1

1 Cajero ñe manirajʉti Cristo, Dios oca goti rẽtoburocʉ ñacãyijʉ. Ĩ Dios rãcati ñayijʉ. Ito yicõri ĩti ñayijʉ Dios. 2 Adi macãrʉcʉ̃ro ĩ rujeoroto riojʉajʉ Dios rãca ñacãyijʉ Cristo. 3 Ĩ́na sʉoriti macãrʉcʉ̃ro gaye jeyaro rujeoyijʉ Dios. Ñejʉa gaje Cristo manoti rujeobisijʉ Dios. 4 Ĩti ñami catitĩñare rʉcogʉ. Ito yicõri ĩti ñami busurise rʉcogʉ. Ito bajigʉ ñari masa ĩna tʉo masiroca yi masiami ĩ. 5 Rãitĩarojʉ masa ĩna ñeñaro yibojaja cʉni busu masiguĩji Cristo. “Ñeñaro yirã ña mani”, ĩna yi masiroca, yigʉ yiguĩji Cristo. Ito bajiri ĩre rẽtocũ masibicʉ yiguĩji rãitĩaro ñagʉ̃ rʉ̃mʉ́a ʉjʉ. 6 Sĩgʉ̃ ʉ̃mʉgʉ̃ ñaquĩ gʉa masare ĩ riasotoni Dios ĩ cũrʉ. Ĩ wame cʉtiquĩ Juan idé guri masʉ. 7 “Cristo ñami busurise rʉcogʉ”, masare yi riasorocʉ wadiñi Juan idé guri masʉ. Cristore masa ĩna tʉorʉ̃nʉtoni Dios ocare gotigʉ wadiñi Juan idé guri masʉ. 8 Ĩ meje ñañi busurise rʉcogʉ. Cristo, busurise rʉcogʉre bʉsi ĩsigʉ̃ wadirʉ ñañi Juan. 9 Busurise rʉcosagʉ ĩ ñaquĩ Cristo. Jeyaro masa ĩna tʉo masitoni wadirʉ ñaquĩ Cristo. Ito bajigʉ ñari ñajediro masa ĩna tʉo masitoni wadiñi ĩ. 10 Adi macãrʉcʉ̃ro rujearoto riojʉajʉ ñacãyijʉ ĩ Dios oca gotiri masʉ. Ĩ́na sʉoriti adi macãrʉcʉ̃rojʉ Dios ĩ menire ñabojarocati adi macãrʉcʉ̃ro gãna masa ĩre ti masibisijarã maji. 11 Adi macãrʉcʉ̃ro ĩ rujeore ñabojarocati ĩ ñarãjʉa ĩre boca ãmibisijarã. 12 Gãjerã coriarãma ĩre queno boca ãmiyijarã. Ito yicõri ĩre tʉorʉ̃nʉyijarã ĩna. Ito bajiri ĩre ĩna tʉorʉ̃nʉjare Dios rĩa ĩna ñaroca yiyijʉ Cristo. “Yʉre masogʉ̃ yiguĩji Cristo”, yi tʉorʉ̃nʉrãre Dios rĩa ĩna ñaroca yiyijʉ Cristo. 13 Ito bajiri Dios rĩati ñama ĩna ĩja. Ĩre boca ãmicõri ĩ rĩa ñama ĩja. Masa ĩna rĩa cʉtirona ĩna yiro bajiro meje ña. Dios rĩati ĩna ñaroca Cristo ĩ yiana ñama ĩna. Ito bajiri Dios rĩati ñama ĩna ĩja. Ito yicõri Dioti ñami ĩna Jacʉ. 14 Dios oca gotiri masʉ manire bajiroti rujʉ cʉticõri, mani wato ña ucuquĩ. Ĩti ñami masare ti maigʉ̃, ito yicõri riojo gotigʉ. Ĩ, Dios Macʉ sĩgʉ̃ ñagʉ̃re ticõri, “Ĩti ñami busurise rʉcogʉ. Ĩ Jacʉre bajiroti rẽtoro ñasagʉ ñami ĩ cʉni”, yi tʉoĩa mani. 15 Juan idé guri masʉ, Cristore bʉsi ĩsigʉ̃ ado bajiro masare gotiquĩ ĩ ejaroca: —‍Ãni gaye gotisʉogʉ, ado bajiro mʉare goticʉ yʉ. “Yʉ berojʉa sĩgʉ̃ ejagʉ yiguĩji. Yʉ berojʉa ejagʉ ñabojagʉti, yʉ rẽtoro ñasagʉ ñagʉ̃ yiguĩji ĩ. Yʉ riojʉajʉ ñacãñi ĩ”, yi goticʉ yʉ, yiquĩ Juan idé guri masʉ, masare gotigʉ. 16 Mani jeyaro queno ĩ yirise boca ãmisotia mani. Manire ĩ queno yiado bajiroti manire queno yitĩñami maji. 17 Moisés ñayorʉna sʉoriti bʉcʉrã ĩna rotire gaye manire ejayija. Dios manire ĩ ti mairise gayeama, ĩ oca riojo ñasarise cʉni, Cristona sʉoriti manire ejayija. 18 Sĩgʉ̃jʉa Diore tigʉ maquĩji. Ĩ Macʉ sĩgʉ̃ti ĩre tiguĩji. Ĩ ñaguĩji ĩ Jacʉ robo bajiroti corocõ tʉoĩagʉ̃. “Ito bajiro bajigʉ ñami Dios”, mani yi masitoni, manire riasogʉ ñami Cristo. 19 Paia mesare ito yicõri levita masare cʉni cõañi judio masa Jerusalén gãna. “¿Ñimʉ ñati mʉ?” Juan idé guri masʉre ĩna yi seniĩatoni ĩnare cõañi ĩna. 20 Ito bajiro ĩre ĩna seniĩaja tʉocõri, riojo ĩnare cʉdiquĩ Juan idé guri masʉ: —‍Yʉ, Cristo Dios ĩ cõarʉ meje ña yʉ, yiquĩ Juan ĩnare. 21 Mʉcana tʉdi ĩre seniĩa quenocã ĩna: —‍¿Ito yijama ñimʉjʉa ñasati mʉ? ¿Elías, Diore goti ĩsiri masʉjʉa ñatite mʉ? yi seniĩacã ĩna ĩre. —‍Ĩ meje ña yʉ, yiquĩ ĩ ĩnare. Ito yija mʉcana tʉdi ĩre seniĩacã ĩna: —‍¿Mʉti ñati Diore goti ĩsiri masʉ, “Ejagʉ yiguĩji”, ĩna yicacʉ? yi seniĩacã ĩna Juan idé guri masʉre. —‍Ĩ meje ña yʉ, yiquĩ ĩ. 22 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicã ĩna: —‍¿Ñimʉjʉa ñasati mʉ? yicã ĩna. Gʉare roticõarãre oca ãmi tʉdi wa ãmoa gʉa. Mʉmasiti mʉ gaye, ¿no bajiro gʉare gotiati mʉ? yi seniĩacã ĩna Juan idé guri masʉre. 23 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ ĩ ĩnare: —‍Yʉti ña, yucʉ manojʉ masare oca sẽoro goti ucugʉ: “Mani Ʉjʉ ĩ ejaroto riojʉa, mʉa ñeñaro yirise jidicãcõri ĩre ña yucãña”, yi goti yuri masʉ ña yʉ. Isaías ñayorʉ, Diore goti ĩsiri masʉ, ĩ yiado bajiroti yi gotia yʉ cʉni, yiquĩ Juan idé guri masʉ ĩre oca seniĩacãnare. 24 Juan idé guri masʉ tʉ oca seniĩarã ejacãna, ĩna ñañi fariseo gaye tʉoĩarã ĩna cõana. 25 Mʉcana tʉdi ĩre seniĩacã ĩna: —‍Ito yija, Cristo meje ñabojagʉti, Elías meje ñabojagʉti, Diore goti ĩsiri masʉ meje ñabojagʉti, ¿no yija masare idé guati mʉ? yi seniĩacã ĩna Juan idé guri masʉre. 26 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ ĩ: —‍Yʉ masare idé guja, idenagoti idé gua yʉ. Sĩgʉ̃ ñami ado mani wato mʉa masibicʉ. 27 Yʉ rẽtoro ñasagʉ ñami ĩ. Yʉ bero ejarʉ ñabojagʉti, yʉ rẽtoro ñasagʉ ñami ĩ. Ĩre bajiro bajigʉ meje ña yʉama. Yʉ rẽtoro quenagʉ̃ ĩ ñajare ĩ rãca corocõ ñado ma yʉ. Ito bajiro quenagʉ̃ meje ñacõri ĩ ya gʉboco õja masibea yʉ, yiquĩ Juan idé guri masʉ ĩre seniĩacãnare. 28 Jordán wame cʉtirisa tʉjʉ masare Juan idé guroca ito bajiro rẽtacʉ. Betania wame cʉtirijʉ ñacʉ itijʉ, Jordán tʉnima. 29 Ito bero gaje rʉmʉ, Jesús gʉa tʉjʉ ĩ wadija tiquĩ Juan idé guri masʉ. Ito bajiri masare ado bajiro gotiquĩ ĩ: —‍Tiya mʉa, ãniti ñami Dios yagʉ, Oveja Macʉ robo bajigʉ. Masa ĩna ñeñaro yirise waja yi ĩsirocʉ ñari Oveja Macʉ robo bajiro bajigʉ ñami ĩ. Ĩti ñami adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ĩna ñeñaro yirisere waja yi ĩsiri masʉ. 30 Ĩ gaye gotisʉogʉ, ado bajiro mʉare goticʉ yʉ: “Yʉ berojʉa sĩgʉ̃ ejagʉ yiguĩji. Yʉ berojʉa ejagʉ ñabojagʉti yʉ rẽtoro ñasagʉ ñagʉ̃ yiguĩji ĩ. Yʉ riojʉajʉ ñacãñi ĩ”, yi goticʉ yʉ mʉare. 31 Yʉ cʉni, “Ĩ ñaguĩji”, yi masibiticʉ maji. Ado ña yʉ masare idé gugʉ. “Ãni ñami Dios ĩ cõarʉ”, mani ñarã cʉni ĩna yi masitoni, yi gotia yʉ, yiquĩ Juan idé guri masʉ Israel sita gãnare. 32 Gaje ado bajiro masare gotiquĩ ĩ: —‍Espíritu Santo bujare bajigʉ ruji wadicõri, ĩ joejʉre ĩ quedi jeaja ticʉ yʉ. 33 Ĩre tibojagʉti, “Ĩti ñaguĩji Cristo”, yi masibiticʉ yʉ maji. Yʉre masare idé gu roticacʉ, yʉre ĩ gotigore tʉoĩa bʉjacõri, “Ãniti ñami Cristo”, yi masicʉ yʉ ĩja. Ado bajiro yʉre gotiquĩ ĩ yʉre idé gu roticacʉ: “Sĩgʉ̃re Espíritu Santo ĩ quedi jeaja, mʉ tija, Ĩti ñami masare Espíritu Santo queo sãgʉ̃”, yiquĩ yʉre idé gu roticacʉ. 34 Ĩre tigorʉ ña yʉ. Ito bajiri, “Dios Macʉ ñami ĩ”, yi masia yʉ, yi gotiquĩ Juan idé guri masʉ, masare gotigʉ. 35 Ito bero gaje rʉmʉ ito ñacʉ gʉa mʉcana. Jʉ̃arã ñacʉ gʉa Juan idé guri masʉ rãca riasotirã. 36 Jesús ĩ rẽta waja ticõri, ado bajiro gʉare gotiquĩ Juan idé guri masʉ: —‍Tiya, ãniti ñami Dios yagʉ Oveja Macʉ robo bajiro bajigʉ, mani ñeñaro yirise waja yi ĩsiri masʉ, yiquĩ Juan gʉare. 37 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, Jesure sʉya wacʉ gʉa ĩja. 38 Ito bajiro gʉa ĩre sʉya waja jʉda ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍¿Ñere ãmarã yati mʉa? yiquĩ Jesús gʉare. —‍Riasori masʉ, ¿nojʉ ñati mʉ ñaro? yi seniĩacʉ gʉa Jesure. 39 —‍Adojʉ tirã waya maji, yi cʉdiquĩ Jesús gʉare. Ito ĩ yijare ĩre sʉya wacõri, ĩ ñarojʉ ticʉ gʉa ĩja. Ito bajiri iti rʉmʉ ĩ rãcati ñarã rãiocoacʉ gʉa. Yucʉ wecacõ tʉjaquĩ ũmacañi. 40 Juan idé guri masʉre tʉocõri, yʉ rãca Jesure sʉya wacʉ ñaquĩ Andrés. Ĩ ñaquĩ Simón Pedro ocabaji. 41 Jesure ti masicõri, ĩ rĩjorʉ Simónre gotirocʉ ãmagʉ̃ waquĩ ĩ. Ĩ rĩjorʉ tʉ ejacõri, ado bajiro gotiyijʉ Andrés: —‍Dios ĩ cõarʉ Cristore bʉjacõa yʉ, yi ejayijʉ ĩ. 42 Ito yija, Simónre gʉa tʉjʉ ãmi wadiquĩ Andrés. Simónre ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Mʉ ña Simón, Jonás macʉ. Ito bajibojarocati Pedro wame cʉtigʉ yigʉja mʉ ĩja. Gʉ̃tagã yireoni ña iti, yiquĩ Jesús Simónre. 43 Ito bero gaje rʉmʉ, Galilea wame cʉtirita tʉjʉ waquĩ Jesús. Itojʉ ejacõri, Felipe wame cʉtigʉre bʉjaquĩ. Ito yicõri ado bajiro ĩre yiquĩ Jesús: —‍Yʉ rãca waya, yiquĩ Jesús ĩre. 44 Betsaida wame cʉtiri cʉto gagʉ ñaquĩ Felipe. Pedro ocabaji Andrés cʉni ĩna ñaro ñacʉ ito. 45 Jesure tʉocõri, Natanaelre ãmagʉ̃ waquĩ Felipe. Ĩre bʉjacõri, ado bajiro ĩre gotiyijʉ ĩ: —‍Moisés ñayorʉ Dios ĩ rotire ucagʉ, ĩ uca gotirʉre bʉjacõmʉ yʉ ĩja. Diore goti ĩsiri masa ĩna ucarʉre bʉjacõmʉ yʉ ĩja. Ĩ ñami Jesús, Nazaret gagʉ, José wame cʉtigʉ ĩ masorʉ, yiyijʉ ĩ Natanaelre gotigʉ. 46 Ĩ ito yija tʉocõri, ado bajiro seniĩayijʉ Natanael: —‍¿Nazaret gagʉ ĩ ñaja quenagʉ̃ ñaguĩjida mʉca? yi seniĩayijʉ ĩ Felipere. —‍Waya tito, yiyijʉ Felipe Natanaelre. Ito bajiro yicõri gʉa tʉjʉ ejacã ĩna ĩja. 47 Natanael ĩ ejaja ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Sĩgʉ̃ Israel sita gagʉgoro ejaquĩ ado. Ĩre rʉore ma, yiquĩ Jesús, Natanaelre ticõri. 48 Ito ĩ yijare: —‍¿No bajiro yʉre ti masiati mʉ? yi seniĩaquĩ ĩ Jesure. —‍Felipe mʉre ĩ jiroto riojʉa, higuera wame cʉtiricʉ roca mʉ rʉ̃gõroca tibʉ yʉ mʉre, yiquĩ Jesús ĩre. 49 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Yʉre Riasogʉ, mʉti ña Dios Macʉ, ito yicõri gʉa Israel sita gãna Ʉjʉ ña mʉ, yiquĩ Natanael Jesure. 50 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús ĩre: —‍Higuera wame cʉtiricʉ roca mʉ rʉ̃gõroca mʉre tibʉ yʉ, ¿mʉre yʉ yija, yʉre tʉorʉ̃nʉati mʉ? Gaje iti rẽto bʉsaro bajirise tigʉ yigʉja mʉ, yiquĩ Jesús ĩre. 51 Gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Macãrʉcʉ̃ro soje iti janaroca, Yʉ Masa Rĩjorʉ tʉjʉ, ángel mesa yʉ tʉjʉ ĩna rujija, ĩna mʉjaja cʉni tirã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉare.

2

1 Jʉa rʉmʉ bero Galilea sita Caná wame cʉtiri cʉtojʉ ãmo siare ñaro wado yicʉ. Jesús jaco cʉni ñacõ itojʉ. 2 Gʉa Jesús rãca riasotirãre cʉni basa gʉare goticã ĩna. Ito bajiri gʉa cʉni Jesús rãca ñacʉ itojʉ. 3 Ito bajiro gʉa idi ñaroca, ʉyé ide jedicoacʉ. Ito bajija ticõri, Jesús jaco ado bajiro yicõ ĩre: —‍Ʉyé ide jedicoajʉ ĩja, yicõ iso Jesure. 4 Iso ito yija tʉocõri: —‍¿Cana, no yija yʉre iti gotiati mʉ? Tiyamani yʉ ĩoroti ejabea maji, yiquĩ Jesús isore. 5 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, iori masare ado bajiro yicõ iso: —‍Jeyaro ĩ rotiro bajiroti cʉdiya, yicõ iso ĩnare. 6 Itojʉ ñacʉ ide gõnaradʉri, gʉ̃tana ĩna menira sotʉri. Coga ãmojeno sotʉri ñacʉ. Ide gõnacõri bʉcʉrã ĩna rotiado robo bajiro ĩna coesotiri sotʉri ñacʉ iti sotʉri. Cincuenta, setenta cʉni ide coari dajarise ñacʉ iti sotʉri. 7 Iori masare ado bajiro rotiquĩ Jesús: —‍Adi sotʉrire ide jio dajoya, yiquĩ Jesús ĩnare. Ito ĩ yija tʉocõri, iti sotʉri ñarocõti jio dajocã ĩna. 8 Ĩna cʉdija ticõri, ado bajiro rotiquĩ Jesús ĩnare: —‍Jabeto gõnacõri, basa ʉjʉre ĩsitẽña mʉa, yiquĩ ĩ ĩnare. Ĩ rotiro bajiroti yicã ĩna. Basa ʉjʉre ide iocã ĩna. 9 Iti ide ĩ boca idija, ʉyé ideti ñacoacʉ iti ĩja. “Ito gaye ñaroja”, yi masibitiquĩ ĩ. Iori masa riti masicã ĩna ãmiadore. Iti idicõri, mame manojo cʉtigʉre ji ñucaquĩ basa ʉjʉ. 10 Ĩ ejaroca ado bajiro ĩre yiquĩ ĩ: —‍Gãjerãma, basa ĩna menisʉoja, quenarise iosʉocã. Jairo masa ĩna idija bero quenasabiti ide iocã ĩna. Mʉáma gaje idire rẽtoro quenarise seoyija mʉ. Adocãta mʉ iorise quenarise ña, yiquĩ basa ʉjʉ mame manojo cʉtigʉre. 11 Iti ñacʉ tiyamani Jesús ĩ ĩosʉore Galilea sita, Caná wame cʉtiri cʉtojʉ. Iti ticõri, rẽtoro ĩ masirise ĩ ĩoja, ticʉ gʉa, ĩ rãca riasotirã. Ito bajiri ĩre tʉorʉ̃nʉcʉ gʉa ĩja. 12 Iti basa rẽtaja bero Capernaum wame cʉtiri cʉtojʉ wacʉ gʉa Jesús rãca. Ĩ jaco, gʉa ĩ rãca riasotirã, ĩ ñarã cʉni ĩ rãca wacʉ gʉa. Itojʉ yoa bʉsari ña ucucʉ gʉa. 13 Judio masa pascua basa ĩna meniroti rʉmʉ riojʉaca rʉmʉ Jerusalénjʉ wacʉ gʉa Jesús rãca. 14 Itojʉ Dios ya wi ejacõri, ta wecʉa, oveja, buja ĩsiri masare ti bʉjaquĩ Jesús. Ito yicõri niyeru wasoari masa ĩna rujiadojʉ, ĩna rujija ti bʉjaquĩ ĩ. 15 Ito bajiro ĩna yi ñaja ticõri, bajera ma meniquĩ Jesús. Ito bajiro yicõri, ĩna ya wecʉa rãca, ĩna ya oveja rãca Dios ya wi ñarãre bucõaquĩ Jesús. Niyeru wasoari masa ya niyeru cujirire ware batecõquĩ ĩ. Ĩna ya casabori gaye tujʉda queoquĩ Jesús. 16 Ito yicõri, buja ĩsiri masare ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Ãna mʉa ĩsironare ãmi budi wasa mʉa. Yʉ Jacʉ ya wire gajeoni ĩsira wi godo weobesa mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare. 17 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, Dios oca tuti gotire tʉoĩa bʉjacʉ gʉa ĩ rãca riasotirã: “Bʉto mʉ ya wire tʉoĩa rʉ̃cʉbʉoa yʉ”, yi Dios oca tuti gotire gaye tʉoĩa bʉjacʉ gʉa. 18 Ito yija ito ñarã judio masa Jesure seniĩacã: —‍¿No bajiro ĩogʉ̃ yigʉjada mʉ, “Dios ĩ rotirena waibʉcʉrã ĩsiri masare bucõa mʉ”, gʉa yitoni? yi seniĩacã ĩna Jesure. 19 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús ĩnare: —‍Adi Dios ya wire mʉa ruyurioja, ʉdia rʉmʉ beroti mʉcana tʉdi iti wire jõrojogʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús ĩnare. 20 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Cuarenta y seis rodori sejayijarã ĩna adi wi menirã. Mʉáma, “Ʉdia rʉmʉ beroti jõrojogʉja”, ¿yire masiati mʉ? yicã ĩna Jesure. 21 Ito bajiro Dios ya wire Jesús ĩ tʉoĩa bʉsija, ĩ ya rujʉ gayere bʉsigʉ yiñi Jesús. 22 Iti Jesús ĩ bʉsigore mʉcana tʉdi Jesús ĩ catirocajʉ, ĩ bʉsigore tʉoĩa bʉjacʉ gʉa, ĩ rãca riasotigoana. Ito bajiri Dios oca ĩ bʉsigore cʉni tʉorʉ̃nʉcʉ gʉa ĩja. 23 Jerusalén ñacõri, pascua basa ĩna meniroca jaje tiyamani masare ĩoquĩ Jesús. Ito bajiro ĩ yijare, jãjarã masa ĩre tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja. 24 “Masa jeyaro ñeñaro yirã ñama”, yi ti masicõri, ĩnare queno tʉorʉ̃nʉsabitiquĩ Jesús. 25 Masa jeyaro ĩna ya ʉsijʉ ĩna tʉoĩarise ti masigʉ̃ ñaquĩ Jesús. “Ito bajiro bajirã ñama masa”, yi tʉoĩa masicãñi Jesús.

3

1 Sĩgʉ̃ fariseo gaye tʉoĩagʉ̃, Nicodemo wame cʉtigʉ ñayijʉ. Judio masa rãca ñasagʉ ñayijʉ ĩ. 2 Ĩ Nicodemo, ñamijʉ Jesure tigʉ ejayijʉ. Ĩ tʉ ejacõri, ado bajiro yiyijʉ ĩ Jesure: —‍Riasori masʉ, “Gʉare riasotoni mʉre cõañi Dios”, yi tʉoĩa gʉa mʉre. Mʉ rãca Dios ĩ ñajare tiyamani ĩo masia mʉ. Ñimʉjʉa gãji tiyamani mʉ ĩoro bajiro yibiquĩji, Dios ĩ rãca ñabeja, yiyijʉ ĩ Jesure. 3 —‍Riti mʉre ado bajiro gotia yʉ. No mʉcana tʉdi rujea quenobicʉ Dios ĩ rotirojʉ tibiquĩji, yiyijʉ Jesús Nicodemore. 4 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro Jesure seniĩayijʉ Nicodemo: —‍¿No bajiro ʉ̃mʉgʉ̃ jaigʉ ñacãbojagʉti mʉcana tʉdi rujea quenoguĩjida? ¿Jacore sãjacõri, mʉcana tʉdi rujea quenoguĩjida? yi seniĩayijʉ ĩ Jesure. 5 —‍Riti mʉre gotia yʉ. Masa jeyaro jacona rujearãji. Ito bajibojarocati Espíritu Santona rujeabicʉ Dios ĩ rotirojʉ ejabiquĩji. 6 Masana rujeana, masati ñarãji. Espíritu Santona rujeana ĩ ya ʉsina catitĩñarã yirãji ĩna. 7 “No Dios tʉjʉ eja ãmoja, mʉcana tʉdi rujea quenoja quena”, ya yʉ mʉre. Ito bajiro yʉ yija, tʉo ʉcabesa mʉ. 8 Mino iti ãmoro bajiroti wẽa ñucaro yiroja. Mino iti udija tʉoa mani. Ito bajibojarocati, “Ito gaye wadiroja, ito waroja”, yi masibea mani. Ito bajiroti bajigʉ ñami Espíritu Santo cʉni. “Ñimʉjʉare itocõ rujea quenogʉ̃ yiguĩji Espíritu Santo”, yi masibea mani, yiyijʉ Jesús Nicodemore. 9 Ito yija mʉcana tʉdi seniĩa quenoyijʉ Nicodemo: —‍¿No bajiro bajirojada iti? yi seniĩayijʉ ĩ Jesure. 10 Ado bajiro ĩre cʉdiyijʉ Jesús: —‍Israel sita gãnare riasori masʉ ñasagʉ ña mʉ. ¿Ito bajibojagʉti adi gayeama masibeati mʉ? 11 Riti mʉre gotia yʉ. Yʉ masirisere bʉsia yʉ. Ito yicõri yʉ tigore mʉre gotia yʉ. Ito bajibojarocati yʉ gotirisere queno tʉorʉ̃nʉbea mʉ. 12 Adi sitajʉ gaye yʉ bʉsirise mʉ tʉorʉ̃nʉbeja, Dios ĩ ñarojʉ gaye yʉ bʉsija cʉni, tʉorʉ̃nʉbicʉ yigʉja mʉ, yiyijʉ Jesús ĩre. 13 Gaje ado bajiro gotiyijʉ Jesús: —‍Sĩgʉ̃ ũmacʉ̃jʉ mʉjagorʉ maquĩji. Yʉ sĩgʉ̃ti ña ũmacʉ̃jʉna ruji wadicõri mʉcana tʉdi itojʉ mʉja warocʉ. Yʉ ña Masa Rĩjorʉ. Yʉti ña itojʉ mʉja warocʉ. 14 Jane mejejʉ Moisés ñayorʉ yucʉ manojʉ ĩna ña ucuroca yucʉ joe ãñare jeoyijʉ, masa ĩna ti mʉotoni. Ãñare ti mʉocõri ãña cuni ecoana ñabojarãti godabisijarã ĩna. Ito bajiroti yʉ cʉni Masa Rĩjorʉ, yucʉna mʉo ecogʉ yigʉja. 15 No yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti godabicʉ yiguĩji catitĩñagʉ̃ yiguĩji, yiyijʉ Jesús Nicodemore gotigʉ. 16 ’Ñajediro masare bʉto maiyijʉ Dios. Ito bajiri ĩ Macʉ sĩgʉ̃ ñagʉ̃re cõayijʉ, masare ĩ goda ĩsitoni. No Jesure tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti godabiquĩji, catitĩñagʉ̃ yiguĩji. 17 Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ĩ ruyuriotoni meje ĩ Macʉre cõayijʉ Dios. Ado robojʉa bajiyijʉ. Masare masojaro yirocʉ ĩ Macʉre cõayijʉ Dios. 18 ’No ĩ Macʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃re waja senibicʉ yiguĩji Dios. No Dios Macʉ sĩgʉ̃ ñagʉ̃re tʉorʉ̃nʉbicʉ, ĩ tʉorʉ̃nʉbitire waja ĩre ruyuriogʉ yiguĩji Dios. 19 “Yʉ Macʉre tʉorʉ̃nʉmenare ĩnare ruyuriogʉ yigʉja yʉ”, yicãñi Dios. Ado bajiro bajia: Busurise rʉcogʉ ñari masa ĩna tʉo masiroca yi masiami Jesús. Ito bajiri adi tuti ejacõri, “Ñeñaro yirã ña mani”, masa ĩna yi masiroca yiñi Jesús. Bʉto ñeñaro yi jairã ñari busurise rẽtoro rãitĩarisere ãmoyijarã ĩna. Quenarise yi ãmobiticõri ñeñarisejʉare riti bʉto yi ãmoyijarã ĩna. Ito bajiri Jesure ĩna tʉorʉ̃nʉbitire waja jeame ʉ̃jʉrojʉ ĩnare cõagʉ̃ yiguĩji Dios. 20 Ñeñaro yirã ñarocõti busurise ti teama ĩna. Ito bajiri busurise rʉcogʉ yʉ ñajare, yʉre boca ãmimenaji ĩna. Ĩna ñeñaro yirise goabe yirona yʉre boca ãmimenaji ĩna. 21 Oca riojo gotire cʉdirãma, yʉ busurise rʉcogʉre boca ãmirã yirãji ĩnama. Ito bajiri ĩna queno cʉdija ticõri, “Ĩna queno yiroca yami Dios”, yi ti masirã yirãji gãjerã, yiyijʉ Jesús Nicodemore. 22 Ito yija bero, gʉa Jesús rãca riasotirã ĩ rãca Judea sitajʉ wacʉ. Itojʉ yoa bʉsari ĩ rãca masare idé gu ñacʉ gʉa. 23 Juan idé guri masʉ cʉni Salim cʉto sõjʉa Enón wame cʉtiri cʉtojʉ masare idé gu ñayijʉ ĩ cʉni. Itojʉ ide jairo iti ñajare, masa jãjarã idé gu rotirã ejayijarã. Ito bajiri ĩnare idé guyijʉ Juan. 24 Ito bajiro rẽtayijʉ, Juan idé guri masʉre ĩna tubiaroto riojʉa. 25 Ito baji ñaroca coriarã Juan idé guri masʉ rãca riasotirã, sĩgʉ̃ judio masʉ rãca gãmeri bʉsi ñayijarã ĩna. “Bʉcʉrã ĩna rotiado bajiro mani cʉdija ticõri, mani ñeñaro yirisere coegʉ yiguĩji Dios”, yi gãmeri bʉsi ñayijarã ĩna. 26 Ĩna gãmeri bʉsija bero Juan tʉ ejacõri ado bajiro seniĩayijarã ĩna: —‍Gʉare riasogʉ, ¿Jordán wame cʉtirisa sidʉja mʉ tigorʉre masiati mʉ? Ĩ gayere gʉare bʉsibʉ mʉ. Adi rʉmʉri bʉto masare idé guguĩji. Ito bajiri masa ĩre riti sʉyarãji ĩna, yi gotiyijarã ĩna Juan idé guri masʉre. 27 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Ñe manoti ñarãji masa, Dios ĩ ĩsibeja. Dioti ñami masa ĩna moaroti cũri masʉ. 28 “Yʉ meje ña Cristo. Ĩ ejaroto riojʉa Dios ĩ cõa yurʉ ña yʉ”, yiari mʉare goticãcʉ yʉ. “Ito bajiro gotiquĩ Juan gʉare”, yi masirã ña mʉa, yiyijʉ Juan ĩ rãca riasotirãre. 29 Goti masiore ocana ado bajiro gotiyijʉ Juan: “Ãmo siari rʉmʉ isore ñiagʉ̃, iso manʉjʉ ñarocʉ ñaguĩji ĩ. Ĩ, ãmo siagʉ baba, ĩ ãmo siare gaye ĩ tʉoja bʉto wanʉ quenagʉ̃ yiguĩji ĩ. ‘Masare idé gugʉ yiguĩji’, mʉa yija tʉocõri, itire bajiroti wanʉ quena yʉ cʉni. 30 Yʉ rẽtoro ñasagʉ ĩ ñare ãmoa yʉ. Yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉoro rẽto bʉsaro masa ĩre rʉ̃cʉbʉore ãmoa yʉ”, yiyijʉ Juan ĩ rãca riasotirãre. 31 Ũmacʉ̃jʉ gagʉ wadirʉ, ĩ ñami ñasagʉ. Ñimʉ gãji ĩ rẽtoro ñasagʉ maquĩji. Adi macãrʉcʉ̃rojʉ rujearʉ ĩ ñami adi macãrʉcʉ̃ro gagʉ. Ito bajiri adi macãrʉcʉ̃ro gaye bʉsiami ĩ. Ũmacʉ̃jʉ gagʉ wadirʉama ĩ ñami ñasagʉ. 32 Ĩ tigore, ĩ tʉogore cʉni bʉsiami ĩocʉ̃. Ito bajibojarocati, noajʉa queno tʉorʉ̃nʉbeama ĩ bʉsirisere. 33 No ĩre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti, “Queno riojo yigʉ ñami Dios”, yi masiguĩji ĩocʉ̃. 34 Dios ĩ cõarʉama Dios ocareti gotiguĩji. Jabetacã meje ĩ ya ʉsi queo sãgʉ̃ yiguĩji Dios ĩre. 35 Ĩ Macʉre maigʉ̃, “Jeyaro rotijaro ĩ”, yirocʉ Cristore cũñi mani Jacʉ Dios. 36 No Dios Macʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti catitĩñagʉ̃ yiguĩji. Ĩ Macʉre tʉorʉ̃nʉbicʉama catitĩñare bʉjabicʉ yiguĩji. Ĩocʉ̃reama bʉto ñeñaro ĩ tõbʉjaroca yigʉ yiguĩji Dios.

