. Do jawʉt, chalechkal xabich iam thilnax tʉadut. That puexa chiekal bu'al wʉt, puexa jiw chiekal bu'al. Jachiyaxaelbej japamatkoi, xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme kaxaxoekan wʉt. Jiw duilafʉlaxael nejmach. 40 Kolenje aton nabist wʉt lultat, kaen chalechkal bʉflaeyaxaes athʉ poxase. Asan kaweta namanaxael. 41 Koliowje kaeyaxtat trigo xatkiana wʉt, kaeow chalechkal bʉflaeyaxaes athʉ poxase. Asaow kaweta namanaxael. 42 “Samata, ¡pomatkoicha nawʉajnawesfʉlde, xamal matabija-emil xot, maswʉt xan, nejpaklokolnan, pejme kaxaxoekan! 43 ¡Pe xamal ampox matabijim! Bapijin matabijt wʉt, maswʉt kethakan pasaxael, jawʉt bapijin moejchaxilon. Naliasfʉlaxaelon chiekal wesfʉlaliajwa pejba kethakan lesamata. Ja-aech wʉt, kethakan natkowaxil japon pejbatat. 44 Samata, ¡xamalbej chiekal nawʉajnawesfʉlde! Xan, puexa jiw pakoewkolnan, chalechkal kaxaxoekan, asew jiw, ampathatpijiw, nawʉajnawesfʉla-el wʉt” —aech Jesús xanalliajwa. 45 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat xanal pejnachalwanliajwa: “Pamakan pomatkoicha chiekal nabist pejpaklonliajwa babijax nejchaxoela-elaxtat. Paklon ajil wʉt, japon chiekal tato'al asew nabichow. Naxaeyaxanbej chiekal chaxduwbejpon pomatkoicha, me-ama paklon to'anadoftas japox isfʉlaliajwa. 46 Paklon pat wʉt, taen wʉtbejpon pamakan chiekal nabistpox, ja-aech wʉt, pamakan xabich nejchachaemlaxael. 47 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Paklon matabijt wʉt pamakan chiekal wenabistaspox japon pejwʉlela, ja-aech wʉt, pejpaklon to'axaeson puexa pejew tataeflaliajwa. 48 Asan pamakan, chiekal pachaema-elpon pejpaklonliajwa, japon nejchaxoel: ‘Tajpaklon makach pasaxil’ —aechon, nejchaxoel wʉt. 49 Samata, japon chiekal tataefla-el asew, pejpaklon pamak. Dolison, japi jiw be'bala. Do jawʉtbej, tʉadutlison xaeliajwa, saxsliajwasbej, asew jiw sʉapich. Jasox ispon pomatkoicha. 50 Do ja-aech wʉt, nejchaxoela-elon paklon pejpasax. Do jawʉt, chalechkal pejpaklon pasaxael. 51 Jawʉtbej, japon xabich kastikaxaes. To'axaesbejpon asew poxadik, naekichachajbapi poxadik, infiernoxotdik. Jaxotdik xabich noeyaxaelon. Bʉa'tatisaxaelbejpon, xabich nabijasaxaek xot” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Mateo 25

1 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme patx wʉt ampathatasik, taeyaxaelen asew jiw nawʉajnawesfʉlpi. Japi jiwlap leyaxael Dios tato'alxotse. Asew jiw nawʉajnawesfʉla-elpi, japi jiwlax leyaxil Dios tato'alxotse. Jʉmchiyaxaelen wʉajantat xamal chiekal matabijaliajwam. Asamatkoi diez watho', pansiachow, kaenanʉla xafoli lámpara pawis nakjiyaxaelpow pejba poxaliajwade. Dolisi, fʉlaechlisi japaba poxade wʉajnawesliajwa japon aton, nakjiyaxaelpon, japow sʉapich. Japon aton jaxot pat wʉt, japi watho' kaewʉtje nak­fʉlaeyaxael nakleliajwa fiestaxot. 2 Japi watho'xot, cinco watho', pansiachow, chajia chiekal nejchaxoel isaxaelpoxliajwa. Asew cinco watho' pansiachow chajia chiekal nejchaxoela-el isaxaelpoxliajwa. 3 Dolisdo', watho' chajia chiekal nejchaxoela-eli xafoli pejlámpara. Pe xalae-eli olivosimint, lámpara wesiajwas wʉt pejme falaliajwa. 4 Asew watho', pansiachow, chajia chiekal nejchaxoeli, japilax kaenanʉla xafol olivosiminan batiajtat, pejlámpara wesiajwas wʉt pejme falaliajwa. 5 Japon aton, nakjiyaxaelpon, makach pas-el pʉaxaxaelpon pejbaxot. Samata, japi watho' itmoejslalisi. Do jawʉt, puexa moejtlisi. 6 Pinmadoi wʉt, kaen aton nejlakcha wʉt, jʉm-aechon: ‘¡Aton, nakjiyaxaelpon, fʉlaenlison mox! ¡Xabʉa't bʉ'kʉlaliajwam!’ —aechon. 7 Puexa japi watho', pansiachow, nathikba wʉt, nanbapi. Kaenanʉla chaemsnapi pejlámpara. 8 Watho', chajia nejchaxoela-eli, jʉm-aech asew watho', cincopiliajwa: ‘¡Xanal nachaxdu'e cha-aeldoech, olivosimint, xanal tajlámpara falaliajwan, itkakʉawak xot!’ —aechi asew watho'liajwa. 9 Asew, cinco watho', jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: ‘¡El! Xanal nawexajʉpaxil pasimint xamalliajwa, xanalliajwabej. ¡Xabʉa'de olivosiminan mowa poxade kaes wʉajsliajwam!’ —aechi. 10 Do jawʉt, japi watho' fʉlaech wʉt olivosiminan wʉajsliajwa, pasiminan wʉajsax kijil wʉtfʉk, japon aton patlison. Asew, cinco watho', chajia chiekal nejchaxoeli, nakfʉlaechlisi japon aton, nakjiyaxaelpon, pejfiesta poxade. Japi batutat wʉt, bafafa chiekal faka'tlisi. 11 Do jawʉx, cinco watho', pasiminan wʉajsax kijilpi, japibej pat japabaxot. Japi watho' jʉm-aech nakjiyaxaelponliajwa: ‘¡Tajpaklon, ba fafa'e xanal leliajwan!’ —aechi. 12 Japon jʉmno'an wʉt, jʉm-aechon: ‘Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Chinax xamal matabijs-enil. Samata, ba fafasaxinil xamal leliajwam’ —aech nakjiyaxaelpon cinco watho', pansiachowliajwa” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 13 Do pejme Jesús jʉm-aech xanalliajwa: “Xamal xan nanaewetampim, ¡chiekal nawʉajnawesfʉlde! Me-ama watho' chajia chiekal nejchaxoeli, ¡ja-amsfʉlde xamal, xan nawʉajnawesfʉlam wʉt, matabija-emil xot, achamatkoitat xan pasaxaelen!” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 14 Jesús pejme xanal najʉm-aech wʉajantat: “Dios pejjiw tato'alpox, me-ama kaen aton, lapon tres pamakjiw, fʉlaeyaxael wʉton asatʉajnʉlel. Do jawʉt, japi pat wʉt japonxot, kaenanʉla pamakjiwxot pejew plata waelapon, japi xanbichliajwa japaplata japon pejwʉlela. 15 Pamaktxot plata waela wʉt, nejchaxoelon: ‘Tamakan kaes chiekal xajʉpon nawetataeflaliajwa plata, japon kaes pejme chaxdusaxaelen. Asan xajʉpa-elpon chiekal nawetataeflaliajwa plata, japon kaesʉapich chaxdusaxaelen’ —aechon, nejchaxoel wʉt. Samata, kaen pamakanxot waelton cinco platachoxa. Asan pamakanxot waelton koleplatachoxa. Asan, taxdukapijinxot kaeplatachoxa waelton. Do jawʉx, japon paklon chijialison atʉaj, asatʉajnʉlel. 16 Cinco platachoxa wewaeltaspon, japon chiekal xanbichfʉl japaplata pejpaklon pejwʉlela. Samata, japon kaes pejme cinco platachoxa kana. 17 Koleplatachoxa wewaeltaspon, japonbej chiekal xanbichfʉl japaplata. Ja-aech wʉt, japonbej kaes koleplatachoxa kana. 18 Kaeplatachoxa wewaeltaspon, japonlax asbʉan jʉmch mʉtht kowpon chamʉthsliajwa japaplatachoxa, chamoesliajwabejpon. 19 “Do baxael, xabich pin-iamatkoiyan wʉt, paklon nawi'anlison pamak poxadin. Pat wʉton pamaktxot, lalison pamak matabijsliajwa, ma-aechi kaenanʉla, plata xanbist wʉti japon pejwʉlela. 20 Matxoelapatpon, japon cinco platachoxa wewaeltaspon, japon chaxdut pejpaklon diez platachoxa. Japon jʉm-aech: ‘Tajpaklon, xanxot cinco platachoxa waelsnadoftam. Xan pejme cinco platachoxa kanx’ —aechon paklonliajwa. 21 Paklon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pamakanliajwa: ‘Xam xabich pachaemam. Chiekal isfʉlambej xan to'axpox. Xam chiekal nawenabistam xot, kaeyaxach wʉt, samata, xam xabich kaes pejme tejew nawetataeflaxaelam. ¡Lemen! ¡Nejchachaemilde, xan sʉapich!’ —aech paklon pamakanliajwa. 22 Do jawʉx, koleplatachoxa wewaeltaspon, japonbej pat pejpaklonxot. Japon jʉm-aech: ‘Tajpaklon, xanxot koleplatachoxa waelsnadoftam. Xan pejme kanx koleplatachoxa. Ama cuatro platachoxa’ —aech pamakan. 23 Paklon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pamakanliajwa: ‘Xam xabich pachaemam. Chiekal isfʉlambej xan to'axpox. Xam chiekal nawenabistam xot, kaeyaxach wʉt, samata, xam xabich kaes pejme tejew nawetataeflaxaelam. ¡Lemen! ¡Nejchachaemilde, xan sʉapich!’ —aech paklon pamakanliajwa. 24 “Do jawʉt, asan pamakan pat, kaeplatachoxa wewaelsnadoftaspon. Japon jʉm-aech pejpaklonliajwa: ‘Tajpaklon, xan matabijtax, xam namak beltae-emil. Xam kanambej nabich-elaxtat. 25 Samata, xan tajlewla xamliajwa. Samatabej, chamʉthtax nejplatachoxa chamoesliajwan satat. ¡Ama nejplatachoxa!’ —aech pamakan. 26 Paklon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Xam kewechanam. Babejnambej. Xam matabijtam, xan kanxpox nabich-elaxtat. 27 ¿Ma-aech xotkat tajplata bancopijiw poxade nawexalae-emil japi prestaliajwam kaes nawe-itamaesliajwam prestampoxtat? Chil xam jasox isam wʉt, chil amwʉtjel bancopijiw kaes plata nawewiat xam prestampoxtat’ —aech paklon pamakanliajwa. 28 Do jawʉt, japon paklon jʉm-aech asew jaxotpiliajwa: ‘¡Kechafi'epon japaplatachoxa! ¡Japaplatachoxa chaxdu'e xan nachaxdutpon diez platachoxa! 29 Tejew chiekal nawetataefʉlpon, japon kaes chaxdusaxaelen. Japonbej wenamanaxaes. Asanlax, chiekal nawetataefla-elpon tejew, japon kaesʉapich nawetataeflafʉlpox, kefisaxaeson. 30 Ampon, kewechan nabichliajwa, ¡jaeldepon! ¡Fo'impon tathoetade, itkʉatax poxade, jaxotde kastikaliajwas! Jaxot xabich noeyaxaelon. Bʉa'tatisaxaelbejpon, xabich nabijasaxael xot’ —aech paklon japonliajwa” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 31 Do pejme Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme pasaxoekan wʉt, Dios pej-itliak namasajiasaxael. Xabich Dios pej-ángelesbej namasajiasaxael, bʉ'pasaxoekan wʉt. Do jawʉt, puexa jiw pejpaklonaxaelen, ekx wʉt tajtʉa-ekaxtat. 32 Puexa ampathatpijiw natamejaxael tajwʉajnalel. Jawʉt xan jiw diajkaxaelen kolemʉtjeliajwa. Me-ama ovejas tataeflan pejlel diajk ovejas cabrasxot, xanbej jachiyaxaelen. 33 Jiw, xan nanaexasiti, tamejaxaelen tajpoklalel. Japi, me-ama taj-ovejas. Asew jiwlax, xan nanaexasis-elpi, japi tamejaxaelen tajsoenalel. Japi, me-ama cabras. 34 Xan, paklokolnan, jʉmchiyaxaelen tajpoklalelpijiwliajwa: ‘¡Xamal xabʉa'din xanlel, taj-ax Dios kajachawaetpim! Patlisox Dios xamal tato'laxaelpox. Japoxliajwa taj-ax Dios chajia nejchaxoel, akaseskolaxtat that is wʉton. 35 Xan litaxaelax wʉt, xamal naxaeyax nachaxdutam xan xaeliajwan. Xan minsila wʉtbej, mint nachaxdutam min feliajwan. Xan atʉajan wʉt tajtʉajnʉxot, nejbatat namanax nato'am. 36 Xan naxoelaliajwan nawejil wʉtbej, nachaxdutam naxoelaliajwan. Bʉ'xaenkax wʉtbej, nataentam nakajachawaesliajwam. Jiw jebatatax wʉtbej, nataentam’ —chiyaxaelen tajpoklalelpijiwliajwa. 37 Do jawʉt, xan nanaexasiti nawʉajnachaemsaxael: ‘Tajpaklon, ¿maswʉtkat xam taenx, litaxaelam wʉt chaxdusliajwan naxaeyax? ¿Maswʉtbejkat xam taenx, minsila wʉt chaxdusliajwan mint? 38 ¿Maswʉtbejkat xam taenx, nejtʉajnʉxot atʉajam wʉt namanax to'aliajwan tajbatat? ¿Maswʉtbejkat xam kejimil naxoelax xanal chaxdusliajwan? 39 ¿Maswʉtbejkat xam taenx, bʉ'xaenkam wʉt kajachawaesliajwan? ¿Maswʉtbejkat xam taenx, jiw jebatatam wʉt?’ —chiyaxaeli xan nanaexasiti. 40 Xan, nejpaklonan jʉmnosaxaelen wʉt, jʉmchiyaxaelen: ‘Diachwʉajnakolax jʉmchiyaxaelen. Puexa xamal isam wʉt pachaempoxan xan nanaexasitiliajwa, japoxan isam wʉt, xan, me-ama nakajachawaetam’ —chiyaxaelen xan nanaexasitiliajwa. 41 “Do jawʉx, xan, puexa jiw pakoewkolnan, jʉmchiyaxaelen tajsoenalelpijiwliajwa: ‘¡Chijiamde xanxot! Dios xamal kastikaxael, babijaxan isam xot. ¡Xabʉa'de infierno poxadik! Jaxotdik pomatkoicha jit pinjiyax tamdadut. Japox jit itkʉawaxil. Japajitxotdik Dios chaemt Satanás kastikaliajwas, puexa pejdepbej. 42 Litaxaelax wʉt, nachaxdus-emil naxaeyax xan xaeliajwan. Minsila wʉtbej, nachaxdus-emil mint xan feliajwan. 43 Atʉajan wʉt tajtʉajnʉxot, xan namanax. Nato'a-emil nejbaxot moejsliajwan. Nawejil wʉtbej xan naxoelaliajwan, nachaxdus-emil naxoelax. Bʉ'xaenkax wʉtbej, xan natae-emil nakajachawaesliajwam. Jiw jebatatax wʉtbej, natae-emil’ —chiyaxaelen tajsoenalelpijiwliajwa. 44 Do jawʉt, japi jiw nawʉajnachaemsaxael: ‘Tajpaklon, ¿maswʉtkat xanal xam kajachawaes-enil, xam litaxaelam wʉt, o, xam minsila wʉtbej, o, xam atʉajam wʉtbej nejtʉajnʉxot, o, kejimil wʉtbej naxoelaliajwam, bʉ'xaenkam wʉtbej, o, jiw jebatatam wʉtbej?’ —chiyaxaeli xanliajwa. 45 Do jawʉt, xan puexa jiw pakoewkolnan, japi jiw jʉmnosaxaelen: ‘Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal is-emil pachaempoxan jiw xan nanaexasitiliajwa. Japox is-emil xot japiliajwa, xamal is-emil pachaempoxan xanliajwa’ —chiyaxaelen tajsoenalelpijiwliajwa. 46 Do jawʉt, tajsoenalelpijiw chijiyaxael infierno poxadik, jaxotdik pomatkoicha kastikaliajwas. Xan nanaexasitilax, japi athʉ poxaxoei, pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Mateo 26

1 Do jawʉt, Jesús japoxan bʉxtoet wʉt, pejme jʉm-aechon xanal pejnachalwanliajwa: —Xamal matabijam ampox. Kolematkoije we'pfʉk Pascuafiestaliajwa. Jawʉt xan, puexa jiw pakoewkolnan, asan nawiasaxael asajiwxot japi nakematamatlaliajwa cruztat —aech Jesús. 3 Jawʉt sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, natameja Caifás pejbaxot. Japon sacerdotespaklokolan. 4 Jaxot nospaeipi Jesús jaelsaxliajwa, jeliajwasbejpon jiw jebatat. Naekichachajbasiapi Jesús maliach bʉflaeliajwas, boesaliajwasbej Jesús. 5 Pe nakaewa najʉm-aechi: —Jasox isaxisal fiestatat. Japox isas wʉt, jiw xabich palalaxael. Ja-aech wʉt, jiw bej chamamosaxaelbejpi Jesús —aech paklochow nakaewaliajwa. 6 Baxael, Jesús Betania paklowaxxot wʉt, Simón pejbaxoton. Japon Simón, majt leprawaxae waechpon. 7 Japon pejbaxot kaeow pawis mox soepan Jesúsxot. Japow xafolow perjumamint alabastro-ia'batiajtat. Japaperjumamint xabich ommaenk. Jesús ek wʉt mesaxot, japaperjumamintat matnaechafanpow Jesús. 8 Xanal pejnachalwan japox taenx wʉt, xabich talala japowliajwa. Xanal nakaewa najʉm-an: —¿Ma-aech xotkat japow tabejt japot, perjumamint? 9 Japot, perjumamint, xabich ommaenk. Japaperjumamint tabejs-el wʉtow, chil mowas wʉt, xabich plata kanaxaes. Ja-aech wʉt, pachaemaxael japaplata chaxduiliajwas kejila —an xanal. 10 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —¡Nej ja-aeche'! ¿Ma-aech xotkat japox jʉm-am? Japow japox is wʉt xanliajwa, japow is pachaempox xanliajwa. 11 Kejila pomatkoicha xamalxotaxael kajachawaesliajwam. Pelax xan xamalxotaxinil xabich piach. 12 Japow perjumamint namatnaechafan wʉt, nachawʉajnachaemtow, asamatkoi xan tʉpx wʉt, namʉthsaxael xot. 13 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Potʉajnʉcha naewʉajan wʉti chimiawʉajan jiw bʉ'weliajwas, japamatkoiyan wʉt, jʉmchiyaxaelbejpi japow ispox xanliajwa. Jasoxtat nejchafaekafʉlaxaeli japowliajwa —aech Jesús, xanal pejnachalwanliajwa. 14 Xanal puexa padosanpinxot, kaen pawʉl Judas Iscariote. Japonlap fʉlaech sacerdotespaklochow poxade. 15 Jaxotde pa'a wʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Massʉapichkat xamal wʉlnamotam, xan wiasaxaelen wʉt Jesús xamalxot? —aech Judas. Do jawʉt, paklochow jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal mosaxaelen treinta platafachan, xam wiatam wʉt Jesús xanalxot —aechi. Do jawʉt, Judas kaenejchaxoelax, japi sʉapich, japaplataliajwa. 16 Do jawʉtlejen, Judas tʉadut wʉajnawesliajwa pachaemmatkoi Jesús wiasliajwapon Jesús padaelmajiwxot. 17 Fiestamatkoi pat wʉt pan puthla-eli xaeliajwa, japafiestatat kolenje, Jesús pejnachalan, mox soepa Jesús wʉajnachaemsliajwapi. Japi jʉm-aech: —¿Amxotkat xanal naxaeyax isaxaelen, Pascuafiesta wʉt xatis xaeliajwas? —aechi. 18 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de paklowax poxade! Jaxot pa'mach wʉt, kaen aton, matabijtaspon, taeyaxaelam. ¡Japon jʉm-amo: ‘Wajpaklon jʉm-aech: “Tajmatkoi moxlisox, nabijasaxaelenpox. Nejba poxaxaelen, tajnachala sʉapich, Pascuafiestanaxaeyax xaeliajwan” —aechon’ —amo bapijin! —aech Jesús, bʉxto'a wʉt kolenje pejnachalanliajwa. 19 Do jawʉt, japi fʉlaechlisi. Islisi Jesús to'aspox. Pascuafiestanaxaeyax islisi xanal xaeliajwan. 20 Do madoi wʉt, xanal dosan chalakx mesaxot, Jesús sʉapich. 21 Xanal naxaelax wʉtfʉk, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaen xamalxot xan nawiasaxaelon tadaelmajiwxot —aech Jesús. 22 Xanal xabich nanejxaejow, japox jʉmtaenx wʉt. Samata, xanal kaenanʉla Jesús wʉajnachaemsfʉlax wʉt, jʉm-ansfʉlax: —Tajpaklon, ¿xankatlap xam wiasaxaelen? —ansfʉlax xanal. 23 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan sʉapich, kaeplaftat panax taxthotpon, japonlap xan nawiasaxael tadaelmajiwxot. 24 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, tʉpaxaelen, me-ama Dios pejjamechan chajia jʉm-aech japoxliajwa. Pe xan nawiasaxaelpon tadaelmajiwxot, japonliajwa xabich kaes pejme chaemilaxael. Japon nalaelsa-el wʉt ampathatat, kaes pejme pachaemaxael japonliajwa —aech Jesús. 25 Do jawʉt, Judas, wiasaxaelpon Jesús padaelmajiwxot, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿xankatlap xam wiasaxaelen? —aech Judas. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judasliajwa: —Xamaxaelam, me-ama xam najut jʉm-am —aech Jesús Judasliajwa. 26 Do jawʉt, xanal naxaelax wʉtfʉk, Jesús panax fit. Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, gracias-an xanal nachaxdutam xot ampapan” —aech Jesús. Do jawʉt, Jesús jalkafʉl panax, xanal pejnachalwan nakexadiajsliajwa. Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —¡Xaem pan! Japapan, me-ama tajwit —aech Jesús. 27 Do jawʉt, Jesús copa chafit puexa xanal kaenanʉla fiaflaliajwan. Do jawʉtbej, Dios kawʉajan wʉt, gracias-aechon vinoliajwa. Do jawʉt, xanal nachaxduton vino copatat. Do jawʉtbej, jʉm-aechon: —¡Ampavino puexa xamal kaenanʉla fiafʉlde! 28 Ampot, me-ama tajjal. Xan tʉpx wʉt, tajjal nakolaxael. Japox jiw naexasit wʉt, beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa, tajjal pijaxtat. 29 Diachwuajnakolax xan jum-an. Pejme feyaxinil vino ampathatat. Dios puexa pejjiw tato'almatkoi pat wʉt, jawʉt pejme japamatkoitat pajelt vino feyaxaelen Diosxotse, xamal sʉapich —aech Jesús xanalliajwa. 30 Do jawʉt, kaet jajuit jajuiyax bʉxtoetx wʉt, fʉlaechx mʉax poxade, olivonaechan nuil poxade. 31 Do jawʉx, Jesús olivonaechan nuilxot nabʉ'pa'a wʉt, jawʉt najʉm-aechon xanalliajwa: —Ampamadoitat puexa xamal kaenanʉla nasalaxaelam nejlel xanxot, xan nejxanaboejampox kofaxaelam xot. Japoxliajwabej Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, Dios jʉm-aech wʉt xanliajwa: ‘Boesaxaes ovejas tataeflan. Ja-aech wʉt, puexa pejew ovejas, nasalaxael’ —aech Dios jʉm-aechpox xamalliajwa, xanxot nasalaxaelampox. 32 Asajiw xan naboesa wʉt, taj-ax Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan. Do jawʉt, xan wʉajnaxaelen Galilea tʉajnʉxot xamal wʉajna —aech Jesús. 33 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Puexa asew nejnachala kofa wʉt pejxanaboejaxan xamliajwa, xanlax kofsaxinil tajxanaboejsax xamliajwa. Xan nakiowa xam xanaboejsfʉlaxaelen —aech Pedro Jesúsliajwa. 34 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampamadoitat kawaema nejlae-el wʉtfʉk, xam naxanaliyaxaelam. Tres veces jʉmchiyaxaelam: ‘Xan japon aton matabijs-enil’ —chiyaxaelam, xanaliam wʉt xanliajwa —aech Jesús Pedroliajwa. 35 Pedro nejthʉ'axtat jʉm-aech: —Nejmachjiw najʉm-aech wʉt: ‘Xam boesaxaelen, Jesús pejnachalnam xot’ —na-aech wʉti, xan elchiyaxinil —aech Pedro Jesúsliajwa. Xanal, Jesús pejnachalwan, kaenanʉla japox kaeyax jʉmanbej, Pedro matxoelajʉm-aechpox. 36 Do jawʉx, Jesús, xanal pejnachalwan sʉapich, pa'ax pawʉlxot, Getsemaní. Jaxot wʉt, xanal najʉm-aechon: —¡Amxot chalakde! Xan wʉajnaxaechan, taj-ax Dios kawʉajnaliajwan —aech Jesús. 37 Do jawʉt, Jesús kaesʉapich atʉaxach bʉflaechon Pedro, kaes asan kolenjebej. Kaen japixot pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japi kolenje, Zebedeo paxi. Do jawʉt, Jesús tʉadut xabich nejxaejwaliajwas. Xabich nejchaxoelbejpon tʉpaxaelpoxliajwa. 38 Do jawʉt, jʉm-aechon tres pejnachalanliajwa: —Xan xabich nanejxaejow. Me-ama kaen aton tʉpaxael wʉt, ja-aech nanejxaejowpox. ¡Amxot xamal namaem! ¡Nabej moejs! ¡Naliasfʉlde, xan sʉapich! —aech Jesús tres pejnachalanliajwa. 39 Do jawʉt, Jesús kaes atʉaxach tamach fʉlaechon. Jaxotde wʉt, brixtat nuklison sat makxabijnaliajwadik. Do jawʉt, pax Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: —Ax, nabʉ'wesiam wʉt, ¡nabʉ'wem nabijasaxaelenpox! ¡Pe nabej is xan nejxasinkaxpox! ¡Isde xam nejxasinkampox! —aech Jesús. 40 Jawʉt, kaxadin wʉt pejnachala poxadin, taenlison, japi moejt wʉt. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —¿Xamkat xajʉpa-emil kaehora naliasliajwam, xan sʉapich? 41 ¡Naliasfʉlde Dios kawʉajnaliajwam! Ja-am wʉt, Dios xam kajachawaesaxael isasamatam babijax. Nejnejchaxoelaxtat isasiam xan jʉm-anpox. Pe nejbʉ't chiekal mamnika-el, xam xabich itmoejsla xot —aech Jesús Pedroliajwa. 42 Jesús pejme fʉlaech wʉt, pax Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: —Ax, nabʉ'we-elasiam wʉt nabijasaxaelenpox, ¡isde xam nejxasinkampox! Nabijasax nataesiam wʉt, xan nabijasaxaelen —aech Jesús pax Diosliajwa. 43 Do jawʉt, Jesús pejme kaxadin wʉt, pejnachala nakiowa asbʉan jʉmch moejtfʉki, xabich itmoejsla xot. 44 Do pejme Jesús japi waela jaxot. Fʉlaechon pejme pax Dios kawʉajnaliajwa. Matxoelakawʉajanpox, japox pejme jʉm-aechon. Jasoxtat Jesús kawʉajan pax Dios. 45 Do pejme kaxadin pejnachala poxadin. Pat wʉton japixot, jʉm-aechon: —¿Xamalkat nakiowa moejtamfʉk? ¿Damlathʉlambej? Xan, puexa jiw pakoewkolnan, tajhora nawepat. Nawiasaxaelon babejchowxot. 46 ¡Nanim! ¡Amxot chijias! Fʉlaenlison mox nawiasaxaelpon tadaelmajiwxot —aech Jesús japi tres pejnachalanliajwa. 47 Jesús naksiya wʉtfʉk xanalliajwa, jawʉt Judas pat. Japon kaen xanalxotpijin. Japontat dosan. Japon xabich jiw bʉ'pat. Japi jiw xafol espada, iwabej. Japibej nakfʉlaen, sacerdotespaklochow to'as xot, judíos-ancianos to'as xotbejpi. 48 Judas, japon Jesús wiasaxaelpon padaelmajiwxot, chajia chiekal jʉm-aechon japi jiw chiekal matabijaliajwa: “Xan xusuiyaxaelenpon, ¡japonlap xamal jaelsaxaelam!” —aech Judas. 49 Do jawʉt, Judas mox soepan wʉt Jesúsxot, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajchanaekabʉanan, xan patx —aech Judas. Kejacha wʉt, xusuwpon Jesús. 50 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judasliajwa: —Fʉlaemanpox isliajwam, ¡ama japox isde! —aech Jesús Judasliajwa. Do jawʉt, Judas jiw bʉflaenpi, japi mox soepa Jesúsxot. Do jawʉt, Jesús jaeltas bʉflaeliajwas. 51 Jesús jaeltas wʉt, kaen xanalxot kukcha pej-espada. Do jawʉt, japon asan naecho'chikchapon. Cho'chikchaspon nabist sacerdotespaklokolanliajwa. 52 Jesús jʉm-aech pejnachalanliajwa: —¡Espada jem ta-akadik! Puexa jiw nabapi espadatat, tʉpaxaelbejpi espadatat. 53 Xamal matabija-emil. Xan wʉljowx wʉt taj-ax Dios, japon ma amwʉt to'axoek xabich pin-iakola pej-ángeles xan nabʉ'weliajwa. 54 Pe xan japox wʉljoeyaxinil. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech najaelsliajwapox. Samata, ja-aechlisox —aech Jesús pejnachalanliajwa. 55 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon bʉflaeyaxaespiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal xafolam espada, iwabej, xan najaelsasiam wʉt? ¿Xankat, me-ama natkowanan wʉt, kabʉan-an xamalliajwa? Kaematkoisfʉl xan ekx Dios pejtemplobaxot, jiw naewʉajnaliajwan. Jaxot xamal xan najaels-emil, Dios xamal tapae-el xotfʉk. 56 Dios pejjamechan profetas chajia lelpox jʉm-aech, japox jachiliajwa. Samata, japox ja-aechlisox —aech Jesús japi jiwliajwa. Do jawʉt, xanal, japon pejnachalwan, Jesús tamach waeltax. Xanal padʉkpax tajlel. 57 Jesús jaeltpi, japi bʉflaech Caifás pejba poxade. Caifás sacerdotespaklokolan. Japon pejbaxot judíos chanaekabʉanapi, judíos-ancianosbej, wʉajna natamejapi. 58 Jesús bʉ'fos wʉt, Pedro atʉaxach wʉchakal fol. Japi jiw bʉ'pat wʉt sacerdotespaklokolan pejbaxot, jawʉt Pedrobej pat japabafʉlmaktxot. Jaxot nak-ekon, temploba weti sʉapich, ketaeliajwa Jesús padaelmajiw isaxaelpox Jesúsliajwa. 59 Do jawʉt, sacerdotespaklochow, puexa judíos-ancianosbej, japi nejchaxoel Jesús tasalaspoxtat boesaliajwas. Samata, wʉlweki wʉajan, diachwʉajnakolaxa-elox, Jesús xabich tasalaliajwapi. 60 Xabich jiw fʉlaen tasalaliajwapi Jesús kichachajbapoxtat. Pe paklochow wepachaema-esal japoxantat tasalaliajwapi Jesús. Samata, wʉajan faena-eli tasalaliajwapi Jesús. Baxael, asew kolenje fʉlaen paklochow poxadin. 61 Japi jʉm-aech ampox: —Ampon aton majt jʉm-aech: ‘Xan xajʉpx toesliajwan Dios pejtemploba. Xajʉpxbej pejme mat-esliajwan, tres matkoi wʉt’ —aech ampon aton —aechi Jesúsliajwa. 62 Do jawʉt, sacerdotespaklokolan nant wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Diachwʉajnakolaxkat japi jiw jʉm-aechpox xamliajwa? ¿Xamkat japi jiw jʉmnosaximil? —aech sacerdotespaklokolan Jesúsliajwa. 63 Pe Jesús boejlach nuk. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan pejme jʉm-aech: —¡Dios athʉpijin pijaxtat najʉm-amde diachwʉajnakolaxpox! ¿Xamkatlap diachwʉajnakolax Cristowam, Dios paxʉlnam? —aechon. 64 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Puexa xam jʉm-ampox xanliajwa, diachwʉajnakolax. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, ekaxaelen taj-ax Dios poklalel jiw tato'laliajwan. Taj-ax Dios xabich mamnik puexaliajwa. Xamal japox taeyaxaelam, xan fʉloekx wʉt athʉlelsik itloejentat —aech Jesús. 65 Do jawʉt, sacerdotespaklokolan japox jʉmtaen wʉt, pajut thiakchapon pijax, naxoelax, xabich palala xot. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan kaes jʉm-aech: —Ampon aton jʉm-aech Dios nejxasinka-elpox. Kaes asew jiw nakwewe'pa-el tasalaliajwas japon. Xamal najut chiekal jʉmtaenam, japon jʉm-aech wʉt japox Diosliajwa. 66 ¿Achaxkat xamal nejchaxoelam ampon atonliajwa? —aech sacerdotespaklokolan. Do jawʉt, japi puexa jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Ampon aton pejbʉ'wʉajan. Samata, kastikaxaeson. Boesaxaesbejpon —aechi. 67 Do jawʉt, Jesús xuloeyaspon. Xutulapasbejpon. Asew japixot ke-etat xuselbalapi Jesús. 68 Itfumatakʉs wʉt, jʉm-aechipon: —Xam Cristowam wʉt, ¡jʉm-amde! ¿Achankat xam xutulap? —aechi. 69 Pedro ekfʉk sacerdotespaklokolan pejbafʉlmaktxot. Jawʉt kaeow pawis, nabistow japabaxot, japow mox soepan Pedroxot. Do jawʉt, japow jʉm-aech Pedroliajwa: —Diachwʉajnakolax xam Jesús pejnachalnam, japon Galilea tʉajnʉpijin —aechow. 70 Do jawʉt, Pedro pajutliajwa naxanalia wʉt puexa jiw pejwʉajnalel, jʉm-aechon: —Xan matabijs-enil najʉm-ampox —aechon. 71 Do jawʉt, Pedro fʉlaech bafafa poxade. Jaxotde Pedro asaow pawis pejme taenspon. Japowbej jʉm-aech asew jaxot nuilpi jʉmtaeliajwas: —Ampon aton, nanʉamt Jesús, Nazaret paklowaxpijin sʉapich —aechow. 72 Do jawʉt, Pedro pejme pajut naxanalia wʉt Jesúsliajwa, jʉm-aechon: —Dios chiekal matabijt, xan japon aton matabijs-enilpox —aech Pedro nejthʉ'axtat. 73 Do jawʉtlejen, jaxotpijiw Pedro mox soepas. Japi jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xambej Jesús pejnachalnam. Naksiyam wʉt, me-ama Galilea tʉajnʉpijiw naksiya wʉt, jajʉm-am —aech japi Pedroliajwa. 74 Do jawʉt, Pedro pejme jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax jʉmchi-enil wʉt, ¡Dios xan nej nakastike'! Xan japon aton matabijs-enil —aech Pedro japi jiwliajwa. Do jawʉtlejen, kawaema nejla. 75 Do jawʉt, Pedro nejchafaet Jesús jʉm-aechpox, chajia jʉm-aech wʉt: “Kawaema nejlae-el wʉtfʉk, xam naxanaliyaxaelam tres veces” —aech Jesús, jʉm-aech wʉt. Do jawʉt, japabafʉlmaktxot Pedro nakolt tathoetade. Jaxotde xabich nowpon, xabich nejxaejwas xot.

Mateo 27

1 Nalian wʉt, puexa sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, natameja kaenejchaxoelaxliajwa boesaliajwas Jesús. 2 Do jawʉx, bʉ'foslison mʉaxmatakʉiyaxtat gobernador Pilato poxade. Jesús wiach Pilatoxot. Pilato Judea tʉajnʉpijiw tato'lan, to'as xoton Roma tʉajnʉpijiw tato'lan. 3 Do jawʉt, Judas, Jesús wiatpon padaelmajiwxot, taen wʉton Jesús tasalaspox boesaliajwas, jawʉt xabich Judas nejxaejwas Jesúsliajwa, japon ispoxliajwabej. Samata, treinta platafachan pejme xapaton wiasliajwa sacerdotespaklochow natamejaxot, judíos-ancianos sʉapich, Dios pejtemplobatat. 4 Judas jaxot pat wʉt, jʉm-aechon japi paklochowliajwa: —Xan babijax isx japon atonliajwa, babijax is-elponliajwa, bʉ'fos xoton boesaliajwas —aech Judas japiliajwa. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat japox xanal najʉm-am? Japox xam nijax. Xanal japox tajaxa-el —aechi Judasliajwa. 5 Do jawʉt, Judas japaplata thokcha Dios pejtemplobatutat. Do jaxot nakoltlison tathoetade. Do jawʉx, pajut nakaechariamake'ton naetat. Jawʉt dukjiklison patʉpan. 6 Judas nakolt wʉt Dios pejtemplobaxot, jawʉt sacerdotespaklochow notlisi japaplatafachan, Judas thokchapi Dios pejtemplobatat. Not wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —Ampaplatafachantat moch kaen aton boesaliajwas. Samata, ampaplatafachan kenosaxisal Dios pej-ofrendaliajwa —na-aechi nakaewaliajwa. 7 Do jawʉt, japi kaenejchaxoelax sat wʉajsliajwa, japasatxot mʉthaliajwapi judíos-eli tʉp wʉt Jerusalén paklowaxxot. Japasat wʉajtxoti, majt pawʉl Baexfa'san Pejsat. 8 Hasta amwʉtjel japasat pawʉlfʉk Jalsat, japaplatafachantat mot xoti kaen aton boesaliajwas. 9 Japox ja-aechlisox, me-ama Jeremías, Dios pejprofeta, chajia jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt: “Japi xalaeyaxael treinta platafachan wʉajsliajwa baexfa'san pejsat. Japaplatafachanliajwa judíospaklochow kaenejchaxoelax mosliajwapi jas-omtat kaen aton boesaliajwas. 10 Do jawʉx, japaplatafachantat wʉajsaxaeli baexfa'san pejsat, me-ama Dios chajia jʉm-aech” —aech Jeremías, chajia jʉm-aech wʉt. 11 Jesús wiach wʉt gobernador Pilatoxot, jawʉt japon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkatlap puexa judíos pejreynam? —aechon. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan japonan, xam jʉm-amponan —aech Jesús Pilatoliajwa. 12 Sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, pejme jaxot Jesús tasala wʉt, jawʉt Jesús kaes jʉmnos-el. Asbʉan jʉmch boejlach nuklison. 13 Samata, Pilato Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamkat jʉmtae-emil japi jiw xam tasalapoxliajwa? —aech Pilato Jesúsliajwa. 14 Pe Jesús boejlach nuk. Chinax kaejame jʉmnos-elon. Samata, Pilato xabich nejchaxoelanik. 15 Pilato pejkabʉan, kaewaechfʉl wʉt, Pascuafiesta wʉt, jitapaeipon kaen aton nakolsliajwa, jiw jebatat jiaspon, japon wʉljowspon judíos. 16 Japamatkoiyantat kaen jiw jebatat jias. Japon xabich judíos matabijtas. Pawʉlon Barrabás. 17 Puexa judíos natameja wʉt, Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon judíosliajwa: —¿Mason atonkat xamal nejxasinkam jiw jebaxot nakolsax tapaeliajwan? ¿Xamalkat nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan Barrabás? O, ¿Jesús, japon pawʉlpon Cristo? —aech Pilato. 18 Pilato japox jʉm-aech, pajut matabijt xot, judíospaklochow wiat Jesús japonxot, xabich nusasiawal xoti Jesúsliajwa. 19 Pilato ek wʉtfʉk pejtʉa-ekaxtat naewesliajwa Jesús tasalaspox, Pilato pijow jʉmxato'an. Jʉmxato'an wʉt, jʉm-aechow: “¡Nabej is babijax japon atonliajwa, chinax is-el xoton babijax! Xan xamoejtax wʉt, xabich nosbejchaeminal, nejchaxoelx wʉt japon atonliajwa” —aechow, jʉmxato'an wʉt Pilatoliajwa. 20 Pe sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, jʉm-aech xabich judíosliajwa: “¡Pilato wʉljoem Barrabás nakolsax tapaeliajwa jiw jebaxot! ¡Pelax Pilato wʉljoem japon to'aliajwa Jesús kematamatlaliajwa cruztat!” —aech paklochow xabich jiwliajwa. 21 Do pejme Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon puexa judíosliajwa: —Japi kolenjexot, ¿masonkat xamal nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan? —aech Pilato. Do jawʉt, puexa judíos jʉm-aech Pilatoliajwa: —¡Barrabás nakolsax tapaem! —aechi. 22 Do pejme Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat isaxaelen Jesúsliajwa, japon pawʉlpon Cristo? —aech Pilato judíosliajwa. Do jawʉt, puexa jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡Japonlax cruztat kematamatalde! —aechi. 23 Do pejme Pilato jʉm-aech japi judíosliajwa: —¿Achababijaxkat Jesús is xan to'aliajwan japon cruztat kematamatlaliajwas? —aech Pilato. Japi nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —¡Cruztat kematamatalde! —aechfʉli. 24 Pilato matabijt japi judíos kaes naewesfʉla-esalpox. Xabich kaes nejlasfʉlbejpi, xabich palala xot. Samata, Pilato pamakan to'a min wʉljaesliajwa. Jawʉt, xapa'an wʉt, Pilato kekakiat puexa judíos pejwʉajnalel. Jawʉt jʉm-aechon: —Ampon aton boesas wʉt, japox wʉajan xan xalaejaxinil. Japox wʉajan xamal xalaelpaxaelam —aech Pilato judíosliajwa. 25 Puexa judíos jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax xanal japox wʉajan xalaelpaxaelen, japon aton boesas wʉt. Taxibej xalaelpaxael japox wʉajan —aech judíos. 26 Do jawʉt, Pilato tapaei Barrabás nakolsliajwa jiw jebaxot. Do jawʉtbej, Pilato keto'a soldaw selsliajwapi Jesús. Selsax ketoet wʉt, Pilato to'a soldaw Jesús kematamatlaliajwas cruztat. 27 Do jawʉtbej, Pilato pejsoldaw bʉ'follisi Jesús, Pilato pejba poxade. Jaxotde puexa soldaw masajiatlisi Jesús. 28 Jawʉx Jesús wejoltas sumta-otox. Do jawʉtbej, xajoellisipon pakchowax, me-ama rey naxoelpox, pasoeyax jasox. 29 Xakoeyapi na-e'lʉ matlʉa'sliajwapi Jesús. Jawʉt matlʉa'tlisipon. Chaxdutipon, me-ama rey kilachalapox poklake-elel. Do jawʉx, soldaw brixtat nanuili Jesús pejwʉajnalel taxaxaelaliajwa. Brixtat nanuil wʉt, bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Taxaxaelaxtat jʉm-aechfʉllisi: —¡Moi, judíos pejrey! —aechfʉllisi. 30 Loeyasbejpon. Me-ama rey kelachalapox, japoxtat Jesús matnaebe'balas. 31 Do jawʉx, bʉ'wʉajanpaeyax bʉxtoet wʉt, pejme joltlisipox, me-ama rey pijax, jasox. Pejme Jesús xajoels pejsumta-osax, japox Jesús pijaxkolax. Do jawʉt, bʉ'follisipon cruztat kematamatlaliajwapi Jesús. 32 Do jawʉt, soldow bʉ'fol wʉti Jesús nakolaliajwa Jerusalén paklowaxxot, jawʉt xabʉ'kʉlti kaen aton. Japon pawʉl Simón, Cirene paklowaxpijin. Do jawʉt, japon Simón, xato'ason soldaw Jesús pijax cruz xalaeyax. Jesús kaes japox xalaeyaxil, japon mamnika-el xot kastikaxtat. 33 Jesús bʉ'pach mʉaxxot. Japamʉax pawʉl Gólgota. (Japawʉl jʉmchiliajwa: “Matnaethitmʉax” —chiliajwa. Japamʉax, me-ama aton matnaethit wʉt, kabʉan-aechox.) Jaxotde bʉ'pa'a wʉt, soldaw chaxduti Jesús feliajwa vino, xasaxamint tanialtaspot, xabich boejtae-elaliajwa xaeyax. Pe Jesús xapaejla wʉt japavino, fe-elon. 35 Do jawʉt, Jesús cruztat kematamatlas wʉt, soldaw nakakujt ia'xix, jasi, matabijaliajwa, achan kanaxael kaenanʉla Jesús pejnaxoe. 36 Do jawʉx, soldaw chalak wesfʉlaliajwapi Jesús. 37 Jesús pejmatnaetlelse tawlofach lelspox chaduch. Japatawlofachxot lelspox jʉm-aech, ma-aech xot Jesús kematamatlas cruztat. Lelspox jʉm-aech: “Ampon Jesús, judíos pejrey” —aechox. 38 Jawʉt, Jesús cruztat kematamatlas wʉt, japamʉaxxot kolenje kethakan kaenanʉla cruztat kematamatlasbej. Kaen Jesús pejpoklalel chanuk. Asan Jesús pejsoenalel chanuk. 39 Asew jiw, jaxot xaxenapi, babejjamechan jʉm-aechi Jesúsliajwa. Matnaexawilt wʉt, jʉm-aechbejpi Jesúsliajwa: —Xam chajia jʉm-am: ‘Xan Dios pejtemploba toesaxaelen. Do jawʉx, tres matkoi wʉt, pejme mat-esaxaelen’ —am xam. ¿Ma-aech xotkat amwʉtjel xam najut nabʉ'we-emil? Xam diachwʉajnakolax Dios paxʉlnam wʉt, ¡ma amwʉt najut baloemk cruzxotsik! —aech xaxenapi Jesúsliajwa. 41 Jawʉt sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, judíos-ancianosbej, japibej bʉ'wʉajanpaei Jesús. 42 Nakaewa najʉm-aechi Jesúsliajwa: —Asew jiw bʉ'wiapon. Pe pajut nabʉ'we-elon. Diachwʉajnakolax ampon Israel tʉajnʉpijiw pejrey wʉt, ¡ma amwʉt nej baloeskon cruzxotsik! Do ja-aech wʉt, ¡xatis naexasisaxaeson! 43 Dios xanaboejtbejpon. Jʉm-aechbejpon: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —aechon pajutliajwa. Samata, ¡japon Dios nej bʉ'wes, Dios nejxasinkas wʉt! —na-aechi nakaewaliajwa Jesúsliajwa. 44 Kolenje kethakan, kematamatlaspi cruztat, Jesús sʉapich, japibej jʉm-aech babejjamechan Jesúsliajwa. 45 Jesús cruztat wʉt, juimt matnoch ek wʉt, jawʉt xabich itkʉa'nik potʉajnʉcha. Tres horas itkʉa'nik. 46 Do jawʉt, a las tres wʉt, Jesús nejlacha wʉt, jʉm-aechon: “Elí, Elí, ¿lema sabactani?” —aech Jesús. (Japox jʉm-aech wʉt, jʉmchiliajwa hebreojametat: “TajDios, tajDios, ¿ma-aech xotkat tamach nawaeltam?” —chiliajwapox.) 47 Asew jiw, jaxoti, japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi: —Japon wʉllalat Elías, Dios pejprofeta —aechi. 48 Jawʉtlejen kaen japixot najaet wʉljaesliajwa esponja, xathosliajwa vino xathʉnkpotat. Esponja faen wʉt, xathoti esponja. Do jawʉt, nae-oeftat matakʉpi Jesús suiliajwa japox. 49 Asew jiwlax jʉm-aech: —¡Mastaem! Taeyaxaes Elías bej fʉloeyaxoekbej japon bʉ'weliajwas —aechi. 50 Jesús pejme nejlakcha wʉt, jawʉt tʉplison. 51 Jawʉt Dios pejtemplobatutat pinabʉ', duchpox batutat, najʉpathiakchakas athʉsik satleldik. Jawʉtbej sat xabich najaet. Pinanʉl ia' tatʉkbej. 52 Jawʉtbej patʉpamʉthanxot pajut nafafa'bala. Do jawʉtbej, chajia tʉpi, majt laelpi ampathatat, japi Dios naexasiti, japi xabich pin-iat mat-ias pejme duilaliajwa ampathatat. 53 Jesús tʉp wʉt, jawʉx, tres matkoi wʉt, Jesús mat-ech wʉt pejme dukaliajwa, jawʉt japi jiwbej, mat-iaspi, lowpi Jerusalén paklowaxxot. Xabich japapaklowaxpijiw taensi. 54 Patʉpan Jesús chanuk wʉt cruztat, soldawcapitán, pejsoldaw sʉapich, jaxot weti Jesús, taen wʉti puexa ja-aechpoxan, sat najaesax taen wʉtbejpi, puexa japi soldaw xabich pejlewla. Samata, jawʉt jʉm-aechi: —¡Diachwʉajnakolax ampon aton Dios paxʉlan! —aechi. 55 Do jawʉtbej, patʉpan Jesús chanukxot xabich watho' atʉaxach nuili natachaemaliajwapi patʉpan Jesús. Japi watho' chajia nakfʉlaeni Jesús Galilea tʉajnʉxot. Japi watho' kajachawaetbejpi Jesús, nanʉamt wʉt. 56 Japi watho'xot, jaxotbej María. Japow Magdala paklowaxpijow. Jaxotbej asaow, pawʉlpow María. Japow Santiago pen. Japowbej José pen. Japow Zebedeo pijow. 57 Jesús tʉp wʉt, tuila wʉtlejen, kaen aton pawʉlpon José, japon pat gobernador Pilatoxot. Japon kemaeyan, Arimatea paklowaxpijin. Japonbej naexasit Jesús naewʉajanpoxan. Dolisdo', José pat wʉt Pilatoxot, wʉljowpon fisliajwa patʉpan Jesús mʉthsliajwa. Do jawʉtbej, Pilato to'a soldaw, japi chaxdusliajwapi patʉpan Jesús Joséliajwa. 59 Do jawʉt, José fʉlaech patʉpan Jesús chanukxotde cruztat. Pa'a wʉton, kuton patʉpan Jesús cruzxotsik. José xakoeya patʉpan sábanatat. Japabʉ' chimiabʉ', pajelbʉ'bej. 60 José chajia asan aton wekowson mʉaxwʉaj. Japawʉaj José pajutliajwalach, asamatkoi tʉp wʉt japawʉajxot osliajwas. Samata, José japawʉajxot oton patʉpan Jesús. Do jawʉx, ia't pinjit, jajaerat, matariaman japawʉaj fakasliajwa. Do jawʉx, José japox ketoet wʉt, nawiaton. 61 Pe jaxot María, Magdala paklowaxpijow. Jaxotbej asaow María, japow pejwʉlxoelow. Japi koliowje atʉaxach chalak japawʉaj wʉajnalel taeliajwapi patʉpan Jesús cha-ochxot. 62 Kandiawa wʉt, napatamatkoi wʉt, sacerdotespaklochow, fariseosbej, fʉlaech Pilato poxade. 63 Pat wʉti Pilatoxot, jʉm-aechi: —Tajpaklon, Jesús kichachajbapijin. Xanal nejchaxoelx japon jʉm-aechpoxliajwa, laeja wʉtfʉkon. Jawʉt Jesús jʉm-aech: ‘Tʉpx wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan, tres matkoi wʉt’ —aech Jesús. 64 Samata, ¡soldaw to'im wesfʉlaliajwa tres matkoi japon ochxot! Jachi-emil wʉt, japon pejnachala bej jusaxaesbejpon. Do jawʉx, japi jiw naewʉajnafʉlaxael wʉt, jʉmchisfʉlaxaeli: ‘Japon mat-ech pejme dukaliajwa’ —chisfʉlaxaeli. Ja-aech wʉt, xanalliajwa kaes pejme xabich chaemilaxael. Me-ama majt, jachiyaxil —aech sacerdotespaklochow, fariseosbej, Pilatoliajwa. 65 Do jawʉt, Pilato jʉm-aech sacerdotespaklochowliajwa, fariseosliajwabej: —¡Ama soldaw! ¡Bʉflaem chiekal wesfʉlaliajwapi patʉpanwʉaj! —aech Pilato. 66 Do jawʉt, paklochow bʉ'follisi soldaw patʉpanwʉaj poxade. Jaxot pat wʉti, xape'ti sello ia't, pinjitxot. (Jasox ispi matabijaliajwa, asan aton japa-ia't matriaman wʉt taeliajwa.) Do jawʉt, soldaw jaxot waelas chamʉthawesfʉlaliajwapi patʉpanwʉaj.

Mateo 28

1 Napatamatkoi toep wʉt, dominkomatkoi wʉt, juimt julan wʉtbej, María, Magdala paklowaxpijow, asaow Maríabej, kaxa fʉlaechlisi patʉpanwʉaj taeliajwa. 2 Japi watho' fol wʉt, chalechkal sat xabich najaet. Jawʉt Dios pej-ángel fʉloek. Pask wʉt patʉpanwʉajxotsik, japa-ia't, pinjit, matriamanlison kaelel. Do jawʉt, Dios pej-ángel ek japa-ia'tmatwʉajtat. 3 Dios pej-ángel pona xabich nakthian. Me-ama chamax kaliaf wʉt, jakaliaf-aechon. Sumta-otox xabich papoeikolax. 4 Soldaw, wesfʉlpi patʉpanwʉaj, taen wʉti Dios pej-ángel, japi soldaw xabich tathʉlal pejlewt. Do jawʉt, satat oeljabapi. Me-ama tʉp wʉt, ja-aechi. 5 Do jawʉt, ángel jʉm-aech japi watho'liajwa: —¡Nabej nejlewle'! Xan matabijtax xamal wʉlwekam taeliajwam patʉpan Jesús, kematamatlaspon cruztat tʉpaliajwa. 6 Amxot ajillison. Japon mat-echlison pejme dukaliajwa, me-ama chajia jʉm-aechon. ¡Xabʉa'din xamal najut taeliajwam ochxoton! 7 Tae-emil wʉt patʉpan, ¡xamal xabʉa'de japon pejnachala poxade japi chapaeliajwam! ¡Jʉm-amo Jesús pejnachala: ‘Cruztat tʉpon mat-echlison. Amwʉtjel pejme duklison. Xamal wʉajna japon wʉajnaxaech Galilea tʉajnʉxotde. Jaxotde Jesús taeyaxaelam’ —amo pejnachala! Japox xan jʉmchiliajwan Dios nabʉxto'a xamalliajwa —aech ángel japi watho'liajwa. 8 Do jawʉt, japi watho' bichakal fʉlaech Jesús pejnachala poxade, Jesúsliajwa ja-aechpox chapaeliajwapi. Japi watho' xabich beljow. Pe jawʉtbej, xabich nejchachaemili. 9 Nʉamtat fol wʉtfʉki, Jesús chalechkal natulaelt japi watho' pejwʉajnalel. Jesús moi-aech japi watho'liajwa. Do jawʉt, japi watho' mox soepa Jesúsxot. Brixtat nuili Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoti. Jesús thijaeltas wʉt, jʉm-aechon japi watho'liajwa: —¡Xabʉa'de tajnachala poxade chapaeliajwam xan nataenampox! ¡Tajnachala jʉm-amde Galilea tʉajnʉ poxade fʉlaeliajwapi! Jaxotde xan nataeyaxaeli —aech Jesús, japi watho' bʉxto'a wʉton. 11 Watho' fʉlaech wʉtfʉk, do jawʉtbej, soldaw weti patʉpanwʉaj, asew japixot soldaw, fʉlaechbej Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde pa'a wʉt, japi soldaw chapaeilisi sacerdotespaklochowxot puexa japi taenpoxan, jʉmtaenpoxanbej, Jesúsliajwa. 12 Do jawʉt, paklochow fʉlaech judíos-ancianos poxade nospaeliajwa, japi sʉapich, kaenejchaxoelaxliajwa japoxliajwa. Do jawʉx, japi paklochow moti xabich plata soldaw kichachajbaliajwa jiw. 13 Paklochow jʉm-aech soldawliajwa: —¡Jʉm-amo jiw: ‘Madoi, xanal moejtax wʉt, Jesús pejnachala fʉlaen patʉpan natkowaliajwa. Japox ja-aech xanalliajwa’ —amo puexa jiwliajwa! 14 Pilato japox wʉltaen wʉt, xanal nospaeyaxaelen, Pilato sʉapich. Ja-aech wʉt, xamal bʉ'wʉajan jilaxaelam —aech paklochow soldawliajwa. 15 Do jawʉt, soldaw ow-aechlisi japoxliajwa. Samata, kenoti plata. Jawʉt japi soldaw chapaefʉl, me-ama paklochow bʉxto'as. Samata, judíos xabich chapaefʉl japawʉajan potʉajnʉcha. Amwʉtjelbej japawʉajan nakiowa chapaefʉlfʉki. 16 Do jawʉx, xanal onsan pejnachalwan fʉlaechx Galilea tʉajnʉ poxade. Jaxotde pa'ax wʉt, fʉlaechx pinamʉax poxade, Jesús nato'amʉax poxade. 17 Jaxotde xanal Jesús taenx. Do jawʉt, brixtat nuilx japon pejwʉajnalel, xabich sitaenx xot. Xanalxot asew jiw chiekal naexasis-eli, Jesús tʉp wʉt mat-echpox pejme dukaliajwa. 18 Do jawʉtbej, Jesús mox soepan xanalxot. Jʉm-aechon: —Taj-ax Dios natapaei puexa jiw tato'laliajwan, ampathatpijiw, athʉxotsepibej. 19 Samata, ¡xamal potʉajnʉcha jiw naewʉajnafʉlde! Naexasit wʉti taj-ax Dios, xan tajwʉajan naexasit wʉtbejpi, jawʉt japi jiw bautisaxaelam taj-ax Dios pijaxtat, xan Dios paxʉlnan pijaxtatbej, Espíritu Santo pijaxtatbej. 20 ¡Xamal naewʉajande asew jiw naexasisliajwa puexa xan tato'laxpoxan xamalliajwa! Xan diachwʉajnakolax xamalxotaxaelen pomatkoicha ampathatxot. Hasta ampathat toep wʉt, xan nakiowa xamalxotaxaelen —aech Jesús xanal pejnachalanliajwa.

Marcos 1

1 Chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, tʉadut wʉt, ma-aech. Japon pajut Dios paxʉlan. Xan Marcos lelx ampafʉt jiw chiekal matabijaliajwa japawʉajan. 2 Profeta Isaías lel Dios jʉm-aechpox Jesucristoliajwa, jʉm-aech wʉton: “Wʉa, xam wʉajna xan to'axaelen tajprofeta, japon jiw naewʉajnaliajwa tajjamechan, xam naexasisliajwapi, patam wʉt jaxot” —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt Jesucristoliajwa. 3 Isaías chajia lelpox jʉm-aech Juan, jiw bautisanliajwa: “Aton pajilaxtat nejlat wʉt, jʉmchiyaxaelon jiwliajwa: ‘¡Thilde wajpaklokolan pasax wʉajna! Samata, ¡kofim babijaxan isampoxan! Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt wʉt paklon pasliajwa, ¡xamal ja-amde nejnejchaxoelaxan! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’ —chiyaxaelon pajilaxtat, nejlat wʉt jiwliajwa” —aech Isaías chajia lelpox Juan, jiw bautisanliajwa. 4 Do baxael, Isaías chajia jʉm-aechpox, ja-aechlisox japon atonliajwa. Japon aton patlison. Japon pawʉl Juan. Do jawʉt, Juan jiw bautisafʉl pajilaxxot. Naewʉajanbejpon. Jaxotde xabich jiw fʉlaen naewesliajwas Juan naewʉajanpox. 5 Xabich Judea tʉajnʉpijiw fʉlaen, Jerusalén paklowaxpijiwbej. Jawʉt Juan jʉm-aechfʉl japi jiwliajwa: “¡Kofim babijaxan isampoxan! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan! Ja-am wʉt, Dios beltaeyaxael xamal babijaxan isampoxanliajwa. Do ja-aech wʉt, xamal bautisaxaelen” —aech Juan jiwliajwa. Samata, japamatkoiyan jiw jalpaei babijaxan ispoxanliajwa, Dios beltaeliajwas babijaxan ispoxanliajwa. Do jawʉt, Juan japi jiw bautisa Jordánlajtat. 6 Juan pijax naxoelax isas camellolatat. Pejcinturónmʉat pabʉ'kal. Pejnaxaeyaxan, me-ama sui'. Afpon miel. 7 Juan naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Mox pawʉajna kaen aton fʉlaeliajwadin. Japon kaes pejme paklonaxael. Me-ama xan, jachiyaxilon. Xan omjinil japon pejkajachawaesnanliajwa. 8 Diachwʉajnakolax xan jiw bautisax mintat, japi kofa wʉt babijaxan ispoxan. Pelax pasaxaelpon, japon kaes paklonaxael. Samata, to'axaelon Espíritu Santo jiw kajachawaesfʉlaliajwas” —aech Juan Cristoliajwa. 9 Japamatkoiyan Jesús nakolt Nazaret paklowaxxot, Galilea tʉajnʉxot. Fʉlaekon Juan poxadik. Jawʉt Juan bautisa Jesús Jordánlajtat. 10 Jesús jul wʉt mintat, jawʉt taenon athʉ fafachpox. Jawʉt Espíritu Santo fʉloek a-utat japon pejmatwʉajasik. Me-ama a-ut, kabʉan-aech Espíritu Santo. 11 Do jawʉt, Jesús jʉmtaenbej athʉsik jʉm-aechsikpox, Dios jʉm-aechsik wʉt ampox: “Xam taxʉlnam, xabich nejxasinkaxponam. Xabich nejchachaemlax xamliajwa” —aech wʉt pax Dios Jesúsliajwa. 12 Do jawʉx, Jesús bʉ'fos Espíritu Santo pajilax poxade. 13 Pajilaxxot wʉt, namanlison cuarenta matkoiyan. Jaxot pejmachoefkal maenk. Do jawʉt, deppaklon pat. Japon pawʉl Satanás. Japon xapaeja Jesús babijax isliajwa. Do jawʉx, Satanás chijia Jesúsxot. Do jawʉtbej, Dios pej-ángeles fʉloek japi kajachawaesliajwa Jesús. 14 Asamatkoi Herodes, Galilea tʉajnʉpijiw tato'lan, to'apon pejsoldaw Juan jaelsliajwas, jiw jebatat jeliajwasbejpon. Do jawʉx, Jesús fʉlaech Galilea tʉajnʉ poxade. Jaxotde pa'a wʉt, jiw naewʉajanlison chimiawʉajan, Dios tato'laxaelpox pejjiw. 15 Jesús jʉm-aech ampox jiwliajwa: “Patlisox japamatkoiyan, wʉajnawesfʉlasmatkoiyan Dios tato'laliajwa pejjiw. Samata, ¡kofim babijaxan isampoxan! ¡Dios naexasisfʉlde japon xanaboejaliajwam! Patlisox chimiawʉajan xamal naexasisfʉlaliajwam” —aech Jesús japi jiwliajwa. 16 Jesús Galilea pukababʉ'tat laeja wʉt, kolenje nabaxisiw taenpon. Kaen pawʉl Simón. Asan pawʉl Andrés. Japon Simón pakoewan. Japi taraya xawaejaba pukatat. 17 Jesús jʉm-aech: —¡Xan nakfʉlaem! Xamal chiekal matabijam nabaxisaxan. Jasoxtatbej xamal chanaekabʉanaxaelen jiw chiekal naewʉajnaliajwam japi tajnachalaliajwa, Dios pejjiwaliajwabejpi —aech Jesús. 18 Do jawʉt, pejew taraya waelapi asew jiwtat, nakfʉlaeliajwapi Jesús. 19 Jesús kaes fʉlaech wʉt, asew kolenje, nabaxisiw, taenpon. Kaen pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japon Santiago pakoewan. Falkamtat pejew taraya chaemti. Japi pax pawʉl Zebedeo. 20 Do jawʉt, Jesús japi la nakfʉlaeliajwas. Do jawʉt, nakfollisi Jesús. Pax Zebedeo waelti falkamtat, kajachawaeti sʉapich. 21 Do jawʉx, Jesús, pejnachala sʉapich, pat Capernaum paklowaxxot. Napatamatkoi wʉt, lechi judíos naewʉajnaba poxade. Do jaxot Jesús tʉadut jiw naewʉajnaliajwa. 22 Chiekal naewʉajanpon Dios pejjamechan. Me-ama judíos chanaekabʉanapi naewʉajan wʉt, jachi-elon. Samata, japi jiw xabich nejchaxoelachalak, Jesús naewʉajan xot Dios pijaxtat. 23 Judíos naewʉajnabaxot, aton nuk. Japon dep webaes pejmatpʉatxot. Do jawʉt, aton pejkaechatat dep nejlat wʉt, jʉm-aech: 24 —Jesús, Nazaret paklowaxpijnam, ¿xam achaxasiamkat xanalxot? ¿Xamkat fʉlaeman puexa xanal natoesliajwam? Xam matabijtax. Xam Dios paxʉlnam, xabich pachaemamponam —aech dep, nejlat wʉt aton pejkaechatat. 25 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech nejthʉ'axtat depliajwa: —¡Boejlachde! ¡Xam nakolde japon aton pejmatpʉatxot! —aech Jesús depliajwa. 26 Do jawʉt, japon aton xabich tathʉlal dep pijaxtat. Dep nejlakcha wʉt, japon aton pejmatpʉatxot nakoltlison. 27 Jawʉt puexa jiw xabich belwana, taen wʉti japox, Jesús dep to'apox. Nakaewa nawʉajnachaemsnapi: —¿Ma-aech xotkat dep nakolt, to'a wʉton? ¿Achaxkat ampox, pajelnaewʉajnax? Ampon aton, me-ama Dios to'aspon wʉt, ja-aechon. Ja-aech wʉt, dep nakolt —na-aechna jiw nakaewa. 28 Do jawʉx, Galilea tʉajnʉpijiw potʉajnʉcha kamtalejen wʉltaenapi Jesúsliajwa. 29 Jesús nakolt wʉt judíos naewʉajnabaxot, Jesús fʉlaech asaba poxade Santiago, Juan sʉapich. Japaba Simón pejba, Andrés sʉapich. Japabaxot pat wʉti, lowpi. 30 Jaxot Simón paem bʉ'xaenk Jesús pejpasax wʉajna. Okow camatat. Xabich bʉ'tʉajnikow. Jawʉt asew japixot chapaeipi Jesús, Simón paem bʉ'xaenkpox. 31 Samata, Jesús mox soepan japowxot. Kefit wʉt, japow mat-eton. Jawʉt kamta japow chiekal boejthʉls. Bʉ'tʉajax wejisalbejpow. Do jawʉt, japow pajut naxaeyaxan athuk Jesúsliajwa, japon pejnachalaliajwabej. 32 Tuila wʉt, itkʉatnik wʉtbej, Capernaum paklowaxpijiw bafafaxot pati, Jesús dukbatatxot. Asew japixot bʉ'pat xabich bʉ'xaeya, dep webaespibej pejmatpʉatantat. 34 Do jawʉt, Jesús xabich bʉ'xaeya boejthʉt, nejmachwaxaetat bʉ'xaenkpi. Xabich dep nakolax to'abejpon, jiw pejmatpʉatanxot bapi. Ja-aech wʉt, Jesús tapae-el dep naksiyaliajwa, japi chiekal matabija xot japon Cristo, Dios to'aspon. 35 Do kandiawasap wʉt, nalianawʉajna wʉt, Jesús nathikt wʉt, nakoltlison japabaxot. Fʉlaechon pajilax poxade, tamach pejlel Dios kawʉajnaliajwa. 36 Do jawʉt, baxael, Simón, pejnachala sʉapich, jalweki Jesús. 37 Faen wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Puexa jiw xam xabich wʉlwek —aechi. 38 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Chajias asapaklowaxan mox poxade. Japapaklowaxanpijiw naewʉajnaxaelen Dios pejjamechan. Samata, xan fʉloekx —aech Jesús. 39 Do jawʉt, Jesús nanʉamt puexa Galilea tʉajnʉxot. Kaenanʉla judíos pejnaewʉajnabachantat, Jesús naewʉajnafʉl judíos. Jiw dep webaespibej, dep nakolax to'apon japi jiw pejmatpʉatanxot. 40 Kaen, bʉ'xaenkon leprawaxaetat, fʉlaenon Jesúsleldin. Pat wʉton, Jesús pejwʉajnalel brixtat nukon, xabich sitaen xoton. Do jawʉt, jʉm-aechon Jesús jʉmtaeliajwa: —Xan matabijtax xam naboejthʉsaxaelampox. Xan naboejthʉsasiam wʉt, ¡naboejthʉ'e! —aech leprawaxaetat bʉ'xaenkpon. 41 Jesús xabich beltaen xot, bʉ'xaeyan pejke-etat bʉ'jachapon. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xam boejthʉsaxaelen. Samata, malis chiekal pachaemam —aech Jesús. 42 Do jawʉt, kamta chiekal boejthʉlson leprawaxae. Pejbʉ't chiekal wepachaemslison. 43 Jesús to'a wʉt, jʉm-aechon nejthʉ'axtat: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Xabʉa'delax sacerdote poxade, japon xam bʉ'taeliajwa boejthʉlpox leprawaxae! Do jawʉx, ¡chaxdu'e, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech Dios chaxdusliajwam ofrenda, leprawaxae xam chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat xam jiw matabijaxael chiekal boejthʉlpox japawaxae —aech Jesús. 45 Do jawʉt, leprawaxae boejthʉlspon fʉlaechlison. Pe owchi-elon Jesús jʉm-aechpox. Japon aton chapaeflax tʉaduton puexa jiw jʉmtaeliajwa Jesús pejwʉajan. Samata, Jesús tulaela pasaxil japapaklowaxanxot. Do jawʉt, Jesús atʉaj naejiat japapaklowaxan. Ja-aech wʉt, popaklowaxanpijiw fʉlaech Jesús poxade, taeliajwapi japon.

Marcos 2

1 Asamatkoiyanwʉx, Jesús nawiat Capernaum paklowaxxotdin. Jawʉt japapaklowaxpijiw nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa: “Jesús kaweta naman batat” —aechi. 2 Samata, xabich jiw wʉlʉk japabatat. Ba xajʉpa-el, xabich jiw wʉlʉk xotbej japabafafatat. Asew japixot atʉaxach bafafaxot nuilje. Do jawʉt, Jesús naewʉajan Dios pejjamechan puexa japi jiwliajwa. 3 Do jawʉt, kaen aton, laejaxilon, chaxfoson cuatro poejiw, Jesús jiw naewʉajan poxadin. Japi fʉlaen Jesús taeliajwa. 4 Cuatro poejiw mox pasaxil Jesúsxot, xabich jiw wʉajna ba wʉlʉk xot. Samata, ba matwʉajase chaxjulachi, me-ama choeranae poxase. Jaxotse bamatwʉaj tʉkapi pinjiyax laejaxilon chakakofnaliajwadik Jesús poxadik. Chakakofan wʉt, nejchaxoeli: “Diachwʉajnakolax Jesús boejthʉsaxaes ampon aton chiekal laejaliajwa” —aech cuatro poejiw, nejchaxoel wʉt. Jesús chajia matabijt japi nejchaxoelox. Samata, jʉm-aechon laejaxilon jʉmtaeliajwas: —Wʉa, xam beltaenx babijaxan chajia isampoxanliajwa, —aech Jesús. 6 Kaesʉapich judíos chanaekabʉanapi jaxot chalak. Jʉmtaen wʉti Jesús jʉm-aechpox, japi nejchaxoel: 7 “¿Ma-aech xotkat Jesús Dios sitae-el? Japon naksiya xatis jʉmchiyaxisalpox. Nejmachjiw japox jʉmchiyaxil. Jasox naksiya wʉti, is babijax Diosliajwa. Kaen Dios xajʉp beltaeliajwa jiw babijaxan ispoxanliajwa” —aech judíos chanaekabʉanapi, nejchaxoel wʉt. 8 Do jawʉt, Jesús chiekal matabijt japi nejchaxoelox. Samata, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal jasox nejchaxoelam xanliajwa? 9 Kaes pejme tampa xan jʉmchiliajwan laejaxilponliajwa: ‘Xam beltaenx babijaxan isampoxanliajwa’ —chiliajwan. Pe ja-an wʉt, jiw xan namatabijaxil xan puexa jiw pakoewkolnanponan. Jʉm-an wʉtlax nabejkan jʉmtaeliajwa: ‘¡Nande! ¡Laejim!’ —an wʉt, japox jʉm-an wʉt, jiw diachwʉajnakolax xan namatabijaxael xan puexa jiw pakoewkolnanponan. 10 Xan ispoxantat xamal matabijaxaelam, diachwʉajnakolax, xan puexa jiw pakoewkolnanponan, xajʉpx athʉxotse, ampathatatbej, jiw beltaeliajwan babijaxan ispoxanliajwa —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech laejaxilpon jʉmtaeliajwa: 11 —Xam jʉm-an: ‘¡Nande! ¡Sumta-okampox fi'e! ¡Xalaemchbej nejba poxade!’ —an xan —aech Jesús. 12 Do jawʉt, laejaxilon nant wʉt, sumta-okpox fit wʉtbej, chajialison. Jawʉt xabich jiw taenspon, fʉlaech wʉt tathoetade. Samata, puexa jiw natachaemason. Nakaewa najʉm-aechnapi: —Dios, japon kaen, xabich mamnik. Majt chinax jasox tae-esal, me-ama ampox. Amwʉtjel jasox taens —na-aechi nakaewa. 13 Do jawʉx, Jesús fʉlaech wʉt pejme pukababʉ' poxade, jawʉt xabich jiw pat Jesúsxot. Do jaxot jiw naewʉajanlison. 14 Do jawʉx, Jesús naewʉajanpox bʉxtoet wʉt, fʉlaech wʉton, taenon Leví. Japon asawʉl Mateo. Leví pax pawʉl Alfeo. Leví impuesto mat-omwʉljoen Roma gobiernoliajwa. Leví ek impuesto mat-omwʉljoebatat. Jaxot Jesús jʉm-aech: —¡Xan nakfʉlaem tajnachalnamliajwa! —aech Jesús. Do jawʉt, Leví nant wʉt, nakfollison Jesús. 15 Xabich jiw, impuesto mat-omwʉljoew, asewbej naexasis-eli Moisés chajia lelpox, japi jiw nakfoli Jesús. Asamatkoi Jesús, pejnachala sʉapich, xael wʉti Leví pejbatat, xabich impuesto mat-omwʉljoew, asewbej naexasis-eli Moisés chajia lelpox, japibej jaxot naxael. 16 Judíos chanaekabʉanapixot, japi fariseos. Japi taen, Jesús xael wʉt, impuesto mat-omwʉljoew sʉapich, asew jiw sʉapichbej, japi naexasis-eli Moisés chajia lelpox. Do jawʉt, japi fariseos wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesús pejnachalaliajwa: —¿Ma-aech xotkat Jesús xael impuesto mat-omwʉljoew sʉapich, asew jiw babejchow sʉapichbej? —aechi. 17 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa: —Jiw woen woe-el nejchaempi, bʉ'xaenka-el xoti. Fʉlaenpon woeliajwa bʉ'xaeya. Ja-anlap-is xan. Xan fʉlae-enil tadʉsliajwan pachaempi. Xanlax fʉlaenx tadʉsliajwan jiw babejchow, japi kofaliajwabej padujnejchaxoelaxan, naexasisliajwabejpi Dios —aech Jesús fariseosliajwa. 18 Asamatkoi Juan, jiw bautisan, pejnachala naxae-el, piach Dios kawʉajnaliajwa wʉti. Fariseos pejnachalabej naxae-el, piach Dios kawʉajnaliajwa wʉti. Do jawʉt, asew jiw japixot pat Jesúsxot. Pat wʉt, jʉm-aechi Jesús jʉmtaeliajwa: —Juan pejnachala, fariseos pejnachalabej, naxae-el, piach Dios kawʉajnaliajwa wʉt. ¿Ma-aech xotkat nejnachala naxaelkatlax, piach Dios kawʉajnaliajwa wʉt? —aechi Jesús jʉmtaeliajwa. 19 Jesús wʉajantat jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Aton pawis fit wʉt, fiesta is wʉtbejpi, puexa jiw chiekal naxaeyaxael japonxot. Japi xabich nejchachaemlaxael, pajelnakjiyan dukaxael xotfʉk jaxot. 20 Asamatkoi japon asew jiw fe'naxaes wʉt, do jawʉt, tadʉchpi naxaeyaxil kaematkoiyan sʉapich, xabich nejxaejwaxaes xoti. Asamatkoi japox jachiyaxaesbej tajnachalaliajwa. Samata, tajnachala naxaeyaxil kaematkoiyan sʉapich, nejxaejwaxaes xoti, xan japixot ajilaxaelen xot, asew jiw xan nabʉ'fol wʉt —aech Jesús wʉajantat wʉajnachaemtaspiliajwa. 21 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat jiw nakiowa naexasisfʉlpiliajwa pejwʉajnapijiw pejkabʉananpox: —Pawis pejyiaf wexaxarwas wʉt, xape'tow nakaepadujbʉ'ch. Xape's-elow pajelbʉ'ch. Pajelbʉ'ch xape't wʉt, itkiat wʉtbej, mamo'al wʉt, kaes itkialaxael. Itkial wʉt, padujyiaf kaes pinjiyax thialfalaxael xape'txotow. 22 Jiw wʉlui-elbej pajelvino, padujchoxantat, isaspox choefbʉ'tat choxaliajwa. Jiw wʉlʉ wʉt pajelvino, choxa chathialfalaxael, pajelvino xabich xot pafak. Ja-aech wʉt, nafo'axael vino, choxabej. Samata, jiw wʉlʉ pajelvino pajelchoxantat —aech Jesús, naewʉajan wʉt jiw wʉajantat. 23 Asamatkoi, napatamatkoi wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, fol trigolulanxot. Pejnachala fol wʉt, trigo jolbalapi xaelpaliajwa, litaxaela xoti. 24 Kaesʉapichbej fariseos jaxot nakfol. Do jawʉt, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat nejnachala japox is, xatis judíos naktapae-elpoxtat, napatamatkoitat wʉt? —aech fariseos Jesúsliajwa. 25 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal matabijam, wajwʉajnapijin, waj-am rey David, ispox chajiakolaxtat, xabich litaxaela wʉton, pejsoldaw sʉapich. 26 Jawʉt David lech Dios pejba, xananʉamsba. Japabatat wʉajna pan oel mesamatwʉajtat. Japapan Dios pej-ofrenda. Do jawʉt, rey David japapan xael. Do jawʉtbej, chaxduwpon pejsoldaw, japi xaeliajwa japapan. Japamatkoitat Dios pejbatat sacerdotespaklokolan, japon pawʉlpon Abiatar, Dios pejtabernáculobatatpon. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: “Japapan koew sacerdotes xaeliajwa, nabisti Dios pejbatat. Asew jiw xaeyaxil japapan” —aech Moisés chajia lelpox —aech Jesús. 27 Jesús pejme jʉm-aech: —Jiw wewe'pas napatamatkoi. Samata, Dios is napatamatkoi jiw damlathʉlaliajwa. Dios is wʉt jiw, is-el asbʉan jʉmch jiw sitaeliajwa napatamatkoi. 28 Samata, xan puexa jiw pakoewkolnan, xajʉpx jʉmchiliajwan jiw isaxaelpox napatamatkoitat —aech Jesús.

Marcos 3

1 Asamatkoi Jesús lech judíos naewʉajnaba poxade. Japabatat wʉajna ek kemamlan. 2 Fariseosbej jaxot, japi natachaema taeliajwapi Jesús, kemamlan boejthʉt wʉt napatamatkoitat. Japi tasalaliajwapi Jesús, japon is wʉt asax. 3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa: —¡Nande! ¡Jiw pejwʉajnalel nukde! —aechon. 4 Jawʉt, Jesús jiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelpox? ¿Achaxkat Dios naktapaei isliajwas napatamatkoitat? ¿Naktapaeikat isliajwas pachaempox? O, ¿isaxaeskat babijax? ¿Naktapaeikat boejthʉsliajwas bʉ'xaeyan? O, ¿boesaxaeskat japon aton? —aech Jesús. Do jawʉt, puexa jiw boejlach nuil. Jʉmnos-elipon. 5 Jesús jiw masajiachpi. Ulanatachaemton, japi jiw matnaetink xoti matabijaliajwa. Nejxaejwasbejpon, japi chiekal matabija-el xot. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa: —¡Keba'de! —aechon. Keba't wʉt, pejke-e chiekal wepachaemslison. 6 Do jawʉt, fariseos japox taen wʉt, jaxot nakolapi. Baxael, natamejapi kaeyaxtat nospaeliajwapi, Herodes pejnachala sʉapich, boesaliajwapi Jesús. 7 Jesús fʉlaech, pejnachala sʉapich, Galilea puka poxade. Xabich jiw, Galilea tʉajnʉpijiw, wʉchakal fʉlaen. Wʉchakal fʉlaenbej Judea tʉajnʉpijiw, Jerusalén paklowaxpijiwbej, Idumea tʉajnʉpijiwbej, Jordánlajt wesklelpijiwbej, Tiro paklowaxpijiwbej, Sidón paklowaxpijiwbej. Puexa japi fʉlaen, wʉltaen wʉti Jesús ispoxanliajwa jiwliajwa Dios pijaxtat. 9 Jaxot Jesús pukababʉ'tat jiw naewʉajan. Puexa jiw, bʉ'xaenki, Jesúslel fijabas, xabich asew japixot boejthʉt xoton. Japi bʉ'xaeya xabich jachasiapi Jesús. Jesús xabich jiw taen wʉt, pejnachala to'apon falkam wʉljaesliajwa, japon puka pamaklel chadukaliajwa falkamtat, xabich jiw tabe'nasamatas. 11 Jiw dep webaesi pejmatpʉatanxot, japi Jesús taen wʉt, brixtat nuili japon pejwʉajnalel. Dep nejla'bala wʉt, jʉm-aechbalapi jiw pejkaechantat: —Xam diachwʉajnakolax Dios paxʉlnam —aechbala dep jiw pejkaechantat. 12 Jawʉt Jesús nejthʉ'axtat jʉm-aechon depliajwa: —¡Nabej jʉm-aeche' xan Cristowanponan! —aech Jesús depliajwa. 13 Do jawʉx, Jesús pinamʉax julach. Jaxot Jesús pejnachala la julaliajwase, makanochpikal. Natameja wʉt japonxot, Jesús wʉlduw asew japixot apóstoles. Japi puexa, docepi, japi chalaliajwa Jesús. Jesús japi tato'al jiw naewʉajnaliajwa. 15 Jesús chaxdutbej Dios pejpamamax apóstolesliajwa, dep nakolax to'aliajwapi, jiw pejmatpʉatanxot webaespi. 16 Doce poejiw makanochpi, japi kaenanʉla pejwʉlan. Kaen pawʉl Simón. Jesús japon wʉlduw Pedrowʉltat. 17 Asan pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japon Santiago pakoewan. Japi kolenje Zebedeo paxi. Jesús asawʉltat wʉlduw japi kolenje pejnachalan, Boanergeswʉltat. (Japawʉl jʉmchiliajwa: “Chamax Paxi” —chiliajwa.) 18 Asan pawʉl Andrés. Asan pawʉl Felipe. Asan pawʉl Bartolomé. Asan pawʉl Mateo. Asan pawʉl Tomás. Asan pawʉl Santiago. Japon Alfeo paxʉlan. Asan pawʉl Tadeo. Asan pawʉl Simón. Japon majt asamʉtpijin, celotemʉtpijin. 19 Asan pawʉl Judas Iscariote. Japonlap asamatkoi Jesús wiasaxael padaelmajiwxot. 20 Do jawʉx, Jesús ba lech wʉt, jawʉtbej, xabich jiw papasfʉl japabaxot. Samata, Jesús, pejnachala sʉapich, xaeyaxil. 21 Jesús pakoew, pen sʉapich, wʉltaen wʉti Jesús ispoxanliajwa, fʉlaeni Jesús poxadin, asalel bʉflaeliajwapi Jesús. Japi nejchaxoel wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: “Jesús na-acha” —aechi, nejchaxoel wʉt. 22 Do jawʉt, judíos chanaekabʉanapi fʉlaen Jerusalén paklowaxxotdin. Japibej jʉm-aech: “Jesús to'a wʉt dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot, to'apon Beelzebú pejpamamaxtat” —aechi Jesúsliajwa. Satanás asawʉl Beelzebú. 23 Jesús la judíos chanaekabʉanapi jʉmchiliajwapon japi. Do japi pat wʉt, jʉm-aechon: “Satanás, dep pejpaklon, wepachaemaxisal dep to'aliajwapon, dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. 24 Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat. 25 Kaebapijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japibej natoesaxael nabeyaxtat. 26 Jachiyaxaellap-is Satanás, pejjiw sʉapich, nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa. Japi natoesaxael nabeyaxtat. Ja-aech wʉt, Satanás toepaxael” —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. 27 Jesús pejme jʉm-aech: “Kaen natkowasia wʉt asabatat, japon leyaxil, bapijin wʉajna wʉt batat, japon mamnik wʉtbej. Majt bapijin mʉatat kuiyaxaeson. Do ja-aech wʉt, bapijin pejew nosaxael kethakan. 28 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Dios xajʉp beltaeliajwa, jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Diosliajwa. Jiw babijaxan ispi, japi Dios beltaeyaxaesbej. 29 Pelax jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Espíritu Santoliajwa, ja-aech wʉt, Dios beltaeyaxil japi jiw. Japi pomatkoicha kaelel pejbʉ'wʉajnaxael Diosliajwa” —aech Jesús. 30 Jesús japox jʉm-aech judíos chanaekabʉanapi, jʉm-aech xot: “Jesús webaes dep pejmatpʉatxot” —aech xoti. 31 Do jawʉx, Jesús pen, japon pakoewbej, pati Jesús jiw naewʉajanxot. Jaxot pat wʉt, nuili tathoetlel. Do jawʉt, kaen aton to'api, jʉmchiliajwapon Jesús, Jesús nakolsliajwa tathoetade. 32 Xabich jiw Jesús masajiach. Do jawʉt, asew japixot jʉm-aech: —Jiw chanaekabʉanan, nej-en, nakoew sʉapich, ba tathoetlel nuil. Xam wʉlweki —aechi Jesúsliajwa. 33 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¿Achewkat, me-ama taj-en, takoewbej? —aech Jesús. 34 Do jawʉt, Jesús natachaemt wʉt, jʉm-aechon masajiachpiliajwa: —Xamal tajjiwam, ¡xamallap, me-ama taj-enjiwam, takoewjiwambej! 35 Xamal isfʉlam wʉt Dios nejxasinkpoxan, ja-am wʉt, me-ama takoewam, me-ama taj-enambej —aech Jesús.

Marcos 4

1 Asamatkoi Jesús tʉadut jiw naewʉajnaliajwa pukababʉ'tat. Do jawʉt, xabich jiw papasfʉl japonxot. Samata, falkam julon ekaliajwa japafalkamtat. Jasoxtat chadukon jiw naewʉajnaliajwa. Japi jiw pʉtat nuil. 2 Jesús xabich wʉajantat naewʉajan jiw chiekal naewʉajnaliajwapon. Do jawʉt, naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: 3 “¡Chiekal naewe'e ampawʉajan! Kaen aton fʉlaech pejlul poxade, trigo xasaljabaliajwa. 4 Xasaljaba wʉt, asew trigo natacholan nʉamtat. Do jawʉx, mia pat japatrigo xaeliajwas. Do jawʉtbej, japi trigo mia xaeslisi, nʉamtat natacholanpi. 5 Asew trigo natacholan ia'xot, jaxot as xanaja'al. Japi trigo kamta naboela, sat kaesʉapich xot. 6 Xabich masxaenk wʉt, japi trigo selnas, xabich tathinkasnika-el xotdik. Do jawʉt, tʉplisi. 7 Asew trigo natacholan na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi trigo naboela wʉt, do jawʉt, na-e'lʉbej naboela. Na-e'lʉ tapae-el trigo ti'sax, na-e'lʉ kaes athʉ xot. Samata, japi trigo naboesaxil. 8 Asew trigo natacholan sat pachaemxot. Puexa japi trigo chiekal naboela. Ti't wʉt, trigoton chiekal naboet. Asew trigoton naboet treinta trigofu. Asew trigoton naboet sesenta trigofu. Asew trigoton naboet cien trigofu” —aech Jesús. 9 Jesús pejme jʉm-aech: “Xamal Dios pejnejchaxoelax matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e xan jʉm-anpoxan!” —aech Jesús. 10 Do jawʉx, Jesús tamach wʉt, doce apóstoles sʉapich, kaes asewbej, japon pejnachalapi, jawʉt japi puexa wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Achax jʉmchiyaxaelkat japawʉajan? —aechi, wʉajnachaemt wʉt Jesús. 11 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Dios xamal tapaei matabijaliajwam Dios pejjiw tato'alpox, xan japox naewʉajnax wʉt. Pe asew jiw, xanaboeja-elpi Dios, jʉmtaeyaxael wʉajankal asbʉan jʉmch. 12 Samata, japi jiw xabich natachaema. Pe japi taeyaxil. Japibej xabich naewet jʉmmatabijaliajwa, pe jʉmmatabijaxili, japi Dios xanaboejasamata, Dios japi babijaxan ispoxanliajwa beltaesamatabej —aech Jesús pejnachalaliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “¿Xamalkat matabija-emil trigo xasaljabapon pejwʉajan? ¿Machiyaxaelamkat matabijaliajwam, naewʉajnax wʉt asawʉajan?” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 14 Do jawʉt, trigo pejwʉajan, xasaljabapon, Jesús chiekal chanaekabʉana pejnachala. Jʉm-aechon: “Trigo xasaljabapon, japon, me-ama Dios pejjamechan naewʉajanpon. 15 Trigo natacholanpi nʉamtat, japox, me-ama Dios pejjamechan jiw naewʉajnaspox. Jʉmtaenpi naewʉajnaspox, asew japixot, matabijaxil, matnaetink xoti. Me-ama sat tink, ja-aech xot japi pejmatnaetan. Do jawʉt, Satanás pasaxael Dios pejjamechan jukaliajwa japi jiw pejmatpʉatanxot. Samata, japi jiw naexasisaxil Dios pejjamechan. 16 Trigo natacholanpi ia'matwʉajtat, as xanaja'alxot, japi trigo kamta naboela. Japi trigo, me-ama jiw. Japi jiw jʉmtaen wʉt Dios pejjamechan, chiekal naexasiti. Do jawʉtbej, nejchachaemili. 17 Pe jawʉtbej, naexasit xoti Dios, asew jiw bʉ'wʉajanpaeis wʉti, o, chaemilpox wepach wʉtbej, do jawʉt, japi jiw kofa Dios naexasitpox. Kaes naexasis-ellisi, pejnejchaxoelaxan kaes mamnika-el xot, chiekal naexasis-el xoti Dios. Japi jiw, me-ama trigo tathinkasnika-elpi, chiekal ti'sfʉla-el. Ja-aechlap-is japi jiw, kofa xoti Dios naexasitox. 18 Asew jiw, me-ama trigo, naboelapi na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi jiw naexasit Dios pejjamechan, naewʉajnas wʉt. Do jawʉx, kofapi, pejnejchaxoelaxan asaxan matakas xot. 19 Japi jiw nejchaxoel ampathatpijaxankal. Nejchaxoelbejpi kemaenkaliajwa. Xabich platasiapi. Japanejchaxoelaxantat Dios pejjamechan matakas. Samata, Dios pejjamechan ti'sfʉlaxil japi pejmatpʉatanxot. 20 Asew jiw, me-ama trigo, natacholanpi sat pachaemxot. Japi jiwlax chiekal naexasisfʉl, Dios pejjamechan naewʉajnas wʉt. Ja-aech wʉt, japi jiw isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Samata, asew japixot, me-ama trigoton naboeti treinta trigofu. Asew jiw japixot, me-ama trigoton naboeti sesenta trigofu. Asew jiw japixot, me-ama trigoton naboeti cien trigofu” —aech Jesús, pejnachala chanaekabʉana wʉt trigowʉajanliajwa. 21 Jesús pejme jʉm-aech: “Lámpara tamdutam wʉt, asaxtat matakasaximil. Cha-esaximilbej camabʉxfaltat. Athʉ cha-esaxaelam atʉaj itliakaliajwa. 22 Jachiyaxaelam tajnaewʉajnaxliajwa. Puexa tajnejchaxoelaxan, me-ama moechaspoxan. Pe asamatkoi puexa chiekal matabijaxaeli tajnaewʉajnaxpijaxtat. Puexa jiw tajnaewʉajnax matabija-elpi, japi asamatkoi matabijaxael. 23 Xamal Dios pejnejchaxoelax matabijasiam wʉt, ¡xan jʉm-anpox chiekal naewe'e!” —aech Jesús. 24 Jesús pejme jʉm-aech: “¡Chiekal nejchaxoelde xan jʉm-anox! Asew jiw wewe'pas wʉt, ¡xamal chaxduim xajʉpampoxtat! Ja-am wʉt, xamalbej Dios chaxduiyaxael wewe'ppoxan. Dios kaes pejme xamal chaxduiyaxael pachaempoxan, chiekal matabijt xoton xamalliajwa. 25 Dios pejew chiekal tataefʉlpon, japon kaes pejme chaxdusaxaes. Asanlax, chiekal tataefla-elpon Dios pejew, japon kaesʉapich tataefʉlpoxan, japoxan kefisaxaeson” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt. 26 Do jawʉt, Jesús naewʉajan pejnachala. Dios tato'al wʉt pejjiw, japox kaesfʉlaxael. Samata, Jesús jʉm-aech: “Dios pejjiw tato'laxaelpox kaesfʉlaxael ampathatat. Me-ama aton trigo xasaljaba wʉt satat, jachiyaxaellapi-is Dios tato'alpox pejjiw. 27 Dolisdo', japi trigo naboela wʉt, ti'sfʉl matkoi, madoibej. Trigo xasaljabapon moejt wʉt, japi trigo tamach ti'sfʉl. Japon matabijs-el, ma-aech, trigo ti'sfʉl wʉt. 28 Japi trigo naboela satat. Naboela wʉt, ti'ti. Ti't wʉt, trigo naboet. 29 Trigo chiekal ti't wʉt, pachaem jolaliajwa, pat wʉt pejmatkoi” —aech Jesús. 30 Jesús pejme jʉm-aech: “Xamal chiekal matabijaliajwam, naewʉajnaxaelen wʉajan, ma-aech Dios tato'laxaelpox pejjiw kaesfʉlaliajwa. 31 Dios puexa pejjiw tato'alpox, me-ama mostazafut. Kaen aton japafut mʉtht pejlultat. Kamta weti'tas wʉt, do chiekal naedo'. Diachwʉajnakolax japafut kaes pejme cha-aelfut ampathatat. 32 Japafut mʉthtas wʉt, kamta ti't. Japanae, boejtachnaechlejen, kaewaech wʉt, ti't. Ti't wʉt, kaes athʉ. Me-ama asaxan jiw pejlulanxot mʉthapi, jachi-el. Samata, pachaem mia chalakaliajwa japadalantat, japanae pejnajelnaxtat” —aech Jesús. 33 Jesús naewʉajan wʉt, xabich naewʉajan wʉajantat jiw jʉmtaeliajwa. Jiw kaes xajʉpa-el wʉt japawʉajan matabijaliajwa, Jesús bʉxkoft naewʉajanpox. 34 Pomatkoicha Jesús jiw naewʉajan wʉajantat. Do jawʉx, tamach wʉt, pejnachala sʉapich, Jesús chiekal chanaekabʉana puexa pejnachala chiekal matabijaliajwa. 35 Japamatkoitat, chatuil wʉti, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¡Chijias puka we-enlelde! —aechon. 36 Jawʉt pejnachala falkam jul. Jesús chajia wʉajna falkamtat ek, jiw naewʉajan xot. Do jawʉt, jaxot asew jiw waelapon pukababʉ'tat. Jawʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, chaflaech wʉt, asafalkammochantat asew jiw wʉchakal chafol. 37 Do jawʉt, chalechkal xabich pinajoewa pat, xabich pintruxanbej. Falkam min wʉlʉkafʉl truxan fajabaxtat. 38 Pe falkamta-ulel Jesús nejmach moejt. Taxʉ-oton taxʉ-osax. Do jawʉt, pejnachala thikas wʉt, jʉm-aechi: —¡Jiw chanaekabʉanan! ¿Xamkat nejchaxoela-emil xatis chabu'laxaesox? —aechi Jesúsliajwa. 39 Do jawʉt, Jesús nant fiasliajwa joewa, truxanbej. Jawʉt jʉm-aechon pukaliajwa: —¡Kaes nabej pintruxne'! —aech Jesús. Do jawʉt, chalechkal joewa chiekal toep. Puexa chiekal itnapatan. 40 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal nejlewla? ¿Chiekal xan naxanaboeja-emilfʉk xamal bʉ'weyaxaelenpox? —aech Jesús pejnachalaliajwa. 41 Do jawʉt, japi xabich natachaemanuil. Xabich pejlewlabejpi. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —¿Achankat ampon? Joewa, pukabej, chiekal naexasichpon —na-aechi nakaewa.

Marcos 5

1 Jesús, pejnachala sʉapich, chapa'a Gerasa tʉajnʉ, puka we-enlelde. 2 Jesús nant wʉt papʉtxot, kaen aton najae'an Jesúsleldin. Japon aton dep webaes pejmatpʉatxot. Japon aton duk patʉpamʉthanxot. Jiw ke'saxilipon. Cadenamʉatatbej piach xawaesaxil. 4 Wʉajna chajia pin-iaveces xawaekson cadenamʉatantat. Tʉakwasixawaekspon. Kewʉsixawaeksbejpon. Japon xawaeks wʉt, cadenamʉa likton. Jiw xajʉpa-el piach xawaesliajwapi, xabich mamnik xoton. 5 Pomatkoicha, pomadoichabej, japon jʉmch nanʉamt mʉaxanxot, patʉpamʉthanxotbej. Nanʉamt wʉt, xabich nejlaton. Ia'tat pajut naxkoljabapon naxbijabaxtat. 6 Japon aton dep webaes pejmatpʉatxot, Jesús atʉaxach fʉlaeyax taen wʉt, najae'non Jesúslel. Pat wʉton Jesús pejwʉajnalel, brixtat nukon. 7 Brixtat nuk wʉt, Jesús jʉm-aech depliajwa: —Dep, ¡xamal nakolim japon aton pejmatpʉatxot! —aechon. Samata, dep aton pejkaechatat nejlat wʉt, jʉm-aechon: —Jesús, ¡xam Dios athʉpijin paxʉlnam! ¿Achaxasiamkat xanalxot? ¡Xanal jʉm-an Dios pejwʉajnalel natalias-elaliajwam! —aech dep, nejlat wʉt. 9 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achawʉlamkat xam? —aech Jesús. Japi dep xabich pin-iat. Samata, jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal tajwʉl Xabich, xabich pin-iatan xot —aech japi dep. 10 Dep jʉm-aech Jesús to'asamata atʉaj asatʉajnʉlel. 11 Jaxot mox mʉaxxot maran pin-iakola naxaelp. 12 Samata, dep xabich jʉm-aech: —Ampon atonxot xanal nakolax nato'am wʉt, ¡natapaem maranxot leliajwan! —aech japi dep. 13 Do jawʉt, Jesús ow-aech dep wʉljowpox. Dolisdo', dep nakola wʉt japon aton pejmatpʉatxot, japi dep lowlisi maranxot. Japi maran xabich pin-iat, me-ama dos mil. Jawʉt puexa maran dʉkp chʉatadik. Mintat natacholan wʉt, jaxotdik puexa maran bu'al. 14 Do jawʉtbej, maran tataefʉlpi pejlewt dʉkp pejpaklowax poxade. Chapaeilisi taenpoxan. Paklowaxxot mox duilibej chapaeipi. Jawʉt jiw fʉlaen pajut chiekal taeliajwa jʉmtaenpoxan. 15 Japi jiw Jesúsxot pat wʉt, taenlisi japon aton. Japon aton dep wejisallison pejmatpʉatxot. Jesúsxot bʉ'la-eklison naxoelax, wepachaemsxot pejnejchaxoelax. Jiw fʉlaeni, taen wʉti japon, xabich pejlewlapi. 16 Taenpi Jesús ispox japon atonliajwa, maranliajwabej, japi chiekal chapaei taenpoxan asew jiw, pa'anpiliajwa. 17 Do jawʉt, japatʉajnʉpijiw to'api Jesús asatʉajnʉlelaliajwa, Gerasa tʉajnʉxot namanasamata. 18 Do jawʉx, Jesús falkam jul wʉt, japon aton, dep wejisalpon pejmatpʉatxot, xabich kawʉajan nakfʉlaeliajwapon Jesús. 19 Pe Jesús tapae-el japon aton nakfʉlaeliajwas. Do jawʉt, Jesús to'a japon aton pejjiw poxade nawiasliajwa. Jesús jʉm-aech: —¡Nawia'mich nejba poxade! ¡Nejjiw chapaem puexa Dios ispox xamliajwa, Dios xam beltaen xot! —aech Jesús. 20 Do jawʉt, fʉlaechlison Decápolis tʉajnʉ poxade. Chapaefʉllison japapaklowaxanpijiw Jesús ispox japonliajwa. Puexa jiw jʉmtaen wʉt, jʉm-aechnapi: “¡Tae'nik ampon aton! ¡Chiekal pachaemlison!” —na-aechnapi nakaewa. 21 Jesús, pejnachala sʉapich, kaxa nawen puka we-enleldin falkamtat. Jesús chapa'an wʉt, xabich jiw papasfʉl Jesúsxot pukababʉ'tat. 22 Jawʉt kaen aton pat. Japon pawʉl Jairo. Judíos naewʉajnabapijiwxot, japon japixot paklonpon. Jesús taen wʉton, brixtat nukjabapon Jesús pejwʉajnalel. 23 Jairo xabich tadʉt Jesús nakfʉlaeliajwas japon pejba poxade. Jʉm-aechon: —Taxʉlow xabich nawebʉ'xaenk. Mox pawʉajnapow tʉpaliajwa. ¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem taxʉlowxot ke-osliajwam, boejthʉsliajwampow! —aech Jairo. 24 Do jawʉt, Jesús nakfol Jairo. Jesús xabich jiw chalas. Japixot xabich jiw Jesús pejwʉajnalel fol. Asew fol Jesús wʉchakallel. Jesús xabich tabe'nafʉlas. 25 Do jawʉt, kaeow pawis wʉchakal fol. Japow bʉ'xaenk. Xabich nabijatow. Pejlaw wʉt, jal chiekal matduka-el. Doce waechan jal chiekal matduka-elpox. 26 Xabich jiw woew wʉalachipow. Pe chinax kaen aton japow boejthʉs-esal. Xabich nabijatow wʉaspoxtat. Xadaeptbejpow puexa pejew plata nawoeyaxtat. Pe jal chiekal matduka-el. 27 Japow wʉltaen Jesús. Samata, Jesús mox wʉt, wʉchakal folow. Jawʉt nejchaxoelow: “Xan Jesús pejnaxoelax jajastaxpoxtat naboejthʉsaxaelon” —aechow, nejchaxoel wʉt. Samata, japow jajast Jesús naxoelax. Do jawʉt, japow chiekal boejthʉls. Jal chiekal ajil. Pajut bʉ'boejtaenpow chiekal boejthʉlsox. 30 Jesús boejtaen, pejpamamax wenakolsas wʉt. Samata, Jesús kaxa natachaemdik wʉt, jʉm-aechon: —¿Achankat xan tajnaxoelax nawejajast? —aech Jesús. 31 Do jawʉt, Jesús pejnachala jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw xam tabe'nafʉl. ¿Ma-aech xotkat xam wʉajnachaemtam: ‘¿Achankat xan tajnaxoelax nawejajast?’ —amkat xam? —aechi Jesúsliajwa. 32 Dolisdo' Jesús natadiajsfʉl jiwlel taeliajwa, achan jajastason. 33 Jawʉt japow tathʉlal pejlewt. Matabijtow wejatisox. Samata, brixtat nukow Jesús pejwʉajnalel. Jawʉt chapaeipow wejatispox. 34 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japowliajwa: —Taj-atow, amwʉtjel xam pachaemam, chiekal naxanaboejtam xot. ¡Xabʉa'de nejmach! Nejwaxae kaes ajil xamxot —aech Jesús. 35 Jesús naksiya wʉtfʉk, Jairo pamak pat Jairoxot. Japi jʉm-aech Jairo jʉmtaeliajwa: —Naxʉlow tʉplisow. Samata, ¡nabej tadʉs jiw chanaekabʉanan xam nakfʉlaeliajwa nejba poxade! —aechi. 36 Jesús naekʉanjiamt japi jʉm-aechpox, jʉmtaen wʉton. Samata, Jesús jʉm-aech Jairoliajwa: —¡Nabej nejlewle' naxʉlow tʉppoxliajwa! ¡Xanaboejsfʉlde Dios! —aech Jesús. 37 Do jawʉt, Jesús nakiowa nakfolon. Jawʉt Jesús bʉ'fol Pedro, Santiagobej, Jairo pejba poxade. Bʉ'folbejpon Juan. Japon Santiago pakoewan. Jesús tapae-el kaes asew jiw nakfʉlaeliajwas Jairo pejba poxade. 38 Pat wʉti Jairo pejbaxot, Jesús jʉmtaen xabich jiw jʉmxan-elpoxan, jiw pinjametat wʉnowpoxanbej Jairo paxʉlow tʉppoxliajwa. 39 Ba lech wʉt, Jesús jʉm-aech: —¿Ma-aech xotkat xamal xabich jʉmxan-elam? ¿Wʉnowambej? Japow tʉpa-el. Japow moejt —aech Jesús wʉnowpiliajwa. 40 Japox jʉmtaen wʉti, asbʉan jʉmch xafafoli Jesúsliajwa. Do jawʉt, Jesús nakolax to'a jiw tathoetade. Jawʉt Jesús bʉflaech pejnachala batuchade, patʉpow och poxade. Bʉflaechbejpon patʉpow pax, japow penbej. 41 Jaxot Jesús patʉpow kefit wʉt, jʉm-aechon patʉpowliajwa: —Talita cum —aech Jesús. (Japox jʉmchiliajwa hebreojametat: “Jam, xan jʉm-an: ‘¡Mat-e'e pejme dukaliajwam!’ —an xan” —chiliajwa.) 42 Do jawʉt, kamta patʉpow mat-et. Mat-et wʉt, nantow. Jawʉt pajut chiekal laejepow. Japow doce waechan. Jawʉt puexa jiw jʉm-aech: “¡Taem patʉpow! ¡Laejapow pejme!” —aechi. 43 Jesús nejthʉ'axtat jʉm-aech: “¡Nabej chapae' ampox asew jiw, xan isxpox xamalliajwa!” —aech Jesús jaxotpijiwliajwa. Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech: “¡Chaxduim naxaeyax japow xaeliajwa!” —aech Jesús.

Marcos 6

1 Jesús nakolt wʉt Capernaum paklowaxxot, fʉlaechon pejtʉajnʉkolax poxade, pejnachala sʉapich. 2 Pat wʉti Nazaret paklowaxxot, do jawʉx, napatamatkoi wʉt, Jesús lech judíos naewʉajnaba poxade. Jaxotde tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa. Jaxotbej xabich jiw jʉmtaen wʉt Jesús naewʉajanpox, jawʉt, nakaewa nawʉajnachaemsna wʉt, jʉm-aechi: —¿Amxotkat ampon japoxan xabich matabijt jiw naewʉajnaliajwa? ¿Amxotkat matabijtbejpon matabijsax? ¿Ma-aech xotkat japon xajʉp koechaxan isliajwa? 3 Ampon carpintero nabichan, María paxʉlan. Ampon pakoew ampilape. Kaen pawʉl Santiago. Asan pawʉl José. Asan pawʉl Judas. Asan pawʉl Simón. Jesús pakoewbej, watho', japi duil xatisxot —na-aechi nakaewa. Samata, naexasis-eli Jesús naewʉajanpox. 4 Do ja-aech wʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Profetas sitaens asapaklowaxanpijiw. Pelax pejpaklowaxkolapijiw sitae-esal. Pejjiwkola, pejbapijiwbej, sitae-esal —aech Jesús japi jiwliajwa. 5 Samata, jaxot Jesús isaxil koechaxan. Kaesʉapich jiw bʉ'xaeya boejthʉton, jacha wʉt. 6 Jesús xabich nejchaxoelanuk japi jiwliajwa, naexasis-el xoti. Do jawʉt, Jesús fʉlaech asatʉajnʉchan mox poxade. Japalelde jiw naewʉajnafʉldepon. 7 Do jawʉt, Jesús la doce apóstoles. Japi pat wʉt Jesúsxot, jawʉt, Jesús kaenanʉla kolenje to'apon japi paklowaxan poxaliajwa, naewʉajnaliajwapi Dios pejjamechan. To'a wʉt pejnachala, jʉm-aechon: “Jiw xabʉ'kʉlam wʉt, dep webaesi pejmatpʉatanxot, ¡japi dep to'im nakolaliajwa japi jiw pejmatpʉatanxot Dios pijaxtat!” —aech Jesús, to'a wʉt pejnachala. 8 Jesús kefiat pejnachala, nanʉamt wʉt xalaesamata. Jʉm-aechon: “¡Nejkilachalanaeyankal xalaem! ¡Nabej xalae' naxaeyaxan, plata, nejchoxanbej! Mado' itʉakxajoelam, ¡do japoxkal tʉaklaflaem! ¡Ja-amdebej naxoelaxliajwa! Mado' inaxoelam, ¡do japoxkal bʉ'laflaem!” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 10 Jesús pejme jʉm-aech: —Xamal paklowax patam wʉt, ¡kaebaxot duilde, jiw naewʉajnaliajwam japapaklowaxpijiw! Asalel fʉlaeliajwam wʉt, do jawʉt, ¡japabaxot nakolim! 11 Asew jiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, nejnaewʉajnax naewes-el wʉtbejpi, ¡japapaklowaxxot nakolim, asapaklowax poxaliajwam! Nakolam wʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut matabijaxael babijax ispox Diosliajwa, xamal bʉ'kʉla-el xoti —aech Jesús. 12 Dolisdo', Jesús pejnachala follisi. Pat wʉti, japapaklowaxanpijiw naewʉajanlisi kofaliajwa babijaxan ispoxan, naexasisliajwabejpi Dios. 13 Jesús pejnachala dep to'a jiw pejmatpʉatanxot nakolaliajwa. Samata, xabich dep nakola. Xabich bʉ'xaeyabej boejthʉti, bʉ'xalot wʉti jiw olivosimintat. 14 Potʉajnʉcha xabich jiw wʉltaena Jesús pejwʉajan. Rey Herodes, Galilea tʉajnʉpijiw tato'lan, japonbej wʉltaen Jesús ispoxan, jiw nakaewa nospaei wʉt Jesúsliajwa. Pe Herodes matabijs-el, achan Jesús. Jʉmtaenpon, jiw nakaewa najʉm-aech wʉt Jesúsliajwa: “Jesús, japonlap Juan, jiw bautisan. Mat-echpon pejme duk. Samata, xajʉpon koechaxan isliajwa” —na-aech wʉt jiw nakaewa Jesúsliajwa. 15 Asew japixot najʉm-aechbej Jesúsliajwa: “Jesús, japonlap profeta Elías. Mat-echpon pejme duk” —na-aechi nakaewa. Asew japixot najʉm-aechbej: “Jesús, japonlap profeta, me-ama majt duilpi” —na-aechi nakaewa Jesúsliajwa. 16 Herodes jʉmtaen wʉt jiw najʉm-aechpox Jesúsliajwa, japon jʉm-aech: —Jesús, japonlap Juan. Xan tajsoldaw majt tajut keto'ax Juan taxtasiapchaliajwas. Amwʉtjel japon mat-ech. Samata, japon pejme duk —aech Herodes. 17 Juan laeja wʉt, Herodes keto'a pejsoldaw Juan jaelsliajwas. Do jawʉt, Juan jaeltas wʉt, jiaspon jiw jebatat. Jaxot cadenamʉatat xawaechpon. Herodes japox is, to'as xoton pijow Herodías. Japow majt Felipe pijow. Japon Herodes pakoewan. Baxael, Herodes pakoewan Felipe fe'enpon. 18 Herodes pakoewan fe'en wʉt, Juan jʉm-aech Herodesliajwa: “¡Xam nakoewan pijow nijow dofaximil! ¡Japox chaemil isliajwa!” —aech Juan Herodesliajwa. 19 Samata, Herodías japox jʉmtaen wʉtow, xabich nejweslapow Juan. Japow to'a pamal, japon keto'aliajwa pejsoldaw Juan boesaliajwas. Pe Herodes owchi-el, sitaen xoton Juan. Herodes matabijt, Juan xabich pachaempon. Samata, Herodes majt tapae-el Juan boesaliajwas. Juan naewʉajanpox Herodes nejxasink. Pe kolenejchaxoelaxan xot, matabijs-elon isaxaelpox. 21 Do jawʉx, Herodes is wʉt pejcumpleaños, xabich wʉllalapon paklochow, soldawpaklochowbej, kaes kemaenkibej, Galilea tʉajnʉpijiw. Do jawʉt, wʉllalasi puexa chiekal patlisi Herodesxot. Do jawʉtbej, Herodíasliajwa chiekal wepachaemsow pamal keto'aliajwa, japonbej keto'aliajwa pejsoldaw Juan boesaliajwas. Nejchaxoelow japox. 22 Dolisdo', fiesta wʉt, Herodías paxʉlow pat. Japow tamach nababoela puexa jiw pejwʉajnalel, japi taeliajwa. Nababoela wʉt, Herodes, asew jiwbej, naxaelpi japonxot, xabich nejchachaemili, japow nababoela wʉt. Do jawʉt, Herodes jʉm-aech japowliajwa: —¡Nejxasinkampox xan nawʉljoem! Xan japox chaxdusaxaelen. Diachwʉajnakolax paeix. Nawʉljowampox chaxdusaxaelen. Nejxasinkam wʉt, xan tato'laxtʉajnʉ chiekal najʉpachadusaxaelen xam tato'laliajwam —aech Herodes japowliajwa. 24 Do jawʉt, japox jʉmtaen wʉt, pen poxadepow wʉajnachaemsliajwapow pen. Penxot pat wʉt, chapaeipow paxon jʉmtispox. Jawʉt jʉm-aechow penliajwa: —En, ¿achaxkat xan taxon wʉljoeyaxaelen? —aechow. Do jawʉt, pen jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —Jam, ¡ma amwʉt naxon wʉljoem Juan, jiw bautisan, pejmatnaet! —aechow paxʉlowliajwa. 25 Do jawʉt, japow Herodes poxade. Jʉm-aechow rey Herodes jʉmtaeliajwa: —¡Ma amwʉt nachaxdu'e Juan pejmatnaet plaftat! —aechow. 26 Do jawʉt, Herodes xabich nejxaejwas, jʉmtaen wʉton japow wʉljowpox. Samata, Herodes elchiyaxil japow wʉljowpoxliajwa, chajia jʉmdut xotlison puexa paklochow pejwʉajnalel japow chaxdusliajwa wʉljoeyaxaespox. Samata, Herodes chaxdusaxael japow wʉljowpox. 27 Do jawʉt, Herodes pejsoldawan to'a Juan pejmatnaet chaxlaeliajwadin. Jawʉt soldawan fʉlaech jiw jeba poxade. Jaxotde pa'a wʉt, Juan taxtasiapchapon. Plaftat Juan pejmatnaet chaxlaens fiesta poxadin. Soldawan xapat wʉt, Herodías paxʉlow chaxduton Juan pejmatnaet. Do jawʉt, japow pen poxade chaxlaeliajwa Juan pejmatnaet. 29 Juan pejnachala jʉmtaen wʉt Juan boesaspox, jawʉt fʉlaeni Juan patʉpan chaxlaeliajwa. Do jawʉt, chaxfollisipon mʉthsliajwa. Do jawʉt, mʉthslisipon. 30 Jesús pej-apóstoles bʉxtoet wʉti naewʉajanpoxan asapaklowaxanpijiw, kaxa nawenlisi. Pat wʉti, natamejapi Jesúsxot. Jawʉt puexa chapaeilisi ispoxan, naewʉajanpoxanbej. 31 Jaxot xabich jiw fʉlalaena. Samata, Jesús pejnachala xabich it-els xaeliajwa, jiw xabich xot. Samata, Jesús jʉm-aech: —¡Chijias jiwjil poxade, xatis tamach damlathʉlaliajwas! —aech Jesús. 32 Do jawʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, chaflaech falkamtat jiwjil poxade. 33 Pe nakiowa, jawʉt xabich jiw fʉltaeni Jesús, chaflaech wʉt, pejnachala sʉapich. Matabijapi. Samata, xabich paklowaxanpijiw dʉkpde Jesús itjulaxaech poxade. Japi wʉajna pa'a. 34 Jesús chapat wʉt falkamtat, Jesús xabich jiw taen papʉtlel. Taen wʉton, japi jiw xabich beltaenon. Jawʉt Jesús nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: “Ampi jiw, me-ama ovejas, wejisal xoti tataeflaspon” —aech Jesús, nejchaxoel wʉt. Samata, tʉadutlison xabich naewʉajnaliajwa. 35 Kaliax wʉt, Jesús pejnachala moxlisi Jesúsxot. Do jawʉt, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tuilalisox. Amxot ajil tʉajnʉchan. Ajilbej naxaeyaxan wʉajsliajwas. 36 Samata, ¡ampi jiw to'im tʉajnʉchan poxade, naxaeyaxan wʉajsliajwa! —aechi Jesúsliajwa. 37 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —¡Xamal najut chaxduim naxaeyaxan ampi jiw xaeliajwa! —aechon. Do jawʉt, jʉm-aechi: —¿Xamkat nejxasinkam xanal pan wʉajsliajwan doscientos denariostat, puexa ampi jiw xaeliajwa? —aech Jesús pejnachala. 38 Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Massʉapichkat pan xamalxot? ¡Xabʉa'de taeliajwam jiwxot! —aech Jesús. Do jawʉt, japi taen wʉt, jʉm-aechi: —Asbʉan jʉmch cinco pan xanalxot, kolenje baxinbej —aechi. 39 Do jawʉt, Jesús to'a pejnachala puexa jiw kaenanʉla, pejmʉtan sʉapich, polaxot chalakaliajwa. 40 Asamʉtan, pinamʉtan. Japamʉatanxot, me-ama cien jiw. Asamʉtan kaesʉapich jiw. Japamʉtanxot, me-ama cincuenta jiw. Puexa jiw chalak, pejmʉtan sʉapich. 41 Do jawʉt, Jesús cinco pan chafit, kolenje baxinbej. Athʉlel natachaemsepon Dios kawʉajnaliajwa. Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, xan gracias-an ampapanliajwa, ampabaxiliajwabej, xanal nachaxduwampi” —aech Jesús, pax Dios kawʉajan wʉt. Do jawʉt, jalkafʉllison pan. Jalkafʉl wʉt, pejnachala chaxduifʉllison japi sasliajwa, puexa jiw xaeliajwa. Ja-aechbejpon baxiliajwa. 42 Puexa jiw chiekal xael. Chiekal nafnialisi. 43 Jiw xaeyax kaechatoel wʉt, malpi Jesús pejnachala jia matpirantat. Wʉlʉpi doce matpiran baxitoerow, pan malsibej. 44 Japi jiw xaelpi, cinco mil poejiw. Watho', yamxi sʉapich, xajui-esal. 45 Do jawʉx, Jesús to'a pejnachala falkam julaliajwa, puka we-enlelde chalikaliajwa. To'aponi wʉajna chaflaeliajwa, Betsaida paklowaxlelde. Jesús kaweta namanfʉk jiw to'aliajwa naweliajwa pejbachan poxade. 46 Do jawʉx, jiw to'a wʉt, Jesús julach mʉax poxase tamach Dios kawʉajnaliajwa. 47 Sesa itkʉatnik wʉt, Jesús tamach naman. Pejnachala falkamtat chafolfʉki pukatukolaxtat. 48 Taenon pejnachala xabich faetox. Joewa matalech falkam. Mox pawʉajna wʉt nalianaliajwa, Jesús fʉlaen pukaminakal. Me-ama matnoch xensliajwa wʉt, ja-aechon. 49 Pejnachala taen wʉti Jesús, pukaminakal fʉlaenox, nejchaxoeli: “¡Tae'nik! ¡Ama dep fʉlaen!” —aech Jesús pejnachala, nejchaxoel wʉt. Samata, puexa japi xabich natachaema. Do jawʉt, pota na-oenklisi, xabich pejlewla xot. Jawʉt Jesús jʉm-aech: —¡Nabej nejlewle'! ¡Xanpe'! —aech Jesús. 51 Do jawʉt, Jesús falkam juldik japixot. Jawʉt kaes wika-ellisox. Samata, japi chiekal natachaemachalak falkamtat. 52 Japi matabija-elfʉk Jesús xajʉppox puexa isliajwa. Taen wʉti koechax, Jesús is wʉt panliajwa, chiekal matabija-eli taenpox, matnaetink xoti matabijaliajwa. 53 Do jawʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, puka we-enlelde chapa'api, Genesaret tʉajnʉxot. Jaxot itjul wʉt, falkam ke'tlisi pukababʉ'tat. 54 Japi nana wʉt falkamxot, jiw matabija japon Jesús. 55 Do jawʉt, japi jiw kaxa dʉkpich asew jiw chapaeliajwa, japatʉajnʉpijiw. Do jawʉt, bʉ'xaeya chaxlaens camillatat Jesúslel japi boejthʉsliajwas. 56 Jesús tʉajnʉchan poxade wʉt, paklowaxan poxade wʉtbejpon, Jesús fʉlaech poxade, jiw owas wʉajna plazaxot, japi bʉ'xaenki, boejthʉsliajwaspi Jesús. Taen wʉti Jesús, japi jiw jʉm-aech Jesúsliajwa: —Ampi jiw, bʉ'xaeya, ¡tapaem nejsumta-osax jachaliajwapi, matdukafʉlpox! —aechi Jesúsliajwa. Do jawʉx, puexa jachapi japox, japi chiekal boejthʉlslisi.

Marcos 7

1 (Fariseos, asew judíosbej, japi is pejwʉajnapijiw isfʉlpoxan. Xaeliajwa wʉt, majt xabich piach kekakiati. Naxaeyaxan wʉajt wʉti plazaxot, pejbatat xapat wʉt, xaeliajwa wʉtbej, majt xabich piach kekakiati. Tasos, jarros, maram, camaxanbej, xabich piach kiati. Japi kaes asaxan isbej. Me-ama pejwʉajnapijiw, jachi-eli. Kaes pejme xenapi japoxanliajwa. Japoxan ispi, nejchaxoel xot asbʉan jʉmch: “Japoxan isx wʉt, babijaxan ispoxan xanxot ajilaxael” —aech xoti, nejchaxoel wʉt.) Asamatkoi kaesʉapich fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, fʉlaeni Jerusalén paklowaxxotdin, Jesús poxadin. Pat wʉti Jesúsxot, taeni Jesús pejnachala majt piach kekakias-elpox, xaeliajwa wʉt. 5 Samata, japi Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat nejnachala is-el, me-ama wajwʉajnapijiw? Nejnachala xaeliajwa wʉt, majt xabich piach kekakias-eli —aech fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, Jesúsliajwa. 6 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal, me-ama diachwʉajnakolax Dios naexasitam wʉt, ¡ja-am! Pe diachwʉajnakolax Dios naexasis-emil. Isaías, Dios pejprofeta, diachwʉajnakolax chajia jʉm-aech xamalliajwa, chajia lel wʉton. Jʉm-aechon Dios jʉm-aechpox: ‘Xamal naksiyam xan nasitaenampoxantat. Pelax nejnejchaxoelaxan xabich atʉaj xanxot. Samata, xamal isampoxan xanliajwa, naksiyam wʉtbej chimiajamechan xanliajwa, o, xan nakawʉajnampoxanbej, japoxan omjil xanliajwa. Naewʉajnam wʉtbej, naewʉajnam asew jiw pejnejchaxoelaxankal. Pelax xan tajnejchaxoelaxan, jiw naewʉajna-emil —aech Dios jʉm-aechpox xamalliajwa’ —aech Isaías, chajia lel wʉt —aech Jesús fariseosliajwa. 8 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: —Xamal naexasis-emil Dios pejtato'lax. Naexasitamlax jiw naewʉajanpoxankal. Asbʉan jʉmch isam nejwʉajnapijiw ispoxankal. 10 Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nej-ax, nej-enbej, sitaem! Babejjamechan jʉm-aechpon paxliajwa, penliajwabej, japon aton tʉpaxael kastikaxtat’ —aech Moisés chajia lelpox. 11 Xamal asbʉan jʉmch naewʉajnam nejwʉajnapijiw isfʉlpoxan, japox pawʉl corbán. Samata, xamal jʉm-am: ‘Nejmach-aton chajia jʉmdut wʉt pejew Dios chaxduiliajwa, japoxan japon aton chaxduiyaxil, pax, penbej, japoxan Diosliajwa xot’ —am xamal. 12 Xamal japi jiw tapaeyam japox jʉmchiliajwa paxliajwa, penliajwabej: ‘Xan chajia Dios jʉmdutx chaxduiliajwa tejew. Samata, xamal kajachawaesliajwan, ajil’ —chiliajwapi. 13 Asew jiw naewʉajnam wʉt nejwʉajnapijiw isfʉlpoxan, japoxantat Dios jʉm-aechpoxan kofam. Kaes asaxan naewʉajnambej, me-ama japox —aech Jesús fariseosliajwa. 14 Do jawʉx, Jesús jiw la wʉt, jʉm-aechon: —¡Puexa xamal chiekal naewe'e! ¡Jʉmmatabijimbej xan jʉmchiyaxaelenpox! 15 Jiw naxaeyax xael wʉt, babejchow nadofaxil. Jiw babijaxan is, chajia japoxan nejchaxoel xoti isliajwa. 16 Xamal Dios pejnejchaxoelax matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e xan jʉm-anpox! —aech Jesús. 17 Jesús bʉxtoet wʉt jiw naewʉajanpox, ba lechon, pejnachala sʉapich. Do jawʉt, pejnachala wʉajnachaemtason, japi chiekal matabijaliajwa japawʉajan, Jesús jiw naewʉajanpoxliajwa. 18 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamalkat-is matabija-emil japawʉajan? ¿Matabija-emil jiw babejchow nadofaxilox, xael wʉt naxaeyax? 19 Naxaeyaxan jiw xael wʉt, pejnejchaxoelaxan poxa-eldik. Woejt poxadik. Do jawʉx, nakoltox —aech Jesús. Jesús japox jʉm-aech pejnachala chiekal matabijaliajwa, puexa naxaeyaxan pachaempox jiw xaeliajwa. 20 Jesús pejme jʉm-aech: —Jiw pejnejchaxoelaxanxot nakola babejnejchaxoelaxan. 21 Samata, jiw babijaxan is. Poejiw, tamach laelpi, nejchaxoel asew watho' bʉ'moejsaxan. Jiw nejchaxoelbej natkowaliajwa asew jiw pejew. Jiw nejchaxoelbej asew jiw beliajwa. 22 Poejiw pakmolapi nejchaxoelbej asew watho' bʉ'moejsliajwa. Jiw taen wʉt asew jiw pejew, japoxansiabejpi pajutliajwa. Jiw nejchaxoelbej isliajwa babijaxan asew jiwliajwa. Jiw nejchaxoelbej naekichachajbaliajwa asew jiw. Jiw nejchaxoelbej babijaxan isliajwa pomatkoicha padala-elpoxan. Jiw nejchaxoelbej nusasiawlaliajwa, asew jiw ketaen wʉt. Jiw nejchaxoelbej bʉxwʉajnamaenkaliajwa asew jiwliajwa. Jiw pajut nejchaxoel wʉt, jʉm-aechbejpi: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechi, nejchaxoel wʉt. Jiw nejchaxoelbej nejmach duilaliajwa Dios naexasis-elaxtat. 23 Puexa japox babijaxan nakola jiw pejnejchaxoelaxanxot. Samata, jiw babejchow nadofa japanejchaxoelaxantat —aech Jesús. 24 Jesús fʉlaech, pejnachala sʉapich, Tiro paklowax poxade, asatʉajnʉlelbej. Do jaxotde ba low wʉti, Jesús maliach pasasia. Pe nakiowa, jiw taenson. 25 Samata, atow wʉltaen Jesús pasaxaelpox. Samata, fʉlaechow Jesús taeliajwa. Japow judíos-atowa-el. Asatʉajnʉpijow. Pejtʉajnʉ pawʉl Sirofenicia. Pat wʉtow Jesúsxot, japow brixtat nuk Jesús pejwʉajnalel, sitaen xotow Jesús. Paxʉlow kaweta batat, dep webaesow pejmatpʉatxot. Samata, jʉm-aechow Jesúsliajwa: —¡Xam dep to'im nakolsliajwa taxʉlow pejmatpʉatxot! —aechow Jesúsliajwa. 27 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Paxipi majt naxaeyaxan chaxduw paxi xaeliajwa. Do jawʉx, pachaem wʉr dʉajsliajwa malsi —aech Jesús japowliajwa. (Jasox Jesús jʉm-aech, matxoela kajachawaesaxael xoton judíos. Do jawʉx, kajachwawaesaxaelon judíos-elpi.) 28 Do jawʉt, japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, pe yamxi xael wʉt, mesaxot cha-aex fʉdʉ' natacholan wʉt mesaxot, wʉrbej xael. Samata, ¡nawoesa xan matxoela nakajachawae'e! —aechow. 29 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xam kajachawaesaxaelen, chiekal najʉmnotam xot xanliajwa. Naxʉlowlis pachaem. Dep nakoltlis naxʉlow pejmatpʉatxot. ¡Nawia'mich nejba poxade! —aech Jesús japowliajwa. 30 Do jawʉt, chijialisow pejba poxade. Pejba pat wʉt, paxʉlow taenlisow, ok wʉt camatat. Dep wejisallisow pejmatpʉatxot. 31 Do jawʉt, Jesús nakolt Tiro tʉajnʉxot. Do jawʉx, Sidón tʉajnʉlel xentbejpon. Xenabejpon paklowaxan Decápolis tʉajnʉlel. Do jawʉx, Galilea pukaxot paton. 32 Jaxot asew jiw bʉflaen naetakʉatan Jesúslel. Japon aton bʉxwʉajanjilbej. Japi jiw jʉm-aech Jesúsliajwa: —¡Ampon aton boejthʉ'e jʉmtaeliajwa! ¡Ke-o'ebej japonxot naksiyaliajwapon! —aechi. 33 Do jawʉt, Jesús bʉflaech atʉaxach bʉxwʉajanjilan, jiw ajilxot. Jawʉt Jesús nataelanaetakʉanwʉaj jacha pejkothiyatat. Do jawʉt, Jesús loya pejkothiya, japon aton kaech-ia'jachaliajwa japa-almintat. 34 Dolisdo', Jesús athʉlel natachaemse wʉt, xabich fakjolchapon. Jʉm-aechon: “¡Efata!” —aech Jesús. (Japajame jʉmchiliajwa hebreojametat: “¡Nej fafas!” —chiliajwa.) 35 Do jawʉt, chalechkal pejnaetakʉanwʉaj chiekal wepachaemslison kolelelje. Pejkaech-ia't pachaembej naksiyaliajwa. Naksiya wʉt, chiekal jʉmtampapon. 36 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech puexa jiwliajwa: —¡Puexa xamal nabej chapae' ampox asew jiw! —aech Jesús japi jiwliajwa. Jesús bʉxfiat wʉt, japi jiw nakiowa chapaefʉl asew jiw. 37 Japi jiw nejchaxoelanuili. Samata, jʉm-aechnapi: —¡Puexa Jesús ispoxan, chiekal ispon! Jesús boejthʉt wʉt, ¡hasta naetakʉatabej chiekal jʉmtaen! ¡Bʉxwʉajnajilabej chiekal naksiya! —na-aechi nakaewa.

Marcos 8

1 Asamatkoiyan xabich jiw pejme natamejal Jesúsxot. Japi jiw naxaeyaxan xaeliajwa jaxot ajil. Samata, Jesús pejnachala la moxliajwadin. 2 Japi pat wʉt, jʉm-aechon: —Ampi jiw beltaenx, wejisal xot xaeliajwa. Japi xan nachala tres matkoi. Toellisi naxaeyaxan xafoli. 3 To'ax wʉti naxae-elaxtat pejbachan poxade, japi jiw xabich pejlit nʉamtat mamnikaxil, asew jiw japixot xabich atʉaj fʉlaenxot —aech Jesús. 4 Do jawʉt, pejnachala jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Amxot naxaeyaxan faekaxisal, jiw duila-el xot —aechi. 5 Dolisdo', Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Massʉapichkat pan xamalxot? —aech Jesús. Jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Amxot siete panes —aechi. 6 Jesús puexa jiw chalakax to'a satat. Do jawʉt, siete panes Jesús chafit. Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: —Gracias-an ampapan nachaxduwampiliajwa —aech Jesús. Jawʉt pan jalkafʉlon. Do jawʉt, Jesús chaxduifʉl pejnachala, japi sasliajwa pan puexa jiwliajwa. Do jawʉt, Jesús pejnachala pan sasfʉllisi. 7 Jesús pejnachalaxot cha-aex baxix. Do jawʉt, Jesús pejme Dios kawʉajan baxixliajwa. Jawʉt jʉm-aechon: —Gracias-anbej ampabaxixliajwa nachaxduwampi —aech Jesús. Do jawʉt, to'abejpon pejnachala baxix sasliajwapi puexa jiwliajwa. 8 Puexa jiw chiekal xael. Chiekal nafniabejpi. Do baxael, pejnachala chanot malsi. Wʉlʉ siete matpiran. 9 Japi jiw xaelpi, me-ama cuatro mil jiw. Xaeyax kaechatoel wʉt, Jesús japi jiw to'a naweliajwa pejbachan poxade. 10 Do jawʉx, Jesús falkam jul, pejnachala sʉapich, chaflaeliajwa Dalmanuta tʉajnʉ poxade. 11 Do asamatkoi, fariseos pat wʉt Jesúsxot, japi chiekal wʉajnachaemt Jesús. Japi fariseos tasalasiapi Jesús, asax is wʉt. Samata, jʉm-aechi: —¡Isde koechax xanal taeliajwan, chiekal matabijaliajwanbej, diachwʉajnakolax xam Dios to'aponam wʉt! —aech fariseos Jesúsliajwa. 12 Do jawʉt, Jesús xabich fakjolcha, nejchachaemla-el xoton fariseosliajwa, naexasis-el xotbejpi. Samata, Jesús jʉm-aech: —Xamal nato'am xan koechax isliajwan asbʉan jʉmch taeliajwam. Pe xamal taeyaximil pajelkoechax —aech Jesús fariseosliajwa. 13 Do jawʉt, Jesús chijia fariseosxot. Julon falkam chaflaeliajwa puka we-enlelde, pejnachala sʉapich. 14 Jesús pejnachala nejkiow naxaeyaxan xalaeliajwa. Japi asbʉan jʉmch kaekolax pan xafoli. 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¡Chiekal taem fariseos pejlevaduraliajwa, Herodes pejlevaduraliajwabej! —aechon pejnachalaliajwa. 16 Jesús pejnachala jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. Pe japi jʉmmatabija-el. Samata, nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, najʉm-aechi: —¿Achaxkat jʉm-aech Jesús? Jesús japox bej nakjʉm-aechbej, xatis nejkiows xot pan xalaeliajwas —aechi nakaewaliajwa. 17 Jesús matabijt pejnachala nakaewa najʉm-aechpox. Samata, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aech xotkat xamal nakaewa najʉm-am panliajwa? ¿Xamalkat jʉmmatabija-emil, matnaetinkam xot? 18 Xamal taenam. Pe chiekal matabija-emil. Jʉmtae-emilbej. ¿Ma-aech xotkat xamal nejchaxoela-emil xan koechax isxpoxliajwa, ajil wʉt naxaeyaxan jiw xaeliajwa? 19 Xan jalkafʉlax wʉt cinco pan cinco mil poejiwliajwa, do jawʉt, ¿masmatpirankat xamal wʉlʉm japi jiw mali? —aech Jesús pejnachalaliajwa. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal wʉlʉx doce matpiran —aechi. 20 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xan jalkafʉlax wʉt siete panes cuatro mil jiwliajwa, jawʉt, ¿masmatpirankat xamal wʉlʉm japi jiw mali? —aech Jesús. Jesús pejnachala jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal wʉlʉx siete matpiran —aechi. 21 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Xamalkat jʉmmatabija-emilfʉk? —aech Jesús. 22 Jesús, pejnachala sʉapich, chapa'a Betsaida paklowaxxot. Japapaklowaxxot asew jiw bʉflaeni itliaklan Jesúslel. Japi wʉljow Jesús jachaliajwa itliaklan, japon chiekal taeliajwa. 23 Jesús makxalaech wʉt itliaklan, bʉflaechon atʉaxach, paklowax tathoetlel. Jesús itfuxalot almintat itliaklan. Do jawʉt, Jesús itfujacha wʉt itliaklan, jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon itliaklanliajwa: —¿Xamkat taenamlejen? —aechon. 24 Do jawʉt, itliaklan chiekal natachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Jiw laelp wʉt, me-ama naechan laelp wʉt, ja-itfu-an —aech itliaklan. 25 Do jawʉt, Jesús pejme itfujacha. Jawʉt chiekal wepachaemslison pej-itfu. Chiekal taenbejpon. 26 Jesús jʉm-aech: —¡Nabej fʉlae' paklowax poxade! ¡Xabʉa'de nejba poxade! ¡Nawia'mich! —aech Jesús majt itliakalponliajwa. 27 Jesús boejthʉt wʉt itliaklan, fʉlaechon, pejnachala sʉapich, asatʉajnʉchan poxade, Cesarea de Filipolel. Fol wʉti nʉamtat, Jesús wʉajnachaemt wʉt pejnachala, jʉm-aechon: —¿Achan na-aechkat jiw xanliajwa? —aech Jesús. 28 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Asew jiw jʉm-aech xamliajwa: ‘Japonlap Juan, jiw bautisan. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japonlap Elías, Dios pejprofeta. Mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japonlap Dios pejprofetasxot mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw xamliajwa —aech Jesús pejnachala. 29 Do jawʉt, Jesús pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —Xamallax, ¿achan na-amkat xanliajwa? —aech Jesús. Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Xam Cristowam, Dios to'asponam —aech Pedro. 30 Do jawʉt, Jesús bʉxfiat wʉt, nejthʉ'axtat jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¡Japox asew jiw nabej chapae' xan Cristowanponan! —aech Jesús pejnachalaliajwa. 31 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, japon tʉpaxaelpoxliajwa: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xabich nabijasaxaelen. Judíos-ancianos, sacerdotespaklochowbej, judíos chanaekabʉanapibej, japi xan najʉmchiyaxael: ‘Japon Cristowa-el, Dios to'aspona-el’ —chiyaxaeli xanliajwa. Samata, naboesaxael wʉt, tres matkoi wʉt, Dios xan namat-esaxael pejme dukaliajwan —aech Jesús. 32 Jesús japox jʉm-aech pejnachala chiekal matabijaliajwa jachiyaxaespox japonliajwa. Jawʉt Pedro bʉflaechon Jesús pejlel nospaeliajwa tamach, Jesús sʉapich. Do jawʉt, Pedro bʉxfiat Jesús jʉm-aechpoxliajwa. 33 Pe Jesús natfo'cha asew pejnachalalel taeliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Chijiamde xanxot! Xam japox jʉm-am, Satanás bʉxto'a xot. Xam nejchaxoela-emil Dios pijaxan. Asbʉan jʉmch nejchaxoelam ampathatpijaxankal —aech Jesús Pedroliajwa. 34 Do jawʉt, Jesús la pejnachala, jiwbej. Dolisdo', puexa jiw pat wʉt japonxot, Jesús jʉm-aech: —Xamal tajnachalwasiam wʉt, ¡najut babijaxan isampoxan, ma amwʉt kofim! ¡Pomatkoicha isfʉlde xan tato'laxpoxan! Asew jiw pijaxtat nabijatam wʉt, boesasia wʉtbejpi, ¡nakiowa xamal naexasisfʉlde xan tato'laxpoxan! 35 Ampathatat isam wʉt najut nejxasinkampoxankal, asamatkoi tʉpam wʉt, napelsaxaelam Diosliajwa. Ja-am wʉt, duilaximil Diosxotse. Kofam wʉtlax najut isfʉlampoxan, isfʉlam wʉtlax xan tato'laxpoxan, Dios chiekal naexasisfʉlam wʉtbej, asamatkoi xamal tʉpam wʉt, napelsaximil Diosliajwa. Ja-am wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 36 ¿Achaxkat aton kanaxael xabich wʉton pejew ampathatat, asamatkoi tʉp wʉt, Dios kastikaxaes wʉton? 37 Aton mosaxil pejewtat pasliajwapon Diosxotse, japon pejew chiekal omjil xot Diosliajwa. 38 Ampathatpijiw xabich is babijaxan. Japi nejchaxoela-elbej Dios. Japi jiw pejwʉajnalel xamal nadala wʉt xanliajwa, tajnaewʉajnaxliajwabej, xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, tadalaxaelen xamalliajwa. Xan jachiyaxaelen taj-ax Dios pejwʉajnalel. Tadalaxaelen xamalliajwa, xan kaxa pasaxoekan wʉt ampathatasik taj-ax pijaxtat, taj-ax Dios pej-ángeles sʉapich —aech Jesús pejnachalaliajwa, asew jiwliajwabej.

