German 1st John


/1 Das da von Anfang war, das wir gehrt haben, das wir gesehen haben mit 
unsern Augen, das wir beschaut haben und unsre Hnde betastet haben, vom Wort 
des Lebens. 
Und das Leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und 
verkndigen euch das Leben, das ewig ist, welches war bei dem Vater und ist 
uns erschienen. 
Was wir gesehen und gehrt haben, das verkndigen wir euch, auf da ihr mit 
uns Gemeinschaft habt; und unsre Gemeinschaft ist mit dem Vater und mit seinem 
Sohn Jesus Christus. 
Und solches schreiben wir euch, auf da eure Freude vllig sei. 
Und das ist die Verkndigung, die wir von ihm gehrt haben und euch 
verkndigen, da Gott Licht ist und in ihm ist keine Finsternis. 
So wir sagen, da wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der 
Finsternis, so lgen wir und tun nicht die Wahrheit. 
So wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft 
untereinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, macht uns rein von 
aller Snde. 
So wir sagen, wir haben keine Snde, so verfhren wir uns selbst, und die 
Wahrheit ist nicht in uns. 
So wir aber unsre Snden bekennen, so ist er treu und gerecht, da er uns die 
Snden vergibt und reinigt uns von aller Untugend. 
So wir sagen, wir haben nicht gesndigt, so machen wir ihn zum Lgner, und 
sein Wort ist nicht in uns. 

/2 Meine Kindlein, solches schreibe ich euch, auf da ihr nicht sndiget; Und 
ob jemand sndigt, so haben wir einen Frsprecher bei dem Vater, Jesum 
Christum, der gerecht ist. 
Und derselbe ist die Vershnung fr unsre Snden, nicht allein aber fr die 
unseren sondern auch fr die der ganzen Welt. 
Und an dem merken wir, da wir ihn kennen, so wir seine Gebote halten. 
Wer da sagt: Ich kenne ihn, und hlt seine Gebote nicht, der ist ein Lgner, 
und in solchem ist keine Wahrheit. 
Wer aber sein Wort hlt, in solchem ist wahrlich die Liebe Gottes vollkommen; 
Daran erkennen wir, da wir in ihm sind. 
Wer da sagt, da er in ihm bleibt, der soll auch wandeln, gleichwie er 
gewandelt hat.
Brder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das 
alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt; Das alte Gebot ist das Wort, das 
ihr von Anfang gehrt habt. 
Wiederum ein neues Gebot schreibe ich euch, das da wahrhaftig ist bei ihm und 
bei euch; denn die Finsternis vergeht, und das wahre Licht scheint jetzt. 
Wer da sagt, er sei im Licht, und hat seinen Bruder, der ist noch in der 
Finsternis. 
Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht, und ist kein rgernis bei ihm. 
Wer aber seinen Bruder hat, der ist in der Finsternis und wandelt in der 
Finsternis und wei nicht, wo er hin geht; denn die Finsternis hat seine Augen 
verblendet. 
Lieben Kindlein, ich schreibe euch; denn die Snden sind euch vergeben durch 
seinen Namen. 
Ich schreibe euch Vtern; denn ihr kennt den, der von Anfang ist; Ich schreibe 
euch Jnglingen; denn ihr habt den Bsewicht berwunden; Ich habe euch Kindern 
geschrieben; denn ihr kennet den Vater. 
Ich habe euch Vtern geschrieben; denn ihr kennt den, der von Anfang ist; Ich 
habe euch Jnglingen geschrieben; denn ihr seid stark, und das Wort Gottes 
bleibt bei euch, und ihr habt den Bsewicht berwunden.
Habt nicht lieb die Welt noch was in der Welt ist; So jemand die Welt liebhat, 
in dem ist nicht die Liebe des Vaters. 
Denn alles, was in der Welt ist: des Fleisches Lust und der Augen Lust und 
hoffrtiges Leben, ist nicht vom Vater, sondern von der Welt. 
Und die Welt vergeht mit ihrer Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der 
bleibt in Ewigkeit. 
Kinder, es ist die letzte Stunde! Und wie ihr gehrt habt, da der Widerchrist 
kommt, so sind nun viele Widerchristen geworden; daher erkennen wir, da die 
letzte Stunde ist. 
Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; Denn wo sie von 
uns gewesen wren, so wren sie ja bei uns geblieben; aber es sollte offenbar 
werden, da nicht alle von uns sind. 
Und ihr habt die Salbung von dem, der heilig ist, und wisset alles. 
Ich habe euch nicht geschrieben, als wtet ihr die Wahrheit nicht; sondern 
ihr wisset sie und wisset, da keine Lge aus der Wahrheit kommt. 
Wer ist ein Lgner, wenn nicht, der da leugnet, da Jesus der Christus sei? 
Das ist der Widerchrist, der den Vater und den Sohn leugnet. 
Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, der 
hat auch den Vater. 
Was ihr nun gehrt habt von Anfang, das bleibe bei euch; So bei euch bleibt, 
was ihr von Anfang gehrt habt, so werdet ihr auch bei dem Sohn und dem Vater 
bleiben. 
Und das ist die Verheiung, die er uns verheien hat: das ewige Leben. 
Solches habe ich euch geschrieben von denen, die euch verfhren. 
Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt bei euch, und ihr 
bedrfet nicht, da euch jemand lehre; sondern wie euch die Salbung alles 
lehrt, so ist's wahr und ist keine Lge, und wie sie euch gelehrt hat, so 
bleibet bei demselben. 
Und nun, Kindlein, bleibet bei ihm, auf da, wenn er offenbart wird, wir 
Freudigkeit haben und nicht zu Schanden werden vor ihm bei seiner Zukunft. 
So ihr wisset, da er gerecht ist, so erkennet ihr auch, da, wer recht tut, 
der ist von ihm geboren. 