4

1 “Juan rẽto bʉsaro masare idé guami Jesús, ito yicõri ĩre jãjarã bʉsa sʉyama ĩna”, yire gaye masiñi fariseo gaye tʉoĩarã. 2 Quenogoroama Jesús meje masare idé guquĩ. Gʉa Jesús rãca riasotirãjʉ masare idé gucʉ gʉa. 3 Fariseo gaye tʉoĩarã ĩna masija tʉocõri, Judea sitare wacoacʉ gʉa Jesús rãca. Ito yicõri Galilea sitajʉ wacʉ gʉa mʉcana. 4 Ito warã riti Samaria sitajʉ ejacʉ gʉa. 5 Ito rẽta wacõri, Sicar wame cʉtiri cʉtojʉ ejacʉ gʉa. Iti cʉto Jacob ñayorʉ ĩ macʉ Josére ĩsira sita tʉ ñacʉ iti cʉto. 6 Itojʉ ñacʉ Jacob ñayorʉ ya ide goje. Boga wadirʉ ñari iti goje tʉ eja rũjũquĩ Jesús. Ʉ̃mʉa gʉdareco ejarecõro ñacʉ. 7 - 8 Gʉama ĩ rãca riasotirã cʉtojʉ wacʉ bare waja yirã warã. Itojʉ Jesús ĩ rujiroca, sĩgõ Samaria sita gago ide gõnagõ ejayijo. Iso ejaja ticõri, isore ado bajiro ide seniyijʉ Jesús: —‍Ide ioya yʉre, yiyijʉ ĩ isore. 9 Ide ĩ senija tʉocõri, ado bajiro yiyijo Samaria sita gago: —‍¿Mʉ no yija judio masʉ ñabojagʉti, yʉ Samaria sita gagore ide seniati mʉ? yiyijo iso Jesure. Samaria sita gãna rãca judio masa rãca queno baba cʉtibiticõri, ito bajiro yiyijo iso. 10 Iso ito bajiro yija tʉocõri: —‍Dios ĩ ĩsiroti mʉ masija, ito yicõri, “Ĩ ñami yʉre ide senigʉ̃”, mʉ yi masija, yʉjʉare ide seniboroja mʉ. Ito bajiro mʉ yija, ide catitĩñare gaye mʉre ĩsiborʉja yʉ, yiyijʉ Jesús isore. 11 Ito ĩ yijare: —‍Ñena ide gõnare ma mʉre. Jubejʉ ña ide goje. ¿Nojʉ gaye yʉre ide catitĩñare gaye ĩsigʉ̃ yigʉjada mʉ? 12 Mani riojʉa gagʉ Jacob ñayorʉ adi goje ide gojere cũñi ĩ. Ĩ cʉni idiñi iti goje gaye. Ĩ rĩa cʉni idiñi. Ĩ ya ecana cʉni idiñi. ¿Ĩ rẽto bʉsaro ñasagʉ ñati mʉ? yiyijo iso Jesure. 13 Ito bajiro iso yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiyijʉ Jesús isore: —‍No adi goje gaye ide idibojarãti, mʉcana tʉdi idi ãmocoarã yirãji. 14 No ide catitĩñare gaye yʉ ioana, mʉcana tʉdi idi ãmomena yirãji. Yʉ ĩnare ide iorise ide ũmaburi goje robo bajiro ũmabato ñaro yiroja, ĩna catitĩñatoni, yiyijʉ Jesús isore. 15 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Yʉ Ʉjʉ, iti gaye ide ãmoa yʉ cʉni, mʉcana tʉdi ide yʉ idibe yiroco. Ito yicõri mʉcana tʉdi adi goje gõnagõ wadibe yiroco, yiyijo iso Jesure. 16 Ito yija, ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: —‍Wasa, mʉ manʉjʉre jitẽña, ito yicõri adojʉ waya, yiyijʉ Jesús isore. 17 Ito ĩ yija ado bajiro cʉdiyijo iso: —‍Manʉjʉ maco ña yʉ, yi cʉdiyijo iso. —‍“Manʉjʉ maco ña yʉ”, mʉ yirise riti ya mʉ. 18 Co dʉjamocõ ʉ̃mʉa rãca ñagoro ña mʉ. Ito bajicõri adocãta mʉ rãca ñagʉ̃, mʉ manʉjʉ meje ñami ĩ. Ito bajiri, “Manʉjʉ maco ña yʉ”, mʉ yiriseama riti ya mʉ, yiyijʉ Jesús isore. 19 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiyijo iso ĩre: —‍Yʉ Ʉjʉ, jeyaro masigʉ̃ocʉ̃ ña mʉ. “Diore goti ĩsiri masʉ ñami ãni”, ya yʉ mʉre. 20 Gʉa Samaria sita gãna ñicʉsabatia, adi burojʉ Diore rʉ̃cʉbʉoñi. Mʉa judio masama, “Jerusalénjʉ Diore rʉ̃cʉbʉoja quena”, ya mʉáma, yiyijo iso Jesure. 21 Iso ito yijare: —‍Yʉre tʉorʉ̃nʉña romio mʉ. Co rʉmʉ Diore mʉa rʉ̃cʉbʉoroti rʉmʉ ejaro yiroja. Adi buro meje, ito yicõri Jerusalénjʉ wamenati Diore rʉ̃cʉbʉo ñarã yirãji mʉa. 22 Mʉa Samaria sita gãna, mʉa rʉ̃cʉbʉorocʉre queno masibea mʉa maji. Gʉama, gʉa rʉ̃cʉbʉorocʉre queno masia. Gʉa judio masana sʉoriti masare masogʉ̃ yiguĩji Dios. 23 Ija ñaro yiroja, ito yicõri adocãta cʉni ña, riojo Diore masa ĩna rʉ̃cʉbʉo ãmosaja, ĩna ya ʉsijʉ ĩre rʉ̃cʉbʉorã yirãji ĩna. Ito bajiro ĩre rʉ̃cʉbʉore ãmoami mani Jacʉ. 24 Rujʉ meje ñami Dios. Ʉsiti ñami ĩ. Ito bajiri Dios ĩ ãmoro bajiro riti Espíritu Santo ĩ ejabʉarisena Diore mani rʉ̃cʉbʉoja quena, yiyijʉ Jesús isore. 25 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiyijo iso: —‍Dios ĩ cõarʉ, Mesías ejagʉ yiguĩji, yi tʉoĩa yʉ. Ĩ ñaguĩji Cristo ĩna yigʉ. Ĩ ejagʉjʉ, gʉare queno goti rẽtobugʉ yiguĩji, yiyijo iso Jesure. 26 Iso ito yija: —‍Yʉ adocãta mʉre bʉsigʉ, ĩti ña, yiyijʉ Jesús isore. 27 Ito bajiro ĩ yi ñaroca, tʉdi ejacʉ gʉa ĩ rãca riasotirã. Romio rãca ĩ bʉsija ticõri, jabeto ti ʉcacʉ gʉa. Ito bajibojarocati, “¿Ñe gaye ĩre ãmoati mʉ? ¿Ñe gaye isore seniĩati mʉ?” yi seniĩabiticʉ gʉa. 28 Ito yirocati ide gõnaradʉ jidi rojocõri cʉtojʉ wacõ iso. Cʉtojʉ ejacõri, masare ado bajiro gotiyijo iso: 29 —‍Jeyaro yʉ yigore, “Ado bajiro yicʉ mʉ”, yi gotigʉre tirã waya mʉa cʉni. ¿Cristo meje ñaguĩjida mʉaca? yiyijo iso masare. 30 Ito bajiro iso yija tʉocõri, Jesure ti ãmorã gʉa tʉ ejacã iti cʉto gãna. 31 Ito bajiroca riti: —‍Gʉare riasogʉ, jabeto baya maji, yi josa ñacʉ gʉa. 32 Ito gʉa yibojarocati, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Mʉa masibiti, yʉ baroti ñacã yʉre, yiquĩ Jesús gʉare. 33 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri: —‍¿Sĩgʉ̃ ĩre bare cũgʉ̃ ejarʉda? yi gãmeri seniĩasʉocʉ gʉamasiti. 34 Ito bajiro gʉa gãmeri bʉsija tʉo masicõri, ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —‍Yʉre cõarʉ ĩ ãmoro bajiro yʉ yija, ito yicõri iti moare yʉ gajanoaja, iti ña yʉ ya bare bajiro bajirise. Masama bare ba wanʉsotiama. Yʉama yʉre cõarʉ ĩ ãmoro bajiro yicõri wanʉa yʉ. 35 “Jʉariarã ũmacañi rʉya maji, ote iti bʉcʉaroto”, ote wese ʉjʉ ĩ yiado bajiro yi tʉoĩabesa mʉa. “Masare Dios oca mani riasorijʉ ejabea maji”, yi tʉoĩabesa mʉa. Yʉama ado bajiro ya: Ote bʉcʉacoajʉ ĩja, adocãta ãmija quena. Tiya, masa jãjarã yʉre tʉorʉ̃nʉrona ñacãma ĩja. Adocãta ĩnare riasoja quena. 36 No ote miojugʉti, waja boca ãmigʉ̃ yiguĩji. Itire bajiroti, no yʉre masa ĩna tʉorʉ̃nʉroca yigʉre ĩre queno waja yigʉ yigʉja yʉ. Ĩ ñami catitĩñare gaye masa ĩna bʉja masiroca yigʉ. Ito bajiri yʉ oca masare riasogʉ cʉni, yʉre masa ĩna tʉorʉ̃nʉroca yigʉ cʉni corocõti wanʉrã yirãji ĩna. 37 Riti bajia bʉcʉrã ĩna bʉsigore: “Sĩgʉ̃ ñaguĩji otegʉ. Gãji ñaguĩji itire miojugʉ”, yiyijarã bʉcʉrã. Riti bajia iti. Tʉote. Coriarã ñama yʉ oca masare riasorã. Gãjerã ñama yʉre masa ĩna tʉorʉ̃nʉroca yirã. 38 Ote wese ʉjʉ ricare mioju rotigʉ yiguĩji ĩ ya moari masare, otegoana meje ĩna ñabojarocati. Yʉ cʉni ito bajiroti mʉare cõa, yʉre masa ĩna tʉorʉ̃nʉroca mʉa yi masitoni. Yʉ oca ĩnare riasosʉoana meje ñabojarocati mʉare cõa yʉ. Mʉa riojʉa gãjerã ĩnare riasosʉoñi. Ito bajiri josari mejeti yʉre ĩna tʉorʉ̃nʉroca yi masirã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉare. 39 “Jeyaro yʉ yigore yʉre gotiquĩ ĩ”, romio iso yi gotija tʉocõri, jãjarã iti cʉto gãna Samaria sita gãna Jesure tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja. 40 Ito bajiri iti cʉto gãna Jesure ti wanʉcõri gʉare tuja roticã ĩna. Ito bajiri ĩna rãca jʉa rʉmʉ ñacʉ gʉa. 41 Jesumasiti ĩ riasoja tʉocõri, jãjarã bʉsa ĩre tʉorʉ̃nʉcã ĩna. 42 Jesure tʉorʉ̃nʉcõri, ado bajiro bʉsicã ĩna romiore: —‍Mʉre gʉa tʉogore gaye riti meje, ĩre tʉorʉ̃nʉa gʉa. Adocãta gʉamasiti ĩre tʉocõri, tʉorʉ̃nʉa gʉa ĩja. “Ĩti ñami Cristo, adi macãrʉcʉ̃ro gãnare masorocʉ”, yi ti masia gʉa ĩja, yicã iti cʉto gãna romiore. 43 Ito yija bero, jʉa rʉmʉ beroti Samaria sitana ñacõri, Galilea sitajʉ wasʉocʉ gʉa mʉcana Jesús rãca. 44 Riti bajia Jesús ĩ bʉsigore: “Diore goti ĩsiri masʉre ĩ ya sita gãna ĩre queno rʉ̃cʉbʉomenaji”, yi gotiquĩ Jesús gʉare. 45 Galilea sitajʉ Jesús rãca gʉa ejaroca, queno boca ãmicã ito gãna. Ĩna cʉni Jerusalénjʉ pascua basa ti tʉdi ejana ñañi. Ito yicõri iti basa rʉmʉri jeyaro Jesús ĩ yigore tiana ñari seyoñi ĩna cʉni. 46 Ito yija bero, Galilea sitajʉ Caná wame cʉtiri cʉtojʉ tʉdi wacʉ gʉa Jesús rãca. Ito ñacʉ idena ʉyé ide ĩ godo weogorajʉ. Itojʉ ñaquĩ sĩgʉ̃ ʉjʉre moa ĩsiri masʉ ñasagʉ. Ĩ macʉ Capernaum wame cʉtiri cʉtojʉ cõ ñañi. 47 “Judea sitana wacõri, Galilea sitajʉ ejayijʉ Jesús”, yija tʉocõri, ĩre tigʉ ejaquĩ ʉjʉ ya moari masʉ ñasagʉ. Jesús tʉ ejacõri ado bajiro josaquĩ ĩ ĩre: —‍Yʉ ya wijʉ waya. Yʉ macʉ cõ wacʉ yiguĩji. Yʉ macʉre yisiogʉ waya, yiquĩ ĩ Jesure. 48 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Tiyamani mʉa tibeja, yʉre queno tʉorʉ̃nʉbea mʉa, yiquĩ Jesús ĩre. 49 Ito bajiro ĩ yibojarocati: —‍Yʉ Ʉjʉ coji waya, yʉ macʉ ĩ godare ãmobea yʉ, yiquĩ moa ĩsiri masʉ ñasagʉ Jesure. 50 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Mʉ ya wijʉ tʉdi wasa. Mʉ macʉ catiguĩji, yiquĩ Jesús ĩre. Ito bajiro Jesús ĩ yija tʉocõri, “Riti gotiami Jesús”, yi tʉorʉ̃nʉquĩ ĩ. Ito bajiri ĩ ya wijʉ tʉdi wasʉoquĩ ĩ ĩja. 51 Ĩ ya wijʉ ejagʉ wagʉ ĩ yiroca ĩre ejabʉari masa ado bajiro ĩre goti bocayijarã ĩna: —‍Mʉ macʉ caticoami ĩja, yiyijarã ĩna. 52 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍¿Nocãta catisʉori yʉ macʉ? yi seniĩayijʉ ĩ ĩnare. —‍Ñamica, ũmacañi ĩ juja rʉ̃gʉ̃rijʉ, ĩre ñiotarojobʉ, yiyijarã ĩna, ĩna ʉjʉre. 53 Ito bajiro ĩna yija tʉocõri, tʉoĩa bʉjayijʉ ĩ. “Itocõ ũmacañi ĩ juja rʉ̃gʉ̃rijʉti, ‘Mʉ macʉ catiguĩji’, yi gotimida Jesús yʉre”, yi tʉoĩa bʉjayijʉ ĩ. Ito bajiri ĩ, ĩ ñarã cʉni Jesure tʉorʉ̃nʉyijarã ĩna ĩja. 54 Iti ñacʉ bero gaye tiyamani Jesús ĩ ĩore, Judea sitana, Galileajʉ tʉdi ejacõri, ĩ ĩore gaye.

5

1 Ito bajija bero mʉcana tʉdi basa menicã judio masa. Ito bajiri itire tigʉ waquĩ Jesús mʉcana Jerusalénjʉ. Ĩ rãca wacʉ gʉa cʉni. 2 Iti cʉto Oveja wame cʉtiri soje tʉ ñacʉ masa ĩna guarita. Hebreo ocana Betzata wame cʉticʉ itira. Itira tʉ co dʉjamocõ jʉri ñacʉ ide ñura jʉri. 3 Iti roca cõrã jãjarã jacajʉ cũñacã. Cajea mana, queno wa masimena cʉni, ito yicõri ruduana cʉni ñacã itojʉ. “¿Nocãta iti jacũja tiana?” yirona bocati cũñacã ĩna. 4 Co rʉmʉrea ángel ruji ejacõri, ide jacũroca yiñi. Ito ĩ yija bero, no itira cajero quedi roasʉogʉreti ĩ ñarise cʉtirise rẽtacoayijʉ ĩja. 5 Itojʉ cõrã wato sĩgʉ̃ ñaquĩ treinta y ocho rodori cõ ñarʉ. 6 Ĩ cũñaja ticõri, “Yoariguti cõri seyoñi ãni”, yi tiquĩ Jesús ĩre. Ito bajiri ado bajiro ĩre seniĩaquĩ Jesús: —‍¿Mʉcana tʉdi cati quenagʉ̃ ña ãmoati mʉ? yiquĩ Jesús ĩre. 7 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri: —‍Yʉ Ʉjʉ, sĩgʉ̃jʉa yʉre idejʉ queo roagʉ mami, iti jacũroca. Coji rʉyabeto yʉ ide cʉ̃o ãmobojarocati, gãjerã riti yʉ riojʉa ide cʉ̃osotiama, yiquĩ ĩ Jesure. 8 Ito ĩ yija: —‍Wʉmʉña, mʉ ya cama ãmi wasa, yiquĩ Jesús ĩre. 9 Ito ĩ yirocariti, queno cati quenagʉ̃ ñacõaquĩ ĩ mʉcana. Ĩ ya cama ãmicõri, wasʉoquĩ ĩ. Iti rʉmʉti gʉa judio masa ya tujacãra rʉmʉ ñacʉ. 10 Ito bajiri ĩ ya camare ĩ gajaja ticõri, ado bajiro yicã judio masa ĩre: —‍Jane tujacãra rʉmʉ ña. Ito bajiri mʉ ya camare gajare ma mʉre, yicã judio masa. 11 Ado bajiro cʉdiquĩ ĩ cõgorʉ: —‍Mʉcana tʉdi cati quenaroca yʉre yigʉ, ado bajiro yimi yʉre: “Mʉ ya camare ãmi wasa”, yimi ĩ yʉre, yiquĩ ĩ judio masare. 12 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍¿Ñimʉ ñari, “Mʉ ya camare ãmi wasa”, mʉre yigʉ? yi seniĩacã ĩna ĩre. 13 Ito bajiro ĩna seniĩabojarocati, “Ĩ ñami”, yi masibitiquĩ ĩ. Itojʉ masa jãjarã ñacã. Ito bajicõri Jesuama masa jãjarã watojʉ wa godacoaquĩ ĩ. 14 Mʉcana ito bero Dios ya wijʉ gʉa ñaroca, ti bʉjaquĩ Jesús mʉcana ĩ yisiorʉre. Ĩre ti bʉjacõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩre: —‍Tʉoya, queno tʉdi mʉcana catia mʉ. Mʉcana tʉdi ñeñaro yibeja, bʉto bʉsa mʉ tõbʉjabe, yiquĩ Jesús ĩre. 15 Ito ĩ yibojarocati mʉcana tʉdi judio masa tʉ wacõri, “Jesuti ñami, mʉcana tʉdi yʉ cati quenaroca yigʉ”, yi judio masare gotiñi ĩ. 16 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, Jesure sĩa ãmorã ʉsirio codecã ĩna. Tujacãra rʉmʉ ñabojarocati cõgʉ̃re ĩ yisioja ticõri, ĩre sĩa ãmocã ĩna. 17 Gʉa tʉjʉ ĩna ejaja ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩnare: —‍Moatĩñagʉ̃ ñami yʉ Jacʉ. Ito bajiri yʉ cʉni moatĩña, yiquĩ Jesús ĩnare. 18 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, bʉto bʉsa ĩre sĩa ãmocã ĩna. Tujacãra rʉmʉ ñaroca cõgʉ̃re ĩ yisiorena sʉori meje, ĩre junisinicã ĩna. “Dios ñami yʉ Jacʉ”, Jesús ĩ yija tʉocõri, “Dios robo bajiro ñasagʉ ña yʉ”, yirocʉ yami ĩ, yi tʉoĩacã ĩna. Ito bajiri bʉto bʉsa ĩre sĩa ãmocã ĩna ĩja. 19 Ito bajiro ĩna tʉoĩaja ti masicõri, ado bajiro yiquĩ Jesús, ĩnare: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Yʉ, Dios Macʉ, yʉ ãmoro bajiro riti meje ya yʉ. Yʉ Jacʉ ĩ yirise ticõri, ito bajiro ya yʉ. Jeyaro yʉ Jacʉ ĩ yiro bajiroti yʉ ĩ Macʉ cʉni ito bajiroti ya. 20 Yʉ Jacʉ yʉre maicõri, jeyaro ĩ yirise yʉre ĩoami ĩ. Ito yicõri bʉto bʉsa ñasarise yʉre ĩogʉ̃ yiguĩji maji. Ito bajiro yʉre ĩ ĩoja ticõri, ti ʉcarã yirãji mʉa. 21 Godarãre mʉcana ĩna tʉdi catiroca yami yʉ Jacʉ. Ito bajiri yʉ, ĩ Macʉ cʉni ĩna catiroca yʉ yi ãmoja, ĩna catiroca yigʉ yigʉja yʉ. 22 Masa ĩna ñeñaro yirise cõĩagʉ̃ meje ñami yʉ Jacʉ. Yʉjʉare cũñi ĩ, masa ĩna ñeñaro yirise yʉ cõĩatoni. 23 Ito bajiro yiñi yʉ Jacʉ, ĩre ĩna rʉ̃cʉbʉoro bajiroti yʉre cʉni ĩna rʉ̃cʉbʉotoni. Yʉre rʉ̃cʉbʉobicʉ, yʉ Jacʉ, yʉre cõarʉre cʉni rʉ̃cʉbʉobiquĩji, yiquĩ Jesús judio masare. 24 Gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús: —‍Riti mʉare gotia yʉ. No yʉ bʉsirisere tʉorʉ̃nʉgʉ̃, yʉre cõarʉre cʉni tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti catitĩñagʉ̃ yiguĩji ĩ. Ĩocʉ̃re ruyuriobicʉ yiguĩji Dios. Godabojagʉti catitĩñagʉ̃ yiguĩji ĩocʉ̃. Ito bajiri catitĩñagʉ̃ yiguĩji ĩ ĩja. 25 Riti mʉare gotia yʉ. Yʉre tʉorʉ̃nʉmena godacãna robo bajiro bajirã ñama ĩna. Ija ñaro yiroja, adocãta cʉni ña, yʉ Dios Macʉ bʉsirisere tʉorã yirãji ĩna. Yʉre ĩna tʉorʉ̃nʉja, catitĩñarã yirãji. 26 Catitĩñare gaye rʉcogʉ ñami yʉ Jacʉ. Ito bajiri masa ĩna catiroca yi masiami ĩ. Masa ĩna catitĩñaroca yʉ yitoni, yʉre cũquĩ Cʉna. 27 Masa Rĩjorʉ, yʉ ñajare masare ĩna ñeñaro yirise yʉ waja senitoni, yʉre cũquĩ Cʉna, ya yʉ mʉare. 28 Ito bajiro yʉ yija tʉocõri, tʉo ʉcabesa mʉa. Ija yʉ bʉsirise godana jeyaro tʉo jedirã yirãji. 29 Yʉ oca tʉocõri, masari cuma ñana budirã yirãji ĩna. Queno yigoana, tʉdi caticõri, Dios rãca catitĩñarã yirãji ĩna. Ñeñaro yigoanama, tʉdi ĩna catiroca ĩnare waja senigʉ̃ yiguĩji Dios. Ito yicõri jeame ʉ̃jʉrojʉ ĩnare cõagʉ̃ yiguĩji ĩ, yiquĩ Jesús judio masare. 30 Gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús ĩnare: —‍Yʉ ãmoro bajiro riti yirocʉ meje wadicʉ yʉ. Masare ĩna ñeñaro yirise waja yʉ senija, Dios ĩ rotiro bajiroti ya yʉ. Masare ĩna ñeñaro yirise yʉ waja senija, ñeñaro ĩna yiadocõti senia yʉ. Yʉ ãmoro bajiro meje ya yʉ. Yʉre cõarʉ ĩ ãmoro bajirojʉa ya yʉ. 31 “Yʉti ña Dios ĩ cõarʉ”, yʉ yibojaja, “Ĩti ñami”, yi masimenaji gãjerã. 32 “Ĩti ñami Dios ĩ cõarʉ”, yʉre yi ĩsigʉ̃ ñami gãji. Yʉre ĩ bʉsi ĩsirise, oca riojo ñasarise ña. Ito bajiri ĩre tʉorã yirãji masa. 33 “¿Ĩti ñati Dios ĩ cõarʉ?” yi Juan idé guri masʉre seniĩa rotiyija mʉa. Mʉare ĩ cʉdire, riti ña. 34 “Riti, Dios ĩ cõarʉ ñami Jesús”, Juan idé guri masʉ yʉre ĩ bʉsi ĩsija, ĩ bʉsi ĩsibeja cʉni no yibea, Dios ĩ cõarʉti ña yʉ. Juan idé guri masʉ gaye mʉare gotia yʉ, Dios ĩ masoana mʉa ñatoni. 35 Mʉa tʉo masijaro yirocʉ, busurica yocõri yigʉre bajiro yiñi Juan. Ito bajiri ĩre tʉocõri, wanʉyija mʉa. 36 Juan yʉre ĩ bʉsi ĩsigore rẽto bʉsaro ñasarise ña yʉre. Tiyamani yʉ ĩorise, iti ña yʉ Jacʉ ĩ rotire. Itire ticõri, “Riti Dios ĩ cõarʉ ñami”, yi masirãji mʉa yʉre. 37 Yʉ Jacʉ yʉre cõarʉ cʉni, “Riti ãni ñami yʉ cõarʉ”, yi yʉre bʉsi ĩsiquĩ. Ĩreama tʉogoana meje, tigoana meje ña mʉa. 38 Ĩ ocare tʉo ãmorã meje ña mʉa. Yʉre ĩ cõarʉre cʉni tʉorʉ̃nʉbea mʉa. Ito bajiri mʉa ya ʉsijʉ ĩ ocare queno tʉo masibea mʉa. 39 Dios oca tutire queno ticõri rẽoariti riasotia mʉa. Catitĩñare gaye bʉja ãmorã, itire riasotia mʉa. Yʉ gayereti gotia Dios oca. 40 Ito bajibojarocati yʉre boca ãmi ãmobea mʉa. Yʉre mʉa boca ãmija, catitĩñare gaye bʉjarã yirãji mʉa. 41 ’Masa yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉotoni meje wadicʉ yʉ. 42 Mʉare ti masia yʉ. Ito bajiri, “Diore mairã meje ña mʉa”, yi ti masia yʉ mʉare. 43 Yʉ Jacʉ ĩ rotirisena wadirʉ ña yʉ. Ito bajibojarocati yʉre boca ãmibea mʉa. Sĩgʉ̃ ĩ ãmoro bajiro ĩ wadija, ĩreama boca ãmirã yirãji mʉa. 44 Mʉamasi gãmeri rʉ̃cʉbʉorejʉa ãmoboja mʉa. Dios sĩgʉ̃ti ñami mani Ʉjʉ. Ito bajibojarocati ĩre cʉdibiticõri mʉare ĩ wanʉroca yibea mʉa. Ito bajiro bajirã ñari yʉre cʉni tʉorʉ̃nʉbea mʉa. 45 Yʉ Jacʉ riojo, “Ĩnare seti ña”, yibicʉja yʉ mʉare. Moisés ñayorʉti ñaguĩji, “Mʉare seti ña”, yigʉ. Moisés ñayorʉ ĩ rotirisena sʉoriti, “Dios tʉ ejarã ya mani”, yi tʉoĩaboja mʉa. 46 Yʉ gaye ucayoñi Moisés ñayorʉ. Ĩ ucarisere mʉa tʉorʉ̃nʉja, yʉre cʉni tʉorʉ̃nʉboana mʉa. 47 Ĩ ucagore gaye mʉa tʉorʉ̃nʉbeja, yʉre cʉni tʉorʉ̃nʉmena yirãji mʉa, yiquĩ Jesús judio masare.