Marcos 9

1 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Asew jiw xamalxot pejpatʉpax wʉajna taeyaxaeli, Dios puexa pejjiw tato'al wʉt ampathatat —aech Jesús. 2 Do jawʉx, seis matkoiyan wʉt, Jesús fʉlaech mʉax xabich athʉ poxase julaliajwa. Jawʉt bʉ'folon tres pejnachalan. Kaen pawʉl Pedro. Asan pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. 3 Dolisi, pinamʉaxxotse wʉt, Jesús xabich chaponanakthian. Pijax naxoelax xabich papoeikolax. Ampathatat jasox ajil xabich papoeikolax, me-ama japon pijax, jasox. 4 Do jawʉt, chalechkal kolenje aton natulaelt Jesúsxot. Japi judíos pejwʉajnapijiw. Kaen pawʉl Elías. Asan pawʉl Moisés. Japi nospaei, Jesús sʉapich. 5 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, pachaem, xanal amxotan wʉt. Nejxasinkam wʉt, xanal tres bʉa-at isaxaelen. Kaebʉ-at xamliajwa. Asabʉ-at Moisésliajwa. Asabʉ-at Elíasliajwabej —aech Pedro Jesúsliajwa. 6 Jesús pejnachala japox taen wʉt, xabich pejlewlapi. Samata, Pedro matabijs-el jʉmchiyaxaelpox. 7 Jawʉt itloejen fʉloek japi pejmatwʉajasik. Do jawʉt, japa-itloejentat Dios jʉm-aechsik: “Ampon taxʉlan, xabich nejxasinkaxpon, ¡japon naewesfʉlde!” —aech Dios. 8 Do jawʉt, Jesús pejnachala natadiajt wʉt, asew kolenje Jesúsxot chiekal ajillisi. Jesús tamach nukafʉl. Jawʉt taeni Jesúskal. 9 Do jawʉx, mʉaxxot baloek wʉti, Jesús bʉxfiat pejnachala asew jiw chapaesamata japi taenpox. Jʉm-aechon: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, hasta namat-et wʉt, xan pejme dukx wʉtbej, do jawʉt, xamal asew jiw chapaeyaxaelam taenampox —aech Jesús pejnachalaliajwa. 10 Japi ow-aech. Chapae-ellisi asew jiw. Nakaewa nawʉajnachaemsnapi: “¿Ma-aech xotkat Jesús jʉm-aech: ‘Hasta namat-et wʉt, xan pejme dukx wʉtbej, do jawʉt, xamal asew jiw chapaeyaxaelam taenampox’ —nak-aechkat Jesús xatisliajwa?” —na-aechi nakaewa. 11 Dolisdo', japi Jesús pejnachala, trespi, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xam Cristowam wʉt, ¿ma-aech xotkat judíos chanaekabʉanapi jʉm-aech Elíasliajwa: “Wajwʉajnapijin Elías matxoela pasaxael. Do jawʉx, Cristo pasaxael” —aechkat judíos chanaekabʉanapi? —aech Jesús pejnachala Jesúsliajwa. 12 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Judíos chanaekabʉanapi jʉm-aechpox diachwʉajnakolax. Japi jʉm-aechpox: ‘Matxoela pasaxael kaen, me-ama Elías, jason. Japon puexa jiw chanaekabʉanaxael puexa jiw naexasisliajwa Dios. Jasox matxoela jachiyaxael Cristo pasax wʉajna’ —aechox, japi jʉm-aechpox. Dios chajia jʉm-aechbej: ‘Puexa jiw pakoewkolan xabich nabijasaxael judíos pijaxtat’ —aech Dios. Xanlap japonan, puexa jiw pakoewkolnan —aech Jesús pejnachalaliajwa. 13 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, trespiliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaen, Elías jason, patlison. Pe asew jiw babijaxan isasiapi, japi islisi babijax japonliajwa. Dios pejjamechan chajia jʉm-aech japonliajwa jʉmchiyaxaesox —aech Jesús Juan, jiw bautisan, pejpatʉpaxliajwa. 14 Dolisdo', Jesús, tres pejnachala sʉapich, fʉlaechlisi asew japon pejnachala poxade. Do jaxotde xabich jiw taenlisi, japi jiw matawiat wʉt asew Jesús pejnachala, japi kaweta namapi. Jaxot kaesʉapich judíos chanaekabʉanapi, wʉajna nabʉ'naloti Jesús pejnachala, namapi sʉapich. 15 Puexa jiw taen wʉti Jesús, xabich nejchachaemili. Samata, Jesúslel dʉkpdepi kejachaliajwa. 16 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt pejnachala, jʉm-aechon: —¿Achaxkat xamal nabʉ'nalotam, judíos chanaekabʉanapi sʉapich? —aech Jesús. 17 Kaen japixot jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, taxʉlan bʉflaenx xam dep to'aliajwam nakolsliajwa taxʉlan pejmatpʉatxot. Taxʉlan naksiyaxil, pejmatpʉatxot dep webaes xoton. 18 Dep pijaxtat chalechkal jʉwalon. Xabich kaechwathʉamabejpon. Xabich bʉa'tatitbejpon. Do jawʉt, xabich satat nadadolan. Xan jʉm-an nejnachala japi to'aliajwa dep nakolsliajwa taxʉlan pejmatpʉatxot. Pe nejnachala xajʉpa-el to'aliajwapi dep —aech yamxʉlan pax. 19 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Tajnachala, xamal Dios chiekal xanaboeja-emil Dios xajʉppox dep to'aliajwa. Xabich pin-iamatkoiyan xamalxotx. Japamatkoiyantatbej xabich naewʉajnafʉlax. Kajachawaetxbej Dios chiekal xanaboejaliajwam. Pe xamal Dios chiekal xanaboeja-emilfʉk. ¡Bʉflaemen yamxʉlan xanlel! —aech Jesús. 20 Do jawʉt, yamxʉlan bʉflaenlisi Jesúsleldin. Dep taen wʉt Jesús, jawʉt dep pijaxtat yamxʉlan pejme satat jʉwal. Do jawʉtbej, yamxʉlan satat matariaman. Kaechwathʉamabejpon. 21 Jesús wʉajnachaemt wʉt yamxʉlan pax, jʉm-aechon: —¿Masmatkoiyankat naxʉlan jasox ja-aech? —aech Jesús. Pax jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —Xabich chajia ja-aechon. Japox tʉadut, jam wʉtlejen. 22 Pin-iaveces dep pijaxtat jʉwal jitlel kakamwaliajwas. Minlelbej jʉwal bu'laliajwa. Samata, ¡xanal nabeltaem! Xajʉpam wʉt, ¡xanal nakajachawae'e! —aech yamxʉlan pax. 23 Jesús jʉm-aech yamxʉlan paxliajwa: —¿Ma-aech xotkat xan najʉm-am: ‘Xajʉpam wʉt, ¡xanal nakajachawae'e!’ —amkat xanliajwa? Xam Dios naexasitam wʉt, Dios kajachawaesaxael dep nakolsliajwa naxʉlanxot —aech Jesús. 24 Do jawʉt, yamxʉlan pax nejlakcha wʉt, jʉm-aechon: —Xan Dios naexasitx. Samata, ¡nakajachawae'e kaes pejme chiekal Dios naexasisliajwan! —aech yamxʉlan pax. 25 Jesús taen wʉt xabich jiw papasfʉlpox jaxot, jawʉt Jesús to'a dep nakolsliajwa yamxʉlan pejmatpʉatxot. Jʉm-aechon: —Dep, xam yamxʉlan bʉxwʉajankijtam. Naetakʉatambej. ¡Nakolde japon yamxʉlan pejmatpʉatxot! ¡Kaxa nabej nawias yamxʉlan pejmatpʉat poxadin! —aech Jesús depliajwa. 26 Do jawʉt, dep xabich pinjametat na-ʉa wʉt, yamxʉlan jʉwal dep pijaxtat. Do jawʉt, dep nakolt yamxʉlan pejmatpʉatxot. Yamxʉlan okafʉl satat. Me-ama tʉp wʉt, ja-aechon. Samata, xabich jiw jʉm-aech: “¡Taem! Yamxʉlan chiekal tʉplison” —aech japi jiw. 27 Do jawʉt, Jesús mʉaxfit yamxʉlan namat-esliajwa. Do jawʉt, yamxʉlan nant. 28 Do japoxwʉx, Jesús, pejnachala sʉapich, ba lech wʉt, japi piajkal wʉt, pejnachala wʉajnachaemtas. Jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat xanal xajʉpa-enil dep nakolsax to'aliajwan yamxʉlan pejmatpʉatxot? Me-ama xam, jachi-enil —aechi Jesúsliajwa. 29 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Me-ama ampon dep, jason, xamal najut nijaxtat xajʉpaximil to'aliajwam, majt Dios kawʉajna-emil wʉt —aech Jesús. 30 Jesús, pejnachala sʉapich, japatʉajnʉxot nakola wʉt, fʉlaechlisi Galilea tʉajnʉ poxade. Japi fʉlaech wʉt, Jesús nejxasinka-el asew jiw matabijsliajwas japon jaxotox, pejnachalakal naewʉajnaxael xoton. Do jawʉt, jʉm-aechon: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, asan nawiasaxael tadaelmajiwxot japi naboesaliajwa. Xan tʉpx wʉt, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan —aech Jesús pejnachalaliajwa. 32 Pe japi chiekal jʉmmatabija-elfʉk Jesús jʉm-aechpox. Japi bʉxdalabej kaes wʉajnachaemsliajwapi Jesús. 33 Jesús pat, pejnachala sʉapich, Capernaum paklowaxxot. Batutat wʉti, Jesús wʉajnachaemt wʉt pejnachala, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat xamal jʉm-am, nʉamtat folam wʉt? —aech Jesús pejnachalaliajwa. 34 Pe japi asbʉan jʉmch boejlach. Jʉmnos-eli, padala xot. Japi majt nʉamtat fol wʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¿Achankat xatisxot kaes paklonaxael?” —aechi nakaewaliajwa. 35 Do jawʉt, Jesús ek. Ek wʉt, lalison doce pejnachala kaes moxliajwadin. Jawʉt jʉm-aechon japiliajwa: —Xamal puexa jiw tato'lasiam wʉt, ¡majt pamaknamde puexa jiw kajachawaesliajwam! —aech Jesús. 36 Do jawʉt, Jesús yamxʉlan la moxliajwadin, pejnachala pejwʉajnalel. Do jawʉt, Jesús yamxʉlan islanuk wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: 37 —Yamxʉlan bʉ'kʉltam wʉt xan tajaxtat, ja-am wʉt, jawʉt xanbej chiekal nabʉ'kʉlsaxaelam. Nabʉ'kʉltam wʉt, xan kaenan nabʉ'kʉls-emil. Diosbej bʉ'kʉlsaxaelam, xan nato'apon —aech Jesús pejnachalaliajwa. 38 Do jawʉt, Jesús pejnachalan, pawʉlpon Juan, jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xanal kaen aton taenx, dep to'afʉl wʉt nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Japon aton xam nijaxtat dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Pe wajmʉtpijna-el. Samata, xanal japon fiatx bʉxkofsliajwapon japox —aech Juan Jesúsliajwa. 39 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Japon japox is wʉt, ¡nej is! ¡Nabej fias! Japon koechaxan is wʉt xan tajaxtat, ja-aech wʉt, jʉmchiyaxilon babejjamechan xanliajwa. 40 Jiw is-elpi babijaxan xatisliajwa, japi, me-ama nakkajachawaet wʉt, ja-aechi. 41 Diachwʉajnakolax jʉm-an. Nejmach-aton xamal kajachawaet wʉt, tajjiwam xot, japon aton xamal chaxdut wʉt minkal feliajwam, japon aton Dios kajachawaesaxaes —aech Jesús, Juanliajwa naksiya wʉt. 42 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Pomatkoicha jiw babijaxan is, asew jiw to'as xoti. Pe jelxan nanaexasiti is wʉt babijaxan, asew jiw to'as xoti, to'api jiw babijaxan isliajwa, japi jiw xabich kastikaxaes Dios. Japiliajwa kaes pejme pachaemaxael ia' pinanʉl, jajaera, kaechariama ke'aliajwas, chakakofaliajwas mar poxadik, xabich so'nik poxadik, jaxotdik tʉpaliajwapi. Ja-aech wʉt, japi to'axil kaes asew jiw babijaxan isliajwa, jelxan nanaexasiti. 43 Nejke-echantat babijaxan isfʉlam wʉtbej, ¡najut naketariowcham, kofaliajwam babijaxan isampoxan! Ja-am wʉt, kaes pachaemaxaelam, kaeke-em wʉt pasliajwam Diosxotse. Kofa-emil wʉt babijaxan isampoxan, ja-am wʉt, napelsaxaelam infierno poxadik. Jaxotdik toepaxil jit pinjiyax. Japajitxotdikbej tafil tʉpa-el. 45 Nejtʉakantat babijaxan isfʉlam wʉtbej, ¡najut natʉaktariowcham kofaliajwam babijaxan isampoxan! Ja-am wʉt, kaes pachaemaxaelam kaetʉakam wʉt pasliajwam Diosxotse. Kofa-emil wʉt babijaxan isampoxan, jachi-elasiam wʉt, xamal napelsaxaelam infierno poxadik. Jaxotdik toepaxil jit pinjiyax. Japajitxotdikbej tafil tʉpa-el. 47 Babijax isam wʉtbej, taenampox nej-itfutat, ja-am wʉt, ¡najut na-itfukuim xamal kofaliajwam babijaxan isampoxan! Do ja-am wʉt, kaes pachaemaxaelam pasliajwam Diosxotse, kae-itfutam wʉt. Kofa-emil wʉt babijaxan isampoxan, ja-am wʉt, xamal napelsaxaelam infierno poxadik. Jaxotdik toepa-el jit pinjiyax. Japajitxotdikbej tafil tʉpa-el” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 49 “Puexa jiw, infiernoxoti, xabich nabijasaxael japajitat” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 50 Jesús pejme jʉm-aech: “Dom pachaem. Dom xakuenka-el wʉt, chaemil. Dom chaemil wʉt, pejmeliajwa pachaemaxil. Samata, xamal pachaemaxaelam ampathatat. Me-ama dom pachaem wʉt, jachiyaxaelam. Nejjiw sʉapich, duilam wʉt, ¡chiekal pachaemde!” —aech Jesús.

Marcos 10

1 Jesús nakolt wʉt Capernaum paklowaxxot, do jawʉt fʉlaechlison Judea tʉajnʉ poxade, Jordánlajt orientelel poxade. Jaxotde pejme xabich jiw papasfʉl japonxot. Do ja-aech wʉt, pejme tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa, me-ama japon pejkabʉan. 2 Do jawʉt, fariseos mox soepapi Jesúsxot wʉajnachaemsliajwapi Jesús, Jesús asaxtat jʉm-aech wʉt japi tasalaliajwa japoxtat. Samata, fariseos jʉm-aech: —¿Tapaeiskat poejiw pelsliajwa pejwatho'? O, ¿tapae-esalkat? —aech fariseos. 3 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelpox xamal najʉm-ampoxliajwa? —aech Jesús. 4 Japi jʉm-aech: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton pijow fo'asia wʉt, japon lelaxael pelfʉt. Japapelfʉtat jʉmchiyaxaelon, ma-aech xot fo'asiapon pijow. Do jawʉx, palelafʉt chaxdusaxaelon pijow. Do ja-aech wʉt, japapelfʉt chaxdut wʉt, pachaemaxael japon aton fo'aliajwa pijow’ —aech Moisés chajia lelpox —aech fariseos Jesúsliajwa. 5 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: —Moisés jasox lel, xamal matnaetinkam xot naexasisliajwam Dios. 6 Majt wajwʉajna, Dios that is wʉt, kaen aton ispon. Kaeow atowbej ispon. 7 Samata, aton fit wʉt pawis, japi nakolaxael paxxot, penxotbej, japon aton, pijow sʉapich, pejlel dukaliajwa. 8 Do ja-aech wʉt, japi kolenje, me-ama kaen wʉt, jachiyaxaeli. Ja-aech wʉt, japilis, me-ama majt kolenje wʉt, jachi-ellisi. Amwʉtjel japi, me-ama kaen wʉt, ja-aechlisi. 9 Samata, aton fo'axil pijow, Dios pijaxtat nakjiya xot —aech Jesús fariseosliajwa. 10 Do baxael, Jesús, pejnachala sʉapich, batat wʉt, pejnachala wʉajnachaemtas watho' pelsaxliajwa. 11 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —Aton fo'a wʉt pijow, japon aton asaow pawis fit wʉt, japon babijax is Diosliajwa, pijowliajwabej, bʉ'moejt xoton asaow, pijowa-elpow. 12 Pawisbej pamal fo'a wʉt, asan poi fit wʉtow, japow babijax is Diosliajwa, pamalliajwabej, bʉ'moejt xotow asan poi, pamala-elpon —aech Jesús. 13 Do baxael, jiw bʉflaen yamxi Jesús poxadin, Jesús ke-osliajwa yamxixot. Jawʉt pejnachala jʉm-aech yamxi bʉflaeniliajwa: —¡Nabej bʉflae' yamxi Jesúsleldin! —aechi. 14 Jesús japox jʉmtaen wʉt, palalapon pejnachalaliajwa. Samata, jʉm-aechon: —¡Tapaem yamxi bʉflaeliajwas xanlel! ¡Nabej fias! Dios pejjiw, duilaxaeli Diosxotse, japi, me-ama ampi yamxi, kamta naexasit xoti Dios pejtato'lax. 15 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal Dios naexasitam wʉt, me-ama yamxi, ja-am wʉt, pasaxaelam Diosxotse. Dios naexasis-emil wʉt, pasaximil jaxotse —aech Jesús pejnachalaliajwa. 16 Do jawʉt, Jesús kaenanʉla yamxi isnot wʉt, jʉm-aechon yamxiliajwa: “Dios puexa xamal nej kajachawaesfʉle” —aech Jesús, ke-ot wʉt yamxixot. 17 Jesús pejme fʉlaeliajwa wʉt, kaen aton najae-en Jesúslel. Pat wʉt, Jesús pejwʉajnalel brixtat nukon. Jawʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, xam xabich pachaemam. ¿Achaxkat xan nawewe'p isliajwan pomatkoicha dukaliajwan Diosxotse? —aechon. 18 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aech xotkat xan najʉm-am: ‘Xam xabich pachaemam’ —na-amkat? Kaen Dios xabich pachaem. 19 Xam matabijtam Dios pejtato'laxan. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nabej boese' asan aton! ¡Nabej bʉ'moejs asaow pawis, nijwa-elpow! ¡Nabej natkowe'! ¡Nabej kechachajbe' asan aton tasalaliajwam, babijax is-elpon! ¡Nabej naekichachajbe'! ¡Nej-ax sitaem, nej-enbej!’ —aech Moisés chajia lelpox —aech Jesús. 20 Do jawʉt, japon kemaeyan jʉm-aech: —Jiw chanaekabʉanan, xam najʉm-ampoxan, puexa japoxan xan tʉadutx naexasisliajwan, pansianan wʉt. Amwʉtjelbej nakiowa japoxan naexasisfʉlax —aech kemaeyan. 21 Do jawʉt, Jesús natachaemt wʉt kemaeyan, beltaenlison. Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech: —Xamfʉk kaeyax wewe'p isliajwam. ¡Xabʉa'de nejba poxade! ¡Puexa nejew mowim! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim kejila! Ja-am wʉt, Dios xabich nejchachaemlaxael xamliajwa. Ja-am wʉtbej, Dios xam chaxduiyaxael xabich pachaempoxan japonxotse. Chaxduiyax daeptam wʉt, ¡xabʉa't xan naknanʉamsliajwam, tajnachalnamliajwambej! —aech Jesús. 22 Kemaeyan jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, kemaeyan xabich nejxaejwas, xabich kemaenk xot. 23 Jesús pejnachalalel natfo'cha wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse —aech Jesús. 24 Pejnachala xabich nejchaxoelanuil, jʉmtaen wʉti, Jesús japox jʉm-aech wʉt. Samata, Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Takoew, diachwʉajnakolax xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse. 25 Xamal matabijam camello pinjin xot, xajʉpaxil kuthatʉakre'wʉaj poxade xensliajwa. Kemaeyanliajwabej, tampoel japon pasliajwa Diosxotse —aech Jesús. 26 Japox jʉmtaen wʉt, Jesús pejnachala xabich kaes pejme nejchaxoelanuili. Nakaewa nawʉajnachaemsna wʉt, najʉm-aechi: —¿Achankatlax bʉ'weyaxaes? ¿Achankatlax pasaxael Diosxotse? —na-aechi nakaewa. 27 Jesús japi natachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Jiw pajut pijaxtat pasaxil Diosxotse. Pelax Dios xajʉp puexa isliajwa. Samata, Dios xajʉp jiw bʉ'weliajwa. Dios kajachawaesaxael jiw pasliajwa japonxotse —aech Jesús. 28 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Xanal puexa tejew waelax, xam nakfʉlaeliajwan —aech Pedro. 29 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Nejmach-aton Dios pejbichax nabichliajwa wʉt, japon waela wʉt pakoew, pen, pax, paxi, pejbabej, pejsatanbej, jasox is wʉton, tajwʉajan, chimiawʉajan, naexasit xoton, ja-aech wʉt, japon aton Dios kaes pejme chaxduiyaxaeson. 30 Me-ama kaes cien veces chaxduiyaxaeson ampathatat. Jachiyaxaeson, pakoew, pen, paxi, pejba, pejsatbej, puexa japoxan waela xoton. Japon laeje wʉtfʉk ampathatat, jiw nejweslafʉlaxaeson. Samata, nabijasaxaelon, xan nanaexasit xot. Asamatkoi, japon tʉp wʉt, pasaxaelpon pachaemxotse, Diosxotse, pomatkoicha dukaliajwa. 31 Xabich jiw amwʉtjel paklochowpi ampathatat, asamatkoi japi Diosxotse paklochowaxil Dios pejwʉajnalel. Xabich jiwlax amwʉtjel paklochowa-elpi ampathatat, japilax asamatkoi paklochowaxael Diosxotse Dios pejwʉajnalel —aech Jesús. 32 Asamatkoi Jesús, pejnachala sʉapich, asew jiw sʉapichbej, japi fʉlaech Jerusalén paklowax poxade. Jesús matxoela fol. Pejnachala fol wʉt, nejchaxoeli: “¿Ma-aech xotkat Jesús pejlewla-el fʉlaeliajwa Jerusalén paklowax poxade?” —aechi, nejchaxoel wʉt. Asew jiw, wʉchakal folpi, japi pejlewla. Do jawʉt, Jesús bʉflaech doce pejnachala asalel japikal jʉmchiliajwapon. Jʉm-aechon asew jiw isaxaespox japonliajwa Jerusalén paklowaxxot. 33 Jesús jʉm-aech: “Amwʉt Jerusalén paklowax poxaxaes. Jaxotde xan, puexa jiw pakoewkolnan, asew jiw nawiasaxael sacerdotespaklochowxot, judíos chanaekabʉanapixotbej. Japi natasalaxael asew jiw xan naboesaliajwa. Do jawʉx, xan nawiasaxaeli judíos-elixot. 34 Japi nabʉ'wʉajanpaeyaxael. Naloyaxaelbejpi. Xabich namatwʉajselsaxaeli. Do jawʉx, naboesaxaeli. Tʉpx wʉt, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan” —aech Jesús. 35 Do jawʉx, Santiago, Juan sʉapich, japi Zebedeo paxi, mox soepapi Jesúsxot. Do jawʉt, jʉm-aechi: —Jiw chanaekabʉanan, xanal wʉljowx xam nawe-isliajwam chamoeyax xanalliajwa —aechi Jesúsliajwa. 36 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat we-isaxaelen, chamoeyax, xamalliajwa? —aech Jesús. 37 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xam jiw tato'lam wʉt ampathatat, ¡xanal natapaem chalakaliajwan xam nejkolalelje! ¡Natapaembej xanal puexa jiw tato'laliajwan, xam sʉapich, xanalbej jiw nasitaeliajwa! —aechi Jesúsliajwa. 38 Jesús jʉm-aech: —Xamal matabija-emil nawʉljowampox. Xan xabich nabijasaxaelen jiw pijaxtat. ¿Xamalkat-is xajʉpaxaelam nabijasliajwam, me-ama xan, jachiliajwam? Xanbej tʉpaxaelen asajiw pijaxtat. ¿Xamalkat-is xajʉpaxaelam tʉpaliajwam, me-ama xan, jachiliajwam? —aech Jesús japiliajwa. 39 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax xanalbej xajʉpx nabijasliajwan, me-ama xam, jachiliajwan —aechi Jesúsliajwa. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xamalbej tajaxtat nabijasaxaelam. Tʉpaxaelambej. Me-ama xan, jachiyaxaelam. 40 Pe tajkolalelje xamal chalakaliajwampox, puexa jiw tato'laliajwambej, xan sʉapich, japoxliajwa taj-ax Dios xan natapae-el tajut japox jʉmchiliajwan. Taj-ax Dios, japon pajut tapaeyaxael tajkolalelje chalakaxaelpi, xan sʉapich, japiliajwa chajia wechaemtas xotlisi —aech Jesús. 41 Asew Jesús pejnachala, diezpi, japox jʉmtaen wʉt, palalapi Santiagoliajwa, Juanliajwabej, wʉljow xoti japox. 42 Do jawʉt, Jesús puexa pejnachala la, japi kaes moxliajwa Jesúsxot. Dolisi, japi kaes mox wʉt Jesúsxot, jawʉt Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal matabijam asatʉajnʉchanpijiw, Dios naexasis-eli, paklochow, japi tato'al wʉt, tato'la-el pachaempoxantat. Japi jiw tato'al pamamaxtat asew jiw matabijaliajwas japi kaes pejme paklochowpox. 43 Pelax xamal jasoxtat tato'laximil. Nejmach-aton xamalxot kaes xabich paklonasia wʉt, japon majt xamal kajachawaesfʉlaxael. 44 Nejmach-aton kaes paklonasia wʉt xamalxot, japon majt, me-ama esclavo wʉt, jachiyaxaelon xamalliajwa. 45 Ja-aechlap-is xanliajwa. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, fʉlae-enil ampathatat jiw xan nakajachawaesfʉlaliajwa. Xanlax fʉlaekx jiw kajachawaesfʉlaliajwan, jiw bʉ'weliajwanbej, wemosliajwan japi babijaxan ispoxan, tʉpx wʉt cruztat —aech Jesús pejnachalaliajwa. 46 Jesús, pejnachala sʉapich, pat Jericó paklowaxxot. Do baxael, japapaklowax nakolaxxot nakolaliajwa wʉt, xabich Jerico paklowaxpijiwbej nafʉlchala. Do jaxot kaen itliaklan ek japanʉambabʉ'tat, jiw xaxenapi wʉljoeliajwa platafachan. Japon pawʉl Bartimeo. Japon Timeo paxʉlan. 47 Do jawʉt, jʉmtaen wʉton Jesús, Nazaret paklowaxpijin, mox xensaxaelpox, jawʉt, japon itliaklan nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlon: —Jesús, David pamon, ¡xan nabeltaem! —aechfʉllison. 48 Xabich jiw bʉxfiachpon boejlach ekaliajwa. Ja-aech wʉt, itliaklan kaes pejme nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlon: —David pamon, ¡xan nabeltaem! —aechfʉlon, nejlasfʉl wʉt. 49 Do jawʉt, Jesús japox jʉmtaen wʉt, nukjabapon. Jʉm-aechon: —¡Jʉm-amde itliaklan xanlel fʉlaeliajwadin! —aech Jesús. Do jawʉt, itliaklan las wʉt, jʉm-aechipon: —¡Nejchachaemilde! ¡Nande! Jesús xam la moxliajwam japon poxade —aechipon. 50 Do jawʉt, itliaklan thʉch naxoelax asalelaxach fo'a. Do jawʉt, nancha wʉt, moxdepon Jesús poxade. 51 Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon itliaklanliajwa: —¿Achaxasiamkat xam? ¿Achaxkat isaxaelen xamliajwa? —aech Jesús itliaklanliajwa. Itliaklan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, ¡xan taesian! —aechon. 52 Jesús jʉm-aech: —¡Xabʉa'de nejmach! Amwʉtjel xam pachaemam, chiekal naxanaboejtam xot —aech Jesús. Do jawʉt, itliaklan chiekal taenlison. Jawʉtbej, Jesús nakfollison.

Marcos 11

1 Jesús, pejnachala sʉapich, pat mox Jerusalén paklowaxxot. Japi pat Betfagé paklowaxachxot, Betania paklowaxachxotbej. Jaxot olivonaechan nuil mʉaxleltat. Jaxot Jesús kolenje pejnachalan wʉajna to'achon. 2 To'a wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de japapaklowaxach wʉajnadexot! Jaxotde pa'mach wʉt, taeyaxaelam bur jelti'san, wʉke'taspon. Japabur chinax aton tʉa-eka-esalfʉk. ¡Jolde! Do jawʉt, ¡nawebʉflaeman! 3 Jaxotpijin xamal wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aech wʉton: ‘¿Ma-aech xotkat bur joltam?’ —aech wʉt, ¡jʉm-amo japon aton: ‘Wajpaklon wewe'pas bur. Toet wʉt, pejme wiasaxaelon’ —amo japon aton! —aech Jesús, bʉxto'a wʉt kolenje pejnachalanliajwa. 4 Do jawʉt, japi kolenje fʉlaechlisi. Patlisi japapaklowaxachxot. Jaxot bafafatabijla bur jelti'san taeni. Bur ke'tas nʉamtat. Do jawʉt, joltipon bʉflaeliajwadin Jesús poxadin. 5 Do jawʉt, jaxot nuili jʉm-aechi japiliajwa: —Xamal, ¿achaxkat isam? ¿Ma-aech xotkat bur joltam? —aechi. 6 Jesús pejnachala jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Jesús bʉxto'aspox. Do jawʉt, jaxot nuili, japi tapaei Jesús pejnachala bur bʉflaeliajwa Jesús poxadin. 7 Do jawʉx, japi bʉ'pat wʉt Jesúsxot, tam-owalisi thʉch naxoeipoxan Jesús tʉa-ekaliajwa. Do jawʉt, Jesús tʉa-eklison bur. 8 Jesús fʉlaeyaxaech poxade, xabich jiw thʉch naxoeipoxan ba'a nʉamtat. Asew japixot cha-aelnaedalan tasiapa, pa-ʉafpi, owaliajwa nʉamtat Jesús pejwʉajnalel, sitaen xoti Jesús. 9 Asew japixot matxoela fol. Asew jiw wʉchakal folbej. Puexa jiw nejlasfʉl, xabich nejchachaemil xoti Jesúsliajwa. Nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlbejpi: —¡Aleluya! ¡Ampon fʉlaenpon Dios pijaxtat! Samata, ¡xabich pachaempon! 10 ¡Pachaempon, Israel tʉajnʉpijiw pejrey! ¡Ampon rey chiekal tato'laxael! Me-ama wajwʉajnapijin, rey David, chiekal tato'al wʉt, jachiyaxaelon. ¡Dios, athʉpijin, japon xabich pachaem! —aechfʉli. 11 Jasoxtat Jesús pat Jerusalén paklowaxxot. Dios pejtemplobaxot lech wʉt, puexa chiekal taenpon. Do jawʉt, Jesús nawiat, doce pejnachala sʉapich, Betania paklowaxach poxade, xabich tuila xotlisox. 12 Kandiawa wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, nakola Betania paklowaxachxot. Do jawʉt, Jesús litaxaela. 13 Atʉajxach wʉt, taenon higonae xabich pa-ʉafpox. Samata, mox taechon, pabaech wʉt tʉsliajwa, xaeliajwabej. Pe mox taech wʉt, japanae xabich pa-ʉafkal, naebaech naboesmatkoiya-el xotfʉk. 14 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech higonaeliajwa: —¡Kaes naboesaximil! ¡Jiw kaes nejbaech xaeyaxilbej! —aech Jesús. Pejnachala jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. 15 Do jawʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, pejme pat Jerusalén paklowaxxot. Do jaxotde wʉt, Jesús low Dios pejtemploba. Jaxot Jesús taen jiw mowapi, wʉajtibej. Jesús to'a japi jiw nakolaliajwa tathoetade. Plata xanafokpi pejmesan wefʉliaxabapon. A-u mowapi, japi pejtʉa-ekaxan wewʉlaejababejpon. 16 Jesús tapae-elbej jiw xalaeliajwa pejew Dios pejtemplobatathoetlel. 17 Naewʉajan wʉt, jʉm-aechon japi jiwliajwa: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox pejtemplobaliajwa: ‘Tajba kawʉajnaba wʉlxael, pothatapijiw xan nakawʉajnaliajwa’ —aech Dios jʉm-aechpox. Pe xamallax Dios pejtemploba kethaka pejba padofam —aech Jesús. 18 Sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, japi jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. Samata, nakaewa najʉm-aechi: “¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?” —na-aechi nakaewa. Pe paklochow pejlewla Jesúsliajwa, puexa jiw xabich nejxasink xot Jesús naewʉajanpoxan. 19 Tuila wʉt, Jesús Jerusalén paklowaxxot nakolt, pejnachala sʉapich. 20 Kandiawasap wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, xena wʉt, taenlisi higonae. Japanae chiekal majow. Tathinbej chiekal majow. 21 Pedro nejchafaet Jesús jʉm-aechpox higonaeliajwa. Samata, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¡natachaemde higonae! Kaeliw xam jʉm-ampox higonaeliajwa, diachwʉajnakolax ja-aechlisox. Amwʉtjel chiekal majow —aech Pedro. 22 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¡Dios chiekal xanaboejim japon xamal kajachawaesliajwa! 23 Diachwʉajnakolax xamal Dios chiekal xanaboejam wʉt, jʉm-am wʉt ampamʉaxliajwa: ‘¡Napia'e amxot mar poxamik!’ —am wʉt, japamʉax napiasaxael jaxot. Pelax xamal kolenejchaxoelaxam wʉt Diosliajwa, ja-am wʉt, japamʉax napiasaxil. 24 Samata, xamal jʉm-an. Dios kawʉajnam wʉt, ¡chiekal xanaboejim japon wʉljowampoxan xamal chaxduiliajwa! Jasoxtat kawʉajnam wʉt, diachwʉajnakolax Dios xamal chaxduiyaxael wʉljowampoxan. 25 Xamal Dios kawʉajnam wʉt, nalala wʉtfʉk asan aton ispoxliajwa, ¡xamal japon aton beltaem! Ja-am wʉt, waj-ax Dios, athʉpijin, xamal beltaeyaxaelbej babijaxan isampoxanliajwa. 26 Xamal beltae-emil wʉt asew jiw, Diosbej xamal beltaeyaxil babijaxan isampoxanliajwa —aech Jesús pejnachalaliajwa. 27 Jesús, pejnachala sʉapich, pejme pati Jerusalén paklowaxxot. Do jawʉt, Dios pejtemplobaxot laelpi. Jaxot sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, ancianosbej, japi mox soepa Jesúsxot. 28 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemtas wʉt, jʉm-aechi: —¿Achankat xam to'am choef mowapi nakolax to'aliajwam Dios pejtemplobatat? —aech paklochow, wʉajnachaemt wʉti Jesús. 29 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan-is xamal wʉajnachaemsaxaelen asax. ¡Majt chiekal najʉmno'e! Chiekal najʉmnotam wʉt, do jawʉx, xamalbej jʉmnosaxaelen xan nawʉajnachaemtampox. 30 ¿Achankat Juan to'as jiw bautisaliajwa? ¿Dioskaton to'as? O, ¿jiwkaton to'as Juan bautisaliajwa jiw? ¡Najʉmno'e! Chiekal najʉmnotam wʉt, do jawʉt, xamal jʉmchiyaxaelen, achan nato'apoxtat japox xan isx —aech Jesús paklochowliajwa. 31 Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aechi: “Xatis jʉmtis wʉt: ‘Juan Dios to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamal naexasis-emil Juan jʉm-aechpox?’ —nakchiyaxael Jesús xatisliajwa. 32 Jʉmtis wʉtlax: ‘Juan jiw to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, japox jʉmtis wʉt, jiw xabich palalaxael, puexa jiw jʉm-aech xot pejnejchaxoelaxantat Juanliajwa: ‘Diachwʉajnakolax Juan, jiw bautisan, jʉm-aech Dios bʉxto'aspoxan’ —aech xoti” —aech paklochow nakaewaliajwa. Samata, japi paklochow xabich pejlewla jʉmchiliajwa japox Jesúsliajwa. 33 Do jawʉt, paklochow jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisaliajwa —aechi. Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech: —Xan-is xamal jʉmchiyaxinil, achan nato'a xan japox isliajwan —aech Jesús paklochowliajwa.

Marcos 12

1 Jesús jiw naewʉajan wʉt, wʉajantat jʉm-aechon: “Kaen aton uva mʉtha. Do jawʉx, uvalul chaxajajial ia'tat. Isbejpon uva-ʉfan jukax uvalulxot. Do jawʉx, isbejpon japalultat cha-aelbach, athʉpox, uvalul tataeflaliajwa, uva foi wʉt. Do jawʉt, uvalulpijin asew pamakjiwliajwa wʉljaet pejlul piach wetataeflaliajwas, japon pejwʉlela. Japi bʉ'pat wʉt, jʉm-aechon: ‘Xan fʉlaeyaxaelen asatʉajnʉlel atʉaj. Xan ajinil wʉt, xamal tajlul chiekal nawetataeflaxaelam’ —aech uvalulpijin. Do jawʉx, chijialison. 2 “Asamatkoi, uva foi wʉt, uvalulpijin kaen pamakan to'a, japon wʉljaesliajwa uva pejpaklonliajwa. Do jawʉt, fʉlaenlison uvalul poxadin. 3 Pe pat wʉton uvalul tataefʉlpixot, japi jaelt fʉlaenpon uva wʉljaesliajwa. Do jawʉt, baespon. Do jawʉtbej, ke-etat nawiasax to'aspon. 4 Do pejme uvalulpijin asan pamakan to'a. Jawʉt japon fʉlaenlison uvalul poxadin. Pat wʉton uvalul tataefʉlpixot, japi jaelt fʉlaenpon uva wʉljaesliajwa. Jawʉt xabich matnaeboesaspon. Jʉmtisbejpon babejjamechan. Do jawʉt, ke-etat nawiasax to'ason. 5 Do pejme uvalulpijin asan pamakan to'a japon wʉljaesliajwa uva. Dolison, pat wʉt uvalul tataefʉlpixot, uvalul tataefʉlpi boesa fʉlaenpon uva wʉljaesliajwa. Do jawʉt, uvalulpijin asew pamak to'a. Japi pat wʉt uvalul tataefʉlpixot, japibej baes. Asew japixot tʉp, fʉlaeni uva wʉljaesliajwa. 6 “Do jawʉt, uvalulpijin kaen wenamans to'aliajwa. Wenamanspon uvalulpijin paxʉlan, xabich nejxasinkpon. Do jawʉt, japon taxdukakolaxtat to'apon paxʉlan. Uvalulpijin nejchaxoel paxʉlanliajwa: ‘Uvalul tataefʉlpi, japi taen wʉt taxʉlan nawesitaeyaxaelipon’ —aechon uvalulpijin, nejchaxoel wʉt. 7 Pe uvalul tataefʉlpi taen wʉti uvalulpijin paxʉlan, nakaewa najʉm-aechi: ‘¡Tae'nik uvalulpijin paxʉlan! Asamatkoi pax naetʉp wʉt, japon pijax wʉlxael, uvalul. Samata, ma amwʉt boesaxaeson uvalul wajaxkal chiekal namanaliajwa’ —na-aechi nakaewa. 8 Uvalulpijin paxʉlan pat wʉt japixot, japi jaeltason. Do jawʉtbej, boesaspon. Jawʉt jutipon uvalulxot” —aech Jesús jiw naewetiliajwa. 9 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt jiw naeweti japawʉajan. Jʉm-aechon: “¿Achaxkat xamal nejchaxoelam uvalulpijinliajwa? ¿Achaxkat isaxael uvalulpijin uvalul tataefʉlpiliajwa? Xan tajut jʉm-an. Uvalulpijin chakifʉlaeyaxael uvalul tataefʉlpi kastikaliajwa, beliajwabejpon. Do pejme asew jiw tataeflax to'axaelon uvalul” —aech Jesús. 10 Jesús pejme jʉm-aech: —Xamal bej xaljowambej Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt xanliajwa: ‘Jiw ia'ba is wʉt, kaet ia'tliajwa nakaewa najʉm-aechi: “Ampot ia't chaemil” —na-aechi ia'tliajwa. Do jawʉx, asan aton japot ia't fit. Japon jʉm-aech japot ia'tliajwa: “Ampot ia't, puexa ia'xot, kaes pejme xabich pachaem taxso'tpijtliajwa, ba chiekal mamnikaliajwa” —aechon. 11 Samata, japox xabich pachaem xatisliajwa’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox, xanliajwa —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt. 12 Do jawʉt, paklochow pajut matabija, Jesús jiw naewʉajan wʉt uvalul tataefʉlpiliajwa, japox jʉm-aechon paklochowliajwa. Samata, jawʉt Jesús jaelsasias bʉflaeliajwas, Jesús jiw jebatat jeliajwas. Pe paklochow pejlewla jiwliajwa. Samata, Jesús waelti tamach. Do jawʉt, fʉlaechlisi pejlel. 13 Do jawʉx, paklochow to'a Jesús poxade, kaesʉapich fariseos, Herodes pejmʉtpijiwbej, Jesús asax jʉm-aech wʉt, tasalaliajwapi Jesús. 14 Do jawʉt, pat wʉti Jesúsxot, jʉm-aechi: —Jiw chanaekabʉanan, xanal matabijax xam diachwʉajnakolax chiekal jʉm-am. Xam bʉxdala-elbej diachwʉajnakolaxpox naewʉajnaliajwam puexa jiwliajwa, nejlewla-el xot jiw nejchaxoelpox xamliajwa. Xam naewʉajnam diachwʉajnakolaxpox jiw chiekal duilaliajwa, me-ama Dios nejxasink. Samata, xanal matabijasian. ¿Pachaemkat xatis mosliajwas impuesto Roma tʉajnʉpijiw tato'lan? ¿Mosaxaeskat? O, ¿mosaxilsalkat? —aech paklochow, wʉajnachaemt wʉti Jesús. 15 Jesús pajut matabijt tasalaxaespox, jʉmnot wʉton asaxtat wʉajnachaemtaspoxliajwa. Samata, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xan naxapaejtam? ¡Nawexalaeman kaekafef xan taeliajwan! —aech Jesús. 16 Do jawʉt, xalaenlisi kaekafef Jesúslel. Jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achan pejxu-aelkat ampakafeftat? ¿Achan pejwʉlbejkat ama lelspox ampakafeftat? —aech Jesús japiliajwa. Do jawʉt, japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejxu-ael, pejwʉlbej —aechi. 17 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejewpi japon chaxduim, motam wʉt impuesto! ¡Pe Dios pejewpi, Dios chaxduim! —aech Jesús. Do jawʉt, japi jiw xabich natachaemana, Jesús chiekal jʉmnot xot. 18 Saduceos asanejchaxoelax. Japi jʉm-aech: “Jiw tʉp wʉt, kaelel chiekal napelt. Asamatkoi mat-eyaxisalbej pejme duilaliajwa” —aechi asbʉan jʉmch. Do asamatkoi, kaesʉapich saduceos pat Jesús taeliajwa. Pat wʉti, japi wʉajnachaemt Jesús. 19 Jʉm-aechi wʉajantat: —Jiw chanaekabʉanan, Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton pijow naetʉp wʉt naxʉwla-elaxtat, patʉpan pakoewan naman wʉt, japon japow fisaxael. Ja-aech wʉt, japon naxʉwlaxael japowtat pakoewan tʉponliajwa’ —aech Moisés chajia lelpox —aechi Jesúsliajwa. 20 Do jawʉt, japi kaes jʉm-aech: “Kaen aton seis pakoew. Matxoelapijin pawis fit. Pe baxael japon tʉp naxʉwla-elaxtat pijowxot. 21 Do jawʉtbej, wʉchakalpijin japow fit. Pe baxael japonbej tʉp naxʉwla-elaxtat japowxot. 22 Puexa japon pakoew, seispi, nadaepti nakjiyaxtat japowtat. Pe chinax kaen japixot naxʉwla-el japowtat. Do jawʉx, taxdukakolaxtat japowbej tʉp. 23 Tʉpi mat-ias wʉt pejme duilaliajwa, jawʉt sietepixot, ¿achankat pijowaxael japow?” —aech saduceos Jesúsliajwa. 24 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon saduceosliajwa: —Xamal japox jʉm-am wʉt, nejmach jʉm-am, matabija-emil xot Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aechpox. Matabija-emilbej Dios xajʉppox puexa isliajwa. 25 Tʉpi mat-ias wʉt japi duilaxael Diosxotse. Jaxotse poejiw, watho'bej, pejme nakjiyaxil. Me-ama Dios pej-ángeles nakjiya-el, jachiyaxaelbej, tʉpi mat-ias wʉt pejme duilaliajwa. 26 ¿Xamalkat xaljoe-emil Moisés chajia lelpox, tʉpi mat-eyaxaespoxliajwa pejme duilaliajwa? Japawʉajanxot Dios chajia jʉmdʉt wʉt, jʉm-aechon boejtachnaechxotdin. Jawʉt Dios jʉm-aech tʉpi mat-eyaxaespoxliajwa pejme duilaliajwa. Do jawʉt, Dios jʉm-aech Moisésliajwa: ‘Xanfʉk amwʉtjel Abraham, Isaac, Jacobbej, japi pejDiosnan’ —aech Dios. 27 Samata, Dios naexasiti matabija, asamatkoi tʉp wʉti pejme duilaxaelpox. Japi chiekal matabijabej, chajia wʉajna tʉpi, japi napels-elpox. Samata, Abraham, Isaac, Jacobbej, japi amwʉtjel duilafʉl Diosxotse. Xamal saduceos chiekal matabija-emil, jʉm-am wʉt: ‘Jiw tʉp wʉt, chiekal kaelel napelt. Tʉpi mat-eyaxisal pejme duilaliajwa’ —am wʉt, —aech Jesús saduceosliajwa. 28 Jesús chiekal jʉmnot wʉt, saduceos, fariseosbej, jawʉtbej kaen judíos chanaekabʉanapon jʉmtaen. Samata, japonbej mox soepan Jesúsxot wʉajnachaemsliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, Dios xabich tato'al jiw naexasisliajwa. ¿Achatato'laxxotkat kaes pejme pachaem Dios tato'alpox jiw naexasisliajwa? —aech judíos chanaekabʉanan. 29 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Ampawʉajan kaes pejme pachaem jiw chiekal naexasisliajwa: ‘Israel pamojiwam, ¡jʉmtaem chiekal! WajDios, japon kaen wajpaklokolan. 30 Samata, ¡chiekal nejxasinkde Dios wajpaklokolan! ¡Xabich nejxasinkdebej Dios puexa nejnejchaxoelaxtat! ¡Xabich tanbichfʉldebejpon puexa nejpamamaxtat!’ —aechox. 31 Asawʉajan, wʉchakal pejwʉajan, Dios tato'alpox, japox jʉm-aechbej: ‘¡Chiekal nejxasinkde jiw! Me-ama xam najut nanejxasinkam wʉt, ¡ja-amde asew jiwliajwa!’ Kolewʉajan, Dios tato'alpoxan, japawʉajanxot, do kaes asawʉajan ajil, xabich kaes pachaemwʉajan —aech Jesús judíos chanaekabʉananliajwa. 32 Do jawʉt, judíos chanaekabʉanan jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xam naksiyam diachwʉajnakolaxpox. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech: ‘Dios kaen. Kaes asan Dios ajil’ —aechox. 33 Diachwʉajnakolax pachaem xatis Dios chiekal nejxasinkaliajwas puexa wajnejchaxoelaxtat. Pachaembej Dios tanbichliajwas puexa wajpamamaxtat, nejxasinkas xot Dios. Pachaembej asew jiw nejxasinkaliajwas. Me-ama xatis wajut nanejxasinkas wʉt, jachiyaxaes asew jiwliajwa. Japoxanlap xabich pachaem xatis isliajwas. Japoxlap kaes pejme pachaem Diosliajwa, naexasich wʉt japoxan. Me-ama choef chabowaspoxan altarmatwʉajtat Dios pej-ofrendaliajwa, jachi-el japoxan —aech judíos chanaekabʉanan. 34 Jesús jʉmtaen wʉt judíos chanaekabʉanan chiekal jʉmnotpox, jawʉt Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉananliajwa: —Xamfʉk kaesʉapich wewe'p chiekal naexasisliajwam Dios —aech Jesús. Dolisdo' jawʉt, jiw pejlewla kaes asax wʉajnachaemsaxtat xapaejsliajwapi Jesús. 35 Jesús jiw naewʉajan wʉt Dios pejtemplobatat, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japi naewetiliajwa: —¿Ma-aech xotkat judíos chanaekabʉanapi jʉm-aech: ‘Cristo nalaelt wʉt, japon rey David pamonaxael’ —aechkat judíos chanaekabʉanapi? 36 David pajut jʉm-aech wʉt Espíritu Santo pijaxtat, jʉm-aechon Cristoliajwa: ‘Dios jʉm-aech tajpaklokolanliajwa: “¡Ekde tajpoklalel jiw tato'laliajwam, xan sʉapich! Ekam wʉtfʉk tajpoklalel, xan malechaxaelen nadaelmajiw. Malechax wʉt, japi jiw naexasisfʉlaxael xam tato'lampoxan” —aech Dios tajpaklokolanliajwa’ —aech rey David chajia lelsxot Cristoliajwa. 37 David chajia jʉm-aechbej Cristoliajwa: ‘Tajpaklokolan’ —aechon Cristoliajwa. Samata, Cristo, diachwʉajnakolax rey David pejpaklokolanpon. Pe Cristo David pamonbej —aech Jesús pajutliajwa, jʉm-aech wʉt jiw chiekal jʉmmatabijaliajwa japon Dios paxʉlanpon. Xabich jiw nejchachaemil, jʉmtaen wʉti Jesús jʉm-aechpox. 38 Jesús pejme jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: —¡Chiekal taem! Me-ama judíos chanaekabʉanapi, ¡nabej ja-aeche' xamal! Japi nejxasink pakchownaxoeyaxan jiw chiekal sitaeliajwas. Nejxasinkbejpi jiw saludaliajwas xabich sitaeyaxtat, xabʉ'kʉlas wʉt paklowaxthialaxanxot. 39 Japi judíos naewʉajnabachantat wʉt, wʉajna tʉachalakaxan nuilpi paklochow kaes sitaenspi chalakaliajwapitat, japatʉa-ekaxantat japi chalak puexa jiw taeliajwas. Ja-aechbejpi, fiestanxot wʉt. Japi nejxasink chalakaliajwa kaes pachaempoxantat. 40 Japi naekichachajba watho', pamaljiw naetʉpspi, wenosliajwa japi watho' pejew. Lowpi judíos naewʉajnaba piach Dios kawʉajnaliajwa, jiw taens wʉt jʉmchiliajwas: ‘Diachwʉajnakolax ampi jiw xabich pachaem’ —chiliajwas. Samata, Dios xabich kastikaxaesi —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. 41 Asamatkoi Jesús mox ek ofrenda jiaxot Diosliajwa, templobatat. Jaxot Jesús taen, jiw jia wʉt plata. Xabich kimaeya plata xabich jiapi. 42 Do jawʉt, jaxot patbej pamal naetʉpspow. Japowbej jek kolekafef Dios pej-ofrendaliajwa. Japakafefaex, cobrefaex, xabich omjillejen. 43 Jesús japox taen wʉt, lalison pejnachala kaes moxaliajwadin japonxot. Jaxot wʉti, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampow, pamal naetʉpspow, xabich kejil. Pe Dios kaes pejme nejchachaemil japow pej-ofrendaliajwa. Japow, me-ama kaes pejme chaxdut wʉt, ja-aechow Diosliajwa. Me-ama puexa asew jiw, chaxduw wʉt, jachi-elow japow. 44 Puexa asew jiw chaxduw ofrenda wenamaspoxantat. Japowlax wewe'paspoxanliajwa, puexa chaxdutow Diosliajwa —aech Jesús.

Marcos 13

1 Jesús nakolt wʉt templobaxot, kaen pejnachalan jʉm-aech: —Jiw chanaekabʉanan, ¡tae'nik Dios pejtemploba, asabachanbej! ¡Japabachan xabich chimiabachan! ¡Japa-ia'bej xabich pinanʉl! —aech Jesús pejnachalan. 2 Jesús jʉm-aech: —Xamal taenampi, pinabachan, japoxan asamatkoi chiekal toesaxaes. Asatʉajnʉchanpijiw japabachan toesaxael. Dios pejtemplobabej toesaxaeli. Japox ja-aech wʉt, kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat —aech Jesús. 3 Do jawʉx, Jesús, pejnachala sʉapich, fʉlaech Olivonaechanmʉax poxade. Japamʉax Dios pejtemplobatabijla ek. Jaxotde pa'a wʉt, Jesús ek, pejnachala sʉapich. Pedro, Santiago, Juan, Andrés, japi piajkal wʉt, wʉajnachaemti Jesús. 4 Jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¡xanal chiekal nachanaekabʉanim! ¿Maswʉtkat japox jachiyaxael, xam jʉm-ampox Dios pejtemplobaliajwa? ¿Achaxankat taeyaxaes, mox pawʉajna wʉt, xam jʉm-ampoxan jachiliajwa wʉt? —aechi. 5 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Chiekal taem asew jiw xamal naekichachajbasamata! 6 Xabich jiw pasaxael, me-ama xan. Japi pajut najʉmchiyaxael: ‘Xan Cristowan’ —nachiyaxaeli. Pe japi Cristowaxil. Xabich jiw naexasisaxaesi, japi naekichachajba wʉt. 7 “Asamatkoi xamal wʉltaenam wʉt soldaw xabich nabapox mox, o, atʉaj, ¡xamal nabej nejlewle'! Japoxan majt jachiyaxael, mox pawʉajna wʉt that toepaliajwa. Ja-aech wʉt, that toepax pasaxilfʉk. 8 That toepax wʉajna, xabichaxael nabewʉajan. Nakaetʉajnʉpijiw nabeyaxael, nakaetʉajnʉpijiw sʉapich. Japoxan majt jachiyaxael asatʉajnʉchanlel. Kaetʉajnʉpijiw nabeyaxaelbej, asatʉajnʉpijiw sʉapich. Japox majt jachiyaxael asatʉajnʉlel. Asatʉajnʉlel xabich sat najaesaxaelbej potʉajnʉcha. Naxaeyaxan xabich ajilaxaelbej. Majt japoxan jachiyaxael, nabijasax tʉadusaxael wʉt jiw xabich nabijasliajwa. Me-ama watho' naxʉwlaliajwa wʉt, xabich wexaenkas, jachiyaxaelbej, japox tʉadut wʉt, jiw nabijasaxaelpox. 9 “¡Xamal najut chiekal natataefʉlde! Asew jiw xamal bʉflaeyaxael paklochow poxade. Japi xamal kastikaxael judíos naewʉajnabachanxot. Nuilaxaelam paklochow pejwʉajnalel, tajnachalwam xot. Jaxotam wʉt, xamal naksiyaxaelam xanliajwa. 10 Matdukamatkoi wʉajna, potʉajnʉcha xamal naewʉajanaxaelam chimiawʉajan, Dios jiw bʉ'weyaxaelpox. 11 Xamal bʉflaech wʉti paklochow poxade, ¡xabich nabej nejchaxoele' jaxot naksiyaxaelampoxanliajwa! Jawʉt naksiyaxaelam Dios bʉxto'apoxan xamal naksiyaliajwam. Najut nijaxtat naksiyaximil. Naksiyaxaelam Espíritu Santo pijaxtat. 12 Japamatkoiyan, xamal tajnachalwam xot, asew jiw xamalxot, pakoewkola bʉflaeyaxaes paklochow poxade, jaxotde beliajwas. Asew jiwbej xamalxot, paxjiw, o, penjiwbej, bʉflaeyaxaes paklochow poxade, jaxotde beliajwas. Asew jiwbej xamalxot, paxi bʉflaeyaxaes paklochow poxade, jaxotde beliajwas. 13 Puexa jiw xamal nejweslaxael, tajnachalwam xot. Pe kofa-emil wʉt Dios xanaboejampox, ja-am wʉt, hasta tʉpam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxael. 14 “¡Xaljowpon nej matabijs ampox! Xamal xaljowam wʉt, ¡chiekal matabijim! Xamal taenam wʉt xabich babejkolan Dios pejtemplobatutat, jaxot tapaeyaxisalpon leliajwa, jaxot wʉtlison, ja-aech wʉt, ¡puexa Judea tʉajnʉpijiw nej dʉkpe pinamʉaxan poxade! 15 Do jawʉtbej, jiw nuili bachanmatwʉajtat, baloek wʉt, ¡nej le-ele' pejbachan poxade pejew jukaliajwa, xadʉkpaliajwabejpi! 16 “Do jawʉtbej, jiw nabisti pejlulantat, ¡do jaxot kaweta kamta atʉaj nej dʉkpe! ¡Japi kaxa nej nawe-eledin pejbachan poxadin, pejew ponan wʉljaesliajwa! 17 Do jawʉtbej, watho', moejowpi, yamxi mitan miati, japi watho' xabich nabijasaxael. 18 Dʉkpam wʉt xabich nabijasasamatam, ¡Dios kawʉajnafʉlde japox pasasamata, iama wʉt! 19 Dios that is wʉt, amwʉtjelbej, jachi-ellejen japanabijasax. Japamatkoiyantat xabich kaes nabijasaxaelam. 20 Nabijasmatkoiyan piachaxael wʉt, jiw xajʉpaxil boejtaliasfʉlaliajwa. Samata, Dios tapaeyaxil piach, pejjiw xabich nabijasliajwa. Jachiyaxael, Dios makanot wʉt Dios nejxasinkaspi. 21 “Asew jiw xamalxot jʉm-aech wʉt: ‘¡Tae'nik Cristo!’ o, asew jiw jʉm-aech wʉtbej: ‘¡Jaxotde Cristo!’ —aech wʉtbej, ¡nabej naexasis! 22 Matxoela fʉlaeyaxaen naekichachajbapijiw. Japi pasaxaen, me-ama Cristo. Pe japi Cristowaxil. Asew jiw pasfʉlaxael, me-ama Dios pejprofetas. Pe japi Dios pejprofetakolaxil. Japi isaxael koechaxan, japoxantat japi jiw naekichachajbaliajwa. Naekichachajbasiabejpi jiw, Dios naexasiti, japi jiw kofaliajwa Dios xanaboejapoxan. 23 ¡Chiekal taem! Xan ampox jʉm-an xamal chajia chiekal matabijaliajwam, asamatkoi xamal naekichachajbasamata japi jiw” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 24 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Nabijasmatkoiyan toep wʉt, juimt matkoipijinn kamta kʉatlaxael. Juimt madoipijinbej itliakaxil. 25 Ithaejanbej natacholnaxael. Puexa thatbaxotatibej xabich nachoelaxael. 26 Do jawʉt, xan, puexa jiw pakoewkolnan, athʉlelsik fʉloekx wʉt itloejentat, jiw xan nataeyaxael, paskax wʉt, puexa jiw tato'laliajwan. Do jawʉt, itliakaxaelen Dios pijaxtat. 27 Do jawʉtbej, xan to'axaelen tejew ángeles, pin-iakola, japi pothata xajʉpaliajwa. Japi bʉflaeyaxaen jiw xanlel, xan makanotxpikal. 28 “¡Chiekal nejchaxoelde, taenam wʉt higonae! Higonae pajel-ʉaf nakola wʉt, ja-aech wʉt, xamal matabijam waech mox pawʉajnapox. 29 Jachiyaxaelbej japoxan taenam wʉt, xan jʉm-anpoxan. Matabijaxaelam xan mox tawʉajnapox pejme pasliajwan puexa jiw tato'laliajwan, taj-ax Dios sʉapich. 30 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Puexa xan jʉm-anpoxan diachwʉajnakolax jachiyaxael. Asew jiw xamalxot japoxan taeyaxael, laelpifʉk ampathatat. 31 Thatbaxo, ampathatbej, toepaxael. Pelax tajjamechan toepaxil. Xan jʉm-anpoxan, japoxan diachwʉajnakolax jachiyaxael. 32 “Puexa jiw matabija-el xan pasaxoekanmatkoi. Dios pej-ángelesbej matabija-el japox. Xanbej, Dios paxʉlnan, matabijs-enil japox. Kaen taj-ax Dios matabijt. 33 “Samata, ¡xamal najut chiekal natataefʉlde! ¡Pomatkoicha nawʉajnawesfʉldebej, xamal matabija-emil xot xan pasaxoekanmatkoi! 34 Xan pejme fʉloekx wʉt athʉlelsik, me-ama kaen aton pejba naechijia wʉt, pejme kaxa nawia'an, xanbej jachiyaxaelen. Japon aton tamach waelapon pamak pejbatat. Pamak kaenanʉla bichax chaxduwpon. Jʉm-aechon kaen pamakanliajwa: ‘¡Tajba chiekal nawetataefʉlde, nawʉajnawetam wʉt tajpasax!’ —aech aton pamakanliajwa. Do jawʉx, chijialison atʉaj. 35 Xamalbej nawʉajnawetam wʉt, ¡me-ama ba tataeflan, ja-amsfʉlde xamal! Japon pomatkoicha ba chiekal tataeflaxael, matabijs-el xoton, maswʉt bapijin pejme pasaxael. Bej pasaxaelbejpon kaliax, o, pinmadoitat, o, nalianawʉajna. O, pasaxaelon kandiawasap. 36 Pamakan matabijs-el, maswʉt pejpaklon pasaxael. Samata, pomatkoicha chiekal wʉajnawesfʉl, pejpaklon pat wʉt nejchachaemlaliajwa japiliajwa. Pejpaklon chamatpasaxisal pamakan chiekal wʉajnawesfʉla-esalpoxtat. 37 Xamal jʉm-anpox, jʉm-anbej puexa asew jiwliajwa. ¡Chiekal nawʉajnawesfʉlde!” —aech Jesús pejnachalaliajwa.

Marcos 14

1 Kaewaechfʉl wʉt, judíos is Pascuafiesta nejkiowasamata pejwʉajnapijiw nakolapox Egipto tʉajnʉxot. Japafiestamatkoiyan wʉt, judíos isbej asafiesta. Pan puthla-elpi xael, japafiesta wʉt. We'p wʉtfʉk kolematkoije judíos tʉadusliajwa Pascuafiesta isax, jawʉt sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, natameja piajkal. Japi jaelsasia Jesús naekichachajbapoxtat boesaliajwapi Jesús. 2 Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: —Japox isaxisal fiestatat. Japox isas wʉt, jiw xabich palalaxael xatisliajwa. Ja-aech wʉt, jiwbej chamamosaxaelbej Jesús —na-aech paklochow nakaepaklochowliajwa. 3 Jesús Betania paklowaxxot wʉt, paton Simón pejbatat. Japon Simón majt leprawaxae waechpon. Japabatat Jesús xael wʉt, kaeow atow xapat perjumamint batiajtat. Japabatiajt isas ia't, pawʉlpot alabastro. Japaperjumamint xabich ommaenk. Isas nardokal. Do jawʉt, batiajtwathit jalnatow. Do jawʉt, japow ta'chafan Jesús. 4 Asew jiw japixot japox taen wʉti, palalapi japowliajwa. Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat japow tabejt perjumamint? 5 Japaperjumamint xabich ommaenk. Japaperjumamint mowas wʉt, xabich plata kanaxaes, me-ama trescientos denarios. Ja-aech wʉt, japaplata chaxduiyaxaes kejila —na-aechi nakaewa. Jasoxtat jʉm-aechipow, tabejt xotow perjumamint japontat. 6 Do jawʉt, Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —¡Nej ja-aeche'! ¿Ma-aech xotkat japox jʉm-am japowliajwa? Japow japox is wʉt, pachaem xanliajwa. 7 Pomatkoicha xamalxotaxael kejila kajachawaesliajwam. Kejila kajachawaesasiam wʉt, kajachawaesaxaelam nejmachmatkoitat. Pelax xan piachaxinil xamalxot. 8 Japow japox is wʉt, ispow xajʉppoxtat. Japow perjumamintat nata'chafan wʉt, nachawʉajnachaemt xan tajpatʉpaxliajwa namʉthsliajwapox. 9 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Tajnachala potʉajnʉcha jiw naewʉajan wʉti chimiawʉajan, tajwʉajan, asew jiw naexasit wʉt bʉ'weliajwas, do jawʉtbej, tajnachala jʉmchiyaxael japow ispoxliajwa xanliajwa. Jasoxtat puexa jiw nejchaxoelaxael japowliajwa —aech Jesús pejnachalaliajwa. 10 Kaen Jesús pejnachalan, Judas Iscariote, japontat dosanpon, japon fʉlaech sacerdotespaklochow poxade nospaeliajwapon, japi sʉapich, asamatkoi Jesús wiasliajwapon japixot. 11 Paklochow japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchachaemil. Do jawʉt, jʉm-aechi Judasliajwa: —Jesús wiatam wʉt xanalxot, xanal mosaxaelen —aechi. Do jawʉx, Judas wʉajnawet, ma ipachaemdo', japamatkoitat wiasliajwapon Jesús padaelmajiwxot. 12 Matxoelamatkoi fiesta wʉt, judíos xael wʉt pan puthla-eli, japamatkoi patlisox. Japamatkoi ovejas jelti'tpi xʉa'at xaeliajwa. Jawʉt Jesús wʉajnachaemtas pejnachala. Japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Ampalelkat xanal naxaeyax isaxaelen Pascuafiestanaxaeyax xanal nabʉ'xaeliajwam? —aechi. 13 Do jawʉt, Jesús to'a wʉt kolenje pejnachalan, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de Jerusalén paklowax poxade! Jaxotde kaen aton faenaxaelam, mint xafolpon. ¡Japon aton fʉlfʉlaem! 14 Lech wʉt ba, ¡jʉm-amo japabapijin: ‘Jiw chanaekabʉanan jʉm-aech: ¿Ampabatutatkat xan tajnachala bʉ'xaeyaxaelen Pascuafiestanaxaeyax?’ —aech jiw chanaekabʉanan —amo bapijin! 15 Do jawʉt, bapijin xamal itpaeyaxael athʉ pejpiezax, japabatu pinjiyax. Chajia wʉajna chiekal chaemtas. Jaxot naxaeyax xamal isaxaelam xatisliajwa —aech Jesús, pejnachala to'a wʉt. 16 Do jawʉt, Jesús kolenje pejnachalan fʉlaechlisi Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde pa'a wʉti, puexa, me-ama Jesús chajia jʉmtispi, japox ja-aech. Samata, jaxot islisi naxaeyax Pascuafiestaliajwa, Jesúsliajwa, asew pejnachalaliajwabej. 17 Tuila wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, pat japabaxot. 18 Do jawʉt, xael wʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaen xamalxot, xan sʉapich xaelpon, japonlap xan nawiasaxael tadaelmajiwxot —aech Jesús. 19 Pejnachala japox jʉmtaen wʉt, xabich nejxaejwas. Samata, kaenanʉla wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Xankatlap wiasaxaelen xam? —aechi Jesúsliajwa. 20 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —Kaen, xamalxot dosampim, japonlap xan nawiasaxael tadaelmajiwxot. Kaeplaftat, xan sʉapich, panax taxthotpon, japonlap xan nawiasaxael tadaelmajiwxot. 21 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, naboesaxaeli. Me-ama Dios pejjamechan chajia jʉm-aech xanliajwa, diachwʉajnakolax japox jachiyaxael. Pe nawiasaxaelon tadaelmajiwxot, japonliajwa kaes pejme chaemilaxael. Kaes pejme pachaemaxael, japon nalaels-el wʉt ampathatat —aech Jesús pejnachalaliajwa. 22 Japi xael wʉt, Jesús panax fit. Do jawʉt, Jesús Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, gracias-an xanal pan nachaxdutampoxliajwa” —aech Jesús, Dios kawʉajan wʉt. Do jawʉt, Jesús jalkafʉl pan, pejnachala kexadiajsliajwa. Chaxduwpon pejnachala xaeliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Xaem ampapan! Japox, me-ama tajwit —aech Jesús. 23 Do jawʉt, Jesús copa chafit puexa pejnachala fiaflaliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechon Diosliajwa: “Ax, gracias-an ampotliajwa nachaxdutampot” —aech Jesús pax Diosliajwa. Do jawʉt, japot chaxdutlison japi puexa kaenanʉla fiaflaliajwa. Do jawʉt, japi kaenanʉla puexa fiafʉl. 24 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Ampot vino, me-ama tajjal. Xan tʉpx wʉt puexa jiwliajwa, tajjal nakolaxael. Japox jiw naexasit wʉt, beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa tajjal pijaxtat. 25 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Pejme feyaxinil vino ampathatat. Dios puexa pejjiw tato'almatkoi pat wʉt, japamatkoi pat wʉt, pejme pajelt vino feyaxaelen Diosxotse —aech Jesús pejnachalaliajwa. 26 Jajuiyax bʉxtoet wʉt salmos, fʉlaechlisi Olivonaechanmʉax poxade. 27 Jaxotde pa'a wʉt, Jesús chajia jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal nasalaxaelam nejlel, puexa kofaxaelam xot xan naxanaboejampox. Jasox jʉm-aech Dios pejjamechan, chajia lels wʉt xanliajwa: ‘Boesaxaes ovejas tataefʉlpon. Ja-aech wʉt, pejew ovejas nasalaxael pejlel’ —aech Dios pejjamechan xanxot xamal nasalaliajwampox. 28 Xan naboesa wʉti, do jawʉx, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan. Do baxael, xamal wʉajna xan pasaxaechan Galilea tʉajnʉxotde —aech Jesús, chajia jʉm-aech wʉt pejnachalaliajwa. 29 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Puexa asew nejnachala kofa wʉt pejxanaboejaxan xamliajwa, xanlax kofsaxinil tajxanaboejsax xamliajwa. Xan nakiowa xam xanaboejsfʉlaxaelen —aech Pedro Jesúsliajwa. 30 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampamadoitat kawaema nejlae-el wʉtfʉk koleveces, xan naxanaliyaxaelam wʉt, jʉmchiyaxaelam tres veces: “Xan japon aton matabijs-enil” —chiyaxaelam xanliajwa —aech Jesús Pedroliajwa. 31 Pedro pejme jʉm-aech nejthʉ'axtat: —Lach nejmachjiw najʉm-aechal wʉt xanliajwa: ‘Xam boesaxaelen, Jesús pejnachalnam xot’ —na-aechal wʉt, xan tajut xanaliyaxinil —aech Pedro. Puexa Jesús pejnachala japox kaeyax jʉm-aechi, Pedro matxoelajʉm-aechpox. 32 Do jawʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, pat Getsemaníxot. Jaxotde pa'a wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¡Amxot chalakde! Xan wʉajnaxaechan taj-ax Dios kawʉajnaliajwan —aech Jesús. 33 Jesús bʉflaech Pedro, Santiago, Juanbej. Do jawʉt, Jesús xabich nejxaejwas. Xabich nejchaxoelbejpon japon tʉpaxaelpoxliajwa. 34 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xan xabich nanejxaejow. Nejxaejwaxtat, me-ama tʉpasian wʉt, ja-an. ¡Amxot chalakde! ¡Naliasfʉldebej! ¡Nabej moejs! —aech Jesús pejnachalaliajwa. 35 Do jawʉt, Jesús tamach kaes atʉaxach fʉlaech. Jaxotde brixtat nuk wʉt, sat makxabijindikon. Nejxasinka-elon japanabijasax moxpox japonliajwa. Samata, pax Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, xam xajʉpam puexa isliajwam. Xanliajwa asax isasiam wʉt, ¡nabʉ'wem nabijasaxaelenpox! ¡Pe nabej is xan nejxasinkaxpox! ¡Isde xam nejxasinkampox!” —aech Jesús, pax Dios kawʉajan wʉt. 37 Do jawʉt, Jesús kaxade pejnachala poxade. Pe Jesús pejnachala nakiowa moejt Jesús wʉajna. Japixot pat wʉt, jʉm-aechon Simón Pedroliajwa: —Simón, ¿ma-aech xotkat nakiowa moejtam? ¿Xamalkat xajʉpa-emil naliasliajwam kaehora? 38 ¡Naliasfʉlde Dios kawʉajnaliajwam! Ja-am wʉt, Dios xamal kajachawaesaxael babijax isasamatam. Nejnejchaxoelaxantat isasiam pachaempoxan, xan jʉm-anpoxan. Pe nejbʉ'an chiekal mamnika-el japoxan isliajwam —aech Jesús Pedroliajwa. 39 Pejme Jesús kaxade Dios kawʉajnaliajwa. Majt kawʉajanpox, pejme japox jʉm-aechon. 40 Jesús bʉxtoet wʉt, pejme kaxadin wʉt, pejnachala nakiowa moejtfʉki. Asbʉan jʉmch moejti, xabich itmoejsla xot. Matabija-eli jʉmchiliajwa, padala xoti. 41 Jesús pejme kaxade Dios kawʉajnaliajwa. Do jawʉx, pejme kaxadin wʉt pejnachala poxadin. Pat wʉton japixot, japi nakiowa moejti. Do jawʉt, jʉm-aechon: —¿Xamalkat moejtam, damlam xot? ¡Nadoklado' moejsax! Amwʉt xan, puexa jiw pakoewkolnan, nawiasaxael babejchowxot. 42 ¡Nanim! ¡Chijias amxot! Mox fʉlaenlison xan nawiasaxaelon tadaelmajiwxot —aech Jesús. 43 Jesús naksiya wʉtfʉk, Judas pat. Japon kaen Jesús pejnachalan, japontat doce. Xabich bʉ'paton jiw. Japi xafol espada, iwabej. Japi jiw fʉlaen, to'as xoti sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, judíos-ancianosbej. 44 Judas, wiasaxaelon Jesús padaelmajiwxot, japon chajia chiekal chanaekabʉana japi jiw chiekal matabijaliajwapi Jesús. Jʉm-aechon: “¡Jaelde xan xusuiyaxaelenpon! ¡Chiekal bʉflaem wesamatapon!” —aech Judas, chanaekabʉana wʉt japi jiw chiekal matabijaliajwa, achan Jesús. 45 Do jawʉt, Judas mox soepan wʉton Jesúsxot, kejacha wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¡Tajpaklon, xan patx! —aech Judas. Do jawʉtbej, xusuwpon Jesús. 46 Jawʉt Jesús jaeltas bʉflaeliajwas. 47 Do jawʉt, Jesús pejnachalan, mox jaxot nukpon, jukcha pej-espada. Jawʉt nabichan cho'chikchapon. Cho'chikchaspon nabist sacerdotespaklokolanliajwa. 48 Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —¿Ma-aech xotkat espada xafolam, iwabej, xan najaelsasiam wʉt? ¿Xankat, me-ama babejnan wʉt, kabʉan-an xamalliajwa? 49 Kaematkoisfʉl xamal naewʉajnax Dios pejtemplobatat. Jaxot najaels-emil, Dios tapae-el xotfʉk xamal. Dios pejjamechan profetas chajia lelpox, jaxot chajia jʉm-aech japox jachiliajwa xanliajwa. Samata, ja-aechlisox —aech Jesús. 50 Do jawʉt, Jesús pejnachala puexa dʉkplisi asalel. Jesús tamach waeltas. 51 Jawʉt kaen pansian atʉaxach wʉlchakal fol, Jesús jaeltas wʉt. Japon, wʉchakalfolpon, naxkiat sábanabʉ'. Japonbej jaeltas. 52 Jaeltas wʉt, pejsábana wejaeltaspon. Jawʉt pejsábana jolchapon. Dolison bʉ'jʉmchawiapon. 53 Japi bʉflaech Jesús sacerdotespaklokolan pejba poxade. Jaxotde natameja puexa sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, judíos chanaekabʉanapibej. (Japi paklochow natameja wʉt, japox pawʉl Junta Suprema.) 54 Pedro atʉaxach wʉchakal fol, Jesús bʉ'fos wʉt. Wʉchakal paton sacerdotespaklokolan pejbafʉlmaktxot. Jaxot jit naksu'cha-ekon, Dios pejtemploba weti sʉapich. 55 Do jawʉt, sacerdotespaklochow, puexa judíos-ancianosbej, japi taesia Jesús tʉppox. Samata, japi nakaewa nawʉajnachaemti, Jesús pejbʉ'wʉajan wʉt boesaliajwapi Jesús. Pe faena-eli Jesús pejbʉ'wʉajanpox tasalaliajwapi. 56 Xabich jiw kichachajba Jesús tasalaliajwas. Japi wʉajan chapaei wʉt, chiekal kaeyax chapae-eli, kichachajba xoti. 57 Asew jiw nana wʉt, jʉm-aechi: —Xanal jʉmtaenx, Jesús jʉm-aech wʉt: ‘Xan Dios pejba, jiw ispox, toesaxaelen. Do jawʉx, tres matkoi wʉt, xan asaba isaxaelen, jiw isaxilox’ —aech wʉton —aechi Jesúsliajwa. 59 Jesús jʉm-aechpox japi chapaei wʉt, chiekal kaeyax pae-eli. 60 Do jawʉt, sacerdotespaklokolan nanton puexa jiw pejwʉajnalel, wʉajnachaemsliajwapon Jesús. Do jawʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat xam jʉmnos-emil? ¿Diachwʉajnakolaxkat japi jʉm-aechpox xamliajwa? —aech sacerdotespaklokolan. 61 Jesús boejlach nuk. Jʉmnos-elon wʉajnachaemtaspox. Sacerdotespaklokolan pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkat Cristowam, Dios to'asponam jiw bʉ'weliajwa? ¿Xamkatlap Dios paxʉlnambej? —aechon. 62 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diasdo'. Xanlap japonan. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xan ekaxaelen taj-ax Dios pejpoklalel. Japon pamamakolan. Jaxotse xan ekaxaelen, taj-ax sʉapich, jiw tato'laliajwan wʉt. Xamal japox taeyaxaelam, xan fʉloekx wʉt athʉlelsik itloejentat —aech Jesús. 63 Do jawʉt, sacerdotespaklokolan pijax, naxoelax, thiakchapon, xabich palala xot Jesúsliajwa, jʉmtaen xoton Jesús jʉm-aechpox. Do jawʉt, jʉm-aechbejpon: —Kaes asew jiw nakwewe'pa-el ampon aton tasalaliajwas. 64 Xamal najut chiekal jʉmtaenam, ampon aton jʉm-aech wʉt Dios nejweslapox. ¿Xamal achax nejchaxoelam ampon aton jʉm-aechpoxliajwa? —aech sacerdotespaklokolan. Do jawʉt, puexa chiekal kaeyax nejchaxoel wʉt, jʉm-aechi: —Ampon aton xabich pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Wewe'pas kastikaliajwas, boesaliajwasbejpon —aechi. 65 Asew japixot xuloyapi Jesús. Itfumatakʉsbejpon. Do jawʉt, xutulapason kerixtat. Tulapas wʉt, jʉm-aechipon: —Xam Cristowam wʉt, ¡jʉm-amde! ¿Achankat xam xutulap? —aechi. Do jawʉx, asew, Dios pejtemploba weti, japibej tulap Jesús. 66 Do jawʉt, Pedro bafʉlmaktat nuk wʉt, kaeow atow pat Pedro nukxot. Japow sacerdotespaklokolan tanbistow. 67 Japow taen Pedro jit naksu'chanukpox. Do jawʉt, chiekal natachaemtow Pedro. Jawʉtbej jʉm-aechow: —Xambej nanʉamtam, Jesús Nazaretpijin sʉapich —aechow. 68 Pedro pajut naxanalia wʉt, jʉm-aechon: —Xan matabijs-enil xam najʉm-ampox. Xan japon aton matabijs-enil —aech Pedro. Do jawʉt, fʉlaechlison bafafa poxade. Jaxot atʉaxach nuklison laleyaxxot. Do jawʉt, kawaema nejla. 69 Japow pejme taen Pedro. Samata, jʉm-aechow asew jiw jʉmtaeliajwas, jaxoti: —¡Ama kaen nuk, Jesús pejnachalan! —aechow. 70 Do jawʉt, Pedro pejme pajut naxanalia wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan japon pejnachalna-enil —aech Pedro. Do jawʉx, jaxot nuili jʉm-aechbej: —Diachwʉajnakolax xam Jesús pejnachalnam. Xambej Galilea tʉajnʉpijnam —aechi Pedroliajwa. 71 Pedro jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax jʉmchi-enil wʉt, ¡Dios xan nej nakastike'! Xan matabijs-enil japon aton —aech Pedro, pajut naxanalia wʉt. 72 Do jawʉt, kawaema pejme nejla wʉt, jawʉt Pedro nejchafaet Jesús chajia jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉton: “Kawaema nejlae-el wʉtfʉk koleveces, xam naxanaliyaxaelam tres veces” —aech Jesús Pedroliajwa. Do jawʉt, Pedro xabich nejxaejwas. Jawʉt xabich nowpon.

Marcos 15

1 Nalian wʉt, sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, judíos chanaekabʉanapibej, puexa judíospaklochowbej, japi puexa natameja kaeyaxtat chiekal nospaeliajwa. Do jawʉx, Jesús bʉ'follisi mʉaxmatakuyaxtat Pilato poxade. Do jawʉt, wiatlisipon Pilatoxot. 2 Do jawʉt, Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkatlap diachwʉajnakolax reynam puexa judíosliajwa? —aech Pilato. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xanlap japonan, xam najʉm-amponan —aech Jesús Pilatoliajwa. 3 Do jawʉt, sacerdotespaklochow nejmachwʉajantat xabich tasalapi Jesús. 4 Samata, Pilato pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkat jʉmtae-emil japi jʉm-aechpox nejbʉ'wʉajanpoxliajwa? ¿Ma-aech xotkat xam jʉmnos-emil japi jʉm-aechpoxanliajwa? —aech Pilato Jesúsliajwa. 5 Do jawʉt, Jesús kaes jʉmnos-el. Boejlach nuklison. Samata, Pilato xabich nejchaxoela-ek Jesúsliajwa. 6 Powaecha, Pascuafiesta wʉt, Pilato kaen aton nakolsax jitapaei, jiw jebatat jiaspon. Tapaeipon nakolsax judíos wʉljowpon. 7 Jawʉt jiw jebatat jiaspixot, kaen japixot pawʉl Barrabás. Japon, asew sʉapich, jiw ba, japi chajia naba wʉt, Pilato pejsoldaw sʉapich. 8 Do jawʉt, xabich judíos pat Pilato pejbaxot. Pat wʉt, jʉm-aechlisi Pilatoliajwa: —¡Kaen jiw jebatat jiason, tapaem nakolsliajwa, me-ama powaecha xam jitapaeyam, Pascuafiesta wʉt! —aechi Pilatoliajwa. 9 Pilato jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamalkat nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan judíos pejrey? —aech Pilato judíosliajwa. 10 Pilato japox jʉm-aech, nejchaxoel xoton: “Sacerdotespaklochow wiati xanxot Jesús, japi xabich nusasiawal xot Jesúsliajwa” —aech Pilato, nejchaxoel wʉt. 11 Do jawʉt, sacerdotespaklochow bʉxto'a japi jiw wʉljoeliajwa Barrabás nakolsax tapaeliajwas. Bʉxto'a wʉt, jʉm-aechi: “¡Jʉm-amde Pilato: ‘¡Nawoesa nakolsax tapaem Barrabás!’ —amde!” —aech sacerdotespaklochow. Samata, japi jiw wʉljoefʉl Barrabás nakolsax tapaeliajwas. 12 Pilato jʉmtaen wʉt japi jiw wʉljoefʉlpox Barrabás, jawʉt Pilato japi jiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Machiyaxaelenkat Jesús, japon pawʉlpon Judíos Pejrey? —aech Pilato. 13 Do jawʉt, japi nejlasaxtat jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡Japonlax kematamatalde cruztat tʉpaliajwa! —aech japi jiw, nejlasfʉl wʉt. 14 Pilato jʉm-aech: —¿Achababijaxkaton is cruztat kematamatlaliajwas? —aech Pilato. Pe kaes pejme nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉllisi: —¡Kematamatalde cruztat! —aechfʉli. 15 Do jawʉt, Pilato Barrabás nakolsax tapaei jiw jebaxot, japi jiw palalasamata Pilatoliajwa. Do jawʉtbej, Pilato keto'a pejsoldaw Jesús selsliajwas. Selsax ketoech wʉt, Pilato keto'abej pejsoldaw Jesús kematamatlaliajwas cruztat. 16 Do jawʉt, Jesús bʉ'fos soldaw Pilato pejbafʉlmak poxade. Jaxotde puexa soldaw natameja. 17 Do jawʉt, xajoeslison pakchowax, me-ama rey pijax, jasox. Japox chikjiana pasoeyaxlejen. Do jawʉt, na-e'lʉ xakoeyax ketoet wʉt, matlʉa'lisipon. 18 Do jawʉtbej, Jesús pejwʉajnalel jʉmtaxaxaelal wʉt, jʉm-aechi: —¡Moi, judíos pejrey! —aechi. 19 Do jawʉt, kaenanʉla soldaw ta'be'balapi naeyatat Jesús. Loyasbejpon. Jesús pejwʉajnalel brixtat nuili. Me-ama sitaen wʉt, ja-aechi Jesúsliajwa. 20 Dolisi, ketaxaxaelax ketoech wʉt, joltlisi chikjiana pasoeyax. Do jawʉt, xajoeslison pejme pijaxkolax, naxoelax. Do jawʉt, bʉ'folisipon kematamatlaliajwas cruztat. 21 Do jawʉt, kaen aton fʉlaen paklowax tathoetlel. Japon pawʉl Simón. Japon Cirene paklowaxpijin. Paxi pawʉl Alejandro, asan pawʉl Rufo. Simón xensliajwa wʉt, jawʉt soldaw xato'aspon xalaeliajwa Jesús pijax, cruz, Jesús xafolpox. 22 Japi soldaw bʉflaech Jesús mʉax poxade. Japamʉax pawʉl Gólgota. (Gólgota jʉmchiliajwa hebreojametat: “Matnaethitmʉax” —chiliajwa.) 23 Jaxotde Jesús chaxduchlach vino, mirra tanialtaspox, xabich wexaenkasamatas, kematamatlas wʉt. Pe Jesús fe-el. 24 Do jawʉt, Jesús kematamatlas cruztat. Pejtʉakanbej matamatlas. Do jawʉtbej, soldaw nakakujt ia'xix matabijaliajwa, achan kanaxael kaenanʉla Jesús pejnaxoe. 25 Juimt atʉajsan wʉt, a las nueve wʉt, Jesús kematamatlas. 26 Jesús pejta' tabijla tablafach lelspox chaduch. Japox jʉm-aech, ma-aech xot Jesús kematamatlas cruztat. Japox jʉm-aech: “Ampon judíos pejrey” —aech lelspox. 27 Jaxotde kematamatlasbej kolenje kethakan. Kaen chanuk Jesús pejpoklalel. Asan chanuk Jesús pejsoenalel. 28 Jesús cruztat kematamatlas wʉt, asew kolenje sʉapich, japox ja-aechlisox, me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech: “Japon kastikaxaes. Me-ama babejen wʉt, jakechiyaxaeson” —aechox. 29 Asew jiw, jaxot xaxenapi, jʉm-aech babejjamechan Jesúsliajwa. Matnaexawiltbejpi. Matnaexawilt wʉt, jʉm-aechi: —Xam chajia jʉm-am: ‘Dios pejtemploba xan toesaxaelen. Do jawʉx, tres matkoi wʉt, xan pejme mat-esaxaelen’ —am xam, chajia jʉm-am wʉt. 30 ¡Amwʉtjel najut nabʉ'wem! ¡Baloemk cruzxotsik! —aech jiw xaxenapi Jesúsliajwa. 31 Do jawʉt, sacerdotespaklochowbej, judíos chanaekabʉanapibej, bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Nakaewa najʉm-aechi: —Asew jiw bʉ'wiapon. Pe pajut xajʉpa-elon nabʉ'weliajwa. 32 Diachwʉajnakolax Cristo wʉt, Israel tʉajnʉpijiw pejrey wʉtbej, ¡amwʉtjel japon pajut nej baloesk cruzxotsik! Japox xatis taens wʉt, ja-aech wʉt, xatis japon naexasisaxaes diachwʉajnakolax japon Cristo —na-aechi nakaewa Cristoliajwa. Japi kolenjebej, cruztat kematamatlaspi, Jesús sʉapich, japibej bʉ'wʉajanpaei Jesús. 33 Juimt matnoch ek wʉt, xabich itkʉatnik tres horas. Japox ja-aech wʉt, ja-aech potʉajnʉcha. 34 Do jawʉx, a las tres wʉt, Jesús pinjametat jʉm-aech: “Eloi, Eloi, ¿lema sabactani?” —aechon pejjametat, hebreojametat. (Japox jʉmchiliajwa: “Ax Dios, ax Dios, ¿ma-aech xotkat xan nakajachawaes-elaxtat nawaeltam tamach?” —chiliajwapox.) 35 Asew jaxoti, japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi: —¡Jʉmtaem! Japon wʉllalat Elías, Dios pejprofeta —aechi. 36 Kaen japixot wʉljaet esponja, paputhkax, xathosliajwa vino, xathuyamint. Do jawʉt, esponja matakupon nae-oeftat Jesús japox suiliajwa. Japon jʉm-aech asew jiw jaxotiliajwa: “Taeyaxaes. Elías bej fʉloeyaxoekbej kusliajwapon Jesús cruzxotsik” —aechi. 37 Do jawʉt, Jesús nejlakcha wʉt, tʉplison. 38 Jesús tʉp wʉt, Dios pejtemplobatat pinabʉ', duchpox batutat, najʉpathiakchakas athʉlelsik satleldik. 39 Soldawcapitán Jesús pejwʉajnalel nukpon. Taen wʉton Jesús tʉppox, jawʉt jʉm-aechon: —¡Diachwʉajnakolax ampon Dios paxʉlan! —aech capitán. 40 Jaxotbej watho' atʉaxach nuil. Natachaemapi Jesús. Japixot María. Japow Magdala paklowaxpijow. Asaow pawʉlpowbej, María, japow José pen, Santiago penbej. Japon Santiago kaes pansian. Jaxotbej asaow, pawʉlpow Salomé. 41 Japi watho' Jesús naknanʉamt, pejnachala sʉapich, Galilea tʉajnʉxot. Japi watho' kajachawaetbejpi Jesús, nanʉamt wʉti Galilea tʉajnʉxot. Xabich asew watho' jaxotbej nuil. Japi watho' fʉlaen, Jesús sʉapich, Jerusalén paklowax poxadin. 42 José Arimatea paklowaxpijin. Japon judíospaklochowxot paklonbej, Junta Supremapijin. Japon xabich sitaens. Japon José wʉajnawet Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Napatamatkoi wʉajna, japamatkoi puexa jiw chiekal chawʉajnachaemt napataliajwa. Japamatkoi pawʉl chawʉajnachaemsmatkoi. Do jawʉt, japamatkoi kaliax wʉtlejen, José fʉlaech Pilato poxade. José pejlewla-el, pat wʉton Pilatoxot. José kawʉajan Pilato fisliajwapon patʉpan Jesús. 44 Pilato nejchaxoel: “Jesúskas kamta tʉp” —aechon, nejchaxoel wʉt. Samata, Pilato wʉllala soldawcapitán. Soldawcapitán pat wʉt, Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon soldawcapitánliajwa: —¿Diachwʉajnakolaxkat Jesús tʉp? —aech Pilato. 45 Soldawcapitán jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diasdo'. Jesús tʉplison —aechon. Do jawʉt, Pilato to'a pejsoldaw, japi soldaw tapaeliajwapi José xalaeliajwa patʉpan Jesús. 46 Do jawʉt, José wʉajt chimiabʉ', sábana. Do jawʉx, José fʉlaech patʉpan chanuk poxade. José pat wʉt patʉpan chanukxot, kuwpon Jesús kematamatlaspoxan, tʉakmatamatlaspoxanbej, cruztat. Do jawʉx, José otlison patʉpan Jesús mʉaxwʉajtat. Do jawʉt, ia't pinjit, jajaerat, matariaman mʉaxwʉaj fakasliajwa. 47 Jawʉt María Magdalena paklowaxpijow, asaow Maríabej, japow José pen, japi watho' taeni patʉpan mʉaxwʉajtat ochxot.

Marcos 16

1 Do jawʉx, napatamatkoi toep wʉt, juimt tujop wʉt, María Magdalena paklowaxpijow, asaow Maríabej, japow Santiago pen, Salomé sʉapich, xabejasapan wʉajti patʉpan Jesús joelaliajwa. 2 Kandiawasap wʉt, dominkomatkoi wʉt, juimt julan wʉt, japi watho' fʉlaechlisi patʉpan och poxade. 3 Japi watho' nʉamtat fol wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —Patʉpan Jesús ochxot, japawʉaj faka'ch ia't, pinjitat. ¿Achankat japot ia't wʉlnakwematariaman xatis leliajwas patʉpanwʉaj? —na-aechi nakaewa. 4 Pe pat wʉti patʉpanwʉajxot, japi watho' taen ia't fafatat nuka-elpox. Asalelaxach nukox. 5 Samata, japi watho' low patʉpan ochxot. Jaxot kaen pansian taeni. Ekon poklalel. Naxoelox xabich papoeyax. Pakchowaxbejpox. Japi watho' beljow, taen wʉti papoeyax naxoelan. 6 Do jawʉt, japon pansian jʉm-aech: —¡Nabej belwe'! Xan matabijtax, xamal fʉlaeman Jesús Nazaret paklowaxpijin taeliajwam, japon kematamatlaxtat cruztat tʉpon. Pe Jesús mat-echlison. Pejme amwʉtjel duklison. ¡Taem chiekal ochxot! Amxot ajillison. 7 ¡Xabʉa'de japon pejnachala poxade japi chapaeliajwam! Chapaeyam wʉt, ¡Pedrobej chapaem! ¡Jʉm-amopi: ‘Xamal wʉajna Jesús wʉajnaxael Galilea tʉajnʉ poxade. Jaxotde Jesús taeyaxaelam. Me-ama chajia jʉm-aechon xamalliajwa, jachiyaxaelon’ —amopi, chapaeyaxaelam wʉt! —aech ángel. 8 Japi watho' japox jʉmtaen wʉt, jaxot nakolapi. Do jawʉt, dʉkplisi. Do jawʉtbej, xabich tathʉlal, beljow xoti. Chapae-eli asew jiw, xabich pejlewla xoti. [ 9 Napatamatkoi toep wʉt, dominkomatkoiliajwa nalian wʉt, Jesús mat-ech pejme dukaliajwa. Mat-ech wʉt, matxoela natulaelton María Magdala paklowaxpijowxot. Jesús, tʉpa-el wʉtfʉk, siete dep nakolax to'apon japow pejmatpʉatxot. 10 María taen wʉt Jesús, jawʉt fʉlaechow Jesús pejnachala poxade. Japi wʉajna now, nejxaejwas xoti Jesúsliajwa. Jawʉt María chapaei taenpox. 11 Jʉm-aechow: —¡Jesús mat-echlison! ¡Amwʉtjel pejme duklison! ¡Xan tajut chiekal taenx Jesús! —aechow. Pe Jesús pejnachala naexasis-el japow chapaeipox Jesús taenpoxliajwa. 12 Do jawʉx, Jesús natulaelt kolenje pejnachalanxot, japi laelp wʉt paklowax tathoetlel. Jesús natulaelt wʉt, me-ama asan wʉt, jakabʉan-aechon japixot. 13 Do jawʉx, japi kolenje nawia asew pejnachala poxade chapaeliajwa taenpox. Japibej naexasis-esal, chapaei wʉti Jesús taenpox. 14 Do baxael, Jesús natulaelt once pejnachalaxot, japi naxael wʉt. Jaxot Jesús lot pejnachala. Lot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal naexasis-emil? ¿Ma-aech xotbejkat matnaetinkam naexasisliajwam asew jiw, xamalxot nataeni, chapaei wʉti xamal: ‘¡Jesús mat-echlison! ¡Amwʉtjel pejme duklison!’ —aech wʉt japi jiw? —aech Jesús, lot wʉt pejnachala. 15 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¡Xabʉa'de puexa jiw naewʉajnaliajwam chimiawʉajan, potʉajnʉchanpijiw! 16 Xan nanaexasitpi, ¡japi bautisam Dios bʉ'weliajwas! Asew jiw naexasis-elpi, japilax Dios pelsaxaes infierno poxadik. 17 Xamal naexasisaxaelpi, japi jiw tajaxtat to'axaeli dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Naksiyaxaelbejpi asew jiw pejjamechan, majt matabija-eljamechan naksiyaliajwa. 18 Japi jom jaela wʉt, liklaxisal. Veneno af wʉtbej, tʉpaxili. Jiw bʉ'xaeya boejthʉsaxael, pejke-etat jacha wʉt —aech Jesús pejnachalaliajwa. 19 Do jawʉx, Jesús wajpaklokolan, naksiyax bʉxtoet wʉt pejnachalaliajwa, Dios bʉ'foslison athʉ poxase. Ma amwʉtjel Jesús ek Dios poklalel jiw tato'laliajwa, Dios sʉapich. 20 Do jawʉx, Jesús pejnachala follisi potʉajnʉcha jiw naewʉajnaliajwa. Dolis japi naewʉajnalap chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Ja-aech wʉt, Jesús kajachawaesfʉl pejnachala. Naewʉajan wʉti chimiawʉajan, isbejpi koechaxan. Samata, jasoxtat xabich jiw matabija chimiawʉajan diachwʉajnakolaxpox.]

Lucas 1

1 Jesús tʉadut wʉt naewʉajnax ampathatat, xabich jiw taenson. Asew japixot taen, Jesús nabijat wʉt. Taenpi, japi jiw, potʉajnʉcha naewʉajan Jesús pejwʉajan. Asew jiw jʉmtaenpi Jesús pejwʉajan, japi jiwbej lel jʉmtaenpoxan, asew jiwbej matabijaliajwa Jesús pejwʉajan, japon naewʉajanpoxanbej. 3 Xan Lucas wʉajnachaemtax jiw matabijapi japawʉajan, xanbej chiekal matabijsliajwan. Teófilo, puexa jiw xam sitaenponam, lelx ampawʉajan xam chiekal matabijsliajwam Jesús pejwʉajan. Lelx wʉt ampawʉajan, nejchaxoelx: “Xan lelx Jesús ispoxanliajwa, Teófilo chiekal matabijsliajwa diachwʉajnakolaxpox, asew jiw majt naewʉajanpoxanliajwa, Jesús pejwʉajanliajwa” —an, nejchaxoelx wʉt. 5 Rey Herodes, Judea tʉajnʉpijiw tato'al wʉtfʉk, japamatkoiyan sacerdote duk. Japon pawʉl Zacarías. Sacerdotesxot kaemʉt pawʉl Abías. Zacarías japamʉtpijin. Pijow pawʉl Isabel. Japow Aarón pamow. Zacaríasbej Aarón pamon. Judíosxot Aarón chiekal matxoelasacerdote. 6 Zacarías, pijow sʉapich, chiekal pachaempi Diosliajwa. Chiekal naexasisfʉlbejpi Dios tato'alpox. Samata, chinax kaen aton jʉmchiyaxisal japiliajwa: “Japi chiekal naexasis-el Dios” —chiyaxisal. 7 Pe Isabel xijil, nafoena xot. Japow xabich pati'ow, pamal sʉapich. 8 Zacarías, pejmʉt sʉapich, naliaxa wʉt nabichliajwa Dios pejtemplobatat, japon fol, pejmʉt sʉapich, nabichliajwa Dios pejbichax. 9 Tʉadusliajwa wʉt nabichliajwa Dios pejtemplobatat, me-ama japi pejkabʉan, majt natamejapi matabijaliajwa, achan Dios makafisaxaes bowaliajwa incienso. Jawʉt Zacarías makafich bowaliajwapon incienso. Do jawʉt, lowpon Dios pejtemploba. 10 Zacarías incienso bowa wʉtfʉk, xabich judíos Dios kawʉajan tathoetlel. 11 Do jawʉt, Dios pej-ángel chalechkal natulaelt Zacaríasxot. Japon ángel nuk altar poklalel, incienso bowaxot. 12 Zacarías taen wʉt ángel, xabich nejchaxoelon. Xabich beljowbejpon. 13 Do jawʉt, ángel jʉm-aech: —Zacarías, ¡nabej nejlewle'! Dios xam jʉmtaen nejkawʉajnaxan. Nijow Isabel naxʉwlaxael xam naxʉlanliajwa. Wʉlduiyaxaelampon Juanwʉltat. 14 Xam xabich nejchachaemlaxaelam naxʉlanliajwa. Asew jiwbej xabich nejchachaemlaxael, xamal sʉapich, xaljamch nalaelt wʉt. 15 Naxʉlan xabich pachaemaxael Diosliajwa. Feyaxilon vino. Feyaxilbejpon saxa. Japoch xaljamch nalaelsaxael wʉt, chanlaelsaxael Espíritu Santo tato'laspox. Samata, japon isfʉlaxael Espíritu Santo tato'laspoxan. 16 Asamatkoi japon naewʉajan wʉt, xabich judíos kofaxael babijaxan ispoxan, paklokolan Dioskal naexasisfʉlaliajwa. 17 Naewʉajnaxaelon wajpaklon wʉajna Dios pejjamechan jiw jʉmtaeliajwa. Me-ama chajiakolaxtat profeta Elías Dios pijaxtat jiw naewʉajnafʉl wʉt, jachiyaxaellap-is Juan. Juan naewʉajanpoxtat poejiw pejme pachaemaxael, paxi sʉapich. Jiw, majt Dios naexasis-eli kaenejchaxoelaxaeli, Dios naexasiti sʉapich. Jasox Juan isfʉl wʉt, jiw chiekal naexasisfʉlaxael, wajpaklokolan pat wʉt —aech ángel, Dios bʉxto'aspox jʉmchiliajwapon Zacarías. 18 Do jawʉt, Zacarías wʉajnachaemt wʉt ángel, jʉm-aechon: —Xan xabich pati'nan. Tajowbej xabich pati'ow. ¿Machiyaxaelenkat xan matabijsliajwan, najʉm-ampoxan japoch xaljamchliajwa diachwʉajnakolax wʉt? —aech Zacarías. 19 Dios pej-ángel jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —Xan Gabriel, Diosliajwa nabistaxponan. Dios nato'ak xam jʉmchiliajwan japox. 20 Xam naexasis-emil xot xan jʉm-anox, ma amwʉt xam bʉxwʉajnajilaxaelam. Hasta xan jʉm-anox pat wʉt naxʉlanliajwa, jawʉt xam pejme naksiyaxaelam —aech ángel. 21 Zacarías nospaei wʉtfʉk, ángel sʉapich, jiw tathoetlel wʉajnawet. Nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: “¿Ma-aech xotkat Zacarías piach kejil nakolsliajwa Dios pejtemplobaxot?” —na-aechi nakaewa. 22 Do jawʉt, Zacarías nakolt wʉt, naksiyaxilon. Ja-aech wʉt, wʉajnaweti tathoetat nejchaxoeli: “Zacarías masoxtat bej taenbejpon Dios pej-ángel templobatat” —aechi, nejchaxoel wʉt. Zacarías pejke-etat jiw chanaekabʉanafʉl, naksiyaxil xotlison. Ja-aechfʉlon, bʉxwʉajanjil xoton. 23 Zacarías Dios pejbichax toet wʉt templobaxot, fʉlaechon pejba poxade. 24 Do jawʉx, Zacarías pijow, Isabel, moejow. Cinco juimtje pejbaxot kawetapow. Laeja-elow asalel. Nejchaxoel wʉt, jʉm-aechow: 25 “Dios nakajachawaet. Samata, xan moejwax. Amwʉtjel kaes jiw najʉmchiyaxil: ‘Japow pawis naxʉwlaxil’ —nachiyaxil jiw xanliajwa, naxʉwlaxaelen xot” —aech Isabel, nejchaxoel wʉt. 26 Isabel naxʉwlaliajwa wʉt, tres juimtje wewe'pas wʉt, Dios to'ak pej-ángel Gabriel Nazaret paklowax poxadik, Galilea tʉajnʉlel. 27 Dios to'ak pej-ángel pawis poxadik, japow pawʉl María, taeliajwaspow. Japow chinax aton bʉ'moejs-esal. Chajia jʉmdutow asamatkoi nakjiyaliajwa, José sʉapich. Japon José, rey David pamon. 28 Ángel pask María dukxot. Pat wʉt, jʉm-aechon: —¡Moi, María! Dios xabich nejchachaemil xamliajwa. Pomatkoicha Dios xam chalafʉl —aech ángel. 29 María japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchaxoelow. Do jawʉt, pajut najʉm-aechow: “¿Achax chiyaxaelkat japox, ángel najʉm-aechpox?” —aechow, nejchaxoel wʉt. 30 Pe Dios pej-ángel jʉm-aech Dios bʉxto'aspox: —María, ¡nabej nejlewle'! Dios xabich nejchachaemil xamliajwa. 31 Mox nawʉajna xam moejwaliajwam. Xam naxʉlchaxael. Japoch xaljamch pawʉlaxael Jesús. 32 Japon paklonaxael. Tato'laxaelbejpon Dios pijaxtat. Jʉmchiyaxaeson: “Dios athʉpijin paxʉlan” —chiyaxaeson. Wajpaklon Dios pajut wʉlduiyaxael japon reyliajwa. Me-ama pejwʉajnapijin David, jachiyaxaeson. 33 Japon reyaxael, Dios pejjiw pomatkoicha tato'laliajwapon. Japon pejtato'lax toepaxil —aech Dios pej-ángel Maríaliajwa. 34 María wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechow: —¿Ma-aech xotkat japox wʉlja-aech xanliajwa, poi fis-enil wʉt? —aechow. 35 Ángel jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Dios pej-Espíritu Santo fʉloeyaxoek xam poxasik, me-ama itloejen. Do jawʉt, xam moejwaxaelam Dios pejpamamaxtat. Samata, yamxʉch nalaelt wʉt, Dios pijnaxael. ‘Dios paxʉlan’ —chiyaxaeson. 36 Nejwʉl-atow Isabel, pati'owpow, japow naxʉwlaxael. Jiw jʉmtispow: ‘Japow naxʉwlaxil’ —tispow, naxʉwlaxael. Japow moejowpox seis juimtjelisox. 37 Dios xajʉp puexa isliajwa. Ajil Dios xajʉpaxilpox —aech ángel Maríaliajwa. 38 María jʉm-aech: —Xan Dios pamakwan. ¡Dios nej is xam najʉm-ampox! —aechow. Do jawʉx, ángel chijia Maríaxot. 39 Dios pej-ángel chijia wʉt Maríaxot, do jawʉt, María thilt. Thilt wʉt, bichakal fʉlaechow Judea tʉajnʉlel, mʉaxan poxade, Isabel dukpaklowax poxade. 40 Jaxotde pa'a wʉt, patow Zacarías pejbaxot. Do jawʉt, María moi-aech Isabelliajwa. 41 Isabel japox jʉmtaen wʉt, yamxʉch, woejtatpoch, xabich nachoela. Do jawʉt, Isabel jʉm-aech Espíritu Santo pijaxtat. 42 Jʉm-aechow pinjametat Maríaliajwa: —Dios is xabich pachaempox xamliajwa. Me-ama asew watho'liajwa, jachi-el Dios. Dios isaxaelbej xabich pachaempox naxʉlan, nalaelsaxaelponliajwa. 43 Xam tajpaklon penaxaelam. Jachiyaxaelam xot, xan kaes pachaempowa-enil xam nataeliajwam. 44 Xam ‘¡Moi!’ —na-am wʉt, xaljamch, woejtatpoch, xabich nachoela, xabich nejchachaemil xot. 45 Xambej xabich nejchachaemlam, naexasitam xot ángel jʉm-aechpox, Dios pijaxtat jachiyaxaelpox —aech Isabel Maríaliajwa. 46 Do jawʉt, María jʉm-aech: “Xan jʉm-an ampox, nejchaxoelx wʉt Diosliajwa. Dios xabich pachaem. 47 Xan xabich nejchachaemlax, Dios nabʉ'weyaxael xot. 48 Xabich nejchachaemlaxbej, Dios namakafit xot japon pamakwanliajwa. Dios xabich pachaem xanliajwa. Samata, xabich jiw jʉmchisfʉlaxael xanliajwa: ‘Dios is pachaempox Maríaliajwa’ —chisfʉlaxael jiw xanliajwa. 49 Dios xabich mamnik puexaliajwa. Ispon xabich pachaempox xanliajwa. Dios kaes pejme pachaem. Me-ama jiw, jachi-el. Kaes ajil, me-ama japon, jason. 50 Dios beltaen jiw, japi sitaenpi Dios. 51 Dios is koechaxan, xabich pachaempoxan. Pe jiw nejchaxoelpi: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechi, nejchaxoel wʉt, japi jiw Dios mastaeyaxaes. 52 Dios chiekal toet jiw, tato'alpi ampathatpijiw, japi naexasis-eli Dios. Asew jiwlax nakaewaliajwa jʉm-aechi: ‘Xatis xabich kaes pejme pachaema-esal’ —aech wʉti pajutliajwa, nejchaxoel wʉt, japi Dios wʉlduiyaxaes asew tato'laliajwapi. 53 Majt xabich litaxaelapi, japi Dios chaxduwslisi pachaempoxan. Kemaeyalax, Dios to'axaes ke-etat asalelaliajwa. 54 Dios kajachawaet pejjiw, japi judíospi. Nejkiowa-elon japi beltaeliajwa. 55 Jasoxtat Dios jʉmdut wajwʉajnapijiwliajwa, Abraham, pamojiwbej” —aech María. 56 María duk tres juimtje Isabel pejbaxot. Do jawʉx, María nawia'a pejba poxade. 57 Isabel wepach pejmatkoi naxʉwlaliajwa. Samata, naxʉwalpow. Faenow poich. 58 Pejjiw, mox duilibej, japox wʉltaena wʉt, taechipow, nejchachaemil xot japowliajwa. Japi jiw matabija, Dios is pachaempox japowliajwa. 59 Kaesemana wʉt yamxʉch nalaeltox, japi jiw fʉlaen xaljamch circuncidaliajwapi, Dios pejmarkaxliajwa. Japox japi pejkabʉan, judíos xot. Jawʉt yamxʉch wʉlduisias pax Zacarías pejwʉltat. 60 Pe Isabel jʉm-aech: —¡El! Pawʉlaxaelon Juan —aechow. 61 Pejjiw jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax nejjiwxot chinax kaen pawʉla-el japawʉl —tispow. 62 Japi taxdoefa wʉajnachaemsliajwa yamxʉlan pax, pax wʉlduiliajwa paxʉlan, me-ama japon nejxasink. 63 Pe jawʉt, Zacarías wʉljow tawlofach, jaxot lelaliajwa. Lelsox jʉm-aech: “Pawʉlaxaelon Juan” —aech Zacarías lelpox. Jawʉt puexa jiw xabich nejchaxoelanuil. 64 Do jawʉt, chalechkal Zacarías pejme chiekal naksiyapon. Me-ama majt, ja-aechon. Naksiyapon pachaempoxan Diosliajwa. Jʉm-aechon: “Dios, xam xabich pachaemam” —aechon Diosliajwa. 65 Puexa jiw, mox duili, xabich nejchaxoelanuil. Asew jiw Judea tʉajnʉpijiw, mʉaxanlel duili, nachapaefʉl jʉmtaenpox. 66 Puexa jiw, pajut chiekal jʉmtaenpi, nawʉajnachaemsna wʉt, jʉm-aechi, nejchaxoel wʉt: “Japoch yamxʉch ti't wʉt, ¿machiyaxaelkat?” —aechi, nejchaxoel wʉt, japi chiekal matabija xot Dios kajachawaesfʉlaxaespox. 67 Zacarías, japon yamxʉlan paxpon, jʉm-aech Espíritu Santo pijaxtat, jʉm-aech wʉton Dios ispoxliajwa: 68 “Xatis judíos wajDios jʉmchisfʉlaxaes: ‘Xam xabich pachaemam’ —chisfʉlaxaes wajpaklon Diosliajwa. Japox jʉmchisfʉlaxaesbej, to'ak xoton paxʉlan, japon bʉ'weliajwa pejjiw. 69 Dios to'ak pamamakolan xatis nakbʉ'weliajwa. Japon, rey David pamon. David, Dios pamakan. 70 Japoxliajwa Dios chajia bʉxto'a pejprofetas, jʉmdusliajwa wʉton. Dios jʉmdut to'axaelpox kaen aton, japon nakbʉ'weliajwa wajdaelmajiwxot, puexa xatis jiw naknejweslapixotbej. 72 Dios nakbeltaeyaxael. Me-ama wajwʉajnapijiw jʉmduch, jachiyaxaelbej Dios xatisliajwa. Nejkiowaxilon chajia jʉmdutox wajwʉajnapijiwliajwa. 73 Dios jʉmdut japox waj-am Abrahamliajwa. 74 Jʉmdutpon nakbʉ'weliajwa wajdaelmajiwxot. Ja-aech wʉt, nakbʉ'weyaxaelon tanbichfʉlaliajwas wajlewla-elaxtat. 75 Jasoxtat Dios tanbichfʉlas wʉt, chiekal isfʉlaxaes Diosliajwa, xatis babijax is-elaxtat pomatkoicha” —aech Zacarías, jʉm-aech wʉt judíosliajwa. 76 Zacarías jʉm-aech paxʉlan Juanliajwa: “Wʉa, jiw jʉmchiyaxael xamliajwa: ‘Dios athʉpijin pejprofeta’ —chiyaxael jiw xamliajwa. Japox jʉmchiyaxaeli, naewʉajnafʉlaxaelam xot wajpaklon wʉajna, asamatkoi pask wʉt, jiw chiekal naexasisliajwa wajpaklon. 77 Jiw naewʉajnafʉlaxaelam matabijaliajwapi Dios bʉ'weyaxaespox, Dios beltaeyaxaes xoti babijaxan ispoxanliajwa. 78 Dios nakbeltaen xot, Mesías fʉloeyaxoek Diosxotsik xatisxotaliajwa. Me-ama juimt julan wʉt, jachiyaxoekon. 79 Wajpaklokolan pat wʉt, japon jiw naewʉajnafʉlaxael diachwʉajnakolaxpox. Majt jiw pejnejchaxoelaxtat, me-ama nanʉamti itkʉataxxot. Ja-aechpi, japi asamatkoi chiekal pachaemaxael, naexasit wʉti Mesías naewʉajanpoxan. Jawʉt japi pejnejchaxoelaxan, me-ama itliak wʉt, jachiyaxael. Majt pejlewlapi tʉpaliajwa, japi pejlewlaxil, japon chiekal naewʉajan wʉt. Japi chiekal duilafʉlaxael” —aech Zacarías, jʉm-aech wʉt paxʉlan Juanliajwa. 80 Juan chiekal ti'sfʉl wʉt, kajachawaesfʉlas Espíritu Santo. Chiekal ti't wʉton, pajilaxxot dukon. Do jawʉx, tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa. Japox ja-aech wʉt, judíos papasfʉl Juan, jiw bautisanxot.

Lucas 2

1 Mox pawʉajna wʉt Jesús nalaelsliajwa, japamatkoiyan, Augusto tato'al puexa Roma paklowaxpijiw. Japonbej tato'al asatʉajnʉchanpijiw. Japon to'a pejjiw japi jiwwʉlan lelaliajwa, xajuiliajwabej puexa jiw duili japatʉajnʉchanxot, matabijsliajwapon massʉapich impuesto kaenanʉla mosaxaeli japi jiw. 2 Japox matxoela ja-aech, jiwwʉlan lelaliajwa wʉt, japon Cirenio gobernador wʉt Siria tʉajnʉxot. 3 Puexa japi jiw to'as kaenanʉla fʉlaeliajwa pejwʉajnapijiw pejpaklowaxan poxade, japapaklowaxxot wʉllelaliajwas, xajuiliajwasbejpi. 4 Samata, japamatkoi José nakolt Nazaret paklowax, Galilea tʉajnʉxot. Do jawʉt, José fʉlaechlison Belén paklowax poxade Judea tʉajnʉxotaliajwa, pejwʉajnapijin rey David, japapaklowaxxot nalaelt xot. 5 José bʉ'fol María. Japow José pijowaxael. Japow moejow. 6 Belén paklowaxxot wʉt, María pejmatkoi wepach naxʉwlaliajwa. Jawʉt boejpunspow. 7 Do jaxot paxʉlch nalaelt, matxoelapijin. Yamxʉch xakiach ponbʉ'. Ochpon naxaeyaxan pak xalwʉajtholaxtat. Japi chakow jiw papatbatatliajwa, ba xajʉpa-el xot. 8 Belén paklowaxxot mox, yoxot, jaxot ovejas tataefʉlpi chala pejew ovejasmʉtan madoi. 9 Do jawʉt, japixot chalechkal natulaelt Dios pej-ángel. Dios pijaxtat xabich itliakon japixot. Me-ama itliakax xabich itliak wʉt, ja-aechon. Ovejas tataefʉlpi japox taen wʉt, xabich beljowpi. 10 Do jawʉt, ángel jʉm-aech: “¡Xamal nabej belwe'! Xan chimiawʉajan xaloekx xamal xabich nejchachaemlaliajwam. Japox xamalliajwa, puexa asew jiwliajwabej. 11 Amwʉtjel Belén paklowaxxot, rey David majt dukxot, nalaelt Cristo. Japon paklokolan, Dios to'aspon, fʉloekon athʉlelsik jiw bʉ'weliajwa. 12 Xamal jalwekam wʉt, japoch yamxʉch faenaxaelam, ponbʉ' xakiachpoch, ochpon pak naxaeyaxan xalwʉajtholspoxtat” —aech ángel ovejas tataefʉlpiliajwa. 13 Do jawʉt, Dios pej-ángelxot, xabich kaes ángeles chalechkal natulaelba. Japi jajuw wʉt, jʉm-aechi Diosliajwa: “Dios xabich pachaem” —aechi. Jʉm-aechbejpi: 14 “¡Puexa ampathatpijiw nej sitaepi Dios, athʉxotse dukpon! ¡Nej pachaemabejpi, duil wʉt ampathatat! ¡Japi nej isfʉle Dios nejxasinkpoxan!” —aechfʉl ángeles jajuiyaxtat. 15 Dios pej-ángeles kaxase wʉt athʉ poxase, ovejas tataefʉlpi nakaewa najʉm-aechi: —Chijias Belén paklowax poxade taeliajwas ja-aechpox, ángel nakchapaeipox, Dios bʉxto'aspox —na-aechi nakaewa. 16 Do jawʉt, japi bichakal fʉlaech Belén paklowax poxade. Jaxot pa'a wʉt, taeni María, José sʉapich. Taenbejpi narianach, ok wʉt pak xalwʉajtholaxtat. 17 Ovejas tataefʉlpi japoch taen wʉt, asew jiw chapaeipi Dios pej-ángel jʉmtisox japochliajwa. 18 Puexa jiw japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchaxoelanuili, ovejas tataefʉlpi chapaei wʉt japox. 19 María pajut boejlach nejchaxoelafʉl ovejas tataefʉlpi jʉm-aechpoxliajwa. 20 Do jawʉt, ovejas tataefʉlpi nawiapi. Fol wʉt, jʉm-aechi: “Dios xabich pachaem. Is pachaempox” —aechi, taen xoti japox, jʉmtaen xotbejpi ángel jʉm-aechpox. Diachwʉajnakolax japi puexa taen, me-ama Dios pej-ángel jʉmtispi japoxliajwa. 21 Yamxʉch nalaeltpox siete matkoiyan xent wʉt, japoch yamxʉch circuncidas Dios pejmarkaxliajwa. Do jawʉt, wʉlduwspon Jesúswʉltat. María moejowa-el wʉtfʉk, Dios pej-ángel chajia jʉmtispow japawʉltat paxʉlan wʉlduiliajwa. 22 Moisés chajia lelpox judíos chiekal naexasit japi pachaemaliajwa Diosliajwa. Samata, cuarenta matkoiyan xent wʉt Jesús nalaeltox, José, Maríabej, japi bʉflaech Jesús Jerusalén paklowax poxade, paxʉlan itpaeliajwapi Dios pejtemplobatat. Jasox ispi, asamatkoi japoch xaljamch ti't wʉt Dios tanbichfʉlaliajwa. 23 Jasox islisi, Moisés chajia lelpox jʉm-aech xot japoxliajwa: “Puexa yamxi poejiw, matxoelanalaelapi, japi Dios tanbichaxael, ti't wʉt” —aech xotox. 24 Do jawʉx, José, María sʉapich, ofrenda chaxduwpi Diosliajwa, Moisés chajia lelpox jʉm-aech xot japox isliajwa. Japox jʉm-aech: “¡Chaxdu'e kolenje cha-aex a-u, o, kolenje a-utxʉlan, Dios pej-ofrendaliajwa!” —aechox. 25 Japamatkoiyan Jerusalén paklowaxxot aton duk, japon pawʉl Simeón. Japon chiekal pachaem Diosliajwa. Pomatkoicha chiekal naexasiton puexa Dios jʉm-aechpoxan. Simeón pejmatpʉatxot Espíritu Santo. Japon wʉajnawet Cristo pasax, judíos bʉ'weyaxaespon. 26 Espíritu Santo pijaxtat Simeón chajia matabijt, japon laeja wʉtfʉk japon taeyaxaelpox Cristo, japon Dios jʉmduchpon. 27 Samata, Espíritu Santo pijaxtat Simeón fʉlaech Dios pejtemploba poxade. Do jawʉt, Simeón taen José, María sʉapich, bʉ'fol wʉti Jesús isliajwa Dios to'aspox, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech. 28 Jawʉt Simeón isfit Jesús. Do jawʉt, Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: 29 “Tajpaklon Dios, najʉmdutampon tajut chiekal taenxlison, jiw bʉ'weyaxaelpon, ampon. Samata, amwʉtjel xan, nabistaxponan xamliajwa, ¡natapaem xan tʉpaliajwan, xabich nejchachaemlaxtat! 31 Xam ampoch to'am jiw bʉ'weliajwa, puexa jiw taeliajwa. 32 Japon pijaxtat judíos-eli matabijaxael diachwʉajnakolaxpox. Japon pijaxtatbej nejjiw, judíos, asew jiw sitaeyaxaes” —aech Simeón, Dios kawʉajan wʉt. 33 José, Maríabej, xabich nejchaxoelanuil, jʉmtaen wʉti Simeón jʉm-aechpox yamxʉchliajwa. 34 Do jawʉtbej, Simeón Dios kawʉajan Joséliajwa, Maríaliajwabej, yamxʉchliajwabej, Dios isliajwa pachaempox japiliajwa. Do jawʉtbej, Simeón jʉm-aech asamatkoi jachiyaxaesox Maríaliajwa: —Asamatkoi xamliajwa, me-ama espadatat xʉa'la wʉti, xabich xaenkaxael, jachiyaxael xamliajwa, naxʉlan asew jiw pijaxtat nabijasax taenam wʉt. Xabich israelitas japon naexasisaxisal. Japi napelsaxael. Xabich asew jiwlax naexasisaxaes japon. Japilax bʉ'weyaxaes. Xabich jiw babejjamechan jʉmchiyaxaeson. Jasoxtat asew jiw matabijaxael, achax pejnejchaxoelaxanxot. Samata, asamatkoi xam xabich nejxaejwaxael —aech Simeón Maríaliajwa. 36 Jawʉt kaeow pawis jaxotbej Dios pejtemplobatat. Japow Dios pejprofeta. Pawʉlow Ana, Fanuel paxʉlow. Japow Aser pamow. Xabich pati'ow. Ochenta y cuatro waechan. Pansiow wʉt, pamal fitow. Pamal fitpox siete waechan wʉt, pamal naetʉpspow. Pamal tʉp wʉt, do kaes nakjiya-elisow. Pin-iawaechan tamach laejepow. Japow chinax nakols-el Dios pejtemplobaxot. Ja-aech japow, Dios pejbichaxan nabist xot. Pomatkoicha japow Dios kawʉajnafʉl. Dios piach kawʉajnaliajwa wʉt, xabich piach naxae-elow. 38 José, María sʉapich, Dios pejtemplobatat wʉt, Ana mox soepan japixot. Jawʉt gracias-aechow Diosliajwa, yamxʉchliajwabej. Do jawʉt, jʉm-aechow yamxʉchliajwa puexa Jerusalén paklowaxpijiwliajwa, japi wʉajnaweti bʉ'weyaxaespox japon pijaxtat. 39 José, María sʉapich, toeti ispox, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech. Dolisi, paxʉlch bʉnwiati pejpaklowax poxade, Nazaret paklowax, Galilea tʉajnʉlel. 40 Jesús chiekal ti'sfʉl. Mamnikbejpon. Jesús kaes matabijsfʉl, Dios kajachawaesfʉlas xot. 41 Kaewaechfʉl wʉt, José, María sʉapich, Jerusalén paklowax poxade. Fʉlalaecha taeliajwa Pascuafiesta. 42 Jesús doce waechan wʉt, japon nakfol Jerusalén paklowax poxade, me-ama japi pejkabʉan. 43 Pascuafiesta toep wʉt, japi puexa fiesta taeni nawia wʉt pejbachan poxade, jawʉt Jesús naman Jerusalén paklowaxxot. José, María sʉapich, matabija-el Jesús kaweta namanpox Jerusalén paklowaxxot. 44 José, María sʉapich, nʉamtat fol wʉt, nejchaxoeli: “Jesúskas chajia wʉajna nakfʉlaech wajjiwtat” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, kaematkoi nejmach chiekal foli nʉamtat. Do jawʉx, José, María sʉapich, tae-el wʉti Jesús, jawʉt tuadutlisi wʉajnachaemsliajwa pejjiw. Wʉajnachaemtbejpi asew jiw, japi pejmatabijspipon. 45 Wʉlwek wʉti pejjiwxot, japi faena-el Jesús. Do jawʉt, José, María sʉapich, kaxa nawen Jerusalén paklowax poxadin, jaxot wʉlwekaliajwapi Jesús. 46 Tres matkoi wʉt, faenipon Dios pejtemplobaxot. Japon ek judíos chanaekabʉanapixot. Naeweton japi. Jesús wʉajnachaemtbej matabijsaxtat. 47 Jesús chiekal matabijt judíos chanaekabʉanapi jʉm-aechpox. Chiekal jʉmnotbejpon, wʉajnachaemtas wʉt. Puexa jiw, japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchaxoelachalaki, Jesús xabich matabijt xot. 48 José, María sʉapich, taen wʉti Jesús ekox, judíos chanaekabʉanapi sʉapich, xabich nejchaxoelanuili. María jʉm-aech Jesúsliajwa: —Wʉa, xam jasox jachiyaximil xanalliajwa. Xan, nej-ax sʉapich, xabich nejchaxoelx, xam wʉlwekx wʉt —aechow. 49 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aech xotkat xamal xan nawʉlwekam? ¿Xamalkat matabija-emil xan taj-ax Dios pejbaxotaxaelenpox? —aech Jesús. 50 Japi jʉmmatabija-el, Jesús japox jʉm-aech wʉt. 51 Pe María nejchaxoelafʉl, Jesús jʉm-aech wʉt japox. Nejkiowa-elow. Jawʉx José, María sʉapich, Jesúsbej, nawia Nazaret paklowax poxade. Jesús Nazaret paklowaxxot duk wʉt, naexasisfʉlon José, Maríabej, puexa japi tato'alpoxan. 52 Jesús chiekal ti'sfʉl. Kaes matabijsfʉlbejpon. Dios nejchachaemlafʉl Jesúsliajwa. Jiwbej nejchachaemlafʉl Jesúsliajwa.

Lucas 3

1 Tiberio tato'al, puexa Roma paklowaxpijiw. Japonbej tato'al asapaklowaxanpijiw. Japon quince waechan tato'al wʉt, japamatkoiyan, Poncio Pilato Judea tʉajnʉpijiw tato'al. Jawʉtbej Herodes Galilea tʉajnʉpijiw tato'al. Herodes pakoewan, pawʉl Felipe, japon puexa Iturea tʉajnʉpijiw, Traconite tʉajnʉpijiwbej, tato'al. Asan pawʉlpon Lisanias, japon tato'al Abilinia tʉajnʉpijiw. 2 Jawʉt Anás, Caifás sʉapich, japi kolenje, sacerdotespaklokola. Japamatkoiyan Zacarías paxʉlan, japon pawʉlpon Juan, duk pajilaxxot. Jawʉtbej Juan bʉxto'as Dios, japon jiw naewʉajnafʉlaliajwa. 3 Samata, Juan nanʉamt Jordánlajtxot, jaxot naewʉajanpon jiw Dios pejjamechan. Juan naewʉajan wʉt jʉm-aechon: “¡Kofim babijaxan isampoxan! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan! Ja-amsfʉlam wʉt, Dios beltaeyaxael babijaxan isampoxanliajwa. Do jawʉt, xamal bautisaxaelen” —aech Juan, jiw naewʉajnafʉl wʉt. 4 Juan, jiw bautisan, naewʉajan wʉt jiw, patlisox Dios pejprofeta Isaías chajia lelpox Juanliajwa. Isaías chajia lel wʉt, jʉm-aechon: “Kaen aton pajilaxxot nejlat wʉt, jʉmchisfʉlaxaelon jiwliajwa: ‘¡Kofim babijaxan isampoxan wajpaklonliajwa! Me-ama jiw chiekal nʉamt chaemt wʉt paklon pasliajwa, ¡ja-amde nejnejchaxoelaxan! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpox! ¡Ja-amsfʉlde! 5 Puexa tufatan as tholaxaes nʉamt chiekal najʉpaliajwa. Puexa mʉaxan koeyaxaesbej sat chiekal najʉpaliajwa. Nʉamanbej, jajiali, matnoch xatathalaxaes. Nʉamanbej mʉthan wʉt, pe'axaes chiekal najʉpaliajwa. 6 Puexa jiw matabijaxael Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa’ —chiyaxaelon” —aech Isaías chajia lelpox Juan, jiw bautisanliajwa. 7 Juan, jiw bautisanxot, xabich jiw papasfʉl japi bautisaliajwas. Japi jiwxot, asew kofa-el wʉt babijaxan ispoxan, japibej nakiowa nakbautisasia. Me-ama asew jiw babijaxan ispoxan kofapi, jachisiapi. Samata, jawʉt, Juan jʉm-aech japi jiwliajwa: “Xamal, me-ama jom dʉkpi weliajwa, jit patʉajax boejtaen wʉt, ja-am xamal. Pe asamatkoi xamal weyaximil, babejkolax kastikaxmatkoi pat wʉt. 8 ¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan! Japox ja-amsfʉlam wʉt, puexa jiw matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal babijaxan isampoxan kofampim. ¡Xamal nakaewa nabej najʉm-aeche': ‘¡Xanal Abraham pamojiwan! Samata, diachwʉajnakolax Dios xanal nabʉ'weyaxael’ —nabej aeche' najut! Xamal Abraham pamojiwam. Pe nakiowa babijaxan isam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxil. Dios nejxasink wʉt, xajʉp ia' Abraham pamojiw dofaliajwa. 9 Naebaechnaechan, naboesfʉli kaewaechfʉl. Pe japanaechan kaes naboesfʉla-el wʉt, xamal liktam japanaechan. Do jawʉx, majow wʉt, jitat it-owam. Jachiyaxaelbej xamalliajwa, Dios kastika wʉt, naexasis-emil wʉt Dios” —aech Juan, jiw bautisan, babijaxan isfʉlpiliajwa. 10 Do jawʉt, japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Machiyaxaelenkat xanal isfʉlaliajwan Dios nejxasinkpoxan? —aechi Juanliajwa. 11 Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal koloeyax wʉt kamis, asan aton xabich kejil wʉt naxoelaliajwa, ¡japon aton chaxdu'e naxoelax! Xamal naxaeyaxan wʉt, asan aton xabich wejisal wʉt xaeliajwa, ¡japon aton chaxduim! —aech Juan. 12 Do jawʉt, pejme asew jiw pat Juanxot. Japi mox soepa bautisaliajwas. Japi impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa. Japi jʉm-aech, wʉajnachaemt wʉti Juan: —¿Xanal machiyaxaelenkat isliajwan Dios nejxasinkpoxan? —aechi. 13 Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Xamal jiw mat-omwʉljowam wʉt impuesto, ¡mat-omwʉljoem nejpaklon to'apoxantat! ¡Kaes pejme nabej mat-omwʉljoe' jiw naekichachajbaliajwam! —aech Juan impuesto mat-omwʉljoewliajwa. 14 Do jawʉx, soldawbej pat Juanxot. Japibej wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Juanliajwa: —¿Machiyaxaelenkat xanal isfʉlaliajwan Dios nejxasinkpox? —aechi Juanliajwa. Do jawʉt, Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aech soldawliajwa: —¡Xamal nabej bʉ'athiye' kenosliajwam asew jiw pejew! ¡Nabej tasale'bej asew jiw, nejmachpijiw, japi pejew kenosliajwam! ¡Xanejchachaemilde nejpaklon motpoxantat! —aech Juan soldawliajwa. 15 Xabich jiw wʉajnawesfʉl Cristo pasaxaelpox, japon Dios to'axoekspon jiw bʉ'weliajwa. Samata, jiw jʉmtaen wʉt Juan naewʉajanpox, japi nakaewa najʉm-aech: “Diachwʉajnakolax Juan bej Cristobej” —na-aechi nakaewa. 16 Pe jawʉt Juan pajut chiekal jʉm-aech puexa jiwliajwa: “Diachwʉajnakolax xan jiw bautisafʉlax mintat, jiw kofa wʉt babijaxan ispoxan. Asamatkoi xanwʉx asan fʉlaeyaxaen. Japonlax to'axael Espíritu Santo jiw kajachawaesfʉlaliajwas. Espíritu Santo pejpamamax, me-ama jit, jiw babijaxan ispoxan toejwaliajwas, jiw pejnejchaxoelaxan pachaemaliajwa. Japon fʉlaeyaxaelpon kaes pejme paklonaxael. Me-ama xan, jachiyaxilon. Xan omjinil japon pejkajachawaesnanliajwa. 17 Lulpijin trigo bokchalʉla trigokal namaeliajwa. Do jawʉx, trigo jiapon batat cha-owaliajwa. Trigobok, trigotonanbej, pelton lausliajwa jitat. Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelon. Japon tamejaxael Diosxotse pachaempikal, japi jiw naexasiti Dios. Asewjiw, babijaxan ispi, naexasis-elbejpi Dios, japi pelsaxaeks jitadik, itkʉawaxil poxadik” —aech Juan jiwliajwa. 18 Jasoxtat Juan naewʉajnafʉlbej jiw. Asawʉajantat, pachaemwʉajan, Juan naewʉajnafʉl jiw. 19 Juan fiatbej Herodes, Galilea tʉajnʉpijiw tato'lan. Fiat wʉt, jʉm-aechon Herodesliajwa, japon fe'en xot pakoewan Felipe. Japow Felipe pijow. Japow pawʉl Herodías. Juan japox jʉm-aech Herodes nejchaxoelaliajwa, kaes asaxan babijaxan xabich isfʉl xoton. 20 Pe Herodes naexasis-el Juan jʉm-aechpox. Pelax Herodes asax babijax pejme ispon, Juan jia xoton jiw jebatat. 21 Asamatkoi, Juan jiw bautisa wʉt, jawʉtbej Jesús bautisas. Jesús bautisas wʉt, Dios kawʉajan wʉton, taenon athʉ fafachpox. 22 Jaxotsik Espíritu Santo fʉloek, me-ama a-utlejen Jesús pejmatwʉajasik. Do jawʉt, jʉmtaenbejpon athʉlelsk jʉmtiskaspox. Dios pajut jʉm-aech: —Xam taxʉlnam, xabich nejxasinkaxponam. Xamliajwa xabich nejchachaemlax —aech Dios Jesúsliajwa. 23 Jesús treinta waechan wʉt, tʉadut naewʉajnaliajwa jiw. Jiw nejchaxoel Jesúsliajwa: “Japon José paxʉlan” —aechi asbʉan jʉmch, nejchaxoel wʉt. José pax pawʉl Elí. 24 Elí pax pawʉl Matat. Matat pax pawʉl Leví. Leví pax pawʉl Melqui. Melqui pax pawʉl Jana. Jana pax pawʉl José. 25 José pax pawʉl Matatías. Matatías pax pawʉl Amós. Amós pax pawʉl Nahúm. Nahúm pax pawʉl Esli. Esli pax pawʉl Nagai. 26 Nagai pax pawʉl Maat. Maat pax pawʉl Matatías. Matatías pax pawʉl Semei. Semei pax pawʉl Josec. Josec pax pawʉl Judá. 27 Judá pax pawʉl Joanán. Joanán pax pawʉl Resa. Resa pax pawʉl Zorobabel. Zorobabel pax pawʉl Salatiel. Salatiel pax pawʉl Neri. 28 Neri pax pawʉl Melqui. Melqui pax pawʉl Adi. Adi pax pawʉl Cosam. Cosam pax pawʉl Elmadam. Elmadam pax pawʉl Er. 29 Er pax pawʉl Jesús. Jesús pax pawʉl Eliezer. Eliezer pax pawʉl Jorim. Jorim pax pawʉl Matat. 30 Matat pax pawʉl Leví. Leví pax pawʉl Simeón. Simeón pax pawʉl Judá. Judá pax pawʉl José. José pax pawʉl Jonam. Jonam pax pawʉl Eliaquim. 31 Eliaquim pax pawʉl Melea. Melea pax pawʉl Mena. Mena pax pawʉl Matata. Matata pax pawʉl Natán. 32 Natán pax pawʉl David. David pax pawʉl Isaí. Isaí pax pawʉl Obed. Obed pax pawʉl Booz. Booz pax pawʉl Sala. Sala pax pawʉl Naasón. 33 Naasón pax pawʉl Aminadab. Aminadab pax pawʉl Admin. Admin pax pawʉl Arni. Arni pax pawʉl Esrom. Esrom pax pawʉl Fares. Fares pax pawʉl Judá. 34 Judá pax pawʉl Jacob. Jacob pax pawʉl Isaac. Isaac pax pawʉl Abraham. Abraham pax pawʉl Taré. Taré pax pawʉl Nacor. 35 Nacor pax pawʉl Serug. Serug pax pawʉl Ragau. Ragau pax pawʉl Peleg. Peleg pax pawʉl Heber. Heber pax pawʉl Sala. 36 Sala pax pawʉl Cainán. Cainán pax pawʉl Arfaxad. Arfaxad pax pawʉl Sem. Sem pax pawʉl Noé. Noé pax pawʉl Lamec. 37 Lamec pax pawʉl Matusalén. Matusalén pax pawʉl Enoc. Enoc pax pawʉl Jared. Jared pax pawʉl Mahalaleel. Mahalaleel pax pawʉl Cainán. 38 Cainán pax pawʉl Enós. Enós pax pawʉl Set. Set pax pawʉl Adán. Adán Dios isaspon atonliajwa.

Lucas 4

1 Jesús duk wʉt, xabich kajachawaech Espíritu Santo. Samata, nawia'an wʉt Jordánlajtxotdin, Jesús Espíritu Santo bʉ'fos pajilax poxade. 2 Jaxotde cuarenta matkoiyan kaweta wʉt, chinax xae-elon. Cuarenta matkoiyan toep wʉt, do jawʉt, Jesús xabich litaxaela. Jawʉt dep pejpaklon, Satanás, pat Jesúsxot. Paton xapaejaliajwa Jesús, Jesús babijax isliajwa Diosliajwa. 3 Samata, Satanás xapaejt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam wʉt, ¡ampot ia't to'im panax nadofaliajwa! —aech Satanás Jesúsliajwa. 4 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech: ‘Jiw duilaxil naxaeyaxankalliajwa. Jiw wewe'pasbej Dios pejjamechan naexasisfʉlaliajwapi’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox —aech Jesús Satanásliajwa. 5 Do jawʉt, Satanás pejme xapaejsliajwa wʉt, bʉ'folon Jesús pinamʉax athʉ poxase Jesús itpaeliajwas puexa tʉajnʉchan ampathatat. 6 Do jawʉt, Satanás jʉm-aech: —Puexa ampatʉajnʉchan, paklowaxanbej, japoxan puexa xan tejew, xan malech nachaxdut xoton. Xanbej paklokolnan ampatʉajnʉchanpijiwliajwa. Puexa japoxan xan malech chaxdusliajwan. Samata, chaxdusasianpon malech chaxdusaxaelen. 7 Tajwʉajnalel xam brixtat nukam wʉt, najʉm-am wʉtbej: ‘Xam xabich pachaemam. Xam tajpaklokolnam’ —na-am wʉt xanliajwa, puexa malech xam chaxdusaxaelen japatʉajnʉchan, japapaklowaxanbej —aech Satanás Jesúsliajwa. 8 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech: ‘Kaen Dios jiw pejpaklokolan. Japonkal sitaeyaxaes. Owchiyaxaesbejpon’ —aech chajia lelspox —aech Jesús Satanásliajwa. 9 Do jawʉt, Satanás pejme bʉ'folon Jesús Jerusalén paklowax poxade, pejme xapaejsliajwapon Jesús. Jesús bʉ'fos Dios pejtemploba matwʉajase, kaes athʉ poxase. Jaxotse nosaspon. Jawʉt Satanás jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam wʉt, ¡amxot diwmik sat poxadik! 10 Xam sat naxbijaximil. Dios pejjamechan, chajia lelspox jʉm-aech: ‘Dios to'axoek pej-ángel xam chiekal tataeflaliajwapi. 11 Xam jopam wʉt, jaelsabaxaeli naxbijasamatam ia', najalasamatambej’ —aechox, Dios pejjamechan, chajia lelspox —aech Satanás Jesúsliajwa. 12 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan diwaxinil. Xan chiekal matabijtax Dios natataefʉlpox. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aechbej: ‘¡Nabej xapaejs Dios, nejpaklokolan, asbʉan jʉmch taeliajwam japon xajʉp wʉt, o, xajʉpa-el wʉton weliajwa!’ —aech chajia lelspox —aech Jesús Satanásliajwa. 13 Do jawʉt, Satanás kaes wejisal xot xapaejsliajwa, chijialison Jesúsxot. Jesús tamach waeltas. Pe asamatkoi Satanás pejme pasaxael pejme xapaejsliajwapon Jesús. 14 Jesús pejme kaxadin, Galilea tʉajnʉ poxadin. Espíritu Santo kajachaxaesaxtat Jesús dukafʉl. Samata, japatʉajnʉpijiw puexa chiekal naksiya Jesúsliajwa. 15 Jesús naewʉajan judíos naewʉajnabachanxot. Puexa jiw jʉmtaen wʉti Jesús naewʉajanpoxan, japi jʉm-aech chimiajamechan Jesúsliajwa. 16 Jesús nawia'e Nazaret paklowax poxade, ti't poxade. Napatamatkoi wʉt, lechon judíos naewʉajnaba poxade, pejkabʉan xoton. Jaxot wʉt, nanton chanaexaljoeliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspox. 17 Jawʉt Jesús chaxduch xakoeyasfʉt xaljoeliajwa profeta Isaías chajia lelox. Dolison japafʉt ba'nat wʉt, faenon xaljoeyaxaelpox. Do jawʉt, xaljowpox jʉm-aechox: 18 “Dios pej-Espíritu Santo xan nachala, Dios pajut namakafit xot kejila naewʉajnaliajwan chimiawʉajan. Dios nato'abej naewʉajnaliajwan babijaxan ispi, nabijatpibej Satanás pijaxtat. Japi pejnejchaxoelaxan, me-ama jiw jebatat jiaspi, ja-aechpi. Dios nato'abej boejthʉsliajwan itliakla. Dios nato'abej bʉ'weliajwan jiw, jiw nabijati asew jiw pijaxtat. 19 Dios nato'abej naewʉajnaliajwan jiw amwʉtjel Dios bʉ'weyaxaelpox jiw” —aech Jesús pajutliajwa, chanaexaljow wʉton Isaías chajia lelpox. 20 Do jawʉx, Jesús chanaexaljoeyax toet wʉt, xakoeyapon japafʉt. Chaxduton judíos naewʉajnaba kajachawaesan. Do jawʉt, Jesús ek. Puexa jiw, jaxot chalaki, xabich natachaemaspon. 21 Jesús pejme jʉm-aech japiliajwa: —Xamal jʉmtaenam xan xaljowx wʉt Isaías chajia lelpoxliajwa, amwʉtjel japox patlisox xamalxot —aech Jesús pajutliajwa. 22 Do jawʉt, puexa japi jiw jʉm-aechi pachaempoxan Jesúsliajwa. Japi xabich nejchaxoelachalak, Jesús jʉm-aech xot chamoeyaxan. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —¿Diachwʉajnakolax amponkatlap Jesús, José paxʉlan? —na-aechi. 23 Jesús matabijt japi jiw nakaewa najʉm-aechpox. Samata, jʉm-aechon: —Xamal nejxasinka-emil naexasisliajwam xan jʉm-anox. Samata, xan najʉm-am asbʉan jʉmch: ‘Xam asew boejthʉsnam wʉt, ¡amxotbej jiw boejthʉ'e!’ —am xamal. Jʉmchiyaxaelambej ampox xanliajwa: ‘Xanal wʉltaenx, Capernaum paklowaxxot koechaxan isam wʉt. Amxot, nejpaklowaxxotbej, koechaxan isam wʉt, ja-aech wʉt, xanal naexasisaxaelen xam naewʉajnampoxan’ —chiyaxaelam xanliajwa —aech Jesús japi jiwliajwa. 24 Jesús pejme jʉm-aech: —Xan diachwʉajnakolax jʉm-an. Puexa profetas sitae-esal pejtʉajnʉkolaxpijiw. 25 Wajwʉajnapijin, profeta Elías, Israel tʉajnʉxot laeja wʉt, japamatkoiyan, tres waechan y medio iam thilna-el. Samata, xabich jiw litaxaelafʉl potʉajnʉcha, naxaeyaxan ajil xot. Japamatkoiyan Israel tʉajnʉxot xabich watho' duil, pamaljiw naetʉpspi. Pe Elías to'a-esal Dios kajachawaesliajwapon watho', japatʉajnʉpijiw pamaljiw naetʉpspi. Elías to'aslax asatʉajnʉ poxade, kajachawaesliajwapon Sarepta paklowaxpijow, Sidón tʉajnʉpijow, pamal naetʉpspow. 27 Wajwʉajnapijin, profeta Eliseo, laeja wʉt ampathatat, Israel tʉajnʉxot duil xabich jiw, leprawaxae waeispi. Pe japixot kaen boejthʉs-elon. Japonlax boejthʉt asatʉajnʉpijin, Siria tʉajnʉpijin, pawʉlpon Naamán —aech Jesús. 28 Japox jʉmtaen wʉti, puexa judíos naewʉajnabatatpi xabich palalapi Jesúsliajwa. Japi matabija Jesús kajachawaesaxisalpox. 29 Samata, xabich palala xoti, nanbapi. Do jawʉt, Jesús jaeltlisi. Bʉ'follisipon paklowax tathoetlel. Japapaklowax chiekal mʉaxmatwʉajtat. Jaxot chʉat xabich athʉ. Samata, jaxot fo'asiapi Jesús. 30 Pe jawʉt, Jesús xent japixot. Do jawʉt, Jesús chajia japatʉajnʉxot. 31 Jesús fʉlaech Capernaum paklowax poxade, Galilea tʉajnʉlel. Napatamatkoi wʉt, jaxot judíos naewʉajnabatat Jesús jiw naewʉajan. 32 Japi jiw japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchaxoelachalaki, Jesús naewʉajan xot Dios pejkajachawaesaxtat. 33 Judíos naewʉajnabaxot, jaxot aton ekbej, pejmatpʉatxot webaespon dep. Do jawʉt, japon aton nejlat wʉt, jʉm-aechon dep pijaxtat: 34 —Jesús, Nazaret paklowaxpijnam, ¡xanal tamach natapaem! ¿Achaxasiamkat xanalxot? ¿Xamkat fʉlaeman xanal natoesliajwam? Xanal chiekal matabijax, xam Dios paxʉlnam, xabich pachaemamponam —aech dep, aton pejkaechatat nejlat wʉt. 35 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech nejthʉ'axtat depliajwa: —Dep, ¡boejlachde! ¡Xam nakolde japon aton pejmatpʉatxot! —aech Jesús. Do jawʉt, japon aton satat xadapson dep puexa jiw pejwʉajnalel. Do jawʉx, dep nakolt japon aton pejmatpʉatxot tabejs-elaxtat. 36 Puexa jiw xabich belwana, japox taen wʉt. Nawʉajnachaemsnapi nakaewa. Najʉm-aechi: —¿Ma-aechon pejjametat dep nakolsliajwa, to'a wʉton dep? Me-ama Dios to'ason wʉt, ja-aechon. Ja-aech wʉt, ¡dep nakolt! —na-aech nakaewa japi jiw. 37 Do jawʉx, puexa Galilea tʉajnʉpijiw naksiyapi Jesúsliajwa. 38 Jesús nakolt wʉt judíos naewʉajnabaxot, fʉlaechon Simón Pedro pejba poxade. Jesús wʉajna Simón paem bʉ'xaenk. Xabich bʉ'tʉajnikow. Jaxotpijiw jʉm-aechi Jesús boejthʉsliajwa japow. 39 Jesús najʉlt Simón paem okxot. Jawʉt waxae to'apon japow boejthʉlaliajwas. Do jawʉt, japow kamta chiekal boejthʉs. Jawʉt nantow. Do jawʉtbej, japow pajut naxaeyaxan athukow Jesúsliajwa, asew jiwliajwabej. 40 Juimt dach ek wʉt, jiw bʉ'xaeya bʉflaens Jesúslel. Japi nejmachwaxaetat bʉ'xaenkpi. Do jawʉt, Jesús jachafʉl pejke-etat kaenanʉla jiw bʉ'xaenkpi. Do jawʉtbej, japi jiw chiekal boejthʉls waxae. 41 Asew bʉ'xaeyaxot, dep webaespi pejmatpʉatanxot, japibej boejthʉton. Dep nakola wʉt japixot, dep nejla'bala. Nejla'bala wʉt, jʉm-aechbalapi: —¡Xam Dios paxʉlnam! —aechbalapi. Dep japox jʉm-aech wʉt, Jesús bʉxfiat. Jesús tapae-el dep kaes naksiyaliajwa, japi chiekal matabija xot japon Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa. 42 Sesa itliakafʉl wʉt, Jesús nakolt paklowaxxot japon tamachaliajwa. Do jawʉt, jiw wʉlwekson. Faens wʉton, japi jiw jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¡Namandefʉk xanalxot! ¡Nabej fʉlae'fʉk asatʉajnʉlel! —aechi. 43 Pe Jesús jʉm-aech: —Xan naewʉajnaxaelen asapaklowaxanpijiwbej. Japi naewʉajnafʉlaxaelen chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelwʉajan. Dios nato'a japox isfʉlaliajwan —aech Jesús japi jiwliajwa. 44 Samata, Jesús naewʉajnafʉl jiw Dios pejjamechan judíos naewʉajnabachanxot, Galilea tʉajnʉxot, Judea tʉajnʉxotbej.