/3 Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeigt, da wir Gottes Kinder 
sollen heien! Darum kennt euch die Welt nicht; denn sie kennt ihn nicht. 
Meine Lieben, wir sind nun Gottes Kinder; und es ist noch nicht erschienen, 
was wir sein werden; Wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, da wir ihm 
gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist. 
Und ein jeglicher, der solche Hoffnung hat zu ihm, der reinigt sich, gleichwie 
er auch rein ist.
Wer Snde tut, der tut auch Unrecht, und die Snde ist das Unrecht. 
Und ihr wisset, da er ist erschienen, auf da er unsre Snden wegnehme, und 
es ist keine Snde in ihm. 
Wer in ihm bleibt, der sndigt nicht; wer da sndigt, der hat ihn nicht 
gesehen noch erkannt. 
Kindlein, lat euch niemand verfhren! Wer recht tut, der ist gerecht, 
gleichwie er gerecht ist. 
Wer Snde tut, der ist vom Teufel; denn der Teufel sndigt von Anfang; Dazu 
ist erschienen der Sohn Gottes, da er die Werke des Teufels zerstre. 
Wer aus Gott geboren ist, der tut nicht Snde, denn sein Same bleibt bei ihm; 
und kann nicht sndigen, denn er ist von Gott geboren. 
Daran wird's offenbar, welche die Kinder Gottes und die Kinder des Teufels 
sind; Wer nicht recht tut, der ist nicht von Gott, und wer nicht seinen Bruder 
liebhat. 
Denn das ist die Botschaft, die ihr gehrt habt von Anfang, da wir uns 
untereinander lieben sollen. 
Nicht wie Kain, der von dem Argen war und erwrgte seinen Bruder; Und warum 
erwrgte er ihn? Weil seine Werke bse waren, und die seines Bruders gerecht. 
Verwundert euch nicht, meine Brder, wenn euch die Welt hat. 
Wir wissen, da wir aus dem Tode in das Leben gekommen sind; denn wir lieben 
die Brder; Wer den Bruder nicht liebt, der bleibt im Tode. 
Wer seinen Bruder hat, der ist ein Totschlger; und ihr wisset, da ein 
Totschlger hat nicht das ewige Leben bei ihm bleibend. 
Daran haben wir erkannt die Liebe, da er sein Leben fr uns gelassen hat; und 
wir sollen auch das Leben fr die Brder lassen. 
Wenn aber jemand dieser Welt Gter hat und sieht seinen Bruder darben und 
schliet sein Herz vor ihm zu, wie bleibt die Liebe Gottes bei ihm?.
Meine Kindlein, lat uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern 
mit der Tat und mit der Wahrheit. 
Daran erkennen wir, da wir aus der Wahrheit sind, und knnen unser Herz vor 
ihm damit stillen.
Da, so uns unser Herz verdammt, Gott grer ist denn unser Herz und erkennt 
alle Dinge. 
Ihr Lieben, so uns unser Herz nicht verdammt, so haben wir eine Freudigkeit zu 
Gott.
Und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote 
und tun, was vor ihm gefllig ist. 
Und das ist sein Gebot, da wir glauben an den Namen seines Sohnes Jesu 
Christi und lieben uns untereinander, wie er uns ein Gebot gegeben hat. 
Und wer seine Gebote hlt, der bleibt in ihm und er in ihm; Und daran erkennen 
wir, da er in uns bleibt, an dem Geist, den er uns gegeben hat. 