6

1 Ito bajiro ĩ yija bero, itajura Galilea wame cʉtirita sidʉja jẽa wacʉ gʉa Jesús rãca. Tiberias wame cʉticʉ gaje itira wame. 2 Cõrãre Jesús ĩ yisioja ticõri, ito yicõri tiyamani ĩ ĩoja ticõri, jãjarã masa sʉyacã gʉare. 3 Gaje dʉjajʉ ejacõri, gaje buro maja wacʉ gʉa Jesús rãca. Itojʉ Jesús rãca rujicʉ gʉa ĩ rãca riasotirã. 4 Pascua basa judio masa ĩna meniroti nocõ mejeti rʉyacʉ. 5 Jãjarã masa Jesure ĩna sʉyaja ticõri, ado bajiro yiquĩ ĩ Felipere: —‍Ãna masa jeyarore yiari, ¿no bare waja yirã yirãjida mani? yiquĩ Jesús Felipere. 6 “Ado bajiro yigʉ yigʉja yʉ”, yi masibojagʉti, “No bajiro Felipe ĩ cʉdija, tʉocʉja”, yirocʉ seniĩari seyoquĩ Jesús. 7 Ito yijare Felipe ado bajiro cʉdiquĩ: —‍Doscientos niyeru cujirina naju yʉ waja yibojaja cʉni, masa jeyarore tĩjabetoja, yiquĩ ĩ Jesure. 8 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ gʉa rãca gagʉ, Andrés wame cʉdigʉ. Ĩ cʉni Jesús rãca riasotigʉti ñaquĩ. Ĩti ñaquĩ Simón Pedro ocabaji. Ado bajiro yiquĩ ĩ: 9 —‍Ado ñami sĩgʉ̃ macʉacã, co dʉjamocõ cebada wame cʉtirise naju rʉcogʉ ito yicõri wai jʉ̃arã rʉcogʉ. Masa jãjarã ĩna ñajare tĩjado ma adi, yiquĩ Andrés. 10 Ito ĩ yija: —‍Masa jeyarore ruji rotiya, yiquĩ Jesús. Ta quenarise jaje ñacʉ itojʉ. Ito bajiri cinco milcõ ʉ̃mʉa rujicã ĩna. 11 Ĩna rujija ticõri, ĩ ya ãmona naju ãmiquĩ Jesús. “Queno ya Dios mʉ”, yicõri, gʉa ĩ rãca riasotirãre ĩsiquĩ ĩ. Gʉajʉa ito rujirãre batocʉ ĩja. Waire cʉni ito bajiroti batocʉ gʉa. Masa ĩna ãmorocõti ĩsicʉ gʉa. 12 Masa ĩna yajija ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —‍Rʉyarise miojuya, iti godabe yirona, yiquĩ Jesús gʉare. 13 Cebada wame cʉtirise naju rʉyarise jʉa gʉbojeno jibʉri dajacʉ, gʉa bato rʉarise. 14 Ito bajiro tiyamani Jesús ĩ ĩoja ticõri, ado bajiro yicã masa: —‍Riti, Diore bʉsi ĩsiri masʉ ñami ãni, adi macãrʉcʉ̃rojʉre mani bocatirʉ, yicã masa. 15 “Yʉ ãmobitibojarocati yʉre ãmi wacõri, cʉto ʉjʉ yʉre cũ ãmoama ãna”, yi tʉoĩacõri, sĩgʉ̃ti tʉria joejʉ maja waquĩ Jesús. 16 Iti rãioja ticõri, gʉa Jesús rãca riasotirã itajurajʉ roja wacʉ. 17 Iti rãitĩaja tibojagʉti gʉa tʉ tʉdi ejabitiquĩ Jesús maji. Ito bajiri cumajʉ sãjacõri jẽa wasʉocʉ gʉa, Capernaum wame cʉtiri cʉtojʉ ejarã warã. 18 Ito bajiro gʉa jẽa waroca bʉto mino wẽasʉocʉ. Ito yicõri jacũrise bʉcʉ, cʉrise jacũcʉ. 19 Cinco, seis kilómetrocõ gʉa wa tʉjaroca, ide joe cʉda wadicõri cuma tʉjʉ Jesús ĩ wadija ticʉ gʉa. Ito bajijare ti ʉcacʉ gʉa ĩja. 20 Gʉa ti ʉcaja ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Yʉti ña. Güibesa, yiquĩ Jesús gʉare. 21 Ito ĩ yija tʉocõri, wanʉre rãca boca ãmicʉ gʉa ĩre ĩja. Ito yija bero yoari mejeti gaje dʉja jẽa ejacʉ gʉa, gʉa tʉoĩa warojʉ. 22 Ito bero gaje rʉmʉ itajura gaje dʉja tujana, “Ñari cumanati wañi ĩna. Ito bajibojarocati Jesuama wabisĩ ĩna rãca”, yicã ĩna. 23 Ito bajiro ĩna baji ñaroca Tiberias cʉto gãna gaje cumarina ejayijarã ĩna tʉ. “Queno ya Dios mʉ”, yi Jesús ĩ gotirajʉ tʉ, ito yicõri masa ĩna bagorajʉ tʉ ejayijarã ĩna. 24 Itijʉ Jesús ĩ manija ticõri, gʉa ĩ rãca riasotirã gʉa manija ticõri, iti cumarina Capernaumjʉ ĩre ãmarã wayijarã ĩna. 25 Itajura sidʉjajʉ ejacõri gʉare ti bʉjacã ĩna ĩja. Jesure ti bʉjacõri ado bajiro ĩre seniĩacã ĩna: —‍Gʉare riasogʉ, ¿nocãta ado ejari mʉ? yi seniĩacã ĩna Jesure. 26 Ito bajiro ĩna yija tʉocõri: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Yaji quenaro babʉ mʉa, ito bajiri yʉre ãma mʉa. Tiyamani yʉ ĩorise gaye ti masicõri meje yʉre ãma mʉa. 27 Bare jedirise gaye bʉjarona meje moaña mʉa. Bare jogarise gaye meje, catitĩñare gaye bʉjarona moaña mʉa. Yʉ ña Masa Rĩjorʉ, bare jogabiti gaye mʉare ĩsirocʉ. “Ito bajiro ĩ yitoni ĩre cũñi Dios”, yʉre mʉa yi masiroca yami Dios, yiquĩ Jesús masare. 28 Ito ĩ yija ĩre seniĩacã ĩna: —‍¿No bajiro Dios ĩ ãmoro bajiro yirãjida gʉa? yicã ĩna Jesure. 29 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Dios ĩ cõarʉre mʉa tʉorʉ̃nʉre ãmoami Dios, yiquĩ Jesús masare. 30 Ito ĩ yijare: —‍¿Ñe tiyamani gʉare ĩogʉ̃ yigʉjada mʉ, itire ticõri mʉre gʉa tʉorʉ̃nʉtoni? ¿Ñe gaye gʉare ĩogʉ̃ yigʉjada mʉ? 31 Mani ñicʉsabatia ñayoana yucʉ manojʉ ña ucurã, maná wame cʉtirise bayijarã ĩna maji. Itire gotia Dios oca cʉni. Tʉote: “Ũmacʉ̃jʉ gaye naju ĩnare ecarocʉ queoñi Dios”, yi gotia Dios oca, yicã masa Jesure. 32 Ĩna ito yija tʉocõri, cʉdiquĩ Jesús: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Moisés ñayorʉ meje ũmacʉ̃jʉ gaye naju ĩnare ecañi. Yʉ Jacʉti ñañi ũmacʉ̃jʉ gaye naju ñasarise ĩnare ecarʉ. 33 Naju ũmacʉ̃jʉ gaye ñasarise rʉcogʉ ñaguĩji Dios ĩ cõarʉ. Naju ñasarise rʉcocõri, masare catitĩñare ĩsigʉ̃ yiguĩji ĩ, yiquĩ Jesús masare. 34 Ito ĩ yija: —‍Gʉa Ʉjʉ, iti naju catitĩñare gaye riti gʉare ecasotiya, yicã ĩna Jesure. 35 Ito ĩna yija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩnare: —‍Yʉti ña naju ñasarise rʉcogʉ, ito yicõri catitĩñare ĩsigʉ̃. No yʉre boca ãmigʉ̃ti jʉaji ñiocõbicʉ yiguĩji ĩ. Najuro babojarãti mʉcana tʉdi ñiocõrã yirãji mʉa. Ide idibojarãti mʉcana tʉdi idi ãmorã yirãji mʉa. No yʉre boca ãmigʉ̃ti ñe gaje ãmobicʉ yiguĩji. No yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti ñe gaje ãmobiticõri queno wanʉ quenagʉ̃ yiguĩji. 36 “Yʉre tibojarãti, yʉre tʉorʉ̃nʉbea mʉa”, yiari mʉare goticʉ yʉ. 37 No yʉre boca ãmirãti, ĩna ñama yʉ Jacʉ yʉre ĩ ĩsiana. No yʉre boca ãmi ãmogʉ̃re, ĩre rẽobicʉja yʉ. “Yʉre boca ãmibesa mʉ”, yibicʉja yʉ. 38 Ũmacʉ̃jʉna wadicõri, yʉ ãmoro bajiro yigʉ meje wadicʉ yʉ. Yʉre cõarʉ ĩ ãmoro bajiro yirocʉ wadicʉ yʉ. 39 Ado bajiro ãmoami yʉ Jacʉ yʉre cõarʉ. Yʉre ĩ ĩsiana, sĩgʉ̃ ĩ godare ãmobeami ĩ. Sʉsari rʉmʉ ĩna tʉdi catiroca yʉ yire ãmoami ĩ. 40 No yʉre boca ãmicõri, yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ ĩ catitĩñare ãmoami yʉ Jacʉ Dios. Ito bajiri yʉre tʉorʉ̃nʉrãre ĩna tʉdi catiroca yigʉ yigʉja yʉ sʉsari rʉmʉ, yiquĩ Jesús masare. 41 Ito ĩ yija bero, ĩre bʉsitusʉocã judio masa. “Yʉ ña naju ñasarise rʉcocõri, ũmacʉ̃jʉna wadirʉ”, Jesús ĩ yija tʉocõri, ĩre bʉsitusʉocã ĩna. 42 Ito yicõri, ado bajiro gãmeri bʉsicã ĩna: —‍¿Ãni Jesús, José macʉ meje ñati? Ĩ jacʉre, ĩ jacore cʉni ticʉ mani. ¿No yija ito bajibojagʉti, “Ũmacʉ̃jʉ gagʉ wadirʉ ña yʉ”, yati ĩ? yicã ĩna. 43 Ito bajiro ĩna yija masicõri: —‍Itocõ bʉsitu jidicãña mʉa. 44 Noa yʉre boca ãmimenaji, Yʉ Jacʉ yʉre cõarʉ yʉre ĩna boca ãmiroca ĩ yibeja. No yʉre boca ãmirãre sʉsari rʉmʉ ĩna tʉdi catiroca yigʉ yigʉja yʉ. 45 Diore goti ĩsiri masa ĩna ucare ado bajiro gotia: “Masa jeyarore riasogʉ yiguĩji Dios”, yi gotia iti. Ito bajiri no yʉ Jacʉ riasorise gaye tʉorʉ̃nʉrã, yʉre cʉni boca ãmirã yirãji, yiquĩ Jesús judio masare. 46 Gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús: —‍No yʉ Jacʉre tigʉ maquĩji. Yʉ sĩgʉ̃ti ĩ tʉ wadirʉ ñari, ĩre tigorʉ ña yʉ. 47 Riti mʉare gotia yʉ. No yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti catitĩñagʉ̃ yiguĩji. 48 Yʉ ña naju ñasarise rʉcogʉ, ito yicõri catitĩñare gaye rʉcogʉ. 49 Mani ñicʉsabatia yucʉ manojʉ maná wame cʉtirise naju babojarãti goda jediñi ĩna. 50 Mʉare yʉ bʉsiriseama, naju ũmacʉ̃jʉ gaye ruji wadirise gaye, mʉare bʉsia yʉ. Yʉ rʉcorise najure bacõri, godamena yirãji. 51 Yʉti ña, naju catitĩñare gaye rʉcocõri, ũmacʉ̃jʉna ruji wadirʉ. No iti gaye naju bagʉ catitĩñagʉ̃ yiguĩji. Mʉare yʉ naju ĩsirise, yʉ ya rujʉti ña. Masa jeyarore yiari yʉ ya rujʉ ĩsigʉ̃ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús judio masare. 52 Ito ĩ yija tʉocõri, ĩnamasiti gãmeri bʉsisʉocã judio masa: —‍¿No bajiro ĩ ya rujʉre manire ecagʉ yiguĩjida ĩ? yicã ĩna. 53 Ado bajiro cʉdiquĩ Jesús ĩnare: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Yʉ Masa Rĩjorʉre yʉ ya rujʉ mʉa babeja, ito yicõri yʉ ya rí mʉa idibeja, catimena yirãji mʉa. 54 No yʉ ya rujʉre bacõri, ito yicõri yʉ ya ríre idigʉ catitĩñagʉ̃ yiguĩji. Sʉsari rʉmʉ tʉdi ĩ catiroca yigʉ yigʉja yʉ. 55 Yʉ ya rujʉ iti ña bare ñasarise. Ito yicõri yʉ ya rí iti ña idire ñasarise. 56 Yʉ ya rujʉre bagʉ, ito yicõri yʉ ya ríre idigʉ, ĩ ya ʉsijʉre ñagʉ̃ yigʉja yʉ. Ito bajiri yʉre bajiroti ʉsi cʉtigʉ yiguĩji ĩ. 57 Yʉ Jacʉ yʉre cõarʉ, catire rʉcogʉ ñami ĩ. Ito bajiri ĩ́na sʉoriti catia yʉ. Ito bajiroti, no yʉre boca ãmigʉ̃, yʉna sʉoriti catigʉ yiguĩji ĩ. 58 Ũmacʉ̃jʉ gaye naju wadire gaye bʉsia yʉ. Iti gaye naju maná wame cʉtirise robo bajirise meje ña. Mani ñicʉsabatia maná wame cʉtirisere babojarãti goda jediñi ĩna. No naju ñasarisere bagʉama catitĩñagʉ̃ yiguĩji ĩocʉ̃, yiquĩ Jesús judio masare. 59 Capernaum wame cʉtiri cʉto minijuara wijʉ ito bajiro riasoquĩ Jesús masare. 60 Ito bajiro riasore gaye Jesús ĩ bʉsija tʉocõri, jãjarã ĩre sʉyarã ado bajiro gãmeri bʉsicã ĩna: —‍Ito bajiro ĩ riasorise josari ña. Itire queno tʉo masibea mani. Sĩgʉ̃jʉa itire boca ãmigʉ̃ mami, yicã ĩna. 61 “Yʉ riasorise tʉocõri, tʉoĩa bʉjatobeama ĩna”, yi masiri seyoquĩ Jesús. Ito bajiri ado bajiro ĩnare yiquĩ ĩ: —‍¿Ito bajiro mʉare yʉ riasorise tʉoĩa bʉjatobeati mʉa? yiquĩ Jesús ĩnare. 62 Yʉ Masa Rĩjorʉ, ũmacʉ̃jʉ yʉ ñagoado mʉcana yʉ tʉdi mʉja waja, ¿no bajiro tʉoĩarã yirãjida mʉa? 63 Espíritu Santo ñami masa ĩna catitĩñaroca yigʉ. Masama gãjerã ĩna catitĩñaroca yi masimenaji ĩna. Jĩjʉ mʉare yʉ gotirise Espíritu Santo riojo ĩ goticãrise ña. Itire mʉa tʉorʉ̃nʉja, mʉa catitĩñaroca yigʉ yiguĩji ĩ. 64 Mʉa coriarã, yʉre tʉorʉ̃nʉmena ñarãji maji, yiquĩ Jesús ĩnare. Cajerojʉti, “Ĩna ñarã yirãji yʉre tʉorʉ̃nʉmena. Ito yicõri ĩ ñagʉ̃ yiguĩji, yʉ wajanare yʉre ĩna ñiatoni gotiri masʉ”, yi masi yucãri seyoñi Jesús cajerojʉti. 65 Ado bajiro masare goti quenoquĩ Jesús: —‍Espíritu Santo ñami masa ĩna catitĩñaroca yigʉ. Itire masicõri jĩjʉ ado bajiro mʉare gotibʉ yʉ: Noa yʉre boca ãmimenaji, yʉ Jacʉ yʉre ĩna boca ãmiroca ĩ yibeja, yibʉ yʉ, yiquĩ Jesús masare. 66 Ito ĩ yija tʉocõri, jãjarã ĩre sʉyabojarã ĩre jidicãcã ĩna. Ito bajiri gʉa rãca wa ucubiticã ĩna ĩja. 67 Ito bajiro ĩna bajija ticõri, gʉa ĩ rãca riasotirã jʉa gʉbojeno ñarãre seniĩaquĩ Jesús: —‍¿Mʉa cʉni yʉre jidicã ãmoati? yiquĩ Jesús gʉare. 68 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Simón Pedro: —‍Gʉa Ʉjʉ, mʉre gʉa jidicãja, ¿ñimʉ tʉ warã yirãjida gʉa? Mʉ ya oca ña catitĩñare oca. 69 Mʉre tʉorʉ̃nʉcãcʉ gʉa. “Mʉ ña Cristo, Dios catitĩñagʉ̃ Macʉ”, yi masia gʉa mʉre, yiquĩ Simón Pedro Jesure. 70 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —‍Mʉa jʉa gʉbojeno ñarãre besecãcʉ yʉ. Ito bajibojarocati mʉa wato sĩgʉ̃ ñami rʉ̃mʉ́ yagʉ, yiquĩ Jesús, gʉare. 71 Ito bajiro ĩ bʉsija, Judas Iscariote Simón macʉre, yi tʉoĩa bʉsiquĩ Jesús. Jesús rãca riasotigʉ ñabojagʉti Judas ñaquĩ Jesús wajana ĩre ñiatoni gotiri masʉ. Gʉa jʉa gʉbojeno ñarã rãca gagʉ ñabojaquĩ Judas.

7

1 Ito yija bero mʉcana Galilea sitajʉ wa ucucʉ gʉa Jesús rãca. Judea sitajʉ ña ãmobitiquĩ Jesús, iti sita gãna judio masa ĩre ĩna sĩa ãmojare. 2 Chozas basa, judio masa ĩna meniroti jabeto rʉyacʉ. 3 Ito bajiri Jesús ocabaji mesa ado bajiro yicã ĩre: —‍Judea sitajʉ mʉre sʉyarã jãjarã bʉsa ñarãji. Ito bajiri ado tujabesa. Itojʉ wasa. Itojʉ tiyamani gaye mʉ ĩoja, tirã yirãji ĩna cʉni. 4 No masa ĩre ti masire ĩ ãmoja, yeyorojʉ tiyamani yi ĩobiquĩji ĩ. Masa tiro riojo ĩogʉ̃ yiguĩji ĩ. Tiyamani gaye mʉ yiado bajiroti masa jeyaro tiro riojo ĩoja quena, yicã Jesús ocabaji mesa ĩre. 5 Ĩ ocabaji mesa cʉni queno ĩre tʉorʉ̃nʉbiticã ĩna. 6 Ito bajiri ado bajiro yiquĩ Jesús ĩnare: —‍Judea sitajʉ yʉ waroto ejabea yʉre maji. Adocãta cʉni mʉa waja quenacõa mʉareama. 7 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna mʉare ti tudimenaji. Yʉreama ti tudirã yirãji. “Ñeñaro yirã ña mʉa”, yʉ yijare, yʉre ti terã yirãji ĩna. 8 Basa titẽña mʉama. Yʉreama yʉ waroto ejabea maji, yiquĩ Jesús ĩ ocabajirãre. 9 Ito bajiro Jesús ĩ yija bero Galilea sitajʉ jabeto tujacʉ gʉa ĩ rãca maji. 10 Ĩ ocabajirã waja bero Jesús cʉni basa tigʉ waquĩ. Ĩre baba cʉti wacʉ gʉa cʉni. Bʉto masa ĩna tiro riojo meje ña ucuquĩ Jesús, basa tigʉ. 11 Basa rʉmʉ ñaroca Jesure ãmabojacã judio masa. Ado bajiro yicã ĩna: —‍¿Nojʉ ñaguĩjida ĩ? yi bʉsicã ĩna. 12 Basa rʉmʉ ñaroca, jãjarã masa Jesús gaye bʉsicã ĩna. Coriarã ado bajiro yicã: “Queno yigʉ ñaguĩji ĩ”, yicã coriarã. Gãjerãma ado bajiro yicã: “Queno yigʉ meje ñaguĩji ĩ. Masare rʉogʉ ñaguĩji ĩ”, yicã gãjerã. 13 Judio masa ʉjarãre güirã, recoti ĩ gaye bʉsi joeobiticã ĩna. 14 Basa gʉdareco iti tʉjaroca Dios ya wi sãjacʉ gʉa Jesús rãca. Iti wijʉ sãjacõri, masare riasosʉoquĩ Jesús. 15 Ĩ riasoja tʉo ʉcacõri, ado bajiro yicã judio masa ʉjarã: —‍Riasotibitigorʉ ñabojagʉti, ¿no yija queno masiati ãni? yicã ĩna. 16 Ito bajiro ĩna tʉoĩaja ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩnare: —‍Yʉ riasorise yʉ ye meje ña. Yʉre cõarʉ gaye ña iti. 17 Dios ĩ ãmoro bajiro mʉa yi ãmoja, “Dios gaye riasoami ĩ, ĩ gayeti riasoami ĩ”, yi masirã yirãji mʉa yʉre. 18 No ĩ gayeti ĩ bʉsija, masa ĩna ĩre rʉ̃cʉbʉore ãmoguĩji. No ĩre cõarʉ gaye ĩ bʉsija, ĩre cõarʉjʉare masa ĩna rʉ̃cʉbʉore ãmoguĩji ĩ. Ĩ bʉsirise riti ñaroja. Ñejʉa rʉore oca manoja ĩre, yiquĩ Jesús masare. 19 “Moisés ñayorʉ ĩ rotire gaye mʉare cũñi. Ito bajibojarocati mʉa sĩgʉ̃jʉa iti rotire gaye cʉdi jeobea mʉa. ¿No yija yʉre sĩa ãmoati mʉa?” yiquĩ Jesús masare. 20 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdicã masa ĩre: —‍Rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃ ña mʉ. Ñimʉjʉa mʉre sĩa ãmogʉ̃ maquĩji, yicã ĩna Jesure. 21 Ĩna ito yijare: —‍Tujacãra rʉmʉ ñaroca sĩgʉ̃ cõgʉ̃re yʉ yisioja ticõri, itire ti ʉcabʉ mʉa. 22 Moisés ñayorʉ rĩacare wiro tare gaye mʉare rotiñi ĩ. Ĩ́na sʉori meje iti rotire ñasʉoyija. Ĩ riojʉa gãna cʉni ito bajiroti yiyijarã ĩna. Iti rotire mʉare ñajare, tujacãra rʉmʉ ñabojarocati rĩacare wiro ta mʉa. 23 Moisés ñayorʉ ĩ rotirise cʉdirona tujacãra rʉmʉ ñabojarocati rĩacare wiro ta mʉa. Ito bajiri tujacãra rʉmʉ ñabojarocati sĩgʉ̃ cõgʉ̃re yʉ yisioja, ¿no yija yʉre junisiniati mʉa? 24 Rocati queno tʉoĩa jeobitibojarãti, “Ĩre seti ña”, yibesa mʉa. “Ĩre seti ña”, mʉa yi ãmoja, cajero queno tʉoĩa jeocõri, “Ĩre seti ña”, yija quena, yiquĩ Jesús masare. 25 Ito ĩ yija tʉocõri, Jerusalén gãna ĩnamasiti gãmeri seniĩasʉocã: —‍¿Ãni meje ñati sĩarona ĩna ãmagʉ̃? 26 Ado mani jeyaro tiro riojo bʉsi ñami ĩ. Ito bajibojarocati sĩgʉ̃ ĩre rẽogʉ̃ mami. Ado gãna ʉjarã mesa, “Cristo Dios ĩ cõarʉ ñaguĩji ãni”, ¿yi tʉoĩarãjida ĩna? 27 “Iti cʉto gagʉ wadiñi ĩ”, yi masia mani. Cristoreama, ĩ ejaja, “Ito gagʉ wadiñi ĩ”, yi masimena yirãji mani. 28 Ĩna ito yija tʉocõri, Dios ya wijʉ riaso ñabojarʉ, oca sẽoro ado bajiro bʉsiquĩ Jesús: —‍¿Yʉre ti masiati mʉa? “Ito gagʉ wadirʉ ñami ĩ”, ¿yʉre yi masiati mʉa? Yʉmasi meje wadicʉ. Dios yʉre ĩ cõajare wadicʉ yʉ. Riojo gotigʉ ñami yʉre cõarʉ. Ĩre ti masirã meje ña mʉa maji. 29 Yʉama, ĩre masia. Ĩ cõarʉ ña yʉ. Ito yicõri, ĩ tʉ wadirʉ ña yʉ, yiquĩ Jesús ĩnare. 30 Ito ĩ yija tʉocõri, ĩre bʉto ñia ãmocã judio masa ʉjarã. Ito bajibojarocati sĩgʉ̃ ĩre ñiagʉ̃ maniquĩ. Dios ĩ ñiarotirajʉ ejabiticʉ maji. Ito bajiri ñia masibiticã ĩna maji. 31 Gãjerãma jãjarã ĩre tʉorʉ̃nʉcã ĩna. Ito bajiri ado bajiro yicã ĩna: —‍Cristo Dios ĩ cõarʉ ñaguĩji ãni. Ĩ rẽtoro tiyamani yigʉ maquĩji, yicã ĩna ĩre tʉorʉ̃nʉrã. 32 Jesús gaye masa ĩna bʉsija, tʉoñi fariseo gaye tʉoĩarã. Ito bajiri porecia masare, Jesure ñia rotiñi fariseo gaye tʉoĩarã, ito yicõri paia ʉjarã cʉni. 33 Ĩna ejaja ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Yʉre cõarʉ tʉ tʉdi wacʉ yigʉja yʉ. Ito bajiri yoari mejeti masa tʉ ñagʉ̃ yigʉja yʉ maji. 34 Yʉre ãmabojarãti tʉdi yʉre bʉjamena yirãji mʉa. Yʉ ñarojʉ wa masimena yirãji mʉa, yiquĩ Jesús masare. 35 Jesús ito ĩ yija tʉocõri, judio masa ĩnamasiti gãmeri seniĩacã ĩna: —‍¿Nojʉ wacʉ yiguĩjida ãni, ĩre mani ti bʉjabetojʉ? Mani masa sõjʉ wacõri griego masa rãca wʉsarã tʉ, wacʉ yiguĩji gajea. Ito yicõri, ĩnare riasogʉ wacʉ yiguĩji gajea. 36 “Yʉre ãmabojarãti yʉre bʉjamena yirãji mʉa. Ito yicõri yʉ ñarojʉ wa masimena yirãji mʉa”, ito bajiro ĩ yija, ¿no yireoni ñati iti? yi gãmeri bʉsicã ĩna. 37 Basa ñasʉsari rʉmʉ, iti rʉmʉ ñacʉ ñasari rʉmʉ. Iti rʉmʉ wʉmʉ rʉ̃gʉ̃cõri, oca sẽoro bʉsiquĩ Jesús: —‍Sĩgʉ̃ ĩ idi ãmoja, ide senigʉ̃ yiguĩji. Iti bajiroti, no catitĩñare gaye ĩ bʉja ãmoja, yʉ tʉ wadicõri seni ejagʉ yiguĩji. 38 Ado bajiro gotia Dios oca. Tʉote mʉa: “Sĩgʉ̃ yʉre ĩ tʉorʉ̃nʉja, ĩ ya ʉsijʉ ide catitĩñare gaye ide goje robo bajiro ĩ ya ʉsijʉ ũmabato ñaro yiroja”, yi gotia Dios oca, yi gotiquĩ Jesús masare. 39 Iti gaye Jesús ĩ bʉsija, “Yʉre tʉorʉ̃nʉrãre ĩna ya ʉsijʉ, Espíritu Santo quedi sãjagʉ̃ yiguĩji ĩnare”, yigʉ yiquĩ Jesús, ito bajiro ĩ bʉsija. Jesús ũmacʉ̃jʉ rʉ̃cʉbʉorajʉ ĩ tʉdi ejabeja, Espíritu Santore adi sitajʉ cõabisĩ Dios maji. 40 Jesús ĩ bʉsija tʉocõri, ado bajiro yicã coriarã: —‍Riti Diore goti ĩsiri masʉ wadirʉ ñami ãni, yicã coriarã. 41 Gãjerãma ado bajiro yicã ĩna: —‍Cristo Dios ĩ cõarʉ ñami ãni, yicã ĩna. Gãjerãma ado bajiro yicã: —‍¿Galilea gagʉ Cristo no bajiro ñaguĩjida? 42 Dios oca iti gotija, “David ʉjʉ ñayorʉ, janerãbatia janami, ñagʉ̃ yiguĩji Cristo. Ito yicõri David ñayorʉ robo bajiro Belén gagʉti ñagʉ̃ yiguĩji ĩ cʉni”, yi gotia Dios oca, yicã ĩna. 43 Ito bajiro Jesús gaye ĩna bʉsija tʉocõri, ricati riti tʉoĩacã masa. 44 Coriarã ĩre ñia ãmobojacã. Ito bajibojarocati sĩgʉ̃ ĩre ñiagʉ̃ maniquĩ. 45 Jesure ñia masibiticõri, fariseo gaye tʉoĩarã ito yicõri paia ʉjarã tʉ cʉni tʉdi wacã porecia. Ñe manati ĩna ejaja ticõri, ado bajiro ĩnare seniĩayijarã ĩna: —‍¿No yija ĩre ãmi wadibiti mʉa? yiyijarã ĩna. 46 Ado bajiro cʉdiyijarã porecia: —‍Sĩgʉ̃jʉa ĩ robo bajiro bʉsirã masa manicã, yiyijarã ĩna. 47 Ito yijare, fariseo gaye tʉoĩarã ado bajiro yiyijarã: —‍¿Ĩ rʉorisere ĩre tʉori mʉa? 48 Mʉa ʉjarã ña gʉa. Gʉama sĩgʉ̃ ĩre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ ma. 49 Ado gãna masa Moisés ñayorʉ ĩ rotire gaye masibiticõri Jesure tʉorʉ̃nʉrãji ĩnaõna. Ito bajiro ĩna bajijare ĩnare ruyuriogʉ yiguĩji Dios, yiyijarã fariseo gaye tʉoĩarã. 50 Nicodemo ñamijʉ Jesure tigʉ ejarʉ, fariseo gaye tʉoĩagʉ̃ ñayijʉ ĩ cʉni. Ĩ baba mesare ado bajiro yiyijʉ ĩ: 51 —‍Ado bajiro bajia mani rotirise: Cajero seti cʉtigʉre mani seniĩa tʉobeja, “Ĩre seti ña”, yi masibea mani, yi gotia mani rotirise, yiyijʉ Nicodemo ĩ baba mesare. 52 Ito ĩ yijare: —‍¿Galilea sita gagʉ ñati mʉ cʉni? Dios oca tutire riasotiĩate mʉ. Itire mʉ riasotija bero, “Diore goti ĩsiri masʉ Galilea wadirʉ macʉ yiguĩji”, yire gaye masigʉ̃ yigʉja mʉ cʉni, yiyijarã ĩna, Nicodemore tudirã. 53 Ito yija bero batacõri ĩna ya wirijʉ wasosayijarã ĩna.