Lucas 5

1 Asamatkoi Jesús nuk pukababʉ'tat, Genesaret pukaxot. (Japapuka asawʉl, Galilea puka.) Xabich jiw Jesús tabe'nas, xabich jʉmtaesia xoti Jesús naewʉajanpox Dios pejjamechan. 2 Do jawʉt, Jesús taen kolefalkam, oel wʉt thaejtat. Japafalkam tujil, nana xot nabaxiti, kiasliajwapi pejew chinchorro. 3 Do jawʉt, Jesús jul Simón pejfalkamtat. Jawʉtbej to'apon Simón thiklaliajwa falkam atʉaxachde chadukaliajwa. Jesús falkamtat ek. Do jawʉt, tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa, pʉtat nuili. 4 Dolison, naewʉajnax bʉxtoet wʉt, Jesús jʉm-aech Simónliajwa: —¡Falkam fae'mach so'nik poxade! ¡Jaxotde xamal nejchinchorro pelsfʉlaxaemk baxi xawawaelaliajwam! —aech Jesús. 5 Do jawʉt, Simón jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, pomadoicha xanal xabich nabaxitx. Xanal chinax kaen baxin xawaesa-enil. Pe xam naketo'am xot, chinchorro pelsaxaekan pejme —aech Simón Pedro. 6 Dolisi, jasox is wʉt, xabich baxi xawawaeli. Chinchorro mox pejxarsas, xabich xot baxi. 7 Simón, asew jiw sʉapich, itwaeipi asafalkampijiw, japi pejmatabijs kajachawaesliajwas. Japafalkam chapat wʉt Simónxot, xabich baxi wʉlʉti kolefalkam. Do jawʉt, mox pejchabu'lapi. 8 Simón Pedro japox taen wʉt, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel. Do jawʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡napia'e xanxot! Xan babejnan —aech Simón Pedro. 9 Japox Simón Pedro jʉm-aech, japi puexa nejchaxoelanuil xot, xabich baxi xawawaelpoxliajwa. 10 Pedro chalaspi, ampilape. Kaen pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Japi Zebedeo paxi. Japibej nejchaxoelanuil pejfalkamtat. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Simónliajwa: —¡Nabej nejlewle'! Amwʉtjel xam jiw tadʉsaxaelam japi Dios pejjiwaliajwa. Me-ama xamal baxi xawawaelam wʉt, notam. Jasoxtatbej xamal itpaeyaxaelen jachiliajwam jiwliajwa, japi jiw tajnachalaliajwa, Dios pejjiwaliajwabejpi —aech Jesús Simónliajwa. 11 Do jawʉt, itjuldepi papʉtade, thaejtade. Do jawʉt, puexa pejew waelalisi Jesús nakfʉlaeliajwa. 12 Asamatkoi, Jesús asapaklowaxxot wʉt, kaen aton, bʉ'xaeyan, fʉlaen Jesúslel. Japon bʉ'xaenk leprawaxaetat. Taen wʉton Jesús, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoton. Do jawʉt, natxatdik wʉt, sat makxabijindikon. Jawʉt jʉm-aechon Jesús boejthʉsliajwas: —Tajpaklon, xan matabijtax xam xajʉpam naboejthʉsliajwam. Naboejthʉsasiam wʉt, ¡xan naboejthʉ'e! —aechon. 13 Jesús jacha wʉt, jʉm-aechon: —Xam boejthʉsasian. Malis xam chiekal pachaemam —aech Jesús. Do jawʉt, kamta japon aton chiekal boejthʉs leprawaxae. 14 Jawʉt Jesús jʉm-aech nejthʉ'axtat: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Majt xabʉa'de sacerdote poxade, japon xam taeliajwa leprawaxae boejthʉlpox! Do jawʉx, ¡Dios chaxdu'e, me-ama Moisés chajia to'a chaxduiliajwa, xam leprawaxae chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat jiw matabijaxael xam chiekal boejthʉlpox leprawaxae —aech Jesús japon atonliajwa. 15 Do jawʉt, puexa japatʉajnʉpijiw wʉltaena Jesús ispox. Jiw japox wʉltaena wʉt, xabich jiw papasfʉl Jesúsxot jʉmtaeliajwa Jesús naewʉajanpox. Japi papatbej boejthʉsliajwas bʉ'xaenkpoxan. 16 Jesús boejthʉsfʉl wʉt bʉ'xaeya, kaematkoisfʉl atʉaxach fʉlalaechpon jiwjilax poxade tamach Dios kawʉajnaliajwa. Jesús jasoxan ja-aech, boejthʉsfʉl wʉton bʉ'xaeya. 17 Asamatkoi, Jesús jiw naewʉajan wʉt, jaxot fariseos naewet, judíos chanaekabʉanapi sʉapich. Japixot, asew jiw fʉlaen cha-aelpaklowaxanxot, Galilea tʉajnʉleldin, Judea tʉajnʉleldinbej. Asew jiw fʉlaenbej Jerusalén paklowaxxotdin. Jesús boejthʉsfʉl wʉt bʉ'xaeya, puexa japibej taen, Jesús isfʉl wʉt koechaxan Dios pijaxtat. 18 Do jawʉt, kaesʉapich poejiw chaxpat kaen nabejkan. Japon ok camillatat. Japi poejiw nejchaxoel batuchade chaxleliajwapi nabejkan Jesús pejwʉajnalel cha-osliajwapi. 19 Pe japi chaxleyaxil nabejkan batuchade, wʉajna xabich jiw batu wʉlʉk xot. Ja-aech wʉt, ba matwʉajase chaxjulachi. Jaxotse bamatwʉaj pinjiyax tʉakapi. Do jawʉx, jaxotsik chakakofanpi nabejkan Jesús pejwʉajnalel. 20 Chakakofan wʉt, nejchaxoeli: “Ampon boejthʉsaxaes Jesús” —aechi, nejchaxoel wʉt. Jesús chiekal matabijt japi nejchaxoelpox. Samata, Jesús jʉm-aech nabejkanliajwa: —Xam babijaxan isampoxanliajwa beltaenx —aech Jesús. 21 Judíos chanaekabʉanapi, fariseos sʉapich, japox jʉmtaen wʉt, nejchaxoeli: “¿Achankat ampon aton, jʉm-aechpon babejjamechan Diosliajwa? Japox jʉm-aech wʉton, japox pachaema-el Diosliajwa. Kaen Dios xajʉp beltaeliajwa, jiw babijaxan ispoxanliajwa” —aechi, nejchaxoel wʉt Jesúsliajwa. 22 Do jawʉt, Jesús chiekal matabijt japi nejchaxoelox. Samata, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aech xotkat xamal japox nejchaxoelam xanliajwa? 23 Kaes pejme tampa xan jʉmchiliajwan laejaxilponliajwa: ‘Xam beltaenx babijaxan isampoxanliajwa’ —chiliajwan. Pe ja-an wʉt, jiw xan namatabijaxil, xan puexa jiw pakoewkolnanponan. Jʉm-an wʉtlax nabejkan jʉmtaeliajwa: ‘¡Nande! ¡Laejim!’ —an wʉt, japox jʉm-an wʉt, jiw diachwʉajnakolax xan namatabijaxael, xan puexa jiw pakoewkolnanponan. 24 Samata, xamal itpaeyaxaelen, xan puexa jiw pakoewkolnan xajʉpxpox jiw beltaeliajwan babijaxan ispoxanliajwa ampathatat —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej. Samata, Jesús jʉm-aech nabejkan jʉmtaeliajwa: —¡Nande! ¡Nejcamilla fi'e! ¡Xalaem nejba poxade! —aech Jesús. 25 Do jawʉt, nabejkan nantlison puexa jiw pejwʉajnalel. Jawʉt fitlison pejcamilla. Fʉlaechlison pejba poxade. Fʉlaech wʉt, jʉm-aechfʉldepon Diosliajwa: “Dios xam xabich pachaemam, naboejthʉtam xot” —aechfʉldepon. 26 Puexa jiw chiekal taen. Majt japon nabejkan, pajut laeja-el, japon amwʉtjel pajut chiekal laejalison. Samata, xabich jiw nejchaxoelanuil. Do jawʉt, chimiajamechan jʉm-aechi Diosliajwa. Dios xabich sitaenlisi. Jʉm-aechi: —Amwʉtjel taens, Dios is wʉt koechax —aechi. 27 Jesús boejthʉt wʉt nabejkan, nakolton jiw natamejaxot. Do jawʉt, fʉlaech wʉt, taenon Leví. Japon impuesto mat-omwʉljoen Roma gobiernoliajwa. Ekon impuesto mat-omwʉljowxot. Jesús taen wʉt Leví, jʉm-aechon Levíliajwa: —¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem tajnachalnamliajwa! —aech Jesús. 28 Do jawʉt, Leví nant wʉt, puexa pejew waela wʉt, Jesús nakfollison. 29 Jawʉt Leví fiesta is pejbatat Jesúsliajwa. Xabich asew jiw pat jaxot, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa. Kaes asew jiwbej pat jaxot. Japi puexa chalak xaeliajwa, Jesús sʉapich. 30 Do jawʉt, fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, pat. Japi kaemʉt. Japi jʉm-aech Jesús pejnachalaliajwa: —¿Ma-aech xotkat xaelam, afambej, impuesto mat-omwʉljoew sʉapich, asew babejchow sʉapichbej? —aechi Jesús pejnachalaliajwa. 31 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —Jiw woen woe-el nejchaempi, japi bʉ'xaenka-el xot. Jiw woen fʉlaen bʉ'xaenkpi woeliajwa. 32 Xanlap-is, ja-an. Xan pas-enil tadʉsliajwan, jiw pachaem wʉt, kabʉan-aechpi. Xanlax patx babejchow tadʉsliajwan, japi kofaliajwa padujnejchaxoelaxan Dios naexasisliajwapi —aech Jesús japiliajwa. 33 Fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, jʉm-aech Jesúsliajwa: —Juan pejnachala, xanal tajnachalabej, naxae-el piach Dios kawʉajnaliajwa wʉt. Pelax nejnachala, jachi-el. Japi asbʉan jʉmch xael —aechi Jesúsliajwa. 34 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Aton pawis fit wʉt, fiesta is wʉt, tadʉchpi xaeyaxaelfʉk japonxot. Nejchachaemlaxaeli, pajelnakjiyan duk wʉtfʉk jaxot. 35 Do asamatkoi, asew jiw fe'naxaeson. Do jawʉt, tadʉchpi naxaeyaxil kaematkoi sʉapich, xabich nejxaejwaxaes xoti. Jachiyaxaelbej, asamatkoi tajnachala nejxaejwaxaes wʉt, asew jiw xan nabʉ'fol wʉt. Samata, kaematkoi sʉapich naxaeyaxili, xan japixotaxinil xot —aech Jesús. 36 Jesús jʉm-aech wʉajantat japi jiwliajwa. Jʉm-aechon: —Pawis pejyiaf, padujax, wexaxarwas wʉt, pejyiaf, pajelax, tasiaplaxilow xape'sliajwa padujax yiafxot. Japox is wʉt, tabejsaxaelow pajelax yiaf. Yiafbʉ'ch, pajelax, najʉpa-el xot, pachaemaxil, padujax yiaf sʉapich. 37 Aton wʉlʉ wʉtbej pajelvino padujchoxantat, japachoxan chathialfalaxael, pajelvino xabich xot pafak. Ja-aech wʉt, nafo'axael vino, choxan sʉapich. 38 Samata, jiw wʉlʉ pajelvino pajelchoxantat, choxan nadadoe'aliajwa. 39 Jiw af wʉt vino, piach cha-ekpot, ja-aech wʉt jiw fe-el, vino pajeltpot. Ja-aech, jiw nejchaxoel xot: ‘Vino piach, cha-ekpot, kaes pejme pachaem’ —aech xoti, nejchaxoel wʉt —aech Jesús.

Lucas 6

1 Asamatkoi, napatamatkoi wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, trigolulantutat fol wʉti, japon pejnachala trigo jolbala xaelpaliajwa, litaxaela xoti. Kilaninapi boksliajwa trigofukal xaelpaliajwa. 2 Jaxot kaesʉapich fariseos nakfol. Japi nejchaxoel: “Jesús pejnachala sitae-el napatamatkoi, jolbala wʉti trigo” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, jʉm-aechi Jesús pejnachalaliajwa: —Japox isaxisal napatamatkoitat. ¿Ma-aech xotkat xamal trigo jolbalam naktapae-elmatkoitat? —aechi Jesús pejnachalaliajwa. 3 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —Xamal xaljowam matabijaliajwam, wajwʉajnapijin, waj-am rey David, ispox chajiakolaxtat, xabich litaxaela wʉt, pejjiw sʉapich. 4 Do jawʉt, David Dios pejba, xananʉamsba, lechon. Japabaxot wʉajna pan oel mesamatwʉajtat. Japapan ofrenda Diosliajwa. Rey David japapan xael wʉt, chaxduwbejpon pejjiw, japibej xaeliajwa japapan. Pe Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Japapan koew sacerdoteskal xaeliajwa, japi nabisti Dios pejbatat. Asew jiw xaeyaxil japapan’ —aech Moisés chajia lelpox. Pe rey David Dios kastika-esal, xael wʉton Dios pejew pan —aech Jesús fariseosliajwa. (Jasoxtatbej Jesús pejnachala kastikaxisal, trigo jolbala wʉt xaelpaliajwa napatamatkoitat.) 5 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: —Xan puexa jiw pakoewkolnan. Xan xajʉpx jʉmchiliajwan jiw isaxaelpox napatamatkoitat —aech Jesús fariseosliajwa. 6 Asamatkoi, napatamatkoi wʉt, Jesús lech judíos naewʉajnaba poxade. Jaxotde wʉt, tʉaduton naewʉajnaliajwa. Jaxot kaen aton ek, poklake-elel kemamalpon. 7 Judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej, japi natachaema, Jesús boejthʉsaxael wʉt kemamalan napatamatkoitat, jawʉt tasalaliajwas Jesús. 8 Jesús matabijt japi nejchaxoelox japonliajwa. Samata, Jesús jʉm-aech kemamlanliajwa: —¡Nande! ¡Nukde jiw pejwʉajnalel! —aechon. Kemamlan nant wʉt, nuklison jiw pejwʉajnalel. 9 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Xamal wʉajnachaemsaxaelen. ¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelox? ¿Achaxkat Dios naktapaei isliajwas napatamatkoitat? ¿Isaxaeskat pachaempox? O, ¿isaxaeskat pachaema-elpox? O, ¿boejthʉsaxaeskat? O, ¿boesaxaeskat ampon aton? —aech Jesús. 10 Do jawʉt, Jesús natachaemt jiw masajiachpi. Jawʉt jʉm-aechon kemamlanliajwa: —¡Kedolde! —aechon. Kedolt wʉt, japon aton pejke-e chiekal wepachaems. 11 Pe judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej, japox taen wʉt, xabich palalapi Jesúsliajwa. Samata, nakaewa najʉm-aechi: “¿Machiyaxaeskat Jesús?” —na-aechi nakaewa. 12 Asamatkoi Jesús fʉlaech pinamʉax poxade Dios kawʉajnaliajwa. Jaxotse pomadoicha Dios kawʉajan. 13 Do kandiawasap wʉt, Jesús la pejnachala, japi fʉlaeliajwadin japonlel. Japi pat wʉt japonxot, japixot makanoton doce poejiw japi chalaliajwaspon. Do jawʉt, japi wʉlduwpon apóstoles. 14 Doce poejiw, makanochpi, kaen pawʉl Simón. Japon asawʉltat wʉlduws. Pawʉlon Pedro. Asan pawʉl Andrés. Japon Simón pakoewan. Asan pawʉl Santiago. Asan pawʉl Juan. Asan pawʉl Felipe. Asan pawʉl Bartolomé. Asan pawʉl Mateo. Asan pawʉl Tomás. Asan pawʉl Santiago. Japon Alfeo paxʉlan. Asan pawʉl Simón. Japon majt asamʉtpijin, celotemʉtpijin. 16 Asan pawʉl Judas, Santiago paxʉlan. Asan pawʉl Judas Iscariote. Japonlap asamatkoi wiasaxael Jesús, Jesús padaelmajiwxot. 17 Jesús baloek mʉaxxotsik, pej-apóstoles sʉapich. Baloek wʉt, najapnaxxot nuili. Xabich pejnachala natameja japonxot. Xabich asew jiwbej jaxot natameja. Japixot, asew Judea tʉajnʉpijiw. Asew Jerusalén paklowaxpijiw. Asew Tiro paklowaxpijiw. Asew Sidón paklowaxpijiw. 18 Japi jiw puexa patlisi Jesús naewʉajanxot jʉmtaeliajwa, boejthʉsliajwasbejpi bʉ'xaenkpoxan. Nabijatpibej dep pijaxantat, japibej pat boejthʉsliajwas. 19 Samata, puexa japi jiw jachasiapi Jesús, Jesús boejthʉsfʉl xot jiw. 20 Jesús natachaemt wʉt puexa pejnachalaliajwa, jawʉt jʉm-aechon japiliajwa: “Xamal najut nejchaxoelam wʉt: ‘Dios nakkajachawaes-el wʉt, xajʉpaxinil isliajwan pachaempoxan’ —am wʉt, Dios kajachawaesaxael xamal. Ja-aech wʉt, xamal xabich nejchachaemlaxaelam. 21 “Xamal isasiam wʉt pachaempoxan Diosliajwa, japon kajachawaesfʉlaxael isfʉlaliajwam japoxan. Ja-am wʉt, xabich nejchachaemlaxaelam. “Amwʉtjel nabijalaelpampim, nabijatam xot ampathatat, Dios xamal kajachawaesaxael pachaemaliajwam. Ja-am wʉt, xabich nejchachaemlaxaelam. 22 “Asew jiw nejweslaxael xamal. Japi isaxael chaemilpoxan xamalliajwa. Jʉmchiyaxaelbejpi xamalliajwa: ‘¡Xamal chijiamde nejlel!’ —chiyaxaelbejpi. Jʉmchiyaxaelbejpi babejjamechan xamalliajwa. Jʉmchiyaxaelbejpi asew jiw jʉmtaeliajwa xamalliajwa: ‘Ampi jiw chaemil, babejchow xot’ —chiyaxaelbejpi. Puexa japoxan jachiyaxael, xamal tajjiwam xot, xan puexa jiw pakoewkolnan. Japoxan ja-aech wʉt, ¡xamal xabich nejchachaemilde! Diosxotse Dios xamal chaxduiyaxael xabich pachaempox. Samata, ¡nejchachaemilde, japamatkoi pasaxael wʉt! Xamal nejweslapi, japi jiw pejwʉajnapijiwbej chajia babijaxan is Dios pejprofetasliajwa. 24 “Xamal kemaenkampim, xabich nabijasaxaelam, xanejchachaemlam xot ampathatpijaxankal. 25 “Amwʉtjel nejchaxoelam wʉt, jʉm-am: ‘Xan nejchachaemlax, puexa xabich xot tejew’ —am, nejchaxoelam wʉt. Pe asamatkoi xabich nabijasaxaelam. Me-ama asew kaematkoi nafnia wʉt, do jawʉx, pejme xabich litaxaelapi, xamalbej jachiyaxaelam. “Amwʉtjel xafafolampim, asamatkoi xabich noeyaxaelam, nabijasaxaelam xot. Jawʉtbej nejchachaemlaximil. 26 “Chajiakolaxtat Dios pejprofetakola-elpi chiekal duila-el, me-ama Dios nejxasink. Japi jiw chiekal naewʉajna-elbej Dios pejjamechan, japiliajwa jiw nejchachaemlaliajwas. Samata, japamatkoiyantat jiw jʉm-aech chimiajamechan profetakola-elpiliajwa. Samatabej, ampamatkoiyantat jiw jʉm-aech wʉt chimiajamechan xamalliajwa, ¡chiekal taem! Xamal chiekal bej duila-emilbej. Chiekal bej naewʉajna-emilbej Dios pejjamechan. Ja-am wʉt, xamal asamatkoi xabich nabijasaxaelam” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 27 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal xan nanaewetampim xan jʉm-anox. ¡Xamal nejxasinkde nadaelmajiw! ¡Isde pachaempoxan xamal nejweslapiliajwa! 28 Nadaelman nejchaxoel wʉt babijaxan xamal chapasliajwa, ¡xamallax nejchaxoelde japon chapasliajwas pachaempoxan! Asew jiw babejjamechan jʉm-aech wʉt xamalliajwa, ¡Dios kawʉajande japi jiw kastikasamatas! 29 Aton, matxoela-ispon babijax xamalliajwa, ¡xamallax nabej is babijax japon atonliajwa! Samata, aton xamal ba'faselcha wʉt, ¡asaba'falel nej selchapon! Aton xamal wenatkowa wʉt sumta-otampox, ¡nej fispanox pijaxliajwa! ¡Nijax kamisbej nej fispon pijaxliajwa! 30 Aton malech xamal wʉljow wʉt, ¡japon chaxdu'e! Asan aton natkowa wʉt nijax, ¡nabej wʉljoe' wiasliajwapon natkowapox! 31 ¡Amalis isde pachaempoxan asew jiwliajwa, me-ama xamal nejxasinkam japi jiw isfʉlaliajwa xamalliajwa!” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 32 Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal nejxasinkam wʉt jiw xamal nejxasinkpikal, ja-am wʉt, ¿ma-aech xotkat nejchaxoelam Dios pachaemaxaelpox xamalliajwa? Jiw babejchowbej nakaebabejchow nanejxasink. 33 Xamal isfʉlam wʉtbej pachaempox japi jiwliajwa, japi jiw isfʉl xot pachaempox xamalliajwa, ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat nejchaxoelam: ‘Dios pachaemaxael xanliajwa’ —amkat, nejchaxoelam wʉt? Jiw babejchowbej nakaebabejchowliajwa is pachaempoxan. 34 Xamal prestam wʉt jiw matabijampikal, ja-am xamal japi jiw pejme wewiasliajwa prestampox, prestampox nafo'asamata. Ja-am wʉtbej, ¿ma-aech xotkat nejchaxoelam Dios pachaemaxaelpox xamalliajwa? Jiw babejchow nakaebabejchow napresta pejme wewiasliajwas naprestapoxan. 35 ¡Nejxasinkde nadaelmajiw! ¡Isdebej pachaempoxan japiliajwa! Prestam wʉt, ¡prestampoxan nabej wʉajnawes! Ja-am wʉt, Dios isaxael xabich pachaempox japonxotse xamalliajwa prestampoxanliajwa. Ja-am wʉt, me-ama Dios athʉpijin, paxʉlan sʉapich, kaenejchaxoelax, jachiyaxaelambej xamal. Dios isfʉl pachaempoxan jiw babejchowliajwa. Asew jiw Dios kajachawaechpibej, japi nejchaxoela-el Diosliajwa. Japi jiwliajwa, Dios is pachaempoxan. 36 ¡Beltaem asew jiw! Me-ama nej-ax Dios puexa jiw beltaefʉl, ¡xamalbej ja-amsfʉlde!” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 37 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Xamal asew jiwliajwa nabej jʉm-aeche': ‘Japi jiw babejchow’ —nabej aeche'! Ja-am wʉt, Dios jʉmchiyaxil xamalliajwa: ‘Xamalbej babejchowam’ —chiyaxilon. ¡Nabej jʉm-aeche'bej asew jiwliajwa: ‘Japi wewe'pas Dios kastikaliajwas’ —nabej aeche'bej! Ja-am wʉt, Dios jʉmchiyaxilbej xamalliajwa: ‘Xamal wewe'p xan kastikaliajwan’ —chiyaxil Dios xamalliajwa. Asew jiw babijaxan is wʉt xamalliajwa, ¡beltaem! Ja-am wʉt, Diosbej xamal beltaeyaxael babijaxan isampoxanliajwa. 38 Jiw wewe'pas wʉt, ¡chaxduim! Ja-am wʉt, Diosbej xamal chaxduiyaxael wewe'ppoxan. Asew jiw chaxduwam wʉt, Dios kaes pejme xamal chaxduiyaxael” —aech Jesús, pejnachala naewʉajan wʉt. 39 Jesús pejme jʉm-aech, pejnachala naewʉajan wʉt: “Nakae-itliakla namakxalaeyaxil. Itliaklan asan makxafol wʉt, japi kolenje kaemʉthadik natacholnaxaek. 40 Estudiapon kaes pejme pachaema-el. Me-ama chanaekabʉanaspon, jachi-elon. Pe asamatkoi, puexa matabijt wʉton, japon najʉpaxael. Me-ama pejchanaekabʉanan wʉt, jachiyaxaelon” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 41 Do pejme Jesús jʉm-aech, naewʉajan wʉt pejnachala: “Xamal najut kaes babijaxan isam wʉt, ¡xamal nabej naewʉajne', asan aton babijax is wʉt! Aton, asan kajachawaesasia wʉt, cha-aelaxach, ast it-okspon, japon pajutlax kaes pejme pinjiyax naetamat it-oks wʉt, jasoxtat japon aton asan aton kajachawaesaxil. 42 Xamal kaes babijaxan isam wʉt, ¡nabej jʉm-aeche' asanliajwa: ‘Xam naewʉajnaxaelen, babijax is-elaliajwam’ —nabej aeche', naekichachajbapijnam wʉt! ¡Majt xamal kofim babijaxan isfʉlampoxan! Ja-am wʉt, pachaemaxael asan aton naewʉajnaliajwam japon kofsliajwa babijaxan ispoxan” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 43 Jesús pejme naewʉajan wʉt pejnachala, jʉm-aechon: “Pachaemnae naboet wʉt, pejbaechbej pachaem. Chaemilnae naboet wʉt, pejbaechbej chaemil. 44 Kaenanʉla naebaechnaechan matabijas pejbaechtat. Na-e'naexot tus-el higobaech. Ja-aechbej uvadunanliajwa. Uvadunan chajalka-eli na-e'naexot. 45 Ja-aechbej jiwliajwa. Aton, wepachaemspon pejnejchaxoelax, japon aton naksiya pachaempoxan. Aton, wepachaema-esalpon pejnejchaxoelax, japonlax naksiya babejjamechan. Japi kolenje japoxan naksiya, pejnejchaxoelaxanxot nakolapoxan” —aech Jesús, naewʉajan wʉt pejnachala. 46 Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech, naewʉajan wʉton doce pejnachalaliajwa, asew jiwliajwabej: “Xamal naexasis-emil wʉt xan jʉm-anpox, ¿ma-aech xotkat najʉm-am: ‘Tajpaklon, tajpaklon’ —na-amkat? 47 Xanlel fʉlaenpon, japon xan nanaewet. Nanaexasitbejpon xan jʉm-anpoxan. Xamal jʉmchiyaxaelen, achan kabʉan-aech xanlel fʉlaenpon. 48 Japon aton ba isan, kabʉan-aech. Kowpon sat tinkxot ba isliajwa. Nosnaechan mʉthapon. Do jawʉx, pejba toet wʉt, pinamin pat wʉt, japaba taxʉ'palaxil, chiekal isas xot sat tinkxot. 49 Xan jʉm-anpox jʉmtaenpon, pe naexasis-el wʉton, japon aton, me-ama thaejtat ba ispon, kabʉan-aechon. Nosnaechan mʉthapon thaejtat. Dolison pejba isax ketoet wʉt, pinamin wʉt, japaba chiekal jʉwʉl, jaxot thaejtkal xot. Samata, japaba chiekal toep” —aech Jesús, naewʉajan wʉt doce pejnachalaliajwa, asew jiwliajwabej.

Lucas 7

1 Jesús bʉxtoet wʉt naewʉajnax, fʉlaechon Capernaum paklowax poxade, doce pejnachala sʉapich. 2 Capernaum paklowaxxot duk soldawcapitán, Roma gobiernoliajwa nabistpon. Japon capitán xabich nejxasink pamakan. Japon pamakan xabich bʉ'xaenk. Mox pawʉajnapon tʉpaliajwa. 3 Japon capitán wʉltaen Jesús jiw boejthʉsfʉlpox. Samata, capitán to'a kaesʉapich judíos-ancianos japi bʉflaeliajwadin Jesús, boejthʉsliajwapon capitán pamakan. 4 Dolisi, Jesúsxot pa'a wʉt, xabich tadʉti Jesús. Jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Tajpaklon, kijʉm-amse, capitán xabich pachaempon. Samata, ¡xam nakfʉlaem xanal japon pejba poxade, japon pamakan boejthʉsliajwam! 5 Japon capitán naknejxasink xatis judíos. Japonbej nawemot asew jiw isliajwa xanal tajnaewʉajnabaliajwa —aech judíos-ancianos Jesúsliajwa. 6 Do jawʉt, Jesús nakfol japi. Dolison, mox wʉtlejen capitán pejba pasliajwa, capitán to'a pejnachala japi bʉ'kakʉlnaliajwa Jesús. Do jawʉt, bʉxto'abejpon pejnachala japi jʉmchiliajwa Jesús: “Tajpaklon, xam kaes mox pasaximil tajcapitán pejba. Japon jʉm-aech: ‘Xan kaes pachaema-enil Jesús pasliajwa tajba, japon kaes pejme paklon xot. 7 Samata, xan tajut fʉlae-enil wʉljaesliajwan Jesús. ¡Jaxotde nej nawiaspon! ¡Nej jʉm-aechapon tamakanliajwa, japon boejthʉlaliajwas! Ja-aech wʉt, tamakan naweboejthʉlaxaes. 8 Xanbej tajpaklochow. Japi naketo'a wʉt, xan ow-an. Xanbej soldawcapitánan. Kaen to'ax wʉt, japon na-ow-aech. Asan lax wʉt, japon fʉlaen. Tamakan keto'ax wʉt, japox chiekal jinawe-ispon. Jesúsbej tato'lan. Jʉm-aech wʉton tamakanliajwa, tamakan chiekal boejthʉlaxaes’ —aech soldawcapitán, xanal nabʉxto'a wʉt xam jʉmchiliajwan” —aech soldawcapitán pejnachala Jesús jʉmtaeliajwa. 9 Jesús japox jʉmtaen wʉt, capitán jʉmxato'apox, japonliajwa xabich nejchaxoelanukon, xabich xanaboejtas xot. Do jawʉt, Jesús natfo'cha wʉt, natachaemton jiw fʉlafospilel. Do jawʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Diachwʉajnakolax xamal jʉm-an. Israel tʉajnʉxot aton tae-enil, xan xabich naxanaboejtpon, me-ama japon aton, jason —aech Jesús soldawcapitánliajwa, jʉmtaeliajwa fʉlafospipon. 10 Jawʉt capitán to'asi nawia capitán pejba poxade. Pa'a wʉt, taenlisi capitán pamakan chiekal boejthʉlspox. 11 Asamatkoi Jesús fʉlaech wʉt Naín paklowax poxade, pejnachala nakfolspon. 12 Paklowax mox itwefol wʉti, Jesús taen, asew jiw patʉpan mʉthsliajwa chaxfol wʉti paklowax tathoetlel. Patʉpan pen, pamal naetʉpspow. Japow kaen paxʉlan tʉpon. Xabich jiw, Naín paklowaxpijiw, fʉlchalas. 13 Jesús japow taen wʉt, beltaenpon. Do jawʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —¡Nabej wʉnoe'! —aech Jesús. 14 Japox jʉm-aech wʉt, Jesús mox soepan patʉpanxot. Do jawʉt, Jesús camilla takʉksaba wʉt, patʉpan chaxfoli chaxnuiljaba. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech patʉpanliajwa: —Pansian, xan jʉm-an xamliajwa: ‘¡Mat-e'e pejme dukaliajwam!’ —an xan —aech Jesús. 15 Do jawʉt, patʉpan chalechkal mat-et. Mat-et wʉt, naksiyalison. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japon penliajwa: —Ma naxʉlan —aech Jesús. 16 Jiw japox taen wʉt, puexa xabich belwanapi. Jʉm-aechnapi: —Dios xabich mamnik. Xajʉp puexa isliajwa. Poklaprofetakolan patlison xatisxot. Dios fʉloek kajachawaesliajwa pejjiw —aechnapi Jesúsliajwa. 17 Xabich jiw, Judea tʉajnʉpijiw, mox duilibej Judea tʉajnʉxot, japi wʉltaena Jesús patʉpan mat-etpox. 18 Juan, jiw bautisan, jiw jebatat jias wʉt, pejnachala chapaeflas Jesús isfʉlpoxanliajwa. Asamatkoi Juan wʉllala kolenje pejnachalan, japi to'aliajwapon Jesús poxade. 19 Juan japi bʉxto'aliajwa wʉt, jʉm-aechon: “Jesús wʉajnachaemtam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘¿Xamkatlap diachwʉajnakolax Cristowam, jʉmduchponam puexa jiw bʉ'weliajwam? Xam Cristowa-emil wʉt, ¿xanalkat kaes wʉajnawesaxaelen asan pasaxaelpon?’ —amo Jesús!” —aech Juan, bʉxto'a wʉt kolenje pejnachalan. 20 Juan pejnachala pat wʉt Jesúsxot, jʉm-aechi ampox: —Juan, jiw bautisan, xanal nabʉxto'a xam wʉajnachaemsliajwan. ¿Xamkatlap diachwʉajnakolax Cristowam, Dios jʉmduchponam puexa jiw bʉ'weliajwam? Xam Cristowa-emil wʉt, ¿xanalkat kaes asan wʉajnawesaxaelen, pasaxaelpon? —aech Juan pejnachala Jesúsliajwa. 21 Do jawʉt, japi pejwʉajnalel Jesús xabich jiw bʉ'xaeya boejthʉt, bʉ'xaenki nejmachwaxaetat. Jiw, pejmatpʉatanxot dep webaespi, to'apon dep nakolaliajwa jaxot. Boejthʉtbejpon xabich itliakla japi taeliajwa. 22 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Juan pejnachalaliajwa: —¡Xabʉa'de! ¡Nawem Juan poxade! Juanxot patam wʉt, ¡Juan chapaem koechaxan taenampoxan, wʉltaenampoxanbej! Juan chapaeyam wʉt, ¡jʉm-amo: ‘Itliakla chiekal taen. Nabejkabej chiekal laelp. Piach leprawaxaetat bʉ'xaenkpibej, japi chiekal boejthʉls. Naetakʉatabej chiekal jʉmtaen. Patʉpabej mat-ias pejme duilaliajwa’ —amo Juan, chapaeyam wʉt! ¡Chapaembejpon naewʉajnaxpoxan kejila, japibej naexasisliajwa, Dios bʉ'weliajwasbejpi babijaxan ispoxanliajwa! 23 Juan chapaeyam wʉtbej, ¡jʉm-amopon: ‘Nejmach-aton chiekal naxanaboejsfʉl wʉt, nanaexasisfʉl wʉtbejpon xan Cristowanponan, japon aton nejchachaemlafʉlaxael’ —amo Juan, chapaeyam wʉt! —aech Jesús Juan pejnachalaliajwa. 24 Do jawʉx, Juan pejnachala nawia Juan poxade. Nawia wʉti, jawʉt, Jesús tʉadut jiw jʉmchiliajwa Juanliajwa. Jʉm-aechon: “Juan, jiw bautisan, pajilaxxot duk wʉt, xamal fʉlaemch japoxade. Fʉlae-emil taeliajwam muifʉrtʉat joewa jʉ'baspox. 25 Xamal fʉlae-emildebej taeliajwam kaen aton chamoeyaxan naxoelpon. Xamal chiekal matabijam, chimianaxoeipi duila-el pajilaxtat. Jiw chimianaxoeipi duil chimiabachantat. Japi duil paklochow pejbachantat. 26 Xamallax fʉlaemch taeliajwam profeta. Diachwʉajnakolax jʉm-an. Xamal Juan taenam wʉt, taenam poklaprofetakolan. 27 Dios pejjamechan, chajia lelsxot, jʉm-aech Dios najʉm-aechpox xanliajwa, Juan isaxaelpoxliajwa: ‘Wʉa, xam wʉajna tajprofeta to'axaelen japon jiw naewʉajnafʉlaliajwa tajjamechan, xam patam wʉt jiw chiekal naexasisliajwa xam’ —aech chajia lelsxot Dios najʉm-aechpox xanliajwa, Juan isaxaelpoxliajwa. 28 Kaes pejme pachaempi, profetas, ajil, me-ama Juan, jiw bautisan, jasi. Pe nakiowa, Diosxotse wʉt, jaxotse japi jiw puexa chiekal isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Japi kaes pejme pachaemaxael Dios pejwʉajnalel. Me-ama Juan ampathatat, jachiyaxili” —aech Jesús. 29 Xabich jiw jʉmtaen Juan naewʉajanpox. Impuesto mat-omwʉljoewbej jʉmtaen. Japi naexasit wʉt, Juan japi jiw bautisa, japi matabija xot Dios xabich pachaempon. 30 Fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, naekʉanjiamt Juan naewʉajanpox. Isfʉla-eli Dios nejxasinkpox. Samata, Juan japi jiw bautisa-el. 31 Do pejme Jesús jʉm-aech jiwliajwa: “Ampamatkoiyantat jiw duilpi ampathatat, japi jiw, me-ama yamxi wʉt, ja-aechi, kaenejchaxoelaxa-el xot. Me-ama yamxi chalak paklowaxplazaxot nakakujsliajwa, ja-aech japi jiw. Yamxi chalak wʉt, pejnachala sʉapich, nakaewa najʉm-aechi: ‘Xanal toela nababax xamal nababoelaliajwam. Pe xamal nababoela-emil, jʉmtaenam wʉt toela. Xanal jajui jajuwxbej xamal noeliajwam. Pe xamal noe-emil, jʉmtaenam wʉt’ —na-aech nakaewa yamxi, nalot wʉt plazaxot. 33 Juan, jiw bautisan, japon ampathatat wʉt, Dios pejjamechan naewʉajnafʉlon. Xabich piach naxae-elon, Dios kawʉajnaliajwa wʉt. Vino fe-elbejpon. Ja-aech wʉt, xamal jʉm-am: ‘Juan dep webaes pejmatpʉatxot’ —amsfʉlam. 34 Do jawʉx, xan, puexa jiw pakoewkolnan, fʉlaenx. Xanlax puexa xaelx. Puexa afxbej. Ja-an wʉt, xamal jʉm-ambej xanliajwa: ‘Japon xabich xaemaenk. Femaenkbejpon vino. Pejnachala babejchowbej. Pejnachalabej impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa’ —am xamal xanliajwa. 35 Pelax jiw matabijasiapi Dios, japi naexasisfʉl Juan jʉm-aechpoxan, xan jʉm-anpoxanbej. Japi matabijaxael diachwʉajnakolaxpox Juanliajwa, xanliajwabej” —aech Jesús jiw naewetiliajwa. 36 Fariseo-aton, pawʉlpon Simón, japon tadʉt Jesús xaeliajwa japon pejbatat. Samata, Jesús fʉlaech japon pejba poxade xaeliajwa, japon sʉapich. Jesús pat wʉt, ekon mesaxot. 37 Japapaklowaxxot pawis duk. Japow asew poejiw bʉ'moejtpow plata kanaliajwa. Japow wʉltaen Jesús xaeyaxaelpox Simón pejbatat. Samata, japow fʉlaech japaba poxade Jesús taeliajwa. Japow xapat perjumamint alabastro-ia' batiajtat, chiekal wʉlʉkat. 38 Dolisow, brixtat nuk Jesús pejtʉaktabijla, Jesús chafanaliajwas perjumamint. Japox isliajwa wʉt, chalechkal noeyax tʉadutow, xabich nejxaejwas xot babijaxan ispoxanliajwa. Pej-itmin natacholan Jesús pejtʉaktametat. Do jawʉt, pejmatlatat Jesús tʉaktamejoeipow. Tʉaktamesuwpow Jesús. Japaperjumamintat chafanpow Jesús pejtʉaktame. 39 Simón, japon tadʉtpon Jesús xaeliajwa, taen wʉton japox, nejchaxoelon Jesúsliajwa: “Diachwʉajnakolax ampon profeta wʉt, matabijsaxaelon, achaow japow pawis. Matabijsaxaelbejpon japow babejowpow” —aech Simón, nejchaxoel wʉt Jesúsliajwa. 40 Simón japox nejchaxoel wʉt, Jesús jʉm-aech: —Simón, xam asax jʉmchisian —aech Jesús. Simón jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, ¡jʉm-amde najʉmchisiampox! —aechon. 41 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Plata prestapijin, kolenje aton plata dewataspon. Kaen dewatas quinientos denarios. Asan dewataspon cincuenta denarios. 42 Japi kolenje plata kejil wewiasliajwapi prestaspon. Samata, prestapijin jʉm-aech japiliajwa: ‘Xamal nadewatampoxan xan kaes mat-omwʉljoeyaxinil’ —aechon. Japox jʉm-aech wʉt, ¿achankat japi kolenjexot kaes pejme nejxasinkaxaes? —aech Jesús Simónliajwa. 43 Simón jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Kaes dewatpon, japon kaes nejxasinkaxaes —aech Simón Jesúsliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xam chiekal xatbijam —aech Jesús Simónliajwa. 44 Do jawʉt, Jesús natachaemt wʉt pawis, pejme jʉm-aechon Simónliajwa: —Xam taenam pawis ispox. Nejba lowx wʉt, nachaxdus-emil min xan tajtʉak kiasliajwan, me-ama xatis wajkabʉan. Ampow pawislax natʉakkiat pej-itmintat. Natʉakmo'tbejpow pejmatlatat. 45 Nejba patx wʉt, naxusui-emil chiekal nabʉ'kʉlsliajwam. Ampow pawislax, xan ba lowx wʉt, natʉaksuw, nasitaen xotow. 46 Chiekal nabʉ'kʉlsliajwam, xan namatnaechafana-emil olivosimint. Ampowlax perjumamint natʉakchafan. 47 Samata, jʉm-an: “Japow babijaxan ispoxanliajwa, wexabichaspoxan, beltaens, xabich xan nanejxasink xotow” —an xan. Jiw kaesʉapich babijaxan ispoxanliajwa beltaens wʉt, japi kaesʉapich itpaeyaxael pejnejxasiyax Diosliajwa —aech Jesús Simónliajwa. 48 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japowliajwa: —Xam babijaxan isampoxanliajwa xan beltaenx —aech Jesús. 49 Asew jiw tadʉtaspi xaeliajwa Simón pejbatat, japi nakaewa nakawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Achankat ampon hasta jiw babijaxan ispoxan beltaeliajwa? —na-aechi nakaewa. 50 Jesús jʉm-aech pawisliajwa: —Xabich naxanaboejtam xot, Dios xam bʉ'wia nejbabijaxan. Samata, ¡xabʉa'de nejmach! —aech Jesús.

Lucas 8

1 Jesús Simón pejbaxot wʉt, japoxwʉx, mathʉnlison xabich paklowaxan, cha-aelpaklowaxanbej. Jesús japapaklowaxanpijiw naewʉajnafʉl chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelwʉajan. Doce apóstolespi, japi chala Jesús. 2 Chalasbejpon asew watho'. Japi watho' majt pejmatpʉatantat dep webaesi. Jesús chajia dep to'a nakolaliajwa japi watho'xot. Japi watho'xot, Jesús boejthʉtbej, chajia majt bʉ'xaenk wʉti. Japixot, kaeow pawʉl María. Japow Magdala paklowaxpijow. Japow majt pejmatpʉatat siete dep webaes. Jesús dep to'a nakolaliajwa japow pejmatpʉatxot. 3 Jaxotbej asaow. Japow pawʉl Juana. Japow Cuza pijow. Japon Cuza, rey Herodes pejba tataeflan. Jaxotbej asaow. Japow pawʉl Susana. Jaxotbej kaes asew watho'. Japi watho' pejewtat kajachawaeti Jesús, pejnachalabej. 4 Xabich paklowaxanpijiw fʉlaen Jesús taeliajwa. Samata, xabich jiw natameja Jesúsxot. Jesús naewʉajan wʉt, wʉajantat jʉm-aechon: 5 “Kaen aton fʉlaech pejlul poxade, trigo xasaljabaliajwa. Xasaljaba wʉt, kaesʉapich natacholan nʉamtat. Dolisdo', jiw xaxena wʉt, japi trigo sae'enas. Do jawʉx, japafu mia xaes. 6 Kaesʉapich trigo natacholan ia'xot. Jaxot as xanaja'al. Do jawʉx, japi trigo naboela wʉt, xabich masxaenk wʉtbej, japi trigo masxae selnas, sat chiekal pesnika-el xotdik. 7 Kaesʉapich trigo natacholan na-e'lʉ tasiaptasxot. Japi trigo naboela wʉt, jawʉtbej, na-e'lʉ naboela. Na-e'lʉ tapae-el trigo ti'sax, na-e'lʉ kaes athʉ xot. 8 Asew trigo natacholan sat pachaemxot. Japi trigo chiekal naboela. Ti't wʉt, trigoton chiekal naboet. Trigoton naboet wʉt, kaenanʉla hasta cien trigo naboet” —aech Jesús. Jesús japox jʉm-aech wʉt, pinjametat jʉm-aechon: “Xamal matabijasiam wʉt Dios pejnejchaxoelax, ¡chiekal nanaewe'e xan jʉm-anpox!” —aech Jesús. 9 Pejnachala, japi wʉajnachaemt Jesús, chiekal matabijasia xoti, achax chiyaxael japox wʉajan, Jesús naewʉajanpox. 10 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech chiekal chanaekabʉanaliajwapon pejnachala: “Dios xamal tapaei matabijaliajwam Dios tato'laxaelpox pejjiw. Asew jiw naewʉajnax wʉt wʉajantat, jʉmtaeni. Pe japi matabijaxil, achax chiyaxael japox wʉajan. Taen wʉti koechaxan isxpoxan, japi matabijaxil, ma-aech xot xan japoxan isx” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 11 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Amwʉt xamal chiekal chanaekabʉanaxaelen trigo xasaljabapon pejwʉajan. Japon aton, trigo xasaljaba satat. Japawʉajantat ‘Trigo’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Dios pejjamechan jiw naewʉajnaspox jʉmtaeliajwa, naexasisliajwabejpi pejnejchaxoelaxantat’ —chiliajwa japox. 12 ‘Trigo, natacholanpi nʉamtat’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Dios pejjamechan jiw naewʉajnas wʉt, japajamechan jʉmtaeni, do jawʉt, kamta nejkiowbejpi jʉmtaenpoxan. Do jawʉtbej, Satanás pat japi jiwxot, japon, me-ama mia, Dios pejjamechan wenosliajwas jiw pejnejchaxoelaxanxot. Samata, japi jiw Dios pejjamechan chiekal naexasisaxil Dios bʉ'weliajwas’ —chiliajwa japox. 13 ‘Trigo, natacholanpi ia'xot’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Jiw Dios pejjamechan jʉmtaen wʉt, japi jiw kamta naexasiti. Ja-aech wʉt, japi jiw nejchachaemil kaematkoiliajwa. Do jawʉx, Dios naexasit xoti, asew jiw bʉ'wʉajanpaeispi. O, chaemilpox wetapachpi. Do jawʉt, japi kaes Dios xanaboeja-el. Samata, me-ama trigotathin kasnika-el wʉt, naboes-el, ja-aechlap-is japi jiw. Do jawʉt, Dios pejjamechan naexasitpox kofapi’ —chiliajwa japox. 14 ‘Trigo, natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Jiw Dios pejjamechan jʉmtaen wʉt, kamta naexasiti. Do jawʉx, kofalisi, asaxan matakas xot pejnejchaxoelaxan, xabich nejchaxoel xotbej ampathatpijaxankal. Nejchaxoelbejpi xabich kemaenkaliajwa. Nejchaxoelbejpi isfʉlaliajwa pajut nejxasinkpoxan. Samata, pejxanaboejaxan Diosliajwa kaesfʉlaxil’ —chiliajwa japox. 15 ‘Trigo, natacholanpi sat pachaemxot’ —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: ‘Jiw jʉmtaen wʉt Dios pejjamechan, japi jiw chiekal naexasisfʉl naewʉajnaspox. Kofa-eli naexasisfʉlpox. Ja-aech wʉt, japi chiekal Dios xanaboejafʉl wʉt, me-ama trigoton xabich naboeti, ja-aech japi jiw’ —chiliajwa japox” —aech Jesús, chiekal chanaekabʉana wʉt pejnachala. 16 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Jiw lámpara tamdut wʉt, asaxtat matakasaxil. Cha-esaxilbej camabʉxfaltat. Jiwlax athʉ cha-esaxael bamʉaxnaetat, batu chiekal itliakaliajwa, lalenapi chiekal taeliajwa. 17 Ja-aechbej tajnaewʉajnaxliajwa. Puexa japoxan, moechaspoxan, asamatkoi tulaelaxaesi. Puexa tajnaewʉajnax, amwʉtjel matabija-esalpoxfʉk, asamatkoi japoxan chiekal matabijaxaes” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 18 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Chiekal naewe'e xan jʉm-anpox! Tejew chiekal nawetataefʉlpon, japon aton kaes pejme chaxdusaxaelen. Asanlax chiekal nawetataefla-elpon tejew, kaesʉapich nawetataefʉlpox, kefisaxaeson” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 19 Do jawʉt, Jesús pen, japon pakoewbej, mox pa'an Jesús naewʉajanxot jiw. Pe japi leyaxil kaes mox pasliajwadin Jesúsxot, xabich wʉajna jiw ba wʉlʉk xot. 20 Do jawʉt, batutat aton jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, nej-en, nakoewbej, pa'an. Japi nuil tathoetat. Xam taesiapi —aechon. 21 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech jaxotiliajwa: —Jiw jʉmtaenpi Dios pejjamechan, naexasit wʉtbejpi, japi jiw, me-ama taj-en, takoewbej, ja-aechi —aech Jesús. 22 Asamatkoi Jesús jʉm-aech: —¡Chijias puka we-enlelde! —aechon. Do jawʉt, Jesús jul falkam, pejnachala sʉapich. Jawʉt chaflaechlisi. 23 Pukatutat chafol wʉti, Jesús nejmach moejt. Ja-aech wʉt, chalechkal xabich pinajoewa, pintruxanbej, pat. Falkamtu xabich min fajabas. Samata, xabich chachoel, chabʉ'laxael xoti. 24 Jawʉt japi thikapi Jesús. Jʉm-aechipon: —Tajpaklon, ¡nathikde! —aechi. Do jawʉt, Jesús nant wʉt, fiatlison joewa, truxanbej. Fiat wʉt, joewa chiekal toep, truxanbej. Jawʉt puka chiekal itnapatan. 25 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Amekat xamal xan naxanaboejampox? —aech Jesús. Do jawʉt, puexa xabich belwanapi. Xabich nejchaxoelanuilbejpi. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —¿Achankat ampon aton? Joewa, pukabej, fiat wʉt, ¡naexasichpon! —na-aechi nakaewa. 26 Jesús, pejnachala sʉapich, puka we-enlelde chapa'a Gerasa tʉajnʉxotde. Gerasa tʉajnʉ Galilea tʉajnʉtabijla. 27 Itjul wʉti, Jesús pʉtat nant wʉt, kaen aton japatʉajnʉpijin fʉlaen Jesúsleldin. Japon aton pejmatpʉatxot dep webaes. Piach bʉ'jʉmchalaejapon. Duka-el batat. Japon duk tʉpi mʉthasxot. 28 Jesúsxot pat wʉton, japon nuk brixtat Jesús pejwʉajnalel. Nejlat wʉt, jʉm-aechon: —Jesús, ¡Dios athʉpijin paxʉlan! ¿Achaxasiamkat xanxot? ¡Xam jʉm-an natalias-elaliajwam! —aech japon aton pejmatpʉatxot webaespon dep. 29 Dep webaespon japox jʉm-aech, Jesús to'a xot dep nakolaliajwa japon aton pejmatpʉatxot. Japon aton xabich mamnik dep pijaxtat. Jesús pas-el wʉtfʉk, pin-iaveces japon aton dep pijaxtat xabich chachoel jiwliajwa. Chalechkal japon aton, me-ama na-achanat wʉt, ja-aech xoton. Samata, jiw mʉaxwasixawaekson cadenamʉatat. Tʉakwasixawaeksbejpon, asew jiw chiekal tataeflaliajwas. Jasoxtat japon xawaeks wʉt, cadenamʉa likton. Ja-aech wʉt, dep pijaxtat najaeton pajilax poxade. 30 Jesús wʉajnachaemt wʉt dep webaeson, jʉm-aechon: —¿Achawʉlamkat xam? —aech Jesús. Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan tawʉl Xabich —aechon. Jasox japon aton jʉm-aech, pin-iat dep webaes xoton pejmatpʉatxot. 31 Dep xabich jʉm-aech Jesús to'asamatas infierno poxadik. 32 Mʉaxleltat pin-iat maran naxaelp. Samata, dep jʉm-aech Jesúsliajwa: —Ampon atonxot nakolax nato'asiam wʉt, ¡natapaem xanal leliajwan maranxot! —aech dep Jesúsliajwa. Do jawʉt, Jesús tapaei dep leliajwa maran pejmatpʉatanxot. 33 Dolisdo', Jesús to'a dep nakolaliajwa japon aton pejmatpʉatxot. Jawʉt dep low maranxot. Do jawʉt, japi maran dʉkp chʉatadik, puka poxadik. Jaxotdik puexa maran chiekal bu'al. 34 Do jawʉtbej, maran tataefʉlpi japox taen wʉt, pejlewt dʉkpi pejpaklowax poxade chapaeliajwapi taenpox. Do jawʉt, chapaeilisi japapaklowaxpijiw, mox duilpibej. 35 Do jawʉt, jiw fʉlaen pajut chiekal taeliajwa jʉmtaenpox. Pat wʉt Jesúsxot, taenlisi japon aton, ek wʉton Jesús pejwʉajnalel, dep wejisal xotlison. Bʉ'la-eklison naxoelax. Chiekal pachaemlison. Fʉlaenpi japox taen wʉt, xabich beljowpi Jesúsliajwa. 36 Taenpi Jesús ispox japon aton chiekal pachaemaliajwa, japi chapaei taenpox fʉlaeniliajwa. 37 Do jawʉx, puexa Gerasa tʉajnʉpijiw xabich jʉm-aechi Jesús chijiyaliajwa japixot, xabich pejlewla xoti Jesúsliajwa. Samata, Jesús falkam jul chijiyaliajwa japatʉajnʉxot. 38 Do jawʉt, majt dep webaeson, xabich kawʉajan nakfʉlaeliajwapon Jesús. Pe Jesús tapae-el japon aton nakfʉlaeliajwas. Jesús to'a japon aton namanaliajwa pejtʉajnʉxot. Jʉm-aechon: 39 —¡Nawiamach nejba poxade! ¡Nejjiw chapaem puexa Dios ispox xamliajwa! —aech Jesús. Dolisdo', majt dep webaeson, fʉlaechlison pejba poxade. Puexa paklowaxpijiw chapaefʉllison Jesús ispox japonliajwa. 40 Jesús Gerasa tʉajnʉlel nawian wʉt puka we-enleldin, xabich jiw wʉajnawechpon. Xabich nejchachaemili, Jesús taen wʉt. 41 Jawʉt Jairo pat Jesúsxot. Japon judíos naewʉajnabaxot tato'lan. Jairo taen wʉt Jesús, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel. Sat makxabijindikbejpon. Jawʉt Jairo jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xam tadʉtx nakfʉlaeliajwam tajba poxade. 42 Taxʉlow, kaekolowpow, doce waechanpow, mox pawʉajna tʉpaliajwa —aech Jairo Jesúsliajwa. Do jawʉt, Jesús nakfol wʉt Jairo, jiw xabich pin-iat nakfolbej. Jiw xabichfʉl Jesús pejwʉajnalel, wʉchakallelbej. Natabe'nafʉli. 43 Japi jiwxot kaeow pawis wʉchakal fol. Japow bʉ'xaenk. Pejlaw wʉt, jal chiekal wematduka-esal. Doce waechan japow jasoxtat bʉ'xaenkpox. Xabich jiw woew wʉalachipow. Pe chinax kaen boejthʉs-esal japow. Xadaeptow puexa pejew plata nawoeyaxtat. 44 Japow Jesús wʉchakallel moxdepow. Do jawʉt, Jesús sumta-otox matdukafʉlpox jajastow. Jawʉt japow kamta chiekal boejthʉls. Jalbej chiekal matduk. 45 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achankat xan najajast? —aechon. Jawʉt puexa jiw jʉm-aechna: —¡Xanalxot xam jacha-enil! —aechi. Jawʉt Pedro jʉm-aech: —Tajpaklon, xam jiw xabich tabe'nafʉl, nakfol xoti —aech Pedro. 46 Do pejme Jesús jʉm-aech: —Kaendo' najajast. Xan chiekal matabijtax kaen boejthʉtxpox —aech Jesús jiwliajwa. 47 Japow nejchaxoel: “Jesús matabijt xan naboejthʉtox. Samata, xan nawoesa tulaela jʉmchiyaxaelen” —aechow, nejchaxoel wʉt. Do jawʉt, japow tathʉlal pejlewt. Jawʉt brixtat nukow Jesús pejwʉajnalel. Jawʉtbej puexa jiw pejwʉajnalel chapaeipow, ma-aech xot jajastow Jesús. Chapaeibejpow chiekal boejthʉlsox, jajast wʉtow Jesús naxoelpox. 48 Jesús jʉm-aech japowliajwa: —Jam, amwʉtjel xam chiekal pachaemam, xan chiekal naxanaboejtam xot. ¡Xabʉa'de nejmach! —aech Jesús. 49 Jesús naksiya wʉtfʉk, Jairo pamakan pat Jesúsxot. Japon jʉm-aech Jairo jʉmtaeliajwa: —Naxʉlow tʉplisow. Samata, ¡nabej talias jiw chanaekabʉanan, nejba poxade nakfʉlaesamata! —aech Jairo pamakan. 50 Jesús jʉmtaen wʉt Jairo pamakan jʉm-aechpox, naekʉanjiamton. Samata, Jesús jʉm-aech Jairoliajwa: —¡Nabej nejlewle' naxʉlow tʉppoxliajwa! ¡Dioskal xanaboejde! Naxʉlow Dios mat-esaxaes pejme dukaliajwa —aech Jesús. 51 Jesús nakpat wʉt Jairo pejbaxot, tapae-elon asew jiw leliajwa. Jawʉt tapaeipon leliajwa Pedro, Santiago, Juan, Jairo, japon pijowbej. Japikal tapaeis leliajwa. 52 Wʉajna tathoetlel puexa jiw xabich wʉnow. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech wʉnowpiliajwa: —¡Kaes nabej wʉnoe'! Japow tʉpa-el. Japow moejt —aech Jesús. 53 Japi japox jʉmtaen wʉt, xafafoli. Jawʉt Jesús bʉ'wʉajanpaeis. Japi chiekal matabija, japow diachwʉajnakolax chiekal tʉp. 54 Batutat wʉt, Jesús patʉpow kefit. Do jawʉt, pinjametat jʉm-aechon patʉpowliajwa: —Jam, ¡mat-e'e pejme dukaliajwam! —aechon. 55 Jesús japox jʉm-aech wʉt, patʉpow mat-et pejme dukaliajwa. Jawʉtlejen mat-ekchapow. Do jawʉt, nantlisow. Jesús to'a naxaeyax chaxdusliajwaspow. 56 Japow pax, penbej, japox taen wʉt, xabich nejchaxoelanuili. Jesús jʉm-aech japiliajwa: —¡Ampox asew jiw xamal nabej chapae', xan isxpox! —aech Jesús.

Lucas 9

1 Jesús la doce pejnachala, japi fʉlaeliajwadin japonlel. Pejnachala japonxot wʉt, Jesús jʉm-aech: —Xamal xabʉ'kʉlam wʉt jiw, dep webaespi pejmatpʉatantat, xan tajaxtat xajʉpaxaelam dep nakolax to'aliajwam. Xajʉpaxaelambej boejthʉsliajwam jiw bʉ'xaeya. 2 Samata, xamal to'ax jiw naewʉajnaliajwam Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Boejthʉsaxaelambej bʉ'xaeya. 3 Folam wʉt jiw naewʉajnaliajwam, ¡nabej xalae' nejkilachalanaeyan! ¡Nabej xalae'bej choxan, naxaeyaxan, platabej! Mado' itʉakxajoelam, ¡do japoxkal tʉaklafʉlaem! Jachiyaxaelambej naxoelaxliajwa. Mado' inaxoelam, ¡do japoxkal bʉ'lafʉlaem! 4 Xamal paklowax patam wʉt, ¡kaebaxot duilde, jiw naewʉajnaliajwam japapaklowaxpijiw! Asapaklowaxlel fʉlaeliajwam wʉt, do jawʉt, ¡japabaxot nakolim! 5 Asapaklowaxpijiw xamal bʉ'kʉla-elasia wʉt, ¡japapaklowaxxot chijiamde fʉlaeliajwam asapaklowax poxade! Jawʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut matabijaxael babijax ispox Diosliajwa, xamal bʉ'kʉla-el xoti —aech Jesús pejnachalaliajwa. 6 Do jawʉt, Jesús pejnachala follisi asatʉajnʉchan poxade. Naewʉajnafʉllisi Dios pejjamechan japatʉajnʉchanpijiw bʉ'weliajwas Dios. Boejthʉsfʉlbejpi bʉ'xaeya. 7 Rey Herodes, Galilea tʉajnʉpijiw tato'lan, wʉltaen Jesús isfʉlpoxan. Pe matabijs-elon, achan Jesús. Wʉltaenbejpon, asew jiw jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa: “Japon Juan, jiw bautisan, mat-echpon pejme dukaliajwa” —aech wʉt jiw Jesúsliajwa. 8 Herodes wʉltaenbej, asew jiw jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa: “Japon profeta Elías, majt laejapon. Amwʉtjel japon mat-ech pejme dukaliajwa” —aech wʉt jiw Jesúsliajwa. Wʉltaenbejpon, asew jiw jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa: “Profetas, majt laelpi, japixot kaen mat-echpon pejme duk” —aech wʉt jiw Jesúsliajwa. 9 Ja-aech wʉt, Herodes Juanliajwa jʉm-aech: —Xan tajut tajsoldaw majt keto'ax Juan taxtasiapchaliajwas tʉpaliajwapon. Samata, ¿achankat japon aton, jʉmtaeflaxpon, jiw jʉm-aechfʉl wʉt japon xabich ispoxanliajwa? —aech Herodes. Samata, Herodes xabich taesiapon Jesús. 10 Jesús pejnachala, japi apóstolespi, naewʉajnafʉlpox bʉxtoet wʉt, nawenlisi Jesúslel. Japi natameja, pat wʉt Jesúsxot. Japi chapaei Jesús puexa ispoxanliajwa. Do jawʉt, Jesús bʉ'fol pejnachala Betsaida paklowax poxade, japikal tamachaliajwa. 11 Jesús bʉ'fol wʉt pejnachala, xabich jiw fʉltaenson. Samata, japi jiw wʉchakal fol. Pat wʉti Jesúsxot, Jesús japi jiw chiekal bʉ'kʉla. Naewʉajanbejpon Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Boejthʉtbejpon jiw bʉ'xaeya. 12 Tuila wʉt, Jesús mox soepas pejnachala, japi docepi. Jawʉt jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Amxot tʉajnʉchan ajil. Amxotbej ajil naxaeyaxan. Samata, ¡ampi jiw jʉm-amde mox tʉajnʉchan poxade naxaeyaxan wʉajsliajwa, moejsliajwabejpi! —aech apóstoles Jesúsliajwa. 13 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Xamal najut chaxduim naxaeyaxan ampi jiw! —aechon. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanalxot asbʉan jʉmch cinco pan, kolenje baxinbej. ¿Xamkat xanal nato'asiam naxaeyaxan wʉajsliajwan puexa ampi jiw xaelliajwa? —aech Jesús pejnachala. 14 Jesúsxot patpi, me-ama cinco mil poejiw. (Watho', yamxi sʉapich, xajui-esal.) Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¡Kaenanʉla pejmʉtan sʉapich, nej chalake cincuenta jiw! —aech Jesús pejnachalaliajwa. 15 Jesús pejnachala jasox is. Jiw chalakax to'a wʉti, puexa jiw chiekal chalak. 16 Do jawʉt, Jesús chafit cinco pan, kolenje baxinbej. Athʉ natachaemse wʉt, Jesús Dios kawʉajan wʉt, gracias-aechon japapanesliajwa, kolenje baxinliajwabej. Jawʉt jalkafʉlon panes, baxibej. Jalkafʉl wʉt, chaxduifʉlon pejnachala sasliajwa, puexa jiw xaeliajwa. 17 Do jawʉt, puexa jiw chiekal xael. Chiekal nafniapi. Xaeyax chiekal kaechatoel wʉt, Jesús pejnachala matpirantat jia namapi. Jawʉt wʉlʉpi doce matpiran namapi, baxitoerow, pan malsibej. 18 Asamatkoi, Jesús Dios kawʉajan wʉt, jaxotbej pejnachala. Jawʉt wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¿Achan na-aechkat jiw xanliajwa? —aech Jesús. 19 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Asew jiw jʉm-aech xamliajwa: ‘Juan, jiw bautisan, mat-echpon pejme duk’ —aech jiw. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Japon Elías, Dios pejprofeta, mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw. Asew jiw jʉm-aechbej xamliajwa: ‘Dios pejprofetas tʉpi, japixot kaen mat-echpon pejme duk’ —aech asew jiw —aech Jesús pejnachala Jesúsliajwa. 20 Do jawʉt, Jesús pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¿Xamallax, achan na-amkat? —aech Jesús. Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam Cristowam, Dios to'asponam jiw bʉ'weliajwam —aech Pedro Jesúsliajwa. 21 Jesús nejthʉ'axtat bʉxfiat wʉt pejnachala, jʉm-aechon: —¡Nabej chapae' asew jiw xan Cristowanponan! 22 Xan puexa jiw pakoewkolnan xabich nabijasaxaelen. Japamatkoi judíos-ancianos, sacerdotespaklochowbej, judíos chanaekabʉanapibej, najʉmchiyaxael xanliajwa: ‘Japon Cristowa-el, Dios to'aspona-el’ —nachiyaxaeli. Samata, japi naboesaxael. Xan naboesa wʉti, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan —aech Jesús, jʉm-aech wʉt pejnachalaliajwa. 23 Do jawʉt, Jesús puexa jiwliajwa jʉm-aech: —Xamal tajnachalwasiam wʉt, ¡najut isaxaelampoxan nejkiowde! ¡Isfʉldelax kaematkoisfʉl xan tato'laxpoxan! Bej nabijasaxaelambej asew jiw pijaxtat. Xamal bej beyaxaelbejpi, tajnachalwam xot. Japoxan ja-aech wʉt, ¡xamal nakiowa naxanaboejafʉlde! 24 Xamal isfʉlam wʉt ampathatat najut nejxasinkampoxan, asamatkoi tʉpam wʉt, duilaximil Diosxotse. Kofam wʉtlax najut isfʉlampoxan ampathatat, isfʉlam wʉtlax xan tato'laxpoxan, asamatkoi tʉpam wʉt, ja-am wʉt, pomatkoicha Diosxotse duilaxaelam. 25 Xamal isfʉlam wʉt najut nejxasinkpoxan, xamal napelsaxaelam Diosxot. Xamal xabich wʉtbej nejew ampathatat, japoxan omjil xamal duilaliajwam Diosxotse. 26 Xamal nadala wʉt xanliajwa, tajnaewʉajnaxanliajwabej, xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, tadalaxael xamalliajwa. Xanbej jachiyaxaelen xamalliajwa, pejme fʉloekx wʉt, kaxaxoekan wʉt ampathatlelsik taj-ax Dios pej-itliakaxtat, taj-ax Dios pej-ángeles pej-itliakaxtatbej. 27 Diachwʉajnakolax jʉm-an. Asew xamalxot, pejpatʉpax wʉajna, japi jiw taeyaxael Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox —aech Jesús jiwliajwa. 28 Do jawʉx, ocho matkoiyan xent wʉt Jesús jʉm-aechpox, jawʉt Jesús bʉ'julach Pedro, Santiago, Juan, pinamʉax poxase, Jesús Dios kawʉajnaliajwa. 29 Jesús kawʉajan wʉt Dios, pejxu xabich itliak Dios pijaxtat. Naxoelox xabich papoeikolax nadofapox. Xabich itliakbejpox. 30 Do jawʉt, chalechkal natulaela kolenje aton. Japi, Jesús sʉapich, nospaei. Chalechkal kolenje natulaelapi, kaen Moisés, asan Elías. 31 Natulaelapi masajiach Dios pej-itliakax. Japi nospaei wʉt, Jesús sʉapich, naksiyapi Jesús nabijasaxaelpox Jerusalén paklowaxxot, japon tʉpaxaelpoxliajwabej. 32 Pedro, asew Jesús pejnachala sʉapich, xabich itmoejslapi. Pe moejs-eli. Do jawʉt, taenlisi, Jesús xabich itliak wʉt Dios pijaxtat. Taenbejpi kolenje aton, nuil wʉt Jesúsxot. 33 Kolenje natulaelapi chijiyaliajwa wʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, pachaem, xanal amxotan wʉt. Xam nejxasinkam wʉt, xanal isaxaelen tres bʉa-at xamalliajwa. Kaeyax xamliajwa. Asabʉa-at Moisésliajwa. Asabʉa-at Elíasliajwabej —aech Pedro. Pedro japox jʉm-aech matabijs-elaxtat. 34 Pedro naksiya wʉtfʉk, itloejen fʉloek japi matwʉajasik. Do ja-aech wʉt, Jesús pejnachala xabich pejlewla. 35 Do jawʉt, itloejentutat Dios jʉm-aechsik: “Amponlap taxʉlan, makafitxpon. ¡Japon chiekal naewesfʉlde!” —aech Dios. 36 Dios bʉxtoet wʉt naksiyapox, Jesús pejnachala taenpi jaxotse Jesús tamachpox. Jesús pejnachala chinax kaen aton japamatkoiyantat chapae-eli taenpox mʉaxxotse. 37 Do jawʉx, kandiawa wʉt, Jesús pejnachala sʉapich, baloek mʉaxxotsik, Dios naksiyaxot. Jawʉt xabich jiw fʉlaen bu'kakʉlnaliajwapi Jesús. 38 Japi jiwxot, kaen aton jʉm-aech pinjametat Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡nabeltaem! ¡Taem taxʉlan! Japon xabich kaekolan. 39 Taxʉlan dep pijaxtat nejlaton. Chalechkal xabich wawʉa'tason. Wawʉa'tas wʉt, satat jixadapson. Do jawʉt, kaechwathʉamapon. Xabich nabijaton dep pijaxtat. Dep nasiownik taxʉlan pejmatpʉatxot. 40 Xan jʉm-an nejnachala, namapi amxot, japi to'aliajwa dep nakolsax. Pe japi xajʉpa-el dep nakolsax to'aliajwapi dep —aech japon aton. 41 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal tajnachala, Dios chiekal xanaboeja-emilfʉk. Nejnejchaxoelaxan chiekla-elbej. Xabich pin-iamatkoiyan xamalxotx. Xabich pin-iamatkoiyan naewʉajnafʉlaxbej. Kajachawaetxbej Dios chiekal xanaboejaliajwam. Pe xamalfʉk Dios chiekal xanaboeja-emil —aech Jesús pejnachalaliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech yamxʉlan paxliajwa: —¡Bʉflaemen naxʉlan xanlel! —aech Jesús. 42 Paxʉlan bʉ'pat wʉton Jesúsxot, japon yamxʉlan pejme xadapson dep satat. Xabich wawʉa'tasbejpon. Jawʉt Jesús dep nakolsax to'a. Dep nakolt wʉt, yamxʉlan chiekal pachaemlison. Jawʉt Jesús bʉflaech yamxʉlan pax poxade. 43 Do jawʉt, puexa jiw nejchaxoelanuili, taen wʉti Jesús ispox Dios pijaxtat. Puexa jiw nejchaxoelanuil wʉtfʉk Jesús ispoxliajwa Dios pijaxtat, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: 44 —¡Chiekal najʉmtaem jʉmchiyaxaelenpox! ¡Nabej nejkiowe'! Xan, puexa jiw pakoewkolnan, asan nawiasaxael tadaelmajiwxot —aech Jesús, jʉm-aech wʉt japoxliajwa. 45 Jesús pejnachala matabija-el Jesús jʉm-aechpox, Dios tapae-esal xoti matabijaliajwa. Jesús pejnachala bʉxdala kaes wʉajnachaemsliajwapi Jesús, chanaekabʉanaliajwasbejpi. 46 Asamatkoi Jesús pejnachala najʉm-aechi: “¿Achankat xatisxot kaes pejme paklonaxael?” —na-aechi. 47 Jesús matabijt pejnachala nakaewa najʉm-aechpox. Samata, Jesús yamxʉlan la fʉlaeliajwadin. Do jawʉt, yamxʉlan notlison pejfʉletlel, pejnachala pejwʉajnalelbej. 48 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal bʉ'kʉlam wʉt yamxi xan tajaxtat, me-ama ampon yamxʉlan, ja-am wʉt, xanbej nabʉ'kʉltam. Xan nabʉ'kʉltam wʉt, Diosbej bʉ'kʉltam, xan nato'apon. Xamalxot kaen jʉm-aech wʉt: ‘Xan pejme kaes omjinil. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton, japon aton Diosxotse kaes pejme paklonaxael —aech Jesús pejnachalaliajwa. 49 Jesús pejnachalan, pawʉlpon Juan, japon jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xanal aton taenx, xam nijaxtat to'a wʉt dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Samata, xanal japon aton fiatx japox kofsliajwa. Japon wajmʉtpijna-el —aech Juan Jesúsliajwa. 50 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Japon japox is wʉt, ¡nej ispon japox! ¡Nabej fias! Jiw babijaxan is-elpi xatisliajwa, japi, me-ama xatis kajachawaet wajnaewʉajnax —aech Jesús pejnachalaliajwa. 51 Jesús pejmatkoi mox pawʉajna wʉt athʉ poxaliajwase, fʉlaechon Jerusalén paklowax poxade, pejnachala sʉapich. Jesús pejlewla-el Jerusalén paklowax pasliajwa. 52 Samata, kolenje pejnachalan to'apon wʉajnade, asatʉajnʉ poxade, Samaria tʉajnʉlel, jaxotde bapijin kawʉajnaliajwapi Jesús jaxot namanaliajwa kaematkoiliajwa. 53 Samaria tʉajnʉpijiw chiekal matabija Jesús fʉlaeyaxaechpox Jerusalén paklowax poxade. Samata, Samaria tʉajnʉpijiw nejxasinka-el Jesús pasliajwa japi pejtʉajnʉxot. 54 Kolenje Jesús pejnachalan, japon Santiago, Juan sʉapich, japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿xamkat nejxasinkam, xanal Dios kawʉajnax wʉt wʉljoeliajwan, Dios to'aliajwa jit athʉlelsik, japatʉajnʉpijiw toejwaliajwas? —aech Santiago, Juan sʉapich. 55 Jesús japox jʉmtaen wʉt, japi jʉm-aechpox, kaxa kawʉlel natfo'chapon. Jawʉt pejnachala bʉxfiaton kaes japox jʉmchisamatapi. 56 Do jawʉx Jesús fʉlaech, pejnachala sʉapich, asatʉajnʉ poxade. 57 Jesús, pejnachala sʉapich, asew jiw sʉapichbej, nʉamtat fol wʉt, kaen aton jʉm-aech japixot: —Jiw chanaekabʉanan, xan nakfʉlaesian xam, nanʉamtam wʉt nejmachtʉajnʉchan poxade —aechon. 58 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Lam pejmʉthan moejsliajwa. Miabej pejfenan. Xanlax, puexa jiw pakoewkolnan, tajbakolax ajil damlathʉlaliajwan —aech Jesús. 59 Jesús jʉm-aechbej asan atonliajwa: —¡Xan nakfʉlaem! —aechon. Japon aton jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, taj-ax xabich pati'in. Taj-ax tʉp wʉt, do jawʉt, xam nakfʉlaeyaxaelen naknanʉamsliajwan —aech japon aton Jesúsliajwa. 60 Jesús jʉm-aech: —Xan nanaexasis-elpi, japi jiw Diosliajwa, me-ama patʉpa wʉt, ja-aechi. Japi mʉthaxael patʉpa. Nej-ax tʉp wʉt, japi mʉthsaxael. ¡Xamlax xan nakfʉlaem jiw naewʉajnaliajwam Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox! —aech Jesús japon atonliajwa. 61 Asan aton jʉm-aechbej Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xan-is xam nakfʉlaesian. ¡Pe majt natapaem tajjiw kawʉajnaliajwan! Do jawʉx, xam nakfʉlaeyaxaelen —aechon Jesúsliajwa. 62 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japon atonliajwa: —Aton nabist wʉt Diosliajwa, kaeyax nejchaxoelafʉla-el wʉton, japon aton kaenejchaxoelaxa-el, Dios sʉapich. Samata, japon aton pachaema-el naewʉajnaliajwapon Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox —aech Jesús.

Lucas 10

1 Do jawʉx, Jesús kaes jiw makanot pejnachalaliajwa, setenta y dos poejiw. Jawʉt Jesús japi poejiwxot, kaenanʉla kolenje wʉajna to'apon. To'apon japi wʉajna jiw naewʉajnaliajwa, puexa paklowaxanpijiw, puexa tʉajnʉchanpijiwbej, Jesús pasaxaelxot. 2 Japi fʉlaeliajwa wʉt, jʉm-aechon: “Diachwʉajnakolax jʉm-an. Xabich jiw wʉajnawet chimiawʉajan jʉmtaeliajwa. Me-ama trigo foel wʉt, xabich pachaemlisi jolaliajwa, ja-aechbej amwʉtjel xabich jiw. Xamal kaesʉapicham, Dios pejjamechan naewʉajnampim. Samata, ¡wajpaklokolan Dios kawʉajande japon to'aliajwa asew jiw, japibej Dios pejjamechan naewʉajnafʉlaliajwa asew jiw! 3 ¡Xabʉa'de xamal! Xamal folam wʉt xan tajaxtat, ¡chiekal taem, babejchow poxade to'ax xot! Me-ama pejmachoef ovejaliajwa chachoel, jachiyaxaelbej xamalliajwa, babejchowxotam wʉt. 4 Folam wʉt, ¡nabej xalae' choxan, plata, asew tʉakxajoebej! Jiw xabʉ'kʉlam wʉt nʉamtat, ¡piach nabej nuile' nospaeliajwam, japi sʉapich! Ma ifʉlaemchdo', ¡do japapaklowax poxade fʉlaemch! 5 Ba leliajwam wʉt, ¡majt jʉm-amde japabapijiwliajwa: ‘¡Dios xamal nej kajachawaes chiekal duilaliajwam!’ —amde japabapijiw! 6 Japi jiw chiekal duilasia wʉt, me-ama xamal jʉmchiyaxaelam, japi Dios kajachawaesaxaes chiekal duilaliajwa. Pelax japi jiw nejwesla wʉt chiekal duilaliajwa, japi chiekal duilaxil. 7 Tadʉt wʉti xamal duilaliajwam japi pejbaxot, ¡xamalfʉk duilde japabaxot! ¡Nabej laliaxle' asabachan poxade! Naxaeyaxan chaxduw wʉt, ¡xamal nejmach xaem! ¡Fembej! ¡Nabej nadale', naxaeyaxan chaxduw wʉti! Aton nabist wʉt asanliajwa, japon moch. (Xamalbej Dios pejjamechan naewʉajnafʉlam xot, jiw chaxduiyaxael naxaeyaxan xaeliajwam xamal, nabistam xot Diosliajwa.) 8 Paklowax patam wʉt, xamal chiekal jiw bʉ'kʉla wʉt, japi jiw xamal naxaeyaxan chaxduw wʉtbej, ¡xamal xaem! 9 Japaklowaxxot bʉ'xaenki, ¡boejthʉ'e! ¡Jʉm-amdebejpi: ‘Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna’ —amde japi jiwliajwa! 10 Asapaklowax patam wʉt, japapaklowaxpijiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, ¡nuilde japapaklowaxthialaxxot! Do jawʉt, ¡japapaklowaxpijiw jʉm-amde: 11 ‘Xanal tajtʉakxajoe jolx lʉlaliajwan as natacholnaliajwa. Jasox isx xamal najut chiekal matabijaliajwam babijax isampox Diosliajwa, xanal nabʉ'kʉla-emil xot naewʉajnaliajwan Dios pejjamechan. ¡Chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox! Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna’ —amde japapaklowaxpijiwliajwa! 12 Diachwʉajnakolax xamal jʉm-an. Asamatkoi, kastikamatkoi wʉt, japapaklowaxpijiw xabich kaes pejme Dios kastikaxaespi. Me-ama Sodoma paklowaxpijiw kastikas wʉt, jachiyaxilon” —aech Jesús pejnachalaliajwa, setenta y dospiliajwa, wʉajna to'aliajwa wʉton japi. 13 Jesús jʉm-aech Corazín paklowaxpijiwliajwa, Betsaida paklowaxpijiwliajwabej: “Corazín paklowaxpijwam, Betsaida paklowaxpijwambej, xamal xabich nabijasaxaelam, Dios xabich kastikaxael wʉt. Xan koechaxan isx wʉt xamalxot, xamal taenam, pe xamal naexasis-emil naewʉajnax wʉt Dios pejjamechan. Japakoechaxan chajia isaxaelen wʉt Tiro paklowaxpijiwliajwa, Sidón paklowaxpijiwliajwabej, japoxan taeyaxael wʉti, japi jiw naexasisaxael Dios pejjamechan. Ja-aech wʉt, kofaxaeli padujnejchaxoelaxan isfʉlaliajwa Dios nejxasinkpoxan. Ja-aech wʉtbej, naxoeyaxaeli papopa. Chalakaxaelbejpi jitthumbaxot asew jiw matabijaliajwas xabich nejxaejwaspox babijaxan ispoxanliajwa. 14 Samata, Corazín paklowaxpijwam, Betsaida paklowaxpijwambej, Dios xabich kastikaxael xamal. Me-ama Tiro paklowaxpijiw, Sidón paklowaxpijiwbej, jachiyaxil, japapaklowaxanpijiw kastikas wʉti Dios” —aech Jesús Corazín paklowaxpijiwliajwa, Betsaida paklowaxpijiwliajwabej. 15 Jesús jʉm-aechbej Capernaum paklowaxpijiwliajwa: “Capernaum paklowaxpijwam, xamal nejchaxoelam wʉt, jʉm-am: ‘Dios nakbʉflaeyaxael xatis athʉ poxase’ —am xamal, nejchaxoelam wʉt. Pelax Dios xamal to'axael infierno poxadik, xan nanaexasis-emil xot” —aech Jesús Capernaum paklowaxpijiwliajwa. 16 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal jiw naewʉajnafʉlam wʉt, japi jiw xamal chiekal naewet wʉt, jawʉt xan nejchaxoelaxaelen japi jiwliajwa: ‘Japi jiw xanbej chiekal nanaewet’ —chiyaxaelen, nejchaxoelx wʉt japiliajwa. Asew jiw xamal naexasis-el wʉt, jawʉtbej xan nejchaxoelaxaelen japi jiwliajwa: ‘Japi jiw xanbej nanaexasis-el’ —chiyaxaelen, nejchaxoelx wʉt japiliajwa. Japi jiw xan nanaexasis-el wʉt, jawʉtbej taj-ax Dios nejchaxoelaxael japiliajwa: ‘Japi jiw xanbej nanaexasis-el’ —chiyaxael taj-ax Dios, nejchaxoel wʉt japi jiwliajwa” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 17 Jesús pejnachala, setenta y dospi, naewʉajanpoxan bʉxtoet wʉti puexa paklowaxanpijiw, puexa tʉajnʉchanpijiwbej, do ja-aech wʉt, kaxa nawenlisi Jesúslel. Xabich nejchachaemali. Pat wʉti Jesúsxot, puexa chiekal chapaeipi Jesús jʉmtaeliajwas: —¡Tajpaklon, xam nijaxtat xanal dep to'ax wʉt, kamta dep nakola jiw pejmatpʉatanxot! —aechi, Jesús chapaei wʉt. 18 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachala, setenta y dospiliajwa: —Diachwʉajnakolax xan taenx, Satanás jopik wʉt athʉxotsik Dios pijaxtat. Me-ama chamax nakliafcha wʉt, ja-aechon, jopik wʉt. 19 Xan chaxdutx tajpamamax malechaliajwam Satanás. Samata, xamal nanʉamtam wʉt jom, afʉbej. Xamal malecham wʉt Satanás, japon xajʉpaxil xamal tabejsliajwa. 20 ¡Pe nabej nejchachaemle' dep kamta jiw pejmatpʉatanxot nakolapoxliajwa, to'am wʉt! ¡Nejchachaemildelax nejwʉlan Diosxotse lelspoxliajwa! —aech Jesús. 21 Do jawʉt, Jesús xabich nejchachaemil Espíritu Santo pijaxtat. Samata, Jesús jʉm-aech pax Diosliajwa: “Ax, xamlap kaenam paklonam athʉxotse, ampathatlelbej. Xam xabich pachaemam. Xam kajachawaetam estudia-elpi, japi chiekal matabijaliajwa nejjamechan. Jasoxtat xam kajachawaetam jiw, nejxasinkam xot. Asew jiwlax, xabich matabijapi, japi jiw japoxan matabijaxil. Diachwʉajnakolax jasox ja-am, xam nejxasinkam xot” —aech Jesús pax Diosliajwa. 22 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xan taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabija-el, achanan xan. Taj-ax, Dios, japon kaen chiekal xan namatabijt. Jiwbej matabija-el, achan taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan makanotxpikal, japikallax matabijaxael taj-ax. Japikal tapaeix matabijaliajwapi taj-ax Dios” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 23 Do jawʉt, Jesús natfo'cha wʉt, jʉm-aechon pejnachalakal: “Asew jiw, taenpi xamal amwʉtjel taenampoxan, japi jiwbej xabich nejchachaemlaxael. 24 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xabich profetas, reyesbej, taesiapi xamal amwʉtjel taenampon, japon Mesías. Xanlap japonan. Profetas, reyesbej, xan natae-el, tʉp xotlisi ampathatat xan pasax wʉajna. Xabich jʉmtaesiabejpi tajjamechan, amwʉtjel xamal jʉmtaenampoxan. Pe jʉmtae-eli, tʉp xotlisi” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 25 Judíos chanaekabʉanan fʉlaen nospaeliajwa, Jesús sʉapich, xapaejsliajwabejpon Jesús. Xapaejsliajwa wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, ¿xan machiyaxaelenkat Dios nabʉ'weliajwa, Diosxotse pomatkoicha dukaliajwan? —aech, Jesús xapaejsliajwa wʉt. 26 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelpox japoxliajwa? ¿Xaljowampox achax-aechbejkat? —aech Jesús. 27 Judíos chanaekabʉanan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nejxasinkde Dios, nejpaklokolan, puexa nejmatpʉatat, puexa nejnejchaxoelaxtatbej! ¡Puexa nejpamamaxtatbej tanbichfʉlde, Dios nejxasinkam xot! ¡Nejxasinkdebej asew jiw! Me-ama xam najut nejxasinkam wʉt, ¡ja-amde asew jiwliajwa!’ —aech Moisés chajia lelpox —aech judíos chanaekabʉanan. 28 Do pejme Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉananliajwa: —Pomatkoicha japoxan ja-am wʉt, pomatkoicha xam dukaxaelam Diosxotse —aech Jesús. 29 Pe judíos chanaekabʉanan nejxasink Jesús nejchaxoelaliajwa japonliajwa japon pachaempoxliajwa. Samata, jʉm-aechon: —¿Masikat xan jiw nejxasinkaxaelen? —aechon. 30 Jesús jʉmnot wʉt, ampawʉajantat jʉm-aechon: —Kaen aton Jerusalén paklowaxxot nakolt fʉlaeliajwa Jericó paklowax poxade. Nʉamtat fol wʉt, kethaka jaeltason. Puexa pejew wenochpon. Bʉ'jolsbejpon. Do jawʉt, baeson. Jaxot bʉ'jʉmchawaelsnadoftipon paboejlan. 31 Do jawʉx, kaen sacerdote-aton fʉlaen japanʉamtadin. Taen wʉton wʉajna aton paboejlan okpox, asbʉan jʉmch mox naejiaton xensliajwa. Do jawʉt, xenton. 32 Do jawʉx, sacerdotes kajachawaesan jaxot pat. Taen wʉton wʉajna aton nʉamtat okpox, japonbej mox jiat xensliajwa. Do jawʉt, japon xent. 33 “Do jawʉx, Samaria tʉajnʉpijin fʉlaen japanʉamtadin. Fʉlaen wʉt, taenpon aton wʉajna nʉamtat okpox. Japonlax beltaen japonliajwa. 34 Do jawʉt, mox soepandepon okpon poxade. Do jawʉtbej, itfachan wʉapon olivosimintat, vinotatbej. Itfachan xape'abejpon. Do jawʉt, pejburtat ossepon. Jasoxtat bʉ'folon baespon kethaka. Do jawʉx, bʉ'paton nanʉamtpi papatbatat. Jaxot chiekal tataefʉlpon japon aton. 35 Do kandiawa wʉt, Samaria tʉajnʉpijin jut kolefachan mosliajwapon bapijin. Jawʉt jʉm-aechon bapijinliajwa: ‘¡Ampon aton chiekal nawetataefʉlde xan tajwʉlela! Japon asaxan wewe'pas wʉt, ¡xam wʉajde japon atonliajwa! Jelow xan pejme kaxanax wʉt, xam mosaxaelen wʉajtampoxan japonliajwa’ —aech Samaria tʉajnʉpijin bapijinliajwa. Ma amxot toep, ampawʉajan, xam naewʉajnaxwʉajan. 36 Tres poejiw taen kethaka baespon. ¿Masonkat tres poejiwxot nejxasink baespon? —aech Jesús judíos chanaekabʉananliajwa. 37 Judíos chanaekabʉanan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Beltaenpon kethaka baespon —aechon Jesúsliajwa. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Xamlap-is ja-amde! ¡Nejmachjiw beltaem!” —aech Jesús. 38 Jesús nʉamtat fol wʉt, pejnachala sʉapich, jawʉt paton cha-aelpaklowaxachxot. Japapaklowaxachxot Marta pejba ek. Jawʉt chiekal bʉ'kʉltow Jesús, japon pejnachalabej. 39 Marta pakoewow pawʉl María. María mox ek Jesús pejwʉajnalel chiekal naewesliajwa Jesús naewʉajanpox. 40 Pelax Marta xabich xatsalt. Samata, Jesúsxot mox wʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, ¿xamkat xanliajwa nejchaxoela-emil takoewow tamach nakixanchachaempox? ¡Takoewow to'im xan nakajachawaesliajwa! —aech Marta. 41 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Marta, xam xabich nejchaxoelam isampoxanliajwa. 42 Xan naewʉajnaxpox kaes pejme pachaem xamal naewesliajwam. María xan naewesfʉl xot, kaes pachaempox naewesfʉlpow. Chinax kaen aton wefisaxisal japox —aech Jesús.

Lucas 11

1 Jesús kaematkoisfʉl Dios kawʉajan. Asamatkoi, Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt, kaen pejnachalan jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡xanal nachanaekabʉanim Dios kawʉajnax! Me-ama Juan, jiw bautisan, chanaekabʉana pejnachala Dios kawʉajnaliajwa, ¡xambej xanal nachanaekabʉanim Dios kawʉajnax! —aech Jesús pejnachalan. 2 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Ax Dios, ¡puexa jiw xam nej sitae'! Puexa nejjiw tato'laxaelammatkoi, ¡japamatkoi nej tʉadus! 3 ¡Kaematkoisfʉl nachaxduim naxaeyaxan, xanal nawewe'ppoxanliajwa! 4 ¡Xanal nabeltaem babijaxan isxpoxanliajwa! Me-ama xanal beltaenx, asew jiw babijaxan is wʉt xanalliajwa, ¡ja-amdebej xanalliajwa! ¡Nabej tapae'bej Satanás xanal naxapaejaliajwa, xanal babijaxan isasamatan!’ —amde, Dios kawʉajnam wʉt! —aech Jesús pejnachalaliajwa. 5 Jesús pejme jʉm-aech: —Xam nejnachalan pinmadoitat pat wʉt nejbaxot, jʉm-aech wʉton: ‘¡Xan nachaxdu'e tres panes! Amwʉtjel tajnachalan pat tajbaxot. Tajbaxot ajil naxaeyax tajnachalan chaxdusliajwan’ —aech wʉton xamliajwa, jawʉt jʉmchiyaxaelam batuxotdin: ‘¡Nabej natalias! Xanlis okx. Ba chiekal xatbe'tax. Tejew yamxi bʉ'okx. Samata, nansaxinil chaxdusliajwan nawʉljowampox’ —chiyaxaelam batuxotdin. 8 Pe nejnachalan nakiowa wʉljoefʉl wʉt, wʉljoefʉlpox xam chaxdusaxaelam nejnachalan. 9 Samata, xamal jʉm-an ampox: ‘¡Wewe'ppoxan piach wʉljoefʉlde Dios! Ja-amsfʉlam wʉt, Dios chaxdusaxaelbej xamal wʉljoeflampox. Wʉlwekampoxbej faenaxaelam Dios pejkajachawaesaxtat. Dios kawʉajnam wʉt kaematkoisfʉl, japon xamal kajachawaesfʉlaxael. Ja-aech wʉt, me-ama Dios fafasaxael xamal leliajwam’ —an xan. 10 Piach wʉljoefʉlpon wewe'paspoxan, japon aton Dios chaxdusaxaes. Piach wʉlwekafʉlponbej, japon aton faenaxael Dios pejkajachawaesaxtat. Bafafatat piach laefʉlpon, japon aton Dios wefafasaxaes —aech Jesús, pejnachala naewʉajan wʉt Dios kawʉajnaliajwapi. 11 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Naxʉlan baxin wʉljow wʉt, xamal naxi chaxduiyaximil jom. 12 Naxʉlan kawaematabʉt wʉljow wʉt, xamal naxi chaxduiyaximil afʉ. 13 Xamal babejchowam matabijam naxi chaxduiliajwam chamoeyaxan. Nej-ax Dios, athʉpijin, kaes pejme pachaem. Me-ama xamal jachi-elon. Samata, nej-ax Dios to'axoek Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwa, Dios kawʉajnam wʉt —aech Jesús pejnachalaliajwa. 14 Aton naksiyaxilpon dep pijaxtat. Dolisdo', Jesús to'a dep nakolsliajwa japon aton pejmatpʉatxot. Dep nakolt wʉt, do jawʉt japon aton naksiyax tʉadutlison. Jiw japox taen wʉt, xabich nejchaxoelanuili. 15 Asew japixot, fariseos, jʉm-aechi Jesúsliajwa: “Jesús to'a wʉt dep nakolsliajwa aton pejmatpʉatxot, Jesús to'a Satanás, dep pejpaklon pejpamamaxtat” —aechi. 16 Asew jiw jʉm-aechbej xapaejsliajwapi Jesús: —¡Isde koechax xanal taeliajwan! —aechi. 17 Jesús matabijt japi nejchaxoelox. Samata, jʉm-aechon: —Xan to'a-enil dep nakolaliajwa Satanás pejpamamaxtat. Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat. Kaebapijiwbej nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat. 18 Jachiyaxaelbej Satanás. Satanás, pejjiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi dep natoesaxael nabeyaxtat. Ja-aech wʉt, Satanás pejtato'lax toepaxael nabeyaxtat. Xamal japox jʉm-an, najʉm-am xot xanliajwa: ‘Jesús to'a dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot Satanás pejpamamaxtat’ —na-am xot xanliajwa. 19 Ja-aech wʉt, ¿achan pejpamamaxtatkat nejnachalabej dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot? Xamal matabijam japi to'a-el Satanás pejpamamaxtat. Samata, xamal jʉm-ampox xanliajwa, japox diachwʉajnakolaxa-el. 20 Xan to'ax Dios pejpamamaxtat dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Ja-aech wʉt, diachwʉajnakolax xamalxot patlisox, Dios puexa pejjiw tato'laliajwapox —aech Jesús. 21 Do pejme Jesús jʉm-aech: —Pamaman xawawet wʉton kapetat pejbatat, asan aton wenosaxisal japon aton pejew. 22 Pe asan, kaes pamaman, fʉlaen wʉt, wʉajnapijin malechas wʉt, ja-aech wʉt, xawawetpox kefe'naxaeson. Ja-aech wʉtbej, japon pejew wenosaxaes wesasliajwas, asew jiw sʉapich —aech Jesús. 23 Do pejme Jesús jʉm-aech: —Xan nanejweslapi, japi jiw tadaelmajiw. Japi is-el xan nejxasinkaxpox. Japilax nawetabejt tajbichax —aech Jesús. 24 Do pejme Jesús jʉm-aech: —Dep nakolt wʉt aton pejmatpʉatxot, dep nanʉamt pajilaxxot. Wʉlwekon asan aton pejmatpʉat, jaxot low wʉt damlathʉlaliajwa. Faena-el wʉt, dep nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: ‘Xan pejme nawiasaxaelen aton pejmatpʉatxot, nakoltaxxot’ —aech dep, nejchaxoel wʉt. 25 Dolisdo', dep kaxadin wʉt, faenlison japon aton, majt nakoltxoton. Do jawʉt, dep pajut najʉm-aech japon atonliajwa: ‘Asan dep le-elfʉk tajwʉlela. Samata, pachaem xan pejme leliajwan japon aton pejmatpʉatxot’ —aech dep, nejchaxoel wʉt. 26 Do jawʉt, japon dep fʉlaechlison asew dep wʉljaesliajwa. Faenon siete dep, japi dep kaes pejme chaemil. Me-ama dep matxoelapijin, jachi-el siete dep. Do jawʉt, puexa japi dep lowlisi japon aton pejmatpʉatxot. Ja-aech wʉt, japon aton kaes pejme xabich nabijat. Me-ama majt, jachi-elon —aech Jesús. 27 Jesús naksiya wʉtfʉk depliajwa, naewetixot kaeow pawis nejlakcha wʉt, jʉm-aechow Jesús jʉmtaeliajwa: —Pawis, xam faenpow, chaxti'apowbej xam ti'sliajwam, ¡japow nej nejchachaemle' xamliajwa! —aechow. 28 Pe jawʉt Jesús jʉm-aech: —Xabich kaes pejme nejchachaemlaxael xan nanaeweti, japibej naexasiti wʉti Dios pejjamechan —aech Jesús. 29 Xabich jiw masajiati Jesús naewʉajanpox jʉmtaeliajwa. Samata, Jesús jʉm-aech japi jiw jʉmtaeliajwa: “Xamal laelpampim, babejchowam. Nato'am xan koechax isliajwan asbʉan jʉmch xamal taeliajwam. Pe xamal pajelkoechax taeyaximil. Me-ama chajia Dios is profeta Jonásliajwa jiw pajut matabijaliajwa japon Dios to'aspon, jasoxtatbej xamal matabijaxaelam, xan Dios nato'aponanpox. 30 Dios chajia koechax is wʉt Jonásliajwa, Nínive paklowaxpijiw matabija. Jasoxtatbej xamal matabijaxaelam, Dios is wʉt koechax xanliajwa, jiw matabijaliajwa diachwʉajnakolax xan Dios nato'aponan puexa jiw pakoewkolnanliajwa, jiw bʉ'weliajwan. 31 “Asamatkoi Dios puexa jiw kastikaxael, babijaxan ispi. Xamalbej Dios pejwʉajnalel nuilaxaelam kastikaliajwa. Japamatkoi Saba tʉajnʉpijiwpaklokolow nukaxael Dios pejwʉajnalel japow xamal jʉmchiliajwa nejbʉ'wʉajanpoxanliajwa, xan nanaexasis-emil xot. Japow chajiakolaxtat xabich atʉaj fʉlaen rey Salomón pejmatabijsax pajut chiekal matabijsliajwapow. Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama Salomón, jachi-enil. Xan naewʉajnax xamal matabijaliajwam Dios. Pe xamal naexasis-emil. 32 Japamatkoi Nínive paklowaxpijiw nuilaxaelbej Dios pejwʉajnalel xamal jʉmchiliajwa babijaxan isampoxanliajwa, o, is-emil wʉt. Chajiakolaxtat japi naewʉajnas wʉt Jonás, japi kamta kofa babijaxan ispoxan isfʉlaliajwa Dios nejxasinkpoxan. Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama Jonás, jachi-enil. Pelax xamal xan chiekal nanaewes-emil” —aech Jesús. 33 Jesús jʉm-aech: “Jiw tamdut wʉt lámpara, asaxtat matakasaxil. Cha-esaxilbej cajónbʉxfaltat. Jiwlax athʉ cha-esaxael lámpara bamʉaxnaetat, batu chiekal itliakaliajwa, batu lalenapi chiekal taeliajwa. Jasoxtat xanbej moech-enil diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. Puexa chiekal tulaela itpaeix. 34 Lámpara itliak batu puexa jiw chiekal taeliajwa. Ja-aechbej nej-itfutan. Xamal chiekal taenam, nej-itfutan chiekal pachaem xot. Nej-itfʉtan chaemil wʉt, chiekal taeyaximil. Me-ama itliaklan, jachiyaxaelam. Jachiyaxaelbej nejnejchaxoelaxan. Dios italiafa wʉt nejchaxoelaxan, chiekal pachaemaxael. Ja-am wʉt, naexasisaxaelam Dios tato'alpox isfʉlaliajwam. Duilaxaelambej chiekal. Nejchaxoelaxan chiekal pachaema-el wʉt, naexasisaximil Dios. 35 ¡Chiekal taem babijaxan isaxan nejchaxoelasamatam! Xamal nejchaxoelam wʉt babijaxan isaxan, ja-am wʉt, nejnejchaxoelaxan, me-ama itkʉatnik wʉt, jachiyaxael. Ja-am wʉt, xamal naexasisaximil xan naewʉajnaxpoxan. 36 Dios italiafa wʉt nejnejchaxoelaxan, xamal isfʉlaxaelam Dios tato'alpoxan. Ja-am wʉt, nejnejchaxoelaxan chinax chaemilaxil. Me-ama lámpara itliak batutat, jachiyaxael nejnejchaxoelaxan” —aech Jesús. 37 Jesús bʉxtoet wʉt, kaen fariseo tadʉton Jesús xaeliajwa japon pejbaxot. Do jawʉt, Jesús lech japon pejba poxade. Eklison mesaxot. 38 Jesús xaeliajwa wʉt, majt xabich piach kekakias-elon. Fariseo japox taen wʉt, nejchachaemla-elon Jesúsliajwa. 39 Jesús matabijt japon nejchaxoelox. Samata, Jesús jʉm-aech: —Xamal fariseos xaeliajwam wʉt, majt xabich piach fʉletlelan xabich kiatam taso, platfachanbej. Pelax patulelan kias-emil. Xamal fariseos, me-ama tasfachan, platfachanbej, xabich kiachpi, ja-am xamal. Xabich piach kekakiatam. Pelax nejnejchaxoelaxan, me-ama xabich as da'nik wʉt, ja-aech. Nejchaxoelambej nosliajwam asew jiw pejew. Isfʉlambej babijaxan. 40 ¡Xamal nejliaklawam! ¿Matabija-emilkat Dios puexa ispox nejbʉ'anxot, isbejpon tathoetlel, fʉniachlelbej? 41 Samata, ¡isfʉlde pachaempoxan asew jiwliajwa! Ja-am wʉt, puexa jiw xamal matabijaxael nejnejchaxoelaxan, diachwʉajnakolax pachaempox —aech Jesús fariseosliajwa. 42 Do pejme Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “¡Puexa xamal, fariseos, Dios kastikaxael! Xamal xafolam ofrenda Dios chaxduiliajwam. Mʉthampi ti't wʉt, diajnam diezmʉaxtjeliajwa. Kaemʉaxt diajnam Dios chaxduiliajwam. Ja-ambej, menta-ʉafliajwa. Asew mʉthampibej Dios chaxduwam kaesʉapich. Japoxan isfʉlam wʉt, pachaem. Pe kaeyax wewe'pfʉk xamal isliajwam. Is-emil pachaempoxan asew jiwliajwa. Dios chiekal nejxasinka-emilbej. Japox koloeyax xamalliajwa we'pfʉk” —aech Jesús fariseosliajwa. 43 Do pejme Jesús jʉm-aech: “Puexa xamal fariseos, Dios kastikaxael, xabich nejxasinkam xot jiw jʉmchiliajwa: ‘Fariseos diachwʉajnakolax paklochow’ —chiliajwa jiw xamalliajwa. Xamal judíos naewʉajnaba poxamich wʉt, tʉa-ekaxan itfetambej chalakaliajwam japoxantat, kaes paklochow chalakaliajwapoxan puexa jiw pejwʉajnalel. Xamal jiw moi-aech wʉt paklowaxthialaxanxot, nejxasinkam jiw moichiliajwa sitaeyaxtat. Samata, Dios kastikaxael xamal” —aech Jesús. 44 Do pejme Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “¡Puexa xamal fariseos Dios kastikaxael! Xamal, me-ama patʉpamʉthan, marka-esalpi, jaxot jiw nejmach sae'an, matabija-el xot, xamallap-is ja-am. Jiw xamal taen wʉt, me-ama pachaemam wʉt, jakabʉan-am. Pelax nejnejchaxoelaxan xabich chaemil” —aech Jesús. 45 Judíos chanaekabʉanapixot kaen jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xam japox jʉm-am wʉt, jʉm-am xanalliajwa —aechon. 46 Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa: —¡Puexa xamal judíos chanaekabʉanapijwam, Dios kastikaxael xamal! Jiw naewʉajnam wʉt, xabich naewʉajnam japi jiw xabich kaes naexasisliajwa xamal naewʉajnampoxan. Pe japi jiw xajʉpa-el puexa japoxan naexasisliajwa. Chinax kajachawaes-emilbej japi jiw naexasisliajwa naewʉajnampoxan —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. 47 Do pejme Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa: “Judíos chanaekabʉanapijwam, ¡puexa xamal Dios kastikaxael! Nejwʉajnapijiw ampathatat laelp wʉt, japi ba Dios pejprofetas. Japi profetas pejmʉthanmatwʉajtat xamal ampamatkoiyan isam cha-aelbax itpaeliajwam nejsitaeyax japi profetasliajwa. 48 Pe japabax isam wʉt, itpaeyam xamal kaenejchaxoelaxampox, nejwʉajnapijiw sʉapich. Nejwʉajnapijiw ba Dios pejprofetas. Xamal amwʉtjel cha-aelbax isam japi profetas pejmʉthanxot. 49 “Japoxliajwa Dios chajia jʉm-aech matabijsaxtat: ‘Xan to'axaelen profetas, apóstolesbej, judíosliajwa. Xan japi to'ax wʉt, asew japixot beyaxaes. Asew japixot dʉkp wʉt, nakiowa chakifʉlaeyaxaes’ —aech Dios, jʉm-aech wʉt japiliajwa. 50 Puexa profetas, baespi nejwʉajnapijiw pijaxtat, puexa japoxan pijaxtat, xamal, amwʉtjel laelpampimfʉk, Dios kastikaxael. 51 Abel matxoela boesas pakoewan. Do baxael, xabich asew profetasbej beflas kaenanʉla nejwʉajnapijiw pijaxtat. Do baxael, Zacaríasbej boesas. Nejwʉajnapijiw boesa wʉti Zacarías, Dios pejtemplobafʉlmaktutat boesaspon, mox altar nukxot. Puexa profetas, baespi nejwʉajnapijiw pijaxtat, japoxliajwa ampamatkoiyantat xamal laelpampimfʉk, Dios kastikaxael. 52 “¡Puexa xamal, judíos chanaekabʉanapijwam, Dios kastikaxael! Xamal nejchaxoelam wʉt, nejchaxoelam: ‘Xatis chiekal matabijas Dios pejjamechan’ —am xamal, nejchaxoelam wʉt. Pe nakiowa, chiekal matabija-emil. Jiw naewʉajnam wʉt, naewʉajnam asawʉajantat, Dios pejjamechana-elpoxantat. Samata, me-ama jiw bafafa xawaet wʉt, asew jiw lesamata, ja-ambej xamal Dios pejjamechanliajwa jiw naexasisasamata. Ja-am xot, jiw pasasiapi Diosxotse, xamal tapae-emil, naewʉajnam xot asawʉajantat. Xamalbej najut nejxasinka-emil pasliajwam Diosxotse” —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. 53 Japoxan Jesús jʉm-aech wʉt, judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej, xabich palalapi Jesúsliajwa. Samata, xabich wʉajnachaemsfʉllisi taliasliajwapi Jesús. 54 Ja-aechi, wʉajnachaemsfʉl wʉt. Japi asbʉan jʉmch wʉajnawet jʉmtaeliajwa Jesús jʉm-aech wʉt babejjamechan Diosliajwa, japoxtat japi tasalaliajwa Jesús pejbʉ'wʉajanpoxliajwa.

Lucas 12

1 Xabich jiw pin-iakola natameja Jesúsxot. Samata, nakaewa natabe'nafʉl. Natʉaksae'anbejpi. Jesús matxoelajʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Xamal chiekal taem fariseos chanaekabʉanapoxanliajwa, xamal naekichachajbasamatapi! Fariseos asew jiw fiat japi pajut ispoxan, jiw isasamata. 2 Moechaspoxan asamatkoi tulaelaxaes. Maliach jʉm-aechpoxanbej, asamatkoi puexa jiw tulaela jʉmtaeyaxael. 3 Madoi jʉm-ampoxan maliach, o, batutat nuthaklajametat jum-ampoxan, japoxanbej asamatkoi asew jiw tulaela chiekal jʉmtaeyaxael” —aech Jesús, pejnachala naewʉajan wʉt. 4 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal tajnachala, jʉm-an ampox. ¡Xamal nabej nejlewle' beyaxaelpi xamal! Xamal ba wʉti, japi kaes machiyaxil xamalliajwa, isliajwa kaes wejisal xot. 5 Pelax xamal sitaeyaxaelam Dios, japon to'axael xot nej-aelan infierno poxadik” —aech Jesús. 6 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Cinco mia mowas kolekafefliajwa. Ja-aech, japi mia omjil xotlejen. Pe ja-aech wʉt, Dios chinax kaen mianxot nejkiowaxil chiekal tataeflaliajwa. 7 Dios kaes pejme nejxasink xamal. Me-ama mia nejxasink wʉt, jachi-el, Dios nejxasink wʉt xamalliajwa. Dios matabijtbej massʉapich nejmatla kaenanʉla xamalxot. Samata, ¡xamal nabej nejlewle'! Xamal xabich kaes pejme ommaenkam. Me-ama mia pin-iat, jachi-emil” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 8 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal jʉm-an ampox. Japi jʉm-aechpi jiw pejwʉajnalel: ‘Xanal Jesús pejnachalwan’ —aech wʉti, japi tajnachalaxael. Xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, jʉmchiyaxaelen japi jiwliajwa: ‘Ampi tajnachala’ —chiyaxaelen Dios pej-ángeles pejwʉajnalel Diosxotse. 9 Asew jiwlax jʉm-aechpi asew jiw pejwʉajnalel: ‘Xanal Jesús pejnachala-enil’ —aech wʉti, xanbej jʉmchiyaxaelen japiliajwa: ‘Ampi jiw tajnachala-el’ —chiyaxaelen Dios pej-ángeles pejwʉajnalel Diosxotse” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 10 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan xanliajwa, xan puexa jiw pakoewkolnanliajwa, japi Dios kawʉajan wʉt beltaeyaxaesi japoxliajwa. Pelax jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Espíritu Santoliajwa, japi jiw beltaeyaxisal Dios” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 11 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal bʉflaeyaxaeli judíos naewʉajnabachan poxade, paklochow poxadebej. Ja-aech wʉt, ¡nabej nejchaxoele' jʉmchiyaxaelampoxan, jʉmnosliajwam wʉt paklochow! 12 Xamal paklochowxotam wʉt, jawʉt chiekal matabijaxaelam Espíritu Santo pijaxtat jʉmnosliajwam japi paklochow” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 13 Jiw natamejaxot, kaen aton jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, taj-ax tʉp wʉt, takoewan, matxoelapijin, puexa taj-ax pejew xabich nosaxael. ¡Takoewan jʉm-amde xan tejwaxaelpi nachaxdusliajwapon! —aechon Jesúsliajwa. 14 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Kaen aton xan nawʉldui-el juezliajwan, xamal nejew wediajkaliajwan —aech Jesús. 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech jiw natamejapi jʉmtaeliajwa: —¡Chiekal taem! ¡Nabej nejchaxoele' nejew xabichaliajwa! Xamal xabich wʉt nejew, japoxantat kaes chiekal nejchaxoelaximil Diosliajwa —aech Jesús. 16 Do jawʉt, Jesús naewʉajan ampawʉajan jiw natamejapiliajwa. Jʉm-aechon: “Kaen aton kemaeyan duk. Xabich wepachaemspon pejlulan. Jol wʉt, xabich jolpon. 17 Kemaeyan nejchaxoel wʉt, nejchaxoelpon ampox: ‘¿Xan achaxkat isaxaelen? Xan ajil bachan tejew cha-owaliajwan’ —aechon, nejchaxoel wʉt. 18 Do jawʉt, kemaeyan kaes jʉm-aech, nejchaxoel wʉt: ‘Xan matabijtax isaxaelenpox. Cha-aelbax puexa chiekal tʉsaxaelen. Dolisdo', japabawajeltat isaxaelen kaes pinabachan puexa tejew naxaeyaxan cha-owaliajwan. 19 Do jawʉx, pinabachantat tejew naxaeyaxan cha-owax wʉt, nejchaxoelaxaelen: “Xan xabich tejew naxaeyaxan cha-owax pin-iawaechan xaeliajwan. Samata, piach nabichaxinil. Damlathʉlaxaelen. Xaeyaxaelen. Feyaxaelenbej. Xabich nejchachaemlaxaelen” —chiyaxaelen, nejchaxoelx wʉt’ —aech kemaeyan, nejchaxoel wʉt. 20 Pe jawʉt, Dios jʉm-aech kemaeyanliajwa: ‘¡Xam nejliaklanam! Matabijs-emil ampamadoitat xam tʉpaxaelampox. Samata, ¿achanliajwakat naxaeyaxan cha-owam?’ —aech Dios. 21 Jasox jatis japon atonliajwa xabich tamejapon pejew pajutliajwa. Dios nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon japon kimaeyanliajwa: ‘Xanliajwa ampon aton, me-ama xabich kejil wʉt, ja-aechon’ —aech Dios, nejchaxoel wʉt japonliajwa” —aech Jesús jiw natamejapi jʉmtaeliajwa. 22 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xan jʉm-an ampox. ¡Nabej nejchaxoele' xaeliajwampoxan, naxoeliajwampoxanbej! 23 Xatis duila-esal naxaeyaxkalliajwa, naxoekalliajwabej. Dios nakchaxduw nakwewe'ppoxan japoxantat xatis duilaliajwas. Samata, Dios nakchaxduiyaxael naxaeyaxan, naxoeyaxaespoxanbej. 24 Nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde mialiajwa! Mia naxaeyaxan mʉtha-el. Jola-elbejpi cha-owaliajwa. Pe nakiowa, Dios chaxduw mia xaeliajwa. Dios xamal kaes pejme nejxasink. Me-ama mia nejxasink wʉt, jachi-elon. Samata, nej-ax Dios xamal chiekal tataeflafʉlaxael. 25 Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal xabich nejchaxoelam? Xabich nejchaxoelam wʉt, ja-am wʉt, kaes kaematkoiliajwa laelpaximil, xabich nejchaxoelam xot. 26 Xajʉpa-emil wʉt japox isliajwam, ¿ma-aech xotkat xabich nejchaxoelam japoxliajwa, asaxanliajwabej?” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 27 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde naetalan, chimiatalanpox! Ti't wʉt, nabich-el chimialiajwa. Pe puexa chiekal chimia. Xanlax jʉm-an. Rey Salomón majt laeja wʉt, japon xabich chimia naxoeipon. Pe kaes pejme chimia, naetalan. 28 Cha-aelnaex, yotat nuili, Dios pijaxtat natala wʉt, xabich chimiatalan. Pe piachliajwa-el. Asbʉan jʉmch kaematkoiyan sʉapichliajwa. Do jawʉx, tʉp. Do jawʉxbej, tamejas lausliajwas. Pe Dios xamal xabich kaes tataefʉl. Me-ama naetalan tataefʉl wʉt, jachi-el Dios. Samata, ¡Dios chiekal xanaboejim chimia xamal xajoeliajwapon! Xamal wewe'pfʉk Dios chiekal xanaboejaliajwam. 29 Samata, ¡xabich nabej nejchaxoele' xaeliajwampoxan, feliajwampoxanbej! ¡Dioskal xanaboejim! 30 Dios naexasis-eli xabich nejchaxoel xaeliajwapoxan, naxoeliajwapoxanbej. Xamallax nej-ax Dios. Japon matabijt xamal wewe'ppoxanliajwa. 31 ¡Xamal chiekal naexasisfʉlde Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox! Ja-amsfʉlam wʉt, Dios chaxduiyaxael xamal wewe'ppoxan” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 32 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Xamal nabej nejlewle', kaesʉapicham wʉt! Dios xamal nejxasink xot, makanot asamatkoi xamal duilaliajwam Diosxotse, jiw tato'laliajwambej jaxotse. 33 ¡Nejew mowim! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim xabich wewe'paspi! Ja-am wʉt, Dios xabich nejchachaemlaxael xamalliajwa. Dios isaxaelbej pachaempox xamalliajwa Diosxotse. Jaxotse pasaxil kethaka nejew nosliajwa. Ajilaxaelbej itxaeyaxaeli. Jaxotsebej toepaxil nejew. 34 Diosxotse, japon xamal chaxduiyaxael pachaempoxan. Samata, ¡nejchaxoelafʉlde pasliajwam japonxotse!” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 35 Jesús jʉm-aech pejme pasaxoekpoxliajwa: “Chalechkal xan pasaxoekan ampathatat. Xamal laelpampimfʉk, ¡chiekal thilsfʉlde, wʉajnawesfʉlam wʉt tajpasax! 36 Xamal matabijam. Kaen paklon fiesta poxaliajwade wʉt, to'apon pamak kawetaliajwa, japi wesfʉlaliajwa paklon pejba. Do jawʉx, paklon fiesta poxade. Do baxael, chalechkal paklon pa'an wʉt, bafafa daka wʉton, kamta pamak wefafasaxaeson. 37 Pamak naliasfʉlpoxtat pejpaklon pat wʉt, ja-aech wʉt, japi nejchachaemlaxael paklonliajwa. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an xamalliajwa. Paklon to'axaesi chalakaliajwa paklon pejmesaxot. Do jawʉx, paklon pajut naxaeyax chaxduiyaxael japi pamak xaeliajwa. 38 Pinmadoitat, o, nalianax mox pawʉajna wʉt, paklon pat wʉt, japahoratat pamak nakiowa naliasfʉl wʉt, japi nejchachaemlaxael. 39 ¡Matabijimbej jʉmchiyaxaelenpox! Bapijin matabijt wʉt kethakan pasaxaelhoratat japon wenatkowaliajwas, japon aton naliasfʉlaxael pejbatat, wʉajnawesfʉlaliajwabejpon kethakan. Ja-aech wʉt, kethakan natkowaxil japon pejbatat. 40 ¡Xamallap-is ja-amsfʉlde, xan nawʉajnawesfʉlam wʉt! Xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, jachiyaxaelen. Chalechkal pasaxoekan, ampathatpijiw nawʉajnawesfʉla-el wʉt” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 41 Pedro wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xam jʉm-ampox, wʉajan, ¿japoxkat xanalkalliajwa, o, puexa jiwliajwabej? —aech Pedro, wʉajnachaemt wʉt Jesús. 42 Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: “Xan jʉmchiyaxaelen wʉajan, kaen nabichan, pachaemponliajwa. Japon pomatkoicha chiekal nabist paklonliajwa. Babijax nejchaxoela-elon. Paklon ajil wʉt, japon chiekal tato'lafʉl asew nabichow. Naxaeyaxanbej chiekal chaxduwbejpon pomatkoicha, me-ama paklon to'ason japox isliajwa. 43 Paklon pat wʉt, taen wʉtbejpon nabichan chiekal nabistpox, ja-aech wʉt, japon nabichan xabich nejchachaemlaxael. 44 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Paklon matabijt wʉt nabichan chiekal nabistpox japon pejwʉlela, ja-aech wʉt, paklon to'axaeson puexa paklon pejew tataeflaliajwa. 45 “Pe nabichan chiekal nabich-el wʉt paklon pejwʉlela, japon nabichan nejchaxoelaxael: ‘Tajpaklon xabich pin-iamatkoiyan pasaxil’ —chiyaxaelon, nejchaxoel wʉt. Samata, chiekal tataeflaxilon asew nabichow. Be'balaxaelon poejiw, watho'bej. Do jawʉx, tʉadusaxaelon xaeliajwa, saxsliajwasbej. Jasox isfʉlaxaelon pomatkoicha. 46 Ja-aech wʉt, nejchaxoelaxilon paklon pasaxaelpox. Do jawʉt, chalechkal paklon pasaxael. Do jawʉtbej, nabichan xabich kastikaxaes. Jawʉx to'axaeson asew jiw poxade, Dios naexasis-eli poxade” —aech Jesús Pedroliajwa. 47 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Nabichan matabijt wʉt paklon to'asox isliajwa, pe is-el wʉton, ja-aech wʉt, nabichan xabich selsaxaes. 48 Asew nabichow chiekal jʉmmatabija-el wʉt paklon to'aspox, ja-aech wʉt, japi is paklon nejxasinka-elpox. Do ja-aech wʉt, japi kastikaxaes. Pe selsaxaes wʉt, xabich selsaxisal. Puexa paklochow chiekal isaxael pejbichaxan pachaempoxantat. Diosxotse wʉt, asamatkoi chapaeyaxaeli pejbichaxan ispoxanliajwa. Samata, kaes pejme pachaem isliajwa pejbichaxan pachaempoxantat, kastika-elaliajwaspi Dios” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 49 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xan fʉloekx ampathatasik puexa jiw babijaxan ispoxan wemosliajwan, xan tʉpx wʉt. Asew jiwxot xan nanaexasisaxael. Pe asew jiw xan nanaexasisaxil. Asamatkoi japi Dios xabich kastikaxaes. Tajnabijasax, tajtʉpaxbej, toep wʉt, jawʉt xan xabich nejchachaemlaxaelen. 50 Xabich babejkolax, nabijasax, nawewe'pfʉk japox xan naxapaejsliawa. Xan xabich nabijasaxaelen, naboesa wʉti. Samata, xabich nejchaxoelx tajpatʉpaxliajwa. 51 Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': ‘Jesús fʉloek potʉajnʉcha jiw chiekal kaenejchaxoelaxliajwa, chiekal duilaliajwabej nabe-elaxtat’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Xan pas-enil japoxliajwa. Xan tajaxtat xabich jiw kaenejchaxoelaxil. 52 Kaebatat cinco jiw duil wʉt, japixot kaenejchaxoelaxil. Tres xan nanaexasisaxael. Kolenje nanaexasisaxil. El wʉt, kolenje xan nanaexasisaxael. Tres nanaexasisaxil. 53 Kaebaxot pax, paxʉlan sʉapich, kaenejchaxoelaxil xan tajaxtat. Japixot kaen xan nanaexasisaxil. Asan nanaexasisaxael. Pen, paxʉlow sʉapich, jachiyaxaelbej. Japixot kaeow xan nanaexasisaxil. Asaow nanaexasisaxael. Paem, pakala sʉapich, jachiyaxaelbej. Japixot kaeow xan nanaexasisaxil. Asaow nanaexasisaxael” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 54 Jesús jʉm-aech jiwliajwa: “Amxot, Israel tʉajnʉxot, itloejen fʉlaen wʉt juimt tujoplel, xamal japox taenam wʉt, jʉm-am: ‘Amwʉt iam thilnaxael’ —am xamal. Do jawʉx, japamatkoitat diachwʉajnakolax iam thilan, me-ama xamal jʉm-am. 55 Surlel, wik wʉt, xamal jʉm-am: ‘Amwʉt xabich masxaenkaxael’ —am xamal. Do jawʉx, japamatkoitat diachwʉajnakolax xabich masxaenk, me-ama xamal jʉm-am. 56 ¡Xamal naekichachajbapijwam! Matabijam, xabich masxaenkaliajwa wʉt, iam thilnaliajwa wʉtbej. ¿Pe ma-aech xotkatlax xamal matabija-emil Dios ispoxan ampamatkoiyantat?” —aech Jesús jiwliajwa. 57 Do pejme Jesús jʉm-aech jiwliajwa: “Nejchaxoelam wʉt, ¡najut chiekal nejchaxoelde isfʉlaliajwam pachaempoxan! 58 Xamal isam wʉt babijax asan atonliajwa, japon aton xamal bʉ'fol wʉt juez poxade xamal kastikaliajwa, ¡chiekal jʉm-amde bʉ'folponliajwa, chaemsliajwam japox babijax, japon aton sʉapich! ¡Ja-amde juez kastikasamata xam! Jasox jachi-emil wʉt, xamal wiasaxaelon jiw jebatat jeliajwa. 59 Xan chiekal jʉm-an. Xamal jiw jebatat jia wʉti, xamal kamta nakolaximil. Jaxot nakolaximil, mos-emil wʉt babijax isampoxanliajwa. Xam mosaxaelam puexa dewatampoxan jaxot nakolaliajwam” —aech Jesús jiwliajwa.

Lucas 13

1 Jiw patpi Jesúsxot, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Galilea tʉajnʉpijiw pat Jerusalén paklowaxxot. Japi choef xʉa'at Dios pejtemplobatat Dios chaxduiliajwapi ofrenda. Do jawʉt, Pilato to'a pejsoldaw japi jiw beliajwas. Baes wʉt, japi pejjal, choefjal sʉapich, matanialas —aechi Jesúsxot pati, chapaei wʉti Jesús. 2 Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Xamal bej nejchaxoelambej: ‘Japi japox wejatis, kaes babijaxan is xot. Me-ama asew jiw pejtʉajnʉpijiw, jachi-el xoti’ —bej ambej, nejchaxoelam wʉt. 3 Xan jʉm-an: ‘Japi japox wejatis xamal najut kofaliajwam babijaxan isfʉlampoxan. Kofa-emil wʉt, asamatkoi tʉpam wʉt, xamalbej Dios kastikaxael. Diosxotaximilbej’ —an xan. 4 Ba, xabich athʉpox, Torre de Siloé pawʉlpox, chalechkal chajia jʉwal Jerusalén paklowaxxot. Japox jʉwal wʉt, dieciocho jiw matkaeyas. Xamal nejchaxoelam wʉt, bej jʉm-ambej matkaeyaspiliajwa: ‘Japi japox wejatis, kaes babijaxan is xot. Me-ama asew jiw, Jerusalén paklowaxpijiw, jachi-el xoti’ —bej ambej, nejchaxoelam wʉt. 5 Xan jʉm-an: ‘¡El! Japi jasox wejachi-esal. Xamallax kofa-emil wʉt babijaxan isfʉlampoxan, asamatkoi tʉpam wʉt, Dios xamalbej kastikaxael. Diosxotaximilbej’ —an xan —aech Jesús jiwliajwa. 6 Jesús naewʉajan wʉt jiw, higonaeliajwa jʉm-aechon: “Kaen aton pejlul. Pejlultutat higonae nuk, chajia mʉthtasnae. Lulpijin mox soepan japanae taeliajwa, pabaech wʉt tʉsliajwa. Pe japanae baechjil. 7 Samata, lulpijin jʉm-aech pejlul wetataeflasponliajwa: ‘¡Taem ampanae! Ampoxtat tres waechan fʉlaenxpox, pabaech wʉt tʉsliajwan. Pe chinax naboes-el. Samata, ¡likde nae! ¡Kaes nabej tapaetis ampanae sat it-elaliajwa’! —aech lulpijin. 8 Lul tataeflan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon paklonliajwa: ‘Tajpaklon, ¡ma ampawaechtatfʉk tapaem! Xan chabakasaeyaxaelen. Do jawʉt, abono chabakatholaxaelenbej. 9 Ja-an wʉt, japanae bej naboesaxaelbej asawaestat. Pe japawaestat naboes-el wʉt, do jawʉt, japanae liksaxaelen’ —aech lul tataeflan” —aech Jesús jiwliajwa. 10 Asamatkoi, napatamatkoi wʉt, Jesús naewʉajan judíos naewʉajnabaxot. 11 Japabaxot kaeow pawis ek, bʉ'xaenkpow. Pomatkoicha jajʉlwax chalaejapow. Chinax nadolsaxilow. Japow dieciocho waechan, ja-aech dep ketispoxtat. 12 Jesús taen wʉt japow, lapon. Japow pat wʉt Jesúsxot, jʉm-aechon japowliajwa: —Xam boejthʉtx bʉ'xaenkampox —aech Jesús. 13 Jesús ke-ot japow pejta'tat. Jawʉt japow chiekal nadolt. Kaes jajʉlwa-elow. Do jawʉt, japow jʉm-aechfʉl Diosliajwa: “Dios, xam isam xabich pachaempox xanliajwa. Xam xabich pachaemam” —aechow Diosliajwa. 14 Jawʉt judíos naewʉajnaba tataeflan palala Jesúsliajwa, Jesús boejthʉt xot japow napatamatkoitat. Samata, judíos naewʉajnaba tataeflan jʉm-aech jiwliajwa: —Kaesemana seis matkoiyan nabichliajwas. Japamatkoiyan wʉt, xamal fʉlaeyaxaelam ampaleldin. ¡Nabej fʉlae' napatamatkoi wʉt Jesús boejthʉsliajwa xamal! —aech judíos naewʉajnaba tataeflan. 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech judíos naewʉajnaba tataeflanliajwa, asew jiwliajwabej: —¡Xamal naekichachajbapijwam! Chaemilam wʉt, me-ama pachaemam wʉt, pakabʉan-am. Xamalbej najut nabistam napatamatkoitat. Xamal najut sitae-emil napatamatkoi. Nijan woei joltam bʉflaeliajwam japon woei min feliajwa. Woei-el wʉt, nijan bur joltam napatamatkoitat bʉflaeliajwam, japon bur min feliajwa. 16 Ampow, Abraham pamow, kaes pejme pachaem. Me-ama choefan, jachi-el. Dep ketispoxtat dieciocho waechan japow bʉ'xaenk. Samata, napatamatkoitat japow boejthʉtx —aech Jesús judíos naewʉajnaba tataeflanliajwa, asew jiwliajwabej. 17 Jesús japox jʉm-aech wʉt, Jesús padaelmajiw padala. Samata, asbʉan jʉmch boejlach chalaki, padala xoti Jesúsliajwa. Asew judíoslax nejchachaemil, jʉmtaen wʉti Jesús jʉm-aechpoxliajwa, taen wʉtbejpi koechax, Jesús ispox. 18 Jesús jʉm-aech: “Jʉmchiyaxaelen wʉajan xamal chiekal matabijaliajwam, achax kabʉanchiyaxael, Dios puexa pejjiw tato'laxael wʉt. 19 Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox, me-ama mostazafut, ja-aechox. Kaen aton mʉtht japafut pejlultat. Kamta wenaboeltas. Chiekal weti'tasbejpon. Ti't wʉt, naelisdo'. Samata, japadalantat mia is pejfenan tabʉ-owaliajwa” —aech Jesús. (Jasoxtat japi jiw naexasit Dios tato'alpox majt kaesʉapich. Kaesʉapich matkoiyan wʉt, kaes pejme xabichaxael jiw.) 20 Do pejme Jesús jʉm-aech: “¿Masoxkat wʉajan chiekal pachaem xamal naewʉajnaliajwan, matabijaliajwambej Dios tato'alpox puexa pejjiw? 21 Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox me-ama levadura pan isas wʉt, jachiyaxael japox. Kaeow pawis pan is wʉt, taniala tres taso trigobelan, levadura sʉapich. Do jawʉx, cha-etfʉk posapa puthlaliajwa levaduratat kaes pinasapaliajwa” —aech Jesús. (Jachiyaxaelbej, asamatkoi Dios puexa pejjiw tato'laxael wʉt. Pothata jiw xabich xajʉpaxael.) 22 Jesús Jerusalén paklowax poxade wʉt, asapaklowaxanxot, tʉajnʉchanxotbej, jiw naewʉajnafʉlon. 23 Do jawʉt, kaen aton wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispon: —Tajpaklon, ¿diachwʉajnakolaxkat Dios kaesʉapich jiw bʉ'weyaxael? —tispon. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: 24 —Diosxotse pasliajwa, me-ama cha-aelaxach laleyax, ja-aechox. Xabich jiw nejxasink pajut pasliajwa. Pe jiw pajut pijaxtat pasaxil. 25 Bapijin ba faka't wʉt, xamal namaeyaxaelam tathoetat. Lam wʉt, jʉmchiyaxaelam: ‘Tajpaklon, ¡ba fafa'e xanal leliajwan!’ —chiyaxaelam bapijin. Pe japon jʉmno'an wʉt, jʉmchiyaxaenon xamalliajwa: ‘Xan matabijs-enil xamal. ¿Amxotpijwamkat xamal?’ —chiyaxaen bapijin. 26 Xamal jʉmchiyaxaelam: ‘Xanallape, xam sʉapich, kaeyaxtat naxaelaxpin, afxpinbej. Tajpaklowaxxot xam naewʉajnamponam’ —chiyaxaelam. 27 Bapijin pejme xamal jʉmnosaxaen: ‘Xamal matabijs-enil. Matabijs-enilbej amxotpijwam. Xamal babejchowam. ¡Chijiamde!’ —chiyaxaelon. 28 Xamal atʉaj taeyaxaelam Abraham, Isaac, Jacob sʉapich, puexa asew profetasbej. Japi Diosxotse amwʉtjel duil. Pe xamal pelsaxaekon infierno poxadik. Jaxotdik xamal xabich noeyaxaelam. Bʉa'tatisaxaelambej, xabich nabijasaxaelam xot. 29 Xabich jiw, potʉajnʉchanpijiw, pasaxael Diosxotse. Japi jiw chalakaxael Diosxot. Naxaeyaxaelbejpi. 30 Jiw amwʉtjel kaes paklochowpi, japi Diosxotse paklochowaxil. Asew amwʉtjel paklochowa-elpi, japi kaes paklochowaxael Diosxotse —aech Jesús aton, wʉajnachaemtasponliajwa. 31 Jesús bʉxtoet wʉt wʉajnachaemtasponliajwa, jawʉt kaesʉapich jaxot fariseos pat, Jesúsxot. Do jawʉt, fariseos jʉm-aech Jesúsliajwa: —¡Ma amxot xam asalel chijiamde, rey Herodes fʉlaeyaxaen xot xam boesaliajwa! —aech fariseos Jesúsliajwa. 32 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Xamal xabʉa'de Herodes poxade! Japon aton, me-ama lam wʉt, ja-aechon, jiw tabejsan xot. ¡Chapaempon xan isfʉlaxpoxan, nanʉamtax wʉt! ¡Jʉm-amopon, chapaeyam wʉt: ‘Jesús jʉm-aech: “Amwʉtjel, kandiawabej, to'axaelen dep nakolaliajwa, jiw pejmatpʉatanxot webaespi. Bʉ'xaenkpibej boejthʉsaxaelen. Asakandiawa wʉt, toesaxaelen tajbichax’ —aech Jesús’ —amo Herodes! 33 Amwʉt fʉlaeyaxaelen Jerusalén paklowax poxade. Jasoxtat pasaxaelen Jerusalén paklowax, jaxotde naboesaliajwapi, Dios pejprofetas jibaes xot Jerusalén paklowaxxot —aech Jesús fariseosliajwa. 34 Jesús xabich nejxaejwas, nejchaxoel wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa. Samata, jʉm-aechon: “Xamal Jerusalén paklowaxpijwam, Dios pejprofetas pabam. Asew profetasbej ia'tat dadapam, Dios bʉxto'aspi xamal naewʉajnaliajwa. Me-ama kawaema paxi tameja pejba'bʉxfaltat, xan jachisian xamal bʉ'weliajwan. Pe xamal xan nanejwesla. 35 ¡Chiekal najʉmtaem! Nejpaklowaxxotaxil Dios. Kaes kajachawaesfʉlaxilbejpon xamal. Piach nataeyaximil. Xan pejme patx wʉt, jawʉt xamal jʉmchiyaxaelam xanliajwa: ‘Dios nej kajachawaesas fʉlaenpon Dios pijaxtat’ —chiyaxaelam, pejme nataeyaxaelam wʉt” —aech Jesús, nejxaejwas wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa.

Lucas 14

1 Napatamatkoi wʉt, Jesús fʉlaech xaeliajwa kaen fariseospaklon pejba poxade. Jaxotdebej asew fariseos, japi Jesús padaelmajiw. Japi tataefʉl Jesús taeliajwapi, Jesús is wʉt babijax. 2 Do jaxotde wʉt, kaen aton, pobʉ'ta xabich bʉ'pʉthalpon, japon nuk Jesús pejwʉajnalel. 3 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej. Jʉm-aechon: —¿Naktapaeikat bʉ'xaeyan boejthʉsliajwas napatamatkoitat? O, ¿ja-elkat? —aech Jesús japiliajwa. 4 Japi jʉmnos-el. Do jawʉt, Jesús bʉ'xaeyan mʉaxfit wʉt, Jesús chiekal boejthʉt bʉ'xaeyan. Do jawʉx, Jesús to'a japon nawiasliajwa pejba poxade. 5 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: —Naxʉlan jop wʉt mʉthadik napatamatkoitat, o, nijan woei jop wʉtbej napatamatkoitat, xamal jusaxaelampon. ¿Diachwʉajnakolaxkat japox? —aech Jesús. 6 Japi wejisal jʉmnosliajwapi Jesús. Asbʉan jʉmch boejlach chalaki. 7 Fariseospaklon pejbatat wʉt, Jesús taen, asew fariseos chalak wʉt tʉa-ekaxan, kaes paklochowpiliajwapi chalak wʉti. Jesús japox taen wʉt, jʉm-aechon japi fariseosliajwa japoxan kofaliajwapi. Jesús naewʉajan wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: 8 —Kaen aton xamal tadʉt wʉt nakjiyafiesta poxade, jaxotde xaeliajwam, ¡nabej chalake' paklochow chalakaxaelpoxantat! Ja-am wʉt, asew bej pasaxaelbej tadʉchpi, japi kaes paklochowpi. Japi, me-ama xamal, jachi-eli. 9 Ja-aech wʉt, xamal tadʉtpon pasaxael xamalxot jʉmchiliajwa: ‘¡Ampatʉa-ekaxanxot xamal nanim, asew chalakaliajwa!’ —chiyaxaelon xamalliajwa. Japatʉa-ekaxanxot xamal nanam wʉt, nanaxaelam xabich nadalaxtat. 10 Kaes pachaem xamal chalakaliajwam taxdukatʉa-ekaxantat, tadʉt wʉti xamal xaeliajwam, fiestamatkoi wʉt. Do jawʉt, xamal tadʉtpon xamalxot pat wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘¡Amxot xamal nanim! ¡Chalakde kaes paklochow chalakpoxantat!’ —chiyaxaelon xamalliajwa. Do jawʉt, xamal chalakaxaelam japatʉa-ekaxantat. Jaxot chalakam wʉt, puexa jiw, chalaki mesaxot, japox taeyaxael. Ja-aech wʉt, xamal kaes sitaeyaxael jiw. 11 Nejmach-aton nejchaxoel wʉt pajutliajwa, nejchaxoelon ampox: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa, japon aton Dios jʉmchiyaxaes: ‘Xam kaes pejme pachaema-emil’ —chiyaxaeson. Asan atonlax nejchaxoel wʉt pajutliajwa: ‘Xan pejme kaes pachaema-enil. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa, asamatkoi japon aton jʉmchiyaxaes Dios: ‘Xam kaes pejme pachaemam’ —chiyaxaeson Dios —aech Jesús fariseosliajwa. 12 Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech fariseospaklonliajwa, japon tadʉchpon Jesús: —Xam asew jiw tadʉtam wʉt xaeliajwapi nejbatat, matnochpijax, o, kaliaxpijax, ¡nabej tadʉs xam matabijtampikal! ¡Nabej tadʉsbej nejnachala, nakoew, nejjiwbej, kemaeyabej, mox duilibej nejbaxot, asamatkoi japi xam tadʉsaxael xot xaeliajwam japi pejbatat! Jachiyaxaelam wʉt, xamal, me-ama xanafokam, xam matxoelatadʉtpi, japi xam tadʉtam wʉt xaeliajwa nejbatat. 13 Xam fiesta isam wʉt, ¡tadʉ'elax kejila, laelpaxilpibej, nabejkabej, itliaklabej! 14 Jasox isam wʉt, xam xabich nejchachaemlaxaelam, japi tadʉsaxil xot xam xanafonaliajwa tadʉtampoxliajwa. Jiw, pachaempi Dios pijaxtat, mata-eyamatkoi wʉt jiw pejme duilaliajwa, jawʉt Dios xam mosaxael japafiestaliajwa —aech Jesús tadʉchponliajwa. 15 Kaen aton japixot jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, japon jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw xabich nejchachaemlaxael, Dios pejfiestaxot xael wʉti Diosxotse —aech japon aton Jesúsliajwa. 16 Do jawʉt, Jesús wʉajantat jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Kaen aton pamakjiw keto'a pinjiyax fiesta isliajwa. Do jawʉx, asan pamakan to'apon xabich jiw tadʉsliajwa. 17 Jawʉt, naxaeyaxan chiekal isax ketoet wʉt, pamakan pejme to'apon jiw jʉmchiliajwa: ‘¡Xabʉa't, puexa chiekal toetx xotlis!’ —chiliajwapon jiw. Do jawʉt, fʉlaechon japox jʉmchiliajwa. 18 Pe tadʉtaspixot chinax kaen pas-el. Puexa kaenanʉla jʉmxato'a wʉt, jʉm-aechi, ma-aech xot fʉlaeyaxili. Kaen japixot jʉmxato'a wʉt, jʉm-aechon: ‘Amwʉtjel xan sat wʉajtax. Samata, xan japoxade fʉlaeyaxaechan japasat taeliajwan. ¡Nabej nalale' xanliajwa, fʉlaeyaxinil xot nejfiesta poxade!’ —aechon, jʉmxato'a wʉt fiestapijinliajwa. 19 Asanbej jʉm-aech, jʉmxato'a wʉt: ‘Xan diez woei wʉajtax. Xan japi xapaejaxaelen. ¡Nabej nalale' xanliajwa, fʉlaeyaxinil xot nejfiesta poxade!’ —aechon, jʉmxato'a wʉton fiestapijinliajwa. 20 Asanbej jʉm-aech, jʉmxato'a wʉt: ‘Xan amwʉtjel nakjiyax. Samata, xan fʉlaeyaxinil’ —aechon, jʉmxato'a wʉt fiestapijinliajwa. 21 Pamakan to'aspon kaxa nawia'an wʉt, puexa chapaeipon pejpaklonxot. Do jawʉt, pejpaklon xabich palala. Jʉm-aechon pamakanliajwa: ‘¡Xabʉa'de bichakal paklowax poxade! ¡Jaxotde paklowaxthialaxanxot wʉlwekde jiw tadʉsliajwam kejila, laelpaxilpi, itliakla, nabejkabej! ¡Japi jiw bʉflaeman amxot xaeliajwapi!’ —aech fiestapijin pamakanliajwa. 22 Dolisdo', pamakan japox is. Jawʉt jʉm-aechon pejpaklonliajwa: ‘Tajpaklon, isxlis nato'ampox. We'pfʉk jiw xajʉpaliajwa puexa tʉa-ekaxan’ —aechon pejpaklonliajwa. 23 Do jawʉt, paklon pejme jʉm-aech pamakanliajwa: ‘¡Xabʉa'de! ¡Jiw pejme wʉlwekde nʉamantat, lulnʉamantatbej! Jiw tadʉtam wʉt, ¡jʉmbisnikde japi fʉlaeliajwadin tajba poxadin, tajba chiekal wʉlʉkaliajwapi! 24 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Matxoelatadʉtxpi, chinax kaen japixot tajfiesta nakxaeyaxil’ —aech fiestapijin —aech Jesús, ampawʉajan naewʉajan wʉt. 25 Jesús xabich jiw fʉlafos wʉt, kaxa natachaemdik wʉt, jʉm-aechon japi jiwliajwa: 26 “Nejmach-aton fʉlaen wʉt xanlel tajnachalanliajwa, japon xan nanejxasinkaxael. Me-ama pax nejxasink wʉt, penbej, pijowbej, paxibej, pakoewbej, jachiyaxaelon, xan kaes nanejxasink wʉt japon aton. Me-ama pajut nanejxasink wʉt, jachiyaxaelbejpon xanliajwa. 27 Nejxasinka-elpi xan tajaxtat nabijasliajwa, japi jiw tajnachalwaxil. 28 “Kaen aton xamalxot ba isliajwa wʉt, xabich athʉpox, japon majt chiekal nejchaxoelaxael, machiyaxaelon isliajwa japaba. Nejchaxoel wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘¿Xankat tajplatatat xajʉpaxaelen, ampaba isx wʉt chiekal toesliajwan?’ —chiyaxaelon, nejchaxoel wʉt. 29 Japon aton majt chiekal nejchaxoela-el wʉt ba isliajwa, ba isax tʉadut wʉt, pejplata wexajʉpa-esal wʉt, japon aton pejba chiekal toesaxil. Ja-aech wʉt, jiw bʉ'wʉajanpaeyaxaeson. Xafafolaxaesbejpon jiw, pejba chiekal toes-el xoton. 30 Japi jiw jʉmchiyaxael: ‘Japon aton tʉadut ba isliajwa. Pe nakiowa, wexajʉpa-esal pejew plata pejba chiekal toesliajwa’ —chiyaxaeson jiw. 31 Rey nabeliajwa wʉt, asatʉajnʉpijiw sʉapich, japon rey majt chiekal nejchaxoelaxael, machiyaxaelon. Nejchaxoel wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘Xan tajsoldaw asbʉan jʉmch diez mil. Tadaelman veinte mil soldaw. ¿Xankat, tajsoldaw sʉapich, malechaxaelen nachakifʉlaeyaxaenpi?’ —chiyaxael rey, nejchaxoel wʉt. 32 Dolisdo', rey chiekal matabijt wʉt, jʉmchiyaxaelon: ‘Xan malechaxinil tadaelman’ —chiyaxael rey, nejchaxoel wʉt. Ja-aech wʉt, rey jʉmxato'axael wʉajan xananʉampitat, japox wʉajan wechaemsliajwas, padaelman atʉaj wʉtfʉk. 33 ¡Xamalbej majt chiekal nejchaxoelde, tajnachalwasiam wʉt! Nejew puexa waela-emil wʉt, ja-aech wʉt, tajnachalwaximil” —aech Jesús nakfʉlaesiaspiliajwa. 34 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej: “Dom xakuenk wʉt, pachaem. Dom xakuenka-el wʉt, chaemil. Pejmeliajwa pachaemaxil. 35 Abonoliajwabej chaemil. Ja-aech wʉt, asbʉan jʉmch pachaem thokchaliajwa. Xamal Dios pejnejchaxoelax matabijasiam wʉt, ¡chiekal naewe'e xan jʉm-anpoxan!” —aech Jesús.