/4 Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist, sondern prfet die 
Geister, ob sie von Gott sind; denn es sind viel falsche Propheten ausgegangen 
in die Welt. 
Daran sollt ihr den Geist Gottes erkennen: ein jeglicher Geist, der da 
bekennt, da Jesus Christus ist in das Fleisch gekommen, der ist von Gott.
Und ein jeglicher Geist, der da nicht bekennt, da Jesus Christus ist in das 
Fleisch gekommen, der ist nicht von Gott; Und das ist der Geist des 
Widerchrists, von welchem ihr habt gehrt, da er kommen werde, und er ist 
jetzt schon in der Welt. 
Kindlein, ihr seid von Gott und habt jene berwunden; denn der in euch ist, 
ist grer, als der in der Welt ist. 
Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hrt sie. 
Wir sind von Gott, und wer Gott erkennt, der hrt uns; welcher nicht von Gott 
ist, der hrt uns nicht; Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den 
Geist des Irrtums. 
Ihr Lieben, lasset uns untereinander liebhaben; denn die Liebe ist von Gott, 
und wer liebhat, der ist von Gott geboren und kennt Gott. 
Wer nicht liebhat, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe. 
Daran ist erschienen die Liebe Gottes gegen uns, da Gott seinen eingeborenen 
Sohn gesandt hat in die Welt, da wir durch ihn leben sollen. 
Darin steht die Liebe: nicht, da wir Gott geliebt haben, sondern da er uns 
geliebt hat und gesandt seinen Sohn zur Vershnung fr unsre Snden. 
Ihr Lieben, hat uns Gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander 
lieben. 
Niemand hat Gott jemals gesehen; So wir uns untereinander lieben, so bleibt 
Gott in uns, und seine Liebe ist vllig in uns. 
Daran erkennen wir, da wir in ihm bleiben und er in uns, da er uns von 
seinem Geiste gegeben hat. 
Und wir haben gesehen und zeugen, da der Vater den Sohn gesandt hat zum 
Heiland der Welt. 
Welcher nun bekennt, da Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in 
Gott.
Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat; Gott ist 
die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
Darin ist die Liebe vllig bei uns, da wir eine Freudigkeit haben am Tage des 
Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt. 
Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vllige Liebe treibt die Furcht 
aus; denn die Furcht hat Pein; Wer sich aber frchtet, der ist nicht vllig in 
der Liebe.
Lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt. 
So jemand spricht: "Ich liebe Gott", und hat seinen Bruder, der ist ein 
Lgner; Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott 
lieben, den er nicht sieht?.
Und dies Gebot haben wir von ihm, da, wer Gott liebt, da der auch seinen 
Bruder liebe. 

/5 Wer da glaubt, da Jesus sei der Christus, der ist von Gott geboren; und 
wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren 
ist. 
Daran erkennen wir, da wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben und 
seine Gebote halten. 
Denn das ist die Liebe zu Gott, da wir seine Gebote halten; und seine Gebote 
sind nicht schwer. 
Denn alles, was von Gott geboren ist, berwindet die Welt; und unser Glaube 
ist der Sieg, der die Welt berwunden hat. 
Wer ist aber, der die Welt berwindet, wenn nicht, der da glaubt, da Jesus 
Gottes Sohn ist?.
Dieser ist's, der da kommt mit Wasser und Blut, Jesus Christus; nicht mit 
Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut; Und der Geist ist's, der da 
zeugt; denn der Geist ist die Wahrheit. 
Denn drei sind, die da zeugen im Himmel: der Vater, das Wort und der Heilige 
Geist, und diese drei sind Eins.
Und drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut; und die 
drei sind beisammen. 
So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis grer; denn 
Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn. 
Wer da glaubt an den Sohn Gottes, der hat solches Zeugnis bei sich; Wer Gott 
nicht glaubt, der macht ihn zum Lgner; denn er glaubt nicht dem Zeugnis, das 
Gott zeugt von seinem Sohn. 
Und das ist das Zeugnis, da uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches 
Leben ist in seinem Sohn. 
Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der 
hat das Leben nicht.
Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes 
Gottes, auf da ihr wisset, da ihr das ewige Leben habt, und da ihr glaubet 
an den Namen des Sohnes Gottes. 
Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, da, so wir etwas bitten 
nach seinem Willen, so hrt er uns. 
Und so wir wissen, da er uns hrt, was wir bitten, so wissen wir, da wir die 
Bitte haben, die wir von ihm gebeten haben. 
So jemand sieht seinen Bruder sndigen eine Snde nicht zum Tode, der mag 
bitten; so wird er geben das Leben denen, die da sndigen nicht zum Tode; Es 
gibt eine Snde zum Tode; fr die sage ich nicht, da jemand bitte. 
Alle Untugend ist Snde; und es ist etliche Snde nicht zum Tode. 
Wir wissen, da, wer von Gott geboren ist, der sndigt nicht; sondern wer von 
Gott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten. 
Wir wissen, da wir von Gott sind und die ganze Welt im Argen liegt. 
Wir wissen aber, da der Sohn Gottes gekommen ist und hat uns einen Sinn 
gegeben, da wir erkennen den Wahrhaftigen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, 
in seinem Sohn Jesus Christus; Dieser ist der wahrhaftige Gott und das ewige 
Leben. 
Kindlein, htet euch vor den Abgttern! Amen.