8

1 Cʉtojʉ gʉa tujaroca Jesuama Olivos wame cʉtiri burojʉ maja waquĩ. 2 Gaje rʉmʉ busuri, Dios ya wijʉ gʉa ñaroca tʉdi ejaquĩ Jesús mʉcana. Ĩ ejaja ticõri, jãjarã masa ĩ tʉ minijuacã. Ĩna minijuaja ticõri, eja rũjũquĩ ĩ ĩnare riasorocʉ. 3 Ito bajiro ĩ yiroca fariseo gaye tʉoĩarã, bʉcʉrã rotirise riasori masa cʉni ejacã. Sĩgõ romio gajeo manʉjʉ rãca ajegorore ĩna bʉjarore ãmi ejacã ĩna. Isore ãmi ejacõri, gʉa riojo isore rojocã ĩna. 4 Ito yicõri, ado bajiro Jesure yicã ĩna: —‍Riasogʉ, adio romiore gajeo manʉjʉ rãca iso ajeroca ti bʉjabʉ gʉa. 5 Moisés ñayorʉ ĩ rotire, ado bajiro rotia: Ito bajiro yigore gʉ̃tana rea sĩaña, ya iti. ¿Mʉáma no bajiro tʉoĩati? yicã ĩna Jesure. 6 “No bajiro manire ĩ cʉdija tʉona” yirona ito bajiro seniĩari seyocã ĩna. “Manire ĩ cʉdi masibeja, ĩre seti ña”, yi masirã yirãji mani, yi tʉoĩari seyocã ĩna. Ĩna ito yija masicõri, jacajʉ ñini rũjũcõri, ĩ ya ãmo wãsoana ucasʉoquĩ Jesús. 7 Ĩre ĩna seniĩa ʉyamʉcʉtija tʉocõri, wʉmʉ rʉ̃gʉ̃quĩ Jesús ĩja. Ito yicõri ado bajiro ĩnare yiquĩ: —‍Mʉa sĩgʉ̃ ñeñaro yiĩamena ñajama, isore cajero gʉ̃tana reaja quena, yiquĩ Jesús ĩnare. 8 Ito bajiro yi tĩogʉ̃ ñini rũjũquĩ Jesús mʉcana. Ito yicõri, mʉcana jacajʉ ucaquĩ ĩ. 9 Ito ĩ yija tʉocõri, “Mani sĩgʉ̃ rʉyabeto ñeñaro yirã riti ña mani”, yi tʉoĩa masicã ĩna. Ito bajiri bʉcʉrã budi wasʉocã ĩna. Ito yicõri, ĩna ñarocõti budi jedicoacã ĩna ĩja. Ĩna budi jedija bero, romio riti ito tujacõ Jesús tʉ. 10 Ito yija Jesús wʉmʉ rʉ̃gʉ̃quĩ mʉcana. Romio sĩgõreti ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús isore: —‍Nomi, ¿nojʉ ñati, “Isore seti ña”, mʉre yirã? ¿Sĩgʉ̃jʉa, “Mʉre seti ña”, yigʉ mati? yiquĩ ĩ isore. 11 Ito ĩ yija bero cʉdicõ iso: —‍Yʉ Ʉjʉ, sĩgʉ̃ mami, “Mʉre seti ña”, yʉre yigʉ, yicõ iso Jesure. Iso ito yija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Yʉ cʉni, “Mʉre seti ña”, yibea. Wasa, mʉcana tʉdi ñeñaro yibeja ĩja, yiquĩ Jesús isore. 12 Mʉcana masare gotigʉ, ado bajiro bʉsiquĩ Jesús: —‍Yʉ ña busurise rʉcogʉ, ito yicõri, adi macãrʉcʉ̃rore busugʉ. Busurise rʉcogʉ ñari adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩna tʉo masiroca ya yʉ. No yʉre sʉyagʉti rãitĩarojʉ wa ucubicʉ yiguĩji. Ĩre sĩatitĩñagʉ̃ yigʉja yʉ, ĩ queno tʉo masitoni. Ito bajiri yʉre boca ãmicõri catitĩñagʉ̃ yiguĩji ĩ, yiquĩ Jesús. 13 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicã fariseo gaye tʉoĩarã: —‍“Riti gotia yʉ”, ya mʉ, masa mʉre ĩna rʉ̃cʉbʉotoni. Ito bajiro mʉ yibojaja, ñe waja ma iti. Rʉogʉ ya mʉ, yicã ĩna Jesure. 14 Ĩna ito yijare ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Yʉmasiti yʉ gotirise ñabojarocati, riti ña yʉ gotirise. Iti ña oca riojo ñasarise. Yʉ masia yʉ wadigoadojʉ. Ito yicõri yʉ warotojʉ masia yʉ. Mʉama yʉ wadigoadojʉ masibea. Ito yicõri, yʉ warotojʉ cʉni masibea mʉa. 15 “Mʉre seti ña”, yʉre mʉa yija, adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩna tʉoĩado robo bajiro ya mʉa. Yʉama, “Mʉare seti ña”, yibea yʉ. 16 “Mʉare seti ña”, yʉ yija, riojo mʉare gotibogʉja yʉ. Masare ĩna ñeñaro yirise yʉ waja senija, yʉ sĩgʉ̃ meje senia yʉ. Yʉ Jacʉ yʉre seni rotigʉ, yʉ rãcati senigʉ̃ yiguĩji ĩ. 17 Mʉa bʉcʉrã rotirise ado bajiro ucare ña: “Ĩre seti ña”, jʉ̃arã ĩna yija, ĩnare tʉorʉ̃nʉja quena, ya mʉa bʉcʉrã rotirise. 18 “Riti gotia yʉ”, ya yʉ yʉmasi cʉni. Yʉ Jacʉ yʉre cõarʉ cʉni, “Riti gotiami ãni”, yi goti ejabʉami ĩ yʉre yiari, yiquĩ Jesús ĩnare. 19 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro ĩre seniĩacã ĩna: —‍¿Nojʉ ñati mʉ Jacʉ? yicã ĩna Jesure. Ito yijare cʉdiquĩ Jesús: —‍Yʉre ti masibea mʉa. Ito yicõri yʉ Jacʉre cʉni ti masibea mʉa. Yʉre mʉa ti masija, yʉ Jacʉre cʉni ti masiboana mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare. 20 Dios ya wijʉ ñacõri ito bajiro masare riasoquĩ Jesús. Masa ĩna niyeru sãra jedori tʉjʉ rʉ̃gõcõri ito bajiro masare riasoquĩ Jesús. Ĩre ĩna ñiarotijʉ ejabiticʉ maji, ito bajiri sĩgʉ̃jʉa ĩre ñiagʉ̃ maniquĩ. 21 Mʉcana masare gotigʉ, ado bajiro bʉsiquĩ Jesús: —‍Wacʉ ya yʉ. Yʉre ãmabojarã yirãji mʉa. Mʉa ñeñaro yirise jidicãmenati godarã yirãji mʉama. Ito bajiri yʉ warojʉ wa masimena yirãji mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare. 22 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicã judio masa: —‍¿Ĩmasiti sĩa godagʉ yati ãni? Ito bajiri, “Yʉ warotojʉ wamena yirãji mʉa”, yami ĩ, yi gãmeri seniĩari seyocã ĩna. 23 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Mʉa ado jaca gãna ña. Yʉama ũmacʉ̃jʉ gagʉ ña. Adi sita gãna ña mʉa. Yʉama adi sita gagʉ meje ña. 24 Ito bajiri, “Mʉa ñeñaro yirise jidicãmenati godarã yirãji mʉa”, yibʉ yʉ mʉare. “Ĩti ña yʉ”, yʉ yiro bajiro yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉbeja, mʉa ñeñaro yirise jidicãmenati godarã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare. 25 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro ĩre seniĩacã ĩna: —‍Ito yijama, ¿ñimʉjʉa ñasati mʉ? yicã ĩna Jesure. Ĩna ito yija: —‍“Ĩti ña yʉ”, yiari mʉare goticãbojabʉ yʉ. 26 Jaje mʉare gotiroti ñaboja yʉre. Ito yicõri, “Mʉare seti ña”, yʉ yi ãmoja, jaje gotiroti ñaboja yʉre. Yʉre cõarʉ ĩti ñami riojo gotigʉ. Adi sita gãna masare yʉ gotirise, ĩre tʉocõri gotia yʉ, yiquĩ Jesús ĩnare. 27 Ito bajiro ĩnare ĩ bʉsibojarocati, “Mani Jacʉ Dios gaye bʉsiami ĩ”, yi masibiticã ĩna. 28 Ito bajiri ado bajiro ĩnare gotiquĩ ĩ: —‍Yʉ ña Masa Rĩjorʉ. Yucʉtẽona yʉre mʉa mʉoja, “Dios Macʉ ña yʉ”, yʉ yiado bajiroti yʉre ti masirã yirãji mʉa. “Ĩmasirio tʉoĩacõri meje bʉsiñi. Ĩ Jacʉ ĩ riasoado bajiro riti bʉsiñi”, yi masirã yirãji mʉa yʉre. 29 Yʉre cõarʉ yʉ rãcati ñami. Yʉ Jacʉ ĩ wanʉrise gaye riti ya yʉ. Ito bajiri yʉre wagobitisotiami ĩ, yiquĩ Jesús masare. 30 Ito bajiro Jesús ĩ yija tʉocõri, jãjarã masa ĩre tʉorʉ̃nʉcã. 31 Ito bajiri, ado bajiro gotiquĩ Jesús, judio masare ĩre tʉorʉ̃nʉrãre: —‍Yʉ bʉsirise mʉa jidicãbeja, riti yʉ rãca riasotirã ñarã yirãji mʉa. 32 Ito bajiro yicõri, oca riojo ñasarise masirã yirãji mʉa. Oca riojo ñasarise tʉocõri, mʉa ñeñaro yirisere jidicãrã yirãji mʉa. Ito bajiri rʉ̃mʉ́re moa ĩsiri masa meje ñarã yirãji mʉa ĩja, yiquĩ Jesús. 33 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Abraham ñayorʉ janerãbatia ña gʉa. Rʉ̃mʉ́re moa ĩsiri masa ñabiti wadicʉ gʉa. ¿No yija, “Rʉ̃mʉ́re moa ĩsiri masa meje ñarã yirãji mʉa”, yati mʉ gʉare? yicã ĩna Jesure. 34 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Riti mʉare gotia yʉ. No ñeñaro yirã rʉ̃mʉ́a ʉjʉre moa ĩsiri masa ñama ĩnaõna. 35 Sĩgʉ̃ macʉacã ĩ jacʉsabatia rãca ñaguĩji. Sĩgʉ̃ ĩre moa ĩsiri masʉama, ĩ rĩa rãca ñagʉ̃ meje ñaguĩji. Sĩgʉ̃ macʉ ĩ jacʉ robo bajiro roti masigʉ̃ yiguĩji. 36 Dios Macʉ ñari roti masigʉ̃ ña yʉ. Ito bajiri rʉ̃mʉ́a ʉjʉre moa ĩsiri masa ñabitiroca mʉare yʉ yija, riti ĩre moa ĩsiri masa meje ñarã yirãji mʉa. 37 “Abraham ñayorʉ janerãbatia ña mʉa”, yi masia yʉ mʉare. Ĩ janerãbatia ñabojarãti yʉ bʉsirise tʉorʉ̃nʉbiticõri, yʉre sĩa ãmoa mʉa. 38 Cʉna yʉre ĩ ĩogore mʉare bʉsia yʉ. Mʉa jacʉ ĩ rotiado bajiro riti ya mʉama, yiquĩ Jesús ĩnare. 39 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdicã ĩna: —‍Gʉa ñicʉsabatia ñicʉ ñayoñi Abraham, yicã ĩna, Jesure. Ĩna ito yija: —‍Riti Abraham janerãbatia mʉa ñajama, ĩ yiado bajiro yiboana mʉa. 40 Oca riojo ñasarise, Dios yʉre ĩ riasoado bajiroti mʉare yʉ riasobojarocati, yʉre sĩa ãmoa mʉa. Abraham ñayorʉama ito bajiro yibitiyoñi. 41 Yʉre mʉa sĩa ãmoja, mʉa jacʉ ĩ rotiado bajiroti ya mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare. Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Jacʉ manoti gʉa jacosaromia bʉjana meje ña gʉa. Sĩgʉ̃ ñami gʉa jacʉ. Ĩ ñami Dios, yicã ĩna Jesure. 42 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Dios tʉ wadicõri ado ña yʉ. Riti mʉa jacʉ Dios ĩ ñaja, yʉre maiboana mʉa. Yʉmasi meje wadicʉ yʉ. Dios yʉre ĩ cõajare wadicʉ yʉ. 43 ¿No yija yʉ bʉsirise tʉo masibeati mʉa? Yʉ bʉsirise tʉo ãmobea mʉa. Ito bajiri itire tʉo masibea mʉa. 44 Mʉa jacʉ rʉ̃mʉ́a ʉjʉ ñami ĩ. Ito yicõri ĩ rĩa ña mʉa. Ito bajiri ĩ ãmoro bajiroti yi ãmoa mʉa. Cajerojʉti masare sĩari masʉ ñañi rʉ̃mʉ́. Oca riojo gotire wanʉgʉ̃ meje ñami ĩ. Ito yicõri, cojirea riojo gotigʉ meje ñami ĩ. Rʉore oca ĩ gotija socagʉ ñari, ito bajiroti rʉo gotiguĩji ĩ. Ĩ ñami rʉore jaigʉ, ito yicõri rʉore jacʉ. 45 Mʉa jacʉ ĩ ñajare, oca riojo ñasarise yʉ mʉare gotibojaja, yʉre tʉorʉ̃nʉbea mʉa. 46 “Ado bajiro ñeñaro yicʉ mʉ”, yʉre yigʉ sĩgʉ̃ mami mʉa rãca. Oca riojo ñasarise mʉare yʉ gotibojaja, ¿no yija yʉre tʉorʉ̃nʉbeati mʉa? 47 Dios ñarã mʉa ñaja, recoti Dios ocare tʉorʉ̃nʉrã yirãji mʉa. Dios ñarã meje ñari, yʉre tʉo ãmobea mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare. 48 Ito yija ado bajiro cʉdicã judio masa: —‍“Samaria sita gagʉ, rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃ ña mʉ”, mʉre gʉa yija, riti ya gʉa, yicã judio masa Jesure. 49 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Ñejʉa rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃ meje ña yʉ. Yʉ Jacʉ Diore rʉ̃cʉbʉoa yʉ. Mʉama yʉre rʉ̃cʉbʉobea. 50 Masa ĩna yʉre rʉ̃cʉbʉotoni wadirʉ meje ña yʉ. Sĩgʉ̃ ñami masa ĩna yʉre rʉ̃cʉbʉore ãmogʉ̃. Ĩ ñami yʉre rʉ̃cʉbʉomenare ti masigʉ̃, ito yicõri ĩna ñeñaro yirise waja senigʉ̃. 51 Riti mʉare gotia yʉ. No yʉ bʉsirise tʉorʉ̃nʉgʉ̃ godabicʉ yiguĩji. Dios rãca catitĩñagʉ̃ yiguĩji, yiquĩ Jesús. 52 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicã judio masa: —‍Iti mʉre gʉa tʉoja, “Riti rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃ ñami”, yi masia gʉa, mʉre ĩja. Abraham ñayorʉ, Diore goti ĩsiri masa ñayoana cʉni goda jediñi ĩna. “Yʉre tʉorʉ̃nʉrã godamenaji”, yiboja mʉ. 53 ¿Gʉa ñicʉsabatia ñicʉ, Abraham ñayorʉ rẽtoro ñasagʉ ñati mʉ? Ĩ cʉni, Diore goti ĩsiri masa cʉni goda jedicoañi ĩna. ¿Ñimʉ ña yʉ yati mʉáma? yicã ĩna Jesure. 54 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Yʉmasiti, “Masa ĩna rʉ̃cʉbʉogʉ ña yʉ”, yʉ yibojaja, ñe waja ma iti. Yʉ Jacʉ ñami yʉre rʉ̃cʉbʉogʉ, “Ĩti ñami gʉa yagʉ Dios”, mʉa yibojagʉ. 55 Ĩre queno masibea mʉa. Yʉama ĩre queno masia. “Ĩre masibea yʉ”, yʉ yibojaja, mʉa robo bajiroti socagʉ ñaborʉja yʉ cʉni. Yʉama, queno masisacõa ĩre. Ĩ yiro bajiroti cʉdia yʉ. 56 Mʉa ñicʉsabatia ñicʉ Abraham ñayorʉ, “Co rʉmʉ ejagʉ yiguĩji Cristo”, yirocʉ wanʉ yuñi. Adi sitajʉ yʉ ejaja ticõri, wanʉsacõquĩ ĩ, yiquĩ Jesús judio masare. 57 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicã ĩna Jesure: —‍Bʉcʉgʉ meje ña mʉ maji. Cincuenta rodori tʉjabea mʉ maji. Ito bajibojarocati, ¿no yija, “Abraham ñayorʉre ticʉ yʉ”, yati mʉ? yicã ĩna. 58 Ĩna ito yijare: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Abraham ñayorʉ ĩ ñaroto riojʉajʉ, ñacãcʉ yʉ, yiquĩ Jesús ĩnare. 59 Ito ĩ yija tʉocõri, gʉ̃ta ãmicã ĩre rearona. Ĩna ito yijare, “Ito bajia”, yi masia manoti ĩna watoti budicoaquĩ Jesús, Dios ya wire budigo wacʉ.

9

1 Ito yija bero bʉsa Jesús rãca gʉa rʉ̃gõ ucuroca sĩgʉ̃ cajea macʉ rujearʉre ti bʉjaquĩ Jesús. 2 Gʉa Jesús rãca riasotirã ado bajiro seniĩacʉ Jesure: —‍Gʉare riasogʉ, ¿no yija cajea macʉ rujeayijari ãni? ¿Ĩ jacʉsabatia ĩna ñeñaro yire waja ito bajiro rujeayijari ĩ? ¿Ĩmasi ñeñaro yire wajati bajiyijarite? yicʉ gʉa Jesure. 3 Ito bajiro gʉa yijare: —‍Ĩmasi ñeñaro yire waja meje, ito yicõri ĩ jacʉsabatia ĩna ñeñaro yire waja meje ito bajiro rujeañi ãni. Dios ĩ masirise masa ĩna titoni, ito bajiro rujeañi ãni. 4 Ʉ̃mʉa ña maji. Ito bajiri yʉre cõarʉ ĩ rotiado bajiroti moagʉ̃ ya yʉ. Yoari mejeti rãioro yiroja. Noajʉa moa masimena yirãji itocõ. 5 Busurise rʉcogʉ ña yʉ. Ito bajiri adi macãrʉcʉ̃ro yʉ ñaroca, masa ĩna tʉo masiroca ya yʉ maji, yiquĩ Jesús. 6 Ito bajiro yi tĩocõri, jacajʉ go eocũquĩ ĩ. Sitare jabeto ide yiquĩ ĩ itina. Ito yicõri, cajea macʉre itina tuquĩ ĩ, ĩ ya cajeare. 7 Ito bajiro yi tĩocõri, ado bajiro rotiquĩ cajea macʉre: —‍Siloé wame cʉtirita masa ĩna guaritajʉ wasa. Itojʉ ejacõri, mʉ ya cajeare gõna coeba, yiquĩ Jesús cajea macʉre. “Cõarʉ”, yireoni ña Siloé wame. Jesús ĩ gotija tʉocõri, ĩ gotiro bajiroti coegʉ waquĩ cajea macʉ. Ĩ coe tĩoja bero tʉdi ejagʉ ticoaquĩ ĩ ĩja. 8 Ĩ ñarã, ĩre tigoana cʉni ado bajiro yicã ĩna: —‍“Yʉre ti maicõri, yʉre jabeto ĩsiña”, ¿yi rujicacʉ meje ñati ãni? yicã ĩna. 9 —‍Ĩti ñami, yicã coriarã. —‍Ĩ meje ñami. Ĩ robo bajigʉti ñami ñarea, yicã gãjerã. Ĩna ito yija tʉocõri, ĩmasiti ado bajiro yiquĩ: —‍Ĩti ña yʉ, yiquĩ ĩ. 10 Ito ĩ yijare, ado bajiro ĩre seniĩacã masa: —‍¿No bajiro yicõri, cajea tiati mʉ? yicã ĩna ĩre. 11 Ĩna ito yijare: —‍Sĩgʉ̃ Jesús wame cʉtigʉ ĩ ya go idena sita ide yicõri, yʉre cajea tumi ĩ. Iti tucõri, ado bajiro rotimi yʉre: “Siloé wame cʉtirita wacõri, coeba”, yimi yʉre. Itira ejacõri yʉ ya cajea gõna coebʉ yʉ. Ito bajiro yʉ yirocati ruyucoajʉ yʉre, yiquĩ ĩ. 12 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro ĩre seniĩacã masa: —‍¿Nojʉ ñaguĩjida mʉre ito bajiro yirʉ? yicã ĩna. Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Ba, masibea yʉ, yiquĩ cajea macʉ ñagorʉ. 13 Ito ĩ yija tʉocõri, fariseo gaye tʉoĩarã tʉre cajea macʉ ñabojarʉre ãmi wacã ĩna. 14 Ĩ ya go idena cajea macʉre Jesús ĩ yisiora rʉmʉ, tujacãra rʉmʉ ñacʉ. 15 Cajea macʉ ñabojarʉre ĩna ãmi ejaja ticõri, ado bajiro ĩre seniĩayijarã fariseo gaye tʉoĩarã: —‍¿No yicõri cajea tiati mʉ mʉcana? yiyijarã fariseo gaye tʉoĩarã. Ito bajiro ĩna seniĩaja tʉocõri: —‍Go idena sitare ide yicõri, yʉ ya cajeare tuquĩ ĩ. Iti yʉ coeja bero tia yʉ ĩja, yiyijʉ ĩ. 16 Ito ĩ yija: —‍Mʉre ito bajiro yirʉ, Dios yagʉ meje ñañi. Tujacãra rʉmʉre rʉ̃cʉbʉobisĩ ĩ, yiyijarã ĩna. Gãjerãma ado bajiro yiyijarã: —‍Ñeñaro yigʉ ĩ ñaja, tiyamani yibitiborʉ ĩ, yiyijarã gãjerã. Ito bajiri ricati riti tʉoĩayijarã ĩna fariseo gaye tʉoĩarã. 17 Ito yijare mʉcana tʉdi seniĩayijarã ĩna, cajea macʉ ñagorʉre: —‍¿Mʉáma no bajiro tʉoĩati, mʉ cajea tiroca yirʉre? yiyijarã ĩna. Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Diore goti ĩsiri masʉ ñaguĩji, ya yʉama, yiyijʉ ĩ. 18 “Cajea macʉ rujearʉ mʉcana tʉdi cajea tirʉ ñami”, yi ãmobisijarã ĩna judio masa ʉjarã. Ito bajiri cajea macʉ jacʉsabatiare ji ñucayijarã ĩna. 19 Ĩna ejaja ticõri, ado bajiro ĩnare seniĩayijarã ĩna: —‍¿Mʉ macʉti ñati ãni, cajea macʉ rujearʉ? ¿No yija cajea macʉ ñabojarʉti adocãta tiati? yiyijarã ĩna, ĩ jacʉsabatiare. 20 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiyijarã ĩna: —‍Gʉa macʉ, cajea macʉ rujearʉti ñami ãni. 21 Ito bajiro ĩ tija, ito yicõri ĩre cajea tiroca yirʉre masibea gʉa. Ĩre seniĩaite mʉa. Bʉcʉgʉ ñami ĩja, ĩmasiti gotigʉõcʉ̃ ñami, yiyijarã ĩ jacʉsabatia. 22 Judio masa ʉjarãre güirã, ito bajiro yiyijarã ĩ jacʉsabatia. “Jesús ñami Cristo, Dios ĩ cõarʉ”, yirãre rẽorã ya mani mʉcana minijuara wijʉ ĩna sãjame yirona, yi tʉoĩa yucãyijarã judio masa. 23 Ito bajiri ĩnare güirã, “Bʉcʉgʉ ñami, mʉamasiti ĩre seniĩaña”, yiyijarã cajea macʉ ñabojarʉ jacʉsabatia. 24 Ĩna ito yija tʉocõri, cajea macʉ ñabojarʉre ji ñucayijarã judio masa ʉjarã mʉcana: —‍Dios ĩ tiro riojo, riojo gʉare gotiya. “Mʉre yisiorʉ, ñeñaro yi jaigʉ ñañi”, yi masia gʉa, yiyijarã ĩna. 25 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍“Ñeñaro yigʉ, ñeñaro yigʉ meje ñaguĩji”, yi masibea yʉ. Adi riti masia yʉ, cajea macʉ ñacʉ yʉ maji. Adocãtama yʉ cajea tia ĩja, yiyijʉ ĩ. 26 Ito ĩ yija tʉobojarãti mʉcana tʉdi seniĩayijarã ĩna: —‍¿No bajiro mʉre yicati ĩ, mʉ titoni? yiyijarã ĩna ĩre. 27 Ĩna ito yijare: —‍Mʉare goticãbojabʉ yʉ. Yʉre tʉorʉ̃nʉbea mʉa. ¿No yija mʉcana tʉdi gotire ãmoati mʉa? ¿Mʉa cʉni ĩre oca tʉo sʉya ãmoati? yiyijʉ ĩ judio masa ʉjarãre. 28 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, ĩre bʉsi tudiyijarã ĩna: —‍Ĩre oca sʉyagʉ ya mʉ. Moisés ñayorʉ ocare sʉya gʉama. 29 “Moisés ñayorʉre bʉsiñi Dios”, yi tʉoĩa gʉa. Mʉre yisiorʉreama masibea gʉa. “Ito gagʉ ñaguĩji ĩ”, yi masibea gʉa ĩreama, yiyijarã ĩna. 30 Ĩna ito yija tʉocõri, cʉdiyijʉ ĩ: —‍Yʉ ya cajea ĩ yisiore ñabojarocati, “Ito wadirʉ ñaguĩji ĩ”, yi masibea mʉa. Mʉa ĩre ti masibeja bʉjatobea yʉ. ¿No yija ĩre ti masibeati mʉa? Mʉa ĩre ti masibeja queno tʉo masire ma yʉre. 31 “Ñeñaro yirãre tʉobiquĩji Dios. Ĩre rʉ̃cʉbʉocõri, ĩ ãmoro bajiro yirãre riti tʉogʉ yiguĩji Dios”, yi tʉoĩa mani. 32 “Cajea macʉ rujearʉre ĩ tiroca yiñi sĩgʉ̃”, yire gaye tʉoya manicʉ. 33 Ãni yʉre yisiorʉ, Dios tʉ wadirʉ meje ĩ ñaja, yʉre no yibitiborʉ, yiyijʉ ĩ. 34 Ito ĩ yijare: —‍Ñeñaro yi jaigʉ rujearʉ ña mʉ. “Ĩnare riasocʉja yʉ”, ¿yi tʉoĩati mʉ, gʉare? yiyijarã ĩna cajea macʉ ñabojarʉre. Ito yicõri, ĩre bucõayijarã ĩna, ĩna minijuari wijʉ ñagʉ̃re. 35 Cajea macʉ ñabojarʉre ĩna bucõare gaye tʉo bʉjacʉ gʉa Jesús rãca. Ito bajiri ĩre ti bʉjacõri, ado bajiro ĩre yiquĩ Jesús: —‍¿Dios Macʉre tʉorʉ̃nʉati mʉ? yiquĩ Jesús ĩre. 36 Ito ĩ yija: —‍Yʉ Ʉjʉ, yʉre gotiya. “Ĩ ñami”, yiya yʉre, ĩre tʉorʉ̃nʉrocʉ ya, yiquĩ ĩ Jesure. 37 Ito ĩ yija, ado bajiro ĩre cʉdiquĩ Jesús: —‍Ĩre ticãcʉ mʉ. Adocãta mʉ rãca bʉsigʉ, ĩti ña yʉ, yiquĩ Jesús ĩre. 38 Ito ĩ yija tʉocõri, Jesús riojo rijomunigãna ñini rũjũquĩ ĩ, ĩre rʉ̃cʉbʉogʉ. Ito bajiro yicõri: —‍Mʉre tʉorʉ̃nʉa yʉ Ʉjʉ yʉ, yiquĩ ĩ. 39 Ito yija bero, ado bajiro yiquĩ Jesús masare: —‍“Ãna ñama yʉre cʉdirã. Ãna ñama yʉre cʉdimena”, yi bʉsirocʉ wadirʉ ña yʉ. Cajea mana robo bajirã ñama Dios oca tʉo masimena. Ito bajiri ĩnare ĩna tʉo masiroca yigʉ yigʉja yʉ. “Queno masirã ña gʉa”, yibojarãreama, ĩna tʉo masibitiroca yigʉ yigʉja yʉ. Ito bajiri tʉo masibiticõri, cajea manare bajiro bajirã ñarã yirãji ĩna, yiquĩ Jesús ĩnare. 40 Ito ĩ yija tʉocõri, ito ñarã coriarã fariseo gaye tʉoĩarã seniĩacã ĩna Jesure: —‍“Tʉo masibiticõri, cajea manare bajiro bajirã ña mʉa”, ¿yati mʉ gʉare? yicã ĩna Jesure. 41 Ĩna ito yija: —‍Tʉo masimena mʉa ñaja, seti cʉtirã meje ñaboana mʉa. “Queno masirã ña gʉa”, mʉa yire waja, seti cʉtirã ña mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare.