Lucas 15

1 Impuesto mat-omwʉljoew gobiernoliajwa, asew jiw, babijaxan ispibej, japi pat Jesúsxot jʉmtaeliajwa Jesús naewʉajanpox. 2 Fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, japi taen, asew jiw pat wʉt Jesúsxot. Jawʉt japi jʉm-aech babejjamechan Jesúsliajwa. Nakaewa najʉm-aechi: —Jesús bʉ'kʉla jiw babejchow. Japi sʉapich, xaelbejpon —aechi Jesúsliajwa. 3 Samata, Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon ampawʉajan fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej: 4 “Xamalxot kaen aton cien ovejas wʉt, kaen oveja wenafo'as wʉton, asew noventa y nueve ovejas waelaxaelon jalwekaliajwa wenafo'aspon. 5 Do faen wʉton oveja, wenafo'aspon, xabich nejchachaemlaxaelon. Taka-osfʉlaxaenon oveja wenafo'aspon. 6 Dolison, ba pat wʉt, laeyaxaelon pejnachala, mox duilibej, chapaeliajwa wenafo'asponliajwa. Jawʉt jʉmchiyaxaelon: ‘¡Nejchachaemilde, xan sʉapich, xan pejme faenx xot tajan oveja, nawenafo'apon!’ —chiyaxaelon pejnachalaliajwa. 7 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Jachiyaxaelbej, Dios pej-ángeles nejchachaemil wʉti Diosxotse, kaen aton koft wʉt babijaxan ispoxan ampathatat, japon naexasisfʉlaliajwa Dios. Dios pej-ángeles kaes pejme nejchachaemlaxael japon atonliajwa. Me-ama noventa y nueve jiw, pachaempiliajwa, Dios pej-ángeles nejchachaemil wʉt, jachiyaxili, japon atonliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej. 8 Jesús naewʉajan asawʉajan fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej. Jʉm-aechon: “Pawis diez kafefachan wʉt, kaekafef wenafo'as wʉtow, japow tamdusaxael lámpara japa-itliakaxtat batu athoesliajwa chiekal jalwekaliajwa pejkafef. 9 Dolisow, faen wʉt, laeyaxaelow pejnachala, mox duilibej, chapaeliajwa. Do jawʉt, jʉmchiyaxaelow: ‘¡Nejchachaemilde, xan sʉapich, pejme faenx xot tajkafef, nawenafo'a wʉt!’ —chiyaxaelow. 10 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Jachiyaxaellap-is Dios pej-ángeles, nejchachaemil wʉt, kaen aton koft wʉt babijaxan ispoxan japon naexasisfʉlaliajwa Dios” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej. 11 Jesús naewʉajan asawʉajan, fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej. Jʉm-aechon: “Kaen aton kolenje paxʉlan. 12 Wʉchakalpijin jʉm-aech paxliajwa: ‘Ax, ¡amalis xan nachaxdu'e tejwaxaelpi!’ —aech wʉchakalpijin. Do jawʉt, pax diajan wʉchakalpijin pejewpi. 13 Jawʉx, kaematkoi sʉapich wʉt, wʉchakalpijin puexa pejew mowa. Japaplata xafolon, chijia wʉt atʉaj, asatʉajnʉlel. Jaxotde babijaxan isfʉldepon. Jasoxtat puexa pejew, plata, chiekal xatoeton. 14 Puexa pejew plata chiekal xatoet wʉt, japamatkoiyan piach naxaeyaxan ajil japatʉajnʉxot, xabich piach iam thilna-el xot. Samata, japon litaxaelafʉl. 15 Do jawʉt, fʉlaechon japatʉajnʉpijin bichax wʉljoeliajwa. Bichax faen wʉt, paklon to'ason maran tataeflax, chaxajialspi. 16 Do jawʉt, japon aton maran xaelpoxan, japonbej xaesia, xabich litaxaela xoton. Pe chinax chaxdus-esal japon xaeliajwa maran xaelpoxan. 17 Do jawʉt, japon pajut chiekal nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: ‘Pomatkoicha taj-ax pejbaxot xabich naxaeyaxan pamakjiw chaxduiliajwa. Taj-axxot naxaeyaxan nama. Xanlax amxot tajlit tʉpaxaelen’ —aechon, nejchaxoel wʉt. 18 Do jawʉt, japon nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: ‘Xan nawoesa nawiasaxaelen taj-ax poxade. Patx wʉt taj-axxot, xan jʉmchiyaxaelen: “Ax, xan xabich babijaxan isx Diosliajwa, xamliajwabej. 19 Xan babejnan. Samata, xan tadala kaes naxʉlnan napaeliajwam. Me-ama namakan tato'lam wʉt, ¡ja-amde xanliajwa!” —chiyaxaelen, taj-axxot patx wʉt’ —aechon, nejchaxoel wʉt. 20 Dolison, japox nejchaxoel wʉt, chijialison pax poxade nawiasliajwa. “Do baxael, atʉaxach fʉlaen wʉtlejen, pax taenson. Jawʉt pax xabich beltaen paxʉlan. Do jawʉt, najae'epon paxʉlan bʉ'kakʉlnaliajwa. Jawʉt wʉjaelton paxʉlan. Wʉjaelt wʉt, xusuwpon paxʉlan. 21 Jawʉt paxʉlan jʉm-aech paxliajwa: ‘Ax, xan xabich babijaxan isx Diosliajwa, xamliajwabej. Xan babejnan. Tadala kaes naxʉlnan napaeliajwam’ —aech paxʉlan paxliajwa. 22 Pe jawʉt, pax jʉm-aech, pamakjiw to'a wʉt: ‘¡Xabʉa'de! ¡Wʉljae'e naxoelax kaes chamoeyaxpox! ¡Xajoembejpon! ¡Anillo kothiyaxajoeldebejpon! ¡Tʉakxajoeldebejpon tʉakxajoelax! 23 Do jawʉx, ¡bʉflaeman pak jelti'san, kaes dalpon! ¡Japon xʉa'alde! Amwʉt fiesta isaxaes xaeliajwas. 24 Taxʉlanliajwa nejchaxoelx wʉt, jʉm-an: “Diachwʉajnakolax taxʉlan asatʉajnʉtat bej nawetʉpbej” —an, nejchaxoelx wʉt. Pe laejapon. Nejchaxoelxbej: “Bej nafo'abejpon” —an, nejchaxoelx wʉt. Pe nawepaton’ —aech pax pamakjiwliajwa. Do jawʉx, fiesta isax tʉadutlisi. 25 “Pakoewan pat wʉt pax pejbatat, matxoelapijin lultat nabistpon. Pejbichax kekoft wʉt, ba mox itwefʉlaen wʉt, thiataenpon jajuiyax. Thiataenbejpon nababoelax. 26 Jawʉt matxoelapijin lapon pamakan. Wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: ‘¿Ma-aech xotkat amwʉtjel fiesta isam?’ —aechon. 27 Pamakan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Nakoewan pat. Samata, nej-ax xanal naketo'a pak jelti'san, kaes dalpon, xʉa'laliajwan’ —aech pamakan. 28 Matxoelapijin japox jʉmtaen wʉt, xabich palalapon. Palala xot, ba le-elon. Samata, pax nakolde. Paxʉlan leyax to'aliajwa. 29 Matxoelapijin jʉm-aech paxliajwa: ‘Xabich pin-iawaechan xam tanbistax. Chinax owchila-ela-enil, nato'am wʉt. Xanlax chinax kaen cabra, jelti'san, nachaxdus-emil, xan fiesta isliajwan, tajnachala sʉapich. 30 Amwʉtjel naxʉlan pat, nejew plata xatoetpon watho'tat, poejiw bʉ'moejtpitat plata kanaliajwa. Japonliajwalax xam fiesta isam. Japonliajwabej namakjiw keto'am pak jelti'san xʉa'laliajwa, kaes dalpon’ —aech matxoelapijin paxliajwa. 31 “Pax jʉmnot wʉt, jʉm-aechon paxʉlanliajwa: ‘Wʉa, xam pomatkoicha xanxotam. Puexa xan tejewpi, japoxan xam nejwaxael. 32 Amwʉtjel pachaem fiesta isliajwas, puexa nejchachaemlaliajwas. Nakoewanliajwa nejchaxoelx wʉt, jʉm-an: “Diachwʉajnakolax asatʉajnʉtat taxʉlan bej nawetʉpbej” —an, nejchaxoelx wʉt. Pe laejapon. Nejchaxoelx wʉt, jʉm-anbej: “Bej nafo'abejpon” —an, nejchaxoelx wʉt. Pe nawepaton amwʉtjel’ —aech pax matxoelapijinliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa, judíos chanaekabʉanapiliajwabej.

Lucas 16

1 Jesús naewʉajan wʉt pejnachala, asawʉajantat jʉm-aechon: “Kaen paklon xabich kemaenk. Japon paklon kaen pamakan, puexa wetataeflaspon. Pe pamakan maliach wexatoesfʉl paklon pejew plata. Do ja-aech wʉt, asew jiw maliach chapaeipi paklonxot, pamakan maliach wexatoesfʉlpox pejpaklon. 2 Samata, paklon pamakan la wʉt, jʉm-aechon: ‘Xampil tejew maliach nawexatoesfʉlam. ¡Xalaeman cuenta lelamfʉt, pomatkoicha tejew mowam wʉt, wʉajtam wʉtbej xanliajwa! Ma amwʉt xam kaes puexa tejew nawetataeflaximil’ —aech paklon pamakanliajwa. 3 Do jawʉt, japon, paklon pamakan, nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: ‘¿Xan machiyaxaelenkat amwʉt? Tajpaklon najusaxael tajbichaxxot. Xan mamnika-enil sat nabichliajwan. Xan tadalabej asew jiw malech plata wʉljoeliajwan. 4 ¡Aa, xan matabijtax isaxaelenpox! Japox isx wʉt, nabich-enil wʉt tajpaklonliajwa, asew jiw pejbaxot patx wʉt, chiekal nabʉ'kʉlaxaeli’ —aech pamakan, nejchaxoel wʉt. 5 Do jawʉx, japon kaenanʉla wʉllala pejpaklon dewati japi fʉlaeliajwadin. Wʉllala wʉt, matxoelapatponliajwa jʉm-aechon: ‘¿Massʉapichkat xam dewatam tajpaklon?’ —aechon matxoelapatponliajwa. 6 Matxoelapatpon jʉm-aech: ‘Xan dewatax nejpaklon ochocientos galones olivosiminan’ —aech matxoelapatpon. Do jawʉt, jusaxaespon pejpaklon pejbichaxxot, japon jʉm-aech: ‘Ama pelfʉt majt xam lelampox jasʉapich dewatampox. ¡Asafʉtat lelde dewatampox asbʉan jʉmch cuatrocientos galones olivosiminan!’ —aech jusaxaespon. Jawʉt dewatpon japox is. 7 Do jawʉx, asan pat wʉt, jusaxaespon pejpaklon, japon jʉm-aech patponliajwa: ‘¿Massʉapichkat xam dewatam tajpaklon?’ —aech jusaxaespon. Dewatpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Xan dewatax nejpaklon cien trigobulan’ —aech dewatpon. Jusaxaespon pejpaklon jʉm-aech: ‘Ama pelfʉt majt xam lelampox jasʉapich dewatampox. ¡Asafʉtat lelde dewatampox asbʉan jʉmch ochenta trigobulan!’ —aech jusaxaespon pejpaklon. Do jawʉt, dewatpon japox is. Jasox isfʉl pejpaklon jusaxaespon asew jiwliajwabej, dewatpiliajwa japon pejpaklon. 8 Do japox isax ketoet wʉt, jusaxaespon pejpaklon xalaechon japi pel-ʉaf pejpaklon chaxdusliajwa. Do jawʉt, paklon matabijt wʉt japox ispoxliajwa, jʉm-aechon pamakanliajwa, chijiyaxaelponliajwa: ‘Xam babijax isam xanliajwa, xabich matabijtam xot. Japox isam asamatkoi xamliajwa pachaemaliajwa’ —aech paklon pamakan chijiyaxaelponliajwa. Dios naexasis-eli, kaes pejme matabija wʉajsliajwa, mowaliajwabej. Me-ama Dios naexasiti, jachi-eli” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 9 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. ¡Nejplatatat, nejewtatbej, asew jiw kajachawae'e ampathatat, japi nabist wʉt Dios pejbichaxan! Japoxan xatoetam wʉt, asamatkoi, xamal tʉpam wʉtbej, Diosxotse xamal chiekal bʉ'kʉlaxaeli” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 10 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Aton asan pejew chiekal tataeflafʉl wʉt, kaeyaxachpoxan, chinax maliach xatoes-el wʉton, japon aton xajʉp asan pejew chiekal tataeflaliajwa, xabich wʉtbej. Asan chiekal tataefla-el wʉt asan pejew, kaeyaxachpoxan, japon xajʉpaxilbej asan pejew chiekal tataeflaliajwa, xabich wʉt asan pejew. 11 Xamal xajʉpa-emil wʉt chiekal tataeflaliajwam asan pejew plata, ja-am wʉt, Dios to'axil xamal tataeflaliajwam xabich kaes ommaenkpi, Dios pijaxan. 12 Xamal xajʉpa-emil wʉt chiekal tataeflaliajwam asan pejew, ja-am wʉt, chinax kaen aton xam chaxdusaxil nejewkolaliajwa” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 13 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Pamakan, kolenje wʉt paklon, japiliajwa chiekal najʉpatanbichaxilon. Kaen paklonliajwa chiekal tanbichaxaelon. Asan paklonliajwa chiekal nabichaxilon. Ja-aechlap-is Dios nejxasinkpi. Japi nejchaxoel wʉt platakal, chiekal nabichaxili Diosliajwa” —aech Jesús, naewʉajan wʉt pejnachala. 14 Fariseos, japi xabich nejxasink plata, japi jʉmtaen Jesús, jʉm-aech wʉt pejnachalaliajwa. Samata, japi bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “Jiw jʉm-aech wʉt xamalliajwa: ‘Fariseos xabich pachaem’ —aech wʉti, xamal xabich nejxasinkam japoxliajwa. Pelax Dios chiekal matabijt, xamal nejnejchaxoelaxan chiekal pachaema-elpox. Jiwliajwa pachaempox, japoxlax Diosliajwa chaemil” —aech Jesús fariseosliajwa. 16 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: “Juan, jiw bautisan, pas-el wʉtfʉk, jiw naewʉajnas Moisés chajia lelpox, japox jiw naexasisfʉlaliajwa. Japi jiw naewʉajnasbej profetas chajia lelpox. Do jawʉx, Juan, jiw bautisan, pat wʉt, japon naewʉajan chimiawʉajan. Xan patx wʉtbej, naewʉajnax chimiawʉajan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelpoxliajwa. Samata, amwʉtjel puexa jiw xabich pasasia Diosxotse” —aech Jesús fariseosliajwa. 17 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: “Ampathat, thatbaxobej, japoxan xabich tampoel toepaliajwa. Pe kaes pejme xabich tampoel toepaliajwa Moisés chajia lelpox, Dios pejjamechan xot. Puexa Moisés chajia lelpox, diachwʉajnakolax puexa japoxan jachiyaxael” —aech Jesús fariseosliajwa. 18 Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: “Aton pijow fo'a wʉt, fit wʉton asaow, japon aton babijax is Diosliajwa, bʉ'moejt xot asaow pawis, pijwa-elpow. Dios nejchaxoelafʉl japon aton matxoelafitpowliajwa, japon aton nakiowa pijowfʉk. Kaen aton, fo'aspow fit wʉt, japon aton babijax is Diosliajwa, japowfʉk nakiowa pamal xot Diosliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa. 19 Jesús naewʉajan wʉt, ampawʉajan jʉm-aechon fariseosliajwa: “Kaen aton xabich kemaenk. Pomatkoicha naxoeipon chimia. Pomatkoichabej fiesta ispon pejbatat. Kemaeyan chimianaxaeyaxan pejjiw bʉ'xael. 20 Jaxotbej kejilan, nabijatpon. Japon pawʉl Lázaro. Japon pobʉ'ta xabich sa'las. Pomatkoicha satat ekon kemaeyan pejbafafaxot. 21 Lázaro xaesia natacholanpi kemaeyan pejmesaxot. Pomatkoicha wʉr fʉlalaena Lázaro bʉ'daeliajwas sa'la-itfachan. 22 Do asamatkoi wʉt, Lázaro tʉp. Japon Dios pej-ángeles bʉ'fos patʉpa papatxotse, Abrahamxotaliajwabejpon. Do jawʉx, asamatkoi, kemaeyan tʉpbej. Japon mʉthtas. 23 “Kemaeyan tʉp wʉt, patʉpa papatxotbej japon pat, kastikaxaes xoton. Jaxotdik kemaeyan xabich nabijat. Kemaeyan natachaemse wʉt, taenpon atʉaj Abraham. Taenbejpon Lázaro, Abraham sʉapich, wʉt. 24 Samata, kemaeyan pinjametat jʉm-aech Abrahamliajwa: ‘Am Abraham, ¡xan nabeltaem, xabich nabijatax xot jitat! ¡Lázaro to'im min kothiyaxathosliajwa, xanlel fʉlaeliajwasik, nakaech-ia'thʉsliajwa!’ —aech kemaeyan. 25 Abraham jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Tamon, ¡xam chiekal nejchaxoelde! Xam laejam wʉt thatat, xabich nejmach nejew. Lázarolax laeja wʉt thatat, japon xabich nabijat, kejil wʉt. Pe amwʉtjel, japon xabich pachaem amxot. Xamlax amwʉtjel nabijatam. 26 Lázaro fʉlaeyaxil xam poxadik, chʉat xabich athʉ xot, matnoch nukjik xotox. Samata, xambej ampalel julaximil’ —aech Abraham kemaeyanliajwa. 27 “Do jawʉt, kemaeyan jʉm-aech: ‘Am Abraham, xam jʉm-an. ¡To'im Lázaro taj-ax pejba poxadik japon naewʉajnaliajwa cinco takoew! Ja-aech wʉt, japibej ampalelsik fʉlaeyaxil nabijasliajwa’ —aech kemaeyan. 29 Jawʉtbej Abraham jʉm-aech: ‘¡Japi nej naexasis Moisés chajia lelpox, puexa profetas chajia lelpoxanbej!’ —aech Abraham kemaeyanliajwa. 30 Kemaeyan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Am Abraham, japi naexasisaxil japoxan. Pe patʉpan, mat-echpon, pejme duk wʉt, japon natulaelt wʉt japixot, ja-aech wʉt, japi babijaxan ispoxan kofaxael. Do jawʉt, japi Dioskal naexasisaxael’ —aech kemaeyan Abrahamliajwa. 31 Do pejme Abraham jʉm-aech: ‘Japi naexasis-el wʉt Moisés chajia lelpox, puexa profetas chajia lelpoxanbej, japibej naexasisaxil patʉpan, mat-echpon, natulaelt wʉt japi naewʉajnaliajwas’ —aech Abraham kemaeyanliajwa” —aech Jesús fariseosliajwa.

Lucas 17

1 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Asan aton pijaxtat asew jiw babijaxan is wʉt, japon aton xabich kastikaxaes Dios. 2 Jiw babijaxan isasamata japon aton pijaxtat, kaes pejme pachaemaxael japon aton pinjit ia't, jajaerat, kaechariamake'sliajwas, chafo'aliajwas mar poxadik, xabich so'nik poxadik. Ja-aech wʉt, asew jiw babijaxan isaxil japon aton pijaxtat, jelxan nanaexasiti. 3 Samata, ¡chiekal taem xamal nijaxtat asew jiw babijaxan isasamata! “Nejmach-aton, Dios pejjamechan naexasitpon, is wʉt babijax xamalliajwa, ¡japon aton xamal fia'e kofsliajwapon babijax ispox! Dolison, japox babijax isax koft wʉt, ¡japon aton beltaem! 4 Japon aton pomatkoicha babijax isfʉl wʉt xamalliajwa, asamatkoi jʉm-aech wʉton xamalliajwa: ‘Xan pejme isaxinil babijax xamalliajwa’ —aech wʉton, ¡japon aton xamal beltaem!” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 5 Apóstoles jʉm-aech Jesúsliajwa: —¡Xanal nakajachawae'e kaes Dios xanaboejaliajwan! —aechi. 6 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon apóstolesliajwa: —Xamal cha-aex xanaboejam wʉt Dios, jʉm-am wʉt: ‘Diachwʉajnakolax Dios xajʉp puexa isliajwa’ —am wʉt, nejchaxoelam wʉt, xamalbej xajʉpaxaelam isliajwam xabich Dios pijaxtat. Nejxanaboejaxan xabicha-el wʉt Diosliajwa, me-ama mostazafut cha-aelfut, ja-aech wʉt, xamal jʉm-am wʉt ampanaeliajwa: ‘¡Dios ampanae nej tathinchakusas pukatutat nukaliajwa!’ —am wʉt, diachwʉajnakolax japanae, jachiyaxael —aech Jesús apóstolesliajwa. 7 Do pejme Jesús jʉm-aech apóstolesliajwa: “Xamalxot kaen nabichan wʉt, japon to'axaelam nabichliajwa. Lulbichax kekoft wʉt, o, pak tataeflax koft wʉton, xamal jʉmchiyaximil: ‘¡Lemen! ¡Ekde tajmesaxot, xanal sʉapich xaeliajwam!’ —chiyaximil. 8 Jʉmchiyaxaelamlax: ‘¡Naxaeyax isde xanal xaeliajwan! Xaelx wʉt, wʉajnawesaxaelam, xanal asax nawewe'p wʉt kamta nawe-isliajwam. Kaechatoelx wʉt, xamwich xaeyaxaelam’ —chiyaxaelam nabichanliajwa. 9 Xamal graciaschiyaximil namakanliajwa, japon chiekal is wʉt to'ampoxliajwa. Japon japox chiekal isaxael, nabichan xot. 10 ¡Xamallap-is jachiyaxaelam! ¡Isfʉlde Dios tato'alpoxan! Isax toetam wʉt, ¡nakaewa najʉm-amde: ‘Xatis nabichwas wajpaklonliajwa. Samata, chiekal isaxaes wajpaklon naktato'alpoxan’ —chiyaxaelam nakaewaliajwa! ¡Nakaewa najʉmchiyaximil: ‘Asan aton bej nakjʉmchiyaxaelbej: “Xamal gracias-an, chiekal nabistam xot Diosliajwa” —bej nakchiyaxaelbejpon’ —nabej aeche' najutliajwa!” —aech Jesús apóstolesliajwa. 11 Jesús Jerusalén paklowax poxade wʉt, Galilea tʉajnʉlelbabʉ'akal folon, Samaria tʉajnʉlel. 12 Do jawʉt, Jesús paklowaxach pasliajwa wʉt, jaxot diez poejiw fʉlaen bʉ'kakʉlnaliajwapi Jesús. Japi puexa bʉ'xaenk leprawaxaetat. Japi mox pasaxil Jesúsxot. Samata, atʉaxach nuili. 13 Japi nejlat wʉt, jʉm-aechi: —Jesús, jiw chanaekabʉanan, ¡xanal nabeltaem! —aechi. 14 Do jawʉt, Jesús japi taen wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de sacerdotes poxade japi taeliajwa xamal leprawaxae boejthʉlpox! —aech Jesús. Do jawʉt, japi fʉlaech wʉt sacerdotes poxade, fʉlaeyaxtat chalechkal japi puexa chiekal boejthʉls leprawaxae. Do jawʉt, chiekal pachaemlisi. 15 Kaen japixot taen wʉt pejbʉ't chiekal wepachaemspox, jawʉt tamach kaxadinpon Jesús poxadin. Dolison Jesúslel fʉlaen wʉt, pinjametat jʉm-aechfʉldinpon Diosliajwa: “Dios, xam diachwʉajnakolax xabich pachaemam” —aechfʉldinpon. 16 Dolison pat wʉt Jesúsxot, brixtat nuk wʉt Jesús pejwʉajnalel, sat makxabijindikon graciaschiliajwa. Japon aton, Samaria tʉajnʉpijin. 17 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech asew jiwliajwa: —¿Boejthʉlspikat, bej diezbejji? ¿Amxotkat asew nueve? 18 Ampon aton asatʉajnʉpijin. Tamach kaxadinpon Dios jʉmchiliajwa: ‘Dios, xam diachwʉajnakolax xabich pachaemam’ —chiliajwa —aech Jesús jaxot nuilpiliajwa. 19 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech boejthʉlsponliajwa: —¡Nande! ¡Xabʉa'de nejmach! Xam chiekal boejthʉllis, chiekal naxanaboejtam xot —aech Jesús. 20 Asamatkoi fariseos wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Maswʉtkat tʉadusaxael Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox? —aechi. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: —Dios tʉadut wʉt puexa pejjiw tato'alpox, japox xamal taeyaximil. 21 Samata, jiw jʉmchiyaxil: ‘Ma amxot Dios puexa pejjiw tato'al’ —chiyaxil. Jʉmchiyaxilbejpi: ‘Ma jaxotde Dios puexa pejjiw tato'al’ —chiyaxil jiw. Dios puexa pejjiw tato'alpox ma xamalxot tʉadutlisox. Pe japox tae-emil —aech Jesús fariseosliajwa. 22 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, asamatkoi puexa jiw tato'laxaelen ampathatat. Xamal xabich nejxasinkaxaelam xan nataeliajwam, xan puexa jiw tato'lax wʉt. Pe nataeyaximil, nawepas-el xotfʉk tajmatkoi jiw tato'laliajwan. 23 Asew jiw xamal kichachajbaxael. Jʉmchiyaxaeli: ‘¡Ma amxot Cristo!’ —chiyaxaeli. El wʉt, asew jiw xamal jʉmchiyaxael: ‘¡Ma jaxotde Cristo!’ —chiyaxaeli. Jasox jʉm-aech wʉti, ¡xamal nabej naexasis! ¡Nabej fʉlae'ebej japoxade! 24 Chamx nakliafcha wʉt, potʉajnʉcha puexa jiw kaewʉtje taena. Xanlap-is jachiyaxaelen asamatkoi, xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme paskax wʉt. Kamta kaewʉtje puexa jiw nataenaxael. 25 Pe matxoela xan xabich nabijasaxaelen. Ampathatpijiw, amwʉtjel laelpi, japi xan nanejweslaxael. 26 Noé laeja wʉt ampathatat, xabich jiw nejmamach. Samata, xaeli. Afbejpi. Nakjiyabejpi. Japamatkoiyan, ja-aech wʉt, Noé pinjiyax barkam low wʉt, chalechkal xabich iam thilnax tʉadut. Do jawʉt, sat bu'al. Puexa jiw chiekal tʉp. Jachiyaxaelbej asamatkoi, xan, puexa jiw pakoewkolnan, pasaxoekan wʉt. Jiw pomatkoicha nejmach duilafʉlaxael. 28 Ja-aechlap-is Lot chajia laeja wʉt. Jiw xael. Afbejpi. Wʉajtbejpi. Mowabejpi. Mʉthabejpi naxaeyaxan. Bachan iabejpi. Japi jiw pomatkoicha chiekal nejmach duilafʉl. 29 Ja-aech wʉt, japamatkoiyan, Lot nakolt wʉt Sodoma paklowaxxot, chalechkal athʉlelsik natacholan azufre, me-ama ia'an. Pe japi jitan tamdadutpi. Japoxan ja-aech wʉt, puexa Sodoma paklowaxpijiw chiekal toejwas. 30 Jachiyaxaelbej xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme chalechkal pasaxoekan wʉt. Jasoxtat jiw nejmach duilafʉlaxael. 31 “Japamatkoitat jiw nejchaxoelaxil pejew. Xan chalechkal paskax wʉt, jiw, pejbachanmatwʉajtat nuili, baloek wʉt, nejchaxoelaxili pejbachan leliajwa pejew jukaliajwa. Japamatkoiyantat asew jiwbej, pejlulanxot nabisti, do jawʉt, jaxot kamta japi dʉkpaxael. Kaxa naweyaxildini pejbachan poxadin pejew wʉljaesliajwa. 32 ¡Nejchaxoelde Lot pijow wejatispoxliajwa! (Naexasis-el wʉtow Dios jʉm-aechpox, japow domt nadofa.) 33 Jiw isfʉl wʉt pajut nejxasinkpoxan ampathatat, japi asamatkoi tʉp wʉt, duilaxili Diosxotse. Jiw tajaxtat kofa wʉtlax pajut isasiapoxan, japi jiw asamatkoi tʉp wʉt, pomatkoicha duilaxaeli Diosxotse. 34 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Chalechkal paskax wʉt, japamadoitat kolenje moejt wʉt kaecamatat, kaen bʉflaeyaxaes. Asan waelsaxaes. 35 Koliowje kaeyaxtat xatkiana wʉt, kaeow bʉflaeyaxaes. Asaow waelsaxaes. 36 [Kolenje aton kaelultat nabist wʉt kaeyaxtat, kaen bʉflaeyaxaes. Asan waelsaxaes.”] —aech Jesús, pejnachala naewʉajan wʉt. 37 Jesús pejnachala japox jʉmtaen wʉt, jawʉt wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿amxotkat japox jachiyaxael? —aechi. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —Puexa jiw chiekal matabija ampox. Choefan, tʉpon, okxot, jaxot thʉtha pasliajwa piachaxil. Xan pasaxoekan wʉt, me-ama japox, jachiyaxael —aech Jesús, naewʉajan wʉt pejnachala. Jesús japox jʉm-aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: “Potʉajnʉcha jiw taeyaxael, Cristo fʉloek wʉt, Dios markamatkoi pat wʉt” —chiliajwa japox.

Lucas 18

1 Dolisdo', Jesús naewʉajan pejnachala kofa-elaliajwa Dios kawʉajanpox. Do jawʉt, asawʉajantat naewʉajanbejpon. 2 Jʉm-aechon: “Paklowaxxot juez duk. Japon juez chinax Dios naexasis-el. Sitae-elbejpon Dios. Sitae-elbejpon jiw. 3 Japapaklowaxxot pawis duk, pamal naetʉpspow. Asamatkoi japow fʉlaech juez poxade jʉmchiliajwa ampox. Do jawʉt, jʉm-aechow: ‘Tadaelman babijax is xanliajwa. Samata, ¡to'im soldaw japon aton kastikaliajwas!’ —aechow juezliajwa. 4 Japow pin-iaveces papat juezxot majt jʉm-aechpox, japox pejme jʉmchiliajwa. Pe japon juez piach is-el japow jʉm-aechpoxliajwa. Do baxael, juez nejchaxoel: ‘Xan diachwʉajnakolax Dios sitae-enil. Sitae-enilbej jiw. 5 Pe japow japoxtat xan nataliasfʉl. Samata, xan isaxaelen japow najʉm-aechpox kaxa pejme fʉlae-elaliajwadin xanlel, japoxtat kaes nataliasfʉla-elaliajwa’ —aech juez, nejchaxoel wʉt” —aech Jesús, naewʉajan wʉt pejnachala. 6 Do pejme Jesús jʉm-aech, naewʉajan wʉt pejnachala: “Japon juez pachaema-el kajachawaesliajwapon japow. 7 Dioslax jachiyaxil. Japon isaxael pachaempox kajachawaesfʉlaliajwapon pejjiw, asew babijaxan is wʉt japi jiwliajwa. 8 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Dios piachaxil kajachawaesliajwa pejjiw, asew jiw babijaxan is wʉt japiliajwa. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, fʉloekx wʉt pejme, ¿faenaxaelenkat jiw xan nawʉajnawesfʉlpi?” —aech Jesús, naewʉajan wʉt pejnachala. 9 Asew jiw nejchaxoelafʉl: “Xatis kaes pejme pachaems. Me-ama asew jiw, jachi-esal” —aechfʉli pajutliajwa, nejchaxoel wʉt. Jesús naewʉajan wʉt jʉm-aechon ampawʉajantat japi jiwliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechon: 10 “Kolenje fʉlaech Dios pejtemploba poxade Dios kawʉajnaliajwa. Kaen fariseo-aton. Asan impuesto mat-omwʉljoen Roma gobiernoliajwa. 11 Fariseo-aton nukaxtat Dios kawʉajan. Pe japon jʉm-aechpoxan Diosliajwa pachaema-el, jʉm-aech xoton: ‘Dios, xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil. Samata, xan gracias-an xamliajwa. Asew jiw is pachaema-elpoxan. Asew jiwbej kethaknik. Asew jiwbej bʉ'moejt asew watho', pijowa-elpi. Me-ama japi jiw, xan jachi-enil. Me-ama amponbej, impuesto mat-omwʉljoen gobiernoliajwa, xan jachi-enilbej. 12 Xanlax koleveces posemana naxae-enil xam piach kawʉajnaliajwan. Kanxpi nabistax wʉt, xan diajnax diezmʉaxtjeliajwa. Kaemʉaxt diajnax xam chaxdusliajwan. Jasox isx pomatkoicha’ —aech fariseo-aton, Dios kawʉajan wʉt. 13 Impuesto mat-omwʉljoen gobiernoliajwa, japon atʉaxach tamach nuk jiwxot, Dios kawʉajan wʉt. Jawʉt natachaems-elbejpon athʉlelse. Natxaton. Jawʉt najut namatiafdaka wʉt, jʉm-aechon Diosliajwa: ‘Dios, xan tajut matabijtax babejnanponan. Samata, ¡xan nabeltaem!’ —aechon, Dios kawʉajan wʉt. 14 Diachwʉajnakolax jʉm-an. Japon, impuesto mat-omwʉljoen gobiernoliajwa, japon beltaens Dios babijaxan ispoxanliajwa. Pelax fariseo-aton Dios beltae-esal, japon babijaxan ispoxanliajwa. Nejmach-aton nejchaxoel wʉt pajutliajwa: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa, asamatkoi Dios jʉmchiyaxaeson: ‘Xam nejnejchaxoelax pachaema-el’ —chiyaxaeson Dios. Asanlax nejchaxoelpon pajutliajwa: ‘Xan kaes pejme pachaema-enil. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa, japon aton asamatkoi Dios jʉmchiyaxaeson: ‘Xam nejnejchaxoelax pachaem’ —chiyaxaeson Dios” —aech Jesús naewetiliajwa. 15 Pajam yamxi bʉflaens Jesúslel, Jesús ke-osliajwa yamxi pejta'anxot. Jesús pejnachala japox taen wʉt, fiati yamxi bʉflaeni bʉflae-elaliajwa Jesúslel. Jawʉt jʉm-aechi: —¡Xamal nabej bʉflae' yamxi Jesúslel! —aechi. 16 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jawʉt lapon yamxi bʉflaenpi bʉflaeliajwapi japonlel. Jawʉt jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¡Tapaem yamxi xanlel bʉflaeliajwas! ¡Nabej fias! Diosxotse duilpi, japi, me-ama ampi yamxi, ja-aech, kamta naexasit xoti Dios pejtato'lax. 17 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal Dios naexasitam wʉt, me-ama yamxʉlan pax naexasit, ja-am wʉt xamal, Diosxotse pasaxaelam. Naexasis-emil wʉt, pasaximil Diosxotse —aech Jesús. 18 Kaen judíospaklochowxot, japon wʉajnachaemt Jesús. Jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, xam xabich pachaemam. ¿Achaxkat xan nawewe'p isliajwan, Diosxotse dukaliajwan pomatkoicha? —aechon. 19 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aech xotkat najʉm-am: ‘Xam xabich pachaemam’ —na-amkat? Jiw xabich pachaempi ajil. Kaen Dios, japon xabich pachaem. 20 Xam matabijtam Dios pejtato'laxan. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nabej bʉ'moejs asaow pawis, nijwa-elpow! ¡Nabej be'bej asew jiw! ¡Nabej natkowe'bej asew jiw pejew! ¡Pajilax nabej jʉm-aeche'bej asan aton tasalaliajwam, babijax is-elpon! ¡Sitaembej nej-ax, nej-en sʉapich!’ —aech Moisés chajia lelpox —aech Jesús japon atonliajwa. 21 Do jawʉt, kemaeyan jʉm-aech: —Xam najʉm-ampox, tʉadutx naexasisliajwan, yamxʉchan wʉt. Amwʉtjel nakiowa chiekal naexasisfʉlax —aech kemaeyan. 22 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —Xamfʉk kaeyax wewe'p isliajwam. ¡Puexa nejew mowam! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim kejila! Ja-am wʉt, Dios xam chaxduiyaxael xabich pachaempoxan japonxotse. Toetam wʉt chaxduiyax kejila, do jawʉt, ¡xabʉa't xan naknanʉamsliajwam, tajnachalnaliajwambej! —aech Jesús kemaeyanliajwa. 23 Kemaeyan japox jʉmtaen wʉt, xabich nejxaejwas, xabich kemaenk xoton. Samata, owchi-elon Jesús jʉm-aechpox. 24 Kemaeyan chijia wʉt Jesúsxot, Jesús jʉm-aech naewetiliajwa: —Xabich tampoel kemaeya pasliajwa Diosxotse. 25 Xamal chiekal matabijam camello pinjin xot, xajʉpaxil kuthatʉakre'wʉaj poxade xensliajwa. Kemaeyanliajwabej, ja-aech. Tampoel japon pasliajwa Diosxotse —aech Jesús. 26 Jesús jʉm-aechpox jʉmtaenpi, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Achankatlax bʉ'weyaxaes pasliajwa Diosxotse? —aechi. 27 Jesús jʉm-aech: —Jiw pajut pijaxtat pasaxil Diosxotse. Pelax Dios xajʉp puexa isliajwa. Samata, Dios xajʉp jiw bʉ'weliajwa. Dios kajachawaesaxael jiw pasliajwa japonxotse —aech Jesús. 28 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xanal puexa tejew waelax xam nakfʉlaeliajwan —aech Pedro. 29 Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Nejmach-aton naexasit wʉt Dios pejtato'lax, japon waelt wʉt pejba, pijow, pakoew, paxi, pax, penbej, ja-aech wʉt, japon aton Dios xabich kajachawaesaxaeson ampathatat. Asamatkoi tʉp wʉt, pasaxaelbejpon Diosxotse pomatkoicha dukaliajwa —aech Jesús. 31 Jesús la doce pejnachala, japikal tamachaliajwa. Do jawʉx, japikal wʉt, Jesús jʉm-aech: “Amwʉt Jerusalén paklowax poxaxaes. Chajia profetas lelpoxan jʉm-aech xan, puexa jiw pakoewkolnanliajwa, jachiyaxaelpox jaxotde. 32 Do jawʉx, xan, puexa jiw pakoewkolnan, nawiasaxael judíos-elpixot. Jawʉt nabʉ'wʉajanpaeyaxaeli. Babejjamechan najʉmchiyaxaelbejpi. Naloyaxaelbejpi. 33 Xabich namatwʉajselsaxaelbejpi. Do jawʉx, tʉpaxaelen. Tʉpx wʉt, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan” —aech Jesús, pajʉtliajwa jʉm-aech wʉt. 34 Jesús pejnachala japox jʉmtaen wʉt, chiekal jʉmmatabija-eli, tampoel xot japi jʉmmatabijaliajwa. Jʉmmatabija-elbejpi, ma-aech xot Jesús japox jʉm-aech. 35 Asamatkoi Jesús Jericó paklowax mox itwefol wʉt, wʉajna ek itliaklan nʉambabʉ'tat, jiw xaxenapi plata malech wʉljoeliajwa. 36 Itliaklan jʉmtaen wʉt jiw pinamʉt xenaxaesox, jawʉt wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aechkat? —aech itliaklan. 37 Do jawʉt, xaxenapi jʉm-aechi itliaklanliajwa: —¡Malis fʉlaeyaxaen ampaleldin Jesús, Nazaret paklowaxpijin! —aechipon. 38 Itliaklan japox jʉmtaen wʉt, nejlat wʉt, jʉm-aechfʉllison: —Jesús, David pamon, ¡xan nabeltaem! —aechfʉlon. 39 Jiw, matxoelafoli, bʉxfiatipon boejlach ekaliajwa. Ja-aech wʉt, japon itliaklan kaes pejme nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlon: —David pamon, ¡xan nabeltaem! —aechfʉlon. 40 Do jawʉt, Jesús japox jʉmtaen wʉt, nukjaba. Jawʉt to'apon itliaklan bʉflaeliajwas japonleldin. Dolisdo', Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon itliaklanliajwa: 41 —Xam, ¿achaxasiamkat xan isliajwan xamliajwa? —aech Jesús. Itliaklan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, xan pejme taesian —aechon. 42 Jesús jʉm-aech: —¡Pejme taem! Xam chiekal xan naxanaboejtam xot, pejme chiekal taeyaxaelam —aech Jesús. 43 Do jawʉt, itliaklan chiekal wepachaems pej-itfʉt. Chiekal taenbejpon. Do jawʉt, Jesús nakfollison. Nakfol wʉt, jʉm-aechfʉlon Diosliajwa: “Dios, xam xabich pachaemam” —aechfʉlon. Puexa jiw, japox taen wʉt, japibej Diosliajwa jʉm-aechfʉl: “Dios, xam diachwʉajnakolax xabich pachaemam” —aechfʉli.

Lucas 19

1 Do jawʉx, Jesús pat wʉt Jericó paklowax, follison japapaklowax xensliajwa. 2 Japapaklowaxxot aton duk, kemaeyan. Japon pawʉl Zaqueo. Japonbej paklon impuesto mat-omwʉljoewliajwa, Roma gobiernoliajwa. 3 Zaqueo xabich taesia Jesús. Pe Zaqueo itfuxajʉpaxil taeliajwapon Jesús, japon mʉramatan xot. Taeyaxilon Jesús, xabich jiw Jesús masajiasfʉlas xot. 4 Samata, Zaqueo najae'a wʉajnade, Jesús fʉlaeyaxaech poxade. Jaxotde Zaqueo jul naetat taeliajwapon Jesús. 5 Jesús japalel fʉlaen wʉt, Jesús taen Zaqueo, athʉ naetat wʉt. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Zaqueo, ¡baloemk! Amwʉt nejbaxotaxaelen —aech Jesús. 6 Do jawʉt, Zaqueo bichakal kamta balaelik. Xabich nejchachaemlaxtat Jesús chiekal bʉ'kʉlton Jesús namanaliajwa japon pejbatat. 7 Japi jiw japox taen wʉt, puexa nakaewa najʉm-aechi Jesúsliajwa: ‘Jesús namanaxil Zaqueo pejbatat, japon babejen xot’ —aechi. 8 Do jawʉx, Jesús Zaqueo pejbaxot wʉt, mesaxot ek wʉt, Zaqueo chalechkal nant. Jawʉt jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡xan chiekal najʉmtaem! Puexa xan tejewpi, ma amwʉt najʉpadiajnaxaelen kejila chaxduiliajwan. Xan impuesto mat-omwʉljowx wʉt, kaes mat-omwʉljowxpi, japi pejplata pejme wewoeyaxaelen. Pe kaes cuatro veces japi wewoeyaxaelen —aech Zaqueo Jesúsliajwa. 9 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xam amwʉtjellis Abraham pamonkolnam, Dios chiekal naexasitam xot, me-ama Abraham, ja-am xot. Samata, nejbapijiw Dios beltaeyaxaes japi babijaxan ispoxanliajwa. 10 Xan puexa jiw pakoewkolnan, fʉlaenx jiw wʉlwekaliajwan, bʉ'weliajwanbej, japi napelti Diosliajwa —aech Jesús Zaqueoliajwa. 11 Jesús Zaqueo pejbatat wʉt, jiw jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. Mox xotlison Jerusalén paklowaxxot, jawʉt xabich jiw nejchaxoel Jesúsliajwa: “Jesús Jerusalén paklowaxxot pa'a wʉt, Dios tato'almatkoi pasaxael. Jawʉt Jesús paklokolan nadofaxael puexa jiw tato'laliajwa ampatʉajnʉpijiw” —aech jiw, nejchaxoel wʉt Jesúsliajwa. Pefʉk Jesús paklokolan dofaxil. Samata, Jesús naewʉajan ampawʉajantat japi jiw chiekal matabijaliajwa. 12 Do jawʉt, jʉm-aechon: “Paklowaxxot kemaeyan duk. Japon wʉllalas asatʉajnʉlel wʉlduiliajwas reyliajwapon, nawia'an wʉt puexa jiw pejtʉajnʉpijiw tato'laliajwapon. 13 Dolison, fʉlaeliajwa wʉt asatʉajnʉ poxade, lalison diez pamakjiw fʉlaeliajwadin japonlel. Pat wʉti japonxot, kemaeyan waela kaenanʉla plata japixot. Jʉm-aechon: ‘Tajwʉlela ampaplata nawexawʉajsfʉlam wʉt, ¡mowafʉldebej kaes plata nawekanaliajwam xanliajwa! Samata, xan pejme patx wʉt, tajplata kaes pejme nawewoeyaxaelam’ —aech kemaeyan diez pamakjiwliajwa. Do jawʉt, fʉlaechlison, wʉllalas poxade. 14 Pe pejtʉajnʉpijiw nejweslas kemaeyan. Nejweslasbejpon japon japi pejreyliajwa. Samata, japixot asew jiw to'api kemaeyan wʉlduiyaxaes poxade, japi jʉmchiliajwa, jaxot pa'a wʉt: ‘Japon xanal nejwesla tajreyliajwa’ —chiliajwapi kemaeyanliajwa. 15 “Pe nakiowa kemaeyan wʉlduws reyliajwa. Do jawʉx, japon pejme nawian pejtʉajnʉ poxadin. Pat wʉton pejbatat, to'apon pamakan wʉllalaeliajwas diez pamakjiw, japixot plata waelapipon, matabijsliajwa massʉapich plata kaenanʉla japi kana. 16 Do jawʉt, matxoelapatpon jʉm-aechon kemaeyanliajwa: ‘Tajpaklon, xan diez veces kaes plata kanx, xanbistax wʉt nejew plata’ —aechon. 17 Kemaeyan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Xabich pachaem. Xam chiekal nabistam xanliajwa. Chiekal nawetataeflam kaeyaxachpox. Samata, amwʉt diez paklowaxanpijiw tato'laxaelam’ —aech kemaeyan pamakanliajwa. 18 Do jawʉt, asan pamakan pat wʉt, japon jʉm-aech: ‘Tajpaklon, xan cinco veces kaes plata kanx, xanbistax wʉt nejew plata’ —aechon. 19 Kemaeyan jʉm-aech pamakanliajwa: ‘Amwʉt xam cinco paklowaxanpijiw tato'laxaelam’ —aech kemaeyan pamakanliajwa. 20 “Do jawʉt, asan pamakan pat wʉt, japon jʉm-aech: ‘Tajpaklon, ama nejplata. Xan chabaentax panyoelbʉ'tat, tajlewla xot xamliajwa, nejthʉ'nikam xot, xam beltae-emil xotbej namak. Namak nabistpoxantat xam kanam’ —aech pamakan kemaeyanliajwa. 22 Kemaeyan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Xam xabich babejnam. Chiekal natanbich-emil. Xam najʉm-ampoxtat xam kastikaxaelen. Xam najʉm-am: “Xam nejthʉ'nikam. Xam beltae-emilbej namak. Namak nabistpoxantat xam kanam” —na-am xanliajwa. 23 Xam matabijtam wʉt xan tajkabʉanpoxan, ¿ma-aech xotkat tejew plata presta-emil bancopijiw? Xam prestam wʉt plata, amwʉtjel bancopijiw kaes plata xam tawiasaxael. Prestampoxliajwa xam kaes mosaxaelbejpi. Samata, amwʉtjel plata nawewiatam wʉt, kaes nawewiasaxaelam’ —aech kemaeyan pamakanliajwa. 24 Do jawʉt, kemaeyan jʉm-aech jaxotpiliajwa: ‘¡Kechafi'e ampon aton, plata nawechabaentpon panyoelbʉ'tat! ¡Japaplata chaxdu'e diez veces kaes plata kanpon!’ —aech kemaeyan. 25 Jaxot nuili jʉm-aech: ‘Tajpaklon, japon xabich pin-iat. ¿Ma-aech xotkat pejme kaes chaxdusaxaelam japon?’ —aechi kemaeyanliajwa. 26 Kemaeyan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: ‘Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Tejew chiekal nawetataefʉlpon, japon kaes pejme chaxdusaxaelen. Asanlax chiekal nawetataefla-elpon tejew, kaesʉapich nawetataefʉlpox, kekusaxaeson. 27 Pe tadaelmajiw, xan nanejweslapi japi pejreynanliajwa, ¡japi bʉflaeman ampalel xan tajwʉajnalel beliajwaspi!’ —aech rey” —aech Jesús, ampawʉajan naewʉajan wʉt. 28 Jesús japox bʉxtoet wʉt Zaqueo pejbaxot, do jawʉt, Jesús fʉlaech Jerusalén paklowax poxade, pejnachala sʉapich. 29 Mox Jerusalén paklowaxxot wʉt, jaxot mʉax. Japamʉaxlelxot xabich olivonaechan nuil. Samata, japamʉax pawʉl Olivonaechanmʉax. Mox japamʉaxxot kolepaklowaxach. Kaepaklowaxach pawʉl Betfagé. Asapaklowaxach pawʉl Betania. Jesús japapaklowaxxot mox fol wʉt, wʉajna to'achon kolenje pejnachalan. 30 Jesús japi to'aliajwa wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de japapaklowaxach poxade! Jaxotde pa'mach wʉt, bur jelti'san, wʉke'taspon, taeyaxaelam. Japabur chinax kaen aton tʉa-eka-esalfʉk. ¡Jolde! Joltam wʉt, ¡nawebʉflaeman japabur! 31 Jaxotpijin xamal wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aech wʉton: ‘¿Ma-aech xotkat xamal bur joltam?’ —aech wʉton, ¡xamal jʉm-amde japon: ‘Wajpaklon wewe'pas bur’ —amde japon aton! —aech Jesús kolenje pejnachalanliajwa. 32 Do jawʉt, japi ow-aech wʉt, fʉlaechlisi japapaklowaxach poxade. Ja-aech japox, me-ama Jesús chajia jʉm-aech. 33 Japi bur jolt wʉt, burpijiw wʉajnachaemtasi. Jʉmtispi: —¿Ma-aech xotkat xamal bur joltam? —tispi. 34 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Wajpaklon wewe'pas bur —aechi. 35 Do jawʉt, Jesús pejnachala bur bʉflaen Jesúsleldin. Jesúsxot bʉ'pat wʉti, bur tam-owapi pejew, thʉch pejsumta-owapi. Do jawʉt, Jesús tʉa-ek. 36 Jesús burtat chaflaen wʉt, wʉajna jiw pejsumta-owa jollisi nʉamtat ba'aliajwa Jesús chaflaeyaxaenlel. (Jasox isi Jesús chiekal bʉ'kʉlaliajwapi, xabich sitaen xoti Jesús.) 37 Jesús mox fol Olivonaechanmʉaxxot. Jaxot nʉamsik mʉaxlelasik, fʉlaeliajwa Jerusalén paklowax poxade. Jesús chaflae-el wʉt japoxadik, puexa jiw tʉadut nejlasfʉlaliajwa, nejchachaemil xoti. Nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli Diosliajwa: “¡Xam xabich pachaemam!” —aechfʉlisi. Jasox xabich jiw jʉm-aechfʉl, majt chajia taen xoti, Jesús koechaxan is wʉt Dios pijaxtat. 38 Jiw jʉm-aechfʉlbej Jesúsliajwa: —Ampon, fʉlaenpon Dios pijaxtat, xabich pachaempon. Japon fʉlaen reyliajwa, xatis naktato'laliajwa. Wʉajanjilaxtat puexa jiw duilaxael athʉxotse Dios pijaxtat. Dios, athʉpijin, japon xabich pachaem —aechfʉl xabich jiw. 39 Jiwxot, jaxot kaesʉapich fariseos. Japi fariseos palala xot, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¡ampi jiw, nejnachala, bʉxfia'e jʉm-aechfʉlpoxan! —aechi Jesúsliajwa. 40 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japi jiw bʉxfiatx wʉt boejlachliajwa, ia'lax nejlasfʉlaxael japi jiw jʉm-aechfʉlpoxanliajwa —aech Jesús fariseosliajwa. 41 Jesús Jerusalén paklowaxxot mox pat wʉt, paklowax taen wʉt, nowpon Jerusalén paklowaxpijiwliajwa. 42 Jesús now wʉt, jʉm-aechon: “Xan xabich nejxasinkax Jerusalén paklowaxpijiw tajpasax matabijaliajwa. Xan paskax japi jiw bʉ'weliajwan xan tajaxtat, chiekal pachaemaliajwapi Diosliajwa. Pe japi chiekal matabija-el. Xan nabʉ'kula-elbejpi. Samata, amwʉtjel japox chiekal toeplisox japi xan namatabijsliajwapox. 43 Babejmatkoiyan tapasfʉlaxaesi. Padaelmajiw chakipasaxaesi. Chamasajoeyaxaesbejpi. Chinax kaen aton japapaklowaxxot weyaxil. 44 Ja-aech wʉt, Jerusalén paklowaxpijiw puexa chiekal toesaxaes. Pejbachan wetʉkaxaesbejpi. Chinax kaet ia't namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat. Jasox wejachiyaxaesi, xan namatabijs-el xoti, xan patxponan jiw bʉ'weliajwan” —aech Jesús, now wʉt Jerusalén paklowaxpijiwliajwa. 45 Jesús Jerusalén paklowax pat wʉt, lowpon Dios pejtemploba. Jaxot Jesús taen mowapi. Taen wʉton japi Dios pejtemplobatat, nejthʉ'axtat to'apon choef mowapi nakolaliajwa Dios pejtemplobatat. 46 Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox pejtemplobaliajwa: ‘Tajba kawʉajnaba wʉlxael, jiw xan nakawʉajnaliajwa’ —aech Dios jʉm-aechpox pejtemplobaliajwa. Xamallax Dios pejtemploba kethaka pejba padofam —aech Jesús. 47 Kaematkoisfʉl Jesús naewʉajan Dios pejtemplobatat. Pe sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, asew judíospaklochowbej, japi nakaewa najʉm-aech: “¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?” —na-aechi nakaewa. 48 Pelax japi matabija-el, achaxtat pachaem Jesús boesaliajwas, puexa jiw chiekal naewet xot Jesús naewʉajanpoxan.

Lucas 20

1 Asamatkoi Dios pejtemplobaxot Jesús jiw naewʉajan chimiawʉajan, jiw bʉ'weyaxaesox. Ja-aech wʉt, sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapi, ancianosbej, mox soepapi Jesúsxot. 2 Do jawʉt, jʉm-aechi: —¡Xanal najʉm-amde ampox! ¿Achan pijaxtatkat xam to'am choef mowapi nakolaliajwa Dios pejtemplobaxot? ¿Achankat xam to'a japox isliajwam? —aechi Jesúsliajwa. 3 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Xan-is xamal asax wʉajnachaemsaxaelen. ¡Pe xamal majt najʉmno'e! 4 ¿Achankat Juan to'as jiw bautisaliajwa? ¿Dioskaton to'as? O, ¿jiwkaton to'as? —aech Jesús. 5 Jesús japox jʉm-aech wʉt, japi nakaewa najʉm-aechna: “Jʉmnoch wʉt, ‘Juan Dios to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamal Juan jʉm-aechpoxan naexasis-emil?’ —nakchiyaxael xatis Jesús. 6 Jʉmtis wʉtlax: ‘Juan jiwkal to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, puexa jiw xatis ia'tat nakdadaepaxael nakmatkaejabaliajwa, palalaxael xoti xatisliajwa. Jasox isaxaeli xatisliajwa, puexa jiw jʉm-aech xot Juanliajwa: ‘Diachwʉajnakolax Juan, jiw bautisan, jʉm-aech Dios pijaxtat’ —aech xot jiw Juanliajwa” —na-aechi nakaewa. 7 Samata, japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jalape. Xanal matabija-enil, achan Juan to'as jiw bautisaliajwa —aechi. 8 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Xan-is xamal jʉmchiyaxinil, achan pijaxtat xan japox isx —aech Jesús. 9 Jesús pejme jʉm-aech, jiw naewʉajan wʉt ampawʉajan: “Aton mʉtha uva. Do jawʉx, uvalulpijin asew jiw wʉljaet, japi jiw piach tataeflaliajwa japon pej-uvalul, japon ajil wʉt. Japi bʉ'pat wʉt, jʉm-aechon: ‘Xan piach kijlaxaelen asatʉajnʉlel atʉaj. Xan tajwʉlela tajlul chiekal xamal nawetataeflaxaelam’ —aech uvalulpijin. Do jawʉx, chijialison japatʉajnʉ poxade. 10 Do baxael, uva foi wʉt, uvalulpijin kaen pamakan to'a pej-uvalul wetataeflaspi poxadin, wewʉljaesliajwaspon uva. Uvalul tataefʉlpi jaelti uvalulpijin pamakan. Jawʉt baeson. Do jawʉt, to'ason ke-etat nawiasliajwa pejpaklon poxade. 11 Do jawʉx, uvalulpijin to'a asan pamakan. Uvalul tataefʉlpi babejjamechan jʉm-aech japonliajwa. Do jawʉt, japonbej baes. Ke-etat nawiasax to'ason pejpaklon poxade. 12 Do pejme jawʉt, uvalulpijin asan pamakan pejme to'a. Japonbej baes wʉt, xakolbalas. Do jawʉt, uvalul tathoetlel fo'ason. 13 “Dolisdo', uvalulpijin nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: ‘¿Machiyaxaelenkat xan? ¡Aa, xan matabijtax isaxaelenpox! Taxʉlan to'axaelen, xabich nejxasinkaxpon. Japi bej nawesitaeyaxaelbejpi taxʉlan’ —aech uvalulpijin, nejchaxoel wʉt. 14 Do jawʉt, paxʉlan to'alison japi poxade. Uvalul tataefʉlpi taen wʉti, japon atʉaj fʉlaen wʉt, nakaewa najʉm-aechi: ‘¡Tae'nik uvalulpijin paxʉlan! Asamatkoi pax tʉp wʉt, japon pijax wʉlxael ampa-uvalul. Samata, xatis amwʉt ampon boesaxaes, uvalul wajaxkal namanaliajwa’ —na-aechi nakaewa uvalul tataefʉlpi. 15 Do jawʉt, paxʉlan pat wʉt uvalulxot, jaeltason. Jawʉt juchpon uvalulxot. Do jawʉx, boesaspon” —aech Jesús jiw naewetiliajwa. Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt jiw naeweti japawʉajan. Jʉm-aechon: “¿Achaxkat xamal nejchaxoelam uvalulpijinliajwa? ¿Achaxkat japon isaxael uvalul wetataeflaspiliajwa? 16 Uvalulpijin chakifʉlaeyaxael beliajwapon uvalul wetataeflaspi. Do pejme asew tataeflax to'axaelon” —aech Jesús. Naeweti matabija wʉt Jesús jʉm-aechpox, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¡Dios jasox nej is-ele' xanalliajwa! —aechi. 17 Jesús chiekal natachaemt wʉt, jʉm-aechon japi jiwliajwa: —Xamal chiekal matabijam, Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox xanliajwa: ‘Jiw ia'ba is wʉt, kaet ia'tliajwa nakaewa najʉm-aechi: “Ampot ia't chaemil” —na-aechi nakaewa. Samata, mastaenipot. Do jawʉx, asan aton japot ia' fit wʉt, jʉm-aechon: “Ampot ia't, puexa ia'xot kaes pejme pachaem tʉakso'pijtaliajwa, ba chiekal mamnikaliajwa” —aechon’ —aech Dios pejjamechan xanliajwa, chajia lelspox. 18 Jiw fiap wʉt kaet ia't pinjitxot, xabich naxthuya wʉt, naxkolaxaelbejpi. Pelax kaet ia't, pinjit, athʉlelsik jiw matwʉajasik jopik wʉt, japi jiw matkaeyaxaes ia't. Jasoxtat xamal xan nanaexasis-emilpim xabich nabijasaxaelam, xan nanejwesla xot. That toep wʉt, Dios xamal pomatkoicha kastikaxael infiernoxot —aech Jesús. 19 Jesús japox jʉm-aech wʉt, sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, nejchaxoel: “Jesús japawʉajan jʉm-aech wʉt, nakjʉm-aechon xatisliajwa” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, jawʉt japi jaelsasiapi Jesús. Pe jaels-eli Jesús, pejlewla xoti jiwliajwa. 20 Asamatkoi sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, to'api jiw maliach tataeflaliajwapi Jesús. Japi pat wʉt Jesúsxot, me-ama pachaem wʉt, kabʉan-aechi. Samata, japi chiekal naewet, Jesús jʉm-aech wʉt babejjamechan gobiernoliajwa, jawʉt tasalaliajwapi Jesús gobernador pejwʉajnalel, Jesús kastikaliajwasbej. 21 Samata, japi xapaejsliajwa wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xanal matabijtax xam jiw naewʉajnampox diachwʉajnakolax. Kejila naewʉajnam wʉt, chiekal naewʉajnam. Najʉpanaewʉajnam kejila, kemaenkpibej. Xam naewʉajnam japi jiw chiekal duilaliajwa, me-ama Dios nejxasink. 22 Samata, xanal chiekal matabijasian. ¿Pachaemkat xanal mosliajwan impuesto Roma tʉajnʉpijiw tato'lan? —aechi, xapaejt wʉt Jesús. 23 Pe Jesús matabijt japi xapaejtaspox. Samata, jʉm-aechon: 24 —¡Kaekafef nawexalaeman na-itpaeliajwam! —aech Jesús. Jawʉt kaekafef, pawʉlox denario, xalaenlisi Jesúslel. Jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achan pejxu-aelkat ampakafeftat? ¿Achan pejwʉlbejkat ama lelspox ampakafeftat? —aech Jesús japiliajwa. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejxu-ael, japon pejwʉlbej —aechi. 25 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejewpi mo'e, impuesto motam wʉt! Pe Dios pejewpi, japox xatis Dios xanaboejaspoxan, wajnejxasiyaxbej, japoxanlap xatis Dios chaxduiyaxaes —aech Jesús. 26 Jesús chiekal jʉmnot xot, Jesús bʉ'wʉajanjil jiw pejwʉajnalel tasalaliajwas. Samata, maliach tataeflaspi asbʉan jʉmch boejlach nejchaxoelanuili. 27 Saduceos asanejchaxoelaxan. Japi jʉm-aech: “Jiw tʉp wʉt, kaelel chiekal napelt. Asamatkoi mat-eyaxisal pejme duilaliajwa” —aechi asbʉan jʉmch. Do asamatkoi wʉt, asew saduceos pati Jesús taeliajwa. Jesúsxot wʉt, kaen japixot ampawʉajan jʉm-aech Jesús jʉmtaeliajwa: 28 —Jiw chanaekabʉanan, Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton, pijowpon, japon aton tʉp wʉt naxʉwla-elaxtat pijowxot, tʉpon pakoewan naman wʉt, japon japow fisaxael naxʉwlaliajwapon japowxot, pakoewan tʉponliajwa’ —aech Moisés chajia lelpox. 29 Kaen aton seis pakoew. Matxoelapijin pawis fit. Pe baxael, japon tʉp xijilaxtat. 30 Do jawʉt, wʉchakalpijin, japow fit, pakoewan naetʉpow. Pe baxael, japonbej tʉp xijilaxtat. 31 Do jawʉtbej, trespijin, japow fit. Japow fit wʉton, japonbej baxael tʉp xijilaxtat. Do jawʉx, cuatro namapi, japibej jasoxtat natoet nakjiyaxtat japowtat. Pe chinax kaen japowxot naxʉwla-el. 32 Do baxaelbej, japowbej taxdukakolaxtat tʉp. 33 Puexa japi poejiw nakjiya japowtat. Baxael, tʉpi mat-eyaxaes wʉt, sietepixot, ¿achankat pijowaxael japow? —aech saduceos. 34 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Ampathatat poejiw watho' not. 35 Dios makanochpi pasliajwa japonxotse, jaxotse pomatkoicha duilaxaeli. Japi tʉp wʉt ampathatat, asamatkoi mat-eyaxaesi pejme duilaliajwa Diosxotse. Mat-eyaxaes poejiw, watho'bej. Pe japi pejme nakjiyaxil. 36 Diosxotse wʉt, japi pejme tʉpaxil. Me-ama Dios pej-ángeles, jachiyaxaeli. Dios taen wʉt japi jiw, me-ama paxi wʉt, jachiyaxaelon, mat-ia xoton japi pejme duilaliajwa. 37 Moisés chajia lel Dios jʉm-aechpox tamdadusaxtat boejtachnaechxot. Samata, Moisés lelpoxtat matabijas tʉpi mat-esaxaespox pejme duilaliajwa. Moisés lelpoxtat jʉm-aech Dios jʉm-aechpox: ‘Xanfʉk Abraham, Isaac, Jacobbej, japi pejDiosnan’ —aech Dios. Samata, xatis chiekal matabijas, baxael tʉps wʉt pejme duilaxaespox. 38 Xatis chiekal matabijas chajia tʉpi, japi napels-el. Samata, Abraham, Isaac, Jacobbej, japi amwʉtjel nakiowa duilafʉl Diosxotse. Puexa Dios pejjiwspis tʉps wʉt ampathatat, duilafʉlaxaes Diosxotse —aech Jesús saduceosliajwa. 39 Asew, judíos chanaekabʉanapi, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xam chiekal jʉmnotam saduceos —aechi. 40 Do jawʉt, saduceos padala pejme wʉajnachaemsliajwapi Jesús. 41 Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon judíos chanaekabʉanapiliajwa: —¿Ma-aech xotkat jiw matabija-el Cristo Dios paxʉlan? Diachwʉajnakolax jiw jʉm-aech wʉt, jʉm-aechi Cristoliajwa: ‘Cristo nalaelt wʉt, japon rey David pamonaxael’ —aechi. Pe Cristo rey David pamonkala-el. Pe Cristo asanbej. 42 David chajia lel wʉt Salmosfʉtat, jawʉt pajut jʉm-aechon Cristoliajwa: ‘Dios jʉm-aech wʉt tajpaklonliajwa, jʉm-aechon: “¡Ekde tajpoklalel jiw tato'laliajwam, xan sʉapich! 43 ¡Ekde jaxot, hasta xan malechaxaelen wʉt nadaelmajiw! Malechax wʉt, japi jiw xam namakjiwaxael tato'laliajwam” —aech Dios tajpaklonliajwa’ —aech rey David, chajia lel wʉt Cristoliajwa. 44 David chajia jʉm-aech Cristoliajwa: ‘Tajpaklon’ —aechon. Samata, Cristo diachwʉajnakolax David pamonkala-elon. Pe pejpaklonbejpon —aech Jesús, pajut najʉm-aech wʉt, jiw chiekal matabijaliajwa japon Dios paxʉlanpon. 45 Puexa jiw jaxot naewet wʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: 46 “¡Chiekal taem! Me-ama judíos chanaekabʉanapi, ¡xamal nabej ja-aeche'! Japi nejxasink pakchowaxan, naxoeyaxan, jiw chiekal sitaeliajwas. Nejxasinkbejpi jiw moichiliajwas xabich sitaeyaxtat, paklowaxthialaxanxot xabʉ'kʉlas wʉt. Judíos naewʉajnabachanxot wʉt, wʉajna tʉachalakaxan nuili paklochow kaes sitaenspiliajwa, japoxantat japi chalak puexa jiw taeliajwas. Ja-aechbejpi, fiestaxot wʉt. Nejxasink chalakaliajwa kaes pachaempoxantat. 47 Japibej naekichachajba watho', pamaljiw naetʉpspi, natkowaliajwa japi watho' pejew. Do jawʉx, judíos naewʉajnaba lowpi Dios piach kawʉajnaliajwa, asew jiw jʉmchiliajwasi: ‘Diachwʉajnakolax ampi xabich pachaem’ —chiliajwasi. Samata, Dios xabich kastikaxaesi” —aech Jesús.

Lucas 21

1 Jesús asamatkoi Dios pejtemplobaxot wʉt, jawʉt taenpon kemaeya, plata jeyaxxot jia wʉti plata Dios pej-ofrendaliajwa. 2 Jaxot taenbejpon pamal naetʉpspow, japow jek wʉt kolekafefaex. Japakafefaex, cobrefaex, xabich omjillejen. Japow xabich kejil. 3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampow pawis, pamal naetʉpspow, kejilpow. Pe Dios kaes pejme nejchachaemil japow pej-ofrendaliajwa. Japow, me-ama kaes pejme chaxdut wʉt, ja-aechow Diosliajwa. Me-ama puexa asew jiw, chaxduw wʉt ofrenda, jachi-el japow. 4 Puexa asew jiw chaxduw ofrenda wenamaspoxantat. Japowlax wewe'paspoxanliajwa, puexa chaxdutow Diosliajwa —aech Jesús pejnachalaliajwa. 5 Dios pejtemplobaxot tathoetlel wʉt, asew Jesús pejnachala jʉm-aechi Dios pejtemplobaliajwa: “¡Tae'nik ia', xabich chimiatan, japitat Dios pejtemploba chapachaemaliajwa! ¡Tae'nikbej asaxan asew judíos chajia chaxduwpi Dios pej-ofrendaliajwa, chiekal chapachaemaliajwa Dios pejtemploba!” —aech Jesús pejnachala. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: 6 —Asamatkoi asatʉajnʉpijiw Dios pejtemploba tʉkaxaeli. Puexa taenampi, puexa japoxan chiekal toesaxaes. Chinax kaet, ia't, namanaxil nakae-ia'tmatwʉajtat —aech Jesús, jʉm-aech wʉt pejnachalaliajwa japoxan jachiyaxaelpox. 7 Jesús wʉajnachaemtas wʉt pejnachala, jʉm-aechi: —Jiw chanaekabʉanan, ¿maswʉtkat japox jachiyaxael, xam jʉm-ampox Dios pejtemplobaliajwa? Mox pawʉajna wʉt, ¿achaxkat taeyaxaes? —aechi Jesúsliajwa. 8 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Chiekal taem, asamatkoi asew jiw xamal naekichachajbasamata! Xabich jiw fʉlaeyaxaen. Japi pajut kaenanʉla najʉmchiyaxael: ‘Xan Cristowan. Mox pawʉajnalisox ampathat toepaliajwa’ —chiyaxaeli. Japi japoxan jʉm-aech wʉt, xamal nakfʉlaeyaximil japi jiw. 9 Asamatkoi xamal wʉltaenam wʉtbej nabewʉajan asatʉajnʉchanxot, ¡xamal nabej nejlewle'! Japoxan majt jachiyaxael, ampathat toepax mox pawʉajna wʉt. Japoxan ja-aech wʉt, that toepaxilfʉk —aech Jesús. 10 Do jawʉt, pejme jʉm-aechon: “That toepaliajwa wʉt, xabichaxael nabewʉajan. Nakaetʉajnʉpijiw nabeyaxael. Japoxan majt xabich jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlel. Kaetʉajnʉpijiw nabeyaxaelbej, asatʉajnʉpijiw sʉapich. Japoxan majt xabich jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlel. 11 Asatʉajnʉchanlel xabich sat najaesaxael. Najaesaxael wʉt, xabich chaemilaxael. Asatʉajnʉchanlel naxaeyaxan piach ajilaxaelbej. Xabichaxaelbej waxae. Jiw taeyaxaelbej, thatbaxo xabich nachoela wʉt. Do jawʉt, xabich jiw belwaxael” —aech Jesús, japoxanliajwa jʉm-aech wʉt. 12 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Japoxan wʉajna, asew jiw xamal jaelaxael, tajnachalwam xot. Japi babijaxan is wʉt xamalliajwa, xamal nabijasaxaelam. Xamal bʉflaeyaxaelbejpi judíos naewʉajnabachan poxade, jaxotde tasalaliajwapi xamal. Xamal jeyaxaelbejpi jiw jebatat. Asew jiw xamal bʉflaeyaxaelbej paklochow poxade. Samata, asatʉajnʉchanpijiw tato'alpi, gobernadoresbej, japi pejwʉajnalel xamal nuilaxaelam, tajnachalwam xot. 13 Japoxan ja-aech wʉt, xamalliajwa pachaemaxael japi jiw chapaeliajwam tajwʉajan. 14 Xamal jaxota-emil wʉtfʉk, ¡xabich nabej nejchaxoele' jʉmchiyaxaelampoxan, jʉmnosliajwam wʉt japi tasalapoxan, japi pejwʉajnalelam wʉt! 15 Do jawʉt, Dios kajachawaesaxael xamal chiekal jʉmnosliajwam. Ja-aech wʉt, kaen aton japixot matabijaxil xamal jʉmnosliajwa. 16 Nej-axjiw xamal woeyaxael paklochowxot. Nej-axjiwa-el wʉt, nej-enjiwaxael. Nej-enjiwa-el wʉt, nakoewaxael. Nakoewa-el wʉt, asewaxael nejjiwpi. Nejjiwa-el wʉt, nejnachalaxael. Ja-aech wʉt, asew xamalxot beyaxaes. 17 Puexa jiw, Dios naexasis-elpi, japi xamal nejweslaxael, tajnachalwam xot. 18 Pe chinax xamalxot kaen tabejsaxisal, Dios tapae-el wʉt. 19 Xamal kofa-emil wʉt nejxanaboejaxan Diosliajwa, ja-am wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxael duilaliajwam pomatkoicha Diosxotse. 20 “Asatʉajnʉchanpijiw, soldaw, chakipach wʉt judíos, Jerusalén paklowax masajoeya wʉtbejpi, jawʉt matabijaxaelam mox pawʉajnapox japapaklowax toesliajwas. 21 Judea tʉajnʉpijiw japox taen wʉt, ¡japi puexa nej dʉkpe pinamʉaxan poxade! Asew jiw, Jerusalén paklowaxpijiw, japox taen wʉt, ¡paklowaxxot nej nakole dʉkpaliajwa atʉaj! Asew jiw, pejlulanxot nabisti, ¡kaxa paklowaxlel nej nawe-elepi! Do jaxot, ¡japi kaelel atʉaj nej dʉkpe! 22 Japamatkoiyan japox jachiyaxael, kastikamatkoiyan wʉt. Me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox, diachwʉajnakolax japox jachiyaxael. 23 Japamatkoiyan watho', moejowpi, watho'bej, paxi mitan miati, xabich nabijasaxael. Jiwbej, ampatʉajnʉpijiw, xabich nabijasaxael, kastikaxaes xoti Dios. 24 Asew japixot beyaxaes espadatat. Asew mʉaxmatakuiyaxaes. Do jawʉx, bʉflaeyaxaes asatʉajnʉchanlel. Ja-aech wʉt, asatʉajnʉchanpijiw pasaxael Jerusalén paklowaxxotdin. Do jawʉt, Jerusalén paklowaxpijiw tato'laxaes asatʉajnʉpijiw. Japox jachiyaxael, hasta Dios markamatkoi pat wʉt. Japamatkoitat Jerusalén paklowaxpijiw kofaxaes tato'laspox asatʉajnʉpijiw” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 25 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xan pasliajwan wʉt, xabich chaemilaxael thatbaxo, juimt matkoipijin, juimt madoipijinbej, ithaejbej. Mar xabich thiachoenkaxael, truxan xabich pinjiyaxan wʉt. Samata, jiw matabijaxil, achax nejchaxoelaxael, xabich belwaxael xoti. 26 Jiw tʉpbalaxael pejlewt, nejchaxoel wʉti ampathatliajwa, jachiyaxaelpoxliajwa. Do pejme nejlialaxaeli. Puexa thatbaxotatpi, me-ama thatbaxo choelas wʉt, jasox jiw taeyaxael. 27 Do jawʉt, xan, puexa jiw pakoewkolnan, itloejentat pasaxoekan wʉt, puexa jiw nataeyaxael, fʉloekx wʉt. Jawʉt puexa jiw tato'laxaelen. Itliakaxaelenbej tajut Dios pijaxtat. 28 Japoxan taenam wʉt, xan chajia jʉm-anpoxan, ¡xamal xabich nejchachaemilde! ¡Xan nanaexasisfʉlde, mox xotlisox matkoi xamal bʉ'weliajwan!” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 29 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat pejnachalaliajwa: “¡Chiekal nejchaxoelde, taenam wʉt higonae, o, nejmachnaechanbej! 30 Waech mox pawʉajna wʉt, japanaechan pajel-ʉaf nakola. Xamal japoxan taenam wʉt, jʉm-am: ‘Waechlis mox pawʉajna’ —am xamal. 31 Jasoxtatbej, xamal matabijaxaelam mox pawʉajnapox Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox ampathatat. 32 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Puexa ampoxan xan jʉm-anpoxan, diachwʉajnakolax japoxan jachiyaxael. Japoxan asew jiw taeyaxaelfʉk, ampathatat laelpi. 33 Thatbaxo, ampathatbej, toepaxael. Pelax tajjamechan toepaxil. Chajia jʉm-anpoxan, diachwʉajnakolax japoxan jachiyaxael. 34 “¡Chiekal taem! ¡Nabej nejchaxoele' babijaxan isaxan, saxa feyaxanbej! ¡Nabej nejchaxoele'bej ampathatpijaxan! Japoxan nejchaxoelafʉlam wʉt, xan chalechkal paskax wʉt, xamal laepaxaelam Dios naexasis-elaxtat. 35 Chalechkal paskax wʉt, xabich jiw nejmamachaxaeli nawʉajnawes-elaxtat. 36 Samata, ¡xamal duilafʉlde xan naxanaboejampoxtat! ¡Pomatkoicha Dios kawʉajnafʉldebej nejnejchaxoelaxantat mamnikaliajwam Diosliajwa, boejtaliasfʉlaliajwam nabijasmatkoi pat wʉt! Japoxan boejtaliatam wʉt, xamal napelsaximil, tajwʉajnalel nuilam wʉt, xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme patx wʉt” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 37 Kaematkoisfʉl Jesús naewʉajan Dios pejtemplobaxot. Madoi wʉt, Olivonaechanmʉaxxot moejton. 38 Pomatkoicha, kandiawasap, puexa jiw fʉlalaecha Dios pejtemploba poxade jʉmtaeliajwapi Jesús naewʉajanpoxan.

Lucas 22

1 Mox pawʉajna Pascuafiestaliajwa. Japamatkoiyan jiw xael pan levadurajila. 2 Japamatkoiyan sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, natameja wʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?” —na-aechi nakaewa. Pe Jesús boesaxisalfʉk, japi pejlewla xoti jiwliajwa. 3 Do jawʉt, Satanás low Judas pejmatpʉatxot. Japon Judas Iscariote, kaen Jesús pejnachalan. Japontat doce. 4 Do jawʉt, Judas fʉlaech sacerdotespaklochow poxade, Dios pejtemploba wetipaklochow poxadebej. Jaxotde pa'a wʉt, jʉm-aechon: —Xamal nejxasinkam wʉt, xan wiasaxaelen Jesús xamalxot —aech Judas. 5 Paklochow japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchachaemili. Do jawʉt, jʉm-aechi Judasliajwa: —Xanalxot Jesús wiatam wʉt, xanal mosaxaelen plata —aechi. 6 Do jawʉt, Judas ow-aech. Samata, wʉajnawetlison pachaemmatkoi, jiw ajil wʉt Jesúsxot, japamatkoitat wiasliajwapon Jesús paklochowxot. 7 Dolisdo', pascuafiestalisox. Japafiestatat judíos xael pan levadurajila. Japapascuafiesta wʉt, jiw xʉa'at ovejas jelti's. 8 Do jawʉt, Jesús to'a wʉt Pedro, Juan sʉapich, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de naxaeyax isliajwam, ovejawi xaeliajwas Pascuafiestatat! —aech Jesús. 9 Japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Amxotkat xanal naxaeyax isaxaelen Pascuafiesta nabʉ'xaeliajwam? —aechi. 10 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jerusalén paklowax patam wʉt, kaen aton taeyaxaelam, mint xafol wʉton kʉarnatat. ¡Japon aton fʉlfʉlaem, ba lech poxade! 11 ¡Japabapijin jʉm-amo: ‘Jiw chanaekabʉanan jʉm-aech: “¿Ampabatutatkat xan tajnachala bʉ'xaeyaxaelen Pascuafiestanaxaeyax?” —aech jiw chanaekabʉanan’ —amo bapijin! 12 Japon bapijin xamal itpaeyaxael athʉ pejbatupijax, pinjiyax. Wʉajna chajia chiekal chaemtas. Jaxotse naxaeyax isaxaelam xatisliajwa —aech Jesús, pejnachala to'a wʉt. 13 Do jawʉt, pejnachala fʉlaechlisi Jerusalén paklowax poxade. Pat wʉti, puexa, me-ama Jesús chajia jʉm-aech, ja-aechlisox. Samata, jaxotse naxaeyax ispi Pascuafiestanaxaeyax xaeliajwa. 14 Xaeliajwa wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, japi apóstolespi, chalaklisi mesaxot. 15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xan xabich nejxasinkax, xamal sʉapich, xaeliajwan ampafiestanaxaeyax xan tʉpax wʉajna. 16 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan pejme xaeyaxinil Pascuafiestanaxaeyax ampathatat. Asamatkoi, Dios xamal bʉ'wia wʉt, jawʉt pejme xaeyaxaelen, xamal sʉapich, Pascuafiestanaxaeyax Diosxotse —aech Jesús. 17 Do jawʉt, Jesús copa chafit puexa pejnachala fiaflaliajwa. Jawʉt Jesús gracias-aech wʉt Diosliajwa, jʉm-aechon: —¡Maj ampot! ¡Kaenanʉla xamal fiafʉlde! 18 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Pejme feyaxinil vino ampathatat. Hasta Dios puexa pejjiw tato'al wʉt, jawʉt pejme vino feyaxaelen —aech Jesús. 19 Do jawʉt, Jesús panax fit wʉt, Dios gracias-aech wʉton Diosliajwa, panax jalkafʉl pejnachala kexadiajsliajwa. Chaxduw wʉt pejnachala xaeliajwa, Jesús jʉm-aech: —Ampapan itpaei, me-ama tajwit, xan tʉpaxaelen xot xamalliajwa. Asamatkoi, pan xaelam wʉt, xan nanejchafaekaliajwam —aech Jesús pejnachalaliajwa. 20 Xaeyax kaechatoel wʉt, Jesús pejme copa chafit wʉt, jʉm-aechon: —Ampavino itpaei, me-ama tajjal. Xan tʉpx wʉt, tajjal nakola wʉt, jiw xan nanaexasitpi, japi beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa, tajjal pijaxtat. 21 Nawiasaxaelpon tadaelmajiwxot, ma amxot nak-ekondo'. 22 Xan, puexa jiw pakoewkolnan, tʉpaxaelen, me-ama Dios pejjamechan chajia jʉm-aech. Pe nawiasaxaelpon tadaelmajiwxot, japon kaes pejme xabich nabijasaxael —aech Jesús pejnachalaliajwa. 23 Jesús pejnachala japox jʉmtaen wʉt, nakaewa najʉm-aechnapi: —¿Achankat xatisxot Jesús wiasaxael japon padaelmajiwxot? —na-aechnapi nakaewa. 24 Do jawʉx, Jesús pejnachala nakaewa najʉm-aechi: “¿Achankat xatisxot kaes pejme paklonaxael?” —na-aechi. 25 Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: “Asatʉajnʉpijiw, Dios naexasis-elpi, paklochow tato'las wʉt, tato'la-esal chamoeyaxtat. Ja-aech wʉt, paklochow nakiowa jiw nejxasinkas jʉmchiliajwas: ‘Wajpaklochow xabich pachaem’ —chiliajwas. 26 Pelax xamal jasoxtat tato'laximil. Wʉljoeyaximilbej pamamax najutliajwa. Xamalxot kaen paklonasia wʉt, japon majt xamal malech tanbichaxael, me-ama pamakan wʉt, jachiliajwapon. Me-ama yamxʉlan pakoew pakdiachowxot wʉt, jachiyaxael japon aton. 27 Paklon ek wʉt xaeliajwa mesaxot, pamakan chiekal tataeflison, kamta isliajwa pejpaklon to'aspox. Ja-aechon, paklon kaes tato'lan xot. Xanlax jachi-enil. Xamalxotx wʉt, puexa kajachawaesfʉlax xamal. Me-ama namaknan wʉt, ja-an xan xamalliajwa” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 28 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal nachalafʉlam, Satanás piach xan naxapaejkafʉl wʉt. 29 Samata, tapaeyaxaelen xamal tato'laliajwam jiw. Me-ama taj-ax Dios xan natapaei puexa jiw tato'laliajwan, xamalbej jachiyaxaelen. 30 Xan tajmatkoi pat wʉt jiw tato'laliajwan, jawʉt kaeyaxtat, xamal sʉapich, xaeyaxaelen. Feyaxaelenbej. Jawʉt chalakaxaelam asatʉa-ekaxanxot, paklochow pejtʉa-ekaxanxot, tato'laliajwambej docemʉtanpijiw, Israel tʉajnʉpijiw” —aech Jesús pejnachalaliajwa. 31 Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —Simón, ¡chiekal najʉmtaem! Satanás wʉljow Dios tapaeliajwas xam xapaejsliajwapon. Xabich xapaejsasiapon xam xan nakofsliajwam. 32 Pe xan Dios kawʉajnax xam nanaexasisfʉlaliajwam. Pejme xam xan chiekal nanaexasitam wʉt, xam kajachawaesfʉlaxaelam asew tajnachala, japi kaes xan nanaexasisfʉlaliajwa —aech Jesús Pedroliajwa. 33 Simón Pedro jʉm-aech: —Tajpaklon, asew jiw, jiw jebatat xam jia wʉti, ¡japibej xan nej naje! Xam boesa wʉtbejpi, ¡japibej xan nej naboesa! —aech Simón Pedro Jesúsliajwa. 34 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Pedro, xan chiekal jʉm-an xamliajwa. Amwʉt, kawaema nejlae-el wʉtfʉk, tres veces xan naxanaliyaxaelam. Jʉmchiyaxaelam: “Xan japon aton matabijs-enil” —chiyaxaelam xanliajwa —aech Jesús Pedroliajwa. 35 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal to'ax wʉt Dios pejjamechan naewʉajnaliajwam asapaklowaxanpijiw, xamal kefiatx xalaesamatam nejchoxan, plata, asatʉakxajoebej. Xamal masim folam wʉt, ¿pawewe'pkat asaxan? —aech Jesús, wʉajnachaemt wʉt pejnachala. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal nawewe'pa-el —aechi. 36 Do pejme Jesús jʉm-aech: —Xamal pejme folam wʉt, xamalxot pejchoxanpi, ¡japi nej xalae pejchoxan! Xamalxot pejplatapi, ¡japibej nej xalae pejplata! Xamalxot espada kejilpi, ¡thʉch naxoelpox nej mowapi! Mot wʉti, ¡japaplatatat nej wʉajspi pej-espada! 37 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Dios pejjamechan chajia jʉm-aech, japox diachwʉajnakolax jachiyaxael xanliajwa. Jʉm-aechox Dios pejjamechan xanliajwa: ‘Japon kastikaxaes. Me-ama babejen wʉt, jakechiyaxaeson’ —aechox xanliajwa. Puexa chajia lelspox, diachwʉajnakolax japox jachiyaxael xanliajwa —aech Jesús. 38 Do jawʉt, pejnachala jʉm-aech: —Tajpaklon, ama kole-espada —aechi. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Ma ampoxtat do mado' —aechon. 39 Jesús nakolt wʉt Jerusalén paklowaxxot, Olivonaechanmʉax poxade, me-ama japon pejkabʉan. Pejnachala wʉchakal fol. 40 Jesús pa'a wʉt jaxotde, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —Satanás xamal xapaejaxael. Samata, ¡Dios kawʉajande! Ja-am wʉt, Dios xamal kajachawaesaxael babijax is-elaliajwam —aech Jesús. 41 Do jawʉt, Jesús atʉaxachon pejnachalaxot tamachaliajwa. Me-ama ia't xadaps wʉt, jas-isdepon. Jaxotde brixtat nukon Dios kawʉajnaliajwa. 42 Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, nejxasinkam wʉt, ¡nabʉ'wem nabijasaxaelenpox! ¡Pe nabej is xan nejxasinkaxpox! ¡Isde xam nejxasinkampox!” —aech Jesús, pax Dios kawʉajan wʉt. 43 [Do jawʉt, chalechkal athʉlelsik Dios pej-ángel natulaelt Jesús mamnikaliajwa. 44 Jesús xabich nejchaxoel tʉpaxaelpoxliajwa. Samata, kaes pejme Jesús Dios kawʉajnafʉl. Jawʉt xabich pasislanaton. Pejsis satat natacholan. Me-ama jal, ja-aech pejsis.] 45 Jesús nant wʉt Dios kawʉajanxot, kaxadin pejnachala poxadin. Jaxot japi taenpon, moejt wʉt. Japi xabich damal, nejxaejwas xoti. 46 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal moejtam? ¡Nanim! ¡Dios kawʉajande babijax isasamatam, Satanás xamal xapaeja wʉt! —aech Jesús. 47 Jesús naksiya wʉtfʉk, Judas xabich jiw bʉ'pat Jesúsxot. Japon Jesús pejnachalan, japontat doce. Do jawʉt, mox soepanlison Jesús xusuiliajwa. 48 Pe jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Judas, ¿xamkat nawiasaxaelam tadaelmajiwxot naxusuyaxtat, xan, puexa jiw pakoewkolnan? —aech Jesús. 49 Taen wʉti ja-aechpox, Jesús pejnachala jʉm-aech: —Tajpaklon, ¿xanalkat ampi jiw beyaxaelen espadatat, xam chamamosliajwan? —aech Jesús pejnachala. 50 Do jawʉt, chalechkal kaen Jesús pejnachalan pej-espadatat boesa wʉt, kaen aton cho'chikchapon poklalel pejcho't. Japon aton nabist sacerdotespaklokolanliajwa. 51 Pe jawʉt Jesús jʉm-aech pejnachalanliajwa: —¡Nadokal! —aechon. Do jawʉt, cho'chikchaspon Jesús cho'jacha wʉt, jawʉt chiekal cho'koelon. 52 Pati Jesús jaelsliajwa, japi sacerdotespaklochow, temploba wetipaklochowbej, judíos-ancianosbej. Jawʉt Jesús jʉm-aech japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal xafolam espada, iwabej, xan najaelsasiam wʉt? ¿Xankat xamalliajwa, me-ama babejnan wʉt, kabʉan-an? 53 Kaematkoisfʉl Dios pejtemplobatat xan naewʉajnafʉlax jiw xamalxot. Pe jaxot najaels-emil, Dios patapae-el xot xamal. Pe amwʉtjel, patlisox, me-ama Dios pejjamechan chajia jʉm-aech xanliajwa, japox jachiliajwa. Samata, amwʉtjel Satanás, tato'alpon itkʉataxxot, xamal to'a xan najaelsliajwam —aech Jesús. 54 Do jawʉtlisdo', Jesús jaeltas japi. Jesús bʉflaech sacerdotespaklokolan pejba poxade. Jawʉt Pedro atʉaxach fol wʉchakal. 55 Sacerdotespaklokolan, japon pejbafʉlmaktxot, temploba weti jit itfoti. Jaxot jit su'chalakax masajiati. Pedrobej jaxot naksu'cha-ek. 56 Do jawʉt, kaeow pawis, japabatat nabistpow, chiekal natachaemtow Pedro, jit naksu'cha-ek wʉton. Do jawʉt, jʉm-aechow jaxotpijiw jʉmtaeliajwas: —Ama kaen, jaeltaspon pejnachalan —aechow Pedroliajwa. 57 Pedro xanalia wʉt, jʉm-aechon: —Pawis, xan chinax japon aton matabijs-enil —aech Pedro. 58 Do jawʉx, asanbej pejme taenson. Japonbej jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xambej, japon pejmʉtpijnam —aechon Pedroliajwa. Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡El! ¡Xan japon pejmʉtpijna-enil! —aechon. 59 Do jawʉx, kaehora wʉtlejen, asanbej pejme jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax ampon, jaeltaspon pejnachalan. Amponbej Galilea tʉajnʉpijin —aechon. 60 Pe Pedro pejme jʉm-aech: —Xan matabijs-enil jʉm-ampox —aech Pedro. Pedro jʉm-aech wʉtfʉk, jawʉt kawaema nejla. 61 Kawaema nejla wʉt, Jesús wʉltataen wʉt, taenon Pedro. Do jawʉt, Pedro nejchafaet Jesús chajia jʉm-aechpox: “Amwʉt, kawaema nejlae-el wʉtfʉk, xam tres veces xanliajwa naxanaliyaxaelam. Jʉmchiyaxaelam xanliajwa: ‘Xan japon aton matabijs-enil’ —chiyaxaelam” —aech Jesús, chajia jʉm-aech wʉt Pedroliajwa. 62 Do jawʉt, japabafʉlmaktxot Pedro nakolt tathoet poxaliajwade. Jaxotde xabich nowpon, xabich nejxaejwas xot. 63 Poejiw, weti Jesús, japi bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Baesbejpon. 64 Itfumatakʉsbejpon. Jawʉt pejme xutulapas. Kaenanʉla xutulapi jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¡Jʉm-amde, achan xam xutulap! —aechi. 65 Japibej jʉm-aechi babejjamechan Jesúsliajwa. 66 Kandiawasap wʉt, juimt julan wʉt, natameja judíos-ancianos, sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej. (Japi puexa natameja wʉt, japox pawʉl Junta Suprema.) Jesús bʉ'fos wʉt, bʉ'pachpon Junta Suprema natamejaxot. Japi pejwʉajnalel wʉt Jesús jʉmtis: 67 —¡Xanal jʉmtaeliajwan xam jʉm-amde! ¿Xamkat diachwʉajnakolax Cristowam, Dios to'asponam jiw bʉ'weliajwam? —aechi. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan jʉm-an wʉt: ‘Diasdo'’ —an wʉt, xamal naexasisaximil. 68 Xamal wʉajnachaemtax wʉtbej, najʉmnosaximil. 69 Pe xan, puexa jiw pakoewkolnan, ekaxaelen taj-ax Dios poklalel jiw tato'laliajwan, taj-ax sʉapich. Dios pamamakolan, japon xajʉp puexa isliajwa —aech Jesús. 70 Jawʉt Jesús wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispon: —¿Xamkatlap Dios paxʉlnam? —tispon. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Diasdo'! ¡Xanlap japonan, najʉm-amponan! —aech Jesús. 71 Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aech: —Xatis nakwewe'pa-el asew jiw nakjʉmchiliajwa Jesús pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Xatis wajut chiekal jʉmtaens, jʉm-aech wʉton: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —aech wʉton. Japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon Dios nejweslapox. Samata, kastikaxaeson —na-aech nakaewa Junta Supremapijiw.

Lucas 23

1 Do jawʉt, japi jiw, Junta Supremapijiw, nana. Bʉ'follisi Jesús Pilato poxade. 2 Jesús Pilato pejwʉajnalel wʉt, tʉaduti Jesús tasalaliajwa. Jʉm-aechi: —Xanal tajut chiekal jʉmtaenx. Ampon aton pejnaewʉajnaxtat jiw potʉajnʉchanpijiw xabich palala. Jʉm-aechbejpon: ‘¡Nabej mos impuesto Roma gobiernoliajwa!’ —aechon. Jʉm-aechbejpon: ‘Xan Cristowan, Israel tʉajnʉpijiw tato'laliajwan’ —aechon. 3 Do jawʉt, Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkatlap diachwʉajnakolax judíos pejreynam? —aech Pilato. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax, xan japonan, me-ama xam jʉm-am —aech Jesús. 4 Do jawʉt, Pilato jʉm-aech sacerdotespaklochowliajwa, puexa jiwliajwabej: —Xanliajwa ampon aton bʉ'wʉajanjil kastikaliajwan —aech Pilato. 5 Pe nakiowa, japi xabich jʉmbisnik Jesús kastikaliajwas. Samata, kaes xabich jʉm-aechfʉli: —Ampon aton pejnaewʉajnaxtat potʉajnʉchanpijiw xabich palala. Japox naewʉajnax tʉaduton Galilea tʉajnʉxot. Amwʉtjel japox naewʉajnafʉl amxotbej, Judea tʉajnʉxot —aech paklochow Jesúsliajwa. 6 Pilato jʉmtaen wʉt Jesús majt naewʉajanpox Galilea tʉajnʉxot, jawʉt, wʉajnachaemton judíospaklochow. Jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Japonkat Galilea tʉajnʉpijin? —aech Pilato. 7 Paklochow jʉm-aech wʉt: “Amponlap Galilea tʉajnʉpijin” —aech wʉti, Pilato to'a soldaw bʉflaeliajwas Jesús gobernador Herodes poxade, japon Herodes puexa Galilea tʉajnʉpijiw tato'lan xot. Japamatkoiyan Herodes Jerusalén paklowaxxot. 8 Herodes taen wʉt Jesús bʉ'fospox japonlel, xabich nejchachaemilon. Herodes majt chajia taesiapon Jesús, wʉltaefʉl xot Jesús koechaxan isfʉlpoxan. Samata, japonbej pajut chiekal taesia Jesús koechax ispox. 9 Herodes xabich wʉajnachaemsfʉl Jesús. Pe Jesús kaes jʉmnos-el wʉajnachaemsfʉlaspoxan. 10 Jaxot nuil sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej. Japi tasala Jesús xabich jʉmbisnikpoxtat. 11 Do jawʉt, Herodes, pejsoldaw sʉapich, bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Xajoellisipon chamoeyax, me-ama rey pijax, jasox, japoxtat taxaxaelaliajwas. Me-ama judíos pejrey wʉt, ketison. Do jawʉx, Herodes pejsoldaw to'a Jesús pejme bʉflaeliajwas Pilato poxade. 12 Majt Pilato, Herodes sʉapich, nadaelmataen. Pe japamatkoitat japi pejme najʉmchachaemil. 13 Do jawʉx, Pilato wʉllala natamejlaliajwa sacerdotespaklochow, judíospaklochowbej, asew judíosbej. 14 Dolisi, natameja wʉt, Pilato jʉm-aech japiliajwa: —Xamal ampon aton bʉflaeman xanlel. Xan najʉm-am: ‘Ampon aton pejnaewʉajnaxtat potʉajnʉchanpijiw xabich palalafʉl’ —na-am xamal. Xamal nejwʉajnalel ampon chiekal wʉajnachaemtax bʉ'atasalampoxanliajwa. Ampon aton chinax babijax is-el kastikaliajwas. 15 Herodes nejchaxoelbej: ‘Ampon aton babijax is-el’ —aech Herodes, nejchaxoel wʉt Jesúsliajwa. Samata, Herodes kastika-el Jesús. Asbʉan jʉmch kaxa to'anpon Jesús xanlel. Amwʉtjel xamal chiekal matabijam. Ampon aton babijax is-el japoxtat tʉpaliajwa. 16 Samata, tajsoldaw keto'axaelen asbʉan jʉmch selsliajwas. Do jawʉx, nakolsax tapaeyaxaelen —aech Pilato japiliajwa. 17 [Kaewaechfʉl wʉt, Pascuafiesta wʉt, Pilato jitapaei kaen jiw jebatat jiaspon nakolsliajwa, jiw wʉljowspon. Pilato jasox is, jiw nejchachaemlaliajwa japonliajwa.] 18 Pilato japox jʉm-aech wʉt: “Jesús nakolsax tapaeyaxaelen” —aech wʉton, judíos nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —¡Japon kematamatalde cruztat! ¡Barrabáslax nakolsax tapaem! —aechfʉli. 19 Japon Barrabás majt naba, Pilato pejsoldaw sʉapich, Jerusalén paklowaxxot. Jiw babejpon. Samata, jiaspon jiw jebatat. 20 Pilato tapaesia Jesús nakolsliajwa. Samata, pejme jʉm-aechon japi jiwliajwa. 21 Pe Pilato naksiya wʉt, japi jiw kaes nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —¡Japonlax kematamatalde cruztat tʉpaliajwapon! —aechfʉli, nejlasfʉl wʉt Jesúsliajwa. 22 Pilato pejme jʉm-aech japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal jʉm-am: ‘¡Japon nej tʉpe!’ —amkat? ¿Achababijaxkaton is? Xanliajwa japon aton bʉ'wʉajanjil japoxtat tʉpaliajwa. Samata, tajsoldaw keto'axaelen asbʉan jʉmch selsliajwas. Do jawʉx, nakolsax tapaeyaxaelen japon —aech Pilato judíosliajwa. 23 Pe japi xabich jʉmbisnik wʉt, nejlasfʉl. Jawʉt jʉm-aechfʉli: —¡Japon kematamatalde cruztat tʉpaliajwa! —aechfʉli. Japi xabich jʉmbisnik xot, Pilato baxael ow-aechlison. 25 Samata, Pilato pejsoldaw to'a tapaeliajwapi nakosax Barrabás jiw jebaxot, japi wʉljowpon nakolsliajwa. Barrabás jiw jebatat majt jias, naba xoton, soldaw sʉapich, asew jiw ba xotbejpon. Do jawʉtbej, Pilato to'a Jesús kematamatlaliajwas cruztat, me-ama japi jiw wʉljow japon isliajwa japox. 26 Do jawʉx, soldaw, japi bʉ'fol Jesús kematamatlaliajwas cruztat. Do jawʉtbej, paklowaxlel Simón fʉlaen. Japon Cirene paklowaxpijin. Xensliajwa wʉt, soldaw jaeltason. Do jawʉt, to'ason Jesús pijax cruz xalaeliajwa, Jesús xafolox. Jesús kaes xalaeyaxil, xabich boejil xotlison kastikaxtat. Dolisdo', japon Simón xafolon cruz Jesús pejwʉchakal. 27 Do jawʉt, xabich jiw Jesús pejwʉchakal fol. Japixot xabich watho' wʉnow. Nowpi pinjametat, xabich nejxaejwas xoti Jesús. 28 Jesús wʉltataen wʉt japi watho'lel, jʉm-aechon: —Watho', Jerusalén paklowaxpijwam, ¡xan nabej nawʉnoe'! ¡Nawʉnoem najutliajwa, naxiliajwabej! 29 Nabijasmatkoi pat wʉt, jiw xabich nabijasaxael. Japamatkoitat jiw jʉmchiyaxael: ‘Amwʉtjel wepachaems nafoenapi, asew xijilpibej, paxi ajil xot nabijasliajwa’ —chiyaxaeli. 30 Japamatkoitat jiw jʉmchiyaxaelbej pinamʉaxanliajwa, cha-aelmʉaxanliajwabej: ‘Natacholnamik xanallelsik nakʉlaliajwam, jasoxtat namoechaliajwambej’ —chiyaxaeli, kaes nabijasfʉla-elaliajwa. 31 Xan, babijax is-enilponan, nakematamatlaxaeli cruztat. Pe xabich babijaxan ispi, xabich kaes pejme nabijasaxael, wetapach wʉt nabijasmatkoi —aech Jesús japi watho'liajwa, wʉnowspiliajwa. 32 Dolisdo', soldaw bʉ'fol wʉti Jesús, jawʉtbej bʉ'foli kolenje kethakan, japibej kaenanʉla kematamatlaliajwas pejcruztat, Jesús sʉapich. 33 Bʉ'pach wʉti kaemʉax pawʉlxot, Matnaethitmʉaxxot, jaxot Jesús kematamatlas cruztat. Jaxotbej kolenje kethakan kematamatlas cruztat. Asan chanuk Jesús pejpoklalel. Asan chanuk Jesús pejsoenalel. 34 Jesús cruztat wʉt, jʉm-aechon: —Ax, ¡ampi jiw beltaem! Matabija-eli ispoxliajwa —aech Jesús soldawliajwa. Jesús kematamatali, japi soldaw nakakujti ia'xix matabijaliajwa, achan kanaxael kaenanʉla Jesús pejnaxoe. 35 Jiw jaxoti natachaema puexa ja-aechox. Jaxotbej judíospaklochow. Jawʉt japi bʉ'wʉajanpaei Jesús. Nakaewa najʉm-aechi: —Asew jiw bʉ'wiapon. Diachwʉajnakolax ampon Cristo wʉt, Dios to'aspon wʉt jiw bʉ'weliajwa, ¡ma amwʉt pajut nej nabʉ'wepon! —aechi Jesúsliajwa, bʉ'wʉajanpaei wʉt. 36 Soldawbej bʉ'wʉajanpaeipi Jesús. Kaesʉapich soldaw mox soepa Jesúsxot. Dʉajsasiapi vino, xathuyamint, Jesús suiliajwa xabich wexaenkasamatas. 37 Jawʉt jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xam judíospaklokolnam wʉt, ¡najut nabʉ'wem! —aechi Jesúsliajwa. 38 Jesús pejta'tabijla lelspox chaduch. Japox lelspox jʉm-aech: “Ampon judíos pejrey” —aechox. 39 Asan kethakan cruztat kematamatlaspon, japonbej jʉm-aech bʉ'wʉajanpaei Jesús: —Xam Cristowam wʉt, Dios to'aponam wʉt jiw bʉ'weliajwam, ¡ma amwʉt najut nabʉ'wem! Do ja-aech wʉt, ¡xanalbej nabʉ'wem! —aech kethakan Jesúsliajwa. 40 Asan kethakan bʉxfiat pejnachalan bʉ'wʉajanpaeipox. Do jawʉt, jʉm-aechon: —¡Xam japox nabej jʉm-aeche' Jesúsliajwa! ¿Xamkat nejlewla-el Diosliajwa, xatisbej tʉpaxaes xot? 41 Xatis nabijatas nakkastikapoxtat, babijaxan isas xot. Amponlax chinax babijax is-el —aech kethakan pejnachalanliajwa. 42 Kethakan japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jesús, xam puexa jiw tato'lax tʉadutam wʉt, ¡jawʉtbej xan nanejchadʉ'e! —aech kethakan. 43 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon kethakanliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ma amwʉt, xam Diosxotaxaelam, xan sʉapich —aech Jesús kethakanliajwa. 44 Jesús tʉpaliajwa wʉt, juimt matnoch ek wʉt, xabich itkʉatnik tres hora potʉajnʉcha. 45 Itkʉatnik xabich, juimt chiekal itliaka-el xot. Do jawʉt, Dios pejtemplobatutat pinabʉ', duchpox batutat, najʉpathiakchakas. 46 Do jawʉt, Jesús nejlakcha wʉt, jʉm-aechon pax Diosliajwa: —Ax, ¡ma amwʉt xan tʉpaxaelen! ¡Xam xanaboejtax taj-espíritu chiekal nawetataeflaxaelampox! —aech Jesús. Jesús japox jʉm-aech wʉt, tʉplison. 47 Soldawcapitán taen wʉton Jesús tʉpax, do jawʉt, jʉm-aechon Diosliajwa: “Dios, xam xabich pachaemam” —aechon. Jʉm-aechbejpon jaxoti jʉmtaeliajwa: “Diachwʉajnakolax ampon aton chinax babijax is-el tʉpaliajwa jasoxtat” —aech soldawcapitán. 48 Puexa japox taenpi, nawia wʉt pejbachan poxade, kaenanʉla pajut namatiafdakapi, xabich nejxaejwas xot. 49 Asew jiw, matabijapi Jesús, japi atʉaxach natachaemanuil. Jaxotbej watho' nuil, fʉlaenpi Galilea tʉajnʉxot. 50 Jerusalén paklowaxxot aton duk. Japon pawʉl José. Japon Arimatea paklowaxpijin, Judea tʉajnʉxot. Japon pachaem. Chiekal dukbejpon Diosliajwa. Japon judíospaklochowxot, Junta Supremapijin. Pe japon kaenejchaxoelaxa-elon Junta Supremapijiw ispoxliajwa Jesúsliajwa. Japon wʉajnawet Dios pejmatkoi tʉadusliajwapox, Dios pejjiw tato'laxaelmatkoi. 52 Jesús tʉp wʉt, José fʉlaech Pilato poxade wʉljoeliajwapon patʉpan Jesús mʉthsliajwabejpon. José wʉljow wʉt, Pilato ow-aech. 53 Do jawʉx, José pat wʉt patʉpan Jesúsxot, kusklison Jesús cruzxotsik. Jawʉt José xakoeya patʉpan sábanabʉ'tat, pabʉjabʉ'tat, osliajwa mʉaxwʉajxot. Japamʉaxwʉaj pajelwʉaj. Patʉpan os-esalfʉk. 54 José japox is napatamatkoi wʉajna, japamatkoi chawʉajnachaemsliajwa. Jawʉt, José japox isax ketoet wʉt, cha-aex we'pfʉk nadusliajwa napatamatkoi. 55 Japi watho', majt Jesús naknanʉamti Galilea tʉajnʉxot. Japi watho' wʉchakal fol, José fʉlaech wʉt mʉaxwʉaj poxade. Samata, taeni Jesús ochpox. 56 Do jawʉt, japi watho' kaxa nawen wʉt pejba poxade, chaemtlisi perjumamin, xabejasapanbej, patʉpan joelaliajwa. Do jawʉt, japi napata, napatamatkoi xot. Me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech, ja-aechlisi.

Lucas 24

1 Dominkomatkoi, kandiawasap wʉt, watho' fʉlaech patʉpanwʉaj poxade. Japi xafol chajia chaemtpi, perjumaminan, xabejasapanbej. 2 Jaxotde pa'a wʉt, taeni ia't pinjit, jajaerat, asalelaxach nukpox, patʉpanwʉajfafa xat-elspot. 3 Pe japi watho' japawʉaj low wʉt, tae-eli patʉpan. 4 Jawʉt xabich beljowpi. Matabija-eli isaxaelpox. Do jawʉt, chalechkal japi watho' taen kolenje Dios pej-ángeles, jaxot nuil wʉti. Japi kolenje ángeles pejnaxoe xabich nakliafan. Me-ama chamx, jakaliaf-aech japi pejnaxoe. 5 Watho' pejlewla xot, brixtat nuili. Sat makxabijindikbejpi. Jawʉt Dios pej-ángeles jʉm-aech watho'liajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal wʉlwekam patʉpan? ¡Jesús mat-echlison pejme dukaliajwa! 6 Amxot ajil patʉpan. Ma amwʉtjel dukpon, mat-ech xot. ¡Nejchafae'e, xamalliajwa chajia jʉm-aech wʉton, Galilea tʉajnʉxot wʉton! 7 Japon chajia jʉm-aech: “Xan puexa jiw pakoewkolnan, asew jiw nawiasaxael asajiwxot tʉpaliajwan, cruztat nakematamatlaliajwa. Tres matkoi wʉt, Dios namat-eyaxael pejme dukaliajwan” —aechon, chajia jʉm-aech wʉt —aech Dios pej-ángeles japi watho'liajwa. 8 Do jawʉt, japi watho' nejchafaet Jesús chajia jʉm-aechpox japiliajwa. 9 Watho' kaxa nawen wʉt Jesús ochxotdin, puexa japoxan chapaeipi once apóstolesxot, asew jiwliajwabej. 10 Japi watho'xot, kaeow pawʉl María. Japow Magdala paklowaxpijow. Asaow pawʉl Juana. Asaow pawʉl María. Japow Santiago pen. Kaes asew watho'bej japixot. 11 Apóstoles jʉmtaen wʉt watho' jʉm-aechpox, jʉm-aechi, nejchaxoel wʉt: “Watho' pajut pejkaechantat faekalap” —aech apóstoles, nejchaxoel wʉt. Samata, naexasis-eli watho' chapaeispox. 12 Asew naexasis-el wʉt, Pedro najae'e Jesús mʉthtas poxade. Pat wʉton, patʉpanwʉaj natachaemsepon. Jawʉt taenon sábanabʉ'ankal. Do jawʉt, Pedro kaxadin wʉt, xabich nejchaxoelafʉl taenpoxliajwa. 13 Dominkomatkoi wʉt, kolenje Jesús pejnachalan Jerusalén paklowaxxot nakola Emaús paklowax poxaliajwade. Emaús paklowax pasliajwa, me-ama once kilómetros. 14 Nʉamtat fol wʉt, nospaefʉli Jesús cruztat kematamatlaspoxliajwa. 15 Nospaefʉl wʉtfʉki, Jesús pajut mox soepan japixot. Do jawʉt, Jesús nakfol japi. 16 Japi taen Jesús. Pe japi matabija-el japon Jesúspon, Dios tapae-esal xoti japi matabijsliajwa Jesús. 17 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat xamal nospaelpam, nʉamtat folam wʉt? —aech Jesús. Japi nuiljaba. Xutampapi nejxaejwaspox. 18 Kaen japixot pawʉl Cleofas. Japon jʉm-aech: —¿Xamkat fʉlaeman Jerusalén paklowaxxot? ¿Xamkatlap kaenam matabijs-emilponam ja-aechox ampamatkoiyan Jerusalén paklowaxxot? —aech Cleofas Jesúsliajwa. 19 Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat ja-aech Jerusalén paklowaxxot? —aech Jesús. Do jawʉt, japi jʉm-aech: —Jesús Nazaretpijin, Dios pejprofeta, japon xabich koechaxan is Dios pejpamamaxtat. Jiw chiekal naewʉajnafʉlbejpon Dios pijaxtat. Jasox isfʉlon xabich jiwliajwa. 20 Sacerdotespaklochow, wajpaklochowbej, asajiwxot wiatipon tʉpaliajwa. Samata, cruztat kematamatlas. 21 Xanal nejchaxoelx japonliajwa: ‘Xatis judíos japon nakbʉ'weyaxael asatʉajnʉpijiw naktato'alpox’ —an xanal, nejchaxoelx wʉt japonliajwa. Pelisox tres matkoije japon tʉppox. 22 Asew watho' xanalxot ampakandiawasap fʉlaech patʉpanwʉaj poxade. Pe patʉpan Jesús ajil wʉt, kaxa naweni bachadin. Japi watho' xanal nachapaei, Dios pej-ángeles natulaela wʉt japixot jʉmtispox. Jʉmtis japi watho': ‘¡Jesús mat-echlison! ¡Ma amwʉtjel pejme duklison!’ —tis japi watho'. Japox xanal jʉmtaenx wʉt, xabich nejchaxoelx japoxliajwa. 24 Do jawʉx, asew xanalxotpijiw fʉlaech patʉpanwʉaj poxade pajut chiekal taeliajwa. Do jawʉt, taeni puexa, me-ama watho' jʉm-aech. Pe tae-eli patʉpan Jesús —aechi Jesúsliajwa, japi kolenje, Emaus paklowax poxade fʉlaechpi. 25 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Xamal xabich matnaetinkam. Naexasis-emil profetas chajia lelpox Cristoliajwa. 26 Matabija-emilbej Dios pejjamechan. Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa, japon majt xabich nabijasaxael. Do jawʉx, mat-eyaxaeson pejme dukaliajwa. Jiw tato'laxaelbejpon Diosxotse —aech Jesús pajutliajwa. 27 Do jawʉt, Jesús chiekal chanaekabʉana Dios pejjamechan chajia jʉm-aechox japonliajwa. Jawʉtbej chiekal chanaekabʉanapon Moisés chajia lelpoxliajwa. Do jawʉtbej, Jesús chiekal chanaekabʉana Dios pejprofetas chajia lelpox, jachiyaxaespox japonliajwa. 28 Emaús paklowax pasliajwa wʉti, jawʉt Jesús, me-ama matnoch xensliajwa wʉt, ja-aechon. 29 Pe japi kolenje xabich jʉmbisnik japon namanaliajwa japixot. Jʉm-aechi: —¡Namande xanalxot moejsliajwam! Tuilalisox. Itkʉa'nikafʉlbejlisox —aechi. Do jawʉt, Jesús ow-aech. Lowlison namanaliajwa, japi sʉapich. 30 Chalak wʉtlisi mesaxot naxaeliajwa, jawʉt Jesús panax fit wʉt, gracias-aechon Diosliajwa. Do jawʉt, panax jalnat wʉt, chaxduwpon japi kolenje. 31 Do jawʉtbej, japi chiekal matabija japon diachwʉajnakolax Jesúspon. Jawʉt chalechkal Jesús naxaelcha. 32 Naxaelcha wʉton, nakaewa japi kolenje najʉm-aechna: —Diachwʉajnakolax xabich nejchachaemlas, nakfol wʉton xatis, chiekal nakchanaekabʉana wʉtbejpon Dios pejjamechan, chajia lelspox —na-aechi nakaewa. 33 Do jawʉt, kamta nanapi kaxaliajwade, Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde pa'a wʉt, wʉajna natamejal once apóstoles, asewbej. 34 Japi apóstoles jʉm-aech kolenje, jelpatiliajwa: —Diachwʉajnakolax wajpaklon Jesús mat-ech. Pejme duklison. Jesús natulaelt Simónxot —aechi. 35 Do jawʉt, japi kolenje, jelpati, chapaei, nʉamtat fol wʉt japiliajwa ja-aechpox. Chapaeibejpi, Jesús panax jalnat wʉt japi xaeliajwa. Do jawʉtbej, pajut chiekal matabijapi, diachwʉajnakolax japon Jesúspon. 36 Japi kolenje japox chapaei wʉtfʉk, jawʉt chalechkal Jesús natulaelt japixot. Do jawʉt, Jesús japi kejacha wʉt, jʉm-aechon: —¡Dios nej kajachawaes xamal chiekal duilaliajwam! —aechon. 37 Xabich belwanapi, nejchaxoel wʉt, jʉm-aech xoti: “Ampon Jesús-el. Pej-ael” —aech xoti, nejchaxoel wʉt. 38 Jesús jʉm-aech: —¿Ma-aech xotkat xamal puexa belwam? ¿Ma-aech xotbejkat naexasis-emil xan namat-etpoxliajwa pejme dukaliajwan? 39 ¡Taem tajke-e, tajtʉakanbej! Xanlap japonan. ¡Najacham! ¡Nataem chiekal! Espíritu wejisal pawi, pathibej. Me-ama xan, jachi-el —aech Jesús. 40 Bʉxtoet wʉt, itpaeilison pejke-e, pejtʉakanbej. 41 Jesús pejnachala xabich nejchachaemil, pejme taen wʉti Jesús. Pe chiekal naexasis-elfʉki, diachwʉajnakolax japon Jesúskolan wʉt, xabich nejchaxoelanuil xoti. Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech japiliajwa: —¿Xamalkat naxaeyax xan xaeliajwan? —aech Jesús. 42 Jawʉt chaxdutipon baxin chabosan, jalnaspox. 43 Do jawʉt, Jesús baxin fit. Jawʉt puexa pejnachala pejwʉajnalel xaelon. 44 Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Japoxanliajwa xamal chajia jʉm-an, tʉpaxaelenpoxliajwa tʉpa-enil wʉtfʉk, namat-esaxaelpoxliajwabej pejme dukaliajwan. Japoxanliajwa Moisés chajia lel, profetasbej. Salmosfʉtat lels japoxanliajwa. Samata, japoxan ja-aechlisox xanliajwa —aech Jesús pejnachalaliajwa. 45 Do jawʉt, Jesús chiekal chanaekabʉana pejnachala, japi chiekal matabijaliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspoxan, jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa. 46 Jesús pejnachala chiekal chanaekabʉana wʉt, jʉm-aechon: —Dios pejjamechan chajia jʉm-aech xanliajwa: ‘Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa, japon tʉpaxael. Tʉppox tres matkoi wʉt, japon mat-esaxaes pejme dukaliajwa. Do jawʉx, pejjiw tʉadusaxael japon pejwʉajan naewʉajnaliajwa Jerusalén paklowaxxot. Do baxael, japi naewʉajnaxael asew jiw, asatʉajnʉchanpijiw. Japox Cristo pejjiw isfʉlaxael jiw kofaliajwa babijaxan ispoxan beltaeliajwasi Dios’ —aech Dios pejjamechan, chajia jʉm-aech wʉt xanliajwa. 48 Diachwʉajnakolax japoxan chiekal ja-aechlisox. Amwʉtjel xamal najut chiekal taenam. ¡Japoxan xamal chapaefʉlde asew jiw! 49 Xan to'axoekan Espíritu Santo xamalliajwa, Dios chajia jʉmdutpon xamal kajachawaesfʉlaliajwapon. ¡Xamalfʉk kawetaxaelam Jerusalén paklowaxxot wʉajnawesliajwam Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxot pasliajwasik! Dolisdo', Espíritu Santo pask wʉt, mamnikaxaelam Dios pijaxtat —aech Jesús pejnachalaliajwa. 50 Do jawʉx, Jesús pejnachala bʉ'fol Jerusalén paklowaxxot, Betania paklowaxlel poxade. Pa'a wʉti mox Betania paklowaxxot, Jesús mʉaxxachot Dios kawʉajnaliajwa pejnachalaliajwa, Dios kajachawaesfʉlaliajwas japon pejnachala. 51 Jesús kawʉajan wʉtfʉk Dios pejnachalaxot, jawʉt Dios bʉ'foslison athʉ poxase. 52 Jesús pejnachala japox taen wʉt, brixtat nuili itpaeliajwa sitaeyax Jesúsliajwa. Do jawʉx, kaxa nawen wʉt Jerusalén paklowax poxadin, japi xabich nejchachaemil. 53 Kaematkoisfʉl, Dios pejtemplobatat Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechi Diosliajwa: “Dios, xam xabich pachaemam” —aechfʉli.

Juan 1

1 Majt akaseskolaxtat, ampathat is-esal wʉtfʉk, Cristo wʉajna chajia duk, pax Dios sʉapich. Pe japonbej Dios. Samata, itpaeipon Dios pejmatabijsax jiw matabijaliajwa japoxan. 2 Diachwʉajnakolax dukon, pax Dios sʉapich, akaseskolaxtat. Amwʉtjel japon nakiowa duk. 3 Dios pijaxtat Cristo is ampathat, thatbaxobej. Isbejpon puexa ampathatatpi, thatbaxotatpibej. Japoxan Cristo is-el wʉt Dios pijaxtat, puexa chiekal ajilaxael. Ajilaxael ampathat, thatbaxobej. 4 Cristo pijaxtat jiw laelp ampathatat. Japon tapae-el wʉt, jiw ampathatat laelpaxil. Tapaeibejpon jiw matabijaliajwa diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. Samata, Cristo, me-ama itliakax. Itliakon jiwliajwa. 5 Me-ama itliakax itkʉataxxot itliak wʉt, ja-aechbej Cristo. Itkʉatax itkʉasaxil itliakax. Satanás, me-ama itkʉatax. Satanás xajʉpaxil toesliajwa Cristo. 6 Dios pejprofeta, majt ampathatat laejapon, pawʉl Juan. Japon naewʉajan jiw Dios bʉxto'aspoxan. 7 Samata, japon jiw naewʉajan matabijtpoxan Cristoliajwa, japi jiw naexasisliajwabej Cristo. 8 Juan Cristowa-el. Japon to'as jiw naewʉajnaliajwa Cristo wʉajna. 9 Diachwʉajnakolax Cristo fʉloek ampathatasik jiw matabijaliajwa, achan Dios. 10 Cristo chajiakolaxtat ampathat is Dios pijaxtat. Do jawʉx, Cristo pajut duk ampathatat. Pe ampathatpijiw matabija-el japon Cristopon, Dios paxʉlanpon. 11 Paskon pejjiwxotsik. Pe judíos naexasis-el japon Dios paxʉlanpon. 12 Pe asew jiwlax, naexasiti Cristo, japon Dios paxʉlanpon, japi jiw Dios tapaeis Dios paxi nadofaliajwa. 13 Japi penjiwxot nalaelapoxtat, Dios paxi nadofa-el. Dios tapaei is xoti, japi Dios paxi nadofa Cristo pijaxtat. 14 Cristo nalaelt ampathatat, me-ama yamxi ampathatat nalaela wʉt, ja-aechon. Dukon xatisxot ampathatat. Cristo xabich nejxasink puexa jiw. Diach paeibejpon. Xanal taenx pejpamamax, pax Dios chaxduchpox japon kaekolan paxʉlanliajwa. 15 Juan, jiw bautisan, chajia jʉm-aech jiw matabijaliajwa Cristo fʉlaeyaxoekpox. Samata, Juan pinjametat jʉm-aechon: “Xan chajia jʉm-an Cristoliajwa: ‘Xan fʉlaenx japon wʉajna. Fʉlaeyaxaelpon, japon kaes pejme paklonaxael. Me-ama xan, jachiyaxilon, japon wʉajna chajia duk xot Diosxotse’ —an xan” —aech Juan, jiw bautisan, Cristo pejpasaxliajwa. 16 Cristo xabich nejxasink puexa jiw. Samata, isfʉl pomatkoicha pachaempoxan xatisliajwa. 17 Moisés, judíos pejwʉajnapijin, chajiakolaxtat japon naewʉajan judíos Dios tato'alpoxan. Baxael, Cristo pat japon chiekal jiw naewʉajnaliajwa Dios pejnejxasiyax jiwliajwa. Naewʉajanbejpon diachwʉajnakolaxpox. 18 Kaen aton tae-el Dios. Pe Dios paxʉlan, dukpon paxxotse, japonlax chiekal matabijt pax Dios. Samata, japon pijaxtat matabijas, ma-aech Dios. 19 Asamatkoi wʉt, judíospaklochow, Jerusalén paklowaxpijiw, japi to'a sacerdotes Juan poxade. To'abej kajachawaetpi sacerdotes. Japi to'as wʉajnachaemsliajwapi Juan. Pat wʉti Juanxot, japi jʉm-aech: —¿Xamkat achanam? ¿Xamkatlap Dios to'asponam? —aechi Juanliajwa. 20 Juan diachwʉajnakolax chiekal paei. Samata, jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japi jiw chiekal jʉmtaeliajwa: —Xan Cristowa-enil. Dios to'aspona-enil puexa jiw bʉ'weliajwan —aech Juan. 21 Japi pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Xamkat achanam? ¿Xamkatlap Elías, Dios pejprofetam? —aechi Juanliajwa. Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —Xan japona-enilbej —aechon. Do jawʉt, pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Xamkatlap asanam ‘Dios pejprofeta, fʉlaeyaxaelpon’ —tisponam? —aechi Juanliajwa. Jawʉt, Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan japona-enilbej —aechon. 22 Japi pejme jʉm-aech: —Xam Dios pejprofeta-emil wʉt, ¿achanamkat xam? Xanal xalaesian wʉajan nato'apiliajwa. ¿Achaxkat xanal najʉmchiyaxaelam xam najutliajwa? —aechi Juanliajwa. 23 Do jawʉt, Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon wʉajnachaemtaspiliajwa: —Xan patx, pajilaxtat nejlasfʉlax wʉt jʉmchiliajwan: ‘¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Ja-amde japox wajpaklonliajwa! Ja-am wʉt, me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt paklon pasliajwa, jachiyaxaelam nejnejchaxoelaxantat’ —ansfʉlax, me-ama Isaías, Dios pejprofeta chajia jʉm-aech —aech Juan, jiw bautisan, wʉajnachaemtaspiliajwa. 24 Fariseos to'aspibej, japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Juanliajwa: 25 —Xam Cristowa-emil wʉt, Elías-emil wʉtbej, asan Dios pejprofeta-emil wʉtbej, ¿ma-aech xotkat xam jiw bautisam? —aechi Juanliajwa. 26 Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon fariseos to'aspiliajwa: —Xan jiw bautisax mintat, japi jiw babijaxan ispoxan kofapi. Pe asan xatisxotpon, japon xamal matabija-emilfʉk. 27 Japon wʉajna xan fʉlaenx. Fʉlaeyaxaelponliajwa xan pachaema-enil japon pejkajachawaesnanliajwa, japon kaes pejme paklon xot. Samata, xan pachaema-enil jolsliajwan japon pejtʉakxajoelax —aech Juan fariseos to'aspiliajwa. 28 Jasoxtat Juan wʉajnachaemtas Betania paklowaxxot, Jordánlajt we-enlelde, juimt julanlelsan, Juan jiw bautisafʉlxot. 29 Kandiawa wʉt, Juan taen Jesús, mox fʉlaen wʉt japonlel. Jawʉt Juan jʉm-aech jiwliajwa: “¡Tae'nik! Amponlap, me-ama Dios pejcordero, ja-aechpon. Japon asamatkoi tʉp wʉt, mosaxael puexa jiw babijaxan ispoxanliajwa. 30 Japonliajwa xan chajia jʉm-an: ‘Xan fʉlaenx japon wʉajna. Fʉlaeyaxaelpon, japon kaes pejme paklonaxael. Me-ama xan jachiyaxilon, japon chajia wʉajna duk xot Diosxotse’ —an xan. 31 Majt japon xan chiekal matabijs-enil. Pe xan fʉlaenx jiw bautisaliajwan mintat, Israel tʉajnʉpijiw matabijaliajwapi japon” —aech Juan jiwliajwa, jʉm-aech wʉton Cristoliajwa. 32 Do pejme Juan jʉm-aech jiwliajwa: “Xan taenx, Espíritu Santo athʉsik fʉloek wʉt a-utat Jesús pejmatwʉajasik. Fʉloek wʉt, na-eton japonxot. 33 Majt xan chiekal matabijs-enilfʉk, achan Cristo. Ja-an wʉt, Dios, xan nato'apon jiw bautisaliajwan mintat, chajia najʉm-aechon: ‘Taenam wʉt Espíritu Santo, fʉloek wʉt aton matwʉajasik na-esliajwa japonxot, japonlap Cristowaxael. Do jawʉx, japon to'axael Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwa’ —na-aech Dios. 34 Xan japox taenx. Samata, Jesúsliajwa jʉm-an: ‘Diachwʉajnakolax japon Dios paxʉlan’ —an xan” —aech Juan, jiw bautisan, jiwliajwa. 35 Do kandiawa wʉt, Juan, jiw bautisan, pejme jaxoton, kolenje pejnachalan sʉapich. 36 Juan taen wʉt Jesús xensax, jawʉt jʉm-aechon japi kolenjeliajwa: —¡Tae'nik ampon, me-ama Dios pejcordero, ja-aechpon! —aech Juan kolenje pejnachalanliajwa. 37 Japi kolenje, Juan pejnachalan, jʉmtaen wʉti Juan jʉm-aechpox, japi fʉlafol Jesús. 38 Do jawʉt, Jesús wʉltataen wʉt, taenon fʉlafospi. Jawʉt wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat xamal wʉlwekam? —aech Jesús japiliajwa. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Jiw chanaekabʉanan, ¿amxotkat xam dukam? —aechi Jesúsliajwa. 39 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¡Xabʉa't xan dukxxot taeliajwam! —aech Jesús japiliajwa. Do jawʉt, japi nakfol Jesús. Do jawʉtbej, japi taen Jesús dukxot. Jawʉt japi nama japonxot, xabich tuila xotlisox. 40 Juan, jiw bautisan, jʉm-aechpox jʉmtaenpi, japixot kaen pawʉl Andrés. Japon Simón Pedro pakoewan. 41 Do bʉxtoet wʉt nospaeyax, Jesús sʉapich, jawʉt Andrés wʉlwek pakoewan, japon pawʉlpon Simón. Faen wʉt, jʉm-aechon pakoewanliajwa: —Xanal taenx Mesías —aechon. (‘Mesías’ —aech wʉt, japajame jʉmchiliajwa: ‘Cristo, Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa’ —chiliajwapox.) 42 Do jawʉt, Andrés bʉflaechon Simón Jesús poxade. Jesús taen wʉt, jʉm-aechon Simónliajwa: —Xam nejwʉl Simón, Jonás paxʉlnam. Pe amwʉtjel xam nawʉlaxael Cefas —aech Jesús. (Japawʉl jʉmchiliajwa: ‘Pedro’ —chiliajwa.) 43 Kandiawa wʉt, Jesús nejchaxoel Galilea tʉajnʉ poxade fʉlaeliajwade. Jawʉt Jesús taen Felipe. Samata, Jesús jʉm-aech Felipeliajwa: —¡Xan nakfʉlaem tajnachalnamliajwa! —aech Jesús Felipeliajwa. 44 Felipe Betsaida paklowaxpijin. Andrésbej, Pedro sʉapich, japibej Betsaida paklowaxpijiw. 45 Jawʉt Felipe fʉlaech Natanael wʉlwekaliajwa. Faen wʉt, jʉm-aechon: —Xan taenx Mesías. Me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech, ja-aechlisox. Japon patlison. Me-ama Dios pejprofetas chajia lelpoxan jʉm-aech japon pasaxaelpox, japox ja-aechlisox. Japon Jesús, José paxʉlan. Japonbej Nazaret paklowaxpijin —aech Felipe Natanaelliajwa. 46 Natanael jʉm-aech Felipeliajwa: —Nazaret paklowaxpijiw pachaema-el. Samata, japixot kaen aton ajil xabich pachaempon —aech Natanael. Felipe jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Natanaelliajwa: —¡Xabʉa't xam taeliajwam Jesús! —aech Felipe Natanaelliajwa. 47 Jesús taen wʉt Natanael fʉlaenox, do jawʉt, Jesús jʉm-aech Natanaelliajwa: —¡Taem! Ama fʉlaen Israel tʉajnʉpijin, japon chinax jiw naekichachajba-el —aech Jesús Natanaelliajwa. 48 Do jawʉt, Natanael wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat namatabijtam? —aech Natanael Jesúsliajwa. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan taenx, xam ekam wʉt atʉaj higonaebʉxfaltat, nakoewan Felipe jʉmchi-el wʉtfʉk xanliajwa —aech Jesús. 49 Do jawʉt, Natanael jʉm-aech: —Jiw chanaekabʉanan, xam diachwʉajnakolax Dios paxʉlnam, jasoxtat chajia atʉaj namatabijtam xot. Xam judíos pejreynam —aech Natanael Jesúsliajwa. 50 Jesús jʉm-aech Natanaelliajwa: —Xam chiekal nanaexasitam, jʉm-an wʉt: ‘Xan taenx, xam ekam wʉt higonaebʉxfaltat’ —an wʉt. Xam taeyaxaelam, kaes pejme pachaempoxan xan isx wʉt. Me-ama ampox, jachiyaxil —aech Jesús Natanaelliajwa. 51 Jesús pejme jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal taeyaxaelam, athʉ fafa'ch wʉt xan tajmatwʉajasik. Do jawʉtbej, taeyaxaelam xabich Dios pej-ángeles fafa'chxotsik, jajulaxoei wʉt, xanxot, puexa jiw pakoewkolnanxot. Do jawʉtbej, taeyaxaelam asew ángeles balaloeyaxoek wʉt xanxotsik —aech Jesús Natanaelliajwa.

Juan 2

1 Do jawʉx, tres matkoi wʉt, kaen aton nakjiya Caná paklowaxtat, Galilea tʉajnʉxot. Jesús pen jaxotbej. 2 Jesúsbej tadʉch taeliajwa nakjiyafiesta, xanal pejnachalwan sʉapich. 3 Dolis, baxael, vino wetoepslisi. Do jawʉt, Jesús pen jʉm-aech Jesúsliajwa: —Japi vino wetoeps. ¿Achaxkat xam isaxaelam? —aechow paxʉlanliajwa. 4 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon penliajwa: —En, ¿ma-aech xotkat xan japox najʉm-am? Xan tajmatkoi nawepas-elfʉk jiw itpaeliajwan, achanan xan —aech Jesús penliajwa. 5 (Jesús pen matabijt japon xajʉppox isliajwa koechaxan.) Samata, jʉm-aechow naxaeyaxan cha-efʉlpiliajwa mesaxot: —¡Isde puexa Jesús to'apox! —aechow. 6 Jaxot seis ia'kʉanar chalak. Japakʉanar xabich pinanʉl minliajwa, judíos xabich kekakiasliajwa xaeliajwa wʉt. Jasox pejkabʉanan japi judíos. Kaenanʉla kʉanar xajʉp, me-ama setenta litros. 7 Jesús jʉm-aech naxaeyaxan cha-efʉlpiliajwa: —¡Puexa ampi kʉanar min wʉluim! —aechon. Do jawʉt, chiekal min wʉlʉlisi japakʉanar. 8 Jawʉt Jesús jʉm-aech: —¡Min powim! ¡Kaesʉapich ampamin xalaemch nejpaklon poxade! —aech Jesús. Do jawʉt, japi ow-aechlisi. Jawʉt xalaechlisi naxaeyaxan cha-efʉlpi pejpaklon poxade. 9 Pejpaklon vino xapaejla wʉt, matabijs-elon min vino nadofapot. Naxaeyaxan cha-efʉlpilax matabija japox, japi pajut min powa xot. Do jawʉt, pejpaklon la, pajelnakjiyan. Jʉm-aechon japonliajwa: 10 —Asew jiw fiesta is wʉt, vino pachaempot matxoela dʉajti jiw. Do jawʉx, tadʉchpi xabich af wʉt, vino omjilpot dʉajti. Xamlax vino, kaes pachaempot, xanal nadʉajtam amwʉtjel —aechon. 11 Japox Jesús is wʉt Caná paklowaxxot, japoxlap matxoelapijax, koechax. Jesús japox is wʉt, itpaei pejpamamax. Samata, xanal, japon pejnachalwan, naexasitx diachwʉajnakolax Jesús Dios to'aspon. 12 Do baxael, Jesús, pen sʉapich, japon pakoewbej, xanal pejnachalwanbej, fʉlaechx Capernaum paklowax poxade. Jaxotde kaematkoiyan sʉapich xanal namax. 13 Moxsfʉl Pascuafiesta, judíos pejfiesta. Samata, Jesús fʉlaech Jerusalén paklowax poxade, xanal japon pejnachalwan sʉapichbej. 14 Dios pejtemplobafʉlmaktxot, Jesús taen jiw mowapi pak, oveja, a-ubej. Jaxot taenbejpon, chalak wʉt plata xanafokpi jiwliajwa. 15 Jesús japox taen wʉt, mʉat fa'ton japi jiw selsliajwa. To'apon puexa japi jiw nakolaliajwa, puexa pej-ovejas sʉapich, pejew pak sʉapichbej. Plata xanafoki japi pejmesaxan wefʉliaxabapon. Japi pejplata wenatacholnas satadik. 16 Jʉm-aechon a-u mowapiliajwa: —¡Ampi a-u jukde ampabafʉlmaktxot! ¡Taj-ax pejba mowaba nabej padofa! —aech Jesús. 17 Do jawʉt, xanal japon pejnachalwan, nejchafaetx Dios pejjamechan chajia jʉm-aechpox Mesías jʉmchiyaxaelpoxliajwa. Japox jʉm-aech: “Ax, xanbej xabich nejxasinkax jiw sitaeliajwa nejba. Pe ampi jiw sitae-el nejba. Samata, xan xabich talala japi jiwliajwa” —aechox. 18 Do jawʉt, judíospaklochow palaeyajametat jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¡Najʉm-amde, ma-aech xotkat xam japox isam! ¿Achankat xam to'a? —aechi. 19 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal toetam wʉt ampatemploba, xan pejme mat-esaxaelen, tres matkoi wʉt —aech Jesús. 20 Do jawʉt, judíospaklochow jʉm-aech: —Ampatemploba isas wʉt, isas cuarenta y seis waechan. Xam xajʉpaximil pejme isliajwam ampatemploba tres matkoitat —aech judíospaklochow. 21 Jesús japox jʉm-aech wʉt, jʉmchi-elon templobaliajwa. Japon japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon pajut pejbʉ'tliajwa. 22 Samata, xanal, japon pejnachalwan, baxael, Jesús tʉp wʉt, mat-ech wʉtbejpon, pejme duk wʉton, jawʉt, xanal nejchafaetx Jesús chajia jʉm-aechpox japon pajut pejbʉ'tliajwa. 23 Jesús Jerusalén paklowaxxot wʉt, Pascuafiesta wʉt, xabich jiw naexasiti japon Cristopon, Dios to'aspon, taen wʉti koechaxan, Jesús ispoxan. 24 Pelax Jesús xanaboejs-el japi jiw, matabijt xoton puexa jiwliajwa. 25 Samata, Jesús wewe'pa-esal asew jiw chapaeliajwas jiwliajwa, pajut chiekal matabijt xoton jiw pejnejchaxoelaxan.

Juan 3

1 Nicodemo, japon fariseos-aton. Japonbej paklon judíosxot. 2 Do madoi wʉt, Nicodemo fʉlaech nospaeliajwa, Jesús sʉapich. Jesúsxot pat wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, xanal chiekal xam matabijtax xam Dios to'aponam xanal nanaewʉajnaliajwam. Taenx, xam koechaxan isam wʉt Dios pejpamamaxtat. Xanal matabijaxbej ampox. Dios chaxdusaxil wʉt pamamax, xam koechaxan isaximil —aech Nicodemo. 3 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Aton nalaels-el wʉt pejme, japon Diosxotse pasaxil —aechon. 4 Nicodemo pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Machiyaxaelkat aton pati'in wʉt, pejme nalaelsliajwa penxot? Aton pejme leyaxil pen pejwoejtat pejme nalaelsliajwa —aech Nicodemo. 5 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Aton matxoela nalaelt penxot. Do jawʉx, nalaelsaxaelon Espíritu Santo pijaxtat. Aton nalaels-el wʉt Espíritu Santo pijaxtat, japon aton pasaxil Diosxotse. 6 Paxjiw isaspoxantat nalaelapi, japi jiwkal. Pe Espíritu Santo pijaxtat nalaelapi, japi jiw duilafʉlaxael Dios pijaxtat. 7 ¡Xam xabich nabej nejchaxoele', japox jʉm-an wʉt xamliajwa: ‘Puexa jiw wewe'pas pejme nalaelaliajwa. Pejme nalaela-el wʉti, japi Diosxotaxil’ —an wʉt xamliajwa! 8 Joewa nejmach wik. Joewa nejmet wʉt, thiataens. Pe tae-esal joewa. Tae-esal amxot fʉlaen. Tae-esalbej ampoxade fʉlaech. Ja-aechlap-is Espíritu Santo, japon pijaxtat jiw pejme nalaela wʉt. Japi taeyaxisal waj-itfutat nalaela wʉti Espíritu Santo pijaxtat —aech Jesús Nicodemoliajwa. 9 Do pejme Nicodemo wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achax chiyaxaelkat xam jʉm-ampox? —aechon. 10 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam judíos chanaekabʉanamponam. Pe xam japoxan matabijs-emilfʉk. 11 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xanal jʉm-an matabijaxpoxan. Xanal jʉm-anbej taenxpoxan. Pe xamal naexasis-emil xanal jʉm-anpoxan. 12 Naexasis-emil wʉt xan jʉm-anpox ampathatpijaxanliajwa, ¿machiyaxaelamkatlax matabijsliajwam, xan jʉm-an wʉt Diosxotsepoxanliajwa? —aech Jesús Nicodemoliajwa. 13 Jesús pejme jʉm-aech: “Nejmach-aton pajut pijaxtat pasaxil Diosxotse. Xanlax kaenan, puexa jiw pakoewkolnan, Diosxotsik fʉloekxponan. Chiekal matabijtax, ma-aech Diosxotse. Xanlap tajut pejme japoxaxoeyan. 14 (Chajiakolaxtat xabich jiw tʉp pajilaxtat, xabich jom liklas wʉti.) Asew jom liklaspoxtat chatʉpasia wʉt, Moisés jom-ael is broncetat. Japox naetat athʉ chanoton israelitas tʉpax natoenasamata. Israelitas japox natachaema wʉt, kaes tʉpafʉla-eli. Asamatkoi xanliajwabej, me-ama japox jachiyaxael, xan, puexa jiw pakoewkolnanliajwa, asew jiw nachanosaxael wʉt. Nejmachjiw xan nanaexasit wʉt, japi jiw xan bʉ'weyaxaelen pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse” —aech Jesús Nicodemoliajwa. 16 Jesús pejme jʉm-aech Nicodemoliajwa: “Dios ampathatpijiw xabich nejxasink. Samata, xan kaekolnan, japon paxʉlnan, nato'akon ampathatasik xan tʉpaliajwan, mosliajwan ampathatpijiw babijaxan ispoxanliajwa. Xan nanaexasitpi, japi jiw asamatkoi tʉp wʉt, napelsaxili. Japi jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse. 17 Dios xan nato'a jiw bʉ'weliajwan ampathatat. Dios xan nato'a-el jiw jʉmchiliajwan: ‘Ampi jiw kastikaxaes, babijaxan is xot’ —chiliajwan. 18 “Xan nanaexasiti Dios paxʉlnanponan, japi infierno poxaxildiki. Pelax xan nanaexasis-elpi, japi infierno poxaxaek jaxotdik kastikaliajwas, chajia jʉmtis xoti japi kastikaliajwas, xan nanaexasis-el xoti, xan kaenan, Dios paxʉlnanponan. 19 Xan nanaexasis-elpiliajwa, japi jiwliajwa, chajia jʉmtis kastikaxaespox, babijaxan is xoti. Xan fʉloekx ampathatasik jiw matabijaliajwa Dios. Xan, me-ama itliakax jiw chiekal matabijaliajwa Dios. Pe jiw nejxasinka-el japi matabijaliajwa Dios. Xan, me-ama itliakaxponan. Pe nakiowa, jiw namastaen. Japi jiw, babijaxan isasiapi, japox islisi. Samata, japi jiw kaes nejxasink itkʉatax, isfʉl xot babijaxan. Samata, xan namastaen xot, japi jiw kastikaxaes. 20 Puexa jiw, babijaxan ispi, japi jiw xan nanejwesla, me-ama itliakaxponan xot, itpaeyaxaelen xot japi babijaxan ispoxan. Japi jiw mox pas-el xanxot taesamatan, japi babijaxan is wʉt. 21 Pelax Dios naexasiti, japi isfʉl pachaempoxan, me-ama Dios to'a. Ja-aech wʉt, japi jiw moxa xanxot. Isfʉlbejpi pachaempoxan, Dios nejxasinkpoxan, puexa jiw taeliajwas” —aech Jesús Nicodemoliajwa. 22 Jesús japox bʉxtoet wʉt, fʉlaechon, xanal pejnachalwan sʉapich, Judea tʉajnʉlel. Do jaxotde kaematkoiyan sʉapich xanal bautisax asew jiw. 23 Juan, jiw bautisan, jiw jebaxot je-esal wʉtfʉk, japonbej bautisafʉl jiw Enón tʉajnʉxot, mox Salim tʉajnʉxot. Jaxot xabich minxot, Juan jiw bautisafʉl. 25 Do jawʉx, Juan pejnachala nalot, asan judíos-aton sʉapich. Japi nabʉnlot bautisax. Jawʉt najʉm-aechi nakaewaliajwa: “Nakbautisa wʉt, ¿achan pejbautisaxkat kaes pejme pachaem, xatis chiekal pachaemaliajwas Diosliajwa?” na-aechi. 26 Do jawʉx, Juan pejnachala mox soepa Juanxot nospaeliajwa japoxliajwa. Jʉm-aechi Juanliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xatis Jordánlajt weskleldas wʉt, xam chajia jʉm-amponliajwa xanalliajwa, amwʉtjel japon jiw bautisafʉl. Xabich jiw fʉlafosbejpon —aech Juan pejnachala Juanliajwa. 27 Do jawʉt, Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon pejnachala chiekal jʉmtaeliajwapi Jesúsliajwa: —Dios pajut nejchaxoel kaenanʉla jiwliajwa, achan pejme pachaemaxael. 28 Xamal najut chiekal xan najʉmtaenam, chajia jʉm-an wʉt: ‘Xan Cristowa-enil. Xan asbʉan jʉmch atonan, matxoelanato'aponan Cristo wʉajna’ —an wʉt, xan. 29 Aton pawis fit wʉt pijowliajwa, pejnachala xabich nejchachaemil japon atonliajwa. Pejnachala wʉajnawet nakjiyaxaelpon pasaxaelxot. Japon aton pat wʉt, nospaei wʉtbejpon, pejbabijnow sʉapich, japon pejnachala xabich nejchachaemlaxael. Xanbej ja-an. Xabich nejchachaemlax, xabich jiw Jesús fʉlafos wʉt. 30 Samata, Jesús kaes pejme xabich jiw fʉlnanʉamsaxaeson. Xan ja-enil —aech Juan, pajutliajwa jʉm-aech wʉton pejnachalaliajwa. 31 Aton ampathatpijin, japon diachwʉajnakolax ampathatpijinkal. Samata, jʉm-aechon ampathatpijaxankal. Pelax Jesús, fʉloekpon athʉlelsik, japon kaes pejme paklon. Me-ama asew jiw, jachi-elon. 32 Japonbej jʉm-aech taenpoxan, jʉmtaenpoxanbej, Diosxotse. Pe jiw naexasis-el japon jʉm-aechpoxan. 33 Asew naexasit wʉt japon jʉm-aechpoxan, ja-aech wʉt, asew jiw matabijaxael Dios jʉm-aechpox diachwʉajnakolax. 34 Jesús, Dios to'aspon, jʉm-aechfʉl Dios jʉm-aechpoxan, Espíritu Santo kajachawaesfʉlas xot. 35 Dios xabich nejxasink paxʉlan. Samata, chaxduton pejpamamax paxʉlanliajwa, puexa tato'laliajwapon. 36 Dios paxʉlan naexasiti, japi jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse. Pe naexasis-eli Dios paxʉlan, japi duilaxil Diosxotse. Japilax Dios xabich kastikaxaes.