10

1 Mʉcana masare riasosʉogʉ ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Riti mʉare gotia yʉ. No oveja ĩna ñari sãnimʉ ĩna ya soje sãjabicʉ, gaje dʉja jore sãjagʉ̃ rʉocõri rinigʉ̃ ñami ĩocʉ̃. 2 Ĩna ya soje sãjagʉ̃ama, ĩnare tirʉ̃nʉcõri codegʉ ñami. 3 Ovejare tirʉ̃nʉri masʉ ĩ sãjatoni ĩre soje jana ĩsigʉ̃ yiguĩji soje coderi masʉ. Ĩ sãjaroca ĩ ya ocare tʉo masirã yirãji ĩ ya oveja. Ĩ ya ovejajʉare ti masicõri, wamena ĩnare ji bucõagʉ̃ yiguĩji ĩ. 4 Ĩnare bucõa jeocõri, ĩna riojʉa ĩnare tʉ̃a ũmatãgʉ̃ yiguĩji ĩ. Ĩ ya ocare tʉo masicõri, ĩre sʉyarã yirãji ĩna. 5 Ĩ oca ĩna tʉo godo weobejama ĩre sʉyamena yirãji ĩna. Ĩ ya ocare tʉo masibiticõri, ĩre rudirã yirãji ĩna, yiquĩ Jesús masare. 6 Riasore oca ĩnare goti masioquĩ Jesús. Ito bajibojarocati itire tʉo masibiticã ĩna. 7 Ito yija mʉcana tʉdi gotiquĩ Jesús ĩnare: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Yʉ ña soje, oveja ĩna sãjari soje bajiro bajigʉ. 8 Yʉ riojʉa wadiana ñarocõti, rʉori masa ito yicõri riniri masa cʉni ñañi ĩna. Ito bajiri yʉ ya oveja mesare tʉorʉ̃nʉbisijarã. 9 Yʉ ña soje bajiro bajigʉ. No yʉna sʉoriti sãjagʉ̃, ĩre masogʉ̃ yigʉja yʉ. Ado bajiro bajigʉ yiguĩji ĩocʉ̃: Oveja ĩna ñari sãnimʉjʉ sãjacõri, mʉcana tʉdi, budi, yi ñagʉ̃, ñagʉ̃ yiguĩji ĩocʉ̃. Queno wanʉ quenagʉ̃ yiguĩji ĩ. Ito yicõri, quenari wese ĩ baroti bʉjagʉ yiguĩji ĩ. Ito bajiro bajirã ñarã yirãji yʉre boca ãmirã. Ĩnare tirʉ̃nʉgʉ̃ yigʉja yʉ. 10 ’Riniri masʉ ĩ ejaja, rinicõri sĩagʉ̃ti ejagʉ yiguĩji ĩ. Ito yicõri, ruyuriogʉti ejagʉ yiguĩji ĩocʉ̃. Yʉama masa ĩna catitĩñaroca yigʉ wadirʉ ña yʉ. Ito yicõri, ñe rʉyabeto queno ĩna ñaroca yigʉ wadirʉ ña yʉ. 11 Yʉ ña ovejare queno coderi masʉ. Yʉre tʉorʉ̃nʉrãma yʉ ya oveja bajiro bajirã ñarã yirãji. Yʉ ya oveja bajiro bajirãre goda ĩsirocʉ ñacã yʉ. 12 Sĩgʉ̃ waja bʉjarocʉ ĩ moaja, queno oveja coderi masʉ meje ñaguĩji ĩocʉ̃. Buyairo ĩ ejaja ticõri, ovejare wagogʉ yiguĩji ĩ. Ĩ ya oveja meje ĩna ñajare, ĩnare wagogʉ yiguĩji ĩ. Ito bajiri buyairo ejacõri, ovejare ñiagʉ̃ yiguĩji, ito yicõri ĩnare ĩo bategʉ yiguĩji ĩ. 13 Waja bʉjarocʉ riti sĩgʉ̃ ĩ moaja, ovejare wagogʉ yiguĩji ĩ, ĩ ñarã meje ĩna ñajare. Ĩnare maigʉ̃ meje ñari ĩnare ĩ wagoja no yimenaji ĩre, yi riasoquĩ Jesús masare. 14 - 15 ’Yʉ ña ovejare queno coderi masʉ. Yʉ Jacʉ yʉre ĩ masiro bajiroti, yʉ cʉni ito bajiroti ĩre masia. Ito bajiroti yʉ ya ovejare ti masia yʉ. Ĩnajʉa cʉni ito bajiroti yʉre ti masiama ĩna. Yʉ ya ovejare goda ĩsirocʉ ñacã yʉ. 16 Adi sãnimʉ gãna meje ñama gãjerã yʉ ya oveja. Ĩna ñama gãjerã masa. Ĩnare cʉni ãmigʉ̃ yigʉja yʉ. Ĩna cʉni yʉre cʉdirã ñama ĩna. Co rʉmʉ co sãnimʉti ñarã yirãji ĩna. Ito yicõri, yʉ sĩgʉ̃ti ñagʉ̃ yigʉja ĩnare coderi masʉ, yiquĩ Jesús masare. 17 ’Godagʉ yigʉja yʉ, mʉcana tʉdi catirocʉ. Ito bajiro yʉ yijare yʉ ñarã catitĩñarã yirãji Dios rãca. Ito bajiri yʉ Jacʉ bʉto yʉre maiami. 18 Masama yʉre sĩamena yirãji. Yʉmasiti yʉ ãmoro bajiroti masare yiari goda ĩsigʉ̃ yigʉja yʉ. Masare yiari yʉ goda ĩsi ãmoja, iti ña yʉ ãmoro bajiro yʉ yiroti. Ito yicõri, mʉcana tʉdi yʉ cati ãmoja cati masigʉ̃ ña yʉ. Ito bajiro yʉ yi masitoni yʉre cũquĩ yʉ Jacʉ, yiquĩ Jesús masare. 19 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, judio masa ʉjarã ricati riti tʉoĩacã ĩna ĩja. 20 Coriarã jãjarã ado bajiro yicã: —‍Rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃, mecʉri masʉ ĩ ñabojarocati, ¿no yija masa ĩre tʉorʉ̃nʉati? yicã ĩna. 21 Gãjerãma ado bajiro yicã ĩna: —‍Rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃ ĩ ñaja, ito bajiro bʉsibitiborʉ ĩ. Ito yicõri, rʉ̃mʉ́ sãñagʉ̃ ĩ ñaja, cajea mana ĩna tiroca yibitiborʉ, yicã ĩna. 22 Iti rʉmʉri juebʉcʉ ñacʉ. Jerusalénjʉ Dios ya wi cajero ĩna cʉdabiare basa, mʉcana tʉdi tʉoĩarã basa menicã ĩna. 23 Ide ñurajʉ roca, Salomón wame cʉtiri dʉjajʉare Dios ya wijʉ sãja wacʉ gʉa Jesús rãca. 24 Ito bajiro gʉa baji ñaroca Jesure gãni biacõri, ĩre seniĩacã judio masa: —‍¿Nocãta, “Ĩ meje ñami ĩ. Ĩti ñami”, mʉre yi masirã yirãjida gʉa? Cristo Dios ĩ cõarʉ mʉ ñaja, adocãtati riojo gʉare gotiya, yicã ĩna Jesure. 25 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Mʉare goticãbojacʉ yʉ. Ito bajibojarocati yʉre tʉorʉ̃nʉbiticʉ mʉa. Yʉ Jacʉ ĩ rotirisena jaje mʉare ĩobojacʉ yʉ. Itire ticõri, “Ĩti ñami”, yi masirʉjabojacʉ mʉare. 26 Yʉ ya oveja meje ñari, yʉre tʉorʉ̃nʉbea mʉa. Canʉ mʉare yʉ goticato bajiroti bajia. Yʉ ñarã meje ñari, yʉre tʉorʉ̃nʉbea mʉa, ya yʉ mʉare. 27 Oveja ĩna ʉjʉ ocare ĩna tʉo masiro robo bajiro, yʉ ñarã yʉre tʉo masiama ĩna. Yʉ cʉni ĩnare ti masia. Ito yicõri yʉre sʉyarã yirãji ĩna. 28 Ĩna catitĩñaroca ya yʉ. Ito bajiri coji godacoa yimenaji ĩna. Sĩgʉ̃jʉa yʉ rʉcorãre ẽmabicʉ yiguĩji. 29 Ĩnare yʉ rʉcotoni yʉre cũquĩ Cʉna. Nijʉa ĩ rẽtoro sẽogʉ̃ maquĩji. Ito bajiri sĩgʉ̃jʉa yʉ rʉcorãre ẽma masigʉ̃ maquĩji ĩja. 30 Yʉ, ito yicõri yʉ Jacʉ rãca riti ña gʉa, yiquĩ Jesús judio masare. 31 Ito yija mʉcana ĩre rearona gʉ̃ta ãmicã ĩna. 32 Ĩna ito yija ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩnare: —‍Yʉ Jacʉ ĩ masirisena sʉoriti jaje mʉa tiro riojo quenarise yibojacʉ yʉ. ¿Disejʉa queno yʉ yire waja yʉre gʉ̃ta rearã yirãjida mʉa? yiquĩ Jesús ĩnare. 33 Ĩ ito yijare ado bajiro cʉdicã judio masa: —‍Mʉ queno yire wajare meje mʉre gʉ̃ta rearã yirãji gʉa. Mʉ ya ocana Diore mʉ bʉsiture waja mʉre rearã yirãji gʉa. Gʉa robo ʉ̃mʉgʉ̃ ñabojagʉti, “Dios ña yʉ”, yiboja mʉ, yicã ĩna Jesure. 34 Ĩna ito yijare Jesús ado bajiro yiquĩ: —‍“Yʉ bajiroti bajirã ña mʉa cʉni”, yiñi Dios, yi ucare ña mʉa ñicʉsabatia ĩna rotire. 35 “Dios oca riojo ñasarise ña”, yi tʉoĩa mani. Ĩ oca tʉorʉ̃nʉanare, “Yʉ bajiroti bajirã ña mʉa cʉni”, yiñi Dios ĩ oca tutina. 36 Yʉre besecõri adi sitajʉ yʉre cõaquĩ Dios. Ito bajiri, “Dios Macʉ ña yʉ”, yʉ yijare, ¿no yija, “Diore bʉsitua mʉ”, yati mʉa yʉre? 37 Yʉ Jacʉ ĩ yiro bajiro yʉ yibeja, yʉre tʉobesa. 38 Yʉ Jacʉ ĩ yiro bajiro yʉ yija, yʉre tʉorʉ̃nʉbitibojarãti, yʉ yigore ticõri, “Riti gotiami”, yi tʉoĩarʉja mʉare. Ito bajiri, “Yʉre bajiroti ʉsi cʉtigʉ ñami yʉ Jacʉ. Yʉ cʉni ĩre bajiroti ʉsi cʉtia”, yʉ yija, “Riti gotiami”, yi masirʉja mʉare coji bʉsati, yiquĩ Jesús ĩnare. 39 Ito ĩ yija tʉocõri, mʉcana ĩre ñia ãmobojacã ĩna. Jesujʉama rudicoaquĩ. 40 Rudi wacõri, Jordán wame cʉtirisa sidʉja waquĩ Jesús mʉcana. Ĩre baba cʉti wacʉ gʉa cʉni. Itojʉ ejacõri, Juan ĩ idé gu ñacatijʉ tujaquĩ Jesús. 41 Jãjarã masa ĩre tirã ejacã. Ĩre ticõri, ado bajiro yicã ĩna: —‍Tiyamani ĩobitibojagʉti, ãni gaye ĩ gotire gaye, riti gotiñi Juan, yicã masa. 42 Itojʉ Jesús ñaroca jãjarã ĩre tʉorʉ̃nʉcã masa.

11

1 Sĩgʉ̃ ñañi ñarise cõgʉ̃. Ĩ wame cʉtiquĩ Lázaro. Ĩ ñarã romia ñacã María, gajeo Marta. Ĩna ñacã Betania gãna. 2 Iso María ñacõ Jesús ya gʉbore queno sʉti quenarise jio gugoro. Jiocõri iso ya joana weja carogoro ñacõ iso, Lázaro ocabajio. 3 Lázaro ĩ cõja ticõri, ĩ ñarã romia Jesure oca cõañi ĩna: —‍Gʉa Ʉjʉ, mʉ baba Lázaro cõ ñami, yi oca cõañi ĩna Jesure. 4 Iti oca tʉocõri ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —‍Adi ñarise ĩre ruyuriobetoja. Godarocʉ meje cõ ñaguĩji ĩ. Ado robojʉa bajia. “Rẽtoro ñasagʉ ñami Dios, ito bajiroti rẽtoro ñasagʉ ñami Dios Macʉ cʉni”, masa ĩna yi rʉ̃cʉbʉotoni, cõ ñaguĩji Lázaro, yiquĩ Jesús. 5 Lázaro, ĩ ocabajirã romia María, Martare cʉni tʉo maiñi Jesús. 6 “Cõ ñami Lázaro”, yire oca tʉobojagʉti wabitiquĩ Jesús maji. Gʉa ñarijʉ jʉa rʉmʉ ñacõacʉ gʉa Jesús rãca maji. 7 Jʉa rʉmʉ bero gʉa ĩ rãca riasotirãre ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Ita mʉcana Judea sitajʉ. Lázaro ĩ ñarojʉ wato mani, yiquĩ Jesús gʉare. 8 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Canʉ bʉsati itojʉ gãna judio masa mʉre gʉ̃tana rea sĩa ãmobojañi ĩna. ¿Itojʉ tʉdi ware tʉoĩati, gʉare riasogʉ mʉ? yi seniĩacʉ gʉa Jesure. 9 “Yʉre ĩna sĩarotijʉ ejabea maji”, yirocʉ ado bajiro cʉdiquĩ Jesús gʉare: —‍Ʉ̃mʉa co ʉ̃mʉa doce hora busurise ña. Ito bajiri sĩgʉ̃ ĩ wa ucuja jʉatabiquĩji iti busujare. Macãrʉcʉ̃ro busurise iti ñajare ti masigʉ̃ yiguĩji. Ito bajiri jʉatabiquĩji ĩ ʉ̃mʉa ñajare. 10 Ñami ĩ wa ucuja jʉatagʉ yiguĩji, busurise iti manijare, yiquĩ Jesús gʉare. 11 Itire goticõri mʉcana gaje gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Mani baba Lázaro canicoaguĩji. Ito bajiri ĩre yujiogʉ wajʉ yʉ, yiquĩ Jesús. 12 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Gʉa Ʉjʉ, ĩ canija quena ña ĩre. Tujacoagʉ yiguĩji ĩ, yicʉ gʉa Jesure. 13 “Canigʉ̃ yiguĩji”, Jesús ĩ yija, “Wʉjore, yiguĩji Jesús”, yire masicʉ gʉa. Ito bajiro gʉa tʉoĩabojarocati, Jesuama, “Godacoami”, yireoni yigʉ yiñi ĩ. 14 “Yʉre queno tʉo masibeama ĩna”, yi tʉoĩacõri, riojo gʉare gotiquĩ Jesús ĩja: —‍Lázaro godacoami ĩja. 15 Queno yigʉti ĩ tʉjʉ ñabisija yʉ. Ito bajicõri yʉre tʉorʉ̃nʉrã yirãji mʉa. “Riti Dios Macʉ ña mʉ”, yʉre yi rʉ̃cʉbʉorã yirãji mʉa. Ĩ tʉ ita ĩja, yiquĩ Jesús gʉare. 16 Sĩgʉ̃ Jesús rãca riasotigʉ, gʉa rãca gagʉ Tomás wame cʉtiquĩ. “Sʉ̃rʉ̃arʉ”, yicʉ gʉa ĩre. Ado bajiro yiquĩ ĩ, gʉajʉare: —‍Ita mani cʉni. Jesús rãcati godana mani cʉni, yiquĩ Tomás gʉa ĩ baba mesare. 17 Betaniajʉ gʉa ejaroca, “Jʉaria rʉmʉri tʉja Lázarore ĩna yujeja bero”, yicã masa, gʉare gotirã. 18 Jerusalén rocajʉa bʉsa ñacʉ Betania. Coji cõre gʉdarecocõ ñacʉ Betania. 19 Ito bajiri jãjarã Jerusalén gãna judio masa ejacã Lázaro ĩ godaja otirã. “Bʉjato bajia, mʉa rĩjorʉ ĩ godaja”, yi María, Martare cʉni guañagõ otirã ejacã ĩna. 20 “Wadiami Jesús”, yire oca tʉocõri, ĩre bocago ejacõ Marta. Maríama ejabiticõ. Wijʉ ñacõañi iso. 21 Jesús tʉjʉ ejacõri ado bajiro yicõ Marta: —‍Yʉ Ʉjʉ, mʉ iti rʉmʉ bʉsa ado mʉ ñajama, bai godabitiborʉ ĩ. 22 “Ĩ godaja bero ñabojarocati, no Diore mʉ senija, ito bajiroti mʉre ĩsigʉ̃ yiguĩji Dios”, yi tʉoĩa yʉ, yicõ Marta Jesure. 23 Iso ito yija tʉocõri: —‍Mʉ rĩjorʉ tʉdi catigʉ yiguĩji, yiquĩ Jesús isore. 24 Ito ĩ yija: —‍Riti gotia mʉ. Sʉsari rʉmʉ masare tʉdi ĩna catiroca Dios ĩ yiri rʉmʉ, tʉdi catigʉ yiguĩji bai, yi tʉoĩa yʉ, yicõ Marta Jesure. 25 Iso ito yija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Yʉ ña tʉdi masa ĩna catiroca yigʉ. Ito yicõri yʉti ña catitĩñare rʉcogʉ. No yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃ti catitĩñagʉ̃ yiguĩji. Godabojagʉti tʉdi catigʉ yiguĩji ĩocʉ̃ ĩja, yiquĩ Jesús isore. 26 Mʉcana tʉdi yʉ ejari rʉmʉ, yʉre tʉorʉ̃nʉ ña yucãrã catitĩñarã yirãji ĩna. Godamenaji ĩna. ¿Itire tʉorʉ̃nʉati mʉ cʉni? yi seniĩaquĩ Jesús Martare. 27 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Yʉ Ʉjʉ, mʉ yiro bajiroti bajia. Mʉti ña Cristo, Dios ĩ cõarʉ. Mʉti ña Dios Macʉ, adi macãrʉcʉ̃rojʉ wadirʉ. Itire tʉorʉ̃nʉa yʉ, yicõ iso Jesure. 28 Iso ito yija bero iso rĩjoro Maríare jigo wacõ Marta. Iso tʉ ejacõri, ado bajiro Maríare goti rudiyijo iso: —‍Manire riasori masʉ ito ñami. “Wadijaro”, yimi mʉre, yiyijo Marta iso rĩjorore. 29 Iso ito yiroca riti wʉmʉcõri, Jesure tigo wadiñi María. 30 Cʉtojʉ ejabiticʉ gʉa Jesús rãca maji. Marta iso bocacatojʉti ñacʉ gʉa maji. 31 María rãca ñañi judio masa, iso yagʉ godajare otirã. Ejori iso wʉmʉ waja ticõri, isore sʉya wadiñi ĩna cʉni. “Masari cumajʉ otigo wagõji”, yi tʉoĩari seyoñi ĩna. 32 Gʉa tʉ ejacõri Jesús riojo rijomunigãna ñini rũjũcõ María. Ito yicõri ado bajiro ĩre bʉsicõ iso: —‍Yʉ Ʉjʉ, mʉ iti rʉmʉ bʉsa mʉ ado ñajama, bai godabitiborʉ, yicõ iso Jesure. 33 María iso otija ticõri, iso rãca wadiana judio masa ĩna otija ticõri, bojori bʉjaquĩ Jesús cʉni. Ito bajiri ĩ ya ʉsijʉ bʉto bojori bʉja ñaquĩ Jesús. 34 Ado bajiro ĩnare seniĩaquĩ Jesús: —‍¿Nojʉ ĩre yujeri mʉa? yi seniĩaquĩ Jesús. Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Adojʉa tigʉ waya mʉ, yicã ĩna Jesure. 35 Ĩna ito yija tʉocõri, otiquĩ Jesús ĩja. 36 Jesús ĩ otija ticõri, ado bajiro yicã judio masa: —‍Tite mʉa. Lázarore bʉto tʉo mairi seyoami ĩ, yicã ĩna. 37 Gãjerã coriarãma ado bajiro yicã ĩna: —‍Cajea tibicʉre yisiogʉ ñabojagʉti, ¿no yija Lázaro ĩ godabitiroca yibisijari ĩ? yicã ĩna coriarã. 38 Mʉcana Jesús bojori bʉjagʉti eja rʉ̃gʉ̃quĩ, masari cuma tʉjʉ. Gʉ̃ta toti ñacʉ godarʉre ĩna cũrajʉ. Iti soje gʉ̃tana biare cʉticʉ. 39 Ito yija ado bajiro rotiquĩ Jesús: —‍Itiga gʉ̃tagã ãmigoya, yiquĩ Jesús. Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yicõ Marta, godarʉ ocabajio: —‍Jʉaria rʉmʉri tʉja ĩ godaja bero. Bʉoro ʉ̃niguĩji ĩja, yicõ iso Jesure. 40 Iso ito yibojarocati: —‍Yʉre mʉ tʉorʉ̃nʉja, rẽtoro ñasarise Dios gaye tigo yigoja mʉ, mʉre gotibʉ yʉ, yiquĩ Jesús isore. 41 “Gʉ̃tagã ãmicãña”, Jesús ĩ yija tʉocõri, gʉ̃tagãre ãmigocã masa. Ito yija macãrʉcʉ̃rojʉare ti mʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Cʉna, queno ya mʉ. Yʉre tʉoa mʉ. 42 Yʉ masia, coji rʉyabeto yʉre tʉosotia mʉ. Ito bajibojarocati adi sita gãna mʉre ĩna tʉorʉ̃nʉtoni, ĩna tiro riojo mʉ rãca bʉsia yʉ. “Dios ĩ cõarʉ ñami ãni”, ĩna yitoni, mʉ rãca bʉsia yʉ, yiquĩ Jesús, Diore bʉsigʉ. 43 Iti goti tĩogʉ̃ti awasãquĩ Jesús ĩja: —‍Lázaro, budi waya adojʉa, yiquĩ Jesús. 44 Ĩna yujebojarʉti budiquĩ Lázaro ĩja. Ĩ ya ricari, ito yicõri ĩ ya rujʉre cʉni sayana dʉrea biarʉ ñaquĩ ĩ. Gʉbori cʉni, ĩ ya rijoga cʉni saya werona biarʉ ñaquĩ. Ruyubicʉ ñaquĩ ĩ. Ito bajiri ado bajiro masare rotiquĩ Jesús: —‍Ĩre õjaña, ĩ watoni, yiquĩ Jesús. 45 Ito bajiro Jesús ĩ yija ticõri, jãjarã judio masa Maríare baba cʉtiana Jesure tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja. “Riti Dios ĩ cõarʉ ñami ãni”, yi tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja. 46 Gãjerãma fariseo gaye tʉoĩarãre tirã wacã ĩna. Ĩna tʉjʉ ejacõri, Jesús ĩ ĩogore ĩnare gotiyijarã ĩna. 47 Ĩna ito yijare, fariseo gaye tʉoĩarã, paia ʉjarã rãca, ʉjarã ñasarã rãca minijuayijarã. Ito yicõri ado bajiro bʉsiyijarã ĩna: —‍¿No bajiro yirʉjati mani? Jaje tiyamani ĩogʉ̃ ñami ãni. 48 Ĩre mani camotabeja, masa jeyaro ĩre tʉorʉ̃nʉrã yirãji. Ĩna ito yija ticõri, mani ya minijuara wire ruyuriorã wadirã yirãji romano masa. Ito yicõri manire cʉni ruyuriorã wadirã yirãji ĩna, yi gãmeri bʉsiyijarã ĩna. 49 Iti rodore paia ʉjʉ Caifás wame cʉtigʉ ñaquĩ. Ĩnare ado bajiro gotiyijʉ ĩ: —‍Masirã meje ña mʉa. 50 Sĩgʉ̃ mani jeyarore yiari ĩ goda ĩsija quena. Mani jeyarore ĩna ruyurioja quenabetoja, yiyijʉ Caifás. 51 Paia ʉjʉ ñari, ĩmasirio tʉoĩacõri meje yiyijʉ Caifás. Ĩ masia mani ito bajiro ĩ bʉsiroca yiyijʉ Dios ĩre. Ito bajiro ĩ bʉsija, ijajʉ bajiroti gaye bʉsiyijʉ ĩ. “Judio masa ñajedirore goda ĩsigʉ̃ yiguĩji Jesús. 52 Ĩnare riti meje goda ĩsigʉ̃ yiguĩji ĩ. Dios ĩ beseana di sita gãna rʉyabeto manire goda ĩsigʉ̃ yiguĩji ĩ. Sĩgʉ̃ rĩare bajiro mani ñatoni manire goda ĩsigʉ̃ yiguĩji Jesús”, yigʉ bajiro yiyijʉ ĩ Caifás. 53 Iti rʉmʉrinati, “¿No bajiro Jesure sĩarʉjati mani?” yi bʉsi ñayijarã judio masa ʉjarã. 54 Ito bajiri masa ĩna tiro riojo wa ucubitiquĩ Jesús ĩja. Judea sita Jesús ĩ wagoja, ĩre sʉya wacʉ gʉa cʉni. Efraín wame cʉtiri cʉto wacʉ gʉa. Yucʉ mano tʉjʉ ñacʉ iti cʉto. Itojʉ tujacʉ gʉa Jesús rãca. 55 Yʉ ñarã judio masa pascua basa ĩna meniroto jabeto rʉyayijʉ. Ito bajiri masa jãjarã wayijarã Jerusalénjʉ. Pascua basa riojʉa ĩna ñeñaro yirise coe rotirã ejayijarã ĩna. 56 Itojʉ ejacõri, Jesure ãmabojayijarã ĩna. Dios ya wijʉ ejacõri ado bajiro gãmeri seniĩayijarã ĩna: —‍¿No bajiro tʉoĩati mʉa? ¿Basa tigʉ ejagʉ yiguĩjida mʉaca? Ejabicʉ yiguĩji gajea, yi gãmeri bʉsiyijarã ĩna. 57 Fariseo gaye tʉoĩarã, paia ʉjarã cʉni, “Jesure mʉa ti bʉjaja, gʉare gotiba. Ĩre ñiarona ya gʉa”, yi gotiyijarã ĩna masare.

12

1 Coga ãmojeno rʉmʉri pascua basa ĩna meniroto riojʉa Betania wame cʉtiri cʉtojʉ wacʉ gʉa Jesús rãca. Iti cʉto ñacʉ Lázaro ĩ ñaro. Ito ñacʉ Lázarore mʉcana tʉdi ĩ catiroca Jesús ĩ yirajʉ. 2 Jesús ĩ ejaja ticõri, ĩre rʉ̃cʉbʉorã ĩre bare meni ĩsicã Lázaro ĩ ocabajirã romia. Marta ñacõ gʉare bare jeogo. Lázaro cʉni gʉa rãca ba rujiquĩ ĩ. 3 Gʉa baroca ʉ́ye queno sʉti quenarise nardo wame cʉtirise ãmi ejacõ María. Co coacõ ñacʉ iti. Bʉto waja cʉtirise ñacʉ. Itina Jesús ya gʉbore jio gucõ iso. Ito yicõri iso ya joana weja carocõ iso. Wi dajaroti sʉti dajacoacʉ iti sʉtirise. 4 Itojʉ ñaquĩ Judas Iscariote. Ĩ cʉni gʉare bajiroti Jesús rãca riasotigʉ ñabojaquĩ. Ĩ ñaquĩ Jesús wajana ĩre ñiatoni gotiri masʉ. Jesús ya gʉbore iso jio guja ticõri, ado bajiro yiquĩ Judas: 5 —‍Iti ʉ́ye queno sʉti quenarise ĩsicõri, trescientos niyeru cujiri ãmirʉjaboyija mʉ. Iti waja bʉjacõri bojoro bʉjarãre ejabʉarʉjaboyija mʉ, yiquĩ Judas. 6 Bojoro bʉjarãre tʉo maigʉ̃ meje yiquĩ ĩ, ito ĩ yirise. Riniri masʉ ñari ito bajiro yiquĩ ĩ. Ĩ ñaquĩ gʉa ya niyeru awiruca seori masʉ. Iti awiruca gʉa sãrisere ãmisotiñi ĩ. 7 Ito yija ado bajiro yiquĩ Jesús ĩre: —‍Ʉsirio codebesa isore. Yʉre ĩna yujerotire tʉoĩa yugo ito bajiro yamo iso. 8 Mʉa rãca riti ñatĩñarã yirãji bojoro bʉjarã. Ito bajiri ĩnare ejabʉatĩñarã yirãji mʉa. Yʉama mʉa rãca ñatĩñabicʉ yigʉja. Ito bajiri mʉa rãca yʉ ñaroca maji yʉjʉare ejabʉaja quena, yiquĩ Jesús ĩre. 9 “Betaniajʉ ñaguĩji Jesús”, yire oca, jãjarã tʉoñi judio masa. Jesure riti tirã meje ejacã ĩna. Lázarore tʉdi ĩ catiroca Jesús ĩ yirʉre tirã rãcati wadiñi ĩna. 10 Ito bajiro masa ĩna yija ticõri, Lázarore cʉni sĩare cʉnícã paia ʉjarã. 11 Lázaro ĩ tʉdi catija ticõri, paia ʉjarãre jidicã wacã masa. Ito yicõri Jesure tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja. Ito bajijare Lázarore cʉni sĩa ãmoñi paia ʉjarã. 12 Ito bero gaje rʉmʉ, “Ado ejagʉ yiguĩji Jesús”, yire oca tʉo jedicã masa. Ĩna ñacã Jerusalénjʉ pascua basa tirã ejana. 13 Ito bajiri Jesure boca ãmirona rujaño caeri ãmicã ĩna. Ito yicõri ado bajiro awasãcã ĩna, ĩre wanʉrã: —‍Rẽtoro ñasagʉ ñami Dios. Ĩ cõarʉre queno yijaro Dios. Gʉa Israel gãna Ʉjʉ ñarocʉre queno yijaro Dios, yi awasãcã ĩna, ĩre wanʉrã. 14 Burro wame cʉtigʉre bʉjacõri, mʉja jeaquĩ Jesús. Ito bajiroti yi gotia Dios oca cʉni. Tʉote mʉa: 15 Mʉa Sión cʉto gãna, güibesa. Mʉa Ʉjʉ ñarocʉ burro joe jesa wadiami, yi gotia Dios oca. 16 Cajero queno tʉo masibiticʉ gʉa Jesús rãca riasotirã maji. Ũmacʉ̃jʉ Jesure rʉ̃cʉbʉorajʉ ĩ mʉjaja bero, “Riti gotia Dios oca. Jeyaro iti gotiado bajiroti rẽtacʉ”, yi masicʉ gʉa ĩja. 17 Masa jãjarã ticã masari cumajʉ ñagʉ̃ Lázarore tʉdi ĩ catiroca Jesús ĩ yija. Ĩ catija tigoana ñari masa jeyarore goti batoñi ĩna. 18 Ito bajiri, “Tiyamani gaye, ĩoami Jesús”, yire oca tʉocõri, Jesure tirã masa jãjarã ejacã. 19 Ito bajiro masa ĩna yija ticõri, fariseo gaye tʉoĩarã ĩnamasiti gãmeri bʉsiyijarã: —‍Tiya, masa jeyaro ĩ ocare tʉo sʉya wama ĩja. No yiado ma manire, yiyijarã fariseo gaye tʉoĩarã. 20 Basa ñaroca Jerusalénjʉ Diore rʉ̃cʉbʉorã wana rãca wʉsayijarã coriarã griego masa. 21 Felipere oca seniĩarã wayijarã ĩna. Galilea sita Betsaida wame cʉtiri cʉto gagʉ ñaquĩ Felipe. Ado bajiro Felipere yiyijarã ĩna: —‍Jesure ti ãmosacõa gʉa, yi josayijarã ĩna Felipere. 22 Ĩna ito yija tʉocõri, Andrésre gotigʉ wayijʉ Felipe. Ito bajiri ĩna jʉ̃arã Jesure gotirã ejacã gʉa tʉjʉ. 23 Ĩna oca gotija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩnare: —‍Yʉ ña Masa Rĩjorʉ. Ũmacʉ̃jʉ rʉ̃cʉbʉorajʉ yʉ tʉdi mʉjarotijʉ ejacoajʉ ĩja. Yʉre ĩna sĩarotijʉ ejacoajʉ ĩja. 24 Riti mʉare gotia yʉ. Trigo aje queno carabetoti jacajʉ iti quedija, judibetoja. Queno caracõri iti quedija, jaje judiro yiroja mʉcana. Godacõri mʉcana tʉdi catiado bajiro bajia iti. 25 No ĩ catirise maibojagʉti godagʉ yiguĩji. Ito yicõri Dios tʉ ejabiquĩji ĩ. No adi macãrʉcʉ̃rojʉ ĩ ñarise maibicʉama godabicʉ yiguĩji. Catitĩñare gaye bʉjagʉ yiguĩji ĩocʉ̃ama. 26 No yʉre moa ĩsi ãmogʉ̃, yʉre sʉyaja quena. No yʉ ñaroti, ito ñagʉ̃ yiguĩji yʉre moa ĩsigʉ̃ cʉni. No yʉre moa ĩsigʉ̃re rʉ̃cʉbʉogʉ yiguĩji yʉ Jacʉ, yiquĩ Jesús ĩnare. 27 Ĩ Jacʉre bʉsigʉ ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Bʉto tʉoĩa oca jaia yʉ. “Cʉna adocãta yʉre rẽtaroti gaye, iti yʉre rẽtame yirocʉ yʉre masoña”, ¿yirʉjati yʉ? Meje ito bajiro yibicʉja yʉ. Itire tõbʉjarocʉ wadirʉ ña yʉ. 28 Cʉna, mʉ ãmoro bajiroti rẽtajaro, masa mʉre ĩna rʉ̃cʉbʉotoni, yiquĩ Jesús, Diore bʉsigʉ. Ito ĩ yirocati, ũmacʉ̃jʉ oca ruyucʉ: —‍Masa yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yicãcʉ yʉ. Mʉcana tʉdi ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yigʉ ya yʉ, yire oca ruyucʉ ũmacʉ̃jʉ. 29 Gʉa iti oca tʉocõri: —‍Bʉjo ñarʉ, yicʉ gʉa coriarã. Gãjerãma: —‍Ángel bʉsirʉ, yicã ĩna. 30 Ito bajiro masa ĩna yija tʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Yʉre yiari meje oca ruyubʉ. Mʉare yiari, mʉa tʉotoni oca ruyubʉ. 31 Adocãta adi macãrʉcʉ̃ro gãnare Dios ĩ beserotijʉ ejacoajʉ ĩja. Ito yicõri, adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ñeñaro yi rotigʉre, ĩre bucõagʉ̃ yiguĩji Dios. 32 Masa yucʉtẽojʉ yʉre ĩna mʉo rʉ̃gõja, jãjarã yʉre ĩna boca ãmiroca yigʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús masare. 33 “Ito bajiro godagʉ yiguĩji”, masa ĩna yi tʉo masitoni, ito bajiro gotiquĩ Jesús ĩnare. 34 Ito ĩ yijare, ado bajiro cʉdicã masa: —‍Gʉa masa bʉcʉrã papera tuti iti gotija, “Catitĩñagʉ̃ yiguĩji Cristo”, yi gotia iti. ¿No yija, “Masa Rĩjorʉre mʉorã yirãji ĩna”, yati mʉ? ¿Ñimʉ ñati Masa Rĩjorʉ? yicã ĩna Jesure. 35 Ĩna ito yijare ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Yʉ ña busurise rʉcogʉ, mʉa tʉo masiroca, mʉa ti masiroca cʉni yigʉ. Yoari mejeti mʉare wagogʉ yigʉja yʉ. Yʉ waroto riojʉa mʉare riasogʉ ya yʉ maji. Ito bajiri mʉa rãca yʉ ñaroca riti queno riasotiya mʉa. Ito bajiro mʉa yija queno tʉo masirã yirãji mʉa. Ito yicõri ñeñaro yimenaji mʉa. No rãitĩarojʉ wacʉ, “Ito wagʉja yʉ”, yi masibicʉ yiguĩji. Ito bajiro yibojama ñeñaro yirã. 36 Yʉ ña busurise rʉcogʉ. Yʉre tʉorʉ̃nʉña mʉa, mʉa rãca yʉ ñaroca riti maji. Yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉja, queno tʉo masirã yirãji. Ito yicõri yʉ ñarã ñatĩñarã yirãji, yiquĩ Jesús masare. Ito bajiro masare ĩ gotija bero, gʉa masibetojʉ wa godacoaquĩ Jesús ĩja. 37 Jaje tiyamani masa ĩna tiro riojo ĩ ĩobojarocati, ĩre tʉorʉ̃nʉbiticã masa. 38 Ĩna Jesure tʉorʉ̃nʉbeja, Isaías ñayorʉ ĩ ucado bajiroti rẽtacʉ. Ado bajiro ucayoñi ĩ: Gʉa Ʉjʉ, gʉa gotirise sĩgʉ̃ tʉorʉ̃nʉgʉ̃ mami. Ito yicõri, mʉ ĩorisere sĩgʉ̃ tʉorʉ̃nʉgʉ̃ mami, yi ucañi Isaías ñayorʉ. 39 “Dios ĩ cõarʉre tʉorʉ̃nʉmena yirãji masa”, yirocʉ ado bajiro ucañi Isaías ñayorʉ: 40 Ĩna tibitiroca yigʉ yiguĩji Dios. Ito yicõri ĩna ya ʉsijʉ ĩna tʉo masibitiroca yigʉ yiguĩji Dios. Ito bajiri ĩna ya cajeana ti masimena yirãji ĩna. Ĩna ya ʉsina queno tʉo masimena yirãji ĩna. Ito yicõri, Dios ĩ cõarʉre tʉdi yisio rotimena yirãji ĩna, yi ucañi Isaías ñayorʉ. 41 Isaías ĩ cãirojʉ, bʉto Cristo ĩ ñasarise tiyijʉ ĩ. Ito bajiri iti gaye ucayoñi ĩ. 42 “Ito bajiro bajirã yirãji”, Isaías ĩ yire ñabojarocati jãjarã judio masa Jesure tʉorʉ̃nʉcã. Ĩna ʉjarã cʉni coriarã Jesure tʉorʉ̃nʉcã. Masa ĩna tʉoro riojo, “Jesure tʉorʉ̃nʉgʉ̃ ña yʉ cʉni”, yibiticã ĩna. “Fariseo gaye tʉoĩarã manire bucõarã yirãji ĩna”, yirona gotibiticã ĩna. 43 Dios gaye rẽto bʉsaro, masa gaye rʉ̃cʉbʉore ãmocã ĩna. 44 Gʉa tʉ tʉdi ejacõri, ado bajiro masare oca sẽoro bʉsiquĩ Jesús: —‍Yʉre tʉorʉ̃nʉrã, yʉre riti meje tʉorʉ̃nʉrã yirãji. Yʉ Jacʉ yʉre cõarʉre cʉni tʉorʉ̃nʉrã yirãji. 45 Yʉre mʉa tija, yʉre cõarʉre cʉni tia mʉa. 46 Yʉ ña busurise rʉcogʉ. Yʉre tʉorʉ̃nʉrã rãitĩarojʉ ĩna ñame yirocʉ, adi macãrʉcʉ̃rojʉre wadicʉ yʉ. 47 Yʉ ocare tʉobojagʉti, yʉre ĩ tʉorʉ̃nʉbeja, yʉ meje ña ĩre ruyuriorocʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ruyuriorocʉ meje wadicʉ yʉ. Masare masorocʉjʉa wadicʉ yʉ. 48 Yʉre rʉ̃cʉbʉobiticõri, yʉ ocare tʉorʉ̃nʉbicʉre, ruyuriorocʉ sĩgʉ̃ ñacãguĩji. Yʉ ocare ĩ tʉorʉ̃nʉbiti waja sʉsari rʉmʉ ĩre ruyuriogʉ yiguĩji Dios. 49 Yʉmasirio meje bʉsia yʉ. Yʉ Jacʉ yʉre cõarʉ, yʉ bʉsiroti, yʉ riasoroti cʉni yʉre cũcãquĩ ĩ. 50 “Yʉ Jacʉ ĩ rotirise gaye ĩna tʉorʉ̃nʉja, catitĩñarã yirãji ĩna”, yi tʉoĩa yʉ. Yʉ bʉsija, yʉ Jacʉ ĩ rotiado bajiroti bʉsia yʉ, yiquĩ Jesús masare.