Juan 4

1 Fariseos wʉltaen Jesús kaes pejme xabich pejnachalapox. Wʉltaenbejpi Jesús kaes pejme jiw bautisapox. Me-ama Juan, jachi-elpon. 2 Jesús pajut jiw bautisa-el. Pe xanal, japon pejnachalwan, jiw bautisax. 3 Samata, Jesús matabijt wʉt fariseos wʉltaenspox japonliajwa, do jawʉt, nakolt wʉt Judea tʉajnʉxot, xanalbej nakolax, Jesús sʉapich. Nawiax kaxade, Galilea tʉajnʉ poxade. 4 Xanal fʉlaechx Samaria tʉajnʉ poxade, pasliajwa Galilea tʉajnʉ. 5 Ja-an wʉt, xanal patx Sicar paklowax, Samaria tʉajnʉxot. Jaxot mox, Jacob chajia paxʉlan José chaxdutsat. Japasatbej José pamowjiwliajwa. 6 Jaxot minmʉth, Jacob chajia kowpox. Do jawʉt, Jesús xabich damal, atʉaj fol xoton. Samata, minmʉthxot ekon, mox pawʉajna wʉt juimt matnoch ekaliajwa. 7 Dolisdo', xanal, Jesús pejnachalwan, fʉlaechxlis paklowax poxade wʉajsliajwan naxaeyaxan. Do jawʉt, Jesús tamach ekafʉl wʉt minmʉthxot, kaeow pawis pa'an mint posliajwa. Japow Samaria tʉajnʉpijow. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japowliajwa: —¡Mint xan nachaxdu'e feliajwan! —aech Jesús japowliajwa. 9 Samaria tʉajnʉpijow jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat mint nawʉljowam, xam judíos-atonam wʉt? ¿Xamkat matabijs-emil xan Samaria tʉajnʉpijwanpox? —aechow. (Judíos pachaemaxil. Nospaeyaxilbejpi, Samaria tʉajnʉpijiw sʉapich, japi pejkabʉan xot japox. Samata, japow jʉm-aech japox Jesúsliajwa.) 10 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —Xam matabijs-emilfʉk Dios chaxdusaxaelpox. Matabijs-emilbej, mint wʉljowpon. Chil xam xan namatabijtam wʉt, chil ja-aech wʉt, xam nawʉljoeyaxaelam mint pachaempot. Ja-am wʉt, xam chaxdusaxaelen mint, me-ama Dios pejmint. Japot mint pomatkoichaliajwa —aech Jesús japowliajwa. 11 Do jawʉt, japow jʉm-aech: —Tajpaklon, minmʉth xabich fʉniachdik. Xam kejimil posliajwam mint. ¿Amxotkat xam mint posaxaelam xan nachaxdusliajwam, Dios pejmint, pomatkoichaxaelpot? 12 Xanal tajwʉajnapijin, Jacob, ampaminmʉth nawewaelsnadoft xanalliajwa. Japon pajut ampamin af, paxi sʉapich, pejchoefbej. ¿Xamkat kaes pejme paklonam, me-ama Jacob jachi-emil? —aechow Jesúsliajwa. 13 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —Puexa jiw, ampamin afpi, pejme minsila. 14 Pe xan jiw chaxduwx wʉt Dios pejmint, japamint af wʉti, japi jiw kaes minsilaxil. Japamint xan chaxduiyaxaelen, me-ama min, nakolanmin satxotsin. Japamint, Dios pejmint. Japamint toepaxil. Japamin jiw af wʉt, pomatkoicha duilaxael —aech Jesús japowliajwa. 15 Do jawʉt, japow jʉm-aech: —¡Japamint nachaxdu'e, xan pejme minsilasamatan, xan pejme fʉlaesamatanbej ampaminmʉthlel, kaes mint pos-elaliajwanbej! —aechow. 16 Jesús pejme jʉm-aech japowliajwa: —¡Xabʉa'de! ¡Wʉljae'mich nejmol! ¡Do pejme kaxamin, nejmol sʉapich! —aech Jesús. 17 Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —Xan tamachpijwan —aechow. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xam chiekal jʉm-am, ‘Xan tamachpijwan’ —am wʉt. 18 Pe xam cinco nejmol. Ampamatkoiyan xam nakmoejtpon, japon nejmola-el. Diachwʉajnakolax xam chiekal jʉm-am, ‘Xan tamachpijwan’ —am wʉt —aech Jesús. 19 Japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, xamkas Dios pejprofetam. 20 Xanal tajwʉajnapijiw, Samaria tʉajnʉpijiw, Dios kawʉajan ampamʉaxxot, pejsitaeyax itpaeliajwapi Diosliajwa. Xamal judíos jʉm-am: “Dios kawʉajnaxaes Jerusalén paklowaxxot, wajsitaeyax itpaeliajwas Dios” —am xamal —aechow Jesúsliajwa. 21 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —¡Xan nanaexasi'e! Kaematkoiyan wʉt, puexa xamal fʉlaeyaximil ampamʉax poxadin nejsitaeyax itpaeliajwam Dios. Fʉlaeyaximilbej Jerusalén paklowax poxade Dios kawʉajnaliajwam. 22 Xamal, Samaria tʉajnʉpijwam, nejsitaeyax itpaeyam Dios. Pe xamal chiekal matabija-emilfʉk Dios. Xanal judíos chiekal matabijtax Dios, xanal Dios namakanot xot japon pejjiwaliajwan. Samata, Mesías, judíos-aton, japon nakbʉ'weyaxael ampathatpijwas. 23 Amwʉtjel, baxaelbej, jiw pejsitaeyax itpaeyaxael xabich nejthʉ'axtat Diosliajwa, Dios xabich nejxasink xoti. 24 Dios, japon espíritu. Samata, jiw pajut taeyaxil japon. Samatabej, Dios naexasiti, japi chiekal sitaeyaxael Dios —aech Jesús Samaria tʉajnʉpijwaliajwa. 25 Do jawʉt, jʉm-aechow: —Xan matabijtax Mesías fʉloeyaxoekpox, japon pawʉl Cristo. Japon fʉloek wʉt, puexa chiekal nakchanaekabʉanaxaelon —aechow. 26 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xanlap japonan, nospaeipon, xam sʉapich —aech Jesús japowliajwa. 27 Do jawʉt, xanal, japon pejnachalwan, patx japonxot. Natachaemax wʉt, nejchaxoelanuilxbej, Jesús nospaei xot, pawis sʉapich. Pe xanal wʉajnachaems-enil, ma-aech xot Jesús nospaei, japow sʉapich. Wʉajnachaems-enilbej achaxliajwa nospaeipon, japow sʉapich. 28 Do jawʉt, jaxot pejkʉarnat waelsnadoftow. Fʉlaechlisow paklowax poxade. Jaxotde pa'a wʉt, jʉm-aechow pejjiwliajwa: 29 —¡Xabʉa't taeliajwam kaen aton, xan najʉm-aechpon puexa chajia isxpoxanliajwa! Japon bej Mesíasbej —aechow. 30 Do jawʉt, puexa japi jiw nakola paklowaxxot. Fʉlaenlisi Jesúslel. 31 Jawʉtlejen, japi fʉlaen wʉtfʉk, xanal Jesús kaechato'ax naxaeyax xaeliajwapon. Jʉm-an japonliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¡naxaeyax xaem! —an xanal. 32 Do jawʉt, Jesús xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Amxot xabich tajnaxaeyax. Japanaxaeyax xamal matabija-emil —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 33 Jawʉt xanalkal nawʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: —Asan chajia bej xalwʉajxafosbejpon naxaeyax —an xanal. 34 Pe jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —Jiw xael wʉt, chawʉlanejchachaemil. Xanlax nejchachaemlax, isx wʉt Dios nejxasinkpoxan, toetx xotbej isxpoxan, japon nato'apoxan. 35 Xamal jʉm-am: ‘Naboela wʉt, we'p cuatro juimt jolaliajwa’ —am xamal. Pelax xan jʉm-an: ‘¡Tae'nik jiw fʉlaenpi! Puexa japi thiltlisi naewesliajwa Dios pejjamechan. Me-ama mʉthaspi jolaliajwa malisi pachaem, ja-aech japi jiw’ —an xan —na-aech Jesús xanalliajwa. 36 Jesús pejme xanal najʉm-aech: —Trigo jolpi moch wʉt, nejchachaemili, toet wʉti trigo jolax. Ja-aechlap-is Dios pejjamechan naewʉajanpi, asew jiw naexasit wʉt. Asamatkoi japibej xabich nejchachaemlaxael Diosxotse. Matxoelanaewʉajanpi Dios pejjamechan, japibej xabich nejchachaemlaxael. Puexa japi kaeyaxtat nejchachaemlaxael Diosxotse. 37 Chajia jʉm-aechpox diachwʉajnakolax, jʉm-aech wʉtox: ‘Asew jiw matxoela pela. Do jawʉx, asew jiw wachakal pat jolaliajwa’ —aech wʉtox. (Japox jʉmchiliajwa: ‘Asew jiw matxoela naewʉajan Dios pejjamechan. Pe jawʉt, naeweti naexasis-el Dios pejjamechan. Do jawʉx, asew jiw pejme naewʉajnas wʉti, jawʉt japi jiw naexasitlisi chiekal Dios pejjamechan’ —chiliajwa japox.) 38 Xamal keto'ax jolaliajwam pela-emilxot. Asew jiw jaxot xabich matxoela nabist. Amwʉtjel pachaem xamal jolaliajwam, japi chiekal ti't xotlisi. Japox jʉmchiliajwa: ‘Xamal jiw naewʉajnam wʉt Dios pejjamechan, japi naexasisasia Dios pejjamechan. Majt japi jiw asew jiw naewʉajnas Dios pejjamechan. Amwʉtjel pachaem, xamal wʉajna asew jiw chajia naewʉajan xot Dios pejjamechan japatʉajnʉpijiwxot’ —chiliajwa japox —aech Jesús xanalliajwa. 39 Xabich Sicar paklowaxpijiw, Samaria tʉajnʉpijiw, naexasiti Jesús, japow chapaei xot Jesúsliajwa. Chajia jʉm-aechow: “Japon aton jʉm-aech xan puexa chajia isxpoxanliajwa” —aech xotow japi jiwliajwa. 40 Do jawʉt, Samaria tʉajnʉpijiw fʉlaen Jesúslel. Jawʉt fiatipon namanaliajwa japixot. Samata, Jesús jaxot naman kolematkoije. 41 Jesús pajut jiw naewʉajan wʉt, xabich kaes jiw naeweti naexasichbejpon. 42 Do jawʉt, japatʉajnʉpijiw jʉm-aechi japowliajwa: —Amwʉtjel xanal naexasitx wʉt Jesús, xanal naexasis-enil xam nachapaeyampoxkalliajwa japonliajwa. Pe amwʉtjel, xanal tajut chiekal jʉmtaenx xot, Jesús pajut jʉm-aech wʉt, japon naexasitx. Samata, chiekal matabijtax japon Jesús diachwʉajnakolax Cristo, bʉ'weliajwapon ampathatpijiw —aech japi jiw japowliajwa. 43 Kolematkoije xent wʉt, Jesús chijia wʉt Sicar paklowaxxot, xanalbej, japon pejnachalwan, chijian, japon sʉapich. Fʉlaechx Galilea tʉajnʉ poxade. 44 Galilea tʉajnʉ poxandax wʉt, xanal nejchaxoelx Jesús chajia jʉm-aechpoxanliajwa, pajutliajwa chajia jʉm-aech wʉt xanalliajwa: “Profetas sitaens popaklowaxanpijiw. Pelax pejtʉajnʉkolaxpijiw sitae-esal” —aech Jesús, jʉm-aech wʉt xanalliajwa. 45 Xanal patx wʉt Galilea tʉajnʉxot, japatʉajnʉpijiw xabich nejchachaemil, taen wʉti Jesús. Samata, chiekal bʉ'kʉltipon, chajia taenxotipon, Pascuafiesta wʉt Jerusalén paklowaxxot. Japi taen, Jesús koechaxan is wʉt jaxotde. Samata, xabich nejchachaemili. 46 Do jawʉx, Jesús, xanal sʉapich, kaxa nawenx Caná paklowax poxadin, Galilea tʉajnʉxot. Jaxot majt Jesús mint vino dofapon. Xanal jaxotan wʉt, kaen aton pat. Japon reyliajwa nabistpon. Japonbej paklon. Japon paxʉlan xabich bʉ'xaenk Capernaum paklowaxxot. 47 Japon aton jʉmtaen wʉt Jesús patpox Galilea tʉajnʉxot, do jawʉt japon, fʉlaen Jesús taeliajwa. Japon aton faen wʉton Jesús, tadʉton Jesús nakfʉlaeliajwas japon pejba poxade, paxʉlan weboejthʉsliajwas, paxʉlan mox pawʉajna xot tʉpaliajwa. 48 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xamal nanaexasisaximil, xan is-enil wʉt koechaxan xamal taeliajwam —aech Jesús japon atonliajwa. 49 Do jawʉt, reyliajwa nabistpon jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡xabʉa't xan nakfʉlaeliajwam, taxʉlan tʉpax wʉajna pasliajwam! —aech japon aton, reyliajwa nabistpon. 50 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Nawia'mich nejba poxade! Naxʉlan chiekal boejthʉslison —aech Jesús japonliajwa. Japon aton naexasit Jesús jʉm-aechpox. Samata, nawia'apon pejba poxade. 51 Reyliajwa nabistpon fol wʉtfʉk, jawʉt pamak fʉlaen japon pejbaxot bʉ'kakʉlnaliajwapi nʉamtat. Do jawʉt, nʉamtat xabʉ'kakʉlt, jʉm-aechi pejpaklonliajwa: —Naxʉlan chiekal boejthʉslison —aechi pejpaklonliajwa. 52 Japon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achahora wʉtkat wʉajach naweboejthʉs? —aechon. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Boejthʉson kaeliw, juimt matnoch ek wʉt —aechi pejpaklonliajwa. 53 Do jawʉt, japon nejchaxoel. “Kaeliw, juimt matnoch ek wʉt, Jesús xan najʉm-aech: ‘Naxʉlan chiekal boejthʉslison’ —na-aech Jesús xanliajwa” —aechon, nejchaxoel wʉt. Samata, japon, puexa pejjiw sʉapich, bʉ'naexasiton Jesús. 54 Japox Jesús is Galilea tʉajnʉxot, wʉchakalkoechax, nawia'an wʉt Judea tʉajnʉxot.

Juan 5

1 Baxael, asamatkoi, judíos fiesta is wʉt, Jesús fʉlaech Jerusalén paklowax poxade, japafiesta naktaeliajwapon. 2 Jerusalén paklowaxxot, jaxot cha-aelpukach. Japox poejiw ispox, pawʉlox Betzata hebreojametat. Jaxot mox leliajwa paklowax poxadin, ovejas laleyaxxot. Japapukachjʉmbʉ'tat cinco bachan, cha-aelbax, chalak. 3 Japabachantat xabich jiw, bʉ'xaeya, oel. Itliakla, laelpaxilpibej, mamalpibej, japi cha-aelbachantat oel. 4 [Dios pej-ángel papaska cha-aelpukach poxasik. Pat wʉt, min itjuiyapon pukach truxnaliajwa. Min truxan wʉt, matxoelafʉlaekpon minadik, japon chiekal nejmachwaxae boejthʉs. Samata, japi jiw wʉajnawet pukach truxnax.] 5 Jiw bʉ'xaeyaxot, japixotbej kaen aton. Japon laejaxil. Japon laeja-elpoxlis, treinta y ocho waechanlisox. 6 Jesús jaxot pat wʉt, taenon japon nabejkan, laeja-elpon. Jesús matabijt wʉt japon aton nabijatox, laeja-el xoton pin-iawaechan, jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamkat laejasiam? —aech Jesús. 7 Laeja-elpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xan chiekal tamachpijnan. Ajil taj-aton minadik nabʉflaeliajwa, pukach truxan wʉt. Xan fʉlaesian wʉt minadik, asan aton matxoela jifʉlaek minadik —aech japon aton. 8 Jesús jʉm-aech laeja-elponliajwa: —¡Nande! ¡Sumta-okampox fi'e! ¡Laejimbej! —aech Jesús laeja-elponliajwa. 9 Do jawʉt, japon aton chalechkal chiekal pachaempon. Sumta-okpox fit wʉt, xalaechlison. Japamatkoi napatamatkoi. 10 Samata, judíospaklochow japox taen wʉt, jʉm-aechi boejthʉchponliajwa: —Ampamatkoi, napatamatkoi, Moisés chajia lelpox tapae-el sumta-okampox xalaejaliajwam, napatamatkoi xot —aech judíospaklochow boejthʉchponliajwa. 11 Japon aton jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Naboejthʉtpon najʉm-aech: ‘¡Sumta-okampox fi'e! ¡Laejimbej!’ —na-aechon —aech boejthʉchpon. 12 Samata, japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Achankat xam jʉm-aech: ‘¡Sumta-okampox fi'e! ¡Laejimbej!’ —aechkat? —aech paklochow boejthʉchponliajwa. 13 Pe japon matabijs-el, achan boejthʉchpon, jaxot xabich xot jiw. Jesúsbej jaxot chijialison. 14 Baxael, Jesús pejme faen japon aton Dios pejtemplobaxot. Jawʉt Jesús jʉm-aech: —Amwʉtjel xam chiekal pachaemam. ¡Chiekal taem! ¡Kaes nabej is babijaxan, kaes xabich pejme nabijasasamatam! —aech Jesús japon atonliajwa. 15 Do jawʉx, japon aton fʉlaech wʉt, faenpon judíospaklochow. Jawʉt jʉm-aechon japiliajwa: —Xan naboejthʉtpon chiekal laejaliajwan, pesal japon Jesús —aech japon aton judíospaklochowliajwa. 16 Samata, judíospaklochow japox jʉmtaen wʉt, xabich palalapi Jesúsliajwa. Do jawʉx, japi judíospaklochow faen wʉti Jesús, japi tasala Jesús, boejthʉt xoton napatamatkoitat. 17 Pe Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Dios, taj-ax, japon jiw kajachawaet pomatkoicha. Me-ama taj-ax, ja-anbej xan. Samata, xanbej jiw kajachawaetx pomatkoicha —aech Jesús japiliajwa. 18 Jesús japox jʉm-aech wʉt, judíospaklochow xabich kaes pejme palalapi Jesúsliajwa. Samata, jawʉt boesasiapi Jesús, boejthʉt xoton napatamatkoitat. Jawʉt xabich boesasiabejpi Jesús, Jesús jʉm-aech xot: “Dios, taj-ax” —aech xoton. Japox jʉm-aech wʉt, jʉmchiliajwa pajut: “Xan chiekal najʉpx, Dios sʉapich” —chiliajwapox. 19 Jesús jʉm-aech judíospaklochowliajwa: “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan, Dios paxʉlnan, tajut isasianpoxan xan isaxinil. Taenxpoxan, taj-ax ispoxan, japoxankal xan isfʉlax. 20 Taj-ax Dios xan nanejxasink, xan japon paxʉlnan xot. Taj-ax puexa na-itpaei japon ispoxan. Na-itpaeyaxaelbejpon koechaxan kaes pejme pachaempoxan. Japoxan isx wʉt, xamal xabich nejchaxoelanuilaxaelam. 21 Taj-ax xajʉp patʉpa mat-eliajwa, pejme japi jiw duilaliajwa. Xanbej, japon paxʉlnan, xajʉpx patʉpa mat-eliajwan pejme duilaliajwapi. Patʉpa mat-esian wʉt, japi mat-eyaxaelen pejme duilaliajwa. 22 Taj-ax Dios jʉmchi-elbej kaen atonliajwa: ‘Japon aton pejbʉ'wʉajan. Samata, japon kastikaxaes’ —chi-el taj-ax Dios. Xanlax taj-ax Dios nachaxdut pejpamamax jʉmchiliajwan puexa jiw pejbʉ'wʉajanpiliajwa: ‘Japi kastikaxaes, pejbʉ'wʉajan xot’ —chiliajwan, japon paxʉlnan xot. 23 Taj-ax Dios nachaxdut pejpamamax, xan Dios paxʉlnan xot, jiw nasitaeliajwa. Me-ama taj-ax Dios jiw sitaens, xanbej najachiyaxael, jiw nasitaen wʉt. Xan nasitae-elpi, japi jiwbej sitae-el taj-ax Dios, japon xan nato'apon ampathatasik. 24 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan jʉm-anpoxan naewetpon, naexasit wʉtbejpon, xan Dios nato'akponan ampathatasik, japon aton pomatkoicha dukaxael Diosxotse. Japon aton tʉp wʉt, to'axisal kastikaliajwas infiernoxotdik. Japonlax pomatkoicha dukaxael Diosxotse. 25 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Patlisox babijaxan ispi jʉmtaeliajwa tajjamechan, xan Dios paxʉlnanponan. Xan tajjamechan jʉmtaen wʉti, naexasit wʉtbejpi, xan kajachawaesaxaelen japi jiw pomatkoicha duilaliajwapi Diosxotse. 26 Taj-ax Dios duk pomatkoichaliajwa. Xanbej, Dios paxʉlnan, dukx pomatkoichaliajwa, taj-ax Diosxotse. Samata, xan xajʉpx jiw kajachawaesliajwan japi pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. 27 Xanbej puexa jiw pakoewkolnan. Samata, taj-ax nachaxdut pejpamamax, xan jiw jʉmchiliajwan pejbʉ'wʉajan wʉt, kastikaliajwas wʉtbej, babijaxan is wʉti. 28 Amwʉtjel, jʉmtaenam wʉt xan jʉm-anpox, ¡xamal xabich nabej nejchaxoelanuile'! Asamatkoi pasaxael pejmatkoi puexa tʉpi jʉmtaeliajwa tajjame. 29 Samata, japi mat-eyaxaes pejmʉthanxot pejme duilaliajwa. Japi ispi pachaempoxan, ampathatat laelp wʉti, japilap duilaxael Diosxotse. Pelax babijaxan ispi, ampathatat laelp wʉt, japi kastikaxaes infiernoxotdik” —aech Jesús judíospaklochowliajwa. 30 Jesús pejme jʉm-aech judíospaklochowliajwa: “Xan is-enil tajut isasianpoxan. Jiwliajwa jʉm-an wʉt: ‘Japi pejbʉ'wʉajan’ —an wʉt, japox jʉmchiyaxaelen taj-ax Dios pijaxtat. Samata, chiekal jʉm-an, xan jʉm-an wʉt jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Tajut jʉmchiyaxinil nejxasinkaxpoxan. Xan jʉm-an taj-ax Dios, nato'apon, nejxasinkpoxan. 31 Xan tajutliajwa tajaxtat jʉm-ansax wʉt, japoxan omjilaxael asew jiwliajwa. 32 Pe asanlax jʉm-aech wʉt pachaempox xanliajwa, japon jʉm-aech diachwʉajnakolaxpox. 33 Xamal asew jiw to'am, japi Juan wʉajnachaemsliajwa xanliajwa. Juan jʉmnotpox xanliajwa, japox diachwʉajnakolax. 34 Xan nawewe'pa-el aton, japon jʉmchiliajwa xan jʉm-anpoxan: ‘Japon jʉm-aechpoxan diachwʉajnakolax’ —chiliajwapon xanliajwa. Xan japox jʉm-an xamal naexasisliajwam Juan jʉm-aechpox xanliajwa, xamal bʉ'weliajwan babijaxan isampoxanliajwa. 35 Juan, jiw bautisan, me-ama lámpara itliakaliajwa. Japon pejnaewʉajnax, me-ama itliak xot xamalliajwa. Samata, japon xamal naewʉajan wʉt, xamal nejchachaemlam, jʉmtaenam wʉt japon naewʉajanpox asbʉan jʉmch kaejuimanliajwa. 36 Juan jʉm-aechpox xanliajwa, japox pachaem. Pelax xan isxpoxan, japoxan kaes pejme pachaem jiw xan namatabijaliajwa. Xan amwʉtjel isxpoxan, japoxan taj-ax naketo'a isliajwan, jiw matabijaliajwa diachwʉajnakolax xan Dios nato'aponan. 37 Taj-ax, xan nato'apon, japon pajut jʉm-aech xanliajwa: ‘Xam isampoxan xabich pachaem’ —aech taj-ax Dios. Xamal najut taj-ax pejjame jʉmtae-emil. Xamal najut tae-emilbej taj-ax. 38 Dios pejjamechan namana-elbej nejnejchaxoelaxantat, xan nanaexasis-emil xot, xan taj-ax nato'aponan. 39 Xamal chiekal estudiam Dios pejjamechan, nejchaxoelam xot: ‘Dios pejjamechan chiekal estudiyax wʉt, matabijsaxaelen, machiyaxaelen Dios natapaeliajwa dukaliajwan pomatkoicha japonxotse’ —am, nejchaxoelam wʉt. Dios pejjamechan jʉm-aech xanliajwa. Xan tajaxtat jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse. 40 Pe xamal nejxasinka-emil xanlel fʉlaeliajwam tajjiwaliajwam. Samata, xamal duilaximil pomatkoicha Diosxotse. 41 “Xan nejxasinka-enil jiw najʉmchiliajwa: ‘Xam pachaemamponam’ —nachiliajwa xanliajwa. 42 Xan matabijtaxbej, ma-aech xamal nejnejchaxoelaxan. Xamal Dios nejxasinka-emil. 43 Fʉloekx taj-ax pijaxtat. Pe xamal xan nanaexasis-emil. Asamatkoi, asan aton pat wʉt pajut pijaxtat naewʉajnaliajwa, japon atonlax xamal naexasisaxaelam. 44 Xamal nejxasinkam asew jiw jʉmchiliajwa xamalliajwa: ‘Xamal pachaemampim’ —chiliajwa. Pe xamal nejxasinka-emil kaen Dios jʉmchiliajwa xamalliajwa. ‘Xamal pachaemampim’ —chiliajwapon xamalliajwa. Samata, xan nanaexasis-emil. Dios naexasis-emilbej. 45 Xamalkas nejchaxoelam xan tasalaxaelenpox xamal taj-ax Dios pejwʉajnalel. Xan tajut xamal tasalaxinil. Xamal tasalaxaelpon, japon Moisés, xamal xanaboejampon. 46 Xamal chiekal naexasitam wʉt Moisés chajia lelpox, ja-aech wʉt, xanbej chiekal nanaexasisaxaelam, Moisés chajia lelpox jʉm-aech xot xanliajwa. 47 Pe xamal naexasis-emil wʉt Moisés chajia lelpox, xamalbej nanaexasisaximil xan jʉm-anpoxan” —aech Jesús judíospaklochowliajwa.

Juan 6

1 Do asamatkoi wʉt, xanal, Jesús pejnachalwan, Jesús sʉapich, chaflaechx Galilea puka we-enlelde. Japowa puka asawʉl, Tiberias puka. 2 Xabich jiw Jesús fʉlafos, taen xoti koechaxan, bʉ'xaeya boejthʉt wʉton. 3 Do jawʉt, Pascuafiesta isliajwa mox pawʉajna, judíos pejfiesta. Japamatkoitat, Jesús julach wʉt mʉax poxase, xanalbej, japon pejnachalwan, julachax japamʉaxase. Jaxotse ek wʉt, xanalbej jaxotse chalakx. 5 Jesús taen wʉt xabich jiw fʉlafospox, jawʉt jʉm-aechon pejnachalan Felipeliajwa: —¿Amxotkat naxaeyaxan wʉajsaxaes ampi jiwliajwa? —aech Jesús Felipeliajwa. 6 Jasoxtat Jesús wʉajnachaemt Felipeliajwa Jesús matabijsliajwa, achax jʉmchiyaxael Felipe, jʉmnot wʉt. Jesúslax chajia matabijt isaxaelpox jiwliajwa. 7 Do jawʉt, Felipe jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jalape. Doscientos denarios xajʉpaxil pan wʉajsliajwas, ampi jiw kaenanʉla cha-aex xaeliajwa —aech Felipe Jesúsliajwa. 8 Do jawʉt, Andrés, Jesús pejnachalan, japon Simón Pedro pakoewan, jʉm-aechon Jesúsliajwa: 9 —Ma amxot yamxʉlan cinco pan, cebadapanes, kolenje baxichbej. Japanaxaeyax kaechxajʉpaxil puexa jiw xaeliajwa —aech Andrés. 10 Do jawʉt, Jesús xanal, pejnachalwan, najʉm-aech: —¡Puexa jiw to'im chalakaliajwa! —aechon. Jaxot xabich pola pachaem chalakaliajwa. Samata, jaxot puexa jiw chiekal chalak. Chalakpi, me-ama kaes cinco mil poejiw. Watho' xajui-esal, yamxi sʉapich. 11 Do jawʉt, Jesús panes not wʉt, Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, gracias-an ampanaxaeyax xanal nachaxdutampox” —aech Jesús. Kawʉajnax bʉxtoet wʉt, xanal nachaxduwpon panes sasliajwan. Jawʉt xanal satx puexa chalakpiliajwa. Ja-aechbejpon baxichliajwa. Do jawʉt, xanal chaxduwx puexa jiw xaeliajwa, puexa xaesiapox. 12 Do jawʉt, puexa jiw chiekal nafnia wʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —¡Naxaeyaxan namapi no'e napelsasamata! —aech Jesús. 13 Do jawʉt, xanal notx namapi. Wʉlʉx doce matpiran. Majt asbʉan jʉmch cinco pan. 14 Japi jiw taen wʉt koechax, Jesús ispox naxaeyaxanliajwa, nakaewa najʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax ampon Dios pejprofeta. ‘Pasaxoekpon ampathatasik’ —tispon, japon patlison. Me-ama chajia lelspox jʉm-aech japonliajwa, diachwʉajnakolax ja-aechlisox —na-aechi nakaewa Jesúsliajwa. 15 Do jawʉt, Jesús pajut matabijt japi jiw bʉflaesiaspox japon japi pejreyliajwa. Samata, jawʉt chijiapon japixot. Asalelaxach julpon mʉaxxot tamachaliajwa. 16 Tuila wʉt, xanal, Jesús pejnachalwan, fʉlaekx puka poxadik. 17 Jesús pas-el wʉtfʉk, xanal falkam julx, xabich tuila xot. Samata, tʉadutx chaliknaliajwan puka we-enlelde, pasliajwan Capernaum paklowax. 18 Do baxael, puka xabich pintruxan, xabich wik xot. 19 Xanal xabich faetx. Puka pafatatan wʉt, me-ama cinco kilómetros, do jawʉt, kaen aton taenx atʉaxach, fʉlaen wʉt minakal. Japon fʉlaen xanalleldin, falkamleldin. Xanal japon taenx wʉt, xabich belwax, matabija-enil xot japon Jesúspon, fʉlaen wʉton minakal. 20 Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —¡Nabej nejlewle'! ¡Xanpe'! —aech Jesús xanalliajwa. 21 Do jawʉt, xanal nejchachaemlax, Jesús juldik wʉt xanal poxadik. Do jawʉtbej, kamta chapa'ax Capernaum paklowax. 22 Do kandiawa wʉt, jiw, namapi puka we-enlelde, japi jiw wʉlweklisi Jesús. Japi jiw taen xanalkal tamach, Jesús pejnachalwan, chaflaechpox kaeyax falkamtat. Do jaxot kaes asafalkam ajil. 23 Do jawʉt, asew jiw chapat falkammochantat. Japi chaflaen Tiberias paklowaxxotdin. Mox itjuli, Jesús panes chaxduwxot jiw xaeliajwa, Jesús Dios kawʉajan wʉt. 24 Japi jiw matabija wʉt jaxot ajilpox Jesús, xanalbej ajinilpox jaxot, japi jiwbej jul falkammochan, Capernaum paklowax poxaliajwadin Jesús wʉlwekaliajwapi. 25 Puka we-enleldin itjuldin wʉt, japi jiw taenlisi Jesús. Do jawʉt, japi jiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¿maswʉtkat xam amxot patam? —aechi. 26 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal nawʉlwekam, chiekal nafniam xot, pan xaelam wʉt. Pe xamal matabija-emil, ma-aech xot xan koechaxan isx. Xan nanaexasis-emilbej. 27 ¡Nabej nabich naxaeyaxankalliajwa, japoxan asamatkoi toepaxael xot! ¡Nabisdelax naxaeyaxan toepaxilpoxanliajwa! Japoxanlap kaes pejme pachaem xamalliajwa, pomatkoicha duilaliajwam. Japoxanlap xamal chaxduiyaxaelen, xan, puexa jiw pakoewkolnan. Taj-ax Dios chajia nachaxdut pejpamamax puexa jiw chaxduiliajwan, naxaeyaxan toepaxilpoxan —aech Jesús japi jiwliajwa. 28 Japi jiw Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Achaxkat xanal nawewe'p isliajwan Dios nejxasinkpox? —aechi. 29 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Dios nejxasink xamal xan nanaexasisliajwam, xan Dios nato'aponan —aech Jesús japi jiwliajwa. 30 Do jawʉt, japi jiw pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Masox koechaxkat pejme isaxaelam xanal taeliajwan? Koechax isam wʉt, ja-aech wʉt, xam naexasisaxaelen diachwʉajnakolax xam Dios to'aponam. 31 Wajwʉajnapijiw pajilaxtat wʉti, Moisés pijaxtat xaeli maná, me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Pan athʉpijiw, pawʉli maná, chaxduws wajwʉajnapijiw, japi xaeliajwa’ —aechox. ¿Xamkat-is xajʉpam koechax isliajwam, me-ama Moisés is? —aechi Jesúsliajwa. 32 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Moisés pajut chaxdui-el maná wajwʉajnapijiw xaeliajwa. Pe taj-ax Dios chaxduifʉl athʉpijiw, maná. Wajwʉajnapijiw maná xael wʉt, japi pomatkoicha duilaliajwa-el. Amwʉtjellax taj-ax to'ak athʉlelsik pan, diachwʉajnakolax athʉpijax. 33 Japapan Dios chaxdut, fʉloekpox athʉxotsik, ampathatpijiw japapan xael wʉt pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse —aech Jesús pajutliajwa. 34 Japi jiw wʉljow wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¡xanal nachaxduim japapan pomatkoicha duilaliajwan! —aechi. 35 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xanlap Dios pejpanan jiw bʉ'weliajwan pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. Xaelam wʉt naxaeyaxkal, asamatkoi xamal pejme litaxaelaxael. Minkal afam wʉtbej, xamal pejme minsilaxael. Xamallax xan nanaexasitam wʉt, pomatkoicha duilaxaelam pachaempoxtat. Ja-am wʉt, xamal, pejme litaxaelaxil. Minsilaxilbej. 36 Pe xan jʉm-an xamalliajwa: ‘Xan koechax isx wʉt, xamal taenam. Pefʉk xamal xan nanaexasis-emil’ —an xan xamalliajwa. 37 Puexa jiw, taj-ax nachaxduwpi, japikal koew xanlel fʉlaeyaxaen. Xan japi jiw mastaelaxinil. Japi jiw xanxotaxael tajnachalaliajwa. 38 Xan pas-enil ampathat poxasik tajut nejxasinkaxpoxan isliajwan. Xan paskax taj-ax Dios, nato'apon, nejxasinkpoxan isliajwan. 39 Taj-ax nejxasink chiekal tataeflaliajwan, nachaxduwpixot kaen wenafo'a-elaliajwas. Taj-ax nejxasinkbej japi jiw mat-eliajwan japi pejme duilaliajwa, that toep wʉt. 40 Taj-ax Dios nejxasink puexa jiw xan naxanaboejaliajwa, xan Dios paxʉlnan, japi jiw xan nanaexasit wʉtbej, japi pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. Taj-ax Dios nejxasinkbej xan japi mat-eliajwan pejme duilaliajwa, that toep wʉt —aech Jesús japi jiwliajwa. 41 Do jawʉt, asew judíos nejweslapi Jesús. Jawʉt jʉm-aechi babejjamechan Jesúsliajwa, jʉm-aech xoton: “Xanlap Dios pejpanan, fʉloekxponan athʉxotsik” —aech xot Jesús pajutliajwa. 42 Japi nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Amponkat Jesús, José paxʉlana-el? Xatis chiekal matabijas japon pax, penbej. ¿Ma-aech xotkaton pajutliajwa najʉm-aech: ‘Xan fʉloekxponan Diosxotsik?’ —na-aechkaton —aech japi jiw nakaewaliajwa. 43 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech judíosliajwa: —¡Bʉxkofim babejjamechan nakaewa najʉm-ampoxan xan jʉm-anpoxanliajwa! 44 Xamal xanlel fʉlaeyaximil tajnachalwamliajwa, taj-ax Dios, japon nato'apon, xamal makanos-el wʉt. Taj-ax Dios xamal makanot wʉt, xamal mat-eyaxaelen pejme duilaliajwam, that toep wʉt. 45 Dios pejprofetasxot, japixot kaen chajia lelpox jʉm-aech: ‘Dios naewʉajnaxael xabich jiwliajwa’ —aech chajia lelspox. Samata, xamal naewetam wʉt, naexasitam wʉtbej taj-ax Dios jʉm-aechpox, ja-am wʉt, xamal fʉlaeyaxaemen xanlel tajnachalwamliajwa. 46 “Ampathatpijiw tae-eli taj-ax Dios. Xanlax kaenan taj-ax taenxponan, xan fʉloekx xot Diosxotsik. 47 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal chiekal xan nanaexasitam wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 48 Xanlap, me-ama Dios pejpanan jiw bʉ'weliajwan, jiw pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. 49 Chajiakolaxtat nejwʉajnapijiw xael maná, duilalap wʉt pajilaxtat. Xael wʉti maná, pomatkoicha ampathatat laelpaliajwa-el. Xabich pakdiachow wʉt, japi tʉp. 50 Pe amwʉtjel, xan naksiyaxpan, fʉloekpox athʉxotsik. Aton, japapan xaelpon, japon Diosliajwa pomatkoicha laejaxaelon. 51 Xan fʉloekxponan athʉxotsik, xan japapanan. Jiw xan nanaexasit wʉt, japi pomatkoicha duilafʉlaxael Diosxotse. Chaxduiyaxaelenpan, japapan tajbʉ'tkolax. Xan tajut natapaeyaxaelen asajiw naboesaliajwa, ampathatpijiw bʉ'weliajwan” —aech Jesús judíosliajwa. 52 Do jawʉt, nakaejudíos najʉm-aechi, jʉmtaen wʉti Jesús jʉm-aechpox: —¿Machiyaxaelkat, nakchaxduiyaxael wʉton pejwit xatis xaeliajwas? —na-aechi nakaewa judíos. 53 Jesús pejme jʉm-aech japi judíosliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xae-emil wʉt tajwit, xan, puexa jiw pakoewkolnan, tajjal fe-emil wʉtbej, xamal pomatkoicha duilaximil Diosxotse. 54 Tajwit xaeyaxaelpi, tajjalbej feyaxaelpi, japi jiw duilaxael pomatkoicha. Asamatkoi tʉp wʉti, japi jiw xan mat-eyaxaelen pejme duilaliajwa, that toep wʉt. 55 Tajwitlap, me-ama poklanaxaeyaxkolax. Tajjalbej, me-ama poklamintkolat. 56 Japi jiw xael wʉt tajwit, af wʉtbejpi tajjal, japi duilaxael, xan sʉapich. Xanbej dukaxaelen pomatkoicha, japi sʉapich. 57 Taj-ax Dios, nato'apon ampathatasik, japon duk pomatkoichaliajwa. Xanbej dukx pomatkoichaliajwa taj-ax pijaxtat. Jachiyaxaelbej tajwit xaelpi. Japibej pomatkoicha duilaxael xan tajaxtat Diosxotse. 58 Pan fʉloekpox Diosxotsik, me-ama maná, jachi-el. Chajiakolaxtat nejwʉajnapijiw maná xael pajilaxtat. Do baxael, japi xabich pakdiachow wʉt, tʉpafʉl. Maná xael wʉti ampathatat, pomatkoicha laelpaliajwa-el. Xan naksiyaxpox panliajwa, japapan xamal xaelam wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse —aech Jesús judíosliajwa. 59 Jesús japoxan naewʉajan, judíos naewʉajnabatat wʉton, Capernaum paklowaxxot wʉt. 60 Do jawʉt, xabich jiw, fʉlnanʉamti Jesús, japox jʉmtaen wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —Ampawʉajan xabich tampoel xatis jʉmmatabijaliajwas. Tampoelbej xatis naexasisliajwas. ¿Achankatlax xatisxot naexasisaxael Jesús naewʉajanpoxan? —na-aechi nakaewa. 61 Do jawʉt, Jesús matabijt japi jʉm-aechpox babejjamechan japon naewʉajanpoxanliajwa. Samata, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Japoxkat xamalliajwa chaemil, xan naewʉajnaxpox? ¿Xamalkat nejxasinka-emil japox? 62 ¿Achaxkat xamal nejchaxoelaxaelam, taenam wʉt xan, puexa jiw pakoewkolnan, kaxa nawiasax wʉt Dios poxase? 63 Espíritu Santo pijaxtat jiw pomatkoicha duilaxael Diosxotse. Jiw pajut pijaxtat xajʉpaxil pomatkoicha duilaliajwa. Samata, ampathatat laelpam wʉtfʉk, xan jʉm-anpoxan naexasitam wʉt, Espíritu Santo kajachawaesaxael xamal pomatkoicha duilaliajwam Diosxotse. 64 Pe asew jiw xamalxot xan nanaexasis-elfʉk —aech Jesús fʉlafospiliajwa. Jesús chajia matabijt asew japixot naexasisaxisalpox. Matabijtbejpon, japixot achan wiasaxaeson asamatkoi padaelmajiwxot. 65 Jesús pejme jʉm-aechon fʉlafospiliajwa: —Xan chajia jʉm-an: ‘Jiw fʉlaeyaxildin xanlel tajnachalaliajwa, japi taj-ax Dios makanos-esal wʉt’ —an xan —aech Jesús fʉlafospiliajwa. 66 Japox Jesús jʉm-aech wʉt, xabich jiw, Jesús fʉlafospi, waeltaslison. Do jawʉt, japi jiw kaes fʉlnanʉams-ellisi Jesús. 67 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon doce pejnachalaliajwa: —¿Xamalkat-is xanxot chijiyasiam? ¿Me-ama asew jiw, jachisiamkat-is xamal? —aech Jesús pejnachalaliajwa. 68 Do jawʉt, Simón Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xamxot chijian wʉt, ¿achankat xanal naknanʉamsaxaelen? Xam kaenam, naewʉajnamponam, jiw pomatkoicha duilaxaelpox Diosxotse. 69 Xanal naexasitx xam Cristowamponam, Dios to'asponambej. Xanal chiekal matabijaxbej xam Dios paxʉlnampox, babijax is-emilponam —aech Pedro Jesúsliajwa. 70 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —Diachwʉajnakolax xamal makanotx, doce poejwam. Pe nakiowa, kaen xamalxot dep tato'las —aech Jesús. 71 Jesús japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon Judasliajwa. Japon Simón Iscariote paxʉlan. Judastat, japontat, xanal dosan. Pe japon asamatkoi wiasaxaelon Jesús, Jesús padaelmajiwxot.

Juan 7

1 Do jawʉx, Jesús nanʉamt Galilea tʉajnʉxot. Jesús wepachaema-esal nanʉamsliajwa Judea tʉajnʉxot, judíospaklochow wʉlweks xoton boesaliajwas. 2 Pelis fiesta moxsfʉl, judíos pejfiesta. Japafiesta wʉt, judíos bʉa-antat duilalap. Japox ja-aechlap japi judíos nejkiowa-elaliajwa chajiakolaxtat pejwʉajnapijiw ispoxan, duil wʉt pajilaxtat. 3 Do jawʉt, Jesús pakoew jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¡Xam amxot kaweta nabej namane'! ¡Xambej xabʉa'de Judea tʉajnʉ poxade, jaxotpijiw, xam nejnachalapi, taeliajwa koechaxan isam wʉt jaxotde! 4 Xam nejxasinkam wʉt xabich jiw matabijaliajwa, achanam xam, ja-aech wʉt, ¡maliach nabej is koechaxan! ¡Japoxan isde tulaela jiw pejwʉajnalel, puexa jiw chiekal taeliajwa! —aechi Jesúsliajwa. 5 Jesús pakoew naexasis-esal japon Cristopon. Samata, japi japox asbʉan jʉmch jʉm-aechi Jesúsliajwa. 6 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pakoewliajwa: —Xanfʉk nawepas-el tajmatkoi fʉlaeliajwan Judea tʉajnʉ poxade. Xamalliajwa nejmachmatkoiyan pachaem nanʉamsliajwam. 7 Ampathatpijiw xamal nejweslaxil. Xanlax japi jiw nanejwesla, tulaela itpaeix xot babijaxan ispoxan. 8 ¡Xabʉa'de xamal fiesta poxade! Xanfʉk fʉlaeyaxinil japoxade, nawepas-el xotfʉk tajmatkoi fʉlaeliajwan japoxade —aech Jesús pakoewliajwa. 9 Jesús japox jʉm-aech wʉt, kaweta namanfʉkon Galilea tʉajnʉxot. 10 Jesús pakoew fʉlaech wʉt fiesta taeliajwa, do jawʉxbej, Jesús wachakal fʉlaech fiesta taeliajwa. Jesús maliach pat fiestaxot. Maliach paton jiw matabijsamatas japon patpox. 11 Fiesta wʉt, judíospaklochow wʉlweki Jesús. Japi jʉm-aech asew jiwliajwa: —¿Amxotkat japon aton, pawʉlpon Jesús? —aechi. 12 Dolisdo', fiesta wʉt, xabich jiw nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa. Asew japixot jʉm-aech: “Jesús xabich pachaem” —aechi. Asewlax japixot jʉm-aech: “Japon pachaema-el. Jiw naekichachajban pedo'” —aech asew Jesúsliajwa. 13 Pe japi jiw naksiya wʉt Jesúsliajwa, tulaela jʉmchi-eli, asew jiw jaxotpijiw jʉmtaesamatas, pejlewla xoti judíospaklochowliajwa. 14 Do jawʉx, cuatro matkoi wʉt fiestapox, Jesús Dios pejtemploba low. Do jawʉt, jaxot tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa. 15 Jawʉt judíos xabich natachaema, jʉmtaen wʉti Jesús naewʉajanpoxan. Nakaewa najʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat xabich matabijton Dios pejjamechan, japon pinjiyax estudia-el wʉt? —na-aechi nakaewa. 16 Jesús matabijt japi jʉm-aechpox. Samata, jʉm-aechon: —Tajnaewʉajnaxan tajut tajax-el. Dios nato'apon, japon nabʉxto'apoxan, japoxan xan naewʉajnax jiw. 17 Xamal nejchaxoelam wʉt isliajwam Dios nejxasinkpoxan, najut matabijaxaelam, xan naewʉajnaxpoxan Dios pijaxan wʉt, o, xan tajut tajaxkal wʉt. 18 Aton jʉm-aech wʉt pajut pijaxtat, japon xabichasia asew jiw sitaeliajwas. Xanlax jʉm-an diachwʉajnakolax taj-ax pijaxtat, asew jiw jʉmchiliajwa: ‘Dios xabich pachaem’ —chiliajwapi taj-axliajwa. Xan naekichachajba-enil, jʉm-an wʉt. 19 “Chajiakolaxtat Moisés chaxduch Dios pejtato'laxan, wajwʉajnapijiwliajwa Moisés lelaliajwa japatato'laxan. Pe xamal amwʉtjel naexasis-emilfʉk japox. Japatato'laxanxot Dios tapae-el asan aton boesaliajwam. ¿Ma-aech xotkat amwʉtjel xamal xan nawʉlwekam naboesaliajwam?” —aech Jesús judíospaklochowliajwa. 20 Do jawʉt, judíos jʉm-aech: —Xam na-acham, nejmatpʉatat dep ba xot. Samata, jasox xam jʉm-am. Xanal xam wʉlweka-enil boesaliajwan —aech judíos Jesúsliajwa. 21 Do pejme Jesús jʉm-aech japi judíosliajwa: —Xamal xabich natachaemanuilam, xan isx wʉt kaeyax koechax napatamatkoitat. 22 Moisés keto'a wajwʉajnapijiw circuncidaliajwa japi Dios pejmarkaxliajwa. Samata, xamal circuncidam puexa yamxi, poejiw, ocho matkoiyan wʉt nalaelapoxan. Japox Moisés pajut tʉadus-el. Waj-amjiw japox is Moisés wʉajna. Amwʉtjelfʉk xamal nakiowa yamxi circuncidam, ocho matkoiyan wʉt nalaelapoxan. Yamxʉlan nalaeltox ocho matkoi wʉt, japamatkoi napatamatkoi wʉt, xamal nakiowa yamxʉlan circuncidam japamatkoitat. 23 Lach napatamatkoitat xamal nakiowa circuncidam yamxʉlan. Japox isam xamal naexasisliajwam Moisés chajia lelpox. Ja-am wʉt, ¿ma-aech xotkat xan nalala xanliajwa, kaen aton boejthʉtx wʉt napatamatkoitat? 24 Xamal taenam wʉt aton ispoxliajwa, ¡nejmach nabej jʉm-aeche': ‘Japon babijax is’ —nabej aeche', majt chiekal matabija-emil wʉtfʉk japon aton pejbʉ'wʉajanpoxliajwa! ¡Majt chiekal taemfʉk! Do jawʉx, diachwʉajnakolax japon aton pejbʉ'wʉajan wʉt, ¡jʉm-amde japon pejbʉ'wʉajanpoxliajwa! —aech Jesús judíosliajwa. 25 Jerusalén paklowaxxot duili, asew japixot nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa: —Ampon atonlap paklochow wʉlwekspon boesaliajwas. 26 Pe Jesús tulaela jiw naewʉajan wʉt, chinax kaen aton jʉmchi-esal japon bʉ'wʉajanpoxliajwa. Jaels-esalbejpon. Paklochow bej jʉm-aechbej pejnejchaxoelaxantat: ‘Japon diachwʉajnakolax Cristo’ —bej aechbejpi. Samata, jaels-esal Jesús. 27 Pe Cristo fʉlaen wʉt, xatis matabijaxisal amxot fʉlaeyaxaenon. Xatislax matabijas, amxot Jesús fʉlaen. Samata, Jesús Cristowa-el —aech asew judíos. 28 Jesús japox jʉmtaen wʉt, Dios pejtemplobaxot naewʉajan wʉt, pinjametat jʉm-aechon: —¡Diachwʉajnakolax xamal namatabijtam xan! ¡Xamal chiekal namatabijambej, amxot xan fʉlaenx! Xan tajut tajaxtat fʉlae-enil. Xan fʉlaenx, taj-ax Dios nato'a xot. Dios naekichachajba-el. Dios jʉm-aech wʉt, diachwʉajnakolaxpox jʉm-aechon. Pe xamal matabija-emil Dios. 29 Xanlax matabijtax Dios, fʉloekx xot Diosxotsik. Japon xan nato'a ampathatasik fʉlaeliajwansik —aech Jesús. 30 Jesús japox jʉm-aech wʉt, judíos jaelsasiapi Jesús, jiw jebatat jeliajwaspon. Pe japi judíos jaelsaxilfʉk, Jesús wepas-esal xot pejmatkoi. 31 Pe xabich jiw jaxot naexasiti Jesús naewʉajanpox. Samata, japi jiw jʉm-aech Jesúsliajwa: —Ampon Cristo, Dios to'aspon. Kaes asan aton ajil koechaxan ispon, me-ama ampon aton, jason —aech xabich jiw Jesúsliajwa. 32 Do jawʉt, fariseos jʉmtaen wʉti jiw jʉm-aechpox Jesúsliajwa, jawʉt fariseos, sacerdotespaklochowbej, to'api Dios pejtemploba weti, japi jaelsliajwa Jesús. Pe japi jaels-el Jesús. 33 Dolisdo', Jesús jʉm-aech judíosliajwa: —Xamalxotaxaelen asbʉan jʉmch kaematkoiyanliajwa. Do jawʉx, xan kaxaxoeyan nato'apon poxase. 34 Jawʉt, xan ajinil wʉt, xamal nawʉlwekaxaelam. Pe nafaenaximil, fʉlaeyaximil xot xan dukaxaelenxotse —aech Jesús judíosliajwa. 35 Do jawʉt, judíos nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, najʉm-aechi: —¿Ampoxade Jesús fʉlaeyaxaechkat xatis japon faena-elaliajwas, wʉlweks wʉt? Jesús bej fʉlaeyaxaechbej asew judíos poxade, asatʉajnʉchanlel duili poxade. Jesús bej naewʉajnaxaelbej asatʉajnʉchanpijiw, japi judíos-eli. 36 ¿Achaxkat jʉmchiyaxael, Jesús jʉm-aech wʉt: ‘Jawʉt, xan ajinil wʉt, xamal nawʉlwekaxaelam. Pe nafaenaximil, fʉlaeyaximil xot xan dukaxaelenxotse’ —aech wʉtkat Jesús? —aech judíos Jesúsliajwa. 37 We'p wʉt kaematkoi fiesta toepaliajwa, japamatkoi judíosliajwa kaes pejme pachaem. Samata, japamatkoi jiw kaes pejme sitaen. Do jawʉt, Jesús nant wʉt, pinjametat jʉm-aechon: —Xamal xabich minsila wʉt, kaes Dios matabijasiam wʉtbej, ¡xabʉa'din xanlel! 38 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox: ‘Xan naexasiti, japi pejnejchaxoelaxan, me-ama min nakakolsanpox satxotsin, ja-aech’ —aechox —aech Jesús judíosliajwa. 39 Jesús jʉm-aech wʉt min nakakolsanpoxliajwa satxotsin, japox jʉm-aechon Espíritu Santoliajwa. Japon pejwʉajan naexasisaxaelpi, japi pejmatpʉatanxot pasaxoek Espíritu Santo. Jawʉt, Jesús japox jʉm-aech wʉt, Espíritu Santo fʉlae-elsikfʉk Jesús naexasitixotsik, Jesús athʉ poxa-else xotfʉk to'aliajwapon Espíritu Santo. 40 Asew jiw japixot jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, nakaewa najʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax Jesús, ‘Dios pejprofeta, fʉlaeyaxaelpon’ —tispon —na-aechi nakaewa. 41 Asew jiwbej nakaewa najʉm-aech: —Ampon Cristo, Dios to'aspon —na-aechi nakaewa. Asew jiwlax Jesúsliajwa jʉm-aech: —¡El! ¡Japon Cristowa-el! Cristo Galilea tʉajnʉpijnaxil. 42 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Cristo rey David pamonaxael. Nalaelsaxaelbejpon Belén paklowaxxot, David majt dukxot’ —aech chajia lelspox —aech asew jiw. 43 Samata, jiw kaenejchaxoelaxa-el Jesúsliajwa. 44 Asew japixot jaelsasiapi Jesús jeliajwa jiw jebaxot. Pe japi jaels-eli Jesús. 45 Do jawʉx, Dios pejtemploba weti nawia fariseos poxade, sacerdotespaklochow poxadebej. Dios pejtemploba weti pat wʉt, jʉmtispi, wʉajnachaemtas wʉt: —¿Amekat bʉ'patam Jesús? —tispi. 46 Dios pejtemploba weti jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Japon jʉm-aech chimiajamechan. Me-ama asew jiw jʉm-aech wʉt, jachi-elon. Samata, xanal japon jaels-enil xamallel bʉflaeliajwan —aechi. 47 Do jawʉt, fariseos jʉm-aech: —¿Xamalkat-is naexasitam naekichachajbapijin jʉm-aechpoxan? 48 Paklochowxot ajil, Jesús jʉm-aechpoxan naexasiti. Fariseosxotbej ajil. 49 Jesús naexasiti, japi jiw matabija-el Moisés chajia lelpox. Samata, Dios kastikaxaesi —aech fariseos Dios pejtemploba wetiliajwa. 50 Nicodemo, japon fariseo-aton, majt madoi fʉlaechpon Jesús taeliajwa, jawʉt jʉm-aechon fariseosliajwa: 51 —Moisés chajia lelpox nakjʉm-aech: ‘Kamta to'aximil aton kastikaliajwas, majt chiekal matabija-emil wʉtfʉk japon aton bʉ'wʉajanpoxliajwa. Majt chiekal jʉmtaeyaxaelamfʉk babijax ispon, naksiya wʉt xamalliajwa japon ispoxliajwa’ —aechox —aech Nicodemo nakaefariseosliajwa. 52 Fariseos jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Nicodemoliajwa: —¿Xamkat-is Galilea tʉajnʉpijnam? ¡Xam xabich estudiam Dios pejjamechan, chajia lelspox! Ja-am wʉt, xam matabijsaxaelam, Galilea tʉajnʉpijiwxot Dios pejprofetas chiekal ajil —aech fariseos Nicodemoliajwa. 53 [Do jawʉt, kaenanʉla fariseos nawia pejbachan poxade.

Juan 8

1 Jawʉt, Jesús Olivonaechanmʉax poxade. 2 Kandiawa wʉt, itliakafʉl wʉt, Jesús kaxadin Dios pejtemploba poxadin. Do xabich jiw mox soepa Jesúsxot. Jesús ek wʉt, tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa. 3 Do jawʉt, judíos chanaekabʉanapi, fariseosbej, bʉflaeni kaeow pakmolow Jesúsleldin. Japow faens, asan aton nakmoejt wʉt. Japon aton japow pamla-el. Do jawʉt, notipow puexa jiw pejwʉajnalel, Jesús wʉajnalelbej. 4 Japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ampow, pakmolow, faens, asan aton bʉ'moejt wʉt. 5 Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Watho', jasox ispi, ia'tat dadaepaxtat matkaejabaxaesi’ —aechox. ¿Achaxkat xam jʉmchiyaxaelam japoxliajwa? —aechi Jesúsliajwa. 6 Jasoxtat japi xapaejt Jesús, asax jʉm-aech wʉt tasalaliajwapi Jesús. Pe Jesús natxatdik wʉt, pejkothiyatat sat lelon. 7 Japi nakiowa japox kaeyax wʉajnachaemsfʉl. Do jawʉt, Jesús mat-et wʉt, jʉm-aechon: —Xamalxot kaen aton chinax babijax is-el wʉt, ¡japon aton ia'tat nej matxoeladaeppon japow! —aech Jesús. 8 Do jawʉt, Jesús pejme natxatdik pejkothiyatat sat lelaliajwa. 9 Japi jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, kaenanʉla chijiasfʉllisi japowxot. Kaes chiekal pakdiachowpi matxoela chijiasfʉl. Do jawʉx, wachakal chijiasfʉl pansiachowpi. Do jawʉt, tamach waelti japow, Jesús sʉapich. 10 Jesús mat-et wʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —Pawis, ¿amxotkat xam jʉm-aechpi nejbʉ'wʉajanpoxliajwa? ¿Japixotkat kaen xam daep-el ia'tat? —aech Jesús japowliajwa. 11 Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, amxot japi jiw ajillisi —aechow. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japowliajwa: —Xanbej to'axinil xam kastikaliajwa nejbʉ'wʉajanpoxliajwa. ¡Xabʉa'de nejmach! ¡Kaes nabej is babijaxan! —aech Jesús japowliajwa.] 12 Do jawʉx, Jesús pejme naewʉajan wʉt, jʉm-aechon jiwliajwa: —Xan ampathatpijiw kajachawaetx japi matabijaliajwa Dios. Samata, xan, me-ama itliakax jiwliajwa. Xan nanaexasiti, japi jiw kaes nej is-ele' babijaxan. Jasoxtat xan kajachawaesaxaelen jiw matabijaliajwa diachwʉajnakolaxpox, japi chiekal duilaliajwa ampathatxot —aech Jesús jiwliajwa. 13 Do jawʉt, fariseos jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xam najut japox naksiyam. Samata, xanal matabija-enil, xam diachwʉajnakolax paeyam wʉt —aech fariseos Jesúsliajwa. 14 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa: —Xan tajut japox naksiyax wʉt, diachwʉajnakolaxpox jʉm-an. Xan tajut matabijtax amxot fʉlaenx. Pejme japoxaxaelen. Xamallax matabija-emil japox. 15 Xamal nijaxtat xanliajwa jʉm-am: ‘Japon nej kastikas, is xoton babijaxan’ —am xamal xanliajwa, chiekal matabija-emil wʉt. Xanlax jasoxtat jʉmchi-enil jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. 16 Pe jʉm-an wʉt jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa, xan jʉmchiyaxaelen diachwʉajnakolaxtat. Tajut japox jʉmchi-enil jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Nato'apon, japon taj-ax, nakajachawaesaxael, xan jiw jʉmchiliajwan wʉt japi pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. 17 Moisés chajia lelpox jʉm-aech xamal chiekal matabijaliajwam: “Kolenje kaeyax chiekal jʉm-aech wʉt asan aton ispoxliajwa, ja-aech wʉt, japox diachwʉajnakolax” —aechox. 18 Xan tajut tajaxtat jʉm-an wʉt isxpoxanliajwa, taj-ax, japon xan nato'apon, japonbej japox kaeyax jʉm-aech xan isxpoxanliajwa —aech Jesús fariseosliajwa. 19 Do jawʉt, fariseos wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Amxotkat nej-ax? —aechi. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal xan namatabija-emil. Matabija-emilbej taj-ax. Xan namatabijaxaelam wʉt, ja-am wʉt, matabijaxaelambej taj-ax —aech Jesús fariseosliajwa. 20 Jesús japoxan jʉm-aech wʉt, nukon ofrenda jiaxot, Dios pejtemplobatat. Pe Jesús jaels-esal paklochow, jiw jebaxot jeliajwas, pejmatkoi wepas-esal xotfʉkon. 21 Jesús pejme jʉm-aech judíosliajwa: —Xan pejme nawiasaxaelen wʉt fʉlaenxot, xamal nawʉlwekaxaelam. Pe xamal tʉpaxaelam babijaxan isampoxantat Dios beltae-el wʉt. Samata, pasaximil xan jaxotaxaelenxot —aech Jesús judíosliajwa. 22 Do jawʉt, judíos nakaewa najʉm-aech: —¿Jesúskat pajut bej nakijsaxaelbej? Samata, jʉm-aechon japox: ‘Pasaximil xan jaxotaxaelenxot’ —aechon —aechi nakaewa. 23 Jesús pejme jʉm-aech: —Xamal ampathatpijwamkal. Xan ampathatpijna-enil. Xan athʉpijnan. 24 Samata, jʉm-an: ‘Xamal tʉpaxaelam babijaxan isampoxantat, Dios beltae-el wʉt’ —an xan, naexasis-emil xot, xan jʉm-an wʉt tajutliajwa —aech Jesús. 25 Do jawʉt, japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Achanamkat xam? —aechi. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan naewʉajnax wʉt, chajia jʉm-an, achanan xan. 26 Xan xabich xamal jʉmchiliajwan nejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Pe xan jʉmchiyaxinil. Jʉmchiyaxaelenlax ampathatpijiwliajwa taj-ax Diosxot jʉmtaenxpoxankal. Kaes pejme asaxan jʉmchiyaxinil. Dios, xan nato'apon, jʉm-aech diachwʉajnakolax —aech Jesús judíosliajwa. 27 Japi jiw jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. Pe japi jʉmmatabija-el, Jesús jʉm-aechpox pax Diosliajwa. 28 Samata, Jesús pejme jʉm-aech judíosliajwa: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, asajiw cruztat nakematamatal wʉt, jawʉt xamal chiekal matabijaxaelam xan diachwʉajnakolax Cristowanponan. Matabijaxaelambej puexa xan isxpoxan, japoxan tajut tajaxtat is-enil. Xamalbej matabijaxaelam puexa xan jʉm-anpoxan, japoxan jʉm-an, taj-ax Dios nabʉxto'apoxan. 29 Taj-ax, xan nato'apon, japon pomatkoicha xanxot. Tamach nawaels-elon, isfʉlax xot japon nejxasinkpoxan —aech Jesús judíosliajwa. 30 Japox Jesús jʉm-aech wʉt, xabich jiw chiekal naexasiti japon Cristopon. Japi jiw chiekal xanaboejabejpi Jesús. 31 Jesús jʉm-aech asew judíosliajwa, japi cha-aex naexasiti japon Cristopon: —Naexasisfʉlam wʉt xan naewʉajnaxpox, ja-am wʉt, diachwʉajnakolax tajnachalwaxaelam. 32 Xamal chiekal matabijam wʉt diachwʉajnakolaxpox, xan jʉm-anpox, ja-am wʉt, xamal kaes esclavosximil —aech Jesús judíosliajwa. 33 Judíos japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xanal Abraham pamojiwan. Chinax xanal esclavos-enil. ¿Ma-aech xotkat xanal najʉm-am: ‘Xamal kaes esclavosximil’ —na-amkat xanalliajwa? —aech judíos Jesúsliajwa. 34 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japi judíosliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Puexa jiw, babijaxan ispi, japi jiw, me-ama esclavos wʉt, ja-aechi, kofa-el xoti babijaxan ispoxan. 35 Esclavo-aton pomatkoicha dukaxil paklon pejbatat, japon paklon paxʉlna-el xot. Paklon paxʉlanlax dukaxael pomatkoicha pax pejbatat, japon paklon paxʉlan xot. 36 Samata, xan Dios paxʉlnan jiw bʉ'weyaxaelen, japi xan nanaexasit wʉt. Beltaeyaxaelenbej japi babijaxan ispoxanliajwa. Ja-aech wʉt, japi diachwʉajnakolax bʉ'wʉajanjilaxael babijaxan ispoxanliajwa. 37 Xan matabijtax diachwʉajnakolax xamal Abraham pamojiwam. Pe xamal nejchaxoelam xan naboesaliajwam, naexasis-emil xot tajnaewʉajnax. 38 Xan jʉm-ansfʉlax taj-ax na-itpaeipoxan. Pelax xamal isfʉlam nej-ax tato'alpoxan —aech Jesús judíosliajwa. 39 Do jawʉt, japi judíos jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal Abraham pamojiwan. Japon, me-ama taj-ax xanalliajwa —aech judíos. Jesús pejme jʉmnot wʉt, jʉm-aechon judíosliajwa: —Diachwʉajnakolax xamal Abraham pamojiwam wʉt, xamal isaxaelam pachaempoxan Diosliajwa. Me-ama nej-am Abraham chajiakolaxtat is Dios nejxasinkpoxan, xamalbej jachiyaxaelam. 40 Xan jʉm-an diachwʉajnakolaxpox xamalliajwa, Dios na-itpaeipox. Pe nakiowa, xamal nejchaxoelam xan naboesaliajwam. ¡Wajwʉajnapijin Abraham chinax jasox nejchaxoela-el, xamal nejchaxoelampox! 41 Xamalbej isam, me-ama nej-ax is —aech Jesús judíosliajwa. Jawʉt judíos jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal pafliachxiya-enil. Xanal kaen taj-ax. Japon Dios. Diachwʉajnakolax xanal Dios paxin —aech judíos. 42 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon judíosliajwa: —Diachwʉajnakolax Dios nej-ax wʉt, xan nanejxasinkaxaelam, xan fʉloekx xot Diosxotsik. Amwʉtjel xamalxotx, Dios nato'a xot. Tajut tajaxtat fʉlae-enil. 43 ¿Ma-aech xotkat tampoel tajjamechan xamal jʉmmatabijaliajwam? Tampoel tajnaewʉajnaxan, nejxasinka-emil xot chiekal nanaewesliajwam. 44 Pe xamal nej-axpon, japon Satanás. Japon pejjiwambej. Isasiam nej-ax nejxasinkpoxan. Akaseskolaxtat Satanás bapon jiw. Amwʉtjel nakiowa ja-aechfʉlon. Nejxasinka-elbejpon diachwʉajnakolaxpox. Jʉmchi-elbejpon diachwʉajnakolaxpox. Japon jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon naekichachajbaliajwa, naekichachajbapijin xot. Satanáslap matxoelanaekichachajbapijin. 45 Pelax xan jʉm-an xot diachwʉajnakolaxpox, xamal xan nanaexasis-emil. 46 Xamalxot, ¿achankat nataen xan tajbʉ'wʉajanpox? Xan jʉm-an wʉtlax diachwʉajnakolaxpox, ¿ma-aech xotkat xamal xan nanaexasis-emil? 47 Dios pejjiwpi, japi jiw chiekal naewet Dios pejjamechan naexasisliajwa. Pe xamal Dios pejjiwa-emil xot, nejxasinka-emil naewesliajwam Dios pejjamechan —aech Jesús. 48 Do jawʉt, judíos jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal jʉm-an wʉt xamliajwa: ‘Xam Samaria tʉajnʉpijnam. Xambej nejmatpʉatat dep webaponam’ —an wʉt, diachwʉajnakolax xanal jʉm-an —aech judíos Jesúsliajwa. 49 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon judíosliajwa: —Xan tajmatpʉatat dep chiekal ajil. Xan sitaenx taj-ax Dios. Pe xamallax xan nasitae-emil. 50 Xan wʉlweka-enil sitaeyax tajutliajwa. Pelax taj-ax, Dios, nejxasink jiw xan nasitaeliajwa. Dios jʉmchiyaxaelbej pachaempoxan xanliajwa. 51 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan jʉm-anpoxan naexasiti, japi tʉpaxil —aech Jesús. 52 Judíos japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi: —Amwʉtjel xanal chiekal matabijax, diachwʉajnakolax xam nejmatpʉatat dep weba. Abraham, asew Dios pejprofetaspibej, puexa japi chajia tʉp. Xamlax jʉm-am: ‘Xan jʉm-anpoxan naexasiti, japi tʉpaxil’ —am xam. 53 ¿Xamkat kaes pejme paklonam? ¿Me-ama wajwʉajnapijin Abraham, jachi-emilkat xam? Japonbej chajia tʉp. Puexa Dios pejprofetaspi, japibej chajia tʉp. Xam najutliajwa nejchaxoelam wʉt, ¿achanamponam xam? —aech judíos Jesúsliajwa. 54 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan tajutliajwa jʉm-an wʉt pachaempox, japox xanliajwa pachaemaxil. Pe taj-ax pajut xan nasitaen. Japonliajwa xamal najut jʉm-am: ‘Japon tajDios’ —am xamal. Pebej japon xan taj-ax. 55 Pe xamal matabija-emil Dios. Xanlax chiekal matabijtax Dios. Xan jʉm-an wʉt: “Xan matabijs-enil Dios” —an wʉt, ja-an wʉt, xan naekichachajbaxaelen xamal. Me-ama xamal, jachiyaxaelen. Diachwʉajnakolax xan chiekal matabijtax taj-ax Dios. Japon pejjamechan chiekal naexasisfʉlaxbej. 56 Abraham, nejwʉajnapijin, nejchachaemil, matabijt wʉton xan fʉlaeyaxaelenpox ampathatasik. Amwʉtjel, nataekon. Samata, Abraham xabich nejchachaemil xanliajwa —aech Jesús. 57 Do jawʉt, judíos jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xamfʉk pati'na-emil. Xambejfʉk pas-emil cincuenta waechan jʉmchiliajwam: ‘Xan taenx Abraham’ —chiliajwam —aech judíos Jesúsliajwa. 58 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan Abraham wʉajna chajia dukx —aech Jesús. 59 Do jawʉt, judíos ia' not dadaepliajwapi Jesús. Pe faena-eli, Jesús namoest xot jiwtat. Do jawʉx, nakoltlison Dios pejtemplobaxot.

Juan 9

1 Dolisdo', Jesús fol wʉt, xanal, japon pejnachalwan sʉapich, Jesús taen kaen itliaklan. Japon aton taeyaxil, jasox chanlaelt xoton. 2 Do jawʉt, xanal wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¿ma-aech xotkat japon aton jasox chanlaelt itliaklax? ¿Pax, pen sʉapichkat, babijaxan ispoxantat, japon aton ja-aech? O, ¿japonkat pajut babijaxan ispoxantat ja-aechon? —an xanal. 3 Jesús najʉmnot wʉt, najʉm-aechon xanalliajwa: —¡El! Japon pajut babijaxan ispoxantata-el. Pax, penbej, japi ispoxantata-elbej. Japon aton itliakal amwʉtjel Dios itpaeliajwa pejpamamax, boejthʉch wʉton. 4 Matkoi wʉt, xatis nabichaxaesfʉk. Pe madoi wʉt, nabichaxisal. Ja-aechbej xatisliajwa. Amwʉtjel pachaem nabichliajwas Dios pejbichax. Pe asamatkoi tʉpaxaes. Japamatkoitat, kaes nabichaxisal. 5 Xan ampathatatax wʉt, xan, me-ama itliakax ampathatpijiwliajwa. Xan jiw kajachawaesaxaelen japi chiekal matabijaliajwapi Dios —aech Jesús. 6 Jesús japox jʉm-aech wʉt, jawʉt sat loeyapon. Pej-almintat ju'apon sat assap isliajwa. Dolison, japa-assap mojton pejkothiyatat itliaklan itfujoelaliajwa. Jawʉt itfujoelapon itliaklan. 7 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech itliaklanliajwa: —¡Xabʉa'de asew nawaen poxade, jaxotde itfukiasliajwam! Jaxotde cha-aelpukach, poejiw pajut ispox, pawʉlox Siloé —aech Jesús itliaklanliajwa. (Siloé jʉmchiliajwa: “To'aspon” —chiliajwa.) Do jawʉt, itliaklan fʉlaechlison itfukiasliajwa. Itfukiat wʉt, kaxadin wʉton, jawʉt chiekal taenlison. 8 Asew jiw, mox duili japon dukxot, asew jiwbej, japi taenpi, japon plata wʉljow wʉt nʉambabʉ'tat, japi puexa pejme taen wʉt japon, japi nakaewa najʉm-aech: —¿Amponkatlap majt plata wʉljowpon, nʉambabʉ'tat ek wʉt? —aech japi jiw nakaewaliajwa majt itliakalponliajwa. 9 Asew japixot jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax chiekal japon. Asana-el —aechi. Pe asew japixot jʉm-aechlax: —¡Japona-elkatdo! Pe asan, me-ama japon, jakabʉan-aechpon —aechi. Do jawʉt, japon pajut chiekal jʉm-aech nejthʉ'axtat japi jiwliajwa: —Diachwʉajnakolax xan chiekal japonan. ¿Ma-aech xotkat xamal xan chiekal namatabija-emil? —aechon. 10 Do jawʉt, wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispon: —¿Ma-aech xotkat xam chiekal amwʉtjel taenam? —tispon. 11 Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Aton, pawʉlpon Jesús, japon xan nataen wʉt, pej-almintat assap ispon. Japa-assaptat tajkole-itfulelje na-itfujoelapon. Do jawʉt, najʉm-aechon: ‘¡Xabʉa'de asew nawaen poxade, jaxotde cha-aelpukach, poejiw pajut ispox, pawʉlox Siloé! ¡Jaxotde itfukia'e!’ —na-aech japon aton. Do jawʉt, xan fʉlaechx itfukiasliajwan. Jaxotde itfukiatx wʉt, tajkole-itfutje chiekal nawepachaem. Do jawʉt, chiekal taenxbej —aech majt itliakalpon. 12 Do jawʉt, asew jaxotpijiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Amxotkat japon aton? —aechi, Jesúsliajwa wʉajnachaemt wʉt. Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jalape. Xan matabijs-enil amxoton amwʉtjel —aechon. 13 Jesús ju'a wʉt assap itliaklanliajwa japon taeliajwa, japamatkoi napatamatkoi. Samata, asew jiw bʉ'foli majt itliakalpon fariseos poxade. 15 Bʉ'pat wʉtipon fariseosxot, japi wʉajnachaemtaspon. Do jawʉt, jʉmtispon: —¿Ma-aech xotkat xam amwʉtjel chiekal taenam? —tispon. Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Kaen aton assap na-itfujoela. Xan itfukiatx wʉt, jawʉt taj-itfut chiekal nawepachaem —aech majt itliakalpon. 16 Asew fariseosxot jʉm-aechi: —Japon aton japox is wʉt, sitae-el napatamatkoi. Samata, Dios to'aspona-el —aechi. Asewlax japixot jʉm-aech: —Japon babejen wʉt, isaxilon koechaxan —aechi. Samata, fariseos kaenejchaxoelaxa-el Jesúsliajwa. 17 Ja-aech wʉt, majt itliakalpon pejme wʉajnachaemtas. Jʉmtispon: —Xamlax, ¿achaxkat jʉm-am nej-itfut boejthʉtponliajwa? —tispon. Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Japon Dios pejprofeta —aechon. 18 Judíos naexasis-el japon majt itliakalpox. Samata, judíos wʉllalapi japon pax, penbej, fʉlaeliajwadin. 19 Do jawʉt, pax, pen sʉapich, pat wʉt, wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispi: —¿Diachwʉajnakolaxkat ampon naxʉlan, itliaklax chanlaeltpon? ¿Ma-aech xotkaton amwʉtjel chiekal taen? —tispi, wʉajnachaemtas wʉt. 20 Japon pax, pen sʉapich, jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal chiekal japon matabijtax xamalxot nukpon, japon taxʉlan. Matabijtaxbej japon itliaklax chanlaeltpox. 21 Pe xanal matabija-enil, ma-aech xot amwʉtjel chiekal taenpon. Matabija-enilbej, achan itfuboejthʉchpon. Taxʉlan pati'in. Samata, ¡xamal najut wʉajnachaemdepon! Japon pajut xamal jʉmchiyaxael —aech pax, pen sʉapich. 22 Japi jasox jʉm-aech, pejlewla xoti judíosliajwa, judíos jʉm-aech xot: “Nejmach-aton jʉm-aech wʉt: ‘Jesús, japon Cristo, Dios to'aspon’ —aech wʉt, japon aton xanal tapaeyaxinil leliajwa wajnaewʉajnabaxot” —aech xot chajia judíos. 23 Samata, japon pax, japon penbej, jʉm-aechi: “Taxʉlan pati'in. Samata, ¡xamal najut chiekal wʉajnachaemde japon!” —aechi. 24 Do jawʉt, judíos pejme la majt itliakalpon fʉlaeliajwadin. Pat wʉton japixot, jʉm-aechi japonliajwa: —¡Diachwʉajnakolax najʉm-amde Dios jʉmtaeliajwa! ¿Achankat japon aton? Xanal matabijtax, japon aton babejenpon —aech judíos. 25 Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan matabijs-enil japon aton babejen wʉt, o, babejna-el wʉt. Xanlax matabijtax ampox. Majt chinax xan tae-enil. Amwʉtjel chiekal taenx —aechon. 26 Pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechipon: —¿Achaxkat japon aton is xamliajwa? ¿Achaxkat isbejpon xam chiekal taeliajwam? —aech judíos majt itliakalponliajwa. 27 Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal chiekal jʉm-an. Pe chiekal xan nanaexasis-emil. ¿Ma-aech xotkat kaes xabich jʉmtaesiam? ¿Xamalbejkat japon pejnachalwasiam? —aechon judíosliajwa. 28 Do jawʉt, babejjamechan jʉmtis wʉt, jʉm-aechipon: —Xam japon babejen pej-atonam. Xanallax Moisés pejjiwan. 29 Xanal chiekal matabijax chajiakolaxtat Dios nospaeipox, Moisés sʉapich. Pe xanal matabija-enil, achan to'as Jesús —aech judíos. 30 Majt itliakalpon pejme jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Japon xan na-itfuboejthʉt. Pe xamal matabija-emil, achan to'ason. 31 Xatis judíos chiekal matabijas Dios kajachawaesaxaelpox naexasiti Dios, nejxasinkpibej Dios. Dios kajachawaes-el jiw babejchow, japi naexasis-eli Dios. 32 Ampathatat aton ajil, xajʉpon boejthʉsliajwa itliakla chanlaelapi. Majt jason aton tae-esal, me-ama japon, aton. 33 Japon aton Diosxotsik fʉlae-el wʉt, xan naboejthʉsaxilon —aech majt itliakalpon. 34 Do jawʉt, judíos palaeyajametat jʉm-aechi japonliajwa: —Xam itliaklax chanlaeltam, nej-ax, nej-en sʉapich, xabich babijaxan is xot. Ja-am wʉt, ¿xamkat xanal nanaewʉajnasiam? —aechi. Do jawʉtbej, judíos nakolsax to'api japon aton judíos pejnaewʉajnabaxot. 35 Jesús wʉltaen majt itliakalpon nakolsax to'aspox judíos pejnaewʉajnabaxot. Jesús japon aton faen wʉt, wʉajnachaemt wʉt, Jesús jʉm-aech japon atonliajwa: —¿Xamkat puexa jiw pakoewkolan naexasitam? —aech Jesús. 36 Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, ¡najʉm-amde! ¿Achankat puexa jiw pakoewkolan, xan naexasisliajwan japon? —aechon. 37 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japonliajwa: —Xam najut japon taenam. Xanlap japonan, puexa jiw pakoewkolnan, xam sʉapich, nospaeipon —aech Jesús. 38 Do jawʉt, majt itliakalpon brixtat nuk Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoton. Japon jʉm-aech Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, xam naexasitx —aechon. 39 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xan fʉlaenx ampathatasik jiw diajkaliajwan kolemʉtje. Kaemʉt xan nanaexasisaxael. Japi majt, me-ama itliakla wʉt, ja-aechpi pejnejchaxoelaxantat, amwʉtjel japi jiw chiekal taeyaxael. Matabijaxaelbejpi diachwʉajnakolaxpoxan. Asamʉt xan nanaexasisaxil. Japi, me-ama itliakla wʉt, jachiyaxael pejnejchaxoelaxantat, xan nanaexasis-el xoti. Matabijaxilbejpi diachwʉajnakolaxpoxan —aech Jesús majt itliakalponliajwa. 40 Asew fariseos, japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi: —¿Xanalkat-is, me-ama itliaklawan Diosliajwa? —aechi. 41 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xamal nejnejchaxoelaxantat, me-ama itliaklawam wʉt, ja-am. Dios chapaeyam wʉtbej babijaxan isampoxanliajwa, ja-am wʉt, xamal bʉ'wʉajanjilaxaelam Diosliajwa. Pe xamal jʉm-am: ‘Xanal chiekal taenx. Itliaklawa-enilbej tajnejchaxoelaxantat’ —am xot, xamal nejbʉ'wʉajan. Asamatkoi, tʉpam wʉt, nabijasaxaelam babijaxan isampoxantat —aech Jesús fariseosliajwa.

Juan 10

1 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Le-elpon fafalel ovejas jiasxot, pe asalel julpon leliajwa, japon aton natkowan. 2 Fafalel lowpon, japonlax ovejas tataeflan. 3 Fafa wesan wefafach japon leliajwa. Do jawʉt, kaenanʉla pejew ovejas laefʉlon pejwʉltat. Pejew ovejas jʉmmatabijtas japon aton pejjame. Jasoxtat japon aton pejew ovejas juk jiasxot pola xaelpaliajwa. 4 Ovejas tataeflan puexa pejew ovejas bʉ'fol wʉt, japon matxoela fol. Pejew ovejas wʉchakal fol, pejjame jʉmmatabijtas xoton. 5 Ovejas asew jiw fʉlfʉlae-el, japi pejjamechan jʉmmatabija-esal xot. Japi jiwxot dʉkpaxael ovejas, xabich pejlewla xoti” —aech Jesús fariseosliajwa. 6 Jesús japawʉajantat naewʉajan wʉt, japi fariseos jʉmmatabija-el Jesús jʉm-aechpox. 7 Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan, me-ama laleyax, ovejas leliajwa jiasxot. 8 Puexa kichachajbapi, pati tajwʉajna, me-ama Dios to'as wʉt, ja-aechi, japi jiw me-ama kethaka. Japi nawenatkowasia tajjiw. Pe tajjiw naexasis-el japi kethaka naewʉajanpoxan. 9 Xan, me-ama laleyax Diosxotse jiw pasliajwa. Xanlel lelpi, japi xan tataeflaxaelen. Japi, me-ama tejew ovejas. Jiasxot nakola wʉt, chimiapola faekaxaeli xaeliajwa. Do jawʉx, pejme jiasxot leyaxaeli. 10 “Kethaka fʉlaen ovejas natkowaliajwa, beliajwabejpi ovejas. Xan fʉlae-enil isliajwan, me-ama japox. Xan fʉlaenx jiw chiekal nejchachaemlaliajwa pejnejchaxoelaxantat, pomatkoicha chiekal duilaliajwapi. 11 Xan chiekal pachaeman jiw tataeflaliajwan. Me-ama ovejas tataeflan, pachaempon, pejew ovejas chiekal tataeflaliajwa, xanbej ja-an. Ovejas tataeflan nejchaxoel: ‘Asan aton tejew ovejas nawebeyaxael wʉt, xan tapaeyaxinil. Xanlax jʉmchiyaxaelen: “¡Xan naboesim!” —chiyaxaelen, tejew ovejas bʉ'weliajwan’ —aech ovejas tataeflan, nejchaxoel wʉt. 12 Pe nabiston plata kanaliajwa, japon aton pejmachoefan fʉlaeyax taen wʉt, ovejas tamach waelchaxaelon. Dolison, pejlel najaesaxael. Jasox isaxaelon, japon poklatataeflana-el xot ovejas. Jawʉt, pejmachoefan ovejas bʉ'ajil wʉt, ovejas kaenanʉla pejlel nasalaxael. 13 Do jawʉt, japon aton pejlel najaet, asbʉan jʉmch nabichankal xot plataliajwa. Japonliajwa ovejas omjil, pejwa-el xoton ovejas. 14 “Xan chiekal pachaeman jiw tataeflaliajwan. Me-ama ovejas tataeflan chiekal tataefʉl pejew ovejas, xanbej ja-an. Taj-ax Dios chiekal namatabijt. Xanbej taj-ax Dios chiekal matabijtax. Jasoxtat chiekal xan matabijtax, tajjiw, xan nanaexasiti. Japibej chiekal xan namatabijt. Xan tajut tapaeyaxaelen asew jiw xan naboesaliajwa, tajjiw bʉ'weliajwan. Me-ama ovejas tataeflan, tʉpaxael pejew ovejasliajwa chachoel wʉt japon atonliajwa, xanbej jachiyaxaelen. 16 Asew tajjiwpi, japibej xanliajwa, me-ama tejew ovejas, duilpi asatʉajnʉchanlel. Japi wʉljaesaxaelen, xanxot kaeyaxtat duilaliajwa. Japi xan nanaexasisfʉlaxael. Bʉflaenx wʉt, puexa japi kaemʉtaxael. Xan, kaenan, japi jiw tataeflaxaelen. 17 “Taj-ax Dios xabich xan nanejxasink, tʉpaxaelen xot tajjiwliajwa, japi bʉ'weliajwan. Do jawʉx, taj-ax namat-esaxael pejme dukaliajwan. 18 Asew jiw xan naboesaxilfʉk, xan tajut tapae-enil wʉtfʉk. Xan tajut tapaeyaxaelen, maswʉt naboesaxaeli. Do jawʉx, Dios xan namat-esaxael pejme dukaliajwan. Japoxlap taj-ax Dios xan nato'a isliajwan” —aech Jesús fariseosliajwa. 19 Do jawʉt, judíos jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, pejme kaenejchaxoelaxa-eli. 20 Xabich japixot jʉm-aech: —Ampon aton na-acha. ¿Ma-aech xotkat xatis kaes wʉlnaewesfʉlas, dep tato'lanas? —aech judíos Jesúsliajwa. 21 Pe asew japixot jʉm-aech: —Aton, pejmatpʉatat dep webaespon, jasox jʉmchiyaxil, naksiya wʉt. Dep xajʉpaxilbej itliaklan boejthʉsliajwa, chiekal taeliajwa aton —aechi. 22 Asamatkoi, iama wʉt, judíos fiesta is Jerusalén paklowaxxot. Japafiesta judíos nejchaxoelaliajwa pejwʉajnapijiw Dios pejtemploba chaemsax ketoetpox. 23 Jawʉt Jesús Dios pejtemplobaxot laeja, pawʉlxot Pórtico de Salomón. 24 Jaxot judíos, japi masajiat Jesús. Wʉajnachaemtipon chiekal matabijaliajwa. Do jawʉt, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Masmatkoiyankat xanal wʉajnawesaxaelen matabijaliajwan, achanamkat xam? Xam diachwʉajnakolax Cristowam wʉt, ¡ama najʉm-amde xanal chiekal matabijaliajwan! —aech judíos Jesúsliajwa. 25 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japi judíosliajwa: —Xan chajia chiekal xamal jʉm-an: ‘Xan Cristowan’ —an. Pe xamal naexasis-emil. Xan koechaxan isx wʉt, japoxan isx taj-ax Dios pijaxtat. Japoxan isx matabijaliajwam, achanan xan xamalliajwa. 26 Pe nakiowa, xamal xan nanaexasis-emil, xamal tajjiwa-emil xot. Me-ama tejew ovejas, jachi-emil. 27 Tejew ovejas xan tajjame najʉmmatabijt, xan naksiyax wʉt. Xanbej japi matabijtax. Samata, japi xan nafʉlafol. 28 Jiw, xan nanaexasiti, kajachawaesaxaelen pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. Samata, japi jiw napelsaxil. Chinax kaen aton japi jiw nawenosaxil, xan nanaexasiti. 29 Taj-ax Dios woeyapi jiw xanxot. Taj-axbej xabich pejpamamax. Me-ama jiw, jachi-elon. Samata, chinax kaen aton xajʉpaxil japi jiw taj-axxot wemakanosliajwas. 30 Xan, taj-ax sʉapich, chiekal koewan —aech Jesús judíosliajwa. 31 Do jawʉt, judíos pejme noti ia' dadaepliajwapi Jesús. 32 Jawʉt Jesús jʉm-aech japi judíosliajwa: —Taj-ax Dios pijaxtat xabich chamoeyaxan isx nejwʉajnalel. ¿Achax chamoeyaxliajwakat xan ia'tat wʉlnabʉ'dadapam? —aech Jesús. 33 Judíos jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡El! Xanal ia'tat xam dadaepaxinil, chamoeyaxan isam xot. Xanal ia'tat dadaepxpoxtat xam matkaejabaxaelen, Dios sitae-emil xot. Xam naksiyam, me-ama waj-ax Dios, xam atonamkal wʉt —aech judíos Jesúsliajwa. 34 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox Dios makanochpi paklochowliajwa: ‘Xan jʉm-an: “Xamal, me-ama dioses” —an xan’ —aech Dios jʉm-aechpox japi Dios makanochpiliajwa. 35 Xatis chiekal matabijas Dios pejjamechan diachwʉajnakolax pomatkoichaliajwa. Samata, chajiakolaxtat Dios jʉm-aech wʉt paklochowliajwa: ‘Xamal, me-ama dioses’ —aech wʉt, diachwʉajnakolax Dios jʉm-aech japiliajwa. 36 Xanbej, Dios namakafitponan, japon xan nato'a ampathatpijiw bʉ'weliajwan. Jʉm-an wʉt: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —an wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal najʉm-am: ‘Xam sitae-emil Dios’ —na-amkat? 37 Xan is-enil wʉt taj-ax nato'apoxan, ja-an wʉt, ¡xan nabej nanaexasis! 38 Pelis xan isfʉlax wʉt taj-ax nato'apoxan, ¡xan nanaexasi' e isfʉlaxpoxantat, xamal xan nanaexasi-elasiam wʉt xan jʉm-anpox taj-ax Dios nato'aponliajwa! Xan koechaxan isxpoxan, taenam wʉt, ¡xamal najut chiekal matabijim xan Dios nato'aponanpox! Ja-aech wʉt, xamal chiekal matabijaxaelambej xan koewanpox, taj-ax Dios sʉapich —aech Jesús judíosliajwa. 39 Do jawʉt, judíos pejme jaelsasiapi Jesús. Pe japixot wiapon. 40 Do jawʉx, Jesús nawiat wʉt Jordánlajt we-enlelde, Juan majt jiw bautisafʉlxot, xanalbej Jesús pejnachalwan, Jesús sʉapich, nawiax. Do jaxot Jesús naman wʉt, xanalbej namax jaxot. 41 Do jaxot xabich jiw fʉlaen Jesús taeliajwa. Japi jiw Jesúsxot pat wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —Juan, jiw bautisan, chinax koechax is-el. Pe Juan puexa jʉm-aechpox amponliajwa, japoxan diachwʉajnakolax, chiekal ja-aechlisox —na-aechi nakaewa Jesúsliajwa. 42 Do jawʉt, xabich jiw jaxot naexasiti Jesús, japon Dios to'asponpox.

Juan 11

1 Aton bʉ'xaeyan, pawʉlpon Lázaro, koliowje pakoewow sʉapich, dukon Betania paklowaxxot. Kaeow pawʉl María. Asaow pawʉl Marta. 2 Martalap majt Jesús tʉakchafan perjumamint, xabich sitaen xotow Jesús. Do jawʉtbej, japow pejmatlatat tʉakjoeipow Jesús pejtʉak. 3 Japi koliowje asan aton to'a japon wʉljaesliajwa Jesús. Bʉxto'a wʉt, jʉm-aechipon: —Jesús faenam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘Tajpaklon, nejnachalan Lázaro, nejxasinkampon, xabich bʉ'xaenk’ —amo Jesús! —aechi, aton to'a wʉt. 4 Do jawʉx, Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon xanal pejnachalwanliajwa: —Lázaro ampawaxaetat chiekal tʉpaxael. Pe kaelel tʉpaxilon. Japon bʉ'xaenk puexa jiw taeliajwa Dios xabich mamnikpon, jiw taeliajwabej xan, Dios paxʉlnan, tajpamamaxbej —aech Jesús. 5 Jesús kamta kajachawaesasia Marta, Maríabej, Lázaro bʉ'xaenkpoxliajwa, Jesús japi xabich nejxasink xot. 6 Wʉltaen wʉton Lázaro bʉ'xaenkpox, Jesús nakiowa kaweta namanfʉkon kolematkoije Jordánlajt we-enlelde. 7 Do baxael, Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: —Chijias pejme Judea tʉajnʉ poxade —aechon xanalliajwa. 8 Xanal jʉm-an: —Jiw chanaekabʉanan, kaematkoiyan sʉapichlisox Judea tʉajnʉpijiw xam ia'tat dadaepsiapox matkaejabaliajwapi xam. Japi jiwfʉk xam bej wʉajnawesfʉlbej boesaliajwa. ¿Ma-aech xotkat xam pejme japoxade fʉlaesiam? —an xanal Jesúsliajwa. 9 Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: —Diachwʉajnakolax matkoi itliak doce horas. Samata, aton fia'paxil, nanʉamt wʉt, puexa chiekal taen xoton. 10 Pe aton madoi nanʉamt wʉt, japon fia'paxael, itkʉa'nik xot, puexa chiekal taeyaxil xotbejpon —aech Jesús, wʉajantat jʉm-aech wʉton xanal pejnachalwanliajwa. 11 Japox jʉm-aech wʉt, pejme jʉm-aechon: —Wajnachalan Lázaro moejt. Xan japoxaxaechan thikaliajwanpon —aech Jesús. 12 Xanal jʉm-an: —Jiw chanaekabʉanan, Lázaro moejt wʉt, japon waxae boejthʉlaxaes —an xanal. 13 Jesús jʉm-aech wʉt: “Lázaro moejt” —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: “Lázaro chiekal tʉp” —chiliajwapox. Xanallax, Jesús pejnachalwan, japox jʉmtaenx wʉt, asbʉan jʉmch nejchaxoelx: “Lázaro moejt wʉt, moejton. Me-ama madoi moejt wʉt, ja-aechon” —an xanal, nejchaxoelx wʉt. 14 Samata, Jesús xanal najʉm-aech chiekal matabijaliajwan: —Lázaro chiekal tʉp. 15 Lázaro tʉp wʉt, xan jaxota-enil. Japon tʉp xamal kaes pejme xan nanaexasisliajwam. Samata, nejchachaemlax xamalliajwa. Amwʉt fʉlaeyaxaes patʉpan Lázaro poxade japon taeliajwas —aech Jesús. 16 Do jawʉt, Tomás, japon asawʉl Na-o'an, japon jʉm-aech xanalliajwa: —Xatisbej chijias tʉpaliajwas, japon sʉapich, asew jiw boesas wʉton —aech Tomás xanalliajwa. 17 Jesús, xanal nabʉ'pat mox Betania paklowaxxot. Jaxot asew jiw Jesús chapaei Lázaro tʉppox. Patʉpan Lázaro, ochpox mʉaxwʉajtat cuatro matkoijelisox. 18 Betania paklowax mox Jerusalén paklowaxxot, me-ama tres kilómetros. 19 Jesús wʉajna xabich judíos, Judea tʉajnʉpijiw, Jerusalén paklowaxxot fʉlaeni. Japi fʉlaen naknoeliajwapi Marta, Maríabej, Lázaro tʉp xot. 20 Marta jʉmtaen wʉt Jesús fʉlaeyax, nakoltow baxot, xanal nabʉ'kakʉnaliajwa nʉamtat. Maríalax kaweta batat naman. 21 Marta pat wʉt xanalxot, japow jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, takoewan bʉ'xaenk wʉtfʉk, xam amxotam wʉt, ja-aech wʉt, takoewan nawetʉpaxil. 22 Pe xan matabijtax. Dios puexa xam chaxdusaxael wʉljowampox —aech Marta Jesúsliajwa. 23 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Marta, nakoewan mat-esaxaes pejme dukaliajwa —aech Jesús. 24 Marta jʉm-aech: —Diasdo'. Xan matabijtax. Tʉpi mat-ias wʉt pejme duilaxael, that toep wʉt. Jawʉtbej takoewan mat-esaxaes pejme dukaliajwa —aech Marta. 25 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xanlap mat-eyaxaelen tʉpi, japi pejme duilaliajwa. Xanbej kaenan jiw kajachawaesnan pomatkoicha pejme duilaliajwa. Xan nanaexasiti, asamatkoi tʉp wʉt, japi mat-eyaxaes pejme duilaliajwa pomatkoicha. 26 Ampathatat laelpi, xan nanaexasit wʉt, japi asamatkoi napelsaxil, tʉp wʉti. Duilaxaeli pomatkoicha. Marta, ¿xamkat xan nanaexasitam jʉm-anpox? —aech Jesús Martaliajwa. 27 Do jawʉt, jʉm-aechow: —Diasdo' tajpaklon. Xan naexasitx xamlap diachwʉajnakolax Cristowam. Xambej Dios paxʉlnam, Dios to'aponam ampathatasik fʉlaeliajwam —aechow Jesúsliajwa. 28 Do jawʉt, Marta bʉxtoet wʉt, kaxadepow pejba poxade laeliajwa pakoewow María. Jawʉt Marta maliach jʉm-aech pakoewow Maríaliajwa: —Jiw chanaekabʉanan ma amxotlison. Xam xabʉa't-aechon taeliajwam —aech Marta Maríaliajwa. 29 María japox jʉmtaen wʉt, nanchapow. Jawʉt fʉlaechlisow Jesús taeliajwa. 30 Jesús pas-elfʉk paklowax. Kawetafʉkon Marta bʉ'kakʉltasxot. 31 Do jawʉt, judíos batatpi, María sʉapich, taen wʉti María bichakal nanchapox nakolsliajwa tathoetade, japi judíosbej wʉchakal nakola. Nejchaxoeli: ‘María patʉpanwʉaj poxaxaech jaxotde noeliajwapow’ —aechi, nejchaxoel wʉt. 32 María pat wʉt Jesúsxot, Jesús pejwʉajnalel brixtat nukow, xabich sitaen xotow Jesús. Do jawʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, takoewan bʉ'xaenk wʉtfʉk, xam amxotam wʉt, ja-am wʉt, takoewan tʉpaxil —aech María. 33 Jesús taen wʉt María nowpox, taen wʉtbejpon judíos nowpox, japi chalapi María, Jesús jʉmbeltaen. Do jawʉt, Jesús xabich nejxaejwas. 34 Jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Amxotkat patʉpan Lázaro otam? —aech Jesús. Jawʉt japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¡xabʉa't taeliajwam! —aechi. 35 Do jawʉtbej, Jesús now. 36 Samata, Judea tʉajnʉpijiw, jaxoti, nakaewa najʉm-aechi: —¡Taem! Jesúsbej now, xabich nejxasink xoton Lázaro —na-aechi nakaewa. 37 Asew japixot jʉm-aech Jesúsliajwa: —Japon majt itliakla boejthʉt chiekal taeliajwa. ¿Pe ma-aech xotkat kamta pas-elon boejthʉsliajwa Lázaro, tʉpasamatabejpon? —aech japi jiw Jesúsliajwa. 38 Do jawʉt, Jesús xabich nejxaejwas wʉt, mox soepanpon Lázaro ochwʉajxot, ia't pinjit fafa xat-elspot. 39 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Ia't matariamande! —aechon. Pe Marta, Lázaro pakoewow, jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xasaeibejlison, cuatro matkoije xotlisox ochpox —aechow Jesúsliajwa. 40 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam chajia chiekal jʉm-an: ‘Xan nanaexasitam wʉt, taeyaxaelam Dios pejpamamax’ —an xan chajia —aech Jesús Martaliajwa. 41 Jawʉt asew japixot ia't pinjit matariaman, wʉajfafa xat-elspot. Do jawʉt, Jesús athʉ natachaemse wʉt, Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: —Ax Dios, xan gracias-an, xam najʉmtaenam xot. 42 Xan chiekal matabijtax, xam pomatkoicha xan nanaewetam, xam kawʉajnax wʉt. Pe ampox xan jʉm-an ampi jiw matabijaliajwa, naexasisliajwabejpi xam nato'amponanpox ampathatasik —aech Jesús, Dios kawʉajan wʉt. 43 Kawʉajnax bʉxtoet wʉton pax Dios, Jesús nejlakcha wʉt, jʉm-aechon: —Lázaro, ¡xabʉa't! ¡Nakolmen jaxot! —aech Jesús. 44 Do jawʉt, patʉpan Lázaro wʉajxot nakoldin. Puexa pejbʉ't, pejmatnaetbej, sábanabʉ'antat xakoeyaspoxan, chankoldinpon. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Wejolde xakoeyaspoxan! ¡Tapaem laejaliajwa! —aech Jesús. Do jawʉt, Lázaro wejols sábanabʉ'an, xakoeyaspoxanpon. 45 Judíos, chalapi María, taen wʉti Jesús ispox koechax Lázaroliajwa, japixot xabich naexasiti Jesús. 46 Pe asew japixot fʉlaech fariseos poxade. Pat wʉti Jerusalénxot, chapaeipi fariseosxot Jesús ispox Lázaroliajwa. 47 Do jawʉt, fariseos, sacerdotespaklochowbej, tamejapi Junta Supremapijiw. Natameja wʉt, nakaewa najʉm-aechi: —¿Achaxkat isaxaes Jesúsliajwa? Japon xabich koechaxan isfʉl. 48 Japon tapaeis wʉt isfʉlpoxan, puexa jiw naexasisaxaeson. Ja-aech wʉt, Roma tʉajnʉpijiwpaklochow to'axaeli soldaw, japi soldaw toesliajwa Dios pejtemploba, wajjiwbej —aech paklochow, nakaewa nospaei wʉt. 49 Kaen japixot pawʉl Caifás. Japon sacerdotespaklokolan japawaechtat. Jawʉt japon jʉm-aech: —Xamal matnaenejtinkam xot, matabija-emil. 50 Kaes pejme pachaem kaen tamach tʉpaliajwa. Ja-aech wʉt, xabich jiw tʉpaxil. Toesaxisalbej wajjiw —aech Caifás. 51 Pe Caifás pajut pijaxtat japox jʉmchi-el. Japox jʉm-aechon Dios pijaxtat. Caifás japox jʉm-aech Jesúsliajwa, Jesús tʉpaxael xot puexa Israel tʉajnʉpijiwliajwa. 52 Japikalliajwa Jesús tʉpaxil. Tʉpaxaelbejpon asajiwliajwabej, puexa ampathatpijiwliajwa, Dios naexasiti kaemʉtaliajwa. Japoxlap Dios nejxasink. 53 Caifás japox jʉm-aech Jesús pejpatʉpaxliajwa. Do jawʉt, judíospaklochow nejchaxoelafʉl boesaliajwapi Jesús. 54 Samata, Jesús kaes nanʉams-el tulaela Judea tʉajnʉxot. Do jawʉt, xanal nabʉflaechon paklowax, pawʉl poxade Efraín, mox pajilaxxot. Jaxot puexa xanal namax, Jesús sʉapich. 55 Kaematkoiyan sʉapich we'p Pascuafiestaliajwa, judíosliajwa. Samata, xabich judíos fʉlaech Jerusalén paklowax poxade fiesta wʉajna, japi chiekal ketoesliajwa, puexa we'ppoxan isliajwa. Japox judíos pejkabʉan, Moisés chajia lelpox jʉm-aech xot. Japafiesta wʉajna japox ja-aechi. 56 Fʉlaenpi Jerusalén paklowaxlel, japi wʉlwek Jesús. Pat wʉti Dios pejtemplobaxot, japi nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Jesúskat naktaeyaxael fiesta? O, ¿naktaeyaxilkaton? ¿Achaxkat xamal nejchaxoelam? —na-aechi nakaewa. 57 Fariseos, sacerdotespaklochowbej, puexa jiw chajia bʉxto'a wʉt, jʉm-aechi: “Kaenam xamalxot Jesús taenam wʉt, ¡kamta xanal nachapaem!” —aech paklochow jiwliajwa. Japi japox jʉm-aech, jaelsasia xoti Jesús jeliajwapi jiw jebaxot.

Juan 12

1 We'p wʉt seis matkoiyan Pascualiajwa, Jesús fʉlaech wʉt Betania paklowax poxade, xanal, japon pejnachalwan, nakfolxbej. Jaxotde Lázaro majt tʉp. Pe Jesús mat-et Lázaro pejme dukaliajwa. 2 Jaxotde xanal pa'ax wʉt, asew jiw naxaeyaxan is pejsitaeyax itpaeliajwa Jesúsliajwa. Marta kajachawaet naxaeyaxan cha-eyaxan, Lázaro, asew jiwbej, tadʉchpi, xaeliajwa, Jesús sʉapich. 3 Do jawʉt, María xapat perjumamint tʉakchafanaliajwapow Jesús. Japamint xabich ommaenk. Japot, me-ama medio litro. Isas nardokal. Jawʉt tʉakchafanpow Jesús, xabich sitaen xotow. Do jawʉt, pejmatlatat tʉakjoeipow Jesús pejtʉak. Samata, jawʉt japaba xabich xabejxat-ialnanik. 4 Do jawʉt, Judas Iscariote, Jesús pejnachalan, japon jʉm-aech: —¿Ma-aech xotkat japaperjumamint mowa-esal plata chaxduiliajwas kejila? Bej pa-ombej trescientos denarios —aech Judas. Judaslap wiasaxael Jesús padaelmajiwxot. 6 Judas japox jʉm-aech wʉt, nejchaxoela-elon jiw kejila kajachawaesliajwa. Japox jʉm-aechon, kethakan xot. Japon kaen platachoxa tataefʉl puexa xanal, Jesús pejnachalwanliajwapi. Japaplata japon pajut maliach jinatkowa. 7 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¡Nej ja-aeche'! Xan tajpatʉpaxliajwa japow cha-et perjumamint. 8 Kejila pomatkoicha xamalxotaxael kajachawaesliajwam. Pelax xan piachaxinil xamalxot —aech Jesús. 9 Xabich jiw fʉlaen xanallel taeliajwapi Jesús, taeliajwabejpi Lázaro, japon tʉp wʉt, Jesús mat-echpon pejme dukaliajwa. 10 Jesús koechax is xot Lázaroliajwa, xabich jiw, Judea tʉajnʉpijiw, naexasisfʉl Jesús. Kaes naexasis-ellisi sacerdotes naewʉajanpoxan. Japi naexasisfʉl Jesúskal. Samata, sacerdotespaklochow nejchaxoel boesaliajwapi Jesús, Lázarobej. 12 Do kandiawa wʉt, xabich jiw Jerusalén paklowax poxade taeliajwapi Pascuafiesta. Japi matabija wʉt Jesús pasaxaenpox Jerusalén paklowaxxot, jawʉt, me-ama chia'ʉaflejen tasiapapi xawisliajwa, owaliajwabej nʉamtat Jesús pejwʉajnalel, chiekal bʉ'kʉlsliajwapi, pejsitaeyax itpaeliajwabejpi. Fʉlaeyax taen wʉti nʉamtat, nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —¡Aleluya! ¡Ampon, fʉlaenpon Dios pijaxtat, japon xabich pachaem! ¡Pachaembejpon Israel tʉajnʉpijwas wajreyliajwa! —aechfʉl xabich jiw Jesúsliajwa, nejlasfʉl wʉt. 14 Jesús jelti'san bur faen. Do jawʉt, tʉa-eklison chaflaeliajwa Jerusalén paklowax poxade. Japoxliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: 15 “Xamal, Jerusalén paklowaxpijwam, ¡nabej nejlewle'! ¡Taem nejrey chaflaenpon bur jelti'santat!” —aechox chajia lelspox. 16 Xanal, Jesús pejnachalwan, chiekal matabija-enilfʉk, achax chiyaxael japamatkoi. Do jawʉx, Jesús mat-ech wʉt, pejme duk wʉt, athʉ poxase wʉtbejpon, jawʉt xanal chiekal nejchafaetx chajia lelspox, jʉm-aech wʉt jʉm-aechox japonliajwa. Do jawʉtbej, xanal chiekal matabijax, ma-aech xot japoxan ispi Jesúsliajwa. 17 Japi jiw taen, Jesús la wʉt Lázaro mʉaxwʉajxotdin Lázaro mat-esliajwa pejme dukaliajwa. Japi chapaefʉl taenpox, asew jiwbej matabijaliajwa japox. 18 Samata, xabich jiw nakola pejbachanxot bʉ'kakʉlnaliajwapi Jesús, wʉltaen xoti Jesús ispox, koechax. 19 Pe fariseos najʉm-aechi nakaewa: —Xatisliajwa japox pachaema-el. ¡Tae'nik! ¡Puexa jiw Jesús xabich nakfos! —na-aech nakaewa fariseos. 20 Jerusalén paklowaxxot asew griegos pat pejsitaeyax itpaeliajwa Diosliajwa. Patbejpi taeliajwa Pascuafiesta. 21 Japi jiw pat wʉt Jerusalén paklowaxxot, mox soepapi Felipexot, japon kaen xanalxotpijin. Japon Betsaida paklowaxpijin, Galilea tʉajnʉxot. Do jawʉt, japi jʉm-aechi Felipeliajwa: —Taj-aton, xanal Jesús taesian nospaeliajwan, japon sʉapich —aechi Felipeliajwa. 22 Do jawʉt, Felipe fʉlaech chapaeliajwapon Andrés griegos wʉlwekspox Jesús. Do jawʉtbej, Felipe, Andrés sʉapich, fʉlaechlisi Jesús poxade chapaeliajwapi japox. Jesúsxot pat wʉt, chapaeilisi japox. 23 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Tajmatkoi patlis xan, puexa jiw pakoewkolnan, tʉpaliajwan, Dios namat-esliajwabej pejme dukaliajwan. 24 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaefut, me-ama trigofut, satat mʉths-esal wʉt, japafut naboelaxil. Japafut namanaxael kaefutliajwa. Asafutlax mʉthtas wʉt satat, pejbokt xoep wʉt, itxit namanpox naboelsaxael. Naboeltpox naboesaxael. Naboet wʉt, xabichaxael pafu. Xanlap-is, jachiyaxaelen. Xan kaenan tʉpaxaelen xabich jiwliajwa, japi pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. 25 Najut nejxasinkampoxan isfʉlam wʉt ampathatat, ja-am wʉt, duilaximil pomatkoicha Diosxotse. Pe ampathatat babijaxan isampoxan kofam wʉt, ja-am wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 26 Xamal nabichasiam wʉt xanliajwa, ¡xan chiekal nanaewe'e! Jasox xamal ja-am wʉt, duilaxaelam, xan sʉapich, Diosxotse. Nabistam wʉt xanliajwa, taj-ax Dios pachaemaxael xamalliajwa —aech Jesús Felipeliajwa, Andrésliajwabej. 27 Jesús pajutliajwa najʉm-aech: “Amwʉtjel xan xabich nejchaemilax, matabijtax xot xabich nabijasaxaelenpox. ¿Achaxkat xan jʉmchiyaxaelen taj-axliajwa? Xan wʉljoeyaxinil taj-ax nabʉ'weliajwa japanabijasaxliajwa. Japanabijasaxliajwa xan fʉloekx. 28 Samata, xan jʉmchiyaxaelen taj-axliajwa: ‘Ax, ¡isde pachaempox puexa jiw xam sitaeliajwa!’ —chiyaxaelen xan taj-axliajwa” —aech Jesús pajutliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉmtaen athʉsik, Dios pajut jʉm-aech wʉt ampox: “Isxlis japox. Kaes isaxaelenbej puexa jiw itpaeliajwan xabich tajpamamax” —aech Dios athʉsik. 29 Jaxot jiw naeweti, japi chiekal jʉmmatabija-el, Dios naksiyak wʉt. Asew japixot japox jʉmtaenpi, japi jʉm-aechi ampox: —Me-ama iam najuw wʉt, jathia-aechox —aechi. Jawʉt asewbej japixot jʉm-aech: —Dios pej-ángel naksiya Jesúsliajwa —aechi. 30 Jesús jʉm-aech japiliajwa: —Dios japox jʉm-aechsik wʉt, xan kaenanliajwa Dios japox naksiya-el. Xamalliajwabej Dios naksiya matabijaliajwam xan Dios nato'aponanpox. 31 Asamatkoi Dios kastikaxael puexa jiw, xan nanaexasis-elpi. Satanásbej kastikaxaes. Do jawʉt, Satanás kaes tato'laxil ampathatpijiw, Dios kefe'naxaes xoton tato'lax. 32 Xan nakematamatal wʉti cruztat, do jawʉx, xabich jiw, ampathatpijiw, tajwʉajan naexasisaxaeli —aech Jesús. 33 Jesús japox jʉm-aech xanal chiekal matabijaliajwan japon tʉpaxaelpox cruztat. 34 Asew jaxot naewetpi, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Cristo pomatkoicha dukaxael. Japon toepaxil’ —aechox. Cristo pomatkoicha dukaxael wʉt, ¿ma-aech xotkat xam jʉm-am: ‘Puexa jiw pakoewkolan tʉpaxael cruztat’ —amkat xam? ¿Achankat puexa jiw pakoewkolan? —aech japi jiw Jesúsliajwa. 35 Jesús jʉm-aech: —Xanfʉk kaematkoiyan xamal naewʉajnaxaelen. Tajnaewʉajnax, me-ama itliakax, ja-aechox. Naewʉajnax wʉt, ¡chiekal matabijim tajnaewʉajnax! Ja-am wʉt, xamal, me-ama nanʉamsaxaelam itliakaxxot. Tajnaewʉajnax jʉmmatabija-elpi, japi, me-ama nanʉamsaxaeli itkʉataxxot. 36 Xanlap, me-ama itliakaxponan. ¡Xamal xan nanaexasi'e, amxotx wʉtfʉk! Ja-am wʉt, xamal tajjiwaxaelam —aech Jesús. Jesús japox bʉxtoet wʉt, fʉlaechon asalel. Do jawʉtbej, Jesús namoest japi jiw faen-elaliajwaspon. 37 Jesús koechaxan is judíos taeliajwa, naexasisliajwabejpi japon Dios to'asponpox. Pe japi japoxan taen wʉt, nakiowa naexasis-eli Jesús. 38 Isaías, Dios pejprofeta, chajia jʉm-aechpox Cristoliajwa, amwʉtjel japox ja-aechlisox. Japoxliajwa Isaías chajia jʉm-aech Diosliajwa: “Tajpaklon Dios, jiw naexasisaxil xanal tajnaewʉajnaxpox xamliajwa. Naexasisaxilbejpi, taen wʉt nejpamamax” —aech Isaías Diosliajwa. 39 Isaías lelpox jʉm-aechbej, ma-aech xot judíos naexasisaxil Jesús, Dios to'asponpox. Isaías jʉm-aech: 40 “Japi jiw Dios itfumatakas, pejnejchaxoelaxanbej. Samata, pajut pej-itfutat, me-ama taeyaxili. Pajut pejnejchaxoelaxantat jʉmmatabijaxilbejpi. Samatabej, japi Dios pejjamechan naexasisaxil kofaliajwa pejbabijaxan ispoxan” —aech Isaías, chajia jʉm-aech wʉt judíosliajwa. 41 Isaías japox chajia jʉm-aech, masoxtat taen xot Jesús pejpamamax. Isaías japox jʉm-aechbej Jesúsliajwa. 42 Pe nakiowa, xabich judíos naexasiti Jesús. Kaesʉapichbej judíospaklochow, naexasiti Jesús. Pe japi tulaela naksiya-el jiw jʉmtaesamatas, pejlewla xoti fariseosliajwa, fiasasamatas leliajwa judíos naewʉajnabachanxot. 43 Japi judíos kaes nejxasinki jiw nejchachaemlaliajwas japiliajwa. Japi nejxasinka-el Dios nejchachaemilpoxliajwa japiliajwa. 44 Jesús pinjametat jʉm-aech jiwliajwa: “Xamal xan nanaexasitam wʉt, xankal nanaexasis-emil. Naexasitambej taj-ax, japon xan nato'apon. 45 Xamal xan namatabijam wʉt, matabijambej xan nato'apon. 46 Xan, me-ama itliakax. Fʉloekx ampathatasik xan nanaexasiti namaesamata itkʉataxxot. 47 “Tajnaewʉajnax jʉmtaenpi, naexasis-el wʉt, xan tajut japi tasalaxinil pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Xan fʉlae-enilsik ampathatpijiw tajut tasalaliajwan japi pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Xanlax fʉloekx ampathatpijiw bʉ'weliajwan. 48 Xan namastaenpi, japi naexasis-el wʉtbej tajnaewʉajnax, xan tajut tasalaxinil japi jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Japi tasalaxaes xan tajnaewʉajnaxantat japi pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa, that toep wʉt. 49 Xan tajut tajaxtat japox jʉmchi-enil. Taj-ax Dios, japon xan nato'apon, nabʉxto'apoxan xan jʉm-an, naewʉajnax wʉt. 50 Xan matabijtax, taj-ax Dios pejtato'lax xabich pachaem. Japox jiw naexasit wʉt, pomatkoicha duilaxaeli Diosxotse. Samata, xan jʉm-anpoxan, japox jʉm-an, me-ama taj-ax Dios nabʉxto'a” —aech Jesús.

Juan 13

1 We'p wʉtfʉk kaematkoi Pascuafiestaliajwa, do jawʉt, Jesús matabijt pejmatkoi wemoxspox pax Dios poxaliajwase. Xanal pejnachalwan, japon xabich nanejxasink ampathatat. Samata, pax Dios poxaliajwa wʉt, jawʉtbej nakiowa Jesús nanejxasinkafʉl xanal pejnachalwan. Hasta japon tʉp wʉt, nakiowa nanejxasinkafʉlon xanal. 2 Pascuafiesta mox wʉt, Satanás pijaxtat Judas nejchaxoel wiasliajwapon Jesús padaelmajiwxot. Judas, Simón Iscariote paxʉlan, Jesús padaelman nadofapon. Jesús pajut matabijt fʉloekpox Diosxotsik. Matabijtbejpon pejme japoxaxoeipox. Matabijtbejpon pax Dios chaxduchpox pamamax puexa tato'laliajwa. Do jawʉt, xanal naxaelax wʉt madoipijax, Jesús mesaxot nant wʉt, jawʉt jolton pejsumta-osax. Do jawʉtbej, fatkakʉton toalla. 5 Do jawʉt, kʉanarxot mint fandikon platónadik. Do jawʉt, xanal natʉakkiaton. Me-ama nabichan wʉt, ja-aechon xanalliajwa. Toalla, fatkakʉtpoxtat, xanal natʉakjoeipon. 6 Jesús kiasliajwa wʉt Simón Pedro pejtʉak, jawʉt Pedro jʉm-aech: —Tajpaklon, ¿xamkat xan natʉakkiasaxaelam? —aech Pedro Jesúsliajwa. 7 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —Amwʉtjel xam matabijs-emilfʉk xan isxpox. Baxael, matabijsaxaelam, ma-aech xot xan japox isx —aech Jesús Pedroliajwa. 8 Pedro pejme jʉm-aech Jesúsliajwa: —¡El! Xan ketapaeyaxinil xam natʉakkiasliajwam —aech Pedro. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Xam tʉakkias-enil wʉt, xam tajnachalnaximil —aech Jesús. 9 Do jawʉt, Simón Pedro pejme jʉm-aech: —Tajpaklon, ¡xam tajtʉakkal nabej kias! ¡Kia'ebej tajke-e, tajmatnaetbej! —aech Pedro Jesúsliajwa. 10 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —Jelnawaen pat wʉt asabatat, japon wewe'pa-esal pobʉ'ta kiasliajwas, jelnawaen xoton. Pachaem tʉakkal kiasliajwas, tʉak-asda'nik xot, sat sae'enas wʉt. Xamalbej ja-am, ajil babijaxan nejnejchaxoelaxanxot, chiekal xan nanaexasitam xot. Pe nakiowa, kaen xamalxot pachaema-el pejnejchaxoelax —aech Jesús Pedroliajwa. 11 Jesús matabijt, achan wiasaxaeson padaelmajiwxot. Samata, Jesús japox jʉm-aech. 12 Dolisdo', Jesús ketoet wʉt xanal pejnachalwan natʉakkiatpoxan, pejme naxoelon pejsumta-osax. Do jawʉt, pejme ek wʉton mesaxot, xanal najʉm-aechon: —¿Xamalkat matabijam xan isxpox xamalliajwa? 13 Xamal najʉm-am: ‘Jiw chanaekabʉanan’ —na-am. ‘Tajpaklon’ —na-ambej. Diachwʉajnakolax xan nejpaklonan xamalliajwa. 14 Xan nejpaklonan wʉt, jiw chanaekabʉanan wʉtbej, nakiowa patʉakkiatx. Xan japox isx xamalbej jachiliajwam. 15 Japoxan xamal itpaeix chiekal matabijaliajwam, nakaewam nakajachawaesfʉlaliajwam. 16 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Nabichan kaes pejme sitae-esal asew jiw. Me-ama pejpaklon xabich jiw sitaens, jachi-esal nabichan. To'asponbej kaes pejme sitae-esal. Me-ama to'apon xabich jiw sitaens wʉt, jachi-esal japon aton. Xamal nabichwam xanliajwa. Samata, xamal kaes paklochowa-emil. Me-ama xan kaes paklonan, jachi-emil xamal. Kaes pejme pachaem xamal matabijaliajwam xan itpaeixpoxan. 17 Xamal patʉakkiatxpox matabijam wʉt, xamalbej, me-ama japox isaxaelam wʉt nakaewaliajwa, ja-am wʉt, xabich nejchachaemlaxaelam. 18 “Xan matabijtax xamal, makanotxpim. Pe japox jʉm-an wʉt, jʉmchi-enil puexa xamalliajwa. Matabijtax, kaen xamalxot tadaelman nadofapox. Me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, japox ja-aechlisox. Jʉm-aechox: ‘Xan sʉapich, xaeyaxaelpon, japonlap tadaelman nadofaxael’ —aech chajia lelspox. 19 Japoxliajwa ma amwʉtjel jʉm-an, jachi-el wʉtfʉk japox. Do japox, ja-aech wʉt, xamal xan nanaexasisaxaelam, xan Cristoponanpox, Dios nato'aponan. 20 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal sitaenam wʉt xan to'axpon, ja-am wʉt, xanbej nasitaenam. Xan nasitaenam wʉt, taj-ax Diosbej, sitaenam, japon xan nato'apon” —aech Jesús, xanal nachanaekabʉana wʉt. 21 Do jawʉt, Jesús japox jʉm-aech wʉt xanalliajwa, xabich nejxaejwason. Jawʉt Jesús jʉm-aech xanal, pejnachalwanliajwa, chiekal matabijaliajwan: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaen xamalxot nawiasaxael tadaelmajiwxot —aech Jesús. 22 Do jawʉt, xanal nakaewan nawʉajnachaemsnax, xanal matabija-enil xot, achanliajwa Jesús japox jʉm-aech. 23 Dolisdo', naxaelx wʉt, xan Juan, Jesús xabich nanejxasinkponan, mox ekx Jesúsxot. 24 Samata, Simón Pedro xan nato'a wʉajnachaemsliajwan, achanliajwa Jesús japox jʉm-aech. 25 Do jawʉt, xan kaes mox chiekal soepnax Jesús wʉajnachaemsliajwan. Jawʉt xan wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿achanliajwakat xam japox jʉm-am? —an xan Jesúsliajwa. 26 Jesús najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan panax, taxthotxpox, kaen xamalxot chaxdusaxaelenpon, japonlap xan nawiasaxael tadaelmajiwxot —aech Jesús xanliajwa. Dolisdo', Jesús taxthot wʉt panax, jawʉt chaxduton Judas Iscariote, japon Simón Iscariote paxʉlan. 27 Do jawʉt, Judas panax, taxthosax, kefit wʉt, jawʉt Satanás low Judas pejmatpʉatxot. Jawʉt Jesús jʉm-aech Judasliajwa: —¡Isaxaelampox isde kamtalejen! —aech Jesús. 28 Jesús japox jʉm-aech wʉt, Judas kamta chijiapon xanalxot. Judas chijia wʉt, madoilisox. Puexa xanal, naxaelaxpin, matabija-enil, ma-aech xot Jesús japox jʉm-aech Judasliajwa. Asew xanalxot nejchaxoel: “Jesús bej to'abej Judas wʉajsliajwa naxaeyaxan Pascuafiestaliajwa. Japoxa-el wʉt, Jesús bej to'abej Judas chaxduiliajwa plata jiw kejila” —aechi, nejchaxoel wʉt. Japox nejchaxoeli, kaen Judas platachoxa xalaeja xot puexa xanalliajwa. 31 Judas chijia wʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —Tajmatkoi pat. Amwʉt xamal taeyaxaelam tajpamamax xan, puexa jiw pakoewkolnanponanpox. Xan isxpoxantat taeyaxaelambej taj-ax Dios, xabich mamnikpon. 32 Xan isxpoxantat xamal taeyaxaelam taj-ax Dios, japon xabich mamnikpon. Dios ispoxantatbej xamal taeyaxaelam, xan Dios paxʉlnan, xabich mamnikaxponan. Dios japox isaxael kamtalejen. 33 Tajnachala, xamalxotaxaelen kaehora sʉapichliajwa asbʉan jʉmch. Xan ajinil wʉt, xamal nawʉlwekaxaelam. Me-ama judíospaklochow chajia jʉm-an: ‘Xamal fʉlaeyaximil xan fʉlaeyaxaelen poxade’ —anpox, japox amwʉtjel xamalbej jʉm-an. 34 Pajeltato'lax namanaxael xamalxot naexasisfʉlaliajwam. ¡Nakaewa nanejxasinkde! Me-ama xan xamal nejxasinkax, ¡xamalbej ja-amsfʉlde nakaewaliajwa! 35 Nakaewa nanejxasinkafʉlam wʉt, ja-amsfʉlam wʉt, potʉajnʉchapijiw matabijaxael xamal tajnachalwampim —aech Jesús xanalliajwa. 36 Simón Pedro wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿ampoxaxaelamkat xam? —aech Pedro. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan fʉlaeyaxaelen poxade, xamfʉk amwʉt fʉlaeyaximil. Pe baxael, fʉlaeyaxaelam —aech Jesús. 37 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Tajpaklon, ¿ma-aech xotkat amwʉt xam nakfʉlaeyaxinilfʉk? Xan nejchaxoelx tʉpaliajwam xamliajwa —aech Pedro. 38 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Diachwʉajnakolaxkat xam nejchaxoelam tʉpaliajwam xanliajwa? Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kawaema nejlaewʉajna, xan naxanaliyaxaelam tres veces. Jʉmchiyaxaelam: “Xan japon aton matabijs-enil” —chiyaxaelam xanliajwa —aech Jesús Pedroliajwa.

Juan 14

1 Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “¡Xamal xabich nabej nejchaxoele'! ¡Dios xanaboejim! ¡Xan naxanaboejimbej, xan Dios paxʉlnan! 2 Taj-ax Dios pejbaxot xabich batuchan jiw duilaliajwa. Ajil wʉt, xan japox jʉmchiyaxinil. Xanlap japoxaxoeyan xamal wʉajnachaemsliajwan, jaxotse nejmach pomatkoicha xamal duilaliajwam. 3 Toetx wʉt chaemsaxan, xan pejme kaxaxoekan xamal bʉflaeliajwanse. Samata, xamal xanxotaxaelam. 4 Xamal matabijam, xan fʉloeyaxoeyan poxase, japot, nʉamt, pase xan dukx jaxotse” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 5 Tomás jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xanal matabija-enil, xam fʉlaeyaxaelam poxade. ¿Machiyaxaelenkat xanal japot nʉamt fʉlaeliajwan? —aech Tomás. 6 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xanlap kaenan, nʉamtan, jiw pasliajwa taj-ax Diosxotse, jaxotse japi jiw duilaliajwa. Jʉm-anbej diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. Xan kaenan xajʉpx kajachawaesliajwan jiw pomatkoicha duilaliajwa. Jiw pajut pijaxtat pasaxil taj-ax Diosxotse. Xan kaenan tajaxtatkal jiw pasaxael taj-ax Diosxotse, xan, me-ama nʉamtan wʉt, ja-an xot. 7 Xamal chiekal xan namatabijam wʉt, chiekal pamatabijaxaelambej taj-ax Dios. Xanlap Dios paxʉlnan. Amwʉtjel xamal matabijam taj-ax Dios. Ja-am wʉt, me-ama najut taj-ax Dios pataenam, xan chiekal namatabijam xot —aech Jesús Tomásliajwa. 8 Do jawʉt, Felipe jʉm-aech: —Tajpaklon, ¡xanal natapaem nej-ax taeyax! Ja-am wʉt, xanal kaes asax wʉljoeyaxinil —aech Felipe Jesúsliajwa. 9 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Felipe, pin-iamatkoiyan xamalxotx. Pe nakiowa, chiekal namatabijs-emilfʉk. Xan nataenpi, japi taenbej taj-ax Dios. Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat xan nawʉljowam taj-ax taeliajwam? 10 ¿Xamkat naexasis-emil taj-ax xanxotpox, xanbej taj-axxotaxpox? Xan kaenejchaxoelax, taj-ax sʉapich. Jʉm-an wʉt xamalliajwa japoxan, xan tajut tajaxtat jʉmchi-enil. Taj-ax, pijaxtat jʉm-ansfʉlax. Taj-ax xanxot dukpon, japon isfʉl pejbichax xanxot. 11 ¡Ampoxlap xamal chiekal naexasi'e! Xan taj-axxotx. Taj-axbej xanxot. Japox naexasis-emil wʉt, ¡japox naexasi'e, xan koechaxan isfʉlax xot! 12 Xan jʉm-an diachwʉajnakolax. Xan nanaexasiti, japibej isaxael koechaxan, me-ama xan. Do baxael, xan to'axaelen Espíritu Santo, taj-ax poxasax xot. Samata, xan nanaexasitpi kaes xabich koechaxan isaxael Espíritu Santo pijaxtat. Me-ama xan, jachiyaxili. 13 Puexa xan tajaxtat Dios wʉljowam wʉt, xan japoxan isaxaelen, xamal matabijaliajwam, xan japoxan isx taj-ax Dios pijaxtat —aech Jesús Felipeliajwa. 15 Jesús pejme jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Xamal xan nanejxasinkam wʉt, ¡tajtato'lax chiekal naexasisfʉlde! 16 Xan taj-ax Dios wʉljoeyaxaelen asan to'aliajwapon, japon xamal kajachawaesfʉlaliajwa. Samata, taj-ax Dios to'axoek Espíritu Santo. Japon asawʉl Kajachawaesan. Japon pomatkoicha xamalxotaliajwa. 17 Espíritu Santo diachwʉajnakolax jʉm-aech. Ampathatpijiw, xan nanaexasis-elpi, japi sitae-el Espíritu Santo, tae-el xoti, matabija-el xotbejpi. Pelax Espíritu Santo pomatkoicha xamal nejmatpʉatanxotaxael kajachawaesfʉlaliajwa. Samata, chiekal matabijaxaelam Espíritu Santo. 18 “Xan amxot chijian wʉt taj-ax poxase, xamal tamach waelaxinil. Xan pejme kaxaxoekan xamal poxasik. 19 Kaesʉapich matkoiyan wʉt, ampathatpijiw pejme xan nataeyaxil. Xamallax pejme nataeyaxaelam. Xan tʉpx wʉt, Dios namat-et wʉt, pejme dukaxaelen. Samata, asamatkoi xamal xan tajaxtat pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 20 Espíritu Santo pask wʉt xamalxot, xamal matabijaxaelam xan taj-ax Diosxotaxpox. Ja-aech wʉt, xamal chiekal matabijaxaelambej xanxotampox. Do jawʉt, xanbej xamalxotaxaelen. 21 Matabijapi tajtato'laxan, japoxan naexasit wʉtbejpi, diachwʉajnakolax japi jiw xan nanejxasink. Taj-ax Diosbej japi nejxasinkaxaes, xan nanejxasinkpi. Xanbej japi nejxasinkaxaelen. Ja-an wʉt, japi matabijaxael, achanan xan” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 22 Asan Judas, japon Judas Iscariote-el. Japon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿ma-aech xotkat xanalkal koewan amwʉt natapaeyaxaelam matabijaliajwan, achanamkat xam? ¿Ma-aech xotkatlax xam tapaeyaximil ampathatpijiwbej matabijaliajwa, achanam xam? —aech Judas Jesúsliajwa. 23 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judasliajwa: —Xan nanejxasinkpi, japi naexasisfʉlaxael tajtato'lax. Ja-aech wʉt, japi nejxasinkaxaes taj-ax Dios. Xan, taj-ax Dios sʉapich, fʉlaeyaxaelen duilaliajwan, japi sʉapich. 24 Jiw nanejxasinka-el wʉt, japi naexasis-el tajtato'laxan, tajnaewʉajnaxanbej. Xan tajut tajaxtat naewʉajna-enil. Japox taj-ax Dios pejnaewʉajnaxan, japon nato'apon ampathatasik —aech Jesús Judasliajwa. 25 Do jawʉx, Jesús jʉm-aech xanal, pejnachalwanliajwa: “Amwʉtjel xamal japoxan jʉm-an, xamalxotx wʉtfʉk. 26 Pe Espíritu Santo xan tajaxtat taj-ax Dios to'axoek xamal nejmatpʉatan poxasik, japon, Espíritu Santo, xamal chanaekabʉanaxael puexa Dios pijaxan. Kajachawaesfʉlaxaelbejpon nejchafaekaliajwam puexa chajia xan jʉm-anpoxan xamalliajwa. 27 “Athʉ poxasax wʉt, xamal chiekal pachaemsfʉlaxaelam Diosliajwa. Samata, me-ama xan nejchachaemlax tajnejchaxoelaxtat, xamalbej jachisfʉlaxaelam. Me-ama ampathatpijiw, xan nanaexasis-elpi japi pejnejchachaemlax, jachi-el tajnejchachaemlax. Samata, ¡xamal xabich nabej nejchaxoele'! ¡Xamal nabej nejlewle' bej! 28 Xamallis najʉmtaenam xan athʉ poxaxoeyanpox. Jʉmtaenambej pejme kaxaxoekanpox xamalxotaliajwan. Taj-ax kaes pejme paklon. Me-ama xan jachi-elon. Diachwʉajnakolax xamal xan nanejxasinkam wʉt, xamal nejchachaemlaxaelam xanliajwa, xan jʉm-an wʉt: ‘Xan taj-ax poxaxoeyan’ —an wʉt. 29 Xan japox jʉm-an xamalliajwa. Do baxael, japox ja-aech wʉt, jawʉt xamal xan nanaexasisaxaelam, xan chajia jʉm-an xot. 30 “Kaes piach naksiyaxinil xamalliajwa, fʉlaeyaxael xot Satanás, ampathatpijiw tato'lan. Pe Satanás xan natato'laxil. 31 Ampathatpijiw matabijaxael, taj-ax xabich xan nanejxasinkpox. Samata, xan isfʉlax taj-ax Dios nato'apoxan. “¡Nanim! ¡Chijias amxot!” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Juan 15

1 Do jawʉt, xanal nʉamtat folx wʉt, Jesús jʉm-aech: “Xan, me-ama uvanaech wʉt, ja-an. Taj-ax, me-ama uvalul tataeflan wʉt, ja-aech. 2 Uvanaedalan, naboes-elpi, tataefʉlpon japadalan pi'a pelsliajwa. Asadalan naboet wʉt, tataefʉlpon japadalan chiekal chaemsaxael, kaes pejme naboesliajwa. Xamal, me-ama japadalan wʉt, ja-am, tajjiwam xot, xan nanaexasitam xotbej. 3 Xamal naexasitam xan naewʉajnaxpoxan. Samata, amwʉtjel taj-ax Dios beltaen babijaxan isampoxanliajwa. 4 Ampathatatam wʉt, ¡xan naxanaboejafʉlde! Xanbej xamal chalafʉlaxaelen. Uvanaedalt tasiapchas wʉt, japadalt poklanaexota-el wʉt, uvadalt pajut tamach naboesaxil. Naboesliajwa wʉt, poklanaechantataxael. Xamalbej, me-ama japadalan wʉt, ¡ja-amde! ¡Isfʉlde pachaempoxan, xan naxanaboejam wʉt! Xan naxanaboeja-emil wʉt, isaximil pachaempoxan. 5 “Xan, me-ama uvanaech wʉt, ja-an. Xamal, me-ama japadalan wʉt, ja-am. Xamal xanxochfʉlam wʉt, isfʉlxaelam Dios nejxasinkpoxan. Me-ama uvanaedalan xabich naboesaxael, jachiyaxaelambej xamal. Xan naxanaboeja-emil wʉt kajachawaesliajwan, ja-am wʉt, xamal najut nijaxtat isaximil pachaempoxan. 6 Xan naxanaboeja-elpi, japi isaxil pachaempoxan. Me-ama padalan pi'aspi, jachiyaxaesbej japi jiw. Japadalan majow wʉt, nosaxaes jitat it-owaliajwas jaxot jitat chiekal toejwaliajwaspi. 7 “Xan naxanaboejam wʉt, naexasisfʉlam wʉtbej xan naewʉajnaxpoxan, ja-amsfʉlam wʉt, ¡wʉljoesiampox taj-ax Dios, wʉljoem! Japon japoxan xamal chaxduiyaxael, wʉljowampoxan. 8 Isfʉlam wʉt pachaempoxan, Dios nejxasinkpoxan, ja-amsfʉlam wʉt, jiw matabijaxael diachwʉajnakolax xamal tajnachalwampim. Jasox ja-amsfʉlam wʉt, taj-ax sitaeyaxaes asew jiw. 9 Xamal nejxasinkax. Me-ama taj-ax xan nanejxasink wʉt, ja-an xan xamalliajwa. Samata, ¡xan naxanaboejim xamal nejxasinkaliajwan! 10 Xan naexasisfʉlax taj-ax tato'alpoxan. Samata, taj-ax xabich nanejxasinkafʉl. Xamalbej naexasisfʉlam wʉt xan tato'laxpoxan, ja-am wʉt, xamalbej nejxasinkafʉlaxaelen. 11 “Xan ampoxan jʉm-an xamal nejchachaemlaliajwam. Me-ama xan nejchachaemlax xamalliajwa, xamalbej ja-amsfʉlde xanliajwa. Ja-amsfʉlam wʉt, kaematkoisfʉl xabich nejchachaemlafʉlaxaelam. 12 Japox jʉm-am wʉt, xamal to'ax nakaewa nanejxasinkaliajwam. Me-ama xamal nejxasinkax, ¡Ja-amdebej xamal, nakaewa nanejxasinkam wʉt! 13 Nejxasinkpon pejnachala, pejnachala beyaxaes wʉt asew jiw, japon pejnachalaliajwa jʉmchiyaxael: ‘¡Tajnachala nabej nawebe'! ¡Xankal naboesim!’ —chiyaxaelon. Japon jasox jachiyaxael, kaes pachaempox isliajwa ajilxot pejnachalaliajwa. 14 Isfʉlam wʉt xan tato'laxpox, ja-am wʉt, itpaeyam xamal xan tajnachalwampimpox. 15 Samata, amwʉtjel xamal jʉmchiyaxinil: ‘Xamal tamakjiwam xanliajwa’ —chiyaxinil, xamal tajnachalwam xot. Pamak matabija-el pejpaklon puexa isaxaelpoxan. Pelax xamal tajnachalwam xot, naewʉajnax puexa taj-ax Dios xan najʉm-aechpoxan. 16 Xamal nejchaxoelam wʉt, ¡chiekal nejchaxoelde, xamal makanotx xot! Xamal xan namakafis-emil. Samata, to'ax asapaklowaxanpijiw naewʉajnafʉlaliajwam tajwʉajan, isfʉlaliajwambej pachaempoxan Diosliajwa. Japoxan isfʉlam wʉt, japox toepaxil. Ja-amsfʉlam wʉt, taj-ax Dios chaxdusaxael wʉljowampoxan xan tajaxtat. 17 ¡Xamal to'ax nakaewa nanejxasinkafʉlaliajwam!” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 18 Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa: “Ampathatpijiw, xan nanaexasis-elpi, japi xamal nejweslaxael. Ja-aech wʉt, xamal nejchaxoelaxaelam japi xan matxoela nanejweslapox. 19 Xamal ampathatpijwamkal wʉt, jiw nejweslaxil xamal. Japi nejxasinkaxael xamal. Me-ama pejjiw nejxasink wʉt, jachiyaxaeli xamalliajwa. Pe xamal makanotx, japixotam wʉt. Samata, ampathatpijiw nejwesla xamal, kaes japixota-emil xot. 20 ¡Nejchaxoelde chajia jʉm-anpox, jʉm-an wʉt: ‘Pamakan kaes paklona-el. Me-ama pejpaklon, jachi-el pamakan’ —an wʉt! Xamalliajwa jachiyaxaelbej. Ampathatpijiw babijaxan is wʉt xanliajwa, japibej isaxael babijaxan xamalliajwa. Asew jiwlax naexasit wʉt tajnaewʉajnax, ja-aech wʉt, xamal naewʉajnampox japi naexasisaxaelbej. 21 Ampathatpijiw babijaxan isaxael xamalliajwa, tajnachalwam xot, japi matabija-el xot taj-ax Dios, xan nato'apon. 22 “Xan fʉlae-enil wʉt japi jiw naewʉajnaliajwan, ja-an wʉt, japi jiw bʉ'wʉajanjilaxael. Pe xan fʉlaenx wʉt, japi naewʉajnaxbej. Japi naexasis-el tajnaewʉajnax. Samata, amwʉtjel jʉmchiyaxili: ‘Xan bʉ'wʉajanjinil’ —chiyaxili. 23 Xan nanejweslapi, japi nejweslabej taj-ax Dios. 24 Xan japixot koechaxan is-enil wʉt, japi jiw bʉ'wʉajanjilaxael. Pelis xan koechaxan isx japixot. Pe nakiowa, japi jiw xan nanejwesla. Nejweslabejpi taj-ax Dios. 25 Chajia lelspox jʉm-aech: ‘Masoxtat xan jiw nanejweslaxael’ —aechox. Samata, ampathatpijiw xan nanejwesla. 26 “Xan Espíritu Santo to'axaelen xamal nejmatpʉatanxotaliajwa. Japon asawʉl Kajachawaesan. Espíritu Santo jʉm-aech diachwʉajnakolaxpoxkal. Espíritu Santo fʉloek wʉt taj-axxotsik, jʉmchiyaxaelon pachaempoxan xanliajwa. 27 Xan tʉadutx wʉt jiw naewʉajnax, xamal xanxotam. Do jawʉx, hasta amwʉtjel, xan sʉapich, nanʉamtam. Samata, xamalbej jʉmchiyaxaelam pachaempoxan xanliajwa” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Juan 16

1 Jesús pejme jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Xan jʉmchiyaxaelen ampoxan, xamal tajnachalwam xot, nabijatam wʉt kofasamatam xan naxanaboejampox. 2 Xan naexasis-elpi, japi xamal jukaxael judíos naewʉajnabachanxot. Ja-aech wʉt, xamal tapaeyaxili pejme leliajwam. Japi ba wʉti xamal, japi nejchaxoelaxael: ‘Xatis baes wʉt Jesús naexasiti, xatis isas Dios nejxasinkpox’ —chiyaxaeli, nejchaxoel wʉt. 3 Japi isaxael babijaxan xamalliajwa, matabija-el xoti taj-ax Dios, xanbej. 4 Japox xamal jʉm-an nejnejchaxoelaxan mamnikaliajwa. Japamatkoi pat wʉt xamalliajwa, xamal nejchaxoelaxaelam chajia jʉm-anpoxliajwa” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. Do pejme Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Xamal majt ampox jʉmchi-enil, tajut chiekal xamalxotx xot. 5 Pe amwʉt, xan taj-ax Dios, xan nato'apon, poxaxoeyan. Pe kaen xamalxot chinax nawʉajnachaemt wʉt, najʉmchi-el: ‘¿Xam ampoxaxaelamkat?’ —nachi-el. 6 Xamallax asbʉan jʉmch nejchaemilam, japoxan jʉm-an wʉt. 7 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaes pejme pachaem xamalliajwa xan taj-ax poxaliajwanse. Xan taj-ax poxa-enil wʉt, Kajachawaesan pasaxil xamalxotsik, japon kajachawaesliajwa xamal. Xanlax athʉ poxasax wʉt, ja-an wʉt, to'axoekan Kajachawaesan xamal nejmatpʉatanxotaliajwa. 8 Espíritu Santo pask wʉt, ampathatpijiw chiekal pajut matabijaxael japi babijaxan ispoxanliajwa, pachaempoxanliajwabej. Espíritu Santo pijaxtat jiw matabijaxael Dios kastikaxaespox babijaxan ispi. 9 Espíritu Santo pijaxtatbej jiw matabijaxael japi babijaxan ispox, xan nanaexasis-el xoti Dios bʉ'weliajwas. 10 Espíritu Santo pijaxtatbej jiw matabijaxael pachaempoxan isliajwa, xan taj-ax Dios poxaxoeyan xot. Xamal kaes nataeyaximil. 11 Xan nanaexasis-elpi, japi matabijaxael Espíritu Santo pijaxtat kastikaxaespox, babijaxan is xoti. Satanásbej, ampathatpijiw tato'lan, japon asamatkoi kastikaxaes. 12 “Xan xabich kaes xamal jʉmchiliajwan. Pe xamal chiekal jʉmmatabijaximil japoxan. Samata, kaes jʉmchiyaxinil amwʉtjel. 13 Pe Espíritu Santo fʉloek wʉt, japon pijaxtat xamal chiekal matabijaxaelam puexa diachwʉajnakolaxpoxan. Pajut pijaxtat naksiyaxilon. Japon jʉmchiyaxael taj-ax Dios jʉm-aechpoxan, tajnaewʉajnaxanbej. Jʉmchiyaxaelbejpon asamatkoi jachiyaxaelpoxan. 14 Espíritu Santo kajachawaesaxael jiw xan nasitaeliajwa. Japon puexa taen, xan isxpoxan. Jʉmtaenbejpon puexa tajnaewʉajnaxan. Puexa japoxan xamal chiekal chanaekabʉanaxaelon. 15 Puexa taj-ax matabijtpoxan, japoxan xanbej matabijtax. Samata, jʉm-an: ‘Puexa matabijtaxpoxan, Espíritu Santobej japoxan matabijt. Do jawʉt, Espíritu Santo xamal chapaeyaxael, japoxan chiekal matabijaliajwam’ —an xan. 16 “Kaematkoi wʉtlejen, pejme xan nataeyaximil. Do jawʉx, kaesʉapich matkoiyan wʉt xan pejme nataeyaxaelam” —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 17 Do jawʉt, xanal pejnachalwanpinxot, asew nakaewa najʉm-aech: —¿Achax chiyaxaelkat Jesús jʉm-aech wʉt: ‘Kaematkoi wʉtlejen, kaes xan nataeyaximil. Do jawʉx, kaesʉapich matkoiyan wʉt, xan pejme nataeyaxaelam’ —aech wʉtkat Jesús? ¿Achax chiyaxaelkat japox, pajutliajwa najʉm-aech wʉton: ‘Xan taj-ax Dios poxaxoeyan’ —aech wʉtkaton? 18 ¿Achax chiyaxaelkat, Jesús jʉm-aech wʉt: ‘Kaematkoi wʉtlejen’ —aech wʉtkat Jesús? Xanal chiekal matabija-enilfʉk achaxliajwa Jesús naksiya —aech asew xanalxot. 19 Jesús matabijt asew xanalxot wʉajnachaemsasiaspox. Samata, jʉm-aechon japiliajwa: —Xamalliajwa chajia jʉm-an: “Kaematkoi wʉtlejen, kaes xan nataeyaximil. Do jawʉx, kaesʉapich matkoiyan wʉt, xan pejme nataeyaxaelam” —an wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal nakaewa nawʉajnachaemtam japoxliajwa? 20 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xamal nejxaejwaxael, xan tʉpx wʉt. Nawʉnoeyaxaelambej. Do jawʉt, ampathatpijiwlax, xan nanaexasis-eli, japilax nejchachaemlaxael, xan tʉpx wʉt. Diachwʉajnakolax xamal nejxaejwaxael xanliajwa. Pe nejnejxaejwax chalechkal toepaxael. Jawʉt nejchachaemilaxkal naliasaxael. 21 Pawis boejpuns wʉt naxʉwlaliajwa, wexaenkas. Jawʉt nabijatpow, wepach wʉt pejmatkoi. Pe paxʉch nalaelt wʉt, japow nabijatpox, xaeyax, nejkiowpow. Japow chiekal nejchachaemil, paxʉch nalaelt xot. 22 Xamal amwʉtjel ja-am, nejxaejow xot xanliajwa. Xamalfʉk nejxaejwaxael ampamatkoiyantat. Pe pejme xamal taeyaxaelen wʉt, japamatkoitat pejme xamal nejchachaemlaxaelam. Asew jiw toesaxil nejnejchachaemlax. 23 “Japamatkoitat kaes xan nawʉajnachaemsaximil matabijaliajwam, Espíritu Santo pajut xamal chanaekabʉanafʉlaxael xot. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Taj-axbej chaxduiyaxael puexa xamal wʉljowampoxan xan tajaxtat. 24 Hasta amwʉtjel, xamal taj-ax Dios chinax wʉljoe-emil xan tajaxtat. Pe amwʉtjel xan tajaxtat taj-ax Dios wʉljoeflaxaelam. Taj-ax Dios chaxduiyaxael xamal wʉljowampoxan xan tajaxtat. Ja-am wʉt, xabich nejchachaemlaxaelam nejnejchaxoelaxantat” —aech Jesús. 25 Jesús pejme jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Me-ama majt wʉajantat jʉm-an xamal naewʉajnax wʉt, jasoxtat pejme naewʉajnaxinil. Pe asamatkoi jʉmchiyaxaelen xabich tampoela-elaxtat taj-ax Diosliajwa. 26 Japamatkoitat xamal najut xan tajaxtat taj-ax Dios wʉljoeyaxaelam, kawʉajnam wʉt wewe'ppoxanliajwa. Xamalliajwa xan wewʉljoeyaxinil taj-ax Dios, taj-ax tapaei xot xamal najut wʉljoeliajwam, nejxasink xoton. Taj-ax Dios nejxasink xamal, xan nanejxasinkam xot, naexasitam xotbej xan fʉloekponanpox Diosxotsik. 28 Xan fʉloekx taj-axxot pasliajwan ampathatat. Amwʉt athʉ poxaxoeyan taj-ax poxase” —aech Jesús xanal, pejnachalwanliajwa. 29 Do jawʉt, xanal japon pejnachalwan jʉm-an: —Amwʉtjel xam jʉm-am chiekal tampapoxtat. Kaes naewʉajna-emil wʉajantat. 30 Amwʉtjel xanal matabijax xam puexa matabijtamponam. Xam chajia chiekal matabijtam xanal wʉajnachaemsasianpoxan xam. Samata, chiekal xanal chanaekabʉanam wʉt, kaes nawewe'pa-el xam wʉajnachaemsliajwan. Samatabej, xanal chiekal naexasitx xam Diosxotsik fʉloemkponampox —an xanal Jesúsliajwa. 31 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —Xamal amwʉtjel xan chiekal nanaexasitam. 32 Pelis tajhora nawepat. Amwʉt xamal nasalaxaelam nejlel, asew jiw babijax isaxael xot xanliajwa. Tamach nawaelsaxaelam, nejlewla xot. Pelax xan tamachaxinil, taj-ax nachala xot. 33 Xan japoxan jʉm-an xamal nejlewlasamata, xamal xan naxanaboejam xot. Ampathatatam wʉt, nabijasaxaelam. Pe nabijatam wʉt, ¡xamal nabej nejlewle'! ¡Xanlis malechax chaemilpoxan ampathatat! —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.

Juan 17

1 Jesús bʉxtoet wʉt jʉm-aechpox xanalliajwa, do jawʉt, athʉ natachaemsepon. Pax Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Ax, tajmatkoi nawepat. ¡Jiw itpaem xan mamnikaxponanpox, naxʉlnan xot! Ja-aech wʉt, xanbej itpaeyaxaelen xam xabich mamnikamponampox. 2 Xam natapaeyam puexa jiw tato'laliajwan. Samata, xan naxʉlnan kajachawaesaxaelen xan nanaexasiti, japi pomatkoicha duilaliajwa xamxotse. 3 Ax, xam kaenam Diosnam. Do kaes asan, Dios, chiekal jil. Xanbej Cristowan, xam nato'amponan ampathatasik. Jiw xatis naknaexasit wʉt, japi jiw duilaxael pomatkoicha xatisxotse. 4 “Toetx tajbichax, xam nato'ampox isliajwan. Jiw, ampathatpijiw, itpaeix xam xabich mamnikamponampox, xam chiekal sitaeliajwapi. 5 Ax, chajiakolaxtat, ampathat ajil wʉtfʉk, jawʉt xanbej xamxotx. Jaxotse, xam sʉapich, puexa tato'lax xam nijaxtat. ¡Amwʉtjel pejme jasox isde xanliajwa, xamxotaxaelen wʉt! 6 “Ampathatpijiwxot, asew xam makanotam, japi jiw xan nanaexasisfʉlaliajwa. Xan tajaxtat japi matabijafʉl, achanam xam. Majt japi jiw xam nejjiw. Pe amwʉtjel, japibej xan tajjiw. Japi jiw naexasisfʉlbej nejjamechan. 7 Japi jiw amwʉtjel matabija xam nijaxtat xan puexa isfʉlaxpox. 8 Majt najʉm-ampoxan, japoxan xan japi jiw naewʉajnax. Amwʉtjel japi naexasisfʉl japanaewʉajnaxan. Amwʉtjel japi pajut matabijabej diachwʉajnakolax xan fʉloekxponan xamxotsik. Matabijabejpi xam nato'amponanpox. 9 “Xan nanaexasitpi, japi jiwliajwa xam kawʉajnax. Xan kawʉajna-enil ampathatpijiwliajwa, japi xam naexasis-elpiliajwa. Xanlax kawʉajnax xam makanotampiliajwa, japi xan nanaexasisfʉl, xam nejjiw xot. 10 Xan tajjiwpi, japibej puexa xam nejjiw. Puexa xam nejjiwpi, japibej xan tajjiw. Japi jiw ispoxantat asew jiw, xan nanaexasis-elpi, nasitaen. 11 “Xan kaes namanaxinil ampathatat, xam poxaxoeyan xot. Pelax tajjiw namaeyaxael ampathatat. Ax, pomatkoicha pachaemamponam, tajjiw chiekal nawetataeflaxaelam, asew jiw babijaxan isasamata japiliajwa. Xam kawʉajnax japi nakaewaliajwa kaenejchaxoelaxliajwa. Me-ama xatis kaenejchaxoelax, japibej jachisfʉlaliajwa. 12 Xan, japi sʉapich, dukx wʉt, chiekal tataeflax xam nijaxtat. Nawenafo'a-el, xan nanaexasiti xot. Kaenlax japixot nafo'a, fʉlaeyaxaelpon infierno poxade. Me-ama nejjamechan chajia lelspox jʉm-aech japonliajwa, japox ja-aechlisox. 13 “Amwʉt xam poxaxoeyan. Ampox xam jʉm-an, ampathatxotx wʉtfʉk, xan nanaexasitpi chiekal nejchachaemlaliajwapi, me-ama xan nejchachaemlax wʉt, jachiliajwapi. 14 Xan japi naewʉajnax nejjamechan. Samata, ampathatpijiw nejweslaspi, ampathatpijwa-el xoti. Xanbej ampathatpijna-enil. 15 Xan wʉljoe-enil xam jukaliajwam xan nanaexasiti ampathatxot. Xanlax wʉljowx japi nawetataeflaliajwam, Satanás naekichachajbasamatasbejpi. 16 Amwʉtjel japi ampathatpijwa-el. Me-ama xan ampathatpijna-enil, ja-aechbej japi. 17 ¡Kajachawaesfʉlde isfʉlaliajwapi xam nejxasinkampoxan, diachwʉajnakolaxpoxan! Nejjamechan diachwʉajnakolax. 18 Xan to'ax japi naewʉajnaliajwapi ampathatpijiw, me-ama xam xan nato'am ampathatpijiw naewʉajnafʉlaliajwan. 19 Xan thiltax isfʉlaliajwan xam nejxasinkampoxan. Japoxan xan isfʉlax xan nanaexasitiliajwa. Do jawʉx, japi isfʉlaxael xam nejxasinkampoxan. Jasox isfʉl wʉt, isfʉlaxael pachaempoxan, matabija xoti nejjamechan, diachwʉajnakolaxpox. 20 “Xam kawʉajnax wʉt, kawʉajna-enil xan nanaexasitpikalliajwa. Kawʉajnaxbej asew jiwliajwa, japi asamatkoi naexasisaxaelpi tajwʉajan, naewʉajan wʉt xan nanaexasiti. 21 Ax, xam kawʉajnax xan nanaexasitiliajwa, puexa japi kaenejchaxoelaxliajwa. Xatis kaeyax chiekal nejchaxoes. Kawʉajnax japibej kaenejchaxoelaxliajwa, xatis sʉapich, ampathatpijiw matabijaliajwa xam nato'amponanpox ampathatasik. 22 Xan tajpamamax chaxdutx japi. Japox najʉp, me-ama xam nachaxdutampox. Jasox isx japi kaenejchaxoelaxliajwa. Me-ama xatis kaeyax chiekal nejchaxoes, japibej jachiliajwa. 23 Do jawʉt, japi chalaxaelen, me-ama xam xan nachalam chiekal kaenejchaxoelaxliajwan, xam sʉapich. Do ja-aech wʉt, ampathatpijiw chiekal xan namatabijaxael xan nato'amponanpox. Do jawʉt, ampathatpijiw pajut matabijaxaelbejpi xam jiw nejxasinkampox, me-ama xan nanejxasinkam wʉt, ja-ampox jiwliajwa. 24 “Ax, xan nejxasinkax jiw xanxotaliajwa, xam makanotampi xan nanaexasisliajwa. Nejxasinkaxbej puexa japi jiw matabijaliajwa xan xabich tajpamamaxpox, xam nachaxdutampox, xam chajia xan nanejxasinkam xot, that is-esal wʉtfʉk. 25 Ax, xam xabich pachaemam. Ampathatpijiw xam matabija-el. Pe xan matabijtax xam. Xan nanaexasiti matabija diachwʉajnakolax xan nato'amponanpox. 26 Xan jʉm-an nanaexasitiliajwa, ma-am xam. Japoxlap jʉmchisfʉlaxaelen. Do ja-aech wʉt, japi jiw nakaewa nanejxasinkafʉlaxael. Me-ama xam xan nanejxasinkafʉlam wʉt, jachiyaxaelbej japi jiw. Xanbej pomatkoicha japixotaxaelen” —aech Jesús, pax Dios kawʉajan wʉt.

Juan 18

1 Jesús bʉxtoet wʉt pax Dios kawʉajanpox, fʉlaech wʉton, xanalbej, japon pejnachalwan, nakfʉlaechx. Minlajt pʉtkalpox xenax. Japaminlajt, pʉtkalpox, pawʉl Cedrón. Xenaxxot olivonaechan nuil. Olivonaechan nuilxot Jesús xanal nabʉ'pat. 2 Judas, wiasaxaelpon Jesús padaelmajiwxot, japon chiekal matabijt xanal jaxotaxaelenpox, jaxot chajia Jesús pin-iaveces jinatameja xot, xanal sʉapich. 3 Samata, Judas kaemʉt soldaw bʉ'pa'an jaxot. Bʉ'pa'anbejpon Dios pejtemploba weti. Japi to'as sacerdotespaklochow, fariseosbej. Xafoli iwa, espadas, lanzasbej. Kelafolbejpi baenthnaechan, xape'asi naetat italiafaliajwa, fol xoti madoi. Kelafolbejpi lámparas. 4 Jesús chajia matabijt japonliajwa jachiyaxaespox. Samata, Jesús jaxot fʉlaech bʉ'kakʉlnaliajwapon fʉlaeni. Do jawʉt, jʉm-aechon japi jiwliajwa: —¿Achankat xamal wʉlwekam? —aechon. 5 Kaen japixot jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Xanal wʉlwekx Jesús, Nazaret paklowaxpijin —aechon. Jesús jʉm-aech: —Xanlap nawʉlwekamponan —aechon. Judas, wiasaxaelpon Jesús, japixot nukon. 6 Jesús jʉm-aech wʉt: ‘Xanlap nawʉlwekamponan’ —aech wʉt, japi soldaw, asew jiwbej, chalechkal tʉakre'xalaenki. Jawʉt satat oeljabapi. 7 Jawʉt, Jesús pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achankat xamal wʉlwekam? —aech Jesús. Japi pejme jʉm-aech: —Xanal wʉlwekx Jesús, Nazaret paklowaxpijin —aechi. 8 Jawʉt Jesús pejme jʉm-aech japiliajwa: —Xan jʉm-an: ‘Xanlap nawʉlwekamponan’ —an xan. Xan nawʉlwekam wʉt, ampi, tajnachala, ¡chijiyax tapaem! —aech Jesús. 9 Japox ja-aechlisox, Jesús pajut jʉm-aechpox jachiliajwa: “Ax, nachaxdutampi, chinax kaen nawenafo'a-el” —aech Jesús, majt chajia kawʉajan wʉt pax Dios. 10 Do jawʉt, Simón Pedro chalechkal pej-espada kukchapon. Jawʉt kaen aton, cho'chikchapon, poklalel pejcho't. Japon pawʉl Malco. Japon nabist sacerdotespaklokolanliajwa. 11 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Nej-espada jemk ta-akadik! Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan nabijasaxaelen. Me-ama taj-ax Dios chajia jʉm-aech nabijasliajwan, japox ma amwʉt jachiyaxael —aech Jesús. 12 Do jawʉt, soldawcapitán, pejsoldaw sʉapich, malis Dios pejtemploba wetibej, japi judíospi, japi jaelt Jesús. Do jawʉt, Jesús mʉatat kʉs. 13 Matxoela bʉflaechipon Anás pejba poxade. Japon Anás, Caifás pʉax. Caifás sacerdotespaklokolan japawaestat. (Anásbej majt sacerdotespaklokolan asawaestat.) 14 Caifás chajia jʉm-aech judíospaklochowliajwa: “Kaes pejme pachaem, kaen aton tamach tʉpliajwa. Jasoxtat xabich jiw tʉpaxil” —aech Caifás, chajia jʉm-aech wʉt. 15 Jesús bʉ'fos wʉt, Simón Pedro wʉchakal atʉaxach fol. Xan, tawʉlponan Juan, wʉchakal atʉaxach folxbej. Sacerdotespaklokolan xan namatabijt. Samata, xan tamach lowx bafʉlmaktxot Jesús pejwʉchakal. 16 Pe Pedro naman tathoetat, bafafaxot. Do jawʉt, xan kaxandax. Sacerdotespaklokolan xan namatabijt xot, bafafa wetpow kawʉajnax, Pedrobej leliajwa. 17 Pedro bafʉlmaktxot low wʉt, japow wʉajnachaemtason. Japow jʉm-aech: —¿Xamkatlap jaeltaspon pejnachalnam? —aechow. Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —¡El! ¡Xan japon pejnachalna-enil! —aech Pedro. 18 Xabich thʉnk xot, Caifás pamak, Dios pejtemploba wetibej, jit itfoti. Jaxot japi jiw jit su'chanuil. Pedrobej jaxot jit naksu'chanuk. 19 Do jawʉt, sacerdotespaklokolan tʉadutlison wʉajnachaemsliajwapon Jesús pejnachalapiliajwa, naewʉajanpoxliajwabej. 20 Japon bʉxtoet wʉt wʉajnachaemsax, Jesús jʉm-aech: —Xan tulaela jʉm-an jiw pejwʉajnalel. Naewʉajnaxbej judíos naewʉajnabachanxot, Dios pejtemplobaxotbej, judíos natameja wʉt. Xan maliach naewʉajna-enil. 21 ¿Ma-aech xotkat nawʉajnachaemtam japoxan? ¡Wʉajnachaemde najʉmtaenpi! Japi chiekal matabija xan jʉm-anpoxan. Japi jʉmchiyaxael, achax xan jʉm-an, jiw naewʉajnax wʉt —aech Jesús sacerdotespaklokolanliajwa. 22 Jesús japox jʉm-aech wʉt, kaen Dios pejtemploba wetpon ke-etat xuselchapon Jesús. Do jawʉt, jʉm-aechon: —¿Ma-aech xotkat xam japox jʉm-am sacerdotespaklokolanliajwa? —aechon, palala xot. 23 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Babejjamechan jʉm-an wʉt, ¡najʉm-amde, achaxkat chaemil xamliajwa! Xan jʉm-anpox diachwʉajnakolax wʉt, ¿ma-aech xotkat naxuselcham? —aech Jesús. 24 Do jawʉt, japi wʉajnachaemsax bʉxtoet wʉt, Jesús kʉs wʉtfʉk, Anás to'a soldaw Jesús bʉflaeliajwas Caifás poxade, jaxotde kaes pejme wʉajnachaemsliajwas Jesús, japon sacerdotespaklokolan xot. 25 Pedro nakiowa jaxot jit naksu'chanuk. Jawʉt jaxot su'chanuili, japibej jʉm-aech Pedroliajwa: —¿Xamkatlap jaeltaspon pejnachalnam? —aechi. Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡Xan jaeltaspon pejnachalna-enil! —aech Pedro. 26 Sacerdotespaklokolan pamakan jaxot nuk. Japon cho'chikchaspon pejwʉl-aton. Japonbej wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —¿Xamkat bej taenxbej, nukam wʉt, Jesús sʉapich, olivonaechanxot? —aechon. 27 Pedro pejme xanalia wʉt Jesúsliajwa, jawʉt kawaema nejla. Me-ama Jesús chajia jʉm-aech, ja-aechlisox. 28 Do kandiawasap wʉt, juimt jula-el wʉtfʉk, judíos bʉflaeni Jesús Caifásxotdin, asaba poxade. Japaba, Pilato pejba, xabich pinaba. Japon gobernador Judea tʉajnʉxot, to'as xoton Roma gobierno. Japabaxot pat wʉt, judíos le-el gobernador pejba, xaeyaxael xoti Pascuafiestanaxaeyax. Judíos leyaxael wʉt judíos-atona-el pejba, judíos xaeyaxil Pascuafiestanaxaeyax. Ja-aech judíos pejkabʉanpox. 29 Samata, Pilato nakolde pejbaxot nospaeliajwa, judíos sʉapich. Do jawʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat Jesús is xamal tasalaliajwam japon? —aech Pilato. 30 Do jawʉt, judíos chiekal jʉmnos-el wʉt, jʉm-aechi asbʉan jʉmch: —Japon aton babejna-el wʉt, xanal japon bʉflaeyaxinil xamlel —aech judíos Pilatoliajwa. 31 Do jawʉt, Pilato jʉm-aech judíosliajwa: —¡Xamal najut japon aton bʉflaem kastikaliajwam, me-ama xamal nejkabʉan! —aech Pilato judíosliajwa. Judíos japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi: —Xam tapae-emil, xanal judíos tajut kastikaliajwan, boesaliajwanbej aton —aech judíos Pilatoliajwa. 32 Japox ja-aechlisox, me-ama Jesús chajia jʉm-aech, achaxtat tʉpaxaelon. 33 Do jawʉt, Pilato lechlison batuchade. Jawʉt jʉmxato'apon Jesús fʉlaeliajwa Pilatolel. Do jawʉt, Pilato jʉm-aech, Jesús wʉajnachaemt wʉt: —¿Xamkatlap diachwʉajnakolax puexa judíos pejreynam? —aech Pilato Jesúsliajwa. 34 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —¿Xamkat najut nijaxtat japox xan nawʉajnachaemtam? O, ¿asew jiw jʉm-aech wʉt, jʉmtaenam xot, xan japox nawʉajnachaemtam? —aech Jesús Pilatoliajwa. 35 Pilato jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Xan judíos-atona-enil. Nejjiw, judíos, sacerdotespaklochowbej, japi xam bʉflaen xanlel jʉmchiliajwa xam nejbʉ'wʉajnampoxliajwa. ¿Achababijaxkat isam japi palalaliajwapi xamliajwa? —aech Pilato. 36 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan jiw tato'la-enil ampathatat. Xan jiw tato'lax wʉt ampathatat, tajjiw nabeyaxael judíospaklochow, pejjiw sʉapich, akanajaels xan nawias-elaliajwapi judíospaklochowxot. Xan jiw tato'la-enil ampathatat —aech Jesús Pilatoliajwa. 37 Do jawʉt, Pilato pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamkatlap diachwʉajnakolax reyponam? —aech Pilato. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax, me-ama xam jʉm-am. Xanlap jiw reyponan. Samata, xan nalaeltax pawistat. Jasoxtat fʉloekx ampathat poxasik jiw naewʉajnaliajwan diachwʉajnakolaxpox. Puexa jiw matabijasiapi diachwʉajnakolaxpox, japi jiw xan najʉmtaen. Japi jiwbej xan nanaexasit —aech Jesús. 38 Do jawʉt, Pilato jʉm-aech: —¿Achaxkat diachwʉajnakolaxpox? —aechon. Dolisdo', Pilato wʉajnachaemsax bʉxtoet wʉt, nakoldepon jʉmchiliajwa judíos. Do jawʉt, Pilato jʉm-aech judíosliajwa: —Xan faena-enil babijax japon ispox. Kastikaxisalbejpon. 39 Xamal nejkabʉan. Pascuafiesta isam wʉt, xamal xan nawʉljowam kaen aton jiw jebaxot jiaspon nakolsax tapaeliajwan. ¿Xamalkat nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan jʉmtispon: ‘Judíos pejrey’ —tispon? —aech Pilato judíosliajwa. 40 Judíospaklochow, asew jiw sʉapichbej, pinjametat jʉm-aechfʉli Pilatoliajwa: —¡Japona-el! ¡Barrabás nakolsax tapaem! —aech xabich jiw. Barrabás jiw jebaxot jias, kethakan xot. Japon majt nababej, Pilato pejsoldaw sʉapich.

Juan 19

1 Do jawʉt, Pilato keto'a soldaw Jesús selsliajwas. Samata, jawʉt, Jesús bʉflaech wʉt, jaxotde Jesús seltas pakmʉat kabʉanchiyaxtat. 2 Ketoech wʉt selsax, xakoeyapi na-e'lʉ Jesús matlʉa'sliajwas. Do jawʉt, matlʉa'tas wʉt, xajoelsbejpon, me-ama rey pijax, jasox. Japox chikjiana pasoeyaxlejen. 3 Do jawʉt, me-ama jiw tato'lan wʉt, ketispon. Japi soldaw ketaxaxaelali Jesús. Do jawʉt, moxdepi Jesúsxot. Jawʉt jʉm-aechi Jesús pejwʉajnalel: —¡Moi, judíos pejrey! —aechi. Jawʉt xuselbalas Jesús. 4 Pilato pejme nakolt pejbaxot. Do jawʉt, jʉm-aechon judíos pejwʉajnalel: —¡Xan chiekal nanaewe'e! Jesús bʉflaenx xamal chiekal matabijaliajwam, chinax xan babijax faena-enil, japon ispox —aech Pilato. 5 Do jawʉt, Jesús xajoels pakchowax. Japox chikjiana pasoeyaxlejen. Xakoeyaspox, na-e'lʉ, matlʉa'tas Jesús. Jawʉt Pilato jʉm-aech: —¡Taem! ¡Ama xamal tasalampon! —aechon judíosliajwa. 6 Do jawʉt, sacerdotespaklochow, Dios pejtemploba wetibej, Jesús taen wʉti, nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¡Kematamatalde cruztat! ¡Kematamatalde cruztat tʉpaliajwa! —aechfʉli. Pe Pilato jʉm-aech: —¡Xamal najut bʉflaem cruztat kematamatlaliajwam! Xan chinax faena-enil babijax japon ispoxan kematamatlaliajwan cruztat —aech Pilato japi jiwliajwa. 7 Judíospaklochow jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Pilatoliajwa: —Moisés chajia lelpox xanal naexasisfʉlax. Japawʉajanxot to'a, me-ama ampon aton, jason kastikaliajwas, boesaliajwasbejpon, japon pajut najʉm-aech xot: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —na-aech xoton —aech judíospaklochow Pilatoliajwa. 8 Pilato jʉmtaen wʉt japi jʉm-aechpox Jesúsliajwa, jawʉt kaes pejme pejlewlapon Jesúsliajwa. 9 Samata, pejme pejba lechon, Jesús sʉapich. Jaxotde pejme Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Amxotpijnamkat xam? —aech Pilato Jesúsliajwa. Pilato japox wʉajnachaemt wʉt, Jesús kaes jʉmnos-el. 10 Do jawʉt, Pilato jʉm-aech: —¿Xamkat kaes najʉmnosaximil wʉajnachaemtaxpox? ¿Xamkat matabijs-emil xan xajʉpxpox xam nakolsax tapaeliajwan, o, to'aliajwanlax soldaw cruztat xam kematamatlaliajwa, tʉpaliajwambej? —aech Pilato. 11 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Pilatoliajwa: —Dios tapaei xam tato'laliajwam ampatʉajnʉpijiw. Dios tapae-el wʉt jiw tato'laliajwam, xam najut nijaxtat ampatʉajnʉpijiw tato'laximil. Aton nawiatpon xamxot, japon aton kaes pejme pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Me-ama xam, jachiyaxilon —aech Jesús Pilatoliajwa. 12 Do jawʉt, Pilato nakolsax tapaesiapon Jesús. Pe judíos nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —Japon nakolsax tapaeyam wʉt, xam kaenejchaxoelaxa-emil, nejrey sʉapich, dukpon Roma paklowaxxot. Nejmach-aton rey nadofasia wʉt, japon aton Roma tʉajnʉpijiw tato'lan padaelmanaxael —aech judíos Pilatoliajwa. 13 Pilato, japox jʉmtaen wʉt, lapon soldaw, japi bʉflaeliajwa Jesús japonlel. Do jawʉt, Pilato ek pejtʉa-ekaxtat. Jaxot pawʉl Gabata hebreojametat. Japox jʉmchiliajwa: “Ia' dadapopox, me-ama pisolejen” —chiliajwa japox. 14 Kaematkoi we'pfʉk Pascuafiestaliajwa. Matnoch juimt ek wʉt, Pilato jʉm-aech judíosliajwa: —¡Amponlap nejrey! —aech Pilato Jesúsliajwa. 15 Pelisdo', judíos nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —¡Kematamatalde cruztat tʉpaliajwa! —aechfʉl, judíos nejlasfʉl wʉt. Pilato wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamalkat nejxasinkam nejrey kematamatlaliajwas cruztat? —aech Pilato judíosliajwa. Sacerdotespaklochow jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡Japon xanal tajreya-el! ¡Xanal kaen tajrey! ¡Japon Roma tʉajnʉpijiw tato'lan! —aechi. 16 Do jawʉt, Pilato to'a soldaw Jesús bʉflaeliajwas, kematamatlaliajwas cruztat, tʉpaliajwabejpon. Do jawʉt, soldaw Jesús bʉ'fos kematamatlaliajwas cruztat. 17 Do jawʉtbej, soldaw bʉ'follisi Jesús mʉax poxade. Japamʉax pawʉl Matnaethitmʉax. Jesús pajut xafol cruz. (Hebreojametat japamʉaxliajwa jʉm-aechi: “Gólgota” —aechi.) 18 Japamʉaxxot Jesús kematamatlas cruztat, kolenje kethakan sʉapich. Japi kaenanʉla kematamatlas pejcruztat. Jesús pejkolelelje chanuili. 19 Pilato to'a lelaliajwapi tawlaf chadusliajwa Jesús pejcruztat, jiw matabijaliajwa, ma-aech xot Jesús tʉpaxael cruztat. Samata, lelspox jʉm-aech: “Jesús, Nazaret paklowaxpijin, japon judíos pejrey” —aechox. 20 Jesús kematamatlasxot mox Jerusalén paklowax. Samata, xabich judíos xaljow pale, tawlaftat chaduchpox. Japatawlaftat lels tresjamechantat. Kaejame lels hebreojametat. Segundojame lels latínjametat. Tercerojame lels griegojametat. 21 Do jawʉt, sacerdotespaklochow fʉlaech Pilato poxade. Pat wʉti Pilatoxot, jʉm-aechi nejthʉ'axtat: —¿Ma-aech xotkat lelampox jʉm-aech: ‘Judíos pejrey’ —aechkatox, lelampox? ¡Japox chaku'e! ¡Asax lelde! ¡Nej jʉm-aechepox: ‘Jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon pajutliajwa: “Xan judíos pejreynan” —aechon’ —nej ja-aeche' lelampox! —aech paklochow Pilatoliajwa. 22 Pilato jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Ma xan iketo'ax, do japoxtat lelslisox —aech Pilato judíospaklochowliajwa. 23 Jesús kematamatla-esal wʉtfʉk, japi cuatro soldaw Jesús naxoeipoxan wejoltipon. Cruztat kematamatal wʉti, Jesús naxoeipoxan japi soldaw not kaenanʉla xadadiajpaliajwa. Matxoelapijax, pakchowax, naxoeldikpox, japoxbej wefitipon. Japox popbʉ'kal, ithoe-esal, chiekal baelspoxkal. 24 Soldaw nakaewa najʉm-aech japoxliajwa: —¡Xatis ampox nabej thiastis! Nakakujsaxaes ia'xix matabijaliajwas, achan kanaxael japox —na-aechi nakaewa. Do jawʉt, nakakujtlisi ia'xix. Islisi japox, me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Jesúsliajwa. Jʉm-aechox: “Diajkaxaeli xan naxoeixpoxan nakaewaliajwa. Asbʉan jʉmch nakakujsaxaeli matabijaliajwa, achan kanaxael matxoelapijax, naxoelax” —aech chajia lelspox japoxliajwa. 25 Jesús cruztat chanukxot, japon pen jaxot mox. Jaxotbej Jesús penow. Japow pawʉl María, Cleofas pijow. Jaxotbej asaow María. Japow Magdala paklowaxpijow. 26 Jesús pen taen wʉt moxpox, xanbej, Jesús nanejxasinkponan, mox nukx japowxot. Jawʉt Jesús jʉm-aech penliajwa: —En, amwʉtjel xamliajwa Juan, me-ama naxʉlan wʉt, ja-aechon —aech Jesús penliajwa. 27 Jawʉt Jesús jʉm-aechbej xanliajwa: —Juan, xam amwʉtjel taj-en, me-ama nej-en wʉt, ja-aechow. Samata, chiekal nawetataeflaxaelam —aech Jesús xanliajwa. Japamatkoitat, Jesús tʉpaxwʉx, xan tajba poxadax wʉt, japow bʉflaechx tataeflaliajwan. 28 Do jawʉt, Jesús matabijt puexa chiekal toepox japonliajwa, me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, jachiliajwapox. Jesús jʉm-aech: —Xan minsila —aechon. 29 Jaxot vino, xathunkpot, cha-ek jarrotat. Kaen aton esponja, paputhkax, xathot japavino poxadik. Xathot wʉt, esponja xakoeya nae-oeftat Jesús suiliajwa. Japanaeya pawʉl hisopo. Do jawʉt, xachosapon Jesús pejkaecha poxase. 30 Do jawʉt, japox Jesús suw wʉt, vino, jʉm-aechon: —Puexa, xan isxpoxan, toetx —aechon. Jawʉt, Jesús natxatdik wʉt, tʉplison. 31 Kaematkoi we'p wʉt Pascuafiestaliajwa, napatamatkoiyaxael xotbej, judíospaklochowliajwa wepachaema-esal Jesús kaes chanukaliajwa cruztat, asewbej. Japamatkoi, napatamatkoi, judíos kaes pejme sitaen, Pascuafiestamatkoiyaxael xot. Samata, jawʉt, chawʉajnachaemsmatkoi wʉt, judíospaklochow Pilato poxade wʉljoeliajwa, japon keto'aliajwa soldaw bejalbalaliajwas cruztat kematamatlaspi, kamta japi tʉpaliajwalejen, jawʉx kuiliajwas cruzxotsik, mʉthaliajwasbejpi. 32 Do jawʉt, Pilato to'a wʉt soldaw, japi fʉlaech kematamatlaspi poxade. Pat wʉti jaxot, matxoelapijin bejalchapi, japon tʉpa-el xotfʉk. Asan, asalel chanukpon, bejalchasbej. 33 Soldaw mox wʉt Jesúsxot, taeni Jesús tʉppox. Samata, Jesús bejalcha-esal. 34 Do jawʉt, kaen soldawan Jesús chenaxʉa'la lanzatat, chiekal matabijsliajwa diachwʉajnakolax Jesús tʉp wʉt, o, ja-el wʉt. Jawʉt chalechkal jal nakola. Nakolabej min. 35 Xan Juan lelx japoxan. Taenxpoxan diachwʉajnakolax. Samata, jʉm-an diachwʉajnakolaxpox, xamalbej chiekal naexasisliajwam xan jʉm-anpoxan Cristoliajwa. 36 Japoxan ja-aech, me-ama Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech japox jachiliajwa. Chajia jʉm-aechox: “Japon chinax kaethit wejalchaxisal” —aechox. 37 Chajia asafʉt jʉm-aechbejpox lelspox: “Taeyaxaeli kaen aton, chenaxʉa'laspon” —aechox. 38 Jesús tʉp wʉt, José, Arimatea paklowaxpijin, fʉlaechon Pilato poxade. Pat wʉton Pilatoxot, José kawʉajan Pilato, patʉpan Jesús xalaeliajwapon, osliajwabejpon mʉaxwʉajxot. Japon José maliach naexasit Jesús, pejlewla xoton judíospaklochowliajwa. Do jawʉt, Pilato najaw-aech José xalaeliajwa patʉpan Jesús. Samata, fʉlaechon patʉpan poxade. 39 Nicodemo, japon majt fʉlaechpon madoi nospaeliajwa, Jesús sʉapich, japon xapat treinta kilos xabejasapan Jesús kematamatlasxot. Japasapan, tanialas mirrasapan, áloebelenbej, patʉpan joelaliajwapoxan. 40 Do jawʉtbej, José, Nicodemo sʉapich, chaxfoli patʉpan Jesús. Mamochbʉ'antat, pokchobʉ'an, matxakoeyapi patʉpan, xabejasapan joelapi patʉpan. Ja-aech, judíos is wʉt pejwʉajnapijiw pijax, patʉpan mʉthsliajwa wʉt. 41 Jesús cruztat kematamatlasxot, jaxot mox papijax, olivonaechan nuil. Jaxot pajelmʉaxwʉaj patʉpanliajwa. Chinax kaen patʉpan japawʉajtat os-esalfʉk. 42 Japawʉaj mox. Samata, jaxot patʉpan Jesús oti, chawʉajnachaemsmatkoi xot, napatamatkoi judíosliajwa xabich mox pawʉajna xotbej.

Juan 20

1 Napatamatkoi toep wʉt, kandiawasap, itkʉa'nik wʉtfʉk, María, Magdala paklowaxpijow, fʉlaech patʉpan Jesús och poxade. Mox fol wʉt, taenow ia't, pinjit, fafaxot matariamnaspox. Japot, ia't, majt faka'ch, patʉpan Jesús ochxot. 2 Samata, najaetow Simón Pedro poxade. Jawʉtbej xan, Jesús xabich nanejxasinkponan, Simón Pedroxotx. Xanalxot pat wʉt, nachapaei wʉt, najʉm-aechow: —Wajpaklon juch, wʉajxot ochpon. Xanal matabija-enil amxot pejme otipon —na-aechow, nachapaei wʉt. 3 Xanal japox jʉmtaenx wʉt, Pedro sʉapich, fʉlaechx patʉpan Jesús och poxade. 4 Xanal dʉkpax. Xan kaes tabisla. Samata, xan matxoela patx patʉpan Jesús ochxot. 5 Do jawʉt, najʉlchax wʉajfafaxot taeliajwan wʉajtu. Jaxot wʉajtutat taenx mamochbʉ'ankal, pokchobʉ'an. Pe xan le-enilde wʉajtu. 6 Pedro pat wʉt wʉchakal, japonlax low wʉajtu. Jaxot Pedrobej taen mamochbʉ'ankal. 7 Jaxot taenbejpon asabʉ', Jesús matnaexakoeyasbʉ', papijaxtat okafʉlpox, xakoeyaspox. 8 Xan matxoelapatxponan, wʉchakal lowx. Xanbej taenx mamochbʉ'ankal, oel wʉt. Japox taenx wʉt, xan naexasitx Jesús diachwʉajnakolax mat-echpox pejme dukaliajwa. 9 Japamatkoiyan xanal chiekal jʉmmatabija-enilfʉk Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt: “Mesías mat-esaxaes pejme dukaliajwa” —aech wʉtox. 10 Do jawʉx, xanal nawiax bachade, Pedro sʉapich. 11 Xanalwʉx María Magdala paklowaxpijow pat patʉpan Jesús ochwʉajxot. Wʉajfafaxot japow now. Now wʉt, natachaemsepow wʉajtuchade. 12 Jawʉt taenow kolenje Dios pej-ángeles. Japi naxoeipox xabich papoei. Chalaki patʉpan Jesús majt ochxot. Kaen ek matnaetlel. Asan ek thitlel. 13 Japow wʉajnachaemtas wʉt Dios pej-ángeles, jʉmtispow: —¿Ma-aech xotkat nowam? —tispow. Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —Tajpaklon, patʉpan, amxot och. Pe asew jiw juchpon. Matabijs-enil amxot pejme otipon —aechow Dios pej-ángelesliajwa. 14 Japox jʉm-aech wʉt, natfo'cha wʉt, taenow kaen aton. Pe matabijs-elow japon Jesúspox. 15 Do jawʉt, japon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon japowliajwa: —¿Ma-aech xotkat xam nowam? ¿Achankat wʉlwekam? —aechon japowliajwa. Japow nejchaxoel: “Ampon olivonaechan tataeflan” —aechow, nejchaxoel wʉt. Samata, jʉm-aechow: —Patʉpan Jesús xam jutam wʉt, ¡najʉm-amde amxot otampon, xan japoxaliajwan patʉpan wʉlwekaliajwan! —aechow. 16 Do jawʉt, japon jʉm-aech: —¡María! —aechon. Japow natfo'cha japonlel. Do jawʉt, japow chiekal matabijt japon Jesúspon. Do jawʉt, brixtat nukjaba wʉt, jʉm-aechow hebreojametat: —¡Rabuni! —aechow pejjametat. (Japajame jʉmchiliajwa: “Jiw chanaekabʉanan” —chiliajwapox.) 17 Jesús pejme jʉm-aech: —¡Nakikofde nathitakʉktampox! Xanfʉk taj-ax poxa-enilse. ¡Xabʉa'de tajnachala poxade! ¡Japi jʉm-amo ampox: ‘Xan waj-ax Dios poxaxoeyan’ —amo japi, chapaeyam wʉt! —aech Jesús Maríaliajwa. 18 Do jawʉx, María, Magdala paklowaxpijow, fʉlaen xanallel, Jesús pejnachalwan poxadin. Pat wʉtow xanalxot, najʉm-aechow: “¡Xan wajpaklon taenx! ¡Japon pejme duk!” —aechow. Nachapaeibejpow Jesús bʉxto'aspox. 19 Do madoi wʉt, japamatkoi, dominko wʉt, xanal, Jesús pejnachalwan, natamejlax batutat. Bafafachan chiekal xatbe'ax, tajlewla xot judíospaklochowliajwa. Jawʉt chalechkal Jesús natulaelt batutat. Nuk wʉt xanal tajwʉajnalel, jʉm-aechon: —Xan patx. ¡Puexa nej pachaema xamalxot! —aech Jesús. 20 Japox jʉm-aech wʉt, xanal na-itpaeipon pejke-e kematamatlaspoxan, chenaxʉa'laspoxbej. Jawʉt xanal xabich nejchachaemlax, pejme taenx wʉt wajpaklon Jesús. 21 Jesús pejme xanal najʉm-aech: —¡Puexa nej pachaema xamalxot! Me-ama taj-ax nato'a ampathatasik, xamalbej to'axaelen asew jiw naewʉajnaliajwam —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 22 Do jawʉt, xanallel fʉl wʉt, jʉm-aechon: —Espíritu Santo amwʉtjel xamalxot. 23 Xamal jiw beltaenam wʉt, babijaxan ispi, japi kofa xot babijaxan ispoxan, ja-am wʉt, Diosbej beltaeyaxael japi jiw. Xamal beltae-emil wʉt jiw babijaxan ispi, japi kofa-el xot, ja-am wʉt, Diosbej beltaeyaxil japi jiw —aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa. 24 Tomás xanalxotpijin, Jesús pejnachalan. Japontat puexa xanal dosan. Japon Tomás asawʉl Na-o'an. Jesús natulaelt wʉt xanalxot, jawʉt Tomás xanalxota-el. 25 Do baxael, Tomás xanalxot wʉt, xanal jʉm-an Tomásliajwa: —¡Xanal taenx wajpaklon Jesús! —an xanal Tomásliajwa. Pe japon Tomás xanal najʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan tajut tae-enil wʉt wajelan, kematamatlaspoxan, xan naexasisaxinil xamal. Naexasisaxinilbej, tajut tae-enil wʉt chenaxʉa'laspox. Xan xadonasian tajkothiyatat japon pejke-ewajelan. Jachasianbej tajke-etat japon chenaxʉa'laspox —aech jʉmch Tomás, asax paei wʉt. 26 Do jawʉx, ocho matkoiyan xent wʉt, xanal, Jesús pejnachalwan, pejme natamejlax batutat. Bafafachan chiekal xatbe'ax. Jawʉt Tomás xanalxot. Do jawʉt, chalechkal Jesús natulaelt xanalxot batutatan wʉt. Nuk wʉt xanal tajwʉajnalel, jʉm-aechon: —Xan patx. ¡Puexa nej pachaema xamalxot! —aech Jesús. 27 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Tomásliajwa: —Tomás, ¡taem tajke-e! ¡Xadonde nejkothiyatat! ¡Xabʉa'din jachaliajwam nachenaxʉa'lapox! ¡Nabej jʉm-aeche': ‘Xan naexasisaxinil, tajut tae-enil wʉt Jesús mat-echpox, pejme duk wʉtlison’ —nabej aeche'! ¡Nanaexasi'e xan namat-etxponanpox, pejme dukxponanpoxbej! —aech Jesús Tomásliajwa. 28 Do jawʉt, Tomás nejthʉ'axtat jʉm-aechon: —¡Xam tajpaklonam, tajDiosnambej! —aech Tomás Jesúsliajwa. 29 Jesús jʉm-aech Tomásliajwa: —Xamlis chiekal xan nanaexasitam, najut chiekal nataenam xot. Asew jiw xan nanaexasisaxael natae-elaxtat. Japibej xabich nejchachaemlaxael —aech Jesús Tomásliajwa. 30 Xanal, Jesús pejnachalwan, taenx, Jesús xabich kaes koechaxan is wʉt. Ampapelfʉtat puexa japoxan lela-enil. 31 Xan lelx koechaxanliajwa xamal chiekal matabijaliajwam, naexasisliajwambej Jesucristo, Dios to'aspon, japon Dios paxʉlan. Xamal japon naexasisfʉlam wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse.

Juan 21

1 Do jawʉx, Jesús natulaelt wʉt Jerusalén paklowaxxot, pejme natulaelton, xanal Galilea pukaxotan wʉt. Japapuka asawʉl, Tiberias puka. Amwʉt japoxliajwa jʉmchiyaxaelen, ma-aech, Jesús natulaelt wʉt xanal pejnachalwanxot. 2 Jesús natulaelt wʉt sietepinxot, kaen xanalxot pawʉl Simón Pedro. Asan pawʉl Tomás. Japon asawʉl Na-o'an. Asan pawʉl Natanael. Japon Caná paklowaxpijin Galilea tʉajnʉxot. Asan pawʉl Santiago. Japon xan takoewan. Xan, tawʉlpon Juan, jawʉt japixotanbej. Xanal kolenan Zebedeo paxin. Kaes asew kolenjebej jaxot. Japibej Jesús pejnachala. 3 Natamejlax wʉt, Jesús natulaels-el wʉtfʉk xanalxot, Simón Pedro xanal najʉm-aech: —Xan nabaxisaxaelen —na-aechon. Xanal jʉm-an: —Bajal. Xanalbej fʉlaeyaxaelen —an xanal. Do jawʉt, falkam pajulx. Nabaxitx wʉt, japamadoitat, chinaxkatdo' kaen baxin xawaeslax chiekal pama-an. 4 Nalian wʉt, Jesús natulaelt pukababʉ'tat. Pelax xanal, japon pejnachalwan, matabija-enil, achan japon. 5 Jesús pinjametat xanal nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¡Moi! ¿Massʉapichkat xamal baxi xawawaelam? —aechon. Xanal jʉmnotx wʉt, jʉm-an: —Ajil. Chinax kaen baxin xawaes-enil —an xanal. 6 Jesús xanal najʉm-aech: —¡Chinchorro fo'amik falkam poklalel! Jaxot baxi xawawaelaxaelam —aech Jesús. Jawʉt xanal ow-an. Jasox isx. Do jawʉt, chinchorro jusliajwan wʉt osliajwan falkamtat, xajʉpa-enil, chinchorro xabich chadewnik xot, baxi wʉlʉk xotbej. 7 Xan, xabich Jesús nanejxasinkponan, jʉm-an Pedroliajwa: —¡Japon wajpaklon! —an xan. Simón Pedro xan jʉm-anpox jʉmtaen wʉt, jawʉt sumta-otox naxoelchapon, jolt xoton nabaxisliajwa. Do jawʉt, Pedro naxoelcha wʉt, diwk minadik. Joechlison Jesús poxade. 8 Xanal, Jesús pejnachalwan, namaxpin falkamtat, wʉchakal chapatx thaejtade, xabich xot baxi chinchorrotat. Pukapamakt pasliajwan xabich atʉaja-el. Me-ama cien metros. 9 Xanal chapatx wʉt, nanax falkamtat. Jawʉt taenxbej jit, baxin ok wʉt jitmatwʉajtat, chabochpon. Okbej pan. 10 Do jawʉt, Jesús xanal najʉm-aech: —¡Xalaemen kaesʉapich baxi, xawawaelampi, chabowaliajwam! —aechon. 11 Do jawʉt, Simón Pedro falkam juldik baxi chadado'naliajwa chinchorrotat, thaejtat jusliajwapon. Japachinchorro xabich baxi, pinanʉl, wʉlʉk. Japi baxi ciento cincuenta y tres. Baxi pin-iat wʉt, chinchorro nakiowa liks-esal. 12 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech xanalliajwa: —¡Xabʉa't, kandiawasappijax xaeliajwam! —aech Jesús xanalliajwa. Chinax kaen xanalxot pawʉajnachaems-enil, achankat japon, xanal tajut chiekal matabijax xot japon wajpaklonpox. 13 Do jawʉt, Jesús mox soepan xanallel. Jawʉt fiton pan xanal nachaxduiliajwa. Ja-aechbejpon baxin chabochponliajwa. 14 Jesús natulaelt wʉt xanalxot, japoxtat tres veces natulaelton xanal pejnachalwanxot, pejpatʉpaxwʉx, pejmat-esaxwʉxbej. 15 Xanal kaechatoelx wʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt Simón Pedro, jʉm-aechon Simón Pedroliajwa: —Simón, Jonás paxʉlan, ¿xamkat xan kaes nanejxasinkam? Me-ama tajnachala asew nejxasinkam wʉt ¿jachi-emilkat xam xanliajwa? —aech Jesús. Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diasdo', tajpaklon. Xam chiekal matabijtam xam nejxasinkaxpox —aechon. Jesús pejme jʉm-aech Pedroliajwa: —Jelxan nanaexasiti, ¡japi chiekal xam nawetataefʉlde! Me-ama ovejas tataeflan chiekal tataefʉl pejew corderos, ¡xambej ja-amde jelxan nanaexasitiliajwa! —aech Jesús Pedroliajwa. 16 Do pejme Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —Simón, Jonás paxʉlan, ¿xamkat xan kaes pejme nanejxasinkam? —aech Jesús Pedroliajwa. Pedro pejme jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Diasdo', tajpaklon. Xam chiekal matabijtam xam nejxasinkaxpox —aech Pedro Jesúsliajwa. Jesús pejme jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Chiekal nawetataefʉlde jelxan nanaexasiti! Me-ama ovejas tataeflan chiekal tataeflafʉl pejew ovejas, ¡xambej ja-amde jelxan nanaexasitiliajwa! —aech Jesús Pedroliajwa. 17 Do pejme kaes Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —Simón, Jonás paxʉlan, ¿xamkat xan nanejxasinkam? —aech Jesús. Do jawʉt, Jesús kaes wʉajnachaemt xot, jʉm-aech xoton: “¿Xamkat nanejxasinkam?” —aech xot Jesús Pedroliajwa, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, xam puexa chiekal matabijtam. Matabijtambej xam nejxasinkaxpox —aech Pedro Jesúsliajwa. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Chiekal nawetataefʉlde jelxan nanaexasiti! Me-ama ovejas tataeflan chiekal tataeflafʉl pejew ovejas, ¡xambej ja-amde jelxan nanaexasitiliajwa! 18 Diachwʉajnakolax jʉm-an. Xam pansianam wʉt, najut naxoelam. Ma fʉlaesiam poxade fʉlaemch. Pe pati'nam wʉt, asamatkoi mʉaxxachosaxaelam asew jiw xam xajoelaliajwa. Do jawʉt, xam bʉflaeyaxaeli nejxasinka-emil poxade —aech Jesús Pedroliajwa. 19 Japox Jesús chajia jʉm-aech matabijsliajwa, achaxtat Pedro tʉpaxael, Cristo naexasit xoton. Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech Pedroliajwa: —¡Xan nakfʉlaem! —aech Jesús Pedroliajwa. 20 Do jawʉt, Jesús, Pedro sʉapich, laelp wʉt, Pedro kaxadik wʉltataek wʉt, xan nataenpon, wʉchakal laejax wʉt. Jesús kaes xan nanejxasinkponan. Jesús xanal nabʉ'xael wʉt Pascuafiestanaxaeyax, jawʉt xan mox ekx Jesúsxot. Xan japon wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: “Tajpaklon, ¿achankat xam wiasaxael nadaelmajiwxot?” —an xan japamadoitat. 21 Do jawʉt, Pedro xan nataen wʉt, jawʉt wʉajnachaemton Jesús. Jʉm-aechon xanliajwa: —Tajpaklon, ¿machiyaxaeskatlax Juan asamatkoi? —aech Pedro Jesúsliajwa. 22 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan nejxasinkax wʉt japon ampathatat laejaliajwa, hasta xan paskax wʉt pejme, ¡xam nabej nejchaxoele' japoxliajwa! ¡Xamlax pomatkoicha xan nanaexasisfʉlde! —aech Jesús Pedroliajwa. 23 Samata, asew jiw, Jesús naexasiti, nakaewa najʉm-aech xanliajwa: “Juan tʉpaxil” —na-aechfʉl jiw nakaewa. Pe Jesús japox jʉm-aech wʉt, jʉmchi-elon xan tʉpaxinilpoxliajwa. Jesúslax jʉm-aech xanliajwa: “Xan nejxasinkax wʉt japon ampathatat laejaliajwa, hasta xan paskax wʉt pejme, ¡xam nabej nejchaxoele' japoxliajwa!” —aech Jesús Pedroliajwa. 24 Xan, Juan, tajut taenxpoxan, tajut jʉmtaenaxbej, japoxan ampapelfʉtat lelx. Xan chiekal matabijtax puexa japoxan diachwʉajnakolax. 25 Jesús ampathatat wʉt, xabich asaxan pachaempoxan ispon. Puexa japoxan kaenanʉla lelax toetx wʉt, xabichaxael japapel-ʉafan. Samata, japapel-ʉafan bej xajʉpaxilbej ampathatat.

Hechos 1

1 Xan Lucas, lelx ampapelfʉt xamliajwa, Teófilo, xabich sitaenxponam. Asafʉt chajia xato'ax xamliajwa, matxoelalelxfʉt. Japafʉtat lelx Jesús ispoxan, naewʉajnafʉlpoxanbej, tʉadut wʉton isfʉlpoxan. Hasta Jesús bʉ'fos wʉt athʉ poxase, do jawʉt, kekoftax lelxpoxan japon isfʉlpoxanliajwa, naewʉajnafʉlpoxanliajwabej. Chajia xato'ax japafʉt xamliajwa. Jesús Dios bʉflae-esal wʉtfʉk athʉ poxase, Jesús pej-apóstoles, japi makanotpipon, japi to'as Espíritu Santo pijaxtat naewʉajnafʉlaliajwa Cristo pejwʉajan potʉajnʉcha. 3 Jesús tʉp wʉt, mat-ech wʉt pejme dukaliajwa, jawʉt kamtalejen natulaelafʉl apóstolesxot. Samata, japi apóstoles chiekal matabija diachwʉajnakolax Jesús mat-echpox pejme dukaliajwa. Jesús cuarenta matkoiyan natulaelafʉl apóstolesxot. Jesús naewʉajnafʉl Dios puexa pejjiw tato'laxaelpoxliajwa. 4 Bʉflae-esal wʉtfʉkon athʉ poxase, Jerusalén paklowaxxot wʉtfʉkon, apóstoles sʉapich, jawʉt jʉm-aechon: “Xan xamalxota-enil wʉt, ¡nabej pankole'fʉk ampapaklowaxxot! ¡Wʉajnawe'e Espíritu Santo pasliajwa xamalxotsik! Taj-ax Dios japox chajia jʉmdut xamalliajwa. Xanbej chajia japox jʉm-an xamalliajwa. 5 Diachwʉajnakolax Juan jiw bautisa mintat. Kaematkoiyan sʉapich wʉt, Espíritu Santo pasaxael xamalxotsik. Ja-aech wʉt, Dios xamal bautisaxael Espíritu Santotat” —aech Jesús apóstolesliajwa. 6 Apóstoles natameja wʉt, Jesús sʉapich, jawʉt japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Paklon, ¿xamkat amwʉt tato'laxaelam xanalkal, judíos? Me-ama wajwʉajnapijin, rey David, Israel tʉajnʉpijiwkal tato'al, ¿xamkatlap-is jachiyaxaelam ma amwʉt? —aech apóstoles Jesúsliajwa. 7 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Kaen, taj-ax Dios, matabijt maswʉt japox jachiyaxael. Dios tapae-el xamal matabijaliajwam. Kaen, taj-ax Dios, jʉmchiyaxael, maswʉt japox jachiyaxael. 8 Pe Espíritu Santo pask wʉt xamalxotsik, ja-aech wʉt, Espíritu Santo pejpamamaxtat xamal naewʉajnafʉlaxaelam tajwʉajan potʉajnʉchanpijiw. Naewʉajnafʉlaxaelam Jerusalén paklowaxpijiw, Judea tʉajnʉpijiwbej, Samaria tʉajnʉpijiwbej. Atʉaj asatʉajnʉchanpijiwbej naewʉajnafʉlaxaelam tajwʉajan —aech Jesús apóstolesliajwa. 9 Jesús japox jʉm-aech wʉtfʉk, apóstoles natachaema wʉtbej, Jesús bʉ'fos athʉ poxase. Jesús itloejentutat wʉt, apóstoles kaes tae-elisi Jesús. 10 Apóstoles fʉlnatachaema wʉtfʉk, jawʉt kolenje Dios pej-ángeles chalechkal natulaelba apóstolesxot. Japi pejnaxoe xabich papoei. 11 Do jawʉt, jʉm-aechi apóstolesliajwa: —Xamal Galilea tʉajnʉpijwam, ¿ma-aech xotkat xamal natachaemanuilam? Japon Jesús pajut pejme asamatkoi xamalxotaxael. Me-ama amwʉtjel bʉ'foson, pejme jachiyaxaeson asamatkoi, pasliajwa wʉt ampathatasik —aech ángeles apóstolesliajwa. 12 Jesús athʉ poxase bʉ'fos wʉt olivonaechan nuilxot, apóstoles japamʉaxxot kaxa nawen Jerusalén paklowax poxadin. Japanʉamt, me-ama kolekilómetros. Napatamatkoi wʉt, judíos tapaeis jaskilómetros fʉlaeliajwa. 13 Jerusalén paklowaxxot apóstoles pat wʉt, lowpi ba. Do jawʉt, athʉ julachi batu poxase, japi moejt poxase. Japi apóstoles kaenanʉla pejwʉlan. Kaen pawʉl Pedro. Asan pawʉl Juan. Asan pawʉl Santiago. Asan pawʉl Andrés. Asan pawʉl Felipe. Asan pawʉl Tomás. Asan pawʉl Bartolomé. Asan pawʉl Mateo. Asan pawʉl Santiago. Japon Alfeo paxʉlan. Asan pawʉl Simón. Japon majt asamʉtpijin, celotemʉtpijin. Asan pawʉl Judas. Japon Santiago paxʉlan. 14 Dios kawʉajnaliajwa wʉt, apóstoles natameja, Jesús pakoew sʉapich, Jesús penbej, pawʉlpow María, asew watho'bej. Japi kaenejchaxoelax Dios kawʉajnaliajwa. 15 Japamatkoiyan kaeyaxtat natameja wʉt Jesucristo naexasitpikal, puexa japi cientoveinte jiw. Do jawʉt, Pedro nant wʉt naksiyaliajwa, jʉm-aechon japiliajwa: 16 “Takoew, me-ama rey David chajia lel Espíritu Santo pijaxtat Judas isaxaelpoxliajwa, japox islison. Judas asew jiw bʉ'fol Jesús jaelsliajwas. 17 Judas majt Jesús pejnachalan, xanal sʉapich. Nabistbejpon Dios pejbichax. 18 (Judas babijax is wʉt Jesúsliajwa, mochpon. Japaplatatat wʉajton sat. Do jawʉt, pajut nakaechariamake't wʉt, diwkon. Jawʉt japamʉatat dukjiklison. Jasoxtat Judas pajut nakijt. Do jawʉx, Judas patʉpan jop wʉt, woejxalika wʉt, woej-ʉlnakolsebejpon. 19 Jerusalén paklowaxpijiw japox wʉltaena wʉt, japasat wʉlduwlisipox Acéldamawʉltat. Japi pejjametat, hebreojametat, japawʉl jʉmchiliajwa: ‘Jalsat’ —chiliajwa.) 20 Salmosfʉtat chajia jʉm-aechbej Judasliajwa: ‘Pejba chajiwlaba wʉlxael. Chinax kaen aton dukaxil japabaxot’ —aech Salmosfʉtat, chajia jʉm-aech wʉt Judasliajwa. Salmosfʉtat kaes jʉm-aechbej Judasliajwa: ‘Asan naliaxsaxael japon pejbichax’ —aech Salmosfʉtat —aech Pedro jiw natamejapiliajwa, cientoveinte jiwliajwa. 21 Pedro pejme jʉm-aech jiw natamejapiliajwa: “Asew xatisxot, pajut chiekal taeni Jesús ispoxan, pomatkoicha xanalxot wʉton. 22 Japi xatis nakchala, Jesús bautisas wʉt Juan. Hasta Jesús athʉ poxase julach wʉtbej, japi nakiowa nakchalafʉl. Japixot, kaen xatis makafisaxaes, japon jiw naewʉajnaliajwa, xanal sʉapich, Jesús tʉp wʉt mat-echpoxliajwa” —aech Pedro jiw natamejapiliajwa. 23 Do jawʉt, japixot kolenje makafich. Kaen pawʉl Matías. Asan treswʉlje. Kaewʉl pawʉlon José. Asawʉl pawʉlon Barsabás. Taxdukapejwʉl pawʉlon Justo. 24 Japi kolenjexot kaen makafisasiapi chiekal kaes pachaempon apóstolliajwa. Samata, apóstoles Dios kawʉajan japi chiekal matabijaliajwa, achan japi kolenjexot makafisaxaes apóstolliajwa. Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechi: “Wajpaklon Dios, xam matabijtam puexa jiw pejnejchaxoelaxan. ¡Xanal na-itpaem, mason japi kolenjexot makafisaxaelam apóstolliajwa, Judas nafo'a xoton babijax isaxtat! Samata, Judas pejlel chijia. Fʉlaechon kana poxade” —aechi, Dios kawʉajan wʉt. 26 Do jawʉt, nakakujtlisi ia'xi jasi, chiekal matabijaliajwa, achan makafisaxaes apóstolliajwa. Ja-aech wʉt, matabijapi Matías makafichpox. Majt once apóstoles. Amwʉtjel japontat japi puexa pejme doce apóstoles.

Hechos 2

1 Pentecostésfiesta wʉt, kaeyaxtat natameja Jesucristo pejwʉajan naexasiti. 2 Do jawʉt, chalechkal xabich jʉmsenk athʉsik, me-ama pinajoewa wʉt, jathia-aechsikox. Puexa japabatatpi thiataen. 3 Me-ama jitkaech-ia'an, jasi, natulaelba kaenanʉla jiw pejta'tabijla. 4 Puexa jiw, jaxoti, xabich kajachawaech Espíritu Santo. Samata, jawʉt asajamechan naksiyax tʉaduwpi. Majt matabija-eljamechan naksiyaliajwa, japi jiw chalechkal naksiya Espíritu Santo pijaxtat. 5 Japamatkoiyan wʉt, xabich judíos pat Jerusalén paklowaxxot Pentecostésfiesta taeliajwa. Japi xabich atʉajpijiw, asatʉajnʉchanpijiw. Japi, atʉajpijiw, xabich naexasisasiapi Dios. Matabijasiabejpi Dios pejjamechan. 6 Japi, atʉajpijiw, thiatafol nejmetpox. Japox nejmet Jesucristo pejwʉajan naexasiti natamejaxot. Dolisi jaxot japi natamejal. Jʉmtaenbejpi, kaenanʉla naexasiti Jesucristo pejwʉajan naksiya wʉt majt naksiya-eljamechan. Thiatapatpi chiekal jʉmtaen, wenaksiyas xot japi pejjamechan. Samata, japi xabich nejchaxoel japoxliajwa. 7 Xabich natachaemapi, jʉmtaen wʉt, asew jiw wenaksiyas wʉt japi pejjamechan. Samata, nakaewa najʉm-aechi: —Puexa ampi jiw Galilea tʉajnʉpijiwkal. 8 ¿Ma-aech xotkat japi jiw matabija naksiyaliajwa wajjamechan? Japi majt matabija-el wajjamechan naksiyaliajwa. 9 Kaenanʉla xatis asatʉajnʉchanpijwas. Xatisxot asew Partia tʉajnʉpijiw, asew Media tʉajnʉpijiw, asew Elam tʉajnʉpijiw, asew Mesopotamia tʉajnʉpijiw, asew Judea tʉajnʉpijiw, asew Capadocia tʉajnʉpijiw, asew Ponto tʉajnʉpijiw, asew Asia tʉajnʉpijiw. Japi jiw puexa fʉlaen asatʉajnʉchanxot. 10 Xatisxotbej asew Frigia tʉajnʉpijiw, asew Panfilia tʉajnʉpijiw, asew Egipto tʉajnʉpijiw, asew Libia tʉajnʉpijiw, mox duili Cirene paklowaxxot. Asew jiw xatisxot fʉlaen Roma paklowaxxot. 11 Roma paklowaxlel pa'ani, japixot asew judíoskola. Asew japixot judíos nadofapi. Xatisxot asew jiw fʉlaenbej Creta tanaetxot. Asew jiw xatisxot fʉlaenbej Arabia tʉajnʉxot. Puexa ampabatat natamejapi, naksiya wʉt Dios ispoxanliajwa, puexa xatis chiekal jʉmtaens, japi naksiya xot wajjamekolaxan —na-aechi nakaewa thiatapatpi. 12 Japi jiw puexa xabich natachaema. Matabija-elbejpi, achax nejchaxoelaxaeli. Samata, nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: —¿Puexa ampoxan achax chiyaxaelkat? —na-aechi nakaewa. 13 Asew japixot bʉ'wʉajanpaei wʉt, jʉm-aechi ampox: —¡Ampi jiw saxa saxtas! —aechi Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa, asajamechan naksiya xoti. 14 Jesucristo pejwʉajan naexasiti jʉmtis wʉti japox, do jawʉt, Pedro nant, once apóstoles sʉapich. Jawʉt pinjametat jʉm-aechon thiatapatiliajwa: “Xamal judíos fʉlaemanpi asatʉajnʉchanlel, ¡xan chiekal nanaewe'e! Xamal Jerusalén paklowaxpijwam, ¡chiekal nanaewe'ebej! ¡Chiekal najʉmtaem xamal jʉmchiyaxaelenpox! 15 Ampi jiw asajamechan naksiyapi, naksiyapi Espíritu Santo pijaxtat. Ampi jiw saxs-esal. Xamal nejmach jʉm-am ampiliajwa. Juimtlis atʉajsan. Jas-is juimt, ekan wʉt, jiw fe-el saxan saxsliajwas. 16 ¡El! Profeta, pawʉlpon Joel, japon chajia lel Dios chajia jʉm-aechpox, Espíritu Santo pasaxoekpox. 17 Dios chajia jʉm-aech: ‘Cristo ampathatat wʉt, xan to'axaelen Espíritu Santo jiw kajachawaesliajwas. Jawʉt naxi, poejiw, watho'bej, jiw naewʉajnaxael xan bʉxto'axpoxan. Poejiw, pansiachow, masoxtat taeyaxael xan itpaeyaxaelenpoxan. Me-ama xamoejt wʉt, taen, jachiyaxaeli. Poejiw, pakdiachowbej, moejt wʉt, taeyaxael xan itpaeyaxaelenpoxan, diachwʉajnakolaxpoxan. 18 Japamatkoiyantat puexa tajjiw, xan nanaexasiti, poejiw, watho'bej, to'axoekan taj-Espíritu Santo japi pejmatpʉatanxotaliajwa. Do jawʉx, japi naewʉajnaxael xan bʉxto'axpoxan. 19 Thatbaxoxot koechaxan isaxaelen puexa jiw taeliajwa. Japoxan jiw taen wʉt, natachaemanuilaxaeli. Ampathatxot xabichaxael jal. Xabichaxaelbej jit, itnumbej. 20 Juimt, matkoipijin, itkʉatnikaxael. Juimt, madoipijin, pasoenaxaelbej. Me-ama jal wʉt, jachiyaxael juimt, madoipijin. Japamatkoiyan japoxan majt jachiyaxael, mox pawʉajna wʉt paklokolan pejme pasliajwa. Jawʉt puexa jiw matabijaxael paklokolan diachwʉajnakolax xabich mamnikaxponan. 21 Puexa jiw wʉljow wʉt paklokolan pijaxtat, japi jiw bʉ'weyaxaes’ —aech Dios jʉm-aechpox profeta Joel lelfʉtat” —aech Pedro thiatapatiliajwa. 22 Thiatapatixot, asew Judea tʉajʉpijiw. Japiliajwa Pedro jʉm-aech: “Xamal israelitas, ¡xan chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox! Jesús Nazaretpijin xanalxot wʉt, japon xabich koechaxan is Dios pijaxtat. Ja-aech wʉt, xanal chiekal matabijtax japon Dios to'asponpox. 23 Do jawʉx, Jesús wiach xamalxot. Do jawʉtbej, xamal japon wiatam asajiw babejchowxot cruztat kematamatlaliajwas. Dios chajia matabijt paxʉlanliajwa jachiyaxaespox. Samata, japox jatis japonliajwa. 24 Do jawʉtbej, diachwʉajnakolax Jesús chiekal tʉp. Pe Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa. Ja-aech wʉt, Jesús malecha-esal patʉpax. 25 Rey David chajia lel wʉt, lelon asamatkoi jachiyaxaespox Jesúsliajwa: ‘Tajpaklon jʉmchiyaxael: “Xan tajDios taenx. TajDios pomatkoicha xanxot. TajDios xan nachala. Samata, tajlewla-el. 26 Dios tamach nawaelsaxil mʉaxwʉajxot. Tapaeyaxilbejpon tajbʉ't xoepaliajwa, Dios naexasisfʉlax xot. Samata, jajuiflaxaelen, nejchachaemlaxaelen xot. Nejmamachaxaelenbej, Dios natataeflafʉl xot. 28 Dios na-itpaeyaxael, machiyaxaelen dukaliajwan pomatkoicha, isfʉlaliajwanbej Dios nejxasinkpoxan. Xan xabich nejchachaemlaxaelen, Dios xanxot wʉt” —chiyaxael tajpaklon’ —aech rey David lelxot chajiakolaxtat Jesús jʉmchiyaxaelpox” —aech Pedro Judea tʉajnʉpijiwliajwa. 29 Pedro pejme jʉm-aech Judea tʉajnʉpijiwliajwa: “Takoew, diachwʉajnakolax xamal jʉmchiyaxaelen wajwʉajnapijin Davidliajwa, chajiakolaxtat jiw tato'lanliajwa. Rey David tʉp. Japon mʉthtas. Xatis chiekal matabijas amxot mʉthtason. 30 Rey David, japonbej profeta. Japon jiw naewʉajan Dios bʉxto'aspoxan. David diachwʉajnakolax matabijt Dios jʉmduchpox, chajia jʉmtis wʉton: ‘Kaen namon puexa judíos tato'laxael’ —tis wʉt David Jesúsliajwa. 31 David chajia matabijt Dios pijaxtat Cristo tʉpaxaelpox. Matabijtbejpon Cristo mat-esaxaespox pejme dukaliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechbejpon: ‘Cristo tʉp wʉt, kaweta namanaxil mʉaxwʉajtat. Pejbʉ't jaxot kaweta xoepaxilbej’ —aech David. 32 Samata, Jesús tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Japox diachwʉajnakolax. Puexa xanal chiekal taenx, Jesús pejme duk wʉt. 33 Bʉ'fos wʉton athʉ poxase tato'laliajwapon jiw, pax Dios sʉapich, jaxotse pax Dios Jesús chaxduch Espíritu Santo. Me-ama chajia jʉmduch, jatis japox Jesús. Do jawʉx, Jesús to'ak Espíritu Santo xanalxotsik, xanal tajmatpʉatanxotaliajwa. Xamal amxot taenampox, jʉmtaenampoxbej, japox Espíritu Santo pijax. 34 Jesús bʉ'fos wʉt athʉ poxase, David tae-el, japon chajia wʉajna tʉp xot. Pe David jʉm-aech, Dios pijaxtat matabijt xoton Dios jʉm-aechpox Jesúsliajwa: ‘Dios jʉm-aech tajpaklokolan Cristoliajwa: “¡Ekde tajpoklalel jiw tato'laliajwam, xan sʉapich! 35 Ekam wʉt, xan malechaxaelen nadaelmajiw. Xan malechax wʉt nadaelmajiw, japi jiw xam naexasisfʉlaxael, tato'lam wʉt” —aech Dios Cristoliajwa’ —aech David, chajia jʉm-aech wʉt. 36 “Tajjiw, xan nejxasinkax xamal chiekal matabijaliajwam ampox. Xamal kematamatlam Jesús tʉpaliajwa cruztat. Pepon, amwʉtjel, Dios wʉlduws paklokolan. Wʉlduwsbejpon Cristo, Dios to'aspon xatis nakbʉ'weliajwa” —aech Pedro Judea tʉajnʉpijiwliajwa. 37 Thiatapati jʉmtaen wʉti Pedro jʉm-aechpox, japi xabich nejchaemil. Samata, Pedro wʉajnachaemtas, asew apóstoles sʉapichbej: —Takoew, ¿machiyaxaelenkat xanal tajbabijaxan ispoxanliajwa? —aechi Pedroliajwa. 38 Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Judea tʉajnʉpijiwliajwa: —¡Kofim babijaxan isampoxan! ¡Isde Dios nejxasinkpoxan! Xamal kaenanʉla ja-am wʉt, Dios beltaeyaxael babijaxan isampoxanliajwa. Ja-aech wʉt, bautisaxaelam Jesucristo pijaxtat, chiekal naexasitam xot. Ja-aech wʉt, Dios to'axoek Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwasik. 39 Dios chajia jʉmdut Espíritu Santo to'aliajwasik xamal nejmatpʉatanxotaliajwa, naxixotaliajwabej, asatʉajnʉchanpijiwliajwabej. Dios makanochpi, puexa japi jiw Dios pejjiwaxael. Espíritu Santo japi pejmatpʉatanxotaxael —aech Pedro Judea tʉajnʉpijiwliajwa. 40 Pedro xabich naksiya wʉt japiliajwa, chiekal naewʉajanbejpon. Naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: —¡Xamal nadiajim jiw babejchowxot napelsasamatam, japi sʉapich! —aech Pedro. 41 Do jawʉt, japi jiw naexasiti Pedro jʉm-aechpox. Japi jiw bautisasbej. Japamatkoi xabich jiw naexasit Jesucristo pejwʉajan. Japi jiw, me-ama tres mil. 42 Japi puexa chiekal naexasisfʉl apóstoles naewʉajanpoxan. Pejewpi kajachawaeti kaes wewe'paspiliajwa. Do jawʉt, japi puexa chiekal duillisi. Natamejafʉli kaeyaxtat, Dios kawʉajnaliajwa wʉt, xaeliajwa wʉtbejpi. 43 Apóstoles Dios pijaxtat xabich koechaxan isfʉl. Japoxan taen wʉt, puexa jiw xabich nejchaxoelanuil. 44 Naexasiti Jesucristo pejwʉajan chiekal kaenejchaxoelaxpi. Samata, chiekal duili. Japi pejew wʉt, nakaewa nakewawaeti. Me-ama kaenanʉla puexa pejewkola wʉt, ja-aechi pejewliajwa. 45 Jesús pejwʉajan naexasiti mowapi pejewkola kajachawaesliajwa asew jiw, xabich kejilpi. Pejsat wʉt, o, pejew wʉt, mowapi. Moch wʉt, japaplatatat kajachawaeti kejila. 46 Pomatkoicha Dios pejtemplobatat natameja naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Japi nakaewa natadʉt xaeliajwa pejbachantat. Pomatkoicha ja-aech naexasiti Jesús pejwʉajan, xabich nejchachaemil xoti. Nejchaxoela-eli asax. 47 Pomatkoicha Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechi: “Xam xabich pachaemam” —aechi Diosliajwa. Puexa paklowaxpijiw, asew jiw sʉapich, wʉlnaksiyas wʉt Jesucristo pejwʉajan naexasiti, wʉlnaksiyaspi chimiajamechantat. Kaematkoisfʉl, asew jiw, jaxoti, naexasit Jesucristo pejwʉajan Dios bʉ'weliajwas. Japibej kofa babijaxan ispoxan. Do jawʉx, japibej naknatameja, asew Jesucristo pejwʉajan naexasiti sʉapich.

Hechos 3

1 Kaliax wʉtlejen, judíos Dios jikawʉajan Dios pejtemplobatat. Asamatkoi, kaliax wʉt, Pedro, Juan sʉapich, Dios pejtemploba poxade Dios kawʉajnaliajwapi. 2 Jaxotde, Dios pejtemplobaxot, kaen nabejkan, laejaxilon, wʉajna ek. Japon nabejkax chanlaelt. Pomatkoicha pejjiw bʉflalaenas wʉt, esnadoftas templobafafaxot, pawʉlxot Hermosafafa. Jaxot wʉljoeflon plata, jiw lalenapi. 3 Pedro, Juan sʉapich, Dios pejtemploba low wʉt, japi taen nabejkan. Do jawʉt, japon nabejkan wʉljowpon plata. 4 Pedro, Juan sʉapich, japi natachaema nabejkan. Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —¡Xanal chiekal natachaemde! —aechon nabejkanliajwa. 5 Japon nabejkan chiekal naewekcha. Do jawʉt, nejchaxoelon: “Plata bej nachaxdusaxaelbejpi” —aechon, nejchaxoel wʉt. 6 Pe Pedro jʉm-aech nabejkanliajwa: —Xanal plata kejinil. Pe asaxtat xam kajachawaesaxaelen. Jesucristo, Nazaret paklowaxpijin pijaxtat, xam kajachawaesaxaelen laejaliajwam. ¡Nande! Nantam wʉt, ¡laejim! —aech Pedro. 7 Pedro japox jʉm-aech wʉt, pejpoklake-elel makafiton nabejkan, nansax kajachawaesliajwa. Do jawʉt, nabejkan nant wʉt, pejtʉakan, pejtʉakwasibej, chiekal wepachaemlison. 8 Do jawʉt, nabejkan nancha wʉt, diawjalapon. Jawʉt laejax tʉadutlison jaxot. Jawʉt, Pedro, Juan sʉapich, Dios pejtemploba leliajwa wʉt, boejthʉlspon naklow. Dadiwjelison, laeja wʉt. Jʉm-aechfʉlbejpon Diosliajwa: “Dios, xam xabich pachaemam, naboejthʉtam xot” —aechfʉllison. 9 Do jawʉt, puexa jiw taenslison, laeja wʉt. Jʉmtaenbejpi, japon jʉm-aechfʉl wʉt Diosliajwa. 10 Japi matabija, japon ek wʉt Dios pejtemplobafafaxot, pawʉlxot Hermosa. Pomatkoicha jaxot plata wʉljowpon jiw lalenapi. Samata, jiw xabich natachaemanuil, taen wʉti japon chiekal laejapox. 11 Japon, majt nabejkpon, laejalison, Pedro sʉapich, Juan sʉapichbej, Dios pejtemplobatat. Japalel pawʉl Pórtico de Salomón. Nadiajna-ellison japixot. Xabich jiw dadʉkpaxtat papat, japon taeliajwapi. Xabich nejchaxoelanuili. 12 Pedro japox taen wʉt, jʉm-aechon: “Tajjiw, ¿ma-aech xotkat xamal nejchaxoelanuilam? Xamal bej nejchaxoelambej xanalliajwa: ‘Japi pajut nabejkan boejthʉt. O, japi Dios kajachawaech, xabich pachaem xoti Diosliajwa’ —ambej xamal, nejchaxoelam wʉt. Xanal tajut tajaxtat ampon boejthʉs-enil. 13 Wajwʉajnapijiw, japi Abraham, Isaac, Jacobbej, japi pejDios xabich sitaen paxʉlan Jesús. Pe xamal wiatam paklochowxot japon boesaliajwas. Xamal nejwesla Jesús, Pilato pejbatat wʉt. Pilato tapaesia wʉt Jesús nakolsliajwa, xamalliajwa japox pachaema-el. 14 Pilato wʉljoe-emil Jesús nakolsax tapaeliajwas, japon xabich pachaempon, chinax babijax is-elpon. Xamallax asbʉan jʉmch wʉljowam nakolsax tapaeliajwas babejen, jiw ben. 15 Dios to'aspon xatis nakkajachawaesliajwa pomatkoicha chiekal duilaliajwas, japon xamal tapaeyamlax boesaliajwas. Pe boesas wʉton, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Jesús mat-ech wʉt, xanal tajut chiekal taenx, japon pejme duk wʉt. Japox xanal chapaeix xamal. 16 Ampon aton, majt nabejk, xamal chiekal matabijampon, majt xanal nejchaxoelx japon atonliajwa: ‘Diachwʉajnakolax Jesús boejthʉsaxaeson’ —an xanal, nejchaxoelx wʉt. Samata, chiekal boejthʉlson, me-ama xamal taenam” —aech Pedro japi jiwliajwa. 17 Dolisdo', Pedro pejme jʉm-aech: “Takoew, xan matabijtax xamal isampox, nejpaklochow sʉapich. Xamal tapaeyam wʉt Jesús kematamatlaliajwas cruztat, japox xamal isam, chiekal matabija-emil wʉt. 18 Jesús cruztat kematamatlas wʉt, patlisox, me-ama profetas chajia jʉm-aech Dios pijaxtat: ‘Dios to'axoek paxʉlan ampathatasik boesaliajwas, japon jiw bʉ'weliajwa’ —aech profetas. 19 Samata, ¡kofim babijaxan isampoxan! ¡Dios xanaboejim, me-ama japon nejxasink xamal isliajwam! Ja-am wʉt, Dios pelsaxael kaelel babijaxan isampoxan. Do jawʉx, Dios kajachawaesaxael xamal chiekal nejchachaemlaliajwam. 20 Asamatkoi Dios pejme to'axoek paxʉlan ampathatasik, japon pawʉl Jesús. Dios chajia makafit japon Mesíasliajwa xamalliajwa. 21 Jesús ekfʉk Diosxotse. Jachisfʉlaxaelon. Do baxael, Dios puexa chiekal chaemt wʉt pothata, Jesús pejme pasaxoek. Japoxliajwa chajia jʉm-aech Dios pejprofetas, japi wajwʉajnapijiw. 22 Moisés chajia jʉm-aech Jesúsliajwa wajwʉajnapijiw jʉmtaeliajwa. Jʉm-aechon: ‘Me-ama xan Dios nato'a profetaliajwan, Cristobej profetaxael. Dios makafisaxaeson profetaliajwa xamalxot. Naexasisaxaelam japon puexa jʉmchiyaxaelpoxan. 23 Puexa naexasis-elpi japon profeta jʉm-aechpoxan, japi jiw chiekal toesaxaes Dios’ —aech chajia Moisés Jesúsliajwa” —aech Pedro japi jiwliajwa. 24 Pedro pejme jʉm-aech: “Profeta Samuel chajia jʉm-aechpox, japox patlisox ampamatkoiyantat. Samuelwʉx, puexa profetas, wʉchakalpijiw, kaenanʉla jʉm-aechbej ampamatkoiyanliajwa. 25 Dios chajia jʉmdutpoxan japi jiwliajwa, japoxan Dios chaxdusaxael xamal. Dios chajia jʉm-aech Abrahamliajwa: ‘Kaen namon pijaxtat puexa ampathatpijiw kajachawaesaxaelen’ —aech Dios Abrahamliajwa. 26 Samata, Dios paxʉlan tʉp wʉt, Dios mat-et japon pejme dukaliajwa. Do jawʉx, matxoela to'apon xamal poxade japon xamal kajachawaesliajwa. Samata, Jesús xamal kajachawaesasia kofaliajwam babijaxan isampoxan, isliajwam Dios nejxasinkpoxan” —aech Pedro jiwliajwa Dios pejtemplobatat.

Hechos 4

1 Pedro, Juan sʉapich, jʉm-aech wʉtfʉk jiwliajwa Dios pejtemplobaxot, jawʉt Dios pejtemploba wetipaklon, sacerdotes sʉapich, saduceos sʉapichbej, japi pat Pedroxot. 2 Japi xabich palala Pedroliajwa, Juanliajwabej, jʉm-aech xoti, naewʉajan wʉt: “Jiw tʉpi, baxael, mat-eyaxaespi pejme duilaliajwa. Japox diachwʉajnakolax. Jesús tʉp wʉt, do jawʉx, mat-echpon pejme dukaliajwa” —aech xot Pedro, Juan sʉapich, naewʉajan wʉt. 3 Do jawʉt, Pedro, Juan sʉapich, jaelas. Jawʉt jiaslispi jiw jebatat, tuila xotlisox. Kandiawa jukaxaesi tasalaliajwas. 4 Xabich jiw Jesucristo pejwʉajan jʉmtaen wʉt, naexasiti Jesús pejwʉajan. Poejiw, watho'bej, xabich naexasit. Xajʉs wʉt poejiwkal, puexa matxoelanaexasiti Jesucristo pejwʉajan, jelnaexasiti sʉapichbej, japi puexa, me-ama cinco mil poejiw. 5 Kandiawa wʉt, Jerusalénxot natameja judíospaklochow, judíos-ancianosbej, judíos chanaekabʉanapibej. 6 Jaxotdebej Anás pat. Japon majt sacerdotespaklokolan. Caifás, japon japawaestat sacerdotespaklokolan, pejjiwkola sʉapich, patbejpon jaxotde. Asan, pawʉlpon Juan, Alejandro sʉapich, jaxot patbejpi. 7 Japi asew to'a bʉflaeliajwas Pedro, Juan sʉapich. Jawʉt Pedro, Juan sʉapich, bʉ'pach wʉt paklochow pejwʉajnalel, do jawʉt, wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispi: —¿Achan pejpamamaxtatkat xamal boejthʉtam nabejkan? ¿Achan pejpamamaxtatbejkat xamal japox isam? —tis Pedro, Juan sʉapich. 8 Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Espíritu Santo pijaxtat: —Paklochiwampim, xamal ancianospimbej, xanal nawʉajnachaemtam, chiekal matabijasiam xot nabejkan boejthʉlspoxliajwa. ‘¿Achaxtatkat nabejkan boejthʉls?’ —am xamal. 10 Xamal nejwʉajnalel chiekal jʉmchiyaxaelen xamal puexa chiekal matabijaliajwam, asew Israel tʉajnʉpijiwbej. Ampon, majt diachwʉajnakolax chiekal nabejk, xamal nejwʉajnalel nukpon. Pe boejthʉchpon Jesús, japon Nazaret paklowaxpijin. Japon xamal chajia pakematamatlam. Japon tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. 11 Jesús makafich Dios, japon jiw bʉ'weliajwa. Pe xamal naexasis-emil japon jʉm-aechpoxan. Samata, xamal Dios bʉ'weyaxil. Me-ama jiw ia'ba is wʉt, kaet ia'tliajwa, nakaewa najʉm-aechi: ‘Ampa-ia't chaemil’ —aechi, do jawʉx, asan aton japot ia't fit wʉt, jʉm-aechon: ‘Ampot ia't, puexa ia'xot kaes pejme pachaem tʉakso'pijtaliajwa, ba chiekal mamnikaliajwa’ —aech japon aton. (Japot ia't, me-ama Cristo, Dios paxʉlan, Dios makafichpon.) 12 Dios paxʉlan to'ak nakbʉ'weliajwa. Samata, kaen Jesús xajʉp nakbʉ'weliajwa. Ampathatat asan kaes ajil nakbʉ'weyaxaelon —aech Pedro paklochow wʉajnalel. 13 Paklochow jʉmtaen wʉt Pedro jʉm-aechpox, jawʉt japi nejchaxoel: “Pedro, Juan sʉapich, pin-iawaechan xabich estudia-el. ¿Ma-aech xotkat japi pejlewla-el naksiyaliajwa xatis wajwʉajnalel? Japi Jesús pejnachala xot, chiekal matabija naksiyaliajwa” —aech paklochow, nejchaxoel wʉt. Samata, natachaema wʉt, nejchaxoelachalakbejpi. 14 Jawʉt taenbejpi majt nabejkpon, nuk wʉt japixot. Samata, paklochow kaes asax wejisal jʉmchiliajwapi japi. 15 Do jawʉt, paklochow natamejaxot nakolax to'as tathoetade, tathoetlel nuilaliajwa. Pedro, Juan sʉapich, nakola wʉt, jaxot paklochow nakaewa najʉm-aech: 16 —¿Machiyaxaeskat ampi poejiw? Puexa Jerusalén paklowaxpijiw chiekal matabija japi is koechax Dios pejpamamaxtat nabejkan boejthʉlaliajwas. Samata, xatis jʉmchiyaxisal: ‘Japi japox is-el’ —chiyaxisal. 17 Japi bʉxfiasaxaes kaes naewʉajnasamata Jesucristo pejwʉajan asew jiwliajwa. Ja-aech wʉt, asew jiw jʉmtaeyaxil Jesucristo pejwʉajan —na-aech paklochow nakaewaliajwa. 18 Do jawʉt, Pedro, Juan sʉapich, laslisi pejme leliajwadin. Lasbej majt nabejkpon. Dolisi, len wʉt, jʉmtispi: —¡Xamal kaes ma amwʉt nabej naewʉajne' Jesucristo pejwʉajan! —tislisi. 19 Do jawʉt, Pedro, Juan sʉapich, jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡Xamal najut chiekal nejchaxoelde! ¿Achaxkat kaes pejme pachaem xanal isliajwan Dios pejwʉajnalel? ¿Xanalkat isaxaelen xamal tato'lampox? O, ¿xanalkat isaxaelen Dios tato'alpox? 20 Xanal bʉxkofaxinil taenxpoxan Jesúsxot, jʉmtaenxpoxanbej —aech Pedro, Juan sʉapich. 21 Japi japox jʉm-aech wʉt, paklochow pejme kaes bʉ'athiyaslisi Jesucristo pejwʉajanliajwa kaes naewʉajnasamatapi jiw. Bʉ'athiyas wʉt Jesús pejwʉajanliajwa, jaxot nakolax tapaeislisi. Paklochow pejlewla kastikaliajwapi Jesús pejnachala. Samata, nakaewa najʉm-aechi: “Japi xatis kastikas wʉt, diachwʉajnakolax xabich jiw palalaxael xatisliajwa, puexa jiw chiekal nejchachaemil xot Diosliajwa, nabejkan chiekal boejthʉls xot” —na-aech paklochow nakaewaliajwa. 22 Majt nabejkpon, boejthʉls wʉt Dios pijaxtat, japon aton, me-ama kaes cuarenta waechan. 23 Pedro, Juan sʉapich, nakolax tapaeis wʉt, fʉlaechlisi asew Jesucristo pejwʉajan naexasiti poxade. Jaxotde pa'a wʉt, chapaeilisi paklochow bʉxfiachpox. Jʉm-aechi Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa: “Sacerdotespaklochow, ancianosbej, xanal nabʉxfiat Jesucristo pejwʉajan kaes naewʉajnasamatan jiw” —aechi Jesús pejwʉajan naexasitiliajwa. 24 Japox jʉmtaen wʉt, Jesucristo pejwʉajan naexasiti kaeyaxtat Dios kawʉajani. Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechi: “Tajpaklon, xam isam thatbaxo, isambej that, marbej. Isambej puexa thatbaxotatpi, ampathatatpibej, marxotpibej. 25 Chajiakolaxtat xanal tajwʉajnapijin, taj-am David, nej-Espíritu Santo bʉxto'as jʉmchiliajwa. Samata, David chajia ampox jʉm-aech: ‘Asatʉajnʉpijiw, judíos-eli, xabich palalaxael. Japi nejchaxoelaxaellach isliajwa chaemilpoxan xamliajwa. Pe japi xajʉpaxil isliajwa japoxan. 26 Ampatʉajnʉpijiw, reyes, paklowaxpijiw tato'alpibej, natamejaxael. Do jawʉt, nejchaxoelaxaeli nabeliajwa, nejjiw sʉapich. Do jawʉtbej, nejchaxoelaxaeli toesliajwa Cristo, xam to'ampon jiw bʉ'weliajwa’ —aech chajia David” —aech Jesucristo pejwʉajan naexasiti, Dios kawʉajan wʉt. 27 Japi kaes Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechi: “Chajiakolaxtat David lelpox jʉm-aech jachiyaxaelpox. Natamejapi ampapaklowaxxot, Herodes, Judea tʉajnʉpijiw tato'lan, Poncio Pilatobej, japon wʉlduws Roma paklowaxxot judíos pejgobernadorliajwa Israel tʉajnʉxot. Japi natameja wʉt, jaxot asatʉajnʉchanpijiwbej, judíos sʉapich, natameja. Puexa japi naknatameja kaeyaxtat nakaewa nawʉajnachaemsliajwa: ‘¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?’ —chiliajwa paklochow naxʉlan Jesúsliajwa, japon xam to'ampon jiw bʉ'weliajwa. 28 Dolisido', japi jasox islisi, boesaliajwa wʉti Jesús. Pe pajut pejnejchaxoelaxtat japi japox is-el. Japi japox is, me-ama xam chajia nejchaxoelam japi japox isliajwa. 29 Tajpaklon, xam matabijtam judíospaklochow xanal nathiyapox, nejjiwan xot. Samata, ¡nakajachawae'e tajlewla-elaliajwan, naewʉajnax wʉt nejwʉajan! 30 ¡Nakajachawae'ebej boejthʉsfʉlaliajwan jiw bʉ'xaenkpi! ¡Nakajachawae'ebej koechaxan isliajwan naxʉlan Jesús pijaxtat!” —aechi puexa, Dios kawʉajan wʉt. 31 Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt, chalechkal jaxot sat najuiya. Jawʉt puexa jiw kajachawaesfʉlas Espíritu Santo. Samata, Espíritu Santo pijaxtat naewʉajan wʉti Dios pejjamechan, japi jiw pejlewla-el asew jiwliajwa. 32 Puexa naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi chiekal kaenejchaxoelax. Japixot chinax kaen jʉmchi-el: “Xan kaenan ampoxan tejew” —chi-el, nejchaxoel wʉt. Pejewpi japoxan, me-ama puexa jiw pejew wʉt, ja-aechi. 33 Apóstoles chapaefʉl jiw jʉmtaeliajwa Jesús mat-echpox Dios, japon pejme dukpox. Apóstoles kajachawaesfʉlas Dios, naewʉajan wʉti Jesús pejwʉajan. 34 Jesucristo pejwʉajan naexasitixot, chinax kaen wewe'pa-esal. Asew pejsatan wʉt, o, pejbachan wʉtbej, mowasia wʉt, mowapi. Moch wʉt, japaplata chaxduwpi apóstoles. Do jawʉx, apóstoles chaxduw japaplata xabich jiw wewe'paspiliajwa. 36 Japixot kaen pawʉl, José. Japon nalaelt Chipre tanaetxot. Japon Leví pamon. Apóstoles wʉlduwson asawʉltat, Bernabéwʉltat. (Japawʉl jʉmchiliajwa: “Jiw nejlikapon nejxaejwasi” —chiliajwa japawʉl.) 37 Bernabé mowa wʉt pejsat, puexa plata chaxduton apóstolesxot.

Hechos 5

1 Bernabé mowa wʉt pejsat, Ananías, pijow Safira sʉapich, japibej mowa pejsat. 2 Ananías moch wʉt, japon kaenejchaxoelax, pijow sʉapich, pejew plata diajnaliajwa. Do jawʉx, plata, diajanpi, chaxduton apóstolesxot. Me-ama puexa plata chaxdut wʉt, ja-aechon. 3 Pedro plata kefit wʉt, jʉm-aechon: —Ananías, ¿ma-aech xotkat tapaeyam dep leliajwa nejmatpʉatat? ¿Ma-aech xotbejkat naekichachajbasiam Espíritu Santo? Matabijtax, asew plata, sat-om, kaweta otam nejbaxot. 4 Sat mowa-emil wʉtfʉk, japasat chiekal nejsatkolax. Do jawʉx, sat mowam wʉt, mot wʉti xam, japaplata chiekal nejewbej. ¿Ma-aech xotkat xanal naekichachajbasiam? Xanalkal naekichachajbasi-emil. Diosbej naekichachajbasiam —aech Pedro Ananíasliajwa. 5 Ananías japox jʉmtaen wʉt, patʉpan jʉwalon. Do jawʉt, pansiachow fʉlaen xakiasliajwapi patʉpan Ananías. Do jawʉtbej, chaxfollisipon mʉthsliajwas. Jawʉt mʉthtlisipon. Jiw japox wʉltaena wʉt, xabich pejlewlapi. 7 Do jawʉx, tres horas wʉt, Ananías pijow pat Pedroxot. Japow matabijs-el pamal wetʉpspox. 8 Pedro wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¡Najʉm-amde! ¿Diachwʉajnakolaxkat xamal nejsat mowam wʉt, mowam ampa-omtat, jʉm-ampoxtat? —aech Pedro. Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —¡Diachdo'! Xanal japa-omtat tajsat pamowax —aechow, naekichachajba wʉt. 9 Pedro jʉm-aech: —¿Ma-aech xotkat xam, nejmol sʉapich, kaenejchaxoelaxam naekichachajbaliajwam Espíritu Santo? ¡Chiekal naewe'e! Ampi, fʉlaeni, japi mʉthtlisi nejmol. Amwʉt xambej chaxlaeyaxaeli mʉthsliajwa —aech Pedro japowliajwa. 10 Do jawʉt, Safira patʉpow jʉwal Pedro pejwʉajnalel. Pansiachow len wʉt, taenlisipow patʉpow. Do jawʉtbej, japow chaxfos, naliamʉthsliajwas pamal pejmʉthxot. Jaxot mʉthtipow. 11 Puexa naexasiti Jesucristo pejwʉajan, asewbej, japox wʉltaena wʉt, xabich pejlewlapi Espíritu Santoliajwa. 12 Apóstoles xabich koechaxan is Dios pijaxtat jiwxot. Puexa naexasiti Jesucristo pejwʉajan natameja Dios pejtemplobaxot. Japalel pawʉl Pórtico de Salomón. 13 Asew, naexasis-eli Jesucristo pejwʉajan, japi pejlewla natamejaliajwa, Jesús pejwʉajan naexasiti sʉapich. Pe Jesucristo pejwʉajan naexasiti, xabich jiw sitaens. Samata, naksiyas wʉt japiliajwa, chimiajamechantat wʉlnaksiyas. 14 Xabich asew poejiw, watho'bej, naexasiti Jesús pejwʉajan. Japibej kaeyaxtat natamejafʉl, asew naexasiti sʉapich, Jesucristo pejwʉajan. 15 Apóstoles fʉlaeyaxaennʉamtadin, asew chajia matabija wʉt, bʉ'xaeya batuchanxot juks. Juks wʉt, owas fʉrbʉ'tat. Owas nʉambabʉ'tat boejthʉsliajwas, Pedro fʉlaen wʉt. Pedro pejnaselnaxtat xencha wʉt, jawʉt bʉ'xaeya chiekal boejthʉls. 16 Xabich jiw, asapaklowaxanpijiw, Jerusalén paklowaxxot mox duili, japibej bʉflaen bʉ'xaeya Jerusalén paklowax poxadin. Japi bʉ'xaeya puexa chiekal boejthʉls. Bʉflaensbej dep webaesi pejmatpʉatanxot, xabich dep taliachpi. Japi puexa chiekal pachaemlisi Dios pijaxtat. 17 Sacerdotespaklokolan, pejnachala sʉapich, japi saduceos, xabich nusasiawali apóstolesliajwa. 18 Samata, apóstoles jaelas jiw jebatat jeliajwas. 19 Jiw jebatat jias wʉti, japamadoitat Dios pej-ángel pask, japabafafachan fafakaliajwa, apóstoles jukaliajwas jaxot. Japi juks wʉt, ángel jʉm-aech apóstolesliajwa: 20 “¡Xabʉa'de Dios pejtemploba poxade! Dios pejtemploba pa'mach wʉt, ¡jaxotde jiw naewʉajande chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan!” —aech Dios pej-ángel. 21 Do kandiawa, nalian wʉt, apóstoles is, me-ama Dios pej-ángel to'as isliajwa. Dios pejtemploba low wʉt, jaxot tʉaduti jiw naewʉajnaliajwa. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan, pejjiw sʉapich, wʉllala natamejaliajwa puexa judíos-ancianos, asew paklochowpibej. Japi natameja wʉt, japox pawʉl Junta Suprema. Do jawʉx, sacerdotespaklokolan to'a jiw jeba wetpi. To'a wʉt, jʉm-aechon: “¡Xabʉa'de jiw jeba poxade! ¡Apóstoles bʉflaemni ampalel!” —aechon. 22 Dios pejtemploba weti, jiw jeba pa'a wʉt, apóstoles jaxot ajillisi. Samata, tamach kaxa nawenlisi, paklochow natameja poxadin. 23 Pat wʉti paklochow natamejaxot, jʉm-aechi: —Jiw jeba pa'ax wʉt, chiekal fafaxawaech. Kolenje soldaw fafachanlel chiekal wesfʉlbej. Bafaka' fafatx wʉt, chinax kaen jiw jebatutat tae-enil —aech Dios pejtemploba weti. 24 Japox jʉmtaen wʉt, sacerdotespaklokolan, Dios pejtemploba wetipaklonbej, sacerdotespaklochowbej, nakaewa nawʉajnachaemsnapi. Najʉm-aechnapi: “¿Ma-aech xotkat japi ajil? ¿Achaxkat kaes jachiyaxael?” —na-aechi nakaewa. 25 Do jawʉtlejen, aton japixot pat. Japon jʉm-aech: —Jiw jebatat jiampi, amwʉtjel japi jiw naewʉajan Dios pejtemplobaxot —aech japon aton. 26 Do jawʉt, Dios pejtemploba wetipaklon, pejjiw sʉapich, pejme wʉljaeti apóstoles. Jaelas wʉt, chamoeyaxtat bʉflaens. Be-esal, pejlewla xoti jiwliajwa. Dios pejtemploba weti nejchaxoel: “Xatis baes wʉt apóstoles, jiw xabich palalaxael. Ja-aech wʉt, jiw xatis nakdadaepaxael ia'tat” —aechi, nejchaxoel wʉt. 27 Apóstoles bʉflaens wʉt, paklochow, Junta Supremapijiw, japi pejwʉajnalel apóstoles nows. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan jʉm-aech japiliajwa: 28 —Xamal xabich bʉxfiatx jiw naewʉajnasamatam Jesús pejwʉajan. Pe xamal naexasis-emil. Xabich naewʉajnam Jerusalén paklowaxpijiw japon pejwʉajan. Japon kematamatlaxtat tʉp wʉt, japox xanal nakelajatam —aech sacerdotespaklokolan apóstolesliajwa. 29 Pedro, asew apóstoles sʉapich, jʉm-aechi: —Xanal naexasisfʉlaxaelen Dios tato'alpoxan. Jiw nato'a wʉt asaxan isliajwan, xanal japoxan naexasisaxinil, Dios pijaxana-el wʉt. 30 Diachwʉajnakolax xamal Jesús kematamatlam cruztat japon tʉpaliajwa. Pe Jesús tʉp wʉt, wajwʉajnapijiw pejDios Jesús mat-ech pejme dukaliajwa. 31 Jesús amwʉtjel paklokolan nadofa. Amwʉtjel ek pax Dios poklalel jiw tato'laliajwa, jiw bʉ'weliajwabej. Jasox Jesús is judíos chiekal naexasisliajwa Dios, japi babijaxan ispoxan kaelel wepelsliajwasbej. 32 Japawʉajan diachwʉajnakolax, xanal jiw naewʉajnafʉlaxwʉajan. Espíritu Santobej itpaei diachwʉajnakolaxpox japawʉajan. Dios to'ak Espíritu Santo jiw pejmatpʉatanxotaliajwa, japi jiw naexasiti Dios pejjamechan —aech Pedro paklochowliajwa. 33 Jʉmtaen wʉti Pedro jʉm-aechpox, puexa paklochow xabich palala. Do jawʉt, paklochow besiapi apóstoles. 34 Japixot kaen pawʉl Gamaliel. Japon fariseo-aton, judíos chanaekabʉananbej. Japon xabich jiw sitaens. Do jawʉt, Gamaliel nant wʉt, to'apon Dios pejtemploba weti, japi bʉflaeliajwa apóstoles batathoetade. 35 Dolisido', apóstoles bʉflaech wʉt, Gamaliel jʉm-aech paklochowliajwa: —Israelitas, ¡chiekal taem! ¡Majt chiekal nejchaxoelde isaxaelampox japi poejiwliajwa! 36 ¡Nejchaxoelde chajia ja-aechpox Teudasliajwa! Japon judíospaklonasia. Pin-iakolapon pejnachala, poejiwkal, fʉlnanʉamtas. Do baxael, japon boesas wʉt, japon pejnachala puexa dʉkp. Kaenanʉla pejlel chiekal nasali. Do baxael, japox chiekal toep. 37 Do japonwʉx, censo is wʉt, puexa jiw wʉllelaliajwa wʉt, Judas, Galilea tʉajnʉpijin, japonbej xabich pejsoldaw fʉlnanʉamtas nabeliajwa, gobierno pejsoldaw sʉapich. Pe japonbej boesas. Ja-aech wʉt, puexa pejnachala kaenanʉla nasal. Do ja-aech wʉtbej, japox chiekal toep. 38 Samata, xamal naewʉajnax ampi apóstoles nakolax tapaeliajwam. Japi pajut pijaxtat naewʉajnalap wʉt, japox asamatkoi chiekal toepaxael. 39 Pe japi naewʉajnafʉl wʉt Dios pijaxtat, xamal xajʉpaximil japox toesliajwam. Babijax isam wʉtbej japiliajwa, ja-am wʉt, xamal babijax isaxaelam Diosliajwa —aech Gamaliel paklochowliajwa. Gamaliel japox jʉm-aech wʉt, paklochow kaenejchaxoelax. 40 Do jawʉt, paklochow la apóstoles pejme leliajwadin. Low wʉt, kaenanʉla seltaslisi. Do jawʉt, pejme bʉxfiachpi jiw naewʉajnasamata Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉtbej, kofaslisi. 41 Apóstoles nakola wʉt paklochowxot, xabich nejchachaemili, Dios tapaeis xot nabijasliajwa Jesús pijaxtat. 42 Do jawʉx, pomatkoicha apóstoles naewʉajnafʉl jiw chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Japajamechan jiw naewʉajnafʉli Dios pejtemplobaxot, jiw pejbachantatbej.

Hechos 6

1 Japamatkoiyantat, naexasiti Jesucristo pejwʉajan kaes xabichfʉl. Japixot xabich judíos. Asew naksiyapi hebreojame. Asew naksiyapi griegojame. Watho', pamaljiw naetʉpspi, asew japixot xabich kejili. Samata, japi watho' kajachawaesfʉlas wewe'paspoxanliajwa kaematkoisfʉl. Poejiw, naksiyapi griegojame, nabʉ'nalot, asew poejiw sʉapich, japi naksiyapi hebreojame. Nabʉ'nalot wʉt, jʉm-aechi: “Watho', naksiyapi griegojame, kaesʉapich chaxduws naxaeyaxan. Me-ama watho', naksiyapi hebreojame, jachi-esal, japi watho' chaxduws wʉt” —aechi. 2 Do jawʉt, doce apóstoles natameja wʉt, wʉllalapi puexa Jesucristo pejwʉajan naexasiti, japixot natamejaliajwa. Japi pat wʉt doce apóstolesxot, apóstoles jʉm-aech: —Pachaema-el xanal kofaliajwan jiw naewʉajnaxpox Dios pejjamechan, xanal naxaeyaxankal chaxduiflaliajwan kejila. 3 Samata, ¡xamalxot siete poejiw makano'e, pachaempikal, chiekal matabijtpi, japi kajachawaesfʉlaspi Espíritu Santo! Xanal japi to'axaelen naxaeyaxan sasliajwa kejilaliajwa. 4 Xanallax Dios kawʉajnafʉlaxaelen. Dios pejjamechan xanal jiw naewʉajnafʉlaxaelenbej —aech apóstoles. 5 Apóstoles jʉm-aechpox puexa jiwliajwa chiekal wepachaems. Samata, puexa chiekal kaenejchaxoelaxpi. Do jawʉt, makafitlisi Esteban. Japon Dios chiekal xanaboejsfʉl. Japon kajachawaesfʉlasbej Espíritu Santo. Makafichbej Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolásbej. Nicolás Antioquía paklowaxpijin. Japon judíos-atona-el. Japonbej chiekal naexasit Dios. Me-ama judíos, ja-aechon. Naexasitbejpon Jesucristo pejwʉajan. 6 Do jawʉt, makanochpi bʉflaech apóstoles poxade. Apóstoles Dios kawʉajan wʉt, japi ke-owa makanochpi pejta'antat Dios kajachawaesfʉlaliajwas, pejbichaxan isfʉl wʉti. 7 Do jawʉx, apóstoles, asewbej, Dios pejjamechan naewʉajnafʉl wʉt, jiw xabich kaes pejme naexasit. Kaesfʉlbej Jerusalén paklowaxpijiw naexasisfʉl Jesucristo pejwʉajan. Xabich sacerdotesbej naexasit Jesucristo pejwʉajan. 8 Esteban xabich kajachawaechfʉlas Dios. Dios pijaxtatbej Esteban xajʉp isliajwa koechaxan. Samata, xabich koechaxan is jiwxot. 9 Asew judíos natameja pejnaewʉajnabaxot. Japaba pawʉl Esclavos Libertados. Japanaewʉajnabaxot jaxotbej judíos. Japi nabʉ'nalot, Esteban sʉapich, asanaewʉajnaxliajwa. Nabʉ'nalot wʉt, asew jiwbej nalot. Japi Cirene paklowaxpijiw. Asew Alejandría paklowaxpijiw. Asew Cilicia tʉajnʉpijiw. Asew Asia tʉajnʉpijiwbej. 10 Esteban naksiya wʉt, chiekal naksiyapon, Espíritu Santo kajachawaech xot. Samata, jiw bʉxmaliacha-eli Esteban. 11 Ja-aech wʉt, asew jiw japixot maliach moti asew jiw, japi bʉxlajasliajwa Esteban. Samata, japi jʉm-aech: “Xanal diachwʉajnakolax jʉmtaenx, Esteban jʉm-aech wʉt babejjamechan Moisésliajwa, Diosliajwabej” —aech japi jiw, bʉxlajat wʉti Esteban. 12 Jiw jʉmtaen wʉt Esteban bʉxlajachpox, jawʉt paklowaxpijiw xabich palala Estebanliajwa. Judíos-ancianos, judíos chanaekabʉanapibej, japibej xabich palala Estebanliajwa. Samata, Esteban jaeltas. Do jawʉt, bʉ'folipon judíospaklochow poxade, Junta Suprema natameja poxade. 13 Paklochow wʉlwek asew poejiw kaenejchaxoelaxtat bʉxlajasliajwapi Esteban. Dolisi, kaenejchaxoelax wʉt, jʉm-aechlisi Estebanliajwa: —Xanal jʉmtaenx, Esteban jʉm-aech wʉt babejjamechan Dios pejtemplobaliajwa, Moisés chajia lelpoxliajwabej. Japon chinax bʉxkofs-el, japoxan jʉm-aech wʉt. 14 Jʉmtaenxbej, Esteban jʉm-aech wʉt: ‘Jesús, Nazaret paklowaxpijin, japon toesaxael Dios pejtemploba. Xatis kofaxaesbej wajkabʉananpox, Moisés chajia nakwewaeltpoxbej’ —aech wʉt Esteban —aechi, bʉxlajat wʉt Esteban. 15 Judíospaklochow, asewbej jaxot chalaki, japi Esteban taen wʉt, xabich natachaemapi, Esteban pejxu masoxtat xabich itliak xot. Me-ama Dios pej-ángel pejxu wʉt, jaxu-aechon.

Hechos 7

1 Esteban wʉajnachaemtas wʉt sacerdotespaklokolan, jʉmtispon: —¿Diachwʉajnakolaxkat japi jiw jʉm-aechpox xamliajwa? —aechon Estebanliajwa. 2 Do jawʉt, Esteban jʉm-aech judíospaklochowliajwa, asew jiwliajwabej: “Takoew, tajpaklochowbej, ¡xan chiekal nanaewe'e! Wajwʉajnapijin Abraham majt Mesopotamia tʉajnʉxot duk wʉt, chijiya-el wʉtfʉkon Harán paklowax poxade, wajDios, xabich pachaempon, japon natulaelt Abrahamxot. 3 Do jawʉt, Dios jʉm-aech Abrahamliajwa: ‘¡Nejjiw waelim! ¡Nakoldebej nejtʉajnʉxot! ¡Fʉlaem asatʉajnʉlel! Japatʉajnʉ xan itpaeyaxaelen’ —aech Dios Abrahamliajwa. 4 Do jawʉx, Abraham fʉlaech Caldea tʉajnʉ poxade. (Japatʉajnʉ asawʉl Mesopotamia.) Abraham fʉlaech dukaliajwa Harán tʉajnʉxot. Jaxot duk wʉt, Abraham pax tʉp. Do jawʉx, Abraham Dios to'as chijiyaliajwapon ampatʉajnʉleldin, amwʉtjel xatis duilstʉajnʉtat. 5 Abraham chaxdus-esal ampatʉajnʉ pejtʉajnʉliajwa. Jʉmduchlax, japon tʉp wʉt, pamojiw chaxdusliajwas ampatʉajnʉ. Dios japox jʉm-aech wʉt, Abraham xijilfʉkon. 6 Dios chajia jʉm-aechbej Abrahamliajwa: “Namojiw duilaxael asatʉajnʉpijiw pejtʉajnʉxot. Japatʉajnʉxot esclavos wʉlxaeli. Nabist wʉt, xabich nabichaxaeli japatʉajnʉpijiwliajwa. Jachiyaxaeli cuatrocientos waechan, duil wʉti japatʉajnʉxot” —aech Dios Abrahamliajwa. 7 Do jawʉt, jʉmtisbejpon: ‘Xan kastikaxaelen namojiw tato'laxaespi malech tanbichliajwa. Namojiw nakolaxael wʉt japatʉajnʉxot, pat wʉti ampatʉajnʉxot, xan nakawʉajnafʉlaxaeli nasitaeyaxtat’ —tis Abraham, Dios chajia jʉmtis wʉton. 8 Abraham Dios keto'as puexa paxi, poejiw, circuncidaliajwa, Dios pejmarkaxliajwapi, japox pejkabʉananliajwabejpi. Abraham japox is nejchaxoelafʉlaliajwa Dios kajachawaesfʉlaspox. Samata, Abraham circuncida paxʉlan, Isaac, ocho matkoiyan xent wʉt nalaeltox Dios pejmarkaxliajwapon. Do baxael, asamatkoi, Isaac paxʉlan, japon pawʉl Jacob, ocho matkoi wʉt nalaeltox, japonbej circuncidas. Do baxael, Jacob doce paxipon. Japi kaenanʉla nalaela wʉt, japibej circuncidas. Baxael, Jacob paxi docepi, japi pamojiw docemʉtjepi puexa” —aech Esteban. 9 Esteban pejme jʉm-aech: “Jacob paxi, japi wajwʉajnapijiw, japi nusasiawal pakoewan José. Ja-aech wʉt, japi mowa José asajiwtat José esclavoliajwa, jiw fʉlaechpi Egipto tʉajnʉ poxade, japixot José mowas. Pe José Dios chalas. 10 José Egipto tʉajnʉxot nabijat wʉt, Dios chiekal kajachawaesfʉlas. Dios kajachawaechbej José xabich matabijsliajwa. Samata, faraón, puexa Egipto tʉajnʉpijiw tato'lan, xabich nejchachaemil Joséliajwa. Ja-aech wʉt, faraón wʉlduw José paklonaliajwa, puexa Egipto tʉajnʉ tataeflaliajwapon, faraón pejbabej tataeflaliajwapon” —aech Esteban. 11 Esteban pejme jʉm-aech: “José wʉlduws wʉt paklonaliajwa, do jawʉx, kaesʉapich waechan wʉt, puexa Egipto tʉajnʉpijiw, Canaán tʉajnʉpijiwbej, xabich nabijat, naxaeyaxan ajil wʉt. Wajwʉajnapijiw japamatkoitat nabijatbej, naxaeyaxan piach ajil xot. 12 Japamatkoiyan, majt naxaeyaxan ajila-el wʉtfʉk, José nabichow to'a trigobulan tamejaliajwa pin-iawaechantat. Do jawʉx, posata xabich naxaeyaxan ajil wʉt, Jacob wʉltaen Egipto tʉajnʉxot trigo mowapoxan. Samata, Jacob to'a paxi Egipto tʉajnʉ poxade trigo wʉajsliajwapi. Do jawʉt, Jacob paxi fʉlaech wʉt trigo wʉajsliajwa, jawʉt japi matabija-eli José, taen wʉtipon. 13 Do jawʉx, pejme fʉlaech wʉt José pakoew trigo wʉajsliajwa, jawʉt José tapaei pakoew matabijsliajwaspon. Ja-aech wʉt, faraón matabijt José pakoew. Matabijtbejpon acha-aton José. 14 Do jawʉt, José bʉxxato'a pax fʉlaeliajwadin, dukaliajwapon Egipto tʉajnʉxot. Do jawʉt, Jacob, paxi sʉapich, pamojiw sʉapichbej, puexa japi bʉflaenpon Egipto tʉajnʉ poxadin. Dolisi, japatʉajnʉ pat wʉt, jaxot Jacob, paxi sʉapich, duil. Jawʉt, puexa xajʉs wʉt, setenta y cincopi. Jacob xabich pin-iawaechan duk wʉt Egipto tʉajnʉxot, japatʉajnʉxot tʉplison. Jacob paxi, wajwʉajnapijiwpi, japatʉajnʉxot tʉpafʉl. 16 Jacob tʉp wʉt, chaxfollisipon Siquem paklowax poxade, Abraham chijia wʉajtsat poxade. Japasat Hamor paxi mowa Abrahamxot. Jaxotde Jacob mʉthtas mʉaxwʉajtat” —aech Esteban. 17 Esteban pejme jʉm-aech: “Do jawʉx, pin-iawaechan wʉt, Abraham pamojiw xabich pin-iakola Egipto tʉajnʉxot, mox pawʉajna wʉt Dios chajia jʉmdutpox Abrahamliajwa. 18 Moxsfʉl wʉt Dios jʉmdutpox Abrahamliajwa, japamatkoiyan asan rey tato'al puexa Egipto tʉajnʉpijiw. Japon rey matabijs-el José chajia ispoxan. 19 Samata, japon rey babijaxan is wajwʉajnapijiwliajwa. Japon pijaxtat wajwʉajnapijiw xabich nabijat. Japi paxi, poejiw, nalaela wʉt, pelsax keto'as. Beyax weketo'asbejpi, kaes xabichfʉlasamata. 20 Japamatkoiyan wʉt, Moisés nalaelt. Japon xabich chimian. Dios nejchachaemil japonliajwa. Moisés pax, pen sʉapich, tataeflas batat tres juimtjeliajwa. 21 Do jawʉt, Moisés chaduch wʉt mintat, faraón paxʉlow chafit chaxti'aliajwa, me-ama paxʉlankolan wʉt, jachiliajwapow. 22 Samata, Moisés itpaeis Egipto tʉajnʉpijiw matabijtpoxan. Moisés naksiya wʉt jiwliajwa, chiekal naksiyapon. Xajʉpbejpon xabich isliajwa” —aech Esteban. 23 Esteban pejme jʉm-aech: “Moisés cuarenta waechan wʉt, nejchaxoelon: ‘Tajjiw, israelitas, taeyaxaelen’ —aechon, nejchaxoel wʉt. 24 Do jawʉt, Moisés fʉlaech wʉt, taenon Egipto tʉajnʉpijin, israelita-aton xabich selt wʉt. Samata, Moisés chamamot. Jawʉt Egipto tʉajnʉpijin boesapon. 25 Do jawʉt, Moisés nejchaxoel: ‘Tajjiw, israelitas, pajut matabijaxael Dios nakajachawaesaxaelpox japi jukaliajwan Egipto tʉajnʉxot’ —aech Moisés, nejchaxoel wʉt. Pe israelitas japox nejchaxoela-ellax, Moisés nejchaxoelpox. 26 Do kandiawa wʉt, Moisés taen, kolenje israelitas naba wʉt. Jawʉt Moisés kefiat wʉt, jʉm-aechon: ‘Xamal nakaejiwam nabeliajwam. ¿Ma-aech xotkat nakaewa nabam?’ —aech Moisés. 27 Matxoelatʉadutpon nabeyax, japon fiasaba Moisés. Do jawʉt, jʉm-aechon Moisésliajwa: ‘¿Achankat xam wʉlduw tajpaklonaliajwam? ¿Achankat xam wʉlduwbej tajjueznamliajwa, xanal babijax isx wʉt natasalaliajwam? 28 ¿Xanbejkat wʉlnaboesam? ¿Me-ama kaeliw Egipto tʉajnʉpijin boesam, jachisiamkat xanliajwa?’ —aechon matxoelatʉadutpon nabeyax Moisésliajwa. 29 Moisés japox jʉmtaen wʉt, najaeton atʉaj Madián tʉajnʉ poxade. Jaxotde Moisés dukon. Dolison, japatʉajnʉxot pawis fit. Do jawʉx, Moisés kolenje paxʉlan” —aech Esteban. 30 Esteban pejme jʉm-aech: “Moisés cuarenta waechan duk wʉt Madián tʉajnʉxot, asamatkoi, pajilaxxot mox laeja wʉt pinamʉaxxot, pawʉlxot Sinaí, jaxotde naech tamdadut. Jawʉt Dios, me-ama ángel, jitat natulaelt. 31 Moisés japox taen wʉt, chiekal natachaemton. Kaes mox chiekal fʉlaech wʉt, Dios jʉm-aech naechxotdin Moisés jʉmtaeliajwa. 32 Jʉm-aechon: ‘Xanlap nejwʉajnapijiw pejDiosnan. Abraham, Isaac, Jacobbej, xan japi pejDiosnan’ —aech Dios Moisés jʉmtaeliajwa. Do jawʉt, Moisés xabich tathʉlal pejlewt. Samata, kaes natachaems-elon. 33 Do jawʉt, Dios jʉm-aech Moisésliajwa: ‘¡Jolde nejtʉakxajoelax, tajwʉajnalel nukam xot! 34 Xan taenx tajjiw, israelitas, Egipto tʉajnʉxot xabich nabijat wʉt. Jʉmtaenxbej japi pejnoeyaxan. Samata, xamxot paskax japi jukaliajwan Egipto tʉajnʉxot. ¡Xabʉa't! ¡Kaes moxmin xanlel! Xam to'axaelen Egipto tʉajnʉ poxade’ —aech Dios Moisésliajwa” —aech Esteban. 35 Esteban pejme jʉm-aech: “Moisés nejweslas xot, israelitas jʉm-aechi Moisésliajwa: ‘¿Achankat xam wʉlduw tajpaklonaliajwam? ¿Achankat xam wʉlduwbej tajjueznamliajwa, xanal babijax isx wʉt natasalaliajwam?’ —aechi Moisésliajwa. Jatis wʉt Moisésliajwa, Dios, me-ama ángel natulaelt wʉt naech tamdadutxot, Moisés nakiowa to'as Dios Egipto tʉajnʉ poxaliajwade, israelitas pejpaklonaliajwapon, japi jukaliajwabejpon Egipto tʉajnʉxot. 36 Do jawʉx, Moisés juk wajwʉajnapijiw Egipto tʉajnʉxot. Koechaxan isbejpon Dios pijaxtat Egipto tʉajnʉxot, Mar Rojoxotbej. Pajilaxtatbej duil wʉti cuarenta waechan, jaxotbej Moisés koechaxan is Dios pijaxtat. 37 Moisés chajia jʉm-aech israelitasliajwa, Dios bʉxto'as wʉton: ‘Me-ama Dios xan nato'a, jachiyaxaesbej kaen xamalxot asamatkoi. Japon Dios to'axaes profetaliajwa’ —aech Moisés Dios pijaxtat, chajia jʉm-aech wʉton Cristoliajwa. 38 Moisés, wajwʉajnapijiw sʉapich, chajiakolaxtat natameja pajilaxxot, pinamʉax, Sinaímʉaxxot. Do jawʉt, Moisés julach japamʉax matwʉajase. Jaxotse Dios pajut jʉm-aech, ángeltat, Moisés jʉmtaeliajwa. Do jawʉx, Moisés naewʉajan wajwʉajnapijiw Dios jʉm-aechpoxan, japi naexasisliajwa, amwʉtjel xatisbej naexasisliajwas” —aech Esteban. 39 Esteban pejme jʉm-aech: “Wajwʉajnapijiw kaxa nawesia Egipto tʉajnʉ poxade, japi nejwesla xot Moisés. Naexasisfʉla-elbejpi Moisés jʉm-aechpox. 40 Moisés asalel wʉt, wajwʉajnapijiw jʉm-aech Aarónliajwa: ‘¡Isde ídolos, japi, me-ama wajdioses nakchawʉajnamatxoelaliajwa, xatis fos wʉt! Matabija-esal Moisésliajwa ja-aechpox, japon nakjukpon Egipto tʉajnʉxot’ —aech wajwʉajnapijiw Aarónliajwa. 41 Do jawʉt, Aarón, japi sʉapich, ispon ídolo, me-ama pakxʉlax. Do jawʉt, choef xʉa'ati japox ídololiajwa. Me-ama Dioskolan pej-ofrendaliajwa wʉt, ja-aechi. Do jawʉx, fiesta ispi sitaeliajwapi ídolo, pajut ispox. 42 Samata, jawʉt Dios nadijan wajwʉajnapijiwxot. Dios tapaeis japi kawʉajnalapaliajwa ithaej. Japoxliajwa profeta chajia lel Dios jʉm-aechpox: ‘Xamal israelitas, pajilaxxot xamal laelpam wʉt cuarenta waechan, choef xʉa'asfʉlam ofrenda isliajwam. Pe japa-ofrenda xanliajwa-el. 43 Xamallax xananʉamtam ídolo pejbach, kawʉajnaliajwam japabachtat. Kaeyax nej-ídolo japox nejdios, pawʉl Moloc. Asax nej-ídolo pawʉl Refán. Japoxan najut isampoxan, kawʉajnaliajwam. Samata, tapaeyaxaelen asajiw xamal bʉflaeliajwa atʉaj, Babilonia paklowax kaes pejme atʉaj poxade’ —aech Dios jʉm-aechpox profeta chajia lelxot” —aech Esteban. 44 Esteban pejme jʉm-aech: “Wajwʉajnapijiw duil wʉt pajilaxxot, xananʉamti Dios pejba, Dios kawʉajnaliajwa japabatat. Japaba choefbʉ'ba. Moisés matxoela itpaeis Dios, japaba isliajwa wʉt, makechiyaxaelon. Do jawʉx, Moisés keto'a wajwʉajnapijiw japaba isliajwa. Dolisi, japaba islisi. Me-ama Dios keto'as Moisés isliajwa japaba, islisi japoxtat. 45 Do baxael, wajwʉajnapijiw puexa pajilaxxot tʉpafʉl wʉt, namaefʉlpi, japiwich naliaxa japaba xananʉamsliajwa. Do jawʉx, Josué wajwʉajnapijiw bʉflaen wʉt ampatʉajnʉxot duilaliajwa, japababej xapati. Japamatkoiyantat Dios pejkajachawaesaxtat wajwʉajnapijiw kefe'kafʉl wʉajna duili pejsatan. Do baxael, rey David Israel tʉajnʉpijiw tato'al wʉt, japabafʉk nakiowa. 46 Dios xabich nejchachaemil Davidliajwa. David xabich isasia Dios pejtemploba, israelitas Dios kawʉajnaliajwa japatemplobatat. 47 Pe Dios ketapae-el David isliajwa Dios pejtemploba. Dioslax keto'a David paxʉlan, pawʉlpon Salomón, japon isliajwa Dios pejtemploba. 48 Dios kaes pejme paklokolan. Japon duk athʉxotse. Duka-elon jiw is bachantat. Japoxan profeta chajia lel, Dios jʉm-aech wʉt: 49 ‘Xan tato'lax puexa athʉxotse, ampathatatbej. Xan nawewe'pa-el tajba damlathʉlaliajwan, xan tajut puexa isx xot. Samata, ¿achabakat nawe-isaxaelam?’ —aech Dios, profeta lelxot” —aech Esteban. 51 Esteban pejme jʉm-aech: “¡Xamal matnaetinkam! Samata, Dios tato'alpox pomatkoicha naexasis-emil. Xamal nejxasinka-emil Dios pejjamechan jʉmtaeliajwam, naexasisliajwambej. Espíritu Santo tato'alpox naexasis-emil pomatkoicha. Samata, xamal najʉpam, nejwʉajnapijiw, sʉapich. 52 Nejwʉajnapijiw babijaxan is puexa profetasliajwa. Japibej befʉl profetas, chapaefʉli Cristo pasaxaelpox, xabich pachaempon. Do baxael, Cristo pajut pat wʉt, xamal asajiwxot wiatam japon kematamatlaliajwas cruztat tʉpaliajwa. 53 Moisés to'as ángeles japon lelaliajwa Dios pejtato'laxan jiw naexasisliajwa japoxan jʉm-aechpoxan. Pe xamal japoxanbej naexasis-emil” —aech Esteban judíospaklochowliajwa, asew judíosliajwabej. 54 Judíospaklochow, asew judíos sʉapich, jʉmtaen wʉt, puexa Esteban jʉm-aechpoxan, xabich palalapi. Palala xot, xabich bʉa'tatiti. 55 Esteban Espíritu Santo pejkajachawaesaxtat athʉ natachaemse wʉt, taenon Dios pej-itliakax. Jawʉt taenbejpon Jesús, nuk wʉt Dios poklalel. 56 Do jawʉt, Esteban jʉm-aech: —¡Tae'nik! Taenx Diosxotse nafafasepox. Taenxbej Jesús, puexa jiw pakoewkolan, nuk wʉt Dios poklalel —aech Esteban. 57 Judíospaklochow, asewbej japixoti, pajut naekʉantakʉka kaes naewes-elaliajwapi Esteban jʉm-aechpoxan. Do jawʉt, japi xabich pinjametat nejlat. Nejlat wʉt, puexa jiw itadʉkpas Esteban jaelsliajwas. 58 Paklowaxxot juch wʉt, ia'tat dadaepaxaeli, japi jol pejsumtanaxoe. Pansian, pawʉlpon Saulo, japonxot owapi pejsumtanaxoe, japoxan japon tataeflaliajwa. Do jawʉx, Esteban ia'tat dadaps. 59 Esteban ia'tat dadaps wʉt, kawʉajanpon Jesús. Kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Tajpaklon Jesús, ¡taj-ael nawebʉflaem xam poxase!” —aech Esteban. 60 Do jawʉt, brixtat nuk wʉt, pinjametat jʉm-aechon: “Tajpaklon, ¡ampi jiw xam nabej kastike', is xoti ampababijax xanliajwa!” —aech Esteban. Japox jʉm-aech wʉt, Esteban tʉplison.

Hechos 8

1 Esteban matkaejbas wʉt, Saulo xabich nejchachaemil. Samata, nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: “Xabich pachaemdo', Esteban tʉp wʉt” —aechon, nejchaxoel wʉt. 2 Pe Jesucristo pejwʉajan naexasiti xabich wʉnowpi Esteban tʉppoxliajwa. Asew poejiwxot, xabich pachaempi Diosliajwa, japi Esteban mʉtht. Xabich wʉnowbejpi. 3 Do jawʉt, judíospaklochow tʉaduti wʉlwekax jaelaliajwa Jesucristo pejwʉajan naexasiti Jerusalén paklowaxxot, japi kastikaliajwas. Saulobej wʉlwekafʉl naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Bachan lalowpon jaelaliajwa poejiw, watho'bej. Jaela wʉt, bʉflaechon jiw jeba poxade. Samata, Jesucristo pejwʉajan naexasiti dʉkp asapaklowaxanlel, asatʉajnʉchanlelbej. Asew japixot dʉkp asapaklowaxan poxade Judea tʉajnʉxot. Asew japixot dʉkpbej Samaria tʉajnʉ poxade. Apóstoleslax dʉkpa-el. Japi nakiowa kaweta duil Jerusalén paklowaxxot. 4 Jerusalén paklowaxxot dʉkpi, japi pat wʉt asapaklowaxanxot, japapaklowaxanpijiw naewʉajanpi chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Jasox ja-aechi jiw naexasisliajwa, Dios bʉ'weliajwasbejpi. 5 Dʉkpixot kaen, najaeton kaepaklowax, pinjiyax, poxade, Samaria tʉajnʉ poxade. Japon pawʉl Felipe. Japapaklowaxxotde wʉton, japapaklowaxpijiw naewʉajanpon Jesucristo pejwʉajan. 6 Japi jiw natameja wʉt, puexa chiekal naeweti Felipe naewʉajanpox. Japi taenbej, Felipe is wʉt koechaxan Dios pijaxtat. 7 Xabich jiw, dep webaespi pejmatpʉatanxot, japi Felipe boejthʉt Dios pijaxtat. Samata, dep nakola wʉt jiw pejmatpʉatanxot, pinjametat na-oe'bala. Xabich nabejkpibej, japi chiekal laelp. Asew jiw, laelpaxilpibej, japi puexa chiekal boejthʉch. 8 Samata, japapaklowaxpijiw xabich nejchachaemil. 9 Japapaklowaxxot aton duk. Japon pawʉl Simón. Japon pinjoe'an. Xabich jiw naekichachajbapon pinjoe'axtat. Jʉm-aechfʉlon, jiw naekichachajba wʉt: “Xan xajʉpx jiw boejthʉsliajwan. Kaes asan ajil, me-ama xan jason” —aechfʉlon. 10 Puexa jiw, japi jiw kejilpi, kemaenkibej, chiekal naewechpon. Japon jiw naewech wʉt, jiw jʉm-aech Simónliajwa: “Simón Dios kajachawaech xot, xajʉp japoxan isliajwa” —aechi. 11 Japi jiw japon naexasisfʉlas, pinjoe'axtat pomatkoicha jiw naekichachajba xot. 12 Pelax Felipe naewʉajan Dios pejjamechan, Dios puexa pejjiw tato'laxaelwʉajan. Naewʉajanbejpon chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Jiw naexasit wʉt Felipe naewʉajanpox, japi bautisas, poejiw, watho'bej. 13 Do jawʉt, Simón, me-ama diachwʉajnakolax Jesucristo pejwʉajan naexasit wʉt, ja-aechon. Do jawʉt, japonbej bautisas. Jawʉt Felipe pejnachalan nadofapon. Felipe koechaxan isfʉl wʉt Dios pijaxtat, Simón japoxan taen wʉt, xabich nejchaxoelon. 14 Apóstoles, Jerusalén paklowax xoti, wʉltaen wʉt, Samaria tʉajnʉpijiw chiekal naewetox Dios pejjamechan, japi apóstoles to'api Pedro, Juan sʉapich, taeliajwapi Samaria tʉajnʉpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan. 15 Pedro, Juan sʉapich, pat wʉt Samaria tʉajnʉxot, Espíritu Santo pas-elsikfʉk japi pejmatpʉatanxot. Jesucristo pejwʉltatkal bautisas. Samata, Pedro Dios kawʉajan, Juan sʉapich, Espíritu Santo pasliajwa japi pejmatpʉatanxotsik. 17 Dios kawʉajan wʉti, ke-owapi jelnaexasiti pejta'antat. Do jawʉt, Espíritu Santo pask japi pejmatpʉatanxotsik. 18 Simón japox taen wʉt, jʉm-aechon apóstolesliajwa: —¡Nejpamamax xan nadʉajde xanbej koechaxan isliajwan! Xamal mosaxaelen platatat, xanbej ke-otx wʉt asew jiw pejta'antat pasliajwasik Espíritu Santo japi pejmatpʉatanxot —aech Simón. 20 Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Simónliajwa: —Xam jʉmch nejchaxoelam wʉajsliajwam platatat, Dios malech nachaxdutpox. Samata, Dios fo'axael xam infierno poxadik. ¡Nej nafo'e'bej nejew plata! 21 Xam nabichaximil Dios pejbichax, nejnejchaxoelax chiekal pachaema-el xot Diosliajwa. 22 ¡Kofde japababejnejchaxoelax! ¡Dios xabich kawʉajande xam beltaeliajwa nejchaxoelampoxliajwa, xam kastika-elaliajwa Dios! 23 Xan matabijtax xam xabich nusasiawlam Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa. Babijax xam tapae-el isliajwam pachaempoxan. Samata, babijaxtat xam, me-ama asan aton matakʉ wʉt, ja-am. Jasoxtat isaximil pachaempoxan —aech Pedro Simónliajwa. 24 Simón jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —¡Dios nawekawʉajande xam najʉm-ampox jachisamata xanliajwa! —aechon Pedroliajwa. 25 Do jawʉx, Pedro, Juan sʉapich, japi chapaei taenpoxan, majt Jesús ispoxan. Do jawʉx, japi naewʉajanbej jiw Dios pejjamechan. Do jawʉxbej, asapaklowaxanxot, Samaria tʉajnʉxot, naewʉajanpi chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉx, Pedro, Juan sʉapich, kaxa nawech Jerusalén paklowax poxade. 26 Do jawʉx, Dios pej-ángel pask Felipexot. Pask wʉt, jʉm-aechon Felipeliajwa: “¡Thilde! ¡Xabʉa'de surlel japot nʉamt, Jerusalén paklowaxxot fʉlaechpot Gaza paklowax poxaliajwade!” —aech ángel. Japot nʉamt xende pajilax poxakal. 27 Do jawʉt, Felipe thilt wʉt, fʉlaechlison. Japanʉamtat wʉt, Felipe taen Etiopía tʉajnʉpijin. Japon plata tataeflan. Etiopía tʉajnʉpijiwpaklokolow pejew plata puexa tataefʉlpon. Japon majt Jerusalén paklowax poxade Dios pejtemplobatat Dios kawʉajnaliajwa. 28 Nawia'an wʉton pejtʉajnʉ poxade, Etiopía tʉajnʉpijin xaljoefʉl carrozatutat profeta Isaías chajia lelpox. 29 Felipe japon taen wʉt, jawʉt Espíritu Santo to'ason. Espíritu Santo jʉm-aech: “¡Xabʉa'de! ¡Mox pa'mich japacarroza!” —aech Espíritu Santo. 30 Felipe moxde wʉt, jʉmtaenlison, Etiopía tʉajnʉpijin xaljoefʉl wʉt Isaías chajia lelpox. Do jawʉt, Felipe kawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamkat xaljowampox jʉmmatabijtam? —aechon. 31 Etiopía tʉajnʉpijin jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Machiyaxaelamkat xan chiekal jʉmmatabijsliajwan, asan aton ajil wʉt xan chiekal nachanaekabʉanaliajwa? —aechon. Do jawʉt, Etiopía tʉajnʉpijin tadʉt Felipe julaliajwa japon pejcarrozatat kaeyaxtat chalakaliajwapi. 32 Etiopía tʉajnʉpijin xaljow Jesúsliajwa chajia jʉm-aechox: “Japon bʉflaeyaxaes boesaliajwas. Me-ama oveja bʉ'fos xʉa'asba poxade, jachiyaxaeson. Japon boejlachaxaelbej, bʉ'fos wʉt. Me-ama ovejas boejlach nuil, bʉ'latasiaplapi pejwʉajnalel wʉt, jachiyaxaelbej japon. 33 Nabijasaxaelon, babijax is-elpon kastikaxaes wʉt. Paxi ajil xot, japi pejwʉajan, pamojiwbej pejwʉajan, ajilaxael. Jachiyaxaeson, boesaxaes xot” —aech Etiopía tʉajnʉpijin, xaljow wʉt Isaías chajia lelpox Jesúsliajwa. 34 Do jawʉt, Etiopía tʉajnʉpijin wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Felipeliajwa: —¡Najʉm-amde! Ampox profeta lelox, ¿achanliajwakat jʉm-aechox? ¿Pajutliajwakat jʉm-aechon? O, ¿asanliajwakat jʉm-aechon? —aech Etiopía tʉajnʉpijin. 35 Do jawʉt, Felipe chiekal chanaekabʉana Isaías chajia jʉm-aechpox Jesúsliajwa. Jawʉtbej chiekal chanaekabʉanapon chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. 36 Do jawʉt, kaes chaflaech wʉt, carrozatat xensliajwa wʉt minxot, jawʉt Etiopía tʉajnʉpijin jʉm-aech: —Ama min. ¿Pachaemkat xan nabautisaliajwam? —aechon. [ 37 Felipe jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam chiekal naexasitam wʉt Jesucristo pejwʉajan, pachaem xam bautisaliajwan —aech Felipe. Etiopía tʉajnʉpijin jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan chiekal naexasitx diachwʉajnakolax Jesucristo Dios paxʉlan —aechon.] 38 Do jawʉt, Etiopía tʉajnʉpijin keto'a pamakan japon frenaliajwa kawaei. Carroza okjaba wʉt, japi nana carrozaxot. Fʉlaechlisi minade. Do jawʉt, Felipe bautisa Etiopía tʉajnʉpijin. 39 Minwʉx, pʉt jul wʉt, Felipe masoxtat naxaelcha, Espíritu Santo bʉ'fos xoton. Etiopía tʉajnʉpijin kaes tae-el Felipe. Dolisdo', Etiopía tʉajnʉpijin chaflaech pejtʉajnʉ poxade. Pejba pa'a wʉt, xabich nejchachaemilon. 40 Felipe, Espíritu Santo bʉ'fos wʉt, bʉflaechpon Azoto paklowax poxade. Japaklowaxxot wʉton, Felipe asapaklowaxanlel mathʉnafʉl naewʉajnafʉlaliajwa chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Cesarea paklowaxxot pat wʉt, jaxotde Felipe naman.