13

1 Pascua basa ñaroto riojʉa, “Yʉ adi macãrʉcʉ̃rore wagocõri yʉ Jacʉ tʉ yʉ waroto ejacoajʉ ĩja”, yi tʉoĩari seyoñi Jesús. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ĩ ñarãre maisotiquĩ Jesús. “Riti mʉare bʉto maisacõa yʉ”, yi ĩorocʉ, goda ĩsirocʉ ñacãñi Jesús. 2 Gʉa basʉsaroca Judas Iscariote Simón macʉre ĩ ya ʉsijʉ ñacãri seyoñi rʉ̃mʉ́. Judas ya ʉsijʉ ñacõri, “Jesús wajana ĩre ĩna ñiatoni gotiba”, yi ñari seyoñi rʉ̃mʉ́ Judasre. 3 Ado bajiro yi tʉoĩari seyoñi Jesús, “Dios yagʉ wadirʉ ña yʉ, ito yicõri ĩ tʉ tʉdi wacʉ yigʉja yʉ. Yʉ roti masitoni yʉ Jacʉ ĩ cũrʉ ña yʉ”, yi tʉoĩari seyoñi Jesús. 4 Gʉa basʉsa ñaroca bare jeoado tʉ rujigʉ wʉmʉ rʉ̃gʉ̃quĩ Jesús. Joegado ĩ sãñaro ruacõri, toallana ĩ ya jeragajʉ wẽo taquĩ. 5 Ito yicõri rujatẽrojʉ ide jioquĩ. Ito yicõri gʉa ya gʉbori coesʉoquĩ Jesús. Coe tĩocõri toalla ĩ wẽo tarona gʉa ya gʉbori caroquĩ ĩ. 6 Simón Pedrore gʉbo ĩ coegʉ wagʉ yiroca ado bajiro yiquĩ Simón Pedro ĩre: —‍¿Yʉ Ʉjʉ, yʉ ya gʉbore coegʉ yati mʉ? yiquĩ Pedro. 7 Ito ĩ yijare cʉdiquĩ Jesús: —‍Adocãta mʉa ya gʉbori yʉ coerise queno tʉo masibea mʉa maji. Ija co rʉmʉ masirã yirãji mʉa itire, yiquĩ Jesús. 8 Ito ĩ yibojarocati: —‍Yʉ ya gʉbore coebicʉ yigʉja mʉ, yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare: —‍Mʉ ya gʉbori yʉ coebeja yʉ rãca gagʉ meje ñagʉ̃ yigʉja mʉ, yiquĩ Jesús Pedrore. 9 Ito ĩ yija tʉocõri, cʉdiquĩ Pedro: —‍Mʉ ito yija, yʉ ya gʉbori riti meje coeya. Yʉ ya ãmo cʉni, yʉ ya rijoga cʉni coeya, yiquĩ Pedro Jesure. 10 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Gua tĩocãrʉre jeyaro rujʉri coere ma. Gʉbori riti coeja quena. Ʉeri mana bajiro bajirã ña mʉa. Ito bajibojarocati sĩgʉ̃ ñami mʉa rãca gagʉ ʉeri jaigʉ bajiro bajigʉ, yiquĩ Jesús gʉare. 11 “Ĩ ñami yʉre ĩna ñiatoni gotiri masʉ”, yi masicõri, “Mʉa jeyaro meje ʉeri mana ña mʉa”, yiquĩ Jesús gʉare. 12 Gʉa ya gʉbori coe tĩogʉ̃ joe ĩ sãñaro sãñaquĩ Jesús mʉcana. Bare jeoado tʉ rujicõri ado bajiro yiquĩ ĩ mʉcana gʉare: —‍¿Mʉare gʉbori yʉ coerise tʉo masiati mʉa? 13 “Gʉare riasogʉ, gʉa Ʉjʉ”, ya mʉa yʉre. Ĩti ña yʉ. Ito bajiro yʉre mʉa yija quena ña. Riojo ya mʉa. 14 Yʉ mʉa Ʉjʉ, mʉare riasogʉ ñabojagʉti mʉa ya gʉbori yʉ coeja, mʉamasi cʉni gãmeri gʉbori coeja quena. 15 Yʉ yiro bajiro mʉa yitoni mʉare ĩocãmʉ yʉ. 16 Riti mʉare gotia yʉ. Sĩgʉ̃ moa ĩsiri masʉ ĩ ʉjʉ rẽtoro ñasabiquĩji ĩ. Sĩgʉ̃ gãji cõarʉ ĩ ñaja ĩre cõarʉ rẽtoro ñasabiquĩji ĩ. 17 Iti yʉ bʉsirise tʉocõri, ito yicõri itire mʉa queno cʉdija, wanʉ quenarã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús, gʉare. 18 Mʉcana gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Mʉa jeyarore tʉoĩagʉ̃ meje bʉsia yʉ. “Ĩna ñama yʉ beseana”, yi masia yʉ. Dios ĩ bʉsigore rẽtaro ya. Ado bajiro gotia iti ĩ oca tutina: “Yʉ rãca bagʉ ñabojagʉti yʉre jidicãgʉ̃ yiguĩji”, yi gotia Dios oca. 19 Iti rẽtaroto riojʉa mʉare gotia yʉ. Ito bajiri iti rẽtaja ticõri, “Dios cõarʉ ña yʉ”, yʉ yiro bajiroti yʉre tʉorʉ̃nʉrã yirãji mʉa. 20 Riti mʉare gotia yʉ, Yʉ cõanare boca ãmirã yʉre cʉni boca ãmirã yirãji. Noa yʉre boca ãmirã yʉre cõarʉre cʉni boca ãmirã ñama ĩnaõna, yiquĩ Jesús gʉare. 21 Ito bajiro ĩ yija bero, ĩ ya ʉsijʉ bʉto tʉoĩa bojori bʉjaquĩ Jesús. Queno riojo gʉare gotigʉ ado bajiro yiquĩ ĩ: —‍Riti mʉare gotia yʉ. Yʉre ĩna ñiatoni yʉ wajanare gotigʉ yiguĩji mʉa rãca gagʉ, yiquĩ Jesús gʉare. 22 Ito ĩ yija tʉocõri, gʉa ĩ rãca riasotirã gʉamasiti gãmeri ticʉ. “Ĩre bʉsiguĩji”, yi masibiticʉ gʉa. 23 Yʉ ĩ rãca riasotigʉre bʉto maiquĩ Jesús. Ito bajiri gʉa basʉsacati rʉmʉ ĩ tʉ ba rujicʉ yʉ. 24 ¿Ñimʉre tʉoĩagʉ̃ bʉsiati mʉ? yi Jesure yʉ seniĩatoni yʉre ti ñucaquĩ Simón Pedro. 25 Ito ĩ yija ticõri, Jesús tʉ bʉsa eja rũjũcõri, ĩre seniĩacʉ yʉ: —‍Yʉ Ʉjʉ, ¿ñimʉjʉa ñati mʉre oca menirocʉ? yicʉ yʉ Jesure. 26 Ado bajiro cʉdiquĩ Jesús yʉre: —‍Najuro yosecõri, yʉ ĩsigʉ̃, ĩ ñagʉ̃ yiguĩji, yiquĩ Jesús yʉre. Ito bajiro ĩ yija bero, Judas Iscariote Simón macʉre ĩsiquĩ ĩ. 27 Iti naju ĩ boca ãmirocati rʉ̃mʉ́a ʉjʉ Satanás sãjacoari seyoquĩ Judas ya ʉsijʉ. Ito bajijare ado bajiro yiquĩ Jesús ĩre: —‍Yʉre mʉ oca meni ãmorise cojisiti wacõri oca meniña, yiquĩ Jesús Judasre. 28 Ĩ rãca ba rujicãna gʉa sĩgʉ̃jʉa ito bajiro ĩ bʉsirisere tʉo masibiticʉ gʉa. 29 Gʉa ya niyeru awirucare tirʉ̃nʉgʉ̃ ñaquĩ Judas. Ito bajiri, “Basa rʉmʉ ñaroca mani baroti waja yitẽña”, yiguĩji Jesús, yire masicʉ gʉa. “Bojoro bʉjarãre niyeru ĩsitẽña”, yiguĩji gajea, yire masicʉ gʉa. 30 Naju Jesús ĩ ĩsirise boca bacõri, wacoaquĩ ĩ ĩja. Ito bajiro ĩ yiroca ñamijʉ ñacoacʉ ĩja. 31 Judas ĩ wagoja bero ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —‍Ũmacʉ̃jʉ, yʉ Masa Rĩjorʉ, yʉre rʉ̃cʉbʉorojʉ ware ejacoajʉ ĩja. Yʉre rẽtaroti gaye ticõri, Diore rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa. 32 Diore masa ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yʉ yija, yʉre cʉni ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yigʉ yiguĩji Dios. Yoari mejeti ito bajiro yigʉ yiguĩji Dios. 33 Yʉ rĩa robo bajirã ña mʉa. Mʉa rãca yoari ñabicʉja yʉ ĩja. Yʉre ãmabojarã yirãji mʉa. Canʉ gãjerã judio masare yʉ goticato bajiroti adocãta mʉare cʉni gotia yʉ. “Yʉ waroto wa masimenaji mʉa”, ya yʉ mʉare cʉni. 34 Adocãta mame rotire gaye mʉare gotigʉ ya yʉ. Ado bajiro bajia iti. Gãmeri ti maima mʉa. Mʉare yʉ ti mairo bajiroti mʉa cʉni gãmeri ti maija quena. 35 Mʉa gãmeri ti maija ticõri, “Jesús rãca riasotirã ñama ĩna”, yirã yirãji masa jeyaro. 36 Ito ĩ yija tʉocõri, Jesure seniĩaquĩ Simón Pedro: —‍Yʉ Ʉjʉ, ¿nojʉ wacʉ yati mʉ? yiquĩ Pedro ĩre. Ito bajiro ĩ yijare: —‍Adocãta yʉ warotojʉ wa masibicʉja mʉáma maji. Ija yʉre sʉyagʉ yigʉja mʉcana, yiquĩ Jesús Pedrore. 37 Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Yʉ Ʉjʉ, ¿no yija adocãta mʉ rãca wa masibicʉjada yʉ? Gãjerã yʉre ĩna sĩabojarocati mʉre jidicãbicʉja yʉ. Mʉre goda ĩsirocʉ ñacã yʉ, yiquĩ Pedro Jesure. 38 Ito ĩ yijare cʉdiquĩ Jesús: —‍¿Riti yʉre goda ĩsirocʉ ñacãti mʉ? Riti mʉre gotia yʉ. Cara ĩ yujiroto riojʉa ʉdiaji, “Jesure masibea yʉ”, yigʉ yigʉja mʉ, yiquĩ Jesús Pedrore.

14

1 Mʉcana gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Bʉto tʉoĩa ʉsirio yibeja mʉa. Diore tʉorʉ̃nʉcõri, yʉre cʉni tʉorʉ̃nʉña. 2 Cʉna ya wi mʉa ñarotijʉri jaje ñaroja. Ito bajiro iti bajibeja mʉare gotibitiboa yʉ. Itojʉ mʉa ñarotijʉ queno yugʉ wajʉ yʉ. 3 Ito wacõri mʉa ñarotijʉri queno tĩogʉ̃ mʉcana tʉdi wadigʉ yigʉja yʉ. Ito yicõri yʉ ñarojʉ mʉa ñatoni mʉare ãmigʉ̃ ejagʉ yigʉja yʉ. 4 Yʉ warotijʉ masia mʉa. Ito yicõri itojʉ wara mare masia mʉa, yiquĩ Jesús gʉare. 5 Ito ĩ yibojarocati ado bajiro yiquĩ Tomás: —‍Gʉa Ʉjʉ, mʉ warotore masibea gʉa. ¿No bajiro ito wara mare masirã yirãjida gʉa? yiquĩ Tomás Jesure. 6 Ito ĩ yijare ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Yʉ ña ito wara ma bajiro bajigʉ. Yʉti ña riojo gotigʉ. Yʉti ña catitĩñare rʉcogʉ. Yʉ sĩgʉ̃na sʉoriti yʉ Jacʉ tʉ ejare ñaro yiroja. 7 Yʉre mʉa ti masija yʉ Jacʉre cʉni ti masirã yirãji mʉa. Yʉre ticõri ĩre ticã mʉa. Ito bajiri ĩre ti masirã ña mʉa ĩja, yiquĩ Jesús gʉare. 8 Ito ĩ yijare ado bajiro yiquĩ Felipe ĩre: —‍Gʉa Ʉjʉ, mʉ Jacʉre gʉa tiroca yiya. Ito bajiro mʉ yija quena ñaroja gʉare. “Riti gotia mʉ”, yi masirã yirãji gʉa ĩja, yiquĩ Felipe Jesure. 9 Ito ĩ yijare: —‍Iti rʉmʉjʉ mʉa rãca ñasʉocʉ Felipe yʉ. ¿No yija ito bajibojarocati yʉre ti masibeati mʉ maji? Noa yʉre tigoana yʉ Jacʉre cʉni tirã ñama. Ito bajiri, ¿no yija ĩre tigoana ñabojarãti, “Mʉ Jacʉre gʉa tiroca yiya”, yati mʉa yʉre? 10 “Yʉ Jacʉ rãca ña yʉ. Ĩ cʉni yʉ rãca ñami”, yʉ yija, ¿yʉre tʉorʉ̃nʉbeati mʉa? Yʉ mʉare bʉsirise yʉmasi tʉoĩa rujeocõri meje bʉsia yʉ. Yʉ Jacʉ yʉ rãca ñagʉ̃, yʉna sʉoriti ĩ moarise yami ĩ. 11 “Yʉ Jacʉ rãca ña yʉ. Ĩ cʉni yʉ rãca ñami”, yʉ yija yʉre tʉorʉ̃nʉña. Yʉ bʉsirise mʉa tʉorʉ̃nʉ ãmobeja, tiyamani yʉ ĩorise ticõri, yʉre tʉorʉ̃nʉña. 12 Riti mʉare gotia yʉ. No yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃, yʉ yiro bajiroti yigʉ yiguĩji. Yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ. Dios tʉ yʉ tʉdi wajare, tiyamani yʉ ĩogore rẽto bʉsaro tiyamani ĩorãji mʉa cʉni. 13 Yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉja, no mʉa seniro bajiroti mʉare ĩsigʉ̃ yigʉja yʉ. Ito bajiro yʉ yijare, yʉ Jacʉre rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa. 14 Yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉja, no mʉa seniro bajiroti cʉdigʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús gʉare. 15 ’Yʉre mʉa maija yʉ rotirisere cʉdirã yirãji mʉa. 16 Ito bajiro mʉa yija yʉ Jacʉre senigʉ̃ yigʉja yʉ, yʉre wasoarocʉ ĩ cõatoni. Ĩ cõarocʉ ĩ ñagʉ̃ yiguĩji Espíritu Santo riojo gotigʉ. Mʉa rãca ñatĩñagʉ̃ yiguĩji mʉare ejabʉarocʉ. Ito yicõri mʉa bojori bʉjaja mʉare baba cʉtigʉ yiguĩji. 17 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩre ti masibeama ĩna. Ito bajiri ĩre boca ãmi masimenaji ĩna. Mʉa rãca ĩ ñajare, ĩre masirã ña mʉama. Mʉa ya ʉsijʉ ñatĩñagʉ̃ yiguĩji ĩ. 18 Mʉare jidicãbicʉ yigʉja yʉ. Mʉcana mʉa rãca ñarocʉ ejagʉ yigʉja yʉ. 19 Yoari mejeti wacʉ ya yʉ ĩja. Ito bajiri yʉre tʉorʉ̃nʉmenama yʉre timenaji ĩja. Mʉama tʉdi yʉre tirã yirãji. Tʉdi catigʉ yigʉja yʉ. Ito bajiri mʉa cʉni catirã yirãji. 20 “Yʉ Jacʉ rãca ña yʉ. Ito yicõri mʉa rãca ña yʉ, mʉajʉa cʉni yʉ rãca ña”, yʉ yicato bajiro, tʉdi yʉ catiri rʉmʉ, “Riti gotiñi Jesús”, yi tʉoĩarã yirãji mʉa. 21 Yʉ rotirise masicõri cʉdigʉ ĩocʉ̃ti ñami yʉre maigʉ̃. Yʉre maigʉ̃re maigʉ̃ yiguĩji yʉ Jacʉ cʉni. Yʉ cʉni ĩre maigʉ̃ yigʉja. Ito yicõri yʉre ĩ ti masiroca yigʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús gʉare. 22 Ito ĩ yija tʉocõri, Judas Iscariote meje, gãji Judas wame cʉtigʉ ado bajiro ĩre cʉdiquĩ: —‍Gʉa Ʉjʉ, ¿no yija adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ĩobicʉti, gʉare riti goaĩogʉ̃ yigʉjada mʉ? yi seniĩaquĩ ĩ Jesure. 23 Ito ĩ yijare: —‍No yʉre mairã, yʉ bʉsirise tʉorʉ̃nʉrã yirãji. Ito bajiri yʉ Jacʉ ĩnare maigʉ̃ yiguĩji. Ito bajiri yʉ cʉni yʉ Jacʉ rãca ĩna tʉ ñarã wadirã yirãji gʉa. 24 No yʉre ti maibicʉ yʉ bʉsirise tʉorʉ̃nʉbiquĩji. Yʉ bʉsija mʉa tʉorise yʉmasi tʉoĩa rujeocõri bʉsire meje ña. 25 ’Mʉa rãca yʉ ñarijʉgoti itire mʉare gotia yʉ. 26 Yʉre wasoarocʉre Espíritu Santo cõagʉ̃ yiguĩji yʉ Jacʉ. Mʉare ejabʉagʉ yiguĩji ĩ. Ito yicõri mʉa bojori bʉjaja mʉare baba cʉtigʉ yiguĩji ĩ. Jeyaro mʉare riasogʉ yiguĩji ĩ. Jeyaro mʉare yʉ gotirise mʉa tʉoĩa bʉjaroca yigʉ yiguĩji ĩ, yiquĩ Jesús gʉare. 27 Gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Mʉare ware gotigʉ, “Ñe oca mano queno ñama mʉa”, ya yʉ mʉare. Mʉa queno ñaroca ya yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnama queno mʉa ñaroca yi masimenaji. Yʉ ña mʉa tʉoĩa ʉsiriobeto ñaroca yigʉ. Ito bajiri tʉoĩa ʉsirio yibesa. Ito yicõri güibesa. 28 “Wacʉ ya yʉ, ito bajibojarocati mʉa rãca ñagʉ̃ ejagʉ yigʉja mʉcana”, yʉ yija tʉobʉ mʉa. Riti yʉre mʉa maija, “Yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ”, yʉ yija, queno wanʉ quenaboa mʉa. Ĩ ñami yʉ rẽto bʉsaro ñagʉ̃. 29 Jeyaro iti rẽtaroto riojʉa iti mʉare gotia yʉ. Ito bajiri iti rẽtaja ticõri, yʉre tʉorʉ̃nʉrã yirãji mʉa. 30 ’Yoari mejeti mʉare bʉsigʉ ya yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ñeñaro yi rotigʉ wadicõaguĩji rʉ̃mʉ́a ʉjʉ. Yʉre roti masigʉ̃ meje ñami ĩ. 31 Yʉ Jacʉ ĩ rotiado bajiroti ya yʉ. Ito bajiro yʉ yija ticõri, “Ĩ Jacʉre maigʉ̃ ñami ĩ”, yi yirãji adi macãrʉcʉ̃ro gãna, yiquĩ Jesús gʉare. Ito bajiro ĩ yija bero: —‍Ita, adijʉre wagoto mani, yiquĩ Jesús gʉare.

15

1 Mʉcana gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Ʉyégʉ ñasaricʉ robo bajigʉ ña yʉ. Ʉyégʉre tirʉ̃nʉgʉ̃ robo bajiro bajigʉ ñami yʉ Jacʉ. 2 Yʉ ya rʉjʉri iti rica manija jatagʉ yiguĩji ĩ. Yʉ ya rʉjʉri iti rica cʉtija, queno tirʉ̃nʉgʉ̃ yiguĩji, jai bʉsaro iti rica cʉtitoni. Yʉ ya rʉjʉri gaja iti siniaja itire bejagʉ yiguĩji ĩ. Ito yicõri gajeoni iti judija itire ãmicãgʉ̃ yiguĩji, jai bʉsaro iti rica cʉtitoni. 3 Yʉ riasorise tʉorʉ̃nʉcõri queno ña mʉa. Ʉeri mana bajiro bajia mʉa. 4 Yʉre bajiroti ʉsi cʉtisotiya mʉa cʉni. Ito bajiro mʉa yija, mʉa rãca ñatĩñagʉ̃ yigʉja yʉ. Yucʉ rʉjʉ rujagʉre iti wãñabeja rica mano yiroja. Iti bajiroti yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉbeja yʉre queno moa ĩsimenaji mʉa. Yʉre moa ĩsibiticõri, ʉyégʉ rica manigʉ̃ bajiro bajirã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉare. 5 Gaje gʉare ado bajiro riasoquĩ ĩ: —‍Yʉ ña rujagʉ robo bajigʉ. Yʉ ya rʉjʉri robo bajirã ña mʉa. No yʉre bajiro ʉsi cʉtirã ĩna rãca yʉ ñajare, yʉre queno moa ĩsirã yirãji ĩna. Ito yicõri rica cʉtirã bajiro bajirã yirãji ĩna. Yʉ manija no yi masimenaji ĩna. 6 No yʉ rãca sĩgʉ̃re bajiro ʉsi cʉtibicʉre ĩre cõagʉ̃ yiguĩji yʉ Jacʉ. Siniara rʉjʉrire ãmicõri, jeamejʉ soeado bajiro yigʉ yiguĩji yʉ Jacʉ ĩocʉ̃re. 7 ’Yʉre bajiro ʉsi cʉtisoticõri yʉ riasorise ãcabojabiticõri mʉa ãmoro bajiro mʉa senija, mʉa ãmoro bajiroti cʉdigʉ yigʉja yʉ. 8 Yʉre mʉa queno moa ĩsija ticõri, yʉ Jacʉre queno rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa. Ito yicõri, “Riti Jesús rãca queno riasotiana ñama ãna”, yi masirã yirãji masa mʉare. 9 Yʉ Jacʉ yʉre ĩ mairo bajiroti mʉare maia yʉ. Yʉ mairã ña mʉa. Ito bajiri ito bajiroti ñaña mʉa. 10 Yʉ rotirise mʉa cʉdi ñasotija, yʉ mairã ñatĩñarã yirãji mʉa. Ito bajiroti yʉ Jacʉ ĩ rotirise cʉdisotia yʉ cʉni. Ito bajiri yʉre maisotiami Cʉna. 11 ’Yʉ rãca mʉa wanʉ quenatoni itire mʉare gotia yʉ. Ito yicõri mʉa ya ʉsijʉ queno mʉa wanʉ quenatoni, itire mʉare gotia yʉ. 12 Ado bajiro bajia yʉ rotirise: Yʉ mʉare mairo bajiroti, mʉa gãmeri ti maija quena. 13 Sĩgʉ̃ ĩ baba mesare maigʉ̃, ĩnare ĩ goda ĩsija iti ña bʉto maire gaye. 14 Yʉ rotiro bajiroti mʉa cʉdija, yʉ baba mesa ñarã yirãji mʉa. 15 Ito bajiri, “Yʉre moa ĩsirã ña mʉa”, yibea yʉ ĩja mʉare. Moa ĩsiri masama ĩna ʉjʉ yirisere masimenaji ĩna. “Yʉ baba mesa ña mʉa”, ya yʉ mʉare adocãta. Jeyaro yʉ Jacʉ yʉre ĩ gotire mʉa masiroca yicãcʉ yʉ. Ito bajiri yʉ baba mesa ña mʉa. 16 Mʉa meje ña yʉre beseana. Yʉjʉa mʉare besecʉ. Mʉare cũa yʉ, yʉ ocare gãjerãre mʉa riasotoni. Ito bajiro mʉa yija coriarã queno yʉre tʉorʉ̃nʉsotirã yirãji ĩna. Iti ña rica jogabiti robo bajirise. Ito bajiro masare mʉa riasoja ticõri, yʉre mʉa seniro bajiroti ĩsigʉ̃ yiguĩji yʉ Jacʉ. 17 Ado robojʉa ña mʉare yʉ rotirise: “Gãmeri ti maiña mʉa”, yi rotia yʉ mʉare, yiquĩ Jesús gʉare. 18 Gaje gʉare ado bajiro riasoquĩ Jesús: —‍Adi macãrʉcʉ̃ro gãna mʉare ĩna ti tudija, “Manire ĩna ti tudiroto riojʉa Jesure ti tudisʉoñi ĩna”, yi tʉoĩarã yirãji mʉa. 19 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩna ñarãre mairãji. Adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩna tʉoĩaro bajiro mʉa tʉoĩaja, mʉare cʉni maiboana ĩna. Adi macãrʉcʉ̃ro gãna wato ñarãre mʉare besecʉ yʉ. Adocãta ĩna bajiro tʉoĩarã meje ña mʉa. Ito bajiri mʉare ti tudiama ĩna. 20 Yʉ bʉsirise tʉote mʉa: “Moa ĩsiri masa ĩna ʉjʉ rẽto bʉsaro ñasarã meje ñama ĩna”, yiari mʉare gotibʉ yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãna yʉre ʉsirio codeama. Ito bajiri mʉare cʉni ʉsirio coderã yirãji ĩna. Yʉ riasorisere cʉdibiticã ĩna. Ito bajiri mʉare cʉni cʉdimena yirãji ĩna. 21 Yʉre cõarʉre masibeama adi macãrʉcʉ̃ro gãna. Ito bajiri yʉ ñarã mʉa ñajare, mʉare ʉsirio coderã yirãji ĩna, yiquĩ Jesús gʉare. 22 Gaje gʉare ado bajiro riasoquĩ Jesús: —‍Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare bʉsirocʉ yʉ wadibeja ĩnare seti maniboadoja. Yʉ ĩnare gotija bero ñajare, “Gʉare seti ma”, yi masibeama ĩna ĩja. 23 No yʉre ti tudirã yʉ Jacʉre cʉni ti tudirã ñama ĩna. 24 Ĩna tiro riojo tiyamani yʉ ĩobeja seti maniboadoja ĩnare. Tiyamani yʉ ĩoja tigoana ñama ĩna. Tigoana ñabojarãti yʉre ti tudiama ĩna. Ito yicõri yʉ Jacʉre cʉni ti tudiama ĩna. 25 Ĩna ya papera tuti ucare gaye iti gotiado bajiroti rẽta adocãta. Ado bajiro gotia iti: “Ñe manoti yʉre ti tudiama ĩna”, yi gotia iti oca. 26 ’Espíritu Santo riojo gotigʉre mʉa tʉ cõagʉ̃ yigʉja yʉ. Mʉare ejabʉagʉ yiguĩji ĩ. Ito yicõri mʉa bojori bʉjaja mʉare baba cʉtigʉ yiguĩji. Yʉ Jacʉ tʉ wadirʉ ñagʉ̃ yiguĩji ĩ. Yʉ gaye mʉare gotigʉ yiguĩji ĩ. 27 Cajerojʉti yʉ riasosʉorocajʉti yʉ rãca ñasʉocʉ mʉa. Ito bajiri masare mʉa riasoja mʉa cʉni yʉ gaye bʉsirã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉare.