Hechos 9

1 Saulo bʉxkofs-el thiyafʉlpox Jesucristo pejwʉajan naexasiti. Samata, fʉlaechon sacerdotespaklokolan poxade. 2 Sacerdotespaklokolanxot, Saulo jʉm-aech: “¡Nawelelde kaesʉapich carta xan xalaeliajwan Damasco paklowax poxade, kaenanʉla judíos naewʉajnabachan tataefʉlpi itpaeliajwan japacartan! ¡Japacartantat nato'im xan jaxotde jaelaliajwan naexasiti Jesucristo pejwʉajan, poejiw, watho'bej! Japi jaelax wʉt, ampalel, Jerusalén paklowaxleldin, bʉflaeyaxaelen jiw jebatat jeliajwas” —aech Saulo sacerdotespaklokolanliajwa. 3 Do jawʉt, japacartan welels wʉt, xalaechon Damasco paklowax poxade. Japapaklowax mox wʉt, chalechkal xabich itliakjala athʉsik japonxot. 4 Itliakjala wʉt, Saulo jʉwal satadik. Jawʉt jʉmtaenlison athʉsik jʉmtiskaspox. Jʉmtison: —Saulo, Saulo, ¿ma-aech xotkat xan nachakifolam? —tison. 5 Saulo wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, ¿achanamkat xam? —aechon. Jʉmnoch wʉt, jʉmtispon: —Xan Jesús, xam nachakifolamponan. 6 ¡Nande! ¡Fʉlaemch Damasco paklowax poxade! Jaxotde asan aton xam jʉmchiyaxael isaxaelampoxliajwa —tis Saulo. 7 Saulo sʉapich, foli, japox xabich beljatas. Aton pejjamekal jʉmtaenpi. Pe chinax tae-eli aton, naksiyapon. 8 Saulo nant wʉt, natachaemt wʉt, tae-elon, itliakal xot. Tae-el xot, asew jiw makxafoson Damasco paklowax poxade. 9 Jaxotde pa'a wʉt, tres matkoi tae-elon. Jawʉt chinax naxae-elbejpon. Fe-elbejpon min. 10 Damasco paklowaxxot duk aton. Japon pawʉl Ananías. Japon chiekal naexasit Jesucristo pejwʉajan. Ananías masoxtat jʉmtaen Jesús pejjame. Jawʉt Jesús jʉm-aech Ananíasliajwa: —¡Ananías! —aechon. Ananías jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Tajpaklon, xan ama amxotx —aechon. 11 Jesús jʉm-aech: —¡Nande! ¡Xabʉa'de paklowaxlelde, pawʉllel Matnochthialax! Japathialaxxotde, jaxotde Judas pejbaxot wʉajnachaemsaxaelam: ‘¿Amxotkatlap Saulo duk, Tarso paklowaxpijin?’ —chiyaxaelam, wʉajnachaemtam wʉt. Amwʉtjel Saulo Dios kawʉajan. 12 Dios kawʉajan wʉt, masoxtat xam taenpon. Taenbejpon, xam patampox japon dukxot. Taenbejpon, xam ke-otam wʉt japon pejta'tat. Do jawʉt, pejme chiekal taenpon —aech Jesús Ananíasliajwa. 13 Ananías japox jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, jawʉt jʉm-aechon: —Tajpaklon, xabich jiw nachapaei Sauloliajwa. Wʉltaenxbejpon xabich babijaxan ispox xam nejwʉajan naexasitiliajwa Jerusalén paklowaxxot. 14 Japon ampalel to'anas sacerdotespaklochow, puexa xam nejwʉajan naexasiti jaelaliajwa, bʉflaeliajwabejpon jiw jeba poxade —aech Ananías Sauloliajwa. 15 Pe Jesús jʉm-aech: —¡Xabʉa'de! ¡Wʉlwekde Saulo! Xan japon makafitx tajwʉajan naewʉajnafʉlaliajwapon asajiw asatʉajnʉchanpijiw, japi pejreyesbej, Israel tʉajnʉpijiwbej. 16 Xan tajaxtat Saulo xabich nabijasaxael, naewʉajan wʉton tajwʉajan judíos-eli —aech Jesús Ananíasliajwa. 17 Do jawʉt, Ananías fʉlaech Saulo duk poxade. Jaxot pa'a wʉt, ba lowpon. Jawʉt, ke-ot wʉt Saulo pejta'tat, jʉm-aechon: —Takoewan Saulo, wajpaklon Jesús, japon taenampon, jʉmtaenamponbej, fʉlaeman wʉt nʉamtat, japon xan nato'a pasliajwan xamxot. Jasoxtat Jesús nato'a xam pejme chiekal taeliajwam, Espíritu Santo xam kajachawaesfʉlaliajwabej —aech Ananías Sauloliajwa. 18 Do jawʉt, Saulo pej-itfutxot koloeyax wejops, me-ama baxibok, jasox. Do jawʉt, Saulo pejme chiekal taen. Nant wʉt, bautisaslison. 19 Do jawʉt, xael wʉt, pejme chiekal pachaemlison. Jawʉt Damasco paklowaxxot Saulo dukfʉk, naexasiti Jesucristo pejwʉajan sʉapich, kaematkoiyan sʉapichliajwa. 20 Saulo tʉadut naewʉajnaliajwa Jesucristo pejwʉajan judíos naewʉajnabachanxot. Naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Jesús diachwʉajnakolax Dios paxʉlan” —aechon. 21 Japi jiw japox jʉmtaen wʉt, xabich natachaemapi. Nakaewa najʉm-aechi: —Saulo majt Jerusalén paklowaxxot chakifol jaelaliajwa naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Japon chakifʉlaen amxot naexasiti Jesucristo pejwʉajan jaelaliajwa, sacerdotespaklochowxot woeyaliajwa Jerusalén paklowaxxot —na-aech jiw nakaewa. 22 Saulo jiw naewʉajan wʉt Jesucristo pejwʉajan, pejlewla-elon naewʉajan wʉt. Chiekal naewʉajanbejpon Jesús diachwʉajnakolax Dios to'aspon jiw bʉ'weliajwa. Judíos, japi duili Damasco paklowaxxot, xajʉpa-el bʉxmalechaliajwapi Saulo naewʉajanpox. 23 Do jawʉx, pin-iamatkoiyan wʉt, Damasco paklowaxxot judíos nejchaxoel boesaliajwapi Saulo. 24 Pomatkoicha, pomadoichabej, Saulo wawech jiw nakakolaxot paklowaxxot boesaliajwas. Japapaklowax tathoetlel ia'kal chaxxajajials. Japox xabich da'nik. Xabich athʉbejpox. Saulo jʉmtaen jiw isaxaespox japonliajwa. 25 Madoi wʉt, Saulo pejnachala chakakofnas canastatat xajajialslelsik tathoetlel. Jatis wʉt, Saulo wia. 26 Saulo Jerusalén paklowaxxot pat wʉt, naknatamejasiapon, naexasiti Jesucristo pejwʉajan sʉapich. Pe japi asbʉan jʉmch pejlewla japonliajwa. Jʉmch nejchaxoeli japonliajwa: “Saulo bej najiamjebej Jesucristo pejwʉajan naexasitpox” —aechi Sauloliajwa, nejchaxoel wʉt. 27 Pe nakiowa, Bernabé pejlewla-el Sauloliajwa. Samata, bʉflaechon Saulo apóstoles poxade, japon chiekal matabijsliajwas apóstoles. Bernabé bʉ'pat wʉt Saulo apóstolesxot, jawʉt jʉm-aechon japiliajwa: “Saulo nʉamtat fol wʉt, taenon Jesús. Jʉmtaenbejpon, Jesús jʉm-aech wʉt japonliajwa. Do jawʉx, Saulo Damasco paklowaxxot xabich pejlewla-el, naewʉajnafʉl wʉton jiw Jesucristo pejwʉajan” —aech Bernabé. 28 Do ja-aech wʉt, Saulo naman apóstolesxot dukaliajwa Jerusalén paklowaxxot. Nanʉamtbejpon, japi sʉapich. Saulo naewʉajan wʉt jiw Jesucristo pejwʉajan, xabich pejlewla-elon. 29 Saulo nospaei wʉt judíos sʉapich, japi naksiyapi griegojame, nabʉnlotbejpon japon naewʉajanpoxliajwa. Samata, japi Saulo boesax nejchaxoel. 30 Asew Jesús pejwʉajan naexasiti, jʉmtaen wʉti Saulo boesaxaespox, japi bʉflaech Saulo Cesarea paklowax poxade. Jaxotde barkam duk fʉlaeyaxaelpox Tarso paklowax poxade. Japabarkamtat Saulo to'as. 31 Do jawʉx, Jesús pejwʉajan naexasiti, Judea tʉajnʉpijiw, Galilea tʉajnʉpijiwbej, Samaria tʉajnʉpijiwbej, chiekal duil wʉajanjilaxtat, kaes chakifʉlae-esal xot. Japi kaes Dios xanaboejafʉl kajachawaesfʉlaliajwas. Japibej isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Do ja-aech wʉt, kaes xabichfʉl naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Espíritu Santo kajachawaesfʉlas xot. 32 Pedro mathʉn paklowaxan taeliajwapon naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Jawʉt fʉlaechbejpon Lida paklowax poxade. 33 Jaxotde taenon aton. Japon pawʉl Eneas. Japon nabejkpox, ocho waechanlisox. Laejaxil xot, okon fʉrbʉ'tat. 34 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech japonliajwa: —Eneas, Jesucristo xam boejthʉsaxael. ¡Nande! ¡Najut nejfʉrbʉ' chaemde! —aech Pedro. Do jawʉt, Eneas nancha, chiekal boejthʉls xoton. 35 Puexa jaxot duili, Lida paklowaxpijiw, Sarón tʉajnʉpijiwbej, taeni majt nabejkpon, pachem wʉtlison. Do jawʉt, puexa japi naexasit Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉtbej, japi jiw kofa padujnejchaxoelaxan. 36 Jope paklowaxxot pawis duk. Naexasitow Jesucristo pejwʉajan. Japow pawʉl Tabita. Tabita —aech wʉt, griegojametat, Dorcas —chiyaxael. Japow pomatkoicha is pachaempoxan asew jiwliajwa. Jiw kejila kajachawaetbejpow. 37 Pedro Lida paklowaxxot wʉt, Dorcas bʉ'xaenk. Bʉ'xaenk wʉt, tʉpow. Dorcas tʉp wʉt, pejjiw bʉ'kiachpow, me-ama japi pejkabʉan. Do jawʉx, athʉ piezaxxotse osas. 38 Jope paklowax mox Lida paklowaxxot. Pedro japapaklowaxxot. Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi wʉltaen Pedro Jope paklowaxxotpox. Samata, japixot kolenje to'as, japi wʉljaesliajwa Pedro. Pa'a wʉti Pedroxot, jʉm-aechi: “¡Xabʉa't! ¡Nabej nejthisle' Jope paklowax poxade xanal nakfʉlaeliajwam!” —aechi. 39 Do jawʉt, Pedro nakfʉlaechlison japi. Pedro pa'a wʉt, bʉ'julachaspon patʉpow osas poxase. Jaxotse watho', pamaljiw naetʉpspi. Japi watho' xabich wʉnow Dorcas. Pedro low wʉt japapiezaxxot, japi watho' masajiachpon. Japi watho' itpaei Dorcas chaxduwspoxan, chabʉ'athowspoxanbej, japow tʉpa-el wʉt. 40 Do jawʉt, Pedro puexa japi jiw nakolax to'a. Nakola wʉt, Pedro brixtat nuk Dios kawʉajnaliajwa. Jawʉt, Pedro patʉpow natachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Tabita, ¡najut mat-e'e! —aech Pedro. Do jawʉt, patʉpow natachaemcha. Taen wʉtow Pedro, do jawʉt, pajut mat-etbejpow. 41 Pedro japow makafit nansliajwa. Do jawʉt, japow nant. Jawʉt Pedro la naexasiti Jesucristo pejwʉajan, watho' pamal naetʉpspibej, itpaeliajwapon Dorcas mat-echpox pejme dukaliajwa. 42 Puexa Jope paklowaxpijiw japox wʉltaena. Samata, japixot xabich jiw naexasit Jesucristo pejwʉajan. 43 Pedro namanfʉk pin-iamatkoiyan Jope paklowaxxot. Pedro duk Simón pejbatat. Japon Simón pakbʉ'an chaemsan.

Hechos 10

1 Cornelio duk Cesarea paklowaxxot. Japon soldawpaklon. “Batallón Italiano” —tis japamʉtpijiw soldaw, japi Italia tʉajnʉpijiw xot. 2 Cornelio xabich pachaempon. Japon pijow, paxi, pamakjiw sʉapich, japi Dios naexasit. Jikajachawaeton judíos, japi kejilpi. Japon pomatkoicha Dios kawʉajan. 3 Asamatkoi, a las tres wʉtlejen, Cornelio masoxtat taen Dios pej-ángel, pask wʉt japon pejbaxot. Do jawʉt, ángel jʉm-aech Cornelioliajwa: —¡Cornelio! —aechon. 4 Cornelio taen Dios pej-ángel. Do jawʉt, xabich pejlewlapon. Jawʉtbej, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxasiamkat? —aech Cornelio. Ángel jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam kawʉajnampox Dios jʉmtaen. Dios nejchachaemil xamliajwa, kajachawaesfʉlam xot kejila. 5 ¡Ma amwʉt, asew xamxot to'im Jope paklowax poxade japi wʉljaesliajwa Simón! Japon asawʉl Pedro. 6 Simón duk pejwʉlxoelan pejbatat, pakbʉ'an chaemsan pejbatat. Japon pejba ek marbabʉ'tat —aech ángel. 7 Ángel japox bʉxtoet wʉt, athʉ poxasepon nawiase. Do jawʉt, Cornelio kolenje pamakan lapon. Labejpon kaen soldawan. Japon soldawan naexasitbej Dios. Japon soldawan chiekal isbejpon, Cornelio to'a wʉt. 8 Dolisdo', japi pa'an wʉt Cornelioxot, Cornelio japi chapaei puexa ángel jʉmtispox. Do jawʉx, japi to'apon Jope paklowax poxade, wʉljaesliajwapi Pedro. 9 Kandiawa, juimt matnoch ek wʉt, japi mox fʉlaen wʉt Jope paklowax pasliajwa, japi wʉajna, Pedro julach ba matwʉajase, najapnax poxase, Dios kawʉajnaliajwa. 10 Jawʉt Pedro litaxaela. Naxaeyax toejafa-elfʉk japonliajwa. Do jawʉt, Pedro masoxtat taen, Dios kawʉajan wʉt. 11 Taenon athʉ fafachpox. Taenbejpon pinjiyax, me-ama sábanabʉ', fʉlaeflik wʉt satlelsik. Japox sábanabʉ', me-ama nataelabʉxsumkʉs wʉt, ja-aechox. 12 Japasábanatutat nejmachchoef nuil. Jaxotbej jom, papunibej. 13 Do jawʉt, Pedro jʉmtaen jʉmtiskaspox athʉsik: —Pedro, ¡nande! ¡Ampi choef bem xaeliajwam! —tis Pedro. 14 Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¡El, paklon! Xan choef chinax xae-enil chaemili, me-ama ampi choef, jasi, tajwʉajnapijiw nakaechafiat xot, babijax isasamatan xamliajwa —aech Pedro. 15 Pejme athʉsik jʉmtiskas Pedro: —Dios jʉm-aech wʉt: ‘Pachaem xaeliajwa’ —aech wʉt, ¡japoxliajwa xam nabej jʉm-aeche': ‘Chaemil’ —nabej aeche'! —tis Pedro. 16 Pedro keto'as tres veces japi choef beliajwapon, xaeliajwabejpon. Do jawʉt, japasábana athʉ poxase chajulafʉl, choef sʉapich. 17 Pedro xabich nejchaxoel, masoxtat taen wʉt sábanabʉ', choef sʉapich. Samata, Pedro jʉm-aech, nejchaxoel wʉt “¿Masoxkat Dios xan nachanaekabʉanasia, taenx wʉt japox?” —aech Pedro, nejchaxoel wʉt. Pedro japox nejchaxoel wʉtfʉk, Cornelio pamak patlisi bafafatat. Japi fʉlaen wʉtfʉk, wʉajnachaemti jiw: “¿Amxotkat Simón pejba ek, pakbʉ'an chaemsan pejba?” —aechi. 18 Dolisi pat wʉti Simón pejbaxot, pinjametat wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: “¿Ampabaxotkatlap Simón Pedro duk?” —aechi. 19 Pedro nakiowa nejchaxoelfʉk japox ja-aechpoxliajwa bamatwʉajtatse. Do jawʉt, Espíritu Santo jʉm-aech Pedroliajwa: “Tres aton pat. Japi pat xam wʉljaesliajwa. 20 Samata, ¡nande! ¡Balaemik! ¡Japi nejmach nakfʉlaem! Xan japi to'anax xot, japi fʉlaen” —aech Espíritu Santo Pedroliajwa. 21 Pedro balaek wʉt, jʉm-aechon pa'anpiliajwa: —Xanlap nawʉlwekamponan. ¿Ma-aech xotkat fʉlaeman? —aech Pedro. 22 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal fʉlaenx, tajpaklon Cornelio nato'a xot. Tajpaklon, japon soldawpaklon, xabich pachaempon. Japon Dios naexasitbej. Judíos jʉm-aech wʉt japonliajwa, jʉm-aechi chimiajamechan. Puexa judíos nejxasinkasbejpon. Kaeliw Dios pej-ángel jʉmtispon: ‘¡Asew xam to'im japi wʉljaesliajwa Pedro! Japon pa'an wʉt, ¡chiekal naewe'e japon xamal jʉmchiyaxaelpox!’ —aech Dios pej-ángel Cornelioliajwa —aechi Pedroliajwa. 23 Pedro japox jʉmtaen wʉt, tapaeipon japi leliajwa ba. Do jawʉt, japabatat namapi kaemadoiliajwa. Dolisdo', kandiawa wʉt, Pedro nakfol japi. Asewbej, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Jope paklowaxpijiw, japibej nakfoli Pedro. 24 Kandiawa wʉt, Pedro pa'a Cesarea paklowaxxot. Japi wʉajna, Cornelio, pejjiwkola sʉapich, pejnachala sʉapichbej, tʉadut natamejax japon pejbatat. Cornelio bʉ'wʉajnawet pejjiw Pedro pejpasaxliajwa. 25 Pedro pat wʉt Cornelio pejbaxot, Cornelio nakoldin bʉ'kʉlsliajwapon Pedro. Do jawʉt, Cornelio brixtat nuk Pedro pejwʉajnalel, sitaeyaxtat chiekal bʉ'kʉlsliajwapon. 26 Pe Pedro makafit Cornelio nansliajwa. Jawʉt Pedro jʉm-aech: —¡Nande! ¡Tajwʉajnalel xam brixtat nabej nuke'! Xan atonan. Me-ama xam, ja-an xan —aech Pedro Cornelioliajwa. 27 Pedro japox jʉm-aech wʉt Cornelioliajwa, japi lowlisi Cornelio pejba. Jaxot Pedro xabich jiw taen, japi wʉajna natamejapi. 28 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech: —Xamal chiekal matabijam. Tajwʉajnapijiw chajia lelox tapae-el nachalaliajwan, judíos-elpi sʉapich. Xanal natapae-elbej leliajwan judíos-eli pejbachanxot. Japoxan xanal judíos tajkabʉan. Pe amwʉtjel xan matabijtax Dios nafias-el japoxanliajwa. 29 Samata, namak nawʉljaet wʉt, asax pae-enil japiliajwa: ‘Xan fʉlaeyaxinil’ —chi-enil. Kamta nakfolx japi. Ma amwʉt matabijsasian, ma-aechxotkat nawʉljaeti —aech Pedro, natamejapiliajwa Cornelio pejbatat. 30 Cornelio jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Cuatro matkoilisox Dios kawʉajnaxpox tajbatat kaliax, ampahora wʉtlejen. Chalechkal natulaelt wʉt, me-ama aton, jason, japon najʉm-aech. Naxoelox xabich itliak. 31 Japon najʉm-aech: ‘Cornelio, xam kawʉajnampox Dios jʉmtaen. Dios nejkiowa-el xam kajachawaesfʉlampox kejila. 32 Samata, ¡to'im namak Jope paklowax poxade bʉflaeliajwadini Simón! Japon asawʉl Pedro. Japon duk pejwʉlxoelan pejbatat, pakbʉ'an chaemsan pejbaxot. Japon pejba ek mox marbabʉ'tat’ —na-aech ángel. 33 Samata, tamak kamta to'ax xam wʉlwekaliajwapi. Xam isam pachaempox tajjiwliajwa, nakfʉlaeman xot. Amwʉtjel xanal natamejlax Diosliajwa. Xanal puexa jʉmtaesian xam Dios bʉxto'apoxan xanal nanaewʉajnaliajwam —aech Cornelio Pedroliajwa. 34 Dolisdo', Pedro tʉadut wʉt jiw naewʉajnaliajwa, jʉm-aechon: —Amwʉtjel ampox matabijtax. Diachwʉajnakolax, Dios jiw taen wʉt, pothatapijiw puexa chiekal najʉpataenpon. 35 Dios natxasisla-ele-el pothatapijiw, japi itpaei sitaeyax Diosliajwa, ispibej pachaempoxan. 36 Xamal matabijam Dios xato'a chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, xanal israelitasliajwan Dios nabeltaeliajwa, isx wʉt babijaxan. Japon Jesucristo, paklokolan puexa jiwliajwa. 37 Xamal chiekal matabijambej Jesús ispoxan judíosliajwa japi pejtʉajnʉchantat. Juan, jiw bautisan, naewʉajnafʉl wʉt, japon jiw bautisafʉlbej. Japamatkoiyan Jesús ispoxan tʉadut Galilea tʉajnʉxot. 38 Xamal chiekal matabijambej, Dios chaxdut Jesúsliajwa, japon Nazaret paklowaxpijin, Espíritu Santo. Dios chaxdutbej pejpamamax Jesúsliajwa. Samata, Jesús isfʉl pachaempoxan jiwliajwa. Boejthʉsfʉlbejpon jiw, nabijati Satanás pijaxtat. Diachwʉajnakolax Jesús xajʉp japoxan isfʉlaliajwa, chalas xoton Dios. 39 Xanal taenx Jesús isfʉlpoxan Jerusalén paklowaxxot, Judea tʉajnʉxot. Do jawʉx, asajiw Jesús kematamatlas cruztat tʉpaliajwa. 40 Jesús tʉp wʉt, tres matkoi wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Do jawʉx, xanalxot natulaelton. Asew jiwxot natulaels-elon. Dios chajia xanal namakanot, asamatkoi Jesús taeliajwan, mat-ech wʉton, pejme duk wʉt. Samata, Jesús xanalxot natulaelt, mat-ech wʉton. Do jawʉt, xanal xaelx, Jesús sʉapich. Afxbej. 42 Jesús nabʉxto'a xanal jiw naewʉajnaliajwan Dios wʉlduwpox Jesús juezliajwa. Asamatkoi japon jiw babejchow pejlel diajkaxael. Diajkaxaelbejpon pejlel jiw pachaempi. Jachiyaxaelon jiw laelpiliajwa, jiw tʉpiliajwabej. 43 Puexa profetas chajia jʉm-aechi Jesús pasaxaelpoxliajwa ampathatat. Japi jʉm-aechbej: ‘Jiw naexasisaxaelpi japon, japi Dios beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa’ —aechbej profetas, chajia jʉm-aech wʉt —aech Pedro, jiw naewʉajan wʉt Cornelio pejbatat. 44 Pedro naewʉajan wʉtfʉk, jawʉt Espíritu Santo pask, Pedro naewʉajanpox naeweti pejmatpʉatanxotsik. 45 Judíos, pati, Pedro sʉapich, japi chajia naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Japi xabich nejchaxoelanuil, taen wʉti Espíritu Santo paskpox judíos-eli pejmatpʉatanxotsik. 46 Japi matabija Espíritu Santo paskpox, naksiya xoti asajamechan, majt naksiya-eljamechan, japi jʉm-aechfʉl xotbej Diosliajwa: “Xam xabich pachaemam” —aechfʉl xoti Diosliajwa. 47 Samata, Pedro jʉm-aech, japon sʉapich, patpi jʉmtaeliajwa: “Espíritu Santo fʉloek Cornelioxotsik, pejjiwxotsikbej. Me-ama xatisliajwa, jatisbej judíos-elpiliajwa. Samata, japi jiw bautisas wʉt, xatis elchiyaxisal” —aech Pedro. 48 Samata, Pedro to'a Cornelio, pejjiw sʉapich, bautisaliajwas Jesucristo pejwʉltat. Do jawʉt, japi jiw fiati Pedro namanaliajwa kaematkoi sʉapich japixot.

Hechos 11

1 Apóstoles, asewbej, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Judea tʉajnʉpijiw, japi wʉltaen judíos-eli chiekal naexasitox Jesús pejwʉajan. 2 Samata, Pedro pat wʉt Jerusalén paklowaxxot, asew judíos, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi loti Pedro. 3 Japi lot wʉt, jʉm-aechi Pedroliajwa: —¿Ma-aech xotkat xam fʉlaemch taeliajwam judíos-eli? ¿Ma-aech xotbejkat, japi sʉapich, naxaelam? —aechi. 4 Do jawʉt, Pedro puexa chiekal chapaeyax tʉaduton, akasestat ja-aech wʉt japox. Jʉm-aechon: 5 —Xan Jope paklowaxxotx wʉt, Dios kawʉajnax wʉt, masoxtat taenx. Taenx athʉsik fʉlalaeflik wʉt Dios kawʉajnaxxotsik, sábanabʉ' pinjiyax, me-ama nataelabʉxsʉmkʉs wʉt, ja-aechox. 6 Xan chiekal taenx japasábanatutat nejmachchoef, jaxot nuil wʉt. Japi choef, cuatrotʉakanpi, pejmachoefbej. Jaxotbej jom, miabej. 7 Jʉmtaenxbej, athʉsik najʉm-aechsik wʉt. Japajame najʉm-aech: ‘Pedro, ¡nande! ¡Ampi choef bem xaeliajwam!’ —na-aech japajame. 8 Xan jʉmnotx wʉt, jʉm-an athʉsik najʉm-aechipox: ‘¡El, paklon! Xan japi choef chinax xae-enil, chaemili, me-ama ampi choef, jasi, tajwʉajnapijiw nakaechafiat xot, babijax isasamatan xamliajwa’ —an xan, athʉsik najʉm-aechsik wʉt. 9 Pejme najʉm-aech athʉsik: ‘Xan jʉm-anox: “Pachaem xaeliajwa” —anox, japoxanliajwa xam nabej jʉm-aeche': “Chaemil” —nabej aeche'’ —aechsik athʉsik najʉm-aechsikpox. 10 Japox ja-aech tres veces. Do jawʉx, sábanabʉ', choef sʉapich, athʉ chajulafʉl. 11 Do jawʉt, xan dukxxot pat tres poejiw. Japi Cornelio pamak. Japi fʉlaen Cesarea paklowaxxot xan nawʉljaesliajwa. 12 Do jawʉt, Espíritu Santo nato'a japi jiw nejmach xan nakfʉlaeliajwan. Seis wajkoew, xan nafʉlchala, naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉx, Cesarea paklowax patx wʉt, xanal, puexa folxpijin, lowx Cornelio pejba. 13 Cornelio nachapaei Dios pej-ángel natulaeltpox japon pejbatat. Do jawʉt, Cornelio jʉmtis ángel: ‘¡Namak to'im Jope paklowax poxade, japi bʉflaeliajwadin Simón Pedro! 14 Japon pa'an wʉt, xam naewʉajnaxaelon isaxaelampox Dios bʉ'weliajwa, nejjiw sʉapich’ —tis Cornelio Dios pej-ángel. 15 Xan tʉadutx wʉt japi naewʉajnaliajwan, jawʉt, Espíritu Santo pask japi pejmatpʉatanxot. Me-ama majt xatisxot Espíritu Santo pask wʉt, jatisbej judíos-elpiliajwa. 16 Do jawʉt, xan nejchafaetx wajpaklon Jesús chajia nakjʉm-aechpox. Jesús chajia xanalliajwa najʉm-aech: ‘Diachwʉajnakolax majt Juan jiw bautisa mintat. Pelax Espíritu Santo pasaxael xamal nejmatpʉatanxotsik. Ja-aech wʉt, xamal, me-ama bautisaxaelam wʉt Espíritu Santo pijaxtat, jachiyaxaelam’ —aech Jesús, chajia xanal najʉm-aech wʉt. 17 Diachwʉajnakolax Dios to'ak Espíritu Santo judíos-elpiliajwabej. Me-ama xatisliajwa, jatisbej judíos-elpiliajwa. Samata, xan elchiyaxinil, Dios japox is wʉt —aech Pedro, jʉmnot wʉt lotspiliajwa. 18 Jesucristo pejwʉajan naexasiti, Jerusalén paklowaxpijiw, japox jʉmtaen wʉt, bʉxkofapi. Do jawʉt, Pedro kaes los-esal. Xabich nejchachaemillisi jʉmch Diosliajwa. Samata, jʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax, judíos-elibej Dios beltaens, kofa xot babijaxan ispoxan pachaemaliajwapi Diosliajwa. Samata, asamatkoi kaeyaxtat duilaxaes Diosxotse pomatkoicha —aech Jerusalén paklowaxpijiw. 19 Esteban ia'tat dadaps wʉt, tʉp wʉtbejpon, do jawʉtbej, judíospaklochow tʉadut chakifʉlaeyax Jesucristo pejwʉajan naexasiti beliajwas. Samata, Jesucristo pejwʉajan naexasitixot, asew dʉkp Fenicia tʉajnʉ poxade. Asew dʉkp Chipre tanaet poxade. Asew dʉkp Antioquía paklowax poxade. Dʉkpi japapaklowaxan poxade pat wʉti, jaxot naewʉajan chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, judíoskal jʉmtaeliajwa. Judíos-eli naewʉajna-esalfʉk. 20 Asew naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Chipre tanaetpijiw, Cirene paklowaxpijiwbej, japi dʉkp wʉt, pati Antioquía paklowaxxot. Jaxot naewʉajanpi chimiawʉajan, wajpaklon Jesucristo pejwʉajan, judíos-eliliajwabej. 21 Japi naewʉajnafʉl wʉt Jesucristo pejwʉajan, Dios kajachawaesfʉlas. Samata, xabich judíos-eli kofa pejwʉajnapijiw naexasitpoxan. Japilax naexasit Jesucristo pejwʉajan. 22 Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Jerusalén paklowaxpijiw, wʉltaen judíos-eli, Antioquía paklowaxpijiw, naexasitox Jesucristo pejwʉajan. Samata, Bernabé to'as taeliajwa Antioquía paklowaxpijiw. 23 Bernabé pat wʉt Antioquía paklowaxxot, taenlison japi Dios kajachawaechpox. Samata, Bernabé xabich nejchachaemil. Do jawʉt, japon naewʉajan puexa japi jiw kaes chiekal naexasisfʉlaliajwa Jesús pejwʉajan. 24 Bernabé xabich pachaempon. Xabich kajachawaesfʉlas Espíritu Santo. Xabich Dios xanaboejsfʉlbejpon. Samata, ja-aech wʉt, xabich jiw naexasit Jesucristo pejwʉajan. 25 Do jawʉx, Bernabé fʉlaechon Tarso paklowax poxade wʉlwekaliajwapon Saulo. 26 Faen wʉt, japon sʉapich, kaxa nawen Antioquía paklowax poxadin. Do jaxot duillisi kaewaechliajwa Jesucristo pejwʉajan naexasitixot. Japi xabich jiw naewʉajan Antioquía paklowaxxot. Jesucristo pejwʉajan naexasiti japapaklowaxxot matxoela jʉmtis japiliajwa: “Cristianos” —tispi. 27 Japamatkoiyan Bernabé, Saulo sʉapich, Antioquía paklowaxlel naewʉajan wʉt, asew profetas, Jerusalén paklowaxpijiw, pat Antioquía paklowaxxot. 28 Japi profetasxot, kaen pawʉl Agabo. Natameja wʉt naexasiti Jesucristo pejwʉajan, jawʉt Agabo nant japixot jʉmchiliajwa Espíritu Santo bʉxto'aspox. Jawʉt jʉm-aechon: “Ampatʉajnʉchanpijiw xabich litaxaelaxael, naxaeyaxan piach ajilaxael xot” —aech Agabo. Baxael, diachwʉajnakolax japox ja-aech. Claudio, puexa Roma tʉajnʉpijiw tato'al wʉt, japamatkoiyantat japox ja-aech, naxaeyaxjilaxan. 29 Dolisdo' japamatkoiyantat Judea tʉajnʉpijiw litaxaelafʉl. Samata, Antioquía paklowaxpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, kaenejchaxoelax plata xato'aliajwa naexasitiliajwa Jesucristo pejwʉajan, Judea tʉajnʉpijiwliajwa. Kaenanʉla xajʉppoxtat owapi plata. 30 Jasox ispi, plata owa wʉt. Do jawʉt, Bernabé, Saulo sʉapich, to'as japaplata xalaeliajwa Judea tʉajnʉ poxade chaxduiliajwapi ancianosxot.

Hechos 12

1 Japamatkoiyantat Herodes, Judea tʉajnʉpijiw tato'lan, tʉadut babijaxan isliajwa Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa. 2 Herodes keto'a pejsoldaw boesaliajwapi espadatat Santiago. Japon Juan pakoewan. Faens wʉt, boesaspon. 3 Herodes wʉltaen asew judíos xabich nejchachaemilox Santiago boesaspoxliajwa. Do jawʉtbej, Herodes keto'a pejsoldaw Pedrobej jaelsliajwas, Pascuamatkoi wʉt. Japamatkoitat judíos pan jixael, puthla-eli. Do jawʉt, Pedrobej jaeltas. 4 Pedro jaeltas wʉt, Herodes keto'a pejsoldaw Pedro jeliajwas jiw jebatat. Jiw jebaxot cuatromʉtje soldaw, japi naliaxafʉlaliajwa Pedro wesax. Kaenanʉla cuatromʉtjexot, jaxot cuatro soldaw. Herodes nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon: “Pascuafiesta toep wʉt, Pedro jusaxaelen jiw jebaxot. Nosaxaelnon puexa jiw pejwʉajnalel tasalaliajwason” —aech Herodes, nejchaxoel wʉt. 5 Japox ja-aech Pedroliajwa, jiw jebatat jias wʉton. Chiekal wesfʉlas wesamata. Do ja-aech wʉt, naexasiti Jesucristo pejwʉajan xabich Dios kawʉajnafʉl nejthʉ'axtat Pedroliajwa. 6 Madoi wʉt, Pedro jiw jebatutat nataelamʉaxwasixawaech cadenamʉatat, kolenje soldaw sʉapich. Pedro nejmach moejt kolenje soldawtutat. Asew soldaw, kolenje, bafafa wesfʉl. Kandiawa Herodes jiw pejwʉajnalel nosaxaelon Pedro. 7 Pe japamadoitat Dios pej-ángel chalechkal natulaelt Pedroxotsik. Natulaelt wʉt, jiw jebatu xabich itliakjala. Pedro thikas ángel nathiksliajwa. Jawʉt jʉmtispon: “¡Nande!” —tispon. Jawʉt kolemʉatje, cadenamʉat, Pedro pejmʉaxwasixot cadenamʉa jolpanik. 8 Do jawʉt, ángel pejme jʉm-aech Pedroliajwa: “¡Naxoelde! ¡Tʉakxajoeldebej!” —aechon. Pedro ow-aech ángel jʉm-aechpox. Do pejme jawʉt, ángel jʉm-aech: “¡Naxoeldebej nejsumta-osax! ¡Xan nakfʉlaem!” —aech ángel. 9 Pedro nejmach fʉlafol Dios pej-ángel, matabijs-elaxtat diachwʉajnakolax wʉt japox. Pedro japoxliajwa, me-ama xamoejt wʉt, ja-aechox. 10 Xenapi matxoelawetpon, soldawan, batufafaxot. Jawʉx xenapi asan, soldawan, wetpon. Pati taxdukafafa, anaelfafa. Japafafa nakolsliajwa paklowax poxaliajwade. Japafafa pajut nafafat japi wʉajna. Samata, nejmach nakolapi. Do jawʉx, kaethialaxot lika wʉti, Dios pej-ángel naxaelcha. Do jawʉt, Pedro tamachlison. 11 Jawʉt Pedro pajut chiekal matabijt. Chiekal nejchaxoelison: “Amwʉtjel chiekal matabijtax, Dios to'ak pej-ángel xan nabʉ'weliajwa Herodes pejsoldawxot. Puexa Herodes isaxaelpox xanliajwa judíos pejwʉajnalel, nabijasaxaelenpox, japoxliajwa Dios pej-ángel nabʉ'wia” —aech Pedro, nejchaxoel wʉt. 12 Japox Pedro pajut chiekal matabijt wʉt, fʉlaechon María pejba poxade. María, japow Juan pen. Japon asawʉl Marcos. Jaxotde xabich jiw natameja, Dios kawʉajan xoti. 13 Pedro ba tathoetlel la wefafasliajwas. Do jawʉt, pansiaw fʉlaen taeliajwa, achan la. Japow japabatat nabistpow. Pawʉlow Rode. Dolisow jʉm-aechow: —¿Achanamkat xam? —aechow. 14 Pedro jʉmnot wʉt, japow chiekal jʉmmatabijt Pedro pejjame. Samata, japow xabich nejchachaemil, jʉmtaen wʉtow Pedro pejjame. Do jawʉt, bafafas-elow Pedro leliajwa. Jʉmch kaxade najae'epow batuchade batupijiw chapaeliajwa. Chapaei wʉt jʉm-aechow: —¡Pedro bafafaxot nuk,tathoetlel! —aechow. 15 Japow jʉm-aech wʉt japox, batupijiw jʉmch jʉm-aech: —¡Xam pawis na-acham! —aechipow. Japow jʉm-aech: —¡Diachwʉajnakolax Pedro nuk tathoetlel! —aechow. Japi nakaewa najʉm-aech: —¡El! ¡Japona-el! Kaen ángel, bej tataeflasponbej —aechi nakaewa. 16 Japi japox jʉm-aech wʉt, Pedro nakiowa laefʉl bafafaxot. Jawʉt bafafat wʉti, taen wʉti Pedro, japi xabich beljow. 17 Pedro kexachok'cha puexa jiw chiekal boejlachaliajwa. Jawʉt chapaeipon jiw jebaxot Dios juchpox. Do jawʉt, jʉm-aechon: —¡Santiago chapaem xan wiaxpox, asewbej, naexasiti Jesucristo pejwʉajan! —aech Pedro. Do jawʉx, Pedro nakolt wʉt japixot, fʉlaechon asalel. 18 Do nalian wʉt, soldaw, matabija-eli, achax nejchaxoelaxaeli. Matabija-elbejpi, ma-aech Pedro weliajwa. 19 Herodes to'a pejsoldaw chiekal wʉlwekaliajwapi Pedro. Pe Pedro faena-esal. Pedro wia wʉt soldaw wesfʉlaspoxtat, japikal xabich wʉajnachaemtas. Do jawʉx, Herodes asew soldaw kito'a Pedro wesfʉlaspi, japi soldaw beliajwas. Do jawʉxbej, Herodes Judea tʉajnʉxot nakolt. Fʉlaechon Cesarea paklowax poxade, jaxotde kaematkoiyan sʉapich dukaliajwa. 20 Herodes Cesarea paklowaxxot duk wʉt, palalapon Tiro paklowaxpijiwliajwa, Sidón paklowaxpijiwliajwabej. Herodes palala wʉt, pamak kefiaton naxaeyaxan xananʉams-elaliajwa japapaklowaxpijiwliajwa. Samata, japapaklowaxanpijiw kaenejchaxoelax chiekal nospaeliajwa, Herodes sʉapich. Japi nospaesia, Herodes sʉapich, toepaliajwa Herodes palalapox, tapaeliajwabejpon naxaeyaxan xananʉampi. Herodes pejba tataefʉlpon, pawʉl Blasto. Japon chiekal xanaboejtas Herodes. Japapaklowaxanpijiw matxoela nospaei, Blasto sʉapich. Do jawʉx, bʉxto'api Blasto nospaeliajwa, Herodes sʉapich. Blasto ow-aech japi jʉm-aechpox. Do jawʉx, Blasto nospaei, Herodes sʉapich, toepaliajwa Herodes palalapox. 21 Herodes kaematkoi mark pasax tapaeliajwapon japapaklowaxanpijiw. Baxael, japi japonxot pa'an wʉt, Herodes wʉajna naxoel xabich chamoeyax, japanatamejaxliajwa. Tʉa-ekax pinjiyax, chamoeyaxtat,skon. Do jawʉt, Herodes piach naksiya japi jiwliajwa. 22 Do jawʉt, jiw nejla'laba wʉt, jʉm-aechfʉli: “¡Dios xatisxot! Herodes naksiya wʉt, me-ama Dios naksiya wʉt, ja-aechon. Me-ama aton naksiya wʉt, jachi-elon” —aechfʉli, nejlat wʉt. Jasoxtat japi jiw nejla'bala Herodes nejchachaemlaliajwa japi jiwliajwa. 23 Do jawʉt, Herodes bʉxfias-elxoton, jiw nejla'laba wʉt, japonliajwa: “¡Xan Dios-enil!” —chi-el xoton jiwliajwa, Dios pej-ángel ketison bʉ'xaenkaliajwa. Do jawʉt, Herodes woejxaeyax chatʉp, xabich thewin woejxaes xot. 24 Pe Jesucristo pejwʉajan naexasiti Dios pejjamechan potʉajnʉcha xabich naewʉajnafʉl. Samata, xabich jiw naexasit japawʉajan. 25 Bernabé, Saulo sʉapich, pejbichax toet wʉt, nakola Jerusalén paklowaxxot. Do jawʉt, nawenlisi Antioquía paklowaxlel. Nawen wʉt, japi bʉ'fol Juan. Japon asawʉl Marcos.

Hechos 13

1 Antioquía paklowaxxot, naexasitixot Jesucristo pejwʉajan, japixot asew profetas, asewbej judíos chanaekabʉanapi. Kaen profeta pawʉl Bernabé. Asan pawʉl Simón. Japon asawʉl Pafoeyan. Asan pawʉl Lucio, Cirene paklowaxpijin. Kaen judíos chanaekabʉanapon pawʉl Saulo. Asan pawʉl Manaén. Japon, Herodes sʉapich, yamxʉlan wʉt, kaebatat ti'tpon. Do baxael, Herodes chiekal ti't wʉt, wʉlduwson Galilea tʉajnʉpijiw tato'laliajwa. 2 Asamatkoi, naexasiti Jesucristo pejwʉajan culto is wʉt, japamatkoitat naxae-eli, Dios piach kawʉajnaliajwa. Jawʉt Dios kawʉajan wʉti, Espíritu Santo jʉm-aech Dios kawʉajanpiliajwa: “¡Bernabé, Saulo sʉapich, nawedijande! Xan bichax japiliajwa” —aech Espíritu Santo. 3 Do jawʉt, Jesucristo pejwʉajan naexasiti, Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt, jawʉt ke-owapi Bernabé pejta'tat, Saulo pejta'tatbej. Jawʉt pejme japi Dios kawʉajan Bernabé, Saulo sʉapich, kajachawaesfʉlaliajwaspi Dios. Do jawʉx, tapaeis Bernabé, Saulo sʉapich, fʉlaeliajwa isliajwa Dios pejbichax. 4 Bernabé, Saulo sʉapich, Espíritu Santo to'as xot, fʉlaechi Seleucia paklowax poxade. Jaxotde pa'a wʉt, barkam juli Chipre tanaet poxaliajwade. 5 Salamina paklowax chapat wʉt, Chipre tanaetxot, naewʉajanlisi Dios pejjamechan judíos naewʉajnabachanxot. Juan Marcos nakfolbej kajachawaesliajwapon japabichax, japi nabist wʉt. 6 Japi pat wʉt tanaetmatdukaxot, pati Pafos paklowaxxot. Jaxot wʉt, taeni judíos-aton. Japon pinjoe'an. Pawʉlon Barjesús. Japon xabich kichachajbamaenk. Jijʉm-aechbejpon: “Xan jʉm-an Dios nabʉxto'apoxan” —ji-aechon. 7 Japon pinjoe'an kajachawaet Sergio Paulo, Chipre tanaetpijiw tato'lan. Japonbej matabijsmaenk. Dolisdo', Sergio Paulo wʉllala Bernabé, Saulo sʉapich, japi fʉlaeliajwadin japonlel, naewesasia xoton Dios pejjamechan. 8 Japon pinjoe'an, griegojametat pawʉlon Elimas. Japon jʉm-aech babejjamechan Bernabéliajwa, Sauloliajwabej, Sergio Paulo naexasisasamata Jesús pejwʉajan. 9 Barjesús japox jʉm-aech wʉt Bernabéliajwa, Sauloliajwabej, jawʉt Saulo, japon pawʉl Pablo, chiekal natachaemt wʉton Barjesúsliajwa, Pablo jʉm-aech Espíritu Santo pijaxtat Barjesúsliajwa: —¡Xam kichachajbapijnam! ¡Babej isnam, Satanás paxʉlnam! Puexa jiw is wʉt pachaempoxan, ¡xam japi padaelmanam! Dios pejjamechanliajwa xam jʉm-am: ‘Japox diachwʉajnakolaxa-el’ —am, xam naexasisasiapiliajwa, japi naexasisasamata Dios pejjamechan. Amwʉt, Dios xam kastikaxael itliaklaliajwam. Pin-iamatkoiyan taeyaximil itliakax —aech Pablo Barjesúsliajwa. Pablo japox jʉm-aech wʉt, Barjesús chalechkal kamta itliakal. Jawʉt wʉlwekon aton makxalaeliajwas. 12 Do jawʉt, Sergio Paulo japox taen wʉt, naexasitlison Jesús pejwʉajan. Naexasit wʉt, nejchaxoelon: “Diachwʉajnakolax Jesucristo pejwʉajan xabich pachaem” —aechon, nejchaxoel wʉt. 13 Pablo, Bernabé sʉapich, Juan Marcos sʉapichbej, Pafos paklowaxxot juli barkam. Do jawʉt, chaflaechi Perge paklowax poxade, Panfilia tʉajnʉxot chapasliajwa. Perge paklowaxxot chapat wʉti, jawʉt chalechkal Juan Marcos nadijan japixot nawiasliajwapon Jerusalén paklowax poxade. 14 Do jawʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, nakola Perge paklowaxxot, Antioquía paklowax poxade, pasliajwa Pisidia tʉajnʉlel. Jaxotde pa'a wʉt, napatamatkoi wʉt, japi low judíos naewʉajnabaxot. Jaxot chalaki. 15 Puexa chiekal chalak wʉt, chanaexaljowspi Moisés chajia lelpox. Chanaexaljowsbejpi profetas chajia lelpoxan. Do jawʉt, japaba wetpi jʉm-aechi Pabloliajwa, Bernabéliajwabej: —Takoew, xamal Dios pejjamechan xapatam wʉt, ¡xanal nanaewʉajande Dios kaes chiekal xanaboejaliajwan! —aechi. 16 Do jawʉt, Pablo nant naewʉajnaliajwa. Jawʉt mʉaxxachok'chapon puexa jiw boejlach chalakaliajwa. Jawʉt jʉm-aechon: —Xamal judíos, ¡chiekal nanaewe'e! Xamal judíos-emili, sitaenampim Dios, ¡chiekal nanaewe'ebej! 17 Dios, japon xatis wajDios Israel tʉajnʉpijwasliajwa, japon chajia makanot wajwʉajnapijiw pejjiwaliajwapon. Japi israelitas, Egipto tʉajnʉxot duil wʉt, xabich pin-iati, Dios kajachawaesfʉlas xot. Do jawʉxbej, Dios pejkajachawaesaxtat wajwʉajnapijiw nakola japatʉajnʉxot. 18 Do jawʉx, japi cuarenta waechan nanʉamt wʉt pajilaxxot, babijaxan isfʉl wʉtbejpi, Dios boejtaliasfʉl. Dios nakiowa tataeflaspi. 19 Wajwʉajnapijiw pejwʉajna, Canaán tʉajnʉxot asajiw duil. Japi sietemʉt. Japi jiw xabich pin-iat. Pe nakiowa, Dios toet japi jiw, wajwʉajnapijiw chaxdusliajwas ampatʉajnʉ. 20 Jacob, paxi sʉapich, Egipto tʉajnʉxot pat wʉti, cuatrocientos cincuenta waechan wʉt, Dios chaxdut ampatʉajnʉ Jacob pamojiw —aech Pablo, judíos naewʉajan wʉt. Pablo kaes jʉm-aech: “Dios ampatʉajnʉ chaxdut wʉt Jacob pamojiw, do jawʉx, wʉlduwpon japixot asew juecesliajwa, japi judíos tato'laliajwa. Kaen juez tʉp wʉt, asan naliaxt juezliajwa. Xabich pin-iawaechan wʉt, Samuel, japon profeta, taxdukapijin juez. 21 Do baxael, israelitas Dios kawʉajan japixot Dios makafisliajwa kaen aton japi pejreyliajwa, tato'laliajwasbejpi. Samata, Dios wʉlduw Saúl, japon reyliajwa israelitas tato'laliajwapon. Japon Saúl, Cis paxʉlan, wajwʉajnapijin Benjamín pamon. Japon Saúl reypon cuarenta waechanliajwa. 22 Asamatkoi Saúl Dios juchpon reypox. Do jawʉt, Dios wʉlduw David japon reyliajwa. Dios jʉm-aech Davidliajwa: ‘David, Isaí paxʉlan, xan nejchachaemlax xamliajwa, puexa chiekal nanaexasisfʉlam xot xan tato'laxpoxan’ —aech Dios Davidliajwa. 23 Do baxael, David pamojiwxot, kaen nalaelt. Japon pawʉl Jesús. Japon Dios to'as, xatis judíos nakbʉ'weliajwa. Me-ama Dios chajia jʉmdut, ja-aechox. 24 Jesús tʉadus-el wʉtfʉk jiw naewʉajnax, majt Juan, jiw bautisan, puexa judíos naewʉajnafʉl wʉt, jʉm-aechon: ‘¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Naexasisfʉlde Dios tato'alpoxan! Ja-am wʉt, xamal bautisaxaelen’ —aech Juan. 25 Mox pawʉajna wʉt Juan boesaxaesox, Juan chajia jʉm-aech: ‘Xan Cristowa-enil. Wʉajnawesfʉlampona-enil. Xanwʉx japon pasaxael, xamal wʉajnawesfʉlampon. Japon kaes pejme pachaemaxael. Me-ama xan, jachiyaxilon. Samata, xan pachaema-enil japon pejtʉakxajoelax jolsliajwan. Pachaema-enilbej japon pamaknanliajwa’ —aech Juan, chajia jʉm-aech wʉt Jesús pejpasaxliajwa —aech Pablo. 26 Pablo pejme jʉm-aech: “Takoew, xamal Abraham pamojiwam, xamalbej judíos-emili, sitaenampim Dios, Dios nakto'a xatis naexasisliajwas ampajamechan nakbʉ'weliajwabej babijaxan isaspoxan. 27 Jerusalén paklowaxpijiw, japi paklochow, matabija-eli Jesús, japon Dios paxʉlanpon. Chiekal matabija-elbejpi profetas chajia lelpoxan, chanaexaljows wʉt napatamatkoitat. Japi keto'a wʉt Jesús cruztat kematamatlaliajwas, japox islisi, me-ama chajia profetas lelpoxan jʉm-aech Jesúsliajwa. 28 Jesús chinax babijax is-el. Samata, Jerusalén paklowaxpijiw, paklochowbej, faena-el Jesús tasalaliajwapi. Japi taesia xot Jesús tʉpax cruztat, japi wʉljow Pilato, japon keto'aliajwa pejsoldaw, japi soldaw cruztat kematamatlaliajwapi Jesús. 29 Jesús tʉp wʉt cruztat, puexa chiekal ja-aechlisox, me-ama profetas chajia lelpoxan jʉm-aech Jesúsliajwa. Do jawʉx, asew kutipon cruzxot. Do jawʉt, otipon mʉaxwʉajtat. 30 Tres matkoi wʉt, Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa. 31 Do jawʉx, japamatkoiyan wʉt, Jesús natulaela pejnachalaxot, japi naknanʉamti japon Galilea tʉajnʉxot wʉt, Jerusalén paklowax poxade wʉtbej. Japi amwʉtjel naewʉajnafʉl Jesucristo pejwʉajan —aech Pablo judíos naewʉajnabatat. 32 Pablo pejme jʉm-aech: “Xanal amxotan xamal naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, Dios chajiakolaxtat jʉmdutox wajwʉajnapijiwliajwa. 33 Xatis, wajwʉajnapijiw pamojiws. Japi jʉmduchpox, amwʉtjel xatis japox nakwepat. Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa. Me-ama chajia lelspox segundo salmosfʉtat jʉm-aech, ja-aechlisox. Dios chajia jʉm-aechpox jʉm-aech: ‘Xam taxʉlnam. Xan nej-axnan’ —aechox segundo salmosfʉtat. 34 Dios chajia jʉm-aech: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen chajia jʉmdutxpox Davidliajwa’ —aechon. Dios japox chajia jʉmdut wʉt, jʉm-aechon Jesús mat-esaxaespoxliajwa pejme dukaliajwa, japon pejbʉ't xoepaxilpoxliajwabej. 35 Asafʉtatbej chajia jʉm-aechox Diosliajwa: ‘Tapaeyaximil naxʉlan pejbʉ't xoepax’ —aechox japafʉtat. 36 Diachwʉajnakolax David laeja wʉt ampathatat, naexasisfʉlon Dios tato'laspox. Kajachawaesfʉlbejpon jiw. Do jawʉx, David tʉp wʉt, pejwʉajnapijiw mʉthtasxot mʉthtipon. Do jaxot David pejbʉ't xoep. 37 Pelax Jesús tʉp wʉt, mat-echpon Dios pejme dukaliajwa. Samata, xoepa-elon. 38 Takoew, xamal matabijaxaelam naewʉajnaxpox Jesucristo pejwʉajan. Jesús pijaxtat Dios nakbʉ'wia xatis. 39 Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Jesús pijaxtat Dios bʉ'weyaxaesi. Pelax Moisés chajia lelpox pijaxtat xatis japoxtat Dios nakbʉ'we-el. 40 ¡Chiekal taem isasamatam babijaxan wejachisamata, me-ama profetas chajia lelpoxan jʉm-aech, Dios jʉm-aechpox: 41 ‘Xamal jʉm-ampim babejjamechan xan jʉm-anpoxliajwa, ¡xan chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox! Laelpam wʉtfʉk, xan pinjiyax koechax isx wʉt, jiw japox xamal chapaei wʉt, diachwʉajnakolax xamal naexasisaximil. Xamal asbʉan jʉmch xabich nejchaxoelanuilaxaelam. Do baxael, tʉpam wʉt, napelsaxaelam Diosxot’ —aech profetas lelpoxan, Dios chajia jʉm-aechpox! —aech Pablo, judíos naewʉajnabatat wʉt. 42 Pablo, Bernabé sʉapich, nakola wʉt judíos naewʉajnabaxot, asew japixot, judíos-eli, japi jʉm-aech: “Asasemana wʉt, napatamatkoi wʉt, ¡jawʉt xanal pejme nanaewʉajande japoxan!” —aechi. 43 Natamejax toep wʉt, jiw nawia wʉt pejbachan poxade, xabich judíos, judíos-elibej, Pablo, Bernabé sʉapich, japi xabich jiw fʉlafos. Judíos-eli japi chiekal naexasit Dios, me-ama judíos chiekal naexasit wʉti Dios, ja-aech judíos-eli. Pablo, Bernabé sʉapich, chiekal naewʉajan fʉlafospi. Naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Dios xamal nejxasink xot, chiekal naexasisfʉlaxaelam pomatkoicha chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jʉmtaenampox” —aech Pablo, Bernabé sʉapich. 44 Dolisdo', asasemana wʉt, pejme napatamatkoi wʉt, xabich jiw, japapaklowaxpijiw, natameja jʉmtaeliajwa Dios pejjamechan. 45 Judíos taen wʉt puexa jiw natamejapox, jawʉt japi judíos palalapi, xabich jiw naewet xot Pablo naewʉajanpox. Samata, Pablo naewʉajanpoxliajwa jʉm-aechi: “¡El! Japon Pablo chiekal matabijs-ellejen” —aechi. Do jawʉt, Pablo bʉ'wʉajanpaeisbejpon. 46 Jawʉt Pablo, Bernabé sʉapich, jʉmnot wʉt, pejlewla-eli. Samata, jʉm-aechi judíosliajwa: —Xanal matxoela naewʉajnax xamal naexasisliajwam Dios, xamal judíoswam xot. Pe xamal nejxasinka-emil naexasisliajwam. Xamal nejchachaemla-emil pomatkoicha duilaxaelampoxliajwa Diosxotse. Samata, xamal kaes naewʉajnaxinil. Xanal fʉlaeyaxaelen naewʉajnaliajwan judíos-eli poxade. 47 Xanal jasox jachiyaxaelen, Dios nabʉxto'a xot. Dios chajia jʉm-aech xanalliajwa: ‘Xamal, me-ama itliakam wʉt, ja-am, xamal makanotx xot tajjamechan naewʉajnafʉlaliajwam asatʉajnʉchanpijiw. Puexa tajjamechan naexasiti, japi bʉ'weyaxaelen’ —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt xanalliajwa —aech Pablo, Bernabé sʉapich, judíosliajwa. 48 Judíos-eli japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchachaemili. Samata, nakaewa jʉm-aechnapi: “Xabich pachaem Dios pejjamechan” —na-aechnapi nakaewa. Judíos-eli, puexa japixot Dios makanoch, japi Dios naexasit pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. 49 Do jawʉx, puexa japatʉajnʉpijiw jʉmtaen Dios pejjamechan, naewʉajnas wʉt. Japixot xabich jiw naexasit Dios. 50 Ja-aech wʉt, asew judíos nejweslapi Pablo, Bernabé sʉapich. Samata, japi judíos nospaei, watho' sʉapich, japi watho' Dios sitaenpi. Japi watho' sitaensbej japapaklowaxpijiw. Japi judíos nospaeipibej, japapaklowaxpijiwpaklochow sʉapich. Japi judíos bʉ'wʉajanpaei Pabloliajwa, Bernabéliajwabej, japapaklowaxpijiw palalaliajwa. Samata, paklochow, watho'bej, xabich palalapi. Do jawʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, to'as fʉlaeliajwa asatʉajnʉlel. 51 Pablo, Bernabé sʉapich, to'as wʉt, japi matxoela tʉak-asta'a. Jasox ispi judíos pajut chiekal matabijaliajwa, japi babijax ispox Diosliajwa, asalel to'as xoti babijaxtat. Do jawʉx, Pablo, Bernabé sʉapich, fʉlaech Iconio paklowax poxade. 52 Pe Antioquía paklowaxpijiw, Jesucristo pejwʉajan naexasiti, xabich nejchachaemil, kajachawaesfʉlas xoti Espíritu Santo.

Hechos 14

1 Pablo, Bernabé sʉapich, Iconio paklowaxxot pat wʉt, lowpi judíos naewʉajnabaxot, me-ama japi pejkabʉan. Do jaxo, Jesucristo pejwʉajan chiekal naewʉajanlisi. Chiekal naewʉajan xoti, xabich judíos naexasit. Xabich judíos-elibej naexasit. 2 Asew judíos, naexasi-eli Jesucristo pejwʉajan, asaxan jʉm-aechi Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa, japi judíos-eli ʉlataeliajwas. 3 Samata, Pablo, Bernabé sʉapich, pin-iamatkoiyan duil japapaklowaxxot. Pejlewla-eli naewʉajan wʉt Jesucristo pejwʉajan, matabija xoti Dios chalaspox. Pablo, Bernabé sʉapich, naewʉajan Dios puexa jiw nejxasinkpox. Puexa jiw chiekal matabija japi jʉm-aechpoxan diachwʉajnakolax, japi koechaxan is xotbej Dios pijaxtat. 4 Japapaklowaxpijiw kolenejchaxoelax. Asew japixot kaenejchaxoelax judíos jʉm-aechpoxliajwa. Asewlax japixot kaenejchaxoelax Pablo, Bernabé sʉapich, jʉm-aechpoxliajwa. 5 Do jawʉt, kaesʉapich judíos, judíos-elibej, kaenejchaxoelax, paklochow sʉapich, ia'tat dadaepliajwapi Pablo, Bernabé sʉapich, matkaejabaliajwas. 6 Pablo, Bernabé sʉapich, chapaeis japox isaxaespox japiliajwa. Samata, Pablo, Bernabé sʉapich, dʉkp Licaonia tʉajnʉlelde, Listra paklowax poxade, Derbe paklowax poxadebej. Japapaklowaxan, moxxot asatʉajnʉchanbej, japi mathʉnalap naewʉajnaliajwa chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. 8 Listra paklowaxxot aton nabejkan, laejaxilon, ek. Chinax laeja-elon, nabejkax chanlaelt xot. 9 Japon naewesfʉl Pablo naewʉajanpoxan. Pablo chiekal natachaemt wʉt nabejkanliajwa, jawʉt Pablo matabijt nabejkan chiekal xanaboejtpox Dios boejthʉlaliajwaspon. 10 Samata, Pablo pinjametat jʉm-aech: —¡Nande! —aechon nabejkanliajwa. Jawʉt nabejkan matnoch nancha wʉt, diawjalapon. Do jawʉt, tʉadutlison laejaliajwa. 11 Jiw taen wʉt Pablo ispox, Licaonia tʉajnʉpijiw tʉaduti nejlasax. Nejlat wʉt, jʉm-aechi: —¡Kolenje dioses pat xatisxot! ¡Japi jiw kabʉan-aech! —aechi. 12 Japi jiw jʉm-aech Bernabéliajwa: “Ampon dios, pawʉl Zeus” —aechi. Jʉm-aechbejpi Pabloliajwa: “Ampon dios, pawʉl Hermes” —aechi, Pablo kaes xabich naksiyamaenk xot. 13 Japapaklowax tathoetlel Zeus pejtemploba ek. Japi pejdios pawʉl Zeus. Zeus pejsacerdote kaemʉt tor bʉ'pat Pabloliajwa, Bernabéliajwabej, japapaklowax laleyaxot. Tor wʉxamasajiach naetalan, xakoeyasi. Japon sacerdote, jiw sʉapich, japi tor xʉa'asasiapi ofrenda isliajwapi Pabloliajwa, Bernabéliajwabej. 14 Pablo, Bernabé sʉapich, japox taen wʉt, we-isaxaesox, jawʉt pejnaxoe thialbapi, nejwesla xot we-isaxaespoxliajwa. Jawʉt fʉlaechlisi jiw natameja poxade. Jiwtutat wʉt, Pablo pinjametat wʉt, jʉm-aechon: 15 —¿Ma-aech xotkat xamal japox isaxaelam xanalliajwa? ¡Xanal dios-enil! ¡Xanal jiwankal! Me-ama xamal, ja-an. Xanal fʉlaenx xamal naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, kofaliajwambej isampoxan, xabich chaemil xot. ¡Kofim babijaxan isampoxan! Dios, athʉxotse dukpon, ¡japon pejtato'lax naexasisfʉlde! Dios is thatbaxo, that, marbej. Isbejpon puexa taenspi thatbaxoxotse, thatlel, marxotbej. 16 Chajia wajwʉajna Dios tapaei puexa jiw isliajwa pajut nejxasinkpoxan. 17 Dios isfʉl pachaempoxan puexa jiwliajwa. Jasox Dios isfʉl, jiw pajut chiekal matabijaliajwa, ma-aech Dios. Dios to'a iam thilnaliajwa, wajnaxaeyaxan mʉthaspi chiekal nakweti'sfʉlaliajwa. Jasoxtat Dios nakchaxduw naxaeyaxan chawʉlanejchachaemlaliajwas —aech Pablo sacerdoteliajwa, jiwliajwabej. 18 Pablo jʉm-aechpox japi jʉmtaen wʉt, nakiowa tor xʉa'asasiapi ofrenda isliajwas Pabloliajwa, Bernabéliajwabej. Chinlejchkolaxtat japox is-eli. 19 Jawʉx judíos, Antioquía paklowaxpijiw, Iconio paklowaxpijiwbej, pa'an. Japi asaxan jʉm-aech japapaklowaxpijiwliajwa ʉlataeliajwas Pablo, Bernabé sʉapich. Ʉlataens wʉt, Pablo ia'tat dadaps. Dadaps wʉt, taenlisipon. Me-ama tʉp wʉt, ja-aechon. Samata, Pablo jolkas paklowax tathoetlel. 20 Pablo okxot masajiat Jesucristo pejwʉajan naexasiti. Do jawʉt, Pablo nant. Jawʉtbej, pejme paklowax lowpon. Kandiawa wʉt, fʉlaechon, Bernabé sʉapich, Derbe paklowax poxade. 21 Derbe paklowaxxot Pablo, Bernabé sʉapich, naewʉajan chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Jaxot xabich jiw naexasit Jesucristo pejwʉajan. Pablo, Bernabé sʉapich, pejme pa'an Listra paklowaxxot. Pejme pa'anbejpi Iconio paklowaxxot, Antioquía paklowaxxotbej. 22 Japapaklowaxanxot Pablo, Bernabé sʉapich, pejme naewʉajan. Samata, Jesucristo pejwʉajan naexasiti xabich kaes pejme Dios xanaboejapi. Pablo, Bernabé sʉapich, jʉm-aech: “¡Naexasisfʉlde Jesucristo pejwʉajan! Diachwʉajnakolax xatis xabich nabijasaxaes ampathatat. Do japoxwʉx, pomatkoicha duilafʉlaxaes Diosxotse” —aech Pablo, Bernabé sʉapich. 23 Japapaklowaxanxot Pablo, Bernabé sʉapich, poejiw makanoti, japi poejiw wʉlduiliajwas ancianosliajwa, japi ancianos tataeflaliajwa naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Ancianos makanoch wʉt, jawʉt puexa jiw naxae-el Dios piach kawʉajnaliajwa kajachawaesfʉlaliajwas ancianos. Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, jʉm-aech ancianosliajwa: “Dios xamal kajachawaesfʉlaxael, achan xamal xanaboejampon” —aech Pablo, Bernabé sʉapich. 24 Pablo, Bernabé sʉapich, Pisidia tʉajnʉ xena wʉt, pa'api Panfilia tʉajnʉxot. 25 Jaxotde, Perge paklowaxxot, japapaklowaxpijiw naewʉajanpi Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉx, fʉlaechi Atalia paklowax poxade. 26 Atalia paklowaxxot wʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, barkam jul Antioquía paklowax naweliajwa poxaliajwade, toet xotlisi nanʉamtox Diosliajwa. Majt tʉadusliajwa wʉt jiw naewʉajnaliajwa, nakolapi japapaklowaxxot, Antioquía paklowaxxot, Siria tʉajnʉlel. Japamatkoi Pablo, Bernabé sʉapich, nakolaliajwa wʉt, Jesús pejwʉajan naexasiti, japi Dios kawʉajan Pabloliajwa, Bernabéliajwabej, japi kajachawaesfʉlaliajwas Dios, jiw naewʉajnalap wʉti. 27 Do jawʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, chapati Seleucia paklowaxxot. Do jawʉx, japi pat Antioquía paklowaxxot. Jaxotde natamejapi puexa naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Jawʉt Pablo, Bernabé sʉapich, chapaei puexa Dios ispox japiliajwa. Chapaeibejpi Dios tapaeipox judíos-eli naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan. 28 Pablo, Bernabé sʉapich, jaxot duili pin-iamatkoiyan, Jesucristo pejwʉajan naexasitixot.

Hechos 15

1 Japamatkoi wʉt, asew Judea tʉajnʉpijiw pat Antioquía paklowaxxot. Japi jʉm-aech Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa: “¡Xamal circuncidaxaelam Dios pejmarkaxliajwa, me-ama Moisés chajia jʉm-aech! Circuncida-emil wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxil” —aech Judea tʉajnʉpijiw. 2 Pablo, Bernabé sʉapich, japox jʉmtaen wʉt, kaenejchaxoelaxa-el Judea tʉajnʉpijiw jʉm-aechpoxliajwa. Samata, nabʉ'naloti, Judea tʉajnʉpijiw sʉapich. Do jawʉx, kaenejchaxoelaxa-el xoti, Antioquía paklowaxpijiw, Jesucristo pejwʉajan naexasiti, nakaewa najʉm-aech: “To'axaes Pablo, Bernabé sʉapich, asew xatisxotibej, Jerusalén paklowax poxade, jaxotde japi nospaeliajwa, apóstoles sʉapich, ancianos sʉapichbej, circuncidaxliajwa” —na-aechi nakaewaliajwa. 3 Samata, Pablo, Bernabé sʉapich, asew jiw sʉapichbej, to'as fʉlaeliajwa Jerusalén paklowax poxade. Japi fol wʉtfʉk, Fenicia tʉajnʉxot, Samaria tʉajnʉxotbej, japatʉajnʉchanpijiwliajwa, Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa, chapaefʉl wʉt, jʉm-aechi: “Ampamatkoiyan judíos-eli, kofa pejwʉajnapijiw pejkabʉanpoxan. Amwʉtjel japi naexasisfʉl Dioskal” —aech Pablo, Bernabé sʉapich. Japatʉajnʉchanpijiw japox jʉmtaen wʉt, xabich nejchachaemil. 4 Pablo, Bernabé sʉapich, asew jiw sʉapichbej, Jerusalén paklowaxxot pat wʉt, japi bʉ'kʉlas apóstoles, ancianosbej, asew Jesucristo pejwʉajan naexasitibej. Pablo, Bernabé sʉapich, chapaei puexa japi ispoxan, Dios kajachawaesfʉlas wʉt. 5 Do jaxot kaesʉapich fariseos nana, japi naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Nana wʉt, jʉm-aechi: —Judíos-eli, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japibej circuncidaxaes Dios pejmarkaxliajwa. To'axaesbejpi naexasisliajwa Moisés chajia lelpox —aech japi fariseos. 6 Apóstoles, ancianos sʉapich, natameja kaeyaxtat japikal chiekal nejchaxoelaliajwa circuncidaxliajwa. 7 Do jawʉx, piach nospaei wʉt, Pedro nant naksiyaliajwa. Jʉm-aechon: —Takoew, xamal chiekal matabijam, Dios namakafit xamalxot chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, naewʉajnaliajwan judíos-eli naexasisliajwa, japibej Dios bʉ'weliajwas. 8 Dios chiekal matabijt kaenanʉla jiw nejchaxoelpoxan. Dios nak-itpaei nejchachaemilpox judíos-eliliajwa, naexasit xoti Jesús pejwʉajan. Samata, Dios to'ak Espíritu Santo japi pejmatpʉatanxotaliajwabej, me-ama xatis, jachiliajwapi. 9 Dios nejxasink judíos-eli. Me-ama xatis naknejxasink wʉt, ja-aech Dios japiliajwa. Japibej beltaens Dios, naexasit xoti Jesús pejwʉajan. 10 Samata, ¿ma-aech xotkat xamal nejxasinka-emil Dios ispox judíos-eliliajwa? Moisés chajia lelpox xabich tampoel jiw chiekal naexasisliajwa. Xatis judíos wajut chiekal naexasis-esalbej Moisés chajia lelpox. Wajwʉajnapijiwbej chiekal naexasis-el japox. 11 Xatis matabijas Dios naknejxasinkpox. Samata, wajpaklon Dios malech nakbʉ'wia Jesús pijaxtat. Jatislap-is judíos-elpiliajwa —aech Pedro. 12 Puexa japi boejlach chiekal chalak. Jʉmtaeni Bernabé, Pablo sʉapich, chapaeipox, isfʉl wʉti koechaxan Dios pijaxtat, naewʉajnafʉl wʉti judíos-eli pejpaklowaxanxot. 13 Naksiyax bʉxtoet wʉt, Santiago jʉm-aech apóstolesliajwa, ancianosliajwabej: —Takoew xan chiekal, ¡nanaewe'e! 14 Simón Pedro chiekal nakjʉm-aech judíos-eli Dios kajachawaechpox, japi naexasit xot Jesús pejwʉajan. Samata, amwʉtjel chiekal matabijas, Dios tʉadut makanosliajwa judíos-eli, japi sʉapich, kaemʉtaliajwas. 15 Japoxliajwa profetas chajia lelpox jʉm-aech judíos-eliliajwa: ‘Japiliajwa Dios chajia jʉm-aech: 16 “Pejme fʉloekx wʉt, xan puexa jiw kajachawaesxaelen japi chiekal nanaexasisliajwa. Me-ama chajiakolaxtat rey David, pejjiw sʉapich, chiekal nanaexasit, puexa jiw pejme jachiyaxaelbej. 17 Samata, judíos-eli xan nanaexasisaxael. Ja-aech wʉt, japi tajjiwaxael’ —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt. 18 Jasox chajiakolaxtat wajpaklon Dios jʉm-aech xatis chiekal matabijaliajwas” —aech profetas chajia lelpox —aech Santiago apóstolesliajwa, ancianosliajwabej. 19 Santiago pejme jʉm-aech: “Xan nejchaxoelxpox judíos-elpiliajwa, amwʉt japox jʉmchiyaxaelen. Judíos-eli kofa pejwʉajnapijiw pejkabʉanpoxan Dioskal naexasisliajwa. Japi xatis kaes tato'laxisal Moisés chajia lelpoxan naexasisfʉlaliajwapi. 20 Carta lelaxaes judíos-elpiliajwa fiasliajwas wewe'paspoxfʉk. Japacartaxot lelaxaes kaechafiasliajwas choef xʉa'ataspi ídololiajwa, japawi xaesamatapi. Lelaxaesbej fiasliajwas poejiw, asew watho' bʉ'moejsasamata. Lelaxaesbej kaechafiasliajwas choef, kachariamakʉspoxtat tʉpi, japawi xaesamatapi. Kaechafiasaxaesbejpi choef bu'alpi japawi xaesamatapi. Lelaxaesbej kaechafiasliajwas choefjalan fesamatapi. 21 Japacartaxot japoxan lelaxaes, Moisés chajia fiat xot japoxanliajwa. Pomatkoicha, napatamatkoiyan wʉt, puexa paklowaxanxot jiw natameja wʉt, chanaexaljows Moisés chajia lelpox jiw naexasisliajwa. Wajwʉajnapijiw tʉaduw japox” —aech Santiago apóstolesliajwa, ancianosliajwabej. 22 Apóstoles, ancianos sʉapich, asew Jesucristo pejwʉajan naexasiti sʉapichbej, kaenejchaxoelax carta lelpoxliajwa judíos-elpiliajwa. Samata, asew japixot makanoti, japi nakfʉlaeliajwa Pablo, Bernabé sʉapich, Antioquía paklowax poxade wʉt. Jawʉt makafich Judas. Japonbej pawʉl Barsabás. Makafichbej Silas. Japi kolenje chiekal sitaens Jesucristo pejwʉajan naexasitixot. 23 Japi xalaeyaxaelcarta, japacartatat japi lelpox jʉm-aech: “Takoew, xanal apóstoles, ancianos sʉapich, lelx ampacarta xamalliajwa. Xamal saludax, naexasitampim Jesucristo pejwʉajan, judíos-emilpim, Antioquía paklowaxpijwam, Siria tʉajnʉpijwambej, Cilicia tʉajnʉpijwambej. 24 Xanal wʉltaenx asew judíos, xanalxoti, pa'apox xamalxotde. Japi xamalxot pa'a wʉt, naewʉajan asaxan. Samata, xamal japox naewʉajan wʉt, chiekal matnoch nejchaxoela-emil, naexasitam wʉt Jesucristo pejwʉajan. Pe xanal japi to'a-enil xamal poxade. 25 Samata, xanal natamejax wʉt, kaeyax nejchaxoelx. Do jawʉt, xanalxot makafitx Judas, Silas sʉapich, japi xamal taeliajwa. Japi kolenje fʉlaech wʉt xamal poxade, fʉlaeyaxaelbej Bernabé, Pablobej, xamal taeliajwa. Bernabé, Pablo sʉapich, japi wajkoew, xanal xabich nejxasinkax japi. Japi nanʉamt xabich chachoelxot, wajpaklon Jesucristo pijaxtat nanʉamt xoti. 27 Puexa japi pat wʉt xamalxot, Judas, Silas sʉapich, chiekal chanaekabʉanaxael xanal lelxpox xamalliajwa. 28 Xanal, Espíritu Santo sʉapich, kaenejchaxoelax. To'axinil xamal isliajwam tampoelpoxan. Fiatxlax asaxan isasamatam pachaema-elpoxan. 29 Samata, ¡nabej xae' pawi, choef, xʉa'ataspi ídolosliajwa! ¡Choefjalan nabej fe'bej! ¡Nabej xae'bej pawi, choef, kaechariamakʉspoxtat tʉpi! ¡Asew watho' nabej bʉ'moejsbej! Japoxan naexasisfʉlam wʉt, ja-am wʉt, chiekal duilaxaelam. Ajil kaes asaxan xamal jʉmchiliajwan. Dodo'. Ma amxot ampox toep” —aech carta, japi xalaeyaxaelpox. 30 Do jawʉx, Jerusalén paklowaxpijiw, Jesucristo pejwʉajan naexasiti, japi to'a Judas, Silas sʉapich, nakfʉlaeyaxaeli Bernabé, Pablo sʉapich, Antioquía paklowax poxade. Japi pat wʉt japapaklowaxxot, tameja japapaklowaxpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉt, carta chaxduti natamejaxtat. 31 Antioquía paklowaxpijiw xaljow wʉt carta, xabich nejchachaemil, chiekal chanaekabʉanas xoti japacartatat. 32 Judas, Silas sʉapich, japibej profetas. Japi naewʉajan wʉt Antioquía paklowaxpijiw, japapaklowaxpijiw xabich nejchachaemil Dios kaes xanaboejapoxliajwa. Ja-aech wʉt, kaes Dios naexasitbejpi. 33 Do jawʉx, pin-iamatkoiyan toep wʉt, Judas, Silas sʉapich, thilt, jiw to'as poxade naweliajwa. Japatʉajnʉxot nakolaliajwa wʉt, Jesucristo pejwʉajan naexasiti kejachaspi. Do jawʉt, jʉmtispi: “¡Dios xamal chiekal nej chale!” —tispi. 34 [Jawʉt Silas namanasia xot, jaxot namanpon.] 35 Pablo, Bernabé sʉapich, Antioquía paklowaxxot namafʉki-is. Japi, xabich asew jiw sʉapichbej, chiekal chanaekabʉana Jesucristo pejwʉajan. Naewʉajnafʉlbejpi japawʉajan. 36 Do jawʉx, pin-iamatkoiyan wʉt, Pablo jʉm-aech Bernabéliajwa: —Pejme fʉlaeyaxaes taeliajwas wajkoew, naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Majt naewʉajnasxot Jesús pejwʉajan, japapaklowaxanpijiw pejme taeyaxaes, ma-aechi, amwʉtjel duilafʉl wʉt —aech Pablo. 37 Do jawʉt, Bernabé nejchaxoel bʉflaeliajwapon Juan Marcos. 38 Majt Juan Marcos bʉ'fol wʉti, japon asbʉan jʉmch nawiat, Panfilia tʉajnʉxot wʉti. Samata, Pabloliajwa chiekal wepachaema-esal pejme bʉflaeliajwapon Juan Marcos. 39 Pablo, Bernabé sʉapich, kaenejchaxoelaxa-el wʉt bʉflaeliajwapi Juan Marcos, do jawʉt, Pablo, Bernabé sʉapich, nadija. Jawʉt Bernabé bʉ'fol Juan Marcos. Do jawʉt, Bernabé, Juan Marcos sʉapich, juli barkam Chipre tanaet poxaliajwade. 40 Do jawʉtbej, Pablo makafit Silas chalaliajwas. Asew japixot Dios kawʉajan kajachawaesliajwas Pablo, Silas sʉapich, jiw naewʉajan wʉt. Do jawʉx, japibej chijia. 41 Pablo, Silas sʉapich, jiw naewʉajan Jesucristo pejwʉajan naexasiti, Siria tʉajnʉpijiw, Cilicia tʉajnʉpijiwbej, kaes pejme chiekal naexasisliajwapi Dios.

Hechos 16

1 Pablo, Silas sʉapich, pa'a Derbe paklowaxxot. Do jawʉx, Listra paklowax poxadepi. Jaxotde wʉt, kaen taeni. Japon pawʉl Timoteo. Japon chiekal naexasit Jesucristo pejwʉajan. Pen judíos-atow. Japow chiekal naexasit Jesucristo pejwʉajan. Timoteo pax griego-aton. 2 Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Listra paklowaxpijiw, Iconio paklowaxpijiwbej, jʉm-aechi chimiajamechan Timoteoliajwa. 3 Pablo nejchaxoel bʉflaeliajwa Timoteo. Samata, jʉm-aechon Timoteoliajwa: “Keto'axaelen xam circuncidaliajwa, me-ama xanal judíos, xam jachiliajwam. Ja-aech wʉt, judíos xambej chiekal bʉ'kʉlaxaeli. Fʉlaeyaxaeslel xabich judíos maenk. Nej-ax griego-aton xot, xampi matabijaxael circuncida-emilpox” —aech Pablo Timoteoliajwa. Samata, Timoteo circuncidas. 4 Do jawʉx, Pablo, Silas, Timoteo sʉapich, follisi. Kaenanʉla paklowaxanxot pa'a wʉt, japi chiekal chanaekabʉana naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Japi chiekal chanaekabʉana apóstoles, ancianos sʉapich, Jerusalén paklowaxxot natameja wʉt fiatpoxanliajwa. 5 Samata, naexasiti Jesucristo pejwʉajan kaes pejme chiekal naexasiti. Kaematkoisfʉl jiw kaes naexasisfʉl Jesucristo pejwʉajan. 6 Pablo, Silas, Timoteo sʉapich, Espíritu Santo tapae-esal naewʉajnaliajwa Jesucristo pejwʉajan Asia tʉajnʉxot. Samata, japi matnoch xena Frigia tʉajnʉ, Galacia tʉajnʉbej. 7 Japi pat Misia tʉajnʉmatdukxot. Jaxot pat wʉt, fʉlaesiapi Bitinia tʉajnʉ poxade. Pe pejme tapae-esal Espíritu Santo. 8 Samata, matnoch xenapi Misia tʉajnʉ. Do jawʉx, pati Troas paklowaxxot, marbabʉ'tat. 9 Troas paklowaxxot madoi wʉt, Pablo masoxtat taen, Macedonia tʉajnʉpijin nuk wʉt. Xabich tadʉt wʉt, jʉm-aechon: “¡Xabʉa't Macedonia tʉajnʉleldin xanal nakajachawaesliajwam!” —aech Macedonia tʉajnʉpijin. 10 Pablo japox taen wʉt, kamta thilton Macedonia tʉajnʉ poxaliajwade. Xan Lucas jawʉtbej thiltax. Xanal nakaewa najʉm-an: “Diachwʉajnakolax, Dios nakwʉllala xatis naewʉajnaliajwas chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, japatʉajnʉpijiw” —na-an xanal. 11 Troas paklowaxxotan wʉt, xanal julx barkam. Matnoch chafolx Samotracia tanaet poxade. Kandiawa wʉt, xanal chapatx Neápolis paklowax. 12 Jaxotan wʉt, fʉlaechx pʉtlel Macedonia tʉajnʉlel, Filipos paklowax poxaliajwan. Japatʉajnʉlel Filipos paklowax kaes pinjiyax. Me-ama asapaklowaxan, jachi-el. Japapaklowaxxot xabich Roma paklowaxpijiw duil. Jaxot kaematkoiyan sʉapich xanal namaxfʉk. 13 Xanal Filipos paklowaxxotan wʉtfʉk, napatamatkoi wʉt, nakolax paklowax tathoetlel, nawel poxaliajwande. Xanal nejchaxoelx: “Ampalel judíos bej natamejabej, Dios kawʉajnaliajwa wʉt” —an xanal tajnejchaxoelaxtat. Do baxael, faenx wʉt judíos naewʉajnaba, jaxot xanalbej chalakx, natamejapi sʉapich. Jaxot chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, xanal naewʉajnax watho'kal. 14 Japi watho'xot, asaow pawʉl Lidia. Japow Tiatira paklowaxpijow. Lidia mowa chimiabʉ'an, pasoeibʉ'an. Japabʉ'an xabich ommaenk. Japow Dios naexasit. Dios kawʉajanbejpow. Xabich naewetow Pablo naewʉajanpox, Jesucristo pejwʉajan. Japow chiekal naewet wʉt, jʉmmatabijtow Pablo naewʉajanpox, Dios kajachawaech xot. Samata, Lidia chiekal naexasit Jesús pejwʉajan. 15 Do jawʉx, japow bautisas, puexa pejjiw sʉapich. Do jawʉt, jʉm-aechow: —Xamal nejchaxoelam wʉt xanliajwa: “Diachwʉajnakolax ampow pawis naexasit Jesús pejwʉajan” —am wʉt xanliajwa, ma amwʉt, xamal nakfʉlaeyaxaelam tajba poxade duilaliajwan kaematkoi sʉapich —aechow xanalliajwa. Do jawʉx, xanal nakfolx japow pejba poxade. 16 Asamatkoi, xanal fʉlaechx wʉt Dios kawʉajnaliajwan, taenx pawis, pansiaw. Japow dep webaes pejmatpʉatxot. Dep pijaxtat xabich xajʉpow jʉmchiliajwa, jachiyaxaelpoxan. Japow esclava. Japow pejpaklochow xabich plata kana japow jʉm-aechpoxantat. Japow matxoelajʉm-aech wʉt asew jiwliajwa wejachiyaxaespox asamatkoi, xabich mochpow. Moch wʉt, japaplata japow pejpaklochowliajwa. 17 Japapaklowaxxot japow fʉlnanʉamt Pablo, xanal sʉapich. Nafʉlnanʉamt wʉt, nejlasfʉlow. Nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechow: —Ampi poejiw, Dios athʉpijin pejjiw. Ampi xamal jʉmchiyaxael: ‘Machiyaxaelam weliajwam Diosxotse’ —chiyaxaeli —aechow, nejlasfʉl wʉt. 18 Jasox ja-aechow pin-iamatkoiyan, xanal nafʉlnanʉamt wʉt. Samata, Pablo naewesla kaes jʉmtaeliajwa japow jum-aechpoxan. Samata, kaxa natfo'chapon. Do jawʉt, Pablo jʉm-aech japow pijan, dep, jʉmtaeliajwa: —Dep, ¡xam Jesucristo pijaxtat nakolde ampow pejmatpʉatxot! —aech Pablo. Do jawʉt, kamta dep nakolt japow pejmatpʉatxot. 19 Japow pejpaklochow matabija wʉt japi kaes plata kanaxilox japow pijaxtat, xabich palalapi. Samata, japow pejpaklochow jaelti Pablo, Silas sʉapich. Jaelas wʉt, bʉ'fos japapaklowaxpijiw tato'alpi nabisti poxade. 20 Do jawʉt, Pablo, Silas sʉapich, nows jueces pejwʉajnalel. Pawis pejpaklochow jʉm-aech juecesliajwa, japi bʉxlajasliajwas: —Ampi judíos ʉldʉkafʉl wajpaklowaxpijiw. 21 Japi naewʉajnalap pejkabʉananpox. Xatis japox isaxisal, Roma tʉajnʉpijwas xot —aechi. 22 Japox jʉmtaen wʉt, japapaklowaxpijiw xabich palalapi Pabloliajwa, Silasliajwabej. Do jawʉt, jueces keto'a soldaw, Pablo, Silas sʉapich, wejolaliajwas pejnaxoe. Do jawʉx, xabich bʉ'jʉmchaseltaslisi naeyatat. 23 Do jawʉx, selsax kekofas wʉt, jias jiw jebatat. Jiw jeba wetpon to'as chiekal wesfʉlaliajwas japi wesamata. 24 Jiw jeba wesan japox jʉmtaen wʉt, batu pejpiezaxxot jiapon japi. Tawlaftat tʉakwasixawaeksbejpi wesamata. 25 Japamadoitat, pinmadoi wʉt, Pablo, Silas sʉapich, Dios kawʉajan. Do jawʉt, jajuwpi Dios jʉmtaeliajwas. Asew, jaxot jiaspi, naewet. 26 Do jawʉt, jiw jebaxot chalechkal itliakjala. Jawʉt jaxot xabich najuiya. Me-ama sat najaet wʉt, ja-aech. Do jawʉt, puexa bafafachan pajut nafafa'bala. Puexa jiw, jaxot jiaspi, pejmʉaxanxot cadenamʉa wejajolpas. 27 Jiw jeba xabich najuiya wʉt, jiw jeba wesan nathikcha. Bafafachan jʉmch nuilax taen wʉt, pej-espada kukchapon pajut naxʉa'laliajwa. Jiw jeba wesan nejchaxoel: “Jiasi puexa chiekal wia. Samata, tajpaklochow xankal naboesaxael” —aechon, nejchaxoel wʉt. 28 Do jawʉt, Pablo nejlakcha wʉt, jʉm-aechon: —¡Najut nabej naxʉa'le'! ¡Xanal puexa ma amxotan! —aech Pablo. 29 Jiw jeba wesan to'a wexalaeliajwas itliakax. Itliakax wexalaens wʉt, bichakal najae'non Pablolel, Silaslelbej. Do jawʉt, japon xabich tathʉlal pejlewt. Pablo, Silas sʉapich, pejwʉajnalel brixtat nukon, sitaen xot. 30 Do jawʉt, jiw jeba wesam juton Pablo, Silas sʉapich, jiw jebaxot. Do jawʉt, jiw jeba wesan wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Tajnachala, ¿machiyaxaelenkat xan Dios nabʉ'weliajwa? —aech jiw jeba wesan. 31 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¡Xam naexasi'e wajpaklon Jesucristo pejwʉajan! Ja-am wʉt, Dios xam bʉ'weyaxael. Nejbapijiw naexasit wʉtbej, japibej Dios bʉ'weyaxaes —aech Pablo, Silas sʉapich, jiw jeba wesanliajwa. 32 Do jawʉt, Jesucristo pejwʉajan naewʉajanlisipon, puexa pejbapijiwbej. 33 Do jawʉt, japamadoitat, jiw jeba wesan matwʉaj-itfakiaton, Pablo, Silasbej, xakolbalaspoxan. Do jawʉt, Pablo bautisa jiw jeba wesan, pejjiw sʉapich. 34 Do jawʉx, jiw jeba wesan pejba poxade bʉflaechon Pablo, Silas sʉapich. Do jawʉt, naxaeyax chaxduwpon Pablo, Silasbej. Jiw jeba wesan, pejjiw sʉapich, xabich nejchachaemil, Dios naexasit xoti. 35 Kandiawasap wʉt, jueces bʉxto'a soldaw jʉmchiliajwa ampox: “¡Jiw jeba wesan jʉm-amde ampox! ¡Nej tapaepon nakolaliajwa Silas, Pablo sʉapich, jiw jebaxot!” —aech jueces, bʉxto'a wʉt soldaw. Dolis, japi soldaw pa'a wʉti jiw jebaxot, jʉm-aechi jueces bʉxto'aspox jiw jeba wesanliajwa. 36 Do jawʉx, jiw jeba wesan soldaw bʉxto'aspox jʉm-aechon Pabloliajwa, Silasliajwabej: —Jueces nato'a xamal jukaliajwan. Samata, ¡ma amwʉt nejmach nakolim! —aech jiw jeba wesan. 37 Pablo japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon soldawliajwa, wʉajan xapa'anpiliajwa: —Jueces babijax is xanalliajwa, asbʉan jʉmch xamal keto'a wʉti xanal namatwʉajselsliajwam naeyatat puexa jiw pejwʉajnalel. Do jawʉx, xamal to'api jiw jebatat xanal najeliajwa. Amwʉtjel maliach nato'asia jasoxtat nakolaliajwan. Xanal Roma tʉajnʉpijwan xot, jasox jiw tato'alpi isaxil, majt nawʉajnachaems-el wʉt chiekal matabijaliajwa, diachwʉajnakolax babijax isx wʉt, o, is-enil wʉt. ¡Jueces pajut nej fʉlae'an xanal najukaliajwa! —aech Pablo soldawliajwa. 38 Do jawʉt, soldaw kaxafʉlaech jueces poxade japox chapaeliajwapi Pablo jʉm-aechpox. Jueces japox jʉmtaen wʉt japi kolenje Roma tʉajnʉpijiwpox, jawʉt jueces pejlewla. 39 Samata, jueces pajʉt pa'an Pablo jiasxot, Silas sʉapich. Do jawʉt, japi jueces jʉm-aech: —Xanal tadala, babijax isx xot xamalliajwa —aech jueces. Jawʉx jueces pajut juk Pablo, Silas sʉapich. Do jawʉt, jueces xabich to'api Pablo, Silas sʉapich, chijiyaliajwa japapaklowaxxot. 40 Pablo, Silas sʉapich, jiw jebatat nakola wʉt, jawʉt fʉlaechi Lidia pejba poxade. Jaxotde Pablo, Silas sʉapich, taen naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉt, naewʉajanlisi japi kaes Dios chiekal pejme naexasisfʉlaliajwa. Japox bʉxtoet wʉt, chijialisi japapaklowaxxot.

Hechos 17

1 Pablo, Silas sʉapich, fʉlaech wʉt, xenapi Anfípolis paklowax, Apolonia paklowaxbej. Dolisi, patlisi Tesalónica paklowaxxot. Jaxot judíos naewʉajnaba ek. 2 Napatamatkoi wʉt, Pablo fʉlaech judíos naewʉajnaba poxade, japon japox pejkabʉan xot. Jaxotde Pablo natameja, napatamatkoi wʉt. Jasox ja-aech Pablo, tres veces napatamatkoi wʉt. Jaxotde Pablo judíos naewʉajan wʉt, wʉajnachaemtas wʉtbej, Pablo chiekal jʉmnot Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechpoxantat. 3 Jʉm-aechbejpon: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “Cristo, Dios to'aspon puexa jiw bʉ'weliajwa, japon majt nabijasaxael. Tʉpaxaelbejpon. Do jawʉx, Dios mat-esaxaeson pejme dukaliajwa” —aechox. Japox chajia jʉm-aechox, patlisox. Xamal naewʉajnaxpox Jesúsliajwa, japonlap Cristo, Dios to'aspon puexa jiw bʉ'weliajwa —aech Pablo, naewʉajan wʉt. 4 Asew judíos, jaxoti, naexasiti Pablo naewʉajanpox. Do jawʉt, japi kaemʉtlisi, Pablo, Silas sʉapich. Xabich asew, naksiyapi griegojame, Dios naexasiti, japibej naexasit Pablo naewʉajanpox Jesucristoliajwa. Xabich watho', jiw matabijaspi, japibej naexasit Pablo naewʉajanpox. 5 Ja-aech wʉt, asew judíos, japi naexasis-elpi Jesucristo pejwʉajan, xabich nusasiowal. Samata, tamejapi asew babejchow, japapaklowaxplazaxot nanʉamti. Japi sʉapich, xabich nejlasfʉl. Japapaklowaxpijiw xabich nejtasalas japi nejlasfʉlpoxantat. Jasón pejbafafa xabich pi'la wʉt, asew japixot low japaba. Japi jalwek Pablo, Silas sʉapich, woeyaliajwas jiw natamejaxot. 6 Faena-el wʉti Pablo, Silas sʉapich, ja-aech wʉt, japi jaelt Jasón, asewbej, naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Jaelas wʉt, jolkas paklochow poxade. Babejchow nejla'bala wʉt, jʉm-aechi, bʉ'pach wʉti paklochow pejwʉajnalel: —Pablo, Silas sʉapich, japi pijaxtat, puexa paklowaxanpijiw nakaewa na-ʉlataen. Amwʉtjel ampalel fʉlaeni. 7 Japi pat wʉt, Jasón chiekal bʉ'kʉlt pejbatat. Puexa japi jiw naexasis-el wajrey, Roma tʉajnʉpijin, tato'alpox. Japi jʉm-aech: ‘Asan wajrey. Pawʉlpon Jesús’ —aech japi —aech babejchow, bʉxlajat wʉti Pablo, Silas sʉapich, paklochow pejwʉajnalel. 8 Japox jʉmtaen wʉti, puexa japi jiw, paklochowbej, xabich palalapi naexasitiliajwa Jesucristo pejwʉajan. 9 Do jawʉt, Jasón to'as multa mosax paklochowxot. Asew sʉapich, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi mot wʉtbej multa paklochowxot, paklowchow jʉm-aech: “Ampi plata xamal pejme wewoeyaxaelen, Pablo, Silas sʉapich, chijia wʉt ampapaklowaxxot” —aech paklochow. Do jawʉt, kofaslisi. 10 Jasón, asew sʉapich, kofas wʉt, do madoi wʉt, naexasiti Jesucristo pejwʉajan to'api Pablo, Silas sʉapich, Berea paklowax poxaliajwade. Berea paklowaxxot pa'a wʉt, fʉlaechi judíos naewʉajnaba poxade. 11 Judíos, Berea paklowaxpijiw, kaes pejme pachaempi. Me-ama judíos, Tesalónica paklowaxpijiw, jachi-eli. Pablo naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan, japi chiekal naewet. Berea paklowaxpijiw pomatkoicha estudia Dios pejjamechan, chajia lelspox, chiekal matabijaliajwa, Pablo, Silas sʉapich, naewʉajanpoxan, diachwʉajnakolax wʉt, o, ja-el wʉt. 12 Samata, xabich judíos naexasit Jesucristo pejwʉajan. Xabich griegosbej naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Griegos paklochowbej naexasiti Jesús pejwʉajan. 13 Asew judíos, Tesalónica paklowaxpijiw, japox wʉltaen wʉt, Pablo Jesús pejwʉajan naewʉajanpox Berea paklowaxxot, japibej fʉlaen Berea paklowax poxadin. Berea paklowax pa'an wʉti, xabich nejlasfʉli. Japapaklowaxpijiw xabich nejtasalas. 14 Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, jʉm-aechi Pabloliajwa: “¡Xam amxot kamta nakolde! ¡Marlel fʉlaemch!” —aechi. Pe Silas, Timoteo sʉapich, nakiowa namafʉki Berea paklowaxxot. 15 Pablo fʉlaech wʉt marlel, asew japixot fʉlchalaspon Atenas paklowax poxaliajwade. Pablo jaxotde pa'a wʉt, bʉxxato'apon Silas, Timoteoliajwabej. Jʉm-aechon, bʉxxato'a wʉt: “Xamal kolenam xajʉpam wʉt fʉlaeliajwam, ¡xabʉa'din xan nafaenaliajwam Atenas paklowaxxot!” —aech Pablo, bʉxxato'a wʉt. Do jawʉt, Pablo fʉlchalapi, pejme kaxa nawen. 16 Pablo wʉajnawet wʉt Silas, Timoteobej, mathʉnpon Atenas paklowax. Pablo taen japapaklowaxxot xabich ídolos nuilpox. Pablo japoxan taen wʉt, xabich nejxaejwaspon. 17 Samata, Pablo, nakaejudíos sʉapich, nabʉ'nalot Jesucristo pejwʉajanliajwa, judíos naewʉajnabatat wʉton. Ja-aechbejpon judíos-eliliajwa, Dios naexasiti. Kaematkoisfʉl papati plazaxot, japi sʉapichbej, Pablo nabʉ'nalot Jesucristo pejwʉajanliajwa. 18 Do jawʉx, asew Pablo faens. Japi epicúreos. Japi naexasit Epicuras naewʉajanpox. Asewbej Pablo faens. Japi estoicos. Japi naexasit Zeno naewʉajanpox. Japi epicúreosxot, estoicosxotbej, japi jʉm-aech babejjamechan Pabloliajwa. Jʉm-aechi: —Ampon aton, matabijsna-el wʉt, ¿achaxankaton naksiya? —na-aechi nakaewa Pabloliajwa. Asew nakaewa najʉm-aechbej Pabloliajwa: —Japon naewʉajan asatʉajnʉpijiw pejdiosesliajwa —na-aechi nakaewaliajwa. Jasoxtat japi, Pablo sʉapich, nabʉ'nalot, naewʉajan xoton chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jiw tʉpi pejme mat-eyaxaespoxliajwabej. 19 Do jawʉt, japi Pablo bʉ'fol pachaempoxtat paklochow natameja poxade, pawʉlxot Areópago. Jaxotde bʉ'pa'as wʉt, japi jʉm-aech: —¡Najʉm-amde pajelnaewʉajnax, xam jiw naewʉajnamwʉajan! 20 Xam naewʉajnam asawʉajan, xanal matabija-enilwʉajan. Pe xanal chiekal matabijasian, achax chiyaxael xam jiw naewʉajnampoxan —aechi Pabloliajwa. 21 Puexa Atenas paklowaxpijiw, asew jiwbej, japi asatʉajnʉchanpijiw jaxot duili, japi pajelnaewʉajnax xabich nejxasink jʉmch naewesliajwa, naksiyaliajwabej. 22 Do jawʉt, Pablo nant japi pejwʉajnalel Areópagoxot. Jawʉt jʉm-aechon: “Atenas paklowaxpijwam, xan matabijtax xabich nejchaxoelampox nejdiosesliajwa. 23 Xan taenx xabich maenkpoxan, xamal natamejlamxot, nejdioses kawʉajnaliajwam. Taenxbej kae-altar. Japa-altarleltat lelspox taenxbej. Japox jʉm-aech: ‘Ampa-altar, dios matabija-esalpon pej-altar’ —aech lelspox. Japadios xamal najut matabija-emilbej, kawʉajnam wʉt. Japadiosliajwa ma amwʉt xamal jʉmchiyaxaelen chiekal matabijaliajwam” —aech Pablo Areópagoxot. 24 Pablo pejme jʉm-aech: “Dios is ampathat. Ampathatat taenspoxan, japoxan Dios ispoxan. Tato'albejpon japonxotse, ampathatatbej. Samata, Dios duka-el poejiw isbatat. 25 Dios chinax asax wewe'pa-esal asan aton we-isliajwas. Japon pijaxtat puexa xatis chiekal duilafʉlas. Puexa nakwewe'ppoxan nakchaxduwbejpon” —aech Pablo. 26 Pablo pejme jʉm-aech: “Dios majt kaen aton is. Do baxael, japon pamojiw pothata xajʉp, amwʉtjel xabichaliajwa nejmachjiw. Dios chajia nejchaxoel, amxot kaenanʉla, pejmʉtan sʉapich, duilaxael jiw. Nejchaxoelbejpon, maswʉt tʉpaxaeli. 27 Dios jasox is jiw wʉlwekaliajwaspon, jiw naexasisliajwasbejpon. Diachwʉajnakolax kaenanʉla xatisxot Dios atʉaja-el. 28 Dios pijaxtat duils. Nanʉamtasbej. Nabistasbej. Asew nejwʉajnapijiwxot chajia lel wʉt, jʉm-aechi: ‘Xatis Dios paxis’ —aechi. 29 Dios paxis xot, nejchaxoes wʉt, nejchaxoelaxisal: ‘Dios, me-ama ídolos, jiw pajut ispoxan orotat, platatatbej, ia'tatbej’ —chiyaxisal. Jiw japoxan is pejnejchaxoelaxantat. 30 Dios kastika-el nejwʉajnapijiw, isfʉl wʉt babijaxan, matabija-el xotfʉki Dios. Pe amwʉtjel, Dios to'a pothatapijiw jiw kofaliajwa babijaxan isfʉlpoxan, naexasisfʉlaliajwapi Dios tato'alpoxan. 31 Dios chajia kaematkoi mark jʉmchiliajwapon ampathatpijiw pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Dios markamatkoi pat wʉt, Dios makafichpon, japon jʉmchiyaxael jiw pachaempi Diosliajwa, o, jiw chaemili Diosliajwa. Jesús tʉp wʉt cruztat, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Samata, xatis chiekal matabijas, Jesús diachwʉajnakolax Dios makafich japon jʉmchiliajwa, masi jiw pejbʉ'wʉajan ampathatxot” —aech Pablo. 32 Atenas paklowaxpijiw japox jʉmtaen wʉt, jiw tʉpi mat-eyaxaespox pejme duilaliajwa, asew japixot bʉ'wʉajanpaeipi Pablo japoxliajwa. Asew japixot jʉm-aech Pabloliajwa: —Amwʉtjel xanal najʉm-ampox, asamatkoi pejme najʉmchiyaxaelam xanal kaes naewesliajwan —aech asew Pabloliajwa. 33 Do jawʉt, Pablo bʉxtoet wʉt, nakolton japi natamejaxot. 34 Asew japixot nakfoli Pablo. Japi naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Kaen japixot pawʉl Dionisio. Japon Areópagomʉtpijin. Kaeow pawʉl Dámaris. Japowbej naexasit Jesucristo pejwʉajan. Asew jaxotpi, japi naexasitbej Jesucristo pejwʉajan.

Hechos 18

1 Do japoxwʉx, Pablo Areópagoxot nakolt wʉt, fʉlaechlison Corinto paklowax poxade. Dolison, pat Corinto paklowaxxot. 2 Jaxotde Pablo faen judíos-aton. Japon Ponto tʉajnʉpijin, pawʉlon Aquila. Pijow pawʉl Priscila. Pablo wʉajna japi kolenje pa'a Corinto paklowaxxot. Japi chajia nakola Italia tʉajnʉlel, Claudio, Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, to'as xoti nakolaliajwa Roma paklowaxxot. Claudio chajia to'a puexa judíos nakolaliajwa Roma paklowaxxot. Pablo faen wʉt Aquila Corinto paklowaxxot, nakfʉlaechon japi pejba poxade japi taeliajwa. 3 Pablo duk japi pejbaxot. Japi itthow carpabʉ'an mowaliajwa. Pablo nabist, japi sʉapich, matabijt xoton japabichax. 4 Napatamatkoiyan wʉt, Pablo fʉlalaecha judíos naewʉajnaba poxade. Jaxot Pablo naewʉajan judíos, judíos-elibej, naexasisliajwapi Jesucristo pejwʉajan. 5 Silas, Timoteo sʉapich, pa'an wʉt Macedonia tʉajnʉlel, jawʉt Pablo kekoft carpabʉ'an itthoeyax, pomatkoicha naewʉajnaliajwapon Dios pejjamechan. Pablo naewʉajan wʉt judíos, jʉm-aechon: “Jesús diachwʉajnakolax Cristo, japon xatis wʉajnawechpon nakbʉ'weliajwa” —aech Pablo, naewʉajan wʉt judíos. 6 Judíos naexasis-eli Jesús pejwʉajan, japi xabich palala Pabloliajwa. Samata, japi babejjamechan jʉm-aech Pabloliajwa. Samata, jawʉt Pablo jolcha pejsumta-osax. Jawʉt lʉlapon, japi pajut matabijaliajwa babijax ispox Diosliajwa. Jʉm-aechon: —Xamal najut nijaxtat napelsaxaelam, naexasis-emil xot xan naewʉajnaxpox. Xan tajaxtat napelsaximil. Xamal naexasis-emil xot, judíos-elpilax naewʉajanafʉlaxaelen Jesucristo pejwʉajan —aech Pablo judíosliajwa. 7 Do jawʉt, Pablo nakolt judíos naewʉajnabaxot. Fʉlaechon asaba poxade. Japabapijin pawʉl Ticio Justo. Japon Dios xabich nejxasink. Japon pejba chiekal mox naxsoep, judíos naewʉajnaba sʉapich. 8 Crispo, judíos naewʉajnaba wesan, japon, puexa pejjiw sʉapich, asew sʉapichbej, naexasit Jesucristo pejwʉajan. Xabich asew, judíos-eli, Corinto paklowaxpijiw, jʉmtaen wʉt Jesucristo pejwʉajan, japibej naexasit. Do jawʉt, japi bautisas. 9 Asamatkoi, madoi wʉt, Pablo masoxtat taen, Dios jʉm-aech wʉt japonliajwa. Jawʉt Dios jʉm-aech: “Xam chalafʉlax. Xam asew jiw kechaemilaxil. Ampapaklowaxxot xabich tajjiw nawemaenk. Samata, ¡nabej nejlewle'! ¡Nakiowa naewʉajnafʉlde tajjamechan! ¡Nabej boejlache'!” —aech Dios Pabloliajwa. 11 Ja-aech wʉt, Pablo pejlewla-el. Samata, Pablo duk Corinto paklowaxxot kaewaech y medio. Japamatkoiyantat Dios pejjamechan naewʉajnafʉlon japapaklowaxpijiw. 12 Japamatkoiyantat, Galión gobernador Acaya tʉajnʉxot. Galión gobernador wʉt, judíos kaenejchaxoelax jaelsliajwapi Pablo. Do jawʉt, Pablo jaeltas. Jawʉt bʉflaechpon gobernador poxade, japon jiw tato'al wʉt ekxot. 13 Japi jʉm-aech gobernadorliajwa: —Ampon aton naewʉajnafʉl jiw naexasisliajwa Dios. Japon naewʉajanpox najʉpa-el Moisés chajia lelpox sʉapich, xanal naexasitxpox —aechi gobernador pejwʉajnalel. 14 Pablo naksiyaliajwa wʉt gobernador pejwʉajnalel, jawʉt Galión jʉm-aech judíosliajwa: —Xamal judíos chiekal matabijam ampox. Ampon aton natkowa wʉt, babijax xabich is wʉtbejpon, ja-aech wʉt, xamal chiekal naewesaxaelen. 15 Pe ampon is-el babijaxan. Xamal judíos asbʉan jʉmch nalala japon naewʉajanpoxliajwa. Nalalabej japon naexasis-el xot nejkabʉananpoxan, xamal naexasitampox. Samata, ¡xamal najut chaemde japox! Xan japoxan tataefla-enil chaemsliajwan —aech Galión judíosliajwa. 16 Do jawʉt, gobernador Galión to'a judíos nakolaliajwa japonxot. 17 Judíosxot kaen pawʉl Sóstenes. Japon judíos naewʉajnaba wesan. Do jawʉt, nakola wʉti, griegos, jaxoti, jaelti Sóstenes gobernador Galión pejwʉajnalel. Jaxot Sóstenes baes. Galión japox taen wʉt, chinax kefias-elon japi griegos. 18 Pablo duk pin-iamatkoiyan Corinto paklowaxxot. Baxael, Pablo fʉlaeliajwa wʉt, kejachapon naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Pat wʉton Cencrea paklowaxxot, fʉlaeliajwa wʉt barkamtat, jawʉt Pablo pajut namatnaelaxaxoton jiw matabijsliajwas, chajia jʉmdutpox toet xotlison Diosliajwa. Pablo jul wʉt barkam Siria tʉajnʉ poxaliajwa, japabarkamtat julbej Aquila, pijow sʉapich. 19 Chapat wʉti Éfeso paklowaxxot, jaxot Pablo waela Aquila, pijow sʉapich. Do jawʉt, tamach fʉlaechlison judíos naewʉajnaba poxade. Jaxot Pablo nospaei, judíos sʉapich, japi natamejaxot. 20 Do jawʉt, Pablo fiach namanaliajwa japixotfʉk. Pe Pablo owchi-el. 21 Jawʉt jʉm-aechon, kejacha wʉt: “Dios nejxasink wʉt, xamal pejme taeyaxaelen” —aech Pablo japi jiwliajwa. Do jawʉx, Pablo pejme barkam jul wʉt, chaflaechon Éfeso paklowax poxade. 22 Cesarea paklowaxxot pat wʉton, jawʉt pʉtlel Pablo fʉlaech Jerusalén paklowax poxade. Jaxotde taenon naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉx, Antioquía paklowax poxadepon. 23 Antioquía paklowaxxot pin-iamatkoiyan naman wʉt, do jawʉx, fʉlaechon Galacia tʉajnʉ poxade, Frigia tʉajnʉ poxadebej. Kaenanʉla japapaklowaxanxot, pat wʉton, naewʉajan japi kaes Dios xanaboejaliajwa. 24 Japamatkoiyantat kaen judíos-aton pat Éfeso paklowaxxot. Japon pawʉl Apolos. Japon Alejandría paklowaxpijin. Naewʉajan wʉt, puexa jiw chiekal naewechpon, naewʉajanpox pachaem xot. Japon chiekal matabijt Dios pejjamechan, chajia lelspox. 25 Apolos naewʉajan Jesucristo pejwʉajan. Samata, matabijton Dios jiw bʉ'weyaxaelpox Jesús pijaxtat. Nejxasinkbejpon jiw naewʉajnaliajwa Jesúscristo pejwʉajan. Pe japon matabijt Juan bautisapoxkal. 26 Apolos judíos naewʉajnabatat naewʉajan wʉt, pejlewla-elon naewʉajnaliajwa. Priscila, Aquila sʉapich, jʉmtaen wʉti japon naewʉajanpoxan, jawʉt bʉflaechipon pejba poxade nospaeliajwapi tamach, japon sʉapich, kaes chiekal naewʉajnaliajwapon jiw Jesucristo pejwʉajan. 27 Do baxael, Apolos fʉlaeliajwa wʉt Acaya tʉajnʉ poxade, Éfeso paklowaxpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi kajachawaet Apolos. Apolos carta welels xalaeliajwa Acaya tʉajnʉpijiw poxade, japixot pa'a wʉt, chiekal bʉ'kʉlsliajwaspon. Dolison, pat wʉt Acaya tʉajnʉxot, japon xabich kajachawaet Acaya tʉajnʉpijiw, japi naexasiti Jesucristo pejwʉajan Dios pejkajachawaesaxtat. 28 Apolos naewʉajan judíos Jesús pejwʉajan. Dios pejjamechan chajia jʉm-aechox Jesúsliajwa, japoxbej Apolos naewʉajnafʉl puexa jiwliajwa. Naewʉajanbejpon japi jiw chiekal matabijaliajwa, Jesús diachwʉajnakolax, Mesías, Dios, to'aspon puexa jiw bʉ'weliajwa. Samata, judíos boejlach nuil. Japi judíos elchiyaxil Apolos jʉm-aechpoxliajwa Jesúsliajwa.

Hechos 19

1 Apolos Corinto paklowaxxot wʉtfʉk, Pablo fʉlaech pasliajwa Éfeso paklowax poxade. Pinamʉaxan xenafʉlon, fol wʉt. Éfeso paklowax pa'a wʉt, jaxot faenon Jesucristo pejwʉajan naexasiti. 2 Pablo japi wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Jesucristo pejwʉajan naexasitam wʉt, ¿Espíritu Santokat pask nejmatpʉatanxot? —aech Pablo. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal chinax jʉmtae-enil Espíritu Santopoxliajwa —aechi. 3 Pablo pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —Xamal bautisa wʉt, ¿achanejchaxoelaxkat japox xamalliajwa? —aech Pablo. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Juan, jiw bautisan, chajia jʉm-aechpox bautisaxliajwa —aechi. 4 Pablo jʉm-aech: —Juan bautisa jiw, babijaxan ispoxan kofapi, japi naexasiti Dios. Juan jʉm-aechbej, jiw bautisafʉl wʉt: ‘Xanwʉx kaen pasaxael. ¡Japon xamal naexasi'e!’ —aech Juan Jesús pejpasaxliajwa —aech Pablo Éfeso paklowaxpijiwliajwa. 5 Éfeso paklowaxpijiw japox jʉmtaen wʉt, kaes chiekal naexasiti Jesús pejwʉajan. Jawʉt bautisas Jesús pijaxtat. 6 Pablo ke-ot wʉt japi pejta'antat, Espíritu Santo fʉloek japi pejmatpʉatan poxasik. Do jawʉt, chalechkal japi jiw naksiya majt matabija-eljamechan. Naksiyabejpi Dios bʉxto'aspoxan naksiyaliajwa. 7 Puexa japi poejiw, doce. 8 Pablo duk Éfeso paklowaxxot tres juimtje. Naewʉajnafʉlon Dios pejjamechan judíos naewʉajnabaxot. Naewʉajan wʉt, chinax pejlewla-elon. Naewʉajanbejpon Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox, japi naexasitpi Dios. Ja-aechon judíos chiekal naexasisliajwas naewʉajanpox. 9 Asew japixot naexasis-el, matnaetink xoti naexasisliajwa. Samata, japi jʉm-aech babejjamechan Jesucristo pejwʉajanliajwa. Ja-aech wʉt, Pablo nadijan judíos naewʉajnabaxot. Do ja-aech wʉt, Jesucristo pejwʉajan naexasiti bʉ'folon Tirano pej-escuelaba poxade. Escuelabaxot Pablo pomatkoicha naewʉajan Jesucristo pejwʉajan. 10 Ja-aech Pablo kolewaechje. Samata, puexa jiw Asia tʉajnʉxot duili, japi judíos, judíos-elibej, jʉmtaen Jesucristo pejwʉajan. 11 Pablo koechaxan isbej Dios pijaxtat. 12 Pablo jachapoxan, panuelbʉ'an, asaxanbej, japoxan bʉ'xaeya xabʉ'jachas wʉt, japi jiw chiekal boejthʉls nejmachwaxae. Asew jiw, dep webaespi pejmatpʉatanxot, depbej nakola. 13 Asew judíos, nanʉamt asapaklowaxan poxade. Japi pajut pijaxtat dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Jasox ispi, japi Esceva paxi. Japi sietepi. Esceva, japon sacerdotespaklon. Japi Esceva paxi jʉmtaen Jesucristo pejwʉajan. Samata, japi dep to'a wʉt, jʉm-aechi dep nakolaliajwa: “Dep, ¡xamal to'ax nakolaliajwam Jesús pijaxtat, japonliajwa amwʉtjel Pablo naewʉajnafʉl!” —aech Esceva paxi. 15 Asamatkoi, Esceva paxi dep to'a wʉt, dep jʉmnochpi. Jʉmtispi dep: “Xan matabijtax Jesús. Matabijtaxbej Pablo. Pe xamal, ¿achewamkat?” —tispi dep. 16 Do jawʉt, dep, aton pejmatpʉatxot webaespon, japon aton dep pijaxtat wʉltadiowpon Esceva paxi. Japon aton dep pijaxtat xabich bapon Esceva paxi. Japi xabich malechasbej. Baes wʉt, bʉ'jolsi. Xabich xakolbalasbejpi. Do jawʉt, japi bʉ'jʉmchadʉkp, nakola wʉti baxot. 17 Esceva paxi japox wejatis wʉt, puexa Éfeso paklowaxpijiw wʉltaena, judíos, judíos-elibej. Samata, puexa xabich jiw pejlewla. Jasoxtat puexa jiw sitaen Jesucristo pejwʉajan. 18 Xabich jiw, Jesucristo pejwʉajan naexasiti Pabloxot papasfʉl. Ja-aech wʉt, puexa majt babijaxan ispoxan tulaela jiw pejwʉajnalel chapaeipi. 19 Asewbej, majt pinjoe'iwpi, japi xalaen pejew, pel-ʉaf. Japapel-ʉaf pinjoe'ax matabijaliajwa. Japi pel-ʉaf bowapi puexa jiw pejwʉajnalel. Japapel-ʉaf xabich ommaenk. Japapel-ʉafan pa-om, cincuenta mil platafachan, isaspi platafachankolaxtat. 20 Jasoxtat Dios pejjamechan pothata xajʉp. Samata, puexa jiw matabija Dios xabich mamnikpon. 21 Do jawʉx, Pablo nejchaxoel: “Xan pejme taeyaxaelen Macedonia tʉajnʉpijiw, Acaya tʉajnʉpijiwbej. Do jawʉx, pejme fʉlaeyaxaechan Jerusalén paklowax poxade. Jerusalén paklowaxpijiw taenx wʉt, do jawʉx, chaflaeyaxaechan Roma paklowax poxade, jaxotde jiw taeliajwanbej” —aech Pablo, nejchaxoel wʉt. 22 Dolisdo', Pablo to'a kolenje pejnachalan, Timoteo, Erasto sʉapich, Macedonia tʉajnʉ poxade. Pe Pablo namanfʉk Asia tʉajnʉxot kaematkoiyan sʉapichliajwa. 23 Japamatkoiyantat, Éfeso paklowaxpijiw xabich palala, jiw kaes naexasisfʉl xot Jesucristo pejwʉajan. 24 Ja-aech, jiw palala wʉt Demetrio pijaxtat. Demetrio platanaelsaptat kejus nejmach isliajwa. Platanaelsaptat isfʉlon xabich cha-aelbax. Japabax ispon, me-ama japi pejdios Artemisa pejtemploba, ta'la-aechbax. Demetrio japabax mowa wʉt, xabich plata kanapon, nabisti japon sʉapich. 25 Demetrio tameja nabisti, japon sʉapich, asewbej, japi nabisti asabichaxan, me-ama japabichax. Natameja wʉt, Demetrio jʉm-aech: “Xamal chiekal matabijam ampabichaxtat xatis xabich plata kans chiekal duilaliajwas. 26 Xamal taenam Pablo. Jʉmtaenambejpon. Japon xabich jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechfʉlon: ‘Ídolos, jiw pajut ispoxan, dioskola-el’ —aechon. Samata, xabich jiw naexasit Pablo naewʉajanpoxan Jesúsliajwa. Koew ampapaklowaxpijiw, jachi-el. Xabich puexa Asia tʉajnʉpijiwbej naexasit Pablo naewʉajanpoxan. 27 Xatisliajwa japox chaemil. Jiw kaes nakwʉajsaxil mowasi. Kaes sitaeyaxilbejpi wajdios, pawʉlpox Artemisa. Sitaeyaxilbejpi japox pejtemploba. Amwʉtjel puexa jiw, ampapaklowaxpijiw, Asia tʉajnʉpijiwbej, asew jiwbej asatʉajnʉchanlel duili, kawʉajnafʉlbejpi Artemisa. Jiw Pablo naewʉajanpox naexasit wʉt, ja-aech wʉt, japi kaes kawʉajnaxil Artemisa” —aech Demetrio, jiw tameja wʉt. 28 Demetrio pejnachala japox jʉmtaen wʉt, xabich palalapi Pabloliajwa. Samata, nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: “¡Artemisa, Éfeso paklowaxpijwas japox wajdios, pamamakolax!” —aechfʉli. 29 Japox jʉmtaen wʉt, Éfeso paklowaxpijiw xabich palalapi Pabloliajwa. Samata, jawʉt, jaeltas Gayo, Aristarco sʉapich. Japi Macedonia tʉajnʉpijiw, Pablo fʉlchalapi. Jaelas wʉt, bʉflaech pinaba poxade, paklowaxpijiw natamejaba poxade. 30 Pablo fʉlaesia jiw natamejaba poxade, naksiyaliajwapon jiw pejwʉajnalel. Pe pejnachala tapae-esal Pablo fʉlaeliajwa naksiyaliajwa. 31 Do jawʉt, Asia tʉajnʉpijiwpaklochow, Pablo matabijtaspi, japibej bʉxxato'a Pablo fʉlaesamata jiw palalapi poxade. 32 Jiw natamejaxot kaenejchaxoelaxa-el xoti, asew nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉl kaeyax. Asewbej nejlasfʉl wʉt, asaxan jʉm-aechfʉl. Japixot jiw nakaewa najʉm-aech: “¿Ma-aech xotkat xatis natamejlas?” —na-aechi nakaewa. 33 Do jawʉt, pawʉlpon Alejandro fijabas jiw pejwʉajnalel nukaliajwapon. Asew japixot Alejandro chapaeis, ma-aech xot jiw natameja. Do jawʉt, Alejandro mʉaxxachok'cha puexa jiw boejlachaliajwa. Alejandro jʉmnosasia natamejapi, japi kaes palala-elaliajwa judíosliajwa. 34 Japi Éfeso paklowaxpijiw matabija wʉt Alejandro judíos-atonpox, xabich piach nejlasfʉl, me-ama kolehora. Nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: “¡Artemisa, Éfeso paklowaxpijwas japox wajdios, pamamakolax!” —aechfʉli. 35 Do jawʉx, japapaklowax tataefʉlpon bʉxfiat puexa jiw boejlachliajwa. Jawʉt, boejlach wʉt, jʉm-aechon: “Éfeso paklowaxpijwam, pothatapijiw matabija xatis nakwewaeltox tataeflaliajwas wajdios Artemisa pejtemploba. Japox pamamakolax. Japox pej-ael, me-ama ia't, athʉlelsik jopikpox. Japoxbej xatis tataeflas. 36 Kaen aton jʉmchiyaxil japoxliajwa: ‘Diachwʉajnakolaxa-el’ —chiyaxil. Samata, ¡kaes nabej nalale'! ¡Ʉlboejthʉlde! ¡Nabej is asax, majt chiekal nejchaxoela-emil wʉtfʉk! 37 Ampi kolenje, bʉflaemanpi, babijax is-el Artemisa pejtemplobaxot. Babejjamechan jʉmchi-elbejpi wajdiosliajwa. 38 Demetrio, japonliajwa nabistibej, asan aton tasalasia wʉti, japi bʉflaeyaxael paklochow poxade, jaxotde tasalaliajwapi japon aton paklochow nabistxot. Ja-aech wʉt, kaenanʉla tasalaspi naksiyaxael pajut jʉmnosliajwa. 39 Xamal asaxan jʉmchisiam wʉt paklochow natamejaxot, jaxot japoxan jʉmchiyaxaelam. 40 Wajpaklochow bej naktasalaxaelbej, xatis natamejlas xot babijaxtat. Naktasala wʉt, xatis jʉmchiyaxisal japoxliajwa” —aech paklowax tataefʉlpon. 41 Japox bʉxtoet wʉt, to'apon jiw pejbachan poxade naweliajwa. Do jawʉt, puexa ow-aechlisi.

Hechos 20

1 Éfeso paklowaxpijiw ʉlboejthʉl wʉt, Pablo tameja naexasiti Jesús pejwʉajan, japi jiw kaes naewʉajnaliajwapon, japi kaes chiekal Dios xanaboejaliajwabej. Do jawʉt, Pablo bʉxtoet wʉt, kejacha wʉt, fʉlaechon Macedonia tʉajnʉ poxade. 2 Macedonia tʉajnʉ pa'a wʉt, taenon naexasiti Jesucristo pejwʉajan, duil wʉti, kaenanʉla pejmʉtan sʉapich. Dios pejjamechan naewʉajnafʉlon kaes japi jiw chiekal Dios xanaboejaliajwapi. Do jawʉx, Macedonia tʉajnʉxot nakolt wʉt, fʉlaechon Grecia tʉajnʉ poxade. 3 Pat wʉton Grecia tʉajnʉxot, tres juimtjeliajwa namanon. Do jawʉx, Pablo barkam nakfʉlaeliajwa wʉt Siria tʉajnʉ poxaliajwade, Pablo wʉltaen judíos wʉajnawesaxaespox boesaliajwas. Pablo japox jʉmtaen wʉt, nejchaxoelon pʉtlel pejme kaxa nawiasliajwa Macedonia tʉajnʉ poxade. 4 Pablo fʉlchalaspi, kaen japixot pawʉl Sópater. Japon Berea paklowaxpijin, Pirro paxʉlan. Asan pawʉl Aristarco. Asan pawʉl Segundo. Japi kolenje, Tesalónica paklowaxpijiw. Asan pawʉl Gayo, Derbe paklowaxpijin. Asan pawʉl Timoteo. Asan pawʉl Tíquico. Asan pawʉl Trófimo. Tíquico, Trófimo sʉapich, japi Asia tʉajnʉpijiw. 5 Japi puexa wʉajnadelisi barkamtat, xan Lucas, Pablo sʉapich, nawʉajnawesliajwapi Troas paklowaxxot. 6 Pan puthla-eli xaefiestawʉx, xanal Filipos paklowaxxot barkamtat chijian. Cinco matkoiyan wʉt, Troas paklowaxxot xanal chapatx. Wʉajnadepilis japapaklowaxxot, xanal nawʉajnaweti. Japapaklowaxxot xanal namax siete matkoiyanliajwa. 7 Napatamatkoi wʉt, xanal natamejlax, naexasiti Jesucristo pejwʉajan sʉapich, pan xaeliajwan. Me-ama Jesús, pejnachala sʉapich, chajia is, xanal japox isx. Pablo japamadoitat jiw xabich naewʉajan, kandiawa fʉlaeyaxael xoton asapaklowax poxade. Samata, Pablo naewʉajan hasta pinmadoitat. 8 Pablo naewʉajan athʉ pejpiezaxxotse, xanal natamejaxxot. Jaxotse xabich lámpara tamdadusnuil. 9 Jaxotsebej pansian. Japon pawʉl Eutico. Japon ek ventanatat. Pablo xabich piach naewʉajan xot, pansian moejbalalison. Do jawʉt, moejcha wʉt, jopdikon ventanaxotsik. Tres piezaxxotsik jop wʉt, japon chiekal xamatkaeya. Xanal baloekx wʉt japon taeliajwan, diachwʉajnakolax japon chiekal tʉp. 10 Do jawʉt, Pablo baloek pansian taeliajwa. Jaxot pa'ak wʉt, Pablo brixtat nuk patʉpan pejwʉajnalel. Pablo patʉpan wʉtakʉkt wʉt, jʉm-aechon Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa: —¡Xamal nabej nejlewle'! ¡Ampon mat-echlison pejme laejaliajwa! —aech Pablo. 11 Do jawʉt, Pablo julach kaxase, asew sʉapich. Do jawʉt, Pablo pan jalnat wʉt, puexa jiw xael, japon sʉapich. Do jawʉt, nakiowa naewʉajanfʉkon. Nalian wʉt, Pablo bʉxkoft. Do jawʉx, fʉlaechon. 12 Pansian xamatkaeyapon, mat-ech wʉt, bʉflaechipon pejbachade. Ja-aech wʉt, puexa japi jiw xabich nejchachaemil. 13 Xanal wʉajna fʉlaechx, Pablo nato'a xot chaflaeliajwanbej barkamtat Aso paklowax poxade, japapaklowaxxotde Pablo faenaliajwan. Jasox xanal Pablo nato'a, nejchaxoel xoton pʉtlel fʉlaeyax. 14 Xanal faenx wʉt, Pablo Aso paklowaxxot, do jawʉt, xanal, Pablo sʉapich, chafolx barkamtat Mitilene paklowax poxaliajwan. 15 Do jawʉx, kandiawa wʉt, Mitilene paklowaxxot barkamtat chaflaechx wʉt, paxentax Quío paklowaxtabijla. Do kandiawa wʉt, chapatx tanaetpaklowax, pawʉlpox Samos. Do pejme asakandiawa wʉt, Mileto paklowax chapatx. 16 Xanal fʉlae-enil Éfeso paklowax poxade, Pablo thilt xot makachlasamatan Asia tʉajnʉxot. Pablo nejchaxoel kamta pasliajwa Jerusalén paklowaxxot Pentecostésfiesta wʉajna. 17 Pablo Mileto paklowaxxot wʉtfʉk, wʉllalapon ancianos, Éfeso paklowaxpijiw. Japi paklochow Jesucristo pejwʉajan naexasiti. 18 Dolisdo', ancianos pat wʉt, Pablo jʉm-aech: “Xamal chiekal namatabijam xan, akasestat patx wʉt ampatʉajnʉxot, Asia tʉajnʉxot. Ampatʉajnʉxotx wʉt, xamal matabijam, ma-an xan, dukx wʉt xamalxot. 19 Pomatkoicha Diosliajwa nabistax, xamalxotx wʉt. Nejchaxoelx wʉt, kaematkoi nejchaxoela-enil: ‘Xan pejme kaes pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —chi-enil, nejchaxoelx wʉt. Asamatkoi xan xabich nowx, jiw naexasis-el wʉt Dios. Xamal matabijam xan nabijataxpoxan, judíos naboesasia wʉt. 20 Ja-an wʉt, xan nakiowa bʉxkofs-enil naewʉajnaxpoxan, xamal matabijaliajwam japoxan. Xamal naewʉajnafʉlax, kaeyaxtat natamejlam wʉt. Kaenanʉla nejbachanxot naewʉajnaxbej. 21 Judíos, judíos-elibej, jʉm-an naewʉajnax wʉt: ‘¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Naexasisfʉlde Dios! ¡Xanaboejimbej wajpaklon Jesucristo!’ —ansfʉlax, naewʉajnafʉlax wʉt. 22 Amwʉt Jerusalén paklowax poxaxaechan, Espíritu Santo nato'a xot. Xan matabijs-enil, achax jachiyaxael jaxotde xanliajwa. 23 Xan ampoxkal matabijtax Espíritu Santo pijaxtat tajutliajwa. Nejmachpaklowaxanxot patx wʉt, xan bej najeyaxaelbejpi jiw jebaxot. Xabich bej nabijasaxaelenbej. Nejmachpaklowaxanxotx jiw naewʉajnax wʉt, Espíritu Santo japox chajia najʉm-aech xan matabijsliajwan. 24 Xan tajlewla-el japoxanliajwa. Nejchaxoela-enilbej tʉpaxaelenpox. Pelax xan xabich nejchaxoelx Dios pejbichax toesliajwan. Tajpaklon Jesús nato'a naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Dios puexa jiw nejxasinkpoxliajwa” —aech Pablo ancianosliajwa. 25 Pablo pejme jʉm-aech ancianos, Éfeso paklowaxpijwliajwa: “Xamalxot chajia naewʉajnax Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Amwʉtjel xan chiekal matabijtax. Chinax kaen xamalxot pejme kaes xan nataeyaxil ampathatat. 26 Samata, xamal ampox jʉmchiyaxaelen. Xamalxot asew jiw naexasis-el wʉt Dios, japi napelt wʉt, xan tajnaewʉajnaxtat japi napelsaxil. 27 Xamal puexa naewʉajnax Dios pejjamechan chiekal matabijaliajwam. Chinax kaejame namana-el jʉmchi-eniljame. 28 ¡Xamal duilafʉlde babijaxan is-elaxtat! Jesús mot pejjaltat jiw pejbabijaxan ispoxanliajwa. Samata, ¡japi jiw chiekal tataefʉlde, Espíritu Santo japabichax xamal chaxdut xot! Me-ama ovejas tataeflan chiekal tataeflafʉl pejew ovejas, ¡xamalbej ja-amde naexasitiliajwa Jesucristo pejwʉajan! 29 Xan matabijtax ampox. Xan chijian wʉt, asew jiw pasaxael xamalxot japi pijaxtat xamal kofaliajwam Jesucristo pejwʉajan naexasitampox. Me-ama lobos pat toesliajwa ovejas, jachiyaxael japi jiw, xamalxot pat wʉti. 30 Asew jiw xamalxotbej asaxan naewʉajnaxael naekichachajbaliajwa xamal, Jesucristo pejwʉajan naexasitampim. Ja-aech wʉt, naekichachajbapijiw asew jiw xamalxot bʉflaeyaxaes, japi sʉapich, naknatamejaliajwa asabachantat. 31 Samata, ¡najut chiekal xamal natataefʉlde! ¡Nejchaxoelde tres waechanlisox xamal kaenanʉla naewʉajnaxpox matkoi, madoibej! Asamatkoi nowxbej xamalliajwa, naewʉajnax wʉt” —aech Pablo ancianos, Éfeso paklowaxpijwliajwa. 32 Pablo pejme jʉm-aech ancianos, Éfeso paklowaxpijwliajwa: “Takoew, xamal tamach waelaxaelen. Pe Dios xamal tataeflaxael. ¡Dios naexasisfʉlde! Dios naknaewʉajan pejjamechan xatis matabijaliajwas Dios naknejxasinkpox. Dios mamnik. Japon xajʉp kajachawaesliajwa xamal kaes Dios chiekal xanaboejaliajwam. Dios xajʉpbej chaxduiliajwa chajia puexa jʉmdutpoxan, makanochpi japon pejjiwaliajwa. 33 Xan dukx wʉt xamalxot, taenx wʉtbej asew pejew plata, naxoebej, japoxanliajwa xan chinax nejchaxoela-enil tejewliajwa. 34 Xamal chiekal matabijam. Xan kejinil wʉt, tajut nabistax faenaliajwan nawewe'ppoxanliajwa, tajnachala wewe'paspoxanliajwabej. 35 Japox ja-an xamal matabijaliajwam. ¡Xamallap-is jachiyaxaelam, nabistam wʉt asew jiw wewe'paspi kajachawaesliajwam! ¡Nejchafaekde wajpaklon Jesús jʉm-aechpox! Jʉm-aechon: ‘Asew nakchaxduw wʉt, xanejchachaemlas. Pe kaes pejme xabich nejchachaemlas, xatis asew jiw chaxduws wʉt’ —aech Jesús” —aech Pablo ancianosliajwa. 36 Do jawʉx, Pablo bʉxtoet wʉt, puexa ancianos sʉapich, brixtat nuilisi Dios kawʉajnaliajwa. 37 Do jawʉt, puexa nowpi. Kaenanʉla japi wʉdeti Pablo. Xusuibalabejpi, xabich nejxaejwas xot, Pablo jʉm-aech xot: “Chinax kaen xamalxot pejme xan nataeyaxil ampathatat” —aech xot Pablo. Do jawʉt, japi fʉlchala Pablo barkamxotdik.

Hechos 21

1 Do jaxot xanal waelax wʉt ancianos, barkam julx. Matnoch chaflaechx Cos paklowax poxade. Do kandiawa wʉt, Rodas paklowax poxandax. Rodas paklowaxxot chaliknax wʉt, Pátara paklowax poxande. 2 Pátara paklowaxxot chapatx wʉt, jaxot asabarkam duk. Japabarkam fʉlaeyaxaech Fenicia tʉajnʉ poxade. Xanal japabarkam julx. Do jawʉt, chafolx. 3 Chafolx wʉt, chaxentax Chipre tanaet surlel. Do jawʉx, chaflaechx Siria tʉajnʉ poxade. Siria tʉajnʉlel, Tiro paklowaxxot, chapatx. Japabarkam xabich xafol xot japapaklowaxpijiwliajwa, jaxot tunoti japabarkam. 4 Tiro paklowaxxot faekx naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Japixotan namaxfʉk siete matkoiyan. Japi Espíritu Santo pijaxtat chajia matabija Pablo nabijasaxaelpox. Samata, japi fiat Pablo fʉlaesamata Jerusalén paklowax poxade. 5 Siete matkoiyan toep wʉt, japixot xanal chijian. Puexa jiw, pejwatho'jiw sʉapich, paxi sʉapichbej, xanal nafʉlchalapi paklowax tathoetade. Jaxot xanal brixtat nuilx thaejtat Dios kawʉajnaliajwan. 6 Do jawʉt, xanal kejachax, chijiyaliajwan wʉt. Do jawʉtbej, xanal barkam julx wʉt, japi nawia pejbachan poxade. 7 Tiro paklowaxxot xanal chaliknax wʉt, do jawʉx, chapatx Tolemaida paklowax. Do jaxotde, chapa'ax wʉt, kaes chaflae-enil minlel. Tolemaida paklowaxxot naexasiti Jesucristo pejwʉajan saludax. Japixot namax kaematkoiliajwa. 8 Do kandiawa wʉt, xanal chijian Tolemaida paklowaxxot. Do jawʉt, Cesarea paklowax patx wʉt, Felipe pejba poxandax. Japon Felipe chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jiw naewʉajnafʉl. Japon chajia makafich, asew seis poejiw sʉapich, kajachawaesfʉlaliajwapon apóstoles. Xanal namax japon pejbatat. 9 Japon cuatro paxʉlow. Japi tamach laelp. Japi watho' profetas. Samata, japi watho' naewʉajan Dios bʉxto'aspoxan jiwliajwa. 10 Felipexot kaematkoiyan sʉapich namax wʉt, jawʉt Felipe pejbaxot kaen profeta pat. Japon Judea tʉajnʉpijin, pawʉlon Agabo. 11 Agabo pat wʉt, xanal tajwʉajnalel Pablo pejcinturónmʉat jolchapon. Japacinturónmʉatat pajut tʉakwasike'lapon. Mʉaxwasike'labejpon. Do jawʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —Espíritu Santo najʉm-aech Pabloliajwa: ‘Jerusalén paklowaxxot pat wʉt, judíos makachiyaxaeson ampacinturónmʉatpijin. Do jawʉx, wiasaxaeson asatʉajnʉpijiwxot, judíos-elixot’ —aech Espíritu Santo —aech Agabo, jʉm-aech wʉt Pabloliajwa. 12 Xanal japox jʉmtaenx wʉt, Cesarea paklowaxpijiw sʉapich, xabich fiatx Pablo fʉlaesamata Jerusalén paklowax poxade. 13 Pablo najʉmnot wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —Xamal nowam wʉt, xanbej nanejxaejow. Dios nejxasink wʉt, pachaem xan namatakuiliajwa, naboesaliajwabej Jerusalén paklowaxxot, wajpaklon Jesús pijaxtat —aech Pablo. 14 Xanal Pablo fiatx wʉt, na-owchi-elon Jerusalén paklowax poxade fʉlae-elaliajwa. Samata, jawʉt xanal tapaeixpon fʉlaeliajwa. Do jawʉt, xanal jʉm-an: —Dios nejxasink wʉt, japox jachiyaxaeson —an xanal. 15 Jawʉt tejew chaemtax xalaeliajwan. Do jawʉt, xanal fʉlaechx Jerusalén paklowax poxade. 16 Asew Cesarea paklowaxpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, xanal nafʉlchala Mnasón pejba poxade. Mnasón Chipre tanaetpijin. Japon kaes chajia wʉajna naexasit Jesucristo pejwʉajan. Japon pejbaxot xanal namax kaematkoiyanliajwa. 17 Xanal Jerusalén paklowaxxot patx wʉt, naexasiti Jesucristo pejwʉajan chiekal nabʉ'kʉla. Xabich nejchachaemili, xanal nataen wʉt. 18 Kandiawa wʉt, Pablo xanal nakfol taeliajwapon Santiago. Jaxotbej wʉajna puexa ancianos natameja. 19 Xanal patx wʉt Santiagoxot, Pablo puexa kejacha. Do jawʉt, chiekal chapaeipon puexa ispoxan, Dios kajachawaesfʉlas wʉt, judíos-elixot wʉt. 20 Japox jʉmtaen wʉt, Santiago, ancianos sʉapich, chimiajamechan jʉm-aechi Diosliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechi Pabloliajwa: —Takoewan Pablo, xam chiekal matabijtam ampox. Xabich pin-iat judíos naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Pe japi nakiowa nejchaxoelafʉl: ‘Xatis naexasich wʉt Jesucristo pejwʉajan, naexasisfʉlaxaesbej Moisés chajia lelpox, Dios pejtato'laxxot’ —aechi, nejchaxoel wʉt. 21 Asew judíos jʉm-aech xam naewʉajnampoxliajwa: ‘Pablo naewʉajan wʉt asatʉajnʉpijiw, judíos, jʉm-aechon: “¡Moisés chajia lelpox xamal nabej naexasis! Xamal wewe'pa-el naxi circuncidaliajwam Dios pejmarkaxliajwa. Wajkabʉanpox, wajwʉajnapijiw isfʉlpox, ¡xatis japox kofaxaes!” —aech Pablo, naewʉajan wʉt asatʉajnʉpijiw, judíos’ —aech asew judíos xamliajwa —aech Santiago, ancianos sʉapich, Pablo jʉmtaeliajwa. 22 Santiago pejme jʉm-aech Pabloliajwa: —Judíos wʉltaen wʉt xam patampox amxot, japi natamejaxael nakaewa najʉmchiliajwa. ¿Machiyaxaeskat xatis japi judíos chiekal matabijaliajwa asew judíos jʉm-aechpox kichachajbapox xamliajwa? 23 Ampox isaxaes puexa jiw matabijaliajwa xam naexasisfʉlampox Moisés chajia lelpox. Ma amxot cuatro poejiw, xatisxot. Japilis toet chajia jʉmduwpoxan, Diosliajwa isaxaelpoxan. 24 ¡Japi, cuatro poejiw, bʉflaem Dios pejtemploba poxade! ¡Dios pejtemplobaxot isde, japi sʉapich, isaxaelpoxan, japi pachaemaliajwa Diosliajwa! Japi kaenanʉla ofrenda chaxduiyaxael Diosliajwa. Xam kaenam wemosaxaelam japi poejiwliajwa. Do jawʉt, japi matnaelaxaxosaxael, asew jiw taens wʉt nejchaxoelaliajwas japiliajwa: ‘Toet xotlisi ispox, pajut namatnaelaxaxoti’ —chiliajwa asew jiw. Judíos taen wʉt xam kajachawaetampox cuatro poejiw, puexa judíos pajut matabijaxael, xambej naexasisfʉlam Moisés chajia lelpox. Jasoxtat japi pajut matabijaxael asew jʉm-aechpox xamliajwa, diachwʉajnakolaxa-elpox. 25 Judíos-eli, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japiliajwalax, xatis chajia lels, xatis kaeyax nejchaxoes xot. Japi xaeyaxil choefwi, xʉa'atasi ídolos-ofrendaliajwa. Choefjal feyaxilbejpi. Xaeyaxilbejpi pawi, choef, kachariamakʉspoxtat tʉpi. Poejiw bʉ'moejsaxilbej, asew watho' —aech Santiago Pabloliajwa. 26 Dolisdo', kandiawa wʉt, Pablo japi, cuatro poejiw, bʉ'fol Dios pejtemploba poxade. Pajut ispon, japi sʉapich, isaxaelpoxan, japibej pachaemaliajwa Diosliajwa. Do jawʉt, Pablo low Dios pejtemploba jʉmchiliajwapon sacerdotes, maswʉt japi toesaxael Diosliajwa isliajwapox, jʉmduwpoxan. Japamatkoitat japi kaenanʉla Dios chaxduiyaxael ofrenda. 27 Japoxan toesliajwa we'p wʉt siete matkoiyan, asew judíos, japi Asia tʉajnʉpijiw, taen Pablo, Dios pejtemplobatat wʉt. Do jawʉt, japi jʉm-aech babejjamechan Pabloliajwa, puexa judíos ʉlataeliajwapi Pablo. 28 Samata, jawʉt, japi nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: “Takoew, ¡xanal nakajachawae'e ampon aton jaelsliajwan! Ampon aton naewʉajnafʉl puexa paklowaxanpijiw, japi naexasis-elaliajwa Moisés chajia lelpox. Jʉm-aechbejpon: ‘Dios pejtemploba pachaema-el’ —aechon. Isbejpon naktapae-elox ampatemplobatat, bʉ'low xoton griegos” —aech judíos Pabloliajwa. 29 Nejlasfʉl wʉt, japox jʉm-aechfʉli, chajia taen xoti Pablo, Trófimo sʉapich, Éfeso paklowaxpijin, bʉ'mathʉn wʉton Jerusalén paklowax. Judíos, Asia tʉajnʉpijiw, nejchaxoel: “Pablo bʉflaen judíos-atona-elon, Dios pejtemplobalel” —aechi, nejchaxoel wʉt. Pe japi nejchaxoelpox diachwʉajnakolaxa-el. 30 Samata, Jerusalén paklowaxpijiw palalapi Pabloliajwa, Asia tʉajnʉpijiw japox jʉm-aech wʉt. Puexa jiw dadʉkpana Pabloxot pasliajwa. Japi jaelt Pablo. Jaelt wʉt, Pablo jolkas Dios pejtemploba tathoetade. Jawʉt Dios pejtemplobafafachan faka'bapi. 31 We'p wʉt cha-aelkolaxach Pablo boesaliajwas judíos, jawʉt, Roma tʉajnʉpijin, soldawpaklon, jʉmtaen wʉajan, Jerusalén paklowaxpijiw xabich palalapox. 32 Do jawʉt, soldawpaklon tameja soldaw, paklochowbej. Jawʉx, natameja wʉt, japi dʉkpdepi xabich jiw natameja poxade. Judíos taen wʉti soldawpaklon, soldaw sʉapich, kekofbapi Pablo beyax. 33 Soldawpaklon moxde Pablo poxade jaelsliajwapon Pablo. Jasoxtat Pablo jaeltas bʉflaeliajwas. Soldawpaklon to'a soldaw japi mʉaxwasixawaesliajwapi Pablo kolecadenamʉatje. Do jawʉt, soldawpaklon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon judíosliajwa: “¿Achankat ampon aton? ¿Achababijaxkaton is?” —aech soldawpaklon. 34 Asew japixot nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉl kaeyax. Asew nejlasfʉl wʉt, asaxan jʉm-aechfʉlbej. Samata, soldawpaklon chiekal matabijs-el, xabich nejlat xoti. Samata, to'apon Pablo bʉflaeliajwas, soldaw duil poxade. 35 Pablo bʉ'fos soldaw pejba poxade. Pat wʉti julaliajwaxot japaba poxase, Pablo soldaw taxnoch julaliajwaxot. Jasox is soldaw, judíos xabich palala xot Pabloliajwa. 36 Xabich judíos wʉchakal folpi. Nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: “¡Boesam japon aton!” —aechfʉli. 37 Pablo bʉ'leliajwas wʉt soldaw pejbaxot, jawʉt Pablo kawʉajan wʉt soldawpaklon, jʉm-aechon griegojametat: —Xam sʉapich, nospaesian kaejamechan —aechon. Soldawpaklon wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Xamkat naksiyam griegojame? 38 Xam naksiyam wʉt griegojame, xam diachwʉajnakolax Egipto tʉajnʉpijna-emil. Japon Egipto tʉajnʉpijin, pejjiw sʉapich, chajia bʉnbapon, Roma gobierno pejsoldaw sʉapich. Do jawʉx, najaeton, pejjiw sʉapich, pajilax poxade. Japi, me-ama cuatro mil poejiw —aech soldawpaklon Pabloliajwa. 39 Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan japona-enil. Xan judíos-atonan, Tarso paklowaxpijnan. Tarso paklowax kaes pejme pinjiyax. Me-ama, asapaklowaxan Cilicia tʉajnʉxot, jachi-el. ¡Xan natapaem naksiyaliajwan ampi judíosliajwa! —aech Pablo. 40 Do jawʉt, soldawpaklon tapaei Pablo naksiyaliajwa. Samata, Pablo nuk bʉ'julachasxot. Do jawʉt, Pablo mʉaxxachok'cha puexa jiw boejlachaliajwa. Judíos boejlach wʉt, Pablo naksiya hebreojametat.