16

1 Gaje gʉare ado bajiro gotiquĩ Jesús: —‍Adi oca mʉare gotia yʉ, ija iti rẽtaroca yʉre mʉa jidicãme yirocʉ. 2 Ija ĩna ya minijuara wijʉ mʉa ñaroca mʉare bucõarã yirãji ĩna. Ito yicõri mʉare ĩna sĩaja, “Diore cʉdirã sĩa mani”, yi tʉoĩabojarã yirãji ĩna. 3 Ito bajiro yirã yirãji ĩna, yʉre cʉni yʉ Jacʉre cʉni masimena ñari. 4 Iti oca mʉare gotia yʉ. Ija ito bajiro iti rẽtaroca, “Ito bajirogo yiquĩda Jesús”, yi mʉa tʉoĩa bʉjatoni, mʉare gotia yʉ. ’Cajero mʉare riasogʉ iti oca gotibiticʉ yʉ maji. “Ĩna rãca ñagʉ̃ yigʉja yʉ maji”, yi tʉoĩagʉ̃ iti oca mʉare gotibiticʉ yʉ maji. 5 Yʉre cõarʉ tʉ ñagʉ̃ wacʉ ya yʉ adocãta. Ito bajibojarocati, “¿No wati mʉ?” yi seniĩabea mʉa yʉre. 6 Iti oca mʉare yʉ gotijare mʉa ya ʉsijʉ bojori bʉja mʉa. 7 Riti mʉare gotia yʉ. Yʉ waja quena ñaro yiroja mʉare. Yʉ wabeja, mʉare ejabʉarocʉ, mʉa bojori bʉjaja mʉare baba cʉtirocʉ mʉa rãca ñagʉ̃ wadibiquĩji Espíritu Santo. Yʉ wajama ĩre cõagʉ̃ yigʉja yʉ. 8 Ĩ wadija, “Ñeñaro yirã ña mani”, adi macãrʉcʉ̃ro gãna yi ĩna tʉoĩaroca yigʉ yiguĩji ĩ. “Quenarise mani yija, Diore cʉdirãji mani”, ĩna yi masiroca yigʉ yiguĩji Espíritu Santo. “Diore mani cʉdibeja manire waja senigʉ̃ yiguĩji”, ĩna yi masiroca yigʉ yiguĩji Espíritu Santo. 9 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna yʉre tʉorʉ̃nʉbitiana ñari seti cʉtirã ñama ĩna ĩja. 10 Yʉ Jacʉ ĩ ñarojʉ yʉ wajare, “Quenarise mani yija, Diore cʉdirãji mani”, yi masirã yirãji masa. Yʉ Jacʉ tʉ yʉ wajare, yʉre timena yirãji mʉa. 11 Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ñeñaro yi rotigʉ Satanásre ruyuriogʉ yiguĩji Dios. Ito bajiri, “Diore mani tʉorʉ̃nʉja ĩ yiro bajiroti jeame ʉ̃jʉrojʉ cõabicʉ yiguĩji Dios, manire”, masa ĩna yi masiroca yigʉ yiguĩji Espíritu Santo. 12 ’Jaje gotiroti ñaboja yʉre maji. Ito bajibojarocati adocãta yʉ goti jeoja itire tʉo masimenaji mʉa maji. 13 Espíritu Santo riojo gotigʉ ĩ ejaroca riojo oca ñasarise mʉare riasogʉ yiguĩji ĩ. Ĩmasirio meje bʉsigʉ yiguĩji. Ĩ tʉogore mʉare gotigʉ yiguĩji. Ija rẽtaroti gaye mʉa masiroca yigʉ yiguĩji ĩ. 14 Yʉ riasorise gaye boca ãmicõri mʉa masiroca yigʉ yiguĩji Espíritu Santo. Ito bajiro yicõri masa yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yigʉ yiguĩji Espíritu Santo. 15 Ñarocõti yʉ Jacʉ ĩ gotiro bajiroti gotia yʉ cʉni. Ito bajiri, “Yʉ riasorise boca ãmicõri, mʉa masiroca yigʉ yiguĩji Espíritu Santo”, yibʉ yʉ mʉare, yiquĩ Jesús gʉare. 16 Gaje gʉare ado bajiro gotiquĩ Jesús: —‍Yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ. Ito bajiri nocõ mejeti yʉre timena wana ya mʉa. Ito bajibojarocati mʉcana yoari mejeti tʉdi yʉre tirã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉa ĩ rãca riasotirãre. 17 Ito ĩ yija tʉocõri, gʉa coriarã ado bajiro gãmeri seniĩacʉ gʉa: —‍¿No yireoni ñati iti? yicʉ gʉa. “Yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ, ito bajiri yʉre timena wana ya mʉa. Ito bajibojarocati mʉcana yoari mejeti yʉre tirã wana ya mʉa”, yami manire. ¿No yireoni ñati iti? yicʉ gʉa. 18 “Yoari mejeti”, manire ĩ yija, ¿no yireoni ñarojada? “Iti gaye bʉsiguĩji, yi masibea mani”, yi gãmeri bʉsicʉ gʉa Jesús rãca riasotirã. 19 “Yʉre seniĩa ãmoama ãna”, yi tʉoĩari seyoquĩ Jesús. Ito bajiri ado bajiro yiquĩ ĩ gʉare: —‍Yoari mejeti yʉre timena wana ya mʉa. Ito bajibojarocati mʉcana nocõ mejeti yʉre tirã wana ya mʉa, yibʉ yʉ mʉare. Ito bajiro yʉ yirise, ¿mʉamasiti gãmeri seniĩati mʉa? 20 Riti mʉare gotia yʉ. Oticõri, bʉto bojori bʉjarã yirãji mʉa. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnama wanʉrã yirãji ĩna. Bojori bʉjarã ñabojarãti yoari mejeti mʉcana tʉdi wanʉrã yirãji mʉa. 21 Ado bajiro bajia: Sĩgõ romio macʉ rʉcogo wago iso yija, tʉoĩa oca jaigo yigõji, “Yʉre juniro yiroja”, yiroco. Iso macʉ rʉcoja bero junirise gaye tʉdi tʉoĩabeco yigõji iso. Adi macãrʉcʉ̃rojʉre macʉacã ĩ rujeajare bʉto wanʉ quenagõ yigõji iso. 22 Ito bajiroti mʉa cʉni adocãta tʉoĩa oca jaia. Mʉcana mʉare tigʉ ejagʉ yigʉja yʉ. Yʉre mʉa tija mʉa ya ʉsijʉ bʉto wanʉrã yirãji mʉa. Ito bajiro mʉa wanʉja, ñimʉjʉa mʉare camota masibiquĩji. 23 ’Iti rʉmʉ iti ejaja ñejʉa yʉre senimena yirãji mʉa. Riti mʉare gotia yʉ. Yʉre tʉorʉ̃nʉcõri, yʉ wamena yʉ Jacʉre mʉa senija, mʉa seniro bajiroti ĩsigʉ̃ yiguĩji ĩ. 24 Adi riojʉa yʉ wamena senibiticʉ mʉa maji. Adi rʉmʉna yʉ wamena senisʉorã ya mʉa. Ito bajiri queno mʉa wanʉ quenatoni mʉa boca ãmiroca yigʉ yiguĩji Dios, yiquĩ Jesús gʉare. 25 Gaje gʉare ado bajiro gotiquĩ Jesús: —‍Iti mʉare yʉ gotirise goti masiore ocana gotibʉ yʉ. Ija ñaro yiroja goti masiore ocana meje mʉare yʉ bʉsiri rʉmʉ. Recoti mʉa tʉoro riojo yʉ Jacʉ gaye mʉare bʉsigʉ yigʉja yʉ. 26 Iti rʉmʉri yʉ wamena yʉ Jacʉre senirã yirãji mʉa. Ito bajiri mʉare yiari yʉ Jacʉre bʉsi ĩsire mano yiroja. Mʉamasiti bʉsirã yirãji ĩja. 27 Mʉare yiari yʉ Jacʉre bʉsi ĩsibicʉja yʉ ĩja. Yʉ Jacʉmasiti mʉare maicãmi. Yʉre mʉa maijare yʉ Jacʉ mʉare maicãmi. “Dios yagʉ wadirʉ ñami Jesús”, mʉa yijare mʉare maicãmi ĩ. 28 Yʉ Jacʉ tʉ wadicõri, adi macãrʉcʉ̃rojʉ ejacʉ yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare wagocõri, yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ mʉcana, yiquĩ Jesús gʉa ĩ rãca riasotirãre. 29 Ito ĩ yija tʉocõri, cʉdicʉ gʉa: —‍Goti masiore ocana meje, queno riojo gotia mʉ adocãta. 30 “Jeyaro masigʉ̃ ña mʉ”, yi ti masia gʉa ĩja. “¿Riti gotiati mʉ?” yi seniĩare ma ĩja. “Dios tʉ wadirʉ ña mʉ”, yi tʉorʉ̃nʉa gʉa mʉre ĩja, yicʉ gʉa Jesure. 31 Gʉa ito yijare, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍¿Riti adocãta yʉre tʉorʉ̃nʉati mʉa? 32 Batacõri, yʉre mʉa wagoroto ejacoajʉ. Riti gotia yʉ. Yʉre mʉa wagoroto ejacoajʉ ĩja. Ito bajibojarocati sĩgʉ̃ meje ña yʉ. Yʉ Jacʉ yʉ rãcati ñami. 33 Iti jeyaro mʉare gotia yʉ, yʉre tʉorʉ̃nʉcõri, mʉa ya ʉsijʉ ʉsiriore mano mʉa ñatoni. Adi macãrʉcʉ̃rojʉ mʉa ñaja, jeyaro tõbʉjarã yirãji mʉa. Oca sẽoña mʉa, adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ñeñaro yi rotigʉre rẽtocũcʉ yʉ, yiquĩ Jesús gʉa ĩ rãca riasotirãre.

17

1 Ito bajiro ĩ yija bero macãrʉcʉ̃rojʉ ti mʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Cʉna mʉ tʉ yʉ tʉdi ejaroti ejacoajʉ ĩja. Yʉ ña mʉ Macʉ. Masa yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yiya. Ito bajiroti yʉ cʉni mʉre ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yigʉ yigʉja. 2 Yʉ ña mʉ Macʉ. Masare yʉ roti masitoni yʉre cũyija mʉ. Yʉre mʉ ĩsiana ĩna catitĩñaroca yʉ yi masitoni yʉre cũyija mʉ. 3 Ado bajiro bajia catitĩñare gaye: Mʉ sĩgʉ̃ti riojo oca ñasarise gotigʉre masicõri, ito yicõri yʉ Jesucristo mʉ cõarʉre tʉorʉ̃nʉcõri, catitĩñarã yirãji masa. Ito bajiro bajia catitĩñare gaye. 4 ’Adi macãrʉcʉ̃ro yʉ ñaja mʉre masa ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yicʉ yʉ. Yʉre mʉ roti ñucacato bajiroti itire gajanoa yʉ. 5 Adi macãrʉcʉ̃ro iti ñaroto riojʉajʉ mʉ rãca rʉ̃cʉbʉogʉ ñacʉ yʉ. Cʉna, ito bajiroti adocãta mʉ tiro riojo masa yʉre ĩna rʉ̃cʉbʉoroca yiya. 6 ’Yʉ rãca riasotirã adi macãrʉcʉ̃ro gãna wato mʉ beseana ñama. Ĩnare besecõri, yʉre ĩsiyija mʉ. Mʉre ĩna masiroca yicʉ yʉ. Mʉ ñarã ñañi ĩna. Ĩnare yʉre ĩsiyija mʉ. Mʉ ocare cʉdisotirã ñama ĩna. 7 No yʉre mʉ ĩsirise, “Dios ye wadire ña”, yi tʉo masiama ĩna. 8 Mʉ ocare yʉre mʉ goticato bajiroti ĩnare goticʉ yʉ. Iti ocare tʉocõri, boca ãmicã ĩna. “Dios tʉ wadirʉ ñami ãni”, yi masiama ĩna, yʉre ĩja. “Dios ĩ cõarʉ ñami ãni”, yi yʉre tʉorʉ̃nʉama ĩna ĩja. 9 ’Ĩnare yiari mʉre bʉsia yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare yiari meje mʉre bʉsia yʉ. Yʉre mʉ ĩsiana, mʉ ñarã ĩna ñajare, ĩnare yiari bʉsia yʉ. 10 Yʉ ñarã jeyaro mʉ ñarãti ñama ĩna. Ito yicõri mʉ ñarã yʉ ñarãti ñama ĩna. Yʉ rãca riasotirã mʉ ñarã ñama. Ĩna queno yirise ticõri, yʉre rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa. 11 ’Mʉ rãca ñagʉ̃ wacʉ ya yʉ. Ito bajiri adi macãrʉcʉ̃rore wagogʉ ya yʉ ĩja. Yʉ rãca riasotirãma adi macãrʉcʉ̃rojʉ tujarã yama. Cʉna, ñeñarise yiĩabicʉ ña mʉ. Ãna yʉre mʉ ĩsianare mʉ masirisena ĩnare tirʉ̃nʉma. Mani sĩgʉ̃re bajiro tʉoĩarã ña. Manire bajiroti ĩna cʉni sĩgʉ̃re bajiro ĩna tʉoĩatoni ĩnare tirʉ̃nʉña. 12 Adi macãrʉcʉ̃rojʉ yʉre mʉ ĩsiana rãca yʉ ñaroca mʉ masirisena queno ĩnare tirʉ̃nʉcʉ yʉ. Sĩgʉ̃ yʉre godagobe yirocʉ queno ĩnare tirʉ̃nʉcʉ yʉ. Ito bajibojarocati sĩgʉ̃ ñaquĩ yʉre godagocacʉ. Ĩ ñaquĩ jeame ʉ̃jʉrojʉ warocʉ. Mʉ oca iti gotiro bajiroti iti rẽtatoni yʉre godagoquĩ ĩ. 13 ’Adocãta mʉ tʉ wacʉ ya yʉ. Adi macãrʉcʉ̃rojʉ ñagʉ̃ maji adi oca ĩnare gotia yʉ. Yʉ wanʉro bajiroti ĩna cʉni wanʉ quena jeditoni iti oca ĩnare gotia yʉ. 14 Mʉ ocare ĩnare goticʉ yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãna bajiro meje tʉoĩa yʉ. Yʉ rãca riasotirã cʉni adi macãrʉcʉ̃ro gãna bajiro tʉoĩarã meje ñama ĩna. Ito bajiri adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩnare ti tudiama. 15 Adi macãrʉcʉ̃rojʉre ĩnare mʉre ãmigo rotibea yʉ. Ado bajirojʉa mʉre senia yʉ: “Ĩnare camotaya rʉ̃mʉ́ ʉsirioro ĩnare yibe yirocʉ”, ya yʉ mʉre. 16 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna bajiro tʉoĩagʉ̃ meje ña yʉ. Ito bajiri yʉ rãca riasotirã cʉni adi macãrʉcʉ̃ro gãna bajiro tʉoĩarã meje ñama ĩna. 17 Mʉ oca ña oca riojo ñasarise. Mʉ ñarã queno yirã riti ĩna ñatĩñatoni mʉ oca ñasarisere ĩna masiroca yiya. 18 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna wato yʉre cõayija mʉ. Yʉ cʉni ito bajiroti adi macãrʉcʉ̃ro gãna wato yʉ rãca riasotirãre cõa yʉ. 19 Ĩnare yiari, mʉre riti cʉdigʉ yigʉja yʉ. Ito yicõri mʉ yagʉ riti ñagʉ̃ yigʉja yʉ. Ito bajiro yʉ yija ticõri, mʉ oca riojo ñasarise cʉdicõri, mʉ ñarã riti ñarã yirãji ĩna cʉni, yiquĩ Jesús Diore bʉsigʉ. 20 Gaje Diore ado bajiro gotiquĩ Jesús: —‍Ĩnare riti yiari meje mʉre bʉsia yʉ. Ĩna riasorise tʉocõri, yʉre tʉorʉ̃nʉrã yirãji gãjerã. Ĩnare yiari cʉni mʉre bʉsia yʉ. 21 Ĩna jeyaro sĩgʉ̃re bajiro ĩna ʉsi cʉtitoni mʉre bʉsia yʉ. Manire bajiroti ĩna ʉsi cʉtire ãmoa yʉ. Cʉna yʉre bajiroti ʉsi cʉtigʉ ña mʉ. Yʉ cʉni mʉre bajiro ʉsi cʉtia. Ito bajiro manire bajiro sĩgʉ̃ bajiro riti ĩna ʉsi cʉtire ãmoa yʉ. Ito bajiro ĩna bajija ticõri, “Riti Dios ĩ cõarʉ ñañi Jesús”, yirã yirãji adi macãrʉcʉ̃ro gãna. 22 Yʉre masa ĩna rʉ̃cʉbʉoroca mʉ yiado bajiroti ĩnare masa rʉ̃cʉbʉoroca yicʉ yʉ cʉni. Sĩgʉ̃re bajiro ʉsi cʉtirã ĩna ñatoni ito bajiro ĩnare yicʉ yʉ. Mani cʉni ito bajiroti sĩgʉ̃re bajiro bajia mani. 23 Yʉ bajiroti ʉsi cʉtirã ñama ĩna. Yʉ cʉni mʉ bajiroti ʉsi cʉtigʉ ña yʉ. Ito bajiri sĩgʉ̃ bajiro riti tʉoĩa jedirã yirãji ĩna. Ito bajiro ĩna bajija ticõri, “Dios ĩ cõarʉti ñañi Jesús”, yi masirã yirãji adi macãrʉcʉ̃ro gãna. “Ĩ Macʉre ĩ mairo bajiroti ĩnare cʉni maiami Dios”, yi masirã yirãji adi macãrʉcʉ̃ro gãna. 24 ’Cʉna, yʉ rãca riasotirã yʉre mʉ ĩsiana ñama ĩna. No yʉ ñarojʉ yʉ rãca ĩna ñare ãmoa yʉ. Ito bajicõri, masa ĩna yʉre rʉ̃cʉbʉoroca mʉ yire ti masirã yirãji ĩna. Ito yicõri, “Adi macãrʉcʉ̃ro iti ñaroto riojʉajʉ Jesure maiñi Dios”, ĩna yi masire ãmoa yʉ. 25 Cʉna ñeñarise macʉ ña mʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãna mʉre ti masibeama ĩna. Yʉama mʉre ti masia. Ãna yʉ rãca riasotirã, “Dios ĩ cõarʉ ña mʉ”, yi masiama ĩna, yʉre. 26 Mʉre ĩna ti masiroca yicʉ yʉ. Ito bajicõri, mʉre ĩna masitĩñaroca yigʉ yigʉja yʉ. Ito bajiro yigʉ yigʉja yʉ, yʉre mʉ mairo bajiro ĩna gãmeri maitoni. Ito yicõri ĩna rãca ñatĩñagʉ̃ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús Diore bʉsigʉ.

18

1 Ito bajiro Jesús ĩ bʉsija bero Cedrón wame cʉtiri jaribʉ sidʉjajʉ wacʉ gʉa ĩ rãca. Ito wacõri ote wese wijacʉ gʉa, Jesús rãca. 2 Coji meje iti ote wesejʉ minijuasoticʉ gʉa. Ito bajiri Judas, Jesure oca menirocʉ cʉni tisotiquĩ iti wesere. 3 Ito bajiri iti wesere masicõri, surarare, porecia masare cʉni ãmi ejaquĩ Judas. Paia ʉjarã, fariseo gaye tʉoĩarã cʉni ĩna cõana ñañi ĩna. Sarera jãirina bisu cʉticã ĩna. Sĩabusuoragari, ito yicõri mujura jãiri cʉni rʉcocã ĩna. 4 “Ado bajiro yʉre rẽtaro yiroja”, yigʉ ĩnare boca ãmigʉ̃ waquĩ Jesús. Ĩnare boca ãmicõri, ado bajiro ĩnare seniĩaquĩ ĩ: —‍¿Ñimʉre ãmati mʉa? yiquĩ Jesús ĩnare. 5 Ito ĩ yijare: —‍Jesús Nazaret gagʉre ãma gʉa, yicã ĩna. Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Ĩti ña yʉ, yi cʉdiquĩ Jesús. Ĩna rãca ñaquĩ Judas, Jesure oca menirʉ cʉni. 6 “Ĩti ña yʉ”, Jesús ĩ yirocati jʉdojʉana juja quedicoacã ĩna. 7 Ito yi mʉcana tʉdi ĩnare seniĩaquĩ Jesús: —‍¿Ñimʉre ãmasati mʉa? yiquĩ ĩ ĩnare. Ito ĩ yija tʉocõri: —‍Jesús Nazaret gagʉre ãma gʉa, yicã ĩna. 8 Ĩna ito yija tʉocõri: —‍“Ĩti ña yʉ”, yicãmʉ yʉ, mʉare. Yʉre riti mʉa ãmajama, yʉ rãca gãnama wacoajaro, yiquĩ Jesús ĩnare. 9 Ito bajiro yiquĩ Jesús, iti rʉmʉjʉ ĩ gotigoado bajiro iti rẽtatoni. Iti rʉmʉjʉ ado bajiro gotiquĩ ĩ: “Yʉ Jacʉ yʉre ĩ ĩsicãna sĩgʉ̃jʉa yʉre godabiticã”, yiquĩ Jesús iti rʉmʉjʉ. 10 Ito bajiro Jesure ĩna ñia ãmoja ticõri, ĩ ya sarera jãi ãmiquĩ Simón Pedro. Iti jãina paia ʉjʉre moa ĩsiri masʉ, Malco wame cʉtigʉre ĩ ya gãmoro riojocadʉjare jataquĩ Pedro. 11 Ito ĩ yijare: —‍Mʉ ya sarera jãire seoya mʉcana. Yʉ tõbʉjaroti Dios ĩ ãmoja, camotabicʉja yʉ. “Itire camotagʉ yiguĩji”, ¿yire masiati mʉ? yiquĩ Jesús Pedrore. 12 Ito yija surara ĩna ʉjʉ rãca, judio masa porecia cʉni Jesure ñiacã ĩna. Ĩre ñiacõri, ĩ ya ãmori siacã ĩna. 13 Ito yicõri Anás ya wijʉ ãmicoacã ĩna, ĩre ĩja. Caifás mañicʉ ñayijʉ Anás. Iti rodori paia ʉjʉ ñayijʉ Caifás. 14 Ĩ Caifás ñayijʉ, “Mani ñarocõti godaja quenabetoja. Manire yiari sĩgʉ̃ ĩ goda ĩsija quena”, yi ĩ ñarã judio masare gotigorʉ ñayijʉ ĩ. 15 Simón Pedro, gãji gʉa rãca gagʉ, Jesure ĩna ãmi waja sʉya wacã ĩna. Simón Pedro rãca wacacʉ paia ʉjʉre baba cʉtigʉ ñasotiyijʉ ĩ. Ito bajiri josari mejeti paia ʉjʉ ya wi sabiara cʉní rẽta sãjacoayijʉ ĩ. 16 Pedroama sabiara cʉní jʉdojʉa sãjabicʉti tujacoayijʉ. Ito bajiri gãji Jesús rãca riasotirʉ paia ʉjʉ baba sabiara cʉní coderi maso rãca bʉsigʉ wayijʉ. Ito yicõri Pedrore jisõyijʉ ĩ baba. 17 Iti cʉní coderi maso ado bajiro seniĩayijo Pedrore: —‍¿Jesús rãca riasotigorʉ meje ñati mʉ cʉni? yiyijo iso Pedrore. Iso ito yijare: —‍Meje ña yʉ, yiyijʉ Pedro. 18 Iti ʉsajare moa ĩsiri masa, porecia masa cʉni jea riocõri, suma ñayijarã ĩna. Pedro cʉni ĩna rãca suma ñayijʉ. 19 Jesure ĩna ãmi ejaja ticõri, paia ʉjʉ Anás wame cʉtigʉ Jesure ado bajiro seniĩasʉoyijʉ: —‍¿Noa ñati mʉ rãca riasotiana? Ito yicõri, ¿ñe gaye ĩnare riasocati mʉ? yiyijʉ ĩ Jesure. 20 Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiyijʉ Jesús: —‍Masa jeyaro tiro riojo bʉsisoticʉ yʉ. Dios ya wijʉ, mani masa judio masa minijuara wijʉ cʉni masare riasocʉ yʉ. Ito bajiri yʉ goti rudire ma. 21 ¿No yija yʉre itire seniĩati mʉ? Yʉre tʉogoanare seniĩate mʉ. Yʉ bʉsigore gaye mʉre gotirã yirãji ĩna. Yʉ bʉsigore masirãji ĩna, yiquĩ Jesús paia ʉjʉre. 22 Jesús ito bajiro ĩ yija tʉocõri, sĩgʉ̃ porecia masʉ, Jesús ya riojʉ jayijʉ. —‍¿Paia ʉjʉre, no yija ito bajiro cʉdiati mʉ? yiyijʉ ĩ Jesure. 23 Ito ĩ yija cʉdiyijʉ Jesús: —‍Riojo meje yʉ gotija, “Ado bajiro rʉo gotia mʉ”, yiya yʉre. Yʉ gotirise riojo gotia yʉ. Ito yibojarocati, ¿no yija yʉre jati mʉ? yiyijʉ Jesús ĩre. 24 Ito ĩ yija bero paia ʉjʉ Caifás wame cʉtigʉ tʉ Jesure siarʉreti cõayijʉ Anás maji. 25 Ito baji ñaroca jea suma ñayijʉ Pedro maji. Ĩ rãca jea suma ñarã ado bajiro ĩre seniĩayijarã: —‍¿Ĩ rãca riasotigorʉ meje ñati mʉ cʉni? yiyijarã ĩna Pedrore. Ĩna ito yijare: —‍Meje, ĩ rãca riasotigorʉ meje ña yʉ, yiyijʉ Pedro. 26 Ito ĩ yija, sĩgʉ̃ paia ʉjʉ moa ĩsiri masʉ ado bajiro seniĩayijʉ Pedrore: —‍Ote wese ĩ rãca mʉ ñaroca, ¿tibiticati yʉ mʉre? yiyijʉ ĩ Pedrore. Pedro gãmoro ĩ jatarʉ oca bʉsigʉ ñayijʉ ĩ. 27 Ito bajiro ĩ seniĩaja tʉocõri: “Jesure masibea yʉ”, yiyijʉ Pedro mʉcana. Ito bajiro ĩ yirocati, cara yujicoayijʉ ĩja. 28 Ito yija bero Caifás ya wina romano masa ʉjʉ ya wijʉ Jesure ãmi wayijarã ĩre ñiana. Ito ĩna yiroca riti busu mʉja wadicoayijʉ ĩja. Ĩna judio masa romano masa ʉjʉ ya wijʉ sãjabisijarã ĩna. “Gaje masa ya wi mani sãjaja pascua basa bare bamenaji mani”, yi tʉoĩarã sãjabisijarã ĩna. 29 Ito bajiri Pilato ĩmasiti ĩnare bʉsirocʉ budi wayijʉ: —‍¿Ñe seti cʉtiati ãni, mʉa tija? yiyijʉ Pilato judio masare. 30 Ito ĩ yijare cʉdiyijarã ĩna: —‍Ĩ seti macʉ ñaja, mʉ tʉ ĩre ãmi ejabitiboana gʉa, yiyijarã ĩna Pilatore. 31 Ĩna ito yijare: —‍Ĩre ãmi wasa mʉa. Mʉa masa bʉcʉrã rotirena, “Ado bajiro seti cʉtia mʉ”, yiba mʉa ĩre, yiyijʉ Pilato judio masare. Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiyijarã ĩna: —‍Ĩre sĩa ãmoboja gʉa. Ito bajibojarocati gʉa judio masa bʉcʉrã rotirena ĩre sĩa masibea gʉa, yiyijarã ĩna Pilatore. 32 “Yucʉtẽojʉ yʉre jaju sĩarã yirãji masa”, Jesús ĩ yicãdo bajiroti rẽtayijʉ ito bajiro ĩna yija. 33 Mʉcana ĩ ya wi tʉdi sãjacõri, ado bajiro Jesure seniĩayijʉ Pilato: —‍¿Judio masa ʉjʉ ñati mʉ? yiyijʉ Pilato Jesure. 34 Ito ĩ yijare, ado bajiro cʉdiyijʉ Jesús: —‍¿Mʉmasi tʉoĩacõri, ito bajiro yi seniĩati mʉ? ¿Gãjerã mʉre ĩna gotijare ito bajiro yʉre seniĩati mʉ? yiyijʉ Jesús Pilatore. 35 Ito ĩ yijare: —‍¿Judio masʉ ñati yʉ, mʉ tija? Mʉ ñarãti, paia ʉjarã cʉni yʉ tʉ ãmi ejama ĩna mʉre. ¿No bajiro yicati mʉ? yiyijʉ Pilato Jesure. 36 Ito ĩ yija cʉdiyijʉ Jesús: —‍Adi macãrʉcʉ̃ro ʉjʉ meje ña yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro ʉjʉ yʉ ñaja yʉre sʉyari masa gãmeri jaboana judio masa yʉre ñiame yirona. Adi macãrʉcʉ̃ro ʉjʉ meje ña yʉ. Adi macãrʉcʉ̃rojʉ meje ña yʉ rotiroto, yiyijʉ Jesús Pilatore. 37 Ito ĩ yijare: —‍¿Ito yicõri, ʉjʉ ñati mʉ? yiyijʉ Pilato. Ito ĩ yija cʉdiyijʉ Jesús: —‍Mʉ yiro bajiroti ʉjʉ ña yʉ cʉni. Adi macãrʉcʉ̃rojʉ wadicõri, rujeacʉ yʉ, riojo oca ñasarise gotirocʉ. Riojo oca ñasarise cʉdirã ĩna ñama yʉre tʉorʉ̃nʉrã, yiyijʉ Jesús Pilatore. 38 Ito ĩ yija: —‍¿Ñe ñati oca riojo ñasarise? yiyijʉ Pilato Jesure. Ito bajiro Jesure seniĩacõri, ĩ ya wi budi wacõri, judio masare bʉsigʉ wayijʉ Pilato mʉcana: —‍Yʉ tija ñe seti macʉ ñami ãni. 39 Co rodo rʉyabeto pascua basa mʉa menija sĩgʉ̃ tubiarʉre bucõasotia yʉ mʉare yiari. ¿Mʉa judio masa ʉjʉre yʉ bucõare ãmoati mʉa? yiyijʉ Pilato judio masare. 40 Ito ĩ yijare, ado bajiro awasã cʉdiyijarã ĩna: —‍Ĩre meje bucõaña mʉ. Barrabásjʉare bucõaña, yiyijarã ĩna Pilatore. Riniri masʉ ñayijʉ Barrabás.

19

1 Ĩna ito yija tʉocõri, Jesure baje rotiyijʉ Pilato ĩja. 2 Jesús ya rijoga joe jota bedo seara bedo jeoyijarã surara. Ito yicõri ʉjarã ĩna sãñaro bajiro sũaro sãyijarã ĩna Jesure. 3 Ito yija bero ĩ tʉ bʉsa eja rʉ̃gʉ̃cõri, ado bajiro yiyijarã ĩna: —‍Judio masa ʉjʉ catijaro, yi aja tudiyijarã ĩna Jesure. Ito yicõri riojʉ ĩre jayijarã ĩna. 4 Mʉcana budi wacõri, judio masare gotigʉ ejayijʉ Pilato: —‍Tiya mʉa. Ĩ seti manijare ĩre bucõagʉ̃ ya yʉ, yiyijʉ Pilato judio masare. 5 Ito ĩ yija, jota bedo jesarʉ, sũaro sãñarʉ budiyijʉ Jesús. Ito yija ado bajiro yiyijʉ Pilato masare: —‍Tiya, ãni ñami ʉ̃mʉgʉ̃, yiyijʉ Pilato. 6 Jesús ĩ budija ticõri, ado bajiro awasãsʉoyijarã paia ʉjarã, porecia cʉni: —‍Yucʉtẽojʉ ĩre jaju sĩaña, ĩre sĩaña, yi awasãyijarã ĩna. Ĩna ito yija tʉocõri: —‍Mʉamasi ĩre ãmi wacõri, yucʉtẽojʉ jaju sĩatẽña mʉa. Yʉ tijama, ñe seti ma ĩre, yiyijʉ Pilato judio masare. 7 Ito ĩ yijare ado bajiro cʉdiyijarã judio masa: —‍Gʉa bʉcʉrã masa ĩna rotirena ĩ godaja quena. “Dios Macʉ ña yʉ”, ĩ yire waja ĩ godaja quena, yiyijarã ĩna Pilatore. 8 Ito bajiro ĩna yija tʉocõri, bʉto bʉsa güiyijʉ Pilato. 9 Tʉdi wi toti Jesure ãmi sãcõri, ado bajiro seniĩayijʉ Pilato ĩre: —‍¿Nojʉ gagʉ ñati mʉ? yiyijʉ Pilato ĩre. Ito bajiro ĩ yibojarocati ĩre cʉdibisijʉ Jesús. 10 Mʉcana tʉdi ĩre seniĩayijʉ Pilato: —‍¿Yʉre cʉdibeati mʉ? Gãjerã mʉre yucʉtẽojʉ yʉ jaju roti ãmoja jaju roti masia yʉ. Mʉre yʉ bucõa ãmoja, bucõa masia yʉ. ¿Itire masibeati mʉ? yiyijʉ Pilato Jesure. 11 Ito ĩ yijare: —‍Mʉ rotiroca Dios ĩ mʉre yibeja, yʉre roti masibitiboa mʉ. Mʉ rẽto bʉsaro seti cʉtigʉ ñami yʉre ĩna ñiatoni gotirʉ, yiyijʉ Jesús Pilatore. 12 Ito ĩ yija tʉocõri, “¿No bajiro yicõri Jesure bucõarʉjati yʉ?” yi tʉoĩayijʉ Pilato. Ito bajiro ĩ tʉoĩabojarocati judio masa ado bajiro awasãyijarã: —‍Ĩre mʉ bucõaja mʉa romano masa ʉjʉ ñasagʉ baba meje ñagʉ̃ yigʉja mʉ. No, “Ʉjʉ ñagʉ̃ yigʉja yʉ”, yigʉ, ĩ ñami masa ʉjʉ wajacʉ, yiyijarã ĩna Pilatore. 13 Ĩna ito yija tʉocõri, Jesure ãmi rotiyijʉ Pilato ĩja. Ito yicõri ʉjarã ĩna rujirijʉ rujiyijʉ Pilato ĩja. Itijʉ Gabata wame cʉtiyijʉ hebreo ocana. “Gʉ̃tana bʉorajʉ”, yireoni ñayijʉ itijʉ. 14 Pascua basa riojʉa ʉ̃mʉa gʉdareco ñayijʉ iti rʉmʉ. Ito yija Pilato ado bajiro yiyijʉ judio masare: —‍Ãni ñami mʉa ʉjʉ, yiyijʉ Pilato. 15 Ito bajiro ĩ yibojarocati bʉto awasãyijarã ĩna: —‍Sĩacõrʉja ĩre. Sĩacõrʉja ĩre. Yucʉtẽojʉ ĩre jaju sĩaña, yiyijarã ĩna Pilatore. Ĩna ito yijare: —‍¿Mʉa ʉjʉre jaju sĩagʉ̃ yigʉjada yʉ? yiyijʉ Pilato ĩnare. Ito ĩ yijare, ado bajiro cʉdiyijarã paia ʉjarã: —‍Romano masa ʉjʉ riti ñami gʉa ʉjʉ. Ñimʉjʉa gãji mami, yiyijarã ĩna Pilatore. 16 Ito bajiro ĩna yija tʉocõri, yucʉtẽojʉ Jesure ĩna jaju sĩatoni ĩnare ĩsiyijʉ Pilato. Ito bajiri Jesure ãmicoayijarã ĩna ĩja. 17 Ĩre ĩna ãmi waja, sʉya wacʉ gʉa cʉni. Ĩre ãmi wacõri, yucʉtẽo ĩre gaja roticã ĩna. Hebreo ocana Gólgota wame cʉtiri burojʉ ĩre ãmi wacã ĩna. “Rijoga gõari ñaro”, yireoni ñacʉ itijʉ. 18 Itojʉ ãmi ejacõri, Jesure yucʉtẽojʉ jajucã ĩna. Gãjerã jʉ̃arã jʉa dʉja gãna yucʉtẽojʉ yosacã ĩna. Ĩna gʉdareco ñaquĩ Jesús. 19 Jesús ĩ wãñaritẽojʉ ĩ ya rijoga weca wame wõ rotiquĩ Pilato. Ado bajiro goticʉ iti: “Jesús Nazaret gagʉ, judio masa ʉjʉ”, yi wãñacʉ iti. 20 Judio masa jãjarã ticã iti ucarere. Jesure yucʉtẽojʉ ĩna jajucati cʉto tʉti ñacʉ. Ĩ ya rijoga weca wame wãñarise griego oca, hebreo oca, latín oca cʉni ñacʉ iti. 21 Ito bajiri judio masa paia ʉjarã ado bajiro yicã Pilatore: —‍“Judio masa ʉjʉ ñami”, yi ucabesa. “Judio masa ʉjʉ ña yʉ”, yibojarʉ, yi ucaja quena, yicã ĩna Pilatore. 22 Ito bajiro ĩna yibojarocati ado bajiro cʉdiquĩ Pilato: —‍Yʉ ucare ito bajiroti tujaro ya, yiquĩ Pilato ĩnare. 23 Surara yucʉtẽojʉ Jesure jaju tĩorã ĩ ya yutabujurire ãmicã ĩna. Itire ãmicõri, jʉariarori batocã ĩna. Ito yicõri ĩnacõti gãji coro, gãji coro ãmicã ĩna. Jesús ĩ sãñado joegadoama jioya mano ñacʉ. Riojoti sua mʉja, gajanoado ñacʉ. 24 Ito bajiri ado bajiro yicã surara: —‍Itore ñigãmena mani. Ñimʉjʉa itore ĩ bʉjaja tiana yirona, gʉ̃tana rea ajecã ĩna. Ito bajiro ĩna yija Dios oca tuti iti gotiado bajiroti rẽtacʉ. Ado bajiro gotia ĩ oca: “Yʉ ya yutabujurire batocã ĩna. Ñimʉjʉa adore ĩ bʉjaja tiana yirona, gʉ̃ta ajerã yirãji”, yi gotia Dios oca. Ito bajiroti yicã surara. 25 Jesús ĩ yucʉtẽojʉ wãñaro roca adocõ jãjarã ñacʉ gʉa. Ĩ jaco, Cleofas manojo María, María Magdalena, ito yicõri yʉ cʉni ñacʉ ĩna rãca. 26 Jesús ĩ jacore, ito yicõri yʉ ĩ maigʉ̃re ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩ jacore: —‍Cana ĩ ñagʉ̃ yiguĩji mʉ macʉ, yiquĩ Jesús ĩ jacore. 27 Ito yicõri yʉjʉare ado bajiro yiquĩ: —‍Iso ñagõ yigõji mʉ jaco, yiquĩ Jesús yʉre. Ito ĩ yija bero isore boca ãmicõri, yʉ ya wijʉ isore codecʉ yʉ ĩja. 28 Ito ĩ yija bero, “Dios ĩ ãmoro bajiroti yʉre rẽta jedicoajʉ ĩja”, yi tʉoĩaquĩ Jesús. Dios oca tuti iti gotiro bajiroti iti rẽtatoni: —‍Idi ãmoa yʉ, yiquĩ Jesús. 29 Ito ñacʉ ʉyé ide jiaradʉ. Ide udi ãmirisena itire udi ãmicã ĩna surara. Ito yicõri hisopo wame cʉtiricʉ rʉjʉ gaja siacã ĩna itire. Ito yicõri Jesús ya rise tʉ ñutucã ĩna. 30 Ʉyé ide jiare weroĩacõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —‍Dios ĩ goticãdo bajiroti rẽta jedicoajʉ ĩja. Itocõ ña, yiquĩ Jesús. Ito yija ĩ ya rijoga queo yocõri, ʉsi jedicoaquĩ Jesús ĩja. 31 Iti rʉmʉ pascua basa riojʉa ñacʉ. Busuri gʉa judio masa ya tujacãra rʉmʉ ñaro yicʉ. Ito bajiri yucʉtẽojʉ godana ya rujʉ wãñare ãmobiticã ĩna tujacãri rʉmʉ ñajare. Tujacãra rʉmʉ guijori rʉmʉ ñacʉ gʉa judio masare. Ito bajiri Pilatore ado bajiro senicã ĩna: “Yucʉtẽojʉ wãñarãre sagaro gõare jajea rotiya. Ito yicõri ĩna ya rujʉri rujio rotiya”, yicã ĩna Pilatore. 32 Pilato ĩ rotija tʉocõri, ĩ ya surara wacõri, yucʉtẽojʉ wãñarãre ĩna ya sagaro gõarire jajeacã ĩna. Jesús tʉ jʉ̃arã yucʉtẽojʉ wãñarãre ĩna ya gõarire jajeacã ĩna. 33 Jesús tʉjʉ eja rʉ̃gʉ̃cõri, “Ʉsi jedicoañi ãni”, yi ti masicã ĩna. Ito bajiri ĩ ya sagaro gõare jajeabiticã ĩna. 34 Ito bajibojarocati Jesús ya warubʉ sare cudaquĩ sĩgʉ̃ surara masʉ. Ito ĩ yirocati rí ide wʉsarise budicʉ. 35 Yʉ itire gotigʉ, itire tigorʉ ña yʉ. “Riti gotia yʉ itire”, ya yʉ. Mʉa cʉni itire tʉorʉ̃nʉtoni, riojo itire gotia yʉ. 36 Iti jeyaro rẽtacʉ Dios oca tuti iti goticato bajiroti. Tʉote. Ado bajiro gotia Dios oca: “Ĩre co gõa jajeamena yirãji ĩna”, yi gotia Dios oca. 37 Gajejʉ Dios oca iti gotija ado bajiro gotia: “Sare cuda ecorʉre tirã yirãji masa”, yi gotia Dios oca. 38 Ito bajija bero José Arimatea gagʉ Jesús ya rujʉre ãmirocʉ Pilatore seniyijʉ ĩ. Jesús ocare tʉo sʉyagorʉ ñayijʉ ĩ, ito bajibojagʉti gãjerãre goti batobisijʉ ĩ, judio masare güigʉ. “Ãmiña”, Pilato ĩ yija tʉocõri, Jesús ya rujʉre rujiogʉ wayijʉ José. 39 Nicodemo ñamijʉ Jesús rãca bʉsigʉ ejagorʉ cʉni ejayijʉ. Treinta kilos rʉ̃cʉrisecõ queno sʉti quenarise ãmi ejayijʉ ĩ. Mirra wame cʉtirise, áloes wame cʉtirise wʉore ñayijʉ iti sʉtirise. 40 Ito bajiri José, Nicodemo rãca Jesús ya rujʉ ãmicõri saya botirona sʉtirise tucõri, ĩre gũmayijarã ĩna. Judio masa, masa yujerã ĩna yisotirise ñayijʉ iti. 41 Jesure yucʉtẽojʉ ĩna jaju sĩarajʉ ote wese tʉ ñayijʉ. Iti wesejʉ masari cuma mama goje ñayijʉ. Gãjerãre yujeĩaña mani goje ñayijʉ iti goje. 42 Jabeto rʉyayijʉ tujacãra rʉmʉ iti busuroto. Ito bajiri iti gojejʉ Jesús ya rujʉre sãyijarã ĩna, sõjʉ meje iti goje ñajare.

20

1 Gʉa masa ya moasʉora rʉmʉ busuri jĩjʉ rãitĩa bʉsaroca wayijo María Magdalena. Jesús ya masari cuma tʉ ejacõri, iso tija gʉ̃ta biaraga mañijʉ. 2 Ito iti bajija ticõri, ũmaquedi wacõri, gʉa tʉ ejacõ iso. Simón Pedro, ito yicõri yʉ Juan Jesús ĩ bʉto maicana ñacʉ gʉa. Gʉa tʉ ejacõri, ado bajiro yicõ iso: —‍Mani Ʉjʉ ya rujʉre ãmicoañi ĩna. “Itojʉ ĩ ya rujʉre cũana ĩna”, yi masibea yʉ, yicõ iso gʉare. 3 Iso ito yija tʉocõri, yʉ Pedro rãca masari cumajʉ tirã wacʉ gʉa. 4 Gʉa jʉ̃arã cocati ũmaquedi wacʉ. Pedro rẽto bʉsaro ũmaquedicʉ yʉ. Ito bajiri yʉjʉa cajero masari cuma ejasʉocʉ. 5 Muqueacõri, ito tisõcʉ yʉ. Ĩre ĩna gũmagore riti ticʉ yʉ. Itojʉ sãjabiticʉ yʉ maji. 6 Yʉ bero ejaquĩ Simón Pedro. Ĩama masari cumajʉ sãjacoaquĩ ĩja. Ĩ cʉni Jesure ĩna gũmagore riti tiquĩ. 7 Jesús ya rijoga gũmado gajerojʉ iti jesaja tiquĩ. Dʉreare rujajucu gajerojʉ iti jesaja tiquĩ ĩ. 8 Ito yija yʉ cajero ejacacʉ cʉni sãjacoacʉ. Iti rẽtare ticõri, “Tʉdi caticoañi Jesús”, yi tʉoĩacʉ yʉ ĩja. 9 Iti riojʉa, “Godabojagʉti tʉdi catigʉ yiguĩji Jesús”, Dios oca iti yire gaye tʉo masibiticʉ gʉa maji. 10 Ito yija bero gʉa ya wijʉ tʉdi wacʉ gʉa. 11 María Magdalenama masari cuma tʉ oti tujacõ. Otigoti masari cumajʉ tisõyijo iso. 12 Ito iso tisõja jʉ̃arã ángel mesa botirise sãñarã rujiyijarã. Sĩgʉ̃ Jesús ya rijoga ñagoadojʉa rujiyijʉ. Gãji ĩ ya gʉbori ñagoadojʉa rujiyijʉ. 13 Ito yija ado bajiro seniĩayijarã ĩna María Magdalenare: —‍¿No yija otiati mʉ? yiyijarã ángel mesa isore. Ĩna ito yija: —‍Yʉ Ʉjʉ ya rujʉre ãmicoañi ĩna. “Itojʉ ĩ ya rujʉre cũana ĩna”, yi masibea yʉ, yiyijo iso ángel mesare. 14 Ito bajiro yigoti, Jesure jʉda ti bʉjayijo iso. Ito bajibojarocati, “Jesuti ñami ãni”, yi masibisijo iso. 15 Ito yija ado bajiro seniĩayijʉ ĩjʉa isore: —‍¿No yija otiati romio mʉ? ¿Ñimʉre ãmati mʉ? yiyijʉ Jesús isore. “Adi wese coderi masʉ ñaguĩji”, yire masiyijo iso. Ito bajiri ado bajiro ĩre yiyijo iso: —‍Ĩ ya rujʉre mʉ cũja, “Ito cũmʉ yʉ”, yiya yʉre. Ãmigõ waroco ya yʉ, yiyijo ĩre. 16 Iso ito bajiro yija tʉocõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: —‍María, yiyijʉ Jesús isore. Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiyijo iso hebreo ocana: —‍Rabuni, yiyijo iso. “Yʉre riasogʉ”, yireoni ñayijʉ iti. 17 Ito yija ado bajiro cʉdiyijʉ Jesús: —‍Yʉre moaĩabesa maji. Yʉ Jacʉ tʉ mʉjabea yʉ maji. Wasa yʉ ñarãre ado bajiro gotitẽña: “Dios sĩgʉ̃ti ñami mani Jacʉ. Ito yicõri ĩ sĩgʉ̃ti ñami mani Ʉjʉ. Ĩ ñarojʉ wacʉ wagʉ ya yʉ”, yi gotitẽña, yimi Jesús yʉre, yi rotiyijʉ Jesús María Magdalenare. 18 Ito yija gʉare gotigo ejacõ iso. “Mani Ʉjʉre tibʉ yʉ”, yicõ iso. Ito yicõri Jesús ĩ gotiado bajiro gʉare goticõ iso. 19 Gʉa masa ya moasʉora rʉmʉ ñacʉ iti rʉmʉ. Iti ñami gʉa Jesús rãca riasotigoana wijʉ minijua ñacʉ. Gʉa ñarã judio masare güirã soje biacõri, ñacʉ gʉa. Ñajasaroti gʉa wato goa rʉ̃gʉ̃quĩ Jesús. —‍Ñati mʉa, ñe oca mano queno ñaña mʉa, yiquĩ Jesús gʉare. 20 Ito ĩ yija bero ĩ ya ãmori, ito yicõri ĩ ya warubʉ ĩoquĩ gʉare. Gʉa ĩ rãca riasotigoana gʉa Ʉjʉre ticõri, bʉto wanʉcʉ gʉa. 21 Mʉcana tʉdi ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare: —‍Ñe oca manoti queno ñaña mʉa. Yʉ Jacʉ yʉre ĩ cõado bajiroti yʉ cʉni mʉare cõa yʉ ĩja, yiquĩ Jesús gʉare. 22 Ito yija gʉare juti jeocõri, ado bajiro yiquĩ ĩ: —‍Mʉa ya ʉsijʉ Espíritu Santo ĩ quedi sãjaroca ya yʉ. 23 Ĩre boca ãmicõri, gãjerã ĩna ñeñaro yirise mʉa ãcabojaja, ĩnare seti mano yiroja. Ĩna ñeñaro yirise mʉa ãcabojabeja, seti cʉtirãti ñarã yirãji ĩnaõna, yiquĩ Jesús gʉare. 24 Ito bajiro gʉare Jesús ĩ goaĩoroca Tomás gʉa rãca gagʉ maniquĩ. Ĩ ñaquĩ “Sʉ̃rʉ̃arʉ”, gʉa yicacʉ. 25 Tomásre ti bʉjacõri: —‍Mani Ʉjʉre tibʉ gʉa, yibojacʉ gʉa ĩre. Ito bajiro gʉa yibojarocati Tomás ado bajiro yiquĩ: —‍Ĩ ya ãmo ĩna ja cudarajʉ yʉ tibeja, ito yicõri ĩre ĩna ja cudarajʉ yʉ ya ãmo wãsoana yʉ ñusõĩabeja, ito yicõri ĩ ya warubʉ ĩre ĩna sare cudadojʉ yʉ ya ãmona yʉ moaĩabeja, “Ĩti ñami”, yi masibicʉja yʉ, yiquĩ Tomás gʉare. 26 Ʉdia ãmojeno rʉmʉri bero mʉcana tʉdi minijuacʉ gʉa. Iti rʉmʉ gʉa minijuacati rʉmʉ Tomás cʉni ñaquĩ ĩja. Soje biado ñabojarocati gʉa wato goa rʉ̃gʉ̃quĩ Jesús. —‍Ñati mʉa, ñe oca mano queno ñaña mʉa, yiquĩ Jesús gʉare. 27 Ito yicõri Tomásre ado bajiro yiquĩ ĩ: —‍Yʉ ya ãmore ticõri, mʉ ya ãmo wãsoana yʉre ñusõĩaña. Mʉ ya ãmona yʉ ya warubʉ susuro yʉre moaĩaña. “Ĩ meje ñaguĩji”, yibeja ĩja. “Ĩti ñami”, yi masiña mʉ ĩja, yiquĩ Jesús ĩre. 28 Ito ĩ yijare: —‍Yʉ Ʉjʉ, Dioti ña mʉ, yiquĩ Tomás Jesure. 29 Ito ĩ yijare Jesús cʉdiquĩ: —‍Tomás yʉre ticõri, yʉre tʉorʉ̃nʉa mʉ. Gãjerãma yʉre tibitibojarãti yʉre ĩna tʉorʉ̃nʉja, queno wanʉ quenarã yirãji ĩna, yiquĩ Jesús Tomásre. 30 Gaje jaje tiyamani ĩoquĩ Jesús gʉa ĩ rãca riasotirã tiro riojo. Iti ñarocõti ña jedibea adi papera tutijʉ. 31 Adi yʉ ucarise, “Jesuti ñañi Cristo, ito yicõri Dios Macʉ ñañi”, yi mʉa tʉorʉ̃nʉtoni uca yʉ. Ĩre tʉorʉ̃nʉcõri, catitĩñare mʉa bʉjatoni itire uca yʉ.

21

1 Ito bajija bero mʉcana tʉdi goaĩoquĩ Jesús, gʉare ĩ rãca riasotigoanare. Tiberias wame cʉtirita tʉnimajʉ gʉare goaĩoquĩ Jesús. Ado bajiro bajicʉ ĩ goaĩoja. 2 Adocõ jãjarã ñacʉ gʉa minijuacana, Simón Pedro, Tomás “Sʉ̃rʉ̃arʉ”, gʉa yigʉ, Natanael Galilea sita Caná wame cʉtiri cʉto gagʉ, gʉa Zebedeo rĩa, ito yicõri gãjerã jʉ̃arã Jesús rãca riasotigoana ñacʉ gʉa. 3 Gʉa ito baji ñaroca ado bajiro yiquĩ Simón Pedro: —‍Wai jogʉ wacʉ ya yʉ, yiquĩ Pedro. Ito ĩ yijare: —‍Gʉa cʉni mʉ rãca wajʉ, yicʉ gʉa. Ito yicõri wacʉ ĩja. Cumajʉ sãjacõri, ñamiasaro wai jobojacʉ gʉa. 4 Iti busu mʉja wadiroca itajura tʉnima gʉare goaĩoquĩ Jesús. Ito bajibojarocati, “Ĩti ñaguĩji”, yi masibiticʉ gʉa. 5 Ado bajiro gʉare yi ruyuquĩ ĩ: —‍¿Wai sĩabeati mʉa? yiquĩ Jesús gʉare. Ito ĩ yijare: —‍Sĩabea, joboja gʉa, yicʉ gʉa ĩre. 6 Gʉa ito yijare: —‍Cuma riojocadʉjare yorigʉ cõa roaya mʉa. Ito bajiro mʉa yija wai sĩarã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉare. Ĩ roticato bajiroti yicʉ gʉa. Wai jãjarã ĩna ñajare, yorigʉre mosã masibiticʉ gʉa, wai jãjarã ĩna ñajare. 7 Ito baji ñaroca, yʉ Jesús ĩ maigʉ̃ ado bajiro yicʉ yʉ Pedrore: —‍Mani Ʉjʉti ñami ĩ, yicʉ yʉ Pedrore. “Mani Ʉjʉ ñami”, yʉ yija tʉocõri, wasoro yosagʉ ñari joegado sãñaquĩ ĩ. Ito yicõri itajurajʉ quedi roacoaquĩ ĩ. Ito yicõri Jesús tʉjʉ bati waquĩ. 8 Cien metrocõ tʉnima sõjʉa jayacʉ gʉa. Ito warãti jajʉ tʉnima ejacʉ gʉa. Wai yorigʉ rãca weja jãjã ejacʉ gʉa. 9 Cuma majacõri, jeame weca wai jʉ̃oana ti ejacʉ gʉa. Ito yicõri naju cʉni iti ñaja ti ejacʉ gʉa. 10 Gʉa ejaja ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús, gʉare: —‍Wai jane mʉa sĩana ʉdiarãcõ ãmi waya, yiquĩ Jesús gʉare. 11 Ito ĩ yija tʉocõri, cumajʉ mʉja sãjaquĩ Simón Pedro, ito yicõri wai cʉrã yorigʉjʉ ñarã jajʉjʉ waire weja mocũquĩ ĩ. Ciento cincuenta y tres ñarã ñacã wai jeyaro. Jãjarã ĩna ñabojarocati cudubiticʉ yorigʉ. 12 Ito yija Jesús ado bajiro yiquĩ gʉare: —‍Ba yujirã waya maji, yiquĩ Jesús gʉare. “¿Ñimʉ ñati mʉ?” yi seniĩabiticʉ gʉa, “Mani Ʉjʉti ñami”, yi masicõri. 13 Ito yicõri gʉa tʉjʉ eja rʉ̃gʉ̃cõri, naju gʉare batoquĩ ĩ. Waire cʉni ito bajiroti yiquĩ. 14 Itina ʉdiaji goaĩoquĩ Jesús gʉare, godacõri tʉdi ĩ catija bero. 15 Gʉa ba yuji tĩoja bero ado bajiro seniĩaquĩ Jesús Simón Pedrore: —‍¿Mʉ rãca gãna rẽtoro yʉre maiati Simón, Jonás macʉ mʉ? yiquĩ Jesús Simón Pedrore. Ito ĩ yijare: —‍Mʉre maia yʉ Ʉjʉ yʉ. “Yʉre maiami”, yi masia mʉ, yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare: —‍Oveja rĩare ĩna ecasotiado bajiro yʉre yiari yʉ ñarãre riaso ĩsima mʉ, yiquĩ Jesús ĩre. 16 Mʉcana tʉdi jʉaji seniĩaquĩ Jesús Simón Pedrore: —‍¿Yʉre maiati Simón, Jonás macʉ mʉ? yiquĩ Jesús Pedrore. —‍Mʉre maia yʉ Ʉjʉ yʉ. “Yʉre maiami”, yi masia mʉ yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare: —‍Ovejare ĩna codeado bajiro yʉre yiari yʉ ñarãre code ĩsima mʉ, yiquĩ Jesús Pedrore. 17 Ito yija mʉcana tʉdi ʉdiaji seniĩa quenoquĩ Jesús ĩre: —‍¿Yʉre maiati Simón, Jonás macʉ mʉ? yiquĩ Jesús Pedrore. Ʉdiajijʉ, “¿Yʉre maiati mʉ?” Jesús ĩ yija tʉocõri, bojori bʉjaquĩ Pedro. Ito bajiri ado bajiro yiquĩ ĩ Jesure: —‍Jeyaro masigʉ̃ ña, yʉ Ʉjʉ mʉ. Yʉ mʉre mairise masia mʉ, yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare: —‍Ovejare ĩna ecasotiado bajiro yʉre yiari yʉ ñarãre riaso ĩsima mʉ. 18 Riti mʉre gotia yʉ. Iti rʉmʉjʉ mamʉ mʉ ñaja yutabuju sãñacõri, mʉ ãmoro bajiroti wa ucusotiyija mʉ maji. Mʉ bʉcʉgʉ ñaja mʉ ya ãmo siacõri, mʉ wa ãmobetojʉ mʉre ãmi warã yirãji ĩna, yiquĩ Jesús Pedrore. 19 “Ito bajiro mʉ godaja ticõri, Diore rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa”, yirocʉ ito bajiro gotiquĩ Jesús Pedrore. Ito ĩ yija bero: —‍Waya yʉ rãca. Yʉ oca tʉo sʉyagʉ waya, yiquĩ Jesús ĩre. 20 Jʉda ticõri, ĩnare yʉ sʉyaja tiquĩ Pedro. Yʉ ña Jesús rãca riasotigorʉ bʉto ĩ maicacʉ. Yʉ ña Jesús rãca basʉsacati rʉmʉ ĩ tʉ rujicacʉ. Yʉ ña Jesure seniĩacacʉ, “¿Ñimʉ ñati mʉre ĩna ñiatoni gotiri masʉ?” yi seniĩacacʉ ña yʉ. 21 Yʉre ticõri, ado bajiro Jesure seniĩaquĩ Pedro: —‍Yʉ Ʉjʉ, ¿ãniama no bajiro godagʉ yiguĩjida? yiquĩ Pedro Jesure. 22 Ito ĩ yija ado bajiro cʉdiquĩ Jesús: —‍Mʉcana tʉdi yʉ ejarijʉjʉ ĩ catire yʉ ãmoja, catigʉ yiguĩji maji. Iti mʉ masibeja, no yibea mʉre. Mʉáma yʉre sʉyaba, yiquĩ Jesús Pedrore. 23 Ito ĩ yija tʉocõri: “Juan godabicʉ yiguĩji”, yire masicã ĩna. Jesuama, “Godabicʉ yiguĩji”, yibitiquĩ. Ado bajirojʉa yiquĩ ĩ: “Yʉ tʉdi ejarijʉjʉ ĩ catire yʉ ãmoja, catigʉ yiguĩji maji. Iti mʉ masibeja, no yibea mʉre”, yigʉ yiquĩ Jesús. Iti oca queno tʉo masibiticõri, “Godabicʉ yiguĩji Juan”, yire oca batobojañi ĩna. 24 Yʉ ña Juan, Jesús rãca riasotigorʉ. Yʉti ña adi paperare ucarʉ. “Riojo gotiami”, yi masia mʉa yʉre. 25 Gaje jaje ña Jesús ĩ yigore. Jeyaro Jesús ĩ yigore mani uca jeobojaja cʉni, adi macãrʉcʉ̃rore daja rẽtacoabodoja papera tutiri. Itocõ ña.