Hechos 22

1 Ampoxlap Pablo jʉm-aech judíosliajwa Jerusalén paklowaxxot: “Takoew, xamal pakdiachowambej, ¡xan chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox xamal chiekal matabijaliajwam xan babijaxan is-enilpox!” —aech Pablo judíosliajwa. 2 Pablo hebreojametat naksiya wʉt, japi judíos xabich boejlach nuil. Do jawʉt, Pablo pejme jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon: 3 “Xan judíos-atonan. Nalaeltax Tarso paklowaxxot, Cilicia tʉajnʉxot. Amxot Jerusalén paklowaxxot ti'tax. Xan estudiax wʉt, Gamaliel na-itpaei. Chiekal nachanaekabʉanapon Moisés chajia lelpox, wajwʉajnapijiw naexasitox. Pomatkoicha nejchaxoelx: ‘Puexa tajpamamaxtat isaxaelen Dios tato'alpoxan puexa jiw isliajwa japoxan’ —an, nejchaxoelx wʉt. Me-ama xamal amwʉtjel nejchaxoelam, xan majt japox nejchaxoelx chiekal naexasisliajwan Dios. 4 Majt xan xabich chakinanʉamtax naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Jaelax wʉt, jiax jiw jebatat poejiw, watho'bej. Do jawʉx, baespi. 5 Sacerdotespaklokolan, judíos-ancianosbej, japoxan chiekal taen, xan isx wʉt. Japi nawelel carta xan xalaeliajwan wajkoew judíos, Damasco paklowaxxot duilixot chaxdʉsliajwan japox carta. Do ja-aech wʉt, xan Damasco paklowax poxadax naexasiti Jesucristo pejwʉajan wʉlwekaliajwan, faekx wʉt bʉflaeliajwan Jerusalén paklowax poxadin, amxot kastikaliajwas” —aech Pablo. 6 Pablo pejme jʉm-aech: “Xanal nʉamtat folx wʉt, matnoch juimt ek wʉt, Damasco paklowaxxot moxan wʉt, chalechkal masoxtat xabich itliakjala athʉsik, xan folxxotsik. 7 Jawʉt jʉwlax satadik. Do jawʉtbej, jʉmtaenx athʉsik najʉm-aechsikpox. Japajame najʉm-aech: ‘Saulo, Saulo, ¿ma-aech xotkat xam nachakifolam?’ —na-aechox athʉsik. 8 Xan wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: ‘Tajpaklon, ¿achanamkat xam?’ —an xan. Athʉsik najʉmnot wʉt, najʉm-aechpox: ‘Xan Jesúsnan, Nazaretpijnan. Xam nachakifolamponan’ —na-aechon athʉsik. 9 Xan nakfolpi, japibej taen itliakax. Pe japi jʉmmatabija-el athʉsik najʉm-aechpon. 10 Xan pejme wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an: ‘Tajpaklon, ¿achaxkat xan isaxaelen?’ —an xan. Tajpaklon Jesús najʉm-aech: ‘¡Nande! ¡Fʉlaemch Damasco paklowax poxade! Jaxotde asan aton xam jʉmchiyaxael isaxaelampox’ —na-aech Jesús. 11 Japox itliakax taenx wʉt, xan itliaklan nadofax. Kaes tae-enil. Samata, xan nakfolpi namakxafol Damasco paklowax poxade” —aech Pablo. 12 Pablo pejme jʉm-aech: “Damasco paklowaxxot aton duk. Japon pawʉl Ananías. Japon nejxasink Dios. Chiekal naexasitbejpon Moisés chajia lelpox. Puexa judíos, Damasco paklowaxxot duili, naksiya chimiajamechan japonliajwa. 13 Do jawʉx, Ananías fʉlaen xan dukx poxadin. Pat wʉton xanxot, jʉm-aechon: ‘Takoewan Saulo, ¡pejme taem!’ —aech Ananías. Do jawʉt, xan pejme chiekal taenx. 14 Do jawʉt, Ananías pejme najʉm-aech: ‘Wajwʉajnapijiw pejDios, japon xam makafit matabijsliajwam isliajwam japon nejxasinkpoxan. Dios xam makafitbej taeliajwam Jesús, chinax babijax is-elon. Dios xam makafitbej Jesús pejwʉajan jʉmtaeliajwam. 15 Xam xabich nanʉamsaxaelam potʉajnʉcha Jesucristo pejwʉajan jiw naewʉajnaliajwam. Jiw chapaeyaxaelam taenampoxan, jʉmtaenampoxanbej. 16 ¡Kaes nabej wʉajnawes! ¡Nande! ¡Bautisam! Bautisam wʉt, ¡wajpaklon Jesús wʉljoem xam beltaeliajwa, puexa babijaxan isampoxanliajwa!’ —na-aech Ananías” —aech Pablo judíosliajwa. 17 Pablo pejme jʉm-aech: “Do jawʉx, Damasco paklowaxxot nawia'nax wʉt, amxot Jerusalén paklowaxxotx wʉt, Dios pejtemploba poxadax Dios kawʉajnaliajwan. Chalechkal masoxtat taenx paklokolan Jesús. Jawʉt Jesús najʉm-aech: ‘¡Ampapaklowaxxot xam kamta chijiamde! Ampi jiw xam naexasisaxil xanliajwa naewʉajnampoxan’ —na-aech Jesús. 19 Xan jawʉt, Jesús jʉmnotx wʉt, jʉm-an: ‘Tajpaklon, japi judíos matabija, xan asew jaelax judíos naewʉajnabachanxot, japi naexasiti nejwʉajan. Do jawʉx, japi jiw jiax jiw jebatat japi kastikaliajwas. 20 Japi judíos chiekal matabijabej xan kaenejchaxoelxpox, japi sʉapich, japi matkaejaba wʉt Esteban ia'tat, Esteban naewʉajan wʉt jiw nejwʉajan. Esteban matkaejabas wʉt, japi judíos pejsumta-owa xan wetataeflax, japoxan’ —an xan Jesúsliajwa, masoxtat taenx wʉt. 21 Do pejme Jesús najʉm-aech: ‘¡Xabʉa'de! ¡Atʉaj fʉlaemch asatʉajnʉpijiwlelde! Xam to'axaelen judíos-elpi poxade’ —na-aech Jesús” —aech Pablo judíosliajwa. 22 Do jawʉt, judíos naeweti xabich palalapi, jʉmtaen wʉti Pablo jʉm-aechpox judíos-eliliajwa. Kaes naewes-elisi Pablo jʉm-aechpox. Japi nejlasax tʉadut wʉt, jʉm-aechi: “¡Ampon aton kaes laejax nabej tapaetis ampathatat! Samata, ¡nej boesaspon!” —aech judíos. 23 Judíos xabich palala xot, nejlasfʉl. Do jawʉtbej, jolpi thʉch naxoeldikpoxan. Japoxan xawisfʉl wʉt, athʉlel as thojabapi. 24 Ja-aech wʉt, soldawpaklon to'a pejsoldaw Pablo bʉflaeliajwas soldaw pejbatu poxade. Pablo, bʉ'lows wʉt, soldawpaklon keto'a pejsoldaw Pablo selsliajwas, pajut chiekal chapaeliajwapon, ma-aech xot judíos palala Pabloliajwa. 25 Pablo mʉaxwasikʉs wʉt selsliajwas, jawʉt jʉm-aechon soldawcapitánliajwa: —Xan Roma tʉajnʉpijnan. Xamal tapae-eli masoxtat asbʉan jʉmch selsliajwam aton, majt matabija-emil wʉt, japon aton pejbʉ'wʉajanpoxliajwa —aech Pablo. 26 Soldawcapitán jʉmtaen wʉt Pablo jʉm-aechpox, jawʉt fʉlaechon chapaeliajwa soldawpaklon. Jaxot pa'a wʉt, jʉm-aechon: —Japon aton, Roma tʉajnʉpijin. ¿Machiyaxaelamkat japon atonliajwa? —aech capitán. 27 Soldawpaklon mox soepan wʉt Pabloxot, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Diachwʉajnakolaxkat xam chiekal Roma tʉajnʉpijnam? —aech soldawpaklon. Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jn, diachwʉajnakolax xan chiekal Roma tʉajnʉpijnan —aech Pablo. 28 Soldawpaklon japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —Xan diachwʉajnakolax chiekal Roma tʉajnʉpijna-enil. Me-ama asew nalaelapi Roma tʉajnʉxot, xan jachi-enil. Pelax xan xabich plata motx, me-ama chiekal Roma tʉajnʉpijnan wʉt, jachiliajwan —aech soldawpaklon. Do jawʉt, Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan diachwʉajnakolax chiekal Roma tʉajnʉpijnan, taj-ax Roma tʉajnʉpijin xot —aech Pablo. 29 Do jawʉt, japi soldaw, selsasiapi Pablo, jʉmtaen wʉti japox, sels-elisi. Asbʉan jʉmch kofapi. Soldawpaklon matabijt wʉt Pablo Roma tʉajnʉpijinpon, japonbej pejlewla Pabloliajwa, keto'a xoton pejsoldaw mʉaxwasixawaesliajwas Pablo cadenamʉatat. 30 Kandiawa wʉt, soldawpaklon chiekal matabijsasia, ma-aech xot judíos tasalapi Pablo. Samata, soldawpaklon to'a natamejaliajwa sacerdotespaklochow, puexa judíospaklochowbej. Do jawʉt, Pablo juch wʉt, cadenamʉa mʉaxwasijolson. Nochpon puexa jiw pejwʉajnalel natamejaxot.

Hechos 23

1 Puexa judíospaklochow natameja wʉt, japox pawʉl Junta Suprema. Pablo japi pejwʉajnalel nuk wʉt, chiekal natachaemton japi. Jawʉt jʉm-aechon: —Takoew, Dios matabijt xan chiekal dukxpox Diosliajwa pomatkoicha —aech Pablo. 2 Jawʉt Ananías, sacerdotespaklokolan, keto'a mox nuili Pabloxot, Pablo xuselchaliajwas. 3 Pablo japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon Ananíasliajwa: —¡Xam, naekichachajbapijnam, isam Dios nejweslapox! ¡Asamatkoi Dios xam kastikaxael! Xam amxot ekam xan najʉmchiliajwam tajbʉ'wʉajanpox Moisés chajia lelpoxliajwa. Pelax xam najut naexasis-emil Moisés chajia lelpox. ¿Ma-aech xotkat najut babijax isasiam, keto'am xot asew jiw xan naxuselchaliajwa? Moisés chajia lelpox jasox tapae-el —aech Pablo. 4 Jaxot mox nuili, japi jʉm-aech Pabloliajwa: —¿Ma-aech xotkat xam babejjamechan jʉm-am sacerdotespaklokolanliajwa? Xam sitae-emil Dios makafichpon —aechi Pabloliajwa. 5 Pablo japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —Takoew, xan matabijs-enil japon sacerdotespaklokolanpon. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech: ‘¡Nabej jʉm-aeche' palaeyajamechan jiw tato'lanliajwa!’ —aech chajia lelspox —aech Pablo. 6 Do jawʉt, Pablo pajut matabijt judíospaklochow, kaenejchaxoelaxa-elox. Japixot kaemʉt saduceos. Asamʉt fariseos. Samata, Pablo pinjametat jʉm-aech: —Takoew, xan fariseos-atonan. Naexasitx fariseos naewʉajanpox, tajwʉajnapijiw fariseos xot. Amxot natasalam, xan naexasisfʉlax xot tʉpi mat-eyaxaespoxliajwa pejme duilaliajwa —aech Pablo. 7 Pablo jʉm-aechpox jʉmtaen wʉti, fariseos tʉadut najʉmchiliajwa, saduceos sʉapich. Do jawʉt, palala xoti nadijapi natamejaxot. 8 Saduceos naexasis-el fariseos naexasitpoxan. Saduceos nejchaxoel: “Jiw tʉp wʉt, mat-eyaxisal pejme duilaliajwa. Ajilbej ángeles. Jiw pej-aelanbej ajil” —aech saduceos, nejchaxoel wʉt. Pelax fariseos japoxan nejchaxoela-el. 9 Puexa nejlasfʉl wʉt, najʉm-aechfʉl. Fariseosxot, asew judíos chanaekabʉanapi. Japi nana wʉt, jʉm-aechi: —Ampon aton isa-el babijax. Bej naewʉajnasbejpon kaen ángel, o, bej naewʉajnasbejpon espíritu —aechi Pabloliajwa. 10 Fariseos xabich kaes palala saduceosliajwa, jasox naksiya wʉti. Soldawpaklon japox taen wʉt, nejchaxoelon: “Japi bej boesaxaelbejpi Pablo” —aechon, nejchaxoel wʉt. Samata, soldawpaklon keto'a pejsoldaw Pablo judíosxot jusliajwas, bʉflaeliajwas pejme soldaw pejbatu poxade. 11 Asamadoide wʉt, Jesús natulaelt Pabloxot. Jawʉt Jesús jʉm-aech Pabloliajwa: “Pablo, ¡nabej nejlewle'! Me-ama amxot Jerusalén paklowaxxot naksiyam wʉt xanliajwa, jachiyaxaelambej Roma paklowaxxot, patam wʉt” —aech Jesús Pabloliajwa. 12 Do kandiawa wʉt, asew judíosxot, kaenejchaxoelax boesaliajwapi Pablo. Do jawʉtbej, nakaewa najʉm-aechi: “Naxaeyaxisal. Feyaxisal. Hasta xatis Pablo boesas wʉt, jawʉt pejme naxaeyaxaes. Pablo boesa-esal wʉt, xaes wʉt, ¡Dios xatis nej nakkastike'!” —na-aechi nakaewa japikal. 13 Japi nakaewa japox najʉm-aechpi, me-ama kaes cuarenta poejiw. 14 Boesasiapi Pablo, japi fʉlaechlisi sacerdotespaklochow poxade, judíos-ancianos poxadebej. Pa'a wʉti, jʉm-aechi ampox: —Xanal naxaeyaxinil. Feyaxinil. Hasta xanal boesax wʉt Pablo, jawʉt xanal xaeyaxaelen. Xanal jʉm-anbej: ‘Pablo tʉpa-el wʉt, xaes wʉt, ¡Dios nej nakkastike' xatis!’ —an xanal. 15 Do jawʉt, xamal paklochwam, ancianos sʉapich, ¡wʉljoem soldawpaklon Pablo bʉflaeliajwas ampaleldin, nejwʉajnalel nukaliajwapon! ¡Soldawpaklon jʉm-amde: ‘Xanal tajut pejme chiekal wʉajnachaemsasian Pablo, jʉmchiliajwan pejbʉ'wʉajanpoxliajwa’ —amde soldawpaklon! Dolisdo', Pablo bʉflaens wʉt soldaw, xanal wʉajnawesaxaelen nʉamfatat kamta boesaliajwan Pablo, pas-el wʉton amxot —aech japi paklochowliajwa. 16 Pablo pafaman wʉltaen wʉt pʉax wʉajnawesaxaesox nʉamfatat boesaliajwas, do jawʉt, Pablo pafaman fʉlaech soldaw pejba poxade pʉax chapaeliajwapon japox. 17 Pablo japox jʉmtaen wʉt, lapon soldawcapitán. Capitán pat wʉt Pabloxot, Pablo jʉm-aech capitánliajwa: —¡Ampon pansian bʉflaemch nejpaklon poxade, wʉajan xapa'an xoton! —aech Pablo capitánliajwa. 18 Do jawʉt, capitán bʉflaechon pansian pejpaklon poxade. Pat wʉton pejpaklonxot, capitán jʉm-aech: —Pablo, jaeltason, xan nala wʉt, bʉflaeyax nato'apon ampon pansian xam poxade. Japon xapa'an wʉajan xam chapaeliajwa —aech capitán pejpaklonliajwa. 19 Do jawʉt, soldawpaklon pansian pejlel bʉflaech wʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon pansianliajwa: —¿Achaxkat najʉmchiyaxaelam? —aech soldawpaklon pansianliajwa. 20 Pansian jʉm-aech: —Judíos kaenejchaxoelax xam wʉljoeliajwa, kandiawa to'aliajwam taj-ʉax Pablo judíospaklochow poxade. Me-ama chiekal wʉajnachaemsliajwa wʉt, jachiyaxaeli taj-ʉax boesaliajwa. 21 Japi xam wʉljow wʉt, ¡nabej ow-aeche'! Me-ama kaes cuarenta poejiw wʉajnawesaxaes nʉamfatat taj-ʉax boesaliajwas. Nakaewa chajia najʉm-aechi: ‘Naxaeyaxisal. Feyaxisal. Hasta xatis Pablo boesas wʉt, jawʉt, pejme xaeyaxaes. Pablo boesa-esal wʉt, naxaes wʉt, ¡Dios nej nakkastike' xatis!’ —na-aechi nakaewa. Japi wʉajnawet xam to'aliajwam taj-ʉax Pablo —aech Pablo pafaman, chapaei wʉt soldawpaklonliajwa. 22 Soldawpaklon japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon pansianliajwa: —Ampox, najʉm-ampox, ¡chinax kaen aton nabej chapae'! —aechon. Do jawʉt, soldawpaklon pansian to'a nawiasliajwade pejba poxade. 23 Soldawpaklon lapon kolenje pejcapitánes. Japi pat wʉti japonxot, jʉm-aechon japiliajwa: —¡To'im thilsliajwa doscientos soldaw fʉlaeliajwa, fʉlaeyaxaeli tʉaktat! ¡To'imbej thilsliajwa asew setenta soldaw, kawaeitat chaflaeyaxaeli! ¡To'imbej thilsliajwa doscientos soldaw, lanzaspijiw, fʉlaeliajwa! Ampamadoitat, a las nueve wʉt, nakolaxaelam Cesarea paklowax poxaliajwam. 24 ¡Xamal chaemde kawaei Pablo chaflaeliajwa! Bʉ'folam wʉt, ¡chiekal bʉflaem chamoeyaxtat gobernador Félix poxade! —aech soldawpaklon. 25 Do jawʉt, soldawpaklon carta xato'a pejsoldawtat. Japacartaxot jʉm-aechon: 26 “Gobernador Félix, xam puexa jiw xabich sitaenponam, saludos xato'ax xamliajwa. Xan, Claudio Lisias, lelx ampox carta xamliajwa. 27 Judíos ampon aton jaelt. Boesasiapipon. Xan matabijtax wʉt japon Roma tʉajnʉpijinpon, wʉljae'ax, tajsoldaw sʉapich, japon boesa-elaliajwas. 28 Xan nejchaxoelx: ‘¿Achaxliajwakat japon tasalas?’ —an, nejchaxoelx wʉt. Samata, bʉflaechx judíospaklochow poxade. 29 Japi paklochow tasalapi Pablo Moisés chajia lelpoxliajwa. Pe Pablo bʉ'wʉajanjil boesaliajwas. Bʉ'wʉajanjilbejpon jeliajwas jiw jebatat. 30 Xan wʉltaenx kaesʉapich judíos kaenejchaxoelaxpox maliach boesaliajwapi Pablo. Samata, tajsoldaw to'ax bʉflaeliajwapi xam poxade. Tasalasiapi japi xan to'ax nejwʉajnalel pejme chiekal jʉmchiliajwapi, tasalasia wʉti. Dodo'. Ma amxot ampox toep” —aech carta, soldawpaklon xato'apox. 31 Do madoi wʉt, soldaw bʉ'follisi Pablo Antípatris paklowax poxade, pejpaklon to'as xoti. 32 Kandiawa wʉt, soldaw, tʉaktat foli, pejme kaxa nawen pejba poxadin. Asew soldaw kawaeitat chafoli, japi, Pablo sʉapich, chaflaech Cesarea paklowax poxade. 33 Soldaw Cesarea paklowaxxot pat wʉt, gobernadorxot carta wiati. Pablobej wiach. 34 Gobernador carta xaljoeyax bʉxtoet wʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Pabloliajwa: —¿Amxotpijnamkat xam? —aechon Pabloliajwa. Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan Cilicia tʉajnʉpijnan —aech Pablo. 35 Jawʉt gobernador jʉm-aech: —Xam naewesaxaelen, tasalapi pa'an wʉt —aech gobernador. Do jawʉt, gobernador to'a pejsoldaw Pablo wesfʉlaliajwas, wesamatapon. Pablo wech pinabaxot, Herodes majt dukbaxot.

Hechos 24

1 Do jawʉx, cinco matkoiyan xent wʉt, Ananías, sacerdotespaklokolan, pat Cesarea paklowaxxot. Bʉ'paton asew judíos-ancianos, asanbej, pawʉlpon Tértulo. Japon abogado. Xabich matabijt jiw jʉmchiliajwapon, jiw pejbʉ'wʉajan wʉt. Japi pat gobernador Félixxot jʉmchiliajwapi Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. 2 Pablo bʉflaens wʉt paklochowxot, Tértulo tʉadut jʉmchiliajwa Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Jʉm-aechon Félixliajwa: —Gobernador, xam nijaxtat xanal chiekal duilx pachaempoxantat ampatʉajnʉtat. Xam xabich matabijtam xot nejmach isliajwam, amwʉtjel kaes pejme pachaem ampatʉajnʉ. Me-ama majt, jachi-el. 3 Xanal nejchachaemlax, xam puexa isampoxanliajwa ampatʉajnʉtat. Samata, xamliajwa xabich gracias-an xanal, xam xabich sitaenxxot. 4 Xan nejxasink-enil xam itsasliajwan. Pe kaesʉapich kaes jʉmchiyaxaelen. ¡Xanalfʉk kaes nanaewe'e jʉm-anpox! 5 Xanal matabijax, ampon aton, xabich babejen. Ampon potʉajnʉcha nanʉamt naewʉajnaliajwa judíos. Japon pejnaewʉajnaxtat xabich judíos nasal. Japonlap paklon kaemʉtpijiwliajwa. Japamʉt Nazaretmʉtpijiw. 6 Isasiapon Dios pejtemplobatat Dios tapae-elox. Bu'lesiapon asew jiw judíos-eli Dios pejtemplobaxot. Samata, xanal japon jaeltax. [Xanal japon kastikasian, me-ama xanal tajkabʉan. 7 Pe jawʉt, soldawpaklon, pawʉlon Lisias, pejsoldaw sʉapich, pat. Japi soldaw xanal nakife'an ampon aton. 8 Nakife'an wʉt, nato'abejpon xam poxaliajwan.] Amwʉtjel xam najut japon wʉajnachaemsaxaelam chiekal matabijsliajwam, diachwʉajnakolax wʉt xanal jʉm-anpox japon pejbʉ'wʉajanpoxliajwa —aech Tértulo gobernador Félixliajwa. 9 Tértulo bʉxtoet wʉt, asew judíos, Ananías sʉapich, pati, japi jʉm-aech gobernadorliajwa: “Tértulo jʉm-aechpox Pabloliajwa, puexa japoxan diachwʉajnakolax” —aechi. 10 Do jawʉt, gobernador mʉaxxachok'cha Pablowich naksiyaliajwa. Samata, Pablo jʉm-aech gobernadorliajwa: —Xam ampatʉajnʉpijiw pejgobernadornam, pin-iawaechan tato'lamponam. Samata, xan nejchachaemlax jalpaeliajwan xan isfʉlaxpoxan xam chiekal matabijsliajwam. 11 ¡Xam najut wʉajnachaemde asew amxotpijiw chiekal matabijsliajwam, diachwʉajnakolax wʉt, o, el wʉt, xan jʉmchiyaxaelenpox xamliajwa! Doce matkoiyanlisox Jerusalén paklowaxxot patxpox, Dios kawʉajnaliajwan Dios pejtemplobatat. 12 Dios pejtemplobaxotx wʉt, judíos chiekal matabija, chinax asew jiw sʉapich, nalos-enilpox. Judíos pejnaewʉajnabachanxotx wʉtbej, Jerusalén paklowaxthialaxanxotx wʉtbej, asew jiw palala-el tajnaewʉajnaxliajwa. 13 Ampi poejiw, xan natasala matabijs-elaxtat tajbʉ'wʉajanpoxliajwa. 14 Xan jʉmchiyaxaelenpox, diachwʉajnakolax. Tajwʉajnapijiw pejDios naexasisfʉlax. Nakiowa tanbichfʉlaxbej japonliajwa, me-ama pajelwʉajan, chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jʉm-aechfʉl. Ampi judíos pajelwʉajanliajwa jʉm-aechi ampox: ‘Japox diachwʉajnakolaxa-el’ —aechi. Pe japawʉajan diachwʉajnakolax. Xanbej naexasisfʉlax puexa Moisés chajia lelpox, profetas lelpoxanbej. 15 Ampi judíos naexasit Dios mat-eyaxaelpox tʉpi pejme duilaliajwa, pachaempi, pachaema-elpibej. Xanbej japox chiekal naexasitx. 16 Samata, xan chiekal dukx. Babijax is-enil Diosliajwa, jiwliajwabej —aech Pablo gobernadorliajwa. 17 Pablo pejme jʉm-aech gobernadorliajwa: —Kaewaechan sʉapich nanʉamtax wʉt asatʉajnʉchanlel, japoxwʉx, pejme nawia'nax Jerusalén paklowax poxadin. Xapa'nax plata kejila kajachawaesliajwan. Xapa'naxbej isliajwan ofrenda Diosliajwa. 18 Japa-ofrenda isliajwan wʉt, isx nawewe'ppox isliajwan pachaemaliajwan Diosliajwa. Do jawʉt, judíos, Asia tʉajnʉpijiw, nataen wʉt Dios pejtemplobatatax wʉt, jiw xabicha-el xanxot. Chinax jiw jʉmxan-ele-el Dios pejtemplobaxot xan tajaxtat. 19 Asia tʉajnʉpijiw, xan nataenpi Dios pejtemplobaxot, ¡japi nej fʉlae'an xam nejwʉajnalel natasalaliajwa xan babijax isxpoxliajwa! 20 Xan nataenpi Dios pejtemplobaxot, japi fʉlaeyaxil wʉt, ¡amxoti nej jʉm-aeche, xan tajbʉ'wʉajan wʉt, chajia natasala wʉti puexa judíospaklochow pejwʉajnalel! 21 Xan judíospaklochow pejwʉajnalel majt pinjametat jʉm-an: ‘Amxot xamal jʉm-am tajbʉ'wʉajanpoxliajwa, xan naexasitx xot tʉpi mat-eyaxaespox pejme duilaliajwa’ —an xan. Japox jʉm-an xot, japi xan natasala —aech Pablo gobernadorliajwa. 22 Gobernador Félix xabich matabijt Jesucristo pejwʉajanliajwa. Samata, Pablo jʉm-aechpox jʉmtaen wʉt, jʉmchi-elfʉkon isaxaelpox Pabloliajwa. Jawʉt jʉm-aechon Tértuloliajwa, asew jiwliajwabej: —Lisias, puexa soldawpaklon, amxot pa'an wʉt, kaes pejme chiekal matabijsaxaelen xam jʉm-ampox Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa —aech gobernador. 23 Do jawʉt, gobernador Félix jʉm-aechon soldawcapitánliajwa: —¡Pablo wesfʉlde wesamata! ¡Pe nabej kewasixawaes! ¡Asbʉan jʉmch masox nej laeje! ¡Tapaem pejnachala taeliajwas, chaxduiliajwasbej wewe'paspoxan! —aech gobernador capitánliajwa. 24 Do jawʉx, kaematkoiyan sʉapich wʉt, gobernador Félix, pijow sʉapich, pejme pa'an Cesarea paklowaxxot. Pijow pawʉl Drusila. Japow judíos-atow. Félix pat wʉt, to'apon soldaw bʉflaeliajwa Pablo. Pablo pa'an wʉt gobernadorxot, chapaeipon, ma-aech jiw naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan. 25 Do jawʉt, Pablo jʉm-aech Félixliajwa: —Dios to'a jiw pachaemaliajwa, chiekal duilaliajwabej. Dios to'abej jiw is-elaliajwa babijaxan, pajut isasiapoxan. Asamatkoi Dios babejchow kastikaxael —aech Pablo gobernadorliajwa. Félix japox jʉmtaen wʉt, xabich pejlewlapon, chiekal duka-el xot. Samata, jʉm-aechon: —¡Ma amxot nej doklefʉk! ¡Nakolde xanxot! Pejme xam wʉllalaeyaxaelen, na-it-ele-el wʉt tajbichax —aech Félix Pabloliajwa. 26 Gobernador Félix nejchaxoel: “Pablo bej namosaxaelbej plata xan nakolsax tapaeliajwan” —aech gobernador, nejchaxoel wʉt. Samata, Pablo pin-iamatkoiyan wʉllalas nospaeliajwapon, japon sʉapich. 27 Jasox ja-aechfʉl kolewaechje. Do jawʉx, Félix nakoft gobernadorpox. Nakoft wʉt, asan naliaxt gobernadorliajwa. Japon pawʉl Porcio Festo. Félix nakolt wʉt, nejchaxoel: “Pablo tapaeyaxinil nakolsax jiasxot, judíos nejchachaemlaliajwa, xan sʉapich” —aech Félix, nejchaxoel wʉt. Samata, Félix nakolt wʉt, tapae-elon Pablo nakolsliajwa jiasxot.

Hechos 25

1 Festo pat Cesarea paklowaxxot gobernador nadofaliajwa Judea tʉajnʉxot. Do jawʉx, tres matkoiyan xent wʉt, fʉlaechon Jerusalén paklowax poxade. 2 Jerusalén paklowaxxot pa'a wʉt, sacerdotespaklochow, judíospaklochowbej, jʉm-aechi Festoliajwa: —Japon Pablo xabich babijaxan is xanalxot. 3 ¡Xam isde pachaempox xanalliajwa, Cesarea paklowax pejme xam patam wʉt! ¡To'im nejjiw Pablo bʉflaeliajwas Jerusalén paklowax poxadin! —aech judíos Festoliajwa. Jasox wʉljowpi, Pablo bʉflaens wʉt, asew japixot nʉamfatat wʉajnawesliajwa Pablo, boesaliajwasbej. 4 Festo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Pablo Cesarea paklowaxxot jias jiw jebatat, wesfʉlasbejpon wesamata. Kaematkoi sʉapich wʉt, pejme japoxaxaechan. 5 Samata, asew xamalxot, paklochow, xan sʉapich, fʉlaeyaxael, Cesarea paklowax poxadax wʉt. Japon Pablo babijax is wʉt, japox nejpaklochow jʉmchiyaxael —aech Festo judíosliajwa. 6 Gobernador Festo Jerusalén paklowaxxot namanfʉk kaes kaesemanaliajwa. Dolison nawiat Cesarea paklowax poxade. Kandiawa wʉt, ekon paklokolan ekpoxtat, tato'laliajwa wʉt jiw. Jawʉt to'apon pejsoldaw Pablo bʉflaeliajwas japonleldin. 7 Pablo low wʉt, judíos mox soepa Pabloxot, japi patpi, Festo sʉapich, Jerusalén paklowaxpijiw. Japi judíos xabich tasalapi Pablo. Pe japi puexa jʉm-aechpoxan, diachwʉajnakolaxa-el. 8 Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan chinax babijax is-enil. Naexasisfʉlax Moisés chajia lelpox, fiatpoxbej. Dios pejtemplobaxot babijax is-enilbej. Roma tʉajnʉpijiw tato'lanliajwa chinax babijax is-enilbej —aech Pablo japiliajwa. 9 Pelax gobernador Festo nejxasink judíos nejchachaemlaliajwa japonliajwa. Samata, Festo wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Pabloliajwa: —¿Xamkat fʉlaesiam Jerusalén paklowax poxade, jaxotde tajwʉajnalel judíos xam tasalaliajwa nejbʉ'wʉajanpoxliajwa? —aech Festo Pabloliajwa. 10 Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Gobernador, xam nabistam puexa Roma tʉajnʉpijiw tato'lan pijaxtat. Pachaem ampapaklowaxxot judíos jʉmchiliajwa xam nejwʉajnalel xan natasalaliajwa, xan babijax isx wʉt. Xam chiekal matabijtam, xan chinax babijax is-enil judíosliajwa. 11 Diachwʉajnakolax xan babijax isx wʉt, xan tajut xanaliyaxinil nakastikaliajwa, naboesaliajwabejpi. Diachwʉajnakolaxa-el wʉt natasalapox, xam nawiasaximil japi jiwxot. Xan babijax isx wʉt, kawʉajnasian nejpaklon, Roma tʉajnʉpijiw tato'lan, japon pejwʉajnalel judíos xan natasalaliajwa —aech Pablo gobernador Festoliajwa. 12 Samata, jawʉt Festo nospaei, pejjiw sʉapich, chiekal matabijsliajwa, jʉmnosliajwa Pablo jʉm-aechpox. Festo nospaeyax bʉxtoet wʉt, pejjiw sʉapich, jʉm-aechon Pabloliajwa: —Xamlis nakawʉajnam to'aliajwan Roma tʉajnʉxpijiw tato'lan poxade. ¡To'axaelendo' jaxotde judíos xam tasalaliajwa japon pejwʉajnalel! —aech gobernador Festo Pabloliajwa. 13 Festo naksiyax bʉxtoet wʉt, Pablo sʉapich, kaematkoi sʉapich wʉt, rey Agripa, pakoewow Berenice sʉapich, pa'an Cesarea paklowaxlel kijachaliajwapi Festo, japon gobernador pajelan xot. 14 Jaxot duil wʉtfʉki kaematkoiyan sʉapich, Festo chapaei rey Agripa Pablo ispoxanliajwa. Jʉm-aechon: —Gobernador Félix nakolt wʉt, jiw jebatat jiaspon, nakolsax tapae-elon. 15 Xan Jerusalén paklowaxxotx wʉt, sacerdotespaklochow, judíos-ancianosbej, japi najʉm-aech jiw jebatat jiasponliajwa: ‘Japon aton xabich babijax is xanalxot’ —aechi. Japi nato'alach japon kastikaliajwan, boesaliajwanbejpon. 16 Xan japi jʉm-an: ‘Puexa Roma tʉajnʉpijiw tato'lan chinax jasox tapae-el kastikaliajwas, boesaliajwasbej, matabija-esal wʉtfʉk, aton pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Kaen aton babijax is wʉt, japon tasalaxaes gobernador pejwʉajnalel. Dolisdo', japon aton, pejbʉ'wʉajanpon, pajut jʉmnosaxael kastika-elaliajwas’ —an xan judíosliajwa, japon aton tasalapiliajwa. 17 Samata, judíos ampapaklowaxxot nakpa'an wʉt japon aton tasalaliajwas, kamtalejen, kandiawa wʉt, xan ekx ekaxxot, jiw tato'laliajwan wʉt. Do jawʉx, to'ax tajsoldaw japon aton bʉflaeliajwas xanlel. 18 Xan nejchaxoelx wʉt japon atonliajwa, jʉm-an: ‘Diachwʉajnakolax Pablo xabich babijaxan bej isbej’ —an, nejchaxoelx wʉt. Pe japon aton pat wʉt, judíos chinax jʉmchi-el japon babijax ispoxliajwa. 19 Judíos pejnaexasisaxliajwa japon aton tasalapi. Bʉ'naloti Jesús pejpatʉpaxliajwa. Japon aton chajia jʉm-aech Jesús pejpatʉpaxliajwa: ‘Jesús mat-ech Dios pejme dukaliajwa’ —aech japon aton, pawʉlpon Pablo. 20 Xan matabijs-enil, achax isaxaelen Pabloliajwa. Xan wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Pabloliajwa: ‘¿Xamkat fʉlaesiam Jerusalén paklowax poxade, jaxotde judíos xam tasalaliajwa nejbʉ'wʉajanpoxliajwa?’ —an xan japonliajwa. 21 Pelis, Pablo nakawʉajan xan to'aliajwan Roma paklowaxpijiw tato'lan poxade, jaxotde tasalaliajwaspon judíos Roma paklowaxpijiw tato'lan pejwʉajnalel. Samata, tajsoldaw to'ax Pablo wesfʉlaliajwas. Barkam fʉlaeyaxael wʉt Roma paklowax poxade, jawʉt japon to'axaelen wajpaklokolan poxade —aech gobernador Festo rey Agripaliajwa. 22 Do jawʉt, rey Agripa jʉm-aech Festoliajwa: —Xanbej japon jʉmtaesian —aech rey Agripa. Festo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Kandiawa xam najut jʉmtaeyaxaelam japon —aech Festo. 23 Kandiawa wʉt, rey Agripa, Berenice sʉapich, chamoeyaxan naxoeipi. Fʉlaech wʉt jiw natameja poxade, japabaxot pat wʉt, lowpi. Do jawʉt, xabich soldawpaklochow, japapaklowaxpijiwpaklochowbej, lowlisi. Do jawʉx, Festo to'a pejsoldaw Pablo bʉflaeliajwas japi natameja poxadin. 24 Bʉ'pat wʉti Pablo, Festo jʉm-aech: —Rey Agripa, xanal sʉapich, natamejlampimbej, xamal puexa chiekal taenam ampon aton, nejwʉajnalel nukpon. Puexa judíos, Jerusalén paklowaxpijiw, ampapaklowaxpijiwbej, Cesarea paklowaxpijiw, japi jʉm-aech Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Japi wʉljoefʉl pinjametat xan kastikax keto'aliajwan, tajsoldaw boesaliajwasbejpon. 25 Xan nejchaxoelx Pabloliajwa: ‘Pablo babijax is-el kastikaliajwas, boesaliajwasbej’ —an xan, nejchaxoelx wʉt. Jasox nejchaxoelx wʉt, Pablo pajut xan nakawʉajan to'aliajwan Roma paklowaxpijiw tato'lan poxade, jaxotde judíos tasalaliajwapi Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa japon pejwʉajnalel. Samata, japon to'axaelen japoxade. 26 Pe xan chiekal matabijs-enil Pabloliajwa lelaxaelenpox, pelfʉt xato'aliajwan wʉt wajpaklokolan, Roma tʉajnʉpijinliajwa. Samata, xan to'ax tajsoldaw bʉflaeliajwapi Pablo, xam, rey Agripa, nejwʉajnalel nukaliajwapon, xamal asewam nejwʉajnalelbej nukaliajwa, chiekal wʉajnachaemsliajwam. Wʉajnachaemsax bʉxtoetam wʉt, bej matabijsaxaelenbej lelaxaelenpox carta Pabloliajwa. 27 Xan to'axinil jiaspon jiw jebatat Roma tʉajnʉ poxade, matabijs-enil wʉt, achababijaxliajwa judíos tasalapi japon —aech Festo rey Agripaliajwa.

Hechos 26

1 Rey Agripa jʉm-aech Pabloliajwa: —Xam bʉxfafonasiam wʉt judíos xam tasalapoxanliajwa, ¡najut naksiyam! —aech rey Agripa Pabloliajwa. Do jawʉt, Pablo mʉaxxachok'cha japon naksiyaliajwa: 2 “Rey Agripa, xam xabich matabijtam xanal judíos tajkabʉananpoxan. Matabijtambej xanal kaenejchaxoelaxa-enilpox. Samata, xabich nejchachaemlax xam nejwʉajnalel naksiyaliajwan, tajut chiekal jʉmchiliajwan, judíos natasalapoxanliajwa. Xam wʉljowx chiekal xan nanaewesliajwam jʉmchiyaxaelenpox” —aech Pablo. 4 Pablo pejme jʉm-aech rey Agripaliajwa: “Puexa judíos matabija, ma-an xan, pansianan wʉt, dukx wʉt tajtʉajnʉtat, Jerusalén paklowaxxotbej. 5 Japi chiekal namatabijabej xan fariseos pejmʉtpijnanpox. Xam japi wʉajnachaemtam wʉt, japi jʉmchiyaxael xan chiekal naexasisfʉlaxpox fariseos naewʉajanpoxan. Fariseos naewʉajanpox kaes pejme xabich tampoel tajjiw naexasisliajwa, japi kaes xabich naexasit xot Moisés chajia lelpox. Me-ama asew jiw, jachi-el japi. 6 Dios chajia jʉmdut tajwʉajnapijiw mat-eyaxaespox, tʉp wʉti pejme duilaliajwa. Japox xan naexasisfʉlax xot, judíos jʉmch natasalapi. 7 Puexa xanal judíos, docemʉtanpijwan, wʉajnawesfʉlax tʉpi mat-eyaxaespox pejme duilaliajwa. Samata, puexa xanal Dios kawʉajnafʉlax. Pomatkoicha chiekal tanbichfʉlaxbej Dios. Rey Agripa, xan ampox wʉajnawesfʉlax xot, asew judíos natasala. 8 ¿Ma-aech xotkat xamal naexasis-emil Dios mat-eyaxaelpox tʉpi pejme duilaliajwa? ¿Ajilkat Dios isaxilpox?” —aech Pablo rey Agripaliajwa. 9 Pablo pejme jʉm-aech rey Agripaliajwa: “Xan naexasis-enil wʉtfʉk Jesucristo pejwʉajan, xan tajut nejchaxoelx: ‘Jesús, Nazaret tʉajnʉpijin, japon pejwʉajan naexasiti, xan chakifʉlaeyaxaelen japi jaelaliajwan’ —an xan, nejchaxoelx wʉt. 10 Jasox isx Jerusalén paklowaxxot. Sacerdotespaklochow natapaei xot, xabich Jesucristo pejwʉajan naexasiti, japi jiw jebatat jiax. Do jawʉx, japi baes wʉt, xan xabich nejchachaemlax japoxliajwa. 11 Pin-iaveces kastikax naexasiti Jesucristo pejwʉajan, japi kofaliajwa naexasisfʉlpox Jesucristo pejwʉajan. Japox isfʉlax puexa, judíos naewʉajnabachanxot. Do jawʉtbej, xabich talala xot, chakifolx naexasiti Jesucristo pejwʉajan, asapaklowaxanxot duilibej” —aech Pablo rey Agripaliajwa. 12 Pablo pejme jʉm-aech rey Agripaliajwa: “Asamatkoi Damasco paklowaxpijiw, Jesucristo pejwʉajan naexasiti, xan chakifolx sacerdotespaklochow nato'a xot. 13 Samata, nʉamtat folx wʉt, juimt matnoch ek wʉt, chalechkal xan, nakfolpibej, taen folxxot, chalechkal xabich itliakjala wʉt athʉsik. Japox xabich kaes pejme itliak. Me-ama juimt matkoipijin itliak wʉt, jachi-el. 14 Puexa xanal pajʉwlax satadik. Do jawʉt, xan jʉmtaenx, hebreojametat najʉm-aech wʉt athʉsik: ‘Saulo, Saulo, ¿ma-aech xotkat xam nachakifolam? Jasox isam xot, xam najut chiekal natabejtam’ —na-aech athʉsik. 15 Do jawʉt, xan jʉm-an: ‘Tajpaklon, ¿achanamkat xam?’ —an xan. Japon najʉmnot wʉt, najʉm-aechon: ‘Xan Jesúsnan, xam nachakifolamponan. 16 ¡Nande! Xamxot natulaeltax xan natanbichliajwam. Asew jiw chapaeyaxaelam xan nataenampox. Chapaeyaxaelambej xan itpaeyaxaelenpoxan. 17 Judíosxotam wʉt, judíos-elixotam wʉtbej, xam kajachawaesaxaelen asew jiw xam boesasamata. Amwʉtjel xam to'ax judíos-eli poxade. 18 Xam to'ax judíos-eli naewʉajnaliajwam Dios pejjamechan. Japi naexasisaxael Dios, kaes nejchaxoelasamata babijaxan isaxan. Japi duilaxael Dios pijaxtat. Satanás pijaxtataxil. Japi naexasisaxael tajwʉajan. Ja-aech wʉt, xan tajaxtat Dios beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa. Samata, Dios taens wʉt, japi babijaxan chiekal wejilaxaes. Samata, japi jiw duilaxael, Dios pejjiw sʉapich, makanochpi sʉapich’ —na-aech Jesús” —aech Pablo rey Agripaliajwa. 19 Pablo pejme jʉm-aech Rey Agripaliajwa: “Rey Agripa, xan ow-an najʉm-aechpon athʉsik. 20 Ow-an wʉt, tʉadutx jiw naewʉajnaliajwan, Damasco paklowaxpijiw. Do jawʉx, Jerusalén paklowaxpijiw naewʉajnax. Judea tʉajnʉpijiwbej naewʉajnax potʉajnʉcha. Judíos-elibej naewʉajnax. Japi puexa naewʉajnafʉlax babijaxan ispoxan kofaliajwa. Naewʉajnax naexasisliajwapi Dios. Naewʉajnaxbej isliajwa pachaempoxan, asew jiw matabijaliajwas, diachwʉajnakolaxpox japi babijaxan ispoxan kaelel kofapox. 21 Japoxliajwa judíos nabʉ'ajaelt, Dios pejtemplobaxotx wʉt. Do jawʉt, naboesasiabejpi. 22 Dios nakajachawaesfʉl naewʉajnaliajwan Dios pejjamechan puexa jiwliajwa, kejila, paklochowliajwabej. Xan japi naewʉajnax wʉt, naewʉajnax chajia jʉm-aechpox profetas, Moisésbej, jachiyaxaelpoxanliajwa. Japoxkal xan naewʉajnafʉlax. 23 Profetas chajia jʉm-aech wʉt, jʉm-aech: ‘Dios to'a wʉt Cristo, japon nabijasaxael. Boesaxaesbejpon. Japon tʉp wʉt, do jawʉx, Dios mat-eyaxaeson pejme dukaliajwa. Japonlap matxoela mat-esaxaes pejme dukaliajwa puexa jiw wʉajna pomatkoichaliajwa. Japon mat-esaxaes wʉt pejme dukaliajwa, japon naewʉajnaxael diachwʉajnakolaxpox judíos, judíos-elibej, japi bʉ'weliajwas. Jiw naexasit wʉt Jesús pejwʉajan, japon pijaxtat bʉ'weyaxaes’ —aech profetas, chajia jʉm-aech wʉt Jesúsliajwa” —aech Pablo rey Agripaliajwa. 24 Gobernador Festo jʉmtaen wʉt Pablo jʉm-aechpox, pinjametat jʉm-aechon Pabloliajwa: —¡Pablo xam na-acham! ¡Na-achan nadofam, xabich estudiam xot! —aech Festo. 25 Do jawʉt, Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Gobernador Festo, xam puexa jiw sitaenponam, xan na-acha-enil. Xan jʉm-anpox diachwʉajnakolax. 26 Ma amxot ekpon, rey Agripa, japon chiekal matabijt xan jʉm-anpoxan. Samata, japon pejwʉajnalel chiekal jʉm-an puexa. Rey Agripa chajia matabijt xan jʉm-anpox Jesúsliajwa. Jesús ampathatat is wʉt, maliach is-elon —aech Pablo gobernador Festoliajwa. 27 Do jawʉt, Pablo jʉm-aech rey Agripaliajwa: —Rey Agripa, ¿xamkat naexasitam profetas chajia jʉm-aechpox, japox diachwʉajnakolaxpox? Xan nejchaxoelx, xamlis naexasitam japox —aech Pablo rey Agripaliajwa. 28 Rey Agripa jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Pablo, ¿xamkat nejchaxoelam: ‘Ma amwʉt ampon naexasisaxael Jesucristo pejwʉajan’ —amkat, nejchaxoelam wʉt xanliajwa? —aech rey Agripa Pabloliajwa. 29 Pablo jʉm-aech: —Rey Agripa, xamkalliajwa nejchaxoela-enil. Pelax Dios kawʉajnax puexa xamal naexasisliajwam Jesucristo pejwʉajan. Amwʉtjel naexasis-emil wʉt, Dios kawʉajnax asamatkoi naexasisliajwam. Nejxasinkax xamal, xan najʉmtaenampim, naexasisliajwam Jesucristo pejwʉajan. Xan nejxasinkaxbej xamal, me-ama xan naexasitx Jesucristo pejwʉajan, jachiliajwam. Me-ama xan jiw jebatat najia, xamallax jachiyaximil, naexasitam wʉt Jesucristo pejwʉajan —aech Pablo rey Agripaliajwa. 30 Do jawʉt, rey Agripa nant. Gobernador Festobej nant, Berenice sʉapich. Do jawʉt, asewbej, jaxot chalakpi, puexa nana. 31 Matxoelananapi fʉlaech pejlel nospaeliajwa japoxliajwa. Nospaei wʉt, nakaewa najʉm-aechi Pabloliajwa: —Japon aton chinax babijax is-el kastikaliajwas, boesaliajwasbejpon. Jiw jebatat jeyaxisalbejpon —na-aechi nakaewa Pabloliajwa. 32 Rey Agripa jʉm-aech gobernador Festoliajwa: —Pablo nakawʉajna-el wʉt tato'laliajwan Roma tʉajnʉpijiw tato'lan poxade, japon pejwʉajnalel judíos tasalaliajwas, xan chajia tapaeyaxaelen Pablo nakolsliajwa jiw jebatat —aech rey Agripa.

Hechos 27

1 Gobernador Festo, asew sʉapich, nejchaxoeli to'aliajwa Pablo Roma paklowax poxade, Italia tʉajnʉxot. Samata, Pablo, asew, jiw jebatat jiaspi sʉapich, woeyas soldawcapitánxot. Japon pawʉl Julio. Japamʉtpijiw soldaw pawʉl, Emperadormʉtpijiw. 2 Xanal barkam julx, fʉlaenpox Adramitio paklowaxxot. Xan, Lucas, nakfolx Pablo. Aristarcobej xanal nakfol. Japon Tesalónica paklowaxpijin, Macedonia tʉajnʉxot. Japabarkam, ma nakosaxael, itjulafʉlaxael paklowaxanxot, Asia tʉajnʉxot. 3 Do kandiawa wʉt, xanal chapatx Sidón paklowaxxot. Julio, soldawcapitán, sitaenpon Pablo. Samata, Sidón paklowaxxot chapatx wʉt, Pablo tapaeis pejnachala, jaxotpijiw, taeliajwapon, wewe'paspoxan chaxduiliajwasbej Pablo. 4 Do jawʉx, chaflaechx Sidón paklowaxde. Joewa chaknawamatalet xot, chaxentax Chipre tanaet orientelel, joewajillel, chaflaeliajwan. 5 Pachaxentaxbej Cilicia tʉajnʉ, Panfilia tʉajnʉbej. Do jawʉx, chapatx Mira paklowax, Licia tʉajnʉxot. 6 Xanal Mira paklowaxxotan wʉt, Julio faen asabarkam, Alejandría paklowaxlel pa'nox. Japabarkam fʉlaeyaxael Italia tʉajnʉ poxade. Samata, xanal japabarkam julx nakflaeliajwan japabarkamtat. 7 Joewa xabich nachaknawamatalesfʉl xot, pin-iamatkoiyan bijiat chafolx. Xentax Gnido paklowaxtabijla. Do jawʉt, mox chaxentax Salmón paklowax, chijiasliajwan Creta tanaetlel, joewajillel chaflaeliajwan. 8 Bijiat chafolx Creta tanaetlel, pamakakal. Chapatx Buenos Puertosxot, mox Lasea paklowaxxot. 9 Pin-iamatkoiyan napelt xot, iama pasfʉl. Chachoelafʉllisox marlel chaflaeliajwa. Samata, Pablo japi naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: 10 —Tajjiw, xan chiekal matabijtax ampachaflaeyax xabich chachoelaxael xatisliajwa. Jelowdik taenam. Ampabarkam xafoli napelsaxael. Nafo'axaelbej ampabarkam. Puexa xatis bej bu'laxaesbej —aech Pablo. 11 Soldawcapitán naexasis-el Pablo jʉm-aechpox. Barkampijin, barkam isanbej, japi kolenje jʉm-aechpoxkal soldawcapitán naexasit. Japi jʉm-aech: “Pachaempoxtat chapasaxaes” —aechi asbʉan jʉmch. 12 Buenos Puertosxot pachaema-el barkam dukaliajwa, jaxot iama chatoepaliajwan. Samata, japi puexa nejchaxoel: “Kaes pachaem amxot nakolaliajwas, chapasliajwas Fenice paklowax, Creta tanaetxot. Japatanaetʉakso'txot pachaem barkam dukaliajwa, iama chaxensliajwas. Jaxot joewa xaxena matwʉajase” —aechi, nejchaxoel wʉt. 13 Buenos Puertosxotan wʉt, joewa bijiat pasfʉl wʉchakallel. Asew xanalxot nejchaxoel: “Pachaem chaflaeliajwas” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, pachafolx Creta tanaetlel, pamakakal. 14 Do jawʉt, chalechkal xabich pinajoewa pasfʉl barkam poklalel. 15 Japajoewa xanal nachaknawaxafol tanaet tathoetlel. Barkam xajiasaxil joewalel, joewa xabich kaes mamnik xot. Samata, japi tapaei joewa xalaeliajwas barkam. 16 Cha-aeltanaeta-ulel pachaxentax. Japatanaet pawʉl Cauda. Jaxotde xabich joewa wika-el. Barkamta-utat kanaw ke'tas. Jasoxtat japakanaw fol. Japakanaw osliajwan wʉt barkamtat, xabich bichaxtat pa-otx. Japox kanaw xabich dewnik. 17 Do jawʉx, kanaw pa-otx wʉt barkamtat, barkam fatkuifʉlisi pinamʉatantat, tablofachan kakupasamata. Jawʉt nabisti barkamtat pejlewlapi, nejchaxoel xoti: “Lʉkpox, pawʉlox la Sirte, jaxot bej cha-okjabaxaesbej” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, jolpi velasbʉ'an joewa xabich xalaesamata barkam. Ja-aech wʉt, barkam kaes bijiat fol. 18 Do kandiawa wʉt, xabich pinajoewafʉl. Xabich iambej. Do jawʉtbej, barkam xafolpoxan tʉadutlisi chapelsliajwa minadik, barkam kaes jaje'kaliajwa. 19 Do asakandiawa wʉt, barkam xa-ispi pelti minadik. 20 Pin-iamatkoiyan tae-enil juimt matkoipijin. Ithaejbej tae-enil, madoi wʉt. Xanal nejchaxoelx: “Bej chabu'laxaesbej” —an xanal, nejchaxoelx wʉt, kaes pejme xabichfʉl xot joewa, iambej. 21 Pin-iamatkoiyan xanal chinax naxae-enil. Do jawʉt, Pablo nant japixot. Jʉm-aechon: —Tajjiw, chiekal nanaexasitam wʉt, ja-aech wʉt, kaes pachaemaxael chaflae-elaliajwas, Creta tanaetxotas wʉt. Ja-aech wʉt, nabijasaxisal. Napelsaxilbej barkam xafolpoxan. 22 ¡Pe xamal nabej nejchaemile' japoxliajwa! Xamalxot chinax kaen tʉpaxil. Barkamkal nafo'axael. 23 Xanxot madoi ángel natulaelt. Japon to'as Dios. Diosliajwa, xan tanbistaxponan. 24 Ángel najʉm-aech: ‘Pablo, ¡xam nabej nejlewle'! Xam fʉlaeyaxaelam Roma paklowax poxade, jaxotde nukaliajwam Roma tʉajnʉpijiw tato'lan pejwʉajnalel. Dios xam bʉ'weyaxael xot, asew jiwbej bʉ'weyaxaes, puexa folpi ampabarkamtat’ —na-aech ángel, xanxot natulaelt wʉt. 25 Samata, ¡puexa xamal nabej nejlewle'! Xan Dios xanaboejtax. Matabijtax Dios nakbʉ'weyaxaelpox, me-ama ángel najʉm-aech. 26 Joewa nakchaknawaxalaeyaxael tanaet poxade. Jaxotde cha-okaxaes —aech Pablo puexa japabarkamtat folpiliajwa. 27 Catorce madoiyan xent wʉt barkamtat, chaliknaxfʉk mar Adriáticoxot, xabich xot joewa. Japamadoi, pinmadoitat wʉt, barkamtat nabisti nejchaxoel: “Bej chapachbej sat” —aechi, nejchaxoel wʉt. 28 Samata, xajʉtlisi mʉat, mas-is so'nikpox. So'nikpox treinta y seis metros. Kaes chafʉlaech wʉti, pejme xajʉti. So'nikpox veintisiete metros. 29 Do jawʉt, japi pejlewla, nejchaxoel xoti: “Ia'botxot bej chakʉlaxaesbej” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, jawʉt barkamta-ulel cuatro padewaxan, pawʉlpi anclas, ke'api pelsliajwadik minadik, japadewaxantat barkam kaekawʉtat dukafʉlaliajwalejen. Jasox is wʉti, pejdioses kawʉajan kamta nalianaliajwa. 30 Pe jawʉt, barkamtat nabisti, japikal nejchaxoel tamach weliajwapi barkamxot, ia'botxot chakʉla-el wʉtfʉki. Samata, kanaw, otox barkamtat, japi pejme dusasiak minadik japi tamach weliajwa japoxtat. Japi jʉm-aech asew naekichachajbaliajwa: “Barkam-oeflel xanal padewaxan pelsaxaekan” —aechi. 31 Do jawʉt, Pablo chiekal matabijt wʉt japi isaxaelpox, jawʉt jʉm-aechon soldawcapitánliajwa, japon pejsoldawliajwabej: —¡Barkamtat nabisti kaweta napata-el wʉt barkamtat, xamal weyaximil! —aech Pablo. 32 Soldaw jʉmtaen wʉt Pablo jʉm-aechpox, japi soldaw mʉa tasiapbala, kanawmʉa, kanaw jopaliajwa minadik. 33 Kandiawa, nalian wʉt, Pablo kaechato'a puexa jiw xaeliajwa. Jʉm-aechon: —Catorce matkoiyan chiekal naxae-esal, xabich nejchaxoels xot. 34 Samata, ¡xaem mamnikaliajwam, tʉpa-elaliajwambej! ¡Je-ese! Puexa chiekal weyaxaes —aech Pablo. 35 Pablo japox jʉm-aech wʉt, panax fitlison. Puexa jiw pejwʉajnalel Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Waj-ax Dios, gracias-an xanal nachaxdutampox, panax” —aechon. Do jawʉt, panax jalnat wʉt, xaelon. 36 Do jawʉtbej, puexa jiw nejkofa xabich nejchaxoelpoxan. Jawʉt japibej xael. 37 Puexa xanal, barkamtat chafolaxpin, doscientos setenta y seis jiwan. 38 Do jawʉt, xael wʉti, ma xaesiapoxantat xael wʉti, do jawʉx, trigobulan chapelti minadik, barkam kaes chiekal jaje'kaliajwa. 39 Sesa itliakafʉl wʉt, barkamtat nabisti taen wʉti tanaet, matabija-eli. Taeni tanaetʉakso't. Japatanaetʉakso'txot taenbejpi thaejt. Taen wʉt japathaejt, cha-itjulasiapi japathaejt poxade. 40 Jawʉt anclas juka-eli. Do jaxot asbʉan jʉmch kaweta anclamʉa tasiapbalapi. Barkamkanaefachan, koloeyax pinjiyax, ta-ulel xatbe'aliajwapox, joli. Do jawʉtbej, matxoelavelabʉ', xakoeyaspox, jolti felsliajwadik, japavelabʉ'tat joewa xalaeliajwa barkam. Do jawʉt, barkam joewa xafos wʉt, barkam moxsfʉlde thaejt pasliajwa. 41 Jawʉt chalechkal barkam pa-oeflel okjaba lʉkxot. Atʉajfʉk thaejt chapasliajwan. Barkam pa-oeflel okjaba wʉt, jukaxil japox, barkam. Barkam ta-ulel xabichfʉl xot truxan, tablofachan kakupax tʉadut. 42 Soldaw besia, jiw jebatat jiaspi, japi bʉ'fospi, jow wʉt, weyaxael xoti. 43 Pe soldawcapitán ketapae-el, Pablobej boesaxaes xot. Samata, capitán puexa jiwliajwa jʉm-aech: “Min joeyax matabijampim, ¡matxoela joem thaejt pasliajwam! 44 Asewam, min joeyax matabija-emilpim, ¡wʉchakal chajoem tablofachantat! O, ¡pachajoem barkamtoerowtat, po'alpitat!” —aech capitán jiwliajwa. Do jasoxtat xanal puexa chiekal wiax.

Hechos 28

1 Xanal puexa chiekal wiax wʉt, jawʉt matabijtax japatanaet pawʉlpox Malta. 2 Malta tanaetpijiw chiekal pachaempi xanalliajwa. Do jawʉt, xabich iam thilan xot, xabich thʉnk. Samata, jaxot pinajit itfoti. Xanal natadʉti jit naksu'chalakaliajwan. 3 Pablo i not wʉt jit it-owaliajwa, jawʉt jom, paxaechan, nakolcha jit tʉajaxtat. Do jawʉt, jom kelaliklas wʉt, Pablo kexadukson. 4 Malta tanaetpijiw japox taen wʉt, nakaewa najʉm-aechi: “Ampon aton jiw baen. Diachwʉajnakolax marxot wiapon. Pelax wajdios kaes tapaeyaxisal laejaliajwapon. Samata, jom laliklison tʉpaliajwa” —aechi nakaewa Malta tanaetpijiw. 5 Do jawʉt, Pablo kelʉla wʉt, jom jopdik jitadik. Pe Pablo kelaliklas wʉt jom, ma-aechon asbʉan jʉmch chiekal. Me-ama jom kelalika-esal wʉt, ja-aech Pablo. 6 Puexa jiw, Malta tanaetpijiw, wʉajnawet Pablo kepʉthlax. O, el wʉt, chalechkal patʉpan jʉwlaxaelpox. Japox piach wʉajnawetox chinax jachi-el wʉt, japi jiw asax nejchaxoel Pabloliajwa. Nakaewa najʉm-aechi: “Pablo, bej diosbej” —na-aechi nakaewa. 7 Malta tanaetpijiw tato'lan, pawʉl Publio. Xanal jit su'chalakaxxot, jaxot mox Publio pejtʉajnʉ. Samata, Publio pejbaxotan wʉt, xanal chiekal nabʉ'kʉlapon. Jaxot tres matkoi xanal chiekal duilx. 8 Jawʉt, Publio pejbaxotan wʉt, Publio pax camatat ok, xabich bʉ'tʉajnik xoton. Woejxaenkbejpon. Pablo fʉlaech Publio pax taeliajwa, japon bʉ'xaeyan. Pablo pat wʉt Publio paxxot, Pablo Dios kawʉajan bʉ'xaeyanliajwa. Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt, Pablo ke-ot bʉ'xaeyan pejbʉ'tat. Jawʉt Publio pax chiekal boejthʉls waxae. 9 Pablo wʉltaens wʉt, jawʉt asew bʉ'xaeya, japatanaetpijiw, fʉlaeni Pablo poxadin. Japibej chiekal boejthʉls. 10 Japi, Malta tanaetpijiw, xanal xabich nakajachawaet. Do jawʉx, baxael, japatanaetxot tres juimtje wʉt, xanal barkam pejme julx chijiyaliajwan wʉt, nachaxduwpi puexa nawewe'ppoxanliajwan, chafolx wʉt. 11 Xanal Malta tanaetxotan wʉt, iama chatoepx, tres juimtje wʉt. Do jawʉx, barkam julx. Japabarkam jaxot iama chatoepbej, fʉlaenpox Alejandría paklowaxxot. Japabarkam-oeflel nows koloeyax ael-isaspoxan. Japoxan, me-ama dioses. Kaeyax pawʉl Cástor. Asax pawʉl Pólux. 12 Japabarkamtat xanal chafolx. Chapatx Siracusa paklowaxxot, Sicilia tanaetxot. Japapaklowaxxotan tres matkoiliajwa. 13 Do jawʉx, jaxot chijian wʉt, pamakakal chafolx marxot. Regio paklowax chapatx. Do jaxot pejme chijian. Kandiawa wʉt, wʉchakal pasfʉl wikax. Pejme jakandiawa wʉt, chapatx Puteoli paklowaxxot. 14 Japapaklowaxxot xanal faekx Jesucristo pejwʉajan naexasiti. Japi natadʉt kaesemana duilaliajwan japi pejbachanxot. Do jawʉx, pʉtlel folx Roma paklowax pasliajwan. 15 Roma paklowaxpijiw, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, chajia jʉmtaeni xanal pasaxaelenpox Roma paklowaxxot. Samata, asew japixot wʉajna nabʉ'kakʉlan Foro de Apio paklowaxxot. Asew japixot wʉajna nabʉ'kakʉlan Tres Tabernas paklowaxxot. Pablo japi taen wʉt, xabich nejchachaemil. Samata, gracias-aechon Diosliajwa. 16 Patx wʉt Roma paklowaxxot, Pablo jiw jebatat je-esal. Pejlel dukax to'as. Kaen soldawan asbʉan jʉmch wesfʉlas, Pablo najaet wʉt, wesamata. 17 Xanal Roma paklowax patx wʉt, tres matkoi xent wʉt, Pablo wʉllala fʉlaeliajwadin judíospaklochow, Roma paklowaxxot duili. Pat wʉti, natameja wʉtbejpi, Pablo jʉm-aech: —Takoew, xan chinax babijax is-enil judíosliajwa. Wajwʉajnapijiw pejkabʉananpoxliajwabej, japoxliajwa xan babijax is-enil. Jasox is-enil wʉt, Jerusalén paklowaxxotx wʉt, judíos najaelt. Najaelt wʉt, nawiati Roma tʉajnʉpijiwpaklochowtat natasalaliajwa. 18 Roma tʉajnʉpijiwpaklochow nawʉajnachaemt wʉt, natapaesia xan nakolsliajwan jiw jebaxot, faena-el xot xan nakastikaliajwa, naboesaliajwabejpi. 19 Judíos nejwesla Roma tʉajnʉpijiwpaklochow xan nakolsax natapaeliajwa jiw jebaxot. Samata, xan kawʉajnax nato'aliajwa Roma tʉajnʉpijiw tato'lan poxade, japon pejwʉajnalel judíos xan natasalaliajwa. Pe xan ajil tasalaliajwan judíos pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. 20 Samata, xamal wʉllalax chiekal nataeliajwam, nospaeliajwasbej. Puexa xatis judíos wʉajnawech, pawʉlpon Mesías, xan japon naexasitx. Samata, nataenam cadenamʉatat, namʉaxwasixawaesaxtat —aech Pablo. 21 Japi jʉmtaen wʉt Pablo jʉm-aechpox, jawʉt jʉm-aechi: —Judea tʉajnʉpijiw xanal chinax carta naxto'a-el xamliajwa. Asew judíos, Jerusalén paklowaxpijiw, pa'ani, japibej chinax nachapae-el babejwʉajan xamliajwa. 22 Pe xanal chiekal jʉmtaesian matabijaliajwan xam nejchaxoelampox. Xanal wʉltaenx pajelwʉajan, Jesucristo pejwʉajan, naexasitampox, asew potʉajnʉchapijiw jʉm-aech wʉt: ‘Japox diachwʉajnakolaxa-el’ —aech wʉti —aech judíos, Roma paklowaxpijiw, jʉmnot wʉti Pablo. 23 Do jawʉt, japi kaematkoi mark pejme natamejaliajwa. Japamatkoi pat wʉt, xabich judíos pat kandiawasapkolaxtat natamejaliajwa Pablo dukxot. Do jawʉt, Pablo tʉadut naksiyaliajwa Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Naewʉajanbejpon Moisés chajia lelpox jʉm-aechpox Jesúsliajwa. Profetas chajia lelox naewʉajanbejpon jʉm-aechpox Jesúsliajwa. Pablo jasoxtat naewʉajan, japibej naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan. Tuila wʉt, Pablo bʉxkoft naewʉajanpox. 24 Asew japixot naexasit Pablo jʉm-aechpox. Asewlax japixot naexasis-el. 25 Asew japixot kaenejchaxoelaxa-el xot, nakolasiapi jaxot. Nakola-el wʉtfʉk, Pablo jʉm-aech: —Profeta Isaías chajia jʉm-aechpox Espíritu Santo pijaxtat wajwʉajnapijiwliajwa, diachwʉajnakolax chajia jʉm-aechon: 26 ‘¡Xabʉa'de! ¡Jʉm-amde puexa judíos: “Xamal naewesfʉlaxaelam naewʉajanaxpoxan. Pe chiekal jʉmmatabijaximil xan jʉm-anpoxan. Taeflaxaelambej xan itpaeyaxaelenpoxan. Pe nakiowa, japoxanliajwa jʉmmatabijaximil. 27 Xamal matnaetinkam, nejwesla xot jʉmmatabijaliajwam. Naewes-emil chiekal jʉmmatabijaliajwam. Matsekaxaelam tae-elaliajwam, matabijasamatambej. Jachiyaxaelam wʉt, kofaximil babijaxan isfʉlampoxan. Naexasisaximilbej Dios. Samata, Dios xamal bʉ'weyaxil” —amde judíos!’ —aech profeta Isaías, chajia jʉm-aech wʉt wajwʉajnapijiwliajwa. 28 ¡Xamal chiekal matabijam ampox! Xanal naewʉajnaxaelen chimiawʉajan Jesucristo pejwʉajan judíos-eli. Japi chiekal naewesaxael. Ja-aech wʉt, Dios bʉ'weyaxaes japi babijaxan ispoxanliajwa —aech Pablo judíosliajwa, duili Roma paklowaxxot. 29 [Do jawʉt, Pablo japox bʉxtoet wʉt, judíos nawia pejbachan poxade. Fol wʉti, japoxliajwa nakaewa nabʉnlosfʉli.] 30 Roma paklowaxxot Pablo duk kolewaechje arriendabatat. Japabatat Pablo chiekal bʉ'kʉlafʉl fʉlaeni japon taeliajwas. 31 Pablo pejlewla-el, jiw naewʉajan wʉt. Jiw naewʉajnafʉlon Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Naewʉajnafʉlbejpon paklon Jesucristo pejwʉajan. Chinax kaen aton jaxot bʉxfias-esal, Pablo naewʉajnafʉl wʉt jiw.

Romanos 1

1 Xan Pablo, nabistaxponan Jesucristoliajwa, lelx ampox carta. Dios namakafit apóstolliajwan, jiw naewʉajnaliajwan chimiawʉajan Dios bʉ'weliajwa jiw. 2 Japawʉajan Dios chajia jʉm-aech pejprofetatat, japi lel wʉt Dios pejjamechan. 3 Japawʉajan wajpaklon Jesucristoliajwa, Dios paxʉlan. Jesucristo ampathatat nalaelt wʉt, japon rey David pamon. 4 Do baxael, wajpaklon Jesucristo tʉp wʉt, Dios mat-ech wʉton pejme dukaliajwa, jawʉt jiw pajut chiekal matabija diachwʉajnakolax Jesús Dios paxʉlan. Dios tapaei wajpaklon Jesucristo puexa tato'laliajwa. 5 Xan Jesucristo namakafit xot, Dios natapaei apóstolliajwan. Samata, Dios xan nato'a naewʉajnaliajwan Jesucristo pejwʉajan judíospi, judíos-elpibej, japi jiw naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan. 6 Xamal, Roma paklowaxpijwam, Dios matxoela makanot Jesucristo pejjiwaliajwam. Samata, amwʉtjel chiekal duilam, naexasitam xot Jesucristo pejwʉajan. 7 Samata, xan ampox carta xato'axaelen xamalliajwa. Dios nejxasink xamal. Samata, xamal makanoton Jesucristo pejjiwaliajwam. Xan waj-ax Dios kawʉajnax, wajpaklon Jesucristobej, xamal kajachawaesliajwapi babijax isasamatam, duilam wʉt, asew jiw sʉapich. 8 Xan gracias-an Diosliajwa kaenanʉla xamalliajwa, potʉajnʉchanpijiw jʉm-aech xot chimiajamechan xamalliajwa, Jesucristo chiekal xanaboejam xot. 9 Xan xabich nabistax Diosliajwa, jiw naewʉajnax wʉt Jesucristo pejwʉajan, Dios paxʉlan pejwʉajan. Dios chiekal matabijt xan Dios kawʉajnaxpox xamalliajwa. 10 Xan bʉxkofs-enil Dios kawʉajnaxpox japon natapaeliajwa, xan fʉlaeliajwan xamal poxade. Dios natapaei wʉt, xamal taeyaxaelen. 11 Xamal taesian. Xamal naewʉajnasianbej Dios pejjamechan kaes xanaboejaliajwam Dios. 12 Xamalxotx wʉt, xatis naexasichpis Dios, nakaewa nakajachawaesaxaes Dios kaes chiekal xanaboejaliajwas. 13 Takoew, xan nejxasinkax xamal matabijaliajwam ampox. Xan xabich nejchaxoelx pin-iamatkoiyan xamal taeliajwan. Pe asaxan nakiowa xabich na-it-el xot, xamal tae-enil. Xamalxotx wʉt, naewʉajnasian Jesucristo pejwʉajan, kaes asew jiwbej naexasisliajwa Jesús pejwʉajan. Xabich asew jiw, asatʉajnʉchanpijiw, japi chiekal naexasit Jesucristo pejwʉajan. Xanlap japox nejxasinkax xamalxotbej jachiliajwa. 14 Dios nato'a xan jiw naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Samata, jiw naewʉajnaxaelen, xabich matabijapi, xabich matabija-elpibej. 15 Samata, xan fʉlaesian Roma paklowax poxade xamal naewʉajnaliajwan Jesucristo pejwʉajan. 16 Xan bʉxdala-el Jesucristo pejwʉajan naewʉajnaliajwan. Japawʉajan jiw naexasit wʉt, japi jiw Dios bʉ'weyaxaes babijaxan ispoxanliajwa. Xanal judíos, matxoelanaexasitxpin japawʉajan. Amwʉtjel xamalbej, judíos-emilpim, naexasitam Jesucristo pejwʉajan. 17 Xatis chiekal matabijas wʉt Jesucristo pejwʉajan, chiekal matabijasbej Dios ispox, Jesucristo tʉp wʉt xatisliajwa. Naexasich wʉtbej Jesús pejwʉajan, jatis wʉt, xatis babijaxan isaspoxan ajil Diosliajwa. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “Ampi jiw babijaxan ispoxan wejisal, chiekal xan naxanaboeja xoti. Samata, japi bʉ'wʉajanjil xanliajwa” —aech Dios, nejchaxoel wʉt japi jiwliajwa. 18 Xatis matabijas Dios, athʉxot dukpon, japon xabich puexa jiw kastikaxael, babijaxan ispi. Xabich babijaxan is xoti, japi tapae-esal matabijaliajwa diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. 19 Japi jiw matabijaliajwapi Dios, wetampoela-esal, Dios pajut kajachawaesaxaes xoti japi jiw chiekal matabijaliajwa. 20 Jiw taeyaxil Dios, japon espíritu xot. Pe nakiowa, babijaxan ispi taen wʉti Dios ispoxan, japi jiw pajut matabijaxael, Dios diachwʉajnakolax duk. Pe nakiowa, japi jiw matabija-el, ma-aech Dios. Japi matabijaxael, ma-aech Dios, nejchaxoel wʉt Dios ispoxanliajwa ampathatat. Samata, japi jiw jʉmchiyaxil asew jiwliajwa: “Xanal matabijaxinil, ma-aech Dios pejnejchaxoelaxan” —chiyaxili. 21 Babijaxan ispi, japi jiw matabija Dios pomatkoicha dukpox. Pe nakiowa, japi jiw sitae-eli Dios. Japibej chinax kaematkoi graciaschi-el Diosliajwa, Dios ispoxanliajwa japiliajwa. Japi jiw nejchaxoelafʉl nejliaklaxan. Samata, matabija-el diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa. Matabija-elbejpi pachaempoxan isliajwa, isasamatabej pachaema-elpoxan. 22 Japi jiw nakaewa najʉm-aech: “Xatis kaes pejme matabijas” —na-aechi. Diachwʉajnakolax japi matabija-el. Japi nejliakla xot, japoxan najʉm-aech. 23 Japi Dios xanaboeja-el, xajʉpon puexa isliajwa, asamatkoi tʉpaxilponbej. Japi ídolos xanaboeja, pajut ispoxan. Japi pejew ídolos, ael-isas, me-ama jiw, mia, jom, choefbej. 24 Samata, Dios koft japi jiw pajut babijaxan isasiapoxan isliajwa. Japi babijaxan isfʉl, xabich padalapoxan nakaewaliajwa. 25 Nejweslabejpi naexasisliajwa diachwʉajnakolaxpox, Dios pejjamechan. Dios sitae-elbejpi. Kawʉajna-elbejpi Dios, japon xajʉpon puexa isliajwa. Japilax naexasit diachwʉajnakolaxa-elpoxan, kichachajbapoxanbej. Asbʉan jʉmch sitaeni Dios ispoxan. Japoxan japi kawʉajan. Me-ama kajachawaesliajwas wʉt, ja-aechi japoxanliajwa. Pelax jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan, japi pomatkoicha jʉmchiyaxael Diosliajwa: “Dios xabich pachaem” —chiyaxaeli. 26 Samata, Dios koft japi jiw pajut babijaxan isasiapoxan isliajwa, padalapoxan. Samata, watho' nejxasinka-el nosliajwa poejiw. Japi watho' nakaewatho'a nabʉ'moejt isliajwa isasiapoxan. 27 Ma-is poejiw ja-aech. Nejxasinka-eli nosliajwa watho'. Poejiw nakaepoejwa nabʉ'moejt isliajwa padalapoxan. Samata, japi jiw amwʉtjel xabich Dios kastikas. 28 Sitae-el xoti Dios, Dios koft japi jiw isfʉlaliajwa babijaxan, isaxilpoxan. 29 Japi jiw is puexa babijaxan. Nejchaxoeli asew jiw pejew natkowaliajwa. Japi is babijaxan asew jiw tabejsliajwa. Japi nusasiowal, kitaen wʉt asew jiw pejew. Japi asew jiw bʉ'aba. Japi nejxasink nakaewa nalosax. Japi nejxasink naekichachajbaxan. Japi is babijaxan asew jiw nabijasliajwa. Japibej bʉxwʉajanmaenk. 30 Japi jʉm-aech babejjamechan asew jiwliajwa puexa asew jiw pejwʉajnalel. Japi Dios padaelmajiw. Japi jʉm-aech babejjamechan asew jiwliajwa, sitae-el xoti asew jiw. Japi nejchaxoel: “Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —aechi, pajutliajwa nejchaxoel wʉt. Japi nakaewa najʉm-aech: “Isaxaes asaxan babijaxan asew jiwliajwa, jiw matabija-elpoxan” —na-aechi nakaewaliajwa. Do jawʉx, japi jiw is japoxan, babijaxan. Japi naexasis-el paxjiw, penjiwbej, fiach wʉt. 31 Japi nejliakla. Is-el jʉmduwpoxan, asew jiwliajwa isaxaelpoxan. Japi nejxasinka-el asew jiw. Japibej beltae-el asew jiw. 32 Japi chiekal matabija Dios fiachpoxan. Japi matabija Dios pelsaxaespox, babijaxan is xoti asew jiwliajwa. Pe nakiowa, japi jiw babijaxan is asew jiwliajwa. Asbʉan jʉmch japi jiw nejchachaemil, asew jiw babijaxan is wʉt asewliajwa.

Romanos 2

1 Xamal jʉm-am wʉt asew jiwliajwa: “Japi jiw babijaxan is. Samata, Dios kastikaxaesi” —am wʉt, jasox jʉm-am xot, xamalbej Dios kastikaxael, babijaxan isam xot. 2 Matabijas. Asamatkoi Dios jiw kastika wʉt, kaes babijaxan ispi, japi jiw kaes kastikaxaes. Kaesʉapich babijaxan ispibej, kaesʉapich kastikaxaes. 3 Xamal jʉm-am wʉt babijaxan ispiliajwa: “Japi jiw Dios kastikaxaes” —am wʉt, jasox jʉm-am wʉt, xamalbej diachwʉajnakolax weyaximil, Dios pejkastikamatkoi pat wʉt. 4 Xamal japox jʉm-am wʉt asew jiwliajwa, chiekal nejchaxoelaximil. Dios xabich piach kajachawaet, xamal kofaliajwam babijaxan isampoxan. 5 Me-ama matabija-emil wʉt, ja-am Diosliajwa, chiekal naexasis-emil xot Dios. Nakiowa babijaxan isam xot, kastikamatkoi pat wʉt, puexa babijaxan ispi Dios kastikas wʉti, xamalbej Dios kastikaxael, japi jiw sʉapich. 6 Japamatkoi jiw, kaenanʉla babijaxan ispi, kastikaxaes. Xabich babijaxan ispi, japi xabich kastikaxaes. Xabich babijaxan is-elpi, japi xabich kastikaxisallejen. 7 Asew jiw nejxasink Dios nejchachaemlaliajwa japiliajwa. Samata, japiliajwa tampoel wʉt, japi nakiowa isfʉl pachaempoxan. Ja-aech wʉt, Dios tapaeyaxaesi duilaliajwa pomatkoicha japonxotse. Jaxotse pomatkoicha itliak Dios pej-itliakax. 8 Asew jiw naexasis-eli Dios. Japi is babijaxan. Samata, Dios palala xot, japi jiw kastikaxaelon. 9 Puexa jiw, babijaxan ispi, judíos, judíos-elpibej, nabijasaxael. 10 Jiw, ispi pachaempoxan, judíos, judíos-elpibej, puexa japilax, pomatkoicha duilaxael Diosxotse. Jaxotse itliak Dios pej-itliakax. Dios nejchachaemlaxael japi jiwliajwa. Chiekal duilaxaelbejpi. 11 Dios kastika wʉt babijaxan ispi, chiekal taeyaxaelon. Samata, puexa judíos, judíos-elpibej, kastikaxaelon. 12 Judíos-elpi matabija is-elaliajwa babijax. Pe nakiowa, japi babijaxan is. Samata, judíos-elpi Dios kastikaxaes. Judíos matabija Moisés chajia lelpox tapae-el isliajwa babijaxan. Pe nakiowa, japi judíos is babijaxan. Samata, japi kastikaxaes Dios. 13 Judíos chiekal naexasisaxael wʉt Moisés chajia lelpox, japi bʉ'wʉajanjilaxael. Pe judíos puexa chiekal naexasis-el Moisés chajia lelpox. Samata, amwʉtjel japi judíos pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. 14 Judíos-elpi chinax matabija-el Moisés chajia lelpox. Chiekal ma-aechi. Pe nakiowa, japi pajut pijaxtat naexasit wʉti Moisés chajia lelpox, ja-aech wʉt, japi pajut chiekal matabija isliajwa pachaempoxan. 15 Japi is wʉt pachaempoxan, me-ama pajut matabija wʉt, ja-aechi Moisés chajia lelpoxliajwa. Judíos-elpi pajut matabija, is wʉt pachaempoxan. Matabijabejpi, is wʉt babijaxan. 16 Asamatkoi Dios to'axael Jesucristo, japon kaenanʉla jiw jʉmchiliajwa, maliach ispi pachaempoxan, o, pachaema-elpoxanbej. Xan japoxliajwa jʉm-an, naewʉajnax wʉt jiw Jesús pejwʉajan. 17 Xamal judíos nakaewa najʉm-am: “Xatis judíos kaes pejme pachaems. Me-ama asew jiw, jachi-esal. Chiekal matabijasbej Moisés chajia lelpox. WajDios xatiskalliajwa” —am xamal nakaewaliajwa. 18 Xamal matabijam isliajwam Dios nejxasinkpoxan, matabijam xot Moisés chajia lelpox. Samata, isfʉlaxaelam pachaempoxan. 19 Xamal nejchaxoelam wʉt, jʉm-am: “Xatis chiekal matabijas Dios. Samata, asew jiw naewʉajnaxaes, japi matabija-eli Dios. Japi jiw, me-ama itliakla. Me-ama nanʉamtibej itkʉataxxot, ja-aech japi jiw” —am xamal, nejchaxoelam wʉt. 20 Xamal nejchaxoelambej: “Xatis xajʉps asew jiw naewʉajnaliajwas, matabija-elpi asax, asew jiwbej, chiekal matabijaliajwapi Dios. Xatis xajʉps japi jiw naewʉajnaliajwas puexa diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa, matabijas xot Moisés chajia lelpox” —am xamal asbʉan jʉmch, nejchaxoelam wʉt. 21 Xamal naewʉajnam wʉt asew jiw naexasisliajwa Moisés chajia lelpox, ¿ma-aech xotkat xamal najut chiekal naexasis-emil Moisés chajia lelpox? Asew jiw naewʉajnam wʉt, jʉm-am: “¡Nabej natkowe' asew jiw pejew!” —am xamal. ¿Pe ma-aech xotkat xamal najut natkowam asew jiw pejew? 22 Asew jiw naewʉajnam wʉt, jʉm-am: “Xamal, nejwatho'pim, ¡asew watho' nabej bʉ'moejs!” —am xamal. ¿Pe ma-aech xotkatlax xamal nejwatho' asew watho' naebʉ'moejtam? Jʉm-ambej, asew jiw naewʉajnam wʉt: “¡Xanal nejwesla ídolos!” —am xamal. ¿Pe ma-aech xotkatlax xamal lowam ídolos templobachanxot nosliajwam ommaenkpi, japatemplobachanxoti? 23 Asew jiw naewʉajnam wʉt, jʉm-ambej: “¡Moisés chajia lelpox pachaem!” —am xamal. ¿Pe ma-aech xotkatlax xamal najut chiekal naexasis-emil Moisés chajia lelpox? Xamal babijaxan isfʉlam xot, asew jiw sitae-el Dios. 24 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “Xamal babijaxan isfʉlam xot, judíos-elpi jʉm-aech babejjamechan Diosliajwa” —aechox. 25 Xamal judíos, diachwʉajnakolax circuncidam Dios pejmarkaxliajwa. Japox isam matabijaliajwam Dios pejjiwampox. Circuncidax xamalliajwa xabich pachaem, chiekal naexasitam wʉt Moisés chajia lelpox. Pe chiekal naexasis-emil wʉt Moisés chajia lelpox, ja-am wʉt, nakiowa Diosliajwa, me-ama circuncida-emil wʉt, ja-amfʉk. 26 Judíos-elpi, circuncida-esalpi, japi is wʉt pachaempoxan, me-ama Moisés chajia lelpox to'as, ja-aech wʉt, japi jiw Diosliajwa, me-ama circuncidas wʉt, ja-aechi. 27 Judíos-elpi, circuncida-esalpi, Moisés chajia lelpox naexasit wʉt, asamatkoi japi jiw Diosxotse tasalaxaeli kastikaliajwas judíos, circuncidaspi, chiekal naexasis-el xoti Moisés chajia lelpox. Judíos asbʉan jʉmch matabija Moisés chajia lelpox. Pe chiekal puexa naexasis-eli. 28 Judíos najʉm-aech nakaewa: “Xatis Dios pejjiws, judíos xot” —na-aechi nakaewa. Puexa judíosxot Dios pejjiwa-el, japi judíos xot. Circuncidaxtat puexa judíosxot Dios pejjiwa-el. 29 Diachwʉajnakolax judíoskolapi, Dios pejjiwpi, kaelel chiekal kofa babijaxan ispoxan. Japibej Espíritu Santo kajachawaesfʉlas. Japibej isfʉl pachaempoxan Dios nejchachaemlaliajwas japiliajwa. Japoxan japi is-el asbʉan jʉmch ampathatpijiw nejchachaemlaliajwas japiliajwa.

Romanos 3

1 Japi judíos wʉt, ¿ma-aech xotkat kaes pejme xabich pachaem judíosliajwa? ¿Ma-aech xotbejkat kaes pejme xabich pachaem, japi, judíos circuncidas wʉt? 2 Japi judíos kaes pejme wepachaems pin-ianejchaxoelaxanliajwa. Matxoelanejchaxoelax judíosliajwa wepachaemspox, ampoxlape. Dios waelt pejjamechan judíos pejwʉajnapijiwxot. 3 Asew judíosxot naexasis-el Dios pejjamechan. Ja-aech wʉtkat, ¿Dios isaxil jʉmdutpox judíosliajwa? 4 ¡El! Puexa jiw kichachajbapijiw wʉt, Dios nakiowa isaxael puexa jʉmdutpoxan. Japoxliajwa Dios pejjamechan, chajia lels wʉt, jʉm-aechox: “Dios, puexa xam jʉm-ampox jiwliajwa, japox diachwʉajnakolax wʉlxael. Chinax kaen aton jʉmchiyaxil xamliajwa: ‘Dios jʉm-aechpox diachwʉajnakolaxa-el’ —chiyaxil kaen aton” —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt. 5 Xatis kaes babijaxan isas wʉt, jiw pajut kaes matabijaxael, Dioslax is pachaempoxan. Ja-aech wʉt, jʉmchiyaxisal: “Dios xatis nakkastikaxil, babijaxan isas wʉt” —chiyaxisal. Xatis japox jʉmtis wʉt, me-ama Dios pejjiwa-esal wʉt, jachiyaxaes xatis. 6 Samata, jasox jʉmchiyaxisal, diachwʉajnakolaxa-el xot. Xatis jʉmtispox diachwʉajnakolax wʉt, ja-aech wʉt, Dios ampathatpijiw kastikaxil. 7 Xan xabich jiw kichachajbaxaelen wʉt, ja-an wʉt, jiw pajut chiekal matabijaxael, Dioslax kichachajba-el. Samata, Dios xan nakastikaxil, xan xabich jiw kichachajbaxaelen wʉt. 8 Ja-aech wʉt, pachaemaxael xan asew jiw jʉmchiliajwan: “Kaes babijaxan isas wʉt, xabich pachaemaxael” —chiliajwan, jiw pajut matabijaliajwa, Dios kaes pejme pachaem. Asew jiw jʉm-aech babejjamechan xanliajwa: “Pablo jiw naewʉajan wʉt, to'a kaes babijaxan isliajwa” —aechi. Japi jiw japox jʉm-aech xot, japi jiw Dios kastikaxaes. 9 ¿Judíoskat kaes pachaem Diosliajwa? ¿Me-ama asew jiw, jachi-elkat? ¡El! Xan chajia jʉm-an: “Puexa ampathatpijiw, judíos, judíos-elpibej, babijaxan is” —an xan. 10 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “¡Puexa jiw is babijaxan ampathatat! ¡Chinax kaen aton isla-el babijaxan! 11 Aton ajilbej, matabijtpon Dios nejchaxoelpoxan. Aton ajilbej, wʉlwekpon Dios. 12 Puexa jiw babijaxan is, pejnejchaxoelaxantat xabich atʉaj xoti Diosliajwa. ¡Kaen japixot ajil isliajwa pachaempoxan! 13 Japi jʉm-aechpox xabich pachaema-el. Samata, tampoela-el asew jiw beliajwas, japi jʉm-aech wʉt japox. Kichachajbamaenkbejpi. Japi jʉm-aechpox asew jiwliajwa, me-ama jombʉa'nael wʉt, ja-aech. Samata, japox asew jiw xabich tabejtas. 14 Japi jʉm-aech wʉt, jʉm-aechbejpi babejjamechan, nejwesla xoti asew jiw. 15 Chakifolbejpi beliajwa jiw. 16 Nejmachtʉajnʉchanxot pat wʉtbejpi, japatʉajnʉchanpijiw bapi. Samata, japi pijaxtat potʉajnʉchanpijiw xabich nabijat. 17 Japi jiw matabija-elbej chiekal duilaliajwa, asew jiw sʉapich. 18 Nejchaxoela-elbejpi sitaeliajwa Dios” —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox. 19 Xatis chiekal matabijas. Dios pejjamechan waelt judíos naexasisliajwa. Pe judíos chiekal naexasis-el japox. Samata, kaen judíos jʉmchiyaxil: “Xan bʉ'wʉajanjinil Diosliajwa” —chiyaxilon. Puexa judíos, judíos-elpibej, pajut chiekal matabijaxael japibej pejbʉ'wʉajan Diosliajwa, kaen aton puexa chiekal naexasisaxil xot Dios chajia waeltpox. Dios pejjamechan waelt, xatis babijaxan isas wʉt wajut nejchaxoelaliajwas: “Diachwʉajnakolax xatis isas babijaxan” —chiliajwas, nejchaxoels wʉt. 21 Amwʉtjel Dios naktapaei matabijaliajwas chimiawʉajan, Jesús pejwʉajan. Samata, chiekal matabijas, ma-aech xot Dios xatis nakbeltaen, isas wʉt babijaxan. Dios xatis majt nakbeltae-el, isas wʉt babijaxan, Moisés chajia lelpox naexasich xot. Chajiakolaxtat profetas lel Dios isaxaelpox xatis nakbʉ'weliajwa. 22 Kaenanʉla nejchaxoels wʉt: “Diachwʉajnakolax Jesucristo tʉp cruztat xanliajwa” —tis wʉt wajut, japox nejchaxoels wʉt, babijaxan isaspoxan ajilaxael Diosliajwa. Asew jiwliajwabej jachiyaxael. Ajilaxael babijaxan, japi ispoxan Diosliajwa, naexasit wʉti Jesucristo tʉppox cruztat japiliajwa. 23 Puexa jiw babijaxan is. Samata, japi napelt Diosliajwa. 24 Pe ja-aech wʉt, Dios nakiowa kajachawaet japi jiw malech bʉ'weliajwa japi babijaxan ispoxanliajwa, naexasit xoti Jesucristo tʉppox cruztat japiliajwa. 25 Dios tapaei Jesucristo tʉpaliajwa cruztat nakwemosliajwa kaenanʉla xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Xatis naexasich wʉt Jesucristo tʉppox babijaxan isaspoxanliajwa, Dios xatis nakbeltaen babijaxan isaspoxanliajwa. Jesucristo tʉp wʉt, motbejpon wajwʉajnapijiw babijaxan ispoxanliajwa. Ja-aech wʉt, xatis chiekal matabijas Dios mastae-elpox, wajwʉajnapijiw babijaxan is wʉt. Dios chajia matabijt Jesucristo tʉpaxaelpox wajwʉajnapijiw pejwʉlela. Samata, wajwʉajnapijiw majt babijaxan is wʉt, japi kastika-esal Dios. 26 Wʉajnaweton Jesucristo pasliajwa tʉpaliajwa puexa jiw bʉ'weliajwapon. Samata, Dios nejxasinka-el kaes jiw babijaxan isliajwa. Babijaxan ispi naexasit wʉt Jesucristo tʉppox bʉ'weliajwas, ja-aech wʉt, japibej bʉ'weyaxaes. 27 Jesucristo tʉp jiw bʉ'weliajwa. Japox japi jiw naexasit wʉt, Dios beltaenspi babijaxan ispoxanliajwa. Japi pajut ispoxantat Dios bʉ'we-esal, babijaxan is wʉt. Samata, japi pajutliajwa jʉmchiyaxil asew jiw sitaeliajwas: “Xan isx pachaempoxan Diosliajwa. Samata, babijaxan isxpoxan ajil Diosliajwa” —chiyaxil jiw. 28 Samata, xatis chiekal matabijas. Jesucristo tʉppox cruztat asew jiw naexasit wʉt, ja-aech wʉt, japi babijaxan ispoxan Diosliajwa wejisal. Pe japi babijaxan ispoxan wejila-esal Diosliajwa, naexasit xoti Moisés chajia lelpox. Japi chiekal naexasisaxil japox. 29 Dios judíoskalliajwa-el. Japon Dios puexa asewliajwabej. 30 Dios kaen. Kaes asan Dios ajil. Judíosliajwa, asew jiwliajwabej, puexa japi Dios chiekal taen. Jiw kaenanʉla naexasit wʉt Jesucristo tʉppox cruztat japiliajwa, ja-aech wʉt, japi babijaxan ispoxan Diosliajwa wejilaxaes. 31 Xatis, Jesús pejwʉajan naexasichpis, Jesucristo tʉp xot cruztat kaenanʉla xatisliajwa, nejchaxoela-esal: “Kofas Moisés chajia lelpox, Jesucristo tʉppox naexasich xot kaenanʉla xatisliajwa” —chi-esal, nejchaxoels wʉt. ¡El! Xatis naexasich wʉt Jesucristo tʉppox, jatis wʉt, naexasichbej Moisés chajia lelpox.

Romanos 4

1 ¿Ma-aech xotkat Abraham, wajwʉajnapijin, babijaxan wejisal Diosliajwa? 2 Abraham pachaempoxan isaxael wʉt babijaxan ispoxan wejilaliajwas, ja-aech wʉt, japon pajut japox jʉmchiyaxael asew jiw jʉmtaeliajwas. Pe Dios matabijt. Abraham japox jʉmchi-el. 3 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: “Abraham naexasit xot Dios jʉmdutpox japonliajwa, japon babijaxan ispoxan wejisal Diosliajwa” —aechox. 4 Aton nabist wʉt asanliajwa, japon moch. Plata malech chaxdus-esal. Chaxduch, nabist xoton. 5 Pelax Dios to'a-el jiw nabichliajwa nabichaxtat mosliajwapi Dios japi babijaxan ispoxanliajwa. Aton jʉm-aech, nejchaxoel wʉt: “Dios bʉ'wia jiw. Samata, diachwʉajnakolax Dios xan nabʉ'weyaxael, jʉmdut xoton jiw bʉ'weliajwa” —aech wʉton, japon aton wejilaxaes babijaxan ispoxanliajwa Diosliajwa. 6 Rey David chajiakolaxtat chapaeipon jiw, japi jiw babijaxan ispoxan wejisalpi Diosliajwa. Japi ja-aech, naexasit xoti Dios chajia jʉm-aechpoxan. Dios to'a-el japi jiw isliajwa bichaxan, babijaxan ispoxan wejilaliajwas. 7 David chajiakolaxtat jʉm-aech japi jiwliajwa: “¡Japi xabich nejchachaemil, Dios beltaens xoti babijaxan ispoxanliajwa, kaelel wepeltas xotbejpi! 8 ¡Aton nejchachaemil, Dios beltaens wʉton babijaxan ispoxanliajwa!” —aech David chajiakolaxtat. 9 David japox jʉm-aech wʉt, jʉmchi-elon judíoskalliajwa. Japon jʉm-aech asewliajwabej. Xan chajia jʉm-an. Abraham naexasit, Dios jʉmduws wʉt. Samata, Abraham babijaxan ispoxan Diosliajwa wejisal. 10 Abraham babijaxan ispoxan wejisal wʉt Diosliajwa, jawʉt Abraham circuncida-esalfʉk. Pe nakiowa, Abraham babijaxan ispoxan wejisal Diosliajwa. 11 Abraham babijaxan ispoxan wejisal wʉt Diosliajwa, do baxael, japon circuncidas. Japox puexa jiw pajut matabijaliajwa, Abraham babijaxan ispoxan wejisal, Dios xanaboejt xoton. Samata, judíos-elpibej, circuncida-esali, nejchaxoel wʉt: “Diachwʉajnakolax Dios isaxael jʉmdutox” —aech wʉti, japibej Diosliajwa, me-ama Abraham paxi wʉt, jachiyaxaeli. Ja-aech wʉtbej, japi babijaxan ispoxan wejilaxaes Diosliajwa. 12 Judíos, circuncidaspi, japi Dios xanaboeja wʉt, me-ama Abraham paxi wʉt, jachiyaxaeli. Judíosbej nejchaxoel wʉt, me-ama majt Abraham nejchaxoel wʉt: “Diachwʉajnakolax Dios isaxael nakjʉmdutpox” —aech wʉti, japi judíos, me-ama Abraham paxi wʉt, jachiyaxaeli Diosliajwa. 13 Chajiakolaxtat Abraham Dios jʉmtis: “Xam puexa ampatʉajnʉ chaxdusaxaelen. Baxael, asamatkoi xam tʉpam wʉt, naxi, namojiwbej, chaxdusaxaelen ampatʉajnʉ” —tis Abraham. Dios japox jʉmchi-el, Abraham naexasit xot Moisés chajia lelpox. Abraham nejchaxoel xot: “Diachwʉajnakolax Dios isaxael najʉmdutpox xanliajwa” —aech xoton, nejchaxoel wʉt, Dios japox jʉm-aech Abrahamliajwa. Abraham Dios jʉmtispox xanaboejsfʉl xot, babijaxan ispoxan wejisalpon Diosliajwa. 14 Dios chajia jʉmchiyaxael wʉt chaxdusliajwa japatʉajnʉ naexasitpikal Moisés chajia lelpox, ja-aech wʉt, Dios chaxdusaxil japatʉajnʉ Abraham pamojiw, chiekal naexasis-el xoti puexa Moisés chajia lelpox. Jachiyaxael wʉt, japi Dios xanaboejapoxliajwa asbʉan jʉmch masox namaeyaxaeli. Dios jʉmdutpox japatʉajnʉ chaxdusliajwas, japoxbej jachiyaxael japiliajwa. 15 Puexa jiw, naexasis-elpi Moisés chajia lelpox, japi Dios kastikaxaes. Moisés chajia lelpox ajil wʉt, jiw babijaxan is wʉt, ja-aech wʉt, bʉ'wʉajanjilaxaeli. Samata, Dios kastikaxisal japi jiw. 16 Abraham chiekal xanaboejt Dios. Samata, Dios jʉmduch chaxdusliajwas malech japatʉajnʉ, paxiliajwa, pamojiwliajwabej. Dios japox jʉm-aech wʉt Abrahamliajwa, japox judíosliajwa, asew jiwliajwabej, japi jiw Dios xanaboejaxaelpi japi kajachawaesliajwas Dios, me-ama Abraham xanaboejt Dios, jachiliajwa japi jiw. Samata, puexa xatis Dios xanaboejaxaes. Jatis wʉt, Diosliajwa xatis, me-ama Abraham pamojiws wʉt, jachiyaxaes. 17 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, Dios jʉm-aech wʉt Abrahamliajwa: “Xam naexasitam xan jʉmdutxpox. Samata, asew jiwbej naexasisaxael xan jʉm-anpox. Ja-aech wʉt, japi, me-ama naxi wʉt, jachiyaxael japi jiw. Xabich pin-iamʉtan wʉlxaeli” —aech Dios Abrahamliajwa. Abraham nejchaxoel: “Dios xajʉp tʉpi mat-eliajwa pejme duilaliajwa. Dios xajʉpbej to'aliajwa, majt ajil wʉt nejmach isliajwa” —aech Abraham, nejchaxoel wʉt Diosliajwa. 18 Puexa jiw chiekal matabija Abraham pijow naxʉwlaxilpox. Pe nakiowa, Abraham xanaboejsfʉl xot Dios chajia jʉmtispox paxʉlanliajwa, nejchaxoelafʉlon: “Dios nachaxdusaxael najʉmdutpox” —aech Abraham, nejchaxoel wʉt. Samata, Abraham pijow moejow. Do jawʉx, naxʉwalow. Faenow poich. Do, xabich baxael, xabichbejpon pamojiw. Ja-aech japox, Abraham chiekal xanaboejsfʉl wʉt Dios jʉmtispox. 19 Nalaels-el wʉtfʉk paxʉlan, Abraham xabich pati'in. Kaewaechan sʉapich, wewe'pas cien waechanliajwapon. Abraham pijow, Sara, naxʉwlaxil, pati'ow xot. Pe nakiowa, Abraham xanaboejsfʉl Dios jʉmtispox. 20 Nejchaxoel wʉt, nejchaxoela-elon: “Dios najʉm-aechpox diachwʉajnakolaxa-el” —chi-elon, nejchaxoel wʉt. Abraham xanaboejsfʉl Dios chajia jʉmtispox. Samata, jʉm-aechon Dios jʉmtaeliajwas: “Xam xabich pachaemam” —aechon Diosliajwa. 21 Abraham nejchaxoel: “Diachwʉajnakolax Dios xajʉp nawe-isliajwa najʉm-aechpox” —aechon, nejchaxoel wʉt. 22 Samata, Abraham babijaxan ispoxan Diosliajwa wejisal. 23 Japawʉajan lela-esal xatis jʉmchiliajwas Abrahamliajwa: “Japon Abraham xabich pachaem, Dios xanaboejsfʉl xot” —chiliajwas. 24 Japawʉajan lelsbej xatis wachakalpijwas matabijaliajwas Dios nakkajachawaesaxaelpox. Me-ama Abraham Dios kajachawaech, jachiyaxaelbej xatisliajwa, Dios nakkajachawaet wʉt. Ja-aech wʉt, xatis babijaxan isaspoxan ajilaxael Diosliajwa, xanaboejas wʉt Dios, japon mat-etpon wajpaklon Jesucristo pejme dukaliajwa. 25 Jesús tʉp nakwemosliajwa xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Japon tʉppox tres matkoi wʉt, mat-echpon pejme dukaliajwa. Japon tʉp xot xatisliajwa, babijaxan isaspoxan chiekal nakwe-ajil Diosliajwa.

Romanos 5

1 Xatis kaenanʉla chiekal bʉ'wʉajanjisal Diosliajwa. Xatis jatis, naexasich xot wajpaklon Jesucristo tʉppox xatisliajwa. Samata, amwʉtjel Jesús pijaxtat xatis pachaems Diosliajwa. 2 Dios nakbeltaen xatis babijaxan isaspoxanliajwa, xatis naexasich xot wajpaklon Jesucristo tʉppox cruztat xatisliajwa. Xatis chiekal matabijas asamatkoi pomatkoicha duilaxaespox Diosxotse. Samata, xabich nejchachaemlas. 3 Xatis xabich nabijatas wʉtbej, nejchachaemlas, xajʉpaxaes xot kaes boejtaliasliajwas. 4 Boejtaliach wʉt nabijataspox, Dios nejchachaemlaxael xatisliajwa. Ja-aech wʉt, asamatkoi Dios nakchaxduiyaxael pachaempox. 5 Dios to'a Espíritu Santo wajmatpʉatanxotaliajwa. Ja-aech wʉt, Espíritu Santo nakkajachawaet matabijaliajwas Dios xabich naknejxasinkpox. Samata, xatis wʉajnawesfʉlas asamatkoi Dios nakchaxdusaxaelpox, xabich pachaempox. 6 Majt xatis chajia babijaxan isas wʉt, xatis wajut weyaxisal. Samata, Cristo tʉp xatisliajwa. Me-ama Dios chajiakolaxtat nejchaxoel japon tʉpaliajwa, japox ja-aechlisox xatisliajwa. 7 Aton asatʉajnʉpijin boesaxaes wʉton asew jiw, kaen xatisxot jʉmchiyaxil: “¡Japon aton xamal nabej boese'! ¡Xanlax naboesim!” —chiyaxilon. Pe boesaxaespon xabich pachaem wʉt, kaen xatisxot bej jʉmchiyaxaelbej: “¡Ampon aton nabej boese', xabich pachaem xoton! ¡Xanlax naboesim!” —bej chiyaxaelbejpon. 8 Pe xatis isas wʉt babijaxan, Dios nakiowa nakkajachawaet. Dios to'ak paxʉlan tʉpaliajwa kaenanʉla xatis nakbʉ'weliajwa. Ja-aech wʉt, chiekal matabijas Dios xabich naknejxasinkpox. 9 Jesucristo tʉp nakbʉ'weliajwa. Samata, amwʉtjel pachaems Diosliajwa. Samatabej, nakkastikaxilon. 10 Majt xatis Dios padaelmajiws, isfʉlas xot babijaxan. Pe amwʉtjel, Dios paxʉlan tʉp xot cruztat, Dios nakbeltaen xatis babijaxan isaspoxanliajwa, chiekal pachaemaliajwas japonliajwa. Samata, amwʉtjel chiekal matabijas japon nakbʉ'weyaxaelpox. 11 Diachwʉajnakolax xatis nejchachaemlas, Dios nakbʉ'weyaxael xot. Chiekal nejchachaemlasbej, pachaems xot Diosliajwa wajpaklon Jesucristo pijaxtat. 12 Adán matxoela is babijax. Jawʉtbej, tʉadut patʉpax. Do baxael, puexa ampathatpijiwbej babijaxan is. Do jawʉx, patʉpax xajʉp puexa jiwliajwa, japi jiwbej babijaxan is xot. 13 Moisés chajia lelpox ajil wʉtfʉk, jawʉt ampathatpijiw babijaxan is. Pe nakiowa, Dios kastika-el, ajil xotfʉk Dios fiatpox jiw babijaxan isasamata. 14 Adán laeja wʉt, hasta Moisés laeja wʉtbej, jiw babijaxan isfʉl wʉt, japi jiw Dios kastika-esalfʉk. Japi jiw babijaxan isfʉl wʉt, Dios fias-el japi jiw babijaxan is-elaliajwa. Me-ama Adán fiach, jachi-esal japi jiw. Ja-aech wʉt, japi jiw nakiowa tʉp kaen Adán pijaxtat, puexa jiw babijaxan isfʉl xot. Pe baxael, Cristo pat wʉt, is pachaempox puexa jiwliajwa. 15 Adán is pachaema-elpox. Japox najʉpa-el, Dios malech nakwe-ispox sʉapich, Jesucristo pijaxtat. Kaen Adán babijax is xot, puexa jiw tʉp. Dios nakwe-ispox Jesucristo pijaxtat, japox xabich pachaem puexa nejmachjiwliajwa, pomatkoicha duilaliajwapi Diosxotse. 16 Adán matxoela is babijax. Do baxael, puexa jiw babijaxan isfʉl. Samata, japi jiw pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Baxael, japi jiw Dios beltaens babijaxan ispoxanliajwa Jesucristo pijaxtat. Ja-aech wʉt, japi babijaxan ispoxan wejisal Diosliajwa. 17 Puexa jiw kaenanʉla tʉpafʉl, Adán chajiakolaxtat babijax is xot. Japibej tʉp, pajut babijaxan is xot. Do baxael, Jesucristo tʉp wʉt, Dios nakbeltaen kaenanʉla xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Ja-aech wʉt, xatis babijaxan isaspoxan ajil Diosliajwa. Samata, Dios chiekal xanaboejas xot, Dios nakkajachawaet chiekal duilaliajwas. 18 Puexa jiw, ampathatpijiw pejbʉ'wʉajan Diosliajwa, Adán matxoela is xot babijax. Jesucristolax is pachaempox, japi jiw bʉ'wʉajanjilaliajwa Diosliajwa. Samata, Dios tapaeyaxaes duilaliajwa pomatkoicha japonxotse. 19 Adán naexasis-el, Dios to'as wʉt. Samata, ampamatkoiyan xabich jiw babijaxan is. Pelax Jesucristo naexasit Dios to'aspox. Samata, Jesucristo pijaxtat xabich jiw babijaxan ispoxan ampamatkoiyantat wejisal Diosliajwa. 20 Xabich chajiakolaxtat Dios waelt pejjamechan Moiséstat. Moisés japox chajia lel jiw fiasliajwa babijaxan isasamata. Pe nakiowa, japi jiw babijaxan is. Japi matabija Moisés chajia lelpox. Pajut matabijabejpi, is wʉt babijaxan. Majt japoxan pajut matabija-el. Jiw kaes xabich babijaxan isfʉl wʉt, nakiowa beltaeflaspi Dios babijaxan isfʉlpoxanliajwa. Kaes kajachawaetbejpon asamatkoi japi jiw kofaliajwa babijaxan ispoxan. 21 Puexa xatis babijaxan isas. Samata, tʉpaxaes. Wajpaklon Jesucristo tʉp xot xatisliajwa, Dios nakbeltaen babijaxan isaspoxanliajwa. Samata, babijaxan isaspoxan ajil Diosliajwa. Naktapaeyaxaelbejpon duilaliajwas pomatkoicha japonxotse.

Romanos 6

1 Asew jiw nejchaxoel wʉt, bej nejchaxoelaxaelbej chiekal matabija-elaxtat: “Dios naknejxasink xot, nakbeltaen xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Samata, kaes pejme isaxaes babijaxan. Jatis wʉt, Dios kaes pejme nakbeltaeyaxael babijaxan isaspoxanliajwa” —chiyaxaelbej japi jiw, nejchaxoel wʉt. 2 ¡Xatis kaes babijaxan nabej istis! Tʉpon kaes babijax isaxil, tʉp xotlison. Xatisbej jachiyaxaes babijaxanliajwa. 3 Xamal chiekal matabijam. Xatis nakbautisa wʉt, Jesucristo pejjiws. Samata, xatis kaenanʉla wajut chiekal nejchaxoelaxaes: “Jesucristo kimatamatlas wʉt cruztat, xatisbej Diosliajwa, me-ama cruztat tʉps wʉt, japon sʉapich, jatis” —chiyaxaes, nejchaxoels wʉt. 4 Cristo tʉp wʉt, mʉthtas. Xatisbej nakbautisa wʉt, me-ama, Jesucristo sʉapich, nakmʉtha wʉt, jatis xatis, kofas xot babijaxan isaspoxan. Jesús tʉp wʉt, pax Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Amwʉtjel, xatisbej, me-ama Dios nakmat-iapis wʉt, jatis pejme duilaliajwas pajelnejchaxoelaxantat. 5 Jesucristo tʉp wʉt cruztat, jawʉt xatis, me-ama kaebʉ'tas wʉt, jatis, japon sʉapich. Do jawʉx, Jesucristo mat-ech wʉt pejme dukaliajwa, jawʉt xatisbej, me-ama nakmat-ia wʉt, jatis xatis chiekal pejme duilaliajwas, isliajwasbej Dios nejxasinkpoxan. 6 Xatis matabijasbej. Jesús tʉp wʉt cruztat, jawʉtbej wajpadujnejchaxoelaxan, me-ama nakwematamatal wʉt cruztat, Jesús sʉapich, ja-aechox. Samata, babijaxan isasiaspoxan amwʉtjel Dios chiekal nakwetoet. Kaes babijaxan isaxisal. 7 Aton tʉp wʉt, kaes babijaxan isaxillison. Xatisbej jachiyaxaes. Kaes babijax isaxisal. 8 Xatis, Jesucristo sʉapich, me-ama tʉps wʉt, jatis xot, chiekal xanaboejas asamatkoi duilaxaespox Diosxotse, Jesucristo sʉapich. 9 Xatis matabijasbej. Jesucristo tʉp wʉt, mat-echpon pejme dukaliajwa. Amwʉtjel kaes tʉpaxillison. Pomatkoicha dukafʉlaxaelon. 10 Jesucristo kaetʉpaxtat jiw bʉ'wiapon. Amwʉtjel dukafʉl wʉt, isfʉl Dios nejxasinkpoxan. 11 Samata, xamalbej kaenanʉla nejchaxoelam wʉt, ¡chiekal nejchaxoelde: “Xan nejxasinkaxpoxan isliajwan, babijaxan, amwʉtjel japoxanliajwa, xan, me-ama tʉpx wʉt, ja-an. Samata, kaes babijaxan isaxinil. Isfʉlaxaelenlax Dios nejxasinkpoxan, nabistax xot Jesucristoliajwa” —amde, nejchaxoelam wʉt! 12 Samata, ¡asew watho' nabej babijne' bʉ'moejsliajwam najut isasiampoxan isliajwam! 13 Xamal majt, me-ama patʉpawam wʉt, ja-am Diosliajwa. Pe amwʉtjel, xamal, me-ama Dios mat-iapi wʉt, ja-am pejme duilaliajwam. Samata, ¡xamal, najut nabej nawoeye' babijaxanxot isfʉlaliajwam japoxan! ¡Xamallax najut nawoeyam Diosxot isfʉlaliajwam pachaempoxan! 14 Xamal chiekal matabijaxaelam isasamatam babijaxan, najut isasiampoxan. Moisés chajia lelpox, kaes xamal tato'lafʉla-el. Pe amwʉtjel, Dios pajut chiekal xamal tato'lafʉl. Dios kajachawaesfʉlbej xamal. 15 Dios nakbeltaen xot xatis babijaxan isaspoxanliajwa, amwʉtjel Moisés chajia lelpox kaes naktato'la-el. Ja-aech wʉt, ¿pachaemkat xatis jʉmchiliajwas: “¡Babijaxan isaxaes, isasiaspoxan!” —chiliajwas? ¡El! ¡Xatis kaes nabej nejchaxoelatis babijaxan isliajwas! 16 Xamal chiekal matabijam. Xatis asew pej-esclavos wʉt, wajpaklon naktato'alpoxan chiekal naexasisfʉlaxaes. Jachiyaxaesbej, babijaxanxot nawoeyas wʉt isfʉlaliajwas babijaxan. Asamatkoi, tʉps wʉt, diachwʉajnakolax napelsaxaesbej Diosliajwa. Dios naexasich wʉtlax, chiekal duilafʉlaxaes Diosliajwa. 17 Xamal majt babijaxan isam, najut isasiampoxan. Amwʉtjellax chiekal naexasitam Dios pejjamechan, asew, naexasiti Jesús pejwʉajan, xamal naewʉajanpox. Samata, Dios kawʉajnax wʉt, gracias-an xamal Roma paklowaxpijwamliajwa, Dios xabich xamal kajachawaet xot. 18 Dios xamal kajachawaet babijaxan isampoxan kofaliajwam, majt isampoxan. Samata, amwʉtjel isam pachaempoxan, Dios nejxasinkpoxan. 19 Xamal xajʉpa-emil Dios pejjamechan, xabich tampoelpoxan, matabijaliajwam. Samata, chiekal naewʉajnax matabijaliajwam. Xamal majt asew watho' bʉ'moejtam, nijwa-elpi. Asaxan babijaxan isambej. ¡Amwʉtjellax najut chiekal nawoeyam Diosxot isliajwam pachaempoxan, Dios nejchachaemlaliajwa xamalliajwa! 20 Majt xamal xabich babijaxan isam wʉt, is-emil pachaempoxan, Dios nejxasinkpoxan. 21 Majt xamal babijaxan isampoxan, amwʉtjel japoxanliajwa xamal xabich nadala, pachaema-el xot japoxan. Jiw nakiowa babijaxan is. Pe japi napelsaxael pomatkoicha Diosliajwa. 22 Amwʉtjel Dios kajachawaet xot, xamal kofam majt babijaxan isfʉlampoxan. Samata, xamal najut nawoeyam Diosxot japon tanbichfʉlaliajwam. Japox pachaem xamalliajwa, chiekal duilam xot, me-ama Dios nejxasink. Baxael, asamatkoi tʉpam wʉt, duilaxaelam Diosxotse pomatkoicha. 23 Jiw babijaxan is wʉt, mosaxaes pejpatʉpaxtat. Napelsaxaelbejpi Diosliajwa. Pelax xatis Dios pejjiws, Jesús pejwʉajan naexasichpis, Dios naktapaeyaxael Diosxotse pomatkoicha duilaliajwas, wajpaklon Jesucristo sʉapich.

Romanos 7

1 Takoew, xamal matabijam Moisés chajia lelpox. Samata, matabijambej, jiw tato'las Moisés chajia lelpox naexasisliajwa, laelp wʉti ampathatat. Pe japi tʉp wʉt, wewe'pa-esal Moisés chajia lelpox. 2 Jachiyaxaelbej pawis, pamalpow. Japow fo'axil pamal, asan aton fisliajwa. Pe pamal tʉp wʉt, ja-aech wʉt, Moisés chajia lelpox tapaei japow asan aton fisliajwa. 3 Japow pamal naetʉpa-esal wʉt, asan aton naebʉ'moejt wʉtow pamal, japow pawis babijax isaxael Diosliajwa. Japow pamal tʉp wʉt, ja-aech wʉtlax, japow tapaeis fisliajwa asan aton pamalliajwapow. Fit wʉtow asan aton, japox chaemilaxil Diosliajwa. 4 Takoew, pawis pamalpow, japow naexasit pamal tato'laspoxan. Xamalbej majt ja-am, naexasitam wʉt Moisés chajia lelpox. Pe Jesucristo tʉp wʉt cruztat, jawʉtbej xatis, me-ama, Cristo sʉapich, tʉps wʉt cruztat, jatis. Jatis wʉt, Moisés chajia lelpox, me-ama toep wʉt, ja-aech xatisliajwa kaes naexasisasamatas. Samata, japox kaes naexasisaxisal. Amwʉtjel xamal Jesucristo pejjiwam, japon tʉp wʉt, mat-ech pejme dukaliajwa. Samatabej, isfʉlam Dios pijax bichax. 5 Majt xatis Jesús pejwʉajan naexasis-esal wʉt, wajut babijaxan isasiaspoxan isas. Jawʉtbej Moisés chajia lelpox japoxan naktapae-el. Pe xatis japox jʉmtaens wʉt, kaes asbʉan jʉmch namaekchas babijaxan isliajwas. Samata, ampathatat laelpas wʉt, diachwʉajnakolax chiekal napelslapas Diosliajwa. 6 Pelax amwʉtjel, Cristo sʉapich, me-ama tʉps wʉt, jatis xot, kaes naexasisaxisal Moisés chajia lelpox. Duils Dios tanbichliajwas. Espíritu Santo nakkajachawaet xot, nejchaxoels pajelnejchaxoelaxan Dios tanbichliajwas. Samata, japabichax isas wʉt, nejchaxoela-esal Moisés chajia lelpox naexasisliajwas. 7 Asew jiw nejchaxoel wʉt, bej jʉmchiyaxaelbejpi ampox: “Moisés chajia lelpox pachaema-el” —bej aechbejpi, nejchaxoel wʉt. Ajil wʉt Moisés chajia lelpox, ja-aech wʉt, jiw matabijaxil pachaema-elpoxan isasamata. Moisés chajia lelpox jʉm-aech: “Xam taenam wʉt asan pijax, ¡nabej nejchaxoele' xam nijaxliajwa!” —aechox. Japox ajil wʉt, xan matabijsaxinil pachaema-elpox, nejxasinkax wʉt asan pijax xan tajaxliajwa. 8 Xan matabijtax Moisés chajia lelpox. Nafiat is-elaliajwan babijaxan. Do jawʉt, xan kaes asbʉan jʉmch namaekchax babijaxan isliajwan. Nafiatpoxan naexasis-enil. Samata, xabich nejchaxoelx isliajwan japoxan. Ajil wʉt Moisés chajia lelpox, xan nejxasinkaxinil japoxan, babijaxan, isliajwan. 9 Moisés chajia lelpox matabijs-enil wʉtfʉk, xan nejchaxoelx: “Xan kaes pejme pachaeman” —an, nejchaxoelx wʉt. Do jawʉx, tajut chiekal matabijtax Moisés chajia lelpox. Jawʉtbej tajut chiekal matabijtax chiekal naexasis-enilpox Moisés chajia lelpox. Samata, matabijtax Dios nakastikaxaelpox, xan nakiowa isx xotfʉk babijaxan. 10 Dios waelt Moisés chajia lelpox xan naexasisliajwan, chiekal dukaliajwanbej. Xan chiekal naexasis-enil xot Moisés chajia lelpox, xan tajut matabijtax nafo'axaelenpox Diosliajwa, babijaxan isx xot. 11 Do jawʉt, chiekal nejchaxoelx: “Xan naexasisaxaelen Moisés chajia lelpox chiekal dukaliajwan” —an, nejchaxoelx wʉt. Xan nejxasinka-enil isliajwan Dios natapae-elpox. Pe ja-an wʉt, xan nakiowa asbʉan jʉmch namaekchax babijax isliajwan. Samata, Moisés chajia lelpox chiekal naexasis-enil xot, nafo'ax Diosliajwa. 12 Moisés chajia lelpox tato'alpoxan, fiatpoxanbej, pachaem jiw naexasisliajwa. 13 Asew jiw nejchaxoel wʉt, bej nejchaxoelaxaelbejpi: “Moisés chajia lelpox chiekal pachaema-el. Japox naexasis-esal wʉt, Dios xatis nakkastikaxael” —bej chiyaxaelbejpi, nejchaxoel wʉt. ¡El! Japox chaemila-el. Xatis wajut babijaxan isas xot, Dios nakkastikaxael. Dios japox chajia waelt tato'laxan Moiséstat xatis wajut matabijaliajwas, babijaxan isas wʉt. 14 Xatis matabijas. Moisés chajia lelpox Dios chajia waelt ampathatat chiekal xatis laelpaliajwas. Pe nakiowa, chiekal puexa naexasis-esal Moisés chajia lelpox. Asbʉan jʉmch kaes namaekchas isliajwas babijaxan. 15 Xan isasian pachaempoxan. Pe nakiowa, japoxan is-enil. Asax nejxasinka-enilpox isliajwan, japoxlax isx. Ja-an wʉt, baxael tajut chiekal nejchaxoelx: “Ma-aech xot xan japox isx” —an, tajut nejchaxoelx wʉt. 16 Isx wʉt nejxasinka-enilpox, xan xabich nanejxaejow, japox isx wʉt. Samata, xan tajut matabijtax. Moisés chajia lelpox pachaem, nakfiat xot babijax isasamatas. 17 Baxael, tajut chiekal nejchaxoelx: “Xan babijaxan isxpoxan tajut is-enil. Tajnejchaxoelax nato'a xan babijaxan isliajwan” —an, nejchaxoelx wʉt. 18 Xan tajut matabijtax tajnejchaxoelax, xabich pachaema-elpox. Xan nejxasinkax isliajwan pachaempoxan. Pe nakiowa, japoxan isaxinil. 19 Samata, xan is-enil nejxasinkaxpoxan. Isxlax nejxasinka-enilpoxan. 20 Tajut nejchaxoelx wʉt, jʉm-an: “Japoxan xan tajut is-enil. Tajnejchaxoelax, pachaema-elpox, nato'a isliajwan babijaxan” —an, nejchaxoelx wʉt. 21 Xan tajut matabijtax. Pachaempox isasian wʉt, jʉmch isx babijax. 22 Nejxasinkax naexasisliajwan Moisés chajia lelpox. 23 Pe nakiowa, tajbabejnejchaxoelax natapae-el chiekal nejchaxoelaliajwan. Samata, isx babijaxan. 24 ¡Xan xabich nabijatax! ¡Babijaxan isx xot, bej nafo'axaelenbej pomatkoicha Diosliajwa! ¿Achankat xan nakajachawaesaxael nabʉ'weliajwa nafo'a-elaliajwan Diosliajwa? 25 Kaen Dios xan nabʉ'weyaxael nejchaxoelasamatan babijaxan. Samata, Dios kawʉajnax wʉt, gracias-an Diosliajwa, nakajachawaet xoton. Dios to'a wajpaklon Jesucristo xatis nakkajachawaesliajwa. Samata, naexasis-enil tajnejchaxoelax. Xan matabijtax naexasisaxaelenpox Moisés chajia lelpox. Pe nakiowa, tajnejchaxoelax nato'a babijaxan isliajwan.

Romanos 8

1 Xatis majt napeltas Diosliajwa. Pe amwʉtjel, naexasich xot Jesús pejwʉajan, Dios nakkastikaxil. Espíritu Santo nakkajachawaet xot, chiekal duils Diosliajwa. Jesús tʉp wʉt cruztat, Dios nakbeltaen babijaxan isaspoxanliajwa. Xatis kaes is-esal isasiaspoxan, pachaema-elpoxan. 3 Xatis chiekal naexasis-esal puexa Moisés chajia lelpox. Samata, xatis wajut weyaxisal babijaxan isaspoxantat. Pe nakiowa, Dios nakbʉ'weliajwa to'a paxʉlan nalaelsliajwa ampathatat. Japon pejbʉ't, me-ama xatis wajbʉ'an wʉt, ja-aech. Do baxael, japon tʉp wʉt cruztat, nakwemot xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Ja-aech wʉt, Dios toet babijaxan xatis isaspoxan. 4 Dios japox is xatis isliajwas pachaempoxan, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech. Wajnejchaxoelaxan, babijaxan, nakto'a isliajwas pachaema-elpoxan. Amwʉtjel japoxan is-esal. Isas Espíritu Santo nakto'apoxan. 5 Nejchaxoelaxan, babijaxan, jiw to'as isliajwa babijaxan. Pelax Espíritu Santo tato'laspi, japi nejchaxoel isliajwa Espíritu Santo nejxasinkpoxan. 6 Jiw nejchaxoelpi wewe'paspoxankal pajutliajwa, japi jiw napelsaxael Diosliajwa. Japibej Dios kastikaxaes. Asewlax, nejchaxoelpi Espíritu Santo nejxasinkpoxankal, japi jiw chiekal duilaxael, asew jiw sʉapich. Asamatkoi japi jiw duilaxaelbej Diosxotse. 7 Jiw, nejchaxoelpi babijaxan isaxan, japi Dios padaelmajiw. Japoxan nejchaxoel xoti, nejweslapi naexasisliajwa Moisés chajia lelpox. Japi japox naexasisaxilbej. 8 Samata, jiw babijaxan is, pajut nejxasinkpoxan. Is-el Dios nejxasinkpoxan. 9 Amwʉtjel Espíritu Santo diachwʉajnakolax xamal nejmatpʉatanxot duk xot, isfʉlam Espíritu Santo nejxasinkpoxan. Is-emil majt najut isfʉlampoxan, nejxasinkampoxan isliajwam. Jiw pejmatpʉatanxot Espíritu Santo duka-el wʉt, japi jiw Cristo pejjiwa-el. 10 Xamal Jesucristo pejjiwam xot, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse, babijaxan isampoxan ajil xot Diosliajwa. Pefʉk xamal ampabʉ'tam xot, majt tʉpaxaelam, isam xot babijaxan. 11 Jesús tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Samata, xamalbej asamatkoi tʉpam wʉt, Dios mat-eyaxael pejme duilaliajwam, Espíritu Santo duk xot nejmatpʉatanxot. 12 Takoew, isaxaes Dios nejxasinkpoxan. Isaxisal wajut nejxasinkaspoxan, babijaxan. 13 Isam wʉt babijaxan, najut nejxasinkampoxan, asamatkoi tʉpam wʉt, xamal napelsaxaelam Diosliajwa. Babijaxan isampoxan kofam wʉt, Espíritu Santo xamal kajachawaet xot, ja-am wʉt, xamal duilaxaelam pomatkoicha Diosxotse. 14 Espíritu Santo jʉm-aechpoxan ispi, japi jiwlap Dios paxi. 15 Amwʉtjel Espíritu Santo nakkajachawaet. Dios to'a wʉt Espíritu Santo xatisxotaliajwa, to'a-elon xatis wajlewlaliajwa Dios nakkastikaxaelpoxliajwa. Diachwʉajnakolax xatis Dios paxis. Samata, Espíritu Santo nakkajachawaet xatis jʉmchiliajwas Dios: “¡Taj-ax Dios!” —chiliajwas. 16 Espíritu Santo nakkajachawaet xot, xatis chiekal matabijas Dios paxispi. 17 Xatis Dios paxis xot, asamatkoi Dios nakkajachawaesaxael, japon nakjʉmdut xot. Jawʉt xatis, Jesucristo sʉapich, jiw tato'laxaes Diosxotse. Jesucristo majt nabijat, asew jiw babijax is wʉt japonliajwa. Xatis nabijatas wʉtbej, Jesús pejwʉajan naexasich xot, asamatkoi Diosxotse duilaxaes, Dios pej-itliakaxxotse. 18 Xatis nabijatas ampathatat. Xan japox nabijasaxliajwa nejchaxoela-enil. Pelax xan nejchaxoelx asamatkoi nakwepachaemaxaelpoxliajwa, Jesucristo pejme pask wʉt. 19 Dios ispi ampathatat, japi xabich piach wʉajnawet Dios jʉmchiyaxaelpox jʉmtaeliajwapi: “Ampi jiw, taxi” —chiyaxaelpox xatisliajwa. 20 Xabich chajiakolaxtat, Dios ampathat is wʉt, do baxael, Adán babijax is wʉt, Dios jʉm-aech kastikaxaelpox ampathatliajwa. Samata, asamatkoi, Dios markpox, matkoi, pat wʉt, Dios ampathat toesaxael pajelthat xaliaxsliajwa. 21 Dios pajelthat xaliaxt wʉt, puexa Dios ispoxan pejme pachaemaxael. Jawʉt ajilaxael patʉpax. Ajilaxaelbej xoepax. Japoxan jachiyaxael, Dios chaxduiyaxael wʉt paxiliajwa pachaempoxan. 22 Xatis matabijas, puexa nejmach, ampathatpijiw, nabijat. Me-ama kaeow pawis boejpuns wʉt yamxʉch nalaelsliajwa, ja-aech japox. 23 Xatis nabijatasbej. Matabijas Espíritu Santo wajmatpʉatanxotpox. Samata, asamatkoi Dios kaenanʉla nakchaxduiyaxael pajelbʉ't, xatis Dios paxis xot. Jatis wʉt, kaes tʉpaxisal. Japamatkoitat xatisliajwa Dios nakjʉmchiyaxael: “Ampi taxi” —chiyaxaelon. 24 Xatis chiekal naexasich Jesucristo tʉppox xatisliajwa. Samata, matabijas Dios nakbʉ'xaliaxaxaelpox pajelbʉ'taliajwas. Japox xatis wʉajnawech. Xatis ma amwʉt, pajelbʉ'tas wʉt, ja-aech wʉt, nakwewe'paxil wʉajnawesliajwas pajelbʉ't, nakbʉ'xaliaxaxaelpox. 25 Tae-esal xotfʉk wʉajnawechpox, nakiowa wʉajnawesfʉlaxaes. 26 Espíritu Santo nakkajachawaesfʉl, wajxanaboejaxan chiekal mamnika-el xot Diosliajwa, chiekal matabija-esal xotbej Dios kawʉajnaliajwas. Samata, Espíritu Santo Dios nakwekawʉajnafʉl xatisliajwa. 27 Dios matabijt xatis nejchaxoelspoxan. Samata, Espíritu Santo Dios kawʉajan wʉt xatisliajwa, matabijton, Espíritu Santo nakwekawʉajan xot, me-ama Dios nejxasink. 28 Xatis, Dios nejxasinkaspis, chiekal matabijas ampox. Naktapat wʉt pachaema-elpoxan, o, pachaempoxanbej, ja-aech wʉt, japoxan pachaemaxael xatisliajwa. Dios chajia nejchaxoel xatisliajwa asamatkoi jachiyaxaelpox. 29 Dios chajia matabijt xatis naexasisaxaespox Jesús pejwʉajan. Dios chajia nejchaxoelbej xatis, japon paxi wʉt, jachiliajwas. Samata, Jesucristo, me-ama wajkoewan, matxoelapijin, ja-aechon. Xatis, me-ama wachakalpijwas wʉt, jatis. 30 Me-ama Dios chajia nejchaxoel asamatkoi xatis japon paxiliajwas, jasoxtat Dios nakmakanot japon pejjiwaliajwas. Samata, xatis, Jesús pejwʉajan naexasich wʉt, pachaems Diosliajwa, majt babijaxan isaspoxan ajil xot Diosliajwa. Samata, asamatkoi, xatis jiw tato'laxaes, Jesucristo sʉapich. 31 Jatis wʉt, ¿achaxkat kaes xatis jʉmchiyaxaes? Dios xatis nakkajachawaet wʉt, ¡chinax kaen aton nakmalechaxil xatisliajwa! 32 Dios pasiowla-el paxʉlan japon tʉpaliajwa, xatis nakbʉ'weliajwa. Samata, matabijas, Dios nakchaxduiyaxael puexa xatis nakwewe'ppoxan. 33 Dios nakmakanot japon pejjiwaliajwas. Samata, chinax kaen aton naktasalaxil babijaxan isaspoxanliajwa, xatis majt babijaxan isaspoxan chiekal ajil xot Diosliajwa. 34 Chinax kaen aton to'axilbej nakkastikaliajwa babijaxan isaspoxanliajwa, Jesucristo tʉp wʉt, mot xoton xatis babijaxan isaspoxanliajwa. Tʉp wʉt, Dios mat-echpon pejme dukaliajwa. Amwʉtjel ek pax Dios poklalel. Samata, Jesús Dios kawʉajnafʉl xatis nakkajachawaesfʉlaliajwa. 35 Chinax kaen aton xajʉpa-el asax isliajwa, Cristo nakkofaliajwa xatis naknejxasinkpox. Nabijatas wʉt, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. Puexa chiekal pachaema-el wʉtbej xatisliajwa, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. Asew jiw babijaxan is wʉtbej xatisliajwa, Dios chiekal xanaboejas xot, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. Xabich litaxaelas wʉtbej, nakwe-ajil wʉtbej naxoeliajwas, pe nakiowa Cristo naknejxasinkaxael. Chachoel wʉtbej, asew jiw nakbesia xot, Cristo nakiowa naknejxasinkaxael. 36 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aechox David jʉm-aechpox Diosliajwa: “TajDios, xanal pomatkoicha asew jiw nabesia, nejjiwan xot. Me-ama ovejas tadʉkafʉlas wʉt xʉa'asliajwas, jachisiabejpi asew jiw xanalliajwa” —aechox. 37 Xatis nabijatas wʉt, babijaxan naktapat xot, nakiowa mamnikafʉlaxaes, Cristo naknejxasinkpon nakkajachawaesfʉl xot. 38 Xan chiekal matabijtax ampox. Chinax kaeyax, asax, xajʉpaxil xatis nakdiajkaliajwa Dios naknejxasinkpox. Wajpatʉpax, wajnabijasaxbej, japoxanbej nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox. Ángeles, depbej, nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox xatis. Asaxan babijaxan naktapat wʉt xatisliajwa, asamatkoi pasaxaelpoxanbej, japoxanbej xatis nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox. 39 Puexa Dios ispoxan athʉxotse, thatxotbej, japoxan xatis nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox. Asewbej, Dios ispoxan, kaeyax nakdiajkaxil Dios naknejxasinkpox. Xatis matabijas Dios naknejxasinkpox, to'a wʉton wajpaklon Jesucristo tʉpaliajwa puexa xatis babijaxan isaspoxanliajwa.

Romanos 9

1 Xan jʉm-anpoxan diachwʉajnakolax. Kichachajba-enil, Jesús pejwʉajan naexasitx xot. Espíritu Santo nakajachawaet xot, matabijtax xan jʉm-anpoxan xamalliajwa, japoxan diachwʉajnakolax. 2 Xan xabich nanejxaejow, asew judíos naexasis-el xot Jesús pejwʉajan. Xabich nanejxaejowbej, nejchaxoelx wʉt japiliajwa. 3 Samata, xan nejchaxoelx japiliajwa: “Dios natapaeyaxael wʉt, nejxasinkax xan nafo'aliajwan Diosliajwa, Cristo pej-apóstol-elaliajwanbej, tajjiw judíoslax Dios bʉ'weliajwas” —an, nejchaxoelx wʉt. Pe Dios natapaeyaxil japox jachiliajwan. 4 Tajwʉajnapijiw, judíos, Israel pamojiw, japi makanoch Dios japon pejjiwaliajwapi. Ja-aech wʉt, Dios japixot. Samata, japi taen pomatkoicha Dios pej-itliakax. Chajia jʉmtisbejpi kajachawaesliajwas. Japiliajwa waeltas Moisés chajia lelpox japi naexasisfʉlaliajwa. Samata, israelitas matabija Dios kawʉajnafʉlaliajwa. Matabijabejpi Dios chajia jʉm-aechpox bʉ'weliajwas. 5 Abraham, Isaac sʉapich, Jacobbej, japi judíos pejwʉajnapijiw. Cristo nalaelt judíosxot. Samata, Cristo judíos-aton. Japon pajutbej Dioslape, puexa jiw tato'laliajwa. Samata, pomatkoicha puexa jiw jʉmchiyaxaeson: “Japon xabich pachaem” —chiyaxaeson. Jasox jachiyaxael japonliajwa. 6 Judíosxot asew jiw naexasis-el Dios chajia jʉm-aechpox. Samata, Dios is-el chajia jʉm-aechpox japi jiwliajwa. Ja-aech wʉt, xatis jʉmchiyaxisal: “Dios is-el puexa judíosliajwa chajia jʉm-aechpox” —chiyaxisal xatis. Dios kaesʉapich makanot judíosxot japon pejjiwaliajwa. Dios puexa makanos-el judíos japon pejjiwaliajwa. 7 Abraham xabich pamojiw. Pe nakiowa, puexa Abraham pamojiw Dios pejjiwa-el. Dios chajia jʉm-aech Abrahamliajwa: “Xam kolenje naxʉlan. Pe kaen, naxʉlan Isaac, pamojiw, japi namojiwkola wʉlxael” —aech Dios Abrahamliajwa. 8 Samata, xatis chiekal matabijas, puexa Abraham pamojiw Dios pejjiwaxil. Dios naexasitikal, japi diachwʉajnakolax Abraham pamojiwkolaxael. Japi Dios paxiyaxaelbej. 9 Abraham xijil wʉtfʉk, Dios chajia jʉm-aech Abrahamliajwa: “Kaewaech wʉt, pejme xamxot pasaxaelen. Jawʉt nijow Sara paxʉlchaxaelisow” —aech Dios, jʉmdut wʉt Abrahamliajwa. 10 Do jawʉx, kaewaech wʉtlejen, Isaac nalaelt, pat wʉt Dios jʉmdutpox. Do jawʉx, pin-iawaechan wʉt, Isaac pijow fit. Japow pawʉl Rebeca. Moejow wʉt, kolenje na-o'a faekow. 11 Na-o'a nalaela-el wʉtfʉk, japi is-el wʉtfʉk babijaxan, is-el wʉtbejfʉki pachaempoxan, Dios jʉm-aech Rebecaliajwa: “Matxoelapijin tato'laxaes pakoewan, wachakalpijin” —aech Dios Rebecaliajwa. Baxael, japiliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aechox, Dios jʉm-aech wʉt: “Xan kaes nejxasinkax wachakalpijin, pawʉlpon Jacob. Matxoelapijin, pawʉlpon Esaú, nejxasinka-enillejen” —aech Dios. Jasoxtat Dios makanotbej jiw nejxasinkpipon pejjiwaliajwa. Dios jiw makanot wʉt pejjiwaliajwa, jʉmchi-elon: “Xan jiw makanosaxaelen, ispi pachaempoxan” —chi-el, Dios nejchaxoel wʉt. 14 Xatis jʉmchiyaxisal: “Dios jasoxtat makanot wʉt, japox chiekal pachaema-el” —chiyaxisal. Dios puexa ispoxan xabich pachaem. 15 Dios jʉm-aech Moisésliajwa: “Xan aton beltaesian wʉt, japon aton beltaeyaxaelen” —aech Dios. 16 Aton nejxasink wʉt Dios beltaeliajwas babijaxan ispoxanliajwa, o, nejxasinka-el wʉton beltaeliajwas, pe nakiowa, Dios nejxasink wʉt, japon aton Dios beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa. Aton xabich Dios tanbist wʉt, o, tanbich-el wʉt, pe nakiowa, Dios nejxasink wʉt, japon aton beltaeyaxaes. 17 Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox rey, Egipto tʉajnʉpijinliajwa: “Xam tapaeix xot, amwʉtjel xam puexa ampatʉajnʉpijiw tato'lam. Xan koechaxan isaxaelen xamal nabijasliajwam, tajjiw tapae-emil wʉt nakolaliajwa nejtʉajnʉxot. Puexa ampathatpijiw namatabijaxael xan, diachwʉajnakolax xan Diosnanponan” —aech Dios rey Egipto tʉajnʉpijinliajwa. 18 Samata, Dios jiw beltaesia wʉt, beltaeyaxaelon. Naexasis-elpi Dios tato'alpox, japi jiw Dios tapaeis naexasis-elaliajwa Dios tato'alpox. 19 Pe xamal bej jʉmchiyaxaelambej xanliajwa: “Jiw naexasis-el wʉt Dios tato'alpox, japi jasox tapaeis jachisfʉlaliajwa pomatkoicha. Ja-aech wʉt, japi Dios kastikaxisal” —bej chiyaxaelambej xanliajwa. 20 ¡Xamal jasox nabej jʉm-aeche' Diosliajwa! ¡Nabej jʉm-aeche'bej: “Dios is pachaema-elpox” —nabej aeche'! Baext xajʉpaxael wʉt naksiyaliajwa, jʉmchiyaxil baex fa'sanliajwa: “Xam na-isam baextat. ¿Ma-aech xotkat xan na-isam baextat?” —chiyaxil baext. 21 Baex fa'sanliajwa